From 854e851ea4f8b3d8e28166aa01011deccaabaf0d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Antenore Gatta Date: Wed, 16 May 2018 22:05:55 +0200 Subject: Fixed escpae sequence --- po/POTFILES.in | 102 +-- po/ar.po | 2026 ++++++++++++++++++++-------------------- po/ast.po | 2359 ++++++++++++++++++++++++----------------------- po/bg.po | 2352 +++++++++++++++++++++++------------------------ po/bn.po | 2022 ++++++++++++++++++++-------------------- po/bs.po | 2435 +++++++++++++++++++++++++------------------------ po/ca.po | 2433 +++++++++++++++++++++++++------------------------ po/ca@valencia.po | 2346 +++++++++++++++++++++++------------------------ po/cs.po | 2583 ++++++++++++++++++++++++++------------------------- po/da.po | 2613 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/de.po | 2559 ++++++++++++++++++++++++++------------------------- po/el.po | 2449 +++++++++++++++++++++++++------------------------ po/en_AU.po | 2463 +++++++++++++++++++++++++------------------------ po/en_GB.po | 2463 +++++++++++++++++++++++++------------------------ po/es.po | 2628 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/es_ve | 4 +- po/et.po | 2262 ++++++++++++++++++++++----------------------- po/eu.po | 2383 ++++++++++++++++++++++++------------------------ po/fi.po | 2347 ++++++++++++++++++++++++----------------------- po/fr.po | 2634 ++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/gl.po | 2359 ++++++++++++++++++++++++----------------------- po/he.po | 2357 ++++++++++++++++++++++++----------------------- po/hr.po | 2060 ++++++++++++++++++++--------------------- po/hu.po | 2632 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/id.po | 2102 +++++++++++++++++++++--------------------- po/it.po | 2426 ++++++++++++++++++++++++------------------------ po/ja.po | 2381 ++++++++++++++++++++++++------------------------ po/kk.po | 2230 ++++++++++++++++++++++----------------------- po/km.po | 2186 ++++++++++++++++++++++---------------------- po/kn.po | 2036 ++++++++++++++++++++--------------------- po/ko.po | 2355 ++++++++++++++++++++++++----------------------- po/lt.po | 2377 ++++++++++++++++++++++++----------------------- po/lv.po | 2433 +++++++++++++++++++++++++------------------------ po/ms.po | 2357 ++++++++++++++++++++++++----------------------- po/my.po | 2042 ++++++++++++++++++++--------------------- po/nb.po | 2359 ++++++++++++++++++++++++----------------------- po/nl.po | 2391 ++++++++++++++++++++++++------------------------ po/oc.po | 2381 ++++++++++++++++++++++++------------------------ po/pl.po | 2349 ++++++++++++++++++++++++----------------------- po/pt.po | 2389 ++++++++++++++++++++++++------------------------ po/pt_BR.po | 2387 ++++++++++++++++++++++++------------------------ po/pt_PT.po | 2389 ++++++++++++++++++++++++------------------------ po/ro.po | 2433 +++++++++++++++++++++++++------------------------ po/ru.po | 2587 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/shn.po | 2002 ++++++++++++++++++++-------------------- po/si.po | 2118 +++++++++++++++++++++--------------------- po/sk.po | 2312 +++++++++++++++++++++++----------------------- po/sl.po | 2375 ++++++++++++++++++++++++----------------------- po/sq.po | 2210 ++++++++++++++++++++++---------------------- po/sr.po | 2342 +++++++++++++++++++++++------------------------ po/sv.po | 2425 ++++++++++++++++++++++++------------------------ po/te.po | 2016 ++++++++++++++++++++-------------------- po/th.po | 2312 +++++++++++++++++++++++----------------------- po/tr.po | 2387 ++++++++++++++++++++++++------------------------ po/ug.po | 2429 ++++++++++++++++++++++++------------------------ po/uk.po | 2437 +++++++++++++++++++++++++------------------------ po/uz@cyrillic.po | 2513 +++++++++++++++++++++++++------------------------- po/zh_CN.po | 2409 ++++++++++++++++++++++++------------------------ po/zh_TW.po | 2431 ++++++++++++++++++++++++------------------------ 59 files changed, 67067 insertions(+), 67112 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/po/POTFILES.in b/po/POTFILES.in index c228e47b3..f7d639b65 100644 --- a/po/POTFILES.in +++ b/po/POTFILES.in @@ -1,69 +1,69 @@ -plugins/tool_hello_world/plugin.c -plugins/nx/nx_session_manager.c -plugins/nx/nx_session.c -plugins/nx/nx_plugin.c -plugins/vnc/vnc_plugin.c -plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c -plugins/exec/exec_plugin.c -plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c -plugins/spice/spice_plugin_usb.c plugins/spice/spice_plugin.c -plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c -plugins/telepathy/telepathy_handler.c -plugins/telepathy/telepathy_plugin.c +plugins/spice/spice_plugin_usb.c +plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c +plugins/exec/exec_plugin.c +plugins/vnc/vnc_plugin.c plugins/secret/src/glibsecret_plugin.c -plugins/rdp/rdp_settings.c +plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c +plugins/rdp/rdp_channels.c +plugins/rdp/rdp_plugin.c +plugins/rdp/rdp_graphics.c plugins/rdp/rdp_event.c plugins/rdp/rdp_cliprdr.c -plugins/rdp/rdp_plugin.c -plugins/rdp/rdp_channels.c +plugins/rdp/rdp_settings.c plugins/rdp/rdp_file.c -plugins/rdp/rdp_graphics.c +plugins/tool_hello_world/plugin.c +plugins/nx/nx_session_manager.c +plugins/nx/nx_plugin.c +plugins/nx/nx_session.c +plugins/telepathy/telepathy_handler.c +plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c +plugins/telepathy/telepathy_plugin.c src/remmina_ftp_client.c +src/remmina_key_chooser.c +src/remmina_exec.c +src/remmina_log.c +src/remmina_file_editor.c +src/remmina_about.c src/remmina_applet_menu_item.c -src/remmina_protocol_widget.c -src/remmina_main.c -src/remmina_chat_window.c +src/remmina_connection_window.c +src/remmina_init_dialog.c src/remmina.c -src/remmina_masterthread_exec.c -src/remmina_sftp_plugin.c -src/remmina_public.c -src/remmina_crypt.c +src/remmina_external_tools.c +src/remmina_marshals.c src/remmina_widget_pool.c -src/remmina_sysinfo.c -src/remmina_pref_dialog.c +src/remmina_masterthread_exec.c src/remmina_utils.c -src/remmina_key_chooser.c -src/remmina_mpchange.c -src/remmina_marshals.c -src/remmina_sftp_client.c -src/remmina_ssh.c -src/remmina_scrolled_viewport.c -src/remmina_log.c -src/remmina_init_dialog.c src/remmina_icon.c -src/remmina_ext_exec.c -src/remmina_string_list.c -src/remmina_file_editor.c +src/remmina_ssh.c src/remmina_pref.c -src/remmina_stats_sender.c src/remmina_applet_menu.c -src/remmina_exec.c -src/remmina_about.c -src/remmina_stats.c -src/remmina_file.c -src/remmina_ssh_plugin.c -src/remmina_external_tools.c -src/remmina_plugin_manager.c -src/remmina_avahi.c src/remmina_string_array.c -src/remmina_connection_window.c +src/remmina_sysinfo.c +src/remmina_mpchange.c +src/remmina_plugin_manager.c +src/remmina_ssh_plugin.c +src/remmina_public.c +src/remmina_ext_exec.c +src/remmina_pref_dialog.c +src/remmina_string_list.c +src/remmina_sftp_client.c +src/remmina_sftp_plugin.c +src/remmina_crypt.c +src/remmina_scrolled_viewport.c +src/remmina_file.c src/remmina_file_manager.c -data/ui/remmina_about.glade -data/ui/remmina_preferences.glade +src/remmina_main.c +src/remmina_stats.c +src/remmina_protocol_widget.c +src/remmina_avahi.c +src/remmina_chat_window.c +src/remmina_stats_sender.c +data/ui/remmina_spinner.glade data/ui/remmina_key_chooser.glade +data/ui/remmina_string_list.glade data/ui/remmina_mpc.glade -data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade data/ui/remmina_main.glade -data/ui/remmina_spinner.glade -data/ui/remmina_string_list.glade +data/ui/remmina_about.glade +data/ui/remmina_preferences.glade +data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po index e0508ad39..304d54d21 100644 --- a/po/ar.po +++ b/po/ar.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: admin@remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-16 11:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-05-16 22:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-24 05:44+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Arabic \n" @@ -20,142 +20,140 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-20 14:24+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 17196)\n" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98 -msgid "Terminating" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:262 +#, c-format +msgid "Disconnected from SPICE server %s." msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143 -#, c-format -msgid "NX Sessions on %s" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:272 +msgid "Invalid password." msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147 -msgid "Attach" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:277 +msgid "TLS connection error." msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151 -msgid "Restore" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:283 +msgid "Connection to SPICE server failed." msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152 -msgid "Start" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:424 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1853 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1873 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1399 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:698 src/remmina_ssh_plugin.c:977 +#: src/remmina_sftp_plugin.c:358 +msgid "User password" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156 -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 src/remmina_sftp_client.c:917 -#: src/remmina_init_dialog.c:88 src/remmina_file_editor.c:158 -#: src/remmina_file_editor.c:355 src/remmina_file_editor.c:1251 -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 -#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9 -msgid "_Cancel" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:425 +msgid "Use TLS encryption" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158 -msgid "Terminate" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:426 +msgid "Server CA certificate" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:183 src/remmina_plugin_manager.c:416 -msgid "Type" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:427 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1403 +msgid "Share folder" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190 -msgid "Display" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:442 plugins/spice/spice_plugin.c:458 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1893 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1435 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:716 +msgid "Disable clipboard sync" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197 -msgid "Status" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:443 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1896 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1434 plugins/nx/nx_plugin.c:719 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1008 +msgid "Disable password storing" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:204 src/remmina_file_editor.c:1359 -#: src/remmina_plugin_manager.c:410 data/ui/remmina_mpc.glade:314 -#: data/ui/remmina_main.glade:513 -msgid "Name" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:444 +msgid "Enable audio channel" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:584 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:263 -#, c-format -msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:445 plugins/spice/spice_plugin.c:457 +msgid "Resize guest to match window size" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:677 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1832 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1350 -msgid "Poor (fastest)" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:446 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1432 +msgid "Share smartcard" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:678 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1833 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1351 -msgid "Medium" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:447 plugins/spice/spice_plugin.c:456 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1892 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1907 +msgid "View only" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:679 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1834 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1352 -msgid "Good" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:459 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1911 +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:380 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1449 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:727 +msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:680 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1353 -msgid "Best (slowest)" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:460 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 +msgid "Select USB devices for redirection" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:696 src/remmina_sftp_plugin.c:360 -#: src/remmina_file_editor.c:347 src/remmina_file_editor.c:354 -#: src/remmina_ssh_plugin.c:979 -msgid "Identity file" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:469 +msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:697 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1872 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1391 -#: src/remmina_sftp_plugin.c:357 src/remmina_init_dialog.c:344 -#: src/remmina_file_editor.c:894 src/remmina_ssh_plugin.c:976 -#: data/ui/remmina_mpc.glade:152 -msgid "User name" +#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54 +msgid "_Close" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:698 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1853 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1873 plugins/spice/spice_plugin.c:424 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1392 src/remmina_sftp_plugin.c:358 -#: src/remmina_ssh_plugin.c:977 -msgid "User password" +#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94 +msgid "USB redirection error" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:700 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1875 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1412 -msgid "Quality" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82 +msgid "File Transfers" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:701 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1420 src/remmina_ssh_plugin.c:981 -msgid "Startup program" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156 src/remmina_file_editor.c:158 +#: src/remmina_file_editor.c:355 src/remmina_file_editor.c:1251 +#: src/remmina_init_dialog.c:88 src/remmina_sftp_client.c:917 +#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9 +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 +msgid "_Cancel" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:716 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1893 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:442 plugins/spice/spice_plugin.c:458 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1428 -msgid "Disable clipboard sync" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219 +msgid "Transfer error" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:717 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1894 -msgid "Disable encryption" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220 +#, c-format +msgid "%s: %s" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:718 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370 -msgid "Use local cursor" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223 +msgid "Transfer completed" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:719 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1896 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:443 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1427 -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1008 -msgid "Disable password storing" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224 +#, c-format +msgid "File %s transferred successfully" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:727 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1911 -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:380 plugins/spice/spice_plugin.c:459 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1442 -msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" +#: plugins/exec/exec_plugin.c:158 +msgid "You did not set any command to be executed" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:736 -msgid "NX - NX Technology" +#: plugins/exec/exec_plugin.c:204 +msgid "" +"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\n" +"Do you really want to continue?" +msgstr "" + +#: plugins/exec/exec_plugin.c:264 +msgid "Command" +msgstr "" + +#: plugins/exec/exec_plugin.c:265 +msgid "Asynchrounous execution" msgstr "" #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:940 @@ -185,35 +183,68 @@ msgstr "" msgid "Please retry after enabling encryption on this profile." msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1821 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1343 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1821 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1350 msgid "256 colors (8 bpp)" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1822 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1342 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1822 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1349 msgid "High color (15 bpp)" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1823 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1341 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1823 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1348 msgid "High color (16 bpp)" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1824 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1340 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1824 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1347 msgid "True color (24 bpp)" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1825 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1339 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1825 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1346 msgid "True color (32 bpp)" msgstr "" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1832 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1357 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/nx/nx_plugin.c:677 +msgid "Poor (fastest)" +msgstr "" + +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1833 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1358 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/nx/nx_plugin.c:678 +msgid "Medium" +msgstr "" + +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1834 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1359 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/nx/nx_plugin.c:679 +msgid "Good" +msgstr "" + +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1360 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/nx/nx_plugin.c:680 +msgid "Best (slowest)" +msgstr "" + #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1851 msgid "Repeater" msgstr "" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1872 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1398 plugins/nx/nx_plugin.c:697 +#: src/remmina_file_editor.c:894 src/remmina_init_dialog.c:344 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:976 src/remmina_sftp_plugin.c:357 +#: data/ui/remmina_mpc.glade:152 +msgid "User name" +msgstr "" + #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1854 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1874 -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:368 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1395 +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:368 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1402 msgid "Color depth" msgstr "" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1875 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1419 plugins/nx/nx_plugin.c:700 +msgid "Quality" +msgstr "" + #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1871 msgid "Listen on port" msgstr "" @@ -222,16 +253,15 @@ msgstr "" msgid "Show remote cursor" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1892 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1907 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:447 plugins/spice/spice_plugin.c:456 -msgid "View only" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1894 plugins/nx/nx_plugin.c:717 +msgid "Disable encryption" msgstr "" #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1895 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1908 msgid "Disable server input" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1909 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1439 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1909 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1446 #: src/remmina_ftp_client.c:773 msgid "Refresh" msgstr "" @@ -252,6 +282,11 @@ msgstr "" msgid "Run out of available local X display number." msgstr "" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:263 plugins/nx/nx_plugin.c:584 +#, c-format +msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg" +msgstr "" + #: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:347 msgid "Default" msgstr "" @@ -272,6 +307,15 @@ msgstr "" msgid "True color (24 bit)" msgstr "" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1427 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:701 src/remmina_ssh_plugin.c:981 +msgid "Startup program" +msgstr "" + +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370 plugins/nx/nx_plugin.c:718 +msgid "Use local cursor" +msgstr "" + #: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:371 msgid "Disconnect after one session" msgstr "" @@ -284,116 +328,230 @@ msgstr "" msgid "XDMCP - X Remote Session" msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:158 -msgid "You did not set any command to be executed" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1018 +#, c-format +msgid "" +"Authentication to RDP server %s failed.\n" +"Check username, password and domain." msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:204 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1027 +#, c-format msgid "" -"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\rDo you really " -"want to continue?" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is locked out." msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:264 -msgid "Command" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1034 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is expired." msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:265 -msgid "Asynchrounous execution" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1041 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Password expired." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82 -msgid "File Transfers" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1048 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is disabled." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219 -msgid "Transfer error" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1054 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"User has insufficient privileges." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1062 #, c-format -msgid "%s: %s" +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account has restrictions." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223 -msgid "Transfer completed" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1066 +#, c-format +msgid "Connection to RDP server %s failed." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1069 #, c-format -msgid "File %s transferred successfully" +msgid "Unable to find the address of RDP server %s." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 plugins/spice/spice_plugin.c:460 -msgid "Select USB devices for redirection" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1073 +#, c-format +msgid "" +"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client " +"and server support a common TLS version." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54 -msgid "_Close" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1076 +#, c-format +msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94 -msgid "USB redirection error" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1084 +#, c-format +msgid "Unable to connect to RDP server %s." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:262 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1087 +msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1090 #, c-format -msgid "Disconnected from SPICE server %s." +msgid "" +"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not " +"support H264. Please use a non-AVC Color Depth setting." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:272 -msgid "Invalid password." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1097 +#, c-format +msgid "Unable to connect to RDP server %s" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:277 -msgid "TLS connection error." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1342 +msgid "GFX AVC444 (32 bpp)" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:283 -msgid "Connection to SPICE server failed." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1343 +msgid "GFX AVC420 (32 bpp)" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:425 -msgid "Use TLS encryption" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1344 +msgid "GFX RFX (32 bpp)" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:426 -msgid "Server CA certificate" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1345 +msgid "RemoteFX (32 bpp)" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:427 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1396 -msgid "Share folder" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1367 +msgid "Off" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:444 -msgid "Enable audio channel" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1368 src/remmina_ftp_client.c:1005 +msgid "Local" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:445 plugins/spice/spice_plugin.c:457 -msgid "Resize guest to match window size" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1369 +msgid "Local - low quality" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:446 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1425 -msgid "Share smartcard" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1370 +msgid "Local - medium quality" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:469 -msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1371 +msgid "Local - high quality" msgstr "" -#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237 -#, c-format -msgid "" -"%s wants to share his/her desktop.\n" -"Do you accept the invitation?" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1372 src/remmina_ftp_client.c:998 +msgid "Remote" msgstr "" -#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240 -msgid "Desktop sharing invitation" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1379 +msgid "Negotiate" msgstr "" -#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57 -msgid "Telepathy - Desktop Sharing" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1400 src/remmina_init_dialog.c:373 +#: data/ui/remmina_mpc.glade:138 +msgid "Domain" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1404 +msgid "Disable automatic reconnection" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1420 +msgid "Sound" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1421 +msgid "Security" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1422 +msgid "RD Gateway server" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1423 +msgid "RD Gateway username" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1424 +msgid "RD Gateway password" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1425 +msgid "RD Gateway domain" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1426 +msgid "Client name" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1428 src/remmina_file_editor.c:878 +msgid "Startup path" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1429 +msgid "Load Balance Info" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1430 +msgid "Ignore certificate" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1431 +msgid "Redirect local microphone" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1433 +msgid "Share local printers" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1436 +msgid "Attach to console (2003/2003 R2)" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1437 +msgid "Disable fast-path" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1438 +msgid "Server detection using RD Gateway" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1462 +msgid "RDP - Remote Desktop Protocol" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1485 +msgid "RDP - RDP File Handler" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1500 +msgid "RDP - Preferences" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1554 +msgid "Export connection in Windows .rdp file format" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_event.c:297 +#, c-format +msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..." msgstr "" #: plugins/rdp/rdp_settings.c:200 @@ -468,683 +626,607 @@ msgstr "" msgid "Desktop orientation" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_event.c:297 -#, c-format -msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..." -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1011 -#, c-format -msgid "" -"Authentication to RDP server %s failed.\n" -"Check username, password and domain." -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1020 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is locked out." +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98 +msgid "Terminating" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1027 +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143 #, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is expired." +msgid "NX Sessions on %s" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1034 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Password expired." +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147 +msgid "Attach" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1041 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is disabled." +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151 +msgid "Restore" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1047 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"User has insufficient privileges." +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152 +msgid "Start" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1055 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account has restrictions." +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158 +msgid "Terminate" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1059 -#, c-format -msgid "Connection to RDP server %s failed." +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:183 src/remmina_plugin_manager.c:416 +msgid "Type" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1062 -#, c-format -msgid "Unable to find the address of RDP server %s." +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190 +msgid "Display" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1066 -#, c-format -msgid "" -"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client " -"and server support a common TLS version." +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197 +msgid "Status" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1069 -#, c-format -msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s." +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:204 src/remmina_file_editor.c:1359 +#: src/remmina_plugin_manager.c:410 data/ui/remmina_mpc.glade:314 +#: data/ui/remmina_main.glade:513 +msgid "Name" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1077 -#, c-format -msgid "Unable to connect to RDP server %s." +#: plugins/nx/nx_plugin.c:696 src/remmina_file_editor.c:347 +#: src/remmina_file_editor.c:354 src/remmina_ssh_plugin.c:979 +#: src/remmina_sftp_plugin.c:360 +msgid "Identity file" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1080 -msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:736 +msgid "NX - NX Technology" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1083 +#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237 #, c-format msgid "" -"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not " -"support H264. Please use a non-AVC Color Depth setting." -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1090 -#, c-format -msgid "Unable to connect to RDP server %s" +"%s wants to share his/her desktop.\n" +"Do you accept the invitation?" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1335 -msgid "GFX AVC444 (32 bpp)" +#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240 +msgid "Desktop sharing invitation" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1336 -msgid "GFX AVC420 (32 bpp)" +#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57 +msgid "Telepathy - Desktop Sharing" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1337 -msgid "GFX RFX (32 bpp)" +#: src/remmina_ftp_client.c:398 +msgid "Choose download location" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1338 -msgid "RemoteFX (32 bpp)" +#: src/remmina_ftp_client.c:538 +msgid "Are you sure to delete the selected files on server?" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1360 -msgid "Off" +#: src/remmina_ftp_client.c:595 +msgid "Choose a file to upload" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1361 src/remmina_ftp_client.c:1005 -msgid "Local" +#: src/remmina_ftp_client.c:602 +msgid "Upload folder" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1362 -msgid "Local - low quality" +#: src/remmina_ftp_client.c:658 src/remmina_ftp_client.c:780 +msgid "Download" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1363 -msgid "Local - medium quality" +#: src/remmina_ftp_client.c:665 src/remmina_ftp_client.c:791 +msgid "Upload" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1364 -msgid "Local - high quality" +#: src/remmina_ftp_client.c:672 data/ui/remmina_main.glade:107 +#: data/ui/remmina_main.glade:108 +msgid "_Delete" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1365 src/remmina_ftp_client.c:998 -msgid "Remote" +#: src/remmina_ftp_client.c:759 +msgid "Home" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1372 -msgid "Negotiate" +#: src/remmina_ftp_client.c:761 +msgid "Go to home folder" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1393 src/remmina_init_dialog.c:373 -#: data/ui/remmina_mpc.glade:138 -msgid "Domain" +#: src/remmina_ftp_client.c:766 +msgid "Up" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1397 -msgid "Disable automatic reconnection" +#: src/remmina_ftp_client.c:768 +msgid "Go to parent folder" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1413 -msgid "Sound" +#: src/remmina_ftp_client.c:775 +msgid "Refresh current folder" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1414 -msgid "Security" +#: src/remmina_ftp_client.c:782 +msgid "Download from server" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1415 -msgid "RD Gateway server" +#: src/remmina_ftp_client.c:793 +msgid "Upload to server" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1416 -msgid "RD Gateway username" +#: src/remmina_ftp_client.c:800 +msgid "Delete" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1417 -msgid "RD Gateway password" +#: src/remmina_ftp_client.c:802 +msgid "Delete files on server" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1418 -msgid "RD Gateway domain" +#: src/remmina_ftp_client.c:913 src/remmina_ftp_client.c:982 +msgid "File Name" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1419 -msgid "Client name" +#: src/remmina_ftp_client.c:926 src/remmina_ftp_client.c:1011 +msgid "Size" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1421 src/remmina_file_editor.c:878 -msgid "Startup path" +#: src/remmina_ftp_client.c:934 +msgid "User" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1422 -msgid "Load Balance Info" +#: src/remmina_ftp_client.c:940 src/remmina_file_editor.c:1384 +#: data/ui/remmina_mpc.glade:99 data/ui/remmina_mpc.glade:325 +#: data/ui/remmina_main.glade:535 +msgid "Group" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1423 -msgid "Ignore certificate" +#: src/remmina_ftp_client.c:946 +msgid "Permission" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1424 -msgid "Redirect local microphone" +#: src/remmina_ftp_client.c:1019 +msgid "Progress" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1426 -msgid "Share local printers" +#: src/remmina_exec.c:227 +#, c-format +msgid "Plugin %s is not registered." msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1429 -msgid "Attach to console (2003/2003 R2)" +#: src/remmina_file_editor.c:74 +msgid "" +"Supported formats\n" +"* server\n" +"* server:port\n" +"* [server]:port" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1430 -msgid "Disable fast-path" +#: src/remmina_file_editor.c:81 +msgid "" +"* command in PATH args %h\n" +"* /path/to/foo -options %h %u\n" +"* %h is substituted with the server name\n" +"* %t is substituted with the SSH server name\n" +"* %u is substituted with the user name\n" +"* %U is substituted with the SSH user name\n" +"* %p is substituted with Remmina profile name\n" +"* %g is substituted with Remmina profile group name\n" +"Do not run in background if you want the command to be executed before " +"connecting.\n" +"" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1431 -msgid "Server detection using RD Gateway" +#: src/remmina_file_editor.c:94 +msgid "" +"Supported formats\n" +"* :port\n" +"* server\n" +"* server:port\n" +"* [server]:port\n" +"* username@server:port (SSH protocol only)" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1455 -msgid "RDP - Remote Desktop Protocol" +#: src/remmina_file_editor.c:156 +msgid "Choose a Remote Desktop Server" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1478 -msgid "RDP - RDP File Handler" +#: src/remmina_file_editor.c:159 src/remmina_init_dialog.c:88 +#: src/remmina_plugin_manager.c:392 +msgid "_OK" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1493 -msgid "RDP - Preferences" +#: src/remmina_file_editor.c:356 +msgid "_Open" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1547 -msgid "Export connection in Windows .rdp file format" +#: src/remmina_file_editor.c:395 src/remmina_file_editor.c:854 +#: src/remmina_protocol_widget.c:1215 data/ui/remmina_main.glade:549 +msgid "Server" msgstr "" -#: src/remmina_ftp_client.c:398 -msgid "Choose download location" +#: src/remmina_file_editor.c:419 +#, c-format +msgid "Browse the network to find a %s server" msgstr "" -#: src/remmina_ftp_client.c:538 -msgid "Are you sure to delete the selected files on server?" +#: src/remmina_file_editor.c:485 src/remmina_pref_dialog.c:82 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:240 +msgid "Resolutions" msgstr "" -#: src/remmina_ftp_client.c:595 -msgid "Choose a file to upload" +#: src/remmina_file_editor.c:485 src/remmina_pref_dialog.c:82 +msgid "Configure the available resolutions" msgstr "" -#: src/remmina_ftp_client.c:602 -msgid "Upload folder" +#: src/remmina_file_editor.c:504 +msgid "Resolution" msgstr "" -#: src/remmina_ftp_client.c:658 src/remmina_ftp_client.c:780 -msgid "Download" +#: src/remmina_file_editor.c:510 +msgid "Use window size" msgstr "" -#: src/remmina_ftp_client.c:665 src/remmina_ftp_client.c:791 -msgid "Upload" +#: src/remmina_file_editor.c:510 +msgid "Use client resolution" msgstr "" -#: src/remmina_ftp_client.c:672 data/ui/remmina_main.glade:107 -#: data/ui/remmina_main.glade:108 -msgid "_Delete" +#: src/remmina_file_editor.c:519 src/remmina_file_editor.c:833 +msgid "Custom" msgstr "" -#: src/remmina_ftp_client.c:759 -msgid "Home" +#: src/remmina_file_editor.c:711 +msgid "Keyboard mapping" msgstr "" -#: src/remmina_ftp_client.c:761 -msgid "Go to home folder" +#: src/remmina_file_editor.c:807 +msgid "Enable SSH tunnel" msgstr "" -#: src/remmina_ftp_client.c:766 -msgid "Up" +#: src/remmina_file_editor.c:814 +msgid "Tunnel via loopback address" msgstr "" -#: src/remmina_ftp_client.c:768 -msgid "Go to parent folder" +#: src/remmina_file_editor.c:824 +#, c-format +msgid "Same server at port %i" msgstr "" -#: src/remmina_ftp_client.c:775 -msgid "Refresh current folder" +#: src/remmina_file_editor.c:873 src/remmina_ssh_plugin.c:999 +msgid "Character set" msgstr "" -#: src/remmina_ftp_client.c:782 -msgid "Download from server" +#: src/remmina_file_editor.c:887 +msgid "SSH Authentication" msgstr "" -#: src/remmina_ftp_client.c:793 -msgid "Upload to server" +#: src/remmina_file_editor.c:897 +msgid "SSH Agent (automatic)" msgstr "" -#: src/remmina_ftp_client.c:800 -msgid "Delete" +#: src/remmina_file_editor.c:904 src/remmina_init_dialog.c:358 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:877 src/remmina_sftp_plugin.c:325 +#: src/remmina_protocol_widget.c:977 data/ui/remmina_mpc.glade:113 +msgid "Password" msgstr "" -#: src/remmina_ftp_client.c:802 -msgid "Delete files on server" +#: src/remmina_file_editor.c:911 src/remmina_ssh_plugin.c:880 +#: src/remmina_sftp_plugin.c:328 +msgid "Public key (automatic)" msgstr "" -#: src/remmina_ftp_client.c:913 src/remmina_ftp_client.c:982 -msgid "File Name" +#: src/remmina_file_editor.c:968 +msgid "Basic" msgstr "" -#: src/remmina_ftp_client.c:926 src/remmina_ftp_client.c:1011 -msgid "Size" +#: src/remmina_file_editor.c:974 +msgid "Advanced" msgstr "" -#: src/remmina_ftp_client.c:934 -msgid "User" +#: src/remmina_file_editor.c:1179 +msgid "Default settings saved." msgstr "" -#: src/remmina_ftp_client.c:940 src/remmina_file_editor.c:1384 -#: data/ui/remmina_mpc.glade:99 data/ui/remmina_mpc.glade:325 -#: data/ui/remmina_main.glade:535 -msgid "Group" +#: src/remmina_file_editor.c:1249 +msgid "Remote Desktop Preference" msgstr "" -#: src/remmina_ftp_client.c:946 -msgid "Permission" +#: src/remmina_file_editor.c:1255 +msgid "Save as Default" msgstr "" -#: src/remmina_ftp_client.c:1019 -msgid "Progress" +#: src/remmina_file_editor.c:1258 src/remmina_main.c:886 +msgid "_Save" msgstr "" -#: src/remmina_applet_menu_item.c:121 -msgid "Discovered" +#: src/remmina_file_editor.c:1263 data/ui/remmina_main.glade:77 +#: data/ui/remmina_main.glade:78 +msgid "Connect" msgstr "" -#: src/remmina_applet_menu_item.c:126 -msgid "New Connection" +#: src/remmina_file_editor.c:1266 +msgid "_Save and Connect" msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:139 -#, c-format -msgid "Connecting to '%s'..." +#: src/remmina_file_editor.c:1356 +msgid "Profile" msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:225 -#, c-format -msgid "Protocol plugin %s is not installed." +#: src/remmina_file_editor.c:1373 +msgid "Quick Connect" msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:257 -msgid "Open Secure Shell in New Terminal..." +#: src/remmina_file_editor.c:1397 +#, c-format +msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:263 -msgid "Open Secure File Transfer..." +#: src/remmina_file_editor.c:1402 src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Protocol" msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:590 -#, c-format -msgid "Connecting to SSH server %s..." +#: src/remmina_file_editor.c:1416 +msgid "Pre Command" msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:657 src/remmina_protocol_widget.c:811 -#, c-format -msgid "Connecting to %s through SSH tunnel..." +#: src/remmina_file_editor.c:1434 +msgid "Post Command" msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:695 +#: src/remmina_file_editor.c:1498 src/remmina_file_editor.c:1516 +#: src/remmina_connection_window.c:3745 #, c-format -msgid "Waiting for an incoming SSH tunnel at port %i..." +msgid "File %s not found." msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:738 -#, c-format -msgid "Command %s not found on SSH server" +#: src/remmina_about.c:53 +msgid "translator-credits" msgstr "" +"Launchpad Contributions:\n" +" Amr Abdoh https://launchpad.net/~abdohamr" -#: src/remmina_protocol_widget.c:742 -#, c-format -msgid "Command %s failed on SSH server (status = %i)." +#: src/remmina_applet_menu_item.c:121 +msgid "Discovered" msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:749 -#, c-format -msgid "Failed to execute command: %s" +#: src/remmina_applet_menu_item.c:126 +msgid "New Connection" msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:968 +#: src/remmina_connection_window.c:537 #, c-format -msgid "%s password" +msgid "" +"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?" msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:971 src/remmina_ssh.c:419 -msgid "SSH password" +#: src/remmina_connection_window.c:1180 +msgid "Viewport fullscreen mode" msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:974 src/remmina_ssh.c:426 -msgid "SSH private key passphrase" +#: src/remmina_connection_window.c:1189 +msgid "Scrolled fullscreen mode" msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:977 src/remmina_sftp_plugin.c:325 -#: src/remmina_init_dialog.c:358 src/remmina_file_editor.c:904 -#: src/remmina_ssh_plugin.c:877 data/ui/remmina_mpc.glade:113 -msgid "Password" +#: src/remmina_connection_window.c:1258 +msgid "Keep aspect ratio when scaled" msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:1145 -#, c-format -msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection..." +#: src/remmina_connection_window.c:1267 +msgid "Fill client window when scaled" msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:1153 -msgid "Authentication failed. Trying to reconnect..." +#: src/remmina_connection_window.c:1680 src/remmina_pref_dialog.c:140 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:252 +msgid "Keystrokes" msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:1215 src/remmina_file_editor.c:395 -#: src/remmina_file_editor.c:854 data/ui/remmina_main.glade:549 -msgid "Server" +#: src/remmina_connection_window.c:1776 +msgid "" +"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better " +"screenshot." msgstr "" -#: src/remmina_main.c:589 -#, c-format -msgid "Total %i item." -msgid_plural "Total %i items." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: src/remmina_connection_window.c:1825 +msgid "Screenshot taken" +msgstr "" -#: src/remmina_main.c:725 -#, c-format -msgid "Are you sure to delete '%s'" +#: src/remmina_connection_window.c:1885 +msgid "Resize the window to fit in remote resolution" msgstr "" -#: src/remmina_main.c:836 -#, c-format -msgid "" -"Unable to import:\n" -"%s" +#: src/remmina_connection_window.c:1895 data/ui/remmina_preferences.glade:737 +msgid "Toggle fullscreen mode" msgstr "" -#: src/remmina_main.c:863 data/ui/remmina_main.glade:180 -#: data/ui/remmina_main.glade:181 data/ui/remmina_main.glade:323 -msgid "Import" +#: src/remmina_connection_window.c:1937 data/ui/remmina_preferences.glade:793 +msgid "Switch tab pages" msgstr "" -#: src/remmina_main.c:886 src/remmina_file_editor.c:1258 -msgid "_Save" +#: src/remmina_connection_window.c:1951 +msgid "Toggle dynamic resolution update" msgstr "" -#: src/remmina_main.c:893 -msgid "This protocol does not support exporting." +#: src/remmina_connection_window.c:1961 data/ui/remmina_preferences.glade:834 +msgid "Toggle scaled mode" msgstr "" -#: src/remmina_main.c:1099 src/remmina_icon.c:475 src/remmina_icon.c:476 -msgid "Remmina Remote Desktop Client" +#: src/remmina_connection_window.c:1997 +msgid "Grab all keyboard events" msgstr "" -#: src/remmina_chat_window.c:178 -#, c-format -msgid "Chat with %s" +#: src/remmina_connection_window.c:2006 data/ui/remmina_main.glade:42 +#: data/ui/remmina_main.glade:43 +msgid "Preferences" msgstr "" -#: src/remmina_chat_window.c:230 -msgid "_Send" -msgstr "" - -#: src/remmina_chat_window.c:240 -msgid "_Clear" -msgstr "" - -#: src/remmina.c:78 -msgid "Show about dialog" -msgstr "" - -#: src/remmina.c:79 src/remmina.c:80 -msgid "Connect to a .remmina file" -msgstr "" - -#: src/remmina.c:81 -msgid "Edit a .remmina file" -msgstr "" - -#: src/remmina.c:83 data/ui/remmina_main.glade:695 -msgid "Create a new connection profile" -msgstr "" - -#: src/remmina.c:84 -msgid "Show preferences dialog page" -msgstr "" - -#: src/remmina.c:85 -msgid "Execute the plugin" -msgstr "" - -#: src/remmina.c:86 -msgid "Quit the application" -msgstr "" - -#: src/remmina.c:87 -msgid "Use default server name (for --new)" +#: src/remmina_connection_window.c:2014 src/remmina_connection_window.c:2015 +msgid "Tools" msgstr "" -#: src/remmina.c:88 -msgid "Use default protocol (for --new)" +#: src/remmina_connection_window.c:2027 data/ui/remmina_preferences.glade:975 +msgid "Screenshot" msgstr "" -#: src/remmina.c:89 -msgid "Start as tray icon" +#: src/remmina_connection_window.c:2034 data/ui/remmina_preferences.glade:890 +msgid "Minimize window" msgstr "" -#: src/remmina.c:90 -msgid "Show the application's version" +#: src/remmina_connection_window.c:2041 data/ui/remmina_preferences.glade:919 +msgid "Disconnect" msgstr "" -#: src/remmina.c:91 -msgid "Show the application's version, including the pulgin versions" +#: src/remmina_init_dialog.c:268 +#, c-format +msgid "Save %s" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:326 src/remmina_ssh_plugin.c:878 -msgid "SSH identity file" +#: src/remmina_init_dialog.c:389 +msgid "Save password" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:327 src/remmina_ssh_plugin.c:879 -msgid "SSH agent" +#: src/remmina_init_dialog.c:455 +msgid "Certificate Details:" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:328 src/remmina_file_editor.c:911 -#: src/remmina_ssh_plugin.c:880 -msgid "Public key (automatic)" +#: src/remmina_init_dialog.c:468 src/remmina_init_dialog.c:570 +msgid "Subject:" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:329 src/remmina_ssh_plugin.c:881 -msgid "Kerberos (GSSAPI)" +#: src/remmina_init_dialog.c:480 src/remmina_init_dialog.c:583 +msgid "Issuer:" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:338 -msgid "Show Hidden Files" +#: src/remmina_init_dialog.c:492 +msgid "Fingerprint:" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:340 -msgid "Overwrite all" +#: src/remmina_init_dialog.c:505 +msgid "Accept Certificate?" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:359 src/remmina_ssh_plugin.c:978 -msgid "Authentication type" +#: src/remmina_init_dialog.c:557 +msgid "Certificate Changed! Details:" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:361 src/remmina_ssh_plugin.c:980 -msgid "Private key passphrase" +#: src/remmina_init_dialog.c:595 +msgid "Old Fingerprint:" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:370 -msgid "SFTP - Secure File Transfer" +#: src/remmina_init_dialog.c:607 +msgid "New Fingerprint:" msgstr "" -#: src/remmina_public.c:638 -msgid "Please enter format 'widthxheight'." +#: src/remmina_init_dialog.c:620 +msgid "Accept Changed Certificate?" msgstr "" -#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:485 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:240 -msgid "Resolutions" +#: src/remmina_init_dialog.c:717 +msgid "CA certificate" msgstr "" -#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:485 -msgid "Configure the available resolutions" +#: src/remmina_init_dialog.c:718 +msgid "CA CRL" msgstr "" -#: src/remmina_pref_dialog.c:129 -msgid "Recent lists cleared." +#: src/remmina_init_dialog.c:719 +msgid "Client certificate" msgstr "" -#: src/remmina_pref_dialog.c:140 src/remmina_connection_window.c:1680 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:252 -msgid "Keystrokes" +#: src/remmina_init_dialog.c:720 +msgid "Client key" msgstr "" -#: src/remmina_pref_dialog.c:140 data/ui/remmina_preferences.glade:262 -msgid "Configure the keystrokes" +#: src/remmina_init_dialog.c:790 +msgid "Do you trust the new public key?" msgstr "" -#: src/remmina_mpchange.c:232 -msgid "The passwords do not match" +#: src/remmina_init_dialog.c:818 +msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:" msgstr "" -#: src/remmina_mpchange.c:242 -msgid "Resetting passwords, please wait..." +#: src/remmina_init_dialog.c:827 +msgid "" +"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are " +"under attack,\n" +"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:" msgstr "" -#: src/remmina_mpchange.c:325 -msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n" +#: src/remmina.c:78 +msgid "Show about dialog" msgstr "" -#: src/remmina_mpchange.c:328 -msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n" +#: src/remmina.c:79 src/remmina.c:80 +msgid "Connect to a .remmina file" msgstr "" -#: src/remmina_mpchange.c:417 -#, c-format -msgid "%d password changed." -msgid_plural "%d passwords changed." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" -msgstr[4] "" -msgstr[5] "" - -#: src/remmina_sftp_client.c:170 -#, c-format -msgid "Error creating directory %s." +#: src/remmina.c:81 +msgid "Edit a .remmina file" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:177 src/remmina_sftp_client.c:197 -#, c-format -msgid "Error creating file %s." +#: src/remmina.c:83 data/ui/remmina_main.glade:695 +msgid "Create a new connection profile" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:214 -#, c-format -msgid "Error opening file %s on server. %s" +#: src/remmina.c:84 +msgid "Show preferences dialog page" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:236 -#, c-format -msgid "Error writing file %s." +#: src/remmina.c:85 +msgid "Execute the plugin" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:276 -#, c-format -msgid "Error opening directory %s. %s" +#: src/remmina.c:86 +msgid "Quit the application" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:380 -#, c-format -msgid "Error creating folder %s on server. %s" +#: src/remmina.c:87 +msgid "Use default server name (for --new)" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:408 src/remmina_sftp_client.c:430 -#, c-format -msgid "Error creating file %s on server. %s" +#: src/remmina.c:88 +msgid "Use default protocol (for --new)" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:451 -#, c-format -msgid "Error opening file %s." +#: src/remmina.c:89 +msgid "Start as tray icon" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:471 -#, c-format -msgid "Error writing file %s on server. %s" +#: src/remmina.c:90 +msgid "Show the application's version" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:671 src/remmina_sftp_client.c:734 -#, c-format -msgid "Failed to open directory %s. %s" +#: src/remmina.c:91 +msgid "Show the application's version, including the pulgin versions" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:689 -#, c-format -msgid "Failed reading directory. %s" +#: src/remmina_icon.c:135 +msgid "Open Main Window" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:797 -msgid "" -"File transfer currently in progress.\n" -"Are you sure to cancel it?" +#: src/remmina_icon.c:140 +msgid "_Preferences" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:831 -#, c-format -msgid "Failed to delete '%s'. %s" +#: src/remmina_icon.c:145 data/ui/remmina_main.glade:52 +#: data/ui/remmina_main.glade:53 +msgid "_About" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:912 -msgid "File exists" +#: src/remmina_icon.c:155 +msgid "Enable Service Discovery" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:915 -msgid "Resume" +#: src/remmina_icon.c:168 data/ui/remmina_main.glade:33 +#: data/ui/remmina_main.glade:34 +msgid "_Quit" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:916 -msgid "Overwrite" +#: src/remmina_icon.c:351 src/remmina_icon.c:534 +msgid "Remmina Applet" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:926 -msgid "Question" +#: src/remmina_icon.c:353 src/remmina_icon.c:536 +msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:934 -msgid "The following file already exists in the target folder:" +#: src/remmina_icon.c:475 src/remmina_icon.c:476 src/remmina_main.c:1099 +msgid "Remmina Remote Desktop Client" msgstr "" #: src/remmina_ssh.c:203 @@ -1181,11 +1263,19 @@ msgstr "" msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..." msgstr "" +#: src/remmina_ssh.c:419 src/remmina_protocol_widget.c:971 +msgid "SSH password" +msgstr "" + #: src/remmina_ssh.c:425 #, c-format msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..." msgstr "" +#: src/remmina_ssh.c:426 src/remmina_protocol_widget.c:974 +msgid "SSH private key passphrase" +msgstr "" + #: src/remmina_ssh.c:430 #, c-format msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..." @@ -1229,481 +1319,590 @@ msgstr "" msgid "Failed to initialize sftp session: %s" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:88 src/remmina_file_editor.c:159 -#: src/remmina_plugin_manager.c:392 -msgid "_OK" -msgstr "" - -#: src/remmina_init_dialog.c:268 -#, c-format -msgid "Save %s" +#: src/remmina_mpchange.c:232 +msgid "The passwords do not match" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:389 -msgid "Save password" +#: src/remmina_mpchange.c:242 +msgid "Resetting passwords, please wait..." msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:455 -msgid "Certificate Details:" +#: src/remmina_mpchange.c:325 +msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:468 src/remmina_init_dialog.c:570 -msgid "Subject:" +#: src/remmina_mpchange.c:328 +msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:480 src/remmina_init_dialog.c:583 -msgid "Issuer:" -msgstr "" +#: src/remmina_mpchange.c:417 +#, c-format +msgid "%d password changed." +msgid_plural "%d passwords changed." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" +msgstr[4] "" +msgstr[5] "" -#: src/remmina_init_dialog.c:492 -msgid "Fingerprint:" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Entry" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:505 -msgid "Accept Certificate?" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "File" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:557 -msgid "Certificate Changed! Details:" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Tool" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:595 -msgid "Old Fingerprint:" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Preference" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:607 -msgid "New Fingerprint:" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Secret" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:620 -msgid "Accept Changed Certificate?" +#: src/remmina_plugin_manager.c:392 data/ui/remmina_main.glade:60 +#: data/ui/remmina_main.glade:61 data/ui/remmina_main.glade:341 +msgid "Plugins" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:717 -msgid "CA certificate" +#: src/remmina_plugin_manager.c:422 +msgid "Description" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:718 -msgid "CA CRL" +#: src/remmina_plugin_manager.c:428 +msgid "Version" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:719 -msgid "Client certificate" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:473 +#, c-format +msgid "%s" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:720 -msgid "Client key" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:490 +msgid "Terminal content saved under" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:790 -msgid "Do you trust the new public key?" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:547 +msgid "Select All (Host+a)" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:818 -msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:548 +msgid "Copy (Host+c)" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:827 -msgid "" -"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are " -"under attack,\n" -"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:549 +msgid "Paste (Host+v)" msgstr "" -#: src/remmina_icon.c:135 -msgid "Open Main Window" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:550 +msgid "Save session to file" msgstr "" -#: src/remmina_icon.c:140 -msgid "_Preferences" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:878 src/remmina_sftp_plugin.c:326 +msgid "SSH identity file" msgstr "" -#: src/remmina_icon.c:145 data/ui/remmina_main.glade:52 -#: data/ui/remmina_main.glade:53 -msgid "_About" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:879 src/remmina_sftp_plugin.c:327 +msgid "SSH agent" msgstr "" -#: src/remmina_icon.c:155 -msgid "Enable Service Discovery" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:881 src/remmina_sftp_plugin.c:329 +msgid "Kerberos (GSSAPI)" msgstr "" -#: src/remmina_icon.c:168 data/ui/remmina_main.glade:33 -#: data/ui/remmina_main.glade:34 -msgid "_Quit" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 data/ui/remmina_main.glade:97 +#: data/ui/remmina_main.glade:98 +msgid "Copy" msgstr "" -#: src/remmina_icon.c:351 src/remmina_icon.c:534 -msgid "Remmina Applet" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 +msgid "_Copy" msgstr "" -#: src/remmina_icon.c:353 src/remmina_icon.c:536 -msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 +msgid "Paste" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:74 -msgid "" -"Supported formats\n" -"* server\n" -"* server:port\n" -"* [server]:port" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 +msgid "_Paste" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:81 -msgid "" -"* command in PATH args %h\n" -"* /path/to/foo -options %h %u\n" -"* %h is substituted with the server name\n" -"* %t is substituted with the SSH server name\n" -"* %u is substituted with the user name\n" -"* %U is substituted with the SSH user name\n" -"* %p is substituted with Remmina profile name\n" -"* %g is substituted with Remmina profile group name\n" -"Do not run in background if you want the command to be executed before " -"connecting.\n" -"" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 +msgid "Select all" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:94 -msgid "" -"Supported formats\n" -"* :port\n" -"* server\n" -"* server:port\n" -"* [server]:port\n" -"* username@server:port (SSH protocol only)" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 +msgid "_Select all" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:156 -msgid "Choose a Remote Desktop Server" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:978 src/remmina_sftp_plugin.c:359 +msgid "Authentication type" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:356 -msgid "_Open" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:980 src/remmina_sftp_plugin.c:361 +msgid "Private key passphrase" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:419 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:998 +msgid "Terminal color scheme" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1000 +msgid "SSH Proxy Command" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1001 +msgid "KEX (Key Exchange) algorithms" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1002 +msgid "Symmetric cipher client to server" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1003 +msgid "Preferred server host key types" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1004 +msgid "SSH session log folder" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1005 +msgid "SSH session log file name" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1006 +msgid "Enable SSH session logging at exit" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1007 +msgid "Enable SSH compression" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1009 +msgid "Strict host key checking" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1023 +msgid "SSH - Secure Shell" +msgstr "" + +#: src/remmina_public.c:638 +msgid "Please enter format 'widthxheight'." +msgstr "" + +#: src/remmina_pref_dialog.c:129 +msgid "Recent lists cleared." +msgstr "" + +#: src/remmina_pref_dialog.c:140 data/ui/remmina_preferences.glade:262 +msgid "Configure the keystrokes" +msgstr "" + +#: src/remmina_sftp_client.c:170 #, c-format -msgid "Browse the network to find a %s server" +msgid "Error creating directory %s." msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:504 -msgid "Resolution" +#: src/remmina_sftp_client.c:177 src/remmina_sftp_client.c:197 +#, c-format +msgid "Error creating file %s." msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:510 -msgid "Use window size" +#: src/remmina_sftp_client.c:214 +#, c-format +msgid "Error opening file %s on server. %s" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:510 -msgid "Use client resolution" +#: src/remmina_sftp_client.c:236 +#, c-format +msgid "Error writing file %s." msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:519 src/remmina_file_editor.c:833 -msgid "Custom" +#: src/remmina_sftp_client.c:276 +#, c-format +msgid "Error opening directory %s. %s" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:711 -msgid "Keyboard mapping" +#: src/remmina_sftp_client.c:380 +#, c-format +msgid "Error creating folder %s on server. %s" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:807 -msgid "Enable SSH tunnel" +#: src/remmina_sftp_client.c:408 src/remmina_sftp_client.c:430 +#, c-format +msgid "Error creating file %s on server. %s" +msgstr "" + +#: src/remmina_sftp_client.c:451 +#, c-format +msgid "Error opening file %s." +msgstr "" + +#: src/remmina_sftp_client.c:471 +#, c-format +msgid "Error writing file %s on server. %s" +msgstr "" + +#: src/remmina_sftp_client.c:671 src/remmina_sftp_client.c:734 +#, c-format +msgid "Failed to open directory %s. %s" +msgstr "" + +#: src/remmina_sftp_client.c:689 +#, c-format +msgid "Failed reading directory. %s" +msgstr "" + +#: src/remmina_sftp_client.c:797 +msgid "" +"File transfer currently in progress.\n" +"Are you sure to cancel it?" +msgstr "" + +#: src/remmina_sftp_client.c:831 +#, c-format +msgid "Failed to delete '%s'. %s" +msgstr "" + +#: src/remmina_sftp_client.c:912 +msgid "File exists" +msgstr "" + +#: src/remmina_sftp_client.c:915 +msgid "Resume" +msgstr "" + +#: src/remmina_sftp_client.c:916 +msgid "Overwrite" +msgstr "" + +#: src/remmina_sftp_client.c:926 +msgid "Question" +msgstr "" + +#: src/remmina_sftp_client.c:934 +msgid "The following file already exists in the target folder:" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:814 -msgid "Tunnel via loopback address" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:338 +msgid "Show Hidden Files" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:824 -#, c-format -msgid "Same server at port %i" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:340 +msgid "Overwrite all" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:873 src/remmina_ssh_plugin.c:999 -msgid "Character set" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:370 +msgid "SFTP - Secure File Transfer" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:887 -msgid "SSH Authentication" -msgstr "" +#: src/remmina_main.c:589 +#, c-format +msgid "Total %i item." +msgid_plural "Total %i items." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/remmina_file_editor.c:897 -msgid "SSH Agent (automatic)" +#: src/remmina_main.c:725 +#, c-format +msgid "Are you sure to delete '%s'" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:968 -msgid "Basic" +#: src/remmina_main.c:836 +#, c-format +msgid "" +"Unable to import:\n" +"%s" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:974 -msgid "Advanced" +#: src/remmina_main.c:863 data/ui/remmina_main.glade:180 +#: data/ui/remmina_main.glade:181 data/ui/remmina_main.glade:323 +msgid "Import" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1179 -msgid "Default settings saved." +#: src/remmina_main.c:893 +msgid "This protocol does not support exporting." msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1249 -msgid "Remote Desktop Preference" +#: src/remmina_protocol_widget.c:139 +#, c-format +msgid "Connecting to '%s'..." msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1255 -msgid "Save as Default" +#: src/remmina_protocol_widget.c:225 +#, c-format +msgid "Protocol plugin %s is not installed." msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1263 data/ui/remmina_main.glade:77 -#: data/ui/remmina_main.glade:78 -msgid "Connect" +#: src/remmina_protocol_widget.c:257 +msgid "Open Secure Shell in New Terminal..." msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1266 -msgid "_Save and Connect" +#: src/remmina_protocol_widget.c:263 +msgid "Open Secure File Transfer..." msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1356 -msgid "Profile" +#: src/remmina_protocol_widget.c:590 +#, c-format +msgid "Connecting to SSH server %s..." msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1373 -msgid "Quick Connect" +#: src/remmina_protocol_widget.c:657 src/remmina_protocol_widget.c:811 +#, c-format +msgid "Connecting to %s through SSH tunnel..." msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1397 +#: src/remmina_protocol_widget.c:695 #, c-format -msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" +msgid "Waiting for an incoming SSH tunnel at port %i..." msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1402 src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "Protocol" +#: src/remmina_protocol_widget.c:738 +#, c-format +msgid "Command %s not found on SSH server" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1416 -msgid "Pre Command" +#: src/remmina_protocol_widget.c:742 +#, c-format +msgid "Command %s failed on SSH server (status = %i)." msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1434 -msgid "Post Command" +#: src/remmina_protocol_widget.c:749 +#, c-format +msgid "Failed to execute command: %s" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1498 src/remmina_file_editor.c:1516 -#: src/remmina_connection_window.c:3745 +#: src/remmina_protocol_widget.c:968 #, c-format -msgid "File %s not found." +msgid "%s password" msgstr "" -#: src/remmina_exec.c:227 +#: src/remmina_protocol_widget.c:1145 #, c-format -msgid "Plugin %s is not registered." +msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection..." msgstr "" -#: src/remmina_about.c:53 -msgid "translator-credits" +#: src/remmina_protocol_widget.c:1153 +msgid "Authentication failed. Trying to reconnect..." msgstr "" -"Launchpad Contributions:\n" -" Amr Abdoh https://launchpad.net/~abdohamr" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:473 +#: src/remmina_chat_window.c:178 #, c-format -msgid "%s" +msgid "Chat with %s" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:490 -msgid "Terminal content saved under" +#: src/remmina_chat_window.c:230 +msgid "_Send" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:547 -msgid "Select All (Host+a)" +#: src/remmina_chat_window.c:240 +msgid "_Clear" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:548 -msgid "Copy (Host+c)" +#: data/ui/remmina_spinner.glade:29 data/ui/remmina_key_chooser.glade:38 +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:53 +msgid "button" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:549 -msgid "Paste (Host+v)" +#: data/ui/remmina_spinner.glade:54 +msgid "PLEASE WAIT ..." msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:550 -msgid "Save session to file" +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15 +msgid "_Remove" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 data/ui/remmina_main.glade:97 -#: data/ui/remmina_main.glade:98 -msgid "Copy" +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23 +msgid "Choose a new key" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 -msgid "_Copy" +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:82 +msgid "Please press the new key..." msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 -msgid "Paste" +#: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9 +#: data/ui/remmina_string_list.glade:63 data/ui/remmina_preferences.glade:33 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:34 data/ui/remmina_preferences.glade:60 +msgid "Close" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 -msgid "_Paste" +#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158 +msgid "Add" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 -msgid "Select all" +#: data/ui/remmina_string_list.glade:20 data/ui/remmina_string_list.glade:137 +msgid "Remove" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 -msgid "_Select all" +#: data/ui/remmina_string_list.glade:26 data/ui/remmina_string_list.glade:116 +msgid "Move up" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:998 -msgid "Terminal color scheme" +#: data/ui/remmina_string_list.glade:32 data/ui/remmina_string_list.glade:95 +msgid "Move down" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1000 -msgid "SSH Proxy Command" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:7 +msgid "Remmina - Multi Password Changer" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1001 -msgid "KEX (Key Exchange) algorithms" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:21 +msgid "Change" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1002 -msgid "Symmetric cipher client to server" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:35 +msgid "Cancel" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1003 -msgid "Preferred server host key types" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:61 +msgid "Multi Password Changer" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1004 -msgid "SSH session log folder" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:166 +msgid "Selection criteria" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1005 -msgid "SSH session log file name" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:195 +msgid "Confirm password" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1006 -msgid "Enable SSH session logging at exit" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:208 +msgid "Reset to" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1007 -msgid "Enable SSH compression" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:302 +msgid "F" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1009 -msgid "Strict host key checking" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:336 +msgid "Domain\\Username" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1023 -msgid "SSH - Secure Shell" +#: data/ui/remmina_main.glade:44 +msgid "Open the preferences dialog" msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "Entry" +#: data/ui/remmina_main.glade:67 data/ui/remmina_main.glade:350 +msgid "Multi password changer" msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "File" +#: data/ui/remmina_main.glade:68 +msgid "MPChange" msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "Tool" +#: data/ui/remmina_main.glade:79 +msgid "Open the connection to the selected remote desktop file" msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "Preference" +#: data/ui/remmina_main.glade:87 data/ui/remmina_main.glade:88 +msgid "_Edit" msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "Secret" +#: data/ui/remmina_main.glade:89 +msgid "Edit the selected remote desktop file" msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:392 data/ui/remmina_main.glade:60 -#: data/ui/remmina_main.glade:61 data/ui/remmina_main.glade:341 -msgid "Plugins" +#: data/ui/remmina_main.glade:99 +msgid "Create a copy of the selected remote desktop file" msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:422 -msgid "Description" +#: data/ui/remmina_main.glade:109 +msgid "Delete the selected remote desktop file" msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:428 -msgid "Version" +#: data/ui/remmina_main.glade:117 data/ui/remmina_main.glade:118 +msgid "External Tools" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:537 -#, c-format -msgid "" -"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?" +#: data/ui/remmina_main.glade:128 data/ui/remmina_main.glade:129 +msgid "_New" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1180 -msgid "Viewport fullscreen mode" +#: data/ui/remmina_main.glade:130 +msgid "Create a new remote desktop file" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1189 -msgid "Scrolled fullscreen mode" +#: data/ui/remmina_main.glade:142 data/ui/remmina_main.glade:143 +#: data/ui/remmina_main.glade:420 +msgid "Homepage" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1258 -msgid "Keep aspect ratio when scaled" +#: data/ui/remmina_main.glade:149 data/ui/remmina_main.glade:150 +#: data/ui/remmina_main.glade:429 +msgid "Online Wiki" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:156 data/ui/remmina_main.glade:157 +#: data/ui/remmina_main.glade:438 +msgid "G+ Remmina Community" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1267 -msgid "Fill client window when scaled" +#: data/ui/remmina_main.glade:163 data/ui/remmina_main.glade:164 +#: data/ui/remmina_main.glade:447 +msgid "Donations" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1776 -msgid "" -"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better " -"screenshot." +#: data/ui/remmina_main.glade:170 data/ui/remmina_main.glade:171 +#: data/ui/remmina_main.glade:456 +msgid "Debug Window" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1825 -msgid "Screenshot taken" +#: data/ui/remmina_main.glade:187 data/ui/remmina_main.glade:188 +#: data/ui/remmina_main.glade:332 +msgid "Export" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1885 -msgid "Resize the window to fit in remote resolution" +#: data/ui/remmina_main.glade:197 data/ui/remmina_main.glade:198 +msgid "Statusbar" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1895 data/ui/remmina_preferences.glade:737 -msgid "Toggle fullscreen mode" +#: data/ui/remmina_main.glade:205 data/ui/remmina_main.glade:206 +msgid "List View" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1937 data/ui/remmina_preferences.glade:793 -msgid "Switch tab pages" +#: data/ui/remmina_main.glade:214 data/ui/remmina_main.glade:215 +msgid "Tree View" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1951 -msgid "Toggle dynamic resolution update" +#: data/ui/remmina_main.glade:563 +msgid "Last time used" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1961 data/ui/remmina_preferences.glade:834 -msgid "Toggle scaled mode" +#: data/ui/remmina_main.glade:626 +msgid "" +"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its " +"developers?" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1997 -msgid "Grab all keyboard events" +#: data/ui/remmina_main.glade:637 +msgid "No" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:2006 data/ui/remmina_main.glade:42 -#: data/ui/remmina_main.glade:43 -msgid "Preferences" +#: data/ui/remmina_main.glade:653 +msgid "Yes" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:2014 src/remmina_connection_window.c:2015 -msgid "Tools" +#: data/ui/remmina_main.glade:729 +msgid "search string or server name/ip address for quick connect" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:2027 data/ui/remmina_preferences.glade:975 -msgid "Screenshot" +#: data/ui/remmina_main.glade:734 +msgid "Server name or IP address" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:2034 data/ui/remmina_preferences.glade:890 -msgid "Minimize window" +#: data/ui/remmina_main.glade:735 data/ui/remmina_preferences.glade:224 +msgid "Clear" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:2041 data/ui/remmina_preferences.glade:919 -msgid "Disconnect" +#: data/ui/remmina_main.glade:780 +msgid "Actions" msgstr "" #: data/ui/remmina_about.glade:30 @@ -1735,12 +1934,6 @@ msgid "" "theraser \n" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:33 data/ui/remmina_preferences.glade:34 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:60 data/ui/remmina_string_list.glade:8 -#: data/ui/remmina_string_list.glade:9 data/ui/remmina_string_list.glade:63 -msgid "Close" -msgstr "" - #: data/ui/remmina_preferences.glade:41 msgid "Remmina Preferences" msgstr "" @@ -1789,10 +1982,6 @@ msgstr "" msgid "Maximum recent items" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:224 data/ui/remmina_main.glade:735 -msgid "Clear" -msgstr "" - #: data/ui/remmina_preferences.glade:279 msgid "Screenshots folder" msgstr "" @@ -2179,59 +2368,6 @@ msgstr "" msgid "Terminal" msgstr "" -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15 -msgid "_Remove" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23 -msgid "Choose a new key" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:38 data/ui/remmina_key_chooser.glade:53 -#: data/ui/remmina_spinner.glade:29 -msgid "button" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:82 -msgid "Please press the new key..." -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:7 -msgid "Remmina - Multi Password Changer" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:21 -msgid "Change" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:35 -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:61 -msgid "Multi Password Changer" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:166 -msgid "Selection criteria" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:195 -msgid "Confirm password" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:208 -msgid "Reset to" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:302 -msgid "F" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:336 -msgid "Domain\\Username" -msgstr "" - #: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:46 msgid "" "It seems that Remmina is running on your system as a SNAP package. To enable " @@ -2244,139 +2380,3 @@ msgstr "" #: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:82 msgid "Do not show this message again" msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:44 -msgid "Open the preferences dialog" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:67 data/ui/remmina_main.glade:350 -msgid "Multi password changer" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:68 -msgid "MPChange" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:79 -msgid "Open the connection to the selected remote desktop file" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:87 data/ui/remmina_main.glade:88 -msgid "_Edit" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:89 -msgid "Edit the selected remote desktop file" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:99 -msgid "Create a copy of the selected remote desktop file" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:109 -msgid "Delete the selected remote desktop file" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:117 data/ui/remmina_main.glade:118 -msgid "External Tools" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:128 data/ui/remmina_main.glade:129 -msgid "_New" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:130 -msgid "Create a new remote desktop file" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:142 data/ui/remmina_main.glade:143 -#: data/ui/remmina_main.glade:420 -msgid "Homepage" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:149 data/ui/remmina_main.glade:150 -#: data/ui/remmina_main.glade:429 -msgid "Online Wiki" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:156 data/ui/remmina_main.glade:157 -#: data/ui/remmina_main.glade:438 -msgid "G+ Remmina Community" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:163 data/ui/remmina_main.glade:164 -#: data/ui/remmina_main.glade:447 -msgid "Donations" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:170 data/ui/remmina_main.glade:171 -#: data/ui/remmina_main.glade:456 -msgid "Debug Window" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:187 data/ui/remmina_main.glade:188 -#: data/ui/remmina_main.glade:332 -msgid "Export" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:197 data/ui/remmina_main.glade:198 -msgid "Statusbar" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:205 data/ui/remmina_main.glade:206 -msgid "List View" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:214 data/ui/remmina_main.glade:215 -msgid "Tree View" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:563 -msgid "Last time used" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:626 -msgid "" -"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its " -"developers?" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:637 -msgid "No" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:653 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:729 -msgid "search string or server name/ip address for quick connect" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:734 -msgid "Server name or IP address" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:780 -msgid "Actions" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_spinner.glade:54 -msgid "PLEASE WAIT ..." -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158 -msgid "Add" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_string_list.glade:20 data/ui/remmina_string_list.glade:137 -msgid "Remove" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_string_list.glade:26 data/ui/remmina_string_list.glade:116 -msgid "Move up" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_string_list.glade:32 data/ui/remmina_string_list.glade:95 -msgid "Move down" -msgstr "" diff --git a/po/ast.po b/po/ast.po index 688f179c0..5d47557ad 100644 --- a/po/ast.po +++ b/po/ast.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: admin@remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-16 11:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-05-16 22:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-02-02 13:25+0000\n" "Last-Translator: ivarela \n" "Language-Team: Asturian \n" @@ -19,143 +19,141 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-20 14:24+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 17196)\n" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98 -msgid "Terminating" -msgstr "Terminando" - -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:262 #, c-format -msgid "NX Sessions on %s" -msgstr "Sesiones NX en %s" +msgid "Disconnected from SPICE server %s." +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147 -msgid "Attach" -msgstr "Axuntar" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:272 +msgid "Invalid password." +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151 -msgid "Restore" -msgstr "Restaurar" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:277 +msgid "TLS connection error." +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152 -msgid "Start" -msgstr "Aniciar" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:283 +msgid "Connection to SPICE server failed." +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156 -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 src/remmina_sftp_client.c:917 -#: src/remmina_init_dialog.c:88 src/remmina_file_editor.c:158 -#: src/remmina_file_editor.c:355 src/remmina_file_editor.c:1251 -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 -#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9 -msgid "_Cancel" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:424 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1853 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1873 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1399 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:698 src/remmina_ssh_plugin.c:977 +#: src/remmina_sftp_plugin.c:358 +msgid "User password" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158 -msgid "Terminate" -msgstr "Finar" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:425 +msgid "Use TLS encryption" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:183 src/remmina_plugin_manager.c:416 -msgid "Type" -msgstr "Triba" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:426 +msgid "Server CA certificate" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190 -msgid "Display" -msgstr "Amosar" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:427 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1403 +msgid "Share folder" +msgstr "Compartir carpeta" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197 -msgid "Status" -msgstr "Estáu" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:442 plugins/spice/spice_plugin.c:458 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1893 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1435 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:716 +msgid "Disable clipboard sync" +msgstr "Desactivar sincronización ente cartafueyu" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:204 src/remmina_file_editor.c:1359 -#: src/remmina_plugin_manager.c:410 data/ui/remmina_mpc.glade:314 -#: data/ui/remmina_main.glade:513 -msgid "Name" -msgstr "Nome" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:443 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1896 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1434 plugins/nx/nx_plugin.c:719 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1008 +msgid "Disable password storing" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:584 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:263 -#, c-format -msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:444 +msgid "Enable audio channel" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:677 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1832 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1350 -msgid "Poor (fastest)" -msgstr "Pobre (más rápido)" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:445 plugins/spice/spice_plugin.c:457 +msgid "Resize guest to match window size" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:678 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1833 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1351 -msgid "Medium" -msgstr "Media" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:446 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1432 +msgid "Share smartcard" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:679 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1834 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1352 -msgid "Good" -msgstr "Bona" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:447 plugins/spice/spice_plugin.c:456 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1892 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1907 +msgid "View only" +msgstr "Ver namái" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:680 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1353 -msgid "Best (slowest)" -msgstr "Meyor (más sele)" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:459 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1911 +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:380 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1449 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:727 +msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:696 src/remmina_sftp_plugin.c:360 -#: src/remmina_file_editor.c:347 src/remmina_file_editor.c:354 -#: src/remmina_ssh_plugin.c:979 -msgid "Identity file" -msgstr "Ficheru d'identidá" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:460 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 +msgid "Select USB devices for redirection" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:697 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1872 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1391 -#: src/remmina_sftp_plugin.c:357 src/remmina_init_dialog.c:344 -#: src/remmina_file_editor.c:894 src/remmina_ssh_plugin.c:976 -#: data/ui/remmina_mpc.glade:152 -msgid "User name" -msgstr "Nome d'usuariu" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:469 +msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:698 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1853 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1873 plugins/spice/spice_plugin.c:424 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1392 src/remmina_sftp_plugin.c:358 -#: src/remmina_ssh_plugin.c:977 -msgid "User password" +#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54 +msgid "_Close" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:700 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1875 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1412 -msgid "Quality" -msgstr "Calidá" +#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94 +msgid "USB redirection error" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:701 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1420 src/remmina_ssh_plugin.c:981 -msgid "Startup program" -msgstr "Programa d'aniciu" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82 +msgid "File Transfers" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:716 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1893 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:442 plugins/spice/spice_plugin.c:458 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1428 -msgid "Disable clipboard sync" -msgstr "Desactivar sincronización ente cartafueyu" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156 src/remmina_file_editor.c:158 +#: src/remmina_file_editor.c:355 src/remmina_file_editor.c:1251 +#: src/remmina_init_dialog.c:88 src/remmina_sftp_client.c:917 +#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9 +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 +msgid "_Cancel" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:717 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1894 -msgid "Disable encryption" -msgstr "Desactivar cifráu" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219 +msgid "Transfer error" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:718 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370 -msgid "Use local cursor" -msgstr "Usar el cursor llocal" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220 +#, c-format +msgid "%s: %s" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:719 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1896 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:443 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1427 -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1008 -msgid "Disable password storing" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223 +msgid "Transfer completed" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:727 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1911 -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:380 plugins/spice/spice_plugin.c:459 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1442 -msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224 +#, c-format +msgid "File %s transferred successfully" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:736 -msgid "NX - NX Technology" -msgstr "Teunoloxía NX - NX" +#: plugins/exec/exec_plugin.c:158 +msgid "You did not set any command to be executed" +msgstr "" + +#: plugins/exec/exec_plugin.c:204 +msgid "" +"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\n" +"Do you really want to continue?" +msgstr "" + +#: plugins/exec/exec_plugin.c:264 +msgid "Command" +msgstr "" + +#: plugins/exec/exec_plugin.c:265 +msgid "Asynchrounous execution" +msgstr "" #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:940 msgid "Unable to connect to VNC server" @@ -184,35 +182,68 @@ msgstr "" msgid "Please retry after enabling encryption on this profile." msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1821 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1343 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1821 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1350 msgid "256 colors (8 bpp)" msgstr "256 colores (8 ppp)" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1822 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1342 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1822 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1349 msgid "High color (15 bpp)" msgstr "Color altu (15 ppp)" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1823 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1341 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1823 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1348 msgid "High color (16 bpp)" msgstr "Color altu (16 ppp)" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1824 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1340 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1824 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1347 msgid "True color (24 bpp)" msgstr "Color braeru (24 ppp)" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1825 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1339 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1825 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1346 msgid "True color (32 bpp)" msgstr "Color braeru (32 ppp)" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1832 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1357 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/nx/nx_plugin.c:677 +msgid "Poor (fastest)" +msgstr "Pobre (más rápido)" + +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1833 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1358 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/nx/nx_plugin.c:678 +msgid "Medium" +msgstr "Media" + +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1834 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1359 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/nx/nx_plugin.c:679 +msgid "Good" +msgstr "Bona" + +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1360 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/nx/nx_plugin.c:680 +msgid "Best (slowest)" +msgstr "Meyor (más sele)" + #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1851 msgid "Repeater" msgstr "Repetidor" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1872 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1398 plugins/nx/nx_plugin.c:697 +#: src/remmina_file_editor.c:894 src/remmina_init_dialog.c:344 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:976 src/remmina_sftp_plugin.c:357 +#: data/ui/remmina_mpc.glade:152 +msgid "User name" +msgstr "Nome d'usuariu" + #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1854 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1874 -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:368 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1395 +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:368 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1402 msgid "Color depth" msgstr "Profundidá de color" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1875 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1419 plugins/nx/nx_plugin.c:700 +msgid "Quality" +msgstr "Calidá" + #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1871 msgid "Listen on port" msgstr "Escuchar nel puertu" @@ -221,16 +252,15 @@ msgstr "Escuchar nel puertu" msgid "Show remote cursor" msgstr "Amosar el cursor remotu" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1892 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1907 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:447 plugins/spice/spice_plugin.c:456 -msgid "View only" -msgstr "Ver namái" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1894 plugins/nx/nx_plugin.c:717 +msgid "Disable encryption" +msgstr "Desactivar cifráu" #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1895 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1908 msgid "Disable server input" msgstr "Desactivar entrada del sirvidor" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1909 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1439 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1909 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1446 #: src/remmina_ftp_client.c:773 msgid "Refresh" msgstr "Anovar" @@ -251,6 +281,11 @@ msgstr "" msgid "Run out of available local X display number." msgstr "" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:263 plugins/nx/nx_plugin.c:584 +#, c-format +msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg" +msgstr "" + #: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:347 msgid "Default" msgstr "Predeterminaos" @@ -271,6 +306,15 @@ msgstr "Alta densidá (16 bit)" msgid "True color (24 bit)" msgstr "Color braeru (24 bits)" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1427 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:701 src/remmina_ssh_plugin.c:981 +msgid "Startup program" +msgstr "Programa d'aniciu" + +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370 plugins/nx/nx_plugin.c:718 +msgid "Use local cursor" +msgstr "Usar el cursor llocal" + #: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:371 msgid "Disconnect after one session" msgstr "Desconeutase dempués d'una sesión" @@ -283,119 +327,231 @@ msgstr "" msgid "XDMCP - X Remote Session" msgstr "XDMCP - Sesión X remota" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:158 -msgid "You did not set any command to be executed" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1018 +#, c-format +msgid "" +"Authentication to RDP server %s failed.\n" +"Check username, password and domain." msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:204 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1027 +#, c-format msgid "" -"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\rDo you really " -"want to continue?" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is locked out." msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:264 -msgid "Command" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1034 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is expired." msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:265 -msgid "Asynchrounous execution" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1041 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Password expired." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82 -msgid "File Transfers" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1048 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is disabled." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219 -msgid "Transfer error" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1054 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"User has insufficient privileges." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1062 #, c-format -msgid "%s: %s" +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account has restrictions." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223 -msgid "Transfer completed" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1066 +#, c-format +msgid "Connection to RDP server %s failed." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1069 #, c-format -msgid "File %s transferred successfully" +msgid "Unable to find the address of RDP server %s." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 plugins/spice/spice_plugin.c:460 -msgid "Select USB devices for redirection" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1073 +#, c-format +msgid "" +"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client " +"and server support a common TLS version." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54 -msgid "_Close" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1076 +#, c-format +msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94 -msgid "USB redirection error" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1084 +#, c-format +msgid "Unable to connect to RDP server %s." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:262 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1087 +msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1090 #, c-format -msgid "Disconnected from SPICE server %s." +msgid "" +"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not " +"support H264. Please use a non-AVC Color Depth setting." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:272 -msgid "Invalid password." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1097 +#, c-format +msgid "Unable to connect to RDP server %s" +msgstr "Nun pudo coneutase al sirvidor RDP %s" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1342 +msgid "GFX AVC444 (32 bpp)" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:277 -msgid "TLS connection error." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1343 +msgid "GFX AVC420 (32 bpp)" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:283 -msgid "Connection to SPICE server failed." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1344 +msgid "GFX RFX (32 bpp)" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:425 -msgid "Use TLS encryption" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1345 +msgid "RemoteFX (32 bpp)" +msgstr "RemoteFX (32 ppp)" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1367 +msgid "Off" +msgstr "Apagar" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1368 src/remmina_ftp_client.c:1005 +msgid "Local" +msgstr "Llocal" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1369 +msgid "Local - low quality" +msgstr "Llocal - calidá baxa" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1370 +msgid "Local - medium quality" +msgstr "Llocal - calidá media" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1371 +msgid "Local - high quality" +msgstr "Llocal - calidá alta" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1372 src/remmina_ftp_client.c:998 +msgid "Remote" +msgstr "Remotu" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1379 +msgid "Negotiate" +msgstr "Negociar" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1400 src/remmina_init_dialog.c:373 +#: data/ui/remmina_mpc.glade:138 +msgid "Domain" +msgstr "Dominiu" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1404 +msgid "Disable automatic reconnection" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:426 -msgid "Server CA certificate" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1420 +msgid "Sound" +msgstr "Soníu" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1421 +msgid "Security" +msgstr "Seguridá" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1422 +msgid "RD Gateway server" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:427 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1396 -msgid "Share folder" -msgstr "Compartir carpeta" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1423 +msgid "RD Gateway username" +msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:444 -msgid "Enable audio channel" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1424 +msgid "RD Gateway password" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:445 plugins/spice/spice_plugin.c:457 -msgid "Resize guest to match window size" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1425 +msgid "RD Gateway domain" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:446 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1425 -msgid "Share smartcard" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1426 +msgid "Client name" +msgstr "Nome del veceru" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1428 src/remmina_file_editor.c:878 +msgid "Startup path" +msgstr "Camín d'aniciu" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1429 +msgid "Load Balance Info" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:469 -msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1430 +msgid "Ignore certificate" msgstr "" -#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237 -#, c-format -msgid "" -"%s wants to share his/her desktop.\n" -"Do you accept the invitation?" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1431 +msgid "Redirect local microphone" msgstr "" -"%s quier compartir el so escritoriu.\n" -"¿Aceutes la invitación?" -#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240 -msgid "Desktop sharing invitation" -msgstr "Invitación pa compartir l'escritoriu" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1433 +msgid "Share local printers" +msgstr "Imprentadores llocales compartíes" -#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57 -msgid "Telepathy - Desktop Sharing" -msgstr "Telepathy - Compartir escritoriu" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1436 +msgid "Attach to console (2003/2003 R2)" +msgstr "Anexar a consola (Windows 2003 / 2003 R2)" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1437 +msgid "Disable fast-path" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1438 +msgid "Server detection using RD Gateway" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1462 +msgid "RDP - Remote Desktop Protocol" +msgstr "RDP - Protocolu d'escritoriu remotu (Remote Desktop Protocol)" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1485 +msgid "RDP - RDP File Handler" +msgstr "RDP - Remanador de ficheros RDP" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1500 +msgid "RDP - Preferences" +msgstr "RDP - Preferencies" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1554 +msgid "Export connection in Windows .rdp file format" +msgstr "Esportar conexón en formatu de ficheru .rdp de Windows" + +#: plugins/rdp/rdp_event.c:297 +#, c-format +msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..." +msgstr "" #: plugins/rdp/rdp_settings.c:200 msgid "" @@ -469,235 +625,79 @@ msgstr "" msgid "Desktop orientation" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_event.c:297 -#, c-format -msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..." -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1011 -#, c-format -msgid "" -"Authentication to RDP server %s failed.\n" -"Check username, password and domain." -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1020 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is locked out." -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98 +msgid "Terminating" +msgstr "Terminando" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1027 +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143 #, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is expired." -msgstr "" +msgid "NX Sessions on %s" +msgstr "Sesiones NX en %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1034 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Password expired." -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147 +msgid "Attach" +msgstr "Axuntar" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1041 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is disabled." -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151 +msgid "Restore" +msgstr "Restaurar" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1047 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"User has insufficient privileges." -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152 +msgid "Start" +msgstr "Aniciar" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1055 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account has restrictions." -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158 +msgid "Terminate" +msgstr "Finar" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1059 -#, c-format -msgid "Connection to RDP server %s failed." -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:183 src/remmina_plugin_manager.c:416 +msgid "Type" +msgstr "Triba" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1062 -#, c-format -msgid "Unable to find the address of RDP server %s." -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190 +msgid "Display" +msgstr "Amosar" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1066 -#, c-format -msgid "" -"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client " -"and server support a common TLS version." -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197 +msgid "Status" +msgstr "Estáu" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1069 -#, c-format -msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s." -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:204 src/remmina_file_editor.c:1359 +#: src/remmina_plugin_manager.c:410 data/ui/remmina_mpc.glade:314 +#: data/ui/remmina_main.glade:513 +msgid "Name" +msgstr "Nome" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1077 -#, c-format -msgid "Unable to connect to RDP server %s." -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:696 src/remmina_file_editor.c:347 +#: src/remmina_file_editor.c:354 src/remmina_ssh_plugin.c:979 +#: src/remmina_sftp_plugin.c:360 +msgid "Identity file" +msgstr "Ficheru d'identidá" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1080 -msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi" -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:736 +msgid "NX - NX Technology" +msgstr "Teunoloxía NX - NX" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1083 +#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237 #, c-format msgid "" -"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not " -"support H264. Please use a non-AVC Color Depth setting." +"%s wants to share his/her desktop.\n" +"Do you accept the invitation?" msgstr "" +"%s quier compartir el so escritoriu.\n" +"¿Aceutes la invitación?" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1090 -#, c-format -msgid "Unable to connect to RDP server %s" -msgstr "Nun pudo coneutase al sirvidor RDP %s" +#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240 +msgid "Desktop sharing invitation" +msgstr "Invitación pa compartir l'escritoriu" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1335 -msgid "GFX AVC444 (32 bpp)" -msgstr "" +#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57 +msgid "Telepathy - Desktop Sharing" +msgstr "Telepathy - Compartir escritoriu" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1336 -msgid "GFX AVC420 (32 bpp)" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1337 -msgid "GFX RFX (32 bpp)" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1338 -msgid "RemoteFX (32 bpp)" -msgstr "RemoteFX (32 ppp)" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1360 -msgid "Off" -msgstr "Apagar" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1361 src/remmina_ftp_client.c:1005 -msgid "Local" -msgstr "Llocal" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1362 -msgid "Local - low quality" -msgstr "Llocal - calidá baxa" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1363 -msgid "Local - medium quality" -msgstr "Llocal - calidá media" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1364 -msgid "Local - high quality" -msgstr "Llocal - calidá alta" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1365 src/remmina_ftp_client.c:998 -msgid "Remote" -msgstr "Remotu" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1372 -msgid "Negotiate" -msgstr "Negociar" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1393 src/remmina_init_dialog.c:373 -#: data/ui/remmina_mpc.glade:138 -msgid "Domain" -msgstr "Dominiu" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1397 -msgid "Disable automatic reconnection" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1413 -msgid "Sound" -msgstr "Soníu" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1414 -msgid "Security" -msgstr "Seguridá" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1415 -msgid "RD Gateway server" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1416 -msgid "RD Gateway username" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1417 -msgid "RD Gateway password" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1418 -msgid "RD Gateway domain" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1419 -msgid "Client name" -msgstr "Nome del veceru" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1421 src/remmina_file_editor.c:878 -msgid "Startup path" -msgstr "Camín d'aniciu" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1422 -msgid "Load Balance Info" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1423 -msgid "Ignore certificate" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1424 -msgid "Redirect local microphone" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1426 -msgid "Share local printers" -msgstr "Imprentadores llocales compartíes" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1429 -msgid "Attach to console (2003/2003 R2)" -msgstr "Anexar a consola (Windows 2003 / 2003 R2)" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1430 -msgid "Disable fast-path" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1431 -msgid "Server detection using RD Gateway" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1455 -msgid "RDP - Remote Desktop Protocol" -msgstr "RDP - Protocolu d'escritoriu remotu (Remote Desktop Protocol)" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1478 -msgid "RDP - RDP File Handler" -msgstr "RDP - Remanador de ficheros RDP" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1493 -msgid "RDP - Preferences" -msgstr "RDP - Preferencies" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1547 -msgid "Export connection in Windows .rdp file format" -msgstr "Esportar conexón en formatu de ficheru .rdp de Windows" - -#: src/remmina_ftp_client.c:398 -msgid "Choose download location" -msgstr "Esbillar allugamientu de descarga" +#: src/remmina_ftp_client.c:398 +msgid "Choose download location" +msgstr "Esbillar allugamientu de descarga" #: src/remmina_ftp_client.c:538 msgid "Are you sure to delete the selected files on server?" @@ -786,367 +786,459 @@ msgstr "Permisos" msgid "Progress" msgstr "Progresu" -#: src/remmina_applet_menu_item.c:121 -msgid "Discovered" -msgstr "Descubiertu" - -#: src/remmina_applet_menu_item.c:126 -msgid "New Connection" -msgstr "Conexón nueva" - -#: src/remmina_protocol_widget.c:139 +#: src/remmina_exec.c:227 #, c-format -msgid "Connecting to '%s'..." -msgstr "Coneutando con «%s»…" +msgid "Plugin %s is not registered." +msgstr "El complementu %s nun ta rexistráu." -#: src/remmina_protocol_widget.c:225 -#, c-format -msgid "Protocol plugin %s is not installed." -msgstr "Componente de protocolu %s non instaláu." +#: src/remmina_file_editor.c:74 +msgid "" +"Supported formats\n" +"* server\n" +"* server:port\n" +"* [server]:port" +msgstr "" +"Formatos compatibles\n" +"* sirvidor\n" +"* sirvidor:puertu\n" +"* [sirvidor]:puertu" -#: src/remmina_protocol_widget.c:257 -msgid "Open Secure Shell in New Terminal..." -msgstr "Abrir Secure Shell nun terminal nuevu…" +#: src/remmina_file_editor.c:81 +msgid "" +"* command in PATH args %h\n" +"* /path/to/foo -options %h %u\n" +"* %h is substituted with the server name\n" +"* %t is substituted with the SSH server name\n" +"* %u is substituted with the user name\n" +"* %U is substituted with the SSH user name\n" +"* %p is substituted with Remmina profile name\n" +"* %g is substituted with Remmina profile group name\n" +"Do not run in background if you want the command to be executed before " +"connecting.\n" +"" +msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:263 -msgid "Open Secure File Transfer..." -msgstr "Abrir Secure File Transfer…" +#: src/remmina_file_editor.c:94 +msgid "" +"Supported formats\n" +"* :port\n" +"* server\n" +"* server:port\n" +"* [server]:port\n" +"* username@server:port (SSH protocol only)" +msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:590 -#, c-format -msgid "Connecting to SSH server %s..." -msgstr "Coneutando al sirvidor SSH %s…" +#: src/remmina_file_editor.c:156 +msgid "Choose a Remote Desktop Server" +msgstr "Escueyi un sirvidor d'escritoriu remotu" -#: src/remmina_protocol_widget.c:657 src/remmina_protocol_widget.c:811 -#, c-format -msgid "Connecting to %s through SSH tunnel..." -msgstr "Coneutando a %s a traviés del túnel SSH…" +#: src/remmina_file_editor.c:159 src/remmina_init_dialog.c:88 +#: src/remmina_plugin_manager.c:392 +msgid "_OK" +msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:695 -#, c-format -msgid "Waiting for an incoming SSH tunnel at port %i..." -msgstr "Esperando al túnel d'entrada SSH nel puertu %i…" +#: src/remmina_file_editor.c:356 +msgid "_Open" +msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:738 -#, c-format -msgid "Command %s not found on SSH server" -msgstr "La orde %s nun s'atopó nel sirvidor SSH" +#: src/remmina_file_editor.c:395 src/remmina_file_editor.c:854 +#: src/remmina_protocol_widget.c:1215 data/ui/remmina_main.glade:549 +msgid "Server" +msgstr "Sirvidor" -#: src/remmina_protocol_widget.c:742 +#: src/remmina_file_editor.c:419 #, c-format -msgid "Command %s failed on SSH server (status = %i)." -msgstr "La orde %s falló nel sirvidor SSH (estáu = %i)." +msgid "Browse the network to find a %s server" +msgstr "Esplorar la rede en busca del sirvidor %s" -#: src/remmina_protocol_widget.c:749 -#, c-format -msgid "Failed to execute command: %s" -msgstr "Nun pudo executase la orde: %s" +#: src/remmina_file_editor.c:485 src/remmina_pref_dialog.c:82 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:240 +msgid "Resolutions" +msgstr "Resoluciones" -#: src/remmina_protocol_widget.c:968 -#, c-format -msgid "%s password" -msgstr "Contraseña %s" +#: src/remmina_file_editor.c:485 src/remmina_pref_dialog.c:82 +msgid "Configure the available resolutions" +msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:971 src/remmina_ssh.c:419 -msgid "SSH password" -msgstr "Contraseña SSH" +#: src/remmina_file_editor.c:504 +msgid "Resolution" +msgstr "Resolución" -#: src/remmina_protocol_widget.c:974 src/remmina_ssh.c:426 -msgid "SSH private key passphrase" -msgstr "Contraseña privada SSH" +#: src/remmina_file_editor.c:510 +msgid "Use window size" +msgstr "Usar tamañu de ventana" -#: src/remmina_protocol_widget.c:977 src/remmina_sftp_plugin.c:325 -#: src/remmina_init_dialog.c:358 src/remmina_file_editor.c:904 -#: src/remmina_ssh_plugin.c:877 data/ui/remmina_mpc.glade:113 -msgid "Password" -msgstr "Contraseña" +#: src/remmina_file_editor.c:510 +msgid "Use client resolution" +msgstr "Usar resolución del veceru" -#: src/remmina_protocol_widget.c:1145 -#, c-format -msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection..." -msgstr "Escuchando en puertu %i una conexón %s entrante..." +#: src/remmina_file_editor.c:519 src/remmina_file_editor.c:833 +msgid "Custom" +msgstr "Personalizáu" -#: src/remmina_protocol_widget.c:1153 -msgid "Authentication failed. Trying to reconnect..." -msgstr "L'autenticación falló. Intentando reconeutar…" +#: src/remmina_file_editor.c:711 +msgid "Keyboard mapping" +msgstr "Distribución del tecláu" -#: src/remmina_protocol_widget.c:1215 src/remmina_file_editor.c:395 -#: src/remmina_file_editor.c:854 data/ui/remmina_main.glade:549 -msgid "Server" -msgstr "Sirvidor" +#: src/remmina_file_editor.c:807 +msgid "Enable SSH tunnel" +msgstr "Permitir túnel SSH" -#: src/remmina_main.c:589 -#, c-format -msgid "Total %i item." -msgid_plural "Total %i items." -msgstr[0] "Total de %i elementu." -msgstr[1] "Total de %i elementos." +#: src/remmina_file_editor.c:814 +msgid "Tunnel via loopback address" +msgstr "Túnel a traviés de direición d'autobucle" -#: src/remmina_main.c:725 +#: src/remmina_file_editor.c:824 #, c-format -msgid "Are you sure to delete '%s'" -msgstr "¿Tas seguru de que quies desaniciar «%s»?" +msgid "Same server at port %i" +msgstr "Mesmu sirvidor nel puertu %i" -#: src/remmina_main.c:836 -#, c-format -msgid "" -"Unable to import:\n" -"%s" -msgstr "" -"Nun pudo importase:\n" -"%s" +#: src/remmina_file_editor.c:873 src/remmina_ssh_plugin.c:999 +msgid "Character set" +msgstr "Conxuntu de caráuteres" -#: src/remmina_main.c:863 data/ui/remmina_main.glade:180 -#: data/ui/remmina_main.glade:181 data/ui/remmina_main.glade:323 -msgid "Import" -msgstr "Importar" +#: src/remmina_file_editor.c:887 +msgid "SSH Authentication" +msgstr "Autenticación SSH" -#: src/remmina_main.c:886 src/remmina_file_editor.c:1258 -msgid "_Save" +#: src/remmina_file_editor.c:897 +msgid "SSH Agent (automatic)" msgstr "" -#: src/remmina_main.c:893 -msgid "This protocol does not support exporting." -msgstr "Esti protocolu nun ye compatible cola esportación." +#: src/remmina_file_editor.c:904 src/remmina_init_dialog.c:358 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:877 src/remmina_sftp_plugin.c:325 +#: src/remmina_protocol_widget.c:977 data/ui/remmina_mpc.glade:113 +msgid "Password" +msgstr "Contraseña" -#: src/remmina_main.c:1099 src/remmina_icon.c:475 src/remmina_icon.c:476 -msgid "Remmina Remote Desktop Client" -msgstr "Cliente d'escritoriu remotu Remmina" +#: src/remmina_file_editor.c:911 src/remmina_ssh_plugin.c:880 +#: src/remmina_sftp_plugin.c:328 +msgid "Public key (automatic)" +msgstr "Contraseña pública (automáticu)" -#: src/remmina_chat_window.c:178 -#, c-format -msgid "Chat with %s" -msgstr "Conversando con %s" +#: src/remmina_file_editor.c:968 +msgid "Basic" +msgstr "Básicu" -#: src/remmina_chat_window.c:230 -msgid "_Send" -msgstr "U_nviar" +#: src/remmina_file_editor.c:974 +msgid "Advanced" +msgstr "Avanzáu" -#: src/remmina_chat_window.c:240 -msgid "_Clear" -msgstr "_Llimpiar" +#: src/remmina_file_editor.c:1179 +msgid "Default settings saved." +msgstr "Configuración predeterminada guardada." -#: src/remmina.c:78 -msgid "Show about dialog" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1249 +msgid "Remote Desktop Preference" +msgstr "Preferencies del escritoriu remotu" -#: src/remmina.c:79 src/remmina.c:80 -msgid "Connect to a .remmina file" +#: src/remmina_file_editor.c:1255 +msgid "Save as Default" msgstr "" -#: src/remmina.c:81 -msgid "Edit a .remmina file" +#: src/remmina_file_editor.c:1258 src/remmina_main.c:886 +msgid "_Save" msgstr "" -#: src/remmina.c:83 data/ui/remmina_main.glade:695 -msgid "Create a new connection profile" +#: src/remmina_file_editor.c:1263 data/ui/remmina_main.glade:77 +#: data/ui/remmina_main.glade:78 +msgid "Connect" msgstr "" -#: src/remmina.c:84 -msgid "Show preferences dialog page" +#: src/remmina_file_editor.c:1266 +msgid "_Save and Connect" msgstr "" -#: src/remmina.c:85 -msgid "Execute the plugin" +#: src/remmina_file_editor.c:1356 +msgid "Profile" +msgstr "Perfil" + +#: src/remmina_file_editor.c:1373 +msgid "Quick Connect" +msgstr "Conexón rápida" + +#: src/remmina_file_editor.c:1397 +#, c-format +msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" +msgstr "Usar «%s» como dellimitador de subgrupos" + +#: src/remmina_file_editor.c:1402 src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Protocol" +msgstr "Protocolu" + +#: src/remmina_file_editor.c:1416 +msgid "Pre Command" msgstr "" -#: src/remmina.c:86 -msgid "Quit the application" +#: src/remmina_file_editor.c:1434 +msgid "Post Command" msgstr "" -#: src/remmina.c:87 -msgid "Use default server name (for --new)" +#: src/remmina_file_editor.c:1498 src/remmina_file_editor.c:1516 +#: src/remmina_connection_window.c:3745 +#, c-format +msgid "File %s not found." +msgstr "Ficheru %s non alcontráu." + +#: src/remmina_about.c:53 +msgid "translator-credits" msgstr "" +"Launchpad Contributions:\n" +" ASTUR2000 https://launchpad.net/~astur2000\n" +" ivarela https://launchpad.net/~ivarela" -#: src/remmina.c:88 -msgid "Use default protocol (for --new)" +#: src/remmina_applet_menu_item.c:121 +msgid "Discovered" +msgstr "Descubiertu" + +#: src/remmina_applet_menu_item.c:126 +msgid "New Connection" +msgstr "Conexón nueva" + +#: src/remmina_connection_window.c:537 +#, c-format +msgid "" +"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?" msgstr "" +"Hai %i conexones actives na ventana actual. ¿Tas seguru de que quies zarrar?" -#: src/remmina.c:89 -msgid "Start as tray icon" +#: src/remmina_connection_window.c:1180 +msgid "Viewport fullscreen mode" +msgstr "Mou a pantalla completa" + +#: src/remmina_connection_window.c:1189 +msgid "Scrolled fullscreen mode" +msgstr "Mou pantalla completa con barres de desplazamientu" + +#: src/remmina_connection_window.c:1258 +msgid "Keep aspect ratio when scaled" msgstr "" -#: src/remmina.c:90 -msgid "Show the application's version" +#: src/remmina_connection_window.c:1267 +msgid "Fill client window when scaled" msgstr "" -#: src/remmina.c:91 -msgid "Show the application's version, including the pulgin versions" +#: src/remmina_connection_window.c:1680 src/remmina_pref_dialog.c:140 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:252 +msgid "Keystrokes" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:326 src/remmina_ssh_plugin.c:878 -msgid "SSH identity file" +#: src/remmina_connection_window.c:1776 +msgid "" +"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better " +"screenshot." msgstr "" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:327 src/remmina_ssh_plugin.c:879 -msgid "SSH agent" +#: src/remmina_connection_window.c:1825 +msgid "Screenshot taken" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:328 src/remmina_file_editor.c:911 -#: src/remmina_ssh_plugin.c:880 -msgid "Public key (automatic)" -msgstr "Contraseña pública (automáticu)" +#: src/remmina_connection_window.c:1885 +msgid "Resize the window to fit in remote resolution" +msgstr "Camudar el tamañu de la ventana a la resolución remota" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:329 src/remmina_ssh_plugin.c:881 -msgid "Kerberos (GSSAPI)" -msgstr "" +#: src/remmina_connection_window.c:1895 data/ui/remmina_preferences.glade:737 +msgid "Toggle fullscreen mode" +msgstr "Conmutar el mou a pantalla completa" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:338 -msgid "Show Hidden Files" -msgstr "Amosar ficheros anubríos" +#: src/remmina_connection_window.c:1937 data/ui/remmina_preferences.glade:793 +msgid "Switch tab pages" +msgstr "Conmutar ente llingüetes" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:340 -msgid "Overwrite all" +#: src/remmina_connection_window.c:1951 +msgid "Toggle dynamic resolution update" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:359 src/remmina_ssh_plugin.c:978 -msgid "Authentication type" -msgstr "" +#: src/remmina_connection_window.c:1961 data/ui/remmina_preferences.glade:834 +msgid "Toggle scaled mode" +msgstr "Camudar el mou d'escala" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:361 src/remmina_ssh_plugin.c:980 -msgid "Private key passphrase" +#: src/remmina_connection_window.c:1997 +msgid "Grab all keyboard events" +msgstr "Capturar tolos eventos del tecláu" + +#: src/remmina_connection_window.c:2006 data/ui/remmina_main.glade:42 +#: data/ui/remmina_main.glade:43 +msgid "Preferences" +msgstr "Preferencies" + +#: src/remmina_connection_window.c:2014 src/remmina_connection_window.c:2015 +msgid "Tools" +msgstr "Ferramientes" + +#: src/remmina_connection_window.c:2027 data/ui/remmina_preferences.glade:975 +msgid "Screenshot" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:370 -msgid "SFTP - Secure File Transfer" -msgstr "SFTP - Tresferencia segura de ficheros" +#: src/remmina_connection_window.c:2034 data/ui/remmina_preferences.glade:890 +msgid "Minimize window" +msgstr "Minimizar ventana" -#: src/remmina_public.c:638 -msgid "Please enter format 'widthxheight'." -msgstr "Escribi nel formatu «ANCHO×ALTO»" +#: src/remmina_connection_window.c:2041 data/ui/remmina_preferences.glade:919 +msgid "Disconnect" +msgstr "Desconeutase" -#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:485 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:240 -msgid "Resolutions" -msgstr "Resoluciones" +#: src/remmina_init_dialog.c:268 +#, c-format +msgid "Save %s" +msgstr "Guardar %s" -#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:485 -msgid "Configure the available resolutions" +#: src/remmina_init_dialog.c:389 +msgid "Save password" +msgstr "Guardar contraseña" + +#: src/remmina_init_dialog.c:455 +msgid "Certificate Details:" msgstr "" -#: src/remmina_pref_dialog.c:129 -msgid "Recent lists cleared." -msgstr "Llistes recientes llimpiaes." +#: src/remmina_init_dialog.c:468 src/remmina_init_dialog.c:570 +msgid "Subject:" +msgstr "Tema:" -#: src/remmina_pref_dialog.c:140 src/remmina_connection_window.c:1680 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:252 -msgid "Keystrokes" -msgstr "" +#: src/remmina_init_dialog.c:480 src/remmina_init_dialog.c:583 +msgid "Issuer:" +msgstr "Emisor:" -#: src/remmina_pref_dialog.c:140 data/ui/remmina_preferences.glade:262 -msgid "Configure the keystrokes" -msgstr "" +#: src/remmina_init_dialog.c:492 +msgid "Fingerprint:" +msgstr "Buelga dixital:" -#: src/remmina_mpchange.c:232 -msgid "The passwords do not match" +#: src/remmina_init_dialog.c:505 +msgid "Accept Certificate?" +msgstr "¿Aceutar certificáu?" + +#: src/remmina_init_dialog.c:557 +msgid "Certificate Changed! Details:" msgstr "" -#: src/remmina_mpchange.c:242 -msgid "Resetting passwords, please wait..." +#: src/remmina_init_dialog.c:595 +msgid "Old Fingerprint:" msgstr "" -#: src/remmina_mpchange.c:325 -msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n" +#: src/remmina_init_dialog.c:607 +msgid "New Fingerprint:" msgstr "" -#: src/remmina_mpchange.c:328 -msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n" +#: src/remmina_init_dialog.c:620 +msgid "Accept Changed Certificate?" msgstr "" -#: src/remmina_mpchange.c:417 -#, c-format -msgid "%d password changed." -msgid_plural "%d passwords changed." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: src/remmina_init_dialog.c:717 +msgid "CA certificate" +msgstr "Certificáu de AC" -#: src/remmina_sftp_client.c:170 -#, c-format -msgid "Error creating directory %s." -msgstr "Error creando la carpeta %s." +#: src/remmina_init_dialog.c:718 +msgid "CA CRL" +msgstr "Llista CRL de AC" -#: src/remmina_sftp_client.c:177 src/remmina_sftp_client.c:197 -#, c-format -msgid "Error creating file %s." -msgstr "Error creando'l ficheru %s." +#: src/remmina_init_dialog.c:719 +msgid "Client certificate" +msgstr "Certificáu del veceru" -#: src/remmina_sftp_client.c:214 -#, c-format -msgid "Error opening file %s on server. %s" -msgstr "Error abriendo'l ficheru %s nel sirvidor. %s" +#: src/remmina_init_dialog.c:720 +msgid "Client key" +msgstr "Contraseña del veceru" -#: src/remmina_sftp_client.c:236 -#, c-format -msgid "Error writing file %s." -msgstr "Error escribiendo'l ficheru %s." +#: src/remmina_init_dialog.c:790 +msgid "Do you trust the new public key?" +msgstr "¿Confía na contraseña pública nueva?" -#: src/remmina_sftp_client.c:276 -#, c-format -msgid "Error opening directory %s. %s" -msgstr "Error abriendo la carpeta %s. %s" +#: src/remmina_init_dialog.c:818 +msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:" +msgstr "EL sirvidor ye desconocíu. La buelga dixital de la contraseña ye:" -#: src/remmina_sftp_client.c:380 -#, c-format -msgid "Error creating folder %s on server. %s" -msgstr "Error creando la carpeta %s nel sirvidor. %s" +#: src/remmina_init_dialog.c:827 +msgid "" +"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are " +"under attack,\n" +"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:" +msgstr "" +"AVISO: El sirvidor camudó la so contraseña pública. Esto significa que o tas " +"baxo un ataque,\n" +"o l'alministrador camudó la contraseña. La nueva buelga dixital de la " +"contraseña pública ye:" -#: src/remmina_sftp_client.c:408 src/remmina_sftp_client.c:430 -#, c-format -msgid "Error creating file %s on server. %s" -msgstr "Error creando'l ficheru %s nel sirvidor. %s" +#: src/remmina.c:78 +msgid "Show about dialog" +msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:451 -#, c-format -msgid "Error opening file %s." -msgstr "Error abriendo'l ficheru %s." +#: src/remmina.c:79 src/remmina.c:80 +msgid "Connect to a .remmina file" +msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:471 -#, c-format -msgid "Error writing file %s on server. %s" -msgstr "Error escribiendo'l ficheru %s nel sirvidor. %s" +#: src/remmina.c:81 +msgid "Edit a .remmina file" +msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:671 src/remmina_sftp_client.c:734 -#, c-format -msgid "Failed to open directory %s. %s" -msgstr "Fallu al abrir la carpeta %s. %s" +#: src/remmina.c:83 data/ui/remmina_main.glade:695 +msgid "Create a new connection profile" +msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:689 -#, c-format -msgid "Failed reading directory. %s" -msgstr "Fallu na llectura de la carpeta. %s" +#: src/remmina.c:84 +msgid "Show preferences dialog page" +msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:797 -msgid "" -"File transfer currently in progress.\n" -"Are you sure to cancel it?" +#: src/remmina.c:85 +msgid "Execute the plugin" msgstr "" -"Transferencias de ficheros en curso.\n" -"¿Tas seguru que quies colar?" -#: src/remmina_sftp_client.c:831 -#, c-format -msgid "Failed to delete '%s'. %s" -msgstr "Nun se desanició '%s'. %s" +#: src/remmina.c:86 +msgid "Quit the application" +msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:912 -msgid "File exists" -msgstr "El ficheru esiste" +#: src/remmina.c:87 +msgid "Use default server name (for --new)" +msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:915 -msgid "Resume" -msgstr "Reanudar" +#: src/remmina.c:88 +msgid "Use default protocol (for --new)" +msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:916 -msgid "Overwrite" -msgstr "Sobrescribir" +#: src/remmina.c:89 +msgid "Start as tray icon" +msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:926 -msgid "Question" +#: src/remmina.c:90 +msgid "Show the application's version" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:934 -msgid "The following file already exists in the target folder:" -msgstr "El siguiente ficheru yá esiste na carpeta de destín:" +#: src/remmina.c:91 +msgid "Show the application's version, including the pulgin versions" +msgstr "" + +#: src/remmina_icon.c:135 +msgid "Open Main Window" +msgstr "Abrir en ventana principal" + +#: src/remmina_icon.c:140 +msgid "_Preferences" +msgstr "" + +#: src/remmina_icon.c:145 data/ui/remmina_main.glade:52 +#: data/ui/remmina_main.glade:53 +msgid "_About" +msgstr "" + +#: src/remmina_icon.c:155 +msgid "Enable Service Discovery" +msgstr "Habilitar descubrimientu de servicios" + +#: src/remmina_icon.c:168 data/ui/remmina_main.glade:33 +#: data/ui/remmina_main.glade:34 +msgid "_Quit" +msgstr "" + +#: src/remmina_icon.c:351 src/remmina_icon.c:534 +msgid "Remmina Applet" +msgstr "Miniaplicación Remmina" + +#: src/remmina_icon.c:353 src/remmina_icon.c:536 +msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" +msgstr "Coneutase a escritoriu remotu a traviés del menú de la miniaplicación" + +#: src/remmina_icon.c:475 src/remmina_icon.c:476 src/remmina_main.c:1099 +msgid "Remmina Remote Desktop Client" +msgstr "Cliente d'escritoriu remotu Remmina" #: src/remmina_ssh.c:203 #, c-format @@ -1182,11 +1274,19 @@ msgstr "" msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..." msgstr "Autenticando la contraseña de %s nel sirvidor SSH %s…" +#: src/remmina_ssh.c:419 src/remmina_protocol_widget.c:971 +msgid "SSH password" +msgstr "Contraseña SSH" + #: src/remmina_ssh.c:425 #, c-format msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..." msgstr "Autenticando la identidá de %s nel sirvidor SSH %s…" +#: src/remmina_ssh.c:426 src/remmina_protocol_widget.c:974 +msgid "SSH private key passphrase" +msgstr "Contraseña privada SSH" + #: src/remmina_ssh.c:430 #, c-format msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..." @@ -1230,492 +1330,591 @@ msgstr "Falló la creación de sesión SFTP: %s" msgid "Failed to initialize sftp session: %s" msgstr "Falló al anicializar la sesión SFTP: %s" -#: src/remmina_init_dialog.c:88 src/remmina_file_editor.c:159 -#: src/remmina_plugin_manager.c:392 -msgid "_OK" +#: src/remmina_mpchange.c:232 +msgid "The passwords do not match" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:268 -#, c-format -msgid "Save %s" -msgstr "Guardar %s" +#: src/remmina_mpchange.c:242 +msgid "Resetting passwords, please wait..." +msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:389 -msgid "Save password" -msgstr "Guardar contraseña" +#: src/remmina_mpchange.c:325 +msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n" +msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:455 -msgid "Certificate Details:" +#: src/remmina_mpchange.c:328 +msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:468 src/remmina_init_dialog.c:570 -msgid "Subject:" -msgstr "Tema:" +#: src/remmina_mpchange.c:417 +#, c-format +msgid "%d password changed." +msgid_plural "%d passwords changed." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/remmina_init_dialog.c:480 src/remmina_init_dialog.c:583 -msgid "Issuer:" -msgstr "Emisor:" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Entry" +msgstr "Entrada" -#: src/remmina_init_dialog.c:492 -msgid "Fingerprint:" -msgstr "Buelga dixital:" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "File" +msgstr "Ficheru" -#: src/remmina_init_dialog.c:505 -msgid "Accept Certificate?" -msgstr "¿Aceutar certificáu?" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Tool" +msgstr "Ferramienta" -#: src/remmina_init_dialog.c:557 -msgid "Certificate Changed! Details:" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Preference" +msgstr "Preferencies" -#: src/remmina_init_dialog.c:595 -msgid "Old Fingerprint:" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Secret" +msgstr "Secretu" -#: src/remmina_init_dialog.c:607 -msgid "New Fingerprint:" +#: src/remmina_plugin_manager.c:392 data/ui/remmina_main.glade:60 +#: data/ui/remmina_main.glade:61 data/ui/remmina_main.glade:341 +msgid "Plugins" +msgstr "Complementos" + +#: src/remmina_plugin_manager.c:422 +msgid "Description" +msgstr "Descripción" + +#: src/remmina_plugin_manager.c:428 +msgid "Version" +msgstr "Versión" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:473 +#, c-format +msgid "%s" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:620 -msgid "Accept Changed Certificate?" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:490 +msgid "Terminal content saved under" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:717 -msgid "CA certificate" -msgstr "Certificáu de AC" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:547 +msgid "Select All (Host+a)" +msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:718 -msgid "CA CRL" -msgstr "Llista CRL de AC" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:548 +msgid "Copy (Host+c)" +msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:719 -msgid "Client certificate" -msgstr "Certificáu del veceru" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:549 +msgid "Paste (Host+v)" +msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:720 -msgid "Client key" -msgstr "Contraseña del veceru" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:550 +msgid "Save session to file" +msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:790 -msgid "Do you trust the new public key?" -msgstr "¿Confía na contraseña pública nueva?" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:878 src/remmina_sftp_plugin.c:326 +msgid "SSH identity file" +msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:818 -msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:" -msgstr "EL sirvidor ye desconocíu. La buelga dixital de la contraseña ye:" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:879 src/remmina_sftp_plugin.c:327 +msgid "SSH agent" +msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:827 -msgid "" -"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are " -"under attack,\n" -"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:881 src/remmina_sftp_plugin.c:329 +msgid "Kerberos (GSSAPI)" msgstr "" -"AVISO: El sirvidor camudó la so contraseña pública. Esto significa que o tas " -"baxo un ataque,\n" -"o l'alministrador camudó la contraseña. La nueva buelga dixital de la " -"contraseña pública ye:" -#: src/remmina_icon.c:135 -msgid "Open Main Window" -msgstr "Abrir en ventana principal" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 data/ui/remmina_main.glade:97 +#: data/ui/remmina_main.glade:98 +msgid "Copy" +msgstr "Copiar" -#: src/remmina_icon.c:140 -msgid "_Preferences" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 +msgid "_Copy" msgstr "" -#: src/remmina_icon.c:145 data/ui/remmina_main.glade:52 -#: data/ui/remmina_main.glade:53 -msgid "_About" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 +msgid "Paste" +msgstr "Apegar" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 +msgid "_Paste" msgstr "" -#: src/remmina_icon.c:155 -msgid "Enable Service Discovery" -msgstr "Habilitar descubrimientu de servicios" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 +msgid "Select all" +msgstr "" -#: src/remmina_icon.c:168 data/ui/remmina_main.glade:33 -#: data/ui/remmina_main.glade:34 -msgid "_Quit" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 +msgid "_Select all" msgstr "" -#: src/remmina_icon.c:351 src/remmina_icon.c:534 -msgid "Remmina Applet" -msgstr "Miniaplicación Remmina" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:978 src/remmina_sftp_plugin.c:359 +msgid "Authentication type" +msgstr "" -#: src/remmina_icon.c:353 src/remmina_icon.c:536 -msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" -msgstr "Coneutase a escritoriu remotu a traviés del menú de la miniaplicación" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:980 src/remmina_sftp_plugin.c:361 +msgid "Private key passphrase" +msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:74 -msgid "" -"Supported formats\n" -"* server\n" -"* server:port\n" -"* [server]:port" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:998 +msgid "Terminal color scheme" msgstr "" -"Formatos compatibles\n" -"* sirvidor\n" -"* sirvidor:puertu\n" -"* [sirvidor]:puertu" -#: src/remmina_file_editor.c:81 -msgid "" -"* command in PATH args %h\n" -"* /path/to/foo -options %h %u\n" -"* %h is substituted with the server name\n" -"* %t is substituted with the SSH server name\n" -"* %u is substituted with the user name\n" -"* %U is substituted with the SSH user name\n" -"* %p is substituted with Remmina profile name\n" -"* %g is substituted with Remmina profile group name\n" -"Do not run in background if you want the command to be executed before " -"connecting.\n" -"" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1000 +msgid "SSH Proxy Command" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:94 -msgid "" -"Supported formats\n" -"* :port\n" -"* server\n" -"* server:port\n" -"* [server]:port\n" -"* username@server:port (SSH protocol only)" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1001 +msgid "KEX (Key Exchange) algorithms" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:156 -msgid "Choose a Remote Desktop Server" -msgstr "Escueyi un sirvidor d'escritoriu remotu" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1002 +msgid "Symmetric cipher client to server" +msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:356 -msgid "_Open" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1003 +msgid "Preferred server host key types" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:419 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1004 +msgid "SSH session log folder" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1005 +msgid "SSH session log file name" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1006 +msgid "Enable SSH session logging at exit" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1007 +msgid "Enable SSH compression" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1009 +msgid "Strict host key checking" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1023 +msgid "SSH - Secure Shell" +msgstr "SSH - Secure Shell" + +#: src/remmina_public.c:638 +msgid "Please enter format 'widthxheight'." +msgstr "Escribi nel formatu «ANCHO×ALTO»" + +#: src/remmina_pref_dialog.c:129 +msgid "Recent lists cleared." +msgstr "Llistes recientes llimpiaes." + +#: src/remmina_pref_dialog.c:140 data/ui/remmina_preferences.glade:262 +msgid "Configure the keystrokes" +msgstr "" + +#: src/remmina_sftp_client.c:170 #, c-format -msgid "Browse the network to find a %s server" -msgstr "Esplorar la rede en busca del sirvidor %s" +msgid "Error creating directory %s." +msgstr "Error creando la carpeta %s." -#: src/remmina_file_editor.c:504 -msgid "Resolution" -msgstr "Resolución" +#: src/remmina_sftp_client.c:177 src/remmina_sftp_client.c:197 +#, c-format +msgid "Error creating file %s." +msgstr "Error creando'l ficheru %s." -#: src/remmina_file_editor.c:510 -msgid "Use window size" -msgstr "Usar tamañu de ventana" +#: src/remmina_sftp_client.c:214 +#, c-format +msgid "Error opening file %s on server. %s" +msgstr "Error abriendo'l ficheru %s nel sirvidor. %s" -#: src/remmina_file_editor.c:510 -msgid "Use client resolution" -msgstr "Usar resolución del veceru" +#: src/remmina_sftp_client.c:236 +#, c-format +msgid "Error writing file %s." +msgstr "Error escribiendo'l ficheru %s." -#: src/remmina_file_editor.c:519 src/remmina_file_editor.c:833 -msgid "Custom" -msgstr "Personalizáu" +#: src/remmina_sftp_client.c:276 +#, c-format +msgid "Error opening directory %s. %s" +msgstr "Error abriendo la carpeta %s. %s" -#: src/remmina_file_editor.c:711 -msgid "Keyboard mapping" -msgstr "Distribución del tecláu" +#: src/remmina_sftp_client.c:380 +#, c-format +msgid "Error creating folder %s on server. %s" +msgstr "Error creando la carpeta %s nel sirvidor. %s" -#: src/remmina_file_editor.c:807 -msgid "Enable SSH tunnel" -msgstr "Permitir túnel SSH" +#: src/remmina_sftp_client.c:408 src/remmina_sftp_client.c:430 +#, c-format +msgid "Error creating file %s on server. %s" +msgstr "Error creando'l ficheru %s nel sirvidor. %s" -#: src/remmina_file_editor.c:814 -msgid "Tunnel via loopback address" -msgstr "Túnel a traviés de direición d'autobucle" +#: src/remmina_sftp_client.c:451 +#, c-format +msgid "Error opening file %s." +msgstr "Error abriendo'l ficheru %s." -#: src/remmina_file_editor.c:824 +#: src/remmina_sftp_client.c:471 #, c-format -msgid "Same server at port %i" -msgstr "Mesmu sirvidor nel puertu %i" +msgid "Error writing file %s on server. %s" +msgstr "Error escribiendo'l ficheru %s nel sirvidor. %s" -#: src/remmina_file_editor.c:873 src/remmina_ssh_plugin.c:999 -msgid "Character set" -msgstr "Conxuntu de caráuteres" +#: src/remmina_sftp_client.c:671 src/remmina_sftp_client.c:734 +#, c-format +msgid "Failed to open directory %s. %s" +msgstr "Fallu al abrir la carpeta %s. %s" -#: src/remmina_file_editor.c:887 -msgid "SSH Authentication" -msgstr "Autenticación SSH" +#: src/remmina_sftp_client.c:689 +#, c-format +msgid "Failed reading directory. %s" +msgstr "Fallu na llectura de la carpeta. %s" -#: src/remmina_file_editor.c:897 -msgid "SSH Agent (automatic)" +#: src/remmina_sftp_client.c:797 +msgid "" +"File transfer currently in progress.\n" +"Are you sure to cancel it?" msgstr "" +"Transferencias de ficheros en curso.\n" +"¿Tas seguru que quies colar?" -#: src/remmina_file_editor.c:968 -msgid "Basic" -msgstr "Básicu" +#: src/remmina_sftp_client.c:831 +#, c-format +msgid "Failed to delete '%s'. %s" +msgstr "Nun se desanició '%s'. %s" -#: src/remmina_file_editor.c:974 -msgid "Advanced" -msgstr "Avanzáu" +#: src/remmina_sftp_client.c:912 +msgid "File exists" +msgstr "El ficheru esiste" -#: src/remmina_file_editor.c:1179 -msgid "Default settings saved." -msgstr "Configuración predeterminada guardada." +#: src/remmina_sftp_client.c:915 +msgid "Resume" +msgstr "Reanudar" -#: src/remmina_file_editor.c:1249 -msgid "Remote Desktop Preference" -msgstr "Preferencies del escritoriu remotu" +#: src/remmina_sftp_client.c:916 +msgid "Overwrite" +msgstr "Sobrescribir" -#: src/remmina_file_editor.c:1255 -msgid "Save as Default" +#: src/remmina_sftp_client.c:926 +msgid "Question" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1263 data/ui/remmina_main.glade:77 -#: data/ui/remmina_main.glade:78 -msgid "Connect" +#: src/remmina_sftp_client.c:934 +msgid "The following file already exists in the target folder:" +msgstr "El siguiente ficheru yá esiste na carpeta de destín:" + +#: src/remmina_sftp_plugin.c:338 +msgid "Show Hidden Files" +msgstr "Amosar ficheros anubríos" + +#: src/remmina_sftp_plugin.c:340 +msgid "Overwrite all" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1266 -msgid "_Save and Connect" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:370 +msgid "SFTP - Secure File Transfer" +msgstr "SFTP - Tresferencia segura de ficheros" + +#: src/remmina_main.c:589 +#, c-format +msgid "Total %i item." +msgid_plural "Total %i items." +msgstr[0] "Total de %i elementu." +msgstr[1] "Total de %i elementos." + +#: src/remmina_main.c:725 +#, c-format +msgid "Are you sure to delete '%s'" +msgstr "¿Tas seguru de que quies desaniciar «%s»?" + +#: src/remmina_main.c:836 +#, c-format +msgid "" +"Unable to import:\n" +"%s" msgstr "" +"Nun pudo importase:\n" +"%s" -#: src/remmina_file_editor.c:1356 -msgid "Profile" -msgstr "Perfil" +#: src/remmina_main.c:863 data/ui/remmina_main.glade:180 +#: data/ui/remmina_main.glade:181 data/ui/remmina_main.glade:323 +msgid "Import" +msgstr "Importar" + +#: src/remmina_main.c:893 +msgid "This protocol does not support exporting." +msgstr "Esti protocolu nun ye compatible cola esportación." + +#: src/remmina_protocol_widget.c:139 +#, c-format +msgid "Connecting to '%s'..." +msgstr "Coneutando con «%s»…" + +#: src/remmina_protocol_widget.c:225 +#, c-format +msgid "Protocol plugin %s is not installed." +msgstr "Componente de protocolu %s non instaláu." + +#: src/remmina_protocol_widget.c:257 +msgid "Open Secure Shell in New Terminal..." +msgstr "Abrir Secure Shell nun terminal nuevu…" + +#: src/remmina_protocol_widget.c:263 +msgid "Open Secure File Transfer..." +msgstr "Abrir Secure File Transfer…" + +#: src/remmina_protocol_widget.c:590 +#, c-format +msgid "Connecting to SSH server %s..." +msgstr "Coneutando al sirvidor SSH %s…" -#: src/remmina_file_editor.c:1373 -msgid "Quick Connect" -msgstr "Conexón rápida" +#: src/remmina_protocol_widget.c:657 src/remmina_protocol_widget.c:811 +#, c-format +msgid "Connecting to %s through SSH tunnel..." +msgstr "Coneutando a %s a traviés del túnel SSH…" -#: src/remmina_file_editor.c:1397 +#: src/remmina_protocol_widget.c:695 #, c-format -msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" -msgstr "Usar «%s» como dellimitador de subgrupos" +msgid "Waiting for an incoming SSH tunnel at port %i..." +msgstr "Esperando al túnel d'entrada SSH nel puertu %i…" -#: src/remmina_file_editor.c:1402 src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "Protocol" -msgstr "Protocolu" +#: src/remmina_protocol_widget.c:738 +#, c-format +msgid "Command %s not found on SSH server" +msgstr "La orde %s nun s'atopó nel sirvidor SSH" -#: src/remmina_file_editor.c:1416 -msgid "Pre Command" -msgstr "" +#: src/remmina_protocol_widget.c:742 +#, c-format +msgid "Command %s failed on SSH server (status = %i)." +msgstr "La orde %s falló nel sirvidor SSH (estáu = %i)." -#: src/remmina_file_editor.c:1434 -msgid "Post Command" -msgstr "" +#: src/remmina_protocol_widget.c:749 +#, c-format +msgid "Failed to execute command: %s" +msgstr "Nun pudo executase la orde: %s" -#: src/remmina_file_editor.c:1498 src/remmina_file_editor.c:1516 -#: src/remmina_connection_window.c:3745 +#: src/remmina_protocol_widget.c:968 #, c-format -msgid "File %s not found." -msgstr "Ficheru %s non alcontráu." +msgid "%s password" +msgstr "Contraseña %s" -#: src/remmina_exec.c:227 +#: src/remmina_protocol_widget.c:1145 #, c-format -msgid "Plugin %s is not registered." -msgstr "El complementu %s nun ta rexistráu." +msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection..." +msgstr "Escuchando en puertu %i una conexón %s entrante..." -#: src/remmina_about.c:53 -msgid "translator-credits" -msgstr "" -"Launchpad Contributions:\n" -" ASTUR2000 https://launchpad.net/~astur2000\n" -" ivarela https://launchpad.net/~ivarela" +#: src/remmina_protocol_widget.c:1153 +msgid "Authentication failed. Trying to reconnect..." +msgstr "L'autenticación falló. Intentando reconeutar…" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:473 +#: src/remmina_chat_window.c:178 #, c-format -msgid "%s" -msgstr "" +msgid "Chat with %s" +msgstr "Conversando con %s" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:490 -msgid "Terminal content saved under" +#: src/remmina_chat_window.c:230 +msgid "_Send" +msgstr "U_nviar" + +#: src/remmina_chat_window.c:240 +msgid "_Clear" +msgstr "_Llimpiar" + +#: data/ui/remmina_spinner.glade:29 data/ui/remmina_key_chooser.glade:38 +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:53 +msgid "button" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:547 -msgid "Select All (Host+a)" +#: data/ui/remmina_spinner.glade:54 +msgid "PLEASE WAIT ..." msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:548 -msgid "Copy (Host+c)" +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15 +msgid "_Remove" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:549 -msgid "Paste (Host+v)" +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23 +msgid "Choose a new key" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:550 -msgid "Save session to file" +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:82 +msgid "Please press the new key..." msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 data/ui/remmina_main.glade:97 -#: data/ui/remmina_main.glade:98 -msgid "Copy" -msgstr "Copiar" +#: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9 +#: data/ui/remmina_string_list.glade:63 data/ui/remmina_preferences.glade:33 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:34 data/ui/remmina_preferences.glade:60 +msgid "Close" +msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 -msgid "_Copy" +#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158 +msgid "Add" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 -msgid "Paste" -msgstr "Apegar" +#: data/ui/remmina_string_list.glade:20 data/ui/remmina_string_list.glade:137 +msgid "Remove" +msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 -msgid "_Paste" +#: data/ui/remmina_string_list.glade:26 data/ui/remmina_string_list.glade:116 +msgid "Move up" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 -msgid "Select all" +#: data/ui/remmina_string_list.glade:32 data/ui/remmina_string_list.glade:95 +msgid "Move down" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 -msgid "_Select all" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:7 +msgid "Remmina - Multi Password Changer" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:998 -msgid "Terminal color scheme" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:21 +msgid "Change" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1000 -msgid "SSH Proxy Command" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:35 +msgid "Cancel" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1001 -msgid "KEX (Key Exchange) algorithms" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:61 +msgid "Multi Password Changer" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1002 -msgid "Symmetric cipher client to server" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:166 +msgid "Selection criteria" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1003 -msgid "Preferred server host key types" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:195 +msgid "Confirm password" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1004 -msgid "SSH session log folder" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:208 +msgid "Reset to" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1005 -msgid "SSH session log file name" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:302 +msgid "F" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1006 -msgid "Enable SSH session logging at exit" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:336 +msgid "Domain\\Username" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1007 -msgid "Enable SSH compression" +#: data/ui/remmina_main.glade:44 +msgid "Open the preferences dialog" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1009 -msgid "Strict host key checking" +#: data/ui/remmina_main.glade:67 data/ui/remmina_main.glade:350 +msgid "Multi password changer" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1023 -msgid "SSH - Secure Shell" -msgstr "SSH - Secure Shell" +#: data/ui/remmina_main.glade:68 +msgid "MPChange" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "Entry" -msgstr "Entrada" +#: data/ui/remmina_main.glade:79 +msgid "Open the connection to the selected remote desktop file" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "File" -msgstr "Ficheru" +#: data/ui/remmina_main.glade:87 data/ui/remmina_main.glade:88 +msgid "_Edit" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "Tool" -msgstr "Ferramienta" +#: data/ui/remmina_main.glade:89 +msgid "Edit the selected remote desktop file" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "Preference" -msgstr "Preferencies" +#: data/ui/remmina_main.glade:99 +msgid "Create a copy of the selected remote desktop file" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "Secret" -msgstr "Secretu" +#: data/ui/remmina_main.glade:109 +msgid "Delete the selected remote desktop file" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:392 data/ui/remmina_main.glade:60 -#: data/ui/remmina_main.glade:61 data/ui/remmina_main.glade:341 -msgid "Plugins" -msgstr "Complementos" +#: data/ui/remmina_main.glade:117 data/ui/remmina_main.glade:118 +msgid "External Tools" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:422 -msgid "Description" -msgstr "Descripción" +#: data/ui/remmina_main.glade:128 data/ui/remmina_main.glade:129 +msgid "_New" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:428 -msgid "Version" -msgstr "Versión" +#: data/ui/remmina_main.glade:130 +msgid "Create a new remote desktop file" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:537 -#, c-format -msgid "" -"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?" +#: data/ui/remmina_main.glade:142 data/ui/remmina_main.glade:143 +#: data/ui/remmina_main.glade:420 +msgid "Homepage" msgstr "" -"Hai %i conexones actives na ventana actual. ¿Tas seguru de que quies zarrar?" -#: src/remmina_connection_window.c:1180 -msgid "Viewport fullscreen mode" -msgstr "Mou a pantalla completa" +#: data/ui/remmina_main.glade:149 data/ui/remmina_main.glade:150 +#: data/ui/remmina_main.glade:429 +msgid "Online Wiki" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1189 -msgid "Scrolled fullscreen mode" -msgstr "Mou pantalla completa con barres de desplazamientu" +#: data/ui/remmina_main.glade:156 data/ui/remmina_main.glade:157 +#: data/ui/remmina_main.glade:438 +msgid "G+ Remmina Community" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1258 -msgid "Keep aspect ratio when scaled" +#: data/ui/remmina_main.glade:163 data/ui/remmina_main.glade:164 +#: data/ui/remmina_main.glade:447 +msgid "Donations" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1267 -msgid "Fill client window when scaled" +#: data/ui/remmina_main.glade:170 data/ui/remmina_main.glade:171 +#: data/ui/remmina_main.glade:456 +msgid "Debug Window" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1776 -msgid "" -"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better " -"screenshot." +#: data/ui/remmina_main.glade:187 data/ui/remmina_main.glade:188 +#: data/ui/remmina_main.glade:332 +msgid "Export" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1825 -msgid "Screenshot taken" +#: data/ui/remmina_main.glade:197 data/ui/remmina_main.glade:198 +msgid "Statusbar" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1885 -msgid "Resize the window to fit in remote resolution" -msgstr "Camudar el tamañu de la ventana a la resolución remota" - -#: src/remmina_connection_window.c:1895 data/ui/remmina_preferences.glade:737 -msgid "Toggle fullscreen mode" -msgstr "Conmutar el mou a pantalla completa" +#: data/ui/remmina_main.glade:205 data/ui/remmina_main.glade:206 +msgid "List View" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1937 data/ui/remmina_preferences.glade:793 -msgid "Switch tab pages" -msgstr "Conmutar ente llingüetes" +#: data/ui/remmina_main.glade:214 data/ui/remmina_main.glade:215 +msgid "Tree View" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1951 -msgid "Toggle dynamic resolution update" +#: data/ui/remmina_main.glade:563 +msgid "Last time used" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1961 data/ui/remmina_preferences.glade:834 -msgid "Toggle scaled mode" -msgstr "Camudar el mou d'escala" +#: data/ui/remmina_main.glade:626 +msgid "" +"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its " +"developers?" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1997 -msgid "Grab all keyboard events" -msgstr "Capturar tolos eventos del tecláu" +#: data/ui/remmina_main.glade:637 +msgid "No" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:2006 data/ui/remmina_main.glade:42 -#: data/ui/remmina_main.glade:43 -msgid "Preferences" -msgstr "Preferencies" +#: data/ui/remmina_main.glade:653 +msgid "Yes" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:2014 src/remmina_connection_window.c:2015 -msgid "Tools" -msgstr "Ferramientes" +#: data/ui/remmina_main.glade:729 +msgid "search string or server name/ip address for quick connect" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:2027 data/ui/remmina_preferences.glade:975 -msgid "Screenshot" +#: data/ui/remmina_main.glade:734 +msgid "Server name or IP address" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:2034 data/ui/remmina_preferences.glade:890 -msgid "Minimize window" -msgstr "Minimizar ventana" +#: data/ui/remmina_main.glade:735 data/ui/remmina_preferences.glade:224 +msgid "Clear" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:2041 data/ui/remmina_preferences.glade:919 -msgid "Disconnect" -msgstr "Desconeutase" +#: data/ui/remmina_main.glade:780 +msgid "Actions" +msgstr "" #: data/ui/remmina_about.glade:30 msgid "About Remmina" @@ -1746,12 +1945,6 @@ msgid "" "theraser \n" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:33 data/ui/remmina_preferences.glade:34 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:60 data/ui/remmina_string_list.glade:8 -#: data/ui/remmina_string_list.glade:9 data/ui/remmina_string_list.glade:63 -msgid "Close" -msgstr "" - #: data/ui/remmina_preferences.glade:41 msgid "Remmina Preferences" msgstr "" @@ -1800,10 +1993,6 @@ msgstr "" msgid "Maximum recent items" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:224 data/ui/remmina_main.glade:735 -msgid "Clear" -msgstr "" - #: data/ui/remmina_preferences.glade:279 msgid "Screenshots folder" msgstr "" @@ -2190,59 +2379,6 @@ msgstr "" msgid "Terminal" msgstr "" -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15 -msgid "_Remove" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23 -msgid "Choose a new key" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:38 data/ui/remmina_key_chooser.glade:53 -#: data/ui/remmina_spinner.glade:29 -msgid "button" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:82 -msgid "Please press the new key..." -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:7 -msgid "Remmina - Multi Password Changer" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:21 -msgid "Change" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:35 -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:61 -msgid "Multi Password Changer" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:166 -msgid "Selection criteria" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:195 -msgid "Confirm password" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:208 -msgid "Reset to" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:302 -msgid "F" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:336 -msgid "Domain\\Username" -msgstr "" - #: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:46 msgid "" "It seems that Remmina is running on your system as a SNAP package. To enable " @@ -2255,140 +2391,3 @@ msgstr "" #: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:82 msgid "Do not show this message again" msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:44 -msgid "Open the preferences dialog" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:67 data/ui/remmina_main.glade:350 -msgid "Multi password changer" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:68 -msgid "MPChange" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:79 -msgid "Open the connection to the selected remote desktop file" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:87 data/ui/remmina_main.glade:88 -msgid "_Edit" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:89 -msgid "Edit the selected remote desktop file" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:99 -msgid "Create a copy of the selected remote desktop file" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:109 -msgid "Delete the selected remote desktop file" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:117 data/ui/remmina_main.glade:118 -msgid "External Tools" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:128 data/ui/remmina_main.glade:129 -msgid "_New" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:130 -msgid "Create a new remote desktop file" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:142 data/ui/remmina_main.glade:143 -#: data/ui/remmina_main.glade:420 -msgid "Homepage" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:149 data/ui/remmina_main.glade:150 -#: data/ui/remmina_main.glade:429 -msgid "Online Wiki" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:156 data/ui/remmina_main.glade:157 -#: data/ui/remmina_main.glade:438 -msgid "G+ Remmina Community" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:163 data/ui/remmina_main.glade:164 -#: data/ui/remmina_main.glade:447 -msgid "Donations" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:170 data/ui/remmina_main.glade:171 -#: data/ui/remmina_main.glade:456 -msgid "Debug Window" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:187 data/ui/remmina_main.glade:188 -#: data/ui/remmina_main.glade:332 -msgid "Export" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:197 data/ui/remmina_main.glade:198 -msgid "Statusbar" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:205 data/ui/remmina_main.glade:206 -msgid "List View" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:214 data/ui/remmina_main.glade:215 -msgid "Tree View" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:563 -msgid "Last time used" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:626 -msgid "" -"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its " -"developers?" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:637 -msgid "No" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:653 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:729 -msgid "search string or server name/ip address for quick connect" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:734 -msgid "Server name or IP address" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:780 -msgid "Actions" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_spinner.glade:54 -msgid "PLEASE WAIT ..." -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158 -msgid "Add" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_string_list.glade:20 data/ui/remmina_string_list.glade:137 -msgid "Remove" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_string_list.glade:26 data/ui/remmina_string_list.glade:116 -msgid "Move up" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_string_list.glade:32 data/ui/remmina_string_list.glade:95 -msgid "Move down" -msgstr "" - diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po index c720162bc..263cdf457 100644 --- a/po/bg.po +++ b/po/bg.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: admin@remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-16 11:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-05-16 22:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-22 12:19+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Bulgarian \n" @@ -19,142 +19,140 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 15:03+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98 -msgid "Terminating" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:262 +#, c-format +msgid "Disconnected from SPICE server %s." msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143 -#, c-format -msgid "NX Sessions on %s" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:272 +msgid "Invalid password." msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147 -msgid "Attach" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:277 +msgid "TLS connection error." msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151 -msgid "Restore" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:283 +msgid "Connection to SPICE server failed." msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152 -msgid "Start" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:424 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1853 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1873 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1399 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:698 src/remmina_ssh_plugin.c:977 +#: src/remmina_sftp_plugin.c:358 +msgid "User password" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156 -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 src/remmina_sftp_client.c:917 -#: src/remmina_init_dialog.c:88 src/remmina_file_editor.c:158 -#: src/remmina_file_editor.c:355 src/remmina_file_editor.c:1251 -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 -#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9 -msgid "_Cancel" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:425 +msgid "Use TLS encryption" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158 -msgid "Terminate" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:426 +msgid "Server CA certificate" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:183 src/remmina_plugin_manager.c:416 -msgid "Type" -msgstr "Тип" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:427 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1403 +msgid "Share folder" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190 -msgid "Display" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:442 plugins/spice/spice_plugin.c:458 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1893 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1435 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:716 +msgid "Disable clipboard sync" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197 -msgid "Status" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:443 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1896 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1434 plugins/nx/nx_plugin.c:719 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1008 +msgid "Disable password storing" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:204 src/remmina_file_editor.c:1359 -#: src/remmina_plugin_manager.c:410 data/ui/remmina_mpc.glade:314 -#: data/ui/remmina_main.glade:513 -msgid "Name" -msgstr "Име" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:444 +msgid "Enable audio channel" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:584 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:263 -#, c-format -msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:445 plugins/spice/spice_plugin.c:457 +msgid "Resize guest to match window size" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:677 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1832 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1350 -msgid "Poor (fastest)" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:446 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1432 +msgid "Share smartcard" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:678 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1833 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1351 -msgid "Medium" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:447 plugins/spice/spice_plugin.c:456 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1892 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1907 +msgid "View only" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:679 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1834 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1352 -msgid "Good" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:459 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1911 +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:380 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1449 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:727 +msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:680 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1353 -msgid "Best (slowest)" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:460 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 +msgid "Select USB devices for redirection" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:696 src/remmina_sftp_plugin.c:360 -#: src/remmina_file_editor.c:347 src/remmina_file_editor.c:354 -#: src/remmina_ssh_plugin.c:979 -msgid "Identity file" -msgstr "Файл за идентичност" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:469 +msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:697 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1872 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1391 -#: src/remmina_sftp_plugin.c:357 src/remmina_init_dialog.c:344 -#: src/remmina_file_editor.c:894 src/remmina_ssh_plugin.c:976 -#: data/ui/remmina_mpc.glade:152 -msgid "User name" -msgstr "Потребителско име" +#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54 +msgid "_Close" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:698 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1853 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1873 plugins/spice/spice_plugin.c:424 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1392 src/remmina_sftp_plugin.c:358 -#: src/remmina_ssh_plugin.c:977 -msgid "User password" +#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94 +msgid "USB redirection error" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:700 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1875 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1412 -msgid "Quality" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82 +msgid "File Transfers" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:701 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1420 src/remmina_ssh_plugin.c:981 -msgid "Startup program" -msgstr "Стартиране на програма при свързване" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156 src/remmina_file_editor.c:158 +#: src/remmina_file_editor.c:355 src/remmina_file_editor.c:1251 +#: src/remmina_init_dialog.c:88 src/remmina_sftp_client.c:917 +#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9 +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 +msgid "_Cancel" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:716 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1893 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:442 plugins/spice/spice_plugin.c:458 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1428 -msgid "Disable clipboard sync" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219 +msgid "Transfer error" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:717 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1894 -msgid "Disable encryption" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220 +#, c-format +msgid "%s: %s" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:718 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370 -msgid "Use local cursor" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223 +msgid "Transfer completed" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:719 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1896 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:443 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1427 -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1008 -msgid "Disable password storing" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224 +#, c-format +msgid "File %s transferred successfully" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:727 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1911 -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:380 plugins/spice/spice_plugin.c:459 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1442 -msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" +#: plugins/exec/exec_plugin.c:158 +msgid "You did not set any command to be executed" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:736 -msgid "NX - NX Technology" +#: plugins/exec/exec_plugin.c:204 +msgid "" +"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\n" +"Do you really want to continue?" +msgstr "" + +#: plugins/exec/exec_plugin.c:264 +msgid "Command" +msgstr "" + +#: plugins/exec/exec_plugin.c:265 +msgid "Asynchrounous execution" msgstr "" #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:940 @@ -184,35 +182,68 @@ msgstr "" msgid "Please retry after enabling encryption on this profile." msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1821 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1343 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1821 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1350 msgid "256 colors (8 bpp)" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1822 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1342 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1822 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1349 msgid "High color (15 bpp)" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1823 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1341 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1823 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1348 msgid "High color (16 bpp)" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1824 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1340 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1824 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1347 msgid "True color (24 bpp)" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1825 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1339 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1825 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1346 msgid "True color (32 bpp)" msgstr "" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1832 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1357 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/nx/nx_plugin.c:677 +msgid "Poor (fastest)" +msgstr "" + +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1833 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1358 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/nx/nx_plugin.c:678 +msgid "Medium" +msgstr "" + +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1834 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1359 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/nx/nx_plugin.c:679 +msgid "Good" +msgstr "" + +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1360 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/nx/nx_plugin.c:680 +msgid "Best (slowest)" +msgstr "" + #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1851 msgid "Repeater" msgstr "" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1872 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1398 plugins/nx/nx_plugin.c:697 +#: src/remmina_file_editor.c:894 src/remmina_init_dialog.c:344 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:976 src/remmina_sftp_plugin.c:357 +#: data/ui/remmina_mpc.glade:152 +msgid "User name" +msgstr "Потребителско име" + #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1854 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1874 -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:368 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1395 +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:368 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1402 msgid "Color depth" msgstr "" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1875 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1419 plugins/nx/nx_plugin.c:700 +msgid "Quality" +msgstr "" + #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1871 msgid "Listen on port" msgstr "" @@ -221,16 +252,15 @@ msgstr "" msgid "Show remote cursor" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1892 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1907 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:447 plugins/spice/spice_plugin.c:456 -msgid "View only" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1894 plugins/nx/nx_plugin.c:717 +msgid "Disable encryption" msgstr "" #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1895 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1908 msgid "Disable server input" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1909 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1439 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1909 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1446 #: src/remmina_ftp_client.c:773 msgid "Refresh" msgstr "" @@ -251,6 +281,11 @@ msgstr "" msgid "Run out of available local X display number." msgstr "" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:263 plugins/nx/nx_plugin.c:584 +#, c-format +msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg" +msgstr "" + #: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:347 msgid "Default" msgstr "Стандартно" @@ -271,6 +306,15 @@ msgstr "" msgid "True color (24 bit)" msgstr "" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1427 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:701 src/remmina_ssh_plugin.c:981 +msgid "Startup program" +msgstr "Стартиране на програма при свързване" + +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370 plugins/nx/nx_plugin.c:718 +msgid "Use local cursor" +msgstr "" + #: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:371 msgid "Disconnect after one session" msgstr "" @@ -283,116 +327,230 @@ msgstr "" msgid "XDMCP - X Remote Session" msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:158 -msgid "You did not set any command to be executed" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1018 +#, c-format +msgid "" +"Authentication to RDP server %s failed.\n" +"Check username, password and domain." msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:204 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1027 +#, c-format msgid "" -"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\rDo you really " -"want to continue?" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is locked out." msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:264 -msgid "Command" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1034 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is expired." msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:265 -msgid "Asynchrounous execution" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1041 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Password expired." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82 -msgid "File Transfers" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1048 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is disabled." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219 -msgid "Transfer error" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1054 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"User has insufficient privileges." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1062 #, c-format -msgid "%s: %s" +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account has restrictions." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223 -msgid "Transfer completed" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1066 +#, c-format +msgid "Connection to RDP server %s failed." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1069 #, c-format -msgid "File %s transferred successfully" +msgid "Unable to find the address of RDP server %s." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 plugins/spice/spice_plugin.c:460 -msgid "Select USB devices for redirection" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1073 +#, c-format +msgid "" +"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client " +"and server support a common TLS version." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54 -msgid "_Close" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1076 +#, c-format +msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94 -msgid "USB redirection error" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1084 +#, c-format +msgid "Unable to connect to RDP server %s." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:262 -#, c-format -msgid "Disconnected from SPICE server %s." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1087 +msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:272 -msgid "Invalid password." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1090 +#, c-format +msgid "" +"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not " +"support H264. Please use a non-AVC Color Depth setting." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:277 -msgid "TLS connection error." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1097 +#, c-format +msgid "Unable to connect to RDP server %s" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:283 -msgid "Connection to SPICE server failed." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1342 +msgid "GFX AVC444 (32 bpp)" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:425 -msgid "Use TLS encryption" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1343 +msgid "GFX AVC420 (32 bpp)" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:426 -msgid "Server CA certificate" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1344 +msgid "GFX RFX (32 bpp)" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:427 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1396 -msgid "Share folder" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1345 +msgid "RemoteFX (32 bpp)" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:444 -msgid "Enable audio channel" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1367 +msgid "Off" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:445 plugins/spice/spice_plugin.c:457 -msgid "Resize guest to match window size" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1368 src/remmina_ftp_client.c:1005 +msgid "Local" +msgstr "Локален" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1369 +msgid "Local - low quality" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:446 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1425 -msgid "Share smartcard" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1370 +msgid "Local - medium quality" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:469 -msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1371 +msgid "Local - high quality" msgstr "" -#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237 -#, c-format -msgid "" -"%s wants to share his/her desktop.\n" -"Do you accept the invitation?" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1372 src/remmina_ftp_client.c:998 +msgid "Remote" +msgstr "Отдалечен" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1379 +msgid "Negotiate" msgstr "" -#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240 -msgid "Desktop sharing invitation" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1400 src/remmina_init_dialog.c:373 +#: data/ui/remmina_mpc.glade:138 +msgid "Domain" msgstr "" -#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57 -msgid "Telepathy - Desktop Sharing" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1404 +msgid "Disable automatic reconnection" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1420 +msgid "Sound" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1421 +msgid "Security" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1422 +msgid "RD Gateway server" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1423 +msgid "RD Gateway username" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1424 +msgid "RD Gateway password" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1425 +msgid "RD Gateway domain" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1426 +msgid "Client name" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1428 src/remmina_file_editor.c:878 +msgid "Startup path" +msgstr "Път за стартиране" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1429 +msgid "Load Balance Info" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1430 +msgid "Ignore certificate" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1431 +msgid "Redirect local microphone" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1433 +msgid "Share local printers" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1436 +msgid "Attach to console (2003/2003 R2)" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1437 +msgid "Disable fast-path" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1438 +msgid "Server detection using RD Gateway" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1462 +msgid "RDP - Remote Desktop Protocol" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1485 +msgid "RDP - RDP File Handler" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1500 +msgid "RDP - Preferences" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1554 +msgid "Export connection in Windows .rdp file format" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_event.c:297 +#, c-format +msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..." msgstr "" #: plugins/rdp/rdp_settings.c:200 @@ -467,291 +625,133 @@ msgstr "" msgid "Desktop orientation" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_event.c:297 -#, c-format -msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..." -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1011 -#, c-format -msgid "" -"Authentication to RDP server %s failed.\n" -"Check username, password and domain." -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1020 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is locked out." +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98 +msgid "Terminating" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1027 +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143 #, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is expired." +msgid "NX Sessions on %s" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1034 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Password expired." +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147 +msgid "Attach" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1041 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is disabled." +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151 +msgid "Restore" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1047 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"User has insufficient privileges." +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152 +msgid "Start" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1055 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account has restrictions." +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158 +msgid "Terminate" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1059 -#, c-format -msgid "Connection to RDP server %s failed." -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:183 src/remmina_plugin_manager.c:416 +msgid "Type" +msgstr "Тип" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1062 -#, c-format -msgid "Unable to find the address of RDP server %s." +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190 +msgid "Display" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1066 -#, c-format -msgid "" -"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client " -"and server support a common TLS version." +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197 +msgid "Status" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1069 -#, c-format -msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s." -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:204 src/remmina_file_editor.c:1359 +#: src/remmina_plugin_manager.c:410 data/ui/remmina_mpc.glade:314 +#: data/ui/remmina_main.glade:513 +msgid "Name" +msgstr "Име" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1077 -#, c-format -msgid "Unable to connect to RDP server %s." -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:696 src/remmina_file_editor.c:347 +#: src/remmina_file_editor.c:354 src/remmina_ssh_plugin.c:979 +#: src/remmina_sftp_plugin.c:360 +msgid "Identity file" +msgstr "Файл за идентичност" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1080 -msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:736 +msgid "NX - NX Technology" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1083 +#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237 #, c-format msgid "" -"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not " -"support H264. Please use a non-AVC Color Depth setting." +"%s wants to share his/her desktop.\n" +"Do you accept the invitation?" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1090 -#, c-format -msgid "Unable to connect to RDP server %s" +#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240 +msgid "Desktop sharing invitation" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1335 -msgid "GFX AVC444 (32 bpp)" +#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57 +msgid "Telepathy - Desktop Sharing" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1336 -msgid "GFX AVC420 (32 bpp)" -msgstr "" +#: src/remmina_ftp_client.c:398 +msgid "Choose download location" +msgstr "Избор на местоположение за изтеглянето" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1337 -msgid "GFX RFX (32 bpp)" -msgstr "" +#: src/remmina_ftp_client.c:538 +msgid "Are you sure to delete the selected files on server?" +msgstr "Сигурни ли сте, че желаете да изтриете избраните файлове на сървъра?" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1338 -msgid "RemoteFX (32 bpp)" -msgstr "" +#: src/remmina_ftp_client.c:595 +msgid "Choose a file to upload" +msgstr "Избор на файл за качване" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1360 -msgid "Off" -msgstr "" +#: src/remmina_ftp_client.c:602 +msgid "Upload folder" +msgstr "Качване на папка" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1361 src/remmina_ftp_client.c:1005 -msgid "Local" -msgstr "Локален" +#: src/remmina_ftp_client.c:658 src/remmina_ftp_client.c:780 +msgid "Download" +msgstr "Изтегляне" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1362 -msgid "Local - low quality" -msgstr "" +#: src/remmina_ftp_client.c:665 src/remmina_ftp_client.c:791 +msgid "Upload" +msgstr "Качване" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1363 -msgid "Local - medium quality" +#: src/remmina_ftp_client.c:672 data/ui/remmina_main.glade:107 +#: data/ui/remmina_main.glade:108 +msgid "_Delete" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1364 -msgid "Local - high quality" +#: src/remmina_ftp_client.c:759 +msgid "Home" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1365 src/remmina_ftp_client.c:998 -msgid "Remote" -msgstr "Отдалечен" +#: src/remmina_ftp_client.c:761 +msgid "Go to home folder" +msgstr "Отиване в домашната папка" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1372 -msgid "Negotiate" +#: src/remmina_ftp_client.c:766 +msgid "Up" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1393 src/remmina_init_dialog.c:373 -#: data/ui/remmina_mpc.glade:138 -msgid "Domain" -msgstr "" +#: src/remmina_ftp_client.c:768 +msgid "Go to parent folder" +msgstr "Отиване в родителската папка" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1397 -msgid "Disable automatic reconnection" -msgstr "" +#: src/remmina_ftp_client.c:775 +msgid "Refresh current folder" +msgstr "Опресняване на текущата папка" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1413 -msgid "Sound" -msgstr "" +#: src/remmina_ftp_client.c:782 +msgid "Download from server" +msgstr "Изтегляне от сървъра" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1414 -msgid "Security" -msgstr "" +#: src/remmina_ftp_client.c:793 +msgid "Upload to server" +msgstr "Качване на сървъра" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1415 -msgid "RD Gateway server" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1416 -msgid "RD Gateway username" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1417 -msgid "RD Gateway password" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1418 -msgid "RD Gateway domain" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1419 -msgid "Client name" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1421 src/remmina_file_editor.c:878 -msgid "Startup path" -msgstr "Път за стартиране" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1422 -msgid "Load Balance Info" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1423 -msgid "Ignore certificate" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1424 -msgid "Redirect local microphone" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1426 -msgid "Share local printers" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1429 -msgid "Attach to console (2003/2003 R2)" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1430 -msgid "Disable fast-path" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1431 -msgid "Server detection using RD Gateway" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1455 -msgid "RDP - Remote Desktop Protocol" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1478 -msgid "RDP - RDP File Handler" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1493 -msgid "RDP - Preferences" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1547 -msgid "Export connection in Windows .rdp file format" -msgstr "" - -#: src/remmina_ftp_client.c:398 -msgid "Choose download location" -msgstr "Избор на местоположение за изтеглянето" - -#: src/remmina_ftp_client.c:538 -msgid "Are you sure to delete the selected files on server?" -msgstr "Сигурни ли сте, че желаете да изтриете избраните файлове на сървъра?" - -#: src/remmina_ftp_client.c:595 -msgid "Choose a file to upload" -msgstr "Избор на файл за качване" - -#: src/remmina_ftp_client.c:602 -msgid "Upload folder" -msgstr "Качване на папка" - -#: src/remmina_ftp_client.c:658 src/remmina_ftp_client.c:780 -msgid "Download" -msgstr "Изтегляне" - -#: src/remmina_ftp_client.c:665 src/remmina_ftp_client.c:791 -msgid "Upload" -msgstr "Качване" - -#: src/remmina_ftp_client.c:672 data/ui/remmina_main.glade:107 -#: data/ui/remmina_main.glade:108 -msgid "_Delete" -msgstr "" - -#: src/remmina_ftp_client.c:759 -msgid "Home" -msgstr "" - -#: src/remmina_ftp_client.c:761 -msgid "Go to home folder" -msgstr "Отиване в домашната папка" - -#: src/remmina_ftp_client.c:766 -msgid "Up" -msgstr "" - -#: src/remmina_ftp_client.c:768 -msgid "Go to parent folder" -msgstr "Отиване в родителската папка" - -#: src/remmina_ftp_client.c:775 -msgid "Refresh current folder" -msgstr "Опресняване на текущата папка" - -#: src/remmina_ftp_client.c:782 -msgid "Download from server" -msgstr "Изтегляне от сървъра" - -#: src/remmina_ftp_client.c:793 -msgid "Upload to server" -msgstr "Качване на сървъра" - -#: src/remmina_ftp_client.c:800 -msgid "Delete" +#: src/remmina_ftp_client.c:800 +msgid "Delete" msgstr "" #: src/remmina_ftp_client.c:802 @@ -784,368 +784,460 @@ msgstr "Право" msgid "Progress" msgstr "Напредък" -#: src/remmina_applet_menu_item.c:121 -msgid "Discovered" -msgstr "Открити" - -#: src/remmina_applet_menu_item.c:126 -msgid "New Connection" -msgstr "Нова връзка" - -#: src/remmina_protocol_widget.c:139 +#: src/remmina_exec.c:227 #, c-format -msgid "Connecting to '%s'..." -msgstr "Свързване към „%s“…" +msgid "Plugin %s is not registered." +msgstr "Приставката %s не е регистрирана." -#: src/remmina_protocol_widget.c:225 -#, c-format -msgid "Protocol plugin %s is not installed." -msgstr "Приставката за протокола %s не е инсталирана." +#: src/remmina_file_editor.c:74 +msgid "" +"Supported formats\n" +"* server\n" +"* server:port\n" +"* [server]:port" +msgstr "" +"Поддържани формати\n" +"* сървър\n" +"* сървър:порт\n" +"* [сървър]:порт" -#: src/remmina_protocol_widget.c:257 -msgid "Open Secure Shell in New Terminal..." -msgstr "Отваряне на сигурна конзола в нов терминал..." +#: src/remmina_file_editor.c:81 +msgid "" +"* command in PATH args %h\n" +"* /path/to/foo -options %h %u\n" +"* %h is substituted with the server name\n" +"* %t is substituted with the SSH server name\n" +"* %u is substituted with the user name\n" +"* %U is substituted with the SSH user name\n" +"* %p is substituted with Remmina profile name\n" +"* %g is substituted with Remmina profile group name\n" +"Do not run in background if you want the command to be executed before " +"connecting.\n" +"" +msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:263 -msgid "Open Secure File Transfer..." -msgstr "Отваряне на сигурен трансфер на файлове..." +#: src/remmina_file_editor.c:94 +msgid "" +"Supported formats\n" +"* :port\n" +"* server\n" +"* server:port\n" +"* [server]:port\n" +"* username@server:port (SSH protocol only)" +msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:590 -#, c-format -msgid "Connecting to SSH server %s..." -msgstr "Свързване към SSH сървъра %s..." +#: src/remmina_file_editor.c:156 +msgid "Choose a Remote Desktop Server" +msgstr "Избиране на сървър за отдалечен достъп" -#: src/remmina_protocol_widget.c:657 src/remmina_protocol_widget.c:811 -#, c-format -msgid "Connecting to %s through SSH tunnel..." -msgstr "Свързване към %s чрез SSH тунел..." +#: src/remmina_file_editor.c:159 src/remmina_init_dialog.c:88 +#: src/remmina_plugin_manager.c:392 +msgid "_OK" +msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:695 -#, c-format -msgid "Waiting for an incoming SSH tunnel at port %i..." -msgstr "Изчакване за пристигащ SSH тунел на порт %i..." +#: src/remmina_file_editor.c:356 +msgid "_Open" +msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:738 -#, c-format -msgid "Command %s not found on SSH server" -msgstr "Командата %s не е открита на SSH сървъра" +#: src/remmina_file_editor.c:395 src/remmina_file_editor.c:854 +#: src/remmina_protocol_widget.c:1215 data/ui/remmina_main.glade:549 +msgid "Server" +msgstr "Сървър" -#: src/remmina_protocol_widget.c:742 +#: src/remmina_file_editor.c:419 #, c-format -msgid "Command %s failed on SSH server (status = %i)." -msgstr "Командата %s се провали на SSH сървъра (състояние = %i)." +msgid "Browse the network to find a %s server" +msgstr "Преглеждане на мрежата за откриване на %s сървър" -#: src/remmina_protocol_widget.c:749 -#, c-format -msgid "Failed to execute command: %s" -msgstr "Неуспех при изпълнението на команда: %s" +#: src/remmina_file_editor.c:485 src/remmina_pref_dialog.c:82 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:240 +msgid "Resolutions" +msgstr "Разделителни способности" -#: src/remmina_protocol_widget.c:968 -#, c-format -msgid "%s password" -msgstr "%s парола" +#: src/remmina_file_editor.c:485 src/remmina_pref_dialog.c:82 +msgid "Configure the available resolutions" +msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:971 src/remmina_ssh.c:419 -msgid "SSH password" -msgstr "SSH парола" +#: src/remmina_file_editor.c:504 +msgid "Resolution" +msgstr "Разделителна способност" -#: src/remmina_protocol_widget.c:974 src/remmina_ssh.c:426 -msgid "SSH private key passphrase" -msgstr "Ключова дума за личния ключ на SSH" +#: src/remmina_file_editor.c:510 +msgid "Use window size" +msgstr "Използване на размера на прозореца" -#: src/remmina_protocol_widget.c:977 src/remmina_sftp_plugin.c:325 -#: src/remmina_init_dialog.c:358 src/remmina_file_editor.c:904 -#: src/remmina_ssh_plugin.c:877 data/ui/remmina_mpc.glade:113 -msgid "Password" -msgstr "Парола" +#: src/remmina_file_editor.c:510 +msgid "Use client resolution" +msgstr "Използване на разделителната способност на клиента" -#: src/remmina_protocol_widget.c:1145 -#, c-format -msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection..." -msgstr "Слушане на Порт %i за пристигаща %s Връзка..." +#: src/remmina_file_editor.c:519 src/remmina_file_editor.c:833 +msgid "Custom" +msgstr "От потребителя" -#: src/remmina_protocol_widget.c:1153 -msgid "Authentication failed. Trying to reconnect..." -msgstr "Идентифицирането се провали. Опит за повторно свързване..." +#: src/remmina_file_editor.c:711 +msgid "Keyboard mapping" +msgstr "Клавиатурна подредба" -#: src/remmina_protocol_widget.c:1215 src/remmina_file_editor.c:395 -#: src/remmina_file_editor.c:854 data/ui/remmina_main.glade:549 -msgid "Server" -msgstr "Сървър" +#: src/remmina_file_editor.c:807 +msgid "Enable SSH tunnel" +msgstr "Включване на SSH тунел" -#: src/remmina_main.c:589 -#, c-format -msgid "Total %i item." -msgid_plural "Total %i items." -msgstr[0] "Общо %i елемент." -msgstr[1] "Общо %i елемента." +#: src/remmina_file_editor.c:814 +msgid "Tunnel via loopback address" +msgstr "Тунел чрез локален адрес" -#: src/remmina_main.c:725 +#: src/remmina_file_editor.c:824 #, c-format -msgid "Are you sure to delete '%s'" -msgstr "Сигурни ли сте, че желаете да изтриете '%s'" +msgid "Same server at port %i" +msgstr "Същият сървър на порт %i" -#: src/remmina_main.c:836 -#, c-format -msgid "" -"Unable to import:\n" -"%s" -msgstr "" -"Невъзможност за внасяне:\n" -"%s" +#: src/remmina_file_editor.c:873 src/remmina_ssh_plugin.c:999 +msgid "Character set" +msgstr "Кодова таблица" -#: src/remmina_main.c:863 data/ui/remmina_main.glade:180 -#: data/ui/remmina_main.glade:181 data/ui/remmina_main.glade:323 -msgid "Import" -msgstr "Внасяне" +#: src/remmina_file_editor.c:887 +msgid "SSH Authentication" +msgstr "SSH идентифициране" -#: src/remmina_main.c:886 src/remmina_file_editor.c:1258 -msgid "_Save" +#: src/remmina_file_editor.c:897 +msgid "SSH Agent (automatic)" msgstr "" -#: src/remmina_main.c:893 -msgid "This protocol does not support exporting." -msgstr "Този протокол не поддържа изнасяне" +#: src/remmina_file_editor.c:904 src/remmina_init_dialog.c:358 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:877 src/remmina_sftp_plugin.c:325 +#: src/remmina_protocol_widget.c:977 data/ui/remmina_mpc.glade:113 +msgid "Password" +msgstr "Парола" -#: src/remmina_main.c:1099 src/remmina_icon.c:475 src/remmina_icon.c:476 -msgid "Remmina Remote Desktop Client" -msgstr "Клиент за отдалечен достъп Remmina" +#: src/remmina_file_editor.c:911 src/remmina_ssh_plugin.c:880 +#: src/remmina_sftp_plugin.c:328 +msgid "Public key (automatic)" +msgstr "Публичен ключ (Автоматично)" -#: src/remmina_chat_window.c:178 -#, c-format -msgid "Chat with %s" -msgstr "Чат с %s" +#: src/remmina_file_editor.c:968 +msgid "Basic" +msgstr "Основни" -#: src/remmina_chat_window.c:230 -msgid "_Send" -msgstr "Изпра_щане" +#: src/remmina_file_editor.c:974 +msgid "Advanced" +msgstr "Допълнителни" -#: src/remmina_chat_window.c:240 -msgid "_Clear" -msgstr "_Изчистване" +#: src/remmina_file_editor.c:1179 +msgid "Default settings saved." +msgstr "Стандартните настройки са запазени." -#: src/remmina.c:78 -msgid "Show about dialog" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1249 +msgid "Remote Desktop Preference" +msgstr "Настройки на отдалечен достъп" -#: src/remmina.c:79 src/remmina.c:80 -msgid "Connect to a .remmina file" +#: src/remmina_file_editor.c:1255 +msgid "Save as Default" msgstr "" -#: src/remmina.c:81 -msgid "Edit a .remmina file" +#: src/remmina_file_editor.c:1258 src/remmina_main.c:886 +msgid "_Save" msgstr "" -#: src/remmina.c:83 data/ui/remmina_main.glade:695 -msgid "Create a new connection profile" +#: src/remmina_file_editor.c:1263 data/ui/remmina_main.glade:77 +#: data/ui/remmina_main.glade:78 +msgid "Connect" msgstr "" -#: src/remmina.c:84 -msgid "Show preferences dialog page" +#: src/remmina_file_editor.c:1266 +msgid "_Save and Connect" msgstr "" -#: src/remmina.c:85 -msgid "Execute the plugin" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1356 +msgid "Profile" +msgstr "Профил" -#: src/remmina.c:86 -msgid "Quit the application" +#: src/remmina_file_editor.c:1373 +msgid "Quick Connect" +msgstr "Бързо свързване" + +#: src/remmina_file_editor.c:1397 +#, c-format +msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" +msgstr "Използване на '%s' като разделител на подгрупа" + +#: src/remmina_file_editor.c:1402 src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Protocol" +msgstr "Протокол" + +#: src/remmina_file_editor.c:1416 +msgid "Pre Command" msgstr "" -#: src/remmina.c:87 -msgid "Use default server name (for --new)" +#: src/remmina_file_editor.c:1434 +msgid "Post Command" msgstr "" -#: src/remmina.c:88 -msgid "Use default protocol (for --new)" +#: src/remmina_file_editor.c:1498 src/remmina_file_editor.c:1516 +#: src/remmina_connection_window.c:3745 +#, c-format +msgid "File %s not found." +msgstr "Файлът %s не е открит." + +#: src/remmina_about.c:53 +msgid "translator-credits" msgstr "" +"Launchpad Contributions:\n" +" Nikolay Ninkov https://launchpad.net/~nickypn\n" +" Svetoslav Stefanov https://launchpad.net/~svetlisashkov\n" +" Vic https://launchpad.net/~llyzs" -#: src/remmina.c:89 -msgid "Start as tray icon" +#: src/remmina_applet_menu_item.c:121 +msgid "Discovered" +msgstr "Открити" + +#: src/remmina_applet_menu_item.c:126 +msgid "New Connection" +msgstr "Нова връзка" + +#: src/remmina_connection_window.c:537 +#, c-format +msgid "" +"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?" msgstr "" +"В текущия прозорец има %i активни връзки. Сигурни ли сте, че желаете да го " +"затворите?" -#: src/remmina.c:90 -msgid "Show the application's version" +#: src/remmina_connection_window.c:1180 +msgid "Viewport fullscreen mode" +msgstr "Пълен екран" + +#: src/remmina_connection_window.c:1189 +msgid "Scrolled fullscreen mode" +msgstr "Пълен екран с превъртане" + +#: src/remmina_connection_window.c:1258 +msgid "Keep aspect ratio when scaled" msgstr "" -#: src/remmina.c:91 -msgid "Show the application's version, including the pulgin versions" +#: src/remmina_connection_window.c:1267 +msgid "Fill client window when scaled" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:326 src/remmina_ssh_plugin.c:878 -msgid "SSH identity file" +#: src/remmina_connection_window.c:1680 src/remmina_pref_dialog.c:140 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:252 +msgid "Keystrokes" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:327 src/remmina_ssh_plugin.c:879 -msgid "SSH agent" +#: src/remmina_connection_window.c:1776 +msgid "" +"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better " +"screenshot." msgstr "" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:328 src/remmina_file_editor.c:911 -#: src/remmina_ssh_plugin.c:880 -msgid "Public key (automatic)" -msgstr "Публичен ключ (Автоматично)" +#: src/remmina_connection_window.c:1825 +msgid "Screenshot taken" +msgstr "" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:329 src/remmina_ssh_plugin.c:881 -msgid "Kerberos (GSSAPI)" +#: src/remmina_connection_window.c:1885 +msgid "Resize the window to fit in remote resolution" msgstr "" +"Преоразмерява прозореца така, че да пасне с отдалечената разделителна " +"способност" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:338 -msgid "Show Hidden Files" -msgstr "Показване на скрити файлове" +#: src/remmina_connection_window.c:1895 data/ui/remmina_preferences.glade:737 +msgid "Toggle fullscreen mode" +msgstr "Превключване на пълноекранен режим" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:340 -msgid "Overwrite all" -msgstr "" +#: src/remmina_connection_window.c:1937 data/ui/remmina_preferences.glade:793 +msgid "Switch tab pages" +msgstr "Превключва подстраниците" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:359 src/remmina_ssh_plugin.c:978 -msgid "Authentication type" +#: src/remmina_connection_window.c:1951 +msgid "Toggle dynamic resolution update" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:361 src/remmina_ssh_plugin.c:980 -msgid "Private key passphrase" -msgstr "" +#: src/remmina_connection_window.c:1961 data/ui/remmina_preferences.glade:834 +msgid "Toggle scaled mode" +msgstr "Превключва в мащабиран режим" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:370 -msgid "SFTP - Secure File Transfer" -msgstr "SFTP - Сигурен трансфер на файлове" +#: src/remmina_connection_window.c:1997 +msgid "Grab all keyboard events" +msgstr "Прихващане на входа от клавиатурата" -#: src/remmina_public.c:638 -msgid "Please enter format 'widthxheight'." -msgstr "Моля въведете формат 'ширинахвисочина'." +#: src/remmina_connection_window.c:2006 data/ui/remmina_main.glade:42 +#: data/ui/remmina_main.glade:43 +msgid "Preferences" +msgstr "Настройки" -#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:485 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:240 -msgid "Resolutions" -msgstr "Разделителни способности" +#: src/remmina_connection_window.c:2014 src/remmina_connection_window.c:2015 +msgid "Tools" +msgstr "Инструменти" -#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:485 -msgid "Configure the available resolutions" +#: src/remmina_connection_window.c:2027 data/ui/remmina_preferences.glade:975 +msgid "Screenshot" msgstr "" -#: src/remmina_pref_dialog.c:129 -msgid "Recent lists cleared." -msgstr "Списъците със скорошни връзки са изчистени" +#: src/remmina_connection_window.c:2034 data/ui/remmina_preferences.glade:890 +msgid "Minimize window" +msgstr "Минимизиране на прозорец" -#: src/remmina_pref_dialog.c:140 src/remmina_connection_window.c:1680 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:252 -msgid "Keystrokes" -msgstr "" +#: src/remmina_connection_window.c:2041 data/ui/remmina_preferences.glade:919 +msgid "Disconnect" +msgstr "Прекъсване" -#: src/remmina_pref_dialog.c:140 data/ui/remmina_preferences.glade:262 -msgid "Configure the keystrokes" +#: src/remmina_init_dialog.c:268 +#, c-format +msgid "Save %s" +msgstr "Запазване на %s" + +#: src/remmina_init_dialog.c:389 +msgid "Save password" +msgstr "Запазване на паролата" + +#: src/remmina_init_dialog.c:455 +msgid "Certificate Details:" msgstr "" -#: src/remmina_mpchange.c:232 -msgid "The passwords do not match" +#: src/remmina_init_dialog.c:468 src/remmina_init_dialog.c:570 +msgid "Subject:" msgstr "" -#: src/remmina_mpchange.c:242 -msgid "Resetting passwords, please wait..." +#: src/remmina_init_dialog.c:480 src/remmina_init_dialog.c:583 +msgid "Issuer:" msgstr "" -#: src/remmina_mpchange.c:325 -msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n" +#: src/remmina_init_dialog.c:492 +msgid "Fingerprint:" msgstr "" -#: src/remmina_mpchange.c:328 -msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n" +#: src/remmina_init_dialog.c:505 +msgid "Accept Certificate?" msgstr "" -#: src/remmina_mpchange.c:417 -#, c-format -msgid "%d password changed." -msgid_plural "%d passwords changed." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: src/remmina_init_dialog.c:557 +msgid "Certificate Changed! Details:" +msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:170 -#, c-format -msgid "Error creating directory %s." -msgstr "Грешка при създаването на папка %s." +#: src/remmina_init_dialog.c:595 +msgid "Old Fingerprint:" +msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:177 src/remmina_sftp_client.c:197 -#, c-format -msgid "Error creating file %s." -msgstr "Грешка при създаването на файла %s." +#: src/remmina_init_dialog.c:607 +msgid "New Fingerprint:" +msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:214 -#, c-format -msgid "Error opening file %s on server. %s" -msgstr "Грешка при отварянето на файла %s на сървъра. %s" +#: src/remmina_init_dialog.c:620 +msgid "Accept Changed Certificate?" +msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:236 -#, c-format -msgid "Error writing file %s." -msgstr "Грешка при записването на файла %s." +#: src/remmina_init_dialog.c:717 +msgid "CA certificate" +msgstr "CA сертификат" -#: src/remmina_sftp_client.c:276 -#, c-format -msgid "Error opening directory %s. %s" -msgstr "Грешка при отварянето на папката %s. %s" +#: src/remmina_init_dialog.c:718 +msgid "CA CRL" +msgstr "CA CRL" -#: src/remmina_sftp_client.c:380 -#, c-format -msgid "Error creating folder %s on server. %s" -msgstr "Грешка при създаването на папката %s на сървъра. %s" +#: src/remmina_init_dialog.c:719 +msgid "Client certificate" +msgstr "Сертификат на клиента" -#: src/remmina_sftp_client.c:408 src/remmina_sftp_client.c:430 -#, c-format -msgid "Error creating file %s on server. %s" -msgstr "Грешка при създаването на файла %s на сървъра. %s" +#: src/remmina_init_dialog.c:720 +msgid "Client key" +msgstr "Ключ на клиента" -#: src/remmina_sftp_client.c:451 -#, c-format -msgid "Error opening file %s." -msgstr "Грешка при отварянето на файла %s." +#: src/remmina_init_dialog.c:790 +msgid "Do you trust the new public key?" +msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:471 -#, c-format -msgid "Error writing file %s on server. %s" -msgstr "Грешка при записването на файла %s на сървъра. %s" +#: src/remmina_init_dialog.c:818 +msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:" +msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:671 src/remmina_sftp_client.c:734 -#, c-format -msgid "Failed to open directory %s. %s" -msgstr "Отварянето на папката %s не успя. %s" +#: src/remmina_init_dialog.c:827 +msgid "" +"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are " +"under attack,\n" +"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:" +msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:689 -#, c-format -msgid "Failed reading directory. %s" -msgstr "Прочитането на папката не успя. %s" +#: src/remmina.c:78 +msgid "Show about dialog" +msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:797 -msgid "" -"File transfer currently in progress.\n" -"Are you sure to cancel it?" +#: src/remmina.c:79 src/remmina.c:80 +msgid "Connect to a .remmina file" msgstr "" -"В момента тече файлов трансфер.\n" -"Сигурни ли сте, че желаете да го откажете?" -#: src/remmina_sftp_client.c:831 -#, c-format -msgid "Failed to delete '%s'. %s" -msgstr "Създаването на '%s' не успя. %s" +#: src/remmina.c:81 +msgid "Edit a .remmina file" +msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:912 -msgid "File exists" +#: src/remmina.c:83 data/ui/remmina_main.glade:695 +msgid "Create a new connection profile" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:915 -msgid "Resume" +#: src/remmina.c:84 +msgid "Show preferences dialog page" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:916 -msgid "Overwrite" +#: src/remmina.c:85 +msgid "Execute the plugin" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:926 -msgid "Question" +#: src/remmina.c:86 +msgid "Quit the application" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:934 -msgid "The following file already exists in the target folder:" +#: src/remmina.c:87 +msgid "Use default server name (for --new)" +msgstr "" + +#: src/remmina.c:88 +msgid "Use default protocol (for --new)" +msgstr "" + +#: src/remmina.c:89 +msgid "Start as tray icon" +msgstr "" + +#: src/remmina.c:90 +msgid "Show the application's version" +msgstr "" + +#: src/remmina.c:91 +msgid "Show the application's version, including the pulgin versions" +msgstr "" + +#: src/remmina_icon.c:135 +msgid "Open Main Window" +msgstr "Отваряне на основния прозорец" + +#: src/remmina_icon.c:140 +msgid "_Preferences" +msgstr "" + +#: src/remmina_icon.c:145 data/ui/remmina_main.glade:52 +#: data/ui/remmina_main.glade:53 +msgid "_About" +msgstr "" + +#: src/remmina_icon.c:155 +msgid "Enable Service Discovery" +msgstr "Включване на откриване на услуги" + +#: src/remmina_icon.c:168 data/ui/remmina_main.glade:33 +#: data/ui/remmina_main.glade:34 +msgid "_Quit" msgstr "" +#: src/remmina_icon.c:351 src/remmina_icon.c:534 +msgid "Remmina Applet" +msgstr "Аплет Remmina" + +#: src/remmina_icon.c:353 src/remmina_icon.c:536 +msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" +msgstr "Свържете се към отдалечени работни места чрез менюто на аплета" + +#: src/remmina_icon.c:475 src/remmina_icon.c:476 src/remmina_main.c:1099 +msgid "Remmina Remote Desktop Client" +msgstr "Клиент за отдалечен достъп Remmina" + #: src/remmina_ssh.c:203 #, c-format msgid "SSH password authentication failed: %s" @@ -1180,11 +1272,19 @@ msgstr "" msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..." msgstr "Идентифициране паролата на %s's на SSH сървъра %s..." +#: src/remmina_ssh.c:419 src/remmina_protocol_widget.c:971 +msgid "SSH password" +msgstr "SSH парола" + #: src/remmina_ssh.c:425 #, c-format msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..." msgstr "Идентифициране идентичността на %s's на SSH сървъра %s..." +#: src/remmina_ssh.c:426 src/remmina_protocol_widget.c:974 +msgid "SSH private key passphrase" +msgstr "Ключова дума за личния ключ на SSH" + #: src/remmina_ssh.c:430 #, c-format msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..." @@ -1228,492 +1328,591 @@ msgstr "Създаването на sftp сесия не успя: %s" msgid "Failed to initialize sftp session: %s" msgstr "Инициализирането на sftp сесия на успя: %s" -#: src/remmina_init_dialog.c:88 src/remmina_file_editor.c:159 -#: src/remmina_plugin_manager.c:392 -msgid "_OK" +#: src/remmina_mpchange.c:232 +msgid "The passwords do not match" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:268 -#, c-format -msgid "Save %s" -msgstr "Запазване на %s" - -#: src/remmina_init_dialog.c:389 -msgid "Save password" -msgstr "Запазване на паролата" - -#: src/remmina_init_dialog.c:455 -msgid "Certificate Details:" +#: src/remmina_mpchange.c:242 +msgid "Resetting passwords, please wait..." msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:468 src/remmina_init_dialog.c:570 -msgid "Subject:" +#: src/remmina_mpchange.c:325 +msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:480 src/remmina_init_dialog.c:583 -msgid "Issuer:" +#: src/remmina_mpchange.c:328 +msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:492 -msgid "Fingerprint:" -msgstr "" +#: src/remmina_mpchange.c:417 +#, c-format +msgid "%d password changed." +msgid_plural "%d passwords changed." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/remmina_init_dialog.c:505 -msgid "Accept Certificate?" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Entry" +msgstr "Запис" -#: src/remmina_init_dialog.c:557 -msgid "Certificate Changed! Details:" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "File" +msgstr "Файл" -#: src/remmina_init_dialog.c:595 -msgid "Old Fingerprint:" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Tool" +msgstr "Инструмент" -#: src/remmina_init_dialog.c:607 -msgid "New Fingerprint:" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Preference" +msgstr "Предпочитания" -#: src/remmina_init_dialog.c:620 -msgid "Accept Changed Certificate?" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Secret" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:717 -msgid "CA certificate" -msgstr "CA сертификат" +#: src/remmina_plugin_manager.c:392 data/ui/remmina_main.glade:60 +#: data/ui/remmina_main.glade:61 data/ui/remmina_main.glade:341 +msgid "Plugins" +msgstr "Приставки" -#: src/remmina_init_dialog.c:718 -msgid "CA CRL" -msgstr "CA CRL" +#: src/remmina_plugin_manager.c:422 +msgid "Description" +msgstr "Описание" -#: src/remmina_init_dialog.c:719 -msgid "Client certificate" -msgstr "Сертификат на клиента" +#: src/remmina_plugin_manager.c:428 +msgid "Version" +msgstr "Версия" -#: src/remmina_init_dialog.c:720 -msgid "Client key" -msgstr "Ключ на клиента" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:473 +#, c-format +msgid "%s" +msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:790 -msgid "Do you trust the new public key?" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:490 +msgid "Terminal content saved under" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:818 -msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:547 +msgid "Select All (Host+a)" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:827 -msgid "" -"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are " -"under attack,\n" -"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:548 +msgid "Copy (Host+c)" msgstr "" -#: src/remmina_icon.c:135 -msgid "Open Main Window" -msgstr "Отваряне на основния прозорец" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:549 +msgid "Paste (Host+v)" +msgstr "" -#: src/remmina_icon.c:140 -msgid "_Preferences" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:550 +msgid "Save session to file" msgstr "" -#: src/remmina_icon.c:145 data/ui/remmina_main.glade:52 -#: data/ui/remmina_main.glade:53 -msgid "_About" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:878 src/remmina_sftp_plugin.c:326 +msgid "SSH identity file" msgstr "" -#: src/remmina_icon.c:155 -msgid "Enable Service Discovery" -msgstr "Включване на откриване на услуги" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:879 src/remmina_sftp_plugin.c:327 +msgid "SSH agent" +msgstr "" -#: src/remmina_icon.c:168 data/ui/remmina_main.glade:33 -#: data/ui/remmina_main.glade:34 -msgid "_Quit" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:881 src/remmina_sftp_plugin.c:329 +msgid "Kerberos (GSSAPI)" msgstr "" -#: src/remmina_icon.c:351 src/remmina_icon.c:534 -msgid "Remmina Applet" -msgstr "Аплет Remmina" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 data/ui/remmina_main.glade:97 +#: data/ui/remmina_main.glade:98 +msgid "Copy" +msgstr "" -#: src/remmina_icon.c:353 src/remmina_icon.c:536 -msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" -msgstr "Свържете се към отдалечени работни места чрез менюто на аплета" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 +msgid "_Copy" +msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:74 -msgid "" -"Supported formats\n" -"* server\n" -"* server:port\n" -"* [server]:port" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 +msgid "Paste" msgstr "" -"Поддържани формати\n" -"* сървър\n" -"* сървър:порт\n" -"* [сървър]:порт" -#: src/remmina_file_editor.c:81 -msgid "" -"* command in PATH args %h\n" -"* /path/to/foo -options %h %u\n" -"* %h is substituted with the server name\n" -"* %t is substituted with the SSH server name\n" -"* %u is substituted with the user name\n" -"* %U is substituted with the SSH user name\n" -"* %p is substituted with Remmina profile name\n" -"* %g is substituted with Remmina profile group name\n" -"Do not run in background if you want the command to be executed before " -"connecting.\n" -"" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 +msgid "_Paste" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:94 -msgid "" -"Supported formats\n" -"* :port\n" -"* server\n" -"* server:port\n" -"* [server]:port\n" -"* username@server:port (SSH protocol only)" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 +msgid "Select all" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:156 -msgid "Choose a Remote Desktop Server" -msgstr "Избиране на сървър за отдалечен достъп" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 +msgid "_Select all" +msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:356 -msgid "_Open" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:978 src/remmina_sftp_plugin.c:359 +msgid "Authentication type" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:419 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:980 src/remmina_sftp_plugin.c:361 +msgid "Private key passphrase" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:998 +msgid "Terminal color scheme" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1000 +msgid "SSH Proxy Command" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1001 +msgid "KEX (Key Exchange) algorithms" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1002 +msgid "Symmetric cipher client to server" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1003 +msgid "Preferred server host key types" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1004 +msgid "SSH session log folder" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1005 +msgid "SSH session log file name" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1006 +msgid "Enable SSH session logging at exit" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1007 +msgid "Enable SSH compression" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1009 +msgid "Strict host key checking" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1023 +msgid "SSH - Secure Shell" +msgstr "SSH - Сигурна обвивка" + +#: src/remmina_public.c:638 +msgid "Please enter format 'widthxheight'." +msgstr "Моля въведете формат 'ширинахвисочина'." + +#: src/remmina_pref_dialog.c:129 +msgid "Recent lists cleared." +msgstr "Списъците със скорошни връзки са изчистени" + +#: src/remmina_pref_dialog.c:140 data/ui/remmina_preferences.glade:262 +msgid "Configure the keystrokes" +msgstr "" + +#: src/remmina_sftp_client.c:170 #, c-format -msgid "Browse the network to find a %s server" -msgstr "Преглеждане на мрежата за откриване на %s сървър" +msgid "Error creating directory %s." +msgstr "Грешка при създаването на папка %s." -#: src/remmina_file_editor.c:504 -msgid "Resolution" -msgstr "Разделителна способност" +#: src/remmina_sftp_client.c:177 src/remmina_sftp_client.c:197 +#, c-format +msgid "Error creating file %s." +msgstr "Грешка при създаването на файла %s." -#: src/remmina_file_editor.c:510 -msgid "Use window size" -msgstr "Използване на размера на прозореца" +#: src/remmina_sftp_client.c:214 +#, c-format +msgid "Error opening file %s on server. %s" +msgstr "Грешка при отварянето на файла %s на сървъра. %s" -#: src/remmina_file_editor.c:510 -msgid "Use client resolution" -msgstr "Използване на разделителната способност на клиента" +#: src/remmina_sftp_client.c:236 +#, c-format +msgid "Error writing file %s." +msgstr "Грешка при записването на файла %s." -#: src/remmina_file_editor.c:519 src/remmina_file_editor.c:833 -msgid "Custom" -msgstr "От потребителя" +#: src/remmina_sftp_client.c:276 +#, c-format +msgid "Error opening directory %s. %s" +msgstr "Грешка при отварянето на папката %s. %s" -#: src/remmina_file_editor.c:711 -msgid "Keyboard mapping" -msgstr "Клавиатурна подредба" +#: src/remmina_sftp_client.c:380 +#, c-format +msgid "Error creating folder %s on server. %s" +msgstr "Грешка при създаването на папката %s на сървъра. %s" -#: src/remmina_file_editor.c:807 -msgid "Enable SSH tunnel" -msgstr "Включване на SSH тунел" +#: src/remmina_sftp_client.c:408 src/remmina_sftp_client.c:430 +#, c-format +msgid "Error creating file %s on server. %s" +msgstr "Грешка при създаването на файла %s на сървъра. %s" -#: src/remmina_file_editor.c:814 -msgid "Tunnel via loopback address" -msgstr "Тунел чрез локален адрес" +#: src/remmina_sftp_client.c:451 +#, c-format +msgid "Error opening file %s." +msgstr "Грешка при отварянето на файла %s." -#: src/remmina_file_editor.c:824 +#: src/remmina_sftp_client.c:471 #, c-format -msgid "Same server at port %i" -msgstr "Същият сървър на порт %i" +msgid "Error writing file %s on server. %s" +msgstr "Грешка при записването на файла %s на сървъра. %s" -#: src/remmina_file_editor.c:873 src/remmina_ssh_plugin.c:999 -msgid "Character set" -msgstr "Кодова таблица" +#: src/remmina_sftp_client.c:671 src/remmina_sftp_client.c:734 +#, c-format +msgid "Failed to open directory %s. %s" +msgstr "Отварянето на папката %s не успя. %s" -#: src/remmina_file_editor.c:887 -msgid "SSH Authentication" -msgstr "SSH идентифициране" +#: src/remmina_sftp_client.c:689 +#, c-format +msgid "Failed reading directory. %s" +msgstr "Прочитането на папката не успя. %s" -#: src/remmina_file_editor.c:897 -msgid "SSH Agent (automatic)" +#: src/remmina_sftp_client.c:797 +msgid "" +"File transfer currently in progress.\n" +"Are you sure to cancel it?" msgstr "" +"В момента тече файлов трансфер.\n" +"Сигурни ли сте, че желаете да го откажете?" -#: src/remmina_file_editor.c:968 -msgid "Basic" -msgstr "Основни" +#: src/remmina_sftp_client.c:831 +#, c-format +msgid "Failed to delete '%s'. %s" +msgstr "Създаването на '%s' не успя. %s" -#: src/remmina_file_editor.c:974 -msgid "Advanced" -msgstr "Допълнителни" +#: src/remmina_sftp_client.c:912 +msgid "File exists" +msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1179 -msgid "Default settings saved." -msgstr "Стандартните настройки са запазени." +#: src/remmina_sftp_client.c:915 +msgid "Resume" +msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1249 -msgid "Remote Desktop Preference" -msgstr "Настройки на отдалечен достъп" +#: src/remmina_sftp_client.c:916 +msgid "Overwrite" +msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1255 -msgid "Save as Default" +#: src/remmina_sftp_client.c:926 +msgid "Question" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1263 data/ui/remmina_main.glade:77 -#: data/ui/remmina_main.glade:78 -msgid "Connect" +#: src/remmina_sftp_client.c:934 +msgid "The following file already exists in the target folder:" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1266 -msgid "_Save and Connect" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:338 +msgid "Show Hidden Files" +msgstr "Показване на скрити файлове" + +#: src/remmina_sftp_plugin.c:340 +msgid "Overwrite all" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1356 -msgid "Profile" -msgstr "Профил" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:370 +msgid "SFTP - Secure File Transfer" +msgstr "SFTP - Сигурен трансфер на файлове" + +#: src/remmina_main.c:589 +#, c-format +msgid "Total %i item." +msgid_plural "Total %i items." +msgstr[0] "Общо %i елемент." +msgstr[1] "Общо %i елемента." + +#: src/remmina_main.c:725 +#, c-format +msgid "Are you sure to delete '%s'" +msgstr "Сигурни ли сте, че желаете да изтриете '%s'" + +#: src/remmina_main.c:836 +#, c-format +msgid "" +"Unable to import:\n" +"%s" +msgstr "" +"Невъзможност за внасяне:\n" +"%s" + +#: src/remmina_main.c:863 data/ui/remmina_main.glade:180 +#: data/ui/remmina_main.glade:181 data/ui/remmina_main.glade:323 +msgid "Import" +msgstr "Внасяне" + +#: src/remmina_main.c:893 +msgid "This protocol does not support exporting." +msgstr "Този протокол не поддържа изнасяне" + +#: src/remmina_protocol_widget.c:139 +#, c-format +msgid "Connecting to '%s'..." +msgstr "Свързване към „%s“…" + +#: src/remmina_protocol_widget.c:225 +#, c-format +msgid "Protocol plugin %s is not installed." +msgstr "Приставката за протокола %s не е инсталирана." + +#: src/remmina_protocol_widget.c:257 +msgid "Open Secure Shell in New Terminal..." +msgstr "Отваряне на сигурна конзола в нов терминал..." + +#: src/remmina_protocol_widget.c:263 +msgid "Open Secure File Transfer..." +msgstr "Отваряне на сигурен трансфер на файлове..." -#: src/remmina_file_editor.c:1373 -msgid "Quick Connect" -msgstr "Бързо свързване" +#: src/remmina_protocol_widget.c:590 +#, c-format +msgid "Connecting to SSH server %s..." +msgstr "Свързване към SSH сървъра %s..." -#: src/remmina_file_editor.c:1397 +#: src/remmina_protocol_widget.c:657 src/remmina_protocol_widget.c:811 #, c-format -msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" -msgstr "Използване на '%s' като разделител на подгрупа" +msgid "Connecting to %s through SSH tunnel..." +msgstr "Свързване към %s чрез SSH тунел..." -#: src/remmina_file_editor.c:1402 src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "Protocol" -msgstr "Протокол" +#: src/remmina_protocol_widget.c:695 +#, c-format +msgid "Waiting for an incoming SSH tunnel at port %i..." +msgstr "Изчакване за пристигащ SSH тунел на порт %i..." -#: src/remmina_file_editor.c:1416 -msgid "Pre Command" -msgstr "" +#: src/remmina_protocol_widget.c:738 +#, c-format +msgid "Command %s not found on SSH server" +msgstr "Командата %s не е открита на SSH сървъра" -#: src/remmina_file_editor.c:1434 -msgid "Post Command" -msgstr "" +#: src/remmina_protocol_widget.c:742 +#, c-format +msgid "Command %s failed on SSH server (status = %i)." +msgstr "Командата %s се провали на SSH сървъра (състояние = %i)." -#: src/remmina_file_editor.c:1498 src/remmina_file_editor.c:1516 -#: src/remmina_connection_window.c:3745 +#: src/remmina_protocol_widget.c:749 #, c-format -msgid "File %s not found." -msgstr "Файлът %s не е открит." +msgid "Failed to execute command: %s" +msgstr "Неуспех при изпълнението на команда: %s" -#: src/remmina_exec.c:227 +#: src/remmina_protocol_widget.c:968 #, c-format -msgid "Plugin %s is not registered." -msgstr "Приставката %s не е регистрирана." +msgid "%s password" +msgstr "%s парола" -#: src/remmina_about.c:53 -msgid "translator-credits" -msgstr "" -"Launchpad Contributions:\n" -" Nikolay Ninkov https://launchpad.net/~nickypn\n" -" Svetoslav Stefanov https://launchpad.net/~svetlisashkov\n" -" Vic https://launchpad.net/~llyzs" +#: src/remmina_protocol_widget.c:1145 +#, c-format +msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection..." +msgstr "Слушане на Порт %i за пристигаща %s Връзка..." -#: src/remmina_ssh_plugin.c:473 +#: src/remmina_protocol_widget.c:1153 +msgid "Authentication failed. Trying to reconnect..." +msgstr "Идентифицирането се провали. Опит за повторно свързване..." + +#: src/remmina_chat_window.c:178 #, c-format -msgid "%s" -msgstr "" +msgid "Chat with %s" +msgstr "Чат с %s" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:490 -msgid "Terminal content saved under" +#: src/remmina_chat_window.c:230 +msgid "_Send" +msgstr "Изпра_щане" + +#: src/remmina_chat_window.c:240 +msgid "_Clear" +msgstr "_Изчистване" + +#: data/ui/remmina_spinner.glade:29 data/ui/remmina_key_chooser.glade:38 +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:53 +msgid "button" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:547 -msgid "Select All (Host+a)" +#: data/ui/remmina_spinner.glade:54 +msgid "PLEASE WAIT ..." msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:548 -msgid "Copy (Host+c)" +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15 +msgid "_Remove" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:549 -msgid "Paste (Host+v)" +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23 +msgid "Choose a new key" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:550 -msgid "Save session to file" +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:82 +msgid "Please press the new key..." msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 data/ui/remmina_main.glade:97 -#: data/ui/remmina_main.glade:98 -msgid "Copy" +#: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9 +#: data/ui/remmina_string_list.glade:63 data/ui/remmina_preferences.glade:33 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:34 data/ui/remmina_preferences.glade:60 +msgid "Close" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 -msgid "_Copy" +#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158 +msgid "Add" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 -msgid "Paste" +#: data/ui/remmina_string_list.glade:20 data/ui/remmina_string_list.glade:137 +msgid "Remove" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 -msgid "_Paste" +#: data/ui/remmina_string_list.glade:26 data/ui/remmina_string_list.glade:116 +msgid "Move up" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 -msgid "Select all" +#: data/ui/remmina_string_list.glade:32 data/ui/remmina_string_list.glade:95 +msgid "Move down" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 -msgid "_Select all" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:7 +msgid "Remmina - Multi Password Changer" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:998 -msgid "Terminal color scheme" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:21 +msgid "Change" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1000 -msgid "SSH Proxy Command" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:35 +msgid "Cancel" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1001 -msgid "KEX (Key Exchange) algorithms" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:61 +msgid "Multi Password Changer" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1002 -msgid "Symmetric cipher client to server" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:166 +msgid "Selection criteria" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1003 -msgid "Preferred server host key types" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:195 +msgid "Confirm password" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1004 -msgid "SSH session log folder" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:208 +msgid "Reset to" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1005 -msgid "SSH session log file name" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:302 +msgid "F" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1006 -msgid "Enable SSH session logging at exit" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:336 +msgid "Domain\\Username" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1007 -msgid "Enable SSH compression" +#: data/ui/remmina_main.glade:44 +msgid "Open the preferences dialog" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1009 -msgid "Strict host key checking" +#: data/ui/remmina_main.glade:67 data/ui/remmina_main.glade:350 +msgid "Multi password changer" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1023 -msgid "SSH - Secure Shell" -msgstr "SSH - Сигурна обвивка" +#: data/ui/remmina_main.glade:68 +msgid "MPChange" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "Entry" -msgstr "Запис" +#: data/ui/remmina_main.glade:79 +msgid "Open the connection to the selected remote desktop file" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "File" -msgstr "Файл" +#: data/ui/remmina_main.glade:87 data/ui/remmina_main.glade:88 +msgid "_Edit" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "Tool" -msgstr "Инструмент" +#: data/ui/remmina_main.glade:89 +msgid "Edit the selected remote desktop file" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "Preference" -msgstr "Предпочитания" +#: data/ui/remmina_main.glade:99 +msgid "Create a copy of the selected remote desktop file" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "Secret" +#: data/ui/remmina_main.glade:109 +msgid "Delete the selected remote desktop file" msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:392 data/ui/remmina_main.glade:60 -#: data/ui/remmina_main.glade:61 data/ui/remmina_main.glade:341 -msgid "Plugins" -msgstr "Приставки" +#: data/ui/remmina_main.glade:117 data/ui/remmina_main.glade:118 +msgid "External Tools" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:422 -msgid "Description" -msgstr "Описание" +#: data/ui/remmina_main.glade:128 data/ui/remmina_main.glade:129 +msgid "_New" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:428 -msgid "Version" -msgstr "Версия" +#: data/ui/remmina_main.glade:130 +msgid "Create a new remote desktop file" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:537 -#, c-format -msgid "" -"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?" +#: data/ui/remmina_main.glade:142 data/ui/remmina_main.glade:143 +#: data/ui/remmina_main.glade:420 +msgid "Homepage" msgstr "" -"В текущия прозорец има %i активни връзки. Сигурни ли сте, че желаете да го " -"затворите?" -#: src/remmina_connection_window.c:1180 -msgid "Viewport fullscreen mode" -msgstr "Пълен екран" +#: data/ui/remmina_main.glade:149 data/ui/remmina_main.glade:150 +#: data/ui/remmina_main.glade:429 +msgid "Online Wiki" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1189 -msgid "Scrolled fullscreen mode" -msgstr "Пълен екран с превъртане" +#: data/ui/remmina_main.glade:156 data/ui/remmina_main.glade:157 +#: data/ui/remmina_main.glade:438 +msgid "G+ Remmina Community" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1258 -msgid "Keep aspect ratio when scaled" +#: data/ui/remmina_main.glade:163 data/ui/remmina_main.glade:164 +#: data/ui/remmina_main.glade:447 +msgid "Donations" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1267 -msgid "Fill client window when scaled" +#: data/ui/remmina_main.glade:170 data/ui/remmina_main.glade:171 +#: data/ui/remmina_main.glade:456 +msgid "Debug Window" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1776 -msgid "" -"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better " -"screenshot." +#: data/ui/remmina_main.glade:187 data/ui/remmina_main.glade:188 +#: data/ui/remmina_main.glade:332 +msgid "Export" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1825 -msgid "Screenshot taken" +#: data/ui/remmina_main.glade:197 data/ui/remmina_main.glade:198 +msgid "Statusbar" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1885 -msgid "Resize the window to fit in remote resolution" +#: data/ui/remmina_main.glade:205 data/ui/remmina_main.glade:206 +msgid "List View" msgstr "" -"Преоразмерява прозореца така, че да пасне с отдалечената разделителна " -"способност" - -#: src/remmina_connection_window.c:1895 data/ui/remmina_preferences.glade:737 -msgid "Toggle fullscreen mode" -msgstr "Превключване на пълноекранен режим" -#: src/remmina_connection_window.c:1937 data/ui/remmina_preferences.glade:793 -msgid "Switch tab pages" -msgstr "Превключва подстраниците" +#: data/ui/remmina_main.glade:214 data/ui/remmina_main.glade:215 +msgid "Tree View" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1951 -msgid "Toggle dynamic resolution update" +#: data/ui/remmina_main.glade:563 +msgid "Last time used" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1961 data/ui/remmina_preferences.glade:834 -msgid "Toggle scaled mode" -msgstr "Превключва в мащабиран режим" +#: data/ui/remmina_main.glade:626 +msgid "" +"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its " +"developers?" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1997 -msgid "Grab all keyboard events" -msgstr "Прихващане на входа от клавиатурата" +#: data/ui/remmina_main.glade:637 +msgid "No" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:2006 data/ui/remmina_main.glade:42 -#: data/ui/remmina_main.glade:43 -msgid "Preferences" -msgstr "Настройки" +#: data/ui/remmina_main.glade:653 +msgid "Yes" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:2014 src/remmina_connection_window.c:2015 -msgid "Tools" -msgstr "Инструменти" +#: data/ui/remmina_main.glade:729 +msgid "search string or server name/ip address for quick connect" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:2027 data/ui/remmina_preferences.glade:975 -msgid "Screenshot" +#: data/ui/remmina_main.glade:734 +msgid "Server name or IP address" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:2034 data/ui/remmina_preferences.glade:890 -msgid "Minimize window" -msgstr "Минимизиране на прозорец" +#: data/ui/remmina_main.glade:735 data/ui/remmina_preferences.glade:224 +msgid "Clear" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:2041 data/ui/remmina_preferences.glade:919 -msgid "Disconnect" -msgstr "Прекъсване" +#: data/ui/remmina_main.glade:780 +msgid "Actions" +msgstr "" #: data/ui/remmina_about.glade:30 msgid "About Remmina" @@ -1744,12 +1943,6 @@ msgid "" "theraser \n" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:33 data/ui/remmina_preferences.glade:34 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:60 data/ui/remmina_string_list.glade:8 -#: data/ui/remmina_string_list.glade:9 data/ui/remmina_string_list.glade:63 -msgid "Close" -msgstr "" - #: data/ui/remmina_preferences.glade:41 msgid "Remmina Preferences" msgstr "" @@ -1798,10 +1991,6 @@ msgstr "" msgid "Maximum recent items" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:224 data/ui/remmina_main.glade:735 -msgid "Clear" -msgstr "" - #: data/ui/remmina_preferences.glade:279 msgid "Screenshots folder" msgstr "" @@ -2188,59 +2377,6 @@ msgstr "" msgid "Terminal" msgstr "" -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15 -msgid "_Remove" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23 -msgid "Choose a new key" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:38 data/ui/remmina_key_chooser.glade:53 -#: data/ui/remmina_spinner.glade:29 -msgid "button" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:82 -msgid "Please press the new key..." -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:7 -msgid "Remmina - Multi Password Changer" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:21 -msgid "Change" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:35 -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:61 -msgid "Multi Password Changer" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:166 -msgid "Selection criteria" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:195 -msgid "Confirm password" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:208 -msgid "Reset to" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:302 -msgid "F" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:336 -msgid "Domain\\Username" -msgstr "" - #: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:46 msgid "" "It seems that Remmina is running on your system as a SNAP package. To enable " @@ -2253,139 +2389,3 @@ msgstr "" #: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:82 msgid "Do not show this message again" msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:44 -msgid "Open the preferences dialog" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:67 data/ui/remmina_main.glade:350 -msgid "Multi password changer" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:68 -msgid "MPChange" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:79 -msgid "Open the connection to the selected remote desktop file" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:87 data/ui/remmina_main.glade:88 -msgid "_Edit" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:89 -msgid "Edit the selected remote desktop file" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:99 -msgid "Create a copy of the selected remote desktop file" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:109 -msgid "Delete the selected remote desktop file" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:117 data/ui/remmina_main.glade:118 -msgid "External Tools" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:128 data/ui/remmina_main.glade:129 -msgid "_New" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:130 -msgid "Create a new remote desktop file" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:142 data/ui/remmina_main.glade:143 -#: data/ui/remmina_main.glade:420 -msgid "Homepage" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:149 data/ui/remmina_main.glade:150 -#: data/ui/remmina_main.glade:429 -msgid "Online Wiki" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:156 data/ui/remmina_main.glade:157 -#: data/ui/remmina_main.glade:438 -msgid "G+ Remmina Community" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:163 data/ui/remmina_main.glade:164 -#: data/ui/remmina_main.glade:447 -msgid "Donations" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:170 data/ui/remmina_main.glade:171 -#: data/ui/remmina_main.glade:456 -msgid "Debug Window" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:187 data/ui/remmina_main.glade:188 -#: data/ui/remmina_main.glade:332 -msgid "Export" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:197 data/ui/remmina_main.glade:198 -msgid "Statusbar" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:205 data/ui/remmina_main.glade:206 -msgid "List View" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:214 data/ui/remmina_main.glade:215 -msgid "Tree View" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:563 -msgid "Last time used" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:626 -msgid "" -"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its " -"developers?" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:637 -msgid "No" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:653 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:729 -msgid "search string or server name/ip address for quick connect" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:734 -msgid "Server name or IP address" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:780 -msgid "Actions" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_spinner.glade:54 -msgid "PLEASE WAIT ..." -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158 -msgid "Add" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_string_list.glade:20 data/ui/remmina_string_list.glade:137 -msgid "Remove" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_string_list.glade:26 data/ui/remmina_string_list.glade:116 -msgid "Move up" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_string_list.glade:32 data/ui/remmina_string_list.glade:95 -msgid "Move down" -msgstr "" diff --git a/po/bn.po b/po/bn.po index d210a706b..c0401c6d5 100644 --- a/po/bn.po +++ b/po/bn.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: admin@remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-16 11:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-05-16 22:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-01 01:45+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Bengali \n" @@ -19,142 +19,140 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-20 14:24+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 17196)\n" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98 -msgid "Terminating" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:262 +#, c-format +msgid "Disconnected from SPICE server %s." msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143 -#, c-format -msgid "NX Sessions on %s" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:272 +msgid "Invalid password." msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147 -msgid "Attach" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:277 +msgid "TLS connection error." msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151 -msgid "Restore" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:283 +msgid "Connection to SPICE server failed." msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152 -msgid "Start" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:424 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1853 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1873 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1399 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:698 src/remmina_ssh_plugin.c:977 +#: src/remmina_sftp_plugin.c:358 +msgid "User password" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156 -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 src/remmina_sftp_client.c:917 -#: src/remmina_init_dialog.c:88 src/remmina_file_editor.c:158 -#: src/remmina_file_editor.c:355 src/remmina_file_editor.c:1251 -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 -#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9 -msgid "_Cancel" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:425 +msgid "Use TLS encryption" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158 -msgid "Terminate" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:426 +msgid "Server CA certificate" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:183 src/remmina_plugin_manager.c:416 -msgid "Type" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:427 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1403 +msgid "Share folder" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190 -msgid "Display" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:442 plugins/spice/spice_plugin.c:458 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1893 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1435 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:716 +msgid "Disable clipboard sync" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197 -msgid "Status" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:443 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1896 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1434 plugins/nx/nx_plugin.c:719 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1008 +msgid "Disable password storing" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:204 src/remmina_file_editor.c:1359 -#: src/remmina_plugin_manager.c:410 data/ui/remmina_mpc.glade:314 -#: data/ui/remmina_main.glade:513 -msgid "Name" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:444 +msgid "Enable audio channel" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:584 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:263 -#, c-format -msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:445 plugins/spice/spice_plugin.c:457 +msgid "Resize guest to match window size" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:677 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1832 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1350 -msgid "Poor (fastest)" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:446 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1432 +msgid "Share smartcard" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:678 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1833 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1351 -msgid "Medium" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:447 plugins/spice/spice_plugin.c:456 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1892 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1907 +msgid "View only" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:679 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1834 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1352 -msgid "Good" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:459 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1911 +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:380 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1449 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:727 +msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:680 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1353 -msgid "Best (slowest)" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:460 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 +msgid "Select USB devices for redirection" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:696 src/remmina_sftp_plugin.c:360 -#: src/remmina_file_editor.c:347 src/remmina_file_editor.c:354 -#: src/remmina_ssh_plugin.c:979 -msgid "Identity file" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:469 +msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:697 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1872 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1391 -#: src/remmina_sftp_plugin.c:357 src/remmina_init_dialog.c:344 -#: src/remmina_file_editor.c:894 src/remmina_ssh_plugin.c:976 -#: data/ui/remmina_mpc.glade:152 -msgid "User name" +#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54 +msgid "_Close" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:698 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1853 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1873 plugins/spice/spice_plugin.c:424 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1392 src/remmina_sftp_plugin.c:358 -#: src/remmina_ssh_plugin.c:977 -msgid "User password" +#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94 +msgid "USB redirection error" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:700 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1875 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1412 -msgid "Quality" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82 +msgid "File Transfers" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:701 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1420 src/remmina_ssh_plugin.c:981 -msgid "Startup program" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156 src/remmina_file_editor.c:158 +#: src/remmina_file_editor.c:355 src/remmina_file_editor.c:1251 +#: src/remmina_init_dialog.c:88 src/remmina_sftp_client.c:917 +#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9 +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 +msgid "_Cancel" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:716 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1893 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:442 plugins/spice/spice_plugin.c:458 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1428 -msgid "Disable clipboard sync" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219 +msgid "Transfer error" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:717 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1894 -msgid "Disable encryption" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220 +#, c-format +msgid "%s: %s" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:718 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370 -msgid "Use local cursor" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223 +msgid "Transfer completed" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:719 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1896 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:443 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1427 -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1008 -msgid "Disable password storing" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224 +#, c-format +msgid "File %s transferred successfully" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:727 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1911 -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:380 plugins/spice/spice_plugin.c:459 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1442 -msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" +#: plugins/exec/exec_plugin.c:158 +msgid "You did not set any command to be executed" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:736 -msgid "NX - NX Technology" +#: plugins/exec/exec_plugin.c:204 +msgid "" +"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\n" +"Do you really want to continue?" +msgstr "" + +#: plugins/exec/exec_plugin.c:264 +msgid "Command" +msgstr "" + +#: plugins/exec/exec_plugin.c:265 +msgid "Asynchrounous execution" msgstr "" #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:940 @@ -184,35 +182,68 @@ msgstr "" msgid "Please retry after enabling encryption on this profile." msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1821 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1343 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1821 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1350 msgid "256 colors (8 bpp)" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1822 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1342 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1822 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1349 msgid "High color (15 bpp)" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1823 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1341 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1823 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1348 msgid "High color (16 bpp)" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1824 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1340 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1824 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1347 msgid "True color (24 bpp)" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1825 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1339 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1825 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1346 msgid "True color (32 bpp)" msgstr "" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1832 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1357 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/nx/nx_plugin.c:677 +msgid "Poor (fastest)" +msgstr "" + +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1833 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1358 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/nx/nx_plugin.c:678 +msgid "Medium" +msgstr "" + +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1834 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1359 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/nx/nx_plugin.c:679 +msgid "Good" +msgstr "" + +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1360 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/nx/nx_plugin.c:680 +msgid "Best (slowest)" +msgstr "" + #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1851 msgid "Repeater" msgstr "" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1872 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1398 plugins/nx/nx_plugin.c:697 +#: src/remmina_file_editor.c:894 src/remmina_init_dialog.c:344 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:976 src/remmina_sftp_plugin.c:357 +#: data/ui/remmina_mpc.glade:152 +msgid "User name" +msgstr "" + #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1854 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1874 -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:368 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1395 +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:368 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1402 msgid "Color depth" msgstr "" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1875 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1419 plugins/nx/nx_plugin.c:700 +msgid "Quality" +msgstr "" + #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1871 msgid "Listen on port" msgstr "" @@ -221,16 +252,15 @@ msgstr "" msgid "Show remote cursor" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1892 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1907 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:447 plugins/spice/spice_plugin.c:456 -msgid "View only" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1894 plugins/nx/nx_plugin.c:717 +msgid "Disable encryption" msgstr "" #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1895 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1908 msgid "Disable server input" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1909 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1439 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1909 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1446 #: src/remmina_ftp_client.c:773 msgid "Refresh" msgstr "" @@ -251,6 +281,11 @@ msgstr "" msgid "Run out of available local X display number." msgstr "" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:263 plugins/nx/nx_plugin.c:584 +#, c-format +msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg" +msgstr "" + #: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:347 msgid "Default" msgstr "" @@ -271,6 +306,15 @@ msgstr "" msgid "True color (24 bit)" msgstr "" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1427 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:701 src/remmina_ssh_plugin.c:981 +msgid "Startup program" +msgstr "" + +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370 plugins/nx/nx_plugin.c:718 +msgid "Use local cursor" +msgstr "" + #: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:371 msgid "Disconnect after one session" msgstr "" @@ -283,116 +327,230 @@ msgstr "" msgid "XDMCP - X Remote Session" msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:158 -msgid "You did not set any command to be executed" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1018 +#, c-format +msgid "" +"Authentication to RDP server %s failed.\n" +"Check username, password and domain." msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:204 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1027 +#, c-format msgid "" -"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\rDo you really " -"want to continue?" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is locked out." msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:264 -msgid "Command" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1034 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is expired." msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:265 -msgid "Asynchrounous execution" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1041 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Password expired." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82 -msgid "File Transfers" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1048 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is disabled." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219 -msgid "Transfer error" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1054 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"User has insufficient privileges." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1062 #, c-format -msgid "%s: %s" +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account has restrictions." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223 -msgid "Transfer completed" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1066 +#, c-format +msgid "Connection to RDP server %s failed." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1069 #, c-format -msgid "File %s transferred successfully" +msgid "Unable to find the address of RDP server %s." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 plugins/spice/spice_plugin.c:460 -msgid "Select USB devices for redirection" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1073 +#, c-format +msgid "" +"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client " +"and server support a common TLS version." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54 -msgid "_Close" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1076 +#, c-format +msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94 -msgid "USB redirection error" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1084 +#, c-format +msgid "Unable to connect to RDP server %s." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:262 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1087 +msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1090 #, c-format -msgid "Disconnected from SPICE server %s." +msgid "" +"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not " +"support H264. Please use a non-AVC Color Depth setting." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:272 -msgid "Invalid password." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1097 +#, c-format +msgid "Unable to connect to RDP server %s" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:277 -msgid "TLS connection error." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1342 +msgid "GFX AVC444 (32 bpp)" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:283 -msgid "Connection to SPICE server failed." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1343 +msgid "GFX AVC420 (32 bpp)" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:425 -msgid "Use TLS encryption" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1344 +msgid "GFX RFX (32 bpp)" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:426 -msgid "Server CA certificate" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1345 +msgid "RemoteFX (32 bpp)" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:427 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1396 -msgid "Share folder" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1367 +msgid "Off" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:444 -msgid "Enable audio channel" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1368 src/remmina_ftp_client.c:1005 +msgid "Local" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:445 plugins/spice/spice_plugin.c:457 -msgid "Resize guest to match window size" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1369 +msgid "Local - low quality" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:446 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1425 -msgid "Share smartcard" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1370 +msgid "Local - medium quality" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:469 -msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1371 +msgid "Local - high quality" msgstr "" -#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237 -#, c-format -msgid "" -"%s wants to share his/her desktop.\n" -"Do you accept the invitation?" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1372 src/remmina_ftp_client.c:998 +msgid "Remote" msgstr "" -#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240 -msgid "Desktop sharing invitation" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1379 +msgid "Negotiate" msgstr "" -#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57 -msgid "Telepathy - Desktop Sharing" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1400 src/remmina_init_dialog.c:373 +#: data/ui/remmina_mpc.glade:138 +msgid "Domain" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1404 +msgid "Disable automatic reconnection" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1420 +msgid "Sound" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1421 +msgid "Security" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1422 +msgid "RD Gateway server" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1423 +msgid "RD Gateway username" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1424 +msgid "RD Gateway password" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1425 +msgid "RD Gateway domain" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1426 +msgid "Client name" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1428 src/remmina_file_editor.c:878 +msgid "Startup path" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1429 +msgid "Load Balance Info" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1430 +msgid "Ignore certificate" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1431 +msgid "Redirect local microphone" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1433 +msgid "Share local printers" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1436 +msgid "Attach to console (2003/2003 R2)" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1437 +msgid "Disable fast-path" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1438 +msgid "Server detection using RD Gateway" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1462 +msgid "RDP - Remote Desktop Protocol" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1485 +msgid "RDP - RDP File Handler" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1500 +msgid "RDP - Preferences" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1554 +msgid "Export connection in Windows .rdp file format" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_event.c:297 +#, c-format +msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..." msgstr "" #: plugins/rdp/rdp_settings.c:200 @@ -467,680 +625,611 @@ msgstr "" msgid "Desktop orientation" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_event.c:297 -#, c-format -msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..." -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1011 -#, c-format -msgid "" -"Authentication to RDP server %s failed.\n" -"Check username, password and domain." -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1020 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is locked out." +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98 +msgid "Terminating" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1027 +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143 #, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is expired." +msgid "NX Sessions on %s" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1034 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Password expired." +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147 +msgid "Attach" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1041 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is disabled." +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151 +msgid "Restore" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1047 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"User has insufficient privileges." +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152 +msgid "Start" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1055 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account has restrictions." +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158 +msgid "Terminate" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1059 -#, c-format -msgid "Connection to RDP server %s failed." +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:183 src/remmina_plugin_manager.c:416 +msgid "Type" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1062 -#, c-format -msgid "Unable to find the address of RDP server %s." +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190 +msgid "Display" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1066 -#, c-format -msgid "" -"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client " -"and server support a common TLS version." +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197 +msgid "Status" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1069 -#, c-format -msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s." +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:204 src/remmina_file_editor.c:1359 +#: src/remmina_plugin_manager.c:410 data/ui/remmina_mpc.glade:314 +#: data/ui/remmina_main.glade:513 +msgid "Name" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1077 -#, c-format -msgid "Unable to connect to RDP server %s." +#: plugins/nx/nx_plugin.c:696 src/remmina_file_editor.c:347 +#: src/remmina_file_editor.c:354 src/remmina_ssh_plugin.c:979 +#: src/remmina_sftp_plugin.c:360 +msgid "Identity file" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1080 -msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:736 +msgid "NX - NX Technology" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1083 +#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237 #, c-format msgid "" -"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not " -"support H264. Please use a non-AVC Color Depth setting." -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1090 -#, c-format -msgid "Unable to connect to RDP server %s" +"%s wants to share his/her desktop.\n" +"Do you accept the invitation?" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1335 -msgid "GFX AVC444 (32 bpp)" +#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240 +msgid "Desktop sharing invitation" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1336 -msgid "GFX AVC420 (32 bpp)" +#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57 +msgid "Telepathy - Desktop Sharing" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1337 -msgid "GFX RFX (32 bpp)" +#: src/remmina_ftp_client.c:398 +msgid "Choose download location" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1338 -msgid "RemoteFX (32 bpp)" +#: src/remmina_ftp_client.c:538 +msgid "Are you sure to delete the selected files on server?" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1360 -msgid "Off" +#: src/remmina_ftp_client.c:595 +msgid "Choose a file to upload" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1361 src/remmina_ftp_client.c:1005 -msgid "Local" +#: src/remmina_ftp_client.c:602 +msgid "Upload folder" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1362 -msgid "Local - low quality" +#: src/remmina_ftp_client.c:658 src/remmina_ftp_client.c:780 +msgid "Download" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1363 -msgid "Local - medium quality" +#: src/remmina_ftp_client.c:665 src/remmina_ftp_client.c:791 +msgid "Upload" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1364 -msgid "Local - high quality" +#: src/remmina_ftp_client.c:672 data/ui/remmina_main.glade:107 +#: data/ui/remmina_main.glade:108 +msgid "_Delete" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1365 src/remmina_ftp_client.c:998 -msgid "Remote" +#: src/remmina_ftp_client.c:759 +msgid "Home" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1372 -msgid "Negotiate" +#: src/remmina_ftp_client.c:761 +msgid "Go to home folder" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1393 src/remmina_init_dialog.c:373 -#: data/ui/remmina_mpc.glade:138 -msgid "Domain" +#: src/remmina_ftp_client.c:766 +msgid "Up" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1397 -msgid "Disable automatic reconnection" +#: src/remmina_ftp_client.c:768 +msgid "Go to parent folder" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1413 -msgid "Sound" +#: src/remmina_ftp_client.c:775 +msgid "Refresh current folder" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1414 -msgid "Security" +#: src/remmina_ftp_client.c:782 +msgid "Download from server" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1415 -msgid "RD Gateway server" +#: src/remmina_ftp_client.c:793 +msgid "Upload to server" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1416 -msgid "RD Gateway username" +#: src/remmina_ftp_client.c:800 +msgid "Delete" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1417 -msgid "RD Gateway password" +#: src/remmina_ftp_client.c:802 +msgid "Delete files on server" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1418 -msgid "RD Gateway domain" +#: src/remmina_ftp_client.c:913 src/remmina_ftp_client.c:982 +msgid "File Name" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1419 -msgid "Client name" +#: src/remmina_ftp_client.c:926 src/remmina_ftp_client.c:1011 +msgid "Size" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1421 src/remmina_file_editor.c:878 -msgid "Startup path" +#: src/remmina_ftp_client.c:934 +msgid "User" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1422 -msgid "Load Balance Info" +#: src/remmina_ftp_client.c:940 src/remmina_file_editor.c:1384 +#: data/ui/remmina_mpc.glade:99 data/ui/remmina_mpc.glade:325 +#: data/ui/remmina_main.glade:535 +msgid "Group" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1423 -msgid "Ignore certificate" +#: src/remmina_ftp_client.c:946 +msgid "Permission" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1424 -msgid "Redirect local microphone" +#: src/remmina_ftp_client.c:1019 +msgid "Progress" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1426 -msgid "Share local printers" +#: src/remmina_exec.c:227 +#, c-format +msgid "Plugin %s is not registered." msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1429 -msgid "Attach to console (2003/2003 R2)" +#: src/remmina_file_editor.c:74 +msgid "" +"Supported formats\n" +"* server\n" +"* server:port\n" +"* [server]:port" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1430 -msgid "Disable fast-path" +#: src/remmina_file_editor.c:81 +msgid "" +"* command in PATH args %h\n" +"* /path/to/foo -options %h %u\n" +"* %h is substituted with the server name\n" +"* %t is substituted with the SSH server name\n" +"* %u is substituted with the user name\n" +"* %U is substituted with the SSH user name\n" +"* %p is substituted with Remmina profile name\n" +"* %g is substituted with Remmina profile group name\n" +"Do not run in background if you want the command to be executed before " +"connecting.\n" +"" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1431 -msgid "Server detection using RD Gateway" +#: src/remmina_file_editor.c:94 +msgid "" +"Supported formats\n" +"* :port\n" +"* server\n" +"* server:port\n" +"* [server]:port\n" +"* username@server:port (SSH protocol only)" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1455 -msgid "RDP - Remote Desktop Protocol" +#: src/remmina_file_editor.c:156 +msgid "Choose a Remote Desktop Server" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1478 -msgid "RDP - RDP File Handler" +#: src/remmina_file_editor.c:159 src/remmina_init_dialog.c:88 +#: src/remmina_plugin_manager.c:392 +msgid "_OK" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1493 -msgid "RDP - Preferences" +#: src/remmina_file_editor.c:356 +msgid "_Open" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1547 -msgid "Export connection in Windows .rdp file format" +#: src/remmina_file_editor.c:395 src/remmina_file_editor.c:854 +#: src/remmina_protocol_widget.c:1215 data/ui/remmina_main.glade:549 +msgid "Server" msgstr "" -#: src/remmina_ftp_client.c:398 -msgid "Choose download location" +#: src/remmina_file_editor.c:419 +#, c-format +msgid "Browse the network to find a %s server" msgstr "" -#: src/remmina_ftp_client.c:538 -msgid "Are you sure to delete the selected files on server?" +#: src/remmina_file_editor.c:485 src/remmina_pref_dialog.c:82 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:240 +msgid "Resolutions" msgstr "" -#: src/remmina_ftp_client.c:595 -msgid "Choose a file to upload" +#: src/remmina_file_editor.c:485 src/remmina_pref_dialog.c:82 +msgid "Configure the available resolutions" msgstr "" -#: src/remmina_ftp_client.c:602 -msgid "Upload folder" +#: src/remmina_file_editor.c:504 +msgid "Resolution" msgstr "" -#: src/remmina_ftp_client.c:658 src/remmina_ftp_client.c:780 -msgid "Download" +#: src/remmina_file_editor.c:510 +msgid "Use window size" msgstr "" -#: src/remmina_ftp_client.c:665 src/remmina_ftp_client.c:791 -msgid "Upload" +#: src/remmina_file_editor.c:510 +msgid "Use client resolution" msgstr "" -#: src/remmina_ftp_client.c:672 data/ui/remmina_main.glade:107 -#: data/ui/remmina_main.glade:108 -msgid "_Delete" +#: src/remmina_file_editor.c:519 src/remmina_file_editor.c:833 +msgid "Custom" msgstr "" -#: src/remmina_ftp_client.c:759 -msgid "Home" +#: src/remmina_file_editor.c:711 +msgid "Keyboard mapping" msgstr "" -#: src/remmina_ftp_client.c:761 -msgid "Go to home folder" +#: src/remmina_file_editor.c:807 +msgid "Enable SSH tunnel" msgstr "" -#: src/remmina_ftp_client.c:766 -msgid "Up" +#: src/remmina_file_editor.c:814 +msgid "Tunnel via loopback address" msgstr "" -#: src/remmina_ftp_client.c:768 -msgid "Go to parent folder" +#: src/remmina_file_editor.c:824 +#, c-format +msgid "Same server at port %i" msgstr "" -#: src/remmina_ftp_client.c:775 -msgid "Refresh current folder" +#: src/remmina_file_editor.c:873 src/remmina_ssh_plugin.c:999 +msgid "Character set" msgstr "" -#: src/remmina_ftp_client.c:782 -msgid "Download from server" +#: src/remmina_file_editor.c:887 +msgid "SSH Authentication" msgstr "" -#: src/remmina_ftp_client.c:793 -msgid "Upload to server" +#: src/remmina_file_editor.c:897 +msgid "SSH Agent (automatic)" msgstr "" -#: src/remmina_ftp_client.c:800 -msgid "Delete" +#: src/remmina_file_editor.c:904 src/remmina_init_dialog.c:358 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:877 src/remmina_sftp_plugin.c:325 +#: src/remmina_protocol_widget.c:977 data/ui/remmina_mpc.glade:113 +msgid "Password" msgstr "" -#: src/remmina_ftp_client.c:802 -msgid "Delete files on server" +#: src/remmina_file_editor.c:911 src/remmina_ssh_plugin.c:880 +#: src/remmina_sftp_plugin.c:328 +msgid "Public key (automatic)" msgstr "" -#: src/remmina_ftp_client.c:913 src/remmina_ftp_client.c:982 -msgid "File Name" +#: src/remmina_file_editor.c:968 +msgid "Basic" msgstr "" -#: src/remmina_ftp_client.c:926 src/remmina_ftp_client.c:1011 -msgid "Size" +#: src/remmina_file_editor.c:974 +msgid "Advanced" msgstr "" -#: src/remmina_ftp_client.c:934 -msgid "User" +#: src/remmina_file_editor.c:1179 +msgid "Default settings saved." msgstr "" -#: src/remmina_ftp_client.c:940 src/remmina_file_editor.c:1384 -#: data/ui/remmina_mpc.glade:99 data/ui/remmina_mpc.glade:325 -#: data/ui/remmina_main.glade:535 -msgid "Group" +#: src/remmina_file_editor.c:1249 +msgid "Remote Desktop Preference" msgstr "" -#: src/remmina_ftp_client.c:946 -msgid "Permission" +#: src/remmina_file_editor.c:1255 +msgid "Save as Default" msgstr "" -#: src/remmina_ftp_client.c:1019 -msgid "Progress" +#: src/remmina_file_editor.c:1258 src/remmina_main.c:886 +msgid "_Save" msgstr "" -#: src/remmina_applet_menu_item.c:121 -msgid "Discovered" +#: src/remmina_file_editor.c:1263 data/ui/remmina_main.glade:77 +#: data/ui/remmina_main.glade:78 +msgid "Connect" msgstr "" -#: src/remmina_applet_menu_item.c:126 -msgid "New Connection" -msgstr "নতুন সংযোগ" +#: src/remmina_file_editor.c:1266 +msgid "_Save and Connect" +msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:139 -#, c-format -msgid "Connecting to '%s'..." +#: src/remmina_file_editor.c:1356 +msgid "Profile" msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:225 -#, c-format -msgid "Protocol plugin %s is not installed." +#: src/remmina_file_editor.c:1373 +msgid "Quick Connect" msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:257 -msgid "Open Secure Shell in New Terminal..." +#: src/remmina_file_editor.c:1397 +#, c-format +msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:263 -msgid "Open Secure File Transfer..." +#: src/remmina_file_editor.c:1402 src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Protocol" msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:590 -#, c-format -msgid "Connecting to SSH server %s..." +#: src/remmina_file_editor.c:1416 +msgid "Pre Command" msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:657 src/remmina_protocol_widget.c:811 -#, c-format -msgid "Connecting to %s through SSH tunnel..." +#: src/remmina_file_editor.c:1434 +msgid "Post Command" msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:695 +#: src/remmina_file_editor.c:1498 src/remmina_file_editor.c:1516 +#: src/remmina_connection_window.c:3745 #, c-format -msgid "Waiting for an incoming SSH tunnel at port %i..." +msgid "File %s not found." msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:738 -#, c-format -msgid "Command %s not found on SSH server" +#: src/remmina_about.c:53 +msgid "translator-credits" msgstr "" +"Launchpad Contributions:\n" +" Aniruddha Adhikary https://launchpad.net/~tuxboy\n" +" Fahim al Islam https://launchpad.net/~fahimalislam-t\n" +" রাব্বি হোসেন https://launchpad.net/~rabbihossain" -#: src/remmina_protocol_widget.c:742 -#, c-format -msgid "Command %s failed on SSH server (status = %i)." +#: src/remmina_applet_menu_item.c:121 +msgid "Discovered" msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:749 +#: src/remmina_applet_menu_item.c:126 +msgid "New Connection" +msgstr "নতুন সংযোগ" + +#: src/remmina_connection_window.c:537 #, c-format -msgid "Failed to execute command: %s" +msgid "" +"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?" msgstr "" +"বর্তমানে উইন্ডোতে %i টি সক্রিয় সংযোগ রয়েছে। আপনি নিশ্চিত যে এটি বন্ধ করতে চান?" -#: src/remmina_protocol_widget.c:968 -#, c-format -msgid "%s password" +#: src/remmina_connection_window.c:1180 +msgid "Viewport fullscreen mode" msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:971 src/remmina_ssh.c:419 -msgid "SSH password" +#: src/remmina_connection_window.c:1189 +msgid "Scrolled fullscreen mode" msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:974 src/remmina_ssh.c:426 -msgid "SSH private key passphrase" +#: src/remmina_connection_window.c:1258 +msgid "Keep aspect ratio when scaled" msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:977 src/remmina_sftp_plugin.c:325 -#: src/remmina_init_dialog.c:358 src/remmina_file_editor.c:904 -#: src/remmina_ssh_plugin.c:877 data/ui/remmina_mpc.glade:113 -msgid "Password" +#: src/remmina_connection_window.c:1267 +msgid "Fill client window when scaled" msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:1145 -#, c-format -msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection..." +#: src/remmina_connection_window.c:1680 src/remmina_pref_dialog.c:140 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:252 +msgid "Keystrokes" msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:1153 -msgid "Authentication failed. Trying to reconnect..." +#: src/remmina_connection_window.c:1776 +msgid "" +"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better " +"screenshot." msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:1215 src/remmina_file_editor.c:395 -#: src/remmina_file_editor.c:854 data/ui/remmina_main.glade:549 -msgid "Server" +#: src/remmina_connection_window.c:1825 +msgid "Screenshot taken" msgstr "" -#: src/remmina_main.c:589 -#, c-format -msgid "Total %i item." -msgid_plural "Total %i items." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: src/remmina_connection_window.c:1885 +msgid "Resize the window to fit in remote resolution" +msgstr "" -#: src/remmina_main.c:725 -#, c-format -msgid "Are you sure to delete '%s'" +#: src/remmina_connection_window.c:1895 data/ui/remmina_preferences.glade:737 +msgid "Toggle fullscreen mode" msgstr "" -#: src/remmina_main.c:836 -#, c-format -msgid "" -"Unable to import:\n" -"%s" +#: src/remmina_connection_window.c:1937 data/ui/remmina_preferences.glade:793 +msgid "Switch tab pages" msgstr "" -#: src/remmina_main.c:863 data/ui/remmina_main.glade:180 -#: data/ui/remmina_main.glade:181 data/ui/remmina_main.glade:323 -msgid "Import" +#: src/remmina_connection_window.c:1951 +msgid "Toggle dynamic resolution update" msgstr "" -#: src/remmina_main.c:886 src/remmina_file_editor.c:1258 -msgid "_Save" +#: src/remmina_connection_window.c:1961 data/ui/remmina_preferences.glade:834 +msgid "Toggle scaled mode" msgstr "" -#: src/remmina_main.c:893 -msgid "This protocol does not support exporting." +#: src/remmina_connection_window.c:1997 +msgid "Grab all keyboard events" msgstr "" -#: src/remmina_main.c:1099 src/remmina_icon.c:475 src/remmina_icon.c:476 -msgid "Remmina Remote Desktop Client" -msgstr "Remmina দূরবর্তী ডেস্কটপ ক্লায়েন্ট" - -#: src/remmina_chat_window.c:178 -#, c-format -msgid "Chat with %s" -msgstr "%s এর সাথে কথোপকথন" - -#: src/remmina_chat_window.c:230 -msgid "_Send" -msgstr "প্রেরণ (_S)" - -#: src/remmina_chat_window.c:240 -msgid "_Clear" -msgstr "অপসারণ (_C)" - -#: src/remmina.c:78 -msgid "Show about dialog" -msgstr "" - -#: src/remmina.c:79 src/remmina.c:80 -msgid "Connect to a .remmina file" -msgstr "" - -#: src/remmina.c:81 -msgid "Edit a .remmina file" -msgstr "" - -#: src/remmina.c:83 data/ui/remmina_main.glade:695 -msgid "Create a new connection profile" -msgstr "" - -#: src/remmina.c:84 -msgid "Show preferences dialog page" -msgstr "" - -#: src/remmina.c:85 -msgid "Execute the plugin" -msgstr "" - -#: src/remmina.c:86 -msgid "Quit the application" +#: src/remmina_connection_window.c:2006 data/ui/remmina_main.glade:42 +#: data/ui/remmina_main.glade:43 +msgid "Preferences" msgstr "" -#: src/remmina.c:87 -msgid "Use default server name (for --new)" +#: src/remmina_connection_window.c:2014 src/remmina_connection_window.c:2015 +msgid "Tools" msgstr "" -#: src/remmina.c:88 -msgid "Use default protocol (for --new)" +#: src/remmina_connection_window.c:2027 data/ui/remmina_preferences.glade:975 +msgid "Screenshot" msgstr "" -#: src/remmina.c:89 -msgid "Start as tray icon" +#: src/remmina_connection_window.c:2034 data/ui/remmina_preferences.glade:890 +msgid "Minimize window" msgstr "" -#: src/remmina.c:90 -msgid "Show the application's version" +#: src/remmina_connection_window.c:2041 data/ui/remmina_preferences.glade:919 +msgid "Disconnect" msgstr "" -#: src/remmina.c:91 -msgid "Show the application's version, including the pulgin versions" +#: src/remmina_init_dialog.c:268 +#, c-format +msgid "Save %s" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:326 src/remmina_ssh_plugin.c:878 -msgid "SSH identity file" +#: src/remmina_init_dialog.c:389 +msgid "Save password" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:327 src/remmina_ssh_plugin.c:879 -msgid "SSH agent" +#: src/remmina_init_dialog.c:455 +msgid "Certificate Details:" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:328 src/remmina_file_editor.c:911 -#: src/remmina_ssh_plugin.c:880 -msgid "Public key (automatic)" +#: src/remmina_init_dialog.c:468 src/remmina_init_dialog.c:570 +msgid "Subject:" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:329 src/remmina_ssh_plugin.c:881 -msgid "Kerberos (GSSAPI)" +#: src/remmina_init_dialog.c:480 src/remmina_init_dialog.c:583 +msgid "Issuer:" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:338 -msgid "Show Hidden Files" +#: src/remmina_init_dialog.c:492 +msgid "Fingerprint:" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:340 -msgid "Overwrite all" +#: src/remmina_init_dialog.c:505 +msgid "Accept Certificate?" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:359 src/remmina_ssh_plugin.c:978 -msgid "Authentication type" +#: src/remmina_init_dialog.c:557 +msgid "Certificate Changed! Details:" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:361 src/remmina_ssh_plugin.c:980 -msgid "Private key passphrase" +#: src/remmina_init_dialog.c:595 +msgid "Old Fingerprint:" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:370 -msgid "SFTP - Secure File Transfer" +#: src/remmina_init_dialog.c:607 +msgid "New Fingerprint:" msgstr "" -#: src/remmina_public.c:638 -msgid "Please enter format 'widthxheight'." +#: src/remmina_init_dialog.c:620 +msgid "Accept Changed Certificate?" msgstr "" -#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:485 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:240 -msgid "Resolutions" +#: src/remmina_init_dialog.c:717 +msgid "CA certificate" msgstr "" -#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:485 -msgid "Configure the available resolutions" +#: src/remmina_init_dialog.c:718 +msgid "CA CRL" msgstr "" -#: src/remmina_pref_dialog.c:129 -msgid "Recent lists cleared." +#: src/remmina_init_dialog.c:719 +msgid "Client certificate" msgstr "" -#: src/remmina_pref_dialog.c:140 src/remmina_connection_window.c:1680 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:252 -msgid "Keystrokes" +#: src/remmina_init_dialog.c:720 +msgid "Client key" msgstr "" -#: src/remmina_pref_dialog.c:140 data/ui/remmina_preferences.glade:262 -msgid "Configure the keystrokes" +#: src/remmina_init_dialog.c:790 +msgid "Do you trust the new public key?" msgstr "" -#: src/remmina_mpchange.c:232 -msgid "The passwords do not match" +#: src/remmina_init_dialog.c:818 +msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:" msgstr "" -#: src/remmina_mpchange.c:242 -msgid "Resetting passwords, please wait..." +#: src/remmina_init_dialog.c:827 +msgid "" +"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are " +"under attack,\n" +"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:" msgstr "" -#: src/remmina_mpchange.c:325 -msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n" +#: src/remmina.c:78 +msgid "Show about dialog" msgstr "" -#: src/remmina_mpchange.c:328 -msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n" +#: src/remmina.c:79 src/remmina.c:80 +msgid "Connect to a .remmina file" msgstr "" -#: src/remmina_mpchange.c:417 -#, c-format -msgid "%d password changed." -msgid_plural "%d passwords changed." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/remmina_sftp_client.c:170 -#, c-format -msgid "Error creating directory %s." +#: src/remmina.c:81 +msgid "Edit a .remmina file" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:177 src/remmina_sftp_client.c:197 -#, c-format -msgid "Error creating file %s." +#: src/remmina.c:83 data/ui/remmina_main.glade:695 +msgid "Create a new connection profile" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:214 -#, c-format -msgid "Error opening file %s on server. %s" +#: src/remmina.c:84 +msgid "Show preferences dialog page" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:236 -#, c-format -msgid "Error writing file %s." +#: src/remmina.c:85 +msgid "Execute the plugin" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:276 -#, c-format -msgid "Error opening directory %s. %s" +#: src/remmina.c:86 +msgid "Quit the application" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:380 -#, c-format -msgid "Error creating folder %s on server. %s" +#: src/remmina.c:87 +msgid "Use default server name (for --new)" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:408 src/remmina_sftp_client.c:430 -#, c-format -msgid "Error creating file %s on server. %s" +#: src/remmina.c:88 +msgid "Use default protocol (for --new)" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:451 -#, c-format -msgid "Error opening file %s." +#: src/remmina.c:89 +msgid "Start as tray icon" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:471 -#, c-format -msgid "Error writing file %s on server. %s" +#: src/remmina.c:90 +msgid "Show the application's version" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:671 src/remmina_sftp_client.c:734 -#, c-format -msgid "Failed to open directory %s. %s" +#: src/remmina.c:91 +msgid "Show the application's version, including the pulgin versions" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:689 -#, c-format -msgid "Failed reading directory. %s" +#: src/remmina_icon.c:135 +msgid "Open Main Window" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:797 -msgid "" -"File transfer currently in progress.\n" -"Are you sure to cancel it?" +#: src/remmina_icon.c:140 +msgid "_Preferences" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:831 -#, c-format -msgid "Failed to delete '%s'. %s" +#: src/remmina_icon.c:145 data/ui/remmina_main.glade:52 +#: data/ui/remmina_main.glade:53 +msgid "_About" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:912 -msgid "File exists" +#: src/remmina_icon.c:155 +msgid "Enable Service Discovery" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:915 -msgid "Resume" +#: src/remmina_icon.c:168 data/ui/remmina_main.glade:33 +#: data/ui/remmina_main.glade:34 +msgid "_Quit" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:916 -msgid "Overwrite" +#: src/remmina_icon.c:351 src/remmina_icon.c:534 +msgid "Remmina Applet" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:926 -msgid "Question" +#: src/remmina_icon.c:353 src/remmina_icon.c:536 +msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:934 -msgid "The following file already exists in the target folder:" -msgstr "" +#: src/remmina_icon.c:475 src/remmina_icon.c:476 src/remmina_main.c:1099 +msgid "Remmina Remote Desktop Client" +msgstr "Remmina দূরবর্তী ডেস্কটপ ক্লায়েন্ট" #: src/remmina_ssh.c:203 #, c-format @@ -1176,11 +1265,19 @@ msgstr "" msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..." msgstr "" +#: src/remmina_ssh.c:419 src/remmina_protocol_widget.c:971 +msgid "SSH password" +msgstr "" + #: src/remmina_ssh.c:425 #, c-format msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..." msgstr "" +#: src/remmina_ssh.c:426 src/remmina_protocol_widget.c:974 +msgid "SSH private key passphrase" +msgstr "" + #: src/remmina_ssh.c:430 #, c-format msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..." @@ -1224,484 +1321,586 @@ msgstr "" msgid "Failed to initialize sftp session: %s" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:88 src/remmina_file_editor.c:159 -#: src/remmina_plugin_manager.c:392 -msgid "_OK" +#: src/remmina_mpchange.c:232 +msgid "The passwords do not match" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:268 -#, c-format -msgid "Save %s" +#: src/remmina_mpchange.c:242 +msgid "Resetting passwords, please wait..." msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:389 -msgid "Save password" +#: src/remmina_mpchange.c:325 +msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:455 -msgid "Certificate Details:" +#: src/remmina_mpchange.c:328 +msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:468 src/remmina_init_dialog.c:570 -msgid "Subject:" +#: src/remmina_mpchange.c:417 +#, c-format +msgid "%d password changed." +msgid_plural "%d passwords changed." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Entry" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:480 src/remmina_init_dialog.c:583 -msgid "Issuer:" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "File" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:492 -msgid "Fingerprint:" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Tool" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:505 -msgid "Accept Certificate?" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Preference" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:557 -msgid "Certificate Changed! Details:" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Secret" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:595 -msgid "Old Fingerprint:" +#: src/remmina_plugin_manager.c:392 data/ui/remmina_main.glade:60 +#: data/ui/remmina_main.glade:61 data/ui/remmina_main.glade:341 +msgid "Plugins" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:607 -msgid "New Fingerprint:" +#: src/remmina_plugin_manager.c:422 +msgid "Description" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:620 -msgid "Accept Changed Certificate?" +#: src/remmina_plugin_manager.c:428 +msgid "Version" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:717 -msgid "CA certificate" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:473 +#, c-format +msgid "%s" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:718 -msgid "CA CRL" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:490 +msgid "Terminal content saved under" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:719 -msgid "Client certificate" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:547 +msgid "Select All (Host+a)" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:720 -msgid "Client key" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:548 +msgid "Copy (Host+c)" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:790 -msgid "Do you trust the new public key?" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:549 +msgid "Paste (Host+v)" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:818 -msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:550 +msgid "Save session to file" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:827 -msgid "" -"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are " -"under attack,\n" -"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:878 src/remmina_sftp_plugin.c:326 +msgid "SSH identity file" msgstr "" -#: src/remmina_icon.c:135 -msgid "Open Main Window" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:879 src/remmina_sftp_plugin.c:327 +msgid "SSH agent" msgstr "" -#: src/remmina_icon.c:140 -msgid "_Preferences" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:881 src/remmina_sftp_plugin.c:329 +msgid "Kerberos (GSSAPI)" msgstr "" -#: src/remmina_icon.c:145 data/ui/remmina_main.glade:52 -#: data/ui/remmina_main.glade:53 -msgid "_About" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 data/ui/remmina_main.glade:97 +#: data/ui/remmina_main.glade:98 +msgid "Copy" msgstr "" -#: src/remmina_icon.c:155 -msgid "Enable Service Discovery" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 +msgid "_Copy" msgstr "" -#: src/remmina_icon.c:168 data/ui/remmina_main.glade:33 -#: data/ui/remmina_main.glade:34 -msgid "_Quit" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 +msgid "Paste" msgstr "" -#: src/remmina_icon.c:351 src/remmina_icon.c:534 -msgid "Remmina Applet" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 +msgid "_Paste" msgstr "" -#: src/remmina_icon.c:353 src/remmina_icon.c:536 -msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 +msgid "Select all" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:74 -msgid "" -"Supported formats\n" -"* server\n" -"* server:port\n" -"* [server]:port" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 +msgid "_Select all" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:81 -msgid "" -"* command in PATH args %h\n" -"* /path/to/foo -options %h %u\n" -"* %h is substituted with the server name\n" -"* %t is substituted with the SSH server name\n" -"* %u is substituted with the user name\n" -"* %U is substituted with the SSH user name\n" -"* %p is substituted with Remmina profile name\n" -"* %g is substituted with Remmina profile group name\n" -"Do not run in background if you want the command to be executed before " -"connecting.\n" -"" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:978 src/remmina_sftp_plugin.c:359 +msgid "Authentication type" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:94 -msgid "" -"Supported formats\n" -"* :port\n" -"* server\n" -"* server:port\n" -"* [server]:port\n" -"* username@server:port (SSH protocol only)" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:980 src/remmina_sftp_plugin.c:361 +msgid "Private key passphrase" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:156 -msgid "Choose a Remote Desktop Server" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:998 +msgid "Terminal color scheme" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:356 -msgid "_Open" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1000 +msgid "SSH Proxy Command" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:419 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1001 +msgid "KEX (Key Exchange) algorithms" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1002 +msgid "Symmetric cipher client to server" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1003 +msgid "Preferred server host key types" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1004 +msgid "SSH session log folder" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1005 +msgid "SSH session log file name" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1006 +msgid "Enable SSH session logging at exit" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1007 +msgid "Enable SSH compression" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1009 +msgid "Strict host key checking" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1023 +msgid "SSH - Secure Shell" +msgstr "" + +#: src/remmina_public.c:638 +msgid "Please enter format 'widthxheight'." +msgstr "" + +#: src/remmina_pref_dialog.c:129 +msgid "Recent lists cleared." +msgstr "" + +#: src/remmina_pref_dialog.c:140 data/ui/remmina_preferences.glade:262 +msgid "Configure the keystrokes" +msgstr "" + +#: src/remmina_sftp_client.c:170 #, c-format -msgid "Browse the network to find a %s server" +msgid "Error creating directory %s." msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:504 -msgid "Resolution" +#: src/remmina_sftp_client.c:177 src/remmina_sftp_client.c:197 +#, c-format +msgid "Error creating file %s." msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:510 -msgid "Use window size" +#: src/remmina_sftp_client.c:214 +#, c-format +msgid "Error opening file %s on server. %s" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:510 -msgid "Use client resolution" +#: src/remmina_sftp_client.c:236 +#, c-format +msgid "Error writing file %s." msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:519 src/remmina_file_editor.c:833 -msgid "Custom" +#: src/remmina_sftp_client.c:276 +#, c-format +msgid "Error opening directory %s. %s" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:711 -msgid "Keyboard mapping" +#: src/remmina_sftp_client.c:380 +#, c-format +msgid "Error creating folder %s on server. %s" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:807 -msgid "Enable SSH tunnel" +#: src/remmina_sftp_client.c:408 src/remmina_sftp_client.c:430 +#, c-format +msgid "Error creating file %s on server. %s" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:814 -msgid "Tunnel via loopback address" +#: src/remmina_sftp_client.c:451 +#, c-format +msgid "Error opening file %s." msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:824 +#: src/remmina_sftp_client.c:471 #, c-format -msgid "Same server at port %i" +msgid "Error writing file %s on server. %s" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:873 src/remmina_ssh_plugin.c:999 -msgid "Character set" +#: src/remmina_sftp_client.c:671 src/remmina_sftp_client.c:734 +#, c-format +msgid "Failed to open directory %s. %s" +msgstr "" + +#: src/remmina_sftp_client.c:689 +#, c-format +msgid "Failed reading directory. %s" +msgstr "" + +#: src/remmina_sftp_client.c:797 +msgid "" +"File transfer currently in progress.\n" +"Are you sure to cancel it?" +msgstr "" + +#: src/remmina_sftp_client.c:831 +#, c-format +msgid "Failed to delete '%s'. %s" +msgstr "" + +#: src/remmina_sftp_client.c:912 +msgid "File exists" +msgstr "" + +#: src/remmina_sftp_client.c:915 +msgid "Resume" +msgstr "" + +#: src/remmina_sftp_client.c:916 +msgid "Overwrite" +msgstr "" + +#: src/remmina_sftp_client.c:926 +msgid "Question" +msgstr "" + +#: src/remmina_sftp_client.c:934 +msgid "The following file already exists in the target folder:" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:887 -msgid "SSH Authentication" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:338 +msgid "Show Hidden Files" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:897 -msgid "SSH Agent (automatic)" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:340 +msgid "Overwrite all" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:968 -msgid "Basic" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:370 +msgid "SFTP - Secure File Transfer" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:974 -msgid "Advanced" +#: src/remmina_main.c:589 +#, c-format +msgid "Total %i item." +msgid_plural "Total %i items." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/remmina_main.c:725 +#, c-format +msgid "Are you sure to delete '%s'" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1179 -msgid "Default settings saved." +#: src/remmina_main.c:836 +#, c-format +msgid "" +"Unable to import:\n" +"%s" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1249 -msgid "Remote Desktop Preference" +#: src/remmina_main.c:863 data/ui/remmina_main.glade:180 +#: data/ui/remmina_main.glade:181 data/ui/remmina_main.glade:323 +msgid "Import" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1255 -msgid "Save as Default" +#: src/remmina_main.c:893 +msgid "This protocol does not support exporting." msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1263 data/ui/remmina_main.glade:77 -#: data/ui/remmina_main.glade:78 -msgid "Connect" +#: src/remmina_protocol_widget.c:139 +#, c-format +msgid "Connecting to '%s'..." msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1266 -msgid "_Save and Connect" +#: src/remmina_protocol_widget.c:225 +#, c-format +msgid "Protocol plugin %s is not installed." msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1356 -msgid "Profile" +#: src/remmina_protocol_widget.c:257 +msgid "Open Secure Shell in New Terminal..." msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1373 -msgid "Quick Connect" +#: src/remmina_protocol_widget.c:263 +msgid "Open Secure File Transfer..." msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1397 +#: src/remmina_protocol_widget.c:590 #, c-format -msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" +msgid "Connecting to SSH server %s..." msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1402 src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "Protocol" +#: src/remmina_protocol_widget.c:657 src/remmina_protocol_widget.c:811 +#, c-format +msgid "Connecting to %s through SSH tunnel..." msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1416 -msgid "Pre Command" +#: src/remmina_protocol_widget.c:695 +#, c-format +msgid "Waiting for an incoming SSH tunnel at port %i..." msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1434 -msgid "Post Command" +#: src/remmina_protocol_widget.c:738 +#, c-format +msgid "Command %s not found on SSH server" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1498 src/remmina_file_editor.c:1516 -#: src/remmina_connection_window.c:3745 +#: src/remmina_protocol_widget.c:742 #, c-format -msgid "File %s not found." +msgid "Command %s failed on SSH server (status = %i)." msgstr "" -#: src/remmina_exec.c:227 +#: src/remmina_protocol_widget.c:749 #, c-format -msgid "Plugin %s is not registered." +msgid "Failed to execute command: %s" msgstr "" -#: src/remmina_about.c:53 -msgid "translator-credits" +#: src/remmina_protocol_widget.c:968 +#, c-format +msgid "%s password" msgstr "" -"Launchpad Contributions:\n" -" Aniruddha Adhikary https://launchpad.net/~tuxboy\n" -" Fahim al Islam https://launchpad.net/~fahimalislam-t\n" -" রাব্বি হোসেন https://launchpad.net/~rabbihossain" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:473 +#: src/remmina_protocol_widget.c:1145 #, c-format -msgid "%s" +msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection..." msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:490 -msgid "Terminal content saved under" +#: src/remmina_protocol_widget.c:1153 +msgid "Authentication failed. Trying to reconnect..." msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:547 -msgid "Select All (Host+a)" +#: src/remmina_chat_window.c:178 +#, c-format +msgid "Chat with %s" +msgstr "%s এর সাথে কথোপকথন" + +#: src/remmina_chat_window.c:230 +msgid "_Send" +msgstr "প্রেরণ (_S)" + +#: src/remmina_chat_window.c:240 +msgid "_Clear" +msgstr "অপসারণ (_C)" + +#: data/ui/remmina_spinner.glade:29 data/ui/remmina_key_chooser.glade:38 +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:53 +msgid "button" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:548 -msgid "Copy (Host+c)" +#: data/ui/remmina_spinner.glade:54 +msgid "PLEASE WAIT ..." msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:549 -msgid "Paste (Host+v)" +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15 +msgid "_Remove" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:550 -msgid "Save session to file" +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23 +msgid "Choose a new key" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 data/ui/remmina_main.glade:97 -#: data/ui/remmina_main.glade:98 -msgid "Copy" +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:82 +msgid "Please press the new key..." msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 -msgid "_Copy" +#: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9 +#: data/ui/remmina_string_list.glade:63 data/ui/remmina_preferences.glade:33 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:34 data/ui/remmina_preferences.glade:60 +msgid "Close" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 -msgid "Paste" +#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158 +msgid "Add" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 -msgid "_Paste" +#: data/ui/remmina_string_list.glade:20 data/ui/remmina_string_list.glade:137 +msgid "Remove" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 -msgid "Select all" +#: data/ui/remmina_string_list.glade:26 data/ui/remmina_string_list.glade:116 +msgid "Move up" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 -msgid "_Select all" +#: data/ui/remmina_string_list.glade:32 data/ui/remmina_string_list.glade:95 +msgid "Move down" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:998 -msgid "Terminal color scheme" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:7 +msgid "Remmina - Multi Password Changer" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1000 -msgid "SSH Proxy Command" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:21 +msgid "Change" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1001 -msgid "KEX (Key Exchange) algorithms" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:35 +msgid "Cancel" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1002 -msgid "Symmetric cipher client to server" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:61 +msgid "Multi Password Changer" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1003 -msgid "Preferred server host key types" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:166 +msgid "Selection criteria" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1004 -msgid "SSH session log folder" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:195 +msgid "Confirm password" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1005 -msgid "SSH session log file name" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:208 +msgid "Reset to" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1006 -msgid "Enable SSH session logging at exit" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:302 +msgid "F" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1007 -msgid "Enable SSH compression" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:336 +msgid "Domain\\Username" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1009 -msgid "Strict host key checking" +#: data/ui/remmina_main.glade:44 +msgid "Open the preferences dialog" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1023 -msgid "SSH - Secure Shell" +#: data/ui/remmina_main.glade:67 data/ui/remmina_main.glade:350 +msgid "Multi password changer" msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "Entry" +#: data/ui/remmina_main.glade:68 +msgid "MPChange" msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "File" +#: data/ui/remmina_main.glade:79 +msgid "Open the connection to the selected remote desktop file" msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "Tool" +#: data/ui/remmina_main.glade:87 data/ui/remmina_main.glade:88 +msgid "_Edit" msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "Preference" +#: data/ui/remmina_main.glade:89 +msgid "Edit the selected remote desktop file" msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "Secret" +#: data/ui/remmina_main.glade:99 +msgid "Create a copy of the selected remote desktop file" msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:392 data/ui/remmina_main.glade:60 -#: data/ui/remmina_main.glade:61 data/ui/remmina_main.glade:341 -msgid "Plugins" +#: data/ui/remmina_main.glade:109 +msgid "Delete the selected remote desktop file" msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:422 -msgid "Description" +#: data/ui/remmina_main.glade:117 data/ui/remmina_main.glade:118 +msgid "External Tools" msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:428 -msgid "Version" +#: data/ui/remmina_main.glade:128 data/ui/remmina_main.glade:129 +msgid "_New" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:537 -#, c-format -msgid "" -"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?" +#: data/ui/remmina_main.glade:130 +msgid "Create a new remote desktop file" msgstr "" -"বর্তমানে উইন্ডোতে %i টি সক্রিয় সংযোগ রয়েছে। আপনি নিশ্চিত যে এটি বন্ধ করতে চান?" -#: src/remmina_connection_window.c:1180 -msgid "Viewport fullscreen mode" +#: data/ui/remmina_main.glade:142 data/ui/remmina_main.glade:143 +#: data/ui/remmina_main.glade:420 +msgid "Homepage" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1189 -msgid "Scrolled fullscreen mode" +#: data/ui/remmina_main.glade:149 data/ui/remmina_main.glade:150 +#: data/ui/remmina_main.glade:429 +msgid "Online Wiki" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1258 -msgid "Keep aspect ratio when scaled" +#: data/ui/remmina_main.glade:156 data/ui/remmina_main.glade:157 +#: data/ui/remmina_main.glade:438 +msgid "G+ Remmina Community" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1267 -msgid "Fill client window when scaled" +#: data/ui/remmina_main.glade:163 data/ui/remmina_main.glade:164 +#: data/ui/remmina_main.glade:447 +msgid "Donations" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1776 -msgid "" -"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better " -"screenshot." +#: data/ui/remmina_main.glade:170 data/ui/remmina_main.glade:171 +#: data/ui/remmina_main.glade:456 +msgid "Debug Window" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1825 -msgid "Screenshot taken" +#: data/ui/remmina_main.glade:187 data/ui/remmina_main.glade:188 +#: data/ui/remmina_main.glade:332 +msgid "Export" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1885 -msgid "Resize the window to fit in remote resolution" +#: data/ui/remmina_main.glade:197 data/ui/remmina_main.glade:198 +msgid "Statusbar" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1895 data/ui/remmina_preferences.glade:737 -msgid "Toggle fullscreen mode" +#: data/ui/remmina_main.glade:205 data/ui/remmina_main.glade:206 +msgid "List View" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1937 data/ui/remmina_preferences.glade:793 -msgid "Switch tab pages" +#: data/ui/remmina_main.glade:214 data/ui/remmina_main.glade:215 +msgid "Tree View" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1951 -msgid "Toggle dynamic resolution update" +#: data/ui/remmina_main.glade:563 +msgid "Last time used" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1961 data/ui/remmina_preferences.glade:834 -msgid "Toggle scaled mode" +#: data/ui/remmina_main.glade:626 +msgid "" +"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its " +"developers?" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1997 -msgid "Grab all keyboard events" +#: data/ui/remmina_main.glade:637 +msgid "No" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:2006 data/ui/remmina_main.glade:42 -#: data/ui/remmina_main.glade:43 -msgid "Preferences" +#: data/ui/remmina_main.glade:653 +msgid "Yes" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:2014 src/remmina_connection_window.c:2015 -msgid "Tools" +#: data/ui/remmina_main.glade:729 +msgid "search string or server name/ip address for quick connect" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:2027 data/ui/remmina_preferences.glade:975 -msgid "Screenshot" +#: data/ui/remmina_main.glade:734 +msgid "Server name or IP address" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:2034 data/ui/remmina_preferences.glade:890 -msgid "Minimize window" +#: data/ui/remmina_main.glade:735 data/ui/remmina_preferences.glade:224 +msgid "Clear" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:2041 data/ui/remmina_preferences.glade:919 -msgid "Disconnect" +#: data/ui/remmina_main.glade:780 +msgid "Actions" msgstr "" #: data/ui/remmina_about.glade:30 @@ -1733,12 +1932,6 @@ msgid "" "theraser \n" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:33 data/ui/remmina_preferences.glade:34 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:60 data/ui/remmina_string_list.glade:8 -#: data/ui/remmina_string_list.glade:9 data/ui/remmina_string_list.glade:63 -msgid "Close" -msgstr "" - #: data/ui/remmina_preferences.glade:41 msgid "Remmina Preferences" msgstr "" @@ -1787,10 +1980,6 @@ msgstr "" msgid "Maximum recent items" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:224 data/ui/remmina_main.glade:735 -msgid "Clear" -msgstr "" - #: data/ui/remmina_preferences.glade:279 msgid "Screenshots folder" msgstr "" @@ -2177,59 +2366,6 @@ msgstr "" msgid "Terminal" msgstr "" -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15 -msgid "_Remove" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23 -msgid "Choose a new key" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:38 data/ui/remmina_key_chooser.glade:53 -#: data/ui/remmina_spinner.glade:29 -msgid "button" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:82 -msgid "Please press the new key..." -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:7 -msgid "Remmina - Multi Password Changer" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:21 -msgid "Change" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:35 -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:61 -msgid "Multi Password Changer" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:166 -msgid "Selection criteria" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:195 -msgid "Confirm password" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:208 -msgid "Reset to" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:302 -msgid "F" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:336 -msgid "Domain\\Username" -msgstr "" - #: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:46 msgid "" "It seems that Remmina is running on your system as a SNAP package. To enable " @@ -2242,139 +2378,3 @@ msgstr "" #: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:82 msgid "Do not show this message again" msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:44 -msgid "Open the preferences dialog" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:67 data/ui/remmina_main.glade:350 -msgid "Multi password changer" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:68 -msgid "MPChange" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:79 -msgid "Open the connection to the selected remote desktop file" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:87 data/ui/remmina_main.glade:88 -msgid "_Edit" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:89 -msgid "Edit the selected remote desktop file" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:99 -msgid "Create a copy of the selected remote desktop file" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:109 -msgid "Delete the selected remote desktop file" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:117 data/ui/remmina_main.glade:118 -msgid "External Tools" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:128 data/ui/remmina_main.glade:129 -msgid "_New" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:130 -msgid "Create a new remote desktop file" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:142 data/ui/remmina_main.glade:143 -#: data/ui/remmina_main.glade:420 -msgid "Homepage" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:149 data/ui/remmina_main.glade:150 -#: data/ui/remmina_main.glade:429 -msgid "Online Wiki" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:156 data/ui/remmina_main.glade:157 -#: data/ui/remmina_main.glade:438 -msgid "G+ Remmina Community" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:163 data/ui/remmina_main.glade:164 -#: data/ui/remmina_main.glade:447 -msgid "Donations" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:170 data/ui/remmina_main.glade:171 -#: data/ui/remmina_main.glade:456 -msgid "Debug Window" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:187 data/ui/remmina_main.glade:188 -#: data/ui/remmina_main.glade:332 -msgid "Export" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:197 data/ui/remmina_main.glade:198 -msgid "Statusbar" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:205 data/ui/remmina_main.glade:206 -msgid "List View" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:214 data/ui/remmina_main.glade:215 -msgid "Tree View" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:563 -msgid "Last time used" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:626 -msgid "" -"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its " -"developers?" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:637 -msgid "No" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:653 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:729 -msgid "search string or server name/ip address for quick connect" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:734 -msgid "Server name or IP address" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:780 -msgid "Actions" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_spinner.glade:54 -msgid "PLEASE WAIT ..." -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158 -msgid "Add" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_string_list.glade:20 data/ui/remmina_string_list.glade:137 -msgid "Remove" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_string_list.glade:26 data/ui/remmina_string_list.glade:116 -msgid "Move up" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_string_list.glade:32 data/ui/remmina_string_list.glade:95 -msgid "Move down" -msgstr "" diff --git a/po/bs.po b/po/bs.po index cd158d725..90214630d 100644 --- a/po/bs.po +++ b/po/bs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: admin@remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-16 11:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-05-16 22:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-27 17:56+0000\n" "Last-Translator: Kenan Dervišević \n" "Language-Team: Bosnian \n" @@ -20,143 +20,141 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-20 14:24+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 17196)\n" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98 -msgid "Terminating" -msgstr "Prekidam" - -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:262 #, c-format -msgid "NX Sessions on %s" -msgstr "NX sesije na %s" +msgid "Disconnected from SPICE server %s." +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147 -msgid "Attach" -msgstr "Priloži" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:272 +msgid "Invalid password." +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151 -msgid "Restore" -msgstr "Vrati" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:277 +msgid "TLS connection error." +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152 -msgid "Start" -msgstr "Pokreni" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:283 +msgid "Connection to SPICE server failed." +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156 -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 src/remmina_sftp_client.c:917 -#: src/remmina_init_dialog.c:88 src/remmina_file_editor.c:158 -#: src/remmina_file_editor.c:355 src/remmina_file_editor.c:1251 -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 -#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9 -msgid "_Cancel" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:424 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1853 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1873 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1399 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:698 src/remmina_ssh_plugin.c:977 +#: src/remmina_sftp_plugin.c:358 +msgid "User password" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158 -msgid "Terminate" -msgstr "Prekini" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:425 +msgid "Use TLS encryption" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:183 src/remmina_plugin_manager.c:416 -msgid "Type" -msgstr "vrsta" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:426 +msgid "Server CA certificate" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190 -msgid "Display" -msgstr "Prikaz" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:427 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1403 +msgid "Share folder" +msgstr "Dijeljeni direktorij" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197 -msgid "Status" -msgstr "Status" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:442 plugins/spice/spice_plugin.c:458 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1893 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1435 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:716 +msgid "Disable clipboard sync" +msgstr "Onemogući clipboard sinhronizaciju" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:204 src/remmina_file_editor.c:1359 -#: src/remmina_plugin_manager.c:410 data/ui/remmina_mpc.glade:314 -#: data/ui/remmina_main.glade:513 -msgid "Name" -msgstr "Naziv" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:443 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1896 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1434 plugins/nx/nx_plugin.c:719 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1008 +msgid "Disable password storing" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:584 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:263 -#, c-format -msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:444 +msgid "Enable audio channel" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:677 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1832 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1350 -msgid "Poor (fastest)" -msgstr "Loš(najbrži)" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:445 plugins/spice/spice_plugin.c:457 +msgid "Resize guest to match window size" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:678 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1833 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1351 -msgid "Medium" -msgstr "Srednje" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:446 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1432 +msgid "Share smartcard" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:679 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1834 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1352 -msgid "Good" -msgstr "Dobro" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:447 plugins/spice/spice_plugin.c:456 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1892 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1907 +msgid "View only" +msgstr "Samo pogled" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:680 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1353 -msgid "Best (slowest)" -msgstr "Najbolje (najsporije)" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:459 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1911 +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:380 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1449 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:727 +msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:696 src/remmina_sftp_plugin.c:360 -#: src/remmina_file_editor.c:347 src/remmina_file_editor.c:354 -#: src/remmina_ssh_plugin.c:979 -msgid "Identity file" -msgstr "Datoteka identiteta" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:460 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 +msgid "Select USB devices for redirection" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:697 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1872 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1391 -#: src/remmina_sftp_plugin.c:357 src/remmina_init_dialog.c:344 -#: src/remmina_file_editor.c:894 src/remmina_ssh_plugin.c:976 -#: data/ui/remmina_mpc.glade:152 -msgid "User name" -msgstr "Korisničko ime" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:469 +msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:698 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1853 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1873 plugins/spice/spice_plugin.c:424 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1392 src/remmina_sftp_plugin.c:358 -#: src/remmina_ssh_plugin.c:977 -msgid "User password" +#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54 +msgid "_Close" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:700 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1875 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1412 -msgid "Quality" -msgstr "Kvalitet" +#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94 +msgid "USB redirection error" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:701 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1420 src/remmina_ssh_plugin.c:981 -msgid "Startup program" -msgstr "Program koji se pokreće" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82 +msgid "File Transfers" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:716 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1893 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:442 plugins/spice/spice_plugin.c:458 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1428 -msgid "Disable clipboard sync" -msgstr "Onemogući clipboard sinhronizaciju" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156 src/remmina_file_editor.c:158 +#: src/remmina_file_editor.c:355 src/remmina_file_editor.c:1251 +#: src/remmina_init_dialog.c:88 src/remmina_sftp_client.c:917 +#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9 +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 +msgid "_Cancel" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:717 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1894 -msgid "Disable encryption" -msgstr "Onemogući šifrovanje" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219 +msgid "Transfer error" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:718 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370 -msgid "Use local cursor" -msgstr "Koriasti lokalni kursor" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220 +#, c-format +msgid "%s: %s" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:719 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1896 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:443 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1427 -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1008 -msgid "Disable password storing" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223 +msgid "Transfer completed" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:727 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1911 -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:380 plugins/spice/spice_plugin.c:459 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1442 -msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224 +#, c-format +msgid "File %s transferred successfully" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:736 -msgid "NX - NX Technology" -msgstr "NX - NX Technologija" +#: plugins/exec/exec_plugin.c:158 +msgid "You did not set any command to be executed" +msgstr "" + +#: plugins/exec/exec_plugin.c:204 +msgid "" +"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\n" +"Do you really want to continue?" +msgstr "" + +#: plugins/exec/exec_plugin.c:264 +msgid "Command" +msgstr "" + +#: plugins/exec/exec_plugin.c:265 +msgid "Asynchrounous execution" +msgstr "" #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:940 msgid "Unable to connect to VNC server" @@ -185,35 +183,68 @@ msgstr "" msgid "Please retry after enabling encryption on this profile." msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1821 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1343 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1821 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1350 msgid "256 colors (8 bpp)" msgstr "256 boja (8 bpp)" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1822 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1342 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1822 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1349 msgid "High color (15 bpp)" msgstr "Visoka boja (15 bpp)" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1823 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1341 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1823 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1348 msgid "High color (16 bpp)" msgstr "Visoka boja (16 bpp)" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1824 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1340 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1824 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1347 msgid "True color (24 bpp)" msgstr "Stvarna boja (24bpp)" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1825 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1339 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1825 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1346 msgid "True color (32 bpp)" msgstr "Stvarna boja(32 bpp)" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1832 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1357 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/nx/nx_plugin.c:677 +msgid "Poor (fastest)" +msgstr "Loš(najbrži)" + +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1833 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1358 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/nx/nx_plugin.c:678 +msgid "Medium" +msgstr "Srednje" + +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1834 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1359 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/nx/nx_plugin.c:679 +msgid "Good" +msgstr "Dobro" + +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1360 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/nx/nx_plugin.c:680 +msgid "Best (slowest)" +msgstr "Najbolje (najsporije)" + #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1851 msgid "Repeater" msgstr "Repetitor" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1872 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1398 plugins/nx/nx_plugin.c:697 +#: src/remmina_file_editor.c:894 src/remmina_init_dialog.c:344 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:976 src/remmina_sftp_plugin.c:357 +#: data/ui/remmina_mpc.glade:152 +msgid "User name" +msgstr "Korisničko ime" + #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1854 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1874 -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:368 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1395 +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:368 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1402 msgid "Color depth" msgstr "Dubina boja" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1875 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1419 plugins/nx/nx_plugin.c:700 +msgid "Quality" +msgstr "Kvalitet" + #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1871 msgid "Listen on port" msgstr "Očitavaj port" @@ -222,16 +253,15 @@ msgstr "Očitavaj port" msgid "Show remote cursor" msgstr "Prikaži udaljeni kursor" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1892 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1907 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:447 plugins/spice/spice_plugin.c:456 -msgid "View only" -msgstr "Samo pogled" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1894 plugins/nx/nx_plugin.c:717 +msgid "Disable encryption" +msgstr "Onemogući šifrovanje" #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1895 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1908 msgid "Disable server input" msgstr "Onemogući serverski ulaz" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1909 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1439 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1909 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1446 #: src/remmina_ftp_client.c:773 msgid "Refresh" msgstr "Osvježi" @@ -252,6 +282,11 @@ msgstr "" msgid "Run out of available local X display number." msgstr "" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:263 plugins/nx/nx_plugin.c:584 +#, c-format +msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg" +msgstr "" + #: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:347 msgid "Default" msgstr "Podrazumijevano" @@ -272,6 +307,15 @@ msgstr "Visoka boja (16 bit" msgid "True color (24 bit)" msgstr "Stvarna boja (24 bit)" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1427 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:701 src/remmina_ssh_plugin.c:981 +msgid "Startup program" +msgstr "Program koji se pokreće" + +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370 plugins/nx/nx_plugin.c:718 +msgid "Use local cursor" +msgstr "Koriasti lokalni kursor" + #: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:371 msgid "Disconnect after one session" msgstr "Odspajanje nakon jedne sesije" @@ -284,119 +328,231 @@ msgstr "" msgid "XDMCP - X Remote Session" msgstr "XDMCP - X udaljena sesija" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:158 -msgid "You did not set any command to be executed" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1018 +#, c-format +msgid "" +"Authentication to RDP server %s failed.\n" +"Check username, password and domain." msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:204 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1027 +#, c-format msgid "" -"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\rDo you really " -"want to continue?" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is locked out." msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:264 -msgid "Command" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1034 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is expired." msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:265 -msgid "Asynchrounous execution" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1041 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Password expired." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82 -msgid "File Transfers" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1048 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is disabled." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219 -msgid "Transfer error" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1054 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"User has insufficient privileges." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1062 #, c-format -msgid "%s: %s" +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account has restrictions." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223 -msgid "Transfer completed" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1066 +#, c-format +msgid "Connection to RDP server %s failed." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1069 #, c-format -msgid "File %s transferred successfully" +msgid "Unable to find the address of RDP server %s." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 plugins/spice/spice_plugin.c:460 -msgid "Select USB devices for redirection" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1073 +#, c-format +msgid "" +"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client " +"and server support a common TLS version." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54 -msgid "_Close" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1076 +#, c-format +msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94 -msgid "USB redirection error" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1084 +#, c-format +msgid "Unable to connect to RDP server %s." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:262 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1087 +msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1090 #, c-format -msgid "Disconnected from SPICE server %s." +msgid "" +"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not " +"support H264. Please use a non-AVC Color Depth setting." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:272 -msgid "Invalid password." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1097 +#, c-format +msgid "Unable to connect to RDP server %s" +msgstr "Ne mogu se prijaviti na RDP server %s" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1342 +msgid "GFX AVC444 (32 bpp)" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:277 -msgid "TLS connection error." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1343 +msgid "GFX AVC420 (32 bpp)" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:283 -msgid "Connection to SPICE server failed." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1344 +msgid "GFX RFX (32 bpp)" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:425 -msgid "Use TLS encryption" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1345 +msgid "RemoteFX (32 bpp)" +msgstr "RemoteFX (32 bpp)" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1367 +msgid "Off" +msgstr "Isključeno" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1368 src/remmina_ftp_client.c:1005 +msgid "Local" +msgstr "Lokalno" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1369 +msgid "Local - low quality" +msgstr "Lokalna - nizak kvalitet" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1370 +msgid "Local - medium quality" +msgstr "Lokalna - srednji kvalitet" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1371 +msgid "Local - high quality" +msgstr "Lokalna - visok kvalitet" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1372 src/remmina_ftp_client.c:998 +msgid "Remote" +msgstr "Udaljeni" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1379 +msgid "Negotiate" +msgstr "Dogovori" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1400 src/remmina_init_dialog.c:373 +#: data/ui/remmina_mpc.glade:138 +msgid "Domain" +msgstr "Domena" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1404 +msgid "Disable automatic reconnection" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:426 -msgid "Server CA certificate" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1420 +msgid "Sound" +msgstr "Zvuk" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1421 +msgid "Security" +msgstr "Bezbjednost" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1422 +msgid "RD Gateway server" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:427 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1396 -msgid "Share folder" -msgstr "Dijeljeni direktorij" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1423 +msgid "RD Gateway username" +msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:444 -msgid "Enable audio channel" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1424 +msgid "RD Gateway password" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:445 plugins/spice/spice_plugin.c:457 -msgid "Resize guest to match window size" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1425 +msgid "RD Gateway domain" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:446 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1425 -msgid "Share smartcard" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1426 +msgid "Client name" +msgstr "Ime klijenta" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1428 src/remmina_file_editor.c:878 +msgid "Startup path" +msgstr "Putanja pokretanja" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1429 +msgid "Load Balance Info" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:469 -msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1430 +msgid "Ignore certificate" msgstr "" -#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237 -#, c-format -msgid "" -"%s wants to share his/her desktop.\n" -"Do you accept the invitation?" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1431 +msgid "Redirect local microphone" msgstr "" -"%s želi dijeliti desktop.\n" -"Prihvatate li poziv?" -#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240 -msgid "Desktop sharing invitation" -msgstr "Pozivnica za dijeljenje radne površine" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1433 +msgid "Share local printers" +msgstr "Dijeli lokalne štampače" -#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57 -msgid "Telepathy - Desktop Sharing" -msgstr "Telepathy - dijeljenje desktopa" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1436 +msgid "Attach to console (2003/2003 R2)" +msgstr "Poveži se na konzolu (Windows 2003 / 2003 R2)" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1437 +msgid "Disable fast-path" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1438 +msgid "Server detection using RD Gateway" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1462 +msgid "RDP - Remote Desktop Protocol" +msgstr "RDP - Protokol za udaljenu radnu površinu" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1485 +msgid "RDP - RDP File Handler" +msgstr "RDP - RDP držač datoteke" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1500 +msgid "RDP - Preferences" +msgstr "RDP - postavke" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1554 +msgid "Export connection in Windows .rdp file format" +msgstr "Izvezi konekciju u Windows .rdp format" + +#: plugins/rdp/rdp_event.c:297 +#, c-format +msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..." +msgstr "" #: plugins/rdp/rdp_settings.c:200 msgid "" @@ -470,235 +626,79 @@ msgstr "" msgid "Desktop orientation" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_event.c:297 -#, c-format -msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..." -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1011 -#, c-format -msgid "" -"Authentication to RDP server %s failed.\n" -"Check username, password and domain." -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1020 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is locked out." -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98 +msgid "Terminating" +msgstr "Prekidam" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1027 +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143 #, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is expired." -msgstr "" +msgid "NX Sessions on %s" +msgstr "NX sesije na %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1034 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Password expired." -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147 +msgid "Attach" +msgstr "Priloži" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1041 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is disabled." -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151 +msgid "Restore" +msgstr "Vrati" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1047 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"User has insufficient privileges." -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152 +msgid "Start" +msgstr "Pokreni" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1055 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account has restrictions." -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158 +msgid "Terminate" +msgstr "Prekini" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1059 -#, c-format -msgid "Connection to RDP server %s failed." -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:183 src/remmina_plugin_manager.c:416 +msgid "Type" +msgstr "vrsta" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1062 -#, c-format -msgid "Unable to find the address of RDP server %s." -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190 +msgid "Display" +msgstr "Prikaz" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1066 -#, c-format -msgid "" -"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client " -"and server support a common TLS version." -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197 +msgid "Status" +msgstr "Status" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1069 -#, c-format -msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s." -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:204 src/remmina_file_editor.c:1359 +#: src/remmina_plugin_manager.c:410 data/ui/remmina_mpc.glade:314 +#: data/ui/remmina_main.glade:513 +msgid "Name" +msgstr "Naziv" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1077 -#, c-format -msgid "Unable to connect to RDP server %s." -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:696 src/remmina_file_editor.c:347 +#: src/remmina_file_editor.c:354 src/remmina_ssh_plugin.c:979 +#: src/remmina_sftp_plugin.c:360 +msgid "Identity file" +msgstr "Datoteka identiteta" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1080 -msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi" -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:736 +msgid "NX - NX Technology" +msgstr "NX - NX Technologija" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1083 +#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237 #, c-format msgid "" -"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not " -"support H264. Please use a non-AVC Color Depth setting." +"%s wants to share his/her desktop.\n" +"Do you accept the invitation?" msgstr "" +"%s želi dijeliti desktop.\n" +"Prihvatate li poziv?" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1090 -#, c-format -msgid "Unable to connect to RDP server %s" -msgstr "Ne mogu se prijaviti na RDP server %s" +#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240 +msgid "Desktop sharing invitation" +msgstr "Pozivnica za dijeljenje radne površine" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1335 -msgid "GFX AVC444 (32 bpp)" -msgstr "" +#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57 +msgid "Telepathy - Desktop Sharing" +msgstr "Telepathy - dijeljenje desktopa" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1336 -msgid "GFX AVC420 (32 bpp)" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1337 -msgid "GFX RFX (32 bpp)" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1338 -msgid "RemoteFX (32 bpp)" -msgstr "RemoteFX (32 bpp)" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1360 -msgid "Off" -msgstr "Isključeno" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1361 src/remmina_ftp_client.c:1005 -msgid "Local" -msgstr "Lokalno" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1362 -msgid "Local - low quality" -msgstr "Lokalna - nizak kvalitet" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1363 -msgid "Local - medium quality" -msgstr "Lokalna - srednji kvalitet" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1364 -msgid "Local - high quality" -msgstr "Lokalna - visok kvalitet" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1365 src/remmina_ftp_client.c:998 -msgid "Remote" -msgstr "Udaljeni" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1372 -msgid "Negotiate" -msgstr "Dogovori" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1393 src/remmina_init_dialog.c:373 -#: data/ui/remmina_mpc.glade:138 -msgid "Domain" -msgstr "Domena" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1397 -msgid "Disable automatic reconnection" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1413 -msgid "Sound" -msgstr "Zvuk" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1414 -msgid "Security" -msgstr "Bezbjednost" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1415 -msgid "RD Gateway server" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1416 -msgid "RD Gateway username" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1417 -msgid "RD Gateway password" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1418 -msgid "RD Gateway domain" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1419 -msgid "Client name" -msgstr "Ime klijenta" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1421 src/remmina_file_editor.c:878 -msgid "Startup path" -msgstr "Putanja pokretanja" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1422 -msgid "Load Balance Info" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1423 -msgid "Ignore certificate" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1424 -msgid "Redirect local microphone" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1426 -msgid "Share local printers" -msgstr "Dijeli lokalne štampače" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1429 -msgid "Attach to console (2003/2003 R2)" -msgstr "Poveži se na konzolu (Windows 2003 / 2003 R2)" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1430 -msgid "Disable fast-path" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1431 -msgid "Server detection using RD Gateway" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1455 -msgid "RDP - Remote Desktop Protocol" -msgstr "RDP - Protokol za udaljenu radnu površinu" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1478 -msgid "RDP - RDP File Handler" -msgstr "RDP - RDP držač datoteke" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1493 -msgid "RDP - Preferences" -msgstr "RDP - postavke" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1547 -msgid "Export connection in Windows .rdp file format" -msgstr "Izvezi konekciju u Windows .rdp format" - -#: src/remmina_ftp_client.c:398 -msgid "Choose download location" -msgstr "Izaberi lokaciju preuzimanja" +#: src/remmina_ftp_client.c:398 +msgid "Choose download location" +msgstr "Izaberi lokaciju preuzimanja" #: src/remmina_ftp_client.c:538 msgid "Are you sure to delete the selected files on server?" @@ -787,456 +787,302 @@ msgstr "Dopuštenje" msgid "Progress" msgstr "Napredak" -#: src/remmina_applet_menu_item.c:121 -msgid "Discovered" -msgstr "Otkriveno" - -#: src/remmina_applet_menu_item.c:126 -msgid "New Connection" -msgstr "Nova veza" - -#: src/remmina_protocol_widget.c:139 +#: src/remmina_exec.c:227 #, c-format -msgid "Connecting to '%s'..." -msgstr "Povezivanje na '%s'..." +msgid "Plugin %s is not registered." +msgstr "Dodatak %s nije registrovan." -#: src/remmina_protocol_widget.c:225 -#, c-format -msgid "Protocol plugin %s is not installed." -msgstr "Protockolski dodatak %s nije instaliran." +#: src/remmina_file_editor.c:74 +msgid "" +"Supported formats\n" +"* server\n" +"* server:port\n" +"* [server]:port" +msgstr "" +"Podržani formati\n" +"* poslužitelj\n" +"* poslužitelj: port\n" +"* [poslužitelj]: port" -#: src/remmina_protocol_widget.c:257 -msgid "Open Secure Shell in New Terminal..." -msgstr "Otvori sigurnu školjku u novom terminalu..." +#: src/remmina_file_editor.c:81 +msgid "" +"* command in PATH args %h\n" +"* /path/to/foo -options %h %u\n" +"* %h is substituted with the server name\n" +"* %t is substituted with the SSH server name\n" +"* %u is substituted with the user name\n" +"* %U is substituted with the SSH user name\n" +"* %p is substituted with Remmina profile name\n" +"* %g is substituted with Remmina profile group name\n" +"Do not run in background if you want the command to be executed before " +"connecting.\n" +"" +msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:263 -msgid "Open Secure File Transfer..." -msgstr "Otvori sigurni transfer datoteka..." +#: src/remmina_file_editor.c:94 +msgid "" +"Supported formats\n" +"* :port\n" +"* server\n" +"* server:port\n" +"* [server]:port\n" +"* username@server:port (SSH protocol only)" +msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:590 -#, c-format -msgid "Connecting to SSH server %s..." -msgstr "Povezujem se na SSH server %s..." +#: src/remmina_file_editor.c:156 +msgid "Choose a Remote Desktop Server" +msgstr "Izaberi Remote Desktop Server" -#: src/remmina_protocol_widget.c:657 src/remmina_protocol_widget.c:811 -#, c-format -msgid "Connecting to %s through SSH tunnel..." -msgstr "Povezujem se na %s kroz SSH tunel..." +#: src/remmina_file_editor.c:159 src/remmina_init_dialog.c:88 +#: src/remmina_plugin_manager.c:392 +msgid "_OK" +msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:695 -#, c-format -msgid "Waiting for an incoming SSH tunnel at port %i..." -msgstr "Čekam dolazni SSH tunel na portu %i..." +#: src/remmina_file_editor.c:356 +msgid "_Open" +msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:738 -#, c-format -msgid "Command %s not found on SSH server" -msgstr "Komanda %s nije nađena na SSH serveru" +#: src/remmina_file_editor.c:395 src/remmina_file_editor.c:854 +#: src/remmina_protocol_widget.c:1215 data/ui/remmina_main.glade:549 +msgid "Server" +msgstr "Server" -#: src/remmina_protocol_widget.c:742 +#: src/remmina_file_editor.c:419 #, c-format -msgid "Command %s failed on SSH server (status = %i)." -msgstr "Komanda %s neuspjela na SSH serveru (status = %i)." +msgid "Browse the network to find a %s server" +msgstr "Istraži mrežu da nađeš %s server" -#: src/remmina_protocol_widget.c:749 -#, c-format -msgid "Failed to execute command: %s" -msgstr "Neuspjelo izvršavanje komande: %s" +#: src/remmina_file_editor.c:485 src/remmina_pref_dialog.c:82 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:240 +msgid "Resolutions" +msgstr "Rezolucije" -#: src/remmina_protocol_widget.c:968 -#, c-format -msgid "%s password" -msgstr "%s lozinka" +#: src/remmina_file_editor.c:485 src/remmina_pref_dialog.c:82 +msgid "Configure the available resolutions" +msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:971 src/remmina_ssh.c:419 -msgid "SSH password" -msgstr "SSH lozinka" +#: src/remmina_file_editor.c:504 +msgid "Resolution" +msgstr "Rezolucija" -#: src/remmina_protocol_widget.c:974 src/remmina_ssh.c:426 -msgid "SSH private key passphrase" -msgstr "SSH lozinka privatnog ključa" +#: src/remmina_file_editor.c:510 +msgid "Use window size" +msgstr "Koristi veličinu prozora" -#: src/remmina_protocol_widget.c:977 src/remmina_sftp_plugin.c:325 -#: src/remmina_init_dialog.c:358 src/remmina_file_editor.c:904 -#: src/remmina_ssh_plugin.c:877 data/ui/remmina_mpc.glade:113 -msgid "Password" -msgstr "Lozinka" +#: src/remmina_file_editor.c:510 +msgid "Use client resolution" +msgstr "Koristi rezoluciju klijenta" -#: src/remmina_protocol_widget.c:1145 -#, c-format -msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection..." -msgstr "Osluškujem port %i za dolaznu %s konekciju..." +#: src/remmina_file_editor.c:519 src/remmina_file_editor.c:833 +msgid "Custom" +msgstr "Prilagođeno" -#: src/remmina_protocol_widget.c:1153 -msgid "Authentication failed. Trying to reconnect..." -msgstr "Autentifikacija neuspjela. Pokušaj ponovnog uspostavljanja..." +#: src/remmina_file_editor.c:711 +msgid "Keyboard mapping" +msgstr "Postavke dugmadi tastature" -#: src/remmina_protocol_widget.c:1215 src/remmina_file_editor.c:395 -#: src/remmina_file_editor.c:854 data/ui/remmina_main.glade:549 -msgid "Server" -msgstr "Server" +#: src/remmina_file_editor.c:807 +msgid "Enable SSH tunnel" +msgstr "Uključi SSH tunel" -#: src/remmina_main.c:589 -#, c-format -msgid "Total %i item." -msgid_plural "Total %i items." -msgstr[0] "Ukupno %i stavka." -msgstr[1] "Ukupno %i stavke." -msgstr[2] "Ukupno %i stavki." +#: src/remmina_file_editor.c:814 +msgid "Tunnel via loopback address" +msgstr "Tunel preko lokalnih adresa" -#: src/remmina_main.c:725 +#: src/remmina_file_editor.c:824 #, c-format -msgid "Are you sure to delete '%s'" -msgstr "Želite li sigurno izbrisati '%s'" +msgid "Same server at port %i" +msgstr "Isti server na portu %i" -#: src/remmina_main.c:836 -#, c-format -msgid "" -"Unable to import:\n" -"%s" -msgstr "" -"Nemoguće uvesti:\n" -"%s" +#: src/remmina_file_editor.c:873 src/remmina_ssh_plugin.c:999 +msgid "Character set" +msgstr "Skup znakova" -#: src/remmina_main.c:863 data/ui/remmina_main.glade:180 -#: data/ui/remmina_main.glade:181 data/ui/remmina_main.glade:323 -msgid "Import" -msgstr "Uvezi" +#: src/remmina_file_editor.c:887 +msgid "SSH Authentication" +msgstr "SSH ovjera" -#: src/remmina_main.c:886 src/remmina_file_editor.c:1258 -msgid "_Save" +#: src/remmina_file_editor.c:897 +msgid "SSH Agent (automatic)" msgstr "" -#: src/remmina_main.c:893 -msgid "This protocol does not support exporting." -msgstr "Ovaj protokol ne podržava izvoz." +#: src/remmina_file_editor.c:904 src/remmina_init_dialog.c:358 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:877 src/remmina_sftp_plugin.c:325 +#: src/remmina_protocol_widget.c:977 data/ui/remmina_mpc.glade:113 +msgid "Password" +msgstr "Lozinka" -#: src/remmina_main.c:1099 src/remmina_icon.c:475 src/remmina_icon.c:476 -msgid "Remmina Remote Desktop Client" -msgstr "Remmina klijent udaljene radne površine" +#: src/remmina_file_editor.c:911 src/remmina_ssh_plugin.c:880 +#: src/remmina_sftp_plugin.c:328 +msgid "Public key (automatic)" +msgstr "Javni ključ (automatski)" -#: src/remmina_chat_window.c:178 -#, c-format -msgid "Chat with %s" -msgstr "Ćaskanje sa %s" +#: src/remmina_file_editor.c:968 +msgid "Basic" +msgstr "Osnovni" -#: src/remmina_chat_window.c:230 -msgid "_Send" -msgstr "_Pošalji" +#: src/remmina_file_editor.c:974 +msgid "Advanced" +msgstr "Napredno" -#: src/remmina_chat_window.c:240 -msgid "_Clear" -msgstr "_Očisti" +#: src/remmina_file_editor.c:1179 +msgid "Default settings saved." +msgstr "Zadane postavke spremljene." -#: src/remmina.c:78 -msgid "Show about dialog" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1249 +msgid "Remote Desktop Preference" +msgstr "Postavke remote desktopa" -#: src/remmina.c:79 src/remmina.c:80 -msgid "Connect to a .remmina file" +#: src/remmina_file_editor.c:1255 +msgid "Save as Default" msgstr "" -#: src/remmina.c:81 -msgid "Edit a .remmina file" +#: src/remmina_file_editor.c:1258 src/remmina_main.c:886 +msgid "_Save" msgstr "" -#: src/remmina.c:83 data/ui/remmina_main.glade:695 -msgid "Create a new connection profile" +#: src/remmina_file_editor.c:1263 data/ui/remmina_main.glade:77 +#: data/ui/remmina_main.glade:78 +msgid "Connect" msgstr "" -#: src/remmina.c:84 -msgid "Show preferences dialog page" +#: src/remmina_file_editor.c:1266 +msgid "_Save and Connect" msgstr "" -#: src/remmina.c:85 -msgid "Execute the plugin" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1356 +msgid "Profile" +msgstr "Profil" -#: src/remmina.c:86 -msgid "Quit the application" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1373 +msgid "Quick Connect" +msgstr "Brzo povezivanje" -#: src/remmina.c:87 -msgid "Use default server name (for --new)" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1397 +#, c-format +msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" +msgstr "Koristi '%s' kao graničnik podgrupe" -#: src/remmina.c:88 -msgid "Use default protocol (for --new)" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1402 src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Protocol" +msgstr "Protokol" -#: src/remmina.c:89 -msgid "Start as tray icon" +#: src/remmina_file_editor.c:1416 +msgid "Pre Command" msgstr "" -#: src/remmina.c:90 -msgid "Show the application's version" +#: src/remmina_file_editor.c:1434 +msgid "Post Command" msgstr "" -#: src/remmina.c:91 -msgid "Show the application's version, including the pulgin versions" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1498 src/remmina_file_editor.c:1516 +#: src/remmina_connection_window.c:3745 +#, c-format +msgid "File %s not found." +msgstr "Datoteka %s nije nađena." -#: src/remmina_sftp_plugin.c:326 src/remmina_ssh_plugin.c:878 -msgid "SSH identity file" +#: src/remmina_about.c:53 +msgid "translator-credits" msgstr "" +"Launchpad Contributions:\n" +" Ajdin Mašnić https://launchpad.net/~ajdin-masnic\n" +" Kenan Dervišević https://launchpad.net/~kenan3008\n" +" Samir Ribić https://launchpad.net/~megaribi\n" +" Vjekoslav Burić https://launchpad.net/~vjekoslav-buric" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:327 src/remmina_ssh_plugin.c:879 -msgid "SSH agent" -msgstr "" +#: src/remmina_applet_menu_item.c:121 +msgid "Discovered" +msgstr "Otkriveno" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:328 src/remmina_file_editor.c:911 -#: src/remmina_ssh_plugin.c:880 -msgid "Public key (automatic)" -msgstr "Javni ključ (automatski)" +#: src/remmina_applet_menu_item.c:126 +msgid "New Connection" +msgstr "Nova veza" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:329 src/remmina_ssh_plugin.c:881 -msgid "Kerberos (GSSAPI)" +#: src/remmina_connection_window.c:537 +#, c-format +msgid "" +"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?" msgstr "" +"Ima %i aktivnih konekcija u trenutnom prozoru. Da li ste sigurni da želite " +"zatvoriti?" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:338 -msgid "Show Hidden Files" -msgstr "Skrivene datoteke" - -#: src/remmina_sftp_plugin.c:340 -msgid "Overwrite all" -msgstr "" +#: src/remmina_connection_window.c:1180 +msgid "Viewport fullscreen mode" +msgstr "Pogled u punom ekranu" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:359 src/remmina_ssh_plugin.c:978 -msgid "Authentication type" -msgstr "" +#: src/remmina_connection_window.c:1189 +msgid "Scrolled fullscreen mode" +msgstr "Klizajući puni ekran" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:361 src/remmina_ssh_plugin.c:980 -msgid "Private key passphrase" +#: src/remmina_connection_window.c:1258 +msgid "Keep aspect ratio when scaled" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:370 -msgid "SFTP - Secure File Transfer" -msgstr "SFTP - Secure File Transfer" - -#: src/remmina_public.c:638 -msgid "Please enter format 'widthxheight'." -msgstr "Molimo unesite format 'širinaxvisina'" - -#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:485 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:240 -msgid "Resolutions" -msgstr "Rezolucije" - -#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:485 -msgid "Configure the available resolutions" +#: src/remmina_connection_window.c:1267 +msgid "Fill client window when scaled" msgstr "" -#: src/remmina_pref_dialog.c:129 -msgid "Recent lists cleared." -msgstr "Nedavno kreirane liste" - -#: src/remmina_pref_dialog.c:140 src/remmina_connection_window.c:1680 +#: src/remmina_connection_window.c:1680 src/remmina_pref_dialog.c:140 #: data/ui/remmina_preferences.glade:252 msgid "Keystrokes" msgstr "" -#: src/remmina_pref_dialog.c:140 data/ui/remmina_preferences.glade:262 -msgid "Configure the keystrokes" +#: src/remmina_connection_window.c:1776 +msgid "" +"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better " +"screenshot." msgstr "" -#: src/remmina_mpchange.c:232 -msgid "The passwords do not match" +#: src/remmina_connection_window.c:1825 +msgid "Screenshot taken" msgstr "" -#: src/remmina_mpchange.c:242 -msgid "Resetting passwords, please wait..." +#: src/remmina_connection_window.c:1885 +msgid "Resize the window to fit in remote resolution" msgstr "" +"Promijenite veličinu prozora kako bi stao na rezoluciju daljinskog " +"upravljanja." -#: src/remmina_mpchange.c:325 -msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n" -msgstr "" +#: src/remmina_connection_window.c:1895 data/ui/remmina_preferences.glade:737 +msgid "Toggle fullscreen mode" +msgstr "Postavi preko cijelog ekrana" -#: src/remmina_mpchange.c:328 -msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n" +#: src/remmina_connection_window.c:1937 data/ui/remmina_preferences.glade:793 +msgid "Switch tab pages" +msgstr "Mjenjaj tab stranice" + +#: src/remmina_connection_window.c:1951 +msgid "Toggle dynamic resolution update" msgstr "" -#: src/remmina_mpchange.c:417 -#, c-format -msgid "%d password changed." -msgid_plural "%d passwords changed." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +#: src/remmina_connection_window.c:1961 data/ui/remmina_preferences.glade:834 +msgid "Toggle scaled mode" +msgstr "Uključi/isključi skalirani režim" -#: src/remmina_sftp_client.c:170 -#, c-format -msgid "Error creating directory %s." -msgstr "Greška kreiranja direktorija %s." +#: src/remmina_connection_window.c:1997 +msgid "Grab all keyboard events" +msgstr "Zgrabi sve aktivnosti na tastaturi." -#: src/remmina_sftp_client.c:177 src/remmina_sftp_client.c:197 -#, c-format -msgid "Error creating file %s." -msgstr "Greška kreiranja datoteke %s." +#: src/remmina_connection_window.c:2006 data/ui/remmina_main.glade:42 +#: data/ui/remmina_main.glade:43 +msgid "Preferences" +msgstr "Postavke" -#: src/remmina_sftp_client.c:214 -#, c-format -msgid "Error opening file %s on server. %s" -msgstr "Greška otvaranja datoteke %s na serveru. %s" +#: src/remmina_connection_window.c:2014 src/remmina_connection_window.c:2015 +msgid "Tools" +msgstr "Alati" -#: src/remmina_sftp_client.c:236 -#, c-format -msgid "Error writing file %s." -msgstr "Greška u pisanju datoteke %s." +#: src/remmina_connection_window.c:2027 data/ui/remmina_preferences.glade:975 +msgid "Screenshot" +msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:276 -#, c-format -msgid "Error opening directory %s. %s" -msgstr "Greška otvaranja direktorija %s. %s" +#: src/remmina_connection_window.c:2034 data/ui/remmina_preferences.glade:890 +msgid "Minimize window" +msgstr "Minimiziraj prozor" -#: src/remmina_sftp_client.c:380 -#, c-format -msgid "Error creating folder %s on server. %s" -msgstr "Greška kreiranja direktorija %s na serveru. %s" - -#: src/remmina_sftp_client.c:408 src/remmina_sftp_client.c:430 -#, c-format -msgid "Error creating file %s on server. %s" -msgstr "Greška kreiranja datoteke %s na serveru. %s" - -#: src/remmina_sftp_client.c:451 -#, c-format -msgid "Error opening file %s." -msgstr "Greška otvaranja datoteke %s." - -#: src/remmina_sftp_client.c:471 -#, c-format -msgid "Error writing file %s on server. %s" -msgstr "Greška pisanja datoteke %s na serveru. %s" - -#: src/remmina_sftp_client.c:671 src/remmina_sftp_client.c:734 -#, c-format -msgid "Failed to open directory %s. %s" -msgstr "Neuspjelo otvaranje direktorija %s. %s" - -#: src/remmina_sftp_client.c:689 -#, c-format -msgid "Failed reading directory. %s" -msgstr "Neuspjelo čitanje direktorija. %s" - -#: src/remmina_sftp_client.c:797 -msgid "" -"File transfer currently in progress.\n" -"Are you sure to cancel it?" -msgstr "" -"Prijenos datoteke je u toku.\n" -"Jeste li sigurni da želite otkazati?" - -#: src/remmina_sftp_client.c:831 -#, c-format -msgid "Failed to delete '%s'. %s" -msgstr "Neuspjelo brisanje '%s'. %s" - -#: src/remmina_sftp_client.c:912 -msgid "File exists" -msgstr "Datoteka postoji" - -#: src/remmina_sftp_client.c:915 -msgid "Resume" -msgstr "Nastavi" - -#: src/remmina_sftp_client.c:916 -msgid "Overwrite" -msgstr "Prepiši preko" - -#: src/remmina_sftp_client.c:926 -msgid "Question" -msgstr "" - -#: src/remmina_sftp_client.c:934 -msgid "The following file already exists in the target folder:" -msgstr "Sljedeća datoteka već postoji u ciljnom direktoriju:" - -#: src/remmina_ssh.c:203 -#, c-format -msgid "SSH password authentication failed: %s" -msgstr "SSH autentifikacija lozinkom neuspjela: %s" - -#: src/remmina_ssh.c:221 src/remmina_ssh.c:230 src/remmina_ssh.c:238 -#, c-format -msgid "SSH public key authentication failed: %s" -msgstr "SSH autentifikacija javnim ključem neuspjela: %s" - -#: src/remmina_ssh.c:222 -msgid "SSH Key file not yet set." -msgstr "SSH datoteka ključa nije postavljna." - -#: src/remmina_ssh.c:253 -#, c-format -msgid "SSH automatic public key authentication failed: %s" -msgstr "SSH automatska autentifikacija javnim ključem nije uspjela: %s" - -#: src/remmina_ssh.c:269 -#, c-format -msgid "SSH public key authentication with ssh agent failed: %s" -msgstr "" - -#: src/remmina_ssh.c:288 -#, c-format -msgid "SSH Kerberos/GSSAPI authentication failed: %s" -msgstr "" - -#: src/remmina_ssh.c:418 -#, c-format -msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..." -msgstr "Autentifikacija %s's lozinke SSH server %s..." - -#: src/remmina_ssh.c:425 -#, c-format -msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..." -msgstr "Autentifikacija %s's identiteta na SSH server %s..." - -#: src/remmina_ssh.c:430 -#, c-format -msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..." -msgstr "" - -#: src/remmina_ssh.c:431 -msgid "SSH Kerberos/GSSAPI" -msgstr "" - -#: src/remmina_ssh.c:560 -#, c-format -msgid "Failed to startup SSH session: %s" -msgstr "Neuspjelo pokretanje SSH sesije: %s" - -#: src/remmina_ssh.c:932 -#, c-format -msgid "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s" -msgstr "Neuspjelo povezivanje na SSH tunelsko odredište: %s" - -#: src/remmina_ssh.c:1002 -#, c-format -msgid "Failed to execute %s on SSH server : %%s" -msgstr "Neuspjelo izvršavanje %s na SSH serveru : %%s" - -#: src/remmina_ssh.c:1033 src/remmina_ssh.c:1055 -#, c-format -msgid "Failed to request port forwarding : %s" -msgstr "Neuspjelo u zahtjevu prosljeđivanja portom : %s" - -#: src/remmina_ssh.c:1093 -msgid "No response from the server." -msgstr "Nema odgovora servera." - -#: src/remmina_ssh.c:1482 -#, c-format -msgid "Failed to create sftp session: %s" -msgstr "Neuspjelo kreiranje sftp sesije: %s" - -#: src/remmina_ssh.c:1486 -#, c-format -msgid "Failed to initialize sftp session: %s" -msgstr "Neuspjelo inicijaliziranje sftp sesije: %s" - -#: src/remmina_init_dialog.c:88 src/remmina_file_editor.c:159 -#: src/remmina_plugin_manager.c:392 -msgid "_OK" -msgstr "" +#: src/remmina_connection_window.c:2041 data/ui/remmina_preferences.glade:919 +msgid "Disconnect" +msgstr "Prekini vezu" #: src/remmina_init_dialog.c:268 #, c-format @@ -1316,6 +1162,54 @@ msgstr "" "UPOZORENJE: Server je promjenio svoj javni ključ. Ovo znači ili da ste pod " "napadom, ili je administrator promjenio ključ. Novi javni ključni otisak je:" +#: src/remmina.c:78 +msgid "Show about dialog" +msgstr "" + +#: src/remmina.c:79 src/remmina.c:80 +msgid "Connect to a .remmina file" +msgstr "" + +#: src/remmina.c:81 +msgid "Edit a .remmina file" +msgstr "" + +#: src/remmina.c:83 data/ui/remmina_main.glade:695 +msgid "Create a new connection profile" +msgstr "" + +#: src/remmina.c:84 +msgid "Show preferences dialog page" +msgstr "" + +#: src/remmina.c:85 +msgid "Execute the plugin" +msgstr "" + +#: src/remmina.c:86 +msgid "Quit the application" +msgstr "" + +#: src/remmina.c:87 +msgid "Use default server name (for --new)" +msgstr "" + +#: src/remmina.c:88 +msgid "Use default protocol (for --new)" +msgstr "" + +#: src/remmina.c:89 +msgid "Start as tray icon" +msgstr "" + +#: src/remmina.c:90 +msgid "Show the application's version" +msgstr "" + +#: src/remmina.c:91 +msgid "Show the application's version, including the pulgin versions" +msgstr "" + #: src/remmina_icon.c:135 msgid "Open Main Window" msgstr "Otvori glavni prozor" @@ -1346,382 +1240,687 @@ msgstr "Remmina Aplet" msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" msgstr "Povezivanje sa udaljenim desktopima preko menija apleta" -#: src/remmina_file_editor.c:74 -msgid "" -"Supported formats\n" -"* server\n" -"* server:port\n" -"* [server]:port" -msgstr "" -"Podržani formati\n" -"* poslužitelj\n" -"* poslužitelj: port\n" -"* [poslužitelj]: port" +#: src/remmina_icon.c:475 src/remmina_icon.c:476 src/remmina_main.c:1099 +msgid "Remmina Remote Desktop Client" +msgstr "Remmina klijent udaljene radne površine" -#: src/remmina_file_editor.c:81 -msgid "" -"* command in PATH args %h\n" -"* /path/to/foo -options %h %u\n" -"* %h is substituted with the server name\n" -"* %t is substituted with the SSH server name\n" -"* %u is substituted with the user name\n" -"* %U is substituted with the SSH user name\n" -"* %p is substituted with Remmina profile name\n" -"* %g is substituted with Remmina profile group name\n" -"Do not run in background if you want the command to be executed before " -"connecting.\n" -"" -msgstr "" +#: src/remmina_ssh.c:203 +#, c-format +msgid "SSH password authentication failed: %s" +msgstr "SSH autentifikacija lozinkom neuspjela: %s" -#: src/remmina_file_editor.c:94 -msgid "" -"Supported formats\n" -"* :port\n" -"* server\n" -"* server:port\n" -"* [server]:port\n" -"* username@server:port (SSH protocol only)" -msgstr "" +#: src/remmina_ssh.c:221 src/remmina_ssh.c:230 src/remmina_ssh.c:238 +#, c-format +msgid "SSH public key authentication failed: %s" +msgstr "SSH autentifikacija javnim ključem neuspjela: %s" -#: src/remmina_file_editor.c:156 -msgid "Choose a Remote Desktop Server" -msgstr "Izaberi Remote Desktop Server" +#: src/remmina_ssh.c:222 +msgid "SSH Key file not yet set." +msgstr "SSH datoteka ključa nije postavljna." -#: src/remmina_file_editor.c:356 -msgid "_Open" -msgstr "" +#: src/remmina_ssh.c:253 +#, c-format +msgid "SSH automatic public key authentication failed: %s" +msgstr "SSH automatska autentifikacija javnim ključem nije uspjela: %s" -#: src/remmina_file_editor.c:419 +#: src/remmina_ssh.c:269 #, c-format -msgid "Browse the network to find a %s server" -msgstr "Istraži mrežu da nađeš %s server" +msgid "SSH public key authentication with ssh agent failed: %s" +msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:504 -msgid "Resolution" -msgstr "Rezolucija" +#: src/remmina_ssh.c:288 +#, c-format +msgid "SSH Kerberos/GSSAPI authentication failed: %s" +msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:510 -msgid "Use window size" -msgstr "Koristi veličinu prozora" +#: src/remmina_ssh.c:418 +#, c-format +msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..." +msgstr "Autentifikacija %s's lozinke SSH server %s..." -#: src/remmina_file_editor.c:510 -msgid "Use client resolution" -msgstr "Koristi rezoluciju klijenta" +#: src/remmina_ssh.c:419 src/remmina_protocol_widget.c:971 +msgid "SSH password" +msgstr "SSH lozinka" -#: src/remmina_file_editor.c:519 src/remmina_file_editor.c:833 -msgid "Custom" -msgstr "Prilagođeno" +#: src/remmina_ssh.c:425 +#, c-format +msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..." +msgstr "Autentifikacija %s's identiteta na SSH server %s..." -#: src/remmina_file_editor.c:711 -msgid "Keyboard mapping" -msgstr "Postavke dugmadi tastature" +#: src/remmina_ssh.c:426 src/remmina_protocol_widget.c:974 +msgid "SSH private key passphrase" +msgstr "SSH lozinka privatnog ključa" -#: src/remmina_file_editor.c:807 -msgid "Enable SSH tunnel" -msgstr "Uključi SSH tunel" +#: src/remmina_ssh.c:430 +#, c-format +msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..." +msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:814 -msgid "Tunnel via loopback address" -msgstr "Tunel preko lokalnih adresa" +#: src/remmina_ssh.c:431 +msgid "SSH Kerberos/GSSAPI" +msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:824 +#: src/remmina_ssh.c:560 #, c-format -msgid "Same server at port %i" -msgstr "Isti server na portu %i" +msgid "Failed to startup SSH session: %s" +msgstr "Neuspjelo pokretanje SSH sesije: %s" -#: src/remmina_file_editor.c:873 src/remmina_ssh_plugin.c:999 -msgid "Character set" -msgstr "Skup znakova" +#: src/remmina_ssh.c:932 +#, c-format +msgid "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s" +msgstr "Neuspjelo povezivanje na SSH tunelsko odredište: %s" -#: src/remmina_file_editor.c:887 -msgid "SSH Authentication" -msgstr "SSH ovjera" +#: src/remmina_ssh.c:1002 +#, c-format +msgid "Failed to execute %s on SSH server : %%s" +msgstr "Neuspjelo izvršavanje %s na SSH serveru : %%s" -#: src/remmina_file_editor.c:897 -msgid "SSH Agent (automatic)" +#: src/remmina_ssh.c:1033 src/remmina_ssh.c:1055 +#, c-format +msgid "Failed to request port forwarding : %s" +msgstr "Neuspjelo u zahtjevu prosljeđivanja portom : %s" + +#: src/remmina_ssh.c:1093 +msgid "No response from the server." +msgstr "Nema odgovora servera." + +#: src/remmina_ssh.c:1482 +#, c-format +msgid "Failed to create sftp session: %s" +msgstr "Neuspjelo kreiranje sftp sesije: %s" + +#: src/remmina_ssh.c:1486 +#, c-format +msgid "Failed to initialize sftp session: %s" +msgstr "Neuspjelo inicijaliziranje sftp sesije: %s" + +#: src/remmina_mpchange.c:232 +msgid "The passwords do not match" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:968 -msgid "Basic" -msgstr "Osnovni" +#: src/remmina_mpchange.c:242 +msgid "Resetting passwords, please wait..." +msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:974 -msgid "Advanced" -msgstr "Napredno" +#: src/remmina_mpchange.c:325 +msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n" +msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1179 -msgid "Default settings saved." -msgstr "Zadane postavke spremljene." +#: src/remmina_mpchange.c:328 +msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n" +msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1249 -msgid "Remote Desktop Preference" -msgstr "Postavke remote desktopa" +#: src/remmina_mpchange.c:417 +#, c-format +msgid "%d password changed." +msgid_plural "%d passwords changed." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" -#: src/remmina_file_editor.c:1255 -msgid "Save as Default" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Entry" +msgstr "Unos" + +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "File" +msgstr "Datoteka" + +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Tool" +msgstr "Alat" + +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Preference" +msgstr "Postavke" + +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Secret" +msgstr "Tajno" + +#: src/remmina_plugin_manager.c:392 data/ui/remmina_main.glade:60 +#: data/ui/remmina_main.glade:61 data/ui/remmina_main.glade:341 +msgid "Plugins" +msgstr "Priključci" + +#: src/remmina_plugin_manager.c:422 +msgid "Description" +msgstr "Opis" + +#: src/remmina_plugin_manager.c:428 +msgid "Version" +msgstr "Verzija" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:473 +#, c-format +msgid "%s" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1263 data/ui/remmina_main.glade:77 -#: data/ui/remmina_main.glade:78 -msgid "Connect" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:490 +msgid "Terminal content saved under" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1266 -msgid "_Save and Connect" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:547 +msgid "Select All (Host+a)" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1356 -msgid "Profile" -msgstr "Profil" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:548 +msgid "Copy (Host+c)" +msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1373 -msgid "Quick Connect" -msgstr "Brzo povezivanje" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:549 +msgid "Paste (Host+v)" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:550 +msgid "Save session to file" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:878 src/remmina_sftp_plugin.c:326 +msgid "SSH identity file" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:879 src/remmina_sftp_plugin.c:327 +msgid "SSH agent" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:881 src/remmina_sftp_plugin.c:329 +msgid "Kerberos (GSSAPI)" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 data/ui/remmina_main.glade:97 +#: data/ui/remmina_main.glade:98 +msgid "Copy" +msgstr "Kopiraj" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 +msgid "_Copy" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 +msgid "Paste" +msgstr "Umetni" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 +msgid "_Paste" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 +msgid "Select all" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 +msgid "_Select all" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:978 src/remmina_sftp_plugin.c:359 +msgid "Authentication type" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:980 src/remmina_sftp_plugin.c:361 +msgid "Private key passphrase" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:998 +msgid "Terminal color scheme" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1000 +msgid "SSH Proxy Command" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1001 +msgid "KEX (Key Exchange) algorithms" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1002 +msgid "Symmetric cipher client to server" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1003 +msgid "Preferred server host key types" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1004 +msgid "SSH session log folder" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1005 +msgid "SSH session log file name" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1006 +msgid "Enable SSH session logging at exit" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1007 +msgid "Enable SSH compression" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1009 +msgid "Strict host key checking" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1023 +msgid "SSH - Secure Shell" +msgstr "SSH - Secure Shell" + +#: src/remmina_public.c:638 +msgid "Please enter format 'widthxheight'." +msgstr "Molimo unesite format 'širinaxvisina'" + +#: src/remmina_pref_dialog.c:129 +msgid "Recent lists cleared." +msgstr "Nedavno kreirane liste" + +#: src/remmina_pref_dialog.c:140 data/ui/remmina_preferences.glade:262 +msgid "Configure the keystrokes" +msgstr "" + +#: src/remmina_sftp_client.c:170 +#, c-format +msgid "Error creating directory %s." +msgstr "Greška kreiranja direktorija %s." + +#: src/remmina_sftp_client.c:177 src/remmina_sftp_client.c:197 +#, c-format +msgid "Error creating file %s." +msgstr "Greška kreiranja datoteke %s." + +#: src/remmina_sftp_client.c:214 +#, c-format +msgid "Error opening file %s on server. %s" +msgstr "Greška otvaranja datoteke %s na serveru. %s" + +#: src/remmina_sftp_client.c:236 +#, c-format +msgid "Error writing file %s." +msgstr "Greška u pisanju datoteke %s." + +#: src/remmina_sftp_client.c:276 +#, c-format +msgid "Error opening directory %s. %s" +msgstr "Greška otvaranja direktorija %s. %s" + +#: src/remmina_sftp_client.c:380 +#, c-format +msgid "Error creating folder %s on server. %s" +msgstr "Greška kreiranja direktorija %s na serveru. %s" + +#: src/remmina_sftp_client.c:408 src/remmina_sftp_client.c:430 +#, c-format +msgid "Error creating file %s on server. %s" +msgstr "Greška kreiranja datoteke %s na serveru. %s" + +#: src/remmina_sftp_client.c:451 +#, c-format +msgid "Error opening file %s." +msgstr "Greška otvaranja datoteke %s." + +#: src/remmina_sftp_client.c:471 +#, c-format +msgid "Error writing file %s on server. %s" +msgstr "Greška pisanja datoteke %s na serveru. %s" + +#: src/remmina_sftp_client.c:671 src/remmina_sftp_client.c:734 +#, c-format +msgid "Failed to open directory %s. %s" +msgstr "Neuspjelo otvaranje direktorija %s. %s" + +#: src/remmina_sftp_client.c:689 +#, c-format +msgid "Failed reading directory. %s" +msgstr "Neuspjelo čitanje direktorija. %s" + +#: src/remmina_sftp_client.c:797 +msgid "" +"File transfer currently in progress.\n" +"Are you sure to cancel it?" +msgstr "" +"Prijenos datoteke je u toku.\n" +"Jeste li sigurni da želite otkazati?" + +#: src/remmina_sftp_client.c:831 +#, c-format +msgid "Failed to delete '%s'. %s" +msgstr "Neuspjelo brisanje '%s'. %s" + +#: src/remmina_sftp_client.c:912 +msgid "File exists" +msgstr "Datoteka postoji" + +#: src/remmina_sftp_client.c:915 +msgid "Resume" +msgstr "Nastavi" + +#: src/remmina_sftp_client.c:916 +msgid "Overwrite" +msgstr "Prepiši preko" + +#: src/remmina_sftp_client.c:926 +msgid "Question" +msgstr "" + +#: src/remmina_sftp_client.c:934 +msgid "The following file already exists in the target folder:" +msgstr "Sljedeća datoteka već postoji u ciljnom direktoriju:" + +#: src/remmina_sftp_plugin.c:338 +msgid "Show Hidden Files" +msgstr "Skrivene datoteke" + +#: src/remmina_sftp_plugin.c:340 +msgid "Overwrite all" +msgstr "" + +#: src/remmina_sftp_plugin.c:370 +msgid "SFTP - Secure File Transfer" +msgstr "SFTP - Secure File Transfer" + +#: src/remmina_main.c:589 +#, c-format +msgid "Total %i item." +msgid_plural "Total %i items." +msgstr[0] "Ukupno %i stavka." +msgstr[1] "Ukupno %i stavke." +msgstr[2] "Ukupno %i stavki." + +#: src/remmina_main.c:725 +#, c-format +msgid "Are you sure to delete '%s'" +msgstr "Želite li sigurno izbrisati '%s'" + +#: src/remmina_main.c:836 +#, c-format +msgid "" +"Unable to import:\n" +"%s" +msgstr "" +"Nemoguće uvesti:\n" +"%s" + +#: src/remmina_main.c:863 data/ui/remmina_main.glade:180 +#: data/ui/remmina_main.glade:181 data/ui/remmina_main.glade:323 +msgid "Import" +msgstr "Uvezi" + +#: src/remmina_main.c:893 +msgid "This protocol does not support exporting." +msgstr "Ovaj protokol ne podržava izvoz." + +#: src/remmina_protocol_widget.c:139 +#, c-format +msgid "Connecting to '%s'..." +msgstr "Povezivanje na '%s'..." + +#: src/remmina_protocol_widget.c:225 +#, c-format +msgid "Protocol plugin %s is not installed." +msgstr "Protockolski dodatak %s nije instaliran." + +#: src/remmina_protocol_widget.c:257 +msgid "Open Secure Shell in New Terminal..." +msgstr "Otvori sigurnu školjku u novom terminalu..." + +#: src/remmina_protocol_widget.c:263 +msgid "Open Secure File Transfer..." +msgstr "Otvori sigurni transfer datoteka..." + +#: src/remmina_protocol_widget.c:590 +#, c-format +msgid "Connecting to SSH server %s..." +msgstr "Povezujem se na SSH server %s..." -#: src/remmina_file_editor.c:1397 +#: src/remmina_protocol_widget.c:657 src/remmina_protocol_widget.c:811 #, c-format -msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" -msgstr "Koristi '%s' kao graničnik podgrupe" +msgid "Connecting to %s through SSH tunnel..." +msgstr "Povezujem se na %s kroz SSH tunel..." -#: src/remmina_file_editor.c:1402 src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "Protocol" -msgstr "Protokol" +#: src/remmina_protocol_widget.c:695 +#, c-format +msgid "Waiting for an incoming SSH tunnel at port %i..." +msgstr "Čekam dolazni SSH tunel na portu %i..." -#: src/remmina_file_editor.c:1416 -msgid "Pre Command" -msgstr "" +#: src/remmina_protocol_widget.c:738 +#, c-format +msgid "Command %s not found on SSH server" +msgstr "Komanda %s nije nađena na SSH serveru" -#: src/remmina_file_editor.c:1434 -msgid "Post Command" -msgstr "" +#: src/remmina_protocol_widget.c:742 +#, c-format +msgid "Command %s failed on SSH server (status = %i)." +msgstr "Komanda %s neuspjela na SSH serveru (status = %i)." -#: src/remmina_file_editor.c:1498 src/remmina_file_editor.c:1516 -#: src/remmina_connection_window.c:3745 +#: src/remmina_protocol_widget.c:749 #, c-format -msgid "File %s not found." -msgstr "Datoteka %s nije nađena." +msgid "Failed to execute command: %s" +msgstr "Neuspjelo izvršavanje komande: %s" -#: src/remmina_exec.c:227 +#: src/remmina_protocol_widget.c:968 #, c-format -msgid "Plugin %s is not registered." -msgstr "Dodatak %s nije registrovan." +msgid "%s password" +msgstr "%s lozinka" -#: src/remmina_about.c:53 -msgid "translator-credits" -msgstr "" -"Launchpad Contributions:\n" -" Ajdin Mašnić https://launchpad.net/~ajdin-masnic\n" -" Kenan Dervišević https://launchpad.net/~kenan3008\n" -" Samir Ribić https://launchpad.net/~megaribi\n" -" Vjekoslav Burić https://launchpad.net/~vjekoslav-buric" +#: src/remmina_protocol_widget.c:1145 +#, c-format +msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection..." +msgstr "Osluškujem port %i za dolaznu %s konekciju..." -#: src/remmina_ssh_plugin.c:473 +#: src/remmina_protocol_widget.c:1153 +msgid "Authentication failed. Trying to reconnect..." +msgstr "Autentifikacija neuspjela. Pokušaj ponovnog uspostavljanja..." + +#: src/remmina_chat_window.c:178 #, c-format -msgid "%s" -msgstr "" +msgid "Chat with %s" +msgstr "Ćaskanje sa %s" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:490 -msgid "Terminal content saved under" +#: src/remmina_chat_window.c:230 +msgid "_Send" +msgstr "_Pošalji" + +#: src/remmina_chat_window.c:240 +msgid "_Clear" +msgstr "_Očisti" + +#: data/ui/remmina_spinner.glade:29 data/ui/remmina_key_chooser.glade:38 +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:53 +msgid "button" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:547 -msgid "Select All (Host+a)" +#: data/ui/remmina_spinner.glade:54 +msgid "PLEASE WAIT ..." msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:548 -msgid "Copy (Host+c)" +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15 +msgid "_Remove" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:549 -msgid "Paste (Host+v)" +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23 +msgid "Choose a new key" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:550 -msgid "Save session to file" +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:82 +msgid "Please press the new key..." msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 data/ui/remmina_main.glade:97 -#: data/ui/remmina_main.glade:98 -msgid "Copy" -msgstr "Kopiraj" +#: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9 +#: data/ui/remmina_string_list.glade:63 data/ui/remmina_preferences.glade:33 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:34 data/ui/remmina_preferences.glade:60 +msgid "Close" +msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 -msgid "_Copy" +#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158 +msgid "Add" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 -msgid "Paste" -msgstr "Umetni" +#: data/ui/remmina_string_list.glade:20 data/ui/remmina_string_list.glade:137 +msgid "Remove" +msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 -msgid "_Paste" +#: data/ui/remmina_string_list.glade:26 data/ui/remmina_string_list.glade:116 +msgid "Move up" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 -msgid "Select all" +#: data/ui/remmina_string_list.glade:32 data/ui/remmina_string_list.glade:95 +msgid "Move down" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 -msgid "_Select all" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:7 +msgid "Remmina - Multi Password Changer" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:998 -msgid "Terminal color scheme" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:21 +msgid "Change" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1000 -msgid "SSH Proxy Command" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:35 +msgid "Cancel" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1001 -msgid "KEX (Key Exchange) algorithms" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:61 +msgid "Multi Password Changer" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1002 -msgid "Symmetric cipher client to server" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:166 +msgid "Selection criteria" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1003 -msgid "Preferred server host key types" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:195 +msgid "Confirm password" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1004 -msgid "SSH session log folder" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:208 +msgid "Reset to" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1005 -msgid "SSH session log file name" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:302 +msgid "F" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1006 -msgid "Enable SSH session logging at exit" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:336 +msgid "Domain\\Username" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1007 -msgid "Enable SSH compression" +#: data/ui/remmina_main.glade:44 +msgid "Open the preferences dialog" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1009 -msgid "Strict host key checking" +#: data/ui/remmina_main.glade:67 data/ui/remmina_main.glade:350 +msgid "Multi password changer" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1023 -msgid "SSH - Secure Shell" -msgstr "SSH - Secure Shell" +#: data/ui/remmina_main.glade:68 +msgid "MPChange" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "Entry" -msgstr "Unos" +#: data/ui/remmina_main.glade:79 +msgid "Open the connection to the selected remote desktop file" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "File" -msgstr "Datoteka" +#: data/ui/remmina_main.glade:87 data/ui/remmina_main.glade:88 +msgid "_Edit" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "Tool" -msgstr "Alat" +#: data/ui/remmina_main.glade:89 +msgid "Edit the selected remote desktop file" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "Preference" -msgstr "Postavke" +#: data/ui/remmina_main.glade:99 +msgid "Create a copy of the selected remote desktop file" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "Secret" -msgstr "Tajno" +#: data/ui/remmina_main.glade:109 +msgid "Delete the selected remote desktop file" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:392 data/ui/remmina_main.glade:60 -#: data/ui/remmina_main.glade:61 data/ui/remmina_main.glade:341 -msgid "Plugins" -msgstr "Priključci" +#: data/ui/remmina_main.glade:117 data/ui/remmina_main.glade:118 +msgid "External Tools" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:422 -msgid "Description" -msgstr "Opis" +#: data/ui/remmina_main.glade:128 data/ui/remmina_main.glade:129 +msgid "_New" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:428 -msgid "Version" -msgstr "Verzija" +#: data/ui/remmina_main.glade:130 +msgid "Create a new remote desktop file" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:537 -#, c-format -msgid "" -"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?" +#: data/ui/remmina_main.glade:142 data/ui/remmina_main.glade:143 +#: data/ui/remmina_main.glade:420 +msgid "Homepage" msgstr "" -"Ima %i aktivnih konekcija u trenutnom prozoru. Da li ste sigurni da želite " -"zatvoriti?" -#: src/remmina_connection_window.c:1180 -msgid "Viewport fullscreen mode" -msgstr "Pogled u punom ekranu" +#: data/ui/remmina_main.glade:149 data/ui/remmina_main.glade:150 +#: data/ui/remmina_main.glade:429 +msgid "Online Wiki" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1189 -msgid "Scrolled fullscreen mode" -msgstr "Klizajući puni ekran" +#: data/ui/remmina_main.glade:156 data/ui/remmina_main.glade:157 +#: data/ui/remmina_main.glade:438 +msgid "G+ Remmina Community" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1258 -msgid "Keep aspect ratio when scaled" +#: data/ui/remmina_main.glade:163 data/ui/remmina_main.glade:164 +#: data/ui/remmina_main.glade:447 +msgid "Donations" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1267 -msgid "Fill client window when scaled" +#: data/ui/remmina_main.glade:170 data/ui/remmina_main.glade:171 +#: data/ui/remmina_main.glade:456 +msgid "Debug Window" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1776 -msgid "" -"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better " -"screenshot." +#: data/ui/remmina_main.glade:187 data/ui/remmina_main.glade:188 +#: data/ui/remmina_main.glade:332 +msgid "Export" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1825 -msgid "Screenshot taken" +#: data/ui/remmina_main.glade:197 data/ui/remmina_main.glade:198 +msgid "Statusbar" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1885 -msgid "Resize the window to fit in remote resolution" +#: data/ui/remmina_main.glade:205 data/ui/remmina_main.glade:206 +msgid "List View" msgstr "" -"Promijenite veličinu prozora kako bi stao na rezoluciju daljinskog " -"upravljanja." - -#: src/remmina_connection_window.c:1895 data/ui/remmina_preferences.glade:737 -msgid "Toggle fullscreen mode" -msgstr "Postavi preko cijelog ekrana" -#: src/remmina_connection_window.c:1937 data/ui/remmina_preferences.glade:793 -msgid "Switch tab pages" -msgstr "Mjenjaj tab stranice" +#: data/ui/remmina_main.glade:214 data/ui/remmina_main.glade:215 +msgid "Tree View" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1951 -msgid "Toggle dynamic resolution update" +#: data/ui/remmina_main.glade:563 +msgid "Last time used" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1961 data/ui/remmina_preferences.glade:834 -msgid "Toggle scaled mode" -msgstr "Uključi/isključi skalirani režim" +#: data/ui/remmina_main.glade:626 +msgid "" +"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its " +"developers?" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1997 -msgid "Grab all keyboard events" -msgstr "Zgrabi sve aktivnosti na tastaturi." +#: data/ui/remmina_main.glade:637 +msgid "No" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:2006 data/ui/remmina_main.glade:42 -#: data/ui/remmina_main.glade:43 -msgid "Preferences" -msgstr "Postavke" +#: data/ui/remmina_main.glade:653 +msgid "Yes" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:2014 src/remmina_connection_window.c:2015 -msgid "Tools" -msgstr "Alati" +#: data/ui/remmina_main.glade:729 +msgid "search string or server name/ip address for quick connect" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:2027 data/ui/remmina_preferences.glade:975 -msgid "Screenshot" +#: data/ui/remmina_main.glade:734 +msgid "Server name or IP address" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:2034 data/ui/remmina_preferences.glade:890 -msgid "Minimize window" -msgstr "Minimiziraj prozor" +#: data/ui/remmina_main.glade:735 data/ui/remmina_preferences.glade:224 +msgid "Clear" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:2041 data/ui/remmina_preferences.glade:919 -msgid "Disconnect" -msgstr "Prekini vezu" +#: data/ui/remmina_main.glade:780 +msgid "Actions" +msgstr "" #: data/ui/remmina_about.glade:30 msgid "About Remmina" @@ -1752,12 +1951,6 @@ msgid "" "theraser \n" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:33 data/ui/remmina_preferences.glade:34 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:60 data/ui/remmina_string_list.glade:8 -#: data/ui/remmina_string_list.glade:9 data/ui/remmina_string_list.glade:63 -msgid "Close" -msgstr "" - #: data/ui/remmina_preferences.glade:41 msgid "Remmina Preferences" msgstr "" @@ -1806,10 +1999,6 @@ msgstr "" msgid "Maximum recent items" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:224 data/ui/remmina_main.glade:735 -msgid "Clear" -msgstr "" - #: data/ui/remmina_preferences.glade:279 msgid "Screenshots folder" msgstr "" @@ -2196,59 +2385,6 @@ msgstr "" msgid "Terminal" msgstr "" -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15 -msgid "_Remove" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23 -msgid "Choose a new key" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:38 data/ui/remmina_key_chooser.glade:53 -#: data/ui/remmina_spinner.glade:29 -msgid "button" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:82 -msgid "Please press the new key..." -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:7 -msgid "Remmina - Multi Password Changer" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:21 -msgid "Change" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:35 -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:61 -msgid "Multi Password Changer" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:166 -msgid "Selection criteria" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:195 -msgid "Confirm password" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:208 -msgid "Reset to" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:302 -msgid "F" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:336 -msgid "Domain\\Username" -msgstr "" - #: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:46 msgid "" "It seems that Remmina is running on your system as a SNAP package. To enable " @@ -2261,140 +2397,3 @@ msgstr "" #: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:82 msgid "Do not show this message again" msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:44 -msgid "Open the preferences dialog" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:67 data/ui/remmina_main.glade:350 -msgid "Multi password changer" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:68 -msgid "MPChange" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:79 -msgid "Open the connection to the selected remote desktop file" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:87 data/ui/remmina_main.glade:88 -msgid "_Edit" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:89 -msgid "Edit the selected remote desktop file" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:99 -msgid "Create a copy of the selected remote desktop file" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:109 -msgid "Delete the selected remote desktop file" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:117 data/ui/remmina_main.glade:118 -msgid "External Tools" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:128 data/ui/remmina_main.glade:129 -msgid "_New" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:130 -msgid "Create a new remote desktop file" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:142 data/ui/remmina_main.glade:143 -#: data/ui/remmina_main.glade:420 -msgid "Homepage" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:149 data/ui/remmina_main.glade:150 -#: data/ui/remmina_main.glade:429 -msgid "Online Wiki" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:156 data/ui/remmina_main.glade:157 -#: data/ui/remmina_main.glade:438 -msgid "G+ Remmina Community" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:163 data/ui/remmina_main.glade:164 -#: data/ui/remmina_main.glade:447 -msgid "Donations" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:170 data/ui/remmina_main.glade:171 -#: data/ui/remmina_main.glade:456 -msgid "Debug Window" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:187 data/ui/remmina_main.glade:188 -#: data/ui/remmina_main.glade:332 -msgid "Export" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:197 data/ui/remmina_main.glade:198 -msgid "Statusbar" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:205 data/ui/remmina_main.glade:206 -msgid "List View" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:214 data/ui/remmina_main.glade:215 -msgid "Tree View" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:563 -msgid "Last time used" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:626 -msgid "" -"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its " -"developers?" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:637 -msgid "No" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:653 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:729 -msgid "search string or server name/ip address for quick connect" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:734 -msgid "Server name or IP address" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:780 -msgid "Actions" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_spinner.glade:54 -msgid "PLEASE WAIT ..." -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158 -msgid "Add" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_string_list.glade:20 data/ui/remmina_string_list.glade:137 -msgid "Remove" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_string_list.glade:26 data/ui/remmina_string_list.glade:116 -msgid "Move up" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_string_list.glade:32 data/ui/remmina_string_list.glade:95 -msgid "Move down" -msgstr "" - diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index 66e3df693..13ed3ad58 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: admin@remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-16 11:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-05-16 22:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-16 11:41+0000\n" "Last-Translator: Martirj \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -19,143 +19,141 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 15:03+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98 -msgid "Terminating" -msgstr "S'està finalitzant" - -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:262 #, c-format -msgid "NX Sessions on %s" -msgstr "Hi ha sessions NX a %s" +msgid "Disconnected from SPICE server %s." +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147 -msgid "Attach" -msgstr "Adjunta" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:272 +msgid "Invalid password." +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151 -msgid "Restore" -msgstr "Restaura" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:277 +msgid "TLS connection error." +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152 -msgid "Start" -msgstr "Inicia" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:283 +msgid "Connection to SPICE server failed." +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156 -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 src/remmina_sftp_client.c:917 -#: src/remmina_init_dialog.c:88 src/remmina_file_editor.c:158 -#: src/remmina_file_editor.c:355 src/remmina_file_editor.c:1251 -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 -#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9 -msgid "_Cancel" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:424 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1853 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1873 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1399 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:698 src/remmina_ssh_plugin.c:977 +#: src/remmina_sftp_plugin.c:358 +msgid "User password" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158 -msgid "Terminate" -msgstr "Finalitza" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:425 +msgid "Use TLS encryption" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:183 src/remmina_plugin_manager.c:416 -msgid "Type" -msgstr "Tipus" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:426 +msgid "Server CA certificate" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190 -msgid "Display" -msgstr "Visualització" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:427 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1403 +msgid "Share folder" +msgstr "Comparteix una carpeta" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197 -msgid "Status" -msgstr "Estat" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:442 plugins/spice/spice_plugin.c:458 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1893 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1435 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:716 +msgid "Disable clipboard sync" +msgstr "Inhabilita la sincronització del porta-retalls" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:204 src/remmina_file_editor.c:1359 -#: src/remmina_plugin_manager.c:410 data/ui/remmina_mpc.glade:314 -#: data/ui/remmina_main.glade:513 -msgid "Name" -msgstr "Nom" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:443 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1896 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1434 plugins/nx/nx_plugin.c:719 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1008 +msgid "Disable password storing" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:584 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:263 -#, c-format -msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:444 +msgid "Enable audio channel" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:677 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1832 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1350 -msgid "Poor (fastest)" -msgstr "Baixa (la més ràpida)" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:445 plugins/spice/spice_plugin.c:457 +msgid "Resize guest to match window size" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:678 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1833 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1351 -msgid "Medium" -msgstr "Mitjana" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:446 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1432 +msgid "Share smartcard" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:679 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1834 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1352 -msgid "Good" -msgstr "Bona" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:447 plugins/spice/spice_plugin.c:456 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1892 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1907 +msgid "View only" +msgstr "Només visualitza" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:680 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1353 -msgid "Best (slowest)" -msgstr "La millor (la més lenta)" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:459 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1911 +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:380 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1449 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:727 +msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:696 src/remmina_sftp_plugin.c:360 -#: src/remmina_file_editor.c:347 src/remmina_file_editor.c:354 -#: src/remmina_ssh_plugin.c:979 -msgid "Identity file" -msgstr "Fitxer d'identitat" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:460 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 +msgid "Select USB devices for redirection" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:697 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1872 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1391 -#: src/remmina_sftp_plugin.c:357 src/remmina_init_dialog.c:344 -#: src/remmina_file_editor.c:894 src/remmina_ssh_plugin.c:976 -#: data/ui/remmina_mpc.glade:152 -msgid "User name" -msgstr "Nom d'usuari" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:469 +msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:698 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1853 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1873 plugins/spice/spice_plugin.c:424 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1392 src/remmina_sftp_plugin.c:358 -#: src/remmina_ssh_plugin.c:977 -msgid "User password" +#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54 +msgid "_Close" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:700 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1875 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1412 -msgid "Quality" -msgstr "Qualitat" +#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94 +msgid "USB redirection error" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:701 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1420 src/remmina_ssh_plugin.c:981 -msgid "Startup program" -msgstr "Programa d'inici" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82 +msgid "File Transfers" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:716 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1893 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:442 plugins/spice/spice_plugin.c:458 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1428 -msgid "Disable clipboard sync" -msgstr "Inhabilita la sincronització del porta-retalls" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156 src/remmina_file_editor.c:158 +#: src/remmina_file_editor.c:355 src/remmina_file_editor.c:1251 +#: src/remmina_init_dialog.c:88 src/remmina_sftp_client.c:917 +#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9 +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 +msgid "_Cancel" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:717 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1894 -msgid "Disable encryption" -msgstr "Inhabilita el xifrat" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219 +msgid "Transfer error" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:718 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370 -msgid "Use local cursor" -msgstr "Utilitza el cursor local" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220 +#, c-format +msgid "%s: %s" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:719 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1896 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:443 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1427 -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1008 -msgid "Disable password storing" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223 +msgid "Transfer completed" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:727 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1911 -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:380 plugins/spice/spice_plugin.c:459 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1442 -msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224 +#, c-format +msgid "File %s transferred successfully" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:736 -msgid "NX - NX Technology" -msgstr "NX - Tecnologia NX" +#: plugins/exec/exec_plugin.c:158 +msgid "You did not set any command to be executed" +msgstr "" + +#: plugins/exec/exec_plugin.c:204 +msgid "" +"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\n" +"Do you really want to continue?" +msgstr "" + +#: plugins/exec/exec_plugin.c:264 +msgid "Command" +msgstr "" + +#: plugins/exec/exec_plugin.c:265 +msgid "Asynchrounous execution" +msgstr "" #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:940 msgid "Unable to connect to VNC server" @@ -184,35 +182,68 @@ msgstr "" msgid "Please retry after enabling encryption on this profile." msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1821 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1343 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1821 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1350 msgid "256 colors (8 bpp)" msgstr "256 colors (8 bpp)" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1822 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1342 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1822 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1349 msgid "High color (15 bpp)" msgstr "Alt color (15 bpp)" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1823 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1341 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1823 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1348 msgid "High color (16 bpp)" msgstr "Alt color (16 bpp)" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1824 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1340 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1824 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1347 msgid "True color (24 bpp)" msgstr "Color real (24 bpp)" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1825 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1339 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1825 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1346 msgid "True color (32 bpp)" msgstr "Color real (32 bpp)" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1832 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1357 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/nx/nx_plugin.c:677 +msgid "Poor (fastest)" +msgstr "Baixa (la més ràpida)" + +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1833 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1358 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/nx/nx_plugin.c:678 +msgid "Medium" +msgstr "Mitjana" + +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1834 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1359 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/nx/nx_plugin.c:679 +msgid "Good" +msgstr "Bona" + +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1360 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/nx/nx_plugin.c:680 +msgid "Best (slowest)" +msgstr "La millor (la més lenta)" + #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1851 msgid "Repeater" msgstr "Repetidor" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1872 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1398 plugins/nx/nx_plugin.c:697 +#: src/remmina_file_editor.c:894 src/remmina_init_dialog.c:344 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:976 src/remmina_sftp_plugin.c:357 +#: data/ui/remmina_mpc.glade:152 +msgid "User name" +msgstr "Nom d'usuari" + #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1854 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1874 -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:368 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1395 +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:368 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1402 msgid "Color depth" msgstr "Profunditat de color" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1875 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1419 plugins/nx/nx_plugin.c:700 +msgid "Quality" +msgstr "Qualitat" + #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1871 msgid "Listen on port" msgstr "Escolta pel port" @@ -221,16 +252,15 @@ msgstr "Escolta pel port" msgid "Show remote cursor" msgstr "Mostra el cursor remot" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1892 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1907 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:447 plugins/spice/spice_plugin.c:456 -msgid "View only" -msgstr "Només visualitza" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1894 plugins/nx/nx_plugin.c:717 +msgid "Disable encryption" +msgstr "Inhabilita el xifrat" #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1895 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1908 msgid "Disable server input" msgstr "Inhabilita l'entrada del servidor" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1909 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1439 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1909 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1446 #: src/remmina_ftp_client.c:773 msgid "Refresh" msgstr "Actualitza" @@ -251,6 +281,11 @@ msgstr "" msgid "Run out of available local X display number." msgstr "" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:263 plugins/nx/nx_plugin.c:584 +#, c-format +msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg" +msgstr "" + #: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:347 msgid "Default" msgstr "Per defecte" @@ -271,6 +306,15 @@ msgstr "Alta qualitat (16 bits)" msgid "True color (24 bit)" msgstr "Color real (24 bits)" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1427 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:701 src/remmina_ssh_plugin.c:981 +msgid "Startup program" +msgstr "Programa d'inici" + +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370 plugins/nx/nx_plugin.c:718 +msgid "Use local cursor" +msgstr "Utilitza el cursor local" + #: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:371 msgid "Disconnect after one session" msgstr "Desconnecta després de cada sessió" @@ -283,119 +327,231 @@ msgstr "" msgid "XDMCP - X Remote Session" msgstr "XDMCP - Sessió X remota" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:158 -msgid "You did not set any command to be executed" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1018 +#, c-format +msgid "" +"Authentication to RDP server %s failed.\n" +"Check username, password and domain." msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:204 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1027 +#, c-format msgid "" -"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\rDo you really " -"want to continue?" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is locked out." msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:264 -msgid "Command" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1034 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is expired." msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:265 -msgid "Asynchrounous execution" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1041 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Password expired." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82 -msgid "File Transfers" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1048 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is disabled." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219 -msgid "Transfer error" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1054 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"User has insufficient privileges." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1062 #, c-format -msgid "%s: %s" +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account has restrictions." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223 -msgid "Transfer completed" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1066 +#, c-format +msgid "Connection to RDP server %s failed." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1069 #, c-format -msgid "File %s transferred successfully" +msgid "Unable to find the address of RDP server %s." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 plugins/spice/spice_plugin.c:460 -msgid "Select USB devices for redirection" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1073 +#, c-format +msgid "" +"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client " +"and server support a common TLS version." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54 -msgid "_Close" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1076 +#, c-format +msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94 -msgid "USB redirection error" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1084 +#, c-format +msgid "Unable to connect to RDP server %s." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:262 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1087 +msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1090 #, c-format -msgid "Disconnected from SPICE server %s." +msgid "" +"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not " +"support H264. Please use a non-AVC Color Depth setting." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:272 -msgid "Invalid password." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1097 +#, c-format +msgid "Unable to connect to RDP server %s" +msgstr "No s'ha pogut connectar al servidor RDP %s" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1342 +msgid "GFX AVC444 (32 bpp)" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:277 -msgid "TLS connection error." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1343 +msgid "GFX AVC420 (32 bpp)" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:283 -msgid "Connection to SPICE server failed." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1344 +msgid "GFX RFX (32 bpp)" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:425 -msgid "Use TLS encryption" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1345 +msgid "RemoteFX (32 bpp)" +msgstr "RemoteFX (32 bpp)" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1367 +msgid "Off" +msgstr "Desactiva" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1368 src/remmina_ftp_client.c:1005 +msgid "Local" +msgstr "Local" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1369 +msgid "Local - low quality" +msgstr "Local - qualitat baixa" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1370 +msgid "Local - medium quality" +msgstr "Local - qualitat mitjana" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1371 +msgid "Local - high quality" +msgstr "Local - qualitat alta" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1372 src/remmina_ftp_client.c:998 +msgid "Remote" +msgstr "Remot" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1379 +msgid "Negotiate" +msgstr "Negocia" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1400 src/remmina_init_dialog.c:373 +#: data/ui/remmina_mpc.glade:138 +msgid "Domain" +msgstr "Domini" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1404 +msgid "Disable automatic reconnection" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:426 -msgid "Server CA certificate" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1420 +msgid "Sound" +msgstr "So" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1421 +msgid "Security" +msgstr "Seguretat" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1422 +msgid "RD Gateway server" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:427 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1396 -msgid "Share folder" -msgstr "Comparteix una carpeta" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1423 +msgid "RD Gateway username" +msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:444 -msgid "Enable audio channel" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1424 +msgid "RD Gateway password" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:445 plugins/spice/spice_plugin.c:457 -msgid "Resize guest to match window size" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1425 +msgid "RD Gateway domain" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:446 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1425 -msgid "Share smartcard" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1426 +msgid "Client name" +msgstr "Nom del client" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1428 src/remmina_file_editor.c:878 +msgid "Startup path" +msgstr "Camí d'inici" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1429 +msgid "Load Balance Info" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:469 -msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1430 +msgid "Ignore certificate" msgstr "" -#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237 -#, c-format -msgid "" -"%s wants to share his/her desktop.\n" -"Do you accept the invitation?" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1431 +msgid "Redirect local microphone" msgstr "" -"En/na %s vol compartir el seu escriptori.\n" -"Accepteu la invitació?" -#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240 -msgid "Desktop sharing invitation" -msgstr "Invitació de compartició de l'escriptori" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1433 +msgid "Share local printers" +msgstr "Comparteix les impressores locals" -#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57 -msgid "Telepathy - Desktop Sharing" -msgstr "Telepathy - Compartició d'escriptori" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1436 +msgid "Attach to console (2003/2003 R2)" +msgstr "Adjunta a la consola (Windows 2003/2003 R2)" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1437 +msgid "Disable fast-path" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1438 +msgid "Server detection using RD Gateway" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1462 +msgid "RDP - Remote Desktop Protocol" +msgstr "RDP - Remote Desktop Protocol" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1485 +msgid "RDP - RDP File Handler" +msgstr "RDP - Tractament de fitxers amb RDP" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1500 +msgid "RDP - Preferences" +msgstr "RDP - Preferències" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1554 +msgid "Export connection in Windows .rdp file format" +msgstr "Exporta la connexió en el format de Windows .rdp" + +#: plugins/rdp/rdp_event.c:297 +#, c-format +msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..." +msgstr "" #: plugins/rdp/rdp_settings.c:200 msgid "" @@ -469,235 +625,79 @@ msgstr "" msgid "Desktop orientation" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_event.c:297 -#, c-format -msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..." -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1011 -#, c-format -msgid "" -"Authentication to RDP server %s failed.\n" -"Check username, password and domain." -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1020 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is locked out." -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98 +msgid "Terminating" +msgstr "S'està finalitzant" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1027 +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143 #, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is expired." -msgstr "" +msgid "NX Sessions on %s" +msgstr "Hi ha sessions NX a %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1034 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Password expired." -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147 +msgid "Attach" +msgstr "Adjunta" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1041 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is disabled." -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151 +msgid "Restore" +msgstr "Restaura" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1047 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"User has insufficient privileges." -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152 +msgid "Start" +msgstr "Inicia" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1055 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account has restrictions." -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158 +msgid "Terminate" +msgstr "Finalitza" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1059 -#, c-format -msgid "Connection to RDP server %s failed." -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:183 src/remmina_plugin_manager.c:416 +msgid "Type" +msgstr "Tipus" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1062 -#, c-format -msgid "Unable to find the address of RDP server %s." -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190 +msgid "Display" +msgstr "Visualització" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1066 -#, c-format -msgid "" -"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client " -"and server support a common TLS version." -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197 +msgid "Status" +msgstr "Estat" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1069 -#, c-format -msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s." -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:204 src/remmina_file_editor.c:1359 +#: src/remmina_plugin_manager.c:410 data/ui/remmina_mpc.glade:314 +#: data/ui/remmina_main.glade:513 +msgid "Name" +msgstr "Nom" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1077 -#, c-format -msgid "Unable to connect to RDP server %s." -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:696 src/remmina_file_editor.c:347 +#: src/remmina_file_editor.c:354 src/remmina_ssh_plugin.c:979 +#: src/remmina_sftp_plugin.c:360 +msgid "Identity file" +msgstr "Fitxer d'identitat" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1080 -msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi" -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:736 +msgid "NX - NX Technology" +msgstr "NX - Tecnologia NX" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1083 +#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237 #, c-format msgid "" -"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not " -"support H264. Please use a non-AVC Color Depth setting." +"%s wants to share his/her desktop.\n" +"Do you accept the invitation?" msgstr "" +"En/na %s vol compartir el seu escriptori.\n" +"Accepteu la invitació?" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1090 -#, c-format -msgid "Unable to connect to RDP server %s" -msgstr "No s'ha pogut connectar al servidor RDP %s" +#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240 +msgid "Desktop sharing invitation" +msgstr "Invitació de compartició de l'escriptori" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1335 -msgid "GFX AVC444 (32 bpp)" -msgstr "" +#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57 +msgid "Telepathy - Desktop Sharing" +msgstr "Telepathy - Compartició d'escriptori" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1336 -msgid "GFX AVC420 (32 bpp)" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1337 -msgid "GFX RFX (32 bpp)" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1338 -msgid "RemoteFX (32 bpp)" -msgstr "RemoteFX (32 bpp)" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1360 -msgid "Off" -msgstr "Desactiva" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1361 src/remmina_ftp_client.c:1005 -msgid "Local" -msgstr "Local" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1362 -msgid "Local - low quality" -msgstr "Local - qualitat baixa" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1363 -msgid "Local - medium quality" -msgstr "Local - qualitat mitjana" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1364 -msgid "Local - high quality" -msgstr "Local - qualitat alta" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1365 src/remmina_ftp_client.c:998 -msgid "Remote" -msgstr "Remot" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1372 -msgid "Negotiate" -msgstr "Negocia" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1393 src/remmina_init_dialog.c:373 -#: data/ui/remmina_mpc.glade:138 -msgid "Domain" -msgstr "Domini" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1397 -msgid "Disable automatic reconnection" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1413 -msgid "Sound" -msgstr "So" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1414 -msgid "Security" -msgstr "Seguretat" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1415 -msgid "RD Gateway server" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1416 -msgid "RD Gateway username" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1417 -msgid "RD Gateway password" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1418 -msgid "RD Gateway domain" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1419 -msgid "Client name" -msgstr "Nom del client" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1421 src/remmina_file_editor.c:878 -msgid "Startup path" -msgstr "Camí d'inici" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1422 -msgid "Load Balance Info" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1423 -msgid "Ignore certificate" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1424 -msgid "Redirect local microphone" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1426 -msgid "Share local printers" -msgstr "Comparteix les impressores locals" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1429 -msgid "Attach to console (2003/2003 R2)" -msgstr "Adjunta a la consola (Windows 2003/2003 R2)" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1430 -msgid "Disable fast-path" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1431 -msgid "Server detection using RD Gateway" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1455 -msgid "RDP - Remote Desktop Protocol" -msgstr "RDP - Remote Desktop Protocol" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1478 -msgid "RDP - RDP File Handler" -msgstr "RDP - Tractament de fitxers amb RDP" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1493 -msgid "RDP - Preferences" -msgstr "RDP - Preferències" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1547 -msgid "Export connection in Windows .rdp file format" -msgstr "Exporta la connexió en el format de Windows .rdp" - -#: src/remmina_ftp_client.c:398 -msgid "Choose download location" -msgstr "Escolliu la ubicació de descàrrega" +#: src/remmina_ftp_client.c:398 +msgid "Choose download location" +msgstr "Escolliu la ubicació de descàrrega" #: src/remmina_ftp_client.c:538 msgid "Are you sure to delete the selected files on server?" @@ -786,456 +786,302 @@ msgstr "Permisos" msgid "Progress" msgstr "Progrés" -#: src/remmina_applet_menu_item.c:121 -msgid "Discovered" -msgstr "Descobert" - -#: src/remmina_applet_menu_item.c:126 -msgid "New Connection" -msgstr "Connexió nova" - -#: src/remmina_protocol_widget.c:139 +#: src/remmina_exec.c:227 #, c-format -msgid "Connecting to '%s'..." -msgstr "S'està connectant a «%s»..." +msgid "Plugin %s is not registered." +msgstr "El connector %s no està registrar." -#: src/remmina_protocol_widget.c:225 -#, c-format -msgid "Protocol plugin %s is not installed." -msgstr "No està instaŀlat el connector de protocol %s" +#: src/remmina_file_editor.c:74 +msgid "" +"Supported formats\n" +"* server\n" +"* server:port\n" +"* [server]:port" +msgstr "" +"Formats compatibles\n" +"* servidor\n" +"* servidor:port\n" +"* [servidor]:port" -#: src/remmina_protocol_widget.c:257 -msgid "Open Secure Shell in New Terminal..." -msgstr "Obre ssh en un terminal nou..." +#: src/remmina_file_editor.c:81 +msgid "" +"* command in PATH args %h\n" +"* /path/to/foo -options %h %u\n" +"* %h is substituted with the server name\n" +"* %t is substituted with the SSH server name\n" +"* %u is substituted with the user name\n" +"* %U is substituted with the SSH user name\n" +"* %p is substituted with Remmina profile name\n" +"* %g is substituted with Remmina profile group name\n" +"Do not run in background if you want the command to be executed before " +"connecting.\n" +"" +msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:263 -msgid "Open Secure File Transfer..." -msgstr "Obre SFTP..." +#: src/remmina_file_editor.c:94 +msgid "" +"Supported formats\n" +"* :port\n" +"* server\n" +"* server:port\n" +"* [server]:port\n" +"* username@server:port (SSH protocol only)" +msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:590 -#, c-format -msgid "Connecting to SSH server %s..." -msgstr "S'està connectant al servidor SSH %s..." +#: src/remmina_file_editor.c:156 +msgid "Choose a Remote Desktop Server" +msgstr "Trieu un servidor d'escriptori remot" -#: src/remmina_protocol_widget.c:657 src/remmina_protocol_widget.c:811 -#, c-format -msgid "Connecting to %s through SSH tunnel..." -msgstr "S'està connectant a %s amb un túnel SSH..." +#: src/remmina_file_editor.c:159 src/remmina_init_dialog.c:88 +#: src/remmina_plugin_manager.c:392 +msgid "_OK" +msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:695 -#, c-format -msgid "Waiting for an incoming SSH tunnel at port %i..." -msgstr "S'està esperant un túnel SSH d'entrada al port %i..." +#: src/remmina_file_editor.c:356 +msgid "_Open" +msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:738 -#, c-format -msgid "Command %s not found on SSH server" -msgstr "No s'ha trobat l'ordre %s al servidor SSH" +#: src/remmina_file_editor.c:395 src/remmina_file_editor.c:854 +#: src/remmina_protocol_widget.c:1215 data/ui/remmina_main.glade:549 +msgid "Server" +msgstr "Servidor" -#: src/remmina_protocol_widget.c:742 +#: src/remmina_file_editor.c:419 #, c-format -msgid "Command %s failed on SSH server (status = %i)." -msgstr "Ha fallat l'ordre %s al servidor SSH (estat = %i)." +msgid "Browse the network to find a %s server" +msgstr "Exploreu la xarxa per cercar un servidor %s" -#: src/remmina_protocol_widget.c:749 -#, c-format -msgid "Failed to execute command: %s" -msgstr "No s'ha pogut executar l'ordre: %s" +#: src/remmina_file_editor.c:485 src/remmina_pref_dialog.c:82 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:240 +msgid "Resolutions" +msgstr "Resolucions" -#: src/remmina_protocol_widget.c:968 -#, c-format -msgid "%s password" -msgstr "Contrasenya %s" +#: src/remmina_file_editor.c:485 src/remmina_pref_dialog.c:82 +msgid "Configure the available resolutions" +msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:971 src/remmina_ssh.c:419 -msgid "SSH password" -msgstr "Contrasenya SSH" +#: src/remmina_file_editor.c:504 +msgid "Resolution" +msgstr "Resolució" -#: src/remmina_protocol_widget.c:974 src/remmina_ssh.c:426 -msgid "SSH private key passphrase" -msgstr "Paraula de pas de la clau privada SSH" +#: src/remmina_file_editor.c:510 +msgid "Use window size" +msgstr "Utilitza la mida de la finestra" -#: src/remmina_protocol_widget.c:977 src/remmina_sftp_plugin.c:325 -#: src/remmina_init_dialog.c:358 src/remmina_file_editor.c:904 -#: src/remmina_ssh_plugin.c:877 data/ui/remmina_mpc.glade:113 -msgid "Password" -msgstr "Contrasenya" +#: src/remmina_file_editor.c:510 +msgid "Use client resolution" +msgstr "Utilitza la resolució del client" -#: src/remmina_protocol_widget.c:1145 -#, c-format -msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection..." -msgstr "S'està escoltant al port %i una connexió d'entrada %s..." +#: src/remmina_file_editor.c:519 src/remmina_file_editor.c:833 +msgid "Custom" +msgstr "Personalitzat" -#: src/remmina_protocol_widget.c:1153 -msgid "Authentication failed. Trying to reconnect..." -msgstr "Ha fallat l'autenticació. S'està intentant reconnectar..." +#: src/remmina_file_editor.c:711 +msgid "Keyboard mapping" +msgstr "Distribució del teclat" -#: src/remmina_protocol_widget.c:1215 src/remmina_file_editor.c:395 -#: src/remmina_file_editor.c:854 data/ui/remmina_main.glade:549 -msgid "Server" -msgstr "Servidor" +#: src/remmina_file_editor.c:807 +msgid "Enable SSH tunnel" +msgstr "Habilita el túnel SSH" -#: src/remmina_main.c:589 -#, c-format -msgid "Total %i item." -msgid_plural "Total %i items." -msgstr[0] "%i element en total." -msgstr[1] "%i elements en total." +#: src/remmina_file_editor.c:814 +msgid "Tunnel via loopback address" +msgstr "Túnel a través de l'adreça de bucle tancat" -#: src/remmina_main.c:725 +#: src/remmina_file_editor.c:824 #, c-format -msgid "Are you sure to delete '%s'" -msgstr "Segur que voleu suprimir «%s»?" +msgid "Same server at port %i" +msgstr "Mateix servidor en el port %i" -#: src/remmina_main.c:836 -#, c-format -msgid "" -"Unable to import:\n" -"%s" -msgstr "" -"No s'ha pogut importar:\n" -"%s" +#: src/remmina_file_editor.c:873 src/remmina_ssh_plugin.c:999 +msgid "Character set" +msgstr "Joc de caràcters" -#: src/remmina_main.c:863 data/ui/remmina_main.glade:180 -#: data/ui/remmina_main.glade:181 data/ui/remmina_main.glade:323 -msgid "Import" -msgstr "Importa" +#: src/remmina_file_editor.c:887 +msgid "SSH Authentication" +msgstr "Autenticació SSH" -#: src/remmina_main.c:886 src/remmina_file_editor.c:1258 -msgid "_Save" +#: src/remmina_file_editor.c:897 +msgid "SSH Agent (automatic)" msgstr "" -#: src/remmina_main.c:893 -msgid "This protocol does not support exporting." -msgstr "Aquest protocol no admet l'exportació." +#: src/remmina_file_editor.c:904 src/remmina_init_dialog.c:358 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:877 src/remmina_sftp_plugin.c:325 +#: src/remmina_protocol_widget.c:977 data/ui/remmina_mpc.glade:113 +msgid "Password" +msgstr "Contrasenya" -#: src/remmina_main.c:1099 src/remmina_icon.c:475 src/remmina_icon.c:476 -msgid "Remmina Remote Desktop Client" -msgstr "Client d'escriptori remot Remmina" +#: src/remmina_file_editor.c:911 src/remmina_ssh_plugin.c:880 +#: src/remmina_sftp_plugin.c:328 +msgid "Public key (automatic)" +msgstr "Clau pública (automàtic)" -#: src/remmina_chat_window.c:178 -#, c-format -msgid "Chat with %s" -msgstr "Xateja amb %s" +#: src/remmina_file_editor.c:968 +msgid "Basic" +msgstr "Bàsic" -#: src/remmina_chat_window.c:230 -msgid "_Send" -msgstr "_Envia" +#: src/remmina_file_editor.c:974 +msgid "Advanced" +msgstr "Avançat" -#: src/remmina_chat_window.c:240 -msgid "_Clear" -msgstr "_Neteja" +#: src/remmina_file_editor.c:1179 +msgid "Default settings saved." +msgstr "S'han desat els paràmetres predeterminats." -#: src/remmina.c:78 -msgid "Show about dialog" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1249 +msgid "Remote Desktop Preference" +msgstr "Preferències de l'escriptori remot" -#: src/remmina.c:79 src/remmina.c:80 -msgid "Connect to a .remmina file" +#: src/remmina_file_editor.c:1255 +msgid "Save as Default" msgstr "" -#: src/remmina.c:81 -msgid "Edit a .remmina file" +#: src/remmina_file_editor.c:1258 src/remmina_main.c:886 +msgid "_Save" msgstr "" -#: src/remmina.c:83 data/ui/remmina_main.glade:695 -msgid "Create a new connection profile" +#: src/remmina_file_editor.c:1263 data/ui/remmina_main.glade:77 +#: data/ui/remmina_main.glade:78 +msgid "Connect" msgstr "" -#: src/remmina.c:84 -msgid "Show preferences dialog page" +#: src/remmina_file_editor.c:1266 +msgid "_Save and Connect" msgstr "" -#: src/remmina.c:85 -msgid "Execute the plugin" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1356 +msgid "Profile" +msgstr "Perfil" -#: src/remmina.c:86 -msgid "Quit the application" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1373 +msgid "Quick Connect" +msgstr "Connexió ràpida" -#: src/remmina.c:87 -msgid "Use default server name (for --new)" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1397 +#, c-format +msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" +msgstr "Utilitza '%s' com a delimitador de subgrup" -#: src/remmina.c:88 -msgid "Use default protocol (for --new)" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1402 src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Protocol" +msgstr "Protocol" -#: src/remmina.c:89 -msgid "Start as tray icon" +#: src/remmina_file_editor.c:1416 +msgid "Pre Command" msgstr "" -#: src/remmina.c:90 -msgid "Show the application's version" +#: src/remmina_file_editor.c:1434 +msgid "Post Command" msgstr "" -#: src/remmina.c:91 -msgid "Show the application's version, including the pulgin versions" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1498 src/remmina_file_editor.c:1516 +#: src/remmina_connection_window.c:3745 +#, c-format +msgid "File %s not found." +msgstr "No s'ha trobat el fitxer %s." -#: src/remmina_sftp_plugin.c:326 src/remmina_ssh_plugin.c:878 -msgid "SSH identity file" +#: src/remmina_about.c:53 +msgid "translator-credits" msgstr "" +"Launchpad Contributions:\n" +" David Planella https://launchpad.net/~dpm\n" +" Joan Duran https://launchpad.net/~jodufi\n" +" Martirj https://launchpad.net/~marti-reig\n" +" oriolsbd https://launchpad.net/~oriolsbd" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:327 src/remmina_ssh_plugin.c:879 -msgid "SSH agent" -msgstr "" +#: src/remmina_applet_menu_item.c:121 +msgid "Discovered" +msgstr "Descobert" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:328 src/remmina_file_editor.c:911 -#: src/remmina_ssh_plugin.c:880 -msgid "Public key (automatic)" -msgstr "Clau pública (automàtic)" +#: src/remmina_applet_menu_item.c:126 +msgid "New Connection" +msgstr "Connexió nova" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:329 src/remmina_ssh_plugin.c:881 -msgid "Kerberos (GSSAPI)" +#: src/remmina_connection_window.c:537 +#, c-format +msgid "" +"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?" msgstr "" +"Hi ha %i connexions actives a la finestra actual. Esteu segur que la voleu " +"tancar?" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:338 -msgid "Show Hidden Files" -msgstr "Mostra els fitxers ocults" - -#: src/remmina_sftp_plugin.c:340 -msgid "Overwrite all" -msgstr "" +#: src/remmina_connection_window.c:1180 +msgid "Viewport fullscreen mode" +msgstr "Pantalla completa" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:359 src/remmina_ssh_plugin.c:978 -msgid "Authentication type" -msgstr "" +#: src/remmina_connection_window.c:1189 +msgid "Scrolled fullscreen mode" +msgstr "Pantalla completa amb barres de desplaçament" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:361 src/remmina_ssh_plugin.c:980 -msgid "Private key passphrase" +#: src/remmina_connection_window.c:1258 +msgid "Keep aspect ratio when scaled" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:370 -msgid "SFTP - Secure File Transfer" -msgstr "SFTP - Transferència segura de fitxers" - -#: src/remmina_public.c:638 -msgid "Please enter format 'widthxheight'." -msgstr "Introduïu les dades en format «amplexalt»." - -#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:485 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:240 -msgid "Resolutions" -msgstr "Resolucions" - -#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:485 -msgid "Configure the available resolutions" +#: src/remmina_connection_window.c:1267 +msgid "Fill client window when scaled" msgstr "" -#: src/remmina_pref_dialog.c:129 -msgid "Recent lists cleared." -msgstr "S'ha netejat la llista dels recents." - -#: src/remmina_pref_dialog.c:140 src/remmina_connection_window.c:1680 +#: src/remmina_connection_window.c:1680 src/remmina_pref_dialog.c:140 #: data/ui/remmina_preferences.glade:252 msgid "Keystrokes" msgstr "" -#: src/remmina_pref_dialog.c:140 data/ui/remmina_preferences.glade:262 -msgid "Configure the keystrokes" +#: src/remmina_connection_window.c:1776 +msgid "" +"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better " +"screenshot." msgstr "" -#: src/remmina_mpchange.c:232 -msgid "The passwords do not match" +#: src/remmina_connection_window.c:1825 +msgid "Screenshot taken" msgstr "" -#: src/remmina_mpchange.c:242 -msgid "Resetting passwords, please wait..." -msgstr "" +#: src/remmina_connection_window.c:1885 +msgid "Resize the window to fit in remote resolution" +msgstr "Canvia la mida de la finestra perquè s'ajusti a la resolució remota" -#: src/remmina_mpchange.c:325 -msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n" -msgstr "" +#: src/remmina_connection_window.c:1895 data/ui/remmina_preferences.glade:737 +msgid "Toggle fullscreen mode" +msgstr "Commuta el mode de pantalla completa" -#: src/remmina_mpchange.c:328 -msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n" +#: src/remmina_connection_window.c:1937 data/ui/remmina_preferences.glade:793 +msgid "Switch tab pages" +msgstr "Canvia les pestanyes" + +#: src/remmina_connection_window.c:1951 +msgid "Toggle dynamic resolution update" msgstr "" -#: src/remmina_mpchange.c:417 -#, c-format -msgid "%d password changed." -msgid_plural "%d passwords changed." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: src/remmina_connection_window.c:1961 data/ui/remmina_preferences.glade:834 +msgid "Toggle scaled mode" +msgstr "Canvia el mode d'escalat" -#: src/remmina_sftp_client.c:170 -#, c-format -msgid "Error creating directory %s." -msgstr "Error en crear el directori %s." +#: src/remmina_connection_window.c:1997 +msgid "Grab all keyboard events" +msgstr "Captura tots els esdeveniments del teclat" -#: src/remmina_sftp_client.c:177 src/remmina_sftp_client.c:197 -#, c-format -msgid "Error creating file %s." -msgstr "Error en crear el fitxer %s." +#: src/remmina_connection_window.c:2006 data/ui/remmina_main.glade:42 +#: data/ui/remmina_main.glade:43 +msgid "Preferences" +msgstr "Preferències" -#: src/remmina_sftp_client.c:214 -#, c-format -msgid "Error opening file %s on server. %s" -msgstr "Error en obrir el fitxer %s al servidor. %s" +#: src/remmina_connection_window.c:2014 src/remmina_connection_window.c:2015 +msgid "Tools" +msgstr "Eines" -#: src/remmina_sftp_client.c:236 -#, c-format -msgid "Error writing file %s." -msgstr "Error en escriure el fitxer %s." +#: src/remmina_connection_window.c:2027 data/ui/remmina_preferences.glade:975 +msgid "Screenshot" +msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:276 -#, c-format -msgid "Error opening directory %s. %s" -msgstr "Error en obrir el directori %s. %s" +#: src/remmina_connection_window.c:2034 data/ui/remmina_preferences.glade:890 +msgid "Minimize window" +msgstr "Minimitza la finestra" -#: src/remmina_sftp_client.c:380 -#, c-format -msgid "Error creating folder %s on server. %s" -msgstr "Error en crear el directori %s al servidor. %s" +#: src/remmina_connection_window.c:2041 data/ui/remmina_preferences.glade:919 +msgid "Disconnect" +msgstr "Desconnecta" -#: src/remmina_sftp_client.c:408 src/remmina_sftp_client.c:430 -#, c-format -msgid "Error creating file %s on server. %s" -msgstr "Error en crear el fitxer %s al servidor. %s" - -#: src/remmina_sftp_client.c:451 -#, c-format -msgid "Error opening file %s." -msgstr "Error en obrir el fitxer %s." - -#: src/remmina_sftp_client.c:471 -#, c-format -msgid "Error writing file %s on server. %s" -msgstr "Error en escriure el fitxer %s al servidor. %s" - -#: src/remmina_sftp_client.c:671 src/remmina_sftp_client.c:734 -#, c-format -msgid "Failed to open directory %s. %s" -msgstr "No s'ha pogut obrir el directori %s. %s" - -#: src/remmina_sftp_client.c:689 -#, c-format -msgid "Failed reading directory. %s" -msgstr "No s'ha pogut llegir el directori. %s" - -#: src/remmina_sftp_client.c:797 -msgid "" -"File transfer currently in progress.\n" -"Are you sure to cancel it?" -msgstr "" -"Transferència en procés.\n" -"Esteu segur que la voleu canceŀlar?" - -#: src/remmina_sftp_client.c:831 -#, c-format -msgid "Failed to delete '%s'. %s" -msgstr "No s'ha pogut esborrar «%s». %s" - -#: src/remmina_sftp_client.c:912 -msgid "File exists" -msgstr "El fitxer ja existeix" - -#: src/remmina_sftp_client.c:915 -msgid "Resume" -msgstr "Reprèn" - -#: src/remmina_sftp_client.c:916 -msgid "Overwrite" -msgstr "Sobreescriu" - -#: src/remmina_sftp_client.c:926 -msgid "Question" -msgstr "" - -#: src/remmina_sftp_client.c:934 -msgid "The following file already exists in the target folder:" -msgstr "El fitxer següent ja existeis a la carpeta de destinació:" - -#: src/remmina_ssh.c:203 -#, c-format -msgid "SSH password authentication failed: %s" -msgstr "Ha fallat l'autenticació amb contrasenya SSH: %s" - -#: src/remmina_ssh.c:221 src/remmina_ssh.c:230 src/remmina_ssh.c:238 -#, c-format -msgid "SSH public key authentication failed: %s" -msgstr "Ha fallat l'autenticació amb clau pública SSH: %s" - -#: src/remmina_ssh.c:222 -msgid "SSH Key file not yet set." -msgstr "No s'ha creat la clau pública SSH." - -#: src/remmina_ssh.c:253 -#, c-format -msgid "SSH automatic public key authentication failed: %s" -msgstr "Ha fallat l'autenticació automàtica amb clau pública: %s" - -#: src/remmina_ssh.c:269 -#, c-format -msgid "SSH public key authentication with ssh agent failed: %s" -msgstr "" - -#: src/remmina_ssh.c:288 -#, c-format -msgid "SSH Kerberos/GSSAPI authentication failed: %s" -msgstr "" - -#: src/remmina_ssh.c:418 -#, c-format -msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..." -msgstr "S'està connectant amb la contrasenya de %s al servidor %s..." - -#: src/remmina_ssh.c:425 -#, c-format -msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..." -msgstr "S'està autenticant amb la identitat de %s al servidor %s..." - -#: src/remmina_ssh.c:430 -#, c-format -msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..." -msgstr "" - -#: src/remmina_ssh.c:431 -msgid "SSH Kerberos/GSSAPI" -msgstr "" - -#: src/remmina_ssh.c:560 -#, c-format -msgid "Failed to startup SSH session: %s" -msgstr "Ha fallat en iniciar la sessió SSH: %s" - -#: src/remmina_ssh.c:932 -#, c-format -msgid "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s" -msgstr "Ha fallat la connexió amb túnel SSH amb el destí: %s" - -#: src/remmina_ssh.c:1002 -#, c-format -msgid "Failed to execute %s on SSH server : %%s" -msgstr "Ha fallat l'execució de %s al servidor SSH: %%s" - -#: src/remmina_ssh.c:1033 src/remmina_ssh.c:1055 -#, c-format -msgid "Failed to request port forwarding : %s" -msgstr "Ha fallat la petició de reenviament de port: %s" - -#: src/remmina_ssh.c:1093 -msgid "No response from the server." -msgstr "No s'ha rebut cap resposta del servidor." - -#: src/remmina_ssh.c:1482 -#, c-format -msgid "Failed to create sftp session: %s" -msgstr "No s'ha pogut crear la sessió SFTP: %s" - -#: src/remmina_ssh.c:1486 -#, c-format -msgid "Failed to initialize sftp session: %s" -msgstr "No s'ha pogut inicialitzar la sessió SFTP: %s" - -#: src/remmina_init_dialog.c:88 src/remmina_file_editor.c:159 -#: src/remmina_plugin_manager.c:392 -msgid "_OK" -msgstr "" - -#: src/remmina_init_dialog.c:268 +#: src/remmina_init_dialog.c:268 #, c-format msgid "Save %s" msgstr "Desa %s" @@ -1315,6 +1161,54 @@ msgstr "" "o l'administrador ha canviat la clau. L'empremta digital de la clau pública " "nova és:" +#: src/remmina.c:78 +msgid "Show about dialog" +msgstr "" + +#: src/remmina.c:79 src/remmina.c:80 +msgid "Connect to a .remmina file" +msgstr "" + +#: src/remmina.c:81 +msgid "Edit a .remmina file" +msgstr "" + +#: src/remmina.c:83 data/ui/remmina_main.glade:695 +msgid "Create a new connection profile" +msgstr "" + +#: src/remmina.c:84 +msgid "Show preferences dialog page" +msgstr "" + +#: src/remmina.c:85 +msgid "Execute the plugin" +msgstr "" + +#: src/remmina.c:86 +msgid "Quit the application" +msgstr "" + +#: src/remmina.c:87 +msgid "Use default server name (for --new)" +msgstr "" + +#: src/remmina.c:88 +msgid "Use default protocol (for --new)" +msgstr "" + +#: src/remmina.c:89 +msgid "Start as tray icon" +msgstr "" + +#: src/remmina.c:90 +msgid "Show the application's version" +msgstr "" + +#: src/remmina.c:91 +msgid "Show the application's version, including the pulgin versions" +msgstr "" + #: src/remmina_icon.c:135 msgid "Open Main Window" msgstr "Obre la finestra principal" @@ -1346,380 +1240,685 @@ msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" msgstr "" "Connecteu-vos a escriptoris remots mitjançant el menú de la miniaplicació" -#: src/remmina_file_editor.c:74 -msgid "" -"Supported formats\n" -"* server\n" -"* server:port\n" -"* [server]:port" -msgstr "" -"Formats compatibles\n" -"* servidor\n" -"* servidor:port\n" -"* [servidor]:port" +#: src/remmina_icon.c:475 src/remmina_icon.c:476 src/remmina_main.c:1099 +msgid "Remmina Remote Desktop Client" +msgstr "Client d'escriptori remot Remmina" -#: src/remmina_file_editor.c:81 -msgid "" -"* command in PATH args %h\n" -"* /path/to/foo -options %h %u\n" -"* %h is substituted with the server name\n" -"* %t is substituted with the SSH server name\n" -"* %u is substituted with the user name\n" -"* %U is substituted with the SSH user name\n" -"* %p is substituted with Remmina profile name\n" -"* %g is substituted with Remmina profile group name\n" -"Do not run in background if you want the command to be executed before " -"connecting.\n" -"" -msgstr "" +#: src/remmina_ssh.c:203 +#, c-format +msgid "SSH password authentication failed: %s" +msgstr "Ha fallat l'autenticació amb contrasenya SSH: %s" -#: src/remmina_file_editor.c:94 -msgid "" -"Supported formats\n" -"* :port\n" -"* server\n" -"* server:port\n" -"* [server]:port\n" -"* username@server:port (SSH protocol only)" -msgstr "" +#: src/remmina_ssh.c:221 src/remmina_ssh.c:230 src/remmina_ssh.c:238 +#, c-format +msgid "SSH public key authentication failed: %s" +msgstr "Ha fallat l'autenticació amb clau pública SSH: %s" -#: src/remmina_file_editor.c:156 -msgid "Choose a Remote Desktop Server" -msgstr "Trieu un servidor d'escriptori remot" +#: src/remmina_ssh.c:222 +msgid "SSH Key file not yet set." +msgstr "No s'ha creat la clau pública SSH." -#: src/remmina_file_editor.c:356 -msgid "_Open" -msgstr "" +#: src/remmina_ssh.c:253 +#, c-format +msgid "SSH automatic public key authentication failed: %s" +msgstr "Ha fallat l'autenticació automàtica amb clau pública: %s" -#: src/remmina_file_editor.c:419 +#: src/remmina_ssh.c:269 #, c-format -msgid "Browse the network to find a %s server" -msgstr "Exploreu la xarxa per cercar un servidor %s" +msgid "SSH public key authentication with ssh agent failed: %s" +msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:504 -msgid "Resolution" -msgstr "Resolució" +#: src/remmina_ssh.c:288 +#, c-format +msgid "SSH Kerberos/GSSAPI authentication failed: %s" +msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:510 -msgid "Use window size" -msgstr "Utilitza la mida de la finestra" +#: src/remmina_ssh.c:418 +#, c-format +msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..." +msgstr "S'està connectant amb la contrasenya de %s al servidor %s..." -#: src/remmina_file_editor.c:510 -msgid "Use client resolution" -msgstr "Utilitza la resolució del client" +#: src/remmina_ssh.c:419 src/remmina_protocol_widget.c:971 +msgid "SSH password" +msgstr "Contrasenya SSH" -#: src/remmina_file_editor.c:519 src/remmina_file_editor.c:833 -msgid "Custom" -msgstr "Personalitzat" +#: src/remmina_ssh.c:425 +#, c-format +msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..." +msgstr "S'està autenticant amb la identitat de %s al servidor %s..." -#: src/remmina_file_editor.c:711 -msgid "Keyboard mapping" -msgstr "Distribució del teclat" +#: src/remmina_ssh.c:426 src/remmina_protocol_widget.c:974 +msgid "SSH private key passphrase" +msgstr "Paraula de pas de la clau privada SSH" -#: src/remmina_file_editor.c:807 -msgid "Enable SSH tunnel" -msgstr "Habilita el túnel SSH" +#: src/remmina_ssh.c:430 +#, c-format +msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..." +msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:814 -msgid "Tunnel via loopback address" -msgstr "Túnel a través de l'adreça de bucle tancat" +#: src/remmina_ssh.c:431 +msgid "SSH Kerberos/GSSAPI" +msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:824 +#: src/remmina_ssh.c:560 #, c-format -msgid "Same server at port %i" -msgstr "Mateix servidor en el port %i" +msgid "Failed to startup SSH session: %s" +msgstr "Ha fallat en iniciar la sessió SSH: %s" -#: src/remmina_file_editor.c:873 src/remmina_ssh_plugin.c:999 -msgid "Character set" -msgstr "Joc de caràcters" +#: src/remmina_ssh.c:932 +#, c-format +msgid "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s" +msgstr "Ha fallat la connexió amb túnel SSH amb el destí: %s" -#: src/remmina_file_editor.c:887 -msgid "SSH Authentication" -msgstr "Autenticació SSH" +#: src/remmina_ssh.c:1002 +#, c-format +msgid "Failed to execute %s on SSH server : %%s" +msgstr "Ha fallat l'execució de %s al servidor SSH: %%s" -#: src/remmina_file_editor.c:897 -msgid "SSH Agent (automatic)" +#: src/remmina_ssh.c:1033 src/remmina_ssh.c:1055 +#, c-format +msgid "Failed to request port forwarding : %s" +msgstr "Ha fallat la petició de reenviament de port: %s" + +#: src/remmina_ssh.c:1093 +msgid "No response from the server." +msgstr "No s'ha rebut cap resposta del servidor." + +#: src/remmina_ssh.c:1482 +#, c-format +msgid "Failed to create sftp session: %s" +msgstr "No s'ha pogut crear la sessió SFTP: %s" + +#: src/remmina_ssh.c:1486 +#, c-format +msgid "Failed to initialize sftp session: %s" +msgstr "No s'ha pogut inicialitzar la sessió SFTP: %s" + +#: src/remmina_mpchange.c:232 +msgid "The passwords do not match" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:968 -msgid "Basic" -msgstr "Bàsic" +#: src/remmina_mpchange.c:242 +msgid "Resetting passwords, please wait..." +msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:974 -msgid "Advanced" -msgstr "Avançat" +#: src/remmina_mpchange.c:325 +msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n" +msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1179 -msgid "Default settings saved." -msgstr "S'han desat els paràmetres predeterminats." +#: src/remmina_mpchange.c:328 +msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n" +msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1249 -msgid "Remote Desktop Preference" -msgstr "Preferències de l'escriptori remot" +#: src/remmina_mpchange.c:417 +#, c-format +msgid "%d password changed." +msgid_plural "%d passwords changed." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/remmina_file_editor.c:1255 -msgid "Save as Default" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Entry" +msgstr "Entrada" + +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "File" +msgstr "Fitxer" + +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Tool" +msgstr "Eina" + +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Preference" +msgstr "Preferències" + +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Secret" +msgstr "Secret" + +#: src/remmina_plugin_manager.c:392 data/ui/remmina_main.glade:60 +#: data/ui/remmina_main.glade:61 data/ui/remmina_main.glade:341 +msgid "Plugins" +msgstr "Connectors" + +#: src/remmina_plugin_manager.c:422 +msgid "Description" +msgstr "Descripció" + +#: src/remmina_plugin_manager.c:428 +msgid "Version" +msgstr "Versió" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:473 +#, c-format +msgid "%s" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1263 data/ui/remmina_main.glade:77 -#: data/ui/remmina_main.glade:78 -msgid "Connect" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:490 +msgid "Terminal content saved under" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1266 -msgid "_Save and Connect" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:547 +msgid "Select All (Host+a)" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1356 -msgid "Profile" -msgstr "Perfil" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:548 +msgid "Copy (Host+c)" +msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1373 -msgid "Quick Connect" -msgstr "Connexió ràpida" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:549 +msgid "Paste (Host+v)" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:550 +msgid "Save session to file" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:878 src/remmina_sftp_plugin.c:326 +msgid "SSH identity file" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:879 src/remmina_sftp_plugin.c:327 +msgid "SSH agent" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:881 src/remmina_sftp_plugin.c:329 +msgid "Kerberos (GSSAPI)" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 data/ui/remmina_main.glade:97 +#: data/ui/remmina_main.glade:98 +msgid "Copy" +msgstr "Copia" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 +msgid "_Copy" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 +msgid "Paste" +msgstr "Enganxa" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 +msgid "_Paste" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 +msgid "Select all" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 +msgid "_Select all" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:978 src/remmina_sftp_plugin.c:359 +msgid "Authentication type" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:980 src/remmina_sftp_plugin.c:361 +msgid "Private key passphrase" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:998 +msgid "Terminal color scheme" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1000 +msgid "SSH Proxy Command" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1001 +msgid "KEX (Key Exchange) algorithms" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1002 +msgid "Symmetric cipher client to server" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1003 +msgid "Preferred server host key types" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1004 +msgid "SSH session log folder" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1005 +msgid "SSH session log file name" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1006 +msgid "Enable SSH session logging at exit" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1007 +msgid "Enable SSH compression" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1009 +msgid "Strict host key checking" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1023 +msgid "SSH - Secure Shell" +msgstr "SSH - Shell segura" + +#: src/remmina_public.c:638 +msgid "Please enter format 'widthxheight'." +msgstr "Introduïu les dades en format «amplexalt»." + +#: src/remmina_pref_dialog.c:129 +msgid "Recent lists cleared." +msgstr "S'ha netejat la llista dels recents." + +#: src/remmina_pref_dialog.c:140 data/ui/remmina_preferences.glade:262 +msgid "Configure the keystrokes" +msgstr "" + +#: src/remmina_sftp_client.c:170 +#, c-format +msgid "Error creating directory %s." +msgstr "Error en crear el directori %s." + +#: src/remmina_sftp_client.c:177 src/remmina_sftp_client.c:197 +#, c-format +msgid "Error creating file %s." +msgstr "Error en crear el fitxer %s." + +#: src/remmina_sftp_client.c:214 +#, c-format +msgid "Error opening file %s on server. %s" +msgstr "Error en obrir el fitxer %s al servidor. %s" + +#: src/remmina_sftp_client.c:236 +#, c-format +msgid "Error writing file %s." +msgstr "Error en escriure el fitxer %s." + +#: src/remmina_sftp_client.c:276 +#, c-format +msgid "Error opening directory %s. %s" +msgstr "Error en obrir el directori %s. %s" + +#: src/remmina_sftp_client.c:380 +#, c-format +msgid "Error creating folder %s on server. %s" +msgstr "Error en crear el directori %s al servidor. %s" + +#: src/remmina_sftp_client.c:408 src/remmina_sftp_client.c:430 +#, c-format +msgid "Error creating file %s on server. %s" +msgstr "Error en crear el fitxer %s al servidor. %s" + +#: src/remmina_sftp_client.c:451 +#, c-format +msgid "Error opening file %s." +msgstr "Error en obrir el fitxer %s." + +#: src/remmina_sftp_client.c:471 +#, c-format +msgid "Error writing file %s on server. %s" +msgstr "Error en escriure el fitxer %s al servidor. %s" + +#: src/remmina_sftp_client.c:671 src/remmina_sftp_client.c:734 +#, c-format +msgid "Failed to open directory %s. %s" +msgstr "No s'ha pogut obrir el directori %s. %s" + +#: src/remmina_sftp_client.c:689 +#, c-format +msgid "Failed reading directory. %s" +msgstr "No s'ha pogut llegir el directori. %s" + +#: src/remmina_sftp_client.c:797 +msgid "" +"File transfer currently in progress.\n" +"Are you sure to cancel it?" +msgstr "" +"Transferència en procés.\n" +"Esteu segur que la voleu canceŀlar?" + +#: src/remmina_sftp_client.c:831 +#, c-format +msgid "Failed to delete '%s'. %s" +msgstr "No s'ha pogut esborrar «%s». %s" + +#: src/remmina_sftp_client.c:912 +msgid "File exists" +msgstr "El fitxer ja existeix" + +#: src/remmina_sftp_client.c:915 +msgid "Resume" +msgstr "Reprèn" + +#: src/remmina_sftp_client.c:916 +msgid "Overwrite" +msgstr "Sobreescriu" + +#: src/remmina_sftp_client.c:926 +msgid "Question" +msgstr "" + +#: src/remmina_sftp_client.c:934 +msgid "The following file already exists in the target folder:" +msgstr "El fitxer següent ja existeis a la carpeta de destinació:" + +#: src/remmina_sftp_plugin.c:338 +msgid "Show Hidden Files" +msgstr "Mostra els fitxers ocults" + +#: src/remmina_sftp_plugin.c:340 +msgid "Overwrite all" +msgstr "" + +#: src/remmina_sftp_plugin.c:370 +msgid "SFTP - Secure File Transfer" +msgstr "SFTP - Transferència segura de fitxers" + +#: src/remmina_main.c:589 +#, c-format +msgid "Total %i item." +msgid_plural "Total %i items." +msgstr[0] "%i element en total." +msgstr[1] "%i elements en total." + +#: src/remmina_main.c:725 +#, c-format +msgid "Are you sure to delete '%s'" +msgstr "Segur que voleu suprimir «%s»?" + +#: src/remmina_main.c:836 +#, c-format +msgid "" +"Unable to import:\n" +"%s" +msgstr "" +"No s'ha pogut importar:\n" +"%s" + +#: src/remmina_main.c:863 data/ui/remmina_main.glade:180 +#: data/ui/remmina_main.glade:181 data/ui/remmina_main.glade:323 +msgid "Import" +msgstr "Importa" + +#: src/remmina_main.c:893 +msgid "This protocol does not support exporting." +msgstr "Aquest protocol no admet l'exportació." + +#: src/remmina_protocol_widget.c:139 +#, c-format +msgid "Connecting to '%s'..." +msgstr "S'està connectant a «%s»..." + +#: src/remmina_protocol_widget.c:225 +#, c-format +msgid "Protocol plugin %s is not installed." +msgstr "No està instaŀlat el connector de protocol %s" + +#: src/remmina_protocol_widget.c:257 +msgid "Open Secure Shell in New Terminal..." +msgstr "Obre ssh en un terminal nou..." + +#: src/remmina_protocol_widget.c:263 +msgid "Open Secure File Transfer..." +msgstr "Obre SFTP..." + +#: src/remmina_protocol_widget.c:590 +#, c-format +msgid "Connecting to SSH server %s..." +msgstr "S'està connectant al servidor SSH %s..." -#: src/remmina_file_editor.c:1397 +#: src/remmina_protocol_widget.c:657 src/remmina_protocol_widget.c:811 #, c-format -msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" -msgstr "Utilitza '%s' com a delimitador de subgrup" +msgid "Connecting to %s through SSH tunnel..." +msgstr "S'està connectant a %s amb un túnel SSH..." -#: src/remmina_file_editor.c:1402 src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "Protocol" -msgstr "Protocol" +#: src/remmina_protocol_widget.c:695 +#, c-format +msgid "Waiting for an incoming SSH tunnel at port %i..." +msgstr "S'està esperant un túnel SSH d'entrada al port %i..." -#: src/remmina_file_editor.c:1416 -msgid "Pre Command" -msgstr "" +#: src/remmina_protocol_widget.c:738 +#, c-format +msgid "Command %s not found on SSH server" +msgstr "No s'ha trobat l'ordre %s al servidor SSH" -#: src/remmina_file_editor.c:1434 -msgid "Post Command" -msgstr "" +#: src/remmina_protocol_widget.c:742 +#, c-format +msgid "Command %s failed on SSH server (status = %i)." +msgstr "Ha fallat l'ordre %s al servidor SSH (estat = %i)." -#: src/remmina_file_editor.c:1498 src/remmina_file_editor.c:1516 -#: src/remmina_connection_window.c:3745 +#: src/remmina_protocol_widget.c:749 #, c-format -msgid "File %s not found." -msgstr "No s'ha trobat el fitxer %s." +msgid "Failed to execute command: %s" +msgstr "No s'ha pogut executar l'ordre: %s" -#: src/remmina_exec.c:227 +#: src/remmina_protocol_widget.c:968 #, c-format -msgid "Plugin %s is not registered." -msgstr "El connector %s no està registrar." +msgid "%s password" +msgstr "Contrasenya %s" -#: src/remmina_about.c:53 -msgid "translator-credits" -msgstr "" -"Launchpad Contributions:\n" -" David Planella https://launchpad.net/~dpm\n" -" Joan Duran https://launchpad.net/~jodufi\n" -" Martirj https://launchpad.net/~marti-reig\n" -" oriolsbd https://launchpad.net/~oriolsbd" +#: src/remmina_protocol_widget.c:1145 +#, c-format +msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection..." +msgstr "S'està escoltant al port %i una connexió d'entrada %s..." -#: src/remmina_ssh_plugin.c:473 +#: src/remmina_protocol_widget.c:1153 +msgid "Authentication failed. Trying to reconnect..." +msgstr "Ha fallat l'autenticació. S'està intentant reconnectar..." + +#: src/remmina_chat_window.c:178 #, c-format -msgid "%s" -msgstr "" +msgid "Chat with %s" +msgstr "Xateja amb %s" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:490 -msgid "Terminal content saved under" +#: src/remmina_chat_window.c:230 +msgid "_Send" +msgstr "_Envia" + +#: src/remmina_chat_window.c:240 +msgid "_Clear" +msgstr "_Neteja" + +#: data/ui/remmina_spinner.glade:29 data/ui/remmina_key_chooser.glade:38 +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:53 +msgid "button" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:547 -msgid "Select All (Host+a)" +#: data/ui/remmina_spinner.glade:54 +msgid "PLEASE WAIT ..." msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:548 -msgid "Copy (Host+c)" +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15 +msgid "_Remove" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:549 -msgid "Paste (Host+v)" +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23 +msgid "Choose a new key" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:550 -msgid "Save session to file" +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:82 +msgid "Please press the new key..." msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 data/ui/remmina_main.glade:97 -#: data/ui/remmina_main.glade:98 -msgid "Copy" -msgstr "Copia" +#: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9 +#: data/ui/remmina_string_list.glade:63 data/ui/remmina_preferences.glade:33 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:34 data/ui/remmina_preferences.glade:60 +msgid "Close" +msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 -msgid "_Copy" +#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158 +msgid "Add" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 -msgid "Paste" -msgstr "Enganxa" +#: data/ui/remmina_string_list.glade:20 data/ui/remmina_string_list.glade:137 +msgid "Remove" +msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 -msgid "_Paste" +#: data/ui/remmina_string_list.glade:26 data/ui/remmina_string_list.glade:116 +msgid "Move up" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 -msgid "Select all" +#: data/ui/remmina_string_list.glade:32 data/ui/remmina_string_list.glade:95 +msgid "Move down" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 -msgid "_Select all" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:7 +msgid "Remmina - Multi Password Changer" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:998 -msgid "Terminal color scheme" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:21 +msgid "Change" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1000 -msgid "SSH Proxy Command" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:35 +msgid "Cancel" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1001 -msgid "KEX (Key Exchange) algorithms" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:61 +msgid "Multi Password Changer" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1002 -msgid "Symmetric cipher client to server" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:166 +msgid "Selection criteria" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1003 -msgid "Preferred server host key types" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:195 +msgid "Confirm password" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1004 -msgid "SSH session log folder" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:208 +msgid "Reset to" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1005 -msgid "SSH session log file name" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:302 +msgid "F" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1006 -msgid "Enable SSH session logging at exit" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:336 +msgid "Domain\\Username" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1007 -msgid "Enable SSH compression" +#: data/ui/remmina_main.glade:44 +msgid "Open the preferences dialog" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1009 -msgid "Strict host key checking" +#: data/ui/remmina_main.glade:67 data/ui/remmina_main.glade:350 +msgid "Multi password changer" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1023 -msgid "SSH - Secure Shell" -msgstr "SSH - Shell segura" +#: data/ui/remmina_main.glade:68 +msgid "MPChange" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "Entry" -msgstr "Entrada" +#: data/ui/remmina_main.glade:79 +msgid "Open the connection to the selected remote desktop file" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "File" -msgstr "Fitxer" +#: data/ui/remmina_main.glade:87 data/ui/remmina_main.glade:88 +msgid "_Edit" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "Tool" -msgstr "Eina" +#: data/ui/remmina_main.glade:89 +msgid "Edit the selected remote desktop file" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "Preference" -msgstr "Preferències" +#: data/ui/remmina_main.glade:99 +msgid "Create a copy of the selected remote desktop file" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "Secret" -msgstr "Secret" +#: data/ui/remmina_main.glade:109 +msgid "Delete the selected remote desktop file" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:392 data/ui/remmina_main.glade:60 -#: data/ui/remmina_main.glade:61 data/ui/remmina_main.glade:341 -msgid "Plugins" -msgstr "Connectors" +#: data/ui/remmina_main.glade:117 data/ui/remmina_main.glade:118 +msgid "External Tools" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:422 -msgid "Description" -msgstr "Descripció" +#: data/ui/remmina_main.glade:128 data/ui/remmina_main.glade:129 +msgid "_New" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:428 -msgid "Version" -msgstr "Versió" +#: data/ui/remmina_main.glade:130 +msgid "Create a new remote desktop file" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:537 -#, c-format -msgid "" -"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?" +#: data/ui/remmina_main.glade:142 data/ui/remmina_main.glade:143 +#: data/ui/remmina_main.glade:420 +msgid "Homepage" msgstr "" -"Hi ha %i connexions actives a la finestra actual. Esteu segur que la voleu " -"tancar?" -#: src/remmina_connection_window.c:1180 -msgid "Viewport fullscreen mode" -msgstr "Pantalla completa" +#: data/ui/remmina_main.glade:149 data/ui/remmina_main.glade:150 +#: data/ui/remmina_main.glade:429 +msgid "Online Wiki" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1189 -msgid "Scrolled fullscreen mode" -msgstr "Pantalla completa amb barres de desplaçament" +#: data/ui/remmina_main.glade:156 data/ui/remmina_main.glade:157 +#: data/ui/remmina_main.glade:438 +msgid "G+ Remmina Community" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1258 -msgid "Keep aspect ratio when scaled" +#: data/ui/remmina_main.glade:163 data/ui/remmina_main.glade:164 +#: data/ui/remmina_main.glade:447 +msgid "Donations" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1267 -msgid "Fill client window when scaled" +#: data/ui/remmina_main.glade:170 data/ui/remmina_main.glade:171 +#: data/ui/remmina_main.glade:456 +msgid "Debug Window" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1776 -msgid "" -"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better " -"screenshot." +#: data/ui/remmina_main.glade:187 data/ui/remmina_main.glade:188 +#: data/ui/remmina_main.glade:332 +msgid "Export" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1825 -msgid "Screenshot taken" +#: data/ui/remmina_main.glade:197 data/ui/remmina_main.glade:198 +msgid "Statusbar" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1885 -msgid "Resize the window to fit in remote resolution" -msgstr "Canvia la mida de la finestra perquè s'ajusti a la resolució remota" - -#: src/remmina_connection_window.c:1895 data/ui/remmina_preferences.glade:737 -msgid "Toggle fullscreen mode" -msgstr "Commuta el mode de pantalla completa" +#: data/ui/remmina_main.glade:205 data/ui/remmina_main.glade:206 +msgid "List View" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1937 data/ui/remmina_preferences.glade:793 -msgid "Switch tab pages" -msgstr "Canvia les pestanyes" +#: data/ui/remmina_main.glade:214 data/ui/remmina_main.glade:215 +msgid "Tree View" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1951 -msgid "Toggle dynamic resolution update" +#: data/ui/remmina_main.glade:563 +msgid "Last time used" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1961 data/ui/remmina_preferences.glade:834 -msgid "Toggle scaled mode" -msgstr "Canvia el mode d'escalat" +#: data/ui/remmina_main.glade:626 +msgid "" +"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its " +"developers?" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1997 -msgid "Grab all keyboard events" -msgstr "Captura tots els esdeveniments del teclat" +#: data/ui/remmina_main.glade:637 +msgid "No" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:2006 data/ui/remmina_main.glade:42 -#: data/ui/remmina_main.glade:43 -msgid "Preferences" -msgstr "Preferències" +#: data/ui/remmina_main.glade:653 +msgid "Yes" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:2014 src/remmina_connection_window.c:2015 -msgid "Tools" -msgstr "Eines" +#: data/ui/remmina_main.glade:729 +msgid "search string or server name/ip address for quick connect" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:2027 data/ui/remmina_preferences.glade:975 -msgid "Screenshot" +#: data/ui/remmina_main.glade:734 +msgid "Server name or IP address" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:2034 data/ui/remmina_preferences.glade:890 -msgid "Minimize window" -msgstr "Minimitza la finestra" +#: data/ui/remmina_main.glade:735 data/ui/remmina_preferences.glade:224 +msgid "Clear" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:2041 data/ui/remmina_preferences.glade:919 -msgid "Disconnect" -msgstr "Desconnecta" +#: data/ui/remmina_main.glade:780 +msgid "Actions" +msgstr "" #: data/ui/remmina_about.glade:30 msgid "About Remmina" @@ -1750,12 +1949,6 @@ msgid "" "theraser \n" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:33 data/ui/remmina_preferences.glade:34 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:60 data/ui/remmina_string_list.glade:8 -#: data/ui/remmina_string_list.glade:9 data/ui/remmina_string_list.glade:63 -msgid "Close" -msgstr "" - #: data/ui/remmina_preferences.glade:41 msgid "Remmina Preferences" msgstr "" @@ -1804,10 +1997,6 @@ msgstr "" msgid "Maximum recent items" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:224 data/ui/remmina_main.glade:735 -msgid "Clear" -msgstr "" - #: data/ui/remmina_preferences.glade:279 msgid "Screenshots folder" msgstr "" @@ -2194,59 +2383,6 @@ msgstr "" msgid "Terminal" msgstr "" -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15 -msgid "_Remove" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23 -msgid "Choose a new key" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:38 data/ui/remmina_key_chooser.glade:53 -#: data/ui/remmina_spinner.glade:29 -msgid "button" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:82 -msgid "Please press the new key..." -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:7 -msgid "Remmina - Multi Password Changer" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:21 -msgid "Change" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:35 -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:61 -msgid "Multi Password Changer" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:166 -msgid "Selection criteria" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:195 -msgid "Confirm password" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:208 -msgid "Reset to" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:302 -msgid "F" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:336 -msgid "Domain\\Username" -msgstr "" - #: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:46 msgid "" "It seems that Remmina is running on your system as a SNAP package. To enable " @@ -2259,140 +2395,3 @@ msgstr "" #: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:82 msgid "Do not show this message again" msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:44 -msgid "Open the preferences dialog" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:67 data/ui/remmina_main.glade:350 -msgid "Multi password changer" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:68 -msgid "MPChange" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:79 -msgid "Open the connection to the selected remote desktop file" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:87 data/ui/remmina_main.glade:88 -msgid "_Edit" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:89 -msgid "Edit the selected remote desktop file" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:99 -msgid "Create a copy of the selected remote desktop file" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:109 -msgid "Delete the selected remote desktop file" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:117 data/ui/remmina_main.glade:118 -msgid "External Tools" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:128 data/ui/remmina_main.glade:129 -msgid "_New" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:130 -msgid "Create a new remote desktop file" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:142 data/ui/remmina_main.glade:143 -#: data/ui/remmina_main.glade:420 -msgid "Homepage" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:149 data/ui/remmina_main.glade:150 -#: data/ui/remmina_main.glade:429 -msgid "Online Wiki" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:156 data/ui/remmina_main.glade:157 -#: data/ui/remmina_main.glade:438 -msgid "G+ Remmina Community" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:163 data/ui/remmina_main.glade:164 -#: data/ui/remmina_main.glade:447 -msgid "Donations" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:170 data/ui/remmina_main.glade:171 -#: data/ui/remmina_main.glade:456 -msgid "Debug Window" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:187 data/ui/remmina_main.glade:188 -#: data/ui/remmina_main.glade:332 -msgid "Export" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:197 data/ui/remmina_main.glade:198 -msgid "Statusbar" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:205 data/ui/remmina_main.glade:206 -msgid "List View" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:214 data/ui/remmina_main.glade:215 -msgid "Tree View" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:563 -msgid "Last time used" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:626 -msgid "" -"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its " -"developers?" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:637 -msgid "No" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:653 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:729 -msgid "search string or server name/ip address for quick connect" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:734 -msgid "Server name or IP address" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:780 -msgid "Actions" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_spinner.glade:54 -msgid "PLEASE WAIT ..." -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158 -msgid "Add" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_string_list.glade:20 data/ui/remmina_string_list.glade:137 -msgid "Remove" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_string_list.glade:26 data/ui/remmina_string_list.glade:116 -msgid "Move up" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_string_list.glade:32 data/ui/remmina_string_list.glade:95 -msgid "Move down" -msgstr "" - diff --git a/po/ca@valencia.po b/po/ca@valencia.po index e712af3bf..eef111927 100644 --- a/po/ca@valencia.po +++ b/po/ca@valencia.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: admin@remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-16 11:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-05-16 22:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-25 22:43+0000\n" "Last-Translator: Pau Iranzo \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -19,142 +19,140 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-20 14:25+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 17196)\n" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98 -msgid "Terminating" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:262 +#, c-format +msgid "Disconnected from SPICE server %s." msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143 -#, c-format -msgid "NX Sessions on %s" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:272 +msgid "Invalid password." msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147 -msgid "Attach" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:277 +msgid "TLS connection error." msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151 -msgid "Restore" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:283 +msgid "Connection to SPICE server failed." msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152 -msgid "Start" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:424 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1853 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1873 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1399 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:698 src/remmina_ssh_plugin.c:977 +#: src/remmina_sftp_plugin.c:358 +msgid "User password" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156 -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 src/remmina_sftp_client.c:917 -#: src/remmina_init_dialog.c:88 src/remmina_file_editor.c:158 -#: src/remmina_file_editor.c:355 src/remmina_file_editor.c:1251 -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 -#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9 -msgid "_Cancel" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:425 +msgid "Use TLS encryption" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158 -msgid "Terminate" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:426 +msgid "Server CA certificate" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:183 src/remmina_plugin_manager.c:416 -msgid "Type" -msgstr "Tipus" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:427 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1403 +msgid "Share folder" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190 -msgid "Display" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:442 plugins/spice/spice_plugin.c:458 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1893 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1435 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:716 +msgid "Disable clipboard sync" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197 -msgid "Status" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:443 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1896 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1434 plugins/nx/nx_plugin.c:719 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1008 +msgid "Disable password storing" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:204 src/remmina_file_editor.c:1359 -#: src/remmina_plugin_manager.c:410 data/ui/remmina_mpc.glade:314 -#: data/ui/remmina_main.glade:513 -msgid "Name" -msgstr "Nom" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:444 +msgid "Enable audio channel" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:584 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:263 -#, c-format -msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:445 plugins/spice/spice_plugin.c:457 +msgid "Resize guest to match window size" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:677 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1832 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1350 -msgid "Poor (fastest)" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:446 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1432 +msgid "Share smartcard" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:678 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1833 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1351 -msgid "Medium" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:447 plugins/spice/spice_plugin.c:456 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1892 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1907 +msgid "View only" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:679 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1834 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1352 -msgid "Good" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:459 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1911 +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:380 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1449 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:727 +msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:680 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1353 -msgid "Best (slowest)" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:460 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 +msgid "Select USB devices for redirection" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:696 src/remmina_sftp_plugin.c:360 -#: src/remmina_file_editor.c:347 src/remmina_file_editor.c:354 -#: src/remmina_ssh_plugin.c:979 -msgid "Identity file" -msgstr "Fitxer d'identitat" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:469 +msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:697 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1872 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1391 -#: src/remmina_sftp_plugin.c:357 src/remmina_init_dialog.c:344 -#: src/remmina_file_editor.c:894 src/remmina_ssh_plugin.c:976 -#: data/ui/remmina_mpc.glade:152 -msgid "User name" -msgstr "Nom d'usuari" +#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54 +msgid "_Close" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:698 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1853 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1873 plugins/spice/spice_plugin.c:424 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1392 src/remmina_sftp_plugin.c:358 -#: src/remmina_ssh_plugin.c:977 -msgid "User password" +#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94 +msgid "USB redirection error" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:700 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1875 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1412 -msgid "Quality" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82 +msgid "File Transfers" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:701 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1420 src/remmina_ssh_plugin.c:981 -msgid "Startup program" -msgstr "Programa d'inici" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156 src/remmina_file_editor.c:158 +#: src/remmina_file_editor.c:355 src/remmina_file_editor.c:1251 +#: src/remmina_init_dialog.c:88 src/remmina_sftp_client.c:917 +#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9 +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 +msgid "_Cancel" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:716 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1893 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:442 plugins/spice/spice_plugin.c:458 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1428 -msgid "Disable clipboard sync" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219 +msgid "Transfer error" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:717 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1894 -msgid "Disable encryption" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220 +#, c-format +msgid "%s: %s" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:718 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370 -msgid "Use local cursor" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223 +msgid "Transfer completed" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:719 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1896 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:443 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1427 -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1008 -msgid "Disable password storing" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224 +#, c-format +msgid "File %s transferred successfully" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:727 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1911 -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:380 plugins/spice/spice_plugin.c:459 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1442 -msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" +#: plugins/exec/exec_plugin.c:158 +msgid "You did not set any command to be executed" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:736 -msgid "NX - NX Technology" +#: plugins/exec/exec_plugin.c:204 +msgid "" +"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\n" +"Do you really want to continue?" +msgstr "" + +#: plugins/exec/exec_plugin.c:264 +msgid "Command" +msgstr "" + +#: plugins/exec/exec_plugin.c:265 +msgid "Asynchrounous execution" msgstr "" #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:940 @@ -184,35 +182,68 @@ msgstr "" msgid "Please retry after enabling encryption on this profile." msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1821 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1343 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1821 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1350 msgid "256 colors (8 bpp)" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1822 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1342 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1822 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1349 msgid "High color (15 bpp)" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1823 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1341 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1823 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1348 msgid "High color (16 bpp)" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1824 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1340 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1824 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1347 msgid "True color (24 bpp)" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1825 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1339 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1825 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1346 msgid "True color (32 bpp)" msgstr "" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1832 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1357 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/nx/nx_plugin.c:677 +msgid "Poor (fastest)" +msgstr "" + +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1833 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1358 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/nx/nx_plugin.c:678 +msgid "Medium" +msgstr "" + +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1834 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1359 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/nx/nx_plugin.c:679 +msgid "Good" +msgstr "" + +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1360 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/nx/nx_plugin.c:680 +msgid "Best (slowest)" +msgstr "" + #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1851 msgid "Repeater" msgstr "" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1872 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1398 plugins/nx/nx_plugin.c:697 +#: src/remmina_file_editor.c:894 src/remmina_init_dialog.c:344 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:976 src/remmina_sftp_plugin.c:357 +#: data/ui/remmina_mpc.glade:152 +msgid "User name" +msgstr "Nom d'usuari" + #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1854 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1874 -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:368 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1395 +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:368 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1402 msgid "Color depth" msgstr "" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1875 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1419 plugins/nx/nx_plugin.c:700 +msgid "Quality" +msgstr "" + #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1871 msgid "Listen on port" msgstr "" @@ -221,16 +252,15 @@ msgstr "" msgid "Show remote cursor" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1892 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1907 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:447 plugins/spice/spice_plugin.c:456 -msgid "View only" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1894 plugins/nx/nx_plugin.c:717 +msgid "Disable encryption" msgstr "" #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1895 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1908 msgid "Disable server input" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1909 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1439 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1909 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1446 #: src/remmina_ftp_client.c:773 msgid "Refresh" msgstr "" @@ -251,6 +281,11 @@ msgstr "" msgid "Run out of available local X display number." msgstr "" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:263 plugins/nx/nx_plugin.c:584 +#, c-format +msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg" +msgstr "" + #: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:347 msgid "Default" msgstr "Per defecte" @@ -271,6 +306,15 @@ msgstr "" msgid "True color (24 bit)" msgstr "" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1427 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:701 src/remmina_ssh_plugin.c:981 +msgid "Startup program" +msgstr "Programa d'inici" + +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370 plugins/nx/nx_plugin.c:718 +msgid "Use local cursor" +msgstr "" + #: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:371 msgid "Disconnect after one session" msgstr "" @@ -283,116 +327,230 @@ msgstr "" msgid "XDMCP - X Remote Session" msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:158 -msgid "You did not set any command to be executed" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1018 +#, c-format +msgid "" +"Authentication to RDP server %s failed.\n" +"Check username, password and domain." msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:204 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1027 +#, c-format msgid "" -"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\rDo you really " -"want to continue?" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is locked out." msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:264 -msgid "Command" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1034 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is expired." msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:265 -msgid "Asynchrounous execution" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1041 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Password expired." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82 -msgid "File Transfers" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1048 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is disabled." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219 -msgid "Transfer error" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1054 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"User has insufficient privileges." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1062 #, c-format -msgid "%s: %s" +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account has restrictions." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223 -msgid "Transfer completed" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1066 +#, c-format +msgid "Connection to RDP server %s failed." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1069 #, c-format -msgid "File %s transferred successfully" +msgid "Unable to find the address of RDP server %s." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 plugins/spice/spice_plugin.c:460 -msgid "Select USB devices for redirection" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1073 +#, c-format +msgid "" +"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client " +"and server support a common TLS version." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54 -msgid "_Close" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1076 +#, c-format +msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94 -msgid "USB redirection error" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1084 +#, c-format +msgid "Unable to connect to RDP server %s." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:262 -#, c-format -msgid "Disconnected from SPICE server %s." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1087 +msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:272 -msgid "Invalid password." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1090 +#, c-format +msgid "" +"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not " +"support H264. Please use a non-AVC Color Depth setting." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:277 -msgid "TLS connection error." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1097 +#, c-format +msgid "Unable to connect to RDP server %s" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:283 -msgid "Connection to SPICE server failed." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1342 +msgid "GFX AVC444 (32 bpp)" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:425 -msgid "Use TLS encryption" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1343 +msgid "GFX AVC420 (32 bpp)" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:426 -msgid "Server CA certificate" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1344 +msgid "GFX RFX (32 bpp)" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:427 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1396 -msgid "Share folder" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1345 +msgid "RemoteFX (32 bpp)" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:444 -msgid "Enable audio channel" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1367 +msgid "Off" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:445 plugins/spice/spice_plugin.c:457 -msgid "Resize guest to match window size" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1368 src/remmina_ftp_client.c:1005 +msgid "Local" +msgstr "Local" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1369 +msgid "Local - low quality" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:446 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1425 -msgid "Share smartcard" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1370 +msgid "Local - medium quality" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:469 -msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1371 +msgid "Local - high quality" msgstr "" -#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237 -#, c-format -msgid "" -"%s wants to share his/her desktop.\n" -"Do you accept the invitation?" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1372 src/remmina_ftp_client.c:998 +msgid "Remote" +msgstr "Remot" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1379 +msgid "Negotiate" msgstr "" -#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240 -msgid "Desktop sharing invitation" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1400 src/remmina_init_dialog.c:373 +#: data/ui/remmina_mpc.glade:138 +msgid "Domain" msgstr "" -#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57 -msgid "Telepathy - Desktop Sharing" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1404 +msgid "Disable automatic reconnection" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1420 +msgid "Sound" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1421 +msgid "Security" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1422 +msgid "RD Gateway server" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1423 +msgid "RD Gateway username" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1424 +msgid "RD Gateway password" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1425 +msgid "RD Gateway domain" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1426 +msgid "Client name" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1428 src/remmina_file_editor.c:878 +msgid "Startup path" +msgstr "Camí d'inici" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1429 +msgid "Load Balance Info" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1430 +msgid "Ignore certificate" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1431 +msgid "Redirect local microphone" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1433 +msgid "Share local printers" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1436 +msgid "Attach to console (2003/2003 R2)" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1437 +msgid "Disable fast-path" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1438 +msgid "Server detection using RD Gateway" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1462 +msgid "RDP - Remote Desktop Protocol" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1485 +msgid "RDP - RDP File Handler" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1500 +msgid "RDP - Preferences" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1554 +msgid "Export connection in Windows .rdp file format" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_event.c:297 +#, c-format +msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..." msgstr "" #: plugins/rdp/rdp_settings.c:200 @@ -467,291 +625,133 @@ msgstr "" msgid "Desktop orientation" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_event.c:297 -#, c-format -msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..." -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1011 -#, c-format -msgid "" -"Authentication to RDP server %s failed.\n" -"Check username, password and domain." -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1020 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is locked out." +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98 +msgid "Terminating" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1027 +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143 #, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is expired." +msgid "NX Sessions on %s" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1034 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Password expired." +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147 +msgid "Attach" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1041 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is disabled." +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151 +msgid "Restore" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1047 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"User has insufficient privileges." +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152 +msgid "Start" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1055 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account has restrictions." +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158 +msgid "Terminate" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1059 -#, c-format -msgid "Connection to RDP server %s failed." -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:183 src/remmina_plugin_manager.c:416 +msgid "Type" +msgstr "Tipus" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1062 -#, c-format -msgid "Unable to find the address of RDP server %s." +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190 +msgid "Display" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1066 -#, c-format -msgid "" -"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client " -"and server support a common TLS version." +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197 +msgid "Status" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1069 -#, c-format -msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s." -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:204 src/remmina_file_editor.c:1359 +#: src/remmina_plugin_manager.c:410 data/ui/remmina_mpc.glade:314 +#: data/ui/remmina_main.glade:513 +msgid "Name" +msgstr "Nom" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1077 -#, c-format -msgid "Unable to connect to RDP server %s." -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:696 src/remmina_file_editor.c:347 +#: src/remmina_file_editor.c:354 src/remmina_ssh_plugin.c:979 +#: src/remmina_sftp_plugin.c:360 +msgid "Identity file" +msgstr "Fitxer d'identitat" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1080 -msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:736 +msgid "NX - NX Technology" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1083 +#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237 #, c-format msgid "" -"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not " -"support H264. Please use a non-AVC Color Depth setting." +"%s wants to share his/her desktop.\n" +"Do you accept the invitation?" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1090 -#, c-format -msgid "Unable to connect to RDP server %s" +#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240 +msgid "Desktop sharing invitation" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1335 -msgid "GFX AVC444 (32 bpp)" +#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57 +msgid "Telepathy - Desktop Sharing" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1336 -msgid "GFX AVC420 (32 bpp)" -msgstr "" +#: src/remmina_ftp_client.c:398 +msgid "Choose download location" +msgstr "Escolliu la ubicació de descàrrega" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1337 -msgid "GFX RFX (32 bpp)" -msgstr "" +#: src/remmina_ftp_client.c:538 +msgid "Are you sure to delete the selected files on server?" +msgstr "Esteu segur que voleu esborrar els fitxers seleccionats del servidor?" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1338 -msgid "RemoteFX (32 bpp)" -msgstr "" +#: src/remmina_ftp_client.c:595 +msgid "Choose a file to upload" +msgstr "Seleccioneu un arxiu per pujar" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1360 -msgid "Off" -msgstr "" +#: src/remmina_ftp_client.c:602 +msgid "Upload folder" +msgstr "Carpeta de pujada" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1361 src/remmina_ftp_client.c:1005 -msgid "Local" -msgstr "Local" +#: src/remmina_ftp_client.c:658 src/remmina_ftp_client.c:780 +msgid "Download" +msgstr "Descarrega" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1362 -msgid "Local - low quality" -msgstr "" +#: src/remmina_ftp_client.c:665 src/remmina_ftp_client.c:791 +msgid "Upload" +msgstr "Puja" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1363 -msgid "Local - medium quality" +#: src/remmina_ftp_client.c:672 data/ui/remmina_main.glade:107 +#: data/ui/remmina_main.glade:108 +msgid "_Delete" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1364 -msgid "Local - high quality" +#: src/remmina_ftp_client.c:759 +msgid "Home" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1365 src/remmina_ftp_client.c:998 -msgid "Remote" -msgstr "Remot" +#: src/remmina_ftp_client.c:761 +msgid "Go to home folder" +msgstr "Vés a la carpeta principal" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1372 -msgid "Negotiate" +#: src/remmina_ftp_client.c:766 +msgid "Up" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1393 src/remmina_init_dialog.c:373 -#: data/ui/remmina_mpc.glade:138 -msgid "Domain" -msgstr "" +#: src/remmina_ftp_client.c:768 +msgid "Go to parent folder" +msgstr "Vés a la carpeta superior" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1397 -msgid "Disable automatic reconnection" -msgstr "" +#: src/remmina_ftp_client.c:775 +msgid "Refresh current folder" +msgstr "Refresca la carpeta actual" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1413 -msgid "Sound" -msgstr "" +#: src/remmina_ftp_client.c:782 +msgid "Download from server" +msgstr "Descarrega del servidor" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1414 -msgid "Security" -msgstr "" +#: src/remmina_ftp_client.c:793 +msgid "Upload to server" +msgstr "Puja al servidor" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1415 -msgid "RD Gateway server" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1416 -msgid "RD Gateway username" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1417 -msgid "RD Gateway password" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1418 -msgid "RD Gateway domain" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1419 -msgid "Client name" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1421 src/remmina_file_editor.c:878 -msgid "Startup path" -msgstr "Camí d'inici" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1422 -msgid "Load Balance Info" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1423 -msgid "Ignore certificate" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1424 -msgid "Redirect local microphone" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1426 -msgid "Share local printers" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1429 -msgid "Attach to console (2003/2003 R2)" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1430 -msgid "Disable fast-path" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1431 -msgid "Server detection using RD Gateway" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1455 -msgid "RDP - Remote Desktop Protocol" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1478 -msgid "RDP - RDP File Handler" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1493 -msgid "RDP - Preferences" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1547 -msgid "Export connection in Windows .rdp file format" -msgstr "" - -#: src/remmina_ftp_client.c:398 -msgid "Choose download location" -msgstr "Escolliu la ubicació de descàrrega" - -#: src/remmina_ftp_client.c:538 -msgid "Are you sure to delete the selected files on server?" -msgstr "Esteu segur que voleu esborrar els fitxers seleccionats del servidor?" - -#: src/remmina_ftp_client.c:595 -msgid "Choose a file to upload" -msgstr "Seleccioneu un arxiu per pujar" - -#: src/remmina_ftp_client.c:602 -msgid "Upload folder" -msgstr "Carpeta de pujada" - -#: src/remmina_ftp_client.c:658 src/remmina_ftp_client.c:780 -msgid "Download" -msgstr "Descarrega" - -#: src/remmina_ftp_client.c:665 src/remmina_ftp_client.c:791 -msgid "Upload" -msgstr "Puja" - -#: src/remmina_ftp_client.c:672 data/ui/remmina_main.glade:107 -#: data/ui/remmina_main.glade:108 -msgid "_Delete" -msgstr "" - -#: src/remmina_ftp_client.c:759 -msgid "Home" -msgstr "" - -#: src/remmina_ftp_client.c:761 -msgid "Go to home folder" -msgstr "Vés a la carpeta principal" - -#: src/remmina_ftp_client.c:766 -msgid "Up" -msgstr "" - -#: src/remmina_ftp_client.c:768 -msgid "Go to parent folder" -msgstr "Vés a la carpeta superior" - -#: src/remmina_ftp_client.c:775 -msgid "Refresh current folder" -msgstr "Refresca la carpeta actual" - -#: src/remmina_ftp_client.c:782 -msgid "Download from server" -msgstr "Descarrega del servidor" - -#: src/remmina_ftp_client.c:793 -msgid "Upload to server" -msgstr "Puja al servidor" - -#: src/remmina_ftp_client.c:800 -msgid "Delete" +#: src/remmina_ftp_client.c:800 +msgid "Delete" msgstr "" #: src/remmina_ftp_client.c:802 @@ -784,367 +784,456 @@ msgstr "Permisos" msgid "Progress" msgstr "Progrés" -#: src/remmina_applet_menu_item.c:121 -msgid "Discovered" -msgstr "Descobert" - -#: src/remmina_applet_menu_item.c:126 -msgid "New Connection" -msgstr "Connexió nova" - -#: src/remmina_protocol_widget.c:139 +#: src/remmina_exec.c:227 #, c-format -msgid "Connecting to '%s'..." -msgstr "S'està connectant a «%s»..." +msgid "Plugin %s is not registered." +msgstr "El connector %s no està registrar." -#: src/remmina_protocol_widget.c:225 -#, c-format -msgid "Protocol plugin %s is not installed." -msgstr "No està instaŀlat el connector de protocol %s" +#: src/remmina_file_editor.c:74 +msgid "" +"Supported formats\n" +"* server\n" +"* server:port\n" +"* [server]:port" +msgstr "" +"Formats compatibles\n" +"* servidor\n" +"* servidor:port\n" +"* [servidor]:port" -#: src/remmina_protocol_widget.c:257 -msgid "Open Secure Shell in New Terminal..." -msgstr "Obri ssh en un terminal nou..." +#: src/remmina_file_editor.c:81 +msgid "" +"* command in PATH args %h\n" +"* /path/to/foo -options %h %u\n" +"* %h is substituted with the server name\n" +"* %t is substituted with the SSH server name\n" +"* %u is substituted with the user name\n" +"* %U is substituted with the SSH user name\n" +"* %p is substituted with Remmina profile name\n" +"* %g is substituted with Remmina profile group name\n" +"Do not run in background if you want the command to be executed before " +"connecting.\n" +"" +msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:263 -msgid "Open Secure File Transfer..." -msgstr "Obri SFTP..." +#: src/remmina_file_editor.c:94 +msgid "" +"Supported formats\n" +"* :port\n" +"* server\n" +"* server:port\n" +"* [server]:port\n" +"* username@server:port (SSH protocol only)" +msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:590 -#, c-format -msgid "Connecting to SSH server %s..." -msgstr "S'està connectant al servidor SSH %s..." +#: src/remmina_file_editor.c:156 +msgid "Choose a Remote Desktop Server" +msgstr "Trieu un servidor d'escriptori remot" -#: src/remmina_protocol_widget.c:657 src/remmina_protocol_widget.c:811 -#, c-format -msgid "Connecting to %s through SSH tunnel..." -msgstr "S'està connectant a %s amb un túnel SSH..." +#: src/remmina_file_editor.c:159 src/remmina_init_dialog.c:88 +#: src/remmina_plugin_manager.c:392 +msgid "_OK" +msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:695 -#, c-format -msgid "Waiting for an incoming SSH tunnel at port %i..." -msgstr "S'està esperant un túnel SSH d'entrada al port %i..." +#: src/remmina_file_editor.c:356 +msgid "_Open" +msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:738 -#, c-format -msgid "Command %s not found on SSH server" -msgstr "No s'ha trobat l'orde %s al servidor SSH" +#: src/remmina_file_editor.c:395 src/remmina_file_editor.c:854 +#: src/remmina_protocol_widget.c:1215 data/ui/remmina_main.glade:549 +msgid "Server" +msgstr "Servidor" -#: src/remmina_protocol_widget.c:742 +#: src/remmina_file_editor.c:419 #, c-format -msgid "Command %s failed on SSH server (status = %i)." -msgstr "Ha fallat l'orde %s al servidor SSH (estat = %i)." +msgid "Browse the network to find a %s server" +msgstr "Exploreu la xarxa per cercar un servidor %s" -#: src/remmina_protocol_widget.c:749 -#, c-format -msgid "Failed to execute command: %s" -msgstr "No s'ha pogut executar l'orde: %s" +#: src/remmina_file_editor.c:485 src/remmina_pref_dialog.c:82 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:240 +msgid "Resolutions" +msgstr "Resolucions" -#: src/remmina_protocol_widget.c:968 -#, c-format -msgid "%s password" -msgstr "Contrasenya %s" +#: src/remmina_file_editor.c:485 src/remmina_pref_dialog.c:82 +msgid "Configure the available resolutions" +msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:971 src/remmina_ssh.c:419 -msgid "SSH password" -msgstr "Contrasenya SSH" +#: src/remmina_file_editor.c:504 +msgid "Resolution" +msgstr "Resolució" -#: src/remmina_protocol_widget.c:974 src/remmina_ssh.c:426 -msgid "SSH private key passphrase" -msgstr "Paraula de pas de la clau privada SSH" +#: src/remmina_file_editor.c:510 +msgid "Use window size" +msgstr "Utilitza la mida de la finestra" -#: src/remmina_protocol_widget.c:977 src/remmina_sftp_plugin.c:325 -#: src/remmina_init_dialog.c:358 src/remmina_file_editor.c:904 -#: src/remmina_ssh_plugin.c:877 data/ui/remmina_mpc.glade:113 -msgid "Password" -msgstr "Contrasenya" +#: src/remmina_file_editor.c:510 +msgid "Use client resolution" +msgstr "Utilitza la resolució del client" -#: src/remmina_protocol_widget.c:1145 -#, c-format -msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection..." -msgstr "S'està escoltant al port %i una connexió d'entrada %s..." +#: src/remmina_file_editor.c:519 src/remmina_file_editor.c:833 +msgid "Custom" +msgstr "Personalitzat" -#: src/remmina_protocol_widget.c:1153 -msgid "Authentication failed. Trying to reconnect..." -msgstr "Ha fallat l'autenticació. S'està intentant reconnectar..." +#: src/remmina_file_editor.c:711 +msgid "Keyboard mapping" +msgstr "Distribució del teclat" -#: src/remmina_protocol_widget.c:1215 src/remmina_file_editor.c:395 -#: src/remmina_file_editor.c:854 data/ui/remmina_main.glade:549 -msgid "Server" -msgstr "Servidor" +#: src/remmina_file_editor.c:807 +msgid "Enable SSH tunnel" +msgstr "Habilita el túnel SSH" -#: src/remmina_main.c:589 -#, c-format -msgid "Total %i item." -msgid_plural "Total %i items." -msgstr[0] "%i element en total." -msgstr[1] "%i elements en total." +#: src/remmina_file_editor.c:814 +msgid "Tunnel via loopback address" +msgstr "Túnel a través de l'adreça de bucle tancat" -#: src/remmina_main.c:725 +#: src/remmina_file_editor.c:824 #, c-format -msgid "Are you sure to delete '%s'" -msgstr "Segur que voleu suprimir «%s»?" +msgid "Same server at port %i" +msgstr "Mateix servidor en el port %i" -#: src/remmina_main.c:836 -#, c-format -msgid "" -"Unable to import:\n" -"%s" -msgstr "" -"No s'ha pogut importar:\n" -"%s" +#: src/remmina_file_editor.c:873 src/remmina_ssh_plugin.c:999 +msgid "Character set" +msgstr "Joc de caràcters" -#: src/remmina_main.c:863 data/ui/remmina_main.glade:180 -#: data/ui/remmina_main.glade:181 data/ui/remmina_main.glade:323 -msgid "Import" -msgstr "Importa" +#: src/remmina_file_editor.c:887 +msgid "SSH Authentication" +msgstr "Autenticació SSH" -#: src/remmina_main.c:886 src/remmina_file_editor.c:1258 -msgid "_Save" +#: src/remmina_file_editor.c:897 +msgid "SSH Agent (automatic)" msgstr "" -#: src/remmina_main.c:893 -msgid "This protocol does not support exporting." -msgstr "Este protocol no admet l'exportació." +#: src/remmina_file_editor.c:904 src/remmina_init_dialog.c:358 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:877 src/remmina_sftp_plugin.c:325 +#: src/remmina_protocol_widget.c:977 data/ui/remmina_mpc.glade:113 +msgid "Password" +msgstr "Contrasenya" -#: src/remmina_main.c:1099 src/remmina_icon.c:475 src/remmina_icon.c:476 -msgid "Remmina Remote Desktop Client" -msgstr "Client d'escriptori remot Remmina" +#: src/remmina_file_editor.c:911 src/remmina_ssh_plugin.c:880 +#: src/remmina_sftp_plugin.c:328 +msgid "Public key (automatic)" +msgstr "Clau pública (automàtic)" -#: src/remmina_chat_window.c:178 -#, c-format -msgid "Chat with %s" -msgstr "Xateja amb %s" +#: src/remmina_file_editor.c:968 +msgid "Basic" +msgstr "Bàsic" -#: src/remmina_chat_window.c:230 -msgid "_Send" -msgstr "_Envia" +#: src/remmina_file_editor.c:974 +msgid "Advanced" +msgstr "Avançat" -#: src/remmina_chat_window.c:240 -msgid "_Clear" -msgstr "_Neteja" +#: src/remmina_file_editor.c:1179 +msgid "Default settings saved." +msgstr "S'han alçat els paràmetres predeterminats." -#: src/remmina.c:78 -msgid "Show about dialog" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1249 +msgid "Remote Desktop Preference" +msgstr "Preferències de l'escriptori remot" -#: src/remmina.c:79 src/remmina.c:80 -msgid "Connect to a .remmina file" +#: src/remmina_file_editor.c:1255 +msgid "Save as Default" msgstr "" -#: src/remmina.c:81 -msgid "Edit a .remmina file" +#: src/remmina_file_editor.c:1258 src/remmina_main.c:886 +msgid "_Save" msgstr "" -#: src/remmina.c:83 data/ui/remmina_main.glade:695 -msgid "Create a new connection profile" +#: src/remmina_file_editor.c:1263 data/ui/remmina_main.glade:77 +#: data/ui/remmina_main.glade:78 +msgid "Connect" msgstr "" -#: src/remmina.c:84 -msgid "Show preferences dialog page" +#: src/remmina_file_editor.c:1266 +msgid "_Save and Connect" msgstr "" -#: src/remmina.c:85 -msgid "Execute the plugin" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1356 +msgid "Profile" +msgstr "Perfil" -#: src/remmina.c:86 -msgid "Quit the application" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1373 +msgid "Quick Connect" +msgstr "Connexió ràpida" -#: src/remmina.c:87 -msgid "Use default server name (for --new)" +#: src/remmina_file_editor.c:1397 +#, c-format +msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" +msgstr "Utilitza '%s' com a delimitador de subgrup" + +#: src/remmina_file_editor.c:1402 src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Protocol" +msgstr "Protocol" + +#: src/remmina_file_editor.c:1416 +msgid "Pre Command" msgstr "" -#: src/remmina.c:88 -msgid "Use default protocol (for --new)" +#: src/remmina_file_editor.c:1434 +msgid "Post Command" msgstr "" -#: src/remmina.c:89 -msgid "Start as tray icon" +#: src/remmina_file_editor.c:1498 src/remmina_file_editor.c:1516 +#: src/remmina_connection_window.c:3745 +#, c-format +msgid "File %s not found." +msgstr "No s'ha trobat el fitxer %s." + +#: src/remmina_about.c:53 +msgid "translator-credits" msgstr "" +"Launchpad Contributions:\n" +" Pau Iranzo https://launchpad.net/~paugnu" -#: src/remmina.c:90 -msgid "Show the application's version" +#: src/remmina_applet_menu_item.c:121 +msgid "Discovered" +msgstr "Descobert" + +#: src/remmina_applet_menu_item.c:126 +msgid "New Connection" +msgstr "Connexió nova" + +#: src/remmina_connection_window.c:537 +#, c-format +msgid "" +"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?" msgstr "" +"Hi ha %i connexions actives a la finestra actual. Esteu segur que la voleu " +"tancar?" -#: src/remmina.c:91 -msgid "Show the application's version, including the pulgin versions" +#: src/remmina_connection_window.c:1180 +msgid "Viewport fullscreen mode" +msgstr "Pantalla completa" + +#: src/remmina_connection_window.c:1189 +msgid "Scrolled fullscreen mode" +msgstr "Pantalla completa amb barres de desplaçament" + +#: src/remmina_connection_window.c:1258 +msgid "Keep aspect ratio when scaled" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:326 src/remmina_ssh_plugin.c:878 -msgid "SSH identity file" +#: src/remmina_connection_window.c:1267 +msgid "Fill client window when scaled" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:327 src/remmina_ssh_plugin.c:879 -msgid "SSH agent" +#: src/remmina_connection_window.c:1680 src/remmina_pref_dialog.c:140 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:252 +msgid "Keystrokes" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:328 src/remmina_file_editor.c:911 -#: src/remmina_ssh_plugin.c:880 -msgid "Public key (automatic)" -msgstr "Clau pública (automàtic)" +#: src/remmina_connection_window.c:1776 +msgid "" +"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better " +"screenshot." +msgstr "" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:329 src/remmina_ssh_plugin.c:881 -msgid "Kerberos (GSSAPI)" +#: src/remmina_connection_window.c:1825 +msgid "Screenshot taken" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:338 -msgid "Show Hidden Files" -msgstr "Mostra els fitxers ocults" +#: src/remmina_connection_window.c:1885 +msgid "Resize the window to fit in remote resolution" +msgstr "Canvia la mida de la finestra perquè s'ajuste a la resolució remota" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:340 -msgid "Overwrite all" -msgstr "" +#: src/remmina_connection_window.c:1895 data/ui/remmina_preferences.glade:737 +msgid "Toggle fullscreen mode" +msgstr "Commuta el mode de pantalla completa" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:359 src/remmina_ssh_plugin.c:978 -msgid "Authentication type" -msgstr "" +#: src/remmina_connection_window.c:1937 data/ui/remmina_preferences.glade:793 +msgid "Switch tab pages" +msgstr "Canvia les pestanyes" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:361 src/remmina_ssh_plugin.c:980 -msgid "Private key passphrase" +#: src/remmina_connection_window.c:1951 +msgid "Toggle dynamic resolution update" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:370 -msgid "SFTP - Secure File Transfer" -msgstr "SFTP - Transferència segura de fitxers" +#: src/remmina_connection_window.c:1961 data/ui/remmina_preferences.glade:834 +msgid "Toggle scaled mode" +msgstr "Canvia el mode d'escalat" -#: src/remmina_public.c:638 -msgid "Please enter format 'widthxheight'." -msgstr "Introduïu les dades en format «amplexalt»." +#: src/remmina_connection_window.c:1997 +msgid "Grab all keyboard events" +msgstr "Captura tots els esdeveniments del teclat" -#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:485 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:240 -msgid "Resolutions" -msgstr "Resolucions" +#: src/remmina_connection_window.c:2006 data/ui/remmina_main.glade:42 +#: data/ui/remmina_main.glade:43 +msgid "Preferences" +msgstr "Preferències" -#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:485 -msgid "Configure the available resolutions" +#: src/remmina_connection_window.c:2014 src/remmina_connection_window.c:2015 +msgid "Tools" +msgstr "Eines" + +#: src/remmina_connection_window.c:2027 data/ui/remmina_preferences.glade:975 +msgid "Screenshot" msgstr "" -#: src/remmina_pref_dialog.c:129 -msgid "Recent lists cleared." -msgstr "S'ha netejat la llista dels recents." +#: src/remmina_connection_window.c:2034 data/ui/remmina_preferences.glade:890 +msgid "Minimize window" +msgstr "Minimitza la finestra" -#: src/remmina_pref_dialog.c:140 src/remmina_connection_window.c:1680 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:252 -msgid "Keystrokes" +#: src/remmina_connection_window.c:2041 data/ui/remmina_preferences.glade:919 +msgid "Disconnect" +msgstr "Desconnecta" + +#: src/remmina_init_dialog.c:268 +#, c-format +msgid "Save %s" +msgstr "Alça %s" + +#: src/remmina_init_dialog.c:389 +msgid "Save password" +msgstr "Alça la contrasenya" + +#: src/remmina_init_dialog.c:455 +msgid "Certificate Details:" msgstr "" -#: src/remmina_pref_dialog.c:140 data/ui/remmina_preferences.glade:262 -msgid "Configure the keystrokes" +#: src/remmina_init_dialog.c:468 src/remmina_init_dialog.c:570 +msgid "Subject:" msgstr "" -#: src/remmina_mpchange.c:232 -msgid "The passwords do not match" +#: src/remmina_init_dialog.c:480 src/remmina_init_dialog.c:583 +msgid "Issuer:" msgstr "" -#: src/remmina_mpchange.c:242 -msgid "Resetting passwords, please wait..." +#: src/remmina_init_dialog.c:492 +msgid "Fingerprint:" msgstr "" -#: src/remmina_mpchange.c:325 -msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n" +#: src/remmina_init_dialog.c:505 +msgid "Accept Certificate?" msgstr "" -#: src/remmina_mpchange.c:328 -msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n" +#: src/remmina_init_dialog.c:557 +msgid "Certificate Changed! Details:" msgstr "" -#: src/remmina_mpchange.c:417 -#, c-format -msgid "%d password changed." -msgid_plural "%d passwords changed." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: src/remmina_init_dialog.c:595 +msgid "Old Fingerprint:" +msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:170 -#, c-format -msgid "Error creating directory %s." -msgstr "Error en crear el directori %s." +#: src/remmina_init_dialog.c:607 +msgid "New Fingerprint:" +msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:177 src/remmina_sftp_client.c:197 -#, c-format -msgid "Error creating file %s." -msgstr "Error en crear el fitxer %s." +#: src/remmina_init_dialog.c:620 +msgid "Accept Changed Certificate?" +msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:214 -#, c-format -msgid "Error opening file %s on server. %s" -msgstr "Error en obrir el fitxer %s al servidor. %s" +#: src/remmina_init_dialog.c:717 +msgid "CA certificate" +msgstr "Certificat CA" -#: src/remmina_sftp_client.c:236 -#, c-format -msgid "Error writing file %s." -msgstr "Error en escriure el fitxer %s." +#: src/remmina_init_dialog.c:718 +msgid "CA CRL" +msgstr "CRL CA" -#: src/remmina_sftp_client.c:276 -#, c-format -msgid "Error opening directory %s. %s" -msgstr "Error en obrir el directori %s. %s" +#: src/remmina_init_dialog.c:719 +msgid "Client certificate" +msgstr "Certificat del client" -#: src/remmina_sftp_client.c:380 -#, c-format -msgid "Error creating folder %s on server. %s" -msgstr "Error en crear el directori %s al servidor. %s" +#: src/remmina_init_dialog.c:720 +msgid "Client key" +msgstr "Clau del client" -#: src/remmina_sftp_client.c:408 src/remmina_sftp_client.c:430 -#, c-format -msgid "Error creating file %s on server. %s" -msgstr "Error en crear el fitxer %s al servidor. %s" +#: src/remmina_init_dialog.c:790 +msgid "Do you trust the new public key?" +msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:451 -#, c-format -msgid "Error opening file %s." -msgstr "Error en obrir el fitxer %s." +#: src/remmina_init_dialog.c:818 +msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:" +msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:471 -#, c-format -msgid "Error writing file %s on server. %s" -msgstr "Error en escriure el fitxer %s al servidor. %s" +#: src/remmina_init_dialog.c:827 +msgid "" +"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are " +"under attack,\n" +"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:" +msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:671 src/remmina_sftp_client.c:734 -#, c-format -msgid "Failed to open directory %s. %s" -msgstr "No s'ha pogut obrir el directori %s. %s" +#: src/remmina.c:78 +msgid "Show about dialog" +msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:689 -#, c-format -msgid "Failed reading directory. %s" -msgstr "No s'ha pogut llegir el directori. %s" +#: src/remmina.c:79 src/remmina.c:80 +msgid "Connect to a .remmina file" +msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:797 -msgid "" -"File transfer currently in progress.\n" -"Are you sure to cancel it?" +#: src/remmina.c:81 +msgid "Edit a .remmina file" msgstr "" -"Transferència en procés.\n" -"Esteu segur que la voleu canceŀlar?" -#: src/remmina_sftp_client.c:831 -#, c-format -msgid "Failed to delete '%s'. %s" -msgstr "No s'ha pogut esborrar «%s». %s" +#: src/remmina.c:83 data/ui/remmina_main.glade:695 +msgid "Create a new connection profile" +msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:912 -msgid "File exists" +#: src/remmina.c:84 +msgid "Show preferences dialog page" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:915 -msgid "Resume" +#: src/remmina.c:85 +msgid "Execute the plugin" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:916 -msgid "Overwrite" +#: src/remmina.c:86 +msgid "Quit the application" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:926 -msgid "Question" +#: src/remmina.c:87 +msgid "Use default server name (for --new)" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:934 -msgid "The following file already exists in the target folder:" +#: src/remmina.c:88 +msgid "Use default protocol (for --new)" +msgstr "" + +#: src/remmina.c:89 +msgid "Start as tray icon" +msgstr "" + +#: src/remmina.c:90 +msgid "Show the application's version" +msgstr "" + +#: src/remmina.c:91 +msgid "Show the application's version, including the pulgin versions" +msgstr "" + +#: src/remmina_icon.c:135 +msgid "Open Main Window" +msgstr "Obri la finestra principal" + +#: src/remmina_icon.c:140 +msgid "_Preferences" +msgstr "" + +#: src/remmina_icon.c:145 data/ui/remmina_main.glade:52 +#: data/ui/remmina_main.glade:53 +msgid "_About" +msgstr "" + +#: src/remmina_icon.c:155 +msgid "Enable Service Discovery" +msgstr "Habilita el descobriment de serveis" + +#: src/remmina_icon.c:168 data/ui/remmina_main.glade:33 +#: data/ui/remmina_main.glade:34 +msgid "_Quit" +msgstr "" + +#: src/remmina_icon.c:351 src/remmina_icon.c:534 +msgid "Remmina Applet" +msgstr "Miniaplicació del Remmina" + +#: src/remmina_icon.c:353 src/remmina_icon.c:536 +msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" msgstr "" +"Connecteu-vos a escriptoris remots mitjançant el menú de la miniaplicació" + +#: src/remmina_icon.c:475 src/remmina_icon.c:476 src/remmina_main.c:1099 +msgid "Remmina Remote Desktop Client" +msgstr "Client d'escriptori remot Remmina" #: src/remmina_ssh.c:203 #, c-format @@ -1180,11 +1269,19 @@ msgstr "" msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..." msgstr "S'està connectant amb la contrasenya de %s al servidor %s..." +#: src/remmina_ssh.c:419 src/remmina_protocol_widget.c:971 +msgid "SSH password" +msgstr "Contrasenya SSH" + #: src/remmina_ssh.c:425 #, c-format msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..." msgstr "S'està autenticant amb la identitat de %s al servidor %s..." +#: src/remmina_ssh.c:426 src/remmina_protocol_widget.c:974 +msgid "SSH private key passphrase" +msgstr "Paraula de pas de la clau privada SSH" + #: src/remmina_ssh.c:430 #, c-format msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..." @@ -1228,489 +1325,591 @@ msgstr "No s'ha pogut crear la sessió SFTP: %s" msgid "Failed to initialize sftp session: %s" msgstr "No s'ha pogut inicialitzar la sessió SFTP: %s" -#: src/remmina_init_dialog.c:88 src/remmina_file_editor.c:159 -#: src/remmina_plugin_manager.c:392 -msgid "_OK" +#: src/remmina_mpchange.c:232 +msgid "The passwords do not match" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:268 -#, c-format -msgid "Save %s" -msgstr "Alça %s" - -#: src/remmina_init_dialog.c:389 -msgid "Save password" -msgstr "Alça la contrasenya" - -#: src/remmina_init_dialog.c:455 -msgid "Certificate Details:" +#: src/remmina_mpchange.c:242 +msgid "Resetting passwords, please wait..." msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:468 src/remmina_init_dialog.c:570 -msgid "Subject:" +#: src/remmina_mpchange.c:325 +msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:480 src/remmina_init_dialog.c:583 -msgid "Issuer:" +#: src/remmina_mpchange.c:328 +msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:492 -msgid "Fingerprint:" -msgstr "" +#: src/remmina_mpchange.c:417 +#, c-format +msgid "%d password changed." +msgid_plural "%d passwords changed." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/remmina_init_dialog.c:505 -msgid "Accept Certificate?" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Entry" +msgstr "Entrada" -#: src/remmina_init_dialog.c:557 -msgid "Certificate Changed! Details:" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "File" +msgstr "Fitxer" -#: src/remmina_init_dialog.c:595 -msgid "Old Fingerprint:" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Tool" +msgstr "Eina" -#: src/remmina_init_dialog.c:607 -msgid "New Fingerprint:" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Preference" +msgstr "Preferències" -#: src/remmina_init_dialog.c:620 -msgid "Accept Changed Certificate?" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Secret" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:717 -msgid "CA certificate" -msgstr "Certificat CA" +#: src/remmina_plugin_manager.c:392 data/ui/remmina_main.glade:60 +#: data/ui/remmina_main.glade:61 data/ui/remmina_main.glade:341 +msgid "Plugins" +msgstr "Connectors" -#: src/remmina_init_dialog.c:718 -msgid "CA CRL" -msgstr "CRL CA" +#: src/remmina_plugin_manager.c:422 +msgid "Description" +msgstr "Descripció" -#: src/remmina_init_dialog.c:719 -msgid "Client certificate" -msgstr "Certificat del client" +#: src/remmina_plugin_manager.c:428 +msgid "Version" +msgstr "Versió" -#: src/remmina_init_dialog.c:720 -msgid "Client key" -msgstr "Clau del client" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:473 +#, c-format +msgid "%s" +msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:790 -msgid "Do you trust the new public key?" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:490 +msgid "Terminal content saved under" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:818 -msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:547 +msgid "Select All (Host+a)" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:827 -msgid "" -"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are " -"under attack,\n" -"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:548 +msgid "Copy (Host+c)" msgstr "" -#: src/remmina_icon.c:135 -msgid "Open Main Window" -msgstr "Obri la finestra principal" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:549 +msgid "Paste (Host+v)" +msgstr "" -#: src/remmina_icon.c:140 -msgid "_Preferences" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:550 +msgid "Save session to file" msgstr "" -#: src/remmina_icon.c:145 data/ui/remmina_main.glade:52 -#: data/ui/remmina_main.glade:53 -msgid "_About" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:878 src/remmina_sftp_plugin.c:326 +msgid "SSH identity file" msgstr "" -#: src/remmina_icon.c:155 -msgid "Enable Service Discovery" -msgstr "Habilita el descobriment de serveis" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:879 src/remmina_sftp_plugin.c:327 +msgid "SSH agent" +msgstr "" -#: src/remmina_icon.c:168 data/ui/remmina_main.glade:33 -#: data/ui/remmina_main.glade:34 -msgid "_Quit" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:881 src/remmina_sftp_plugin.c:329 +msgid "Kerberos (GSSAPI)" msgstr "" -#: src/remmina_icon.c:351 src/remmina_icon.c:534 -msgid "Remmina Applet" -msgstr "Miniaplicació del Remmina" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 data/ui/remmina_main.glade:97 +#: data/ui/remmina_main.glade:98 +msgid "Copy" +msgstr "" -#: src/remmina_icon.c:353 src/remmina_icon.c:536 -msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 +msgid "_Copy" msgstr "" -"Connecteu-vos a escriptoris remots mitjançant el menú de la miniaplicació" -#: src/remmina_file_editor.c:74 -msgid "" -"Supported formats\n" -"* server\n" -"* server:port\n" -"* [server]:port" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 +msgid "Paste" msgstr "" -"Formats compatibles\n" -"* servidor\n" -"* servidor:port\n" -"* [servidor]:port" -#: src/remmina_file_editor.c:81 -msgid "" -"* command in PATH args %h\n" -"* /path/to/foo -options %h %u\n" -"* %h is substituted with the server name\n" -"* %t is substituted with the SSH server name\n" -"* %u is substituted with the user name\n" -"* %U is substituted with the SSH user name\n" -"* %p is substituted with Remmina profile name\n" -"* %g is substituted with Remmina profile group name\n" -"Do not run in background if you want the command to be executed before " -"connecting.\n" -"" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 +msgid "_Paste" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:94 -msgid "" -"Supported formats\n" -"* :port\n" -"* server\n" -"* server:port\n" -"* [server]:port\n" -"* username@server:port (SSH protocol only)" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 +msgid "Select all" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:156 -msgid "Choose a Remote Desktop Server" -msgstr "Trieu un servidor d'escriptori remot" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 +msgid "_Select all" +msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:356 -msgid "_Open" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:978 src/remmina_sftp_plugin.c:359 +msgid "Authentication type" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:419 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:980 src/remmina_sftp_plugin.c:361 +msgid "Private key passphrase" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:998 +msgid "Terminal color scheme" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1000 +msgid "SSH Proxy Command" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1001 +msgid "KEX (Key Exchange) algorithms" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1002 +msgid "Symmetric cipher client to server" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1003 +msgid "Preferred server host key types" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1004 +msgid "SSH session log folder" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1005 +msgid "SSH session log file name" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1006 +msgid "Enable SSH session logging at exit" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1007 +msgid "Enable SSH compression" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1009 +msgid "Strict host key checking" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1023 +msgid "SSH - Secure Shell" +msgstr "SSH - Shell segura" + +#: src/remmina_public.c:638 +msgid "Please enter format 'widthxheight'." +msgstr "Introduïu les dades en format «amplexalt»." + +#: src/remmina_pref_dialog.c:129 +msgid "Recent lists cleared." +msgstr "S'ha netejat la llista dels recents." + +#: src/remmina_pref_dialog.c:140 data/ui/remmina_preferences.glade:262 +msgid "Configure the keystrokes" +msgstr "" + +#: src/remmina_sftp_client.c:170 #, c-format -msgid "Browse the network to find a %s server" -msgstr "Exploreu la xarxa per cercar un servidor %s" +msgid "Error creating directory %s." +msgstr "Error en crear el directori %s." -#: src/remmina_file_editor.c:504 -msgid "Resolution" -msgstr "Resolució" +#: src/remmina_sftp_client.c:177 src/remmina_sftp_client.c:197 +#, c-format +msgid "Error creating file %s." +msgstr "Error en crear el fitxer %s." -#: src/remmina_file_editor.c:510 -msgid "Use window size" -msgstr "Utilitza la mida de la finestra" +#: src/remmina_sftp_client.c:214 +#, c-format +msgid "Error opening file %s on server. %s" +msgstr "Error en obrir el fitxer %s al servidor. %s" -#: src/remmina_file_editor.c:510 -msgid "Use client resolution" -msgstr "Utilitza la resolució del client" +#: src/remmina_sftp_client.c:236 +#, c-format +msgid "Error writing file %s." +msgstr "Error en escriure el fitxer %s." -#: src/remmina_file_editor.c:519 src/remmina_file_editor.c:833 -msgid "Custom" -msgstr "Personalitzat" +#: src/remmina_sftp_client.c:276 +#, c-format +msgid "Error opening directory %s. %s" +msgstr "Error en obrir el directori %s. %s" -#: src/remmina_file_editor.c:711 -msgid "Keyboard mapping" -msgstr "Distribució del teclat" +#: src/remmina_sftp_client.c:380 +#, c-format +msgid "Error creating folder %s on server. %s" +msgstr "Error en crear el directori %s al servidor. %s" -#: src/remmina_file_editor.c:807 -msgid "Enable SSH tunnel" -msgstr "Habilita el túnel SSH" +#: src/remmina_sftp_client.c:408 src/remmina_sftp_client.c:430 +#, c-format +msgid "Error creating file %s on server. %s" +msgstr "Error en crear el fitxer %s al servidor. %s" -#: src/remmina_file_editor.c:814 -msgid "Tunnel via loopback address" -msgstr "Túnel a través de l'adreça de bucle tancat" +#: src/remmina_sftp_client.c:451 +#, c-format +msgid "Error opening file %s." +msgstr "Error en obrir el fitxer %s." -#: src/remmina_file_editor.c:824 +#: src/remmina_sftp_client.c:471 #, c-format -msgid "Same server at port %i" -msgstr "Mateix servidor en el port %i" +msgid "Error writing file %s on server. %s" +msgstr "Error en escriure el fitxer %s al servidor. %s" -#: src/remmina_file_editor.c:873 src/remmina_ssh_plugin.c:999 -msgid "Character set" -msgstr "Joc de caràcters" +#: src/remmina_sftp_client.c:671 src/remmina_sftp_client.c:734 +#, c-format +msgid "Failed to open directory %s. %s" +msgstr "No s'ha pogut obrir el directori %s. %s" -#: src/remmina_file_editor.c:887 -msgid "SSH Authentication" -msgstr "Autenticació SSH" +#: src/remmina_sftp_client.c:689 +#, c-format +msgid "Failed reading directory. %s" +msgstr "No s'ha pogut llegir el directori. %s" -#: src/remmina_file_editor.c:897 -msgid "SSH Agent (automatic)" +#: src/remmina_sftp_client.c:797 +msgid "" +"File transfer currently in progress.\n" +"Are you sure to cancel it?" msgstr "" +"Transferència en procés.\n" +"Esteu segur que la voleu canceŀlar?" -#: src/remmina_file_editor.c:968 -msgid "Basic" -msgstr "Bàsic" +#: src/remmina_sftp_client.c:831 +#, c-format +msgid "Failed to delete '%s'. %s" +msgstr "No s'ha pogut esborrar «%s». %s" -#: src/remmina_file_editor.c:974 -msgid "Advanced" -msgstr "Avançat" +#: src/remmina_sftp_client.c:912 +msgid "File exists" +msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1179 -msgid "Default settings saved." -msgstr "S'han alçat els paràmetres predeterminats." +#: src/remmina_sftp_client.c:915 +msgid "Resume" +msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1249 -msgid "Remote Desktop Preference" -msgstr "Preferències de l'escriptori remot" +#: src/remmina_sftp_client.c:916 +msgid "Overwrite" +msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1255 -msgid "Save as Default" +#: src/remmina_sftp_client.c:926 +msgid "Question" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1263 data/ui/remmina_main.glade:77 -#: data/ui/remmina_main.glade:78 -msgid "Connect" +#: src/remmina_sftp_client.c:934 +msgid "The following file already exists in the target folder:" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1266 -msgid "_Save and Connect" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:338 +msgid "Show Hidden Files" +msgstr "Mostra els fitxers ocults" + +#: src/remmina_sftp_plugin.c:340 +msgid "Overwrite all" +msgstr "" + +#: src/remmina_sftp_plugin.c:370 +msgid "SFTP - Secure File Transfer" +msgstr "SFTP - Transferència segura de fitxers" + +#: src/remmina_main.c:589 +#, c-format +msgid "Total %i item." +msgid_plural "Total %i items." +msgstr[0] "%i element en total." +msgstr[1] "%i elements en total." + +#: src/remmina_main.c:725 +#, c-format +msgid "Are you sure to delete '%s'" +msgstr "Segur que voleu suprimir «%s»?" + +#: src/remmina_main.c:836 +#, c-format +msgid "" +"Unable to import:\n" +"%s" msgstr "" +"No s'ha pogut importar:\n" +"%s" + +#: src/remmina_main.c:863 data/ui/remmina_main.glade:180 +#: data/ui/remmina_main.glade:181 data/ui/remmina_main.glade:323 +msgid "Import" +msgstr "Importa" + +#: src/remmina_main.c:893 +msgid "This protocol does not support exporting." +msgstr "Este protocol no admet l'exportació." + +#: src/remmina_protocol_widget.c:139 +#, c-format +msgid "Connecting to '%s'..." +msgstr "S'està connectant a «%s»..." + +#: src/remmina_protocol_widget.c:225 +#, c-format +msgid "Protocol plugin %s is not installed." +msgstr "No està instaŀlat el connector de protocol %s" + +#: src/remmina_protocol_widget.c:257 +msgid "Open Secure Shell in New Terminal..." +msgstr "Obri ssh en un terminal nou..." + +#: src/remmina_protocol_widget.c:263 +msgid "Open Secure File Transfer..." +msgstr "Obri SFTP..." -#: src/remmina_file_editor.c:1356 -msgid "Profile" -msgstr "Perfil" +#: src/remmina_protocol_widget.c:590 +#, c-format +msgid "Connecting to SSH server %s..." +msgstr "S'està connectant al servidor SSH %s..." -#: src/remmina_file_editor.c:1373 -msgid "Quick Connect" -msgstr "Connexió ràpida" +#: src/remmina_protocol_widget.c:657 src/remmina_protocol_widget.c:811 +#, c-format +msgid "Connecting to %s through SSH tunnel..." +msgstr "S'està connectant a %s amb un túnel SSH..." -#: src/remmina_file_editor.c:1397 +#: src/remmina_protocol_widget.c:695 #, c-format -msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" -msgstr "Utilitza '%s' com a delimitador de subgrup" +msgid "Waiting for an incoming SSH tunnel at port %i..." +msgstr "S'està esperant un túnel SSH d'entrada al port %i..." -#: src/remmina_file_editor.c:1402 src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "Protocol" -msgstr "Protocol" +#: src/remmina_protocol_widget.c:738 +#, c-format +msgid "Command %s not found on SSH server" +msgstr "No s'ha trobat l'orde %s al servidor SSH" -#: src/remmina_file_editor.c:1416 -msgid "Pre Command" -msgstr "" +#: src/remmina_protocol_widget.c:742 +#, c-format +msgid "Command %s failed on SSH server (status = %i)." +msgstr "Ha fallat l'orde %s al servidor SSH (estat = %i)." -#: src/remmina_file_editor.c:1434 -msgid "Post Command" -msgstr "" +#: src/remmina_protocol_widget.c:749 +#, c-format +msgid "Failed to execute command: %s" +msgstr "No s'ha pogut executar l'orde: %s" -#: src/remmina_file_editor.c:1498 src/remmina_file_editor.c:1516 -#: src/remmina_connection_window.c:3745 +#: src/remmina_protocol_widget.c:968 #, c-format -msgid "File %s not found." -msgstr "No s'ha trobat el fitxer %s." +msgid "%s password" +msgstr "Contrasenya %s" -#: src/remmina_exec.c:227 +#: src/remmina_protocol_widget.c:1145 #, c-format -msgid "Plugin %s is not registered." -msgstr "El connector %s no està registrar." +msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection..." +msgstr "S'està escoltant al port %i una connexió d'entrada %s..." -#: src/remmina_about.c:53 -msgid "translator-credits" -msgstr "" -"Launchpad Contributions:\n" -" Pau Iranzo https://launchpad.net/~paugnu" +#: src/remmina_protocol_widget.c:1153 +msgid "Authentication failed. Trying to reconnect..." +msgstr "Ha fallat l'autenticació. S'està intentant reconnectar..." -#: src/remmina_ssh_plugin.c:473 +#: src/remmina_chat_window.c:178 #, c-format -msgid "%s" -msgstr "" +msgid "Chat with %s" +msgstr "Xateja amb %s" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:490 -msgid "Terminal content saved under" +#: src/remmina_chat_window.c:230 +msgid "_Send" +msgstr "_Envia" + +#: src/remmina_chat_window.c:240 +msgid "_Clear" +msgstr "_Neteja" + +#: data/ui/remmina_spinner.glade:29 data/ui/remmina_key_chooser.glade:38 +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:53 +msgid "button" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:547 -msgid "Select All (Host+a)" +#: data/ui/remmina_spinner.glade:54 +msgid "PLEASE WAIT ..." msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:548 -msgid "Copy (Host+c)" +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15 +msgid "_Remove" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:549 -msgid "Paste (Host+v)" +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23 +msgid "Choose a new key" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:550 -msgid "Save session to file" +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:82 +msgid "Please press the new key..." msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 data/ui/remmina_main.glade:97 -#: data/ui/remmina_main.glade:98 -msgid "Copy" +#: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9 +#: data/ui/remmina_string_list.glade:63 data/ui/remmina_preferences.glade:33 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:34 data/ui/remmina_preferences.glade:60 +msgid "Close" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 -msgid "_Copy" +#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158 +msgid "Add" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 -msgid "Paste" +#: data/ui/remmina_string_list.glade:20 data/ui/remmina_string_list.glade:137 +msgid "Remove" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 -msgid "_Paste" +#: data/ui/remmina_string_list.glade:26 data/ui/remmina_string_list.glade:116 +msgid "Move up" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 -msgid "Select all" +#: data/ui/remmina_string_list.glade:32 data/ui/remmina_string_list.glade:95 +msgid "Move down" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 -msgid "_Select all" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:7 +msgid "Remmina - Multi Password Changer" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:998 -msgid "Terminal color scheme" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:21 +msgid "Change" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1000 -msgid "SSH Proxy Command" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:35 +msgid "Cancel" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1001 -msgid "KEX (Key Exchange) algorithms" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:61 +msgid "Multi Password Changer" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1002 -msgid "Symmetric cipher client to server" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:166 +msgid "Selection criteria" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1003 -msgid "Preferred server host key types" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:195 +msgid "Confirm password" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1004 -msgid "SSH session log folder" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:208 +msgid "Reset to" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1005 -msgid "SSH session log file name" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:302 +msgid "F" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1006 -msgid "Enable SSH session logging at exit" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:336 +msgid "Domain\\Username" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1007 -msgid "Enable SSH compression" +#: data/ui/remmina_main.glade:44 +msgid "Open the preferences dialog" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1009 -msgid "Strict host key checking" +#: data/ui/remmina_main.glade:67 data/ui/remmina_main.glade:350 +msgid "Multi password changer" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1023 -msgid "SSH - Secure Shell" -msgstr "SSH - Shell segura" +#: data/ui/remmina_main.glade:68 +msgid "MPChange" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "Entry" -msgstr "Entrada" +#: data/ui/remmina_main.glade:79 +msgid "Open the connection to the selected remote desktop file" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "File" -msgstr "Fitxer" +#: data/ui/remmina_main.glade:87 data/ui/remmina_main.glade:88 +msgid "_Edit" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "Tool" -msgstr "Eina" +#: data/ui/remmina_main.glade:89 +msgid "Edit the selected remote desktop file" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "Preference" -msgstr "Preferències" +#: data/ui/remmina_main.glade:99 +msgid "Create a copy of the selected remote desktop file" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "Secret" +#: data/ui/remmina_main.glade:109 +msgid "Delete the selected remote desktop file" msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:392 data/ui/remmina_main.glade:60 -#: data/ui/remmina_main.glade:61 data/ui/remmina_main.glade:341 -msgid "Plugins" -msgstr "Connectors" +#: data/ui/remmina_main.glade:117 data/ui/remmina_main.glade:118 +msgid "External Tools" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:422 -msgid "Description" -msgstr "Descripció" +#: data/ui/remmina_main.glade:128 data/ui/remmina_main.glade:129 +msgid "_New" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:428 -msgid "Version" -msgstr "Versió" +#: data/ui/remmina_main.glade:130 +msgid "Create a new remote desktop file" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:537 -#, c-format -msgid "" -"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?" +#: data/ui/remmina_main.glade:142 data/ui/remmina_main.glade:143 +#: data/ui/remmina_main.glade:420 +msgid "Homepage" msgstr "" -"Hi ha %i connexions actives a la finestra actual. Esteu segur que la voleu " -"tancar?" -#: src/remmina_connection_window.c:1180 -msgid "Viewport fullscreen mode" -msgstr "Pantalla completa" +#: data/ui/remmina_main.glade:149 data/ui/remmina_main.glade:150 +#: data/ui/remmina_main.glade:429 +msgid "Online Wiki" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1189 -msgid "Scrolled fullscreen mode" -msgstr "Pantalla completa amb barres de desplaçament" +#: data/ui/remmina_main.glade:156 data/ui/remmina_main.glade:157 +#: data/ui/remmina_main.glade:438 +msgid "G+ Remmina Community" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1258 -msgid "Keep aspect ratio when scaled" +#: data/ui/remmina_main.glade:163 data/ui/remmina_main.glade:164 +#: data/ui/remmina_main.glade:447 +msgid "Donations" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1267 -msgid "Fill client window when scaled" +#: data/ui/remmina_main.glade:170 data/ui/remmina_main.glade:171 +#: data/ui/remmina_main.glade:456 +msgid "Debug Window" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1776 -msgid "" -"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better " -"screenshot." +#: data/ui/remmina_main.glade:187 data/ui/remmina_main.glade:188 +#: data/ui/remmina_main.glade:332 +msgid "Export" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1825 -msgid "Screenshot taken" +#: data/ui/remmina_main.glade:197 data/ui/remmina_main.glade:198 +msgid "Statusbar" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1885 -msgid "Resize the window to fit in remote resolution" -msgstr "Canvia la mida de la finestra perquè s'ajuste a la resolució remota" - -#: src/remmina_connection_window.c:1895 data/ui/remmina_preferences.glade:737 -msgid "Toggle fullscreen mode" -msgstr "Commuta el mode de pantalla completa" +#: data/ui/remmina_main.glade:205 data/ui/remmina_main.glade:206 +msgid "List View" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1937 data/ui/remmina_preferences.glade:793 -msgid "Switch tab pages" -msgstr "Canvia les pestanyes" +#: data/ui/remmina_main.glade:214 data/ui/remmina_main.glade:215 +msgid "Tree View" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1951 -msgid "Toggle dynamic resolution update" +#: data/ui/remmina_main.glade:563 +msgid "Last time used" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1961 data/ui/remmina_preferences.glade:834 -msgid "Toggle scaled mode" -msgstr "Canvia el mode d'escalat" +#: data/ui/remmina_main.glade:626 +msgid "" +"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its " +"developers?" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1997 -msgid "Grab all keyboard events" -msgstr "Captura tots els esdeveniments del teclat" +#: data/ui/remmina_main.glade:637 +msgid "No" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:2006 data/ui/remmina_main.glade:42 -#: data/ui/remmina_main.glade:43 -msgid "Preferences" -msgstr "Preferències" +#: data/ui/remmina_main.glade:653 +msgid "Yes" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:2014 src/remmina_connection_window.c:2015 -msgid "Tools" -msgstr "Eines" +#: data/ui/remmina_main.glade:729 +msgid "search string or server name/ip address for quick connect" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:2027 data/ui/remmina_preferences.glade:975 -msgid "Screenshot" +#: data/ui/remmina_main.glade:734 +msgid "Server name or IP address" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:2034 data/ui/remmina_preferences.glade:890 -msgid "Minimize window" -msgstr "Minimitza la finestra" +#: data/ui/remmina_main.glade:735 data/ui/remmina_preferences.glade:224 +msgid "Clear" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:2041 data/ui/remmina_preferences.glade:919 -msgid "Disconnect" -msgstr "Desconnecta" +#: data/ui/remmina_main.glade:780 +msgid "Actions" +msgstr "" #: data/ui/remmina_about.glade:30 msgid "About Remmina" @@ -1741,12 +1940,6 @@ msgid "" "theraser \n" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:33 data/ui/remmina_preferences.glade:34 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:60 data/ui/remmina_string_list.glade:8 -#: data/ui/remmina_string_list.glade:9 data/ui/remmina_string_list.glade:63 -msgid "Close" -msgstr "" - #: data/ui/remmina_preferences.glade:41 msgid "Remmina Preferences" msgstr "" @@ -1795,10 +1988,6 @@ msgstr "" msgid "Maximum recent items" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:224 data/ui/remmina_main.glade:735 -msgid "Clear" -msgstr "" - #: data/ui/remmina_preferences.glade:279 msgid "Screenshots folder" msgstr "" @@ -2185,59 +2374,6 @@ msgstr "" msgid "Terminal" msgstr "" -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15 -msgid "_Remove" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23 -msgid "Choose a new key" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:38 data/ui/remmina_key_chooser.glade:53 -#: data/ui/remmina_spinner.glade:29 -msgid "button" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:82 -msgid "Please press the new key..." -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:7 -msgid "Remmina - Multi Password Changer" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:21 -msgid "Change" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:35 -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:61 -msgid "Multi Password Changer" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:166 -msgid "Selection criteria" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:195 -msgid "Confirm password" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:208 -msgid "Reset to" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:302 -msgid "F" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:336 -msgid "Domain\\Username" -msgstr "" - #: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:46 msgid "" "It seems that Remmina is running on your system as a SNAP package. To enable " @@ -2250,139 +2386,3 @@ msgstr "" #: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:82 msgid "Do not show this message again" msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:44 -msgid "Open the preferences dialog" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:67 data/ui/remmina_main.glade:350 -msgid "Multi password changer" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:68 -msgid "MPChange" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:79 -msgid "Open the connection to the selected remote desktop file" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:87 data/ui/remmina_main.glade:88 -msgid "_Edit" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:89 -msgid "Edit the selected remote desktop file" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:99 -msgid "Create a copy of the selected remote desktop file" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:109 -msgid "Delete the selected remote desktop file" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:117 data/ui/remmina_main.glade:118 -msgid "External Tools" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:128 data/ui/remmina_main.glade:129 -msgid "_New" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:130 -msgid "Create a new remote desktop file" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:142 data/ui/remmina_main.glade:143 -#: data/ui/remmina_main.glade:420 -msgid "Homepage" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:149 data/ui/remmina_main.glade:150 -#: data/ui/remmina_main.glade:429 -msgid "Online Wiki" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:156 data/ui/remmina_main.glade:157 -#: data/ui/remmina_main.glade:438 -msgid "G+ Remmina Community" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:163 data/ui/remmina_main.glade:164 -#: data/ui/remmina_main.glade:447 -msgid "Donations" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:170 data/ui/remmina_main.glade:171 -#: data/ui/remmina_main.glade:456 -msgid "Debug Window" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:187 data/ui/remmina_main.glade:188 -#: data/ui/remmina_main.glade:332 -msgid "Export" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:197 data/ui/remmina_main.glade:198 -msgid "Statusbar" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:205 data/ui/remmina_main.glade:206 -msgid "List View" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:214 data/ui/remmina_main.glade:215 -msgid "Tree View" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:563 -msgid "Last time used" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:626 -msgid "" -"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its " -"developers?" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:637 -msgid "No" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:653 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:729 -msgid "search string or server name/ip address for quick connect" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:734 -msgid "Server name or IP address" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:780 -msgid "Actions" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_spinner.glade:54 -msgid "PLEASE WAIT ..." -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158 -msgid "Add" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_string_list.glade:20 data/ui/remmina_string_list.glade:137 -msgid "Remove" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_string_list.glade:26 data/ui/remmina_string_list.glade:116 -msgid "Move up" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_string_list.glade:32 data/ui/remmina_string_list.glade:95 -msgid "Move down" -msgstr "" diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 96fd131f7..e48e36a41 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: admin@remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-16 11:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-05-16 22:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-04-08 18:22+0200\n" "Last-Translator: Daniel Rusek \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -19,143 +19,141 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 15:03+0000\n" "X-Generator: Poedit 2.0.6\n" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98 -msgid "Terminating" -msgstr "Ukončování" - -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:262 #, c-format -msgid "NX Sessions on %s" -msgstr "NX Sezení na %s" +msgid "Disconnected from SPICE server %s." +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147 -msgid "Attach" -msgstr "Připojit" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:272 +msgid "Invalid password." +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151 -msgid "Restore" -msgstr "Obnovit" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:277 +msgid "TLS connection error." +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152 -msgid "Start" -msgstr "Start" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:283 +msgid "Connection to SPICE server failed." +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156 -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 src/remmina_sftp_client.c:917 -#: src/remmina_init_dialog.c:88 src/remmina_file_editor.c:158 -#: src/remmina_file_editor.c:355 src/remmina_file_editor.c:1251 -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 -#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9 -msgid "_Cancel" -msgstr "_Zrušit" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:424 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1853 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1873 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1399 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:698 src/remmina_ssh_plugin.c:977 +#: src/remmina_sftp_plugin.c:358 +msgid "User password" +msgstr "Uživatelské heslo" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158 -msgid "Terminate" -msgstr "Ukončit" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:425 +msgid "Use TLS encryption" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:183 src/remmina_plugin_manager.c:416 -msgid "Type" -msgstr "Typ" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:426 +msgid "Server CA certificate" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190 -msgid "Display" -msgstr "Obrazovka" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:427 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1403 +msgid "Share folder" +msgstr "Sdílet adresář" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197 -msgid "Status" -msgstr "Status" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:442 plugins/spice/spice_plugin.c:458 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1893 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1435 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:716 +msgid "Disable clipboard sync" +msgstr "Zakázat synchronizaci schránky" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:204 src/remmina_file_editor.c:1359 -#: src/remmina_plugin_manager.c:410 data/ui/remmina_mpc.glade:314 -#: data/ui/remmina_main.glade:513 -msgid "Name" -msgstr "Jméno" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:443 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1896 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1434 plugins/nx/nx_plugin.c:719 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1008 +msgid "Disable password storing" +msgstr "Zakázat ukládání hesel" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:584 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:263 -#, c-format -msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:444 +msgid "Enable audio channel" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:677 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1832 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1350 -msgid "Poor (fastest)" -msgstr "Nejhorší (rychlejší)" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:445 plugins/spice/spice_plugin.c:457 +msgid "Resize guest to match window size" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:678 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1833 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1351 -msgid "Medium" -msgstr "Střední" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:446 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1432 +msgid "Share smartcard" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:679 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1834 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1352 -msgid "Good" -msgstr "Dobrá" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:447 plugins/spice/spice_plugin.c:456 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1892 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1907 +msgid "View only" +msgstr "Pouze prohlížení" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:680 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1353 -msgid "Best (slowest)" -msgstr "Nejlepší (nejpomalejší)" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:459 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1911 +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:380 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1449 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:727 +msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:696 src/remmina_sftp_plugin.c:360 -#: src/remmina_file_editor.c:347 src/remmina_file_editor.c:354 -#: src/remmina_ssh_plugin.c:979 -msgid "Identity file" -msgstr "Soubor identity" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:460 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 +msgid "Select USB devices for redirection" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:697 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1872 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1391 -#: src/remmina_sftp_plugin.c:357 src/remmina_init_dialog.c:344 -#: src/remmina_file_editor.c:894 src/remmina_ssh_plugin.c:976 -#: data/ui/remmina_mpc.glade:152 -msgid "User name" -msgstr "Uživatelské jméno" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:469 +msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:698 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1853 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1873 plugins/spice/spice_plugin.c:424 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1392 src/remmina_sftp_plugin.c:358 -#: src/remmina_ssh_plugin.c:977 -msgid "User password" -msgstr "Uživatelské heslo" +#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54 +msgid "_Close" +msgstr "_Zavřít" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:700 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1875 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1412 -msgid "Quality" -msgstr "Kvalita" +#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94 +msgid "USB redirection error" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:701 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1420 src/remmina_ssh_plugin.c:981 -msgid "Startup program" -msgstr "Spouštěný program" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82 +msgid "File Transfers" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:716 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1893 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:442 plugins/spice/spice_plugin.c:458 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1428 -msgid "Disable clipboard sync" -msgstr "Zakázat synchronizaci schránky" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156 src/remmina_file_editor.c:158 +#: src/remmina_file_editor.c:355 src/remmina_file_editor.c:1251 +#: src/remmina_init_dialog.c:88 src/remmina_sftp_client.c:917 +#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9 +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Zrušit" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:717 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1894 -msgid "Disable encryption" -msgstr "Zakázat šifrování" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219 +msgid "Transfer error" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:718 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370 -msgid "Use local cursor" -msgstr "Použít místní kurzor" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220 +#, c-format +msgid "%s: %s" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:719 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1896 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:443 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1427 -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1008 -msgid "Disable password storing" -msgstr "Zakázat ukládání hesel" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223 +msgid "Transfer completed" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:727 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1911 -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:380 plugins/spice/spice_plugin.c:459 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1442 -msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224 +#, c-format +msgid "File %s transferred successfully" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:736 -msgid "NX - NX Technology" -msgstr "Technologie NX-NX" +#: plugins/exec/exec_plugin.c:158 +msgid "You did not set any command to be executed" +msgstr "" + +#: plugins/exec/exec_plugin.c:204 +msgid "" +"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\n" +"Do you really want to continue?" +msgstr "" + +#: plugins/exec/exec_plugin.c:264 +msgid "Command" +msgstr "" + +#: plugins/exec/exec_plugin.c:265 +msgid "Asynchrounous execution" +msgstr "" #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:940 msgid "Unable to connect to VNC server" @@ -184,35 +182,68 @@ msgstr "" msgid "Please retry after enabling encryption on this profile." msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1821 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1343 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1821 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1350 msgid "256 colors (8 bpp)" msgstr "256 barev (8 bpp)" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1822 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1342 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1822 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1349 msgid "High color (15 bpp)" msgstr "High color (15 bpp)" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1823 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1341 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1823 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1348 msgid "High color (16 bpp)" msgstr "High color (16 bpp)" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1824 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1340 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1824 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1347 msgid "True color (24 bpp)" msgstr "True color (24 bpp)" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1825 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1339 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1825 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1346 msgid "True color (32 bpp)" msgstr "True color (32 bpp)" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1832 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1357 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/nx/nx_plugin.c:677 +msgid "Poor (fastest)" +msgstr "Nejhorší (rychlejší)" + +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1833 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1358 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/nx/nx_plugin.c:678 +msgid "Medium" +msgstr "Střední" + +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1834 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1359 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/nx/nx_plugin.c:679 +msgid "Good" +msgstr "Dobrá" + +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1360 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/nx/nx_plugin.c:680 +msgid "Best (slowest)" +msgstr "Nejlepší (nejpomalejší)" + #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1851 msgid "Repeater" msgstr "Opakovač" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1872 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1398 plugins/nx/nx_plugin.c:697 +#: src/remmina_file_editor.c:894 src/remmina_init_dialog.c:344 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:976 src/remmina_sftp_plugin.c:357 +#: data/ui/remmina_mpc.glade:152 +msgid "User name" +msgstr "Uživatelské jméno" + #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1854 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1874 -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:368 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1395 +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:368 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1402 msgid "Color depth" msgstr "Barevná hloubka" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1875 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1419 plugins/nx/nx_plugin.c:700 +msgid "Quality" +msgstr "Kvalita" + #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1871 msgid "Listen on port" msgstr "Naslouchání na portu" @@ -221,16 +252,15 @@ msgstr "Naslouchání na portu" msgid "Show remote cursor" msgstr "Zobrazit vzdálený kurzor" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1892 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1907 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:447 plugins/spice/spice_plugin.c:456 -msgid "View only" -msgstr "Pouze prohlížení" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1894 plugins/nx/nx_plugin.c:717 +msgid "Disable encryption" +msgstr "Zakázat šifrování" #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1895 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1908 msgid "Disable server input" msgstr "Zakázat vstup serveru" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1909 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1439 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1909 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1446 #: src/remmina_ftp_client.c:773 msgid "Refresh" msgstr "Obnovit" @@ -251,6 +281,11 @@ msgstr "" msgid "Run out of available local X display number." msgstr "" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:263 plugins/nx/nx_plugin.c:584 +#, c-format +msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg" +msgstr "" + #: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:347 msgid "Default" msgstr "Výchozí" @@ -271,6 +306,15 @@ msgstr "High color (16 bitů)" msgid "True color (24 bit)" msgstr "True color (24 bitů)" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1427 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:701 src/remmina_ssh_plugin.c:981 +msgid "Startup program" +msgstr "Spouštěný program" + +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370 plugins/nx/nx_plugin.c:718 +msgid "Use local cursor" +msgstr "Použít místní kurzor" + #: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:371 msgid "Disconnect after one session" msgstr "Odpojit po jednom sezení" @@ -283,445 +327,401 @@ msgstr "" msgid "XDMCP - X Remote Session" msgstr "XDMCP - X Remote Session" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:158 -msgid "You did not set any command to be executed" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1018 +#, c-format +msgid "" +"Authentication to RDP server %s failed.\n" +"Check username, password and domain." msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:204 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1027 +#, c-format msgid "" -"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\rDo you really " -"want to continue?" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is locked out." msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:264 -msgid "Command" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1034 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is expired." msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:265 -msgid "Asynchrounous execution" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1041 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Password expired." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82 -msgid "File Transfers" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1048 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is disabled." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219 -msgid "Transfer error" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1054 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"User has insufficient privileges." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1062 #, c-format -msgid "%s: %s" +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account has restrictions." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223 -msgid "Transfer completed" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1066 +#, c-format +msgid "Connection to RDP server %s failed." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1069 #, c-format -msgid "File %s transferred successfully" +msgid "Unable to find the address of RDP server %s." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 plugins/spice/spice_plugin.c:460 -msgid "Select USB devices for redirection" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1073 +#, c-format +msgid "" +"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client " +"and server support a common TLS version." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54 -msgid "_Close" -msgstr "_Zavřít" - -#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94 -msgid "USB redirection error" -msgstr "" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:262 -#, c-format -msgid "Disconnected from SPICE server %s." -msgstr "" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:272 -msgid "Invalid password." -msgstr "" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:277 -msgid "TLS connection error." -msgstr "" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:283 -msgid "Connection to SPICE server failed." -msgstr "" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:425 -msgid "Use TLS encryption" -msgstr "" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:426 -msgid "Server CA certificate" -msgstr "" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:427 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1396 -msgid "Share folder" -msgstr "Sdílet adresář" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:444 -msgid "Enable audio channel" -msgstr "" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:445 plugins/spice/spice_plugin.c:457 -msgid "Resize guest to match window size" -msgstr "" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:446 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1425 -msgid "Share smartcard" -msgstr "" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:469 -msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" -msgstr "" - -#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237 -#, c-format -msgid "" -"%s wants to share his/her desktop.\n" -"Do you accept the invitation?" -msgstr "" -"%s s vámi chce sdílet svou plochu.\n" -"Chcete přijmout žádost?" - -#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240 -msgid "Desktop sharing invitation" -msgstr "Pozvat ke sdílení pracovní plochy" - -#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57 -msgid "Telepathy - Desktop Sharing" -msgstr "Telepathy - Sdílení plochy" - -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:200 -msgid "" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:233 -msgid "" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:267 -msgid "" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:418 -msgid "Keyboard layout" -msgstr "Rozložení klávesnice" - -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:443 -msgid "Use client keyboard mapping" -msgstr "Pro klávesnici použít nastavení klienta" - -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:453 -msgid "Quality settings" -msgstr "Nastavení kvality" - -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:473 -msgid "Wallpaper" -msgstr "Pozadí plochy" - -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:480 -msgid "Window drag" -msgstr "Shodit okno" - -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:487 -msgid "Menu animation" -msgstr "Animace menu" - -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:494 -msgid "Theme" -msgstr "Motiv" - -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:501 -msgid "Cursor shadow" -msgstr "Obrys kurzoru" - -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:508 -msgid "Cursor blinking" -msgstr "Blikání kurzoru" - -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:515 -msgid "Font smoothing" -msgstr "Vyhlazování písma" - -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:522 -msgid "Composition" -msgstr "Uspořádání" - -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:532 -msgid "Remote scale factor" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:545 -msgid "Desktop scale factor %" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:556 -msgid "Device scale factor %" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:578 -msgid "Desktop orientation" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_event.c:297 -#, c-format -msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..." -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1011 -#, c-format -msgid "" -"Authentication to RDP server %s failed.\n" -"Check username, password and domain." -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1020 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is locked out." -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1027 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is expired." -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1034 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Password expired." -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1041 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is disabled." -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1047 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"User has insufficient privileges." -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1055 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account has restrictions." -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1059 -#, c-format -msgid "Connection to RDP server %s failed." -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1062 -#, c-format -msgid "Unable to find the address of RDP server %s." -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1066 -#, c-format -msgid "" -"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client " -"and server support a common TLS version." -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1069 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1076 #, c-format msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s." msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1077 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1084 #, c-format msgid "Unable to connect to RDP server %s." msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1080 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1087 msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1083 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1090 #, c-format msgid "" "You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not " "support H264. Please use a non-AVC Color Depth setting." msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1090 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1097 #, c-format msgid "Unable to connect to RDP server %s" msgstr "Nelze připojit k RDP serveru %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1335 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1342 msgid "GFX AVC444 (32 bpp)" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1336 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1343 msgid "GFX AVC420 (32 bpp)" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1337 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1344 msgid "GFX RFX (32 bpp)" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1338 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1345 msgid "RemoteFX (32 bpp)" msgstr "RemoteFX (32 bpp)" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1360 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1367 msgid "Off" msgstr "Vypnout" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1361 src/remmina_ftp_client.c:1005 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1368 src/remmina_ftp_client.c:1005 msgid "Local" msgstr "Místní" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1362 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1369 msgid "Local - low quality" msgstr "Místně - nízká kvalita" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1363 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1370 msgid "Local - medium quality" msgstr "Místně - střední kvalita" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1364 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1371 msgid "Local - high quality" msgstr "Místně - vysoká kvalita" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1365 src/remmina_ftp_client.c:998 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1372 src/remmina_ftp_client.c:998 msgid "Remote" msgstr "Vzdálený" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1372 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1379 msgid "Negotiate" msgstr "Zprostředkovat" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1393 src/remmina_init_dialog.c:373 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1400 src/remmina_init_dialog.c:373 #: data/ui/remmina_mpc.glade:138 msgid "Domain" msgstr "Doména" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1397 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1404 msgid "Disable automatic reconnection" msgstr "Zakázat automatické opětovné připojení" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1413 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1420 msgid "Sound" msgstr "Zvuk" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1414 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1421 msgid "Security" msgstr "Zabezpečení" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1415 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1422 msgid "RD Gateway server" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1416 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1423 msgid "RD Gateway username" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1417 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1424 msgid "RD Gateway password" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1418 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1425 msgid "RD Gateway domain" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1419 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1426 msgid "Client name" msgstr "Název klienta" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1421 src/remmina_file_editor.c:878 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1428 src/remmina_file_editor.c:878 msgid "Startup path" msgstr "Spouštěná cesta" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1422 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1429 msgid "Load Balance Info" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1423 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1430 msgid "Ignore certificate" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1424 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1431 msgid "Redirect local microphone" msgstr "Přesměrovat místní mikrofon" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1426 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1433 msgid "Share local printers" msgstr "Sdílet místní tiskárny" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1429 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1436 msgid "Attach to console (2003/2003 R2)" msgstr "Připojit ke konzoli (Windows 2003/ 2003 R2)" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1430 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1437 msgid "Disable fast-path" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1431 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1438 msgid "Server detection using RD Gateway" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1455 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1462 msgid "RDP - Remote Desktop Protocol" msgstr "RDP - Remote Desktop Protocol" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1478 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1485 msgid "RDP - RDP File Handler" msgstr "RDP - Přenos souborů" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1493 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1500 msgid "RDP - Preferences" msgstr "RDP - Nastavení" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1547 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1554 msgid "Export connection in Windows .rdp file format" msgstr "Exportovat připojení do souboru *.rdp (Windows)" -#: src/remmina_ftp_client.c:398 -msgid "Choose download location" -msgstr "Zvolte umístění pro stažení" - -#: src/remmina_ftp_client.c:538 -msgid "Are you sure to delete the selected files on server?" -msgstr "Jste jist se smazáním označených souborů ze serveru?" - -#: src/remmina_ftp_client.c:595 -msgid "Choose a file to upload" -msgstr "Zvolte soubor pro nahrání" - -#: src/remmina_ftp_client.c:602 -msgid "Upload folder" -msgstr "Nahrát složku" +#: plugins/rdp/rdp_event.c:297 +#, c-format +msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..." +msgstr "" -#: src/remmina_ftp_client.c:658 src/remmina_ftp_client.c:780 -msgid "Download" -msgstr "Stáhnout" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:200 +msgid "" +msgstr "" -#: src/remmina_ftp_client.c:665 src/remmina_ftp_client.c:791 -msgid "Upload" -msgstr "Nahrát" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:233 +msgid "" +msgstr "" -#: src/remmina_ftp_client.c:672 data/ui/remmina_main.glade:107 -#: data/ui/remmina_main.glade:108 -msgid "_Delete" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:267 +msgid "" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:418 +msgid "Keyboard layout" +msgstr "Rozložení klávesnice" + +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:443 +msgid "Use client keyboard mapping" +msgstr "Pro klávesnici použít nastavení klienta" + +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:453 +msgid "Quality settings" +msgstr "Nastavení kvality" + +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:473 +msgid "Wallpaper" +msgstr "Pozadí plochy" + +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:480 +msgid "Window drag" +msgstr "Shodit okno" + +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:487 +msgid "Menu animation" +msgstr "Animace menu" + +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:494 +msgid "Theme" +msgstr "Motiv" + +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:501 +msgid "Cursor shadow" +msgstr "Obrys kurzoru" + +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:508 +msgid "Cursor blinking" +msgstr "Blikání kurzoru" + +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:515 +msgid "Font smoothing" +msgstr "Vyhlazování písma" + +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:522 +msgid "Composition" +msgstr "Uspořádání" + +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:532 +msgid "Remote scale factor" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:545 +msgid "Desktop scale factor %" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:556 +msgid "Device scale factor %" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:578 +msgid "Desktop orientation" +msgstr "" + +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98 +msgid "Terminating" +msgstr "Ukončování" + +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143 +#, c-format +msgid "NX Sessions on %s" +msgstr "NX Sezení na %s" + +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147 +msgid "Attach" +msgstr "Připojit" + +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151 +msgid "Restore" +msgstr "Obnovit" + +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152 +msgid "Start" +msgstr "Start" + +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158 +msgid "Terminate" +msgstr "Ukončit" + +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:183 src/remmina_plugin_manager.c:416 +msgid "Type" +msgstr "Typ" + +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190 +msgid "Display" +msgstr "Obrazovka" + +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197 +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:204 src/remmina_file_editor.c:1359 +#: src/remmina_plugin_manager.c:410 data/ui/remmina_mpc.glade:314 +#: data/ui/remmina_main.glade:513 +msgid "Name" +msgstr "Jméno" + +#: plugins/nx/nx_plugin.c:696 src/remmina_file_editor.c:347 +#: src/remmina_file_editor.c:354 src/remmina_ssh_plugin.c:979 +#: src/remmina_sftp_plugin.c:360 +msgid "Identity file" +msgstr "Soubor identity" + +#: plugins/nx/nx_plugin.c:736 +msgid "NX - NX Technology" +msgstr "Technologie NX-NX" + +#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237 +#, c-format +msgid "" +"%s wants to share his/her desktop.\n" +"Do you accept the invitation?" +msgstr "" +"%s s vámi chce sdílet svou plochu.\n" +"Chcete přijmout žádost?" + +#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240 +msgid "Desktop sharing invitation" +msgstr "Pozvat ke sdílení pracovní plochy" + +#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57 +msgid "Telepathy - Desktop Sharing" +msgstr "Telepathy - Sdílení plochy" + +#: src/remmina_ftp_client.c:398 +msgid "Choose download location" +msgstr "Zvolte umístění pro stažení" + +#: src/remmina_ftp_client.c:538 +msgid "Are you sure to delete the selected files on server?" +msgstr "Jste jist se smazáním označených souborů ze serveru?" + +#: src/remmina_ftp_client.c:595 +msgid "Choose a file to upload" +msgstr "Zvolte soubor pro nahrání" + +#: src/remmina_ftp_client.c:602 +msgid "Upload folder" +msgstr "Nahrát složku" + +#: src/remmina_ftp_client.c:658 src/remmina_ftp_client.c:780 +msgid "Download" +msgstr "Stáhnout" + +#: src/remmina_ftp_client.c:665 src/remmina_ftp_client.c:791 +msgid "Upload" +msgstr "Nahrát" + +#: src/remmina_ftp_client.c:672 data/ui/remmina_main.glade:107 +#: data/ui/remmina_main.glade:108 +msgid "_Delete" msgstr "" #: src/remmina_ftp_client.c:759 @@ -786,456 +786,300 @@ msgstr "Oprávnění" msgid "Progress" msgstr "Průběh" -#: src/remmina_applet_menu_item.c:121 -msgid "Discovered" -msgstr "Prozkoumáno" - -#: src/remmina_applet_menu_item.c:126 -msgid "New Connection" -msgstr "Nové připojení" - -#: src/remmina_protocol_widget.c:139 +#: src/remmina_exec.c:227 #, c-format -msgid "Connecting to '%s'..." -msgstr "Připojování k '%s'…" +msgid "Plugin %s is not registered." +msgstr "Plugin %s není registrován." -#: src/remmina_protocol_widget.c:225 -#, c-format -msgid "Protocol plugin %s is not installed." -msgstr "Zásuvný modul protokolu %s není nainstalován." +#: src/remmina_file_editor.c:74 +msgid "" +"Supported formats\n" +"* server\n" +"* server:port\n" +"* [server]:port" +msgstr "" +"Podporované formáty\n" +"* server\n" +"* server:port\n" +"* [server]:port" -#: src/remmina_protocol_widget.c:257 -msgid "Open Secure Shell in New Terminal..." -msgstr "Otevřít zabezpečený Shell v novém terminálu..." +#: src/remmina_file_editor.c:81 +msgid "" +"* command in PATH args %h\n" +"* /path/to/foo -options %h %u\n" +"* %h is substituted with the server name\n" +"* %t is substituted with the SSH server name\n" +"* %u is substituted with the user name\n" +"* %U is substituted with the SSH user name\n" +"* %p is substituted with Remmina profile name\n" +"* %g is substituted with Remmina profile group name\n" +"Do not run in background if you want the command to be executed before " +"connecting.\n" +"" +msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:263 -msgid "Open Secure File Transfer..." -msgstr "Otevřít zabezpečený přenos souboru..." +#: src/remmina_file_editor.c:94 +msgid "" +"Supported formats\n" +"* :port\n" +"* server\n" +"* server:port\n" +"* [server]:port\n" +"* username@server:port (SSH protocol only)" +msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:590 -#, c-format -msgid "Connecting to SSH server %s..." -msgstr "Připojování k SSH serveru %s ..." +#: src/remmina_file_editor.c:156 +msgid "Choose a Remote Desktop Server" +msgstr "Vybrat RDP server" -#: src/remmina_protocol_widget.c:657 src/remmina_protocol_widget.c:811 -#, c-format -msgid "Connecting to %s through SSH tunnel..." -msgstr "Připojování k %s přes SSH tunel..." +#: src/remmina_file_editor.c:159 src/remmina_init_dialog.c:88 +#: src/remmina_plugin_manager.c:392 +msgid "_OK" +msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:695 -#, c-format -msgid "Waiting for an incoming SSH tunnel at port %i..." -msgstr "Čekání na příchozí SSH tunel na portu %i ..." +#: src/remmina_file_editor.c:356 +msgid "_Open" +msgstr "_Otevřít" -#: src/remmina_protocol_widget.c:738 -#, c-format -msgid "Command %s not found on SSH server" -msgstr "Příkaz %s nebyl na SSH serveru nalezen" +#: src/remmina_file_editor.c:395 src/remmina_file_editor.c:854 +#: src/remmina_protocol_widget.c:1215 data/ui/remmina_main.glade:549 +msgid "Server" +msgstr "Server" -#: src/remmina_protocol_widget.c:742 +#: src/remmina_file_editor.c:419 #, c-format -msgid "Command %s failed on SSH server (status = %i)." -msgstr "Příkaz %s na SSH serveru selhal (status = %i)" +msgid "Browse the network to find a %s server" +msgstr "Najít %s server v síti" -#: src/remmina_protocol_widget.c:749 -#, c-format -msgid "Failed to execute command: %s" -msgstr "Neúspěch při provádění příkazu: %s" +#: src/remmina_file_editor.c:485 src/remmina_pref_dialog.c:82 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:240 +msgid "Resolutions" +msgstr "Rozlišení" -#: src/remmina_protocol_widget.c:968 -#, c-format -msgid "%s password" -msgstr "%s heslo" - -#: src/remmina_protocol_widget.c:971 src/remmina_ssh.c:419 -msgid "SSH password" -msgstr "SSH heslo" +#: src/remmina_file_editor.c:485 src/remmina_pref_dialog.c:82 +msgid "Configure the available resolutions" +msgstr "Nastavit dostupná rozlišení" -#: src/remmina_protocol_widget.c:974 src/remmina_ssh.c:426 -msgid "SSH private key passphrase" -msgstr "Heslo soukromého klíče SSH" +#: src/remmina_file_editor.c:504 +msgid "Resolution" +msgstr "Rozlišení" -#: src/remmina_protocol_widget.c:977 src/remmina_sftp_plugin.c:325 -#: src/remmina_init_dialog.c:358 src/remmina_file_editor.c:904 -#: src/remmina_ssh_plugin.c:877 data/ui/remmina_mpc.glade:113 -msgid "Password" -msgstr "Heslo" +#: src/remmina_file_editor.c:510 +msgid "Use window size" +msgstr "Použít velikost okna" -#: src/remmina_protocol_widget.c:1145 -#, c-format -msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection..." -msgstr "Naslouchání na portu %i pro příchozí %s připojení..." +#: src/remmina_file_editor.c:510 +msgid "Use client resolution" +msgstr "Použít rozlišení klienta" -#: src/remmina_protocol_widget.c:1153 -msgid "Authentication failed. Trying to reconnect..." -msgstr "Ověření bylo neúspěšné. Zkouším se připojit znovu..." +#: src/remmina_file_editor.c:519 src/remmina_file_editor.c:833 +msgid "Custom" +msgstr "Volitelné" -#: src/remmina_protocol_widget.c:1215 src/remmina_file_editor.c:395 -#: src/remmina_file_editor.c:854 data/ui/remmina_main.glade:549 -msgid "Server" -msgstr "Server" +#: src/remmina_file_editor.c:711 +msgid "Keyboard mapping" +msgstr "Mapování klávesnice" -#: src/remmina_main.c:589 -#, c-format -msgid "Total %i item." -msgid_plural "Total %i items." -msgstr[0] "Celkem %i položek." -msgstr[1] "Celkem %i položka." -msgstr[2] "Celkem %i položky." +#: src/remmina_file_editor.c:807 +msgid "Enable SSH tunnel" +msgstr "Povolit SSH tunel" -#: src/remmina_main.c:725 -#, c-format -msgid "Are you sure to delete '%s'" -msgstr "Skutečně smazat '%s'" +#: src/remmina_file_editor.c:814 +msgid "Tunnel via loopback address" +msgstr "Tunel přes adresní smyčku" -#: src/remmina_main.c:836 +#: src/remmina_file_editor.c:824 #, c-format -msgid "" -"Unable to import:\n" -"%s" -msgstr "" -"Nelze importovat:\n" -"%s" +msgid "Same server at port %i" +msgstr "Stejný server na portu %i" -#: src/remmina_main.c:863 data/ui/remmina_main.glade:180 -#: data/ui/remmina_main.glade:181 data/ui/remmina_main.glade:323 -msgid "Import" -msgstr "Importovat" +#: src/remmina_file_editor.c:873 src/remmina_ssh_plugin.c:999 +msgid "Character set" +msgstr "Znaková sada" -#: src/remmina_main.c:886 src/remmina_file_editor.c:1258 -msgid "_Save" -msgstr "_Uložit" +#: src/remmina_file_editor.c:887 +msgid "SSH Authentication" +msgstr "SSH ověření" -#: src/remmina_main.c:893 -msgid "This protocol does not support exporting." -msgstr "Tento protokol nepodporuje exportování." +#: src/remmina_file_editor.c:897 +msgid "SSH Agent (automatic)" +msgstr "SSH Agent (automatické)" -#: src/remmina_main.c:1099 src/remmina_icon.c:475 src/remmina_icon.c:476 -msgid "Remmina Remote Desktop Client" -msgstr "Klient vzdálené plochy Remmina" +#: src/remmina_file_editor.c:904 src/remmina_init_dialog.c:358 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:877 src/remmina_sftp_plugin.c:325 +#: src/remmina_protocol_widget.c:977 data/ui/remmina_mpc.glade:113 +msgid "Password" +msgstr "Heslo" -#: src/remmina_chat_window.c:178 -#, c-format -msgid "Chat with %s" -msgstr "Pokec s %s" +#: src/remmina_file_editor.c:911 src/remmina_ssh_plugin.c:880 +#: src/remmina_sftp_plugin.c:328 +msgid "Public key (automatic)" +msgstr "Veřejný klíč" -#: src/remmina_chat_window.c:230 -msgid "_Send" -msgstr "_Odeslat" +#: src/remmina_file_editor.c:968 +msgid "Basic" +msgstr "Základní" -#: src/remmina_chat_window.c:240 -msgid "_Clear" -msgstr "_Smazat" +#: src/remmina_file_editor.c:974 +msgid "Advanced" +msgstr "Pokročilé" -#: src/remmina.c:78 -msgid "Show about dialog" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1179 +msgid "Default settings saved." +msgstr "Standardní nastavení uloženo." -#: src/remmina.c:79 src/remmina.c:80 -msgid "Connect to a .remmina file" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1249 +msgid "Remote Desktop Preference" +msgstr "Předvolby vzdálené plochy" -#: src/remmina.c:81 -msgid "Edit a .remmina file" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1255 +msgid "Save as Default" +msgstr "Uložit jako výchozí" -#: src/remmina.c:83 data/ui/remmina_main.glade:695 -msgid "Create a new connection profile" -msgstr "Vytvořit nový profil připojení" +#: src/remmina_file_editor.c:1258 src/remmina_main.c:886 +msgid "_Save" +msgstr "_Uložit" -#: src/remmina.c:84 -msgid "Show preferences dialog page" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1263 data/ui/remmina_main.glade:77 +#: data/ui/remmina_main.glade:78 +msgid "Connect" +msgstr "Připojit" -#: src/remmina.c:85 -msgid "Execute the plugin" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1266 +msgid "_Save and Connect" +msgstr "_Uložit a připojit" -#: src/remmina.c:86 -msgid "Quit the application" -msgstr "Ukončit aplikaci" +#: src/remmina_file_editor.c:1356 +msgid "Profile" +msgstr "Profil" -#: src/remmina.c:87 -msgid "Use default server name (for --new)" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1373 +msgid "Quick Connect" +msgstr "Rychlé připojení" -#: src/remmina.c:88 -msgid "Use default protocol (for --new)" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1397 +#, c-format +msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" +msgstr "Použít '%s' jako oddělovač podskupiny" -#: src/remmina.c:89 -msgid "Start as tray icon" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1402 src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Protocol" +msgstr "Protokol" -#: src/remmina.c:90 -msgid "Show the application's version" +#: src/remmina_file_editor.c:1416 +msgid "Pre Command" msgstr "" -#: src/remmina.c:91 -msgid "Show the application's version, including the pulgin versions" +#: src/remmina_file_editor.c:1434 +msgid "Post Command" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:326 src/remmina_ssh_plugin.c:878 -msgid "SSH identity file" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1498 src/remmina_file_editor.c:1516 +#: src/remmina_connection_window.c:3745 +#, c-format +msgid "File %s not found." +msgstr "Soubor %s nenalezen." -#: src/remmina_sftp_plugin.c:327 src/remmina_ssh_plugin.c:879 -msgid "SSH agent" +#: src/remmina_about.c:53 +msgid "translator-credits" msgstr "" +"Launchpad Contributions:\n" +" Kabi https://launchpad.net/~kubat-jan\n" +" Martin \"sachy\" Šácha https://launchpad.net/~sachy\n" +" Radek Stastny https://launchpad.net/~tonous\n" +" Tadeáš Pařík https://launchpad.net/~pariktadeas\n" +" Vic https://launchpad.net/~llyzs" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:328 src/remmina_file_editor.c:911 -#: src/remmina_ssh_plugin.c:880 -msgid "Public key (automatic)" -msgstr "Veřejný klíč" - -#: src/remmina_sftp_plugin.c:329 src/remmina_ssh_plugin.c:881 -msgid "Kerberos (GSSAPI)" -msgstr "" +#: src/remmina_applet_menu_item.c:121 +msgid "Discovered" +msgstr "Prozkoumáno" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:338 -msgid "Show Hidden Files" -msgstr "Zobrazit skryté soubory" +#: src/remmina_applet_menu_item.c:126 +msgid "New Connection" +msgstr "Nové připojení" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:340 -msgid "Overwrite all" +#: src/remmina_connection_window.c:537 +#, c-format +msgid "" +"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?" msgstr "" +"V aktuálním okně je aktivních %i připojení. Skutečně chcete okno zavřít?" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:359 src/remmina_ssh_plugin.c:978 -msgid "Authentication type" -msgstr "Typ autentizace" - -#: src/remmina_sftp_plugin.c:361 src/remmina_ssh_plugin.c:980 -msgid "Private key passphrase" -msgstr "Heslo soukromého klíče" - -#: src/remmina_sftp_plugin.c:370 -msgid "SFTP - Secure File Transfer" -msgstr "SFTP - Zabezpečený přenos souborů" - -#: src/remmina_public.c:638 -msgid "Please enter format 'widthxheight'." -msgstr "Vložte ve formátu 'widthxheight'." +#: src/remmina_connection_window.c:1180 +msgid "Viewport fullscreen mode" +msgstr "Režim celé obrazovky" -#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:485 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:240 -msgid "Resolutions" -msgstr "Rozlišení" +#: src/remmina_connection_window.c:1189 +msgid "Scrolled fullscreen mode" +msgstr "Roztáhnout na obrazovku s posuvnou lištou" -#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:485 -msgid "Configure the available resolutions" -msgstr "Nastavit dostupná rozlišení" +#: src/remmina_connection_window.c:1258 +msgid "Keep aspect ratio when scaled" +msgstr "" -#: src/remmina_pref_dialog.c:129 -msgid "Recent lists cleared." -msgstr "Seznam posledních smazán." +#: src/remmina_connection_window.c:1267 +msgid "Fill client window when scaled" +msgstr "" -#: src/remmina_pref_dialog.c:140 src/remmina_connection_window.c:1680 +#: src/remmina_connection_window.c:1680 src/remmina_pref_dialog.c:140 #: data/ui/remmina_preferences.glade:252 msgid "Keystrokes" msgstr "" -#: src/remmina_pref_dialog.c:140 data/ui/remmina_preferences.glade:262 -msgid "Configure the keystrokes" +#: src/remmina_connection_window.c:1776 +msgid "" +"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better " +"screenshot." msgstr "" -#: src/remmina_mpchange.c:232 -msgid "The passwords do not match" -msgstr "" +#: src/remmina_connection_window.c:1825 +msgid "Screenshot taken" +msgstr "Snímek pořízen" -#: src/remmina_mpchange.c:242 -msgid "Resetting passwords, please wait..." -msgstr "" - -#: src/remmina_mpchange.c:325 -msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n" -msgstr "" - -#: src/remmina_mpchange.c:328 -msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n" -msgstr "" - -#: src/remmina_mpchange.c:417 -#, c-format -msgid "%d password changed." -msgid_plural "%d passwords changed." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#: src/remmina_sftp_client.c:170 -#, c-format -msgid "Error creating directory %s." -msgstr "Chyba při vytváření složky %s ." - -#: src/remmina_sftp_client.c:177 src/remmina_sftp_client.c:197 -#, c-format -msgid "Error creating file %s." -msgstr "Chyba při vytváření souboru %s ." - -#: src/remmina_sftp_client.c:214 -#, c-format -msgid "Error opening file %s on server. %s" -msgstr "Chyba při otevírání souboru %s na serveru. %s" - -#: src/remmina_sftp_client.c:236 -#, c-format -msgid "Error writing file %s." -msgstr "Chyba při vytváření souboru %s ." - -#: src/remmina_sftp_client.c:276 -#, c-format -msgid "Error opening directory %s. %s" -msgstr "Chyba při otevírání adresáře %s . %s" - -#: src/remmina_sftp_client.c:380 -#, c-format -msgid "Error creating folder %s on server. %s" -msgstr "Chyba při vytváření složky %s na serveru. %s" - -#: src/remmina_sftp_client.c:408 src/remmina_sftp_client.c:430 -#, c-format -msgid "Error creating file %s on server. %s" -msgstr "Chyba při vytváření souboru %s na serveru. %s" - -#: src/remmina_sftp_client.c:451 -#, c-format -msgid "Error opening file %s." -msgstr "Chyba při otevírání souboru %s ." - -#: src/remmina_sftp_client.c:471 -#, c-format -msgid "Error writing file %s on server. %s" -msgstr "Chyba při zapisování souboru %s na server. %s" - -#: src/remmina_sftp_client.c:671 src/remmina_sftp_client.c:734 -#, c-format -msgid "Failed to open directory %s. %s" -msgstr "Otevření adresáře %s selhalo. %s" - -#: src/remmina_sftp_client.c:689 -#, c-format -msgid "Failed reading directory. %s" -msgstr "Načítání adresáře selhalo. %s" - -#: src/remmina_sftp_client.c:797 -msgid "" -"File transfer currently in progress.\n" -"Are you sure to cancel it?" -msgstr "" -"Právě probíhá přenos souboru.\n" -"Opravdu chcete přenos ukončit?" - -#: src/remmina_sftp_client.c:831 -#, c-format -msgid "Failed to delete '%s'. %s" -msgstr "Smazání '%s' se nezdařilo. %s" - -#: src/remmina_sftp_client.c:912 -msgid "File exists" -msgstr "Soubor již existuje" - -#: src/remmina_sftp_client.c:915 -msgid "Resume" -msgstr "Obnovit" - -#: src/remmina_sftp_client.c:916 -msgid "Overwrite" -msgstr "Přepsat" - -#: src/remmina_sftp_client.c:926 -msgid "Question" -msgstr "" - -#: src/remmina_sftp_client.c:934 -msgid "The following file already exists in the target folder:" -msgstr "Soubor již existuje v adresáři:" - -#: src/remmina_ssh.c:203 -#, c-format -msgid "SSH password authentication failed: %s" -msgstr "Autorizace pomocí SSH hesla selhala: %s" - -#: src/remmina_ssh.c:221 src/remmina_ssh.c:230 src/remmina_ssh.c:238 -#, c-format -msgid "SSH public key authentication failed: %s" -msgstr "Autorizace pomocí veřejného klíče selhala: %s" - -#: src/remmina_ssh.c:222 -msgid "SSH Key file not yet set." -msgstr "SSH klíč ještě nebyl nastaven." - -#: src/remmina_ssh.c:253 -#, c-format -msgid "SSH automatic public key authentication failed: %s" -msgstr "Autorizace pomocí automatického veřejného klíče selhala: %s" - -#: src/remmina_ssh.c:269 -#, c-format -msgid "SSH public key authentication with ssh agent failed: %s" -msgstr "" - -#: src/remmina_ssh.c:288 -#, c-format -msgid "SSH Kerberos/GSSAPI authentication failed: %s" -msgstr "" - -#: src/remmina_ssh.c:418 -#, c-format -msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..." -msgstr "Autorizace %s hesla u SSH serveru %s ..." - -#: src/remmina_ssh.c:425 -#, c-format -msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..." -msgstr "Autorizace %s identity u SSH serveru %s ..." +#: src/remmina_connection_window.c:1885 +msgid "Resize the window to fit in remote resolution" +msgstr "Roztáhnout okno dle vzdáleného rozlišení" -#: src/remmina_ssh.c:430 -#, c-format -msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..." -msgstr "" +#: src/remmina_connection_window.c:1895 data/ui/remmina_preferences.glade:737 +msgid "Toggle fullscreen mode" +msgstr "Přepnutí fullscreen zobrazení" -#: src/remmina_ssh.c:431 -msgid "SSH Kerberos/GSSAPI" -msgstr "" +#: src/remmina_connection_window.c:1937 data/ui/remmina_preferences.glade:793 +msgid "Switch tab pages" +msgstr "Přepnout záložky" -#: src/remmina_ssh.c:560 -#, c-format -msgid "Failed to startup SSH session: %s" -msgstr "Chyba při startu SSH sezení: %s" +#: src/remmina_connection_window.c:1951 +msgid "Toggle dynamic resolution update" +msgstr "Přepnout dynamickou aktualizaci rozlišení" -#: src/remmina_ssh.c:932 -#, c-format -msgid "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s" -msgstr "Chyba při spojování k cílovému SSH tunelu: %s" +#: src/remmina_connection_window.c:1961 data/ui/remmina_preferences.glade:834 +msgid "Toggle scaled mode" +msgstr "Zmenšit" -#: src/remmina_ssh.c:1002 -#, c-format -msgid "Failed to execute %s on SSH server : %%s" -msgstr "Chyba při zpracování %s na SSH serveru : %%s" +#: src/remmina_connection_window.c:1997 +msgid "Grab all keyboard events" +msgstr "Brát všechny události klávesnice" -#: src/remmina_ssh.c:1033 src/remmina_ssh.c:1055 -#, c-format -msgid "Failed to request port forwarding : %s" -msgstr "Selhání žádosti o nastavení portů : %s" +#: src/remmina_connection_window.c:2006 data/ui/remmina_main.glade:42 +#: data/ui/remmina_main.glade:43 +msgid "Preferences" +msgstr "Předvolby" -#: src/remmina_ssh.c:1093 -msgid "No response from the server." -msgstr "Žádná odpověď od serveru." +#: src/remmina_connection_window.c:2014 src/remmina_connection_window.c:2015 +msgid "Tools" +msgstr "Nástroje" -#: src/remmina_ssh.c:1482 -#, c-format -msgid "Failed to create sftp session: %s" -msgstr "Chyba při vytváření sftp: %s" +#: src/remmina_connection_window.c:2027 data/ui/remmina_preferences.glade:975 +msgid "Screenshot" +msgstr "Snímek obrazovky" -#: src/remmina_ssh.c:1486 -#, c-format -msgid "Failed to initialize sftp session: %s" -msgstr "Chyba při inicializaci sftp: %s" +#: src/remmina_connection_window.c:2034 data/ui/remmina_preferences.glade:890 +msgid "Minimize window" +msgstr "Minimalizovat okno" -#: src/remmina_init_dialog.c:88 src/remmina_file_editor.c:159 -#: src/remmina_plugin_manager.c:392 -msgid "_OK" -msgstr "" +#: src/remmina_connection_window.c:2041 data/ui/remmina_preferences.glade:919 +msgid "Disconnect" +msgstr "Odpojit se" #: src/remmina_init_dialog.c:268 #, c-format @@ -1315,410 +1159,767 @@ msgstr "" "VAROVÁNÍ: Server změnil svůj veřejný klíč. To se může stát při napadení,\n" "nebo pokud administrátor změnil klíč. Otisk nového veřejného klíče je:" -#: src/remmina_icon.c:135 -msgid "Open Main Window" -msgstr "Otevřít hlavní okno" +#: src/remmina.c:78 +msgid "Show about dialog" +msgstr "" -#: src/remmina_icon.c:140 -msgid "_Preferences" +#: src/remmina.c:79 src/remmina.c:80 +msgid "Connect to a .remmina file" msgstr "" -#: src/remmina_icon.c:145 data/ui/remmina_main.glade:52 -#: data/ui/remmina_main.glade:53 -msgid "_About" +#: src/remmina.c:81 +msgid "Edit a .remmina file" msgstr "" -#: src/remmina_icon.c:155 -msgid "Enable Service Discovery" -msgstr "Povolit prohledávání služeb" +#: src/remmina.c:83 data/ui/remmina_main.glade:695 +msgid "Create a new connection profile" +msgstr "Vytvořit nový profil připojení" -#: src/remmina_icon.c:168 data/ui/remmina_main.glade:33 -#: data/ui/remmina_main.glade:34 -msgid "_Quit" +#: src/remmina.c:84 +msgid "Show preferences dialog page" msgstr "" -#: src/remmina_icon.c:351 src/remmina_icon.c:534 -msgid "Remmina Applet" -msgstr "Remmina Applet" +#: src/remmina.c:85 +msgid "Execute the plugin" +msgstr "" -#: src/remmina_icon.c:353 src/remmina_icon.c:536 -msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" -msgstr "Připojit ke vzdálené ploše pomocí applet menu" +#: src/remmina.c:86 +msgid "Quit the application" +msgstr "Ukončit aplikaci" -#: src/remmina_file_editor.c:74 -msgid "" -"Supported formats\n" -"* server\n" -"* server:port\n" -"* [server]:port" +#: src/remmina.c:87 +msgid "Use default server name (for --new)" msgstr "" -"Podporované formáty\n" -"* server\n" -"* server:port\n" -"* [server]:port" -#: src/remmina_file_editor.c:81 -msgid "" -"* command in PATH args %h\n" -"* /path/to/foo -options %h %u\n" -"* %h is substituted with the server name\n" -"* %t is substituted with the SSH server name\n" -"* %u is substituted with the user name\n" -"* %U is substituted with the SSH user name\n" -"* %p is substituted with Remmina profile name\n" -"* %g is substituted with Remmina profile group name\n" -"Do not run in background if you want the command to be executed before " -"connecting.\n" -"" +#: src/remmina.c:88 +msgid "Use default protocol (for --new)" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:94 -msgid "" -"Supported formats\n" -"* :port\n" -"* server\n" -"* server:port\n" -"* [server]:port\n" -"* username@server:port (SSH protocol only)" +#: src/remmina.c:89 +msgid "Start as tray icon" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:156 -msgid "Choose a Remote Desktop Server" -msgstr "Vybrat RDP server" +#: src/remmina.c:90 +msgid "Show the application's version" +msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:356 -msgid "_Open" -msgstr "_Otevřít" +#: src/remmina.c:91 +msgid "Show the application's version, including the pulgin versions" +msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:419 -#, c-format -msgid "Browse the network to find a %s server" -msgstr "Najít %s server v síti" +#: src/remmina_icon.c:135 +msgid "Open Main Window" +msgstr "Otevřít hlavní okno" -#: src/remmina_file_editor.c:504 -msgid "Resolution" -msgstr "Rozlišení" +#: src/remmina_icon.c:140 +msgid "_Preferences" +msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:510 -msgid "Use window size" -msgstr "Použít velikost okna" +#: src/remmina_icon.c:145 data/ui/remmina_main.glade:52 +#: data/ui/remmina_main.glade:53 +msgid "_About" +msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:510 -msgid "Use client resolution" -msgstr "Použít rozlišení klienta" +#: src/remmina_icon.c:155 +msgid "Enable Service Discovery" +msgstr "Povolit prohledávání služeb" -#: src/remmina_file_editor.c:519 src/remmina_file_editor.c:833 -msgid "Custom" -msgstr "Volitelné" +#: src/remmina_icon.c:168 data/ui/remmina_main.glade:33 +#: data/ui/remmina_main.glade:34 +msgid "_Quit" +msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:711 -msgid "Keyboard mapping" -msgstr "Mapování klávesnice" +#: src/remmina_icon.c:351 src/remmina_icon.c:534 +msgid "Remmina Applet" +msgstr "Remmina Applet" -#: src/remmina_file_editor.c:807 -msgid "Enable SSH tunnel" -msgstr "Povolit SSH tunel" +#: src/remmina_icon.c:353 src/remmina_icon.c:536 +msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" +msgstr "Připojit ke vzdálené ploše pomocí applet menu" -#: src/remmina_file_editor.c:814 -msgid "Tunnel via loopback address" -msgstr "Tunel přes adresní smyčku" +#: src/remmina_icon.c:475 src/remmina_icon.c:476 src/remmina_main.c:1099 +msgid "Remmina Remote Desktop Client" +msgstr "Klient vzdálené plochy Remmina" -#: src/remmina_file_editor.c:824 +#: src/remmina_ssh.c:203 #, c-format -msgid "Same server at port %i" -msgstr "Stejný server na portu %i" +msgid "SSH password authentication failed: %s" +msgstr "Autorizace pomocí SSH hesla selhala: %s" -#: src/remmina_file_editor.c:873 src/remmina_ssh_plugin.c:999 -msgid "Character set" -msgstr "Znaková sada" +#: src/remmina_ssh.c:221 src/remmina_ssh.c:230 src/remmina_ssh.c:238 +#, c-format +msgid "SSH public key authentication failed: %s" +msgstr "Autorizace pomocí veřejného klíče selhala: %s" -#: src/remmina_file_editor.c:887 -msgid "SSH Authentication" -msgstr "SSH ověření" +#: src/remmina_ssh.c:222 +msgid "SSH Key file not yet set." +msgstr "SSH klíč ještě nebyl nastaven." -#: src/remmina_file_editor.c:897 -msgid "SSH Agent (automatic)" -msgstr "SSH Agent (automatické)" +#: src/remmina_ssh.c:253 +#, c-format +msgid "SSH automatic public key authentication failed: %s" +msgstr "Autorizace pomocí automatického veřejného klíče selhala: %s" -#: src/remmina_file_editor.c:968 -msgid "Basic" -msgstr "Základní" +#: src/remmina_ssh.c:269 +#, c-format +msgid "SSH public key authentication with ssh agent failed: %s" +msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:974 -msgid "Advanced" -msgstr "Pokročilé" +#: src/remmina_ssh.c:288 +#, c-format +msgid "SSH Kerberos/GSSAPI authentication failed: %s" +msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1179 -msgid "Default settings saved." -msgstr "Standardní nastavení uloženo." +#: src/remmina_ssh.c:418 +#, c-format +msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..." +msgstr "Autorizace %s hesla u SSH serveru %s ..." -#: src/remmina_file_editor.c:1249 -msgid "Remote Desktop Preference" -msgstr "Předvolby vzdálené plochy" +#: src/remmina_ssh.c:419 src/remmina_protocol_widget.c:971 +msgid "SSH password" +msgstr "SSH heslo" -#: src/remmina_file_editor.c:1255 -msgid "Save as Default" -msgstr "Uložit jako výchozí" +#: src/remmina_ssh.c:425 +#, c-format +msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..." +msgstr "Autorizace %s identity u SSH serveru %s ..." -#: src/remmina_file_editor.c:1263 data/ui/remmina_main.glade:77 -#: data/ui/remmina_main.glade:78 -msgid "Connect" -msgstr "Připojit" +#: src/remmina_ssh.c:426 src/remmina_protocol_widget.c:974 +msgid "SSH private key passphrase" +msgstr "Heslo soukromého klíče SSH" -#: src/remmina_file_editor.c:1266 -msgid "_Save and Connect" -msgstr "_Uložit a připojit" +#: src/remmina_ssh.c:430 +#, c-format +msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..." +msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1356 -msgid "Profile" -msgstr "Profil" +#: src/remmina_ssh.c:431 +msgid "SSH Kerberos/GSSAPI" +msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1373 -msgid "Quick Connect" -msgstr "Rychlé připojení" +#: src/remmina_ssh.c:560 +#, c-format +msgid "Failed to startup SSH session: %s" +msgstr "Chyba při startu SSH sezení: %s" -#: src/remmina_file_editor.c:1397 +#: src/remmina_ssh.c:932 #, c-format -msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" -msgstr "Použít '%s' jako oddělovač podskupiny" +msgid "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s" +msgstr "Chyba při spojování k cílovému SSH tunelu: %s" -#: src/remmina_file_editor.c:1402 src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "Protocol" -msgstr "Protokol" +#: src/remmina_ssh.c:1002 +#, c-format +msgid "Failed to execute %s on SSH server : %%s" +msgstr "Chyba při zpracování %s na SSH serveru : %%s" -#: src/remmina_file_editor.c:1416 -msgid "Pre Command" +#: src/remmina_ssh.c:1033 src/remmina_ssh.c:1055 +#, c-format +msgid "Failed to request port forwarding : %s" +msgstr "Selhání žádosti o nastavení portů : %s" + +#: src/remmina_ssh.c:1093 +msgid "No response from the server." +msgstr "Žádná odpověď od serveru." + +#: src/remmina_ssh.c:1482 +#, c-format +msgid "Failed to create sftp session: %s" +msgstr "Chyba při vytváření sftp: %s" + +#: src/remmina_ssh.c:1486 +#, c-format +msgid "Failed to initialize sftp session: %s" +msgstr "Chyba při inicializaci sftp: %s" + +#: src/remmina_mpchange.c:232 +msgid "The passwords do not match" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1434 -msgid "Post Command" +#: src/remmina_mpchange.c:242 +msgid "Resetting passwords, please wait..." msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1498 src/remmina_file_editor.c:1516 -#: src/remmina_connection_window.c:3745 +#: src/remmina_mpchange.c:325 +msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n" +msgstr "" + +#: src/remmina_mpchange.c:328 +msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n" +msgstr "" + +#: src/remmina_mpchange.c:417 #, c-format -msgid "File %s not found." -msgstr "Soubor %s nenalezen." +msgid "%d password changed." +msgid_plural "%d passwords changed." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Entry" +msgstr "Záznam" + +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "File" +msgstr "Soubor" + +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Tool" +msgstr "Nástroj" + +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Preference" +msgstr "Nastavení" + +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Secret" +msgstr "Tajné" + +#: src/remmina_plugin_manager.c:392 data/ui/remmina_main.glade:60 +#: data/ui/remmina_main.glade:61 data/ui/remmina_main.glade:341 +msgid "Plugins" +msgstr "Pluginy" + +#: src/remmina_plugin_manager.c:422 +msgid "Description" +msgstr "Popis" + +#: src/remmina_plugin_manager.c:428 +msgid "Version" +msgstr "Verze" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:473 +#, c-format +msgid "%s" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:490 +msgid "Terminal content saved under" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:547 +msgid "Select All (Host+a)" +msgstr "Vybrat vše (Host+a)" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:548 +msgid "Copy (Host+c)" +msgstr "Kopírovat (Host+c)" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:549 +msgid "Paste (Host+v)" +msgstr "Vložit (Host+v)" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:550 +msgid "Save session to file" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:878 src/remmina_sftp_plugin.c:326 +msgid "SSH identity file" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:879 src/remmina_sftp_plugin.c:327 +msgid "SSH agent" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:881 src/remmina_sftp_plugin.c:329 +msgid "Kerberos (GSSAPI)" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 data/ui/remmina_main.glade:97 +#: data/ui/remmina_main.glade:98 +msgid "Copy" +msgstr "Kopírovat" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 +msgid "_Copy" +msgstr "_Kopírovat" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 +msgid "Paste" +msgstr "Vložit" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 +msgid "_Paste" +msgstr "_Vložit" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 +msgid "Select all" +msgstr "Vybrat vše" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 +msgid "_Select all" +msgstr "_Vybrat vše" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:978 src/remmina_sftp_plugin.c:359 +msgid "Authentication type" +msgstr "Typ autentizace" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:980 src/remmina_sftp_plugin.c:361 +msgid "Private key passphrase" +msgstr "Heslo soukromého klíče" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:998 +msgid "Terminal color scheme" +msgstr "Barevné schéma terminálu" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1000 +msgid "SSH Proxy Command" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1001 +msgid "KEX (Key Exchange) algorithms" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1002 +msgid "Symmetric cipher client to server" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1003 +msgid "Preferred server host key types" +msgstr "Preferované typy klíčů serveru hostitele" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1004 +msgid "SSH session log folder" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1005 +msgid "SSH session log file name" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1006 +msgid "Enable SSH session logging at exit" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1007 +msgid "Enable SSH compression" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1009 +msgid "Strict host key checking" +msgstr "Striktní ověření klíče hostitele" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1023 +msgid "SSH - Secure Shell" +msgstr "SSH - Zabezpečený Shell" + +#: src/remmina_public.c:638 +msgid "Please enter format 'widthxheight'." +msgstr "Vložte ve formátu 'widthxheight'." + +#: src/remmina_pref_dialog.c:129 +msgid "Recent lists cleared." +msgstr "Seznam posledních smazán." + +#: src/remmina_pref_dialog.c:140 data/ui/remmina_preferences.glade:262 +msgid "Configure the keystrokes" +msgstr "" + +#: src/remmina_sftp_client.c:170 +#, c-format +msgid "Error creating directory %s." +msgstr "Chyba při vytváření složky %s ." + +#: src/remmina_sftp_client.c:177 src/remmina_sftp_client.c:197 +#, c-format +msgid "Error creating file %s." +msgstr "Chyba při vytváření souboru %s ." + +#: src/remmina_sftp_client.c:214 +#, c-format +msgid "Error opening file %s on server. %s" +msgstr "Chyba při otevírání souboru %s na serveru. %s" + +#: src/remmina_sftp_client.c:236 +#, c-format +msgid "Error writing file %s." +msgstr "Chyba při vytváření souboru %s ." + +#: src/remmina_sftp_client.c:276 +#, c-format +msgid "Error opening directory %s. %s" +msgstr "Chyba při otevírání adresáře %s . %s" + +#: src/remmina_sftp_client.c:380 +#, c-format +msgid "Error creating folder %s on server. %s" +msgstr "Chyba při vytváření složky %s na serveru. %s" + +#: src/remmina_sftp_client.c:408 src/remmina_sftp_client.c:430 +#, c-format +msgid "Error creating file %s on server. %s" +msgstr "Chyba při vytváření souboru %s na serveru. %s" + +#: src/remmina_sftp_client.c:451 +#, c-format +msgid "Error opening file %s." +msgstr "Chyba při otevírání souboru %s ." + +#: src/remmina_sftp_client.c:471 +#, c-format +msgid "Error writing file %s on server. %s" +msgstr "Chyba při zapisování souboru %s na server. %s" + +#: src/remmina_sftp_client.c:671 src/remmina_sftp_client.c:734 +#, c-format +msgid "Failed to open directory %s. %s" +msgstr "Otevření adresáře %s selhalo. %s" + +#: src/remmina_sftp_client.c:689 +#, c-format +msgid "Failed reading directory. %s" +msgstr "Načítání adresáře selhalo. %s" + +#: src/remmina_sftp_client.c:797 +msgid "" +"File transfer currently in progress.\n" +"Are you sure to cancel it?" +msgstr "" +"Právě probíhá přenos souboru.\n" +"Opravdu chcete přenos ukončit?" + +#: src/remmina_sftp_client.c:831 +#, c-format +msgid "Failed to delete '%s'. %s" +msgstr "Smazání '%s' se nezdařilo. %s" + +#: src/remmina_sftp_client.c:912 +msgid "File exists" +msgstr "Soubor již existuje" + +#: src/remmina_sftp_client.c:915 +msgid "Resume" +msgstr "Obnovit" + +#: src/remmina_sftp_client.c:916 +msgid "Overwrite" +msgstr "Přepsat" + +#: src/remmina_sftp_client.c:926 +msgid "Question" +msgstr "" + +#: src/remmina_sftp_client.c:934 +msgid "The following file already exists in the target folder:" +msgstr "Soubor již existuje v adresáři:" + +#: src/remmina_sftp_plugin.c:338 +msgid "Show Hidden Files" +msgstr "Zobrazit skryté soubory" + +#: src/remmina_sftp_plugin.c:340 +msgid "Overwrite all" +msgstr "" + +#: src/remmina_sftp_plugin.c:370 +msgid "SFTP - Secure File Transfer" +msgstr "SFTP - Zabezpečený přenos souborů" + +#: src/remmina_main.c:589 +#, c-format +msgid "Total %i item." +msgid_plural "Total %i items." +msgstr[0] "Celkem %i položek." +msgstr[1] "Celkem %i položka." +msgstr[2] "Celkem %i položky." + +#: src/remmina_main.c:725 +#, c-format +msgid "Are you sure to delete '%s'" +msgstr "Skutečně smazat '%s'" + +#: src/remmina_main.c:836 +#, c-format +msgid "" +"Unable to import:\n" +"%s" +msgstr "" +"Nelze importovat:\n" +"%s" + +#: src/remmina_main.c:863 data/ui/remmina_main.glade:180 +#: data/ui/remmina_main.glade:181 data/ui/remmina_main.glade:323 +msgid "Import" +msgstr "Importovat" + +#: src/remmina_main.c:893 +msgid "This protocol does not support exporting." +msgstr "Tento protokol nepodporuje exportování." + +#: src/remmina_protocol_widget.c:139 +#, c-format +msgid "Connecting to '%s'..." +msgstr "Připojování k '%s'…" + +#: src/remmina_protocol_widget.c:225 +#, c-format +msgid "Protocol plugin %s is not installed." +msgstr "Zásuvný modul protokolu %s není nainstalován." + +#: src/remmina_protocol_widget.c:257 +msgid "Open Secure Shell in New Terminal..." +msgstr "Otevřít zabezpečený Shell v novém terminálu..." + +#: src/remmina_protocol_widget.c:263 +msgid "Open Secure File Transfer..." +msgstr "Otevřít zabezpečený přenos souboru..." + +#: src/remmina_protocol_widget.c:590 +#, c-format +msgid "Connecting to SSH server %s..." +msgstr "Připojování k SSH serveru %s ..." + +#: src/remmina_protocol_widget.c:657 src/remmina_protocol_widget.c:811 +#, c-format +msgid "Connecting to %s through SSH tunnel..." +msgstr "Připojování k %s přes SSH tunel..." + +#: src/remmina_protocol_widget.c:695 +#, c-format +msgid "Waiting for an incoming SSH tunnel at port %i..." +msgstr "Čekání na příchozí SSH tunel na portu %i ..." + +#: src/remmina_protocol_widget.c:738 +#, c-format +msgid "Command %s not found on SSH server" +msgstr "Příkaz %s nebyl na SSH serveru nalezen" + +#: src/remmina_protocol_widget.c:742 +#, c-format +msgid "Command %s failed on SSH server (status = %i)." +msgstr "Příkaz %s na SSH serveru selhal (status = %i)" + +#: src/remmina_protocol_widget.c:749 +#, c-format +msgid "Failed to execute command: %s" +msgstr "Neúspěch při provádění příkazu: %s" + +#: src/remmina_protocol_widget.c:968 +#, c-format +msgid "%s password" +msgstr "%s heslo" -#: src/remmina_exec.c:227 +#: src/remmina_protocol_widget.c:1145 #, c-format -msgid "Plugin %s is not registered." -msgstr "Plugin %s není registrován." +msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection..." +msgstr "Naslouchání na portu %i pro příchozí %s připojení..." -#: src/remmina_about.c:53 -msgid "translator-credits" -msgstr "" -"Launchpad Contributions:\n" -" Kabi https://launchpad.net/~kubat-jan\n" -" Martin \"sachy\" Šácha https://launchpad.net/~sachy\n" -" Radek Stastny https://launchpad.net/~tonous\n" -" Tadeáš Pařík https://launchpad.net/~pariktadeas\n" -" Vic https://launchpad.net/~llyzs" +#: src/remmina_protocol_widget.c:1153 +msgid "Authentication failed. Trying to reconnect..." +msgstr "Ověření bylo neúspěšné. Zkouším se připojit znovu..." -#: src/remmina_ssh_plugin.c:473 +#: src/remmina_chat_window.c:178 #, c-format -msgid "%s" -msgstr "" +msgid "Chat with %s" +msgstr "Pokec s %s" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:490 -msgid "Terminal content saved under" +#: src/remmina_chat_window.c:230 +msgid "_Send" +msgstr "_Odeslat" + +#: src/remmina_chat_window.c:240 +msgid "_Clear" +msgstr "_Smazat" + +#: data/ui/remmina_spinner.glade:29 data/ui/remmina_key_chooser.glade:38 +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:53 +msgid "button" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:547 -msgid "Select All (Host+a)" -msgstr "Vybrat vše (Host+a)" +#: data/ui/remmina_spinner.glade:54 +msgid "PLEASE WAIT ..." +msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:548 -msgid "Copy (Host+c)" -msgstr "Kopírovat (Host+c)" +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15 +msgid "_Remove" +msgstr "_Odstranit" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:549 -msgid "Paste (Host+v)" -msgstr "Vložit (Host+v)" +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23 +msgid "Choose a new key" +msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:550 -msgid "Save session to file" +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:82 +msgid "Please press the new key..." msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 data/ui/remmina_main.glade:97 -#: data/ui/remmina_main.glade:98 -msgid "Copy" -msgstr "Kopírovat" +#: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9 +#: data/ui/remmina_string_list.glade:63 data/ui/remmina_preferences.glade:33 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:34 data/ui/remmina_preferences.glade:60 +msgid "Close" +msgstr "Zavřít" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 -msgid "_Copy" -msgstr "_Kopírovat" +#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158 +msgid "Add" +msgstr "Přidat" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 -msgid "Paste" -msgstr "Vložit" +#: data/ui/remmina_string_list.glade:20 data/ui/remmina_string_list.glade:137 +msgid "Remove" +msgstr "Odstranit" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 -msgid "_Paste" -msgstr "_Vložit" +#: data/ui/remmina_string_list.glade:26 data/ui/remmina_string_list.glade:116 +msgid "Move up" +msgstr "Přesunout nahoru" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 -msgid "Select all" -msgstr "Vybrat vše" +#: data/ui/remmina_string_list.glade:32 data/ui/remmina_string_list.glade:95 +msgid "Move down" +msgstr "Přesunout dolů" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 -msgid "_Select all" -msgstr "_Vybrat vše" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:7 +msgid "Remmina - Multi Password Changer" +msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:998 -msgid "Terminal color scheme" -msgstr "Barevné schéma terminálu" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:21 +msgid "Change" +msgstr "Změnit" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1000 -msgid "SSH Proxy Command" -msgstr "" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:35 +msgid "Cancel" +msgstr "Zrušit" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1001 -msgid "KEX (Key Exchange) algorithms" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:61 +msgid "Multi Password Changer" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1002 -msgid "Symmetric cipher client to server" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:166 +msgid "Selection criteria" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1003 -msgid "Preferred server host key types" -msgstr "Preferované typy klíčů serveru hostitele" - -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1004 -msgid "SSH session log folder" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:195 +msgid "Confirm password" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1005 -msgid "SSH session log file name" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:208 +msgid "Reset to" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1006 -msgid "Enable SSH session logging at exit" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:302 +msgid "F" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1007 -msgid "Enable SSH compression" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:336 +msgid "Domain\\Username" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1009 -msgid "Strict host key checking" -msgstr "Striktní ověření klíče hostitele" +#: data/ui/remmina_main.glade:44 +msgid "Open the preferences dialog" +msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1023 -msgid "SSH - Secure Shell" -msgstr "SSH - Zabezpečený Shell" +#: data/ui/remmina_main.glade:67 data/ui/remmina_main.glade:350 +msgid "Multi password changer" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "Entry" -msgstr "Záznam" +#: data/ui/remmina_main.glade:68 +msgid "MPChange" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "File" -msgstr "Soubor" +#: data/ui/remmina_main.glade:79 +msgid "Open the connection to the selected remote desktop file" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "Tool" -msgstr "Nástroj" +#: data/ui/remmina_main.glade:87 data/ui/remmina_main.glade:88 +msgid "_Edit" +msgstr "_Upravit" -#: src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "Preference" -msgstr "Nastavení" +#: data/ui/remmina_main.glade:89 +msgid "Edit the selected remote desktop file" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "Secret" -msgstr "Tajné" +#: data/ui/remmina_main.glade:99 +msgid "Create a copy of the selected remote desktop file" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:392 data/ui/remmina_main.glade:60 -#: data/ui/remmina_main.glade:61 data/ui/remmina_main.glade:341 -msgid "Plugins" -msgstr "Pluginy" +#: data/ui/remmina_main.glade:109 +msgid "Delete the selected remote desktop file" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:422 -msgid "Description" -msgstr "Popis" +#: data/ui/remmina_main.glade:117 data/ui/remmina_main.glade:118 +msgid "External Tools" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:428 -msgid "Version" -msgstr "Verze" +#: data/ui/remmina_main.glade:128 data/ui/remmina_main.glade:129 +msgid "_New" +msgstr "_Nové" -#: src/remmina_connection_window.c:537 -#, c-format -msgid "" -"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?" +#: data/ui/remmina_main.glade:130 +msgid "Create a new remote desktop file" msgstr "" -"V aktuálním okně je aktivních %i připojení. Skutečně chcete okno zavřít?" -#: src/remmina_connection_window.c:1180 -msgid "Viewport fullscreen mode" -msgstr "Režim celé obrazovky" +#: data/ui/remmina_main.glade:142 data/ui/remmina_main.glade:143 +#: data/ui/remmina_main.glade:420 +msgid "Homepage" +msgstr "Domovská stránka" -#: src/remmina_connection_window.c:1189 -msgid "Scrolled fullscreen mode" -msgstr "Roztáhnout na obrazovku s posuvnou lištou" +#: data/ui/remmina_main.glade:149 data/ui/remmina_main.glade:150 +#: data/ui/remmina_main.glade:429 +msgid "Online Wiki" +msgstr "Online nápověda" -#: src/remmina_connection_window.c:1258 -msgid "Keep aspect ratio when scaled" -msgstr "" +#: data/ui/remmina_main.glade:156 data/ui/remmina_main.glade:157 +#: data/ui/remmina_main.glade:438 +msgid "G+ Remmina Community" +msgstr "Remmina komunita na G+" -#: src/remmina_connection_window.c:1267 -msgid "Fill client window when scaled" -msgstr "" +#: data/ui/remmina_main.glade:163 data/ui/remmina_main.glade:164 +#: data/ui/remmina_main.glade:447 +msgid "Donations" +msgstr "Podpoření vývoje" -#: src/remmina_connection_window.c:1776 -msgid "" -"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better " -"screenshot." -msgstr "" +#: data/ui/remmina_main.glade:170 data/ui/remmina_main.glade:171 +#: data/ui/remmina_main.glade:456 +msgid "Debug Window" +msgstr "Ladící okno" -#: src/remmina_connection_window.c:1825 -msgid "Screenshot taken" -msgstr "Snímek pořízen" +#: data/ui/remmina_main.glade:187 data/ui/remmina_main.glade:188 +#: data/ui/remmina_main.glade:332 +msgid "Export" +msgstr "Exportovat" -#: src/remmina_connection_window.c:1885 -msgid "Resize the window to fit in remote resolution" -msgstr "Roztáhnout okno dle vzdáleného rozlišení" +#: data/ui/remmina_main.glade:197 data/ui/remmina_main.glade:198 +msgid "Statusbar" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1895 data/ui/remmina_preferences.glade:737 -msgid "Toggle fullscreen mode" -msgstr "Přepnutí fullscreen zobrazení" +#: data/ui/remmina_main.glade:205 data/ui/remmina_main.glade:206 +msgid "List View" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1937 data/ui/remmina_preferences.glade:793 -msgid "Switch tab pages" -msgstr "Přepnout záložky" +#: data/ui/remmina_main.glade:214 data/ui/remmina_main.glade:215 +msgid "Tree View" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1951 -msgid "Toggle dynamic resolution update" -msgstr "Přepnout dynamickou aktualizaci rozlišení" +#: data/ui/remmina_main.glade:563 +msgid "Last time used" +msgstr "Naposledy použito" -#: src/remmina_connection_window.c:1961 data/ui/remmina_preferences.glade:834 -msgid "Toggle scaled mode" -msgstr "Zmenšit" +#: data/ui/remmina_main.glade:626 +msgid "" +"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its " +"developers?" +msgstr "" +"Chcete povolit aplikaci Remmina pravidelné zasílání anonymní statistiky " +"využití jejím vývojářům?" -#: src/remmina_connection_window.c:1997 -msgid "Grab all keyboard events" -msgstr "Brát všechny události klávesnice" +#: data/ui/remmina_main.glade:637 +msgid "No" +msgstr "Ne" -#: src/remmina_connection_window.c:2006 data/ui/remmina_main.glade:42 -#: data/ui/remmina_main.glade:43 -msgid "Preferences" -msgstr "Předvolby" +#: data/ui/remmina_main.glade:653 +msgid "Yes" +msgstr "Ano" -#: src/remmina_connection_window.c:2014 src/remmina_connection_window.c:2015 -msgid "Tools" -msgstr "Nástroje" +#: data/ui/remmina_main.glade:729 +msgid "search string or server name/ip address for quick connect" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:2027 data/ui/remmina_preferences.glade:975 -msgid "Screenshot" -msgstr "Snímek obrazovky" +#: data/ui/remmina_main.glade:734 +msgid "Server name or IP address" +msgstr "Jméno nebo IP adresa serveru" -#: src/remmina_connection_window.c:2034 data/ui/remmina_preferences.glade:890 -msgid "Minimize window" -msgstr "Minimalizovat okno" +#: data/ui/remmina_main.glade:735 data/ui/remmina_preferences.glade:224 +msgid "Clear" +msgstr "Smazat" -#: src/remmina_connection_window.c:2041 data/ui/remmina_preferences.glade:919 -msgid "Disconnect" -msgstr "Odpojit se" +#: data/ui/remmina_main.glade:780 +msgid "Actions" +msgstr "" #: data/ui/remmina_about.glade:30 msgid "About Remmina" @@ -1749,12 +1950,6 @@ msgid "" "theraser \n" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:33 data/ui/remmina_preferences.glade:34 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:60 data/ui/remmina_string_list.glade:8 -#: data/ui/remmina_string_list.glade:9 data/ui/remmina_string_list.glade:63 -msgid "Close" -msgstr "Zavřít" - #: data/ui/remmina_preferences.glade:41 msgid "Remmina Preferences" msgstr "" @@ -1803,10 +1998,6 @@ msgstr "" msgid "Maximum recent items" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:224 data/ui/remmina_main.glade:735 -msgid "Clear" -msgstr "Smazat" - #: data/ui/remmina_preferences.glade:279 msgid "Screenshots folder" msgstr "Složka snímků obrazovky" @@ -2193,59 +2384,6 @@ msgstr "Výběr souboru barevného schématu terminálu" msgid "Terminal" msgstr "" -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15 -msgid "_Remove" -msgstr "_Odstranit" - -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23 -msgid "Choose a new key" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:38 data/ui/remmina_key_chooser.glade:53 -#: data/ui/remmina_spinner.glade:29 -msgid "button" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:82 -msgid "Please press the new key..." -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:7 -msgid "Remmina - Multi Password Changer" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:21 -msgid "Change" -msgstr "Změnit" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:35 -msgid "Cancel" -msgstr "Zrušit" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:61 -msgid "Multi Password Changer" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:166 -msgid "Selection criteria" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:195 -msgid "Confirm password" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:208 -msgid "Reset to" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:302 -msgid "F" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:336 -msgid "Domain\\Username" -msgstr "" - #: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:46 msgid "" "It seems that Remmina is running on your system as a SNAP package. To enable " @@ -2258,142 +2396,3 @@ msgstr "" #: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:82 msgid "Do not show this message again" msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:44 -msgid "Open the preferences dialog" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:67 data/ui/remmina_main.glade:350 -msgid "Multi password changer" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:68 -msgid "MPChange" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:79 -msgid "Open the connection to the selected remote desktop file" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:87 data/ui/remmina_main.glade:88 -msgid "_Edit" -msgstr "_Upravit" - -#: data/ui/remmina_main.glade:89 -msgid "Edit the selected remote desktop file" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:99 -msgid "Create a copy of the selected remote desktop file" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:109 -msgid "Delete the selected remote desktop file" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:117 data/ui/remmina_main.glade:118 -msgid "External Tools" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:128 data/ui/remmina_main.glade:129 -msgid "_New" -msgstr "_Nové" - -#: data/ui/remmina_main.glade:130 -msgid "Create a new remote desktop file" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:142 data/ui/remmina_main.glade:143 -#: data/ui/remmina_main.glade:420 -msgid "Homepage" -msgstr "Domovská stránka" - -#: data/ui/remmina_main.glade:149 data/ui/remmina_main.glade:150 -#: data/ui/remmina_main.glade:429 -msgid "Online Wiki" -msgstr "Online nápověda" - -#: data/ui/remmina_main.glade:156 data/ui/remmina_main.glade:157 -#: data/ui/remmina_main.glade:438 -msgid "G+ Remmina Community" -msgstr "Remmina komunita na G+" - -#: data/ui/remmina_main.glade:163 data/ui/remmina_main.glade:164 -#: data/ui/remmina_main.glade:447 -msgid "Donations" -msgstr "Podpoření vývoje" - -#: data/ui/remmina_main.glade:170 data/ui/remmina_main.glade:171 -#: data/ui/remmina_main.glade:456 -msgid "Debug Window" -msgstr "Ladící okno" - -#: data/ui/remmina_main.glade:187 data/ui/remmina_main.glade:188 -#: data/ui/remmina_main.glade:332 -msgid "Export" -msgstr "Exportovat" - -#: data/ui/remmina_main.glade:197 data/ui/remmina_main.glade:198 -msgid "Statusbar" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:205 data/ui/remmina_main.glade:206 -msgid "List View" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:214 data/ui/remmina_main.glade:215 -msgid "Tree View" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:563 -msgid "Last time used" -msgstr "Naposledy použito" - -#: data/ui/remmina_main.glade:626 -msgid "" -"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its " -"developers?" -msgstr "" -"Chcete povolit aplikaci Remmina pravidelné zasílání anonymní statistiky " -"využití jejím vývojářům?" - -#: data/ui/remmina_main.glade:637 -msgid "No" -msgstr "Ne" - -#: data/ui/remmina_main.glade:653 -msgid "Yes" -msgstr "Ano" - -#: data/ui/remmina_main.glade:729 -msgid "search string or server name/ip address for quick connect" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:734 -msgid "Server name or IP address" -msgstr "Jméno nebo IP adresa serveru" - -#: data/ui/remmina_main.glade:780 -msgid "Actions" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_spinner.glade:54 -msgid "PLEASE WAIT ..." -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158 -msgid "Add" -msgstr "Přidat" - -#: data/ui/remmina_string_list.glade:20 data/ui/remmina_string_list.glade:137 -msgid "Remove" -msgstr "Odstranit" - -#: data/ui/remmina_string_list.glade:26 data/ui/remmina_string_list.glade:116 -msgid "Move up" -msgstr "Přesunout nahoru" - -#: data/ui/remmina_string_list.glade:32 data/ui/remmina_string_list.glade:95 -msgid "Move down" -msgstr "Přesunout dolů" - diff --git a/po/da.po b/po/da.po index f2b037565..a545a7189 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: admin@remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-16 11:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-05-16 22:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-21 18:28+0200\n" "Last-Translator: scootergrisen\n" "Language-Team: Danish\n" @@ -16,144 +16,141 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98 -msgid "Terminating" -msgstr "Afslutter" - -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:262 #, c-format -msgid "NX Sessions on %s" -msgstr "NX-sessioner på %s" +msgid "Disconnected from SPICE server %s." +msgstr "Forbindelsen til SPICE-serveren %s blev afbrudt." -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147 -msgid "Attach" -msgstr "Tilkobl" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:272 +msgid "Invalid password." +msgstr "Ugyldig adgangskode." -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151 -msgid "Restore" -msgstr "Gendan" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:277 +msgid "TLS connection error." +msgstr "Fejl ved TLS-forbindelse." -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152 -msgid "Start" -msgstr "Start" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:283 +msgid "Connection to SPICE server failed." +msgstr "Forbindelse til SPICE-server mislykkedes." -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156 -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 src/remmina_sftp_client.c:917 -#: src/remmina_init_dialog.c:88 src/remmina_file_editor.c:158 -#: src/remmina_file_editor.c:355 src/remmina_file_editor.c:1251 -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 -#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9 -msgid "_Cancel" -msgstr "_Annuller" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:424 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1853 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1873 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1399 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:698 src/remmina_ssh_plugin.c:977 +#: src/remmina_sftp_plugin.c:358 +msgid "User password" +msgstr "Brugerens adgangskode" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158 -msgid "Terminate" -msgstr "Afslut" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:425 +msgid "Use TLS encryption" +msgstr "Brug TLS-kryptering" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:183 src/remmina_plugin_manager.c:416 -msgid "Type" -msgstr "Type" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:426 +msgid "Server CA certificate" +msgstr "Serverens CA-certifikat" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190 -msgid "Display" -msgstr "Vis" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:427 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1403 +msgid "Share folder" +msgstr "Delingsmappe" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197 -msgid "Status" -msgstr "Status" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:442 plugins/spice/spice_plugin.c:458 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1893 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1435 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:716 +msgid "Disable clipboard sync" +msgstr "Deaktivér synkronisering af udklipsholder" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:204 src/remmina_file_editor.c:1359 -#: src/remmina_plugin_manager.c:410 data/ui/remmina_mpc.glade:314 -#: data/ui/remmina_main.glade:513 -msgid "Name" -msgstr "Navn" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:443 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1896 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1434 plugins/nx/nx_plugin.c:719 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1008 +msgid "Disable password storing" +msgstr "Deaktivér lagring af adgangskode" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:584 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:263 -#, c-format -msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg" -msgstr "" -"Protokollen %s er utilgængelig eftersom GtkSocket kun virker under Xorg" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:444 +msgid "Enable audio channel" +msgstr "Aktivér lydkanal" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:677 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1832 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1350 -msgid "Poor (fastest)" -msgstr "Dårlig (hurtigst)" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:445 plugins/spice/spice_plugin.c:457 +msgid "Resize guest to match window size" +msgstr "Tilpas gæst til vinduets størrelse" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:678 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1833 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1351 -msgid "Medium" -msgstr "Medium" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:446 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1432 +msgid "Share smartcard" +msgstr "Del smartcart" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:679 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1834 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1352 -msgid "Good" -msgstr "God" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:447 plugins/spice/spice_plugin.c:456 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1892 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1907 +msgid "View only" +msgstr "Kun visning" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:680 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1353 -msgid "Best (slowest)" -msgstr "Bedste (langsomst)" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:459 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1911 +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:380 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1449 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:727 +msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" +msgstr "Send Ctrl+Alt+Delete" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:696 src/remmina_sftp_plugin.c:360 -#: src/remmina_file_editor.c:347 src/remmina_file_editor.c:354 -#: src/remmina_ssh_plugin.c:979 -msgid "Identity file" -msgstr "Identitetsfil" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:460 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 +msgid "Select USB devices for redirection" +msgstr "Vælg USB-enheder til viderestilling" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:697 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1872 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1391 -#: src/remmina_sftp_plugin.c:357 src/remmina_init_dialog.c:344 -#: src/remmina_file_editor.c:894 src/remmina_ssh_plugin.c:976 -#: data/ui/remmina_mpc.glade:152 -msgid "User name" -msgstr "Brugernavn" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:469 +msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" +msgstr "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:698 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1853 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1873 plugins/spice/spice_plugin.c:424 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1392 src/remmina_sftp_plugin.c:358 -#: src/remmina_ssh_plugin.c:977 -msgid "User password" -msgstr "Brugerens adgangskode" +#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54 +msgid "_Close" +msgstr "_Luk" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:700 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1875 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1412 -msgid "Quality" -msgstr "Kvalitet" +#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94 +msgid "USB redirection error" +msgstr "Fejl ved viderestilling af USB" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:701 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1420 src/remmina_ssh_plugin.c:981 -msgid "Startup program" -msgstr "Opstartsprogram" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82 +msgid "File Transfers" +msgstr "Filoverførsler" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:716 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1893 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:442 plugins/spice/spice_plugin.c:458 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1428 -msgid "Disable clipboard sync" -msgstr "Deaktivér synkronisering af udklipsholder" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156 src/remmina_file_editor.c:158 +#: src/remmina_file_editor.c:355 src/remmina_file_editor.c:1251 +#: src/remmina_init_dialog.c:88 src/remmina_sftp_client.c:917 +#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9 +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Annuller" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:717 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1894 -msgid "Disable encryption" -msgstr "Deaktivér kryptering" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219 +msgid "Transfer error" +msgstr "Overførselsfejl" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:718 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370 -msgid "Use local cursor" -msgstr "Brug lokal markør" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220 +#, c-format +msgid "%s: %s" +msgstr "%s: %s" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:719 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1896 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:443 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1427 -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1008 -msgid "Disable password storing" -msgstr "Deaktivér lagring af adgangskode" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223 +msgid "Transfer completed" +msgstr "Overførsel fuldført" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:727 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1911 -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:380 plugins/spice/spice_plugin.c:459 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1442 -msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" -msgstr "Send Ctrl+Alt+Delete" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224 +#, c-format +msgid "File %s transferred successfully" +msgstr "Filen %s blev overført" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:736 -msgid "NX - NX Technology" -msgstr "NX - NX-teknologi" +#: plugins/exec/exec_plugin.c:158 +msgid "You did not set any command to be executed" +msgstr "Du satte ikke nogen kommando til at blive udført" + +#: plugins/exec/exec_plugin.c:204 +msgid "" +"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\n" +"Do you really want to continue?" +msgstr "" + +#: plugins/exec/exec_plugin.c:264 +msgid "Command" +msgstr "Kommando" + +#: plugins/exec/exec_plugin.c:265 +msgid "Asynchrounous execution" +msgstr "Ikke-synkroniseret udførsel" #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:940 msgid "Unable to connect to VNC server" @@ -182,35 +179,68 @@ msgstr "Ukendt autentifikationsskema fra VNC-server: %s" msgid "Please retry after enabling encryption on this profile." msgstr "Prøv venligst igen når kryptering er blevet aktiveret på denne profil." -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1821 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1343 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1821 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1350 msgid "256 colors (8 bpp)" msgstr "256 farver (8 bpp)" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1822 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1342 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1822 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1349 msgid "High color (15 bpp)" msgstr "Mange farver (15 bpp)" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1823 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1341 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1823 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1348 msgid "High color (16 bpp)" msgstr "Mange farver (16 bpp)" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1824 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1340 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1824 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1347 msgid "True color (24 bpp)" msgstr "Ægte farver (24 bpp)" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1825 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1339 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1825 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1346 msgid "True color (32 bpp)" msgstr "Ægte farver (32 bpp)" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1832 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1357 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/nx/nx_plugin.c:677 +msgid "Poor (fastest)" +msgstr "Dårlig (hurtigst)" + +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1833 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1358 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/nx/nx_plugin.c:678 +msgid "Medium" +msgstr "Medium" + +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1834 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1359 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/nx/nx_plugin.c:679 +msgid "Good" +msgstr "God" + +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1360 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/nx/nx_plugin.c:680 +msgid "Best (slowest)" +msgstr "Bedste (langsomst)" + #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1851 msgid "Repeater" msgstr "Repeater" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1872 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1398 plugins/nx/nx_plugin.c:697 +#: src/remmina_file_editor.c:894 src/remmina_init_dialog.c:344 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:976 src/remmina_sftp_plugin.c:357 +#: data/ui/remmina_mpc.glade:152 +msgid "User name" +msgstr "Brugernavn" + #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1854 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1874 -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:368 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1395 +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:368 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1402 msgid "Color depth" msgstr "Farvedybde" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1875 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1419 plugins/nx/nx_plugin.c:700 +msgid "Quality" +msgstr "Kvalitet" + #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1871 msgid "Listen on port" msgstr "Lyt på port" @@ -219,16 +249,15 @@ msgstr "Lyt på port" msgid "Show remote cursor" msgstr "Vis fjernmarkør" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1892 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1907 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:447 plugins/spice/spice_plugin.c:456 -msgid "View only" -msgstr "Kun visning" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1894 plugins/nx/nx_plugin.c:717 +msgid "Disable encryption" +msgstr "Deaktivér kryptering" #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1895 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1908 msgid "Disable server input" msgstr "Deaktivér serverinput" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1909 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1439 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1909 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1446 #: src/remmina_ftp_client.c:773 msgid "Refresh" msgstr "Opdater" @@ -249,6 +278,12 @@ msgstr "" msgid "Run out of available local X display number." msgstr "Løb tør for tilgængelige tal til lokalt X-display." +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:263 plugins/nx/nx_plugin.c:584 +#, c-format +msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg" +msgstr "" +"Protokollen %s er utilgængelig eftersom GtkSocket kun virker under Xorg" + #: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:347 msgid "Default" msgstr "Standard" @@ -269,6 +304,15 @@ msgstr "Mange farver (16 bit)" msgid "True color (24 bit)" msgstr "Ægte farver (24 bit)" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1427 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:701 src/remmina_ssh_plugin.c:981 +msgid "Startup program" +msgstr "Opstartsprogram" + +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370 plugins/nx/nx_plugin.c:718 +msgid "Use local cursor" +msgstr "Brug lokal markør" + #: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:371 msgid "Disconnect after one session" msgstr "Afbryd forbindelsen efter én session" @@ -281,253 +325,59 @@ msgstr "Lytteforbindelse på protokol TCP" msgid "XDMCP - X Remote Session" msgstr "XDMCP - X-fjernsession" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:158 -msgid "You did not set any command to be executed" -msgstr "Du satte ikke nogen kommando til at blive udført" - -#: plugins/exec/exec_plugin.c:204 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1018 +#, c-format msgid "" -"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\rDo you really " -"want to continue?" +"Authentication to RDP server %s failed.\n" +"Check username, password and domain." msgstr "" -"ADVARSEL! Synkroniseret udførsel af en kommando kan få Remmina til at " -"hænge.\n" -"Vil du virkelig fortsætte?" +"Autentifikation til RDP-serveren %s mislykkedes.\n" +"Tjek brugernavn, adgangskode og domæne." -#: plugins/exec/exec_plugin.c:264 -msgid "Command" -msgstr "Kommando" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1027 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is locked out." +msgstr "" +"Adgang til RDP-serveren %s mislykkedes.\n" +"Kontoen er låst." -#: plugins/exec/exec_plugin.c:265 -msgid "Asynchrounous execution" -msgstr "Ikke-synkroniseret udførsel" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1034 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is expired." +msgstr "" +"Adgang til RDP-serveren %s mislykkedes.\n" +"Kontoen er udløbet." -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82 -msgid "File Transfers" -msgstr "Filoverførsler" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1041 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Password expired." +msgstr "" +"Adgang til RDP-serveren %s mislykkedes.\n" +"Adgangskoden er udløbet." -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219 -msgid "Transfer error" -msgstr "Overførselsfejl" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1048 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is disabled." +msgstr "" +"Adgang til RDP-serveren %s mislykkedes.\n" +"Kontoen er deaktiveret." -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220 -#, c-format -msgid "%s: %s" -msgstr "%s: %s" - -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223 -msgid "Transfer completed" -msgstr "Overførsel fuldført" - -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224 -#, c-format -msgid "File %s transferred successfully" -msgstr "Filen %s blev overført" - -#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 plugins/spice/spice_plugin.c:460 -msgid "Select USB devices for redirection" -msgstr "Vælg USB-enheder til viderestilling" - -#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54 -msgid "_Close" -msgstr "_Luk" - -#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94 -msgid "USB redirection error" -msgstr "Fejl ved viderestilling af USB" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:262 -#, c-format -msgid "Disconnected from SPICE server %s." -msgstr "Forbindelsen til SPICE-serveren %s blev afbrudt." - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:272 -msgid "Invalid password." -msgstr "Ugyldig adgangskode." - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:277 -msgid "TLS connection error." -msgstr "Fejl ved TLS-forbindelse." - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:283 -msgid "Connection to SPICE server failed." -msgstr "Forbindelse til SPICE-server mislykkedes." - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:425 -msgid "Use TLS encryption" -msgstr "Brug TLS-kryptering" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:426 -msgid "Server CA certificate" -msgstr "Serverens CA-certifikat" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:427 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1396 -msgid "Share folder" -msgstr "Delingsmappe" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:444 -msgid "Enable audio channel" -msgstr "Aktivér lydkanal" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:445 plugins/spice/spice_plugin.c:457 -msgid "Resize guest to match window size" -msgstr "Tilpas gæst til vinduets størrelse" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:446 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1425 -msgid "Share smartcard" -msgstr "Del smartcart" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:469 -msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" -msgstr "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" - -#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237 -#, c-format -msgid "" -"%s wants to share his/her desktop.\n" -"Do you accept the invitation?" -msgstr "" -"%s vil dele hans/hendes skrivebord.\n" -"Vil du acceptere denne invitation?" - -#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240 -msgid "Desktop sharing invitation" -msgstr "Invitation til skrivebordsdeling" - -#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57 -msgid "Telepathy - Desktop Sharing" -msgstr "Telepathy - Skrivebordsdeling" - -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:200 -msgid "" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:233 -msgid "" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:267 -msgid "" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:418 -msgid "Keyboard layout" -msgstr "Tastaturlayout" - -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:443 -msgid "Use client keyboard mapping" -msgstr "Brug klients tastaturkortlægning" - -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:453 -msgid "Quality settings" -msgstr "Kvalitetsindstillinger" - -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:473 -msgid "Wallpaper" -msgstr "Tapet" - -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:480 -msgid "Window drag" -msgstr "Vinduestræk" - -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:487 -msgid "Menu animation" -msgstr "Menuanimation" - -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:494 -msgid "Theme" -msgstr "Tema" - -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:501 -msgid "Cursor shadow" -msgstr "Markørskygge" - -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:508 -msgid "Cursor blinking" -msgstr "Markørblink" - -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:515 -msgid "Font smoothing" -msgstr "Udjævning af skrifttype" - -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:522 -msgid "Composition" -msgstr "Komposition" - -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:532 -msgid "Remote scale factor" -msgstr "Fjernskaleringsfaktor" - -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:545 -msgid "Desktop scale factor %" -msgstr "Skaleringsfaktor for skrivebord %" - -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:556 -msgid "Device scale factor %" -msgstr "Skaleringsfaktor for enhed %" - -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:578 -msgid "Desktop orientation" -msgstr "Orientering af skrivebord" - -#: plugins/rdp/rdp_event.c:297 -#, c-format -msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..." -msgstr "Genoprettelse af forbindelse i gang. Forsøg %d af %d..." - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1011 -#, c-format -msgid "" -"Authentication to RDP server %s failed.\n" -"Check username, password and domain." -msgstr "" -"Autentifikation til RDP-serveren %s mislykkedes.\n" -"Tjek brugernavn, adgangskode og domæne." - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1020 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is locked out." -msgstr "" -"Adgang til RDP-serveren %s mislykkedes.\n" -"Kontoen er låst." - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1027 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is expired." -msgstr "" -"Adgang til RDP-serveren %s mislykkedes.\n" -"Kontoen er udløbet." - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1034 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Password expired." -msgstr "" -"Adgang til RDP-serveren %s mislykkedes.\n" -"Adgangskoden er udløbet." - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1041 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is disabled." -msgstr "" -"Adgang til RDP-serveren %s mislykkedes.\n" -"Kontoen er deaktiveret." - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1047 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1054 #, c-format msgid "" "Access to RDP server %s failed.\n" "User has insufficient privileges." msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1055 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1062 #, c-format msgid "" "Access to RDP server %s failed.\n" @@ -536,17 +386,17 @@ msgstr "" "Adgang til RDP-serveren %s mislykkedes.\n" "Kontoen har begrænsninger." -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1059 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1066 #, c-format msgid "Connection to RDP server %s failed." msgstr "Forbindelsen til RDP-serveren %s mislykkedes." -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1062 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1069 #, c-format msgid "Unable to find the address of RDP server %s." msgstr "Kan ikke finde adressen for RDP-serveren %s." -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1066 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1073 #, c-format msgid "" "Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client " @@ -555,182 +405,329 @@ msgstr "" "Fejl ved oprettelse af forbindelse til RDP-serveren %s. TLS-forbindelse " "mislykkedes. Tjek at klienten og serveren understøtter den samme TLS-version." -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1069 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1076 #, c-format msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s." msgstr "Kan ikke etablere en forbindelse til RDP-serveren %s." -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1077 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1084 #, c-format msgid "Unable to connect to RDP server %s." msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1080 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1087 msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1083 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1090 #, c-format msgid "" "You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not " "support H264. Please use a non-AVC Color Depth setting." msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1090 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1097 #, c-format msgid "Unable to connect to RDP server %s" msgstr "Kan ikke oprette forbindelse til RDP-serveren %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1335 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1342 msgid "GFX AVC444 (32 bpp)" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1336 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1343 msgid "GFX AVC420 (32 bpp)" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1337 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1344 msgid "GFX RFX (32 bpp)" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1338 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1345 msgid "RemoteFX (32 bpp)" msgstr "RemoteFX (32 bpp)" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1360 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1367 msgid "Off" msgstr "Fra" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1361 src/remmina_ftp_client.c:1005 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1368 src/remmina_ftp_client.c:1005 msgid "Local" msgstr "Lokal" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1362 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1369 msgid "Local - low quality" msgstr "Lokal - lav kvalitet" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1363 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1370 msgid "Local - medium quality" msgstr "Lokal - medium kvalitet" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1364 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1371 msgid "Local - high quality" msgstr "Lokal - høj kvalitet" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1365 src/remmina_ftp_client.c:998 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1372 src/remmina_ftp_client.c:998 msgid "Remote" msgstr "Fjern" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1372 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1379 msgid "Negotiate" msgstr "Forhandl" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1393 src/remmina_init_dialog.c:373 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1400 src/remmina_init_dialog.c:373 #: data/ui/remmina_mpc.glade:138 msgid "Domain" msgstr "Domæne" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1397 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1404 msgid "Disable automatic reconnection" msgstr "Deaktivér automatisk genoprettelse af forbindelsen" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1413 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1420 msgid "Sound" msgstr "Lyd" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1414 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1421 msgid "Security" msgstr "Sikkerhed" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1415 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1422 msgid "RD Gateway server" msgstr "RD-gateway server" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1416 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1423 msgid "RD Gateway username" msgstr "RD-gateway brugernavn" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1417 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1424 msgid "RD Gateway password" msgstr "RD-gateway adgangskode" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1418 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1425 msgid "RD Gateway domain" msgstr "RD-gateway domæne" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1419 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1426 msgid "Client name" msgstr "Klientnavn" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1421 src/remmina_file_editor.c:878 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1428 src/remmina_file_editor.c:878 msgid "Startup path" msgstr "Opstartssti" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1422 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1429 msgid "Load Balance Info" msgstr "Information om balancering af belastning" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1423 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1430 msgid "Ignore certificate" msgstr "Ignorer certifikat" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1424 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1431 msgid "Redirect local microphone" msgstr "Omdiriger lokal mikrofon" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1426 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1433 msgid "Share local printers" msgstr "Del lokale printere" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1429 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1436 msgid "Attach to console (2003/2003 R2)" msgstr "Kobl til konsol (2003/2003 R2)" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1430 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1437 msgid "Disable fast-path" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1431 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1438 msgid "Server detection using RD Gateway" msgstr "Serverregistrering bruger RD-gateway" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1455 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1462 msgid "RDP - Remote Desktop Protocol" msgstr "RDP - Remote Desktop Protocol" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1478 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1485 msgid "RDP - RDP File Handler" msgstr "RDP - RDP-filhåndterer" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1493 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1500 msgid "RDP - Preferences" msgstr "RDP - Præferencer" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1547 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1554 msgid "Export connection in Windows .rdp file format" msgstr "Eksportér forbindelse i Windows .rdp-filformat" -#: src/remmina_ftp_client.c:398 -msgid "Choose download location" -msgstr "Vælg downloadplacering" - -#: src/remmina_ftp_client.c:538 -msgid "Are you sure to delete the selected files on server?" -msgstr "Er du sikker på, at du vil slette de valgte filer på serveren?" +#: plugins/rdp/rdp_event.c:297 +#, c-format +msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..." +msgstr "Genoprettelse af forbindelse i gang. Forsøg %d af %d..." -#: src/remmina_ftp_client.c:595 -msgid "Choose a file to upload" -msgstr "Vælg en fil der skal uploades" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:200 +msgid "" +msgstr "" -#: src/remmina_ftp_client.c:602 -msgid "Upload folder" -msgstr "Uploadmappe" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:233 +msgid "" +msgstr "" -#: src/remmina_ftp_client.c:658 src/remmina_ftp_client.c:780 -msgid "Download" -msgstr "Download" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:267 +msgid "" +msgstr "" -#: src/remmina_ftp_client.c:665 src/remmina_ftp_client.c:791 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:418 +msgid "Keyboard layout" +msgstr "Tastaturlayout" + +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:443 +msgid "Use client keyboard mapping" +msgstr "Brug klients tastaturkortlægning" + +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:453 +msgid "Quality settings" +msgstr "Kvalitetsindstillinger" + +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:473 +msgid "Wallpaper" +msgstr "Tapet" + +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:480 +msgid "Window drag" +msgstr "Vinduestræk" + +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:487 +msgid "Menu animation" +msgstr "Menuanimation" + +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:494 +msgid "Theme" +msgstr "Tema" + +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:501 +msgid "Cursor shadow" +msgstr "Markørskygge" + +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:508 +msgid "Cursor blinking" +msgstr "Markørblink" + +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:515 +msgid "Font smoothing" +msgstr "Udjævning af skrifttype" + +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:522 +msgid "Composition" +msgstr "Komposition" + +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:532 +msgid "Remote scale factor" +msgstr "Fjernskaleringsfaktor" + +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:545 +msgid "Desktop scale factor %" +msgstr "Skaleringsfaktor for skrivebord %" + +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:556 +msgid "Device scale factor %" +msgstr "Skaleringsfaktor for enhed %" + +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:578 +msgid "Desktop orientation" +msgstr "Orientering af skrivebord" + +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98 +msgid "Terminating" +msgstr "Afslutter" + +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143 +#, c-format +msgid "NX Sessions on %s" +msgstr "NX-sessioner på %s" + +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147 +msgid "Attach" +msgstr "Tilkobl" + +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151 +msgid "Restore" +msgstr "Gendan" + +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152 +msgid "Start" +msgstr "Start" + +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158 +msgid "Terminate" +msgstr "Afslut" + +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:183 src/remmina_plugin_manager.c:416 +msgid "Type" +msgstr "Type" + +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190 +msgid "Display" +msgstr "Vis" + +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197 +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:204 src/remmina_file_editor.c:1359 +#: src/remmina_plugin_manager.c:410 data/ui/remmina_mpc.glade:314 +#: data/ui/remmina_main.glade:513 +msgid "Name" +msgstr "Navn" + +#: plugins/nx/nx_plugin.c:696 src/remmina_file_editor.c:347 +#: src/remmina_file_editor.c:354 src/remmina_ssh_plugin.c:979 +#: src/remmina_sftp_plugin.c:360 +msgid "Identity file" +msgstr "Identitetsfil" + +#: plugins/nx/nx_plugin.c:736 +msgid "NX - NX Technology" +msgstr "NX - NX-teknologi" + +#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237 +#, c-format +msgid "" +"%s wants to share his/her desktop.\n" +"Do you accept the invitation?" +msgstr "" +"%s vil dele hans/hendes skrivebord.\n" +"Vil du acceptere denne invitation?" + +#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240 +msgid "Desktop sharing invitation" +msgstr "Invitation til skrivebordsdeling" + +#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57 +msgid "Telepathy - Desktop Sharing" +msgstr "Telepathy - Skrivebordsdeling" + +#: src/remmina_ftp_client.c:398 +msgid "Choose download location" +msgstr "Vælg downloadplacering" + +#: src/remmina_ftp_client.c:538 +msgid "Are you sure to delete the selected files on server?" +msgstr "Er du sikker på, at du vil slette de valgte filer på serveren?" + +#: src/remmina_ftp_client.c:595 +msgid "Choose a file to upload" +msgstr "Vælg en fil der skal uploades" + +#: src/remmina_ftp_client.c:602 +msgid "Upload folder" +msgstr "Uploadmappe" + +#: src/remmina_ftp_client.c:658 src/remmina_ftp_client.c:780 +msgid "Download" +msgstr "Download" + +#: src/remmina_ftp_client.c:665 src/remmina_ftp_client.c:791 msgid "Upload" msgstr "Upload" @@ -801,454 +798,302 @@ msgstr "Rettighed" msgid "Progress" msgstr "Forløb" -#: src/remmina_applet_menu_item.c:121 -msgid "Discovered" -msgstr "Opdaget" - -#: src/remmina_applet_menu_item.c:126 -msgid "New Connection" -msgstr "Ny forbindelse" - -#: src/remmina_protocol_widget.c:139 -#, c-format -msgid "Connecting to '%s'..." -msgstr "Opretter forbindelse til '%s'..." - -#: src/remmina_protocol_widget.c:225 +#: src/remmina_exec.c:227 #, c-format -msgid "Protocol plugin %s is not installed." -msgstr "Protokol-pluginet %s er ikke installeret." +msgid "Plugin %s is not registered." +msgstr "Pluginet %s er ikke registreret." -#: src/remmina_protocol_widget.c:257 -msgid "Open Secure Shell in New Terminal..." -msgstr "Åbn sikker skal i en ny terminal..." +#: src/remmina_file_editor.c:74 +msgid "" +"Supported formats\n" +"* server\n" +"* server:port\n" +"* [server]:port" +msgstr "" +"Understøttede formater\n" +"* server\n" +"* server:port\n" +"* [server]:port" -#: src/remmina_protocol_widget.c:263 -msgid "Open Secure File Transfer..." -msgstr "Åbn sikker filoverførsel..." +#: src/remmina_file_editor.c:81 +msgid "" +"* command in PATH args %h\n" +"* /path/to/foo -options %h %u\n" +"* %h is substituted with the server name\n" +"* %t is substituted with the SSH server name\n" +"* %u is substituted with the user name\n" +"* %U is substituted with the SSH user name\n" +"* %p is substituted with Remmina profile name\n" +"* %g is substituted with Remmina profile group name\n" +"Do not run in background if you want the command to be executed before " +"connecting.\n" +"" +msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:590 -#, c-format -msgid "Connecting to SSH server %s..." -msgstr "Opretter forbindelse til SSH-serveren %s..." +#: src/remmina_file_editor.c:94 +msgid "" +"Supported formats\n" +"* :port\n" +"* server\n" +"* server:port\n" +"* [server]:port\n" +"* username@server:port (SSH protocol only)" +msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:657 src/remmina_protocol_widget.c:811 -#, c-format -msgid "Connecting to %s through SSH tunnel..." -msgstr "Opretter forbindelse til %s gennem SSH-tunnel..." +#: src/remmina_file_editor.c:156 +msgid "Choose a Remote Desktop Server" +msgstr "Vælg en fjernskrivebord-server" -#: src/remmina_protocol_widget.c:695 -#, c-format -msgid "Waiting for an incoming SSH tunnel at port %i..." -msgstr "Venter på en indgående SSH-tunnel på port %i..." +#: src/remmina_file_editor.c:159 src/remmina_init_dialog.c:88 +#: src/remmina_plugin_manager.c:392 +msgid "_OK" +msgstr "_OK" -#: src/remmina_protocol_widget.c:738 -#, c-format -msgid "Command %s not found on SSH server" -msgstr "Kommandoen %s ikke fundet på SSH-server" +#: src/remmina_file_editor.c:356 +msgid "_Open" +msgstr "_Åbn" -#: src/remmina_protocol_widget.c:742 -#, c-format -msgid "Command %s failed on SSH server (status = %i)." -msgstr "Kommandoen %s mislykkedes på SSH-server (status = %i)." +#: src/remmina_file_editor.c:395 src/remmina_file_editor.c:854 +#: src/remmina_protocol_widget.c:1215 data/ui/remmina_main.glade:549 +msgid "Server" +msgstr "Server" -#: src/remmina_protocol_widget.c:749 +#: src/remmina_file_editor.c:419 #, c-format -msgid "Failed to execute command: %s" -msgstr "Kunne ikke udføre kommandoen: %s" +msgid "Browse the network to find a %s server" +msgstr "Gennemse netværket for at finde en %s-server" -#: src/remmina_protocol_widget.c:968 -#, c-format -msgid "%s password" -msgstr "%s adgangskode" +#: src/remmina_file_editor.c:485 src/remmina_pref_dialog.c:82 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:240 +msgid "Resolutions" +msgstr "Opløsninger" -#: src/remmina_protocol_widget.c:971 src/remmina_ssh.c:419 -msgid "SSH password" -msgstr "SSH-adgangskode" +#: src/remmina_file_editor.c:485 src/remmina_pref_dialog.c:82 +msgid "Configure the available resolutions" +msgstr "Konfigurer de tilgængelige opløsninger" -#: src/remmina_protocol_widget.c:974 src/remmina_ssh.c:426 -msgid "SSH private key passphrase" -msgstr "Nøgleord for privat SSH-nøgle" +#: src/remmina_file_editor.c:504 +msgid "Resolution" +msgstr "Opløsning" -#: src/remmina_protocol_widget.c:977 src/remmina_sftp_plugin.c:325 -#: src/remmina_init_dialog.c:358 src/remmina_file_editor.c:904 -#: src/remmina_ssh_plugin.c:877 data/ui/remmina_mpc.glade:113 -msgid "Password" -msgstr "Adgangskode" +#: src/remmina_file_editor.c:510 +msgid "Use window size" +msgstr "Brug vinduets størrelse" -#: src/remmina_protocol_widget.c:1145 -#, c-format -msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection..." -msgstr "Lytter på port %i efter en indgående %s-forbindelse..." +#: src/remmina_file_editor.c:510 +msgid "Use client resolution" +msgstr "Brug klientens opløsning" -#: src/remmina_protocol_widget.c:1153 -msgid "Authentication failed. Trying to reconnect..." -msgstr "Autentifikation mislykkedes. Prøver at oprette forbindelse igen..." +#: src/remmina_file_editor.c:519 src/remmina_file_editor.c:833 +msgid "Custom" +msgstr "Tilpasset" -#: src/remmina_protocol_widget.c:1215 src/remmina_file_editor.c:395 -#: src/remmina_file_editor.c:854 data/ui/remmina_main.glade:549 -msgid "Server" -msgstr "Server" +#: src/remmina_file_editor.c:711 +msgid "Keyboard mapping" +msgstr "Tastaturkortlægning" -#: src/remmina_main.c:589 -#, c-format -msgid "Total %i item." -msgid_plural "Total %i items." -msgstr[0] "Total %i element." -msgstr[1] "Total %i elementer." +#: src/remmina_file_editor.c:807 +msgid "Enable SSH tunnel" +msgstr "Aktivér SSH-tunnel" -#: src/remmina_main.c:725 -#, c-format -msgid "Are you sure to delete '%s'" -msgstr "Er du sikker på, at du vil slette '%s'" +#: src/remmina_file_editor.c:814 +msgid "Tunnel via loopback address" +msgstr "Tunnel via loopback-adresse" -#: src/remmina_main.c:836 +#: src/remmina_file_editor.c:824 #, c-format -msgid "" -"Unable to import:\n" -"%s" -msgstr "" -"Kan ikke importere:\n" -"%s" - -#: src/remmina_main.c:863 data/ui/remmina_main.glade:180 -#: data/ui/remmina_main.glade:181 data/ui/remmina_main.glade:323 -msgid "Import" -msgstr "Importér" - -#: src/remmina_main.c:886 src/remmina_file_editor.c:1258 -msgid "_Save" -msgstr "_Gem" - -#: src/remmina_main.c:893 -msgid "This protocol does not support exporting." -msgstr "Denne protokol understøtter ikke eksport." - -#: src/remmina_main.c:1099 src/remmina_icon.c:475 src/remmina_icon.c:476 -msgid "Remmina Remote Desktop Client" -msgstr "Remmina-fjernskrivebordsklient" +msgid "Same server at port %i" +msgstr "Samme server på port %i" -#: src/remmina_chat_window.c:178 -#, c-format -msgid "Chat with %s" -msgstr "Chat med %s" +#: src/remmina_file_editor.c:873 src/remmina_ssh_plugin.c:999 +msgid "Character set" +msgstr "Tegnsæt" -#: src/remmina_chat_window.c:230 -msgid "_Send" -msgstr "_Send" +#: src/remmina_file_editor.c:887 +msgid "SSH Authentication" +msgstr "SSH-autentifikation" -#: src/remmina_chat_window.c:240 -msgid "_Clear" -msgstr "_Ryd" +#: src/remmina_file_editor.c:897 +msgid "SSH Agent (automatic)" +msgstr "SSH-agent (automatisk)" -#: src/remmina.c:78 -msgid "Show about dialog" -msgstr "Vis Om-dialog" +#: src/remmina_file_editor.c:904 src/remmina_init_dialog.c:358 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:877 src/remmina_sftp_plugin.c:325 +#: src/remmina_protocol_widget.c:977 data/ui/remmina_mpc.glade:113 +msgid "Password" +msgstr "Adgangskode" -#: src/remmina.c:79 src/remmina.c:80 -msgid "Connect to a .remmina file" -msgstr "Opret forbindelse til en .remmina-fil" +#: src/remmina_file_editor.c:911 src/remmina_ssh_plugin.c:880 +#: src/remmina_sftp_plugin.c:328 +msgid "Public key (automatic)" +msgstr "Offentlig nøgle (automatisk)" -#: src/remmina.c:81 -msgid "Edit a .remmina file" -msgstr "Rediger en .remmina-fil" +#: src/remmina_file_editor.c:968 +msgid "Basic" +msgstr "Grundlæggende" -#: src/remmina.c:83 data/ui/remmina_main.glade:695 -msgid "Create a new connection profile" -msgstr "Opret en ny forbindelsesprofil" +#: src/remmina_file_editor.c:974 +msgid "Advanced" +msgstr "Avanceret" -#: src/remmina.c:84 -msgid "Show preferences dialog page" -msgstr "Vis præferencer-dialogside" +#: src/remmina_file_editor.c:1179 +msgid "Default settings saved." +msgstr "Standardindstillinger gemt." -#: src/remmina.c:85 -msgid "Execute the plugin" -msgstr "Udfør pluginet" +#: src/remmina_file_editor.c:1249 +msgid "Remote Desktop Preference" +msgstr "Præference for fjernskrivebord" -#: src/remmina.c:86 -msgid "Quit the application" -msgstr "Afslut programmet" +#: src/remmina_file_editor.c:1255 +msgid "Save as Default" +msgstr "Gem som standard" -#: src/remmina.c:87 -msgid "Use default server name (for --new)" -msgstr "Brug standardservernavn (til --new)" +#: src/remmina_file_editor.c:1258 src/remmina_main.c:886 +msgid "_Save" +msgstr "_Gem" -#: src/remmina.c:88 -msgid "Use default protocol (for --new)" -msgstr "Brug standardprotokol (til --new)" +#: src/remmina_file_editor.c:1263 data/ui/remmina_main.glade:77 +#: data/ui/remmina_main.glade:78 +msgid "Connect" +msgstr "Opret forbindelse" -#: src/remmina.c:89 -msgid "Start as tray icon" -msgstr "Start som bakkeikon" +#: src/remmina_file_editor.c:1266 +msgid "_Save and Connect" +msgstr "_Gem og opret forbindelse" -#: src/remmina.c:90 -msgid "Show the application's version" -msgstr "Vis programmets version" +#: src/remmina_file_editor.c:1356 +msgid "Profile" +msgstr "Profil" -#: src/remmina.c:91 -msgid "Show the application's version, including the pulgin versions" -msgstr "Vis programmets version, inklusiv plugin-versioner" +#: src/remmina_file_editor.c:1373 +msgid "Quick Connect" +msgstr "Hurtig forbindelse" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:326 src/remmina_ssh_plugin.c:878 -msgid "SSH identity file" -msgstr "SSH-identitetsfil" +#: src/remmina_file_editor.c:1397 +#, c-format +msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" +msgstr "Brug '%s' som afgrænser for undergruppe" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:327 src/remmina_ssh_plugin.c:879 -msgid "SSH agent" -msgstr "SSH-agent" +#: src/remmina_file_editor.c:1402 src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Protocol" +msgstr "Protokol" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:328 src/remmina_file_editor.c:911 -#: src/remmina_ssh_plugin.c:880 -msgid "Public key (automatic)" -msgstr "Offentlig nøgle (automatisk)" +#: src/remmina_file_editor.c:1416 +msgid "Pre Command" +msgstr "Prækommando" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:329 src/remmina_ssh_plugin.c:881 -msgid "Kerberos (GSSAPI)" -msgstr "Kerberos (GSSAPI)" +#: src/remmina_file_editor.c:1434 +msgid "Post Command" +msgstr "Efterkommando" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:338 -msgid "Show Hidden Files" -msgstr "Vis skjulte filer" +#: src/remmina_file_editor.c:1498 src/remmina_file_editor.c:1516 +#: src/remmina_connection_window.c:3745 +#, c-format +msgid "File %s not found." +msgstr "Filen %s findes ikke." -#: src/remmina_sftp_plugin.c:340 -msgid "Overwrite all" -msgstr "Overskriv alle" +#: src/remmina_about.c:53 +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Launchpad Contributions:\n" +" Joe Hansen https://launchpad.net/~joedalton2\n" +" Niels Kristensen https://launchpad.net/~nielskri\n" +" Vic https://launchpad.net/~llyzs\n" +"scootergrisen" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:359 src/remmina_ssh_plugin.c:978 -msgid "Authentication type" -msgstr "Autentifikationstype" +#: src/remmina_applet_menu_item.c:121 +msgid "Discovered" +msgstr "Opdaget" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:361 src/remmina_ssh_plugin.c:980 -msgid "Private key passphrase" -msgstr "Nøgleord for privatnøgle" +#: src/remmina_applet_menu_item.c:126 +msgid "New Connection" +msgstr "Ny forbindelse" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:370 -msgid "SFTP - Secure File Transfer" -msgstr "SFTP - Secure File Transfer" +#: src/remmina_connection_window.c:537 +#, c-format +msgid "" +"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?" +msgstr "" +"Der er %i aktive forbindelser i det nuværende vindue. Er du sikker på, at du " +"vil lukke?" -#: src/remmina_public.c:638 -msgid "Please enter format 'widthxheight'." -msgstr "Indtast venligst formatet 'breddexhøjde'." +#: src/remmina_connection_window.c:1180 +msgid "Viewport fullscreen mode" +msgstr "Viewport - fuldskærmstilstand" -#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:485 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:240 -msgid "Resolutions" -msgstr "Opløsninger" +#: src/remmina_connection_window.c:1189 +msgid "Scrolled fullscreen mode" +msgstr "Rullet - fuldskærmstilstand" -#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:485 -msgid "Configure the available resolutions" -msgstr "Konfigurer de tilgængelige opløsninger" +#: src/remmina_connection_window.c:1258 +msgid "Keep aspect ratio when scaled" +msgstr "Bevar højde-bredde-forhold når skaleret" -#: src/remmina_pref_dialog.c:129 -msgid "Recent lists cleared." -msgstr "Seneste-liste ryddet." +#: src/remmina_connection_window.c:1267 +msgid "Fill client window when scaled" +msgstr "Udfyld klientens vindue når skaleret" -#: src/remmina_pref_dialog.c:140 src/remmina_connection_window.c:1680 +#: src/remmina_connection_window.c:1680 src/remmina_pref_dialog.c:140 #: data/ui/remmina_preferences.glade:252 msgid "Keystrokes" msgstr "Tastetryk" -#: src/remmina_pref_dialog.c:140 data/ui/remmina_preferences.glade:262 -msgid "Configure the keystrokes" -msgstr "Konfigurer tastetrykkene" +#: src/remmina_connection_window.c:1776 +msgid "" +"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better " +"screenshot." +msgstr "" +"Advarsel: skærmbilledet er skaleret eller forvrænget. Deaktivér skalering " +"for at få et bedre skærmbillede." -#: src/remmina_mpchange.c:232 -msgid "The passwords do not match" -msgstr "Adgangskoderne er ikke ens" +#: src/remmina_connection_window.c:1825 +msgid "Screenshot taken" +msgstr "Skærmbillede taget" -#: src/remmina_mpchange.c:242 -msgid "Resetting passwords, please wait..." -msgstr "Nulstiller adgangskoder, vent venligst..." - -#: src/remmina_mpchange.c:325 -msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n" -msgstr "" - -#: src/remmina_mpchange.c:328 -msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n" -msgstr "" - -#: src/remmina_mpchange.c:417 -#, c-format -msgid "%d password changed." -msgid_plural "%d passwords changed." -msgstr[0] "%d adgangskode blev ændret." -msgstr[1] "%d adgangskoder blev ændret." - -#: src/remmina_sftp_client.c:170 -#, c-format -msgid "Error creating directory %s." -msgstr "Fejl ved oprettelse af mappen %s." - -#: src/remmina_sftp_client.c:177 src/remmina_sftp_client.c:197 -#, c-format -msgid "Error creating file %s." -msgstr "Fejl ved oprettelse af filen %s." - -#: src/remmina_sftp_client.c:214 -#, c-format -msgid "Error opening file %s on server. %s" -msgstr "Fejl ved åbning af filen %s på server. %s" - -#: src/remmina_sftp_client.c:236 -#, c-format -msgid "Error writing file %s." -msgstr "Fejl ved skrivning af filen %s." - -#: src/remmina_sftp_client.c:276 -#, c-format -msgid "Error opening directory %s. %s" -msgstr "Fejl ved åbning af mappen %s. %s" - -#: src/remmina_sftp_client.c:380 -#, c-format -msgid "Error creating folder %s on server. %s" -msgstr "Fejl ved oprettelse af mappen %s på server. %s" - -#: src/remmina_sftp_client.c:408 src/remmina_sftp_client.c:430 -#, c-format -msgid "Error creating file %s on server. %s" -msgstr "Fejl ved oprettelse af filen %s på server. %s" - -#: src/remmina_sftp_client.c:451 -#, c-format -msgid "Error opening file %s." -msgstr "Fejl ved åbning af filen %s." - -#: src/remmina_sftp_client.c:471 -#, c-format -msgid "Error writing file %s on server. %s" -msgstr "Fejl ved skrivning af filen %s på server. %s" - -#: src/remmina_sftp_client.c:671 src/remmina_sftp_client.c:734 -#, c-format -msgid "Failed to open directory %s. %s" -msgstr "Kunne ikke åbne mappen %s. %s" - -#: src/remmina_sftp_client.c:689 -#, c-format -msgid "Failed reading directory. %s" -msgstr "Kunne ikke læse mappen. %s" - -#: src/remmina_sftp_client.c:797 -msgid "" -"File transfer currently in progress.\n" -"Are you sure to cancel it?" -msgstr "" -"Igangværende filoverførsel.\n" -"Er du sikker på, at du vil annullere den?" - -#: src/remmina_sftp_client.c:831 -#, c-format -msgid "Failed to delete '%s'. %s" -msgstr "Kunne ikke slette '%s'. %s" - -#: src/remmina_sftp_client.c:912 -msgid "File exists" -msgstr "Filen findes" - -#: src/remmina_sftp_client.c:915 -msgid "Resume" -msgstr "Genoptag" - -#: src/remmina_sftp_client.c:916 -msgid "Overwrite" -msgstr "Overskriv" - -#: src/remmina_sftp_client.c:926 -msgid "Question" -msgstr "Spørgsmål" - -#: src/remmina_sftp_client.c:934 -msgid "The following file already exists in the target folder:" -msgstr "Den følgende fil findes allerede i målmappen:" - -#: src/remmina_ssh.c:203 -#, c-format -msgid "SSH password authentication failed: %s" -msgstr "Autentifikation af SSH-adgangskode mislykkedes: %s" - -#: src/remmina_ssh.c:221 src/remmina_ssh.c:230 src/remmina_ssh.c:238 -#, c-format -msgid "SSH public key authentication failed: %s" -msgstr "Autentifikation af offentlig SSH-nøgle mislykkedes: %s" - -#: src/remmina_ssh.c:222 -msgid "SSH Key file not yet set." -msgstr "SSH-nøglefil ikke valgt." - -#: src/remmina_ssh.c:253 -#, c-format -msgid "SSH automatic public key authentication failed: %s" -msgstr "Autentifikation af automatisk offentlig SSH-nøgle mislykkedes: %s" - -#: src/remmina_ssh.c:269 -#, c-format -msgid "SSH public key authentication with ssh agent failed: %s" -msgstr "Autentifikation af offentlig SSH-nøgle med ssh-agent mislykkedes: %s" - -#: src/remmina_ssh.c:288 -#, c-format -msgid "SSH Kerberos/GSSAPI authentication failed: %s" -msgstr "Autentifikation af SSH-Kerberos/GSSAPI mislykkedes: %s" - -#: src/remmina_ssh.c:418 -#, c-format -msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..." -msgstr "Autentificerer %s's adgangskode på SSH-serveren %s..." - -#: src/remmina_ssh.c:425 -#, c-format -msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..." -msgstr "Autentificerer %s's identitet på SSH-serveren %s..." +#: src/remmina_connection_window.c:1885 +msgid "Resize the window to fit in remote resolution" +msgstr "Tilpas størrelsen på vinduet efter serverens opløsning" -#: src/remmina_ssh.c:430 -#, c-format -msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..." -msgstr "Autentificerer %s's Kerberos på SSH-serveren %s..." +#: src/remmina_connection_window.c:1895 data/ui/remmina_preferences.glade:737 +msgid "Toggle fullscreen mode" +msgstr "Fuldskærmstilstand til/fra" -#: src/remmina_ssh.c:431 -msgid "SSH Kerberos/GSSAPI" -msgstr "SSH-Kerberos/GSSAPI" +#: src/remmina_connection_window.c:1937 data/ui/remmina_preferences.glade:793 +msgid "Switch tab pages" +msgstr "Skift faneblade" -#: src/remmina_ssh.c:560 -#, c-format -msgid "Failed to startup SSH session: %s" -msgstr "Kunne ikke åbne SSH-session: %s" +#: src/remmina_connection_window.c:1951 +msgid "Toggle dynamic resolution update" +msgstr "Opdatering af dynamisk opløsning til/fra" -#: src/remmina_ssh.c:932 -#, c-format -msgid "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s" -msgstr "Kunne ikke oprette forbindelse til SSH-tunnel destinationen: %s" +#: src/remmina_connection_window.c:1961 data/ui/remmina_preferences.glade:834 +msgid "Toggle scaled mode" +msgstr "Skaleret tilstand til/fra" -#: src/remmina_ssh.c:1002 -#, c-format -msgid "Failed to execute %s on SSH server : %%s" -msgstr "Kunne ikke udføre %s på SSH-server: %%s" +#: src/remmina_connection_window.c:1997 +msgid "Grab all keyboard events" +msgstr "Fang alle tastetryk" -#: src/remmina_ssh.c:1033 src/remmina_ssh.c:1055 -#, c-format -msgid "Failed to request port forwarding : %s" -msgstr "Kunne ikke anmode om viderestilling af port : %s" +#: src/remmina_connection_window.c:2006 data/ui/remmina_main.glade:42 +#: data/ui/remmina_main.glade:43 +msgid "Preferences" +msgstr "Præferencer" -#: src/remmina_ssh.c:1093 -msgid "No response from the server." -msgstr "Intet svar fra serveren." +#: src/remmina_connection_window.c:2014 src/remmina_connection_window.c:2015 +msgid "Tools" +msgstr "Værktøjer" -#: src/remmina_ssh.c:1482 -#, c-format -msgid "Failed to create sftp session: %s" -msgstr "Kunne ikke oprette sftp-session: %s" +#: src/remmina_connection_window.c:2027 data/ui/remmina_preferences.glade:975 +msgid "Screenshot" +msgstr "Skærmbillede" -#: src/remmina_ssh.c:1486 -#, c-format -msgid "Failed to initialize sftp session: %s" -msgstr "Kunne ikke initiere sftp-session: %s" +#: src/remmina_connection_window.c:2034 data/ui/remmina_preferences.glade:890 +msgid "Minimize window" +msgstr "Minimér vindue" -#: src/remmina_init_dialog.c:88 src/remmina_file_editor.c:159 -#: src/remmina_plugin_manager.c:392 -msgid "_OK" -msgstr "_OK" +#: src/remmina_connection_window.c:2041 data/ui/remmina_preferences.glade:919 +msgid "Disconnect" +msgstr "Afbryd forbindelsen" #: src/remmina_init_dialog.c:268 #, c-format @@ -1330,412 +1175,763 @@ msgstr "" "eller at administratoren har ændret nøglen. Det nye fingeraftryk til den " "offentlige nøgle er:" -#: src/remmina_icon.c:135 -msgid "Open Main Window" -msgstr "Åbn hovedvindue" +#: src/remmina.c:78 +msgid "Show about dialog" +msgstr "Vis Om-dialog" -#: src/remmina_icon.c:140 -msgid "_Preferences" -msgstr "_Præferencer" +#: src/remmina.c:79 src/remmina.c:80 +msgid "Connect to a .remmina file" +msgstr "Opret forbindelse til en .remmina-fil" -#: src/remmina_icon.c:145 data/ui/remmina_main.glade:52 -#: data/ui/remmina_main.glade:53 -msgid "_About" -msgstr "_Om" +#: src/remmina.c:81 +msgid "Edit a .remmina file" +msgstr "Rediger en .remmina-fil" -#: src/remmina_icon.c:155 -msgid "Enable Service Discovery" -msgstr "Aktivér opdagelse af tjenester" +#: src/remmina.c:83 data/ui/remmina_main.glade:695 +msgid "Create a new connection profile" +msgstr "Opret en ny forbindelsesprofil" -#: src/remmina_icon.c:168 data/ui/remmina_main.glade:33 -#: data/ui/remmina_main.glade:34 -msgid "_Quit" -msgstr "_Afslut" +#: src/remmina.c:84 +msgid "Show preferences dialog page" +msgstr "Vis præferencer-dialogside" -#: src/remmina_icon.c:351 src/remmina_icon.c:534 -msgid "Remmina Applet" -msgstr "Remmina-applet" +#: src/remmina.c:85 +msgid "Execute the plugin" +msgstr "Udfør pluginet" -#: src/remmina_icon.c:353 src/remmina_icon.c:536 -msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" -msgstr "Opret forbindelse til fjernskriveborde gennem applet-menuen" +#: src/remmina.c:86 +msgid "Quit the application" +msgstr "Afslut programmet" -#: src/remmina_file_editor.c:74 -msgid "" -"Supported formats\n" -"* server\n" -"* server:port\n" -"* [server]:port" -msgstr "" -"Understøttede formater\n" -"* server\n" -"* server:port\n" -"* [server]:port" +#: src/remmina.c:87 +msgid "Use default server name (for --new)" +msgstr "Brug standardservernavn (til --new)" -#: src/remmina_file_editor.c:81 -msgid "" -"* command in PATH args %h\n" -"* /path/to/foo -options %h %u\n" -"* %h is substituted with the server name\n" -"* %t is substituted with the SSH server name\n" -"* %u is substituted with the user name\n" -"* %U is substituted with the SSH user name\n" -"* %p is substituted with Remmina profile name\n" -"* %g is substituted with Remmina profile group name\n" -"Do not run in background if you want the command to be executed before " -"connecting.\n" -"" -msgstr "" +#: src/remmina.c:88 +msgid "Use default protocol (for --new)" +msgstr "Brug standardprotokol (til --new)" -#: src/remmina_file_editor.c:94 -msgid "" -"Supported formats\n" -"* :port\n" -"* server\n" -"* server:port\n" -"* [server]:port\n" -"* username@server:port (SSH protocol only)" -msgstr "" +#: src/remmina.c:89 +msgid "Start as tray icon" +msgstr "Start som bakkeikon" -#: src/remmina_file_editor.c:156 -msgid "Choose a Remote Desktop Server" -msgstr "Vælg en fjernskrivebord-server" +#: src/remmina.c:90 +msgid "Show the application's version" +msgstr "Vis programmets version" -#: src/remmina_file_editor.c:356 -msgid "_Open" -msgstr "_Åbn" +#: src/remmina.c:91 +msgid "Show the application's version, including the pulgin versions" +msgstr "Vis programmets version, inklusiv plugin-versioner" -#: src/remmina_file_editor.c:419 -#, c-format -msgid "Browse the network to find a %s server" -msgstr "Gennemse netværket for at finde en %s-server" +#: src/remmina_icon.c:135 +msgid "Open Main Window" +msgstr "Åbn hovedvindue" -#: src/remmina_file_editor.c:504 -msgid "Resolution" -msgstr "Opløsning" +#: src/remmina_icon.c:140 +msgid "_Preferences" +msgstr "_Præferencer" -#: src/remmina_file_editor.c:510 -msgid "Use window size" -msgstr "Brug vinduets størrelse" +#: src/remmina_icon.c:145 data/ui/remmina_main.glade:52 +#: data/ui/remmina_main.glade:53 +msgid "_About" +msgstr "_Om" -#: src/remmina_file_editor.c:510 -msgid "Use client resolution" -msgstr "Brug klientens opløsning" +#: src/remmina_icon.c:155 +msgid "Enable Service Discovery" +msgstr "Aktivér opdagelse af tjenester" -#: src/remmina_file_editor.c:519 src/remmina_file_editor.c:833 -msgid "Custom" -msgstr "Tilpasset" +#: src/remmina_icon.c:168 data/ui/remmina_main.glade:33 +#: data/ui/remmina_main.glade:34 +msgid "_Quit" +msgstr "_Afslut" -#: src/remmina_file_editor.c:711 -msgid "Keyboard mapping" -msgstr "Tastaturkortlægning" +#: src/remmina_icon.c:351 src/remmina_icon.c:534 +msgid "Remmina Applet" +msgstr "Remmina-applet" -#: src/remmina_file_editor.c:807 -msgid "Enable SSH tunnel" -msgstr "Aktivér SSH-tunnel" +#: src/remmina_icon.c:353 src/remmina_icon.c:536 +msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" +msgstr "Opret forbindelse til fjernskriveborde gennem applet-menuen" -#: src/remmina_file_editor.c:814 -msgid "Tunnel via loopback address" -msgstr "Tunnel via loopback-adresse" +#: src/remmina_icon.c:475 src/remmina_icon.c:476 src/remmina_main.c:1099 +msgid "Remmina Remote Desktop Client" +msgstr "Remmina-fjernskrivebordsklient" -#: src/remmina_file_editor.c:824 +#: src/remmina_ssh.c:203 #, c-format -msgid "Same server at port %i" -msgstr "Samme server på port %i" +msgid "SSH password authentication failed: %s" +msgstr "Autentifikation af SSH-adgangskode mislykkedes: %s" -#: src/remmina_file_editor.c:873 src/remmina_ssh_plugin.c:999 -msgid "Character set" -msgstr "Tegnsæt" +#: src/remmina_ssh.c:221 src/remmina_ssh.c:230 src/remmina_ssh.c:238 +#, c-format +msgid "SSH public key authentication failed: %s" +msgstr "Autentifikation af offentlig SSH-nøgle mislykkedes: %s" -#: src/remmina_file_editor.c:887 -msgid "SSH Authentication" -msgstr "SSH-autentifikation" +#: src/remmina_ssh.c:222 +msgid "SSH Key file not yet set." +msgstr "SSH-nøglefil ikke valgt." -#: src/remmina_file_editor.c:897 -msgid "SSH Agent (automatic)" -msgstr "SSH-agent (automatisk)" +#: src/remmina_ssh.c:253 +#, c-format +msgid "SSH automatic public key authentication failed: %s" +msgstr "Autentifikation af automatisk offentlig SSH-nøgle mislykkedes: %s" -#: src/remmina_file_editor.c:968 -msgid "Basic" -msgstr "Grundlæggende" +#: src/remmina_ssh.c:269 +#, c-format +msgid "SSH public key authentication with ssh agent failed: %s" +msgstr "Autentifikation af offentlig SSH-nøgle med ssh-agent mislykkedes: %s" -#: src/remmina_file_editor.c:974 -msgid "Advanced" -msgstr "Avanceret" +#: src/remmina_ssh.c:288 +#, c-format +msgid "SSH Kerberos/GSSAPI authentication failed: %s" +msgstr "Autentifikation af SSH-Kerberos/GSSAPI mislykkedes: %s" -#: src/remmina_file_editor.c:1179 -msgid "Default settings saved." -msgstr "Standardindstillinger gemt." +#: src/remmina_ssh.c:418 +#, c-format +msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..." +msgstr "Autentificerer %s's adgangskode på SSH-serveren %s..." -#: src/remmina_file_editor.c:1249 -msgid "Remote Desktop Preference" -msgstr "Præference for fjernskrivebord" +#: src/remmina_ssh.c:419 src/remmina_protocol_widget.c:971 +msgid "SSH password" +msgstr "SSH-adgangskode" -#: src/remmina_file_editor.c:1255 -msgid "Save as Default" -msgstr "Gem som standard" +#: src/remmina_ssh.c:425 +#, c-format +msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..." +msgstr "Autentificerer %s's identitet på SSH-serveren %s..." -#: src/remmina_file_editor.c:1263 data/ui/remmina_main.glade:77 -#: data/ui/remmina_main.glade:78 -msgid "Connect" -msgstr "Opret forbindelse" +#: src/remmina_ssh.c:426 src/remmina_protocol_widget.c:974 +msgid "SSH private key passphrase" +msgstr "Nøgleord for privat SSH-nøgle" -#: src/remmina_file_editor.c:1266 -msgid "_Save and Connect" -msgstr "_Gem og opret forbindelse" +#: src/remmina_ssh.c:430 +#, c-format +msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..." +msgstr "Autentificerer %s's Kerberos på SSH-serveren %s..." -#: src/remmina_file_editor.c:1356 -msgid "Profile" -msgstr "Profil" +#: src/remmina_ssh.c:431 +msgid "SSH Kerberos/GSSAPI" +msgstr "SSH-Kerberos/GSSAPI" -#: src/remmina_file_editor.c:1373 -msgid "Quick Connect" -msgstr "Hurtig forbindelse" +#: src/remmina_ssh.c:560 +#, c-format +msgid "Failed to startup SSH session: %s" +msgstr "Kunne ikke åbne SSH-session: %s" -#: src/remmina_file_editor.c:1397 +#: src/remmina_ssh.c:932 #, c-format -msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" -msgstr "Brug '%s' som afgrænser for undergruppe" +msgid "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s" +msgstr "Kunne ikke oprette forbindelse til SSH-tunnel destinationen: %s" -#: src/remmina_file_editor.c:1402 src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "Protocol" -msgstr "Protokol" +#: src/remmina_ssh.c:1002 +#, c-format +msgid "Failed to execute %s on SSH server : %%s" +msgstr "Kunne ikke udføre %s på SSH-server: %%s" -#: src/remmina_file_editor.c:1416 -msgid "Pre Command" -msgstr "Prækommando" +#: src/remmina_ssh.c:1033 src/remmina_ssh.c:1055 +#, c-format +msgid "Failed to request port forwarding : %s" +msgstr "Kunne ikke anmode om viderestilling af port : %s" -#: src/remmina_file_editor.c:1434 -msgid "Post Command" -msgstr "Efterkommando" +#: src/remmina_ssh.c:1093 +msgid "No response from the server." +msgstr "Intet svar fra serveren." -#: src/remmina_file_editor.c:1498 src/remmina_file_editor.c:1516 -#: src/remmina_connection_window.c:3745 +#: src/remmina_ssh.c:1482 #, c-format -msgid "File %s not found." -msgstr "Filen %s findes ikke." +msgid "Failed to create sftp session: %s" +msgstr "Kunne ikke oprette sftp-session: %s" -#: src/remmina_exec.c:227 +#: src/remmina_ssh.c:1486 #, c-format -msgid "Plugin %s is not registered." -msgstr "Pluginet %s er ikke registreret." +msgid "Failed to initialize sftp session: %s" +msgstr "Kunne ikke initiere sftp-session: %s" -#: src/remmina_about.c:53 -msgid "translator-credits" +#: src/remmina_mpchange.c:232 +msgid "The passwords do not match" +msgstr "Adgangskoderne er ikke ens" + +#: src/remmina_mpchange.c:242 +msgid "Resetting passwords, please wait..." +msgstr "Nulstiller adgangskoder, vent venligst..." + +#: src/remmina_mpchange.c:325 +msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n" msgstr "" -"Launchpad Contributions:\n" -" Joe Hansen https://launchpad.net/~joedalton2\n" -" Niels Kristensen https://launchpad.net/~nielskri\n" -" Vic https://launchpad.net/~llyzs\n" -"scootergrisen" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:473 +#: src/remmina_mpchange.c:328 +msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n" +msgstr "" + +#: src/remmina_mpchange.c:417 +#, c-format +msgid "%d password changed." +msgid_plural "%d passwords changed." +msgstr[0] "%d adgangskode blev ændret." +msgstr[1] "%d adgangskoder blev ændret." + +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Entry" +msgstr "Indtastning" + +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "File" +msgstr "Fil" + +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Tool" +msgstr "Værktøj" + +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Preference" +msgstr "Præference" + +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Secret" +msgstr "Hemmelighed" + +#: src/remmina_plugin_manager.c:392 data/ui/remmina_main.glade:60 +#: data/ui/remmina_main.glade:61 data/ui/remmina_main.glade:341 +msgid "Plugins" +msgstr "Plugins" + +#: src/remmina_plugin_manager.c:422 +msgid "Description" +msgstr "Beskrivelse" + +#: src/remmina_plugin_manager.c:428 +msgid "Version" +msgstr "Version" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:473 +#, c-format +msgid "%s" +msgstr "%s" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:490 +msgid "Terminal content saved under" +msgstr "Terminalens indhold gemt under" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:547 +msgid "Select All (Host+a)" +msgstr "Vælg alt (Vært+a)" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:548 +msgid "Copy (Host+c)" +msgstr "Kopiér (Vært+c)" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:549 +msgid "Paste (Host+v)" +msgstr "Indsæt (Vært+v)" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:550 +msgid "Save session to file" +msgstr "Gem session til fil" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:878 src/remmina_sftp_plugin.c:326 +msgid "SSH identity file" +msgstr "SSH-identitetsfil" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:879 src/remmina_sftp_plugin.c:327 +msgid "SSH agent" +msgstr "SSH-agent" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:881 src/remmina_sftp_plugin.c:329 +msgid "Kerberos (GSSAPI)" +msgstr "Kerberos (GSSAPI)" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 data/ui/remmina_main.glade:97 +#: data/ui/remmina_main.glade:98 +msgid "Copy" +msgstr "Kopiér" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 +msgid "_Copy" +msgstr "_Kopiér" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 +msgid "Paste" +msgstr "Indsæt" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 +msgid "_Paste" +msgstr "_Indsæt" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 +msgid "Select all" +msgstr "Vælg alt" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 +msgid "_Select all" +msgstr "_Vælg alt" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:978 src/remmina_sftp_plugin.c:359 +msgid "Authentication type" +msgstr "Autentifikationstype" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:980 src/remmina_sftp_plugin.c:361 +msgid "Private key passphrase" +msgstr "Nøgleord for privatnøgle" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:998 +msgid "Terminal color scheme" +msgstr "Terminalens farvetema" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1000 +msgid "SSH Proxy Command" +msgstr "Kommando til SSH-proxy" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1001 +msgid "KEX (Key Exchange) algorithms" +msgstr "KEX-algoritmer (Key Exchange)" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1002 +msgid "Symmetric cipher client to server" +msgstr "Symmetrisk chiffer klient til server" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1003 +msgid "Preferred server host key types" +msgstr "Fortrukne nøgletyper til servervært" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1004 +msgid "SSH session log folder" +msgstr "Mappe til SSH-sessionens log" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1005 +msgid "SSH session log file name" +msgstr "Filnavn til SSH-sessionens log" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1006 +msgid "Enable SSH session logging at exit" +msgstr "Aktivér logning af SSH-session ved afslutning" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1007 +msgid "Enable SSH compression" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1009 +msgid "Strict host key checking" +msgstr "Striks tjek af værtsnøgle" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1023 +msgid "SSH - Secure Shell" +msgstr "SSH - Sikker skal" + +#: src/remmina_public.c:638 +msgid "Please enter format 'widthxheight'." +msgstr "Indtast venligst formatet 'breddexhøjde'." + +#: src/remmina_pref_dialog.c:129 +msgid "Recent lists cleared." +msgstr "Seneste-liste ryddet." + +#: src/remmina_pref_dialog.c:140 data/ui/remmina_preferences.glade:262 +msgid "Configure the keystrokes" +msgstr "Konfigurer tastetrykkene" + +#: src/remmina_sftp_client.c:170 +#, c-format +msgid "Error creating directory %s." +msgstr "Fejl ved oprettelse af mappen %s." + +#: src/remmina_sftp_client.c:177 src/remmina_sftp_client.c:197 +#, c-format +msgid "Error creating file %s." +msgstr "Fejl ved oprettelse af filen %s." + +#: src/remmina_sftp_client.c:214 +#, c-format +msgid "Error opening file %s on server. %s" +msgstr "Fejl ved åbning af filen %s på server. %s" + +#: src/remmina_sftp_client.c:236 +#, c-format +msgid "Error writing file %s." +msgstr "Fejl ved skrivning af filen %s." + +#: src/remmina_sftp_client.c:276 +#, c-format +msgid "Error opening directory %s. %s" +msgstr "Fejl ved åbning af mappen %s. %s" + +#: src/remmina_sftp_client.c:380 +#, c-format +msgid "Error creating folder %s on server. %s" +msgstr "Fejl ved oprettelse af mappen %s på server. %s" + +#: src/remmina_sftp_client.c:408 src/remmina_sftp_client.c:430 +#, c-format +msgid "Error creating file %s on server. %s" +msgstr "Fejl ved oprettelse af filen %s på server. %s" + +#: src/remmina_sftp_client.c:451 +#, c-format +msgid "Error opening file %s." +msgstr "Fejl ved åbning af filen %s." + +#: src/remmina_sftp_client.c:471 +#, c-format +msgid "Error writing file %s on server. %s" +msgstr "Fejl ved skrivning af filen %s på server. %s" + +#: src/remmina_sftp_client.c:671 src/remmina_sftp_client.c:734 +#, c-format +msgid "Failed to open directory %s. %s" +msgstr "Kunne ikke åbne mappen %s. %s" + +#: src/remmina_sftp_client.c:689 +#, c-format +msgid "Failed reading directory. %s" +msgstr "Kunne ikke læse mappen. %s" + +#: src/remmina_sftp_client.c:797 +msgid "" +"File transfer currently in progress.\n" +"Are you sure to cancel it?" +msgstr "" +"Igangværende filoverførsel.\n" +"Er du sikker på, at du vil annullere den?" + +#: src/remmina_sftp_client.c:831 +#, c-format +msgid "Failed to delete '%s'. %s" +msgstr "Kunne ikke slette '%s'. %s" + +#: src/remmina_sftp_client.c:912 +msgid "File exists" +msgstr "Filen findes" + +#: src/remmina_sftp_client.c:915 +msgid "Resume" +msgstr "Genoptag" + +#: src/remmina_sftp_client.c:916 +msgid "Overwrite" +msgstr "Overskriv" + +#: src/remmina_sftp_client.c:926 +msgid "Question" +msgstr "Spørgsmål" + +#: src/remmina_sftp_client.c:934 +msgid "The following file already exists in the target folder:" +msgstr "Den følgende fil findes allerede i målmappen:" + +#: src/remmina_sftp_plugin.c:338 +msgid "Show Hidden Files" +msgstr "Vis skjulte filer" + +#: src/remmina_sftp_plugin.c:340 +msgid "Overwrite all" +msgstr "Overskriv alle" + +#: src/remmina_sftp_plugin.c:370 +msgid "SFTP - Secure File Transfer" +msgstr "SFTP - Secure File Transfer" + +#: src/remmina_main.c:589 +#, c-format +msgid "Total %i item." +msgid_plural "Total %i items." +msgstr[0] "Total %i element." +msgstr[1] "Total %i elementer." + +#: src/remmina_main.c:725 +#, c-format +msgid "Are you sure to delete '%s'" +msgstr "Er du sikker på, at du vil slette '%s'" + +#: src/remmina_main.c:836 +#, c-format +msgid "" +"Unable to import:\n" +"%s" +msgstr "" +"Kan ikke importere:\n" +"%s" + +#: src/remmina_main.c:863 data/ui/remmina_main.glade:180 +#: data/ui/remmina_main.glade:181 data/ui/remmina_main.glade:323 +msgid "Import" +msgstr "Importér" + +#: src/remmina_main.c:893 +msgid "This protocol does not support exporting." +msgstr "Denne protokol understøtter ikke eksport." + +#: src/remmina_protocol_widget.c:139 +#, c-format +msgid "Connecting to '%s'..." +msgstr "Opretter forbindelse til '%s'..." + +#: src/remmina_protocol_widget.c:225 +#, c-format +msgid "Protocol plugin %s is not installed." +msgstr "Protokol-pluginet %s er ikke installeret." + +#: src/remmina_protocol_widget.c:257 +msgid "Open Secure Shell in New Terminal..." +msgstr "Åbn sikker skal i en ny terminal..." + +#: src/remmina_protocol_widget.c:263 +msgid "Open Secure File Transfer..." +msgstr "Åbn sikker filoverførsel..." + +#: src/remmina_protocol_widget.c:590 +#, c-format +msgid "Connecting to SSH server %s..." +msgstr "Opretter forbindelse til SSH-serveren %s..." + +#: src/remmina_protocol_widget.c:657 src/remmina_protocol_widget.c:811 +#, c-format +msgid "Connecting to %s through SSH tunnel..." +msgstr "Opretter forbindelse til %s gennem SSH-tunnel..." + +#: src/remmina_protocol_widget.c:695 +#, c-format +msgid "Waiting for an incoming SSH tunnel at port %i..." +msgstr "Venter på en indgående SSH-tunnel på port %i..." + +#: src/remmina_protocol_widget.c:738 +#, c-format +msgid "Command %s not found on SSH server" +msgstr "Kommandoen %s ikke fundet på SSH-server" + +#: src/remmina_protocol_widget.c:742 +#, c-format +msgid "Command %s failed on SSH server (status = %i)." +msgstr "Kommandoen %s mislykkedes på SSH-server (status = %i)." + +#: src/remmina_protocol_widget.c:749 +#, c-format +msgid "Failed to execute command: %s" +msgstr "Kunne ikke udføre kommandoen: %s" + +#: src/remmina_protocol_widget.c:968 +#, c-format +msgid "%s password" +msgstr "%s adgangskode" + +#: src/remmina_protocol_widget.c:1145 +#, c-format +msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection..." +msgstr "Lytter på port %i efter en indgående %s-forbindelse..." + +#: src/remmina_protocol_widget.c:1153 +msgid "Authentication failed. Trying to reconnect..." +msgstr "Autentifikation mislykkedes. Prøver at oprette forbindelse igen..." + +#: src/remmina_chat_window.c:178 #, c-format -msgid "%s" -msgstr "%s" +msgid "Chat with %s" +msgstr "Chat med %s" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:490 -msgid "Terminal content saved under" -msgstr "Terminalens indhold gemt under" +#: src/remmina_chat_window.c:230 +msgid "_Send" +msgstr "_Send" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:547 -msgid "Select All (Host+a)" -msgstr "Vælg alt (Vært+a)" +#: src/remmina_chat_window.c:240 +msgid "_Clear" +msgstr "_Ryd" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:548 -msgid "Copy (Host+c)" -msgstr "Kopiér (Vært+c)" +#: data/ui/remmina_spinner.glade:29 data/ui/remmina_key_chooser.glade:38 +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:53 +msgid "button" +msgstr "knap" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:549 -msgid "Paste (Host+v)" -msgstr "Indsæt (Vært+v)" +#: data/ui/remmina_spinner.glade:54 +msgid "PLEASE WAIT ..." +msgstr "VENT VENLIGST ..." -#: src/remmina_ssh_plugin.c:550 -msgid "Save session to file" -msgstr "Gem session til fil" +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15 +msgid "_Remove" +msgstr "_Fjern" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 data/ui/remmina_main.glade:97 -#: data/ui/remmina_main.glade:98 -msgid "Copy" -msgstr "Kopiér" +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23 +msgid "Choose a new key" +msgstr "Vælg en ny tast" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 -msgid "_Copy" -msgstr "_Kopiér" +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:82 +msgid "Please press the new key..." +msgstr "Tryk venligst på en ny tast..." -#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 -msgid "Paste" -msgstr "Indsæt" +#: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9 +#: data/ui/remmina_string_list.glade:63 data/ui/remmina_preferences.glade:33 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:34 data/ui/remmina_preferences.glade:60 +msgid "Close" +msgstr "Luk" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 -msgid "_Paste" -msgstr "_Indsæt" +#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158 +msgid "Add" +msgstr "Tilføj" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 -msgid "Select all" -msgstr "Vælg alt" +#: data/ui/remmina_string_list.glade:20 data/ui/remmina_string_list.glade:137 +msgid "Remove" +msgstr "Fjern" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 -msgid "_Select all" -msgstr "_Vælg alt" +#: data/ui/remmina_string_list.glade:26 data/ui/remmina_string_list.glade:116 +msgid "Move up" +msgstr "Flyt op" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:998 -msgid "Terminal color scheme" -msgstr "Terminalens farvetema" +#: data/ui/remmina_string_list.glade:32 data/ui/remmina_string_list.glade:95 +msgid "Move down" +msgstr "Flyt ned" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1000 -msgid "SSH Proxy Command" -msgstr "Kommando til SSH-proxy" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:7 +msgid "Remmina - Multi Password Changer" +msgstr "Remmina - Multi-adgangskodeskifter" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1001 -msgid "KEX (Key Exchange) algorithms" -msgstr "KEX-algoritmer (Key Exchange)" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:21 +msgid "Change" +msgstr "Skift" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1002 -msgid "Symmetric cipher client to server" -msgstr "Symmetrisk chiffer klient til server" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:35 +msgid "Cancel" +msgstr "Annuller" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1003 -msgid "Preferred server host key types" -msgstr "Fortrukne nøgletyper til servervært" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:61 +msgid "Multi Password Changer" +msgstr "Multi-adgangskodeskifter" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1004 -msgid "SSH session log folder" -msgstr "Mappe til SSH-sessionens log" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:166 +msgid "Selection criteria" +msgstr "Kriterie for valg" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1005 -msgid "SSH session log file name" -msgstr "Filnavn til SSH-sessionens log" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:195 +msgid "Confirm password" +msgstr "Bekræft adgangskode" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1006 -msgid "Enable SSH session logging at exit" -msgstr "Aktivér logning af SSH-session ved afslutning" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:208 +msgid "Reset to" +msgstr "Nulstil til" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1007 -msgid "Enable SSH compression" -msgstr "" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:302 +msgid "F" +msgstr "F" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1009 -msgid "Strict host key checking" -msgstr "Striks tjek af værtsnøgle" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:336 +msgid "Domain\\Username" +msgstr "Domæne\\brugernavn" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1023 -msgid "SSH - Secure Shell" -msgstr "SSH - Sikker skal" +#: data/ui/remmina_main.glade:44 +msgid "Open the preferences dialog" +msgstr "Åbn præferencer-dialogen" -#: src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "Entry" -msgstr "Indtastning" +#: data/ui/remmina_main.glade:67 data/ui/remmina_main.glade:350 +msgid "Multi password changer" +msgstr "Multi-adgangskodeskifter" -#: src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "File" -msgstr "Fil" +#: data/ui/remmina_main.glade:68 +msgid "MPChange" +msgstr "MASkift" -#: src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "Tool" -msgstr "Værktøj" +#: data/ui/remmina_main.glade:79 +msgid "Open the connection to the selected remote desktop file" +msgstr "Åbn forbindelsen til den valgte fjernskrivebordsfil" -#: src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "Preference" -msgstr "Præference" +#: data/ui/remmina_main.glade:87 data/ui/remmina_main.glade:88 +msgid "_Edit" +msgstr "_Rediger" -#: src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "Secret" -msgstr "Hemmelighed" +#: data/ui/remmina_main.glade:89 +msgid "Edit the selected remote desktop file" +msgstr "Rediger den valgte fjernskrivebordsfil" -#: src/remmina_plugin_manager.c:392 data/ui/remmina_main.glade:60 -#: data/ui/remmina_main.glade:61 data/ui/remmina_main.glade:341 -msgid "Plugins" -msgstr "Plugins" +#: data/ui/remmina_main.glade:99 +msgid "Create a copy of the selected remote desktop file" +msgstr "Open en kopi af den valgte fjernskrivebordsfil" -#: src/remmina_plugin_manager.c:422 -msgid "Description" -msgstr "Beskrivelse" +#: data/ui/remmina_main.glade:109 +msgid "Delete the selected remote desktop file" +msgstr "Slet den valgte fjernskrivebordsfil" -#: src/remmina_plugin_manager.c:428 -msgid "Version" -msgstr "Version" +#: data/ui/remmina_main.glade:117 data/ui/remmina_main.glade:118 +msgid "External Tools" +msgstr "Eksterne værktøjer" -#: src/remmina_connection_window.c:537 -#, c-format -msgid "" -"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?" -msgstr "" -"Der er %i aktive forbindelser i det nuværende vindue. Er du sikker på, at du " -"vil lukke?" +#: data/ui/remmina_main.glade:128 data/ui/remmina_main.glade:129 +msgid "_New" +msgstr "_Ny" -#: src/remmina_connection_window.c:1180 -msgid "Viewport fullscreen mode" -msgstr "Viewport - fuldskærmstilstand" +#: data/ui/remmina_main.glade:130 +msgid "Create a new remote desktop file" +msgstr "Opret en ny fjernskrivebordsfil" -#: src/remmina_connection_window.c:1189 -msgid "Scrolled fullscreen mode" -msgstr "Rullet - fuldskærmstilstand" +#: data/ui/remmina_main.glade:142 data/ui/remmina_main.glade:143 +#: data/ui/remmina_main.glade:420 +msgid "Homepage" +msgstr "Hjemmeside" -#: src/remmina_connection_window.c:1258 -msgid "Keep aspect ratio when scaled" -msgstr "Bevar højde-bredde-forhold når skaleret" +#: data/ui/remmina_main.glade:149 data/ui/remmina_main.glade:150 +#: data/ui/remmina_main.glade:429 +msgid "Online Wiki" +msgstr "Online-wiki" -#: src/remmina_connection_window.c:1267 -msgid "Fill client window when scaled" -msgstr "Udfyld klientens vindue når skaleret" +#: data/ui/remmina_main.glade:156 data/ui/remmina_main.glade:157 +#: data/ui/remmina_main.glade:438 +msgid "G+ Remmina Community" +msgstr "G+ Remmina-fællesskab" -#: src/remmina_connection_window.c:1776 -msgid "" -"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better " -"screenshot." -msgstr "" -"Advarsel: skærmbilledet er skaleret eller forvrænget. Deaktivér skalering " -"for at få et bedre skærmbillede." +#: data/ui/remmina_main.glade:163 data/ui/remmina_main.glade:164 +#: data/ui/remmina_main.glade:447 +msgid "Donations" +msgstr "Donationer" -#: src/remmina_connection_window.c:1825 -msgid "Screenshot taken" -msgstr "Skærmbillede taget" +#: data/ui/remmina_main.glade:170 data/ui/remmina_main.glade:171 +#: data/ui/remmina_main.glade:456 +msgid "Debug Window" +msgstr "Fejlretningsvindue" -#: src/remmina_connection_window.c:1885 -msgid "Resize the window to fit in remote resolution" -msgstr "Tilpas størrelsen på vinduet efter serverens opløsning" +#: data/ui/remmina_main.glade:187 data/ui/remmina_main.glade:188 +#: data/ui/remmina_main.glade:332 +msgid "Export" +msgstr "Eksportér" + +#: data/ui/remmina_main.glade:197 data/ui/remmina_main.glade:198 +msgid "Statusbar" +msgstr "Statuslinje" -#: src/remmina_connection_window.c:1895 data/ui/remmina_preferences.glade:737 -msgid "Toggle fullscreen mode" -msgstr "Fuldskærmstilstand til/fra" +#: data/ui/remmina_main.glade:205 data/ui/remmina_main.glade:206 +msgid "List View" +msgstr "Listevisning" -#: src/remmina_connection_window.c:1937 data/ui/remmina_preferences.glade:793 -msgid "Switch tab pages" -msgstr "Skift faneblade" +#: data/ui/remmina_main.glade:214 data/ui/remmina_main.glade:215 +msgid "Tree View" +msgstr "Trævisning" -#: src/remmina_connection_window.c:1951 -msgid "Toggle dynamic resolution update" -msgstr "Opdatering af dynamisk opløsning til/fra" +#: data/ui/remmina_main.glade:563 +msgid "Last time used" +msgstr "Sidst brugt" -#: src/remmina_connection_window.c:1961 data/ui/remmina_preferences.glade:834 -msgid "Toggle scaled mode" -msgstr "Skaleret tilstand til/fra" +#: data/ui/remmina_main.glade:626 +msgid "" +"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its " +"developers?" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1997 -msgid "Grab all keyboard events" -msgstr "Fang alle tastetryk" +#: data/ui/remmina_main.glade:637 +msgid "No" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:2006 data/ui/remmina_main.glade:42 -#: data/ui/remmina_main.glade:43 -msgid "Preferences" -msgstr "Præferencer" +#: data/ui/remmina_main.glade:653 +msgid "Yes" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:2014 src/remmina_connection_window.c:2015 -msgid "Tools" -msgstr "Værktøjer" +#: data/ui/remmina_main.glade:729 +msgid "search string or server name/ip address for quick connect" +msgstr "søg efter streng eller servernavn/IP-adresse for hurtig forbindelse" -#: src/remmina_connection_window.c:2027 data/ui/remmina_preferences.glade:975 -msgid "Screenshot" -msgstr "Skærmbillede" +#: data/ui/remmina_main.glade:734 +msgid "Server name or IP address" +msgstr "Servernavn eller IP-adresse" -#: src/remmina_connection_window.c:2034 data/ui/remmina_preferences.glade:890 -msgid "Minimize window" -msgstr "Minimér vindue" +#: data/ui/remmina_main.glade:735 data/ui/remmina_preferences.glade:224 +msgid "Clear" +msgstr "Ryd" -#: src/remmina_connection_window.c:2041 data/ui/remmina_preferences.glade:919 -msgid "Disconnect" -msgstr "Afbryd forbindelsen" +#: data/ui/remmina_main.glade:780 +msgid "Actions" +msgstr "Handlinger" #: data/ui/remmina_about.glade:30 msgid "About Remmina" @@ -1766,12 +1962,6 @@ msgid "" "theraser \n" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:33 data/ui/remmina_preferences.glade:34 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:60 data/ui/remmina_string_list.glade:8 -#: data/ui/remmina_string_list.glade:9 data/ui/remmina_string_list.glade:63 -msgid "Close" -msgstr "Luk" - #: data/ui/remmina_preferences.glade:41 msgid "Remmina Preferences" msgstr "Remmina-præferencer" @@ -1820,10 +2010,6 @@ msgstr "Trinstørrelse for automatisk rulning" msgid "Maximum recent items" msgstr "Maksimum elementer i seneste" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:224 data/ui/remmina_main.glade:735 -msgid "Clear" -msgstr "Ryd" - #: data/ui/remmina_preferences.glade:279 msgid "Screenshots folder" msgstr "Mappe til skærmbilleder" @@ -2210,59 +2396,6 @@ msgstr "Filvælger til terminalens farveskema" msgid "Terminal" msgstr "Terminal" -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15 -msgid "_Remove" -msgstr "_Fjern" - -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23 -msgid "Choose a new key" -msgstr "Vælg en ny tast" - -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:38 data/ui/remmina_key_chooser.glade:53 -#: data/ui/remmina_spinner.glade:29 -msgid "button" -msgstr "knap" - -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:82 -msgid "Please press the new key..." -msgstr "Tryk venligst på en ny tast..." - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:7 -msgid "Remmina - Multi Password Changer" -msgstr "Remmina - Multi-adgangskodeskifter" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:21 -msgid "Change" -msgstr "Skift" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:35 -msgid "Cancel" -msgstr "Annuller" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:61 -msgid "Multi Password Changer" -msgstr "Multi-adgangskodeskifter" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:166 -msgid "Selection criteria" -msgstr "Kriterie for valg" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:195 -msgid "Confirm password" -msgstr "Bekræft adgangskode" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:208 -msgid "Reset to" -msgstr "Nulstil til" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:302 -msgid "F" -msgstr "F" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:336 -msgid "Domain\\Username" -msgstr "Domæne\\brugernavn" - #: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:46 msgid "" "It seems that Remmina is running on your system as a SNAP package. To enable " @@ -2276,139 +2409,3 @@ msgstr "" msgid "Do not show this message again" msgstr "" -#: data/ui/remmina_main.glade:44 -msgid "Open the preferences dialog" -msgstr "Åbn præferencer-dialogen" - -#: data/ui/remmina_main.glade:67 data/ui/remmina_main.glade:350 -msgid "Multi password changer" -msgstr "Multi-adgangskodeskifter" - -#: data/ui/remmina_main.glade:68 -msgid "MPChange" -msgstr "MASkift" - -#: data/ui/remmina_main.glade:79 -msgid "Open the connection to the selected remote desktop file" -msgstr "Åbn forbindelsen til den valgte fjernskrivebordsfil" - -#: data/ui/remmina_main.glade:87 data/ui/remmina_main.glade:88 -msgid "_Edit" -msgstr "_Rediger" - -#: data/ui/remmina_main.glade:89 -msgid "Edit the selected remote desktop file" -msgstr "Rediger den valgte fjernskrivebordsfil" - -#: data/ui/remmina_main.glade:99 -msgid "Create a copy of the selected remote desktop file" -msgstr "Open en kopi af den valgte fjernskrivebordsfil" - -#: data/ui/remmina_main.glade:109 -msgid "Delete the selected remote desktop file" -msgstr "Slet den valgte fjernskrivebordsfil" - -#: data/ui/remmina_main.glade:117 data/ui/remmina_main.glade:118 -msgid "External Tools" -msgstr "Eksterne værktøjer" - -#: data/ui/remmina_main.glade:128 data/ui/remmina_main.glade:129 -msgid "_New" -msgstr "_Ny" - -#: data/ui/remmina_main.glade:130 -msgid "Create a new remote desktop file" -msgstr "Opret en ny fjernskrivebordsfil" - -#: data/ui/remmina_main.glade:142 data/ui/remmina_main.glade:143 -#: data/ui/remmina_main.glade:420 -msgid "Homepage" -msgstr "Hjemmeside" - -#: data/ui/remmina_main.glade:149 data/ui/remmina_main.glade:150 -#: data/ui/remmina_main.glade:429 -msgid "Online Wiki" -msgstr "Online-wiki" - -#: data/ui/remmina_main.glade:156 data/ui/remmina_main.glade:157 -#: data/ui/remmina_main.glade:438 -msgid "G+ Remmina Community" -msgstr "G+ Remmina-fællesskab" - -#: data/ui/remmina_main.glade:163 data/ui/remmina_main.glade:164 -#: data/ui/remmina_main.glade:447 -msgid "Donations" -msgstr "Donationer" - -#: data/ui/remmina_main.glade:170 data/ui/remmina_main.glade:171 -#: data/ui/remmina_main.glade:456 -msgid "Debug Window" -msgstr "Fejlretningsvindue" - -#: data/ui/remmina_main.glade:187 data/ui/remmina_main.glade:188 -#: data/ui/remmina_main.glade:332 -msgid "Export" -msgstr "Eksportér" - -#: data/ui/remmina_main.glade:197 data/ui/remmina_main.glade:198 -msgid "Statusbar" -msgstr "Statuslinje" - -#: data/ui/remmina_main.glade:205 data/ui/remmina_main.glade:206 -msgid "List View" -msgstr "Listevisning" - -#: data/ui/remmina_main.glade:214 data/ui/remmina_main.glade:215 -msgid "Tree View" -msgstr "Trævisning" - -#: data/ui/remmina_main.glade:563 -msgid "Last time used" -msgstr "Sidst brugt" - -#: data/ui/remmina_main.glade:626 -msgid "" -"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its " -"developers?" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:637 -msgid "No" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:653 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:729 -msgid "search string or server name/ip address for quick connect" -msgstr "søg efter streng eller servernavn/IP-adresse for hurtig forbindelse" - -#: data/ui/remmina_main.glade:734 -msgid "Server name or IP address" -msgstr "Servernavn eller IP-adresse" - -#: data/ui/remmina_main.glade:780 -msgid "Actions" -msgstr "Handlinger" - -#: data/ui/remmina_spinner.glade:54 -msgid "PLEASE WAIT ..." -msgstr "VENT VENLIGST ..." - -#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158 -msgid "Add" -msgstr "Tilføj" - -#: data/ui/remmina_string_list.glade:20 data/ui/remmina_string_list.glade:137 -msgid "Remove" -msgstr "Fjern" - -#: data/ui/remmina_string_list.glade:26 data/ui/remmina_string_list.glade:116 -msgid "Move up" -msgstr "Flyt op" - -#: data/ui/remmina_string_list.glade:32 data/ui/remmina_string_list.glade:95 -msgid "Move down" -msgstr "Flyt ned" - diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 3b3834595..667ca5315 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: admin@remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-16 16:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-05-16 22:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-05-16 13:46+0200\n" "Last-Translator: Johannes Weberhofer \n" "Language-Team: German \n" @@ -19,144 +19,141 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 15:03+0000\n" "X-Generator: Poedit 2.0.7\n" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98 -msgid "Terminating" -msgstr "Beende" - -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:262 #, c-format -msgid "NX Sessions on %s" -msgstr "NX-Sitzungen auf %s" +msgid "Disconnected from SPICE server %s." +msgstr "Vom SPICE Server %s getrennt." -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147 -msgid "Attach" -msgstr "Verbinden" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:272 +msgid "Invalid password." +msgstr "Ungültiges Passwort." -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151 -msgid "Restore" -msgstr "Wiederherstellen" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:277 +msgid "TLS connection error." +msgstr "TLS Verbindungsfehler." -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152 -msgid "Start" -msgstr "Starten" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:283 +msgid "Connection to SPICE server failed." +msgstr "Verbindung zum SPICE Server fehlgeschlagen." -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156 -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 src/remmina_sftp_client.c:917 -#: src/remmina_init_dialog.c:88 src/remmina_file_editor.c:158 -#: src/remmina_file_editor.c:355 src/remmina_file_editor.c:1251 -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 -#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9 -msgid "_Cancel" -msgstr "_Schließen" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:424 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1853 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1873 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1399 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:698 src/remmina_ssh_plugin.c:977 +#: src/remmina_sftp_plugin.c:358 +msgid "User password" +msgstr "Benutzerpasswort" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158 -msgid "Terminate" -msgstr "Beenden" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:425 +msgid "Use TLS encryption" +msgstr "TLS Verschlüsselung nutzen" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:183 src/remmina_plugin_manager.c:416 -msgid "Type" -msgstr "Typ" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:426 +msgid "Server CA certificate" +msgstr "Server CA Zertifikat" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190 -msgid "Display" -msgstr "Anzeigen" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:427 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1403 +msgid "Share folder" +msgstr "Ordner freigeben" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197 -msgid "Status" -msgstr "Status" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:442 plugins/spice/spice_plugin.c:458 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1893 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1435 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:716 +msgid "Disable clipboard sync" +msgstr "Abgleich der Zwischenablage abschalten" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:204 src/remmina_file_editor.c:1359 -#: src/remmina_plugin_manager.c:410 data/ui/remmina_mpc.glade:314 -#: data/ui/remmina_main.glade:513 -msgid "Name" -msgstr "Bezeichnung" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:443 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1896 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1434 plugins/nx/nx_plugin.c:719 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1008 +msgid "Disable password storing" +msgstr "Deaktiviere Passwortspeicherung" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:584 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:263 -#, c-format -msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg" -msgstr "" -"Protokoll %s ist nicht verfügbar, da GtkSocket nur unter Xorg funktioniert" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:444 +msgid "Enable audio channel" +msgstr "Klang aktivieren" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:677 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1832 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1357 -msgid "Poor (fastest)" -msgstr "Niedrig (schnell)" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:445 plugins/spice/spice_plugin.c:457 +msgid "Resize guest to match window size" +msgstr "Gast an Fenstergröße anpassen" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:678 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1833 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1358 -msgid "Medium" -msgstr "Mittel" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:446 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1432 +msgid "Share smartcard" +msgstr "Smartcard teilen" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:679 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1834 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1359 -msgid "Good" -msgstr "Gut" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:447 plugins/spice/spice_plugin.c:456 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1892 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1907 +msgid "View only" +msgstr "Nur anzeigen" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:680 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1360 -msgid "Best (slowest)" -msgstr "Beste (langsam)" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:459 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1911 +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:380 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1449 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:727 +msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" +msgstr "Sende Strg+Alt+Entfernen" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:696 src/remmina_sftp_plugin.c:360 -#: src/remmina_file_editor.c:347 src/remmina_file_editor.c:354 -#: src/remmina_ssh_plugin.c:979 -msgid "Identity file" -msgstr "Identitätsdatei" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:460 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 +msgid "Select USB devices for redirection" +msgstr "USB Gerät zur Weiterleitung auswählen" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:697 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1872 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1398 -#: src/remmina_sftp_plugin.c:357 src/remmina_init_dialog.c:344 -#: src/remmina_file_editor.c:894 src/remmina_ssh_plugin.c:976 -#: data/ui/remmina_mpc.glade:152 -msgid "User name" -msgstr "Benutzername" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:469 +msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" +msgstr "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:698 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1853 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1873 plugins/spice/spice_plugin.c:424 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1399 src/remmina_sftp_plugin.c:358 -#: src/remmina_ssh_plugin.c:977 -msgid "User password" -msgstr "Benutzerpasswort" +#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54 +msgid "_Close" +msgstr "_Schließen" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:700 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1875 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1419 -msgid "Quality" -msgstr "Qualität" +#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94 +msgid "USB redirection error" +msgstr "USB Weiterleitungsfehler" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:701 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1427 src/remmina_ssh_plugin.c:981 -msgid "Startup program" -msgstr "Startprogramm" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82 +msgid "File Transfers" +msgstr "Dateiübertragung" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:716 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1893 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:442 plugins/spice/spice_plugin.c:458 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1435 -msgid "Disable clipboard sync" -msgstr "Abgleich der Zwischenablage abschalten" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156 src/remmina_file_editor.c:158 +#: src/remmina_file_editor.c:355 src/remmina_file_editor.c:1251 +#: src/remmina_init_dialog.c:88 src/remmina_sftp_client.c:917 +#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9 +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Schließen" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:717 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1894 -msgid "Disable encryption" -msgstr "Verschlüsselung deaktivieren" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219 +msgid "Transfer error" +msgstr "Übertragungsfehler" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:718 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370 -msgid "Use local cursor" -msgstr "Lokalen Mauszeiger verwenden" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220 +#, c-format +msgid "%s: %s" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:719 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1896 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:443 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1434 -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1008 -msgid "Disable password storing" -msgstr "Deaktiviere Passwortspeicherung" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223 +msgid "Transfer completed" +msgstr "Übertragung abgeschlossen" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:727 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1911 -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:380 plugins/spice/spice_plugin.c:459 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1449 -msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" -msgstr "Sende Strg+Alt+Entfernen" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224 +#, c-format +msgid "File %s transferred successfully" +msgstr "Datei %s erfolgreich übertragen" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:736 -msgid "NX - NX Technology" -msgstr "NX - NX Technologie" +#: plugins/exec/exec_plugin.c:158 +msgid "You did not set any command to be executed" +msgstr "Sie haben kein Kommando zur Ausführung angegeben" + +#: plugins/exec/exec_plugin.c:204 +msgid "" +"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\n" +"Do you really want to continue?" +msgstr "" + +#: plugins/exec/exec_plugin.c:264 +msgid "Command" +msgstr "Kommando" + +#: plugins/exec/exec_plugin.c:265 +msgid "Asynchrounous execution" +msgstr "Asynchrone Ausführung" #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:940 msgid "Unable to connect to VNC server" @@ -206,15 +203,48 @@ msgstr "Echtfarben (24 bpp)" msgid "True color (32 bpp)" msgstr "Echtfarben (32 bpp)" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1832 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1357 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/nx/nx_plugin.c:677 +msgid "Poor (fastest)" +msgstr "Niedrig (schnell)" + +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1833 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1358 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/nx/nx_plugin.c:678 +msgid "Medium" +msgstr "Mittel" + +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1834 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1359 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/nx/nx_plugin.c:679 +msgid "Good" +msgstr "Gut" + +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1360 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/nx/nx_plugin.c:680 +msgid "Best (slowest)" +msgstr "Beste (langsam)" + #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1851 msgid "Repeater" msgstr "Repeater" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1872 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1398 plugins/nx/nx_plugin.c:697 +#: src/remmina_file_editor.c:894 src/remmina_init_dialog.c:344 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:976 src/remmina_sftp_plugin.c:357 +#: data/ui/remmina_mpc.glade:152 +msgid "User name" +msgstr "Benutzername" + #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1854 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1874 #: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:368 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1402 msgid "Color depth" msgstr "Farbtiefe" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1875 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1419 plugins/nx/nx_plugin.c:700 +msgid "Quality" +msgstr "Qualität" + #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1871 msgid "Listen on port" msgstr "Auf Port hören" @@ -223,10 +253,9 @@ msgstr "Auf Port hören" msgid "Show remote cursor" msgstr "Entfernten Mauszeiger anzeigen" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1892 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1907 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:447 plugins/spice/spice_plugin.c:456 -msgid "View only" -msgstr "Nur anzeigen" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1894 plugins/nx/nx_plugin.c:717 +msgid "Disable encryption" +msgstr "Verschlüsselung deaktivieren" #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1895 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1908 msgid "Disable server input" @@ -253,6 +282,12 @@ msgstr "" msgid "Run out of available local X display number." msgstr "Keine lokale X Anzeige verfügbar." +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:263 plugins/nx/nx_plugin.c:584 +#, c-format +msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg" +msgstr "" +"Protokoll %s ist nicht verfügbar, da GtkSocket nur unter Xorg funktioniert" + #: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:347 msgid "Default" msgstr "Standard" @@ -273,6 +308,15 @@ msgstr "Hohe Farbtiefe (16 Bit)" msgid "True color (24 bit)" msgstr "Echtfarben (24 Bit)" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1427 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:701 src/remmina_ssh_plugin.c:981 +msgid "Startup program" +msgstr "Startprogramm" + +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370 plugins/nx/nx_plugin.c:718 +msgid "Use local cursor" +msgstr "Lokalen Mauszeiger verwenden" + #: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:371 msgid "Disconnect after one session" msgstr "Die Verbindung nach einer Sitzung trennen" @@ -285,223 +329,32 @@ msgstr "Warte auf TCP Verbindung" msgid "XDMCP - X Remote Session" msgstr "XDMCP – Entfernte X-Sitzung" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:158 -msgid "You did not set any command to be executed" -msgstr "Sie haben kein Kommando zur Ausführung angegeben" - -#: plugins/exec/exec_plugin.c:204 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1018 +#, c-format msgid "" -"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\rDo you really " -"want to continue?" +"Authentication to RDP server %s failed.\n" +"Check username, password and domain." msgstr "" +"Anmeldung am RDP-Server %s ist fehlgeschlagen.\n" +"Überprüfen Sie Benutzername, Passwort und Domäne." -#: plugins/exec/exec_plugin.c:264 -msgid "Command" -msgstr "Kommando" - -#: plugins/exec/exec_plugin.c:265 -msgid "Asynchrounous execution" -msgstr "Asynchrone Ausführung" - -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82 -msgid "File Transfers" -msgstr "Dateiübertragung" - -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219 -msgid "Transfer error" -msgstr "Übertragungsfehler" - -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1027 #, c-format -msgid "%s: %s" +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is locked out." msgstr "" +"Zugang zum RDP Server %s ist fehlgeschlagen.\n" +"Das Konto wurde ausgesperrt." -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223 -msgid "Transfer completed" -msgstr "Übertragung abgeschlossen" - -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1034 #, c-format -msgid "File %s transferred successfully" -msgstr "Datei %s erfolgreich übertragen" - -#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 plugins/spice/spice_plugin.c:460 -msgid "Select USB devices for redirection" -msgstr "USB Gerät zur Weiterleitung auswählen" - -#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54 -msgid "_Close" -msgstr "_Schließen" - -#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94 -msgid "USB redirection error" -msgstr "USB Weiterleitungsfehler" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:262 -#, c-format -msgid "Disconnected from SPICE server %s." -msgstr "Vom SPICE Server %s getrennt." - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:272 -msgid "Invalid password." -msgstr "Ungültiges Passwort." - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:277 -msgid "TLS connection error." -msgstr "TLS Verbindungsfehler." - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:283 -msgid "Connection to SPICE server failed." -msgstr "Verbindung zum SPICE Server fehlgeschlagen." - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:425 -msgid "Use TLS encryption" -msgstr "TLS Verschlüsselung nutzen" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:426 -msgid "Server CA certificate" -msgstr "Server CA Zertifikat" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:427 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1403 -msgid "Share folder" -msgstr "Ordner freigeben" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:444 -msgid "Enable audio channel" -msgstr "Klang aktivieren" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:445 plugins/spice/spice_plugin.c:457 -msgid "Resize guest to match window size" -msgstr "Gast an Fenstergröße anpassen" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:446 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1432 -msgid "Share smartcard" -msgstr "Smartcard teilen" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:469 -msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" -msgstr "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" - -#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237 -#, c-format -msgid "" -"%s wants to share his/her desktop.\n" -"Do you accept the invitation?" -msgstr "" -"%s möchte seinen Rechner für Sie freigeben.\n" -"Möchten Sie die Einladung annehmen?" - -#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240 -msgid "Desktop sharing invitation" -msgstr "Einladung zur Freigabe des Rechners" - -#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57 -msgid "Telepathy - Desktop Sharing" -msgstr "Telepathy - Rechnerfreigabe" - -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:200 -msgid "" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:233 -msgid "" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:267 -msgid "" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:418 -msgid "Keyboard layout" -msgstr "Tastenbelegung" - -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:443 -msgid "Use client keyboard mapping" -msgstr "Tastenbelegung des Clients verwenden" - -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:453 -msgid "Quality settings" -msgstr "Qualitätsstufe" - -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:473 -msgid "Wallpaper" -msgstr "Hintergrundbild" - -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:480 -msgid "Window drag" -msgstr "Fenster ziehen" - -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:487 -msgid "Menu animation" -msgstr "Menüanimationen" - -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:494 -msgid "Theme" -msgstr "Thema" - -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:501 -msgid "Cursor shadow" -msgstr "Mauszeigerschatten" - -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:508 -msgid "Cursor blinking" -msgstr "Blinkender Mauszeiger" - -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:515 -msgid "Font smoothing" -msgstr "Schriftartenglättung" - -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:522 -msgid "Composition" -msgstr "Arbeitsplatzeffekte" - -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:532 -msgid "Remote scale factor" -msgstr "Remoteskalierungsfaktor" - -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:545 -msgid "Desktop scale factor %" -msgstr "Schreibtischskalierungsfaktor %" - -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:556 -msgid "Device scale factor %" -msgstr "Geräteskalierungsfaktor %" - -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:578 -msgid "Desktop orientation" -msgstr "Bildschirmausrichtung" - -#: plugins/rdp/rdp_event.c:297 -#, c-format -msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..." -msgstr "Wiederherstellen der Verbindung. Versuch %d von %d..." - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1018 -#, c-format -msgid "" -"Authentication to RDP server %s failed.\n" -"Check username, password and domain." -msgstr "" -"Anmeldung am RDP-Server %s ist fehlgeschlagen.\n" -"Überprüfen Sie Benutzername, Passwort und Domäne." - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1027 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is locked out." -msgstr "" -"Zugang zum RDP Server %s ist fehlgeschlagen.\n" -"Das Konto wurde ausgesperrt." - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1034 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is expired." -msgstr "" -"Zugang zum RDP Server %s ist fehlgeschlagen.\n" -"Das Konto ist abgelaufen." +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is expired." +msgstr "" +"Zugang zum RDP Server %s ist fehlgeschlagen.\n" +"Das Konto ist abgelaufen." #: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1041 #, c-format @@ -712,61 +565,208 @@ msgstr "RDP – Einstellungen" msgid "Export connection in Windows .rdp file format" msgstr "Verbindung als Windows-*.rdp-Datei exportieren" -#: src/remmina_ftp_client.c:398 -msgid "Choose download location" -msgstr "Downloadverzeichnis wählen" +#: plugins/rdp/rdp_event.c:297 +#, c-format +msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..." +msgstr "Wiederherstellen der Verbindung. Versuch %d von %d..." -#: src/remmina_ftp_client.c:538 -msgid "Are you sure to delete the selected files on server?" -msgstr "Sollen die gewählten Dateien am Server wirklich gelöscht werden?" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:200 +msgid "" +msgstr "" -#: src/remmina_ftp_client.c:595 -msgid "Choose a file to upload" -msgstr "Datei zum Hochladen auswählen" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:233 +msgid "" +msgstr "" -#: src/remmina_ftp_client.c:602 -msgid "Upload folder" -msgstr "Ordner zum Hochladen" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:267 +msgid "" +msgstr "" -#: src/remmina_ftp_client.c:658 src/remmina_ftp_client.c:780 -msgid "Download" -msgstr "Herunterladen" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:418 +msgid "Keyboard layout" +msgstr "Tastenbelegung" -#: src/remmina_ftp_client.c:665 src/remmina_ftp_client.c:791 -msgid "Upload" -msgstr "Hochladen" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:443 +msgid "Use client keyboard mapping" +msgstr "Tastenbelegung des Clients verwenden" -#: src/remmina_ftp_client.c:672 data/ui/remmina_main.glade:107 -#: data/ui/remmina_main.glade:108 -msgid "_Delete" -msgstr "_Löschen" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:453 +msgid "Quality settings" +msgstr "Qualitätsstufe" -#: src/remmina_ftp_client.c:759 -msgid "Home" -msgstr "Start" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:473 +msgid "Wallpaper" +msgstr "Hintergrundbild" -#: src/remmina_ftp_client.c:761 -msgid "Go to home folder" -msgstr "Persönlichen Ordner anzeigen" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:480 +msgid "Window drag" +msgstr "Fenster ziehen" -#: src/remmina_ftp_client.c:766 -msgid "Up" -msgstr "Hinauf" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:487 +msgid "Menu animation" +msgstr "Menüanimationen" -#: src/remmina_ftp_client.c:768 -msgid "Go to parent folder" -msgstr "Zum übergeordneten Ordner gehen" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:494 +msgid "Theme" +msgstr "Thema" -#: src/remmina_ftp_client.c:775 -msgid "Refresh current folder" -msgstr "Diesen Ordner aktualisieren" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:501 +msgid "Cursor shadow" +msgstr "Mauszeigerschatten" -#: src/remmina_ftp_client.c:782 -msgid "Download from server" -msgstr "Vom Server herunterladen" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:508 +msgid "Cursor blinking" +msgstr "Blinkender Mauszeiger" -#: src/remmina_ftp_client.c:793 -msgid "Upload to server" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:515 +msgid "Font smoothing" +msgstr "Schriftartenglättung" + +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:522 +msgid "Composition" +msgstr "Arbeitsplatzeffekte" + +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:532 +msgid "Remote scale factor" +msgstr "Remoteskalierungsfaktor" + +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:545 +msgid "Desktop scale factor %" +msgstr "Schreibtischskalierungsfaktor %" + +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:556 +msgid "Device scale factor %" +msgstr "Geräteskalierungsfaktor %" + +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:578 +msgid "Desktop orientation" +msgstr "Bildschirmausrichtung" + +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98 +msgid "Terminating" +msgstr "Beende" + +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143 +#, c-format +msgid "NX Sessions on %s" +msgstr "NX-Sitzungen auf %s" + +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147 +msgid "Attach" +msgstr "Verbinden" + +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151 +msgid "Restore" +msgstr "Wiederherstellen" + +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152 +msgid "Start" +msgstr "Starten" + +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158 +msgid "Terminate" +msgstr "Beenden" + +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:183 src/remmina_plugin_manager.c:416 +msgid "Type" +msgstr "Typ" + +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190 +msgid "Display" +msgstr "Anzeigen" + +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197 +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:204 src/remmina_file_editor.c:1359 +#: src/remmina_plugin_manager.c:410 data/ui/remmina_mpc.glade:314 +#: data/ui/remmina_main.glade:513 +msgid "Name" +msgstr "Bezeichnung" + +#: plugins/nx/nx_plugin.c:696 src/remmina_file_editor.c:347 +#: src/remmina_file_editor.c:354 src/remmina_ssh_plugin.c:979 +#: src/remmina_sftp_plugin.c:360 +msgid "Identity file" +msgstr "Identitätsdatei" + +#: plugins/nx/nx_plugin.c:736 +msgid "NX - NX Technology" +msgstr "NX - NX Technologie" + +#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237 +#, c-format +msgid "" +"%s wants to share his/her desktop.\n" +"Do you accept the invitation?" +msgstr "" +"%s möchte seinen Rechner für Sie freigeben.\n" +"Möchten Sie die Einladung annehmen?" + +#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240 +msgid "Desktop sharing invitation" +msgstr "Einladung zur Freigabe des Rechners" + +#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57 +msgid "Telepathy - Desktop Sharing" +msgstr "Telepathy - Rechnerfreigabe" + +#: src/remmina_ftp_client.c:398 +msgid "Choose download location" +msgstr "Downloadverzeichnis wählen" + +#: src/remmina_ftp_client.c:538 +msgid "Are you sure to delete the selected files on server?" +msgstr "Sollen die gewählten Dateien am Server wirklich gelöscht werden?" + +#: src/remmina_ftp_client.c:595 +msgid "Choose a file to upload" +msgstr "Datei zum Hochladen auswählen" + +#: src/remmina_ftp_client.c:602 +msgid "Upload folder" +msgstr "Ordner zum Hochladen" + +#: src/remmina_ftp_client.c:658 src/remmina_ftp_client.c:780 +msgid "Download" +msgstr "Herunterladen" + +#: src/remmina_ftp_client.c:665 src/remmina_ftp_client.c:791 +msgid "Upload" +msgstr "Hochladen" + +#: src/remmina_ftp_client.c:672 data/ui/remmina_main.glade:107 +#: data/ui/remmina_main.glade:108 +msgid "_Delete" +msgstr "_Löschen" + +#: src/remmina_ftp_client.c:759 +msgid "Home" +msgstr "Start" + +#: src/remmina_ftp_client.c:761 +msgid "Go to home folder" +msgstr "Persönlichen Ordner anzeigen" + +#: src/remmina_ftp_client.c:766 +msgid "Up" +msgstr "Hinauf" + +#: src/remmina_ftp_client.c:768 +msgid "Go to parent folder" +msgstr "Zum übergeordneten Ordner gehen" + +#: src/remmina_ftp_client.c:775 +msgid "Refresh current folder" +msgstr "Diesen Ordner aktualisieren" + +#: src/remmina_ftp_client.c:782 +msgid "Download from server" +msgstr "Vom Server herunterladen" + +#: src/remmina_ftp_client.c:793 +msgid "Upload to server" msgstr "Zum Server hochladen" #: src/remmina_ftp_client.c:800 @@ -803,459 +803,330 @@ msgstr "Rechte" msgid "Progress" msgstr "Fortschritt" -#: src/remmina_applet_menu_item.c:121 -msgid "Discovered" -msgstr "Erkannt" - -#: src/remmina_applet_menu_item.c:126 -msgid "New Connection" -msgstr "Neue Verbindung" - -#: src/remmina_protocol_widget.c:139 +#: src/remmina_exec.c:227 #, c-format -msgid "Connecting to '%s'..." -msgstr "Verbindung zu »%s« wird hergestellt …" +msgid "Plugin %s is not registered." +msgstr "Plugin %s ist nicht registriert." -#: src/remmina_protocol_widget.c:225 -#, c-format -msgid "Protocol plugin %s is not installed." -msgstr "Protokoll Plugin %s ist nicht installiert" +#: src/remmina_file_editor.c:74 +msgid "" +"Supported formats\n" +"* server\n" +"* server:port\n" +"* [server]:port" +msgstr "" +"Unterstützte Formate\n" +"* server\n" +"* server:port\n" +"* [server]:port" -#: src/remmina_protocol_widget.c:257 -msgid "Open Secure Shell in New Terminal..." -msgstr "Secure-Shell (SSH) in einem neuen Terminal starten …" +#: src/remmina_file_editor.c:81 +msgid "" +"* command in PATH args %h\n" +"* /path/to/foo -options %h %u\n" +"* %h is substituted with the server name\n" +"* %t is substituted with the SSH server name\n" +"* %u is substituted with the user name\n" +"* %U is substituted with the SSH user name\n" +"* %p is substituted with Remmina profile name\n" +"* %g is substituted with Remmina profile group name\n" +"Do not run in background if you want the command to be executed before " +"connecting.\n" +"" +msgstr "" +"* Kommando in PATH Argumente %h\n" +"* /pfad/zu/kommando -optionen %h %u\n" +"* %h wird ersetzt durch den Servernamen\n" +"* %t wird ersetzt durch den SSH Servernamen\n" +"* %u wird ersetzt durch den Benutzernamen\n" +"* %U wird ersetzt durch den SSH Benutzernamen\n" +"* %p wird ersetzt durch den Remmina Profilnamen\n" +"* %g wird ersetzt durch den Remmina Profil-Gruppennamen\n" +"Wenn Sie das Kommando vor der Verbindung starten wollen darf nicht im " +"Hintergrund gestartet werden.\n" +"" -#: src/remmina_protocol_widget.c:263 -msgid "Open Secure File Transfer..." -msgstr "Sichere Dateiübertragung (SFTP) öffnen …" +#: src/remmina_file_editor.c:94 +msgid "" +"Supported formats\n" +"* :port\n" +"* server\n" +"* server:port\n" +"* [server]:port\n" +"* username@server:port (SSH protocol only)" +msgstr "" +"Unterstützte Formate\n" +"* :port\n" +"* server\n" +"* server:port\n" +"* [server]:port\n" +"* benutzername@server:port (nur SSH Prtokoll)" -#: src/remmina_protocol_widget.c:590 -#, c-format -msgid "Connecting to SSH server %s..." -msgstr "Verbinde zu SSH-Server %s …" +#: src/remmina_file_editor.c:156 +msgid "Choose a Remote Desktop Server" +msgstr "Einen Server für eine entfernte Arbeitsfläche auswählen" -#: src/remmina_protocol_widget.c:657 src/remmina_protocol_widget.c:811 -#, c-format -msgid "Connecting to %s through SSH tunnel..." -msgstr "Verbinde zu %s über den SSH-Tunnel …" +#: src/remmina_file_editor.c:159 src/remmina_init_dialog.c:88 +#: src/remmina_plugin_manager.c:392 +msgid "_OK" +msgstr "_Ok" -#: src/remmina_protocol_widget.c:695 -#, c-format -msgid "Waiting for an incoming SSH tunnel at port %i..." -msgstr "Warte auf eingehende SSH-Tunnel Verbindung über Port %i …" +#: src/remmina_file_editor.c:356 +msgid "_Open" +msgstr "Ö_ffnen" -#: src/remmina_protocol_widget.c:738 -#, c-format -msgid "Command %s not found on SSH server" -msgstr "Befehl %s wurde auf dem SSH Server nicht gefunden." +#: src/remmina_file_editor.c:395 src/remmina_file_editor.c:854 +#: src/remmina_protocol_widget.c:1215 data/ui/remmina_main.glade:549 +msgid "Server" +msgstr "Server" -#: src/remmina_protocol_widget.c:742 +#: src/remmina_file_editor.c:419 #, c-format -msgid "Command %s failed on SSH server (status = %i)." -msgstr "Befehl %s ist auf dem SSH Server fehlgeschlagen (Status == %i)." +msgid "Browse the network to find a %s server" +msgstr "Durchsuche das Netzwerk nach einem %s Server" -#: src/remmina_protocol_widget.c:749 -#, c-format -msgid "Failed to execute command: %s" -msgstr "Fehler beim Ausführen des Befehls: %s" +#: src/remmina_file_editor.c:485 src/remmina_pref_dialog.c:82 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:240 +msgid "Resolutions" +msgstr "Bildschirmauflösungen" -#: src/remmina_protocol_widget.c:968 -#, c-format -msgid "%s password" -msgstr "%s Passwort" +#: src/remmina_file_editor.c:485 src/remmina_pref_dialog.c:82 +msgid "Configure the available resolutions" +msgstr "Definieren Sie die möglichen Bildschirmauflösungen" -#: src/remmina_protocol_widget.c:971 src/remmina_ssh.c:419 -msgid "SSH password" -msgstr "SSH-Passwort" +#: src/remmina_file_editor.c:504 +msgid "Resolution" +msgstr "Bildschirmauflösung" -#: src/remmina_protocol_widget.c:974 src/remmina_ssh.c:426 -msgid "SSH private key passphrase" -msgstr "SSH-Passphrase für privaten Schlüssel" +#: src/remmina_file_editor.c:510 +msgid "Use window size" +msgstr "Aktuelle Fenstergröße verwenden" -#: src/remmina_protocol_widget.c:977 src/remmina_sftp_plugin.c:325 -#: src/remmina_init_dialog.c:358 src/remmina_file_editor.c:904 -#: src/remmina_ssh_plugin.c:877 data/ui/remmina_mpc.glade:113 -msgid "Password" -msgstr "Passwort" +#: src/remmina_file_editor.c:510 +msgid "Use client resolution" +msgstr "Auflösung des Clients verwenden" -#: src/remmina_protocol_widget.c:1145 -#, c-format -msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection..." -msgstr "Lausche auf Port %i auf eine eingehende %s-Verbindung …" +#: src/remmina_file_editor.c:519 src/remmina_file_editor.c:833 +msgid "Custom" +msgstr "Benutzerdefiniert" -#: src/remmina_protocol_widget.c:1153 -msgid "Authentication failed. Trying to reconnect..." -msgstr "Authentifizierung fehlgeschlagen. Versuche erneut zu verbinden…" +#: src/remmina_file_editor.c:711 +msgid "Keyboard mapping" +msgstr "Tastaturlayout" -#: src/remmina_protocol_widget.c:1215 src/remmina_file_editor.c:395 -#: src/remmina_file_editor.c:854 data/ui/remmina_main.glade:549 -msgid "Server" -msgstr "Server" +#: src/remmina_file_editor.c:807 +msgid "Enable SSH tunnel" +msgstr "SSH-Tunnel aktivieren" -#: src/remmina_main.c:589 -#, c-format -msgid "Total %i item." -msgid_plural "Total %i items." -msgstr[0] "Gesamt %i Objekt." -msgstr[1] "Gesamt %i Objekte." +#: src/remmina_file_editor.c:814 +msgid "Tunnel via loopback address" +msgstr "Tunnel über Loopback-Adresse" -#: src/remmina_main.c:725 +#: src/remmina_file_editor.c:824 #, c-format -msgid "Are you sure to delete '%s'" -msgstr "Soll '%s' wirklich gelöscht werden" +msgid "Same server at port %i" +msgstr "Server auf Port %i" -#: src/remmina_main.c:836 -#, c-format -msgid "" -"Unable to import:\n" -"%s" -msgstr "" -"Import fehlgeschlagen:\n" -"%s" +#: src/remmina_file_editor.c:873 src/remmina_ssh_plugin.c:999 +msgid "Character set" +msgstr "Zeichensatz" -#: src/remmina_main.c:863 data/ui/remmina_main.glade:180 -#: data/ui/remmina_main.glade:181 data/ui/remmina_main.glade:323 -msgid "Import" -msgstr "Importieren" +#: src/remmina_file_editor.c:887 +msgid "SSH Authentication" +msgstr "SSH-Authentifizierung" -#: src/remmina_main.c:886 src/remmina_file_editor.c:1258 -msgid "_Save" -msgstr "_Speichern" +#: src/remmina_file_editor.c:897 +msgid "SSH Agent (automatic)" +msgstr "SSH Agent (automatisch)" -#: src/remmina_main.c:893 -msgid "This protocol does not support exporting." -msgstr "Das Protokoll unterstützt den Export nicht." +#: src/remmina_file_editor.c:904 src/remmina_init_dialog.c:358 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:877 src/remmina_sftp_plugin.c:325 +#: src/remmina_protocol_widget.c:977 data/ui/remmina_mpc.glade:113 +msgid "Password" +msgstr "Passwort" -#: src/remmina_main.c:1099 src/remmina_icon.c:475 src/remmina_icon.c:476 -msgid "Remmina Remote Desktop Client" -msgstr "Remmina - Zugriff auf entfernte Arbeitsflächen" +#: src/remmina_file_editor.c:911 src/remmina_ssh_plugin.c:880 +#: src/remmina_sftp_plugin.c:328 +msgid "Public key (automatic)" +msgstr "Öffentlicher Schlüssel (automatisch)" -#: src/remmina_chat_window.c:178 -#, c-format -msgid "Chat with %s" -msgstr "Chat mit %s" +#: src/remmina_file_editor.c:968 +msgid "Basic" +msgstr "Basis" -#: src/remmina_chat_window.c:230 -msgid "_Send" -msgstr "_Senden" +#: src/remmina_file_editor.c:974 +msgid "Advanced" +msgstr "Erweitert" -#: src/remmina_chat_window.c:240 -msgid "_Clear" -msgstr "_Leeren" +#: src/remmina_file_editor.c:1179 +msgid "Default settings saved." +msgstr "Standard-Einstellungen wurden gespeichert." -#: src/remmina.c:78 -msgid "Show about dialog" -msgstr "Den \"über\" Dialog anzeigen" +#: src/remmina_file_editor.c:1249 +msgid "Remote Desktop Preference" +msgstr "Vorgabe für entfernte Arbeitsflächen" -#: src/remmina.c:79 src/remmina.c:80 -msgid "Connect to a .remmina file" -msgstr "Mit einer .remmina Datei verbinden" +#: src/remmina_file_editor.c:1255 +msgid "Save as Default" +msgstr "Als Standard speichern" -#: src/remmina.c:81 -msgid "Edit a .remmina file" -msgstr "Eine .remmina Datei editieren" +#: src/remmina_file_editor.c:1258 src/remmina_main.c:886 +msgid "_Save" +msgstr "_Speichern" -#: src/remmina.c:83 data/ui/remmina_main.glade:695 -msgid "Create a new connection profile" -msgstr "Ein neues Verbindungsprofil erstellen" +#: src/remmina_file_editor.c:1263 data/ui/remmina_main.glade:77 +#: data/ui/remmina_main.glade:78 +msgid "Connect" +msgstr "Verbinden" -#: src/remmina.c:84 -msgid "Show preferences dialog page" -msgstr "Einstellungsdialog zeigen" +#: src/remmina_file_editor.c:1266 +msgid "_Save and Connect" +msgstr "_Speichern und verbinden" -#: src/remmina.c:85 -msgid "Execute the plugin" -msgstr "Plugin ausführen" +#: src/remmina_file_editor.c:1356 +msgid "Profile" +msgstr "Profil" -#: src/remmina.c:86 -msgid "Quit the application" -msgstr "Die Anwendung beenden" +#: src/remmina_file_editor.c:1373 +msgid "Quick Connect" +msgstr "Schnellverbindung" -#: src/remmina.c:87 -msgid "Use default server name (for --new)" -msgstr "Standardservername nutzen (für --new)" +#: src/remmina_file_editor.c:1397 +#, c-format +msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" +msgstr "Benutze '%s' als Untergruppenteiler" -#: src/remmina.c:88 -msgid "Use default protocol (for --new)" -msgstr "Standardprotokoll nutzen (für --new)" +#: src/remmina_file_editor.c:1402 src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Protocol" +msgstr "Protokoll" -#: src/remmina.c:89 -msgid "Start as tray icon" -msgstr "Als Trayicon starten" +#: src/remmina_file_editor.c:1416 +msgid "Pre Command" +msgstr "Befehle vor Verbindung ausführen" -#: src/remmina.c:90 -msgid "Show the application's version" -msgstr "Zeige die Version" +#: src/remmina_file_editor.c:1434 +msgid "Post Command" +msgstr "Befehle nach Verbindung ausführen" -#: src/remmina.c:91 -msgid "Show the application's version, including the pulgin versions" -msgstr "Zeige die Programmversionen inklusive aller Plugin-Versionsn" +#: src/remmina_file_editor.c:1498 src/remmina_file_editor.c:1516 +#: src/remmina_connection_window.c:3745 +#, c-format +msgid "File %s not found." +msgstr "Datei %s nicht gefunden." -#: src/remmina_sftp_plugin.c:326 src/remmina_ssh_plugin.c:878 -msgid "SSH identity file" -msgstr "SSH-Identity Datei" +#: src/remmina_about.c:53 +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Launchpad Contributions:\n" +" Daniel Dietrich https://launchpad.net/~shaddowy2\n" +" Dennis Baudys https://launchpad.net/~thecondordb\n" +" Eduard Gotwig https://launchpad.net/~gotwig\n" +" Envy https://launchpad.net/~element-oxygen\n" +" Felix Kaechele https://launchpad.net/~felix-kaechele\n" +" Hendrik Knackstedt https://launchpad.net/~hennekn\n" +" J. Ruprecht https://launchpad.net/~jrgenruprecht\n" +" Markus Neubauer https://launchpad.net/~neubauer-i\n" +" Martin Lettner https://launchpad.net/~m.lettner\n" +" Spencer Young https://launchpad.net/~spenceryoung\n" +" Tobias Bannert https://launchpad.net/~toba\n" +" jstarek https://launchpad.net/~juergen-starek\n" +" mkuerschner https://launchpad.net/~michael-kuerschner\n" +" sme https://launchpad.net/~05kosh\n" +" staedtler-przyborski https://launchpad.net/~staedtler-przyborski" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:327 src/remmina_ssh_plugin.c:879 -msgid "SSH agent" -msgstr "SSH Agent" +#: src/remmina_applet_menu_item.c:121 +msgid "Discovered" +msgstr "Erkannt" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:328 src/remmina_file_editor.c:911 -#: src/remmina_ssh_plugin.c:880 -msgid "Public key (automatic)" -msgstr "Öffentlicher Schlüssel (automatisch)" +#: src/remmina_applet_menu_item.c:126 +msgid "New Connection" +msgstr "Neue Verbindung" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:329 src/remmina_ssh_plugin.c:881 -msgid "Kerberos (GSSAPI)" -msgstr "Kerberos (GSSAPI)" +#: src/remmina_connection_window.c:537 +#, c-format +msgid "" +"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?" +msgstr "" +"Es sind %i Verbindungen in diesem Fenster aktiv. Sind Sie sicher, dass Sie " +"das Fenster schließen möchten?" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:338 -msgid "Show Hidden Files" -msgstr "Versteckte Dateien anzeigen" +#: src/remmina_connection_window.c:1180 +msgid "Viewport fullscreen mode" +msgstr "Vollbildmodus" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:340 -msgid "Overwrite all" -msgstr "Alles überschreiben" +#: src/remmina_connection_window.c:1189 +msgid "Scrolled fullscreen mode" +msgstr "Vollbildmodus mit Scollbar" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:359 src/remmina_ssh_plugin.c:978 -msgid "Authentication type" -msgstr "Authentifizierungstyp" +#: src/remmina_connection_window.c:1258 +msgid "Keep aspect ratio when scaled" +msgstr "Bildformat im skalierten Modus beibehalten" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:361 src/remmina_ssh_plugin.c:980 -msgid "Private key passphrase" -msgstr "Passphrase zum privaten Schlüssel" +#: src/remmina_connection_window.c:1267 +msgid "Fill client window when scaled" +msgstr "Client-Fenster füllen wenn skaliert" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:370 -msgid "SFTP - Secure File Transfer" -msgstr "SFTP - Sichere Dateiübertragung" +#: src/remmina_connection_window.c:1680 src/remmina_pref_dialog.c:140 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:252 +msgid "Keystrokes" +msgstr "Tastenkombinationen" -#: src/remmina_public.c:638 -msgid "Please enter format 'widthxheight'." -msgstr "Bitte im Format »BreitexHöhe« eingeben." - -#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:485 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:240 -msgid "Resolutions" -msgstr "Bildschirmauflösungen" - -#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:485 -msgid "Configure the available resolutions" -msgstr "Definieren Sie die möglichen Bildschirmauflösungen" - -#: src/remmina_pref_dialog.c:129 -msgid "Recent lists cleared." -msgstr "Liste zuletzt geöffneter Verbindungen geleert." - -#: src/remmina_pref_dialog.c:140 src/remmina_connection_window.c:1680 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:252 -msgid "Keystrokes" -msgstr "Tastenkombinationen" - -#: src/remmina_pref_dialog.c:140 data/ui/remmina_preferences.glade:262 -msgid "Configure the keystrokes" -msgstr "Tastenkombinationen konfigurieren" - -#: src/remmina_mpchange.c:232 -msgid "The passwords do not match" -msgstr "Die Passwörter stimmen nicht überein" - -#: src/remmina_mpchange.c:242 -msgid "Resetting passwords, please wait..." -msgstr "Setze die Passwörter zurück. Bitte warten Sie..." - -#: src/remmina_mpchange.c:325 -msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n" -msgstr "" -"Der Multi-Passwort-Wechsler funktioniert nicht ohne ein Secret-Plugin.\n" - -#: src/remmina_mpchange.c:328 -msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n" -msgstr "" -"Der Multi-Passwort-Wechsler funktioniert nicht ohne ein Secret-Service.\n" - -#: src/remmina_mpchange.c:417 -#, c-format -msgid "%d password changed." -msgid_plural "%d passwords changed." -msgstr[0] "%d Passwort wurde geändert" -msgstr[1] "%d Passwörter wurden geändert" - -#: src/remmina_sftp_client.c:170 -#, c-format -msgid "Error creating directory %s." -msgstr "Verzeichnis %s konnte nicht erstellt werden." - -#: src/remmina_sftp_client.c:177 src/remmina_sftp_client.c:197 -#, c-format -msgid "Error creating file %s." -msgstr "Datei %s konnte nicht erstellt werden." - -#: src/remmina_sftp_client.c:214 -#, c-format -msgid "Error opening file %s on server. %s" -msgstr "Datei %s konnte am Server nicht geöffnet werden. %s" - -#: src/remmina_sftp_client.c:236 -#, c-format -msgid "Error writing file %s." -msgstr "Datei %s konnte nicht gespeichert werden." - -#: src/remmina_sftp_client.c:276 -#, c-format -msgid "Error opening directory %s. %s" -msgstr "Verzeichnis %s konnte nicht geöffnet werden. %s" - -#: src/remmina_sftp_client.c:380 -#, c-format -msgid "Error creating folder %s on server. %s" -msgstr "Fehler beim Erzeugen des Ordners %s auf dem Server: %s" - -#: src/remmina_sftp_client.c:408 src/remmina_sftp_client.c:430 -#, c-format -msgid "Error creating file %s on server. %s" -msgstr "Datei %s konnte am Server nicht erstellt werden. %s" - -#: src/remmina_sftp_client.c:451 -#, c-format -msgid "Error opening file %s." -msgstr "Datei %s konnte nicht geöffnet werden." - -#: src/remmina_sftp_client.c:471 -#, c-format -msgid "Error writing file %s on server. %s" -msgstr "Datei %s konnte am Server nicht gespeichert werden. %s" - -#: src/remmina_sftp_client.c:671 src/remmina_sftp_client.c:734 -#, c-format -msgid "Failed to open directory %s. %s" -msgstr "Verzeichnis %s konnte nicht geöffnet werden. %s" - -#: src/remmina_sftp_client.c:689 -#, c-format -msgid "Failed reading directory. %s" -msgstr "Verzeichnis %s konnte nicht gelesen werden." - -#: src/remmina_sftp_client.c:797 +#: src/remmina_connection_window.c:1776 msgid "" -"File transfer currently in progress.\n" -"Are you sure to cancel it?" -msgstr "" -"Dateien werden übertragen.\n" -"Wollen Sie wirklich abbrechen?" - -#: src/remmina_sftp_client.c:831 -#, c-format -msgid "Failed to delete '%s'. %s" -msgstr "»%s« konnte nicht gelöscht werden. %s" - -#: src/remmina_sftp_client.c:912 -msgid "File exists" -msgstr "Datei existiert bereits" - -#: src/remmina_sftp_client.c:915 -msgid "Resume" -msgstr "Fortsetzen" - -#: src/remmina_sftp_client.c:916 -msgid "Overwrite" -msgstr "Überschreiben" - -#: src/remmina_sftp_client.c:926 -msgid "Question" -msgstr "Frage" - -#: src/remmina_sftp_client.c:934 -msgid "The following file already exists in the target folder:" -msgstr "Die folgende Datei ist im Zielordner bereits vorhanden:" - -#: src/remmina_ssh.c:203 -#, c-format -msgid "SSH password authentication failed: %s" -msgstr "SSH Passwort-Authentifizierung ist fehlgeschlagen: %s" - -#: src/remmina_ssh.c:221 src/remmina_ssh.c:230 src/remmina_ssh.c:238 -#, c-format -msgid "SSH public key authentication failed: %s" -msgstr "" -"SSH-Authentifizierung mit öffentlichem Schlüssel ist fehlgeschlagen: %s" - -#: src/remmina_ssh.c:222 -msgid "SSH Key file not yet set." -msgstr "SSH Schlüssel-Datei wurde noch nicht festgelegt" - -#: src/remmina_ssh.c:253 -#, c-format -msgid "SSH automatic public key authentication failed: %s" +"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better " +"screenshot." msgstr "" -"SSH-Authentifizierung mit automatischem öffentlichem Schlüssel ist " -"fehlgeschlagen: %s" - -#: src/remmina_ssh.c:269 -#, c-format -msgid "SSH public key authentication with ssh agent failed: %s" -msgstr "SSH-Authentifizierung mittels SSH Agent ist fehlgeschlagen: %s" - -#: src/remmina_ssh.c:288 -#, c-format -msgid "SSH Kerberos/GSSAPI authentication failed: %s" -msgstr "SSH Kerberos/GSSAPI authentifizierung is fehlgeschlagen: %s" +"Warnung: Bildschirmfoto ist skaliert oder verzerrt. Skalierung abschalten, " +"um bessere Bildschirmfotos zu bekommen." -#: src/remmina_ssh.c:418 -#, c-format -msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..." -msgstr "Überprüfe Passwort des Benutzers %s am SSH-Server %s …" +#: src/remmina_connection_window.c:1825 +msgid "Screenshot taken" +msgstr "Screenshot wurde erzeugt" -#: src/remmina_ssh.c:425 -#, c-format -msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..." -msgstr "Überprüfe die Identität von Benutzer %s am SSH-Server %s …" +#: src/remmina_connection_window.c:1885 +msgid "Resize the window to fit in remote resolution" +msgstr "Das Fenster auf die entfernte Bildschirmauflösung anpassen" -#: src/remmina_ssh.c:430 -#, c-format -msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..." -msgstr "Authenitifiziere über %s's Kerberos Ticket am SSH-Server %s..." +#: src/remmina_connection_window.c:1895 data/ui/remmina_preferences.glade:737 +msgid "Toggle fullscreen mode" +msgstr "Vollbildmodus umschalten" -#: src/remmina_ssh.c:431 -msgid "SSH Kerberos/GSSAPI" -msgstr "SSH Kerberos/GSSAPI" +#: src/remmina_connection_window.c:1937 data/ui/remmina_preferences.glade:793 +msgid "Switch tab pages" +msgstr "Wechsel zwischen den Reitern" -#: src/remmina_ssh.c:560 -#, c-format -msgid "Failed to startup SSH session: %s" -msgstr "Fehler beim Starten der SSH-Verbindung: %s" +#: src/remmina_connection_window.c:1951 +msgid "Toggle dynamic resolution update" +msgstr "Dynamische Auflösung umschalten" -#: src/remmina_ssh.c:932 -#, c-format -msgid "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s" -msgstr "Fehler beim Verbinden mit dem Ziel des SSH-Tunnels: %s" +#: src/remmina_connection_window.c:1961 data/ui/remmina_preferences.glade:834 +msgid "Toggle scaled mode" +msgstr "Skalierten Modus umschalten" -#: src/remmina_ssh.c:1002 -#, c-format -msgid "Failed to execute %s on SSH server : %%s" -msgstr "Ausführen von %s auf dem SSH Server ist fehlgeschlagen : %%s" +#: src/remmina_connection_window.c:1997 +msgid "Grab all keyboard events" +msgstr "Alle Tastatureingaben abfangen" -#: src/remmina_ssh.c:1033 src/remmina_ssh.c:1055 -#, c-format -msgid "Failed to request port forwarding : %s" -msgstr "Anfrage zur Portweiterleitung ist fehlgeschlagen: %s" +#: src/remmina_connection_window.c:2006 data/ui/remmina_main.glade:42 +#: data/ui/remmina_main.glade:43 +msgid "Preferences" +msgstr "Einstellungen" -#: src/remmina_ssh.c:1093 -msgid "No response from the server." -msgstr "Keine Rückmeldung vom Server." +#: src/remmina_connection_window.c:2014 src/remmina_connection_window.c:2015 +msgid "Tools" +msgstr "Werkzeuge" -#: src/remmina_ssh.c:1482 -#, c-format -msgid "Failed to create sftp session: %s" -msgstr "Start der SFTP-Sitzung fehlgeschlagen: %s" +#: src/remmina_connection_window.c:2027 data/ui/remmina_preferences.glade:975 +msgid "Screenshot" +msgstr "Bildschirmfoto" -#: src/remmina_ssh.c:1486 -#, c-format -msgid "Failed to initialize sftp session: %s" -msgstr "Initialisierung der SFTP-Sitzung fehlgeschlagen: %s" +#: src/remmina_connection_window.c:2034 data/ui/remmina_preferences.glade:890 +msgid "Minimize window" +msgstr "Fenster minimieren" -#: src/remmina_init_dialog.c:88 src/remmina_file_editor.c:159 -#: src/remmina_plugin_manager.c:392 -msgid "_OK" -msgstr "_Ok" +#: src/remmina_connection_window.c:2041 data/ui/remmina_preferences.glade:919 +msgid "Disconnect" +msgstr "Verbindung trennen" #: src/remmina_init_dialog.c:268 #, c-format @@ -1338,11 +1209,59 @@ msgstr "" "werden, oder dass der Systemverwalter den Schlüssel geändert hat. Der neue " "öffentliche Schlüssel ist:" -#: src/remmina_icon.c:135 -msgid "Open Main Window" -msgstr "Hauptfenster öffnen" +#: src/remmina.c:78 +msgid "Show about dialog" +msgstr "Den \"über\" Dialog anzeigen" -#: src/remmina_icon.c:140 +#: src/remmina.c:79 src/remmina.c:80 +msgid "Connect to a .remmina file" +msgstr "Mit einer .remmina Datei verbinden" + +#: src/remmina.c:81 +msgid "Edit a .remmina file" +msgstr "Eine .remmina Datei editieren" + +#: src/remmina.c:83 data/ui/remmina_main.glade:695 +msgid "Create a new connection profile" +msgstr "Ein neues Verbindungsprofil erstellen" + +#: src/remmina.c:84 +msgid "Show preferences dialog page" +msgstr "Einstellungsdialog zeigen" + +#: src/remmina.c:85 +msgid "Execute the plugin" +msgstr "Plugin ausführen" + +#: src/remmina.c:86 +msgid "Quit the application" +msgstr "Die Anwendung beenden" + +#: src/remmina.c:87 +msgid "Use default server name (for --new)" +msgstr "Standardservername nutzen (für --new)" + +#: src/remmina.c:88 +msgid "Use default protocol (for --new)" +msgstr "Standardprotokoll nutzen (für --new)" + +#: src/remmina.c:89 +msgid "Start as tray icon" +msgstr "Als Trayicon starten" + +#: src/remmina.c:90 +msgid "Show the application's version" +msgstr "Zeige die Version" + +#: src/remmina.c:91 +msgid "Show the application's version, including the pulgin versions" +msgstr "Zeige die Programmversionen inklusive aller Plugin-Versionsn" + +#: src/remmina_icon.c:135 +msgid "Open Main Window" +msgstr "Hauptfenster öffnen" + +#: src/remmina_icon.c:140 msgid "_Preferences" msgstr "_Einstellungen" @@ -1368,410 +1287,692 @@ msgstr "Remmina-Applet" msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" msgstr "Mit dem Applet-Menü zur entfernten Arbeitsflächen verbinden" -#: src/remmina_file_editor.c:74 -msgid "" -"Supported formats\n" -"* server\n" -"* server:port\n" -"* [server]:port" -msgstr "" -"Unterstützte Formate\n" -"* server\n" -"* server:port\n" -"* [server]:port" +#: src/remmina_icon.c:475 src/remmina_icon.c:476 src/remmina_main.c:1099 +msgid "Remmina Remote Desktop Client" +msgstr "Remmina - Zugriff auf entfernte Arbeitsflächen" -#: src/remmina_file_editor.c:81 -msgid "" -"* command in PATH args %h\n" -"* /path/to/foo -options %h %u\n" -"* %h is substituted with the server name\n" -"* %t is substituted with the SSH server name\n" -"* %u is substituted with the user name\n" -"* %U is substituted with the SSH user name\n" -"* %p is substituted with Remmina profile name\n" -"* %g is substituted with Remmina profile group name\n" -"Do not run in background if you want the command to be executed before " -"connecting.\n" -"" -msgstr "" -"* Kommando in PATH Argumente %h\n" -"* /pfad/zu/kommando -optionen %h %u\n" -"* %h wird ersetzt durch den Servernamen\n" -"* %t wird ersetzt durch den SSH Servernamen\n" -"* %u wird ersetzt durch den Benutzernamen\n" -"* %U wird ersetzt durch den SSH Benutzernamen\n" -"* %p wird ersetzt durch den Remmina Profilnamen\n" -"* %g wird ersetzt durch den Remmina Profil-Gruppennamen\n" -"Wenn Sie das Kommando vor der Verbindung starten wollen darf nicht im " -"Hintergrund gestartet werden.\n" -"" +#: src/remmina_ssh.c:203 +#, c-format +msgid "SSH password authentication failed: %s" +msgstr "SSH Passwort-Authentifizierung ist fehlgeschlagen: %s" -#: src/remmina_file_editor.c:94 -msgid "" -"Supported formats\n" -"* :port\n" -"* server\n" -"* server:port\n" -"* [server]:port\n" -"* username@server:port (SSH protocol only)" +#: src/remmina_ssh.c:221 src/remmina_ssh.c:230 src/remmina_ssh.c:238 +#, c-format +msgid "SSH public key authentication failed: %s" msgstr "" -"Unterstützte Formate\n" -"* :port\n" -"* server\n" -"* server:port\n" -"* [server]:port\n" -"* benutzername@server:port (nur SSH Prtokoll)" - -#: src/remmina_file_editor.c:156 -msgid "Choose a Remote Desktop Server" -msgstr "Einen Server für eine entfernte Arbeitsfläche auswählen" +"SSH-Authentifizierung mit öffentlichem Schlüssel ist fehlgeschlagen: %s" -#: src/remmina_file_editor.c:356 -msgid "_Open" -msgstr "Ö_ffnen" +#: src/remmina_ssh.c:222 +msgid "SSH Key file not yet set." +msgstr "SSH Schlüssel-Datei wurde noch nicht festgelegt" -#: src/remmina_file_editor.c:419 +#: src/remmina_ssh.c:253 #, c-format -msgid "Browse the network to find a %s server" -msgstr "Durchsuche das Netzwerk nach einem %s Server" - -#: src/remmina_file_editor.c:504 -msgid "Resolution" -msgstr "Bildschirmauflösung" +msgid "SSH automatic public key authentication failed: %s" +msgstr "" +"SSH-Authentifizierung mit automatischem öffentlichem Schlüssel ist " +"fehlgeschlagen: %s" -#: src/remmina_file_editor.c:510 -msgid "Use window size" -msgstr "Aktuelle Fenstergröße verwenden" +#: src/remmina_ssh.c:269 +#, c-format +msgid "SSH public key authentication with ssh agent failed: %s" +msgstr "SSH-Authentifizierung mittels SSH Agent ist fehlgeschlagen: %s" -#: src/remmina_file_editor.c:510 -msgid "Use client resolution" -msgstr "Auflösung des Clients verwenden" +#: src/remmina_ssh.c:288 +#, c-format +msgid "SSH Kerberos/GSSAPI authentication failed: %s" +msgstr "SSH Kerberos/GSSAPI authentifizierung is fehlgeschlagen: %s" -#: src/remmina_file_editor.c:519 src/remmina_file_editor.c:833 -msgid "Custom" -msgstr "Benutzerdefiniert" +#: src/remmina_ssh.c:418 +#, c-format +msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..." +msgstr "Überprüfe Passwort des Benutzers %s am SSH-Server %s …" -#: src/remmina_file_editor.c:711 -msgid "Keyboard mapping" -msgstr "Tastaturlayout" +#: src/remmina_ssh.c:419 src/remmina_protocol_widget.c:971 +msgid "SSH password" +msgstr "SSH-Passwort" -#: src/remmina_file_editor.c:807 -msgid "Enable SSH tunnel" -msgstr "SSH-Tunnel aktivieren" +#: src/remmina_ssh.c:425 +#, c-format +msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..." +msgstr "Überprüfe die Identität von Benutzer %s am SSH-Server %s …" -#: src/remmina_file_editor.c:814 -msgid "Tunnel via loopback address" -msgstr "Tunnel über Loopback-Adresse" +#: src/remmina_ssh.c:426 src/remmina_protocol_widget.c:974 +msgid "SSH private key passphrase" +msgstr "SSH-Passphrase für privaten Schlüssel" -#: src/remmina_file_editor.c:824 +#: src/remmina_ssh.c:430 #, c-format -msgid "Same server at port %i" -msgstr "Server auf Port %i" +msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..." +msgstr "Authenitifiziere über %s's Kerberos Ticket am SSH-Server %s..." -#: src/remmina_file_editor.c:873 src/remmina_ssh_plugin.c:999 -msgid "Character set" -msgstr "Zeichensatz" +#: src/remmina_ssh.c:431 +msgid "SSH Kerberos/GSSAPI" +msgstr "SSH Kerberos/GSSAPI" -#: src/remmina_file_editor.c:887 -msgid "SSH Authentication" -msgstr "SSH-Authentifizierung" +#: src/remmina_ssh.c:560 +#, c-format +msgid "Failed to startup SSH session: %s" +msgstr "Fehler beim Starten der SSH-Verbindung: %s" -#: src/remmina_file_editor.c:897 -msgid "SSH Agent (automatic)" -msgstr "SSH Agent (automatisch)" +#: src/remmina_ssh.c:932 +#, c-format +msgid "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s" +msgstr "Fehler beim Verbinden mit dem Ziel des SSH-Tunnels: %s" -#: src/remmina_file_editor.c:968 -msgid "Basic" -msgstr "Basis" +#: src/remmina_ssh.c:1002 +#, c-format +msgid "Failed to execute %s on SSH server : %%s" +msgstr "Ausführen von %s auf dem SSH Server ist fehlgeschlagen : %%s" -#: src/remmina_file_editor.c:974 -msgid "Advanced" -msgstr "Erweitert" +#: src/remmina_ssh.c:1033 src/remmina_ssh.c:1055 +#, c-format +msgid "Failed to request port forwarding : %s" +msgstr "Anfrage zur Portweiterleitung ist fehlgeschlagen: %s" -#: src/remmina_file_editor.c:1179 -msgid "Default settings saved." -msgstr "Standard-Einstellungen wurden gespeichert." +#: src/remmina_ssh.c:1093 +msgid "No response from the server." +msgstr "Keine Rückmeldung vom Server." -#: src/remmina_file_editor.c:1249 -msgid "Remote Desktop Preference" -msgstr "Vorgabe für entfernte Arbeitsflächen" +#: src/remmina_ssh.c:1482 +#, c-format +msgid "Failed to create sftp session: %s" +msgstr "Start der SFTP-Sitzung fehlgeschlagen: %s" -#: src/remmina_file_editor.c:1255 -msgid "Save as Default" -msgstr "Als Standard speichern" +#: src/remmina_ssh.c:1486 +#, c-format +msgid "Failed to initialize sftp session: %s" +msgstr "Initialisierung der SFTP-Sitzung fehlgeschlagen: %s" -#: src/remmina_file_editor.c:1263 data/ui/remmina_main.glade:77 -#: data/ui/remmina_main.glade:78 -msgid "Connect" -msgstr "Verbinden" +#: src/remmina_mpchange.c:232 +msgid "The passwords do not match" +msgstr "Die Passwörter stimmen nicht überein" -#: src/remmina_file_editor.c:1266 -msgid "_Save and Connect" -msgstr "_Speichern und verbinden" +#: src/remmina_mpchange.c:242 +msgid "Resetting passwords, please wait..." +msgstr "Setze die Passwörter zurück. Bitte warten Sie..." -#: src/remmina_file_editor.c:1356 -msgid "Profile" -msgstr "Profil" +#: src/remmina_mpchange.c:325 +msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n" +msgstr "" +"Der Multi-Passwort-Wechsler funktioniert nicht ohne ein Secret-Plugin.\n" -#: src/remmina_file_editor.c:1373 -msgid "Quick Connect" -msgstr "Schnellverbindung" +#: src/remmina_mpchange.c:328 +msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n" +msgstr "" +"Der Multi-Passwort-Wechsler funktioniert nicht ohne ein Secret-Service.\n" -#: src/remmina_file_editor.c:1397 +#: src/remmina_mpchange.c:417 #, c-format -msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" -msgstr "Benutze '%s' als Untergruppenteiler" +msgid "%d password changed." +msgid_plural "%d passwords changed." +msgstr[0] "%d Passwort wurde geändert" +msgstr[1] "%d Passwörter wurden geändert" -#: src/remmina_file_editor.c:1402 src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "Protocol" -msgstr "Protokoll" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Entry" +msgstr "Eintrag" -#: src/remmina_file_editor.c:1416 -msgid "Pre Command" -msgstr "Befehle vor Verbindung ausführen" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "File" +msgstr "Datei" -#: src/remmina_file_editor.c:1434 -msgid "Post Command" -msgstr "Befehle nach Verbindung ausführen" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Tool" +msgstr "Werkzeug" -#: src/remmina_file_editor.c:1498 src/remmina_file_editor.c:1516 -#: src/remmina_connection_window.c:3745 +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Preference" +msgstr "Einstellung" + +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Secret" +msgstr "Geheimnis" + +#: src/remmina_plugin_manager.c:392 data/ui/remmina_main.glade:60 +#: data/ui/remmina_main.glade:61 data/ui/remmina_main.glade:341 +msgid "Plugins" +msgstr "Plugins" + +#: src/remmina_plugin_manager.c:422 +msgid "Description" +msgstr "Beschreibung" + +#: src/remmina_plugin_manager.c:428 +msgid "Version" +msgstr "Version" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:473 #, c-format -msgid "File %s not found." -msgstr "Datei %s nicht gefunden." +msgid "%s" +msgstr "" -#: src/remmina_exec.c:227 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:490 +msgid "Terminal content saved under" +msgstr "Inhalt des Terminals wurde gespeichert unter" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:547 +msgid "Select All (Host+a)" +msgstr "Alles auswählen (Host+a)" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:548 +msgid "Copy (Host+c)" +msgstr "Kopieren (Host+c)" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:549 +msgid "Paste (Host+v)" +msgstr "Einfügen (Host+v)" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:550 +msgid "Save session to file" +msgstr "Sitzung in Datei speichern" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:878 src/remmina_sftp_plugin.c:326 +msgid "SSH identity file" +msgstr "SSH-Identity Datei" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:879 src/remmina_sftp_plugin.c:327 +msgid "SSH agent" +msgstr "SSH Agent" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:881 src/remmina_sftp_plugin.c:329 +msgid "Kerberos (GSSAPI)" +msgstr "Kerberos (GSSAPI)" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 data/ui/remmina_main.glade:97 +#: data/ui/remmina_main.glade:98 +msgid "Copy" +msgstr "Kopieren" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 +msgid "_Copy" +msgstr "_Kopieren" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 +msgid "Paste" +msgstr "Einfügen" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 +msgid "_Paste" +msgstr "_Einfügen" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 +msgid "Select all" +msgstr "Alles auswählen" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 +msgid "_Select all" +msgstr "_Alles auswählen" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:978 src/remmina_sftp_plugin.c:359 +msgid "Authentication type" +msgstr "Authentifizierungstyp" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:980 src/remmina_sftp_plugin.c:361 +msgid "Private key passphrase" +msgstr "Passphrase zum privaten Schlüssel" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:998 +msgid "Terminal color scheme" +msgstr "Farbschema des Terminals" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1000 +msgid "SSH Proxy Command" +msgstr "SSH Proxy Kommando" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1001 +msgid "KEX (Key Exchange) algorithms" +msgstr "KEX (Key Exchange) Algorithmen" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1002 +msgid "Symmetric cipher client to server" +msgstr "Symmetrische Cipher am Server" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1003 +msgid "Preferred server host key types" +msgstr "Bevorzugte Server Host-Key Typen" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1004 +msgid "SSH session log folder" +msgstr "SSH Session Protokollordner" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1005 +msgid "SSH session log file name" +msgstr "SSH Session Protokolldatei" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1006 +msgid "Enable SSH session logging at exit" +msgstr "Aktiviere SSH Session Logging beim Verlassen" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1007 +msgid "Enable SSH compression" +msgstr "Aktiviere SSH Komprimierung" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1009 +msgid "Strict host key checking" +msgstr "Strikte Host-Key Überprüfung" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1023 +msgid "SSH - Secure Shell" +msgstr "SSH - Secure Shell" + +#: src/remmina_public.c:638 +msgid "Please enter format 'widthxheight'." +msgstr "Bitte im Format »BreitexHöhe« eingeben." + +#: src/remmina_pref_dialog.c:129 +msgid "Recent lists cleared." +msgstr "Liste zuletzt geöffneter Verbindungen geleert." + +#: src/remmina_pref_dialog.c:140 data/ui/remmina_preferences.glade:262 +msgid "Configure the keystrokes" +msgstr "Tastenkombinationen konfigurieren" + +#: src/remmina_sftp_client.c:170 #, c-format -msgid "Plugin %s is not registered." -msgstr "Plugin %s ist nicht registriert." +msgid "Error creating directory %s." +msgstr "Verzeichnis %s konnte nicht erstellt werden." -#: src/remmina_about.c:53 -msgid "translator-credits" +#: src/remmina_sftp_client.c:177 src/remmina_sftp_client.c:197 +#, c-format +msgid "Error creating file %s." +msgstr "Datei %s konnte nicht erstellt werden." + +#: src/remmina_sftp_client.c:214 +#, c-format +msgid "Error opening file %s on server. %s" +msgstr "Datei %s konnte am Server nicht geöffnet werden. %s" + +#: src/remmina_sftp_client.c:236 +#, c-format +msgid "Error writing file %s." +msgstr "Datei %s konnte nicht gespeichert werden." + +#: src/remmina_sftp_client.c:276 +#, c-format +msgid "Error opening directory %s. %s" +msgstr "Verzeichnis %s konnte nicht geöffnet werden. %s" + +#: src/remmina_sftp_client.c:380 +#, c-format +msgid "Error creating folder %s on server. %s" +msgstr "Fehler beim Erzeugen des Ordners %s auf dem Server: %s" + +#: src/remmina_sftp_client.c:408 src/remmina_sftp_client.c:430 +#, c-format +msgid "Error creating file %s on server. %s" +msgstr "Datei %s konnte am Server nicht erstellt werden. %s" + +#: src/remmina_sftp_client.c:451 +#, c-format +msgid "Error opening file %s." +msgstr "Datei %s konnte nicht geöffnet werden." + +#: src/remmina_sftp_client.c:471 +#, c-format +msgid "Error writing file %s on server. %s" +msgstr "Datei %s konnte am Server nicht gespeichert werden. %s" + +#: src/remmina_sftp_client.c:671 src/remmina_sftp_client.c:734 +#, c-format +msgid "Failed to open directory %s. %s" +msgstr "Verzeichnis %s konnte nicht geöffnet werden. %s" + +#: src/remmina_sftp_client.c:689 +#, c-format +msgid "Failed reading directory. %s" +msgstr "Verzeichnis %s konnte nicht gelesen werden." + +#: src/remmina_sftp_client.c:797 +msgid "" +"File transfer currently in progress.\n" +"Are you sure to cancel it?" msgstr "" -"Launchpad Contributions:\n" -" Daniel Dietrich https://launchpad.net/~shaddowy2\n" -" Dennis Baudys https://launchpad.net/~thecondordb\n" -" Eduard Gotwig https://launchpad.net/~gotwig\n" -" Envy https://launchpad.net/~element-oxygen\n" -" Felix Kaechele https://launchpad.net/~felix-kaechele\n" -" Hendrik Knackstedt https://launchpad.net/~hennekn\n" -" J. Ruprecht https://launchpad.net/~jrgenruprecht\n" -" Markus Neubauer https://launchpad.net/~neubauer-i\n" -" Martin Lettner https://launchpad.net/~m.lettner\n" -" Spencer Young https://launchpad.net/~spenceryoung\n" -" Tobias Bannert https://launchpad.net/~toba\n" -" jstarek https://launchpad.net/~juergen-starek\n" -" mkuerschner https://launchpad.net/~michael-kuerschner\n" -" sme https://launchpad.net/~05kosh\n" -" staedtler-przyborski https://launchpad.net/~staedtler-przyborski" +"Dateien werden übertragen.\n" +"Wollen Sie wirklich abbrechen?" + +#: src/remmina_sftp_client.c:831 +#, c-format +msgid "Failed to delete '%s'. %s" +msgstr "»%s« konnte nicht gelöscht werden. %s" + +#: src/remmina_sftp_client.c:912 +msgid "File exists" +msgstr "Datei existiert bereits" + +#: src/remmina_sftp_client.c:915 +msgid "Resume" +msgstr "Fortsetzen" + +#: src/remmina_sftp_client.c:916 +msgid "Overwrite" +msgstr "Überschreiben" + +#: src/remmina_sftp_client.c:926 +msgid "Question" +msgstr "Frage" + +#: src/remmina_sftp_client.c:934 +msgid "The following file already exists in the target folder:" +msgstr "Die folgende Datei ist im Zielordner bereits vorhanden:" + +#: src/remmina_sftp_plugin.c:338 +msgid "Show Hidden Files" +msgstr "Versteckte Dateien anzeigen" + +#: src/remmina_sftp_plugin.c:340 +msgid "Overwrite all" +msgstr "Alles überschreiben" + +#: src/remmina_sftp_plugin.c:370 +msgid "SFTP - Secure File Transfer" +msgstr "SFTP - Sichere Dateiübertragung" + +#: src/remmina_main.c:589 +#, c-format +msgid "Total %i item." +msgid_plural "Total %i items." +msgstr[0] "Gesamt %i Objekt." +msgstr[1] "Gesamt %i Objekte." + +#: src/remmina_main.c:725 +#, c-format +msgid "Are you sure to delete '%s'" +msgstr "Soll '%s' wirklich gelöscht werden" + +#: src/remmina_main.c:836 +#, c-format +msgid "" +"Unable to import:\n" +"%s" +msgstr "" +"Import fehlgeschlagen:\n" +"%s" + +#: src/remmina_main.c:863 data/ui/remmina_main.glade:180 +#: data/ui/remmina_main.glade:181 data/ui/remmina_main.glade:323 +msgid "Import" +msgstr "Importieren" + +#: src/remmina_main.c:893 +msgid "This protocol does not support exporting." +msgstr "Das Protokoll unterstützt den Export nicht." + +#: src/remmina_protocol_widget.c:139 +#, c-format +msgid "Connecting to '%s'..." +msgstr "Verbindung zu »%s« wird hergestellt …" + +#: src/remmina_protocol_widget.c:225 +#, c-format +msgid "Protocol plugin %s is not installed." +msgstr "Protokoll Plugin %s ist nicht installiert" + +#: src/remmina_protocol_widget.c:257 +msgid "Open Secure Shell in New Terminal..." +msgstr "Secure-Shell (SSH) in einem neuen Terminal starten …" + +#: src/remmina_protocol_widget.c:263 +msgid "Open Secure File Transfer..." +msgstr "Sichere Dateiübertragung (SFTP) öffnen …" + +#: src/remmina_protocol_widget.c:590 +#, c-format +msgid "Connecting to SSH server %s..." +msgstr "Verbinde zu SSH-Server %s …" + +#: src/remmina_protocol_widget.c:657 src/remmina_protocol_widget.c:811 +#, c-format +msgid "Connecting to %s through SSH tunnel..." +msgstr "Verbinde zu %s über den SSH-Tunnel …" + +#: src/remmina_protocol_widget.c:695 +#, c-format +msgid "Waiting for an incoming SSH tunnel at port %i..." +msgstr "Warte auf eingehende SSH-Tunnel Verbindung über Port %i …" + +#: src/remmina_protocol_widget.c:738 +#, c-format +msgid "Command %s not found on SSH server" +msgstr "Befehl %s wurde auf dem SSH Server nicht gefunden." + +#: src/remmina_protocol_widget.c:742 +#, c-format +msgid "Command %s failed on SSH server (status = %i)." +msgstr "Befehl %s ist auf dem SSH Server fehlgeschlagen (Status == %i)." + +#: src/remmina_protocol_widget.c:749 +#, c-format +msgid "Failed to execute command: %s" +msgstr "Fehler beim Ausführen des Befehls: %s" + +#: src/remmina_protocol_widget.c:968 +#, c-format +msgid "%s password" +msgstr "%s Passwort" + +#: src/remmina_protocol_widget.c:1145 +#, c-format +msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection..." +msgstr "Lausche auf Port %i auf eine eingehende %s-Verbindung …" + +#: src/remmina_protocol_widget.c:1153 +msgid "Authentication failed. Trying to reconnect..." +msgstr "Authentifizierung fehlgeschlagen. Versuche erneut zu verbinden…" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:473 +#: src/remmina_chat_window.c:178 #, c-format -msgid "%s" -msgstr "" +msgid "Chat with %s" +msgstr "Chat mit %s" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:490 -msgid "Terminal content saved under" -msgstr "Inhalt des Terminals wurde gespeichert unter" +#: src/remmina_chat_window.c:230 +msgid "_Send" +msgstr "_Senden" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:547 -msgid "Select All (Host+a)" -msgstr "Alles auswählen (Host+a)" +#: src/remmina_chat_window.c:240 +msgid "_Clear" +msgstr "_Leeren" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:548 -msgid "Copy (Host+c)" -msgstr "Kopieren (Host+c)" +#: data/ui/remmina_spinner.glade:29 data/ui/remmina_key_chooser.glade:38 +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:53 +msgid "button" +msgstr "Schaltfläche" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:549 -msgid "Paste (Host+v)" -msgstr "Einfügen (Host+v)" +#: data/ui/remmina_spinner.glade:54 +msgid "PLEASE WAIT ..." +msgstr "BITTE WARTEN SIE..." -#: src/remmina_ssh_plugin.c:550 -msgid "Save session to file" -msgstr "Sitzung in Datei speichern" +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15 +msgid "_Remove" +msgstr "_Entfernen" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 data/ui/remmina_main.glade:97 -#: data/ui/remmina_main.glade:98 -msgid "Copy" -msgstr "Kopieren" +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23 +msgid "Choose a new key" +msgstr "Wählen Sie eine neue Taste" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 -msgid "_Copy" -msgstr "_Kopieren" +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:82 +msgid "Please press the new key..." +msgstr "Bitte drücken Sie die neue Taste..." -#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 -msgid "Paste" -msgstr "Einfügen" +#: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9 +#: data/ui/remmina_string_list.glade:63 data/ui/remmina_preferences.glade:33 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:34 data/ui/remmina_preferences.glade:60 +msgid "Close" +msgstr "Schließen" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 -msgid "_Paste" -msgstr "_Einfügen" +#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158 +msgid "Add" +msgstr "Hinzufügen" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 -msgid "Select all" -msgstr "Alles auswählen" +#: data/ui/remmina_string_list.glade:20 data/ui/remmina_string_list.glade:137 +msgid "Remove" +msgstr "Entfernen" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 -msgid "_Select all" -msgstr "_Alles auswählen" +#: data/ui/remmina_string_list.glade:26 data/ui/remmina_string_list.glade:116 +msgid "Move up" +msgstr "Nach oben bewegen" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:998 -msgid "Terminal color scheme" -msgstr "Farbschema des Terminals" +#: data/ui/remmina_string_list.glade:32 data/ui/remmina_string_list.glade:95 +msgid "Move down" +msgstr "Nach unten bewegen" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1000 -msgid "SSH Proxy Command" -msgstr "SSH Proxy Kommando" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:7 +msgid "Remmina - Multi Password Changer" +msgstr "Remmina - Mehrfach Passwortwechsler" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1001 -msgid "KEX (Key Exchange) algorithms" -msgstr "KEX (Key Exchange) Algorithmen" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:21 +msgid "Change" +msgstr "Ändern" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1002 -msgid "Symmetric cipher client to server" -msgstr "Symmetrische Cipher am Server" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:35 +msgid "Cancel" +msgstr "Abbrechen" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1003 -msgid "Preferred server host key types" -msgstr "Bevorzugte Server Host-Key Typen" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:61 +msgid "Multi Password Changer" +msgstr "Mehrfach Passwortwechsler" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1004 -msgid "SSH session log folder" -msgstr "SSH Session Protokollordner" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:166 +msgid "Selection criteria" +msgstr "Auswahlkriterium" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1005 -msgid "SSH session log file name" -msgstr "SSH Session Protokolldatei" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:195 +msgid "Confirm password" +msgstr "Passwort bestätigen" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1006 -msgid "Enable SSH session logging at exit" -msgstr "Aktiviere SSH Session Logging beim Verlassen" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:208 +msgid "Reset to" +msgstr "Zurücksetzen in" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1007 -msgid "Enable SSH compression" -msgstr "Aktiviere SSH Komprimierung" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:302 +msgid "F" +msgstr "F" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1009 -msgid "Strict host key checking" -msgstr "Strikte Host-Key Überprüfung" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:336 +msgid "Domain\\Username" +msgstr "Domäne\\Benutzername" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1023 -msgid "SSH - Secure Shell" -msgstr "SSH - Secure Shell" +#: data/ui/remmina_main.glade:44 +msgid "Open the preferences dialog" +msgstr "Öffne den Eigenschaftsdialog" -#: src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "Entry" -msgstr "Eintrag" +#: data/ui/remmina_main.glade:67 data/ui/remmina_main.glade:350 +msgid "Multi password changer" +msgstr "Mehrfach Passwortwechsler" -#: src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "File" -msgstr "Datei" +#: data/ui/remmina_main.glade:68 +msgid "MPChange" +msgstr "MPWechsler" -#: src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "Tool" -msgstr "Werkzeug" +#: data/ui/remmina_main.glade:79 +msgid "Open the connection to the selected remote desktop file" +msgstr "Öffne eineVerbindung zur ausgewählten Remote-Desktop Datei" -#: src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "Preference" -msgstr "Einstellung" +#: data/ui/remmina_main.glade:87 data/ui/remmina_main.glade:88 +msgid "_Edit" +msgstr "_Bearbeiten" -#: src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "Secret" -msgstr "Geheimnis" +#: data/ui/remmina_main.glade:89 +msgid "Edit the selected remote desktop file" +msgstr "Bearbeite die ausgewählte Remote-Desktop Datei" -#: src/remmina_plugin_manager.c:392 data/ui/remmina_main.glade:60 -#: data/ui/remmina_main.glade:61 data/ui/remmina_main.glade:341 -msgid "Plugins" -msgstr "Plugins" +#: data/ui/remmina_main.glade:99 +msgid "Create a copy of the selected remote desktop file" +msgstr "Erstelle eine Kopie der ausgewählten Remote-Desktop Datei" -#: src/remmina_plugin_manager.c:422 -msgid "Description" -msgstr "Beschreibung" +#: data/ui/remmina_main.glade:109 +msgid "Delete the selected remote desktop file" +msgstr "Lösche die ausgewählte Remote-Desktop Datei" -#: src/remmina_plugin_manager.c:428 -msgid "Version" -msgstr "Version" +#: data/ui/remmina_main.glade:117 data/ui/remmina_main.glade:118 +msgid "External Tools" +msgstr "Externe Werkzeuge" -#: src/remmina_connection_window.c:537 -#, c-format -msgid "" -"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?" -msgstr "" -"Es sind %i Verbindungen in diesem Fenster aktiv. Sind Sie sicher, dass Sie " -"das Fenster schließen möchten?" +#: data/ui/remmina_main.glade:128 data/ui/remmina_main.glade:129 +msgid "_New" +msgstr "_Neu" -#: src/remmina_connection_window.c:1180 -msgid "Viewport fullscreen mode" -msgstr "Vollbildmodus" +#: data/ui/remmina_main.glade:130 +msgid "Create a new remote desktop file" +msgstr "Erstelle eine neue Remote-Desktop Datei" -#: src/remmina_connection_window.c:1189 -msgid "Scrolled fullscreen mode" -msgstr "Vollbildmodus mit Scollbar" +#: data/ui/remmina_main.glade:142 data/ui/remmina_main.glade:143 +#: data/ui/remmina_main.glade:420 +msgid "Homepage" +msgstr "Homepage" -#: src/remmina_connection_window.c:1258 -msgid "Keep aspect ratio when scaled" -msgstr "Bildformat im skalierten Modus beibehalten" +#: data/ui/remmina_main.glade:149 data/ui/remmina_main.glade:150 +#: data/ui/remmina_main.glade:429 +msgid "Online Wiki" +msgstr "Online Wiki" -#: src/remmina_connection_window.c:1267 -msgid "Fill client window when scaled" -msgstr "Client-Fenster füllen wenn skaliert" +#: data/ui/remmina_main.glade:156 data/ui/remmina_main.glade:157 +#: data/ui/remmina_main.glade:438 +msgid "G+ Remmina Community" +msgstr "G+ Remmina Community" -#: src/remmina_connection_window.c:1776 -msgid "" -"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better " -"screenshot." -msgstr "" -"Warnung: Bildschirmfoto ist skaliert oder verzerrt. Skalierung abschalten, " -"um bessere Bildschirmfotos zu bekommen." +#: data/ui/remmina_main.glade:163 data/ui/remmina_main.glade:164 +#: data/ui/remmina_main.glade:447 +msgid "Donations" +msgstr "Spenden" -#: src/remmina_connection_window.c:1825 -msgid "Screenshot taken" -msgstr "Screenshot wurde erzeugt" +#: data/ui/remmina_main.glade:170 data/ui/remmina_main.glade:171 +#: data/ui/remmina_main.glade:456 +msgid "Debug Window" +msgstr "Debugfenster" -#: src/remmina_connection_window.c:1885 -msgid "Resize the window to fit in remote resolution" -msgstr "Das Fenster auf die entfernte Bildschirmauflösung anpassen" +#: data/ui/remmina_main.glade:187 data/ui/remmina_main.glade:188 +#: data/ui/remmina_main.glade:332 +msgid "Export" +msgstr "Exportieren" -#: src/remmina_connection_window.c:1895 data/ui/remmina_preferences.glade:737 -msgid "Toggle fullscreen mode" -msgstr "Vollbildmodus umschalten" +#: data/ui/remmina_main.glade:197 data/ui/remmina_main.glade:198 +msgid "Statusbar" +msgstr "Statuszeile" + +#: data/ui/remmina_main.glade:205 data/ui/remmina_main.glade:206 +msgid "List View" +msgstr "Listenansicht" -#: src/remmina_connection_window.c:1937 data/ui/remmina_preferences.glade:793 -msgid "Switch tab pages" -msgstr "Wechsel zwischen den Reitern" +#: data/ui/remmina_main.glade:214 data/ui/remmina_main.glade:215 +msgid "Tree View" +msgstr "Baumansicht" -#: src/remmina_connection_window.c:1951 -msgid "Toggle dynamic resolution update" -msgstr "Dynamische Auflösung umschalten" +#: data/ui/remmina_main.glade:563 +msgid "Last time used" +msgstr "Zuletzt benutzt" -#: src/remmina_connection_window.c:1961 data/ui/remmina_preferences.glade:834 -msgid "Toggle scaled mode" -msgstr "Skalierten Modus umschalten" +#: data/ui/remmina_main.glade:626 +msgid "" +"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its " +"developers?" +msgstr "" +"Erlauben Sie Remmina periodisch anonymisierte Benutzungsstatistiken an die " +"Entwickler zu schicken?" -#: src/remmina_connection_window.c:1997 -msgid "Grab all keyboard events" -msgstr "Alle Tastatureingaben abfangen" +#: data/ui/remmina_main.glade:637 +msgid "No" +msgstr "Nein" -#: src/remmina_connection_window.c:2006 data/ui/remmina_main.glade:42 -#: data/ui/remmina_main.glade:43 -msgid "Preferences" -msgstr "Einstellungen" +#: data/ui/remmina_main.glade:653 +msgid "Yes" +msgstr "Ja" -#: src/remmina_connection_window.c:2014 src/remmina_connection_window.c:2015 -msgid "Tools" -msgstr "Werkzeuge" +#: data/ui/remmina_main.glade:729 +msgid "search string or server name/ip address for quick connect" +msgstr "Suchstring, Servername oder IP-Adresse zur schnellen Verbindung" -#: src/remmina_connection_window.c:2027 data/ui/remmina_preferences.glade:975 -msgid "Screenshot" -msgstr "Bildschirmfoto" +#: data/ui/remmina_main.glade:734 +msgid "Server name or IP address" +msgstr "Servername oder IP-Adresse" -#: src/remmina_connection_window.c:2034 data/ui/remmina_preferences.glade:890 -msgid "Minimize window" -msgstr "Fenster minimieren" +#: data/ui/remmina_main.glade:735 data/ui/remmina_preferences.glade:224 +msgid "Clear" +msgstr "Leeren" -#: src/remmina_connection_window.c:2041 data/ui/remmina_preferences.glade:919 -msgid "Disconnect" -msgstr "Verbindung trennen" +#: data/ui/remmina_main.glade:780 +msgid "Actions" +msgstr "Aktionen" #: data/ui/remmina_about.glade:30 msgid "About Remmina" @@ -1802,12 +2003,6 @@ msgid "" "theraser \n" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:33 data/ui/remmina_preferences.glade:34 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:60 data/ui/remmina_string_list.glade:8 -#: data/ui/remmina_string_list.glade:9 data/ui/remmina_string_list.glade:63 -msgid "Close" -msgstr "Schließen" - #: data/ui/remmina_preferences.glade:41 msgid "Remmina Preferences" msgstr "Remmina Einstellungen" @@ -1856,10 +2051,6 @@ msgstr "Automatische Schrittweite zum Scrollen" msgid "Maximum recent items" msgstr "Anzahl zuletzt geöffnete Dateien" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:224 data/ui/remmina_main.glade:735 -msgid "Clear" -msgstr "Leeren" - #: data/ui/remmina_preferences.glade:279 msgid "Screenshots folder" msgstr "Ordner für Bildschirmfotos" @@ -2250,59 +2441,6 @@ msgstr "Farbschema für Konsolenfarbe wählen" msgid "Terminal" msgstr "Terminal" -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15 -msgid "_Remove" -msgstr "_Entfernen" - -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23 -msgid "Choose a new key" -msgstr "Wählen Sie eine neue Taste" - -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:38 data/ui/remmina_key_chooser.glade:53 -#: data/ui/remmina_spinner.glade:29 -msgid "button" -msgstr "Schaltfläche" - -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:82 -msgid "Please press the new key..." -msgstr "Bitte drücken Sie die neue Taste..." - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:7 -msgid "Remmina - Multi Password Changer" -msgstr "Remmina - Mehrfach Passwortwechsler" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:21 -msgid "Change" -msgstr "Ändern" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:35 -msgid "Cancel" -msgstr "Abbrechen" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:61 -msgid "Multi Password Changer" -msgstr "Mehrfach Passwortwechsler" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:166 -msgid "Selection criteria" -msgstr "Auswahlkriterium" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:195 -msgid "Confirm password" -msgstr "Passwort bestätigen" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:208 -msgid "Reset to" -msgstr "Zurücksetzen in" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:302 -msgid "F" -msgstr "F" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:336 -msgid "Domain\\Username" -msgstr "Domäne\\Benutzername" - #: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:46 msgid "" "It seems that Remmina is running on your system as a SNAP package. To enable " @@ -2320,142 +2458,3 @@ msgstr "" #: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:82 msgid "Do not show this message again" msgstr "Diese Nachricht nicht mehr anzeigen" - -#: data/ui/remmina_main.glade:44 -msgid "Open the preferences dialog" -msgstr "Öffne den Eigenschaftsdialog" - -#: data/ui/remmina_main.glade:67 data/ui/remmina_main.glade:350 -msgid "Multi password changer" -msgstr "Mehrfach Passwortwechsler" - -#: data/ui/remmina_main.glade:68 -msgid "MPChange" -msgstr "MPWechsler" - -#: data/ui/remmina_main.glade:79 -msgid "Open the connection to the selected remote desktop file" -msgstr "Öffne eineVerbindung zur ausgewählten Remote-Desktop Datei" - -#: data/ui/remmina_main.glade:87 data/ui/remmina_main.glade:88 -msgid "_Edit" -msgstr "_Bearbeiten" - -#: data/ui/remmina_main.glade:89 -msgid "Edit the selected remote desktop file" -msgstr "Bearbeite die ausgewählte Remote-Desktop Datei" - -#: data/ui/remmina_main.glade:99 -msgid "Create a copy of the selected remote desktop file" -msgstr "Erstelle eine Kopie der ausgewählten Remote-Desktop Datei" - -#: data/ui/remmina_main.glade:109 -msgid "Delete the selected remote desktop file" -msgstr "Lösche die ausgewählte Remote-Desktop Datei" - -#: data/ui/remmina_main.glade:117 data/ui/remmina_main.glade:118 -msgid "External Tools" -msgstr "Externe Werkzeuge" - -#: data/ui/remmina_main.glade:128 data/ui/remmina_main.glade:129 -msgid "_New" -msgstr "_Neu" - -#: data/ui/remmina_main.glade:130 -msgid "Create a new remote desktop file" -msgstr "Erstelle eine neue Remote-Desktop Datei" - -#: data/ui/remmina_main.glade:142 data/ui/remmina_main.glade:143 -#: data/ui/remmina_main.glade:420 -msgid "Homepage" -msgstr "Homepage" - -#: data/ui/remmina_main.glade:149 data/ui/remmina_main.glade:150 -#: data/ui/remmina_main.glade:429 -msgid "Online Wiki" -msgstr "Online Wiki" - -#: data/ui/remmina_main.glade:156 data/ui/remmina_main.glade:157 -#: data/ui/remmina_main.glade:438 -msgid "G+ Remmina Community" -msgstr "G+ Remmina Community" - -#: data/ui/remmina_main.glade:163 data/ui/remmina_main.glade:164 -#: data/ui/remmina_main.glade:447 -msgid "Donations" -msgstr "Spenden" - -#: data/ui/remmina_main.glade:170 data/ui/remmina_main.glade:171 -#: data/ui/remmina_main.glade:456 -msgid "Debug Window" -msgstr "Debugfenster" - -#: data/ui/remmina_main.glade:187 data/ui/remmina_main.glade:188 -#: data/ui/remmina_main.glade:332 -msgid "Export" -msgstr "Exportieren" - -#: data/ui/remmina_main.glade:197 data/ui/remmina_main.glade:198 -msgid "Statusbar" -msgstr "Statuszeile" - -#: data/ui/remmina_main.glade:205 data/ui/remmina_main.glade:206 -msgid "List View" -msgstr "Listenansicht" - -#: data/ui/remmina_main.glade:214 data/ui/remmina_main.glade:215 -msgid "Tree View" -msgstr "Baumansicht" - -#: data/ui/remmina_main.glade:563 -msgid "Last time used" -msgstr "Zuletzt benutzt" - -#: data/ui/remmina_main.glade:626 -msgid "" -"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its " -"developers?" -msgstr "" -"Erlauben Sie Remmina periodisch anonymisierte Benutzungsstatistiken an die " -"Entwickler zu schicken?" - -#: data/ui/remmina_main.glade:637 -msgid "No" -msgstr "Nein" - -#: data/ui/remmina_main.glade:653 -msgid "Yes" -msgstr "Ja" - -#: data/ui/remmina_main.glade:729 -msgid "search string or server name/ip address for quick connect" -msgstr "Suchstring, Servername oder IP-Adresse zur schnellen Verbindung" - -#: data/ui/remmina_main.glade:734 -msgid "Server name or IP address" -msgstr "Servername oder IP-Adresse" - -#: data/ui/remmina_main.glade:780 -msgid "Actions" -msgstr "Aktionen" - -#: data/ui/remmina_spinner.glade:54 -msgid "PLEASE WAIT ..." -msgstr "BITTE WARTEN SIE..." - -#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158 -msgid "Add" -msgstr "Hinzufügen" - -#: data/ui/remmina_string_list.glade:20 data/ui/remmina_string_list.glade:137 -msgid "Remove" -msgstr "Entfernen" - -#: data/ui/remmina_string_list.glade:26 data/ui/remmina_string_list.glade:116 -msgid "Move up" -msgstr "Nach oben bewegen" - -#: data/ui/remmina_string_list.glade:32 data/ui/remmina_string_list.glade:95 -msgid "Move down" -msgstr "Nach unten bewegen" - diff --git a/po/el.po b/po/el.po index 5141f1860..c83eb008a 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: admin@remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-16 11:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-05-16 22:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-08 12:10+0000\n" "Last-Translator: Filippos Kolyvas \n" "Language-Team: Greek \n" @@ -19,143 +19,141 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 15:03+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98 -msgid "Terminating" -msgstr "Τερματίζεται" - -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:262 #, c-format -msgid "NX Sessions on %s" -msgstr "Συνεδρίες NX στο %s" +msgid "Disconnected from SPICE server %s." +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147 -msgid "Attach" -msgstr "Επισύναψη" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:272 +msgid "Invalid password." +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151 -msgid "Restore" -msgstr "Ανάκτηση" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:277 +msgid "TLS connection error." +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152 -msgid "Start" -msgstr "Έναρξη" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:283 +msgid "Connection to SPICE server failed." +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156 -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 src/remmina_sftp_client.c:917 -#: src/remmina_init_dialog.c:88 src/remmina_file_editor.c:158 -#: src/remmina_file_editor.c:355 src/remmina_file_editor.c:1251 -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 -#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9 -msgid "_Cancel" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:424 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1853 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1873 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1399 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:698 src/remmina_ssh_plugin.c:977 +#: src/remmina_sftp_plugin.c:358 +msgid "User password" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158 -msgid "Terminate" -msgstr "Τερματισμός" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:425 +msgid "Use TLS encryption" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:183 src/remmina_plugin_manager.c:416 -msgid "Type" -msgstr "Τύπος" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:426 +msgid "Server CA certificate" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190 -msgid "Display" -msgstr "Απεικόνιση" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:427 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1403 +msgid "Share folder" +msgstr "Διαμοιρασμός Φακέλου" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197 -msgid "Status" -msgstr "Κατάσταση" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:442 plugins/spice/spice_plugin.c:458 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1893 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1435 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:716 +msgid "Disable clipboard sync" +msgstr "Απενεργοποίηση συγχρονισμού προχείρου" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:204 src/remmina_file_editor.c:1359 -#: src/remmina_plugin_manager.c:410 data/ui/remmina_mpc.glade:314 -#: data/ui/remmina_main.glade:513 -msgid "Name" -msgstr "Όνομα" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:443 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1896 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1434 plugins/nx/nx_plugin.c:719 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1008 +msgid "Disable password storing" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:584 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:263 -#, c-format -msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:444 +msgid "Enable audio channel" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:677 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1832 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1350 -msgid "Poor (fastest)" -msgstr "Χαμηλή (γρηγορότερο)" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:445 plugins/spice/spice_plugin.c:457 +msgid "Resize guest to match window size" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:678 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1833 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1351 -msgid "Medium" -msgstr "Μέτρια" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:446 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1432 +msgid "Share smartcard" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:679 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1834 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1352 -msgid "Good" -msgstr "Καλή" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:447 plugins/spice/spice_plugin.c:456 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1892 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1907 +msgid "View only" +msgstr "Μόνο προβολή" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:680 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1353 -msgid "Best (slowest)" -msgstr "Βέλτιστη (αργότερο)" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:459 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1911 +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:380 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1449 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:727 +msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:696 src/remmina_sftp_plugin.c:360 -#: src/remmina_file_editor.c:347 src/remmina_file_editor.c:354 -#: src/remmina_ssh_plugin.c:979 -msgid "Identity file" -msgstr "Αρχείο Ταυτότητας" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:460 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 +msgid "Select USB devices for redirection" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:697 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1872 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1391 -#: src/remmina_sftp_plugin.c:357 src/remmina_init_dialog.c:344 -#: src/remmina_file_editor.c:894 src/remmina_ssh_plugin.c:976 -#: data/ui/remmina_mpc.glade:152 -msgid "User name" -msgstr "Όνομα Χρήστη" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:469 +msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:698 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1853 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1873 plugins/spice/spice_plugin.c:424 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1392 src/remmina_sftp_plugin.c:358 -#: src/remmina_ssh_plugin.c:977 -msgid "User password" +#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54 +msgid "_Close" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:700 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1875 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1412 -msgid "Quality" -msgstr "Ποιότητα" +#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94 +msgid "USB redirection error" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:701 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1420 src/remmina_ssh_plugin.c:981 -msgid "Startup program" -msgstr "Πρόγραμμα Εκκίνησης" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82 +msgid "File Transfers" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:716 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1893 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:442 plugins/spice/spice_plugin.c:458 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1428 -msgid "Disable clipboard sync" -msgstr "Απενεργοποίηση συγχρονισμού προχείρου" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156 src/remmina_file_editor.c:158 +#: src/remmina_file_editor.c:355 src/remmina_file_editor.c:1251 +#: src/remmina_init_dialog.c:88 src/remmina_sftp_client.c:917 +#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9 +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 +msgid "_Cancel" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:717 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1894 -msgid "Disable encryption" -msgstr "Απενεργοποίηση κρυπτογράφησης" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219 +msgid "Transfer error" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:718 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370 -msgid "Use local cursor" -msgstr "Χρήση τοπικού δείκτη ποντικιού" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220 +#, c-format +msgid "%s: %s" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:719 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1896 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:443 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1427 -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1008 -msgid "Disable password storing" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223 +msgid "Transfer completed" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:727 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1911 -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:380 plugins/spice/spice_plugin.c:459 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1442 -msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224 +#, c-format +msgid "File %s transferred successfully" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:736 -msgid "NX - NX Technology" -msgstr "NX - Τεχνολογία NX" +#: plugins/exec/exec_plugin.c:158 +msgid "You did not set any command to be executed" +msgstr "" + +#: plugins/exec/exec_plugin.c:204 +msgid "" +"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\n" +"Do you really want to continue?" +msgstr "" + +#: plugins/exec/exec_plugin.c:264 +msgid "Command" +msgstr "" + +#: plugins/exec/exec_plugin.c:265 +msgid "Asynchrounous execution" +msgstr "" #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:940 msgid "Unable to connect to VNC server" @@ -184,35 +182,68 @@ msgstr "" msgid "Please retry after enabling encryption on this profile." msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1821 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1343 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1821 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1350 msgid "256 colors (8 bpp)" msgstr "256 χρώματα (8 bpp)" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1822 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1342 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1822 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1349 msgid "High color (15 bpp)" msgstr "Χρώμα υψηλής ποιότητας (15 bpp)" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1823 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1341 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1823 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1348 msgid "High color (16 bpp)" msgstr "Χρώμα υψηλής ποιότητας (16 bpp)" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1824 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1340 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1824 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1347 msgid "True color (24 bpp)" msgstr "Ρεαλιστικό χρώμα (24 bpp)" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1825 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1339 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1825 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1346 msgid "True color (32 bpp)" msgstr "Ρεαλιστικό χρώμα (32 bpp)" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1832 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1357 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/nx/nx_plugin.c:677 +msgid "Poor (fastest)" +msgstr "Χαμηλή (γρηγορότερο)" + +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1833 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1358 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/nx/nx_plugin.c:678 +msgid "Medium" +msgstr "Μέτρια" + +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1834 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1359 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/nx/nx_plugin.c:679 +msgid "Good" +msgstr "Καλή" + +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1360 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/nx/nx_plugin.c:680 +msgid "Best (slowest)" +msgstr "Βέλτιστη (αργότερο)" + #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1851 msgid "Repeater" msgstr "Επαναλήπτης" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1872 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1398 plugins/nx/nx_plugin.c:697 +#: src/remmina_file_editor.c:894 src/remmina_init_dialog.c:344 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:976 src/remmina_sftp_plugin.c:357 +#: data/ui/remmina_mpc.glade:152 +msgid "User name" +msgstr "Όνομα Χρήστη" + #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1854 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1874 -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:368 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1395 +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:368 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1402 msgid "Color depth" msgstr "Βάθος χρώματος" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1875 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1419 plugins/nx/nx_plugin.c:700 +msgid "Quality" +msgstr "Ποιότητα" + #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1871 msgid "Listen on port" msgstr "Ακρόαση στη θύρα" @@ -221,16 +252,15 @@ msgstr "Ακρόαση στη θύρα" msgid "Show remote cursor" msgstr "Προβολή απομακρυσμένου δείκτη ποντικιού" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1892 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1907 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:447 plugins/spice/spice_plugin.c:456 -msgid "View only" -msgstr "Μόνο προβολή" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1894 plugins/nx/nx_plugin.c:717 +msgid "Disable encryption" +msgstr "Απενεργοποίηση κρυπτογράφησης" #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1895 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1908 msgid "Disable server input" msgstr "Απενεργοποίηση εισόδου εξυπηρετητή" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1909 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1439 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1909 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1446 #: src/remmina_ftp_client.c:773 msgid "Refresh" msgstr "Ανανέωση" @@ -251,6 +281,11 @@ msgstr "" msgid "Run out of available local X display number." msgstr "" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:263 plugins/nx/nx_plugin.c:584 +#, c-format +msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg" +msgstr "" + #: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:347 msgid "Default" msgstr "Προεπιλογή" @@ -271,6 +306,15 @@ msgstr "Χρώμα υψηλής ποιότητας (16 bit)" msgid "True color (24 bit)" msgstr "Ρεαλιστικό χρώμα (24 bit)" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1427 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:701 src/remmina_ssh_plugin.c:981 +msgid "Startup program" +msgstr "Πρόγραμμα Εκκίνησης" + +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370 plugins/nx/nx_plugin.c:718 +msgid "Use local cursor" +msgstr "Χρήση τοπικού δείκτη ποντικιού" + #: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:371 msgid "Disconnect after one session" msgstr "Αποσύνδεση μετά από μια συνεδρία" @@ -283,119 +327,231 @@ msgstr "" msgid "XDMCP - X Remote Session" msgstr "XDMCP - Απομακρυσμένη συνεδρία οθόνης" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:158 -msgid "You did not set any command to be executed" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1018 +#, c-format +msgid "" +"Authentication to RDP server %s failed.\n" +"Check username, password and domain." msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:204 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1027 +#, c-format msgid "" -"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\rDo you really " -"want to continue?" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is locked out." msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:264 -msgid "Command" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1034 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is expired." msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:265 -msgid "Asynchrounous execution" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1041 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Password expired." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82 -msgid "File Transfers" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1048 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is disabled." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219 -msgid "Transfer error" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1054 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"User has insufficient privileges." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1062 #, c-format -msgid "%s: %s" +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account has restrictions." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223 -msgid "Transfer completed" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1066 +#, c-format +msgid "Connection to RDP server %s failed." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1069 #, c-format -msgid "File %s transferred successfully" +msgid "Unable to find the address of RDP server %s." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 plugins/spice/spice_plugin.c:460 -msgid "Select USB devices for redirection" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1073 +#, c-format +msgid "" +"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client " +"and server support a common TLS version." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54 -msgid "_Close" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1076 +#, c-format +msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94 -msgid "USB redirection error" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1084 +#, c-format +msgid "Unable to connect to RDP server %s." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:262 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1087 +msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1090 #, c-format -msgid "Disconnected from SPICE server %s." +msgid "" +"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not " +"support H264. Please use a non-AVC Color Depth setting." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:272 -msgid "Invalid password." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1097 +#, c-format +msgid "Unable to connect to RDP server %s" +msgstr "Αδυναμία σύνδεσης στον εξυπηρετητή RDP %s" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1342 +msgid "GFX AVC444 (32 bpp)" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:277 -msgid "TLS connection error." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1343 +msgid "GFX AVC420 (32 bpp)" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:283 -msgid "Connection to SPICE server failed." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1344 +msgid "GFX RFX (32 bpp)" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:425 -msgid "Use TLS encryption" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1345 +msgid "RemoteFX (32 bpp)" +msgstr "RemoteFX (32 bpp)" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1367 +msgid "Off" +msgstr "Απενεργοποιημένο" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1368 src/remmina_ftp_client.c:1005 +msgid "Local" +msgstr "Τοπικό" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1369 +msgid "Local - low quality" +msgstr "Τοπικό - χαμηλή ποιότητα" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1370 +msgid "Local - medium quality" +msgstr "Τοπικό - μεσαία ποιότητα" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1371 +msgid "Local - high quality" +msgstr "Τοπικό - υψηλή ποιότητα" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1372 src/remmina_ftp_client.c:998 +msgid "Remote" +msgstr "Απομακρυσμένο" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1379 +msgid "Negotiate" +msgstr "Διαπραγμάτευση" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1400 src/remmina_init_dialog.c:373 +#: data/ui/remmina_mpc.glade:138 +msgid "Domain" +msgstr "Επίθημα (domain)" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1404 +msgid "Disable automatic reconnection" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:426 -msgid "Server CA certificate" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1420 +msgid "Sound" +msgstr "Ήχος" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1421 +msgid "Security" +msgstr "Ασφάλεια" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1422 +msgid "RD Gateway server" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:427 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1396 -msgid "Share folder" -msgstr "Διαμοιρασμός Φακέλου" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1423 +msgid "RD Gateway username" +msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:444 -msgid "Enable audio channel" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1424 +msgid "RD Gateway password" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:445 plugins/spice/spice_plugin.c:457 -msgid "Resize guest to match window size" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1425 +msgid "RD Gateway domain" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:446 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1425 -msgid "Share smartcard" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1426 +msgid "Client name" +msgstr "Όνομα πελάτη" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1428 src/remmina_file_editor.c:878 +msgid "Startup path" +msgstr "Διαδρομή Εκκίνησης" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1429 +msgid "Load Balance Info" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:469 -msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1430 +msgid "Ignore certificate" msgstr "" -#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237 -#, c-format -msgid "" -"%s wants to share his/her desktop.\n" -"Do you accept the invitation?" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1431 +msgid "Redirect local microphone" msgstr "" -"Ο/Η %s θέλει να μοιραστεί την επιφάνεια εργασίας του/της.\n" -"Δέχεστε την πρόσκληση;" -#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240 -msgid "Desktop sharing invitation" -msgstr "Πρόσκληση διαμοιρασμού επιφάνειας εργασίας" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1433 +msgid "Share local printers" +msgstr "Διαμοιρασμός τοπικών εκτυπωτών" -#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57 -msgid "Telepathy - Desktop Sharing" -msgstr "Telepathy - Διαμοιρασμός επιφάνειας εργασίας" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1436 +msgid "Attach to console (2003/2003 R2)" +msgstr "Επισύναψη στην κονσόλα (Windows 2003 / 2003 R2)" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1437 +msgid "Disable fast-path" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1438 +msgid "Server detection using RD Gateway" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1462 +msgid "RDP - Remote Desktop Protocol" +msgstr "RDP - Πρωτόκολλο απομακρυσμένης επιφάνειας εργασίας" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1485 +msgid "RDP - RDP File Handler" +msgstr "RDP - Χειριστής αρχείων RDP" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1500 +msgid "RDP - Preferences" +msgstr "RDP - Προτιμήσεις" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1554 +msgid "Export connection in Windows .rdp file format" +msgstr "Εξαγωγή σύνδεσης σε τύπο αρχείου .rdp των Windows" + +#: plugins/rdp/rdp_event.c:297 +#, c-format +msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..." +msgstr "" #: plugins/rdp/rdp_settings.c:200 msgid "" @@ -469,240 +625,84 @@ msgstr "" msgid "Desktop orientation" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_event.c:297 -#, c-format -msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..." -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98 +msgid "Terminating" +msgstr "Τερματίζεται" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1011 +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143 #, c-format -msgid "" -"Authentication to RDP server %s failed.\n" -"Check username, password and domain." -msgstr "" +msgid "NX Sessions on %s" +msgstr "Συνεδρίες NX στο %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1020 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is locked out." -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147 +msgid "Attach" +msgstr "Επισύναψη" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1027 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is expired." -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151 +msgid "Restore" +msgstr "Ανάκτηση" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1034 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Password expired." -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152 +msgid "Start" +msgstr "Έναρξη" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1041 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is disabled." -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158 +msgid "Terminate" +msgstr "Τερματισμός" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1047 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"User has insufficient privileges." -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:183 src/remmina_plugin_manager.c:416 +msgid "Type" +msgstr "Τύπος" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1055 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account has restrictions." -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190 +msgid "Display" +msgstr "Απεικόνιση" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1059 -#, c-format -msgid "Connection to RDP server %s failed." -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197 +msgid "Status" +msgstr "Κατάσταση" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1062 -#, c-format -msgid "Unable to find the address of RDP server %s." -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:204 src/remmina_file_editor.c:1359 +#: src/remmina_plugin_manager.c:410 data/ui/remmina_mpc.glade:314 +#: data/ui/remmina_main.glade:513 +msgid "Name" +msgstr "Όνομα" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1066 -#, c-format -msgid "" -"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client " -"and server support a common TLS version." -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:696 src/remmina_file_editor.c:347 +#: src/remmina_file_editor.c:354 src/remmina_ssh_plugin.c:979 +#: src/remmina_sftp_plugin.c:360 +msgid "Identity file" +msgstr "Αρχείο Ταυτότητας" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1069 -#, c-format -msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s." -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:736 +msgid "NX - NX Technology" +msgstr "NX - Τεχνολογία NX" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1077 +#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237 #, c-format -msgid "Unable to connect to RDP server %s." +msgid "" +"%s wants to share his/her desktop.\n" +"Do you accept the invitation?" msgstr "" +"Ο/Η %s θέλει να μοιραστεί την επιφάνεια εργασίας του/της.\n" +"Δέχεστε την πρόσκληση;" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1080 -msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi" -msgstr "" +#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240 +msgid "Desktop sharing invitation" +msgstr "Πρόσκληση διαμοιρασμού επιφάνειας εργασίας" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1083 -#, c-format -msgid "" -"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not " -"support H264. Please use a non-AVC Color Depth setting." -msgstr "" +#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57 +msgid "Telepathy - Desktop Sharing" +msgstr "Telepathy - Διαμοιρασμός επιφάνειας εργασίας" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1090 -#, c-format -msgid "Unable to connect to RDP server %s" -msgstr "Αδυναμία σύνδεσης στον εξυπηρετητή RDP %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:398 +msgid "Choose download location" +msgstr "Επέλεξε τοποθεσία λήψης" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1335 -msgid "GFX AVC444 (32 bpp)" +#: src/remmina_ftp_client.c:538 +msgid "Are you sure to delete the selected files on server?" msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1336 -msgid "GFX AVC420 (32 bpp)" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1337 -msgid "GFX RFX (32 bpp)" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1338 -msgid "RemoteFX (32 bpp)" -msgstr "RemoteFX (32 bpp)" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1360 -msgid "Off" -msgstr "Απενεργοποιημένο" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1361 src/remmina_ftp_client.c:1005 -msgid "Local" -msgstr "Τοπικό" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1362 -msgid "Local - low quality" -msgstr "Τοπικό - χαμηλή ποιότητα" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1363 -msgid "Local - medium quality" -msgstr "Τοπικό - μεσαία ποιότητα" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1364 -msgid "Local - high quality" -msgstr "Τοπικό - υψηλή ποιότητα" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1365 src/remmina_ftp_client.c:998 -msgid "Remote" -msgstr "Απομακρυσμένο" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1372 -msgid "Negotiate" -msgstr "Διαπραγμάτευση" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1393 src/remmina_init_dialog.c:373 -#: data/ui/remmina_mpc.glade:138 -msgid "Domain" -msgstr "Επίθημα (domain)" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1397 -msgid "Disable automatic reconnection" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1413 -msgid "Sound" -msgstr "Ήχος" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1414 -msgid "Security" -msgstr "Ασφάλεια" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1415 -msgid "RD Gateway server" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1416 -msgid "RD Gateway username" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1417 -msgid "RD Gateway password" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1418 -msgid "RD Gateway domain" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1419 -msgid "Client name" -msgstr "Όνομα πελάτη" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1421 src/remmina_file_editor.c:878 -msgid "Startup path" -msgstr "Διαδρομή Εκκίνησης" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1422 -msgid "Load Balance Info" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1423 -msgid "Ignore certificate" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1424 -msgid "Redirect local microphone" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1426 -msgid "Share local printers" -msgstr "Διαμοιρασμός τοπικών εκτυπωτών" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1429 -msgid "Attach to console (2003/2003 R2)" -msgstr "Επισύναψη στην κονσόλα (Windows 2003 / 2003 R2)" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1430 -msgid "Disable fast-path" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1431 -msgid "Server detection using RD Gateway" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1455 -msgid "RDP - Remote Desktop Protocol" -msgstr "RDP - Πρωτόκολλο απομακρυσμένης επιφάνειας εργασίας" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1478 -msgid "RDP - RDP File Handler" -msgstr "RDP - Χειριστής αρχείων RDP" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1493 -msgid "RDP - Preferences" -msgstr "RDP - Προτιμήσεις" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1547 -msgid "Export connection in Windows .rdp file format" -msgstr "Εξαγωγή σύνδεσης σε τύπο αρχείου .rdp των Windows" - -#: src/remmina_ftp_client.c:398 -msgid "Choose download location" -msgstr "Επέλεξε τοποθεσία λήψης" - -#: src/remmina_ftp_client.c:538 -msgid "Are you sure to delete the selected files on server?" -msgstr "" -"Είστε σίγουρος για την διαγραφή των επιλεγμένων αρχείων στον εξυπηρετητή;" +"Είστε σίγουρος για την διαγραφή των επιλεγμένων αρχείων στον εξυπηρετητή;" #: src/remmina_ftp_client.c:595 msgid "Choose a file to upload" @@ -787,454 +787,306 @@ msgstr "Διακαιώματα" msgid "Progress" msgstr "Πρόοδος" -#: src/remmina_applet_menu_item.c:121 -msgid "Discovered" -msgstr "Εντοπίστηκε" - -#: src/remmina_applet_menu_item.c:126 -msgid "New Connection" -msgstr "Νέα σύνδεση" - -#: src/remmina_protocol_widget.c:139 +#: src/remmina_exec.c:227 #, c-format -msgid "Connecting to '%s'..." -msgstr "Γίνεται σύνδεση με '%s'..." +msgid "Plugin %s is not registered." +msgstr "Το πρόσθετο %s δεν έχει καταχωρηθεί." -#: src/remmina_protocol_widget.c:225 -#, c-format -msgid "Protocol plugin %s is not installed." -msgstr "Το Πρωτόκολλο Προσθέτου %s δεν είναι εγκατεστημένο." +#: src/remmina_file_editor.c:74 +msgid "" +"Supported formats\n" +"* server\n" +"* server:port\n" +"* [server]:port" +msgstr "" +" Μορφές που υποστηρίζονται\n" +"* εξυπηρετητής\n" +"* εξυπηρετητής:πόρτα\n" +"* [εξυπηρετητής]:πόρτα" -#: src/remmina_protocol_widget.c:257 -msgid "Open Secure Shell in New Terminal..." -msgstr "Άνοιγμα ασφαλούς κέλυφους σε Νέο τερματικό..." +#: src/remmina_file_editor.c:81 +msgid "" +"* command in PATH args %h\n" +"* /path/to/foo -options %h %u\n" +"* %h is substituted with the server name\n" +"* %t is substituted with the SSH server name\n" +"* %u is substituted with the user name\n" +"* %U is substituted with the SSH user name\n" +"* %p is substituted with Remmina profile name\n" +"* %g is substituted with Remmina profile group name\n" +"Do not run in background if you want the command to be executed before " +"connecting.\n" +"" +msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:263 -msgid "Open Secure File Transfer..." -msgstr "Άνοιγμα ασφαλούς μεταφοράς αρχείων..." +#: src/remmina_file_editor.c:94 +msgid "" +"Supported formats\n" +"* :port\n" +"* server\n" +"* server:port\n" +"* [server]:port\n" +"* username@server:port (SSH protocol only)" +msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:590 -#, c-format -msgid "Connecting to SSH server %s..." -msgstr "Σύνδεση στον εξυπηρετητή SSH %s..." +#: src/remmina_file_editor.c:156 +msgid "Choose a Remote Desktop Server" +msgstr "Επιλογή Εξυπηρετητή Απομακρυσμένης Σύνδεσης" -#: src/remmina_protocol_widget.c:657 src/remmina_protocol_widget.c:811 -#, c-format -msgid "Connecting to %s through SSH tunnel..." -msgstr "Συνδέεται στον %s μέσω του SSH tunnel..." +#: src/remmina_file_editor.c:159 src/remmina_init_dialog.c:88 +#: src/remmina_plugin_manager.c:392 +msgid "_OK" +msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:695 -#, c-format -msgid "Waiting for an incoming SSH tunnel at port %i..." -msgstr "Αναμονή για ένα εισερχόμενο SSH tunnel στην θύρα %i..." +#: src/remmina_file_editor.c:356 +msgid "_Open" +msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:738 -#, c-format -msgid "Command %s not found on SSH server" -msgstr "Η Εντολή %s δεν βρέθηκε στον εξυπηρετητή SSH" +#: src/remmina_file_editor.c:395 src/remmina_file_editor.c:854 +#: src/remmina_protocol_widget.c:1215 data/ui/remmina_main.glade:549 +msgid "Server" +msgstr "Εξυπηρετητής" -#: src/remmina_protocol_widget.c:742 +#: src/remmina_file_editor.c:419 #, c-format -msgid "Command %s failed on SSH server (status = %i)." -msgstr "Αποτυχία εντολής %s στον εξυπηρετητή SSH (status =%i)." +msgid "Browse the network to find a %s server" +msgstr "Αναζητήστε στο δίκτυο για να βρείτε έναν διακομιστή %s" -#: src/remmina_protocol_widget.c:749 -#, c-format -msgid "Failed to execute command: %s" -msgstr "Αποτυχία εκτέλεσης εντολής: %s" +#: src/remmina_file_editor.c:485 src/remmina_pref_dialog.c:82 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:240 +msgid "Resolutions" +msgstr "Αναλύσεις" -#: src/remmina_protocol_widget.c:968 -#, c-format -msgid "%s password" -msgstr "%s κωδικός πρόσβασης" +#: src/remmina_file_editor.c:485 src/remmina_pref_dialog.c:82 +msgid "Configure the available resolutions" +msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:971 src/remmina_ssh.c:419 -msgid "SSH password" -msgstr "Κωδικός SSH" +#: src/remmina_file_editor.c:504 +msgid "Resolution" +msgstr "Ανάλυση" -#: src/remmina_protocol_widget.c:974 src/remmina_ssh.c:426 -msgid "SSH private key passphrase" -msgstr "Κωδικός για το Ιδιωτικό κλειδί SSH" +#: src/remmina_file_editor.c:510 +msgid "Use window size" +msgstr "Χρήση του μεγέθους του παραθύρου" -#: src/remmina_protocol_widget.c:977 src/remmina_sftp_plugin.c:325 -#: src/remmina_init_dialog.c:358 src/remmina_file_editor.c:904 -#: src/remmina_ssh_plugin.c:877 data/ui/remmina_mpc.glade:113 -msgid "Password" -msgstr "Κωδικός" +#: src/remmina_file_editor.c:510 +msgid "Use client resolution" +msgstr "Χρησιμοποίησε μέγεθος ανάλυσης πελάτη" -#: src/remmina_protocol_widget.c:1145 -#, c-format -msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection..." -msgstr "Αναμονή στη θύρα %i για μια εισερχόμενη %s σύνδεση..." +#: src/remmina_file_editor.c:519 src/remmina_file_editor.c:833 +msgid "Custom" +msgstr "Προσαρμοσμένο" -#: src/remmina_protocol_widget.c:1153 -msgid "Authentication failed. Trying to reconnect..." -msgstr "Αποτυχία ελέγχου ταυτότητας. Προσπάθεια επανασύνδεσης ..." +#: src/remmina_file_editor.c:711 +msgid "Keyboard mapping" +msgstr "Αντιστοίχιση Πληκτρολογίου" -#: src/remmina_protocol_widget.c:1215 src/remmina_file_editor.c:395 -#: src/remmina_file_editor.c:854 data/ui/remmina_main.glade:549 -msgid "Server" -msgstr "Εξυπηρετητής" +#: src/remmina_file_editor.c:807 +msgid "Enable SSH tunnel" +msgstr "Ενεργοποίηση SSH Tunnel" -#: src/remmina_main.c:589 -#, c-format -msgid "Total %i item." -msgid_plural "Total %i items." -msgstr[0] "Σύνολο %i αντικείμενο." -msgstr[1] "Σύνολο %i αντικείμενα." +#: src/remmina_file_editor.c:814 +msgid "Tunnel via loopback address" +msgstr "Tunnel μέσω διεύθυνσης loopback" -#: src/remmina_main.c:725 +#: src/remmina_file_editor.c:824 #, c-format -msgid "Are you sure to delete '%s'" -msgstr "Είστε σίγουρη/ος για τη διαγραφή του: '%s';" +msgid "Same server at port %i" +msgstr "Ο ίδιος εξυπηρετητής στην πόρτα %i" -#: src/remmina_main.c:836 -#, c-format -msgid "" -"Unable to import:\n" -"%s" -msgstr "" -"Δεν είναι δυνατή η εισαγωγή του:\n" -"%s" +#: src/remmina_file_editor.c:873 src/remmina_ssh_plugin.c:999 +msgid "Character set" +msgstr "Κωδικοποίηση χαρακτήρων" -#: src/remmina_main.c:863 data/ui/remmina_main.glade:180 -#: data/ui/remmina_main.glade:181 data/ui/remmina_main.glade:323 -msgid "Import" -msgstr "Εισαγωγή" +#: src/remmina_file_editor.c:887 +msgid "SSH Authentication" +msgstr "Πιστοποίηση SSH" -#: src/remmina_main.c:886 src/remmina_file_editor.c:1258 -msgid "_Save" +#: src/remmina_file_editor.c:897 +msgid "SSH Agent (automatic)" msgstr "" -#: src/remmina_main.c:893 -msgid "This protocol does not support exporting." -msgstr "Αυτό το πρωτόκολλο δεν υποστηρίζει την εξαγωγή." +#: src/remmina_file_editor.c:904 src/remmina_init_dialog.c:358 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:877 src/remmina_sftp_plugin.c:325 +#: src/remmina_protocol_widget.c:977 data/ui/remmina_mpc.glade:113 +msgid "Password" +msgstr "Κωδικός" -#: src/remmina_main.c:1099 src/remmina_icon.c:475 src/remmina_icon.c:476 -msgid "Remmina Remote Desktop Client" -msgstr "Διακομιστής απομακρυσμένης επιφάνειας εργασίας Remmina" +#: src/remmina_file_editor.c:911 src/remmina_ssh_plugin.c:880 +#: src/remmina_sftp_plugin.c:328 +msgid "Public key (automatic)" +msgstr "Δημόσιο κλειδί (αυτόματα)" -#: src/remmina_chat_window.c:178 -#, c-format -msgid "Chat with %s" -msgstr "Συνομιλία με %s" +#: src/remmina_file_editor.c:968 +msgid "Basic" +msgstr "Βασικό" -#: src/remmina_chat_window.c:230 -msgid "_Send" -msgstr "_Aποστολή" +#: src/remmina_file_editor.c:974 +msgid "Advanced" +msgstr "Προχωρημένο" -#: src/remmina_chat_window.c:240 -msgid "_Clear" -msgstr "_Kαθαρισμός" +#: src/remmina_file_editor.c:1179 +msgid "Default settings saved." +msgstr "Αποθηκεύτηκαν οι προεπιλεγμένες ρυθμίσεις." -#: src/remmina.c:78 -msgid "Show about dialog" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1249 +msgid "Remote Desktop Preference" +msgstr "Επιλογές Απομακρυσμένης Σύνδεσης" -#: src/remmina.c:79 src/remmina.c:80 -msgid "Connect to a .remmina file" +#: src/remmina_file_editor.c:1255 +msgid "Save as Default" msgstr "" -#: src/remmina.c:81 -msgid "Edit a .remmina file" +#: src/remmina_file_editor.c:1258 src/remmina_main.c:886 +msgid "_Save" msgstr "" -#: src/remmina.c:83 data/ui/remmina_main.glade:695 -msgid "Create a new connection profile" +#: src/remmina_file_editor.c:1263 data/ui/remmina_main.glade:77 +#: data/ui/remmina_main.glade:78 +msgid "Connect" msgstr "" -#: src/remmina.c:84 -msgid "Show preferences dialog page" +#: src/remmina_file_editor.c:1266 +msgid "_Save and Connect" msgstr "" -#: src/remmina.c:85 -msgid "Execute the plugin" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1356 +msgid "Profile" +msgstr "Προφίλ" -#: src/remmina.c:86 -msgid "Quit the application" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1373 +msgid "Quick Connect" +msgstr "Γρήγορη Σύνδεση" -#: src/remmina.c:87 -msgid "Use default server name (for --new)" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1397 +#, c-format +msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" +msgstr "Χρήση '%s' ως υποομάδα οριοθέτη" -#: src/remmina.c:88 -msgid "Use default protocol (for --new)" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1402 src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Protocol" +msgstr "Πρωτόκολο" -#: src/remmina.c:89 -msgid "Start as tray icon" +#: src/remmina_file_editor.c:1416 +msgid "Pre Command" msgstr "" -#: src/remmina.c:90 -msgid "Show the application's version" +#: src/remmina_file_editor.c:1434 +msgid "Post Command" msgstr "" -#: src/remmina.c:91 -msgid "Show the application's version, including the pulgin versions" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1498 src/remmina_file_editor.c:1516 +#: src/remmina_connection_window.c:3745 +#, c-format +msgid "File %s not found." +msgstr "Το αρχείο %s δεν βρέθηκε." -#: src/remmina_sftp_plugin.c:326 src/remmina_ssh_plugin.c:878 -msgid "SSH identity file" +#: src/remmina_about.c:53 +msgid "translator-credits" msgstr "" +"Elias Sofronas \n" +"\n" +"Launchpad Contributions:\n" +" Apostolakis Spiros https://launchpad.net/~apostolakiss\n" +" Filippos Kolyvas https://launchpad.net/~fkol-k4\n" +" Simos Xenitellis https://launchpad.net/~simosx\n" +" Stathis Iosifidis https://launchpad.net/~diamond-gr\n" +" Vic https://launchpad.net/~llyzs\n" +" xoristzatziki https://launchpad.net/~simsonbike-bugs" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:327 src/remmina_ssh_plugin.c:879 -msgid "SSH agent" -msgstr "" +#: src/remmina_applet_menu_item.c:121 +msgid "Discovered" +msgstr "Εντοπίστηκε" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:328 src/remmina_file_editor.c:911 -#: src/remmina_ssh_plugin.c:880 -msgid "Public key (automatic)" -msgstr "Δημόσιο κλειδί (αυτόματα)" +#: src/remmina_applet_menu_item.c:126 +msgid "New Connection" +msgstr "Νέα σύνδεση" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:329 src/remmina_ssh_plugin.c:881 -msgid "Kerberos (GSSAPI)" +#: src/remmina_connection_window.c:537 +#, c-format +msgid "" +"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?" msgstr "" +"Υπάρχουν %i ενεργές συνδέσεις στο τρέχον παράθυρο. Είστε σίγουροι ότι θέλετε " +"να τις κλείσετε;" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:338 -msgid "Show Hidden Files" -msgstr "Εμφάνιση Κρυφών Αρχείων" - -#: src/remmina_sftp_plugin.c:340 -msgid "Overwrite all" -msgstr "" +#: src/remmina_connection_window.c:1180 +msgid "Viewport fullscreen mode" +msgstr "Κατάσταση πλήρους οθόνης θύρας όψης" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:359 src/remmina_ssh_plugin.c:978 -msgid "Authentication type" -msgstr "" +#: src/remmina_connection_window.c:1189 +msgid "Scrolled fullscreen mode" +msgstr "Κατάσταση κύλισης πλήρους οθόνης" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:361 src/remmina_ssh_plugin.c:980 -msgid "Private key passphrase" +#: src/remmina_connection_window.c:1258 +msgid "Keep aspect ratio when scaled" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:370 -msgid "SFTP - Secure File Transfer" -msgstr "SFTP - Ασφαλής Μεταφορά Αρχείων" - -#: src/remmina_public.c:638 -msgid "Please enter format 'widthxheight'." -msgstr "Παρακαλώ εισάγετε με μορφή 'πλάτοςxύψος'." - -#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:485 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:240 -msgid "Resolutions" -msgstr "Αναλύσεις" - -#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:485 -msgid "Configure the available resolutions" +#: src/remmina_connection_window.c:1267 +msgid "Fill client window when scaled" msgstr "" -#: src/remmina_pref_dialog.c:129 -msgid "Recent lists cleared." -msgstr "Καθαρισμός πρόσφατων λιστών." - -#: src/remmina_pref_dialog.c:140 src/remmina_connection_window.c:1680 +#: src/remmina_connection_window.c:1680 src/remmina_pref_dialog.c:140 #: data/ui/remmina_preferences.glade:252 msgid "Keystrokes" msgstr "" -#: src/remmina_pref_dialog.c:140 data/ui/remmina_preferences.glade:262 -msgid "Configure the keystrokes" +#: src/remmina_connection_window.c:1776 +msgid "" +"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better " +"screenshot." msgstr "" -#: src/remmina_mpchange.c:232 -msgid "The passwords do not match" +#: src/remmina_connection_window.c:1825 +msgid "Screenshot taken" msgstr "" -#: src/remmina_mpchange.c:242 -msgid "Resetting passwords, please wait..." +#: src/remmina_connection_window.c:1885 +msgid "Resize the window to fit in remote resolution" msgstr "" +"Αλλαγή μεγέθους παραθύρου για ταίριασμα στην ανάλυση του απομακρυσμένου " +"υπολογιστή" -#: src/remmina_mpchange.c:325 -msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n" -msgstr "" +#: src/remmina_connection_window.c:1895 data/ui/remmina_preferences.glade:737 +msgid "Toggle fullscreen mode" +msgstr "Εναλλαγή πλήρους οθόνης" -#: src/remmina_mpchange.c:328 -msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n" +#: src/remmina_connection_window.c:1937 data/ui/remmina_preferences.glade:793 +msgid "Switch tab pages" +msgstr "Εναλλαγή καρτέλας στις σελίδες" + +#: src/remmina_connection_window.c:1951 +msgid "Toggle dynamic resolution update" msgstr "" -#: src/remmina_mpchange.c:417 -#, c-format -msgid "%d password changed." -msgid_plural "%d passwords changed." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: src/remmina_connection_window.c:1961 data/ui/remmina_preferences.glade:834 +msgid "Toggle scaled mode" +msgstr "Εναλλαγή κλιμακωτής κατάστασης" -#: src/remmina_sftp_client.c:170 -#, c-format -msgid "Error creating directory %s." -msgstr "Σφάλμα δημιουργίας του καταλόγου %s." +#: src/remmina_connection_window.c:1997 +msgid "Grab all keyboard events" +msgstr "Λήψη όλων των γεγονότων των πλήκτρων" -#: src/remmina_sftp_client.c:177 src/remmina_sftp_client.c:197 -#, c-format -msgid "Error creating file %s." -msgstr "Σφάλμα δημιουργίας του αρχείου %s." +#: src/remmina_connection_window.c:2006 data/ui/remmina_main.glade:42 +#: data/ui/remmina_main.glade:43 +msgid "Preferences" +msgstr "Προτιμήσεις" -#: src/remmina_sftp_client.c:214 -#, c-format -msgid "Error opening file %s on server. %s" -msgstr "Σφάλμα ανοίγματος αρχείου %s στον εξυπηρετητή. %s" +#: src/remmina_connection_window.c:2014 src/remmina_connection_window.c:2015 +msgid "Tools" +msgstr "Εργαλεία" -#: src/remmina_sftp_client.c:236 -#, c-format -msgid "Error writing file %s." -msgstr "Σφάλμα εγγραφής του αρχείου %s." +#: src/remmina_connection_window.c:2027 data/ui/remmina_preferences.glade:975 +msgid "Screenshot" +msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:276 -#, c-format -msgid "Error opening directory %s. %s" -msgstr "Σφάλμα ανοίγματος του καταλόγου %s. %s" - -#: src/remmina_sftp_client.c:380 -#, c-format -msgid "Error creating folder %s on server. %s" -msgstr "Σφάλμα δημιουργίας του φακέλου %s στον εξυπηρετητή. %s" - -#: src/remmina_sftp_client.c:408 src/remmina_sftp_client.c:430 -#, c-format -msgid "Error creating file %s on server. %s" -msgstr "Σφάλμα δημιουργίας του αρχείου %s στον εξυπηρετητή. %s" - -#: src/remmina_sftp_client.c:451 -#, c-format -msgid "Error opening file %s." -msgstr "Σφάλμα ανοίγματος του αρχείου %s." - -#: src/remmina_sftp_client.c:471 -#, c-format -msgid "Error writing file %s on server. %s" -msgstr "Σφάλμα εγγραφής του αρχείου %s στον εξυπηρετητή. %s" - -#: src/remmina_sftp_client.c:671 src/remmina_sftp_client.c:734 -#, c-format -msgid "Failed to open directory %s. %s" -msgstr "Αποτυχία ανοίγματος του καταλόγου %s. %s" - -#: src/remmina_sftp_client.c:689 -#, c-format -msgid "Failed reading directory. %s" -msgstr "Αποτυχία ανάγνωσης του καταλόγου. %s" - -#: src/remmina_sftp_client.c:797 -msgid "" -"File transfer currently in progress.\n" -"Are you sure to cancel it?" -msgstr "" -"Υπάρχει μεταφορά αρχείου είναι σε εξέλιξη.\n" -"Είστε σίγουροι ότι θέλετε να την ακυρώσετε;" - -#: src/remmina_sftp_client.c:831 -#, c-format -msgid "Failed to delete '%s'. %s" -msgstr "Αποτυχία διαγραφής του '%s'. %s" - -#: src/remmina_sftp_client.c:912 -msgid "File exists" -msgstr "Το αρχείο υπάρχει" - -#: src/remmina_sftp_client.c:915 -msgid "Resume" -msgstr "Συνέχεια" - -#: src/remmina_sftp_client.c:916 -msgid "Overwrite" -msgstr "Αντικατάσταση" - -#: src/remmina_sftp_client.c:926 -msgid "Question" -msgstr "" - -#: src/remmina_sftp_client.c:934 -msgid "The following file already exists in the target folder:" -msgstr "Το ακόλουθο αρχείο υπάρχει ήδη στον φάκελο προορισμού:" - -#: src/remmina_ssh.c:203 -#, c-format -msgid "SSH password authentication failed: %s" -msgstr "Αποτυχία πιστοποίησης κωδικού SSH: %s" - -#: src/remmina_ssh.c:221 src/remmina_ssh.c:230 src/remmina_ssh.c:238 -#, c-format -msgid "SSH public key authentication failed: %s" -msgstr "Αποτυχία πιστοποίησης δημόσιου κλειδιού SSH: %s" - -#: src/remmina_ssh.c:222 -msgid "SSH Key file not yet set." -msgstr "Δεν έχει οριστεί ακόμα το κλειδί SSH." - -#: src/remmina_ssh.c:253 -#, c-format -msgid "SSH automatic public key authentication failed: %s" -msgstr "Αποτυχία αυτόματης πιστοποίησης δημόσιου κλειδιού SSH: %s" - -#: src/remmina_ssh.c:269 -#, c-format -msgid "SSH public key authentication with ssh agent failed: %s" -msgstr "" - -#: src/remmina_ssh.c:288 -#, c-format -msgid "SSH Kerberos/GSSAPI authentication failed: %s" -msgstr "" - -#: src/remmina_ssh.c:418 -#, c-format -msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..." -msgstr "Πιστοποίηση κωδικού του %s στον εξυπηρετητή SSH %s..." - -#: src/remmina_ssh.c:425 -#, c-format -msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..." -msgstr "Πιστοποίηση ταυτότητας του %s στον εξυπηρετητή SSH %s..." - -#: src/remmina_ssh.c:430 -#, c-format -msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..." -msgstr "" - -#: src/remmina_ssh.c:431 -msgid "SSH Kerberos/GSSAPI" -msgstr "" - -#: src/remmina_ssh.c:560 -#, c-format -msgid "Failed to startup SSH session: %s" -msgstr "Αποτυχία εκκίνησης της συνεδρίας SSH: %s" - -#: src/remmina_ssh.c:932 -#, c-format -msgid "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s" -msgstr "Aποτυχία σύνδεσης στον προορισμό του SSH tunnel: %s" - -#: src/remmina_ssh.c:1002 -#, c-format -msgid "Failed to execute %s on SSH server : %%s" -msgstr "Αποτυχία εκτέλεσης του %s στον εξυπηρετητή SSH : %%s" - -#: src/remmina_ssh.c:1033 src/remmina_ssh.c:1055 -#, c-format -msgid "Failed to request port forwarding : %s" -msgstr "Αποτυχία αίτησης port forwarding : %s" - -#: src/remmina_ssh.c:1093 -msgid "No response from the server." -msgstr "Ο εξυπηρετητής δεν ανταποκρίνεται." - -#: src/remmina_ssh.c:1482 -#, c-format -msgid "Failed to create sftp session: %s" -msgstr "Αποτυχία δημιουργίας συνεδρίας sftp: %s" - -#: src/remmina_ssh.c:1486 -#, c-format -msgid "Failed to initialize sftp session: %s" -msgstr "Αποτυχία αρχικοποίησης συνεδρίας sftp: %s" +#: src/remmina_connection_window.c:2034 data/ui/remmina_preferences.glade:890 +msgid "Minimize window" +msgstr "Ελαχιστοποίηση του παραθύρου" -#: src/remmina_init_dialog.c:88 src/remmina_file_editor.c:159 -#: src/remmina_plugin_manager.c:392 -msgid "_OK" -msgstr "" +#: src/remmina_connection_window.c:2041 data/ui/remmina_preferences.glade:919 +msgid "Disconnect" +msgstr "Αποσύνδεση" #: src/remmina_init_dialog.c:268 #, c-format @@ -1317,6 +1169,54 @@ msgstr "" "είτε ότι ο διαχειριστής άλλαξε το κλειδί. Το νέο αποτύπωμα του δημοσίου " "κλειδιού είναι:" +#: src/remmina.c:78 +msgid "Show about dialog" +msgstr "" + +#: src/remmina.c:79 src/remmina.c:80 +msgid "Connect to a .remmina file" +msgstr "" + +#: src/remmina.c:81 +msgid "Edit a .remmina file" +msgstr "" + +#: src/remmina.c:83 data/ui/remmina_main.glade:695 +msgid "Create a new connection profile" +msgstr "" + +#: src/remmina.c:84 +msgid "Show preferences dialog page" +msgstr "" + +#: src/remmina.c:85 +msgid "Execute the plugin" +msgstr "" + +#: src/remmina.c:86 +msgid "Quit the application" +msgstr "" + +#: src/remmina.c:87 +msgid "Use default server name (for --new)" +msgstr "" + +#: src/remmina.c:88 +msgid "Use default protocol (for --new)" +msgstr "" + +#: src/remmina.c:89 +msgid "Start as tray icon" +msgstr "" + +#: src/remmina.c:90 +msgid "Show the application's version" +msgstr "" + +#: src/remmina.c:91 +msgid "Show the application's version, including the pulgin versions" +msgstr "" + #: src/remmina_icon.c:135 msgid "Open Main Window" msgstr "Άνοιγμα κεντρικού παραθύρου" @@ -1348,386 +1248,685 @@ msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" msgstr "" "Σύνδεση στους απομακρυσμένους υπολογιστές μέσω της μικροεφαρμογής του μενού" -#: src/remmina_file_editor.c:74 -msgid "" -"Supported formats\n" -"* server\n" -"* server:port\n" -"* [server]:port" -msgstr "" -" Μορφές που υποστηρίζονται\n" -"* εξυπηρετητής\n" -"* εξυπηρετητής:πόρτα\n" -"* [εξυπηρετητής]:πόρτα" - -#: src/remmina_file_editor.c:81 -msgid "" -"* command in PATH args %h\n" -"* /path/to/foo -options %h %u\n" -"* %h is substituted with the server name\n" -"* %t is substituted with the SSH server name\n" -"* %u is substituted with the user name\n" -"* %U is substituted with the SSH user name\n" -"* %p is substituted with Remmina profile name\n" -"* %g is substituted with Remmina profile group name\n" -"Do not run in background if you want the command to be executed before " -"connecting.\n" -"" -msgstr "" +#: src/remmina_icon.c:475 src/remmina_icon.c:476 src/remmina_main.c:1099 +msgid "Remmina Remote Desktop Client" +msgstr "Διακομιστής απομακρυσμένης επιφάνειας εργασίας Remmina" -#: src/remmina_file_editor.c:94 -msgid "" -"Supported formats\n" -"* :port\n" -"* server\n" -"* server:port\n" -"* [server]:port\n" -"* username@server:port (SSH protocol only)" -msgstr "" +#: src/remmina_ssh.c:203 +#, c-format +msgid "SSH password authentication failed: %s" +msgstr "Αποτυχία πιστοποίησης κωδικού SSH: %s" -#: src/remmina_file_editor.c:156 -msgid "Choose a Remote Desktop Server" -msgstr "Επιλογή Εξυπηρετητή Απομακρυσμένης Σύνδεσης" +#: src/remmina_ssh.c:221 src/remmina_ssh.c:230 src/remmina_ssh.c:238 +#, c-format +msgid "SSH public key authentication failed: %s" +msgstr "Αποτυχία πιστοποίησης δημόσιου κλειδιού SSH: %s" -#: src/remmina_file_editor.c:356 -msgid "_Open" -msgstr "" +#: src/remmina_ssh.c:222 +msgid "SSH Key file not yet set." +msgstr "Δεν έχει οριστεί ακόμα το κλειδί SSH." -#: src/remmina_file_editor.c:419 +#: src/remmina_ssh.c:253 #, c-format -msgid "Browse the network to find a %s server" -msgstr "Αναζητήστε στο δίκτυο για να βρείτε έναν διακομιστή %s" +msgid "SSH automatic public key authentication failed: %s" +msgstr "Αποτυχία αυτόματης πιστοποίησης δημόσιου κλειδιού SSH: %s" -#: src/remmina_file_editor.c:504 -msgid "Resolution" -msgstr "Ανάλυση" +#: src/remmina_ssh.c:269 +#, c-format +msgid "SSH public key authentication with ssh agent failed: %s" +msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:510 -msgid "Use window size" -msgstr "Χρήση του μεγέθους του παραθύρου" +#: src/remmina_ssh.c:288 +#, c-format +msgid "SSH Kerberos/GSSAPI authentication failed: %s" +msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:510 -msgid "Use client resolution" -msgstr "Χρησιμοποίησε μέγεθος ανάλυσης πελάτη" +#: src/remmina_ssh.c:418 +#, c-format +msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..." +msgstr "Πιστοποίηση κωδικού του %s στον εξυπηρετητή SSH %s..." -#: src/remmina_file_editor.c:519 src/remmina_file_editor.c:833 -msgid "Custom" -msgstr "Προσαρμοσμένο" +#: src/remmina_ssh.c:419 src/remmina_protocol_widget.c:971 +msgid "SSH password" +msgstr "Κωδικός SSH" -#: src/remmina_file_editor.c:711 -msgid "Keyboard mapping" -msgstr "Αντιστοίχιση Πληκτρολογίου" +#: src/remmina_ssh.c:425 +#, c-format +msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..." +msgstr "Πιστοποίηση ταυτότητας του %s στον εξυπηρετητή SSH %s..." -#: src/remmina_file_editor.c:807 -msgid "Enable SSH tunnel" -msgstr "Ενεργοποίηση SSH Tunnel" +#: src/remmina_ssh.c:426 src/remmina_protocol_widget.c:974 +msgid "SSH private key passphrase" +msgstr "Κωδικός για το Ιδιωτικό κλειδί SSH" -#: src/remmina_file_editor.c:814 -msgid "Tunnel via loopback address" -msgstr "Tunnel μέσω διεύθυνσης loopback" +#: src/remmina_ssh.c:430 +#, c-format +msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..." +msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:824 +#: src/remmina_ssh.c:431 +msgid "SSH Kerberos/GSSAPI" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh.c:560 #, c-format -msgid "Same server at port %i" -msgstr "Ο ίδιος εξυπηρετητής στην πόρτα %i" +msgid "Failed to startup SSH session: %s" +msgstr "Αποτυχία εκκίνησης της συνεδρίας SSH: %s" -#: src/remmina_file_editor.c:873 src/remmina_ssh_plugin.c:999 -msgid "Character set" -msgstr "Κωδικοποίηση χαρακτήρων" +#: src/remmina_ssh.c:932 +#, c-format +msgid "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s" +msgstr "Aποτυχία σύνδεσης στον προορισμό του SSH tunnel: %s" -#: src/remmina_file_editor.c:887 -msgid "SSH Authentication" -msgstr "Πιστοποίηση SSH" +#: src/remmina_ssh.c:1002 +#, c-format +msgid "Failed to execute %s on SSH server : %%s" +msgstr "Αποτυχία εκτέλεσης του %s στον εξυπηρετητή SSH : %%s" -#: src/remmina_file_editor.c:897 -msgid "SSH Agent (automatic)" +#: src/remmina_ssh.c:1033 src/remmina_ssh.c:1055 +#, c-format +msgid "Failed to request port forwarding : %s" +msgstr "Αποτυχία αίτησης port forwarding : %s" + +#: src/remmina_ssh.c:1093 +msgid "No response from the server." +msgstr "Ο εξυπηρετητής δεν ανταποκρίνεται." + +#: src/remmina_ssh.c:1482 +#, c-format +msgid "Failed to create sftp session: %s" +msgstr "Αποτυχία δημιουργίας συνεδρίας sftp: %s" + +#: src/remmina_ssh.c:1486 +#, c-format +msgid "Failed to initialize sftp session: %s" +msgstr "Αποτυχία αρχικοποίησης συνεδρίας sftp: %s" + +#: src/remmina_mpchange.c:232 +msgid "The passwords do not match" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:968 -msgid "Basic" -msgstr "Βασικό" +#: src/remmina_mpchange.c:242 +msgid "Resetting passwords, please wait..." +msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:974 -msgid "Advanced" -msgstr "Προχωρημένο" +#: src/remmina_mpchange.c:325 +msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n" +msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1179 -msgid "Default settings saved." -msgstr "Αποθηκεύτηκαν οι προεπιλεγμένες ρυθμίσεις." +#: src/remmina_mpchange.c:328 +msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n" +msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1249 -msgid "Remote Desktop Preference" -msgstr "Επιλογές Απομακρυσμένης Σύνδεσης" +#: src/remmina_mpchange.c:417 +#, c-format +msgid "%d password changed." +msgid_plural "%d passwords changed." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/remmina_file_editor.c:1255 -msgid "Save as Default" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Entry" +msgstr "Καταχώρηση" + +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "File" +msgstr "Αρχείο" + +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Tool" +msgstr "Εργαλείο" + +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Preference" +msgstr "Προτίμηση" + +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Secret" +msgstr "Απόρρητο" + +#: src/remmina_plugin_manager.c:392 data/ui/remmina_main.glade:60 +#: data/ui/remmina_main.glade:61 data/ui/remmina_main.glade:341 +msgid "Plugins" +msgstr "Πρόσθετες λειτουργίες" + +#: src/remmina_plugin_manager.c:422 +msgid "Description" +msgstr "Περιγραφή" + +#: src/remmina_plugin_manager.c:428 +msgid "Version" +msgstr "Έκδοση" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:473 +#, c-format +msgid "%s" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1263 data/ui/remmina_main.glade:77 -#: data/ui/remmina_main.glade:78 -msgid "Connect" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:490 +msgid "Terminal content saved under" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1266 -msgid "_Save and Connect" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:547 +msgid "Select All (Host+a)" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1356 -msgid "Profile" -msgstr "Προφίλ" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:548 +msgid "Copy (Host+c)" +msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1373 -msgid "Quick Connect" -msgstr "Γρήγορη Σύνδεση" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:549 +msgid "Paste (Host+v)" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:550 +msgid "Save session to file" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:878 src/remmina_sftp_plugin.c:326 +msgid "SSH identity file" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:879 src/remmina_sftp_plugin.c:327 +msgid "SSH agent" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:881 src/remmina_sftp_plugin.c:329 +msgid "Kerberos (GSSAPI)" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 data/ui/remmina_main.glade:97 +#: data/ui/remmina_main.glade:98 +msgid "Copy" +msgstr "Αντιγραφή" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 +msgid "_Copy" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 +msgid "Paste" +msgstr "Επικόλληση" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 +msgid "_Paste" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 +msgid "Select all" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 +msgid "_Select all" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:978 src/remmina_sftp_plugin.c:359 +msgid "Authentication type" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:980 src/remmina_sftp_plugin.c:361 +msgid "Private key passphrase" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:998 +msgid "Terminal color scheme" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1000 +msgid "SSH Proxy Command" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1001 +msgid "KEX (Key Exchange) algorithms" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1002 +msgid "Symmetric cipher client to server" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1003 +msgid "Preferred server host key types" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1004 +msgid "SSH session log folder" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1005 +msgid "SSH session log file name" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1006 +msgid "Enable SSH session logging at exit" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1007 +msgid "Enable SSH compression" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1009 +msgid "Strict host key checking" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1023 +msgid "SSH - Secure Shell" +msgstr "SSH - Ασφαλές Κέλυφος" + +#: src/remmina_public.c:638 +msgid "Please enter format 'widthxheight'." +msgstr "Παρακαλώ εισάγετε με μορφή 'πλάτοςxύψος'." + +#: src/remmina_pref_dialog.c:129 +msgid "Recent lists cleared." +msgstr "Καθαρισμός πρόσφατων λιστών." + +#: src/remmina_pref_dialog.c:140 data/ui/remmina_preferences.glade:262 +msgid "Configure the keystrokes" +msgstr "" + +#: src/remmina_sftp_client.c:170 +#, c-format +msgid "Error creating directory %s." +msgstr "Σφάλμα δημιουργίας του καταλόγου %s." + +#: src/remmina_sftp_client.c:177 src/remmina_sftp_client.c:197 +#, c-format +msgid "Error creating file %s." +msgstr "Σφάλμα δημιουργίας του αρχείου %s." + +#: src/remmina_sftp_client.c:214 +#, c-format +msgid "Error opening file %s on server. %s" +msgstr "Σφάλμα ανοίγματος αρχείου %s στον εξυπηρετητή. %s" + +#: src/remmina_sftp_client.c:236 +#, c-format +msgid "Error writing file %s." +msgstr "Σφάλμα εγγραφής του αρχείου %s." + +#: src/remmina_sftp_client.c:276 +#, c-format +msgid "Error opening directory %s. %s" +msgstr "Σφάλμα ανοίγματος του καταλόγου %s. %s" + +#: src/remmina_sftp_client.c:380 +#, c-format +msgid "Error creating folder %s on server. %s" +msgstr "Σφάλμα δημιουργίας του φακέλου %s στον εξυπηρετητή. %s" + +#: src/remmina_sftp_client.c:408 src/remmina_sftp_client.c:430 +#, c-format +msgid "Error creating file %s on server. %s" +msgstr "Σφάλμα δημιουργίας του αρχείου %s στον εξυπηρετητή. %s" + +#: src/remmina_sftp_client.c:451 +#, c-format +msgid "Error opening file %s." +msgstr "Σφάλμα ανοίγματος του αρχείου %s." + +#: src/remmina_sftp_client.c:471 +#, c-format +msgid "Error writing file %s on server. %s" +msgstr "Σφάλμα εγγραφής του αρχείου %s στον εξυπηρετητή. %s" + +#: src/remmina_sftp_client.c:671 src/remmina_sftp_client.c:734 +#, c-format +msgid "Failed to open directory %s. %s" +msgstr "Αποτυχία ανοίγματος του καταλόγου %s. %s" + +#: src/remmina_sftp_client.c:689 +#, c-format +msgid "Failed reading directory. %s" +msgstr "Αποτυχία ανάγνωσης του καταλόγου. %s" + +#: src/remmina_sftp_client.c:797 +msgid "" +"File transfer currently in progress.\n" +"Are you sure to cancel it?" +msgstr "" +"Υπάρχει μεταφορά αρχείου είναι σε εξέλιξη.\n" +"Είστε σίγουροι ότι θέλετε να την ακυρώσετε;" + +#: src/remmina_sftp_client.c:831 +#, c-format +msgid "Failed to delete '%s'. %s" +msgstr "Αποτυχία διαγραφής του '%s'. %s" + +#: src/remmina_sftp_client.c:912 +msgid "File exists" +msgstr "Το αρχείο υπάρχει" + +#: src/remmina_sftp_client.c:915 +msgid "Resume" +msgstr "Συνέχεια" + +#: src/remmina_sftp_client.c:916 +msgid "Overwrite" +msgstr "Αντικατάσταση" + +#: src/remmina_sftp_client.c:926 +msgid "Question" +msgstr "" + +#: src/remmina_sftp_client.c:934 +msgid "The following file already exists in the target folder:" +msgstr "Το ακόλουθο αρχείο υπάρχει ήδη στον φάκελο προορισμού:" + +#: src/remmina_sftp_plugin.c:338 +msgid "Show Hidden Files" +msgstr "Εμφάνιση Κρυφών Αρχείων" + +#: src/remmina_sftp_plugin.c:340 +msgid "Overwrite all" +msgstr "" + +#: src/remmina_sftp_plugin.c:370 +msgid "SFTP - Secure File Transfer" +msgstr "SFTP - Ασφαλής Μεταφορά Αρχείων" + +#: src/remmina_main.c:589 +#, c-format +msgid "Total %i item." +msgid_plural "Total %i items." +msgstr[0] "Σύνολο %i αντικείμενο." +msgstr[1] "Σύνολο %i αντικείμενα." + +#: src/remmina_main.c:725 +#, c-format +msgid "Are you sure to delete '%s'" +msgstr "Είστε σίγουρη/ος για τη διαγραφή του: '%s';" + +#: src/remmina_main.c:836 +#, c-format +msgid "" +"Unable to import:\n" +"%s" +msgstr "" +"Δεν είναι δυνατή η εισαγωγή του:\n" +"%s" + +#: src/remmina_main.c:863 data/ui/remmina_main.glade:180 +#: data/ui/remmina_main.glade:181 data/ui/remmina_main.glade:323 +msgid "Import" +msgstr "Εισαγωγή" + +#: src/remmina_main.c:893 +msgid "This protocol does not support exporting." +msgstr "Αυτό το πρωτόκολλο δεν υποστηρίζει την εξαγωγή." + +#: src/remmina_protocol_widget.c:139 +#, c-format +msgid "Connecting to '%s'..." +msgstr "Γίνεται σύνδεση με '%s'..." + +#: src/remmina_protocol_widget.c:225 +#, c-format +msgid "Protocol plugin %s is not installed." +msgstr "Το Πρωτόκολλο Προσθέτου %s δεν είναι εγκατεστημένο." + +#: src/remmina_protocol_widget.c:257 +msgid "Open Secure Shell in New Terminal..." +msgstr "Άνοιγμα ασφαλούς κέλυφους σε Νέο τερματικό..." + +#: src/remmina_protocol_widget.c:263 +msgid "Open Secure File Transfer..." +msgstr "Άνοιγμα ασφαλούς μεταφοράς αρχείων..." + +#: src/remmina_protocol_widget.c:590 +#, c-format +msgid "Connecting to SSH server %s..." +msgstr "Σύνδεση στον εξυπηρετητή SSH %s..." + +#: src/remmina_protocol_widget.c:657 src/remmina_protocol_widget.c:811 +#, c-format +msgid "Connecting to %s through SSH tunnel..." +msgstr "Συνδέεται στον %s μέσω του SSH tunnel..." -#: src/remmina_file_editor.c:1397 +#: src/remmina_protocol_widget.c:695 #, c-format -msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" -msgstr "Χρήση '%s' ως υποομάδα οριοθέτη" +msgid "Waiting for an incoming SSH tunnel at port %i..." +msgstr "Αναμονή για ένα εισερχόμενο SSH tunnel στην θύρα %i..." -#: src/remmina_file_editor.c:1402 src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "Protocol" -msgstr "Πρωτόκολο" +#: src/remmina_protocol_widget.c:738 +#, c-format +msgid "Command %s not found on SSH server" +msgstr "Η Εντολή %s δεν βρέθηκε στον εξυπηρετητή SSH" -#: src/remmina_file_editor.c:1416 -msgid "Pre Command" -msgstr "" +#: src/remmina_protocol_widget.c:742 +#, c-format +msgid "Command %s failed on SSH server (status = %i)." +msgstr "Αποτυχία εντολής %s στον εξυπηρετητή SSH (status =%i)." -#: src/remmina_file_editor.c:1434 -msgid "Post Command" -msgstr "" +#: src/remmina_protocol_widget.c:749 +#, c-format +msgid "Failed to execute command: %s" +msgstr "Αποτυχία εκτέλεσης εντολής: %s" -#: src/remmina_file_editor.c:1498 src/remmina_file_editor.c:1516 -#: src/remmina_connection_window.c:3745 +#: src/remmina_protocol_widget.c:968 #, c-format -msgid "File %s not found." -msgstr "Το αρχείο %s δεν βρέθηκε." +msgid "%s password" +msgstr "%s κωδικός πρόσβασης" -#: src/remmina_exec.c:227 +#: src/remmina_protocol_widget.c:1145 #, c-format -msgid "Plugin %s is not registered." -msgstr "Το πρόσθετο %s δεν έχει καταχωρηθεί." +msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection..." +msgstr "Αναμονή στη θύρα %i για μια εισερχόμενη %s σύνδεση..." -#: src/remmina_about.c:53 -msgid "translator-credits" -msgstr "" -"Elias Sofronas \n" -"\n" -"Launchpad Contributions:\n" -" Apostolakis Spiros https://launchpad.net/~apostolakiss\n" -" Filippos Kolyvas https://launchpad.net/~fkol-k4\n" -" Simos Xenitellis https://launchpad.net/~simosx\n" -" Stathis Iosifidis https://launchpad.net/~diamond-gr\n" -" Vic https://launchpad.net/~llyzs\n" -" xoristzatziki https://launchpad.net/~simsonbike-bugs" +#: src/remmina_protocol_widget.c:1153 +msgid "Authentication failed. Trying to reconnect..." +msgstr "Αποτυχία ελέγχου ταυτότητας. Προσπάθεια επανασύνδεσης ..." -#: src/remmina_ssh_plugin.c:473 +#: src/remmina_chat_window.c:178 #, c-format -msgid "%s" -msgstr "" +msgid "Chat with %s" +msgstr "Συνομιλία με %s" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:490 -msgid "Terminal content saved under" +#: src/remmina_chat_window.c:230 +msgid "_Send" +msgstr "_Aποστολή" + +#: src/remmina_chat_window.c:240 +msgid "_Clear" +msgstr "_Kαθαρισμός" + +#: data/ui/remmina_spinner.glade:29 data/ui/remmina_key_chooser.glade:38 +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:53 +msgid "button" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:547 -msgid "Select All (Host+a)" +#: data/ui/remmina_spinner.glade:54 +msgid "PLEASE WAIT ..." msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:548 -msgid "Copy (Host+c)" +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15 +msgid "_Remove" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:549 -msgid "Paste (Host+v)" +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23 +msgid "Choose a new key" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:550 -msgid "Save session to file" +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:82 +msgid "Please press the new key..." msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 data/ui/remmina_main.glade:97 -#: data/ui/remmina_main.glade:98 -msgid "Copy" -msgstr "Αντιγραφή" +#: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9 +#: data/ui/remmina_string_list.glade:63 data/ui/remmina_preferences.glade:33 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:34 data/ui/remmina_preferences.glade:60 +msgid "Close" +msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 -msgid "_Copy" +#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158 +msgid "Add" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 -msgid "Paste" -msgstr "Επικόλληση" +#: data/ui/remmina_string_list.glade:20 data/ui/remmina_string_list.glade:137 +msgid "Remove" +msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 -msgid "_Paste" +#: data/ui/remmina_string_list.glade:26 data/ui/remmina_string_list.glade:116 +msgid "Move up" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 -msgid "Select all" +#: data/ui/remmina_string_list.glade:32 data/ui/remmina_string_list.glade:95 +msgid "Move down" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 -msgid "_Select all" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:7 +msgid "Remmina - Multi Password Changer" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:998 -msgid "Terminal color scheme" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:21 +msgid "Change" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1000 -msgid "SSH Proxy Command" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:35 +msgid "Cancel" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1001 -msgid "KEX (Key Exchange) algorithms" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:61 +msgid "Multi Password Changer" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1002 -msgid "Symmetric cipher client to server" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:166 +msgid "Selection criteria" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1003 -msgid "Preferred server host key types" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:195 +msgid "Confirm password" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1004 -msgid "SSH session log folder" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:208 +msgid "Reset to" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1005 -msgid "SSH session log file name" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:302 +msgid "F" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1006 -msgid "Enable SSH session logging at exit" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:336 +msgid "Domain\\Username" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1007 -msgid "Enable SSH compression" +#: data/ui/remmina_main.glade:44 +msgid "Open the preferences dialog" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1009 -msgid "Strict host key checking" +#: data/ui/remmina_main.glade:67 data/ui/remmina_main.glade:350 +msgid "Multi password changer" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1023 -msgid "SSH - Secure Shell" -msgstr "SSH - Ασφαλές Κέλυφος" +#: data/ui/remmina_main.glade:68 +msgid "MPChange" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "Entry" -msgstr "Καταχώρηση" +#: data/ui/remmina_main.glade:79 +msgid "Open the connection to the selected remote desktop file" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "File" -msgstr "Αρχείο" +#: data/ui/remmina_main.glade:87 data/ui/remmina_main.glade:88 +msgid "_Edit" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "Tool" -msgstr "Εργαλείο" +#: data/ui/remmina_main.glade:89 +msgid "Edit the selected remote desktop file" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "Preference" -msgstr "Προτίμηση" +#: data/ui/remmina_main.glade:99 +msgid "Create a copy of the selected remote desktop file" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "Secret" -msgstr "Απόρρητο" +#: data/ui/remmina_main.glade:109 +msgid "Delete the selected remote desktop file" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:392 data/ui/remmina_main.glade:60 -#: data/ui/remmina_main.glade:61 data/ui/remmina_main.glade:341 -msgid "Plugins" -msgstr "Πρόσθετες λειτουργίες" +#: data/ui/remmina_main.glade:117 data/ui/remmina_main.glade:118 +msgid "External Tools" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:422 -msgid "Description" -msgstr "Περιγραφή" +#: data/ui/remmina_main.glade:128 data/ui/remmina_main.glade:129 +msgid "_New" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:428 -msgid "Version" -msgstr "Έκδοση" +#: data/ui/remmina_main.glade:130 +msgid "Create a new remote desktop file" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:537 -#, c-format -msgid "" -"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?" +#: data/ui/remmina_main.glade:142 data/ui/remmina_main.glade:143 +#: data/ui/remmina_main.glade:420 +msgid "Homepage" msgstr "" -"Υπάρχουν %i ενεργές συνδέσεις στο τρέχον παράθυρο. Είστε σίγουροι ότι θέλετε " -"να τις κλείσετε;" -#: src/remmina_connection_window.c:1180 -msgid "Viewport fullscreen mode" -msgstr "Κατάσταση πλήρους οθόνης θύρας όψης" +#: data/ui/remmina_main.glade:149 data/ui/remmina_main.glade:150 +#: data/ui/remmina_main.glade:429 +msgid "Online Wiki" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1189 -msgid "Scrolled fullscreen mode" -msgstr "Κατάσταση κύλισης πλήρους οθόνης" +#: data/ui/remmina_main.glade:156 data/ui/remmina_main.glade:157 +#: data/ui/remmina_main.glade:438 +msgid "G+ Remmina Community" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1258 -msgid "Keep aspect ratio when scaled" +#: data/ui/remmina_main.glade:163 data/ui/remmina_main.glade:164 +#: data/ui/remmina_main.glade:447 +msgid "Donations" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1267 -msgid "Fill client window when scaled" +#: data/ui/remmina_main.glade:170 data/ui/remmina_main.glade:171 +#: data/ui/remmina_main.glade:456 +msgid "Debug Window" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1776 -msgid "" -"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better " -"screenshot." +#: data/ui/remmina_main.glade:187 data/ui/remmina_main.glade:188 +#: data/ui/remmina_main.glade:332 +msgid "Export" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1825 -msgid "Screenshot taken" +#: data/ui/remmina_main.glade:197 data/ui/remmina_main.glade:198 +msgid "Statusbar" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1885 -msgid "Resize the window to fit in remote resolution" +#: data/ui/remmina_main.glade:205 data/ui/remmina_main.glade:206 +msgid "List View" msgstr "" -"Αλλαγή μεγέθους παραθύρου για ταίριασμα στην ανάλυση του απομακρυσμένου " -"υπολογιστή" - -#: src/remmina_connection_window.c:1895 data/ui/remmina_preferences.glade:737 -msgid "Toggle fullscreen mode" -msgstr "Εναλλαγή πλήρους οθόνης" -#: src/remmina_connection_window.c:1937 data/ui/remmina_preferences.glade:793 -msgid "Switch tab pages" -msgstr "Εναλλαγή καρτέλας στις σελίδες" +#: data/ui/remmina_main.glade:214 data/ui/remmina_main.glade:215 +msgid "Tree View" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1951 -msgid "Toggle dynamic resolution update" +#: data/ui/remmina_main.glade:563 +msgid "Last time used" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1961 data/ui/remmina_preferences.glade:834 -msgid "Toggle scaled mode" -msgstr "Εναλλαγή κλιμακωτής κατάστασης" +#: data/ui/remmina_main.glade:626 +msgid "" +"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its " +"developers?" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1997 -msgid "Grab all keyboard events" -msgstr "Λήψη όλων των γεγονότων των πλήκτρων" +#: data/ui/remmina_main.glade:637 +msgid "No" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:2006 data/ui/remmina_main.glade:42 -#: data/ui/remmina_main.glade:43 -msgid "Preferences" -msgstr "Προτιμήσεις" +#: data/ui/remmina_main.glade:653 +msgid "Yes" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:2014 src/remmina_connection_window.c:2015 -msgid "Tools" -msgstr "Εργαλεία" +#: data/ui/remmina_main.glade:729 +msgid "search string or server name/ip address for quick connect" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:2027 data/ui/remmina_preferences.glade:975 -msgid "Screenshot" +#: data/ui/remmina_main.glade:734 +msgid "Server name or IP address" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:2034 data/ui/remmina_preferences.glade:890 -msgid "Minimize window" -msgstr "Ελαχιστοποίηση του παραθύρου" +#: data/ui/remmina_main.glade:735 data/ui/remmina_preferences.glade:224 +msgid "Clear" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:2041 data/ui/remmina_preferences.glade:919 -msgid "Disconnect" -msgstr "Αποσύνδεση" +#: data/ui/remmina_main.glade:780 +msgid "Actions" +msgstr "" #: data/ui/remmina_about.glade:30 msgid "About Remmina" @@ -1758,12 +1957,6 @@ msgid "" "theraser \n" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:33 data/ui/remmina_preferences.glade:34 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:60 data/ui/remmina_string_list.glade:8 -#: data/ui/remmina_string_list.glade:9 data/ui/remmina_string_list.glade:63 -msgid "Close" -msgstr "" - #: data/ui/remmina_preferences.glade:41 msgid "Remmina Preferences" msgstr "" @@ -1812,10 +2005,6 @@ msgstr "" msgid "Maximum recent items" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:224 data/ui/remmina_main.glade:735 -msgid "Clear" -msgstr "" - #: data/ui/remmina_preferences.glade:279 msgid "Screenshots folder" msgstr "" @@ -2202,59 +2391,6 @@ msgstr "" msgid "Terminal" msgstr "" -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15 -msgid "_Remove" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23 -msgid "Choose a new key" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:38 data/ui/remmina_key_chooser.glade:53 -#: data/ui/remmina_spinner.glade:29 -msgid "button" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:82 -msgid "Please press the new key..." -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:7 -msgid "Remmina - Multi Password Changer" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:21 -msgid "Change" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:35 -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:61 -msgid "Multi Password Changer" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:166 -msgid "Selection criteria" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:195 -msgid "Confirm password" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:208 -msgid "Reset to" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:302 -msgid "F" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:336 -msgid "Domain\\Username" -msgstr "" - #: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:46 msgid "" "It seems that Remmina is running on your system as a SNAP package. To enable " @@ -2267,140 +2403,3 @@ msgstr "" #: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:82 msgid "Do not show this message again" msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:44 -msgid "Open the preferences dialog" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:67 data/ui/remmina_main.glade:350 -msgid "Multi password changer" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:68 -msgid "MPChange" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:79 -msgid "Open the connection to the selected remote desktop file" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:87 data/ui/remmina_main.glade:88 -msgid "_Edit" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:89 -msgid "Edit the selected remote desktop file" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:99 -msgid "Create a copy of the selected remote desktop file" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:109 -msgid "Delete the selected remote desktop file" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:117 data/ui/remmina_main.glade:118 -msgid "External Tools" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:128 data/ui/remmina_main.glade:129 -msgid "_New" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:130 -msgid "Create a new remote desktop file" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:142 data/ui/remmina_main.glade:143 -#: data/ui/remmina_main.glade:420 -msgid "Homepage" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:149 data/ui/remmina_main.glade:150 -#: data/ui/remmina_main.glade:429 -msgid "Online Wiki" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:156 data/ui/remmina_main.glade:157 -#: data/ui/remmina_main.glade:438 -msgid "G+ Remmina Community" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:163 data/ui/remmina_main.glade:164 -#: data/ui/remmina_main.glade:447 -msgid "Donations" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:170 data/ui/remmina_main.glade:171 -#: data/ui/remmina_main.glade:456 -msgid "Debug Window" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:187 data/ui/remmina_main.glade:188 -#: data/ui/remmina_main.glade:332 -msgid "Export" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:197 data/ui/remmina_main.glade:198 -msgid "Statusbar" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:205 data/ui/remmina_main.glade:206 -msgid "List View" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:214 data/ui/remmina_main.glade:215 -msgid "Tree View" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:563 -msgid "Last time used" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:626 -msgid "" -"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its " -"developers?" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:637 -msgid "No" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:653 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:729 -msgid "search string or server name/ip address for quick connect" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:734 -msgid "Server name or IP address" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:780 -msgid "Actions" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_spinner.glade:54 -msgid "PLEASE WAIT ..." -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158 -msgid "Add" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_string_list.glade:20 data/ui/remmina_string_list.glade:137 -msgid "Remove" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_string_list.glade:26 data/ui/remmina_string_list.glade:116 -msgid "Move up" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_string_list.glade:32 data/ui/remmina_string_list.glade:95 -msgid "Move down" -msgstr "" - diff --git a/po/en_AU.po b/po/en_AU.po index d93769425..67e65a7bb 100644 --- a/po/en_AU.po +++ b/po/en_AU.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: admin@remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-16 11:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-05-16 22:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-29 15:51+0000\n" "Last-Translator: Joel Pickett \n" "Language-Team: English (Australia) \n" @@ -19,143 +19,141 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-20 14:25+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 17196)\n" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98 -msgid "Terminating" -msgstr "Terminating" - -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:262 #, c-format -msgid "NX Sessions on %s" -msgstr "NX Sessions on %s" +msgid "Disconnected from SPICE server %s." +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147 -msgid "Attach" -msgstr "Attach" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:272 +msgid "Invalid password." +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151 -msgid "Restore" -msgstr "Restore" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:277 +msgid "TLS connection error." +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152 -msgid "Start" -msgstr "Start" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:283 +msgid "Connection to SPICE server failed." +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156 -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 src/remmina_sftp_client.c:917 -#: src/remmina_init_dialog.c:88 src/remmina_file_editor.c:158 -#: src/remmina_file_editor.c:355 src/remmina_file_editor.c:1251 -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 -#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9 -msgid "_Cancel" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:424 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1853 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1873 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1399 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:698 src/remmina_ssh_plugin.c:977 +#: src/remmina_sftp_plugin.c:358 +msgid "User password" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158 -msgid "Terminate" -msgstr "Terminate" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:425 +msgid "Use TLS encryption" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:183 src/remmina_plugin_manager.c:416 -msgid "Type" -msgstr "Type" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:426 +msgid "Server CA certificate" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190 -msgid "Display" -msgstr "Display" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:427 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1403 +msgid "Share folder" +msgstr "Share folder" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197 -msgid "Status" -msgstr "Status" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:442 plugins/spice/spice_plugin.c:458 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1893 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1435 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:716 +msgid "Disable clipboard sync" +msgstr "Disable clipboard sync" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:204 src/remmina_file_editor.c:1359 -#: src/remmina_plugin_manager.c:410 data/ui/remmina_mpc.glade:314 -#: data/ui/remmina_main.glade:513 -msgid "Name" -msgstr "Name" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:443 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1896 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1434 plugins/nx/nx_plugin.c:719 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1008 +msgid "Disable password storing" +msgstr "Disable password storing" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:584 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:263 -#, c-format -msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:444 +msgid "Enable audio channel" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:677 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1832 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1350 -msgid "Poor (fastest)" -msgstr "Poor (fastest)" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:445 plugins/spice/spice_plugin.c:457 +msgid "Resize guest to match window size" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:678 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1833 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1351 -msgid "Medium" -msgstr "Medium" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:446 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1432 +msgid "Share smartcard" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:679 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1834 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1352 -msgid "Good" -msgstr "Good" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:447 plugins/spice/spice_plugin.c:456 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1892 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1907 +msgid "View only" +msgstr "View only" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:680 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1353 -msgid "Best (slowest)" -msgstr "Best (slowest)" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:459 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1911 +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:380 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1449 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:727 +msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" +msgstr "Send Ctrl+Alt+Delete" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:696 src/remmina_sftp_plugin.c:360 -#: src/remmina_file_editor.c:347 src/remmina_file_editor.c:354 -#: src/remmina_ssh_plugin.c:979 -msgid "Identity file" -msgstr "Identity file" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:460 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 +msgid "Select USB devices for redirection" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:697 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1872 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1391 -#: src/remmina_sftp_plugin.c:357 src/remmina_init_dialog.c:344 -#: src/remmina_file_editor.c:894 src/remmina_ssh_plugin.c:976 -#: data/ui/remmina_mpc.glade:152 -msgid "User name" -msgstr "User name" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:469 +msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:698 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1853 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1873 plugins/spice/spice_plugin.c:424 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1392 src/remmina_sftp_plugin.c:358 -#: src/remmina_ssh_plugin.c:977 -msgid "User password" +#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54 +msgid "_Close" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:700 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1875 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1412 -msgid "Quality" -msgstr "Quality" +#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94 +msgid "USB redirection error" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:701 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1420 src/remmina_ssh_plugin.c:981 -msgid "Startup program" -msgstr "Startup program" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82 +msgid "File Transfers" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:716 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1893 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:442 plugins/spice/spice_plugin.c:458 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1428 -msgid "Disable clipboard sync" -msgstr "Disable clipboard sync" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156 src/remmina_file_editor.c:158 +#: src/remmina_file_editor.c:355 src/remmina_file_editor.c:1251 +#: src/remmina_init_dialog.c:88 src/remmina_sftp_client.c:917 +#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9 +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 +msgid "_Cancel" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:717 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1894 -msgid "Disable encryption" -msgstr "Disable encryption" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219 +msgid "Transfer error" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:718 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370 -msgid "Use local cursor" -msgstr "Use local cursor" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220 +#, c-format +msgid "%s: %s" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:719 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1896 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:443 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1427 -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1008 -msgid "Disable password storing" -msgstr "Disable password storing" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223 +msgid "Transfer completed" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:727 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1911 -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:380 plugins/spice/spice_plugin.c:459 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1442 -msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" -msgstr "Send Ctrl+Alt+Delete" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224 +#, c-format +msgid "File %s transferred successfully" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:736 -msgid "NX - NX Technology" -msgstr "NX - NX Technology" +#: plugins/exec/exec_plugin.c:158 +msgid "You did not set any command to be executed" +msgstr "" + +#: plugins/exec/exec_plugin.c:204 +msgid "" +"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\n" +"Do you really want to continue?" +msgstr "" + +#: plugins/exec/exec_plugin.c:264 +msgid "Command" +msgstr "" + +#: plugins/exec/exec_plugin.c:265 +msgid "Asynchrounous execution" +msgstr "" #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:940 msgid "Unable to connect to VNC server" @@ -184,35 +182,68 @@ msgstr "" msgid "Please retry after enabling encryption on this profile." msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1821 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1343 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1821 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1350 msgid "256 colors (8 bpp)" msgstr "256 colours (8 bpp)" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1822 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1342 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1822 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1349 msgid "High color (15 bpp)" msgstr "High colour (15 bpp)" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1823 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1341 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1823 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1348 msgid "High color (16 bpp)" msgstr "High colour (16 bpp)" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1824 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1340 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1824 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1347 msgid "True color (24 bpp)" msgstr "True colour (24 bpp)" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1825 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1339 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1825 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1346 msgid "True color (32 bpp)" msgstr "True colour (32 bpp)" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1832 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1357 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/nx/nx_plugin.c:677 +msgid "Poor (fastest)" +msgstr "Poor (fastest)" + +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1833 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1358 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/nx/nx_plugin.c:678 +msgid "Medium" +msgstr "Medium" + +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1834 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1359 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/nx/nx_plugin.c:679 +msgid "Good" +msgstr "Good" + +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1360 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/nx/nx_plugin.c:680 +msgid "Best (slowest)" +msgstr "Best (slowest)" + #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1851 msgid "Repeater" msgstr "Repeater" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1872 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1398 plugins/nx/nx_plugin.c:697 +#: src/remmina_file_editor.c:894 src/remmina_init_dialog.c:344 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:976 src/remmina_sftp_plugin.c:357 +#: data/ui/remmina_mpc.glade:152 +msgid "User name" +msgstr "User name" + #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1854 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1874 -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:368 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1395 +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:368 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1402 msgid "Color depth" msgstr "Colour depth" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1875 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1419 plugins/nx/nx_plugin.c:700 +msgid "Quality" +msgstr "Quality" + #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1871 msgid "Listen on port" msgstr "Listen on port" @@ -221,16 +252,15 @@ msgstr "Listen on port" msgid "Show remote cursor" msgstr "Show remote cursor" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1892 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1907 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:447 plugins/spice/spice_plugin.c:456 -msgid "View only" -msgstr "View only" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1894 plugins/nx/nx_plugin.c:717 +msgid "Disable encryption" +msgstr "Disable encryption" #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1895 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1908 msgid "Disable server input" msgstr "Disable server input" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1909 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1439 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1909 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1446 #: src/remmina_ftp_client.c:773 msgid "Refresh" msgstr "Refresh" @@ -251,6 +281,11 @@ msgstr "" msgid "Run out of available local X display number." msgstr "" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:263 plugins/nx/nx_plugin.c:584 +#, c-format +msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg" +msgstr "" + #: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:347 msgid "Default" msgstr "Default" @@ -271,6 +306,15 @@ msgstr "High colour (16 bit)" msgid "True color (24 bit)" msgstr "True colour (24 bit)" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1427 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:701 src/remmina_ssh_plugin.c:981 +msgid "Startup program" +msgstr "Startup program" + +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370 plugins/nx/nx_plugin.c:718 +msgid "Use local cursor" +msgstr "Use local cursor" + #: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:371 msgid "Disconnect after one session" msgstr "Disconnect after one session" @@ -283,441 +327,397 @@ msgstr "Listening connection on protocol TCP" msgid "XDMCP - X Remote Session" msgstr "XDMCP - X Remote Session" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:158 -msgid "You did not set any command to be executed" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1018 +#, c-format +msgid "" +"Authentication to RDP server %s failed.\n" +"Check username, password and domain." msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:204 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1027 +#, c-format msgid "" -"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\rDo you really " -"want to continue?" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is locked out." msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:264 -msgid "Command" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1034 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is expired." msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:265 -msgid "Asynchrounous execution" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1041 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Password expired." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82 -msgid "File Transfers" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1048 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is disabled." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219 -msgid "Transfer error" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1054 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"User has insufficient privileges." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1062 #, c-format -msgid "%s: %s" +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account has restrictions." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223 -msgid "Transfer completed" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1066 +#, c-format +msgid "Connection to RDP server %s failed." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1069 #, c-format -msgid "File %s transferred successfully" +msgid "Unable to find the address of RDP server %s." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 plugins/spice/spice_plugin.c:460 -msgid "Select USB devices for redirection" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1073 +#, c-format +msgid "" +"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client " +"and server support a common TLS version." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54 -msgid "_Close" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1076 +#, c-format +msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94 -msgid "USB redirection error" -msgstr "" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:262 -#, c-format -msgid "Disconnected from SPICE server %s." -msgstr "" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:272 -msgid "Invalid password." -msgstr "" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:277 -msgid "TLS connection error." -msgstr "" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:283 -msgid "Connection to SPICE server failed." -msgstr "" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:425 -msgid "Use TLS encryption" -msgstr "" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:426 -msgid "Server CA certificate" -msgstr "" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:427 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1396 -msgid "Share folder" -msgstr "Share folder" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:444 -msgid "Enable audio channel" -msgstr "" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:445 plugins/spice/spice_plugin.c:457 -msgid "Resize guest to match window size" -msgstr "" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:446 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1425 -msgid "Share smartcard" -msgstr "" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:469 -msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" -msgstr "" - -#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237 -#, c-format -msgid "" -"%s wants to share his/her desktop.\n" -"Do you accept the invitation?" -msgstr "" -"%s wants to share his/her desktop.\n" -"Do you accept the invitation?" - -#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240 -msgid "Desktop sharing invitation" -msgstr "Desktop sharing invitation" - -#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57 -msgid "Telepathy - Desktop Sharing" -msgstr "Telepathy - Desktop Sharing" - -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:200 -msgid "" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:233 -msgid "" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:267 -msgid "" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:418 -msgid "Keyboard layout" -msgstr "Keyboard layout" - -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:443 -msgid "Use client keyboard mapping" -msgstr "Use client keyboard mapping" - -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:453 -msgid "Quality settings" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:473 -msgid "Wallpaper" -msgstr "Wallpaper" - -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:480 -msgid "Window drag" -msgstr "Window drag" - -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:487 -msgid "Menu animation" -msgstr "Menu animation" - -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:494 -msgid "Theme" -msgstr "Theme" - -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:501 -msgid "Cursor shadow" -msgstr "Cursor shadow" - -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:508 -msgid "Cursor blinking" -msgstr "Cursor blinking" - -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:515 -msgid "Font smoothing" -msgstr "Font smoothing" - -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:522 -msgid "Composition" -msgstr "Composition" - -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:532 -msgid "Remote scale factor" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:545 -msgid "Desktop scale factor %" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:556 -msgid "Device scale factor %" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:578 -msgid "Desktop orientation" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_event.c:297 -#, c-format -msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..." -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1011 -#, c-format -msgid "" -"Authentication to RDP server %s failed.\n" -"Check username, password and domain." -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1020 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is locked out." -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1027 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is expired." -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1034 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Password expired." -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1041 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is disabled." -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1047 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"User has insufficient privileges." -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1055 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account has restrictions." -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1059 -#, c-format -msgid "Connection to RDP server %s failed." -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1062 -#, c-format -msgid "Unable to find the address of RDP server %s." -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1066 -#, c-format -msgid "" -"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client " -"and server support a common TLS version." -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1069 -#, c-format -msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s." -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1077 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1084 #, c-format msgid "Unable to connect to RDP server %s." msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1080 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1087 msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1083 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1090 #, c-format msgid "" "You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not " "support H264. Please use a non-AVC Color Depth setting." msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1090 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1097 #, c-format msgid "Unable to connect to RDP server %s" msgstr "Unable to connect to RDP server %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1335 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1342 msgid "GFX AVC444 (32 bpp)" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1336 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1343 msgid "GFX AVC420 (32 bpp)" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1337 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1344 msgid "GFX RFX (32 bpp)" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1338 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1345 msgid "RemoteFX (32 bpp)" msgstr "RemoteFX (32 bpp)" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1360 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1367 msgid "Off" msgstr "Off" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1361 src/remmina_ftp_client.c:1005 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1368 src/remmina_ftp_client.c:1005 msgid "Local" msgstr "Local" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1362 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1369 msgid "Local - low quality" msgstr "Local - low quality" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1363 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1370 msgid "Local - medium quality" msgstr "Local - medium quality" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1364 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1371 msgid "Local - high quality" msgstr "Local - high quality" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1365 src/remmina_ftp_client.c:998 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1372 src/remmina_ftp_client.c:998 msgid "Remote" msgstr "Remote" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1372 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1379 msgid "Negotiate" msgstr "Negotiate" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1393 src/remmina_init_dialog.c:373 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1400 src/remmina_init_dialog.c:373 #: data/ui/remmina_mpc.glade:138 msgid "Domain" msgstr "Domain" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1397 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1404 msgid "Disable automatic reconnection" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1413 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1420 msgid "Sound" msgstr "Sound" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1414 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1421 msgid "Security" msgstr "Security" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1415 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1422 msgid "RD Gateway server" msgstr "RD Gateway server" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1416 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1423 msgid "RD Gateway username" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1417 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1424 msgid "RD Gateway password" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1418 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1425 msgid "RD Gateway domain" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1419 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1426 msgid "Client name" msgstr "Client name" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1421 src/remmina_file_editor.c:878 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1428 src/remmina_file_editor.c:878 msgid "Startup path" msgstr "Startup path" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1422 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1429 msgid "Load Balance Info" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1423 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1430 msgid "Ignore certificate" msgstr "Ignore certificate" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1424 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1431 msgid "Redirect local microphone" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1426 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1433 msgid "Share local printers" msgstr "Share local printers" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1429 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1436 msgid "Attach to console (2003/2003 R2)" msgstr "Attach to console (2003/2003 R2)" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1430 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1437 msgid "Disable fast-path" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1431 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1438 msgid "Server detection using RD Gateway" msgstr "Server detection using RD Gateway" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1455 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1462 msgid "RDP - Remote Desktop Protocol" msgstr "RDP - Remote Desktop Protocol" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1478 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1485 msgid "RDP - RDP File Handler" msgstr "RDP - RDP File Handler" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1493 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1500 msgid "RDP - Preferences" msgstr "RDP - Preferences" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1547 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1554 msgid "Export connection in Windows .rdp file format" msgstr "Export connection in Windows .rdp file format" -#: src/remmina_ftp_client.c:398 -msgid "Choose download location" -msgstr "Choose download location" +#: plugins/rdp/rdp_event.c:297 +#, c-format +msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..." +msgstr "" -#: src/remmina_ftp_client.c:538 -msgid "Are you sure to delete the selected files on server?" -msgstr "Are you sure to delete the selected files on server?" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:200 +msgid "" +msgstr "" -#: src/remmina_ftp_client.c:595 -msgid "Choose a file to upload" -msgstr "Choose a file to upload" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:233 +msgid "" +msgstr "" -#: src/remmina_ftp_client.c:602 -msgid "Upload folder" -msgstr "Upload folder" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:267 +msgid "" +msgstr "" -#: src/remmina_ftp_client.c:658 src/remmina_ftp_client.c:780 -msgid "Download" -msgstr "Download" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:418 +msgid "Keyboard layout" +msgstr "Keyboard layout" -#: src/remmina_ftp_client.c:665 src/remmina_ftp_client.c:791 -msgid "Upload" -msgstr "Upload" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:443 +msgid "Use client keyboard mapping" +msgstr "Use client keyboard mapping" + +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:453 +msgid "Quality settings" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:473 +msgid "Wallpaper" +msgstr "Wallpaper" + +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:480 +msgid "Window drag" +msgstr "Window drag" + +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:487 +msgid "Menu animation" +msgstr "Menu animation" + +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:494 +msgid "Theme" +msgstr "Theme" + +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:501 +msgid "Cursor shadow" +msgstr "Cursor shadow" + +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:508 +msgid "Cursor blinking" +msgstr "Cursor blinking" + +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:515 +msgid "Font smoothing" +msgstr "Font smoothing" + +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:522 +msgid "Composition" +msgstr "Composition" + +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:532 +msgid "Remote scale factor" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:545 +msgid "Desktop scale factor %" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:556 +msgid "Device scale factor %" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:578 +msgid "Desktop orientation" +msgstr "" + +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98 +msgid "Terminating" +msgstr "Terminating" + +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143 +#, c-format +msgid "NX Sessions on %s" +msgstr "NX Sessions on %s" + +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147 +msgid "Attach" +msgstr "Attach" + +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151 +msgid "Restore" +msgstr "Restore" + +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152 +msgid "Start" +msgstr "Start" + +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158 +msgid "Terminate" +msgstr "Terminate" + +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:183 src/remmina_plugin_manager.c:416 +msgid "Type" +msgstr "Type" + +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190 +msgid "Display" +msgstr "Display" + +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197 +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:204 src/remmina_file_editor.c:1359 +#: src/remmina_plugin_manager.c:410 data/ui/remmina_mpc.glade:314 +#: data/ui/remmina_main.glade:513 +msgid "Name" +msgstr "Name" + +#: plugins/nx/nx_plugin.c:696 src/remmina_file_editor.c:347 +#: src/remmina_file_editor.c:354 src/remmina_ssh_plugin.c:979 +#: src/remmina_sftp_plugin.c:360 +msgid "Identity file" +msgstr "Identity file" + +#: plugins/nx/nx_plugin.c:736 +msgid "NX - NX Technology" +msgstr "NX - NX Technology" + +#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237 +#, c-format +msgid "" +"%s wants to share his/her desktop.\n" +"Do you accept the invitation?" +msgstr "" +"%s wants to share his/her desktop.\n" +"Do you accept the invitation?" + +#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240 +msgid "Desktop sharing invitation" +msgstr "Desktop sharing invitation" + +#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57 +msgid "Telepathy - Desktop Sharing" +msgstr "Telepathy - Desktop Sharing" + +#: src/remmina_ftp_client.c:398 +msgid "Choose download location" +msgstr "Choose download location" + +#: src/remmina_ftp_client.c:538 +msgid "Are you sure to delete the selected files on server?" +msgstr "Are you sure to delete the selected files on server?" + +#: src/remmina_ftp_client.c:595 +msgid "Choose a file to upload" +msgstr "Choose a file to upload" + +#: src/remmina_ftp_client.c:602 +msgid "Upload folder" +msgstr "Upload folder" + +#: src/remmina_ftp_client.c:658 src/remmina_ftp_client.c:780 +msgid "Download" +msgstr "Download" + +#: src/remmina_ftp_client.c:665 src/remmina_ftp_client.c:791 +msgid "Upload" +msgstr "Upload" #: src/remmina_ftp_client.c:672 data/ui/remmina_main.glade:107 #: data/ui/remmina_main.glade:108 @@ -786,454 +786,298 @@ msgstr "Permission" msgid "Progress" msgstr "Progress" -#: src/remmina_applet_menu_item.c:121 -msgid "Discovered" -msgstr "Discovered" - -#: src/remmina_applet_menu_item.c:126 -msgid "New Connection" -msgstr "New Connection" - -#: src/remmina_protocol_widget.c:139 +#: src/remmina_exec.c:227 #, c-format -msgid "Connecting to '%s'..." -msgstr "Connecting to '%s'..." +msgid "Plugin %s is not registered." +msgstr "Plugin %s is not registered." -#: src/remmina_protocol_widget.c:225 -#, c-format -msgid "Protocol plugin %s is not installed." -msgstr "Protocol plugin %s is not installed." +#: src/remmina_file_editor.c:74 +msgid "" +"Supported formats\n" +"* server\n" +"* server:port\n" +"* [server]:port" +msgstr "" +"Supported formats\n" +"* server\n" +"* server:port\n" +"* [server]:port" -#: src/remmina_protocol_widget.c:257 -msgid "Open Secure Shell in New Terminal..." -msgstr "Open Secure Shell in New Terminal..." +#: src/remmina_file_editor.c:81 +msgid "" +"* command in PATH args %h\n" +"* /path/to/foo -options %h %u\n" +"* %h is substituted with the server name\n" +"* %t is substituted with the SSH server name\n" +"* %u is substituted with the user name\n" +"* %U is substituted with the SSH user name\n" +"* %p is substituted with Remmina profile name\n" +"* %g is substituted with Remmina profile group name\n" +"Do not run in background if you want the command to be executed before " +"connecting.\n" +"" +msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:263 -msgid "Open Secure File Transfer..." -msgstr "Open Secure File Transfer..." +#: src/remmina_file_editor.c:94 +msgid "" +"Supported formats\n" +"* :port\n" +"* server\n" +"* server:port\n" +"* [server]:port\n" +"* username@server:port (SSH protocol only)" +msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:590 -#, c-format -msgid "Connecting to SSH server %s..." -msgstr "Connecting to SSH server %s..." +#: src/remmina_file_editor.c:156 +msgid "Choose a Remote Desktop Server" +msgstr "Choose a Remote Desktop Server" -#: src/remmina_protocol_widget.c:657 src/remmina_protocol_widget.c:811 -#, c-format -msgid "Connecting to %s through SSH tunnel..." -msgstr "Connecting to %s through SSH tunnel..." +#: src/remmina_file_editor.c:159 src/remmina_init_dialog.c:88 +#: src/remmina_plugin_manager.c:392 +msgid "_OK" +msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:695 -#, c-format -msgid "Waiting for an incoming SSH tunnel at port %i..." -msgstr "Waiting for an incoming SSH tunnel at port %i..." +#: src/remmina_file_editor.c:356 +msgid "_Open" +msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:738 -#, c-format -msgid "Command %s not found on SSH server" -msgstr "Command %s not found on SSH server" +#: src/remmina_file_editor.c:395 src/remmina_file_editor.c:854 +#: src/remmina_protocol_widget.c:1215 data/ui/remmina_main.glade:549 +msgid "Server" +msgstr "Server" -#: src/remmina_protocol_widget.c:742 +#: src/remmina_file_editor.c:419 #, c-format -msgid "Command %s failed on SSH server (status = %i)." -msgstr "Command %s failed on SSH server (status = %i)." +msgid "Browse the network to find a %s server" +msgstr "Browse the network to find a %s server" -#: src/remmina_protocol_widget.c:749 -#, c-format -msgid "Failed to execute command: %s" -msgstr "Failed to execute command: %s" +#: src/remmina_file_editor.c:485 src/remmina_pref_dialog.c:82 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:240 +msgid "Resolutions" +msgstr "Resolutions" -#: src/remmina_protocol_widget.c:968 -#, c-format -msgid "%s password" -msgstr "%s password" +#: src/remmina_file_editor.c:485 src/remmina_pref_dialog.c:82 +msgid "Configure the available resolutions" +msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:971 src/remmina_ssh.c:419 -msgid "SSH password" -msgstr "SSH password" +#: src/remmina_file_editor.c:504 +msgid "Resolution" +msgstr "Resolution" -#: src/remmina_protocol_widget.c:974 src/remmina_ssh.c:426 -msgid "SSH private key passphrase" -msgstr "SSH private key passphrase" +#: src/remmina_file_editor.c:510 +msgid "Use window size" +msgstr "Use window size" -#: src/remmina_protocol_widget.c:977 src/remmina_sftp_plugin.c:325 -#: src/remmina_init_dialog.c:358 src/remmina_file_editor.c:904 -#: src/remmina_ssh_plugin.c:877 data/ui/remmina_mpc.glade:113 -msgid "Password" -msgstr "Password" +#: src/remmina_file_editor.c:510 +msgid "Use client resolution" +msgstr "Use client resolution" -#: src/remmina_protocol_widget.c:1145 -#, c-format -msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection..." -msgstr "Listening on port %i for an incoming %s connection..." +#: src/remmina_file_editor.c:519 src/remmina_file_editor.c:833 +msgid "Custom" +msgstr "Custom" -#: src/remmina_protocol_widget.c:1153 -msgid "Authentication failed. Trying to reconnect..." -msgstr "Authentication failed. Trying to reconnect..." +#: src/remmina_file_editor.c:711 +msgid "Keyboard mapping" +msgstr "Keyboard mapping" -#: src/remmina_protocol_widget.c:1215 src/remmina_file_editor.c:395 -#: src/remmina_file_editor.c:854 data/ui/remmina_main.glade:549 -msgid "Server" -msgstr "Server" +#: src/remmina_file_editor.c:807 +msgid "Enable SSH tunnel" +msgstr "Enable SSH tunnel" -#: src/remmina_main.c:589 -#, c-format -msgid "Total %i item." -msgid_plural "Total %i items." -msgstr[0] "Total %i item." -msgstr[1] "Total %i items." +#: src/remmina_file_editor.c:814 +msgid "Tunnel via loopback address" +msgstr "Tunnel via loopback address" -#: src/remmina_main.c:725 +#: src/remmina_file_editor.c:824 #, c-format -msgid "Are you sure to delete '%s'" -msgstr "Are you sure to delete '%s'" +msgid "Same server at port %i" +msgstr "Same server at port %i" -#: src/remmina_main.c:836 -#, c-format -msgid "" -"Unable to import:\n" -"%s" -msgstr "" -"Unable to import:\n" -"%s" +#: src/remmina_file_editor.c:873 src/remmina_ssh_plugin.c:999 +msgid "Character set" +msgstr "Character set" -#: src/remmina_main.c:863 data/ui/remmina_main.glade:180 -#: data/ui/remmina_main.glade:181 data/ui/remmina_main.glade:323 -msgid "Import" -msgstr "Import" +#: src/remmina_file_editor.c:887 +msgid "SSH Authentication" +msgstr "SSH Authentication" -#: src/remmina_main.c:886 src/remmina_file_editor.c:1258 -msgid "_Save" +#: src/remmina_file_editor.c:897 +msgid "SSH Agent (automatic)" msgstr "" -#: src/remmina_main.c:893 -msgid "This protocol does not support exporting." -msgstr "This protocol does not support exporting." +#: src/remmina_file_editor.c:904 src/remmina_init_dialog.c:358 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:877 src/remmina_sftp_plugin.c:325 +#: src/remmina_protocol_widget.c:977 data/ui/remmina_mpc.glade:113 +msgid "Password" +msgstr "Password" -#: src/remmina_main.c:1099 src/remmina_icon.c:475 src/remmina_icon.c:476 -msgid "Remmina Remote Desktop Client" -msgstr "Remmina Remote Desktop Client" +#: src/remmina_file_editor.c:911 src/remmina_ssh_plugin.c:880 +#: src/remmina_sftp_plugin.c:328 +msgid "Public key (automatic)" +msgstr "Public key (automatic)" -#: src/remmina_chat_window.c:178 -#, c-format -msgid "Chat with %s" -msgstr "Chat with %s" +#: src/remmina_file_editor.c:968 +msgid "Basic" +msgstr "Basic" -#: src/remmina_chat_window.c:230 -msgid "_Send" -msgstr "_Send" +#: src/remmina_file_editor.c:974 +msgid "Advanced" +msgstr "Advanced" -#: src/remmina_chat_window.c:240 -msgid "_Clear" -msgstr "_Clear" +#: src/remmina_file_editor.c:1179 +msgid "Default settings saved." +msgstr "Default settings saved." -#: src/remmina.c:78 -msgid "Show about dialog" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1249 +msgid "Remote Desktop Preference" +msgstr "Remote Desktop Preference" -#: src/remmina.c:79 src/remmina.c:80 -msgid "Connect to a .remmina file" +#: src/remmina_file_editor.c:1255 +msgid "Save as Default" msgstr "" -#: src/remmina.c:81 -msgid "Edit a .remmina file" +#: src/remmina_file_editor.c:1258 src/remmina_main.c:886 +msgid "_Save" msgstr "" -#: src/remmina.c:83 data/ui/remmina_main.glade:695 -msgid "Create a new connection profile" +#: src/remmina_file_editor.c:1263 data/ui/remmina_main.glade:77 +#: data/ui/remmina_main.glade:78 +msgid "Connect" msgstr "" -#: src/remmina.c:84 -msgid "Show preferences dialog page" +#: src/remmina_file_editor.c:1266 +msgid "_Save and Connect" msgstr "" -#: src/remmina.c:85 -msgid "Execute the plugin" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1356 +msgid "Profile" +msgstr "Profile" -#: src/remmina.c:86 -msgid "Quit the application" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1373 +msgid "Quick Connect" +msgstr "Quick Connect" -#: src/remmina.c:87 -msgid "Use default server name (for --new)" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1397 +#, c-format +msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" +msgstr "Use '%s' as subgroup delimiter" -#: src/remmina.c:88 -msgid "Use default protocol (for --new)" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1402 src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Protocol" +msgstr "Protocol" -#: src/remmina.c:89 -msgid "Start as tray icon" +#: src/remmina_file_editor.c:1416 +msgid "Pre Command" msgstr "" -#: src/remmina.c:90 -msgid "Show the application's version" +#: src/remmina_file_editor.c:1434 +msgid "Post Command" msgstr "" -#: src/remmina.c:91 -msgid "Show the application's version, including the pulgin versions" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1498 src/remmina_file_editor.c:1516 +#: src/remmina_connection_window.c:3745 +#, c-format +msgid "File %s not found." +msgstr "File %s not found." -#: src/remmina_sftp_plugin.c:326 src/remmina_ssh_plugin.c:878 -msgid "SSH identity file" +#: src/remmina_about.c:53 +msgid "translator-credits" msgstr "" +"Launchpad Contributions:\n" +" Francesco Muriana https://launchpad.net/~f-muriana\n" +" Joel Addison https://launchpad.net/~joeladdison\n" +" Joel Pickett https://launchpad.net/~jpickett" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:327 src/remmina_ssh_plugin.c:879 -msgid "SSH agent" -msgstr "" +#: src/remmina_applet_menu_item.c:121 +msgid "Discovered" +msgstr "Discovered" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:328 src/remmina_file_editor.c:911 -#: src/remmina_ssh_plugin.c:880 -msgid "Public key (automatic)" -msgstr "Public key (automatic)" +#: src/remmina_applet_menu_item.c:126 +msgid "New Connection" +msgstr "New Connection" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:329 src/remmina_ssh_plugin.c:881 -msgid "Kerberos (GSSAPI)" +#: src/remmina_connection_window.c:537 +#, c-format +msgid "" +"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?" msgstr "" +"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:338 -msgid "Show Hidden Files" -msgstr "Show Hidden Files" - -#: src/remmina_sftp_plugin.c:340 -msgid "Overwrite all" -msgstr "Overwrite all" +#: src/remmina_connection_window.c:1180 +msgid "Viewport fullscreen mode" +msgstr "Viewport fullscreen mode" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:359 src/remmina_ssh_plugin.c:978 -msgid "Authentication type" -msgstr "" +#: src/remmina_connection_window.c:1189 +msgid "Scrolled fullscreen mode" +msgstr "Scrolled fullscreen mode" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:361 src/remmina_ssh_plugin.c:980 -msgid "Private key passphrase" +#: src/remmina_connection_window.c:1258 +msgid "Keep aspect ratio when scaled" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:370 -msgid "SFTP - Secure File Transfer" -msgstr "SFTP - Secure File Transfer" - -#: src/remmina_public.c:638 -msgid "Please enter format 'widthxheight'." -msgstr "Please enter format 'widthxheight'." - -#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:485 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:240 -msgid "Resolutions" -msgstr "Resolutions" - -#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:485 -msgid "Configure the available resolutions" +#: src/remmina_connection_window.c:1267 +msgid "Fill client window when scaled" msgstr "" -#: src/remmina_pref_dialog.c:129 -msgid "Recent lists cleared." -msgstr "Recent lists cleared." - -#: src/remmina_pref_dialog.c:140 src/remmina_connection_window.c:1680 +#: src/remmina_connection_window.c:1680 src/remmina_pref_dialog.c:140 #: data/ui/remmina_preferences.glade:252 msgid "Keystrokes" msgstr "Keystrokes" -#: src/remmina_pref_dialog.c:140 data/ui/remmina_preferences.glade:262 -msgid "Configure the keystrokes" -msgstr "Configure the keystrokes" - -#: src/remmina_mpchange.c:232 -msgid "The passwords do not match" +#: src/remmina_connection_window.c:1776 +msgid "" +"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better " +"screenshot." msgstr "" -#: src/remmina_mpchange.c:242 -msgid "Resetting passwords, please wait..." +#: src/remmina_connection_window.c:1825 +msgid "Screenshot taken" msgstr "" -#: src/remmina_mpchange.c:325 -msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n" -msgstr "" +#: src/remmina_connection_window.c:1885 +msgid "Resize the window to fit in remote resolution" +msgstr "Resize the window to fit in remote resolution" -#: src/remmina_mpchange.c:328 -msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n" -msgstr "" +#: src/remmina_connection_window.c:1895 data/ui/remmina_preferences.glade:737 +msgid "Toggle fullscreen mode" +msgstr "Toggle fullscreen mode" -#: src/remmina_mpchange.c:417 -#, c-format -msgid "%d password changed." -msgid_plural "%d passwords changed." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: src/remmina_connection_window.c:1937 data/ui/remmina_preferences.glade:793 +msgid "Switch tab pages" +msgstr "Switch tab pages" -#: src/remmina_sftp_client.c:170 -#, c-format -msgid "Error creating directory %s." -msgstr "Error creating directory %s." +#: src/remmina_connection_window.c:1951 +msgid "Toggle dynamic resolution update" +msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:177 src/remmina_sftp_client.c:197 -#, c-format -msgid "Error creating file %s." -msgstr "Error creating file %s." - -#: src/remmina_sftp_client.c:214 -#, c-format -msgid "Error opening file %s on server. %s" -msgstr "Error opening file %s on server. %s" - -#: src/remmina_sftp_client.c:236 -#, c-format -msgid "Error writing file %s." -msgstr "Error writing file %s." - -#: src/remmina_sftp_client.c:276 -#, c-format -msgid "Error opening directory %s. %s" -msgstr "Error opening directory %s. %s" - -#: src/remmina_sftp_client.c:380 -#, c-format -msgid "Error creating folder %s on server. %s" -msgstr "Error creating folder %s on server. %s" - -#: src/remmina_sftp_client.c:408 src/remmina_sftp_client.c:430 -#, c-format -msgid "Error creating file %s on server. %s" -msgstr "Error creating file %s on server. %s" - -#: src/remmina_sftp_client.c:451 -#, c-format -msgid "Error opening file %s." -msgstr "Error opening file %s." - -#: src/remmina_sftp_client.c:471 -#, c-format -msgid "Error writing file %s on server. %s" -msgstr "Error writing file %s on server. %s" - -#: src/remmina_sftp_client.c:671 src/remmina_sftp_client.c:734 -#, c-format -msgid "Failed to open directory %s. %s" -msgstr "Failed to open directory %s. %s" - -#: src/remmina_sftp_client.c:689 -#, c-format -msgid "Failed reading directory. %s" -msgstr "Failed reading directory. %s" - -#: src/remmina_sftp_client.c:797 -msgid "" -"File transfer currently in progress.\n" -"Are you sure to cancel it?" -msgstr "" -"File transfer currently in progress.\n" -"Are you sure to cancel it?" - -#: src/remmina_sftp_client.c:831 -#, c-format -msgid "Failed to delete '%s'. %s" -msgstr "Failed to delete '%s'. %s" - -#: src/remmina_sftp_client.c:912 -msgid "File exists" -msgstr "File exists" - -#: src/remmina_sftp_client.c:915 -msgid "Resume" -msgstr "Resume" - -#: src/remmina_sftp_client.c:916 -msgid "Overwrite" -msgstr "Overwrite" - -#: src/remmina_sftp_client.c:926 -msgid "Question" -msgstr "" - -#: src/remmina_sftp_client.c:934 -msgid "The following file already exists in the target folder:" -msgstr "The following file already exists in the target folder:" - -#: src/remmina_ssh.c:203 -#, c-format -msgid "SSH password authentication failed: %s" -msgstr "SSH password authentication failed: %s" - -#: src/remmina_ssh.c:221 src/remmina_ssh.c:230 src/remmina_ssh.c:238 -#, c-format -msgid "SSH public key authentication failed: %s" -msgstr "SSH public key authentication failed: %s" - -#: src/remmina_ssh.c:222 -msgid "SSH Key file not yet set." -msgstr "SSH Key file not yet set." - -#: src/remmina_ssh.c:253 -#, c-format -msgid "SSH automatic public key authentication failed: %s" -msgstr "SSH automatic public key authentication failed: %s" - -#: src/remmina_ssh.c:269 -#, c-format -msgid "SSH public key authentication with ssh agent failed: %s" -msgstr "" - -#: src/remmina_ssh.c:288 -#, c-format -msgid "SSH Kerberos/GSSAPI authentication failed: %s" -msgstr "" +#: src/remmina_connection_window.c:1961 data/ui/remmina_preferences.glade:834 +msgid "Toggle scaled mode" +msgstr "Toggle scaled mode" -#: src/remmina_ssh.c:418 -#, c-format -msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..." -msgstr "Authenticating %s's password to SSH server %s..." +#: src/remmina_connection_window.c:1997 +msgid "Grab all keyboard events" +msgstr "Grab all keyboard events" -#: src/remmina_ssh.c:425 -#, c-format -msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..." -msgstr "Authenticating %s's identity to SSH server %s..." +#: src/remmina_connection_window.c:2006 data/ui/remmina_main.glade:42 +#: data/ui/remmina_main.glade:43 +msgid "Preferences" +msgstr "Preferences" -#: src/remmina_ssh.c:430 -#, c-format -msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..." -msgstr "" +#: src/remmina_connection_window.c:2014 src/remmina_connection_window.c:2015 +msgid "Tools" +msgstr "Tools" -#: src/remmina_ssh.c:431 -msgid "SSH Kerberos/GSSAPI" +#: src/remmina_connection_window.c:2027 data/ui/remmina_preferences.glade:975 +msgid "Screenshot" msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:560 -#, c-format -msgid "Failed to startup SSH session: %s" -msgstr "Failed to startup SSH session: %s" - -#: src/remmina_ssh.c:932 -#, c-format -msgid "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s" -msgstr "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s" - -#: src/remmina_ssh.c:1002 -#, c-format -msgid "Failed to execute %s on SSH server : %%s" -msgstr "Failed to execute %s on SSH server : %%s" - -#: src/remmina_ssh.c:1033 src/remmina_ssh.c:1055 -#, c-format -msgid "Failed to request port forwarding : %s" -msgstr "Failed to request port forwarding : %s" - -#: src/remmina_ssh.c:1093 -msgid "No response from the server." -msgstr "No response from the server." - -#: src/remmina_ssh.c:1482 -#, c-format -msgid "Failed to create sftp session: %s" -msgstr "Failed to create sftp session: %s" - -#: src/remmina_ssh.c:1486 -#, c-format -msgid "Failed to initialize sftp session: %s" -msgstr "Failed to initialise sftp session: %s" +#: src/remmina_connection_window.c:2034 data/ui/remmina_preferences.glade:890 +msgid "Minimize window" +msgstr "Minimise window" -#: src/remmina_init_dialog.c:88 src/remmina_file_editor.c:159 -#: src/remmina_plugin_manager.c:392 -msgid "_OK" -msgstr "" +#: src/remmina_connection_window.c:2041 data/ui/remmina_preferences.glade:919 +msgid "Disconnect" +msgstr "Disconnect" #: src/remmina_init_dialog.c:268 #, c-format @@ -1314,6 +1158,54 @@ msgstr "" "under attack,\n" "or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:" +#: src/remmina.c:78 +msgid "Show about dialog" +msgstr "" + +#: src/remmina.c:79 src/remmina.c:80 +msgid "Connect to a .remmina file" +msgstr "" + +#: src/remmina.c:81 +msgid "Edit a .remmina file" +msgstr "" + +#: src/remmina.c:83 data/ui/remmina_main.glade:695 +msgid "Create a new connection profile" +msgstr "" + +#: src/remmina.c:84 +msgid "Show preferences dialog page" +msgstr "" + +#: src/remmina.c:85 +msgid "Execute the plugin" +msgstr "" + +#: src/remmina.c:86 +msgid "Quit the application" +msgstr "" + +#: src/remmina.c:87 +msgid "Use default server name (for --new)" +msgstr "" + +#: src/remmina.c:88 +msgid "Use default protocol (for --new)" +msgstr "" + +#: src/remmina.c:89 +msgid "Start as tray icon" +msgstr "" + +#: src/remmina.c:90 +msgid "Show the application's version" +msgstr "" + +#: src/remmina.c:91 +msgid "Show the application's version, including the pulgin versions" +msgstr "" + #: src/remmina_icon.c:135 msgid "Open Main Window" msgstr "Open Main Window" @@ -1344,378 +1236,685 @@ msgstr "Remmina Applet" msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" msgstr "Connect to remote desktops through the applet menu" -#: src/remmina_file_editor.c:74 -msgid "" -"Supported formats\n" -"* server\n" -"* server:port\n" -"* [server]:port" -msgstr "" -"Supported formats\n" -"* server\n" -"* server:port\n" -"* [server]:port" +#: src/remmina_icon.c:475 src/remmina_icon.c:476 src/remmina_main.c:1099 +msgid "Remmina Remote Desktop Client" +msgstr "Remmina Remote Desktop Client" -#: src/remmina_file_editor.c:81 -msgid "" -"* command in PATH args %h\n" -"* /path/to/foo -options %h %u\n" -"* %h is substituted with the server name\n" -"* %t is substituted with the SSH server name\n" -"* %u is substituted with the user name\n" -"* %U is substituted with the SSH user name\n" -"* %p is substituted with Remmina profile name\n" -"* %g is substituted with Remmina profile group name\n" -"Do not run in background if you want the command to be executed before " -"connecting.\n" -"" +#: src/remmina_ssh.c:203 +#, c-format +msgid "SSH password authentication failed: %s" +msgstr "SSH password authentication failed: %s" + +#: src/remmina_ssh.c:221 src/remmina_ssh.c:230 src/remmina_ssh.c:238 +#, c-format +msgid "SSH public key authentication failed: %s" +msgstr "SSH public key authentication failed: %s" + +#: src/remmina_ssh.c:222 +msgid "SSH Key file not yet set." +msgstr "SSH Key file not yet set." + +#: src/remmina_ssh.c:253 +#, c-format +msgid "SSH automatic public key authentication failed: %s" +msgstr "SSH automatic public key authentication failed: %s" + +#: src/remmina_ssh.c:269 +#, c-format +msgid "SSH public key authentication with ssh agent failed: %s" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:94 -msgid "" -"Supported formats\n" -"* :port\n" -"* server\n" -"* server:port\n" -"* [server]:port\n" -"* username@server:port (SSH protocol only)" +#: src/remmina_ssh.c:288 +#, c-format +msgid "SSH Kerberos/GSSAPI authentication failed: %s" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:156 -msgid "Choose a Remote Desktop Server" -msgstr "Choose a Remote Desktop Server" +#: src/remmina_ssh.c:418 +#, c-format +msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..." +msgstr "Authenticating %s's password to SSH server %s..." -#: src/remmina_file_editor.c:356 -msgid "_Open" +#: src/remmina_ssh.c:419 src/remmina_protocol_widget.c:971 +msgid "SSH password" +msgstr "SSH password" + +#: src/remmina_ssh.c:425 +#, c-format +msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..." +msgstr "Authenticating %s's identity to SSH server %s..." + +#: src/remmina_ssh.c:426 src/remmina_protocol_widget.c:974 +msgid "SSH private key passphrase" +msgstr "SSH private key passphrase" + +#: src/remmina_ssh.c:430 +#, c-format +msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..." msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:419 +#: src/remmina_ssh.c:431 +msgid "SSH Kerberos/GSSAPI" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh.c:560 #, c-format -msgid "Browse the network to find a %s server" -msgstr "Browse the network to find a %s server" +msgid "Failed to startup SSH session: %s" +msgstr "Failed to startup SSH session: %s" -#: src/remmina_file_editor.c:504 -msgid "Resolution" -msgstr "Resolution" +#: src/remmina_ssh.c:932 +#, c-format +msgid "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s" +msgstr "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s" -#: src/remmina_file_editor.c:510 -msgid "Use window size" -msgstr "Use window size" +#: src/remmina_ssh.c:1002 +#, c-format +msgid "Failed to execute %s on SSH server : %%s" +msgstr "Failed to execute %s on SSH server : %%s" -#: src/remmina_file_editor.c:510 -msgid "Use client resolution" -msgstr "Use client resolution" +#: src/remmina_ssh.c:1033 src/remmina_ssh.c:1055 +#, c-format +msgid "Failed to request port forwarding : %s" +msgstr "Failed to request port forwarding : %s" -#: src/remmina_file_editor.c:519 src/remmina_file_editor.c:833 -msgid "Custom" -msgstr "Custom" +#: src/remmina_ssh.c:1093 +msgid "No response from the server." +msgstr "No response from the server." -#: src/remmina_file_editor.c:711 -msgid "Keyboard mapping" -msgstr "Keyboard mapping" +#: src/remmina_ssh.c:1482 +#, c-format +msgid "Failed to create sftp session: %s" +msgstr "Failed to create sftp session: %s" -#: src/remmina_file_editor.c:807 -msgid "Enable SSH tunnel" -msgstr "Enable SSH tunnel" +#: src/remmina_ssh.c:1486 +#, c-format +msgid "Failed to initialize sftp session: %s" +msgstr "Failed to initialise sftp session: %s" -#: src/remmina_file_editor.c:814 -msgid "Tunnel via loopback address" -msgstr "Tunnel via loopback address" +#: src/remmina_mpchange.c:232 +msgid "The passwords do not match" +msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:824 +#: src/remmina_mpchange.c:242 +msgid "Resetting passwords, please wait..." +msgstr "" + +#: src/remmina_mpchange.c:325 +msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n" +msgstr "" + +#: src/remmina_mpchange.c:328 +msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n" +msgstr "" + +#: src/remmina_mpchange.c:417 #, c-format -msgid "Same server at port %i" -msgstr "Same server at port %i" +msgid "%d password changed." +msgid_plural "%d passwords changed." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/remmina_file_editor.c:873 src/remmina_ssh_plugin.c:999 -msgid "Character set" -msgstr "Character set" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Entry" +msgstr "Entry" -#: src/remmina_file_editor.c:887 -msgid "SSH Authentication" -msgstr "SSH Authentication" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "File" +msgstr "File" -#: src/remmina_file_editor.c:897 -msgid "SSH Agent (automatic)" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Tool" +msgstr "Tool" + +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Preference" +msgstr "Preference" + +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Secret" +msgstr "Secret" + +#: src/remmina_plugin_manager.c:392 data/ui/remmina_main.glade:60 +#: data/ui/remmina_main.glade:61 data/ui/remmina_main.glade:341 +msgid "Plugins" +msgstr "Plugins" + +#: src/remmina_plugin_manager.c:422 +msgid "Description" +msgstr "Description" + +#: src/remmina_plugin_manager.c:428 +msgid "Version" +msgstr "Version" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:473 +#, c-format +msgid "%s" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:968 -msgid "Basic" -msgstr "Basic" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:490 +msgid "Terminal content saved under" +msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:974 -msgid "Advanced" -msgstr "Advanced" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:547 +msgid "Select All (Host+a)" +msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1179 -msgid "Default settings saved." -msgstr "Default settings saved." +#: src/remmina_ssh_plugin.c:548 +msgid "Copy (Host+c)" +msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1249 -msgid "Remote Desktop Preference" -msgstr "Remote Desktop Preference" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:549 +msgid "Paste (Host+v)" +msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1255 -msgid "Save as Default" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:550 +msgid "Save session to file" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1263 data/ui/remmina_main.glade:77 -#: data/ui/remmina_main.glade:78 -msgid "Connect" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:878 src/remmina_sftp_plugin.c:326 +msgid "SSH identity file" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1266 -msgid "_Save and Connect" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:879 src/remmina_sftp_plugin.c:327 +msgid "SSH agent" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1356 -msgid "Profile" -msgstr "Profile" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:881 src/remmina_sftp_plugin.c:329 +msgid "Kerberos (GSSAPI)" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 data/ui/remmina_main.glade:97 +#: data/ui/remmina_main.glade:98 +msgid "Copy" +msgstr "Copy" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 +msgid "_Copy" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 +msgid "Paste" +msgstr "Paste" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 +msgid "_Paste" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 +msgid "Select all" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 +msgid "_Select all" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:978 src/remmina_sftp_plugin.c:359 +msgid "Authentication type" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:980 src/remmina_sftp_plugin.c:361 +msgid "Private key passphrase" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:998 +msgid "Terminal color scheme" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1000 +msgid "SSH Proxy Command" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1001 +msgid "KEX (Key Exchange) algorithms" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1002 +msgid "Symmetric cipher client to server" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1003 +msgid "Preferred server host key types" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1004 +msgid "SSH session log folder" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1005 +msgid "SSH session log file name" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1006 +msgid "Enable SSH session logging at exit" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1007 +msgid "Enable SSH compression" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1009 +msgid "Strict host key checking" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1023 +msgid "SSH - Secure Shell" +msgstr "SSH - Secure Shell" + +#: src/remmina_public.c:638 +msgid "Please enter format 'widthxheight'." +msgstr "Please enter format 'widthxheight'." + +#: src/remmina_pref_dialog.c:129 +msgid "Recent lists cleared." +msgstr "Recent lists cleared." + +#: src/remmina_pref_dialog.c:140 data/ui/remmina_preferences.glade:262 +msgid "Configure the keystrokes" +msgstr "Configure the keystrokes" + +#: src/remmina_sftp_client.c:170 +#, c-format +msgid "Error creating directory %s." +msgstr "Error creating directory %s." + +#: src/remmina_sftp_client.c:177 src/remmina_sftp_client.c:197 +#, c-format +msgid "Error creating file %s." +msgstr "Error creating file %s." + +#: src/remmina_sftp_client.c:214 +#, c-format +msgid "Error opening file %s on server. %s" +msgstr "Error opening file %s on server. %s" + +#: src/remmina_sftp_client.c:236 +#, c-format +msgid "Error writing file %s." +msgstr "Error writing file %s." + +#: src/remmina_sftp_client.c:276 +#, c-format +msgid "Error opening directory %s. %s" +msgstr "Error opening directory %s. %s" + +#: src/remmina_sftp_client.c:380 +#, c-format +msgid "Error creating folder %s on server. %s" +msgstr "Error creating folder %s on server. %s" + +#: src/remmina_sftp_client.c:408 src/remmina_sftp_client.c:430 +#, c-format +msgid "Error creating file %s on server. %s" +msgstr "Error creating file %s on server. %s" + +#: src/remmina_sftp_client.c:451 +#, c-format +msgid "Error opening file %s." +msgstr "Error opening file %s." + +#: src/remmina_sftp_client.c:471 +#, c-format +msgid "Error writing file %s on server. %s" +msgstr "Error writing file %s on server. %s" + +#: src/remmina_sftp_client.c:671 src/remmina_sftp_client.c:734 +#, c-format +msgid "Failed to open directory %s. %s" +msgstr "Failed to open directory %s. %s" + +#: src/remmina_sftp_client.c:689 +#, c-format +msgid "Failed reading directory. %s" +msgstr "Failed reading directory. %s" + +#: src/remmina_sftp_client.c:797 +msgid "" +"File transfer currently in progress.\n" +"Are you sure to cancel it?" +msgstr "" +"File transfer currently in progress.\n" +"Are you sure to cancel it?" + +#: src/remmina_sftp_client.c:831 +#, c-format +msgid "Failed to delete '%s'. %s" +msgstr "Failed to delete '%s'. %s" + +#: src/remmina_sftp_client.c:912 +msgid "File exists" +msgstr "File exists" + +#: src/remmina_sftp_client.c:915 +msgid "Resume" +msgstr "Resume" + +#: src/remmina_sftp_client.c:916 +msgid "Overwrite" +msgstr "Overwrite" + +#: src/remmina_sftp_client.c:926 +msgid "Question" +msgstr "" + +#: src/remmina_sftp_client.c:934 +msgid "The following file already exists in the target folder:" +msgstr "The following file already exists in the target folder:" + +#: src/remmina_sftp_plugin.c:338 +msgid "Show Hidden Files" +msgstr "Show Hidden Files" + +#: src/remmina_sftp_plugin.c:340 +msgid "Overwrite all" +msgstr "Overwrite all" + +#: src/remmina_sftp_plugin.c:370 +msgid "SFTP - Secure File Transfer" +msgstr "SFTP - Secure File Transfer" + +#: src/remmina_main.c:589 +#, c-format +msgid "Total %i item." +msgid_plural "Total %i items." +msgstr[0] "Total %i item." +msgstr[1] "Total %i items." + +#: src/remmina_main.c:725 +#, c-format +msgid "Are you sure to delete '%s'" +msgstr "Are you sure to delete '%s'" + +#: src/remmina_main.c:836 +#, c-format +msgid "" +"Unable to import:\n" +"%s" +msgstr "" +"Unable to import:\n" +"%s" + +#: src/remmina_main.c:863 data/ui/remmina_main.glade:180 +#: data/ui/remmina_main.glade:181 data/ui/remmina_main.glade:323 +msgid "Import" +msgstr "Import" + +#: src/remmina_main.c:893 +msgid "This protocol does not support exporting." +msgstr "This protocol does not support exporting." + +#: src/remmina_protocol_widget.c:139 +#, c-format +msgid "Connecting to '%s'..." +msgstr "Connecting to '%s'..." + +#: src/remmina_protocol_widget.c:225 +#, c-format +msgid "Protocol plugin %s is not installed." +msgstr "Protocol plugin %s is not installed." + +#: src/remmina_protocol_widget.c:257 +msgid "Open Secure Shell in New Terminal..." +msgstr "Open Secure Shell in New Terminal..." + +#: src/remmina_protocol_widget.c:263 +msgid "Open Secure File Transfer..." +msgstr "Open Secure File Transfer..." + +#: src/remmina_protocol_widget.c:590 +#, c-format +msgid "Connecting to SSH server %s..." +msgstr "Connecting to SSH server %s..." -#: src/remmina_file_editor.c:1373 -msgid "Quick Connect" -msgstr "Quick Connect" +#: src/remmina_protocol_widget.c:657 src/remmina_protocol_widget.c:811 +#, c-format +msgid "Connecting to %s through SSH tunnel..." +msgstr "Connecting to %s through SSH tunnel..." -#: src/remmina_file_editor.c:1397 +#: src/remmina_protocol_widget.c:695 #, c-format -msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" -msgstr "Use '%s' as subgroup delimiter" +msgid "Waiting for an incoming SSH tunnel at port %i..." +msgstr "Waiting for an incoming SSH tunnel at port %i..." -#: src/remmina_file_editor.c:1402 src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "Protocol" -msgstr "Protocol" +#: src/remmina_protocol_widget.c:738 +#, c-format +msgid "Command %s not found on SSH server" +msgstr "Command %s not found on SSH server" -#: src/remmina_file_editor.c:1416 -msgid "Pre Command" -msgstr "" +#: src/remmina_protocol_widget.c:742 +#, c-format +msgid "Command %s failed on SSH server (status = %i)." +msgstr "Command %s failed on SSH server (status = %i)." -#: src/remmina_file_editor.c:1434 -msgid "Post Command" -msgstr "" +#: src/remmina_protocol_widget.c:749 +#, c-format +msgid "Failed to execute command: %s" +msgstr "Failed to execute command: %s" -#: src/remmina_file_editor.c:1498 src/remmina_file_editor.c:1516 -#: src/remmina_connection_window.c:3745 +#: src/remmina_protocol_widget.c:968 #, c-format -msgid "File %s not found." -msgstr "File %s not found." +msgid "%s password" +msgstr "%s password" -#: src/remmina_exec.c:227 +#: src/remmina_protocol_widget.c:1145 #, c-format -msgid "Plugin %s is not registered." -msgstr "Plugin %s is not registered." +msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection..." +msgstr "Listening on port %i for an incoming %s connection..." -#: src/remmina_about.c:53 -msgid "translator-credits" -msgstr "" -"Launchpad Contributions:\n" -" Francesco Muriana https://launchpad.net/~f-muriana\n" -" Joel Addison https://launchpad.net/~joeladdison\n" -" Joel Pickett https://launchpad.net/~jpickett" +#: src/remmina_protocol_widget.c:1153 +msgid "Authentication failed. Trying to reconnect..." +msgstr "Authentication failed. Trying to reconnect..." -#: src/remmina_ssh_plugin.c:473 +#: src/remmina_chat_window.c:178 #, c-format -msgid "%s" -msgstr "" +msgid "Chat with %s" +msgstr "Chat with %s" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:490 -msgid "Terminal content saved under" +#: src/remmina_chat_window.c:230 +msgid "_Send" +msgstr "_Send" + +#: src/remmina_chat_window.c:240 +msgid "_Clear" +msgstr "_Clear" + +#: data/ui/remmina_spinner.glade:29 data/ui/remmina_key_chooser.glade:38 +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:53 +msgid "button" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:547 -msgid "Select All (Host+a)" +#: data/ui/remmina_spinner.glade:54 +msgid "PLEASE WAIT ..." msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:548 -msgid "Copy (Host+c)" +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15 +msgid "_Remove" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:549 -msgid "Paste (Host+v)" +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23 +msgid "Choose a new key" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:550 -msgid "Save session to file" +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:82 +msgid "Please press the new key..." msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 data/ui/remmina_main.glade:97 -#: data/ui/remmina_main.glade:98 -msgid "Copy" -msgstr "Copy" +#: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9 +#: data/ui/remmina_string_list.glade:63 data/ui/remmina_preferences.glade:33 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:34 data/ui/remmina_preferences.glade:60 +msgid "Close" +msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 -msgid "_Copy" +#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158 +msgid "Add" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 -msgid "Paste" -msgstr "Paste" +#: data/ui/remmina_string_list.glade:20 data/ui/remmina_string_list.glade:137 +msgid "Remove" +msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 -msgid "_Paste" +#: data/ui/remmina_string_list.glade:26 data/ui/remmina_string_list.glade:116 +msgid "Move up" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 -msgid "Select all" +#: data/ui/remmina_string_list.glade:32 data/ui/remmina_string_list.glade:95 +msgid "Move down" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 -msgid "_Select all" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:7 +msgid "Remmina - Multi Password Changer" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:998 -msgid "Terminal color scheme" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:21 +msgid "Change" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1000 -msgid "SSH Proxy Command" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:35 +msgid "Cancel" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1001 -msgid "KEX (Key Exchange) algorithms" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:61 +msgid "Multi Password Changer" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1002 -msgid "Symmetric cipher client to server" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:166 +msgid "Selection criteria" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1003 -msgid "Preferred server host key types" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:195 +msgid "Confirm password" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1004 -msgid "SSH session log folder" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:208 +msgid "Reset to" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1005 -msgid "SSH session log file name" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:302 +msgid "F" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1006 -msgid "Enable SSH session logging at exit" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:336 +msgid "Domain\\Username" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1007 -msgid "Enable SSH compression" +#: data/ui/remmina_main.glade:44 +msgid "Open the preferences dialog" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1009 -msgid "Strict host key checking" +#: data/ui/remmina_main.glade:67 data/ui/remmina_main.glade:350 +msgid "Multi password changer" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1023 -msgid "SSH - Secure Shell" -msgstr "SSH - Secure Shell" +#: data/ui/remmina_main.glade:68 +msgid "MPChange" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "Entry" -msgstr "Entry" +#: data/ui/remmina_main.glade:79 +msgid "Open the connection to the selected remote desktop file" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "File" -msgstr "File" +#: data/ui/remmina_main.glade:87 data/ui/remmina_main.glade:88 +msgid "_Edit" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "Tool" -msgstr "Tool" +#: data/ui/remmina_main.glade:89 +msgid "Edit the selected remote desktop file" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "Preference" -msgstr "Preference" +#: data/ui/remmina_main.glade:99 +msgid "Create a copy of the selected remote desktop file" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "Secret" -msgstr "Secret" +#: data/ui/remmina_main.glade:109 +msgid "Delete the selected remote desktop file" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:392 data/ui/remmina_main.glade:60 -#: data/ui/remmina_main.glade:61 data/ui/remmina_main.glade:341 -msgid "Plugins" -msgstr "Plugins" +#: data/ui/remmina_main.glade:117 data/ui/remmina_main.glade:118 +msgid "External Tools" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:422 -msgid "Description" -msgstr "Description" +#: data/ui/remmina_main.glade:128 data/ui/remmina_main.glade:129 +msgid "_New" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:428 -msgid "Version" -msgstr "Version" +#: data/ui/remmina_main.glade:130 +msgid "Create a new remote desktop file" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:537 -#, c-format -msgid "" -"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?" +#: data/ui/remmina_main.glade:142 data/ui/remmina_main.glade:143 +#: data/ui/remmina_main.glade:420 +msgid "Homepage" msgstr "" -"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?" -#: src/remmina_connection_window.c:1180 -msgid "Viewport fullscreen mode" -msgstr "Viewport fullscreen mode" +#: data/ui/remmina_main.glade:149 data/ui/remmina_main.glade:150 +#: data/ui/remmina_main.glade:429 +msgid "Online Wiki" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1189 -msgid "Scrolled fullscreen mode" -msgstr "Scrolled fullscreen mode" +#: data/ui/remmina_main.glade:156 data/ui/remmina_main.glade:157 +#: data/ui/remmina_main.glade:438 +msgid "G+ Remmina Community" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1258 -msgid "Keep aspect ratio when scaled" +#: data/ui/remmina_main.glade:163 data/ui/remmina_main.glade:164 +#: data/ui/remmina_main.glade:447 +msgid "Donations" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1267 -msgid "Fill client window when scaled" +#: data/ui/remmina_main.glade:170 data/ui/remmina_main.glade:171 +#: data/ui/remmina_main.glade:456 +msgid "Debug Window" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1776 -msgid "" -"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better " -"screenshot." +#: data/ui/remmina_main.glade:187 data/ui/remmina_main.glade:188 +#: data/ui/remmina_main.glade:332 +msgid "Export" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1825 -msgid "Screenshot taken" +#: data/ui/remmina_main.glade:197 data/ui/remmina_main.glade:198 +msgid "Statusbar" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1885 -msgid "Resize the window to fit in remote resolution" -msgstr "Resize the window to fit in remote resolution" - -#: src/remmina_connection_window.c:1895 data/ui/remmina_preferences.glade:737 -msgid "Toggle fullscreen mode" -msgstr "Toggle fullscreen mode" +#: data/ui/remmina_main.glade:205 data/ui/remmina_main.glade:206 +msgid "List View" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1937 data/ui/remmina_preferences.glade:793 -msgid "Switch tab pages" -msgstr "Switch tab pages" +#: data/ui/remmina_main.glade:214 data/ui/remmina_main.glade:215 +msgid "Tree View" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1951 -msgid "Toggle dynamic resolution update" +#: data/ui/remmina_main.glade:563 +msgid "Last time used" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1961 data/ui/remmina_preferences.glade:834 -msgid "Toggle scaled mode" -msgstr "Toggle scaled mode" +#: data/ui/remmina_main.glade:626 +msgid "" +"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its " +"developers?" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1997 -msgid "Grab all keyboard events" -msgstr "Grab all keyboard events" +#: data/ui/remmina_main.glade:637 +msgid "No" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:2006 data/ui/remmina_main.glade:42 -#: data/ui/remmina_main.glade:43 -msgid "Preferences" -msgstr "Preferences" +#: data/ui/remmina_main.glade:653 +msgid "Yes" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:2014 src/remmina_connection_window.c:2015 -msgid "Tools" -msgstr "Tools" +#: data/ui/remmina_main.glade:729 +msgid "search string or server name/ip address for quick connect" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:2027 data/ui/remmina_preferences.glade:975 -msgid "Screenshot" +#: data/ui/remmina_main.glade:734 +msgid "Server name or IP address" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:2034 data/ui/remmina_preferences.glade:890 -msgid "Minimize window" -msgstr "Minimise window" +#: data/ui/remmina_main.glade:735 data/ui/remmina_preferences.glade:224 +msgid "Clear" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:2041 data/ui/remmina_preferences.glade:919 -msgid "Disconnect" -msgstr "Disconnect" +#: data/ui/remmina_main.glade:780 +msgid "Actions" +msgstr "" #: data/ui/remmina_about.glade:30 msgid "About Remmina" @@ -1746,12 +1945,6 @@ msgid "" "theraser \n" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:33 data/ui/remmina_preferences.glade:34 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:60 data/ui/remmina_string_list.glade:8 -#: data/ui/remmina_string_list.glade:9 data/ui/remmina_string_list.glade:63 -msgid "Close" -msgstr "" - #: data/ui/remmina_preferences.glade:41 msgid "Remmina Preferences" msgstr "" @@ -1800,10 +1993,6 @@ msgstr "" msgid "Maximum recent items" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:224 data/ui/remmina_main.glade:735 -msgid "Clear" -msgstr "" - #: data/ui/remmina_preferences.glade:279 msgid "Screenshots folder" msgstr "" @@ -2190,59 +2379,6 @@ msgstr "" msgid "Terminal" msgstr "" -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15 -msgid "_Remove" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23 -msgid "Choose a new key" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:38 data/ui/remmina_key_chooser.glade:53 -#: data/ui/remmina_spinner.glade:29 -msgid "button" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:82 -msgid "Please press the new key..." -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:7 -msgid "Remmina - Multi Password Changer" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:21 -msgid "Change" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:35 -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:61 -msgid "Multi Password Changer" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:166 -msgid "Selection criteria" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:195 -msgid "Confirm password" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:208 -msgid "Reset to" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:302 -msgid "F" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:336 -msgid "Domain\\Username" -msgstr "" - #: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:46 msgid "" "It seems that Remmina is running on your system as a SNAP package. To enable " @@ -2255,140 +2391,3 @@ msgstr "" #: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:82 msgid "Do not show this message again" msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:44 -msgid "Open the preferences dialog" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:67 data/ui/remmina_main.glade:350 -msgid "Multi password changer" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:68 -msgid "MPChange" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:79 -msgid "Open the connection to the selected remote desktop file" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:87 data/ui/remmina_main.glade:88 -msgid "_Edit" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:89 -msgid "Edit the selected remote desktop file" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:99 -msgid "Create a copy of the selected remote desktop file" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:109 -msgid "Delete the selected remote desktop file" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:117 data/ui/remmina_main.glade:118 -msgid "External Tools" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:128 data/ui/remmina_main.glade:129 -msgid "_New" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:130 -msgid "Create a new remote desktop file" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:142 data/ui/remmina_main.glade:143 -#: data/ui/remmina_main.glade:420 -msgid "Homepage" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:149 data/ui/remmina_main.glade:150 -#: data/ui/remmina_main.glade:429 -msgid "Online Wiki" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:156 data/ui/remmina_main.glade:157 -#: data/ui/remmina_main.glade:438 -msgid "G+ Remmina Community" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:163 data/ui/remmina_main.glade:164 -#: data/ui/remmina_main.glade:447 -msgid "Donations" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:170 data/ui/remmina_main.glade:171 -#: data/ui/remmina_main.glade:456 -msgid "Debug Window" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:187 data/ui/remmina_main.glade:188 -#: data/ui/remmina_main.glade:332 -msgid "Export" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:197 data/ui/remmina_main.glade:198 -msgid "Statusbar" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:205 data/ui/remmina_main.glade:206 -msgid "List View" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:214 data/ui/remmina_main.glade:215 -msgid "Tree View" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:563 -msgid "Last time used" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:626 -msgid "" -"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its " -"developers?" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:637 -msgid "No" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:653 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:729 -msgid "search string or server name/ip address for quick connect" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:734 -msgid "Server name or IP address" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:780 -msgid "Actions" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_spinner.glade:54 -msgid "PLEASE WAIT ..." -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158 -msgid "Add" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_string_list.glade:20 data/ui/remmina_string_list.glade:137 -msgid "Remove" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_string_list.glade:26 data/ui/remmina_string_list.glade:116 -msgid "Move up" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_string_list.glade:32 data/ui/remmina_string_list.glade:95 -msgid "Move down" -msgstr "" - diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index f3ea5ea91..57eecebeb 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: admin@remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-16 11:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-05-16 22:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-23 17:34+0000\n" "Last-Translator: Alfredo Hernández \n" "Language-Team: English (United Kingdom) \n" @@ -19,143 +19,141 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-20 14:25+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 17196)\n" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98 -msgid "Terminating" -msgstr "Terminating" - -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:262 #, c-format -msgid "NX Sessions on %s" -msgstr "NX Sessions on %s" +msgid "Disconnected from SPICE server %s." +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147 -msgid "Attach" -msgstr "Attach" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:272 +msgid "Invalid password." +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151 -msgid "Restore" -msgstr "Restore" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:277 +msgid "TLS connection error." +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152 -msgid "Start" -msgstr "Start" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:283 +msgid "Connection to SPICE server failed." +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156 -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 src/remmina_sftp_client.c:917 -#: src/remmina_init_dialog.c:88 src/remmina_file_editor.c:158 -#: src/remmina_file_editor.c:355 src/remmina_file_editor.c:1251 -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 -#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9 -msgid "_Cancel" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:424 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1853 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1873 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1399 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:698 src/remmina_ssh_plugin.c:977 +#: src/remmina_sftp_plugin.c:358 +msgid "User password" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158 -msgid "Terminate" -msgstr "Terminate" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:425 +msgid "Use TLS encryption" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:183 src/remmina_plugin_manager.c:416 -msgid "Type" -msgstr "Type" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:426 +msgid "Server CA certificate" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190 -msgid "Display" -msgstr "Display" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:427 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1403 +msgid "Share folder" +msgstr "Share folder" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197 -msgid "Status" -msgstr "Status" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:442 plugins/spice/spice_plugin.c:458 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1893 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1435 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:716 +msgid "Disable clipboard sync" +msgstr "Disable clipboard sync" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:204 src/remmina_file_editor.c:1359 -#: src/remmina_plugin_manager.c:410 data/ui/remmina_mpc.glade:314 -#: data/ui/remmina_main.glade:513 -msgid "Name" -msgstr "Name" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:443 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1896 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1434 plugins/nx/nx_plugin.c:719 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1008 +msgid "Disable password storing" +msgstr "Disable password storing" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:584 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:263 -#, c-format -msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:444 +msgid "Enable audio channel" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:677 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1832 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1350 -msgid "Poor (fastest)" -msgstr "Poor (fastest)" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:445 plugins/spice/spice_plugin.c:457 +msgid "Resize guest to match window size" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:678 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1833 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1351 -msgid "Medium" -msgstr "Medium" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:446 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1432 +msgid "Share smartcard" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:679 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1834 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1352 -msgid "Good" -msgstr "Good" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:447 plugins/spice/spice_plugin.c:456 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1892 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1907 +msgid "View only" +msgstr "View only" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:680 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1353 -msgid "Best (slowest)" -msgstr "Best (slowest)" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:459 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1911 +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:380 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1449 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:727 +msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" +msgstr "Send Ctrl+Alt+Delete" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:696 src/remmina_sftp_plugin.c:360 -#: src/remmina_file_editor.c:347 src/remmina_file_editor.c:354 -#: src/remmina_ssh_plugin.c:979 -msgid "Identity file" -msgstr "Identity file" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:460 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 +msgid "Select USB devices for redirection" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:697 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1872 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1391 -#: src/remmina_sftp_plugin.c:357 src/remmina_init_dialog.c:344 -#: src/remmina_file_editor.c:894 src/remmina_ssh_plugin.c:976 -#: data/ui/remmina_mpc.glade:152 -msgid "User name" -msgstr "User name" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:469 +msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:698 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1853 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1873 plugins/spice/spice_plugin.c:424 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1392 src/remmina_sftp_plugin.c:358 -#: src/remmina_ssh_plugin.c:977 -msgid "User password" +#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54 +msgid "_Close" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:700 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1875 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1412 -msgid "Quality" -msgstr "Quality" +#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94 +msgid "USB redirection error" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:701 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1420 src/remmina_ssh_plugin.c:981 -msgid "Startup program" -msgstr "Start-up program" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82 +msgid "File Transfers" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:716 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1893 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:442 plugins/spice/spice_plugin.c:458 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1428 -msgid "Disable clipboard sync" -msgstr "Disable clipboard sync" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156 src/remmina_file_editor.c:158 +#: src/remmina_file_editor.c:355 src/remmina_file_editor.c:1251 +#: src/remmina_init_dialog.c:88 src/remmina_sftp_client.c:917 +#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9 +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 +msgid "_Cancel" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:717 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1894 -msgid "Disable encryption" -msgstr "Disable encryption" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219 +msgid "Transfer error" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:718 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370 -msgid "Use local cursor" -msgstr "Use local cursor" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220 +#, c-format +msgid "%s: %s" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:719 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1896 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:443 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1427 -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1008 -msgid "Disable password storing" -msgstr "Disable password storing" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223 +msgid "Transfer completed" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:727 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1911 -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:380 plugins/spice/spice_plugin.c:459 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1442 -msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" -msgstr "Send Ctrl+Alt+Delete" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224 +#, c-format +msgid "File %s transferred successfully" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:736 -msgid "NX - NX Technology" -msgstr "NX - NX Technology" +#: plugins/exec/exec_plugin.c:158 +msgid "You did not set any command to be executed" +msgstr "" + +#: plugins/exec/exec_plugin.c:204 +msgid "" +"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\n" +"Do you really want to continue?" +msgstr "" + +#: plugins/exec/exec_plugin.c:264 +msgid "Command" +msgstr "" + +#: plugins/exec/exec_plugin.c:265 +msgid "Asynchrounous execution" +msgstr "" #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:940 msgid "Unable to connect to VNC server" @@ -184,35 +182,68 @@ msgstr "" msgid "Please retry after enabling encryption on this profile." msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1821 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1343 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1821 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1350 msgid "256 colors (8 bpp)" msgstr "256 colours (8 bpp)" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1822 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1342 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1822 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1349 msgid "High color (15 bpp)" msgstr "High colour (15 bpp)" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1823 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1341 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1823 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1348 msgid "High color (16 bpp)" msgstr "High colour (16 bpp)" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1824 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1340 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1824 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1347 msgid "True color (24 bpp)" msgstr "True colour (24 bpp)" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1825 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1339 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1825 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1346 msgid "True color (32 bpp)" msgstr "True colour (32 bpp)" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1832 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1357 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/nx/nx_plugin.c:677 +msgid "Poor (fastest)" +msgstr "Poor (fastest)" + +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1833 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1358 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/nx/nx_plugin.c:678 +msgid "Medium" +msgstr "Medium" + +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1834 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1359 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/nx/nx_plugin.c:679 +msgid "Good" +msgstr "Good" + +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1360 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/nx/nx_plugin.c:680 +msgid "Best (slowest)" +msgstr "Best (slowest)" + #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1851 msgid "Repeater" msgstr "Repeater" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1872 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1398 plugins/nx/nx_plugin.c:697 +#: src/remmina_file_editor.c:894 src/remmina_init_dialog.c:344 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:976 src/remmina_sftp_plugin.c:357 +#: data/ui/remmina_mpc.glade:152 +msgid "User name" +msgstr "User name" + #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1854 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1874 -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:368 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1395 +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:368 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1402 msgid "Color depth" msgstr "Colour depth" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1875 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1419 plugins/nx/nx_plugin.c:700 +msgid "Quality" +msgstr "Quality" + #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1871 msgid "Listen on port" msgstr "Listen on port" @@ -221,16 +252,15 @@ msgstr "Listen on port" msgid "Show remote cursor" msgstr "Show remote cursor" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1892 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1907 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:447 plugins/spice/spice_plugin.c:456 -msgid "View only" -msgstr "View only" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1894 plugins/nx/nx_plugin.c:717 +msgid "Disable encryption" +msgstr "Disable encryption" #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1895 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1908 msgid "Disable server input" msgstr "Disable server input" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1909 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1439 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1909 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1446 #: src/remmina_ftp_client.c:773 msgid "Refresh" msgstr "Refresh" @@ -251,6 +281,11 @@ msgstr "" msgid "Run out of available local X display number." msgstr "" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:263 plugins/nx/nx_plugin.c:584 +#, c-format +msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg" +msgstr "" + #: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:347 msgid "Default" msgstr "Default" @@ -271,6 +306,15 @@ msgstr "High colour (16 bit)" msgid "True color (24 bit)" msgstr "True colour (24 bit)" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1427 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:701 src/remmina_ssh_plugin.c:981 +msgid "Startup program" +msgstr "Start-up program" + +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370 plugins/nx/nx_plugin.c:718 +msgid "Use local cursor" +msgstr "Use local cursor" + #: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:371 msgid "Disconnect after one session" msgstr "Disconnect after one session" @@ -283,441 +327,397 @@ msgstr "Listening connection on protocol TCP" msgid "XDMCP - X Remote Session" msgstr "XDMCP - X Remote Session" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:158 -msgid "You did not set any command to be executed" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1018 +#, c-format +msgid "" +"Authentication to RDP server %s failed.\n" +"Check username, password and domain." msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:204 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1027 +#, c-format msgid "" -"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\rDo you really " -"want to continue?" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is locked out." msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:264 -msgid "Command" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1034 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is expired." msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:265 -msgid "Asynchrounous execution" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1041 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Password expired." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82 -msgid "File Transfers" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1048 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is disabled." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219 -msgid "Transfer error" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1054 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"User has insufficient privileges." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1062 #, c-format -msgid "%s: %s" +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account has restrictions." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223 -msgid "Transfer completed" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1066 +#, c-format +msgid "Connection to RDP server %s failed." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1069 #, c-format -msgid "File %s transferred successfully" +msgid "Unable to find the address of RDP server %s." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 plugins/spice/spice_plugin.c:460 -msgid "Select USB devices for redirection" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1073 +#, c-format +msgid "" +"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client " +"and server support a common TLS version." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54 -msgid "_Close" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1076 +#, c-format +msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94 -msgid "USB redirection error" -msgstr "" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:262 -#, c-format -msgid "Disconnected from SPICE server %s." -msgstr "" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:272 -msgid "Invalid password." -msgstr "" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:277 -msgid "TLS connection error." -msgstr "" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:283 -msgid "Connection to SPICE server failed." -msgstr "" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:425 -msgid "Use TLS encryption" -msgstr "" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:426 -msgid "Server CA certificate" -msgstr "" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:427 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1396 -msgid "Share folder" -msgstr "Share folder" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:444 -msgid "Enable audio channel" -msgstr "" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:445 plugins/spice/spice_plugin.c:457 -msgid "Resize guest to match window size" -msgstr "" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:446 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1425 -msgid "Share smartcard" -msgstr "" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:469 -msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" -msgstr "" - -#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237 -#, c-format -msgid "" -"%s wants to share his/her desktop.\n" -"Do you accept the invitation?" -msgstr "" -"%s wants to share his/her desktop.\n" -"Do you accept the invitation?" - -#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240 -msgid "Desktop sharing invitation" -msgstr "Desktop sharing invitation" - -#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57 -msgid "Telepathy - Desktop Sharing" -msgstr "Telepathy - Desktop Sharing" - -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:200 -msgid "" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:233 -msgid "" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:267 -msgid "" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:418 -msgid "Keyboard layout" -msgstr "Keyboard layout" - -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:443 -msgid "Use client keyboard mapping" -msgstr "Use client keyboard mapping" - -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:453 -msgid "Quality settings" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:473 -msgid "Wallpaper" -msgstr "Wallpaper" - -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:480 -msgid "Window drag" -msgstr "Window drag" - -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:487 -msgid "Menu animation" -msgstr "Menu animation" - -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:494 -msgid "Theme" -msgstr "Theme" - -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:501 -msgid "Cursor shadow" -msgstr "Cursor shadow" - -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:508 -msgid "Cursor blinking" -msgstr "Cursor blinking" - -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:515 -msgid "Font smoothing" -msgstr "Font smoothing" - -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:522 -msgid "Composition" -msgstr "Composition" - -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:532 -msgid "Remote scale factor" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:545 -msgid "Desktop scale factor %" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:556 -msgid "Device scale factor %" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:578 -msgid "Desktop orientation" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_event.c:297 -#, c-format -msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..." -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1011 -#, c-format -msgid "" -"Authentication to RDP server %s failed.\n" -"Check username, password and domain." -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1020 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is locked out." -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1027 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is expired." -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1034 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Password expired." -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1041 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is disabled." -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1047 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"User has insufficient privileges." -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1055 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account has restrictions." -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1059 -#, c-format -msgid "Connection to RDP server %s failed." -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1062 -#, c-format -msgid "Unable to find the address of RDP server %s." -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1066 -#, c-format -msgid "" -"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client " -"and server support a common TLS version." -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1069 -#, c-format -msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s." -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1077 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1084 #, c-format msgid "Unable to connect to RDP server %s." msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1080 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1087 msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1083 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1090 #, c-format msgid "" "You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not " "support H264. Please use a non-AVC Color Depth setting." msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1090 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1097 #, c-format msgid "Unable to connect to RDP server %s" msgstr "Unable to connect to RDP server %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1335 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1342 msgid "GFX AVC444 (32 bpp)" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1336 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1343 msgid "GFX AVC420 (32 bpp)" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1337 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1344 msgid "GFX RFX (32 bpp)" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1338 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1345 msgid "RemoteFX (32 bpp)" msgstr "RemoteFX (32 bpp)" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1360 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1367 msgid "Off" msgstr "Off" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1361 src/remmina_ftp_client.c:1005 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1368 src/remmina_ftp_client.c:1005 msgid "Local" msgstr "Local" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1362 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1369 msgid "Local - low quality" msgstr "Local - low quality" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1363 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1370 msgid "Local - medium quality" msgstr "Local - medium quality" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1364 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1371 msgid "Local - high quality" msgstr "Local - high quality" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1365 src/remmina_ftp_client.c:998 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1372 src/remmina_ftp_client.c:998 msgid "Remote" msgstr "Remote" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1372 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1379 msgid "Negotiate" msgstr "Negotiate" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1393 src/remmina_init_dialog.c:373 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1400 src/remmina_init_dialog.c:373 #: data/ui/remmina_mpc.glade:138 msgid "Domain" msgstr "Domain" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1397 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1404 msgid "Disable automatic reconnection" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1413 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1420 msgid "Sound" msgstr "Sound" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1414 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1421 msgid "Security" msgstr "Security" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1415 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1422 msgid "RD Gateway server" msgstr "RD Gateway server" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1416 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1423 msgid "RD Gateway username" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1417 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1424 msgid "RD Gateway password" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1418 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1425 msgid "RD Gateway domain" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1419 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1426 msgid "Client name" msgstr "Client name" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1421 src/remmina_file_editor.c:878 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1428 src/remmina_file_editor.c:878 msgid "Startup path" msgstr "Startup path" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1422 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1429 msgid "Load Balance Info" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1423 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1430 msgid "Ignore certificate" msgstr "Ignore certificate" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1424 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1431 msgid "Redirect local microphone" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1426 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1433 msgid "Share local printers" msgstr "Share local printers" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1429 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1436 msgid "Attach to console (2003/2003 R2)" msgstr "Attach to console (2003/2003 R2)" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1430 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1437 msgid "Disable fast-path" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1431 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1438 msgid "Server detection using RD Gateway" msgstr "Server detection using RD Gateway" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1455 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1462 msgid "RDP - Remote Desktop Protocol" msgstr "RDP - Remote Desktop Protocol" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1478 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1485 msgid "RDP - RDP File Handler" msgstr "RDP - RDP File Handler" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1493 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1500 msgid "RDP - Preferences" msgstr "RDP - Preferences" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1547 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1554 msgid "Export connection in Windows .rdp file format" msgstr "Export connection in Windows .rdp file format" -#: src/remmina_ftp_client.c:398 -msgid "Choose download location" -msgstr "Choose download location" +#: plugins/rdp/rdp_event.c:297 +#, c-format +msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..." +msgstr "" -#: src/remmina_ftp_client.c:538 -msgid "Are you sure to delete the selected files on server?" -msgstr "Are you sure to delete the selected files on server?" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:200 +msgid "" +msgstr "" -#: src/remmina_ftp_client.c:595 -msgid "Choose a file to upload" -msgstr "Choose a file to upload" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:233 +msgid "" +msgstr "" -#: src/remmina_ftp_client.c:602 -msgid "Upload folder" -msgstr "Upload folder" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:267 +msgid "" +msgstr "" -#: src/remmina_ftp_client.c:658 src/remmina_ftp_client.c:780 -msgid "Download" -msgstr "Download" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:418 +msgid "Keyboard layout" +msgstr "Keyboard layout" -#: src/remmina_ftp_client.c:665 src/remmina_ftp_client.c:791 -msgid "Upload" -msgstr "Upload" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:443 +msgid "Use client keyboard mapping" +msgstr "Use client keyboard mapping" + +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:453 +msgid "Quality settings" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:473 +msgid "Wallpaper" +msgstr "Wallpaper" + +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:480 +msgid "Window drag" +msgstr "Window drag" + +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:487 +msgid "Menu animation" +msgstr "Menu animation" + +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:494 +msgid "Theme" +msgstr "Theme" + +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:501 +msgid "Cursor shadow" +msgstr "Cursor shadow" + +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:508 +msgid "Cursor blinking" +msgstr "Cursor blinking" + +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:515 +msgid "Font smoothing" +msgstr "Font smoothing" + +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:522 +msgid "Composition" +msgstr "Composition" + +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:532 +msgid "Remote scale factor" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:545 +msgid "Desktop scale factor %" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:556 +msgid "Device scale factor %" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:578 +msgid "Desktop orientation" +msgstr "" + +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98 +msgid "Terminating" +msgstr "Terminating" + +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143 +#, c-format +msgid "NX Sessions on %s" +msgstr "NX Sessions on %s" + +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147 +msgid "Attach" +msgstr "Attach" + +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151 +msgid "Restore" +msgstr "Restore" + +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152 +msgid "Start" +msgstr "Start" + +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158 +msgid "Terminate" +msgstr "Terminate" + +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:183 src/remmina_plugin_manager.c:416 +msgid "Type" +msgstr "Type" + +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190 +msgid "Display" +msgstr "Display" + +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197 +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:204 src/remmina_file_editor.c:1359 +#: src/remmina_plugin_manager.c:410 data/ui/remmina_mpc.glade:314 +#: data/ui/remmina_main.glade:513 +msgid "Name" +msgstr "Name" + +#: plugins/nx/nx_plugin.c:696 src/remmina_file_editor.c:347 +#: src/remmina_file_editor.c:354 src/remmina_ssh_plugin.c:979 +#: src/remmina_sftp_plugin.c:360 +msgid "Identity file" +msgstr "Identity file" + +#: plugins/nx/nx_plugin.c:736 +msgid "NX - NX Technology" +msgstr "NX - NX Technology" + +#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237 +#, c-format +msgid "" +"%s wants to share his/her desktop.\n" +"Do you accept the invitation?" +msgstr "" +"%s wants to share his/her desktop.\n" +"Do you accept the invitation?" + +#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240 +msgid "Desktop sharing invitation" +msgstr "Desktop sharing invitation" + +#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57 +msgid "Telepathy - Desktop Sharing" +msgstr "Telepathy - Desktop Sharing" + +#: src/remmina_ftp_client.c:398 +msgid "Choose download location" +msgstr "Choose download location" + +#: src/remmina_ftp_client.c:538 +msgid "Are you sure to delete the selected files on server?" +msgstr "Are you sure to delete the selected files on server?" + +#: src/remmina_ftp_client.c:595 +msgid "Choose a file to upload" +msgstr "Choose a file to upload" + +#: src/remmina_ftp_client.c:602 +msgid "Upload folder" +msgstr "Upload folder" + +#: src/remmina_ftp_client.c:658 src/remmina_ftp_client.c:780 +msgid "Download" +msgstr "Download" + +#: src/remmina_ftp_client.c:665 src/remmina_ftp_client.c:791 +msgid "Upload" +msgstr "Upload" #: src/remmina_ftp_client.c:672 data/ui/remmina_main.glade:107 #: data/ui/remmina_main.glade:108 @@ -786,454 +786,298 @@ msgstr "Permission" msgid "Progress" msgstr "Progress" -#: src/remmina_applet_menu_item.c:121 -msgid "Discovered" -msgstr "Discovered" - -#: src/remmina_applet_menu_item.c:126 -msgid "New Connection" -msgstr "New Connection" - -#: src/remmina_protocol_widget.c:139 +#: src/remmina_exec.c:227 #, c-format -msgid "Connecting to '%s'..." -msgstr "Connecting to '%s'..." +msgid "Plugin %s is not registered." +msgstr "Plug-in %s is not registered." -#: src/remmina_protocol_widget.c:225 -#, c-format -msgid "Protocol plugin %s is not installed." -msgstr "Protocol plug-in %s is not installed." +#: src/remmina_file_editor.c:74 +msgid "" +"Supported formats\n" +"* server\n" +"* server:port\n" +"* [server]:port" +msgstr "" +"Supported formats\n" +"* server\n" +"* server:port\n" +"* [server]:port" -#: src/remmina_protocol_widget.c:257 -msgid "Open Secure Shell in New Terminal..." -msgstr "Open Secure Shell in New Terminal..." +#: src/remmina_file_editor.c:81 +msgid "" +"* command in PATH args %h\n" +"* /path/to/foo -options %h %u\n" +"* %h is substituted with the server name\n" +"* %t is substituted with the SSH server name\n" +"* %u is substituted with the user name\n" +"* %U is substituted with the SSH user name\n" +"* %p is substituted with Remmina profile name\n" +"* %g is substituted with Remmina profile group name\n" +"Do not run in background if you want the command to be executed before " +"connecting.\n" +"" +msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:263 -msgid "Open Secure File Transfer..." -msgstr "Open Secure File Transfer..." +#: src/remmina_file_editor.c:94 +msgid "" +"Supported formats\n" +"* :port\n" +"* server\n" +"* server:port\n" +"* [server]:port\n" +"* username@server:port (SSH protocol only)" +msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:590 -#, c-format -msgid "Connecting to SSH server %s..." -msgstr "Connecting to SSH server %s..." +#: src/remmina_file_editor.c:156 +msgid "Choose a Remote Desktop Server" +msgstr "Choose a Remote Desktop Server" -#: src/remmina_protocol_widget.c:657 src/remmina_protocol_widget.c:811 -#, c-format -msgid "Connecting to %s through SSH tunnel..." -msgstr "Connecting to %s through SSH tunnel..." +#: src/remmina_file_editor.c:159 src/remmina_init_dialog.c:88 +#: src/remmina_plugin_manager.c:392 +msgid "_OK" +msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:695 -#, c-format -msgid "Waiting for an incoming SSH tunnel at port %i..." -msgstr "Waiting for an incoming SSH tunnel at port %i..." +#: src/remmina_file_editor.c:356 +msgid "_Open" +msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:738 -#, c-format -msgid "Command %s not found on SSH server" -msgstr "Command %s not found on SSH server" +#: src/remmina_file_editor.c:395 src/remmina_file_editor.c:854 +#: src/remmina_protocol_widget.c:1215 data/ui/remmina_main.glade:549 +msgid "Server" +msgstr "Server" -#: src/remmina_protocol_widget.c:742 +#: src/remmina_file_editor.c:419 #, c-format -msgid "Command %s failed on SSH server (status = %i)." -msgstr "Command %s failed on SSH server (status = %i)." +msgid "Browse the network to find a %s server" +msgstr "Browse the network to find a %s server" -#: src/remmina_protocol_widget.c:749 -#, c-format -msgid "Failed to execute command: %s" -msgstr "Failed to execute command: %s" +#: src/remmina_file_editor.c:485 src/remmina_pref_dialog.c:82 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:240 +msgid "Resolutions" +msgstr "Resolutions" -#: src/remmina_protocol_widget.c:968 -#, c-format -msgid "%s password" -msgstr "%s password" +#: src/remmina_file_editor.c:485 src/remmina_pref_dialog.c:82 +msgid "Configure the available resolutions" +msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:971 src/remmina_ssh.c:419 -msgid "SSH password" -msgstr "SSH password" +#: src/remmina_file_editor.c:504 +msgid "Resolution" +msgstr "Resolution" -#: src/remmina_protocol_widget.c:974 src/remmina_ssh.c:426 -msgid "SSH private key passphrase" -msgstr "SSH private key passphrase" +#: src/remmina_file_editor.c:510 +msgid "Use window size" +msgstr "Use window size" -#: src/remmina_protocol_widget.c:977 src/remmina_sftp_plugin.c:325 -#: src/remmina_init_dialog.c:358 src/remmina_file_editor.c:904 -#: src/remmina_ssh_plugin.c:877 data/ui/remmina_mpc.glade:113 -msgid "Password" -msgstr "Password" +#: src/remmina_file_editor.c:510 +msgid "Use client resolution" +msgstr "Use client resolution" -#: src/remmina_protocol_widget.c:1145 -#, c-format -msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection..." -msgstr "Listening on port %i for an incoming %s connection..." +#: src/remmina_file_editor.c:519 src/remmina_file_editor.c:833 +msgid "Custom" +msgstr "Custom" -#: src/remmina_protocol_widget.c:1153 -msgid "Authentication failed. Trying to reconnect..." -msgstr "Authentication failed. Trying to reconnect..." +#: src/remmina_file_editor.c:711 +msgid "Keyboard mapping" +msgstr "Keyboard mapping" -#: src/remmina_protocol_widget.c:1215 src/remmina_file_editor.c:395 -#: src/remmina_file_editor.c:854 data/ui/remmina_main.glade:549 -msgid "Server" -msgstr "Server" +#: src/remmina_file_editor.c:807 +msgid "Enable SSH tunnel" +msgstr "Enable SSH tunnel" -#: src/remmina_main.c:589 -#, c-format -msgid "Total %i item." -msgid_plural "Total %i items." -msgstr[0] "Total %i item." -msgstr[1] "Total %i items." +#: src/remmina_file_editor.c:814 +msgid "Tunnel via loopback address" +msgstr "Tunnel via loopback address" -#: src/remmina_main.c:725 +#: src/remmina_file_editor.c:824 #, c-format -msgid "Are you sure to delete '%s'" -msgstr "Are you sure to delete '%s'?" +msgid "Same server at port %i" +msgstr "Same server at port %i" -#: src/remmina_main.c:836 -#, c-format -msgid "" -"Unable to import:\n" -"%s" -msgstr "" -"Unable to import:\n" -"%s" +#: src/remmina_file_editor.c:873 src/remmina_ssh_plugin.c:999 +msgid "Character set" +msgstr "Character set" -#: src/remmina_main.c:863 data/ui/remmina_main.glade:180 -#: data/ui/remmina_main.glade:181 data/ui/remmina_main.glade:323 -msgid "Import" -msgstr "Import" +#: src/remmina_file_editor.c:887 +msgid "SSH Authentication" +msgstr "SSH Authentication" -#: src/remmina_main.c:886 src/remmina_file_editor.c:1258 -msgid "_Save" +#: src/remmina_file_editor.c:897 +msgid "SSH Agent (automatic)" msgstr "" -#: src/remmina_main.c:893 -msgid "This protocol does not support exporting." -msgstr "This protocol does not support exporting." +#: src/remmina_file_editor.c:904 src/remmina_init_dialog.c:358 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:877 src/remmina_sftp_plugin.c:325 +#: src/remmina_protocol_widget.c:977 data/ui/remmina_mpc.glade:113 +msgid "Password" +msgstr "Password" -#: src/remmina_main.c:1099 src/remmina_icon.c:475 src/remmina_icon.c:476 -msgid "Remmina Remote Desktop Client" -msgstr "Remmina Remote Desktop Client" +#: src/remmina_file_editor.c:911 src/remmina_ssh_plugin.c:880 +#: src/remmina_sftp_plugin.c:328 +msgid "Public key (automatic)" +msgstr "Public key (automatic)" -#: src/remmina_chat_window.c:178 -#, c-format -msgid "Chat with %s" -msgstr "Chat with %s" +#: src/remmina_file_editor.c:968 +msgid "Basic" +msgstr "Basic" -#: src/remmina_chat_window.c:230 -msgid "_Send" -msgstr "_Send" +#: src/remmina_file_editor.c:974 +msgid "Advanced" +msgstr "Advanced" -#: src/remmina_chat_window.c:240 -msgid "_Clear" -msgstr "_Clear" +#: src/remmina_file_editor.c:1179 +msgid "Default settings saved." +msgstr "Default settings saved." -#: src/remmina.c:78 -msgid "Show about dialog" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1249 +msgid "Remote Desktop Preference" +msgstr "Remote Desktop Preference" -#: src/remmina.c:79 src/remmina.c:80 -msgid "Connect to a .remmina file" +#: src/remmina_file_editor.c:1255 +msgid "Save as Default" msgstr "" -#: src/remmina.c:81 -msgid "Edit a .remmina file" +#: src/remmina_file_editor.c:1258 src/remmina_main.c:886 +msgid "_Save" msgstr "" -#: src/remmina.c:83 data/ui/remmina_main.glade:695 -msgid "Create a new connection profile" +#: src/remmina_file_editor.c:1263 data/ui/remmina_main.glade:77 +#: data/ui/remmina_main.glade:78 +msgid "Connect" msgstr "" -#: src/remmina.c:84 -msgid "Show preferences dialog page" +#: src/remmina_file_editor.c:1266 +msgid "_Save and Connect" msgstr "" -#: src/remmina.c:85 -msgid "Execute the plugin" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1356 +msgid "Profile" +msgstr "Profile" -#: src/remmina.c:86 -msgid "Quit the application" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1373 +msgid "Quick Connect" +msgstr "Quick Connect" -#: src/remmina.c:87 -msgid "Use default server name (for --new)" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1397 +#, c-format +msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" +msgstr "Use '%s' as subgroup delimiter" -#: src/remmina.c:88 -msgid "Use default protocol (for --new)" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1402 src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Protocol" +msgstr "Protocol" -#: src/remmina.c:89 -msgid "Start as tray icon" +#: src/remmina_file_editor.c:1416 +msgid "Pre Command" msgstr "" -#: src/remmina.c:90 -msgid "Show the application's version" +#: src/remmina_file_editor.c:1434 +msgid "Post Command" msgstr "" -#: src/remmina.c:91 -msgid "Show the application's version, including the pulgin versions" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1498 src/remmina_file_editor.c:1516 +#: src/remmina_connection_window.c:3745 +#, c-format +msgid "File %s not found." +msgstr "File %s not found." -#: src/remmina_sftp_plugin.c:326 src/remmina_ssh_plugin.c:878 -msgid "SSH identity file" +#: src/remmina_about.c:53 +msgid "translator-credits" msgstr "" +"Launchpad Contributions:\n" +" Alfredo Hernández https://launchpad.net/~aldomann\n" +" Andi Chandler https://launchpad.net/~bing\n" +" Anthony Harrington https://launchpad.net/~untaintableangel" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:327 src/remmina_ssh_plugin.c:879 -msgid "SSH agent" -msgstr "" +#: src/remmina_applet_menu_item.c:121 +msgid "Discovered" +msgstr "Discovered" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:328 src/remmina_file_editor.c:911 -#: src/remmina_ssh_plugin.c:880 -msgid "Public key (automatic)" -msgstr "Public key (automatic)" +#: src/remmina_applet_menu_item.c:126 +msgid "New Connection" +msgstr "New Connection" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:329 src/remmina_ssh_plugin.c:881 -msgid "Kerberos (GSSAPI)" +#: src/remmina_connection_window.c:537 +#, c-format +msgid "" +"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?" msgstr "" +"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:338 -msgid "Show Hidden Files" -msgstr "Show Hidden Files" - -#: src/remmina_sftp_plugin.c:340 -msgid "Overwrite all" -msgstr "Overwrite all" +#: src/remmina_connection_window.c:1180 +msgid "Viewport fullscreen mode" +msgstr "Viewport fullscreen mode" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:359 src/remmina_ssh_plugin.c:978 -msgid "Authentication type" -msgstr "" +#: src/remmina_connection_window.c:1189 +msgid "Scrolled fullscreen mode" +msgstr "Scrolled fullscreen mode" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:361 src/remmina_ssh_plugin.c:980 -msgid "Private key passphrase" +#: src/remmina_connection_window.c:1258 +msgid "Keep aspect ratio when scaled" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:370 -msgid "SFTP - Secure File Transfer" -msgstr "SFTP - Secure File Transfer" - -#: src/remmina_public.c:638 -msgid "Please enter format 'widthxheight'." -msgstr "Please enter format 'widthxheight'." - -#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:485 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:240 -msgid "Resolutions" -msgstr "Resolutions" - -#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:485 -msgid "Configure the available resolutions" +#: src/remmina_connection_window.c:1267 +msgid "Fill client window when scaled" msgstr "" -#: src/remmina_pref_dialog.c:129 -msgid "Recent lists cleared." -msgstr "Recent lists cleared." - -#: src/remmina_pref_dialog.c:140 src/remmina_connection_window.c:1680 +#: src/remmina_connection_window.c:1680 src/remmina_pref_dialog.c:140 #: data/ui/remmina_preferences.glade:252 msgid "Keystrokes" msgstr "Keystrokes" -#: src/remmina_pref_dialog.c:140 data/ui/remmina_preferences.glade:262 -msgid "Configure the keystrokes" -msgstr "Configure the keystrokes" - -#: src/remmina_mpchange.c:232 -msgid "The passwords do not match" +#: src/remmina_connection_window.c:1776 +msgid "" +"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better " +"screenshot." msgstr "" -#: src/remmina_mpchange.c:242 -msgid "Resetting passwords, please wait..." +#: src/remmina_connection_window.c:1825 +msgid "Screenshot taken" msgstr "" -#: src/remmina_mpchange.c:325 -msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n" -msgstr "" +#: src/remmina_connection_window.c:1885 +msgid "Resize the window to fit in remote resolution" +msgstr "Resize the window to fit in remote resolution" -#: src/remmina_mpchange.c:328 -msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n" -msgstr "" +#: src/remmina_connection_window.c:1895 data/ui/remmina_preferences.glade:737 +msgid "Toggle fullscreen mode" +msgstr "Toggle fullscreen mode" -#: src/remmina_mpchange.c:417 -#, c-format -msgid "%d password changed." -msgid_plural "%d passwords changed." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: src/remmina_connection_window.c:1937 data/ui/remmina_preferences.glade:793 +msgid "Switch tab pages" +msgstr "Switch tab pages" -#: src/remmina_sftp_client.c:170 -#, c-format -msgid "Error creating directory %s." -msgstr "Error creating directory %s." +#: src/remmina_connection_window.c:1951 +msgid "Toggle dynamic resolution update" +msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:177 src/remmina_sftp_client.c:197 -#, c-format -msgid "Error creating file %s." -msgstr "Error creating file %s." - -#: src/remmina_sftp_client.c:214 -#, c-format -msgid "Error opening file %s on server. %s" -msgstr "Error opening file %s on server. %s" - -#: src/remmina_sftp_client.c:236 -#, c-format -msgid "Error writing file %s." -msgstr "Error writing file %s." - -#: src/remmina_sftp_client.c:276 -#, c-format -msgid "Error opening directory %s. %s" -msgstr "Error opening directory %s. %s" - -#: src/remmina_sftp_client.c:380 -#, c-format -msgid "Error creating folder %s on server. %s" -msgstr "Error creating folder %s on server. %s" - -#: src/remmina_sftp_client.c:408 src/remmina_sftp_client.c:430 -#, c-format -msgid "Error creating file %s on server. %s" -msgstr "Error creating file %s on server. %s" - -#: src/remmina_sftp_client.c:451 -#, c-format -msgid "Error opening file %s." -msgstr "Error opening file %s." - -#: src/remmina_sftp_client.c:471 -#, c-format -msgid "Error writing file %s on server. %s" -msgstr "Error writing file %s on server. %s" - -#: src/remmina_sftp_client.c:671 src/remmina_sftp_client.c:734 -#, c-format -msgid "Failed to open directory %s. %s" -msgstr "Failed to open directory %s. %s" - -#: src/remmina_sftp_client.c:689 -#, c-format -msgid "Failed reading directory. %s" -msgstr "Failed reading directory. %s" - -#: src/remmina_sftp_client.c:797 -msgid "" -"File transfer currently in progress.\n" -"Are you sure to cancel it?" -msgstr "" -"File transfer currently in progress.\n" -"Are you sure to cancel it?" - -#: src/remmina_sftp_client.c:831 -#, c-format -msgid "Failed to delete '%s'. %s" -msgstr "Failed to delete '%s'. %s" - -#: src/remmina_sftp_client.c:912 -msgid "File exists" -msgstr "File exists" - -#: src/remmina_sftp_client.c:915 -msgid "Resume" -msgstr "Resume" - -#: src/remmina_sftp_client.c:916 -msgid "Overwrite" -msgstr "Overwrite" - -#: src/remmina_sftp_client.c:926 -msgid "Question" -msgstr "" - -#: src/remmina_sftp_client.c:934 -msgid "The following file already exists in the target folder:" -msgstr "The following file already exists in the target folder:" - -#: src/remmina_ssh.c:203 -#, c-format -msgid "SSH password authentication failed: %s" -msgstr "SSH password authentication failed: %s" - -#: src/remmina_ssh.c:221 src/remmina_ssh.c:230 src/remmina_ssh.c:238 -#, c-format -msgid "SSH public key authentication failed: %s" -msgstr "SSH public key authentication failed: %s" - -#: src/remmina_ssh.c:222 -msgid "SSH Key file not yet set." -msgstr "SSH Key file not yet set." - -#: src/remmina_ssh.c:253 -#, c-format -msgid "SSH automatic public key authentication failed: %s" -msgstr "SSH automatic public key authentication failed: %s" - -#: src/remmina_ssh.c:269 -#, c-format -msgid "SSH public key authentication with ssh agent failed: %s" -msgstr "" - -#: src/remmina_ssh.c:288 -#, c-format -msgid "SSH Kerberos/GSSAPI authentication failed: %s" -msgstr "" +#: src/remmina_connection_window.c:1961 data/ui/remmina_preferences.glade:834 +msgid "Toggle scaled mode" +msgstr "Toggle scaled mode" -#: src/remmina_ssh.c:418 -#, c-format -msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..." -msgstr "Authenticating %s's password to SSH server %s..." +#: src/remmina_connection_window.c:1997 +msgid "Grab all keyboard events" +msgstr "Grab all keyboard events" -#: src/remmina_ssh.c:425 -#, c-format -msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..." -msgstr "Authenticating %s's identity to SSH server %s..." +#: src/remmina_connection_window.c:2006 data/ui/remmina_main.glade:42 +#: data/ui/remmina_main.glade:43 +msgid "Preferences" +msgstr "Preferences" -#: src/remmina_ssh.c:430 -#, c-format -msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..." -msgstr "" +#: src/remmina_connection_window.c:2014 src/remmina_connection_window.c:2015 +msgid "Tools" +msgstr "Tools" -#: src/remmina_ssh.c:431 -msgid "SSH Kerberos/GSSAPI" +#: src/remmina_connection_window.c:2027 data/ui/remmina_preferences.glade:975 +msgid "Screenshot" msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:560 -#, c-format -msgid "Failed to startup SSH session: %s" -msgstr "Failed to startup SSH session: %s" - -#: src/remmina_ssh.c:932 -#, c-format -msgid "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s" -msgstr "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s" - -#: src/remmina_ssh.c:1002 -#, c-format -msgid "Failed to execute %s on SSH server : %%s" -msgstr "Failed to execute %s on SSH server : %%s" - -#: src/remmina_ssh.c:1033 src/remmina_ssh.c:1055 -#, c-format -msgid "Failed to request port forwarding : %s" -msgstr "Failed to request port forwarding : %s" - -#: src/remmina_ssh.c:1093 -msgid "No response from the server." -msgstr "No response from the server." - -#: src/remmina_ssh.c:1482 -#, c-format -msgid "Failed to create sftp session: %s" -msgstr "Failed to create sftp session: %s" - -#: src/remmina_ssh.c:1486 -#, c-format -msgid "Failed to initialize sftp session: %s" -msgstr "Failed to initialise sftp session: %s" +#: src/remmina_connection_window.c:2034 data/ui/remmina_preferences.glade:890 +msgid "Minimize window" +msgstr "Minimise window" -#: src/remmina_init_dialog.c:88 src/remmina_file_editor.c:159 -#: src/remmina_plugin_manager.c:392 -msgid "_OK" -msgstr "" +#: src/remmina_connection_window.c:2041 data/ui/remmina_preferences.glade:919 +msgid "Disconnect" +msgstr "Disconnect" #: src/remmina_init_dialog.c:268 #, c-format @@ -1314,6 +1158,54 @@ msgstr "" "under attack,\n" "or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:" +#: src/remmina.c:78 +msgid "Show about dialog" +msgstr "" + +#: src/remmina.c:79 src/remmina.c:80 +msgid "Connect to a .remmina file" +msgstr "" + +#: src/remmina.c:81 +msgid "Edit a .remmina file" +msgstr "" + +#: src/remmina.c:83 data/ui/remmina_main.glade:695 +msgid "Create a new connection profile" +msgstr "" + +#: src/remmina.c:84 +msgid "Show preferences dialog page" +msgstr "" + +#: src/remmina.c:85 +msgid "Execute the plugin" +msgstr "" + +#: src/remmina.c:86 +msgid "Quit the application" +msgstr "" + +#: src/remmina.c:87 +msgid "Use default server name (for --new)" +msgstr "" + +#: src/remmina.c:88 +msgid "Use default protocol (for --new)" +msgstr "" + +#: src/remmina.c:89 +msgid "Start as tray icon" +msgstr "" + +#: src/remmina.c:90 +msgid "Show the application's version" +msgstr "" + +#: src/remmina.c:91 +msgid "Show the application's version, including the pulgin versions" +msgstr "" + #: src/remmina_icon.c:135 msgid "Open Main Window" msgstr "Open Main Window" @@ -1344,378 +1236,685 @@ msgstr "Remmina Applet" msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" msgstr "Connect to remote desktops through the applet menu" -#: src/remmina_file_editor.c:74 -msgid "" -"Supported formats\n" -"* server\n" -"* server:port\n" -"* [server]:port" -msgstr "" -"Supported formats\n" -"* server\n" -"* server:port\n" -"* [server]:port" +#: src/remmina_icon.c:475 src/remmina_icon.c:476 src/remmina_main.c:1099 +msgid "Remmina Remote Desktop Client" +msgstr "Remmina Remote Desktop Client" -#: src/remmina_file_editor.c:81 -msgid "" -"* command in PATH args %h\n" -"* /path/to/foo -options %h %u\n" -"* %h is substituted with the server name\n" -"* %t is substituted with the SSH server name\n" -"* %u is substituted with the user name\n" -"* %U is substituted with the SSH user name\n" -"* %p is substituted with Remmina profile name\n" -"* %g is substituted with Remmina profile group name\n" -"Do not run in background if you want the command to be executed before " -"connecting.\n" -"" +#: src/remmina_ssh.c:203 +#, c-format +msgid "SSH password authentication failed: %s" +msgstr "SSH password authentication failed: %s" + +#: src/remmina_ssh.c:221 src/remmina_ssh.c:230 src/remmina_ssh.c:238 +#, c-format +msgid "SSH public key authentication failed: %s" +msgstr "SSH public key authentication failed: %s" + +#: src/remmina_ssh.c:222 +msgid "SSH Key file not yet set." +msgstr "SSH Key file not yet set." + +#: src/remmina_ssh.c:253 +#, c-format +msgid "SSH automatic public key authentication failed: %s" +msgstr "SSH automatic public key authentication failed: %s" + +#: src/remmina_ssh.c:269 +#, c-format +msgid "SSH public key authentication with ssh agent failed: %s" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:94 -msgid "" -"Supported formats\n" -"* :port\n" -"* server\n" -"* server:port\n" -"* [server]:port\n" -"* username@server:port (SSH protocol only)" +#: src/remmina_ssh.c:288 +#, c-format +msgid "SSH Kerberos/GSSAPI authentication failed: %s" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:156 -msgid "Choose a Remote Desktop Server" -msgstr "Choose a Remote Desktop Server" +#: src/remmina_ssh.c:418 +#, c-format +msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..." +msgstr "Authenticating %s's password to SSH server %s..." -#: src/remmina_file_editor.c:356 -msgid "_Open" +#: src/remmina_ssh.c:419 src/remmina_protocol_widget.c:971 +msgid "SSH password" +msgstr "SSH password" + +#: src/remmina_ssh.c:425 +#, c-format +msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..." +msgstr "Authenticating %s's identity to SSH server %s..." + +#: src/remmina_ssh.c:426 src/remmina_protocol_widget.c:974 +msgid "SSH private key passphrase" +msgstr "SSH private key passphrase" + +#: src/remmina_ssh.c:430 +#, c-format +msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..." msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:419 +#: src/remmina_ssh.c:431 +msgid "SSH Kerberos/GSSAPI" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh.c:560 #, c-format -msgid "Browse the network to find a %s server" -msgstr "Browse the network to find a %s server" +msgid "Failed to startup SSH session: %s" +msgstr "Failed to startup SSH session: %s" -#: src/remmina_file_editor.c:504 -msgid "Resolution" -msgstr "Resolution" +#: src/remmina_ssh.c:932 +#, c-format +msgid "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s" +msgstr "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s" -#: src/remmina_file_editor.c:510 -msgid "Use window size" -msgstr "Use window size" +#: src/remmina_ssh.c:1002 +#, c-format +msgid "Failed to execute %s on SSH server : %%s" +msgstr "Failed to execute %s on SSH server : %%s" -#: src/remmina_file_editor.c:510 -msgid "Use client resolution" -msgstr "Use client resolution" +#: src/remmina_ssh.c:1033 src/remmina_ssh.c:1055 +#, c-format +msgid "Failed to request port forwarding : %s" +msgstr "Failed to request port forwarding : %s" -#: src/remmina_file_editor.c:519 src/remmina_file_editor.c:833 -msgid "Custom" -msgstr "Custom" +#: src/remmina_ssh.c:1093 +msgid "No response from the server." +msgstr "No response from the server." -#: src/remmina_file_editor.c:711 -msgid "Keyboard mapping" -msgstr "Keyboard mapping" +#: src/remmina_ssh.c:1482 +#, c-format +msgid "Failed to create sftp session: %s" +msgstr "Failed to create sftp session: %s" -#: src/remmina_file_editor.c:807 -msgid "Enable SSH tunnel" -msgstr "Enable SSH tunnel" +#: src/remmina_ssh.c:1486 +#, c-format +msgid "Failed to initialize sftp session: %s" +msgstr "Failed to initialise sftp session: %s" -#: src/remmina_file_editor.c:814 -msgid "Tunnel via loopback address" -msgstr "Tunnel via loopback address" +#: src/remmina_mpchange.c:232 +msgid "The passwords do not match" +msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:824 +#: src/remmina_mpchange.c:242 +msgid "Resetting passwords, please wait..." +msgstr "" + +#: src/remmina_mpchange.c:325 +msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n" +msgstr "" + +#: src/remmina_mpchange.c:328 +msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n" +msgstr "" + +#: src/remmina_mpchange.c:417 #, c-format -msgid "Same server at port %i" -msgstr "Same server at port %i" +msgid "%d password changed." +msgid_plural "%d passwords changed." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/remmina_file_editor.c:873 src/remmina_ssh_plugin.c:999 -msgid "Character set" -msgstr "Character set" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Entry" +msgstr "Entry" -#: src/remmina_file_editor.c:887 -msgid "SSH Authentication" -msgstr "SSH Authentication" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "File" +msgstr "File" -#: src/remmina_file_editor.c:897 -msgid "SSH Agent (automatic)" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Tool" +msgstr "Tool" + +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Preference" +msgstr "Preference" + +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Secret" +msgstr "Secret" + +#: src/remmina_plugin_manager.c:392 data/ui/remmina_main.glade:60 +#: data/ui/remmina_main.glade:61 data/ui/remmina_main.glade:341 +msgid "Plugins" +msgstr "Plug-ins" + +#: src/remmina_plugin_manager.c:422 +msgid "Description" +msgstr "Description" + +#: src/remmina_plugin_manager.c:428 +msgid "Version" +msgstr "Version" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:473 +#, c-format +msgid "%s" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:968 -msgid "Basic" -msgstr "Basic" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:490 +msgid "Terminal content saved under" +msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:974 -msgid "Advanced" -msgstr "Advanced" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:547 +msgid "Select All (Host+a)" +msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1179 -msgid "Default settings saved." -msgstr "Default settings saved." +#: src/remmina_ssh_plugin.c:548 +msgid "Copy (Host+c)" +msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1249 -msgid "Remote Desktop Preference" -msgstr "Remote Desktop Preference" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:549 +msgid "Paste (Host+v)" +msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1255 -msgid "Save as Default" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:550 +msgid "Save session to file" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1263 data/ui/remmina_main.glade:77 -#: data/ui/remmina_main.glade:78 -msgid "Connect" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:878 src/remmina_sftp_plugin.c:326 +msgid "SSH identity file" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1266 -msgid "_Save and Connect" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:879 src/remmina_sftp_plugin.c:327 +msgid "SSH agent" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1356 -msgid "Profile" -msgstr "Profile" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:881 src/remmina_sftp_plugin.c:329 +msgid "Kerberos (GSSAPI)" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 data/ui/remmina_main.glade:97 +#: data/ui/remmina_main.glade:98 +msgid "Copy" +msgstr "Copy" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 +msgid "_Copy" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 +msgid "Paste" +msgstr "Paste" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 +msgid "_Paste" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 +msgid "Select all" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 +msgid "_Select all" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:978 src/remmina_sftp_plugin.c:359 +msgid "Authentication type" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:980 src/remmina_sftp_plugin.c:361 +msgid "Private key passphrase" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:998 +msgid "Terminal color scheme" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1000 +msgid "SSH Proxy Command" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1001 +msgid "KEX (Key Exchange) algorithms" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1002 +msgid "Symmetric cipher client to server" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1003 +msgid "Preferred server host key types" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1004 +msgid "SSH session log folder" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1005 +msgid "SSH session log file name" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1006 +msgid "Enable SSH session logging at exit" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1007 +msgid "Enable SSH compression" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1009 +msgid "Strict host key checking" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1023 +msgid "SSH - Secure Shell" +msgstr "SSH - Secure Shell" + +#: src/remmina_public.c:638 +msgid "Please enter format 'widthxheight'." +msgstr "Please enter format 'widthxheight'." + +#: src/remmina_pref_dialog.c:129 +msgid "Recent lists cleared." +msgstr "Recent lists cleared." + +#: src/remmina_pref_dialog.c:140 data/ui/remmina_preferences.glade:262 +msgid "Configure the keystrokes" +msgstr "Configure the keystrokes" + +#: src/remmina_sftp_client.c:170 +#, c-format +msgid "Error creating directory %s." +msgstr "Error creating directory %s." + +#: src/remmina_sftp_client.c:177 src/remmina_sftp_client.c:197 +#, c-format +msgid "Error creating file %s." +msgstr "Error creating file %s." + +#: src/remmina_sftp_client.c:214 +#, c-format +msgid "Error opening file %s on server. %s" +msgstr "Error opening file %s on server. %s" + +#: src/remmina_sftp_client.c:236 +#, c-format +msgid "Error writing file %s." +msgstr "Error writing file %s." + +#: src/remmina_sftp_client.c:276 +#, c-format +msgid "Error opening directory %s. %s" +msgstr "Error opening directory %s. %s" + +#: src/remmina_sftp_client.c:380 +#, c-format +msgid "Error creating folder %s on server. %s" +msgstr "Error creating folder %s on server. %s" + +#: src/remmina_sftp_client.c:408 src/remmina_sftp_client.c:430 +#, c-format +msgid "Error creating file %s on server. %s" +msgstr "Error creating file %s on server. %s" + +#: src/remmina_sftp_client.c:451 +#, c-format +msgid "Error opening file %s." +msgstr "Error opening file %s." + +#: src/remmina_sftp_client.c:471 +#, c-format +msgid "Error writing file %s on server. %s" +msgstr "Error writing file %s on server. %s" + +#: src/remmina_sftp_client.c:671 src/remmina_sftp_client.c:734 +#, c-format +msgid "Failed to open directory %s. %s" +msgstr "Failed to open directory %s. %s" + +#: src/remmina_sftp_client.c:689 +#, c-format +msgid "Failed reading directory. %s" +msgstr "Failed reading directory. %s" + +#: src/remmina_sftp_client.c:797 +msgid "" +"File transfer currently in progress.\n" +"Are you sure to cancel it?" +msgstr "" +"File transfer currently in progress.\n" +"Are you sure to cancel it?" + +#: src/remmina_sftp_client.c:831 +#, c-format +msgid "Failed to delete '%s'. %s" +msgstr "Failed to delete '%s'. %s" + +#: src/remmina_sftp_client.c:912 +msgid "File exists" +msgstr "File exists" + +#: src/remmina_sftp_client.c:915 +msgid "Resume" +msgstr "Resume" + +#: src/remmina_sftp_client.c:916 +msgid "Overwrite" +msgstr "Overwrite" + +#: src/remmina_sftp_client.c:926 +msgid "Question" +msgstr "" + +#: src/remmina_sftp_client.c:934 +msgid "The following file already exists in the target folder:" +msgstr "The following file already exists in the target folder:" + +#: src/remmina_sftp_plugin.c:338 +msgid "Show Hidden Files" +msgstr "Show Hidden Files" + +#: src/remmina_sftp_plugin.c:340 +msgid "Overwrite all" +msgstr "Overwrite all" + +#: src/remmina_sftp_plugin.c:370 +msgid "SFTP - Secure File Transfer" +msgstr "SFTP - Secure File Transfer" + +#: src/remmina_main.c:589 +#, c-format +msgid "Total %i item." +msgid_plural "Total %i items." +msgstr[0] "Total %i item." +msgstr[1] "Total %i items." + +#: src/remmina_main.c:725 +#, c-format +msgid "Are you sure to delete '%s'" +msgstr "Are you sure to delete '%s'?" + +#: src/remmina_main.c:836 +#, c-format +msgid "" +"Unable to import:\n" +"%s" +msgstr "" +"Unable to import:\n" +"%s" + +#: src/remmina_main.c:863 data/ui/remmina_main.glade:180 +#: data/ui/remmina_main.glade:181 data/ui/remmina_main.glade:323 +msgid "Import" +msgstr "Import" + +#: src/remmina_main.c:893 +msgid "This protocol does not support exporting." +msgstr "This protocol does not support exporting." + +#: src/remmina_protocol_widget.c:139 +#, c-format +msgid "Connecting to '%s'..." +msgstr "Connecting to '%s'..." + +#: src/remmina_protocol_widget.c:225 +#, c-format +msgid "Protocol plugin %s is not installed." +msgstr "Protocol plug-in %s is not installed." + +#: src/remmina_protocol_widget.c:257 +msgid "Open Secure Shell in New Terminal..." +msgstr "Open Secure Shell in New Terminal..." + +#: src/remmina_protocol_widget.c:263 +msgid "Open Secure File Transfer..." +msgstr "Open Secure File Transfer..." + +#: src/remmina_protocol_widget.c:590 +#, c-format +msgid "Connecting to SSH server %s..." +msgstr "Connecting to SSH server %s..." -#: src/remmina_file_editor.c:1373 -msgid "Quick Connect" -msgstr "Quick Connect" +#: src/remmina_protocol_widget.c:657 src/remmina_protocol_widget.c:811 +#, c-format +msgid "Connecting to %s through SSH tunnel..." +msgstr "Connecting to %s through SSH tunnel..." -#: src/remmina_file_editor.c:1397 +#: src/remmina_protocol_widget.c:695 #, c-format -msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" -msgstr "Use '%s' as subgroup delimiter" +msgid "Waiting for an incoming SSH tunnel at port %i..." +msgstr "Waiting for an incoming SSH tunnel at port %i..." -#: src/remmina_file_editor.c:1402 src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "Protocol" -msgstr "Protocol" +#: src/remmina_protocol_widget.c:738 +#, c-format +msgid "Command %s not found on SSH server" +msgstr "Command %s not found on SSH server" -#: src/remmina_file_editor.c:1416 -msgid "Pre Command" -msgstr "" +#: src/remmina_protocol_widget.c:742 +#, c-format +msgid "Command %s failed on SSH server (status = %i)." +msgstr "Command %s failed on SSH server (status = %i)." -#: src/remmina_file_editor.c:1434 -msgid "Post Command" -msgstr "" +#: src/remmina_protocol_widget.c:749 +#, c-format +msgid "Failed to execute command: %s" +msgstr "Failed to execute command: %s" -#: src/remmina_file_editor.c:1498 src/remmina_file_editor.c:1516 -#: src/remmina_connection_window.c:3745 +#: src/remmina_protocol_widget.c:968 #, c-format -msgid "File %s not found." -msgstr "File %s not found." +msgid "%s password" +msgstr "%s password" -#: src/remmina_exec.c:227 +#: src/remmina_protocol_widget.c:1145 #, c-format -msgid "Plugin %s is not registered." -msgstr "Plug-in %s is not registered." +msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection..." +msgstr "Listening on port %i for an incoming %s connection..." -#: src/remmina_about.c:53 -msgid "translator-credits" -msgstr "" -"Launchpad Contributions:\n" -" Alfredo Hernández https://launchpad.net/~aldomann\n" -" Andi Chandler https://launchpad.net/~bing\n" -" Anthony Harrington https://launchpad.net/~untaintableangel" +#: src/remmina_protocol_widget.c:1153 +msgid "Authentication failed. Trying to reconnect..." +msgstr "Authentication failed. Trying to reconnect..." -#: src/remmina_ssh_plugin.c:473 +#: src/remmina_chat_window.c:178 #, c-format -msgid "%s" -msgstr "" +msgid "Chat with %s" +msgstr "Chat with %s" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:490 -msgid "Terminal content saved under" +#: src/remmina_chat_window.c:230 +msgid "_Send" +msgstr "_Send" + +#: src/remmina_chat_window.c:240 +msgid "_Clear" +msgstr "_Clear" + +#: data/ui/remmina_spinner.glade:29 data/ui/remmina_key_chooser.glade:38 +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:53 +msgid "button" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:547 -msgid "Select All (Host+a)" +#: data/ui/remmina_spinner.glade:54 +msgid "PLEASE WAIT ..." msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:548 -msgid "Copy (Host+c)" +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15 +msgid "_Remove" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:549 -msgid "Paste (Host+v)" +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23 +msgid "Choose a new key" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:550 -msgid "Save session to file" +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:82 +msgid "Please press the new key..." msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 data/ui/remmina_main.glade:97 -#: data/ui/remmina_main.glade:98 -msgid "Copy" -msgstr "Copy" +#: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9 +#: data/ui/remmina_string_list.glade:63 data/ui/remmina_preferences.glade:33 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:34 data/ui/remmina_preferences.glade:60 +msgid "Close" +msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 -msgid "_Copy" +#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158 +msgid "Add" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 -msgid "Paste" -msgstr "Paste" +#: data/ui/remmina_string_list.glade:20 data/ui/remmina_string_list.glade:137 +msgid "Remove" +msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 -msgid "_Paste" +#: data/ui/remmina_string_list.glade:26 data/ui/remmina_string_list.glade:116 +msgid "Move up" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 -msgid "Select all" +#: data/ui/remmina_string_list.glade:32 data/ui/remmina_string_list.glade:95 +msgid "Move down" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 -msgid "_Select all" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:7 +msgid "Remmina - Multi Password Changer" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:998 -msgid "Terminal color scheme" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:21 +msgid "Change" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1000 -msgid "SSH Proxy Command" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:35 +msgid "Cancel" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1001 -msgid "KEX (Key Exchange) algorithms" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:61 +msgid "Multi Password Changer" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1002 -msgid "Symmetric cipher client to server" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:166 +msgid "Selection criteria" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1003 -msgid "Preferred server host key types" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:195 +msgid "Confirm password" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1004 -msgid "SSH session log folder" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:208 +msgid "Reset to" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1005 -msgid "SSH session log file name" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:302 +msgid "F" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1006 -msgid "Enable SSH session logging at exit" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:336 +msgid "Domain\\Username" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1007 -msgid "Enable SSH compression" +#: data/ui/remmina_main.glade:44 +msgid "Open the preferences dialog" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1009 -msgid "Strict host key checking" +#: data/ui/remmina_main.glade:67 data/ui/remmina_main.glade:350 +msgid "Multi password changer" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1023 -msgid "SSH - Secure Shell" -msgstr "SSH - Secure Shell" +#: data/ui/remmina_main.glade:68 +msgid "MPChange" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "Entry" -msgstr "Entry" +#: data/ui/remmina_main.glade:79 +msgid "Open the connection to the selected remote desktop file" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "File" -msgstr "File" +#: data/ui/remmina_main.glade:87 data/ui/remmina_main.glade:88 +msgid "_Edit" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "Tool" -msgstr "Tool" +#: data/ui/remmina_main.glade:89 +msgid "Edit the selected remote desktop file" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "Preference" -msgstr "Preference" +#: data/ui/remmina_main.glade:99 +msgid "Create a copy of the selected remote desktop file" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "Secret" -msgstr "Secret" +#: data/ui/remmina_main.glade:109 +msgid "Delete the selected remote desktop file" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:392 data/ui/remmina_main.glade:60 -#: data/ui/remmina_main.glade:61 data/ui/remmina_main.glade:341 -msgid "Plugins" -msgstr "Plug-ins" +#: data/ui/remmina_main.glade:117 data/ui/remmina_main.glade:118 +msgid "External Tools" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:422 -msgid "Description" -msgstr "Description" +#: data/ui/remmina_main.glade:128 data/ui/remmina_main.glade:129 +msgid "_New" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:428 -msgid "Version" -msgstr "Version" +#: data/ui/remmina_main.glade:130 +msgid "Create a new remote desktop file" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:537 -#, c-format -msgid "" -"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?" +#: data/ui/remmina_main.glade:142 data/ui/remmina_main.glade:143 +#: data/ui/remmina_main.glade:420 +msgid "Homepage" msgstr "" -"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?" -#: src/remmina_connection_window.c:1180 -msgid "Viewport fullscreen mode" -msgstr "Viewport fullscreen mode" +#: data/ui/remmina_main.glade:149 data/ui/remmina_main.glade:150 +#: data/ui/remmina_main.glade:429 +msgid "Online Wiki" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1189 -msgid "Scrolled fullscreen mode" -msgstr "Scrolled fullscreen mode" +#: data/ui/remmina_main.glade:156 data/ui/remmina_main.glade:157 +#: data/ui/remmina_main.glade:438 +msgid "G+ Remmina Community" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1258 -msgid "Keep aspect ratio when scaled" +#: data/ui/remmina_main.glade:163 data/ui/remmina_main.glade:164 +#: data/ui/remmina_main.glade:447 +msgid "Donations" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1267 -msgid "Fill client window when scaled" +#: data/ui/remmina_main.glade:170 data/ui/remmina_main.glade:171 +#: data/ui/remmina_main.glade:456 +msgid "Debug Window" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1776 -msgid "" -"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better " -"screenshot." +#: data/ui/remmina_main.glade:187 data/ui/remmina_main.glade:188 +#: data/ui/remmina_main.glade:332 +msgid "Export" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1825 -msgid "Screenshot taken" +#: data/ui/remmina_main.glade:197 data/ui/remmina_main.glade:198 +msgid "Statusbar" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1885 -msgid "Resize the window to fit in remote resolution" -msgstr "Resize the window to fit in remote resolution" - -#: src/remmina_connection_window.c:1895 data/ui/remmina_preferences.glade:737 -msgid "Toggle fullscreen mode" -msgstr "Toggle fullscreen mode" +#: data/ui/remmina_main.glade:205 data/ui/remmina_main.glade:206 +msgid "List View" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1937 data/ui/remmina_preferences.glade:793 -msgid "Switch tab pages" -msgstr "Switch tab pages" +#: data/ui/remmina_main.glade:214 data/ui/remmina_main.glade:215 +msgid "Tree View" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1951 -msgid "Toggle dynamic resolution update" +#: data/ui/remmina_main.glade:563 +msgid "Last time used" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1961 data/ui/remmina_preferences.glade:834 -msgid "Toggle scaled mode" -msgstr "Toggle scaled mode" +#: data/ui/remmina_main.glade:626 +msgid "" +"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its " +"developers?" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1997 -msgid "Grab all keyboard events" -msgstr "Grab all keyboard events" +#: data/ui/remmina_main.glade:637 +msgid "No" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:2006 data/ui/remmina_main.glade:42 -#: data/ui/remmina_main.glade:43 -msgid "Preferences" -msgstr "Preferences" +#: data/ui/remmina_main.glade:653 +msgid "Yes" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:2014 src/remmina_connection_window.c:2015 -msgid "Tools" -msgstr "Tools" +#: data/ui/remmina_main.glade:729 +msgid "search string or server name/ip address for quick connect" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:2027 data/ui/remmina_preferences.glade:975 -msgid "Screenshot" +#: data/ui/remmina_main.glade:734 +msgid "Server name or IP address" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:2034 data/ui/remmina_preferences.glade:890 -msgid "Minimize window" -msgstr "Minimise window" +#: data/ui/remmina_main.glade:735 data/ui/remmina_preferences.glade:224 +msgid "Clear" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:2041 data/ui/remmina_preferences.glade:919 -msgid "Disconnect" -msgstr "Disconnect" +#: data/ui/remmina_main.glade:780 +msgid "Actions" +msgstr "" #: data/ui/remmina_about.glade:30 msgid "About Remmina" @@ -1746,12 +1945,6 @@ msgid "" "theraser \n" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:33 data/ui/remmina_preferences.glade:34 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:60 data/ui/remmina_string_list.glade:8 -#: data/ui/remmina_string_list.glade:9 data/ui/remmina_string_list.glade:63 -msgid "Close" -msgstr "" - #: data/ui/remmina_preferences.glade:41 msgid "Remmina Preferences" msgstr "" @@ -1800,10 +1993,6 @@ msgstr "" msgid "Maximum recent items" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:224 data/ui/remmina_main.glade:735 -msgid "Clear" -msgstr "" - #: data/ui/remmina_preferences.glade:279 msgid "Screenshots folder" msgstr "" @@ -2190,59 +2379,6 @@ msgstr "" msgid "Terminal" msgstr "" -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15 -msgid "_Remove" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23 -msgid "Choose a new key" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:38 data/ui/remmina_key_chooser.glade:53 -#: data/ui/remmina_spinner.glade:29 -msgid "button" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:82 -msgid "Please press the new key..." -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:7 -msgid "Remmina - Multi Password Changer" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:21 -msgid "Change" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:35 -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:61 -msgid "Multi Password Changer" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:166 -msgid "Selection criteria" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:195 -msgid "Confirm password" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:208 -msgid "Reset to" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:302 -msgid "F" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:336 -msgid "Domain\\Username" -msgstr "" - #: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:46 msgid "" "It seems that Remmina is running on your system as a SNAP package. To enable " @@ -2255,140 +2391,3 @@ msgstr "" #: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:82 msgid "Do not show this message again" msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:44 -msgid "Open the preferences dialog" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:67 data/ui/remmina_main.glade:350 -msgid "Multi password changer" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:68 -msgid "MPChange" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:79 -msgid "Open the connection to the selected remote desktop file" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:87 data/ui/remmina_main.glade:88 -msgid "_Edit" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:89 -msgid "Edit the selected remote desktop file" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:99 -msgid "Create a copy of the selected remote desktop file" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:109 -msgid "Delete the selected remote desktop file" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:117 data/ui/remmina_main.glade:118 -msgid "External Tools" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:128 data/ui/remmina_main.glade:129 -msgid "_New" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:130 -msgid "Create a new remote desktop file" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:142 data/ui/remmina_main.glade:143 -#: data/ui/remmina_main.glade:420 -msgid "Homepage" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:149 data/ui/remmina_main.glade:150 -#: data/ui/remmina_main.glade:429 -msgid "Online Wiki" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:156 data/ui/remmina_main.glade:157 -#: data/ui/remmina_main.glade:438 -msgid "G+ Remmina Community" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:163 data/ui/remmina_main.glade:164 -#: data/ui/remmina_main.glade:447 -msgid "Donations" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:170 data/ui/remmina_main.glade:171 -#: data/ui/remmina_main.glade:456 -msgid "Debug Window" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:187 data/ui/remmina_main.glade:188 -#: data/ui/remmina_main.glade:332 -msgid "Export" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:197 data/ui/remmina_main.glade:198 -msgid "Statusbar" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:205 data/ui/remmina_main.glade:206 -msgid "List View" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:214 data/ui/remmina_main.glade:215 -msgid "Tree View" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:563 -msgid "Last time used" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:626 -msgid "" -"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its " -"developers?" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:637 -msgid "No" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:653 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:729 -msgid "search string or server name/ip address for quick connect" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:734 -msgid "Server name or IP address" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:780 -msgid "Actions" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_spinner.glade:54 -msgid "PLEASE WAIT ..." -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158 -msgid "Add" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_string_list.glade:20 data/ui/remmina_string_list.glade:137 -msgid "Remove" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_string_list.glade:26 data/ui/remmina_string_list.glade:116 -msgid "Move up" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_string_list.glade:32 data/ui/remmina_string_list.glade:95 -msgid "Move down" -msgstr "" - diff --git a/po/es.po b/po/es.po index c4da4e298..ca64c962a 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: admin@remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-16 11:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-05-16 22:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-19 03:22-0600\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -19,144 +19,142 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 15:03+0000\n" "X-Generator: Poedit 1.7.4\n" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98 -msgid "Terminating" -msgstr "Terminando" - -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:262 #, c-format -msgid "NX Sessions on %s" -msgstr "Sesiones NX en %s" +msgid "Disconnected from SPICE server %s." +msgstr "Desconectado del servidor SPICE" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147 -msgid "Attach" -msgstr "Adjuntar" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:272 +msgid "Invalid password." +msgstr "Contraseña invalida." -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151 -msgid "Restore" -msgstr "Restaurar" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:277 +msgid "TLS connection error." +msgstr "Error de conexión TLS." -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152 -msgid "Start" -msgstr "Iniciar" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:283 +msgid "Connection to SPICE server failed." +msgstr "La conexión al servidor SPICE falló." -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156 -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 src/remmina_sftp_client.c:917 -#: src/remmina_init_dialog.c:88 src/remmina_file_editor.c:158 -#: src/remmina_file_editor.c:355 src/remmina_file_editor.c:1251 -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 -#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9 -msgid "_Cancel" -msgstr "_Cancelar" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:424 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1853 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1873 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1399 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:698 src/remmina_ssh_plugin.c:977 +#: src/remmina_sftp_plugin.c:358 +msgid "User password" +msgstr "Contraseña de usuario" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158 -msgid "Terminate" -msgstr "Terminar" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:425 +msgid "Use TLS encryption" +msgstr "Usar cifrado TLS" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:183 src/remmina_plugin_manager.c:416 -msgid "Type" -msgstr "Tipo" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:426 +msgid "Server CA certificate" +msgstr "Servidor de certificados CA" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190 -msgid "Display" -msgstr "Mostrar" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:427 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1403 +msgid "Share folder" +msgstr "Compartir carpeta" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197 -msgid "Status" -msgstr "Estado" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:442 plugins/spice/spice_plugin.c:458 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1893 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1435 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:716 +msgid "Disable clipboard sync" +msgstr "Desactivar sincronización entre portapapeles" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:204 src/remmina_file_editor.c:1359 -#: src/remmina_plugin_manager.c:410 data/ui/remmina_mpc.glade:314 -#: data/ui/remmina_main.glade:513 -msgid "Name" -msgstr "Nombre" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:443 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1896 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1434 plugins/nx/nx_plugin.c:719 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1008 +msgid "Disable password storing" +msgstr "Desactivar almacenamiento de contraseña" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:584 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:263 -#, c-format -msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:444 +msgid "Enable audio channel" +msgstr "Habilitar el canal de audio" + +#: plugins/spice/spice_plugin.c:445 plugins/spice/spice_plugin.c:457 +msgid "Resize guest to match window size" msgstr "" -"El protocolo %s no está disponible porque GtkSocket solo funciona en Xorg" +"Cambiar el tamaño del invitado para que coincida con el tamaño de la ventana" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:677 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1832 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1350 -msgid "Poor (fastest)" -msgstr "Pobre (más rápido)" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:446 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1432 +msgid "Share smartcard" +msgstr "Compartir tarjeta inteligente" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:678 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1833 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1351 -msgid "Medium" -msgstr "Medio" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:447 plugins/spice/spice_plugin.c:456 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1892 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1907 +msgid "View only" +msgstr "Ver solamente" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:679 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1834 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1352 -msgid "Good" -msgstr "Buena" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:459 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1911 +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:380 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1449 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:727 +msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" +msgstr "Enviar Ctrl+Alt+Supr" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:680 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1353 -msgid "Best (slowest)" -msgstr "Mejor (más lento)" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:460 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 +msgid "Select USB devices for redirection" +msgstr "Seleccione los dispositivos USB para la redirección" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:696 src/remmina_sftp_plugin.c:360 -#: src/remmina_file_editor.c:347 src/remmina_file_editor.c:354 -#: src/remmina_ssh_plugin.c:979 -msgid "Identity file" -msgstr "Archivo de identidad" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:469 +msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" +msgstr "SPICE - Protocolo simple para entornos de computación independientes" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:697 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1872 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1391 -#: src/remmina_sftp_plugin.c:357 src/remmina_init_dialog.c:344 -#: src/remmina_file_editor.c:894 src/remmina_ssh_plugin.c:976 -#: data/ui/remmina_mpc.glade:152 -msgid "User name" -msgstr "Nombre de usuario" +#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54 +msgid "_Close" +msgstr "_Cerrar" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:698 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1853 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1873 plugins/spice/spice_plugin.c:424 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1392 src/remmina_sftp_plugin.c:358 -#: src/remmina_ssh_plugin.c:977 -msgid "User password" -msgstr "Contraseña de usuario" +#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94 +msgid "USB redirection error" +msgstr "Error de redirección USB" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:700 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1875 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1412 -msgid "Quality" -msgstr "Calidad" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82 +msgid "File Transfers" +msgstr "Transferencias de archivos" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:701 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1420 src/remmina_ssh_plugin.c:981 -msgid "Startup program" -msgstr "Programa de inicio" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156 src/remmina_file_editor.c:158 +#: src/remmina_file_editor.c:355 src/remmina_file_editor.c:1251 +#: src/remmina_init_dialog.c:88 src/remmina_sftp_client.c:917 +#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9 +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Cancelar" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:716 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1893 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:442 plugins/spice/spice_plugin.c:458 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1428 -msgid "Disable clipboard sync" -msgstr "Desactivar sincronización entre portapapeles" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219 +msgid "Transfer error" +msgstr "Error en transferencia" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:717 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1894 -msgid "Disable encryption" -msgstr "Desactivar cifrado" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220 +#, c-format +msgid "%s: %s" +msgstr "%s: %s" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:718 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370 -msgid "Use local cursor" -msgstr "Usar el cursor local" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223 +msgid "Transfer completed" +msgstr "Transferencia completada" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:719 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1896 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:443 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1427 -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1008 -msgid "Disable password storing" -msgstr "Desactivar almacenamiento de contraseña" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224 +#, c-format +msgid "File %s transferred successfully" +msgstr "Archivos %s transferidos con éxito" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:727 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1911 -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:380 plugins/spice/spice_plugin.c:459 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1442 -msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" -msgstr "Enviar Ctrl+Alt+Supr" +#: plugins/exec/exec_plugin.c:158 +msgid "You did not set any command to be executed" +msgstr "No estableció ninguna orden para su ejecución" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:736 -msgid "NX - NX Technology" -msgstr "NX - Tecnología NX" +#: plugins/exec/exec_plugin.c:204 +msgid "" +"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\n" +"Do you really want to continue?" +msgstr "" + +#: plugins/exec/exec_plugin.c:264 +msgid "Command" +msgstr "Orden" + +#: plugins/exec/exec_plugin.c:265 +msgid "Asynchrounous execution" +msgstr "Ejecución asíncrona" #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:940 msgid "Unable to connect to VNC server" @@ -185,35 +183,68 @@ msgstr "Esquema desconocido de autenticación del servidor VNC: %s" msgid "Please retry after enabling encryption on this profile." msgstr "Inténtelo de nuevo después de activar el cifrado en este perfil." -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1821 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1343 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1821 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1350 msgid "256 colors (8 bpp)" msgstr "256 colores (8 ppp)" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1822 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1342 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1822 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1349 msgid "High color (15 bpp)" msgstr "Color alto (15 ppp)" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1823 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1341 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1823 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1348 msgid "High color (16 bpp)" msgstr "Color alto (16 ppp)" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1824 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1340 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1824 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1347 msgid "True color (24 bpp)" msgstr "Color verdadero (24 ppp)" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1825 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1339 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1825 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1346 msgid "True color (32 bpp)" msgstr "Color verdadero (32 ppp)" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1832 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1357 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/nx/nx_plugin.c:677 +msgid "Poor (fastest)" +msgstr "Pobre (más rápido)" + +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1833 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1358 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/nx/nx_plugin.c:678 +msgid "Medium" +msgstr "Medio" + +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1834 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1359 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/nx/nx_plugin.c:679 +msgid "Good" +msgstr "Buena" + +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1360 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/nx/nx_plugin.c:680 +msgid "Best (slowest)" +msgstr "Mejor (más lento)" + #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1851 msgid "Repeater" msgstr "Repetidor" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1872 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1398 plugins/nx/nx_plugin.c:697 +#: src/remmina_file_editor.c:894 src/remmina_init_dialog.c:344 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:976 src/remmina_sftp_plugin.c:357 +#: data/ui/remmina_mpc.glade:152 +msgid "User name" +msgstr "Nombre de usuario" + #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1854 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1874 -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:368 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1395 +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:368 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1402 msgid "Color depth" msgstr "Profundidad de color" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1875 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1419 plugins/nx/nx_plugin.c:700 +msgid "Quality" +msgstr "Calidad" + #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1871 msgid "Listen on port" msgstr "Escuchar en el puerto" @@ -222,16 +253,15 @@ msgstr "Escuchar en el puerto" msgid "Show remote cursor" msgstr "Mostrar el cursor remoto" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1892 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1907 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:447 plugins/spice/spice_plugin.c:456 -msgid "View only" -msgstr "Ver solamente" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1894 plugins/nx/nx_plugin.c:717 +msgid "Disable encryption" +msgstr "Desactivar cifrado" #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1895 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1908 msgid "Disable server input" msgstr "Desactivar entrada del servidor" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1909 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1439 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1909 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1446 #: src/remmina_ftp_client.c:773 msgid "Refresh" msgstr "Actualizar" @@ -252,6 +282,12 @@ msgstr "" msgid "Run out of available local X display number." msgstr "Sin disposición de número de pantalla X local." +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:263 plugins/nx/nx_plugin.c:584 +#, c-format +msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg" +msgstr "" +"El protocolo %s no está disponible porque GtkSocket solo funciona en Xorg" + #: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:347 msgid "Default" msgstr "Predeterminados" @@ -272,6 +308,15 @@ msgstr "Alta densidad (16 bits)" msgid "True color (24 bit)" msgstr "Color verdadero (24 bits)" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1427 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:701 src/remmina_ssh_plugin.c:981 +msgid "Startup program" +msgstr "Programa de inicio" + +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370 plugins/nx/nx_plugin.c:718 +msgid "Use local cursor" +msgstr "Usar el cursor local" + #: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:371 msgid "Disconnect after one session" msgstr "Desconectarse después de una sesión" @@ -284,237 +329,43 @@ msgstr "Escuchando conexión en protocolo TCP" msgid "XDMCP - X Remote Session" msgstr "XDMCP - Sesión X remota" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:158 -msgid "You did not set any command to be executed" -msgstr "No estableció ninguna orden para su ejecución" - -#: plugins/exec/exec_plugin.c:204 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1018 +#, c-format msgid "" -"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\rDo you really " -"want to continue?" +"Authentication to RDP server %s failed.\n" +"Check username, password and domain." msgstr "" -"¡ATENCIÓN! Ejecutar una orden sincrónicamente puede detener el funcionamiento" -"\rde Remmina. ¿Quiere continuar?" - -#: plugins/exec/exec_plugin.c:264 -msgid "Command" -msgstr "Orden" - -#: plugins/exec/exec_plugin.c:265 -msgid "Asynchrounous execution" -msgstr "Ejecución asíncrona" - -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82 -msgid "File Transfers" -msgstr "Transferencias de archivos" +"Falló la autenticación con el servidor RDP %s.\n" +"Compruebe el usuario, la contraseña y el dominio." -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219 -msgid "Transfer error" -msgstr "Error en transferencia" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1027 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is locked out." +msgstr "" +"Falló el acceso al servidor RDP %s.\n" +"La cuenta quedó bloqueada." -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1034 #, c-format -msgid "%s: %s" -msgstr "%s: %s" +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is expired." +msgstr "" +"Falló el acceso al servidor RDP %s.\n" +"La cuenta ha caducado." -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223 -msgid "Transfer completed" -msgstr "Transferencia completada" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1041 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Password expired." +msgstr "" +"Falló el acceso al servidor RDP %s.\n" +"La contraseña ha caducado." -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224 -#, c-format -msgid "File %s transferred successfully" -msgstr "Archivos %s transferidos con éxito" - -#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 plugins/spice/spice_plugin.c:460 -msgid "Select USB devices for redirection" -msgstr "Seleccione los dispositivos USB para la redirección" - -#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54 -msgid "_Close" -msgstr "_Cerrar" - -#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94 -msgid "USB redirection error" -msgstr "Error de redirección USB" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:262 -#, c-format -msgid "Disconnected from SPICE server %s." -msgstr "Desconectado del servidor SPICE" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:272 -msgid "Invalid password." -msgstr "Contraseña invalida." - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:277 -msgid "TLS connection error." -msgstr "Error de conexión TLS." - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:283 -msgid "Connection to SPICE server failed." -msgstr "La conexión al servidor SPICE falló." - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:425 -msgid "Use TLS encryption" -msgstr "Usar cifrado TLS" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:426 -msgid "Server CA certificate" -msgstr "Servidor de certificados CA" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:427 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1396 -msgid "Share folder" -msgstr "Compartir carpeta" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:444 -msgid "Enable audio channel" -msgstr "Habilitar el canal de audio" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:445 plugins/spice/spice_plugin.c:457 -msgid "Resize guest to match window size" -msgstr "" -"Cambiar el tamaño del invitado para que coincida con el tamaño de la ventana" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:446 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1425 -msgid "Share smartcard" -msgstr "Compartir tarjeta inteligente" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:469 -msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" -msgstr "SPICE - Protocolo simple para entornos de computación independientes" - -#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237 -#, c-format -msgid "" -"%s wants to share his/her desktop.\n" -"Do you accept the invitation?" -msgstr "" -"%s quiere compartir su escritorio.\n" -"¿Acepta la invitación?" - -#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240 -msgid "Desktop sharing invitation" -msgstr "Invitación para compartir el escritorio" - -#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57 -msgid "Telepathy - Desktop Sharing" -msgstr "Telepathy - Compartir escritorio" - -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:200 -msgid "" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:233 -msgid "" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:267 -msgid "" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:418 -msgid "Keyboard layout" -msgstr "Distribución del teclado" - -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:443 -msgid "Use client keyboard mapping" -msgstr "Usar asignación de teclado del cliente" - -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:453 -msgid "Quality settings" -msgstr "Configuración de calidad" - -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:473 -msgid "Wallpaper" -msgstr "Fondo de escritorio" - -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:480 -msgid "Window drag" -msgstr "Arrastre de ventana" - -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:487 -msgid "Menu animation" -msgstr "Animación de menús" - -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:494 -msgid "Theme" -msgstr "Tema" - -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:501 -msgid "Cursor shadow" -msgstr "Sombra del cursor" - -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:508 -msgid "Cursor blinking" -msgstr "Parpadeo del cursor" - -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:515 -msgid "Font smoothing" -msgstr "Suavizado de tipografía" - -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:522 -msgid "Composition" -msgstr "Composición" - -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:532 -msgid "Remote scale factor" -msgstr "Factor de escala remoto" - -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:545 -msgid "Desktop scale factor %" -msgstr "Factor de escala de escritorio %" - -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:556 -msgid "Device scale factor %" -msgstr "Factor de escala del dispositivo %" - -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:578 -msgid "Desktop orientation" -msgstr "Orientación de escritorio" - -#: plugins/rdp/rdp_event.c:297 -#, c-format -msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..." -msgstr "Reconexión en curso. Intento %d de %d..." - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1011 -#, c-format -msgid "" -"Authentication to RDP server %s failed.\n" -"Check username, password and domain." -msgstr "" -"Falló la autenticación con el servidor RDP %s.\n" -"Compruebe el usuario, la contraseña y el dominio." - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1020 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is locked out." -msgstr "" -"Falló el acceso al servidor RDP %s.\n" -"La cuenta quedó bloqueada." - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1027 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is expired." -msgstr "" -"Falló el acceso al servidor RDP %s.\n" -"La cuenta ha caducado." - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1034 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Password expired." -msgstr "" -"Falló el acceso al servidor RDP %s.\n" -"La contraseña ha caducado." - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1041 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1048 #, c-format msgid "" "Access to RDP server %s failed.\n" @@ -523,14 +374,14 @@ msgstr "" "Falló el acceso al servidor RDP %s.\n" "La cuenta está desactivada." -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1047 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1054 #, c-format msgid "" "Access to RDP server %s failed.\n" "User has insufficient privileges." msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1055 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1062 #, c-format msgid "" "Access to RDP server %s failed.\n" @@ -539,17 +390,17 @@ msgstr "" "Falló el acceso al servidor RDP %s.\n" "La cuenta tiene restricciones." -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1059 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1066 #, c-format msgid "Connection to RDP server %s failed." msgstr "Falló la conexión con el servidor RDP %s." -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1062 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1069 #, c-format msgid "Unable to find the address of RDP server %s." msgstr "No se puede encontrar la dirección del servidor RDP %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1066 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1073 #, c-format msgid "" "Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client " @@ -558,192 +409,339 @@ msgstr "" "Error al conectar con el servidor RDP %s. Falló la conexión TLS. Revise que " "el cliente y el servidor admitan la misma versión de TLS." -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1069 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1076 #, c-format msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s." msgstr "No se pudo establecer una conexión con el servidor RDP %s." -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1077 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1084 #, c-format msgid "Unable to connect to RDP server %s." msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1080 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1087 msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1083 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1090 #, c-format msgid "" "You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not " "support H264. Please use a non-AVC Color Depth setting." msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1090 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1097 #, c-format msgid "Unable to connect to RDP server %s" msgstr "No se pudo conectar con el servidor RDP %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1335 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1342 msgid "GFX AVC444 (32 bpp)" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1336 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1343 msgid "GFX AVC420 (32 bpp)" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1337 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1344 msgid "GFX RFX (32 bpp)" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1338 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1345 msgid "RemoteFX (32 bpp)" msgstr "RemoteFX (32 ppp)" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1360 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1367 msgid "Off" msgstr "Apagar" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1361 src/remmina_ftp_client.c:1005 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1368 src/remmina_ftp_client.c:1005 msgid "Local" msgstr "Local" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1362 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1369 msgid "Local - low quality" msgstr "Local - calidad baja" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1363 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1370 msgid "Local - medium quality" msgstr "Local - calidad media" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1364 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1371 msgid "Local - high quality" msgstr "Local - calidad alta" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1365 src/remmina_ftp_client.c:998 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1372 src/remmina_ftp_client.c:998 msgid "Remote" msgstr "Remoto" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1372 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1379 msgid "Negotiate" msgstr "Negociar" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1393 src/remmina_init_dialog.c:373 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1400 src/remmina_init_dialog.c:373 #: data/ui/remmina_mpc.glade:138 msgid "Domain" msgstr "Dominio" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1397 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1404 msgid "Disable automatic reconnection" msgstr "Desactivar la reconexión automática" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1413 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1420 msgid "Sound" msgstr "Sonido" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1414 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1421 msgid "Security" msgstr "Seguridad" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1415 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1422 msgid "RD Gateway server" msgstr "Puerta de enlace" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1416 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1423 msgid "RD Gateway username" msgstr "Nombre de usuario de puerta de enlace RD" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1417 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1424 msgid "RD Gateway password" msgstr "Contraseña de puerta de enlace RD" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1418 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1425 msgid "RD Gateway domain" msgstr "Dominio de puerta de enlace RD" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1419 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1426 msgid "Client name" msgstr "Nombre del cliente" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1421 src/remmina_file_editor.c:878 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1428 src/remmina_file_editor.c:878 msgid "Startup path" msgstr "Ruta de inicio" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1422 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1429 msgid "Load Balance Info" msgstr "Información de equilibrio de carga" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1423 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1430 msgid "Ignore certificate" msgstr "Ignorar certificado" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1424 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1431 msgid "Redirect local microphone" msgstr "Redirigir el micrófono local" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1426 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1433 msgid "Share local printers" msgstr "Compartir las impresoras locales" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1429 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1436 msgid "Attach to console (2003/2003 R2)" msgstr "Anexar a consola (Windows 2003/2003 R2)" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1430 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1437 msgid "Disable fast-path" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1431 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1438 msgid "Server detection using RD Gateway" msgstr "Detección de servidor con puerta de enlace RD" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1455 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1462 msgid "RDP - Remote Desktop Protocol" msgstr "RDP - Protocolo de escritorio remoto" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1478 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1485 msgid "RDP - RDP File Handler" msgstr "RDP - Manejador de archivos RDP" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1493 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1500 msgid "RDP - Preferences" msgstr "RDP - Preferencias" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1547 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1554 msgid "Export connection in Windows .rdp file format" msgstr "Exportar conexión en formato de archivo .rdp de Windows" -#: src/remmina_ftp_client.c:398 -msgid "Choose download location" -msgstr "Seleccionar ubicación de descarga" +#: plugins/rdp/rdp_event.c:297 +#, c-format +msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..." +msgstr "Reconexión en curso. Intento %d de %d..." -#: src/remmina_ftp_client.c:538 -msgid "Are you sure to delete the selected files on server?" -msgstr "" -"¿Confirma que quiere eliminar los archivos seleccionados en el servidor?" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:200 +msgid "" +msgstr "" -#: src/remmina_ftp_client.c:595 -msgid "Choose a file to upload" -msgstr "Seleccione un archivo que cargar" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:233 +msgid "" +msgstr "" -#: src/remmina_ftp_client.c:602 -msgid "Upload folder" -msgstr "Cargar carpeta" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:267 +msgid "" +msgstr "" -#: src/remmina_ftp_client.c:658 src/remmina_ftp_client.c:780 -msgid "Download" -msgstr "Descargar" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:418 +msgid "Keyboard layout" +msgstr "Distribución del teclado" -#: src/remmina_ftp_client.c:665 src/remmina_ftp_client.c:791 -msgid "Upload" -msgstr "Cargar" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:443 +msgid "Use client keyboard mapping" +msgstr "Usar asignación de teclado del cliente" -#: src/remmina_ftp_client.c:672 data/ui/remmina_main.glade:107 -#: data/ui/remmina_main.glade:108 -msgid "_Delete" -msgstr "_Eliminar" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:453 +msgid "Quality settings" +msgstr "Configuración de calidad" -#: src/remmina_ftp_client.c:759 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:473 +msgid "Wallpaper" +msgstr "Fondo de escritorio" + +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:480 +msgid "Window drag" +msgstr "Arrastre de ventana" + +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:487 +msgid "Menu animation" +msgstr "Animación de menús" + +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:494 +msgid "Theme" +msgstr "Tema" + +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:501 +msgid "Cursor shadow" +msgstr "Sombra del cursor" + +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:508 +msgid "Cursor blinking" +msgstr "Parpadeo del cursor" + +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:515 +msgid "Font smoothing" +msgstr "Suavizado de tipografía" + +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:522 +msgid "Composition" +msgstr "Composición" + +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:532 +msgid "Remote scale factor" +msgstr "Factor de escala remoto" + +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:545 +msgid "Desktop scale factor %" +msgstr "Factor de escala de escritorio %" + +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:556 +msgid "Device scale factor %" +msgstr "Factor de escala del dispositivo %" + +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:578 +msgid "Desktop orientation" +msgstr "Orientación de escritorio" + +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98 +msgid "Terminating" +msgstr "Terminando" + +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143 +#, c-format +msgid "NX Sessions on %s" +msgstr "Sesiones NX en %s" + +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147 +msgid "Attach" +msgstr "Adjuntar" + +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151 +msgid "Restore" +msgstr "Restaurar" + +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152 +msgid "Start" +msgstr "Iniciar" + +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158 +msgid "Terminate" +msgstr "Terminar" + +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:183 src/remmina_plugin_manager.c:416 +msgid "Type" +msgstr "Tipo" + +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190 +msgid "Display" +msgstr "Mostrar" + +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197 +msgid "Status" +msgstr "Estado" + +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:204 src/remmina_file_editor.c:1359 +#: src/remmina_plugin_manager.c:410 data/ui/remmina_mpc.glade:314 +#: data/ui/remmina_main.glade:513 +msgid "Name" +msgstr "Nombre" + +#: plugins/nx/nx_plugin.c:696 src/remmina_file_editor.c:347 +#: src/remmina_file_editor.c:354 src/remmina_ssh_plugin.c:979 +#: src/remmina_sftp_plugin.c:360 +msgid "Identity file" +msgstr "Archivo de identidad" + +#: plugins/nx/nx_plugin.c:736 +msgid "NX - NX Technology" +msgstr "NX - Tecnología NX" + +#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237 +#, c-format +msgid "" +"%s wants to share his/her desktop.\n" +"Do you accept the invitation?" +msgstr "" +"%s quiere compartir su escritorio.\n" +"¿Acepta la invitación?" + +#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240 +msgid "Desktop sharing invitation" +msgstr "Invitación para compartir el escritorio" + +#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57 +msgid "Telepathy - Desktop Sharing" +msgstr "Telepathy - Compartir escritorio" + +#: src/remmina_ftp_client.c:398 +msgid "Choose download location" +msgstr "Seleccionar ubicación de descarga" + +#: src/remmina_ftp_client.c:538 +msgid "Are you sure to delete the selected files on server?" +msgstr "" +"¿Confirma que quiere eliminar los archivos seleccionados en el servidor?" + +#: src/remmina_ftp_client.c:595 +msgid "Choose a file to upload" +msgstr "Seleccione un archivo que cargar" + +#: src/remmina_ftp_client.c:602 +msgid "Upload folder" +msgstr "Cargar carpeta" + +#: src/remmina_ftp_client.c:658 src/remmina_ftp_client.c:780 +msgid "Download" +msgstr "Descargar" + +#: src/remmina_ftp_client.c:665 src/remmina_ftp_client.c:791 +msgid "Upload" +msgstr "Cargar" + +#: src/remmina_ftp_client.c:672 data/ui/remmina_main.glade:107 +#: data/ui/remmina_main.glade:108 +msgid "_Delete" +msgstr "_Eliminar" + +#: src/remmina_ftp_client.c:759 msgid "Home" msgstr "Inicio" @@ -805,456 +803,308 @@ msgstr "Permiso" msgid "Progress" msgstr "Progreso" -#: src/remmina_applet_menu_item.c:121 -msgid "Discovered" -msgstr "Descubierto" - -#: src/remmina_applet_menu_item.c:126 -msgid "New Connection" -msgstr "Conexión nueva" - -#: src/remmina_protocol_widget.c:139 +#: src/remmina_exec.c:227 #, c-format -msgid "Connecting to '%s'..." -msgstr "Conectando con «%s»..." +msgid "Plugin %s is not registered." +msgstr "El complemento %s no está registrado." -#: src/remmina_protocol_widget.c:225 -#, c-format -msgid "Protocol plugin %s is not installed." -msgstr "Componente de protocolo %s no instalado." +#: src/remmina_file_editor.c:74 +msgid "" +"Supported formats\n" +"* server\n" +"* server:port\n" +"* [server]:port" +msgstr "" +"Formatos compatibles\n" +"* servidor\n" +"* servidor:puerto\n" +"* [servidor]:puerto" -#: src/remmina_protocol_widget.c:257 -msgid "Open Secure Shell in New Terminal..." -msgstr "Abrir Shell Seguro en un terminal nuevo..." +#: src/remmina_file_editor.c:81 +msgid "" +"* command in PATH args %h\n" +"* /path/to/foo -options %h %u\n" +"* %h is substituted with the server name\n" +"* %t is substituted with the SSH server name\n" +"* %u is substituted with the user name\n" +"* %U is substituted with the SSH user name\n" +"* %p is substituted with Remmina profile name\n" +"* %g is substituted with Remmina profile group name\n" +"Do not run in background if you want the command to be executed before " +"connecting.\n" +"" +msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:263 -msgid "Open Secure File Transfer..." -msgstr "Abrir Transferencia Segura de Archivos..." +#: src/remmina_file_editor.c:94 +msgid "" +"Supported formats\n" +"* :port\n" +"* server\n" +"* server:port\n" +"* [server]:port\n" +"* username@server:port (SSH protocol only)" +msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:590 -#, c-format -msgid "Connecting to SSH server %s..." -msgstr "Conectando con el servidor SSH %s..." +#: src/remmina_file_editor.c:156 +msgid "Choose a Remote Desktop Server" +msgstr "Elija un servidor de escritorio remoto" -#: src/remmina_protocol_widget.c:657 src/remmina_protocol_widget.c:811 -#, c-format -msgid "Connecting to %s through SSH tunnel..." -msgstr "Conectando con %s a través del túnel SSH..." +#: src/remmina_file_editor.c:159 src/remmina_init_dialog.c:88 +#: src/remmina_plugin_manager.c:392 +msgid "_OK" +msgstr "_Aceptar" -#: src/remmina_protocol_widget.c:695 -#, c-format -msgid "Waiting for an incoming SSH tunnel at port %i..." -msgstr "Esperando al túnel de entrada SSH en el puerto %i..." +#: src/remmina_file_editor.c:356 +msgid "_Open" +msgstr "_Abrir" -#: src/remmina_protocol_widget.c:738 -#, c-format -msgid "Command %s not found on SSH server" -msgstr "La orden %s no se encontró en el servidor SSH" +#: src/remmina_file_editor.c:395 src/remmina_file_editor.c:854 +#: src/remmina_protocol_widget.c:1215 data/ui/remmina_main.glade:549 +msgid "Server" +msgstr "Servidor" -#: src/remmina_protocol_widget.c:742 +#: src/remmina_file_editor.c:419 #, c-format -msgid "Command %s failed on SSH server (status = %i)." -msgstr "La orden %s falló en el servidor SSH (estado = %i)." +msgid "Browse the network to find a %s server" +msgstr "Explorar la red en busca del servidor %s" -#: src/remmina_protocol_widget.c:749 -#, c-format -msgid "Failed to execute command: %s" -msgstr "No se pudo ejecutar la orden: %s" +#: src/remmina_file_editor.c:485 src/remmina_pref_dialog.c:82 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:240 +msgid "Resolutions" +msgstr "Resoluciones" -#: src/remmina_protocol_widget.c:968 -#, c-format -msgid "%s password" -msgstr "Contraseña %s" +#: src/remmina_file_editor.c:485 src/remmina_pref_dialog.c:82 +msgid "Configure the available resolutions" +msgstr "Configurar las resoluciones disponibles" -#: src/remmina_protocol_widget.c:971 src/remmina_ssh.c:419 -msgid "SSH password" -msgstr "Contraseña SSH" +#: src/remmina_file_editor.c:504 +msgid "Resolution" +msgstr "Resolución" -#: src/remmina_protocol_widget.c:974 src/remmina_ssh.c:426 -msgid "SSH private key passphrase" -msgstr "Frase de contraseña de clave privada SSH" - -#: src/remmina_protocol_widget.c:977 src/remmina_sftp_plugin.c:325 -#: src/remmina_init_dialog.c:358 src/remmina_file_editor.c:904 -#: src/remmina_ssh_plugin.c:877 data/ui/remmina_mpc.glade:113 -msgid "Password" -msgstr "Contraseña" +#: src/remmina_file_editor.c:510 +msgid "Use window size" +msgstr "Usar tamaño de ventana" -#: src/remmina_protocol_widget.c:1145 -#, c-format -msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection..." -msgstr "Escuchando en puerto %i una conexión %s entrante..." +#: src/remmina_file_editor.c:510 +msgid "Use client resolution" +msgstr "Usar resolución del cliente" -#: src/remmina_protocol_widget.c:1153 -msgid "Authentication failed. Trying to reconnect..." -msgstr "La autenticación ha fallado. Intentando reconectar..." +#: src/remmina_file_editor.c:519 src/remmina_file_editor.c:833 +msgid "Custom" +msgstr "Personalizado" -#: src/remmina_protocol_widget.c:1215 src/remmina_file_editor.c:395 -#: src/remmina_file_editor.c:854 data/ui/remmina_main.glade:549 -msgid "Server" -msgstr "Servidor" +#: src/remmina_file_editor.c:711 +msgid "Keyboard mapping" +msgstr "Distribución del teclado" -#: src/remmina_main.c:589 -#, c-format -msgid "Total %i item." -msgid_plural "Total %i items." -msgstr[0] "Total de %i elemento." -msgstr[1] "Total de %i elementos." +#: src/remmina_file_editor.c:807 +msgid "Enable SSH tunnel" +msgstr "Permitir túnel SSH" -#: src/remmina_main.c:725 -#, c-format -msgid "Are you sure to delete '%s'" -msgstr "¿Confirma que quiere eliminar «%s»?" +#: src/remmina_file_editor.c:814 +msgid "Tunnel via loopback address" +msgstr "Túnel a través de dirección de autobucle" -#: src/remmina_main.c:836 +#: src/remmina_file_editor.c:824 #, c-format -msgid "" -"Unable to import:\n" -"%s" -msgstr "" -"No se pudo importar:\n" -"%s" - -#: src/remmina_main.c:863 data/ui/remmina_main.glade:180 -#: data/ui/remmina_main.glade:181 data/ui/remmina_main.glade:323 -msgid "Import" -msgstr "Importar" - -#: src/remmina_main.c:886 src/remmina_file_editor.c:1258 -msgid "_Save" -msgstr "_Guardar" - -#: src/remmina_main.c:893 -msgid "This protocol does not support exporting." -msgstr "Este protocolo no admite la exportación." - -#: src/remmina_main.c:1099 src/remmina_icon.c:475 src/remmina_icon.c:476 -msgid "Remmina Remote Desktop Client" -msgstr "Cliente de escritorio remoto Remmina" +msgid "Same server at port %i" +msgstr "Mismo servidor en el puerto %i" -#: src/remmina_chat_window.c:178 -#, c-format -msgid "Chat with %s" -msgstr "Conversación con %s" +#: src/remmina_file_editor.c:873 src/remmina_ssh_plugin.c:999 +msgid "Character set" +msgstr "Conjunto de caracteres" -#: src/remmina_chat_window.c:230 -msgid "_Send" -msgstr "_Enviar" +#: src/remmina_file_editor.c:887 +msgid "SSH Authentication" +msgstr "Autenticación SSH" -#: src/remmina_chat_window.c:240 -msgid "_Clear" -msgstr "_Vaciar" +#: src/remmina_file_editor.c:897 +msgid "SSH Agent (automatic)" +msgstr "Agente SSH (automático)" -#: src/remmina.c:78 -msgid "Show about dialog" -msgstr "Mostrar la ventana Acerca de" +#: src/remmina_file_editor.c:904 src/remmina_init_dialog.c:358 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:877 src/remmina_sftp_plugin.c:325 +#: src/remmina_protocol_widget.c:977 data/ui/remmina_mpc.glade:113 +msgid "Password" +msgstr "Contraseña" -#: src/remmina.c:79 src/remmina.c:80 -msgid "Connect to a .remmina file" -msgstr "Conectar con un archivo .remmina" +#: src/remmina_file_editor.c:911 src/remmina_ssh_plugin.c:880 +#: src/remmina_sftp_plugin.c:328 +msgid "Public key (automatic)" +msgstr "Clave pública (automático)" -#: src/remmina.c:81 -msgid "Edit a .remmina file" -msgstr "Editar un archivo .remmina" +#: src/remmina_file_editor.c:968 +msgid "Basic" +msgstr "Básico" -#: src/remmina.c:83 data/ui/remmina_main.glade:695 -msgid "Create a new connection profile" -msgstr "Crear un perfil de conexión nuevo" +#: src/remmina_file_editor.c:974 +msgid "Advanced" +msgstr "Avanzado" -#: src/remmina.c:84 -msgid "Show preferences dialog page" -msgstr "Mostrar página de diálogo de preferencias" +#: src/remmina_file_editor.c:1179 +msgid "Default settings saved." +msgstr "Se guardó la configuración predeterminada." -#: src/remmina.c:85 -msgid "Execute the plugin" -msgstr "Ejecutar el complemento" +#: src/remmina_file_editor.c:1249 +msgid "Remote Desktop Preference" +msgstr "Preferencias del escritorio remoto" -#: src/remmina.c:86 -msgid "Quit the application" -msgstr "Salir de la aplicación" +#: src/remmina_file_editor.c:1255 +msgid "Save as Default" +msgstr "Guardar como predeterminado" -#: src/remmina.c:87 -msgid "Use default server name (for --new)" -msgstr "Usar nombre de servidor predeterminado (para --nuevo)" +#: src/remmina_file_editor.c:1258 src/remmina_main.c:886 +msgid "_Save" +msgstr "_Guardar" -#: src/remmina.c:88 -msgid "Use default protocol (for --new)" -msgstr "Usar protocolo predeterminado (para --nuevo)" +#: src/remmina_file_editor.c:1263 data/ui/remmina_main.glade:77 +#: data/ui/remmina_main.glade:78 +msgid "Connect" +msgstr "Conectar" -#: src/remmina.c:89 -msgid "Start as tray icon" -msgstr "Iniciar como icono de la bandeja" +#: src/remmina_file_editor.c:1266 +msgid "_Save and Connect" +msgstr "_Guardar y conectar" -#: src/remmina.c:90 -msgid "Show the application's version" -msgstr "Mostrar la versión de la aplicación" +#: src/remmina_file_editor.c:1356 +msgid "Profile" +msgstr "Perfil" -#: src/remmina.c:91 -msgid "Show the application's version, including the pulgin versions" -msgstr "" -"Mostrar la versión de la aplicación, incluidas las versiones de los " -"complementos" +#: src/remmina_file_editor.c:1373 +msgid "Quick Connect" +msgstr "Conexión rápida" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:326 src/remmina_ssh_plugin.c:878 -msgid "SSH identity file" -msgstr "Archivo de identidad SSH" +#: src/remmina_file_editor.c:1397 +#, c-format +msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" +msgstr "Usar «%s» como delimitador de subgrupos" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:327 src/remmina_ssh_plugin.c:879 -msgid "SSH agent" -msgstr "Agente SSH" +#: src/remmina_file_editor.c:1402 src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Protocol" +msgstr "Protocolo" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:328 src/remmina_file_editor.c:911 -#: src/remmina_ssh_plugin.c:880 -msgid "Public key (automatic)" -msgstr "Clave pública (automático)" +#: src/remmina_file_editor.c:1416 +msgid "Pre Command" +msgstr "Orden previa" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:329 src/remmina_ssh_plugin.c:881 -msgid "Kerberos (GSSAPI)" -msgstr "Kerberos (GSSAPI)" +#: src/remmina_file_editor.c:1434 +msgid "Post Command" +msgstr "Orden posterior" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:338 -msgid "Show Hidden Files" -msgstr "Mostrar archivos ocultos" +#: src/remmina_file_editor.c:1498 src/remmina_file_editor.c:1516 +#: src/remmina_connection_window.c:3745 +#, c-format +msgid "File %s not found." +msgstr "No se encontró el archivo %s." -#: src/remmina_sftp_plugin.c:340 -msgid "Overwrite all" -msgstr "Sobrescribir todo" +#: src/remmina_about.c:53 +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Adolfo Jayme Barrientos , 2012, 2015, 2017\n" +"Julio Napurí Carlos , 2009\n" +"\n" +"Y:\n" +" Antonio Guillén https://github.com/agdg\n" +" DiegoJ https://launchpad.net/~diegojromerolopez\n" +" Fernando Muñoz https://launchpad.net/~fmunozs\n" +" José Lecaros Cisterna https://launchpad.net/~lecaros\n" +" Martín V. https://launchpad.net/~martinvukovic\n" +" Moritatux https://launchpad.net/~moritatux\n" +" Paco Molinero https://launchpad.net/~franciscomol\n" +" Jose G Jimenez S https://launchpad.net/~josegjimenez" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:359 src/remmina_ssh_plugin.c:978 -msgid "Authentication type" -msgstr "Tipo de autenticación" +#: src/remmina_applet_menu_item.c:121 +msgid "Discovered" +msgstr "Descubierto" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:361 src/remmina_ssh_plugin.c:980 -msgid "Private key passphrase" -msgstr "Frase de contraseña de clave privada" +#: src/remmina_applet_menu_item.c:126 +msgid "New Connection" +msgstr "Conexión nueva" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:370 -msgid "SFTP - Secure File Transfer" -msgstr "SFTP - Transferencia segura de archivos" +#: src/remmina_connection_window.c:537 +#, c-format +msgid "" +"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?" +msgstr "" +"Hay %i conexiones activas en la ventana actual. ¿Confirma que quiere cerrar?" -#: src/remmina_public.c:638 -msgid "Please enter format 'widthxheight'." -msgstr "Escriba en el formato «anchura×altura»" +#: src/remmina_connection_window.c:1180 +msgid "Viewport fullscreen mode" +msgstr "Modo a pantalla completa" -#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:485 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:240 -msgid "Resolutions" -msgstr "Resoluciones" +#: src/remmina_connection_window.c:1189 +msgid "Scrolled fullscreen mode" +msgstr "Modo pantalla completa con barras de desplazamiento" -#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:485 -msgid "Configure the available resolutions" -msgstr "Configurar las resoluciones disponibles" +#: src/remmina_connection_window.c:1258 +msgid "Keep aspect ratio when scaled" +msgstr "Mantener relación de aspecto cuando se escala" -#: src/remmina_pref_dialog.c:129 -msgid "Recent lists cleared." -msgstr "Se han vaciado las listas de elementos recientes." +#: src/remmina_connection_window.c:1267 +msgid "Fill client window when scaled" +msgstr "Ampliar la ventana del cliente cuando se escala" -#: src/remmina_pref_dialog.c:140 src/remmina_connection_window.c:1680 +#: src/remmina_connection_window.c:1680 src/remmina_pref_dialog.c:140 #: data/ui/remmina_preferences.glade:252 msgid "Keystrokes" msgstr "Pulsaciones de teclas" -#: src/remmina_pref_dialog.c:140 data/ui/remmina_preferences.glade:262 -msgid "Configure the keystrokes" -msgstr "Configurar las pulsaciones de teclado" +#: src/remmina_connection_window.c:1776 +msgid "" +"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better " +"screenshot." +msgstr "" +"Atención: la captura de pantalla está escalada o distorsionada. Desactive el " +"escalado para mejorar la calidad de la imagen." -#: src/remmina_mpchange.c:232 -msgid "The passwords do not match" -msgstr "Las contraseñas no coinciden" - -#: src/remmina_mpchange.c:242 -msgid "Resetting passwords, please wait..." -msgstr "Restableciendo las contraseñas; espere…" - -#: src/remmina_mpchange.c:325 -msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n" -msgstr "" - -#: src/remmina_mpchange.c:328 -msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n" -msgstr "" - -#: src/remmina_mpchange.c:417 -#, c-format -msgid "%d password changed." -msgid_plural "%d passwords changed." -msgstr[0] "%d contraseña modificada." -msgstr[1] "%d contraseñas modificadas." - -#: src/remmina_sftp_client.c:170 -#, c-format -msgid "Error creating directory %s." -msgstr "Error al crear la carpeta %s." - -#: src/remmina_sftp_client.c:177 src/remmina_sftp_client.c:197 -#, c-format -msgid "Error creating file %s." -msgstr "Error al crear el archivo %s." - -#: src/remmina_sftp_client.c:214 -#, c-format -msgid "Error opening file %s on server. %s" -msgstr "Error al abrir el archivo %s en el servidor. %s" - -#: src/remmina_sftp_client.c:236 -#, c-format -msgid "Error writing file %s." -msgstr "Error al escribir el archivo %s." - -#: src/remmina_sftp_client.c:276 -#, c-format -msgid "Error opening directory %s. %s" -msgstr "Error al abrir la carpeta %s. %s" - -#: src/remmina_sftp_client.c:380 -#, c-format -msgid "Error creating folder %s on server. %s" -msgstr "Error al crear la carpeta %s en el servidor. %s" - -#: src/remmina_sftp_client.c:408 src/remmina_sftp_client.c:430 -#, c-format -msgid "Error creating file %s on server. %s" -msgstr "Error al crear el archivo %s en el servidor. %s" - -#: src/remmina_sftp_client.c:451 -#, c-format -msgid "Error opening file %s." -msgstr "Error al abrir el archivo %s." - -#: src/remmina_sftp_client.c:471 -#, c-format -msgid "Error writing file %s on server. %s" -msgstr "Error al escribir el archivo %s en el servidor. %s" - -#: src/remmina_sftp_client.c:671 src/remmina_sftp_client.c:734 -#, c-format -msgid "Failed to open directory %s. %s" -msgstr "Falló la apertura de la carpeta %s. %s" - -#: src/remmina_sftp_client.c:689 -#, c-format -msgid "Failed reading directory. %s" -msgstr "Falló la lectura de la carpeta. %s" - -#: src/remmina_sftp_client.c:797 -msgid "" -"File transfer currently in progress.\n" -"Are you sure to cancel it?" -msgstr "" -"Hay transferencias de archivos en proceso.\n" -"¿Confirma que quiere salir?" - -#: src/remmina_sftp_client.c:831 -#, c-format -msgid "Failed to delete '%s'. %s" -msgstr "Falló la eliminación de «%s». %s" - -#: src/remmina_sftp_client.c:912 -msgid "File exists" -msgstr "El archivo existe" - -#: src/remmina_sftp_client.c:915 -msgid "Resume" -msgstr "Reanudar" - -#: src/remmina_sftp_client.c:916 -msgid "Overwrite" -msgstr "Sobrescribir" - -#: src/remmina_sftp_client.c:926 -msgid "Question" -msgstr "Pregunta" - -#: src/remmina_sftp_client.c:934 -msgid "The following file already exists in the target folder:" -msgstr "El siguiente archivo ya existe en la carpeta de destino:" - -#: src/remmina_ssh.c:203 -#, c-format -msgid "SSH password authentication failed: %s" -msgstr "Falló la autenticación SSH por contraseña: %s" - -#: src/remmina_ssh.c:221 src/remmina_ssh.c:230 src/remmina_ssh.c:238 -#, c-format -msgid "SSH public key authentication failed: %s" -msgstr "Falló la autenticación SSH por clave pública: %s" - -#: src/remmina_ssh.c:222 -msgid "SSH Key file not yet set." -msgstr "Aún no se ha definido un archivo de clave SSH." - -#: src/remmina_ssh.c:253 -#, c-format -msgid "SSH automatic public key authentication failed: %s" -msgstr "Falló la autenticación automática SSH por clave pública: %s" - -#: src/remmina_ssh.c:269 -#, c-format -msgid "SSH public key authentication with ssh agent failed: %s" -msgstr "La autenticación de clave pública SSH con el agente ssh falló: %s" - -#: src/remmina_ssh.c:288 -#, c-format -msgid "SSH Kerberos/GSSAPI authentication failed: %s" -msgstr "Falló la autenticación SSH de Kerberos/GSSAPI: %s" - -#: src/remmina_ssh.c:418 -#, c-format -msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..." -msgstr "Autenticando la contraseña de %s en el servidor SSH %s..." +#: src/remmina_connection_window.c:1825 +msgid "Screenshot taken" +msgstr "Captura de pantalla realizada" -#: src/remmina_ssh.c:425 -#, c-format -msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..." -msgstr "Autenticando la identidad de %s en el servidor SSH %s..." +#: src/remmina_connection_window.c:1885 +msgid "Resize the window to fit in remote resolution" +msgstr "Redimensionar la ventana para ajustarla a la resolución remota" -#: src/remmina_ssh.c:430 -#, c-format -msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..." -msgstr "Autenticando Kerberos de %s en el servidor SSH %s…" +#: src/remmina_connection_window.c:1895 data/ui/remmina_preferences.glade:737 +msgid "Toggle fullscreen mode" +msgstr "Conmutar el modo a pantalla completa" -#: src/remmina_ssh.c:431 -msgid "SSH Kerberos/GSSAPI" -msgstr "Kerberos/GSSAPI SSH" +#: src/remmina_connection_window.c:1937 data/ui/remmina_preferences.glade:793 +msgid "Switch tab pages" +msgstr "Cambiar entre pestañas" -#: src/remmina_ssh.c:560 -#, c-format -msgid "Failed to startup SSH session: %s" -msgstr "Error al iniciar la sesión SSH: %s" +#: src/remmina_connection_window.c:1951 +msgid "Toggle dynamic resolution update" +msgstr "Conmutar actualización dinámica de resolución" -#: src/remmina_ssh.c:932 -#, c-format -msgid "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s" -msgstr "La conexión al túnel SSH ha fallado: %s" +#: src/remmina_connection_window.c:1961 data/ui/remmina_preferences.glade:834 +msgid "Toggle scaled mode" +msgstr "Cambiar el modo de escala" -#: src/remmina_ssh.c:1002 -#, c-format -msgid "Failed to execute %s on SSH server : %%s" -msgstr "No se pudo ejecutar %s en el servidor SSH: %%s" +#: src/remmina_connection_window.c:1997 +msgid "Grab all keyboard events" +msgstr "Capturar todos los eventos del teclado" -#: src/remmina_ssh.c:1033 src/remmina_ssh.c:1055 -#, c-format -msgid "Failed to request port forwarding : %s" -msgstr "Falló la solicitud de redirección de puertos: %s" +#: src/remmina_connection_window.c:2006 data/ui/remmina_main.glade:42 +#: data/ui/remmina_main.glade:43 +msgid "Preferences" +msgstr "Preferencias" -#: src/remmina_ssh.c:1093 -msgid "No response from the server." -msgstr "El servidor no responde." +#: src/remmina_connection_window.c:2014 src/remmina_connection_window.c:2015 +msgid "Tools" +msgstr "Herramientas" -#: src/remmina_ssh.c:1482 -#, c-format -msgid "Failed to create sftp session: %s" -msgstr "Falló la creación de la sesión SFTP: %s" +#: src/remmina_connection_window.c:2027 data/ui/remmina_preferences.glade:975 +msgid "Screenshot" +msgstr "Captura de pantalla" -#: src/remmina_ssh.c:1486 -#, c-format -msgid "Failed to initialize sftp session: %s" -msgstr "Fallo al inicializar la sesión SFTP: %s" +#: src/remmina_connection_window.c:2034 data/ui/remmina_preferences.glade:890 +msgid "Minimize window" +msgstr "Minimizar ventana" -#: src/remmina_init_dialog.c:88 src/remmina_file_editor.c:159 -#: src/remmina_plugin_manager.c:392 -msgid "_OK" -msgstr "_Aceptar" +#: src/remmina_connection_window.c:2041 data/ui/remmina_preferences.glade:919 +msgid "Disconnect" +msgstr "Desconectarse" #: src/remmina_init_dialog.c:268 #, c-format @@ -1336,419 +1186,767 @@ msgstr "" "o el administrador ha cambiado la clave. La nueva huella digital de la clave " "pública es:" -#: src/remmina_icon.c:135 -msgid "Open Main Window" -msgstr "Abrir en ventana principal" +#: src/remmina.c:78 +msgid "Show about dialog" +msgstr "Mostrar la ventana Acerca de" -#: src/remmina_icon.c:140 -msgid "_Preferences" -msgstr "_Preferencias" +#: src/remmina.c:79 src/remmina.c:80 +msgid "Connect to a .remmina file" +msgstr "Conectar con un archivo .remmina" -#: src/remmina_icon.c:145 data/ui/remmina_main.glade:52 -#: data/ui/remmina_main.glade:53 -msgid "_About" -msgstr "_Acerca de" +#: src/remmina.c:81 +msgid "Edit a .remmina file" +msgstr "Editar un archivo .remmina" -#: src/remmina_icon.c:155 -msgid "Enable Service Discovery" -msgstr "Activar descubrimiento de servicios" +#: src/remmina.c:83 data/ui/remmina_main.glade:695 +msgid "Create a new connection profile" +msgstr "Crear un perfil de conexión nuevo" -#: src/remmina_icon.c:168 data/ui/remmina_main.glade:33 -#: data/ui/remmina_main.glade:34 -msgid "_Quit" -msgstr "_Salir" +#: src/remmina.c:84 +msgid "Show preferences dialog page" +msgstr "Mostrar página de diálogo de preferencias" -#: src/remmina_icon.c:351 src/remmina_icon.c:534 -msgid "Remmina Applet" -msgstr "Miniaplicación de Remmina" +#: src/remmina.c:85 +msgid "Execute the plugin" +msgstr "Ejecutar el complemento" -#: src/remmina_icon.c:353 src/remmina_icon.c:536 -msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" -msgstr "" -"Conectarse con un escritorio remoto mediante el menú de la miniaplicación" +#: src/remmina.c:86 +msgid "Quit the application" +msgstr "Salir de la aplicación" -#: src/remmina_file_editor.c:74 -msgid "" -"Supported formats\n" -"* server\n" -"* server:port\n" -"* [server]:port" -msgstr "" -"Formatos compatibles\n" -"* servidor\n" -"* servidor:puerto\n" -"* [servidor]:puerto" +#: src/remmina.c:87 +msgid "Use default server name (for --new)" +msgstr "Usar nombre de servidor predeterminado (para --nuevo)" -#: src/remmina_file_editor.c:81 -msgid "" -"* command in PATH args %h\n" -"* /path/to/foo -options %h %u\n" -"* %h is substituted with the server name\n" -"* %t is substituted with the SSH server name\n" -"* %u is substituted with the user name\n" -"* %U is substituted with the SSH user name\n" -"* %p is substituted with Remmina profile name\n" -"* %g is substituted with Remmina profile group name\n" -"Do not run in background if you want the command to be executed before " -"connecting.\n" -"" -msgstr "" +#: src/remmina.c:88 +msgid "Use default protocol (for --new)" +msgstr "Usar protocolo predeterminado (para --nuevo)" -#: src/remmina_file_editor.c:94 -msgid "" -"Supported formats\n" -"* :port\n" -"* server\n" -"* server:port\n" -"* [server]:port\n" -"* username@server:port (SSH protocol only)" -msgstr "" +#: src/remmina.c:89 +msgid "Start as tray icon" +msgstr "Iniciar como icono de la bandeja" -#: src/remmina_file_editor.c:156 -msgid "Choose a Remote Desktop Server" -msgstr "Elija un servidor de escritorio remoto" +#: src/remmina.c:90 +msgid "Show the application's version" +msgstr "Mostrar la versión de la aplicación" -#: src/remmina_file_editor.c:356 -msgid "_Open" -msgstr "_Abrir" +#: src/remmina.c:91 +msgid "Show the application's version, including the pulgin versions" +msgstr "" +"Mostrar la versión de la aplicación, incluidas las versiones de los " +"complementos" -#: src/remmina_file_editor.c:419 -#, c-format -msgid "Browse the network to find a %s server" -msgstr "Explorar la red en busca del servidor %s" +#: src/remmina_icon.c:135 +msgid "Open Main Window" +msgstr "Abrir en ventana principal" -#: src/remmina_file_editor.c:504 -msgid "Resolution" -msgstr "Resolución" +#: src/remmina_icon.c:140 +msgid "_Preferences" +msgstr "_Preferencias" -#: src/remmina_file_editor.c:510 -msgid "Use window size" -msgstr "Usar tamaño de ventana" +#: src/remmina_icon.c:145 data/ui/remmina_main.glade:52 +#: data/ui/remmina_main.glade:53 +msgid "_About" +msgstr "_Acerca de" -#: src/remmina_file_editor.c:510 -msgid "Use client resolution" -msgstr "Usar resolución del cliente" +#: src/remmina_icon.c:155 +msgid "Enable Service Discovery" +msgstr "Activar descubrimiento de servicios" -#: src/remmina_file_editor.c:519 src/remmina_file_editor.c:833 -msgid "Custom" -msgstr "Personalizado" +#: src/remmina_icon.c:168 data/ui/remmina_main.glade:33 +#: data/ui/remmina_main.glade:34 +msgid "_Quit" +msgstr "_Salir" -#: src/remmina_file_editor.c:711 -msgid "Keyboard mapping" -msgstr "Distribución del teclado" +#: src/remmina_icon.c:351 src/remmina_icon.c:534 +msgid "Remmina Applet" +msgstr "Miniaplicación de Remmina" -#: src/remmina_file_editor.c:807 -msgid "Enable SSH tunnel" -msgstr "Permitir túnel SSH" +#: src/remmina_icon.c:353 src/remmina_icon.c:536 +msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" +msgstr "" +"Conectarse con un escritorio remoto mediante el menú de la miniaplicación" -#: src/remmina_file_editor.c:814 -msgid "Tunnel via loopback address" -msgstr "Túnel a través de dirección de autobucle" +#: src/remmina_icon.c:475 src/remmina_icon.c:476 src/remmina_main.c:1099 +msgid "Remmina Remote Desktop Client" +msgstr "Cliente de escritorio remoto Remmina" -#: src/remmina_file_editor.c:824 +#: src/remmina_ssh.c:203 #, c-format -msgid "Same server at port %i" -msgstr "Mismo servidor en el puerto %i" +msgid "SSH password authentication failed: %s" +msgstr "Falló la autenticación SSH por contraseña: %s" -#: src/remmina_file_editor.c:873 src/remmina_ssh_plugin.c:999 -msgid "Character set" -msgstr "Conjunto de caracteres" +#: src/remmina_ssh.c:221 src/remmina_ssh.c:230 src/remmina_ssh.c:238 +#, c-format +msgid "SSH public key authentication failed: %s" +msgstr "Falló la autenticación SSH por clave pública: %s" -#: src/remmina_file_editor.c:887 -msgid "SSH Authentication" -msgstr "Autenticación SSH" +#: src/remmina_ssh.c:222 +msgid "SSH Key file not yet set." +msgstr "Aún no se ha definido un archivo de clave SSH." -#: src/remmina_file_editor.c:897 -msgid "SSH Agent (automatic)" -msgstr "Agente SSH (automático)" +#: src/remmina_ssh.c:253 +#, c-format +msgid "SSH automatic public key authentication failed: %s" +msgstr "Falló la autenticación automática SSH por clave pública: %s" -#: src/remmina_file_editor.c:968 -msgid "Basic" -msgstr "Básico" +#: src/remmina_ssh.c:269 +#, c-format +msgid "SSH public key authentication with ssh agent failed: %s" +msgstr "La autenticación de clave pública SSH con el agente ssh falló: %s" -#: src/remmina_file_editor.c:974 -msgid "Advanced" -msgstr "Avanzado" +#: src/remmina_ssh.c:288 +#, c-format +msgid "SSH Kerberos/GSSAPI authentication failed: %s" +msgstr "Falló la autenticación SSH de Kerberos/GSSAPI: %s" -#: src/remmina_file_editor.c:1179 -msgid "Default settings saved." -msgstr "Se guardó la configuración predeterminada." +#: src/remmina_ssh.c:418 +#, c-format +msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..." +msgstr "Autenticando la contraseña de %s en el servidor SSH %s..." -#: src/remmina_file_editor.c:1249 -msgid "Remote Desktop Preference" -msgstr "Preferencias del escritorio remoto" +#: src/remmina_ssh.c:419 src/remmina_protocol_widget.c:971 +msgid "SSH password" +msgstr "Contraseña SSH" -#: src/remmina_file_editor.c:1255 -msgid "Save as Default" -msgstr "Guardar como predeterminado" +#: src/remmina_ssh.c:425 +#, c-format +msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..." +msgstr "Autenticando la identidad de %s en el servidor SSH %s..." -#: src/remmina_file_editor.c:1263 data/ui/remmina_main.glade:77 -#: data/ui/remmina_main.glade:78 -msgid "Connect" -msgstr "Conectar" +#: src/remmina_ssh.c:426 src/remmina_protocol_widget.c:974 +msgid "SSH private key passphrase" +msgstr "Frase de contraseña de clave privada SSH" -#: src/remmina_file_editor.c:1266 -msgid "_Save and Connect" -msgstr "_Guardar y conectar" +#: src/remmina_ssh.c:430 +#, c-format +msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..." +msgstr "Autenticando Kerberos de %s en el servidor SSH %s…" -#: src/remmina_file_editor.c:1356 -msgid "Profile" -msgstr "Perfil" +#: src/remmina_ssh.c:431 +msgid "SSH Kerberos/GSSAPI" +msgstr "Kerberos/GSSAPI SSH" -#: src/remmina_file_editor.c:1373 -msgid "Quick Connect" -msgstr "Conexión rápida" +#: src/remmina_ssh.c:560 +#, c-format +msgid "Failed to startup SSH session: %s" +msgstr "Error al iniciar la sesión SSH: %s" -#: src/remmina_file_editor.c:1397 +#: src/remmina_ssh.c:932 #, c-format -msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" -msgstr "Usar «%s» como delimitador de subgrupos" +msgid "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s" +msgstr "La conexión al túnel SSH ha fallado: %s" -#: src/remmina_file_editor.c:1402 src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "Protocol" -msgstr "Protocolo" +#: src/remmina_ssh.c:1002 +#, c-format +msgid "Failed to execute %s on SSH server : %%s" +msgstr "No se pudo ejecutar %s en el servidor SSH: %%s" -#: src/remmina_file_editor.c:1416 -msgid "Pre Command" -msgstr "Orden previa" +#: src/remmina_ssh.c:1033 src/remmina_ssh.c:1055 +#, c-format +msgid "Failed to request port forwarding : %s" +msgstr "Falló la solicitud de redirección de puertos: %s" -#: src/remmina_file_editor.c:1434 -msgid "Post Command" -msgstr "Orden posterior" +#: src/remmina_ssh.c:1093 +msgid "No response from the server." +msgstr "El servidor no responde." -#: src/remmina_file_editor.c:1498 src/remmina_file_editor.c:1516 -#: src/remmina_connection_window.c:3745 +#: src/remmina_ssh.c:1482 #, c-format -msgid "File %s not found." -msgstr "No se encontró el archivo %s." +msgid "Failed to create sftp session: %s" +msgstr "Falló la creación de la sesión SFTP: %s" -#: src/remmina_exec.c:227 +#: src/remmina_ssh.c:1486 #, c-format -msgid "Plugin %s is not registered." -msgstr "El complemento %s no está registrado." +msgid "Failed to initialize sftp session: %s" +msgstr "Fallo al inicializar la sesión SFTP: %s" -#: src/remmina_about.c:53 -msgid "translator-credits" +#: src/remmina_mpchange.c:232 +msgid "The passwords do not match" +msgstr "Las contraseñas no coinciden" + +#: src/remmina_mpchange.c:242 +msgid "Resetting passwords, please wait..." +msgstr "Restableciendo las contraseñas; espere…" + +#: src/remmina_mpchange.c:325 +msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n" msgstr "" -"Adolfo Jayme Barrientos , 2012, 2015, 2017\n" -"Julio Napurí Carlos , 2009\n" -"\n" -"Y:\n" -" Antonio Guillén https://github.com/agdg\n" -" DiegoJ https://launchpad.net/~diegojromerolopez\n" -" Fernando Muñoz https://launchpad.net/~fmunozs\n" -" José Lecaros Cisterna https://launchpad.net/~lecaros\n" -" Martín V. https://launchpad.net/~martinvukovic\n" -" Moritatux https://launchpad.net/~moritatux\n" -" Paco Molinero https://launchpad.net/~franciscomol\n" -" Jose G Jimenez S https://launchpad.net/~josegjimenez" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:473 +#: src/remmina_mpchange.c:328 +msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n" +msgstr "" + +#: src/remmina_mpchange.c:417 +#, c-format +msgid "%d password changed." +msgid_plural "%d passwords changed." +msgstr[0] "%d contraseña modificada." +msgstr[1] "%d contraseñas modificadas." + +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Entry" +msgstr "Entrada" + +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "File" +msgstr "Archivo" + +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Tool" +msgstr "Herramienta" + +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Preference" +msgstr "Preferencias" + +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Secret" +msgstr "Secreto" + +#: src/remmina_plugin_manager.c:392 data/ui/remmina_main.glade:60 +#: data/ui/remmina_main.glade:61 data/ui/remmina_main.glade:341 +msgid "Plugins" +msgstr "Complementos" + +#: src/remmina_plugin_manager.c:422 +msgid "Description" +msgstr "Descripción" + +#: src/remmina_plugin_manager.c:428 +msgid "Version" +msgstr "Versión" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:473 +#, c-format +msgid "%s" +msgstr "%s" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:490 +msgid "Terminal content saved under" +msgstr "Contenido de terminal guardado en" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:547 +msgid "Select All (Host+a)" +msgstr "Seleccionar todo (Anfitrión+A)" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:548 +msgid "Copy (Host+c)" +msgstr "Copiar (Anfitrión+C)" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:549 +msgid "Paste (Host+v)" +msgstr "Pegar (Anfitrión+V)" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:550 +msgid "Save session to file" +msgstr "Guardar la sesión en un archivo" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:878 src/remmina_sftp_plugin.c:326 +msgid "SSH identity file" +msgstr "Archivo de identidad SSH" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:879 src/remmina_sftp_plugin.c:327 +msgid "SSH agent" +msgstr "Agente SSH" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:881 src/remmina_sftp_plugin.c:329 +msgid "Kerberos (GSSAPI)" +msgstr "Kerberos (GSSAPI)" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 data/ui/remmina_main.glade:97 +#: data/ui/remmina_main.glade:98 +msgid "Copy" +msgstr "Copiar" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 +msgid "_Copy" +msgstr "_Copiar" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 +msgid "Paste" +msgstr "Pegar" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 +msgid "_Paste" +msgstr "_Pegar" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 +msgid "Select all" +msgstr "Seleccionar todo" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 +msgid "_Select all" +msgstr "_Seleccionar todo" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:978 src/remmina_sftp_plugin.c:359 +msgid "Authentication type" +msgstr "Tipo de autenticación" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:980 src/remmina_sftp_plugin.c:361 +msgid "Private key passphrase" +msgstr "Frase de contraseña de clave privada" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:998 +msgid "Terminal color scheme" +msgstr "Combinación de colores de terminal" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1000 +msgid "SSH Proxy Command" +msgstr "Orden de proxy SSH" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1001 +msgid "KEX (Key Exchange) algorithms" +msgstr "Algoritmos KEX (intercambio de claves)" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1002 +msgid "Symmetric cipher client to server" +msgstr "Cifrado simétrico cliente-servidor" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1003 +msgid "Preferred server host key types" +msgstr "Tipos de clave preferidos del servidor anfitrión" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1004 +msgid "SSH session log folder" +msgstr "Carpeta de registro de sesiones SSH" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1005 +msgid "SSH session log file name" +msgstr "Nombre de archivo de registro de sesiones SSH" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1006 +msgid "Enable SSH session logging at exit" +msgstr "Activar registro de sesiones SSH al salir" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1007 +msgid "Enable SSH compression" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1009 +msgid "Strict host key checking" +msgstr "Comprobación estricta de claves de anfitrión" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1023 +msgid "SSH - Secure Shell" +msgstr "SSH - intérprete de órdenes seguro" + +#: src/remmina_public.c:638 +msgid "Please enter format 'widthxheight'." +msgstr "Escriba en el formato «anchura×altura»" + +#: src/remmina_pref_dialog.c:129 +msgid "Recent lists cleared." +msgstr "Se han vaciado las listas de elementos recientes." + +#: src/remmina_pref_dialog.c:140 data/ui/remmina_preferences.glade:262 +msgid "Configure the keystrokes" +msgstr "Configurar las pulsaciones de teclado" + +#: src/remmina_sftp_client.c:170 +#, c-format +msgid "Error creating directory %s." +msgstr "Error al crear la carpeta %s." + +#: src/remmina_sftp_client.c:177 src/remmina_sftp_client.c:197 +#, c-format +msgid "Error creating file %s." +msgstr "Error al crear el archivo %s." + +#: src/remmina_sftp_client.c:214 +#, c-format +msgid "Error opening file %s on server. %s" +msgstr "Error al abrir el archivo %s en el servidor. %s" + +#: src/remmina_sftp_client.c:236 +#, c-format +msgid "Error writing file %s." +msgstr "Error al escribir el archivo %s." + +#: src/remmina_sftp_client.c:276 +#, c-format +msgid "Error opening directory %s. %s" +msgstr "Error al abrir la carpeta %s. %s" + +#: src/remmina_sftp_client.c:380 +#, c-format +msgid "Error creating folder %s on server. %s" +msgstr "Error al crear la carpeta %s en el servidor. %s" + +#: src/remmina_sftp_client.c:408 src/remmina_sftp_client.c:430 +#, c-format +msgid "Error creating file %s on server. %s" +msgstr "Error al crear el archivo %s en el servidor. %s" + +#: src/remmina_sftp_client.c:451 +#, c-format +msgid "Error opening file %s." +msgstr "Error al abrir el archivo %s." + +#: src/remmina_sftp_client.c:471 +#, c-format +msgid "Error writing file %s on server. %s" +msgstr "Error al escribir el archivo %s en el servidor. %s" + +#: src/remmina_sftp_client.c:671 src/remmina_sftp_client.c:734 +#, c-format +msgid "Failed to open directory %s. %s" +msgstr "Falló la apertura de la carpeta %s. %s" + +#: src/remmina_sftp_client.c:689 +#, c-format +msgid "Failed reading directory. %s" +msgstr "Falló la lectura de la carpeta. %s" + +#: src/remmina_sftp_client.c:797 +msgid "" +"File transfer currently in progress.\n" +"Are you sure to cancel it?" +msgstr "" +"Hay transferencias de archivos en proceso.\n" +"¿Confirma que quiere salir?" + +#: src/remmina_sftp_client.c:831 +#, c-format +msgid "Failed to delete '%s'. %s" +msgstr "Falló la eliminación de «%s». %s" + +#: src/remmina_sftp_client.c:912 +msgid "File exists" +msgstr "El archivo existe" + +#: src/remmina_sftp_client.c:915 +msgid "Resume" +msgstr "Reanudar" + +#: src/remmina_sftp_client.c:916 +msgid "Overwrite" +msgstr "Sobrescribir" + +#: src/remmina_sftp_client.c:926 +msgid "Question" +msgstr "Pregunta" + +#: src/remmina_sftp_client.c:934 +msgid "The following file already exists in the target folder:" +msgstr "El siguiente archivo ya existe en la carpeta de destino:" + +#: src/remmina_sftp_plugin.c:338 +msgid "Show Hidden Files" +msgstr "Mostrar archivos ocultos" + +#: src/remmina_sftp_plugin.c:340 +msgid "Overwrite all" +msgstr "Sobrescribir todo" + +#: src/remmina_sftp_plugin.c:370 +msgid "SFTP - Secure File Transfer" +msgstr "SFTP - Transferencia segura de archivos" + +#: src/remmina_main.c:589 +#, c-format +msgid "Total %i item." +msgid_plural "Total %i items." +msgstr[0] "Total de %i elemento." +msgstr[1] "Total de %i elementos." + +#: src/remmina_main.c:725 +#, c-format +msgid "Are you sure to delete '%s'" +msgstr "¿Confirma que quiere eliminar «%s»?" + +#: src/remmina_main.c:836 +#, c-format +msgid "" +"Unable to import:\n" +"%s" +msgstr "" +"No se pudo importar:\n" +"%s" + +#: src/remmina_main.c:863 data/ui/remmina_main.glade:180 +#: data/ui/remmina_main.glade:181 data/ui/remmina_main.glade:323 +msgid "Import" +msgstr "Importar" + +#: src/remmina_main.c:893 +msgid "This protocol does not support exporting." +msgstr "Este protocolo no admite la exportación." + +#: src/remmina_protocol_widget.c:139 +#, c-format +msgid "Connecting to '%s'..." +msgstr "Conectando con «%s»..." + +#: src/remmina_protocol_widget.c:225 +#, c-format +msgid "Protocol plugin %s is not installed." +msgstr "Componente de protocolo %s no instalado." + +#: src/remmina_protocol_widget.c:257 +msgid "Open Secure Shell in New Terminal..." +msgstr "Abrir Shell Seguro en un terminal nuevo..." + +#: src/remmina_protocol_widget.c:263 +msgid "Open Secure File Transfer..." +msgstr "Abrir Transferencia Segura de Archivos..." + +#: src/remmina_protocol_widget.c:590 +#, c-format +msgid "Connecting to SSH server %s..." +msgstr "Conectando con el servidor SSH %s..." + +#: src/remmina_protocol_widget.c:657 src/remmina_protocol_widget.c:811 +#, c-format +msgid "Connecting to %s through SSH tunnel..." +msgstr "Conectando con %s a través del túnel SSH..." + +#: src/remmina_protocol_widget.c:695 +#, c-format +msgid "Waiting for an incoming SSH tunnel at port %i..." +msgstr "Esperando al túnel de entrada SSH en el puerto %i..." + +#: src/remmina_protocol_widget.c:738 +#, c-format +msgid "Command %s not found on SSH server" +msgstr "La orden %s no se encontró en el servidor SSH" + +#: src/remmina_protocol_widget.c:742 +#, c-format +msgid "Command %s failed on SSH server (status = %i)." +msgstr "La orden %s falló en el servidor SSH (estado = %i)." + +#: src/remmina_protocol_widget.c:749 +#, c-format +msgid "Failed to execute command: %s" +msgstr "No se pudo ejecutar la orden: %s" + +#: src/remmina_protocol_widget.c:968 +#, c-format +msgid "%s password" +msgstr "Contraseña %s" + +#: src/remmina_protocol_widget.c:1145 +#, c-format +msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection..." +msgstr "Escuchando en puerto %i una conexión %s entrante..." + +#: src/remmina_protocol_widget.c:1153 +msgid "Authentication failed. Trying to reconnect..." +msgstr "La autenticación ha fallado. Intentando reconectar..." + +#: src/remmina_chat_window.c:178 #, c-format -msgid "%s" -msgstr "%s" +msgid "Chat with %s" +msgstr "Conversación con %s" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:490 -msgid "Terminal content saved under" -msgstr "Contenido de terminal guardado en" +#: src/remmina_chat_window.c:230 +msgid "_Send" +msgstr "_Enviar" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:547 -msgid "Select All (Host+a)" -msgstr "Seleccionar todo (Anfitrión+A)" +#: src/remmina_chat_window.c:240 +msgid "_Clear" +msgstr "_Vaciar" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:548 -msgid "Copy (Host+c)" -msgstr "Copiar (Anfitrión+C)" +#: data/ui/remmina_spinner.glade:29 data/ui/remmina_key_chooser.glade:38 +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:53 +msgid "button" +msgstr "botón" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:549 -msgid "Paste (Host+v)" -msgstr "Pegar (Anfitrión+V)" +#: data/ui/remmina_spinner.glade:54 +msgid "PLEASE WAIT ..." +msgstr "ESPERE UN MOMENTO…" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:550 -msgid "Save session to file" -msgstr "Guardar la sesión en un archivo" +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15 +msgid "_Remove" +msgstr "_Quitar" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 data/ui/remmina_main.glade:97 -#: data/ui/remmina_main.glade:98 -msgid "Copy" -msgstr "Copiar" +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23 +msgid "Choose a new key" +msgstr "Elija una tecla nueva" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 -msgid "_Copy" -msgstr "_Copiar" +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:82 +msgid "Please press the new key..." +msgstr "Oprima la tecla nueva…" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 -msgid "Paste" -msgstr "Pegar" +#: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9 +#: data/ui/remmina_string_list.glade:63 data/ui/remmina_preferences.glade:33 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:34 data/ui/remmina_preferences.glade:60 +msgid "Close" +msgstr "Cerrar" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 -msgid "_Paste" -msgstr "_Pegar" +#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158 +msgid "Add" +msgstr "Añadir" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 -msgid "Select all" -msgstr "Seleccionar todo" +#: data/ui/remmina_string_list.glade:20 data/ui/remmina_string_list.glade:137 +msgid "Remove" +msgstr "Quitar" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 -msgid "_Select all" -msgstr "_Seleccionar todo" +#: data/ui/remmina_string_list.glade:26 data/ui/remmina_string_list.glade:116 +msgid "Move up" +msgstr "Subir" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:998 -msgid "Terminal color scheme" -msgstr "Combinación de colores de terminal" +#: data/ui/remmina_string_list.glade:32 data/ui/remmina_string_list.glade:95 +msgid "Move down" +msgstr "Bajar" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1000 -msgid "SSH Proxy Command" -msgstr "Orden de proxy SSH" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:7 +msgid "Remmina - Multi Password Changer" +msgstr "Remmina - Modificador de contraseñas múltiples" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1001 -msgid "KEX (Key Exchange) algorithms" -msgstr "Algoritmos KEX (intercambio de claves)" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:21 +msgid "Change" +msgstr "Modificar" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1002 -msgid "Symmetric cipher client to server" -msgstr "Cifrado simétrico cliente-servidor" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:35 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1003 -msgid "Preferred server host key types" -msgstr "Tipos de clave preferidos del servidor anfitrión" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:61 +msgid "Multi Password Changer" +msgstr "" +"Modificador de contraseñas múltiples" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1004 -msgid "SSH session log folder" -msgstr "Carpeta de registro de sesiones SSH" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:166 +msgid "Selection criteria" +msgstr "Criterios de selección" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1005 -msgid "SSH session log file name" -msgstr "Nombre de archivo de registro de sesiones SSH" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:195 +msgid "Confirm password" +msgstr "Confirmar contraseña" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1006 -msgid "Enable SSH session logging at exit" -msgstr "Activar registro de sesiones SSH al salir" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:208 +msgid "Reset to" +msgstr "Restablecer a" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1007 -msgid "Enable SSH compression" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:302 +msgid "F" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1009 -msgid "Strict host key checking" -msgstr "Comprobación estricta de claves de anfitrión" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:336 +msgid "Domain\\Username" +msgstr "Dominio\\Nombre de usuario" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1023 -msgid "SSH - Secure Shell" -msgstr "SSH - intérprete de órdenes seguro" +#: data/ui/remmina_main.glade:44 +msgid "Open the preferences dialog" +msgstr "Abrir la ventana Preferencias" -#: src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "Entry" -msgstr "Entrada" +#: data/ui/remmina_main.glade:67 data/ui/remmina_main.glade:350 +msgid "Multi password changer" +msgstr "Modificador de contraseñas múltiples" -#: src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "File" -msgstr "Archivo" +#: data/ui/remmina_main.glade:68 +msgid "MPChange" +msgstr "MPChange" -#: src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "Tool" -msgstr "Herramienta" +#: data/ui/remmina_main.glade:79 +msgid "Open the connection to the selected remote desktop file" +msgstr "Abrir la conexión con el archivo de escritorio remoto seleccionado" -#: src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "Preference" -msgstr "Preferencias" +#: data/ui/remmina_main.glade:87 data/ui/remmina_main.glade:88 +msgid "_Edit" +msgstr "_Editar" -#: src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "Secret" -msgstr "Secreto" +#: data/ui/remmina_main.glade:89 +msgid "Edit the selected remote desktop file" +msgstr "Editar el archivo de escritorio remoto seleccionado" -#: src/remmina_plugin_manager.c:392 data/ui/remmina_main.glade:60 -#: data/ui/remmina_main.glade:61 data/ui/remmina_main.glade:341 -msgid "Plugins" -msgstr "Complementos" +#: data/ui/remmina_main.glade:99 +msgid "Create a copy of the selected remote desktop file" +msgstr "Crear una copia del archivo de escritorio remoto seleccionado" -#: src/remmina_plugin_manager.c:422 -msgid "Description" -msgstr "Descripción" +#: data/ui/remmina_main.glade:109 +msgid "Delete the selected remote desktop file" +msgstr "Eliminar el archivo de escritorio remoto seleccionado" -#: src/remmina_plugin_manager.c:428 -msgid "Version" -msgstr "Versión" +#: data/ui/remmina_main.glade:117 data/ui/remmina_main.glade:118 +msgid "External Tools" +msgstr "Herramientas externas" -#: src/remmina_connection_window.c:537 -#, c-format -msgid "" -"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?" -msgstr "" -"Hay %i conexiones activas en la ventana actual. ¿Confirma que quiere cerrar?" +#: data/ui/remmina_main.glade:128 data/ui/remmina_main.glade:129 +msgid "_New" +msgstr "_Nuevo" -#: src/remmina_connection_window.c:1180 -msgid "Viewport fullscreen mode" -msgstr "Modo a pantalla completa" +#: data/ui/remmina_main.glade:130 +msgid "Create a new remote desktop file" +msgstr "Crear un archivo de escritorio remoto" -#: src/remmina_connection_window.c:1189 -msgid "Scrolled fullscreen mode" -msgstr "Modo pantalla completa con barras de desplazamiento" +#: data/ui/remmina_main.glade:142 data/ui/remmina_main.glade:143 +#: data/ui/remmina_main.glade:420 +msgid "Homepage" +msgstr "Sitio web" -#: src/remmina_connection_window.c:1258 -msgid "Keep aspect ratio when scaled" -msgstr "Mantener relación de aspecto cuando se escala" +#: data/ui/remmina_main.glade:149 data/ui/remmina_main.glade:150 +#: data/ui/remmina_main.glade:429 +msgid "Online Wiki" +msgstr "Wiki en línea" -#: src/remmina_connection_window.c:1267 -msgid "Fill client window when scaled" -msgstr "Ampliar la ventana del cliente cuando se escala" +#: data/ui/remmina_main.glade:156 data/ui/remmina_main.glade:157 +#: data/ui/remmina_main.glade:438 +msgid "G+ Remmina Community" +msgstr "Comunidad de G+ de Remmina" -#: src/remmina_connection_window.c:1776 -msgid "" -"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better " -"screenshot." -msgstr "" -"Atención: la captura de pantalla está escalada o distorsionada. Desactive el " -"escalado para mejorar la calidad de la imagen." +#: data/ui/remmina_main.glade:163 data/ui/remmina_main.glade:164 +#: data/ui/remmina_main.glade:447 +msgid "Donations" +msgstr "Donaciones" -#: src/remmina_connection_window.c:1825 -msgid "Screenshot taken" -msgstr "Captura de pantalla realizada" +#: data/ui/remmina_main.glade:170 data/ui/remmina_main.glade:171 +#: data/ui/remmina_main.glade:456 +msgid "Debug Window" +msgstr "Ventana de depuración" -#: src/remmina_connection_window.c:1885 -msgid "Resize the window to fit in remote resolution" -msgstr "Redimensionar la ventana para ajustarla a la resolución remota" +#: data/ui/remmina_main.glade:187 data/ui/remmina_main.glade:188 +#: data/ui/remmina_main.glade:332 +msgid "Export" +msgstr "Exportar" + +#: data/ui/remmina_main.glade:197 data/ui/remmina_main.glade:198 +msgid "Statusbar" +msgstr "Barra de estado" -#: src/remmina_connection_window.c:1895 data/ui/remmina_preferences.glade:737 -msgid "Toggle fullscreen mode" -msgstr "Conmutar el modo a pantalla completa" +#: data/ui/remmina_main.glade:205 data/ui/remmina_main.glade:206 +msgid "List View" +msgstr "Vista de listado" -#: src/remmina_connection_window.c:1937 data/ui/remmina_preferences.glade:793 -msgid "Switch tab pages" -msgstr "Cambiar entre pestañas" +#: data/ui/remmina_main.glade:214 data/ui/remmina_main.glade:215 +msgid "Tree View" +msgstr "Vista de árbol" -#: src/remmina_connection_window.c:1951 -msgid "Toggle dynamic resolution update" -msgstr "Conmutar actualización dinámica de resolución" +#: data/ui/remmina_main.glade:563 +msgid "Last time used" +msgstr "Última utilización" -#: src/remmina_connection_window.c:1961 data/ui/remmina_preferences.glade:834 -msgid "Toggle scaled mode" -msgstr "Cambiar el modo de escala" +#: data/ui/remmina_main.glade:626 +msgid "" +"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its " +"developers?" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1997 -msgid "Grab all keyboard events" -msgstr "Capturar todos los eventos del teclado" +#: data/ui/remmina_main.glade:637 +msgid "No" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:2006 data/ui/remmina_main.glade:42 -#: data/ui/remmina_main.glade:43 -msgid "Preferences" -msgstr "Preferencias" +#: data/ui/remmina_main.glade:653 +msgid "Yes" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:2014 src/remmina_connection_window.c:2015 -msgid "Tools" -msgstr "Herramientas" +#: data/ui/remmina_main.glade:729 +msgid "search string or server name/ip address for quick connect" +msgstr "término de búsqueda o nombre de servidor/IP para conexión rápida" -#: src/remmina_connection_window.c:2027 data/ui/remmina_preferences.glade:975 -msgid "Screenshot" -msgstr "Captura de pantalla" +#: data/ui/remmina_main.glade:734 +msgid "Server name or IP address" +msgstr "Nombre de servidor o dirección IP" -#: src/remmina_connection_window.c:2034 data/ui/remmina_preferences.glade:890 -msgid "Minimize window" -msgstr "Minimizar ventana" +#: data/ui/remmina_main.glade:735 data/ui/remmina_preferences.glade:224 +msgid "Clear" +msgstr "Vaciar" -#: src/remmina_connection_window.c:2041 data/ui/remmina_preferences.glade:919 -msgid "Disconnect" -msgstr "Desconectarse" +#: data/ui/remmina_main.glade:780 +msgid "Actions" +msgstr "Acciones" #: data/ui/remmina_about.glade:30 msgid "About Remmina" @@ -1779,12 +1977,6 @@ msgid "" "theraser \n" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:33 data/ui/remmina_preferences.glade:34 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:60 data/ui/remmina_string_list.glade:8 -#: data/ui/remmina_string_list.glade:9 data/ui/remmina_string_list.glade:63 -msgid "Close" -msgstr "Cerrar" - #: data/ui/remmina_preferences.glade:41 msgid "Remmina Preferences" msgstr "Preferencias de Remmina" @@ -1833,10 +2025,6 @@ msgstr "Tamaño de paso de desplazamiento automático" msgid "Maximum recent items" msgstr "Elementos recientes máximos" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:224 data/ui/remmina_main.glade:735 -msgid "Clear" -msgstr "Vaciar" - #: data/ui/remmina_preferences.glade:279 msgid "Screenshots folder" msgstr "Carpeta de capturas de pantalla" @@ -2223,60 +2411,6 @@ msgstr "Selector de archivo de combinación de colores de terminal" msgid "Terminal" msgstr "Terminal" -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15 -msgid "_Remove" -msgstr "_Quitar" - -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23 -msgid "Choose a new key" -msgstr "Elija una tecla nueva" - -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:38 data/ui/remmina_key_chooser.glade:53 -#: data/ui/remmina_spinner.glade:29 -msgid "button" -msgstr "botón" - -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:82 -msgid "Please press the new key..." -msgstr "Oprima la tecla nueva…" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:7 -msgid "Remmina - Multi Password Changer" -msgstr "Remmina - Modificador de contraseñas múltiples" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:21 -msgid "Change" -msgstr "Modificar" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:35 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:61 -msgid "Multi Password Changer" -msgstr "" -"Modificador de contraseñas múltiples" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:166 -msgid "Selection criteria" -msgstr "Criterios de selección" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:195 -msgid "Confirm password" -msgstr "Confirmar contraseña" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:208 -msgid "Reset to" -msgstr "Restablecer a" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:302 -msgid "F" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:336 -msgid "Domain\\Username" -msgstr "Dominio\\Nombre de usuario" - #: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:46 msgid "" "It seems that Remmina is running on your system as a SNAP package. To enable " @@ -2290,139 +2424,3 @@ msgstr "" msgid "Do not show this message again" msgstr "" -#: data/ui/remmina_main.glade:44 -msgid "Open the preferences dialog" -msgstr "Abrir la ventana Preferencias" - -#: data/ui/remmina_main.glade:67 data/ui/remmina_main.glade:350 -msgid "Multi password changer" -msgstr "Modificador de contraseñas múltiples" - -#: data/ui/remmina_main.glade:68 -msgid "MPChange" -msgstr "MPChange" - -#: data/ui/remmina_main.glade:79 -msgid "Open the connection to the selected remote desktop file" -msgstr "Abrir la conexión con el archivo de escritorio remoto seleccionado" - -#: data/ui/remmina_main.glade:87 data/ui/remmina_main.glade:88 -msgid "_Edit" -msgstr "_Editar" - -#: data/ui/remmina_main.glade:89 -msgid "Edit the selected remote desktop file" -msgstr "Editar el archivo de escritorio remoto seleccionado" - -#: data/ui/remmina_main.glade:99 -msgid "Create a copy of the selected remote desktop file" -msgstr "Crear una copia del archivo de escritorio remoto seleccionado" - -#: data/ui/remmina_main.glade:109 -msgid "Delete the selected remote desktop file" -msgstr "Eliminar el archivo de escritorio remoto seleccionado" - -#: data/ui/remmina_main.glade:117 data/ui/remmina_main.glade:118 -msgid "External Tools" -msgstr "Herramientas externas" - -#: data/ui/remmina_main.glade:128 data/ui/remmina_main.glade:129 -msgid "_New" -msgstr "_Nuevo" - -#: data/ui/remmina_main.glade:130 -msgid "Create a new remote desktop file" -msgstr "Crear un archivo de escritorio remoto" - -#: data/ui/remmina_main.glade:142 data/ui/remmina_main.glade:143 -#: data/ui/remmina_main.glade:420 -msgid "Homepage" -msgstr "Sitio web" - -#: data/ui/remmina_main.glade:149 data/ui/remmina_main.glade:150 -#: data/ui/remmina_main.glade:429 -msgid "Online Wiki" -msgstr "Wiki en línea" - -#: data/ui/remmina_main.glade:156 data/ui/remmina_main.glade:157 -#: data/ui/remmina_main.glade:438 -msgid "G+ Remmina Community" -msgstr "Comunidad de G+ de Remmina" - -#: data/ui/remmina_main.glade:163 data/ui/remmina_main.glade:164 -#: data/ui/remmina_main.glade:447 -msgid "Donations" -msgstr "Donaciones" - -#: data/ui/remmina_main.glade:170 data/ui/remmina_main.glade:171 -#: data/ui/remmina_main.glade:456 -msgid "Debug Window" -msgstr "Ventana de depuración" - -#: data/ui/remmina_main.glade:187 data/ui/remmina_main.glade:188 -#: data/ui/remmina_main.glade:332 -msgid "Export" -msgstr "Exportar" - -#: data/ui/remmina_main.glade:197 data/ui/remmina_main.glade:198 -msgid "Statusbar" -msgstr "Barra de estado" - -#: data/ui/remmina_main.glade:205 data/ui/remmina_main.glade:206 -msgid "List View" -msgstr "Vista de listado" - -#: data/ui/remmina_main.glade:214 data/ui/remmina_main.glade:215 -msgid "Tree View" -msgstr "Vista de árbol" - -#: data/ui/remmina_main.glade:563 -msgid "Last time used" -msgstr "Última utilización" - -#: data/ui/remmina_main.glade:626 -msgid "" -"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its " -"developers?" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:637 -msgid "No" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:653 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:729 -msgid "search string or server name/ip address for quick connect" -msgstr "término de búsqueda o nombre de servidor/IP para conexión rápida" - -#: data/ui/remmina_main.glade:734 -msgid "Server name or IP address" -msgstr "Nombre de servidor o dirección IP" - -#: data/ui/remmina_main.glade:780 -msgid "Actions" -msgstr "Acciones" - -#: data/ui/remmina_spinner.glade:54 -msgid "PLEASE WAIT ..." -msgstr "ESPERE UN MOMENTO…" - -#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158 -msgid "Add" -msgstr "Añadir" - -#: data/ui/remmina_string_list.glade:20 data/ui/remmina_string_list.glade:137 -msgid "Remove" -msgstr "Quitar" - -#: data/ui/remmina_string_list.glade:26 data/ui/remmina_string_list.glade:116 -msgid "Move up" -msgstr "Subir" - -#: data/ui/remmina_string_list.glade:32 data/ui/remmina_string_list.glade:95 -msgid "Move down" -msgstr "Bajar" - diff --git a/po/es_ve b/po/es_ve index d3c1c4abd..b2cc72f29 100644 --- a/po/es_ve +++ b/po/es_ve @@ -1255,11 +1255,11 @@ msgstr "No se ha establecido ningún comando para ser ejecutado" #: plugins/exec/exec_plugin.c:201 msgid "" -"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\rDo you really " +"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\nDo you really " "want to continue?" msgstr "" "ADVERTENCIA! Ejecutando un comando sincrónicamente, puede colgar Remmina." -"\r¿Realmente quieres continuar?" +"\n¿Realmente quieres continuar?" #: plugins/exec/exec_plugin.c:261 msgid "Command" diff --git a/po/et.po b/po/et.po index 637985df8..08b3d15c7 100644 --- a/po/et.po +++ b/po/et.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: admin@remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-16 11:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-05-16 22:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-09 18:45+0000\n" "Last-Translator: Jalakas \n" "Language-Team: Estonian \n" @@ -19,142 +19,140 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-20 14:24+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 17196)\n" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98 -msgid "Terminating" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:262 +#, c-format +msgid "Disconnected from SPICE server %s." msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143 -#, c-format -msgid "NX Sessions on %s" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:272 +msgid "Invalid password." msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147 -msgid "Attach" -msgstr "Manusta" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:277 +msgid "TLS connection error." +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151 -msgid "Restore" -msgstr "Taasta" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:283 +msgid "Connection to SPICE server failed." +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152 -msgid "Start" -msgstr "Käivita" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:424 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1853 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1873 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1399 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:698 src/remmina_ssh_plugin.c:977 +#: src/remmina_sftp_plugin.c:358 +msgid "User password" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156 -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 src/remmina_sftp_client.c:917 -#: src/remmina_init_dialog.c:88 src/remmina_file_editor.c:158 -#: src/remmina_file_editor.c:355 src/remmina_file_editor.c:1251 -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 -#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9 -msgid "_Cancel" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:425 +msgid "Use TLS encryption" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158 -msgid "Terminate" -msgstr "Tapa" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:426 +msgid "Server CA certificate" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:183 src/remmina_plugin_manager.c:416 -msgid "Type" -msgstr "Tüüp" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:427 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1403 +msgid "Share folder" +msgstr "Kataloogi jagamine" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190 -msgid "Display" -msgstr "Näita" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:442 plugins/spice/spice_plugin.c:458 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1893 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1435 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:716 +msgid "Disable clipboard sync" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197 -msgid "Status" -msgstr "Staatus" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:443 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1896 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1434 plugins/nx/nx_plugin.c:719 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1008 +msgid "Disable password storing" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:204 src/remmina_file_editor.c:1359 -#: src/remmina_plugin_manager.c:410 data/ui/remmina_mpc.glade:314 -#: data/ui/remmina_main.glade:513 -msgid "Name" -msgstr "Nimi" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:444 +msgid "Enable audio channel" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:584 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:263 -#, c-format -msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:445 plugins/spice/spice_plugin.c:457 +msgid "Resize guest to match window size" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:677 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1832 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1350 -msgid "Poor (fastest)" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:446 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1432 +msgid "Share smartcard" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:678 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1833 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1351 -msgid "Medium" -msgstr "Keskmine" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:447 plugins/spice/spice_plugin.c:456 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1892 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1907 +msgid "View only" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:679 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1834 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1352 -msgid "Good" -msgstr "Hea" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:459 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1911 +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:380 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1449 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:727 +msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:680 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1353 -msgid "Best (slowest)" -msgstr "Parim (aeglaseim)" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:460 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 +msgid "Select USB devices for redirection" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:696 src/remmina_sftp_plugin.c:360 -#: src/remmina_file_editor.c:347 src/remmina_file_editor.c:354 -#: src/remmina_ssh_plugin.c:979 -msgid "Identity file" -msgstr "Identiteedi fail" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:469 +msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:697 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1872 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1391 -#: src/remmina_sftp_plugin.c:357 src/remmina_init_dialog.c:344 -#: src/remmina_file_editor.c:894 src/remmina_ssh_plugin.c:976 -#: data/ui/remmina_mpc.glade:152 -msgid "User name" -msgstr "Kasutajanimi" +#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54 +msgid "_Close" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:698 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1853 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1873 plugins/spice/spice_plugin.c:424 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1392 src/remmina_sftp_plugin.c:358 -#: src/remmina_ssh_plugin.c:977 -msgid "User password" +#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94 +msgid "USB redirection error" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:700 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1875 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1412 -msgid "Quality" -msgstr "Kvaliteet" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82 +msgid "File Transfers" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:701 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1420 src/remmina_ssh_plugin.c:981 -msgid "Startup program" -msgstr "Käivituse programm" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156 src/remmina_file_editor.c:158 +#: src/remmina_file_editor.c:355 src/remmina_file_editor.c:1251 +#: src/remmina_init_dialog.c:88 src/remmina_sftp_client.c:917 +#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9 +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 +msgid "_Cancel" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:716 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1893 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:442 plugins/spice/spice_plugin.c:458 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1428 -msgid "Disable clipboard sync" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219 +msgid "Transfer error" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:717 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1894 -msgid "Disable encryption" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220 +#, c-format +msgid "%s: %s" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:718 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370 -msgid "Use local cursor" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223 +msgid "Transfer completed" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:719 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1896 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:443 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1427 -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1008 -msgid "Disable password storing" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224 +#, c-format +msgid "File %s transferred successfully" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:727 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1911 -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:380 plugins/spice/spice_plugin.c:459 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1442 -msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" +#: plugins/exec/exec_plugin.c:158 +msgid "You did not set any command to be executed" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:736 -msgid "NX - NX Technology" +#: plugins/exec/exec_plugin.c:204 +msgid "" +"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\n" +"Do you really want to continue?" +msgstr "" + +#: plugins/exec/exec_plugin.c:264 +msgid "Command" +msgstr "" + +#: plugins/exec/exec_plugin.c:265 +msgid "Asynchrounous execution" msgstr "" #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:940 @@ -184,35 +182,68 @@ msgstr "" msgid "Please retry after enabling encryption on this profile." msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1821 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1343 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1821 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1350 msgid "256 colors (8 bpp)" msgstr "256 värvi (8 bpp)" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1822 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1342 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1822 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1349 msgid "High color (15 bpp)" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1823 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1341 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1823 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1348 msgid "High color (16 bpp)" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1824 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1340 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1824 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1347 msgid "True color (24 bpp)" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1825 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1339 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1825 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1346 msgid "True color (32 bpp)" msgstr "" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1832 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1357 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/nx/nx_plugin.c:677 +msgid "Poor (fastest)" +msgstr "" + +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1833 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1358 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/nx/nx_plugin.c:678 +msgid "Medium" +msgstr "Keskmine" + +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1834 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1359 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/nx/nx_plugin.c:679 +msgid "Good" +msgstr "Hea" + +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1360 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/nx/nx_plugin.c:680 +msgid "Best (slowest)" +msgstr "Parim (aeglaseim)" + #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1851 msgid "Repeater" msgstr "" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1872 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1398 plugins/nx/nx_plugin.c:697 +#: src/remmina_file_editor.c:894 src/remmina_init_dialog.c:344 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:976 src/remmina_sftp_plugin.c:357 +#: data/ui/remmina_mpc.glade:152 +msgid "User name" +msgstr "Kasutajanimi" + #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1854 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1874 -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:368 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1395 +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:368 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1402 msgid "Color depth" msgstr "Värvisügavus" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1875 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1419 plugins/nx/nx_plugin.c:700 +msgid "Quality" +msgstr "Kvaliteet" + #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1871 msgid "Listen on port" msgstr "" @@ -221,16 +252,15 @@ msgstr "" msgid "Show remote cursor" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1892 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1907 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:447 plugins/spice/spice_plugin.c:456 -msgid "View only" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1894 plugins/nx/nx_plugin.c:717 +msgid "Disable encryption" msgstr "" #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1895 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1908 msgid "Disable server input" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1909 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1439 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1909 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1446 #: src/remmina_ftp_client.c:773 msgid "Refresh" msgstr "Värskenda" @@ -251,6 +281,11 @@ msgstr "" msgid "Run out of available local X display number." msgstr "" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:263 plugins/nx/nx_plugin.c:584 +#, c-format +msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg" +msgstr "" + #: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:347 msgid "Default" msgstr "Vaikimisi" @@ -271,6 +306,15 @@ msgstr "" msgid "True color (24 bit)" msgstr "" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1427 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:701 src/remmina_ssh_plugin.c:981 +msgid "Startup program" +msgstr "Käivituse programm" + +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370 plugins/nx/nx_plugin.c:718 +msgid "Use local cursor" +msgstr "" + #: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:371 msgid "Disconnect after one session" msgstr "" @@ -283,116 +327,230 @@ msgstr "" msgid "XDMCP - X Remote Session" msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:158 -msgid "You did not set any command to be executed" -msgstr "" - -#: plugins/exec/exec_plugin.c:204 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1018 +#, c-format msgid "" -"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\rDo you really " -"want to continue?" +"Authentication to RDP server %s failed.\n" +"Check username, password and domain." msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:264 -msgid "Command" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1027 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is locked out." msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:265 -msgid "Asynchrounous execution" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1034 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is expired." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82 -msgid "File Transfers" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1041 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Password expired." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219 -msgid "Transfer error" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1048 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is disabled." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1054 #, c-format -msgid "%s: %s" +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"User has insufficient privileges." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223 -msgid "Transfer completed" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1062 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account has restrictions." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1066 #, c-format -msgid "File %s transferred successfully" +msgid "Connection to RDP server %s failed." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 plugins/spice/spice_plugin.c:460 -msgid "Select USB devices for redirection" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1069 +#, c-format +msgid "Unable to find the address of RDP server %s." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54 -msgid "_Close" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1073 +#, c-format +msgid "" +"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client " +"and server support a common TLS version." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94 -msgid "USB redirection error" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1076 +#, c-format +msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:262 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1084 #, c-format -msgid "Disconnected from SPICE server %s." +msgid "Unable to connect to RDP server %s." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:272 -msgid "Invalid password." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1087 +msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:277 -msgid "TLS connection error." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1090 +#, c-format +msgid "" +"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not " +"support H264. Please use a non-AVC Color Depth setting." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:283 -msgid "Connection to SPICE server failed." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1097 +#, c-format +msgid "Unable to connect to RDP server %s" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:425 -msgid "Use TLS encryption" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1342 +msgid "GFX AVC444 (32 bpp)" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:426 -msgid "Server CA certificate" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1343 +msgid "GFX AVC420 (32 bpp)" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:427 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1396 -msgid "Share folder" -msgstr "Kataloogi jagamine" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1344 +msgid "GFX RFX (32 bpp)" +msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:444 -msgid "Enable audio channel" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1345 +msgid "RemoteFX (32 bpp)" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:445 plugins/spice/spice_plugin.c:457 -msgid "Resize guest to match window size" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1367 +msgid "Off" +msgstr "Välja lülitatud" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1368 src/remmina_ftp_client.c:1005 +msgid "Local" +msgstr "Kohalik" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1369 +msgid "Local - low quality" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:446 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1425 -msgid "Share smartcard" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1370 +msgid "Local - medium quality" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:469 -msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1371 +msgid "Local - high quality" msgstr "" -#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237 -#, c-format -msgid "" -"%s wants to share his/her desktop.\n" -"Do you accept the invitation?" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1372 src/remmina_ftp_client.c:998 +msgid "Remote" +msgstr "Kaug" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1379 +msgid "Negotiate" msgstr "" -#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240 -msgid "Desktop sharing invitation" -msgstr "Töölaua jagamise kutse" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1400 src/remmina_init_dialog.c:373 +#: data/ui/remmina_mpc.glade:138 +msgid "Domain" +msgstr "Domeen" -#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57 -msgid "Telepathy - Desktop Sharing" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1404 +msgid "Disable automatic reconnection" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1420 +msgid "Sound" +msgstr "Heli" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1421 +msgid "Security" +msgstr "Turvalisus" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1422 +msgid "RD Gateway server" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1423 +msgid "RD Gateway username" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1424 +msgid "RD Gateway password" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1425 +msgid "RD Gateway domain" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1426 +msgid "Client name" +msgstr "Kliendi nimi" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1428 src/remmina_file_editor.c:878 +msgid "Startup path" +msgstr "Baasrada:" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1429 +msgid "Load Balance Info" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1430 +msgid "Ignore certificate" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1431 +msgid "Redirect local microphone" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1433 +msgid "Share local printers" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1436 +msgid "Attach to console (2003/2003 R2)" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1437 +msgid "Disable fast-path" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1438 +msgid "Server detection using RD Gateway" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1462 +msgid "RDP - Remote Desktop Protocol" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1485 +msgid "RDP - RDP File Handler" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1500 +msgid "RDP - Preferences" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1554 +msgid "Export connection in Windows .rdp file format" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_event.c:297 +#, c-format +msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..." msgstr "" #: plugins/rdp/rdp_settings.c:200 @@ -467,268 +625,110 @@ msgstr "" msgid "Desktop orientation" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_event.c:297 -#, c-format -msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..." +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98 +msgid "Terminating" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1011 +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143 #, c-format -msgid "" -"Authentication to RDP server %s failed.\n" -"Check username, password and domain." +msgid "NX Sessions on %s" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1020 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is locked out." -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147 +msgid "Attach" +msgstr "Manusta" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1027 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is expired." -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151 +msgid "Restore" +msgstr "Taasta" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1034 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Password expired." -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152 +msgid "Start" +msgstr "Käivita" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1041 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is disabled." -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158 +msgid "Terminate" +msgstr "Tapa" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1047 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"User has insufficient privileges." -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:183 src/remmina_plugin_manager.c:416 +msgid "Type" +msgstr "Tüüp" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1055 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account has restrictions." -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190 +msgid "Display" +msgstr "Näita" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1059 -#, c-format -msgid "Connection to RDP server %s failed." -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197 +msgid "Status" +msgstr "Staatus" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1062 -#, c-format -msgid "Unable to find the address of RDP server %s." +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:204 src/remmina_file_editor.c:1359 +#: src/remmina_plugin_manager.c:410 data/ui/remmina_mpc.glade:314 +#: data/ui/remmina_main.glade:513 +msgid "Name" +msgstr "Nimi" + +#: plugins/nx/nx_plugin.c:696 src/remmina_file_editor.c:347 +#: src/remmina_file_editor.c:354 src/remmina_ssh_plugin.c:979 +#: src/remmina_sftp_plugin.c:360 +msgid "Identity file" +msgstr "Identiteedi fail" + +#: plugins/nx/nx_plugin.c:736 +msgid "NX - NX Technology" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1066 +#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237 #, c-format msgid "" -"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client " -"and server support a common TLS version." +"%s wants to share his/her desktop.\n" +"Do you accept the invitation?" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1069 -#, c-format -msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s." -msgstr "" +#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240 +msgid "Desktop sharing invitation" +msgstr "Töölaua jagamise kutse" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1077 -#, c-format -msgid "Unable to connect to RDP server %s." +#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57 +msgid "Telepathy - Desktop Sharing" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1080 -msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi" -msgstr "" +#: src/remmina_ftp_client.c:398 +msgid "Choose download location" +msgstr "Allalaadimise asukoha valimine" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1083 -#, c-format -msgid "" -"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not " -"support H264. Please use a non-AVC Color Depth setting." -msgstr "" +#: src/remmina_ftp_client.c:538 +msgid "Are you sure to delete the selected files on server?" +msgstr "Kas soovid valitud serverifailid kustutada?" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1090 -#, c-format -msgid "Unable to connect to RDP server %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:595 +msgid "Choose a file to upload" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1335 -msgid "GFX AVC444 (32 bpp)" -msgstr "" +#: src/remmina_ftp_client.c:602 +msgid "Upload folder" +msgstr "Sihtkaust" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1336 -msgid "GFX AVC420 (32 bpp)" -msgstr "" +#: src/remmina_ftp_client.c:658 src/remmina_ftp_client.c:780 +msgid "Download" +msgstr "Allalaadimine" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1337 -msgid "GFX RFX (32 bpp)" +#: src/remmina_ftp_client.c:665 src/remmina_ftp_client.c:791 +msgid "Upload" +msgstr "Üleslaadimine" + +#: src/remmina_ftp_client.c:672 data/ui/remmina_main.glade:107 +#: data/ui/remmina_main.glade:108 +msgid "_Delete" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1338 -msgid "RemoteFX (32 bpp)" +#: src/remmina_ftp_client.c:759 +msgid "Home" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1360 -msgid "Off" -msgstr "Välja lülitatud" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1361 src/remmina_ftp_client.c:1005 -msgid "Local" -msgstr "Kohalik" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1362 -msgid "Local - low quality" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1363 -msgid "Local - medium quality" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1364 -msgid "Local - high quality" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1365 src/remmina_ftp_client.c:998 -msgid "Remote" -msgstr "Kaug" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1372 -msgid "Negotiate" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1393 src/remmina_init_dialog.c:373 -#: data/ui/remmina_mpc.glade:138 -msgid "Domain" -msgstr "Domeen" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1397 -msgid "Disable automatic reconnection" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1413 -msgid "Sound" -msgstr "Heli" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1414 -msgid "Security" -msgstr "Turvalisus" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1415 -msgid "RD Gateway server" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1416 -msgid "RD Gateway username" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1417 -msgid "RD Gateway password" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1418 -msgid "RD Gateway domain" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1419 -msgid "Client name" -msgstr "Kliendi nimi" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1421 src/remmina_file_editor.c:878 -msgid "Startup path" -msgstr "Baasrada:" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1422 -msgid "Load Balance Info" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1423 -msgid "Ignore certificate" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1424 -msgid "Redirect local microphone" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1426 -msgid "Share local printers" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1429 -msgid "Attach to console (2003/2003 R2)" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1430 -msgid "Disable fast-path" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1431 -msgid "Server detection using RD Gateway" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1455 -msgid "RDP - Remote Desktop Protocol" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1478 -msgid "RDP - RDP File Handler" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1493 -msgid "RDP - Preferences" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1547 -msgid "Export connection in Windows .rdp file format" -msgstr "" - -#: src/remmina_ftp_client.c:398 -msgid "Choose download location" -msgstr "Allalaadimise asukoha valimine" - -#: src/remmina_ftp_client.c:538 -msgid "Are you sure to delete the selected files on server?" -msgstr "Kas soovid valitud serverifailid kustutada?" - -#: src/remmina_ftp_client.c:595 -msgid "Choose a file to upload" -msgstr "" - -#: src/remmina_ftp_client.c:602 -msgid "Upload folder" -msgstr "Sihtkaust" - -#: src/remmina_ftp_client.c:658 src/remmina_ftp_client.c:780 -msgid "Download" -msgstr "Allalaadimine" - -#: src/remmina_ftp_client.c:665 src/remmina_ftp_client.c:791 -msgid "Upload" -msgstr "Üleslaadimine" - -#: src/remmina_ftp_client.c:672 data/ui/remmina_main.glade:107 -#: data/ui/remmina_main.glade:108 -msgid "_Delete" -msgstr "" - -#: src/remmina_ftp_client.c:759 -msgid "Home" -msgstr "" - -#: src/remmina_ftp_client.c:761 -msgid "Go to home folder" -msgstr "Liikumine kodukataloogi" +#: src/remmina_ftp_client.c:761 +msgid "Go to home folder" +msgstr "Liikumine kodukataloogi" #: src/remmina_ftp_client.c:766 msgid "Up" @@ -784,366 +784,454 @@ msgstr "Õigus" msgid "Progress" msgstr "Edenemine" -#: src/remmina_applet_menu_item.c:121 -msgid "Discovered" -msgstr "Leitud" +#: src/remmina_exec.c:227 +#, c-format +msgid "Plugin %s is not registered." +msgstr "Plugin %s pole registreeritud." -#: src/remmina_applet_menu_item.c:126 -msgid "New Connection" -msgstr "Uus ühendus" +#: src/remmina_file_editor.c:74 +msgid "" +"Supported formats\n" +"* server\n" +"* server:port\n" +"* [server]:port" +msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:139 -#, c-format -msgid "Connecting to '%s'..." -msgstr "Ühendumine seadmega '%s'..." +#: src/remmina_file_editor.c:81 +msgid "" +"* command in PATH args %h\n" +"* /path/to/foo -options %h %u\n" +"* %h is substituted with the server name\n" +"* %t is substituted with the SSH server name\n" +"* %u is substituted with the user name\n" +"* %U is substituted with the SSH user name\n" +"* %p is substituted with Remmina profile name\n" +"* %g is substituted with Remmina profile group name\n" +"Do not run in background if you want the command to be executed before " +"connecting.\n" +"" +msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:225 -#, c-format -msgid "Protocol plugin %s is not installed." -msgstr "Protokolli plugin '%s' ei ole hetkel paigaldatud." +#: src/remmina_file_editor.c:94 +msgid "" +"Supported formats\n" +"* :port\n" +"* server\n" +"* server:port\n" +"* [server]:port\n" +"* username@server:port (SSH protocol only)" +msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:257 -msgid "Open Secure Shell in New Terminal..." +#: src/remmina_file_editor.c:156 +msgid "Choose a Remote Desktop Server" msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:263 -msgid "Open Secure File Transfer..." -msgstr "Avatud turvaline failiedastus..." +#: src/remmina_file_editor.c:159 src/remmina_init_dialog.c:88 +#: src/remmina_plugin_manager.c:392 +msgid "_OK" +msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:590 -#, c-format -msgid "Connecting to SSH server %s..." +#: src/remmina_file_editor.c:356 +msgid "_Open" msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:657 src/remmina_protocol_widget.c:811 +#: src/remmina_file_editor.c:395 src/remmina_file_editor.c:854 +#: src/remmina_protocol_widget.c:1215 data/ui/remmina_main.glade:549 +msgid "Server" +msgstr "Server" + +#: src/remmina_file_editor.c:419 #, c-format -msgid "Connecting to %s through SSH tunnel..." +msgid "Browse the network to find a %s server" msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:695 -#, c-format -msgid "Waiting for an incoming SSH tunnel at port %i..." +#: src/remmina_file_editor.c:485 src/remmina_pref_dialog.c:82 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:240 +msgid "Resolutions" +msgstr "Resolutsioonid" + +#: src/remmina_file_editor.c:485 src/remmina_pref_dialog.c:82 +msgid "Configure the available resolutions" msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:738 -#, c-format -msgid "Command %s not found on SSH server" +#: src/remmina_file_editor.c:504 +msgid "Resolution" +msgstr "Eraldusvõime" + +#: src/remmina_file_editor.c:510 +msgid "Use window size" +msgstr "Aknasuurus" + +#: src/remmina_file_editor.c:510 +msgid "Use client resolution" +msgstr "Kasutata kliendi kuvari resulutsiooni" + +#: src/remmina_file_editor.c:519 src/remmina_file_editor.c:833 +msgid "Custom" +msgstr "Kohandatud" + +#: src/remmina_file_editor.c:711 +msgid "Keyboard mapping" msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:742 -#, c-format -msgid "Command %s failed on SSH server (status = %i)." +#: src/remmina_file_editor.c:807 +msgid "Enable SSH tunnel" +msgstr "SSH tunneli lubamine" + +#: src/remmina_file_editor.c:814 +msgid "Tunnel via loopback address" msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:749 +#: src/remmina_file_editor.c:824 #, c-format -msgid "Failed to execute command: %s" +msgid "Same server at port %i" msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:968 -#, c-format -msgid "%s password" -msgstr "%s parool" +#: src/remmina_file_editor.c:873 src/remmina_ssh_plugin.c:999 +msgid "Character set" +msgstr "Kooditabel" -#: src/remmina_protocol_widget.c:971 src/remmina_ssh.c:419 -msgid "SSH password" -msgstr "SSH parool" +#: src/remmina_file_editor.c:887 +msgid "SSH Authentication" +msgstr "SSH Autentimine" -#: src/remmina_protocol_widget.c:974 src/remmina_ssh.c:426 -msgid "SSH private key passphrase" +#: src/remmina_file_editor.c:897 +msgid "SSH Agent (automatic)" msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:977 src/remmina_sftp_plugin.c:325 -#: src/remmina_init_dialog.c:358 src/remmina_file_editor.c:904 -#: src/remmina_ssh_plugin.c:877 data/ui/remmina_mpc.glade:113 +#: src/remmina_file_editor.c:904 src/remmina_init_dialog.c:358 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:877 src/remmina_sftp_plugin.c:325 +#: src/remmina_protocol_widget.c:977 data/ui/remmina_mpc.glade:113 msgid "Password" msgstr "Parool" -#: src/remmina_protocol_widget.c:1145 -#, c-format -msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection..." -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:911 src/remmina_ssh_plugin.c:880 +#: src/remmina_sftp_plugin.c:328 +msgid "Public key (automatic)" +msgstr "Avalik võti (automaatne)" -#: src/remmina_protocol_widget.c:1153 -msgid "Authentication failed. Trying to reconnect..." -msgstr "Autentimine nurjus. Proovime taasühendada..." +#: src/remmina_file_editor.c:968 +msgid "Basic" +msgstr "Tavaline" -#: src/remmina_protocol_widget.c:1215 src/remmina_file_editor.c:395 -#: src/remmina_file_editor.c:854 data/ui/remmina_main.glade:549 -msgid "Server" -msgstr "Server" +#: src/remmina_file_editor.c:974 +msgid "Advanced" +msgstr "Laiendatud" -#: src/remmina_main.c:589 -#, c-format -msgid "Total %i item." -msgid_plural "Total %i items." -msgstr[0] "Kokku %i kirje." -msgstr[1] "Kokku %i kirjet." +#: src/remmina_file_editor.c:1179 +msgid "Default settings saved." +msgstr "Vaikeseaded salvestatud." -#: src/remmina_main.c:725 -#, c-format -msgid "Are you sure to delete '%s'" -msgstr "Kas sa oled kindel, et kustutad '%s'" +#: src/remmina_file_editor.c:1249 +msgid "Remote Desktop Preference" +msgstr "Kaugtöölaua eelistus" -#: src/remmina_main.c:836 -#, c-format -msgid "" -"Unable to import:\n" -"%s" +#: src/remmina_file_editor.c:1255 +msgid "Save as Default" msgstr "" -"Importimine nurjus:\n" -"%s" - -#: src/remmina_main.c:863 data/ui/remmina_main.glade:180 -#: data/ui/remmina_main.glade:181 data/ui/remmina_main.glade:323 -msgid "Import" -msgstr "Importimine" -#: src/remmina_main.c:886 src/remmina_file_editor.c:1258 +#: src/remmina_file_editor.c:1258 src/remmina_main.c:886 msgid "_Save" msgstr "" -#: src/remmina_main.c:893 -msgid "This protocol does not support exporting." -msgstr "See protokoll ei toeta eksportimist." - -#: src/remmina_main.c:1099 src/remmina_icon.c:475 src/remmina_icon.c:476 -msgid "Remmina Remote Desktop Client" -msgstr "Remmina kaugtöölaua klient" +#: src/remmina_file_editor.c:1263 data/ui/remmina_main.glade:77 +#: data/ui/remmina_main.glade:78 +msgid "Connect" +msgstr "" -#: src/remmina_chat_window.c:178 -#, c-format -msgid "Chat with %s" -msgstr "Vestlus kasutajaga %s" +#: src/remmina_file_editor.c:1266 +msgid "_Save and Connect" +msgstr "" -#: src/remmina_chat_window.c:230 -msgid "_Send" -msgstr "_Saada" +#: src/remmina_file_editor.c:1356 +msgid "Profile" +msgstr "Profiil" -#: src/remmina_chat_window.c:240 -msgid "_Clear" -msgstr "_Tühjenda" +#: src/remmina_file_editor.c:1373 +msgid "Quick Connect" +msgstr "Kiirühendus" -#: src/remmina.c:78 -msgid "Show about dialog" +#: src/remmina_file_editor.c:1397 +#, c-format +msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" msgstr "" -#: src/remmina.c:79 src/remmina.c:80 -msgid "Connect to a .remmina file" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1402 src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Protocol" +msgstr "Protokoll" -#: src/remmina.c:81 -msgid "Edit a .remmina file" +#: src/remmina_file_editor.c:1416 +msgid "Pre Command" msgstr "" -#: src/remmina.c:83 data/ui/remmina_main.glade:695 -msgid "Create a new connection profile" +#: src/remmina_file_editor.c:1434 +msgid "Post Command" msgstr "" -#: src/remmina.c:84 -msgid "Show preferences dialog page" +#: src/remmina_file_editor.c:1498 src/remmina_file_editor.c:1516 +#: src/remmina_connection_window.c:3745 +#, c-format +msgid "File %s not found." +msgstr "Faili %s ei leitud." + +#: src/remmina_about.c:53 +msgid "translator-credits" msgstr "" +"Launchpad Contributions:\n" +" Jalakas https://launchpad.net/~jalakas\n" +" Marko Silluste https://launchpad.net/~marko-silluste\n" +" msil https://launchpad.net/~msil" -#: src/remmina.c:85 -msgid "Execute the plugin" +#: src/remmina_applet_menu_item.c:121 +msgid "Discovered" +msgstr "Leitud" + +#: src/remmina_applet_menu_item.c:126 +msgid "New Connection" +msgstr "Uus ühendus" + +#: src/remmina_connection_window.c:537 +#, c-format +msgid "" +"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?" msgstr "" +"Seal on %i aktiivset ühendust samas aknas. Kas sa oled kindel, et on vaja " +"sulgeda?" -#: src/remmina.c:86 -msgid "Quit the application" +#: src/remmina_connection_window.c:1180 +msgid "Viewport fullscreen mode" msgstr "" -#: src/remmina.c:87 -msgid "Use default server name (for --new)" +#: src/remmina_connection_window.c:1189 +msgid "Scrolled fullscreen mode" msgstr "" -#: src/remmina.c:88 -msgid "Use default protocol (for --new)" +#: src/remmina_connection_window.c:1258 +msgid "Keep aspect ratio when scaled" msgstr "" -#: src/remmina.c:89 -msgid "Start as tray icon" +#: src/remmina_connection_window.c:1267 +msgid "Fill client window when scaled" msgstr "" -#: src/remmina.c:90 -msgid "Show the application's version" +#: src/remmina_connection_window.c:1680 src/remmina_pref_dialog.c:140 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:252 +msgid "Keystrokes" msgstr "" -#: src/remmina.c:91 -msgid "Show the application's version, including the pulgin versions" +#: src/remmina_connection_window.c:1776 +msgid "" +"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better " +"screenshot." msgstr "" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:326 src/remmina_ssh_plugin.c:878 -msgid "SSH identity file" +#: src/remmina_connection_window.c:1825 +msgid "Screenshot taken" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:327 src/remmina_ssh_plugin.c:879 -msgid "SSH agent" +#: src/remmina_connection_window.c:1885 +msgid "Resize the window to fit in remote resolution" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:328 src/remmina_file_editor.c:911 -#: src/remmina_ssh_plugin.c:880 -msgid "Public key (automatic)" -msgstr "Avalik võti (automaatne)" +#: src/remmina_connection_window.c:1895 data/ui/remmina_preferences.glade:737 +msgid "Toggle fullscreen mode" +msgstr "Täisekraanvaate sisse- ja väljalülitamine" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:329 src/remmina_ssh_plugin.c:881 -msgid "Kerberos (GSSAPI)" +#: src/remmina_connection_window.c:1937 data/ui/remmina_preferences.glade:793 +msgid "Switch tab pages" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:338 -msgid "Show Hidden Files" -msgstr "Kuva peidetud failid" - -#: src/remmina_sftp_plugin.c:340 -msgid "Overwrite all" +#: src/remmina_connection_window.c:1951 +msgid "Toggle dynamic resolution update" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:359 src/remmina_ssh_plugin.c:978 -msgid "Authentication type" +#: src/remmina_connection_window.c:1961 data/ui/remmina_preferences.glade:834 +msgid "Toggle scaled mode" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:361 src/remmina_ssh_plugin.c:980 -msgid "Private key passphrase" +#: src/remmina_connection_window.c:1997 +msgid "Grab all keyboard events" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:370 -msgid "SFTP - Secure File Transfer" -msgstr "SFTP - Turvaline failiedastamine" +#: src/remmina_connection_window.c:2006 data/ui/remmina_main.glade:42 +#: data/ui/remmina_main.glade:43 +msgid "Preferences" +msgstr "Eelistused" -#: src/remmina_public.c:638 -msgid "Please enter format 'widthxheight'." +#: src/remmina_connection_window.c:2014 src/remmina_connection_window.c:2015 +msgid "Tools" +msgstr "Tööriistad" + +#: src/remmina_connection_window.c:2027 data/ui/remmina_preferences.glade:975 +msgid "Screenshot" msgstr "" -#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:485 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:240 -msgid "Resolutions" -msgstr "Resolutsioonid" +#: src/remmina_connection_window.c:2034 data/ui/remmina_preferences.glade:890 +msgid "Minimize window" +msgstr "Minimeeri aken" -#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:485 -msgid "Configure the available resolutions" -msgstr "" +#: src/remmina_connection_window.c:2041 data/ui/remmina_preferences.glade:919 +msgid "Disconnect" +msgstr "Katkesta ühendus" -#: src/remmina_pref_dialog.c:129 -msgid "Recent lists cleared." +#: src/remmina_init_dialog.c:268 +#, c-format +msgid "Save %s" +msgstr "Salvesta %s" + +#: src/remmina_init_dialog.c:389 +msgid "Save password" +msgstr "Salvesta parool" + +#: src/remmina_init_dialog.c:455 +msgid "Certificate Details:" msgstr "" -#: src/remmina_pref_dialog.c:140 src/remmina_connection_window.c:1680 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:252 -msgid "Keystrokes" +#: src/remmina_init_dialog.c:468 src/remmina_init_dialog.c:570 +msgid "Subject:" msgstr "" -#: src/remmina_pref_dialog.c:140 data/ui/remmina_preferences.glade:262 -msgid "Configure the keystrokes" +#: src/remmina_init_dialog.c:480 src/remmina_init_dialog.c:583 +msgid "Issuer:" +msgstr "Väljaandja:" + +#: src/remmina_init_dialog.c:492 +msgid "Fingerprint:" +msgstr "Sõrmejälg:" + +#: src/remmina_init_dialog.c:505 +msgid "Accept Certificate?" msgstr "" -#: src/remmina_mpchange.c:232 -msgid "The passwords do not match" +#: src/remmina_init_dialog.c:557 +msgid "Certificate Changed! Details:" msgstr "" -#: src/remmina_mpchange.c:242 -msgid "Resetting passwords, please wait..." +#: src/remmina_init_dialog.c:595 +msgid "Old Fingerprint:" msgstr "" -#: src/remmina_mpchange.c:325 -msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n" +#: src/remmina_init_dialog.c:607 +msgid "New Fingerprint:" msgstr "" -#: src/remmina_mpchange.c:328 -msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n" +#: src/remmina_init_dialog.c:620 +msgid "Accept Changed Certificate?" msgstr "" -#: src/remmina_mpchange.c:417 -#, c-format -msgid "%d password changed." -msgid_plural "%d passwords changed." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: src/remmina_init_dialog.c:717 +msgid "CA certificate" +msgstr "CA sertifikaat" -#: src/remmina_sftp_client.c:170 -#, c-format -msgid "Error creating directory %s." +#: src/remmina_init_dialog.c:718 +msgid "CA CRL" +msgstr "CA CRL" + +#: src/remmina_init_dialog.c:719 +msgid "Client certificate" +msgstr "Kliendi sertifikaat" + +#: src/remmina_init_dialog.c:720 +msgid "Client key" +msgstr "Kliendi võti" + +#: src/remmina_init_dialog.c:790 +msgid "Do you trust the new public key?" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:177 src/remmina_sftp_client.c:197 -#, c-format -msgid "Error creating file %s." +#: src/remmina_init_dialog.c:818 +msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:214 -#, c-format -msgid "Error opening file %s on server. %s" +#: src/remmina_init_dialog.c:827 +msgid "" +"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are " +"under attack,\n" +"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:236 -#, c-format -msgid "Error writing file %s." +#: src/remmina.c:78 +msgid "Show about dialog" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:276 -#, c-format -msgid "Error opening directory %s. %s" +#: src/remmina.c:79 src/remmina.c:80 +msgid "Connect to a .remmina file" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:380 -#, c-format -msgid "Error creating folder %s on server. %s" +#: src/remmina.c:81 +msgid "Edit a .remmina file" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:408 src/remmina_sftp_client.c:430 -#, c-format -msgid "Error creating file %s on server. %s" +#: src/remmina.c:83 data/ui/remmina_main.glade:695 +msgid "Create a new connection profile" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:451 -#, c-format -msgid "Error opening file %s." +#: src/remmina.c:84 +msgid "Show preferences dialog page" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:471 -#, c-format -msgid "Error writing file %s on server. %s" +#: src/remmina.c:85 +msgid "Execute the plugin" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:671 src/remmina_sftp_client.c:734 -#, c-format -msgid "Failed to open directory %s. %s" +#: src/remmina.c:86 +msgid "Quit the application" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:689 -#, c-format -msgid "Failed reading directory. %s" +#: src/remmina.c:87 +msgid "Use default server name (for --new)" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:797 -msgid "" -"File transfer currently in progress.\n" -"Are you sure to cancel it?" +#: src/remmina.c:88 +msgid "Use default protocol (for --new)" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:831 -#, c-format -msgid "Failed to delete '%s'. %s" +#: src/remmina.c:89 +msgid "Start as tray icon" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:912 -msgid "File exists" +#: src/remmina.c:90 +msgid "Show the application's version" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:915 -msgid "Resume" -msgstr "Jätka" +#: src/remmina.c:91 +msgid "Show the application's version, including the pulgin versions" +msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:916 -msgid "Overwrite" -msgstr "Kirjuta üle" +#: src/remmina_icon.c:135 +msgid "Open Main Window" +msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:926 -msgid "Question" +#: src/remmina_icon.c:140 +msgid "_Preferences" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:934 -msgid "The following file already exists in the target folder:" +#: src/remmina_icon.c:145 data/ui/remmina_main.glade:52 +#: data/ui/remmina_main.glade:53 +msgid "_About" +msgstr "" + +#: src/remmina_icon.c:155 +msgid "Enable Service Discovery" +msgstr "" + +#: src/remmina_icon.c:168 data/ui/remmina_main.glade:33 +#: data/ui/remmina_main.glade:34 +msgid "_Quit" +msgstr "" + +#: src/remmina_icon.c:351 src/remmina_icon.c:534 +msgid "Remmina Applet" +msgstr "Remmina rakend" + +#: src/remmina_icon.c:353 src/remmina_icon.c:536 +msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" msgstr "" +#: src/remmina_icon.c:475 src/remmina_icon.c:476 src/remmina_main.c:1099 +msgid "Remmina Remote Desktop Client" +msgstr "Remmina kaugtöölaua klient" + #: src/remmina_ssh.c:203 #, c-format msgid "SSH password authentication failed: %s" @@ -1178,11 +1266,19 @@ msgstr "" msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..." msgstr "" +#: src/remmina_ssh.c:419 src/remmina_protocol_widget.c:971 +msgid "SSH password" +msgstr "SSH parool" + #: src/remmina_ssh.c:425 #, c-format msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..." msgstr "" +#: src/remmina_ssh.c:426 src/remmina_protocol_widget.c:974 +msgid "SSH private key passphrase" +msgstr "" + #: src/remmina_ssh.c:430 #, c-format msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..." @@ -1226,486 +1322,589 @@ msgstr "" msgid "Failed to initialize sftp session: %s" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:88 src/remmina_file_editor.c:159 -#: src/remmina_plugin_manager.c:392 -msgid "_OK" +#: src/remmina_mpchange.c:232 +msgid "The passwords do not match" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:268 +#: src/remmina_mpchange.c:242 +msgid "Resetting passwords, please wait..." +msgstr "" + +#: src/remmina_mpchange.c:325 +msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n" +msgstr "" + +#: src/remmina_mpchange.c:328 +msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n" +msgstr "" + +#: src/remmina_mpchange.c:417 #, c-format -msgid "Save %s" -msgstr "Salvesta %s" +msgid "%d password changed." +msgid_plural "%d passwords changed." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/remmina_init_dialog.c:389 -msgid "Save password" -msgstr "Salvesta parool" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Entry" +msgstr "Kirje" -#: src/remmina_init_dialog.c:455 -msgid "Certificate Details:" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "File" +msgstr "Fail" + +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Tool" +msgstr "Tööriist" + +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Preference" +msgstr "Eelistus" + +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Secret" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:468 src/remmina_init_dialog.c:570 -msgid "Subject:" +#: src/remmina_plugin_manager.c:392 data/ui/remmina_main.glade:60 +#: data/ui/remmina_main.glade:61 data/ui/remmina_main.glade:341 +msgid "Plugins" +msgstr "Pluginad" + +#: src/remmina_plugin_manager.c:422 +msgid "Description" +msgstr "Kirjeldus" + +#: src/remmina_plugin_manager.c:428 +msgid "Version" +msgstr "Versioon" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:473 +#, c-format +msgid "%s" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:480 src/remmina_init_dialog.c:583 -msgid "Issuer:" -msgstr "Väljaandja:" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:490 +msgid "Terminal content saved under" +msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:492 -msgid "Fingerprint:" -msgstr "Sõrmejälg:" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:547 +msgid "Select All (Host+a)" +msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:505 -msgid "Accept Certificate?" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:548 +msgid "Copy (Host+c)" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:557 -msgid "Certificate Changed! Details:" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:549 +msgid "Paste (Host+v)" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:595 -msgid "Old Fingerprint:" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:550 +msgid "Save session to file" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:607 -msgid "New Fingerprint:" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:878 src/remmina_sftp_plugin.c:326 +msgid "SSH identity file" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:620 -msgid "Accept Changed Certificate?" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:879 src/remmina_sftp_plugin.c:327 +msgid "SSH agent" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:717 -msgid "CA certificate" -msgstr "CA sertifikaat" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:881 src/remmina_sftp_plugin.c:329 +msgid "Kerberos (GSSAPI)" +msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:718 -msgid "CA CRL" -msgstr "CA CRL" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 data/ui/remmina_main.glade:97 +#: data/ui/remmina_main.glade:98 +msgid "Copy" +msgstr "Kopeeri" -#: src/remmina_init_dialog.c:719 -msgid "Client certificate" -msgstr "Kliendi sertifikaat" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 +msgid "_Copy" +msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:720 -msgid "Client key" -msgstr "Kliendi võti" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 +msgid "Paste" +msgstr "Aseta" -#: src/remmina_init_dialog.c:790 -msgid "Do you trust the new public key?" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 +msgid "_Paste" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:818 -msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 +msgid "Select all" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:827 -msgid "" -"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are " -"under attack,\n" -"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 +msgid "_Select all" msgstr "" -#: src/remmina_icon.c:135 -msgid "Open Main Window" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:978 src/remmina_sftp_plugin.c:359 +msgid "Authentication type" msgstr "" -#: src/remmina_icon.c:140 -msgid "_Preferences" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:980 src/remmina_sftp_plugin.c:361 +msgid "Private key passphrase" msgstr "" -#: src/remmina_icon.c:145 data/ui/remmina_main.glade:52 -#: data/ui/remmina_main.glade:53 -msgid "_About" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:998 +msgid "Terminal color scheme" msgstr "" -#: src/remmina_icon.c:155 -msgid "Enable Service Discovery" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1000 +msgid "SSH Proxy Command" msgstr "" -#: src/remmina_icon.c:168 data/ui/remmina_main.glade:33 -#: data/ui/remmina_main.glade:34 -msgid "_Quit" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1001 +msgid "KEX (Key Exchange) algorithms" msgstr "" -#: src/remmina_icon.c:351 src/remmina_icon.c:534 -msgid "Remmina Applet" -msgstr "Remmina rakend" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1002 +msgid "Symmetric cipher client to server" +msgstr "" -#: src/remmina_icon.c:353 src/remmina_icon.c:536 -msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1003 +msgid "Preferred server host key types" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:74 -msgid "" -"Supported formats\n" -"* server\n" -"* server:port\n" -"* [server]:port" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1004 +msgid "SSH session log folder" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:81 -msgid "" -"* command in PATH args %h\n" -"* /path/to/foo -options %h %u\n" -"* %h is substituted with the server name\n" -"* %t is substituted with the SSH server name\n" -"* %u is substituted with the user name\n" -"* %U is substituted with the SSH user name\n" -"* %p is substituted with Remmina profile name\n" -"* %g is substituted with Remmina profile group name\n" -"Do not run in background if you want the command to be executed before " -"connecting.\n" -"" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1005 +msgid "SSH session log file name" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:94 -msgid "" -"Supported formats\n" -"* :port\n" -"* server\n" -"* server:port\n" -"* [server]:port\n" -"* username@server:port (SSH protocol only)" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1006 +msgid "Enable SSH session logging at exit" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:156 -msgid "Choose a Remote Desktop Server" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1007 +msgid "Enable SSH compression" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:356 -msgid "_Open" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1009 +msgid "Strict host key checking" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:419 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1023 +msgid "SSH - Secure Shell" +msgstr "SSH - Turvaline kest" + +#: src/remmina_public.c:638 +msgid "Please enter format 'widthxheight'." +msgstr "" + +#: src/remmina_pref_dialog.c:129 +msgid "Recent lists cleared." +msgstr "" + +#: src/remmina_pref_dialog.c:140 data/ui/remmina_preferences.glade:262 +msgid "Configure the keystrokes" +msgstr "" + +#: src/remmina_sftp_client.c:170 #, c-format -msgid "Browse the network to find a %s server" +msgid "Error creating directory %s." msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:504 -msgid "Resolution" -msgstr "Eraldusvõime" +#: src/remmina_sftp_client.c:177 src/remmina_sftp_client.c:197 +#, c-format +msgid "Error creating file %s." +msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:510 -msgid "Use window size" -msgstr "Aknasuurus" +#: src/remmina_sftp_client.c:214 +#, c-format +msgid "Error opening file %s on server. %s" +msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:510 -msgid "Use client resolution" -msgstr "Kasutata kliendi kuvari resulutsiooni" +#: src/remmina_sftp_client.c:236 +#, c-format +msgid "Error writing file %s." +msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:519 src/remmina_file_editor.c:833 -msgid "Custom" -msgstr "Kohandatud" +#: src/remmina_sftp_client.c:276 +#, c-format +msgid "Error opening directory %s. %s" +msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:711 -msgid "Keyboard mapping" +#: src/remmina_sftp_client.c:380 +#, c-format +msgid "Error creating folder %s on server. %s" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:807 -msgid "Enable SSH tunnel" -msgstr "SSH tunneli lubamine" +#: src/remmina_sftp_client.c:408 src/remmina_sftp_client.c:430 +#, c-format +msgid "Error creating file %s on server. %s" +msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:814 -msgid "Tunnel via loopback address" +#: src/remmina_sftp_client.c:451 +#, c-format +msgid "Error opening file %s." msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:824 +#: src/remmina_sftp_client.c:471 #, c-format -msgid "Same server at port %i" +msgid "Error writing file %s on server. %s" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:873 src/remmina_ssh_plugin.c:999 -msgid "Character set" -msgstr "Kooditabel" +#: src/remmina_sftp_client.c:671 src/remmina_sftp_client.c:734 +#, c-format +msgid "Failed to open directory %s. %s" +msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:887 -msgid "SSH Authentication" -msgstr "SSH Autentimine" +#: src/remmina_sftp_client.c:689 +#, c-format +msgid "Failed reading directory. %s" +msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:897 -msgid "SSH Agent (automatic)" +#: src/remmina_sftp_client.c:797 +msgid "" +"File transfer currently in progress.\n" +"Are you sure to cancel it?" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:968 -msgid "Basic" -msgstr "Tavaline" +#: src/remmina_sftp_client.c:831 +#, c-format +msgid "Failed to delete '%s'. %s" +msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:974 -msgid "Advanced" -msgstr "Laiendatud" +#: src/remmina_sftp_client.c:912 +msgid "File exists" +msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1179 -msgid "Default settings saved." -msgstr "Vaikeseaded salvestatud." +#: src/remmina_sftp_client.c:915 +msgid "Resume" +msgstr "Jätka" -#: src/remmina_file_editor.c:1249 -msgid "Remote Desktop Preference" -msgstr "Kaugtöölaua eelistus" +#: src/remmina_sftp_client.c:916 +msgid "Overwrite" +msgstr "Kirjuta üle" + +#: src/remmina_sftp_client.c:926 +msgid "Question" +msgstr "" + +#: src/remmina_sftp_client.c:934 +msgid "The following file already exists in the target folder:" +msgstr "" + +#: src/remmina_sftp_plugin.c:338 +msgid "Show Hidden Files" +msgstr "Kuva peidetud failid" + +#: src/remmina_sftp_plugin.c:340 +msgid "Overwrite all" +msgstr "" + +#: src/remmina_sftp_plugin.c:370 +msgid "SFTP - Secure File Transfer" +msgstr "SFTP - Turvaline failiedastamine" + +#: src/remmina_main.c:589 +#, c-format +msgid "Total %i item." +msgid_plural "Total %i items." +msgstr[0] "Kokku %i kirje." +msgstr[1] "Kokku %i kirjet." + +#: src/remmina_main.c:725 +#, c-format +msgid "Are you sure to delete '%s'" +msgstr "Kas sa oled kindel, et kustutad '%s'" + +#: src/remmina_main.c:836 +#, c-format +msgid "" +"Unable to import:\n" +"%s" +msgstr "" +"Importimine nurjus:\n" +"%s" + +#: src/remmina_main.c:863 data/ui/remmina_main.glade:180 +#: data/ui/remmina_main.glade:181 data/ui/remmina_main.glade:323 +msgid "Import" +msgstr "Importimine" + +#: src/remmina_main.c:893 +msgid "This protocol does not support exporting." +msgstr "See protokoll ei toeta eksportimist." + +#: src/remmina_protocol_widget.c:139 +#, c-format +msgid "Connecting to '%s'..." +msgstr "Ühendumine seadmega '%s'..." + +#: src/remmina_protocol_widget.c:225 +#, c-format +msgid "Protocol plugin %s is not installed." +msgstr "Protokolli plugin '%s' ei ole hetkel paigaldatud." -#: src/remmina_file_editor.c:1255 -msgid "Save as Default" +#: src/remmina_protocol_widget.c:257 +msgid "Open Secure Shell in New Terminal..." msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1263 data/ui/remmina_main.glade:77 -#: data/ui/remmina_main.glade:78 -msgid "Connect" -msgstr "" +#: src/remmina_protocol_widget.c:263 +msgid "Open Secure File Transfer..." +msgstr "Avatud turvaline failiedastus..." -#: src/remmina_file_editor.c:1266 -msgid "_Save and Connect" +#: src/remmina_protocol_widget.c:590 +#, c-format +msgid "Connecting to SSH server %s..." msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1356 -msgid "Profile" -msgstr "Profiil" - -#: src/remmina_file_editor.c:1373 -msgid "Quick Connect" -msgstr "Kiirühendus" - -#: src/remmina_file_editor.c:1397 +#: src/remmina_protocol_widget.c:657 src/remmina_protocol_widget.c:811 #, c-format -msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" +msgid "Connecting to %s through SSH tunnel..." msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1402 src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "Protocol" -msgstr "Protokoll" +#: src/remmina_protocol_widget.c:695 +#, c-format +msgid "Waiting for an incoming SSH tunnel at port %i..." +msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1416 -msgid "Pre Command" +#: src/remmina_protocol_widget.c:738 +#, c-format +msgid "Command %s not found on SSH server" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1434 -msgid "Post Command" +#: src/remmina_protocol_widget.c:742 +#, c-format +msgid "Command %s failed on SSH server (status = %i)." msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1498 src/remmina_file_editor.c:1516 -#: src/remmina_connection_window.c:3745 +#: src/remmina_protocol_widget.c:749 #, c-format -msgid "File %s not found." -msgstr "Faili %s ei leitud." +msgid "Failed to execute command: %s" +msgstr "" -#: src/remmina_exec.c:227 +#: src/remmina_protocol_widget.c:968 #, c-format -msgid "Plugin %s is not registered." -msgstr "Plugin %s pole registreeritud." +msgid "%s password" +msgstr "%s parool" -#: src/remmina_about.c:53 -msgid "translator-credits" +#: src/remmina_protocol_widget.c:1145 +#, c-format +msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection..." msgstr "" -"Launchpad Contributions:\n" -" Jalakas https://launchpad.net/~jalakas\n" -" Marko Silluste https://launchpad.net/~marko-silluste\n" -" msil https://launchpad.net/~msil" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:473 +#: src/remmina_protocol_widget.c:1153 +msgid "Authentication failed. Trying to reconnect..." +msgstr "Autentimine nurjus. Proovime taasühendada..." + +#: src/remmina_chat_window.c:178 #, c-format -msgid "%s" -msgstr "" +msgid "Chat with %s" +msgstr "Vestlus kasutajaga %s" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:490 -msgid "Terminal content saved under" -msgstr "" +#: src/remmina_chat_window.c:230 +msgid "_Send" +msgstr "_Saada" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:547 -msgid "Select All (Host+a)" +#: src/remmina_chat_window.c:240 +msgid "_Clear" +msgstr "_Tühjenda" + +#: data/ui/remmina_spinner.glade:29 data/ui/remmina_key_chooser.glade:38 +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:53 +msgid "button" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:548 -msgid "Copy (Host+c)" +#: data/ui/remmina_spinner.glade:54 +msgid "PLEASE WAIT ..." msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:549 -msgid "Paste (Host+v)" +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15 +msgid "_Remove" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:550 -msgid "Save session to file" +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23 +msgid "Choose a new key" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 data/ui/remmina_main.glade:97 -#: data/ui/remmina_main.glade:98 -msgid "Copy" -msgstr "Kopeeri" +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:82 +msgid "Please press the new key..." +msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 -msgid "_Copy" +#: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9 +#: data/ui/remmina_string_list.glade:63 data/ui/remmina_preferences.glade:33 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:34 data/ui/remmina_preferences.glade:60 +msgid "Close" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 -msgid "Paste" -msgstr "Aseta" +#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158 +msgid "Add" +msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 -msgid "_Paste" +#: data/ui/remmina_string_list.glade:20 data/ui/remmina_string_list.glade:137 +msgid "Remove" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 -msgid "Select all" +#: data/ui/remmina_string_list.glade:26 data/ui/remmina_string_list.glade:116 +msgid "Move up" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 -msgid "_Select all" +#: data/ui/remmina_string_list.glade:32 data/ui/remmina_string_list.glade:95 +msgid "Move down" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:998 -msgid "Terminal color scheme" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:7 +msgid "Remmina - Multi Password Changer" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1000 -msgid "SSH Proxy Command" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:21 +msgid "Change" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1001 -msgid "KEX (Key Exchange) algorithms" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:35 +msgid "Cancel" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1002 -msgid "Symmetric cipher client to server" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:61 +msgid "Multi Password Changer" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1003 -msgid "Preferred server host key types" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:166 +msgid "Selection criteria" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1004 -msgid "SSH session log folder" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:195 +msgid "Confirm password" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1005 -msgid "SSH session log file name" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:208 +msgid "Reset to" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1006 -msgid "Enable SSH session logging at exit" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:302 +msgid "F" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1007 -msgid "Enable SSH compression" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:336 +msgid "Domain\\Username" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1009 -msgid "Strict host key checking" +#: data/ui/remmina_main.glade:44 +msgid "Open the preferences dialog" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1023 -msgid "SSH - Secure Shell" -msgstr "SSH - Turvaline kest" +#: data/ui/remmina_main.glade:67 data/ui/remmina_main.glade:350 +msgid "Multi password changer" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "Entry" -msgstr "Kirje" +#: data/ui/remmina_main.glade:68 +msgid "MPChange" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "File" -msgstr "Fail" +#: data/ui/remmina_main.glade:79 +msgid "Open the connection to the selected remote desktop file" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "Tool" -msgstr "Tööriist" +#: data/ui/remmina_main.glade:87 data/ui/remmina_main.glade:88 +msgid "_Edit" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "Preference" -msgstr "Eelistus" +#: data/ui/remmina_main.glade:89 +msgid "Edit the selected remote desktop file" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "Secret" +#: data/ui/remmina_main.glade:99 +msgid "Create a copy of the selected remote desktop file" msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:392 data/ui/remmina_main.glade:60 -#: data/ui/remmina_main.glade:61 data/ui/remmina_main.glade:341 -msgid "Plugins" -msgstr "Pluginad" +#: data/ui/remmina_main.glade:109 +msgid "Delete the selected remote desktop file" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:422 -msgid "Description" -msgstr "Kirjeldus" +#: data/ui/remmina_main.glade:117 data/ui/remmina_main.glade:118 +msgid "External Tools" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:428 -msgid "Version" -msgstr "Versioon" +#: data/ui/remmina_main.glade:128 data/ui/remmina_main.glade:129 +msgid "_New" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:537 -#, c-format -msgid "" -"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?" +#: data/ui/remmina_main.glade:130 +msgid "Create a new remote desktop file" msgstr "" -"Seal on %i aktiivset ühendust samas aknas. Kas sa oled kindel, et on vaja " -"sulgeda?" -#: src/remmina_connection_window.c:1180 -msgid "Viewport fullscreen mode" +#: data/ui/remmina_main.glade:142 data/ui/remmina_main.glade:143 +#: data/ui/remmina_main.glade:420 +msgid "Homepage" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1189 -msgid "Scrolled fullscreen mode" +#: data/ui/remmina_main.glade:149 data/ui/remmina_main.glade:150 +#: data/ui/remmina_main.glade:429 +msgid "Online Wiki" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1258 -msgid "Keep aspect ratio when scaled" +#: data/ui/remmina_main.glade:156 data/ui/remmina_main.glade:157 +#: data/ui/remmina_main.glade:438 +msgid "G+ Remmina Community" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1267 -msgid "Fill client window when scaled" +#: data/ui/remmina_main.glade:163 data/ui/remmina_main.glade:164 +#: data/ui/remmina_main.glade:447 +msgid "Donations" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1776 -msgid "" -"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better " -"screenshot." +#: data/ui/remmina_main.glade:170 data/ui/remmina_main.glade:171 +#: data/ui/remmina_main.glade:456 +msgid "Debug Window" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1825 -msgid "Screenshot taken" +#: data/ui/remmina_main.glade:187 data/ui/remmina_main.glade:188 +#: data/ui/remmina_main.glade:332 +msgid "Export" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1885 -msgid "Resize the window to fit in remote resolution" +#: data/ui/remmina_main.glade:197 data/ui/remmina_main.glade:198 +msgid "Statusbar" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1895 data/ui/remmina_preferences.glade:737 -msgid "Toggle fullscreen mode" -msgstr "Täisekraanvaate sisse- ja väljalülitamine" +#: data/ui/remmina_main.glade:205 data/ui/remmina_main.glade:206 +msgid "List View" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1937 data/ui/remmina_preferences.glade:793 -msgid "Switch tab pages" +#: data/ui/remmina_main.glade:214 data/ui/remmina_main.glade:215 +msgid "Tree View" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1951 -msgid "Toggle dynamic resolution update" +#: data/ui/remmina_main.glade:563 +msgid "Last time used" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1961 data/ui/remmina_preferences.glade:834 -msgid "Toggle scaled mode" +#: data/ui/remmina_main.glade:626 +msgid "" +"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its " +"developers?" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1997 -msgid "Grab all keyboard events" +#: data/ui/remmina_main.glade:637 +msgid "No" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:2006 data/ui/remmina_main.glade:42 -#: data/ui/remmina_main.glade:43 -msgid "Preferences" -msgstr "Eelistused" +#: data/ui/remmina_main.glade:653 +msgid "Yes" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:2014 src/remmina_connection_window.c:2015 -msgid "Tools" -msgstr "Tööriistad" +#: data/ui/remmina_main.glade:729 +msgid "search string or server name/ip address for quick connect" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:2027 data/ui/remmina_preferences.glade:975 -msgid "Screenshot" +#: data/ui/remmina_main.glade:734 +msgid "Server name or IP address" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:2034 data/ui/remmina_preferences.glade:890 -msgid "Minimize window" -msgstr "Minimeeri aken" +#: data/ui/remmina_main.glade:735 data/ui/remmina_preferences.glade:224 +msgid "Clear" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:2041 data/ui/remmina_preferences.glade:919 -msgid "Disconnect" -msgstr "Katkesta ühendus" +#: data/ui/remmina_main.glade:780 +msgid "Actions" +msgstr "" #: data/ui/remmina_about.glade:30 msgid "About Remmina" @@ -1736,12 +1935,6 @@ msgid "" "theraser \n" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:33 data/ui/remmina_preferences.glade:34 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:60 data/ui/remmina_string_list.glade:8 -#: data/ui/remmina_string_list.glade:9 data/ui/remmina_string_list.glade:63 -msgid "Close" -msgstr "" - #: data/ui/remmina_preferences.glade:41 msgid "Remmina Preferences" msgstr "" @@ -1790,10 +1983,6 @@ msgstr "" msgid "Maximum recent items" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:224 data/ui/remmina_main.glade:735 -msgid "Clear" -msgstr "" - #: data/ui/remmina_preferences.glade:279 msgid "Screenshots folder" msgstr "" @@ -2180,59 +2369,6 @@ msgstr "" msgid "Terminal" msgstr "" -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15 -msgid "_Remove" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23 -msgid "Choose a new key" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:38 data/ui/remmina_key_chooser.glade:53 -#: data/ui/remmina_spinner.glade:29 -msgid "button" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:82 -msgid "Please press the new key..." -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:7 -msgid "Remmina - Multi Password Changer" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:21 -msgid "Change" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:35 -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:61 -msgid "Multi Password Changer" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:166 -msgid "Selection criteria" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:195 -msgid "Confirm password" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:208 -msgid "Reset to" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:302 -msgid "F" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:336 -msgid "Domain\\Username" -msgstr "" - #: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:46 msgid "" "It seems that Remmina is running on your system as a SNAP package. To enable " @@ -2245,139 +2381,3 @@ msgstr "" #: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:82 msgid "Do not show this message again" msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:44 -msgid "Open the preferences dialog" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:67 data/ui/remmina_main.glade:350 -msgid "Multi password changer" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:68 -msgid "MPChange" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:79 -msgid "Open the connection to the selected remote desktop file" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:87 data/ui/remmina_main.glade:88 -msgid "_Edit" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:89 -msgid "Edit the selected remote desktop file" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:99 -msgid "Create a copy of the selected remote desktop file" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:109 -msgid "Delete the selected remote desktop file" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:117 data/ui/remmina_main.glade:118 -msgid "External Tools" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:128 data/ui/remmina_main.glade:129 -msgid "_New" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:130 -msgid "Create a new remote desktop file" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:142 data/ui/remmina_main.glade:143 -#: data/ui/remmina_main.glade:420 -msgid "Homepage" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:149 data/ui/remmina_main.glade:150 -#: data/ui/remmina_main.glade:429 -msgid "Online Wiki" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:156 data/ui/remmina_main.glade:157 -#: data/ui/remmina_main.glade:438 -msgid "G+ Remmina Community" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:163 data/ui/remmina_main.glade:164 -#: data/ui/remmina_main.glade:447 -msgid "Donations" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:170 data/ui/remmina_main.glade:171 -#: data/ui/remmina_main.glade:456 -msgid "Debug Window" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:187 data/ui/remmina_main.glade:188 -#: data/ui/remmina_main.glade:332 -msgid "Export" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:197 data/ui/remmina_main.glade:198 -msgid "Statusbar" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:205 data/ui/remmina_main.glade:206 -msgid "List View" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:214 data/ui/remmina_main.glade:215 -msgid "Tree View" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:563 -msgid "Last time used" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:626 -msgid "" -"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its " -"developers?" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:637 -msgid "No" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:653 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:729 -msgid "search string or server name/ip address for quick connect" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:734 -msgid "Server name or IP address" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:780 -msgid "Actions" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_spinner.glade:54 -msgid "PLEASE WAIT ..." -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158 -msgid "Add" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_string_list.glade:20 data/ui/remmina_string_list.glade:137 -msgid "Remove" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_string_list.glade:26 data/ui/remmina_string_list.glade:116 -msgid "Move up" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_string_list.glade:32 data/ui/remmina_string_list.glade:95 -msgid "Move down" -msgstr "" diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po index e51db1fec..8dfc7079e 100644 --- a/po/eu.po +++ b/po/eu.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: admin@remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-16 11:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-05-16 22:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-14 20:21+0000\n" "Last-Translator: Ibai Oihanguren Sala \n" "Language-Team: Basque \n" @@ -19,143 +19,141 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 15:03+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98 -msgid "Terminating" -msgstr "Amaitzen" - -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:262 #, c-format -msgid "NX Sessions on %s" -msgstr "NX saioak %s-(e)n" +msgid "Disconnected from SPICE server %s." +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147 -msgid "Attach" -msgstr "Erantsi" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:272 +msgid "Invalid password." +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151 -msgid "Restore" -msgstr "Leheneratu" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:277 +msgid "TLS connection error." +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152 -msgid "Start" -msgstr "Hasi" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:283 +msgid "Connection to SPICE server failed." +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156 -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 src/remmina_sftp_client.c:917 -#: src/remmina_init_dialog.c:88 src/remmina_file_editor.c:158 -#: src/remmina_file_editor.c:355 src/remmina_file_editor.c:1251 -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 -#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9 -msgid "_Cancel" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:424 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1853 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1873 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1399 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:698 src/remmina_ssh_plugin.c:977 +#: src/remmina_sftp_plugin.c:358 +msgid "User password" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158 -msgid "Terminate" -msgstr "Amaitu" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:425 +msgid "Use TLS encryption" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:183 src/remmina_plugin_manager.c:416 -msgid "Type" -msgstr "Mota" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:426 +msgid "Server CA certificate" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190 -msgid "Display" -msgstr "Pantaila" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:427 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1403 +msgid "Share folder" +msgstr "Partekatu karpeta" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197 -msgid "Status" -msgstr "Egoera" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:442 plugins/spice/spice_plugin.c:458 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1893 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1435 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:716 +msgid "Disable clipboard sync" +msgstr "Desgaitu arbelaren sinkronizazioa" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:204 src/remmina_file_editor.c:1359 -#: src/remmina_plugin_manager.c:410 data/ui/remmina_mpc.glade:314 -#: data/ui/remmina_main.glade:513 -msgid "Name" -msgstr "Izena" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:443 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1896 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1434 plugins/nx/nx_plugin.c:719 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1008 +msgid "Disable password storing" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:584 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:263 -#, c-format -msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:444 +msgid "Enable audio channel" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:677 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1832 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1350 -msgid "Poor (fastest)" -msgstr "Baxua (azkarrena)" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:445 plugins/spice/spice_plugin.c:457 +msgid "Resize guest to match window size" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:678 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1833 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1351 -msgid "Medium" -msgstr "Ertaina" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:446 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1432 +msgid "Share smartcard" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:679 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1834 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1352 -msgid "Good" -msgstr "Ona" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:447 plugins/spice/spice_plugin.c:456 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1892 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1907 +msgid "View only" +msgstr "Ikusteko soilik" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:680 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1353 -msgid "Best (slowest)" -msgstr "Onena (motelena)" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:459 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1911 +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:380 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1449 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:727 +msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:696 src/remmina_sftp_plugin.c:360 -#: src/remmina_file_editor.c:347 src/remmina_file_editor.c:354 -#: src/remmina_ssh_plugin.c:979 -msgid "Identity file" -msgstr "Identitate-fitxategia" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:460 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 +msgid "Select USB devices for redirection" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:697 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1872 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1391 -#: src/remmina_sftp_plugin.c:357 src/remmina_init_dialog.c:344 -#: src/remmina_file_editor.c:894 src/remmina_ssh_plugin.c:976 -#: data/ui/remmina_mpc.glade:152 -msgid "User name" -msgstr "Erabiltzaile-izena" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:469 +msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:698 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1853 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1873 plugins/spice/spice_plugin.c:424 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1392 src/remmina_sftp_plugin.c:358 -#: src/remmina_ssh_plugin.c:977 -msgid "User password" +#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54 +msgid "_Close" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:700 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1875 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1412 -msgid "Quality" -msgstr "Kalitatea" +#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94 +msgid "USB redirection error" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:701 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1420 src/remmina_ssh_plugin.c:981 -msgid "Startup program" -msgstr "Abioko programa" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82 +msgid "File Transfers" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:716 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1893 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:442 plugins/spice/spice_plugin.c:458 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1428 -msgid "Disable clipboard sync" -msgstr "Desgaitu arbelaren sinkronizazioa" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156 src/remmina_file_editor.c:158 +#: src/remmina_file_editor.c:355 src/remmina_file_editor.c:1251 +#: src/remmina_init_dialog.c:88 src/remmina_sftp_client.c:917 +#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9 +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 +msgid "_Cancel" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:717 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1894 -msgid "Disable encryption" -msgstr "Desgaitu enkriptatzea" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219 +msgid "Transfer error" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:718 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370 -msgid "Use local cursor" -msgstr "Erabili kurtsore lokala" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220 +#, c-format +msgid "%s: %s" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:719 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1896 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:443 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1427 -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1008 -msgid "Disable password storing" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223 +msgid "Transfer completed" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:727 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1911 -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:380 plugins/spice/spice_plugin.c:459 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1442 -msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224 +#, c-format +msgid "File %s transferred successfully" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:736 -msgid "NX - NX Technology" -msgstr "NX - NX Teknologia" +#: plugins/exec/exec_plugin.c:158 +msgid "You did not set any command to be executed" +msgstr "" + +#: plugins/exec/exec_plugin.c:204 +msgid "" +"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\n" +"Do you really want to continue?" +msgstr "" + +#: plugins/exec/exec_plugin.c:264 +msgid "Command" +msgstr "" + +#: plugins/exec/exec_plugin.c:265 +msgid "Asynchrounous execution" +msgstr "" #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:940 msgid "Unable to connect to VNC server" @@ -184,35 +182,68 @@ msgstr "" msgid "Please retry after enabling encryption on this profile." msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1821 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1343 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1821 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1350 msgid "256 colors (8 bpp)" msgstr "256 kolore (8 bpp)" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1822 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1342 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1822 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1349 msgid "High color (15 bpp)" msgstr "Kolore altua (15 bpp)" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1823 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1341 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1823 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1348 msgid "High color (16 bpp)" msgstr "Kolore altua (16 bpp)" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1824 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1340 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1824 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1347 msgid "True color (24 bpp)" msgstr "Benetako kolorea (24 bpp)" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1825 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1339 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1825 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1346 msgid "True color (32 bpp)" msgstr "Benetako kolorea (32 bpp)" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1832 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1357 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/nx/nx_plugin.c:677 +msgid "Poor (fastest)" +msgstr "Baxua (azkarrena)" + +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1833 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1358 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/nx/nx_plugin.c:678 +msgid "Medium" +msgstr "Ertaina" + +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1834 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1359 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/nx/nx_plugin.c:679 +msgid "Good" +msgstr "Ona" + +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1360 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/nx/nx_plugin.c:680 +msgid "Best (slowest)" +msgstr "Onena (motelena)" + #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1851 msgid "Repeater" msgstr "Errepikatzailea" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1872 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1398 plugins/nx/nx_plugin.c:697 +#: src/remmina_file_editor.c:894 src/remmina_init_dialog.c:344 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:976 src/remmina_sftp_plugin.c:357 +#: data/ui/remmina_mpc.glade:152 +msgid "User name" +msgstr "Erabiltzaile-izena" + #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1854 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1874 -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:368 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1395 +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:368 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1402 msgid "Color depth" msgstr "Kolore-sakonera" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1875 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1419 plugins/nx/nx_plugin.c:700 +msgid "Quality" +msgstr "Kalitatea" + #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1871 msgid "Listen on port" msgstr "Entzun ataka honetan" @@ -221,16 +252,15 @@ msgstr "Entzun ataka honetan" msgid "Show remote cursor" msgstr "Erakutsi urruneko kurtsorea" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1892 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1907 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:447 plugins/spice/spice_plugin.c:456 -msgid "View only" -msgstr "Ikusteko soilik" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1894 plugins/nx/nx_plugin.c:717 +msgid "Disable encryption" +msgstr "Desgaitu enkriptatzea" #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1895 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1908 msgid "Disable server input" msgstr "Desgaitu zerbitzariaren sarrera" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1909 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1439 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1909 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1446 #: src/remmina_ftp_client.c:773 msgid "Refresh" msgstr "Freskatu" @@ -251,6 +281,11 @@ msgstr "" msgid "Run out of available local X display number." msgstr "" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:263 plugins/nx/nx_plugin.c:584 +#, c-format +msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg" +msgstr "" + #: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:347 msgid "Default" msgstr "Lehenetsia" @@ -271,6 +306,15 @@ msgstr "Kolore altua (16 bit)" msgid "True color (24 bit)" msgstr "Benetako kolorea (24 bit)" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1427 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:701 src/remmina_ssh_plugin.c:981 +msgid "Startup program" +msgstr "Abioko programa" + +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370 plugins/nx/nx_plugin.c:718 +msgid "Use local cursor" +msgstr "Erabili kurtsore lokala" + #: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:371 msgid "Disconnect after one session" msgstr "Deskonektatu saio baten ostean" @@ -283,119 +327,231 @@ msgstr "" msgid "XDMCP - X Remote Session" msgstr "XDMCP - X Urruneko Saioa" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:158 -msgid "You did not set any command to be executed" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1018 +#, c-format +msgid "" +"Authentication to RDP server %s failed.\n" +"Check username, password and domain." msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:204 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1027 +#, c-format msgid "" -"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\rDo you really " -"want to continue?" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is locked out." msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:264 -msgid "Command" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1034 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is expired." msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:265 -msgid "Asynchrounous execution" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1041 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Password expired." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82 -msgid "File Transfers" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1048 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is disabled." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219 -msgid "Transfer error" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1054 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"User has insufficient privileges." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1062 #, c-format -msgid "%s: %s" +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account has restrictions." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223 -msgid "Transfer completed" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1066 +#, c-format +msgid "Connection to RDP server %s failed." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1069 #, c-format -msgid "File %s transferred successfully" +msgid "Unable to find the address of RDP server %s." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 plugins/spice/spice_plugin.c:460 -msgid "Select USB devices for redirection" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1073 +#, c-format +msgid "" +"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client " +"and server support a common TLS version." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54 -msgid "_Close" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1076 +#, c-format +msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94 -msgid "USB redirection error" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1084 +#, c-format +msgid "Unable to connect to RDP server %s." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:262 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1087 +msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1090 #, c-format -msgid "Disconnected from SPICE server %s." +msgid "" +"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not " +"support H264. Please use a non-AVC Color Depth setting." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:272 -msgid "Invalid password." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1097 +#, c-format +msgid "Unable to connect to RDP server %s" +msgstr "Ezin izan da %s RDP zerbitzarira konektatu" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1342 +msgid "GFX AVC444 (32 bpp)" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:277 -msgid "TLS connection error." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1343 +msgid "GFX AVC420 (32 bpp)" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:283 -msgid "Connection to SPICE server failed." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1344 +msgid "GFX RFX (32 bpp)" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:425 -msgid "Use TLS encryption" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1345 +msgid "RemoteFX (32 bpp)" +msgstr "RemoteFX (32 bpp)" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1367 +msgid "Off" +msgstr "Desaktibatu" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1368 src/remmina_ftp_client.c:1005 +msgid "Local" +msgstr "Lokala" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1369 +msgid "Local - low quality" +msgstr "Lokala - kalitate baxua" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1370 +msgid "Local - medium quality" +msgstr "Lokala - kalitate ertaina" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1371 +msgid "Local - high quality" +msgstr "Lokala - kalitate altua" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1372 src/remmina_ftp_client.c:998 +msgid "Remote" +msgstr "Urrunekoa" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1379 +msgid "Negotiate" +msgstr "Negoziatu" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1400 src/remmina_init_dialog.c:373 +#: data/ui/remmina_mpc.glade:138 +msgid "Domain" +msgstr "Domeinua" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1404 +msgid "Disable automatic reconnection" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:426 -msgid "Server CA certificate" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1420 +msgid "Sound" +msgstr "Soinua" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1421 +msgid "Security" +msgstr "Segurtasuna" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1422 +msgid "RD Gateway server" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:427 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1396 -msgid "Share folder" -msgstr "Partekatu karpeta" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1423 +msgid "RD Gateway username" +msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:444 -msgid "Enable audio channel" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1424 +msgid "RD Gateway password" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:445 plugins/spice/spice_plugin.c:457 -msgid "Resize guest to match window size" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1425 +msgid "RD Gateway domain" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:446 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1425 -msgid "Share smartcard" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1426 +msgid "Client name" +msgstr "Bezeroaren izena" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1428 src/remmina_file_editor.c:878 +msgid "Startup path" +msgstr "Abioko bide-izena" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1429 +msgid "Load Balance Info" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:469 -msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1430 +msgid "Ignore certificate" msgstr "" -#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237 -#, c-format -msgid "" -"%s wants to share his/her desktop.\n" -"Do you accept the invitation?" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1431 +msgid "Redirect local microphone" msgstr "" -"%s-k bere mahaigaina partekatu nahi du.\n" -"Onartzen duzu gonbidapena?" -#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240 -msgid "Desktop sharing invitation" -msgstr "Mahaigaina partekatzeko gonbidapena" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1433 +msgid "Share local printers" +msgstr "Partekatu inprimagailu lokalak" -#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57 -msgid "Telepathy - Desktop Sharing" -msgstr "Telepathy - Mahaigain partekatzea" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1436 +msgid "Attach to console (2003/2003 R2)" +msgstr "Erantsi kontsolari (Windows 2003 / 2003 R2)" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1437 +msgid "Disable fast-path" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1438 +msgid "Server detection using RD Gateway" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1462 +msgid "RDP - Remote Desktop Protocol" +msgstr "RDP - Urruneko Mahaigain Protokoloa" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1485 +msgid "RDP - RDP File Handler" +msgstr "RDP - RDP fitxategi kudeatzailea" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1500 +msgid "RDP - Preferences" +msgstr "RDP - Hobespenak" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1554 +msgid "Export connection in Windows .rdp file format" +msgstr "Esportatu konexioa Windows-eko .rdp fitxategi formatua erabiliz" + +#: plugins/rdp/rdp_event.c:297 +#, c-format +msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..." +msgstr "" #: plugins/rdp/rdp_settings.c:200 msgid "" @@ -469,240 +625,84 @@ msgstr "" msgid "Desktop orientation" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_event.c:297 -#, c-format -msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..." -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98 +msgid "Terminating" +msgstr "Amaitzen" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1011 +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143 #, c-format -msgid "" -"Authentication to RDP server %s failed.\n" -"Check username, password and domain." -msgstr "" +msgid "NX Sessions on %s" +msgstr "NX saioak %s-(e)n" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1020 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is locked out." -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147 +msgid "Attach" +msgstr "Erantsi" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1027 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is expired." -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151 +msgid "Restore" +msgstr "Leheneratu" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1034 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Password expired." -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152 +msgid "Start" +msgstr "Hasi" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1041 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is disabled." -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158 +msgid "Terminate" +msgstr "Amaitu" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1047 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"User has insufficient privileges." -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:183 src/remmina_plugin_manager.c:416 +msgid "Type" +msgstr "Mota" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1055 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account has restrictions." -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190 +msgid "Display" +msgstr "Pantaila" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1059 -#, c-format -msgid "Connection to RDP server %s failed." -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197 +msgid "Status" +msgstr "Egoera" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1062 -#, c-format -msgid "Unable to find the address of RDP server %s." -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:204 src/remmina_file_editor.c:1359 +#: src/remmina_plugin_manager.c:410 data/ui/remmina_mpc.glade:314 +#: data/ui/remmina_main.glade:513 +msgid "Name" +msgstr "Izena" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1066 -#, c-format -msgid "" -"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client " -"and server support a common TLS version." -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:696 src/remmina_file_editor.c:347 +#: src/remmina_file_editor.c:354 src/remmina_ssh_plugin.c:979 +#: src/remmina_sftp_plugin.c:360 +msgid "Identity file" +msgstr "Identitate-fitxategia" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1069 -#, c-format -msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s." -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:736 +msgid "NX - NX Technology" +msgstr "NX - NX Teknologia" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1077 +#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237 #, c-format -msgid "Unable to connect to RDP server %s." +msgid "" +"%s wants to share his/her desktop.\n" +"Do you accept the invitation?" msgstr "" +"%s-k bere mahaigaina partekatu nahi du.\n" +"Onartzen duzu gonbidapena?" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1080 -msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi" -msgstr "" +#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240 +msgid "Desktop sharing invitation" +msgstr "Mahaigaina partekatzeko gonbidapena" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1083 -#, c-format -msgid "" -"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not " -"support H264. Please use a non-AVC Color Depth setting." -msgstr "" +#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57 +msgid "Telepathy - Desktop Sharing" +msgstr "Telepathy - Mahaigain partekatzea" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1090 -#, c-format -msgid "Unable to connect to RDP server %s" -msgstr "Ezin izan da %s RDP zerbitzarira konektatu" +#: src/remmina_ftp_client.c:398 +msgid "Choose download location" +msgstr "Aukeratu deskargen kokalekua" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1335 -msgid "GFX AVC444 (32 bpp)" +#: src/remmina_ftp_client.c:538 +msgid "Are you sure to delete the selected files on server?" msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1336 -msgid "GFX AVC420 (32 bpp)" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1337 -msgid "GFX RFX (32 bpp)" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1338 -msgid "RemoteFX (32 bpp)" -msgstr "RemoteFX (32 bpp)" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1360 -msgid "Off" -msgstr "Desaktibatu" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1361 src/remmina_ftp_client.c:1005 -msgid "Local" -msgstr "Lokala" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1362 -msgid "Local - low quality" -msgstr "Lokala - kalitate baxua" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1363 -msgid "Local - medium quality" -msgstr "Lokala - kalitate ertaina" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1364 -msgid "Local - high quality" -msgstr "Lokala - kalitate altua" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1365 src/remmina_ftp_client.c:998 -msgid "Remote" -msgstr "Urrunekoa" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1372 -msgid "Negotiate" -msgstr "Negoziatu" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1393 src/remmina_init_dialog.c:373 -#: data/ui/remmina_mpc.glade:138 -msgid "Domain" -msgstr "Domeinua" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1397 -msgid "Disable automatic reconnection" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1413 -msgid "Sound" -msgstr "Soinua" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1414 -msgid "Security" -msgstr "Segurtasuna" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1415 -msgid "RD Gateway server" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1416 -msgid "RD Gateway username" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1417 -msgid "RD Gateway password" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1418 -msgid "RD Gateway domain" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1419 -msgid "Client name" -msgstr "Bezeroaren izena" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1421 src/remmina_file_editor.c:878 -msgid "Startup path" -msgstr "Abioko bide-izena" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1422 -msgid "Load Balance Info" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1423 -msgid "Ignore certificate" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1424 -msgid "Redirect local microphone" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1426 -msgid "Share local printers" -msgstr "Partekatu inprimagailu lokalak" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1429 -msgid "Attach to console (2003/2003 R2)" -msgstr "Erantsi kontsolari (Windows 2003 / 2003 R2)" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1430 -msgid "Disable fast-path" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1431 -msgid "Server detection using RD Gateway" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1455 -msgid "RDP - Remote Desktop Protocol" -msgstr "RDP - Urruneko Mahaigain Protokoloa" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1478 -msgid "RDP - RDP File Handler" -msgstr "RDP - RDP fitxategi kudeatzailea" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1493 -msgid "RDP - Preferences" -msgstr "RDP - Hobespenak" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1547 -msgid "Export connection in Windows .rdp file format" -msgstr "Esportatu konexioa Windows-eko .rdp fitxategi formatua erabiliz" - -#: src/remmina_ftp_client.c:398 -msgid "Choose download location" -msgstr "Aukeratu deskargen kokalekua" - -#: src/remmina_ftp_client.c:538 -msgid "Are you sure to delete the selected files on server?" -msgstr "" -"Ziur zaude hautatutako fitxategiak zerbitzaritik ezabatu nahi dituzula?" +"Ziur zaude hautatutako fitxategiak zerbitzaritik ezabatu nahi dituzula?" #: src/remmina_ftp_client.c:595 msgid "Choose a file to upload" @@ -787,367 +787,461 @@ msgstr "Baimenak" msgid "Progress" msgstr "Aurrerapena" -#: src/remmina_applet_menu_item.c:121 -msgid "Discovered" -msgstr "Aurkituta" - -#: src/remmina_applet_menu_item.c:126 -msgid "New Connection" -msgstr "Konexio berria" - -#: src/remmina_protocol_widget.c:139 +#: src/remmina_exec.c:227 #, c-format -msgid "Connecting to '%s'..." -msgstr "'%s'(r)ekin konektatzen..." +msgid "Plugin %s is not registered." +msgstr "%s plugina ez dago erregistratuta." -#: src/remmina_protocol_widget.c:225 -#, c-format -msgid "Protocol plugin %s is not installed." -msgstr "%s protokolo plugina ez dago instalatuta" +#: src/remmina_file_editor.c:74 +msgid "" +"Supported formats\n" +"* server\n" +"* server:port\n" +"* [server]:port" +msgstr "" +"Onartutako formatuak\n" +"* zerbitzaria\n" +"* zerbitzaria:ataka\n" +"* [zerbitzaria]:ataka" -#: src/remmina_protocol_widget.c:257 -msgid "Open Secure Shell in New Terminal..." -msgstr "Ireki Shell segurua terminal berrian..." +#: src/remmina_file_editor.c:81 +msgid "" +"* command in PATH args %h\n" +"* /path/to/foo -options %h %u\n" +"* %h is substituted with the server name\n" +"* %t is substituted with the SSH server name\n" +"* %u is substituted with the user name\n" +"* %U is substituted with the SSH user name\n" +"* %p is substituted with Remmina profile name\n" +"* %g is substituted with Remmina profile group name\n" +"Do not run in background if you want the command to be executed before " +"connecting.\n" +"" +msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:263 -msgid "Open Secure File Transfer..." -msgstr "Ireki fitxategi-transferentzia segurua..." +#: src/remmina_file_editor.c:94 +msgid "" +"Supported formats\n" +"* :port\n" +"* server\n" +"* server:port\n" +"* [server]:port\n" +"* username@server:port (SSH protocol only)" +msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:590 -#, c-format -msgid "Connecting to SSH server %s..." -msgstr "%s SSH zerbitzariarekin konektatzen..." +#: src/remmina_file_editor.c:156 +msgid "Choose a Remote Desktop Server" +msgstr "Aukeratu urruneko mahaigainaren zerbitzari bat" -#: src/remmina_protocol_widget.c:657 src/remmina_protocol_widget.c:811 -#, c-format -msgid "Connecting to %s through SSH tunnel..." -msgstr "%s(r)ekin konektatzen SSH tunelaren bidez..." +#: src/remmina_file_editor.c:159 src/remmina_init_dialog.c:88 +#: src/remmina_plugin_manager.c:392 +msgid "_OK" +msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:695 -#, c-format -msgid "Waiting for an incoming SSH tunnel at port %i..." -msgstr "Sarrerako SSH tunel baten zain %i atakan..." +#: src/remmina_file_editor.c:356 +msgid "_Open" +msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:738 -#, c-format -msgid "Command %s not found on SSH server" -msgstr "%s komandoa ez da aurkitu SSH zerbitzarian" +#: src/remmina_file_editor.c:395 src/remmina_file_editor.c:854 +#: src/remmina_protocol_widget.c:1215 data/ui/remmina_main.glade:549 +msgid "Server" +msgstr "Zerbitzaria" -#: src/remmina_protocol_widget.c:742 +#: src/remmina_file_editor.c:419 #, c-format -msgid "Command %s failed on SSH server (status = %i)." -msgstr "%s komandoak huts egin du SSH zerbitzarian (egoera = %i)." +msgid "Browse the network to find a %s server" +msgstr "Arakatu sarea '%s' zerbitzaria aurkitzeko" -#: src/remmina_protocol_widget.c:749 -#, c-format -msgid "Failed to execute command: %s" -msgstr "%s komandoaren exekuzioak huts egin du" +#: src/remmina_file_editor.c:485 src/remmina_pref_dialog.c:82 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:240 +msgid "Resolutions" +msgstr "Bereizmenak" -#: src/remmina_protocol_widget.c:968 -#, c-format -msgid "%s password" -msgstr "%s pasahitza" +#: src/remmina_file_editor.c:485 src/remmina_pref_dialog.c:82 +msgid "Configure the available resolutions" +msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:971 src/remmina_ssh.c:419 -msgid "SSH password" -msgstr "SSH pasahitza" +#: src/remmina_file_editor.c:504 +msgid "Resolution" +msgstr "Bereizmena" -#: src/remmina_protocol_widget.c:974 src/remmina_ssh.c:426 -msgid "SSH private key passphrase" -msgstr "SSH gako pribatuaren pasaesaldia" +#: src/remmina_file_editor.c:510 +msgid "Use window size" +msgstr "Erabili leiho-tamaina" -#: src/remmina_protocol_widget.c:977 src/remmina_sftp_plugin.c:325 -#: src/remmina_init_dialog.c:358 src/remmina_file_editor.c:904 -#: src/remmina_ssh_plugin.c:877 data/ui/remmina_mpc.glade:113 -msgid "Password" -msgstr "Pasahitza" +#: src/remmina_file_editor.c:510 +msgid "Use client resolution" +msgstr "Erabili bezeroaren bereizmena" -#: src/remmina_protocol_widget.c:1145 -#, c-format -msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection..." -msgstr "%i atakan entzuten sarrerako %s konexio baten zain..." +#: src/remmina_file_editor.c:519 src/remmina_file_editor.c:833 +msgid "Custom" +msgstr "Pertsonalizatua" -#: src/remmina_protocol_widget.c:1153 -msgid "Authentication failed. Trying to reconnect..." -msgstr "Autentifikazioak huts egin du. Birkonektatzen saiatzen..." +#: src/remmina_file_editor.c:711 +msgid "Keyboard mapping" +msgstr "Teklatuaren mapa" -#: src/remmina_protocol_widget.c:1215 src/remmina_file_editor.c:395 -#: src/remmina_file_editor.c:854 data/ui/remmina_main.glade:549 -msgid "Server" -msgstr "Zerbitzaria" +#: src/remmina_file_editor.c:807 +msgid "Enable SSH tunnel" +msgstr "Gaitu SSH tunela" -#: src/remmina_main.c:589 -#, c-format -msgid "Total %i item." -msgid_plural "Total %i items." -msgstr[0] "Guztira elementu %i." -msgstr[1] "Guztira %i elementu." +#: src/remmina_file_editor.c:814 +msgid "Tunnel via loopback address" +msgstr "Atzera-begizta helbide bidezko tunela" -#: src/remmina_main.c:725 +#: src/remmina_file_editor.c:824 #, c-format -msgid "Are you sure to delete '%s'" -msgstr "Ziur zaude '%s' elementua ezabatu nahi duzula?" +msgid "Same server at port %i" +msgstr "Zerbitzari berdina %i atakan" -#: src/remmina_main.c:836 -#, c-format -msgid "" -"Unable to import:\n" -"%s" -msgstr "" -"Ezin izan da inportatu:\n" -"%s" +#: src/remmina_file_editor.c:873 src/remmina_ssh_plugin.c:999 +msgid "Character set" +msgstr "Karaktere-jokoa" -#: src/remmina_main.c:863 data/ui/remmina_main.glade:180 -#: data/ui/remmina_main.glade:181 data/ui/remmina_main.glade:323 -msgid "Import" -msgstr "Inportatu" +#: src/remmina_file_editor.c:887 +msgid "SSH Authentication" +msgstr "SSH autentifikazioa" -#: src/remmina_main.c:886 src/remmina_file_editor.c:1258 -msgid "_Save" +#: src/remmina_file_editor.c:897 +msgid "SSH Agent (automatic)" msgstr "" -#: src/remmina_main.c:893 -msgid "This protocol does not support exporting." -msgstr "Protokolo honek ez du esportatzerik onartzen." +#: src/remmina_file_editor.c:904 src/remmina_init_dialog.c:358 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:877 src/remmina_sftp_plugin.c:325 +#: src/remmina_protocol_widget.c:977 data/ui/remmina_mpc.glade:113 +msgid "Password" +msgstr "Pasahitza" -#: src/remmina_main.c:1099 src/remmina_icon.c:475 src/remmina_icon.c:476 -msgid "Remmina Remote Desktop Client" -msgstr "Remmina, urruneko mahaigainen bezeroa" +#: src/remmina_file_editor.c:911 src/remmina_ssh_plugin.c:880 +#: src/remmina_sftp_plugin.c:328 +msgid "Public key (automatic)" +msgstr "Gako publikoa (automatikoa)" -#: src/remmina_chat_window.c:178 -#, c-format -msgid "Chat with %s" -msgstr "Egin berriketan %s(r)ekin" +#: src/remmina_file_editor.c:968 +msgid "Basic" +msgstr "Oinarrizkoa" -#: src/remmina_chat_window.c:230 -msgid "_Send" -msgstr "_Bidali" +#: src/remmina_file_editor.c:974 +msgid "Advanced" +msgstr "Aurreratua" -#: src/remmina_chat_window.c:240 -msgid "_Clear" -msgstr "_Garbitu" +#: src/remmina_file_editor.c:1179 +msgid "Default settings saved." +msgstr "Ezarpen lehenetsiak gordeta." -#: src/remmina.c:78 -msgid "Show about dialog" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1249 +msgid "Remote Desktop Preference" +msgstr "Urruneko mahaigainaren hobespenak" -#: src/remmina.c:79 src/remmina.c:80 -msgid "Connect to a .remmina file" +#: src/remmina_file_editor.c:1255 +msgid "Save as Default" msgstr "" -#: src/remmina.c:81 -msgid "Edit a .remmina file" +#: src/remmina_file_editor.c:1258 src/remmina_main.c:886 +msgid "_Save" msgstr "" -#: src/remmina.c:83 data/ui/remmina_main.glade:695 -msgid "Create a new connection profile" +#: src/remmina_file_editor.c:1263 data/ui/remmina_main.glade:77 +#: data/ui/remmina_main.glade:78 +msgid "Connect" msgstr "" -#: src/remmina.c:84 -msgid "Show preferences dialog page" +#: src/remmina_file_editor.c:1266 +msgid "_Save and Connect" msgstr "" -#: src/remmina.c:85 -msgid "Execute the plugin" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1356 +msgid "Profile" +msgstr "Profila" -#: src/remmina.c:86 -msgid "Quit the application" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1373 +msgid "Quick Connect" +msgstr "Konexio azkarra" -#: src/remmina.c:87 -msgid "Use default server name (for --new)" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1397 +#, c-format +msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" +msgstr "Erabili '%s' azpitalde mugatzaile gisa" -#: src/remmina.c:88 -msgid "Use default protocol (for --new)" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1402 src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Protocol" +msgstr "Protokoloa" -#: src/remmina.c:89 -msgid "Start as tray icon" +#: src/remmina_file_editor.c:1416 +msgid "Pre Command" msgstr "" -#: src/remmina.c:90 -msgid "Show the application's version" +#: src/remmina_file_editor.c:1434 +msgid "Post Command" msgstr "" -#: src/remmina.c:91 -msgid "Show the application's version, including the pulgin versions" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1498 src/remmina_file_editor.c:1516 +#: src/remmina_connection_window.c:3745 +#, c-format +msgid "File %s not found." +msgstr "Ez da '%s' fitxategia aurkitu." -#: src/remmina_sftp_plugin.c:326 src/remmina_ssh_plugin.c:878 -msgid "SSH identity file" +#: src/remmina_about.c:53 +msgid "translator-credits" msgstr "" +"Launchpad Contributions:\n" +" Asier Iturralde Sarasola https://launchpad.net/~asier-iturralde\n" +" Ibai Oihanguren Sala https://launchpad.net/~ibai-oihanguren\n" +" Iñaki Larrañaga Murgoitio https://launchpad.net/~dooteo\n" +" ST https://launchpad.net/~southterritory\n" +" Vic https://launchpad.net/~llyzs" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:327 src/remmina_ssh_plugin.c:879 -msgid "SSH agent" -msgstr "" +#: src/remmina_applet_menu_item.c:121 +msgid "Discovered" +msgstr "Aurkituta" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:328 src/remmina_file_editor.c:911 -#: src/remmina_ssh_plugin.c:880 -msgid "Public key (automatic)" -msgstr "Gako publikoa (automatikoa)" +#: src/remmina_applet_menu_item.c:126 +msgid "New Connection" +msgstr "Konexio berria" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:329 src/remmina_ssh_plugin.c:881 -msgid "Kerberos (GSSAPI)" +#: src/remmina_connection_window.c:537 +#, c-format +msgid "" +"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?" +msgstr "Uneko leihoan %i konexio aktibo daude. Ixtea nahi duzu?" + +#: src/remmina_connection_window.c:1180 +msgid "Viewport fullscreen mode" +msgstr "Pantaila osoko leihatila modua" + +#: src/remmina_connection_window.c:1189 +msgid "Scrolled fullscreen mode" +msgstr "Korritutako pantaila osoa modua" + +#: src/remmina_connection_window.c:1258 +msgid "Keep aspect ratio when scaled" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:338 -msgid "Show Hidden Files" -msgstr "Erakutsi ezkutuko fitxategiak" +#: src/remmina_connection_window.c:1267 +msgid "Fill client window when scaled" +msgstr "" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:340 -msgid "Overwrite all" +#: src/remmina_connection_window.c:1680 src/remmina_pref_dialog.c:140 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:252 +msgid "Keystrokes" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:359 src/remmina_ssh_plugin.c:978 -msgid "Authentication type" +#: src/remmina_connection_window.c:1776 +msgid "" +"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better " +"screenshot." msgstr "" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:361 src/remmina_ssh_plugin.c:980 -msgid "Private key passphrase" +#: src/remmina_connection_window.c:1825 +msgid "Screenshot taken" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:370 -msgid "SFTP - Secure File Transfer" -msgstr "SFTP - Fitxategi-transferentzia segurua" +#: src/remmina_connection_window.c:1885 +msgid "Resize the window to fit in remote resolution" +msgstr "Aldatu leihoaren tamaina urruneko bereizmenera doitzeko" -#: src/remmina_public.c:638 -msgid "Please enter format 'widthxheight'." -msgstr "Sartu 'zabaleraxaltuera' formatuan:" +#: src/remmina_connection_window.c:1895 data/ui/remmina_preferences.glade:737 +msgid "Toggle fullscreen mode" +msgstr "Txandakatu pantaila osoko modua" -#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:485 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:240 -msgid "Resolutions" -msgstr "Bereizmenak" +#: src/remmina_connection_window.c:1937 data/ui/remmina_preferences.glade:793 +msgid "Switch tab pages" +msgstr "Aldatu fitxak" -#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:485 -msgid "Configure the available resolutions" +#: src/remmina_connection_window.c:1951 +msgid "Toggle dynamic resolution update" msgstr "" -#: src/remmina_pref_dialog.c:129 -msgid "Recent lists cleared." -msgstr "Azken zerrendak garbituta." +#: src/remmina_connection_window.c:1961 data/ui/remmina_preferences.glade:834 +msgid "Toggle scaled mode" +msgstr "Txandakatu eskalaren modua" -#: src/remmina_pref_dialog.c:140 src/remmina_connection_window.c:1680 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:252 -msgid "Keystrokes" -msgstr "" +#: src/remmina_connection_window.c:1997 +msgid "Grab all keyboard events" +msgstr "Kapturatu teklatuko gertaera guztiak" -#: src/remmina_pref_dialog.c:140 data/ui/remmina_preferences.glade:262 -msgid "Configure the keystrokes" -msgstr "" +#: src/remmina_connection_window.c:2006 data/ui/remmina_main.glade:42 +#: data/ui/remmina_main.glade:43 +msgid "Preferences" +msgstr "Hobespenak" -#: src/remmina_mpchange.c:232 -msgid "The passwords do not match" -msgstr "" +#: src/remmina_connection_window.c:2014 src/remmina_connection_window.c:2015 +msgid "Tools" +msgstr "Tresnak" -#: src/remmina_mpchange.c:242 -msgid "Resetting passwords, please wait..." +#: src/remmina_connection_window.c:2027 data/ui/remmina_preferences.glade:975 +msgid "Screenshot" msgstr "" -#: src/remmina_mpchange.c:325 -msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n" -msgstr "" +#: src/remmina_connection_window.c:2034 data/ui/remmina_preferences.glade:890 +msgid "Minimize window" +msgstr "Minimizatu leihoa" -#: src/remmina_mpchange.c:328 -msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n" -msgstr "" +#: src/remmina_connection_window.c:2041 data/ui/remmina_preferences.glade:919 +msgid "Disconnect" +msgstr "Deskonektatu" -#: src/remmina_mpchange.c:417 +#: src/remmina_init_dialog.c:268 #, c-format -msgid "%d password changed." -msgid_plural "%d passwords changed." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgid "Save %s" +msgstr "Gorde %s" -#: src/remmina_sftp_client.c:170 -#, c-format -msgid "Error creating directory %s." -msgstr "Errorea %s direktorioa sortzean." +#: src/remmina_init_dialog.c:389 +msgid "Save password" +msgstr "Gorde pasahitza" -#: src/remmina_sftp_client.c:177 src/remmina_sftp_client.c:197 -#, c-format -msgid "Error creating file %s." -msgstr "Errorea %s fitxategia sortzean." +#: src/remmina_init_dialog.c:455 +msgid "Certificate Details:" +msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:214 -#, c-format -msgid "Error opening file %s on server. %s" -msgstr "Errorea %s fitxategia irekitzean zerbitzarian. %s" +#: src/remmina_init_dialog.c:468 src/remmina_init_dialog.c:570 +msgid "Subject:" +msgstr "Gaia:" -#: src/remmina_sftp_client.c:236 -#, c-format -msgid "Error writing file %s." -msgstr "Errorea %s fitxategia idaztean." +#: src/remmina_init_dialog.c:480 src/remmina_init_dialog.c:583 +msgid "Issuer:" +msgstr "Jaulkitzailea:" -#: src/remmina_sftp_client.c:276 -#, c-format -msgid "Error opening directory %s. %s" -msgstr "Errorea %s direktorioa irekitzean. %s" +#: src/remmina_init_dialog.c:492 +msgid "Fingerprint:" +msgstr "Hatz-marka:" -#: src/remmina_sftp_client.c:380 -#, c-format -msgid "Error creating folder %s on server. %s" -msgstr "Errorea %s karpeta sortzean zerbitzarian. %s" +#: src/remmina_init_dialog.c:505 +msgid "Accept Certificate?" +msgstr "Ziurtagiria onartu?" -#: src/remmina_sftp_client.c:408 src/remmina_sftp_client.c:430 -#, c-format -msgid "Error creating file %s on server. %s" -msgstr "Errorea %s fitxategia sortzean zerbitzarian. %s" +#: src/remmina_init_dialog.c:557 +msgid "Certificate Changed! Details:" +msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:451 -#, c-format -msgid "Error opening file %s." -msgstr "Errorea %s fitxategia irekitzean." +#: src/remmina_init_dialog.c:595 +msgid "Old Fingerprint:" +msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:471 -#, c-format -msgid "Error writing file %s on server. %s" -msgstr "Errorea %s fitxategia irekitzean zerbitzarian. %s" +#: src/remmina_init_dialog.c:607 +msgid "New Fingerprint:" +msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:671 src/remmina_sftp_client.c:734 -#, c-format -msgid "Failed to open directory %s. %s" -msgstr "Huts egin du %s direktorioa irekitzean. %s" +#: src/remmina_init_dialog.c:620 +msgid "Accept Changed Certificate?" +msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:689 -#, c-format -msgid "Failed reading directory. %s" -msgstr "Huts egin du direktorioa irakurtzean. %s" +#: src/remmina_init_dialog.c:717 +msgid "CA certificate" +msgstr "ZE ziurtagiria" -#: src/remmina_sftp_client.c:797 +#: src/remmina_init_dialog.c:718 +msgid "CA CRL" +msgstr "ZE CRL" + +#: src/remmina_init_dialog.c:719 +msgid "Client certificate" +msgstr "Bezeroaren ziurtagiria" + +#: src/remmina_init_dialog.c:720 +msgid "Client key" +msgstr "Bezeroaren gakoa" + +#: src/remmina_init_dialog.c:790 +msgid "Do you trust the new public key?" +msgstr "Gako publiko berriaz fidatzen zara?" + +#: src/remmina_init_dialog.c:818 +msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:" +msgstr "Zerbitzaria ezezaguna da. Gako publikoaren hatz-marka hau da:" + +#: src/remmina_init_dialog.c:827 msgid "" -"File transfer currently in progress.\n" -"Are you sure to cancel it?" +"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are " +"under attack,\n" +"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:" msgstr "" -"Fitxategi-transferentzia egiten ari da oraindik.\n" -"Ziur zaude bertan behera utzi nahi duzula?" +"KONTUZ: Zerbitzariak bere gako publikoa aldatu du. Eraso baten aurrean egon " +"zaitezke\n" +"edo bestela administratzaileak gakoa aldatu du. Gako publiko berriaren hatz-" +"marka hau da:" -#: src/remmina_sftp_client.c:831 -#, c-format -msgid "Failed to delete '%s'. %s" -msgstr "Huts egin du '%s' ezabatzean. %s" +#: src/remmina.c:78 +msgid "Show about dialog" +msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:912 -msgid "File exists" -msgstr "Fitxategia existitzen da" +#: src/remmina.c:79 src/remmina.c:80 +msgid "Connect to a .remmina file" +msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:915 -msgid "Resume" -msgstr "Berriz ekin" +#: src/remmina.c:81 +msgid "Edit a .remmina file" +msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:916 -msgid "Overwrite" -msgstr "Gainidatzi" +#: src/remmina.c:83 data/ui/remmina_main.glade:695 +msgid "Create a new connection profile" +msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:926 -msgid "Question" +#: src/remmina.c:84 +msgid "Show preferences dialog page" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:934 -msgid "The following file already exists in the target folder:" -msgstr "Hurrengo fitxategia dagoeneko existitzen da helburuko karpetan:" +#: src/remmina.c:85 +msgid "Execute the plugin" +msgstr "" + +#: src/remmina.c:86 +msgid "Quit the application" +msgstr "" + +#: src/remmina.c:87 +msgid "Use default server name (for --new)" +msgstr "" + +#: src/remmina.c:88 +msgid "Use default protocol (for --new)" +msgstr "" + +#: src/remmina.c:89 +msgid "Start as tray icon" +msgstr "" + +#: src/remmina.c:90 +msgid "Show the application's version" +msgstr "" + +#: src/remmina.c:91 +msgid "Show the application's version, including the pulgin versions" +msgstr "" + +#: src/remmina_icon.c:135 +msgid "Open Main Window" +msgstr "Ireki leiho nagusia" + +#: src/remmina_icon.c:140 +msgid "_Preferences" +msgstr "" + +#: src/remmina_icon.c:145 data/ui/remmina_main.glade:52 +#: data/ui/remmina_main.glade:53 +msgid "_About" +msgstr "" + +#: src/remmina_icon.c:155 +msgid "Enable Service Discovery" +msgstr "Gaitu zerbitzu-aurkikuntza" + +#: src/remmina_icon.c:168 data/ui/remmina_main.glade:33 +#: data/ui/remmina_main.glade:34 +msgid "_Quit" +msgstr "" + +#: src/remmina_icon.c:351 src/remmina_icon.c:534 +msgid "Remmina Applet" +msgstr "Remmina Appleta" + +#: src/remmina_icon.c:353 src/remmina_icon.c:536 +msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" +msgstr "Konektatu urruneko mahaigainetara miniaplikazioaren menutik" + +#: src/remmina_icon.c:475 src/remmina_icon.c:476 src/remmina_main.c:1099 +msgid "Remmina Remote Desktop Client" +msgstr "Remmina, urruneko mahaigainen bezeroa" #: src/remmina_ssh.c:203 #, c-format @@ -1183,11 +1277,19 @@ msgstr "" msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..." msgstr "%s(r)en pasahitza autentifikatzen %s SSH zerbitzarian..." +#: src/remmina_ssh.c:419 src/remmina_protocol_widget.c:971 +msgid "SSH password" +msgstr "SSH pasahitza" + #: src/remmina_ssh.c:425 #, c-format msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..." msgstr "%s(r)en identitatea autentifikatzen %s SSH zerbitzarian..." +#: src/remmina_ssh.c:426 src/remmina_protocol_widget.c:974 +msgid "SSH private key passphrase" +msgstr "SSH gako pribatuaren pasaesaldia" + #: src/remmina_ssh.c:430 #, c-format msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..." @@ -1231,494 +1333,591 @@ msgstr "Huts egin du sftp saioa sortzean: %s" msgid "Failed to initialize sftp session: %s" msgstr "Huts egin du sftp saioa hasieratzean: %s" -#: src/remmina_init_dialog.c:88 src/remmina_file_editor.c:159 -#: src/remmina_plugin_manager.c:392 -msgid "_OK" +#: src/remmina_mpchange.c:232 +msgid "The passwords do not match" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:268 -#, c-format -msgid "Save %s" -msgstr "Gorde %s" +#: src/remmina_mpchange.c:242 +msgid "Resetting passwords, please wait..." +msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:389 -msgid "Save password" -msgstr "Gorde pasahitza" +#: src/remmina_mpchange.c:325 +msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n" +msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:455 -msgid "Certificate Details:" +#: src/remmina_mpchange.c:328 +msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:468 src/remmina_init_dialog.c:570 -msgid "Subject:" -msgstr "Gaia:" +#: src/remmina_mpchange.c:417 +#, c-format +msgid "%d password changed." +msgid_plural "%d passwords changed." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/remmina_init_dialog.c:480 src/remmina_init_dialog.c:583 -msgid "Issuer:" -msgstr "Jaulkitzailea:" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Entry" +msgstr "Sarrera" -#: src/remmina_init_dialog.c:492 -msgid "Fingerprint:" -msgstr "Hatz-marka:" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "File" +msgstr "Fitxategia" -#: src/remmina_init_dialog.c:505 -msgid "Accept Certificate?" -msgstr "Ziurtagiria onartu?" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Tool" +msgstr "Tresna" -#: src/remmina_init_dialog.c:557 -msgid "Certificate Changed! Details:" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Preference" +msgstr "Hobespena" -#: src/remmina_init_dialog.c:595 -msgid "Old Fingerprint:" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Secret" +msgstr "Sekretua" -#: src/remmina_init_dialog.c:607 -msgid "New Fingerprint:" +#: src/remmina_plugin_manager.c:392 data/ui/remmina_main.glade:60 +#: data/ui/remmina_main.glade:61 data/ui/remmina_main.glade:341 +msgid "Plugins" +msgstr "Pluginak" + +#: src/remmina_plugin_manager.c:422 +msgid "Description" +msgstr "Deskribapena" + +#: src/remmina_plugin_manager.c:428 +msgid "Version" +msgstr "Bertsioa" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:473 +#, c-format +msgid "%s" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:620 -msgid "Accept Changed Certificate?" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:490 +msgid "Terminal content saved under" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:717 -msgid "CA certificate" -msgstr "ZE ziurtagiria" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:547 +msgid "Select All (Host+a)" +msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:718 -msgid "CA CRL" -msgstr "ZE CRL" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:548 +msgid "Copy (Host+c)" +msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:719 -msgid "Client certificate" -msgstr "Bezeroaren ziurtagiria" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:549 +msgid "Paste (Host+v)" +msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:720 -msgid "Client key" -msgstr "Bezeroaren gakoa" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:550 +msgid "Save session to file" +msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:790 -msgid "Do you trust the new public key?" -msgstr "Gako publiko berriaz fidatzen zara?" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:878 src/remmina_sftp_plugin.c:326 +msgid "SSH identity file" +msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:818 -msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:" -msgstr "Zerbitzaria ezezaguna da. Gako publikoaren hatz-marka hau da:" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:879 src/remmina_sftp_plugin.c:327 +msgid "SSH agent" +msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:827 -msgid "" -"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are " -"under attack,\n" -"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:881 src/remmina_sftp_plugin.c:329 +msgid "Kerberos (GSSAPI)" msgstr "" -"KONTUZ: Zerbitzariak bere gako publikoa aldatu du. Eraso baten aurrean egon " -"zaitezke\n" -"edo bestela administratzaileak gakoa aldatu du. Gako publiko berriaren hatz-" -"marka hau da:" -#: src/remmina_icon.c:135 -msgid "Open Main Window" -msgstr "Ireki leiho nagusia" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 data/ui/remmina_main.glade:97 +#: data/ui/remmina_main.glade:98 +msgid "Copy" +msgstr "Kopiatu" -#: src/remmina_icon.c:140 -msgid "_Preferences" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 +msgid "_Copy" msgstr "" -#: src/remmina_icon.c:145 data/ui/remmina_main.glade:52 -#: data/ui/remmina_main.glade:53 -msgid "_About" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 +msgid "Paste" +msgstr "Itsatsi" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 +msgid "_Paste" msgstr "" -#: src/remmina_icon.c:155 -msgid "Enable Service Discovery" -msgstr "Gaitu zerbitzu-aurkikuntza" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 +msgid "Select all" +msgstr "" -#: src/remmina_icon.c:168 data/ui/remmina_main.glade:33 -#: data/ui/remmina_main.glade:34 -msgid "_Quit" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 +msgid "_Select all" msgstr "" -#: src/remmina_icon.c:351 src/remmina_icon.c:534 -msgid "Remmina Applet" -msgstr "Remmina Appleta" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:978 src/remmina_sftp_plugin.c:359 +msgid "Authentication type" +msgstr "" -#: src/remmina_icon.c:353 src/remmina_icon.c:536 -msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" -msgstr "Konektatu urruneko mahaigainetara miniaplikazioaren menutik" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:980 src/remmina_sftp_plugin.c:361 +msgid "Private key passphrase" +msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:74 -msgid "" -"Supported formats\n" -"* server\n" -"* server:port\n" -"* [server]:port" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:998 +msgid "Terminal color scheme" msgstr "" -"Onartutako formatuak\n" -"* zerbitzaria\n" -"* zerbitzaria:ataka\n" -"* [zerbitzaria]:ataka" -#: src/remmina_file_editor.c:81 -msgid "" -"* command in PATH args %h\n" -"* /path/to/foo -options %h %u\n" -"* %h is substituted with the server name\n" -"* %t is substituted with the SSH server name\n" -"* %u is substituted with the user name\n" -"* %U is substituted with the SSH user name\n" -"* %p is substituted with Remmina profile name\n" -"* %g is substituted with Remmina profile group name\n" -"Do not run in background if you want the command to be executed before " -"connecting.\n" -"" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1000 +msgid "SSH Proxy Command" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:94 -msgid "" -"Supported formats\n" -"* :port\n" -"* server\n" -"* server:port\n" -"* [server]:port\n" -"* username@server:port (SSH protocol only)" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1001 +msgid "KEX (Key Exchange) algorithms" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:156 -msgid "Choose a Remote Desktop Server" -msgstr "Aukeratu urruneko mahaigainaren zerbitzari bat" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1002 +msgid "Symmetric cipher client to server" +msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:356 -msgid "_Open" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1003 +msgid "Preferred server host key types" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:419 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1004 +msgid "SSH session log folder" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1005 +msgid "SSH session log file name" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1006 +msgid "Enable SSH session logging at exit" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1007 +msgid "Enable SSH compression" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1009 +msgid "Strict host key checking" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1023 +msgid "SSH - Secure Shell" +msgstr "SSH - Shell segurua" + +#: src/remmina_public.c:638 +msgid "Please enter format 'widthxheight'." +msgstr "Sartu 'zabaleraxaltuera' formatuan:" + +#: src/remmina_pref_dialog.c:129 +msgid "Recent lists cleared." +msgstr "Azken zerrendak garbituta." + +#: src/remmina_pref_dialog.c:140 data/ui/remmina_preferences.glade:262 +msgid "Configure the keystrokes" +msgstr "" + +#: src/remmina_sftp_client.c:170 #, c-format -msgid "Browse the network to find a %s server" -msgstr "Arakatu sarea '%s' zerbitzaria aurkitzeko" +msgid "Error creating directory %s." +msgstr "Errorea %s direktorioa sortzean." -#: src/remmina_file_editor.c:504 -msgid "Resolution" -msgstr "Bereizmena" +#: src/remmina_sftp_client.c:177 src/remmina_sftp_client.c:197 +#, c-format +msgid "Error creating file %s." +msgstr "Errorea %s fitxategia sortzean." -#: src/remmina_file_editor.c:510 -msgid "Use window size" -msgstr "Erabili leiho-tamaina" +#: src/remmina_sftp_client.c:214 +#, c-format +msgid "Error opening file %s on server. %s" +msgstr "Errorea %s fitxategia irekitzean zerbitzarian. %s" -#: src/remmina_file_editor.c:510 -msgid "Use client resolution" -msgstr "Erabili bezeroaren bereizmena" +#: src/remmina_sftp_client.c:236 +#, c-format +msgid "Error writing file %s." +msgstr "Errorea %s fitxategia idaztean." -#: src/remmina_file_editor.c:519 src/remmina_file_editor.c:833 -msgid "Custom" -msgstr "Pertsonalizatua" +#: src/remmina_sftp_client.c:276 +#, c-format +msgid "Error opening directory %s. %s" +msgstr "Errorea %s direktorioa irekitzean. %s" -#: src/remmina_file_editor.c:711 -msgid "Keyboard mapping" -msgstr "Teklatuaren mapa" +#: src/remmina_sftp_client.c:380 +#, c-format +msgid "Error creating folder %s on server. %s" +msgstr "Errorea %s karpeta sortzean zerbitzarian. %s" -#: src/remmina_file_editor.c:807 -msgid "Enable SSH tunnel" -msgstr "Gaitu SSH tunela" +#: src/remmina_sftp_client.c:408 src/remmina_sftp_client.c:430 +#, c-format +msgid "Error creating file %s on server. %s" +msgstr "Errorea %s fitxategia sortzean zerbitzarian. %s" -#: src/remmina_file_editor.c:814 -msgid "Tunnel via loopback address" -msgstr "Atzera-begizta helbide bidezko tunela" +#: src/remmina_sftp_client.c:451 +#, c-format +msgid "Error opening file %s." +msgstr "Errorea %s fitxategia irekitzean." -#: src/remmina_file_editor.c:824 +#: src/remmina_sftp_client.c:471 #, c-format -msgid "Same server at port %i" -msgstr "Zerbitzari berdina %i atakan" +msgid "Error writing file %s on server. %s" +msgstr "Errorea %s fitxategia irekitzean zerbitzarian. %s" -#: src/remmina_file_editor.c:873 src/remmina_ssh_plugin.c:999 -msgid "Character set" -msgstr "Karaktere-jokoa" +#: src/remmina_sftp_client.c:671 src/remmina_sftp_client.c:734 +#, c-format +msgid "Failed to open directory %s. %s" +msgstr "Huts egin du %s direktorioa irekitzean. %s" -#: src/remmina_file_editor.c:887 -msgid "SSH Authentication" -msgstr "SSH autentifikazioa" +#: src/remmina_sftp_client.c:689 +#, c-format +msgid "Failed reading directory. %s" +msgstr "Huts egin du direktorioa irakurtzean. %s" -#: src/remmina_file_editor.c:897 -msgid "SSH Agent (automatic)" +#: src/remmina_sftp_client.c:797 +msgid "" +"File transfer currently in progress.\n" +"Are you sure to cancel it?" msgstr "" +"Fitxategi-transferentzia egiten ari da oraindik.\n" +"Ziur zaude bertan behera utzi nahi duzula?" -#: src/remmina_file_editor.c:968 -msgid "Basic" -msgstr "Oinarrizkoa" +#: src/remmina_sftp_client.c:831 +#, c-format +msgid "Failed to delete '%s'. %s" +msgstr "Huts egin du '%s' ezabatzean. %s" -#: src/remmina_file_editor.c:974 -msgid "Advanced" -msgstr "Aurreratua" +#: src/remmina_sftp_client.c:912 +msgid "File exists" +msgstr "Fitxategia existitzen da" -#: src/remmina_file_editor.c:1179 -msgid "Default settings saved." -msgstr "Ezarpen lehenetsiak gordeta." +#: src/remmina_sftp_client.c:915 +msgid "Resume" +msgstr "Berriz ekin" -#: src/remmina_file_editor.c:1249 -msgid "Remote Desktop Preference" -msgstr "Urruneko mahaigainaren hobespenak" +#: src/remmina_sftp_client.c:916 +msgid "Overwrite" +msgstr "Gainidatzi" -#: src/remmina_file_editor.c:1255 -msgid "Save as Default" +#: src/remmina_sftp_client.c:926 +msgid "Question" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1263 data/ui/remmina_main.glade:77 -#: data/ui/remmina_main.glade:78 -msgid "Connect" +#: src/remmina_sftp_client.c:934 +msgid "The following file already exists in the target folder:" +msgstr "Hurrengo fitxategia dagoeneko existitzen da helburuko karpetan:" + +#: src/remmina_sftp_plugin.c:338 +msgid "Show Hidden Files" +msgstr "Erakutsi ezkutuko fitxategiak" + +#: src/remmina_sftp_plugin.c:340 +msgid "Overwrite all" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1266 -msgid "_Save and Connect" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:370 +msgid "SFTP - Secure File Transfer" +msgstr "SFTP - Fitxategi-transferentzia segurua" + +#: src/remmina_main.c:589 +#, c-format +msgid "Total %i item." +msgid_plural "Total %i items." +msgstr[0] "Guztira elementu %i." +msgstr[1] "Guztira %i elementu." + +#: src/remmina_main.c:725 +#, c-format +msgid "Are you sure to delete '%s'" +msgstr "Ziur zaude '%s' elementua ezabatu nahi duzula?" + +#: src/remmina_main.c:836 +#, c-format +msgid "" +"Unable to import:\n" +"%s" msgstr "" +"Ezin izan da inportatu:\n" +"%s" -#: src/remmina_file_editor.c:1356 -msgid "Profile" -msgstr "Profila" +#: src/remmina_main.c:863 data/ui/remmina_main.glade:180 +#: data/ui/remmina_main.glade:181 data/ui/remmina_main.glade:323 +msgid "Import" +msgstr "Inportatu" -#: src/remmina_file_editor.c:1373 -msgid "Quick Connect" -msgstr "Konexio azkarra" +#: src/remmina_main.c:893 +msgid "This protocol does not support exporting." +msgstr "Protokolo honek ez du esportatzerik onartzen." + +#: src/remmina_protocol_widget.c:139 +#, c-format +msgid "Connecting to '%s'..." +msgstr "'%s'(r)ekin konektatzen..." + +#: src/remmina_protocol_widget.c:225 +#, c-format +msgid "Protocol plugin %s is not installed." +msgstr "%s protokolo plugina ez dago instalatuta" + +#: src/remmina_protocol_widget.c:257 +msgid "Open Secure Shell in New Terminal..." +msgstr "Ireki Shell segurua terminal berrian..." + +#: src/remmina_protocol_widget.c:263 +msgid "Open Secure File Transfer..." +msgstr "Ireki fitxategi-transferentzia segurua..." + +#: src/remmina_protocol_widget.c:590 +#, c-format +msgid "Connecting to SSH server %s..." +msgstr "%s SSH zerbitzariarekin konektatzen..." + +#: src/remmina_protocol_widget.c:657 src/remmina_protocol_widget.c:811 +#, c-format +msgid "Connecting to %s through SSH tunnel..." +msgstr "%s(r)ekin konektatzen SSH tunelaren bidez..." -#: src/remmina_file_editor.c:1397 +#: src/remmina_protocol_widget.c:695 #, c-format -msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" -msgstr "Erabili '%s' azpitalde mugatzaile gisa" +msgid "Waiting for an incoming SSH tunnel at port %i..." +msgstr "Sarrerako SSH tunel baten zain %i atakan..." -#: src/remmina_file_editor.c:1402 src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "Protocol" -msgstr "Protokoloa" +#: src/remmina_protocol_widget.c:738 +#, c-format +msgid "Command %s not found on SSH server" +msgstr "%s komandoa ez da aurkitu SSH zerbitzarian" -#: src/remmina_file_editor.c:1416 -msgid "Pre Command" -msgstr "" +#: src/remmina_protocol_widget.c:742 +#, c-format +msgid "Command %s failed on SSH server (status = %i)." +msgstr "%s komandoak huts egin du SSH zerbitzarian (egoera = %i)." -#: src/remmina_file_editor.c:1434 -msgid "Post Command" -msgstr "" +#: src/remmina_protocol_widget.c:749 +#, c-format +msgid "Failed to execute command: %s" +msgstr "%s komandoaren exekuzioak huts egin du" -#: src/remmina_file_editor.c:1498 src/remmina_file_editor.c:1516 -#: src/remmina_connection_window.c:3745 +#: src/remmina_protocol_widget.c:968 #, c-format -msgid "File %s not found." -msgstr "Ez da '%s' fitxategia aurkitu." +msgid "%s password" +msgstr "%s pasahitza" -#: src/remmina_exec.c:227 +#: src/remmina_protocol_widget.c:1145 #, c-format -msgid "Plugin %s is not registered." -msgstr "%s plugina ez dago erregistratuta." +msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection..." +msgstr "%i atakan entzuten sarrerako %s konexio baten zain..." -#: src/remmina_about.c:53 -msgid "translator-credits" -msgstr "" -"Launchpad Contributions:\n" -" Asier Iturralde Sarasola https://launchpad.net/~asier-iturralde\n" -" Ibai Oihanguren Sala https://launchpad.net/~ibai-oihanguren\n" -" Iñaki Larrañaga Murgoitio https://launchpad.net/~dooteo\n" -" ST https://launchpad.net/~southterritory\n" -" Vic https://launchpad.net/~llyzs" +#: src/remmina_protocol_widget.c:1153 +msgid "Authentication failed. Trying to reconnect..." +msgstr "Autentifikazioak huts egin du. Birkonektatzen saiatzen..." -#: src/remmina_ssh_plugin.c:473 +#: src/remmina_chat_window.c:178 #, c-format -msgid "%s" -msgstr "" +msgid "Chat with %s" +msgstr "Egin berriketan %s(r)ekin" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:490 -msgid "Terminal content saved under" +#: src/remmina_chat_window.c:230 +msgid "_Send" +msgstr "_Bidali" + +#: src/remmina_chat_window.c:240 +msgid "_Clear" +msgstr "_Garbitu" + +#: data/ui/remmina_spinner.glade:29 data/ui/remmina_key_chooser.glade:38 +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:53 +msgid "button" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:547 -msgid "Select All (Host+a)" +#: data/ui/remmina_spinner.glade:54 +msgid "PLEASE WAIT ..." msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:548 -msgid "Copy (Host+c)" +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15 +msgid "_Remove" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:549 -msgid "Paste (Host+v)" +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23 +msgid "Choose a new key" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:550 -msgid "Save session to file" +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:82 +msgid "Please press the new key..." msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 data/ui/remmina_main.glade:97 -#: data/ui/remmina_main.glade:98 -msgid "Copy" -msgstr "Kopiatu" +#: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9 +#: data/ui/remmina_string_list.glade:63 data/ui/remmina_preferences.glade:33 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:34 data/ui/remmina_preferences.glade:60 +msgid "Close" +msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 -msgid "_Copy" +#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158 +msgid "Add" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 -msgid "Paste" -msgstr "Itsatsi" +#: data/ui/remmina_string_list.glade:20 data/ui/remmina_string_list.glade:137 +msgid "Remove" +msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 -msgid "_Paste" +#: data/ui/remmina_string_list.glade:26 data/ui/remmina_string_list.glade:116 +msgid "Move up" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 -msgid "Select all" +#: data/ui/remmina_string_list.glade:32 data/ui/remmina_string_list.glade:95 +msgid "Move down" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 -msgid "_Select all" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:7 +msgid "Remmina - Multi Password Changer" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:998 -msgid "Terminal color scheme" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:21 +msgid "Change" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1000 -msgid "SSH Proxy Command" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:35 +msgid "Cancel" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1001 -msgid "KEX (Key Exchange) algorithms" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:61 +msgid "Multi Password Changer" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1002 -msgid "Symmetric cipher client to server" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:166 +msgid "Selection criteria" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1003 -msgid "Preferred server host key types" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:195 +msgid "Confirm password" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1004 -msgid "SSH session log folder" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:208 +msgid "Reset to" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1005 -msgid "SSH session log file name" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:302 +msgid "F" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1006 -msgid "Enable SSH session logging at exit" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:336 +msgid "Domain\\Username" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1007 -msgid "Enable SSH compression" +#: data/ui/remmina_main.glade:44 +msgid "Open the preferences dialog" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1009 -msgid "Strict host key checking" +#: data/ui/remmina_main.glade:67 data/ui/remmina_main.glade:350 +msgid "Multi password changer" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1023 -msgid "SSH - Secure Shell" -msgstr "SSH - Shell segurua" +#: data/ui/remmina_main.glade:68 +msgid "MPChange" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "Entry" -msgstr "Sarrera" +#: data/ui/remmina_main.glade:79 +msgid "Open the connection to the selected remote desktop file" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "File" -msgstr "Fitxategia" +#: data/ui/remmina_main.glade:87 data/ui/remmina_main.glade:88 +msgid "_Edit" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "Tool" -msgstr "Tresna" +#: data/ui/remmina_main.glade:89 +msgid "Edit the selected remote desktop file" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "Preference" -msgstr "Hobespena" +#: data/ui/remmina_main.glade:99 +msgid "Create a copy of the selected remote desktop file" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "Secret" -msgstr "Sekretua" +#: data/ui/remmina_main.glade:109 +msgid "Delete the selected remote desktop file" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:392 data/ui/remmina_main.glade:60 -#: data/ui/remmina_main.glade:61 data/ui/remmina_main.glade:341 -msgid "Plugins" -msgstr "Pluginak" +#: data/ui/remmina_main.glade:117 data/ui/remmina_main.glade:118 +msgid "External Tools" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:422 -msgid "Description" -msgstr "Deskribapena" +#: data/ui/remmina_main.glade:128 data/ui/remmina_main.glade:129 +msgid "_New" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:428 -msgid "Version" -msgstr "Bertsioa" +#: data/ui/remmina_main.glade:130 +msgid "Create a new remote desktop file" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:537 -#, c-format -msgid "" -"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?" -msgstr "Uneko leihoan %i konexio aktibo daude. Ixtea nahi duzu?" +#: data/ui/remmina_main.glade:142 data/ui/remmina_main.glade:143 +#: data/ui/remmina_main.glade:420 +msgid "Homepage" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1180 -msgid "Viewport fullscreen mode" -msgstr "Pantaila osoko leihatila modua" +#: data/ui/remmina_main.glade:149 data/ui/remmina_main.glade:150 +#: data/ui/remmina_main.glade:429 +msgid "Online Wiki" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1189 -msgid "Scrolled fullscreen mode" -msgstr "Korritutako pantaila osoa modua" +#: data/ui/remmina_main.glade:156 data/ui/remmina_main.glade:157 +#: data/ui/remmina_main.glade:438 +msgid "G+ Remmina Community" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1258 -msgid "Keep aspect ratio when scaled" +#: data/ui/remmina_main.glade:163 data/ui/remmina_main.glade:164 +#: data/ui/remmina_main.glade:447 +msgid "Donations" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1267 -msgid "Fill client window when scaled" +#: data/ui/remmina_main.glade:170 data/ui/remmina_main.glade:171 +#: data/ui/remmina_main.glade:456 +msgid "Debug Window" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1776 -msgid "" -"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better " -"screenshot." +#: data/ui/remmina_main.glade:187 data/ui/remmina_main.glade:188 +#: data/ui/remmina_main.glade:332 +msgid "Export" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1825 -msgid "Screenshot taken" +#: data/ui/remmina_main.glade:197 data/ui/remmina_main.glade:198 +msgid "Statusbar" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1885 -msgid "Resize the window to fit in remote resolution" -msgstr "Aldatu leihoaren tamaina urruneko bereizmenera doitzeko" - -#: src/remmina_connection_window.c:1895 data/ui/remmina_preferences.glade:737 -msgid "Toggle fullscreen mode" -msgstr "Txandakatu pantaila osoko modua" +#: data/ui/remmina_main.glade:205 data/ui/remmina_main.glade:206 +msgid "List View" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1937 data/ui/remmina_preferences.glade:793 -msgid "Switch tab pages" -msgstr "Aldatu fitxak" +#: data/ui/remmina_main.glade:214 data/ui/remmina_main.glade:215 +msgid "Tree View" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1951 -msgid "Toggle dynamic resolution update" +#: data/ui/remmina_main.glade:563 +msgid "Last time used" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1961 data/ui/remmina_preferences.glade:834 -msgid "Toggle scaled mode" -msgstr "Txandakatu eskalaren modua" +#: data/ui/remmina_main.glade:626 +msgid "" +"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its " +"developers?" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1997 -msgid "Grab all keyboard events" -msgstr "Kapturatu teklatuko gertaera guztiak" +#: data/ui/remmina_main.glade:637 +msgid "No" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:2006 data/ui/remmina_main.glade:42 -#: data/ui/remmina_main.glade:43 -msgid "Preferences" -msgstr "Hobespenak" +#: data/ui/remmina_main.glade:653 +msgid "Yes" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:2014 src/remmina_connection_window.c:2015 -msgid "Tools" -msgstr "Tresnak" +#: data/ui/remmina_main.glade:729 +msgid "search string or server name/ip address for quick connect" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:2027 data/ui/remmina_preferences.glade:975 -msgid "Screenshot" +#: data/ui/remmina_main.glade:734 +msgid "Server name or IP address" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:2034 data/ui/remmina_preferences.glade:890 -msgid "Minimize window" -msgstr "Minimizatu leihoa" +#: data/ui/remmina_main.glade:735 data/ui/remmina_preferences.glade:224 +msgid "Clear" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:2041 data/ui/remmina_preferences.glade:919 -msgid "Disconnect" -msgstr "Deskonektatu" +#: data/ui/remmina_main.glade:780 +msgid "Actions" +msgstr "" #: data/ui/remmina_about.glade:30 msgid "About Remmina" @@ -1749,12 +1948,6 @@ msgid "" "theraser \n" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:33 data/ui/remmina_preferences.glade:34 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:60 data/ui/remmina_string_list.glade:8 -#: data/ui/remmina_string_list.glade:9 data/ui/remmina_string_list.glade:63 -msgid "Close" -msgstr "" - #: data/ui/remmina_preferences.glade:41 msgid "Remmina Preferences" msgstr "" @@ -1803,10 +1996,6 @@ msgstr "" msgid "Maximum recent items" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:224 data/ui/remmina_main.glade:735 -msgid "Clear" -msgstr "" - #: data/ui/remmina_preferences.glade:279 msgid "Screenshots folder" msgstr "" @@ -2193,59 +2382,6 @@ msgstr "" msgid "Terminal" msgstr "" -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15 -msgid "_Remove" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23 -msgid "Choose a new key" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:38 data/ui/remmina_key_chooser.glade:53 -#: data/ui/remmina_spinner.glade:29 -msgid "button" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:82 -msgid "Please press the new key..." -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:7 -msgid "Remmina - Multi Password Changer" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:21 -msgid "Change" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:35 -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:61 -msgid "Multi Password Changer" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:166 -msgid "Selection criteria" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:195 -msgid "Confirm password" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:208 -msgid "Reset to" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:302 -msgid "F" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:336 -msgid "Domain\\Username" -msgstr "" - #: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:46 msgid "" "It seems that Remmina is running on your system as a SNAP package. To enable " @@ -2258,140 +2394,3 @@ msgstr "" #: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:82 msgid "Do not show this message again" msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:44 -msgid "Open the preferences dialog" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:67 data/ui/remmina_main.glade:350 -msgid "Multi password changer" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:68 -msgid "MPChange" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:79 -msgid "Open the connection to the selected remote desktop file" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:87 data/ui/remmina_main.glade:88 -msgid "_Edit" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:89 -msgid "Edit the selected remote desktop file" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:99 -msgid "Create a copy of the selected remote desktop file" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:109 -msgid "Delete the selected remote desktop file" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:117 data/ui/remmina_main.glade:118 -msgid "External Tools" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:128 data/ui/remmina_main.glade:129 -msgid "_New" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:130 -msgid "Create a new remote desktop file" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:142 data/ui/remmina_main.glade:143 -#: data/ui/remmina_main.glade:420 -msgid "Homepage" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:149 data/ui/remmina_main.glade:150 -#: data/ui/remmina_main.glade:429 -msgid "Online Wiki" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:156 data/ui/remmina_main.glade:157 -#: data/ui/remmina_main.glade:438 -msgid "G+ Remmina Community" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:163 data/ui/remmina_main.glade:164 -#: data/ui/remmina_main.glade:447 -msgid "Donations" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:170 data/ui/remmina_main.glade:171 -#: data/ui/remmina_main.glade:456 -msgid "Debug Window" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:187 data/ui/remmina_main.glade:188 -#: data/ui/remmina_main.glade:332 -msgid "Export" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:197 data/ui/remmina_main.glade:198 -msgid "Statusbar" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:205 data/ui/remmina_main.glade:206 -msgid "List View" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:214 data/ui/remmina_main.glade:215 -msgid "Tree View" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:563 -msgid "Last time used" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:626 -msgid "" -"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its " -"developers?" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:637 -msgid "No" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:653 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:729 -msgid "search string or server name/ip address for quick connect" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:734 -msgid "Server name or IP address" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:780 -msgid "Actions" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_spinner.glade:54 -msgid "PLEASE WAIT ..." -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158 -msgid "Add" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_string_list.glade:20 data/ui/remmina_string_list.glade:137 -msgid "Remove" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_string_list.glade:26 data/ui/remmina_string_list.glade:116 -msgid "Move up" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_string_list.glade:32 data/ui/remmina_string_list.glade:95 -msgid "Move down" -msgstr "" - diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index 678f8e91d..4e9bfbd15 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: admin@remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-16 11:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-05-16 22:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-10 14:06+0000\n" "Last-Translator: Joonas Kylmälä \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -19,142 +19,140 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-20 14:24+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 17196)\n" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98 -msgid "Terminating" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:262 +#, c-format +msgid "Disconnected from SPICE server %s." msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143 -#, c-format -msgid "NX Sessions on %s" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:272 +msgid "Invalid password." msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147 -msgid "Attach" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:277 +msgid "TLS connection error." msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151 -msgid "Restore" -msgstr "Palauta" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:283 +msgid "Connection to SPICE server failed." +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152 -msgid "Start" -msgstr "Käynnistä" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:424 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1853 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1873 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1399 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:698 src/remmina_ssh_plugin.c:977 +#: src/remmina_sftp_plugin.c:358 +msgid "User password" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156 -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 src/remmina_sftp_client.c:917 -#: src/remmina_init_dialog.c:88 src/remmina_file_editor.c:158 -#: src/remmina_file_editor.c:355 src/remmina_file_editor.c:1251 -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 -#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9 -msgid "_Cancel" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:425 +msgid "Use TLS encryption" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158 -msgid "Terminate" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:426 +msgid "Server CA certificate" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:183 src/remmina_plugin_manager.c:416 -msgid "Type" -msgstr "Tyyppi" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:427 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1403 +msgid "Share folder" +msgstr "Jaa kansio" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190 -msgid "Display" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:442 plugins/spice/spice_plugin.c:458 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1893 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1435 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:716 +msgid "Disable clipboard sync" +msgstr "Estä leikepöytien synkronointi" + +#: plugins/spice/spice_plugin.c:443 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1896 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1434 plugins/nx/nx_plugin.c:719 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1008 +msgid "Disable password storing" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197 -msgid "Status" -msgstr "Tila" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:444 +msgid "Enable audio channel" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:204 src/remmina_file_editor.c:1359 -#: src/remmina_plugin_manager.c:410 data/ui/remmina_mpc.glade:314 -#: data/ui/remmina_main.glade:513 -msgid "Name" -msgstr "Nimi" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:445 plugins/spice/spice_plugin.c:457 +msgid "Resize guest to match window size" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:584 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:263 -#, c-format -msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:446 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1432 +msgid "Share smartcard" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:677 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1832 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1350 -msgid "Poor (fastest)" -msgstr "Heikko (nopein)" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:447 plugins/spice/spice_plugin.c:456 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1892 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1907 +msgid "View only" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:678 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1833 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1351 -msgid "Medium" -msgstr "Keskitaso" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:459 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1911 +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:380 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1449 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:727 +msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:679 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1834 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1352 -msgid "Good" -msgstr "Hyvä" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:460 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 +msgid "Select USB devices for redirection" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:680 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1353 -msgid "Best (slowest)" -msgstr "Paras (hitain)" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:469 +msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:696 src/remmina_sftp_plugin.c:360 -#: src/remmina_file_editor.c:347 src/remmina_file_editor.c:354 -#: src/remmina_ssh_plugin.c:979 -msgid "Identity file" -msgstr "Identiteettitiedosto" +#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54 +msgid "_Close" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:697 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1872 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1391 -#: src/remmina_sftp_plugin.c:357 src/remmina_init_dialog.c:344 -#: src/remmina_file_editor.c:894 src/remmina_ssh_plugin.c:976 -#: data/ui/remmina_mpc.glade:152 -msgid "User name" -msgstr "Käyttäjätunnus" +#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94 +msgid "USB redirection error" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:698 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1853 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1873 plugins/spice/spice_plugin.c:424 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1392 src/remmina_sftp_plugin.c:358 -#: src/remmina_ssh_plugin.c:977 -msgid "User password" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82 +msgid "File Transfers" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:700 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1875 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1412 -msgid "Quality" -msgstr "Laatu" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156 src/remmina_file_editor.c:158 +#: src/remmina_file_editor.c:355 src/remmina_file_editor.c:1251 +#: src/remmina_init_dialog.c:88 src/remmina_sftp_client.c:917 +#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9 +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 +msgid "_Cancel" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:701 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1420 src/remmina_ssh_plugin.c:981 -msgid "Startup program" -msgstr "Käynnistettävä ohjelma" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219 +msgid "Transfer error" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:716 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1893 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:442 plugins/spice/spice_plugin.c:458 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1428 -msgid "Disable clipboard sync" -msgstr "Estä leikepöytien synkronointi" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220 +#, c-format +msgid "%s: %s" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:717 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1894 -msgid "Disable encryption" -msgstr "Poista salaus käytöstä" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223 +msgid "Transfer completed" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:718 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370 -msgid "Use local cursor" -msgstr "Käytä paikallista kohdistinta" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224 +#, c-format +msgid "File %s transferred successfully" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:719 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1896 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:443 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1427 -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1008 -msgid "Disable password storing" +#: plugins/exec/exec_plugin.c:158 +msgid "You did not set any command to be executed" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:727 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1911 -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:380 plugins/spice/spice_plugin.c:459 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1442 -msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" +#: plugins/exec/exec_plugin.c:204 +msgid "" +"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\n" +"Do you really want to continue?" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:736 -msgid "NX - NX Technology" +#: plugins/exec/exec_plugin.c:264 +msgid "Command" +msgstr "" + +#: plugins/exec/exec_plugin.c:265 +msgid "Asynchrounous execution" msgstr "" #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:940 @@ -184,35 +182,68 @@ msgstr "" msgid "Please retry after enabling encryption on this profile." msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1821 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1343 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1821 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1350 msgid "256 colors (8 bpp)" msgstr "256 väriä (8 bpp)" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1822 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1342 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1822 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1349 msgid "High color (15 bpp)" msgstr "High color (15 bit)" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1823 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1341 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1823 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1348 msgid "High color (16 bpp)" msgstr "High color (16 bit)" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1824 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1340 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1824 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1347 msgid "True color (24 bpp)" msgstr "True color (24 bit)" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1825 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1339 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1825 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1346 msgid "True color (32 bpp)" msgstr "True color (32 bit)" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1832 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1357 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/nx/nx_plugin.c:677 +msgid "Poor (fastest)" +msgstr "Heikko (nopein)" + +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1833 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1358 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/nx/nx_plugin.c:678 +msgid "Medium" +msgstr "Keskitaso" + +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1834 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1359 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/nx/nx_plugin.c:679 +msgid "Good" +msgstr "Hyvä" + +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1360 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/nx/nx_plugin.c:680 +msgid "Best (slowest)" +msgstr "Paras (hitain)" + #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1851 msgid "Repeater" msgstr "" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1872 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1398 plugins/nx/nx_plugin.c:697 +#: src/remmina_file_editor.c:894 src/remmina_init_dialog.c:344 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:976 src/remmina_sftp_plugin.c:357 +#: data/ui/remmina_mpc.glade:152 +msgid "User name" +msgstr "Käyttäjätunnus" + #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1854 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1874 -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:368 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1395 +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:368 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1402 msgid "Color depth" msgstr "Värisyvyys" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1875 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1419 plugins/nx/nx_plugin.c:700 +msgid "Quality" +msgstr "Laatu" + #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1871 msgid "Listen on port" msgstr "Kuuntele portissa" @@ -221,16 +252,15 @@ msgstr "Kuuntele portissa" msgid "Show remote cursor" msgstr "Näytä etäpään kohdistin" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1892 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1907 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:447 plugins/spice/spice_plugin.c:456 -msgid "View only" -msgstr "" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1894 plugins/nx/nx_plugin.c:717 +msgid "Disable encryption" +msgstr "Poista salaus käytöstä" #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1895 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1908 msgid "Disable server input" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1909 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1439 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1909 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1446 #: src/remmina_ftp_client.c:773 msgid "Refresh" msgstr "Päivitä" @@ -251,6 +281,11 @@ msgstr "" msgid "Run out of available local X display number." msgstr "" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:263 plugins/nx/nx_plugin.c:584 +#, c-format +msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg" +msgstr "" + #: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:347 msgid "Default" msgstr "Oletus" @@ -271,6 +306,15 @@ msgstr "High color (16 bit)" msgid "True color (24 bit)" msgstr "True color (24 bit)" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1427 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:701 src/remmina_ssh_plugin.c:981 +msgid "Startup program" +msgstr "Käynnistettävä ohjelma" + +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370 plugins/nx/nx_plugin.c:718 +msgid "Use local cursor" +msgstr "Käytä paikallista kohdistinta" + #: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:371 msgid "Disconnect after one session" msgstr "Katkaise yhteys yhden istunnon jälkeen" @@ -283,118 +327,230 @@ msgstr "" msgid "XDMCP - X Remote Session" msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:158 -msgid "You did not set any command to be executed" -msgstr "" - -#: plugins/exec/exec_plugin.c:204 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1018 +#, c-format msgid "" -"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\rDo you really " -"want to continue?" +"Authentication to RDP server %s failed.\n" +"Check username, password and domain." msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:264 -msgid "Command" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1027 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is locked out." msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:265 -msgid "Asynchrounous execution" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1034 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is expired." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82 -msgid "File Transfers" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1041 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Password expired." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219 -msgid "Transfer error" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1048 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is disabled." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1054 #, c-format -msgid "%s: %s" +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"User has insufficient privileges." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223 -msgid "Transfer completed" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1062 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account has restrictions." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1066 #, c-format -msgid "File %s transferred successfully" +msgid "Connection to RDP server %s failed." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 plugins/spice/spice_plugin.c:460 -msgid "Select USB devices for redirection" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1069 +#, c-format +msgid "Unable to find the address of RDP server %s." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54 -msgid "_Close" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1073 +#, c-format +msgid "" +"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client " +"and server support a common TLS version." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94 -msgid "USB redirection error" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1076 +#, c-format +msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:262 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1084 #, c-format -msgid "Disconnected from SPICE server %s." +msgid "Unable to connect to RDP server %s." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:272 -msgid "Invalid password." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1087 +msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:277 -msgid "TLS connection error." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1090 +#, c-format +msgid "" +"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not " +"support H264. Please use a non-AVC Color Depth setting." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:283 -msgid "Connection to SPICE server failed." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1097 +#, c-format +msgid "Unable to connect to RDP server %s" +msgstr "Yhteys RDP-palvelimeen %s ei onnistu" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1342 +msgid "GFX AVC444 (32 bpp)" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:425 -msgid "Use TLS encryption" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1343 +msgid "GFX AVC420 (32 bpp)" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:426 -msgid "Server CA certificate" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1344 +msgid "GFX RFX (32 bpp)" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:427 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1396 -msgid "Share folder" -msgstr "Jaa kansio" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1345 +msgid "RemoteFX (32 bpp)" +msgstr "RemoteFX (32 bit)" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:444 -msgid "Enable audio channel" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1367 +msgid "Off" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:445 plugins/spice/spice_plugin.c:457 -msgid "Resize guest to match window size" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1368 src/remmina_ftp_client.c:1005 +msgid "Local" +msgstr "Paikallinen" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1369 +msgid "Local - low quality" +msgstr "Paikallinen - matala laatu" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1370 +msgid "Local - medium quality" +msgstr "Paikallinen - normaali laatu" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1371 +msgid "Local - high quality" +msgstr "Paikallinen - korkea laatu" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1372 src/remmina_ftp_client.c:998 +msgid "Remote" +msgstr "Etä" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1379 +msgid "Negotiate" +msgstr "Neuvottele" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1400 src/remmina_init_dialog.c:373 +#: data/ui/remmina_mpc.glade:138 +msgid "Domain" +msgstr "Verkkoalue" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1404 +msgid "Disable automatic reconnection" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:446 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1425 -msgid "Share smartcard" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1420 +msgid "Sound" +msgstr "Ääni" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1421 +msgid "Security" +msgstr "Turvallisuus" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1422 +msgid "RD Gateway server" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:469 -msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1423 +msgid "RD Gateway username" msgstr "" -#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237 -#, c-format -msgid "" -"%s wants to share his/her desktop.\n" -"Do you accept the invitation?" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1424 +msgid "RD Gateway password" msgstr "" -"%s haluaa jakaa työpöytänsä.\n" -"Hyväksytkö kutsun?" -#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240 -msgid "Desktop sharing invitation" -msgstr "Työpöydän jakokutsu" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1425 +msgid "RD Gateway domain" +msgstr "" -#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57 -msgid "Telepathy - Desktop Sharing" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1426 +msgid "Client name" +msgstr "Asiakkaan nimi" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1428 src/remmina_file_editor.c:878 +msgid "Startup path" +msgstr "Käynnistyspolku" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1429 +msgid "Load Balance Info" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1430 +msgid "Ignore certificate" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1431 +msgid "Redirect local microphone" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1433 +msgid "Share local printers" +msgstr "Jaa paikalliset tulostimet" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1436 +msgid "Attach to console (2003/2003 R2)" +msgstr "Kiinnitä konsoliin (Windows 2003 / 2003 R2)" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1437 +msgid "Disable fast-path" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1438 +msgid "Server detection using RD Gateway" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1462 +msgid "RDP - Remote Desktop Protocol" +msgstr "RDP - Remote Desktop Protocol" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1485 +msgid "RDP - RDP File Handler" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1500 +msgid "RDP - Preferences" +msgstr "RDP-asetukset" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1554 +msgid "Export connection in Windows .rdp file format" +msgstr "Vie yhteys Windowsin .rdp-tiedostomuotoon" + +#: plugins/rdp/rdp_event.c:297 +#, c-format +msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..." msgstr "" #: plugins/rdp/rdp_settings.c:200 @@ -469,264 +625,108 @@ msgstr "" msgid "Desktop orientation" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_event.c:297 -#, c-format -msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..." +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98 +msgid "Terminating" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1011 +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143 #, c-format -msgid "" -"Authentication to RDP server %s failed.\n" -"Check username, password and domain." +msgid "NX Sessions on %s" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1020 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is locked out." +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147 +msgid "Attach" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1027 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is expired." -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151 +msgid "Restore" +msgstr "Palauta" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1034 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Password expired." -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152 +msgid "Start" +msgstr "Käynnistä" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1041 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is disabled." +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158 +msgid "Terminate" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1047 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"User has insufficient privileges." -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:183 src/remmina_plugin_manager.c:416 +msgid "Type" +msgstr "Tyyppi" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1055 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account has restrictions." +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190 +msgid "Display" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1059 -#, c-format -msgid "Connection to RDP server %s failed." -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197 +msgid "Status" +msgstr "Tila" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1062 -#, c-format -msgid "Unable to find the address of RDP server %s." +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:204 src/remmina_file_editor.c:1359 +#: src/remmina_plugin_manager.c:410 data/ui/remmina_mpc.glade:314 +#: data/ui/remmina_main.glade:513 +msgid "Name" +msgstr "Nimi" + +#: plugins/nx/nx_plugin.c:696 src/remmina_file_editor.c:347 +#: src/remmina_file_editor.c:354 src/remmina_ssh_plugin.c:979 +#: src/remmina_sftp_plugin.c:360 +msgid "Identity file" +msgstr "Identiteettitiedosto" + +#: plugins/nx/nx_plugin.c:736 +msgid "NX - NX Technology" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1066 +#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237 #, c-format msgid "" -"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client " -"and server support a common TLS version." +"%s wants to share his/her desktop.\n" +"Do you accept the invitation?" msgstr "" +"%s haluaa jakaa työpöytänsä.\n" +"Hyväksytkö kutsun?" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1069 -#, c-format -msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s." -msgstr "" +#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240 +msgid "Desktop sharing invitation" +msgstr "Työpöydän jakokutsu" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1077 -#, c-format -msgid "Unable to connect to RDP server %s." +#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57 +msgid "Telepathy - Desktop Sharing" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1080 -msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi" -msgstr "" +#: src/remmina_ftp_client.c:398 +msgid "Choose download location" +msgstr "Valitse lataussijainti" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1083 -#, c-format -msgid "" -"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not " -"support H264. Please use a non-AVC Color Depth setting." -msgstr "" +#: src/remmina_ftp_client.c:538 +msgid "Are you sure to delete the selected files on server?" +msgstr "Haluatko varmasti poistaa valitut tiedostot palvelimelta?" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1090 -#, c-format -msgid "Unable to connect to RDP server %s" -msgstr "Yhteys RDP-palvelimeen %s ei onnistu" +#: src/remmina_ftp_client.c:595 +msgid "Choose a file to upload" +msgstr "Valitse lähetettävä tiedosto" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1335 -msgid "GFX AVC444 (32 bpp)" +#: src/remmina_ftp_client.c:602 +msgid "Upload folder" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1336 -msgid "GFX AVC420 (32 bpp)" +#: src/remmina_ftp_client.c:658 src/remmina_ftp_client.c:780 +msgid "Download" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1337 -msgid "GFX RFX (32 bpp)" +#: src/remmina_ftp_client.c:665 src/remmina_ftp_client.c:791 +msgid "Upload" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1338 -msgid "RemoteFX (32 bpp)" -msgstr "RemoteFX (32 bit)" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1360 -msgid "Off" +#: src/remmina_ftp_client.c:672 data/ui/remmina_main.glade:107 +#: data/ui/remmina_main.glade:108 +msgid "_Delete" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1361 src/remmina_ftp_client.c:1005 -msgid "Local" -msgstr "Paikallinen" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1362 -msgid "Local - low quality" -msgstr "Paikallinen - matala laatu" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1363 -msgid "Local - medium quality" -msgstr "Paikallinen - normaali laatu" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1364 -msgid "Local - high quality" -msgstr "Paikallinen - korkea laatu" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1365 src/remmina_ftp_client.c:998 -msgid "Remote" -msgstr "Etä" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1372 -msgid "Negotiate" -msgstr "Neuvottele" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1393 src/remmina_init_dialog.c:373 -#: data/ui/remmina_mpc.glade:138 -msgid "Domain" -msgstr "Verkkoalue" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1397 -msgid "Disable automatic reconnection" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1413 -msgid "Sound" -msgstr "Ääni" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1414 -msgid "Security" -msgstr "Turvallisuus" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1415 -msgid "RD Gateway server" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1416 -msgid "RD Gateway username" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1417 -msgid "RD Gateway password" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1418 -msgid "RD Gateway domain" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1419 -msgid "Client name" -msgstr "Asiakkaan nimi" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1421 src/remmina_file_editor.c:878 -msgid "Startup path" -msgstr "Käynnistyspolku" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1422 -msgid "Load Balance Info" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1423 -msgid "Ignore certificate" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1424 -msgid "Redirect local microphone" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1426 -msgid "Share local printers" -msgstr "Jaa paikalliset tulostimet" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1429 -msgid "Attach to console (2003/2003 R2)" -msgstr "Kiinnitä konsoliin (Windows 2003 / 2003 R2)" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1430 -msgid "Disable fast-path" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1431 -msgid "Server detection using RD Gateway" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1455 -msgid "RDP - Remote Desktop Protocol" -msgstr "RDP - Remote Desktop Protocol" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1478 -msgid "RDP - RDP File Handler" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1493 -msgid "RDP - Preferences" -msgstr "RDP-asetukset" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1547 -msgid "Export connection in Windows .rdp file format" -msgstr "Vie yhteys Windowsin .rdp-tiedostomuotoon" - -#: src/remmina_ftp_client.c:398 -msgid "Choose download location" -msgstr "Valitse lataussijainti" - -#: src/remmina_ftp_client.c:538 -msgid "Are you sure to delete the selected files on server?" -msgstr "Haluatko varmasti poistaa valitut tiedostot palvelimelta?" - -#: src/remmina_ftp_client.c:595 -msgid "Choose a file to upload" -msgstr "Valitse lähetettävä tiedosto" - -#: src/remmina_ftp_client.c:602 -msgid "Upload folder" -msgstr "" - -#: src/remmina_ftp_client.c:658 src/remmina_ftp_client.c:780 -msgid "Download" -msgstr "" - -#: src/remmina_ftp_client.c:665 src/remmina_ftp_client.c:791 -msgid "Upload" -msgstr "" - -#: src/remmina_ftp_client.c:672 data/ui/remmina_main.glade:107 -#: data/ui/remmina_main.glade:108 -msgid "_Delete" -msgstr "" - -#: src/remmina_ftp_client.c:759 -msgid "Home" -msgstr "" +#: src/remmina_ftp_client.c:759 +msgid "Home" +msgstr "" #: src/remmina_ftp_client.c:761 msgid "Go to home folder" @@ -786,367 +786,460 @@ msgstr "Oikeudet" msgid "Progress" msgstr "Edistyminen" -#: src/remmina_applet_menu_item.c:121 -msgid "Discovered" +#: src/remmina_exec.c:227 +#, c-format +msgid "Plugin %s is not registered." +msgstr "Liitännäistä %s ei ole rekisteröity." + +#: src/remmina_file_editor.c:74 +msgid "" +"Supported formats\n" +"* server\n" +"* server:port\n" +"* [server]:port" msgstr "" +"Tuetut muodot\n" +"* palvelin\n" +"* palvelin:portti\n" +"* [palvelin]:portti" -#: src/remmina_applet_menu_item.c:126 -msgid "New Connection" -msgstr "Uusi yhteys" +#: src/remmina_file_editor.c:81 +msgid "" +"* command in PATH args %h\n" +"* /path/to/foo -options %h %u\n" +"* %h is substituted with the server name\n" +"* %t is substituted with the SSH server name\n" +"* %u is substituted with the user name\n" +"* %U is substituted with the SSH user name\n" +"* %p is substituted with Remmina profile name\n" +"* %g is substituted with Remmina profile group name\n" +"Do not run in background if you want the command to be executed before " +"connecting.\n" +"" +msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:139 -#, c-format -msgid "Connecting to '%s'..." -msgstr "Yhdistetään kohteeseen ”%s”..." +#: src/remmina_file_editor.c:94 +msgid "" +"Supported formats\n" +"* :port\n" +"* server\n" +"* server:port\n" +"* [server]:port\n" +"* username@server:port (SSH protocol only)" +msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:225 -#, c-format -msgid "Protocol plugin %s is not installed." -msgstr "Protokollaliitännäistä %s ei ole asennettu." +#: src/remmina_file_editor.c:156 +msgid "Choose a Remote Desktop Server" +msgstr "Valitse etäpalvelin" -#: src/remmina_protocol_widget.c:257 -msgid "Open Secure Shell in New Terminal..." +#: src/remmina_file_editor.c:159 src/remmina_init_dialog.c:88 +#: src/remmina_plugin_manager.c:392 +msgid "_OK" msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:263 -msgid "Open Secure File Transfer..." +#: src/remmina_file_editor.c:356 +msgid "_Open" msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:590 -#, c-format -msgid "Connecting to SSH server %s..." -msgstr "Yhdistetään SSH-palvelimeen %s..." +#: src/remmina_file_editor.c:395 src/remmina_file_editor.c:854 +#: src/remmina_protocol_widget.c:1215 data/ui/remmina_main.glade:549 +msgid "Server" +msgstr "Palvelin" -#: src/remmina_protocol_widget.c:657 src/remmina_protocol_widget.c:811 +#: src/remmina_file_editor.c:419 #, c-format -msgid "Connecting to %s through SSH tunnel..." -msgstr "Yhdistetään kohteeseen %s käyttäen SSH-tunnelia..." +msgid "Browse the network to find a %s server" +msgstr "Selaa verkkoa löytääksesi %s-palvelimen" -#: src/remmina_protocol_widget.c:695 -#, c-format -msgid "Waiting for an incoming SSH tunnel at port %i..." -msgstr "Odotetaan saapuvaa SSH-tunnelia portissa %i..." +#: src/remmina_file_editor.c:485 src/remmina_pref_dialog.c:82 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:240 +msgid "Resolutions" +msgstr "Resoluutiot" -#: src/remmina_protocol_widget.c:738 -#, c-format -msgid "Command %s not found on SSH server" -msgstr "Komentoa %s ei löytynyt SSH-palvelimelta" +#: src/remmina_file_editor.c:485 src/remmina_pref_dialog.c:82 +msgid "Configure the available resolutions" +msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:742 -#, c-format -msgid "Command %s failed on SSH server (status = %i)." -msgstr "Komento %s epäonnistui SSH-palvelimella (tila = %i)." +#: src/remmina_file_editor.c:504 +msgid "Resolution" +msgstr "Resoluutio" -#: src/remmina_protocol_widget.c:749 -#, c-format -msgid "Failed to execute command: %s" -msgstr "Komennon suoritus epäonnistui: %s" +#: src/remmina_file_editor.c:510 +msgid "Use window size" +msgstr "Käytä ikkunan kokoa" -#: src/remmina_protocol_widget.c:968 -#, c-format -msgid "%s password" -msgstr "%s-salasana" +#: src/remmina_file_editor.c:510 +msgid "Use client resolution" +msgstr "Käytä asiakkaan resoluutiota" -#: src/remmina_protocol_widget.c:971 src/remmina_ssh.c:419 -msgid "SSH password" -msgstr "SSH-salasana" +#: src/remmina_file_editor.c:519 src/remmina_file_editor.c:833 +msgid "Custom" +msgstr "Mukautettu" -#: src/remmina_protocol_widget.c:974 src/remmina_ssh.c:426 -msgid "SSH private key passphrase" -msgstr "Yksityisen SSH-avaimen salalause" +#: src/remmina_file_editor.c:711 +msgid "Keyboard mapping" +msgstr "Näppäimistöasettelu" -#: src/remmina_protocol_widget.c:977 src/remmina_sftp_plugin.c:325 -#: src/remmina_init_dialog.c:358 src/remmina_file_editor.c:904 -#: src/remmina_ssh_plugin.c:877 data/ui/remmina_mpc.glade:113 -msgid "Password" -msgstr "Salasana" +#: src/remmina_file_editor.c:807 +msgid "Enable SSH tunnel" +msgstr "Käytä SSH-tunnelia" -#: src/remmina_protocol_widget.c:1145 -#, c-format -msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection..." -msgstr "Kuunnellaan porttia %i saapuvan %s-yhteyden varalta..." +#: src/remmina_file_editor.c:814 +msgid "Tunnel via loopback address" +msgstr "Tunneli loopback-osoitteen kautta" -#: src/remmina_protocol_widget.c:1153 -msgid "Authentication failed. Trying to reconnect..." -msgstr "Tunnistautuminen epäonnistui. Yritetään yhdistää uudelleen..." +#: src/remmina_file_editor.c:824 +#, c-format +msgid "Same server at port %i" +msgstr "Sama palvelin portissa %i" -#: src/remmina_protocol_widget.c:1215 src/remmina_file_editor.c:395 -#: src/remmina_file_editor.c:854 data/ui/remmina_main.glade:549 -msgid "Server" -msgstr "Palvelin" - -#: src/remmina_main.c:589 -#, c-format -msgid "Total %i item." -msgid_plural "Total %i items." -msgstr[0] "Yhteensä %i kohde." -msgstr[1] "Yhteensä %i kohdetta." - -#: src/remmina_main.c:725 -#, c-format -msgid "Are you sure to delete '%s'" -msgstr "Haluatko varmasti poistaa kohteen \"%s\"?" - -#: src/remmina_main.c:836 -#, c-format -msgid "" -"Unable to import:\n" -"%s" -msgstr "" -"Tuonti ei onnistunut:\n" -"%s" +#: src/remmina_file_editor.c:873 src/remmina_ssh_plugin.c:999 +msgid "Character set" +msgstr "Merkistö" -#: src/remmina_main.c:863 data/ui/remmina_main.glade:180 -#: data/ui/remmina_main.glade:181 data/ui/remmina_main.glade:323 -msgid "Import" -msgstr "Tuo" +#: src/remmina_file_editor.c:887 +msgid "SSH Authentication" +msgstr "SSH-todennus" -#: src/remmina_main.c:886 src/remmina_file_editor.c:1258 -msgid "_Save" +#: src/remmina_file_editor.c:897 +msgid "SSH Agent (automatic)" msgstr "" -#: src/remmina_main.c:893 -msgid "This protocol does not support exporting." -msgstr "Tämä protokolla ei tue vientiä." +#: src/remmina_file_editor.c:904 src/remmina_init_dialog.c:358 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:877 src/remmina_sftp_plugin.c:325 +#: src/remmina_protocol_widget.c:977 data/ui/remmina_mpc.glade:113 +msgid "Password" +msgstr "Salasana" -#: src/remmina_main.c:1099 src/remmina_icon.c:475 src/remmina_icon.c:476 -msgid "Remmina Remote Desktop Client" -msgstr "Remmina-etätyöpöytäsovellus" +#: src/remmina_file_editor.c:911 src/remmina_ssh_plugin.c:880 +#: src/remmina_sftp_plugin.c:328 +msgid "Public key (automatic)" +msgstr "Julkinen avain (automaattinen)" -#: src/remmina_chat_window.c:178 -#, c-format -msgid "Chat with %s" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:968 +msgid "Basic" +msgstr "Perusasetukset" -#: src/remmina_chat_window.c:230 -msgid "_Send" -msgstr "_Lähetä" +#: src/remmina_file_editor.c:974 +msgid "Advanced" +msgstr "Lisäasetukset" -#: src/remmina_chat_window.c:240 -msgid "_Clear" -msgstr "_Tyhjennä" +#: src/remmina_file_editor.c:1179 +msgid "Default settings saved." +msgstr "Oletusasetukset tallennettu." -#: src/remmina.c:78 -msgid "Show about dialog" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1249 +msgid "Remote Desktop Preference" +msgstr "Etätyöpöydän asetukset" -#: src/remmina.c:79 src/remmina.c:80 -msgid "Connect to a .remmina file" +#: src/remmina_file_editor.c:1255 +msgid "Save as Default" msgstr "" -#: src/remmina.c:81 -msgid "Edit a .remmina file" +#: src/remmina_file_editor.c:1258 src/remmina_main.c:886 +msgid "_Save" msgstr "" -#: src/remmina.c:83 data/ui/remmina_main.glade:695 -msgid "Create a new connection profile" +#: src/remmina_file_editor.c:1263 data/ui/remmina_main.glade:77 +#: data/ui/remmina_main.glade:78 +msgid "Connect" msgstr "" -#: src/remmina.c:84 -msgid "Show preferences dialog page" +#: src/remmina_file_editor.c:1266 +msgid "_Save and Connect" msgstr "" -#: src/remmina.c:85 -msgid "Execute the plugin" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1356 +msgid "Profile" +msgstr "Profiili" -#: src/remmina.c:86 -msgid "Quit the application" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1373 +msgid "Quick Connect" +msgstr "Pikayhteys" -#: src/remmina.c:87 -msgid "Use default server name (for --new)" +#: src/remmina_file_editor.c:1397 +#, c-format +msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" msgstr "" -#: src/remmina.c:88 -msgid "Use default protocol (for --new)" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1402 src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Protocol" +msgstr "Protokolla" -#: src/remmina.c:89 -msgid "Start as tray icon" +#: src/remmina_file_editor.c:1416 +msgid "Pre Command" msgstr "" -#: src/remmina.c:90 -msgid "Show the application's version" +#: src/remmina_file_editor.c:1434 +msgid "Post Command" msgstr "" -#: src/remmina.c:91 -msgid "Show the application's version, including the pulgin versions" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1498 src/remmina_file_editor.c:1516 +#: src/remmina_connection_window.c:3745 +#, c-format +msgid "File %s not found." +msgstr "Tiedostoa %s ei löytynyt." -#: src/remmina_sftp_plugin.c:326 src/remmina_ssh_plugin.c:878 -msgid "SSH identity file" +#: src/remmina_about.c:53 +msgid "translator-credits" msgstr "" +"Launchpad Contributions:\n" +" Jiri Grönroos https://launchpad.net/~jiri-gronroos\n" +" Joonas Kylmälä https://launchpad.net/~j.kylmala\n" +" Timo Jyrinki https://launchpad.net/~timo-jyrinki" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:327 src/remmina_ssh_plugin.c:879 -msgid "SSH agent" +#: src/remmina_applet_menu_item.c:121 +msgid "Discovered" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:328 src/remmina_file_editor.c:911 -#: src/remmina_ssh_plugin.c:880 -msgid "Public key (automatic)" -msgstr "Julkinen avain (automaattinen)" +#: src/remmina_applet_menu_item.c:126 +msgid "New Connection" +msgstr "Uusi yhteys" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:329 src/remmina_ssh_plugin.c:881 -msgid "Kerberos (GSSAPI)" +#: src/remmina_connection_window.c:537 +#, c-format +msgid "" +"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?" msgstr "" +"Nykyisessä ikkunassa on %i aktiivista yhteyttä. Haluatko varmasti sulkea?" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:338 -msgid "Show Hidden Files" -msgstr "Näytä piilotiedostot" - -#: src/remmina_sftp_plugin.c:340 -msgid "Overwrite all" +#: src/remmina_connection_window.c:1180 +msgid "Viewport fullscreen mode" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:359 src/remmina_ssh_plugin.c:978 -msgid "Authentication type" +#: src/remmina_connection_window.c:1189 +msgid "Scrolled fullscreen mode" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:361 src/remmina_ssh_plugin.c:980 -msgid "Private key passphrase" +#: src/remmina_connection_window.c:1258 +msgid "Keep aspect ratio when scaled" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:370 -msgid "SFTP - Secure File Transfer" +#: src/remmina_connection_window.c:1267 +msgid "Fill client window when scaled" msgstr "" -#: src/remmina_public.c:638 -msgid "Please enter format 'widthxheight'." +#: src/remmina_connection_window.c:1680 src/remmina_pref_dialog.c:140 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:252 +msgid "Keystrokes" msgstr "" -#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:485 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:240 -msgid "Resolutions" -msgstr "Resoluutiot" +#: src/remmina_connection_window.c:1776 +msgid "" +"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better " +"screenshot." +msgstr "" -#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:485 -msgid "Configure the available resolutions" +#: src/remmina_connection_window.c:1825 +msgid "Screenshot taken" msgstr "" -#: src/remmina_pref_dialog.c:129 -msgid "Recent lists cleared." -msgstr "Viimeaikaisten luettelo tyhjennetty." +#: src/remmina_connection_window.c:1885 +msgid "Resize the window to fit in remote resolution" +msgstr "Muuta ikkunan koko vastaamaan etäpään resoluutiota" -#: src/remmina_pref_dialog.c:140 src/remmina_connection_window.c:1680 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:252 -msgid "Keystrokes" -msgstr "" +#: src/remmina_connection_window.c:1895 data/ui/remmina_preferences.glade:737 +msgid "Toggle fullscreen mode" +msgstr "Koko näytön tila päälle/pois" -#: src/remmina_pref_dialog.c:140 data/ui/remmina_preferences.glade:262 -msgid "Configure the keystrokes" +#: src/remmina_connection_window.c:1937 data/ui/remmina_preferences.glade:793 +msgid "Switch tab pages" msgstr "" -#: src/remmina_mpchange.c:232 -msgid "The passwords do not match" +#: src/remmina_connection_window.c:1951 +msgid "Toggle dynamic resolution update" msgstr "" -#: src/remmina_mpchange.c:242 -msgid "Resetting passwords, please wait..." +#: src/remmina_connection_window.c:1961 data/ui/remmina_preferences.glade:834 +msgid "Toggle scaled mode" msgstr "" -#: src/remmina_mpchange.c:325 -msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n" -msgstr "" +#: src/remmina_connection_window.c:1997 +msgid "Grab all keyboard events" +msgstr "Kaappaa kaikki näppäimistön tapahtumat" -#: src/remmina_mpchange.c:328 -msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n" +#: src/remmina_connection_window.c:2006 data/ui/remmina_main.glade:42 +#: data/ui/remmina_main.glade:43 +msgid "Preferences" +msgstr "Asetukset" + +#: src/remmina_connection_window.c:2014 src/remmina_connection_window.c:2015 +msgid "Tools" +msgstr "Työkalut" + +#: src/remmina_connection_window.c:2027 data/ui/remmina_preferences.glade:975 +msgid "Screenshot" msgstr "" -#: src/remmina_mpchange.c:417 -#, c-format -msgid "%d password changed." -msgid_plural "%d passwords changed." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: src/remmina_connection_window.c:2034 data/ui/remmina_preferences.glade:890 +msgid "Minimize window" +msgstr "Pienennä ikkuna" -#: src/remmina_sftp_client.c:170 -#, c-format -msgid "Error creating directory %s." -msgstr "Virhe luotaessa kansiota %s." +#: src/remmina_connection_window.c:2041 data/ui/remmina_preferences.glade:919 +msgid "Disconnect" +msgstr "Katkaise yhteys" -#: src/remmina_sftp_client.c:177 src/remmina_sftp_client.c:197 +#: src/remmina_init_dialog.c:268 #, c-format -msgid "Error creating file %s." -msgstr "Virhe luotaessa tiedostoa %s." +msgid "Save %s" +msgstr "Tallenna %s" -#: src/remmina_sftp_client.c:214 -#, c-format -msgid "Error opening file %s on server. %s" -msgstr "" +#: src/remmina_init_dialog.c:389 +msgid "Save password" +msgstr "Tallenna salasana" -#: src/remmina_sftp_client.c:236 -#, c-format -msgid "Error writing file %s." +#: src/remmina_init_dialog.c:455 +msgid "Certificate Details:" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:276 -#, c-format -msgid "Error opening directory %s. %s" +#: src/remmina_init_dialog.c:468 src/remmina_init_dialog.c:570 +msgid "Subject:" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:380 -#, c-format -msgid "Error creating folder %s on server. %s" +#: src/remmina_init_dialog.c:480 src/remmina_init_dialog.c:583 +msgid "Issuer:" +msgstr "Myöntäjä:" + +#: src/remmina_init_dialog.c:492 +msgid "Fingerprint:" +msgstr "Sormenjälki:" + +#: src/remmina_init_dialog.c:505 +msgid "Accept Certificate?" +msgstr "Hyväksytäänkö varmenne?" + +#: src/remmina_init_dialog.c:557 +msgid "Certificate Changed! Details:" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:408 src/remmina_sftp_client.c:430 -#, c-format -msgid "Error creating file %s on server. %s" +#: src/remmina_init_dialog.c:595 +msgid "Old Fingerprint:" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:451 -#, c-format -msgid "Error opening file %s." -msgstr "Virhe avatessa tiedostoa %s." +#: src/remmina_init_dialog.c:607 +msgid "New Fingerprint:" +msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:471 -#, c-format -msgid "Error writing file %s on server. %s" +#: src/remmina_init_dialog.c:620 +msgid "Accept Changed Certificate?" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:671 src/remmina_sftp_client.c:734 -#, c-format -msgid "Failed to open directory %s. %s" -msgstr "Kansion %s avaus epäonnistui. %s" +#: src/remmina_init_dialog.c:717 +msgid "CA certificate" +msgstr "CA-varmenne" -#: src/remmina_sftp_client.c:689 -#, c-format -msgid "Failed reading directory. %s" +#: src/remmina_init_dialog.c:718 +msgid "CA CRL" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:797 +#: src/remmina_init_dialog.c:719 +msgid "Client certificate" +msgstr "Asiakkaan varmenne" + +#: src/remmina_init_dialog.c:720 +msgid "Client key" +msgstr "Asiakkaan avain" + +#: src/remmina_init_dialog.c:790 +msgid "Do you trust the new public key?" +msgstr "Luotatko uuteen julkiseen avaimeen?" + +#: src/remmina_init_dialog.c:818 +msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:" +msgstr "Palvelin on tuntematon. Julkisen avaimen sormenjälki:" + +#: src/remmina_init_dialog.c:827 msgid "" -"File transfer currently in progress.\n" -"Are you sure to cancel it?" +"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are " +"under attack,\n" +"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:" msgstr "" -"Tiedostonsiirto on meneillään.\n" -"Haluatko varmasti perua sen?" +"VAROITUS: Palvelimen julkinen avain on muuttunut. Tämä tarkoittaa, että joko " +"kyseessä on tietoturvahyökkäys\n" +"tai palvelimen ylläpitäjä on muuttanut avaimen. Uuden julkisen avaimen " +"sormenjälki:" -#: src/remmina_sftp_client.c:831 -#, c-format -msgid "Failed to delete '%s'. %s" -msgstr "Kohteen \"%s\" poisto epäonnistui. %s" +#: src/remmina.c:78 +msgid "Show about dialog" +msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:912 -msgid "File exists" -msgstr "Tiedosto on jo olemassa" +#: src/remmina.c:79 src/remmina.c:80 +msgid "Connect to a .remmina file" +msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:915 -msgid "Resume" -msgstr "Jatka" +#: src/remmina.c:81 +msgid "Edit a .remmina file" +msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:916 -msgid "Overwrite" -msgstr "Korvaa" +#: src/remmina.c:83 data/ui/remmina_main.glade:695 +msgid "Create a new connection profile" +msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:926 -msgid "Question" +#: src/remmina.c:84 +msgid "Show preferences dialog page" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:934 -msgid "The following file already exists in the target folder:" -msgstr "Seuraava tiedosto on jo olemassa kohdehakemistossa:" +#: src/remmina.c:85 +msgid "Execute the plugin" +msgstr "" + +#: src/remmina.c:86 +msgid "Quit the application" +msgstr "" + +#: src/remmina.c:87 +msgid "Use default server name (for --new)" +msgstr "" + +#: src/remmina.c:88 +msgid "Use default protocol (for --new)" +msgstr "" + +#: src/remmina.c:89 +msgid "Start as tray icon" +msgstr "" + +#: src/remmina.c:90 +msgid "Show the application's version" +msgstr "" + +#: src/remmina.c:91 +msgid "Show the application's version, including the pulgin versions" +msgstr "" + +#: src/remmina_icon.c:135 +msgid "Open Main Window" +msgstr "Avaa pääikkuna" + +#: src/remmina_icon.c:140 +msgid "_Preferences" +msgstr "" + +#: src/remmina_icon.c:145 data/ui/remmina_main.glade:52 +#: data/ui/remmina_main.glade:53 +msgid "_About" +msgstr "" + +#: src/remmina_icon.c:155 +msgid "Enable Service Discovery" +msgstr "Käytä Service Discovery -etsintäprotokollaa" + +#: src/remmina_icon.c:168 data/ui/remmina_main.glade:33 +#: data/ui/remmina_main.glade:34 +msgid "_Quit" +msgstr "" + +#: src/remmina_icon.c:351 src/remmina_icon.c:534 +msgid "Remmina Applet" +msgstr "Remmina-sovelma" + +#: src/remmina_icon.c:353 src/remmina_icon.c:536 +msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" +msgstr "Yhdistä etätyöpöytiin käyttäen sovelmavalikkoa" + +#: src/remmina_icon.c:475 src/remmina_icon.c:476 src/remmina_main.c:1099 +msgid "Remmina Remote Desktop Client" +msgstr "Remmina-etätyöpöytäsovellus" #: src/remmina_ssh.c:203 #, c-format @@ -1182,11 +1275,19 @@ msgstr "" msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..." msgstr "Todennetaan käyttäjän %s salasanaa SSH-palvelimelle %s..." +#: src/remmina_ssh.c:419 src/remmina_protocol_widget.c:971 +msgid "SSH password" +msgstr "SSH-salasana" + #: src/remmina_ssh.c:425 #, c-format msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..." msgstr "Todennetaan käyttäjän %s henkilöllisyyttä SSH-palvelimelle %s..." +#: src/remmina_ssh.c:426 src/remmina_protocol_widget.c:974 +msgid "SSH private key passphrase" +msgstr "Yksityisen SSH-avaimen salalause" + #: src/remmina_ssh.c:430 #, c-format msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..." @@ -1230,493 +1331,591 @@ msgstr "SFTP-istunnon luonti epäonnistui: %s" msgid "Failed to initialize sftp session: %s" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:88 src/remmina_file_editor.c:159 -#: src/remmina_plugin_manager.c:392 -msgid "_OK" +#: src/remmina_mpchange.c:232 +msgid "The passwords do not match" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:268 -#, c-format -msgid "Save %s" -msgstr "Tallenna %s" - -#: src/remmina_init_dialog.c:389 -msgid "Save password" -msgstr "Tallenna salasana" +#: src/remmina_mpchange.c:242 +msgid "Resetting passwords, please wait..." +msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:455 -msgid "Certificate Details:" +#: src/remmina_mpchange.c:325 +msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:468 src/remmina_init_dialog.c:570 -msgid "Subject:" +#: src/remmina_mpchange.c:328 +msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:480 src/remmina_init_dialog.c:583 -msgid "Issuer:" -msgstr "Myöntäjä:" +#: src/remmina_mpchange.c:417 +#, c-format +msgid "%d password changed." +msgid_plural "%d passwords changed." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/remmina_init_dialog.c:492 -msgid "Fingerprint:" -msgstr "Sormenjälki:" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Entry" +msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:505 -msgid "Accept Certificate?" -msgstr "Hyväksytäänkö varmenne?" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "File" +msgstr "Tiedosto" -#: src/remmina_init_dialog.c:557 -msgid "Certificate Changed! Details:" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Tool" +msgstr "Työkalu" -#: src/remmina_init_dialog.c:595 -msgid "Old Fingerprint:" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Preference" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:607 -msgid "New Fingerprint:" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Secret" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:620 -msgid "Accept Changed Certificate?" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:392 data/ui/remmina_main.glade:60 +#: data/ui/remmina_main.glade:61 data/ui/remmina_main.glade:341 +msgid "Plugins" +msgstr "Liitännäiset" -#: src/remmina_init_dialog.c:717 -msgid "CA certificate" -msgstr "CA-varmenne" +#: src/remmina_plugin_manager.c:422 +msgid "Description" +msgstr "Kuvaus" -#: src/remmina_init_dialog.c:718 -msgid "CA CRL" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:428 +msgid "Version" +msgstr "Versio" -#: src/remmina_init_dialog.c:719 -msgid "Client certificate" -msgstr "Asiakkaan varmenne" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:473 +#, c-format +msgid "%s" +msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:720 -msgid "Client key" -msgstr "Asiakkaan avain" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:490 +msgid "Terminal content saved under" +msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:790 -msgid "Do you trust the new public key?" -msgstr "Luotatko uuteen julkiseen avaimeen?" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:547 +msgid "Select All (Host+a)" +msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:818 -msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:" -msgstr "Palvelin on tuntematon. Julkisen avaimen sormenjälki:" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:548 +msgid "Copy (Host+c)" +msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:827 -msgid "" -"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are " -"under attack,\n" -"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:549 +msgid "Paste (Host+v)" msgstr "" -"VAROITUS: Palvelimen julkinen avain on muuttunut. Tämä tarkoittaa, että joko " -"kyseessä on tietoturvahyökkäys\n" -"tai palvelimen ylläpitäjä on muuttanut avaimen. Uuden julkisen avaimen " -"sormenjälki:" -#: src/remmina_icon.c:135 -msgid "Open Main Window" -msgstr "Avaa pääikkuna" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:550 +msgid "Save session to file" +msgstr "" -#: src/remmina_icon.c:140 -msgid "_Preferences" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:878 src/remmina_sftp_plugin.c:326 +msgid "SSH identity file" msgstr "" -#: src/remmina_icon.c:145 data/ui/remmina_main.glade:52 -#: data/ui/remmina_main.glade:53 -msgid "_About" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:879 src/remmina_sftp_plugin.c:327 +msgid "SSH agent" msgstr "" -#: src/remmina_icon.c:155 -msgid "Enable Service Discovery" -msgstr "Käytä Service Discovery -etsintäprotokollaa" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:881 src/remmina_sftp_plugin.c:329 +msgid "Kerberos (GSSAPI)" +msgstr "" -#: src/remmina_icon.c:168 data/ui/remmina_main.glade:33 -#: data/ui/remmina_main.glade:34 -msgid "_Quit" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 data/ui/remmina_main.glade:97 +#: data/ui/remmina_main.glade:98 +msgid "Copy" +msgstr "Kopioi" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 +msgid "_Copy" msgstr "" -#: src/remmina_icon.c:351 src/remmina_icon.c:534 -msgid "Remmina Applet" -msgstr "Remmina-sovelma" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 +msgid "Paste" +msgstr "Liitä" -#: src/remmina_icon.c:353 src/remmina_icon.c:536 -msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" -msgstr "Yhdistä etätyöpöytiin käyttäen sovelmavalikkoa" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 +msgid "_Paste" +msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:74 -msgid "" -"Supported formats\n" -"* server\n" -"* server:port\n" -"* [server]:port" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 +msgid "Select all" msgstr "" -"Tuetut muodot\n" -"* palvelin\n" -"* palvelin:portti\n" -"* [palvelin]:portti" -#: src/remmina_file_editor.c:81 -msgid "" -"* command in PATH args %h\n" -"* /path/to/foo -options %h %u\n" -"* %h is substituted with the server name\n" -"* %t is substituted with the SSH server name\n" -"* %u is substituted with the user name\n" -"* %U is substituted with the SSH user name\n" -"* %p is substituted with Remmina profile name\n" -"* %g is substituted with Remmina profile group name\n" -"Do not run in background if you want the command to be executed before " -"connecting.\n" -"" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 +msgid "_Select all" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:94 -msgid "" -"Supported formats\n" -"* :port\n" -"* server\n" -"* server:port\n" -"* [server]:port\n" -"* username@server:port (SSH protocol only)" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:978 src/remmina_sftp_plugin.c:359 +msgid "Authentication type" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:156 -msgid "Choose a Remote Desktop Server" -msgstr "Valitse etäpalvelin" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:980 src/remmina_sftp_plugin.c:361 +msgid "Private key passphrase" +msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:356 -msgid "_Open" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:998 +msgid "Terminal color scheme" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:419 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1000 +msgid "SSH Proxy Command" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1001 +msgid "KEX (Key Exchange) algorithms" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1002 +msgid "Symmetric cipher client to server" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1003 +msgid "Preferred server host key types" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1004 +msgid "SSH session log folder" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1005 +msgid "SSH session log file name" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1006 +msgid "Enable SSH session logging at exit" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1007 +msgid "Enable SSH compression" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1009 +msgid "Strict host key checking" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1023 +msgid "SSH - Secure Shell" +msgstr "SSH - Secure Shell" + +#: src/remmina_public.c:638 +msgid "Please enter format 'widthxheight'." +msgstr "" + +#: src/remmina_pref_dialog.c:129 +msgid "Recent lists cleared." +msgstr "Viimeaikaisten luettelo tyhjennetty." + +#: src/remmina_pref_dialog.c:140 data/ui/remmina_preferences.glade:262 +msgid "Configure the keystrokes" +msgstr "" + +#: src/remmina_sftp_client.c:170 #, c-format -msgid "Browse the network to find a %s server" -msgstr "Selaa verkkoa löytääksesi %s-palvelimen" +msgid "Error creating directory %s." +msgstr "Virhe luotaessa kansiota %s." -#: src/remmina_file_editor.c:504 -msgid "Resolution" -msgstr "Resoluutio" +#: src/remmina_sftp_client.c:177 src/remmina_sftp_client.c:197 +#, c-format +msgid "Error creating file %s." +msgstr "Virhe luotaessa tiedostoa %s." -#: src/remmina_file_editor.c:510 -msgid "Use window size" -msgstr "Käytä ikkunan kokoa" +#: src/remmina_sftp_client.c:214 +#, c-format +msgid "Error opening file %s on server. %s" +msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:510 -msgid "Use client resolution" -msgstr "Käytä asiakkaan resoluutiota" +#: src/remmina_sftp_client.c:236 +#, c-format +msgid "Error writing file %s." +msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:519 src/remmina_file_editor.c:833 -msgid "Custom" -msgstr "Mukautettu" +#: src/remmina_sftp_client.c:276 +#, c-format +msgid "Error opening directory %s. %s" +msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:711 -msgid "Keyboard mapping" -msgstr "Näppäimistöasettelu" +#: src/remmina_sftp_client.c:380 +#, c-format +msgid "Error creating folder %s on server. %s" +msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:807 -msgid "Enable SSH tunnel" -msgstr "Käytä SSH-tunnelia" +#: src/remmina_sftp_client.c:408 src/remmina_sftp_client.c:430 +#, c-format +msgid "Error creating file %s on server. %s" +msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:814 -msgid "Tunnel via loopback address" -msgstr "Tunneli loopback-osoitteen kautta" +#: src/remmina_sftp_client.c:451 +#, c-format +msgid "Error opening file %s." +msgstr "Virhe avatessa tiedostoa %s." -#: src/remmina_file_editor.c:824 +#: src/remmina_sftp_client.c:471 #, c-format -msgid "Same server at port %i" -msgstr "Sama palvelin portissa %i" +msgid "Error writing file %s on server. %s" +msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:873 src/remmina_ssh_plugin.c:999 -msgid "Character set" -msgstr "Merkistö" +#: src/remmina_sftp_client.c:671 src/remmina_sftp_client.c:734 +#, c-format +msgid "Failed to open directory %s. %s" +msgstr "Kansion %s avaus epäonnistui. %s" -#: src/remmina_file_editor.c:887 -msgid "SSH Authentication" -msgstr "SSH-todennus" +#: src/remmina_sftp_client.c:689 +#, c-format +msgid "Failed reading directory. %s" +msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:897 -msgid "SSH Agent (automatic)" +#: src/remmina_sftp_client.c:797 +msgid "" +"File transfer currently in progress.\n" +"Are you sure to cancel it?" msgstr "" +"Tiedostonsiirto on meneillään.\n" +"Haluatko varmasti perua sen?" -#: src/remmina_file_editor.c:968 -msgid "Basic" -msgstr "Perusasetukset" +#: src/remmina_sftp_client.c:831 +#, c-format +msgid "Failed to delete '%s'. %s" +msgstr "Kohteen \"%s\" poisto epäonnistui. %s" -#: src/remmina_file_editor.c:974 -msgid "Advanced" -msgstr "Lisäasetukset" +#: src/remmina_sftp_client.c:912 +msgid "File exists" +msgstr "Tiedosto on jo olemassa" -#: src/remmina_file_editor.c:1179 -msgid "Default settings saved." -msgstr "Oletusasetukset tallennettu." +#: src/remmina_sftp_client.c:915 +msgid "Resume" +msgstr "Jatka" -#: src/remmina_file_editor.c:1249 -msgid "Remote Desktop Preference" -msgstr "Etätyöpöydän asetukset" +#: src/remmina_sftp_client.c:916 +msgid "Overwrite" +msgstr "Korvaa" -#: src/remmina_file_editor.c:1255 -msgid "Save as Default" +#: src/remmina_sftp_client.c:926 +msgid "Question" +msgstr "" + +#: src/remmina_sftp_client.c:934 +msgid "The following file already exists in the target folder:" +msgstr "Seuraava tiedosto on jo olemassa kohdehakemistossa:" + +#: src/remmina_sftp_plugin.c:338 +msgid "Show Hidden Files" +msgstr "Näytä piilotiedostot" + +#: src/remmina_sftp_plugin.c:340 +msgid "Overwrite all" +msgstr "" + +#: src/remmina_sftp_plugin.c:370 +msgid "SFTP - Secure File Transfer" +msgstr "" + +#: src/remmina_main.c:589 +#, c-format +msgid "Total %i item." +msgid_plural "Total %i items." +msgstr[0] "Yhteensä %i kohde." +msgstr[1] "Yhteensä %i kohdetta." + +#: src/remmina_main.c:725 +#, c-format +msgid "Are you sure to delete '%s'" +msgstr "Haluatko varmasti poistaa kohteen \"%s\"?" + +#: src/remmina_main.c:836 +#, c-format +msgid "" +"Unable to import:\n" +"%s" msgstr "" +"Tuonti ei onnistunut:\n" +"%s" + +#: src/remmina_main.c:863 data/ui/remmina_main.glade:180 +#: data/ui/remmina_main.glade:181 data/ui/remmina_main.glade:323 +msgid "Import" +msgstr "Tuo" + +#: src/remmina_main.c:893 +msgid "This protocol does not support exporting." +msgstr "Tämä protokolla ei tue vientiä." + +#: src/remmina_protocol_widget.c:139 +#, c-format +msgid "Connecting to '%s'..." +msgstr "Yhdistetään kohteeseen ”%s”..." + +#: src/remmina_protocol_widget.c:225 +#, c-format +msgid "Protocol plugin %s is not installed." +msgstr "Protokollaliitännäistä %s ei ole asennettu." -#: src/remmina_file_editor.c:1263 data/ui/remmina_main.glade:77 -#: data/ui/remmina_main.glade:78 -msgid "Connect" +#: src/remmina_protocol_widget.c:257 +msgid "Open Secure Shell in New Terminal..." msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1266 -msgid "_Save and Connect" +#: src/remmina_protocol_widget.c:263 +msgid "Open Secure File Transfer..." msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1356 -msgid "Profile" -msgstr "Profiili" +#: src/remmina_protocol_widget.c:590 +#, c-format +msgid "Connecting to SSH server %s..." +msgstr "Yhdistetään SSH-palvelimeen %s..." -#: src/remmina_file_editor.c:1373 -msgid "Quick Connect" -msgstr "Pikayhteys" +#: src/remmina_protocol_widget.c:657 src/remmina_protocol_widget.c:811 +#, c-format +msgid "Connecting to %s through SSH tunnel..." +msgstr "Yhdistetään kohteeseen %s käyttäen SSH-tunnelia..." -#: src/remmina_file_editor.c:1397 +#: src/remmina_protocol_widget.c:695 #, c-format -msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" -msgstr "" +msgid "Waiting for an incoming SSH tunnel at port %i..." +msgstr "Odotetaan saapuvaa SSH-tunnelia portissa %i..." -#: src/remmina_file_editor.c:1402 src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "Protocol" -msgstr "Protokolla" +#: src/remmina_protocol_widget.c:738 +#, c-format +msgid "Command %s not found on SSH server" +msgstr "Komentoa %s ei löytynyt SSH-palvelimelta" -#: src/remmina_file_editor.c:1416 -msgid "Pre Command" -msgstr "" +#: src/remmina_protocol_widget.c:742 +#, c-format +msgid "Command %s failed on SSH server (status = %i)." +msgstr "Komento %s epäonnistui SSH-palvelimella (tila = %i)." -#: src/remmina_file_editor.c:1434 -msgid "Post Command" -msgstr "" +#: src/remmina_protocol_widget.c:749 +#, c-format +msgid "Failed to execute command: %s" +msgstr "Komennon suoritus epäonnistui: %s" -#: src/remmina_file_editor.c:1498 src/remmina_file_editor.c:1516 -#: src/remmina_connection_window.c:3745 +#: src/remmina_protocol_widget.c:968 #, c-format -msgid "File %s not found." -msgstr "Tiedostoa %s ei löytynyt." +msgid "%s password" +msgstr "%s-salasana" -#: src/remmina_exec.c:227 +#: src/remmina_protocol_widget.c:1145 #, c-format -msgid "Plugin %s is not registered." -msgstr "Liitännäistä %s ei ole rekisteröity." +msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection..." +msgstr "Kuunnellaan porttia %i saapuvan %s-yhteyden varalta..." -#: src/remmina_about.c:53 -msgid "translator-credits" -msgstr "" -"Launchpad Contributions:\n" -" Jiri Grönroos https://launchpad.net/~jiri-gronroos\n" -" Joonas Kylmälä https://launchpad.net/~j.kylmala\n" -" Timo Jyrinki https://launchpad.net/~timo-jyrinki" +#: src/remmina_protocol_widget.c:1153 +msgid "Authentication failed. Trying to reconnect..." +msgstr "Tunnistautuminen epäonnistui. Yritetään yhdistää uudelleen..." -#: src/remmina_ssh_plugin.c:473 +#: src/remmina_chat_window.c:178 #, c-format -msgid "%s" +msgid "Chat with %s" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:490 -msgid "Terminal content saved under" +#: src/remmina_chat_window.c:230 +msgid "_Send" +msgstr "_Lähetä" + +#: src/remmina_chat_window.c:240 +msgid "_Clear" +msgstr "_Tyhjennä" + +#: data/ui/remmina_spinner.glade:29 data/ui/remmina_key_chooser.glade:38 +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:53 +msgid "button" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:547 -msgid "Select All (Host+a)" +#: data/ui/remmina_spinner.glade:54 +msgid "PLEASE WAIT ..." msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:548 -msgid "Copy (Host+c)" +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15 +msgid "_Remove" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:549 -msgid "Paste (Host+v)" +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23 +msgid "Choose a new key" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:550 -msgid "Save session to file" +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:82 +msgid "Please press the new key..." msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 data/ui/remmina_main.glade:97 -#: data/ui/remmina_main.glade:98 -msgid "Copy" -msgstr "Kopioi" +#: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9 +#: data/ui/remmina_string_list.glade:63 data/ui/remmina_preferences.glade:33 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:34 data/ui/remmina_preferences.glade:60 +msgid "Close" +msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 -msgid "_Copy" +#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158 +msgid "Add" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 -msgid "Paste" -msgstr "Liitä" +#: data/ui/remmina_string_list.glade:20 data/ui/remmina_string_list.glade:137 +msgid "Remove" +msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 -msgid "_Paste" +#: data/ui/remmina_string_list.glade:26 data/ui/remmina_string_list.glade:116 +msgid "Move up" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 -msgid "Select all" +#: data/ui/remmina_string_list.glade:32 data/ui/remmina_string_list.glade:95 +msgid "Move down" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 -msgid "_Select all" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:7 +msgid "Remmina - Multi Password Changer" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:998 -msgid "Terminal color scheme" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:21 +msgid "Change" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1000 -msgid "SSH Proxy Command" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:35 +msgid "Cancel" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1001 -msgid "KEX (Key Exchange) algorithms" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:61 +msgid "Multi Password Changer" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1002 -msgid "Symmetric cipher client to server" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:166 +msgid "Selection criteria" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1003 -msgid "Preferred server host key types" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:195 +msgid "Confirm password" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1004 -msgid "SSH session log folder" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:208 +msgid "Reset to" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1005 -msgid "SSH session log file name" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:302 +msgid "F" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1006 -msgid "Enable SSH session logging at exit" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:336 +msgid "Domain\\Username" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1007 -msgid "Enable SSH compression" +#: data/ui/remmina_main.glade:44 +msgid "Open the preferences dialog" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1009 -msgid "Strict host key checking" +#: data/ui/remmina_main.glade:67 data/ui/remmina_main.glade:350 +msgid "Multi password changer" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1023 -msgid "SSH - Secure Shell" -msgstr "SSH - Secure Shell" +#: data/ui/remmina_main.glade:68 +msgid "MPChange" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "Entry" +#: data/ui/remmina_main.glade:79 +msgid "Open the connection to the selected remote desktop file" msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "File" -msgstr "Tiedosto" +#: data/ui/remmina_main.glade:87 data/ui/remmina_main.glade:88 +msgid "_Edit" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "Tool" -msgstr "Työkalu" +#: data/ui/remmina_main.glade:89 +msgid "Edit the selected remote desktop file" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "Preference" +#: data/ui/remmina_main.glade:99 +msgid "Create a copy of the selected remote desktop file" msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "Secret" +#: data/ui/remmina_main.glade:109 +msgid "Delete the selected remote desktop file" msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:392 data/ui/remmina_main.glade:60 -#: data/ui/remmina_main.glade:61 data/ui/remmina_main.glade:341 -msgid "Plugins" -msgstr "Liitännäiset" +#: data/ui/remmina_main.glade:117 data/ui/remmina_main.glade:118 +msgid "External Tools" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:422 -msgid "Description" -msgstr "Kuvaus" +#: data/ui/remmina_main.glade:128 data/ui/remmina_main.glade:129 +msgid "_New" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:428 -msgid "Version" -msgstr "Versio" +#: data/ui/remmina_main.glade:130 +msgid "Create a new remote desktop file" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:537 -#, c-format -msgid "" -"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?" +#: data/ui/remmina_main.glade:142 data/ui/remmina_main.glade:143 +#: data/ui/remmina_main.glade:420 +msgid "Homepage" msgstr "" -"Nykyisessä ikkunassa on %i aktiivista yhteyttä. Haluatko varmasti sulkea?" -#: src/remmina_connection_window.c:1180 -msgid "Viewport fullscreen mode" +#: data/ui/remmina_main.glade:149 data/ui/remmina_main.glade:150 +#: data/ui/remmina_main.glade:429 +msgid "Online Wiki" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1189 -msgid "Scrolled fullscreen mode" +#: data/ui/remmina_main.glade:156 data/ui/remmina_main.glade:157 +#: data/ui/remmina_main.glade:438 +msgid "G+ Remmina Community" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1258 -msgid "Keep aspect ratio when scaled" +#: data/ui/remmina_main.glade:163 data/ui/remmina_main.glade:164 +#: data/ui/remmina_main.glade:447 +msgid "Donations" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1267 -msgid "Fill client window when scaled" +#: data/ui/remmina_main.glade:170 data/ui/remmina_main.glade:171 +#: data/ui/remmina_main.glade:456 +msgid "Debug Window" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1776 -msgid "" -"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better " -"screenshot." +#: data/ui/remmina_main.glade:187 data/ui/remmina_main.glade:188 +#: data/ui/remmina_main.glade:332 +msgid "Export" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1825 -msgid "Screenshot taken" +#: data/ui/remmina_main.glade:197 data/ui/remmina_main.glade:198 +msgid "Statusbar" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1885 -msgid "Resize the window to fit in remote resolution" -msgstr "Muuta ikkunan koko vastaamaan etäpään resoluutiota" - -#: src/remmina_connection_window.c:1895 data/ui/remmina_preferences.glade:737 -msgid "Toggle fullscreen mode" -msgstr "Koko näytön tila päälle/pois" +#: data/ui/remmina_main.glade:205 data/ui/remmina_main.glade:206 +msgid "List View" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1937 data/ui/remmina_preferences.glade:793 -msgid "Switch tab pages" +#: data/ui/remmina_main.glade:214 data/ui/remmina_main.glade:215 +msgid "Tree View" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1951 -msgid "Toggle dynamic resolution update" +#: data/ui/remmina_main.glade:563 +msgid "Last time used" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1961 data/ui/remmina_preferences.glade:834 -msgid "Toggle scaled mode" +#: data/ui/remmina_main.glade:626 +msgid "" +"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its " +"developers?" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1997 -msgid "Grab all keyboard events" -msgstr "Kaappaa kaikki näppäimistön tapahtumat" +#: data/ui/remmina_main.glade:637 +msgid "No" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:2006 data/ui/remmina_main.glade:42 -#: data/ui/remmina_main.glade:43 -msgid "Preferences" -msgstr "Asetukset" +#: data/ui/remmina_main.glade:653 +msgid "Yes" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:2014 src/remmina_connection_window.c:2015 -msgid "Tools" -msgstr "Työkalut" +#: data/ui/remmina_main.glade:729 +msgid "search string or server name/ip address for quick connect" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:2027 data/ui/remmina_preferences.glade:975 -msgid "Screenshot" +#: data/ui/remmina_main.glade:734 +msgid "Server name or IP address" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:2034 data/ui/remmina_preferences.glade:890 -msgid "Minimize window" -msgstr "Pienennä ikkuna" +#: data/ui/remmina_main.glade:735 data/ui/remmina_preferences.glade:224 +msgid "Clear" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:2041 data/ui/remmina_preferences.glade:919 -msgid "Disconnect" -msgstr "Katkaise yhteys" +#: data/ui/remmina_main.glade:780 +msgid "Actions" +msgstr "" #: data/ui/remmina_about.glade:30 msgid "About Remmina" @@ -1747,12 +1946,6 @@ msgid "" "theraser \n" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:33 data/ui/remmina_preferences.glade:34 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:60 data/ui/remmina_string_list.glade:8 -#: data/ui/remmina_string_list.glade:9 data/ui/remmina_string_list.glade:63 -msgid "Close" -msgstr "" - #: data/ui/remmina_preferences.glade:41 msgid "Remmina Preferences" msgstr "" @@ -1801,10 +1994,6 @@ msgstr "" msgid "Maximum recent items" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:224 data/ui/remmina_main.glade:735 -msgid "Clear" -msgstr "" - #: data/ui/remmina_preferences.glade:279 msgid "Screenshots folder" msgstr "" @@ -2191,59 +2380,6 @@ msgstr "" msgid "Terminal" msgstr "" -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15 -msgid "_Remove" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23 -msgid "Choose a new key" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:38 data/ui/remmina_key_chooser.glade:53 -#: data/ui/remmina_spinner.glade:29 -msgid "button" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:82 -msgid "Please press the new key..." -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:7 -msgid "Remmina - Multi Password Changer" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:21 -msgid "Change" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:35 -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:61 -msgid "Multi Password Changer" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:166 -msgid "Selection criteria" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:195 -msgid "Confirm password" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:208 -msgid "Reset to" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:302 -msgid "F" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:336 -msgid "Domain\\Username" -msgstr "" - #: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:46 msgid "" "It seems that Remmina is running on your system as a SNAP package. To enable " @@ -2256,140 +2392,3 @@ msgstr "" #: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:82 msgid "Do not show this message again" msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:44 -msgid "Open the preferences dialog" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:67 data/ui/remmina_main.glade:350 -msgid "Multi password changer" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:68 -msgid "MPChange" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:79 -msgid "Open the connection to the selected remote desktop file" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:87 data/ui/remmina_main.glade:88 -msgid "_Edit" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:89 -msgid "Edit the selected remote desktop file" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:99 -msgid "Create a copy of the selected remote desktop file" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:109 -msgid "Delete the selected remote desktop file" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:117 data/ui/remmina_main.glade:118 -msgid "External Tools" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:128 data/ui/remmina_main.glade:129 -msgid "_New" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:130 -msgid "Create a new remote desktop file" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:142 data/ui/remmina_main.glade:143 -#: data/ui/remmina_main.glade:420 -msgid "Homepage" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:149 data/ui/remmina_main.glade:150 -#: data/ui/remmina_main.glade:429 -msgid "Online Wiki" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:156 data/ui/remmina_main.glade:157 -#: data/ui/remmina_main.glade:438 -msgid "G+ Remmina Community" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:163 data/ui/remmina_main.glade:164 -#: data/ui/remmina_main.glade:447 -msgid "Donations" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:170 data/ui/remmina_main.glade:171 -#: data/ui/remmina_main.glade:456 -msgid "Debug Window" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:187 data/ui/remmina_main.glade:188 -#: data/ui/remmina_main.glade:332 -msgid "Export" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:197 data/ui/remmina_main.glade:198 -msgid "Statusbar" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:205 data/ui/remmina_main.glade:206 -msgid "List View" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:214 data/ui/remmina_main.glade:215 -msgid "Tree View" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:563 -msgid "Last time used" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:626 -msgid "" -"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its " -"developers?" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:637 -msgid "No" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:653 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:729 -msgid "search string or server name/ip address for quick connect" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:734 -msgid "Server name or IP address" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:780 -msgid "Actions" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_spinner.glade:54 -msgid "PLEASE WAIT ..." -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158 -msgid "Add" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_string_list.glade:20 data/ui/remmina_string_list.glade:137 -msgid "Remove" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_string_list.glade:26 data/ui/remmina_string_list.glade:116 -msgid "Move up" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_string_list.glade:32 data/ui/remmina_string_list.glade:95 -msgid "Move down" -msgstr "" - diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 22235e874..3d16d12b8 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: admin@remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-16 11:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-05-16 22:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-21 13:27+0100\n" "Last-Translator: Davy Defaud \n" "Language-Team: français \n" @@ -20,144 +20,141 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 15:03+0000\n" "X-Generator: Poedit 2.0.2\n" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98 -msgid "Terminating" -msgstr "Déconnexion" - -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:262 #, c-format -msgid "NX Sessions on %s" -msgstr "Sessions NX sur %s" +msgid "Disconnected from SPICE server %s." +msgstr "Déconnecté du serveur SPICE %s." -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147 -msgid "Attach" -msgstr "Attacher" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:272 +msgid "Invalid password." +msgstr "Mot de passe incorrect" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151 -msgid "Restore" -msgstr "Restaurer" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:277 +msgid "TLS connection error." +msgstr "Erreur de connexion TLS." -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152 -msgid "Start" -msgstr "Démarrer" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:283 +msgid "Connection to SPICE server failed." +msgstr "Échec de la connexion au serveur SPICE." -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156 -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 src/remmina_sftp_client.c:917 -#: src/remmina_init_dialog.c:88 src/remmina_file_editor.c:158 -#: src/remmina_file_editor.c:355 src/remmina_file_editor.c:1251 -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 -#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9 -msgid "_Cancel" -msgstr "_Annuler" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:424 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1853 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1873 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1399 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:698 src/remmina_ssh_plugin.c:977 +#: src/remmina_sftp_plugin.c:358 +msgid "User password" +msgstr "Mot de passe de l’utilisateur" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158 -msgid "Terminate" -msgstr "Terminer" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:425 +msgid "Use TLS encryption" +msgstr "Utiliser le chiffrement TLS" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:183 src/remmina_plugin_manager.c:416 -msgid "Type" -msgstr "Type" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:426 +msgid "Server CA certificate" +msgstr "Certificat d’AC du serveur" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190 -msgid "Display" -msgstr "Afficher" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:427 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1403 +msgid "Share folder" +msgstr "Dossier partagé" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197 -msgid "Status" -msgstr "Statut" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:442 plugins/spice/spice_plugin.c:458 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1893 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1435 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:716 +msgid "Disable clipboard sync" +msgstr "Désactiver la synchro du presse‐papiers" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:204 src/remmina_file_editor.c:1359 -#: src/remmina_plugin_manager.c:410 data/ui/remmina_mpc.glade:314 -#: data/ui/remmina_main.glade:513 -msgid "Name" -msgstr "Nom" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:443 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1896 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1434 plugins/nx/nx_plugin.c:719 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1008 +msgid "Disable password storing" +msgstr "Désactiver l’enregistrement des mots de passe" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:584 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:263 -#, c-format -msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg" -msgstr "" -"Le protocole %s est indisponible car GtkSocket ne fonctionne qu’avec X.Org" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:444 +msgid "Enable audio channel" +msgstr "Activer le canal audio" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:677 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1832 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1350 -msgid "Poor (fastest)" -msgstr "Mauvaise (le plus rapide)" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:445 plugins/spice/spice_plugin.c:457 +msgid "Resize guest to match window size" +msgstr "Redimensionner l’invité à la taille de la fenêtre." -#: plugins/nx/nx_plugin.c:678 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1833 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1351 -msgid "Medium" -msgstr "Moyenne" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:446 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1432 +msgid "Share smartcard" +msgstr "Partager la carte à puce" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:679 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1834 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1352 -msgid "Good" -msgstr "Bonne" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:447 plugins/spice/spice_plugin.c:456 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1892 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1907 +msgid "View only" +msgstr "Visualisation uniquement" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:680 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1353 -msgid "Best (slowest)" -msgstr "Excellente (le plus lent)" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:459 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1911 +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:380 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1449 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:727 +msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" +msgstr "Envoyer un Ctrl + Alt + Suppr" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:696 src/remmina_sftp_plugin.c:360 -#: src/remmina_file_editor.c:347 src/remmina_file_editor.c:354 -#: src/remmina_ssh_plugin.c:979 -msgid "Identity file" -msgstr "Fichier d’identité" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:460 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 +msgid "Select USB devices for redirection" +msgstr "Sélectionnez les périphériques USB à rediriger" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:697 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1872 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1391 -#: src/remmina_sftp_plugin.c:357 src/remmina_init_dialog.c:344 -#: src/remmina_file_editor.c:894 src/remmina_ssh_plugin.c:976 -#: data/ui/remmina_mpc.glade:152 -msgid "User name" -msgstr "Nom d’utilisateur" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:469 +msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" +msgstr "SPICE — Simple Protocol for Independent Computing Environments" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:698 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1853 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1873 plugins/spice/spice_plugin.c:424 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1392 src/remmina_sftp_plugin.c:358 -#: src/remmina_ssh_plugin.c:977 -msgid "User password" -msgstr "Mot de passe de l’utilisateur" +#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54 +msgid "_Close" +msgstr "_Fermer" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:700 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1875 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1412 -msgid "Quality" -msgstr "Qualité" +#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94 +msgid "USB redirection error" +msgstr "Erreur de redirection USB" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:701 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1420 src/remmina_ssh_plugin.c:981 -msgid "Startup program" -msgstr "Programme de démarrage" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82 +msgid "File Transfers" +msgstr "Transferts de fichiers" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:716 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1893 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:442 plugins/spice/spice_plugin.c:458 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1428 -msgid "Disable clipboard sync" -msgstr "Désactiver la synchro du presse‐papiers" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156 src/remmina_file_editor.c:158 +#: src/remmina_file_editor.c:355 src/remmina_file_editor.c:1251 +#: src/remmina_init_dialog.c:88 src/remmina_sftp_client.c:917 +#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9 +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Annuler" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:717 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1894 -msgid "Disable encryption" -msgstr "Désactiver le chiffrement" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219 +msgid "Transfer error" +msgstr "Erreur de transfert" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:718 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370 -msgid "Use local cursor" -msgstr "Utiliser le curseur local" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220 +#, c-format +msgid "%s: %s" +msgstr "%s : %s" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:719 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1896 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:443 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1427 -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1008 -msgid "Disable password storing" -msgstr "Désactiver l’enregistrement des mots de passe" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223 +msgid "Transfer completed" +msgstr "Transfert effectué" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:727 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1911 -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:380 plugins/spice/spice_plugin.c:459 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1442 -msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" -msgstr "Envoyer un Ctrl + Alt + Suppr" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224 +#, c-format +msgid "File %s transferred successfully" +msgstr "Transfert du fichier %s effectué" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:736 -msgid "NX - NX Technology" -msgstr "NX — Technologie NX" +#: plugins/exec/exec_plugin.c:158 +msgid "You did not set any command to be executed" +msgstr "Vous n’avez indiqué aucune commande à exécuter" + +#: plugins/exec/exec_plugin.c:204 +msgid "" +"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\n" +"Do you really want to continue?" +msgstr "" + +#: plugins/exec/exec_plugin.c:264 +msgid "Command" +msgstr "Commande" + +#: plugins/exec/exec_plugin.c:265 +msgid "Asynchrounous execution" +msgstr "Exécution asynchrone" #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:940 msgid "Unable to connect to VNC server" @@ -186,35 +183,68 @@ msgstr "Méthode d’authentification inconnue du serveur VNC : %s" msgid "Please retry after enabling encryption on this profile." msgstr "Veuillez réessayer après activation du chiffrement pour ce profil." -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1821 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1343 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1821 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1350 msgid "256 colors (8 bpp)" msgstr "256 couleurs (8 bpp)" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1822 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1342 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1822 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1349 msgid "High color (15 bpp)" msgstr "Haute couleur (15 bpp)" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1823 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1341 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1823 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1348 msgid "High color (16 bpp)" msgstr "Haute couleur (16 bpp)" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1824 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1340 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1824 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1347 msgid "True color (24 bpp)" msgstr "Vraie couleur (24 bpp)" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1825 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1339 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1825 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1346 msgid "True color (32 bpp)" msgstr "Vraie couleur (32 bpp)" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1832 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1357 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/nx/nx_plugin.c:677 +msgid "Poor (fastest)" +msgstr "Mauvaise (le plus rapide)" + +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1833 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1358 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/nx/nx_plugin.c:678 +msgid "Medium" +msgstr "Moyenne" + +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1834 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1359 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/nx/nx_plugin.c:679 +msgid "Good" +msgstr "Bonne" + +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1360 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/nx/nx_plugin.c:680 +msgid "Best (slowest)" +msgstr "Excellente (le plus lent)" + #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1851 msgid "Repeater" msgstr "Répéteur" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1872 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1398 plugins/nx/nx_plugin.c:697 +#: src/remmina_file_editor.c:894 src/remmina_init_dialog.c:344 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:976 src/remmina_sftp_plugin.c:357 +#: data/ui/remmina_mpc.glade:152 +msgid "User name" +msgstr "Nom d’utilisateur" + #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1854 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1874 -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:368 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1395 +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:368 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1402 msgid "Color depth" msgstr "Profondeur de couleur" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1875 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1419 plugins/nx/nx_plugin.c:700 +msgid "Quality" +msgstr "Qualité" + #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1871 msgid "Listen on port" msgstr "Écouter sur le port" @@ -223,16 +253,15 @@ msgstr "Écouter sur le port" msgid "Show remote cursor" msgstr "Afficher le curseur distant" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1892 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1907 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:447 plugins/spice/spice_plugin.c:456 -msgid "View only" -msgstr "Visualisation uniquement" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1894 plugins/nx/nx_plugin.c:717 +msgid "Disable encryption" +msgstr "Désactiver le chiffrement" #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1895 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1908 msgid "Disable server input" msgstr "Désactiver les entrées du serveur" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1909 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1439 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1909 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1446 #: src/remmina_ftp_client.c:773 msgid "Refresh" msgstr "Actualiser" @@ -253,6 +282,12 @@ msgstr "" msgid "Run out of available local X display number." msgstr "Manque de numéros d’affichage X locaux." +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:263 plugins/nx/nx_plugin.c:584 +#, c-format +msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg" +msgstr "" +"Le protocole %s est indisponible car GtkSocket ne fonctionne qu’avec X.Org" + #: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:347 msgid "Default" msgstr "Par défaut" @@ -273,6 +308,15 @@ msgstr "Haute couleur (16 bits)" msgid "True color (24 bit)" msgstr "Vraie couleur (24 bits)" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1427 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:701 src/remmina_ssh_plugin.c:981 +msgid "Startup program" +msgstr "Programme de démarrage" + +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370 plugins/nx/nx_plugin.c:718 +msgid "Use local cursor" +msgstr "Utiliser le curseur local" + #: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:371 msgid "Disconnect after one session" msgstr "Se déconnecter à la fin de la session" @@ -285,252 +329,59 @@ msgstr "En attente d’une connexion TCP entrante" msgid "XDMCP - X Remote Session" msgstr "XDMCP — session X distante" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:158 -msgid "You did not set any command to be executed" -msgstr "Vous n’avez indiqué aucune commande à exécuter" - -#: plugins/exec/exec_plugin.c:204 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1018 +#, c-format msgid "" -"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\rDo you really " -"want to continue?" +"Authentication to RDP server %s failed.\n" +"Check username, password and domain." msgstr "" -"ATTENTION ! Exécuter une commande de manière synchrone peut bloquer Remmina\n" -"Voulez‐vous vraiment continuer ?" +"L’authentification sur le serveur RDP %s a échoué.\n" +"Veuillez vérifier vos nom d’utilisateur, mot de passe et domaine." -#: plugins/exec/exec_plugin.c:264 -msgid "Command" -msgstr "Commande" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1027 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is locked out." +msgstr "" +"L’accès au serveur RDP %s a échoué.\n" +"Le compte est verrouillé." -#: plugins/exec/exec_plugin.c:265 -msgid "Asynchrounous execution" -msgstr "Exécution asynchrone" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1034 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is expired." +msgstr "" +"L’accès au serveur RDP %s a échoué.\n" +"Le compte a expiré." -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82 -msgid "File Transfers" -msgstr "Transferts de fichiers" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1041 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Password expired." +msgstr "" +"L’accès au serveur RDP %s a échoué.\n" +"Le mot de passe a expiré." -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219 -msgid "Transfer error" -msgstr "Erreur de transfert" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1048 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is disabled." +msgstr "" +"L’accès au serveur RDP %s a échoué.\n" +"Le compte est désactivé." -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220 -#, c-format -msgid "%s: %s" -msgstr "%s : %s" - -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223 -msgid "Transfer completed" -msgstr "Transfert effectué" - -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224 -#, c-format -msgid "File %s transferred successfully" -msgstr "Transfert du fichier %s effectué" - -#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 plugins/spice/spice_plugin.c:460 -msgid "Select USB devices for redirection" -msgstr "Sélectionnez les périphériques USB à rediriger" - -#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54 -msgid "_Close" -msgstr "_Fermer" - -#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94 -msgid "USB redirection error" -msgstr "Erreur de redirection USB" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:262 -#, c-format -msgid "Disconnected from SPICE server %s." -msgstr "Déconnecté du serveur SPICE %s." - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:272 -msgid "Invalid password." -msgstr "Mot de passe incorrect" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:277 -msgid "TLS connection error." -msgstr "Erreur de connexion TLS." - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:283 -msgid "Connection to SPICE server failed." -msgstr "Échec de la connexion au serveur SPICE." - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:425 -msgid "Use TLS encryption" -msgstr "Utiliser le chiffrement TLS" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:426 -msgid "Server CA certificate" -msgstr "Certificat d’AC du serveur" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:427 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1396 -msgid "Share folder" -msgstr "Dossier partagé" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:444 -msgid "Enable audio channel" -msgstr "Activer le canal audio" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:445 plugins/spice/spice_plugin.c:457 -msgid "Resize guest to match window size" -msgstr "Redimensionner l’invité à la taille de la fenêtre." - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:446 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1425 -msgid "Share smartcard" -msgstr "Partager la carte à puce" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:469 -msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" -msgstr "SPICE — Simple Protocol for Independent Computing Environments" - -#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237 -#, c-format -msgid "" -"%s wants to share his/her desktop.\n" -"Do you accept the invitation?" -msgstr "" -"%s désire partager son bureau.\n" -"Acceptez‐vous son invitation ?" - -#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240 -msgid "Desktop sharing invitation" -msgstr "Invitation à partager le bureau" - -#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57 -msgid "Telepathy - Desktop Sharing" -msgstr "Telepathy — partage de bureau" - -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:200 -msgid "" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:233 -msgid "" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:267 -msgid "" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:418 -msgid "Keyboard layout" -msgstr "Disposition du clavier" - -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:443 -msgid "Use client keyboard mapping" -msgstr "Utiliser la disposition clavier du client" - -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:453 -msgid "Quality settings" -msgstr "Paramètres de qualité" - -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:473 -msgid "Wallpaper" -msgstr "Fond d’écran" - -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:480 -msgid "Window drag" -msgstr "Glissement des fenêtres" - -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:487 -msgid "Menu animation" -msgstr "Animation des menus" - -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:494 -msgid "Theme" -msgstr "Thème" - -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:501 -msgid "Cursor shadow" -msgstr "Ombre du curseur" - -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:508 -msgid "Cursor blinking" -msgstr "Clignotement du curseur" - -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:515 -msgid "Font smoothing" -msgstr "Lissage des polices de caractères" - -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:522 -msgid "Composition" -msgstr "Composition" - -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:532 -msgid "Remote scale factor" -msgstr "Facteur de redimensionnement distant" - -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:545 -msgid "Desktop scale factor %" -msgstr "Rapport de redimensionnement du bureau (%)" - -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:556 -msgid "Device scale factor %" -msgstr "Rapport de redimensionnement de l’appareil (%)" - -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:578 -msgid "Desktop orientation" -msgstr "Orientation du bureau" - -#: plugins/rdp/rdp_event.c:297 -#, c-format -msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..." -msgstr "Reconnexion en cours. Essai %d sur %d…" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1011 -#, c-format -msgid "" -"Authentication to RDP server %s failed.\n" -"Check username, password and domain." -msgstr "" -"L’authentification sur le serveur RDP %s a échoué.\n" -"Veuillez vérifier vos nom d’utilisateur, mot de passe et domaine." - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1020 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is locked out." -msgstr "" -"L’accès au serveur RDP %s a échoué.\n" -"Le compte est verrouillé." - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1027 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is expired." -msgstr "" -"L’accès au serveur RDP %s a échoué.\n" -"Le compte a expiré." - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1034 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Password expired." -msgstr "" -"L’accès au serveur RDP %s a échoué.\n" -"Le mot de passe a expiré." - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1041 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is disabled." -msgstr "" -"L’accès au serveur RDP %s a échoué.\n" -"Le compte est désactivé." - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1047 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1054 #, c-format msgid "" "Access to RDP server %s failed.\n" "User has insufficient privileges." msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1055 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1062 #, c-format msgid "" "Access to RDP server %s failed.\n" @@ -539,17 +390,17 @@ msgstr "" "L’accès au serveur RDP %s a échoué.\n" "Le compte est soumis à des restrictions." -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1059 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1066 #, c-format msgid "Connection to RDP server %s failed." msgstr "La connexion au serveur RDP %s a échoué." -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1062 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1069 #, c-format msgid "Unable to find the address of RDP server %s." msgstr "Impossible de trouver l’adresse du serveur RDP %s." -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1066 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1073 #, c-format msgid "" "Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client " @@ -559,182 +410,329 @@ msgstr "" "Veuillez vérifier que client et serveur prennent en charge une version " "commune de TLS." -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1069 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1076 #, c-format msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s." msgstr "Impossible d’établir une connexion RDP avec le serveur %s." -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1077 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1084 #, c-format msgid "Unable to connect to RDP server %s." msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1080 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1087 msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1083 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1090 #, c-format msgid "" "You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not " "support H264. Please use a non-AVC Color Depth setting." msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1090 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1097 #, c-format msgid "Unable to connect to RDP server %s" msgstr "Échec de la connexion au serveur RDP %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1335 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1342 msgid "GFX AVC444 (32 bpp)" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1336 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1343 msgid "GFX AVC420 (32 bpp)" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1337 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1344 msgid "GFX RFX (32 bpp)" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1338 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1345 msgid "RemoteFX (32 bpp)" msgstr "RemoteFX (32 bpp)" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1360 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1367 msgid "Off" msgstr "Désactivé" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1361 src/remmina_ftp_client.c:1005 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1368 src/remmina_ftp_client.c:1005 msgid "Local" msgstr "Local" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1362 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1369 msgid "Local - low quality" msgstr "Local — basse qualité" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1363 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1370 msgid "Local - medium quality" msgstr "Local — qualité moyenne" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1364 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1371 msgid "Local - high quality" msgstr "Local — haute qualité" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1365 src/remmina_ftp_client.c:998 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1372 src/remmina_ftp_client.c:998 msgid "Remote" msgstr "Distant" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1372 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1379 msgid "Negotiate" msgstr "Négocier" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1393 src/remmina_init_dialog.c:373 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1400 src/remmina_init_dialog.c:373 #: data/ui/remmina_mpc.glade:138 msgid "Domain" msgstr "Domaine" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1397 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1404 msgid "Disable automatic reconnection" msgstr "Désactiver la reconnexion automatique" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1413 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1420 msgid "Sound" msgstr "Son" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1414 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1421 msgid "Security" msgstr "Sécurité" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1415 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1422 msgid "RD Gateway server" msgstr "Passerelle RDP" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1416 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1423 msgid "RD Gateway username" msgstr "Nom d’utilisateur sur la passerelle RDP" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1417 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1424 msgid "RD Gateway password" msgstr "Mot de passe sur la passerelle RDP" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1418 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1425 msgid "RD Gateway domain" msgstr " Domaine de la passerelle RDP" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1419 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1426 msgid "Client name" msgstr "Nom du client" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1421 src/remmina_file_editor.c:878 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1428 src/remmina_file_editor.c:878 msgid "Startup path" msgstr "Chemin d’accès au démarrage" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1422 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1429 msgid "Load Balance Info" msgstr "Information d’équilibrage de charge" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1423 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1430 msgid "Ignore certificate" msgstr "Ignorer le certificat" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1424 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1431 msgid "Redirect local microphone" msgstr "Rediriger le microphone local" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1426 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1433 msgid "Share local printers" msgstr "Partager les imprimantes locales" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1429 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1436 msgid "Attach to console (2003/2003 R2)" msgstr "Attacher à la console (Windows 2003 / 2003 R2)" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1430 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1437 msgid "Disable fast-path" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1431 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1438 msgid "Server detection using RD Gateway" msgstr "Détection du serveur par la passerelle RDP" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1455 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1462 msgid "RDP - Remote Desktop Protocol" msgstr "RDP — Remote Desktop Protocol" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1478 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1485 msgid "RDP - RDP File Handler" msgstr "RDP — gestionnaire de fichiers RDP" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1493 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1500 msgid "RDP - Preferences" msgstr "RDP — Préférences" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1547 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1554 msgid "Export connection in Windows .rdp file format" msgstr "Exporter la connexion au format Windows .rdp" -#: src/remmina_ftp_client.c:398 -msgid "Choose download location" -msgstr "Choisir le dossier de téléchargement" +#: plugins/rdp/rdp_event.c:297 +#, c-format +msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..." +msgstr "Reconnexion en cours. Essai %d sur %d…" -#: src/remmina_ftp_client.c:538 -msgid "Are you sure to delete the selected files on server?" -msgstr "" -"Êtes‐vous sûr(e) de vouloir supprimer les fichiers sélectionnés sur le " -"serveur ?" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:200 +msgid "" +msgstr "" -#: src/remmina_ftp_client.c:595 -msgid "Choose a file to upload" -msgstr "Veuillez choisir un fichier à téléverser" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:233 +msgid "" +msgstr "" -#: src/remmina_ftp_client.c:602 -msgid "Upload folder" -msgstr "Répertoire de destination" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:267 +msgid "" +msgstr "" -#: src/remmina_ftp_client.c:658 src/remmina_ftp_client.c:780 -msgid "Download" -msgstr "Télécharger" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:418 +msgid "Keyboard layout" +msgstr "Disposition du clavier" + +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:443 +msgid "Use client keyboard mapping" +msgstr "Utiliser la disposition clavier du client" + +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:453 +msgid "Quality settings" +msgstr "Paramètres de qualité" + +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:473 +msgid "Wallpaper" +msgstr "Fond d’écran" + +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:480 +msgid "Window drag" +msgstr "Glissement des fenêtres" + +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:487 +msgid "Menu animation" +msgstr "Animation des menus" + +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:494 +msgid "Theme" +msgstr "Thème" + +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:501 +msgid "Cursor shadow" +msgstr "Ombre du curseur" + +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:508 +msgid "Cursor blinking" +msgstr "Clignotement du curseur" + +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:515 +msgid "Font smoothing" +msgstr "Lissage des polices de caractères" + +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:522 +msgid "Composition" +msgstr "Composition" + +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:532 +msgid "Remote scale factor" +msgstr "Facteur de redimensionnement distant" + +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:545 +msgid "Desktop scale factor %" +msgstr "Rapport de redimensionnement du bureau (%)" + +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:556 +msgid "Device scale factor %" +msgstr "Rapport de redimensionnement de l’appareil (%)" + +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:578 +msgid "Desktop orientation" +msgstr "Orientation du bureau" + +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98 +msgid "Terminating" +msgstr "Déconnexion" + +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143 +#, c-format +msgid "NX Sessions on %s" +msgstr "Sessions NX sur %s" + +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147 +msgid "Attach" +msgstr "Attacher" + +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151 +msgid "Restore" +msgstr "Restaurer" + +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152 +msgid "Start" +msgstr "Démarrer" + +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158 +msgid "Terminate" +msgstr "Terminer" + +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:183 src/remmina_plugin_manager.c:416 +msgid "Type" +msgstr "Type" + +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190 +msgid "Display" +msgstr "Afficher" + +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197 +msgid "Status" +msgstr "Statut" + +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:204 src/remmina_file_editor.c:1359 +#: src/remmina_plugin_manager.c:410 data/ui/remmina_mpc.glade:314 +#: data/ui/remmina_main.glade:513 +msgid "Name" +msgstr "Nom" + +#: plugins/nx/nx_plugin.c:696 src/remmina_file_editor.c:347 +#: src/remmina_file_editor.c:354 src/remmina_ssh_plugin.c:979 +#: src/remmina_sftp_plugin.c:360 +msgid "Identity file" +msgstr "Fichier d’identité" + +#: plugins/nx/nx_plugin.c:736 +msgid "NX - NX Technology" +msgstr "NX — Technologie NX" + +#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237 +#, c-format +msgid "" +"%s wants to share his/her desktop.\n" +"Do you accept the invitation?" +msgstr "" +"%s désire partager son bureau.\n" +"Acceptez‐vous son invitation ?" + +#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240 +msgid "Desktop sharing invitation" +msgstr "Invitation à partager le bureau" + +#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57 +msgid "Telepathy - Desktop Sharing" +msgstr "Telepathy — partage de bureau" + +#: src/remmina_ftp_client.c:398 +msgid "Choose download location" +msgstr "Choisir le dossier de téléchargement" + +#: src/remmina_ftp_client.c:538 +msgid "Are you sure to delete the selected files on server?" +msgstr "" +"Êtes‐vous sûr(e) de vouloir supprimer les fichiers sélectionnés sur le " +"serveur ?" + +#: src/remmina_ftp_client.c:595 +msgid "Choose a file to upload" +msgstr "Veuillez choisir un fichier à téléverser" + +#: src/remmina_ftp_client.c:602 +msgid "Upload folder" +msgstr "Répertoire de destination" + +#: src/remmina_ftp_client.c:658 src/remmina_ftp_client.c:780 +msgid "Download" +msgstr "Télécharger" #: src/remmina_ftp_client.c:665 src/remmina_ftp_client.c:791 msgid "Upload" @@ -807,454 +805,313 @@ msgstr "Permissions" msgid "Progress" msgstr "État d’avancement" -#: src/remmina_applet_menu_item.c:121 -msgid "Discovered" -msgstr "Détecté" - -#: src/remmina_applet_menu_item.c:126 -msgid "New Connection" -msgstr "Nouvelle connexion" - -#: src/remmina_protocol_widget.c:139 -#, c-format -msgid "Connecting to '%s'..." -msgstr "Connexion à « %s » en cours…" - -#: src/remmina_protocol_widget.c:225 +#: src/remmina_exec.c:227 #, c-format -msgid "Protocol plugin %s is not installed." -msgstr "Le greffon gérant le protocole %s n’est pas installé." +msgid "Plugin %s is not registered." +msgstr "Le greffon %s n’est pas répertorié." -#: src/remmina_protocol_widget.c:257 -msgid "Open Secure Shell in New Terminal..." -msgstr "Ouvrir un Shell sécurisé dans un nouveau terminal…" +#: src/remmina_file_editor.c:74 +msgid "" +"Supported formats\n" +"* server\n" +"* server:port\n" +"* [server]:port" +msgstr "" +"Formats pris en charge :\n" +"* serveur\n" +"* serveur:port\n" +"* [serveur]:port" -#: src/remmina_protocol_widget.c:263 -msgid "Open Secure File Transfer..." -msgstr "Ouvrir un transfert de fichier sécurisé…" +#: src/remmina_file_editor.c:81 +msgid "" +"* command in PATH args %h\n" +"* /path/to/foo -options %h %u\n" +"* %h is substituted with the server name\n" +"* %t is substituted with the SSH server name\n" +"* %u is substituted with the user name\n" +"* %U is substituted with the SSH user name\n" +"* %p is substituted with Remmina profile name\n" +"* %g is substituted with Remmina profile group name\n" +"Do not run in background if you want the command to be executed before " +"connecting.\n" +"" +msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:590 -#, c-format -msgid "Connecting to SSH server %s..." -msgstr "Connexion au serveur SSH %s…" +#: src/remmina_file_editor.c:94 +msgid "" +"Supported formats\n" +"* :port\n" +"* server\n" +"* server:port\n" +"* [server]:port\n" +"* username@server:port (SSH protocol only)" +msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:657 src/remmina_protocol_widget.c:811 -#, c-format -msgid "Connecting to %s through SSH tunnel..." -msgstr "Connexion à %s par tunnel SSH…" +#: src/remmina_file_editor.c:156 +msgid "Choose a Remote Desktop Server" +msgstr "Choisir un serveur de bureau distant" -#: src/remmina_protocol_widget.c:695 -#, c-format -msgid "Waiting for an incoming SSH tunnel at port %i..." -msgstr "En attente d’un tunnel SSH entrant sur le port %i…" +#: src/remmina_file_editor.c:159 src/remmina_init_dialog.c:88 +#: src/remmina_plugin_manager.c:392 +msgid "_OK" +msgstr "_OK" -#: src/remmina_protocol_widget.c:738 -#, c-format -msgid "Command %s not found on SSH server" -msgstr "Commande %s non trouvée sur le serveur SSH." +#: src/remmina_file_editor.c:356 +msgid "_Open" +msgstr "_Ouvrir" -#: src/remmina_protocol_widget.c:742 -#, c-format -msgid "Command %s failed on SSH server (status = %i)." -msgstr "Échec de la commande %s sur le serveur SSH (statut = %i)." +#: src/remmina_file_editor.c:395 src/remmina_file_editor.c:854 +#: src/remmina_protocol_widget.c:1215 data/ui/remmina_main.glade:549 +msgid "Server" +msgstr "Serveur" -#: src/remmina_protocol_widget.c:749 +#: src/remmina_file_editor.c:419 #, c-format -msgid "Failed to execute command: %s" -msgstr "La commande a échoué : %s" +msgid "Browse the network to find a %s server" +msgstr "Parcourir le réseau à la recherche d’un serveur %s" -#: src/remmina_protocol_widget.c:968 -#, c-format -msgid "%s password" -msgstr "Mot de passe %s" +#: src/remmina_file_editor.c:485 src/remmina_pref_dialog.c:82 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:240 +msgid "Resolutions" +msgstr "Définitions d’affichage" -#: src/remmina_protocol_widget.c:971 src/remmina_ssh.c:419 -msgid "SSH password" -msgstr "Mot de passe SSH" +#: src/remmina_file_editor.c:485 src/remmina_pref_dialog.c:82 +msgid "Configure the available resolutions" +msgstr "Configurer les définitions disponibles" -#: src/remmina_protocol_widget.c:974 src/remmina_ssh.c:426 -msgid "SSH private key passphrase" -msgstr "Phrase de passe de la clef SSH privée" +#: src/remmina_file_editor.c:504 +msgid "Resolution" +msgstr "Définitions d’affichage" -#: src/remmina_protocol_widget.c:977 src/remmina_sftp_plugin.c:325 -#: src/remmina_init_dialog.c:358 src/remmina_file_editor.c:904 -#: src/remmina_ssh_plugin.c:877 data/ui/remmina_mpc.glade:113 -msgid "Password" -msgstr "Mot de passe" +#: src/remmina_file_editor.c:510 +msgid "Use window size" +msgstr "Utiliser la taille de la fenêtre" -#: src/remmina_protocol_widget.c:1145 -#, c-format -msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection..." -msgstr "À l’écoute sur le port %i d’une connexion %s entrante…" +#: src/remmina_file_editor.c:510 +msgid "Use client resolution" +msgstr "Utiliser la définition d’affichage du client" -#: src/remmina_protocol_widget.c:1153 -msgid "Authentication failed. Trying to reconnect..." -msgstr "L’authentification a échoué. Nouvelle tentative de connexion…" +#: src/remmina_file_editor.c:519 src/remmina_file_editor.c:833 +msgid "Custom" +msgstr "Personnalisée" -#: src/remmina_protocol_widget.c:1215 src/remmina_file_editor.c:395 -#: src/remmina_file_editor.c:854 data/ui/remmina_main.glade:549 -msgid "Server" -msgstr "Serveur" +#: src/remmina_file_editor.c:711 +msgid "Keyboard mapping" +msgstr "Agencement du clavier" -#: src/remmina_main.c:589 -#, c-format -msgid "Total %i item." -msgid_plural "Total %i items." -msgstr[0] "%i élément au total." -msgstr[1] "%i éléments au total." +#: src/remmina_file_editor.c:807 +msgid "Enable SSH tunnel" +msgstr "Activer le tunnel SSH" -#: src/remmina_main.c:725 -#, c-format -msgid "Are you sure to delete '%s'" -msgstr "Êtes‐vous sûr(e) de vouloir effacer « %s » ?" +#: src/remmina_file_editor.c:814 +msgid "Tunnel via loopback address" +msgstr "Tunnel via l’adresse de bouclage" -#: src/remmina_main.c:836 +#: src/remmina_file_editor.c:824 #, c-format -msgid "" -"Unable to import:\n" -"%s" -msgstr "" -"Importation impossible :\n" -"%s" - -#: src/remmina_main.c:863 data/ui/remmina_main.glade:180 -#: data/ui/remmina_main.glade:181 data/ui/remmina_main.glade:323 -msgid "Import" -msgstr "Importer" - -#: src/remmina_main.c:886 src/remmina_file_editor.c:1258 -msgid "_Save" -msgstr "_Enregistrer" - -#: src/remmina_main.c:893 -msgid "This protocol does not support exporting." -msgstr "Ce protocole ne gère pas l’exportation." - -#: src/remmina_main.c:1099 src/remmina_icon.c:475 src/remmina_icon.c:476 -msgid "Remmina Remote Desktop Client" -msgstr "Visionneur de bureaux distants Remmina" +msgid "Same server at port %i" +msgstr "Même serveur sur le port %i" -#: src/remmina_chat_window.c:178 -#, c-format -msgid "Chat with %s" -msgstr "Discussion avec %s" +#: src/remmina_file_editor.c:873 src/remmina_ssh_plugin.c:999 +msgid "Character set" +msgstr "Jeu de caractères" -#: src/remmina_chat_window.c:230 -msgid "_Send" -msgstr "_Envoyer" +#: src/remmina_file_editor.c:887 +msgid "SSH Authentication" +msgstr "Authentification SSH" -#: src/remmina_chat_window.c:240 -msgid "_Clear" -msgstr "_Effacer" +#: src/remmina_file_editor.c:897 +msgid "SSH Agent (automatic)" +msgstr "Agent SSH (automatique)" -#: src/remmina.c:78 -msgid "Show about dialog" -msgstr "Afficher la fenêtre « À propos »" +#: src/remmina_file_editor.c:904 src/remmina_init_dialog.c:358 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:877 src/remmina_sftp_plugin.c:325 +#: src/remmina_protocol_widget.c:977 data/ui/remmina_mpc.glade:113 +msgid "Password" +msgstr "Mot de passe" -#: src/remmina.c:79 src/remmina.c:80 -msgid "Connect to a .remmina file" -msgstr "Se connecter via un fichier .remmina" +#: src/remmina_file_editor.c:911 src/remmina_ssh_plugin.c:880 +#: src/remmina_sftp_plugin.c:328 +msgid "Public key (automatic)" +msgstr "Clef publique (automatique)" -#: src/remmina.c:81 -msgid "Edit a .remmina file" -msgstr "Éditer un fichier .remmina" +#: src/remmina_file_editor.c:968 +msgid "Basic" +msgstr "Basique" -#: src/remmina.c:83 data/ui/remmina_main.glade:695 -msgid "Create a new connection profile" -msgstr "Créer un nouveau profil de connexion" +#: src/remmina_file_editor.c:974 +msgid "Advanced" +msgstr "Avancé" -#: src/remmina.c:84 -msgid "Show preferences dialog page" -msgstr "Afficher les préférences" +#: src/remmina_file_editor.c:1179 +msgid "Default settings saved." +msgstr "Les paramètres par défaut ont été enregistrés." -#: src/remmina.c:85 -msgid "Execute the plugin" -msgstr "Exécuter le greffon" +#: src/remmina_file_editor.c:1249 +msgid "Remote Desktop Preference" +msgstr "Préférences de bureau distant" -#: src/remmina.c:86 -msgid "Quit the application" -msgstr "Quitter l’application" +#: src/remmina_file_editor.c:1255 +msgid "Save as Default" +msgstr "Définir par défaut" -#: src/remmina.c:87 -msgid "Use default server name (for --new)" -msgstr "Utiliser le nom du serveur par défaut (pour les --new)" +#: src/remmina_file_editor.c:1258 src/remmina_main.c:886 +msgid "_Save" +msgstr "_Enregistrer" -#: src/remmina.c:88 -msgid "Use default protocol (for --new)" -msgstr "Utiliser le protocole par défaut (pour les --new)" +#: src/remmina_file_editor.c:1263 data/ui/remmina_main.glade:77 +#: data/ui/remmina_main.glade:78 +msgid "Connect" +msgstr "Connexion" -#: src/remmina.c:89 -msgid "Start as tray icon" -msgstr "Démarrer en icône de notification" +#: src/remmina_file_editor.c:1266 +msgid "_Save and Connect" +msgstr "_Enregistrer et se connecter" -#: src/remmina.c:90 -msgid "Show the application's version" -msgstr "Afficher la version de l’application" +#: src/remmina_file_editor.c:1356 +msgid "Profile" +msgstr "Profil" -#: src/remmina.c:91 -msgid "Show the application's version, including the pulgin versions" -msgstr "Afficher la version de l’application et des greffons" +#: src/remmina_file_editor.c:1373 +msgid "Quick Connect" +msgstr "Connexion rapide" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:326 src/remmina_ssh_plugin.c:878 -msgid "SSH identity file" -msgstr "Fichier d’identité SSH" +#: src/remmina_file_editor.c:1397 +#, c-format +msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" +msgstr "Utiliser « %s » comme délimiteur de sous‐groupe" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:327 src/remmina_ssh_plugin.c:879 -msgid "SSH agent" -msgstr "Agent SSH" +#: src/remmina_file_editor.c:1402 src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Protocol" +msgstr "Protocole" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:328 src/remmina_file_editor.c:911 -#: src/remmina_ssh_plugin.c:880 -msgid "Public key (automatic)" -msgstr "Clef publique (automatique)" +#: src/remmina_file_editor.c:1416 +msgid "Pre Command" +msgstr "Précommande" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:329 src/remmina_ssh_plugin.c:881 -msgid "Kerberos (GSSAPI)" -msgstr "Kerberos (GSSAPI)" +#: src/remmina_file_editor.c:1434 +msgid "Post Command" +msgstr "Post‐commande" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:338 -msgid "Show Hidden Files" -msgstr "Afficher les fichiers cachés" +#: src/remmina_file_editor.c:1498 src/remmina_file_editor.c:1516 +#: src/remmina_connection_window.c:3745 +#, c-format +msgid "File %s not found." +msgstr "Fichier %s introuvable." -#: src/remmina_sftp_plugin.c:340 -msgid "Overwrite all" -msgstr "Tout écraser" +#: src/remmina_about.c:53 +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Contributions Launchpad :\n" +" Davy Defaud https://launchpad.net/~davy-defaud\n" +" Emmanuel Andry https://launchpad.net/~eandry\n" +" Étienne Bersac https://launchpad.net/~bersace Florent Deutsch https://" +"launchpad.net/~florent-arawn\n" +" Gisèle Perreault https://launchpad.net/~gisele-perreault\n" +" Guilhem Lettron https://launchpad.net/~guilhem-fr\n" +" Jérôme Portal https://launchpad.net/~portal-j\n" +" Laurent Roche https://launchpad.net/~laurent-roche\n" +" Jean‐Christophe Leroy https://launchpad.net/~celtic2-deactivatedaccount\n" +" Matthieu Jouan https://launchpad.net/~mat-jouan\n" +" Olivier Febwin https://launchpad.net/~febcrash\n" +" Pierre Slamich https://launchpad.net/~pierre-slamich\n" +" Sylvie Gallet https://launchpad.net/~sylvie-gallet\n" +" Vic https://launchpad.net/~llyzs\n" +" Yannis B. https://launchpad.net/~yannisb" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:359 src/remmina_ssh_plugin.c:978 -msgid "Authentication type" -msgstr "Type d’authentification" +#: src/remmina_applet_menu_item.c:121 +msgid "Discovered" +msgstr "Détecté" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:361 src/remmina_ssh_plugin.c:980 -msgid "Private key passphrase" -msgstr "Phrase de passe de la clef privée" +#: src/remmina_applet_menu_item.c:126 +msgid "New Connection" +msgstr "Nouvelle connexion" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:370 -msgid "SFTP - Secure File Transfer" -msgstr "SFTP — transfert de fichiers sécurisé" +#: src/remmina_connection_window.c:537 +#, c-format +msgid "" +"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?" +msgstr "" +"Il y a %i connexions actives dans la fenêtre courante. Êtes‐vous sûr(e) de " +"vouloir quitter ?" -#: src/remmina_public.c:638 -msgid "Please enter format 'widthxheight'." -msgstr "Veuillez entrer un format de type « largeurxhauteur »." +#: src/remmina_connection_window.c:1180 +msgid "Viewport fullscreen mode" +msgstr "Mode plein écran avec zone de visualisation" -#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:485 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:240 -msgid "Resolutions" -msgstr "Définitions d’affichage" +#: src/remmina_connection_window.c:1189 +msgid "Scrolled fullscreen mode" +msgstr "Mode plein écran avec barres de défilement" -#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:485 -msgid "Configure the available resolutions" -msgstr "Configurer les définitions disponibles" +#: src/remmina_connection_window.c:1258 +msgid "Keep aspect ratio when scaled" +msgstr "Garder le rapport d’aspect lors du redimensionnement" -#: src/remmina_pref_dialog.c:129 -msgid "Recent lists cleared." -msgstr "Les listes récentes ont été vidées." +#: src/remmina_connection_window.c:1267 +msgid "Fill client window when scaled" +msgstr "Remplir la fenêtre d’affichage lors du redimensionnement" -#: src/remmina_pref_dialog.c:140 src/remmina_connection_window.c:1680 +#: src/remmina_connection_window.c:1680 src/remmina_pref_dialog.c:140 #: data/ui/remmina_preferences.glade:252 msgid "Keystrokes" msgstr "Entrées clavier" -#: src/remmina_pref_dialog.c:140 data/ui/remmina_preferences.glade:262 -msgid "Configure the keystrokes" -msgstr "Configurer les entrées clavier" - -#: src/remmina_mpchange.c:232 -msgid "The passwords do not match" -msgstr "Les mots de passe ne correspondent pas." - -#: src/remmina_mpchange.c:242 -msgid "Resetting passwords, please wait..." -msgstr "Réinitialisation des mots de passe, veuillez patienter…" - -#: src/remmina_mpchange.c:325 -msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n" -msgstr "" - -#: src/remmina_mpchange.c:328 -msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n" -msgstr "" - -#: src/remmina_mpchange.c:417 -#, c-format -msgid "%d password changed." -msgid_plural "%d passwords changed." -msgstr[0] "%d mot de passe changé." -msgstr[1] "%d mots de passe changés." - -#: src/remmina_sftp_client.c:170 -#, c-format -msgid "Error creating directory %s." -msgstr "Erreur lors de la création du répertoire %s." - -#: src/remmina_sftp_client.c:177 src/remmina_sftp_client.c:197 -#, c-format -msgid "Error creating file %s." -msgstr "Erreur lors de la création du fichier %s." - -#: src/remmina_sftp_client.c:214 -#, c-format -msgid "Error opening file %s on server. %s" -msgstr "Erreur lors de l’ouverture du fichier %s sur le serveur. %s" - -#: src/remmina_sftp_client.c:236 -#, c-format -msgid "Error writing file %s." -msgstr "Erreur lors de l’écriture du fichier %s." - -#: src/remmina_sftp_client.c:276 -#, c-format -msgid "Error opening directory %s. %s" -msgstr "Erreur lors de l’ouverture du répertoire %s. %s" - -#: src/remmina_sftp_client.c:380 -#, c-format -msgid "Error creating folder %s on server. %s" -msgstr "Erreur lors de la création du dossier %s sur le serveur. %s" - -#: src/remmina_sftp_client.c:408 src/remmina_sftp_client.c:430 -#, c-format -msgid "Error creating file %s on server. %s" -msgstr "Erreur lors de la création du fichier %s sur le serveur. %s" - -#: src/remmina_sftp_client.c:451 -#, c-format -msgid "Error opening file %s." -msgstr "Erreur lors de l’ouverture du fichier %s." - -#: src/remmina_sftp_client.c:471 -#, c-format -msgid "Error writing file %s on server. %s" -msgstr "Erreur lors de l’écriture du fichier %s sur le serveur. %s" - -#: src/remmina_sftp_client.c:671 src/remmina_sftp_client.c:734 -#, c-format -msgid "Failed to open directory %s. %s" -msgstr "Échec de l’ouverture du répertoire %s. %s" - -#: src/remmina_sftp_client.c:689 -#, c-format -msgid "Failed reading directory. %s" -msgstr "Échec lors de la lecture du répertoire. %s" - -#: src/remmina_sftp_client.c:797 +#: src/remmina_connection_window.c:1776 msgid "" -"File transfer currently in progress.\n" -"Are you sure to cancel it?" +"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better " +"screenshot." msgstr "" -"Un transfert de fichiers est en cours.\n" -"Êtes‐vous sûr(e) de vouloir l’annuler ?" - -#: src/remmina_sftp_client.c:831 -#, c-format -msgid "Failed to delete '%s'. %s" -msgstr "Impossible de supprimer « %s ». %s" - -#: src/remmina_sftp_client.c:912 -msgid "File exists" -msgstr "Le fichier existe déjà" - -#: src/remmina_sftp_client.c:915 -msgid "Resume" -msgstr "Reprendre" - -#: src/remmina_sftp_client.c:916 -msgid "Overwrite" -msgstr "Écraser" - -#: src/remmina_sftp_client.c:926 -msgid "Question" -msgstr "Question" - -#: src/remmina_sftp_client.c:934 -msgid "The following file already exists in the target folder:" -msgstr "Le fichier suivant est déjà présent dans le dossier de destination :" - -#: src/remmina_ssh.c:203 -#, c-format -msgid "SSH password authentication failed: %s" -msgstr "L’authentification SSH par mot de passe a échoué : %s" - -#: src/remmina_ssh.c:221 src/remmina_ssh.c:230 src/remmina_ssh.c:238 -#, c-format -msgid "SSH public key authentication failed: %s" -msgstr "L’authentification SSH par clef publique a échoué : %s" - -#: src/remmina_ssh.c:222 -msgid "SSH Key file not yet set." -msgstr "Le fichier contenant la clef SSH n’a pas encore été défini." - -#: src/remmina_ssh.c:253 -#, c-format -msgid "SSH automatic public key authentication failed: %s" -msgstr "L’authentification SSH par clef publique a échoué : %s" - -#: src/remmina_ssh.c:269 -#, c-format -msgid "SSH public key authentication with ssh agent failed: %s" -msgstr "L’authentification SSH par clef publique avec agent SSH a échoué : %s" - -#: src/remmina_ssh.c:288 -#, c-format -msgid "SSH Kerberos/GSSAPI authentication failed: %s" -msgstr "L’authentication SSH Kerberos/GSSAPI a échoué : %s" +"Attention : la capture d’écran est redimensionnée ou déformée. Veuillez " +"désactiver le redimensionnement pour de meilleures captures d’écran." -#: src/remmina_ssh.c:418 -#, c-format -msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..." -msgstr "Vérification du mot de passe de %s sur le serveur SSH %s…" +#: src/remmina_connection_window.c:1825 +msgid "Screenshot taken" +msgstr "Capture d’écran effectuée" -#: src/remmina_ssh.c:425 -#, c-format -msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..." -msgstr "Vérification de l’identité de %s sur le serveur SSH %s…" +#: src/remmina_connection_window.c:1885 +msgid "Resize the window to fit in remote resolution" +msgstr "Redimensionner la fenêtre en fonction de la définition distante" -#: src/remmina_ssh.c:430 -#, c-format -msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..." -msgstr "Authentification Kerberos de %s pour le serveur SSH %s…" +#: src/remmina_connection_window.c:1895 data/ui/remmina_preferences.glade:737 +msgid "Toggle fullscreen mode" +msgstr "Basculer en mode plein écran" -#: src/remmina_ssh.c:431 -msgid "SSH Kerberos/GSSAPI" -msgstr "SSH Kerberos/GSSAPI" +#: src/remmina_connection_window.c:1937 data/ui/remmina_preferences.glade:793 +msgid "Switch tab pages" +msgstr "Changer d’onglet" -#: src/remmina_ssh.c:560 -#, c-format -msgid "Failed to startup SSH session: %s" -msgstr "Échec de l’initialisation de la session SSH : %s" +#: src/remmina_connection_window.c:1951 +msgid "Toggle dynamic resolution update" +msgstr "Commuter la mise à jour dynamique de la définition" -#: src/remmina_ssh.c:932 -#, c-format -msgid "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s" -msgstr "Échec de la connexion à la destination du tunnel SSH : %s" +#: src/remmina_connection_window.c:1961 data/ui/remmina_preferences.glade:834 +msgid "Toggle scaled mode" +msgstr "Basculer en mode réduit" -#: src/remmina_ssh.c:1002 -#, c-format -msgid "Failed to execute %s on SSH server : %%s" -msgstr "Impossible d’exécuter %s sur le serveur SSH : %%s" +#: src/remmina_connection_window.c:1997 +msgid "Grab all keyboard events" +msgstr "Capturer les événements du clavier" -#: src/remmina_ssh.c:1033 src/remmina_ssh.c:1055 -#, c-format -msgid "Failed to request port forwarding : %s" -msgstr "Échec de la demande de redirection de port : %s" +#: src/remmina_connection_window.c:2006 data/ui/remmina_main.glade:42 +#: data/ui/remmina_main.glade:43 +msgid "Preferences" +msgstr "Préférences" -#: src/remmina_ssh.c:1093 -msgid "No response from the server." -msgstr "Aucune réponse du serveur." +#: src/remmina_connection_window.c:2014 src/remmina_connection_window.c:2015 +msgid "Tools" +msgstr "Outils" -#: src/remmina_ssh.c:1482 -#, c-format -msgid "Failed to create sftp session: %s" -msgstr "Échec de la création de la session SFTP : %s" +#: src/remmina_connection_window.c:2027 data/ui/remmina_preferences.glade:975 +msgid "Screenshot" +msgstr "Capture d’écran" -#: src/remmina_ssh.c:1486 -#, c-format -msgid "Failed to initialize sftp session: %s" -msgstr "Impossible d’initialiser la session SFTP : %s" +#: src/remmina_connection_window.c:2034 data/ui/remmina_preferences.glade:890 +msgid "Minimize window" +msgstr "Réduire la fenêtre" -#: src/remmina_init_dialog.c:88 src/remmina_file_editor.c:159 -#: src/remmina_plugin_manager.c:392 -msgid "_OK" -msgstr "_OK" +#: src/remmina_connection_window.c:2041 data/ui/remmina_preferences.glade:919 +msgid "Disconnect" +msgstr "Se déconnecter" #: src/remmina_init_dialog.c:268 #, c-format @@ -1336,423 +1193,766 @@ msgstr "" "soit que l’administrateur a changé la clef. La nouvelle empreinte de la clef " "publique est :" -#: src/remmina_icon.c:135 -msgid "Open Main Window" -msgstr "Ouvrir la fenêtre principale" +#: src/remmina.c:78 +msgid "Show about dialog" +msgstr "Afficher la fenêtre « À propos »" -#: src/remmina_icon.c:140 -msgid "_Preferences" -msgstr "_Préférences" +#: src/remmina.c:79 src/remmina.c:80 +msgid "Connect to a .remmina file" +msgstr "Se connecter via un fichier .remmina" -#: src/remmina_icon.c:145 data/ui/remmina_main.glade:52 -#: data/ui/remmina_main.glade:53 -msgid "_About" -msgstr "À _propos" +#: src/remmina.c:81 +msgid "Edit a .remmina file" +msgstr "Éditer un fichier .remmina" -#: src/remmina_icon.c:155 -msgid "Enable Service Discovery" -msgstr "Activer la découverte de services" +#: src/remmina.c:83 data/ui/remmina_main.glade:695 +msgid "Create a new connection profile" +msgstr "Créer un nouveau profil de connexion" -#: src/remmina_icon.c:168 data/ui/remmina_main.glade:33 -#: data/ui/remmina_main.glade:34 -msgid "_Quit" -msgstr "_Quitter" +#: src/remmina.c:84 +msgid "Show preferences dialog page" +msgstr "Afficher les préférences" -#: src/remmina_icon.c:351 src/remmina_icon.c:534 -msgid "Remmina Applet" -msgstr "Appliquette Remmina" +#: src/remmina.c:85 +msgid "Execute the plugin" +msgstr "Exécuter le greffon" -#: src/remmina_icon.c:353 src/remmina_icon.c:536 -msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" -msgstr "Se connecter aux bureaux distants via le menu de l’appliquette" +#: src/remmina.c:86 +msgid "Quit the application" +msgstr "Quitter l’application" -#: src/remmina_file_editor.c:74 -msgid "" -"Supported formats\n" -"* server\n" -"* server:port\n" -"* [server]:port" -msgstr "" -"Formats pris en charge :\n" -"* serveur\n" -"* serveur:port\n" -"* [serveur]:port" +#: src/remmina.c:87 +msgid "Use default server name (for --new)" +msgstr "Utiliser le nom du serveur par défaut (pour les --new)" -#: src/remmina_file_editor.c:81 -msgid "" -"* command in PATH args %h\n" -"* /path/to/foo -options %h %u\n" -"* %h is substituted with the server name\n" -"* %t is substituted with the SSH server name\n" -"* %u is substituted with the user name\n" -"* %U is substituted with the SSH user name\n" -"* %p is substituted with Remmina profile name\n" -"* %g is substituted with Remmina profile group name\n" -"Do not run in background if you want the command to be executed before " -"connecting.\n" -"" -msgstr "" +#: src/remmina.c:88 +msgid "Use default protocol (for --new)" +msgstr "Utiliser le protocole par défaut (pour les --new)" -#: src/remmina_file_editor.c:94 -msgid "" -"Supported formats\n" -"* :port\n" -"* server\n" -"* server:port\n" -"* [server]:port\n" -"* username@server:port (SSH protocol only)" -msgstr "" +#: src/remmina.c:89 +msgid "Start as tray icon" +msgstr "Démarrer en icône de notification" -#: src/remmina_file_editor.c:156 -msgid "Choose a Remote Desktop Server" -msgstr "Choisir un serveur de bureau distant" +#: src/remmina.c:90 +msgid "Show the application's version" +msgstr "Afficher la version de l’application" -#: src/remmina_file_editor.c:356 -msgid "_Open" -msgstr "_Ouvrir" +#: src/remmina.c:91 +msgid "Show the application's version, including the pulgin versions" +msgstr "Afficher la version de l’application et des greffons" -#: src/remmina_file_editor.c:419 -#, c-format -msgid "Browse the network to find a %s server" -msgstr "Parcourir le réseau à la recherche d’un serveur %s" +#: src/remmina_icon.c:135 +msgid "Open Main Window" +msgstr "Ouvrir la fenêtre principale" -#: src/remmina_file_editor.c:504 -msgid "Resolution" -msgstr "Définitions d’affichage" +#: src/remmina_icon.c:140 +msgid "_Preferences" +msgstr "_Préférences" -#: src/remmina_file_editor.c:510 -msgid "Use window size" -msgstr "Utiliser la taille de la fenêtre" +#: src/remmina_icon.c:145 data/ui/remmina_main.glade:52 +#: data/ui/remmina_main.glade:53 +msgid "_About" +msgstr "À _propos" -#: src/remmina_file_editor.c:510 -msgid "Use client resolution" -msgstr "Utiliser la définition d’affichage du client" +#: src/remmina_icon.c:155 +msgid "Enable Service Discovery" +msgstr "Activer la découverte de services" -#: src/remmina_file_editor.c:519 src/remmina_file_editor.c:833 -msgid "Custom" -msgstr "Personnalisée" +#: src/remmina_icon.c:168 data/ui/remmina_main.glade:33 +#: data/ui/remmina_main.glade:34 +msgid "_Quit" +msgstr "_Quitter" -#: src/remmina_file_editor.c:711 -msgid "Keyboard mapping" -msgstr "Agencement du clavier" +#: src/remmina_icon.c:351 src/remmina_icon.c:534 +msgid "Remmina Applet" +msgstr "Appliquette Remmina" -#: src/remmina_file_editor.c:807 -msgid "Enable SSH tunnel" -msgstr "Activer le tunnel SSH" +#: src/remmina_icon.c:353 src/remmina_icon.c:536 +msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" +msgstr "Se connecter aux bureaux distants via le menu de l’appliquette" -#: src/remmina_file_editor.c:814 -msgid "Tunnel via loopback address" -msgstr "Tunnel via l’adresse de bouclage" +#: src/remmina_icon.c:475 src/remmina_icon.c:476 src/remmina_main.c:1099 +msgid "Remmina Remote Desktop Client" +msgstr "Visionneur de bureaux distants Remmina" -#: src/remmina_file_editor.c:824 +#: src/remmina_ssh.c:203 #, c-format -msgid "Same server at port %i" -msgstr "Même serveur sur le port %i" +msgid "SSH password authentication failed: %s" +msgstr "L’authentification SSH par mot de passe a échoué : %s" -#: src/remmina_file_editor.c:873 src/remmina_ssh_plugin.c:999 -msgid "Character set" -msgstr "Jeu de caractères" +#: src/remmina_ssh.c:221 src/remmina_ssh.c:230 src/remmina_ssh.c:238 +#, c-format +msgid "SSH public key authentication failed: %s" +msgstr "L’authentification SSH par clef publique a échoué : %s" -#: src/remmina_file_editor.c:887 -msgid "SSH Authentication" -msgstr "Authentification SSH" +#: src/remmina_ssh.c:222 +msgid "SSH Key file not yet set." +msgstr "Le fichier contenant la clef SSH n’a pas encore été défini." -#: src/remmina_file_editor.c:897 -msgid "SSH Agent (automatic)" -msgstr "Agent SSH (automatique)" +#: src/remmina_ssh.c:253 +#, c-format +msgid "SSH automatic public key authentication failed: %s" +msgstr "L’authentification SSH par clef publique a échoué : %s" -#: src/remmina_file_editor.c:968 -msgid "Basic" -msgstr "Basique" +#: src/remmina_ssh.c:269 +#, c-format +msgid "SSH public key authentication with ssh agent failed: %s" +msgstr "L’authentification SSH par clef publique avec agent SSH a échoué : %s" -#: src/remmina_file_editor.c:974 -msgid "Advanced" -msgstr "Avancé" +#: src/remmina_ssh.c:288 +#, c-format +msgid "SSH Kerberos/GSSAPI authentication failed: %s" +msgstr "L’authentication SSH Kerberos/GSSAPI a échoué : %s" -#: src/remmina_file_editor.c:1179 -msgid "Default settings saved." -msgstr "Les paramètres par défaut ont été enregistrés." +#: src/remmina_ssh.c:418 +#, c-format +msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..." +msgstr "Vérification du mot de passe de %s sur le serveur SSH %s…" -#: src/remmina_file_editor.c:1249 -msgid "Remote Desktop Preference" -msgstr "Préférences de bureau distant" +#: src/remmina_ssh.c:419 src/remmina_protocol_widget.c:971 +msgid "SSH password" +msgstr "Mot de passe SSH" -#: src/remmina_file_editor.c:1255 -msgid "Save as Default" -msgstr "Définir par défaut" +#: src/remmina_ssh.c:425 +#, c-format +msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..." +msgstr "Vérification de l’identité de %s sur le serveur SSH %s…" -#: src/remmina_file_editor.c:1263 data/ui/remmina_main.glade:77 -#: data/ui/remmina_main.glade:78 -msgid "Connect" -msgstr "Connexion" +#: src/remmina_ssh.c:426 src/remmina_protocol_widget.c:974 +msgid "SSH private key passphrase" +msgstr "Phrase de passe de la clef SSH privée" -#: src/remmina_file_editor.c:1266 -msgid "_Save and Connect" -msgstr "_Enregistrer et se connecter" +#: src/remmina_ssh.c:430 +#, c-format +msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..." +msgstr "Authentification Kerberos de %s pour le serveur SSH %s…" -#: src/remmina_file_editor.c:1356 -msgid "Profile" -msgstr "Profil" +#: src/remmina_ssh.c:431 +msgid "SSH Kerberos/GSSAPI" +msgstr "SSH Kerberos/GSSAPI" -#: src/remmina_file_editor.c:1373 -msgid "Quick Connect" -msgstr "Connexion rapide" +#: src/remmina_ssh.c:560 +#, c-format +msgid "Failed to startup SSH session: %s" +msgstr "Échec de l’initialisation de la session SSH : %s" -#: src/remmina_file_editor.c:1397 +#: src/remmina_ssh.c:932 #, c-format -msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" -msgstr "Utiliser « %s » comme délimiteur de sous‐groupe" +msgid "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s" +msgstr "Échec de la connexion à la destination du tunnel SSH : %s" -#: src/remmina_file_editor.c:1402 src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "Protocol" -msgstr "Protocole" +#: src/remmina_ssh.c:1002 +#, c-format +msgid "Failed to execute %s on SSH server : %%s" +msgstr "Impossible d’exécuter %s sur le serveur SSH : %%s" -#: src/remmina_file_editor.c:1416 -msgid "Pre Command" -msgstr "Précommande" +#: src/remmina_ssh.c:1033 src/remmina_ssh.c:1055 +#, c-format +msgid "Failed to request port forwarding : %s" +msgstr "Échec de la demande de redirection de port : %s" -#: src/remmina_file_editor.c:1434 -msgid "Post Command" -msgstr "Post‐commande" +#: src/remmina_ssh.c:1093 +msgid "No response from the server." +msgstr "Aucune réponse du serveur." -#: src/remmina_file_editor.c:1498 src/remmina_file_editor.c:1516 -#: src/remmina_connection_window.c:3745 +#: src/remmina_ssh.c:1482 #, c-format -msgid "File %s not found." -msgstr "Fichier %s introuvable." +msgid "Failed to create sftp session: %s" +msgstr "Échec de la création de la session SFTP : %s" -#: src/remmina_exec.c:227 +#: src/remmina_ssh.c:1486 #, c-format -msgid "Plugin %s is not registered." -msgstr "Le greffon %s n’est pas répertorié." +msgid "Failed to initialize sftp session: %s" +msgstr "Impossible d’initialiser la session SFTP : %s" -#: src/remmina_about.c:53 -msgid "translator-credits" +#: src/remmina_mpchange.c:232 +msgid "The passwords do not match" +msgstr "Les mots de passe ne correspondent pas." + +#: src/remmina_mpchange.c:242 +msgid "Resetting passwords, please wait..." +msgstr "Réinitialisation des mots de passe, veuillez patienter…" + +#: src/remmina_mpchange.c:325 +msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n" msgstr "" -"Contributions Launchpad :\n" -" Davy Defaud https://launchpad.net/~davy-defaud\n" -" Emmanuel Andry https://launchpad.net/~eandry\n" -" Étienne Bersac https://launchpad.net/~bersace Florent Deutsch https://" -"launchpad.net/~florent-arawn\n" -" Gisèle Perreault https://launchpad.net/~gisele-perreault\n" -" Guilhem Lettron https://launchpad.net/~guilhem-fr\n" -" Jérôme Portal https://launchpad.net/~portal-j\n" -" Laurent Roche https://launchpad.net/~laurent-roche\n" -" Jean‐Christophe Leroy https://launchpad.net/~celtic2-deactivatedaccount\n" -" Matthieu Jouan https://launchpad.net/~mat-jouan\n" -" Olivier Febwin https://launchpad.net/~febcrash\n" -" Pierre Slamich https://launchpad.net/~pierre-slamich\n" -" Sylvie Gallet https://launchpad.net/~sylvie-gallet\n" -" Vic https://launchpad.net/~llyzs\n" -" Yannis B. https://launchpad.net/~yannisb" + +#: src/remmina_mpchange.c:328 +msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n" +msgstr "" + +#: src/remmina_mpchange.c:417 +#, c-format +msgid "%d password changed." +msgid_plural "%d passwords changed." +msgstr[0] "%d mot de passe changé." +msgstr[1] "%d mots de passe changés." + +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Entry" +msgstr "Entrée" + +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "File" +msgstr "Fichier" + +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Tool" +msgstr "Outil" + +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Preference" +msgstr "Préférences" + +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Secret" +msgstr "Secret" + +#: src/remmina_plugin_manager.c:392 data/ui/remmina_main.glade:60 +#: data/ui/remmina_main.glade:61 data/ui/remmina_main.glade:341 +msgid "Plugins" +msgstr "Greffons" + +#: src/remmina_plugin_manager.c:422 +msgid "Description" +msgstr "Description" + +#: src/remmina_plugin_manager.c:428 +msgid "Version" +msgstr "Version" #: src/remmina_ssh_plugin.c:473 #, c-format -msgid "%s" -msgstr "%s" +msgid "%s" +msgstr "%s" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:490 +msgid "Terminal content saved under" +msgstr "Contenu du terminal enregistré sous" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:547 +msgid "Select All (Host+a)" +msgstr "Sélectionner tout ( + A)" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:548 +msgid "Copy (Host+c)" +msgstr "Copier ( + C)" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:549 +msgid "Paste (Host+v)" +msgstr "Coller ( + V)" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:550 +msgid "Save session to file" +msgstr "Enregistrer la session dans un fichier" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:878 src/remmina_sftp_plugin.c:326 +msgid "SSH identity file" +msgstr "Fichier d’identité SSH" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:879 src/remmina_sftp_plugin.c:327 +msgid "SSH agent" +msgstr "Agent SSH" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:881 src/remmina_sftp_plugin.c:329 +msgid "Kerberos (GSSAPI)" +msgstr "Kerberos (GSSAPI)" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 data/ui/remmina_main.glade:97 +#: data/ui/remmina_main.glade:98 +msgid "Copy" +msgstr "Copier" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 +msgid "_Copy" +msgstr "_Copier" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 +msgid "Paste" +msgstr "Coller" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 +msgid "_Paste" +msgstr "C_oller" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 +msgid "Select all" +msgstr "Sélectionner tout" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 +msgid "_Select all" +msgstr "_Sélectionner tout" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:978 src/remmina_sftp_plugin.c:359 +msgid "Authentication type" +msgstr "Type d’authentification" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:980 src/remmina_sftp_plugin.c:361 +msgid "Private key passphrase" +msgstr "Phrase de passe de la clef privée" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:998 +msgid "Terminal color scheme" +msgstr "Palette de couleurs du terminal" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1000 +msgid "SSH Proxy Command" +msgstr "Commande mandataire SSH" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1001 +msgid "KEX (Key Exchange) algorithms" +msgstr "Algorithmes d’échange de clefs (KEX)" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1002 +msgid "Symmetric cipher client to server" +msgstr "Chiffrement symétrique client‐serveur" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1003 +msgid "Preferred server host key types" +msgstr "Types de clef d’hôte préférés" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1004 +msgid "SSH session log folder" +msgstr "Dossier du journal de la session SSH" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1005 +msgid "SSH session log file name" +msgstr "Fichier du journal de la session SSH" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1006 +msgid "Enable SSH session logging at exit" +msgstr "Activer la journalisation de la session SSH en quittant" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1007 +msgid "Enable SSH compression" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1009 +msgid "Strict host key checking" +msgstr "Vérification stricte des clefs d’hôte" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1023 +msgid "SSH - Secure Shell" +msgstr "SSH - Shell sécurisé" + +#: src/remmina_public.c:638 +msgid "Please enter format 'widthxheight'." +msgstr "Veuillez entrer un format de type « largeurxhauteur »." + +#: src/remmina_pref_dialog.c:129 +msgid "Recent lists cleared." +msgstr "Les listes récentes ont été vidées." + +#: src/remmina_pref_dialog.c:140 data/ui/remmina_preferences.glade:262 +msgid "Configure the keystrokes" +msgstr "Configurer les entrées clavier" + +#: src/remmina_sftp_client.c:170 +#, c-format +msgid "Error creating directory %s." +msgstr "Erreur lors de la création du répertoire %s." + +#: src/remmina_sftp_client.c:177 src/remmina_sftp_client.c:197 +#, c-format +msgid "Error creating file %s." +msgstr "Erreur lors de la création du fichier %s." + +#: src/remmina_sftp_client.c:214 +#, c-format +msgid "Error opening file %s on server. %s" +msgstr "Erreur lors de l’ouverture du fichier %s sur le serveur. %s" + +#: src/remmina_sftp_client.c:236 +#, c-format +msgid "Error writing file %s." +msgstr "Erreur lors de l’écriture du fichier %s." + +#: src/remmina_sftp_client.c:276 +#, c-format +msgid "Error opening directory %s. %s" +msgstr "Erreur lors de l’ouverture du répertoire %s. %s" + +#: src/remmina_sftp_client.c:380 +#, c-format +msgid "Error creating folder %s on server. %s" +msgstr "Erreur lors de la création du dossier %s sur le serveur. %s" + +#: src/remmina_sftp_client.c:408 src/remmina_sftp_client.c:430 +#, c-format +msgid "Error creating file %s on server. %s" +msgstr "Erreur lors de la création du fichier %s sur le serveur. %s" + +#: src/remmina_sftp_client.c:451 +#, c-format +msgid "Error opening file %s." +msgstr "Erreur lors de l’ouverture du fichier %s." + +#: src/remmina_sftp_client.c:471 +#, c-format +msgid "Error writing file %s on server. %s" +msgstr "Erreur lors de l’écriture du fichier %s sur le serveur. %s" + +#: src/remmina_sftp_client.c:671 src/remmina_sftp_client.c:734 +#, c-format +msgid "Failed to open directory %s. %s" +msgstr "Échec de l’ouverture du répertoire %s. %s" + +#: src/remmina_sftp_client.c:689 +#, c-format +msgid "Failed reading directory. %s" +msgstr "Échec lors de la lecture du répertoire. %s" + +#: src/remmina_sftp_client.c:797 +msgid "" +"File transfer currently in progress.\n" +"Are you sure to cancel it?" +msgstr "" +"Un transfert de fichiers est en cours.\n" +"Êtes‐vous sûr(e) de vouloir l’annuler ?" + +#: src/remmina_sftp_client.c:831 +#, c-format +msgid "Failed to delete '%s'. %s" +msgstr "Impossible de supprimer « %s ». %s" + +#: src/remmina_sftp_client.c:912 +msgid "File exists" +msgstr "Le fichier existe déjà" + +#: src/remmina_sftp_client.c:915 +msgid "Resume" +msgstr "Reprendre" + +#: src/remmina_sftp_client.c:916 +msgid "Overwrite" +msgstr "Écraser" + +#: src/remmina_sftp_client.c:926 +msgid "Question" +msgstr "Question" + +#: src/remmina_sftp_client.c:934 +msgid "The following file already exists in the target folder:" +msgstr "Le fichier suivant est déjà présent dans le dossier de destination :" + +#: src/remmina_sftp_plugin.c:338 +msgid "Show Hidden Files" +msgstr "Afficher les fichiers cachés" + +#: src/remmina_sftp_plugin.c:340 +msgid "Overwrite all" +msgstr "Tout écraser" + +#: src/remmina_sftp_plugin.c:370 +msgid "SFTP - Secure File Transfer" +msgstr "SFTP — transfert de fichiers sécurisé" + +#: src/remmina_main.c:589 +#, c-format +msgid "Total %i item." +msgid_plural "Total %i items." +msgstr[0] "%i élément au total." +msgstr[1] "%i éléments au total." + +#: src/remmina_main.c:725 +#, c-format +msgid "Are you sure to delete '%s'" +msgstr "Êtes‐vous sûr(e) de vouloir effacer « %s » ?" + +#: src/remmina_main.c:836 +#, c-format +msgid "" +"Unable to import:\n" +"%s" +msgstr "" +"Importation impossible :\n" +"%s" + +#: src/remmina_main.c:863 data/ui/remmina_main.glade:180 +#: data/ui/remmina_main.glade:181 data/ui/remmina_main.glade:323 +msgid "Import" +msgstr "Importer" + +#: src/remmina_main.c:893 +msgid "This protocol does not support exporting." +msgstr "Ce protocole ne gère pas l’exportation." + +#: src/remmina_protocol_widget.c:139 +#, c-format +msgid "Connecting to '%s'..." +msgstr "Connexion à « %s » en cours…" + +#: src/remmina_protocol_widget.c:225 +#, c-format +msgid "Protocol plugin %s is not installed." +msgstr "Le greffon gérant le protocole %s n’est pas installé." + +#: src/remmina_protocol_widget.c:257 +msgid "Open Secure Shell in New Terminal..." +msgstr "Ouvrir un Shell sécurisé dans un nouveau terminal…" + +#: src/remmina_protocol_widget.c:263 +msgid "Open Secure File Transfer..." +msgstr "Ouvrir un transfert de fichier sécurisé…" + +#: src/remmina_protocol_widget.c:590 +#, c-format +msgid "Connecting to SSH server %s..." +msgstr "Connexion au serveur SSH %s…" + +#: src/remmina_protocol_widget.c:657 src/remmina_protocol_widget.c:811 +#, c-format +msgid "Connecting to %s through SSH tunnel..." +msgstr "Connexion à %s par tunnel SSH…" + +#: src/remmina_protocol_widget.c:695 +#, c-format +msgid "Waiting for an incoming SSH tunnel at port %i..." +msgstr "En attente d’un tunnel SSH entrant sur le port %i…" + +#: src/remmina_protocol_widget.c:738 +#, c-format +msgid "Command %s not found on SSH server" +msgstr "Commande %s non trouvée sur le serveur SSH." + +#: src/remmina_protocol_widget.c:742 +#, c-format +msgid "Command %s failed on SSH server (status = %i)." +msgstr "Échec de la commande %s sur le serveur SSH (statut = %i)." + +#: src/remmina_protocol_widget.c:749 +#, c-format +msgid "Failed to execute command: %s" +msgstr "La commande a échoué : %s" + +#: src/remmina_protocol_widget.c:968 +#, c-format +msgid "%s password" +msgstr "Mot de passe %s" + +#: src/remmina_protocol_widget.c:1145 +#, c-format +msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection..." +msgstr "À l’écoute sur le port %i d’une connexion %s entrante…" + +#: src/remmina_protocol_widget.c:1153 +msgid "Authentication failed. Trying to reconnect..." +msgstr "L’authentification a échoué. Nouvelle tentative de connexion…" + +#: src/remmina_chat_window.c:178 +#, c-format +msgid "Chat with %s" +msgstr "Discussion avec %s" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:490 -msgid "Terminal content saved under" -msgstr "Contenu du terminal enregistré sous" +#: src/remmina_chat_window.c:230 +msgid "_Send" +msgstr "_Envoyer" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:547 -msgid "Select All (Host+a)" -msgstr "Sélectionner tout ( + A)" +#: src/remmina_chat_window.c:240 +msgid "_Clear" +msgstr "_Effacer" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:548 -msgid "Copy (Host+c)" -msgstr "Copier ( + C)" +#: data/ui/remmina_spinner.glade:29 data/ui/remmina_key_chooser.glade:38 +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:53 +msgid "button" +msgstr "bouton" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:549 -msgid "Paste (Host+v)" -msgstr "Coller ( + V)" +#: data/ui/remmina_spinner.glade:54 +msgid "PLEASE WAIT ..." +msgstr "Veuillez patienter…" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:550 -msgid "Save session to file" -msgstr "Enregistrer la session dans un fichier" +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15 +msgid "_Remove" +msgstr "_Retirer" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 data/ui/remmina_main.glade:97 -#: data/ui/remmina_main.glade:98 -msgid "Copy" -msgstr "Copier" +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23 +msgid "Choose a new key" +msgstr "Choisir une nouvelle touche" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 -msgid "_Copy" -msgstr "_Copier" +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:82 +msgid "Please press the new key..." +msgstr "Veuillez appuyer sur la nouvelle touche…" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 -msgid "Paste" -msgstr "Coller" +#: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9 +#: data/ui/remmina_string_list.glade:63 data/ui/remmina_preferences.glade:33 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:34 data/ui/remmina_preferences.glade:60 +msgid "Close" +msgstr "Fermer" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 -msgid "_Paste" -msgstr "C_oller" +#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158 +msgid "Add" +msgstr "Ajouter" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 -msgid "Select all" -msgstr "Sélectionner tout" +#: data/ui/remmina_string_list.glade:20 data/ui/remmina_string_list.glade:137 +msgid "Remove" +msgstr "Retirer" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 -msgid "_Select all" -msgstr "_Sélectionner tout" +#: data/ui/remmina_string_list.glade:26 data/ui/remmina_string_list.glade:116 +msgid "Move up" +msgstr "Déplacer vers le haut" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:998 -msgid "Terminal color scheme" -msgstr "Palette de couleurs du terminal" +#: data/ui/remmina_string_list.glade:32 data/ui/remmina_string_list.glade:95 +msgid "Move down" +msgstr "Déplacer vers le bas" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1000 -msgid "SSH Proxy Command" -msgstr "Commande mandataire SSH" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:7 +msgid "Remmina - Multi Password Changer" +msgstr "Remmina — Modificateur de mots de passe multiples" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1001 -msgid "KEX (Key Exchange) algorithms" -msgstr "Algorithmes d’échange de clefs (KEX)" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:21 +msgid "Change" +msgstr "Changer" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1002 -msgid "Symmetric cipher client to server" -msgstr "Chiffrement symétrique client‐serveur" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:35 +msgid "Cancel" +msgstr "Annuler" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1003 -msgid "Preferred server host key types" -msgstr "Types de clef d’hôte préférés" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:61 +msgid "Multi Password Changer" +msgstr "" +"Modificateur de mots de passe multiples" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1004 -msgid "SSH session log folder" -msgstr "Dossier du journal de la session SSH" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:166 +msgid "Selection criteria" +msgstr "Critère de sélection" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1005 -msgid "SSH session log file name" -msgstr "Fichier du journal de la session SSH" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:195 +msgid "Confirm password" +msgstr "Confirmez le mot de passe" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1006 -msgid "Enable SSH session logging at exit" -msgstr "Activer la journalisation de la session SSH en quittant" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:208 +msgid "Reset to" +msgstr "Réinitialisé à" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1007 -msgid "Enable SSH compression" -msgstr "" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:302 +msgid "F" +msgstr "F" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1009 -msgid "Strict host key checking" -msgstr "Vérification stricte des clefs d’hôte" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:336 +msgid "Domain\\Username" +msgstr "Domaine\\Utilisateur" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1023 -msgid "SSH - Secure Shell" -msgstr "SSH - Shell sécurisé" +#: data/ui/remmina_main.glade:44 +msgid "Open the preferences dialog" +msgstr "Ouvrir la boîte de dialogue des préférences" -#: src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "Entry" -msgstr "Entrée" +#: data/ui/remmina_main.glade:67 data/ui/remmina_main.glade:350 +msgid "Multi password changer" +msgstr "Modificateur de mots de passe multiples" -#: src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "File" -msgstr "Fichier" +#: data/ui/remmina_main.glade:68 +msgid "MPChange" +msgstr "Modificateur MMdP" -#: src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "Tool" -msgstr "Outil" +#: data/ui/remmina_main.glade:79 +msgid "Open the connection to the selected remote desktop file" +msgstr "Ouvrir la connexion du fichier de bureau à distance sélectionné" -#: src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "Preference" -msgstr "Préférences" +#: data/ui/remmina_main.glade:87 data/ui/remmina_main.glade:88 +msgid "_Edit" +msgstr "_Éditer" -#: src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "Secret" -msgstr "Secret" +#: data/ui/remmina_main.glade:89 +msgid "Edit the selected remote desktop file" +msgstr "Éditer le fichier de bureau à distance sélectionné" -#: src/remmina_plugin_manager.c:392 data/ui/remmina_main.glade:60 -#: data/ui/remmina_main.glade:61 data/ui/remmina_main.glade:341 -msgid "Plugins" -msgstr "Greffons" +#: data/ui/remmina_main.glade:99 +msgid "Create a copy of the selected remote desktop file" +msgstr "Copier le fichier de bureau à distance sélectionné" -#: src/remmina_plugin_manager.c:422 -msgid "Description" -msgstr "Description" +#: data/ui/remmina_main.glade:109 +msgid "Delete the selected remote desktop file" +msgstr "Supprimer le fichier de bureau à distance sélectionné" -#: src/remmina_plugin_manager.c:428 -msgid "Version" -msgstr "Version" +#: data/ui/remmina_main.glade:117 data/ui/remmina_main.glade:118 +msgid "External Tools" +msgstr "Outils externes" -#: src/remmina_connection_window.c:537 -#, c-format -msgid "" -"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?" -msgstr "" -"Il y a %i connexions actives dans la fenêtre courante. Êtes‐vous sûr(e) de " -"vouloir quitter ?" +#: data/ui/remmina_main.glade:128 data/ui/remmina_main.glade:129 +msgid "_New" +msgstr "_Nouveau" -#: src/remmina_connection_window.c:1180 -msgid "Viewport fullscreen mode" -msgstr "Mode plein écran avec zone de visualisation" +#: data/ui/remmina_main.glade:130 +msgid "Create a new remote desktop file" +msgstr "Créer un nouveau fichier de bureau à distance" -#: src/remmina_connection_window.c:1189 -msgid "Scrolled fullscreen mode" -msgstr "Mode plein écran avec barres de défilement" +#: data/ui/remmina_main.glade:142 data/ui/remmina_main.glade:143 +#: data/ui/remmina_main.glade:420 +msgid "Homepage" +msgstr "Site Web de Remmina" -#: src/remmina_connection_window.c:1258 -msgid "Keep aspect ratio when scaled" -msgstr "Garder le rapport d’aspect lors du redimensionnement" +#: data/ui/remmina_main.glade:149 data/ui/remmina_main.glade:150 +#: data/ui/remmina_main.glade:429 +msgid "Online Wiki" +msgstr "Wiki en ligne" -#: src/remmina_connection_window.c:1267 -msgid "Fill client window when scaled" -msgstr "Remplir la fenêtre d’affichage lors du redimensionnement" +#: data/ui/remmina_main.glade:156 data/ui/remmina_main.glade:157 +#: data/ui/remmina_main.glade:438 +msgid "G+ Remmina Community" +msgstr "Communauté G+ de Remmina" -#: src/remmina_connection_window.c:1776 -msgid "" -"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better " -"screenshot." -msgstr "" -"Attention : la capture d’écran est redimensionnée ou déformée. Veuillez " -"désactiver le redimensionnement pour de meilleures captures d’écran." +#: data/ui/remmina_main.glade:163 data/ui/remmina_main.glade:164 +#: data/ui/remmina_main.glade:447 +msgid "Donations" +msgstr "Faire un don" -#: src/remmina_connection_window.c:1825 -msgid "Screenshot taken" -msgstr "Capture d’écran effectuée" +#: data/ui/remmina_main.glade:170 data/ui/remmina_main.glade:171 +#: data/ui/remmina_main.glade:456 +msgid "Debug Window" +msgstr "Fenêtre de débogage" -#: src/remmina_connection_window.c:1885 -msgid "Resize the window to fit in remote resolution" -msgstr "Redimensionner la fenêtre en fonction de la définition distante" +#: data/ui/remmina_main.glade:187 data/ui/remmina_main.glade:188 +#: data/ui/remmina_main.glade:332 +msgid "Export" +msgstr "Exporter" -#: src/remmina_connection_window.c:1895 data/ui/remmina_preferences.glade:737 -msgid "Toggle fullscreen mode" -msgstr "Basculer en mode plein écran" +#: data/ui/remmina_main.glade:197 data/ui/remmina_main.glade:198 +msgid "Statusbar" +msgstr "Barre d’état" + +#: data/ui/remmina_main.glade:205 data/ui/remmina_main.glade:206 +msgid "List View" +msgstr "Vue en liste" -#: src/remmina_connection_window.c:1937 data/ui/remmina_preferences.glade:793 -msgid "Switch tab pages" -msgstr "Changer d’onglet" +#: data/ui/remmina_main.glade:214 data/ui/remmina_main.glade:215 +msgid "Tree View" +msgstr "Vue arborescente" -#: src/remmina_connection_window.c:1951 -msgid "Toggle dynamic resolution update" -msgstr "Commuter la mise à jour dynamique de la définition" +#: data/ui/remmina_main.glade:563 +msgid "Last time used" +msgstr "Dernière connexion" -#: src/remmina_connection_window.c:1961 data/ui/remmina_preferences.glade:834 -msgid "Toggle scaled mode" -msgstr "Basculer en mode réduit" +#: data/ui/remmina_main.glade:626 +msgid "" +"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its " +"developers?" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1997 -msgid "Grab all keyboard events" -msgstr "Capturer les événements du clavier" +#: data/ui/remmina_main.glade:637 +msgid "No" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:2006 data/ui/remmina_main.glade:42 -#: data/ui/remmina_main.glade:43 -msgid "Preferences" -msgstr "Préférences" +#: data/ui/remmina_main.glade:653 +msgid "Yes" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:2014 src/remmina_connection_window.c:2015 -msgid "Tools" -msgstr "Outils" +#: data/ui/remmina_main.glade:729 +msgid "search string or server name/ip address for quick connect" +msgstr "" +"Recherche une chaîne de caractères, le nom ou l’adresse IP d’un serveur" -#: src/remmina_connection_window.c:2027 data/ui/remmina_preferences.glade:975 -msgid "Screenshot" -msgstr "Capture d’écran" +#: data/ui/remmina_main.glade:734 +msgid "Server name or IP address" +msgstr "Nom ou adresse IP du serveur" -#: src/remmina_connection_window.c:2034 data/ui/remmina_preferences.glade:890 -msgid "Minimize window" -msgstr "Réduire la fenêtre" +#: data/ui/remmina_main.glade:735 data/ui/remmina_preferences.glade:224 +msgid "Clear" +msgstr "Effacer" -#: src/remmina_connection_window.c:2041 data/ui/remmina_preferences.glade:919 -msgid "Disconnect" -msgstr "Se déconnecter" +#: data/ui/remmina_main.glade:780 +msgid "Actions" +msgstr "Actions" #: data/ui/remmina_about.glade:30 msgid "About Remmina" @@ -1783,12 +1983,6 @@ msgid "" "theraser \n" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:33 data/ui/remmina_preferences.glade:34 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:60 data/ui/remmina_string_list.glade:8 -#: data/ui/remmina_string_list.glade:9 data/ui/remmina_string_list.glade:63 -msgid "Close" -msgstr "Fermer" - #: data/ui/remmina_preferences.glade:41 msgid "Remmina Preferences" msgstr "Préférences de Remmina" @@ -1837,10 +2031,6 @@ msgstr "Taille du pas du défilement automatique" msgid "Maximum recent items" msgstr "Nombre maximum d’éléments récents" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:224 data/ui/remmina_main.glade:735 -msgid "Clear" -msgstr "Effacer" - #: data/ui/remmina_preferences.glade:279 msgid "Screenshots folder" msgstr "Dossier des captures d’écran" @@ -2234,61 +2424,6 @@ msgstr "Sélecteur de fichier de jeu de couleurs du terminal" msgid "Terminal" msgstr "Terminal" -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15 -msgid "_Remove" -msgstr "_Retirer" - -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23 -msgid "Choose a new key" -msgstr "Choisir une nouvelle touche" - -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:38 data/ui/remmina_key_chooser.glade:53 -#: data/ui/remmina_spinner.glade:29 -msgid "button" -msgstr "bouton" - -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:82 -msgid "Please press the new key..." -msgstr "Veuillez appuyer sur la nouvelle touche…" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:7 -msgid "Remmina - Multi Password Changer" -msgstr "Remmina — Modificateur de mots de passe multiples" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:21 -msgid "Change" -msgstr "Changer" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:35 -msgid "Cancel" -msgstr "Annuler" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:61 -msgid "Multi Password Changer" -msgstr "" -"Modificateur de mots de passe multiples" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:166 -msgid "Selection criteria" -msgstr "Critère de sélection" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:195 -msgid "Confirm password" -msgstr "Confirmez le mot de passe" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:208 -msgid "Reset to" -msgstr "Réinitialisé à" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:302 -msgid "F" -msgstr "F" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:336 -msgid "Domain\\Username" -msgstr "Domaine\\Utilisateur" - #: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:46 msgid "" "It seems that Remmina is running on your system as a SNAP package. To enable " @@ -2302,140 +2437,3 @@ msgstr "" msgid "Do not show this message again" msgstr "" -#: data/ui/remmina_main.glade:44 -msgid "Open the preferences dialog" -msgstr "Ouvrir la boîte de dialogue des préférences" - -#: data/ui/remmina_main.glade:67 data/ui/remmina_main.glade:350 -msgid "Multi password changer" -msgstr "Modificateur de mots de passe multiples" - -#: data/ui/remmina_main.glade:68 -msgid "MPChange" -msgstr "Modificateur MMdP" - -#: data/ui/remmina_main.glade:79 -msgid "Open the connection to the selected remote desktop file" -msgstr "Ouvrir la connexion du fichier de bureau à distance sélectionné" - -#: data/ui/remmina_main.glade:87 data/ui/remmina_main.glade:88 -msgid "_Edit" -msgstr "_Éditer" - -#: data/ui/remmina_main.glade:89 -msgid "Edit the selected remote desktop file" -msgstr "Éditer le fichier de bureau à distance sélectionné" - -#: data/ui/remmina_main.glade:99 -msgid "Create a copy of the selected remote desktop file" -msgstr "Copier le fichier de bureau à distance sélectionné" - -#: data/ui/remmina_main.glade:109 -msgid "Delete the selected remote desktop file" -msgstr "Supprimer le fichier de bureau à distance sélectionné" - -#: data/ui/remmina_main.glade:117 data/ui/remmina_main.glade:118 -msgid "External Tools" -msgstr "Outils externes" - -#: data/ui/remmina_main.glade:128 data/ui/remmina_main.glade:129 -msgid "_New" -msgstr "_Nouveau" - -#: data/ui/remmina_main.glade:130 -msgid "Create a new remote desktop file" -msgstr "Créer un nouveau fichier de bureau à distance" - -#: data/ui/remmina_main.glade:142 data/ui/remmina_main.glade:143 -#: data/ui/remmina_main.glade:420 -msgid "Homepage" -msgstr "Site Web de Remmina" - -#: data/ui/remmina_main.glade:149 data/ui/remmina_main.glade:150 -#: data/ui/remmina_main.glade:429 -msgid "Online Wiki" -msgstr "Wiki en ligne" - -#: data/ui/remmina_main.glade:156 data/ui/remmina_main.glade:157 -#: data/ui/remmina_main.glade:438 -msgid "G+ Remmina Community" -msgstr "Communauté G+ de Remmina" - -#: data/ui/remmina_main.glade:163 data/ui/remmina_main.glade:164 -#: data/ui/remmina_main.glade:447 -msgid "Donations" -msgstr "Faire un don" - -#: data/ui/remmina_main.glade:170 data/ui/remmina_main.glade:171 -#: data/ui/remmina_main.glade:456 -msgid "Debug Window" -msgstr "Fenêtre de débogage" - -#: data/ui/remmina_main.glade:187 data/ui/remmina_main.glade:188 -#: data/ui/remmina_main.glade:332 -msgid "Export" -msgstr "Exporter" - -#: data/ui/remmina_main.glade:197 data/ui/remmina_main.glade:198 -msgid "Statusbar" -msgstr "Barre d’état" - -#: data/ui/remmina_main.glade:205 data/ui/remmina_main.glade:206 -msgid "List View" -msgstr "Vue en liste" - -#: data/ui/remmina_main.glade:214 data/ui/remmina_main.glade:215 -msgid "Tree View" -msgstr "Vue arborescente" - -#: data/ui/remmina_main.glade:563 -msgid "Last time used" -msgstr "Dernière connexion" - -#: data/ui/remmina_main.glade:626 -msgid "" -"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its " -"developers?" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:637 -msgid "No" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:653 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:729 -msgid "search string or server name/ip address for quick connect" -msgstr "" -"Recherche une chaîne de caractères, le nom ou l’adresse IP d’un serveur" - -#: data/ui/remmina_main.glade:734 -msgid "Server name or IP address" -msgstr "Nom ou adresse IP du serveur" - -#: data/ui/remmina_main.glade:780 -msgid "Actions" -msgstr "Actions" - -#: data/ui/remmina_spinner.glade:54 -msgid "PLEASE WAIT ..." -msgstr "Veuillez patienter…" - -#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158 -msgid "Add" -msgstr "Ajouter" - -#: data/ui/remmina_string_list.glade:20 data/ui/remmina_string_list.glade:137 -msgid "Remove" -msgstr "Retirer" - -#: data/ui/remmina_string_list.glade:26 data/ui/remmina_string_list.glade:116 -msgid "Move up" -msgstr "Déplacer vers le haut" - -#: data/ui/remmina_string_list.glade:32 data/ui/remmina_string_list.glade:95 -msgid "Move down" -msgstr "Déplacer vers le bas" - diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po index abe1ec7a5..344f78ae9 100644 --- a/po/gl.po +++ b/po/gl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: admin@remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-16 11:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-05-16 22:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-27 20:51+0000\n" "Last-Translator: Marcos Lans \n" "Language-Team: Galician \n" @@ -19,143 +19,141 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-20 14:24+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 17196)\n" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98 -msgid "Terminating" -msgstr "Rematando" - -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:262 #, c-format -msgid "NX Sessions on %s" -msgstr "Sesións NX en %s" +msgid "Disconnected from SPICE server %s." +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147 -msgid "Attach" -msgstr "Anexar" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:272 +msgid "Invalid password." +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151 -msgid "Restore" -msgstr "Restabelecer" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:277 +msgid "TLS connection error." +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152 -msgid "Start" -msgstr "Iniciar" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:283 +msgid "Connection to SPICE server failed." +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156 -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 src/remmina_sftp_client.c:917 -#: src/remmina_init_dialog.c:88 src/remmina_file_editor.c:158 -#: src/remmina_file_editor.c:355 src/remmina_file_editor.c:1251 -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 -#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9 -msgid "_Cancel" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:424 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1853 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1873 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1399 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:698 src/remmina_ssh_plugin.c:977 +#: src/remmina_sftp_plugin.c:358 +msgid "User password" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158 -msgid "Terminate" -msgstr "Rematar" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:425 +msgid "Use TLS encryption" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:183 src/remmina_plugin_manager.c:416 -msgid "Type" -msgstr "Tipo" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:426 +msgid "Server CA certificate" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190 -msgid "Display" -msgstr "Mostrar" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:427 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1403 +msgid "Share folder" +msgstr "Cartafol compartido" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197 -msgid "Status" -msgstr "Estado" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:442 plugins/spice/spice_plugin.c:458 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1893 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1435 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:716 +msgid "Disable clipboard sync" +msgstr "Desactivar a sincronización do portapapeis" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:204 src/remmina_file_editor.c:1359 -#: src/remmina_plugin_manager.c:410 data/ui/remmina_mpc.glade:314 -#: data/ui/remmina_main.glade:513 -msgid "Name" -msgstr "Nome" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:443 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1896 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1434 plugins/nx/nx_plugin.c:719 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1008 +msgid "Disable password storing" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:584 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:263 -#, c-format -msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:444 +msgid "Enable audio channel" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:677 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1832 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1350 -msgid "Poor (fastest)" -msgstr "Pobre (máis rápido)" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:445 plugins/spice/spice_plugin.c:457 +msgid "Resize guest to match window size" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:678 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1833 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1351 -msgid "Medium" -msgstr "Media" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:446 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1432 +msgid "Share smartcard" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:679 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1834 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1352 -msgid "Good" -msgstr "Boa" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:447 plugins/spice/spice_plugin.c:456 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1892 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1907 +msgid "View only" +msgstr "Só ver" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:680 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1353 -msgid "Best (slowest)" -msgstr "Mellorada (a máis lenta)" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:459 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1911 +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:380 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1449 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:727 +msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:696 src/remmina_sftp_plugin.c:360 -#: src/remmina_file_editor.c:347 src/remmina_file_editor.c:354 -#: src/remmina_ssh_plugin.c:979 -msgid "Identity file" -msgstr "Ficheiro de identidade" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:460 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 +msgid "Select USB devices for redirection" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:697 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1872 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1391 -#: src/remmina_sftp_plugin.c:357 src/remmina_init_dialog.c:344 -#: src/remmina_file_editor.c:894 src/remmina_ssh_plugin.c:976 -#: data/ui/remmina_mpc.glade:152 -msgid "User name" -msgstr "Nome de usuario" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:469 +msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:698 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1853 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1873 plugins/spice/spice_plugin.c:424 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1392 src/remmina_sftp_plugin.c:358 -#: src/remmina_ssh_plugin.c:977 -msgid "User password" +#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54 +msgid "_Close" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:700 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1875 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1412 -msgid "Quality" -msgstr "Calidade" +#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94 +msgid "USB redirection error" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:701 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1420 src/remmina_ssh_plugin.c:981 -msgid "Startup program" -msgstr "Programa de inicio" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82 +msgid "File Transfers" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:716 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1893 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:442 plugins/spice/spice_plugin.c:458 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1428 -msgid "Disable clipboard sync" -msgstr "Desactivar a sincronización do portapapeis" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156 src/remmina_file_editor.c:158 +#: src/remmina_file_editor.c:355 src/remmina_file_editor.c:1251 +#: src/remmina_init_dialog.c:88 src/remmina_sftp_client.c:917 +#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9 +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 +msgid "_Cancel" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:717 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1894 -msgid "Disable encryption" -msgstr "Desactivar cifrado" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219 +msgid "Transfer error" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:718 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370 -msgid "Use local cursor" -msgstr "Usar cursor local" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220 +#, c-format +msgid "%s: %s" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:719 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1896 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:443 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1427 -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1008 -msgid "Disable password storing" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223 +msgid "Transfer completed" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:727 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1911 -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:380 plugins/spice/spice_plugin.c:459 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1442 -msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224 +#, c-format +msgid "File %s transferred successfully" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:736 -msgid "NX - NX Technology" -msgstr "NX - Tecnoloxía NX" +#: plugins/exec/exec_plugin.c:158 +msgid "You did not set any command to be executed" +msgstr "" + +#: plugins/exec/exec_plugin.c:204 +msgid "" +"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\n" +"Do you really want to continue?" +msgstr "" + +#: plugins/exec/exec_plugin.c:264 +msgid "Command" +msgstr "" + +#: plugins/exec/exec_plugin.c:265 +msgid "Asynchrounous execution" +msgstr "" #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:940 msgid "Unable to connect to VNC server" @@ -184,35 +182,68 @@ msgstr "" msgid "Please retry after enabling encryption on this profile." msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1821 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1343 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1821 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1350 msgid "256 colors (8 bpp)" msgstr "256 cores (8 ppp)" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1822 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1342 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1822 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1349 msgid "High color (15 bpp)" msgstr "Cor alto (15 ppp)" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1823 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1341 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1823 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1348 msgid "High color (16 bpp)" msgstr "Cor alto (16 ppp)" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1824 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1340 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1824 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1347 msgid "True color (24 bpp)" msgstr "Cor verdadero (24 ppp)" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1825 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1339 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1825 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1346 msgid "True color (32 bpp)" msgstr "Cor verdadero (32 ppp)" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1832 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1357 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/nx/nx_plugin.c:677 +msgid "Poor (fastest)" +msgstr "Pobre (máis rápido)" + +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1833 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1358 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/nx/nx_plugin.c:678 +msgid "Medium" +msgstr "Media" + +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1834 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1359 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/nx/nx_plugin.c:679 +msgid "Good" +msgstr "Boa" + +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1360 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/nx/nx_plugin.c:680 +msgid "Best (slowest)" +msgstr "Mellorada (a máis lenta)" + #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1851 msgid "Repeater" msgstr "Repetidor" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1872 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1398 plugins/nx/nx_plugin.c:697 +#: src/remmina_file_editor.c:894 src/remmina_init_dialog.c:344 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:976 src/remmina_sftp_plugin.c:357 +#: data/ui/remmina_mpc.glade:152 +msgid "User name" +msgstr "Nome de usuario" + #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1854 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1874 -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:368 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1395 +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:368 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1402 msgid "Color depth" msgstr "Profundidade de cor" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1875 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1419 plugins/nx/nx_plugin.c:700 +msgid "Quality" +msgstr "Calidade" + #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1871 msgid "Listen on port" msgstr "Escoitar no porto" @@ -221,16 +252,15 @@ msgstr "Escoitar no porto" msgid "Show remote cursor" msgstr "Mostrar o cursor remoto" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1892 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1907 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:447 plugins/spice/spice_plugin.c:456 -msgid "View only" -msgstr "Só ver" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1894 plugins/nx/nx_plugin.c:717 +msgid "Disable encryption" +msgstr "Desactivar cifrado" #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1895 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1908 msgid "Disable server input" msgstr "Desactivar entrada do servidor" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1909 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1439 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1909 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1446 #: src/remmina_ftp_client.c:773 msgid "Refresh" msgstr "Actualizar" @@ -251,6 +281,11 @@ msgstr "" msgid "Run out of available local X display number." msgstr "" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:263 plugins/nx/nx_plugin.c:584 +#, c-format +msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg" +msgstr "" + #: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:347 msgid "Default" msgstr "Predefinido" @@ -271,6 +306,15 @@ msgstr "Alta densidade (16 bit)" msgid "True color (24 bit)" msgstr "Cor verdadeiro (24 bits)" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1427 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:701 src/remmina_ssh_plugin.c:981 +msgid "Startup program" +msgstr "Programa de inicio" + +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370 plugins/nx/nx_plugin.c:718 +msgid "Use local cursor" +msgstr "Usar cursor local" + #: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:371 msgid "Disconnect after one session" msgstr "Desconectarse despois dunha sesión" @@ -283,119 +327,231 @@ msgstr "" msgid "XDMCP - X Remote Session" msgstr "XDMCP - Sesión X remota" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:158 -msgid "You did not set any command to be executed" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1018 +#, c-format +msgid "" +"Authentication to RDP server %s failed.\n" +"Check username, password and domain." msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:204 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1027 +#, c-format msgid "" -"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\rDo you really " -"want to continue?" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is locked out." msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:264 -msgid "Command" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1034 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is expired." msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:265 -msgid "Asynchrounous execution" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1041 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Password expired." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82 -msgid "File Transfers" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1048 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is disabled." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219 -msgid "Transfer error" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1054 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"User has insufficient privileges." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1062 #, c-format -msgid "%s: %s" +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account has restrictions." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223 -msgid "Transfer completed" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1066 +#, c-format +msgid "Connection to RDP server %s failed." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1069 #, c-format -msgid "File %s transferred successfully" +msgid "Unable to find the address of RDP server %s." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 plugins/spice/spice_plugin.c:460 -msgid "Select USB devices for redirection" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1073 +#, c-format +msgid "" +"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client " +"and server support a common TLS version." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54 -msgid "_Close" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1076 +#, c-format +msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94 -msgid "USB redirection error" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1084 +#, c-format +msgid "Unable to connect to RDP server %s." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:262 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1087 +msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1090 #, c-format -msgid "Disconnected from SPICE server %s." +msgid "" +"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not " +"support H264. Please use a non-AVC Color Depth setting." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:272 -msgid "Invalid password." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1097 +#, c-format +msgid "Unable to connect to RDP server %s" +msgstr "Non foi posíbel conectarse ao servidor RDP %s" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1342 +msgid "GFX AVC444 (32 bpp)" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:277 -msgid "TLS connection error." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1343 +msgid "GFX AVC420 (32 bpp)" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:283 -msgid "Connection to SPICE server failed." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1344 +msgid "GFX RFX (32 bpp)" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:425 -msgid "Use TLS encryption" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1345 +msgid "RemoteFX (32 bpp)" +msgstr "RemoteFX (32 ppp)" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1367 +msgid "Off" +msgstr "Desactivado" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1368 src/remmina_ftp_client.c:1005 +msgid "Local" +msgstr "Local" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1369 +msgid "Local - low quality" +msgstr "Local - calidade baixa" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1370 +msgid "Local - medium quality" +msgstr "Local - calidade media" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1371 +msgid "Local - high quality" +msgstr "Local - calidade alta" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1372 src/remmina_ftp_client.c:998 +msgid "Remote" +msgstr "Remota" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1379 +msgid "Negotiate" +msgstr "Negociar" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1400 src/remmina_init_dialog.c:373 +#: data/ui/remmina_mpc.glade:138 +msgid "Domain" +msgstr "Dominio DNS" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1404 +msgid "Disable automatic reconnection" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:426 -msgid "Server CA certificate" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1420 +msgid "Sound" +msgstr "Son" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1421 +msgid "Security" +msgstr "Seguranza" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1422 +msgid "RD Gateway server" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:427 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1396 -msgid "Share folder" -msgstr "Cartafol compartido" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1423 +msgid "RD Gateway username" +msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:444 -msgid "Enable audio channel" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1424 +msgid "RD Gateway password" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:445 plugins/spice/spice_plugin.c:457 -msgid "Resize guest to match window size" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1425 +msgid "RD Gateway domain" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:446 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1425 -msgid "Share smartcard" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1426 +msgid "Client name" +msgstr "Nome do cliente" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1428 src/remmina_file_editor.c:878 +msgid "Startup path" +msgstr "Ruta de inicio" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1429 +msgid "Load Balance Info" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:469 -msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1430 +msgid "Ignore certificate" msgstr "" -#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237 -#, c-format -msgid "" -"%s wants to share his/her desktop.\n" -"Do you accept the invitation?" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1431 +msgid "Redirect local microphone" msgstr "" -"%s quere compartir o seu escritorio.\n" -"Desexa aceptar o convite?" -#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240 -msgid "Desktop sharing invitation" -msgstr "Convite para compatir o escritorio" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1433 +msgid "Share local printers" +msgstr "Impresoras locais compartidas" -#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57 -msgid "Telepathy - Desktop Sharing" -msgstr "Telepathy - Compartir escritorio" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1436 +msgid "Attach to console (2003/2003 R2)" +msgstr "Anexar á consola (Windows 2003 / 2003 R2)" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1437 +msgid "Disable fast-path" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1438 +msgid "Server detection using RD Gateway" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1462 +msgid "RDP - Remote Desktop Protocol" +msgstr "RDP - Protocolo de escritorio remoto (Remote Desktop Protocol)" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1485 +msgid "RDP - RDP File Handler" +msgstr "RDP - Manexador de ficheiros RDP" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1500 +msgid "RDP - Preferences" +msgstr "RDP - Preferencias" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1554 +msgid "Export connection in Windows .rdp file format" +msgstr "Exportar conexión en formato de ficheiro .rdp de Windows" + +#: plugins/rdp/rdp_event.c:297 +#, c-format +msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..." +msgstr "" #: plugins/rdp/rdp_settings.c:200 msgid "" @@ -469,235 +625,79 @@ msgstr "" msgid "Desktop orientation" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_event.c:297 -#, c-format -msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..." -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1011 -#, c-format -msgid "" -"Authentication to RDP server %s failed.\n" -"Check username, password and domain." -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1020 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is locked out." -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98 +msgid "Terminating" +msgstr "Rematando" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1027 +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143 #, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is expired." -msgstr "" +msgid "NX Sessions on %s" +msgstr "Sesións NX en %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1034 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Password expired." -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147 +msgid "Attach" +msgstr "Anexar" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1041 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is disabled." -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151 +msgid "Restore" +msgstr "Restabelecer" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1047 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"User has insufficient privileges." -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152 +msgid "Start" +msgstr "Iniciar" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1055 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account has restrictions." -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158 +msgid "Terminate" +msgstr "Rematar" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1059 -#, c-format -msgid "Connection to RDP server %s failed." -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:183 src/remmina_plugin_manager.c:416 +msgid "Type" +msgstr "Tipo" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1062 -#, c-format -msgid "Unable to find the address of RDP server %s." -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190 +msgid "Display" +msgstr "Mostrar" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1066 -#, c-format -msgid "" -"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client " -"and server support a common TLS version." -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197 +msgid "Status" +msgstr "Estado" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1069 -#, c-format -msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s." -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:204 src/remmina_file_editor.c:1359 +#: src/remmina_plugin_manager.c:410 data/ui/remmina_mpc.glade:314 +#: data/ui/remmina_main.glade:513 +msgid "Name" +msgstr "Nome" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1077 -#, c-format -msgid "Unable to connect to RDP server %s." -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:696 src/remmina_file_editor.c:347 +#: src/remmina_file_editor.c:354 src/remmina_ssh_plugin.c:979 +#: src/remmina_sftp_plugin.c:360 +msgid "Identity file" +msgstr "Ficheiro de identidade" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1080 -msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi" -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:736 +msgid "NX - NX Technology" +msgstr "NX - Tecnoloxía NX" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1083 +#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237 #, c-format msgid "" -"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not " -"support H264. Please use a non-AVC Color Depth setting." +"%s wants to share his/her desktop.\n" +"Do you accept the invitation?" msgstr "" +"%s quere compartir o seu escritorio.\n" +"Desexa aceptar o convite?" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1090 -#, c-format -msgid "Unable to connect to RDP server %s" -msgstr "Non foi posíbel conectarse ao servidor RDP %s" +#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240 +msgid "Desktop sharing invitation" +msgstr "Convite para compatir o escritorio" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1335 -msgid "GFX AVC444 (32 bpp)" -msgstr "" +#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57 +msgid "Telepathy - Desktop Sharing" +msgstr "Telepathy - Compartir escritorio" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1336 -msgid "GFX AVC420 (32 bpp)" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1337 -msgid "GFX RFX (32 bpp)" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1338 -msgid "RemoteFX (32 bpp)" -msgstr "RemoteFX (32 ppp)" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1360 -msgid "Off" -msgstr "Desactivado" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1361 src/remmina_ftp_client.c:1005 -msgid "Local" -msgstr "Local" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1362 -msgid "Local - low quality" -msgstr "Local - calidade baixa" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1363 -msgid "Local - medium quality" -msgstr "Local - calidade media" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1364 -msgid "Local - high quality" -msgstr "Local - calidade alta" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1365 src/remmina_ftp_client.c:998 -msgid "Remote" -msgstr "Remota" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1372 -msgid "Negotiate" -msgstr "Negociar" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1393 src/remmina_init_dialog.c:373 -#: data/ui/remmina_mpc.glade:138 -msgid "Domain" -msgstr "Dominio DNS" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1397 -msgid "Disable automatic reconnection" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1413 -msgid "Sound" -msgstr "Son" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1414 -msgid "Security" -msgstr "Seguranza" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1415 -msgid "RD Gateway server" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1416 -msgid "RD Gateway username" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1417 -msgid "RD Gateway password" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1418 -msgid "RD Gateway domain" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1419 -msgid "Client name" -msgstr "Nome do cliente" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1421 src/remmina_file_editor.c:878 -msgid "Startup path" -msgstr "Ruta de inicio" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1422 -msgid "Load Balance Info" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1423 -msgid "Ignore certificate" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1424 -msgid "Redirect local microphone" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1426 -msgid "Share local printers" -msgstr "Impresoras locais compartidas" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1429 -msgid "Attach to console (2003/2003 R2)" -msgstr "Anexar á consola (Windows 2003 / 2003 R2)" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1430 -msgid "Disable fast-path" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1431 -msgid "Server detection using RD Gateway" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1455 -msgid "RDP - Remote Desktop Protocol" -msgstr "RDP - Protocolo de escritorio remoto (Remote Desktop Protocol)" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1478 -msgid "RDP - RDP File Handler" -msgstr "RDP - Manexador de ficheiros RDP" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1493 -msgid "RDP - Preferences" -msgstr "RDP - Preferencias" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1547 -msgid "Export connection in Windows .rdp file format" -msgstr "Exportar conexión en formato de ficheiro .rdp de Windows" - -#: src/remmina_ftp_client.c:398 -msgid "Choose download location" -msgstr "Seleccionar localización de descarga" +#: src/remmina_ftp_client.c:398 +msgid "Choose download location" +msgstr "Seleccionar localización de descarga" #: src/remmina_ftp_client.c:538 msgid "Are you sure to delete the selected files on server?" @@ -786,367 +786,457 @@ msgstr "Permiso" msgid "Progress" msgstr "Progreso" -#: src/remmina_applet_menu_item.c:121 -msgid "Discovered" -msgstr "Descuberto" - -#: src/remmina_applet_menu_item.c:126 -msgid "New Connection" -msgstr "Nova conexión" - -#: src/remmina_protocol_widget.c:139 +#: src/remmina_exec.c:227 #, c-format -msgid "Connecting to '%s'..." -msgstr "Conectando con «%s» …" +msgid "Plugin %s is not registered." +msgstr "O engadido %s non está rexistrado." -#: src/remmina_protocol_widget.c:225 -#, c-format -msgid "Protocol plugin %s is not installed." -msgstr "Compoñente de protocolo %s non instalado." +#: src/remmina_file_editor.c:74 +msgid "" +"Supported formats\n" +"* server\n" +"* server:port\n" +"* [server]:port" +msgstr "" +"Formatos compatíbeis\n" +"* servidor\n" +"* porto\n" +"* [servidor]:porto" -#: src/remmina_protocol_widget.c:257 -msgid "Open Secure Shell in New Terminal..." -msgstr "Abrir Secure Shell nun terminal novo…" +#: src/remmina_file_editor.c:81 +msgid "" +"* command in PATH args %h\n" +"* /path/to/foo -options %h %u\n" +"* %h is substituted with the server name\n" +"* %t is substituted with the SSH server name\n" +"* %u is substituted with the user name\n" +"* %U is substituted with the SSH user name\n" +"* %p is substituted with Remmina profile name\n" +"* %g is substituted with Remmina profile group name\n" +"Do not run in background if you want the command to be executed before " +"connecting.\n" +"" +msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:263 -msgid "Open Secure File Transfer..." -msgstr "Abrir Secure File Transfer…" +#: src/remmina_file_editor.c:94 +msgid "" +"Supported formats\n" +"* :port\n" +"* server\n" +"* server:port\n" +"* [server]:port\n" +"* username@server:port (SSH protocol only)" +msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:590 -#, c-format -msgid "Connecting to SSH server %s..." -msgstr "Conectando ao servidor SSH %s…" +#: src/remmina_file_editor.c:156 +msgid "Choose a Remote Desktop Server" +msgstr "Seleccione un servidor de escritorio remoto" -#: src/remmina_protocol_widget.c:657 src/remmina_protocol_widget.c:811 -#, c-format -msgid "Connecting to %s through SSH tunnel..." -msgstr "Conectando a %s a través do túnel SSH…" +#: src/remmina_file_editor.c:159 src/remmina_init_dialog.c:88 +#: src/remmina_plugin_manager.c:392 +msgid "_OK" +msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:695 -#, c-format -msgid "Waiting for an incoming SSH tunnel at port %i..." -msgstr "Esperando o túnel de entrada SSH no porto %i..." +#: src/remmina_file_editor.c:356 +msgid "_Open" +msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:738 -#, c-format -msgid "Command %s not found on SSH server" -msgstr "A orde %s non foi atopado no servidor SSH" +#: src/remmina_file_editor.c:395 src/remmina_file_editor.c:854 +#: src/remmina_protocol_widget.c:1215 data/ui/remmina_main.glade:549 +msgid "Server" +msgstr "Servidor" -#: src/remmina_protocol_widget.c:742 +#: src/remmina_file_editor.c:419 #, c-format -msgid "Command %s failed on SSH server (status = %i)." -msgstr "A orde %s fallou no servidor SSH (estado = %i)." +msgid "Browse the network to find a %s server" +msgstr "Explorar a rede en busca do servidor %s" -#: src/remmina_protocol_widget.c:749 -#, c-format -msgid "Failed to execute command: %s" -msgstr "Produciuse un fallo ao executar unha orde %s" +#: src/remmina_file_editor.c:485 src/remmina_pref_dialog.c:82 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:240 +msgid "Resolutions" +msgstr "Resolucións" -#: src/remmina_protocol_widget.c:968 -#, c-format -msgid "%s password" -msgstr "Contrasinal %s" +#: src/remmina_file_editor.c:485 src/remmina_pref_dialog.c:82 +msgid "Configure the available resolutions" +msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:971 src/remmina_ssh.c:419 -msgid "SSH password" -msgstr "Contrasinal SSH" +#: src/remmina_file_editor.c:504 +msgid "Resolution" +msgstr "Resolución" -#: src/remmina_protocol_widget.c:974 src/remmina_ssh.c:426 -msgid "SSH private key passphrase" -msgstr "Chave privada SSH" +#: src/remmina_file_editor.c:510 +msgid "Use window size" +msgstr "Usar tamaño da xanela" -#: src/remmina_protocol_widget.c:977 src/remmina_sftp_plugin.c:325 -#: src/remmina_init_dialog.c:358 src/remmina_file_editor.c:904 -#: src/remmina_ssh_plugin.c:877 data/ui/remmina_mpc.glade:113 -msgid "Password" -msgstr "Contrasinal" +#: src/remmina_file_editor.c:510 +msgid "Use client resolution" +msgstr "Usar resolución do cliente" -#: src/remmina_protocol_widget.c:1145 -#, c-format -msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection..." -msgstr "Escoitando no porto %i polas conexións %s entrantes..." +#: src/remmina_file_editor.c:519 src/remmina_file_editor.c:833 +msgid "Custom" +msgstr "Personalizado" -#: src/remmina_protocol_widget.c:1153 -msgid "Authentication failed. Trying to reconnect..." -msgstr "Produciuse un fallo na autenticación. Volvendo a tentar a conexión..." +#: src/remmina_file_editor.c:711 +msgid "Keyboard mapping" +msgstr "Distribución do teclado" -#: src/remmina_protocol_widget.c:1215 src/remmina_file_editor.c:395 -#: src/remmina_file_editor.c:854 data/ui/remmina_main.glade:549 -msgid "Server" -msgstr "Servidor" +#: src/remmina_file_editor.c:807 +msgid "Enable SSH tunnel" +msgstr "Permitir túnel SSH" -#: src/remmina_main.c:589 -#, c-format -msgid "Total %i item." -msgid_plural "Total %i items." -msgstr[0] "Total de %i elemento." -msgstr[1] "Total de %i elementos." +#: src/remmina_file_editor.c:814 +msgid "Tunnel via loopback address" +msgstr "Túnel a través de enderezo de autobucle" -#: src/remmina_main.c:725 +#: src/remmina_file_editor.c:824 #, c-format -msgid "Are you sure to delete '%s'" -msgstr "Está seguro que quere eliminar «%s»" +msgid "Same server at port %i" +msgstr "Mesmo servidor no porto %i" -#: src/remmina_main.c:836 -#, c-format -msgid "" -"Unable to import:\n" -"%s" -msgstr "" -"Non foi posíbel importar:\n" -"%s" +#: src/remmina_file_editor.c:873 src/remmina_ssh_plugin.c:999 +msgid "Character set" +msgstr "Codificación de caracteres" -#: src/remmina_main.c:863 data/ui/remmina_main.glade:180 -#: data/ui/remmina_main.glade:181 data/ui/remmina_main.glade:323 -msgid "Import" -msgstr "Importar" +#: src/remmina_file_editor.c:887 +msgid "SSH Authentication" +msgstr "Autenticación SSH" -#: src/remmina_main.c:886 src/remmina_file_editor.c:1258 -msgid "_Save" +#: src/remmina_file_editor.c:897 +msgid "SSH Agent (automatic)" msgstr "" -#: src/remmina_main.c:893 -msgid "This protocol does not support exporting." -msgstr "Este protocolo non é compatíbel coa exportación." +#: src/remmina_file_editor.c:904 src/remmina_init_dialog.c:358 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:877 src/remmina_sftp_plugin.c:325 +#: src/remmina_protocol_widget.c:977 data/ui/remmina_mpc.glade:113 +msgid "Password" +msgstr "Contrasinal" -#: src/remmina_main.c:1099 src/remmina_icon.c:475 src/remmina_icon.c:476 -msgid "Remmina Remote Desktop Client" -msgstr "Cliente de escritorio remoto Remmina" +#: src/remmina_file_editor.c:911 src/remmina_ssh_plugin.c:880 +#: src/remmina_sftp_plugin.c:328 +msgid "Public key (automatic)" +msgstr "Chave pública (automático)" -#: src/remmina_chat_window.c:178 -#, c-format -msgid "Chat with %s" -msgstr "Conversa con %s" +#: src/remmina_file_editor.c:968 +msgid "Basic" +msgstr "Básica" -#: src/remmina_chat_window.c:230 -msgid "_Send" -msgstr "_Enviar" +#: src/remmina_file_editor.c:974 +msgid "Advanced" +msgstr "Avanzadas" -#: src/remmina_chat_window.c:240 -msgid "_Clear" -msgstr "_Limpar" +#: src/remmina_file_editor.c:1179 +msgid "Default settings saved." +msgstr "Preferencias por omisión gardadas." -#: src/remmina.c:78 -msgid "Show about dialog" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1249 +msgid "Remote Desktop Preference" +msgstr "Preferencias do escritorio remoto" -#: src/remmina.c:79 src/remmina.c:80 -msgid "Connect to a .remmina file" +#: src/remmina_file_editor.c:1255 +msgid "Save as Default" msgstr "" -#: src/remmina.c:81 -msgid "Edit a .remmina file" +#: src/remmina_file_editor.c:1258 src/remmina_main.c:886 +msgid "_Save" msgstr "" -#: src/remmina.c:83 data/ui/remmina_main.glade:695 -msgid "Create a new connection profile" +#: src/remmina_file_editor.c:1263 data/ui/remmina_main.glade:77 +#: data/ui/remmina_main.glade:78 +msgid "Connect" msgstr "" -#: src/remmina.c:84 -msgid "Show preferences dialog page" +#: src/remmina_file_editor.c:1266 +msgid "_Save and Connect" msgstr "" -#: src/remmina.c:85 -msgid "Execute the plugin" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1356 +msgid "Profile" +msgstr "Perfíl" -#: src/remmina.c:86 -msgid "Quit the application" +#: src/remmina_file_editor.c:1373 +msgid "Quick Connect" +msgstr "Conexión rápida" + +#: src/remmina_file_editor.c:1397 +#, c-format +msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" +msgstr "Usar «%s» como delimitador de subgrupos" + +#: src/remmina_file_editor.c:1402 src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Protocol" +msgstr "Protocolo" + +#: src/remmina_file_editor.c:1416 +msgid "Pre Command" msgstr "" -#: src/remmina.c:87 -msgid "Use default server name (for --new)" +#: src/remmina_file_editor.c:1434 +msgid "Post Command" msgstr "" -#: src/remmina.c:88 -msgid "Use default protocol (for --new)" +#: src/remmina_file_editor.c:1498 src/remmina_file_editor.c:1516 +#: src/remmina_connection_window.c:3745 +#, c-format +msgid "File %s not found." +msgstr "Ficheiro %s non atopado." + +#: src/remmina_about.c:53 +msgid "translator-credits" msgstr "" +"Launchpad Contributions:\n" +" Fran Diéguez https://launchpad.net/~frandieguez\n" +" Marcos Lans https://launchpad.net/~markooss" -#: src/remmina.c:89 -msgid "Start as tray icon" +#: src/remmina_applet_menu_item.c:121 +msgid "Discovered" +msgstr "Descuberto" + +#: src/remmina_applet_menu_item.c:126 +msgid "New Connection" +msgstr "Nova conexión" + +#: src/remmina_connection_window.c:537 +#, c-format +msgid "" +"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?" +msgstr "Hai %i conexións activas na xanela actual. Está seguro de pechala?" + +#: src/remmina_connection_window.c:1180 +msgid "Viewport fullscreen mode" +msgstr "Modo a pantalla completa" + +#: src/remmina_connection_window.c:1189 +msgid "Scrolled fullscreen mode" +msgstr "Modo pantalla completa con barras de desprazamento" + +#: src/remmina_connection_window.c:1258 +msgid "Keep aspect ratio when scaled" msgstr "" -#: src/remmina.c:90 -msgid "Show the application's version" +#: src/remmina_connection_window.c:1267 +msgid "Fill client window when scaled" msgstr "" -#: src/remmina.c:91 -msgid "Show the application's version, including the pulgin versions" +#: src/remmina_connection_window.c:1680 src/remmina_pref_dialog.c:140 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:252 +msgid "Keystrokes" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:326 src/remmina_ssh_plugin.c:878 -msgid "SSH identity file" +#: src/remmina_connection_window.c:1776 +msgid "" +"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better " +"screenshot." msgstr "" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:327 src/remmina_ssh_plugin.c:879 -msgid "SSH agent" +#: src/remmina_connection_window.c:1825 +msgid "Screenshot taken" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:328 src/remmina_file_editor.c:911 -#: src/remmina_ssh_plugin.c:880 -msgid "Public key (automatic)" -msgstr "Chave pública (automático)" +#: src/remmina_connection_window.c:1885 +msgid "Resize the window to fit in remote resolution" +msgstr "Axustar o tamaño da xanela á resolución remota" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:329 src/remmina_ssh_plugin.c:881 -msgid "Kerberos (GSSAPI)" -msgstr "" +#: src/remmina_connection_window.c:1895 data/ui/remmina_preferences.glade:737 +msgid "Toggle fullscreen mode" +msgstr "Trocar o modo de pantalla completa" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:338 -msgid "Show Hidden Files" -msgstr "Mostrar os ficheiros ocultos" +#: src/remmina_connection_window.c:1937 data/ui/remmina_preferences.glade:793 +msgid "Switch tab pages" +msgstr "Trocar entre lapelas" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:340 -msgid "Overwrite all" +#: src/remmina_connection_window.c:1951 +msgid "Toggle dynamic resolution update" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:359 src/remmina_ssh_plugin.c:978 -msgid "Authentication type" -msgstr "" +#: src/remmina_connection_window.c:1961 data/ui/remmina_preferences.glade:834 +msgid "Toggle scaled mode" +msgstr "Cambiar o modo de escalado" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:361 src/remmina_ssh_plugin.c:980 -msgid "Private key passphrase" +#: src/remmina_connection_window.c:1997 +msgid "Grab all keyboard events" +msgstr "Capturar todos os eventos do teclado" + +#: src/remmina_connection_window.c:2006 data/ui/remmina_main.glade:42 +#: data/ui/remmina_main.glade:43 +msgid "Preferences" +msgstr "_Preferencias" + +#: src/remmina_connection_window.c:2014 src/remmina_connection_window.c:2015 +msgid "Tools" +msgstr "Ferramentas" + +#: src/remmina_connection_window.c:2027 data/ui/remmina_preferences.glade:975 +msgid "Screenshot" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:370 -msgid "SFTP - Secure File Transfer" -msgstr "SFTP - Transferencia de ficheiros segura" +#: src/remmina_connection_window.c:2034 data/ui/remmina_preferences.glade:890 +msgid "Minimize window" +msgstr "Minimizar a xanela" -#: src/remmina_public.c:638 -msgid "Please enter format 'widthxheight'." -msgstr "Escriba no formato «ANCHO×ALTO»" +#: src/remmina_connection_window.c:2041 data/ui/remmina_preferences.glade:919 +msgid "Disconnect" +msgstr "Desconectar" -#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:485 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:240 -msgid "Resolutions" -msgstr "Resolucións" +#: src/remmina_init_dialog.c:268 +#, c-format +msgid "Save %s" +msgstr "Gardar %s" -#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:485 -msgid "Configure the available resolutions" +#: src/remmina_init_dialog.c:389 +msgid "Save password" +msgstr "Gravar o contrasinal" + +#: src/remmina_init_dialog.c:455 +msgid "Certificate Details:" msgstr "" -#: src/remmina_pref_dialog.c:129 -msgid "Recent lists cleared." -msgstr "Listas recentes limpadas." +#: src/remmina_init_dialog.c:468 src/remmina_init_dialog.c:570 +msgid "Subject:" +msgstr "Asunto:" -#: src/remmina_pref_dialog.c:140 src/remmina_connection_window.c:1680 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:252 -msgid "Keystrokes" -msgstr "" +#: src/remmina_init_dialog.c:480 src/remmina_init_dialog.c:583 +msgid "Issuer:" +msgstr "Emisor:" -#: src/remmina_pref_dialog.c:140 data/ui/remmina_preferences.glade:262 -msgid "Configure the keystrokes" -msgstr "" +#: src/remmina_init_dialog.c:492 +msgid "Fingerprint:" +msgstr "Pegada dixital:" -#: src/remmina_mpchange.c:232 -msgid "The passwords do not match" +#: src/remmina_init_dialog.c:505 +msgid "Accept Certificate?" +msgstr "Desexa aceptar o certificado?" + +#: src/remmina_init_dialog.c:557 +msgid "Certificate Changed! Details:" msgstr "" -#: src/remmina_mpchange.c:242 -msgid "Resetting passwords, please wait..." +#: src/remmina_init_dialog.c:595 +msgid "Old Fingerprint:" msgstr "" -#: src/remmina_mpchange.c:325 -msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n" +#: src/remmina_init_dialog.c:607 +msgid "New Fingerprint:" msgstr "" -#: src/remmina_mpchange.c:328 -msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n" +#: src/remmina_init_dialog.c:620 +msgid "Accept Changed Certificate?" msgstr "" -#: src/remmina_mpchange.c:417 -#, c-format -msgid "%d password changed." -msgid_plural "%d passwords changed." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: src/remmina_init_dialog.c:717 +msgid "CA certificate" +msgstr "Certificado de EA" -#: src/remmina_sftp_client.c:170 -#, c-format -msgid "Error creating directory %s." -msgstr "Produciuse un fallo ao crear o cartafol %s." +#: src/remmina_init_dialog.c:718 +msgid "CA CRL" +msgstr "Lista CRL de AC" -#: src/remmina_sftp_client.c:177 src/remmina_sftp_client.c:197 -#, c-format -msgid "Error creating file %s." -msgstr "Produciuse un fallo ao crear o ficheiro %s." +#: src/remmina_init_dialog.c:719 +msgid "Client certificate" +msgstr "Certificado do cliente" -#: src/remmina_sftp_client.c:214 -#, c-format -msgid "Error opening file %s on server. %s" -msgstr "Produciuse un erro ao abrir o ficheiro %s no servidor. %s" +#: src/remmina_init_dialog.c:720 +msgid "Client key" +msgstr "Chave do cliente" -#: src/remmina_sftp_client.c:236 -#, c-format -msgid "Error writing file %s." -msgstr "Produciuse un fallo ao escribir no ficheiro %s." +#: src/remmina_init_dialog.c:790 +msgid "Do you trust the new public key?" +msgstr "Confías na nova chave pública?" -#: src/remmina_sftp_client.c:276 -#, c-format -msgid "Error opening directory %s. %s" -msgstr "Produciuse un fallo ao abrir o cartafol %s. %s" +#: src/remmina_init_dialog.c:818 +msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:" +msgstr "O servidor é descoñecido. A pegada dixital da chave pública é:" -#: src/remmina_sftp_client.c:380 -#, c-format -msgid "Error creating folder %s on server. %s" -msgstr "Produciuse un erro ao crear o cartafol %s no servidor.%s" +#: src/remmina_init_dialog.c:827 +msgid "" +"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are " +"under attack,\n" +"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:" +msgstr "" +"AVISO: O servidor cambiou a súa chave pública. Isto significa que ou está " +"baixo un ataque,\n" +"ou o administrador cambiou a chave. A nova pegada dixital da chave pública é:" -#: src/remmina_sftp_client.c:408 src/remmina_sftp_client.c:430 -#, c-format -msgid "Error creating file %s on server. %s" -msgstr "Produciuse un erro ao crear o ficheiro %s no servidor.%s" +#: src/remmina.c:78 +msgid "Show about dialog" +msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:451 -#, c-format -msgid "Error opening file %s." -msgstr "Produciuse un erro ao abrir o ficheiro %s." +#: src/remmina.c:79 src/remmina.c:80 +msgid "Connect to a .remmina file" +msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:471 -#, c-format -msgid "Error writing file %s on server. %s" -msgstr "Produciuse un erro ao escribir o ficheiro %s no servidor.%s" +#: src/remmina.c:81 +msgid "Edit a .remmina file" +msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:671 src/remmina_sftp_client.c:734 -#, c-format -msgid "Failed to open directory %s. %s" -msgstr "Produciuse un erro ao abrir o cartafol %s.%s" +#: src/remmina.c:83 data/ui/remmina_main.glade:695 +msgid "Create a new connection profile" +msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:689 -#, c-format -msgid "Failed reading directory. %s" -msgstr "Produciuse un erro ao ler o cartafol.%s" +#: src/remmina.c:84 +msgid "Show preferences dialog page" +msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:797 -msgid "" -"File transfer currently in progress.\n" -"Are you sure to cancel it?" +#: src/remmina.c:85 +msgid "Execute the plugin" msgstr "" -"Hai transferencias de ficheiros en curso.\n" -"Ten certeza que quere saír?" -#: src/remmina_sftp_client.c:831 -#, c-format -msgid "Failed to delete '%s'. %s" -msgstr "Produciuse un erro ao eliminar «%s».%s" +#: src/remmina.c:86 +msgid "Quit the application" +msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:912 -msgid "File exists" -msgstr "O ficheiro xa existe" +#: src/remmina.c:87 +msgid "Use default server name (for --new)" +msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:915 -msgid "Resume" -msgstr "Continuar" +#: src/remmina.c:88 +msgid "Use default protocol (for --new)" +msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:916 -msgid "Overwrite" -msgstr "Sobrescribir" +#: src/remmina.c:89 +msgid "Start as tray icon" +msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:926 -msgid "Question" +#: src/remmina.c:90 +msgid "Show the application's version" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:934 -msgid "The following file already exists in the target folder:" -msgstr "O seguinte ficheiro xa existe no cartafol destino:" +#: src/remmina.c:91 +msgid "Show the application's version, including the pulgin versions" +msgstr "" + +#: src/remmina_icon.c:135 +msgid "Open Main Window" +msgstr "Abrir xanela principal" + +#: src/remmina_icon.c:140 +msgid "_Preferences" +msgstr "" + +#: src/remmina_icon.c:145 data/ui/remmina_main.glade:52 +#: data/ui/remmina_main.glade:53 +msgid "_About" +msgstr "" + +#: src/remmina_icon.c:155 +msgid "Enable Service Discovery" +msgstr "Activar descubrimento de servizos" + +#: src/remmina_icon.c:168 data/ui/remmina_main.glade:33 +#: data/ui/remmina_main.glade:34 +msgid "_Quit" +msgstr "" + +#: src/remmina_icon.c:351 src/remmina_icon.c:534 +msgid "Remmina Applet" +msgstr "Miniaplicativo de Remmina" + +#: src/remmina_icon.c:353 src/remmina_icon.c:536 +msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" +msgstr "Conectarse a esritorio remoto a través do menú do miniaplicativo" + +#: src/remmina_icon.c:475 src/remmina_icon.c:476 src/remmina_main.c:1099 +msgid "Remmina Remote Desktop Client" +msgstr "Cliente de escritorio remoto Remmina" #: src/remmina_ssh.c:203 #, c-format @@ -1183,11 +1273,19 @@ msgstr "" msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..." msgstr "Autenticando co contrasinal de %s no servidor SSH %s..." +#: src/remmina_ssh.c:419 src/remmina_protocol_widget.c:971 +msgid "SSH password" +msgstr "Contrasinal SSH" + #: src/remmina_ssh.c:425 #, c-format msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..." msgstr "Autenticando a identidade de %s no servidor SSH %s..." +#: src/remmina_ssh.c:426 src/remmina_protocol_widget.c:974 +msgid "SSH private key passphrase" +msgstr "Chave privada SSH" + #: src/remmina_ssh.c:430 #, c-format msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..." @@ -1231,490 +1329,591 @@ msgstr "Produciuse un fallo na creación da sesión SFTP: %s" msgid "Failed to initialize sftp session: %s" msgstr "Produciuse un fallo ao inicializar a sesión SFTP: %s" -#: src/remmina_init_dialog.c:88 src/remmina_file_editor.c:159 -#: src/remmina_plugin_manager.c:392 -msgid "_OK" +#: src/remmina_mpchange.c:232 +msgid "The passwords do not match" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:268 -#, c-format -msgid "Save %s" -msgstr "Gardar %s" +#: src/remmina_mpchange.c:242 +msgid "Resetting passwords, please wait..." +msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:389 -msgid "Save password" -msgstr "Gravar o contrasinal" +#: src/remmina_mpchange.c:325 +msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n" +msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:455 -msgid "Certificate Details:" +#: src/remmina_mpchange.c:328 +msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:468 src/remmina_init_dialog.c:570 -msgid "Subject:" -msgstr "Asunto:" +#: src/remmina_mpchange.c:417 +#, c-format +msgid "%d password changed." +msgid_plural "%d passwords changed." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/remmina_init_dialog.c:480 src/remmina_init_dialog.c:583 -msgid "Issuer:" -msgstr "Emisor:" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Entry" +msgstr "Entrada" -#: src/remmina_init_dialog.c:492 -msgid "Fingerprint:" -msgstr "Pegada dixital:" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "File" +msgstr "Ficheiro" -#: src/remmina_init_dialog.c:505 -msgid "Accept Certificate?" -msgstr "Desexa aceptar o certificado?" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Tool" +msgstr "Ferramenta" -#: src/remmina_init_dialog.c:557 -msgid "Certificate Changed! Details:" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Preference" +msgstr "Preferenza" -#: src/remmina_init_dialog.c:595 -msgid "Old Fingerprint:" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Secret" +msgstr "Segredo" -#: src/remmina_init_dialog.c:607 -msgid "New Fingerprint:" +#: src/remmina_plugin_manager.c:392 data/ui/remmina_main.glade:60 +#: data/ui/remmina_main.glade:61 data/ui/remmina_main.glade:341 +msgid "Plugins" +msgstr "Engadidos" + +#: src/remmina_plugin_manager.c:422 +msgid "Description" +msgstr "Descrición" + +#: src/remmina_plugin_manager.c:428 +msgid "Version" +msgstr "Versión" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:473 +#, c-format +msgid "%s" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:620 -msgid "Accept Changed Certificate?" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:490 +msgid "Terminal content saved under" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:717 -msgid "CA certificate" -msgstr "Certificado de EA" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:547 +msgid "Select All (Host+a)" +msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:718 -msgid "CA CRL" -msgstr "Lista CRL de AC" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:548 +msgid "Copy (Host+c)" +msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:719 -msgid "Client certificate" -msgstr "Certificado do cliente" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:549 +msgid "Paste (Host+v)" +msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:720 -msgid "Client key" -msgstr "Chave do cliente" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:550 +msgid "Save session to file" +msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:790 -msgid "Do you trust the new public key?" -msgstr "Confías na nova chave pública?" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:878 src/remmina_sftp_plugin.c:326 +msgid "SSH identity file" +msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:818 -msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:" -msgstr "O servidor é descoñecido. A pegada dixital da chave pública é:" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:879 src/remmina_sftp_plugin.c:327 +msgid "SSH agent" +msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:827 -msgid "" -"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are " -"under attack,\n" -"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:881 src/remmina_sftp_plugin.c:329 +msgid "Kerberos (GSSAPI)" msgstr "" -"AVISO: O servidor cambiou a súa chave pública. Isto significa que ou está " -"baixo un ataque,\n" -"ou o administrador cambiou a chave. A nova pegada dixital da chave pública é:" -#: src/remmina_icon.c:135 -msgid "Open Main Window" -msgstr "Abrir xanela principal" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 data/ui/remmina_main.glade:97 +#: data/ui/remmina_main.glade:98 +msgid "Copy" +msgstr "Copiar" -#: src/remmina_icon.c:140 -msgid "_Preferences" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 +msgid "_Copy" msgstr "" -#: src/remmina_icon.c:145 data/ui/remmina_main.glade:52 -#: data/ui/remmina_main.glade:53 -msgid "_About" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 +msgid "Paste" +msgstr "Pegar" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 +msgid "_Paste" msgstr "" -#: src/remmina_icon.c:155 -msgid "Enable Service Discovery" -msgstr "Activar descubrimento de servizos" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 +msgid "Select all" +msgstr "" -#: src/remmina_icon.c:168 data/ui/remmina_main.glade:33 -#: data/ui/remmina_main.glade:34 -msgid "_Quit" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 +msgid "_Select all" msgstr "" -#: src/remmina_icon.c:351 src/remmina_icon.c:534 -msgid "Remmina Applet" -msgstr "Miniaplicativo de Remmina" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:978 src/remmina_sftp_plugin.c:359 +msgid "Authentication type" +msgstr "" -#: src/remmina_icon.c:353 src/remmina_icon.c:536 -msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" -msgstr "Conectarse a esritorio remoto a través do menú do miniaplicativo" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:980 src/remmina_sftp_plugin.c:361 +msgid "Private key passphrase" +msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:74 -msgid "" -"Supported formats\n" -"* server\n" -"* server:port\n" -"* [server]:port" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:998 +msgid "Terminal color scheme" msgstr "" -"Formatos compatíbeis\n" -"* servidor\n" -"* porto\n" -"* [servidor]:porto" -#: src/remmina_file_editor.c:81 -msgid "" -"* command in PATH args %h\n" -"* /path/to/foo -options %h %u\n" -"* %h is substituted with the server name\n" -"* %t is substituted with the SSH server name\n" -"* %u is substituted with the user name\n" -"* %U is substituted with the SSH user name\n" -"* %p is substituted with Remmina profile name\n" -"* %g is substituted with Remmina profile group name\n" -"Do not run in background if you want the command to be executed before " -"connecting.\n" -"" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1000 +msgid "SSH Proxy Command" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:94 -msgid "" -"Supported formats\n" -"* :port\n" -"* server\n" -"* server:port\n" -"* [server]:port\n" -"* username@server:port (SSH protocol only)" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1001 +msgid "KEX (Key Exchange) algorithms" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:156 -msgid "Choose a Remote Desktop Server" -msgstr "Seleccione un servidor de escritorio remoto" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1002 +msgid "Symmetric cipher client to server" +msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:356 -msgid "_Open" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1003 +msgid "Preferred server host key types" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:419 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1004 +msgid "SSH session log folder" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1005 +msgid "SSH session log file name" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1006 +msgid "Enable SSH session logging at exit" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1007 +msgid "Enable SSH compression" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1009 +msgid "Strict host key checking" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1023 +msgid "SSH - Secure Shell" +msgstr "SSH - Secure Shell" + +#: src/remmina_public.c:638 +msgid "Please enter format 'widthxheight'." +msgstr "Escriba no formato «ANCHO×ALTO»" + +#: src/remmina_pref_dialog.c:129 +msgid "Recent lists cleared." +msgstr "Listas recentes limpadas." + +#: src/remmina_pref_dialog.c:140 data/ui/remmina_preferences.glade:262 +msgid "Configure the keystrokes" +msgstr "" + +#: src/remmina_sftp_client.c:170 #, c-format -msgid "Browse the network to find a %s server" -msgstr "Explorar a rede en busca do servidor %s" +msgid "Error creating directory %s." +msgstr "Produciuse un fallo ao crear o cartafol %s." -#: src/remmina_file_editor.c:504 -msgid "Resolution" -msgstr "Resolución" +#: src/remmina_sftp_client.c:177 src/remmina_sftp_client.c:197 +#, c-format +msgid "Error creating file %s." +msgstr "Produciuse un fallo ao crear o ficheiro %s." -#: src/remmina_file_editor.c:510 -msgid "Use window size" -msgstr "Usar tamaño da xanela" +#: src/remmina_sftp_client.c:214 +#, c-format +msgid "Error opening file %s on server. %s" +msgstr "Produciuse un erro ao abrir o ficheiro %s no servidor. %s" -#: src/remmina_file_editor.c:510 -msgid "Use client resolution" -msgstr "Usar resolución do cliente" +#: src/remmina_sftp_client.c:236 +#, c-format +msgid "Error writing file %s." +msgstr "Produciuse un fallo ao escribir no ficheiro %s." -#: src/remmina_file_editor.c:519 src/remmina_file_editor.c:833 -msgid "Custom" -msgstr "Personalizado" +#: src/remmina_sftp_client.c:276 +#, c-format +msgid "Error opening directory %s. %s" +msgstr "Produciuse un fallo ao abrir o cartafol %s. %s" -#: src/remmina_file_editor.c:711 -msgid "Keyboard mapping" -msgstr "Distribución do teclado" +#: src/remmina_sftp_client.c:380 +#, c-format +msgid "Error creating folder %s on server. %s" +msgstr "Produciuse un erro ao crear o cartafol %s no servidor.%s" -#: src/remmina_file_editor.c:807 -msgid "Enable SSH tunnel" -msgstr "Permitir túnel SSH" +#: src/remmina_sftp_client.c:408 src/remmina_sftp_client.c:430 +#, c-format +msgid "Error creating file %s on server. %s" +msgstr "Produciuse un erro ao crear o ficheiro %s no servidor.%s" -#: src/remmina_file_editor.c:814 -msgid "Tunnel via loopback address" -msgstr "Túnel a través de enderezo de autobucle" +#: src/remmina_sftp_client.c:451 +#, c-format +msgid "Error opening file %s." +msgstr "Produciuse un erro ao abrir o ficheiro %s." -#: src/remmina_file_editor.c:824 +#: src/remmina_sftp_client.c:471 #, c-format -msgid "Same server at port %i" -msgstr "Mesmo servidor no porto %i" +msgid "Error writing file %s on server. %s" +msgstr "Produciuse un erro ao escribir o ficheiro %s no servidor.%s" -#: src/remmina_file_editor.c:873 src/remmina_ssh_plugin.c:999 -msgid "Character set" -msgstr "Codificación de caracteres" +#: src/remmina_sftp_client.c:671 src/remmina_sftp_client.c:734 +#, c-format +msgid "Failed to open directory %s. %s" +msgstr "Produciuse un erro ao abrir o cartafol %s.%s" -#: src/remmina_file_editor.c:887 -msgid "SSH Authentication" -msgstr "Autenticación SSH" +#: src/remmina_sftp_client.c:689 +#, c-format +msgid "Failed reading directory. %s" +msgstr "Produciuse un erro ao ler o cartafol.%s" -#: src/remmina_file_editor.c:897 -msgid "SSH Agent (automatic)" +#: src/remmina_sftp_client.c:797 +msgid "" +"File transfer currently in progress.\n" +"Are you sure to cancel it?" msgstr "" +"Hai transferencias de ficheiros en curso.\n" +"Ten certeza que quere saír?" -#: src/remmina_file_editor.c:968 -msgid "Basic" -msgstr "Básica" +#: src/remmina_sftp_client.c:831 +#, c-format +msgid "Failed to delete '%s'. %s" +msgstr "Produciuse un erro ao eliminar «%s».%s" -#: src/remmina_file_editor.c:974 -msgid "Advanced" -msgstr "Avanzadas" +#: src/remmina_sftp_client.c:912 +msgid "File exists" +msgstr "O ficheiro xa existe" -#: src/remmina_file_editor.c:1179 -msgid "Default settings saved." -msgstr "Preferencias por omisión gardadas." +#: src/remmina_sftp_client.c:915 +msgid "Resume" +msgstr "Continuar" -#: src/remmina_file_editor.c:1249 -msgid "Remote Desktop Preference" -msgstr "Preferencias do escritorio remoto" +#: src/remmina_sftp_client.c:916 +msgid "Overwrite" +msgstr "Sobrescribir" -#: src/remmina_file_editor.c:1255 -msgid "Save as Default" +#: src/remmina_sftp_client.c:926 +msgid "Question" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1263 data/ui/remmina_main.glade:77 -#: data/ui/remmina_main.glade:78 -msgid "Connect" +#: src/remmina_sftp_client.c:934 +msgid "The following file already exists in the target folder:" +msgstr "O seguinte ficheiro xa existe no cartafol destino:" + +#: src/remmina_sftp_plugin.c:338 +msgid "Show Hidden Files" +msgstr "Mostrar os ficheiros ocultos" + +#: src/remmina_sftp_plugin.c:340 +msgid "Overwrite all" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1266 -msgid "_Save and Connect" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:370 +msgid "SFTP - Secure File Transfer" +msgstr "SFTP - Transferencia de ficheiros segura" + +#: src/remmina_main.c:589 +#, c-format +msgid "Total %i item." +msgid_plural "Total %i items." +msgstr[0] "Total de %i elemento." +msgstr[1] "Total de %i elementos." + +#: src/remmina_main.c:725 +#, c-format +msgid "Are you sure to delete '%s'" +msgstr "Está seguro que quere eliminar «%s»" + +#: src/remmina_main.c:836 +#, c-format +msgid "" +"Unable to import:\n" +"%s" msgstr "" +"Non foi posíbel importar:\n" +"%s" -#: src/remmina_file_editor.c:1356 -msgid "Profile" -msgstr "Perfíl" +#: src/remmina_main.c:863 data/ui/remmina_main.glade:180 +#: data/ui/remmina_main.glade:181 data/ui/remmina_main.glade:323 +msgid "Import" +msgstr "Importar" + +#: src/remmina_main.c:893 +msgid "This protocol does not support exporting." +msgstr "Este protocolo non é compatíbel coa exportación." + +#: src/remmina_protocol_widget.c:139 +#, c-format +msgid "Connecting to '%s'..." +msgstr "Conectando con «%s» …" + +#: src/remmina_protocol_widget.c:225 +#, c-format +msgid "Protocol plugin %s is not installed." +msgstr "Compoñente de protocolo %s non instalado." + +#: src/remmina_protocol_widget.c:257 +msgid "Open Secure Shell in New Terminal..." +msgstr "Abrir Secure Shell nun terminal novo…" + +#: src/remmina_protocol_widget.c:263 +msgid "Open Secure File Transfer..." +msgstr "Abrir Secure File Transfer…" + +#: src/remmina_protocol_widget.c:590 +#, c-format +msgid "Connecting to SSH server %s..." +msgstr "Conectando ao servidor SSH %s…" -#: src/remmina_file_editor.c:1373 -msgid "Quick Connect" -msgstr "Conexión rápida" +#: src/remmina_protocol_widget.c:657 src/remmina_protocol_widget.c:811 +#, c-format +msgid "Connecting to %s through SSH tunnel..." +msgstr "Conectando a %s a través do túnel SSH…" -#: src/remmina_file_editor.c:1397 +#: src/remmina_protocol_widget.c:695 #, c-format -msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" -msgstr "Usar «%s» como delimitador de subgrupos" +msgid "Waiting for an incoming SSH tunnel at port %i..." +msgstr "Esperando o túnel de entrada SSH no porto %i..." -#: src/remmina_file_editor.c:1402 src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "Protocol" -msgstr "Protocolo" +#: src/remmina_protocol_widget.c:738 +#, c-format +msgid "Command %s not found on SSH server" +msgstr "A orde %s non foi atopado no servidor SSH" -#: src/remmina_file_editor.c:1416 -msgid "Pre Command" -msgstr "" +#: src/remmina_protocol_widget.c:742 +#, c-format +msgid "Command %s failed on SSH server (status = %i)." +msgstr "A orde %s fallou no servidor SSH (estado = %i)." -#: src/remmina_file_editor.c:1434 -msgid "Post Command" -msgstr "" +#: src/remmina_protocol_widget.c:749 +#, c-format +msgid "Failed to execute command: %s" +msgstr "Produciuse un fallo ao executar unha orde %s" -#: src/remmina_file_editor.c:1498 src/remmina_file_editor.c:1516 -#: src/remmina_connection_window.c:3745 +#: src/remmina_protocol_widget.c:968 #, c-format -msgid "File %s not found." -msgstr "Ficheiro %s non atopado." +msgid "%s password" +msgstr "Contrasinal %s" -#: src/remmina_exec.c:227 +#: src/remmina_protocol_widget.c:1145 #, c-format -msgid "Plugin %s is not registered." -msgstr "O engadido %s non está rexistrado." +msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection..." +msgstr "Escoitando no porto %i polas conexións %s entrantes..." -#: src/remmina_about.c:53 -msgid "translator-credits" -msgstr "" -"Launchpad Contributions:\n" -" Fran Diéguez https://launchpad.net/~frandieguez\n" -" Marcos Lans https://launchpad.net/~markooss" +#: src/remmina_protocol_widget.c:1153 +msgid "Authentication failed. Trying to reconnect..." +msgstr "Produciuse un fallo na autenticación. Volvendo a tentar a conexión..." -#: src/remmina_ssh_plugin.c:473 +#: src/remmina_chat_window.c:178 #, c-format -msgid "%s" -msgstr "" +msgid "Chat with %s" +msgstr "Conversa con %s" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:490 -msgid "Terminal content saved under" +#: src/remmina_chat_window.c:230 +msgid "_Send" +msgstr "_Enviar" + +#: src/remmina_chat_window.c:240 +msgid "_Clear" +msgstr "_Limpar" + +#: data/ui/remmina_spinner.glade:29 data/ui/remmina_key_chooser.glade:38 +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:53 +msgid "button" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:547 -msgid "Select All (Host+a)" +#: data/ui/remmina_spinner.glade:54 +msgid "PLEASE WAIT ..." msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:548 -msgid "Copy (Host+c)" +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15 +msgid "_Remove" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:549 -msgid "Paste (Host+v)" +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23 +msgid "Choose a new key" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:550 -msgid "Save session to file" +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:82 +msgid "Please press the new key..." msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 data/ui/remmina_main.glade:97 -#: data/ui/remmina_main.glade:98 -msgid "Copy" -msgstr "Copiar" +#: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9 +#: data/ui/remmina_string_list.glade:63 data/ui/remmina_preferences.glade:33 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:34 data/ui/remmina_preferences.glade:60 +msgid "Close" +msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 -msgid "_Copy" +#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158 +msgid "Add" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 -msgid "Paste" -msgstr "Pegar" +#: data/ui/remmina_string_list.glade:20 data/ui/remmina_string_list.glade:137 +msgid "Remove" +msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 -msgid "_Paste" +#: data/ui/remmina_string_list.glade:26 data/ui/remmina_string_list.glade:116 +msgid "Move up" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 -msgid "Select all" +#: data/ui/remmina_string_list.glade:32 data/ui/remmina_string_list.glade:95 +msgid "Move down" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 -msgid "_Select all" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:7 +msgid "Remmina - Multi Password Changer" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:998 -msgid "Terminal color scheme" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:21 +msgid "Change" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1000 -msgid "SSH Proxy Command" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:35 +msgid "Cancel" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1001 -msgid "KEX (Key Exchange) algorithms" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:61 +msgid "Multi Password Changer" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1002 -msgid "Symmetric cipher client to server" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:166 +msgid "Selection criteria" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1003 -msgid "Preferred server host key types" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:195 +msgid "Confirm password" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1004 -msgid "SSH session log folder" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:208 +msgid "Reset to" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1005 -msgid "SSH session log file name" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:302 +msgid "F" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1006 -msgid "Enable SSH session logging at exit" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:336 +msgid "Domain\\Username" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1007 -msgid "Enable SSH compression" +#: data/ui/remmina_main.glade:44 +msgid "Open the preferences dialog" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1009 -msgid "Strict host key checking" +#: data/ui/remmina_main.glade:67 data/ui/remmina_main.glade:350 +msgid "Multi password changer" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1023 -msgid "SSH - Secure Shell" -msgstr "SSH - Secure Shell" +#: data/ui/remmina_main.glade:68 +msgid "MPChange" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "Entry" -msgstr "Entrada" +#: data/ui/remmina_main.glade:79 +msgid "Open the connection to the selected remote desktop file" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "File" -msgstr "Ficheiro" +#: data/ui/remmina_main.glade:87 data/ui/remmina_main.glade:88 +msgid "_Edit" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "Tool" -msgstr "Ferramenta" +#: data/ui/remmina_main.glade:89 +msgid "Edit the selected remote desktop file" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "Preference" -msgstr "Preferenza" +#: data/ui/remmina_main.glade:99 +msgid "Create a copy of the selected remote desktop file" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "Secret" -msgstr "Segredo" +#: data/ui/remmina_main.glade:109 +msgid "Delete the selected remote desktop file" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:392 data/ui/remmina_main.glade:60 -#: data/ui/remmina_main.glade:61 data/ui/remmina_main.glade:341 -msgid "Plugins" -msgstr "Engadidos" +#: data/ui/remmina_main.glade:117 data/ui/remmina_main.glade:118 +msgid "External Tools" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:422 -msgid "Description" -msgstr "Descrición" +#: data/ui/remmina_main.glade:128 data/ui/remmina_main.glade:129 +msgid "_New" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:428 -msgid "Version" -msgstr "Versión" +#: data/ui/remmina_main.glade:130 +msgid "Create a new remote desktop file" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:537 -#, c-format -msgid "" -"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?" -msgstr "Hai %i conexións activas na xanela actual. Está seguro de pechala?" +#: data/ui/remmina_main.glade:142 data/ui/remmina_main.glade:143 +#: data/ui/remmina_main.glade:420 +msgid "Homepage" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1180 -msgid "Viewport fullscreen mode" -msgstr "Modo a pantalla completa" +#: data/ui/remmina_main.glade:149 data/ui/remmina_main.glade:150 +#: data/ui/remmina_main.glade:429 +msgid "Online Wiki" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1189 -msgid "Scrolled fullscreen mode" -msgstr "Modo pantalla completa con barras de desprazamento" +#: data/ui/remmina_main.glade:156 data/ui/remmina_main.glade:157 +#: data/ui/remmina_main.glade:438 +msgid "G+ Remmina Community" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1258 -msgid "Keep aspect ratio when scaled" +#: data/ui/remmina_main.glade:163 data/ui/remmina_main.glade:164 +#: data/ui/remmina_main.glade:447 +msgid "Donations" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1267 -msgid "Fill client window when scaled" +#: data/ui/remmina_main.glade:170 data/ui/remmina_main.glade:171 +#: data/ui/remmina_main.glade:456 +msgid "Debug Window" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1776 -msgid "" -"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better " -"screenshot." +#: data/ui/remmina_main.glade:187 data/ui/remmina_main.glade:188 +#: data/ui/remmina_main.glade:332 +msgid "Export" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1825 -msgid "Screenshot taken" +#: data/ui/remmina_main.glade:197 data/ui/remmina_main.glade:198 +msgid "Statusbar" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1885 -msgid "Resize the window to fit in remote resolution" -msgstr "Axustar o tamaño da xanela á resolución remota" - -#: src/remmina_connection_window.c:1895 data/ui/remmina_preferences.glade:737 -msgid "Toggle fullscreen mode" -msgstr "Trocar o modo de pantalla completa" +#: data/ui/remmina_main.glade:205 data/ui/remmina_main.glade:206 +msgid "List View" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1937 data/ui/remmina_preferences.glade:793 -msgid "Switch tab pages" -msgstr "Trocar entre lapelas" +#: data/ui/remmina_main.glade:214 data/ui/remmina_main.glade:215 +msgid "Tree View" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1951 -msgid "Toggle dynamic resolution update" +#: data/ui/remmina_main.glade:563 +msgid "Last time used" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1961 data/ui/remmina_preferences.glade:834 -msgid "Toggle scaled mode" -msgstr "Cambiar o modo de escalado" +#: data/ui/remmina_main.glade:626 +msgid "" +"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its " +"developers?" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1997 -msgid "Grab all keyboard events" -msgstr "Capturar todos os eventos do teclado" +#: data/ui/remmina_main.glade:637 +msgid "No" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:2006 data/ui/remmina_main.glade:42 -#: data/ui/remmina_main.glade:43 -msgid "Preferences" -msgstr "_Preferencias" +#: data/ui/remmina_main.glade:653 +msgid "Yes" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:2014 src/remmina_connection_window.c:2015 -msgid "Tools" -msgstr "Ferramentas" +#: data/ui/remmina_main.glade:729 +msgid "search string or server name/ip address for quick connect" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:2027 data/ui/remmina_preferences.glade:975 -msgid "Screenshot" +#: data/ui/remmina_main.glade:734 +msgid "Server name or IP address" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:2034 data/ui/remmina_preferences.glade:890 -msgid "Minimize window" -msgstr "Minimizar a xanela" +#: data/ui/remmina_main.glade:735 data/ui/remmina_preferences.glade:224 +msgid "Clear" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:2041 data/ui/remmina_preferences.glade:919 -msgid "Disconnect" -msgstr "Desconectar" +#: data/ui/remmina_main.glade:780 +msgid "Actions" +msgstr "" #: data/ui/remmina_about.glade:30 msgid "About Remmina" @@ -1745,12 +1944,6 @@ msgid "" "theraser \n" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:33 data/ui/remmina_preferences.glade:34 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:60 data/ui/remmina_string_list.glade:8 -#: data/ui/remmina_string_list.glade:9 data/ui/remmina_string_list.glade:63 -msgid "Close" -msgstr "" - #: data/ui/remmina_preferences.glade:41 msgid "Remmina Preferences" msgstr "" @@ -1799,10 +1992,6 @@ msgstr "" msgid "Maximum recent items" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:224 data/ui/remmina_main.glade:735 -msgid "Clear" -msgstr "" - #: data/ui/remmina_preferences.glade:279 msgid "Screenshots folder" msgstr "" @@ -2189,59 +2378,6 @@ msgstr "" msgid "Terminal" msgstr "" -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15 -msgid "_Remove" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23 -msgid "Choose a new key" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:38 data/ui/remmina_key_chooser.glade:53 -#: data/ui/remmina_spinner.glade:29 -msgid "button" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:82 -msgid "Please press the new key..." -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:7 -msgid "Remmina - Multi Password Changer" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:21 -msgid "Change" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:35 -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:61 -msgid "Multi Password Changer" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:166 -msgid "Selection criteria" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:195 -msgid "Confirm password" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:208 -msgid "Reset to" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:302 -msgid "F" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:336 -msgid "Domain\\Username" -msgstr "" - #: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:46 msgid "" "It seems that Remmina is running on your system as a SNAP package. To enable " @@ -2254,140 +2390,3 @@ msgstr "" #: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:82 msgid "Do not show this message again" msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:44 -msgid "Open the preferences dialog" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:67 data/ui/remmina_main.glade:350 -msgid "Multi password changer" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:68 -msgid "MPChange" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:79 -msgid "Open the connection to the selected remote desktop file" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:87 data/ui/remmina_main.glade:88 -msgid "_Edit" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:89 -msgid "Edit the selected remote desktop file" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:99 -msgid "Create a copy of the selected remote desktop file" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:109 -msgid "Delete the selected remote desktop file" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:117 data/ui/remmina_main.glade:118 -msgid "External Tools" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:128 data/ui/remmina_main.glade:129 -msgid "_New" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:130 -msgid "Create a new remote desktop file" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:142 data/ui/remmina_main.glade:143 -#: data/ui/remmina_main.glade:420 -msgid "Homepage" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:149 data/ui/remmina_main.glade:150 -#: data/ui/remmina_main.glade:429 -msgid "Online Wiki" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:156 data/ui/remmina_main.glade:157 -#: data/ui/remmina_main.glade:438 -msgid "G+ Remmina Community" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:163 data/ui/remmina_main.glade:164 -#: data/ui/remmina_main.glade:447 -msgid "Donations" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:170 data/ui/remmina_main.glade:171 -#: data/ui/remmina_main.glade:456 -msgid "Debug Window" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:187 data/ui/remmina_main.glade:188 -#: data/ui/remmina_main.glade:332 -msgid "Export" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:197 data/ui/remmina_main.glade:198 -msgid "Statusbar" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:205 data/ui/remmina_main.glade:206 -msgid "List View" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:214 data/ui/remmina_main.glade:215 -msgid "Tree View" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:563 -msgid "Last time used" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:626 -msgid "" -"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its " -"developers?" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:637 -msgid "No" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:653 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:729 -msgid "search string or server name/ip address for quick connect" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:734 -msgid "Server name or IP address" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:780 -msgid "Actions" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_spinner.glade:54 -msgid "PLEASE WAIT ..." -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158 -msgid "Add" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_string_list.glade:20 data/ui/remmina_string_list.glade:137 -msgid "Remove" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_string_list.glade:26 data/ui/remmina_string_list.glade:116 -msgid "Move up" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_string_list.glade:32 data/ui/remmina_string_list.glade:95 -msgid "Move down" -msgstr "" - diff --git a/po/he.po b/po/he.po index 946d03d07..7d4a88e6b 100644 --- a/po/he.po +++ b/po/he.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: admin@remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-16 11:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-05-16 22:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-09-21 22:15+0000\n" "Last-Translator: Yaron \n" "Language-Team: Hebrew \n" @@ -19,143 +19,141 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-20 14:24+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 17196)\n" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98 -msgid "Terminating" -msgstr "נפסק" - -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:262 #, c-format -msgid "NX Sessions on %s" -msgstr "הפעלות NX על גבי %s" +msgid "Disconnected from SPICE server %s." +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147 -msgid "Attach" -msgstr "צירוף" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:272 +msgid "Invalid password." +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151 -msgid "Restore" -msgstr "שחזור" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:277 +msgid "TLS connection error." +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152 -msgid "Start" -msgstr "התחלה" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:283 +msgid "Connection to SPICE server failed." +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156 -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 src/remmina_sftp_client.c:917 -#: src/remmina_init_dialog.c:88 src/remmina_file_editor.c:158 -#: src/remmina_file_editor.c:355 src/remmina_file_editor.c:1251 -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 -#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9 -msgid "_Cancel" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:424 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1853 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1873 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1399 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:698 src/remmina_ssh_plugin.c:977 +#: src/remmina_sftp_plugin.c:358 +msgid "User password" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158 -msgid "Terminate" -msgstr "הפסקה" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:425 +msgid "Use TLS encryption" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:183 src/remmina_plugin_manager.c:416 -msgid "Type" -msgstr "סוג" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:426 +msgid "Server CA certificate" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190 -msgid "Display" -msgstr "תצוגה" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:427 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1403 +msgid "Share folder" +msgstr "שיתוף תיקייה" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197 -msgid "Status" -msgstr "מצב" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:442 plugins/spice/spice_plugin.c:458 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1893 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1435 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:716 +msgid "Disable clipboard sync" +msgstr "נטרול סנכרון לוח הגזירים" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:204 src/remmina_file_editor.c:1359 -#: src/remmina_plugin_manager.c:410 data/ui/remmina_mpc.glade:314 -#: data/ui/remmina_main.glade:513 -msgid "Name" -msgstr "שם" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:443 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1896 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1434 plugins/nx/nx_plugin.c:719 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1008 +msgid "Disable password storing" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:584 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:263 -#, c-format -msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:444 +msgid "Enable audio channel" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:677 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1832 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1350 -msgid "Poor (fastest)" -msgstr "גרועה (הכי מהיר)" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:445 plugins/spice/spice_plugin.c:457 +msgid "Resize guest to match window size" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:678 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1833 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1351 -msgid "Medium" -msgstr "בינונית" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:446 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1432 +msgid "Share smartcard" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:679 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1834 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1352 -msgid "Good" -msgstr "טובה" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:447 plugins/spice/spice_plugin.c:456 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1892 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1907 +msgid "View only" +msgstr "צפייה בלבד" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:680 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1353 -msgid "Best (slowest)" -msgstr "מעולה (אטי ביותר)" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:459 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1911 +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:380 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1449 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:727 +msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:696 src/remmina_sftp_plugin.c:360 -#: src/remmina_file_editor.c:347 src/remmina_file_editor.c:354 -#: src/remmina_ssh_plugin.c:979 -msgid "Identity file" -msgstr "קובץ זהות" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:460 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 +msgid "Select USB devices for redirection" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:697 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1872 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1391 -#: src/remmina_sftp_plugin.c:357 src/remmina_init_dialog.c:344 -#: src/remmina_file_editor.c:894 src/remmina_ssh_plugin.c:976 -#: data/ui/remmina_mpc.glade:152 -msgid "User name" -msgstr "שם משתמש" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:469 +msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:698 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1853 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1873 plugins/spice/spice_plugin.c:424 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1392 src/remmina_sftp_plugin.c:358 -#: src/remmina_ssh_plugin.c:977 -msgid "User password" +#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54 +msgid "_Close" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:700 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1875 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1412 -msgid "Quality" -msgstr "איכות" +#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94 +msgid "USB redirection error" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:701 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1420 src/remmina_ssh_plugin.c:981 -msgid "Startup program" -msgstr "תכנית להתחלה" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82 +msgid "File Transfers" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:716 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1893 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:442 plugins/spice/spice_plugin.c:458 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1428 -msgid "Disable clipboard sync" -msgstr "נטרול סנכרון לוח הגזירים" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156 src/remmina_file_editor.c:158 +#: src/remmina_file_editor.c:355 src/remmina_file_editor.c:1251 +#: src/remmina_init_dialog.c:88 src/remmina_sftp_client.c:917 +#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9 +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 +msgid "_Cancel" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:717 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1894 -msgid "Disable encryption" -msgstr "נטרול הצפנה" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219 +msgid "Transfer error" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:718 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370 -msgid "Use local cursor" -msgstr "שימוש בסמן המקומי" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220 +#, c-format +msgid "%s: %s" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:719 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1896 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:443 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1427 -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1008 -msgid "Disable password storing" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223 +msgid "Transfer completed" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:727 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1911 -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:380 plugins/spice/spice_plugin.c:459 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1442 -msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224 +#, c-format +msgid "File %s transferred successfully" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:736 -msgid "NX - NX Technology" -msgstr "NX - טכנולוגיית NX" +#: plugins/exec/exec_plugin.c:158 +msgid "You did not set any command to be executed" +msgstr "" + +#: plugins/exec/exec_plugin.c:204 +msgid "" +"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\n" +"Do you really want to continue?" +msgstr "" + +#: plugins/exec/exec_plugin.c:264 +msgid "Command" +msgstr "" + +#: plugins/exec/exec_plugin.c:265 +msgid "Asynchrounous execution" +msgstr "" #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:940 msgid "Unable to connect to VNC server" @@ -184,35 +182,68 @@ msgstr "" msgid "Please retry after enabling encryption on this profile." msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1821 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1343 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1821 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1350 msgid "256 colors (8 bpp)" msgstr "256 צבעים (‏‎8 bpp)" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1822 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1342 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1822 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1349 msgid "High color (15 bpp)" msgstr "צבע איכותי (‎15 bpp)" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1823 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1341 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1823 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1348 msgid "High color (16 bpp)" msgstr "צבע איכותי (‎16 bpp)" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1824 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1340 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1824 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1347 msgid "True color (24 bpp)" msgstr "צבע אמתי (‎24 bpp)" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1825 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1339 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1825 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1346 msgid "True color (32 bpp)" msgstr "צבע אמתי (‎32 bpp)" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1832 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1357 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/nx/nx_plugin.c:677 +msgid "Poor (fastest)" +msgstr "גרועה (הכי מהיר)" + +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1833 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1358 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/nx/nx_plugin.c:678 +msgid "Medium" +msgstr "בינונית" + +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1834 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1359 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/nx/nx_plugin.c:679 +msgid "Good" +msgstr "טובה" + +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1360 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/nx/nx_plugin.c:680 +msgid "Best (slowest)" +msgstr "מעולה (אטי ביותר)" + #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1851 msgid "Repeater" msgstr "ממסר" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1872 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1398 plugins/nx/nx_plugin.c:697 +#: src/remmina_file_editor.c:894 src/remmina_init_dialog.c:344 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:976 src/remmina_sftp_plugin.c:357 +#: data/ui/remmina_mpc.glade:152 +msgid "User name" +msgstr "שם משתמש" + #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1854 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1874 -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:368 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1395 +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:368 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1402 msgid "Color depth" msgstr "עומק צבעים" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1875 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1419 plugins/nx/nx_plugin.c:700 +msgid "Quality" +msgstr "איכות" + #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1871 msgid "Listen on port" msgstr "האזנה לפתחה" @@ -221,16 +252,15 @@ msgstr "האזנה לפתחה" msgid "Show remote cursor" msgstr "הצגת הסמן המרוחק" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1892 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1907 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:447 plugins/spice/spice_plugin.c:456 -msgid "View only" -msgstr "צפייה בלבד" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1894 plugins/nx/nx_plugin.c:717 +msgid "Disable encryption" +msgstr "נטרול הצפנה" #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1895 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1908 msgid "Disable server input" msgstr "נטרול קלט השרת" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1909 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1439 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1909 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1446 #: src/remmina_ftp_client.c:773 msgid "Refresh" msgstr "רענון" @@ -251,6 +281,11 @@ msgstr "" msgid "Run out of available local X display number." msgstr "" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:263 plugins/nx/nx_plugin.c:584 +#, c-format +msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg" +msgstr "" + #: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:347 msgid "Default" msgstr "בררת מחדל" @@ -271,6 +306,15 @@ msgstr "צבע איכותי (‎16 bit)" msgid "True color (24 bit)" msgstr "צבע אמתי (‎24 bit)" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1427 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:701 src/remmina_ssh_plugin.c:981 +msgid "Startup program" +msgstr "תכנית להתחלה" + +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370 plugins/nx/nx_plugin.c:718 +msgid "Use local cursor" +msgstr "שימוש בסמן המקומי" + #: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:371 msgid "Disconnect after one session" msgstr "ניתוק לאחר התקשרות אחת" @@ -283,119 +327,231 @@ msgstr "" msgid "XDMCP - X Remote Session" msgstr "XDMCP - הפעלה מרוחקת של X" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:158 -msgid "You did not set any command to be executed" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1018 +#, c-format +msgid "" +"Authentication to RDP server %s failed.\n" +"Check username, password and domain." msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:204 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1027 +#, c-format msgid "" -"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\rDo you really " -"want to continue?" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is locked out." msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:264 -msgid "Command" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1034 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is expired." msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:265 -msgid "Asynchrounous execution" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1041 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Password expired." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82 -msgid "File Transfers" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1048 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is disabled." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219 -msgid "Transfer error" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1054 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"User has insufficient privileges." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1062 #, c-format -msgid "%s: %s" +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account has restrictions." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223 -msgid "Transfer completed" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1066 +#, c-format +msgid "Connection to RDP server %s failed." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1069 #, c-format -msgid "File %s transferred successfully" +msgid "Unable to find the address of RDP server %s." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 plugins/spice/spice_plugin.c:460 -msgid "Select USB devices for redirection" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1073 +#, c-format +msgid "" +"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client " +"and server support a common TLS version." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54 -msgid "_Close" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1076 +#, c-format +msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94 -msgid "USB redirection error" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1084 +#, c-format +msgid "Unable to connect to RDP server %s." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:262 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1087 +msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1090 #, c-format -msgid "Disconnected from SPICE server %s." +msgid "" +"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not " +"support H264. Please use a non-AVC Color Depth setting." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:272 -msgid "Invalid password." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1097 +#, c-format +msgid "Unable to connect to RDP server %s" +msgstr "לא ניתן להתחבר לשרת ה־RDP‏ %s" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1342 +msgid "GFX AVC444 (32 bpp)" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:277 -msgid "TLS connection error." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1343 +msgid "GFX AVC420 (32 bpp)" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:283 -msgid "Connection to SPICE server failed." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1344 +msgid "GFX RFX (32 bpp)" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:425 -msgid "Use TLS encryption" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1345 +msgid "RemoteFX (32 bpp)" +msgstr "RemoteFX (32 bpp)" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1367 +msgid "Off" +msgstr "כבוי" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1368 src/remmina_ftp_client.c:1005 +msgid "Local" +msgstr "מקומי" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1369 +msgid "Local - low quality" +msgstr "מקומי - איכות נמוכה" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1370 +msgid "Local - medium quality" +msgstr "מקומי - איכות בינונית" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1371 +msgid "Local - high quality" +msgstr "מקומי - איכות גבוהה" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1372 src/remmina_ftp_client.c:998 +msgid "Remote" +msgstr "מרוחק" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1379 +msgid "Negotiate" +msgstr "משא ומתן" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1400 src/remmina_init_dialog.c:373 +#: data/ui/remmina_mpc.glade:138 +msgid "Domain" +msgstr "מתחם" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1404 +msgid "Disable automatic reconnection" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:426 -msgid "Server CA certificate" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1420 +msgid "Sound" +msgstr "שמע" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1421 +msgid "Security" +msgstr "אבטחה" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1422 +msgid "RD Gateway server" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:427 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1396 -msgid "Share folder" -msgstr "שיתוף תיקייה" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1423 +msgid "RD Gateway username" +msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:444 -msgid "Enable audio channel" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1424 +msgid "RD Gateway password" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:445 plugins/spice/spice_plugin.c:457 -msgid "Resize guest to match window size" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1425 +msgid "RD Gateway domain" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:446 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1425 -msgid "Share smartcard" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1426 +msgid "Client name" +msgstr "שם הלקוח" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1428 src/remmina_file_editor.c:878 +msgid "Startup path" +msgstr "נתיב להתחלה" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1429 +msgid "Load Balance Info" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:469 -msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1430 +msgid "Ignore certificate" msgstr "" -#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237 -#, c-format -msgid "" -"%s wants to share his/her desktop.\n" -"Do you accept the invitation?" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1431 +msgid "Redirect local microphone" msgstr "" -"התקבלה הזמנה מאת %s לשיתוף שולחן העבודה שלו/שלה.\n" -"האם לקבל את ההזמנה?" -#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240 -msgid "Desktop sharing invitation" -msgstr "הזמנה לשיתוף שולחן עבודה" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1433 +msgid "Share local printers" +msgstr "שיתוף מדפסות מקומיות" -#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57 -msgid "Telepathy - Desktop Sharing" -msgstr "Telepathy - שיתוף שולחנות עבודה" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1436 +msgid "Attach to console (2003/2003 R2)" +msgstr "הצמדה למסוף (Windows 2003 / 2003 R2)" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1437 +msgid "Disable fast-path" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1438 +msgid "Server detection using RD Gateway" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1462 +msgid "RDP - Remote Desktop Protocol" +msgstr "RDP - פרוטוקול לשולחנות עבודה מרוחקים" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1485 +msgid "RDP - RDP File Handler" +msgstr "RDP - מטפל בקובצי RDP" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1500 +msgid "RDP - Preferences" +msgstr "RDP - העדפות" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1554 +msgid "Export connection in Windows .rdp file format" +msgstr "יצוא החיבור בתבנית קובץ ‎.rdp של Windows" + +#: plugins/rdp/rdp_event.c:297 +#, c-format +msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..." +msgstr "" #: plugins/rdp/rdp_settings.c:200 msgid "" @@ -469,235 +625,79 @@ msgstr "" msgid "Desktop orientation" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_event.c:297 -#, c-format -msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..." -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1011 -#, c-format -msgid "" -"Authentication to RDP server %s failed.\n" -"Check username, password and domain." -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1020 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is locked out." -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98 +msgid "Terminating" +msgstr "נפסק" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1027 +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143 #, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is expired." -msgstr "" +msgid "NX Sessions on %s" +msgstr "הפעלות NX על גבי %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1034 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Password expired." -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147 +msgid "Attach" +msgstr "צירוף" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1041 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is disabled." -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151 +msgid "Restore" +msgstr "שחזור" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1047 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"User has insufficient privileges." -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152 +msgid "Start" +msgstr "התחלה" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1055 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account has restrictions." -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158 +msgid "Terminate" +msgstr "הפסקה" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1059 -#, c-format -msgid "Connection to RDP server %s failed." -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:183 src/remmina_plugin_manager.c:416 +msgid "Type" +msgstr "סוג" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1062 -#, c-format -msgid "Unable to find the address of RDP server %s." -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190 +msgid "Display" +msgstr "תצוגה" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1066 -#, c-format -msgid "" -"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client " -"and server support a common TLS version." -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197 +msgid "Status" +msgstr "מצב" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1069 -#, c-format -msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s." -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:204 src/remmina_file_editor.c:1359 +#: src/remmina_plugin_manager.c:410 data/ui/remmina_mpc.glade:314 +#: data/ui/remmina_main.glade:513 +msgid "Name" +msgstr "שם" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1077 -#, c-format -msgid "Unable to connect to RDP server %s." -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:696 src/remmina_file_editor.c:347 +#: src/remmina_file_editor.c:354 src/remmina_ssh_plugin.c:979 +#: src/remmina_sftp_plugin.c:360 +msgid "Identity file" +msgstr "קובץ זהות" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1080 -msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi" -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:736 +msgid "NX - NX Technology" +msgstr "NX - טכנולוגיית NX" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1083 +#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237 #, c-format msgid "" -"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not " -"support H264. Please use a non-AVC Color Depth setting." +"%s wants to share his/her desktop.\n" +"Do you accept the invitation?" msgstr "" +"התקבלה הזמנה מאת %s לשיתוף שולחן העבודה שלו/שלה.\n" +"האם לקבל את ההזמנה?" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1090 -#, c-format -msgid "Unable to connect to RDP server %s" -msgstr "לא ניתן להתחבר לשרת ה־RDP‏ %s" +#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240 +msgid "Desktop sharing invitation" +msgstr "הזמנה לשיתוף שולחן עבודה" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1335 -msgid "GFX AVC444 (32 bpp)" -msgstr "" +#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57 +msgid "Telepathy - Desktop Sharing" +msgstr "Telepathy - שיתוף שולחנות עבודה" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1336 -msgid "GFX AVC420 (32 bpp)" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1337 -msgid "GFX RFX (32 bpp)" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1338 -msgid "RemoteFX (32 bpp)" -msgstr "RemoteFX (32 bpp)" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1360 -msgid "Off" -msgstr "כבוי" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1361 src/remmina_ftp_client.c:1005 -msgid "Local" -msgstr "מקומי" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1362 -msgid "Local - low quality" -msgstr "מקומי - איכות נמוכה" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1363 -msgid "Local - medium quality" -msgstr "מקומי - איכות בינונית" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1364 -msgid "Local - high quality" -msgstr "מקומי - איכות גבוהה" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1365 src/remmina_ftp_client.c:998 -msgid "Remote" -msgstr "מרוחק" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1372 -msgid "Negotiate" -msgstr "משא ומתן" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1393 src/remmina_init_dialog.c:373 -#: data/ui/remmina_mpc.glade:138 -msgid "Domain" -msgstr "מתחם" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1397 -msgid "Disable automatic reconnection" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1413 -msgid "Sound" -msgstr "שמע" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1414 -msgid "Security" -msgstr "אבטחה" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1415 -msgid "RD Gateway server" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1416 -msgid "RD Gateway username" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1417 -msgid "RD Gateway password" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1418 -msgid "RD Gateway domain" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1419 -msgid "Client name" -msgstr "שם הלקוח" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1421 src/remmina_file_editor.c:878 -msgid "Startup path" -msgstr "נתיב להתחלה" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1422 -msgid "Load Balance Info" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1423 -msgid "Ignore certificate" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1424 -msgid "Redirect local microphone" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1426 -msgid "Share local printers" -msgstr "שיתוף מדפסות מקומיות" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1429 -msgid "Attach to console (2003/2003 R2)" -msgstr "הצמדה למסוף (Windows 2003 / 2003 R2)" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1430 -msgid "Disable fast-path" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1431 -msgid "Server detection using RD Gateway" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1455 -msgid "RDP - Remote Desktop Protocol" -msgstr "RDP - פרוטוקול לשולחנות עבודה מרוחקים" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1478 -msgid "RDP - RDP File Handler" -msgstr "RDP - מטפל בקובצי RDP" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1493 -msgid "RDP - Preferences" -msgstr "RDP - העדפות" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1547 -msgid "Export connection in Windows .rdp file format" -msgstr "יצוא החיבור בתבנית קובץ ‎.rdp של Windows" - -#: src/remmina_ftp_client.c:398 -msgid "Choose download location" -msgstr "בחירת מיקום ההורדה" +#: src/remmina_ftp_client.c:398 +msgid "Choose download location" +msgstr "בחירת מיקום ההורדה" #: src/remmina_ftp_client.c:538 msgid "Are you sure to delete the selected files on server?" @@ -786,367 +786,456 @@ msgstr "הרשאה" msgid "Progress" msgstr "התקדמות" -#: src/remmina_applet_menu_item.c:121 -msgid "Discovered" -msgstr "התגלה" - -#: src/remmina_applet_menu_item.c:126 -msgid "New Connection" -msgstr "חיבור חדש" - -#: src/remmina_protocol_widget.c:139 +#: src/remmina_exec.c:227 #, c-format -msgid "Connecting to '%s'..." -msgstr "התחברות אל '%s'..." +msgid "Plugin %s is not registered." +msgstr "התוסף %s לא נרשם." -#: src/remmina_protocol_widget.c:225 -#, c-format -msgid "Protocol plugin %s is not installed." -msgstr "תוסף הפרוטוקול %s אינו מותקן." +#: src/remmina_file_editor.c:74 +msgid "" +"Supported formats\n" +"* server\n" +"* server:port\n" +"* [server]:port" +msgstr "" +"התבניות הנתמכות\n" +"* server\n" +"* server:port\n" +"* [server]:port" -#: src/remmina_protocol_widget.c:257 -msgid "Open Secure Shell in New Terminal..." -msgstr "פתיחת מעטפת מאובטחת (SSH) במסוף חדש..." +#: src/remmina_file_editor.c:81 +msgid "" +"* command in PATH args %h\n" +"* /path/to/foo -options %h %u\n" +"* %h is substituted with the server name\n" +"* %t is substituted with the SSH server name\n" +"* %u is substituted with the user name\n" +"* %U is substituted with the SSH user name\n" +"* %p is substituted with Remmina profile name\n" +"* %g is substituted with Remmina profile group name\n" +"Do not run in background if you want the command to be executed before " +"connecting.\n" +"" +msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:263 -msgid "Open Secure File Transfer..." -msgstr "פתיחת העברת קבצים מאובטחת..." +#: src/remmina_file_editor.c:94 +msgid "" +"Supported formats\n" +"* :port\n" +"* server\n" +"* server:port\n" +"* [server]:port\n" +"* username@server:port (SSH protocol only)" +msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:590 -#, c-format -msgid "Connecting to SSH server %s..." -msgstr "בהתחברות לשרת ה־SSH‏ %s..." +#: src/remmina_file_editor.c:156 +msgid "Choose a Remote Desktop Server" +msgstr "נא לבחור בשרת שולחן עבודה מרוחק" -#: src/remmina_protocol_widget.c:657 src/remmina_protocol_widget.c:811 -#, c-format -msgid "Connecting to %s through SSH tunnel..." -msgstr "בהתחברות לשרת %s דרך תעלת SSH..." +#: src/remmina_file_editor.c:159 src/remmina_init_dialog.c:88 +#: src/remmina_plugin_manager.c:392 +msgid "_OK" +msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:695 -#, c-format -msgid "Waiting for an incoming SSH tunnel at port %i..." -msgstr "בהמתנה לתעלת SSH נכנסת בפתחה %i..." +#: src/remmina_file_editor.c:356 +msgid "_Open" +msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:738 -#, c-format -msgid "Command %s not found on SSH server" -msgstr "הפקודה %s לא נמצאה בשרת ה־SSH" +#: src/remmina_file_editor.c:395 src/remmina_file_editor.c:854 +#: src/remmina_protocol_widget.c:1215 data/ui/remmina_main.glade:549 +msgid "Server" +msgstr "שרת" -#: src/remmina_protocol_widget.c:742 +#: src/remmina_file_editor.c:419 #, c-format -msgid "Command %s failed on SSH server (status = %i)." -msgstr "הפקודה %s נכשלה בשרת ה־SSH (מצב = %i)." +msgid "Browse the network to find a %s server" +msgstr "עיון ברשת לצורך חיפוש שרת %s" -#: src/remmina_protocol_widget.c:749 -#, c-format -msgid "Failed to execute command: %s" -msgstr "הפעלת הפקודה הבאה נכשלה: %s" +#: src/remmina_file_editor.c:485 src/remmina_pref_dialog.c:82 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:240 +msgid "Resolutions" +msgstr "רזולוציות" -#: src/remmina_protocol_widget.c:968 -#, c-format -msgid "%s password" -msgstr "ססמת %s" +#: src/remmina_file_editor.c:485 src/remmina_pref_dialog.c:82 +msgid "Configure the available resolutions" +msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:971 src/remmina_ssh.c:419 -msgid "SSH password" -msgstr "ססמת SSH" +#: src/remmina_file_editor.c:504 +msgid "Resolution" +msgstr "רזולוציה" -#: src/remmina_protocol_widget.c:974 src/remmina_ssh.c:426 -msgid "SSH private key passphrase" -msgstr "מילת צופן למפתח SSH פרטי" +#: src/remmina_file_editor.c:510 +msgid "Use window size" +msgstr "שימוש בגודל החלון" -#: src/remmina_protocol_widget.c:977 src/remmina_sftp_plugin.c:325 -#: src/remmina_init_dialog.c:358 src/remmina_file_editor.c:904 -#: src/remmina_ssh_plugin.c:877 data/ui/remmina_mpc.glade:113 -msgid "Password" -msgstr "ססמה" +#: src/remmina_file_editor.c:510 +msgid "Use client resolution" +msgstr "שימוש ברזולוציית הלקוח" -#: src/remmina_protocol_widget.c:1145 -#, c-format -msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection..." -msgstr "בהאזנה לפתחה %i עקב המתנה לחיבור %s נכנס..." +#: src/remmina_file_editor.c:519 src/remmina_file_editor.c:833 +msgid "Custom" +msgstr "התאמה אישית" -#: src/remmina_protocol_widget.c:1153 -msgid "Authentication failed. Trying to reconnect..." -msgstr "האימות נכשל. מתבצע ניסיון חיבור מחדש..." +#: src/remmina_file_editor.c:711 +msgid "Keyboard mapping" +msgstr "מיפוי מקלדת" -#: src/remmina_protocol_widget.c:1215 src/remmina_file_editor.c:395 -#: src/remmina_file_editor.c:854 data/ui/remmina_main.glade:549 -msgid "Server" -msgstr "שרת" +#: src/remmina_file_editor.c:807 +msgid "Enable SSH tunnel" +msgstr "הפעלת תעלת SSH" -#: src/remmina_main.c:589 -#, c-format -msgid "Total %i item." -msgid_plural "Total %i items." -msgstr[0] "סך הכול פריט אחד." -msgstr[1] "סך הכול %i פריטים." +#: src/remmina_file_editor.c:814 +msgid "Tunnel via loopback address" +msgstr "תעלה דרך כתובת הפניה עצמית" -#: src/remmina_main.c:725 +#: src/remmina_file_editor.c:824 #, c-format -msgid "Are you sure to delete '%s'" -msgstr "האם אכן למחוק את '%s'" +msgid "Same server at port %i" +msgstr "אותו שרת בפתחה %i" -#: src/remmina_main.c:836 -#, c-format -msgid "" -"Unable to import:\n" -"%s" -msgstr "" -"לא ניתן לייבא:\n" -"%s" +#: src/remmina_file_editor.c:873 src/remmina_ssh_plugin.c:999 +msgid "Character set" +msgstr "מערך תווים" -#: src/remmina_main.c:863 data/ui/remmina_main.glade:180 -#: data/ui/remmina_main.glade:181 data/ui/remmina_main.glade:323 -msgid "Import" -msgstr "יבוא" +#: src/remmina_file_editor.c:887 +msgid "SSH Authentication" +msgstr "אימות SSH" -#: src/remmina_main.c:886 src/remmina_file_editor.c:1258 -msgid "_Save" +#: src/remmina_file_editor.c:897 +msgid "SSH Agent (automatic)" msgstr "" -#: src/remmina_main.c:893 -msgid "This protocol does not support exporting." -msgstr "פרוטוקול זה אינו תומך בייצוא." +#: src/remmina_file_editor.c:904 src/remmina_init_dialog.c:358 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:877 src/remmina_sftp_plugin.c:325 +#: src/remmina_protocol_widget.c:977 data/ui/remmina_mpc.glade:113 +msgid "Password" +msgstr "ססמה" -#: src/remmina_main.c:1099 src/remmina_icon.c:475 src/remmina_icon.c:476 -msgid "Remmina Remote Desktop Client" -msgstr "Remmina לקוח חיבורי שולחן עבודה מרוחקים" +#: src/remmina_file_editor.c:911 src/remmina_ssh_plugin.c:880 +#: src/remmina_sftp_plugin.c:328 +msgid "Public key (automatic)" +msgstr "מפתח ציבורי (אוטומטי)" -#: src/remmina_chat_window.c:178 -#, c-format -msgid "Chat with %s" -msgstr "שיחה עם %s" +#: src/remmina_file_editor.c:968 +msgid "Basic" +msgstr "בסיס" -#: src/remmina_chat_window.c:230 -msgid "_Send" -msgstr "_שליחה" +#: src/remmina_file_editor.c:974 +msgid "Advanced" +msgstr "מתקדם" -#: src/remmina_chat_window.c:240 -msgid "_Clear" -msgstr "_ניקוי" +#: src/remmina_file_editor.c:1179 +msgid "Default settings saved." +msgstr "הגדרות בררת המחדל נשמרו." -#: src/remmina.c:78 -msgid "Show about dialog" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1249 +msgid "Remote Desktop Preference" +msgstr "העדפת שולחן עבודה מרוחק" -#: src/remmina.c:79 src/remmina.c:80 -msgid "Connect to a .remmina file" +#: src/remmina_file_editor.c:1255 +msgid "Save as Default" msgstr "" -#: src/remmina.c:81 -msgid "Edit a .remmina file" +#: src/remmina_file_editor.c:1258 src/remmina_main.c:886 +msgid "_Save" msgstr "" -#: src/remmina.c:83 data/ui/remmina_main.glade:695 -msgid "Create a new connection profile" +#: src/remmina_file_editor.c:1263 data/ui/remmina_main.glade:77 +#: data/ui/remmina_main.glade:78 +msgid "Connect" msgstr "" -#: src/remmina.c:84 -msgid "Show preferences dialog page" +#: src/remmina_file_editor.c:1266 +msgid "_Save and Connect" msgstr "" -#: src/remmina.c:85 -msgid "Execute the plugin" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1356 +msgid "Profile" +msgstr "פרופיל" -#: src/remmina.c:86 -msgid "Quit the application" +#: src/remmina_file_editor.c:1373 +msgid "Quick Connect" +msgstr "התחברות מהירה" + +#: src/remmina_file_editor.c:1397 +#, c-format +msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" +msgstr "שימוש ב־'%s' להפרדת תת־קבוצות" + +#: src/remmina_file_editor.c:1402 src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Protocol" +msgstr "פרוטוקול" + +#: src/remmina_file_editor.c:1416 +msgid "Pre Command" msgstr "" -#: src/remmina.c:87 -msgid "Use default server name (for --new)" +#: src/remmina_file_editor.c:1434 +msgid "Post Command" msgstr "" -#: src/remmina.c:88 -msgid "Use default protocol (for --new)" +#: src/remmina_file_editor.c:1498 src/remmina_file_editor.c:1516 +#: src/remmina_connection_window.c:3745 +#, c-format +msgid "File %s not found." +msgstr "הקובץ %s לא נמצא." + +#: src/remmina_about.c:53 +msgid "translator-credits" msgstr "" +"Launchpad Contributions:\n" +" Tomer https://launchpad.net/~tomi476\n" +" Yaron https://launchpad.net/~sh-yaron" -#: src/remmina.c:89 -msgid "Start as tray icon" +#: src/remmina_applet_menu_item.c:121 +msgid "Discovered" +msgstr "התגלה" + +#: src/remmina_applet_menu_item.c:126 +msgid "New Connection" +msgstr "חיבור חדש" + +#: src/remmina_connection_window.c:537 +#, c-format +msgid "" +"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?" +msgstr "ישנם %i חיבורים פעילים בחלון הנוכחי. האם ברצונך לסגור?" + +#: src/remmina_connection_window.c:1180 +msgid "Viewport fullscreen mode" +msgstr "מצב מסך מלא בלתי מתואם" + +#: src/remmina_connection_window.c:1189 +msgid "Scrolled fullscreen mode" +msgstr "מצב חלון מלא עם גלילה" + +#: src/remmina_connection_window.c:1258 +msgid "Keep aspect ratio when scaled" msgstr "" -#: src/remmina.c:90 -msgid "Show the application's version" +#: src/remmina_connection_window.c:1267 +msgid "Fill client window when scaled" msgstr "" -#: src/remmina.c:91 -msgid "Show the application's version, including the pulgin versions" +#: src/remmina_connection_window.c:1680 src/remmina_pref_dialog.c:140 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:252 +msgid "Keystrokes" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:326 src/remmina_ssh_plugin.c:878 -msgid "SSH identity file" +#: src/remmina_connection_window.c:1776 +msgid "" +"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better " +"screenshot." msgstr "" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:327 src/remmina_ssh_plugin.c:879 -msgid "SSH agent" +#: src/remmina_connection_window.c:1825 +msgid "Screenshot taken" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:328 src/remmina_file_editor.c:911 -#: src/remmina_ssh_plugin.c:880 -msgid "Public key (automatic)" -msgstr "מפתח ציבורי (אוטומטי)" +#: src/remmina_connection_window.c:1885 +msgid "Resize the window to fit in remote resolution" +msgstr "שינוי גודל החלון כדי שיתאים לרזולוציה המרוחקת" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:329 src/remmina_ssh_plugin.c:881 -msgid "Kerberos (GSSAPI)" -msgstr "" +#: src/remmina_connection_window.c:1895 data/ui/remmina_preferences.glade:737 +msgid "Toggle fullscreen mode" +msgstr "הפעלה/כיבוי מצב מסך מלא" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:338 -msgid "Show Hidden Files" -msgstr "הצגת קבצים מוסתרים" +#: src/remmina_connection_window.c:1937 data/ui/remmina_preferences.glade:793 +msgid "Switch tab pages" +msgstr "מעבר בין עמודי לשוניות" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:340 -msgid "Overwrite all" +#: src/remmina_connection_window.c:1951 +msgid "Toggle dynamic resolution update" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:359 src/remmina_ssh_plugin.c:978 -msgid "Authentication type" -msgstr "" +#: src/remmina_connection_window.c:1961 data/ui/remmina_preferences.glade:834 +msgid "Toggle scaled mode" +msgstr "הפעלה/כיבוי מצב התאמת גודל" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:361 src/remmina_ssh_plugin.c:980 -msgid "Private key passphrase" +#: src/remmina_connection_window.c:1997 +msgid "Grab all keyboard events" +msgstr "לכידת כל אירועי המקלדת" + +#: src/remmina_connection_window.c:2006 data/ui/remmina_main.glade:42 +#: data/ui/remmina_main.glade:43 +msgid "Preferences" +msgstr "העדפות" + +#: src/remmina_connection_window.c:2014 src/remmina_connection_window.c:2015 +msgid "Tools" +msgstr "כלים" + +#: src/remmina_connection_window.c:2027 data/ui/remmina_preferences.glade:975 +msgid "Screenshot" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:370 -msgid "SFTP - Secure File Transfer" -msgstr "SFTP - העברת קבצים מאובטחת" +#: src/remmina_connection_window.c:2034 data/ui/remmina_preferences.glade:890 +msgid "Minimize window" +msgstr "מזעור חלון" -#: src/remmina_public.c:638 -msgid "Please enter format 'widthxheight'." -msgstr "נא להזין בצורה 'רוחבxגובה'." +#: src/remmina_connection_window.c:2041 data/ui/remmina_preferences.glade:919 +msgid "Disconnect" +msgstr "ניתוק" -#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:485 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:240 -msgid "Resolutions" -msgstr "רזולוציות" +#: src/remmina_init_dialog.c:268 +#, c-format +msgid "Save %s" +msgstr "שמירת %s" -#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:485 -msgid "Configure the available resolutions" +#: src/remmina_init_dialog.c:389 +msgid "Save password" +msgstr "שמירת הססמה" + +#: src/remmina_init_dialog.c:455 +msgid "Certificate Details:" msgstr "" -#: src/remmina_pref_dialog.c:129 -msgid "Recent lists cleared." -msgstr "רשימות החיבורים האחרונים התרוקנו." +#: src/remmina_init_dialog.c:468 src/remmina_init_dialog.c:570 +msgid "Subject:" +msgstr "נושא:‏" -#: src/remmina_pref_dialog.c:140 src/remmina_connection_window.c:1680 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:252 -msgid "Keystrokes" -msgstr "" +#: src/remmina_init_dialog.c:480 src/remmina_init_dialog.c:583 +msgid "Issuer:" +msgstr "מנפיק:" -#: src/remmina_pref_dialog.c:140 data/ui/remmina_preferences.glade:262 -msgid "Configure the keystrokes" -msgstr "" +#: src/remmina_init_dialog.c:492 +msgid "Fingerprint:" +msgstr "טביעת אצבע:" -#: src/remmina_mpchange.c:232 -msgid "The passwords do not match" +#: src/remmina_init_dialog.c:505 +msgid "Accept Certificate?" +msgstr "האם לקבל את האישור?" + +#: src/remmina_init_dialog.c:557 +msgid "Certificate Changed! Details:" msgstr "" -#: src/remmina_mpchange.c:242 -msgid "Resetting passwords, please wait..." +#: src/remmina_init_dialog.c:595 +msgid "Old Fingerprint:" msgstr "" -#: src/remmina_mpchange.c:325 -msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n" +#: src/remmina_init_dialog.c:607 +msgid "New Fingerprint:" msgstr "" -#: src/remmina_mpchange.c:328 -msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n" +#: src/remmina_init_dialog.c:620 +msgid "Accept Changed Certificate?" msgstr "" -#: src/remmina_mpchange.c:417 -#, c-format -msgid "%d password changed." -msgid_plural "%d passwords changed." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: src/remmina_init_dialog.c:717 +msgid "CA certificate" +msgstr "אישור CA" -#: src/remmina_sftp_client.c:170 -#, c-format -msgid "Error creating directory %s." -msgstr "שגיאה בעת יצירת התיקייה %s." +#: src/remmina_init_dialog.c:718 +msgid "CA CRL" +msgstr "CA CRL" -#: src/remmina_sftp_client.c:177 src/remmina_sftp_client.c:197 -#, c-format -msgid "Error creating file %s." -msgstr "שגיאה בעת יצירת הקובץ %s." +#: src/remmina_init_dialog.c:719 +msgid "Client certificate" +msgstr "אישור לקוח" -#: src/remmina_sftp_client.c:214 -#, c-format -msgid "Error opening file %s on server. %s" -msgstr "שגיאה בעת פתיחת %s בשרת. %s" +#: src/remmina_init_dialog.c:720 +msgid "Client key" +msgstr "מפתח הלקוח" -#: src/remmina_sftp_client.c:236 -#, c-format -msgid "Error writing file %s." -msgstr "שגיאה בכתיבת הקובץ %s." +#: src/remmina_init_dialog.c:790 +msgid "Do you trust the new public key?" +msgstr "האם המפתח הציבורי החדש מהימן בעיניך?" -#: src/remmina_sftp_client.c:276 -#, c-format -msgid "Error opening directory %s. %s" -msgstr "שגיאה בפתיחת התיקייה %s. %s" +#: src/remmina_init_dialog.c:818 +msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:" +msgstr "השרת אינו ידוע. טביעת האצבע הציבורית הנה:" -#: src/remmina_sftp_client.c:380 -#, c-format -msgid "Error creating folder %s on server. %s" -msgstr "שגיאה בעת יצירת התיקייה %s בשרת. %s" +#: src/remmina_init_dialog.c:827 +msgid "" +"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are " +"under attack,\n" +"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:" +msgstr "" +"אזהרה: השרת החליף את המפתח הציבורי שלך. משמעות הדבר היא שמתבצעת נגדך מתקפה,\n" +"או שהמנהל החליף את המפתח. טביעת האצבע של המפתח הציבורי החדש היא:" -#: src/remmina_sftp_client.c:408 src/remmina_sftp_client.c:430 -#, c-format -msgid "Error creating file %s on server. %s" -msgstr "שגיאה בעת יצירת הקובץ %s בשרת. %s" +#: src/remmina.c:78 +msgid "Show about dialog" +msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:451 -#, c-format -msgid "Error opening file %s." -msgstr "שגיאה בפתיחת הקובץ %s." +#: src/remmina.c:79 src/remmina.c:80 +msgid "Connect to a .remmina file" +msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:471 -#, c-format -msgid "Error writing file %s on server. %s" -msgstr "שגיאה בעת כתיבת הקובץ %s לשרת. %s" +#: src/remmina.c:81 +msgid "Edit a .remmina file" +msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:671 src/remmina_sftp_client.c:734 -#, c-format -msgid "Failed to open directory %s. %s" -msgstr "פתיחת התיקייה %s נכשלה. %s" +#: src/remmina.c:83 data/ui/remmina_main.glade:695 +msgid "Create a new connection profile" +msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:689 -#, c-format -msgid "Failed reading directory. %s" -msgstr "קריאת התיקייה נכשלה. %s" +#: src/remmina.c:84 +msgid "Show preferences dialog page" +msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:797 -msgid "" -"File transfer currently in progress.\n" -"Are you sure to cancel it?" +#: src/remmina.c:85 +msgid "Execute the plugin" msgstr "" -"מתבצעת כרגע העברת קבצים.\n" -"האם אכן ברצונך לבטל אותה?" -#: src/remmina_sftp_client.c:831 -#, c-format -msgid "Failed to delete '%s'. %s" -msgstr "מחיקת '%s' נכשלה. %s" +#: src/remmina.c:86 +msgid "Quit the application" +msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:912 -msgid "File exists" -msgstr "הקובץ קיים" +#: src/remmina.c:87 +msgid "Use default server name (for --new)" +msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:915 -msgid "Resume" -msgstr "המשך" +#: src/remmina.c:88 +msgid "Use default protocol (for --new)" +msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:916 -msgid "Overwrite" -msgstr "שכתוב" +#: src/remmina.c:89 +msgid "Start as tray icon" +msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:926 -msgid "Question" +#: src/remmina.c:90 +msgid "Show the application's version" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:934 -msgid "The following file already exists in the target folder:" -msgstr "הקובץ הבא כבר קיים בתיקיית היעד:" +#: src/remmina.c:91 +msgid "Show the application's version, including the pulgin versions" +msgstr "" + +#: src/remmina_icon.c:135 +msgid "Open Main Window" +msgstr "פתיחת החלון הראשי" + +#: src/remmina_icon.c:140 +msgid "_Preferences" +msgstr "" + +#: src/remmina_icon.c:145 data/ui/remmina_main.glade:52 +#: data/ui/remmina_main.glade:53 +msgid "_About" +msgstr "" + +#: src/remmina_icon.c:155 +msgid "Enable Service Discovery" +msgstr "הפעלת גילוי שירותים" + +#: src/remmina_icon.c:168 data/ui/remmina_main.glade:33 +#: data/ui/remmina_main.glade:34 +msgid "_Quit" +msgstr "" + +#: src/remmina_icon.c:351 src/remmina_icon.c:534 +msgid "Remmina Applet" +msgstr "יישומון Remmina" + +#: src/remmina_icon.c:353 src/remmina_icon.c:536 +msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" +msgstr "התחברות לשולחנות עבודה מרוחקים דרך תפריט היישומון" + +#: src/remmina_icon.c:475 src/remmina_icon.c:476 src/remmina_main.c:1099 +msgid "Remmina Remote Desktop Client" +msgstr "Remmina לקוח חיבורי שולחן עבודה מרוחקים" #: src/remmina_ssh.c:203 #, c-format @@ -1182,11 +1271,19 @@ msgstr "" msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..." msgstr "אימות הססמה של %s מול שרת ה־SSH‏ %s..." +#: src/remmina_ssh.c:419 src/remmina_protocol_widget.c:971 +msgid "SSH password" +msgstr "ססמת SSH" + #: src/remmina_ssh.c:425 #, c-format msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..." msgstr "אימות הזהות של %s מול שרת ה־SSH‏ %s..." +#: src/remmina_ssh.c:426 src/remmina_protocol_widget.c:974 +msgid "SSH private key passphrase" +msgstr "מילת צופן למפתח SSH פרטי" + #: src/remmina_ssh.c:430 #, c-format msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..." @@ -1230,489 +1327,591 @@ msgstr "יצירת התקשרות ה־sftp נכשלה: %s" msgid "Failed to initialize sftp session: %s" msgstr "הפעלת התקשרות ה־sftp נכשלה: %s" -#: src/remmina_init_dialog.c:88 src/remmina_file_editor.c:159 -#: src/remmina_plugin_manager.c:392 -msgid "_OK" +#: src/remmina_mpchange.c:232 +msgid "The passwords do not match" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:268 -#, c-format -msgid "Save %s" -msgstr "שמירת %s" +#: src/remmina_mpchange.c:242 +msgid "Resetting passwords, please wait..." +msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:389 -msgid "Save password" -msgstr "שמירת הססמה" +#: src/remmina_mpchange.c:325 +msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n" +msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:455 -msgid "Certificate Details:" +#: src/remmina_mpchange.c:328 +msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:468 src/remmina_init_dialog.c:570 -msgid "Subject:" -msgstr "נושא:‏" +#: src/remmina_mpchange.c:417 +#, c-format +msgid "%d password changed." +msgid_plural "%d passwords changed." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/remmina_init_dialog.c:480 src/remmina_init_dialog.c:583 -msgid "Issuer:" -msgstr "מנפיק:" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Entry" +msgstr "רשומה" -#: src/remmina_init_dialog.c:492 -msgid "Fingerprint:" -msgstr "טביעת אצבע:" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "File" +msgstr "קובץ" -#: src/remmina_init_dialog.c:505 -msgid "Accept Certificate?" -msgstr "האם לקבל את האישור?" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Tool" +msgstr "כלי" -#: src/remmina_init_dialog.c:557 -msgid "Certificate Changed! Details:" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Preference" +msgstr "העדפה" -#: src/remmina_init_dialog.c:595 -msgid "Old Fingerprint:" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Secret" +msgstr "סוד" -#: src/remmina_init_dialog.c:607 -msgid "New Fingerprint:" +#: src/remmina_plugin_manager.c:392 data/ui/remmina_main.glade:60 +#: data/ui/remmina_main.glade:61 data/ui/remmina_main.glade:341 +msgid "Plugins" +msgstr "תוספים" + +#: src/remmina_plugin_manager.c:422 +msgid "Description" +msgstr "תיאור" + +#: src/remmina_plugin_manager.c:428 +msgid "Version" +msgstr "גרסה" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:473 +#, c-format +msgid "%s" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:620 -msgid "Accept Changed Certificate?" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:490 +msgid "Terminal content saved under" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:717 -msgid "CA certificate" -msgstr "אישור CA" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:547 +msgid "Select All (Host+a)" +msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:718 -msgid "CA CRL" -msgstr "CA CRL" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:548 +msgid "Copy (Host+c)" +msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:719 -msgid "Client certificate" -msgstr "אישור לקוח" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:549 +msgid "Paste (Host+v)" +msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:720 -msgid "Client key" -msgstr "מפתח הלקוח" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:550 +msgid "Save session to file" +msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:790 -msgid "Do you trust the new public key?" -msgstr "האם המפתח הציבורי החדש מהימן בעיניך?" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:878 src/remmina_sftp_plugin.c:326 +msgid "SSH identity file" +msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:818 -msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:" -msgstr "השרת אינו ידוע. טביעת האצבע הציבורית הנה:" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:879 src/remmina_sftp_plugin.c:327 +msgid "SSH agent" +msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:827 -msgid "" -"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are " -"under attack,\n" -"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:881 src/remmina_sftp_plugin.c:329 +msgid "Kerberos (GSSAPI)" msgstr "" -"אזהרה: השרת החליף את המפתח הציבורי שלך. משמעות הדבר היא שמתבצעת נגדך מתקפה,\n" -"או שהמנהל החליף את המפתח. טביעת האצבע של המפתח הציבורי החדש היא:" -#: src/remmina_icon.c:135 -msgid "Open Main Window" -msgstr "פתיחת החלון הראשי" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 data/ui/remmina_main.glade:97 +#: data/ui/remmina_main.glade:98 +msgid "Copy" +msgstr "העתקה" -#: src/remmina_icon.c:140 -msgid "_Preferences" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 +msgid "_Copy" msgstr "" -#: src/remmina_icon.c:145 data/ui/remmina_main.glade:52 -#: data/ui/remmina_main.glade:53 -msgid "_About" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 +msgid "Paste" +msgstr "הדבקה" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 +msgid "_Paste" msgstr "" -#: src/remmina_icon.c:155 -msgid "Enable Service Discovery" -msgstr "הפעלת גילוי שירותים" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 +msgid "Select all" +msgstr "" -#: src/remmina_icon.c:168 data/ui/remmina_main.glade:33 -#: data/ui/remmina_main.glade:34 -msgid "_Quit" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 +msgid "_Select all" msgstr "" -#: src/remmina_icon.c:351 src/remmina_icon.c:534 -msgid "Remmina Applet" -msgstr "יישומון Remmina" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:978 src/remmina_sftp_plugin.c:359 +msgid "Authentication type" +msgstr "" -#: src/remmina_icon.c:353 src/remmina_icon.c:536 -msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" -msgstr "התחברות לשולחנות עבודה מרוחקים דרך תפריט היישומון" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:980 src/remmina_sftp_plugin.c:361 +msgid "Private key passphrase" +msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:74 -msgid "" -"Supported formats\n" -"* server\n" -"* server:port\n" -"* [server]:port" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:998 +msgid "Terminal color scheme" msgstr "" -"התבניות הנתמכות\n" -"* server\n" -"* server:port\n" -"* [server]:port" -#: src/remmina_file_editor.c:81 -msgid "" -"* command in PATH args %h\n" -"* /path/to/foo -options %h %u\n" -"* %h is substituted with the server name\n" -"* %t is substituted with the SSH server name\n" -"* %u is substituted with the user name\n" -"* %U is substituted with the SSH user name\n" -"* %p is substituted with Remmina profile name\n" -"* %g is substituted with Remmina profile group name\n" -"Do not run in background if you want the command to be executed before " -"connecting.\n" -"" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1000 +msgid "SSH Proxy Command" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:94 -msgid "" -"Supported formats\n" -"* :port\n" -"* server\n" -"* server:port\n" -"* [server]:port\n" -"* username@server:port (SSH protocol only)" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1001 +msgid "KEX (Key Exchange) algorithms" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:156 -msgid "Choose a Remote Desktop Server" -msgstr "נא לבחור בשרת שולחן עבודה מרוחק" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1002 +msgid "Symmetric cipher client to server" +msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:356 -msgid "_Open" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1003 +msgid "Preferred server host key types" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:419 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1004 +msgid "SSH session log folder" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1005 +msgid "SSH session log file name" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1006 +msgid "Enable SSH session logging at exit" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1007 +msgid "Enable SSH compression" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1009 +msgid "Strict host key checking" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1023 +msgid "SSH - Secure Shell" +msgstr "SSH - מעטפת מאובטחת" + +#: src/remmina_public.c:638 +msgid "Please enter format 'widthxheight'." +msgstr "נא להזין בצורה 'רוחבxגובה'." + +#: src/remmina_pref_dialog.c:129 +msgid "Recent lists cleared." +msgstr "רשימות החיבורים האחרונים התרוקנו." + +#: src/remmina_pref_dialog.c:140 data/ui/remmina_preferences.glade:262 +msgid "Configure the keystrokes" +msgstr "" + +#: src/remmina_sftp_client.c:170 #, c-format -msgid "Browse the network to find a %s server" -msgstr "עיון ברשת לצורך חיפוש שרת %s" +msgid "Error creating directory %s." +msgstr "שגיאה בעת יצירת התיקייה %s." -#: src/remmina_file_editor.c:504 -msgid "Resolution" -msgstr "רזולוציה" +#: src/remmina_sftp_client.c:177 src/remmina_sftp_client.c:197 +#, c-format +msgid "Error creating file %s." +msgstr "שגיאה בעת יצירת הקובץ %s." -#: src/remmina_file_editor.c:510 -msgid "Use window size" -msgstr "שימוש בגודל החלון" +#: src/remmina_sftp_client.c:214 +#, c-format +msgid "Error opening file %s on server. %s" +msgstr "שגיאה בעת פתיחת %s בשרת. %s" -#: src/remmina_file_editor.c:510 -msgid "Use client resolution" -msgstr "שימוש ברזולוציית הלקוח" +#: src/remmina_sftp_client.c:236 +#, c-format +msgid "Error writing file %s." +msgstr "שגיאה בכתיבת הקובץ %s." -#: src/remmina_file_editor.c:519 src/remmina_file_editor.c:833 -msgid "Custom" -msgstr "התאמה אישית" +#: src/remmina_sftp_client.c:276 +#, c-format +msgid "Error opening directory %s. %s" +msgstr "שגיאה בפתיחת התיקייה %s. %s" -#: src/remmina_file_editor.c:711 -msgid "Keyboard mapping" -msgstr "מיפוי מקלדת" +#: src/remmina_sftp_client.c:380 +#, c-format +msgid "Error creating folder %s on server. %s" +msgstr "שגיאה בעת יצירת התיקייה %s בשרת. %s" -#: src/remmina_file_editor.c:807 -msgid "Enable SSH tunnel" -msgstr "הפעלת תעלת SSH" +#: src/remmina_sftp_client.c:408 src/remmina_sftp_client.c:430 +#, c-format +msgid "Error creating file %s on server. %s" +msgstr "שגיאה בעת יצירת הקובץ %s בשרת. %s" -#: src/remmina_file_editor.c:814 -msgid "Tunnel via loopback address" -msgstr "תעלה דרך כתובת הפניה עצמית" +#: src/remmina_sftp_client.c:451 +#, c-format +msgid "Error opening file %s." +msgstr "שגיאה בפתיחת הקובץ %s." -#: src/remmina_file_editor.c:824 +#: src/remmina_sftp_client.c:471 #, c-format -msgid "Same server at port %i" -msgstr "אותו שרת בפתחה %i" +msgid "Error writing file %s on server. %s" +msgstr "שגיאה בעת כתיבת הקובץ %s לשרת. %s" -#: src/remmina_file_editor.c:873 src/remmina_ssh_plugin.c:999 -msgid "Character set" -msgstr "מערך תווים" +#: src/remmina_sftp_client.c:671 src/remmina_sftp_client.c:734 +#, c-format +msgid "Failed to open directory %s. %s" +msgstr "פתיחת התיקייה %s נכשלה. %s" -#: src/remmina_file_editor.c:887 -msgid "SSH Authentication" -msgstr "אימות SSH" +#: src/remmina_sftp_client.c:689 +#, c-format +msgid "Failed reading directory. %s" +msgstr "קריאת התיקייה נכשלה. %s" -#: src/remmina_file_editor.c:897 -msgid "SSH Agent (automatic)" +#: src/remmina_sftp_client.c:797 +msgid "" +"File transfer currently in progress.\n" +"Are you sure to cancel it?" msgstr "" +"מתבצעת כרגע העברת קבצים.\n" +"האם אכן ברצונך לבטל אותה?" -#: src/remmina_file_editor.c:968 -msgid "Basic" -msgstr "בסיס" +#: src/remmina_sftp_client.c:831 +#, c-format +msgid "Failed to delete '%s'. %s" +msgstr "מחיקת '%s' נכשלה. %s" -#: src/remmina_file_editor.c:974 -msgid "Advanced" -msgstr "מתקדם" +#: src/remmina_sftp_client.c:912 +msgid "File exists" +msgstr "הקובץ קיים" -#: src/remmina_file_editor.c:1179 -msgid "Default settings saved." -msgstr "הגדרות בררת המחדל נשמרו." +#: src/remmina_sftp_client.c:915 +msgid "Resume" +msgstr "המשך" -#: src/remmina_file_editor.c:1249 -msgid "Remote Desktop Preference" -msgstr "העדפת שולחן עבודה מרוחק" +#: src/remmina_sftp_client.c:916 +msgid "Overwrite" +msgstr "שכתוב" -#: src/remmina_file_editor.c:1255 -msgid "Save as Default" +#: src/remmina_sftp_client.c:926 +msgid "Question" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1263 data/ui/remmina_main.glade:77 -#: data/ui/remmina_main.glade:78 -msgid "Connect" +#: src/remmina_sftp_client.c:934 +msgid "The following file already exists in the target folder:" +msgstr "הקובץ הבא כבר קיים בתיקיית היעד:" + +#: src/remmina_sftp_plugin.c:338 +msgid "Show Hidden Files" +msgstr "הצגת קבצים מוסתרים" + +#: src/remmina_sftp_plugin.c:340 +msgid "Overwrite all" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1266 -msgid "_Save and Connect" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:370 +msgid "SFTP - Secure File Transfer" +msgstr "SFTP - העברת קבצים מאובטחת" + +#: src/remmina_main.c:589 +#, c-format +msgid "Total %i item." +msgid_plural "Total %i items." +msgstr[0] "סך הכול פריט אחד." +msgstr[1] "סך הכול %i פריטים." + +#: src/remmina_main.c:725 +#, c-format +msgid "Are you sure to delete '%s'" +msgstr "האם אכן למחוק את '%s'" + +#: src/remmina_main.c:836 +#, c-format +msgid "" +"Unable to import:\n" +"%s" msgstr "" +"לא ניתן לייבא:\n" +"%s" -#: src/remmina_file_editor.c:1356 -msgid "Profile" -msgstr "פרופיל" +#: src/remmina_main.c:863 data/ui/remmina_main.glade:180 +#: data/ui/remmina_main.glade:181 data/ui/remmina_main.glade:323 +msgid "Import" +msgstr "יבוא" + +#: src/remmina_main.c:893 +msgid "This protocol does not support exporting." +msgstr "פרוטוקול זה אינו תומך בייצוא." + +#: src/remmina_protocol_widget.c:139 +#, c-format +msgid "Connecting to '%s'..." +msgstr "התחברות אל '%s'..." + +#: src/remmina_protocol_widget.c:225 +#, c-format +msgid "Protocol plugin %s is not installed." +msgstr "תוסף הפרוטוקול %s אינו מותקן." + +#: src/remmina_protocol_widget.c:257 +msgid "Open Secure Shell in New Terminal..." +msgstr "פתיחת מעטפת מאובטחת (SSH) במסוף חדש..." + +#: src/remmina_protocol_widget.c:263 +msgid "Open Secure File Transfer..." +msgstr "פתיחת העברת קבצים מאובטחת..." + +#: src/remmina_protocol_widget.c:590 +#, c-format +msgid "Connecting to SSH server %s..." +msgstr "בהתחברות לשרת ה־SSH‏ %s..." -#: src/remmina_file_editor.c:1373 -msgid "Quick Connect" -msgstr "התחברות מהירה" +#: src/remmina_protocol_widget.c:657 src/remmina_protocol_widget.c:811 +#, c-format +msgid "Connecting to %s through SSH tunnel..." +msgstr "בהתחברות לשרת %s דרך תעלת SSH..." -#: src/remmina_file_editor.c:1397 +#: src/remmina_protocol_widget.c:695 #, c-format -msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" -msgstr "שימוש ב־'%s' להפרדת תת־קבוצות" +msgid "Waiting for an incoming SSH tunnel at port %i..." +msgstr "בהמתנה לתעלת SSH נכנסת בפתחה %i..." -#: src/remmina_file_editor.c:1402 src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "Protocol" -msgstr "פרוטוקול" +#: src/remmina_protocol_widget.c:738 +#, c-format +msgid "Command %s not found on SSH server" +msgstr "הפקודה %s לא נמצאה בשרת ה־SSH" -#: src/remmina_file_editor.c:1416 -msgid "Pre Command" -msgstr "" +#: src/remmina_protocol_widget.c:742 +#, c-format +msgid "Command %s failed on SSH server (status = %i)." +msgstr "הפקודה %s נכשלה בשרת ה־SSH (מצב = %i)." -#: src/remmina_file_editor.c:1434 -msgid "Post Command" -msgstr "" +#: src/remmina_protocol_widget.c:749 +#, c-format +msgid "Failed to execute command: %s" +msgstr "הפעלת הפקודה הבאה נכשלה: %s" -#: src/remmina_file_editor.c:1498 src/remmina_file_editor.c:1516 -#: src/remmina_connection_window.c:3745 +#: src/remmina_protocol_widget.c:968 #, c-format -msgid "File %s not found." -msgstr "הקובץ %s לא נמצא." +msgid "%s password" +msgstr "ססמת %s" -#: src/remmina_exec.c:227 +#: src/remmina_protocol_widget.c:1145 #, c-format -msgid "Plugin %s is not registered." -msgstr "התוסף %s לא נרשם." +msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection..." +msgstr "בהאזנה לפתחה %i עקב המתנה לחיבור %s נכנס..." -#: src/remmina_about.c:53 -msgid "translator-credits" -msgstr "" -"Launchpad Contributions:\n" -" Tomer https://launchpad.net/~tomi476\n" -" Yaron https://launchpad.net/~sh-yaron" +#: src/remmina_protocol_widget.c:1153 +msgid "Authentication failed. Trying to reconnect..." +msgstr "האימות נכשל. מתבצע ניסיון חיבור מחדש..." -#: src/remmina_ssh_plugin.c:473 +#: src/remmina_chat_window.c:178 #, c-format -msgid "%s" -msgstr "" +msgid "Chat with %s" +msgstr "שיחה עם %s" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:490 -msgid "Terminal content saved under" +#: src/remmina_chat_window.c:230 +msgid "_Send" +msgstr "_שליחה" + +#: src/remmina_chat_window.c:240 +msgid "_Clear" +msgstr "_ניקוי" + +#: data/ui/remmina_spinner.glade:29 data/ui/remmina_key_chooser.glade:38 +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:53 +msgid "button" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:547 -msgid "Select All (Host+a)" +#: data/ui/remmina_spinner.glade:54 +msgid "PLEASE WAIT ..." msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:548 -msgid "Copy (Host+c)" +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15 +msgid "_Remove" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:549 -msgid "Paste (Host+v)" +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23 +msgid "Choose a new key" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:550 -msgid "Save session to file" +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:82 +msgid "Please press the new key..." msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 data/ui/remmina_main.glade:97 -#: data/ui/remmina_main.glade:98 -msgid "Copy" -msgstr "העתקה" +#: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9 +#: data/ui/remmina_string_list.glade:63 data/ui/remmina_preferences.glade:33 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:34 data/ui/remmina_preferences.glade:60 +msgid "Close" +msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 -msgid "_Copy" +#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158 +msgid "Add" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 -msgid "Paste" -msgstr "הדבקה" +#: data/ui/remmina_string_list.glade:20 data/ui/remmina_string_list.glade:137 +msgid "Remove" +msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 -msgid "_Paste" +#: data/ui/remmina_string_list.glade:26 data/ui/remmina_string_list.glade:116 +msgid "Move up" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 -msgid "Select all" +#: data/ui/remmina_string_list.glade:32 data/ui/remmina_string_list.glade:95 +msgid "Move down" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 -msgid "_Select all" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:7 +msgid "Remmina - Multi Password Changer" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:998 -msgid "Terminal color scheme" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:21 +msgid "Change" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1000 -msgid "SSH Proxy Command" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:35 +msgid "Cancel" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1001 -msgid "KEX (Key Exchange) algorithms" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:61 +msgid "Multi Password Changer" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1002 -msgid "Symmetric cipher client to server" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:166 +msgid "Selection criteria" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1003 -msgid "Preferred server host key types" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:195 +msgid "Confirm password" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1004 -msgid "SSH session log folder" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:208 +msgid "Reset to" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1005 -msgid "SSH session log file name" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:302 +msgid "F" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1006 -msgid "Enable SSH session logging at exit" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:336 +msgid "Domain\\Username" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1007 -msgid "Enable SSH compression" +#: data/ui/remmina_main.glade:44 +msgid "Open the preferences dialog" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1009 -msgid "Strict host key checking" +#: data/ui/remmina_main.glade:67 data/ui/remmina_main.glade:350 +msgid "Multi password changer" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1023 -msgid "SSH - Secure Shell" -msgstr "SSH - מעטפת מאובטחת" +#: data/ui/remmina_main.glade:68 +msgid "MPChange" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "Entry" -msgstr "רשומה" +#: data/ui/remmina_main.glade:79 +msgid "Open the connection to the selected remote desktop file" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "File" -msgstr "קובץ" +#: data/ui/remmina_main.glade:87 data/ui/remmina_main.glade:88 +msgid "_Edit" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "Tool" -msgstr "כלי" +#: data/ui/remmina_main.glade:89 +msgid "Edit the selected remote desktop file" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "Preference" -msgstr "העדפה" +#: data/ui/remmina_main.glade:99 +msgid "Create a copy of the selected remote desktop file" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "Secret" -msgstr "סוד" +#: data/ui/remmina_main.glade:109 +msgid "Delete the selected remote desktop file" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:392 data/ui/remmina_main.glade:60 -#: data/ui/remmina_main.glade:61 data/ui/remmina_main.glade:341 -msgid "Plugins" -msgstr "תוספים" +#: data/ui/remmina_main.glade:117 data/ui/remmina_main.glade:118 +msgid "External Tools" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:422 -msgid "Description" -msgstr "תיאור" +#: data/ui/remmina_main.glade:128 data/ui/remmina_main.glade:129 +msgid "_New" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:428 -msgid "Version" -msgstr "גרסה" +#: data/ui/remmina_main.glade:130 +msgid "Create a new remote desktop file" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:537 -#, c-format -msgid "" -"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?" -msgstr "ישנם %i חיבורים פעילים בחלון הנוכחי. האם ברצונך לסגור?" +#: data/ui/remmina_main.glade:142 data/ui/remmina_main.glade:143 +#: data/ui/remmina_main.glade:420 +msgid "Homepage" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1180 -msgid "Viewport fullscreen mode" -msgstr "מצב מסך מלא בלתי מתואם" +#: data/ui/remmina_main.glade:149 data/ui/remmina_main.glade:150 +#: data/ui/remmina_main.glade:429 +msgid "Online Wiki" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1189 -msgid "Scrolled fullscreen mode" -msgstr "מצב חלון מלא עם גלילה" +#: data/ui/remmina_main.glade:156 data/ui/remmina_main.glade:157 +#: data/ui/remmina_main.glade:438 +msgid "G+ Remmina Community" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1258 -msgid "Keep aspect ratio when scaled" +#: data/ui/remmina_main.glade:163 data/ui/remmina_main.glade:164 +#: data/ui/remmina_main.glade:447 +msgid "Donations" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1267 -msgid "Fill client window when scaled" +#: data/ui/remmina_main.glade:170 data/ui/remmina_main.glade:171 +#: data/ui/remmina_main.glade:456 +msgid "Debug Window" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1776 -msgid "" -"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better " -"screenshot." +#: data/ui/remmina_main.glade:187 data/ui/remmina_main.glade:188 +#: data/ui/remmina_main.glade:332 +msgid "Export" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1825 -msgid "Screenshot taken" +#: data/ui/remmina_main.glade:197 data/ui/remmina_main.glade:198 +msgid "Statusbar" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1885 -msgid "Resize the window to fit in remote resolution" -msgstr "שינוי גודל החלון כדי שיתאים לרזולוציה המרוחקת" - -#: src/remmina_connection_window.c:1895 data/ui/remmina_preferences.glade:737 -msgid "Toggle fullscreen mode" -msgstr "הפעלה/כיבוי מצב מסך מלא" +#: data/ui/remmina_main.glade:205 data/ui/remmina_main.glade:206 +msgid "List View" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1937 data/ui/remmina_preferences.glade:793 -msgid "Switch tab pages" -msgstr "מעבר בין עמודי לשוניות" +#: data/ui/remmina_main.glade:214 data/ui/remmina_main.glade:215 +msgid "Tree View" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1951 -msgid "Toggle dynamic resolution update" +#: data/ui/remmina_main.glade:563 +msgid "Last time used" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1961 data/ui/remmina_preferences.glade:834 -msgid "Toggle scaled mode" -msgstr "הפעלה/כיבוי מצב התאמת גודל" +#: data/ui/remmina_main.glade:626 +msgid "" +"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its " +"developers?" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1997 -msgid "Grab all keyboard events" -msgstr "לכידת כל אירועי המקלדת" +#: data/ui/remmina_main.glade:637 +msgid "No" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:2006 data/ui/remmina_main.glade:42 -#: data/ui/remmina_main.glade:43 -msgid "Preferences" -msgstr "העדפות" +#: data/ui/remmina_main.glade:653 +msgid "Yes" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:2014 src/remmina_connection_window.c:2015 -msgid "Tools" -msgstr "כלים" +#: data/ui/remmina_main.glade:729 +msgid "search string or server name/ip address for quick connect" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:2027 data/ui/remmina_preferences.glade:975 -msgid "Screenshot" +#: data/ui/remmina_main.glade:734 +msgid "Server name or IP address" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:2034 data/ui/remmina_preferences.glade:890 -msgid "Minimize window" -msgstr "מזעור חלון" +#: data/ui/remmina_main.glade:735 data/ui/remmina_preferences.glade:224 +msgid "Clear" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:2041 data/ui/remmina_preferences.glade:919 -msgid "Disconnect" -msgstr "ניתוק" +#: data/ui/remmina_main.glade:780 +msgid "Actions" +msgstr "" #: data/ui/remmina_about.glade:30 msgid "About Remmina" @@ -1743,12 +1942,6 @@ msgid "" "theraser \n" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:33 data/ui/remmina_preferences.glade:34 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:60 data/ui/remmina_string_list.glade:8 -#: data/ui/remmina_string_list.glade:9 data/ui/remmina_string_list.glade:63 -msgid "Close" -msgstr "" - #: data/ui/remmina_preferences.glade:41 msgid "Remmina Preferences" msgstr "" @@ -1797,10 +1990,6 @@ msgstr "" msgid "Maximum recent items" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:224 data/ui/remmina_main.glade:735 -msgid "Clear" -msgstr "" - #: data/ui/remmina_preferences.glade:279 msgid "Screenshots folder" msgstr "" @@ -2187,59 +2376,6 @@ msgstr "" msgid "Terminal" msgstr "" -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15 -msgid "_Remove" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23 -msgid "Choose a new key" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:38 data/ui/remmina_key_chooser.glade:53 -#: data/ui/remmina_spinner.glade:29 -msgid "button" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:82 -msgid "Please press the new key..." -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:7 -msgid "Remmina - Multi Password Changer" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:21 -msgid "Change" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:35 -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:61 -msgid "Multi Password Changer" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:166 -msgid "Selection criteria" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:195 -msgid "Confirm password" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:208 -msgid "Reset to" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:302 -msgid "F" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:336 -msgid "Domain\\Username" -msgstr "" - #: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:46 msgid "" "It seems that Remmina is running on your system as a SNAP package. To enable " @@ -2252,140 +2388,3 @@ msgstr "" #: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:82 msgid "Do not show this message again" msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:44 -msgid "Open the preferences dialog" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:67 data/ui/remmina_main.glade:350 -msgid "Multi password changer" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:68 -msgid "MPChange" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:79 -msgid "Open the connection to the selected remote desktop file" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:87 data/ui/remmina_main.glade:88 -msgid "_Edit" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:89 -msgid "Edit the selected remote desktop file" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:99 -msgid "Create a copy of the selected remote desktop file" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:109 -msgid "Delete the selected remote desktop file" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:117 data/ui/remmina_main.glade:118 -msgid "External Tools" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:128 data/ui/remmina_main.glade:129 -msgid "_New" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:130 -msgid "Create a new remote desktop file" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:142 data/ui/remmina_main.glade:143 -#: data/ui/remmina_main.glade:420 -msgid "Homepage" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:149 data/ui/remmina_main.glade:150 -#: data/ui/remmina_main.glade:429 -msgid "Online Wiki" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:156 data/ui/remmina_main.glade:157 -#: data/ui/remmina_main.glade:438 -msgid "G+ Remmina Community" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:163 data/ui/remmina_main.glade:164 -#: data/ui/remmina_main.glade:447 -msgid "Donations" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:170 data/ui/remmina_main.glade:171 -#: data/ui/remmina_main.glade:456 -msgid "Debug Window" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:187 data/ui/remmina_main.glade:188 -#: data/ui/remmina_main.glade:332 -msgid "Export" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:197 data/ui/remmina_main.glade:198 -msgid "Statusbar" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:205 data/ui/remmina_main.glade:206 -msgid "List View" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:214 data/ui/remmina_main.glade:215 -msgid "Tree View" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:563 -msgid "Last time used" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:626 -msgid "" -"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its " -"developers?" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:637 -msgid "No" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:653 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:729 -msgid "search string or server name/ip address for quick connect" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:734 -msgid "Server name or IP address" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:780 -msgid "Actions" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_spinner.glade:54 -msgid "PLEASE WAIT ..." -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158 -msgid "Add" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_string_list.glade:20 data/ui/remmina_string_list.glade:137 -msgid "Remove" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_string_list.glade:26 data/ui/remmina_string_list.glade:116 -msgid "Move up" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_string_list.glade:32 data/ui/remmina_string_list.glade:95 -msgid "Move down" -msgstr "" - diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po index 756a4fbbb..4789d0978 100644 --- a/po/hr.po +++ b/po/hr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: admin@remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-16 11:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-05-16 22:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-22 12:19+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Croatian \n" @@ -20,142 +20,140 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-20 14:25+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 17196)\n" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98 -msgid "Terminating" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:262 +#, c-format +msgid "Disconnected from SPICE server %s." msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143 -#, c-format -msgid "NX Sessions on %s" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:272 +msgid "Invalid password." msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147 -msgid "Attach" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:277 +msgid "TLS connection error." msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151 -msgid "Restore" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:283 +msgid "Connection to SPICE server failed." msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152 -msgid "Start" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:424 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1853 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1873 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1399 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:698 src/remmina_ssh_plugin.c:977 +#: src/remmina_sftp_plugin.c:358 +msgid "User password" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156 -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 src/remmina_sftp_client.c:917 -#: src/remmina_init_dialog.c:88 src/remmina_file_editor.c:158 -#: src/remmina_file_editor.c:355 src/remmina_file_editor.c:1251 -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 -#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9 -msgid "_Cancel" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:425 +msgid "Use TLS encryption" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158 -msgid "Terminate" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:426 +msgid "Server CA certificate" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:183 src/remmina_plugin_manager.c:416 -msgid "Type" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:427 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1403 +msgid "Share folder" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190 -msgid "Display" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:442 plugins/spice/spice_plugin.c:458 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1893 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1435 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:716 +msgid "Disable clipboard sync" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197 -msgid "Status" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:443 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1896 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1434 plugins/nx/nx_plugin.c:719 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1008 +msgid "Disable password storing" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:204 src/remmina_file_editor.c:1359 -#: src/remmina_plugin_manager.c:410 data/ui/remmina_mpc.glade:314 -#: data/ui/remmina_main.glade:513 -msgid "Name" -msgstr "Naziv" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:444 +msgid "Enable audio channel" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:584 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:263 -#, c-format -msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:445 plugins/spice/spice_plugin.c:457 +msgid "Resize guest to match window size" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:677 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1832 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1350 -msgid "Poor (fastest)" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:446 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1432 +msgid "Share smartcard" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:678 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1833 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1351 -msgid "Medium" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:447 plugins/spice/spice_plugin.c:456 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1892 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1907 +msgid "View only" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:679 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1834 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1352 -msgid "Good" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:459 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1911 +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:380 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1449 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:727 +msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:680 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1353 -msgid "Best (slowest)" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:460 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 +msgid "Select USB devices for redirection" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:696 src/remmina_sftp_plugin.c:360 -#: src/remmina_file_editor.c:347 src/remmina_file_editor.c:354 -#: src/remmina_ssh_plugin.c:979 -msgid "Identity file" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:469 +msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:697 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1872 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1391 -#: src/remmina_sftp_plugin.c:357 src/remmina_init_dialog.c:344 -#: src/remmina_file_editor.c:894 src/remmina_ssh_plugin.c:976 -#: data/ui/remmina_mpc.glade:152 -msgid "User name" +#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54 +msgid "_Close" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:698 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1853 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1873 plugins/spice/spice_plugin.c:424 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1392 src/remmina_sftp_plugin.c:358 -#: src/remmina_ssh_plugin.c:977 -msgid "User password" +#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94 +msgid "USB redirection error" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:700 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1875 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1412 -msgid "Quality" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82 +msgid "File Transfers" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:701 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1420 src/remmina_ssh_plugin.c:981 -msgid "Startup program" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156 src/remmina_file_editor.c:158 +#: src/remmina_file_editor.c:355 src/remmina_file_editor.c:1251 +#: src/remmina_init_dialog.c:88 src/remmina_sftp_client.c:917 +#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9 +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 +msgid "_Cancel" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:716 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1893 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:442 plugins/spice/spice_plugin.c:458 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1428 -msgid "Disable clipboard sync" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219 +msgid "Transfer error" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:717 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1894 -msgid "Disable encryption" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220 +#, c-format +msgid "%s: %s" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:718 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370 -msgid "Use local cursor" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223 +msgid "Transfer completed" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:719 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1896 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:443 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1427 -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1008 -msgid "Disable password storing" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224 +#, c-format +msgid "File %s transferred successfully" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:727 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1911 -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:380 plugins/spice/spice_plugin.c:459 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1442 -msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" +#: plugins/exec/exec_plugin.c:158 +msgid "You did not set any command to be executed" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:736 -msgid "NX - NX Technology" +#: plugins/exec/exec_plugin.c:204 +msgid "" +"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\n" +"Do you really want to continue?" +msgstr "" + +#: plugins/exec/exec_plugin.c:264 +msgid "Command" +msgstr "" + +#: plugins/exec/exec_plugin.c:265 +msgid "Asynchrounous execution" msgstr "" #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:940 @@ -185,35 +183,68 @@ msgstr "" msgid "Please retry after enabling encryption on this profile." msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1821 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1343 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1821 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1350 msgid "256 colors (8 bpp)" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1822 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1342 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1822 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1349 msgid "High color (15 bpp)" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1823 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1341 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1823 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1348 msgid "High color (16 bpp)" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1824 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1340 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1824 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1347 msgid "True color (24 bpp)" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1825 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1339 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1825 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1346 msgid "True color (32 bpp)" msgstr "" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1832 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1357 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/nx/nx_plugin.c:677 +msgid "Poor (fastest)" +msgstr "" + +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1833 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1358 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/nx/nx_plugin.c:678 +msgid "Medium" +msgstr "" + +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1834 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1359 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/nx/nx_plugin.c:679 +msgid "Good" +msgstr "" + +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1360 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/nx/nx_plugin.c:680 +msgid "Best (slowest)" +msgstr "" + #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1851 msgid "Repeater" msgstr "" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1872 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1398 plugins/nx/nx_plugin.c:697 +#: src/remmina_file_editor.c:894 src/remmina_init_dialog.c:344 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:976 src/remmina_sftp_plugin.c:357 +#: data/ui/remmina_mpc.glade:152 +msgid "User name" +msgstr "" + #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1854 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1874 -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:368 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1395 +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:368 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1402 msgid "Color depth" msgstr "" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1875 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1419 plugins/nx/nx_plugin.c:700 +msgid "Quality" +msgstr "" + #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1871 msgid "Listen on port" msgstr "" @@ -222,16 +253,15 @@ msgstr "" msgid "Show remote cursor" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1892 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1907 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:447 plugins/spice/spice_plugin.c:456 -msgid "View only" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1894 plugins/nx/nx_plugin.c:717 +msgid "Disable encryption" msgstr "" #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1895 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1908 msgid "Disable server input" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1909 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1439 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1909 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1446 #: src/remmina_ftp_client.c:773 msgid "Refresh" msgstr "" @@ -252,6 +282,11 @@ msgstr "" msgid "Run out of available local X display number." msgstr "" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:263 plugins/nx/nx_plugin.c:584 +#, c-format +msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg" +msgstr "" + #: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:347 msgid "Default" msgstr "" @@ -272,6 +307,15 @@ msgstr "" msgid "True color (24 bit)" msgstr "" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1427 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:701 src/remmina_ssh_plugin.c:981 +msgid "Startup program" +msgstr "" + +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370 plugins/nx/nx_plugin.c:718 +msgid "Use local cursor" +msgstr "" + #: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:371 msgid "Disconnect after one session" msgstr "" @@ -284,116 +328,230 @@ msgstr "" msgid "XDMCP - X Remote Session" msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:158 -msgid "You did not set any command to be executed" -msgstr "" - -#: plugins/exec/exec_plugin.c:204 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1018 +#, c-format msgid "" -"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\rDo you really " -"want to continue?" +"Authentication to RDP server %s failed.\n" +"Check username, password and domain." msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:264 -msgid "Command" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1027 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is locked out." msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:265 -msgid "Asynchrounous execution" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1034 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is expired." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82 -msgid "File Transfers" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1041 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Password expired." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219 -msgid "Transfer error" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1048 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is disabled." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1054 #, c-format -msgid "%s: %s" +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"User has insufficient privileges." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223 -msgid "Transfer completed" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1062 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account has restrictions." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1066 #, c-format -msgid "File %s transferred successfully" +msgid "Connection to RDP server %s failed." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 plugins/spice/spice_plugin.c:460 -msgid "Select USB devices for redirection" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1069 +#, c-format +msgid "Unable to find the address of RDP server %s." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54 -msgid "_Close" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1073 +#, c-format +msgid "" +"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client " +"and server support a common TLS version." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94 -msgid "USB redirection error" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1076 +#, c-format +msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:262 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1084 #, c-format -msgid "Disconnected from SPICE server %s." +msgid "Unable to connect to RDP server %s." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:272 -msgid "Invalid password." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1087 +msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:277 -msgid "TLS connection error." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1090 +#, c-format +msgid "" +"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not " +"support H264. Please use a non-AVC Color Depth setting." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:283 -msgid "Connection to SPICE server failed." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1097 +#, c-format +msgid "Unable to connect to RDP server %s" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:425 -msgid "Use TLS encryption" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1342 +msgid "GFX AVC444 (32 bpp)" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:426 -msgid "Server CA certificate" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1343 +msgid "GFX AVC420 (32 bpp)" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:427 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1396 -msgid "Share folder" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1344 +msgid "GFX RFX (32 bpp)" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:444 -msgid "Enable audio channel" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1345 +msgid "RemoteFX (32 bpp)" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:445 plugins/spice/spice_plugin.c:457 -msgid "Resize guest to match window size" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1367 +msgid "Off" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:446 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1425 -msgid "Share smartcard" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1368 src/remmina_ftp_client.c:1005 +msgid "Local" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:469 -msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1369 +msgid "Local - low quality" msgstr "" -#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237 -#, c-format -msgid "" -"%s wants to share his/her desktop.\n" -"Do you accept the invitation?" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1370 +msgid "Local - medium quality" msgstr "" -#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240 -msgid "Desktop sharing invitation" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1371 +msgid "Local - high quality" msgstr "" -#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57 -msgid "Telepathy - Desktop Sharing" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1372 src/remmina_ftp_client.c:998 +msgid "Remote" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1379 +msgid "Negotiate" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1400 src/remmina_init_dialog.c:373 +#: data/ui/remmina_mpc.glade:138 +msgid "Domain" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1404 +msgid "Disable automatic reconnection" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1420 +msgid "Sound" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1421 +msgid "Security" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1422 +msgid "RD Gateway server" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1423 +msgid "RD Gateway username" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1424 +msgid "RD Gateway password" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1425 +msgid "RD Gateway domain" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1426 +msgid "Client name" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1428 src/remmina_file_editor.c:878 +msgid "Startup path" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1429 +msgid "Load Balance Info" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1430 +msgid "Ignore certificate" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1431 +msgid "Redirect local microphone" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1433 +msgid "Share local printers" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1436 +msgid "Attach to console (2003/2003 R2)" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1437 +msgid "Disable fast-path" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1438 +msgid "Server detection using RD Gateway" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1462 +msgid "RDP - Remote Desktop Protocol" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1485 +msgid "RDP - RDP File Handler" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1500 +msgid "RDP - Preferences" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1554 +msgid "Export connection in Windows .rdp file format" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_event.c:297 +#, c-format +msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..." msgstr "" #: plugins/rdp/rdp_settings.c:200 @@ -468,323 +626,365 @@ msgstr "" msgid "Desktop orientation" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_event.c:297 -#, c-format -msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..." -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1011 -#, c-format -msgid "" -"Authentication to RDP server %s failed.\n" -"Check username, password and domain." -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1020 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is locked out." +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98 +msgid "Terminating" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1027 +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143 #, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is expired." +msgid "NX Sessions on %s" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1034 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Password expired." +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147 +msgid "Attach" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1041 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is disabled." +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151 +msgid "Restore" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1047 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"User has insufficient privileges." +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152 +msgid "Start" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1055 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account has restrictions." +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158 +msgid "Terminate" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1059 -#, c-format -msgid "Connection to RDP server %s failed." +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:183 src/remmina_plugin_manager.c:416 +msgid "Type" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1062 -#, c-format -msgid "Unable to find the address of RDP server %s." +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190 +msgid "Display" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1066 -#, c-format -msgid "" -"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client " -"and server support a common TLS version." +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197 +msgid "Status" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1069 -#, c-format -msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s." -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:204 src/remmina_file_editor.c:1359 +#: src/remmina_plugin_manager.c:410 data/ui/remmina_mpc.glade:314 +#: data/ui/remmina_main.glade:513 +msgid "Name" +msgstr "Naziv" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1077 -#, c-format -msgid "Unable to connect to RDP server %s." +#: plugins/nx/nx_plugin.c:696 src/remmina_file_editor.c:347 +#: src/remmina_file_editor.c:354 src/remmina_ssh_plugin.c:979 +#: src/remmina_sftp_plugin.c:360 +msgid "Identity file" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1080 -msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:736 +msgid "NX - NX Technology" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1083 +#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237 #, c-format msgid "" -"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not " -"support H264. Please use a non-AVC Color Depth setting." +"%s wants to share his/her desktop.\n" +"Do you accept the invitation?" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1090 -#, c-format -msgid "Unable to connect to RDP server %s" +#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240 +msgid "Desktop sharing invitation" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1335 -msgid "GFX AVC444 (32 bpp)" +#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57 +msgid "Telepathy - Desktop Sharing" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1336 -msgid "GFX AVC420 (32 bpp)" +#: src/remmina_ftp_client.c:398 +msgid "Choose download location" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1337 -msgid "GFX RFX (32 bpp)" +#: src/remmina_ftp_client.c:538 +msgid "Are you sure to delete the selected files on server?" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1338 -msgid "RemoteFX (32 bpp)" +#: src/remmina_ftp_client.c:595 +msgid "Choose a file to upload" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1360 -msgid "Off" +#: src/remmina_ftp_client.c:602 +msgid "Upload folder" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1361 src/remmina_ftp_client.c:1005 -msgid "Local" +#: src/remmina_ftp_client.c:658 src/remmina_ftp_client.c:780 +msgid "Download" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1362 -msgid "Local - low quality" +#: src/remmina_ftp_client.c:665 src/remmina_ftp_client.c:791 +msgid "Upload" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1363 -msgid "Local - medium quality" +#: src/remmina_ftp_client.c:672 data/ui/remmina_main.glade:107 +#: data/ui/remmina_main.glade:108 +msgid "_Delete" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1364 -msgid "Local - high quality" +#: src/remmina_ftp_client.c:759 +msgid "Home" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1365 src/remmina_ftp_client.c:998 -msgid "Remote" +#: src/remmina_ftp_client.c:761 +msgid "Go to home folder" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1372 -msgid "Negotiate" +#: src/remmina_ftp_client.c:766 +msgid "Up" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1393 src/remmina_init_dialog.c:373 -#: data/ui/remmina_mpc.glade:138 -msgid "Domain" +#: src/remmina_ftp_client.c:768 +msgid "Go to parent folder" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1397 -msgid "Disable automatic reconnection" +#: src/remmina_ftp_client.c:775 +msgid "Refresh current folder" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1413 -msgid "Sound" +#: src/remmina_ftp_client.c:782 +msgid "Download from server" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1414 -msgid "Security" +#: src/remmina_ftp_client.c:793 +msgid "Upload to server" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1415 -msgid "RD Gateway server" +#: src/remmina_ftp_client.c:800 +msgid "Delete" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1416 -msgid "RD Gateway username" +#: src/remmina_ftp_client.c:802 +msgid "Delete files on server" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1417 -msgid "RD Gateway password" +#: src/remmina_ftp_client.c:913 src/remmina_ftp_client.c:982 +msgid "File Name" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1418 -msgid "RD Gateway domain" +#: src/remmina_ftp_client.c:926 src/remmina_ftp_client.c:1011 +msgid "Size" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1419 -msgid "Client name" +#: src/remmina_ftp_client.c:934 +msgid "User" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1421 src/remmina_file_editor.c:878 -msgid "Startup path" -msgstr "" +#: src/remmina_ftp_client.c:940 src/remmina_file_editor.c:1384 +#: data/ui/remmina_mpc.glade:99 data/ui/remmina_mpc.glade:325 +#: data/ui/remmina_main.glade:535 +msgid "Group" +msgstr "Grupa" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1422 -msgid "Load Balance Info" +#: src/remmina_ftp_client.c:946 +msgid "Permission" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1423 -msgid "Ignore certificate" +#: src/remmina_ftp_client.c:1019 +msgid "Progress" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1424 -msgid "Redirect local microphone" +#: src/remmina_exec.c:227 +#, c-format +msgid "Plugin %s is not registered." msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1426 -msgid "Share local printers" +#: src/remmina_file_editor.c:74 +msgid "" +"Supported formats\n" +"* server\n" +"* server:port\n" +"* [server]:port" msgstr "" +"Podržani formati\n" +"* poslužitelj\n" +"* poslužitelj: port\n" +"* [poslužitelj]: port" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1429 -msgid "Attach to console (2003/2003 R2)" +#: src/remmina_file_editor.c:81 +msgid "" +"* command in PATH args %h\n" +"* /path/to/foo -options %h %u\n" +"* %h is substituted with the server name\n" +"* %t is substituted with the SSH server name\n" +"* %u is substituted with the user name\n" +"* %U is substituted with the SSH user name\n" +"* %p is substituted with Remmina profile name\n" +"* %g is substituted with Remmina profile group name\n" +"Do not run in background if you want the command to be executed before " +"connecting.\n" +"" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1430 -msgid "Disable fast-path" +#: src/remmina_file_editor.c:94 +msgid "" +"Supported formats\n" +"* :port\n" +"* server\n" +"* server:port\n" +"* [server]:port\n" +"* username@server:port (SSH protocol only)" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1431 -msgid "Server detection using RD Gateway" +#: src/remmina_file_editor.c:156 +msgid "Choose a Remote Desktop Server" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1455 -msgid "RDP - Remote Desktop Protocol" +#: src/remmina_file_editor.c:159 src/remmina_init_dialog.c:88 +#: src/remmina_plugin_manager.c:392 +msgid "_OK" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1478 -msgid "RDP - RDP File Handler" +#: src/remmina_file_editor.c:356 +msgid "_Open" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1493 -msgid "RDP - Preferences" +#: src/remmina_file_editor.c:395 src/remmina_file_editor.c:854 +#: src/remmina_protocol_widget.c:1215 data/ui/remmina_main.glade:549 +msgid "Server" +msgstr "Poslužitelj" + +#: src/remmina_file_editor.c:419 +#, c-format +msgid "Browse the network to find a %s server" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1547 -msgid "Export connection in Windows .rdp file format" +#: src/remmina_file_editor.c:485 src/remmina_pref_dialog.c:82 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:240 +msgid "Resolutions" msgstr "" -#: src/remmina_ftp_client.c:398 -msgid "Choose download location" +#: src/remmina_file_editor.c:485 src/remmina_pref_dialog.c:82 +msgid "Configure the available resolutions" msgstr "" -#: src/remmina_ftp_client.c:538 -msgid "Are you sure to delete the selected files on server?" +#: src/remmina_file_editor.c:504 +msgid "Resolution" msgstr "" -#: src/remmina_ftp_client.c:595 -msgid "Choose a file to upload" +#: src/remmina_file_editor.c:510 +msgid "Use window size" msgstr "" -#: src/remmina_ftp_client.c:602 -msgid "Upload folder" +#: src/remmina_file_editor.c:510 +msgid "Use client resolution" msgstr "" -#: src/remmina_ftp_client.c:658 src/remmina_ftp_client.c:780 -msgid "Download" +#: src/remmina_file_editor.c:519 src/remmina_file_editor.c:833 +msgid "Custom" msgstr "" -#: src/remmina_ftp_client.c:665 src/remmina_ftp_client.c:791 -msgid "Upload" +#: src/remmina_file_editor.c:711 +msgid "Keyboard mapping" msgstr "" -#: src/remmina_ftp_client.c:672 data/ui/remmina_main.glade:107 -#: data/ui/remmina_main.glade:108 -msgid "_Delete" +#: src/remmina_file_editor.c:807 +msgid "Enable SSH tunnel" msgstr "" -#: src/remmina_ftp_client.c:759 -msgid "Home" +#: src/remmina_file_editor.c:814 +msgid "Tunnel via loopback address" msgstr "" -#: src/remmina_ftp_client.c:761 -msgid "Go to home folder" +#: src/remmina_file_editor.c:824 +#, c-format +msgid "Same server at port %i" msgstr "" -#: src/remmina_ftp_client.c:766 -msgid "Up" +#: src/remmina_file_editor.c:873 src/remmina_ssh_plugin.c:999 +msgid "Character set" msgstr "" -#: src/remmina_ftp_client.c:768 -msgid "Go to parent folder" +#: src/remmina_file_editor.c:887 +msgid "SSH Authentication" msgstr "" -#: src/remmina_ftp_client.c:775 -msgid "Refresh current folder" +#: src/remmina_file_editor.c:897 +msgid "SSH Agent (automatic)" msgstr "" -#: src/remmina_ftp_client.c:782 -msgid "Download from server" +#: src/remmina_file_editor.c:904 src/remmina_init_dialog.c:358 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:877 src/remmina_sftp_plugin.c:325 +#: src/remmina_protocol_widget.c:977 data/ui/remmina_mpc.glade:113 +msgid "Password" msgstr "" -#: src/remmina_ftp_client.c:793 -msgid "Upload to server" +#: src/remmina_file_editor.c:911 src/remmina_ssh_plugin.c:880 +#: src/remmina_sftp_plugin.c:328 +msgid "Public key (automatic)" msgstr "" -#: src/remmina_ftp_client.c:800 -msgid "Delete" +#: src/remmina_file_editor.c:968 +msgid "Basic" msgstr "" -#: src/remmina_ftp_client.c:802 -msgid "Delete files on server" +#: src/remmina_file_editor.c:974 +msgid "Advanced" msgstr "" -#: src/remmina_ftp_client.c:913 src/remmina_ftp_client.c:982 -msgid "File Name" +#: src/remmina_file_editor.c:1179 +msgid "Default settings saved." msgstr "" -#: src/remmina_ftp_client.c:926 src/remmina_ftp_client.c:1011 -msgid "Size" +#: src/remmina_file_editor.c:1249 +msgid "Remote Desktop Preference" msgstr "" -#: src/remmina_ftp_client.c:934 -msgid "User" +#: src/remmina_file_editor.c:1255 +msgid "Save as Default" msgstr "" -#: src/remmina_ftp_client.c:940 src/remmina_file_editor.c:1384 -#: data/ui/remmina_mpc.glade:99 data/ui/remmina_mpc.glade:325 -#: data/ui/remmina_main.glade:535 -msgid "Group" -msgstr "Grupa" +#: src/remmina_file_editor.c:1258 src/remmina_main.c:886 +msgid "_Save" +msgstr "" -#: src/remmina_ftp_client.c:946 -msgid "Permission" +#: src/remmina_file_editor.c:1263 data/ui/remmina_main.glade:77 +#: data/ui/remmina_main.glade:78 +msgid "Connect" msgstr "" -#: src/remmina_ftp_client.c:1019 -msgid "Progress" +#: src/remmina_file_editor.c:1266 +msgid "_Save and Connect" +msgstr "" + +#: src/remmina_file_editor.c:1356 +msgid "Profile" +msgstr "" + +#: src/remmina_file_editor.c:1373 +msgid "Quick Connect" msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1397 +#, c-format +msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" +msgstr "" + +#: src/remmina_file_editor.c:1402 src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Protocol" +msgstr "" + +#: src/remmina_file_editor.c:1416 +msgid "Pre Command" +msgstr "" + +#: src/remmina_file_editor.c:1434 +msgid "Post Command" +msgstr "" + +#: src/remmina_file_editor.c:1498 src/remmina_file_editor.c:1516 +#: src/remmina_connection_window.c:3745 +#, c-format +msgid "File %s not found." +msgstr "" + +#: src/remmina_about.c:53 +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Launchpad Contributions:\n" +" Marko Martinović https://launchpad.net/~marko-martinovic-deactivatedaccount" + #: src/remmina_applet_menu_item.c:121 msgid "Discovered" msgstr "" @@ -793,133 +993,162 @@ msgstr "" msgid "New Connection" msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:139 +#: src/remmina_connection_window.c:537 #, c-format -msgid "Connecting to '%s'..." +msgid "" +"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?" msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:225 -#, c-format -msgid "Protocol plugin %s is not installed." +#: src/remmina_connection_window.c:1180 +msgid "Viewport fullscreen mode" msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:257 -msgid "Open Secure Shell in New Terminal..." +#: src/remmina_connection_window.c:1189 +msgid "Scrolled fullscreen mode" msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:263 -msgid "Open Secure File Transfer..." +#: src/remmina_connection_window.c:1258 +msgid "Keep aspect ratio when scaled" msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:590 -#, c-format -msgid "Connecting to SSH server %s..." +#: src/remmina_connection_window.c:1267 +msgid "Fill client window when scaled" msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:657 src/remmina_protocol_widget.c:811 -#, c-format -msgid "Connecting to %s through SSH tunnel..." +#: src/remmina_connection_window.c:1680 src/remmina_pref_dialog.c:140 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:252 +msgid "Keystrokes" msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:695 -#, c-format -msgid "Waiting for an incoming SSH tunnel at port %i..." +#: src/remmina_connection_window.c:1776 +msgid "" +"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better " +"screenshot." msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:738 -#, c-format -msgid "Command %s not found on SSH server" +#: src/remmina_connection_window.c:1825 +msgid "Screenshot taken" msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:742 -#, c-format -msgid "Command %s failed on SSH server (status = %i)." +#: src/remmina_connection_window.c:1885 +msgid "Resize the window to fit in remote resolution" msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:749 -#, c-format -msgid "Failed to execute command: %s" +#: src/remmina_connection_window.c:1895 data/ui/remmina_preferences.glade:737 +msgid "Toggle fullscreen mode" msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:968 -#, c-format -msgid "%s password" +#: src/remmina_connection_window.c:1937 data/ui/remmina_preferences.glade:793 +msgid "Switch tab pages" msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:971 src/remmina_ssh.c:419 -msgid "SSH password" +#: src/remmina_connection_window.c:1951 +msgid "Toggle dynamic resolution update" msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:974 src/remmina_ssh.c:426 -msgid "SSH private key passphrase" +#: src/remmina_connection_window.c:1961 data/ui/remmina_preferences.glade:834 +msgid "Toggle scaled mode" msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:977 src/remmina_sftp_plugin.c:325 -#: src/remmina_init_dialog.c:358 src/remmina_file_editor.c:904 -#: src/remmina_ssh_plugin.c:877 data/ui/remmina_mpc.glade:113 -msgid "Password" +#: src/remmina_connection_window.c:1997 +msgid "Grab all keyboard events" msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:1145 -#, c-format -msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection..." +#: src/remmina_connection_window.c:2006 data/ui/remmina_main.glade:42 +#: data/ui/remmina_main.glade:43 +msgid "Preferences" msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:1153 -msgid "Authentication failed. Trying to reconnect..." +#: src/remmina_connection_window.c:2014 src/remmina_connection_window.c:2015 +msgid "Tools" msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:1215 src/remmina_file_editor.c:395 -#: src/remmina_file_editor.c:854 data/ui/remmina_main.glade:549 -msgid "Server" -msgstr "Poslužitelj" +#: src/remmina_connection_window.c:2027 data/ui/remmina_preferences.glade:975 +msgid "Screenshot" +msgstr "" -#: src/remmina_main.c:589 +#: src/remmina_connection_window.c:2034 data/ui/remmina_preferences.glade:890 +msgid "Minimize window" +msgstr "" + +#: src/remmina_connection_window.c:2041 data/ui/remmina_preferences.glade:919 +msgid "Disconnect" +msgstr "" + +#: src/remmina_init_dialog.c:268 #, c-format -msgid "Total %i item." -msgid_plural "Total %i items." -msgstr[0] "Totalno %i elemenata" +msgid "Save %s" +msgstr "" + +#: src/remmina_init_dialog.c:389 +msgid "Save password" +msgstr "" + +#: src/remmina_init_dialog.c:455 +msgid "Certificate Details:" +msgstr "" + +#: src/remmina_init_dialog.c:468 src/remmina_init_dialog.c:570 +msgid "Subject:" +msgstr "" + +#: src/remmina_init_dialog.c:480 src/remmina_init_dialog.c:583 +msgid "Issuer:" +msgstr "" + +#: src/remmina_init_dialog.c:492 +msgid "Fingerprint:" +msgstr "" + +#: src/remmina_init_dialog.c:505 +msgid "Accept Certificate?" +msgstr "" + +#: src/remmina_init_dialog.c:557 +msgid "Certificate Changed! Details:" +msgstr "" + +#: src/remmina_init_dialog.c:595 +msgid "Old Fingerprint:" +msgstr "" -#: src/remmina_main.c:725 -#, c-format -msgid "Are you sure to delete '%s'" -msgstr "Jeste li sigurni da želite izbrisati %s" +#: src/remmina_init_dialog.c:607 +msgid "New Fingerprint:" +msgstr "" -#: src/remmina_main.c:836 -#, c-format -msgid "" -"Unable to import:\n" -"%s" -msgstr "Uvoz %s nije uspio" +#: src/remmina_init_dialog.c:620 +msgid "Accept Changed Certificate?" +msgstr "" -#: src/remmina_main.c:863 data/ui/remmina_main.glade:180 -#: data/ui/remmina_main.glade:181 data/ui/remmina_main.glade:323 -msgid "Import" -msgstr "Uvoz" +#: src/remmina_init_dialog.c:717 +msgid "CA certificate" +msgstr "" -#: src/remmina_main.c:886 src/remmina_file_editor.c:1258 -msgid "_Save" +#: src/remmina_init_dialog.c:718 +msgid "CA CRL" msgstr "" -#: src/remmina_main.c:893 -msgid "This protocol does not support exporting." -msgstr "Ovaj protokol ne podržava izvoz" +#: src/remmina_init_dialog.c:719 +msgid "Client certificate" +msgstr "" -#: src/remmina_main.c:1099 src/remmina_icon.c:475 src/remmina_icon.c:476 -msgid "Remmina Remote Desktop Client" -msgstr "Remmina klijent za udaljenu površinu" +#: src/remmina_init_dialog.c:720 +msgid "Client key" +msgstr "" -#: src/remmina_chat_window.c:178 -#, c-format -msgid "Chat with %s" +#: src/remmina_init_dialog.c:790 +msgid "Do you trust the new public key?" msgstr "" -#: src/remmina_chat_window.c:230 -msgid "_Send" +#: src/remmina_init_dialog.c:818 +msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:" msgstr "" -#: src/remmina_chat_window.c:240 -msgid "_Clear" +#: src/remmina_init_dialog.c:827 +msgid "" +"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are " +"under attack,\n" +"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:" msgstr "" #: src/remmina.c:78 @@ -970,740 +1199,710 @@ msgstr "" msgid "Show the application's version, including the pulgin versions" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:326 src/remmina_ssh_plugin.c:878 -msgid "SSH identity file" -msgstr "" - -#: src/remmina_sftp_plugin.c:327 src/remmina_ssh_plugin.c:879 -msgid "SSH agent" -msgstr "" - -#: src/remmina_sftp_plugin.c:328 src/remmina_file_editor.c:911 -#: src/remmina_ssh_plugin.c:880 -msgid "Public key (automatic)" -msgstr "" - -#: src/remmina_sftp_plugin.c:329 src/remmina_ssh_plugin.c:881 -msgid "Kerberos (GSSAPI)" -msgstr "" - -#: src/remmina_sftp_plugin.c:338 -msgid "Show Hidden Files" -msgstr "" - -#: src/remmina_sftp_plugin.c:340 -msgid "Overwrite all" -msgstr "" - -#: src/remmina_sftp_plugin.c:359 src/remmina_ssh_plugin.c:978 -msgid "Authentication type" -msgstr "" - -#: src/remmina_sftp_plugin.c:361 src/remmina_ssh_plugin.c:980 -msgid "Private key passphrase" +#: src/remmina_icon.c:135 +msgid "Open Main Window" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:370 -msgid "SFTP - Secure File Transfer" +#: src/remmina_icon.c:140 +msgid "_Preferences" msgstr "" -#: src/remmina_public.c:638 -msgid "Please enter format 'widthxheight'." +#: src/remmina_icon.c:145 data/ui/remmina_main.glade:52 +#: data/ui/remmina_main.glade:53 +msgid "_About" msgstr "" -#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:485 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:240 -msgid "Resolutions" +#: src/remmina_icon.c:155 +msgid "Enable Service Discovery" msgstr "" -#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:485 -msgid "Configure the available resolutions" +#: src/remmina_icon.c:168 data/ui/remmina_main.glade:33 +#: data/ui/remmina_main.glade:34 +msgid "_Quit" msgstr "" -#: src/remmina_pref_dialog.c:129 -msgid "Recent lists cleared." +#: src/remmina_icon.c:351 src/remmina_icon.c:534 +msgid "Remmina Applet" msgstr "" -#: src/remmina_pref_dialog.c:140 src/remmina_connection_window.c:1680 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:252 -msgid "Keystrokes" +#: src/remmina_icon.c:353 src/remmina_icon.c:536 +msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" msgstr "" -#: src/remmina_pref_dialog.c:140 data/ui/remmina_preferences.glade:262 -msgid "Configure the keystrokes" -msgstr "" +#: src/remmina_icon.c:475 src/remmina_icon.c:476 src/remmina_main.c:1099 +msgid "Remmina Remote Desktop Client" +msgstr "Remmina klijent za udaljenu površinu" -#: src/remmina_mpchange.c:232 -msgid "The passwords do not match" +#: src/remmina_ssh.c:203 +#, c-format +msgid "SSH password authentication failed: %s" msgstr "" -#: src/remmina_mpchange.c:242 -msgid "Resetting passwords, please wait..." +#: src/remmina_ssh.c:221 src/remmina_ssh.c:230 src/remmina_ssh.c:238 +#, c-format +msgid "SSH public key authentication failed: %s" msgstr "" -#: src/remmina_mpchange.c:325 -msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n" +#: src/remmina_ssh.c:222 +msgid "SSH Key file not yet set." msgstr "" -#: src/remmina_mpchange.c:328 -msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n" +#: src/remmina_ssh.c:253 +#, c-format +msgid "SSH automatic public key authentication failed: %s" msgstr "" -#: src/remmina_mpchange.c:417 +#: src/remmina_ssh.c:269 #, c-format -msgid "%d password changed." -msgid_plural "%d passwords changed." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgid "SSH public key authentication with ssh agent failed: %s" +msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:170 +#: src/remmina_ssh.c:288 #, c-format -msgid "Error creating directory %s." +msgid "SSH Kerberos/GSSAPI authentication failed: %s" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:177 src/remmina_sftp_client.c:197 +#: src/remmina_ssh.c:418 #, c-format -msgid "Error creating file %s." +msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..." msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:214 -#, c-format -msgid "Error opening file %s on server. %s" +#: src/remmina_ssh.c:419 src/remmina_protocol_widget.c:971 +msgid "SSH password" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:236 +#: src/remmina_ssh.c:425 #, c-format -msgid "Error writing file %s." +msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..." msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:276 -#, c-format -msgid "Error opening directory %s. %s" +#: src/remmina_ssh.c:426 src/remmina_protocol_widget.c:974 +msgid "SSH private key passphrase" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:380 +#: src/remmina_ssh.c:430 #, c-format -msgid "Error creating folder %s on server. %s" +msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..." msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:408 src/remmina_sftp_client.c:430 -#, c-format -msgid "Error creating file %s on server. %s" +#: src/remmina_ssh.c:431 +msgid "SSH Kerberos/GSSAPI" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:451 +#: src/remmina_ssh.c:560 #, c-format -msgid "Error opening file %s." +msgid "Failed to startup SSH session: %s" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:471 +#: src/remmina_ssh.c:932 #, c-format -msgid "Error writing file %s on server. %s" +msgid "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:671 src/remmina_sftp_client.c:734 +#: src/remmina_ssh.c:1002 #, c-format -msgid "Failed to open directory %s. %s" +msgid "Failed to execute %s on SSH server : %%s" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:689 +#: src/remmina_ssh.c:1033 src/remmina_ssh.c:1055 #, c-format -msgid "Failed reading directory. %s" +msgid "Failed to request port forwarding : %s" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:797 -msgid "" -"File transfer currently in progress.\n" -"Are you sure to cancel it?" +#: src/remmina_ssh.c:1093 +msgid "No response from the server." msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:831 +#: src/remmina_ssh.c:1482 #, c-format -msgid "Failed to delete '%s'. %s" -msgstr "" - -#: src/remmina_sftp_client.c:912 -msgid "File exists" +msgid "Failed to create sftp session: %s" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:915 -msgid "Resume" +#: src/remmina_ssh.c:1486 +#, c-format +msgid "Failed to initialize sftp session: %s" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:916 -msgid "Overwrite" +#: src/remmina_mpchange.c:232 +msgid "The passwords do not match" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:926 -msgid "Question" +#: src/remmina_mpchange.c:242 +msgid "Resetting passwords, please wait..." msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:934 -msgid "The following file already exists in the target folder:" +#: src/remmina_mpchange.c:325 +msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n" msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:203 -#, c-format -msgid "SSH password authentication failed: %s" +#: src/remmina_mpchange.c:328 +msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n" msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:221 src/remmina_ssh.c:230 src/remmina_ssh.c:238 +#: src/remmina_mpchange.c:417 #, c-format -msgid "SSH public key authentication failed: %s" -msgstr "" - -#: src/remmina_ssh.c:222 -msgid "SSH Key file not yet set." -msgstr "" +msgid "%d password changed." +msgid_plural "%d passwords changed." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" -#: src/remmina_ssh.c:253 -#, c-format -msgid "SSH automatic public key authentication failed: %s" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Entry" msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:269 -#, c-format -msgid "SSH public key authentication with ssh agent failed: %s" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "File" msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:288 -#, c-format -msgid "SSH Kerberos/GSSAPI authentication failed: %s" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Tool" msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:418 -#, c-format -msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..." +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Preference" msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:425 -#, c-format -msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..." +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Secret" msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:430 -#, c-format -msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..." +#: src/remmina_plugin_manager.c:392 data/ui/remmina_main.glade:60 +#: data/ui/remmina_main.glade:61 data/ui/remmina_main.glade:341 +msgid "Plugins" +msgstr "Dodatci" + +#: src/remmina_plugin_manager.c:422 +msgid "Description" msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:431 -msgid "SSH Kerberos/GSSAPI" +#: src/remmina_plugin_manager.c:428 +msgid "Version" msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:560 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:473 #, c-format -msgid "Failed to startup SSH session: %s" +msgid "%s" msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:932 -#, c-format -msgid "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:490 +msgid "Terminal content saved under" msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:1002 -#, c-format -msgid "Failed to execute %s on SSH server : %%s" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:547 +msgid "Select All (Host+a)" msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:1033 src/remmina_ssh.c:1055 -#, c-format -msgid "Failed to request port forwarding : %s" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:548 +msgid "Copy (Host+c)" msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:1093 -msgid "No response from the server." +#: src/remmina_ssh_plugin.c:549 +msgid "Paste (Host+v)" msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:1482 -#, c-format -msgid "Failed to create sftp session: %s" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:550 +msgid "Save session to file" msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:1486 -#, c-format -msgid "Failed to initialize sftp session: %s" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:878 src/remmina_sftp_plugin.c:326 +msgid "SSH identity file" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:88 src/remmina_file_editor.c:159 -#: src/remmina_plugin_manager.c:392 -msgid "_OK" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:879 src/remmina_sftp_plugin.c:327 +msgid "SSH agent" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:268 -#, c-format -msgid "Save %s" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:881 src/remmina_sftp_plugin.c:329 +msgid "Kerberos (GSSAPI)" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:389 -msgid "Save password" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 data/ui/remmina_main.glade:97 +#: data/ui/remmina_main.glade:98 +msgid "Copy" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:455 -msgid "Certificate Details:" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 +msgid "_Copy" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:468 src/remmina_init_dialog.c:570 -msgid "Subject:" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 +msgid "Paste" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:480 src/remmina_init_dialog.c:583 -msgid "Issuer:" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 +msgid "_Paste" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:492 -msgid "Fingerprint:" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 +msgid "Select all" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:505 -msgid "Accept Certificate?" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 +msgid "_Select all" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:557 -msgid "Certificate Changed! Details:" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:978 src/remmina_sftp_plugin.c:359 +msgid "Authentication type" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:595 -msgid "Old Fingerprint:" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:980 src/remmina_sftp_plugin.c:361 +msgid "Private key passphrase" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:607 -msgid "New Fingerprint:" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:998 +msgid "Terminal color scheme" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:620 -msgid "Accept Changed Certificate?" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1000 +msgid "SSH Proxy Command" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:717 -msgid "CA certificate" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1001 +msgid "KEX (Key Exchange) algorithms" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:718 -msgid "CA CRL" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1002 +msgid "Symmetric cipher client to server" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:719 -msgid "Client certificate" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1003 +msgid "Preferred server host key types" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:720 -msgid "Client key" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1004 +msgid "SSH session log folder" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:790 -msgid "Do you trust the new public key?" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1005 +msgid "SSH session log file name" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:818 -msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1006 +msgid "Enable SSH session logging at exit" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:827 -msgid "" -"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are " -"under attack,\n" -"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1007 +msgid "Enable SSH compression" msgstr "" -#: src/remmina_icon.c:135 -msgid "Open Main Window" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1009 +msgid "Strict host key checking" msgstr "" -#: src/remmina_icon.c:140 -msgid "_Preferences" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1023 +msgid "SSH - Secure Shell" msgstr "" -#: src/remmina_icon.c:145 data/ui/remmina_main.glade:52 -#: data/ui/remmina_main.glade:53 -msgid "_About" +#: src/remmina_public.c:638 +msgid "Please enter format 'widthxheight'." msgstr "" -#: src/remmina_icon.c:155 -msgid "Enable Service Discovery" +#: src/remmina_pref_dialog.c:129 +msgid "Recent lists cleared." msgstr "" -#: src/remmina_icon.c:168 data/ui/remmina_main.glade:33 -#: data/ui/remmina_main.glade:34 -msgid "_Quit" +#: src/remmina_pref_dialog.c:140 data/ui/remmina_preferences.glade:262 +msgid "Configure the keystrokes" msgstr "" -#: src/remmina_icon.c:351 src/remmina_icon.c:534 -msgid "Remmina Applet" +#: src/remmina_sftp_client.c:170 +#, c-format +msgid "Error creating directory %s." msgstr "" -#: src/remmina_icon.c:353 src/remmina_icon.c:536 -msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" +#: src/remmina_sftp_client.c:177 src/remmina_sftp_client.c:197 +#, c-format +msgid "Error creating file %s." msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:74 -msgid "" -"Supported formats\n" -"* server\n" -"* server:port\n" -"* [server]:port" +#: src/remmina_sftp_client.c:214 +#, c-format +msgid "Error opening file %s on server. %s" msgstr "" -"Podržani formati\n" -"* poslužitelj\n" -"* poslužitelj: port\n" -"* [poslužitelj]: port" -#: src/remmina_file_editor.c:81 -msgid "" -"* command in PATH args %h\n" -"* /path/to/foo -options %h %u\n" -"* %h is substituted with the server name\n" -"* %t is substituted with the SSH server name\n" -"* %u is substituted with the user name\n" -"* %U is substituted with the SSH user name\n" -"* %p is substituted with Remmina profile name\n" -"* %g is substituted with Remmina profile group name\n" -"Do not run in background if you want the command to be executed before " -"connecting.\n" -"" +#: src/remmina_sftp_client.c:236 +#, c-format +msgid "Error writing file %s." msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:94 -msgid "" -"Supported formats\n" -"* :port\n" -"* server\n" -"* server:port\n" -"* [server]:port\n" -"* username@server:port (SSH protocol only)" +#: src/remmina_sftp_client.c:276 +#, c-format +msgid "Error opening directory %s. %s" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:156 -msgid "Choose a Remote Desktop Server" +#: src/remmina_sftp_client.c:380 +#, c-format +msgid "Error creating folder %s on server. %s" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:356 -msgid "_Open" +#: src/remmina_sftp_client.c:408 src/remmina_sftp_client.c:430 +#, c-format +msgid "Error creating file %s on server. %s" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:419 +#: src/remmina_sftp_client.c:451 #, c-format -msgid "Browse the network to find a %s server" +msgid "Error opening file %s." msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:504 -msgid "Resolution" +#: src/remmina_sftp_client.c:471 +#, c-format +msgid "Error writing file %s on server. %s" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:510 -msgid "Use window size" +#: src/remmina_sftp_client.c:671 src/remmina_sftp_client.c:734 +#, c-format +msgid "Failed to open directory %s. %s" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:510 -msgid "Use client resolution" +#: src/remmina_sftp_client.c:689 +#, c-format +msgid "Failed reading directory. %s" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:519 src/remmina_file_editor.c:833 -msgid "Custom" +#: src/remmina_sftp_client.c:797 +msgid "" +"File transfer currently in progress.\n" +"Are you sure to cancel it?" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:711 -msgid "Keyboard mapping" +#: src/remmina_sftp_client.c:831 +#, c-format +msgid "Failed to delete '%s'. %s" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:807 -msgid "Enable SSH tunnel" +#: src/remmina_sftp_client.c:912 +msgid "File exists" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:814 -msgid "Tunnel via loopback address" +#: src/remmina_sftp_client.c:915 +msgid "Resume" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:824 -#, c-format -msgid "Same server at port %i" +#: src/remmina_sftp_client.c:916 +msgid "Overwrite" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:873 src/remmina_ssh_plugin.c:999 -msgid "Character set" +#: src/remmina_sftp_client.c:926 +msgid "Question" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:887 -msgid "SSH Authentication" +#: src/remmina_sftp_client.c:934 +msgid "The following file already exists in the target folder:" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:897 -msgid "SSH Agent (automatic)" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:338 +msgid "Show Hidden Files" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:968 -msgid "Basic" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:340 +msgid "Overwrite all" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:974 -msgid "Advanced" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:370 +msgid "SFTP - Secure File Transfer" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1179 -msgid "Default settings saved." -msgstr "" +#: src/remmina_main.c:589 +#, c-format +msgid "Total %i item." +msgid_plural "Total %i items." +msgstr[0] "Totalno %i elemenata" -#: src/remmina_file_editor.c:1249 -msgid "Remote Desktop Preference" +#: src/remmina_main.c:725 +#, c-format +msgid "Are you sure to delete '%s'" +msgstr "Jeste li sigurni da želite izbrisati %s" + +#: src/remmina_main.c:836 +#, c-format +msgid "" +"Unable to import:\n" +"%s" +msgstr "Uvoz %s nije uspio" + +#: src/remmina_main.c:863 data/ui/remmina_main.glade:180 +#: data/ui/remmina_main.glade:181 data/ui/remmina_main.glade:323 +msgid "Import" +msgstr "Uvoz" + +#: src/remmina_main.c:893 +msgid "This protocol does not support exporting." +msgstr "Ovaj protokol ne podržava izvoz" + +#: src/remmina_protocol_widget.c:139 +#, c-format +msgid "Connecting to '%s'..." msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1255 -msgid "Save as Default" +#: src/remmina_protocol_widget.c:225 +#, c-format +msgid "Protocol plugin %s is not installed." msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1263 data/ui/remmina_main.glade:77 -#: data/ui/remmina_main.glade:78 -msgid "Connect" +#: src/remmina_protocol_widget.c:257 +msgid "Open Secure Shell in New Terminal..." msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1266 -msgid "_Save and Connect" +#: src/remmina_protocol_widget.c:263 +msgid "Open Secure File Transfer..." msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1356 -msgid "Profile" +#: src/remmina_protocol_widget.c:590 +#, c-format +msgid "Connecting to SSH server %s..." msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1373 -msgid "Quick Connect" +#: src/remmina_protocol_widget.c:657 src/remmina_protocol_widget.c:811 +#, c-format +msgid "Connecting to %s through SSH tunnel..." msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1397 +#: src/remmina_protocol_widget.c:695 #, c-format -msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" +msgid "Waiting for an incoming SSH tunnel at port %i..." msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1402 src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "Protocol" +#: src/remmina_protocol_widget.c:738 +#, c-format +msgid "Command %s not found on SSH server" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1416 -msgid "Pre Command" +#: src/remmina_protocol_widget.c:742 +#, c-format +msgid "Command %s failed on SSH server (status = %i)." msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1434 -msgid "Post Command" +#: src/remmina_protocol_widget.c:749 +#, c-format +msgid "Failed to execute command: %s" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1498 src/remmina_file_editor.c:1516 -#: src/remmina_connection_window.c:3745 +#: src/remmina_protocol_widget.c:968 #, c-format -msgid "File %s not found." +msgid "%s password" msgstr "" -#: src/remmina_exec.c:227 +#: src/remmina_protocol_widget.c:1145 #, c-format -msgid "Plugin %s is not registered." +msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection..." msgstr "" -#: src/remmina_about.c:53 -msgid "translator-credits" +#: src/remmina_protocol_widget.c:1153 +msgid "Authentication failed. Trying to reconnect..." msgstr "" -"Launchpad Contributions:\n" -" Marko Martinović https://launchpad.net/~marko-martinovic-deactivatedaccount" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:473 +#: src/remmina_chat_window.c:178 #, c-format -msgid "%s" +msgid "Chat with %s" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:490 -msgid "Terminal content saved under" +#: src/remmina_chat_window.c:230 +msgid "_Send" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:547 -msgid "Select All (Host+a)" +#: src/remmina_chat_window.c:240 +msgid "_Clear" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:548 -msgid "Copy (Host+c)" +#: data/ui/remmina_spinner.glade:29 data/ui/remmina_key_chooser.glade:38 +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:53 +msgid "button" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:549 -msgid "Paste (Host+v)" +#: data/ui/remmina_spinner.glade:54 +msgid "PLEASE WAIT ..." msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:550 -msgid "Save session to file" +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15 +msgid "_Remove" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 data/ui/remmina_main.glade:97 -#: data/ui/remmina_main.glade:98 -msgid "Copy" +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23 +msgid "Choose a new key" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 -msgid "_Copy" +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:82 +msgid "Please press the new key..." msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 -msgid "Paste" +#: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9 +#: data/ui/remmina_string_list.glade:63 data/ui/remmina_preferences.glade:33 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:34 data/ui/remmina_preferences.glade:60 +msgid "Close" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 -msgid "_Paste" +#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158 +msgid "Add" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 -msgid "Select all" +#: data/ui/remmina_string_list.glade:20 data/ui/remmina_string_list.glade:137 +msgid "Remove" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 -msgid "_Select all" +#: data/ui/remmina_string_list.glade:26 data/ui/remmina_string_list.glade:116 +msgid "Move up" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:998 -msgid "Terminal color scheme" +#: data/ui/remmina_string_list.glade:32 data/ui/remmina_string_list.glade:95 +msgid "Move down" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1000 -msgid "SSH Proxy Command" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:7 +msgid "Remmina - Multi Password Changer" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1001 -msgid "KEX (Key Exchange) algorithms" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:21 +msgid "Change" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1002 -msgid "Symmetric cipher client to server" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:35 +msgid "Cancel" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1003 -msgid "Preferred server host key types" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:61 +msgid "Multi Password Changer" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1004 -msgid "SSH session log folder" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:166 +msgid "Selection criteria" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1005 -msgid "SSH session log file name" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:195 +msgid "Confirm password" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1006 -msgid "Enable SSH session logging at exit" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:208 +msgid "Reset to" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1007 -msgid "Enable SSH compression" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:302 +msgid "F" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1009 -msgid "Strict host key checking" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:336 +msgid "Domain\\Username" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1023 -msgid "SSH - Secure Shell" +#: data/ui/remmina_main.glade:44 +msgid "Open the preferences dialog" msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "Entry" +#: data/ui/remmina_main.glade:67 data/ui/remmina_main.glade:350 +msgid "Multi password changer" msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "File" +#: data/ui/remmina_main.glade:68 +msgid "MPChange" msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "Tool" +#: data/ui/remmina_main.glade:79 +msgid "Open the connection to the selected remote desktop file" msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "Preference" +#: data/ui/remmina_main.glade:87 data/ui/remmina_main.glade:88 +msgid "_Edit" msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "Secret" +#: data/ui/remmina_main.glade:89 +msgid "Edit the selected remote desktop file" msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:392 data/ui/remmina_main.glade:60 -#: data/ui/remmina_main.glade:61 data/ui/remmina_main.glade:341 -msgid "Plugins" -msgstr "Dodatci" +#: data/ui/remmina_main.glade:99 +msgid "Create a copy of the selected remote desktop file" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:422 -msgid "Description" +#: data/ui/remmina_main.glade:109 +msgid "Delete the selected remote desktop file" msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:428 -msgid "Version" +#: data/ui/remmina_main.glade:117 data/ui/remmina_main.glade:118 +msgid "External Tools" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:537 -#, c-format -msgid "" -"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?" +#: data/ui/remmina_main.glade:128 data/ui/remmina_main.glade:129 +msgid "_New" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1180 -msgid "Viewport fullscreen mode" +#: data/ui/remmina_main.glade:130 +msgid "Create a new remote desktop file" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1189 -msgid "Scrolled fullscreen mode" +#: data/ui/remmina_main.glade:142 data/ui/remmina_main.glade:143 +#: data/ui/remmina_main.glade:420 +msgid "Homepage" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1258 -msgid "Keep aspect ratio when scaled" +#: data/ui/remmina_main.glade:149 data/ui/remmina_main.glade:150 +#: data/ui/remmina_main.glade:429 +msgid "Online Wiki" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:156 data/ui/remmina_main.glade:157 +#: data/ui/remmina_main.glade:438 +msgid "G+ Remmina Community" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1267 -msgid "Fill client window when scaled" +#: data/ui/remmina_main.glade:163 data/ui/remmina_main.glade:164 +#: data/ui/remmina_main.glade:447 +msgid "Donations" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1776 -msgid "" -"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better " -"screenshot." +#: data/ui/remmina_main.glade:170 data/ui/remmina_main.glade:171 +#: data/ui/remmina_main.glade:456 +msgid "Debug Window" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1825 -msgid "Screenshot taken" +#: data/ui/remmina_main.glade:187 data/ui/remmina_main.glade:188 +#: data/ui/remmina_main.glade:332 +msgid "Export" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1885 -msgid "Resize the window to fit in remote resolution" +#: data/ui/remmina_main.glade:197 data/ui/remmina_main.glade:198 +msgid "Statusbar" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1895 data/ui/remmina_preferences.glade:737 -msgid "Toggle fullscreen mode" +#: data/ui/remmina_main.glade:205 data/ui/remmina_main.glade:206 +msgid "List View" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1937 data/ui/remmina_preferences.glade:793 -msgid "Switch tab pages" +#: data/ui/remmina_main.glade:214 data/ui/remmina_main.glade:215 +msgid "Tree View" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1951 -msgid "Toggle dynamic resolution update" +#: data/ui/remmina_main.glade:563 +msgid "Last time used" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1961 data/ui/remmina_preferences.glade:834 -msgid "Toggle scaled mode" +#: data/ui/remmina_main.glade:626 +msgid "" +"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its " +"developers?" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1997 -msgid "Grab all keyboard events" +#: data/ui/remmina_main.glade:637 +msgid "No" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:2006 data/ui/remmina_main.glade:42 -#: data/ui/remmina_main.glade:43 -msgid "Preferences" +#: data/ui/remmina_main.glade:653 +msgid "Yes" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:2014 src/remmina_connection_window.c:2015 -msgid "Tools" +#: data/ui/remmina_main.glade:729 +msgid "search string or server name/ip address for quick connect" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:2027 data/ui/remmina_preferences.glade:975 -msgid "Screenshot" +#: data/ui/remmina_main.glade:734 +msgid "Server name or IP address" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:2034 data/ui/remmina_preferences.glade:890 -msgid "Minimize window" +#: data/ui/remmina_main.glade:735 data/ui/remmina_preferences.glade:224 +msgid "Clear" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:2041 data/ui/remmina_preferences.glade:919 -msgid "Disconnect" +#: data/ui/remmina_main.glade:780 +msgid "Actions" msgstr "" #: data/ui/remmina_about.glade:30 @@ -1735,12 +1934,6 @@ msgid "" "theraser \n" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:33 data/ui/remmina_preferences.glade:34 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:60 data/ui/remmina_string_list.glade:8 -#: data/ui/remmina_string_list.glade:9 data/ui/remmina_string_list.glade:63 -msgid "Close" -msgstr "" - #: data/ui/remmina_preferences.glade:41 msgid "Remmina Preferences" msgstr "" @@ -1789,10 +1982,6 @@ msgstr "" msgid "Maximum recent items" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:224 data/ui/remmina_main.glade:735 -msgid "Clear" -msgstr "" - #: data/ui/remmina_preferences.glade:279 msgid "Screenshots folder" msgstr "" @@ -2179,59 +2368,6 @@ msgstr "" msgid "Terminal" msgstr "" -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15 -msgid "_Remove" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23 -msgid "Choose a new key" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:38 data/ui/remmina_key_chooser.glade:53 -#: data/ui/remmina_spinner.glade:29 -msgid "button" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:82 -msgid "Please press the new key..." -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:7 -msgid "Remmina - Multi Password Changer" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:21 -msgid "Change" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:35 -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:61 -msgid "Multi Password Changer" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:166 -msgid "Selection criteria" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:195 -msgid "Confirm password" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:208 -msgid "Reset to" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:302 -msgid "F" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:336 -msgid "Domain\\Username" -msgstr "" - #: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:46 msgid "" "It seems that Remmina is running on your system as a SNAP package. To enable " @@ -2244,139 +2380,3 @@ msgstr "" #: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:82 msgid "Do not show this message again" msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:44 -msgid "Open the preferences dialog" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:67 data/ui/remmina_main.glade:350 -msgid "Multi password changer" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:68 -msgid "MPChange" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:79 -msgid "Open the connection to the selected remote desktop file" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:87 data/ui/remmina_main.glade:88 -msgid "_Edit" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:89 -msgid "Edit the selected remote desktop file" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:99 -msgid "Create a copy of the selected remote desktop file" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:109 -msgid "Delete the selected remote desktop file" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:117 data/ui/remmina_main.glade:118 -msgid "External Tools" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:128 data/ui/remmina_main.glade:129 -msgid "_New" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:130 -msgid "Create a new remote desktop file" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:142 data/ui/remmina_main.glade:143 -#: data/ui/remmina_main.glade:420 -msgid "Homepage" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:149 data/ui/remmina_main.glade:150 -#: data/ui/remmina_main.glade:429 -msgid "Online Wiki" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:156 data/ui/remmina_main.glade:157 -#: data/ui/remmina_main.glade:438 -msgid "G+ Remmina Community" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:163 data/ui/remmina_main.glade:164 -#: data/ui/remmina_main.glade:447 -msgid "Donations" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:170 data/ui/remmina_main.glade:171 -#: data/ui/remmina_main.glade:456 -msgid "Debug Window" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:187 data/ui/remmina_main.glade:188 -#: data/ui/remmina_main.glade:332 -msgid "Export" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:197 data/ui/remmina_main.glade:198 -msgid "Statusbar" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:205 data/ui/remmina_main.glade:206 -msgid "List View" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:214 data/ui/remmina_main.glade:215 -msgid "Tree View" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:563 -msgid "Last time used" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:626 -msgid "" -"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its " -"developers?" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:637 -msgid "No" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:653 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:729 -msgid "search string or server name/ip address for quick connect" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:734 -msgid "Server name or IP address" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:780 -msgid "Actions" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_spinner.glade:54 -msgid "PLEASE WAIT ..." -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158 -msgid "Add" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_string_list.glade:20 data/ui/remmina_string_list.glade:137 -msgid "Remove" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_string_list.glade:26 data/ui/remmina_string_list.glade:116 -msgid "Move up" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_string_list.glade:32 data/ui/remmina_string_list.glade:95 -msgid "Move down" -msgstr "" diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index d0ab95fea..ef3676900 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: admin@remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-16 11:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-05-16 22:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-15 20:43+0100\n" "Last-Translator: Meskó Balázs \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -19,144 +19,141 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 15:03+0000\n" "X-Generator: Poedit 2.0.6\n" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98 -msgid "Terminating" -msgstr "Befejezés" - -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:262 #, c-format -msgid "NX Sessions on %s" -msgstr "NX kapcsolatok ezen: %s" +msgid "Disconnected from SPICE server %s." +msgstr "Kapcsolat bontva a(z) %s SPICE kiszolgálóhoz." -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147 -msgid "Attach" -msgstr "Kapcsolódás" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:272 +msgid "Invalid password." +msgstr "Érvénytelen jelszó." -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151 -msgid "Restore" -msgstr "Visszaállítás" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:277 +msgid "TLS connection error." +msgstr "TLS kapcsolódási hiba." -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152 -msgid "Start" -msgstr "Indítás" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:283 +msgid "Connection to SPICE server failed." +msgstr "A(z) %s SPICE kiszolgálóhoz kapcsolódás sikertelen." -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156 -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 src/remmina_sftp_client.c:917 -#: src/remmina_init_dialog.c:88 src/remmina_file_editor.c:158 -#: src/remmina_file_editor.c:355 src/remmina_file_editor.c:1251 -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 -#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9 -msgid "_Cancel" -msgstr "Mé_gse" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:424 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1853 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1873 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1399 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:698 src/remmina_ssh_plugin.c:977 +#: src/remmina_sftp_plugin.c:358 +msgid "User password" +msgstr "Felhasználó jelszava" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158 -msgid "Terminate" -msgstr "Bezárás" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:425 +msgid "Use TLS encryption" +msgstr "TLS titkosítás használata" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:183 src/remmina_plugin_manager.c:416 -msgid "Type" -msgstr "Típus" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:426 +msgid "Server CA certificate" +msgstr "Kiszolgáló CA tanúsítvány" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190 -msgid "Display" -msgstr "Kijelző" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:427 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1403 +msgid "Share folder" +msgstr "Mappa megosztása" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197 -msgid "Status" -msgstr "Állapot" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:442 plugins/spice/spice_plugin.c:458 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1893 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1435 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:716 +msgid "Disable clipboard sync" +msgstr "Vágólap-szinkronizálás tiltása" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:204 src/remmina_file_editor.c:1359 -#: src/remmina_plugin_manager.c:410 data/ui/remmina_mpc.glade:314 -#: data/ui/remmina_main.glade:513 -msgid "Name" -msgstr "Név" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:443 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1896 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1434 plugins/nx/nx_plugin.c:719 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1008 +msgid "Disable password storing" +msgstr "Jelszótárolás letiltása" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:584 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:263 -#, c-format -msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg" -msgstr "" -"A(z) %s protokoll nem érhető el, mert a GtkSocket csak Xorg alatt működik" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:444 +msgid "Enable audio channel" +msgstr "Hangcsatorna engedélyezése" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:677 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1832 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1350 -msgid "Poor (fastest)" -msgstr "Gyenge (leggyorsabb)" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:445 plugins/spice/spice_plugin.c:457 +msgid "Resize guest to match window size" +msgstr "Vendég átméretezése az ablakmérethez" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:678 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1833 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1351 -msgid "Medium" -msgstr "Közepes" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:446 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1432 +msgid "Share smartcard" +msgstr "Intelligens kártya megosztása" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:679 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1834 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1352 -msgid "Good" -msgstr "Jó" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:447 plugins/spice/spice_plugin.c:456 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1892 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1907 +msgid "View only" +msgstr "Csak megtekintés" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:680 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1353 -msgid "Best (slowest)" -msgstr "Legjobb (leglassabb)" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:459 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1911 +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:380 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1449 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:727 +msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" +msgstr "Ctrl+Alt+Delete küldése" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:696 src/remmina_sftp_plugin.c:360 -#: src/remmina_file_editor.c:347 src/remmina_file_editor.c:354 -#: src/remmina_ssh_plugin.c:979 -msgid "Identity file" -msgstr "Személyazonosító fájl" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:460 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 +msgid "Select USB devices for redirection" +msgstr "Válassza ki az átirányítandó USB eszközöket" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:697 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1872 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1391 -#: src/remmina_sftp_plugin.c:357 src/remmina_init_dialog.c:344 -#: src/remmina_file_editor.c:894 src/remmina_ssh_plugin.c:976 -#: data/ui/remmina_mpc.glade:152 -msgid "User name" -msgstr "Felhasználónév" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:469 +msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" +msgstr "SPICE – Egyszerű protokoll független számítási környezetekhez" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:698 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1853 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1873 plugins/spice/spice_plugin.c:424 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1392 src/remmina_sftp_plugin.c:358 -#: src/remmina_ssh_plugin.c:977 -msgid "User password" -msgstr "Felhasználó jelszava" +#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54 +msgid "_Close" +msgstr "_Bezárás" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:700 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1875 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1412 -msgid "Quality" -msgstr "Minőség" +#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94 +msgid "USB redirection error" +msgstr "USB átirányítási hiba" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:701 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1420 src/remmina_ssh_plugin.c:981 -msgid "Startup program" -msgstr "Induló program" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82 +msgid "File Transfers" +msgstr "Fájlátvitelek" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:716 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1893 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:442 plugins/spice/spice_plugin.c:458 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1428 -msgid "Disable clipboard sync" -msgstr "Vágólap-szinkronizálás tiltása" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156 src/remmina_file_editor.c:158 +#: src/remmina_file_editor.c:355 src/remmina_file_editor.c:1251 +#: src/remmina_init_dialog.c:88 src/remmina_sftp_client.c:917 +#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9 +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 +msgid "_Cancel" +msgstr "Mé_gse" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:717 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1894 -msgid "Disable encryption" -msgstr "Titkosítás tiltása" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219 +msgid "Transfer error" +msgstr "Átviteli hiba" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:718 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370 -msgid "Use local cursor" -msgstr "Helyi kurzor használata" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220 +#, c-format +msgid "%s: %s" +msgstr "%s: %s" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:719 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1896 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:443 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1427 -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1008 -msgid "Disable password storing" -msgstr "Jelszótárolás letiltása" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223 +msgid "Transfer completed" +msgstr "Átvitel kész" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:727 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1911 -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:380 plugins/spice/spice_plugin.c:459 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1442 -msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" -msgstr "Ctrl+Alt+Delete küldése" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224 +#, c-format +msgid "File %s transferred successfully" +msgstr "A(z) %s fájl sikeresen átvíve" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:736 -msgid "NX - NX Technology" -msgstr "NX - NX technológia" +#: plugins/exec/exec_plugin.c:158 +msgid "You did not set any command to be executed" +msgstr "Nem adott meg végrehajtandó parancsot" + +#: plugins/exec/exec_plugin.c:204 +msgid "" +"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\n" +"Do you really want to continue?" +msgstr "" + +#: plugins/exec/exec_plugin.c:264 +msgid "Command" +msgstr "Parancs" + +#: plugins/exec/exec_plugin.c:265 +msgid "Asynchrounous execution" +msgstr "Aszinkron végrehajtás" #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:940 msgid "Unable to connect to VNC server" @@ -185,35 +182,68 @@ msgstr "Ismeretlen hitelesítési séma a VNC kiszolgálótól: %s" msgid "Please retry after enabling encryption on this profile." msgstr "Próbálja meg újra a titkosítás engedélyezése után ebben a profilban." -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1821 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1343 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1821 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1350 msgid "256 colors (8 bpp)" msgstr "256 szín" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1822 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1342 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1822 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1349 msgid "High color (15 bpp)" msgstr "15 bites színmélység" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1823 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1341 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1823 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1348 msgid "High color (16 bpp)" msgstr "16 bites színmélység" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1824 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1340 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1824 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1347 msgid "True color (24 bpp)" msgstr "24 bites színmélység" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1825 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1339 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1825 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1346 msgid "True color (32 bpp)" msgstr "32 bites színmélység" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1832 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1357 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/nx/nx_plugin.c:677 +msgid "Poor (fastest)" +msgstr "Gyenge (leggyorsabb)" + +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1833 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1358 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/nx/nx_plugin.c:678 +msgid "Medium" +msgstr "Közepes" + +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1834 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1359 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/nx/nx_plugin.c:679 +msgid "Good" +msgstr "Jó" + +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1360 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/nx/nx_plugin.c:680 +msgid "Best (slowest)" +msgstr "Legjobb (leglassabb)" + #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1851 msgid "Repeater" msgstr "Ismétlő" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1872 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1398 plugins/nx/nx_plugin.c:697 +#: src/remmina_file_editor.c:894 src/remmina_init_dialog.c:344 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:976 src/remmina_sftp_plugin.c:357 +#: data/ui/remmina_mpc.glade:152 +msgid "User name" +msgstr "Felhasználónév" + #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1854 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1874 -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:368 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1395 +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:368 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1402 msgid "Color depth" msgstr "Színmélység" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1875 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1419 plugins/nx/nx_plugin.c:700 +msgid "Quality" +msgstr "Minőség" + #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1871 msgid "Listen on port" msgstr "Port figyelése" @@ -222,16 +252,15 @@ msgstr "Port figyelése" msgid "Show remote cursor" msgstr "Távoli kurzor megjelenítése" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1892 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1907 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:447 plugins/spice/spice_plugin.c:456 -msgid "View only" -msgstr "Csak megtekintés" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1894 plugins/nx/nx_plugin.c:717 +msgid "Disable encryption" +msgstr "Titkosítás tiltása" #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1895 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1908 msgid "Disable server input" msgstr "Kiszolgálóbemenet letiltása" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1909 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1439 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1909 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1446 #: src/remmina_ftp_client.c:773 msgid "Refresh" msgstr "Frissítés" @@ -252,6 +281,12 @@ msgstr "" msgid "Run out of available local X display number." msgstr "A helyi X megjelenítők száma kifogyott." +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:263 plugins/nx/nx_plugin.c:584 +#, c-format +msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg" +msgstr "" +"A(z) %s protokoll nem érhető el, mert a GtkSocket csak Xorg alatt működik" + #: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:347 msgid "Default" msgstr "Alapértelmezett" @@ -272,6 +307,15 @@ msgstr "16 bites színmélység" msgid "True color (24 bit)" msgstr "24 bites színmélység" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1427 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:701 src/remmina_ssh_plugin.c:981 +msgid "Startup program" +msgstr "Induló program" + +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370 plugins/nx/nx_plugin.c:718 +msgid "Use local cursor" +msgstr "Helyi kurzor használata" + #: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:371 msgid "Disconnect after one session" msgstr "Bontás egy munkamenet után" @@ -284,252 +328,59 @@ msgstr "Kapcsolat figyelése TCP protokollon" msgid "XDMCP - X Remote Session" msgstr "XDMCP - Távoli X-kapcsolat" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:158 -msgid "You did not set any command to be executed" -msgstr "Nem adott meg végrehajtandó parancsot" - -#: plugins/exec/exec_plugin.c:204 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1018 +#, c-format msgid "" -"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\rDo you really " -"want to continue?" +"Authentication to RDP server %s failed.\n" +"Check username, password and domain." msgstr "" -"FIGYELMEZTETÉS! Parancs végrehajtása szinkron módon, a Remmina lehet hogy " -"nem fog válaszolni.\rBiztos, hogy folytatja?" +"A hitelesítés a(z) %s RDP-kiszolgáló felé sikertelen.\n" +"Ellenőrizze a felhasználónevet, jelszót és a tartományt." -#: plugins/exec/exec_plugin.c:264 -msgid "Command" -msgstr "Parancs" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1027 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is locked out." +msgstr "" +"A(z) %s RDP kiszolgálóhoz kapcsolódás meghiúsult.\n" +"A fiók ki lett zárva." -#: plugins/exec/exec_plugin.c:265 -msgid "Asynchrounous execution" -msgstr "Aszinkron végrehajtás" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1034 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is expired." +msgstr "" +"A(z) %s RDP kiszolgálóhoz kapcsolódás meghiúsult.\n" +"A fiók lejárt." -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82 -msgid "File Transfers" -msgstr "Fájlátvitelek" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1041 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Password expired." +msgstr "" +"A(z) %s RDP kiszolgálóhoz kapcsolódás meghiúsult.\n" +"A jelszó lejárt." -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219 -msgid "Transfer error" -msgstr "Átviteli hiba" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1048 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is disabled." +msgstr "" +"A(z) %s RDP kiszolgálóhoz kapcsolódás meghiúsult.\n" +"A fiók tiltott." -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220 -#, c-format -msgid "%s: %s" -msgstr "%s: %s" - -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223 -msgid "Transfer completed" -msgstr "Átvitel kész" - -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224 -#, c-format -msgid "File %s transferred successfully" -msgstr "A(z) %s fájl sikeresen átvíve" - -#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 plugins/spice/spice_plugin.c:460 -msgid "Select USB devices for redirection" -msgstr "Válassza ki az átirányítandó USB eszközöket" - -#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54 -msgid "_Close" -msgstr "_Bezárás" - -#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94 -msgid "USB redirection error" -msgstr "USB átirányítási hiba" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:262 -#, c-format -msgid "Disconnected from SPICE server %s." -msgstr "Kapcsolat bontva a(z) %s SPICE kiszolgálóhoz." - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:272 -msgid "Invalid password." -msgstr "Érvénytelen jelszó." - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:277 -msgid "TLS connection error." -msgstr "TLS kapcsolódási hiba." - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:283 -msgid "Connection to SPICE server failed." -msgstr "A(z) %s SPICE kiszolgálóhoz kapcsolódás sikertelen." - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:425 -msgid "Use TLS encryption" -msgstr "TLS titkosítás használata" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:426 -msgid "Server CA certificate" -msgstr "Kiszolgáló CA tanúsítvány" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:427 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1396 -msgid "Share folder" -msgstr "Mappa megosztása" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:444 -msgid "Enable audio channel" -msgstr "Hangcsatorna engedélyezése" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:445 plugins/spice/spice_plugin.c:457 -msgid "Resize guest to match window size" -msgstr "Vendég átméretezése az ablakmérethez" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:446 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1425 -msgid "Share smartcard" -msgstr "Intelligens kártya megosztása" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:469 -msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" -msgstr "SPICE – Egyszerű protokoll független számítási környezetekhez" - -#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237 -#, c-format -msgid "" -"%s wants to share his/her desktop.\n" -"Do you accept the invitation?" -msgstr "" -"%s meg akarja osztani az asztalát.\n" -"Elfogadja a meghívást?" - -#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240 -msgid "Desktop sharing invitation" -msgstr "Felkérés asztal megosztására" - -#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57 -msgid "Telepathy - Desktop Sharing" -msgstr "Telepathy – Asztalmegosztás" - -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:200 -msgid "" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:233 -msgid "" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:267 -msgid "" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:418 -msgid "Keyboard layout" -msgstr "Billentyűzetkiosztás" - -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:443 -msgid "Use client keyboard mapping" -msgstr "Ügyfél billentyűkiosztásának használata" - -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:453 -msgid "Quality settings" -msgstr "Minőségbeállítások" - -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:473 -msgid "Wallpaper" -msgstr "Háttér" - -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:480 -msgid "Window drag" -msgstr "Ablak mozgatása" - -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:487 -msgid "Menu animation" -msgstr "Menüanimáció" - -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:494 -msgid "Theme" -msgstr "Téma" - -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:501 -msgid "Cursor shadow" -msgstr "Kurzorárnyék" - -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:508 -msgid "Cursor blinking" -msgstr "Kurzorvillogás" - -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:515 -msgid "Font smoothing" -msgstr "Betűtípus simítása" - -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:522 -msgid "Composition" -msgstr "Kompozitálás" - -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:532 -msgid "Remote scale factor" -msgstr "Távoli méretezési tényező" - -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:545 -msgid "Desktop scale factor %" -msgstr "Asztali méretezési tényező %" - -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:556 -msgid "Device scale factor %" -msgstr "Eszköz méretezési tényező %" - -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:578 -msgid "Desktop orientation" -msgstr "Asztal tájolása" - -#: plugins/rdp/rdp_event.c:297 -#, c-format -msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..." -msgstr "Újrakapcsolódás folyamatban. Kísérlet: %d / %d…" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1011 -#, c-format -msgid "" -"Authentication to RDP server %s failed.\n" -"Check username, password and domain." -msgstr "" -"A hitelesítés a(z) %s RDP-kiszolgáló felé sikertelen.\n" -"Ellenőrizze a felhasználónevet, jelszót és a tartományt." - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1020 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is locked out." -msgstr "" -"A(z) %s RDP kiszolgálóhoz kapcsolódás meghiúsult.\n" -"A fiók ki lett zárva." - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1027 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is expired." -msgstr "" -"A(z) %s RDP kiszolgálóhoz kapcsolódás meghiúsult.\n" -"A fiók lejárt." - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1034 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Password expired." -msgstr "" -"A(z) %s RDP kiszolgálóhoz kapcsolódás meghiúsult.\n" -"A jelszó lejárt." - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1041 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is disabled." -msgstr "" -"A(z) %s RDP kiszolgálóhoz kapcsolódás meghiúsult.\n" -"A fiók tiltott." - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1047 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1054 #, c-format msgid "" "Access to RDP server %s failed.\n" "User has insufficient privileges." msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1055 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1062 #, c-format msgid "" "Access to RDP server %s failed.\n" @@ -538,17 +389,17 @@ msgstr "" "A(z) %s RDP kiszolgálóhoz kapcsolódás meghiúsult.\n" "A fiókon korlátozások vannak." -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1059 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1066 #, c-format msgid "Connection to RDP server %s failed." msgstr "A(z) %s RDP-kiszolgálóhoz kapcsolódás meghiúsult." -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1062 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1069 #, c-format msgid "Unable to find the address of RDP server %s." msgstr "A(z) %s RDP-kiszolgáló címe nem található." -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1066 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1073 #, c-format msgid "" "Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client " @@ -557,182 +408,329 @@ msgstr "" "Hiba a(z) %s RDP-kiszolgálóhoz kapcsolódáskor. A TLS-kapcsolat meghiúsult. " "Ellenőrizze, hogy az ügyfél és a kiszolgáló támogat-e közös TLS verziót." -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1069 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1076 #, c-format msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s." msgstr "A(z) %s RDP-kiszolgálóhoz kapcsolódás nem lehetséges." -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1077 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1084 #, c-format msgid "Unable to connect to RDP server %s." msgstr "Nem lehet a(z) %s RDP-kiszolgálóhoz kapcsolódni." -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1080 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1087 msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi" msgstr "Nem készíthető elő a libfreerdp gdi" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1083 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1090 #, c-format msgid "" "You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not " "support H264. Please use a non-AVC Color Depth setting." msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1090 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1097 #, c-format msgid "Unable to connect to RDP server %s" msgstr "A(z) %s RDP-kiszolgálóhoz kapcsolódás nem lehetséges" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1335 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1342 msgid "GFX AVC444 (32 bpp)" msgstr "GFX AVC444 (32 bpp)" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1336 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1343 msgid "GFX AVC420 (32 bpp)" msgstr "GFX AVC420 (32 bpp)" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1337 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1344 msgid "GFX RFX (32 bpp)" msgstr "GFX RFX (32 bpp)" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1338 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1345 msgid "RemoteFX (32 bpp)" msgstr "RemoteFX (32 bpp)" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1360 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1367 msgid "Off" msgstr "Ki" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1361 src/remmina_ftp_client.c:1005 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1368 src/remmina_ftp_client.c:1005 msgid "Local" msgstr "Helyi" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1362 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1369 msgid "Local - low quality" msgstr "Helyi – alacsony minőség" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1363 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1370 msgid "Local - medium quality" msgstr "Helyi – közepes minőség" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1364 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1371 msgid "Local - high quality" msgstr "Helyi – magas minőség" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1365 src/remmina_ftp_client.c:998 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1372 src/remmina_ftp_client.c:998 msgid "Remote" msgstr "Távoli" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1372 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1379 msgid "Negotiate" msgstr "Tárgyalás" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1393 src/remmina_init_dialog.c:373 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1400 src/remmina_init_dialog.c:373 #: data/ui/remmina_mpc.glade:138 msgid "Domain" msgstr "Tartomány" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1397 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1404 msgid "Disable automatic reconnection" msgstr "Automatikus újrakapcsolódás letiltása" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1413 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1420 msgid "Sound" msgstr "Hang" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1414 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1421 msgid "Security" msgstr "Biztonság" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1415 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1422 msgid "RD Gateway server" msgstr "RD átjáró kiszolgáló" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1416 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1423 msgid "RD Gateway username" msgstr "RD átjáró felhasználóneve" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1417 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1424 msgid "RD Gateway password" msgstr "RD átjáró jelszava" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1418 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1425 msgid "RD Gateway domain" msgstr "RD átjáró tartománya" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1419 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1426 msgid "Client name" msgstr "Ügyfélnév" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1421 src/remmina_file_editor.c:878 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1428 src/remmina_file_editor.c:878 msgid "Startup path" msgstr "Induló útvonal" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1422 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1429 msgid "Load Balance Info" msgstr "Terheléselosztási információk" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1423 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1430 msgid "Ignore certificate" msgstr "Tanúsítvány mellőzése" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1424 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1431 msgid "Redirect local microphone" msgstr "Helyi mikrofon átirányítása" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1426 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1433 msgid "Share local printers" msgstr "Helyi nyomtatók megosztása" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1429 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1436 msgid "Attach to console (2003/2003 R2)" msgstr "Csatolás konzolhoz (Windows 2003 / 2003 R2)" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1430 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1437 msgid "Disable fast-path" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1431 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1438 msgid "Server detection using RD Gateway" msgstr "Kiszolgálóészlelés RD átjáró használatával" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1455 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1462 msgid "RDP - Remote Desktop Protocol" msgstr "RDP – Távoli asztal protokoll" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1478 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1485 msgid "RDP - RDP File Handler" msgstr "RDP – RDP fájlleíró" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1493 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1500 msgid "RDP - Preferences" msgstr "RDP – Beállítások" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1547 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1554 msgid "Export connection in Windows .rdp file format" msgstr "Kapcsolat exportálása Windows .rdp fájlformátumba" -#: src/remmina_ftp_client.c:398 -msgid "Choose download location" -msgstr "Válasszon letöltési helyet" - -#: src/remmina_ftp_client.c:538 -msgid "Are you sure to delete the selected files on server?" -msgstr "Biztosan törölni akarja a kiválasztott fájlokat a kiszolgálóról?" +#: plugins/rdp/rdp_event.c:297 +#, c-format +msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..." +msgstr "Újrakapcsolódás folyamatban. Kísérlet: %d / %d…" -#: src/remmina_ftp_client.c:595 -msgid "Choose a file to upload" -msgstr "Válasszon egy fájlt a feltöltéshez" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:200 +msgid "" +msgstr "" -#: src/remmina_ftp_client.c:602 -msgid "Upload folder" -msgstr "Könyvtár feltöltése" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:233 +msgid "" +msgstr "" -#: src/remmina_ftp_client.c:658 src/remmina_ftp_client.c:780 -msgid "Download" -msgstr "Letöltés" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:267 +msgid "" +msgstr "" -#: src/remmina_ftp_client.c:665 src/remmina_ftp_client.c:791 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:418 +msgid "Keyboard layout" +msgstr "Billentyűzetkiosztás" + +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:443 +msgid "Use client keyboard mapping" +msgstr "Ügyfél billentyűkiosztásának használata" + +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:453 +msgid "Quality settings" +msgstr "Minőségbeállítások" + +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:473 +msgid "Wallpaper" +msgstr "Háttér" + +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:480 +msgid "Window drag" +msgstr "Ablak mozgatása" + +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:487 +msgid "Menu animation" +msgstr "Menüanimáció" + +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:494 +msgid "Theme" +msgstr "Téma" + +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:501 +msgid "Cursor shadow" +msgstr "Kurzorárnyék" + +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:508 +msgid "Cursor blinking" +msgstr "Kurzorvillogás" + +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:515 +msgid "Font smoothing" +msgstr "Betűtípus simítása" + +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:522 +msgid "Composition" +msgstr "Kompozitálás" + +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:532 +msgid "Remote scale factor" +msgstr "Távoli méretezési tényező" + +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:545 +msgid "Desktop scale factor %" +msgstr "Asztali méretezési tényező %" + +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:556 +msgid "Device scale factor %" +msgstr "Eszköz méretezési tényező %" + +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:578 +msgid "Desktop orientation" +msgstr "Asztal tájolása" + +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98 +msgid "Terminating" +msgstr "Befejezés" + +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143 +#, c-format +msgid "NX Sessions on %s" +msgstr "NX kapcsolatok ezen: %s" + +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147 +msgid "Attach" +msgstr "Kapcsolódás" + +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151 +msgid "Restore" +msgstr "Visszaállítás" + +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152 +msgid "Start" +msgstr "Indítás" + +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158 +msgid "Terminate" +msgstr "Bezárás" + +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:183 src/remmina_plugin_manager.c:416 +msgid "Type" +msgstr "Típus" + +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190 +msgid "Display" +msgstr "Kijelző" + +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197 +msgid "Status" +msgstr "Állapot" + +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:204 src/remmina_file_editor.c:1359 +#: src/remmina_plugin_manager.c:410 data/ui/remmina_mpc.glade:314 +#: data/ui/remmina_main.glade:513 +msgid "Name" +msgstr "Név" + +#: plugins/nx/nx_plugin.c:696 src/remmina_file_editor.c:347 +#: src/remmina_file_editor.c:354 src/remmina_ssh_plugin.c:979 +#: src/remmina_sftp_plugin.c:360 +msgid "Identity file" +msgstr "Személyazonosító fájl" + +#: plugins/nx/nx_plugin.c:736 +msgid "NX - NX Technology" +msgstr "NX - NX technológia" + +#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237 +#, c-format +msgid "" +"%s wants to share his/her desktop.\n" +"Do you accept the invitation?" +msgstr "" +"%s meg akarja osztani az asztalát.\n" +"Elfogadja a meghívást?" + +#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240 +msgid "Desktop sharing invitation" +msgstr "Felkérés asztal megosztására" + +#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57 +msgid "Telepathy - Desktop Sharing" +msgstr "Telepathy – Asztalmegosztás" + +#: src/remmina_ftp_client.c:398 +msgid "Choose download location" +msgstr "Válasszon letöltési helyet" + +#: src/remmina_ftp_client.c:538 +msgid "Are you sure to delete the selected files on server?" +msgstr "Biztosan törölni akarja a kiválasztott fájlokat a kiszolgálóról?" + +#: src/remmina_ftp_client.c:595 +msgid "Choose a file to upload" +msgstr "Válasszon egy fájlt a feltöltéshez" + +#: src/remmina_ftp_client.c:602 +msgid "Upload folder" +msgstr "Könyvtár feltöltése" + +#: src/remmina_ftp_client.c:658 src/remmina_ftp_client.c:780 +msgid "Download" +msgstr "Letöltés" + +#: src/remmina_ftp_client.c:665 src/remmina_ftp_client.c:791 msgid "Upload" msgstr "Feltöltés" @@ -803,455 +801,321 @@ msgstr "Jogosultság" msgid "Progress" msgstr "Folyamat" -#: src/remmina_applet_menu_item.c:121 -msgid "Discovered" -msgstr "Felfedezve" - -#: src/remmina_applet_menu_item.c:126 -msgid "New Connection" -msgstr "Új kapcsolat" - -#: src/remmina_protocol_widget.c:139 +#: src/remmina_exec.c:227 #, c-format -msgid "Connecting to '%s'..." -msgstr "Csatlakozás ehhez: „%s”…" +msgid "Plugin %s is not registered." +msgstr "A(z) „%s” bővítmény nincs regisztrálva." -#: src/remmina_protocol_widget.c:225 -#, c-format -msgid "Protocol plugin %s is not installed." -msgstr "A(z) %s protokollbővítmény nincs telepítve." +#: src/remmina_file_editor.c:74 +msgid "" +"Supported formats\n" +"* server\n" +"* server:port\n" +"* [server]:port" +msgstr "" +"Támogatott formátumok\n" +"* kiszolgáló\n" +"* kiszolgáló:port\n" +"* [kiszolgáló]:port" -#: src/remmina_protocol_widget.c:257 -msgid "Open Secure Shell in New Terminal..." -msgstr "SSH megnyitása új terminálban…" +#: src/remmina_file_editor.c:81 +msgid "" +"* command in PATH args %h\n" +"* /path/to/foo -options %h %u\n" +"* %h is substituted with the server name\n" +"* %t is substituted with the SSH server name\n" +"* %u is substituted with the user name\n" +"* %U is substituted with the SSH user name\n" +"* %p is substituted with Remmina profile name\n" +"* %g is substituted with Remmina profile group name\n" +"Do not run in background if you want the command to be executed before " +"connecting.\n" +"" +msgstr "" +"* parancs az ÚTVONAL argumentumokban %h\n" +"* /útvonal/ehhez -kapcsolók %h %u\n" +"* %h a kiszolgáló nevére lesz cserélve\n" +"* %t az SSH kiszolgáló nevére lesz cserélve\n" +"* %u a felhasználó nevére lesz cserélve\n" +"* %U az SSH felhasználónévre lesz cserélve\n" +"* %p a Remmina profilnévre lesz cserélve\n" +"* %g a Remmina profilcsoport nevére lesz cserélve\n" +"Ne futtassa a háttérben, ha a parancsot a kapcsolódás előtt akarja " +"futtatni.\n" +"" -#: src/remmina_protocol_widget.c:263 -msgid "Open Secure File Transfer..." -msgstr "Biztonságos fájlátvitel megnyitása…" +#: src/remmina_file_editor.c:94 +msgid "" +"Supported formats\n" +"* :port\n" +"* server\n" +"* server:port\n" +"* [server]:port\n" +"* username@server:port (SSH protocol only)" +msgstr "" +"Támogatott formátumok\n" +"* :port\n" +"* kiszolgáló\n" +"* kiszolgáló:port\n" +"* [kiszolgáló]:port\n" +"* felhasználónév@kiszolgáló:port (csak SSH-protokoll esetén)" -#: src/remmina_protocol_widget.c:590 -#, c-format -msgid "Connecting to SSH server %s..." -msgstr "Csatlakozás a(z) %s SSH-kiszolgálóhoz…" +#: src/remmina_file_editor.c:156 +msgid "Choose a Remote Desktop Server" +msgstr "Válasszon egy távoli asztal kiszolgálót" -#: src/remmina_protocol_widget.c:657 src/remmina_protocol_widget.c:811 -#, c-format -msgid "Connecting to %s through SSH tunnel..." -msgstr "Csatlakozás SSH-alagúton keresztül ehhez: %s…" +#: src/remmina_file_editor.c:159 src/remmina_init_dialog.c:88 +#: src/remmina_plugin_manager.c:392 +msgid "_OK" +msgstr "_OK" -#: src/remmina_protocol_widget.c:695 -#, c-format -msgid "Waiting for an incoming SSH tunnel at port %i..." -msgstr "Várakozás bejövő SSH-alagútra a(z) %i porton…" +#: src/remmina_file_editor.c:356 +msgid "_Open" +msgstr "_Megnyitás" -#: src/remmina_protocol_widget.c:738 -#, c-format -msgid "Command %s not found on SSH server" -msgstr "%s parancs nem található az SSH-kiszolgálón" +#: src/remmina_file_editor.c:395 src/remmina_file_editor.c:854 +#: src/remmina_protocol_widget.c:1215 data/ui/remmina_main.glade:549 +msgid "Server" +msgstr "Kiszolgáló" -#: src/remmina_protocol_widget.c:742 +#: src/remmina_file_editor.c:419 #, c-format -msgid "Command %s failed on SSH server (status = %i)." -msgstr "%s parancs hibát jelzett az SSH-kiszolgálón (állapot = %i)." +msgid "Browse the network to find a %s server" +msgstr "Hálózat böngészése egy %s kiszolgáló kereséséhez" -#: src/remmina_protocol_widget.c:749 -#, c-format -msgid "Failed to execute command: %s" -msgstr "Parancs végrehajtása sikertelen: %s" +#: src/remmina_file_editor.c:485 src/remmina_pref_dialog.c:82 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:240 +msgid "Resolutions" +msgstr "Felbontások" -#: src/remmina_protocol_widget.c:968 -#, c-format -msgid "%s password" -msgstr "%s jelszó" +#: src/remmina_file_editor.c:485 src/remmina_pref_dialog.c:82 +msgid "Configure the available resolutions" +msgstr "Az elérhető felbontások beállítása" -#: src/remmina_protocol_widget.c:971 src/remmina_ssh.c:419 -msgid "SSH password" -msgstr "SSH-jelszó" +#: src/remmina_file_editor.c:504 +msgid "Resolution" +msgstr "Felbontás" -#: src/remmina_protocol_widget.c:974 src/remmina_ssh.c:426 -msgid "SSH private key passphrase" -msgstr "Személyes SSH-kulcs jelszava" +#: src/remmina_file_editor.c:510 +msgid "Use window size" +msgstr "Ablak méretének használata" -#: src/remmina_protocol_widget.c:977 src/remmina_sftp_plugin.c:325 -#: src/remmina_init_dialog.c:358 src/remmina_file_editor.c:904 -#: src/remmina_ssh_plugin.c:877 data/ui/remmina_mpc.glade:113 -msgid "Password" -msgstr "Jelszó" +#: src/remmina_file_editor.c:510 +msgid "Use client resolution" +msgstr "Ügyfél felbontásának használata" -#: src/remmina_protocol_widget.c:1145 -#, c-format -msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection..." -msgstr "Várakozás egy %i porton bejövő %s kapcsolatra…" +#: src/remmina_file_editor.c:519 src/remmina_file_editor.c:833 +msgid "Custom" +msgstr "Egyéni" -#: src/remmina_protocol_widget.c:1153 -msgid "Authentication failed. Trying to reconnect..." -msgstr "Hitelesítés sikertelen. Kísérlet újracsatlakozásra…" +#: src/remmina_file_editor.c:711 +msgid "Keyboard mapping" +msgstr "Billentyűzetkiosztás" -#: src/remmina_protocol_widget.c:1215 src/remmina_file_editor.c:395 -#: src/remmina_file_editor.c:854 data/ui/remmina_main.glade:549 -msgid "Server" -msgstr "Kiszolgáló" +#: src/remmina_file_editor.c:807 +msgid "Enable SSH tunnel" +msgstr "SSH alagút engedélyezése" -#: src/remmina_main.c:589 -#, c-format -msgid "Total %i item." -msgid_plural "Total %i items." -msgstr[0] "Összesen %i elem." -msgstr[1] "Összesen %i elem." +#: src/remmina_file_editor.c:814 +msgid "Tunnel via loopback address" +msgstr "Alagút a loopback címen keresztül" -#: src/remmina_main.c:725 +#: src/remmina_file_editor.c:824 #, c-format -msgid "Are you sure to delete '%s'" -msgstr "Biztosan törölni akarja ezt: „%s”?" +msgid "Same server at port %i" +msgstr "Ugyanazon kiszolgáló a(z) %i porton" -#: src/remmina_main.c:836 -#, c-format -msgid "" -"Unable to import:\n" -"%s" -msgstr "" -"Nem importálható:\n" -"%s" +#: src/remmina_file_editor.c:873 src/remmina_ssh_plugin.c:999 +msgid "Character set" +msgstr "Karakterkészlet" -#: src/remmina_main.c:863 data/ui/remmina_main.glade:180 -#: data/ui/remmina_main.glade:181 data/ui/remmina_main.glade:323 -msgid "Import" -msgstr "Importálás" +#: src/remmina_file_editor.c:887 +msgid "SSH Authentication" +msgstr "SSH-azonosítás" -#: src/remmina_main.c:886 src/remmina_file_editor.c:1258 -msgid "_Save" -msgstr "Me_ntés" +#: src/remmina_file_editor.c:897 +msgid "SSH Agent (automatic)" +msgstr "SSH ügynök (automatikus)" -#: src/remmina_main.c:893 -msgid "This protocol does not support exporting." -msgstr "Ez a protokoll nem támogatja az exportálást." +#: src/remmina_file_editor.c:904 src/remmina_init_dialog.c:358 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:877 src/remmina_sftp_plugin.c:325 +#: src/remmina_protocol_widget.c:977 data/ui/remmina_mpc.glade:113 +msgid "Password" +msgstr "Jelszó" -#: src/remmina_main.c:1099 src/remmina_icon.c:475 src/remmina_icon.c:476 -msgid "Remmina Remote Desktop Client" -msgstr "Remmina távoli asztal ügyfél" +#: src/remmina_file_editor.c:911 src/remmina_ssh_plugin.c:880 +#: src/remmina_sftp_plugin.c:328 +msgid "Public key (automatic)" +msgstr "Nyilvános kulcs (automatikus)" -#: src/remmina_chat_window.c:178 -#, c-format -msgid "Chat with %s" -msgstr "Csevegés vele: %s" +#: src/remmina_file_editor.c:968 +msgid "Basic" +msgstr "Alap" -#: src/remmina_chat_window.c:230 -msgid "_Send" -msgstr "_Küldés" +#: src/remmina_file_editor.c:974 +msgid "Advanced" +msgstr "Speciális" -#: src/remmina_chat_window.c:240 -msgid "_Clear" -msgstr "_Törlés" +#: src/remmina_file_editor.c:1179 +msgid "Default settings saved." +msgstr "Alapértelmezett beállítások mentve." -#: src/remmina.c:78 -msgid "Show about dialog" -msgstr "Névjegy párbeszédablak megjelenítése" +#: src/remmina_file_editor.c:1249 +msgid "Remote Desktop Preference" +msgstr "Távoli asztal beállítások" -#: src/remmina.c:79 src/remmina.c:80 -msgid "Connect to a .remmina file" -msgstr "Kapcsolódás egy .remmina fájlhoz" +#: src/remmina_file_editor.c:1255 +msgid "Save as Default" +msgstr "Mentés alapértelmezettként" -#: src/remmina.c:81 -msgid "Edit a .remmina file" -msgstr "Egy .remmina fájl szerkesztése" +#: src/remmina_file_editor.c:1258 src/remmina_main.c:886 +msgid "_Save" +msgstr "Me_ntés" -#: src/remmina.c:83 data/ui/remmina_main.glade:695 -msgid "Create a new connection profile" -msgstr "Új kapcsolódási profil létrehozása" +#: src/remmina_file_editor.c:1263 data/ui/remmina_main.glade:77 +#: data/ui/remmina_main.glade:78 +msgid "Connect" +msgstr "Kapcsolódás" -#: src/remmina.c:84 -msgid "Show preferences dialog page" -msgstr "A beállítások párbeszédablak megjelenítése" +#: src/remmina_file_editor.c:1266 +msgid "_Save and Connect" +msgstr "_Mentés és kapcsolódás" -#: src/remmina.c:85 -msgid "Execute the plugin" -msgstr "Bővítmény végrehajtása" +#: src/remmina_file_editor.c:1356 +msgid "Profile" +msgstr "Profil" -#: src/remmina.c:86 -msgid "Quit the application" -msgstr "Kilépés az alkalmazásból" +#: src/remmina_file_editor.c:1373 +msgid "Quick Connect" +msgstr "Gyors csatlakozás" -#: src/remmina.c:87 -msgid "Use default server name (for --new)" -msgstr "Az alapértelmezett kiszolgálónév használata (--new esetén)" +#: src/remmina_file_editor.c:1397 +#, c-format +msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" +msgstr "A(z) „%s” használata alcsoport elválasztóként" -#: src/remmina.c:88 -msgid "Use default protocol (for --new)" -msgstr "Az alapértelmezett protokoll használata (--new esetén)" +#: src/remmina_file_editor.c:1402 src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Protocol" +msgstr "Protokoll" -#: src/remmina.c:89 -msgid "Start as tray icon" -msgstr "Indítás értesítési ikonként" +#: src/remmina_file_editor.c:1416 +msgid "Pre Command" +msgstr "Parancs előtte" -#: src/remmina.c:90 -msgid "Show the application's version" -msgstr "Az alkalmazás verziószámának megjelenítése" +#: src/remmina_file_editor.c:1434 +msgid "Post Command" +msgstr "Parancs utána" -#: src/remmina.c:91 -msgid "Show the application's version, including the pulgin versions" -msgstr "Az alkalmazás verziószámának megjelenítése, köztük a bővítményekét is" +#: src/remmina_file_editor.c:1498 src/remmina_file_editor.c:1516 +#: src/remmina_connection_window.c:3745 +#, c-format +msgid "File %s not found." +msgstr "A(z) „%s” fájl nem található." -#: src/remmina_sftp_plugin.c:326 src/remmina_ssh_plugin.c:878 -msgid "SSH identity file" -msgstr "SSH személyazonosság fájl" +#: src/remmina_about.c:53 +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Meskó Balázs \n" +"\n" +"Launchpad közreműködők:\n" +" Bence Lukács https://launchpad.net/~lukacs-bence1\n" +" Gábor Kelemen https://launchpad.net/~kelemeng\n" +" Krasznecz Zoltán https://launchpad.net/~krasznecz-zoltan\n" +" Vic https://launchpad.net/~llyzs\n" +" kilo aka Gábor Kmetyko https://launchpad.net/~kg.kilo" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:327 src/remmina_ssh_plugin.c:879 -msgid "SSH agent" -msgstr "SSH ügynök" +#: src/remmina_applet_menu_item.c:121 +msgid "Discovered" +msgstr "Felfedezve" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:328 src/remmina_file_editor.c:911 -#: src/remmina_ssh_plugin.c:880 -msgid "Public key (automatic)" -msgstr "Nyilvános kulcs (automatikus)" +#: src/remmina_applet_menu_item.c:126 +msgid "New Connection" +msgstr "Új kapcsolat" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:329 src/remmina_ssh_plugin.c:881 -msgid "Kerberos (GSSAPI)" -msgstr "Kerberos (GSSAPI)" +#: src/remmina_connection_window.c:537 +#, c-format +msgid "" +"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?" +msgstr "" +"%i nyitott kapcsolat van a jelenlegi ablakban. Biztosan be akarja zárni?" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:338 -msgid "Show Hidden Files" -msgstr "Rejtett fájlok megjelenítése" +#: src/remmina_connection_window.c:1180 +msgid "Viewport fullscreen mode" +msgstr "Munkalap teljes képernyős módja" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:340 -msgid "Overwrite all" -msgstr "Mindet felülírja" +#: src/remmina_connection_window.c:1189 +msgid "Scrolled fullscreen mode" +msgstr "Görgetett teljes képernyős mód" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:359 src/remmina_ssh_plugin.c:978 -msgid "Authentication type" -msgstr "Hitelesítési típus" +#: src/remmina_connection_window.c:1258 +msgid "Keep aspect ratio when scaled" +msgstr "Eredeti méretarány megtartása" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:361 src/remmina_ssh_plugin.c:980 -msgid "Private key passphrase" -msgstr "Személyes kulcs jelmondata" +#: src/remmina_connection_window.c:1267 +msgid "Fill client window when scaled" +msgstr "Képernyő kitöltése" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:370 -msgid "SFTP - Secure File Transfer" -msgstr "SFTP – Biztonságos fájlátvitel" +#: src/remmina_connection_window.c:1680 src/remmina_pref_dialog.c:140 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:252 +msgid "Keystrokes" +msgstr "Billentyűleütések" -#: src/remmina_public.c:638 -msgid "Please enter format 'widthxheight'." -msgstr "„szélesség×magasság” formátumban adja meg." +#: src/remmina_connection_window.c:1776 +msgid "" +"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better " +"screenshot." +msgstr "" +"Figyelmeztetés: a képernyőkép átméretezett vagy torzított. A jobb " +"képernyőképhez tiltsa le az átméretezést." -#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:485 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:240 -msgid "Resolutions" -msgstr "Felbontások" - -#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:485 -msgid "Configure the available resolutions" -msgstr "Az elérhető felbontások beállítása" - -#: src/remmina_pref_dialog.c:129 -msgid "Recent lists cleared." -msgstr "Legutóbbiak listája törölve." - -#: src/remmina_pref_dialog.c:140 src/remmina_connection_window.c:1680 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:252 -msgid "Keystrokes" -msgstr "Billentyűleütések" - -#: src/remmina_pref_dialog.c:140 data/ui/remmina_preferences.glade:262 -msgid "Configure the keystrokes" -msgstr "Billentyűleütések beállítása" - -#: src/remmina_mpchange.c:232 -msgid "The passwords do not match" -msgstr "A jelszavak nem egyeznek" - -#: src/remmina_mpchange.c:242 -msgid "Resetting passwords, please wait..." -msgstr "Jelszavak helyreállítása, várjon…" - -#: src/remmina_mpchange.c:325 -msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n" -msgstr "" - -#: src/remmina_mpchange.c:328 -msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n" -msgstr "" - -#: src/remmina_mpchange.c:417 -#, c-format -msgid "%d password changed." -msgid_plural "%d passwords changed." -msgstr[0] "%d jelszó módosítva." -msgstr[1] "%d jelszó módosítva." - -#: src/remmina_sftp_client.c:170 -#, c-format -msgid "Error creating directory %s." -msgstr "Hiba a(z) „%s” könyvtár létrehozásakor." - -#: src/remmina_sftp_client.c:177 src/remmina_sftp_client.c:197 -#, c-format -msgid "Error creating file %s." -msgstr "Hiba a(z) „%s” fájl létrehozásakor." - -#: src/remmina_sftp_client.c:214 -#, c-format -msgid "Error opening file %s on server. %s" -msgstr "Hiba a(z) „%s” fájl megnyitásakor a kiszolgálón. %s" - -#: src/remmina_sftp_client.c:236 -#, c-format -msgid "Error writing file %s." -msgstr "Hiba a(z) „%s” fájl írásakor." - -#: src/remmina_sftp_client.c:276 -#, c-format -msgid "Error opening directory %s. %s" -msgstr "Hiba a(z) „%s” könyvtár megnyitásakor. %s" - -#: src/remmina_sftp_client.c:380 -#, c-format -msgid "Error creating folder %s on server. %s" -msgstr "Hiba a(z) „%s” mappa létrehozásakor a kiszolgálón. %s" - -#: src/remmina_sftp_client.c:408 src/remmina_sftp_client.c:430 -#, c-format -msgid "Error creating file %s on server. %s" -msgstr "Hiba a(z) „%s” fájl létrehozásakor a kiszolgálón. %s" - -#: src/remmina_sftp_client.c:451 -#, c-format -msgid "Error opening file %s." -msgstr "Hiba a(z) „%s” fájl megnyitásakor." - -#: src/remmina_sftp_client.c:471 -#, c-format -msgid "Error writing file %s on server. %s" -msgstr "Hiba a(z) „%s” fájl írásakor a kiszolgálón. %s" - -#: src/remmina_sftp_client.c:671 src/remmina_sftp_client.c:734 -#, c-format -msgid "Failed to open directory %s. %s" -msgstr "Nem sikerült megnyitni a könyvtárat (%s). %s" - -#: src/remmina_sftp_client.c:689 -#, c-format -msgid "Failed reading directory. %s" -msgstr "Nem sikerült olvasni a könyvtárat. %s" - -#: src/remmina_sftp_client.c:797 -msgid "" -"File transfer currently in progress.\n" -"Are you sure to cancel it?" -msgstr "" -"A fájlátvitel folyamatban van.\n" -"Biztosan meg akarja szakítani?" - -#: src/remmina_sftp_client.c:831 -#, c-format -msgid "Failed to delete '%s'. %s" -msgstr "Nem sikerült a(z) „%s” törlése. %s" - -#: src/remmina_sftp_client.c:912 -msgid "File exists" -msgstr "A fájl már létezik" - -#: src/remmina_sftp_client.c:915 -msgid "Resume" -msgstr "Folytatás" - -#: src/remmina_sftp_client.c:916 -msgid "Overwrite" -msgstr "Felülírás" - -#: src/remmina_sftp_client.c:926 -msgid "Question" -msgstr "Kérdés" - -#: src/remmina_sftp_client.c:934 -msgid "The following file already exists in the target folder:" -msgstr "A következő fájl már létezik a célmappában:" - -#: src/remmina_ssh.c:203 -#, c-format -msgid "SSH password authentication failed: %s" -msgstr "A jelszavas SSH-hitelesítés sikertelen: %s" - -#: src/remmina_ssh.c:221 src/remmina_ssh.c:230 src/remmina_ssh.c:238 -#, c-format -msgid "SSH public key authentication failed: %s" -msgstr "A nyilvános kulcsos SSH-hitelesítés sikertelen: %s" - -#: src/remmina_ssh.c:222 -msgid "SSH Key file not yet set." -msgstr "Még nincs beállítva SSH-kulcsfájl." - -#: src/remmina_ssh.c:253 -#, c-format -msgid "SSH automatic public key authentication failed: %s" -msgstr "Az automatikus nyilvános kulcsos SSH-hitelesítés sikertelen: %s" - -#: src/remmina_ssh.c:269 -#, c-format -msgid "SSH public key authentication with ssh agent failed: %s" -msgstr "" -"Az SSH ügynökkel történő nyilvános kulcsos SSH-hitelesítés sikertelen: %s" - -#: src/remmina_ssh.c:288 -#, c-format -msgid "SSH Kerberos/GSSAPI authentication failed: %s" -msgstr "SSH Kerberos/GSSAPI hitelesítés meghiúsult: %s" - -#: src/remmina_ssh.c:418 -#, c-format -msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..." -msgstr "%s jelszavának hitelesítése a(z) %s SSH-kiszolgálón…" +#: src/remmina_connection_window.c:1825 +msgid "Screenshot taken" +msgstr "Képernyőkép készült" -#: src/remmina_ssh.c:425 -#, c-format -msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..." -msgstr "%s személyazonosságának ellenőrzése a(z) %s SSH-kiszolgálón…" +#: src/remmina_connection_window.c:1885 +msgid "Resize the window to fit in remote resolution" +msgstr "Az ablak átméretezése a távoli felbontásnak megfelelően" -#: src/remmina_ssh.c:430 -#, c-format -msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..." -msgstr "%s Kerberos hitelesítése a(z) %s SSH-kiszolgálón…" +#: src/remmina_connection_window.c:1895 data/ui/remmina_preferences.glade:737 +msgid "Toggle fullscreen mode" +msgstr "Teljes képernyős mód" -#: src/remmina_ssh.c:431 -msgid "SSH Kerberos/GSSAPI" -msgstr "SSH Kerberos/GSSAPI" +#: src/remmina_connection_window.c:1937 data/ui/remmina_preferences.glade:793 +msgid "Switch tab pages" +msgstr "Lapok váltása" -#: src/remmina_ssh.c:560 -#, c-format -msgid "Failed to startup SSH session: %s" -msgstr "Nem sikerült elindítani az SSH-kapcsolatot: %s" +#: src/remmina_connection_window.c:1951 +msgid "Toggle dynamic resolution update" +msgstr "Dinamikus felbontásfrissítés átváltása" -#: src/remmina_ssh.c:932 -#, c-format -msgid "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s" -msgstr "Nem sikerült kapcsolódni az SSH-alagút céljához: %s" +#: src/remmina_connection_window.c:1961 data/ui/remmina_preferences.glade:834 +msgid "Toggle scaled mode" +msgstr "Átméretezett mód" -#: src/remmina_ssh.c:1002 -#, c-format -msgid "Failed to execute %s on SSH server : %%s" -msgstr "Nem sikerült a(z) %s végrehajtása az SSH-kiszolgálón: %%s" +#: src/remmina_connection_window.c:1997 +msgid "Grab all keyboard events" +msgstr "Minden billentyűesemény elkapása" -#: src/remmina_ssh.c:1033 src/remmina_ssh.c:1055 -#, c-format -msgid "Failed to request port forwarding : %s" -msgstr "Nem sikerült a porttovábbítás kérése: %s" +#: src/remmina_connection_window.c:2006 data/ui/remmina_main.glade:42 +#: data/ui/remmina_main.glade:43 +msgid "Preferences" +msgstr "Beállítások" -#: src/remmina_ssh.c:1093 -msgid "No response from the server." -msgstr "Nincs válasz a kiszolgálótól." +#: src/remmina_connection_window.c:2014 src/remmina_connection_window.c:2015 +msgid "Tools" +msgstr "Eszközök" -#: src/remmina_ssh.c:1482 -#, c-format -msgid "Failed to create sftp session: %s" -msgstr "Nem sikerült létrehozni az sftp kapcsolatot: %s" +#: src/remmina_connection_window.c:2027 data/ui/remmina_preferences.glade:975 +msgid "Screenshot" +msgstr "Képernyőkép" -#: src/remmina_ssh.c:1486 -#, c-format -msgid "Failed to initialize sftp session: %s" -msgstr "Nem sikerült előkészíteni az sftp kapcsolatot: %s" +#: src/remmina_connection_window.c:2034 data/ui/remmina_preferences.glade:890 +msgid "Minimize window" +msgstr "Ablak minimalizálása" -#: src/remmina_init_dialog.c:88 src/remmina_file_editor.c:159 -#: src/remmina_plugin_manager.c:392 -msgid "_OK" -msgstr "_OK" +#: src/remmina_connection_window.c:2041 data/ui/remmina_preferences.glade:919 +msgid "Disconnect" +msgstr "Bontás" #: src/remmina_init_dialog.c:268 #, c-format @@ -1332,16 +1196,64 @@ msgstr "" "jelentheti azt, hogy támadás érte, vagy egy rendszergazda megváltoztatta a " "kulcsot. Az új nyilvános kulcs ujjlenyomata:" -#: src/remmina_icon.c:135 -msgid "Open Main Window" -msgstr "Főablak megnyitása" +#: src/remmina.c:78 +msgid "Show about dialog" +msgstr "Névjegy párbeszédablak megjelenítése" -#: src/remmina_icon.c:140 -msgid "_Preferences" -msgstr "_Beállítások" +#: src/remmina.c:79 src/remmina.c:80 +msgid "Connect to a .remmina file" +msgstr "Kapcsolódás egy .remmina fájlhoz" -#: src/remmina_icon.c:145 data/ui/remmina_main.glade:52 -#: data/ui/remmina_main.glade:53 +#: src/remmina.c:81 +msgid "Edit a .remmina file" +msgstr "Egy .remmina fájl szerkesztése" + +#: src/remmina.c:83 data/ui/remmina_main.glade:695 +msgid "Create a new connection profile" +msgstr "Új kapcsolódási profil létrehozása" + +#: src/remmina.c:84 +msgid "Show preferences dialog page" +msgstr "A beállítások párbeszédablak megjelenítése" + +#: src/remmina.c:85 +msgid "Execute the plugin" +msgstr "Bővítmény végrehajtása" + +#: src/remmina.c:86 +msgid "Quit the application" +msgstr "Kilépés az alkalmazásból" + +#: src/remmina.c:87 +msgid "Use default server name (for --new)" +msgstr "Az alapértelmezett kiszolgálónév használata (--new esetén)" + +#: src/remmina.c:88 +msgid "Use default protocol (for --new)" +msgstr "Az alapértelmezett protokoll használata (--new esetén)" + +#: src/remmina.c:89 +msgid "Start as tray icon" +msgstr "Indítás értesítési ikonként" + +#: src/remmina.c:90 +msgid "Show the application's version" +msgstr "Az alkalmazás verziószámának megjelenítése" + +#: src/remmina.c:91 +msgid "Show the application's version, including the pulgin versions" +msgstr "Az alkalmazás verziószámának megjelenítése, köztük a bővítményekét is" + +#: src/remmina_icon.c:135 +msgid "Open Main Window" +msgstr "Főablak megnyitása" + +#: src/remmina_icon.c:140 +msgid "_Preferences" +msgstr "_Beállítások" + +#: src/remmina_icon.c:145 data/ui/remmina_main.glade:52 +#: data/ui/remmina_main.glade:53 msgid "_About" msgstr "_Névjegy" @@ -1362,401 +1274,689 @@ msgstr "Remmina értesítő ikon" msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" msgstr "Kapcsolódás távoli asztalokhoz az értesítő ikon menüjén keresztül" -#: src/remmina_file_editor.c:74 -msgid "" -"Supported formats\n" -"* server\n" -"* server:port\n" -"* [server]:port" -msgstr "" -"Támogatott formátumok\n" -"* kiszolgáló\n" -"* kiszolgáló:port\n" -"* [kiszolgáló]:port" +#: src/remmina_icon.c:475 src/remmina_icon.c:476 src/remmina_main.c:1099 +msgid "Remmina Remote Desktop Client" +msgstr "Remmina távoli asztal ügyfél" -#: src/remmina_file_editor.c:81 -msgid "" -"* command in PATH args %h\n" -"* /path/to/foo -options %h %u\n" -"* %h is substituted with the server name\n" -"* %t is substituted with the SSH server name\n" -"* %u is substituted with the user name\n" -"* %U is substituted with the SSH user name\n" -"* %p is substituted with Remmina profile name\n" -"* %g is substituted with Remmina profile group name\n" -"Do not run in background if you want the command to be executed before " -"connecting.\n" -"" -msgstr "" -"* parancs az ÚTVONAL argumentumokban %h\n" -"* /útvonal/ehhez -kapcsolók %h %u\n" -"* %h a kiszolgáló nevére lesz cserélve\n" -"* %t az SSH kiszolgáló nevére lesz cserélve\n" -"* %u a felhasználó nevére lesz cserélve\n" -"* %U az SSH felhasználónévre lesz cserélve\n" -"* %p a Remmina profilnévre lesz cserélve\n" -"* %g a Remmina profilcsoport nevére lesz cserélve\n" -"Ne futtassa a háttérben, ha a parancsot a kapcsolódás előtt akarja " -"futtatni.\n" -"" +#: src/remmina_ssh.c:203 +#, c-format +msgid "SSH password authentication failed: %s" +msgstr "A jelszavas SSH-hitelesítés sikertelen: %s" -#: src/remmina_file_editor.c:94 -msgid "" -"Supported formats\n" -"* :port\n" -"* server\n" -"* server:port\n" -"* [server]:port\n" -"* username@server:port (SSH protocol only)" -msgstr "" -"Támogatott formátumok\n" -"* :port\n" -"* kiszolgáló\n" -"* kiszolgáló:port\n" -"* [kiszolgáló]:port\n" -"* felhasználónév@kiszolgáló:port (csak SSH-protokoll esetén)" +#: src/remmina_ssh.c:221 src/remmina_ssh.c:230 src/remmina_ssh.c:238 +#, c-format +msgid "SSH public key authentication failed: %s" +msgstr "A nyilvános kulcsos SSH-hitelesítés sikertelen: %s" -#: src/remmina_file_editor.c:156 -msgid "Choose a Remote Desktop Server" -msgstr "Válasszon egy távoli asztal kiszolgálót" +#: src/remmina_ssh.c:222 +msgid "SSH Key file not yet set." +msgstr "Még nincs beállítva SSH-kulcsfájl." -#: src/remmina_file_editor.c:356 -msgid "_Open" -msgstr "_Megnyitás" +#: src/remmina_ssh.c:253 +#, c-format +msgid "SSH automatic public key authentication failed: %s" +msgstr "Az automatikus nyilvános kulcsos SSH-hitelesítés sikertelen: %s" -#: src/remmina_file_editor.c:419 +#: src/remmina_ssh.c:269 #, c-format -msgid "Browse the network to find a %s server" -msgstr "Hálózat böngészése egy %s kiszolgáló kereséséhez" +msgid "SSH public key authentication with ssh agent failed: %s" +msgstr "" +"Az SSH ügynökkel történő nyilvános kulcsos SSH-hitelesítés sikertelen: %s" -#: src/remmina_file_editor.c:504 -msgid "Resolution" -msgstr "Felbontás" +#: src/remmina_ssh.c:288 +#, c-format +msgid "SSH Kerberos/GSSAPI authentication failed: %s" +msgstr "SSH Kerberos/GSSAPI hitelesítés meghiúsult: %s" -#: src/remmina_file_editor.c:510 -msgid "Use window size" -msgstr "Ablak méretének használata" +#: src/remmina_ssh.c:418 +#, c-format +msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..." +msgstr "%s jelszavának hitelesítése a(z) %s SSH-kiszolgálón…" -#: src/remmina_file_editor.c:510 -msgid "Use client resolution" -msgstr "Ügyfél felbontásának használata" +#: src/remmina_ssh.c:419 src/remmina_protocol_widget.c:971 +msgid "SSH password" +msgstr "SSH-jelszó" -#: src/remmina_file_editor.c:519 src/remmina_file_editor.c:833 -msgid "Custom" -msgstr "Egyéni" +#: src/remmina_ssh.c:425 +#, c-format +msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..." +msgstr "%s személyazonosságának ellenőrzése a(z) %s SSH-kiszolgálón…" -#: src/remmina_file_editor.c:711 -msgid "Keyboard mapping" -msgstr "Billentyűzetkiosztás" +#: src/remmina_ssh.c:426 src/remmina_protocol_widget.c:974 +msgid "SSH private key passphrase" +msgstr "Személyes SSH-kulcs jelszava" -#: src/remmina_file_editor.c:807 -msgid "Enable SSH tunnel" -msgstr "SSH alagút engedélyezése" +#: src/remmina_ssh.c:430 +#, c-format +msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..." +msgstr "%s Kerberos hitelesítése a(z) %s SSH-kiszolgálón…" -#: src/remmina_file_editor.c:814 -msgid "Tunnel via loopback address" -msgstr "Alagút a loopback címen keresztül" +#: src/remmina_ssh.c:431 +msgid "SSH Kerberos/GSSAPI" +msgstr "SSH Kerberos/GSSAPI" -#: src/remmina_file_editor.c:824 +#: src/remmina_ssh.c:560 #, c-format -msgid "Same server at port %i" -msgstr "Ugyanazon kiszolgáló a(z) %i porton" +msgid "Failed to startup SSH session: %s" +msgstr "Nem sikerült elindítani az SSH-kapcsolatot: %s" -#: src/remmina_file_editor.c:873 src/remmina_ssh_plugin.c:999 -msgid "Character set" -msgstr "Karakterkészlet" +#: src/remmina_ssh.c:932 +#, c-format +msgid "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s" +msgstr "Nem sikerült kapcsolódni az SSH-alagút céljához: %s" -#: src/remmina_file_editor.c:887 -msgid "SSH Authentication" -msgstr "SSH-azonosítás" +#: src/remmina_ssh.c:1002 +#, c-format +msgid "Failed to execute %s on SSH server : %%s" +msgstr "Nem sikerült a(z) %s végrehajtása az SSH-kiszolgálón: %%s" -#: src/remmina_file_editor.c:897 -msgid "SSH Agent (automatic)" -msgstr "SSH ügynök (automatikus)" +#: src/remmina_ssh.c:1033 src/remmina_ssh.c:1055 +#, c-format +msgid "Failed to request port forwarding : %s" +msgstr "Nem sikerült a porttovábbítás kérése: %s" -#: src/remmina_file_editor.c:968 -msgid "Basic" -msgstr "Alap" +#: src/remmina_ssh.c:1093 +msgid "No response from the server." +msgstr "Nincs válasz a kiszolgálótól." -#: src/remmina_file_editor.c:974 -msgid "Advanced" -msgstr "Speciális" +#: src/remmina_ssh.c:1482 +#, c-format +msgid "Failed to create sftp session: %s" +msgstr "Nem sikerült létrehozni az sftp kapcsolatot: %s" -#: src/remmina_file_editor.c:1179 -msgid "Default settings saved." -msgstr "Alapértelmezett beállítások mentve." +#: src/remmina_ssh.c:1486 +#, c-format +msgid "Failed to initialize sftp session: %s" +msgstr "Nem sikerült előkészíteni az sftp kapcsolatot: %s" -#: src/remmina_file_editor.c:1249 -msgid "Remote Desktop Preference" -msgstr "Távoli asztal beállítások" +#: src/remmina_mpchange.c:232 +msgid "The passwords do not match" +msgstr "A jelszavak nem egyeznek" -#: src/remmina_file_editor.c:1255 -msgid "Save as Default" -msgstr "Mentés alapértelmezettként" +#: src/remmina_mpchange.c:242 +msgid "Resetting passwords, please wait..." +msgstr "Jelszavak helyreállítása, várjon…" -#: src/remmina_file_editor.c:1263 data/ui/remmina_main.glade:77 -#: data/ui/remmina_main.glade:78 -msgid "Connect" -msgstr "Kapcsolódás" +#: src/remmina_mpchange.c:325 +msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n" +msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1266 -msgid "_Save and Connect" -msgstr "_Mentés és kapcsolódás" +#: src/remmina_mpchange.c:328 +msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n" +msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1356 -msgid "Profile" -msgstr "Profil" +#: src/remmina_mpchange.c:417 +#, c-format +msgid "%d password changed." +msgid_plural "%d passwords changed." +msgstr[0] "%d jelszó módosítva." +msgstr[1] "%d jelszó módosítva." -#: src/remmina_file_editor.c:1373 -msgid "Quick Connect" -msgstr "Gyors csatlakozás" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Entry" +msgstr "Bejegyzés" -#: src/remmina_file_editor.c:1397 +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "File" +msgstr "Fájl" + +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Tool" +msgstr "Eszköz" + +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Preference" +msgstr "Beállítás" + +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Secret" +msgstr "Titok" + +#: src/remmina_plugin_manager.c:392 data/ui/remmina_main.glade:60 +#: data/ui/remmina_main.glade:61 data/ui/remmina_main.glade:341 +msgid "Plugins" +msgstr "Bővítmények" + +#: src/remmina_plugin_manager.c:422 +msgid "Description" +msgstr "Leírás" + +#: src/remmina_plugin_manager.c:428 +msgid "Version" +msgstr "Verzió" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:473 #, c-format -msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" -msgstr "A(z) „%s” használata alcsoport elválasztóként" +msgid "%s" +msgstr "%s" -#: src/remmina_file_editor.c:1402 src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "Protocol" -msgstr "Protokoll" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:490 +msgid "Terminal content saved under" +msgstr "Terminál tartalma mentve itt" -#: src/remmina_file_editor.c:1416 -msgid "Pre Command" -msgstr "Parancs előtte" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:547 +msgid "Select All (Host+a)" +msgstr "Ö_sszes kijelölése (Gazda+a)" -#: src/remmina_file_editor.c:1434 -msgid "Post Command" -msgstr "Parancs utána" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:548 +msgid "Copy (Host+c)" +msgstr "Másolás (Gazda+c)" -#: src/remmina_file_editor.c:1498 src/remmina_file_editor.c:1516 -#: src/remmina_connection_window.c:3745 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:549 +msgid "Paste (Host+v)" +msgstr "Beillesztés (Gazda+v)" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:550 +msgid "Save session to file" +msgstr "Munkamenet mentése fájlba" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:878 src/remmina_sftp_plugin.c:326 +msgid "SSH identity file" +msgstr "SSH személyazonosság fájl" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:879 src/remmina_sftp_plugin.c:327 +msgid "SSH agent" +msgstr "SSH ügynök" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:881 src/remmina_sftp_plugin.c:329 +msgid "Kerberos (GSSAPI)" +msgstr "Kerberos (GSSAPI)" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 data/ui/remmina_main.glade:97 +#: data/ui/remmina_main.glade:98 +msgid "Copy" +msgstr "Másolás" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 +msgid "_Copy" +msgstr "_Másolás" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 +msgid "Paste" +msgstr "Beillesztés" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 +msgid "_Paste" +msgstr "_Beillesztés" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 +msgid "Select all" +msgstr "Összes kijelölése" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 +msgid "_Select all" +msgstr "Ö_sszes kijelölése" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:978 src/remmina_sftp_plugin.c:359 +msgid "Authentication type" +msgstr "Hitelesítési típus" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:980 src/remmina_sftp_plugin.c:361 +msgid "Private key passphrase" +msgstr "Személyes kulcs jelmondata" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:998 +msgid "Terminal color scheme" +msgstr "Terminál színsémája" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1000 +msgid "SSH Proxy Command" +msgstr "SSH-proxy parancs" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1001 +msgid "KEX (Key Exchange) algorithms" +msgstr "KEX (kulcscsere) algoritmus" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1002 +msgid "Symmetric cipher client to server" +msgstr "Szimmetrikus titkosítás az ügyfél és a kiszolgáló között" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1003 +msgid "Preferred server host key types" +msgstr "Előnyben részesített kiszolgáló kulcstípusok" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1004 +msgid "SSH session log folder" +msgstr "SSH munkamenetnapló mappa" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1005 +msgid "SSH session log file name" +msgstr "SSH munkamenetnapló fájlneve" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1006 +msgid "Enable SSH session logging at exit" +msgstr "SSH kilépéskori munkamenetnaplózás engedélyezése" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1007 +msgid "Enable SSH compression" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1009 +msgid "Strict host key checking" +msgstr "Szigorú kiszolgáló kulcs ellenőrzés" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1023 +msgid "SSH - Secure Shell" +msgstr "SSH – Biztonságos parancsértelmező" + +#: src/remmina_public.c:638 +msgid "Please enter format 'widthxheight'." +msgstr "„szélesség×magasság” formátumban adja meg." + +#: src/remmina_pref_dialog.c:129 +msgid "Recent lists cleared." +msgstr "Legutóbbiak listája törölve." + +#: src/remmina_pref_dialog.c:140 data/ui/remmina_preferences.glade:262 +msgid "Configure the keystrokes" +msgstr "Billentyűleütések beállítása" + +#: src/remmina_sftp_client.c:170 #, c-format -msgid "File %s not found." -msgstr "A(z) „%s” fájl nem található." +msgid "Error creating directory %s." +msgstr "Hiba a(z) „%s” könyvtár létrehozásakor." -#: src/remmina_exec.c:227 +#: src/remmina_sftp_client.c:177 src/remmina_sftp_client.c:197 #, c-format -msgid "Plugin %s is not registered." -msgstr "A(z) „%s” bővítmény nincs regisztrálva." +msgid "Error creating file %s." +msgstr "Hiba a(z) „%s” fájl létrehozásakor." -#: src/remmina_about.c:53 -msgid "translator-credits" +#: src/remmina_sftp_client.c:214 +#, c-format +msgid "Error opening file %s on server. %s" +msgstr "Hiba a(z) „%s” fájl megnyitásakor a kiszolgálón. %s" + +#: src/remmina_sftp_client.c:236 +#, c-format +msgid "Error writing file %s." +msgstr "Hiba a(z) „%s” fájl írásakor." + +#: src/remmina_sftp_client.c:276 +#, c-format +msgid "Error opening directory %s. %s" +msgstr "Hiba a(z) „%s” könyvtár megnyitásakor. %s" + +#: src/remmina_sftp_client.c:380 +#, c-format +msgid "Error creating folder %s on server. %s" +msgstr "Hiba a(z) „%s” mappa létrehozásakor a kiszolgálón. %s" + +#: src/remmina_sftp_client.c:408 src/remmina_sftp_client.c:430 +#, c-format +msgid "Error creating file %s on server. %s" +msgstr "Hiba a(z) „%s” fájl létrehozásakor a kiszolgálón. %s" + +#: src/remmina_sftp_client.c:451 +#, c-format +msgid "Error opening file %s." +msgstr "Hiba a(z) „%s” fájl megnyitásakor." + +#: src/remmina_sftp_client.c:471 +#, c-format +msgid "Error writing file %s on server. %s" +msgstr "Hiba a(z) „%s” fájl írásakor a kiszolgálón. %s" + +#: src/remmina_sftp_client.c:671 src/remmina_sftp_client.c:734 +#, c-format +msgid "Failed to open directory %s. %s" +msgstr "Nem sikerült megnyitni a könyvtárat (%s). %s" + +#: src/remmina_sftp_client.c:689 +#, c-format +msgid "Failed reading directory. %s" +msgstr "Nem sikerült olvasni a könyvtárat. %s" + +#: src/remmina_sftp_client.c:797 +msgid "" +"File transfer currently in progress.\n" +"Are you sure to cancel it?" msgstr "" -"Meskó Balázs \n" -"\n" -"Launchpad közreműködők:\n" -" Bence Lukács https://launchpad.net/~lukacs-bence1\n" -" Gábor Kelemen https://launchpad.net/~kelemeng\n" -" Krasznecz Zoltán https://launchpad.net/~krasznecz-zoltan\n" -" Vic https://launchpad.net/~llyzs\n" -" kilo aka Gábor Kmetyko https://launchpad.net/~kg.kilo" +"A fájlátvitel folyamatban van.\n" +"Biztosan meg akarja szakítani?" + +#: src/remmina_sftp_client.c:831 +#, c-format +msgid "Failed to delete '%s'. %s" +msgstr "Nem sikerült a(z) „%s” törlése. %s" + +#: src/remmina_sftp_client.c:912 +msgid "File exists" +msgstr "A fájl már létezik" + +#: src/remmina_sftp_client.c:915 +msgid "Resume" +msgstr "Folytatás" + +#: src/remmina_sftp_client.c:916 +msgid "Overwrite" +msgstr "Felülírás" + +#: src/remmina_sftp_client.c:926 +msgid "Question" +msgstr "Kérdés" + +#: src/remmina_sftp_client.c:934 +msgid "The following file already exists in the target folder:" +msgstr "A következő fájl már létezik a célmappában:" + +#: src/remmina_sftp_plugin.c:338 +msgid "Show Hidden Files" +msgstr "Rejtett fájlok megjelenítése" + +#: src/remmina_sftp_plugin.c:340 +msgid "Overwrite all" +msgstr "Mindet felülírja" + +#: src/remmina_sftp_plugin.c:370 +msgid "SFTP - Secure File Transfer" +msgstr "SFTP – Biztonságos fájlátvitel" + +#: src/remmina_main.c:589 +#, c-format +msgid "Total %i item." +msgid_plural "Total %i items." +msgstr[0] "Összesen %i elem." +msgstr[1] "Összesen %i elem." + +#: src/remmina_main.c:725 +#, c-format +msgid "Are you sure to delete '%s'" +msgstr "Biztosan törölni akarja ezt: „%s”?" + +#: src/remmina_main.c:836 +#, c-format +msgid "" +"Unable to import:\n" +"%s" +msgstr "" +"Nem importálható:\n" +"%s" + +#: src/remmina_main.c:863 data/ui/remmina_main.glade:180 +#: data/ui/remmina_main.glade:181 data/ui/remmina_main.glade:323 +msgid "Import" +msgstr "Importálás" + +#: src/remmina_main.c:893 +msgid "This protocol does not support exporting." +msgstr "Ez a protokoll nem támogatja az exportálást." + +#: src/remmina_protocol_widget.c:139 +#, c-format +msgid "Connecting to '%s'..." +msgstr "Csatlakozás ehhez: „%s”…" + +#: src/remmina_protocol_widget.c:225 +#, c-format +msgid "Protocol plugin %s is not installed." +msgstr "A(z) %s protokollbővítmény nincs telepítve." + +#: src/remmina_protocol_widget.c:257 +msgid "Open Secure Shell in New Terminal..." +msgstr "SSH megnyitása új terminálban…" + +#: src/remmina_protocol_widget.c:263 +msgid "Open Secure File Transfer..." +msgstr "Biztonságos fájlátvitel megnyitása…" + +#: src/remmina_protocol_widget.c:590 +#, c-format +msgid "Connecting to SSH server %s..." +msgstr "Csatlakozás a(z) %s SSH-kiszolgálóhoz…" + +#: src/remmina_protocol_widget.c:657 src/remmina_protocol_widget.c:811 +#, c-format +msgid "Connecting to %s through SSH tunnel..." +msgstr "Csatlakozás SSH-alagúton keresztül ehhez: %s…" + +#: src/remmina_protocol_widget.c:695 +#, c-format +msgid "Waiting for an incoming SSH tunnel at port %i..." +msgstr "Várakozás bejövő SSH-alagútra a(z) %i porton…" + +#: src/remmina_protocol_widget.c:738 +#, c-format +msgid "Command %s not found on SSH server" +msgstr "%s parancs nem található az SSH-kiszolgálón" + +#: src/remmina_protocol_widget.c:742 +#, c-format +msgid "Command %s failed on SSH server (status = %i)." +msgstr "%s parancs hibát jelzett az SSH-kiszolgálón (állapot = %i)." + +#: src/remmina_protocol_widget.c:749 +#, c-format +msgid "Failed to execute command: %s" +msgstr "Parancs végrehajtása sikertelen: %s" + +#: src/remmina_protocol_widget.c:968 +#, c-format +msgid "%s password" +msgstr "%s jelszó" + +#: src/remmina_protocol_widget.c:1145 +#, c-format +msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection..." +msgstr "Várakozás egy %i porton bejövő %s kapcsolatra…" + +#: src/remmina_protocol_widget.c:1153 +msgid "Authentication failed. Trying to reconnect..." +msgstr "Hitelesítés sikertelen. Kísérlet újracsatlakozásra…" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:473 +#: src/remmina_chat_window.c:178 #, c-format -msgid "%s" -msgstr "%s" +msgid "Chat with %s" +msgstr "Csevegés vele: %s" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:490 -msgid "Terminal content saved under" -msgstr "Terminál tartalma mentve itt" +#: src/remmina_chat_window.c:230 +msgid "_Send" +msgstr "_Küldés" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:547 -msgid "Select All (Host+a)" -msgstr "Ö_sszes kijelölése (Gazda+a)" +#: src/remmina_chat_window.c:240 +msgid "_Clear" +msgstr "_Törlés" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:548 -msgid "Copy (Host+c)" -msgstr "Másolás (Gazda+c)" +#: data/ui/remmina_spinner.glade:29 data/ui/remmina_key_chooser.glade:38 +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:53 +msgid "button" +msgstr "gomb" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:549 -msgid "Paste (Host+v)" -msgstr "Beillesztés (Gazda+v)" +#: data/ui/remmina_spinner.glade:54 +msgid "PLEASE WAIT ..." +msgstr "KIS TÜRELMET…" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:550 -msgid "Save session to file" -msgstr "Munkamenet mentése fájlba" +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15 +msgid "_Remove" +msgstr "_Eltávolítás" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 data/ui/remmina_main.glade:97 -#: data/ui/remmina_main.glade:98 -msgid "Copy" -msgstr "Másolás" +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23 +msgid "Choose a new key" +msgstr "Válasszon új gombot" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 -msgid "_Copy" -msgstr "_Másolás" +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:82 +msgid "Please press the new key..." +msgstr "Nyomja meg az új gombot…" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 -msgid "Paste" -msgstr "Beillesztés" +#: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9 +#: data/ui/remmina_string_list.glade:63 data/ui/remmina_preferences.glade:33 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:34 data/ui/remmina_preferences.glade:60 +msgid "Close" +msgstr "Bezárás" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 -msgid "_Paste" -msgstr "_Beillesztés" +#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158 +msgid "Add" +msgstr "Hozzáadás" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 -msgid "Select all" -msgstr "Összes kijelölése" +#: data/ui/remmina_string_list.glade:20 data/ui/remmina_string_list.glade:137 +msgid "Remove" +msgstr "Eltávolítás" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 -msgid "_Select all" -msgstr "Ö_sszes kijelölése" +#: data/ui/remmina_string_list.glade:26 data/ui/remmina_string_list.glade:116 +msgid "Move up" +msgstr "Mozgás felfelé" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:998 -msgid "Terminal color scheme" -msgstr "Terminál színsémája" +#: data/ui/remmina_string_list.glade:32 data/ui/remmina_string_list.glade:95 +msgid "Move down" +msgstr "Mozgás lefelé" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1000 -msgid "SSH Proxy Command" -msgstr "SSH-proxy parancs" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:7 +msgid "Remmina - Multi Password Changer" +msgstr "Remmina – Többszörös jelszó módosító" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1001 -msgid "KEX (Key Exchange) algorithms" -msgstr "KEX (kulcscsere) algoritmus" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:21 +msgid "Change" +msgstr "Módosítás" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1002 -msgid "Symmetric cipher client to server" -msgstr "Szimmetrikus titkosítás az ügyfél és a kiszolgáló között" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:35 +msgid "Cancel" +msgstr "Mégse" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1003 -msgid "Preferred server host key types" -msgstr "Előnyben részesített kiszolgáló kulcstípusok" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:61 +msgid "Multi Password Changer" +msgstr "Többszörös jelszó módosító" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1004 -msgid "SSH session log folder" -msgstr "SSH munkamenetnapló mappa" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:166 +msgid "Selection criteria" +msgstr "Kiválasztási kritériumok" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1005 -msgid "SSH session log file name" -msgstr "SSH munkamenetnapló fájlneve" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:195 +msgid "Confirm password" +msgstr "Jelszó megerősítése" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1006 -msgid "Enable SSH session logging at exit" -msgstr "SSH kilépéskori munkamenetnaplózás engedélyezése" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:208 +msgid "Reset to" +msgstr "Visszaállítás" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1007 -msgid "Enable SSH compression" -msgstr "" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:302 +msgid "F" +msgstr "F" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1009 -msgid "Strict host key checking" -msgstr "Szigorú kiszolgáló kulcs ellenőrzés" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:336 +msgid "Domain\\Username" +msgstr "Tartomány\\Felhasználónév" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1023 -msgid "SSH - Secure Shell" -msgstr "SSH – Biztonságos parancsértelmező" +#: data/ui/remmina_main.glade:44 +msgid "Open the preferences dialog" +msgstr "Beállítások párbeszédablak megnyitása" -#: src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "Entry" -msgstr "Bejegyzés" +#: data/ui/remmina_main.glade:67 data/ui/remmina_main.glade:350 +msgid "Multi password changer" +msgstr "Többszörös jelszó módosító" -#: src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "File" -msgstr "Fájl" +#: data/ui/remmina_main.glade:68 +msgid "MPChange" +msgstr "MPChange" -#: src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "Tool" -msgstr "Eszköz" +#: data/ui/remmina_main.glade:79 +msgid "Open the connection to the selected remote desktop file" +msgstr "Kapcsolat megnyitása a kiválasztott távoli asztal fájlhoz" -#: src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "Preference" -msgstr "Beállítás" +#: data/ui/remmina_main.glade:87 data/ui/remmina_main.glade:88 +msgid "_Edit" +msgstr "Sz_erkesztés" -#: src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "Secret" -msgstr "Titok" +#: data/ui/remmina_main.glade:89 +msgid "Edit the selected remote desktop file" +msgstr "A kiválasztott távoli asztal fájl szerkesztése" -#: src/remmina_plugin_manager.c:392 data/ui/remmina_main.glade:60 -#: data/ui/remmina_main.glade:61 data/ui/remmina_main.glade:341 -msgid "Plugins" -msgstr "Bővítmények" +#: data/ui/remmina_main.glade:99 +msgid "Create a copy of the selected remote desktop file" +msgstr "A kiválasztott távoli asztal fájl másolatának elkészítése" -#: src/remmina_plugin_manager.c:422 -msgid "Description" -msgstr "Leírás" +#: data/ui/remmina_main.glade:109 +msgid "Delete the selected remote desktop file" +msgstr "A kiválasztott távoli asztal fájl törlése" -#: src/remmina_plugin_manager.c:428 -msgid "Version" -msgstr "Verzió" +#: data/ui/remmina_main.glade:117 data/ui/remmina_main.glade:118 +msgid "External Tools" +msgstr "Külső eszközök" -#: src/remmina_connection_window.c:537 -#, c-format -msgid "" -"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?" -msgstr "" -"%i nyitott kapcsolat van a jelenlegi ablakban. Biztosan be akarja zárni?" +#: data/ui/remmina_main.glade:128 data/ui/remmina_main.glade:129 +msgid "_New" +msgstr "Ú_j" -#: src/remmina_connection_window.c:1180 -msgid "Viewport fullscreen mode" -msgstr "Munkalap teljes képernyős módja" +#: data/ui/remmina_main.glade:130 +msgid "Create a new remote desktop file" +msgstr "Új távoli asztal fájl létrehozása" -#: src/remmina_connection_window.c:1189 -msgid "Scrolled fullscreen mode" -msgstr "Görgetett teljes képernyős mód" +#: data/ui/remmina_main.glade:142 data/ui/remmina_main.glade:143 +#: data/ui/remmina_main.glade:420 +msgid "Homepage" +msgstr "Honlap" -#: src/remmina_connection_window.c:1258 -msgid "Keep aspect ratio when scaled" -msgstr "Eredeti méretarány megtartása" +#: data/ui/remmina_main.glade:149 data/ui/remmina_main.glade:150 +#: data/ui/remmina_main.glade:429 +msgid "Online Wiki" +msgstr "Online Wiki" -#: src/remmina_connection_window.c:1267 -msgid "Fill client window when scaled" -msgstr "Képernyő kitöltése" +#: data/ui/remmina_main.glade:156 data/ui/remmina_main.glade:157 +#: data/ui/remmina_main.glade:438 +msgid "G+ Remmina Community" +msgstr "G+ Remmina közösség" -#: src/remmina_connection_window.c:1776 -msgid "" -"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better " -"screenshot." -msgstr "" -"Figyelmeztetés: a képernyőkép átméretezett vagy torzított. A jobb " -"képernyőképhez tiltsa le az átméretezést." +#: data/ui/remmina_main.glade:163 data/ui/remmina_main.glade:164 +#: data/ui/remmina_main.glade:447 +msgid "Donations" +msgstr "Adományok" -#: src/remmina_connection_window.c:1825 -msgid "Screenshot taken" -msgstr "Képernyőkép készült" +#: data/ui/remmina_main.glade:170 data/ui/remmina_main.glade:171 +#: data/ui/remmina_main.glade:456 +msgid "Debug Window" +msgstr "Hibakeresési ablak" -#: src/remmina_connection_window.c:1885 -msgid "Resize the window to fit in remote resolution" -msgstr "Az ablak átméretezése a távoli felbontásnak megfelelően" +#: data/ui/remmina_main.glade:187 data/ui/remmina_main.glade:188 +#: data/ui/remmina_main.glade:332 +msgid "Export" +msgstr "Exportálás" -#: src/remmina_connection_window.c:1895 data/ui/remmina_preferences.glade:737 -msgid "Toggle fullscreen mode" -msgstr "Teljes képernyős mód" +#: data/ui/remmina_main.glade:197 data/ui/remmina_main.glade:198 +msgid "Statusbar" +msgstr "Állapotsor" + +#: data/ui/remmina_main.glade:205 data/ui/remmina_main.glade:206 +msgid "List View" +msgstr "Listanézet" -#: src/remmina_connection_window.c:1937 data/ui/remmina_preferences.glade:793 -msgid "Switch tab pages" -msgstr "Lapok váltása" +#: data/ui/remmina_main.glade:214 data/ui/remmina_main.glade:215 +msgid "Tree View" +msgstr "Fanézet" -#: src/remmina_connection_window.c:1951 -msgid "Toggle dynamic resolution update" -msgstr "Dinamikus felbontásfrissítés átváltása" +#: data/ui/remmina_main.glade:563 +msgid "Last time used" +msgstr "Utolsó használat" -#: src/remmina_connection_window.c:1961 data/ui/remmina_preferences.glade:834 -msgid "Toggle scaled mode" -msgstr "Átméretezett mód" +#: data/ui/remmina_main.glade:626 +msgid "" +"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its " +"developers?" +msgstr "" +"Engedélyezi hogy a Remmina időközönként névtelen használati statisztikát " +"küldjön a fejlesztőknek?" -#: src/remmina_connection_window.c:1997 -msgid "Grab all keyboard events" -msgstr "Minden billentyűesemény elkapása" +#: data/ui/remmina_main.glade:637 +msgid "No" +msgstr "Nem" -#: src/remmina_connection_window.c:2006 data/ui/remmina_main.glade:42 -#: data/ui/remmina_main.glade:43 -msgid "Preferences" -msgstr "Beállítások" +#: data/ui/remmina_main.glade:653 +msgid "Yes" +msgstr "Igen" -#: src/remmina_connection_window.c:2014 src/remmina_connection_window.c:2015 -msgid "Tools" -msgstr "Eszközök" +#: data/ui/remmina_main.glade:729 +msgid "search string or server name/ip address for quick connect" +msgstr "" +"karakterlánc keresése vagy kiszolgáló/IP-cím megadása a gyors kapcsolódáshoz" -#: src/remmina_connection_window.c:2027 data/ui/remmina_preferences.glade:975 -msgid "Screenshot" -msgstr "Képernyőkép" +#: data/ui/remmina_main.glade:734 +msgid "Server name or IP address" +msgstr "Kiszolgálónév vagy IP-cím" -#: src/remmina_connection_window.c:2034 data/ui/remmina_preferences.glade:890 -msgid "Minimize window" -msgstr "Ablak minimalizálása" +#: data/ui/remmina_main.glade:735 data/ui/remmina_preferences.glade:224 +msgid "Clear" +msgstr "Törlés" -#: src/remmina_connection_window.c:2041 data/ui/remmina_preferences.glade:919 -msgid "Disconnect" -msgstr "Bontás" +#: data/ui/remmina_main.glade:780 +msgid "Actions" +msgstr "Műveletek" #: data/ui/remmina_about.glade:30 msgid "About Remmina" @@ -1804,12 +2004,6 @@ msgstr "" "Shuhrat Dehkanov \n" "theraser \n" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:33 data/ui/remmina_preferences.glade:34 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:60 data/ui/remmina_string_list.glade:8 -#: data/ui/remmina_string_list.glade:9 data/ui/remmina_string_list.glade:63 -msgid "Close" -msgstr "Bezárás" - #: data/ui/remmina_preferences.glade:41 msgid "Remmina Preferences" msgstr "Remmina beállítások" @@ -1858,10 +2052,6 @@ msgstr "Automatikus görgetés lépésmérete" msgid "Maximum recent items" msgstr "Legutóbbi elemek maximális száma" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:224 data/ui/remmina_main.glade:735 -msgid "Clear" -msgstr "Törlés" - #: data/ui/remmina_preferences.glade:279 msgid "Screenshots folder" msgstr "Képernyőképek mappa" @@ -2248,59 +2438,6 @@ msgstr "Terminál színsémafájl-választó" msgid "Terminal" msgstr "Terminál" -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15 -msgid "_Remove" -msgstr "_Eltávolítás" - -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23 -msgid "Choose a new key" -msgstr "Válasszon új gombot" - -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:38 data/ui/remmina_key_chooser.glade:53 -#: data/ui/remmina_spinner.glade:29 -msgid "button" -msgstr "gomb" - -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:82 -msgid "Please press the new key..." -msgstr "Nyomja meg az új gombot…" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:7 -msgid "Remmina - Multi Password Changer" -msgstr "Remmina – Többszörös jelszó módosító" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:21 -msgid "Change" -msgstr "Módosítás" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:35 -msgid "Cancel" -msgstr "Mégse" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:61 -msgid "Multi Password Changer" -msgstr "Többszörös jelszó módosító" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:166 -msgid "Selection criteria" -msgstr "Kiválasztási kritériumok" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:195 -msgid "Confirm password" -msgstr "Jelszó megerősítése" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:208 -msgid "Reset to" -msgstr "Visszaállítás" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:302 -msgid "F" -msgstr "F" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:336 -msgid "Domain\\Username" -msgstr "Tartomány\\Felhasználónév" - #: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:46 msgid "" "It seems that Remmina is running on your system as a SNAP package. To enable " @@ -2314,142 +2451,3 @@ msgstr "" msgid "Do not show this message again" msgstr "" -#: data/ui/remmina_main.glade:44 -msgid "Open the preferences dialog" -msgstr "Beállítások párbeszédablak megnyitása" - -#: data/ui/remmina_main.glade:67 data/ui/remmina_main.glade:350 -msgid "Multi password changer" -msgstr "Többszörös jelszó módosító" - -#: data/ui/remmina_main.glade:68 -msgid "MPChange" -msgstr "MPChange" - -#: data/ui/remmina_main.glade:79 -msgid "Open the connection to the selected remote desktop file" -msgstr "Kapcsolat megnyitása a kiválasztott távoli asztal fájlhoz" - -#: data/ui/remmina_main.glade:87 data/ui/remmina_main.glade:88 -msgid "_Edit" -msgstr "Sz_erkesztés" - -#: data/ui/remmina_main.glade:89 -msgid "Edit the selected remote desktop file" -msgstr "A kiválasztott távoli asztal fájl szerkesztése" - -#: data/ui/remmina_main.glade:99 -msgid "Create a copy of the selected remote desktop file" -msgstr "A kiválasztott távoli asztal fájl másolatának elkészítése" - -#: data/ui/remmina_main.glade:109 -msgid "Delete the selected remote desktop file" -msgstr "A kiválasztott távoli asztal fájl törlése" - -#: data/ui/remmina_main.glade:117 data/ui/remmina_main.glade:118 -msgid "External Tools" -msgstr "Külső eszközök" - -#: data/ui/remmina_main.glade:128 data/ui/remmina_main.glade:129 -msgid "_New" -msgstr "Ú_j" - -#: data/ui/remmina_main.glade:130 -msgid "Create a new remote desktop file" -msgstr "Új távoli asztal fájl létrehozása" - -#: data/ui/remmina_main.glade:142 data/ui/remmina_main.glade:143 -#: data/ui/remmina_main.glade:420 -msgid "Homepage" -msgstr "Honlap" - -#: data/ui/remmina_main.glade:149 data/ui/remmina_main.glade:150 -#: data/ui/remmina_main.glade:429 -msgid "Online Wiki" -msgstr "Online Wiki" - -#: data/ui/remmina_main.glade:156 data/ui/remmina_main.glade:157 -#: data/ui/remmina_main.glade:438 -msgid "G+ Remmina Community" -msgstr "G+ Remmina közösség" - -#: data/ui/remmina_main.glade:163 data/ui/remmina_main.glade:164 -#: data/ui/remmina_main.glade:447 -msgid "Donations" -msgstr "Adományok" - -#: data/ui/remmina_main.glade:170 data/ui/remmina_main.glade:171 -#: data/ui/remmina_main.glade:456 -msgid "Debug Window" -msgstr "Hibakeresési ablak" - -#: data/ui/remmina_main.glade:187 data/ui/remmina_main.glade:188 -#: data/ui/remmina_main.glade:332 -msgid "Export" -msgstr "Exportálás" - -#: data/ui/remmina_main.glade:197 data/ui/remmina_main.glade:198 -msgid "Statusbar" -msgstr "Állapotsor" - -#: data/ui/remmina_main.glade:205 data/ui/remmina_main.glade:206 -msgid "List View" -msgstr "Listanézet" - -#: data/ui/remmina_main.glade:214 data/ui/remmina_main.glade:215 -msgid "Tree View" -msgstr "Fanézet" - -#: data/ui/remmina_main.glade:563 -msgid "Last time used" -msgstr "Utolsó használat" - -#: data/ui/remmina_main.glade:626 -msgid "" -"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its " -"developers?" -msgstr "" -"Engedélyezi hogy a Remmina időközönként névtelen használati statisztikát " -"küldjön a fejlesztőknek?" - -#: data/ui/remmina_main.glade:637 -msgid "No" -msgstr "Nem" - -#: data/ui/remmina_main.glade:653 -msgid "Yes" -msgstr "Igen" - -#: data/ui/remmina_main.glade:729 -msgid "search string or server name/ip address for quick connect" -msgstr "" -"karakterlánc keresése vagy kiszolgáló/IP-cím megadása a gyors kapcsolódáshoz" - -#: data/ui/remmina_main.glade:734 -msgid "Server name or IP address" -msgstr "Kiszolgálónév vagy IP-cím" - -#: data/ui/remmina_main.glade:780 -msgid "Actions" -msgstr "Műveletek" - -#: data/ui/remmina_spinner.glade:54 -msgid "PLEASE WAIT ..." -msgstr "KIS TÜRELMET…" - -#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158 -msgid "Add" -msgstr "Hozzáadás" - -#: data/ui/remmina_string_list.glade:20 data/ui/remmina_string_list.glade:137 -msgid "Remove" -msgstr "Eltávolítás" - -#: data/ui/remmina_string_list.glade:26 data/ui/remmina_string_list.glade:116 -msgid "Move up" -msgstr "Mozgás felfelé" - -#: data/ui/remmina_string_list.glade:32 data/ui/remmina_string_list.glade:95 -msgid "Move down" -msgstr "Mozgás lefelé" - diff --git a/po/id.po b/po/id.po index 50d8f1fcc..1511a68dc 100644 --- a/po/id.po +++ b/po/id.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: admin@remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-16 11:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-05-16 22:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-17 09:26+0000\n" "Last-Translator: Mahyuddin Susanto \n" "Language-Team: Indonesian \n" @@ -19,142 +19,140 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 15:03+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98 -msgid "Terminating" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:262 +#, c-format +msgid "Disconnected from SPICE server %s." msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143 -#, c-format -msgid "NX Sessions on %s" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:272 +msgid "Invalid password." msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147 -msgid "Attach" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:277 +msgid "TLS connection error." msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151 -msgid "Restore" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:283 +msgid "Connection to SPICE server failed." msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152 -msgid "Start" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:424 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1853 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1873 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1399 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:698 src/remmina_ssh_plugin.c:977 +#: src/remmina_sftp_plugin.c:358 +msgid "User password" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156 -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 src/remmina_sftp_client.c:917 -#: src/remmina_init_dialog.c:88 src/remmina_file_editor.c:158 -#: src/remmina_file_editor.c:355 src/remmina_file_editor.c:1251 -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 -#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9 -msgid "_Cancel" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:425 +msgid "Use TLS encryption" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158 -msgid "Terminate" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:426 +msgid "Server CA certificate" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:183 src/remmina_plugin_manager.c:416 -msgid "Type" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:427 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1403 +msgid "Share folder" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190 -msgid "Display" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:442 plugins/spice/spice_plugin.c:458 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1893 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1435 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:716 +msgid "Disable clipboard sync" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197 -msgid "Status" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:443 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1896 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1434 plugins/nx/nx_plugin.c:719 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1008 +msgid "Disable password storing" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:204 src/remmina_file_editor.c:1359 -#: src/remmina_plugin_manager.c:410 data/ui/remmina_mpc.glade:314 -#: data/ui/remmina_main.glade:513 -msgid "Name" -msgstr "Nama" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:444 +msgid "Enable audio channel" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:584 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:263 -#, c-format -msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:445 plugins/spice/spice_plugin.c:457 +msgid "Resize guest to match window size" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:677 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1832 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1350 -msgid "Poor (fastest)" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:446 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1432 +msgid "Share smartcard" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:678 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1833 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1351 -msgid "Medium" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:447 plugins/spice/spice_plugin.c:456 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1892 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1907 +msgid "View only" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:679 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1834 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1352 -msgid "Good" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:459 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1911 +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:380 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1449 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:727 +msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:680 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1353 -msgid "Best (slowest)" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:460 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 +msgid "Select USB devices for redirection" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:696 src/remmina_sftp_plugin.c:360 -#: src/remmina_file_editor.c:347 src/remmina_file_editor.c:354 -#: src/remmina_ssh_plugin.c:979 -msgid "Identity file" -msgstr "Berkas Identitas" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:469 +msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:697 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1872 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1391 -#: src/remmina_sftp_plugin.c:357 src/remmina_init_dialog.c:344 -#: src/remmina_file_editor.c:894 src/remmina_ssh_plugin.c:976 -#: data/ui/remmina_mpc.glade:152 -msgid "User name" -msgstr "Nama pengguna" +#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54 +msgid "_Close" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:698 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1853 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1873 plugins/spice/spice_plugin.c:424 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1392 src/remmina_sftp_plugin.c:358 -#: src/remmina_ssh_plugin.c:977 -msgid "User password" +#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94 +msgid "USB redirection error" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:700 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1875 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1412 -msgid "Quality" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82 +msgid "File Transfers" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:701 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1420 src/remmina_ssh_plugin.c:981 -msgid "Startup program" -msgstr "Program startup" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156 src/remmina_file_editor.c:158 +#: src/remmina_file_editor.c:355 src/remmina_file_editor.c:1251 +#: src/remmina_init_dialog.c:88 src/remmina_sftp_client.c:917 +#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9 +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 +msgid "_Cancel" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:716 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1893 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:442 plugins/spice/spice_plugin.c:458 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1428 -msgid "Disable clipboard sync" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219 +msgid "Transfer error" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:717 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1894 -msgid "Disable encryption" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220 +#, c-format +msgid "%s: %s" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:718 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370 -msgid "Use local cursor" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223 +msgid "Transfer completed" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:719 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1896 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:443 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1427 -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1008 -msgid "Disable password storing" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224 +#, c-format +msgid "File %s transferred successfully" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:727 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1911 -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:380 plugins/spice/spice_plugin.c:459 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1442 -msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" +#: plugins/exec/exec_plugin.c:158 +msgid "You did not set any command to be executed" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:736 -msgid "NX - NX Technology" +#: plugins/exec/exec_plugin.c:204 +msgid "" +"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\n" +"Do you really want to continue?" +msgstr "" + +#: plugins/exec/exec_plugin.c:264 +msgid "Command" +msgstr "" + +#: plugins/exec/exec_plugin.c:265 +msgid "Asynchrounous execution" msgstr "" #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:940 @@ -184,35 +182,68 @@ msgstr "" msgid "Please retry after enabling encryption on this profile." msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1821 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1343 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1821 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1350 msgid "256 colors (8 bpp)" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1822 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1342 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1822 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1349 msgid "High color (15 bpp)" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1823 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1341 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1823 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1348 msgid "High color (16 bpp)" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1824 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1340 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1824 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1347 msgid "True color (24 bpp)" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1825 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1339 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1825 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1346 msgid "True color (32 bpp)" msgstr "" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1832 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1357 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/nx/nx_plugin.c:677 +msgid "Poor (fastest)" +msgstr "" + +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1833 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1358 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/nx/nx_plugin.c:678 +msgid "Medium" +msgstr "" + +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1834 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1359 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/nx/nx_plugin.c:679 +msgid "Good" +msgstr "" + +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1360 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/nx/nx_plugin.c:680 +msgid "Best (slowest)" +msgstr "" + #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1851 msgid "Repeater" msgstr "" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1872 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1398 plugins/nx/nx_plugin.c:697 +#: src/remmina_file_editor.c:894 src/remmina_init_dialog.c:344 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:976 src/remmina_sftp_plugin.c:357 +#: data/ui/remmina_mpc.glade:152 +msgid "User name" +msgstr "Nama pengguna" + #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1854 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1874 -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:368 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1395 +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:368 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1402 msgid "Color depth" msgstr "" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1875 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1419 plugins/nx/nx_plugin.c:700 +msgid "Quality" +msgstr "" + #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1871 msgid "Listen on port" msgstr "" @@ -221,16 +252,15 @@ msgstr "" msgid "Show remote cursor" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1892 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1907 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:447 plugins/spice/spice_plugin.c:456 -msgid "View only" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1894 plugins/nx/nx_plugin.c:717 +msgid "Disable encryption" msgstr "" #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1895 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1908 msgid "Disable server input" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1909 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1439 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1909 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1446 #: src/remmina_ftp_client.c:773 msgid "Refresh" msgstr "" @@ -251,6 +281,11 @@ msgstr "" msgid "Run out of available local X display number." msgstr "" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:263 plugins/nx/nx_plugin.c:584 +#, c-format +msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg" +msgstr "" + #: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:347 msgid "Default" msgstr "Default" @@ -271,6 +306,15 @@ msgstr "" msgid "True color (24 bit)" msgstr "" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1427 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:701 src/remmina_ssh_plugin.c:981 +msgid "Startup program" +msgstr "Program startup" + +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370 plugins/nx/nx_plugin.c:718 +msgid "Use local cursor" +msgstr "" + #: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:371 msgid "Disconnect after one session" msgstr "" @@ -283,116 +327,230 @@ msgstr "" msgid "XDMCP - X Remote Session" msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:158 -msgid "You did not set any command to be executed" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1018 +#, c-format +msgid "" +"Authentication to RDP server %s failed.\n" +"Check username, password and domain." msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:204 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1027 +#, c-format msgid "" -"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\rDo you really " -"want to continue?" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is locked out." msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:264 -msgid "Command" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1034 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is expired." msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:265 -msgid "Asynchrounous execution" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1041 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Password expired." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82 -msgid "File Transfers" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1048 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is disabled." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219 -msgid "Transfer error" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1054 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"User has insufficient privileges." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1062 #, c-format -msgid "%s: %s" +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account has restrictions." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223 -msgid "Transfer completed" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1066 +#, c-format +msgid "Connection to RDP server %s failed." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1069 #, c-format -msgid "File %s transferred successfully" +msgid "Unable to find the address of RDP server %s." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 plugins/spice/spice_plugin.c:460 -msgid "Select USB devices for redirection" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1073 +#, c-format +msgid "" +"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client " +"and server support a common TLS version." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54 -msgid "_Close" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1076 +#, c-format +msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94 -msgid "USB redirection error" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1084 +#, c-format +msgid "Unable to connect to RDP server %s." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:262 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1087 +msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1090 #, c-format -msgid "Disconnected from SPICE server %s." +msgid "" +"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not " +"support H264. Please use a non-AVC Color Depth setting." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:272 -msgid "Invalid password." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1097 +#, c-format +msgid "Unable to connect to RDP server %s" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:277 -msgid "TLS connection error." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1342 +msgid "GFX AVC444 (32 bpp)" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:283 -msgid "Connection to SPICE server failed." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1343 +msgid "GFX AVC420 (32 bpp)" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:425 -msgid "Use TLS encryption" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1344 +msgid "GFX RFX (32 bpp)" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:426 -msgid "Server CA certificate" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1345 +msgid "RemoteFX (32 bpp)" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:427 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1396 -msgid "Share folder" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1367 +msgid "Off" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:444 -msgid "Enable audio channel" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1368 src/remmina_ftp_client.c:1005 +msgid "Local" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:445 plugins/spice/spice_plugin.c:457 -msgid "Resize guest to match window size" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1369 +msgid "Local - low quality" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:446 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1425 -msgid "Share smartcard" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1370 +msgid "Local - medium quality" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:469 -msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1371 +msgid "Local - high quality" msgstr "" -#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237 -#, c-format -msgid "" -"%s wants to share his/her desktop.\n" -"Do you accept the invitation?" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1372 src/remmina_ftp_client.c:998 +msgid "Remote" msgstr "" -#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240 -msgid "Desktop sharing invitation" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1379 +msgid "Negotiate" msgstr "" -#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57 -msgid "Telepathy - Desktop Sharing" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1400 src/remmina_init_dialog.c:373 +#: data/ui/remmina_mpc.glade:138 +msgid "Domain" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1404 +msgid "Disable automatic reconnection" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1420 +msgid "Sound" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1421 +msgid "Security" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1422 +msgid "RD Gateway server" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1423 +msgid "RD Gateway username" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1424 +msgid "RD Gateway password" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1425 +msgid "RD Gateway domain" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1426 +msgid "Client name" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1428 src/remmina_file_editor.c:878 +msgid "Startup path" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1429 +msgid "Load Balance Info" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1430 +msgid "Ignore certificate" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1431 +msgid "Redirect local microphone" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1433 +msgid "Share local printers" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1436 +msgid "Attach to console (2003/2003 R2)" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1437 +msgid "Disable fast-path" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1438 +msgid "Server detection using RD Gateway" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1462 +msgid "RDP - Remote Desktop Protocol" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1485 +msgid "RDP - RDP File Handler" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1500 +msgid "RDP - Preferences" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1554 +msgid "Export connection in Windows .rdp file format" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_event.c:297 +#, c-format +msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..." msgstr "" #: plugins/rdp/rdp_settings.c:200 @@ -467,322 +625,361 @@ msgstr "" msgid "Desktop orientation" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_event.c:297 -#, c-format -msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..." -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1011 -#, c-format -msgid "" -"Authentication to RDP server %s failed.\n" -"Check username, password and domain." -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1020 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is locked out." +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98 +msgid "Terminating" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1027 +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143 #, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is expired." +msgid "NX Sessions on %s" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1034 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Password expired." +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147 +msgid "Attach" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1041 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is disabled." +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151 +msgid "Restore" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1047 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"User has insufficient privileges." +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152 +msgid "Start" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1055 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account has restrictions." +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158 +msgid "Terminate" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1059 -#, c-format -msgid "Connection to RDP server %s failed." +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:183 src/remmina_plugin_manager.c:416 +msgid "Type" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1062 -#, c-format -msgid "Unable to find the address of RDP server %s." +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190 +msgid "Display" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1066 -#, c-format -msgid "" -"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client " -"and server support a common TLS version." +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197 +msgid "Status" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1069 -#, c-format -msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s." -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:204 src/remmina_file_editor.c:1359 +#: src/remmina_plugin_manager.c:410 data/ui/remmina_mpc.glade:314 +#: data/ui/remmina_main.glade:513 +msgid "Name" +msgstr "Nama" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1077 -#, c-format -msgid "Unable to connect to RDP server %s." -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:696 src/remmina_file_editor.c:347 +#: src/remmina_file_editor.c:354 src/remmina_ssh_plugin.c:979 +#: src/remmina_sftp_plugin.c:360 +msgid "Identity file" +msgstr "Berkas Identitas" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1080 -msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:736 +msgid "NX - NX Technology" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1083 +#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237 #, c-format msgid "" -"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not " -"support H264. Please use a non-AVC Color Depth setting." +"%s wants to share his/her desktop.\n" +"Do you accept the invitation?" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1090 -#, c-format -msgid "Unable to connect to RDP server %s" +#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240 +msgid "Desktop sharing invitation" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1335 -msgid "GFX AVC444 (32 bpp)" +#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57 +msgid "Telepathy - Desktop Sharing" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1336 -msgid "GFX AVC420 (32 bpp)" +#: src/remmina_ftp_client.c:398 +msgid "Choose download location" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1337 -msgid "GFX RFX (32 bpp)" +#: src/remmina_ftp_client.c:538 +msgid "Are you sure to delete the selected files on server?" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1338 -msgid "RemoteFX (32 bpp)" +#: src/remmina_ftp_client.c:595 +msgid "Choose a file to upload" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1360 -msgid "Off" +#: src/remmina_ftp_client.c:602 +msgid "Upload folder" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1361 src/remmina_ftp_client.c:1005 -msgid "Local" -msgstr "" +#: src/remmina_ftp_client.c:658 src/remmina_ftp_client.c:780 +msgid "Download" +msgstr "Unduh" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1362 -msgid "Local - low quality" -msgstr "" +#: src/remmina_ftp_client.c:665 src/remmina_ftp_client.c:791 +msgid "Upload" +msgstr "Unggah" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1363 -msgid "Local - medium quality" +#: src/remmina_ftp_client.c:672 data/ui/remmina_main.glade:107 +#: data/ui/remmina_main.glade:108 +msgid "_Delete" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1364 -msgid "Local - high quality" +#: src/remmina_ftp_client.c:759 +msgid "Home" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1365 src/remmina_ftp_client.c:998 -msgid "Remote" +#: src/remmina_ftp_client.c:761 +msgid "Go to home folder" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1372 -msgid "Negotiate" +#: src/remmina_ftp_client.c:766 +msgid "Up" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1393 src/remmina_init_dialog.c:373 -#: data/ui/remmina_mpc.glade:138 -msgid "Domain" +#: src/remmina_ftp_client.c:768 +msgid "Go to parent folder" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1397 -msgid "Disable automatic reconnection" +#: src/remmina_ftp_client.c:775 +msgid "Refresh current folder" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1413 -msgid "Sound" +#: src/remmina_ftp_client.c:782 +msgid "Download from server" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1414 -msgid "Security" +#: src/remmina_ftp_client.c:793 +msgid "Upload to server" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1415 -msgid "RD Gateway server" +#: src/remmina_ftp_client.c:800 +msgid "Delete" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1416 -msgid "RD Gateway username" +#: src/remmina_ftp_client.c:802 +msgid "Delete files on server" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1417 -msgid "RD Gateway password" +#: src/remmina_ftp_client.c:913 src/remmina_ftp_client.c:982 +msgid "File Name" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1418 -msgid "RD Gateway domain" +#: src/remmina_ftp_client.c:926 src/remmina_ftp_client.c:1011 +msgid "Size" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1419 -msgid "Client name" +#: src/remmina_ftp_client.c:934 +msgid "User" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1421 src/remmina_file_editor.c:878 -msgid "Startup path" +#: src/remmina_ftp_client.c:940 src/remmina_file_editor.c:1384 +#: data/ui/remmina_mpc.glade:99 data/ui/remmina_mpc.glade:325 +#: data/ui/remmina_main.glade:535 +msgid "Group" +msgstr "Grup" + +#: src/remmina_ftp_client.c:946 +msgid "Permission" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1422 -msgid "Load Balance Info" +#: src/remmina_ftp_client.c:1019 +msgid "Progress" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1423 -msgid "Ignore certificate" -msgstr "" +#: src/remmina_exec.c:227 +#, c-format +msgid "Plugin %s is not registered." +msgstr "Pegaya %s tidak terdaftar" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1424 -msgid "Redirect local microphone" +#: src/remmina_file_editor.c:74 +msgid "" +"Supported formats\n" +"* server\n" +"* server:port\n" +"* [server]:port" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1426 -msgid "Share local printers" +#: src/remmina_file_editor.c:81 +msgid "" +"* command in PATH args %h\n" +"* /path/to/foo -options %h %u\n" +"* %h is substituted with the server name\n" +"* %t is substituted with the SSH server name\n" +"* %u is substituted with the user name\n" +"* %U is substituted with the SSH user name\n" +"* %p is substituted with Remmina profile name\n" +"* %g is substituted with Remmina profile group name\n" +"Do not run in background if you want the command to be executed before " +"connecting.\n" +"" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1429 -msgid "Attach to console (2003/2003 R2)" +#: src/remmina_file_editor.c:94 +msgid "" +"Supported formats\n" +"* :port\n" +"* server\n" +"* server:port\n" +"* [server]:port\n" +"* username@server:port (SSH protocol only)" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1430 -msgid "Disable fast-path" +#: src/remmina_file_editor.c:156 +msgid "Choose a Remote Desktop Server" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1431 -msgid "Server detection using RD Gateway" +#: src/remmina_file_editor.c:159 src/remmina_init_dialog.c:88 +#: src/remmina_plugin_manager.c:392 +msgid "_OK" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1455 -msgid "RDP - Remote Desktop Protocol" +#: src/remmina_file_editor.c:356 +msgid "_Open" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1478 -msgid "RDP - RDP File Handler" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:395 src/remmina_file_editor.c:854 +#: src/remmina_protocol_widget.c:1215 data/ui/remmina_main.glade:549 +msgid "Server" +msgstr "Server" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1493 -msgid "RDP - Preferences" +#: src/remmina_file_editor.c:419 +#, c-format +msgid "Browse the network to find a %s server" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1547 -msgid "Export connection in Windows .rdp file format" +#: src/remmina_file_editor.c:485 src/remmina_pref_dialog.c:82 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:240 +msgid "Resolutions" msgstr "" -#: src/remmina_ftp_client.c:398 -msgid "Choose download location" +#: src/remmina_file_editor.c:485 src/remmina_pref_dialog.c:82 +msgid "Configure the available resolutions" msgstr "" -#: src/remmina_ftp_client.c:538 -msgid "Are you sure to delete the selected files on server?" +#: src/remmina_file_editor.c:504 +msgid "Resolution" +msgstr "Resolusi" + +#: src/remmina_file_editor.c:510 +msgid "Use window size" msgstr "" -#: src/remmina_ftp_client.c:595 -msgid "Choose a file to upload" +#: src/remmina_file_editor.c:510 +msgid "Use client resolution" msgstr "" -#: src/remmina_ftp_client.c:602 -msgid "Upload folder" +#: src/remmina_file_editor.c:519 src/remmina_file_editor.c:833 +msgid "Custom" +msgstr "Sesuai" + +#: src/remmina_file_editor.c:711 +msgid "Keyboard mapping" msgstr "" -#: src/remmina_ftp_client.c:658 src/remmina_ftp_client.c:780 -msgid "Download" -msgstr "Unduh" +#: src/remmina_file_editor.c:807 +msgid "Enable SSH tunnel" +msgstr "" -#: src/remmina_ftp_client.c:665 src/remmina_ftp_client.c:791 -msgid "Upload" -msgstr "Unggah" +#: src/remmina_file_editor.c:814 +msgid "Tunnel via loopback address" +msgstr "" -#: src/remmina_ftp_client.c:672 data/ui/remmina_main.glade:107 -#: data/ui/remmina_main.glade:108 -msgid "_Delete" +#: src/remmina_file_editor.c:824 +#, c-format +msgid "Same server at port %i" msgstr "" -#: src/remmina_ftp_client.c:759 -msgid "Home" +#: src/remmina_file_editor.c:873 src/remmina_ssh_plugin.c:999 +msgid "Character set" msgstr "" -#: src/remmina_ftp_client.c:761 -msgid "Go to home folder" +#: src/remmina_file_editor.c:887 +msgid "SSH Authentication" msgstr "" -#: src/remmina_ftp_client.c:766 -msgid "Up" +#: src/remmina_file_editor.c:897 +msgid "SSH Agent (automatic)" msgstr "" -#: src/remmina_ftp_client.c:768 -msgid "Go to parent folder" +#: src/remmina_file_editor.c:904 src/remmina_init_dialog.c:358 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:877 src/remmina_sftp_plugin.c:325 +#: src/remmina_protocol_widget.c:977 data/ui/remmina_mpc.glade:113 +msgid "Password" +msgstr "Kata Sandi" + +#: src/remmina_file_editor.c:911 src/remmina_ssh_plugin.c:880 +#: src/remmina_sftp_plugin.c:328 +msgid "Public key (automatic)" msgstr "" -#: src/remmina_ftp_client.c:775 -msgid "Refresh current folder" +#: src/remmina_file_editor.c:968 +msgid "Basic" +msgstr "Dasar" + +#: src/remmina_file_editor.c:974 +msgid "Advanced" +msgstr "Tingkat lanjut" + +#: src/remmina_file_editor.c:1179 +msgid "Default settings saved." msgstr "" -#: src/remmina_ftp_client.c:782 -msgid "Download from server" +#: src/remmina_file_editor.c:1249 +msgid "Remote Desktop Preference" msgstr "" -#: src/remmina_ftp_client.c:793 -msgid "Upload to server" +#: src/remmina_file_editor.c:1255 +msgid "Save as Default" msgstr "" -#: src/remmina_ftp_client.c:800 -msgid "Delete" +#: src/remmina_file_editor.c:1258 src/remmina_main.c:886 +msgid "_Save" msgstr "" -#: src/remmina_ftp_client.c:802 -msgid "Delete files on server" +#: src/remmina_file_editor.c:1263 data/ui/remmina_main.glade:77 +#: data/ui/remmina_main.glade:78 +msgid "Connect" msgstr "" -#: src/remmina_ftp_client.c:913 src/remmina_ftp_client.c:982 -msgid "File Name" +#: src/remmina_file_editor.c:1266 +msgid "_Save and Connect" msgstr "" -#: src/remmina_ftp_client.c:926 src/remmina_ftp_client.c:1011 -msgid "Size" +#: src/remmina_file_editor.c:1356 +msgid "Profile" +msgstr "Profil" + +#: src/remmina_file_editor.c:1373 +msgid "Quick Connect" +msgstr "Hubung Cepat" + +#: src/remmina_file_editor.c:1397 +#, c-format +msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" msgstr "" -#: src/remmina_ftp_client.c:934 -msgid "User" +#: src/remmina_file_editor.c:1402 src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Protocol" +msgstr "Protokol" + +#: src/remmina_file_editor.c:1416 +msgid "Pre Command" msgstr "" -#: src/remmina_ftp_client.c:940 src/remmina_file_editor.c:1384 -#: data/ui/remmina_mpc.glade:99 data/ui/remmina_mpc.glade:325 -#: data/ui/remmina_main.glade:535 -msgid "Group" -msgstr "Grup" +#: src/remmina_file_editor.c:1434 +msgid "Post Command" +msgstr "" -#: src/remmina_ftp_client.c:946 -msgid "Permission" +#: src/remmina_file_editor.c:1498 src/remmina_file_editor.c:1516 +#: src/remmina_connection_window.c:3745 +#, c-format +msgid "File %s not found." msgstr "" -#: src/remmina_ftp_client.c:1019 -msgid "Progress" +#: src/remmina_about.c:53 +msgid "translator-credits" msgstr "" +"Launchpad Contributions:\n" +" Mahyuddin Susanto https://launchpad.net/~udienz\n" +" tri m s https://launchpad.net/~trims" #: src/remmina_applet_menu_item.c:121 msgid "Discovered" @@ -792,136 +989,163 @@ msgstr "Ditemukan" msgid "New Connection" msgstr "Koneksi baru" -#: src/remmina_protocol_widget.c:139 +#: src/remmina_connection_window.c:537 #, c-format -msgid "Connecting to '%s'..." +msgid "" +"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?" msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:225 -#, c-format -msgid "Protocol plugin %s is not installed." +#: src/remmina_connection_window.c:1180 +msgid "Viewport fullscreen mode" msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:257 -msgid "Open Secure Shell in New Terminal..." +#: src/remmina_connection_window.c:1189 +msgid "Scrolled fullscreen mode" msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:263 -msgid "Open Secure File Transfer..." +#: src/remmina_connection_window.c:1258 +msgid "Keep aspect ratio when scaled" msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:590 -#, c-format -msgid "Connecting to SSH server %s..." +#: src/remmina_connection_window.c:1267 +msgid "Fill client window when scaled" msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:657 src/remmina_protocol_widget.c:811 -#, c-format -msgid "Connecting to %s through SSH tunnel..." +#: src/remmina_connection_window.c:1680 src/remmina_pref_dialog.c:140 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:252 +msgid "Keystrokes" msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:695 -#, c-format -msgid "Waiting for an incoming SSH tunnel at port %i..." +#: src/remmina_connection_window.c:1776 +msgid "" +"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better " +"screenshot." msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:738 -#, c-format -msgid "Command %s not found on SSH server" +#: src/remmina_connection_window.c:1825 +msgid "Screenshot taken" msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:742 -#, c-format -msgid "Command %s failed on SSH server (status = %i)." +#: src/remmina_connection_window.c:1885 +msgid "Resize the window to fit in remote resolution" msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:749 -#, c-format -msgid "Failed to execute command: %s" +#: src/remmina_connection_window.c:1895 data/ui/remmina_preferences.glade:737 +msgid "Toggle fullscreen mode" +msgstr "Mengubah mode layar penuh" + +#: src/remmina_connection_window.c:1937 data/ui/remmina_preferences.glade:793 +msgid "Switch tab pages" msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:968 -#, c-format -msgid "%s password" +#: src/remmina_connection_window.c:1951 +msgid "Toggle dynamic resolution update" msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:971 src/remmina_ssh.c:419 -msgid "SSH password" +#: src/remmina_connection_window.c:1961 data/ui/remmina_preferences.glade:834 +msgid "Toggle scaled mode" msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:974 src/remmina_ssh.c:426 -msgid "SSH private key passphrase" +#: src/remmina_connection_window.c:1997 +msgid "Grab all keyboard events" msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:977 src/remmina_sftp_plugin.c:325 -#: src/remmina_init_dialog.c:358 src/remmina_file_editor.c:904 -#: src/remmina_ssh_plugin.c:877 data/ui/remmina_mpc.glade:113 -msgid "Password" -msgstr "Kata Sandi" +#: src/remmina_connection_window.c:2006 data/ui/remmina_main.glade:42 +#: data/ui/remmina_main.glade:43 +msgid "Preferences" +msgstr "Pengaturan" -#: src/remmina_protocol_widget.c:1145 +#: src/remmina_connection_window.c:2014 src/remmina_connection_window.c:2015 +msgid "Tools" +msgstr "Perkakas" + +#: src/remmina_connection_window.c:2027 data/ui/remmina_preferences.glade:975 +msgid "Screenshot" +msgstr "" + +#: src/remmina_connection_window.c:2034 data/ui/remmina_preferences.glade:890 +msgid "Minimize window" +msgstr "Minimalkan ukuran jendela" + +#: src/remmina_connection_window.c:2041 data/ui/remmina_preferences.glade:919 +msgid "Disconnect" +msgstr "Putuskan" + +#: src/remmina_init_dialog.c:268 #, c-format -msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection..." +msgid "Save %s" msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:1153 -msgid "Authentication failed. Trying to reconnect..." +#: src/remmina_init_dialog.c:389 +msgid "Save password" msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:1215 src/remmina_file_editor.c:395 -#: src/remmina_file_editor.c:854 data/ui/remmina_main.glade:549 -msgid "Server" -msgstr "Server" +#: src/remmina_init_dialog.c:455 +msgid "Certificate Details:" +msgstr "" -#: src/remmina_main.c:589 -#, c-format -msgid "Total %i item." -msgid_plural "Total %i items." -msgstr[0] "Total %i item." +#: src/remmina_init_dialog.c:468 src/remmina_init_dialog.c:570 +msgid "Subject:" +msgstr "" -#: src/remmina_main.c:725 -#, c-format -msgid "Are you sure to delete '%s'" -msgstr "Anda yankin untuk menghapus '%s'" +#: src/remmina_init_dialog.c:480 src/remmina_init_dialog.c:583 +msgid "Issuer:" +msgstr "" -#: src/remmina_main.c:836 -#, c-format -msgid "" -"Unable to import:\n" -"%s" +#: src/remmina_init_dialog.c:492 +msgid "Fingerprint:" msgstr "" -"Gagal meng-import:\n" -"%s" -#: src/remmina_main.c:863 data/ui/remmina_main.glade:180 -#: data/ui/remmina_main.glade:181 data/ui/remmina_main.glade:323 -msgid "Import" -msgstr "Impor" +#: src/remmina_init_dialog.c:505 +msgid "Accept Certificate?" +msgstr "" -#: src/remmina_main.c:886 src/remmina_file_editor.c:1258 -msgid "_Save" +#: src/remmina_init_dialog.c:557 +msgid "Certificate Changed! Details:" msgstr "" -#: src/remmina_main.c:893 -msgid "This protocol does not support exporting." +#: src/remmina_init_dialog.c:595 +msgid "Old Fingerprint:" msgstr "" -#: src/remmina_main.c:1099 src/remmina_icon.c:475 src/remmina_icon.c:476 -msgid "Remmina Remote Desktop Client" -msgstr "Remmina Remote Desktop Client" +#: src/remmina_init_dialog.c:607 +msgid "New Fingerprint:" +msgstr "" -#: src/remmina_chat_window.c:178 -#, c-format -msgid "Chat with %s" -msgstr "Obrolan dengan %s" +#: src/remmina_init_dialog.c:620 +msgid "Accept Changed Certificate?" +msgstr "" -#: src/remmina_chat_window.c:230 -msgid "_Send" -msgstr "_Kirim" +#: src/remmina_init_dialog.c:717 +msgid "CA certificate" +msgstr "" -#: src/remmina_chat_window.c:240 -msgid "_Clear" -msgstr "_Bersihkan" +#: src/remmina_init_dialog.c:718 +msgid "CA CRL" +msgstr "" + +#: src/remmina_init_dialog.c:719 +msgid "Client certificate" +msgstr "" + +#: src/remmina_init_dialog.c:720 +msgid "Client key" +msgstr "" + +#: src/remmina_init_dialog.c:790 +msgid "Do you trust the new public key?" +msgstr "" + +#: src/remmina_init_dialog.c:818 +msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:" +msgstr "" + +#: src/remmina_init_dialog.c:827 +msgid "" +"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are " +"under attack,\n" +"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:" +msgstr "" #: src/remmina.c:78 msgid "Show about dialog" @@ -971,736 +1195,711 @@ msgstr "" msgid "Show the application's version, including the pulgin versions" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:326 src/remmina_ssh_plugin.c:878 -msgid "SSH identity file" -msgstr "" - -#: src/remmina_sftp_plugin.c:327 src/remmina_ssh_plugin.c:879 -msgid "SSH agent" -msgstr "" +#: src/remmina_icon.c:135 +msgid "Open Main Window" +msgstr "Buka Jendela Utama" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:328 src/remmina_file_editor.c:911 -#: src/remmina_ssh_plugin.c:880 -msgid "Public key (automatic)" +#: src/remmina_icon.c:140 +msgid "_Preferences" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:329 src/remmina_ssh_plugin.c:881 -msgid "Kerberos (GSSAPI)" +#: src/remmina_icon.c:145 data/ui/remmina_main.glade:52 +#: data/ui/remmina_main.glade:53 +msgid "_About" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:338 -msgid "Show Hidden Files" -msgstr "" +#: src/remmina_icon.c:155 +msgid "Enable Service Discovery" +msgstr "Aktifkan Layanan Pencarian" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:340 -msgid "Overwrite all" +#: src/remmina_icon.c:168 data/ui/remmina_main.glade:33 +#: data/ui/remmina_main.glade:34 +msgid "_Quit" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:359 src/remmina_ssh_plugin.c:978 -msgid "Authentication type" +#: src/remmina_icon.c:351 src/remmina_icon.c:534 +msgid "Remmina Applet" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:361 src/remmina_ssh_plugin.c:980 -msgid "Private key passphrase" -msgstr "" +#: src/remmina_icon.c:353 src/remmina_icon.c:536 +msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" +msgstr "Akses remote desktop dari menu applet" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:370 -msgid "SFTP - Secure File Transfer" -msgstr "SFTP - Secure File Transfer" +#: src/remmina_icon.c:475 src/remmina_icon.c:476 src/remmina_main.c:1099 +msgid "Remmina Remote Desktop Client" +msgstr "Remmina Remote Desktop Client" -#: src/remmina_public.c:638 -msgid "Please enter format 'widthxheight'." +#: src/remmina_ssh.c:203 +#, c-format +msgid "SSH password authentication failed: %s" msgstr "" -#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:485 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:240 -msgid "Resolutions" +#: src/remmina_ssh.c:221 src/remmina_ssh.c:230 src/remmina_ssh.c:238 +#, c-format +msgid "SSH public key authentication failed: %s" msgstr "" -#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:485 -msgid "Configure the available resolutions" +#: src/remmina_ssh.c:222 +msgid "SSH Key file not yet set." msgstr "" -#: src/remmina_pref_dialog.c:129 -msgid "Recent lists cleared." +#: src/remmina_ssh.c:253 +#, c-format +msgid "SSH automatic public key authentication failed: %s" msgstr "" -#: src/remmina_pref_dialog.c:140 src/remmina_connection_window.c:1680 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:252 -msgid "Keystrokes" +#: src/remmina_ssh.c:269 +#, c-format +msgid "SSH public key authentication with ssh agent failed: %s" msgstr "" -#: src/remmina_pref_dialog.c:140 data/ui/remmina_preferences.glade:262 -msgid "Configure the keystrokes" +#: src/remmina_ssh.c:288 +#, c-format +msgid "SSH Kerberos/GSSAPI authentication failed: %s" msgstr "" -#: src/remmina_mpchange.c:232 -msgid "The passwords do not match" +#: src/remmina_ssh.c:418 +#, c-format +msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..." msgstr "" -#: src/remmina_mpchange.c:242 -msgid "Resetting passwords, please wait..." +#: src/remmina_ssh.c:419 src/remmina_protocol_widget.c:971 +msgid "SSH password" msgstr "" -#: src/remmina_mpchange.c:325 -msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n" +#: src/remmina_ssh.c:425 +#, c-format +msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..." msgstr "" -#: src/remmina_mpchange.c:328 -msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n" +#: src/remmina_ssh.c:426 src/remmina_protocol_widget.c:974 +msgid "SSH private key passphrase" msgstr "" -#: src/remmina_mpchange.c:417 -#, c-format -msgid "%d password changed." -msgid_plural "%d passwords changed." -msgstr[0] "" - -#: src/remmina_sftp_client.c:170 +#: src/remmina_ssh.c:430 #, c-format -msgid "Error creating directory %s." +msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..." msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:177 src/remmina_sftp_client.c:197 -#, c-format -msgid "Error creating file %s." +#: src/remmina_ssh.c:431 +msgid "SSH Kerberos/GSSAPI" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:214 +#: src/remmina_ssh.c:560 #, c-format -msgid "Error opening file %s on server. %s" +msgid "Failed to startup SSH session: %s" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:236 +#: src/remmina_ssh.c:932 #, c-format -msgid "Error writing file %s." +msgid "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:276 +#: src/remmina_ssh.c:1002 #, c-format -msgid "Error opening directory %s. %s" +msgid "Failed to execute %s on SSH server : %%s" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:380 +#: src/remmina_ssh.c:1033 src/remmina_ssh.c:1055 #, c-format -msgid "Error creating folder %s on server. %s" +msgid "Failed to request port forwarding : %s" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:408 src/remmina_sftp_client.c:430 -#, c-format -msgid "Error creating file %s on server. %s" +#: src/remmina_ssh.c:1093 +msgid "No response from the server." msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:451 +#: src/remmina_ssh.c:1482 #, c-format -msgid "Error opening file %s." +msgid "Failed to create sftp session: %s" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:471 +#: src/remmina_ssh.c:1486 #, c-format -msgid "Error writing file %s on server. %s" +msgid "Failed to initialize sftp session: %s" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:671 src/remmina_sftp_client.c:734 -#, c-format -msgid "Failed to open directory %s. %s" +#: src/remmina_mpchange.c:232 +msgid "The passwords do not match" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:689 -#, c-format -msgid "Failed reading directory. %s" +#: src/remmina_mpchange.c:242 +msgid "Resetting passwords, please wait..." msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:797 -msgid "" -"File transfer currently in progress.\n" -"Are you sure to cancel it?" +#: src/remmina_mpchange.c:325 +msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:831 +#: src/remmina_mpchange.c:328 +msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n" +msgstr "" + +#: src/remmina_mpchange.c:417 #, c-format -msgid "Failed to delete '%s'. %s" +msgid "%d password changed." +msgid_plural "%d passwords changed." +msgstr[0] "" + +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Entry" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:912 -msgid "File exists" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "File" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:915 -msgid "Resume" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Tool" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:916 -msgid "Overwrite" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Preference" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:926 -msgid "Question" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Secret" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:934 -msgid "The following file already exists in the target folder:" +#: src/remmina_plugin_manager.c:392 data/ui/remmina_main.glade:60 +#: data/ui/remmina_main.glade:61 data/ui/remmina_main.glade:341 +msgid "Plugins" +msgstr "Pengaya" + +#: src/remmina_plugin_manager.c:422 +msgid "Description" msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:203 -#, c-format -msgid "SSH password authentication failed: %s" +#: src/remmina_plugin_manager.c:428 +msgid "Version" msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:221 src/remmina_ssh.c:230 src/remmina_ssh.c:238 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:473 #, c-format -msgid "SSH public key authentication failed: %s" +msgid "%s" msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:222 -msgid "SSH Key file not yet set." +#: src/remmina_ssh_plugin.c:490 +msgid "Terminal content saved under" msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:253 -#, c-format -msgid "SSH automatic public key authentication failed: %s" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:547 +msgid "Select All (Host+a)" msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:269 -#, c-format -msgid "SSH public key authentication with ssh agent failed: %s" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:548 +msgid "Copy (Host+c)" msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:288 -#, c-format -msgid "SSH Kerberos/GSSAPI authentication failed: %s" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:549 +msgid "Paste (Host+v)" msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:418 -#, c-format -msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..." +#: src/remmina_ssh_plugin.c:550 +msgid "Save session to file" msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:425 -#, c-format -msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..." +#: src/remmina_ssh_plugin.c:878 src/remmina_sftp_plugin.c:326 +msgid "SSH identity file" msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:430 -#, c-format -msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..." +#: src/remmina_ssh_plugin.c:879 src/remmina_sftp_plugin.c:327 +msgid "SSH agent" msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:431 -msgid "SSH Kerberos/GSSAPI" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:881 src/remmina_sftp_plugin.c:329 +msgid "Kerberos (GSSAPI)" msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:560 -#, c-format -msgid "Failed to startup SSH session: %s" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 data/ui/remmina_main.glade:97 +#: data/ui/remmina_main.glade:98 +msgid "Copy" msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:932 -#, c-format -msgid "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 +msgid "_Copy" msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:1002 -#, c-format -msgid "Failed to execute %s on SSH server : %%s" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 +msgid "Paste" msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:1033 src/remmina_ssh.c:1055 -#, c-format -msgid "Failed to request port forwarding : %s" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 +msgid "_Paste" msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:1093 -msgid "No response from the server." +#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 +msgid "Select all" msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:1482 -#, c-format -msgid "Failed to create sftp session: %s" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 +msgid "_Select all" msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:1486 -#, c-format -msgid "Failed to initialize sftp session: %s" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:978 src/remmina_sftp_plugin.c:359 +msgid "Authentication type" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:88 src/remmina_file_editor.c:159 -#: src/remmina_plugin_manager.c:392 -msgid "_OK" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:980 src/remmina_sftp_plugin.c:361 +msgid "Private key passphrase" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:268 -#, c-format -msgid "Save %s" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:998 +msgid "Terminal color scheme" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:389 -msgid "Save password" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1000 +msgid "SSH Proxy Command" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:455 -msgid "Certificate Details:" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1001 +msgid "KEX (Key Exchange) algorithms" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:468 src/remmina_init_dialog.c:570 -msgid "Subject:" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1002 +msgid "Symmetric cipher client to server" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:480 src/remmina_init_dialog.c:583 -msgid "Issuer:" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1003 +msgid "Preferred server host key types" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:492 -msgid "Fingerprint:" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1004 +msgid "SSH session log folder" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:505 -msgid "Accept Certificate?" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1005 +msgid "SSH session log file name" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:557 -msgid "Certificate Changed! Details:" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1006 +msgid "Enable SSH session logging at exit" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:595 -msgid "Old Fingerprint:" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1007 +msgid "Enable SSH compression" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:607 -msgid "New Fingerprint:" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1009 +msgid "Strict host key checking" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:620 -msgid "Accept Changed Certificate?" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1023 +msgid "SSH - Secure Shell" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:717 -msgid "CA certificate" +#: src/remmina_public.c:638 +msgid "Please enter format 'widthxheight'." msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:718 -msgid "CA CRL" +#: src/remmina_pref_dialog.c:129 +msgid "Recent lists cleared." msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:719 -msgid "Client certificate" +#: src/remmina_pref_dialog.c:140 data/ui/remmina_preferences.glade:262 +msgid "Configure the keystrokes" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:720 -msgid "Client key" +#: src/remmina_sftp_client.c:170 +#, c-format +msgid "Error creating directory %s." msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:790 -msgid "Do you trust the new public key?" +#: src/remmina_sftp_client.c:177 src/remmina_sftp_client.c:197 +#, c-format +msgid "Error creating file %s." msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:818 -msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:" +#: src/remmina_sftp_client.c:214 +#, c-format +msgid "Error opening file %s on server. %s" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:827 -msgid "" -"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are " -"under attack,\n" -"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:" +#: src/remmina_sftp_client.c:236 +#, c-format +msgid "Error writing file %s." msgstr "" -#: src/remmina_icon.c:135 -msgid "Open Main Window" -msgstr "Buka Jendela Utama" +#: src/remmina_sftp_client.c:276 +#, c-format +msgid "Error opening directory %s. %s" +msgstr "" -#: src/remmina_icon.c:140 -msgid "_Preferences" +#: src/remmina_sftp_client.c:380 +#, c-format +msgid "Error creating folder %s on server. %s" msgstr "" -#: src/remmina_icon.c:145 data/ui/remmina_main.glade:52 -#: data/ui/remmina_main.glade:53 -msgid "_About" +#: src/remmina_sftp_client.c:408 src/remmina_sftp_client.c:430 +#, c-format +msgid "Error creating file %s on server. %s" msgstr "" -#: src/remmina_icon.c:155 -msgid "Enable Service Discovery" -msgstr "Aktifkan Layanan Pencarian" +#: src/remmina_sftp_client.c:451 +#, c-format +msgid "Error opening file %s." +msgstr "" -#: src/remmina_icon.c:168 data/ui/remmina_main.glade:33 -#: data/ui/remmina_main.glade:34 -msgid "_Quit" +#: src/remmina_sftp_client.c:471 +#, c-format +msgid "Error writing file %s on server. %s" msgstr "" -#: src/remmina_icon.c:351 src/remmina_icon.c:534 -msgid "Remmina Applet" +#: src/remmina_sftp_client.c:671 src/remmina_sftp_client.c:734 +#, c-format +msgid "Failed to open directory %s. %s" msgstr "" -#: src/remmina_icon.c:353 src/remmina_icon.c:536 -msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" -msgstr "Akses remote desktop dari menu applet" +#: src/remmina_sftp_client.c:689 +#, c-format +msgid "Failed reading directory. %s" +msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:74 +#: src/remmina_sftp_client.c:797 msgid "" -"Supported formats\n" -"* server\n" -"* server:port\n" -"* [server]:port" +"File transfer currently in progress.\n" +"Are you sure to cancel it?" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:81 -msgid "" -"* command in PATH args %h\n" -"* /path/to/foo -options %h %u\n" -"* %h is substituted with the server name\n" -"* %t is substituted with the SSH server name\n" -"* %u is substituted with the user name\n" -"* %U is substituted with the SSH user name\n" -"* %p is substituted with Remmina profile name\n" -"* %g is substituted with Remmina profile group name\n" -"Do not run in background if you want the command to be executed before " -"connecting.\n" -"" +#: src/remmina_sftp_client.c:831 +#, c-format +msgid "Failed to delete '%s'. %s" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:94 -msgid "" -"Supported formats\n" -"* :port\n" -"* server\n" -"* server:port\n" -"* [server]:port\n" -"* username@server:port (SSH protocol only)" +#: src/remmina_sftp_client.c:912 +msgid "File exists" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:156 -msgid "Choose a Remote Desktop Server" +#: src/remmina_sftp_client.c:915 +msgid "Resume" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:356 -msgid "_Open" +#: src/remmina_sftp_client.c:916 +msgid "Overwrite" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:419 -#, c-format -msgid "Browse the network to find a %s server" +#: src/remmina_sftp_client.c:926 +msgid "Question" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:504 -msgid "Resolution" -msgstr "Resolusi" +#: src/remmina_sftp_client.c:934 +msgid "The following file already exists in the target folder:" +msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:510 -msgid "Use window size" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:338 +msgid "Show Hidden Files" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:510 -msgid "Use client resolution" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:340 +msgid "Overwrite all" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:519 src/remmina_file_editor.c:833 -msgid "Custom" -msgstr "Sesuai" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:370 +msgid "SFTP - Secure File Transfer" +msgstr "SFTP - Secure File Transfer" -#: src/remmina_file_editor.c:711 -msgid "Keyboard mapping" -msgstr "" +#: src/remmina_main.c:589 +#, c-format +msgid "Total %i item." +msgid_plural "Total %i items." +msgstr[0] "Total %i item." -#: src/remmina_file_editor.c:807 -msgid "Enable SSH tunnel" +#: src/remmina_main.c:725 +#, c-format +msgid "Are you sure to delete '%s'" +msgstr "Anda yankin untuk menghapus '%s'" + +#: src/remmina_main.c:836 +#, c-format +msgid "" +"Unable to import:\n" +"%s" msgstr "" +"Gagal meng-import:\n" +"%s" -#: src/remmina_file_editor.c:814 -msgid "Tunnel via loopback address" +#: src/remmina_main.c:863 data/ui/remmina_main.glade:180 +#: data/ui/remmina_main.glade:181 data/ui/remmina_main.glade:323 +msgid "Import" +msgstr "Impor" + +#: src/remmina_main.c:893 +msgid "This protocol does not support exporting." msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:824 +#: src/remmina_protocol_widget.c:139 #, c-format -msgid "Same server at port %i" +msgid "Connecting to '%s'..." msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:873 src/remmina_ssh_plugin.c:999 -msgid "Character set" +#: src/remmina_protocol_widget.c:225 +#, c-format +msgid "Protocol plugin %s is not installed." msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:887 -msgid "SSH Authentication" +#: src/remmina_protocol_widget.c:257 +msgid "Open Secure Shell in New Terminal..." msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:897 -msgid "SSH Agent (automatic)" +#: src/remmina_protocol_widget.c:263 +msgid "Open Secure File Transfer..." msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:968 -msgid "Basic" -msgstr "Dasar" - -#: src/remmina_file_editor.c:974 -msgid "Advanced" -msgstr "Tingkat lanjut" - -#: src/remmina_file_editor.c:1179 -msgid "Default settings saved." +#: src/remmina_protocol_widget.c:590 +#, c-format +msgid "Connecting to SSH server %s..." msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1249 -msgid "Remote Desktop Preference" +#: src/remmina_protocol_widget.c:657 src/remmina_protocol_widget.c:811 +#, c-format +msgid "Connecting to %s through SSH tunnel..." msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1255 -msgid "Save as Default" +#: src/remmina_protocol_widget.c:695 +#, c-format +msgid "Waiting for an incoming SSH tunnel at port %i..." msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1263 data/ui/remmina_main.glade:77 -#: data/ui/remmina_main.glade:78 -msgid "Connect" +#: src/remmina_protocol_widget.c:738 +#, c-format +msgid "Command %s not found on SSH server" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1266 -msgid "_Save and Connect" +#: src/remmina_protocol_widget.c:742 +#, c-format +msgid "Command %s failed on SSH server (status = %i)." msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1356 -msgid "Profile" -msgstr "Profil" - -#: src/remmina_file_editor.c:1373 -msgid "Quick Connect" -msgstr "Hubung Cepat" - -#: src/remmina_file_editor.c:1397 +#: src/remmina_protocol_widget.c:749 #, c-format -msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" +msgid "Failed to execute command: %s" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1402 src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "Protocol" -msgstr "Protokol" - -#: src/remmina_file_editor.c:1416 -msgid "Pre Command" +#: src/remmina_protocol_widget.c:968 +#, c-format +msgid "%s password" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1434 -msgid "Post Command" +#: src/remmina_protocol_widget.c:1145 +#, c-format +msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection..." msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1498 src/remmina_file_editor.c:1516 -#: src/remmina_connection_window.c:3745 -#, c-format -msgid "File %s not found." +#: src/remmina_protocol_widget.c:1153 +msgid "Authentication failed. Trying to reconnect..." msgstr "" -#: src/remmina_exec.c:227 +#: src/remmina_chat_window.c:178 #, c-format -msgid "Plugin %s is not registered." -msgstr "Pegaya %s tidak terdaftar" +msgid "Chat with %s" +msgstr "Obrolan dengan %s" -#: src/remmina_about.c:53 -msgid "translator-credits" -msgstr "" -"Launchpad Contributions:\n" -" Mahyuddin Susanto https://launchpad.net/~udienz\n" -" tri m s https://launchpad.net/~trims" +#: src/remmina_chat_window.c:230 +msgid "_Send" +msgstr "_Kirim" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:473 -#, c-format -msgid "%s" -msgstr "" +#: src/remmina_chat_window.c:240 +msgid "_Clear" +msgstr "_Bersihkan" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:490 -msgid "Terminal content saved under" +#: data/ui/remmina_spinner.glade:29 data/ui/remmina_key_chooser.glade:38 +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:53 +msgid "button" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:547 -msgid "Select All (Host+a)" +#: data/ui/remmina_spinner.glade:54 +msgid "PLEASE WAIT ..." msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:548 -msgid "Copy (Host+c)" +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15 +msgid "_Remove" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:549 -msgid "Paste (Host+v)" +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23 +msgid "Choose a new key" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:550 -msgid "Save session to file" +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:82 +msgid "Please press the new key..." msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 data/ui/remmina_main.glade:97 -#: data/ui/remmina_main.glade:98 -msgid "Copy" +#: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9 +#: data/ui/remmina_string_list.glade:63 data/ui/remmina_preferences.glade:33 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:34 data/ui/remmina_preferences.glade:60 +msgid "Close" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 -msgid "_Copy" +#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158 +msgid "Add" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 -msgid "Paste" +#: data/ui/remmina_string_list.glade:20 data/ui/remmina_string_list.glade:137 +msgid "Remove" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 -msgid "_Paste" +#: data/ui/remmina_string_list.glade:26 data/ui/remmina_string_list.glade:116 +msgid "Move up" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 -msgid "Select all" +#: data/ui/remmina_string_list.glade:32 data/ui/remmina_string_list.glade:95 +msgid "Move down" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 -msgid "_Select all" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:7 +msgid "Remmina - Multi Password Changer" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:998 -msgid "Terminal color scheme" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:21 +msgid "Change" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1000 -msgid "SSH Proxy Command" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:35 +msgid "Cancel" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1001 -msgid "KEX (Key Exchange) algorithms" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:61 +msgid "Multi Password Changer" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1002 -msgid "Symmetric cipher client to server" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:166 +msgid "Selection criteria" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1003 -msgid "Preferred server host key types" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:195 +msgid "Confirm password" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1004 -msgid "SSH session log folder" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:208 +msgid "Reset to" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1005 -msgid "SSH session log file name" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:302 +msgid "F" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1006 -msgid "Enable SSH session logging at exit" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:336 +msgid "Domain\\Username" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1007 -msgid "Enable SSH compression" +#: data/ui/remmina_main.glade:44 +msgid "Open the preferences dialog" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1009 -msgid "Strict host key checking" +#: data/ui/remmina_main.glade:67 data/ui/remmina_main.glade:350 +msgid "Multi password changer" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1023 -msgid "SSH - Secure Shell" +#: data/ui/remmina_main.glade:68 +msgid "MPChange" msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "Entry" +#: data/ui/remmina_main.glade:79 +msgid "Open the connection to the selected remote desktop file" msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "File" +#: data/ui/remmina_main.glade:87 data/ui/remmina_main.glade:88 +msgid "_Edit" msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "Tool" +#: data/ui/remmina_main.glade:89 +msgid "Edit the selected remote desktop file" msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "Preference" +#: data/ui/remmina_main.glade:99 +msgid "Create a copy of the selected remote desktop file" msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "Secret" +#: data/ui/remmina_main.glade:109 +msgid "Delete the selected remote desktop file" msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:392 data/ui/remmina_main.glade:60 -#: data/ui/remmina_main.glade:61 data/ui/remmina_main.glade:341 -msgid "Plugins" -msgstr "Pengaya" - -#: src/remmina_plugin_manager.c:422 -msgid "Description" +#: data/ui/remmina_main.glade:117 data/ui/remmina_main.glade:118 +msgid "External Tools" msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:428 -msgid "Version" +#: data/ui/remmina_main.glade:128 data/ui/remmina_main.glade:129 +msgid "_New" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:537 -#, c-format -msgid "" -"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?" +#: data/ui/remmina_main.glade:130 +msgid "Create a new remote desktop file" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1180 -msgid "Viewport fullscreen mode" +#: data/ui/remmina_main.glade:142 data/ui/remmina_main.glade:143 +#: data/ui/remmina_main.glade:420 +msgid "Homepage" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1189 -msgid "Scrolled fullscreen mode" +#: data/ui/remmina_main.glade:149 data/ui/remmina_main.glade:150 +#: data/ui/remmina_main.glade:429 +msgid "Online Wiki" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1258 -msgid "Keep aspect ratio when scaled" +#: data/ui/remmina_main.glade:156 data/ui/remmina_main.glade:157 +#: data/ui/remmina_main.glade:438 +msgid "G+ Remmina Community" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1267 -msgid "Fill client window when scaled" +#: data/ui/remmina_main.glade:163 data/ui/remmina_main.glade:164 +#: data/ui/remmina_main.glade:447 +msgid "Donations" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1776 -msgid "" -"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better " -"screenshot." +#: data/ui/remmina_main.glade:170 data/ui/remmina_main.glade:171 +#: data/ui/remmina_main.glade:456 +msgid "Debug Window" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1825 -msgid "Screenshot taken" +#: data/ui/remmina_main.glade:187 data/ui/remmina_main.glade:188 +#: data/ui/remmina_main.glade:332 +msgid "Export" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1885 -msgid "Resize the window to fit in remote resolution" +#: data/ui/remmina_main.glade:197 data/ui/remmina_main.glade:198 +msgid "Statusbar" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1895 data/ui/remmina_preferences.glade:737 -msgid "Toggle fullscreen mode" -msgstr "Mengubah mode layar penuh" +#: data/ui/remmina_main.glade:205 data/ui/remmina_main.glade:206 +msgid "List View" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1937 data/ui/remmina_preferences.glade:793 -msgid "Switch tab pages" +#: data/ui/remmina_main.glade:214 data/ui/remmina_main.glade:215 +msgid "Tree View" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1951 -msgid "Toggle dynamic resolution update" +#: data/ui/remmina_main.glade:563 +msgid "Last time used" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1961 data/ui/remmina_preferences.glade:834 -msgid "Toggle scaled mode" +#: data/ui/remmina_main.glade:626 +msgid "" +"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its " +"developers?" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1997 -msgid "Grab all keyboard events" +#: data/ui/remmina_main.glade:637 +msgid "No" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:2006 data/ui/remmina_main.glade:42 -#: data/ui/remmina_main.glade:43 -msgid "Preferences" -msgstr "Pengaturan" +#: data/ui/remmina_main.glade:653 +msgid "Yes" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:2014 src/remmina_connection_window.c:2015 -msgid "Tools" -msgstr "Perkakas" +#: data/ui/remmina_main.glade:729 +msgid "search string or server name/ip address for quick connect" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:2027 data/ui/remmina_preferences.glade:975 -msgid "Screenshot" +#: data/ui/remmina_main.glade:734 +msgid "Server name or IP address" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:2034 data/ui/remmina_preferences.glade:890 -msgid "Minimize window" -msgstr "Minimalkan ukuran jendela" +#: data/ui/remmina_main.glade:735 data/ui/remmina_preferences.glade:224 +msgid "Clear" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:2041 data/ui/remmina_preferences.glade:919 -msgid "Disconnect" -msgstr "Putuskan" +#: data/ui/remmina_main.glade:780 +msgid "Actions" +msgstr "" #: data/ui/remmina_about.glade:30 msgid "About Remmina" @@ -1731,12 +1930,6 @@ msgid "" "theraser \n" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:33 data/ui/remmina_preferences.glade:34 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:60 data/ui/remmina_string_list.glade:8 -#: data/ui/remmina_string_list.glade:9 data/ui/remmina_string_list.glade:63 -msgid "Close" -msgstr "" - #: data/ui/remmina_preferences.glade:41 msgid "Remmina Preferences" msgstr "" @@ -1785,10 +1978,6 @@ msgstr "" msgid "Maximum recent items" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:224 data/ui/remmina_main.glade:735 -msgid "Clear" -msgstr "" - #: data/ui/remmina_preferences.glade:279 msgid "Screenshots folder" msgstr "" @@ -2175,59 +2364,6 @@ msgstr "" msgid "Terminal" msgstr "" -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15 -msgid "_Remove" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23 -msgid "Choose a new key" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:38 data/ui/remmina_key_chooser.glade:53 -#: data/ui/remmina_spinner.glade:29 -msgid "button" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:82 -msgid "Please press the new key..." -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:7 -msgid "Remmina - Multi Password Changer" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:21 -msgid "Change" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:35 -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:61 -msgid "Multi Password Changer" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:166 -msgid "Selection criteria" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:195 -msgid "Confirm password" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:208 -msgid "Reset to" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:302 -msgid "F" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:336 -msgid "Domain\\Username" -msgstr "" - #: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:46 msgid "" "It seems that Remmina is running on your system as a SNAP package. To enable " @@ -2240,139 +2376,3 @@ msgstr "" #: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:82 msgid "Do not show this message again" msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:44 -msgid "Open the preferences dialog" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:67 data/ui/remmina_main.glade:350 -msgid "Multi password changer" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:68 -msgid "MPChange" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:79 -msgid "Open the connection to the selected remote desktop file" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:87 data/ui/remmina_main.glade:88 -msgid "_Edit" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:89 -msgid "Edit the selected remote desktop file" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:99 -msgid "Create a copy of the selected remote desktop file" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:109 -msgid "Delete the selected remote desktop file" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:117 data/ui/remmina_main.glade:118 -msgid "External Tools" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:128 data/ui/remmina_main.glade:129 -msgid "_New" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:130 -msgid "Create a new remote desktop file" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:142 data/ui/remmina_main.glade:143 -#: data/ui/remmina_main.glade:420 -msgid "Homepage" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:149 data/ui/remmina_main.glade:150 -#: data/ui/remmina_main.glade:429 -msgid "Online Wiki" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:156 data/ui/remmina_main.glade:157 -#: data/ui/remmina_main.glade:438 -msgid "G+ Remmina Community" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:163 data/ui/remmina_main.glade:164 -#: data/ui/remmina_main.glade:447 -msgid "Donations" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:170 data/ui/remmina_main.glade:171 -#: data/ui/remmina_main.glade:456 -msgid "Debug Window" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:187 data/ui/remmina_main.glade:188 -#: data/ui/remmina_main.glade:332 -msgid "Export" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:197 data/ui/remmina_main.glade:198 -msgid "Statusbar" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:205 data/ui/remmina_main.glade:206 -msgid "List View" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:214 data/ui/remmina_main.glade:215 -msgid "Tree View" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:563 -msgid "Last time used" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:626 -msgid "" -"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its " -"developers?" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:637 -msgid "No" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:653 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:729 -msgid "search string or server name/ip address for quick connect" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:734 -msgid "Server name or IP address" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:780 -msgid "Actions" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_spinner.glade:54 -msgid "PLEASE WAIT ..." -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158 -msgid "Add" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_string_list.glade:20 data/ui/remmina_string_list.glade:137 -msgid "Remove" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_string_list.glade:26 data/ui/remmina_string_list.glade:116 -msgid "Move up" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_string_list.glade:32 data/ui/remmina_string_list.glade:95 -msgid "Move down" -msgstr "" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 9102df36b..dfb283654 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: admin@remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-16 11:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-05-16 22:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-17 23:35+0000\n" "Last-Translator: mrktt77 \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -20,143 +20,141 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-18 05:16+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98 -msgid "Terminating" -msgstr "Terminazione" - -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:262 #, c-format -msgid "NX Sessions on %s" -msgstr "Sessioni NX su %s" +msgid "Disconnected from SPICE server %s." +msgstr "Disconnesso dal server SPICE %s" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147 -msgid "Attach" -msgstr "Collega" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:272 +msgid "Invalid password." +msgstr "Password non valida" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151 -msgid "Restore" -msgstr "Ripristina" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:277 +msgid "TLS connection error." +msgstr "Errore di connessione TLS." -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152 -msgid "Start" -msgstr "Avvia" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:283 +msgid "Connection to SPICE server failed." +msgstr "Connessione al server SPICE fallita." -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156 -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 src/remmina_sftp_client.c:917 -#: src/remmina_init_dialog.c:88 src/remmina_file_editor.c:158 -#: src/remmina_file_editor.c:355 src/remmina_file_editor.c:1251 -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 -#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9 -msgid "_Cancel" -msgstr "A_nnulla" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:424 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1853 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1873 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1399 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:698 src/remmina_ssh_plugin.c:977 +#: src/remmina_sftp_plugin.c:358 +msgid "User password" +msgstr "Password utente" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158 -msgid "Terminate" -msgstr "Termina" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:425 +msgid "Use TLS encryption" +msgstr "Usa cifratura TLS" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:183 src/remmina_plugin_manager.c:416 -msgid "Type" -msgstr "Tipo" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:426 +msgid "Server CA certificate" +msgstr "Certificato CA server" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190 -msgid "Display" -msgstr "Display" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:427 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1403 +msgid "Share folder" +msgstr "Cartella condivisa" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197 -msgid "Status" -msgstr "Stato" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:442 plugins/spice/spice_plugin.c:458 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1893 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1435 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:716 +msgid "Disable clipboard sync" +msgstr "Disabilitare la sincronizzazione degli appunti" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:204 src/remmina_file_editor.c:1359 -#: src/remmina_plugin_manager.c:410 data/ui/remmina_mpc.glade:314 -#: data/ui/remmina_main.glade:513 -msgid "Name" -msgstr "Nome" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:443 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1896 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1434 plugins/nx/nx_plugin.c:719 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1008 +msgid "Disable password storing" +msgstr "Disabilitare la memorizzazione della password" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:584 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:263 -#, c-format -msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:444 +msgid "Enable audio channel" +msgstr "Abilita canale audio" + +#: plugins/spice/spice_plugin.c:445 plugins/spice/spice_plugin.c:457 +msgid "Resize guest to match window size" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:677 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1832 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1350 -msgid "Poor (fastest)" -msgstr "Scarsa (più veloce)" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:446 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1432 +msgid "Share smartcard" +msgstr "Condividere smartcard" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:678 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1833 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1351 -msgid "Medium" -msgstr "Media" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:447 plugins/spice/spice_plugin.c:456 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1892 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1907 +msgid "View only" +msgstr "Solo visualizzazione" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:679 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1834 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1352 -msgid "Good" -msgstr "Buona" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:459 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1911 +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:380 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1449 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:727 +msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" +msgstr "Inviare Ctrl+Alt+Canc" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:680 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1353 -msgid "Best (slowest)" -msgstr "Ottima (più lenta)" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:460 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 +msgid "Select USB devices for redirection" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:696 src/remmina_sftp_plugin.c:360 -#: src/remmina_file_editor.c:347 src/remmina_file_editor.c:354 -#: src/remmina_ssh_plugin.c:979 -msgid "Identity file" -msgstr "Certificato di identità" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:469 +msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:697 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1872 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1391 -#: src/remmina_sftp_plugin.c:357 src/remmina_init_dialog.c:344 -#: src/remmina_file_editor.c:894 src/remmina_ssh_plugin.c:976 -#: data/ui/remmina_mpc.glade:152 -msgid "User name" -msgstr "Nome utente" +#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54 +msgid "_Close" +msgstr "_Chiudi" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:698 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1853 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1873 plugins/spice/spice_plugin.c:424 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1392 src/remmina_sftp_plugin.c:358 -#: src/remmina_ssh_plugin.c:977 -msgid "User password" -msgstr "Password utente" +#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94 +msgid "USB redirection error" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:700 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1875 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1412 -msgid "Quality" -msgstr "Qualità" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82 +msgid "File Transfers" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:701 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1420 src/remmina_ssh_plugin.c:981 -msgid "Startup program" -msgstr "Programma all'avvio" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156 src/remmina_file_editor.c:158 +#: src/remmina_file_editor.c:355 src/remmina_file_editor.c:1251 +#: src/remmina_init_dialog.c:88 src/remmina_sftp_client.c:917 +#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9 +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 +msgid "_Cancel" +msgstr "A_nnulla" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:716 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1893 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:442 plugins/spice/spice_plugin.c:458 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1428 -msgid "Disable clipboard sync" -msgstr "Disabilitare la sincronizzazione degli appunti" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219 +msgid "Transfer error" +msgstr "Errore di trasferimento" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:717 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1894 -msgid "Disable encryption" -msgstr "Disabilitare la cifratura" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220 +#, c-format +msgid "%s: %s" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:718 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370 -msgid "Use local cursor" -msgstr "Usare il cursore locale" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223 +msgid "Transfer completed" +msgstr "Trasferimento completato" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:719 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1896 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:443 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1427 -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1008 -msgid "Disable password storing" -msgstr "Disabilitare la memorizzazione della password" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224 +#, c-format +msgid "File %s transferred successfully" +msgstr "FIle %s trasferito con successo" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:727 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1911 -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:380 plugins/spice/spice_plugin.c:459 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1442 -msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" -msgstr "Inviare Ctrl+Alt+Canc" +#: plugins/exec/exec_plugin.c:158 +msgid "You did not set any command to be executed" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:736 -msgid "NX - NX Technology" -msgstr "Tecnologia NX" +#: plugins/exec/exec_plugin.c:204 +msgid "" +"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\n" +"Do you really want to continue?" +msgstr "" + +#: plugins/exec/exec_plugin.c:264 +msgid "Command" +msgstr "Comando" + +#: plugins/exec/exec_plugin.c:265 +msgid "Asynchrounous execution" +msgstr "Esecuzione asincrona" #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:940 msgid "Unable to connect to VNC server" @@ -186,35 +184,68 @@ msgstr "" msgid "Please retry after enabling encryption on this profile." msgstr "Riprova dopo avere abilitato cifratura per questo profilo." -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1821 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1343 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1821 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1350 msgid "256 colors (8 bpp)" msgstr "256 colori (8 bpp)" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1822 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1342 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1822 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1349 msgid "High color (15 bpp)" msgstr "Highcolor (15 bpp)" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1823 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1341 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1823 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1348 msgid "High color (16 bpp)" msgstr "Highcolor (16 bpp)" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1824 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1340 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1824 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1347 msgid "True color (24 bpp)" msgstr "Truecolor (24 bpp)" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1825 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1339 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1825 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1346 msgid "True color (32 bpp)" msgstr "Truecolor (32 bpp)" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1832 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1357 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/nx/nx_plugin.c:677 +msgid "Poor (fastest)" +msgstr "Scarsa (più veloce)" + +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1833 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1358 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/nx/nx_plugin.c:678 +msgid "Medium" +msgstr "Media" + +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1834 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1359 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/nx/nx_plugin.c:679 +msgid "Good" +msgstr "Buona" + +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1360 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/nx/nx_plugin.c:680 +msgid "Best (slowest)" +msgstr "Ottima (più lenta)" + #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1851 msgid "Repeater" msgstr "Ripetitore" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1872 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1398 plugins/nx/nx_plugin.c:697 +#: src/remmina_file_editor.c:894 src/remmina_init_dialog.c:344 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:976 src/remmina_sftp_plugin.c:357 +#: data/ui/remmina_mpc.glade:152 +msgid "User name" +msgstr "Nome utente" + #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1854 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1874 -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:368 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1395 +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:368 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1402 msgid "Color depth" msgstr "Profondità colore" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1875 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1419 plugins/nx/nx_plugin.c:700 +msgid "Quality" +msgstr "Qualità" + #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1871 msgid "Listen on port" msgstr "In ascolto sulla porta" @@ -223,16 +254,15 @@ msgstr "In ascolto sulla porta" msgid "Show remote cursor" msgstr "Visualizzare il cursore remoto" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1892 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1907 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:447 plugins/spice/spice_plugin.c:456 -msgid "View only" -msgstr "Solo visualizzazione" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1894 plugins/nx/nx_plugin.c:717 +msgid "Disable encryption" +msgstr "Disabilitare la cifratura" #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1895 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1908 msgid "Disable server input" msgstr "Disabilitare l'input del server" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1909 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1439 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1909 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1446 #: src/remmina_ftp_client.c:773 msgid "Refresh" msgstr "Aggiorna" @@ -253,6 +283,11 @@ msgstr "" msgid "Run out of available local X display number." msgstr "" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:263 plugins/nx/nx_plugin.c:584 +#, c-format +msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg" +msgstr "" + #: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:347 msgid "Default" msgstr "Predefinita" @@ -273,6 +308,15 @@ msgstr "Highcolor (16 bit)" msgid "True color (24 bit)" msgstr "Truecolor (24 bit)" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1427 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:701 src/remmina_ssh_plugin.c:981 +msgid "Startup program" +msgstr "Programma all'avvio" + +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370 plugins/nx/nx_plugin.c:718 +msgid "Use local cursor" +msgstr "Usare il cursore locale" + #: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:371 msgid "Disconnect after one session" msgstr "Disconnettere dopo una sessione" @@ -285,252 +329,59 @@ msgstr "Connessione in ascolto su protocollo TCP" msgid "XDMCP - X Remote Session" msgstr "XDMCP - X Remote Session" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:158 -msgid "You did not set any command to be executed" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1018 +#, c-format +msgid "" +"Authentication to RDP server %s failed.\n" +"Check username, password and domain." msgstr "" +"L'autenticazione al server RDP %s non è riuscita.\n" +"Controlla nome utente, password e dominio." -#: plugins/exec/exec_plugin.c:204 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1027 +#, c-format msgid "" -"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\rDo you really " -"want to continue?" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is locked out." msgstr "" -"ATTENZIONE! Eseguire un comando in modo sincrono può bloccare Remmina.\rVuoi " -"veramente continuare?" - -#: plugins/exec/exec_plugin.c:264 -msgid "Command" -msgstr "Comando" - -#: plugins/exec/exec_plugin.c:265 -msgid "Asynchrounous execution" -msgstr "Esecuzione asincrona" +"L'accesso al server RDP %s non è riuscito.\n" +"L'account è bloccato." -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82 -msgid "File Transfers" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1034 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is expired." msgstr "" +"L'accesso al server RDP %s non è riuscito.\n" +"L'account è scaduto." -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219 -msgid "Transfer error" -msgstr "Errore di trasferimento" - -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1041 #, c-format -msgid "%s: %s" +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Password expired." msgstr "" +"L'accesso al server RDP %s non è riuscito.\n" +"La password è scaduta." -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223 -msgid "Transfer completed" -msgstr "Trasferimento completato" - -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1048 #, c-format -msgid "File %s transferred successfully" -msgstr "FIle %s trasferito con successo" - -#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 plugins/spice/spice_plugin.c:460 -msgid "Select USB devices for redirection" +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is disabled." msgstr "" +"L'accesso al server RDP %s non è riuscito.\n" +"L'account è disabilitato." -#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54 -msgid "_Close" -msgstr "_Chiudi" - -#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94 -msgid "USB redirection error" -msgstr "" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:262 -#, c-format -msgid "Disconnected from SPICE server %s." -msgstr "Disconnesso dal server SPICE %s" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:272 -msgid "Invalid password." -msgstr "Password non valida" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:277 -msgid "TLS connection error." -msgstr "Errore di connessione TLS." - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:283 -msgid "Connection to SPICE server failed." -msgstr "Connessione al server SPICE fallita." - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:425 -msgid "Use TLS encryption" -msgstr "Usa cifratura TLS" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:426 -msgid "Server CA certificate" -msgstr "Certificato CA server" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:427 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1396 -msgid "Share folder" -msgstr "Cartella condivisa" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:444 -msgid "Enable audio channel" -msgstr "Abilita canale audio" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:445 plugins/spice/spice_plugin.c:457 -msgid "Resize guest to match window size" -msgstr "" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:446 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1425 -msgid "Share smartcard" -msgstr "Condividere smartcard" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:469 -msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" -msgstr "" - -#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237 -#, c-format -msgid "" -"%s wants to share his/her desktop.\n" -"Do you accept the invitation?" -msgstr "" -"%s vuole condividere il desktop.\n" -"Accettare l'invito?" - -#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240 -msgid "Desktop sharing invitation" -msgstr "Invito per la condivisione del desktop" - -#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57 -msgid "Telepathy - Desktop Sharing" -msgstr "Condivisione del desktop Telepathy" - -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:200 -msgid "" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:233 -msgid "" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:267 -msgid "" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:418 -msgid "Keyboard layout" -msgstr "Disposizione della tastiera" - -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:443 -msgid "Use client keyboard mapping" -msgstr "Usare la diposizione della tastiera del client" - -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:453 -msgid "Quality settings" -msgstr "Impostazioni qualità" - -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:473 -msgid "Wallpaper" -msgstr "Sfondo" - -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:480 -msgid "Window drag" -msgstr "Trascinamento delle finestre" - -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:487 -msgid "Menu animation" -msgstr "Animazione dei menù" - -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:494 -msgid "Theme" -msgstr "Tema" - -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:501 -msgid "Cursor shadow" -msgstr "Ombra del cursore" - -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:508 -msgid "Cursor blinking" -msgstr "Lampeggiamento del cursore" - -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:515 -msgid "Font smoothing" -msgstr "Sfumatura dei caratteri" - -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:522 -msgid "Composition" -msgstr "Composizione" - -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:532 -msgid "Remote scale factor" -msgstr "Fattore di scala remoto" - -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:545 -msgid "Desktop scale factor %" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:556 -msgid "Device scale factor %" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:578 -msgid "Desktop orientation" -msgstr "Orientamento del desktop" - -#: plugins/rdp/rdp_event.c:297 -#, c-format -msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..." -msgstr "Riconnessione in corso. Tentativo %d di %d..." - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1011 -#, c-format -msgid "" -"Authentication to RDP server %s failed.\n" -"Check username, password and domain." -msgstr "" -"L'autenticazione al server RDP %s non è riuscita.\n" -"Controlla nome utente, password e dominio." - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1020 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is locked out." -msgstr "" -"L'accesso al server RDP %s non è riuscito.\n" -"L'account è bloccato." - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1027 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is expired." -msgstr "" -"L'accesso al server RDP %s non è riuscito.\n" -"L'account è scaduto." - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1034 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Password expired." -msgstr "" -"L'accesso al server RDP %s non è riuscito.\n" -"La password è scaduta." - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1041 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is disabled." -msgstr "" -"L'accesso al server RDP %s non è riuscito.\n" -"L'account è disabilitato." - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1047 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1054 #, c-format msgid "" "Access to RDP server %s failed.\n" "User has insufficient privileges." msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1055 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1062 #, c-format msgid "" "Access to RDP server %s failed.\n" @@ -539,209 +390,356 @@ msgstr "" "L'accesso al server RDP %s non è riuscito.\n" "L'account ha delle restrizioni." -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1059 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1066 #, c-format msgid "Connection to RDP server %s failed." msgstr "La connessione al server RDP %s non è riuscita." -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1062 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1069 #, c-format msgid "Unable to find the address of RDP server %s." msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1066 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1073 #, c-format msgid "" "Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client " "and server support a common TLS version." msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1069 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1076 #, c-format msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s." msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1077 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1084 #, c-format msgid "Unable to connect to RDP server %s." msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1080 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1087 msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1083 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1090 #, c-format msgid "" "You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not " "support H264. Please use a non-AVC Color Depth setting." msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1090 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1097 #, c-format msgid "Unable to connect to RDP server %s" msgstr "Impossibile connettersi al server RDP %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1335 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1342 msgid "GFX AVC444 (32 bpp)" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1336 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1343 msgid "GFX AVC420 (32 bpp)" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1337 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1344 msgid "GFX RFX (32 bpp)" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1338 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1345 msgid "RemoteFX (32 bpp)" msgstr "RemoteFX (32 bpp)" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1360 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1367 msgid "Off" msgstr "Inattivo" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1361 src/remmina_ftp_client.c:1005 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1368 src/remmina_ftp_client.c:1005 msgid "Local" msgstr "Locale" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1362 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1369 msgid "Local - low quality" msgstr "Locale - bassa qualità" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1363 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1370 msgid "Local - medium quality" msgstr "Locale - media qualità" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1364 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1371 msgid "Local - high quality" msgstr "Locale - alta qualità" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1365 src/remmina_ftp_client.c:998 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1372 src/remmina_ftp_client.c:998 msgid "Remote" msgstr "Remoto" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1372 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1379 msgid "Negotiate" msgstr "Negotiate" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1393 src/remmina_init_dialog.c:373 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1400 src/remmina_init_dialog.c:373 #: data/ui/remmina_mpc.glade:138 msgid "Domain" msgstr "Dominio" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1397 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1404 msgid "Disable automatic reconnection" msgstr "Disabilita la riconnessione automatica" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1413 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1420 msgid "Sound" msgstr "Audio" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1414 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1421 msgid "Security" msgstr "Sicurezza" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1415 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1422 msgid "RD Gateway server" msgstr "Server RD Gateway" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1416 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1423 msgid "RD Gateway username" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1417 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1424 msgid "RD Gateway password" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1418 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1425 msgid "RD Gateway domain" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1419 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1426 msgid "Client name" msgstr "Nome client" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1421 src/remmina_file_editor.c:878 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1428 src/remmina_file_editor.c:878 msgid "Startup path" msgstr "Percorso all'avvio" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1422 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1429 msgid "Load Balance Info" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1423 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1430 msgid "Ignore certificate" msgstr "Ignora il certificato" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1424 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1431 msgid "Redirect local microphone" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1426 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1433 msgid "Share local printers" msgstr "Condividere le stampanti locali" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1429 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1436 msgid "Attach to console (2003/2003 R2)" msgstr "Collegare alla console (Windows 2003 / 2003 R2)" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1430 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1437 msgid "Disable fast-path" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1431 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1438 msgid "Server detection using RD Gateway" msgstr "Usa il server RD Gateway per la rilevazione del server" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1455 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1462 msgid "RDP - Remote Desktop Protocol" msgstr "RDP - Remote Desktop Protocol" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1478 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1485 msgid "RDP - RDP File Handler" msgstr "Gestore file RDP" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1493 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1500 msgid "RDP - Preferences" msgstr "Preferenze RDP" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1547 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1554 msgid "Export connection in Windows .rdp file format" msgstr "Esporta la connessione nel formato .rdp di Windows" -#: src/remmina_ftp_client.c:398 -msgid "Choose download location" -msgstr "Scegliere una posizione per lo scaricamento" +#: plugins/rdp/rdp_event.c:297 +#, c-format +msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..." +msgstr "Riconnessione in corso. Tentativo %d di %d..." -#: src/remmina_ftp_client.c:538 -msgid "Are you sure to delete the selected files on server?" -msgstr "Cancellare i file selezionati dal server?" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:200 +msgid "" +msgstr "" -#: src/remmina_ftp_client.c:595 -msgid "Choose a file to upload" -msgstr "Scegliere un file da caricare" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:233 +msgid "" +msgstr "" -#: src/remmina_ftp_client.c:602 -msgid "Upload folder" -msgstr "Cartella caricamenti" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:267 +msgid "" +msgstr "" -#: src/remmina_ftp_client.c:658 src/remmina_ftp_client.c:780 -msgid "Download" -msgstr "Scaricamento" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:418 +msgid "Keyboard layout" +msgstr "Disposizione della tastiera" -#: src/remmina_ftp_client.c:665 src/remmina_ftp_client.c:791 -msgid "Upload" -msgstr "Invio" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:443 +msgid "Use client keyboard mapping" +msgstr "Usare la diposizione della tastiera del client" -#: src/remmina_ftp_client.c:672 data/ui/remmina_main.glade:107 -#: data/ui/remmina_main.glade:108 -msgid "_Delete" -msgstr "_Elimina" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:453 +msgid "Quality settings" +msgstr "Impostazioni qualità" -#: src/remmina_ftp_client.c:759 -msgid "Home" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:473 +msgid "Wallpaper" +msgstr "Sfondo" + +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:480 +msgid "Window drag" +msgstr "Trascinamento delle finestre" + +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:487 +msgid "Menu animation" +msgstr "Animazione dei menù" + +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:494 +msgid "Theme" +msgstr "Tema" + +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:501 +msgid "Cursor shadow" +msgstr "Ombra del cursore" + +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:508 +msgid "Cursor blinking" +msgstr "Lampeggiamento del cursore" + +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:515 +msgid "Font smoothing" +msgstr "Sfumatura dei caratteri" + +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:522 +msgid "Composition" +msgstr "Composizione" + +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:532 +msgid "Remote scale factor" +msgstr "Fattore di scala remoto" + +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:545 +msgid "Desktop scale factor %" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:556 +msgid "Device scale factor %" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:578 +msgid "Desktop orientation" +msgstr "Orientamento del desktop" + +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98 +msgid "Terminating" +msgstr "Terminazione" + +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143 +#, c-format +msgid "NX Sessions on %s" +msgstr "Sessioni NX su %s" + +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147 +msgid "Attach" +msgstr "Collega" + +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151 +msgid "Restore" +msgstr "Ripristina" + +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152 +msgid "Start" +msgstr "Avvia" + +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158 +msgid "Terminate" +msgstr "Termina" + +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:183 src/remmina_plugin_manager.c:416 +msgid "Type" +msgstr "Tipo" + +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190 +msgid "Display" +msgstr "Display" + +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197 +msgid "Status" +msgstr "Stato" + +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:204 src/remmina_file_editor.c:1359 +#: src/remmina_plugin_manager.c:410 data/ui/remmina_mpc.glade:314 +#: data/ui/remmina_main.glade:513 +msgid "Name" +msgstr "Nome" + +#: plugins/nx/nx_plugin.c:696 src/remmina_file_editor.c:347 +#: src/remmina_file_editor.c:354 src/remmina_ssh_plugin.c:979 +#: src/remmina_sftp_plugin.c:360 +msgid "Identity file" +msgstr "Certificato di identità" + +#: plugins/nx/nx_plugin.c:736 +msgid "NX - NX Technology" +msgstr "Tecnologia NX" + +#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237 +#, c-format +msgid "" +"%s wants to share his/her desktop.\n" +"Do you accept the invitation?" +msgstr "" +"%s vuole condividere il desktop.\n" +"Accettare l'invito?" + +#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240 +msgid "Desktop sharing invitation" +msgstr "Invito per la condivisione del desktop" + +#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57 +msgid "Telepathy - Desktop Sharing" +msgstr "Condivisione del desktop Telepathy" + +#: src/remmina_ftp_client.c:398 +msgid "Choose download location" +msgstr "Scegliere una posizione per lo scaricamento" + +#: src/remmina_ftp_client.c:538 +msgid "Are you sure to delete the selected files on server?" +msgstr "Cancellare i file selezionati dal server?" + +#: src/remmina_ftp_client.c:595 +msgid "Choose a file to upload" +msgstr "Scegliere un file da caricare" + +#: src/remmina_ftp_client.c:602 +msgid "Upload folder" +msgstr "Cartella caricamenti" + +#: src/remmina_ftp_client.c:658 src/remmina_ftp_client.c:780 +msgid "Download" +msgstr "Scaricamento" + +#: src/remmina_ftp_client.c:665 src/remmina_ftp_client.c:791 +msgid "Upload" +msgstr "Invio" + +#: src/remmina_ftp_client.c:672 data/ui/remmina_main.glade:107 +#: data/ui/remmina_main.glade:108 +msgid "_Delete" +msgstr "_Elimina" + +#: src/remmina_ftp_client.c:759 +msgid "Home" msgstr "" #: src/remmina_ftp_client.c:761 @@ -802,454 +800,304 @@ msgstr "Permesso" msgid "Progress" msgstr "Avanzamento" -#: src/remmina_applet_menu_item.c:121 -msgid "Discovered" -msgstr "Scoperto" - -#: src/remmina_applet_menu_item.c:126 -msgid "New Connection" -msgstr "Nuova connessione" - -#: src/remmina_protocol_widget.c:139 +#: src/remmina_exec.c:227 #, c-format -msgid "Connecting to '%s'..." -msgstr "Connessione a '%s'..." +msgid "Plugin %s is not registered." +msgstr "Il Plugin %s non è registrato" -#: src/remmina_protocol_widget.c:225 -#, c-format -msgid "Protocol plugin %s is not installed." -msgstr "Il plugin per il protocollo %s non è installato" +#: src/remmina_file_editor.c:74 +msgid "" +"Supported formats\n" +"* server\n" +"* server:port\n" +"* [server]:port" +msgstr "" +"Formati Supportati\n" +"* server\n" +"* server:porta\n" +"* [server]:porta" -#: src/remmina_protocol_widget.c:257 -msgid "Open Secure Shell in New Terminal..." -msgstr "Aprire una sessione Secure Shell in un nuovo terminale..." +#: src/remmina_file_editor.c:81 +msgid "" +"* command in PATH args %h\n" +"* /path/to/foo -options %h %u\n" +"* %h is substituted with the server name\n" +"* %t is substituted with the SSH server name\n" +"* %u is substituted with the user name\n" +"* %U is substituted with the SSH user name\n" +"* %p is substituted with Remmina profile name\n" +"* %g is substituted with Remmina profile group name\n" +"Do not run in background if you want the command to be executed before " +"connecting.\n" +"" +msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:263 -msgid "Open Secure File Transfer..." -msgstr "Aprire una sessione Secure File Transfer..." +#: src/remmina_file_editor.c:94 +msgid "" +"Supported formats\n" +"* :port\n" +"* server\n" +"* server:port\n" +"* [server]:port\n" +"* username@server:port (SSH protocol only)" +msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:590 -#, c-format -msgid "Connecting to SSH server %s..." -msgstr "Connessione al server SSH %s..." +#: src/remmina_file_editor.c:156 +msgid "Choose a Remote Desktop Server" +msgstr "Selezionare un server di deskop remoto" -#: src/remmina_protocol_widget.c:657 src/remmina_protocol_widget.c:811 -#, c-format -msgid "Connecting to %s through SSH tunnel..." -msgstr "Connessione a %s attraverso il tunnel SSH..." +#: src/remmina_file_editor.c:159 src/remmina_init_dialog.c:88 +#: src/remmina_plugin_manager.c:392 +msgid "_OK" +msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:695 -#, c-format -msgid "Waiting for an incoming SSH tunnel at port %i..." -msgstr "Attendo un tunnel SSH in ingresso sulla porta %i" +#: src/remmina_file_editor.c:356 +msgid "_Open" +msgstr "_Apri" -#: src/remmina_protocol_widget.c:738 -#, c-format -msgid "Command %s not found on SSH server" -msgstr "Comando %s non trovato sul server SSH" +#: src/remmina_file_editor.c:395 src/remmina_file_editor.c:854 +#: src/remmina_protocol_widget.c:1215 data/ui/remmina_main.glade:549 +msgid "Server" +msgstr "Server" -#: src/remmina_protocol_widget.c:742 +#: src/remmina_file_editor.c:419 #, c-format -msgid "Command %s failed on SSH server (status = %i)." -msgstr "Comando %s fallito sul server SSH (status = %i)." +msgid "Browse the network to find a %s server" +msgstr "Esplora la rete per trovare un server %s" -#: src/remmina_protocol_widget.c:749 -#, c-format -msgid "Failed to execute command: %s" -msgstr "Fallita esecuzione comando: %s" +#: src/remmina_file_editor.c:485 src/remmina_pref_dialog.c:82 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:240 +msgid "Resolutions" +msgstr "Risoluzioni" -#: src/remmina_protocol_widget.c:968 -#, c-format -msgid "%s password" -msgstr "Password %s" +#: src/remmina_file_editor.c:485 src/remmina_pref_dialog.c:82 +msgid "Configure the available resolutions" +msgstr "Configura le risoluzioni disponibili" -#: src/remmina_protocol_widget.c:971 src/remmina_ssh.c:419 -msgid "SSH password" -msgstr "Password SSH" +#: src/remmina_file_editor.c:504 +msgid "Resolution" +msgstr "Risoluzione" -#: src/remmina_protocol_widget.c:974 src/remmina_ssh.c:426 -msgid "SSH private key passphrase" -msgstr "Passphrase della chiave privata SSH" - -#: src/remmina_protocol_widget.c:977 src/remmina_sftp_plugin.c:325 -#: src/remmina_init_dialog.c:358 src/remmina_file_editor.c:904 -#: src/remmina_ssh_plugin.c:877 data/ui/remmina_mpc.glade:113 -msgid "Password" -msgstr "Password" +#: src/remmina_file_editor.c:510 +msgid "Use window size" +msgstr "Usa Dimensione Finestra" -#: src/remmina_protocol_widget.c:1145 -#, c-format -msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection..." -msgstr "In ascolto sulla Porta %i per una connesione in ingresso %s" +#: src/remmina_file_editor.c:510 +msgid "Use client resolution" +msgstr "Usa la risoluzione del client" -#: src/remmina_protocol_widget.c:1153 -msgid "Authentication failed. Trying to reconnect..." -msgstr "Autenticazione Fallita. Provo a riconnettermi ..." +#: src/remmina_file_editor.c:519 src/remmina_file_editor.c:833 +msgid "Custom" +msgstr "Personalizza" -#: src/remmina_protocol_widget.c:1215 src/remmina_file_editor.c:395 -#: src/remmina_file_editor.c:854 data/ui/remmina_main.glade:549 -msgid "Server" -msgstr "Server" +#: src/remmina_file_editor.c:711 +msgid "Keyboard mapping" +msgstr "Mappatura tastiera" -#: src/remmina_main.c:589 -#, c-format -msgid "Total %i item." -msgid_plural "Total %i items." -msgstr[0] "Elementi totali: %i" -msgstr[1] "Elementi totali: %i" +#: src/remmina_file_editor.c:807 +msgid "Enable SSH tunnel" +msgstr "Abilitare il tunnel SSH" -#: src/remmina_main.c:725 -#, c-format -msgid "Are you sure to delete '%s'" -msgstr "Cancellare veramente '%s'" +#: src/remmina_file_editor.c:814 +msgid "Tunnel via loopback address" +msgstr "Tunnel via Indirizzo di Loopback" -#: src/remmina_main.c:836 +#: src/remmina_file_editor.c:824 #, c-format -msgid "" -"Unable to import:\n" -"%s" -msgstr "" -"Impossibile importare:\n" -"%s" - -#: src/remmina_main.c:863 data/ui/remmina_main.glade:180 -#: data/ui/remmina_main.glade:181 data/ui/remmina_main.glade:323 -msgid "Import" -msgstr "Importa" - -#: src/remmina_main.c:886 src/remmina_file_editor.c:1258 -msgid "_Save" -msgstr "_Salva" +msgid "Same server at port %i" +msgstr "Lo stesso server su porta %i" -#: src/remmina_main.c:893 -msgid "This protocol does not support exporting." -msgstr "Questo protocollo non supporta l'export." +#: src/remmina_file_editor.c:873 src/remmina_ssh_plugin.c:999 +msgid "Character set" +msgstr "Set di caratteri" -#: src/remmina_main.c:1099 src/remmina_icon.c:475 src/remmina_icon.c:476 -msgid "Remmina Remote Desktop Client" -msgstr "Client di connessione a desktop remoti Remmina" +#: src/remmina_file_editor.c:887 +msgid "SSH Authentication" +msgstr "Autenticazione SSH" -#: src/remmina_chat_window.c:178 -#, c-format -msgid "Chat with %s" -msgstr "In chat con %s" +#: src/remmina_file_editor.c:897 +msgid "SSH Agent (automatic)" +msgstr "SSH Agent (automatico)" -#: src/remmina_chat_window.c:230 -msgid "_Send" -msgstr "_Invia" +#: src/remmina_file_editor.c:904 src/remmina_init_dialog.c:358 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:877 src/remmina_sftp_plugin.c:325 +#: src/remmina_protocol_widget.c:977 data/ui/remmina_mpc.glade:113 +msgid "Password" +msgstr "Password" -#: src/remmina_chat_window.c:240 -msgid "_Clear" -msgstr "_Pulisci" +#: src/remmina_file_editor.c:911 src/remmina_ssh_plugin.c:880 +#: src/remmina_sftp_plugin.c:328 +msgid "Public key (automatic)" +msgstr "Chiave pubblica (automatico)" -#: src/remmina.c:78 -msgid "Show about dialog" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:968 +msgid "Basic" +msgstr "Generale" -#: src/remmina.c:79 src/remmina.c:80 -msgid "Connect to a .remmina file" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:974 +msgid "Advanced" +msgstr "Avanzato" -#: src/remmina.c:81 -msgid "Edit a .remmina file" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1179 +msgid "Default settings saved." +msgstr "Impostazioni predefinite salvate" -#: src/remmina.c:83 data/ui/remmina_main.glade:695 -msgid "Create a new connection profile" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1249 +msgid "Remote Desktop Preference" +msgstr "Preferenze del desktop remoto" -#: src/remmina.c:84 -msgid "Show preferences dialog page" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1255 +msgid "Save as Default" +msgstr "Salva come predefinito" -#: src/remmina.c:85 -msgid "Execute the plugin" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1258 src/remmina_main.c:886 +msgid "_Save" +msgstr "_Salva" -#: src/remmina.c:86 -msgid "Quit the application" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1263 data/ui/remmina_main.glade:77 +#: data/ui/remmina_main.glade:78 +msgid "Connect" +msgstr "Connetti" -#: src/remmina.c:87 -msgid "Use default server name (for --new)" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1266 +msgid "_Save and Connect" +msgstr "_Salva e connetti" -#: src/remmina.c:88 -msgid "Use default protocol (for --new)" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1356 +msgid "Profile" +msgstr "Profilo" -#: src/remmina.c:89 -msgid "Start as tray icon" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1373 +msgid "Quick Connect" +msgstr "Connessione rapida" -#: src/remmina.c:90 -msgid "Show the application's version" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1397 +#, c-format +msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" +msgstr "Utilizza '%s' come delimitatore di sottogruppo" -#: src/remmina.c:91 -msgid "Show the application's version, including the pulgin versions" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1402 src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Protocol" +msgstr "Protocollo" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:326 src/remmina_ssh_plugin.c:878 -msgid "SSH identity file" +#: src/remmina_file_editor.c:1416 +msgid "Pre Command" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:327 src/remmina_ssh_plugin.c:879 -msgid "SSH agent" +#: src/remmina_file_editor.c:1434 +msgid "Post Command" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:328 src/remmina_file_editor.c:911 -#: src/remmina_ssh_plugin.c:880 -msgid "Public key (automatic)" -msgstr "Chiave pubblica (automatico)" +#: src/remmina_file_editor.c:1498 src/remmina_file_editor.c:1516 +#: src/remmina_connection_window.c:3745 +#, c-format +msgid "File %s not found." +msgstr "File %s non trovato." -#: src/remmina_sftp_plugin.c:329 src/remmina_ssh_plugin.c:881 -msgid "Kerberos (GSSAPI)" +#: src/remmina_about.c:53 +msgid "translator-credits" msgstr "" +"Launchpad Contributions:\n" +" Claudio Arseni https://launchpad.net/~claudio.arseni\n" +" Fabio Isgrò https://launchpad.net/~dr.gogeta86\n" +" Francesco Muriana https://launchpad.net/~f-muriana\n" +" Gabbe https://launchpad.net/~gabbe\n" +" Gianfranco Frisani https://launchpad.net/~gfrisani\n" +" Luca Falavigna https://launchpad.net/~dktrkranz\n" +" Milo Casagrande https://launchpad.net/~milo\n" +" mrktt77 https://launchpad.net/~marketto" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:338 -msgid "Show Hidden Files" -msgstr "Mostra i file nascosti" - -#: src/remmina_sftp_plugin.c:340 -msgid "Overwrite all" -msgstr "Sovrascrivi tutto" - -#: src/remmina_sftp_plugin.c:359 src/remmina_ssh_plugin.c:978 -msgid "Authentication type" -msgstr "Tipo di autenticazione" +#: src/remmina_applet_menu_item.c:121 +msgid "Discovered" +msgstr "Scoperto" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:361 src/remmina_ssh_plugin.c:980 -msgid "Private key passphrase" -msgstr "Passphrase per la chiave privata" +#: src/remmina_applet_menu_item.c:126 +msgid "New Connection" +msgstr "Nuova connessione" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:370 -msgid "SFTP - Secure File Transfer" -msgstr "SFTP - Secure File Transfer" +#: src/remmina_connection_window.c:537 +#, c-format +msgid "" +"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?" +msgstr "Sono presenti %i connessioni attive. Terminare ugualmente?" -#: src/remmina_public.c:638 -msgid "Please enter format 'widthxheight'." -msgstr "Inserire formato 'widthxheight'." +#: src/remmina_connection_window.c:1180 +msgid "Viewport fullscreen mode" +msgstr "Modalità area visibile a schermo intero" -#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:485 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:240 -msgid "Resolutions" -msgstr "Risoluzioni" +#: src/remmina_connection_window.c:1189 +msgid "Scrolled fullscreen mode" +msgstr "Modalità schermo intero a scorrimento" -#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:485 -msgid "Configure the available resolutions" -msgstr "Configura le risoluzioni disponibili" +#: src/remmina_connection_window.c:1258 +msgid "Keep aspect ratio when scaled" +msgstr "Ridimensiona mantenendo le proporzioni" -#: src/remmina_pref_dialog.c:129 -msgid "Recent lists cleared." -msgstr "Elenchi elementi recenti puliti." +#: src/remmina_connection_window.c:1267 +msgid "Fill client window when scaled" +msgstr "Ridimensiona riempiendo la finestra" -#: src/remmina_pref_dialog.c:140 src/remmina_connection_window.c:1680 +#: src/remmina_connection_window.c:1680 src/remmina_pref_dialog.c:140 #: data/ui/remmina_preferences.glade:252 msgid "Keystrokes" msgstr "Battute" -#: src/remmina_pref_dialog.c:140 data/ui/remmina_preferences.glade:262 -msgid "Configure the keystrokes" -msgstr "Configura le battute" +#: src/remmina_connection_window.c:1776 +msgid "" +"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better " +"screenshot." +msgstr "" +"Attenzione: lo screenshot è ridumensionato o distorto. Disabilita il " +"ridimensionamento per ottenere uno screenshot migliore" -#: src/remmina_mpchange.c:232 -msgid "The passwords do not match" -msgstr "Le password non coincidono" +#: src/remmina_connection_window.c:1825 +msgid "Screenshot taken" +msgstr "Screenshot eseguito" -#: src/remmina_mpchange.c:242 -msgid "Resetting passwords, please wait..." -msgstr "Reimposto le password, attendere..." +#: src/remmina_connection_window.c:1885 +msgid "Resize the window to fit in remote resolution" +msgstr "Ridimensionare lo schermo per adattarsi alla risoluzione remota" -#: src/remmina_mpchange.c:325 -msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n" -msgstr "" - -#: src/remmina_mpchange.c:328 -msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n" -msgstr "" - -#: src/remmina_mpchange.c:417 -#, c-format -msgid "%d password changed." -msgid_plural "%d passwords changed." -msgstr[0] "%d password cambiata." -msgstr[1] "%d password cambiate." - -#: src/remmina_sftp_client.c:170 -#, c-format -msgid "Error creating directory %s." -msgstr "Errore durante la creazione della directory %s" - -#: src/remmina_sftp_client.c:177 src/remmina_sftp_client.c:197 -#, c-format -msgid "Error creating file %s." -msgstr "Errore durante la creazione del file %s." - -#: src/remmina_sftp_client.c:214 -#, c-format -msgid "Error opening file %s on server. %s" -msgstr "Errore durante l'apertura del file %s sul server. %s" - -#: src/remmina_sftp_client.c:236 -#, c-format -msgid "Error writing file %s." -msgstr "Errore durante la scrittura sul file %s." - -#: src/remmina_sftp_client.c:276 -#, c-format -msgid "Error opening directory %s. %s" -msgstr "Errore durante l'apertura della directory %s. %s" - -#: src/remmina_sftp_client.c:380 -#, c-format -msgid "Error creating folder %s on server. %s" -msgstr "Errore nella creazione della cartella %s sul server. %s" - -#: src/remmina_sftp_client.c:408 src/remmina_sftp_client.c:430 -#, c-format -msgid "Error creating file %s on server. %s" -msgstr "Errore durante la creazione del file %s sul server. %s" - -#: src/remmina_sftp_client.c:451 -#, c-format -msgid "Error opening file %s." -msgstr "Errore nell'apertura del file %s." - -#: src/remmina_sftp_client.c:471 -#, c-format -msgid "Error writing file %s on server. %s" -msgstr "Errore durante la scrittura del file %s sul server. %s" - -#: src/remmina_sftp_client.c:671 src/remmina_sftp_client.c:734 -#, c-format -msgid "Failed to open directory %s. %s" -msgstr "Impossibile aprire la directory %s. %s" - -#: src/remmina_sftp_client.c:689 -#, c-format -msgid "Failed reading directory. %s" -msgstr "Impossibile leggere la directory. %s" - -#: src/remmina_sftp_client.c:797 -msgid "" -"File transfer currently in progress.\n" -"Are you sure to cancel it?" -msgstr "" -"Trasferimento file in corso.\n" -"Terminare il trasferimento?" - -#: src/remmina_sftp_client.c:831 -#, c-format -msgid "Failed to delete '%s'. %s" -msgstr "Impossibile cancellare '%s'. %s" - -#: src/remmina_sftp_client.c:912 -msgid "File exists" -msgstr "Il file esiste" - -#: src/remmina_sftp_client.c:915 -msgid "Resume" -msgstr "Ripristina" +#: src/remmina_connection_window.c:1895 data/ui/remmina_preferences.glade:737 +msgid "Toggle fullscreen mode" +msgstr "Imposta Schermo Intero" -#: src/remmina_sftp_client.c:916 -msgid "Overwrite" -msgstr "Sovrascrivi" +#: src/remmina_connection_window.c:1937 data/ui/remmina_preferences.glade:793 +msgid "Switch tab pages" +msgstr "Cambia Scheda" -#: src/remmina_sftp_client.c:926 -msgid "Question" +#: src/remmina_connection_window.c:1951 +msgid "Toggle dynamic resolution update" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:934 -msgid "The following file already exists in the target folder:" -msgstr "Il seguente file esiste già nella cartella di destinazione" - -#: src/remmina_ssh.c:203 -#, c-format -msgid "SSH password authentication failed: %s" -msgstr "Autenticazione SSH con password fallita: %s" - -#: src/remmina_ssh.c:221 src/remmina_ssh.c:230 src/remmina_ssh.c:238 -#, c-format -msgid "SSH public key authentication failed: %s" -msgstr "Autenticazione SSH con chiave pubblica fallita: %s" - -#: src/remmina_ssh.c:222 -msgid "SSH Key file not yet set." -msgstr "Chiave SSH non ancora impostata." - -#: src/remmina_ssh.c:253 -#, c-format -msgid "SSH automatic public key authentication failed: %s" -msgstr "Autenticazione automatica SSH con chiave pubblica fallita: %s" - -#: src/remmina_ssh.c:269 -#, c-format -msgid "SSH public key authentication with ssh agent failed: %s" -msgstr "Autenticazione SSH con chiave pubblica e ssh agent fallita: %s" - -#: src/remmina_ssh.c:288 -#, c-format -msgid "SSH Kerberos/GSSAPI authentication failed: %s" -msgstr "Autenticazione SSH Kerberos/GSSAPI fallita" +#: src/remmina_connection_window.c:1961 data/ui/remmina_preferences.glade:834 +msgid "Toggle scaled mode" +msgstr "Attivare modalità riscalata" -#: src/remmina_ssh.c:418 -#, c-format -msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..." -msgstr "Autenticazione della password di %s al server SSH %s in corso..." +#: src/remmina_connection_window.c:1997 +msgid "Grab all keyboard events" +msgstr "Catturare tutti gli eventi della tastiera" -#: src/remmina_ssh.c:425 -#, c-format -msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..." -msgstr "Autenticazione dell'identità di %s al server SSH %s in corso..." +#: src/remmina_connection_window.c:2006 data/ui/remmina_main.glade:42 +#: data/ui/remmina_main.glade:43 +msgid "Preferences" +msgstr "Preferenze" -#: src/remmina_ssh.c:430 -#, c-format -msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..." -msgstr "" +#: src/remmina_connection_window.c:2014 src/remmina_connection_window.c:2015 +msgid "Tools" +msgstr "Strumenti" -#: src/remmina_ssh.c:431 -msgid "SSH Kerberos/GSSAPI" +#: src/remmina_connection_window.c:2027 data/ui/remmina_preferences.glade:975 +msgid "Screenshot" msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:560 -#, c-format -msgid "Failed to startup SSH session: %s" -msgstr "Impossibile creare la sessione SSH: %s" - -#: src/remmina_ssh.c:932 -#, c-format -msgid "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s" -msgstr "Impossibile connettersi alla destinazione del tunnel SSH: %s" - -#: src/remmina_ssh.c:1002 -#, c-format -msgid "Failed to execute %s on SSH server : %%s" -msgstr "Impossibile eseguire %s sul server SSH: %%s" - -#: src/remmina_ssh.c:1033 src/remmina_ssh.c:1055 -#, c-format -msgid "Failed to request port forwarding : %s" -msgstr "Impossibile abilitare il port forwarding: %s" - -#: src/remmina_ssh.c:1093 -msgid "No response from the server." -msgstr "Nessuna risposta dal server." - -#: src/remmina_ssh.c:1482 -#, c-format -msgid "Failed to create sftp session: %s" -msgstr "Impossibile creare la sessione sftp: %s" - -#: src/remmina_ssh.c:1486 -#, c-format -msgid "Failed to initialize sftp session: %s" -msgstr "Impossibile inizializzare la sessione sftp: %s" +#: src/remmina_connection_window.c:2034 data/ui/remmina_preferences.glade:890 +msgid "Minimize window" +msgstr "Minimizzare la finestra" -#: src/remmina_init_dialog.c:88 src/remmina_file_editor.c:159 -#: src/remmina_plugin_manager.c:392 -msgid "_OK" -msgstr "" +#: src/remmina_connection_window.c:2041 data/ui/remmina_preferences.glade:919 +msgid "Disconnect" +msgstr "Scollegarsi" #: src/remmina_init_dialog.c:268 #, c-format @@ -1331,6 +1179,54 @@ msgstr "" "oppure che l'amministratore ha cambiato la chiave pubblica. La nuova " "impronta digitale della chiave pubblica è:" +#: src/remmina.c:78 +msgid "Show about dialog" +msgstr "" + +#: src/remmina.c:79 src/remmina.c:80 +msgid "Connect to a .remmina file" +msgstr "" + +#: src/remmina.c:81 +msgid "Edit a .remmina file" +msgstr "" + +#: src/remmina.c:83 data/ui/remmina_main.glade:695 +msgid "Create a new connection profile" +msgstr "" + +#: src/remmina.c:84 +msgid "Show preferences dialog page" +msgstr "" + +#: src/remmina.c:85 +msgid "Execute the plugin" +msgstr "" + +#: src/remmina.c:86 +msgid "Quit the application" +msgstr "" + +#: src/remmina.c:87 +msgid "Use default server name (for --new)" +msgstr "" + +#: src/remmina.c:88 +msgid "Use default protocol (for --new)" +msgstr "" + +#: src/remmina.c:89 +msgid "Start as tray icon" +msgstr "" + +#: src/remmina.c:90 +msgid "Show the application's version" +msgstr "" + +#: src/remmina.c:91 +msgid "Show the application's version, including the pulgin versions" +msgstr "" + #: src/remmina_icon.c:135 msgid "Open Main Window" msgstr "Aprire la schermata principale" @@ -1361,178 +1257,155 @@ msgstr "" msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" msgstr "Connetti al desktop remoto utilizzando il menu dell'applet" -#: src/remmina_file_editor.c:74 -msgid "" -"Supported formats\n" -"* server\n" -"* server:port\n" -"* [server]:port" -msgstr "" -"Formati Supportati\n" -"* server\n" -"* server:porta\n" -"* [server]:porta" +#: src/remmina_icon.c:475 src/remmina_icon.c:476 src/remmina_main.c:1099 +msgid "Remmina Remote Desktop Client" +msgstr "Client di connessione a desktop remoti Remmina" -#: src/remmina_file_editor.c:81 -msgid "" -"* command in PATH args %h\n" -"* /path/to/foo -options %h %u\n" -"* %h is substituted with the server name\n" -"* %t is substituted with the SSH server name\n" -"* %u is substituted with the user name\n" -"* %U is substituted with the SSH user name\n" -"* %p is substituted with Remmina profile name\n" -"* %g is substituted with Remmina profile group name\n" -"Do not run in background if you want the command to be executed before " -"connecting.\n" -"" -msgstr "" +#: src/remmina_ssh.c:203 +#, c-format +msgid "SSH password authentication failed: %s" +msgstr "Autenticazione SSH con password fallita: %s" -#: src/remmina_file_editor.c:94 -msgid "" -"Supported formats\n" -"* :port\n" -"* server\n" -"* server:port\n" -"* [server]:port\n" -"* username@server:port (SSH protocol only)" -msgstr "" +#: src/remmina_ssh.c:221 src/remmina_ssh.c:230 src/remmina_ssh.c:238 +#, c-format +msgid "SSH public key authentication failed: %s" +msgstr "Autenticazione SSH con chiave pubblica fallita: %s" -#: src/remmina_file_editor.c:156 -msgid "Choose a Remote Desktop Server" -msgstr "Selezionare un server di deskop remoto" +#: src/remmina_ssh.c:222 +msgid "SSH Key file not yet set." +msgstr "Chiave SSH non ancora impostata." -#: src/remmina_file_editor.c:356 -msgid "_Open" -msgstr "_Apri" +#: src/remmina_ssh.c:253 +#, c-format +msgid "SSH automatic public key authentication failed: %s" +msgstr "Autenticazione automatica SSH con chiave pubblica fallita: %s" -#: src/remmina_file_editor.c:419 +#: src/remmina_ssh.c:269 #, c-format -msgid "Browse the network to find a %s server" -msgstr "Esplora la rete per trovare un server %s" +msgid "SSH public key authentication with ssh agent failed: %s" +msgstr "Autenticazione SSH con chiave pubblica e ssh agent fallita: %s" -#: src/remmina_file_editor.c:504 -msgid "Resolution" -msgstr "Risoluzione" +#: src/remmina_ssh.c:288 +#, c-format +msgid "SSH Kerberos/GSSAPI authentication failed: %s" +msgstr "Autenticazione SSH Kerberos/GSSAPI fallita" -#: src/remmina_file_editor.c:510 -msgid "Use window size" -msgstr "Usa Dimensione Finestra" +#: src/remmina_ssh.c:418 +#, c-format +msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..." +msgstr "Autenticazione della password di %s al server SSH %s in corso..." -#: src/remmina_file_editor.c:510 -msgid "Use client resolution" -msgstr "Usa la risoluzione del client" +#: src/remmina_ssh.c:419 src/remmina_protocol_widget.c:971 +msgid "SSH password" +msgstr "Password SSH" -#: src/remmina_file_editor.c:519 src/remmina_file_editor.c:833 -msgid "Custom" -msgstr "Personalizza" +#: src/remmina_ssh.c:425 +#, c-format +msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..." +msgstr "Autenticazione dell'identità di %s al server SSH %s in corso..." -#: src/remmina_file_editor.c:711 -msgid "Keyboard mapping" -msgstr "Mappatura tastiera" +#: src/remmina_ssh.c:426 src/remmina_protocol_widget.c:974 +msgid "SSH private key passphrase" +msgstr "Passphrase della chiave privata SSH" -#: src/remmina_file_editor.c:807 -msgid "Enable SSH tunnel" -msgstr "Abilitare il tunnel SSH" +#: src/remmina_ssh.c:430 +#, c-format +msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..." +msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:814 -msgid "Tunnel via loopback address" -msgstr "Tunnel via Indirizzo di Loopback" +#: src/remmina_ssh.c:431 +msgid "SSH Kerberos/GSSAPI" +msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:824 +#: src/remmina_ssh.c:560 #, c-format -msgid "Same server at port %i" -msgstr "Lo stesso server su porta %i" +msgid "Failed to startup SSH session: %s" +msgstr "Impossibile creare la sessione SSH: %s" -#: src/remmina_file_editor.c:873 src/remmina_ssh_plugin.c:999 -msgid "Character set" -msgstr "Set di caratteri" +#: src/remmina_ssh.c:932 +#, c-format +msgid "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s" +msgstr "Impossibile connettersi alla destinazione del tunnel SSH: %s" -#: src/remmina_file_editor.c:887 -msgid "SSH Authentication" -msgstr "Autenticazione SSH" +#: src/remmina_ssh.c:1002 +#, c-format +msgid "Failed to execute %s on SSH server : %%s" +msgstr "Impossibile eseguire %s sul server SSH: %%s" -#: src/remmina_file_editor.c:897 -msgid "SSH Agent (automatic)" -msgstr "SSH Agent (automatico)" +#: src/remmina_ssh.c:1033 src/remmina_ssh.c:1055 +#, c-format +msgid "Failed to request port forwarding : %s" +msgstr "Impossibile abilitare il port forwarding: %s" -#: src/remmina_file_editor.c:968 -msgid "Basic" -msgstr "Generale" +#: src/remmina_ssh.c:1093 +msgid "No response from the server." +msgstr "Nessuna risposta dal server." -#: src/remmina_file_editor.c:974 -msgid "Advanced" -msgstr "Avanzato" +#: src/remmina_ssh.c:1482 +#, c-format +msgid "Failed to create sftp session: %s" +msgstr "Impossibile creare la sessione sftp: %s" -#: src/remmina_file_editor.c:1179 -msgid "Default settings saved." -msgstr "Impostazioni predefinite salvate" +#: src/remmina_ssh.c:1486 +#, c-format +msgid "Failed to initialize sftp session: %s" +msgstr "Impossibile inizializzare la sessione sftp: %s" -#: src/remmina_file_editor.c:1249 -msgid "Remote Desktop Preference" -msgstr "Preferenze del desktop remoto" +#: src/remmina_mpchange.c:232 +msgid "The passwords do not match" +msgstr "Le password non coincidono" -#: src/remmina_file_editor.c:1255 -msgid "Save as Default" -msgstr "Salva come predefinito" +#: src/remmina_mpchange.c:242 +msgid "Resetting passwords, please wait..." +msgstr "Reimposto le password, attendere..." -#: src/remmina_file_editor.c:1263 data/ui/remmina_main.glade:77 -#: data/ui/remmina_main.glade:78 -msgid "Connect" -msgstr "Connetti" +#: src/remmina_mpchange.c:325 +msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n" +msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1266 -msgid "_Save and Connect" -msgstr "_Salva e connetti" +#: src/remmina_mpchange.c:328 +msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n" +msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1356 -msgid "Profile" -msgstr "Profilo" +#: src/remmina_mpchange.c:417 +#, c-format +msgid "%d password changed." +msgid_plural "%d passwords changed." +msgstr[0] "%d password cambiata." +msgstr[1] "%d password cambiate." -#: src/remmina_file_editor.c:1373 -msgid "Quick Connect" -msgstr "Connessione rapida" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Entry" +msgstr "Voce" -#: src/remmina_file_editor.c:1397 -#, c-format -msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" -msgstr "Utilizza '%s' come delimitatore di sottogruppo" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "File" +msgstr "File" -#: src/remmina_file_editor.c:1402 src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "Protocol" -msgstr "Protocollo" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Tool" +msgstr "Strumento" -#: src/remmina_file_editor.c:1416 -msgid "Pre Command" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Preference" +msgstr "Preferenza" -#: src/remmina_file_editor.c:1434 -msgid "Post Command" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Secret" +msgstr "Segreto" -#: src/remmina_file_editor.c:1498 src/remmina_file_editor.c:1516 -#: src/remmina_connection_window.c:3745 -#, c-format -msgid "File %s not found." -msgstr "File %s non trovato." +#: src/remmina_plugin_manager.c:392 data/ui/remmina_main.glade:60 +#: data/ui/remmina_main.glade:61 data/ui/remmina_main.glade:341 +msgid "Plugins" +msgstr "Plugins" -#: src/remmina_exec.c:227 -#, c-format -msgid "Plugin %s is not registered." -msgstr "Il Plugin %s non è registrato" +#: src/remmina_plugin_manager.c:422 +msgid "Description" +msgstr "Descrizione" -#: src/remmina_about.c:53 -msgid "translator-credits" -msgstr "" -"Launchpad Contributions:\n" -" Claudio Arseni https://launchpad.net/~claudio.arseni\n" -" Fabio Isgrò https://launchpad.net/~dr.gogeta86\n" -" Francesco Muriana https://launchpad.net/~f-muriana\n" -" Gabbe https://launchpad.net/~gabbe\n" -" Gianfranco Frisani https://launchpad.net/~gfrisani\n" -" Luca Falavigna https://launchpad.net/~dktrkranz\n" -" Milo Casagrande https://launchpad.net/~milo\n" -" mrktt77 https://launchpad.net/~marketto" +#: src/remmina_plugin_manager.c:428 +msgid "Version" +msgstr "Versione" #: src/remmina_ssh_plugin.c:473 #, c-format @@ -1559,13 +1432,25 @@ msgstr "Incolla (Host+v)" msgid "Save session to file" msgstr "Salva sessione su file" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 data/ui/remmina_main.glade:97 -#: data/ui/remmina_main.glade:98 -msgid "Copy" -msgstr "Copia" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:878 src/remmina_sftp_plugin.c:326 +msgid "SSH identity file" +msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 -msgid "_Copy" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:879 src/remmina_sftp_plugin.c:327 +msgid "SSH agent" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:881 src/remmina_sftp_plugin.c:329 +msgid "Kerberos (GSSAPI)" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 data/ui/remmina_main.glade:97 +#: data/ui/remmina_main.glade:98 +msgid "Copy" +msgstr "Copia" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 +msgid "_Copy" msgstr "_Copia" #: src/remmina_ssh_plugin.c:957 @@ -1584,6 +1469,14 @@ msgstr "Seleziona tutto" msgid "_Select all" msgstr "_Seleziona tutto" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:978 src/remmina_sftp_plugin.c:359 +msgid "Authentication type" +msgstr "Tipo di autenticazione" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:980 src/remmina_sftp_plugin.c:361 +msgid "Private key passphrase" +msgstr "Passphrase per la chiave privata" + #: src/remmina_ssh_plugin.c:998 msgid "Terminal color scheme" msgstr "Combinazione di colori per il terminale" @@ -1628,117 +1521,421 @@ msgstr "Controllo rigoroso della chiave host" msgid "SSH - Secure Shell" msgstr "SSH - Secure Shell" -#: src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "Entry" -msgstr "Voce" +#: src/remmina_public.c:638 +msgid "Please enter format 'widthxheight'." +msgstr "Inserire formato 'widthxheight'." -#: src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "File" -msgstr "File" +#: src/remmina_pref_dialog.c:129 +msgid "Recent lists cleared." +msgstr "Elenchi elementi recenti puliti." -#: src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "Tool" -msgstr "Strumento" +#: src/remmina_pref_dialog.c:140 data/ui/remmina_preferences.glade:262 +msgid "Configure the keystrokes" +msgstr "Configura le battute" -#: src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "Preference" -msgstr "Preferenza" +#: src/remmina_sftp_client.c:170 +#, c-format +msgid "Error creating directory %s." +msgstr "Errore durante la creazione della directory %s" -#: src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "Secret" -msgstr "Segreto" +#: src/remmina_sftp_client.c:177 src/remmina_sftp_client.c:197 +#, c-format +msgid "Error creating file %s." +msgstr "Errore durante la creazione del file %s." -#: src/remmina_plugin_manager.c:392 data/ui/remmina_main.glade:60 -#: data/ui/remmina_main.glade:61 data/ui/remmina_main.glade:341 -msgid "Plugins" -msgstr "Plugins" +#: src/remmina_sftp_client.c:214 +#, c-format +msgid "Error opening file %s on server. %s" +msgstr "Errore durante l'apertura del file %s sul server. %s" -#: src/remmina_plugin_manager.c:422 -msgid "Description" -msgstr "Descrizione" +#: src/remmina_sftp_client.c:236 +#, c-format +msgid "Error writing file %s." +msgstr "Errore durante la scrittura sul file %s." -#: src/remmina_plugin_manager.c:428 -msgid "Version" -msgstr "Versione" +#: src/remmina_sftp_client.c:276 +#, c-format +msgid "Error opening directory %s. %s" +msgstr "Errore durante l'apertura della directory %s. %s" -#: src/remmina_connection_window.c:537 +#: src/remmina_sftp_client.c:380 +#, c-format +msgid "Error creating folder %s on server. %s" +msgstr "Errore nella creazione della cartella %s sul server. %s" + +#: src/remmina_sftp_client.c:408 src/remmina_sftp_client.c:430 +#, c-format +msgid "Error creating file %s on server. %s" +msgstr "Errore durante la creazione del file %s sul server. %s" + +#: src/remmina_sftp_client.c:451 +#, c-format +msgid "Error opening file %s." +msgstr "Errore nell'apertura del file %s." + +#: src/remmina_sftp_client.c:471 +#, c-format +msgid "Error writing file %s on server. %s" +msgstr "Errore durante la scrittura del file %s sul server. %s" + +#: src/remmina_sftp_client.c:671 src/remmina_sftp_client.c:734 #, c-format +msgid "Failed to open directory %s. %s" +msgstr "Impossibile aprire la directory %s. %s" + +#: src/remmina_sftp_client.c:689 +#, c-format +msgid "Failed reading directory. %s" +msgstr "Impossibile leggere la directory. %s" + +#: src/remmina_sftp_client.c:797 msgid "" -"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?" -msgstr "Sono presenti %i connessioni attive. Terminare ugualmente?" +"File transfer currently in progress.\n" +"Are you sure to cancel it?" +msgstr "" +"Trasferimento file in corso.\n" +"Terminare il trasferimento?" -#: src/remmina_connection_window.c:1180 -msgid "Viewport fullscreen mode" -msgstr "Modalità area visibile a schermo intero" +#: src/remmina_sftp_client.c:831 +#, c-format +msgid "Failed to delete '%s'. %s" +msgstr "Impossibile cancellare '%s'. %s" -#: src/remmina_connection_window.c:1189 -msgid "Scrolled fullscreen mode" -msgstr "Modalità schermo intero a scorrimento" +#: src/remmina_sftp_client.c:912 +msgid "File exists" +msgstr "Il file esiste" -#: src/remmina_connection_window.c:1258 -msgid "Keep aspect ratio when scaled" -msgstr "Ridimensiona mantenendo le proporzioni" +#: src/remmina_sftp_client.c:915 +msgid "Resume" +msgstr "Ripristina" -#: src/remmina_connection_window.c:1267 -msgid "Fill client window when scaled" -msgstr "Ridimensiona riempiendo la finestra" +#: src/remmina_sftp_client.c:916 +msgid "Overwrite" +msgstr "Sovrascrivi" -#: src/remmina_connection_window.c:1776 +#: src/remmina_sftp_client.c:926 +msgid "Question" +msgstr "" + +#: src/remmina_sftp_client.c:934 +msgid "The following file already exists in the target folder:" +msgstr "Il seguente file esiste già nella cartella di destinazione" + +#: src/remmina_sftp_plugin.c:338 +msgid "Show Hidden Files" +msgstr "Mostra i file nascosti" + +#: src/remmina_sftp_plugin.c:340 +msgid "Overwrite all" +msgstr "Sovrascrivi tutto" + +#: src/remmina_sftp_plugin.c:370 +msgid "SFTP - Secure File Transfer" +msgstr "SFTP - Secure File Transfer" + +#: src/remmina_main.c:589 +#, c-format +msgid "Total %i item." +msgid_plural "Total %i items." +msgstr[0] "Elementi totali: %i" +msgstr[1] "Elementi totali: %i" + +#: src/remmina_main.c:725 +#, c-format +msgid "Are you sure to delete '%s'" +msgstr "Cancellare veramente '%s'" + +#: src/remmina_main.c:836 +#, c-format msgid "" -"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better " -"screenshot." +"Unable to import:\n" +"%s" msgstr "" -"Attenzione: lo screenshot è ridumensionato o distorto. Disabilita il " -"ridimensionamento per ottenere uno screenshot migliore" +"Impossibile importare:\n" +"%s" -#: src/remmina_connection_window.c:1825 -msgid "Screenshot taken" -msgstr "Screenshot eseguito" +#: src/remmina_main.c:863 data/ui/remmina_main.glade:180 +#: data/ui/remmina_main.glade:181 data/ui/remmina_main.glade:323 +msgid "Import" +msgstr "Importa" + +#: src/remmina_main.c:893 +msgid "This protocol does not support exporting." +msgstr "Questo protocollo non supporta l'export." + +#: src/remmina_protocol_widget.c:139 +#, c-format +msgid "Connecting to '%s'..." +msgstr "Connessione a '%s'..." + +#: src/remmina_protocol_widget.c:225 +#, c-format +msgid "Protocol plugin %s is not installed." +msgstr "Il plugin per il protocollo %s non è installato" + +#: src/remmina_protocol_widget.c:257 +msgid "Open Secure Shell in New Terminal..." +msgstr "Aprire una sessione Secure Shell in un nuovo terminale..." + +#: src/remmina_protocol_widget.c:263 +msgid "Open Secure File Transfer..." +msgstr "Aprire una sessione Secure File Transfer..." + +#: src/remmina_protocol_widget.c:590 +#, c-format +msgid "Connecting to SSH server %s..." +msgstr "Connessione al server SSH %s..." + +#: src/remmina_protocol_widget.c:657 src/remmina_protocol_widget.c:811 +#, c-format +msgid "Connecting to %s through SSH tunnel..." +msgstr "Connessione a %s attraverso il tunnel SSH..." + +#: src/remmina_protocol_widget.c:695 +#, c-format +msgid "Waiting for an incoming SSH tunnel at port %i..." +msgstr "Attendo un tunnel SSH in ingresso sulla porta %i" + +#: src/remmina_protocol_widget.c:738 +#, c-format +msgid "Command %s not found on SSH server" +msgstr "Comando %s non trovato sul server SSH" + +#: src/remmina_protocol_widget.c:742 +#, c-format +msgid "Command %s failed on SSH server (status = %i)." +msgstr "Comando %s fallito sul server SSH (status = %i)." + +#: src/remmina_protocol_widget.c:749 +#, c-format +msgid "Failed to execute command: %s" +msgstr "Fallita esecuzione comando: %s" + +#: src/remmina_protocol_widget.c:968 +#, c-format +msgid "%s password" +msgstr "Password %s" + +#: src/remmina_protocol_widget.c:1145 +#, c-format +msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection..." +msgstr "In ascolto sulla Porta %i per una connesione in ingresso %s" + +#: src/remmina_protocol_widget.c:1153 +msgid "Authentication failed. Trying to reconnect..." +msgstr "Autenticazione Fallita. Provo a riconnettermi ..." + +#: src/remmina_chat_window.c:178 +#, c-format +msgid "Chat with %s" +msgstr "In chat con %s" + +#: src/remmina_chat_window.c:230 +msgid "_Send" +msgstr "_Invia" + +#: src/remmina_chat_window.c:240 +msgid "_Clear" +msgstr "_Pulisci" + +#: data/ui/remmina_spinner.glade:29 data/ui/remmina_key_chooser.glade:38 +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:53 +msgid "button" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_spinner.glade:54 +msgid "PLEASE WAIT ..." +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15 +msgid "_Remove" +msgstr "_Elimina" + +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23 +msgid "Choose a new key" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:82 +msgid "Please press the new key..." +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9 +#: data/ui/remmina_string_list.glade:63 data/ui/remmina_preferences.glade:33 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:34 data/ui/remmina_preferences.glade:60 +msgid "Close" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158 +msgid "Add" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_string_list.glade:20 data/ui/remmina_string_list.glade:137 +msgid "Remove" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_string_list.glade:26 data/ui/remmina_string_list.glade:116 +msgid "Move up" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_string_list.glade:32 data/ui/remmina_string_list.glade:95 +msgid "Move down" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:7 +msgid "Remmina - Multi Password Changer" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:21 +msgid "Change" +msgstr "Cambia" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:35 +msgid "Cancel" +msgstr "Annulla" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:61 +msgid "Multi Password Changer" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:166 +msgid "Selection criteria" +msgstr "Filtro di selezione" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:195 +msgid "Confirm password" +msgstr "Conferma password" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:208 +msgid "Reset to" +msgstr "Reimposta a" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:302 +msgid "F" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:336 +msgid "Domain\\Username" +msgstr "Dominio\\Nomeutente" + +#: data/ui/remmina_main.glade:44 +msgid "Open the preferences dialog" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:67 data/ui/remmina_main.glade:350 +msgid "Multi password changer" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:68 +msgid "MPChange" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:79 +msgid "Open the connection to the selected remote desktop file" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:87 data/ui/remmina_main.glade:88 +msgid "_Edit" +msgstr "_Modifica" + +#: data/ui/remmina_main.glade:89 +msgid "Edit the selected remote desktop file" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:99 +msgid "Create a copy of the selected remote desktop file" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:109 +msgid "Delete the selected remote desktop file" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:117 data/ui/remmina_main.glade:118 +msgid "External Tools" +msgstr "Strumenti esterni" + +#: data/ui/remmina_main.glade:128 data/ui/remmina_main.glade:129 +msgid "_New" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:130 +msgid "Create a new remote desktop file" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:142 data/ui/remmina_main.glade:143 +#: data/ui/remmina_main.glade:420 +msgid "Homepage" +msgstr "Sito web" + +#: data/ui/remmina_main.glade:149 data/ui/remmina_main.glade:150 +#: data/ui/remmina_main.glade:429 +msgid "Online Wiki" +msgstr "Wiki del progetto" + +#: data/ui/remmina_main.glade:156 data/ui/remmina_main.glade:157 +#: data/ui/remmina_main.glade:438 +msgid "G+ Remmina Community" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:163 data/ui/remmina_main.glade:164 +#: data/ui/remmina_main.glade:447 +msgid "Donations" +msgstr "Donazioni" + +#: data/ui/remmina_main.glade:170 data/ui/remmina_main.glade:171 +#: data/ui/remmina_main.glade:456 +msgid "Debug Window" +msgstr "Finestra di debug" + +#: data/ui/remmina_main.glade:187 data/ui/remmina_main.glade:188 +#: data/ui/remmina_main.glade:332 +msgid "Export" +msgstr "Esporta" + +#: data/ui/remmina_main.glade:197 data/ui/remmina_main.glade:198 +msgid "Statusbar" +msgstr "Barra di stato" -#: src/remmina_connection_window.c:1885 -msgid "Resize the window to fit in remote resolution" -msgstr "Ridimensionare lo schermo per adattarsi alla risoluzione remota" +#: data/ui/remmina_main.glade:205 data/ui/remmina_main.glade:206 +msgid "List View" +msgstr "Vista a elenco" -#: src/remmina_connection_window.c:1895 data/ui/remmina_preferences.glade:737 -msgid "Toggle fullscreen mode" -msgstr "Imposta Schermo Intero" +#: data/ui/remmina_main.glade:214 data/ui/remmina_main.glade:215 +msgid "Tree View" +msgstr "Vista ad albero" -#: src/remmina_connection_window.c:1937 data/ui/remmina_preferences.glade:793 -msgid "Switch tab pages" -msgstr "Cambia Scheda" +#: data/ui/remmina_main.glade:563 +msgid "Last time used" +msgstr "Ultimo utilizzo" -#: src/remmina_connection_window.c:1951 -msgid "Toggle dynamic resolution update" +#: data/ui/remmina_main.glade:626 +msgid "" +"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its " +"developers?" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1961 data/ui/remmina_preferences.glade:834 -msgid "Toggle scaled mode" -msgstr "Attivare modalità riscalata" - -#: src/remmina_connection_window.c:1997 -msgid "Grab all keyboard events" -msgstr "Catturare tutti gli eventi della tastiera" +#: data/ui/remmina_main.glade:637 +msgid "No" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:2006 data/ui/remmina_main.glade:42 -#: data/ui/remmina_main.glade:43 -msgid "Preferences" -msgstr "Preferenze" +#: data/ui/remmina_main.glade:653 +msgid "Yes" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:2014 src/remmina_connection_window.c:2015 -msgid "Tools" -msgstr "Strumenti" +#: data/ui/remmina_main.glade:729 +msgid "search string or server name/ip address for quick connect" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:2027 data/ui/remmina_preferences.glade:975 -msgid "Screenshot" +#: data/ui/remmina_main.glade:734 +msgid "Server name or IP address" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:2034 data/ui/remmina_preferences.glade:890 -msgid "Minimize window" -msgstr "Minimizzare la finestra" +#: data/ui/remmina_main.glade:735 data/ui/remmina_preferences.glade:224 +msgid "Clear" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:2041 data/ui/remmina_preferences.glade:919 -msgid "Disconnect" -msgstr "Scollegarsi" +#: data/ui/remmina_main.glade:780 +msgid "Actions" +msgstr "" #: data/ui/remmina_about.glade:30 msgid "About Remmina" @@ -1769,12 +1966,6 @@ msgid "" "theraser \n" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:33 data/ui/remmina_preferences.glade:34 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:60 data/ui/remmina_string_list.glade:8 -#: data/ui/remmina_string_list.glade:9 data/ui/remmina_string_list.glade:63 -msgid "Close" -msgstr "" - #: data/ui/remmina_preferences.glade:41 msgid "Remmina Preferences" msgstr "" @@ -1823,10 +2014,6 @@ msgstr "Passo di avanzamento scroll automatico" msgid "Maximum recent items" msgstr "Numero massimo di elementi recenti" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:224 data/ui/remmina_main.glade:735 -msgid "Clear" -msgstr "" - #: data/ui/remmina_preferences.glade:279 msgid "Screenshots folder" msgstr "Directory per screenshot" @@ -2213,59 +2400,6 @@ msgstr "" msgid "Terminal" msgstr "Terminale" -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15 -msgid "_Remove" -msgstr "_Elimina" - -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23 -msgid "Choose a new key" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:38 data/ui/remmina_key_chooser.glade:53 -#: data/ui/remmina_spinner.glade:29 -msgid "button" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:82 -msgid "Please press the new key..." -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:7 -msgid "Remmina - Multi Password Changer" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:21 -msgid "Change" -msgstr "Cambia" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:35 -msgid "Cancel" -msgstr "Annulla" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:61 -msgid "Multi Password Changer" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:166 -msgid "Selection criteria" -msgstr "Filtro di selezione" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:195 -msgid "Confirm password" -msgstr "Conferma password" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:208 -msgid "Reset to" -msgstr "Reimposta a" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:302 -msgid "F" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:336 -msgid "Domain\\Username" -msgstr "Dominio\\Nomeutente" - #: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:46 msgid "" "It seems that Remmina is running on your system as a SNAP package. To enable " @@ -2279,139 +2413,3 @@ msgstr "" msgid "Do not show this message again" msgstr "" -#: data/ui/remmina_main.glade:44 -msgid "Open the preferences dialog" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:67 data/ui/remmina_main.glade:350 -msgid "Multi password changer" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:68 -msgid "MPChange" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:79 -msgid "Open the connection to the selected remote desktop file" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:87 data/ui/remmina_main.glade:88 -msgid "_Edit" -msgstr "_Modifica" - -#: data/ui/remmina_main.glade:89 -msgid "Edit the selected remote desktop file" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:99 -msgid "Create a copy of the selected remote desktop file" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:109 -msgid "Delete the selected remote desktop file" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:117 data/ui/remmina_main.glade:118 -msgid "External Tools" -msgstr "Strumenti esterni" - -#: data/ui/remmina_main.glade:128 data/ui/remmina_main.glade:129 -msgid "_New" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:130 -msgid "Create a new remote desktop file" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:142 data/ui/remmina_main.glade:143 -#: data/ui/remmina_main.glade:420 -msgid "Homepage" -msgstr "Sito web" - -#: data/ui/remmina_main.glade:149 data/ui/remmina_main.glade:150 -#: data/ui/remmina_main.glade:429 -msgid "Online Wiki" -msgstr "Wiki del progetto" - -#: data/ui/remmina_main.glade:156 data/ui/remmina_main.glade:157 -#: data/ui/remmina_main.glade:438 -msgid "G+ Remmina Community" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:163 data/ui/remmina_main.glade:164 -#: data/ui/remmina_main.glade:447 -msgid "Donations" -msgstr "Donazioni" - -#: data/ui/remmina_main.glade:170 data/ui/remmina_main.glade:171 -#: data/ui/remmina_main.glade:456 -msgid "Debug Window" -msgstr "Finestra di debug" - -#: data/ui/remmina_main.glade:187 data/ui/remmina_main.glade:188 -#: data/ui/remmina_main.glade:332 -msgid "Export" -msgstr "Esporta" - -#: data/ui/remmina_main.glade:197 data/ui/remmina_main.glade:198 -msgid "Statusbar" -msgstr "Barra di stato" - -#: data/ui/remmina_main.glade:205 data/ui/remmina_main.glade:206 -msgid "List View" -msgstr "Vista a elenco" - -#: data/ui/remmina_main.glade:214 data/ui/remmina_main.glade:215 -msgid "Tree View" -msgstr "Vista ad albero" - -#: data/ui/remmina_main.glade:563 -msgid "Last time used" -msgstr "Ultimo utilizzo" - -#: data/ui/remmina_main.glade:626 -msgid "" -"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its " -"developers?" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:637 -msgid "No" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:653 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:729 -msgid "search string or server name/ip address for quick connect" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:734 -msgid "Server name or IP address" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:780 -msgid "Actions" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_spinner.glade:54 -msgid "PLEASE WAIT ..." -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158 -msgid "Add" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_string_list.glade:20 data/ui/remmina_string_list.glade:137 -msgid "Remove" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_string_list.glade:26 data/ui/remmina_string_list.glade:116 -msgid "Move up" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_string_list.glade:32 data/ui/remmina_string_list.glade:95 -msgid "Move down" -msgstr "" - diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index 54e5de2e0..e9935c2bb 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: admin@remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-16 11:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-05-16 22:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-04 13:00+0000\n" "Last-Translator: OKANO Takayoshi \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -19,143 +19,141 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-20 14:24+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 17196)\n" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98 -msgid "Terminating" -msgstr "終了中" - -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:262 #, c-format -msgid "NX Sessions on %s" -msgstr "%s の NX セッション" +msgid "Disconnected from SPICE server %s." +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147 -msgid "Attach" -msgstr "添付" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:272 +msgid "Invalid password." +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151 -msgid "Restore" -msgstr "元に戻す" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:277 +msgid "TLS connection error." +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152 -msgid "Start" -msgstr "開始" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:283 +msgid "Connection to SPICE server failed." +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156 -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 src/remmina_sftp_client.c:917 -#: src/remmina_init_dialog.c:88 src/remmina_file_editor.c:158 -#: src/remmina_file_editor.c:355 src/remmina_file_editor.c:1251 -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 -#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9 -msgid "_Cancel" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:424 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1853 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1873 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1399 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:698 src/remmina_ssh_plugin.c:977 +#: src/remmina_sftp_plugin.c:358 +msgid "User password" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158 -msgid "Terminate" -msgstr "終了" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:425 +msgid "Use TLS encryption" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:183 src/remmina_plugin_manager.c:416 -msgid "Type" -msgstr "種類" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:426 +msgid "Server CA certificate" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190 -msgid "Display" -msgstr "表示" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:427 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1403 +msgid "Share folder" +msgstr "共有フォルダー" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197 -msgid "Status" -msgstr "状況" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:442 plugins/spice/spice_plugin.c:458 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1893 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1435 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:716 +msgid "Disable clipboard sync" +msgstr "クリップボードの同期を無効にする" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:204 src/remmina_file_editor.c:1359 -#: src/remmina_plugin_manager.c:410 data/ui/remmina_mpc.glade:314 -#: data/ui/remmina_main.glade:513 -msgid "Name" -msgstr "名前" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:443 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1896 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1434 plugins/nx/nx_plugin.c:719 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1008 +msgid "Disable password storing" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:584 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:263 -#, c-format -msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:444 +msgid "Enable audio channel" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:677 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1832 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1350 -msgid "Poor (fastest)" -msgstr "低 (最速)" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:445 plugins/spice/spice_plugin.c:457 +msgid "Resize guest to match window size" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:678 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1833 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1351 -msgid "Medium" -msgstr "中" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:446 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1432 +msgid "Share smartcard" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:679 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1834 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1352 -msgid "Good" -msgstr "高" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:447 plugins/spice/spice_plugin.c:456 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1892 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1907 +msgid "View only" +msgstr "表示専用" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:680 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1353 -msgid "Best (slowest)" -msgstr "最高 (最低速)" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:459 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1911 +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:380 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1449 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:727 +msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:696 src/remmina_sftp_plugin.c:360 -#: src/remmina_file_editor.c:347 src/remmina_file_editor.c:354 -#: src/remmina_ssh_plugin.c:979 -msgid "Identity file" -msgstr "ファイルを選択してください" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:460 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 +msgid "Select USB devices for redirection" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:697 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1872 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1391 -#: src/remmina_sftp_plugin.c:357 src/remmina_init_dialog.c:344 -#: src/remmina_file_editor.c:894 src/remmina_ssh_plugin.c:976 -#: data/ui/remmina_mpc.glade:152 -msgid "User name" -msgstr "ユーザー名" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:469 +msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:698 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1853 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1873 plugins/spice/spice_plugin.c:424 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1392 src/remmina_sftp_plugin.c:358 -#: src/remmina_ssh_plugin.c:977 -msgid "User password" +#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54 +msgid "_Close" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:700 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1875 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1412 -msgid "Quality" -msgstr "品質" +#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94 +msgid "USB redirection error" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:701 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1420 src/remmina_ssh_plugin.c:981 -msgid "Startup program" -msgstr "起動プログラム" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82 +msgid "File Transfers" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:716 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1893 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:442 plugins/spice/spice_plugin.c:458 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1428 -msgid "Disable clipboard sync" -msgstr "クリップボードの同期を無効にする" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156 src/remmina_file_editor.c:158 +#: src/remmina_file_editor.c:355 src/remmina_file_editor.c:1251 +#: src/remmina_init_dialog.c:88 src/remmina_sftp_client.c:917 +#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9 +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 +msgid "_Cancel" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:717 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1894 -msgid "Disable encryption" -msgstr "暗号化を無効にする" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219 +msgid "Transfer error" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:718 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370 -msgid "Use local cursor" -msgstr "ローカルのカーソルを使用する" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220 +#, c-format +msgid "%s: %s" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:719 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1896 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:443 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1427 -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1008 -msgid "Disable password storing" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223 +msgid "Transfer completed" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:727 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1911 -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:380 plugins/spice/spice_plugin.c:459 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1442 -msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224 +#, c-format +msgid "File %s transferred successfully" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:736 -msgid "NX - NX Technology" -msgstr "NX - NX テクノロジー" +#: plugins/exec/exec_plugin.c:158 +msgid "You did not set any command to be executed" +msgstr "" + +#: plugins/exec/exec_plugin.c:204 +msgid "" +"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\n" +"Do you really want to continue?" +msgstr "" + +#: plugins/exec/exec_plugin.c:264 +msgid "Command" +msgstr "" + +#: plugins/exec/exec_plugin.c:265 +msgid "Asynchrounous execution" +msgstr "" #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:940 msgid "Unable to connect to VNC server" @@ -184,35 +182,68 @@ msgstr "" msgid "Please retry after enabling encryption on this profile." msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1821 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1343 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1821 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1350 msgid "256 colors (8 bpp)" msgstr "256 色 (8 bpp)" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1822 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1342 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1822 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1349 msgid "High color (15 bpp)" msgstr "High color (15 bpp)" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1823 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1341 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1823 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1348 msgid "High color (16 bpp)" msgstr "High color (16 bpp)" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1824 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1340 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1824 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1347 msgid "True color (24 bpp)" msgstr "True color (24 bpp)" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1825 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1339 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1825 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1346 msgid "True color (32 bpp)" msgstr "True color (32 bpp)" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1832 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1357 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/nx/nx_plugin.c:677 +msgid "Poor (fastest)" +msgstr "低 (最速)" + +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1833 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1358 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/nx/nx_plugin.c:678 +msgid "Medium" +msgstr "中" + +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1834 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1359 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/nx/nx_plugin.c:679 +msgid "Good" +msgstr "高" + +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1360 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/nx/nx_plugin.c:680 +msgid "Best (slowest)" +msgstr "最高 (最低速)" + #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1851 msgid "Repeater" msgstr "リピーター" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1872 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1398 plugins/nx/nx_plugin.c:697 +#: src/remmina_file_editor.c:894 src/remmina_init_dialog.c:344 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:976 src/remmina_sftp_plugin.c:357 +#: data/ui/remmina_mpc.glade:152 +msgid "User name" +msgstr "ユーザー名" + #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1854 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1874 -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:368 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1395 +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:368 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1402 msgid "Color depth" msgstr "色数" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1875 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1419 plugins/nx/nx_plugin.c:700 +msgid "Quality" +msgstr "品質" + #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1871 msgid "Listen on port" msgstr "ポートを開く" @@ -221,16 +252,15 @@ msgstr "ポートを開く" msgid "Show remote cursor" msgstr "リモートのカーソルを表示する" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1892 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1907 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:447 plugins/spice/spice_plugin.c:456 -msgid "View only" -msgstr "表示専用" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1894 plugins/nx/nx_plugin.c:717 +msgid "Disable encryption" +msgstr "暗号化を無効にする" #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1895 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1908 msgid "Disable server input" msgstr "サーバー入力を無効にする" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1909 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1439 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1909 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1446 #: src/remmina_ftp_client.c:773 msgid "Refresh" msgstr "再読込" @@ -251,6 +281,11 @@ msgstr "" msgid "Run out of available local X display number." msgstr "" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:263 plugins/nx/nx_plugin.c:584 +#, c-format +msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg" +msgstr "" + #: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:347 msgid "Default" msgstr "デフォルト" @@ -271,6 +306,15 @@ msgstr "High color (16 bit)" msgid "True color (24 bit)" msgstr "True color (24 bit)" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1427 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:701 src/remmina_ssh_plugin.c:981 +msgid "Startup program" +msgstr "起動プログラム" + +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370 plugins/nx/nx_plugin.c:718 +msgid "Use local cursor" +msgstr "ローカルのカーソルを使用する" + #: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:371 msgid "Disconnect after one session" msgstr "1つのセッション以外は切断する" @@ -283,119 +327,231 @@ msgstr "" msgid "XDMCP - X Remote Session" msgstr "XDMCP - X リモートセッション" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:158 -msgid "You did not set any command to be executed" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1018 +#, c-format +msgid "" +"Authentication to RDP server %s failed.\n" +"Check username, password and domain." msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:204 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1027 +#, c-format msgid "" -"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\rDo you really " -"want to continue?" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is locked out." msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:264 -msgid "Command" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1034 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is expired." msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:265 -msgid "Asynchrounous execution" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1041 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Password expired." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82 -msgid "File Transfers" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1048 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is disabled." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219 -msgid "Transfer error" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1054 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"User has insufficient privileges." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1062 #, c-format -msgid "%s: %s" +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account has restrictions." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223 -msgid "Transfer completed" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1066 +#, c-format +msgid "Connection to RDP server %s failed." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1069 #, c-format -msgid "File %s transferred successfully" +msgid "Unable to find the address of RDP server %s." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 plugins/spice/spice_plugin.c:460 -msgid "Select USB devices for redirection" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1073 +#, c-format +msgid "" +"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client " +"and server support a common TLS version." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54 -msgid "_Close" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1076 +#, c-format +msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94 -msgid "USB redirection error" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1084 +#, c-format +msgid "Unable to connect to RDP server %s." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:262 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1087 +msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1090 #, c-format -msgid "Disconnected from SPICE server %s." +msgid "" +"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not " +"support H264. Please use a non-AVC Color Depth setting." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:272 -msgid "Invalid password." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1097 +#, c-format +msgid "Unable to connect to RDP server %s" +msgstr "RDP サーバー %s に接続できません" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1342 +msgid "GFX AVC444 (32 bpp)" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:277 -msgid "TLS connection error." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1343 +msgid "GFX AVC420 (32 bpp)" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:283 -msgid "Connection to SPICE server failed." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1344 +msgid "GFX RFX (32 bpp)" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:425 -msgid "Use TLS encryption" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1345 +msgid "RemoteFX (32 bpp)" +msgstr "RemoteFX (32 bpp)" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1367 +msgid "Off" +msgstr "オフ" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1368 src/remmina_ftp_client.c:1005 +msgid "Local" +msgstr "ローカル" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1369 +msgid "Local - low quality" +msgstr "ローカル - 低品質" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1370 +msgid "Local - medium quality" +msgstr "ローカル - 中品質" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1371 +msgid "Local - high quality" +msgstr "ローカル - 高品質" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1372 src/remmina_ftp_client.c:998 +msgid "Remote" +msgstr "リモート" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1379 +msgid "Negotiate" +msgstr "ネゴシエーション" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1400 src/remmina_init_dialog.c:373 +#: data/ui/remmina_mpc.glade:138 +msgid "Domain" +msgstr "ドメイン" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1404 +msgid "Disable automatic reconnection" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:426 -msgid "Server CA certificate" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1420 +msgid "Sound" +msgstr "サウンド" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1421 +msgid "Security" +msgstr "セキュリティ" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1422 +msgid "RD Gateway server" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:427 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1396 -msgid "Share folder" -msgstr "共有フォルダー" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1423 +msgid "RD Gateway username" +msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:444 -msgid "Enable audio channel" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1424 +msgid "RD Gateway password" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:445 plugins/spice/spice_plugin.c:457 -msgid "Resize guest to match window size" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1425 +msgid "RD Gateway domain" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:446 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1425 -msgid "Share smartcard" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1426 +msgid "Client name" +msgstr "クライアント名" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1428 src/remmina_file_editor.c:878 +msgid "Startup path" +msgstr "起動パス" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1429 +msgid "Load Balance Info" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:469 -msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1430 +msgid "Ignore certificate" msgstr "" -#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237 -#, c-format -msgid "" -"%s wants to share his/her desktop.\n" -"Do you accept the invitation?" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1431 +msgid "Redirect local microphone" msgstr "" -"%s がデスクトップの共有を申し出ています。\n" -"招待を受け入れますか?" -#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240 -msgid "Desktop sharing invitation" -msgstr "デスクトップ共有の招待" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1433 +msgid "Share local printers" +msgstr "ローカルプリンターを共有する" -#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57 -msgid "Telepathy - Desktop Sharing" -msgstr "Telepathy - デスクトップ共有" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1436 +msgid "Attach to console (2003/2003 R2)" +msgstr "コンソールにアタッチする (Windows 2003 / 2003 R2)" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1437 +msgid "Disable fast-path" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1438 +msgid "Server detection using RD Gateway" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1462 +msgid "RDP - Remote Desktop Protocol" +msgstr "RDP - リモートデスクトッププロトコル" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1485 +msgid "RDP - RDP File Handler" +msgstr "RDP - RDP ファイルハンドラ" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1500 +msgid "RDP - Preferences" +msgstr "RDP - 設定" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1554 +msgid "Export connection in Windows .rdp file format" +msgstr "Windows 接続をエクスポートする (.rdp ファイル形式)" + +#: plugins/rdp/rdp_event.c:297 +#, c-format +msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..." +msgstr "" #: plugins/rdp/rdp_settings.c:200 msgid "" @@ -469,235 +625,79 @@ msgstr "" msgid "Desktop orientation" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_event.c:297 -#, c-format -msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..." -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1011 -#, c-format -msgid "" -"Authentication to RDP server %s failed.\n" -"Check username, password and domain." -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1020 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is locked out." -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98 +msgid "Terminating" +msgstr "終了中" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1027 +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143 #, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is expired." -msgstr "" +msgid "NX Sessions on %s" +msgstr "%s の NX セッション" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1034 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Password expired." -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147 +msgid "Attach" +msgstr "添付" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1041 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is disabled." -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151 +msgid "Restore" +msgstr "元に戻す" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1047 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"User has insufficient privileges." -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152 +msgid "Start" +msgstr "開始" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1055 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account has restrictions." -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158 +msgid "Terminate" +msgstr "終了" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1059 -#, c-format -msgid "Connection to RDP server %s failed." -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:183 src/remmina_plugin_manager.c:416 +msgid "Type" +msgstr "種類" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1062 -#, c-format -msgid "Unable to find the address of RDP server %s." -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190 +msgid "Display" +msgstr "表示" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1066 -#, c-format -msgid "" -"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client " -"and server support a common TLS version." -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197 +msgid "Status" +msgstr "状況" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1069 -#, c-format -msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s." -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:204 src/remmina_file_editor.c:1359 +#: src/remmina_plugin_manager.c:410 data/ui/remmina_mpc.glade:314 +#: data/ui/remmina_main.glade:513 +msgid "Name" +msgstr "名前" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1077 -#, c-format -msgid "Unable to connect to RDP server %s." -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:696 src/remmina_file_editor.c:347 +#: src/remmina_file_editor.c:354 src/remmina_ssh_plugin.c:979 +#: src/remmina_sftp_plugin.c:360 +msgid "Identity file" +msgstr "ファイルを選択してください" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1080 -msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi" -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:736 +msgid "NX - NX Technology" +msgstr "NX - NX テクノロジー" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1083 +#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237 #, c-format msgid "" -"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not " -"support H264. Please use a non-AVC Color Depth setting." +"%s wants to share his/her desktop.\n" +"Do you accept the invitation?" msgstr "" +"%s がデスクトップの共有を申し出ています。\n" +"招待を受け入れますか?" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1090 -#, c-format -msgid "Unable to connect to RDP server %s" -msgstr "RDP サーバー %s に接続できません" +#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240 +msgid "Desktop sharing invitation" +msgstr "デスクトップ共有の招待" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1335 -msgid "GFX AVC444 (32 bpp)" -msgstr "" +#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57 +msgid "Telepathy - Desktop Sharing" +msgstr "Telepathy - デスクトップ共有" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1336 -msgid "GFX AVC420 (32 bpp)" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1337 -msgid "GFX RFX (32 bpp)" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1338 -msgid "RemoteFX (32 bpp)" -msgstr "RemoteFX (32 bpp)" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1360 -msgid "Off" -msgstr "オフ" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1361 src/remmina_ftp_client.c:1005 -msgid "Local" -msgstr "ローカル" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1362 -msgid "Local - low quality" -msgstr "ローカル - 低品質" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1363 -msgid "Local - medium quality" -msgstr "ローカル - 中品質" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1364 -msgid "Local - high quality" -msgstr "ローカル - 高品質" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1365 src/remmina_ftp_client.c:998 -msgid "Remote" -msgstr "リモート" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1372 -msgid "Negotiate" -msgstr "ネゴシエーション" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1393 src/remmina_init_dialog.c:373 -#: data/ui/remmina_mpc.glade:138 -msgid "Domain" -msgstr "ドメイン" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1397 -msgid "Disable automatic reconnection" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1413 -msgid "Sound" -msgstr "サウンド" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1414 -msgid "Security" -msgstr "セキュリティ" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1415 -msgid "RD Gateway server" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1416 -msgid "RD Gateway username" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1417 -msgid "RD Gateway password" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1418 -msgid "RD Gateway domain" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1419 -msgid "Client name" -msgstr "クライアント名" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1421 src/remmina_file_editor.c:878 -msgid "Startup path" -msgstr "起動パス" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1422 -msgid "Load Balance Info" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1423 -msgid "Ignore certificate" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1424 -msgid "Redirect local microphone" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1426 -msgid "Share local printers" -msgstr "ローカルプリンターを共有する" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1429 -msgid "Attach to console (2003/2003 R2)" -msgstr "コンソールにアタッチする (Windows 2003 / 2003 R2)" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1430 -msgid "Disable fast-path" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1431 -msgid "Server detection using RD Gateway" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1455 -msgid "RDP - Remote Desktop Protocol" -msgstr "RDP - リモートデスクトッププロトコル" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1478 -msgid "RDP - RDP File Handler" -msgstr "RDP - RDP ファイルハンドラ" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1493 -msgid "RDP - Preferences" -msgstr "RDP - 設定" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1547 -msgid "Export connection in Windows .rdp file format" -msgstr "Windows 接続をエクスポートする (.rdp ファイル形式)" - -#: src/remmina_ftp_client.c:398 -msgid "Choose download location" -msgstr "ダウンロード先を選択する" +#: src/remmina_ftp_client.c:398 +msgid "Choose download location" +msgstr "ダウンロード先を選択する" #: src/remmina_ftp_client.c:538 msgid "Are you sure to delete the selected files on server?" @@ -786,365 +786,465 @@ msgstr "権限" msgid "Progress" msgstr "進捗" -#: src/remmina_applet_menu_item.c:121 -msgid "Discovered" -msgstr "検出" - -#: src/remmina_applet_menu_item.c:126 -msgid "New Connection" -msgstr "新しい接続" - -#: src/remmina_protocol_widget.c:139 +#: src/remmina_exec.c:227 #, c-format -msgid "Connecting to '%s'..." -msgstr "'%s' に接続中..." +msgid "Plugin %s is not registered." +msgstr "プラグイン %s は登録されていません。" -#: src/remmina_protocol_widget.c:225 -#, c-format -msgid "Protocol plugin %s is not installed." -msgstr "プロトコルプラグイン %s がインストールされていません。" +#: src/remmina_file_editor.c:74 +msgid "" +"Supported formats\n" +"* server\n" +"* server:port\n" +"* [server]:port" +msgstr "" +"サポートしている書式\n" +"* サーバー\n" +"* サーバー:ポート\n" +"* [サーバー]:ポート" -#: src/remmina_protocol_widget.c:257 -msgid "Open Secure Shell in New Terminal..." -msgstr "新しいターミナルで SSH を開く..." +#: src/remmina_file_editor.c:81 +msgid "" +"* command in PATH args %h\n" +"* /path/to/foo -options %h %u\n" +"* %h is substituted with the server name\n" +"* %t is substituted with the SSH server name\n" +"* %u is substituted with the user name\n" +"* %U is substituted with the SSH user name\n" +"* %p is substituted with Remmina profile name\n" +"* %g is substituted with Remmina profile group name\n" +"Do not run in background if you want the command to be executed before " +"connecting.\n" +"" +msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:263 -msgid "Open Secure File Transfer..." -msgstr "SFTP を開く..." +#: src/remmina_file_editor.c:94 +msgid "" +"Supported formats\n" +"* :port\n" +"* server\n" +"* server:port\n" +"* [server]:port\n" +"* username@server:port (SSH protocol only)" +msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:590 -#, c-format -msgid "Connecting to SSH server %s..." -msgstr "SSH サーバー %s に接続中..." +#: src/remmina_file_editor.c:156 +msgid "Choose a Remote Desktop Server" +msgstr "リモートデスクトップサーバーを選択してください" -#: src/remmina_protocol_widget.c:657 src/remmina_protocol_widget.c:811 -#, c-format -msgid "Connecting to %s through SSH tunnel..." -msgstr "SSH トンネル経由で %s に接続中..." +#: src/remmina_file_editor.c:159 src/remmina_init_dialog.c:88 +#: src/remmina_plugin_manager.c:392 +msgid "_OK" +msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:695 -#, c-format -msgid "Waiting for an incoming SSH tunnel at port %i..." -msgstr "ポート %i で SSH トンネル接続を待っています..." +#: src/remmina_file_editor.c:356 +msgid "_Open" +msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:738 -#, c-format -msgid "Command %s not found on SSH server" -msgstr "SSH サーバー上にコマンド %s は見つかりませんでした" +#: src/remmina_file_editor.c:395 src/remmina_file_editor.c:854 +#: src/remmina_protocol_widget.c:1215 data/ui/remmina_main.glade:549 +msgid "Server" +msgstr "サーバー" -#: src/remmina_protocol_widget.c:742 +#: src/remmina_file_editor.c:419 #, c-format -msgid "Command %s failed on SSH server (status = %i)." -msgstr "SSH サーバー上でのコマンド %s に失敗しました(ステータス = %i)。" +msgid "Browse the network to find a %s server" +msgstr "ネットワークからサーバー %s を探す" -#: src/remmina_protocol_widget.c:749 -#, c-format -msgid "Failed to execute command: %s" -msgstr "コマンドの実行に失敗しました: %s" +#: src/remmina_file_editor.c:485 src/remmina_pref_dialog.c:82 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:240 +msgid "Resolutions" +msgstr "解像度" -#: src/remmina_protocol_widget.c:968 -#, c-format -msgid "%s password" -msgstr "%s パスワード" +#: src/remmina_file_editor.c:485 src/remmina_pref_dialog.c:82 +msgid "Configure the available resolutions" +msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:971 src/remmina_ssh.c:419 -msgid "SSH password" -msgstr "SSH パスワード" +#: src/remmina_file_editor.c:504 +msgid "Resolution" +msgstr "解像度" -#: src/remmina_protocol_widget.c:974 src/remmina_ssh.c:426 -msgid "SSH private key passphrase" -msgstr "SSH 秘密鍵のパスフレーズ" +#: src/remmina_file_editor.c:510 +msgid "Use window size" +msgstr "使用するウィンドウサイズ" -#: src/remmina_protocol_widget.c:977 src/remmina_sftp_plugin.c:325 -#: src/remmina_init_dialog.c:358 src/remmina_file_editor.c:904 -#: src/remmina_ssh_plugin.c:877 data/ui/remmina_mpc.glade:113 -msgid "Password" -msgstr "パスワード" +#: src/remmina_file_editor.c:510 +msgid "Use client resolution" +msgstr "クライアントの解像度を使う" -#: src/remmina_protocol_widget.c:1145 -#, c-format -msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection..." -msgstr "ポート %i への %s 接続を待機しています..." +#: src/remmina_file_editor.c:519 src/remmina_file_editor.c:833 +msgid "Custom" +msgstr "カスタム" -#: src/remmina_protocol_widget.c:1153 -msgid "Authentication failed. Trying to reconnect..." -msgstr "認証に失敗しました。再接続しています..." +#: src/remmina_file_editor.c:711 +msgid "Keyboard mapping" +msgstr "キーボードマッピング" -#: src/remmina_protocol_widget.c:1215 src/remmina_file_editor.c:395 -#: src/remmina_file_editor.c:854 data/ui/remmina_main.glade:549 -msgid "Server" -msgstr "サーバー" +#: src/remmina_file_editor.c:807 +msgid "Enable SSH tunnel" +msgstr "SSH トンネルを有効にする" -#: src/remmina_main.c:589 -#, c-format -msgid "Total %i item." -msgid_plural "Total %i items." -msgstr[0] "全 %i アイテム" +#: src/remmina_file_editor.c:814 +msgid "Tunnel via loopback address" +msgstr "ループバックアドレス経由のトンネル" -#: src/remmina_main.c:725 +#: src/remmina_file_editor.c:824 #, c-format -msgid "Are you sure to delete '%s'" -msgstr "'%s' を削除してもよいですか?" +msgid "Same server at port %i" +msgstr "ポート %i の同じサーバー" -#: src/remmina_main.c:836 -#, c-format -msgid "" -"Unable to import:\n" -"%s" -msgstr "" -"インポートできません:\n" -"%s" +#: src/remmina_file_editor.c:873 src/remmina_ssh_plugin.c:999 +msgid "Character set" +msgstr "文字コード" -#: src/remmina_main.c:863 data/ui/remmina_main.glade:180 -#: data/ui/remmina_main.glade:181 data/ui/remmina_main.glade:323 -msgid "Import" -msgstr "インポート" +#: src/remmina_file_editor.c:887 +msgid "SSH Authentication" +msgstr "SSH 認証" -#: src/remmina_main.c:886 src/remmina_file_editor.c:1258 -msgid "_Save" +#: src/remmina_file_editor.c:897 +msgid "SSH Agent (automatic)" msgstr "" -#: src/remmina_main.c:893 -msgid "This protocol does not support exporting." -msgstr "このプロトコルはエクスポートできません。" +#: src/remmina_file_editor.c:904 src/remmina_init_dialog.c:358 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:877 src/remmina_sftp_plugin.c:325 +#: src/remmina_protocol_widget.c:977 data/ui/remmina_mpc.glade:113 +msgid "Password" +msgstr "パスワード" -#: src/remmina_main.c:1099 src/remmina_icon.c:475 src/remmina_icon.c:476 -msgid "Remmina Remote Desktop Client" -msgstr "Remmina リモートデスクトップクライアント" +#: src/remmina_file_editor.c:911 src/remmina_ssh_plugin.c:880 +#: src/remmina_sftp_plugin.c:328 +msgid "Public key (automatic)" +msgstr "公開鍵(自動)" -#: src/remmina_chat_window.c:178 -#, c-format -msgid "Chat with %s" -msgstr "%s とチャットする" +#: src/remmina_file_editor.c:968 +msgid "Basic" +msgstr "基本設定" -#: src/remmina_chat_window.c:230 -msgid "_Send" -msgstr "送信(_S)" +#: src/remmina_file_editor.c:974 +msgid "Advanced" +msgstr "高度な設定" -#: src/remmina_chat_window.c:240 -msgid "_Clear" -msgstr "クリア(_C)" +#: src/remmina_file_editor.c:1179 +msgid "Default settings saved." +msgstr "デフォルトの設定を保存しました。" -#: src/remmina.c:78 -msgid "Show about dialog" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1249 +msgid "Remote Desktop Preference" +msgstr "リモートデスクトップの設定" -#: src/remmina.c:79 src/remmina.c:80 -msgid "Connect to a .remmina file" +#: src/remmina_file_editor.c:1255 +msgid "Save as Default" msgstr "" -#: src/remmina.c:81 -msgid "Edit a .remmina file" +#: src/remmina_file_editor.c:1258 src/remmina_main.c:886 +msgid "_Save" msgstr "" -#: src/remmina.c:83 data/ui/remmina_main.glade:695 -msgid "Create a new connection profile" +#: src/remmina_file_editor.c:1263 data/ui/remmina_main.glade:77 +#: data/ui/remmina_main.glade:78 +msgid "Connect" msgstr "" -#: src/remmina.c:84 -msgid "Show preferences dialog page" +#: src/remmina_file_editor.c:1266 +msgid "_Save and Connect" msgstr "" -#: src/remmina.c:85 -msgid "Execute the plugin" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1356 +msgid "Profile" +msgstr "プロファイル" -#: src/remmina.c:86 -msgid "Quit the application" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1373 +msgid "Quick Connect" +msgstr "クイック接続" -#: src/remmina.c:87 -msgid "Use default server name (for --new)" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1397 +#, c-format +msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" +msgstr "サブグループの区切り文字として '%s' を使用する" -#: src/remmina.c:88 -msgid "Use default protocol (for --new)" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1402 src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Protocol" +msgstr "プロトコル" -#: src/remmina.c:89 -msgid "Start as tray icon" +#: src/remmina_file_editor.c:1416 +msgid "Pre Command" msgstr "" -#: src/remmina.c:90 -msgid "Show the application's version" +#: src/remmina_file_editor.c:1434 +msgid "Post Command" msgstr "" -#: src/remmina.c:91 -msgid "Show the application's version, including the pulgin versions" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1498 src/remmina_file_editor.c:1516 +#: src/remmina_connection_window.c:3745 +#, c-format +msgid "File %s not found." +msgstr "ファイル %s は見つかりませんでした" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:326 src/remmina_ssh_plugin.c:878 -msgid "SSH identity file" +#: src/remmina_about.c:53 +msgid "translator-credits" msgstr "" +"Launchpad Contributions:\n" +" Akira Tanaka https://launchpad.net/~akira-tanaka\n" +" Davie NorthField https://launchpad.net/~tkbizz07\n" +" Fumihito YOSHIDA https://launchpad.net/~hito\n" +" HOSONO Hidetomo https://launchpad.net/~h12o\n" +" Ikuya Awashiro https://launchpad.net/~ikuya-fruitsbasket\n" +" Kentaro Kazuhama https://launchpad.net/~kazken3\n" +" Mitsuya Shibata https://launchpad.net/~cosmos-door\n" +" OKANO Takayoshi https://launchpad.net/~kano\n" +" Shushi Kurose https://launchpad.net/~kuromabo" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:327 src/remmina_ssh_plugin.c:879 -msgid "SSH agent" +#: src/remmina_applet_menu_item.c:121 +msgid "Discovered" +msgstr "検出" + +#: src/remmina_applet_menu_item.c:126 +msgid "New Connection" +msgstr "新しい接続" + +#: src/remmina_connection_window.c:537 +#, c-format +msgid "" +"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?" msgstr "" +"このウィンドウには %i 個のアクティブな接続があります。本当に閉じますか?" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:328 src/remmina_file_editor.c:911 -#: src/remmina_ssh_plugin.c:880 -msgid "Public key (automatic)" -msgstr "公開鍵(自動)" +#: src/remmina_connection_window.c:1180 +msgid "Viewport fullscreen mode" +msgstr "全画面表示(ウィンドウモード)" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:329 src/remmina_ssh_plugin.c:881 -msgid "Kerberos (GSSAPI)" +#: src/remmina_connection_window.c:1189 +msgid "Scrolled fullscreen mode" +msgstr "全画面表示(スクロールモード)" + +#: src/remmina_connection_window.c:1258 +msgid "Keep aspect ratio when scaled" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:338 -msgid "Show Hidden Files" -msgstr "隠しファイルを表示する" +#: src/remmina_connection_window.c:1267 +msgid "Fill client window when scaled" +msgstr "" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:340 -msgid "Overwrite all" +#: src/remmina_connection_window.c:1680 src/remmina_pref_dialog.c:140 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:252 +msgid "Keystrokes" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:359 src/remmina_ssh_plugin.c:978 -msgid "Authentication type" +#: src/remmina_connection_window.c:1776 +msgid "" +"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better " +"screenshot." msgstr "" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:361 src/remmina_ssh_plugin.c:980 -msgid "Private key passphrase" +#: src/remmina_connection_window.c:1825 +msgid "Screenshot taken" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:370 -msgid "SFTP - Secure File Transfer" -msgstr "SFTP - セキュアなファイル転送" +#: src/remmina_connection_window.c:1885 +msgid "Resize the window to fit in remote resolution" +msgstr "ウィンドウサイズをリモートの解像度に合わせる" -#: src/remmina_public.c:638 -msgid "Please enter format 'widthxheight'." -msgstr "'幅×高さ' を入力してください" +#: src/remmina_connection_window.c:1895 data/ui/remmina_preferences.glade:737 +msgid "Toggle fullscreen mode" +msgstr "全画面モードのオン/オフ" -#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:485 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:240 -msgid "Resolutions" -msgstr "解像度" +#: src/remmina_connection_window.c:1937 data/ui/remmina_preferences.glade:793 +msgid "Switch tab pages" +msgstr "タブページを切り替える" -#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:485 -msgid "Configure the available resolutions" +#: src/remmina_connection_window.c:1951 +msgid "Toggle dynamic resolution update" msgstr "" -#: src/remmina_pref_dialog.c:129 -msgid "Recent lists cleared." -msgstr "リモートリストを消しました。" +#: src/remmina_connection_window.c:1961 data/ui/remmina_preferences.glade:834 +msgid "Toggle scaled mode" +msgstr "スケールモードのオン/オフ" -#: src/remmina_pref_dialog.c:140 src/remmina_connection_window.c:1680 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:252 -msgid "Keystrokes" -msgstr "" +#: src/remmina_connection_window.c:1997 +msgid "Grab all keyboard events" +msgstr "すべてのキーボードイベントを取得する" -#: src/remmina_pref_dialog.c:140 data/ui/remmina_preferences.glade:262 -msgid "Configure the keystrokes" -msgstr "" +#: src/remmina_connection_window.c:2006 data/ui/remmina_main.glade:42 +#: data/ui/remmina_main.glade:43 +msgid "Preferences" +msgstr "設定" -#: src/remmina_mpchange.c:232 -msgid "The passwords do not match" -msgstr "" +#: src/remmina_connection_window.c:2014 src/remmina_connection_window.c:2015 +msgid "Tools" +msgstr "ツール" -#: src/remmina_mpchange.c:242 -msgid "Resetting passwords, please wait..." +#: src/remmina_connection_window.c:2027 data/ui/remmina_preferences.glade:975 +msgid "Screenshot" msgstr "" -#: src/remmina_mpchange.c:325 -msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n" -msgstr "" +#: src/remmina_connection_window.c:2034 data/ui/remmina_preferences.glade:890 +msgid "Minimize window" +msgstr "ウィンドウ最小化" -#: src/remmina_mpchange.c:328 -msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n" -msgstr "" +#: src/remmina_connection_window.c:2041 data/ui/remmina_preferences.glade:919 +msgid "Disconnect" +msgstr "切断" -#: src/remmina_mpchange.c:417 +#: src/remmina_init_dialog.c:268 #, c-format -msgid "%d password changed." -msgid_plural "%d passwords changed." -msgstr[0] "" +msgid "Save %s" +msgstr "%s を保存" -#: src/remmina_sftp_client.c:170 -#, c-format -msgid "Error creating directory %s." -msgstr "ディレクトリ %s の作成中にエラーが発生しました。" +#: src/remmina_init_dialog.c:389 +msgid "Save password" +msgstr "パスワードを保存する" -#: src/remmina_sftp_client.c:177 src/remmina_sftp_client.c:197 -#, c-format -msgid "Error creating file %s." -msgstr "ファイル %s の作成中にエラーが発生しました。" +#: src/remmina_init_dialog.c:455 +msgid "Certificate Details:" +msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:214 -#, c-format -msgid "Error opening file %s on server. %s" -msgstr "サーバー上でファイル %s を開く際にエラーが発生しました。 %s" +#: src/remmina_init_dialog.c:468 src/remmina_init_dialog.c:570 +msgid "Subject:" +msgstr "Subject:" -#: src/remmina_sftp_client.c:236 -#, c-format -msgid "Error writing file %s." -msgstr "ファイル %s の書き込み中にエラーが発生しました。" +#: src/remmina_init_dialog.c:480 src/remmina_init_dialog.c:583 +msgid "Issuer:" +msgstr "Issuer:" -#: src/remmina_sftp_client.c:276 -#, c-format -msgid "Error opening directory %s. %s" -msgstr "ディレクトリ %s を開く際にエラーが発生しました。 %s" +#: src/remmina_init_dialog.c:492 +msgid "Fingerprint:" +msgstr "フィンガープリント:" -#: src/remmina_sftp_client.c:380 -#, c-format -msgid "Error creating folder %s on server. %s" -msgstr "サーバー上でフォルダー %s を開く際にエラーが発生しました。 %s" +#: src/remmina_init_dialog.c:505 +msgid "Accept Certificate?" +msgstr "証明書を受け入れますか?" -#: src/remmina_sftp_client.c:408 src/remmina_sftp_client.c:430 -#, c-format -msgid "Error creating file %s on server. %s" -msgstr "サーバー上でファイル %s の作成中にエラーが発生しました。 %s" +#: src/remmina_init_dialog.c:557 +msgid "Certificate Changed! Details:" +msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:451 -#, c-format -msgid "Error opening file %s." -msgstr "ファイル %s を開く際にエラーが発生しました。" +#: src/remmina_init_dialog.c:595 +msgid "Old Fingerprint:" +msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:471 -#, c-format -msgid "Error writing file %s on server. %s" -msgstr "サーバー上でファイル %s への書き込み中にエラーが発生しました。 %s" +#: src/remmina_init_dialog.c:607 +msgid "New Fingerprint:" +msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:671 src/remmina_sftp_client.c:734 -#, c-format -msgid "Failed to open directory %s. %s" -msgstr "ディレクトリ %s を開く際に失敗しました。 %s" +#: src/remmina_init_dialog.c:620 +msgid "Accept Changed Certificate?" +msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:689 -#, c-format -msgid "Failed reading directory. %s" -msgstr "ディレクトリの読み込みに失敗しました。%s" +#: src/remmina_init_dialog.c:717 +msgid "CA certificate" +msgstr "CA 証明書" -#: src/remmina_sftp_client.c:797 +#: src/remmina_init_dialog.c:718 +msgid "CA CRL" +msgstr "CA CRL" + +#: src/remmina_init_dialog.c:719 +msgid "Client certificate" +msgstr "クライアント証明書" + +#: src/remmina_init_dialog.c:720 +msgid "Client key" +msgstr "クライアント鍵" + +#: src/remmina_init_dialog.c:790 +msgid "Do you trust the new public key?" +msgstr "新しい公開鍵を信頼しますか?" + +#: src/remmina_init_dialog.c:818 +msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:" +msgstr "未知のサーバーです。公開鍵のフィンガープリントは:" + +#: src/remmina_init_dialog.c:827 msgid "" -"File transfer currently in progress.\n" -"Are you sure to cancel it?" +"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are " +"under attack,\n" +"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:" msgstr "" -"ファイル転送中です。\n" -"転送を中止しますか?" +"注意: このサーバーは公開鍵が変更されています。これは攻撃を受けているか、\n" +"管理者が鍵を変更したのかのどちらかを意味しています。新しい公開鍵のフィンガー" +"プリントは:" -#: src/remmina_sftp_client.c:831 -#, c-format -msgid "Failed to delete '%s'. %s" -msgstr "'%s' の削除に失敗しました。 %s" +#: src/remmina.c:78 +msgid "Show about dialog" +msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:912 -msgid "File exists" -msgstr "ファイルが存在しています" +#: src/remmina.c:79 src/remmina.c:80 +msgid "Connect to a .remmina file" +msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:915 -msgid "Resume" -msgstr "再開" +#: src/remmina.c:81 +msgid "Edit a .remmina file" +msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:916 -msgid "Overwrite" -msgstr "上書き" +#: src/remmina.c:83 data/ui/remmina_main.glade:695 +msgid "Create a new connection profile" +msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:926 -msgid "Question" +#: src/remmina.c:84 +msgid "Show preferences dialog page" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:934 -msgid "The following file already exists in the target folder:" -msgstr "対象のファイルが目的のフォルダーに既に存在しています:" +#: src/remmina.c:85 +msgid "Execute the plugin" +msgstr "" + +#: src/remmina.c:86 +msgid "Quit the application" +msgstr "" + +#: src/remmina.c:87 +msgid "Use default server name (for --new)" +msgstr "" + +#: src/remmina.c:88 +msgid "Use default protocol (for --new)" +msgstr "" + +#: src/remmina.c:89 +msgid "Start as tray icon" +msgstr "" + +#: src/remmina.c:90 +msgid "Show the application's version" +msgstr "" + +#: src/remmina.c:91 +msgid "Show the application's version, including the pulgin versions" +msgstr "" + +#: src/remmina_icon.c:135 +msgid "Open Main Window" +msgstr "メインウィンドウを開く" + +#: src/remmina_icon.c:140 +msgid "_Preferences" +msgstr "" + +#: src/remmina_icon.c:145 data/ui/remmina_main.glade:52 +#: data/ui/remmina_main.glade:53 +msgid "_About" +msgstr "" + +#: src/remmina_icon.c:155 +msgid "Enable Service Discovery" +msgstr "サービス検出を有功にする" + +#: src/remmina_icon.c:168 data/ui/remmina_main.glade:33 +#: data/ui/remmina_main.glade:34 +msgid "_Quit" +msgstr "" + +#: src/remmina_icon.c:351 src/remmina_icon.c:534 +msgid "Remmina Applet" +msgstr "Remmina アプレット" + +#: src/remmina_icon.c:353 src/remmina_icon.c:536 +msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" +msgstr "アプレットメニューからリモートデスクトップに接続する" + +#: src/remmina_icon.c:475 src/remmina_icon.c:476 src/remmina_main.c:1099 +msgid "Remmina Remote Desktop Client" +msgstr "Remmina リモートデスクトップクライアント" #: src/remmina_ssh.c:203 #, c-format @@ -1180,11 +1280,19 @@ msgstr "" msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..." msgstr "%s のパスワードを用いて SSHサーバー %s で認証中..." +#: src/remmina_ssh.c:419 src/remmina_protocol_widget.c:971 +msgid "SSH password" +msgstr "SSH パスワード" + #: src/remmina_ssh.c:425 #, c-format msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..." msgstr "%s の id を SSH サーバー %s で認証中..." +#: src/remmina_ssh.c:426 src/remmina_protocol_widget.c:974 +msgid "SSH private key passphrase" +msgstr "SSH 秘密鍵のパスフレーズ" + #: src/remmina_ssh.c:430 #, c-format msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..." @@ -1228,498 +1336,589 @@ msgstr "sftp セッションの作成に失敗しました: %s" msgid "Failed to initialize sftp session: %s" msgstr "sftp セッションの開始処理に失敗しました: %s" -#: src/remmina_init_dialog.c:88 src/remmina_file_editor.c:159 -#: src/remmina_plugin_manager.c:392 -msgid "_OK" +#: src/remmina_mpchange.c:232 +msgid "The passwords do not match" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:268 -#, c-format -msgid "Save %s" -msgstr "%s を保存" - -#: src/remmina_init_dialog.c:389 -msgid "Save password" -msgstr "パスワードを保存する" +#: src/remmina_mpchange.c:242 +msgid "Resetting passwords, please wait..." +msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:455 -msgid "Certificate Details:" +#: src/remmina_mpchange.c:325 +msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:468 src/remmina_init_dialog.c:570 -msgid "Subject:" -msgstr "Subject:" +#: src/remmina_mpchange.c:328 +msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n" +msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:480 src/remmina_init_dialog.c:583 -msgid "Issuer:" -msgstr "Issuer:" +#: src/remmina_mpchange.c:417 +#, c-format +msgid "%d password changed." +msgid_plural "%d passwords changed." +msgstr[0] "" -#: src/remmina_init_dialog.c:492 -msgid "Fingerprint:" -msgstr "フィンガープリント:" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Entry" +msgstr "エントリ" -#: src/remmina_init_dialog.c:505 -msgid "Accept Certificate?" -msgstr "証明書を受け入れますか?" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "File" +msgstr "ファイル" -#: src/remmina_init_dialog.c:557 -msgid "Certificate Changed! Details:" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Tool" +msgstr "ツール" -#: src/remmina_init_dialog.c:595 -msgid "Old Fingerprint:" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Preference" +msgstr "設定" -#: src/remmina_init_dialog.c:607 -msgid "New Fingerprint:" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Secret" +msgstr "秘密" -#: src/remmina_init_dialog.c:620 -msgid "Accept Changed Certificate?" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:392 data/ui/remmina_main.glade:60 +#: data/ui/remmina_main.glade:61 data/ui/remmina_main.glade:341 +msgid "Plugins" +msgstr "プラグイン" -#: src/remmina_init_dialog.c:717 -msgid "CA certificate" -msgstr "CA 証明書" +#: src/remmina_plugin_manager.c:422 +msgid "Description" +msgstr "説明" -#: src/remmina_init_dialog.c:718 -msgid "CA CRL" -msgstr "CA CRL" +#: src/remmina_plugin_manager.c:428 +msgid "Version" +msgstr "バージョン" -#: src/remmina_init_dialog.c:719 -msgid "Client certificate" -msgstr "クライアント証明書" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:473 +#, c-format +msgid "%s" +msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:720 -msgid "Client key" -msgstr "クライアント鍵" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:490 +msgid "Terminal content saved under" +msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:790 -msgid "Do you trust the new public key?" -msgstr "新しい公開鍵を信頼しますか?" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:547 +msgid "Select All (Host+a)" +msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:818 -msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:" -msgstr "未知のサーバーです。公開鍵のフィンガープリントは:" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:548 +msgid "Copy (Host+c)" +msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:827 -msgid "" -"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are " -"under attack,\n" -"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:549 +msgid "Paste (Host+v)" msgstr "" -"注意: このサーバーは公開鍵が変更されています。これは攻撃を受けているか、\n" -"管理者が鍵を変更したのかのどちらかを意味しています。新しい公開鍵のフィンガー" -"プリントは:" -#: src/remmina_icon.c:135 -msgid "Open Main Window" -msgstr "メインウィンドウを開く" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:550 +msgid "Save session to file" +msgstr "" -#: src/remmina_icon.c:140 -msgid "_Preferences" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:878 src/remmina_sftp_plugin.c:326 +msgid "SSH identity file" msgstr "" -#: src/remmina_icon.c:145 data/ui/remmina_main.glade:52 -#: data/ui/remmina_main.glade:53 -msgid "_About" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:879 src/remmina_sftp_plugin.c:327 +msgid "SSH agent" msgstr "" -#: src/remmina_icon.c:155 -msgid "Enable Service Discovery" -msgstr "サービス検出を有功にする" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:881 src/remmina_sftp_plugin.c:329 +msgid "Kerberos (GSSAPI)" +msgstr "" -#: src/remmina_icon.c:168 data/ui/remmina_main.glade:33 -#: data/ui/remmina_main.glade:34 -msgid "_Quit" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 data/ui/remmina_main.glade:97 +#: data/ui/remmina_main.glade:98 +msgid "Copy" +msgstr "コピー" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 +msgid "_Copy" msgstr "" -#: src/remmina_icon.c:351 src/remmina_icon.c:534 -msgid "Remmina Applet" -msgstr "Remmina アプレット" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 +msgid "Paste" +msgstr "貼り付け" -#: src/remmina_icon.c:353 src/remmina_icon.c:536 -msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" -msgstr "アプレットメニューからリモートデスクトップに接続する" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 +msgid "_Paste" +msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:74 -msgid "" -"Supported formats\n" -"* server\n" -"* server:port\n" -"* [server]:port" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 +msgid "Select all" msgstr "" -"サポートしている書式\n" -"* サーバー\n" -"* サーバー:ポート\n" -"* [サーバー]:ポート" -#: src/remmina_file_editor.c:81 -msgid "" -"* command in PATH args %h\n" -"* /path/to/foo -options %h %u\n" -"* %h is substituted with the server name\n" -"* %t is substituted with the SSH server name\n" -"* %u is substituted with the user name\n" -"* %U is substituted with the SSH user name\n" -"* %p is substituted with Remmina profile name\n" -"* %g is substituted with Remmina profile group name\n" -"Do not run in background if you want the command to be executed before " -"connecting.\n" -"" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 +msgid "_Select all" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:94 -msgid "" -"Supported formats\n" -"* :port\n" -"* server\n" -"* server:port\n" -"* [server]:port\n" -"* username@server:port (SSH protocol only)" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:978 src/remmina_sftp_plugin.c:359 +msgid "Authentication type" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:156 -msgid "Choose a Remote Desktop Server" -msgstr "リモートデスクトップサーバーを選択してください" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:980 src/remmina_sftp_plugin.c:361 +msgid "Private key passphrase" +msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:356 -msgid "_Open" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:998 +msgid "Terminal color scheme" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:419 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1000 +msgid "SSH Proxy Command" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1001 +msgid "KEX (Key Exchange) algorithms" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1002 +msgid "Symmetric cipher client to server" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1003 +msgid "Preferred server host key types" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1004 +msgid "SSH session log folder" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1005 +msgid "SSH session log file name" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1006 +msgid "Enable SSH session logging at exit" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1007 +msgid "Enable SSH compression" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1009 +msgid "Strict host key checking" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1023 +msgid "SSH - Secure Shell" +msgstr "SSH - セキュアシェル" + +#: src/remmina_public.c:638 +msgid "Please enter format 'widthxheight'." +msgstr "'幅×高さ' を入力してください" + +#: src/remmina_pref_dialog.c:129 +msgid "Recent lists cleared." +msgstr "リモートリストを消しました。" + +#: src/remmina_pref_dialog.c:140 data/ui/remmina_preferences.glade:262 +msgid "Configure the keystrokes" +msgstr "" + +#: src/remmina_sftp_client.c:170 #, c-format -msgid "Browse the network to find a %s server" -msgstr "ネットワークからサーバー %s を探す" +msgid "Error creating directory %s." +msgstr "ディレクトリ %s の作成中にエラーが発生しました。" -#: src/remmina_file_editor.c:504 -msgid "Resolution" -msgstr "解像度" +#: src/remmina_sftp_client.c:177 src/remmina_sftp_client.c:197 +#, c-format +msgid "Error creating file %s." +msgstr "ファイル %s の作成中にエラーが発生しました。" -#: src/remmina_file_editor.c:510 -msgid "Use window size" -msgstr "使用するウィンドウサイズ" +#: src/remmina_sftp_client.c:214 +#, c-format +msgid "Error opening file %s on server. %s" +msgstr "サーバー上でファイル %s を開く際にエラーが発生しました。 %s" -#: src/remmina_file_editor.c:510 -msgid "Use client resolution" -msgstr "クライアントの解像度を使う" +#: src/remmina_sftp_client.c:236 +#, c-format +msgid "Error writing file %s." +msgstr "ファイル %s の書き込み中にエラーが発生しました。" -#: src/remmina_file_editor.c:519 src/remmina_file_editor.c:833 -msgid "Custom" -msgstr "カスタム" +#: src/remmina_sftp_client.c:276 +#, c-format +msgid "Error opening directory %s. %s" +msgstr "ディレクトリ %s を開く際にエラーが発生しました。 %s" -#: src/remmina_file_editor.c:711 -msgid "Keyboard mapping" -msgstr "キーボードマッピング" +#: src/remmina_sftp_client.c:380 +#, c-format +msgid "Error creating folder %s on server. %s" +msgstr "サーバー上でフォルダー %s を開く際にエラーが発生しました。 %s" -#: src/remmina_file_editor.c:807 -msgid "Enable SSH tunnel" -msgstr "SSH トンネルを有効にする" +#: src/remmina_sftp_client.c:408 src/remmina_sftp_client.c:430 +#, c-format +msgid "Error creating file %s on server. %s" +msgstr "サーバー上でファイル %s の作成中にエラーが発生しました。 %s" -#: src/remmina_file_editor.c:814 -msgid "Tunnel via loopback address" -msgstr "ループバックアドレス経由のトンネル" +#: src/remmina_sftp_client.c:451 +#, c-format +msgid "Error opening file %s." +msgstr "ファイル %s を開く際にエラーが発生しました。" -#: src/remmina_file_editor.c:824 +#: src/remmina_sftp_client.c:471 #, c-format -msgid "Same server at port %i" -msgstr "ポート %i の同じサーバー" +msgid "Error writing file %s on server. %s" +msgstr "サーバー上でファイル %s への書き込み中にエラーが発生しました。 %s" -#: src/remmina_file_editor.c:873 src/remmina_ssh_plugin.c:999 -msgid "Character set" -msgstr "文字コード" +#: src/remmina_sftp_client.c:671 src/remmina_sftp_client.c:734 +#, c-format +msgid "Failed to open directory %s. %s" +msgstr "ディレクトリ %s を開く際に失敗しました。 %s" -#: src/remmina_file_editor.c:887 -msgid "SSH Authentication" -msgstr "SSH 認証" +#: src/remmina_sftp_client.c:689 +#, c-format +msgid "Failed reading directory. %s" +msgstr "ディレクトリの読み込みに失敗しました。%s" -#: src/remmina_file_editor.c:897 -msgid "SSH Agent (automatic)" +#: src/remmina_sftp_client.c:797 +msgid "" +"File transfer currently in progress.\n" +"Are you sure to cancel it?" msgstr "" +"ファイル転送中です。\n" +"転送を中止しますか?" -#: src/remmina_file_editor.c:968 -msgid "Basic" -msgstr "基本設定" +#: src/remmina_sftp_client.c:831 +#, c-format +msgid "Failed to delete '%s'. %s" +msgstr "'%s' の削除に失敗しました。 %s" -#: src/remmina_file_editor.c:974 -msgid "Advanced" -msgstr "高度な設定" +#: src/remmina_sftp_client.c:912 +msgid "File exists" +msgstr "ファイルが存在しています" -#: src/remmina_file_editor.c:1179 -msgid "Default settings saved." -msgstr "デフォルトの設定を保存しました。" +#: src/remmina_sftp_client.c:915 +msgid "Resume" +msgstr "再開" -#: src/remmina_file_editor.c:1249 -msgid "Remote Desktop Preference" -msgstr "リモートデスクトップの設定" +#: src/remmina_sftp_client.c:916 +msgid "Overwrite" +msgstr "上書き" -#: src/remmina_file_editor.c:1255 -msgid "Save as Default" +#: src/remmina_sftp_client.c:926 +msgid "Question" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1263 data/ui/remmina_main.glade:77 -#: data/ui/remmina_main.glade:78 -msgid "Connect" +#: src/remmina_sftp_client.c:934 +msgid "The following file already exists in the target folder:" +msgstr "対象のファイルが目的のフォルダーに既に存在しています:" + +#: src/remmina_sftp_plugin.c:338 +msgid "Show Hidden Files" +msgstr "隠しファイルを表示する" + +#: src/remmina_sftp_plugin.c:340 +msgid "Overwrite all" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1266 -msgid "_Save and Connect" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:370 +msgid "SFTP - Secure File Transfer" +msgstr "SFTP - セキュアなファイル転送" + +#: src/remmina_main.c:589 +#, c-format +msgid "Total %i item." +msgid_plural "Total %i items." +msgstr[0] "全 %i アイテム" + +#: src/remmina_main.c:725 +#, c-format +msgid "Are you sure to delete '%s'" +msgstr "'%s' を削除してもよいですか?" + +#: src/remmina_main.c:836 +#, c-format +msgid "" +"Unable to import:\n" +"%s" msgstr "" +"インポートできません:\n" +"%s" -#: src/remmina_file_editor.c:1356 -msgid "Profile" -msgstr "プロファイル" +#: src/remmina_main.c:863 data/ui/remmina_main.glade:180 +#: data/ui/remmina_main.glade:181 data/ui/remmina_main.glade:323 +msgid "Import" +msgstr "インポート" -#: src/remmina_file_editor.c:1373 -msgid "Quick Connect" -msgstr "クイック接続" +#: src/remmina_main.c:893 +msgid "This protocol does not support exporting." +msgstr "このプロトコルはエクスポートできません。" + +#: src/remmina_protocol_widget.c:139 +#, c-format +msgid "Connecting to '%s'..." +msgstr "'%s' に接続中..." + +#: src/remmina_protocol_widget.c:225 +#, c-format +msgid "Protocol plugin %s is not installed." +msgstr "プロトコルプラグイン %s がインストールされていません。" + +#: src/remmina_protocol_widget.c:257 +msgid "Open Secure Shell in New Terminal..." +msgstr "新しいターミナルで SSH を開く..." + +#: src/remmina_protocol_widget.c:263 +msgid "Open Secure File Transfer..." +msgstr "SFTP を開く..." + +#: src/remmina_protocol_widget.c:590 +#, c-format +msgid "Connecting to SSH server %s..." +msgstr "SSH サーバー %s に接続中..." + +#: src/remmina_protocol_widget.c:657 src/remmina_protocol_widget.c:811 +#, c-format +msgid "Connecting to %s through SSH tunnel..." +msgstr "SSH トンネル経由で %s に接続中..." -#: src/remmina_file_editor.c:1397 +#: src/remmina_protocol_widget.c:695 #, c-format -msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" -msgstr "サブグループの区切り文字として '%s' を使用する" +msgid "Waiting for an incoming SSH tunnel at port %i..." +msgstr "ポート %i で SSH トンネル接続を待っています..." -#: src/remmina_file_editor.c:1402 src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "Protocol" -msgstr "プロトコル" +#: src/remmina_protocol_widget.c:738 +#, c-format +msgid "Command %s not found on SSH server" +msgstr "SSH サーバー上にコマンド %s は見つかりませんでした" -#: src/remmina_file_editor.c:1416 -msgid "Pre Command" -msgstr "" +#: src/remmina_protocol_widget.c:742 +#, c-format +msgid "Command %s failed on SSH server (status = %i)." +msgstr "SSH サーバー上でのコマンド %s に失敗しました(ステータス = %i)。" -#: src/remmina_file_editor.c:1434 -msgid "Post Command" -msgstr "" +#: src/remmina_protocol_widget.c:749 +#, c-format +msgid "Failed to execute command: %s" +msgstr "コマンドの実行に失敗しました: %s" -#: src/remmina_file_editor.c:1498 src/remmina_file_editor.c:1516 -#: src/remmina_connection_window.c:3745 +#: src/remmina_protocol_widget.c:968 #, c-format -msgid "File %s not found." -msgstr "ファイル %s は見つかりませんでした" +msgid "%s password" +msgstr "%s パスワード" -#: src/remmina_exec.c:227 +#: src/remmina_protocol_widget.c:1145 #, c-format -msgid "Plugin %s is not registered." -msgstr "プラグイン %s は登録されていません。" +msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection..." +msgstr "ポート %i への %s 接続を待機しています..." -#: src/remmina_about.c:53 -msgid "translator-credits" -msgstr "" -"Launchpad Contributions:\n" -" Akira Tanaka https://launchpad.net/~akira-tanaka\n" -" Davie NorthField https://launchpad.net/~tkbizz07\n" -" Fumihito YOSHIDA https://launchpad.net/~hito\n" -" HOSONO Hidetomo https://launchpad.net/~h12o\n" -" Ikuya Awashiro https://launchpad.net/~ikuya-fruitsbasket\n" -" Kentaro Kazuhama https://launchpad.net/~kazken3\n" -" Mitsuya Shibata https://launchpad.net/~cosmos-door\n" -" OKANO Takayoshi https://launchpad.net/~kano\n" -" Shushi Kurose https://launchpad.net/~kuromabo" +#: src/remmina_protocol_widget.c:1153 +msgid "Authentication failed. Trying to reconnect..." +msgstr "認証に失敗しました。再接続しています..." -#: src/remmina_ssh_plugin.c:473 +#: src/remmina_chat_window.c:178 #, c-format -msgid "%s" -msgstr "" +msgid "Chat with %s" +msgstr "%s とチャットする" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:490 -msgid "Terminal content saved under" +#: src/remmina_chat_window.c:230 +msgid "_Send" +msgstr "送信(_S)" + +#: src/remmina_chat_window.c:240 +msgid "_Clear" +msgstr "クリア(_C)" + +#: data/ui/remmina_spinner.glade:29 data/ui/remmina_key_chooser.glade:38 +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:53 +msgid "button" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:547 -msgid "Select All (Host+a)" +#: data/ui/remmina_spinner.glade:54 +msgid "PLEASE WAIT ..." msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:548 -msgid "Copy (Host+c)" +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15 +msgid "_Remove" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:549 -msgid "Paste (Host+v)" +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23 +msgid "Choose a new key" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:550 -msgid "Save session to file" +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:82 +msgid "Please press the new key..." msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 data/ui/remmina_main.glade:97 -#: data/ui/remmina_main.glade:98 -msgid "Copy" -msgstr "コピー" +#: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9 +#: data/ui/remmina_string_list.glade:63 data/ui/remmina_preferences.glade:33 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:34 data/ui/remmina_preferences.glade:60 +msgid "Close" +msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 -msgid "_Copy" +#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158 +msgid "Add" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 -msgid "Paste" -msgstr "貼り付け" +#: data/ui/remmina_string_list.glade:20 data/ui/remmina_string_list.glade:137 +msgid "Remove" +msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 -msgid "_Paste" +#: data/ui/remmina_string_list.glade:26 data/ui/remmina_string_list.glade:116 +msgid "Move up" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 -msgid "Select all" +#: data/ui/remmina_string_list.glade:32 data/ui/remmina_string_list.glade:95 +msgid "Move down" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 -msgid "_Select all" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:7 +msgid "Remmina - Multi Password Changer" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:998 -msgid "Terminal color scheme" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:21 +msgid "Change" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1000 -msgid "SSH Proxy Command" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:35 +msgid "Cancel" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1001 -msgid "KEX (Key Exchange) algorithms" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:61 +msgid "Multi Password Changer" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1002 -msgid "Symmetric cipher client to server" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:166 +msgid "Selection criteria" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1003 -msgid "Preferred server host key types" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:195 +msgid "Confirm password" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1004 -msgid "SSH session log folder" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:208 +msgid "Reset to" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1005 -msgid "SSH session log file name" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:302 +msgid "F" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1006 -msgid "Enable SSH session logging at exit" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:336 +msgid "Domain\\Username" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1007 -msgid "Enable SSH compression" +#: data/ui/remmina_main.glade:44 +msgid "Open the preferences dialog" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1009 -msgid "Strict host key checking" +#: data/ui/remmina_main.glade:67 data/ui/remmina_main.glade:350 +msgid "Multi password changer" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1023 -msgid "SSH - Secure Shell" -msgstr "SSH - セキュアシェル" +#: data/ui/remmina_main.glade:68 +msgid "MPChange" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "Entry" -msgstr "エントリ" +#: data/ui/remmina_main.glade:79 +msgid "Open the connection to the selected remote desktop file" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "File" -msgstr "ファイル" +#: data/ui/remmina_main.glade:87 data/ui/remmina_main.glade:88 +msgid "_Edit" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "Tool" -msgstr "ツール" +#: data/ui/remmina_main.glade:89 +msgid "Edit the selected remote desktop file" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "Preference" -msgstr "設定" +#: data/ui/remmina_main.glade:99 +msgid "Create a copy of the selected remote desktop file" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "Secret" -msgstr "秘密" +#: data/ui/remmina_main.glade:109 +msgid "Delete the selected remote desktop file" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:392 data/ui/remmina_main.glade:60 -#: data/ui/remmina_main.glade:61 data/ui/remmina_main.glade:341 -msgid "Plugins" -msgstr "プラグイン" +#: data/ui/remmina_main.glade:117 data/ui/remmina_main.glade:118 +msgid "External Tools" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:422 -msgid "Description" -msgstr "説明" +#: data/ui/remmina_main.glade:128 data/ui/remmina_main.glade:129 +msgid "_New" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:428 -msgid "Version" -msgstr "バージョン" +#: data/ui/remmina_main.glade:130 +msgid "Create a new remote desktop file" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:537 -#, c-format -msgid "" -"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?" +#: data/ui/remmina_main.glade:142 data/ui/remmina_main.glade:143 +#: data/ui/remmina_main.glade:420 +msgid "Homepage" msgstr "" -"このウィンドウには %i 個のアクティブな接続があります。本当に閉じますか?" -#: src/remmina_connection_window.c:1180 -msgid "Viewport fullscreen mode" -msgstr "全画面表示(ウィンドウモード)" +#: data/ui/remmina_main.glade:149 data/ui/remmina_main.glade:150 +#: data/ui/remmina_main.glade:429 +msgid "Online Wiki" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1189 -msgid "Scrolled fullscreen mode" -msgstr "全画面表示(スクロールモード)" +#: data/ui/remmina_main.glade:156 data/ui/remmina_main.glade:157 +#: data/ui/remmina_main.glade:438 +msgid "G+ Remmina Community" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1258 -msgid "Keep aspect ratio when scaled" +#: data/ui/remmina_main.glade:163 data/ui/remmina_main.glade:164 +#: data/ui/remmina_main.glade:447 +msgid "Donations" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1267 -msgid "Fill client window when scaled" +#: data/ui/remmina_main.glade:170 data/ui/remmina_main.glade:171 +#: data/ui/remmina_main.glade:456 +msgid "Debug Window" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1776 -msgid "" -"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better " -"screenshot." +#: data/ui/remmina_main.glade:187 data/ui/remmina_main.glade:188 +#: data/ui/remmina_main.glade:332 +msgid "Export" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1825 -msgid "Screenshot taken" +#: data/ui/remmina_main.glade:197 data/ui/remmina_main.glade:198 +msgid "Statusbar" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1885 -msgid "Resize the window to fit in remote resolution" -msgstr "ウィンドウサイズをリモートの解像度に合わせる" - -#: src/remmina_connection_window.c:1895 data/ui/remmina_preferences.glade:737 -msgid "Toggle fullscreen mode" -msgstr "全画面モードのオン/オフ" +#: data/ui/remmina_main.glade:205 data/ui/remmina_main.glade:206 +msgid "List View" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1937 data/ui/remmina_preferences.glade:793 -msgid "Switch tab pages" -msgstr "タブページを切り替える" +#: data/ui/remmina_main.glade:214 data/ui/remmina_main.glade:215 +msgid "Tree View" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1951 -msgid "Toggle dynamic resolution update" +#: data/ui/remmina_main.glade:563 +msgid "Last time used" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1961 data/ui/remmina_preferences.glade:834 -msgid "Toggle scaled mode" -msgstr "スケールモードのオン/オフ" +#: data/ui/remmina_main.glade:626 +msgid "" +"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its " +"developers?" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1997 -msgid "Grab all keyboard events" -msgstr "すべてのキーボードイベントを取得する" +#: data/ui/remmina_main.glade:637 +msgid "No" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:2006 data/ui/remmina_main.glade:42 -#: data/ui/remmina_main.glade:43 -msgid "Preferences" -msgstr "設定" +#: data/ui/remmina_main.glade:653 +msgid "Yes" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:2014 src/remmina_connection_window.c:2015 -msgid "Tools" -msgstr "ツール" +#: data/ui/remmina_main.glade:729 +msgid "search string or server name/ip address for quick connect" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:2027 data/ui/remmina_preferences.glade:975 -msgid "Screenshot" +#: data/ui/remmina_main.glade:734 +msgid "Server name or IP address" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:2034 data/ui/remmina_preferences.glade:890 -msgid "Minimize window" -msgstr "ウィンドウ最小化" +#: data/ui/remmina_main.glade:735 data/ui/remmina_preferences.glade:224 +msgid "Clear" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:2041 data/ui/remmina_preferences.glade:919 -msgid "Disconnect" -msgstr "切断" +#: data/ui/remmina_main.glade:780 +msgid "Actions" +msgstr "" #: data/ui/remmina_about.glade:30 msgid "About Remmina" @@ -1750,12 +1949,6 @@ msgid "" "theraser \n" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:33 data/ui/remmina_preferences.glade:34 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:60 data/ui/remmina_string_list.glade:8 -#: data/ui/remmina_string_list.glade:9 data/ui/remmina_string_list.glade:63 -msgid "Close" -msgstr "" - #: data/ui/remmina_preferences.glade:41 msgid "Remmina Preferences" msgstr "" @@ -1804,10 +1997,6 @@ msgstr "" msgid "Maximum recent items" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:224 data/ui/remmina_main.glade:735 -msgid "Clear" -msgstr "" - #: data/ui/remmina_preferences.glade:279 msgid "Screenshots folder" msgstr "" @@ -2194,59 +2383,6 @@ msgstr "" msgid "Terminal" msgstr "" -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15 -msgid "_Remove" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23 -msgid "Choose a new key" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:38 data/ui/remmina_key_chooser.glade:53 -#: data/ui/remmina_spinner.glade:29 -msgid "button" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:82 -msgid "Please press the new key..." -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:7 -msgid "Remmina - Multi Password Changer" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:21 -msgid "Change" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:35 -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:61 -msgid "Multi Password Changer" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:166 -msgid "Selection criteria" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:195 -msgid "Confirm password" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:208 -msgid "Reset to" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:302 -msgid "F" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:336 -msgid "Domain\\Username" -msgstr "" - #: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:46 msgid "" "It seems that Remmina is running on your system as a SNAP package. To enable " @@ -2259,140 +2395,3 @@ msgstr "" #: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:82 msgid "Do not show this message again" msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:44 -msgid "Open the preferences dialog" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:67 data/ui/remmina_main.glade:350 -msgid "Multi password changer" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:68 -msgid "MPChange" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:79 -msgid "Open the connection to the selected remote desktop file" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:87 data/ui/remmina_main.glade:88 -msgid "_Edit" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:89 -msgid "Edit the selected remote desktop file" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:99 -msgid "Create a copy of the selected remote desktop file" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:109 -msgid "Delete the selected remote desktop file" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:117 data/ui/remmina_main.glade:118 -msgid "External Tools" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:128 data/ui/remmina_main.glade:129 -msgid "_New" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:130 -msgid "Create a new remote desktop file" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:142 data/ui/remmina_main.glade:143 -#: data/ui/remmina_main.glade:420 -msgid "Homepage" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:149 data/ui/remmina_main.glade:150 -#: data/ui/remmina_main.glade:429 -msgid "Online Wiki" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:156 data/ui/remmina_main.glade:157 -#: data/ui/remmina_main.glade:438 -msgid "G+ Remmina Community" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:163 data/ui/remmina_main.glade:164 -#: data/ui/remmina_main.glade:447 -msgid "Donations" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:170 data/ui/remmina_main.glade:171 -#: data/ui/remmina_main.glade:456 -msgid "Debug Window" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:187 data/ui/remmina_main.glade:188 -#: data/ui/remmina_main.glade:332 -msgid "Export" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:197 data/ui/remmina_main.glade:198 -msgid "Statusbar" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:205 data/ui/remmina_main.glade:206 -msgid "List View" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:214 data/ui/remmina_main.glade:215 -msgid "Tree View" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:563 -msgid "Last time used" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:626 -msgid "" -"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its " -"developers?" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:637 -msgid "No" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:653 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:729 -msgid "search string or server name/ip address for quick connect" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:734 -msgid "Server name or IP address" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:780 -msgid "Actions" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_spinner.glade:54 -msgid "PLEASE WAIT ..." -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158 -msgid "Add" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_string_list.glade:20 data/ui/remmina_string_list.glade:137 -msgid "Remove" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_string_list.glade:26 data/ui/remmina_string_list.glade:116 -msgid "Move up" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_string_list.glade:32 data/ui/remmina_string_list.glade:95 -msgid "Move down" -msgstr "" - diff --git a/po/kk.po b/po/kk.po index b9a8654a4..d09d104a2 100644 --- a/po/kk.po +++ b/po/kk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: admin@remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-16 11:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-05-16 22:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-22 12:19+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Kazakh \n" @@ -19,142 +19,140 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 15:03+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98 -msgid "Terminating" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:262 +#, c-format +msgid "Disconnected from SPICE server %s." msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143 -#, c-format -msgid "NX Sessions on %s" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:272 +msgid "Invalid password." msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147 -msgid "Attach" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:277 +msgid "TLS connection error." msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151 -msgid "Restore" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:283 +msgid "Connection to SPICE server failed." msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152 -msgid "Start" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:424 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1853 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1873 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1399 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:698 src/remmina_ssh_plugin.c:977 +#: src/remmina_sftp_plugin.c:358 +msgid "User password" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156 -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 src/remmina_sftp_client.c:917 -#: src/remmina_init_dialog.c:88 src/remmina_file_editor.c:158 -#: src/remmina_file_editor.c:355 src/remmina_file_editor.c:1251 -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 -#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9 -msgid "_Cancel" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:425 +msgid "Use TLS encryption" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158 -msgid "Terminate" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:426 +msgid "Server CA certificate" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:183 src/remmina_plugin_manager.c:416 -msgid "Type" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:427 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1403 +msgid "Share folder" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190 -msgid "Display" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:442 plugins/spice/spice_plugin.c:458 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1893 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1435 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:716 +msgid "Disable clipboard sync" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197 -msgid "Status" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:443 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1896 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1434 plugins/nx/nx_plugin.c:719 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1008 +msgid "Disable password storing" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:204 src/remmina_file_editor.c:1359 -#: src/remmina_plugin_manager.c:410 data/ui/remmina_mpc.glade:314 -#: data/ui/remmina_main.glade:513 -msgid "Name" -msgstr "Аты" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:444 +msgid "Enable audio channel" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:584 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:263 -#, c-format -msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:445 plugins/spice/spice_plugin.c:457 +msgid "Resize guest to match window size" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:677 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1832 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1350 -msgid "Poor (fastest)" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:446 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1432 +msgid "Share smartcard" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:678 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1833 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1351 -msgid "Medium" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:447 plugins/spice/spice_plugin.c:456 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1892 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1907 +msgid "View only" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:679 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1834 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1352 -msgid "Good" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:459 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1911 +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:380 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1449 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:727 +msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:680 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1353 -msgid "Best (slowest)" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:460 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 +msgid "Select USB devices for redirection" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:696 src/remmina_sftp_plugin.c:360 -#: src/remmina_file_editor.c:347 src/remmina_file_editor.c:354 -#: src/remmina_ssh_plugin.c:979 -msgid "Identity file" -msgstr "Кілт файлы" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:469 +msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:697 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1872 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1391 -#: src/remmina_sftp_plugin.c:357 src/remmina_init_dialog.c:344 -#: src/remmina_file_editor.c:894 src/remmina_ssh_plugin.c:976 -#: data/ui/remmina_mpc.glade:152 -msgid "User name" -msgstr "Пайдаланушы аты" +#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54 +msgid "_Close" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:698 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1853 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1873 plugins/spice/spice_plugin.c:424 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1392 src/remmina_sftp_plugin.c:358 -#: src/remmina_ssh_plugin.c:977 -msgid "User password" +#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94 +msgid "USB redirection error" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:700 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1875 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1412 -msgid "Quality" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82 +msgid "File Transfers" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:701 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1420 src/remmina_ssh_plugin.c:981 -msgid "Startup program" -msgstr "Ашылатын бағдарлама" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156 src/remmina_file_editor.c:158 +#: src/remmina_file_editor.c:355 src/remmina_file_editor.c:1251 +#: src/remmina_init_dialog.c:88 src/remmina_sftp_client.c:917 +#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9 +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 +msgid "_Cancel" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:716 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1893 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:442 plugins/spice/spice_plugin.c:458 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1428 -msgid "Disable clipboard sync" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219 +msgid "Transfer error" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:717 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1894 -msgid "Disable encryption" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220 +#, c-format +msgid "%s: %s" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:718 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370 -msgid "Use local cursor" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223 +msgid "Transfer completed" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:719 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1896 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:443 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1427 -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1008 -msgid "Disable password storing" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224 +#, c-format +msgid "File %s transferred successfully" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:727 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1911 -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:380 plugins/spice/spice_plugin.c:459 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1442 -msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" +#: plugins/exec/exec_plugin.c:158 +msgid "You did not set any command to be executed" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:736 -msgid "NX - NX Technology" +#: plugins/exec/exec_plugin.c:204 +msgid "" +"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\n" +"Do you really want to continue?" +msgstr "" + +#: plugins/exec/exec_plugin.c:264 +msgid "Command" +msgstr "" + +#: plugins/exec/exec_plugin.c:265 +msgid "Asynchrounous execution" msgstr "" #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:940 @@ -184,35 +182,68 @@ msgstr "" msgid "Please retry after enabling encryption on this profile." msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1821 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1343 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1821 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1350 msgid "256 colors (8 bpp)" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1822 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1342 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1822 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1349 msgid "High color (15 bpp)" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1823 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1341 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1823 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1348 msgid "High color (16 bpp)" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1824 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1340 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1824 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1347 msgid "True color (24 bpp)" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1825 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1339 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1825 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1346 msgid "True color (32 bpp)" msgstr "" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1832 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1357 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/nx/nx_plugin.c:677 +msgid "Poor (fastest)" +msgstr "" + +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1833 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1358 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/nx/nx_plugin.c:678 +msgid "Medium" +msgstr "" + +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1834 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1359 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/nx/nx_plugin.c:679 +msgid "Good" +msgstr "" + +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1360 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/nx/nx_plugin.c:680 +msgid "Best (slowest)" +msgstr "" + #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1851 msgid "Repeater" msgstr "" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1872 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1398 plugins/nx/nx_plugin.c:697 +#: src/remmina_file_editor.c:894 src/remmina_init_dialog.c:344 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:976 src/remmina_sftp_plugin.c:357 +#: data/ui/remmina_mpc.glade:152 +msgid "User name" +msgstr "Пайдаланушы аты" + #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1854 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1874 -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:368 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1395 +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:368 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1402 msgid "Color depth" msgstr "" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1875 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1419 plugins/nx/nx_plugin.c:700 +msgid "Quality" +msgstr "" + #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1871 msgid "Listen on port" msgstr "" @@ -221,16 +252,15 @@ msgstr "" msgid "Show remote cursor" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1892 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1907 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:447 plugins/spice/spice_plugin.c:456 -msgid "View only" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1894 plugins/nx/nx_plugin.c:717 +msgid "Disable encryption" msgstr "" #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1895 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1908 msgid "Disable server input" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1909 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1439 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1909 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1446 #: src/remmina_ftp_client.c:773 msgid "Refresh" msgstr "" @@ -251,6 +281,11 @@ msgstr "" msgid "Run out of available local X display number." msgstr "" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:263 plugins/nx/nx_plugin.c:584 +#, c-format +msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg" +msgstr "" + #: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:347 msgid "Default" msgstr "Қалыпты" @@ -271,6 +306,15 @@ msgstr "" msgid "True color (24 bit)" msgstr "" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1427 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:701 src/remmina_ssh_plugin.c:981 +msgid "Startup program" +msgstr "Ашылатын бағдарлама" + +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370 plugins/nx/nx_plugin.c:718 +msgid "Use local cursor" +msgstr "" + #: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:371 msgid "Disconnect after one session" msgstr "" @@ -283,116 +327,230 @@ msgstr "" msgid "XDMCP - X Remote Session" msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:158 -msgid "You did not set any command to be executed" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1018 +#, c-format +msgid "" +"Authentication to RDP server %s failed.\n" +"Check username, password and domain." msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:204 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1027 +#, c-format msgid "" -"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\rDo you really " -"want to continue?" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is locked out." msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:264 -msgid "Command" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1034 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is expired." msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:265 -msgid "Asynchrounous execution" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1041 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Password expired." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82 -msgid "File Transfers" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1048 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is disabled." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219 -msgid "Transfer error" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1054 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"User has insufficient privileges." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1062 #, c-format -msgid "%s: %s" +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account has restrictions." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223 -msgid "Transfer completed" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1066 +#, c-format +msgid "Connection to RDP server %s failed." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1069 #, c-format -msgid "File %s transferred successfully" +msgid "Unable to find the address of RDP server %s." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 plugins/spice/spice_plugin.c:460 -msgid "Select USB devices for redirection" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1073 +#, c-format +msgid "" +"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client " +"and server support a common TLS version." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54 -msgid "_Close" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1076 +#, c-format +msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94 -msgid "USB redirection error" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1084 +#, c-format +msgid "Unable to connect to RDP server %s." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:262 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1087 +msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1090 #, c-format -msgid "Disconnected from SPICE server %s." +msgid "" +"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not " +"support H264. Please use a non-AVC Color Depth setting." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:272 -msgid "Invalid password." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1097 +#, c-format +msgid "Unable to connect to RDP server %s" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:277 -msgid "TLS connection error." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1342 +msgid "GFX AVC444 (32 bpp)" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:283 -msgid "Connection to SPICE server failed." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1343 +msgid "GFX AVC420 (32 bpp)" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:425 -msgid "Use TLS encryption" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1344 +msgid "GFX RFX (32 bpp)" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:426 -msgid "Server CA certificate" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1345 +msgid "RemoteFX (32 bpp)" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:427 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1396 -msgid "Share folder" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1367 +msgid "Off" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:444 -msgid "Enable audio channel" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1368 src/remmina_ftp_client.c:1005 +msgid "Local" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:445 plugins/spice/spice_plugin.c:457 -msgid "Resize guest to match window size" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1369 +msgid "Local - low quality" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:446 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1425 -msgid "Share smartcard" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1370 +msgid "Local - medium quality" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:469 -msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1371 +msgid "Local - high quality" msgstr "" -#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237 -#, c-format -msgid "" -"%s wants to share his/her desktop.\n" -"Do you accept the invitation?" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1372 src/remmina_ftp_client.c:998 +msgid "Remote" msgstr "" -#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240 -msgid "Desktop sharing invitation" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1379 +msgid "Negotiate" msgstr "" -#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57 -msgid "Telepathy - Desktop Sharing" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1400 src/remmina_init_dialog.c:373 +#: data/ui/remmina_mpc.glade:138 +msgid "Domain" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1404 +msgid "Disable automatic reconnection" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1420 +msgid "Sound" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1421 +msgid "Security" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1422 +msgid "RD Gateway server" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1423 +msgid "RD Gateway username" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1424 +msgid "RD Gateway password" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1425 +msgid "RD Gateway domain" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1426 +msgid "Client name" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1428 src/remmina_file_editor.c:878 +msgid "Startup path" +msgstr "Ашылудың орнасқан жері" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1429 +msgid "Load Balance Info" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1430 +msgid "Ignore certificate" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1431 +msgid "Redirect local microphone" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1433 +msgid "Share local printers" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1436 +msgid "Attach to console (2003/2003 R2)" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1437 +msgid "Disable fast-path" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1438 +msgid "Server detection using RD Gateway" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1462 +msgid "RDP - Remote Desktop Protocol" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1485 +msgid "RDP - RDP File Handler" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1500 +msgid "RDP - Preferences" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1554 +msgid "Export connection in Windows .rdp file format" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_event.c:297 +#, c-format +msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..." msgstr "" #: plugins/rdp/rdp_settings.c:200 @@ -467,323 +625,366 @@ msgstr "" msgid "Desktop orientation" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_event.c:297 -#, c-format -msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..." -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1011 -#, c-format -msgid "" -"Authentication to RDP server %s failed.\n" -"Check username, password and domain." -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1020 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is locked out." +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98 +msgid "Terminating" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1027 +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143 #, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is expired." +msgid "NX Sessions on %s" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1034 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Password expired." +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147 +msgid "Attach" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1041 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is disabled." +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151 +msgid "Restore" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1047 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"User has insufficient privileges." +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152 +msgid "Start" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1055 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account has restrictions." +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158 +msgid "Terminate" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1059 -#, c-format -msgid "Connection to RDP server %s failed." +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:183 src/remmina_plugin_manager.c:416 +msgid "Type" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1062 -#, c-format -msgid "Unable to find the address of RDP server %s." +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190 +msgid "Display" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1066 -#, c-format -msgid "" -"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client " -"and server support a common TLS version." +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197 +msgid "Status" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1069 -#, c-format -msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s." -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:204 src/remmina_file_editor.c:1359 +#: src/remmina_plugin_manager.c:410 data/ui/remmina_mpc.glade:314 +#: data/ui/remmina_main.glade:513 +msgid "Name" +msgstr "Аты" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1077 -#, c-format -msgid "Unable to connect to RDP server %s." -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:696 src/remmina_file_editor.c:347 +#: src/remmina_file_editor.c:354 src/remmina_ssh_plugin.c:979 +#: src/remmina_sftp_plugin.c:360 +msgid "Identity file" +msgstr "Кілт файлы" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1080 -msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:736 +msgid "NX - NX Technology" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1083 +#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237 #, c-format msgid "" -"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not " -"support H264. Please use a non-AVC Color Depth setting." +"%s wants to share his/her desktop.\n" +"Do you accept the invitation?" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1090 -#, c-format -msgid "Unable to connect to RDP server %s" +#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240 +msgid "Desktop sharing invitation" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1335 -msgid "GFX AVC444 (32 bpp)" +#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57 +msgid "Telepathy - Desktop Sharing" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1336 -msgid "GFX AVC420 (32 bpp)" +#: src/remmina_ftp_client.c:398 +msgid "Choose download location" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1337 -msgid "GFX RFX (32 bpp)" +#: src/remmina_ftp_client.c:538 +msgid "Are you sure to delete the selected files on server?" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1338 -msgid "RemoteFX (32 bpp)" +#: src/remmina_ftp_client.c:595 +msgid "Choose a file to upload" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1360 -msgid "Off" +#: src/remmina_ftp_client.c:602 +msgid "Upload folder" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1361 src/remmina_ftp_client.c:1005 -msgid "Local" +#: src/remmina_ftp_client.c:658 src/remmina_ftp_client.c:780 +msgid "Download" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1362 -msgid "Local - low quality" +#: src/remmina_ftp_client.c:665 src/remmina_ftp_client.c:791 +msgid "Upload" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1363 -msgid "Local - medium quality" +#: src/remmina_ftp_client.c:672 data/ui/remmina_main.glade:107 +#: data/ui/remmina_main.glade:108 +msgid "_Delete" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1364 -msgid "Local - high quality" +#: src/remmina_ftp_client.c:759 +msgid "Home" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1365 src/remmina_ftp_client.c:998 -msgid "Remote" +#: src/remmina_ftp_client.c:761 +msgid "Go to home folder" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1372 -msgid "Negotiate" +#: src/remmina_ftp_client.c:766 +msgid "Up" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1393 src/remmina_init_dialog.c:373 -#: data/ui/remmina_mpc.glade:138 -msgid "Domain" +#: src/remmina_ftp_client.c:768 +msgid "Go to parent folder" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1397 -msgid "Disable automatic reconnection" +#: src/remmina_ftp_client.c:775 +msgid "Refresh current folder" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1413 -msgid "Sound" +#: src/remmina_ftp_client.c:782 +msgid "Download from server" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1414 -msgid "Security" +#: src/remmina_ftp_client.c:793 +msgid "Upload to server" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1415 -msgid "RD Gateway server" +#: src/remmina_ftp_client.c:800 +msgid "Delete" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1416 -msgid "RD Gateway username" +#: src/remmina_ftp_client.c:802 +msgid "Delete files on server" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1417 -msgid "RD Gateway password" +#: src/remmina_ftp_client.c:913 src/remmina_ftp_client.c:982 +msgid "File Name" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1418 -msgid "RD Gateway domain" +#: src/remmina_ftp_client.c:926 src/remmina_ftp_client.c:1011 +msgid "Size" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1419 -msgid "Client name" +#: src/remmina_ftp_client.c:934 +msgid "User" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1421 src/remmina_file_editor.c:878 -msgid "Startup path" -msgstr "Ашылудың орнасқан жері" +#: src/remmina_ftp_client.c:940 src/remmina_file_editor.c:1384 +#: data/ui/remmina_mpc.glade:99 data/ui/remmina_mpc.glade:325 +#: data/ui/remmina_main.glade:535 +msgid "Group" +msgstr "Тобы" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1422 -msgid "Load Balance Info" +#: src/remmina_ftp_client.c:946 +msgid "Permission" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1423 -msgid "Ignore certificate" +#: src/remmina_ftp_client.c:1019 +msgid "Progress" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1424 -msgid "Redirect local microphone" -msgstr "" +#: src/remmina_exec.c:227 +#, c-format +msgid "Plugin %s is not registered." +msgstr "%s кеңейтуі тіркелмеген." -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1426 -msgid "Share local printers" +#: src/remmina_file_editor.c:74 +msgid "" +"Supported formats\n" +"* server\n" +"* server:port\n" +"* [server]:port" msgstr "" +"Қолдауы бар форматтар\n" +"* сервер\n" +"* сервер:порт\n" +"* [сервер]:порт" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1429 -msgid "Attach to console (2003/2003 R2)" +#: src/remmina_file_editor.c:81 +msgid "" +"* command in PATH args %h\n" +"* /path/to/foo -options %h %u\n" +"* %h is substituted with the server name\n" +"* %t is substituted with the SSH server name\n" +"* %u is substituted with the user name\n" +"* %U is substituted with the SSH user name\n" +"* %p is substituted with Remmina profile name\n" +"* %g is substituted with Remmina profile group name\n" +"Do not run in background if you want the command to be executed before " +"connecting.\n" +"" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1430 -msgid "Disable fast-path" +#: src/remmina_file_editor.c:94 +msgid "" +"Supported formats\n" +"* :port\n" +"* server\n" +"* server:port\n" +"* [server]:port\n" +"* username@server:port (SSH protocol only)" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1431 -msgid "Server detection using RD Gateway" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:156 +msgid "Choose a Remote Desktop Server" +msgstr "Қашықтаған жұмыс үстел серверін таңдаңыз" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1455 -msgid "RDP - Remote Desktop Protocol" +#: src/remmina_file_editor.c:159 src/remmina_init_dialog.c:88 +#: src/remmina_plugin_manager.c:392 +msgid "_OK" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1478 -msgid "RDP - RDP File Handler" +#: src/remmina_file_editor.c:356 +msgid "_Open" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1493 -msgid "RDP - Preferences" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:395 src/remmina_file_editor.c:854 +#: src/remmina_protocol_widget.c:1215 data/ui/remmina_main.glade:549 +msgid "Server" +msgstr "Сервер" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1547 -msgid "Export connection in Windows .rdp file format" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:419 +#, c-format +msgid "Browse the network to find a %s server" +msgstr "Желіде %s серверлерін іздеу" -#: src/remmina_ftp_client.c:398 -msgid "Choose download location" +#: src/remmina_file_editor.c:485 src/remmina_pref_dialog.c:82 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:240 +msgid "Resolutions" msgstr "" -#: src/remmina_ftp_client.c:538 -msgid "Are you sure to delete the selected files on server?" +#: src/remmina_file_editor.c:485 src/remmina_pref_dialog.c:82 +msgid "Configure the available resolutions" msgstr "" -#: src/remmina_ftp_client.c:595 -msgid "Choose a file to upload" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:504 +msgid "Resolution" +msgstr "Экран өлшемдер қатынасы" -#: src/remmina_ftp_client.c:602 -msgid "Upload folder" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:510 +msgid "Use window size" +msgstr "Терезе өлшемін қолдану" -#: src/remmina_ftp_client.c:658 src/remmina_ftp_client.c:780 -msgid "Download" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:510 +msgid "Use client resolution" +msgstr "Клиент экран өлшем қатынасын қолдану" -#: src/remmina_ftp_client.c:665 src/remmina_ftp_client.c:791 -msgid "Upload" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:519 src/remmina_file_editor.c:833 +msgid "Custom" +msgstr "Өзіндік" -#: src/remmina_ftp_client.c:672 data/ui/remmina_main.glade:107 -#: data/ui/remmina_main.glade:108 -msgid "_Delete" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:711 +msgid "Keyboard mapping" +msgstr "Пернетақта тілі" -#: src/remmina_ftp_client.c:759 -msgid "Home" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:807 +msgid "Enable SSH tunnel" +msgstr "SSH туннелін іске қосу" -#: src/remmina_ftp_client.c:761 -msgid "Go to home folder" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:814 +msgid "Tunnel via loopback address" +msgstr "loopback адресі арқылы туннелдеу" -#: src/remmina_ftp_client.c:766 -msgid "Up" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:824 +#, c-format +msgid "Same server at port %i" +msgstr "Осы сервер %i портында" -#: src/remmina_ftp_client.c:768 -msgid "Go to parent folder" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:873 src/remmina_ssh_plugin.c:999 +msgid "Character set" +msgstr "Символдар кодылауы" -#: src/remmina_ftp_client.c:775 -msgid "Refresh current folder" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:887 +msgid "SSH Authentication" +msgstr "SSH аутентификациясы" -#: src/remmina_ftp_client.c:782 -msgid "Download from server" +#: src/remmina_file_editor.c:897 +msgid "SSH Agent (automatic)" msgstr "" -#: src/remmina_ftp_client.c:793 -msgid "Upload to server" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:904 src/remmina_init_dialog.c:358 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:877 src/remmina_sftp_plugin.c:325 +#: src/remmina_protocol_widget.c:977 data/ui/remmina_mpc.glade:113 +msgid "Password" +msgstr "Құпия сөз" -#: src/remmina_ftp_client.c:800 -msgid "Delete" +#: src/remmina_file_editor.c:911 src/remmina_ssh_plugin.c:880 +#: src/remmina_sftp_plugin.c:328 +msgid "Public key (automatic)" +msgstr "Ашық жариялы кілт (автоматты)" + +#: src/remmina_file_editor.c:968 +msgid "Basic" +msgstr "Негізгі" + +#: src/remmina_file_editor.c:974 +msgid "Advanced" +msgstr "Қосымша" + +#: src/remmina_file_editor.c:1179 +msgid "Default settings saved." +msgstr "Қалыпты баптаулар сақталынды." + +#: src/remmina_file_editor.c:1249 +msgid "Remote Desktop Preference" +msgstr "Қашықтаған жұмыс үстел баптаулары" + +#: src/remmina_file_editor.c:1255 +msgid "Save as Default" msgstr "" -#: src/remmina_ftp_client.c:802 -msgid "Delete files on server" +#: src/remmina_file_editor.c:1258 src/remmina_main.c:886 +msgid "_Save" msgstr "" -#: src/remmina_ftp_client.c:913 src/remmina_ftp_client.c:982 -msgid "File Name" +#: src/remmina_file_editor.c:1263 data/ui/remmina_main.glade:77 +#: data/ui/remmina_main.glade:78 +msgid "Connect" msgstr "" -#: src/remmina_ftp_client.c:926 src/remmina_ftp_client.c:1011 -msgid "Size" +#: src/remmina_file_editor.c:1266 +msgid "_Save and Connect" msgstr "" -#: src/remmina_ftp_client.c:934 -msgid "User" +#: src/remmina_file_editor.c:1356 +msgid "Profile" +msgstr "Профиль" + +#: src/remmina_file_editor.c:1373 +msgid "Quick Connect" +msgstr "Жылдам қосылу" + +#: src/remmina_file_editor.c:1397 +#, c-format +msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" msgstr "" -#: src/remmina_ftp_client.c:940 src/remmina_file_editor.c:1384 -#: data/ui/remmina_mpc.glade:99 data/ui/remmina_mpc.glade:325 -#: data/ui/remmina_main.glade:535 -msgid "Group" -msgstr "Тобы" +#: src/remmina_file_editor.c:1402 src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Protocol" +msgstr "Протокол" -#: src/remmina_ftp_client.c:946 -msgid "Permission" +#: src/remmina_file_editor.c:1416 +msgid "Pre Command" msgstr "" -#: src/remmina_ftp_client.c:1019 -msgid "Progress" +#: src/remmina_file_editor.c:1434 +msgid "Post Command" msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1498 src/remmina_file_editor.c:1516 +#: src/remmina_connection_window.c:3745 +#, c-format +msgid "File %s not found." +msgstr "%s файлы табылмады." + +#: src/remmina_about.c:53 +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Launchpad Contributions:\n" +" Vic https://launchpad.net/~llyzs\n" +" jmb_kz https://launchpad.net/~jmb-kz" + #: src/remmina_applet_menu_item.c:121 msgid "Discovered" msgstr "Табылған" @@ -792,135 +993,164 @@ msgstr "Табылған" msgid "New Connection" msgstr "Жаңа қосылыс" -#: src/remmina_protocol_widget.c:139 +#: src/remmina_connection_window.c:537 #, c-format -msgid "Connecting to '%s'..." -msgstr "\"%s\" хостына қосылу..." +msgid "" +"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?" +msgstr "" +"Осы терезеде %i белсенді қосылыс бар болып тұр.\n" +"Терезені жабуға сенімдісіз бе?" -#: src/remmina_protocol_widget.c:225 -#, c-format -msgid "Protocol plugin %s is not installed." -msgstr "%s протокол кеңейтуі орнатылмаған." +#: src/remmina_connection_window.c:1180 +msgid "Viewport fullscreen mode" +msgstr "Толық экран режимі" -#: src/remmina_protocol_widget.c:257 -msgid "Open Secure Shell in New Terminal..." -msgstr "Қорғалған қабықшаны (SSH) жаңа терминалда ашу..." +#: src/remmina_connection_window.c:1189 +msgid "Scrolled fullscreen mode" +msgstr "Жылжытуы бар толық экран режимі" -#: src/remmina_protocol_widget.c:263 -msgid "Open Secure File Transfer..." -msgstr "Қорғалған файлдар алмасуын (SFTP) ашу..." +#: src/remmina_connection_window.c:1258 +msgid "Keep aspect ratio when scaled" +msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:590 -#, c-format -msgid "Connecting to SSH server %s..." -msgstr "%s SSH серверіне қосылу..." +#: src/remmina_connection_window.c:1267 +msgid "Fill client window when scaled" +msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:657 src/remmina_protocol_widget.c:811 -#, c-format -msgid "Connecting to %s through SSH tunnel..." -msgstr "%s хостына SSH туннель арқылы қосылу..." +#: src/remmina_connection_window.c:1680 src/remmina_pref_dialog.c:140 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:252 +msgid "Keystrokes" +msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:695 -#, c-format -msgid "Waiting for an incoming SSH tunnel at port %i..." -msgstr "Кіріс SSH туннелді %i портында күту..." +#: src/remmina_connection_window.c:1776 +msgid "" +"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better " +"screenshot." +msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:738 -#, c-format -msgid "Command %s not found on SSH server" -msgstr "%s командасы SSH серверінде табылмады" +#: src/remmina_connection_window.c:1825 +msgid "Screenshot taken" +msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:742 -#, c-format -msgid "Command %s failed on SSH server (status = %i)." -msgstr "%s командасының SSH серверінде орындауы сәтсіз аяқталды (күйі = %i)." +#: src/remmina_connection_window.c:1885 +msgid "Resize the window to fit in remote resolution" +msgstr "Терезе қашықтаған жұмыс үстелдің экран өлшемдер қатынасын қабылдауы" -#: src/remmina_protocol_widget.c:749 -#, c-format -msgid "Failed to execute command: %s" -msgstr "Осы команда орындауы сәтсіз аяқталды: %s" +#: src/remmina_connection_window.c:1895 data/ui/remmina_preferences.glade:737 +msgid "Toggle fullscreen mode" +msgstr "Толық экран режиміне өту" -#: src/remmina_protocol_widget.c:968 -#, c-format -msgid "%s password" -msgstr "%s құпия сөзі" +#: src/remmina_connection_window.c:1937 data/ui/remmina_preferences.glade:793 +msgid "Switch tab pages" +msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:971 src/remmina_ssh.c:419 -msgid "SSH password" -msgstr "SSH құпия сөзі" +#: src/remmina_connection_window.c:1951 +msgid "Toggle dynamic resolution update" +msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:974 src/remmina_ssh.c:426 -msgid "SSH private key passphrase" -msgstr "Жеке жабық SSH кілттің құпия сөзі" +#: src/remmina_connection_window.c:1961 data/ui/remmina_preferences.glade:834 +msgid "Toggle scaled mode" +msgstr "Масштабтау режиміне өту" -#: src/remmina_protocol_widget.c:977 src/remmina_sftp_plugin.c:325 -#: src/remmina_init_dialog.c:358 src/remmina_file_editor.c:904 -#: src/remmina_ssh_plugin.c:877 data/ui/remmina_mpc.glade:113 -msgid "Password" -msgstr "Құпия сөз" +#: src/remmina_connection_window.c:1997 +msgid "Grab all keyboard events" +msgstr "Басылған барлық пернелерді өзіне қаратып қабылдау" -#: src/remmina_protocol_widget.c:1145 -#, c-format -msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection..." +#: src/remmina_connection_window.c:2006 data/ui/remmina_main.glade:42 +#: data/ui/remmina_main.glade:43 +msgid "Preferences" +msgstr "Баптаулар" + +#: src/remmina_connection_window.c:2014 src/remmina_connection_window.c:2015 +msgid "Tools" +msgstr "Құралдар" + +#: src/remmina_connection_window.c:2027 data/ui/remmina_preferences.glade:975 +msgid "Screenshot" msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:1153 -msgid "Authentication failed. Trying to reconnect..." -msgstr "Аутентификация сәтсіз аяқталды. Қайта қосылу..." +#: src/remmina_connection_window.c:2034 data/ui/remmina_preferences.glade:890 +msgid "Minimize window" +msgstr "Терезені қайыру" -#: src/remmina_protocol_widget.c:1215 src/remmina_file_editor.c:395 -#: src/remmina_file_editor.c:854 data/ui/remmina_main.glade:549 -msgid "Server" -msgstr "Сервер" +#: src/remmina_connection_window.c:2041 data/ui/remmina_preferences.glade:919 +msgid "Disconnect" +msgstr "Байланысты үзу" -#: src/remmina_main.c:589 +#: src/remmina_init_dialog.c:268 #, c-format -msgid "Total %i item." -msgid_plural "Total %i items." -msgstr[0] "Жалпы %i қосылыс." +msgid "Save %s" +msgstr "%s сақтау" -#: src/remmina_main.c:725 -#, c-format -msgid "Are you sure to delete '%s'" -msgstr "\"%s\" жою қажет пе?" +#: src/remmina_init_dialog.c:389 +msgid "Save password" +msgstr "Құпия сөзді сақтау" -#: src/remmina_main.c:836 -#, c-format -msgid "" -"Unable to import:\n" -"%s" +#: src/remmina_init_dialog.c:455 +msgid "Certificate Details:" msgstr "" -"Импорттау мүмкін емес:\n" -"%s" -#: src/remmina_main.c:863 data/ui/remmina_main.glade:180 -#: data/ui/remmina_main.glade:181 data/ui/remmina_main.glade:323 -msgid "Import" -msgstr "Импорттау" +#: src/remmina_init_dialog.c:468 src/remmina_init_dialog.c:570 +msgid "Subject:" +msgstr "" -#: src/remmina_main.c:886 src/remmina_file_editor.c:1258 -msgid "_Save" +#: src/remmina_init_dialog.c:480 src/remmina_init_dialog.c:583 +msgid "Issuer:" msgstr "" -#: src/remmina_main.c:893 -msgid "This protocol does not support exporting." -msgstr "Бұл протокол экспорттауды жоқ." +#: src/remmina_init_dialog.c:492 +msgid "Fingerprint:" +msgstr "" -#: src/remmina_main.c:1099 src/remmina_icon.c:475 src/remmina_icon.c:476 -msgid "Remmina Remote Desktop Client" -msgstr "Remmina қашықтаған жұмыс үстел клиенті" +#: src/remmina_init_dialog.c:505 +msgid "Accept Certificate?" +msgstr "" -#: src/remmina_chat_window.c:178 -#, c-format -msgid "Chat with %s" +#: src/remmina_init_dialog.c:557 +msgid "Certificate Changed! Details:" msgstr "" -#: src/remmina_chat_window.c:230 -msgid "_Send" +#: src/remmina_init_dialog.c:595 +msgid "Old Fingerprint:" msgstr "" -#: src/remmina_chat_window.c:240 -msgid "_Clear" +#: src/remmina_init_dialog.c:607 +msgid "New Fingerprint:" +msgstr "" + +#: src/remmina_init_dialog.c:620 +msgid "Accept Changed Certificate?" +msgstr "" + +#: src/remmina_init_dialog.c:717 +msgid "CA certificate" +msgstr "CA сертификаты" + +#: src/remmina_init_dialog.c:718 +msgid "CA CRL" +msgstr "CA CRL" + +#: src/remmina_init_dialog.c:719 +msgid "Client certificate" +msgstr "Клиенттік сертификат" + +#: src/remmina_init_dialog.c:720 +msgid "Client key" +msgstr "Клиенттік кілт" + +#: src/remmina_init_dialog.c:790 +msgid "Do you trust the new public key?" +msgstr "" + +#: src/remmina_init_dialog.c:818 +msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:" +msgstr "" + +#: src/remmina_init_dialog.c:827 +msgid "" +"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are " +"under attack,\n" +"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:" msgstr "" #: src/remmina.c:78 @@ -955,83 +1185,144 @@ msgstr "" msgid "Use default server name (for --new)" msgstr "" -#: src/remmina.c:88 -msgid "Use default protocol (for --new)" +#: src/remmina.c:88 +msgid "Use default protocol (for --new)" +msgstr "" + +#: src/remmina.c:89 +msgid "Start as tray icon" +msgstr "" + +#: src/remmina.c:90 +msgid "Show the application's version" +msgstr "" + +#: src/remmina.c:91 +msgid "Show the application's version, including the pulgin versions" +msgstr "" + +#: src/remmina_icon.c:135 +msgid "Open Main Window" +msgstr "Бас терезені ашу" + +#: src/remmina_icon.c:140 +msgid "_Preferences" +msgstr "" + +#: src/remmina_icon.c:145 data/ui/remmina_main.glade:52 +#: data/ui/remmina_main.glade:53 +msgid "_About" +msgstr "" + +#: src/remmina_icon.c:155 +msgid "Enable Service Discovery" +msgstr "Қызметтерді іздеуді іске қосу" + +#: src/remmina_icon.c:168 data/ui/remmina_main.glade:33 +#: data/ui/remmina_main.glade:34 +msgid "_Quit" +msgstr "" + +#: src/remmina_icon.c:351 src/remmina_icon.c:534 +msgid "Remmina Applet" +msgstr "" + +#: src/remmina_icon.c:353 src/remmina_icon.c:536 +msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" +msgstr "Апплет мәзірінен қашықтаған жұмыс үстелдерге қосылу" + +#: src/remmina_icon.c:475 src/remmina_icon.c:476 src/remmina_main.c:1099 +msgid "Remmina Remote Desktop Client" +msgstr "Remmina қашықтаған жұмыс үстел клиенті" + +#: src/remmina_ssh.c:203 +#, c-format +msgid "SSH password authentication failed: %s" msgstr "" -#: src/remmina.c:89 -msgid "Start as tray icon" +#: src/remmina_ssh.c:221 src/remmina_ssh.c:230 src/remmina_ssh.c:238 +#, c-format +msgid "SSH public key authentication failed: %s" msgstr "" -#: src/remmina.c:90 -msgid "Show the application's version" +#: src/remmina_ssh.c:222 +msgid "SSH Key file not yet set." msgstr "" -#: src/remmina.c:91 -msgid "Show the application's version, including the pulgin versions" +#: src/remmina_ssh.c:253 +#, c-format +msgid "SSH automatic public key authentication failed: %s" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:326 src/remmina_ssh_plugin.c:878 -msgid "SSH identity file" +#: src/remmina_ssh.c:269 +#, c-format +msgid "SSH public key authentication with ssh agent failed: %s" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:327 src/remmina_ssh_plugin.c:879 -msgid "SSH agent" +#: src/remmina_ssh.c:288 +#, c-format +msgid "SSH Kerberos/GSSAPI authentication failed: %s" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:328 src/remmina_file_editor.c:911 -#: src/remmina_ssh_plugin.c:880 -msgid "Public key (automatic)" -msgstr "Ашық жариялы кілт (автоматты)" - -#: src/remmina_sftp_plugin.c:329 src/remmina_ssh_plugin.c:881 -msgid "Kerberos (GSSAPI)" +#: src/remmina_ssh.c:418 +#, c-format +msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..." msgstr "" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:338 -msgid "Show Hidden Files" -msgstr "" +#: src/remmina_ssh.c:419 src/remmina_protocol_widget.c:971 +msgid "SSH password" +msgstr "SSH құпия сөзі" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:340 -msgid "Overwrite all" +#: src/remmina_ssh.c:425 +#, c-format +msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..." msgstr "" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:359 src/remmina_ssh_plugin.c:978 -msgid "Authentication type" +#: src/remmina_ssh.c:426 src/remmina_protocol_widget.c:974 +msgid "SSH private key passphrase" +msgstr "Жеке жабық SSH кілттің құпия сөзі" + +#: src/remmina_ssh.c:430 +#, c-format +msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..." msgstr "" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:361 src/remmina_ssh_plugin.c:980 -msgid "Private key passphrase" +#: src/remmina_ssh.c:431 +msgid "SSH Kerberos/GSSAPI" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:370 -msgid "SFTP - Secure File Transfer" +#: src/remmina_ssh.c:560 +#, c-format +msgid "Failed to startup SSH session: %s" msgstr "" -#: src/remmina_public.c:638 -msgid "Please enter format 'widthxheight'." +#: src/remmina_ssh.c:932 +#, c-format +msgid "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s" msgstr "" -#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:485 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:240 -msgid "Resolutions" +#: src/remmina_ssh.c:1002 +#, c-format +msgid "Failed to execute %s on SSH server : %%s" msgstr "" -#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:485 -msgid "Configure the available resolutions" +#: src/remmina_ssh.c:1033 src/remmina_ssh.c:1055 +#, c-format +msgid "Failed to request port forwarding : %s" msgstr "" -#: src/remmina_pref_dialog.c:129 -msgid "Recent lists cleared." +#: src/remmina_ssh.c:1093 +msgid "No response from the server." msgstr "" -#: src/remmina_pref_dialog.c:140 src/remmina_connection_window.c:1680 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:252 -msgid "Keystrokes" +#: src/remmina_ssh.c:1482 +#, c-format +msgid "Failed to create sftp session: %s" msgstr "" -#: src/remmina_pref_dialog.c:140 data/ui/remmina_preferences.glade:262 -msgid "Configure the keystrokes" +#: src/remmina_ssh.c:1486 +#, c-format +msgid "Failed to initialize sftp session: %s" msgstr "" #: src/remmina_mpchange.c:232 @@ -1056,657 +1347,565 @@ msgid "%d password changed." msgid_plural "%d passwords changed." msgstr[0] "" -#: src/remmina_sftp_client.c:170 -#, c-format -msgid "Error creating directory %s." -msgstr "" - -#: src/remmina_sftp_client.c:177 src/remmina_sftp_client.c:197 -#, c-format -msgid "Error creating file %s." -msgstr "" - -#: src/remmina_sftp_client.c:214 -#, c-format -msgid "Error opening file %s on server. %s" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Entry" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:236 -#, c-format -msgid "Error writing file %s." +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "File" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:276 -#, c-format -msgid "Error opening directory %s. %s" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Tool" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:380 -#, c-format -msgid "Error creating folder %s on server. %s" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Preference" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:408 src/remmina_sftp_client.c:430 -#, c-format -msgid "Error creating file %s on server. %s" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Secret" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:451 -#, c-format -msgid "Error opening file %s." -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:392 data/ui/remmina_main.glade:60 +#: data/ui/remmina_main.glade:61 data/ui/remmina_main.glade:341 +msgid "Plugins" +msgstr "Кеңейтулер" -#: src/remmina_sftp_client.c:471 -#, c-format -msgid "Error writing file %s on server. %s" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:422 +msgid "Description" +msgstr "Сипаттама" -#: src/remmina_sftp_client.c:671 src/remmina_sftp_client.c:734 -#, c-format -msgid "Failed to open directory %s. %s" +#: src/remmina_plugin_manager.c:428 +msgid "Version" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:689 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:473 #, c-format -msgid "Failed reading directory. %s" +msgid "%s" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:797 -msgid "" -"File transfer currently in progress.\n" -"Are you sure to cancel it?" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:490 +msgid "Terminal content saved under" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:831 -#, c-format -msgid "Failed to delete '%s'. %s" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:547 +msgid "Select All (Host+a)" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:912 -msgid "File exists" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:548 +msgid "Copy (Host+c)" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:915 -msgid "Resume" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:549 +msgid "Paste (Host+v)" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:916 -msgid "Overwrite" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:550 +msgid "Save session to file" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:926 -msgid "Question" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:878 src/remmina_sftp_plugin.c:326 +msgid "SSH identity file" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:934 -msgid "The following file already exists in the target folder:" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:879 src/remmina_sftp_plugin.c:327 +msgid "SSH agent" msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:203 -#, c-format -msgid "SSH password authentication failed: %s" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:881 src/remmina_sftp_plugin.c:329 +msgid "Kerberos (GSSAPI)" msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:221 src/remmina_ssh.c:230 src/remmina_ssh.c:238 -#, c-format -msgid "SSH public key authentication failed: %s" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 data/ui/remmina_main.glade:97 +#: data/ui/remmina_main.glade:98 +msgid "Copy" msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:222 -msgid "SSH Key file not yet set." +#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 +msgid "_Copy" msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:253 -#, c-format -msgid "SSH automatic public key authentication failed: %s" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 +msgid "Paste" msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:269 -#, c-format -msgid "SSH public key authentication with ssh agent failed: %s" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 +msgid "_Paste" msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:288 -#, c-format -msgid "SSH Kerberos/GSSAPI authentication failed: %s" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 +msgid "Select all" msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:418 -#, c-format -msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..." +#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 +msgid "_Select all" msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:425 -#, c-format -msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..." +#: src/remmina_ssh_plugin.c:978 src/remmina_sftp_plugin.c:359 +msgid "Authentication type" msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:430 -#, c-format -msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..." +#: src/remmina_ssh_plugin.c:980 src/remmina_sftp_plugin.c:361 +msgid "Private key passphrase" msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:431 -msgid "SSH Kerberos/GSSAPI" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:998 +msgid "Terminal color scheme" msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:560 -#, c-format -msgid "Failed to startup SSH session: %s" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1000 +msgid "SSH Proxy Command" msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:932 -#, c-format -msgid "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1001 +msgid "KEX (Key Exchange) algorithms" msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:1002 -#, c-format -msgid "Failed to execute %s on SSH server : %%s" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1002 +msgid "Symmetric cipher client to server" msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:1033 src/remmina_ssh.c:1055 -#, c-format -msgid "Failed to request port forwarding : %s" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1003 +msgid "Preferred server host key types" msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:1093 -msgid "No response from the server." +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1004 +msgid "SSH session log folder" msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:1482 -#, c-format -msgid "Failed to create sftp session: %s" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1005 +msgid "SSH session log file name" msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:1486 -#, c-format -msgid "Failed to initialize sftp session: %s" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1006 +msgid "Enable SSH session logging at exit" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:88 src/remmina_file_editor.c:159 -#: src/remmina_plugin_manager.c:392 -msgid "_OK" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1007 +msgid "Enable SSH compression" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:268 -#, c-format -msgid "Save %s" -msgstr "%s сақтау" - -#: src/remmina_init_dialog.c:389 -msgid "Save password" -msgstr "Құпия сөзді сақтау" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1009 +msgid "Strict host key checking" +msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:455 -msgid "Certificate Details:" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1023 +msgid "SSH - Secure Shell" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:468 src/remmina_init_dialog.c:570 -msgid "Subject:" +#: src/remmina_public.c:638 +msgid "Please enter format 'widthxheight'." msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:480 src/remmina_init_dialog.c:583 -msgid "Issuer:" +#: src/remmina_pref_dialog.c:129 +msgid "Recent lists cleared." msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:492 -msgid "Fingerprint:" +#: src/remmina_pref_dialog.c:140 data/ui/remmina_preferences.glade:262 +msgid "Configure the keystrokes" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:505 -msgid "Accept Certificate?" +#: src/remmina_sftp_client.c:170 +#, c-format +msgid "Error creating directory %s." msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:557 -msgid "Certificate Changed! Details:" +#: src/remmina_sftp_client.c:177 src/remmina_sftp_client.c:197 +#, c-format +msgid "Error creating file %s." msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:595 -msgid "Old Fingerprint:" +#: src/remmina_sftp_client.c:214 +#, c-format +msgid "Error opening file %s on server. %s" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:607 -msgid "New Fingerprint:" +#: src/remmina_sftp_client.c:236 +#, c-format +msgid "Error writing file %s." msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:620 -msgid "Accept Changed Certificate?" +#: src/remmina_sftp_client.c:276 +#, c-format +msgid "Error opening directory %s. %s" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:717 -msgid "CA certificate" -msgstr "CA сертификаты" +#: src/remmina_sftp_client.c:380 +#, c-format +msgid "Error creating folder %s on server. %s" +msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:718 -msgid "CA CRL" -msgstr "CA CRL" +#: src/remmina_sftp_client.c:408 src/remmina_sftp_client.c:430 +#, c-format +msgid "Error creating file %s on server. %s" +msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:719 -msgid "Client certificate" -msgstr "Клиенттік сертификат" +#: src/remmina_sftp_client.c:451 +#, c-format +msgid "Error opening file %s." +msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:720 -msgid "Client key" -msgstr "Клиенттік кілт" +#: src/remmina_sftp_client.c:471 +#, c-format +msgid "Error writing file %s on server. %s" +msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:790 -msgid "Do you trust the new public key?" +#: src/remmina_sftp_client.c:671 src/remmina_sftp_client.c:734 +#, c-format +msgid "Failed to open directory %s. %s" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:818 -msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:" +#: src/remmina_sftp_client.c:689 +#, c-format +msgid "Failed reading directory. %s" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:827 +#: src/remmina_sftp_client.c:797 msgid "" -"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are " -"under attack,\n" -"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:" +"File transfer currently in progress.\n" +"Are you sure to cancel it?" msgstr "" -#: src/remmina_icon.c:135 -msgid "Open Main Window" -msgstr "Бас терезені ашу" - -#: src/remmina_icon.c:140 -msgid "_Preferences" +#: src/remmina_sftp_client.c:831 +#, c-format +msgid "Failed to delete '%s'. %s" msgstr "" -#: src/remmina_icon.c:145 data/ui/remmina_main.glade:52 -#: data/ui/remmina_main.glade:53 -msgid "_About" +#: src/remmina_sftp_client.c:912 +msgid "File exists" msgstr "" -#: src/remmina_icon.c:155 -msgid "Enable Service Discovery" -msgstr "Қызметтерді іздеуді іске қосу" - -#: src/remmina_icon.c:168 data/ui/remmina_main.glade:33 -#: data/ui/remmina_main.glade:34 -msgid "_Quit" +#: src/remmina_sftp_client.c:915 +msgid "Resume" msgstr "" -#: src/remmina_icon.c:351 src/remmina_icon.c:534 -msgid "Remmina Applet" +#: src/remmina_sftp_client.c:916 +msgid "Overwrite" msgstr "" -#: src/remmina_icon.c:353 src/remmina_icon.c:536 -msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" -msgstr "Апплет мәзірінен қашықтаған жұмыс үстелдерге қосылу" - -#: src/remmina_file_editor.c:74 -msgid "" -"Supported formats\n" -"* server\n" -"* server:port\n" -"* [server]:port" +#: src/remmina_sftp_client.c:926 +msgid "Question" msgstr "" -"Қолдауы бар форматтар\n" -"* сервер\n" -"* сервер:порт\n" -"* [сервер]:порт" -#: src/remmina_file_editor.c:81 -msgid "" -"* command in PATH args %h\n" -"* /path/to/foo -options %h %u\n" -"* %h is substituted with the server name\n" -"* %t is substituted with the SSH server name\n" -"* %u is substituted with the user name\n" -"* %U is substituted with the SSH user name\n" -"* %p is substituted with Remmina profile name\n" -"* %g is substituted with Remmina profile group name\n" -"Do not run in background if you want the command to be executed before " -"connecting.\n" -"" +#: src/remmina_sftp_client.c:934 +msgid "The following file already exists in the target folder:" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:94 -msgid "" -"Supported formats\n" -"* :port\n" -"* server\n" -"* server:port\n" -"* [server]:port\n" -"* username@server:port (SSH protocol only)" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:338 +msgid "Show Hidden Files" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:156 -msgid "Choose a Remote Desktop Server" -msgstr "Қашықтаған жұмыс үстел серверін таңдаңыз" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:340 +msgid "Overwrite all" +msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:356 -msgid "_Open" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:370 +msgid "SFTP - Secure File Transfer" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:419 +#: src/remmina_main.c:589 #, c-format -msgid "Browse the network to find a %s server" -msgstr "Желіде %s серверлерін іздеу" - -#: src/remmina_file_editor.c:504 -msgid "Resolution" -msgstr "Экран өлшемдер қатынасы" - -#: src/remmina_file_editor.c:510 -msgid "Use window size" -msgstr "Терезе өлшемін қолдану" +msgid "Total %i item." +msgid_plural "Total %i items." +msgstr[0] "Жалпы %i қосылыс." -#: src/remmina_file_editor.c:510 -msgid "Use client resolution" -msgstr "Клиент экран өлшем қатынасын қолдану" +#: src/remmina_main.c:725 +#, c-format +msgid "Are you sure to delete '%s'" +msgstr "\"%s\" жою қажет пе?" -#: src/remmina_file_editor.c:519 src/remmina_file_editor.c:833 -msgid "Custom" -msgstr "Өзіндік" +#: src/remmina_main.c:836 +#, c-format +msgid "" +"Unable to import:\n" +"%s" +msgstr "" +"Импорттау мүмкін емес:\n" +"%s" -#: src/remmina_file_editor.c:711 -msgid "Keyboard mapping" -msgstr "Пернетақта тілі" +#: src/remmina_main.c:863 data/ui/remmina_main.glade:180 +#: data/ui/remmina_main.glade:181 data/ui/remmina_main.glade:323 +msgid "Import" +msgstr "Импорттау" -#: src/remmina_file_editor.c:807 -msgid "Enable SSH tunnel" -msgstr "SSH туннелін іске қосу" +#: src/remmina_main.c:893 +msgid "This protocol does not support exporting." +msgstr "Бұл протокол экспорттауды жоқ." -#: src/remmina_file_editor.c:814 -msgid "Tunnel via loopback address" -msgstr "loopback адресі арқылы туннелдеу" +#: src/remmina_protocol_widget.c:139 +#, c-format +msgid "Connecting to '%s'..." +msgstr "\"%s\" хостына қосылу..." -#: src/remmina_file_editor.c:824 +#: src/remmina_protocol_widget.c:225 #, c-format -msgid "Same server at port %i" -msgstr "Осы сервер %i портында" +msgid "Protocol plugin %s is not installed." +msgstr "%s протокол кеңейтуі орнатылмаған." -#: src/remmina_file_editor.c:873 src/remmina_ssh_plugin.c:999 -msgid "Character set" -msgstr "Символдар кодылауы" +#: src/remmina_protocol_widget.c:257 +msgid "Open Secure Shell in New Terminal..." +msgstr "Қорғалған қабықшаны (SSH) жаңа терминалда ашу..." -#: src/remmina_file_editor.c:887 -msgid "SSH Authentication" -msgstr "SSH аутентификациясы" +#: src/remmina_protocol_widget.c:263 +msgid "Open Secure File Transfer..." +msgstr "Қорғалған файлдар алмасуын (SFTP) ашу..." -#: src/remmina_file_editor.c:897 -msgid "SSH Agent (automatic)" -msgstr "" +#: src/remmina_protocol_widget.c:590 +#, c-format +msgid "Connecting to SSH server %s..." +msgstr "%s SSH серверіне қосылу..." -#: src/remmina_file_editor.c:968 -msgid "Basic" -msgstr "Негізгі" +#: src/remmina_protocol_widget.c:657 src/remmina_protocol_widget.c:811 +#, c-format +msgid "Connecting to %s through SSH tunnel..." +msgstr "%s хостына SSH туннель арқылы қосылу..." -#: src/remmina_file_editor.c:974 -msgid "Advanced" -msgstr "Қосымша" +#: src/remmina_protocol_widget.c:695 +#, c-format +msgid "Waiting for an incoming SSH tunnel at port %i..." +msgstr "Кіріс SSH туннелді %i портында күту..." -#: src/remmina_file_editor.c:1179 -msgid "Default settings saved." -msgstr "Қалыпты баптаулар сақталынды." +#: src/remmina_protocol_widget.c:738 +#, c-format +msgid "Command %s not found on SSH server" +msgstr "%s командасы SSH серверінде табылмады" -#: src/remmina_file_editor.c:1249 -msgid "Remote Desktop Preference" -msgstr "Қашықтаған жұмыс үстел баптаулары" +#: src/remmina_protocol_widget.c:742 +#, c-format +msgid "Command %s failed on SSH server (status = %i)." +msgstr "%s командасының SSH серверінде орындауы сәтсіз аяқталды (күйі = %i)." -#: src/remmina_file_editor.c:1255 -msgid "Save as Default" -msgstr "" +#: src/remmina_protocol_widget.c:749 +#, c-format +msgid "Failed to execute command: %s" +msgstr "Осы команда орындауы сәтсіз аяқталды: %s" -#: src/remmina_file_editor.c:1263 data/ui/remmina_main.glade:77 -#: data/ui/remmina_main.glade:78 -msgid "Connect" -msgstr "" +#: src/remmina_protocol_widget.c:968 +#, c-format +msgid "%s password" +msgstr "%s құпия сөзі" -#: src/remmina_file_editor.c:1266 -msgid "_Save and Connect" +#: src/remmina_protocol_widget.c:1145 +#, c-format +msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection..." msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1356 -msgid "Profile" -msgstr "Профиль" - -#: src/remmina_file_editor.c:1373 -msgid "Quick Connect" -msgstr "Жылдам қосылу" +#: src/remmina_protocol_widget.c:1153 +msgid "Authentication failed. Trying to reconnect..." +msgstr "Аутентификация сәтсіз аяқталды. Қайта қосылу..." -#: src/remmina_file_editor.c:1397 +#: src/remmina_chat_window.c:178 #, c-format -msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" +msgid "Chat with %s" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1402 src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "Protocol" -msgstr "Протокол" +#: src/remmina_chat_window.c:230 +msgid "_Send" +msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1416 -msgid "Pre Command" +#: src/remmina_chat_window.c:240 +msgid "_Clear" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1434 -msgid "Post Command" +#: data/ui/remmina_spinner.glade:29 data/ui/remmina_key_chooser.glade:38 +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:53 +msgid "button" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1498 src/remmina_file_editor.c:1516 -#: src/remmina_connection_window.c:3745 -#, c-format -msgid "File %s not found." -msgstr "%s файлы табылмады." +#: data/ui/remmina_spinner.glade:54 +msgid "PLEASE WAIT ..." +msgstr "" -#: src/remmina_exec.c:227 -#, c-format -msgid "Plugin %s is not registered." -msgstr "%s кеңейтуі тіркелмеген." +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15 +msgid "_Remove" +msgstr "" -#: src/remmina_about.c:53 -msgid "translator-credits" +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23 +msgid "Choose a new key" msgstr "" -"Launchpad Contributions:\n" -" Vic https://launchpad.net/~llyzs\n" -" jmb_kz https://launchpad.net/~jmb-kz" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:473 -#, c-format -msgid "%s" +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:82 +msgid "Please press the new key..." msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:490 -msgid "Terminal content saved under" +#: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9 +#: data/ui/remmina_string_list.glade:63 data/ui/remmina_preferences.glade:33 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:34 data/ui/remmina_preferences.glade:60 +msgid "Close" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:547 -msgid "Select All (Host+a)" +#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158 +msgid "Add" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:548 -msgid "Copy (Host+c)" +#: data/ui/remmina_string_list.glade:20 data/ui/remmina_string_list.glade:137 +msgid "Remove" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:549 -msgid "Paste (Host+v)" +#: data/ui/remmina_string_list.glade:26 data/ui/remmina_string_list.glade:116 +msgid "Move up" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:550 -msgid "Save session to file" +#: data/ui/remmina_string_list.glade:32 data/ui/remmina_string_list.glade:95 +msgid "Move down" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 data/ui/remmina_main.glade:97 -#: data/ui/remmina_main.glade:98 -msgid "Copy" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:7 +msgid "Remmina - Multi Password Changer" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 -msgid "_Copy" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:21 +msgid "Change" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 -msgid "Paste" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:35 +msgid "Cancel" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 -msgid "_Paste" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:61 +msgid "Multi Password Changer" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 -msgid "Select all" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:166 +msgid "Selection criteria" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 -msgid "_Select all" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:195 +msgid "Confirm password" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:998 -msgid "Terminal color scheme" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:208 +msgid "Reset to" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1000 -msgid "SSH Proxy Command" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:302 +msgid "F" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1001 -msgid "KEX (Key Exchange) algorithms" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:336 +msgid "Domain\\Username" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1002 -msgid "Symmetric cipher client to server" +#: data/ui/remmina_main.glade:44 +msgid "Open the preferences dialog" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1003 -msgid "Preferred server host key types" +#: data/ui/remmina_main.glade:67 data/ui/remmina_main.glade:350 +msgid "Multi password changer" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1004 -msgid "SSH session log folder" +#: data/ui/remmina_main.glade:68 +msgid "MPChange" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1005 -msgid "SSH session log file name" +#: data/ui/remmina_main.glade:79 +msgid "Open the connection to the selected remote desktop file" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1006 -msgid "Enable SSH session logging at exit" +#: data/ui/remmina_main.glade:87 data/ui/remmina_main.glade:88 +msgid "_Edit" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1007 -msgid "Enable SSH compression" +#: data/ui/remmina_main.glade:89 +msgid "Edit the selected remote desktop file" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1009 -msgid "Strict host key checking" +#: data/ui/remmina_main.glade:99 +msgid "Create a copy of the selected remote desktop file" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1023 -msgid "SSH - Secure Shell" +#: data/ui/remmina_main.glade:109 +msgid "Delete the selected remote desktop file" msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "Entry" +#: data/ui/remmina_main.glade:117 data/ui/remmina_main.glade:118 +msgid "External Tools" msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "File" +#: data/ui/remmina_main.glade:128 data/ui/remmina_main.glade:129 +msgid "_New" msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "Tool" +#: data/ui/remmina_main.glade:130 +msgid "Create a new remote desktop file" msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "Preference" +#: data/ui/remmina_main.glade:142 data/ui/remmina_main.glade:143 +#: data/ui/remmina_main.glade:420 +msgid "Homepage" msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "Secret" +#: data/ui/remmina_main.glade:149 data/ui/remmina_main.glade:150 +#: data/ui/remmina_main.glade:429 +msgid "Online Wiki" msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:392 data/ui/remmina_main.glade:60 -#: data/ui/remmina_main.glade:61 data/ui/remmina_main.glade:341 -msgid "Plugins" -msgstr "Кеңейтулер" +#: data/ui/remmina_main.glade:156 data/ui/remmina_main.glade:157 +#: data/ui/remmina_main.glade:438 +msgid "G+ Remmina Community" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:422 -msgid "Description" -msgstr "Сипаттама" +#: data/ui/remmina_main.glade:163 data/ui/remmina_main.glade:164 +#: data/ui/remmina_main.glade:447 +msgid "Donations" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:428 -msgid "Version" +#: data/ui/remmina_main.glade:170 data/ui/remmina_main.glade:171 +#: data/ui/remmina_main.glade:456 +msgid "Debug Window" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:537 -#, c-format -msgid "" -"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?" +#: data/ui/remmina_main.glade:187 data/ui/remmina_main.glade:188 +#: data/ui/remmina_main.glade:332 +msgid "Export" msgstr "" -"Осы терезеде %i белсенді қосылыс бар болып тұр.\r\n" -"Терезені жабуға сенімдісіз бе?" -#: src/remmina_connection_window.c:1180 -msgid "Viewport fullscreen mode" -msgstr "Толық экран режимі" +#: data/ui/remmina_main.glade:197 data/ui/remmina_main.glade:198 +msgid "Statusbar" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1189 -msgid "Scrolled fullscreen mode" -msgstr "Жылжытуы бар толық экран режимі" +#: data/ui/remmina_main.glade:205 data/ui/remmina_main.glade:206 +msgid "List View" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1258 -msgid "Keep aspect ratio when scaled" +#: data/ui/remmina_main.glade:214 data/ui/remmina_main.glade:215 +msgid "Tree View" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1267 -msgid "Fill client window when scaled" +#: data/ui/remmina_main.glade:563 +msgid "Last time used" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1776 +#: data/ui/remmina_main.glade:626 msgid "" -"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better " -"screenshot." +"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its " +"developers?" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1825 -msgid "Screenshot taken" +#: data/ui/remmina_main.glade:637 +msgid "No" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1885 -msgid "Resize the window to fit in remote resolution" -msgstr "Терезе қашықтаған жұмыс үстелдің экран өлшемдер қатынасын қабылдауы" - -#: src/remmina_connection_window.c:1895 data/ui/remmina_preferences.glade:737 -msgid "Toggle fullscreen mode" -msgstr "Толық экран режиміне өту" - -#: src/remmina_connection_window.c:1937 data/ui/remmina_preferences.glade:793 -msgid "Switch tab pages" +#: data/ui/remmina_main.glade:653 +msgid "Yes" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1951 -msgid "Toggle dynamic resolution update" +#: data/ui/remmina_main.glade:729 +msgid "search string or server name/ip address for quick connect" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1961 data/ui/remmina_preferences.glade:834 -msgid "Toggle scaled mode" -msgstr "Масштабтау режиміне өту" - -#: src/remmina_connection_window.c:1997 -msgid "Grab all keyboard events" -msgstr "Басылған барлық пернелерді өзіне қаратып қабылдау" - -#: src/remmina_connection_window.c:2006 data/ui/remmina_main.glade:42 -#: data/ui/remmina_main.glade:43 -msgid "Preferences" -msgstr "Баптаулар" - -#: src/remmina_connection_window.c:2014 src/remmina_connection_window.c:2015 -msgid "Tools" -msgstr "Құралдар" - -#: src/remmina_connection_window.c:2027 data/ui/remmina_preferences.glade:975 -msgid "Screenshot" +#: data/ui/remmina_main.glade:734 +msgid "Server name or IP address" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:2034 data/ui/remmina_preferences.glade:890 -msgid "Minimize window" -msgstr "Терезені қайыру" +#: data/ui/remmina_main.glade:735 data/ui/remmina_preferences.glade:224 +msgid "Clear" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:2041 data/ui/remmina_preferences.glade:919 -msgid "Disconnect" -msgstr "Байланысты үзу" +#: data/ui/remmina_main.glade:780 +msgid "Actions" +msgstr "" #: data/ui/remmina_about.glade:30 msgid "About Remmina" @@ -1737,12 +1936,6 @@ msgid "" "theraser \n" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:33 data/ui/remmina_preferences.glade:34 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:60 data/ui/remmina_string_list.glade:8 -#: data/ui/remmina_string_list.glade:9 data/ui/remmina_string_list.glade:63 -msgid "Close" -msgstr "" - #: data/ui/remmina_preferences.glade:41 msgid "Remmina Preferences" msgstr "" @@ -1791,10 +1984,6 @@ msgstr "" msgid "Maximum recent items" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:224 data/ui/remmina_main.glade:735 -msgid "Clear" -msgstr "" - #: data/ui/remmina_preferences.glade:279 msgid "Screenshots folder" msgstr "" @@ -2181,59 +2370,6 @@ msgstr "" msgid "Terminal" msgstr "" -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15 -msgid "_Remove" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23 -msgid "Choose a new key" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:38 data/ui/remmina_key_chooser.glade:53 -#: data/ui/remmina_spinner.glade:29 -msgid "button" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:82 -msgid "Please press the new key..." -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:7 -msgid "Remmina - Multi Password Changer" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:21 -msgid "Change" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:35 -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:61 -msgid "Multi Password Changer" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:166 -msgid "Selection criteria" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:195 -msgid "Confirm password" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:208 -msgid "Reset to" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:302 -msgid "F" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:336 -msgid "Domain\\Username" -msgstr "" - #: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:46 msgid "" "It seems that Remmina is running on your system as a SNAP package. To enable " @@ -2246,139 +2382,3 @@ msgstr "" #: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:82 msgid "Do not show this message again" msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:44 -msgid "Open the preferences dialog" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:67 data/ui/remmina_main.glade:350 -msgid "Multi password changer" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:68 -msgid "MPChange" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:79 -msgid "Open the connection to the selected remote desktop file" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:87 data/ui/remmina_main.glade:88 -msgid "_Edit" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:89 -msgid "Edit the selected remote desktop file" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:99 -msgid "Create a copy of the selected remote desktop file" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:109 -msgid "Delete the selected remote desktop file" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:117 data/ui/remmina_main.glade:118 -msgid "External Tools" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:128 data/ui/remmina_main.glade:129 -msgid "_New" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:130 -msgid "Create a new remote desktop file" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:142 data/ui/remmina_main.glade:143 -#: data/ui/remmina_main.glade:420 -msgid "Homepage" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:149 data/ui/remmina_main.glade:150 -#: data/ui/remmina_main.glade:429 -msgid "Online Wiki" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:156 data/ui/remmina_main.glade:157 -#: data/ui/remmina_main.glade:438 -msgid "G+ Remmina Community" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:163 data/ui/remmina_main.glade:164 -#: data/ui/remmina_main.glade:447 -msgid "Donations" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:170 data/ui/remmina_main.glade:171 -#: data/ui/remmina_main.glade:456 -msgid "Debug Window" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:187 data/ui/remmina_main.glade:188 -#: data/ui/remmina_main.glade:332 -msgid "Export" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:197 data/ui/remmina_main.glade:198 -msgid "Statusbar" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:205 data/ui/remmina_main.glade:206 -msgid "List View" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:214 data/ui/remmina_main.glade:215 -msgid "Tree View" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:563 -msgid "Last time used" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:626 -msgid "" -"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its " -"developers?" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:637 -msgid "No" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:653 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:729 -msgid "search string or server name/ip address for quick connect" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:734 -msgid "Server name or IP address" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:780 -msgid "Actions" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_spinner.glade:54 -msgid "PLEASE WAIT ..." -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158 -msgid "Add" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_string_list.glade:20 data/ui/remmina_string_list.glade:137 -msgid "Remove" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_string_list.glade:26 data/ui/remmina_string_list.glade:116 -msgid "Move up" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_string_list.glade:32 data/ui/remmina_string_list.glade:95 -msgid "Move down" -msgstr "" diff --git a/po/km.po b/po/km.po index 1715f3c3b..3740a9a49 100644 --- a/po/km.po +++ b/po/km.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: admin@remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-16 11:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-05-16 22:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-08-10 05:03+0000\n" "Last-Translator: Rockworld \n" "Language-Team: Khmer \n" @@ -19,142 +19,140 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-20 14:24+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 17196)\n" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98 -msgid "Terminating" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:262 +#, c-format +msgid "Disconnected from SPICE server %s." msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143 -#, c-format -msgid "NX Sessions on %s" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:272 +msgid "Invalid password." msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147 -msgid "Attach" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:277 +msgid "TLS connection error." msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151 -msgid "Restore" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:283 +msgid "Connection to SPICE server failed." msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152 -msgid "Start" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:424 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1853 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1873 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1399 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:698 src/remmina_ssh_plugin.c:977 +#: src/remmina_sftp_plugin.c:358 +msgid "User password" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156 -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 src/remmina_sftp_client.c:917 -#: src/remmina_init_dialog.c:88 src/remmina_file_editor.c:158 -#: src/remmina_file_editor.c:355 src/remmina_file_editor.c:1251 -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 -#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9 -msgid "_Cancel" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:425 +msgid "Use TLS encryption" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158 -msgid "Terminate" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:426 +msgid "Server CA certificate" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:183 src/remmina_plugin_manager.c:416 -msgid "Type" -msgstr "ប្រភេទ" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:427 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1403 +msgid "Share folder" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190 -msgid "Display" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:442 plugins/spice/spice_plugin.c:458 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1893 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1435 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:716 +msgid "Disable clipboard sync" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197 -msgid "Status" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:443 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1896 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1434 plugins/nx/nx_plugin.c:719 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1008 +msgid "Disable password storing" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:204 src/remmina_file_editor.c:1359 -#: src/remmina_plugin_manager.c:410 data/ui/remmina_mpc.glade:314 -#: data/ui/remmina_main.glade:513 -msgid "Name" -msgstr "ឈ្មោះ" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:444 +msgid "Enable audio channel" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:584 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:263 -#, c-format -msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:445 plugins/spice/spice_plugin.c:457 +msgid "Resize guest to match window size" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:677 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1832 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1350 -msgid "Poor (fastest)" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:446 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1432 +msgid "Share smartcard" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:678 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1833 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1351 -msgid "Medium" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:447 plugins/spice/spice_plugin.c:456 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1892 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1907 +msgid "View only" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:679 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1834 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1352 -msgid "Good" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:459 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1911 +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:380 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1449 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:727 +msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:680 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1353 -msgid "Best (slowest)" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:460 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 +msgid "Select USB devices for redirection" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:696 src/remmina_sftp_plugin.c:360 -#: src/remmina_file_editor.c:347 src/remmina_file_editor.c:354 -#: src/remmina_ssh_plugin.c:979 -msgid "Identity file" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:469 +msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:697 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1872 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1391 -#: src/remmina_sftp_plugin.c:357 src/remmina_init_dialog.c:344 -#: src/remmina_file_editor.c:894 src/remmina_ssh_plugin.c:976 -#: data/ui/remmina_mpc.glade:152 -msgid "User name" -msgstr "ឈ្មោះ​អ្នក​ប្រើ" +#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54 +msgid "_Close" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:698 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1853 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1873 plugins/spice/spice_plugin.c:424 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1392 src/remmina_sftp_plugin.c:358 -#: src/remmina_ssh_plugin.c:977 -msgid "User password" +#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94 +msgid "USB redirection error" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:700 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1875 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1412 -msgid "Quality" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82 +msgid "File Transfers" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:701 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1420 src/remmina_ssh_plugin.c:981 -msgid "Startup program" -msgstr "ចាប់ផ្ដើម​កម្មវិធី" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156 src/remmina_file_editor.c:158 +#: src/remmina_file_editor.c:355 src/remmina_file_editor.c:1251 +#: src/remmina_init_dialog.c:88 src/remmina_sftp_client.c:917 +#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9 +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 +msgid "_Cancel" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:716 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1893 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:442 plugins/spice/spice_plugin.c:458 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1428 -msgid "Disable clipboard sync" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219 +msgid "Transfer error" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:717 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1894 -msgid "Disable encryption" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220 +#, c-format +msgid "%s: %s" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:718 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370 -msgid "Use local cursor" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223 +msgid "Transfer completed" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:719 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1896 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:443 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1427 -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1008 -msgid "Disable password storing" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224 +#, c-format +msgid "File %s transferred successfully" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:727 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1911 -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:380 plugins/spice/spice_plugin.c:459 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1442 -msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" +#: plugins/exec/exec_plugin.c:158 +msgid "You did not set any command to be executed" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:736 -msgid "NX - NX Technology" +#: plugins/exec/exec_plugin.c:204 +msgid "" +"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\n" +"Do you really want to continue?" +msgstr "" + +#: plugins/exec/exec_plugin.c:264 +msgid "Command" +msgstr "" + +#: plugins/exec/exec_plugin.c:265 +msgid "Asynchrounous execution" msgstr "" #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:940 @@ -184,35 +182,68 @@ msgstr "" msgid "Please retry after enabling encryption on this profile." msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1821 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1343 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1821 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1350 msgid "256 colors (8 bpp)" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1822 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1342 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1822 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1349 msgid "High color (15 bpp)" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1823 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1341 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1823 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1348 msgid "High color (16 bpp)" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1824 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1340 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1824 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1347 msgid "True color (24 bpp)" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1825 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1339 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1825 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1346 msgid "True color (32 bpp)" msgstr "" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1832 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1357 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/nx/nx_plugin.c:677 +msgid "Poor (fastest)" +msgstr "" + +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1833 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1358 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/nx/nx_plugin.c:678 +msgid "Medium" +msgstr "" + +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1834 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1359 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/nx/nx_plugin.c:679 +msgid "Good" +msgstr "" + +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1360 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/nx/nx_plugin.c:680 +msgid "Best (slowest)" +msgstr "" + #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1851 msgid "Repeater" msgstr "" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1872 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1398 plugins/nx/nx_plugin.c:697 +#: src/remmina_file_editor.c:894 src/remmina_init_dialog.c:344 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:976 src/remmina_sftp_plugin.c:357 +#: data/ui/remmina_mpc.glade:152 +msgid "User name" +msgstr "ឈ្មោះ​អ្នក​ប្រើ" + #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1854 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1874 -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:368 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1395 +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:368 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1402 msgid "Color depth" msgstr "" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1875 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1419 plugins/nx/nx_plugin.c:700 +msgid "Quality" +msgstr "" + #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1871 msgid "Listen on port" msgstr "" @@ -221,16 +252,15 @@ msgstr "" msgid "Show remote cursor" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1892 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1907 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:447 plugins/spice/spice_plugin.c:456 -msgid "View only" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1894 plugins/nx/nx_plugin.c:717 +msgid "Disable encryption" msgstr "" #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1895 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1908 msgid "Disable server input" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1909 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1439 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1909 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1446 #: src/remmina_ftp_client.c:773 msgid "Refresh" msgstr "" @@ -251,6 +281,11 @@ msgstr "" msgid "Run out of available local X display number." msgstr "" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:263 plugins/nx/nx_plugin.c:584 +#, c-format +msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg" +msgstr "" + #: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:347 msgid "Default" msgstr "លំនាំដើម" @@ -271,6 +306,15 @@ msgstr "" msgid "True color (24 bit)" msgstr "" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1427 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:701 src/remmina_ssh_plugin.c:981 +msgid "Startup program" +msgstr "ចាប់ផ្ដើម​កម្មវិធី" + +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370 plugins/nx/nx_plugin.c:718 +msgid "Use local cursor" +msgstr "" + #: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:371 msgid "Disconnect after one session" msgstr "" @@ -283,116 +327,230 @@ msgstr "" msgid "XDMCP - X Remote Session" msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:158 -msgid "You did not set any command to be executed" -msgstr "" - -#: plugins/exec/exec_plugin.c:204 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1018 +#, c-format msgid "" -"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\rDo you really " -"want to continue?" +"Authentication to RDP server %s failed.\n" +"Check username, password and domain." msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:264 -msgid "Command" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1027 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is locked out." msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:265 -msgid "Asynchrounous execution" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1034 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is expired." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82 -msgid "File Transfers" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1041 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Password expired." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219 -msgid "Transfer error" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1048 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is disabled." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1054 #, c-format -msgid "%s: %s" +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"User has insufficient privileges." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223 -msgid "Transfer completed" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1062 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account has restrictions." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1066 #, c-format -msgid "File %s transferred successfully" +msgid "Connection to RDP server %s failed." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 plugins/spice/spice_plugin.c:460 -msgid "Select USB devices for redirection" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1069 +#, c-format +msgid "Unable to find the address of RDP server %s." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54 -msgid "_Close" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1073 +#, c-format +msgid "" +"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client " +"and server support a common TLS version." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94 -msgid "USB redirection error" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1076 +#, c-format +msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:262 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1084 #, c-format -msgid "Disconnected from SPICE server %s." +msgid "Unable to connect to RDP server %s." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:272 -msgid "Invalid password." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1087 +msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:277 -msgid "TLS connection error." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1090 +#, c-format +msgid "" +"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not " +"support H264. Please use a non-AVC Color Depth setting." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:283 -msgid "Connection to SPICE server failed." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1097 +#, c-format +msgid "Unable to connect to RDP server %s" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:425 -msgid "Use TLS encryption" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1342 +msgid "GFX AVC444 (32 bpp)" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:426 -msgid "Server CA certificate" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1343 +msgid "GFX AVC420 (32 bpp)" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:427 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1396 -msgid "Share folder" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1344 +msgid "GFX RFX (32 bpp)" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:444 -msgid "Enable audio channel" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1345 +msgid "RemoteFX (32 bpp)" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:445 plugins/spice/spice_plugin.c:457 -msgid "Resize guest to match window size" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1367 +msgid "Off" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:446 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1425 -msgid "Share smartcard" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1368 src/remmina_ftp_client.c:1005 +msgid "Local" +msgstr "មូលដ្ឋាន" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1369 +msgid "Local - low quality" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:469 -msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1370 +msgid "Local - medium quality" msgstr "" -#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237 -#, c-format -msgid "" -"%s wants to share his/her desktop.\n" -"Do you accept the invitation?" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1371 +msgid "Local - high quality" msgstr "" -#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240 -msgid "Desktop sharing invitation" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1372 src/remmina_ftp_client.c:998 +msgid "Remote" +msgstr "ពី​ចម្ងាយ" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1379 +msgid "Negotiate" msgstr "" -#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57 -msgid "Telepathy - Desktop Sharing" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1400 src/remmina_init_dialog.c:373 +#: data/ui/remmina_mpc.glade:138 +msgid "Domain" +msgstr "ដែន" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1404 +msgid "Disable automatic reconnection" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1420 +msgid "Sound" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1421 +msgid "Security" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1422 +msgid "RD Gateway server" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1423 +msgid "RD Gateway username" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1424 +msgid "RD Gateway password" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1425 +msgid "RD Gateway domain" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1426 +msgid "Client name" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1428 src/remmina_file_editor.c:878 +msgid "Startup path" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1429 +msgid "Load Balance Info" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1430 +msgid "Ignore certificate" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1431 +msgid "Redirect local microphone" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1433 +msgid "Share local printers" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1436 +msgid "Attach to console (2003/2003 R2)" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1437 +msgid "Disable fast-path" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1438 +msgid "Server detection using RD Gateway" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1462 +msgid "RDP - Remote Desktop Protocol" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1485 +msgid "RDP - RDP File Handler" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1500 +msgid "RDP - Preferences" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1554 +msgid "Export connection in Windows .rdp file format" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_event.c:297 +#, c-format +msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..." msgstr "" #: plugins/rdp/rdp_settings.c:200 @@ -467,681 +625,613 @@ msgstr "" msgid "Desktop orientation" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_event.c:297 -#, c-format -msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..." -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1011 -#, c-format -msgid "" -"Authentication to RDP server %s failed.\n" -"Check username, password and domain." -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1020 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is locked out." +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98 +msgid "Terminating" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1027 +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143 #, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is expired." +msgid "NX Sessions on %s" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1034 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Password expired." +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147 +msgid "Attach" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1041 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is disabled." +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151 +msgid "Restore" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1047 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"User has insufficient privileges." +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152 +msgid "Start" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1055 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account has restrictions." +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158 +msgid "Terminate" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1059 -#, c-format -msgid "Connection to RDP server %s failed." -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:183 src/remmina_plugin_manager.c:416 +msgid "Type" +msgstr "ប្រភេទ" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1062 -#, c-format -msgid "Unable to find the address of RDP server %s." +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190 +msgid "Display" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1066 -#, c-format -msgid "" -"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client " -"and server support a common TLS version." +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197 +msgid "Status" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1069 -#, c-format -msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s." -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:204 src/remmina_file_editor.c:1359 +#: src/remmina_plugin_manager.c:410 data/ui/remmina_mpc.glade:314 +#: data/ui/remmina_main.glade:513 +msgid "Name" +msgstr "ឈ្មោះ" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1077 -#, c-format -msgid "Unable to connect to RDP server %s." +#: plugins/nx/nx_plugin.c:696 src/remmina_file_editor.c:347 +#: src/remmina_file_editor.c:354 src/remmina_ssh_plugin.c:979 +#: src/remmina_sftp_plugin.c:360 +msgid "Identity file" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1080 -msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:736 +msgid "NX - NX Technology" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1083 +#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237 #, c-format msgid "" -"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not " -"support H264. Please use a non-AVC Color Depth setting." +"%s wants to share his/her desktop.\n" +"Do you accept the invitation?" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1090 -#, c-format -msgid "Unable to connect to RDP server %s" +#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240 +msgid "Desktop sharing invitation" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1335 -msgid "GFX AVC444 (32 bpp)" +#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57 +msgid "Telepathy - Desktop Sharing" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1336 -msgid "GFX AVC420 (32 bpp)" +#: src/remmina_ftp_client.c:398 +msgid "Choose download location" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1337 -msgid "GFX RFX (32 bpp)" +#: src/remmina_ftp_client.c:538 +msgid "Are you sure to delete the selected files on server?" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1338 -msgid "RemoteFX (32 bpp)" +#: src/remmina_ftp_client.c:595 +msgid "Choose a file to upload" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1360 -msgid "Off" +#: src/remmina_ftp_client.c:602 +msgid "Upload folder" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1361 src/remmina_ftp_client.c:1005 -msgid "Local" -msgstr "មូលដ្ឋាន" +#: src/remmina_ftp_client.c:658 src/remmina_ftp_client.c:780 +msgid "Download" +msgstr "ទាញ​យក" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1362 -msgid "Local - low quality" -msgstr "" +#: src/remmina_ftp_client.c:665 src/remmina_ftp_client.c:791 +msgid "Upload" +msgstr "ផ្ទុក​ឡើង" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1363 -msgid "Local - medium quality" +#: src/remmina_ftp_client.c:672 data/ui/remmina_main.glade:107 +#: data/ui/remmina_main.glade:108 +msgid "_Delete" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1364 -msgid "Local - high quality" +#: src/remmina_ftp_client.c:759 +msgid "Home" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1365 src/remmina_ftp_client.c:998 -msgid "Remote" -msgstr "ពី​ចម្ងាយ" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1372 -msgid "Negotiate" +#: src/remmina_ftp_client.c:761 +msgid "Go to home folder" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1393 src/remmina_init_dialog.c:373 -#: data/ui/remmina_mpc.glade:138 -msgid "Domain" -msgstr "ដែន" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1397 -msgid "Disable automatic reconnection" +#: src/remmina_ftp_client.c:766 +msgid "Up" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1413 -msgid "Sound" +#: src/remmina_ftp_client.c:768 +msgid "Go to parent folder" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1414 -msgid "Security" +#: src/remmina_ftp_client.c:775 +msgid "Refresh current folder" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1415 -msgid "RD Gateway server" +#: src/remmina_ftp_client.c:782 +msgid "Download from server" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1416 -msgid "RD Gateway username" +#: src/remmina_ftp_client.c:793 +msgid "Upload to server" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1417 -msgid "RD Gateway password" +#: src/remmina_ftp_client.c:800 +msgid "Delete" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1418 -msgid "RD Gateway domain" +#: src/remmina_ftp_client.c:802 +msgid "Delete files on server" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1419 -msgid "Client name" -msgstr "" +#: src/remmina_ftp_client.c:913 src/remmina_ftp_client.c:982 +msgid "File Name" +msgstr "ឈ្មោះ​ឯកសារ" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1421 src/remmina_file_editor.c:878 -msgid "Startup path" -msgstr "" +#: src/remmina_ftp_client.c:926 src/remmina_ftp_client.c:1011 +msgid "Size" +msgstr "ទំហំ" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1422 -msgid "Load Balance Info" -msgstr "" +#: src/remmina_ftp_client.c:934 +msgid "User" +msgstr "អ្នក​ប្រើ" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1423 -msgid "Ignore certificate" -msgstr "" +#: src/remmina_ftp_client.c:940 src/remmina_file_editor.c:1384 +#: data/ui/remmina_mpc.glade:99 data/ui/remmina_mpc.glade:325 +#: data/ui/remmina_main.glade:535 +msgid "Group" +msgstr "ដាក់​ជា​ក្រុម" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1424 -msgid "Redirect local microphone" -msgstr "" +#: src/remmina_ftp_client.c:946 +msgid "Permission" +msgstr "សិទ្ធិ" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1426 -msgid "Share local printers" -msgstr "" +#: src/remmina_ftp_client.c:1019 +msgid "Progress" +msgstr "វឌ្ឍនភាព" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1429 -msgid "Attach to console (2003/2003 R2)" +#: src/remmina_exec.c:227 +#, c-format +msgid "Plugin %s is not registered." msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1430 -msgid "Disable fast-path" +#: src/remmina_file_editor.c:74 +msgid "" +"Supported formats\n" +"* server\n" +"* server:port\n" +"* [server]:port" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1431 -msgid "Server detection using RD Gateway" +#: src/remmina_file_editor.c:81 +msgid "" +"* command in PATH args %h\n" +"* /path/to/foo -options %h %u\n" +"* %h is substituted with the server name\n" +"* %t is substituted with the SSH server name\n" +"* %u is substituted with the user name\n" +"* %U is substituted with the SSH user name\n" +"* %p is substituted with Remmina profile name\n" +"* %g is substituted with Remmina profile group name\n" +"Do not run in background if you want the command to be executed before " +"connecting.\n" +"" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1455 -msgid "RDP - Remote Desktop Protocol" +#: src/remmina_file_editor.c:94 +msgid "" +"Supported formats\n" +"* :port\n" +"* server\n" +"* server:port\n" +"* [server]:port\n" +"* username@server:port (SSH protocol only)" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1478 -msgid "RDP - RDP File Handler" +#: src/remmina_file_editor.c:156 +msgid "Choose a Remote Desktop Server" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1493 -msgid "RDP - Preferences" +#: src/remmina_file_editor.c:159 src/remmina_init_dialog.c:88 +#: src/remmina_plugin_manager.c:392 +msgid "_OK" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1547 -msgid "Export connection in Windows .rdp file format" +#: src/remmina_file_editor.c:356 +msgid "_Open" msgstr "" -#: src/remmina_ftp_client.c:398 -msgid "Choose download location" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:395 src/remmina_file_editor.c:854 +#: src/remmina_protocol_widget.c:1215 data/ui/remmina_main.glade:549 +msgid "Server" +msgstr "ម៉ាស៊ីន​បម្រើ" -#: src/remmina_ftp_client.c:538 -msgid "Are you sure to delete the selected files on server?" +#: src/remmina_file_editor.c:419 +#, c-format +msgid "Browse the network to find a %s server" msgstr "" -#: src/remmina_ftp_client.c:595 -msgid "Choose a file to upload" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:485 src/remmina_pref_dialog.c:82 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:240 +msgid "Resolutions" +msgstr "គុណភាព​បង្ហាញ" -#: src/remmina_ftp_client.c:602 -msgid "Upload folder" +#: src/remmina_file_editor.c:485 src/remmina_pref_dialog.c:82 +msgid "Configure the available resolutions" msgstr "" -#: src/remmina_ftp_client.c:658 src/remmina_ftp_client.c:780 -msgid "Download" -msgstr "ទាញ​យក" - -#: src/remmina_ftp_client.c:665 src/remmina_ftp_client.c:791 -msgid "Upload" -msgstr "ផ្ទុក​ឡើង" +#: src/remmina_file_editor.c:504 +msgid "Resolution" +msgstr "​គុណភាព​បង្ហាញ" -#: src/remmina_ftp_client.c:672 data/ui/remmina_main.glade:107 -#: data/ui/remmina_main.glade:108 -msgid "_Delete" +#: src/remmina_file_editor.c:510 +msgid "Use window size" msgstr "" -#: src/remmina_ftp_client.c:759 -msgid "Home" +#: src/remmina_file_editor.c:510 +msgid "Use client resolution" msgstr "" -#: src/remmina_ftp_client.c:761 -msgid "Go to home folder" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:519 src/remmina_file_editor.c:833 +msgid "Custom" +msgstr "ផ្ទាល់​ខ្លួន​" -#: src/remmina_ftp_client.c:766 -msgid "Up" +#: src/remmina_file_editor.c:711 +msgid "Keyboard mapping" msgstr "" -#: src/remmina_ftp_client.c:768 -msgid "Go to parent folder" +#: src/remmina_file_editor.c:807 +msgid "Enable SSH tunnel" msgstr "" -#: src/remmina_ftp_client.c:775 -msgid "Refresh current folder" +#: src/remmina_file_editor.c:814 +msgid "Tunnel via loopback address" msgstr "" -#: src/remmina_ftp_client.c:782 -msgid "Download from server" +#: src/remmina_file_editor.c:824 +#, c-format +msgid "Same server at port %i" msgstr "" -#: src/remmina_ftp_client.c:793 -msgid "Upload to server" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:873 src/remmina_ssh_plugin.c:999 +msgid "Character set" +msgstr "សំណុំតួអក្សរ" -#: src/remmina_ftp_client.c:800 -msgid "Delete" +#: src/remmina_file_editor.c:887 +msgid "SSH Authentication" msgstr "" -#: src/remmina_ftp_client.c:802 -msgid "Delete files on server" +#: src/remmina_file_editor.c:897 +msgid "SSH Agent (automatic)" msgstr "" -#: src/remmina_ftp_client.c:913 src/remmina_ftp_client.c:982 -msgid "File Name" -msgstr "ឈ្មោះ​ឯកសារ" - -#: src/remmina_ftp_client.c:926 src/remmina_ftp_client.c:1011 -msgid "Size" -msgstr "ទំហំ" - -#: src/remmina_ftp_client.c:934 -msgid "User" -msgstr "អ្នក​ប្រើ" - -#: src/remmina_ftp_client.c:940 src/remmina_file_editor.c:1384 -#: data/ui/remmina_mpc.glade:99 data/ui/remmina_mpc.glade:325 -#: data/ui/remmina_main.glade:535 -msgid "Group" -msgstr "ដាក់​ជា​ក្រុម" - -#: src/remmina_ftp_client.c:946 -msgid "Permission" -msgstr "សិទ្ធិ" - -#: src/remmina_ftp_client.c:1019 -msgid "Progress" -msgstr "វឌ្ឍនភាព" +#: src/remmina_file_editor.c:904 src/remmina_init_dialog.c:358 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:877 src/remmina_sftp_plugin.c:325 +#: src/remmina_protocol_widget.c:977 data/ui/remmina_mpc.glade:113 +msgid "Password" +msgstr "ពាក្យសម្ងាត់" -#: src/remmina_applet_menu_item.c:121 -msgid "Discovered" -msgstr "បាន​រកឃើញ" +#: src/remmina_file_editor.c:911 src/remmina_ssh_plugin.c:880 +#: src/remmina_sftp_plugin.c:328 +msgid "Public key (automatic)" +msgstr "" -#: src/remmina_applet_menu_item.c:126 -msgid "New Connection" -msgstr "ការ​​​តភ្ជាប់​​ថ្មី" +#: src/remmina_file_editor.c:968 +msgid "Basic" +msgstr "បឋម" -#: src/remmina_protocol_widget.c:139 -#, c-format -msgid "Connecting to '%s'..." -msgstr "កំពុង​តភ្ជាប់​ទៅ '%s'..." +#: src/remmina_file_editor.c:974 +msgid "Advanced" +msgstr "កម្រិត​ខ្ពស់" -#: src/remmina_protocol_widget.c:225 -#, c-format -msgid "Protocol plugin %s is not installed." +#: src/remmina_file_editor.c:1179 +msgid "Default settings saved." msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:257 -msgid "Open Secure Shell in New Terminal..." +#: src/remmina_file_editor.c:1249 +msgid "Remote Desktop Preference" msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:263 -msgid "Open Secure File Transfer..." +#: src/remmina_file_editor.c:1255 +msgid "Save as Default" msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:590 -#, c-format -msgid "Connecting to SSH server %s..." +#: src/remmina_file_editor.c:1258 src/remmina_main.c:886 +msgid "_Save" msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:657 src/remmina_protocol_widget.c:811 -#, c-format -msgid "Connecting to %s through SSH tunnel..." +#: src/remmina_file_editor.c:1263 data/ui/remmina_main.glade:77 +#: data/ui/remmina_main.glade:78 +msgid "Connect" msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:695 -#, c-format -msgid "Waiting for an incoming SSH tunnel at port %i..." +#: src/remmina_file_editor.c:1266 +msgid "_Save and Connect" msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:738 -#, c-format -msgid "Command %s not found on SSH server" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1356 +msgid "Profile" +msgstr "ទម្រង់" -#: src/remmina_protocol_widget.c:742 -#, c-format -msgid "Command %s failed on SSH server (status = %i)." -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1373 +msgid "Quick Connect" +msgstr "តភ្ជាប់រហ័ស" -#: src/remmina_protocol_widget.c:749 +#: src/remmina_file_editor.c:1397 #, c-format -msgid "Failed to execute command: %s" +msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:968 -#, c-format -msgid "%s password" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1402 src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Protocol" +msgstr "ពិធីការ" -#: src/remmina_protocol_widget.c:971 src/remmina_ssh.c:419 -msgid "SSH password" +#: src/remmina_file_editor.c:1416 +msgid "Pre Command" msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:974 src/remmina_ssh.c:426 -msgid "SSH private key passphrase" +#: src/remmina_file_editor.c:1434 +msgid "Post Command" msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:977 src/remmina_sftp_plugin.c:325 -#: src/remmina_init_dialog.c:358 src/remmina_file_editor.c:904 -#: src/remmina_ssh_plugin.c:877 data/ui/remmina_mpc.glade:113 -msgid "Password" -msgstr "ពាក្យសម្ងាត់" - -#: src/remmina_protocol_widget.c:1145 +#: src/remmina_file_editor.c:1498 src/remmina_file_editor.c:1516 +#: src/remmina_connection_window.c:3745 #, c-format -msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection..." +msgid "File %s not found." msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:1153 -msgid "Authentication failed. Trying to reconnect..." +#: src/remmina_about.c:53 +msgid "translator-credits" msgstr "" +"Launchpad Contributions:\n" +" Rockworld https://launchpad.net/~rockrock2222222\n" +" Sok Sophea https://launchpad.net/~sksophea" -#: src/remmina_protocol_widget.c:1215 src/remmina_file_editor.c:395 -#: src/remmina_file_editor.c:854 data/ui/remmina_main.glade:549 -msgid "Server" -msgstr "ម៉ាស៊ីន​បម្រើ" - -#: src/remmina_main.c:589 -#, c-format -msgid "Total %i item." -msgid_plural "Total %i items." -msgstr[0] "មាន %i ធាតុុ ។" +#: src/remmina_applet_menu_item.c:121 +msgid "Discovered" +msgstr "បាន​រកឃើញ" -#: src/remmina_main.c:725 -#, c-format -msgid "Are you sure to delete '%s'" -msgstr "តើអ្នកចង់លុុប '%s' ទេ" +#: src/remmina_applet_menu_item.c:126 +msgid "New Connection" +msgstr "ការ​​​តភ្ជាប់​​ថ្មី" -#: src/remmina_main.c:836 +#: src/remmina_connection_window.c:537 #, c-format msgid "" -"Unable to import:\n" -"%s" +"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?" msgstr "" -"មិនអាចនាំចូល ៖\n" -"%s" - -#: src/remmina_main.c:863 data/ui/remmina_main.glade:180 -#: data/ui/remmina_main.glade:181 data/ui/remmina_main.glade:323 -msgid "Import" -msgstr "នាំ​ចូល" -#: src/remmina_main.c:886 src/remmina_file_editor.c:1258 -msgid "_Save" +#: src/remmina_connection_window.c:1180 +msgid "Viewport fullscreen mode" msgstr "" -#: src/remmina_main.c:893 -msgid "This protocol does not support exporting." -msgstr "protocol នេះមិនការ​គាំទ្រ​ការ​នាំ​ចេញ ។" - -#: src/remmina_main.c:1099 src/remmina_icon.c:475 src/remmina_icon.c:476 -msgid "Remmina Remote Desktop Client" -msgstr "ម៉ាស៊ីន​ភ្ញៀវ​ផ្ទៃតុ​ពី​ចម្ងាយ​របស់ Remmina" - -#: src/remmina_chat_window.c:178 -#, c-format -msgid "Chat with %s" -msgstr "ជជែក​ជាមួយ %s" - -#: src/remmina_chat_window.c:230 -msgid "_Send" -msgstr "ផ្ញើ" - -#: src/remmina_chat_window.c:240 -msgid "_Clear" -msgstr "ជម្រះ" - -#: src/remmina.c:78 -msgid "Show about dialog" +#: src/remmina_connection_window.c:1189 +msgid "Scrolled fullscreen mode" msgstr "" -#: src/remmina.c:79 src/remmina.c:80 -msgid "Connect to a .remmina file" +#: src/remmina_connection_window.c:1258 +msgid "Keep aspect ratio when scaled" msgstr "" -#: src/remmina.c:81 -msgid "Edit a .remmina file" +#: src/remmina_connection_window.c:1267 +msgid "Fill client window when scaled" msgstr "" -#: src/remmina.c:83 data/ui/remmina_main.glade:695 -msgid "Create a new connection profile" +#: src/remmina_connection_window.c:1680 src/remmina_pref_dialog.c:140 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:252 +msgid "Keystrokes" msgstr "" -#: src/remmina.c:84 -msgid "Show preferences dialog page" +#: src/remmina_connection_window.c:1776 +msgid "" +"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better " +"screenshot." msgstr "" -#: src/remmina.c:85 -msgid "Execute the plugin" +#: src/remmina_connection_window.c:1825 +msgid "Screenshot taken" msgstr "" -#: src/remmina.c:86 -msgid "Quit the application" +#: src/remmina_connection_window.c:1885 +msgid "Resize the window to fit in remote resolution" msgstr "" -#: src/remmina.c:87 -msgid "Use default server name (for --new)" -msgstr "" +#: src/remmina_connection_window.c:1895 data/ui/remmina_preferences.glade:737 +msgid "Toggle fullscreen mode" +msgstr "បិទ/បើក​របៀប​ពេញ​អេក្រង់" -#: src/remmina.c:88 -msgid "Use default protocol (for --new)" +#: src/remmina_connection_window.c:1937 data/ui/remmina_preferences.glade:793 +msgid "Switch tab pages" msgstr "" -#: src/remmina.c:89 -msgid "Start as tray icon" +#: src/remmina_connection_window.c:1951 +msgid "Toggle dynamic resolution update" msgstr "" -#: src/remmina.c:90 -msgid "Show the application's version" +#: src/remmina_connection_window.c:1961 data/ui/remmina_preferences.glade:834 +msgid "Toggle scaled mode" msgstr "" -#: src/remmina.c:91 -msgid "Show the application's version, including the pulgin versions" +#: src/remmina_connection_window.c:1997 +msgid "Grab all keyboard events" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:326 src/remmina_ssh_plugin.c:878 -msgid "SSH identity file" -msgstr "" +#: src/remmina_connection_window.c:2006 data/ui/remmina_main.glade:42 +#: data/ui/remmina_main.glade:43 +msgid "Preferences" +msgstr "ចំណូលចិត្ត" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:327 src/remmina_ssh_plugin.c:879 -msgid "SSH agent" -msgstr "" +#: src/remmina_connection_window.c:2014 src/remmina_connection_window.c:2015 +msgid "Tools" +msgstr "ឧបករណ៍​" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:328 src/remmina_file_editor.c:911 -#: src/remmina_ssh_plugin.c:880 -msgid "Public key (automatic)" +#: src/remmina_connection_window.c:2027 data/ui/remmina_preferences.glade:975 +msgid "Screenshot" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:329 src/remmina_ssh_plugin.c:881 -msgid "Kerberos (GSSAPI)" -msgstr "" +#: src/remmina_connection_window.c:2034 data/ui/remmina_preferences.glade:890 +msgid "Minimize window" +msgstr "បង្រួម​​បង្អួច​អប្បបរមា" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:338 -msgid "Show Hidden Files" -msgstr "" +#: src/remmina_connection_window.c:2041 data/ui/remmina_preferences.glade:919 +msgid "Disconnect" +msgstr "ផ្តាច់" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:340 -msgid "Overwrite all" +#: src/remmina_init_dialog.c:268 +#, c-format +msgid "Save %s" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:359 src/remmina_ssh_plugin.c:978 -msgid "Authentication type" -msgstr "" +#: src/remmina_init_dialog.c:389 +msgid "Save password" +msgstr "រក្សា​​ទុក​​​ពាក្យ​​​សម្ងាត់" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:361 src/remmina_ssh_plugin.c:980 -msgid "Private key passphrase" +#: src/remmina_init_dialog.c:455 +msgid "Certificate Details:" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:370 -msgid "SFTP - Secure File Transfer" +#: src/remmina_init_dialog.c:468 src/remmina_init_dialog.c:570 +msgid "Subject:" +msgstr "ប្រធានបទ ៖" + +#: src/remmina_init_dialog.c:480 src/remmina_init_dialog.c:583 +msgid "Issuer:" +msgstr "អ្នក​ចេញ​ផ្សាយ ៖" + +#: src/remmina_init_dialog.c:492 +msgid "Fingerprint:" +msgstr "ស្នាមម្រាមដៃ ៖" + +#: src/remmina_init_dialog.c:505 +msgid "Accept Certificate?" msgstr "" -#: src/remmina_public.c:638 -msgid "Please enter format 'widthxheight'." +#: src/remmina_init_dialog.c:557 +msgid "Certificate Changed! Details:" msgstr "" -#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:485 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:240 -msgid "Resolutions" -msgstr "គុណភាព​បង្ហាញ" +#: src/remmina_init_dialog.c:595 +msgid "Old Fingerprint:" +msgstr "" -#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:485 -msgid "Configure the available resolutions" +#: src/remmina_init_dialog.c:607 +msgid "New Fingerprint:" msgstr "" -#: src/remmina_pref_dialog.c:129 -msgid "Recent lists cleared." +#: src/remmina_init_dialog.c:620 +msgid "Accept Changed Certificate?" msgstr "" -#: src/remmina_pref_dialog.c:140 src/remmina_connection_window.c:1680 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:252 -msgid "Keystrokes" +#: src/remmina_init_dialog.c:717 +msgid "CA certificate" msgstr "" -#: src/remmina_pref_dialog.c:140 data/ui/remmina_preferences.glade:262 -msgid "Configure the keystrokes" +#: src/remmina_init_dialog.c:718 +msgid "CA CRL" msgstr "" -#: src/remmina_mpchange.c:232 -msgid "The passwords do not match" +#: src/remmina_init_dialog.c:719 +msgid "Client certificate" msgstr "" -#: src/remmina_mpchange.c:242 -msgid "Resetting passwords, please wait..." +#: src/remmina_init_dialog.c:720 +msgid "Client key" msgstr "" -#: src/remmina_mpchange.c:325 -msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n" +#: src/remmina_init_dialog.c:790 +msgid "Do you trust the new public key?" msgstr "" -#: src/remmina_mpchange.c:328 -msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n" -msgstr "" +#: src/remmina_init_dialog.c:818 +msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:" +msgstr "មិនដឹងម៉ាស៊ីនបម្រើ ។ ស្នាមម្រាមដៃរបស់ public key គឺ៎ ៖" -#: src/remmina_mpchange.c:417 -#, c-format -msgid "%d password changed." -msgid_plural "%d passwords changed." -msgstr[0] "" +#: src/remmina_init_dialog.c:827 +msgid "" +"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are " +"under attack,\n" +"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:" +msgstr "" +"ព្រមាន ៖ ម៉ាស៊ីនបម្រើបានផ្លាស់ public key របស់វាហើយ ។ នេះមានន័យថា " +"មិនថាអ្នកនៅក្រោមការវាយប្រហារ\n" +"ឬអ្នកគ្រប់គ្រងបានផ្លាស់ key ។ ស្នាមម្រាមដៃថ្មីរបស់ public key គឺ៎ ៖" -#: src/remmina_sftp_client.c:170 -#, c-format -msgid "Error creating directory %s." +#: src/remmina.c:78 +msgid "Show about dialog" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:177 src/remmina_sftp_client.c:197 -#, c-format -msgid "Error creating file %s." +#: src/remmina.c:79 src/remmina.c:80 +msgid "Connect to a .remmina file" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:214 -#, c-format -msgid "Error opening file %s on server. %s" +#: src/remmina.c:81 +msgid "Edit a .remmina file" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:236 -#, c-format -msgid "Error writing file %s." +#: src/remmina.c:83 data/ui/remmina_main.glade:695 +msgid "Create a new connection profile" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:276 -#, c-format -msgid "Error opening directory %s. %s" +#: src/remmina.c:84 +msgid "Show preferences dialog page" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:380 -#, c-format -msgid "Error creating folder %s on server. %s" +#: src/remmina.c:85 +msgid "Execute the plugin" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:408 src/remmina_sftp_client.c:430 -#, c-format -msgid "Error creating file %s on server. %s" +#: src/remmina.c:86 +msgid "Quit the application" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:451 -#, c-format -msgid "Error opening file %s." +#: src/remmina.c:87 +msgid "Use default server name (for --new)" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:471 -#, c-format -msgid "Error writing file %s on server. %s" +#: src/remmina.c:88 +msgid "Use default protocol (for --new)" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:671 src/remmina_sftp_client.c:734 -#, c-format -msgid "Failed to open directory %s. %s" +#: src/remmina.c:89 +msgid "Start as tray icon" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:689 -#, c-format -msgid "Failed reading directory. %s" +#: src/remmina.c:90 +msgid "Show the application's version" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:797 -msgid "" -"File transfer currently in progress.\n" -"Are you sure to cancel it?" +#: src/remmina.c:91 +msgid "Show the application's version, including the pulgin versions" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:831 -#, c-format -msgid "Failed to delete '%s'. %s" +#: src/remmina_icon.c:135 +msgid "Open Main Window" +msgstr "បើកបង្អួចសំខាន់" + +#: src/remmina_icon.c:140 +msgid "_Preferences" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:912 -msgid "File exists" +#: src/remmina_icon.c:145 data/ui/remmina_main.glade:52 +#: data/ui/remmina_main.glade:53 +msgid "_About" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:915 -msgid "Resume" +#: src/remmina_icon.c:155 +msgid "Enable Service Discovery" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:916 -msgid "Overwrite" +#: src/remmina_icon.c:168 data/ui/remmina_main.glade:33 +#: data/ui/remmina_main.glade:34 +msgid "_Quit" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:926 -msgid "Question" +#: src/remmina_icon.c:351 src/remmina_icon.c:534 +msgid "Remmina Applet" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:934 -msgid "The following file already exists in the target folder:" +#: src/remmina_icon.c:353 src/remmina_icon.c:536 +msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" msgstr "" +#: src/remmina_icon.c:475 src/remmina_icon.c:476 src/remmina_main.c:1099 +msgid "Remmina Remote Desktop Client" +msgstr "ម៉ាស៊ីន​ភ្ញៀវ​ផ្ទៃតុ​ពី​ចម្ងាយ​របស់ Remmina" + #: src/remmina_ssh.c:203 #, c-format msgid "SSH password authentication failed: %s" @@ -1176,11 +1266,19 @@ msgstr "" msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..." msgstr "" +#: src/remmina_ssh.c:419 src/remmina_protocol_widget.c:971 +msgid "SSH password" +msgstr "" + #: src/remmina_ssh.c:425 #, c-format msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..." msgstr "" +#: src/remmina_ssh.c:426 src/remmina_protocol_widget.c:974 +msgid "SSH private key passphrase" +msgstr "" + #: src/remmina_ssh.c:430 #, c-format msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..." @@ -1219,491 +1317,592 @@ msgstr "" msgid "Failed to create sftp session: %s" msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:1486 -#, c-format -msgid "Failed to initialize sftp session: %s" +#: src/remmina_ssh.c:1486 +#, c-format +msgid "Failed to initialize sftp session: %s" +msgstr "" + +#: src/remmina_mpchange.c:232 +msgid "The passwords do not match" +msgstr "" + +#: src/remmina_mpchange.c:242 +msgid "Resetting passwords, please wait..." +msgstr "" + +#: src/remmina_mpchange.c:325 +msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n" +msgstr "" + +#: src/remmina_mpchange.c:328 +msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n" +msgstr "" + +#: src/remmina_mpchange.c:417 +#, c-format +msgid "%d password changed." +msgid_plural "%d passwords changed." +msgstr[0] "" + +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Entry" +msgstr "ធាតុ" + +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "File" +msgstr "ឯកសារ" + +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Tool" +msgstr "ឧបករណ៍" + +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Preference" +msgstr "ចំណូលចិត្ត" + +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Secret" +msgstr "អាថ៌កំបាំង" + +#: src/remmina_plugin_manager.c:392 data/ui/remmina_main.glade:60 +#: data/ui/remmina_main.glade:61 data/ui/remmina_main.glade:341 +msgid "Plugins" +msgstr "កម្មវិធី​ជំនួយ" + +#: src/remmina_plugin_manager.c:422 +msgid "Description" +msgstr "សេចក្ដី​ពិពណ៌នា" + +#: src/remmina_plugin_manager.c:428 +msgid "Version" +msgstr "កំណែ" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:473 +#, c-format +msgid "%s" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:490 +msgid "Terminal content saved under" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:547 +msgid "Select All (Host+a)" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:548 +msgid "Copy (Host+c)" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:549 +msgid "Paste (Host+v)" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:550 +msgid "Save session to file" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:878 src/remmina_sftp_plugin.c:326 +msgid "SSH identity file" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:879 src/remmina_sftp_plugin.c:327 +msgid "SSH agent" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:881 src/remmina_sftp_plugin.c:329 +msgid "Kerberos (GSSAPI)" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 data/ui/remmina_main.glade:97 +#: data/ui/remmina_main.glade:98 +msgid "Copy" +msgstr "ច្បាប់​ចម្លង" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 +msgid "_Copy" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 +msgid "Paste" +msgstr "បិទភ្ជាប់​" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 +msgid "_Paste" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 +msgid "Select all" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:88 src/remmina_file_editor.c:159 -#: src/remmina_plugin_manager.c:392 -msgid "_OK" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 +msgid "_Select all" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:268 -#, c-format -msgid "Save %s" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:978 src/remmina_sftp_plugin.c:359 +msgid "Authentication type" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:389 -msgid "Save password" -msgstr "រក្សា​​ទុក​​​ពាក្យ​​​សម្ងាត់" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:980 src/remmina_sftp_plugin.c:361 +msgid "Private key passphrase" +msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:455 -msgid "Certificate Details:" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:998 +msgid "Terminal color scheme" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:468 src/remmina_init_dialog.c:570 -msgid "Subject:" -msgstr "ប្រធានបទ ៖" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1000 +msgid "SSH Proxy Command" +msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:480 src/remmina_init_dialog.c:583 -msgid "Issuer:" -msgstr "អ្នក​ចេញ​ផ្សាយ ៖" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1001 +msgid "KEX (Key Exchange) algorithms" +msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:492 -msgid "Fingerprint:" -msgstr "ស្នាមម្រាមដៃ ៖" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1002 +msgid "Symmetric cipher client to server" +msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:505 -msgid "Accept Certificate?" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1003 +msgid "Preferred server host key types" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:557 -msgid "Certificate Changed! Details:" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1004 +msgid "SSH session log folder" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:595 -msgid "Old Fingerprint:" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1005 +msgid "SSH session log file name" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:607 -msgid "New Fingerprint:" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1006 +msgid "Enable SSH session logging at exit" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:620 -msgid "Accept Changed Certificate?" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1007 +msgid "Enable SSH compression" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:717 -msgid "CA certificate" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1009 +msgid "Strict host key checking" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:718 -msgid "CA CRL" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1023 +msgid "SSH - Secure Shell" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:719 -msgid "Client certificate" +#: src/remmina_public.c:638 +msgid "Please enter format 'widthxheight'." msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:720 -msgid "Client key" +#: src/remmina_pref_dialog.c:129 +msgid "Recent lists cleared." msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:790 -msgid "Do you trust the new public key?" +#: src/remmina_pref_dialog.c:140 data/ui/remmina_preferences.glade:262 +msgid "Configure the keystrokes" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:818 -msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:" -msgstr "មិនដឹងម៉ាស៊ីនបម្រើ ។ ស្នាមម្រាមដៃរបស់ public key គឺ៎ ៖" +#: src/remmina_sftp_client.c:170 +#, c-format +msgid "Error creating directory %s." +msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:827 -msgid "" -"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are " -"under attack,\n" -"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:" +#: src/remmina_sftp_client.c:177 src/remmina_sftp_client.c:197 +#, c-format +msgid "Error creating file %s." msgstr "" -"ព្រមាន ៖ ម៉ាស៊ីនបម្រើបានផ្លាស់ public key របស់វាហើយ ។ នេះមានន័យថា " -"មិនថាអ្នកនៅក្រោមការវាយប្រហារ\n" -"ឬអ្នកគ្រប់គ្រងបានផ្លាស់ key ។ ស្នាមម្រាមដៃថ្មីរបស់ public key គឺ៎ ៖" -#: src/remmina_icon.c:135 -msgid "Open Main Window" -msgstr "បើកបង្អួចសំខាន់" +#: src/remmina_sftp_client.c:214 +#, c-format +msgid "Error opening file %s on server. %s" +msgstr "" -#: src/remmina_icon.c:140 -msgid "_Preferences" +#: src/remmina_sftp_client.c:236 +#, c-format +msgid "Error writing file %s." msgstr "" -#: src/remmina_icon.c:145 data/ui/remmina_main.glade:52 -#: data/ui/remmina_main.glade:53 -msgid "_About" +#: src/remmina_sftp_client.c:276 +#, c-format +msgid "Error opening directory %s. %s" msgstr "" -#: src/remmina_icon.c:155 -msgid "Enable Service Discovery" +#: src/remmina_sftp_client.c:380 +#, c-format +msgid "Error creating folder %s on server. %s" msgstr "" -#: src/remmina_icon.c:168 data/ui/remmina_main.glade:33 -#: data/ui/remmina_main.glade:34 -msgid "_Quit" +#: src/remmina_sftp_client.c:408 src/remmina_sftp_client.c:430 +#, c-format +msgid "Error creating file %s on server. %s" msgstr "" -#: src/remmina_icon.c:351 src/remmina_icon.c:534 -msgid "Remmina Applet" +#: src/remmina_sftp_client.c:451 +#, c-format +msgid "Error opening file %s." msgstr "" -#: src/remmina_icon.c:353 src/remmina_icon.c:536 -msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" +#: src/remmina_sftp_client.c:471 +#, c-format +msgid "Error writing file %s on server. %s" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:74 -msgid "" -"Supported formats\n" -"* server\n" -"* server:port\n" -"* [server]:port" +#: src/remmina_sftp_client.c:671 src/remmina_sftp_client.c:734 +#, c-format +msgid "Failed to open directory %s. %s" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:81 -msgid "" -"* command in PATH args %h\n" -"* /path/to/foo -options %h %u\n" -"* %h is substituted with the server name\n" -"* %t is substituted with the SSH server name\n" -"* %u is substituted with the user name\n" -"* %U is substituted with the SSH user name\n" -"* %p is substituted with Remmina profile name\n" -"* %g is substituted with Remmina profile group name\n" -"Do not run in background if you want the command to be executed before " -"connecting.\n" -"" +#: src/remmina_sftp_client.c:689 +#, c-format +msgid "Failed reading directory. %s" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:94 +#: src/remmina_sftp_client.c:797 msgid "" -"Supported formats\n" -"* :port\n" -"* server\n" -"* server:port\n" -"* [server]:port\n" -"* username@server:port (SSH protocol only)" +"File transfer currently in progress.\n" +"Are you sure to cancel it?" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:156 -msgid "Choose a Remote Desktop Server" +#: src/remmina_sftp_client.c:831 +#, c-format +msgid "Failed to delete '%s'. %s" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:356 -msgid "_Open" +#: src/remmina_sftp_client.c:912 +msgid "File exists" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:419 -#, c-format -msgid "Browse the network to find a %s server" +#: src/remmina_sftp_client.c:915 +msgid "Resume" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:504 -msgid "Resolution" -msgstr "​គុណភាព​បង្ហាញ" - -#: src/remmina_file_editor.c:510 -msgid "Use window size" +#: src/remmina_sftp_client.c:916 +msgid "Overwrite" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:510 -msgid "Use client resolution" +#: src/remmina_sftp_client.c:926 +msgid "Question" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:519 src/remmina_file_editor.c:833 -msgid "Custom" -msgstr "ផ្ទាល់​ខ្លួន​" +#: src/remmina_sftp_client.c:934 +msgid "The following file already exists in the target folder:" +msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:711 -msgid "Keyboard mapping" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:338 +msgid "Show Hidden Files" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:807 -msgid "Enable SSH tunnel" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:340 +msgid "Overwrite all" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:814 -msgid "Tunnel via loopback address" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:370 +msgid "SFTP - Secure File Transfer" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:824 +#: src/remmina_main.c:589 #, c-format -msgid "Same server at port %i" -msgstr "" +msgid "Total %i item." +msgid_plural "Total %i items." +msgstr[0] "មាន %i ធាតុុ ។" -#: src/remmina_file_editor.c:873 src/remmina_ssh_plugin.c:999 -msgid "Character set" -msgstr "សំណុំតួអក្សរ" +#: src/remmina_main.c:725 +#, c-format +msgid "Are you sure to delete '%s'" +msgstr "តើអ្នកចង់លុុប '%s' ទេ" -#: src/remmina_file_editor.c:887 -msgid "SSH Authentication" +#: src/remmina_main.c:836 +#, c-format +msgid "" +"Unable to import:\n" +"%s" msgstr "" +"មិនអាចនាំចូល ៖\n" +"%s" -#: src/remmina_file_editor.c:897 -msgid "SSH Agent (automatic)" -msgstr "" +#: src/remmina_main.c:863 data/ui/remmina_main.glade:180 +#: data/ui/remmina_main.glade:181 data/ui/remmina_main.glade:323 +msgid "Import" +msgstr "នាំ​ចូល" -#: src/remmina_file_editor.c:968 -msgid "Basic" -msgstr "បឋម" +#: src/remmina_main.c:893 +msgid "This protocol does not support exporting." +msgstr "protocol នេះមិនការ​គាំទ្រ​ការ​នាំ​ចេញ ។" -#: src/remmina_file_editor.c:974 -msgid "Advanced" -msgstr "កម្រិត​ខ្ពស់" +#: src/remmina_protocol_widget.c:139 +#, c-format +msgid "Connecting to '%s'..." +msgstr "កំពុង​តភ្ជាប់​ទៅ '%s'..." -#: src/remmina_file_editor.c:1179 -msgid "Default settings saved." +#: src/remmina_protocol_widget.c:225 +#, c-format +msgid "Protocol plugin %s is not installed." msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1249 -msgid "Remote Desktop Preference" +#: src/remmina_protocol_widget.c:257 +msgid "Open Secure Shell in New Terminal..." msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1255 -msgid "Save as Default" +#: src/remmina_protocol_widget.c:263 +msgid "Open Secure File Transfer..." msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1263 data/ui/remmina_main.glade:77 -#: data/ui/remmina_main.glade:78 -msgid "Connect" +#: src/remmina_protocol_widget.c:590 +#, c-format +msgid "Connecting to SSH server %s..." msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1266 -msgid "_Save and Connect" +#: src/remmina_protocol_widget.c:657 src/remmina_protocol_widget.c:811 +#, c-format +msgid "Connecting to %s through SSH tunnel..." msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1356 -msgid "Profile" -msgstr "ទម្រង់" - -#: src/remmina_file_editor.c:1373 -msgid "Quick Connect" -msgstr "តភ្ជាប់រហ័ស" - -#: src/remmina_file_editor.c:1397 +#: src/remmina_protocol_widget.c:695 #, c-format -msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" +msgid "Waiting for an incoming SSH tunnel at port %i..." msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1402 src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "Protocol" -msgstr "ពិធីការ" +#: src/remmina_protocol_widget.c:738 +#, c-format +msgid "Command %s not found on SSH server" +msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1416 -msgid "Pre Command" +#: src/remmina_protocol_widget.c:742 +#, c-format +msgid "Command %s failed on SSH server (status = %i)." msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1434 -msgid "Post Command" +#: src/remmina_protocol_widget.c:749 +#, c-format +msgid "Failed to execute command: %s" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1498 src/remmina_file_editor.c:1516 -#: src/remmina_connection_window.c:3745 +#: src/remmina_protocol_widget.c:968 #, c-format -msgid "File %s not found." +msgid "%s password" msgstr "" -#: src/remmina_exec.c:227 +#: src/remmina_protocol_widget.c:1145 #, c-format -msgid "Plugin %s is not registered." +msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection..." msgstr "" -#: src/remmina_about.c:53 -msgid "translator-credits" +#: src/remmina_protocol_widget.c:1153 +msgid "Authentication failed. Trying to reconnect..." msgstr "" -"Launchpad Contributions:\n" -" Rockworld https://launchpad.net/~rockrock2222222\n" -" Sok Sophea https://launchpad.net/~sksophea" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:473 +#: src/remmina_chat_window.c:178 #, c-format -msgid "%s" -msgstr "" +msgid "Chat with %s" +msgstr "ជជែក​ជាមួយ %s" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:490 -msgid "Terminal content saved under" -msgstr "" +#: src/remmina_chat_window.c:230 +msgid "_Send" +msgstr "ផ្ញើ" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:547 -msgid "Select All (Host+a)" +#: src/remmina_chat_window.c:240 +msgid "_Clear" +msgstr "ជម្រះ" + +#: data/ui/remmina_spinner.glade:29 data/ui/remmina_key_chooser.glade:38 +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:53 +msgid "button" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:548 -msgid "Copy (Host+c)" +#: data/ui/remmina_spinner.glade:54 +msgid "PLEASE WAIT ..." msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:549 -msgid "Paste (Host+v)" +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15 +msgid "_Remove" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:550 -msgid "Save session to file" +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23 +msgid "Choose a new key" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 data/ui/remmina_main.glade:97 -#: data/ui/remmina_main.glade:98 -msgid "Copy" -msgstr "ច្បាប់​ចម្លង" +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:82 +msgid "Please press the new key..." +msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 -msgid "_Copy" +#: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9 +#: data/ui/remmina_string_list.glade:63 data/ui/remmina_preferences.glade:33 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:34 data/ui/remmina_preferences.glade:60 +msgid "Close" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 -msgid "Paste" -msgstr "បិទភ្ជាប់​" +#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158 +msgid "Add" +msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 -msgid "_Paste" +#: data/ui/remmina_string_list.glade:20 data/ui/remmina_string_list.glade:137 +msgid "Remove" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 -msgid "Select all" +#: data/ui/remmina_string_list.glade:26 data/ui/remmina_string_list.glade:116 +msgid "Move up" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 -msgid "_Select all" +#: data/ui/remmina_string_list.glade:32 data/ui/remmina_string_list.glade:95 +msgid "Move down" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:998 -msgid "Terminal color scheme" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:7 +msgid "Remmina - Multi Password Changer" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1000 -msgid "SSH Proxy Command" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:21 +msgid "Change" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1001 -msgid "KEX (Key Exchange) algorithms" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:35 +msgid "Cancel" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1002 -msgid "Symmetric cipher client to server" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:61 +msgid "Multi Password Changer" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1003 -msgid "Preferred server host key types" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:166 +msgid "Selection criteria" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1004 -msgid "SSH session log folder" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:195 +msgid "Confirm password" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1005 -msgid "SSH session log file name" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:208 +msgid "Reset to" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1006 -msgid "Enable SSH session logging at exit" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:302 +msgid "F" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1007 -msgid "Enable SSH compression" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:336 +msgid "Domain\\Username" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1009 -msgid "Strict host key checking" +#: data/ui/remmina_main.glade:44 +msgid "Open the preferences dialog" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1023 -msgid "SSH - Secure Shell" +#: data/ui/remmina_main.glade:67 data/ui/remmina_main.glade:350 +msgid "Multi password changer" msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "Entry" -msgstr "ធាតុ" +#: data/ui/remmina_main.glade:68 +msgid "MPChange" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "File" -msgstr "ឯកសារ" +#: data/ui/remmina_main.glade:79 +msgid "Open the connection to the selected remote desktop file" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "Tool" -msgstr "ឧបករណ៍" +#: data/ui/remmina_main.glade:87 data/ui/remmina_main.glade:88 +msgid "_Edit" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "Preference" -msgstr "ចំណូលចិត្ត" +#: data/ui/remmina_main.glade:89 +msgid "Edit the selected remote desktop file" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "Secret" -msgstr "អាថ៌កំបាំង" +#: data/ui/remmina_main.glade:99 +msgid "Create a copy of the selected remote desktop file" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:392 data/ui/remmina_main.glade:60 -#: data/ui/remmina_main.glade:61 data/ui/remmina_main.glade:341 -msgid "Plugins" -msgstr "កម្មវិធី​ជំនួយ" +#: data/ui/remmina_main.glade:109 +msgid "Delete the selected remote desktop file" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:422 -msgid "Description" -msgstr "សេចក្ដី​ពិពណ៌នា" +#: data/ui/remmina_main.glade:117 data/ui/remmina_main.glade:118 +msgid "External Tools" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:428 -msgid "Version" -msgstr "កំណែ" +#: data/ui/remmina_main.glade:128 data/ui/remmina_main.glade:129 +msgid "_New" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:537 -#, c-format -msgid "" -"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?" +#: data/ui/remmina_main.glade:130 +msgid "Create a new remote desktop file" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1180 -msgid "Viewport fullscreen mode" +#: data/ui/remmina_main.glade:142 data/ui/remmina_main.glade:143 +#: data/ui/remmina_main.glade:420 +msgid "Homepage" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1189 -msgid "Scrolled fullscreen mode" +#: data/ui/remmina_main.glade:149 data/ui/remmina_main.glade:150 +#: data/ui/remmina_main.glade:429 +msgid "Online Wiki" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1258 -msgid "Keep aspect ratio when scaled" +#: data/ui/remmina_main.glade:156 data/ui/remmina_main.glade:157 +#: data/ui/remmina_main.glade:438 +msgid "G+ Remmina Community" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1267 -msgid "Fill client window when scaled" +#: data/ui/remmina_main.glade:163 data/ui/remmina_main.glade:164 +#: data/ui/remmina_main.glade:447 +msgid "Donations" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1776 -msgid "" -"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better " -"screenshot." +#: data/ui/remmina_main.glade:170 data/ui/remmina_main.glade:171 +#: data/ui/remmina_main.glade:456 +msgid "Debug Window" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1825 -msgid "Screenshot taken" +#: data/ui/remmina_main.glade:187 data/ui/remmina_main.glade:188 +#: data/ui/remmina_main.glade:332 +msgid "Export" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1885 -msgid "Resize the window to fit in remote resolution" +#: data/ui/remmina_main.glade:197 data/ui/remmina_main.glade:198 +msgid "Statusbar" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1895 data/ui/remmina_preferences.glade:737 -msgid "Toggle fullscreen mode" -msgstr "បិទ/បើក​របៀប​ពេញ​អេក្រង់" +#: data/ui/remmina_main.glade:205 data/ui/remmina_main.glade:206 +msgid "List View" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1937 data/ui/remmina_preferences.glade:793 -msgid "Switch tab pages" +#: data/ui/remmina_main.glade:214 data/ui/remmina_main.glade:215 +msgid "Tree View" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1951 -msgid "Toggle dynamic resolution update" +#: data/ui/remmina_main.glade:563 +msgid "Last time used" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1961 data/ui/remmina_preferences.glade:834 -msgid "Toggle scaled mode" +#: data/ui/remmina_main.glade:626 +msgid "" +"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its " +"developers?" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1997 -msgid "Grab all keyboard events" +#: data/ui/remmina_main.glade:637 +msgid "No" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:2006 data/ui/remmina_main.glade:42 -#: data/ui/remmina_main.glade:43 -msgid "Preferences" -msgstr "ចំណូលចិត្ត" +#: data/ui/remmina_main.glade:653 +msgid "Yes" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:2014 src/remmina_connection_window.c:2015 -msgid "Tools" -msgstr "ឧបករណ៍​" +#: data/ui/remmina_main.glade:729 +msgid "search string or server name/ip address for quick connect" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:2027 data/ui/remmina_preferences.glade:975 -msgid "Screenshot" +#: data/ui/remmina_main.glade:734 +msgid "Server name or IP address" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:2034 data/ui/remmina_preferences.glade:890 -msgid "Minimize window" -msgstr "បង្រួម​​បង្អួច​អប្បបរមា" +#: data/ui/remmina_main.glade:735 data/ui/remmina_preferences.glade:224 +msgid "Clear" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:2041 data/ui/remmina_preferences.glade:919 -msgid "Disconnect" -msgstr "ផ្តាច់" +#: data/ui/remmina_main.glade:780 +msgid "Actions" +msgstr "" #: data/ui/remmina_about.glade:30 msgid "About Remmina" @@ -1734,12 +1933,6 @@ msgid "" "theraser \n" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:33 data/ui/remmina_preferences.glade:34 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:60 data/ui/remmina_string_list.glade:8 -#: data/ui/remmina_string_list.glade:9 data/ui/remmina_string_list.glade:63 -msgid "Close" -msgstr "" - #: data/ui/remmina_preferences.glade:41 msgid "Remmina Preferences" msgstr "" @@ -1788,10 +1981,6 @@ msgstr "" msgid "Maximum recent items" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:224 data/ui/remmina_main.glade:735 -msgid "Clear" -msgstr "" - #: data/ui/remmina_preferences.glade:279 msgid "Screenshots folder" msgstr "" @@ -2178,59 +2367,6 @@ msgstr "" msgid "Terminal" msgstr "" -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15 -msgid "_Remove" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23 -msgid "Choose a new key" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:38 data/ui/remmina_key_chooser.glade:53 -#: data/ui/remmina_spinner.glade:29 -msgid "button" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:82 -msgid "Please press the new key..." -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:7 -msgid "Remmina - Multi Password Changer" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:21 -msgid "Change" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:35 -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:61 -msgid "Multi Password Changer" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:166 -msgid "Selection criteria" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:195 -msgid "Confirm password" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:208 -msgid "Reset to" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:302 -msgid "F" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:336 -msgid "Domain\\Username" -msgstr "" - #: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:46 msgid "" "It seems that Remmina is running on your system as a SNAP package. To enable " @@ -2243,139 +2379,3 @@ msgstr "" #: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:82 msgid "Do not show this message again" msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:44 -msgid "Open the preferences dialog" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:67 data/ui/remmina_main.glade:350 -msgid "Multi password changer" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:68 -msgid "MPChange" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:79 -msgid "Open the connection to the selected remote desktop file" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:87 data/ui/remmina_main.glade:88 -msgid "_Edit" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:89 -msgid "Edit the selected remote desktop file" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:99 -msgid "Create a copy of the selected remote desktop file" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:109 -msgid "Delete the selected remote desktop file" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:117 data/ui/remmina_main.glade:118 -msgid "External Tools" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:128 data/ui/remmina_main.glade:129 -msgid "_New" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:130 -msgid "Create a new remote desktop file" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:142 data/ui/remmina_main.glade:143 -#: data/ui/remmina_main.glade:420 -msgid "Homepage" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:149 data/ui/remmina_main.glade:150 -#: data/ui/remmina_main.glade:429 -msgid "Online Wiki" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:156 data/ui/remmina_main.glade:157 -#: data/ui/remmina_main.glade:438 -msgid "G+ Remmina Community" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:163 data/ui/remmina_main.glade:164 -#: data/ui/remmina_main.glade:447 -msgid "Donations" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:170 data/ui/remmina_main.glade:171 -#: data/ui/remmina_main.glade:456 -msgid "Debug Window" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:187 data/ui/remmina_main.glade:188 -#: data/ui/remmina_main.glade:332 -msgid "Export" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:197 data/ui/remmina_main.glade:198 -msgid "Statusbar" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:205 data/ui/remmina_main.glade:206 -msgid "List View" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:214 data/ui/remmina_main.glade:215 -msgid "Tree View" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:563 -msgid "Last time used" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:626 -msgid "" -"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its " -"developers?" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:637 -msgid "No" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:653 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:729 -msgid "search string or server name/ip address for quick connect" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:734 -msgid "Server name or IP address" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:780 -msgid "Actions" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_spinner.glade:54 -msgid "PLEASE WAIT ..." -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158 -msgid "Add" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_string_list.glade:20 data/ui/remmina_string_list.glade:137 -msgid "Remove" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_string_list.glade:26 data/ui/remmina_string_list.glade:116 -msgid "Move up" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_string_list.glade:32 data/ui/remmina_string_list.glade:95 -msgid "Move down" -msgstr "" diff --git a/po/kn.po b/po/kn.po index 69e3d13bb..b81a9ba50 100644 --- a/po/kn.po +++ b/po/kn.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: admin@remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-16 11:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-05-16 22:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-01 06:37+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Kannada \n" @@ -19,142 +19,140 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-20 14:24+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 17196)\n" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98 -msgid "Terminating" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:262 +#, c-format +msgid "Disconnected from SPICE server %s." msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143 -#, c-format -msgid "NX Sessions on %s" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:272 +msgid "Invalid password." msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147 -msgid "Attach" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:277 +msgid "TLS connection error." msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151 -msgid "Restore" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:283 +msgid "Connection to SPICE server failed." msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152 -msgid "Start" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:424 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1853 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1873 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1399 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:698 src/remmina_ssh_plugin.c:977 +#: src/remmina_sftp_plugin.c:358 +msgid "User password" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156 -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 src/remmina_sftp_client.c:917 -#: src/remmina_init_dialog.c:88 src/remmina_file_editor.c:158 -#: src/remmina_file_editor.c:355 src/remmina_file_editor.c:1251 -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 -#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9 -msgid "_Cancel" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:425 +msgid "Use TLS encryption" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158 -msgid "Terminate" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:426 +msgid "Server CA certificate" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:183 src/remmina_plugin_manager.c:416 -msgid "Type" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:427 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1403 +msgid "Share folder" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190 -msgid "Display" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:442 plugins/spice/spice_plugin.c:458 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1893 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1435 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:716 +msgid "Disable clipboard sync" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197 -msgid "Status" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:443 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1896 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1434 plugins/nx/nx_plugin.c:719 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1008 +msgid "Disable password storing" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:204 src/remmina_file_editor.c:1359 -#: src/remmina_plugin_manager.c:410 data/ui/remmina_mpc.glade:314 -#: data/ui/remmina_main.glade:513 -msgid "Name" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:444 +msgid "Enable audio channel" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:584 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:263 -#, c-format -msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:445 plugins/spice/spice_plugin.c:457 +msgid "Resize guest to match window size" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:677 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1832 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1350 -msgid "Poor (fastest)" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:446 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1432 +msgid "Share smartcard" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:678 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1833 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1351 -msgid "Medium" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:447 plugins/spice/spice_plugin.c:456 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1892 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1907 +msgid "View only" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:679 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1834 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1352 -msgid "Good" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:459 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1911 +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:380 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1449 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:727 +msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:680 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1353 -msgid "Best (slowest)" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:460 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 +msgid "Select USB devices for redirection" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:696 src/remmina_sftp_plugin.c:360 -#: src/remmina_file_editor.c:347 src/remmina_file_editor.c:354 -#: src/remmina_ssh_plugin.c:979 -msgid "Identity file" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:469 +msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:697 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1872 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1391 -#: src/remmina_sftp_plugin.c:357 src/remmina_init_dialog.c:344 -#: src/remmina_file_editor.c:894 src/remmina_ssh_plugin.c:976 -#: data/ui/remmina_mpc.glade:152 -msgid "User name" +#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54 +msgid "_Close" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:698 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1853 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1873 plugins/spice/spice_plugin.c:424 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1392 src/remmina_sftp_plugin.c:358 -#: src/remmina_ssh_plugin.c:977 -msgid "User password" +#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94 +msgid "USB redirection error" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:700 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1875 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1412 -msgid "Quality" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82 +msgid "File Transfers" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:701 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1420 src/remmina_ssh_plugin.c:981 -msgid "Startup program" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156 src/remmina_file_editor.c:158 +#: src/remmina_file_editor.c:355 src/remmina_file_editor.c:1251 +#: src/remmina_init_dialog.c:88 src/remmina_sftp_client.c:917 +#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9 +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 +msgid "_Cancel" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:716 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1893 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:442 plugins/spice/spice_plugin.c:458 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1428 -msgid "Disable clipboard sync" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219 +msgid "Transfer error" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:717 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1894 -msgid "Disable encryption" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220 +#, c-format +msgid "%s: %s" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:718 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370 -msgid "Use local cursor" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223 +msgid "Transfer completed" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:719 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1896 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:443 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1427 -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1008 -msgid "Disable password storing" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224 +#, c-format +msgid "File %s transferred successfully" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:727 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1911 -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:380 plugins/spice/spice_plugin.c:459 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1442 -msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" +#: plugins/exec/exec_plugin.c:158 +msgid "You did not set any command to be executed" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:736 -msgid "NX - NX Technology" +#: plugins/exec/exec_plugin.c:204 +msgid "" +"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\n" +"Do you really want to continue?" +msgstr "" + +#: plugins/exec/exec_plugin.c:264 +msgid "Command" +msgstr "" + +#: plugins/exec/exec_plugin.c:265 +msgid "Asynchrounous execution" msgstr "" #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:940 @@ -184,35 +182,68 @@ msgstr "" msgid "Please retry after enabling encryption on this profile." msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1821 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1343 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1821 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1350 msgid "256 colors (8 bpp)" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1822 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1342 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1822 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1349 msgid "High color (15 bpp)" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1823 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1341 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1823 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1348 msgid "High color (16 bpp)" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1824 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1340 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1824 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1347 msgid "True color (24 bpp)" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1825 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1339 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1825 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1346 msgid "True color (32 bpp)" msgstr "" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1832 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1357 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/nx/nx_plugin.c:677 +msgid "Poor (fastest)" +msgstr "" + +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1833 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1358 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/nx/nx_plugin.c:678 +msgid "Medium" +msgstr "" + +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1834 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1359 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/nx/nx_plugin.c:679 +msgid "Good" +msgstr "" + +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1360 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/nx/nx_plugin.c:680 +msgid "Best (slowest)" +msgstr "" + #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1851 msgid "Repeater" msgstr "" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1872 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1398 plugins/nx/nx_plugin.c:697 +#: src/remmina_file_editor.c:894 src/remmina_init_dialog.c:344 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:976 src/remmina_sftp_plugin.c:357 +#: data/ui/remmina_mpc.glade:152 +msgid "User name" +msgstr "" + #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1854 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1874 -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:368 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1395 +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:368 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1402 msgid "Color depth" msgstr "" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1875 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1419 plugins/nx/nx_plugin.c:700 +msgid "Quality" +msgstr "" + #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1871 msgid "Listen on port" msgstr "" @@ -221,16 +252,15 @@ msgstr "" msgid "Show remote cursor" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1892 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1907 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:447 plugins/spice/spice_plugin.c:456 -msgid "View only" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1894 plugins/nx/nx_plugin.c:717 +msgid "Disable encryption" msgstr "" #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1895 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1908 msgid "Disable server input" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1909 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1439 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1909 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1446 #: src/remmina_ftp_client.c:773 msgid "Refresh" msgstr "" @@ -251,6 +281,11 @@ msgstr "" msgid "Run out of available local X display number." msgstr "" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:263 plugins/nx/nx_plugin.c:584 +#, c-format +msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg" +msgstr "" + #: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:347 msgid "Default" msgstr "" @@ -271,6 +306,15 @@ msgstr "" msgid "True color (24 bit)" msgstr "" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1427 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:701 src/remmina_ssh_plugin.c:981 +msgid "Startup program" +msgstr "" + +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370 plugins/nx/nx_plugin.c:718 +msgid "Use local cursor" +msgstr "" + #: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:371 msgid "Disconnect after one session" msgstr "" @@ -283,116 +327,230 @@ msgstr "" msgid "XDMCP - X Remote Session" msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:158 -msgid "You did not set any command to be executed" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1018 +#, c-format +msgid "" +"Authentication to RDP server %s failed.\n" +"Check username, password and domain." msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:204 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1027 +#, c-format msgid "" -"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\rDo you really " -"want to continue?" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is locked out." msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:264 -msgid "Command" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1034 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is expired." msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:265 -msgid "Asynchrounous execution" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1041 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Password expired." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82 -msgid "File Transfers" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1048 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is disabled." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219 -msgid "Transfer error" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1054 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"User has insufficient privileges." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1062 #, c-format -msgid "%s: %s" +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account has restrictions." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223 -msgid "Transfer completed" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1066 +#, c-format +msgid "Connection to RDP server %s failed." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1069 #, c-format -msgid "File %s transferred successfully" +msgid "Unable to find the address of RDP server %s." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 plugins/spice/spice_plugin.c:460 -msgid "Select USB devices for redirection" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1073 +#, c-format +msgid "" +"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client " +"and server support a common TLS version." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54 -msgid "_Close" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1076 +#, c-format +msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94 -msgid "USB redirection error" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1084 +#, c-format +msgid "Unable to connect to RDP server %s." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:262 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1087 +msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1090 #, c-format -msgid "Disconnected from SPICE server %s." +msgid "" +"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not " +"support H264. Please use a non-AVC Color Depth setting." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:272 -msgid "Invalid password." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1097 +#, c-format +msgid "Unable to connect to RDP server %s" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:277 -msgid "TLS connection error." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1342 +msgid "GFX AVC444 (32 bpp)" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:283 -msgid "Connection to SPICE server failed." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1343 +msgid "GFX AVC420 (32 bpp)" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:425 -msgid "Use TLS encryption" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1344 +msgid "GFX RFX (32 bpp)" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:426 -msgid "Server CA certificate" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1345 +msgid "RemoteFX (32 bpp)" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:427 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1396 -msgid "Share folder" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1367 +msgid "Off" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:444 -msgid "Enable audio channel" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1368 src/remmina_ftp_client.c:1005 +msgid "Local" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:445 plugins/spice/spice_plugin.c:457 -msgid "Resize guest to match window size" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1369 +msgid "Local - low quality" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:446 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1425 -msgid "Share smartcard" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1370 +msgid "Local - medium quality" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:469 -msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1371 +msgid "Local - high quality" msgstr "" -#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237 -#, c-format -msgid "" -"%s wants to share his/her desktop.\n" -"Do you accept the invitation?" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1372 src/remmina_ftp_client.c:998 +msgid "Remote" msgstr "" -#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240 -msgid "Desktop sharing invitation" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1379 +msgid "Negotiate" msgstr "" -#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57 -msgid "Telepathy - Desktop Sharing" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1400 src/remmina_init_dialog.c:373 +#: data/ui/remmina_mpc.glade:138 +msgid "Domain" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1404 +msgid "Disable automatic reconnection" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1420 +msgid "Sound" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1421 +msgid "Security" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1422 +msgid "RD Gateway server" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1423 +msgid "RD Gateway username" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1424 +msgid "RD Gateway password" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1425 +msgid "RD Gateway domain" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1426 +msgid "Client name" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1428 src/remmina_file_editor.c:878 +msgid "Startup path" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1429 +msgid "Load Balance Info" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1430 +msgid "Ignore certificate" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1431 +msgid "Redirect local microphone" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1433 +msgid "Share local printers" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1436 +msgid "Attach to console (2003/2003 R2)" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1437 +msgid "Disable fast-path" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1438 +msgid "Server detection using RD Gateway" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1462 +msgid "RDP - Remote Desktop Protocol" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1485 +msgid "RDP - RDP File Handler" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1500 +msgid "RDP - Preferences" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1554 +msgid "Export connection in Windows .rdp file format" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_event.c:297 +#, c-format +msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..." msgstr "" #: plugins/rdp/rdp_settings.c:200 @@ -467,323 +625,361 @@ msgstr "" msgid "Desktop orientation" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_event.c:297 -#, c-format -msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..." -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1011 -#, c-format -msgid "" -"Authentication to RDP server %s failed.\n" -"Check username, password and domain." -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1020 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is locked out." +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98 +msgid "Terminating" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1027 +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143 #, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is expired." +msgid "NX Sessions on %s" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1034 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Password expired." +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147 +msgid "Attach" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1041 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is disabled." +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151 +msgid "Restore" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1047 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"User has insufficient privileges." +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152 +msgid "Start" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1055 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account has restrictions." +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158 +msgid "Terminate" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1059 -#, c-format -msgid "Connection to RDP server %s failed." +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:183 src/remmina_plugin_manager.c:416 +msgid "Type" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1062 -#, c-format -msgid "Unable to find the address of RDP server %s." +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190 +msgid "Display" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1066 -#, c-format -msgid "" -"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client " -"and server support a common TLS version." +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197 +msgid "Status" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1069 -#, c-format -msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s." +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:204 src/remmina_file_editor.c:1359 +#: src/remmina_plugin_manager.c:410 data/ui/remmina_mpc.glade:314 +#: data/ui/remmina_main.glade:513 +msgid "Name" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1077 -#, c-format -msgid "Unable to connect to RDP server %s." +#: plugins/nx/nx_plugin.c:696 src/remmina_file_editor.c:347 +#: src/remmina_file_editor.c:354 src/remmina_ssh_plugin.c:979 +#: src/remmina_sftp_plugin.c:360 +msgid "Identity file" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1080 -msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:736 +msgid "NX - NX Technology" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1083 +#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237 #, c-format msgid "" -"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not " -"support H264. Please use a non-AVC Color Depth setting." -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1090 -#, c-format -msgid "Unable to connect to RDP server %s" +"%s wants to share his/her desktop.\n" +"Do you accept the invitation?" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1335 -msgid "GFX AVC444 (32 bpp)" +#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240 +msgid "Desktop sharing invitation" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1336 -msgid "GFX AVC420 (32 bpp)" +#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57 +msgid "Telepathy - Desktop Sharing" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1337 -msgid "GFX RFX (32 bpp)" +#: src/remmina_ftp_client.c:398 +msgid "Choose download location" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1338 -msgid "RemoteFX (32 bpp)" +#: src/remmina_ftp_client.c:538 +msgid "Are you sure to delete the selected files on server?" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1360 -msgid "Off" +#: src/remmina_ftp_client.c:595 +msgid "Choose a file to upload" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1361 src/remmina_ftp_client.c:1005 -msgid "Local" +#: src/remmina_ftp_client.c:602 +msgid "Upload folder" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1362 -msgid "Local - low quality" +#: src/remmina_ftp_client.c:658 src/remmina_ftp_client.c:780 +msgid "Download" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1363 -msgid "Local - medium quality" +#: src/remmina_ftp_client.c:665 src/remmina_ftp_client.c:791 +msgid "Upload" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1364 -msgid "Local - high quality" +#: src/remmina_ftp_client.c:672 data/ui/remmina_main.glade:107 +#: data/ui/remmina_main.glade:108 +msgid "_Delete" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1365 src/remmina_ftp_client.c:998 -msgid "Remote" +#: src/remmina_ftp_client.c:759 +msgid "Home" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1372 -msgid "Negotiate" +#: src/remmina_ftp_client.c:761 +msgid "Go to home folder" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1393 src/remmina_init_dialog.c:373 -#: data/ui/remmina_mpc.glade:138 -msgid "Domain" +#: src/remmina_ftp_client.c:766 +msgid "Up" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1397 -msgid "Disable automatic reconnection" +#: src/remmina_ftp_client.c:768 +msgid "Go to parent folder" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1413 -msgid "Sound" +#: src/remmina_ftp_client.c:775 +msgid "Refresh current folder" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1414 -msgid "Security" +#: src/remmina_ftp_client.c:782 +msgid "Download from server" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1415 -msgid "RD Gateway server" +#: src/remmina_ftp_client.c:793 +msgid "Upload to server" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1416 -msgid "RD Gateway username" +#: src/remmina_ftp_client.c:800 +msgid "Delete" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1417 -msgid "RD Gateway password" +#: src/remmina_ftp_client.c:802 +msgid "Delete files on server" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1418 -msgid "RD Gateway domain" +#: src/remmina_ftp_client.c:913 src/remmina_ftp_client.c:982 +msgid "File Name" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1419 -msgid "Client name" +#: src/remmina_ftp_client.c:926 src/remmina_ftp_client.c:1011 +msgid "Size" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1421 src/remmina_file_editor.c:878 -msgid "Startup path" +#: src/remmina_ftp_client.c:934 +msgid "User" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1422 -msgid "Load Balance Info" +#: src/remmina_ftp_client.c:940 src/remmina_file_editor.c:1384 +#: data/ui/remmina_mpc.glade:99 data/ui/remmina_mpc.glade:325 +#: data/ui/remmina_main.glade:535 +msgid "Group" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1423 -msgid "Ignore certificate" +#: src/remmina_ftp_client.c:946 +msgid "Permission" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1424 -msgid "Redirect local microphone" +#: src/remmina_ftp_client.c:1019 +msgid "Progress" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1426 -msgid "Share local printers" +#: src/remmina_exec.c:227 +#, c-format +msgid "Plugin %s is not registered." msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1429 -msgid "Attach to console (2003/2003 R2)" +#: src/remmina_file_editor.c:74 +msgid "" +"Supported formats\n" +"* server\n" +"* server:port\n" +"* [server]:port" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1430 -msgid "Disable fast-path" +#: src/remmina_file_editor.c:81 +msgid "" +"* command in PATH args %h\n" +"* /path/to/foo -options %h %u\n" +"* %h is substituted with the server name\n" +"* %t is substituted with the SSH server name\n" +"* %u is substituted with the user name\n" +"* %U is substituted with the SSH user name\n" +"* %p is substituted with Remmina profile name\n" +"* %g is substituted with Remmina profile group name\n" +"Do not run in background if you want the command to be executed before " +"connecting.\n" +"" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1431 -msgid "Server detection using RD Gateway" +#: src/remmina_file_editor.c:94 +msgid "" +"Supported formats\n" +"* :port\n" +"* server\n" +"* server:port\n" +"* [server]:port\n" +"* username@server:port (SSH protocol only)" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1455 -msgid "RDP - Remote Desktop Protocol" +#: src/remmina_file_editor.c:156 +msgid "Choose a Remote Desktop Server" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1478 -msgid "RDP - RDP File Handler" +#: src/remmina_file_editor.c:159 src/remmina_init_dialog.c:88 +#: src/remmina_plugin_manager.c:392 +msgid "_OK" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1493 -msgid "RDP - Preferences" +#: src/remmina_file_editor.c:356 +msgid "_Open" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1547 -msgid "Export connection in Windows .rdp file format" +#: src/remmina_file_editor.c:395 src/remmina_file_editor.c:854 +#: src/remmina_protocol_widget.c:1215 data/ui/remmina_main.glade:549 +msgid "Server" msgstr "" -#: src/remmina_ftp_client.c:398 -msgid "Choose download location" +#: src/remmina_file_editor.c:419 +#, c-format +msgid "Browse the network to find a %s server" msgstr "" -#: src/remmina_ftp_client.c:538 -msgid "Are you sure to delete the selected files on server?" +#: src/remmina_file_editor.c:485 src/remmina_pref_dialog.c:82 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:240 +msgid "Resolutions" msgstr "" -#: src/remmina_ftp_client.c:595 -msgid "Choose a file to upload" +#: src/remmina_file_editor.c:485 src/remmina_pref_dialog.c:82 +msgid "Configure the available resolutions" msgstr "" -#: src/remmina_ftp_client.c:602 -msgid "Upload folder" +#: src/remmina_file_editor.c:504 +msgid "Resolution" msgstr "" -#: src/remmina_ftp_client.c:658 src/remmina_ftp_client.c:780 -msgid "Download" +#: src/remmina_file_editor.c:510 +msgid "Use window size" msgstr "" -#: src/remmina_ftp_client.c:665 src/remmina_ftp_client.c:791 -msgid "Upload" +#: src/remmina_file_editor.c:510 +msgid "Use client resolution" msgstr "" -#: src/remmina_ftp_client.c:672 data/ui/remmina_main.glade:107 -#: data/ui/remmina_main.glade:108 -msgid "_Delete" +#: src/remmina_file_editor.c:519 src/remmina_file_editor.c:833 +msgid "Custom" msgstr "" -#: src/remmina_ftp_client.c:759 -msgid "Home" +#: src/remmina_file_editor.c:711 +msgid "Keyboard mapping" msgstr "" -#: src/remmina_ftp_client.c:761 -msgid "Go to home folder" +#: src/remmina_file_editor.c:807 +msgid "Enable SSH tunnel" msgstr "" -#: src/remmina_ftp_client.c:766 -msgid "Up" +#: src/remmina_file_editor.c:814 +msgid "Tunnel via loopback address" msgstr "" -#: src/remmina_ftp_client.c:768 -msgid "Go to parent folder" +#: src/remmina_file_editor.c:824 +#, c-format +msgid "Same server at port %i" msgstr "" -#: src/remmina_ftp_client.c:775 -msgid "Refresh current folder" +#: src/remmina_file_editor.c:873 src/remmina_ssh_plugin.c:999 +msgid "Character set" msgstr "" -#: src/remmina_ftp_client.c:782 -msgid "Download from server" +#: src/remmina_file_editor.c:887 +msgid "SSH Authentication" msgstr "" -#: src/remmina_ftp_client.c:793 -msgid "Upload to server" +#: src/remmina_file_editor.c:897 +msgid "SSH Agent (automatic)" msgstr "" -#: src/remmina_ftp_client.c:800 -msgid "Delete" +#: src/remmina_file_editor.c:904 src/remmina_init_dialog.c:358 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:877 src/remmina_sftp_plugin.c:325 +#: src/remmina_protocol_widget.c:977 data/ui/remmina_mpc.glade:113 +msgid "Password" msgstr "" -#: src/remmina_ftp_client.c:802 -msgid "Delete files on server" +#: src/remmina_file_editor.c:911 src/remmina_ssh_plugin.c:880 +#: src/remmina_sftp_plugin.c:328 +msgid "Public key (automatic)" msgstr "" -#: src/remmina_ftp_client.c:913 src/remmina_ftp_client.c:982 -msgid "File Name" +#: src/remmina_file_editor.c:968 +msgid "Basic" msgstr "" -#: src/remmina_ftp_client.c:926 src/remmina_ftp_client.c:1011 -msgid "Size" +#: src/remmina_file_editor.c:974 +msgid "Advanced" msgstr "" -#: src/remmina_ftp_client.c:934 -msgid "User" +#: src/remmina_file_editor.c:1179 +msgid "Default settings saved." msgstr "" -#: src/remmina_ftp_client.c:940 src/remmina_file_editor.c:1384 -#: data/ui/remmina_mpc.glade:99 data/ui/remmina_mpc.glade:325 -#: data/ui/remmina_main.glade:535 -msgid "Group" +#: src/remmina_file_editor.c:1249 +msgid "Remote Desktop Preference" msgstr "" -#: src/remmina_ftp_client.c:946 -msgid "Permission" +#: src/remmina_file_editor.c:1255 +msgid "Save as Default" msgstr "" -#: src/remmina_ftp_client.c:1019 -msgid "Progress" +#: src/remmina_file_editor.c:1258 src/remmina_main.c:886 +msgid "_Save" +msgstr "" + +#: src/remmina_file_editor.c:1263 data/ui/remmina_main.glade:77 +#: data/ui/remmina_main.glade:78 +msgid "Connect" +msgstr "" + +#: src/remmina_file_editor.c:1266 +msgid "_Save and Connect" +msgstr "" + +#: src/remmina_file_editor.c:1356 +msgid "Profile" +msgstr "" + +#: src/remmina_file_editor.c:1373 +msgid "Quick Connect" msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1397 +#, c-format +msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" +msgstr "" + +#: src/remmina_file_editor.c:1402 src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Protocol" +msgstr "" + +#: src/remmina_file_editor.c:1416 +msgid "Pre Command" +msgstr "" + +#: src/remmina_file_editor.c:1434 +msgid "Post Command" +msgstr "" + +#: src/remmina_file_editor.c:1498 src/remmina_file_editor.c:1516 +#: src/remmina_connection_window.c:3745 +#, c-format +msgid "File %s not found." +msgstr "" + +#: src/remmina_about.c:53 +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Launchpad Contributions:\n" +" Yogesh K S(ಯೋಗೇಶ್) https://launchpad.net/~yogesh-k-s" + #: src/remmina_applet_menu_item.c:121 msgid "Discovered" msgstr "" @@ -792,136 +988,162 @@ msgstr "" msgid "New Connection" msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:139 +#: src/remmina_connection_window.c:537 #, c-format -msgid "Connecting to '%s'..." +msgid "" +"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?" msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:225 -#, c-format -msgid "Protocol plugin %s is not installed." +#: src/remmina_connection_window.c:1180 +msgid "Viewport fullscreen mode" msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:257 -msgid "Open Secure Shell in New Terminal..." +#: src/remmina_connection_window.c:1189 +msgid "Scrolled fullscreen mode" msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:263 -msgid "Open Secure File Transfer..." +#: src/remmina_connection_window.c:1258 +msgid "Keep aspect ratio when scaled" msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:590 -#, c-format -msgid "Connecting to SSH server %s..." +#: src/remmina_connection_window.c:1267 +msgid "Fill client window when scaled" msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:657 src/remmina_protocol_widget.c:811 -#, c-format -msgid "Connecting to %s through SSH tunnel..." +#: src/remmina_connection_window.c:1680 src/remmina_pref_dialog.c:140 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:252 +msgid "Keystrokes" msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:695 -#, c-format -msgid "Waiting for an incoming SSH tunnel at port %i..." +#: src/remmina_connection_window.c:1776 +msgid "" +"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better " +"screenshot." msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:738 -#, c-format -msgid "Command %s not found on SSH server" +#: src/remmina_connection_window.c:1825 +msgid "Screenshot taken" msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:742 -#, c-format -msgid "Command %s failed on SSH server (status = %i)." +#: src/remmina_connection_window.c:1885 +msgid "Resize the window to fit in remote resolution" msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:749 -#, c-format -msgid "Failed to execute command: %s" +#: src/remmina_connection_window.c:1895 data/ui/remmina_preferences.glade:737 +msgid "Toggle fullscreen mode" msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:968 +#: src/remmina_connection_window.c:1937 data/ui/remmina_preferences.glade:793 +msgid "Switch tab pages" +msgstr "" + +#: src/remmina_connection_window.c:1951 +msgid "Toggle dynamic resolution update" +msgstr "" + +#: src/remmina_connection_window.c:1961 data/ui/remmina_preferences.glade:834 +msgid "Toggle scaled mode" +msgstr "" + +#: src/remmina_connection_window.c:1997 +msgid "Grab all keyboard events" +msgstr "" + +#: src/remmina_connection_window.c:2006 data/ui/remmina_main.glade:42 +#: data/ui/remmina_main.glade:43 +msgid "Preferences" +msgstr "" + +#: src/remmina_connection_window.c:2014 src/remmina_connection_window.c:2015 +msgid "Tools" +msgstr "" + +#: src/remmina_connection_window.c:2027 data/ui/remmina_preferences.glade:975 +msgid "Screenshot" +msgstr "" + +#: src/remmina_connection_window.c:2034 data/ui/remmina_preferences.glade:890 +msgid "Minimize window" +msgstr "" + +#: src/remmina_connection_window.c:2041 data/ui/remmina_preferences.glade:919 +msgid "Disconnect" +msgstr "" + +#: src/remmina_init_dialog.c:268 #, c-format -msgid "%s password" +msgid "Save %s" msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:971 src/remmina_ssh.c:419 -msgid "SSH password" +#: src/remmina_init_dialog.c:389 +msgid "Save password" msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:974 src/remmina_ssh.c:426 -msgid "SSH private key passphrase" +#: src/remmina_init_dialog.c:455 +msgid "Certificate Details:" +msgstr "" + +#: src/remmina_init_dialog.c:468 src/remmina_init_dialog.c:570 +msgid "Subject:" +msgstr "" + +#: src/remmina_init_dialog.c:480 src/remmina_init_dialog.c:583 +msgid "Issuer:" +msgstr "" + +#: src/remmina_init_dialog.c:492 +msgid "Fingerprint:" +msgstr "" + +#: src/remmina_init_dialog.c:505 +msgid "Accept Certificate?" msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:977 src/remmina_sftp_plugin.c:325 -#: src/remmina_init_dialog.c:358 src/remmina_file_editor.c:904 -#: src/remmina_ssh_plugin.c:877 data/ui/remmina_mpc.glade:113 -msgid "Password" +#: src/remmina_init_dialog.c:557 +msgid "Certificate Changed! Details:" msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:1145 -#, c-format -msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection..." +#: src/remmina_init_dialog.c:595 +msgid "Old Fingerprint:" msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:1153 -msgid "Authentication failed. Trying to reconnect..." +#: src/remmina_init_dialog.c:607 +msgid "New Fingerprint:" msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:1215 src/remmina_file_editor.c:395 -#: src/remmina_file_editor.c:854 data/ui/remmina_main.glade:549 -msgid "Server" +#: src/remmina_init_dialog.c:620 +msgid "Accept Changed Certificate?" msgstr "" -#: src/remmina_main.c:589 -#, c-format -msgid "Total %i item." -msgid_plural "Total %i items." -msgstr[0] "ಒಟ್ಟು %i ವಸ್ತುಗಳು" -msgstr[1] "ಒಟ್ಟು %i ವಸ್ತುಗಳು" - -#: src/remmina_main.c:725 -#, c-format -msgid "Are you sure to delete '%s'" +#: src/remmina_init_dialog.c:717 +msgid "CA certificate" msgstr "" -#: src/remmina_main.c:836 -#, c-format -msgid "" -"Unable to import:\n" -"%s" +#: src/remmina_init_dialog.c:718 +msgid "CA CRL" msgstr "" -"ಆಮದು ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ:\n" -"%s" - -#: src/remmina_main.c:863 data/ui/remmina_main.glade:180 -#: data/ui/remmina_main.glade:181 data/ui/remmina_main.glade:323 -msgid "Import" -msgstr "ಆಮದು ಮಾಡು" -#: src/remmina_main.c:886 src/remmina_file_editor.c:1258 -msgid "_Save" +#: src/remmina_init_dialog.c:719 +msgid "Client certificate" msgstr "" -#: src/remmina_main.c:893 -msgid "This protocol does not support exporting." -msgstr "ಈ ಪ್ರೊಟೋಕೊಲ್ ನಿರ್ಯಾತಮಾಡಲು ಸಪೋರ್ಟ್ ಮಾಡುವುದಿಲ್ಲ" - -#: src/remmina_main.c:1099 src/remmina_icon.c:475 src/remmina_icon.c:476 -msgid "Remmina Remote Desktop Client" -msgstr "ರೆಮ್ಮಿನ ದೂರದ ಗಣಕತೆರೆ" +#: src/remmina_init_dialog.c:720 +msgid "Client key" +msgstr "" -#: src/remmina_chat_window.c:178 -#, c-format -msgid "Chat with %s" +#: src/remmina_init_dialog.c:790 +msgid "Do you trust the new public key?" msgstr "" -#: src/remmina_chat_window.c:230 -msgid "_Send" +#: src/remmina_init_dialog.c:818 +msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:" msgstr "" -#: src/remmina_chat_window.c:240 -msgid "_Clear" +#: src/remmina_init_dialog.c:827 +msgid "" +"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are " +"under attack,\n" +"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:" msgstr "" #: src/remmina.c:78 @@ -972,735 +1194,712 @@ msgstr "" msgid "Show the application's version, including the pulgin versions" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:326 src/remmina_ssh_plugin.c:878 -msgid "SSH identity file" -msgstr "" - -#: src/remmina_sftp_plugin.c:327 src/remmina_ssh_plugin.c:879 -msgid "SSH agent" -msgstr "" - -#: src/remmina_sftp_plugin.c:328 src/remmina_file_editor.c:911 -#: src/remmina_ssh_plugin.c:880 -msgid "Public key (automatic)" -msgstr "" - -#: src/remmina_sftp_plugin.c:329 src/remmina_ssh_plugin.c:881 -msgid "Kerberos (GSSAPI)" -msgstr "" - -#: src/remmina_sftp_plugin.c:338 -msgid "Show Hidden Files" -msgstr "" - -#: src/remmina_sftp_plugin.c:340 -msgid "Overwrite all" -msgstr "" - -#: src/remmina_sftp_plugin.c:359 src/remmina_ssh_plugin.c:978 -msgid "Authentication type" -msgstr "" - -#: src/remmina_sftp_plugin.c:361 src/remmina_ssh_plugin.c:980 -msgid "Private key passphrase" +#: src/remmina_icon.c:135 +msgid "Open Main Window" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:370 -msgid "SFTP - Secure File Transfer" +#: src/remmina_icon.c:140 +msgid "_Preferences" msgstr "" -#: src/remmina_public.c:638 -msgid "Please enter format 'widthxheight'." +#: src/remmina_icon.c:145 data/ui/remmina_main.glade:52 +#: data/ui/remmina_main.glade:53 +msgid "_About" msgstr "" -#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:485 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:240 -msgid "Resolutions" +#: src/remmina_icon.c:155 +msgid "Enable Service Discovery" msgstr "" -#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:485 -msgid "Configure the available resolutions" +#: src/remmina_icon.c:168 data/ui/remmina_main.glade:33 +#: data/ui/remmina_main.glade:34 +msgid "_Quit" msgstr "" -#: src/remmina_pref_dialog.c:129 -msgid "Recent lists cleared." +#: src/remmina_icon.c:351 src/remmina_icon.c:534 +msgid "Remmina Applet" msgstr "" -#: src/remmina_pref_dialog.c:140 src/remmina_connection_window.c:1680 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:252 -msgid "Keystrokes" +#: src/remmina_icon.c:353 src/remmina_icon.c:536 +msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" msgstr "" -#: src/remmina_pref_dialog.c:140 data/ui/remmina_preferences.glade:262 -msgid "Configure the keystrokes" -msgstr "" +#: src/remmina_icon.c:475 src/remmina_icon.c:476 src/remmina_main.c:1099 +msgid "Remmina Remote Desktop Client" +msgstr "ರೆಮ್ಮಿನ ದೂರದ ಗಣಕತೆರೆ" -#: src/remmina_mpchange.c:232 -msgid "The passwords do not match" +#: src/remmina_ssh.c:203 +#, c-format +msgid "SSH password authentication failed: %s" msgstr "" -#: src/remmina_mpchange.c:242 -msgid "Resetting passwords, please wait..." +#: src/remmina_ssh.c:221 src/remmina_ssh.c:230 src/remmina_ssh.c:238 +#, c-format +msgid "SSH public key authentication failed: %s" msgstr "" -#: src/remmina_mpchange.c:325 -msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n" +#: src/remmina_ssh.c:222 +msgid "SSH Key file not yet set." msgstr "" -#: src/remmina_mpchange.c:328 -msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n" +#: src/remmina_ssh.c:253 +#, c-format +msgid "SSH automatic public key authentication failed: %s" msgstr "" -#: src/remmina_mpchange.c:417 +#: src/remmina_ssh.c:269 #, c-format -msgid "%d password changed." -msgid_plural "%d passwords changed." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgid "SSH public key authentication with ssh agent failed: %s" +msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:170 +#: src/remmina_ssh.c:288 #, c-format -msgid "Error creating directory %s." +msgid "SSH Kerberos/GSSAPI authentication failed: %s" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:177 src/remmina_sftp_client.c:197 +#: src/remmina_ssh.c:418 #, c-format -msgid "Error creating file %s." +msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..." msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:214 -#, c-format -msgid "Error opening file %s on server. %s" +#: src/remmina_ssh.c:419 src/remmina_protocol_widget.c:971 +msgid "SSH password" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:236 +#: src/remmina_ssh.c:425 #, c-format -msgid "Error writing file %s." +msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..." msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:276 -#, c-format -msgid "Error opening directory %s. %s" +#: src/remmina_ssh.c:426 src/remmina_protocol_widget.c:974 +msgid "SSH private key passphrase" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:380 +#: src/remmina_ssh.c:430 #, c-format -msgid "Error creating folder %s on server. %s" +msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..." msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:408 src/remmina_sftp_client.c:430 -#, c-format -msgid "Error creating file %s on server. %s" +#: src/remmina_ssh.c:431 +msgid "SSH Kerberos/GSSAPI" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:451 +#: src/remmina_ssh.c:560 #, c-format -msgid "Error opening file %s." +msgid "Failed to startup SSH session: %s" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:471 +#: src/remmina_ssh.c:932 #, c-format -msgid "Error writing file %s on server. %s" +msgid "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:671 src/remmina_sftp_client.c:734 +#: src/remmina_ssh.c:1002 #, c-format -msgid "Failed to open directory %s. %s" +msgid "Failed to execute %s on SSH server : %%s" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:689 +#: src/remmina_ssh.c:1033 src/remmina_ssh.c:1055 #, c-format -msgid "Failed reading directory. %s" +msgid "Failed to request port forwarding : %s" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:797 -msgid "" -"File transfer currently in progress.\n" -"Are you sure to cancel it?" +#: src/remmina_ssh.c:1093 +msgid "No response from the server." msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:831 +#: src/remmina_ssh.c:1482 #, c-format -msgid "Failed to delete '%s'. %s" +msgid "Failed to create sftp session: %s" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:912 -msgid "File exists" +#: src/remmina_ssh.c:1486 +#, c-format +msgid "Failed to initialize sftp session: %s" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:915 -msgid "Resume" +#: src/remmina_mpchange.c:232 +msgid "The passwords do not match" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:916 -msgid "Overwrite" +#: src/remmina_mpchange.c:242 +msgid "Resetting passwords, please wait..." msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:926 -msgid "Question" +#: src/remmina_mpchange.c:325 +msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:934 -msgid "The following file already exists in the target folder:" +#: src/remmina_mpchange.c:328 +msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n" msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:203 +#: src/remmina_mpchange.c:417 #, c-format -msgid "SSH password authentication failed: %s" +msgid "%d password changed." +msgid_plural "%d passwords changed." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Entry" msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:221 src/remmina_ssh.c:230 src/remmina_ssh.c:238 -#, c-format -msgid "SSH public key authentication failed: %s" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "File" msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:222 -msgid "SSH Key file not yet set." +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Tool" msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:253 -#, c-format -msgid "SSH automatic public key authentication failed: %s" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Preference" msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:269 -#, c-format -msgid "SSH public key authentication with ssh agent failed: %s" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Secret" msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:288 -#, c-format -msgid "SSH Kerberos/GSSAPI authentication failed: %s" +#: src/remmina_plugin_manager.c:392 data/ui/remmina_main.glade:60 +#: data/ui/remmina_main.glade:61 data/ui/remmina_main.glade:341 +msgid "Plugins" msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:418 -#, c-format -msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..." +#: src/remmina_plugin_manager.c:422 +msgid "Description" msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:425 -#, c-format -msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..." +#: src/remmina_plugin_manager.c:428 +msgid "Version" msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:430 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:473 #, c-format -msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..." +msgid "%s" msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:431 -msgid "SSH Kerberos/GSSAPI" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:490 +msgid "Terminal content saved under" msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:560 -#, c-format -msgid "Failed to startup SSH session: %s" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:547 +msgid "Select All (Host+a)" msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:932 -#, c-format -msgid "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:548 +msgid "Copy (Host+c)" msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:1002 -#, c-format -msgid "Failed to execute %s on SSH server : %%s" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:549 +msgid "Paste (Host+v)" msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:1033 src/remmina_ssh.c:1055 -#, c-format -msgid "Failed to request port forwarding : %s" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:550 +msgid "Save session to file" msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:1093 -msgid "No response from the server." +#: src/remmina_ssh_plugin.c:878 src/remmina_sftp_plugin.c:326 +msgid "SSH identity file" msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:1482 -#, c-format -msgid "Failed to create sftp session: %s" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:879 src/remmina_sftp_plugin.c:327 +msgid "SSH agent" msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:1486 -#, c-format -msgid "Failed to initialize sftp session: %s" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:881 src/remmina_sftp_plugin.c:329 +msgid "Kerberos (GSSAPI)" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:88 src/remmina_file_editor.c:159 -#: src/remmina_plugin_manager.c:392 -msgid "_OK" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 data/ui/remmina_main.glade:97 +#: data/ui/remmina_main.glade:98 +msgid "Copy" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:268 -#, c-format -msgid "Save %s" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 +msgid "_Copy" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:389 -msgid "Save password" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 +msgid "Paste" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:455 -msgid "Certificate Details:" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 +msgid "_Paste" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:468 src/remmina_init_dialog.c:570 -msgid "Subject:" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 +msgid "Select all" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:480 src/remmina_init_dialog.c:583 -msgid "Issuer:" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 +msgid "_Select all" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:492 -msgid "Fingerprint:" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:978 src/remmina_sftp_plugin.c:359 +msgid "Authentication type" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:505 -msgid "Accept Certificate?" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:980 src/remmina_sftp_plugin.c:361 +msgid "Private key passphrase" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:557 -msgid "Certificate Changed! Details:" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:998 +msgid "Terminal color scheme" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:595 -msgid "Old Fingerprint:" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1000 +msgid "SSH Proxy Command" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:607 -msgid "New Fingerprint:" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1001 +msgid "KEX (Key Exchange) algorithms" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:620 -msgid "Accept Changed Certificate?" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1002 +msgid "Symmetric cipher client to server" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:717 -msgid "CA certificate" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1003 +msgid "Preferred server host key types" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:718 -msgid "CA CRL" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1004 +msgid "SSH session log folder" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:719 -msgid "Client certificate" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1005 +msgid "SSH session log file name" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:720 -msgid "Client key" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1006 +msgid "Enable SSH session logging at exit" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:790 -msgid "Do you trust the new public key?" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1007 +msgid "Enable SSH compression" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:818 -msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1009 +msgid "Strict host key checking" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:827 -msgid "" -"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are " -"under attack,\n" -"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1023 +msgid "SSH - Secure Shell" msgstr "" -#: src/remmina_icon.c:135 -msgid "Open Main Window" +#: src/remmina_public.c:638 +msgid "Please enter format 'widthxheight'." msgstr "" -#: src/remmina_icon.c:140 -msgid "_Preferences" +#: src/remmina_pref_dialog.c:129 +msgid "Recent lists cleared." msgstr "" -#: src/remmina_icon.c:145 data/ui/remmina_main.glade:52 -#: data/ui/remmina_main.glade:53 -msgid "_About" +#: src/remmina_pref_dialog.c:140 data/ui/remmina_preferences.glade:262 +msgid "Configure the keystrokes" msgstr "" -#: src/remmina_icon.c:155 -msgid "Enable Service Discovery" +#: src/remmina_sftp_client.c:170 +#, c-format +msgid "Error creating directory %s." msgstr "" -#: src/remmina_icon.c:168 data/ui/remmina_main.glade:33 -#: data/ui/remmina_main.glade:34 -msgid "_Quit" +#: src/remmina_sftp_client.c:177 src/remmina_sftp_client.c:197 +#, c-format +msgid "Error creating file %s." msgstr "" -#: src/remmina_icon.c:351 src/remmina_icon.c:534 -msgid "Remmina Applet" +#: src/remmina_sftp_client.c:214 +#, c-format +msgid "Error opening file %s on server. %s" msgstr "" -#: src/remmina_icon.c:353 src/remmina_icon.c:536 -msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" +#: src/remmina_sftp_client.c:236 +#, c-format +msgid "Error writing file %s." msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:74 -msgid "" -"Supported formats\n" -"* server\n" -"* server:port\n" -"* [server]:port" +#: src/remmina_sftp_client.c:276 +#, c-format +msgid "Error opening directory %s. %s" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:81 -msgid "" -"* command in PATH args %h\n" -"* /path/to/foo -options %h %u\n" -"* %h is substituted with the server name\n" -"* %t is substituted with the SSH server name\n" -"* %u is substituted with the user name\n" -"* %U is substituted with the SSH user name\n" -"* %p is substituted with Remmina profile name\n" -"* %g is substituted with Remmina profile group name\n" -"Do not run in background if you want the command to be executed before " -"connecting.\n" -"" +#: src/remmina_sftp_client.c:380 +#, c-format +msgid "Error creating folder %s on server. %s" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:94 -msgid "" -"Supported formats\n" -"* :port\n" -"* server\n" -"* server:port\n" -"* [server]:port\n" -"* username@server:port (SSH protocol only)" +#: src/remmina_sftp_client.c:408 src/remmina_sftp_client.c:430 +#, c-format +msgid "Error creating file %s on server. %s" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:156 -msgid "Choose a Remote Desktop Server" +#: src/remmina_sftp_client.c:451 +#, c-format +msgid "Error opening file %s." msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:356 -msgid "_Open" +#: src/remmina_sftp_client.c:471 +#, c-format +msgid "Error writing file %s on server. %s" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:419 +#: src/remmina_sftp_client.c:671 src/remmina_sftp_client.c:734 #, c-format -msgid "Browse the network to find a %s server" +msgid "Failed to open directory %s. %s" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:504 -msgid "Resolution" +#: src/remmina_sftp_client.c:689 +#, c-format +msgid "Failed reading directory. %s" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:510 -msgid "Use window size" +#: src/remmina_sftp_client.c:797 +msgid "" +"File transfer currently in progress.\n" +"Are you sure to cancel it?" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:510 -msgid "Use client resolution" +#: src/remmina_sftp_client.c:831 +#, c-format +msgid "Failed to delete '%s'. %s" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:519 src/remmina_file_editor.c:833 -msgid "Custom" +#: src/remmina_sftp_client.c:912 +msgid "File exists" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:711 -msgid "Keyboard mapping" +#: src/remmina_sftp_client.c:915 +msgid "Resume" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:807 -msgid "Enable SSH tunnel" +#: src/remmina_sftp_client.c:916 +msgid "Overwrite" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:814 -msgid "Tunnel via loopback address" +#: src/remmina_sftp_client.c:926 +msgid "Question" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:824 -#, c-format -msgid "Same server at port %i" +#: src/remmina_sftp_client.c:934 +msgid "The following file already exists in the target folder:" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:873 src/remmina_ssh_plugin.c:999 -msgid "Character set" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:338 +msgid "Show Hidden Files" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:887 -msgid "SSH Authentication" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:340 +msgid "Overwrite all" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:897 -msgid "SSH Agent (automatic)" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:370 +msgid "SFTP - Secure File Transfer" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:968 -msgid "Basic" -msgstr "" +#: src/remmina_main.c:589 +#, c-format +msgid "Total %i item." +msgid_plural "Total %i items." +msgstr[0] "ಒಟ್ಟು %i ವಸ್ತುಗಳು" +msgstr[1] "ಒಟ್ಟು %i ವಸ್ತುಗಳು" -#: src/remmina_file_editor.c:974 -msgid "Advanced" +#: src/remmina_main.c:725 +#, c-format +msgid "Are you sure to delete '%s'" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1179 -msgid "Default settings saved." +#: src/remmina_main.c:836 +#, c-format +msgid "" +"Unable to import:\n" +"%s" msgstr "" +"ಆಮದು ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ:\n" +"%s" -#: src/remmina_file_editor.c:1249 -msgid "Remote Desktop Preference" +#: src/remmina_main.c:863 data/ui/remmina_main.glade:180 +#: data/ui/remmina_main.glade:181 data/ui/remmina_main.glade:323 +msgid "Import" +msgstr "ಆಮದು ಮಾಡು" + +#: src/remmina_main.c:893 +msgid "This protocol does not support exporting." +msgstr "ಈ ಪ್ರೊಟೋಕೊಲ್ ನಿರ್ಯಾತಮಾಡಲು ಸಪೋರ್ಟ್ ಮಾಡುವುದಿಲ್ಲ" + +#: src/remmina_protocol_widget.c:139 +#, c-format +msgid "Connecting to '%s'..." msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1255 -msgid "Save as Default" +#: src/remmina_protocol_widget.c:225 +#, c-format +msgid "Protocol plugin %s is not installed." msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1263 data/ui/remmina_main.glade:77 -#: data/ui/remmina_main.glade:78 -msgid "Connect" +#: src/remmina_protocol_widget.c:257 +msgid "Open Secure Shell in New Terminal..." msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1266 -msgid "_Save and Connect" +#: src/remmina_protocol_widget.c:263 +msgid "Open Secure File Transfer..." msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1356 -msgid "Profile" +#: src/remmina_protocol_widget.c:590 +#, c-format +msgid "Connecting to SSH server %s..." msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1373 -msgid "Quick Connect" +#: src/remmina_protocol_widget.c:657 src/remmina_protocol_widget.c:811 +#, c-format +msgid "Connecting to %s through SSH tunnel..." msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1397 +#: src/remmina_protocol_widget.c:695 #, c-format -msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" +msgid "Waiting for an incoming SSH tunnel at port %i..." msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1402 src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "Protocol" +#: src/remmina_protocol_widget.c:738 +#, c-format +msgid "Command %s not found on SSH server" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1416 -msgid "Pre Command" +#: src/remmina_protocol_widget.c:742 +#, c-format +msgid "Command %s failed on SSH server (status = %i)." msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1434 -msgid "Post Command" +#: src/remmina_protocol_widget.c:749 +#, c-format +msgid "Failed to execute command: %s" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1498 src/remmina_file_editor.c:1516 -#: src/remmina_connection_window.c:3745 +#: src/remmina_protocol_widget.c:968 #, c-format -msgid "File %s not found." +msgid "%s password" msgstr "" -#: src/remmina_exec.c:227 +#: src/remmina_protocol_widget.c:1145 #, c-format -msgid "Plugin %s is not registered." +msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection..." msgstr "" -#: src/remmina_about.c:53 -msgid "translator-credits" +#: src/remmina_protocol_widget.c:1153 +msgid "Authentication failed. Trying to reconnect..." msgstr "" -"Launchpad Contributions:\n" -" Yogesh K S(ಯೋಗೇಶ್) https://launchpad.net/~yogesh-k-s" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:473 +#: src/remmina_chat_window.c:178 #, c-format -msgid "%s" +msgid "Chat with %s" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:490 -msgid "Terminal content saved under" +#: src/remmina_chat_window.c:230 +msgid "_Send" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:547 -msgid "Select All (Host+a)" +#: src/remmina_chat_window.c:240 +msgid "_Clear" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:548 -msgid "Copy (Host+c)" +#: data/ui/remmina_spinner.glade:29 data/ui/remmina_key_chooser.glade:38 +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:53 +msgid "button" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:549 -msgid "Paste (Host+v)" +#: data/ui/remmina_spinner.glade:54 +msgid "PLEASE WAIT ..." msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:550 -msgid "Save session to file" +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15 +msgid "_Remove" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 data/ui/remmina_main.glade:97 -#: data/ui/remmina_main.glade:98 -msgid "Copy" +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23 +msgid "Choose a new key" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 -msgid "_Copy" +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:82 +msgid "Please press the new key..." msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 -msgid "Paste" +#: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9 +#: data/ui/remmina_string_list.glade:63 data/ui/remmina_preferences.glade:33 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:34 data/ui/remmina_preferences.glade:60 +msgid "Close" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 -msgid "_Paste" +#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158 +msgid "Add" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 -msgid "Select all" +#: data/ui/remmina_string_list.glade:20 data/ui/remmina_string_list.glade:137 +msgid "Remove" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 -msgid "_Select all" +#: data/ui/remmina_string_list.glade:26 data/ui/remmina_string_list.glade:116 +msgid "Move up" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:998 -msgid "Terminal color scheme" +#: data/ui/remmina_string_list.glade:32 data/ui/remmina_string_list.glade:95 +msgid "Move down" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1000 -msgid "SSH Proxy Command" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:7 +msgid "Remmina - Multi Password Changer" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1001 -msgid "KEX (Key Exchange) algorithms" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:21 +msgid "Change" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1002 -msgid "Symmetric cipher client to server" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:35 +msgid "Cancel" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1003 -msgid "Preferred server host key types" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:61 +msgid "Multi Password Changer" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1004 -msgid "SSH session log folder" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:166 +msgid "Selection criteria" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1005 -msgid "SSH session log file name" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:195 +msgid "Confirm password" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1006 -msgid "Enable SSH session logging at exit" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:208 +msgid "Reset to" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1007 -msgid "Enable SSH compression" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:302 +msgid "F" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1009 -msgid "Strict host key checking" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:336 +msgid "Domain\\Username" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1023 -msgid "SSH - Secure Shell" +#: data/ui/remmina_main.glade:44 +msgid "Open the preferences dialog" msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "Entry" +#: data/ui/remmina_main.glade:67 data/ui/remmina_main.glade:350 +msgid "Multi password changer" msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "File" +#: data/ui/remmina_main.glade:68 +msgid "MPChange" msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "Tool" +#: data/ui/remmina_main.glade:79 +msgid "Open the connection to the selected remote desktop file" msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "Preference" +#: data/ui/remmina_main.glade:87 data/ui/remmina_main.glade:88 +msgid "_Edit" msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "Secret" +#: data/ui/remmina_main.glade:89 +msgid "Edit the selected remote desktop file" msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:392 data/ui/remmina_main.glade:60 -#: data/ui/remmina_main.glade:61 data/ui/remmina_main.glade:341 -msgid "Plugins" +#: data/ui/remmina_main.glade:99 +msgid "Create a copy of the selected remote desktop file" msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:422 -msgid "Description" +#: data/ui/remmina_main.glade:109 +msgid "Delete the selected remote desktop file" msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:428 -msgid "Version" +#: data/ui/remmina_main.glade:117 data/ui/remmina_main.glade:118 +msgid "External Tools" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:537 -#, c-format -msgid "" -"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?" +#: data/ui/remmina_main.glade:128 data/ui/remmina_main.glade:129 +msgid "_New" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1180 -msgid "Viewport fullscreen mode" +#: data/ui/remmina_main.glade:130 +msgid "Create a new remote desktop file" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1189 -msgid "Scrolled fullscreen mode" +#: data/ui/remmina_main.glade:142 data/ui/remmina_main.glade:143 +#: data/ui/remmina_main.glade:420 +msgid "Homepage" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1258 -msgid "Keep aspect ratio when scaled" +#: data/ui/remmina_main.glade:149 data/ui/remmina_main.glade:150 +#: data/ui/remmina_main.glade:429 +msgid "Online Wiki" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:156 data/ui/remmina_main.glade:157 +#: data/ui/remmina_main.glade:438 +msgid "G+ Remmina Community" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1267 -msgid "Fill client window when scaled" +#: data/ui/remmina_main.glade:163 data/ui/remmina_main.glade:164 +#: data/ui/remmina_main.glade:447 +msgid "Donations" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1776 -msgid "" -"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better " -"screenshot." +#: data/ui/remmina_main.glade:170 data/ui/remmina_main.glade:171 +#: data/ui/remmina_main.glade:456 +msgid "Debug Window" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1825 -msgid "Screenshot taken" +#: data/ui/remmina_main.glade:187 data/ui/remmina_main.glade:188 +#: data/ui/remmina_main.glade:332 +msgid "Export" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1885 -msgid "Resize the window to fit in remote resolution" +#: data/ui/remmina_main.glade:197 data/ui/remmina_main.glade:198 +msgid "Statusbar" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1895 data/ui/remmina_preferences.glade:737 -msgid "Toggle fullscreen mode" +#: data/ui/remmina_main.glade:205 data/ui/remmina_main.glade:206 +msgid "List View" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1937 data/ui/remmina_preferences.glade:793 -msgid "Switch tab pages" +#: data/ui/remmina_main.glade:214 data/ui/remmina_main.glade:215 +msgid "Tree View" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1951 -msgid "Toggle dynamic resolution update" +#: data/ui/remmina_main.glade:563 +msgid "Last time used" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1961 data/ui/remmina_preferences.glade:834 -msgid "Toggle scaled mode" +#: data/ui/remmina_main.glade:626 +msgid "" +"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its " +"developers?" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1997 -msgid "Grab all keyboard events" +#: data/ui/remmina_main.glade:637 +msgid "No" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:2006 data/ui/remmina_main.glade:42 -#: data/ui/remmina_main.glade:43 -msgid "Preferences" +#: data/ui/remmina_main.glade:653 +msgid "Yes" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:2014 src/remmina_connection_window.c:2015 -msgid "Tools" +#: data/ui/remmina_main.glade:729 +msgid "search string or server name/ip address for quick connect" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:2027 data/ui/remmina_preferences.glade:975 -msgid "Screenshot" +#: data/ui/remmina_main.glade:734 +msgid "Server name or IP address" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:2034 data/ui/remmina_preferences.glade:890 -msgid "Minimize window" +#: data/ui/remmina_main.glade:735 data/ui/remmina_preferences.glade:224 +msgid "Clear" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:2041 data/ui/remmina_preferences.glade:919 -msgid "Disconnect" +#: data/ui/remmina_main.glade:780 +msgid "Actions" msgstr "" #: data/ui/remmina_about.glade:30 @@ -1732,12 +1931,6 @@ msgid "" "theraser \n" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:33 data/ui/remmina_preferences.glade:34 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:60 data/ui/remmina_string_list.glade:8 -#: data/ui/remmina_string_list.glade:9 data/ui/remmina_string_list.glade:63 -msgid "Close" -msgstr "" - #: data/ui/remmina_preferences.glade:41 msgid "Remmina Preferences" msgstr "" @@ -1786,10 +1979,6 @@ msgstr "" msgid "Maximum recent items" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:224 data/ui/remmina_main.glade:735 -msgid "Clear" -msgstr "" - #: data/ui/remmina_preferences.glade:279 msgid "Screenshots folder" msgstr "" @@ -2176,59 +2365,6 @@ msgstr "" msgid "Terminal" msgstr "" -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15 -msgid "_Remove" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23 -msgid "Choose a new key" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:38 data/ui/remmina_key_chooser.glade:53 -#: data/ui/remmina_spinner.glade:29 -msgid "button" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:82 -msgid "Please press the new key..." -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:7 -msgid "Remmina - Multi Password Changer" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:21 -msgid "Change" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:35 -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:61 -msgid "Multi Password Changer" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:166 -msgid "Selection criteria" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:195 -msgid "Confirm password" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:208 -msgid "Reset to" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:302 -msgid "F" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:336 -msgid "Domain\\Username" -msgstr "" - #: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:46 msgid "" "It seems that Remmina is running on your system as a SNAP package. To enable " @@ -2241,139 +2377,3 @@ msgstr "" #: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:82 msgid "Do not show this message again" msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:44 -msgid "Open the preferences dialog" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:67 data/ui/remmina_main.glade:350 -msgid "Multi password changer" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:68 -msgid "MPChange" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:79 -msgid "Open the connection to the selected remote desktop file" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:87 data/ui/remmina_main.glade:88 -msgid "_Edit" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:89 -msgid "Edit the selected remote desktop file" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:99 -msgid "Create a copy of the selected remote desktop file" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:109 -msgid "Delete the selected remote desktop file" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:117 data/ui/remmina_main.glade:118 -msgid "External Tools" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:128 data/ui/remmina_main.glade:129 -msgid "_New" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:130 -msgid "Create a new remote desktop file" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:142 data/ui/remmina_main.glade:143 -#: data/ui/remmina_main.glade:420 -msgid "Homepage" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:149 data/ui/remmina_main.glade:150 -#: data/ui/remmina_main.glade:429 -msgid "Online Wiki" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:156 data/ui/remmina_main.glade:157 -#: data/ui/remmina_main.glade:438 -msgid "G+ Remmina Community" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:163 data/ui/remmina_main.glade:164 -#: data/ui/remmina_main.glade:447 -msgid "Donations" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:170 data/ui/remmina_main.glade:171 -#: data/ui/remmina_main.glade:456 -msgid "Debug Window" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:187 data/ui/remmina_main.glade:188 -#: data/ui/remmina_main.glade:332 -msgid "Export" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:197 data/ui/remmina_main.glade:198 -msgid "Statusbar" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:205 data/ui/remmina_main.glade:206 -msgid "List View" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:214 data/ui/remmina_main.glade:215 -msgid "Tree View" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:563 -msgid "Last time used" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:626 -msgid "" -"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its " -"developers?" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:637 -msgid "No" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:653 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:729 -msgid "search string or server name/ip address for quick connect" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:734 -msgid "Server name or IP address" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:780 -msgid "Actions" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_spinner.glade:54 -msgid "PLEASE WAIT ..." -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158 -msgid "Add" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_string_list.glade:20 data/ui/remmina_string_list.glade:137 -msgid "Remove" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_string_list.glade:26 data/ui/remmina_string_list.glade:116 -msgid "Move up" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_string_list.glade:32 data/ui/remmina_string_list.glade:95 -msgid "Move down" -msgstr "" diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po index 6457e8883..dc80f2b24 100644 --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: admin@remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-16 11:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-05-16 22:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-16 05:27+0000\n" "Last-Translator: Kim Boram \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -19,143 +19,141 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-20 14:24+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 17196)\n" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98 -msgid "Terminating" -msgstr "중단" - -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:262 #, c-format -msgid "NX Sessions on %s" -msgstr "%s NX 세션" +msgid "Disconnected from SPICE server %s." +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147 -msgid "Attach" -msgstr "첨부" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:272 +msgid "Invalid password." +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151 -msgid "Restore" -msgstr "복구" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:277 +msgid "TLS connection error." +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152 -msgid "Start" -msgstr "시작" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:283 +msgid "Connection to SPICE server failed." +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156 -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 src/remmina_sftp_client.c:917 -#: src/remmina_init_dialog.c:88 src/remmina_file_editor.c:158 -#: src/remmina_file_editor.c:355 src/remmina_file_editor.c:1251 -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 -#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9 -msgid "_Cancel" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:424 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1853 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1873 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1399 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:698 src/remmina_ssh_plugin.c:977 +#: src/remmina_sftp_plugin.c:358 +msgid "User password" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158 -msgid "Terminate" -msgstr "중단" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:425 +msgid "Use TLS encryption" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:183 src/remmina_plugin_manager.c:416 -msgid "Type" -msgstr "형식" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:426 +msgid "Server CA certificate" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190 -msgid "Display" -msgstr "화면" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:427 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1403 +msgid "Share folder" +msgstr "공유 폴더" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197 -msgid "Status" -msgstr "상태" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:442 plugins/spice/spice_plugin.c:458 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1893 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1435 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:716 +msgid "Disable clipboard sync" +msgstr "클립보드 연동 않함" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:204 src/remmina_file_editor.c:1359 -#: src/remmina_plugin_manager.c:410 data/ui/remmina_mpc.glade:314 -#: data/ui/remmina_main.glade:513 -msgid "Name" -msgstr "이름" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:443 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1896 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1434 plugins/nx/nx_plugin.c:719 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1008 +msgid "Disable password storing" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:584 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:263 -#, c-format -msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:444 +msgid "Enable audio channel" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:677 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1832 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1350 -msgid "Poor (fastest)" -msgstr "낮음 (빠름)" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:445 plugins/spice/spice_plugin.c:457 +msgid "Resize guest to match window size" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:678 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1833 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1351 -msgid "Medium" -msgstr "보통" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:446 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1432 +msgid "Share smartcard" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:679 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1834 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1352 -msgid "Good" -msgstr "좋음" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:447 plugins/spice/spice_plugin.c:456 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1892 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1907 +msgid "View only" +msgstr "보기만 하기" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:680 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1353 -msgid "Best (slowest)" -msgstr "최고 (느림)" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:459 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1911 +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:380 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1449 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:727 +msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:696 src/remmina_sftp_plugin.c:360 -#: src/remmina_file_editor.c:347 src/remmina_file_editor.c:354 -#: src/remmina_ssh_plugin.c:979 -msgid "Identity file" -msgstr "확인 파일" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:460 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 +msgid "Select USB devices for redirection" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:697 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1872 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1391 -#: src/remmina_sftp_plugin.c:357 src/remmina_init_dialog.c:344 -#: src/remmina_file_editor.c:894 src/remmina_ssh_plugin.c:976 -#: data/ui/remmina_mpc.glade:152 -msgid "User name" -msgstr "사용자 이름" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:469 +msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:698 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1853 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1873 plugins/spice/spice_plugin.c:424 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1392 src/remmina_sftp_plugin.c:358 -#: src/remmina_ssh_plugin.c:977 -msgid "User password" +#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54 +msgid "_Close" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:700 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1875 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1412 -msgid "Quality" -msgstr "품질" +#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94 +msgid "USB redirection error" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:701 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1420 src/remmina_ssh_plugin.c:981 -msgid "Startup program" -msgstr "시작 프로그램" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82 +msgid "File Transfers" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:716 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1893 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:442 plugins/spice/spice_plugin.c:458 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1428 -msgid "Disable clipboard sync" -msgstr "클립보드 연동 않함" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156 src/remmina_file_editor.c:158 +#: src/remmina_file_editor.c:355 src/remmina_file_editor.c:1251 +#: src/remmina_init_dialog.c:88 src/remmina_sftp_client.c:917 +#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9 +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 +msgid "_Cancel" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:717 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1894 -msgid "Disable encryption" -msgstr "암호화 않함" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219 +msgid "Transfer error" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:718 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370 -msgid "Use local cursor" -msgstr "로컬지 커서 사용" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220 +#, c-format +msgid "%s: %s" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:719 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1896 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:443 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1427 -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1008 -msgid "Disable password storing" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223 +msgid "Transfer completed" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:727 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1911 -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:380 plugins/spice/spice_plugin.c:459 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1442 -msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224 +#, c-format +msgid "File %s transferred successfully" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:736 -msgid "NX - NX Technology" -msgstr "NX - NX 기술" +#: plugins/exec/exec_plugin.c:158 +msgid "You did not set any command to be executed" +msgstr "" + +#: plugins/exec/exec_plugin.c:204 +msgid "" +"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\n" +"Do you really want to continue?" +msgstr "" + +#: plugins/exec/exec_plugin.c:264 +msgid "Command" +msgstr "" + +#: plugins/exec/exec_plugin.c:265 +msgid "Asynchrounous execution" +msgstr "" #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:940 msgid "Unable to connect to VNC server" @@ -184,35 +182,68 @@ msgstr "" msgid "Please retry after enabling encryption on this profile." msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1821 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1343 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1821 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1350 msgid "256 colors (8 bpp)" msgstr "256 색 (8 bpp)" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1822 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1342 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1822 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1349 msgid "High color (15 bpp)" msgstr "고화질 (15 bpp)" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1823 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1341 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1823 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1348 msgid "High color (16 bpp)" msgstr "고화질 (16 bpp)" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1824 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1340 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1824 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1347 msgid "True color (24 bpp)" msgstr "실제 색감 (24 bpp)" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1825 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1339 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1825 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1346 msgid "True color (32 bpp)" msgstr "실제 색감 (32 bpp)" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1832 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1357 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/nx/nx_plugin.c:677 +msgid "Poor (fastest)" +msgstr "낮음 (빠름)" + +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1833 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1358 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/nx/nx_plugin.c:678 +msgid "Medium" +msgstr "보통" + +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1834 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1359 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/nx/nx_plugin.c:679 +msgid "Good" +msgstr "좋음" + +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1360 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/nx/nx_plugin.c:680 +msgid "Best (slowest)" +msgstr "최고 (느림)" + #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1851 msgid "Repeater" msgstr "중계기" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1872 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1398 plugins/nx/nx_plugin.c:697 +#: src/remmina_file_editor.c:894 src/remmina_init_dialog.c:344 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:976 src/remmina_sftp_plugin.c:357 +#: data/ui/remmina_mpc.glade:152 +msgid "User name" +msgstr "사용자 이름" + #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1854 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1874 -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:368 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1395 +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:368 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1402 msgid "Color depth" msgstr "색 깊이" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1875 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1419 plugins/nx/nx_plugin.c:700 +msgid "Quality" +msgstr "품질" + #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1871 msgid "Listen on port" msgstr "수신 포트" @@ -221,16 +252,15 @@ msgstr "수신 포트" msgid "Show remote cursor" msgstr "타국(=원격지) 커서 보이기" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1892 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1907 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:447 plugins/spice/spice_plugin.c:456 -msgid "View only" -msgstr "보기만 하기" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1894 plugins/nx/nx_plugin.c:717 +msgid "Disable encryption" +msgstr "암호화 않함" #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1895 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1908 msgid "Disable server input" msgstr "서버쪽 입력 불가능" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1909 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1439 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1909 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1446 #: src/remmina_ftp_client.c:773 msgid "Refresh" msgstr "새로 고침" @@ -251,10 +281,15 @@ msgstr "" msgid "Run out of available local X display number." msgstr "" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:263 plugins/nx/nx_plugin.c:584 +#, c-format +msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg" +msgstr "" + #: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:347 msgid "Default" msgstr "" -"기본값\r\n" +"기본값\n" "(으로 저장하기)" #: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:348 @@ -273,6 +308,15 @@ msgstr "고화질 (16 비트)" msgid "True color (24 bit)" msgstr "천연색 (24 비트)" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1427 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:701 src/remmina_ssh_plugin.c:981 +msgid "Startup program" +msgstr "시작 프로그램" + +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370 plugins/nx/nx_plugin.c:718 +msgid "Use local cursor" +msgstr "로컬지 커서 사용" + #: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:371 msgid "Disconnect after one session" msgstr "한 세션 후 끊기" @@ -285,119 +329,231 @@ msgstr "" msgid "XDMCP - X Remote Session" msgstr "XDMCP - X 원격 세션" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:158 -msgid "You did not set any command to be executed" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1018 +#, c-format +msgid "" +"Authentication to RDP server %s failed.\n" +"Check username, password and domain." msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:204 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1027 +#, c-format msgid "" -"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\rDo you really " -"want to continue?" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is locked out." msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:264 -msgid "Command" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1034 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is expired." msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:265 -msgid "Asynchrounous execution" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1041 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Password expired." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82 -msgid "File Transfers" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1048 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is disabled." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219 -msgid "Transfer error" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1054 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"User has insufficient privileges." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1062 #, c-format -msgid "%s: %s" +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account has restrictions." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223 -msgid "Transfer completed" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1066 +#, c-format +msgid "Connection to RDP server %s failed." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1069 #, c-format -msgid "File %s transferred successfully" +msgid "Unable to find the address of RDP server %s." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 plugins/spice/spice_plugin.c:460 -msgid "Select USB devices for redirection" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1073 +#, c-format +msgid "" +"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client " +"and server support a common TLS version." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54 -msgid "_Close" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1076 +#, c-format +msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94 -msgid "USB redirection error" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1084 +#, c-format +msgid "Unable to connect to RDP server %s." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:262 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1087 +msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1090 #, c-format -msgid "Disconnected from SPICE server %s." +msgid "" +"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not " +"support H264. Please use a non-AVC Color Depth setting." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:272 -msgid "Invalid password." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1097 +#, c-format +msgid "Unable to connect to RDP server %s" +msgstr "RDP 서버 %s에 연결할 수 없음" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1342 +msgid "GFX AVC444 (32 bpp)" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:277 -msgid "TLS connection error." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1343 +msgid "GFX AVC420 (32 bpp)" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:283 -msgid "Connection to SPICE server failed." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1344 +msgid "GFX RFX (32 bpp)" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:425 -msgid "Use TLS encryption" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1345 +msgid "RemoteFX (32 bpp)" +msgstr "타국(=원격지) 색상 (32 bpp)" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1367 +msgid "Off" +msgstr "끄기" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1368 src/remmina_ftp_client.c:1005 +msgid "Local" +msgstr "자국(Local)" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1369 +msgid "Local - low quality" +msgstr "자국(로컬) - 낮은 품질" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1370 +msgid "Local - medium quality" +msgstr "자국(로컬) - 보통 품질" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1371 +msgid "Local - high quality" +msgstr "자국(로컬) - 높은 품질" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1372 src/remmina_ftp_client.c:998 +msgid "Remote" +msgstr "타국(Reomte)" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1379 +msgid "Negotiate" +msgstr "조율" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1400 src/remmina_init_dialog.c:373 +#: data/ui/remmina_mpc.glade:138 +msgid "Domain" +msgstr "도메인" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1404 +msgid "Disable automatic reconnection" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:426 -msgid "Server CA certificate" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1420 +msgid "Sound" +msgstr "소리" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1421 +msgid "Security" +msgstr "보안" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1422 +msgid "RD Gateway server" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:427 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1396 -msgid "Share folder" -msgstr "공유 폴더" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1423 +msgid "RD Gateway username" +msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:444 -msgid "Enable audio channel" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1424 +msgid "RD Gateway password" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:445 plugins/spice/spice_plugin.c:457 -msgid "Resize guest to match window size" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1425 +msgid "RD Gateway domain" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:446 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1425 -msgid "Share smartcard" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1426 +msgid "Client name" +msgstr "클라이언트 이름" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1428 src/remmina_file_editor.c:878 +msgid "Startup path" +msgstr "시작 프로그램 경로" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1429 +msgid "Load Balance Info" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:469 -msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1430 +msgid "Ignore certificate" msgstr "" -#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237 -#, c-format -msgid "" -"%s wants to share his/her desktop.\n" -"Do you accept the invitation?" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1431 +msgid "Redirect local microphone" msgstr "" -"%s 가 그의 데스크탑 공유를 원합니다..\n" -"이 초대를 받아들입니까?" -#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240 -msgid "Desktop sharing invitation" -msgstr "데스크탑 공유 초대" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1433 +msgid "Share local printers" +msgstr "공유 자국(로컬) 프린터들" -#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57 -msgid "Telepathy - Desktop Sharing" -msgstr "Telepathy - 데스크탑 공유" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1436 +msgid "Attach to console (2003/2003 R2)" +msgstr "콘솔 접속 (Windows 2003 / 2003 R2)" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1437 +msgid "Disable fast-path" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1438 +msgid "Server detection using RD Gateway" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1462 +msgid "RDP - Remote Desktop Protocol" +msgstr "RDP - Remote Desktop Protocol" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1485 +msgid "RDP - RDP File Handler" +msgstr "RDP - RDP 파일 조정" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1500 +msgid "RDP - Preferences" +msgstr "RDP - 설정" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1554 +msgid "Export connection in Windows .rdp file format" +msgstr "Windows .rdp 파일 형식으로 연결 내보내기" + +#: plugins/rdp/rdp_event.c:297 +#, c-format +msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..." +msgstr "" #: plugins/rdp/rdp_settings.c:200 msgid "" @@ -471,235 +627,79 @@ msgstr "" msgid "Desktop orientation" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_event.c:297 -#, c-format -msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..." -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1011 -#, c-format -msgid "" -"Authentication to RDP server %s failed.\n" -"Check username, password and domain." -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1020 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is locked out." -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98 +msgid "Terminating" +msgstr "중단" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1027 +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143 #, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is expired." -msgstr "" +msgid "NX Sessions on %s" +msgstr "%s NX 세션" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1034 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Password expired." -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147 +msgid "Attach" +msgstr "첨부" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1041 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is disabled." -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151 +msgid "Restore" +msgstr "복구" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1047 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"User has insufficient privileges." -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152 +msgid "Start" +msgstr "시작" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1055 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account has restrictions." -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158 +msgid "Terminate" +msgstr "중단" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1059 -#, c-format -msgid "Connection to RDP server %s failed." -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:183 src/remmina_plugin_manager.c:416 +msgid "Type" +msgstr "형식" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1062 -#, c-format -msgid "Unable to find the address of RDP server %s." -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190 +msgid "Display" +msgstr "화면" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1066 -#, c-format -msgid "" -"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client " -"and server support a common TLS version." -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197 +msgid "Status" +msgstr "상태" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1069 -#, c-format -msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s." -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:204 src/remmina_file_editor.c:1359 +#: src/remmina_plugin_manager.c:410 data/ui/remmina_mpc.glade:314 +#: data/ui/remmina_main.glade:513 +msgid "Name" +msgstr "이름" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1077 -#, c-format -msgid "Unable to connect to RDP server %s." -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:696 src/remmina_file_editor.c:347 +#: src/remmina_file_editor.c:354 src/remmina_ssh_plugin.c:979 +#: src/remmina_sftp_plugin.c:360 +msgid "Identity file" +msgstr "확인 파일" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1080 -msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi" -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:736 +msgid "NX - NX Technology" +msgstr "NX - NX 기술" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1083 +#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237 #, c-format msgid "" -"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not " -"support H264. Please use a non-AVC Color Depth setting." +"%s wants to share his/her desktop.\n" +"Do you accept the invitation?" msgstr "" +"%s 가 그의 데스크탑 공유를 원합니다..\n" +"이 초대를 받아들입니까?" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1090 -#, c-format -msgid "Unable to connect to RDP server %s" -msgstr "RDP 서버 %s에 연결할 수 없음" +#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240 +msgid "Desktop sharing invitation" +msgstr "데스크탑 공유 초대" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1335 -msgid "GFX AVC444 (32 bpp)" -msgstr "" +#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57 +msgid "Telepathy - Desktop Sharing" +msgstr "Telepathy - 데스크탑 공유" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1336 -msgid "GFX AVC420 (32 bpp)" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1337 -msgid "GFX RFX (32 bpp)" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1338 -msgid "RemoteFX (32 bpp)" -msgstr "타국(=원격지) 색상 (32 bpp)" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1360 -msgid "Off" -msgstr "끄기" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1361 src/remmina_ftp_client.c:1005 -msgid "Local" -msgstr "자국(Local)" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1362 -msgid "Local - low quality" -msgstr "자국(로컬) - 낮은 품질" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1363 -msgid "Local - medium quality" -msgstr "자국(로컬) - 보통 품질" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1364 -msgid "Local - high quality" -msgstr "자국(로컬) - 높은 품질" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1365 src/remmina_ftp_client.c:998 -msgid "Remote" -msgstr "타국(Reomte)" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1372 -msgid "Negotiate" -msgstr "조율" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1393 src/remmina_init_dialog.c:373 -#: data/ui/remmina_mpc.glade:138 -msgid "Domain" -msgstr "도메인" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1397 -msgid "Disable automatic reconnection" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1413 -msgid "Sound" -msgstr "소리" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1414 -msgid "Security" -msgstr "보안" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1415 -msgid "RD Gateway server" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1416 -msgid "RD Gateway username" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1417 -msgid "RD Gateway password" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1418 -msgid "RD Gateway domain" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1419 -msgid "Client name" -msgstr "클라이언트 이름" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1421 src/remmina_file_editor.c:878 -msgid "Startup path" -msgstr "시작 프로그램 경로" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1422 -msgid "Load Balance Info" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1423 -msgid "Ignore certificate" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1424 -msgid "Redirect local microphone" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1426 -msgid "Share local printers" -msgstr "공유 자국(로컬) 프린터들" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1429 -msgid "Attach to console (2003/2003 R2)" -msgstr "콘솔 접속 (Windows 2003 / 2003 R2)" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1430 -msgid "Disable fast-path" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1431 -msgid "Server detection using RD Gateway" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1455 -msgid "RDP - Remote Desktop Protocol" -msgstr "RDP - Remote Desktop Protocol" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1478 -msgid "RDP - RDP File Handler" -msgstr "RDP - RDP 파일 조정" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1493 -msgid "RDP - Preferences" -msgstr "RDP - 설정" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1547 -msgid "Export connection in Windows .rdp file format" -msgstr "Windows .rdp 파일 형식으로 연결 내보내기" - -#: src/remmina_ftp_client.c:398 -msgid "Choose download location" -msgstr "내려받을 경로 선택" +#: src/remmina_ftp_client.c:398 +msgid "Choose download location" +msgstr "내려받을 경로 선택" #: src/remmina_ftp_client.c:538 msgid "Are you sure to delete the selected files on server?" @@ -788,365 +788,457 @@ msgstr "권한" msgid "Progress" msgstr "진행" -#: src/remmina_applet_menu_item.c:121 -msgid "Discovered" -msgstr "발견함" - -#: src/remmina_applet_menu_item.c:126 -msgid "New Connection" -msgstr "새 연결" - -#: src/remmina_protocol_widget.c:139 +#: src/remmina_exec.c:227 #, c-format -msgid "Connecting to '%s'..." -msgstr "'%s'에 연결하는 중..." +msgid "Plugin %s is not registered." +msgstr "%s 부가기능이 없습니다." -#: src/remmina_protocol_widget.c:225 -#, c-format -msgid "Protocol plugin %s is not installed." -msgstr "%s 프로토콜 부가기능이 설치되지 않았습니다." +#: src/remmina_file_editor.c:74 +msgid "" +"Supported formats\n" +"* server\n" +"* server:port\n" +"* [server]:port" +msgstr "" +"지원 형식\n" +"* 서버(주소)\n" +"* 서버(주소):포트(번호)\n" +"* [서버(주소)]:포트(번호)" -#: src/remmina_protocol_widget.c:257 -msgid "Open Secure Shell in New Terminal..." -msgstr "새 창에서 SSH 열기..." +#: src/remmina_file_editor.c:81 +msgid "" +"* command in PATH args %h\n" +"* /path/to/foo -options %h %u\n" +"* %h is substituted with the server name\n" +"* %t is substituted with the SSH server name\n" +"* %u is substituted with the user name\n" +"* %U is substituted with the SSH user name\n" +"* %p is substituted with Remmina profile name\n" +"* %g is substituted with Remmina profile group name\n" +"Do not run in background if you want the command to be executed before " +"connecting.\n" +"" +msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:263 -msgid "Open Secure File Transfer..." -msgstr "SFTP 열기..." +#: src/remmina_file_editor.c:94 +msgid "" +"Supported formats\n" +"* :port\n" +"* server\n" +"* server:port\n" +"* [server]:port\n" +"* username@server:port (SSH protocol only)" +msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:590 -#, c-format -msgid "Connecting to SSH server %s..." -msgstr "%s SSH 서버로 연결중..." +#: src/remmina_file_editor.c:156 +msgid "Choose a Remote Desktop Server" +msgstr "원격 데스크탑 서버 선택" -#: src/remmina_protocol_widget.c:657 src/remmina_protocol_widget.c:811 -#, c-format -msgid "Connecting to %s through SSH tunnel..." -msgstr "SSH 터널로 %s (으)로 연결중..." +#: src/remmina_file_editor.c:159 src/remmina_init_dialog.c:88 +#: src/remmina_plugin_manager.c:392 +msgid "_OK" +msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:695 -#, c-format -msgid "Waiting for an incoming SSH tunnel at port %i..." -msgstr "SSH 터널 %i 포트에서 대기 중..." +#: src/remmina_file_editor.c:356 +msgid "_Open" +msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:738 -#, c-format -msgid "Command %s not found on SSH server" -msgstr "SSH 서버에 %s 명령 없음" +#: src/remmina_file_editor.c:395 src/remmina_file_editor.c:854 +#: src/remmina_protocol_widget.c:1215 data/ui/remmina_main.glade:549 +msgid "Server" +msgstr "서버" -#: src/remmina_protocol_widget.c:742 +#: src/remmina_file_editor.c:419 #, c-format -msgid "Command %s failed on SSH server (status = %i)." -msgstr "SSH 서버에 %s 명령 실패 (상태 = %i)." +msgid "Browse the network to find a %s server" +msgstr "네트워크에서 %s 서버 찾아보기" -#: src/remmina_protocol_widget.c:749 -#, c-format -msgid "Failed to execute command: %s" -msgstr "명령을 실행할 수 없음: %s" +#: src/remmina_file_editor.c:485 src/remmina_pref_dialog.c:82 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:240 +msgid "Resolutions" +msgstr "해상도" -#: src/remmina_protocol_widget.c:968 -#, c-format -msgid "%s password" -msgstr "%s 열쇠글" +#: src/remmina_file_editor.c:485 src/remmina_pref_dialog.c:82 +msgid "Configure the available resolutions" +msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:971 src/remmina_ssh.c:419 -msgid "SSH password" -msgstr "SSH 열쇠글" +#: src/remmina_file_editor.c:504 +msgid "Resolution" +msgstr "해상도" -#: src/remmina_protocol_widget.c:974 src/remmina_ssh.c:426 -msgid "SSH private key passphrase" -msgstr "SSH 개인 키 암호" +#: src/remmina_file_editor.c:510 +msgid "Use window size" +msgstr "새 창의 크기" -#: src/remmina_protocol_widget.c:977 src/remmina_sftp_plugin.c:325 -#: src/remmina_init_dialog.c:358 src/remmina_file_editor.c:904 -#: src/remmina_ssh_plugin.c:877 data/ui/remmina_mpc.glade:113 -msgid "Password" -msgstr "비밀번호" +#: src/remmina_file_editor.c:510 +msgid "Use client resolution" +msgstr "클라이언트 해상도에 맞춤" -#: src/remmina_protocol_widget.c:1145 -#, c-format -msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection..." -msgstr "포트 %i을(를) 들어오는 연결 %s에 사용합니다." +#: src/remmina_file_editor.c:519 src/remmina_file_editor.c:833 +msgid "Custom" +msgstr "사용자 정의" -#: src/remmina_protocol_widget.c:1153 -msgid "Authentication failed. Trying to reconnect..." -msgstr "인증 실패. 재접속 시도중..." +#: src/remmina_file_editor.c:711 +msgid "Keyboard mapping" +msgstr "사용자키 지정" -#: src/remmina_protocol_widget.c:1215 src/remmina_file_editor.c:395 -#: src/remmina_file_editor.c:854 data/ui/remmina_main.glade:549 -msgid "Server" -msgstr "서버" +#: src/remmina_file_editor.c:807 +msgid "Enable SSH tunnel" +msgstr "SSH 암호화 사용" -#: src/remmina_main.c:589 -#, c-format -msgid "Total %i item." -msgid_plural "Total %i items." -msgstr[0] "전체 %i 항목" +#: src/remmina_file_editor.c:814 +msgid "Tunnel via loopback address" +msgstr "반향(=반송) 주소를 통한 터널링" -#: src/remmina_main.c:725 +#: src/remmina_file_editor.c:824 #, c-format -msgid "Are you sure to delete '%s'" -msgstr "'%s' 항목을 지우시겠습니까?" +msgid "Same server at port %i" +msgstr "포트 %i와 같은 서버" -#: src/remmina_main.c:836 -#, c-format -msgid "" -"Unable to import:\n" -"%s" -msgstr "" -"가져 올 수 없음:\n" -"%s" +#: src/remmina_file_editor.c:873 src/remmina_ssh_plugin.c:999 +msgid "Character set" +msgstr "문자표" -#: src/remmina_main.c:863 data/ui/remmina_main.glade:180 -#: data/ui/remmina_main.glade:181 data/ui/remmina_main.glade:323 -msgid "Import" -msgstr "가져오기" +#: src/remmina_file_editor.c:887 +msgid "SSH Authentication" +msgstr "SSH 확인" -#: src/remmina_main.c:886 src/remmina_file_editor.c:1258 -msgid "_Save" +#: src/remmina_file_editor.c:897 +msgid "SSH Agent (automatic)" msgstr "" -#: src/remmina_main.c:893 -msgid "This protocol does not support exporting." -msgstr "이 프로토콜은 '내보내기'를 지원하지 않습니다." +#: src/remmina_file_editor.c:904 src/remmina_init_dialog.c:358 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:877 src/remmina_sftp_plugin.c:325 +#: src/remmina_protocol_widget.c:977 data/ui/remmina_mpc.glade:113 +msgid "Password" +msgstr "비밀번호" -#: src/remmina_main.c:1099 src/remmina_icon.c:475 src/remmina_icon.c:476 -msgid "Remmina Remote Desktop Client" -msgstr "리미너' 원격 데스크탑 클라이언트" +#: src/remmina_file_editor.c:911 src/remmina_ssh_plugin.c:880 +#: src/remmina_sftp_plugin.c:328 +msgid "Public key (automatic)" +msgstr "공개 키 (자동)" -#: src/remmina_chat_window.c:178 -#, c-format -msgid "Chat with %s" -msgstr "%s 와(/과) 대화" +#: src/remmina_file_editor.c:968 +msgid "Basic" +msgstr "기본 설정" -#: src/remmina_chat_window.c:230 -msgid "_Send" -msgstr "보내기(_S)" +#: src/remmina_file_editor.c:974 +msgid "Advanced" +msgstr "고급 설정" -#: src/remmina_chat_window.c:240 -msgid "_Clear" -msgstr "지우기(_C)" +#: src/remmina_file_editor.c:1179 +msgid "Default settings saved." +msgstr "기본 설정으로 저장됨." -#: src/remmina.c:78 -msgid "Show about dialog" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1249 +msgid "Remote Desktop Preference" +msgstr "원격 데스크탑 설정" -#: src/remmina.c:79 src/remmina.c:80 -msgid "Connect to a .remmina file" +#: src/remmina_file_editor.c:1255 +msgid "Save as Default" msgstr "" -#: src/remmina.c:81 -msgid "Edit a .remmina file" +#: src/remmina_file_editor.c:1258 src/remmina_main.c:886 +msgid "_Save" msgstr "" -#: src/remmina.c:83 data/ui/remmina_main.glade:695 -msgid "Create a new connection profile" +#: src/remmina_file_editor.c:1263 data/ui/remmina_main.glade:77 +#: data/ui/remmina_main.glade:78 +msgid "Connect" msgstr "" -#: src/remmina.c:84 -msgid "Show preferences dialog page" +#: src/remmina_file_editor.c:1266 +msgid "_Save and Connect" msgstr "" -#: src/remmina.c:85 -msgid "Execute the plugin" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1356 +msgid "Profile" +msgstr "프로파일" -#: src/remmina.c:86 -msgid "Quit the application" +#: src/remmina_file_editor.c:1373 +msgid "Quick Connect" +msgstr "빠른 접속" + +#: src/remmina_file_editor.c:1397 +#, c-format +msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" +msgstr "'%s' 하위그룹 구분자 사용" + +#: src/remmina_file_editor.c:1402 src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Protocol" +msgstr "프로토콜" + +#: src/remmina_file_editor.c:1416 +msgid "Pre Command" msgstr "" -#: src/remmina.c:87 -msgid "Use default server name (for --new)" +#: src/remmina_file_editor.c:1434 +msgid "Post Command" msgstr "" -#: src/remmina.c:88 -msgid "Use default protocol (for --new)" +#: src/remmina_file_editor.c:1498 src/remmina_file_editor.c:1516 +#: src/remmina_connection_window.c:3745 +#, c-format +msgid "File %s not found." +msgstr "%s 파일 없음" + +#: src/remmina_about.c:53 +msgid "translator-credits" msgstr "" +"Launchpad Contributions:\n" +" Kim Boram https://launchpad.net/~boramism\n" +" hilwind https://launchpad.net/~hilwind-1\n" +" jason jang https://launchpad.net/~hl1sxa" -#: src/remmina.c:89 -msgid "Start as tray icon" +#: src/remmina_applet_menu_item.c:121 +msgid "Discovered" +msgstr "발견함" + +#: src/remmina_applet_menu_item.c:126 +msgid "New Connection" +msgstr "새 연결" + +#: src/remmina_connection_window.c:537 +#, c-format +msgid "" +"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?" +msgstr "현재 %i 과(와) 연결되어있습니다. 연결을 종료하시겠습니까?" + +#: src/remmina_connection_window.c:1180 +msgid "Viewport fullscreen mode" +msgstr "전체 화면 보기" + +#: src/remmina_connection_window.c:1189 +msgid "Scrolled fullscreen mode" +msgstr "스크롤된 전체화면 보기" + +#: src/remmina_connection_window.c:1258 +msgid "Keep aspect ratio when scaled" msgstr "" -#: src/remmina.c:90 -msgid "Show the application's version" +#: src/remmina_connection_window.c:1267 +msgid "Fill client window when scaled" msgstr "" -#: src/remmina.c:91 -msgid "Show the application's version, including the pulgin versions" +#: src/remmina_connection_window.c:1680 src/remmina_pref_dialog.c:140 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:252 +msgid "Keystrokes" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:326 src/remmina_ssh_plugin.c:878 -msgid "SSH identity file" +#: src/remmina_connection_window.c:1776 +msgid "" +"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better " +"screenshot." msgstr "" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:327 src/remmina_ssh_plugin.c:879 -msgid "SSH agent" +#: src/remmina_connection_window.c:1825 +msgid "Screenshot taken" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:328 src/remmina_file_editor.c:911 -#: src/remmina_ssh_plugin.c:880 -msgid "Public key (automatic)" -msgstr "공개 키 (자동)" +#: src/remmina_connection_window.c:1885 +msgid "Resize the window to fit in remote resolution" +msgstr "원격접속 해상도에 맞춰 내 창 크기 조정" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:329 src/remmina_ssh_plugin.c:881 -msgid "Kerberos (GSSAPI)" -msgstr "" +#: src/remmina_connection_window.c:1895 data/ui/remmina_preferences.glade:737 +msgid "Toggle fullscreen mode" +msgstr "전체 화면 모드 전환" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:338 -msgid "Show Hidden Files" -msgstr "숨긴 파일 보기" +#: src/remmina_connection_window.c:1937 data/ui/remmina_preferences.glade:793 +msgid "Switch tab pages" +msgstr "탭 전환 페이지들" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:340 -msgid "Overwrite all" +#: src/remmina_connection_window.c:1951 +msgid "Toggle dynamic resolution update" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:359 src/remmina_ssh_plugin.c:978 -msgid "Authentication type" -msgstr "" +#: src/remmina_connection_window.c:1961 data/ui/remmina_preferences.glade:834 +msgid "Toggle scaled mode" +msgstr "비율보기 전환" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:361 src/remmina_ssh_plugin.c:980 -msgid "Private key passphrase" +#: src/remmina_connection_window.c:1997 +msgid "Grab all keyboard events" +msgstr "모든 키 입력 기록" + +#: src/remmina_connection_window.c:2006 data/ui/remmina_main.glade:42 +#: data/ui/remmina_main.glade:43 +msgid "Preferences" +msgstr "환경 설정" + +#: src/remmina_connection_window.c:2014 src/remmina_connection_window.c:2015 +msgid "Tools" +msgstr "도구" + +#: src/remmina_connection_window.c:2027 data/ui/remmina_preferences.glade:975 +msgid "Screenshot" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:370 -msgid "SFTP - Secure File Transfer" -msgstr "SFTP - 보안 파일 전송" +#: src/remmina_connection_window.c:2034 data/ui/remmina_preferences.glade:890 +msgid "Minimize window" +msgstr "창 최소화" -#: src/remmina_public.c:638 -msgid "Please enter format 'widthxheight'." -msgstr "'widthxheight' (가로x세로) 형식으로 입력하시오." +#: src/remmina_connection_window.c:2041 data/ui/remmina_preferences.glade:919 +msgid "Disconnect" +msgstr "연결 끊기" -#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:485 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:240 -msgid "Resolutions" -msgstr "해상도" +#: src/remmina_init_dialog.c:268 +#, c-format +msgid "Save %s" +msgstr "%s 저장합니다." -#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:485 -msgid "Configure the available resolutions" +#: src/remmina_init_dialog.c:389 +msgid "Save password" +msgstr "비밀번호 저장" + +#: src/remmina_init_dialog.c:455 +msgid "Certificate Details:" msgstr "" -#: src/remmina_pref_dialog.c:129 -msgid "Recent lists cleared." -msgstr "최근 목록 지움." +#: src/remmina_init_dialog.c:468 src/remmina_init_dialog.c:570 +msgid "Subject:" +msgstr "주제:" -#: src/remmina_pref_dialog.c:140 src/remmina_connection_window.c:1680 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:252 -msgid "Keystrokes" -msgstr "" +#: src/remmina_init_dialog.c:480 src/remmina_init_dialog.c:583 +msgid "Issuer:" +msgstr "발행자:" -#: src/remmina_pref_dialog.c:140 data/ui/remmina_preferences.glade:262 -msgid "Configure the keystrokes" -msgstr "" +#: src/remmina_init_dialog.c:492 +msgid "Fingerprint:" +msgstr "지문:" -#: src/remmina_mpchange.c:232 -msgid "The passwords do not match" +#: src/remmina_init_dialog.c:505 +msgid "Accept Certificate?" +msgstr "인증 수락?" + +#: src/remmina_init_dialog.c:557 +msgid "Certificate Changed! Details:" msgstr "" -#: src/remmina_mpchange.c:242 -msgid "Resetting passwords, please wait..." +#: src/remmina_init_dialog.c:595 +msgid "Old Fingerprint:" msgstr "" -#: src/remmina_mpchange.c:325 -msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n" +#: src/remmina_init_dialog.c:607 +msgid "New Fingerprint:" msgstr "" -#: src/remmina_mpchange.c:328 -msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n" +#: src/remmina_init_dialog.c:620 +msgid "Accept Changed Certificate?" msgstr "" -#: src/remmina_mpchange.c:417 -#, c-format -msgid "%d password changed." -msgid_plural "%d passwords changed." -msgstr[0] "" +#: src/remmina_init_dialog.c:717 +msgid "CA certificate" +msgstr "CA 인증서" -#: src/remmina_sftp_client.c:170 -#, c-format -msgid "Error creating directory %s." -msgstr "%s 디렉토리 만들기 오류." +#: src/remmina_init_dialog.c:718 +msgid "CA CRL" +msgstr "인증확인/인증무효목록" -#: src/remmina_sftp_client.c:177 src/remmina_sftp_client.c:197 -#, c-format -msgid "Error creating file %s." -msgstr "%s 파일 만들기 오류." +#: src/remmina_init_dialog.c:719 +msgid "Client certificate" +msgstr "자국(client) 인증" -#: src/remmina_sftp_client.c:214 -#, c-format -msgid "Error opening file %s on server. %s" -msgstr "서버의 %s 파일 열기 오류. %s" +#: src/remmina_init_dialog.c:720 +msgid "Client key" +msgstr "자국(client) 키" -#: src/remmina_sftp_client.c:236 -#, c-format -msgid "Error writing file %s." -msgstr "%s 파일 기록 오류." +#: src/remmina_init_dialog.c:790 +msgid "Do you trust the new public key?" +msgstr "새 공중 키를 믿을 수 있습니까?" -#: src/remmina_sftp_client.c:276 -#, c-format -msgid "Error opening directory %s. %s" -msgstr "%s 디렉토리 열기 오류. %s" +#: src/remmina_init_dialog.c:818 +msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:" +msgstr "알려지지 않은 서버. 공중 키의 지문은:" -#: src/remmina_sftp_client.c:380 -#, c-format -msgid "Error creating folder %s on server. %s" -msgstr "%s 서버에 폴더 만들기 오류. %s" +#: src/remmina_init_dialog.c:827 +msgid "" +"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are " +"under attack,\n" +"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:" +msgstr "" +"주의: 서버의 공용 키가 바뀌었습니다. 이것은 귀하가 공격 받을 수 있거나,\n" +"관리자가 키를 바꾼 것입니다. 새 공용 키의 지문은:" -#: src/remmina_sftp_client.c:408 src/remmina_sftp_client.c:430 -#, c-format -msgid "Error creating file %s on server. %s" -msgstr "%s 서버에 파일 만들기 오류. %s" +#: src/remmina.c:78 +msgid "Show about dialog" +msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:451 -#, c-format -msgid "Error opening file %s." -msgstr "%s 파일 열기 오류." +#: src/remmina.c:79 src/remmina.c:80 +msgid "Connect to a .remmina file" +msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:471 -#, c-format -msgid "Error writing file %s on server. %s" -msgstr "서버에 %s 파일 작성 오류. %s" +#: src/remmina.c:81 +msgid "Edit a .remmina file" +msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:671 src/remmina_sftp_client.c:734 -#, c-format -msgid "Failed to open directory %s. %s" -msgstr "%s 디렉토리 열기 실패. %s" +#: src/remmina.c:83 data/ui/remmina_main.glade:695 +msgid "Create a new connection profile" +msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:689 -#, c-format -msgid "Failed reading directory. %s" -msgstr "디렉토리 읽기 실패. %s" +#: src/remmina.c:84 +msgid "Show preferences dialog page" +msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:797 -msgid "" -"File transfer currently in progress.\n" -"Are you sure to cancel it?" +#: src/remmina.c:85 +msgid "Execute the plugin" msgstr "" -"파일 전송 진행중.\n" -"정말 취소합니까?" -#: src/remmina_sftp_client.c:831 -#, c-format -msgid "Failed to delete '%s'. %s" -msgstr "'%s' 삭제 실패. %s" +#: src/remmina.c:86 +msgid "Quit the application" +msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:912 -msgid "File exists" -msgstr "파일이 존재함" +#: src/remmina.c:87 +msgid "Use default server name (for --new)" +msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:915 -msgid "Resume" -msgstr "다시 진행" +#: src/remmina.c:88 +msgid "Use default protocol (for --new)" +msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:916 -msgid "Overwrite" -msgstr "덮어쓰기" +#: src/remmina.c:89 +msgid "Start as tray icon" +msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:926 -msgid "Question" +#: src/remmina.c:90 +msgid "Show the application's version" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:934 -msgid "The following file already exists in the target folder:" -msgstr "이미 존재하는 파일이 다음 폴더에 있음:" +#: src/remmina.c:91 +msgid "Show the application's version, including the pulgin versions" +msgstr "" + +#: src/remmina_icon.c:135 +msgid "Open Main Window" +msgstr "메인 화면 열기" + +#: src/remmina_icon.c:140 +msgid "_Preferences" +msgstr "" + +#: src/remmina_icon.c:145 data/ui/remmina_main.glade:52 +#: data/ui/remmina_main.glade:53 +msgid "_About" +msgstr "" + +#: src/remmina_icon.c:155 +msgid "Enable Service Discovery" +msgstr "서비스 찾기 활성화" + +#: src/remmina_icon.c:168 data/ui/remmina_main.glade:33 +#: data/ui/remmina_main.glade:34 +msgid "_Quit" +msgstr "" + +#: src/remmina_icon.c:351 src/remmina_icon.c:534 +msgid "Remmina Applet" +msgstr "리미너' 애플릿" + +#: src/remmina_icon.c:353 src/remmina_icon.c:536 +msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" +msgstr "애플릿 메뉴를 통해 원격 데스크탑에 연결" + +#: src/remmina_icon.c:475 src/remmina_icon.c:476 src/remmina_main.c:1099 +msgid "Remmina Remote Desktop Client" +msgstr "리미너' 원격 데스크탑 클라이언트" #: src/remmina_ssh.c:203 #, c-format @@ -1182,11 +1274,19 @@ msgstr "" msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..." msgstr "SSH 서버 %s 접속을 위한 %s' 의 열쇠글 인증 중..." +#: src/remmina_ssh.c:419 src/remmina_protocol_widget.c:971 +msgid "SSH password" +msgstr "SSH 열쇠글" + #: src/remmina_ssh.c:425 #, c-format msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..." msgstr "SSH 서버 %s 접속을 위한 %s' 의 이름 확인중..." +#: src/remmina_ssh.c:426 src/remmina_protocol_widget.c:974 +msgid "SSH private key passphrase" +msgstr "SSH 개인 키 암호" + #: src/remmina_ssh.c:430 #, c-format msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..." @@ -1230,490 +1330,589 @@ msgstr "sft 세션 만들기 실패: %s" msgid "Failed to initialize sftp session: %s" msgstr "sftp 세션 초기화 실패: %s" -#: src/remmina_init_dialog.c:88 src/remmina_file_editor.c:159 -#: src/remmina_plugin_manager.c:392 -msgid "_OK" +#: src/remmina_mpchange.c:232 +msgid "The passwords do not match" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:268 -#, c-format -msgid "Save %s" -msgstr "%s 저장합니다." +#: src/remmina_mpchange.c:242 +msgid "Resetting passwords, please wait..." +msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:389 -msgid "Save password" -msgstr "비밀번호 저장" +#: src/remmina_mpchange.c:325 +msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n" +msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:455 -msgid "Certificate Details:" +#: src/remmina_mpchange.c:328 +msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:468 src/remmina_init_dialog.c:570 -msgid "Subject:" -msgstr "주제:" +#: src/remmina_mpchange.c:417 +#, c-format +msgid "%d password changed." +msgid_plural "%d passwords changed." +msgstr[0] "" -#: src/remmina_init_dialog.c:480 src/remmina_init_dialog.c:583 -msgid "Issuer:" -msgstr "발행자:" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Entry" +msgstr "항목" -#: src/remmina_init_dialog.c:492 -msgid "Fingerprint:" -msgstr "지문:" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "File" +msgstr "파일" -#: src/remmina_init_dialog.c:505 -msgid "Accept Certificate?" -msgstr "인증 수락?" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Tool" +msgstr "도구" -#: src/remmina_init_dialog.c:557 -msgid "Certificate Changed! Details:" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Preference" +msgstr "설정" -#: src/remmina_init_dialog.c:595 -msgid "Old Fingerprint:" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Secret" +msgstr "보안" + +#: src/remmina_plugin_manager.c:392 data/ui/remmina_main.glade:60 +#: data/ui/remmina_main.glade:61 data/ui/remmina_main.glade:341 +msgid "Plugins" +msgstr "부가 기능" + +#: src/remmina_plugin_manager.c:422 +msgid "Description" +msgstr "설명" + +#: src/remmina_plugin_manager.c:428 +msgid "Version" +msgstr "버전" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:473 +#, c-format +msgid "%s" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:607 -msgid "New Fingerprint:" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:490 +msgid "Terminal content saved under" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:620 -msgid "Accept Changed Certificate?" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:547 +msgid "Select All (Host+a)" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:717 -msgid "CA certificate" -msgstr "CA 인증서" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:548 +msgid "Copy (Host+c)" +msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:718 -msgid "CA CRL" -msgstr "인증확인/인증무효목록" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:549 +msgid "Paste (Host+v)" +msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:719 -msgid "Client certificate" -msgstr "자국(client) 인증" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:550 +msgid "Save session to file" +msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:720 -msgid "Client key" -msgstr "자국(client) 키" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:878 src/remmina_sftp_plugin.c:326 +msgid "SSH identity file" +msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:790 -msgid "Do you trust the new public key?" -msgstr "새 공중 키를 믿을 수 있습니까?" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:879 src/remmina_sftp_plugin.c:327 +msgid "SSH agent" +msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:818 -msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:" -msgstr "알려지지 않은 서버. 공중 키의 지문은:" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:881 src/remmina_sftp_plugin.c:329 +msgid "Kerberos (GSSAPI)" +msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:827 -msgid "" -"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are " -"under attack,\n" -"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 data/ui/remmina_main.glade:97 +#: data/ui/remmina_main.glade:98 +msgid "Copy" +msgstr "복사" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 +msgid "_Copy" msgstr "" -"주의: 서버의 공용 키가 바뀌었습니다. 이것은 귀하가 공격 받을 수 있거나,\n" -"관리자가 키를 바꾼 것입니다. 새 공용 키의 지문은:" -#: src/remmina_icon.c:135 -msgid "Open Main Window" -msgstr "메인 화면 열기" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 +msgid "Paste" +msgstr "붙여넣기" -#: src/remmina_icon.c:140 -msgid "_Preferences" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 +msgid "_Paste" msgstr "" -#: src/remmina_icon.c:145 data/ui/remmina_main.glade:52 -#: data/ui/remmina_main.glade:53 -msgid "_About" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 +msgid "Select all" msgstr "" -#: src/remmina_icon.c:155 -msgid "Enable Service Discovery" -msgstr "서비스 찾기 활성화" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 +msgid "_Select all" +msgstr "" -#: src/remmina_icon.c:168 data/ui/remmina_main.glade:33 -#: data/ui/remmina_main.glade:34 -msgid "_Quit" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:978 src/remmina_sftp_plugin.c:359 +msgid "Authentication type" msgstr "" -#: src/remmina_icon.c:351 src/remmina_icon.c:534 -msgid "Remmina Applet" -msgstr "리미너' 애플릿" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:980 src/remmina_sftp_plugin.c:361 +msgid "Private key passphrase" +msgstr "" -#: src/remmina_icon.c:353 src/remmina_icon.c:536 -msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" -msgstr "애플릿 메뉴를 통해 원격 데스크탑에 연결" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:998 +msgid "Terminal color scheme" +msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:74 -msgid "" -"Supported formats\n" -"* server\n" -"* server:port\n" -"* [server]:port" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1000 +msgid "SSH Proxy Command" msgstr "" -"지원 형식\n" -"* 서버(주소)\n" -"* 서버(주소):포트(번호)\n" -"* [서버(주소)]:포트(번호)" -#: src/remmina_file_editor.c:81 -msgid "" -"* command in PATH args %h\n" -"* /path/to/foo -options %h %u\n" -"* %h is substituted with the server name\n" -"* %t is substituted with the SSH server name\n" -"* %u is substituted with the user name\n" -"* %U is substituted with the SSH user name\n" -"* %p is substituted with Remmina profile name\n" -"* %g is substituted with Remmina profile group name\n" -"Do not run in background if you want the command to be executed before " -"connecting.\n" -"" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1001 +msgid "KEX (Key Exchange) algorithms" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:94 -msgid "" -"Supported formats\n" -"* :port\n" -"* server\n" -"* server:port\n" -"* [server]:port\n" -"* username@server:port (SSH protocol only)" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1002 +msgid "Symmetric cipher client to server" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:156 -msgid "Choose a Remote Desktop Server" -msgstr "원격 데스크탑 서버 선택" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1003 +msgid "Preferred server host key types" +msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:356 -msgid "_Open" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1004 +msgid "SSH session log folder" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:419 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1005 +msgid "SSH session log file name" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1006 +msgid "Enable SSH session logging at exit" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1007 +msgid "Enable SSH compression" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1009 +msgid "Strict host key checking" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1023 +msgid "SSH - Secure Shell" +msgstr "SSH - 보안 쉘" + +#: src/remmina_public.c:638 +msgid "Please enter format 'widthxheight'." +msgstr "'widthxheight' (가로x세로) 형식으로 입력하시오." + +#: src/remmina_pref_dialog.c:129 +msgid "Recent lists cleared." +msgstr "최근 목록 지움." + +#: src/remmina_pref_dialog.c:140 data/ui/remmina_preferences.glade:262 +msgid "Configure the keystrokes" +msgstr "" + +#: src/remmina_sftp_client.c:170 #, c-format -msgid "Browse the network to find a %s server" -msgstr "네트워크에서 %s 서버 찾아보기" +msgid "Error creating directory %s." +msgstr "%s 디렉토리 만들기 오류." -#: src/remmina_file_editor.c:504 -msgid "Resolution" -msgstr "해상도" +#: src/remmina_sftp_client.c:177 src/remmina_sftp_client.c:197 +#, c-format +msgid "Error creating file %s." +msgstr "%s 파일 만들기 오류." -#: src/remmina_file_editor.c:510 -msgid "Use window size" -msgstr "새 창의 크기" +#: src/remmina_sftp_client.c:214 +#, c-format +msgid "Error opening file %s on server. %s" +msgstr "서버의 %s 파일 열기 오류. %s" -#: src/remmina_file_editor.c:510 -msgid "Use client resolution" -msgstr "클라이언트 해상도에 맞춤" +#: src/remmina_sftp_client.c:236 +#, c-format +msgid "Error writing file %s." +msgstr "%s 파일 기록 오류." -#: src/remmina_file_editor.c:519 src/remmina_file_editor.c:833 -msgid "Custom" -msgstr "사용자 정의" +#: src/remmina_sftp_client.c:276 +#, c-format +msgid "Error opening directory %s. %s" +msgstr "%s 디렉토리 열기 오류. %s" -#: src/remmina_file_editor.c:711 -msgid "Keyboard mapping" -msgstr "사용자키 지정" +#: src/remmina_sftp_client.c:380 +#, c-format +msgid "Error creating folder %s on server. %s" +msgstr "%s 서버에 폴더 만들기 오류. %s" -#: src/remmina_file_editor.c:807 -msgid "Enable SSH tunnel" -msgstr "SSH 암호화 사용" +#: src/remmina_sftp_client.c:408 src/remmina_sftp_client.c:430 +#, c-format +msgid "Error creating file %s on server. %s" +msgstr "%s 서버에 파일 만들기 오류. %s" -#: src/remmina_file_editor.c:814 -msgid "Tunnel via loopback address" -msgstr "반향(=반송) 주소를 통한 터널링" +#: src/remmina_sftp_client.c:451 +#, c-format +msgid "Error opening file %s." +msgstr "%s 파일 열기 오류." -#: src/remmina_file_editor.c:824 +#: src/remmina_sftp_client.c:471 #, c-format -msgid "Same server at port %i" -msgstr "포트 %i와 같은 서버" +msgid "Error writing file %s on server. %s" +msgstr "서버에 %s 파일 작성 오류. %s" -#: src/remmina_file_editor.c:873 src/remmina_ssh_plugin.c:999 -msgid "Character set" -msgstr "문자표" +#: src/remmina_sftp_client.c:671 src/remmina_sftp_client.c:734 +#, c-format +msgid "Failed to open directory %s. %s" +msgstr "%s 디렉토리 열기 실패. %s" -#: src/remmina_file_editor.c:887 -msgid "SSH Authentication" -msgstr "SSH 확인" +#: src/remmina_sftp_client.c:689 +#, c-format +msgid "Failed reading directory. %s" +msgstr "디렉토리 읽기 실패. %s" -#: src/remmina_file_editor.c:897 -msgid "SSH Agent (automatic)" +#: src/remmina_sftp_client.c:797 +msgid "" +"File transfer currently in progress.\n" +"Are you sure to cancel it?" msgstr "" +"파일 전송 진행중.\n" +"정말 취소합니까?" -#: src/remmina_file_editor.c:968 -msgid "Basic" -msgstr "기본 설정" +#: src/remmina_sftp_client.c:831 +#, c-format +msgid "Failed to delete '%s'. %s" +msgstr "'%s' 삭제 실패. %s" -#: src/remmina_file_editor.c:974 -msgid "Advanced" -msgstr "고급 설정" +#: src/remmina_sftp_client.c:912 +msgid "File exists" +msgstr "파일이 존재함" -#: src/remmina_file_editor.c:1179 -msgid "Default settings saved." -msgstr "기본 설정으로 저장됨." +#: src/remmina_sftp_client.c:915 +msgid "Resume" +msgstr "다시 진행" -#: src/remmina_file_editor.c:1249 -msgid "Remote Desktop Preference" -msgstr "원격 데스크탑 설정" +#: src/remmina_sftp_client.c:916 +msgid "Overwrite" +msgstr "덮어쓰기" -#: src/remmina_file_editor.c:1255 -msgid "Save as Default" +#: src/remmina_sftp_client.c:926 +msgid "Question" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1263 data/ui/remmina_main.glade:77 -#: data/ui/remmina_main.glade:78 -msgid "Connect" +#: src/remmina_sftp_client.c:934 +msgid "The following file already exists in the target folder:" +msgstr "이미 존재하는 파일이 다음 폴더에 있음:" + +#: src/remmina_sftp_plugin.c:338 +msgid "Show Hidden Files" +msgstr "숨긴 파일 보기" + +#: src/remmina_sftp_plugin.c:340 +msgid "Overwrite all" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1266 -msgid "_Save and Connect" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:370 +msgid "SFTP - Secure File Transfer" +msgstr "SFTP - 보안 파일 전송" + +#: src/remmina_main.c:589 +#, c-format +msgid "Total %i item." +msgid_plural "Total %i items." +msgstr[0] "전체 %i 항목" + +#: src/remmina_main.c:725 +#, c-format +msgid "Are you sure to delete '%s'" +msgstr "'%s' 항목을 지우시겠습니까?" + +#: src/remmina_main.c:836 +#, c-format +msgid "" +"Unable to import:\n" +"%s" msgstr "" +"가져 올 수 없음:\n" +"%s" -#: src/remmina_file_editor.c:1356 -msgid "Profile" -msgstr "프로파일" +#: src/remmina_main.c:863 data/ui/remmina_main.glade:180 +#: data/ui/remmina_main.glade:181 data/ui/remmina_main.glade:323 +msgid "Import" +msgstr "가져오기" -#: src/remmina_file_editor.c:1373 -msgid "Quick Connect" -msgstr "빠른 접속" +#: src/remmina_main.c:893 +msgid "This protocol does not support exporting." +msgstr "이 프로토콜은 '내보내기'를 지원하지 않습니다." + +#: src/remmina_protocol_widget.c:139 +#, c-format +msgid "Connecting to '%s'..." +msgstr "'%s'에 연결하는 중..." + +#: src/remmina_protocol_widget.c:225 +#, c-format +msgid "Protocol plugin %s is not installed." +msgstr "%s 프로토콜 부가기능이 설치되지 않았습니다." + +#: src/remmina_protocol_widget.c:257 +msgid "Open Secure Shell in New Terminal..." +msgstr "새 창에서 SSH 열기..." + +#: src/remmina_protocol_widget.c:263 +msgid "Open Secure File Transfer..." +msgstr "SFTP 열기..." + +#: src/remmina_protocol_widget.c:590 +#, c-format +msgid "Connecting to SSH server %s..." +msgstr "%s SSH 서버로 연결중..." -#: src/remmina_file_editor.c:1397 +#: src/remmina_protocol_widget.c:657 src/remmina_protocol_widget.c:811 #, c-format -msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" -msgstr "'%s' 하위그룹 구분자 사용" +msgid "Connecting to %s through SSH tunnel..." +msgstr "SSH 터널로 %s (으)로 연결중..." -#: src/remmina_file_editor.c:1402 src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "Protocol" -msgstr "프로토콜" +#: src/remmina_protocol_widget.c:695 +#, c-format +msgid "Waiting for an incoming SSH tunnel at port %i..." +msgstr "SSH 터널 %i 포트에서 대기 중..." -#: src/remmina_file_editor.c:1416 -msgid "Pre Command" -msgstr "" +#: src/remmina_protocol_widget.c:738 +#, c-format +msgid "Command %s not found on SSH server" +msgstr "SSH 서버에 %s 명령 없음" -#: src/remmina_file_editor.c:1434 -msgid "Post Command" -msgstr "" +#: src/remmina_protocol_widget.c:742 +#, c-format +msgid "Command %s failed on SSH server (status = %i)." +msgstr "SSH 서버에 %s 명령 실패 (상태 = %i)." -#: src/remmina_file_editor.c:1498 src/remmina_file_editor.c:1516 -#: src/remmina_connection_window.c:3745 +#: src/remmina_protocol_widget.c:749 #, c-format -msgid "File %s not found." -msgstr "%s 파일 없음" +msgid "Failed to execute command: %s" +msgstr "명령을 실행할 수 없음: %s" -#: src/remmina_exec.c:227 +#: src/remmina_protocol_widget.c:968 #, c-format -msgid "Plugin %s is not registered." -msgstr "%s 부가기능이 없습니다." +msgid "%s password" +msgstr "%s 열쇠글" -#: src/remmina_about.c:53 -msgid "translator-credits" -msgstr "" -"Launchpad Contributions:\n" -" Kim Boram https://launchpad.net/~boramism\n" -" hilwind https://launchpad.net/~hilwind-1\n" -" jason jang https://launchpad.net/~hl1sxa" +#: src/remmina_protocol_widget.c:1145 +#, c-format +msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection..." +msgstr "포트 %i을(를) 들어오는 연결 %s에 사용합니다." -#: src/remmina_ssh_plugin.c:473 +#: src/remmina_protocol_widget.c:1153 +msgid "Authentication failed. Trying to reconnect..." +msgstr "인증 실패. 재접속 시도중..." + +#: src/remmina_chat_window.c:178 #, c-format -msgid "%s" -msgstr "" +msgid "Chat with %s" +msgstr "%s 와(/과) 대화" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:490 -msgid "Terminal content saved under" +#: src/remmina_chat_window.c:230 +msgid "_Send" +msgstr "보내기(_S)" + +#: src/remmina_chat_window.c:240 +msgid "_Clear" +msgstr "지우기(_C)" + +#: data/ui/remmina_spinner.glade:29 data/ui/remmina_key_chooser.glade:38 +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:53 +msgid "button" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:547 -msgid "Select All (Host+a)" +#: data/ui/remmina_spinner.glade:54 +msgid "PLEASE WAIT ..." msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:548 -msgid "Copy (Host+c)" +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15 +msgid "_Remove" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:549 -msgid "Paste (Host+v)" +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23 +msgid "Choose a new key" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:550 -msgid "Save session to file" +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:82 +msgid "Please press the new key..." msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 data/ui/remmina_main.glade:97 -#: data/ui/remmina_main.glade:98 -msgid "Copy" -msgstr "복사" +#: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9 +#: data/ui/remmina_string_list.glade:63 data/ui/remmina_preferences.glade:33 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:34 data/ui/remmina_preferences.glade:60 +msgid "Close" +msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 -msgid "_Copy" +#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158 +msgid "Add" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 -msgid "Paste" -msgstr "붙여넣기" +#: data/ui/remmina_string_list.glade:20 data/ui/remmina_string_list.glade:137 +msgid "Remove" +msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 -msgid "_Paste" +#: data/ui/remmina_string_list.glade:26 data/ui/remmina_string_list.glade:116 +msgid "Move up" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 -msgid "Select all" +#: data/ui/remmina_string_list.glade:32 data/ui/remmina_string_list.glade:95 +msgid "Move down" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 -msgid "_Select all" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:7 +msgid "Remmina - Multi Password Changer" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:998 -msgid "Terminal color scheme" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:21 +msgid "Change" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1000 -msgid "SSH Proxy Command" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:35 +msgid "Cancel" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1001 -msgid "KEX (Key Exchange) algorithms" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:61 +msgid "Multi Password Changer" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1002 -msgid "Symmetric cipher client to server" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:166 +msgid "Selection criteria" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1003 -msgid "Preferred server host key types" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:195 +msgid "Confirm password" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1004 -msgid "SSH session log folder" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:208 +msgid "Reset to" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1005 -msgid "SSH session log file name" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:302 +msgid "F" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1006 -msgid "Enable SSH session logging at exit" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:336 +msgid "Domain\\Username" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1007 -msgid "Enable SSH compression" +#: data/ui/remmina_main.glade:44 +msgid "Open the preferences dialog" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1009 -msgid "Strict host key checking" +#: data/ui/remmina_main.glade:67 data/ui/remmina_main.glade:350 +msgid "Multi password changer" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1023 -msgid "SSH - Secure Shell" -msgstr "SSH - 보안 쉘" +#: data/ui/remmina_main.glade:68 +msgid "MPChange" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "Entry" -msgstr "항목" +#: data/ui/remmina_main.glade:79 +msgid "Open the connection to the selected remote desktop file" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "File" -msgstr "파일" +#: data/ui/remmina_main.glade:87 data/ui/remmina_main.glade:88 +msgid "_Edit" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "Tool" -msgstr "도구" +#: data/ui/remmina_main.glade:89 +msgid "Edit the selected remote desktop file" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "Preference" -msgstr "설정" +#: data/ui/remmina_main.glade:99 +msgid "Create a copy of the selected remote desktop file" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "Secret" -msgstr "보안" +#: data/ui/remmina_main.glade:109 +msgid "Delete the selected remote desktop file" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:392 data/ui/remmina_main.glade:60 -#: data/ui/remmina_main.glade:61 data/ui/remmina_main.glade:341 -msgid "Plugins" -msgstr "부가 기능" +#: data/ui/remmina_main.glade:117 data/ui/remmina_main.glade:118 +msgid "External Tools" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:422 -msgid "Description" -msgstr "설명" +#: data/ui/remmina_main.glade:128 data/ui/remmina_main.glade:129 +msgid "_New" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:428 -msgid "Version" -msgstr "버전" +#: data/ui/remmina_main.glade:130 +msgid "Create a new remote desktop file" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:537 -#, c-format -msgid "" -"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?" -msgstr "현재 %i 과(와) 연결되어있습니다. 연결을 종료하시겠습니까?" +#: data/ui/remmina_main.glade:142 data/ui/remmina_main.glade:143 +#: data/ui/remmina_main.glade:420 +msgid "Homepage" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1180 -msgid "Viewport fullscreen mode" -msgstr "전체 화면 보기" +#: data/ui/remmina_main.glade:149 data/ui/remmina_main.glade:150 +#: data/ui/remmina_main.glade:429 +msgid "Online Wiki" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1189 -msgid "Scrolled fullscreen mode" -msgstr "스크롤된 전체화면 보기" +#: data/ui/remmina_main.glade:156 data/ui/remmina_main.glade:157 +#: data/ui/remmina_main.glade:438 +msgid "G+ Remmina Community" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1258 -msgid "Keep aspect ratio when scaled" +#: data/ui/remmina_main.glade:163 data/ui/remmina_main.glade:164 +#: data/ui/remmina_main.glade:447 +msgid "Donations" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1267 -msgid "Fill client window when scaled" +#: data/ui/remmina_main.glade:170 data/ui/remmina_main.glade:171 +#: data/ui/remmina_main.glade:456 +msgid "Debug Window" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1776 -msgid "" -"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better " -"screenshot." +#: data/ui/remmina_main.glade:187 data/ui/remmina_main.glade:188 +#: data/ui/remmina_main.glade:332 +msgid "Export" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1825 -msgid "Screenshot taken" +#: data/ui/remmina_main.glade:197 data/ui/remmina_main.glade:198 +msgid "Statusbar" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1885 -msgid "Resize the window to fit in remote resolution" -msgstr "원격접속 해상도에 맞춰 내 창 크기 조정" - -#: src/remmina_connection_window.c:1895 data/ui/remmina_preferences.glade:737 -msgid "Toggle fullscreen mode" -msgstr "전체 화면 모드 전환" +#: data/ui/remmina_main.glade:205 data/ui/remmina_main.glade:206 +msgid "List View" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1937 data/ui/remmina_preferences.glade:793 -msgid "Switch tab pages" -msgstr "탭 전환 페이지들" +#: data/ui/remmina_main.glade:214 data/ui/remmina_main.glade:215 +msgid "Tree View" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1951 -msgid "Toggle dynamic resolution update" +#: data/ui/remmina_main.glade:563 +msgid "Last time used" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1961 data/ui/remmina_preferences.glade:834 -msgid "Toggle scaled mode" -msgstr "비율보기 전환" +#: data/ui/remmina_main.glade:626 +msgid "" +"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its " +"developers?" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1997 -msgid "Grab all keyboard events" -msgstr "모든 키 입력 기록" +#: data/ui/remmina_main.glade:637 +msgid "No" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:2006 data/ui/remmina_main.glade:42 -#: data/ui/remmina_main.glade:43 -msgid "Preferences" -msgstr "환경 설정" +#: data/ui/remmina_main.glade:653 +msgid "Yes" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:2014 src/remmina_connection_window.c:2015 -msgid "Tools" -msgstr "도구" +#: data/ui/remmina_main.glade:729 +msgid "search string or server name/ip address for quick connect" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:2027 data/ui/remmina_preferences.glade:975 -msgid "Screenshot" +#: data/ui/remmina_main.glade:734 +msgid "Server name or IP address" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:2034 data/ui/remmina_preferences.glade:890 -msgid "Minimize window" -msgstr "창 최소화" +#: data/ui/remmina_main.glade:735 data/ui/remmina_preferences.glade:224 +msgid "Clear" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:2041 data/ui/remmina_preferences.glade:919 -msgid "Disconnect" -msgstr "연결 끊기" +#: data/ui/remmina_main.glade:780 +msgid "Actions" +msgstr "" #: data/ui/remmina_about.glade:30 msgid "About Remmina" @@ -1744,12 +1943,6 @@ msgid "" "theraser \n" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:33 data/ui/remmina_preferences.glade:34 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:60 data/ui/remmina_string_list.glade:8 -#: data/ui/remmina_string_list.glade:9 data/ui/remmina_string_list.glade:63 -msgid "Close" -msgstr "" - #: data/ui/remmina_preferences.glade:41 msgid "Remmina Preferences" msgstr "" @@ -1798,10 +1991,6 @@ msgstr "" msgid "Maximum recent items" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:224 data/ui/remmina_main.glade:735 -msgid "Clear" -msgstr "" - #: data/ui/remmina_preferences.glade:279 msgid "Screenshots folder" msgstr "" @@ -2188,59 +2377,6 @@ msgstr "" msgid "Terminal" msgstr "" -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15 -msgid "_Remove" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23 -msgid "Choose a new key" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:38 data/ui/remmina_key_chooser.glade:53 -#: data/ui/remmina_spinner.glade:29 -msgid "button" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:82 -msgid "Please press the new key..." -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:7 -msgid "Remmina - Multi Password Changer" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:21 -msgid "Change" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:35 -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:61 -msgid "Multi Password Changer" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:166 -msgid "Selection criteria" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:195 -msgid "Confirm password" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:208 -msgid "Reset to" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:302 -msgid "F" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:336 -msgid "Domain\\Username" -msgstr "" - #: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:46 msgid "" "It seems that Remmina is running on your system as a SNAP package. To enable " @@ -2253,140 +2389,3 @@ msgstr "" #: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:82 msgid "Do not show this message again" msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:44 -msgid "Open the preferences dialog" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:67 data/ui/remmina_main.glade:350 -msgid "Multi password changer" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:68 -msgid "MPChange" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:79 -msgid "Open the connection to the selected remote desktop file" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:87 data/ui/remmina_main.glade:88 -msgid "_Edit" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:89 -msgid "Edit the selected remote desktop file" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:99 -msgid "Create a copy of the selected remote desktop file" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:109 -msgid "Delete the selected remote desktop file" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:117 data/ui/remmina_main.glade:118 -msgid "External Tools" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:128 data/ui/remmina_main.glade:129 -msgid "_New" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:130 -msgid "Create a new remote desktop file" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:142 data/ui/remmina_main.glade:143 -#: data/ui/remmina_main.glade:420 -msgid "Homepage" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:149 data/ui/remmina_main.glade:150 -#: data/ui/remmina_main.glade:429 -msgid "Online Wiki" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:156 data/ui/remmina_main.glade:157 -#: data/ui/remmina_main.glade:438 -msgid "G+ Remmina Community" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:163 data/ui/remmina_main.glade:164 -#: data/ui/remmina_main.glade:447 -msgid "Donations" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:170 data/ui/remmina_main.glade:171 -#: data/ui/remmina_main.glade:456 -msgid "Debug Window" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:187 data/ui/remmina_main.glade:188 -#: data/ui/remmina_main.glade:332 -msgid "Export" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:197 data/ui/remmina_main.glade:198 -msgid "Statusbar" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:205 data/ui/remmina_main.glade:206 -msgid "List View" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:214 data/ui/remmina_main.glade:215 -msgid "Tree View" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:563 -msgid "Last time used" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:626 -msgid "" -"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its " -"developers?" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:637 -msgid "No" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:653 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:729 -msgid "search string or server name/ip address for quick connect" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:734 -msgid "Server name or IP address" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:780 -msgid "Actions" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_spinner.glade:54 -msgid "PLEASE WAIT ..." -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158 -msgid "Add" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_string_list.glade:20 data/ui/remmina_string_list.glade:137 -msgid "Remove" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_string_list.glade:26 data/ui/remmina_string_list.glade:116 -msgid "Move up" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_string_list.glade:32 data/ui/remmina_string_list.glade:95 -msgid "Move down" -msgstr "" - diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po index 8f9c48455..1879cfa26 100644 --- a/po/lt.po +++ b/po/lt.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: admin@remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-16 11:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-05-16 22:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-28 10:51+0000\n" "Last-Translator: Aurimas Fišeras \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -20,143 +20,141 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 15:03+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98 -msgid "Terminating" -msgstr "Nutraukiama" - -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:262 #, c-format -msgid "NX Sessions on %s" -msgstr "NX seansai serveryje %s" +msgid "Disconnected from SPICE server %s." +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147 -msgid "Attach" -msgstr "Prijungti" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:272 +msgid "Invalid password." +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151 -msgid "Restore" -msgstr "Atstatyti" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:277 +msgid "TLS connection error." +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152 -msgid "Start" -msgstr "Pradėti" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:283 +msgid "Connection to SPICE server failed." +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156 -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 src/remmina_sftp_client.c:917 -#: src/remmina_init_dialog.c:88 src/remmina_file_editor.c:158 -#: src/remmina_file_editor.c:355 src/remmina_file_editor.c:1251 -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 -#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9 -msgid "_Cancel" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:424 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1853 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1873 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1399 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:698 src/remmina_ssh_plugin.c:977 +#: src/remmina_sftp_plugin.c:358 +msgid "User password" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158 -msgid "Terminate" -msgstr "Nutraukti" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:425 +msgid "Use TLS encryption" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:183 src/remmina_plugin_manager.c:416 -msgid "Type" -msgstr "Tipas" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:426 +msgid "Server CA certificate" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190 -msgid "Display" -msgstr "Rodymas" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:427 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1403 +msgid "Share folder" +msgstr "Dalintis aplanku" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197 -msgid "Status" -msgstr "Būsena" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:442 plugins/spice/spice_plugin.c:458 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1893 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1435 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:716 +msgid "Disable clipboard sync" +msgstr "Išjungti iškarpinės sinchronizavimą" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:204 src/remmina_file_editor.c:1359 -#: src/remmina_plugin_manager.c:410 data/ui/remmina_mpc.glade:314 -#: data/ui/remmina_main.glade:513 -msgid "Name" -msgstr "Pavadinimas" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:443 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1896 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1434 plugins/nx/nx_plugin.c:719 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1008 +msgid "Disable password storing" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:584 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:263 -#, c-format -msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:444 +msgid "Enable audio channel" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:677 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1832 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1350 -msgid "Poor (fastest)" -msgstr "Prasta (greičiausia)" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:445 plugins/spice/spice_plugin.c:457 +msgid "Resize guest to match window size" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:678 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1833 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1351 -msgid "Medium" -msgstr "Vidutinė" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:446 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1432 +msgid "Share smartcard" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:679 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1834 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1352 -msgid "Good" -msgstr "Gera" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:447 plugins/spice/spice_plugin.c:456 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1892 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1907 +msgid "View only" +msgstr "Tik peržiūra" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:680 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1353 -msgid "Best (slowest)" -msgstr "Geriausia (lėčiausia)" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:459 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1911 +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:380 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1449 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:727 +msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:696 src/remmina_sftp_plugin.c:360 -#: src/remmina_file_editor.c:347 src/remmina_file_editor.c:354 -#: src/remmina_ssh_plugin.c:979 -msgid "Identity file" -msgstr "Tapatumo failas" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:460 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 +msgid "Select USB devices for redirection" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:697 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1872 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1391 -#: src/remmina_sftp_plugin.c:357 src/remmina_init_dialog.c:344 -#: src/remmina_file_editor.c:894 src/remmina_ssh_plugin.c:976 -#: data/ui/remmina_mpc.glade:152 -msgid "User name" -msgstr "Naudotojo vardas" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:469 +msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:698 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1853 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1873 plugins/spice/spice_plugin.c:424 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1392 src/remmina_sftp_plugin.c:358 -#: src/remmina_ssh_plugin.c:977 -msgid "User password" +#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54 +msgid "_Close" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:700 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1875 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1412 -msgid "Quality" -msgstr "Kokybė" +#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94 +msgid "USB redirection error" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:701 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1420 src/remmina_ssh_plugin.c:981 -msgid "Startup program" -msgstr "Paleidimo programa" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82 +msgid "File Transfers" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:716 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1893 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:442 plugins/spice/spice_plugin.c:458 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1428 -msgid "Disable clipboard sync" -msgstr "Išjungti iškarpinės sinchronizavimą" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156 src/remmina_file_editor.c:158 +#: src/remmina_file_editor.c:355 src/remmina_file_editor.c:1251 +#: src/remmina_init_dialog.c:88 src/remmina_sftp_client.c:917 +#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9 +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 +msgid "_Cancel" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:717 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1894 -msgid "Disable encryption" -msgstr "Išjungti šifravimą" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219 +msgid "Transfer error" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:718 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370 -msgid "Use local cursor" -msgstr "Naudoti vietinį žymeklį" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220 +#, c-format +msgid "%s: %s" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:719 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1896 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:443 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1427 -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1008 -msgid "Disable password storing" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223 +msgid "Transfer completed" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:727 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1911 -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:380 plugins/spice/spice_plugin.c:459 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1442 -msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224 +#, c-format +msgid "File %s transferred successfully" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:736 -msgid "NX - NX Technology" -msgstr "NX - NX technologija" +#: plugins/exec/exec_plugin.c:158 +msgid "You did not set any command to be executed" +msgstr "" + +#: plugins/exec/exec_plugin.c:204 +msgid "" +"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\n" +"Do you really want to continue?" +msgstr "" + +#: plugins/exec/exec_plugin.c:264 +msgid "Command" +msgstr "" + +#: plugins/exec/exec_plugin.c:265 +msgid "Asynchrounous execution" +msgstr "" #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:940 msgid "Unable to connect to VNC server" @@ -185,35 +183,68 @@ msgstr "" msgid "Please retry after enabling encryption on this profile." msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1821 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1343 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1821 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1350 msgid "256 colors (8 bpp)" msgstr "256 spalvos (8 bpp)" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1822 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1342 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1822 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1349 msgid "High color (15 bpp)" msgstr "Daug spalvų (15 bpp)" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1823 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1341 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1823 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1348 msgid "High color (16 bpp)" msgstr "Daug spalvų (16 bpp)" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1824 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1340 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1824 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1347 msgid "True color (24 bpp)" msgstr "Tikrosios spalvos (24 bpp)" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1825 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1339 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1825 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1346 msgid "True color (32 bpp)" msgstr "Tikrosios spalvos (32 bpp)" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1832 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1357 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/nx/nx_plugin.c:677 +msgid "Poor (fastest)" +msgstr "Prasta (greičiausia)" + +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1833 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1358 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/nx/nx_plugin.c:678 +msgid "Medium" +msgstr "Vidutinė" + +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1834 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1359 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/nx/nx_plugin.c:679 +msgid "Good" +msgstr "Gera" + +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1360 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/nx/nx_plugin.c:680 +msgid "Best (slowest)" +msgstr "Geriausia (lėčiausia)" + #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1851 msgid "Repeater" msgstr "Kartotuvas" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1872 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1398 plugins/nx/nx_plugin.c:697 +#: src/remmina_file_editor.c:894 src/remmina_init_dialog.c:344 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:976 src/remmina_sftp_plugin.c:357 +#: data/ui/remmina_mpc.glade:152 +msgid "User name" +msgstr "Naudotojo vardas" + #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1854 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1874 -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:368 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1395 +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:368 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1402 msgid "Color depth" msgstr "Spalvų skaičius" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1875 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1419 plugins/nx/nx_plugin.c:700 +msgid "Quality" +msgstr "Kokybė" + #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1871 msgid "Listen on port" msgstr "Klausytis prievado" @@ -222,16 +253,15 @@ msgstr "Klausytis prievado" msgid "Show remote cursor" msgstr "Rodyti nuotolinį žymeklį" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1892 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1907 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:447 plugins/spice/spice_plugin.c:456 -msgid "View only" -msgstr "Tik peržiūra" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1894 plugins/nx/nx_plugin.c:717 +msgid "Disable encryption" +msgstr "Išjungti šifravimą" #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1895 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1908 msgid "Disable server input" msgstr "Išjungti serverio įvedimą" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1909 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1439 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1909 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1446 #: src/remmina_ftp_client.c:773 msgid "Refresh" msgstr "Atnaujinti" @@ -252,6 +282,11 @@ msgstr "" msgid "Run out of available local X display number." msgstr "" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:263 plugins/nx/nx_plugin.c:584 +#, c-format +msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg" +msgstr "" + #: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:347 msgid "Default" msgstr "Numatytasis" @@ -272,6 +307,15 @@ msgstr "Daug spalvų (16 bitų)" msgid "True color (24 bit)" msgstr "Tikrosios spalvos (24 bitų)" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1427 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:701 src/remmina_ssh_plugin.c:981 +msgid "Startup program" +msgstr "Paleidimo programa" + +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370 plugins/nx/nx_plugin.c:718 +msgid "Use local cursor" +msgstr "Naudoti vietinį žymeklį" + #: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:371 msgid "Disconnect after one session" msgstr "Atsijungti po vieno seanso" @@ -284,119 +328,231 @@ msgstr "" msgid "XDMCP - X Remote Session" msgstr "XDMCP - X nutolęs seansas" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:158 -msgid "You did not set any command to be executed" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1018 +#, c-format +msgid "" +"Authentication to RDP server %s failed.\n" +"Check username, password and domain." msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:204 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1027 +#, c-format msgid "" -"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\rDo you really " -"want to continue?" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is locked out." msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:264 -msgid "Command" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1034 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is expired." msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:265 -msgid "Asynchrounous execution" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1041 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Password expired." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82 -msgid "File Transfers" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1048 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is disabled." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219 -msgid "Transfer error" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1054 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"User has insufficient privileges." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1062 #, c-format -msgid "%s: %s" +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account has restrictions." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223 -msgid "Transfer completed" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1066 +#, c-format +msgid "Connection to RDP server %s failed." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1069 #, c-format -msgid "File %s transferred successfully" +msgid "Unable to find the address of RDP server %s." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 plugins/spice/spice_plugin.c:460 -msgid "Select USB devices for redirection" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1073 +#, c-format +msgid "" +"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client " +"and server support a common TLS version." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54 -msgid "_Close" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1076 +#, c-format +msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94 -msgid "USB redirection error" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1084 +#, c-format +msgid "Unable to connect to RDP server %s." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:262 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1087 +msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1090 #, c-format -msgid "Disconnected from SPICE server %s." +msgid "" +"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not " +"support H264. Please use a non-AVC Color Depth setting." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:272 -msgid "Invalid password." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1097 +#, c-format +msgid "Unable to connect to RDP server %s" +msgstr "Nepavyko prisijungti prie RDP serverio %s" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1342 +msgid "GFX AVC444 (32 bpp)" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:277 -msgid "TLS connection error." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1343 +msgid "GFX AVC420 (32 bpp)" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:283 -msgid "Connection to SPICE server failed." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1344 +msgid "GFX RFX (32 bpp)" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:425 -msgid "Use TLS encryption" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1345 +msgid "RemoteFX (32 bpp)" +msgstr "RemoteFX (32 bpp)" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1367 +msgid "Off" +msgstr "Išjungta" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1368 src/remmina_ftp_client.c:1005 +msgid "Local" +msgstr "Vietinis" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1369 +msgid "Local - low quality" +msgstr "Vietinis – žema kokybė" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1370 +msgid "Local - medium quality" +msgstr "Vietinis – vidutinė kokybė" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1371 +msgid "Local - high quality" +msgstr "Vietinis – aukšta kokybė" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1372 src/remmina_ftp_client.c:998 +msgid "Remote" +msgstr "Nutolęs" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1379 +msgid "Negotiate" +msgstr "Susitarti" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1400 src/remmina_init_dialog.c:373 +#: data/ui/remmina_mpc.glade:138 +msgid "Domain" +msgstr "Sritis" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1404 +msgid "Disable automatic reconnection" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:426 -msgid "Server CA certificate" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1420 +msgid "Sound" +msgstr "Garsas" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1421 +msgid "Security" +msgstr "Saugumas" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1422 +msgid "RD Gateway server" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:427 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1396 -msgid "Share folder" -msgstr "Dalintis aplanku" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1423 +msgid "RD Gateway username" +msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:444 -msgid "Enable audio channel" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1424 +msgid "RD Gateway password" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:445 plugins/spice/spice_plugin.c:457 -msgid "Resize guest to match window size" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1425 +msgid "RD Gateway domain" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:446 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1425 -msgid "Share smartcard" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1426 +msgid "Client name" +msgstr "Kliento vardas" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1428 src/remmina_file_editor.c:878 +msgid "Startup path" +msgstr "Paleidimo kelias" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1429 +msgid "Load Balance Info" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:469 -msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1430 +msgid "Ignore certificate" msgstr "" -#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237 -#, c-format -msgid "" -"%s wants to share his/her desktop.\n" -"Do you accept the invitation?" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1431 +msgid "Redirect local microphone" msgstr "" -"%s nori dalintis savo darbastaliu.\n" -"Ar priimsite kvietimą?" -#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240 -msgid "Desktop sharing invitation" -msgstr "Darbastalio dalijimosi kvietimas" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1433 +msgid "Share local printers" +msgstr "Dalintis vietiniais spausdintuvais" -#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57 -msgid "Telepathy - Desktop Sharing" -msgstr "Telepathy - dalintis darbastaliu" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1436 +msgid "Attach to console (2003/2003 R2)" +msgstr "Prisijungti prie pulto (Windows 2003 / 2003 R2)" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1437 +msgid "Disable fast-path" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1438 +msgid "Server detection using RD Gateway" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1462 +msgid "RDP - Remote Desktop Protocol" +msgstr "RDP – nutolusių kompiuterių valdymo protokolas" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1485 +msgid "RDP - RDP File Handler" +msgstr "RDP - RDP failų doroklė" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1500 +msgid "RDP - Preferences" +msgstr "RDP - nuostatos" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1554 +msgid "Export connection in Windows .rdp file format" +msgstr "Eksportuoti prisijungimą Windows .rdp failo formatu" + +#: plugins/rdp/rdp_event.c:297 +#, c-format +msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..." +msgstr "" #: plugins/rdp/rdp_settings.c:200 msgid "" @@ -470,235 +626,79 @@ msgstr "" msgid "Desktop orientation" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_event.c:297 -#, c-format -msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..." -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1011 -#, c-format -msgid "" -"Authentication to RDP server %s failed.\n" -"Check username, password and domain." -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1020 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is locked out." -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98 +msgid "Terminating" +msgstr "Nutraukiama" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1027 +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143 #, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is expired." -msgstr "" +msgid "NX Sessions on %s" +msgstr "NX seansai serveryje %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1034 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Password expired." -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147 +msgid "Attach" +msgstr "Prijungti" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1041 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is disabled." -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151 +msgid "Restore" +msgstr "Atstatyti" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1047 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"User has insufficient privileges." -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152 +msgid "Start" +msgstr "Pradėti" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1055 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account has restrictions." -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158 +msgid "Terminate" +msgstr "Nutraukti" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1059 -#, c-format -msgid "Connection to RDP server %s failed." -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:183 src/remmina_plugin_manager.c:416 +msgid "Type" +msgstr "Tipas" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1062 -#, c-format -msgid "Unable to find the address of RDP server %s." -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190 +msgid "Display" +msgstr "Rodymas" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1066 -#, c-format -msgid "" -"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client " -"and server support a common TLS version." -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197 +msgid "Status" +msgstr "Būsena" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1069 -#, c-format -msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s." -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:204 src/remmina_file_editor.c:1359 +#: src/remmina_plugin_manager.c:410 data/ui/remmina_mpc.glade:314 +#: data/ui/remmina_main.glade:513 +msgid "Name" +msgstr "Pavadinimas" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1077 -#, c-format -msgid "Unable to connect to RDP server %s." -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:696 src/remmina_file_editor.c:347 +#: src/remmina_file_editor.c:354 src/remmina_ssh_plugin.c:979 +#: src/remmina_sftp_plugin.c:360 +msgid "Identity file" +msgstr "Tapatumo failas" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1080 -msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi" -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:736 +msgid "NX - NX Technology" +msgstr "NX - NX technologija" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1083 +#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237 #, c-format msgid "" -"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not " -"support H264. Please use a non-AVC Color Depth setting." +"%s wants to share his/her desktop.\n" +"Do you accept the invitation?" msgstr "" +"%s nori dalintis savo darbastaliu.\n" +"Ar priimsite kvietimą?" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1090 -#, c-format -msgid "Unable to connect to RDP server %s" -msgstr "Nepavyko prisijungti prie RDP serverio %s" +#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240 +msgid "Desktop sharing invitation" +msgstr "Darbastalio dalijimosi kvietimas" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1335 -msgid "GFX AVC444 (32 bpp)" -msgstr "" +#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57 +msgid "Telepathy - Desktop Sharing" +msgstr "Telepathy - dalintis darbastaliu" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1336 -msgid "GFX AVC420 (32 bpp)" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1337 -msgid "GFX RFX (32 bpp)" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1338 -msgid "RemoteFX (32 bpp)" -msgstr "RemoteFX (32 bpp)" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1360 -msgid "Off" -msgstr "Išjungta" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1361 src/remmina_ftp_client.c:1005 -msgid "Local" -msgstr "Vietinis" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1362 -msgid "Local - low quality" -msgstr "Vietinis – žema kokybė" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1363 -msgid "Local - medium quality" -msgstr "Vietinis – vidutinė kokybė" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1364 -msgid "Local - high quality" -msgstr "Vietinis – aukšta kokybė" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1365 src/remmina_ftp_client.c:998 -msgid "Remote" -msgstr "Nutolęs" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1372 -msgid "Negotiate" -msgstr "Susitarti" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1393 src/remmina_init_dialog.c:373 -#: data/ui/remmina_mpc.glade:138 -msgid "Domain" -msgstr "Sritis" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1397 -msgid "Disable automatic reconnection" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1413 -msgid "Sound" -msgstr "Garsas" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1414 -msgid "Security" -msgstr "Saugumas" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1415 -msgid "RD Gateway server" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1416 -msgid "RD Gateway username" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1417 -msgid "RD Gateway password" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1418 -msgid "RD Gateway domain" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1419 -msgid "Client name" -msgstr "Kliento vardas" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1421 src/remmina_file_editor.c:878 -msgid "Startup path" -msgstr "Paleidimo kelias" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1422 -msgid "Load Balance Info" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1423 -msgid "Ignore certificate" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1424 -msgid "Redirect local microphone" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1426 -msgid "Share local printers" -msgstr "Dalintis vietiniais spausdintuvais" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1429 -msgid "Attach to console (2003/2003 R2)" -msgstr "Prisijungti prie pulto (Windows 2003 / 2003 R2)" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1430 -msgid "Disable fast-path" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1431 -msgid "Server detection using RD Gateway" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1455 -msgid "RDP - Remote Desktop Protocol" -msgstr "RDP – nutolusių kompiuterių valdymo protokolas" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1478 -msgid "RDP - RDP File Handler" -msgstr "RDP - RDP failų doroklė" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1493 -msgid "RDP - Preferences" -msgstr "RDP - nuostatos" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1547 -msgid "Export connection in Windows .rdp file format" -msgstr "Eksportuoti prisijungimą Windows .rdp failo formatu" - -#: src/remmina_ftp_client.c:398 -msgid "Choose download location" -msgstr "Pasirinkite atsiuntimo vietą" +#: src/remmina_ftp_client.c:398 +msgid "Choose download location" +msgstr "Pasirinkite atsiuntimo vietą" #: src/remmina_ftp_client.c:538 msgid "Are you sure to delete the selected files on server?" @@ -787,369 +787,458 @@ msgstr "Leidimas" msgid "Progress" msgstr "Eiga" -#: src/remmina_applet_menu_item.c:121 -msgid "Discovered" -msgstr "Rastas" - -#: src/remmina_applet_menu_item.c:126 -msgid "New Connection" -msgstr "Naujas ryšys" - -#: src/remmina_protocol_widget.c:139 +#: src/remmina_exec.c:227 #, c-format -msgid "Connecting to '%s'..." -msgstr "Jungiamasi prie „%s“..." +msgid "Plugin %s is not registered." +msgstr "Papildinys %s neužregistruotas." -#: src/remmina_protocol_widget.c:225 -#, c-format -msgid "Protocol plugin %s is not installed." -msgstr "Protokolo papildinys %s neįdiegtas." +#: src/remmina_file_editor.c:74 +msgid "" +"Supported formats\n" +"* server\n" +"* server:port\n" +"* [server]:port" +msgstr "" +"Palaikomi formatai\n" +"* serveris\n" +"* serveris:prievadas\n" +"* [serveris]:prievadas" -#: src/remmina_protocol_widget.c:257 -msgid "Open Secure Shell in New Terminal..." -msgstr "Atverti saugų shell naujame terminale..." +#: src/remmina_file_editor.c:81 +msgid "" +"* command in PATH args %h\n" +"* /path/to/foo -options %h %u\n" +"* %h is substituted with the server name\n" +"* %t is substituted with the SSH server name\n" +"* %u is substituted with the user name\n" +"* %U is substituted with the SSH user name\n" +"* %p is substituted with Remmina profile name\n" +"* %g is substituted with Remmina profile group name\n" +"Do not run in background if you want the command to be executed before " +"connecting.\n" +"" +msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:263 -msgid "Open Secure File Transfer..." -msgstr "Atverti saugų failų siuntimą..." +#: src/remmina_file_editor.c:94 +msgid "" +"Supported formats\n" +"* :port\n" +"* server\n" +"* server:port\n" +"* [server]:port\n" +"* username@server:port (SSH protocol only)" +msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:590 -#, c-format -msgid "Connecting to SSH server %s..." -msgstr "Jungiamasi prie SSH serverio %s..." +#: src/remmina_file_editor.c:156 +msgid "Choose a Remote Desktop Server" +msgstr "Pasirinkite nutolusio darbastalio serverį" -#: src/remmina_protocol_widget.c:657 src/remmina_protocol_widget.c:811 -#, c-format -msgid "Connecting to %s through SSH tunnel..." -msgstr "Jungiamasi prie %s per SSH tunelį..." +#: src/remmina_file_editor.c:159 src/remmina_init_dialog.c:88 +#: src/remmina_plugin_manager.c:392 +msgid "_OK" +msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:695 -#, c-format -msgid "Waiting for an incoming SSH tunnel at port %i..." -msgstr "Laukiama įeinančio SSH tunelio per prievadą %i..." +#: src/remmina_file_editor.c:356 +msgid "_Open" +msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:738 -#, c-format -msgid "Command %s not found on SSH server" -msgstr "Komanda %s nerasta SSH serveryje" +#: src/remmina_file_editor.c:395 src/remmina_file_editor.c:854 +#: src/remmina_protocol_widget.c:1215 data/ui/remmina_main.glade:549 +msgid "Server" +msgstr "Serveris" -#: src/remmina_protocol_widget.c:742 +#: src/remmina_file_editor.c:419 #, c-format -msgid "Command %s failed on SSH server (status = %i)." -msgstr "Nepavyko įvykdyti komandos %s SSH serveryje (būsena = %i)." +msgid "Browse the network to find a %s server" +msgstr "Naršyti tinkle %s serveriui rasti" -#: src/remmina_protocol_widget.c:749 -#, c-format -msgid "Failed to execute command: %s" -msgstr "Nepavyko įvykdyti komandos: %s" +#: src/remmina_file_editor.c:485 src/remmina_pref_dialog.c:82 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:240 +msgid "Resolutions" +msgstr "Skiriamosios gebos" -#: src/remmina_protocol_widget.c:968 -#, c-format -msgid "%s password" -msgstr "%s slaptažodis" +#: src/remmina_file_editor.c:485 src/remmina_pref_dialog.c:82 +msgid "Configure the available resolutions" +msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:971 src/remmina_ssh.c:419 -msgid "SSH password" -msgstr "SSH slaptažodis" +#: src/remmina_file_editor.c:504 +msgid "Resolution" +msgstr "Skiriamoji geba" -#: src/remmina_protocol_widget.c:974 src/remmina_ssh.c:426 -msgid "SSH private key passphrase" -msgstr "SSH privačiojo rakto slaptafrazė" +#: src/remmina_file_editor.c:510 +msgid "Use window size" +msgstr "Naudoti lango dydį" -#: src/remmina_protocol_widget.c:977 src/remmina_sftp_plugin.c:325 -#: src/remmina_init_dialog.c:358 src/remmina_file_editor.c:904 -#: src/remmina_ssh_plugin.c:877 data/ui/remmina_mpc.glade:113 -msgid "Password" -msgstr "Slaptažodis" +#: src/remmina_file_editor.c:510 +msgid "Use client resolution" +msgstr "Naudoti kliento skiriamąją gebą" -#: src/remmina_protocol_widget.c:1145 -#, c-format -msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection..." -msgstr "Per prievadą %i laukiama įeinančio %s prisijungimo..." +#: src/remmina_file_editor.c:519 src/remmina_file_editor.c:833 +msgid "Custom" +msgstr "Kita" -#: src/remmina_protocol_widget.c:1153 -msgid "Authentication failed. Trying to reconnect..." -msgstr "Nepavyko nustatyti tapatumo. Mėginama prisijungti iš naujo..." +#: src/remmina_file_editor.c:711 +msgid "Keyboard mapping" +msgstr "Klaviatūros atvaizdavimas" -#: src/remmina_protocol_widget.c:1215 src/remmina_file_editor.c:395 -#: src/remmina_file_editor.c:854 data/ui/remmina_main.glade:549 -msgid "Server" -msgstr "Serveris" +#: src/remmina_file_editor.c:807 +msgid "Enable SSH tunnel" +msgstr "Įjungti SSH tunelį" -#: src/remmina_main.c:589 -#, c-format -msgid "Total %i item." -msgid_plural "Total %i items." -msgstr[0] "Iš viso %i elementas." -msgstr[1] "Iš viso %i elementai." -msgstr[2] "Iš viso %i elementų." +#: src/remmina_file_editor.c:814 +msgid "Tunnel via loopback address" +msgstr "Tunelis per loopback adresą" -#: src/remmina_main.c:725 +#: src/remmina_file_editor.c:824 #, c-format -msgid "Are you sure to delete '%s'" -msgstr "Ar tikrai norite pašalinti „%s“" +msgid "Same server at port %i" +msgstr "Tas pats serveris, prievadas %i" -#: src/remmina_main.c:836 -#, c-format -msgid "" -"Unable to import:\n" -"%s" -msgstr "" -"Nepavyko importuoti:\n" -"%s" +#: src/remmina_file_editor.c:873 src/remmina_ssh_plugin.c:999 +msgid "Character set" +msgstr "Ženklų rinkinys" -#: src/remmina_main.c:863 data/ui/remmina_main.glade:180 -#: data/ui/remmina_main.glade:181 data/ui/remmina_main.glade:323 -msgid "Import" -msgstr "Importuoti" +#: src/remmina_file_editor.c:887 +msgid "SSH Authentication" +msgstr "SSH tapatumo nustatymas" -#: src/remmina_main.c:886 src/remmina_file_editor.c:1258 -msgid "_Save" +#: src/remmina_file_editor.c:897 +msgid "SSH Agent (automatic)" msgstr "" -#: src/remmina_main.c:893 -msgid "This protocol does not support exporting." -msgstr "Šis protokolas nepalaiko eksportavimo." +#: src/remmina_file_editor.c:904 src/remmina_init_dialog.c:358 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:877 src/remmina_sftp_plugin.c:325 +#: src/remmina_protocol_widget.c:977 data/ui/remmina_mpc.glade:113 +msgid "Password" +msgstr "Slaptažodis" -#: src/remmina_main.c:1099 src/remmina_icon.c:475 src/remmina_icon.c:476 -msgid "Remmina Remote Desktop Client" -msgstr "Nutolusių kompiuterių valdymas - Remmina" +#: src/remmina_file_editor.c:911 src/remmina_ssh_plugin.c:880 +#: src/remmina_sftp_plugin.c:328 +msgid "Public key (automatic)" +msgstr "Viešasis raktas (automatiškai)" -#: src/remmina_chat_window.c:178 -#, c-format -msgid "Chat with %s" -msgstr "Pokalbis su %s" +#: src/remmina_file_editor.c:968 +msgid "Basic" +msgstr "Pagrindinės" -#: src/remmina_chat_window.c:230 -msgid "_Send" -msgstr "_Siųsti" +#: src/remmina_file_editor.c:974 +msgid "Advanced" +msgstr "Išplėstinės" -#: src/remmina_chat_window.c:240 -msgid "_Clear" -msgstr "Iš_valyti" +#: src/remmina_file_editor.c:1179 +msgid "Default settings saved." +msgstr "Numatytieji nustatymai išsaugoti." -#: src/remmina.c:78 -msgid "Show about dialog" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1249 +msgid "Remote Desktop Preference" +msgstr "Nutolusio darbastalio nustatymai" -#: src/remmina.c:79 src/remmina.c:80 -msgid "Connect to a .remmina file" +#: src/remmina_file_editor.c:1255 +msgid "Save as Default" msgstr "" -#: src/remmina.c:81 -msgid "Edit a .remmina file" +#: src/remmina_file_editor.c:1258 src/remmina_main.c:886 +msgid "_Save" msgstr "" -#: src/remmina.c:83 data/ui/remmina_main.glade:695 -msgid "Create a new connection profile" +#: src/remmina_file_editor.c:1263 data/ui/remmina_main.glade:77 +#: data/ui/remmina_main.glade:78 +msgid "Connect" msgstr "" -#: src/remmina.c:84 -msgid "Show preferences dialog page" +#: src/remmina_file_editor.c:1266 +msgid "_Save and Connect" msgstr "" -#: src/remmina.c:85 -msgid "Execute the plugin" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1356 +msgid "Profile" +msgstr "Profilis" -#: src/remmina.c:86 -msgid "Quit the application" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1373 +msgid "Quick Connect" +msgstr "Greitas prisijungimas" -#: src/remmina.c:87 -msgid "Use default server name (for --new)" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1397 +#, c-format +msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" +msgstr "Naudoti „%s“ kaip pogrupio skirtuką" -#: src/remmina.c:88 -msgid "Use default protocol (for --new)" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1402 src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Protocol" +msgstr "Protokolas" -#: src/remmina.c:89 -msgid "Start as tray icon" +#: src/remmina_file_editor.c:1416 +msgid "Pre Command" msgstr "" -#: src/remmina.c:90 -msgid "Show the application's version" +#: src/remmina_file_editor.c:1434 +msgid "Post Command" msgstr "" -#: src/remmina.c:91 -msgid "Show the application's version, including the pulgin versions" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1498 src/remmina_file_editor.c:1516 +#: src/remmina_connection_window.c:3745 +#, c-format +msgid "File %s not found." +msgstr "Failas %s nerastas." -#: src/remmina_sftp_plugin.c:326 src/remmina_ssh_plugin.c:878 -msgid "SSH identity file" +#: src/remmina_about.c:53 +msgid "translator-credits" msgstr "" +"Launchpad Contributions:\n" +" Aurimas Fišeras https://launchpad.net/~aurimas-gmail\n" +" Mantas Kriaučiūnas https://launchpad.net/~mantas\n" +" Vic https://launchpad.net/~llyzs" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:327 src/remmina_ssh_plugin.c:879 -msgid "SSH agent" -msgstr "" +#: src/remmina_applet_menu_item.c:121 +msgid "Discovered" +msgstr "Rastas" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:328 src/remmina_file_editor.c:911 -#: src/remmina_ssh_plugin.c:880 -msgid "Public key (automatic)" -msgstr "Viešasis raktas (automatiškai)" +#: src/remmina_applet_menu_item.c:126 +msgid "New Connection" +msgstr "Naujas ryšys" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:329 src/remmina_ssh_plugin.c:881 -msgid "Kerberos (GSSAPI)" -msgstr "" +#: src/remmina_connection_window.c:537 +#, c-format +msgid "" +"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?" +msgstr "Dabartiniame lange yra %i aktyvūs ryšiai. Ar norite užverti?" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:338 -msgid "Show Hidden Files" -msgstr "Rodyti paslėptus failus" +#: src/remmina_connection_window.c:1180 +msgid "Viewport fullscreen mode" +msgstr "Peržiūros srities viso ekrano veiksena" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:340 -msgid "Overwrite all" +#: src/remmina_connection_window.c:1189 +msgid "Scrolled fullscreen mode" +msgstr "Slankiojama viso ekrano veiksena" + +#: src/remmina_connection_window.c:1258 +msgid "Keep aspect ratio when scaled" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:359 src/remmina_ssh_plugin.c:978 -msgid "Authentication type" +#: src/remmina_connection_window.c:1267 +msgid "Fill client window when scaled" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:361 src/remmina_ssh_plugin.c:980 -msgid "Private key passphrase" +#: src/remmina_connection_window.c:1680 src/remmina_pref_dialog.c:140 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:252 +msgid "Keystrokes" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:370 -msgid "SFTP - Secure File Transfer" -msgstr "SFTP - saugus failų siuntimas" +#: src/remmina_connection_window.c:1776 +msgid "" +"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better " +"screenshot." +msgstr "" -#: src/remmina_public.c:638 -msgid "Please enter format 'widthxheight'." -msgstr "Prašome įvesti formatu „plotisxaukštis“." +#: src/remmina_connection_window.c:1825 +msgid "Screenshot taken" +msgstr "" -#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:485 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:240 -msgid "Resolutions" -msgstr "Skiriamosios gebos" +#: src/remmina_connection_window.c:1885 +msgid "Resize the window to fit in remote resolution" +msgstr "Pakeisti lango dydį, kad tilptų nutolusi skiriamoji geba" -#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:485 -msgid "Configure the available resolutions" -msgstr "" +#: src/remmina_connection_window.c:1895 data/ui/remmina_preferences.glade:737 +msgid "Toggle fullscreen mode" +msgstr "Perjungti viso ekrano veikseną" -#: src/remmina_pref_dialog.c:129 -msgid "Recent lists cleared." -msgstr "Paskiausių sąrašai išvalyti." +#: src/remmina_connection_window.c:1937 data/ui/remmina_preferences.glade:793 +msgid "Switch tab pages" +msgstr "Perjungti kortelių puslapius" -#: src/remmina_pref_dialog.c:140 src/remmina_connection_window.c:1680 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:252 -msgid "Keystrokes" +#: src/remmina_connection_window.c:1951 +msgid "Toggle dynamic resolution update" msgstr "" -#: src/remmina_pref_dialog.c:140 data/ui/remmina_preferences.glade:262 -msgid "Configure the keystrokes" -msgstr "" +#: src/remmina_connection_window.c:1961 data/ui/remmina_preferences.glade:834 +msgid "Toggle scaled mode" +msgstr "Perjungti mastelio keitimo veiskeną" -#: src/remmina_mpchange.c:232 -msgid "The passwords do not match" -msgstr "" +#: src/remmina_connection_window.c:1997 +msgid "Grab all keyboard events" +msgstr "Pasisavinti visus klaviatūros įvykius" -#: src/remmina_mpchange.c:242 -msgid "Resetting passwords, please wait..." -msgstr "" +#: src/remmina_connection_window.c:2006 data/ui/remmina_main.glade:42 +#: data/ui/remmina_main.glade:43 +msgid "Preferences" +msgstr "Nustatymai" -#: src/remmina_mpchange.c:325 -msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n" -msgstr "" +#: src/remmina_connection_window.c:2014 src/remmina_connection_window.c:2015 +msgid "Tools" +msgstr "Įrankiai" -#: src/remmina_mpchange.c:328 -msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n" +#: src/remmina_connection_window.c:2027 data/ui/remmina_preferences.glade:975 +msgid "Screenshot" msgstr "" -#: src/remmina_mpchange.c:417 -#, c-format -msgid "%d password changed." -msgid_plural "%d passwords changed." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +#: src/remmina_connection_window.c:2034 data/ui/remmina_preferences.glade:890 +msgid "Minimize window" +msgstr "Sutraukti langą" -#: src/remmina_sftp_client.c:170 -#, c-format -msgid "Error creating directory %s." -msgstr "Klaida kuriant katalogą: %s." +#: src/remmina_connection_window.c:2041 data/ui/remmina_preferences.glade:919 +msgid "Disconnect" +msgstr "Nutraukti ryšį" -#: src/remmina_sftp_client.c:177 src/remmina_sftp_client.c:197 +#: src/remmina_init_dialog.c:268 #, c-format -msgid "Error creating file %s." -msgstr "Klaida kuriant failą %s." +msgid "Save %s" +msgstr "Išsaugoti %s" -#: src/remmina_sftp_client.c:214 -#, c-format -msgid "Error opening file %s on server. %s" -msgstr "Klaida atveriant failą %s serveryje. %s" +#: src/remmina_init_dialog.c:389 +msgid "Save password" +msgstr "Išsaugoti slaptažodį" -#: src/remmina_sftp_client.c:236 -#, c-format -msgid "Error writing file %s." -msgstr "Klaida įrašant failą %s." +#: src/remmina_init_dialog.c:455 +msgid "Certificate Details:" +msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:276 -#, c-format -msgid "Error opening directory %s. %s" -msgstr "Klaida atveriant katalogą %s. %s" +#: src/remmina_init_dialog.c:468 src/remmina_init_dialog.c:570 +msgid "Subject:" +msgstr "Subjektas:" -#: src/remmina_sftp_client.c:380 -#, c-format -msgid "Error creating folder %s on server. %s" -msgstr "Klaida kuriant aplanką %s serveryje. %s" +#: src/remmina_init_dialog.c:480 src/remmina_init_dialog.c:583 +msgid "Issuer:" +msgstr "Išdavėjas:" -#: src/remmina_sftp_client.c:408 src/remmina_sftp_client.c:430 -#, c-format -msgid "Error creating file %s on server. %s" -msgstr "Klaida kuriant failą %s serveryje. %s" +#: src/remmina_init_dialog.c:492 +msgid "Fingerprint:" +msgstr "Pirštų atspaudas:" -#: src/remmina_sftp_client.c:451 -#, c-format -msgid "Error opening file %s." -msgstr "Klaida atveriant failą %s." +#: src/remmina_init_dialog.c:505 +msgid "Accept Certificate?" +msgstr "Priimti liudijimą?" -#: src/remmina_sftp_client.c:471 -#, c-format -msgid "Error writing file %s on server. %s" -msgstr "Klaida įrašant failą %s serveryje. %s" +#: src/remmina_init_dialog.c:557 +msgid "Certificate Changed! Details:" +msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:671 src/remmina_sftp_client.c:734 -#, c-format -msgid "Failed to open directory %s. %s" -msgstr "Nepavyko atverti katalogo %s. %s" +#: src/remmina_init_dialog.c:595 +msgid "Old Fingerprint:" +msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:689 -#, c-format -msgid "Failed reading directory. %s" -msgstr "Nepavyko perskaityti katalogo. %s" +#: src/remmina_init_dialog.c:607 +msgid "New Fingerprint:" +msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:797 +#: src/remmina_init_dialog.c:620 +msgid "Accept Changed Certificate?" +msgstr "" + +#: src/remmina_init_dialog.c:717 +msgid "CA certificate" +msgstr "CA liudijimas" + +#: src/remmina_init_dialog.c:718 +msgid "CA CRL" +msgstr "CA CRL" + +#: src/remmina_init_dialog.c:719 +msgid "Client certificate" +msgstr "Kliento liudijimas" + +#: src/remmina_init_dialog.c:720 +msgid "Client key" +msgstr "Kliento raktas" + +#: src/remmina_init_dialog.c:790 +msgid "Do you trust the new public key?" +msgstr "Ar pasitikite nauju viešuoju raktu?" + +#: src/remmina_init_dialog.c:818 +msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:" +msgstr "Serveris nežinomas. Viešojo rakto pirštų antspaudas yra:" + +#: src/remmina_init_dialog.c:827 msgid "" -"File transfer currently in progress.\n" -"Are you sure to cancel it?" +"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are " +"under attack,\n" +"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:" msgstr "" -"Šiuo metu vyksta failo siuntimas.\n" -"Ar tikrai norite jį nutraukti?" +"ĮSPĖJIMAS: Serveris pakeitė savo viešąjį raktą. Tai reiškia, kad jus " +"atakuoja arba\n" +"administratorius pakeitė raktą. Naujojo viešojo rakto pirštų antspaudas yra:" -#: src/remmina_sftp_client.c:831 -#, c-format -msgid "Failed to delete '%s'. %s" -msgstr "Nepavyko pašalinti „%s“. %s" +#: src/remmina.c:78 +msgid "Show about dialog" +msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:912 -msgid "File exists" -msgstr "Failas egzistuoja" +#: src/remmina.c:79 src/remmina.c:80 +msgid "Connect to a .remmina file" +msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:915 -msgid "Resume" -msgstr "Tęsti" +#: src/remmina.c:81 +msgid "Edit a .remmina file" +msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:916 -msgid "Overwrite" -msgstr "Perrašyti" +#: src/remmina.c:83 data/ui/remmina_main.glade:695 +msgid "Create a new connection profile" +msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:926 -msgid "Question" +#: src/remmina.c:84 +msgid "Show preferences dialog page" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:934 -msgid "The following file already exists in the target folder:" -msgstr "Šis failas jau egzistuoja paskirties aplanke:" +#: src/remmina.c:85 +msgid "Execute the plugin" +msgstr "" + +#: src/remmina.c:86 +msgid "Quit the application" +msgstr "" + +#: src/remmina.c:87 +msgid "Use default server name (for --new)" +msgstr "" + +#: src/remmina.c:88 +msgid "Use default protocol (for --new)" +msgstr "" + +#: src/remmina.c:89 +msgid "Start as tray icon" +msgstr "" + +#: src/remmina.c:90 +msgid "Show the application's version" +msgstr "" + +#: src/remmina.c:91 +msgid "Show the application's version, including the pulgin versions" +msgstr "" + +#: src/remmina_icon.c:135 +msgid "Open Main Window" +msgstr "Atverti pagrindinį langą" + +#: src/remmina_icon.c:140 +msgid "_Preferences" +msgstr "" + +#: src/remmina_icon.c:145 data/ui/remmina_main.glade:52 +#: data/ui/remmina_main.glade:53 +msgid "_About" +msgstr "" + +#: src/remmina_icon.c:155 +msgid "Enable Service Discovery" +msgstr "Įjungti paslaugų paiešką" + +#: src/remmina_icon.c:168 data/ui/remmina_main.glade:33 +#: data/ui/remmina_main.glade:34 +msgid "_Quit" +msgstr "" + +#: src/remmina_icon.c:351 src/remmina_icon.c:534 +msgid "Remmina Applet" +msgstr "Remmina programėlė" + +#: src/remmina_icon.c:353 src/remmina_icon.c:536 +msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" +msgstr "Prisijungti prie nutolusių kompiuterių naudojant meniu" + +#: src/remmina_icon.c:475 src/remmina_icon.c:476 src/remmina_main.c:1099 +msgid "Remmina Remote Desktop Client" +msgstr "Nutolusių kompiuterių valdymas - Remmina" #: src/remmina_ssh.c:203 #, c-format @@ -1185,11 +1274,19 @@ msgstr "" msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..." msgstr "Nustatomas %s slaptažodžio tapatumas SSH serveriui %s..." +#: src/remmina_ssh.c:419 src/remmina_protocol_widget.c:971 +msgid "SSH password" +msgstr "SSH slaptažodis" + #: src/remmina_ssh.c:425 #, c-format msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..." msgstr "Nustatomas %s tapatybės tapatumas SSH serveriui %s..." +#: src/remmina_ssh.c:426 src/remmina_protocol_widget.c:974 +msgid "SSH private key passphrase" +msgstr "SSH privačiojo rakto slaptafrazė" + #: src/remmina_ssh.c:430 #, c-format msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..." @@ -1233,491 +1330,593 @@ msgstr "Nepavyko sukurti sftp seanso: %s" msgid "Failed to initialize sftp session: %s" msgstr "Nepavyko inicijuoti sftp seanso: %s" -#: src/remmina_init_dialog.c:88 src/remmina_file_editor.c:159 -#: src/remmina_plugin_manager.c:392 -msgid "_OK" +#: src/remmina_mpchange.c:232 +msgid "The passwords do not match" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:268 -#, c-format -msgid "Save %s" -msgstr "Išsaugoti %s" +#: src/remmina_mpchange.c:242 +msgid "Resetting passwords, please wait..." +msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:389 -msgid "Save password" -msgstr "Išsaugoti slaptažodį" +#: src/remmina_mpchange.c:325 +msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n" +msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:455 -msgid "Certificate Details:" +#: src/remmina_mpchange.c:328 +msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:468 src/remmina_init_dialog.c:570 -msgid "Subject:" -msgstr "Subjektas:" +#: src/remmina_mpchange.c:417 +#, c-format +msgid "%d password changed." +msgid_plural "%d passwords changed." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" -#: src/remmina_init_dialog.c:480 src/remmina_init_dialog.c:583 -msgid "Issuer:" -msgstr "Išdavėjas:" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Entry" +msgstr "Įrašas" -#: src/remmina_init_dialog.c:492 -msgid "Fingerprint:" -msgstr "Pirštų atspaudas:" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "File" +msgstr "Failas" -#: src/remmina_init_dialog.c:505 -msgid "Accept Certificate?" -msgstr "Priimti liudijimą?" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Tool" +msgstr "Įrankis" -#: src/remmina_init_dialog.c:557 -msgid "Certificate Changed! Details:" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Preference" +msgstr "Parinktis" -#: src/remmina_init_dialog.c:595 -msgid "Old Fingerprint:" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Secret" +msgstr "Paslaptis" -#: src/remmina_init_dialog.c:607 -msgid "New Fingerprint:" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:392 data/ui/remmina_main.glade:60 +#: data/ui/remmina_main.glade:61 data/ui/remmina_main.glade:341 +msgid "Plugins" +msgstr "Papildiniai" -#: src/remmina_init_dialog.c:620 -msgid "Accept Changed Certificate?" +#: src/remmina_plugin_manager.c:422 +msgid "Description" +msgstr "Aprašas" + +#: src/remmina_plugin_manager.c:428 +msgid "Version" +msgstr "Versija" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:473 +#, c-format +msgid "%s" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:717 -msgid "CA certificate" -msgstr "CA liudijimas" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:490 +msgid "Terminal content saved under" +msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:718 -msgid "CA CRL" -msgstr "CA CRL" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:547 +msgid "Select All (Host+a)" +msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:719 -msgid "Client certificate" -msgstr "Kliento liudijimas" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:548 +msgid "Copy (Host+c)" +msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:720 -msgid "Client key" -msgstr "Kliento raktas" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:549 +msgid "Paste (Host+v)" +msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:790 -msgid "Do you trust the new public key?" -msgstr "Ar pasitikite nauju viešuoju raktu?" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:550 +msgid "Save session to file" +msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:818 -msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:" -msgstr "Serveris nežinomas. Viešojo rakto pirštų antspaudas yra:" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:878 src/remmina_sftp_plugin.c:326 +msgid "SSH identity file" +msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:827 -msgid "" -"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are " -"under attack,\n" -"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:879 src/remmina_sftp_plugin.c:327 +msgid "SSH agent" msgstr "" -"ĮSPĖJIMAS: Serveris pakeitė savo viešąjį raktą. Tai reiškia, kad jus " -"atakuoja arba\n" -"administratorius pakeitė raktą. Naujojo viešojo rakto pirštų antspaudas yra:" -#: src/remmina_icon.c:135 -msgid "Open Main Window" -msgstr "Atverti pagrindinį langą" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:881 src/remmina_sftp_plugin.c:329 +msgid "Kerberos (GSSAPI)" +msgstr "" -#: src/remmina_icon.c:140 -msgid "_Preferences" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 data/ui/remmina_main.glade:97 +#: data/ui/remmina_main.glade:98 +msgid "Copy" +msgstr "Kopijuoti" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 +msgid "_Copy" msgstr "" -#: src/remmina_icon.c:145 data/ui/remmina_main.glade:52 -#: data/ui/remmina_main.glade:53 -msgid "_About" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 +msgid "Paste" +msgstr "Įdėti" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 +msgid "_Paste" msgstr "" -#: src/remmina_icon.c:155 -msgid "Enable Service Discovery" -msgstr "Įjungti paslaugų paiešką" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 +msgid "Select all" +msgstr "" -#: src/remmina_icon.c:168 data/ui/remmina_main.glade:33 -#: data/ui/remmina_main.glade:34 -msgid "_Quit" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 +msgid "_Select all" msgstr "" -#: src/remmina_icon.c:351 src/remmina_icon.c:534 -msgid "Remmina Applet" -msgstr "Remmina programėlė" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:978 src/remmina_sftp_plugin.c:359 +msgid "Authentication type" +msgstr "" -#: src/remmina_icon.c:353 src/remmina_icon.c:536 -msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" -msgstr "Prisijungti prie nutolusių kompiuterių naudojant meniu" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:980 src/remmina_sftp_plugin.c:361 +msgid "Private key passphrase" +msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:74 -msgid "" -"Supported formats\n" -"* server\n" -"* server:port\n" -"* [server]:port" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:998 +msgid "Terminal color scheme" msgstr "" -"Palaikomi formatai\n" -"* serveris\n" -"* serveris:prievadas\n" -"* [serveris]:prievadas" -#: src/remmina_file_editor.c:81 -msgid "" -"* command in PATH args %h\n" -"* /path/to/foo -options %h %u\n" -"* %h is substituted with the server name\n" -"* %t is substituted with the SSH server name\n" -"* %u is substituted with the user name\n" -"* %U is substituted with the SSH user name\n" -"* %p is substituted with Remmina profile name\n" -"* %g is substituted with Remmina profile group name\n" -"Do not run in background if you want the command to be executed before " -"connecting.\n" -"" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1000 +msgid "SSH Proxy Command" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:94 -msgid "" -"Supported formats\n" -"* :port\n" -"* server\n" -"* server:port\n" -"* [server]:port\n" -"* username@server:port (SSH protocol only)" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1001 +msgid "KEX (Key Exchange) algorithms" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:156 -msgid "Choose a Remote Desktop Server" -msgstr "Pasirinkite nutolusio darbastalio serverį" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1002 +msgid "Symmetric cipher client to server" +msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:356 -msgid "_Open" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1003 +msgid "Preferred server host key types" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:419 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1004 +msgid "SSH session log folder" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1005 +msgid "SSH session log file name" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1006 +msgid "Enable SSH session logging at exit" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1007 +msgid "Enable SSH compression" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1009 +msgid "Strict host key checking" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1023 +msgid "SSH - Secure Shell" +msgstr "SSH - saugus apvalkalas" + +#: src/remmina_public.c:638 +msgid "Please enter format 'widthxheight'." +msgstr "Prašome įvesti formatu „plotisxaukštis“." + +#: src/remmina_pref_dialog.c:129 +msgid "Recent lists cleared." +msgstr "Paskiausių sąrašai išvalyti." + +#: src/remmina_pref_dialog.c:140 data/ui/remmina_preferences.glade:262 +msgid "Configure the keystrokes" +msgstr "" + +#: src/remmina_sftp_client.c:170 #, c-format -msgid "Browse the network to find a %s server" -msgstr "Naršyti tinkle %s serveriui rasti" +msgid "Error creating directory %s." +msgstr "Klaida kuriant katalogą: %s." -#: src/remmina_file_editor.c:504 -msgid "Resolution" -msgstr "Skiriamoji geba" +#: src/remmina_sftp_client.c:177 src/remmina_sftp_client.c:197 +#, c-format +msgid "Error creating file %s." +msgstr "Klaida kuriant failą %s." -#: src/remmina_file_editor.c:510 -msgid "Use window size" -msgstr "Naudoti lango dydį" +#: src/remmina_sftp_client.c:214 +#, c-format +msgid "Error opening file %s on server. %s" +msgstr "Klaida atveriant failą %s serveryje. %s" -#: src/remmina_file_editor.c:510 -msgid "Use client resolution" -msgstr "Naudoti kliento skiriamąją gebą" +#: src/remmina_sftp_client.c:236 +#, c-format +msgid "Error writing file %s." +msgstr "Klaida įrašant failą %s." -#: src/remmina_file_editor.c:519 src/remmina_file_editor.c:833 -msgid "Custom" -msgstr "Kita" +#: src/remmina_sftp_client.c:276 +#, c-format +msgid "Error opening directory %s. %s" +msgstr "Klaida atveriant katalogą %s. %s" -#: src/remmina_file_editor.c:711 -msgid "Keyboard mapping" -msgstr "Klaviatūros atvaizdavimas" +#: src/remmina_sftp_client.c:380 +#, c-format +msgid "Error creating folder %s on server. %s" +msgstr "Klaida kuriant aplanką %s serveryje. %s" -#: src/remmina_file_editor.c:807 -msgid "Enable SSH tunnel" -msgstr "Įjungti SSH tunelį" +#: src/remmina_sftp_client.c:408 src/remmina_sftp_client.c:430 +#, c-format +msgid "Error creating file %s on server. %s" +msgstr "Klaida kuriant failą %s serveryje. %s" -#: src/remmina_file_editor.c:814 -msgid "Tunnel via loopback address" -msgstr "Tunelis per loopback adresą" +#: src/remmina_sftp_client.c:451 +#, c-format +msgid "Error opening file %s." +msgstr "Klaida atveriant failą %s." -#: src/remmina_file_editor.c:824 +#: src/remmina_sftp_client.c:471 #, c-format -msgid "Same server at port %i" -msgstr "Tas pats serveris, prievadas %i" +msgid "Error writing file %s on server. %s" +msgstr "Klaida įrašant failą %s serveryje. %s" -#: src/remmina_file_editor.c:873 src/remmina_ssh_plugin.c:999 -msgid "Character set" -msgstr "Ženklų rinkinys" +#: src/remmina_sftp_client.c:671 src/remmina_sftp_client.c:734 +#, c-format +msgid "Failed to open directory %s. %s" +msgstr "Nepavyko atverti katalogo %s. %s" -#: src/remmina_file_editor.c:887 -msgid "SSH Authentication" -msgstr "SSH tapatumo nustatymas" +#: src/remmina_sftp_client.c:689 +#, c-format +msgid "Failed reading directory. %s" +msgstr "Nepavyko perskaityti katalogo. %s" -#: src/remmina_file_editor.c:897 -msgid "SSH Agent (automatic)" +#: src/remmina_sftp_client.c:797 +msgid "" +"File transfer currently in progress.\n" +"Are you sure to cancel it?" msgstr "" +"Šiuo metu vyksta failo siuntimas.\n" +"Ar tikrai norite jį nutraukti?" -#: src/remmina_file_editor.c:968 -msgid "Basic" -msgstr "Pagrindinės" +#: src/remmina_sftp_client.c:831 +#, c-format +msgid "Failed to delete '%s'. %s" +msgstr "Nepavyko pašalinti „%s“. %s" -#: src/remmina_file_editor.c:974 -msgid "Advanced" -msgstr "Išplėstinės" +#: src/remmina_sftp_client.c:912 +msgid "File exists" +msgstr "Failas egzistuoja" -#: src/remmina_file_editor.c:1179 -msgid "Default settings saved." -msgstr "Numatytieji nustatymai išsaugoti." +#: src/remmina_sftp_client.c:915 +msgid "Resume" +msgstr "Tęsti" -#: src/remmina_file_editor.c:1249 -msgid "Remote Desktop Preference" -msgstr "Nutolusio darbastalio nustatymai" +#: src/remmina_sftp_client.c:916 +msgid "Overwrite" +msgstr "Perrašyti" -#: src/remmina_file_editor.c:1255 -msgid "Save as Default" +#: src/remmina_sftp_client.c:926 +msgid "Question" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1263 data/ui/remmina_main.glade:77 -#: data/ui/remmina_main.glade:78 -msgid "Connect" +#: src/remmina_sftp_client.c:934 +msgid "The following file already exists in the target folder:" +msgstr "Šis failas jau egzistuoja paskirties aplanke:" + +#: src/remmina_sftp_plugin.c:338 +msgid "Show Hidden Files" +msgstr "Rodyti paslėptus failus" + +#: src/remmina_sftp_plugin.c:340 +msgid "Overwrite all" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1266 -msgid "_Save and Connect" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:370 +msgid "SFTP - Secure File Transfer" +msgstr "SFTP - saugus failų siuntimas" + +#: src/remmina_main.c:589 +#, c-format +msgid "Total %i item." +msgid_plural "Total %i items." +msgstr[0] "Iš viso %i elementas." +msgstr[1] "Iš viso %i elementai." +msgstr[2] "Iš viso %i elementų." + +#: src/remmina_main.c:725 +#, c-format +msgid "Are you sure to delete '%s'" +msgstr "Ar tikrai norite pašalinti „%s“" + +#: src/remmina_main.c:836 +#, c-format +msgid "" +"Unable to import:\n" +"%s" msgstr "" +"Nepavyko importuoti:\n" +"%s" -#: src/remmina_file_editor.c:1356 -msgid "Profile" -msgstr "Profilis" +#: src/remmina_main.c:863 data/ui/remmina_main.glade:180 +#: data/ui/remmina_main.glade:181 data/ui/remmina_main.glade:323 +msgid "Import" +msgstr "Importuoti" -#: src/remmina_file_editor.c:1373 -msgid "Quick Connect" -msgstr "Greitas prisijungimas" +#: src/remmina_main.c:893 +msgid "This protocol does not support exporting." +msgstr "Šis protokolas nepalaiko eksportavimo." + +#: src/remmina_protocol_widget.c:139 +#, c-format +msgid "Connecting to '%s'..." +msgstr "Jungiamasi prie „%s“..." + +#: src/remmina_protocol_widget.c:225 +#, c-format +msgid "Protocol plugin %s is not installed." +msgstr "Protokolo papildinys %s neįdiegtas." + +#: src/remmina_protocol_widget.c:257 +msgid "Open Secure Shell in New Terminal..." +msgstr "Atverti saugų shell naujame terminale..." + +#: src/remmina_protocol_widget.c:263 +msgid "Open Secure File Transfer..." +msgstr "Atverti saugų failų siuntimą..." + +#: src/remmina_protocol_widget.c:590 +#, c-format +msgid "Connecting to SSH server %s..." +msgstr "Jungiamasi prie SSH serverio %s..." -#: src/remmina_file_editor.c:1397 +#: src/remmina_protocol_widget.c:657 src/remmina_protocol_widget.c:811 #, c-format -msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" -msgstr "Naudoti „%s“ kaip pogrupio skirtuką" +msgid "Connecting to %s through SSH tunnel..." +msgstr "Jungiamasi prie %s per SSH tunelį..." -#: src/remmina_file_editor.c:1402 src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "Protocol" -msgstr "Protokolas" +#: src/remmina_protocol_widget.c:695 +#, c-format +msgid "Waiting for an incoming SSH tunnel at port %i..." +msgstr "Laukiama įeinančio SSH tunelio per prievadą %i..." -#: src/remmina_file_editor.c:1416 -msgid "Pre Command" -msgstr "" +#: src/remmina_protocol_widget.c:738 +#, c-format +msgid "Command %s not found on SSH server" +msgstr "Komanda %s nerasta SSH serveryje" -#: src/remmina_file_editor.c:1434 -msgid "Post Command" -msgstr "" +#: src/remmina_protocol_widget.c:742 +#, c-format +msgid "Command %s failed on SSH server (status = %i)." +msgstr "Nepavyko įvykdyti komandos %s SSH serveryje (būsena = %i)." -#: src/remmina_file_editor.c:1498 src/remmina_file_editor.c:1516 -#: src/remmina_connection_window.c:3745 +#: src/remmina_protocol_widget.c:749 #, c-format -msgid "File %s not found." -msgstr "Failas %s nerastas." +msgid "Failed to execute command: %s" +msgstr "Nepavyko įvykdyti komandos: %s" -#: src/remmina_exec.c:227 +#: src/remmina_protocol_widget.c:968 #, c-format -msgid "Plugin %s is not registered." -msgstr "Papildinys %s neužregistruotas." +msgid "%s password" +msgstr "%s slaptažodis" -#: src/remmina_about.c:53 -msgid "translator-credits" -msgstr "" -"Launchpad Contributions:\n" -" Aurimas Fišeras https://launchpad.net/~aurimas-gmail\n" -" Mantas Kriaučiūnas https://launchpad.net/~mantas\n" -" Vic https://launchpad.net/~llyzs" +#: src/remmina_protocol_widget.c:1145 +#, c-format +msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection..." +msgstr "Per prievadą %i laukiama įeinančio %s prisijungimo..." -#: src/remmina_ssh_plugin.c:473 +#: src/remmina_protocol_widget.c:1153 +msgid "Authentication failed. Trying to reconnect..." +msgstr "Nepavyko nustatyti tapatumo. Mėginama prisijungti iš naujo..." + +#: src/remmina_chat_window.c:178 #, c-format -msgid "%s" -msgstr "" +msgid "Chat with %s" +msgstr "Pokalbis su %s" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:490 -msgid "Terminal content saved under" +#: src/remmina_chat_window.c:230 +msgid "_Send" +msgstr "_Siųsti" + +#: src/remmina_chat_window.c:240 +msgid "_Clear" +msgstr "Iš_valyti" + +#: data/ui/remmina_spinner.glade:29 data/ui/remmina_key_chooser.glade:38 +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:53 +msgid "button" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:547 -msgid "Select All (Host+a)" +#: data/ui/remmina_spinner.glade:54 +msgid "PLEASE WAIT ..." msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:548 -msgid "Copy (Host+c)" +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15 +msgid "_Remove" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:549 -msgid "Paste (Host+v)" +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23 +msgid "Choose a new key" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:550 -msgid "Save session to file" +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:82 +msgid "Please press the new key..." msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 data/ui/remmina_main.glade:97 -#: data/ui/remmina_main.glade:98 -msgid "Copy" -msgstr "Kopijuoti" +#: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9 +#: data/ui/remmina_string_list.glade:63 data/ui/remmina_preferences.glade:33 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:34 data/ui/remmina_preferences.glade:60 +msgid "Close" +msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 -msgid "_Copy" +#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158 +msgid "Add" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 -msgid "Paste" -msgstr "Įdėti" +#: data/ui/remmina_string_list.glade:20 data/ui/remmina_string_list.glade:137 +msgid "Remove" +msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 -msgid "_Paste" +#: data/ui/remmina_string_list.glade:26 data/ui/remmina_string_list.glade:116 +msgid "Move up" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 -msgid "Select all" +#: data/ui/remmina_string_list.glade:32 data/ui/remmina_string_list.glade:95 +msgid "Move down" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 -msgid "_Select all" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:7 +msgid "Remmina - Multi Password Changer" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:998 -msgid "Terminal color scheme" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:21 +msgid "Change" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1000 -msgid "SSH Proxy Command" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:35 +msgid "Cancel" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1001 -msgid "KEX (Key Exchange) algorithms" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:61 +msgid "Multi Password Changer" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1002 -msgid "Symmetric cipher client to server" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:166 +msgid "Selection criteria" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1003 -msgid "Preferred server host key types" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:195 +msgid "Confirm password" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1004 -msgid "SSH session log folder" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:208 +msgid "Reset to" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1005 -msgid "SSH session log file name" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:302 +msgid "F" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1006 -msgid "Enable SSH session logging at exit" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:336 +msgid "Domain\\Username" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1007 -msgid "Enable SSH compression" +#: data/ui/remmina_main.glade:44 +msgid "Open the preferences dialog" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1009 -msgid "Strict host key checking" +#: data/ui/remmina_main.glade:67 data/ui/remmina_main.glade:350 +msgid "Multi password changer" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1023 -msgid "SSH - Secure Shell" -msgstr "SSH - saugus apvalkalas" +#: data/ui/remmina_main.glade:68 +msgid "MPChange" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "Entry" -msgstr "Įrašas" +#: data/ui/remmina_main.glade:79 +msgid "Open the connection to the selected remote desktop file" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "File" -msgstr "Failas" +#: data/ui/remmina_main.glade:87 data/ui/remmina_main.glade:88 +msgid "_Edit" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "Tool" -msgstr "Įrankis" +#: data/ui/remmina_main.glade:89 +msgid "Edit the selected remote desktop file" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "Preference" -msgstr "Parinktis" +#: data/ui/remmina_main.glade:99 +msgid "Create a copy of the selected remote desktop file" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "Secret" -msgstr "Paslaptis" +#: data/ui/remmina_main.glade:109 +msgid "Delete the selected remote desktop file" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:392 data/ui/remmina_main.glade:60 -#: data/ui/remmina_main.glade:61 data/ui/remmina_main.glade:341 -msgid "Plugins" -msgstr "Papildiniai" +#: data/ui/remmina_main.glade:117 data/ui/remmina_main.glade:118 +msgid "External Tools" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:422 -msgid "Description" -msgstr "Aprašas" +#: data/ui/remmina_main.glade:128 data/ui/remmina_main.glade:129 +msgid "_New" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:428 -msgid "Version" -msgstr "Versija" +#: data/ui/remmina_main.glade:130 +msgid "Create a new remote desktop file" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:537 -#, c-format -msgid "" -"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?" -msgstr "Dabartiniame lange yra %i aktyvūs ryšiai. Ar norite užverti?" +#: data/ui/remmina_main.glade:142 data/ui/remmina_main.glade:143 +#: data/ui/remmina_main.glade:420 +msgid "Homepage" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1180 -msgid "Viewport fullscreen mode" -msgstr "Peržiūros srities viso ekrano veiksena" +#: data/ui/remmina_main.glade:149 data/ui/remmina_main.glade:150 +#: data/ui/remmina_main.glade:429 +msgid "Online Wiki" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1189 -msgid "Scrolled fullscreen mode" -msgstr "Slankiojama viso ekrano veiksena" +#: data/ui/remmina_main.glade:156 data/ui/remmina_main.glade:157 +#: data/ui/remmina_main.glade:438 +msgid "G+ Remmina Community" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1258 -msgid "Keep aspect ratio when scaled" +#: data/ui/remmina_main.glade:163 data/ui/remmina_main.glade:164 +#: data/ui/remmina_main.glade:447 +msgid "Donations" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1267 -msgid "Fill client window when scaled" +#: data/ui/remmina_main.glade:170 data/ui/remmina_main.glade:171 +#: data/ui/remmina_main.glade:456 +msgid "Debug Window" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1776 -msgid "" -"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better " -"screenshot." +#: data/ui/remmina_main.glade:187 data/ui/remmina_main.glade:188 +#: data/ui/remmina_main.glade:332 +msgid "Export" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1825 -msgid "Screenshot taken" +#: data/ui/remmina_main.glade:197 data/ui/remmina_main.glade:198 +msgid "Statusbar" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1885 -msgid "Resize the window to fit in remote resolution" -msgstr "Pakeisti lango dydį, kad tilptų nutolusi skiriamoji geba" - -#: src/remmina_connection_window.c:1895 data/ui/remmina_preferences.glade:737 -msgid "Toggle fullscreen mode" -msgstr "Perjungti viso ekrano veikseną" +#: data/ui/remmina_main.glade:205 data/ui/remmina_main.glade:206 +msgid "List View" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1937 data/ui/remmina_preferences.glade:793 -msgid "Switch tab pages" -msgstr "Perjungti kortelių puslapius" +#: data/ui/remmina_main.glade:214 data/ui/remmina_main.glade:215 +msgid "Tree View" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1951 -msgid "Toggle dynamic resolution update" +#: data/ui/remmina_main.glade:563 +msgid "Last time used" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1961 data/ui/remmina_preferences.glade:834 -msgid "Toggle scaled mode" -msgstr "Perjungti mastelio keitimo veiskeną" +#: data/ui/remmina_main.glade:626 +msgid "" +"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its " +"developers?" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1997 -msgid "Grab all keyboard events" -msgstr "Pasisavinti visus klaviatūros įvykius" +#: data/ui/remmina_main.glade:637 +msgid "No" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:2006 data/ui/remmina_main.glade:42 -#: data/ui/remmina_main.glade:43 -msgid "Preferences" -msgstr "Nustatymai" +#: data/ui/remmina_main.glade:653 +msgid "Yes" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:2014 src/remmina_connection_window.c:2015 -msgid "Tools" -msgstr "Įrankiai" +#: data/ui/remmina_main.glade:729 +msgid "search string or server name/ip address for quick connect" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:2027 data/ui/remmina_preferences.glade:975 -msgid "Screenshot" +#: data/ui/remmina_main.glade:734 +msgid "Server name or IP address" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:2034 data/ui/remmina_preferences.glade:890 -msgid "Minimize window" -msgstr "Sutraukti langą" +#: data/ui/remmina_main.glade:735 data/ui/remmina_preferences.glade:224 +msgid "Clear" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:2041 data/ui/remmina_preferences.glade:919 -msgid "Disconnect" -msgstr "Nutraukti ryšį" +#: data/ui/remmina_main.glade:780 +msgid "Actions" +msgstr "" #: data/ui/remmina_about.glade:30 msgid "About Remmina" @@ -1748,12 +1947,6 @@ msgid "" "theraser \n" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:33 data/ui/remmina_preferences.glade:34 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:60 data/ui/remmina_string_list.glade:8 -#: data/ui/remmina_string_list.glade:9 data/ui/remmina_string_list.glade:63 -msgid "Close" -msgstr "" - #: data/ui/remmina_preferences.glade:41 msgid "Remmina Preferences" msgstr "" @@ -1802,10 +1995,6 @@ msgstr "" msgid "Maximum recent items" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:224 data/ui/remmina_main.glade:735 -msgid "Clear" -msgstr "" - #: data/ui/remmina_preferences.glade:279 msgid "Screenshots folder" msgstr "" @@ -2192,59 +2381,6 @@ msgstr "" msgid "Terminal" msgstr "" -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15 -msgid "_Remove" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23 -msgid "Choose a new key" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:38 data/ui/remmina_key_chooser.glade:53 -#: data/ui/remmina_spinner.glade:29 -msgid "button" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:82 -msgid "Please press the new key..." -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:7 -msgid "Remmina - Multi Password Changer" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:21 -msgid "Change" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:35 -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:61 -msgid "Multi Password Changer" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:166 -msgid "Selection criteria" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:195 -msgid "Confirm password" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:208 -msgid "Reset to" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:302 -msgid "F" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:336 -msgid "Domain\\Username" -msgstr "" - #: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:46 msgid "" "It seems that Remmina is running on your system as a SNAP package. To enable " @@ -2257,140 +2393,3 @@ msgstr "" #: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:82 msgid "Do not show this message again" msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:44 -msgid "Open the preferences dialog" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:67 data/ui/remmina_main.glade:350 -msgid "Multi password changer" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:68 -msgid "MPChange" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:79 -msgid "Open the connection to the selected remote desktop file" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:87 data/ui/remmina_main.glade:88 -msgid "_Edit" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:89 -msgid "Edit the selected remote desktop file" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:99 -msgid "Create a copy of the selected remote desktop file" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:109 -msgid "Delete the selected remote desktop file" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:117 data/ui/remmina_main.glade:118 -msgid "External Tools" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:128 data/ui/remmina_main.glade:129 -msgid "_New" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:130 -msgid "Create a new remote desktop file" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:142 data/ui/remmina_main.glade:143 -#: data/ui/remmina_main.glade:420 -msgid "Homepage" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:149 data/ui/remmina_main.glade:150 -#: data/ui/remmina_main.glade:429 -msgid "Online Wiki" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:156 data/ui/remmina_main.glade:157 -#: data/ui/remmina_main.glade:438 -msgid "G+ Remmina Community" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:163 data/ui/remmina_main.glade:164 -#: data/ui/remmina_main.glade:447 -msgid "Donations" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:170 data/ui/remmina_main.glade:171 -#: data/ui/remmina_main.glade:456 -msgid "Debug Window" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:187 data/ui/remmina_main.glade:188 -#: data/ui/remmina_main.glade:332 -msgid "Export" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:197 data/ui/remmina_main.glade:198 -msgid "Statusbar" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:205 data/ui/remmina_main.glade:206 -msgid "List View" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:214 data/ui/remmina_main.glade:215 -msgid "Tree View" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:563 -msgid "Last time used" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:626 -msgid "" -"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its " -"developers?" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:637 -msgid "No" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:653 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:729 -msgid "search string or server name/ip address for quick connect" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:734 -msgid "Server name or IP address" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:780 -msgid "Actions" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_spinner.glade:54 -msgid "PLEASE WAIT ..." -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158 -msgid "Add" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_string_list.glade:20 data/ui/remmina_string_list.glade:137 -msgid "Remove" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_string_list.glade:26 data/ui/remmina_string_list.glade:116 -msgid "Move up" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_string_list.glade:32 data/ui/remmina_string_list.glade:95 -msgid "Move down" -msgstr "" - diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po index 3ee8eaa58..cd0ede121 100644 --- a/po/lv.po +++ b/po/lv.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: admin@remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-16 11:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-05-16 22:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-10-10 21:27+0000\n" "Last-Translator: Rūdolfs Mazurs \n" "Language-Team: Latvian \n" @@ -20,143 +20,141 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-20 14:24+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 17196)\n" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98 -msgid "Terminating" -msgstr "Pārtrauc" - -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:262 #, c-format -msgid "NX Sessions on %s" -msgstr "NX sesijas uz %s" +msgid "Disconnected from SPICE server %s." +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147 -msgid "Attach" -msgstr "Pievienot" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:272 +msgid "Invalid password." +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151 -msgid "Restore" -msgstr "Atjaunot" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:277 +msgid "TLS connection error." +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152 -msgid "Start" -msgstr "Palaist" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:283 +msgid "Connection to SPICE server failed." +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156 -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 src/remmina_sftp_client.c:917 -#: src/remmina_init_dialog.c:88 src/remmina_file_editor.c:158 -#: src/remmina_file_editor.c:355 src/remmina_file_editor.c:1251 -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 -#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9 -msgid "_Cancel" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:424 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1853 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1873 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1399 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:698 src/remmina_ssh_plugin.c:977 +#: src/remmina_sftp_plugin.c:358 +msgid "User password" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158 -msgid "Terminate" -msgstr "Pārtraukt" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:425 +msgid "Use TLS encryption" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:183 src/remmina_plugin_manager.c:416 -msgid "Type" -msgstr "Tips" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:426 +msgid "Server CA certificate" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190 -msgid "Display" -msgstr "Displejs" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:427 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1403 +msgid "Share folder" +msgstr "Koplietot mapi" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197 -msgid "Status" -msgstr "Statuss" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:442 plugins/spice/spice_plugin.c:458 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1893 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1435 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:716 +msgid "Disable clipboard sync" +msgstr "Deaktivēt starpliktuves sinhronizāciju" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:204 src/remmina_file_editor.c:1359 -#: src/remmina_plugin_manager.c:410 data/ui/remmina_mpc.glade:314 -#: data/ui/remmina_main.glade:513 -msgid "Name" -msgstr "Nosaukums" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:443 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1896 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1434 plugins/nx/nx_plugin.c:719 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1008 +msgid "Disable password storing" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:584 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:263 -#, c-format -msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:444 +msgid "Enable audio channel" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:677 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1832 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1350 -msgid "Poor (fastest)" -msgstr "Slikta (ātrākā)" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:445 plugins/spice/spice_plugin.c:457 +msgid "Resize guest to match window size" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:678 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1833 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1351 -msgid "Medium" -msgstr "Vidēja" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:446 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1432 +msgid "Share smartcard" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:679 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1834 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1352 -msgid "Good" -msgstr "Laba" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:447 plugins/spice/spice_plugin.c:456 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1892 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1907 +msgid "View only" +msgstr "Tikai skatīšanās" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:680 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1353 -msgid "Best (slowest)" -msgstr "Labākā (lēnākā)" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:459 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1911 +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:380 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1449 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:727 +msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:696 src/remmina_sftp_plugin.c:360 -#: src/remmina_file_editor.c:347 src/remmina_file_editor.c:354 -#: src/remmina_ssh_plugin.c:979 -msgid "Identity file" -msgstr "Identitātes datne" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:460 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 +msgid "Select USB devices for redirection" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:697 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1872 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1391 -#: src/remmina_sftp_plugin.c:357 src/remmina_init_dialog.c:344 -#: src/remmina_file_editor.c:894 src/remmina_ssh_plugin.c:976 -#: data/ui/remmina_mpc.glade:152 -msgid "User name" -msgstr "Lietotājvārds" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:469 +msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:698 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1853 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1873 plugins/spice/spice_plugin.c:424 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1392 src/remmina_sftp_plugin.c:358 -#: src/remmina_ssh_plugin.c:977 -msgid "User password" +#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54 +msgid "_Close" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:700 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1875 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1412 -msgid "Quality" -msgstr "Kvalitāte" +#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94 +msgid "USB redirection error" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:701 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1420 src/remmina_ssh_plugin.c:981 -msgid "Startup program" -msgstr "Palaišanas programma" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82 +msgid "File Transfers" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:716 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1893 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:442 plugins/spice/spice_plugin.c:458 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1428 -msgid "Disable clipboard sync" -msgstr "Deaktivēt starpliktuves sinhronizāciju" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156 src/remmina_file_editor.c:158 +#: src/remmina_file_editor.c:355 src/remmina_file_editor.c:1251 +#: src/remmina_init_dialog.c:88 src/remmina_sftp_client.c:917 +#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9 +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 +msgid "_Cancel" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:717 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1894 -msgid "Disable encryption" -msgstr "Deaktivēt šifrēšanu" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219 +msgid "Transfer error" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:718 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370 -msgid "Use local cursor" -msgstr "Lietot lokālo kursoru" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220 +#, c-format +msgid "%s: %s" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:719 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1896 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:443 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1427 -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1008 -msgid "Disable password storing" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223 +msgid "Transfer completed" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:727 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1911 -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:380 plugins/spice/spice_plugin.c:459 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1442 -msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224 +#, c-format +msgid "File %s transferred successfully" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:736 -msgid "NX - NX Technology" -msgstr "NX — NX tehnoloģija" +#: plugins/exec/exec_plugin.c:158 +msgid "You did not set any command to be executed" +msgstr "" + +#: plugins/exec/exec_plugin.c:204 +msgid "" +"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\n" +"Do you really want to continue?" +msgstr "" + +#: plugins/exec/exec_plugin.c:264 +msgid "Command" +msgstr "" + +#: plugins/exec/exec_plugin.c:265 +msgid "Asynchrounous execution" +msgstr "" #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:940 msgid "Unable to connect to VNC server" @@ -185,35 +183,68 @@ msgstr "" msgid "Please retry after enabling encryption on this profile." msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1821 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1343 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1821 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1350 msgid "256 colors (8 bpp)" msgstr "256 krāsas (8 bpp)" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1822 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1342 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1822 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1349 msgid "High color (15 bpp)" msgstr "Daudzkrāsu (15 bpp)" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1823 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1341 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1823 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1348 msgid "High color (16 bpp)" msgstr "Daudzkrāsu (16 bpp)" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1824 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1340 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1824 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1347 msgid "True color (24 bpp)" msgstr "Dabiskas krāsas (24 bpp)" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1825 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1339 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1825 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1346 msgid "True color (32 bpp)" msgstr "Dabiskas krāsas (32 bpp)" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1832 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1357 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/nx/nx_plugin.c:677 +msgid "Poor (fastest)" +msgstr "Slikta (ātrākā)" + +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1833 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1358 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/nx/nx_plugin.c:678 +msgid "Medium" +msgstr "Vidēja" + +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1834 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1359 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/nx/nx_plugin.c:679 +msgid "Good" +msgstr "Laba" + +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1360 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/nx/nx_plugin.c:680 +msgid "Best (slowest)" +msgstr "Labākā (lēnākā)" + #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1851 msgid "Repeater" msgstr "Atkārtotājs" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1872 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1398 plugins/nx/nx_plugin.c:697 +#: src/remmina_file_editor.c:894 src/remmina_init_dialog.c:344 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:976 src/remmina_sftp_plugin.c:357 +#: data/ui/remmina_mpc.glade:152 +msgid "User name" +msgstr "Lietotājvārds" + #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1854 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1874 -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:368 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1395 +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:368 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1402 msgid "Color depth" msgstr "Krāsu dziļums" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1875 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1419 plugins/nx/nx_plugin.c:700 +msgid "Quality" +msgstr "Kvalitāte" + #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1871 msgid "Listen on port" msgstr "Klausīties portu" @@ -222,16 +253,15 @@ msgstr "Klausīties portu" msgid "Show remote cursor" msgstr "Rādīt attālinātu kursoru" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1892 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1907 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:447 plugins/spice/spice_plugin.c:456 -msgid "View only" -msgstr "Tikai skatīšanās" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1894 plugins/nx/nx_plugin.c:717 +msgid "Disable encryption" +msgstr "Deaktivēt šifrēšanu" #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1895 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1908 msgid "Disable server input" msgstr "Deaktivēt servera ievadi" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1909 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1439 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1909 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1446 #: src/remmina_ftp_client.c:773 msgid "Refresh" msgstr "Atsvaidzināt" @@ -252,6 +282,11 @@ msgstr "" msgid "Run out of available local X display number." msgstr "" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:263 plugins/nx/nx_plugin.c:584 +#, c-format +msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg" +msgstr "" + #: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:347 msgid "Default" msgstr "Noklusējuma" @@ -272,6 +307,15 @@ msgstr "Daudzkrāsu (16 biti)" msgid "True color (24 bit)" msgstr "Dabiskas krāsas (24 biti)" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1427 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:701 src/remmina_ssh_plugin.c:981 +msgid "Startup program" +msgstr "Palaišanas programma" + +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370 plugins/nx/nx_plugin.c:718 +msgid "Use local cursor" +msgstr "Lietot lokālo kursoru" + #: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:371 msgid "Disconnect after one session" msgstr "Atvienoties pēc vienas sesijas" @@ -284,119 +328,231 @@ msgstr "" msgid "XDMCP - X Remote Session" msgstr "XDMCP — X attālinātā sesija" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:158 -msgid "You did not set any command to be executed" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1018 +#, c-format +msgid "" +"Authentication to RDP server %s failed.\n" +"Check username, password and domain." msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:204 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1027 +#, c-format msgid "" -"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\rDo you really " -"want to continue?" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is locked out." msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:264 -msgid "Command" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1034 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is expired." msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:265 -msgid "Asynchrounous execution" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1041 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Password expired." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82 -msgid "File Transfers" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1048 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is disabled." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219 -msgid "Transfer error" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1054 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"User has insufficient privileges." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1062 #, c-format -msgid "%s: %s" +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account has restrictions." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223 -msgid "Transfer completed" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1066 +#, c-format +msgid "Connection to RDP server %s failed." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1069 #, c-format -msgid "File %s transferred successfully" +msgid "Unable to find the address of RDP server %s." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 plugins/spice/spice_plugin.c:460 -msgid "Select USB devices for redirection" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1073 +#, c-format +msgid "" +"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client " +"and server support a common TLS version." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54 -msgid "_Close" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1076 +#, c-format +msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94 -msgid "USB redirection error" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1084 +#, c-format +msgid "Unable to connect to RDP server %s." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:262 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1087 +msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1090 #, c-format -msgid "Disconnected from SPICE server %s." +msgid "" +"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not " +"support H264. Please use a non-AVC Color Depth setting." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:272 -msgid "Invalid password." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1097 +#, c-format +msgid "Unable to connect to RDP server %s" +msgstr "Nespēj savienoties ar RDP serveri %s" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1342 +msgid "GFX AVC444 (32 bpp)" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:277 -msgid "TLS connection error." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1343 +msgid "GFX AVC420 (32 bpp)" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:283 -msgid "Connection to SPICE server failed." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1344 +msgid "GFX RFX (32 bpp)" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:425 -msgid "Use TLS encryption" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1345 +msgid "RemoteFX (32 bpp)" +msgstr "RemoteFX (32 bpp)" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1367 +msgid "Off" +msgstr "Izslēgts" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1368 src/remmina_ftp_client.c:1005 +msgid "Local" +msgstr "Lokāls" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1369 +msgid "Local - low quality" +msgstr "Lokāls — zemas kvalitātes" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1370 +msgid "Local - medium quality" +msgstr "Lokāls — vidējas kvalitātes" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1371 +msgid "Local - high quality" +msgstr "Lokāls — augstas kvalitātes" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1372 src/remmina_ftp_client.c:998 +msgid "Remote" +msgstr "Attālinātā" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1379 +msgid "Negotiate" +msgstr "Vienoties" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1400 src/remmina_init_dialog.c:373 +#: data/ui/remmina_mpc.glade:138 +msgid "Domain" +msgstr "Domēns" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1404 +msgid "Disable automatic reconnection" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:426 -msgid "Server CA certificate" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1420 +msgid "Sound" +msgstr "Skaņa" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1421 +msgid "Security" +msgstr "Drošība" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1422 +msgid "RD Gateway server" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:427 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1396 -msgid "Share folder" -msgstr "Koplietot mapi" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1423 +msgid "RD Gateway username" +msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:444 -msgid "Enable audio channel" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1424 +msgid "RD Gateway password" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:445 plugins/spice/spice_plugin.c:457 -msgid "Resize guest to match window size" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1425 +msgid "RD Gateway domain" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:446 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1425 -msgid "Share smartcard" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1426 +msgid "Client name" +msgstr "Klienta nosaukums" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1428 src/remmina_file_editor.c:878 +msgid "Startup path" +msgstr "Palaišanas ceļš" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1429 +msgid "Load Balance Info" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:469 -msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1430 +msgid "Ignore certificate" msgstr "" -#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237 -#, c-format -msgid "" -"%s wants to share his/her desktop.\n" -"Do you accept the invitation?" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1431 +msgid "Redirect local microphone" msgstr "" -"%s vēlas ļaut koplietot savu darbvirsmu.\n" -"Vai pieņem ielūgumu?" -#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240 -msgid "Desktop sharing invitation" -msgstr "Darbvirsmas koplietošanas ielūgums" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1433 +msgid "Share local printers" +msgstr "Koplietot vietējās drukas iekārtas" -#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57 -msgid "Telepathy - Desktop Sharing" -msgstr "Telepathy — darbvirsmas koplietošana" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1436 +msgid "Attach to console (2003/2003 R2)" +msgstr "Pievienot konsolei (Windows 2003 / 2003 R2)" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1437 +msgid "Disable fast-path" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1438 +msgid "Server detection using RD Gateway" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1462 +msgid "RDP - Remote Desktop Protocol" +msgstr "RDP — attālinātās darbvirsmas protokols" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1485 +msgid "RDP - RDP File Handler" +msgstr "RDP — RDP datņu apstrādātājs" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1500 +msgid "RDP - Preferences" +msgstr "RDP — iestatījumi" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1554 +msgid "Export connection in Windows .rdp file format" +msgstr "Eksportēt savienojumus Windows .rdp datņu formātā" + +#: plugins/rdp/rdp_event.c:297 +#, c-format +msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..." +msgstr "" #: plugins/rdp/rdp_settings.c:200 msgid "" @@ -470,235 +626,79 @@ msgstr "" msgid "Desktop orientation" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_event.c:297 -#, c-format -msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..." -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1011 -#, c-format -msgid "" -"Authentication to RDP server %s failed.\n" -"Check username, password and domain." -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1020 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is locked out." -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98 +msgid "Terminating" +msgstr "Pārtrauc" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1027 +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143 #, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is expired." -msgstr "" +msgid "NX Sessions on %s" +msgstr "NX sesijas uz %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1034 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Password expired." -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147 +msgid "Attach" +msgstr "Pievienot" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1041 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is disabled." -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151 +msgid "Restore" +msgstr "Atjaunot" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1047 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"User has insufficient privileges." -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152 +msgid "Start" +msgstr "Palaist" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1055 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account has restrictions." -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158 +msgid "Terminate" +msgstr "Pārtraukt" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1059 -#, c-format -msgid "Connection to RDP server %s failed." -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:183 src/remmina_plugin_manager.c:416 +msgid "Type" +msgstr "Tips" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1062 -#, c-format -msgid "Unable to find the address of RDP server %s." -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190 +msgid "Display" +msgstr "Displejs" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1066 -#, c-format -msgid "" -"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client " -"and server support a common TLS version." -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197 +msgid "Status" +msgstr "Statuss" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1069 -#, c-format -msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s." -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:204 src/remmina_file_editor.c:1359 +#: src/remmina_plugin_manager.c:410 data/ui/remmina_mpc.glade:314 +#: data/ui/remmina_main.glade:513 +msgid "Name" +msgstr "Nosaukums" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1077 -#, c-format -msgid "Unable to connect to RDP server %s." -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:696 src/remmina_file_editor.c:347 +#: src/remmina_file_editor.c:354 src/remmina_ssh_plugin.c:979 +#: src/remmina_sftp_plugin.c:360 +msgid "Identity file" +msgstr "Identitātes datne" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1080 -msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi" -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:736 +msgid "NX - NX Technology" +msgstr "NX — NX tehnoloģija" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1083 +#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237 #, c-format msgid "" -"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not " -"support H264. Please use a non-AVC Color Depth setting." +"%s wants to share his/her desktop.\n" +"Do you accept the invitation?" msgstr "" +"%s vēlas ļaut koplietot savu darbvirsmu.\n" +"Vai pieņem ielūgumu?" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1090 -#, c-format -msgid "Unable to connect to RDP server %s" -msgstr "Nespēj savienoties ar RDP serveri %s" +#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240 +msgid "Desktop sharing invitation" +msgstr "Darbvirsmas koplietošanas ielūgums" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1335 -msgid "GFX AVC444 (32 bpp)" -msgstr "" +#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57 +msgid "Telepathy - Desktop Sharing" +msgstr "Telepathy — darbvirsmas koplietošana" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1336 -msgid "GFX AVC420 (32 bpp)" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1337 -msgid "GFX RFX (32 bpp)" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1338 -msgid "RemoteFX (32 bpp)" -msgstr "RemoteFX (32 bpp)" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1360 -msgid "Off" -msgstr "Izslēgts" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1361 src/remmina_ftp_client.c:1005 -msgid "Local" -msgstr "Lokāls" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1362 -msgid "Local - low quality" -msgstr "Lokāls — zemas kvalitātes" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1363 -msgid "Local - medium quality" -msgstr "Lokāls — vidējas kvalitātes" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1364 -msgid "Local - high quality" -msgstr "Lokāls — augstas kvalitātes" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1365 src/remmina_ftp_client.c:998 -msgid "Remote" -msgstr "Attālinātā" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1372 -msgid "Negotiate" -msgstr "Vienoties" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1393 src/remmina_init_dialog.c:373 -#: data/ui/remmina_mpc.glade:138 -msgid "Domain" -msgstr "Domēns" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1397 -msgid "Disable automatic reconnection" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1413 -msgid "Sound" -msgstr "Skaņa" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1414 -msgid "Security" -msgstr "Drošība" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1415 -msgid "RD Gateway server" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1416 -msgid "RD Gateway username" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1417 -msgid "RD Gateway password" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1418 -msgid "RD Gateway domain" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1419 -msgid "Client name" -msgstr "Klienta nosaukums" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1421 src/remmina_file_editor.c:878 -msgid "Startup path" -msgstr "Palaišanas ceļš" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1422 -msgid "Load Balance Info" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1423 -msgid "Ignore certificate" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1424 -msgid "Redirect local microphone" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1426 -msgid "Share local printers" -msgstr "Koplietot vietējās drukas iekārtas" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1429 -msgid "Attach to console (2003/2003 R2)" -msgstr "Pievienot konsolei (Windows 2003 / 2003 R2)" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1430 -msgid "Disable fast-path" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1431 -msgid "Server detection using RD Gateway" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1455 -msgid "RDP - Remote Desktop Protocol" -msgstr "RDP — attālinātās darbvirsmas protokols" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1478 -msgid "RDP - RDP File Handler" -msgstr "RDP — RDP datņu apstrādātājs" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1493 -msgid "RDP - Preferences" -msgstr "RDP — iestatījumi" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1547 -msgid "Export connection in Windows .rdp file format" -msgstr "Eksportēt savienojumus Windows .rdp datņu formātā" - -#: src/remmina_ftp_client.c:398 -msgid "Choose download location" -msgstr "Izvēlieties lejupielādes vietu" +#: src/remmina_ftp_client.c:398 +msgid "Choose download location" +msgstr "Izvēlieties lejupielādes vietu" #: src/remmina_ftp_client.c:538 msgid "Are you sure to delete the selected files on server?" @@ -787,458 +787,298 @@ msgstr "Atļauja" msgid "Progress" msgstr "Progress" -#: src/remmina_applet_menu_item.c:121 -msgid "Discovered" -msgstr "Atklāja" - -#: src/remmina_applet_menu_item.c:126 -msgid "New Connection" -msgstr "Jauns savienojums" - -#: src/remmina_protocol_widget.c:139 +#: src/remmina_exec.c:227 #, c-format -msgid "Connecting to '%s'..." -msgstr "Savienojas ar “%s”..." +msgid "Plugin %s is not registered." +msgstr "Spraudnis %s nav reģistrēts." -#: src/remmina_protocol_widget.c:225 -#, c-format -msgid "Protocol plugin %s is not installed." -msgstr "Nav instalēts protokola spraudnis “%s”." +#: src/remmina_file_editor.c:74 +msgid "" +"Supported formats\n" +"* server\n" +"* server:port\n" +"* [server]:port" +msgstr "" +"Atbalstītie formāti\n" +"* serveris\n" +"* serveris:ports\n" +"* [serveris]:ports" -#: src/remmina_protocol_widget.c:257 -msgid "Open Secure Shell in New Terminal..." -msgstr "Atvērt drošo čaulu jaunā terminālī..." +#: src/remmina_file_editor.c:81 +msgid "" +"* command in PATH args %h\n" +"* /path/to/foo -options %h %u\n" +"* %h is substituted with the server name\n" +"* %t is substituted with the SSH server name\n" +"* %u is substituted with the user name\n" +"* %U is substituted with the SSH user name\n" +"* %p is substituted with Remmina profile name\n" +"* %g is substituted with Remmina profile group name\n" +"Do not run in background if you want the command to be executed before " +"connecting.\n" +"" +msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:263 -msgid "Open Secure File Transfer..." -msgstr "Atvērt drošo datņu pārsūtīšanu..." +#: src/remmina_file_editor.c:94 +msgid "" +"Supported formats\n" +"* :port\n" +"* server\n" +"* server:port\n" +"* [server]:port\n" +"* username@server:port (SSH protocol only)" +msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:590 -#, c-format -msgid "Connecting to SSH server %s..." -msgstr "Savienojas ar SSH serveri %s..." +#: src/remmina_file_editor.c:156 +msgid "Choose a Remote Desktop Server" +msgstr "Izvēlieties attālinātās darbvirsmas serveri" -#: src/remmina_protocol_widget.c:657 src/remmina_protocol_widget.c:811 -#, c-format -msgid "Connecting to %s through SSH tunnel..." -msgstr "Savienojas ar %s caur SSH tuneli..." +#: src/remmina_file_editor.c:159 src/remmina_init_dialog.c:88 +#: src/remmina_plugin_manager.c:392 +msgid "_OK" +msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:695 -#, c-format -msgid "Waiting for an incoming SSH tunnel at port %i..." -msgstr "Gaida ienākošo SSH tuneli pie porta %i..." +#: src/remmina_file_editor.c:356 +msgid "_Open" +msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:738 -#, c-format -msgid "Command %s not found on SSH server" -msgstr "Uz SSH servera nav atrasta %s komanda" +#: src/remmina_file_editor.c:395 src/remmina_file_editor.c:854 +#: src/remmina_protocol_widget.c:1215 data/ui/remmina_main.glade:549 +msgid "Server" +msgstr "Serveris" -#: src/remmina_protocol_widget.c:742 +#: src/remmina_file_editor.c:419 #, c-format -msgid "Command %s failed on SSH server (status = %i)." -msgstr "Izpildot %s komandu uz SSH servera, notika kļūme (statuss = %i)" +msgid "Browse the network to find a %s server" +msgstr "Pārlūkot tīklu, lai atrastu %s serveri" -#: src/remmina_protocol_widget.c:749 -#, c-format -msgid "Failed to execute command: %s" -msgstr "Neizdevās izpildīt komandu — %s" +#: src/remmina_file_editor.c:485 src/remmina_pref_dialog.c:82 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:240 +msgid "Resolutions" +msgstr "Izšķirtspējas" -#: src/remmina_protocol_widget.c:968 -#, c-format -msgid "%s password" -msgstr "%s parole" +#: src/remmina_file_editor.c:485 src/remmina_pref_dialog.c:82 +msgid "Configure the available resolutions" +msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:971 src/remmina_ssh.c:419 -msgid "SSH password" -msgstr "SSH parole" +#: src/remmina_file_editor.c:504 +msgid "Resolution" +msgstr "Izšķirtspēja" -#: src/remmina_protocol_widget.c:974 src/remmina_ssh.c:426 -msgid "SSH private key passphrase" -msgstr "SSH privātās atslēgas parole" +#: src/remmina_file_editor.c:510 +msgid "Use window size" +msgstr "Izmantot loga izmēru" -#: src/remmina_protocol_widget.c:977 src/remmina_sftp_plugin.c:325 -#: src/remmina_init_dialog.c:358 src/remmina_file_editor.c:904 -#: src/remmina_ssh_plugin.c:877 data/ui/remmina_mpc.glade:113 -msgid "Password" -msgstr "Parole" +#: src/remmina_file_editor.c:510 +msgid "Use client resolution" +msgstr "Izmantot klienta izšķirtspēju" -#: src/remmina_protocol_widget.c:1145 -#, c-format -msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection..." -msgstr "Klausīties portu %i uz ienākošajiem %s savienojumiem..." +#: src/remmina_file_editor.c:519 src/remmina_file_editor.c:833 +msgid "Custom" +msgstr "Pielāgots" -#: src/remmina_protocol_widget.c:1153 -msgid "Authentication failed. Trying to reconnect..." -msgstr "Neizdevās autentificēties. Mēģina savienoties atkal..." +#: src/remmina_file_editor.c:711 +msgid "Keyboard mapping" +msgstr "Tastatūras kartējums" -#: src/remmina_protocol_widget.c:1215 src/remmina_file_editor.c:395 -#: src/remmina_file_editor.c:854 data/ui/remmina_main.glade:549 -msgid "Server" -msgstr "Serveris" +#: src/remmina_file_editor.c:807 +msgid "Enable SSH tunnel" +msgstr "Aktivēt SSH tuneli" -#: src/remmina_main.c:589 -#, c-format -msgid "Total %i item." -msgid_plural "Total %i items." -msgstr[0] "Kopā %i vienums." -msgstr[1] "Kopā %i vienumi." -msgstr[2] "Kopā %i vienumu." +#: src/remmina_file_editor.c:814 +msgid "Tunnel via loopback address" +msgstr "Tunelis caur atgriezeniskās cilpas adresi" -#: src/remmina_main.c:725 +#: src/remmina_file_editor.c:824 #, c-format -msgid "Are you sure to delete '%s'" -msgstr "Vai tiešām vēlaties dzēst “%s”" +msgid "Same server at port %i" +msgstr "Tas pats serveris ar portu %i" -#: src/remmina_main.c:836 -#, c-format -msgid "" -"Unable to import:\n" -"%s" -msgstr "" -"Neizdevās importēt:\n" -"%s" +#: src/remmina_file_editor.c:873 src/remmina_ssh_plugin.c:999 +msgid "Character set" +msgstr "Rakstzīmju kopa" -#: src/remmina_main.c:863 data/ui/remmina_main.glade:180 -#: data/ui/remmina_main.glade:181 data/ui/remmina_main.glade:323 -msgid "Import" -msgstr "Importēt" +#: src/remmina_file_editor.c:887 +msgid "SSH Authentication" +msgstr "SSH autentificēšana" -#: src/remmina_main.c:886 src/remmina_file_editor.c:1258 -msgid "_Save" +#: src/remmina_file_editor.c:897 +msgid "SSH Agent (automatic)" msgstr "" -#: src/remmina_main.c:893 -msgid "This protocol does not support exporting." -msgstr "Šis protokols neatbalsta eksportēšanu." - -#: src/remmina_main.c:1099 src/remmina_icon.c:475 src/remmina_icon.c:476 -msgid "Remmina Remote Desktop Client" -msgstr "Attālinātas darbvirsmas pārlūks Remmina" +#: src/remmina_file_editor.c:904 src/remmina_init_dialog.c:358 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:877 src/remmina_sftp_plugin.c:325 +#: src/remmina_protocol_widget.c:977 data/ui/remmina_mpc.glade:113 +msgid "Password" +msgstr "Parole" -#: src/remmina_chat_window.c:178 -#, c-format -msgid "Chat with %s" -msgstr "Tērzēšana ar %s" +#: src/remmina_file_editor.c:911 src/remmina_ssh_plugin.c:880 +#: src/remmina_sftp_plugin.c:328 +msgid "Public key (automatic)" +msgstr "Publiskā atslēga (automātiski)" -#: src/remmina_chat_window.c:230 -msgid "_Send" -msgstr "_Sūtīt" +#: src/remmina_file_editor.c:968 +msgid "Basic" +msgstr "Pamata" -#: src/remmina_chat_window.c:240 -msgid "_Clear" -msgstr "_Attīrīt" +#: src/remmina_file_editor.c:974 +msgid "Advanced" +msgstr "Paplašināti" -#: src/remmina.c:78 -msgid "Show about dialog" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1179 +msgid "Default settings saved." +msgstr "Saglabāti noklusējuma iestatījumi." -#: src/remmina.c:79 src/remmina.c:80 -msgid "Connect to a .remmina file" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1249 +msgid "Remote Desktop Preference" +msgstr "Attālinātās darbvirsmas iestatījumi" -#: src/remmina.c:81 -msgid "Edit a .remmina file" +#: src/remmina_file_editor.c:1255 +msgid "Save as Default" msgstr "" -#: src/remmina.c:83 data/ui/remmina_main.glade:695 -msgid "Create a new connection profile" +#: src/remmina_file_editor.c:1258 src/remmina_main.c:886 +msgid "_Save" msgstr "" -#: src/remmina.c:84 -msgid "Show preferences dialog page" +#: src/remmina_file_editor.c:1263 data/ui/remmina_main.glade:77 +#: data/ui/remmina_main.glade:78 +msgid "Connect" msgstr "" -#: src/remmina.c:85 -msgid "Execute the plugin" +#: src/remmina_file_editor.c:1266 +msgid "_Save and Connect" msgstr "" -#: src/remmina.c:86 -msgid "Quit the application" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1356 +msgid "Profile" +msgstr "Profils" -#: src/remmina.c:87 -msgid "Use default server name (for --new)" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1373 +msgid "Quick Connect" +msgstr "Ātrais savienojums" -#: src/remmina.c:88 -msgid "Use default protocol (for --new)" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1397 +#, c-format +msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" +msgstr "Lietot “%s” kā apakšgrupu atdalītāju" -#: src/remmina.c:89 -msgid "Start as tray icon" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1402 src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Protocol" +msgstr "Protokols" -#: src/remmina.c:90 -msgid "Show the application's version" +#: src/remmina_file_editor.c:1416 +msgid "Pre Command" msgstr "" -#: src/remmina.c:91 -msgid "Show the application's version, including the pulgin versions" +#: src/remmina_file_editor.c:1434 +msgid "Post Command" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:326 src/remmina_ssh_plugin.c:878 -msgid "SSH identity file" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1498 src/remmina_file_editor.c:1516 +#: src/remmina_connection_window.c:3745 +#, c-format +msgid "File %s not found." +msgstr "Datne %s nav atrasta." -#: src/remmina_sftp_plugin.c:327 src/remmina_ssh_plugin.c:879 -msgid "SSH agent" +#: src/remmina_about.c:53 +msgid "translator-credits" msgstr "" +"Launchpad Contributions:\n" +" Rūdolfs Mazurs https://launchpad.net/~rudolfs-mazurs\n" +" Sandis Krutovs https://launchpad.net/~sandiskr" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:328 src/remmina_file_editor.c:911 -#: src/remmina_ssh_plugin.c:880 -msgid "Public key (automatic)" -msgstr "Publiskā atslēga (automātiski)" +#: src/remmina_applet_menu_item.c:121 +msgid "Discovered" +msgstr "Atklāja" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:329 src/remmina_ssh_plugin.c:881 -msgid "Kerberos (GSSAPI)" -msgstr "" +#: src/remmina_applet_menu_item.c:126 +msgid "New Connection" +msgstr "Jauns savienojums" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:338 -msgid "Show Hidden Files" -msgstr "Rādīt slēptās datnes" +#: src/remmina_connection_window.c:537 +#, c-format +msgid "" +"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?" +msgstr "Šajā logā ir %i aktīvs savienojums. Vai tiešam aizvērt?" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:340 -msgid "Overwrite all" -msgstr "" +#: src/remmina_connection_window.c:1180 +msgid "Viewport fullscreen mode" +msgstr "Skatu logs pilnekrāna režīmā" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:359 src/remmina_ssh_plugin.c:978 -msgid "Authentication type" -msgstr "" +#: src/remmina_connection_window.c:1189 +msgid "Scrolled fullscreen mode" +msgstr "Ritināts pilnekrāna režīmā" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:361 src/remmina_ssh_plugin.c:980 -msgid "Private key passphrase" +#: src/remmina_connection_window.c:1258 +msgid "Keep aspect ratio when scaled" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:370 -msgid "SFTP - Secure File Transfer" -msgstr "SFTP — drošā datņu pārsūtīšana" - -#: src/remmina_public.c:638 -msgid "Please enter format 'widthxheight'." -msgstr "Lūdzu, ievadiet formātu “platumsxaugstums”." - -#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:485 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:240 -msgid "Resolutions" -msgstr "Izšķirtspējas" - -#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:485 -msgid "Configure the available resolutions" +#: src/remmina_connection_window.c:1267 +msgid "Fill client window when scaled" msgstr "" -#: src/remmina_pref_dialog.c:129 -msgid "Recent lists cleared." -msgstr "Nesenie saraksti attīrīti." - -#: src/remmina_pref_dialog.c:140 src/remmina_connection_window.c:1680 +#: src/remmina_connection_window.c:1680 src/remmina_pref_dialog.c:140 #: data/ui/remmina_preferences.glade:252 msgid "Keystrokes" msgstr "" -#: src/remmina_pref_dialog.c:140 data/ui/remmina_preferences.glade:262 -msgid "Configure the keystrokes" +#: src/remmina_connection_window.c:1776 +msgid "" +"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better " +"screenshot." msgstr "" -#: src/remmina_mpchange.c:232 -msgid "The passwords do not match" +#: src/remmina_connection_window.c:1825 +msgid "Screenshot taken" msgstr "" -#: src/remmina_mpchange.c:242 -msgid "Resetting passwords, please wait..." -msgstr "" +#: src/remmina_connection_window.c:1885 +msgid "Resize the window to fit in remote resolution" +msgstr "Mainīt loga izmēru, lai tas iekļautos attālinātajā izšķirtspējā" -#: src/remmina_mpchange.c:325 -msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n" -msgstr "" +#: src/remmina_connection_window.c:1895 data/ui/remmina_preferences.glade:737 +msgid "Toggle fullscreen mode" +msgstr "Pārslēgt pilnekrāna režīmu" -#: src/remmina_mpchange.c:328 -msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n" +#: src/remmina_connection_window.c:1937 data/ui/remmina_preferences.glade:793 +msgid "Switch tab pages" +msgstr "Pārslēgt ciļņu lapas" + +#: src/remmina_connection_window.c:1951 +msgid "Toggle dynamic resolution update" msgstr "" -#: src/remmina_mpchange.c:417 -#, c-format -msgid "%d password changed." -msgid_plural "%d passwords changed." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +#: src/remmina_connection_window.c:1961 data/ui/remmina_preferences.glade:834 +msgid "Toggle scaled mode" +msgstr "Pārslēgt mēroga režīmu" -#: src/remmina_sftp_client.c:170 -#, c-format -msgid "Error creating directory %s." -msgstr "Kļūda, izveidojot direktoriju %s." +#: src/remmina_connection_window.c:1997 +msgid "Grab all keyboard events" +msgstr "Tvert visus tastatūras notikumus" -#: src/remmina_sftp_client.c:177 src/remmina_sftp_client.c:197 -#, c-format -msgid "Error creating file %s." -msgstr "Kļūda, veidojot datni %s." +#: src/remmina_connection_window.c:2006 data/ui/remmina_main.glade:42 +#: data/ui/remmina_main.glade:43 +msgid "Preferences" +msgstr "Iestatījumi" -#: src/remmina_sftp_client.c:214 -#, c-format -msgid "Error opening file %s on server. %s" -msgstr "Kļūda, atverot datni %s uz servera. %s" +#: src/remmina_connection_window.c:2014 src/remmina_connection_window.c:2015 +msgid "Tools" +msgstr "Rīki" -#: src/remmina_sftp_client.c:236 -#, c-format -msgid "Error writing file %s." -msgstr "Kļūda, ierakstot datnē %s" +#: src/remmina_connection_window.c:2027 data/ui/remmina_preferences.glade:975 +msgid "Screenshot" +msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:276 -#, c-format -msgid "Error opening directory %s. %s" -msgstr "Kļūda, atverot direktoriju %s. %s" +#: src/remmina_connection_window.c:2034 data/ui/remmina_preferences.glade:890 +msgid "Minimize window" +msgstr "Minimizēt logu" -#: src/remmina_sftp_client.c:380 -#, c-format -msgid "Error creating folder %s on server. %s" -msgstr "Kļūda, veidojot mapi %s uz servera. %s" +#: src/remmina_connection_window.c:2041 data/ui/remmina_preferences.glade:919 +msgid "Disconnect" +msgstr "Atvienot" -#: src/remmina_sftp_client.c:408 src/remmina_sftp_client.c:430 -#, c-format -msgid "Error creating file %s on server. %s" -msgstr "Kļūda, veidojot datni %s uz servera. %s" - -#: src/remmina_sftp_client.c:451 -#, c-format -msgid "Error opening file %s." -msgstr "Kļūda, atverot datni %s" - -#: src/remmina_sftp_client.c:471 -#, c-format -msgid "Error writing file %s on server. %s" -msgstr "Kļūda, rakstot datni %s uz servera. %s" - -#: src/remmina_sftp_client.c:671 src/remmina_sftp_client.c:734 -#, c-format -msgid "Failed to open directory %s. %s" -msgstr "Neizdevās atvērt direktoriju %s. %s" - -#: src/remmina_sftp_client.c:689 -#, c-format -msgid "Failed reading directory. %s" -msgstr "Neizdevās lasīt direktoriju. %s" - -#: src/remmina_sftp_client.c:797 -msgid "" -"File transfer currently in progress.\n" -"Are you sure to cancel it?" -msgstr "" -"Pašlaik notiek datņu pārsūtīšana.\n" -"Vai tiešām vēlaties to atcelt?" - -#: src/remmina_sftp_client.c:831 -#, c-format -msgid "Failed to delete '%s'. %s" -msgstr "Neizdevās izdzēst “%s”. %s" - -#: src/remmina_sftp_client.c:912 -msgid "File exists" -msgstr "Datne eksistē" - -#: src/remmina_sftp_client.c:915 -msgid "Resume" -msgstr "Turpināt" - -#: src/remmina_sftp_client.c:916 -msgid "Overwrite" -msgstr "Pārrakstīt" - -#: src/remmina_sftp_client.c:926 -msgid "Question" -msgstr "" - -#: src/remmina_sftp_client.c:934 -msgid "The following file already exists in the target folder:" -msgstr "Šī datne jau eksistē mērķa mapē:" - -#: src/remmina_ssh.c:203 -#, c-format -msgid "SSH password authentication failed: %s" -msgstr "Neizdevās SSH paroles autentificēšana — %s" - -#: src/remmina_ssh.c:221 src/remmina_ssh.c:230 src/remmina_ssh.c:238 -#, c-format -msgid "SSH public key authentication failed: %s" -msgstr "Neizdevās SSH publiskās atslēgas autentificēšana — %s" - -#: src/remmina_ssh.c:222 -msgid "SSH Key file not yet set." -msgstr "SSH atslēga vēl nav iestatīta." - -#: src/remmina_ssh.c:253 -#, c-format -msgid "SSH automatic public key authentication failed: %s" -msgstr "Neizdevās automātiskā SSH publiskās atslēgas autentificēšana — %s" - -#: src/remmina_ssh.c:269 -#, c-format -msgid "SSH public key authentication with ssh agent failed: %s" -msgstr "" - -#: src/remmina_ssh.c:288 -#, c-format -msgid "SSH Kerberos/GSSAPI authentication failed: %s" -msgstr "" - -#: src/remmina_ssh.c:418 -#, c-format -msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..." -msgstr "Autentificē %s paroli uz SSH servera %s..." - -#: src/remmina_ssh.c:425 -#, c-format -msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..." -msgstr "Autentificē %s identitāti uz SSH servera %s..." - -#: src/remmina_ssh.c:430 -#, c-format -msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..." -msgstr "" - -#: src/remmina_ssh.c:431 -msgid "SSH Kerberos/GSSAPI" -msgstr "" - -#: src/remmina_ssh.c:560 -#, c-format -msgid "Failed to startup SSH session: %s" -msgstr "Neizdevās palaist SSH sesiju — %s" - -#: src/remmina_ssh.c:932 -#, c-format -msgid "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s" -msgstr "Neizdevās savienoties ar SSH tuneļa mērķi — %s" - -#: src/remmina_ssh.c:1002 -#, c-format -msgid "Failed to execute %s on SSH server : %%s" -msgstr "Neizdevās izpildīt %s uz SSH servera — %%s" - -#: src/remmina_ssh.c:1033 src/remmina_ssh.c:1055 -#, c-format -msgid "Failed to request port forwarding : %s" -msgstr "Neizdevās pieprasīt portu pārsūtīšanu — %s" - -#: src/remmina_ssh.c:1093 -msgid "No response from the server." -msgstr "Nav atbildes no servera." - -#: src/remmina_ssh.c:1482 -#, c-format -msgid "Failed to create sftp session: %s" -msgstr "Neizdevās izveidot sftp sesiju — %s" - -#: src/remmina_ssh.c:1486 -#, c-format -msgid "Failed to initialize sftp session: %s" -msgstr "Neizdevās inicializēt sftp sesiju — %s" - -#: src/remmina_init_dialog.c:88 src/remmina_file_editor.c:159 -#: src/remmina_plugin_manager.c:392 -msgid "_OK" -msgstr "" - -#: src/remmina_init_dialog.c:268 +#: src/remmina_init_dialog.c:268 #, c-format msgid "Save %s" msgstr "Saglabāt %s" @@ -1317,6 +1157,54 @@ msgstr "" "jums uzbrūk, vai arī administrators ir nomainījis atslēgu. Jaunās atslēgas " "ciparnospiedums ir:" +#: src/remmina.c:78 +msgid "Show about dialog" +msgstr "" + +#: src/remmina.c:79 src/remmina.c:80 +msgid "Connect to a .remmina file" +msgstr "" + +#: src/remmina.c:81 +msgid "Edit a .remmina file" +msgstr "" + +#: src/remmina.c:83 data/ui/remmina_main.glade:695 +msgid "Create a new connection profile" +msgstr "" + +#: src/remmina.c:84 +msgid "Show preferences dialog page" +msgstr "" + +#: src/remmina.c:85 +msgid "Execute the plugin" +msgstr "" + +#: src/remmina.c:86 +msgid "Quit the application" +msgstr "" + +#: src/remmina.c:87 +msgid "Use default server name (for --new)" +msgstr "" + +#: src/remmina.c:88 +msgid "Use default protocol (for --new)" +msgstr "" + +#: src/remmina.c:89 +msgid "Start as tray icon" +msgstr "" + +#: src/remmina.c:90 +msgid "Show the application's version" +msgstr "" + +#: src/remmina.c:91 +msgid "Show the application's version, including the pulgin versions" +msgstr "" + #: src/remmina_icon.c:135 msgid "Open Main Window" msgstr "Atvērt galveno logu" @@ -1347,376 +1235,687 @@ msgstr "Remmina sīklietotne" msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" msgstr "Savienoties ar attālinātām darbvirsmām ar sīklietotnes izvēlni" -#: src/remmina_file_editor.c:74 -msgid "" -"Supported formats\n" -"* server\n" -"* server:port\n" -"* [server]:port" -msgstr "" -"Atbalstītie formāti\n" -"* serveris\n" -"* serveris:ports\n" -"* [serveris]:ports" +#: src/remmina_icon.c:475 src/remmina_icon.c:476 src/remmina_main.c:1099 +msgid "Remmina Remote Desktop Client" +msgstr "Attālinātas darbvirsmas pārlūks Remmina" -#: src/remmina_file_editor.c:81 -msgid "" -"* command in PATH args %h\n" -"* /path/to/foo -options %h %u\n" -"* %h is substituted with the server name\n" -"* %t is substituted with the SSH server name\n" -"* %u is substituted with the user name\n" -"* %U is substituted with the SSH user name\n" -"* %p is substituted with Remmina profile name\n" -"* %g is substituted with Remmina profile group name\n" -"Do not run in background if you want the command to be executed before " -"connecting.\n" -"" -msgstr "" +#: src/remmina_ssh.c:203 +#, c-format +msgid "SSH password authentication failed: %s" +msgstr "Neizdevās SSH paroles autentificēšana — %s" -#: src/remmina_file_editor.c:94 -msgid "" -"Supported formats\n" -"* :port\n" -"* server\n" -"* server:port\n" -"* [server]:port\n" -"* username@server:port (SSH protocol only)" -msgstr "" +#: src/remmina_ssh.c:221 src/remmina_ssh.c:230 src/remmina_ssh.c:238 +#, c-format +msgid "SSH public key authentication failed: %s" +msgstr "Neizdevās SSH publiskās atslēgas autentificēšana — %s" -#: src/remmina_file_editor.c:156 -msgid "Choose a Remote Desktop Server" -msgstr "Izvēlieties attālinātās darbvirsmas serveri" +#: src/remmina_ssh.c:222 +msgid "SSH Key file not yet set." +msgstr "SSH atslēga vēl nav iestatīta." -#: src/remmina_file_editor.c:356 -msgid "_Open" -msgstr "" +#: src/remmina_ssh.c:253 +#, c-format +msgid "SSH automatic public key authentication failed: %s" +msgstr "Neizdevās automātiskā SSH publiskās atslēgas autentificēšana — %s" -#: src/remmina_file_editor.c:419 +#: src/remmina_ssh.c:269 #, c-format -msgid "Browse the network to find a %s server" -msgstr "Pārlūkot tīklu, lai atrastu %s serveri" +msgid "SSH public key authentication with ssh agent failed: %s" +msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:504 -msgid "Resolution" -msgstr "Izšķirtspēja" +#: src/remmina_ssh.c:288 +#, c-format +msgid "SSH Kerberos/GSSAPI authentication failed: %s" +msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:510 -msgid "Use window size" -msgstr "Izmantot loga izmēru" +#: src/remmina_ssh.c:418 +#, c-format +msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..." +msgstr "Autentificē %s paroli uz SSH servera %s..." -#: src/remmina_file_editor.c:510 -msgid "Use client resolution" -msgstr "Izmantot klienta izšķirtspēju" +#: src/remmina_ssh.c:419 src/remmina_protocol_widget.c:971 +msgid "SSH password" +msgstr "SSH parole" -#: src/remmina_file_editor.c:519 src/remmina_file_editor.c:833 -msgid "Custom" -msgstr "Pielāgots" +#: src/remmina_ssh.c:425 +#, c-format +msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..." +msgstr "Autentificē %s identitāti uz SSH servera %s..." -#: src/remmina_file_editor.c:711 -msgid "Keyboard mapping" -msgstr "Tastatūras kartējums" +#: src/remmina_ssh.c:426 src/remmina_protocol_widget.c:974 +msgid "SSH private key passphrase" +msgstr "SSH privātās atslēgas parole" -#: src/remmina_file_editor.c:807 -msgid "Enable SSH tunnel" -msgstr "Aktivēt SSH tuneli" +#: src/remmina_ssh.c:430 +#, c-format +msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..." +msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:814 -msgid "Tunnel via loopback address" -msgstr "Tunelis caur atgriezeniskās cilpas adresi" +#: src/remmina_ssh.c:431 +msgid "SSH Kerberos/GSSAPI" +msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:824 +#: src/remmina_ssh.c:560 #, c-format -msgid "Same server at port %i" -msgstr "Tas pats serveris ar portu %i" +msgid "Failed to startup SSH session: %s" +msgstr "Neizdevās palaist SSH sesiju — %s" -#: src/remmina_file_editor.c:873 src/remmina_ssh_plugin.c:999 -msgid "Character set" -msgstr "Rakstzīmju kopa" +#: src/remmina_ssh.c:932 +#, c-format +msgid "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s" +msgstr "Neizdevās savienoties ar SSH tuneļa mērķi — %s" -#: src/remmina_file_editor.c:887 -msgid "SSH Authentication" -msgstr "SSH autentificēšana" +#: src/remmina_ssh.c:1002 +#, c-format +msgid "Failed to execute %s on SSH server : %%s" +msgstr "Neizdevās izpildīt %s uz SSH servera — %%s" -#: src/remmina_file_editor.c:897 -msgid "SSH Agent (automatic)" +#: src/remmina_ssh.c:1033 src/remmina_ssh.c:1055 +#, c-format +msgid "Failed to request port forwarding : %s" +msgstr "Neizdevās pieprasīt portu pārsūtīšanu — %s" + +#: src/remmina_ssh.c:1093 +msgid "No response from the server." +msgstr "Nav atbildes no servera." + +#: src/remmina_ssh.c:1482 +#, c-format +msgid "Failed to create sftp session: %s" +msgstr "Neizdevās izveidot sftp sesiju — %s" + +#: src/remmina_ssh.c:1486 +#, c-format +msgid "Failed to initialize sftp session: %s" +msgstr "Neizdevās inicializēt sftp sesiju — %s" + +#: src/remmina_mpchange.c:232 +msgid "The passwords do not match" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:968 -msgid "Basic" -msgstr "Pamata" +#: src/remmina_mpchange.c:242 +msgid "Resetting passwords, please wait..." +msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:974 -msgid "Advanced" -msgstr "Paplašināti" +#: src/remmina_mpchange.c:325 +msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n" +msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1179 -msgid "Default settings saved." -msgstr "Saglabāti noklusējuma iestatījumi." +#: src/remmina_mpchange.c:328 +msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n" +msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1249 -msgid "Remote Desktop Preference" -msgstr "Attālinātās darbvirsmas iestatījumi" +#: src/remmina_mpchange.c:417 +#, c-format +msgid "%d password changed." +msgid_plural "%d passwords changed." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" -#: src/remmina_file_editor.c:1255 -msgid "Save as Default" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Entry" +msgstr "Ieraksts" + +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "File" +msgstr "Datne" + +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Tool" +msgstr "Rīks" + +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Preference" +msgstr "Iestatījums" + +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Secret" +msgstr "Noslēpums" + +#: src/remmina_plugin_manager.c:392 data/ui/remmina_main.glade:60 +#: data/ui/remmina_main.glade:61 data/ui/remmina_main.glade:341 +msgid "Plugins" +msgstr "Spraudņi" + +#: src/remmina_plugin_manager.c:422 +msgid "Description" +msgstr "Apraksts" + +#: src/remmina_plugin_manager.c:428 +msgid "Version" +msgstr "Versija" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:473 +#, c-format +msgid "%s" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1263 data/ui/remmina_main.glade:77 -#: data/ui/remmina_main.glade:78 -msgid "Connect" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:490 +msgid "Terminal content saved under" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1266 -msgid "_Save and Connect" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:547 +msgid "Select All (Host+a)" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1356 -msgid "Profile" -msgstr "Profils" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:548 +msgid "Copy (Host+c)" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:549 +msgid "Paste (Host+v)" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:550 +msgid "Save session to file" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:878 src/remmina_sftp_plugin.c:326 +msgid "SSH identity file" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:879 src/remmina_sftp_plugin.c:327 +msgid "SSH agent" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:881 src/remmina_sftp_plugin.c:329 +msgid "Kerberos (GSSAPI)" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 data/ui/remmina_main.glade:97 +#: data/ui/remmina_main.glade:98 +msgid "Copy" +msgstr "Kopēt" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 +msgid "_Copy" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 +msgid "Paste" +msgstr "Ielīmēt" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 +msgid "_Paste" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 +msgid "Select all" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 +msgid "_Select all" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:978 src/remmina_sftp_plugin.c:359 +msgid "Authentication type" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:980 src/remmina_sftp_plugin.c:361 +msgid "Private key passphrase" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:998 +msgid "Terminal color scheme" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1000 +msgid "SSH Proxy Command" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1001 +msgid "KEX (Key Exchange) algorithms" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1002 +msgid "Symmetric cipher client to server" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1003 +msgid "Preferred server host key types" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1004 +msgid "SSH session log folder" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1005 +msgid "SSH session log file name" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1006 +msgid "Enable SSH session logging at exit" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1007 +msgid "Enable SSH compression" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1009 +msgid "Strict host key checking" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1023 +msgid "SSH - Secure Shell" +msgstr "SSH — drošā čaula" + +#: src/remmina_public.c:638 +msgid "Please enter format 'widthxheight'." +msgstr "Lūdzu, ievadiet formātu “platumsxaugstums”." + +#: src/remmina_pref_dialog.c:129 +msgid "Recent lists cleared." +msgstr "Nesenie saraksti attīrīti." + +#: src/remmina_pref_dialog.c:140 data/ui/remmina_preferences.glade:262 +msgid "Configure the keystrokes" +msgstr "" + +#: src/remmina_sftp_client.c:170 +#, c-format +msgid "Error creating directory %s." +msgstr "Kļūda, izveidojot direktoriju %s." + +#: src/remmina_sftp_client.c:177 src/remmina_sftp_client.c:197 +#, c-format +msgid "Error creating file %s." +msgstr "Kļūda, veidojot datni %s." + +#: src/remmina_sftp_client.c:214 +#, c-format +msgid "Error opening file %s on server. %s" +msgstr "Kļūda, atverot datni %s uz servera. %s" + +#: src/remmina_sftp_client.c:236 +#, c-format +msgid "Error writing file %s." +msgstr "Kļūda, ierakstot datnē %s" + +#: src/remmina_sftp_client.c:276 +#, c-format +msgid "Error opening directory %s. %s" +msgstr "Kļūda, atverot direktoriju %s. %s" + +#: src/remmina_sftp_client.c:380 +#, c-format +msgid "Error creating folder %s on server. %s" +msgstr "Kļūda, veidojot mapi %s uz servera. %s" + +#: src/remmina_sftp_client.c:408 src/remmina_sftp_client.c:430 +#, c-format +msgid "Error creating file %s on server. %s" +msgstr "Kļūda, veidojot datni %s uz servera. %s" + +#: src/remmina_sftp_client.c:451 +#, c-format +msgid "Error opening file %s." +msgstr "Kļūda, atverot datni %s" + +#: src/remmina_sftp_client.c:471 +#, c-format +msgid "Error writing file %s on server. %s" +msgstr "Kļūda, rakstot datni %s uz servera. %s" + +#: src/remmina_sftp_client.c:671 src/remmina_sftp_client.c:734 +#, c-format +msgid "Failed to open directory %s. %s" +msgstr "Neizdevās atvērt direktoriju %s. %s" + +#: src/remmina_sftp_client.c:689 +#, c-format +msgid "Failed reading directory. %s" +msgstr "Neizdevās lasīt direktoriju. %s" + +#: src/remmina_sftp_client.c:797 +msgid "" +"File transfer currently in progress.\n" +"Are you sure to cancel it?" +msgstr "" +"Pašlaik notiek datņu pārsūtīšana.\n" +"Vai tiešām vēlaties to atcelt?" + +#: src/remmina_sftp_client.c:831 +#, c-format +msgid "Failed to delete '%s'. %s" +msgstr "Neizdevās izdzēst “%s”. %s" + +#: src/remmina_sftp_client.c:912 +msgid "File exists" +msgstr "Datne eksistē" + +#: src/remmina_sftp_client.c:915 +msgid "Resume" +msgstr "Turpināt" + +#: src/remmina_sftp_client.c:916 +msgid "Overwrite" +msgstr "Pārrakstīt" + +#: src/remmina_sftp_client.c:926 +msgid "Question" +msgstr "" + +#: src/remmina_sftp_client.c:934 +msgid "The following file already exists in the target folder:" +msgstr "Šī datne jau eksistē mērķa mapē:" + +#: src/remmina_sftp_plugin.c:338 +msgid "Show Hidden Files" +msgstr "Rādīt slēptās datnes" + +#: src/remmina_sftp_plugin.c:340 +msgid "Overwrite all" +msgstr "" + +#: src/remmina_sftp_plugin.c:370 +msgid "SFTP - Secure File Transfer" +msgstr "SFTP — drošā datņu pārsūtīšana" + +#: src/remmina_main.c:589 +#, c-format +msgid "Total %i item." +msgid_plural "Total %i items." +msgstr[0] "Kopā %i vienums." +msgstr[1] "Kopā %i vienumi." +msgstr[2] "Kopā %i vienumu." + +#: src/remmina_main.c:725 +#, c-format +msgid "Are you sure to delete '%s'" +msgstr "Vai tiešām vēlaties dzēst “%s”" + +#: src/remmina_main.c:836 +#, c-format +msgid "" +"Unable to import:\n" +"%s" +msgstr "" +"Neizdevās importēt:\n" +"%s" + +#: src/remmina_main.c:863 data/ui/remmina_main.glade:180 +#: data/ui/remmina_main.glade:181 data/ui/remmina_main.glade:323 +msgid "Import" +msgstr "Importēt" + +#: src/remmina_main.c:893 +msgid "This protocol does not support exporting." +msgstr "Šis protokols neatbalsta eksportēšanu." + +#: src/remmina_protocol_widget.c:139 +#, c-format +msgid "Connecting to '%s'..." +msgstr "Savienojas ar “%s”..." + +#: src/remmina_protocol_widget.c:225 +#, c-format +msgid "Protocol plugin %s is not installed." +msgstr "Nav instalēts protokola spraudnis “%s”." + +#: src/remmina_protocol_widget.c:257 +msgid "Open Secure Shell in New Terminal..." +msgstr "Atvērt drošo čaulu jaunā terminālī..." + +#: src/remmina_protocol_widget.c:263 +msgid "Open Secure File Transfer..." +msgstr "Atvērt drošo datņu pārsūtīšanu..." + +#: src/remmina_protocol_widget.c:590 +#, c-format +msgid "Connecting to SSH server %s..." +msgstr "Savienojas ar SSH serveri %s..." -#: src/remmina_file_editor.c:1373 -msgid "Quick Connect" -msgstr "Ātrais savienojums" +#: src/remmina_protocol_widget.c:657 src/remmina_protocol_widget.c:811 +#, c-format +msgid "Connecting to %s through SSH tunnel..." +msgstr "Savienojas ar %s caur SSH tuneli..." -#: src/remmina_file_editor.c:1397 +#: src/remmina_protocol_widget.c:695 #, c-format -msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" -msgstr "Lietot “%s” kā apakšgrupu atdalītāju" +msgid "Waiting for an incoming SSH tunnel at port %i..." +msgstr "Gaida ienākošo SSH tuneli pie porta %i..." -#: src/remmina_file_editor.c:1402 src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "Protocol" -msgstr "Protokols" +#: src/remmina_protocol_widget.c:738 +#, c-format +msgid "Command %s not found on SSH server" +msgstr "Uz SSH servera nav atrasta %s komanda" -#: src/remmina_file_editor.c:1416 -msgid "Pre Command" -msgstr "" +#: src/remmina_protocol_widget.c:742 +#, c-format +msgid "Command %s failed on SSH server (status = %i)." +msgstr "Izpildot %s komandu uz SSH servera, notika kļūme (statuss = %i)" -#: src/remmina_file_editor.c:1434 -msgid "Post Command" -msgstr "" +#: src/remmina_protocol_widget.c:749 +#, c-format +msgid "Failed to execute command: %s" +msgstr "Neizdevās izpildīt komandu — %s" -#: src/remmina_file_editor.c:1498 src/remmina_file_editor.c:1516 -#: src/remmina_connection_window.c:3745 +#: src/remmina_protocol_widget.c:968 #, c-format -msgid "File %s not found." -msgstr "Datne %s nav atrasta." +msgid "%s password" +msgstr "%s parole" -#: src/remmina_exec.c:227 +#: src/remmina_protocol_widget.c:1145 #, c-format -msgid "Plugin %s is not registered." -msgstr "Spraudnis %s nav reģistrēts." +msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection..." +msgstr "Klausīties portu %i uz ienākošajiem %s savienojumiem..." -#: src/remmina_about.c:53 -msgid "translator-credits" -msgstr "" -"Launchpad Contributions:\n" -" Rūdolfs Mazurs https://launchpad.net/~rudolfs-mazurs\n" -" Sandis Krutovs https://launchpad.net/~sandiskr" +#: src/remmina_protocol_widget.c:1153 +msgid "Authentication failed. Trying to reconnect..." +msgstr "Neizdevās autentificēties. Mēģina savienoties atkal..." -#: src/remmina_ssh_plugin.c:473 +#: src/remmina_chat_window.c:178 #, c-format -msgid "%s" -msgstr "" +msgid "Chat with %s" +msgstr "Tērzēšana ar %s" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:490 -msgid "Terminal content saved under" +#: src/remmina_chat_window.c:230 +msgid "_Send" +msgstr "_Sūtīt" + +#: src/remmina_chat_window.c:240 +msgid "_Clear" +msgstr "_Attīrīt" + +#: data/ui/remmina_spinner.glade:29 data/ui/remmina_key_chooser.glade:38 +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:53 +msgid "button" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:547 -msgid "Select All (Host+a)" +#: data/ui/remmina_spinner.glade:54 +msgid "PLEASE WAIT ..." msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:548 -msgid "Copy (Host+c)" +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15 +msgid "_Remove" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:549 -msgid "Paste (Host+v)" +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23 +msgid "Choose a new key" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:550 -msgid "Save session to file" +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:82 +msgid "Please press the new key..." msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 data/ui/remmina_main.glade:97 -#: data/ui/remmina_main.glade:98 -msgid "Copy" -msgstr "Kopēt" +#: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9 +#: data/ui/remmina_string_list.glade:63 data/ui/remmina_preferences.glade:33 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:34 data/ui/remmina_preferences.glade:60 +msgid "Close" +msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 -msgid "_Copy" +#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158 +msgid "Add" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 -msgid "Paste" -msgstr "Ielīmēt" +#: data/ui/remmina_string_list.glade:20 data/ui/remmina_string_list.glade:137 +msgid "Remove" +msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 -msgid "_Paste" +#: data/ui/remmina_string_list.glade:26 data/ui/remmina_string_list.glade:116 +msgid "Move up" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 -msgid "Select all" +#: data/ui/remmina_string_list.glade:32 data/ui/remmina_string_list.glade:95 +msgid "Move down" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 -msgid "_Select all" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:7 +msgid "Remmina - Multi Password Changer" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:998 -msgid "Terminal color scheme" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:21 +msgid "Change" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1000 -msgid "SSH Proxy Command" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:35 +msgid "Cancel" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1001 -msgid "KEX (Key Exchange) algorithms" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:61 +msgid "Multi Password Changer" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1002 -msgid "Symmetric cipher client to server" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:166 +msgid "Selection criteria" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1003 -msgid "Preferred server host key types" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:195 +msgid "Confirm password" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1004 -msgid "SSH session log folder" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:208 +msgid "Reset to" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1005 -msgid "SSH session log file name" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:302 +msgid "F" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1006 -msgid "Enable SSH session logging at exit" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:336 +msgid "Domain\\Username" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1007 -msgid "Enable SSH compression" +#: data/ui/remmina_main.glade:44 +msgid "Open the preferences dialog" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1009 -msgid "Strict host key checking" +#: data/ui/remmina_main.glade:67 data/ui/remmina_main.glade:350 +msgid "Multi password changer" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1023 -msgid "SSH - Secure Shell" -msgstr "SSH — drošā čaula" +#: data/ui/remmina_main.glade:68 +msgid "MPChange" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "Entry" -msgstr "Ieraksts" +#: data/ui/remmina_main.glade:79 +msgid "Open the connection to the selected remote desktop file" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "File" -msgstr "Datne" +#: data/ui/remmina_main.glade:87 data/ui/remmina_main.glade:88 +msgid "_Edit" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "Tool" -msgstr "Rīks" +#: data/ui/remmina_main.glade:89 +msgid "Edit the selected remote desktop file" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "Preference" -msgstr "Iestatījums" +#: data/ui/remmina_main.glade:99 +msgid "Create a copy of the selected remote desktop file" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "Secret" -msgstr "Noslēpums" +#: data/ui/remmina_main.glade:109 +msgid "Delete the selected remote desktop file" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:392 data/ui/remmina_main.glade:60 -#: data/ui/remmina_main.glade:61 data/ui/remmina_main.glade:341 -msgid "Plugins" -msgstr "Spraudņi" +#: data/ui/remmina_main.glade:117 data/ui/remmina_main.glade:118 +msgid "External Tools" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:422 -msgid "Description" -msgstr "Apraksts" +#: data/ui/remmina_main.glade:128 data/ui/remmina_main.glade:129 +msgid "_New" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:428 -msgid "Version" -msgstr "Versija" +#: data/ui/remmina_main.glade:130 +msgid "Create a new remote desktop file" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:537 -#, c-format -msgid "" -"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?" -msgstr "Šajā logā ir %i aktīvs savienojums. Vai tiešam aizvērt?" +#: data/ui/remmina_main.glade:142 data/ui/remmina_main.glade:143 +#: data/ui/remmina_main.glade:420 +msgid "Homepage" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1180 -msgid "Viewport fullscreen mode" -msgstr "Skatu logs pilnekrāna režīmā" +#: data/ui/remmina_main.glade:149 data/ui/remmina_main.glade:150 +#: data/ui/remmina_main.glade:429 +msgid "Online Wiki" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1189 -msgid "Scrolled fullscreen mode" -msgstr "Ritināts pilnekrāna režīmā" +#: data/ui/remmina_main.glade:156 data/ui/remmina_main.glade:157 +#: data/ui/remmina_main.glade:438 +msgid "G+ Remmina Community" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1258 -msgid "Keep aspect ratio when scaled" +#: data/ui/remmina_main.glade:163 data/ui/remmina_main.glade:164 +#: data/ui/remmina_main.glade:447 +msgid "Donations" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1267 -msgid "Fill client window when scaled" +#: data/ui/remmina_main.glade:170 data/ui/remmina_main.glade:171 +#: data/ui/remmina_main.glade:456 +msgid "Debug Window" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1776 -msgid "" -"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better " -"screenshot." +#: data/ui/remmina_main.glade:187 data/ui/remmina_main.glade:188 +#: data/ui/remmina_main.glade:332 +msgid "Export" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1825 -msgid "Screenshot taken" +#: data/ui/remmina_main.glade:197 data/ui/remmina_main.glade:198 +msgid "Statusbar" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1885 -msgid "Resize the window to fit in remote resolution" -msgstr "Mainīt loga izmēru, lai tas iekļautos attālinātajā izšķirtspējā" - -#: src/remmina_connection_window.c:1895 data/ui/remmina_preferences.glade:737 -msgid "Toggle fullscreen mode" -msgstr "Pārslēgt pilnekrāna režīmu" +#: data/ui/remmina_main.glade:205 data/ui/remmina_main.glade:206 +msgid "List View" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1937 data/ui/remmina_preferences.glade:793 -msgid "Switch tab pages" -msgstr "Pārslēgt ciļņu lapas" +#: data/ui/remmina_main.glade:214 data/ui/remmina_main.glade:215 +msgid "Tree View" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1951 -msgid "Toggle dynamic resolution update" +#: data/ui/remmina_main.glade:563 +msgid "Last time used" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1961 data/ui/remmina_preferences.glade:834 -msgid "Toggle scaled mode" -msgstr "Pārslēgt mēroga režīmu" +#: data/ui/remmina_main.glade:626 +msgid "" +"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its " +"developers?" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1997 -msgid "Grab all keyboard events" -msgstr "Tvert visus tastatūras notikumus" +#: data/ui/remmina_main.glade:637 +msgid "No" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:2006 data/ui/remmina_main.glade:42 -#: data/ui/remmina_main.glade:43 -msgid "Preferences" -msgstr "Iestatījumi" +#: data/ui/remmina_main.glade:653 +msgid "Yes" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:2014 src/remmina_connection_window.c:2015 -msgid "Tools" -msgstr "Rīki" +#: data/ui/remmina_main.glade:729 +msgid "search string or server name/ip address for quick connect" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:2027 data/ui/remmina_preferences.glade:975 -msgid "Screenshot" +#: data/ui/remmina_main.glade:734 +msgid "Server name or IP address" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:2034 data/ui/remmina_preferences.glade:890 -msgid "Minimize window" -msgstr "Minimizēt logu" +#: data/ui/remmina_main.glade:735 data/ui/remmina_preferences.glade:224 +msgid "Clear" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:2041 data/ui/remmina_preferences.glade:919 -msgid "Disconnect" -msgstr "Atvienot" +#: data/ui/remmina_main.glade:780 +msgid "Actions" +msgstr "" #: data/ui/remmina_about.glade:30 msgid "About Remmina" @@ -1747,12 +1946,6 @@ msgid "" "theraser \n" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:33 data/ui/remmina_preferences.glade:34 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:60 data/ui/remmina_string_list.glade:8 -#: data/ui/remmina_string_list.glade:9 data/ui/remmina_string_list.glade:63 -msgid "Close" -msgstr "" - #: data/ui/remmina_preferences.glade:41 msgid "Remmina Preferences" msgstr "" @@ -1801,10 +1994,6 @@ msgstr "" msgid "Maximum recent items" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:224 data/ui/remmina_main.glade:735 -msgid "Clear" -msgstr "" - #: data/ui/remmina_preferences.glade:279 msgid "Screenshots folder" msgstr "" @@ -2191,59 +2380,6 @@ msgstr "" msgid "Terminal" msgstr "" -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15 -msgid "_Remove" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23 -msgid "Choose a new key" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:38 data/ui/remmina_key_chooser.glade:53 -#: data/ui/remmina_spinner.glade:29 -msgid "button" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:82 -msgid "Please press the new key..." -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:7 -msgid "Remmina - Multi Password Changer" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:21 -msgid "Change" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:35 -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:61 -msgid "Multi Password Changer" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:166 -msgid "Selection criteria" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:195 -msgid "Confirm password" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:208 -msgid "Reset to" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:302 -msgid "F" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:336 -msgid "Domain\\Username" -msgstr "" - #: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:46 msgid "" "It seems that Remmina is running on your system as a SNAP package. To enable " @@ -2256,140 +2392,3 @@ msgstr "" #: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:82 msgid "Do not show this message again" msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:44 -msgid "Open the preferences dialog" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:67 data/ui/remmina_main.glade:350 -msgid "Multi password changer" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:68 -msgid "MPChange" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:79 -msgid "Open the connection to the selected remote desktop file" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:87 data/ui/remmina_main.glade:88 -msgid "_Edit" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:89 -msgid "Edit the selected remote desktop file" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:99 -msgid "Create a copy of the selected remote desktop file" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:109 -msgid "Delete the selected remote desktop file" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:117 data/ui/remmina_main.glade:118 -msgid "External Tools" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:128 data/ui/remmina_main.glade:129 -msgid "_New" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:130 -msgid "Create a new remote desktop file" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:142 data/ui/remmina_main.glade:143 -#: data/ui/remmina_main.glade:420 -msgid "Homepage" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:149 data/ui/remmina_main.glade:150 -#: data/ui/remmina_main.glade:429 -msgid "Online Wiki" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:156 data/ui/remmina_main.glade:157 -#: data/ui/remmina_main.glade:438 -msgid "G+ Remmina Community" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:163 data/ui/remmina_main.glade:164 -#: data/ui/remmina_main.glade:447 -msgid "Donations" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:170 data/ui/remmina_main.glade:171 -#: data/ui/remmina_main.glade:456 -msgid "Debug Window" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:187 data/ui/remmina_main.glade:188 -#: data/ui/remmina_main.glade:332 -msgid "Export" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:197 data/ui/remmina_main.glade:198 -msgid "Statusbar" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:205 data/ui/remmina_main.glade:206 -msgid "List View" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:214 data/ui/remmina_main.glade:215 -msgid "Tree View" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:563 -msgid "Last time used" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:626 -msgid "" -"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its " -"developers?" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:637 -msgid "No" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:653 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:729 -msgid "search string or server name/ip address for quick connect" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:734 -msgid "Server name or IP address" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:780 -msgid "Actions" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_spinner.glade:54 -msgid "PLEASE WAIT ..." -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158 -msgid "Add" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_string_list.glade:20 data/ui/remmina_string_list.glade:137 -msgid "Remove" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_string_list.glade:26 data/ui/remmina_string_list.glade:116 -msgid "Move up" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_string_list.glade:32 data/ui/remmina_string_list.glade:95 -msgid "Move down" -msgstr "" - diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po index d626c97df..b22907a3b 100644 --- a/po/ms.po +++ b/po/ms.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: admin@remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-16 11:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-05-16 22:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-18 05:37+0000\n" "Last-Translator: abuyop \n" "Language-Team: Malay \n" @@ -19,143 +19,141 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-20 14:24+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 17196)\n" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98 -msgid "Terminating" -msgstr "Hentikan" - -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:262 #, c-format -msgid "NX Sessions on %s" -msgstr "Sesi NX pada %s" +msgid "Disconnected from SPICE server %s." +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147 -msgid "Attach" -msgstr "Lampirkan" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:272 +msgid "Invalid password." +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151 -msgid "Restore" -msgstr "Pulihkan" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:277 +msgid "TLS connection error." +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152 -msgid "Start" -msgstr "Mula" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:283 +msgid "Connection to SPICE server failed." +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156 -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 src/remmina_sftp_client.c:917 -#: src/remmina_init_dialog.c:88 src/remmina_file_editor.c:158 -#: src/remmina_file_editor.c:355 src/remmina_file_editor.c:1251 -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 -#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9 -msgid "_Cancel" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:424 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1853 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1873 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1399 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:698 src/remmina_ssh_plugin.c:977 +#: src/remmina_sftp_plugin.c:358 +msgid "User password" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158 -msgid "Terminate" -msgstr "Hentikan" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:425 +msgid "Use TLS encryption" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:183 src/remmina_plugin_manager.c:416 -msgid "Type" -msgstr "Jenis" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:426 +msgid "Server CA certificate" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190 -msgid "Display" -msgstr "Papar" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:427 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1403 +msgid "Share folder" +msgstr "Folder kongsi" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197 -msgid "Status" -msgstr "Status" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:442 plugins/spice/spice_plugin.c:458 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1893 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1435 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:716 +msgid "Disable clipboard sync" +msgstr "Lumpuhkan segerakan papan keratan" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:204 src/remmina_file_editor.c:1359 -#: src/remmina_plugin_manager.c:410 data/ui/remmina_mpc.glade:314 -#: data/ui/remmina_main.glade:513 -msgid "Name" -msgstr "Nama" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:443 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1896 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1434 plugins/nx/nx_plugin.c:719 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1008 +msgid "Disable password storing" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:584 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:263 -#, c-format -msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:444 +msgid "Enable audio channel" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:677 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1832 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1350 -msgid "Poor (fastest)" -msgstr "Teruk (paling pantas)" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:445 plugins/spice/spice_plugin.c:457 +msgid "Resize guest to match window size" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:678 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1833 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1351 -msgid "Medium" -msgstr "Sederhana" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:446 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1432 +msgid "Share smartcard" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:679 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1834 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1352 -msgid "Good" -msgstr "Baik" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:447 plugins/spice/spice_plugin.c:456 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1892 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1907 +msgid "View only" +msgstr "Papar sahaja" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:680 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1353 -msgid "Best (slowest)" -msgstr "Terbaik (paling lambat)" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:459 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1911 +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:380 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1449 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:727 +msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:696 src/remmina_sftp_plugin.c:360 -#: src/remmina_file_editor.c:347 src/remmina_file_editor.c:354 -#: src/remmina_ssh_plugin.c:979 -msgid "Identity file" -msgstr "Fail identiti" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:460 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 +msgid "Select USB devices for redirection" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:697 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1872 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1391 -#: src/remmina_sftp_plugin.c:357 src/remmina_init_dialog.c:344 -#: src/remmina_file_editor.c:894 src/remmina_ssh_plugin.c:976 -#: data/ui/remmina_mpc.glade:152 -msgid "User name" -msgstr "Nama pengguna" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:469 +msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:698 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1853 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1873 plugins/spice/spice_plugin.c:424 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1392 src/remmina_sftp_plugin.c:358 -#: src/remmina_ssh_plugin.c:977 -msgid "User password" +#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54 +msgid "_Close" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:700 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1875 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1412 -msgid "Quality" -msgstr "Kualiti" +#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94 +msgid "USB redirection error" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:701 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1420 src/remmina_ssh_plugin.c:981 -msgid "Startup program" -msgstr "Program permulaan" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82 +msgid "File Transfers" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:716 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1893 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:442 plugins/spice/spice_plugin.c:458 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1428 -msgid "Disable clipboard sync" -msgstr "Lumpuhkan segerakan papan keratan" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156 src/remmina_file_editor.c:158 +#: src/remmina_file_editor.c:355 src/remmina_file_editor.c:1251 +#: src/remmina_init_dialog.c:88 src/remmina_sftp_client.c:917 +#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9 +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 +msgid "_Cancel" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:717 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1894 -msgid "Disable encryption" -msgstr "Lumpuhkan penyulitan" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219 +msgid "Transfer error" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:718 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370 -msgid "Use local cursor" -msgstr "Guna kursor setempat" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220 +#, c-format +msgid "%s: %s" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:719 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1896 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:443 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1427 -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1008 -msgid "Disable password storing" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223 +msgid "Transfer completed" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:727 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1911 -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:380 plugins/spice/spice_plugin.c:459 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1442 -msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224 +#, c-format +msgid "File %s transferred successfully" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:736 -msgid "NX - NX Technology" -msgstr "NX - Teknologi NX" +#: plugins/exec/exec_plugin.c:158 +msgid "You did not set any command to be executed" +msgstr "" + +#: plugins/exec/exec_plugin.c:204 +msgid "" +"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\n" +"Do you really want to continue?" +msgstr "" + +#: plugins/exec/exec_plugin.c:264 +msgid "Command" +msgstr "" + +#: plugins/exec/exec_plugin.c:265 +msgid "Asynchrounous execution" +msgstr "" #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:940 msgid "Unable to connect to VNC server" @@ -184,35 +182,68 @@ msgstr "" msgid "Please retry after enabling encryption on this profile." msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1821 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1343 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1821 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1350 msgid "256 colors (8 bpp)" msgstr "Warna 256 (8 bpp)" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1822 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1342 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1822 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1349 msgid "High color (15 bpp)" msgstr "Warna Tinggi (15 bpp)" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1823 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1341 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1823 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1348 msgid "High color (16 bpp)" msgstr "Warna Tinggi (16 bpp)" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1824 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1340 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1824 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1347 msgid "True color (24 bpp)" msgstr "Warna sebenar (24 bpp)" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1825 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1339 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1825 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1346 msgid "True color (32 bpp)" msgstr "Warna sebenar (32 bpp)" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1832 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1357 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/nx/nx_plugin.c:677 +msgid "Poor (fastest)" +msgstr "Teruk (paling pantas)" + +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1833 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1358 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/nx/nx_plugin.c:678 +msgid "Medium" +msgstr "Sederhana" + +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1834 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1359 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/nx/nx_plugin.c:679 +msgid "Good" +msgstr "Baik" + +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1360 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/nx/nx_plugin.c:680 +msgid "Best (slowest)" +msgstr "Terbaik (paling lambat)" + #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1851 msgid "Repeater" msgstr "Pengulang" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1872 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1398 plugins/nx/nx_plugin.c:697 +#: src/remmina_file_editor.c:894 src/remmina_init_dialog.c:344 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:976 src/remmina_sftp_plugin.c:357 +#: data/ui/remmina_mpc.glade:152 +msgid "User name" +msgstr "Nama pengguna" + #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1854 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1874 -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:368 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1395 +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:368 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1402 msgid "Color depth" msgstr "Kedalaman warna" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1875 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1419 plugins/nx/nx_plugin.c:700 +msgid "Quality" +msgstr "Kualiti" + #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1871 msgid "Listen on port" msgstr "Dengar pada port" @@ -221,16 +252,15 @@ msgstr "Dengar pada port" msgid "Show remote cursor" msgstr "Papar kursor jauh" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1892 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1907 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:447 plugins/spice/spice_plugin.c:456 -msgid "View only" -msgstr "Papar sahaja" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1894 plugins/nx/nx_plugin.c:717 +msgid "Disable encryption" +msgstr "Lumpuhkan penyulitan" #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1895 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1908 msgid "Disable server input" msgstr "Lumpuhkan input pelayan" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1909 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1439 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1909 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1446 #: src/remmina_ftp_client.c:773 msgid "Refresh" msgstr "Segar Semula" @@ -251,6 +281,11 @@ msgstr "" msgid "Run out of available local X display number." msgstr "" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:263 plugins/nx/nx_plugin.c:584 +#, c-format +msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg" +msgstr "" + #: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:347 msgid "Default" msgstr "Lalai" @@ -271,6 +306,15 @@ msgstr "Warna tinggi (16 bit)" msgid "True color (24 bit)" msgstr "Warna sebenar (24 bit)" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1427 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:701 src/remmina_ssh_plugin.c:981 +msgid "Startup program" +msgstr "Program permulaan" + +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370 plugins/nx/nx_plugin.c:718 +msgid "Use local cursor" +msgstr "Guna kursor setempat" + #: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:371 msgid "Disconnect after one session" msgstr "Putuskan selepas satu sesi" @@ -283,119 +327,231 @@ msgstr "" msgid "XDMCP - X Remote Session" msgstr "XDMCP - Sesi Jauh X" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:158 -msgid "You did not set any command to be executed" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1018 +#, c-format +msgid "" +"Authentication to RDP server %s failed.\n" +"Check username, password and domain." msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:204 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1027 +#, c-format msgid "" -"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\rDo you really " -"want to continue?" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is locked out." msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:264 -msgid "Command" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1034 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is expired." msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:265 -msgid "Asynchrounous execution" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1041 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Password expired." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82 -msgid "File Transfers" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1048 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is disabled." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219 -msgid "Transfer error" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1054 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"User has insufficient privileges." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1062 #, c-format -msgid "%s: %s" +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account has restrictions." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223 -msgid "Transfer completed" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1066 +#, c-format +msgid "Connection to RDP server %s failed." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1069 #, c-format -msgid "File %s transferred successfully" +msgid "Unable to find the address of RDP server %s." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 plugins/spice/spice_plugin.c:460 -msgid "Select USB devices for redirection" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1073 +#, c-format +msgid "" +"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client " +"and server support a common TLS version." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54 -msgid "_Close" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1076 +#, c-format +msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94 -msgid "USB redirection error" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1084 +#, c-format +msgid "Unable to connect to RDP server %s." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:262 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1087 +msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1090 #, c-format -msgid "Disconnected from SPICE server %s." +msgid "" +"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not " +"support H264. Please use a non-AVC Color Depth setting." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:272 -msgid "Invalid password." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1097 +#, c-format +msgid "Unable to connect to RDP server %s" +msgstr "Tidak boleh sambung ke pelayan RDP %s" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1342 +msgid "GFX AVC444 (32 bpp)" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:277 -msgid "TLS connection error." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1343 +msgid "GFX AVC420 (32 bpp)" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:283 -msgid "Connection to SPICE server failed." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1344 +msgid "GFX RFX (32 bpp)" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:425 -msgid "Use TLS encryption" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1345 +msgid "RemoteFX (32 bpp)" +msgstr "RemoteFX (32 bpp)" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1367 +msgid "Off" +msgstr "Dimatikan" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1368 src/remmina_ftp_client.c:1005 +msgid "Local" +msgstr "Setempat" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1369 +msgid "Local - low quality" +msgstr "Setempat - kualiti rendah" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1370 +msgid "Local - medium quality" +msgstr "Setempat - kualiti sederhana" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1371 +msgid "Local - high quality" +msgstr "Setempat kualiti tinggi" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1372 src/remmina_ftp_client.c:998 +msgid "Remote" +msgstr "Jauh" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1379 +msgid "Negotiate" +msgstr "Runding" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1400 src/remmina_init_dialog.c:373 +#: data/ui/remmina_mpc.glade:138 +msgid "Domain" +msgstr "Domain" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1404 +msgid "Disable automatic reconnection" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:426 -msgid "Server CA certificate" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1420 +msgid "Sound" +msgstr "Bunyi" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1421 +msgid "Security" +msgstr "Keselamatan" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1422 +msgid "RD Gateway server" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:427 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1396 -msgid "Share folder" -msgstr "Folder kongsi" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1423 +msgid "RD Gateway username" +msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:444 -msgid "Enable audio channel" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1424 +msgid "RD Gateway password" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:445 plugins/spice/spice_plugin.c:457 -msgid "Resize guest to match window size" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1425 +msgid "RD Gateway domain" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:446 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1425 -msgid "Share smartcard" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1426 +msgid "Client name" +msgstr "Nama klien" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1428 src/remmina_file_editor.c:878 +msgid "Startup path" +msgstr "Laluan permulaan" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1429 +msgid "Load Balance Info" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:469 -msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1430 +msgid "Ignore certificate" msgstr "" -#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237 -#, c-format -msgid "" -"%s wants to share his/her desktop.\n" -"Do you accept the invitation?" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1431 +msgid "Redirect local microphone" msgstr "" -"%s ingin berkongsi desktopnya.\n" -"Anda terima jemputan?" -#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240 -msgid "Desktop sharing invitation" -msgstr "Jemputan perkongsian desktop" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1433 +msgid "Share local printers" +msgstr "Kongsi pencetak setempat" -#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57 -msgid "Telepathy - Desktop Sharing" -msgstr "Telepathy - Perkongsian Desktop" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1436 +msgid "Attach to console (2003/2003 R2)" +msgstr "Lampir ke konsol (Windows 2003 / 2003 R2)" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1437 +msgid "Disable fast-path" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1438 +msgid "Server detection using RD Gateway" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1462 +msgid "RDP - Remote Desktop Protocol" +msgstr "RDP - Protokol Desktop Jauh" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1485 +msgid "RDP - RDP File Handler" +msgstr "RDP - Pengendali Fail RDP" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1500 +msgid "RDP - Preferences" +msgstr "RDP - Keutamaan" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1554 +msgid "Export connection in Windows .rdp file format" +msgstr "Eksport sambungan dalam format fail .drp Windows" + +#: plugins/rdp/rdp_event.c:297 +#, c-format +msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..." +msgstr "" #: plugins/rdp/rdp_settings.c:200 msgid "" @@ -469,235 +625,79 @@ msgstr "" msgid "Desktop orientation" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_event.c:297 -#, c-format -msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..." -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1011 -#, c-format -msgid "" -"Authentication to RDP server %s failed.\n" -"Check username, password and domain." -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1020 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is locked out." -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98 +msgid "Terminating" +msgstr "Hentikan" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1027 +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143 #, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is expired." -msgstr "" +msgid "NX Sessions on %s" +msgstr "Sesi NX pada %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1034 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Password expired." -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147 +msgid "Attach" +msgstr "Lampirkan" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1041 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is disabled." -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151 +msgid "Restore" +msgstr "Pulihkan" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1047 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"User has insufficient privileges." -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152 +msgid "Start" +msgstr "Mula" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1055 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account has restrictions." -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158 +msgid "Terminate" +msgstr "Hentikan" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1059 -#, c-format -msgid "Connection to RDP server %s failed." -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:183 src/remmina_plugin_manager.c:416 +msgid "Type" +msgstr "Jenis" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1062 -#, c-format -msgid "Unable to find the address of RDP server %s." -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190 +msgid "Display" +msgstr "Papar" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1066 -#, c-format -msgid "" -"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client " -"and server support a common TLS version." -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197 +msgid "Status" +msgstr "Status" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1069 -#, c-format -msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s." -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:204 src/remmina_file_editor.c:1359 +#: src/remmina_plugin_manager.c:410 data/ui/remmina_mpc.glade:314 +#: data/ui/remmina_main.glade:513 +msgid "Name" +msgstr "Nama" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1077 -#, c-format -msgid "Unable to connect to RDP server %s." -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:696 src/remmina_file_editor.c:347 +#: src/remmina_file_editor.c:354 src/remmina_ssh_plugin.c:979 +#: src/remmina_sftp_plugin.c:360 +msgid "Identity file" +msgstr "Fail identiti" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1080 -msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi" -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:736 +msgid "NX - NX Technology" +msgstr "NX - Teknologi NX" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1083 +#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237 #, c-format msgid "" -"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not " -"support H264. Please use a non-AVC Color Depth setting." +"%s wants to share his/her desktop.\n" +"Do you accept the invitation?" msgstr "" +"%s ingin berkongsi desktopnya.\n" +"Anda terima jemputan?" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1090 -#, c-format -msgid "Unable to connect to RDP server %s" -msgstr "Tidak boleh sambung ke pelayan RDP %s" +#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240 +msgid "Desktop sharing invitation" +msgstr "Jemputan perkongsian desktop" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1335 -msgid "GFX AVC444 (32 bpp)" -msgstr "" +#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57 +msgid "Telepathy - Desktop Sharing" +msgstr "Telepathy - Perkongsian Desktop" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1336 -msgid "GFX AVC420 (32 bpp)" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1337 -msgid "GFX RFX (32 bpp)" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1338 -msgid "RemoteFX (32 bpp)" -msgstr "RemoteFX (32 bpp)" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1360 -msgid "Off" -msgstr "Dimatikan" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1361 src/remmina_ftp_client.c:1005 -msgid "Local" -msgstr "Setempat" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1362 -msgid "Local - low quality" -msgstr "Setempat - kualiti rendah" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1363 -msgid "Local - medium quality" -msgstr "Setempat - kualiti sederhana" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1364 -msgid "Local - high quality" -msgstr "Setempat kualiti tinggi" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1365 src/remmina_ftp_client.c:998 -msgid "Remote" -msgstr "Jauh" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1372 -msgid "Negotiate" -msgstr "Runding" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1393 src/remmina_init_dialog.c:373 -#: data/ui/remmina_mpc.glade:138 -msgid "Domain" -msgstr "Domain" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1397 -msgid "Disable automatic reconnection" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1413 -msgid "Sound" -msgstr "Bunyi" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1414 -msgid "Security" -msgstr "Keselamatan" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1415 -msgid "RD Gateway server" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1416 -msgid "RD Gateway username" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1417 -msgid "RD Gateway password" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1418 -msgid "RD Gateway domain" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1419 -msgid "Client name" -msgstr "Nama klien" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1421 src/remmina_file_editor.c:878 -msgid "Startup path" -msgstr "Laluan permulaan" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1422 -msgid "Load Balance Info" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1423 -msgid "Ignore certificate" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1424 -msgid "Redirect local microphone" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1426 -msgid "Share local printers" -msgstr "Kongsi pencetak setempat" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1429 -msgid "Attach to console (2003/2003 R2)" -msgstr "Lampir ke konsol (Windows 2003 / 2003 R2)" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1430 -msgid "Disable fast-path" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1431 -msgid "Server detection using RD Gateway" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1455 -msgid "RDP - Remote Desktop Protocol" -msgstr "RDP - Protokol Desktop Jauh" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1478 -msgid "RDP - RDP File Handler" -msgstr "RDP - Pengendali Fail RDP" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1493 -msgid "RDP - Preferences" -msgstr "RDP - Keutamaan" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1547 -msgid "Export connection in Windows .rdp file format" -msgstr "Eksport sambungan dalam format fail .drp Windows" - -#: src/remmina_ftp_client.c:398 -msgid "Choose download location" -msgstr "Pilih lokasi muat turun" +#: src/remmina_ftp_client.c:398 +msgid "Choose download location" +msgstr "Pilih lokasi muat turun" #: src/remmina_ftp_client.c:538 msgid "Are you sure to delete the selected files on server?" @@ -786,367 +786,458 @@ msgstr "Keizinan" msgid "Progress" msgstr "Kemajuan" -#: src/remmina_applet_menu_item.c:121 -msgid "Discovered" -msgstr "Ditemui" - -#: src/remmina_applet_menu_item.c:126 -msgid "New Connection" -msgstr "Sambungan Baru" - -#: src/remmina_protocol_widget.c:139 +#: src/remmina_exec.c:227 #, c-format -msgid "Connecting to '%s'..." -msgstr "Menyambung ke '%s'..." +msgid "Plugin %s is not registered." +msgstr "Pemalam %s tidak berdaftar." -#: src/remmina_protocol_widget.c:225 -#, c-format -msgid "Protocol plugin %s is not installed." -msgstr "Pemalam protokol %s tidak dipasang." +#: src/remmina_file_editor.c:74 +msgid "" +"Supported formats\n" +"* server\n" +"* server:port\n" +"* [server]:port" +msgstr "" +"Format disokong\n" +"* server\n" +"* server:port\n" +"* [server]:port" -#: src/remmina_protocol_widget.c:257 -msgid "Open Secure Shell in New Terminal..." -msgstr "Buka Shell Selamat dalam Terminal Baru..." +#: src/remmina_file_editor.c:81 +msgid "" +"* command in PATH args %h\n" +"* /path/to/foo -options %h %u\n" +"* %h is substituted with the server name\n" +"* %t is substituted with the SSH server name\n" +"* %u is substituted with the user name\n" +"* %U is substituted with the SSH user name\n" +"* %p is substituted with Remmina profile name\n" +"* %g is substituted with Remmina profile group name\n" +"Do not run in background if you want the command to be executed before " +"connecting.\n" +"" +msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:263 -msgid "Open Secure File Transfer..." -msgstr "Buka Pemindahan Fail Selamat..." +#: src/remmina_file_editor.c:94 +msgid "" +"Supported formats\n" +"* :port\n" +"* server\n" +"* server:port\n" +"* [server]:port\n" +"* username@server:port (SSH protocol only)" +msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:590 -#, c-format -msgid "Connecting to SSH server %s..." -msgstr "Menyambung ke pelayan SSH %s..." +#: src/remmina_file_editor.c:156 +msgid "Choose a Remote Desktop Server" +msgstr "Pilih Pelayan Desktop Jauh" -#: src/remmina_protocol_widget.c:657 src/remmina_protocol_widget.c:811 -#, c-format -msgid "Connecting to %s through SSH tunnel..." -msgstr "Menyambung ke %s melalui terowong SSH..." +#: src/remmina_file_editor.c:159 src/remmina_init_dialog.c:88 +#: src/remmina_plugin_manager.c:392 +msgid "_OK" +msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:695 -#, c-format -msgid "Waiting for an incoming SSH tunnel at port %i..." -msgstr "Menunggu terowong SSH masuk pada port %i..." +#: src/remmina_file_editor.c:356 +msgid "_Open" +msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:738 -#, c-format -msgid "Command %s not found on SSH server" -msgstr "Perintah %s tidak ditemui pada pelayan SSH" +#: src/remmina_file_editor.c:395 src/remmina_file_editor.c:854 +#: src/remmina_protocol_widget.c:1215 data/ui/remmina_main.glade:549 +msgid "Server" +msgstr "Pelayan" -#: src/remmina_protocol_widget.c:742 +#: src/remmina_file_editor.c:419 #, c-format -msgid "Command %s failed on SSH server (status = %i)." -msgstr "Perintah %s gagal pada pelayan SSH (status = %i)." +msgid "Browse the network to find a %s server" +msgstr "Layar rangkaian untuk mencari pelayan %s" -#: src/remmina_protocol_widget.c:749 -#, c-format -msgid "Failed to execute command: %s" -msgstr "Gagal lakukan perinah: %s" +#: src/remmina_file_editor.c:485 src/remmina_pref_dialog.c:82 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:240 +msgid "Resolutions" +msgstr "Resolusi" -#: src/remmina_protocol_widget.c:968 -#, c-format -msgid "%s password" -msgstr "Kata laluan %s" +#: src/remmina_file_editor.c:485 src/remmina_pref_dialog.c:82 +msgid "Configure the available resolutions" +msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:971 src/remmina_ssh.c:419 -msgid "SSH password" -msgstr "Kata laluan SSH" +#: src/remmina_file_editor.c:504 +msgid "Resolution" +msgstr "Resolusi" -#: src/remmina_protocol_widget.c:974 src/remmina_ssh.c:426 -msgid "SSH private key passphrase" -msgstr "Frasa laluan kunci peribadi SSH" +#: src/remmina_file_editor.c:510 +msgid "Use window size" +msgstr "Guna saiz tetingkap" -#: src/remmina_protocol_widget.c:977 src/remmina_sftp_plugin.c:325 -#: src/remmina_init_dialog.c:358 src/remmina_file_editor.c:904 -#: src/remmina_ssh_plugin.c:877 data/ui/remmina_mpc.glade:113 -msgid "Password" -msgstr "Kata laluan" +#: src/remmina_file_editor.c:510 +msgid "Use client resolution" +msgstr "Guna resolusi klien" -#: src/remmina_protocol_widget.c:1145 -#, c-format -msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection..." -msgstr "Mendengat pada port %i untuk sambungan %s masuk..." +#: src/remmina_file_editor.c:519 src/remmina_file_editor.c:833 +msgid "Custom" +msgstr "Suai" -#: src/remmina_protocol_widget.c:1153 -msgid "Authentication failed. Trying to reconnect..." -msgstr "Pengesahihan gagal. Cuba menyambung semula..." +#: src/remmina_file_editor.c:711 +msgid "Keyboard mapping" +msgstr "Pemetaan papan kekunci" -#: src/remmina_protocol_widget.c:1215 src/remmina_file_editor.c:395 -#: src/remmina_file_editor.c:854 data/ui/remmina_main.glade:549 -msgid "Server" -msgstr "Pelayan" +#: src/remmina_file_editor.c:807 +msgid "Enable SSH tunnel" +msgstr "Benarkan terowong SSH" -#: src/remmina_main.c:589 -#, c-format -msgid "Total %i item." -msgid_plural "Total %i items." -msgstr[0] "Sejumlah %i item." -msgstr[1] "Sejumlah %i item." +#: src/remmina_file_editor.c:814 +msgid "Tunnel via loopback address" +msgstr "Terowong melalui alamat gelung balik" -#: src/remmina_main.c:725 +#: src/remmina_file_editor.c:824 #, c-format -msgid "Are you sure to delete '%s'" -msgstr "Anda pasti hendak memadam '%s'" +msgid "Same server at port %i" +msgstr "Pelayan yang sama pada port %i" -#: src/remmina_main.c:836 -#, c-format -msgid "" -"Unable to import:\n" -"%s" -msgstr "" -"Tidak boleh import:\n" -"%s" +#: src/remmina_file_editor.c:873 src/remmina_ssh_plugin.c:999 +msgid "Character set" +msgstr "Set aksara" -#: src/remmina_main.c:863 data/ui/remmina_main.glade:180 -#: data/ui/remmina_main.glade:181 data/ui/remmina_main.glade:323 -msgid "Import" -msgstr "Import" +#: src/remmina_file_editor.c:887 +msgid "SSH Authentication" +msgstr "Pengesahihan SSH" -#: src/remmina_main.c:886 src/remmina_file_editor.c:1258 -msgid "_Save" +#: src/remmina_file_editor.c:897 +msgid "SSH Agent (automatic)" msgstr "" -#: src/remmina_main.c:893 -msgid "This protocol does not support exporting." -msgstr "Protokol ini tidak menyokong pengeksportan." +#: src/remmina_file_editor.c:904 src/remmina_init_dialog.c:358 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:877 src/remmina_sftp_plugin.c:325 +#: src/remmina_protocol_widget.c:977 data/ui/remmina_mpc.glade:113 +msgid "Password" +msgstr "Kata laluan" -#: src/remmina_main.c:1099 src/remmina_icon.c:475 src/remmina_icon.c:476 -msgid "Remmina Remote Desktop Client" -msgstr "Klien Desktop Jauh Remmina" +#: src/remmina_file_editor.c:911 src/remmina_ssh_plugin.c:880 +#: src/remmina_sftp_plugin.c:328 +msgid "Public key (automatic)" +msgstr "Kunci awam (automatik)" -#: src/remmina_chat_window.c:178 -#, c-format -msgid "Chat with %s" -msgstr "Sembang dengan %s" +#: src/remmina_file_editor.c:968 +msgid "Basic" +msgstr "Asas" -#: src/remmina_chat_window.c:230 -msgid "_Send" -msgstr "_Hantar" +#: src/remmina_file_editor.c:974 +msgid "Advanced" +msgstr "Lanjutan" -#: src/remmina_chat_window.c:240 -msgid "_Clear" -msgstr "_Kosongkan" +#: src/remmina_file_editor.c:1179 +msgid "Default settings saved." +msgstr "Tetapan lalai disimpan." -#: src/remmina.c:78 -msgid "Show about dialog" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1249 +msgid "Remote Desktop Preference" +msgstr "Keutamaan Desktop Jauh" -#: src/remmina.c:79 src/remmina.c:80 -msgid "Connect to a .remmina file" +#: src/remmina_file_editor.c:1255 +msgid "Save as Default" msgstr "" -#: src/remmina.c:81 -msgid "Edit a .remmina file" +#: src/remmina_file_editor.c:1258 src/remmina_main.c:886 +msgid "_Save" msgstr "" -#: src/remmina.c:83 data/ui/remmina_main.glade:695 -msgid "Create a new connection profile" +#: src/remmina_file_editor.c:1263 data/ui/remmina_main.glade:77 +#: data/ui/remmina_main.glade:78 +msgid "Connect" msgstr "" -#: src/remmina.c:84 -msgid "Show preferences dialog page" +#: src/remmina_file_editor.c:1266 +msgid "_Save and Connect" msgstr "" -#: src/remmina.c:85 -msgid "Execute the plugin" +#: src/remmina_file_editor.c:1356 +msgid "Profile" +msgstr "Profil" + +#: src/remmina_file_editor.c:1373 +msgid "Quick Connect" +msgstr "Sambung Pantas" + +#: src/remmina_file_editor.c:1397 +#, c-format +msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" +msgstr "Guna '%s' sebagai pembatas sub-kumpulan" + +#: src/remmina_file_editor.c:1402 src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Protocol" +msgstr "Protokol" + +#: src/remmina_file_editor.c:1416 +msgid "Pre Command" msgstr "" -#: src/remmina.c:86 -msgid "Quit the application" +#: src/remmina_file_editor.c:1434 +msgid "Post Command" msgstr "" -#: src/remmina.c:87 -msgid "Use default server name (for --new)" +#: src/remmina_file_editor.c:1498 src/remmina_file_editor.c:1516 +#: src/remmina_connection_window.c:3745 +#, c-format +msgid "File %s not found." +msgstr "Fail %s tidak ditemui." + +#: src/remmina_about.c:53 +msgid "translator-credits" msgstr "" +"Launchpad Contributions:\n" +" abuyop https://launchpad.net/~abuyop" -#: src/remmina.c:88 -msgid "Use default protocol (for --new)" +#: src/remmina_applet_menu_item.c:121 +msgid "Discovered" +msgstr "Ditemui" + +#: src/remmina_applet_menu_item.c:126 +msgid "New Connection" +msgstr "Sambungan Baru" + +#: src/remmina_connection_window.c:537 +#, c-format +msgid "" +"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?" msgstr "" +"Terdapat %i sambungan aktif dalam tetingkap semasa. Anda pasti hendak " +"menutupnya?" -#: src/remmina.c:89 -msgid "Start as tray icon" +#: src/remmina_connection_window.c:1180 +msgid "Viewport fullscreen mode" +msgstr "Mod skrin penuh port pandang" + +#: src/remmina_connection_window.c:1189 +msgid "Scrolled fullscreen mode" +msgstr "Mod skrin penuh bertatal" + +#: src/remmina_connection_window.c:1258 +msgid "Keep aspect ratio when scaled" msgstr "" -#: src/remmina.c:90 -msgid "Show the application's version" +#: src/remmina_connection_window.c:1267 +msgid "Fill client window when scaled" msgstr "" -#: src/remmina.c:91 -msgid "Show the application's version, including the pulgin versions" +#: src/remmina_connection_window.c:1680 src/remmina_pref_dialog.c:140 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:252 +msgid "Keystrokes" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:326 src/remmina_ssh_plugin.c:878 -msgid "SSH identity file" +#: src/remmina_connection_window.c:1776 +msgid "" +"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better " +"screenshot." msgstr "" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:327 src/remmina_ssh_plugin.c:879 -msgid "SSH agent" +#: src/remmina_connection_window.c:1825 +msgid "Screenshot taken" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:328 src/remmina_file_editor.c:911 -#: src/remmina_ssh_plugin.c:880 -msgid "Public key (automatic)" -msgstr "Kunci awam (automatik)" +#: src/remmina_connection_window.c:1885 +msgid "Resize the window to fit in remote resolution" +msgstr "Saiz semula tetingkap untuk muatkannya dalam resolusi jauh" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:329 src/remmina_ssh_plugin.c:881 -msgid "Kerberos (GSSAPI)" -msgstr "" +#: src/remmina_connection_window.c:1895 data/ui/remmina_preferences.glade:737 +msgid "Toggle fullscreen mode" +msgstr "Togol mod skrin penuh" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:338 -msgid "Show Hidden Files" -msgstr "Papar Fail Tersembunyi" +#: src/remmina_connection_window.c:1937 data/ui/remmina_preferences.glade:793 +msgid "Switch tab pages" +msgstr "Tukar halaman tab" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:340 -msgid "Overwrite all" +#: src/remmina_connection_window.c:1951 +msgid "Toggle dynamic resolution update" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:359 src/remmina_ssh_plugin.c:978 -msgid "Authentication type" -msgstr "" +#: src/remmina_connection_window.c:1961 data/ui/remmina_preferences.glade:834 +msgid "Toggle scaled mode" +msgstr "Togol mod berskala" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:361 src/remmina_ssh_plugin.c:980 -msgid "Private key passphrase" +#: src/remmina_connection_window.c:1997 +msgid "Grab all keyboard events" +msgstr "Cekau semua peristiwa papan kekunci" + +#: src/remmina_connection_window.c:2006 data/ui/remmina_main.glade:42 +#: data/ui/remmina_main.glade:43 +msgid "Preferences" +msgstr "Keutamaan" + +#: src/remmina_connection_window.c:2014 src/remmina_connection_window.c:2015 +msgid "Tools" +msgstr "Alatan" + +#: src/remmina_connection_window.c:2027 data/ui/remmina_preferences.glade:975 +msgid "Screenshot" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:370 -msgid "SFTP - Secure File Transfer" -msgstr "SFTP - Pemindahan Fail Selamat" +#: src/remmina_connection_window.c:2034 data/ui/remmina_preferences.glade:890 +msgid "Minimize window" +msgstr "Minimunkan window" -#: src/remmina_public.c:638 -msgid "Please enter format 'widthxheight'." -msgstr "Sila masukkan format 'lebarxtinggi'." +#: src/remmina_connection_window.c:2041 data/ui/remmina_preferences.glade:919 +msgid "Disconnect" +msgstr "Putuskan" -#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:485 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:240 -msgid "Resolutions" -msgstr "Resolusi" +#: src/remmina_init_dialog.c:268 +#, c-format +msgid "Save %s" +msgstr "Simpan %s" -#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:485 -msgid "Configure the available resolutions" +#: src/remmina_init_dialog.c:389 +msgid "Save password" +msgstr "Simpan kata laluan" + +#: src/remmina_init_dialog.c:455 +msgid "Certificate Details:" msgstr "" -#: src/remmina_pref_dialog.c:129 -msgid "Recent lists cleared." -msgstr "Senarai terkini dikosongkan." +#: src/remmina_init_dialog.c:468 src/remmina_init_dialog.c:570 +msgid "Subject:" +msgstr "Subjek:" -#: src/remmina_pref_dialog.c:140 src/remmina_connection_window.c:1680 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:252 -msgid "Keystrokes" -msgstr "" +#: src/remmina_init_dialog.c:480 src/remmina_init_dialog.c:583 +msgid "Issuer:" +msgstr "Pengeluar:" -#: src/remmina_pref_dialog.c:140 data/ui/remmina_preferences.glade:262 -msgid "Configure the keystrokes" -msgstr "" +#: src/remmina_init_dialog.c:492 +msgid "Fingerprint:" +msgstr "Cap Jari:" -#: src/remmina_mpchange.c:232 -msgid "The passwords do not match" +#: src/remmina_init_dialog.c:505 +msgid "Accept Certificate?" +msgstr "Terima Sijil?" + +#: src/remmina_init_dialog.c:557 +msgid "Certificate Changed! Details:" msgstr "" -#: src/remmina_mpchange.c:242 -msgid "Resetting passwords, please wait..." +#: src/remmina_init_dialog.c:595 +msgid "Old Fingerprint:" msgstr "" -#: src/remmina_mpchange.c:325 -msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n" +#: src/remmina_init_dialog.c:607 +msgid "New Fingerprint:" msgstr "" -#: src/remmina_mpchange.c:328 -msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n" +#: src/remmina_init_dialog.c:620 +msgid "Accept Changed Certificate?" msgstr "" -#: src/remmina_mpchange.c:417 -#, c-format -msgid "%d password changed." -msgid_plural "%d passwords changed." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: src/remmina_init_dialog.c:717 +msgid "CA certificate" +msgstr "Sijil CA" -#: src/remmina_sftp_client.c:170 -#, c-format -msgid "Error creating directory %s." -msgstr "Ralat mencipta direktori %s." +#: src/remmina_init_dialog.c:718 +msgid "CA CRL" +msgstr "CRL CA" -#: src/remmina_sftp_client.c:177 src/remmina_sftp_client.c:197 -#, c-format -msgid "Error creating file %s." -msgstr "Ralat mencipta fail %s." +#: src/remmina_init_dialog.c:719 +msgid "Client certificate" +msgstr "Sijil klien" -#: src/remmina_sftp_client.c:214 -#, c-format -msgid "Error opening file %s on server. %s" -msgstr "Ralat membuka fail %s pada pelayan. %s" +#: src/remmina_init_dialog.c:720 +msgid "Client key" +msgstr "kunci klien" -#: src/remmina_sftp_client.c:236 -#, c-format -msgid "Error writing file %s." -msgstr "Ralat menulis fail %s." +#: src/remmina_init_dialog.c:790 +msgid "Do you trust the new public key?" +msgstr "Anda percaya kunci awam baru?" -#: src/remmina_sftp_client.c:276 -#, c-format -msgid "Error opening directory %s. %s" -msgstr "Ralat membuka direktori %s. %s" +#: src/remmina_init_dialog.c:818 +msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:" +msgstr "Pelayan tidak diketahui. Cap jari kunci awam ialah:" -#: src/remmina_sftp_client.c:380 -#, c-format -msgid "Error creating folder %s on server. %s" -msgstr "Ralat mencipta folder %s pada pelayan. %s" +#: src/remmina_init_dialog.c:827 +msgid "" +"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are " +"under attack,\n" +"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:" +msgstr "" +"AMARAN: Pelayan telah menukar kunci awamnya. Ini bermakna sama ada anda " +"telah diserang,\n" +"atau pentadbir telah menukar kunci tersebut. Cap jari kunci awam baru ialah:" -#: src/remmina_sftp_client.c:408 src/remmina_sftp_client.c:430 -#, c-format -msgid "Error creating file %s on server. %s" -msgstr "Ralat mencipta fail %s pada pelayan. %s" +#: src/remmina.c:78 +msgid "Show about dialog" +msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:451 -#, c-format -msgid "Error opening file %s." -msgstr "Ralat membuka fail %s" +#: src/remmina.c:79 src/remmina.c:80 +msgid "Connect to a .remmina file" +msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:471 -#, c-format -msgid "Error writing file %s on server. %s" -msgstr "Ralat menulis fail %s pada pelayan. %s" +#: src/remmina.c:81 +msgid "Edit a .remmina file" +msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:671 src/remmina_sftp_client.c:734 -#, c-format -msgid "Failed to open directory %s. %s" -msgstr "Gagal membuka direktori %s. %s" +#: src/remmina.c:83 data/ui/remmina_main.glade:695 +msgid "Create a new connection profile" +msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:689 -#, c-format -msgid "Failed reading directory. %s" -msgstr "Gagal membaca direktori. %s" +#: src/remmina.c:84 +msgid "Show preferences dialog page" +msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:797 -msgid "" -"File transfer currently in progress.\n" -"Are you sure to cancel it?" +#: src/remmina.c:85 +msgid "Execute the plugin" msgstr "" -"Pemindahan fail kini dalam proses.\n" -"Anda pasti hendak membatalnya?" -#: src/remmina_sftp_client.c:831 -#, c-format -msgid "Failed to delete '%s'. %s" -msgstr "Gagal memadam '%s'. %s" +#: src/remmina.c:86 +msgid "Quit the application" +msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:912 -msgid "File exists" -msgstr "Fail telah wujud" +#: src/remmina.c:87 +msgid "Use default server name (for --new)" +msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:915 -msgid "Resume" -msgstr "Sambung Semula" +#: src/remmina.c:88 +msgid "Use default protocol (for --new)" +msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:916 -msgid "Overwrite" -msgstr "Tulis-Ganti" +#: src/remmina.c:89 +msgid "Start as tray icon" +msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:926 -msgid "Question" +#: src/remmina.c:90 +msgid "Show the application's version" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:934 -msgid "The following file already exists in the target folder:" -msgstr "Fail berikut telah wujud dalam folder sasaran:" +#: src/remmina.c:91 +msgid "Show the application's version, including the pulgin versions" +msgstr "" + +#: src/remmina_icon.c:135 +msgid "Open Main Window" +msgstr "Buka Tetingkap Utama" + +#: src/remmina_icon.c:140 +msgid "_Preferences" +msgstr "" + +#: src/remmina_icon.c:145 data/ui/remmina_main.glade:52 +#: data/ui/remmina_main.glade:53 +msgid "_About" +msgstr "" + +#: src/remmina_icon.c:155 +msgid "Enable Service Discovery" +msgstr "Benarkan Penemuan Perkhidmatan" + +#: src/remmina_icon.c:168 data/ui/remmina_main.glade:33 +#: data/ui/remmina_main.glade:34 +msgid "_Quit" +msgstr "" + +#: src/remmina_icon.c:351 src/remmina_icon.c:534 +msgid "Remmina Applet" +msgstr "Aplet Remmina" + +#: src/remmina_icon.c:353 src/remmina_icon.c:536 +msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" +msgstr "Sambung ke desktop jauh melalui menu aplet" + +#: src/remmina_icon.c:475 src/remmina_icon.c:476 src/remmina_main.c:1099 +msgid "Remmina Remote Desktop Client" +msgstr "Klien Desktop Jauh Remmina" #: src/remmina_ssh.c:203 #, c-format @@ -1182,11 +1273,19 @@ msgstr "" msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..." msgstr "Mengesahihkan kata laluan %s ke pelayan SSH %s..." +#: src/remmina_ssh.c:419 src/remmina_protocol_widget.c:971 +msgid "SSH password" +msgstr "Kata laluan SSH" + #: src/remmina_ssh.c:425 #, c-format msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..." msgstr "Mengesahihkan identiti %s ke pelayan SSH %s..." +#: src/remmina_ssh.c:426 src/remmina_protocol_widget.c:974 +msgid "SSH private key passphrase" +msgstr "Frasa laluan kunci peribadi SSH" + #: src/remmina_ssh.c:430 #, c-format msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..." @@ -1230,491 +1329,591 @@ msgstr "Gagal mencipta sesi sftp: %s" msgid "Failed to initialize sftp session: %s" msgstr "Gagal awalkan sesi sftp: %s" -#: src/remmina_init_dialog.c:88 src/remmina_file_editor.c:159 -#: src/remmina_plugin_manager.c:392 -msgid "_OK" +#: src/remmina_mpchange.c:232 +msgid "The passwords do not match" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:268 -#, c-format -msgid "Save %s" -msgstr "Simpan %s" +#: src/remmina_mpchange.c:242 +msgid "Resetting passwords, please wait..." +msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:389 -msgid "Save password" -msgstr "Simpan kata laluan" +#: src/remmina_mpchange.c:325 +msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n" +msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:455 -msgid "Certificate Details:" +#: src/remmina_mpchange.c:328 +msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:468 src/remmina_init_dialog.c:570 -msgid "Subject:" -msgstr "Subjek:" +#: src/remmina_mpchange.c:417 +#, c-format +msgid "%d password changed." +msgid_plural "%d passwords changed." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/remmina_init_dialog.c:480 src/remmina_init_dialog.c:583 -msgid "Issuer:" -msgstr "Pengeluar:" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Entry" +msgstr "Masukan" -#: src/remmina_init_dialog.c:492 -msgid "Fingerprint:" -msgstr "Cap Jari:" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "File" +msgstr "Fail" -#: src/remmina_init_dialog.c:505 -msgid "Accept Certificate?" -msgstr "Terima Sijil?" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Tool" +msgstr "Alat" -#: src/remmina_init_dialog.c:557 -msgid "Certificate Changed! Details:" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Preference" +msgstr "Keutamaan" -#: src/remmina_init_dialog.c:595 -msgid "Old Fingerprint:" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Secret" +msgstr "Rahsia" -#: src/remmina_init_dialog.c:607 -msgid "New Fingerprint:" +#: src/remmina_plugin_manager.c:392 data/ui/remmina_main.glade:60 +#: data/ui/remmina_main.glade:61 data/ui/remmina_main.glade:341 +msgid "Plugins" +msgstr "Pemalam" + +#: src/remmina_plugin_manager.c:422 +msgid "Description" +msgstr "Keterangan" + +#: src/remmina_plugin_manager.c:428 +msgid "Version" +msgstr "Versi" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:473 +#, c-format +msgid "%s" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:620 -msgid "Accept Changed Certificate?" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:490 +msgid "Terminal content saved under" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:717 -msgid "CA certificate" -msgstr "Sijil CA" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:547 +msgid "Select All (Host+a)" +msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:718 -msgid "CA CRL" -msgstr "CRL CA" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:548 +msgid "Copy (Host+c)" +msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:719 -msgid "Client certificate" -msgstr "Sijil klien" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:549 +msgid "Paste (Host+v)" +msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:720 -msgid "Client key" -msgstr "kunci klien" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:550 +msgid "Save session to file" +msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:790 -msgid "Do you trust the new public key?" -msgstr "Anda percaya kunci awam baru?" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:878 src/remmina_sftp_plugin.c:326 +msgid "SSH identity file" +msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:818 -msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:" -msgstr "Pelayan tidak diketahui. Cap jari kunci awam ialah:" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:879 src/remmina_sftp_plugin.c:327 +msgid "SSH agent" +msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:827 -msgid "" -"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are " -"under attack,\n" -"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:881 src/remmina_sftp_plugin.c:329 +msgid "Kerberos (GSSAPI)" msgstr "" -"AMARAN: Pelayan telah menukar kunci awamnya. Ini bermakna sama ada anda " -"telah diserang,\n" -"atau pentadbir telah menukar kunci tersebut. Cap jari kunci awam baru ialah:" -#: src/remmina_icon.c:135 -msgid "Open Main Window" -msgstr "Buka Tetingkap Utama" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 data/ui/remmina_main.glade:97 +#: data/ui/remmina_main.glade:98 +msgid "Copy" +msgstr "Salin" -#: src/remmina_icon.c:140 -msgid "_Preferences" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 +msgid "_Copy" msgstr "" -#: src/remmina_icon.c:145 data/ui/remmina_main.glade:52 -#: data/ui/remmina_main.glade:53 -msgid "_About" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 +msgid "Paste" +msgstr "Tampal" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 +msgid "_Paste" msgstr "" -#: src/remmina_icon.c:155 -msgid "Enable Service Discovery" -msgstr "Benarkan Penemuan Perkhidmatan" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 +msgid "Select all" +msgstr "" -#: src/remmina_icon.c:168 data/ui/remmina_main.glade:33 -#: data/ui/remmina_main.glade:34 -msgid "_Quit" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 +msgid "_Select all" msgstr "" -#: src/remmina_icon.c:351 src/remmina_icon.c:534 -msgid "Remmina Applet" -msgstr "Aplet Remmina" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:978 src/remmina_sftp_plugin.c:359 +msgid "Authentication type" +msgstr "" -#: src/remmina_icon.c:353 src/remmina_icon.c:536 -msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" -msgstr "Sambung ke desktop jauh melalui menu aplet" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:980 src/remmina_sftp_plugin.c:361 +msgid "Private key passphrase" +msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:74 -msgid "" -"Supported formats\n" -"* server\n" -"* server:port\n" -"* [server]:port" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:998 +msgid "Terminal color scheme" msgstr "" -"Format disokong\n" -"* server\n" -"* server:port\n" -"* [server]:port" -#: src/remmina_file_editor.c:81 -msgid "" -"* command in PATH args %h\n" -"* /path/to/foo -options %h %u\n" -"* %h is substituted with the server name\n" -"* %t is substituted with the SSH server name\n" -"* %u is substituted with the user name\n" -"* %U is substituted with the SSH user name\n" -"* %p is substituted with Remmina profile name\n" -"* %g is substituted with Remmina profile group name\n" -"Do not run in background if you want the command to be executed before " -"connecting.\n" -"" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1000 +msgid "SSH Proxy Command" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:94 -msgid "" -"Supported formats\n" -"* :port\n" -"* server\n" -"* server:port\n" -"* [server]:port\n" -"* username@server:port (SSH protocol only)" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1001 +msgid "KEX (Key Exchange) algorithms" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:156 -msgid "Choose a Remote Desktop Server" -msgstr "Pilih Pelayan Desktop Jauh" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1002 +msgid "Symmetric cipher client to server" +msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:356 -msgid "_Open" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1003 +msgid "Preferred server host key types" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:419 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1004 +msgid "SSH session log folder" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1005 +msgid "SSH session log file name" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1006 +msgid "Enable SSH session logging at exit" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1007 +msgid "Enable SSH compression" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1009 +msgid "Strict host key checking" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1023 +msgid "SSH - Secure Shell" +msgstr "SSH - Shell Selamat" + +#: src/remmina_public.c:638 +msgid "Please enter format 'widthxheight'." +msgstr "Sila masukkan format 'lebarxtinggi'." + +#: src/remmina_pref_dialog.c:129 +msgid "Recent lists cleared." +msgstr "Senarai terkini dikosongkan." + +#: src/remmina_pref_dialog.c:140 data/ui/remmina_preferences.glade:262 +msgid "Configure the keystrokes" +msgstr "" + +#: src/remmina_sftp_client.c:170 #, c-format -msgid "Browse the network to find a %s server" -msgstr "Layar rangkaian untuk mencari pelayan %s" +msgid "Error creating directory %s." +msgstr "Ralat mencipta direktori %s." -#: src/remmina_file_editor.c:504 -msgid "Resolution" -msgstr "Resolusi" +#: src/remmina_sftp_client.c:177 src/remmina_sftp_client.c:197 +#, c-format +msgid "Error creating file %s." +msgstr "Ralat mencipta fail %s." -#: src/remmina_file_editor.c:510 -msgid "Use window size" -msgstr "Guna saiz tetingkap" +#: src/remmina_sftp_client.c:214 +#, c-format +msgid "Error opening file %s on server. %s" +msgstr "Ralat membuka fail %s pada pelayan. %s" -#: src/remmina_file_editor.c:510 -msgid "Use client resolution" -msgstr "Guna resolusi klien" +#: src/remmina_sftp_client.c:236 +#, c-format +msgid "Error writing file %s." +msgstr "Ralat menulis fail %s." -#: src/remmina_file_editor.c:519 src/remmina_file_editor.c:833 -msgid "Custom" -msgstr "Suai" +#: src/remmina_sftp_client.c:276 +#, c-format +msgid "Error opening directory %s. %s" +msgstr "Ralat membuka direktori %s. %s" -#: src/remmina_file_editor.c:711 -msgid "Keyboard mapping" -msgstr "Pemetaan papan kekunci" +#: src/remmina_sftp_client.c:380 +#, c-format +msgid "Error creating folder %s on server. %s" +msgstr "Ralat mencipta folder %s pada pelayan. %s" -#: src/remmina_file_editor.c:807 -msgid "Enable SSH tunnel" -msgstr "Benarkan terowong SSH" +#: src/remmina_sftp_client.c:408 src/remmina_sftp_client.c:430 +#, c-format +msgid "Error creating file %s on server. %s" +msgstr "Ralat mencipta fail %s pada pelayan. %s" -#: src/remmina_file_editor.c:814 -msgid "Tunnel via loopback address" -msgstr "Terowong melalui alamat gelung balik" +#: src/remmina_sftp_client.c:451 +#, c-format +msgid "Error opening file %s." +msgstr "Ralat membuka fail %s" -#: src/remmina_file_editor.c:824 +#: src/remmina_sftp_client.c:471 #, c-format -msgid "Same server at port %i" -msgstr "Pelayan yang sama pada port %i" +msgid "Error writing file %s on server. %s" +msgstr "Ralat menulis fail %s pada pelayan. %s" -#: src/remmina_file_editor.c:873 src/remmina_ssh_plugin.c:999 -msgid "Character set" -msgstr "Set aksara" +#: src/remmina_sftp_client.c:671 src/remmina_sftp_client.c:734 +#, c-format +msgid "Failed to open directory %s. %s" +msgstr "Gagal membuka direktori %s. %s" -#: src/remmina_file_editor.c:887 -msgid "SSH Authentication" -msgstr "Pengesahihan SSH" +#: src/remmina_sftp_client.c:689 +#, c-format +msgid "Failed reading directory. %s" +msgstr "Gagal membaca direktori. %s" -#: src/remmina_file_editor.c:897 -msgid "SSH Agent (automatic)" +#: src/remmina_sftp_client.c:797 +msgid "" +"File transfer currently in progress.\n" +"Are you sure to cancel it?" msgstr "" +"Pemindahan fail kini dalam proses.\n" +"Anda pasti hendak membatalnya?" -#: src/remmina_file_editor.c:968 -msgid "Basic" -msgstr "Asas" +#: src/remmina_sftp_client.c:831 +#, c-format +msgid "Failed to delete '%s'. %s" +msgstr "Gagal memadam '%s'. %s" -#: src/remmina_file_editor.c:974 -msgid "Advanced" -msgstr "Lanjutan" +#: src/remmina_sftp_client.c:912 +msgid "File exists" +msgstr "Fail telah wujud" -#: src/remmina_file_editor.c:1179 -msgid "Default settings saved." -msgstr "Tetapan lalai disimpan." +#: src/remmina_sftp_client.c:915 +msgid "Resume" +msgstr "Sambung Semula" -#: src/remmina_file_editor.c:1249 -msgid "Remote Desktop Preference" -msgstr "Keutamaan Desktop Jauh" +#: src/remmina_sftp_client.c:916 +msgid "Overwrite" +msgstr "Tulis-Ganti" -#: src/remmina_file_editor.c:1255 -msgid "Save as Default" +#: src/remmina_sftp_client.c:926 +msgid "Question" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1263 data/ui/remmina_main.glade:77 -#: data/ui/remmina_main.glade:78 -msgid "Connect" +#: src/remmina_sftp_client.c:934 +msgid "The following file already exists in the target folder:" +msgstr "Fail berikut telah wujud dalam folder sasaran:" + +#: src/remmina_sftp_plugin.c:338 +msgid "Show Hidden Files" +msgstr "Papar Fail Tersembunyi" + +#: src/remmina_sftp_plugin.c:340 +msgid "Overwrite all" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1266 -msgid "_Save and Connect" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:370 +msgid "SFTP - Secure File Transfer" +msgstr "SFTP - Pemindahan Fail Selamat" + +#: src/remmina_main.c:589 +#, c-format +msgid "Total %i item." +msgid_plural "Total %i items." +msgstr[0] "Sejumlah %i item." +msgstr[1] "Sejumlah %i item." + +#: src/remmina_main.c:725 +#, c-format +msgid "Are you sure to delete '%s'" +msgstr "Anda pasti hendak memadam '%s'" + +#: src/remmina_main.c:836 +#, c-format +msgid "" +"Unable to import:\n" +"%s" msgstr "" +"Tidak boleh import:\n" +"%s" -#: src/remmina_file_editor.c:1356 -msgid "Profile" -msgstr "Profil" +#: src/remmina_main.c:863 data/ui/remmina_main.glade:180 +#: data/ui/remmina_main.glade:181 data/ui/remmina_main.glade:323 +msgid "Import" +msgstr "Import" + +#: src/remmina_main.c:893 +msgid "This protocol does not support exporting." +msgstr "Protokol ini tidak menyokong pengeksportan." + +#: src/remmina_protocol_widget.c:139 +#, c-format +msgid "Connecting to '%s'..." +msgstr "Menyambung ke '%s'..." + +#: src/remmina_protocol_widget.c:225 +#, c-format +msgid "Protocol plugin %s is not installed." +msgstr "Pemalam protokol %s tidak dipasang." + +#: src/remmina_protocol_widget.c:257 +msgid "Open Secure Shell in New Terminal..." +msgstr "Buka Shell Selamat dalam Terminal Baru..." + +#: src/remmina_protocol_widget.c:263 +msgid "Open Secure File Transfer..." +msgstr "Buka Pemindahan Fail Selamat..." + +#: src/remmina_protocol_widget.c:590 +#, c-format +msgid "Connecting to SSH server %s..." +msgstr "Menyambung ke pelayan SSH %s..." -#: src/remmina_file_editor.c:1373 -msgid "Quick Connect" -msgstr "Sambung Pantas" +#: src/remmina_protocol_widget.c:657 src/remmina_protocol_widget.c:811 +#, c-format +msgid "Connecting to %s through SSH tunnel..." +msgstr "Menyambung ke %s melalui terowong SSH..." -#: src/remmina_file_editor.c:1397 +#: src/remmina_protocol_widget.c:695 #, c-format -msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" -msgstr "Guna '%s' sebagai pembatas sub-kumpulan" +msgid "Waiting for an incoming SSH tunnel at port %i..." +msgstr "Menunggu terowong SSH masuk pada port %i..." -#: src/remmina_file_editor.c:1402 src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "Protocol" -msgstr "Protokol" +#: src/remmina_protocol_widget.c:738 +#, c-format +msgid "Command %s not found on SSH server" +msgstr "Perintah %s tidak ditemui pada pelayan SSH" -#: src/remmina_file_editor.c:1416 -msgid "Pre Command" -msgstr "" +#: src/remmina_protocol_widget.c:742 +#, c-format +msgid "Command %s failed on SSH server (status = %i)." +msgstr "Perintah %s gagal pada pelayan SSH (status = %i)." -#: src/remmina_file_editor.c:1434 -msgid "Post Command" -msgstr "" +#: src/remmina_protocol_widget.c:749 +#, c-format +msgid "Failed to execute command: %s" +msgstr "Gagal lakukan perinah: %s" -#: src/remmina_file_editor.c:1498 src/remmina_file_editor.c:1516 -#: src/remmina_connection_window.c:3745 +#: src/remmina_protocol_widget.c:968 #, c-format -msgid "File %s not found." -msgstr "Fail %s tidak ditemui." +msgid "%s password" +msgstr "Kata laluan %s" -#: src/remmina_exec.c:227 +#: src/remmina_protocol_widget.c:1145 #, c-format -msgid "Plugin %s is not registered." -msgstr "Pemalam %s tidak berdaftar." +msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection..." +msgstr "Mendengat pada port %i untuk sambungan %s masuk..." -#: src/remmina_about.c:53 -msgid "translator-credits" -msgstr "" -"Launchpad Contributions:\n" -" abuyop https://launchpad.net/~abuyop" +#: src/remmina_protocol_widget.c:1153 +msgid "Authentication failed. Trying to reconnect..." +msgstr "Pengesahihan gagal. Cuba menyambung semula..." -#: src/remmina_ssh_plugin.c:473 +#: src/remmina_chat_window.c:178 #, c-format -msgid "%s" -msgstr "" +msgid "Chat with %s" +msgstr "Sembang dengan %s" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:490 -msgid "Terminal content saved under" +#: src/remmina_chat_window.c:230 +msgid "_Send" +msgstr "_Hantar" + +#: src/remmina_chat_window.c:240 +msgid "_Clear" +msgstr "_Kosongkan" + +#: data/ui/remmina_spinner.glade:29 data/ui/remmina_key_chooser.glade:38 +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:53 +msgid "button" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:547 -msgid "Select All (Host+a)" +#: data/ui/remmina_spinner.glade:54 +msgid "PLEASE WAIT ..." msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:548 -msgid "Copy (Host+c)" +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15 +msgid "_Remove" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:549 -msgid "Paste (Host+v)" +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23 +msgid "Choose a new key" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:550 -msgid "Save session to file" +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:82 +msgid "Please press the new key..." msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 data/ui/remmina_main.glade:97 -#: data/ui/remmina_main.glade:98 -msgid "Copy" -msgstr "Salin" +#: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9 +#: data/ui/remmina_string_list.glade:63 data/ui/remmina_preferences.glade:33 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:34 data/ui/remmina_preferences.glade:60 +msgid "Close" +msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 -msgid "_Copy" +#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158 +msgid "Add" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 -msgid "Paste" -msgstr "Tampal" +#: data/ui/remmina_string_list.glade:20 data/ui/remmina_string_list.glade:137 +msgid "Remove" +msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 -msgid "_Paste" +#: data/ui/remmina_string_list.glade:26 data/ui/remmina_string_list.glade:116 +msgid "Move up" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 -msgid "Select all" +#: data/ui/remmina_string_list.glade:32 data/ui/remmina_string_list.glade:95 +msgid "Move down" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 -msgid "_Select all" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:7 +msgid "Remmina - Multi Password Changer" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:998 -msgid "Terminal color scheme" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:21 +msgid "Change" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1000 -msgid "SSH Proxy Command" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:35 +msgid "Cancel" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1001 -msgid "KEX (Key Exchange) algorithms" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:61 +msgid "Multi Password Changer" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1002 -msgid "Symmetric cipher client to server" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:166 +msgid "Selection criteria" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1003 -msgid "Preferred server host key types" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:195 +msgid "Confirm password" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1004 -msgid "SSH session log folder" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:208 +msgid "Reset to" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1005 -msgid "SSH session log file name" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:302 +msgid "F" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1006 -msgid "Enable SSH session logging at exit" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:336 +msgid "Domain\\Username" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1007 -msgid "Enable SSH compression" +#: data/ui/remmina_main.glade:44 +msgid "Open the preferences dialog" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1009 -msgid "Strict host key checking" +#: data/ui/remmina_main.glade:67 data/ui/remmina_main.glade:350 +msgid "Multi password changer" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1023 -msgid "SSH - Secure Shell" -msgstr "SSH - Shell Selamat" +#: data/ui/remmina_main.glade:68 +msgid "MPChange" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "Entry" -msgstr "Masukan" +#: data/ui/remmina_main.glade:79 +msgid "Open the connection to the selected remote desktop file" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "File" -msgstr "Fail" +#: data/ui/remmina_main.glade:87 data/ui/remmina_main.glade:88 +msgid "_Edit" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "Tool" -msgstr "Alat" +#: data/ui/remmina_main.glade:89 +msgid "Edit the selected remote desktop file" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "Preference" -msgstr "Keutamaan" +#: data/ui/remmina_main.glade:99 +msgid "Create a copy of the selected remote desktop file" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "Secret" -msgstr "Rahsia" +#: data/ui/remmina_main.glade:109 +msgid "Delete the selected remote desktop file" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:392 data/ui/remmina_main.glade:60 -#: data/ui/remmina_main.glade:61 data/ui/remmina_main.glade:341 -msgid "Plugins" -msgstr "Pemalam" +#: data/ui/remmina_main.glade:117 data/ui/remmina_main.glade:118 +msgid "External Tools" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:422 -msgid "Description" -msgstr "Keterangan" +#: data/ui/remmina_main.glade:128 data/ui/remmina_main.glade:129 +msgid "_New" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:428 -msgid "Version" -msgstr "Versi" +#: data/ui/remmina_main.glade:130 +msgid "Create a new remote desktop file" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:537 -#, c-format -msgid "" -"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?" +#: data/ui/remmina_main.glade:142 data/ui/remmina_main.glade:143 +#: data/ui/remmina_main.glade:420 +msgid "Homepage" msgstr "" -"Terdapat %i sambungan aktif dalam tetingkap semasa. Anda pasti hendak " -"menutupnya?" -#: src/remmina_connection_window.c:1180 -msgid "Viewport fullscreen mode" -msgstr "Mod skrin penuh port pandang" +#: data/ui/remmina_main.glade:149 data/ui/remmina_main.glade:150 +#: data/ui/remmina_main.glade:429 +msgid "Online Wiki" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1189 -msgid "Scrolled fullscreen mode" -msgstr "Mod skrin penuh bertatal" +#: data/ui/remmina_main.glade:156 data/ui/remmina_main.glade:157 +#: data/ui/remmina_main.glade:438 +msgid "G+ Remmina Community" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1258 -msgid "Keep aspect ratio when scaled" +#: data/ui/remmina_main.glade:163 data/ui/remmina_main.glade:164 +#: data/ui/remmina_main.glade:447 +msgid "Donations" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1267 -msgid "Fill client window when scaled" +#: data/ui/remmina_main.glade:170 data/ui/remmina_main.glade:171 +#: data/ui/remmina_main.glade:456 +msgid "Debug Window" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1776 -msgid "" -"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better " -"screenshot." +#: data/ui/remmina_main.glade:187 data/ui/remmina_main.glade:188 +#: data/ui/remmina_main.glade:332 +msgid "Export" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1825 -msgid "Screenshot taken" +#: data/ui/remmina_main.glade:197 data/ui/remmina_main.glade:198 +msgid "Statusbar" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1885 -msgid "Resize the window to fit in remote resolution" -msgstr "Saiz semula tetingkap untuk muatkannya dalam resolusi jauh" - -#: src/remmina_connection_window.c:1895 data/ui/remmina_preferences.glade:737 -msgid "Toggle fullscreen mode" -msgstr "Togol mod skrin penuh" +#: data/ui/remmina_main.glade:205 data/ui/remmina_main.glade:206 +msgid "List View" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1937 data/ui/remmina_preferences.glade:793 -msgid "Switch tab pages" -msgstr "Tukar halaman tab" +#: data/ui/remmina_main.glade:214 data/ui/remmina_main.glade:215 +msgid "Tree View" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1951 -msgid "Toggle dynamic resolution update" +#: data/ui/remmina_main.glade:563 +msgid "Last time used" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1961 data/ui/remmina_preferences.glade:834 -msgid "Toggle scaled mode" -msgstr "Togol mod berskala" +#: data/ui/remmina_main.glade:626 +msgid "" +"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its " +"developers?" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1997 -msgid "Grab all keyboard events" -msgstr "Cekau semua peristiwa papan kekunci" +#: data/ui/remmina_main.glade:637 +msgid "No" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:2006 data/ui/remmina_main.glade:42 -#: data/ui/remmina_main.glade:43 -msgid "Preferences" -msgstr "Keutamaan" +#: data/ui/remmina_main.glade:653 +msgid "Yes" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:2014 src/remmina_connection_window.c:2015 -msgid "Tools" -msgstr "Alatan" +#: data/ui/remmina_main.glade:729 +msgid "search string or server name/ip address for quick connect" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:2027 data/ui/remmina_preferences.glade:975 -msgid "Screenshot" +#: data/ui/remmina_main.glade:734 +msgid "Server name or IP address" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:2034 data/ui/remmina_preferences.glade:890 -msgid "Minimize window" -msgstr "Minimunkan window" +#: data/ui/remmina_main.glade:735 data/ui/remmina_preferences.glade:224 +msgid "Clear" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:2041 data/ui/remmina_preferences.glade:919 -msgid "Disconnect" -msgstr "Putuskan" +#: data/ui/remmina_main.glade:780 +msgid "Actions" +msgstr "" #: data/ui/remmina_about.glade:30 msgid "About Remmina" @@ -1745,12 +1944,6 @@ msgid "" "theraser \n" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:33 data/ui/remmina_preferences.glade:34 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:60 data/ui/remmina_string_list.glade:8 -#: data/ui/remmina_string_list.glade:9 data/ui/remmina_string_list.glade:63 -msgid "Close" -msgstr "" - #: data/ui/remmina_preferences.glade:41 msgid "Remmina Preferences" msgstr "" @@ -1799,10 +1992,6 @@ msgstr "" msgid "Maximum recent items" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:224 data/ui/remmina_main.glade:735 -msgid "Clear" -msgstr "" - #: data/ui/remmina_preferences.glade:279 msgid "Screenshots folder" msgstr "" @@ -2189,59 +2378,6 @@ msgstr "" msgid "Terminal" msgstr "" -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15 -msgid "_Remove" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23 -msgid "Choose a new key" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:38 data/ui/remmina_key_chooser.glade:53 -#: data/ui/remmina_spinner.glade:29 -msgid "button" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:82 -msgid "Please press the new key..." -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:7 -msgid "Remmina - Multi Password Changer" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:21 -msgid "Change" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:35 -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:61 -msgid "Multi Password Changer" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:166 -msgid "Selection criteria" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:195 -msgid "Confirm password" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:208 -msgid "Reset to" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:302 -msgid "F" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:336 -msgid "Domain\\Username" -msgstr "" - #: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:46 msgid "" "It seems that Remmina is running on your system as a SNAP package. To enable " @@ -2254,140 +2390,3 @@ msgstr "" #: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:82 msgid "Do not show this message again" msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:44 -msgid "Open the preferences dialog" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:67 data/ui/remmina_main.glade:350 -msgid "Multi password changer" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:68 -msgid "MPChange" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:79 -msgid "Open the connection to the selected remote desktop file" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:87 data/ui/remmina_main.glade:88 -msgid "_Edit" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:89 -msgid "Edit the selected remote desktop file" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:99 -msgid "Create a copy of the selected remote desktop file" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:109 -msgid "Delete the selected remote desktop file" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:117 data/ui/remmina_main.glade:118 -msgid "External Tools" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:128 data/ui/remmina_main.glade:129 -msgid "_New" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:130 -msgid "Create a new remote desktop file" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:142 data/ui/remmina_main.glade:143 -#: data/ui/remmina_main.glade:420 -msgid "Homepage" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:149 data/ui/remmina_main.glade:150 -#: data/ui/remmina_main.glade:429 -msgid "Online Wiki" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:156 data/ui/remmina_main.glade:157 -#: data/ui/remmina_main.glade:438 -msgid "G+ Remmina Community" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:163 data/ui/remmina_main.glade:164 -#: data/ui/remmina_main.glade:447 -msgid "Donations" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:170 data/ui/remmina_main.glade:171 -#: data/ui/remmina_main.glade:456 -msgid "Debug Window" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:187 data/ui/remmina_main.glade:188 -#: data/ui/remmina_main.glade:332 -msgid "Export" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:197 data/ui/remmina_main.glade:198 -msgid "Statusbar" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:205 data/ui/remmina_main.glade:206 -msgid "List View" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:214 data/ui/remmina_main.glade:215 -msgid "Tree View" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:563 -msgid "Last time used" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:626 -msgid "" -"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its " -"developers?" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:637 -msgid "No" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:653 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:729 -msgid "search string or server name/ip address for quick connect" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:734 -msgid "Server name or IP address" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:780 -msgid "Actions" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_spinner.glade:54 -msgid "PLEASE WAIT ..." -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158 -msgid "Add" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_string_list.glade:20 data/ui/remmina_string_list.glade:137 -msgid "Remove" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_string_list.glade:26 data/ui/remmina_string_list.glade:116 -msgid "Move up" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_string_list.glade:32 data/ui/remmina_string_list.glade:95 -msgid "Move down" -msgstr "" - diff --git a/po/my.po b/po/my.po index e55da948a..984888aae 100644 --- a/po/my.po +++ b/po/my.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: admin@remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-16 11:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-05-16 22:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-02-06 11:00+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Burmese \n" @@ -19,142 +19,140 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-20 14:24+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 17196)\n" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98 -msgid "Terminating" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:262 +#, c-format +msgid "Disconnected from SPICE server %s." msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143 -#, c-format -msgid "NX Sessions on %s" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:272 +msgid "Invalid password." msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147 -msgid "Attach" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:277 +msgid "TLS connection error." msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151 -msgid "Restore" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:283 +msgid "Connection to SPICE server failed." msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152 -msgid "Start" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:424 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1853 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1873 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1399 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:698 src/remmina_ssh_plugin.c:977 +#: src/remmina_sftp_plugin.c:358 +msgid "User password" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156 -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 src/remmina_sftp_client.c:917 -#: src/remmina_init_dialog.c:88 src/remmina_file_editor.c:158 -#: src/remmina_file_editor.c:355 src/remmina_file_editor.c:1251 -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 -#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9 -msgid "_Cancel" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:425 +msgid "Use TLS encryption" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158 -msgid "Terminate" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:426 +msgid "Server CA certificate" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:183 src/remmina_plugin_manager.c:416 -msgid "Type" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:427 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1403 +msgid "Share folder" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190 -msgid "Display" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:442 plugins/spice/spice_plugin.c:458 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1893 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1435 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:716 +msgid "Disable clipboard sync" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197 -msgid "Status" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:443 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1896 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1434 plugins/nx/nx_plugin.c:719 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1008 +msgid "Disable password storing" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:204 src/remmina_file_editor.c:1359 -#: src/remmina_plugin_manager.c:410 data/ui/remmina_mpc.glade:314 -#: data/ui/remmina_main.glade:513 -msgid "Name" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:444 +msgid "Enable audio channel" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:584 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:263 -#, c-format -msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:445 plugins/spice/spice_plugin.c:457 +msgid "Resize guest to match window size" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:677 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1832 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1350 -msgid "Poor (fastest)" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:446 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1432 +msgid "Share smartcard" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:678 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1833 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1351 -msgid "Medium" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:447 plugins/spice/spice_plugin.c:456 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1892 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1907 +msgid "View only" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:679 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1834 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1352 -msgid "Good" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:459 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1911 +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:380 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1449 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:727 +msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:680 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1353 -msgid "Best (slowest)" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:460 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 +msgid "Select USB devices for redirection" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:696 src/remmina_sftp_plugin.c:360 -#: src/remmina_file_editor.c:347 src/remmina_file_editor.c:354 -#: src/remmina_ssh_plugin.c:979 -msgid "Identity file" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:469 +msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:697 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1872 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1391 -#: src/remmina_sftp_plugin.c:357 src/remmina_init_dialog.c:344 -#: src/remmina_file_editor.c:894 src/remmina_ssh_plugin.c:976 -#: data/ui/remmina_mpc.glade:152 -msgid "User name" +#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54 +msgid "_Close" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:698 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1853 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1873 plugins/spice/spice_plugin.c:424 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1392 src/remmina_sftp_plugin.c:358 -#: src/remmina_ssh_plugin.c:977 -msgid "User password" +#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94 +msgid "USB redirection error" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:700 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1875 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1412 -msgid "Quality" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82 +msgid "File Transfers" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:701 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1420 src/remmina_ssh_plugin.c:981 -msgid "Startup program" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156 src/remmina_file_editor.c:158 +#: src/remmina_file_editor.c:355 src/remmina_file_editor.c:1251 +#: src/remmina_init_dialog.c:88 src/remmina_sftp_client.c:917 +#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9 +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 +msgid "_Cancel" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:716 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1893 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:442 plugins/spice/spice_plugin.c:458 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1428 -msgid "Disable clipboard sync" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219 +msgid "Transfer error" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:717 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1894 -msgid "Disable encryption" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220 +#, c-format +msgid "%s: %s" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:718 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370 -msgid "Use local cursor" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223 +msgid "Transfer completed" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:719 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1896 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:443 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1427 -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1008 -msgid "Disable password storing" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224 +#, c-format +msgid "File %s transferred successfully" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:727 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1911 -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:380 plugins/spice/spice_plugin.c:459 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1442 -msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" +#: plugins/exec/exec_plugin.c:158 +msgid "You did not set any command to be executed" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:736 -msgid "NX - NX Technology" +#: plugins/exec/exec_plugin.c:204 +msgid "" +"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\n" +"Do you really want to continue?" +msgstr "" + +#: plugins/exec/exec_plugin.c:264 +msgid "Command" +msgstr "" + +#: plugins/exec/exec_plugin.c:265 +msgid "Asynchrounous execution" msgstr "" #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:940 @@ -184,35 +182,68 @@ msgstr "" msgid "Please retry after enabling encryption on this profile." msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1821 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1343 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1821 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1350 msgid "256 colors (8 bpp)" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1822 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1342 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1822 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1349 msgid "High color (15 bpp)" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1823 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1341 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1823 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1348 msgid "High color (16 bpp)" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1824 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1340 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1824 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1347 msgid "True color (24 bpp)" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1825 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1339 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1825 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1346 msgid "True color (32 bpp)" msgstr "" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1832 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1357 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/nx/nx_plugin.c:677 +msgid "Poor (fastest)" +msgstr "" + +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1833 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1358 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/nx/nx_plugin.c:678 +msgid "Medium" +msgstr "" + +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1834 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1359 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/nx/nx_plugin.c:679 +msgid "Good" +msgstr "" + +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1360 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/nx/nx_plugin.c:680 +msgid "Best (slowest)" +msgstr "" + #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1851 msgid "Repeater" msgstr "" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1872 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1398 plugins/nx/nx_plugin.c:697 +#: src/remmina_file_editor.c:894 src/remmina_init_dialog.c:344 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:976 src/remmina_sftp_plugin.c:357 +#: data/ui/remmina_mpc.glade:152 +msgid "User name" +msgstr "" + #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1854 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1874 -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:368 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1395 +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:368 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1402 msgid "Color depth" msgstr "" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1875 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1419 plugins/nx/nx_plugin.c:700 +msgid "Quality" +msgstr "" + #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1871 msgid "Listen on port" msgstr "" @@ -221,16 +252,15 @@ msgstr "" msgid "Show remote cursor" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1892 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1907 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:447 plugins/spice/spice_plugin.c:456 -msgid "View only" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1894 plugins/nx/nx_plugin.c:717 +msgid "Disable encryption" msgstr "" #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1895 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1908 msgid "Disable server input" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1909 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1439 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1909 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1446 #: src/remmina_ftp_client.c:773 msgid "Refresh" msgstr "" @@ -251,6 +281,11 @@ msgstr "" msgid "Run out of available local X display number." msgstr "" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:263 plugins/nx/nx_plugin.c:584 +#, c-format +msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg" +msgstr "" + #: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:347 msgid "Default" msgstr "" @@ -271,6 +306,15 @@ msgstr "" msgid "True color (24 bit)" msgstr "" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1427 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:701 src/remmina_ssh_plugin.c:981 +msgid "Startup program" +msgstr "" + +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370 plugins/nx/nx_plugin.c:718 +msgid "Use local cursor" +msgstr "" + #: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:371 msgid "Disconnect after one session" msgstr "" @@ -283,116 +327,230 @@ msgstr "" msgid "XDMCP - X Remote Session" msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:158 -msgid "You did not set any command to be executed" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1018 +#, c-format +msgid "" +"Authentication to RDP server %s failed.\n" +"Check username, password and domain." msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:204 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1027 +#, c-format msgid "" -"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\rDo you really " -"want to continue?" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is locked out." msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:264 -msgid "Command" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1034 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is expired." msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:265 -msgid "Asynchrounous execution" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1041 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Password expired." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82 -msgid "File Transfers" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1048 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is disabled." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219 -msgid "Transfer error" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1054 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"User has insufficient privileges." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1062 #, c-format -msgid "%s: %s" +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account has restrictions." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223 -msgid "Transfer completed" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1066 +#, c-format +msgid "Connection to RDP server %s failed." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1069 #, c-format -msgid "File %s transferred successfully" +msgid "Unable to find the address of RDP server %s." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 plugins/spice/spice_plugin.c:460 -msgid "Select USB devices for redirection" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1073 +#, c-format +msgid "" +"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client " +"and server support a common TLS version." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54 -msgid "_Close" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1076 +#, c-format +msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94 -msgid "USB redirection error" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1084 +#, c-format +msgid "Unable to connect to RDP server %s." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:262 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1087 +msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1090 #, c-format -msgid "Disconnected from SPICE server %s." +msgid "" +"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not " +"support H264. Please use a non-AVC Color Depth setting." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:272 -msgid "Invalid password." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1097 +#, c-format +msgid "Unable to connect to RDP server %s" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:277 -msgid "TLS connection error." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1342 +msgid "GFX AVC444 (32 bpp)" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:283 -msgid "Connection to SPICE server failed." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1343 +msgid "GFX AVC420 (32 bpp)" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:425 -msgid "Use TLS encryption" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1344 +msgid "GFX RFX (32 bpp)" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:426 -msgid "Server CA certificate" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1345 +msgid "RemoteFX (32 bpp)" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:427 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1396 -msgid "Share folder" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1367 +msgid "Off" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:444 -msgid "Enable audio channel" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1368 src/remmina_ftp_client.c:1005 +msgid "Local" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:445 plugins/spice/spice_plugin.c:457 -msgid "Resize guest to match window size" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1369 +msgid "Local - low quality" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:446 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1425 -msgid "Share smartcard" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1370 +msgid "Local - medium quality" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:469 -msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1371 +msgid "Local - high quality" msgstr "" -#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237 -#, c-format -msgid "" -"%s wants to share his/her desktop.\n" -"Do you accept the invitation?" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1372 src/remmina_ftp_client.c:998 +msgid "Remote" msgstr "" -#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240 -msgid "Desktop sharing invitation" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1379 +msgid "Negotiate" msgstr "" -#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57 -msgid "Telepathy - Desktop Sharing" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1400 src/remmina_init_dialog.c:373 +#: data/ui/remmina_mpc.glade:138 +msgid "Domain" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1404 +msgid "Disable automatic reconnection" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1420 +msgid "Sound" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1421 +msgid "Security" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1422 +msgid "RD Gateway server" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1423 +msgid "RD Gateway username" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1424 +msgid "RD Gateway password" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1425 +msgid "RD Gateway domain" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1426 +msgid "Client name" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1428 src/remmina_file_editor.c:878 +msgid "Startup path" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1429 +msgid "Load Balance Info" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1430 +msgid "Ignore certificate" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1431 +msgid "Redirect local microphone" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1433 +msgid "Share local printers" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1436 +msgid "Attach to console (2003/2003 R2)" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1437 +msgid "Disable fast-path" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1438 +msgid "Server detection using RD Gateway" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1462 +msgid "RDP - Remote Desktop Protocol" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1485 +msgid "RDP - RDP File Handler" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1500 +msgid "RDP - Preferences" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1554 +msgid "Export connection in Windows .rdp file format" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_event.c:297 +#, c-format +msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..." msgstr "" #: plugins/rdp/rdp_settings.c:200 @@ -467,323 +625,365 @@ msgstr "" msgid "Desktop orientation" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_event.c:297 -#, c-format -msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..." -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1011 -#, c-format -msgid "" -"Authentication to RDP server %s failed.\n" -"Check username, password and domain." -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1020 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is locked out." +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98 +msgid "Terminating" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1027 +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143 #, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is expired." +msgid "NX Sessions on %s" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1034 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Password expired." +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147 +msgid "Attach" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1041 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is disabled." +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151 +msgid "Restore" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1047 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"User has insufficient privileges." +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152 +msgid "Start" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1055 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account has restrictions." +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158 +msgid "Terminate" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1059 -#, c-format -msgid "Connection to RDP server %s failed." +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:183 src/remmina_plugin_manager.c:416 +msgid "Type" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1062 -#, c-format -msgid "Unable to find the address of RDP server %s." +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190 +msgid "Display" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1066 -#, c-format -msgid "" -"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client " -"and server support a common TLS version." +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197 +msgid "Status" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1069 -#, c-format -msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s." +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:204 src/remmina_file_editor.c:1359 +#: src/remmina_plugin_manager.c:410 data/ui/remmina_mpc.glade:314 +#: data/ui/remmina_main.glade:513 +msgid "Name" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1077 -#, c-format -msgid "Unable to connect to RDP server %s." +#: plugins/nx/nx_plugin.c:696 src/remmina_file_editor.c:347 +#: src/remmina_file_editor.c:354 src/remmina_ssh_plugin.c:979 +#: src/remmina_sftp_plugin.c:360 +msgid "Identity file" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1080 -msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:736 +msgid "NX - NX Technology" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1083 +#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237 #, c-format msgid "" -"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not " -"support H264. Please use a non-AVC Color Depth setting." +"%s wants to share his/her desktop.\n" +"Do you accept the invitation?" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1090 -#, c-format -msgid "Unable to connect to RDP server %s" +#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240 +msgid "Desktop sharing invitation" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1335 -msgid "GFX AVC444 (32 bpp)" +#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57 +msgid "Telepathy - Desktop Sharing" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1336 -msgid "GFX AVC420 (32 bpp)" +#: src/remmina_ftp_client.c:398 +msgid "Choose download location" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1337 -msgid "GFX RFX (32 bpp)" +#: src/remmina_ftp_client.c:538 +msgid "Are you sure to delete the selected files on server?" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1338 -msgid "RemoteFX (32 bpp)" +#: src/remmina_ftp_client.c:595 +msgid "Choose a file to upload" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1360 -msgid "Off" +#: src/remmina_ftp_client.c:602 +msgid "Upload folder" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1361 src/remmina_ftp_client.c:1005 -msgid "Local" +#: src/remmina_ftp_client.c:658 src/remmina_ftp_client.c:780 +msgid "Download" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1362 -msgid "Local - low quality" +#: src/remmina_ftp_client.c:665 src/remmina_ftp_client.c:791 +msgid "Upload" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1363 -msgid "Local - medium quality" +#: src/remmina_ftp_client.c:672 data/ui/remmina_main.glade:107 +#: data/ui/remmina_main.glade:108 +msgid "_Delete" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1364 -msgid "Local - high quality" +#: src/remmina_ftp_client.c:759 +msgid "Home" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1365 src/remmina_ftp_client.c:998 -msgid "Remote" +#: src/remmina_ftp_client.c:761 +msgid "Go to home folder" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1372 -msgid "Negotiate" +#: src/remmina_ftp_client.c:766 +msgid "Up" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1393 src/remmina_init_dialog.c:373 -#: data/ui/remmina_mpc.glade:138 -msgid "Domain" +#: src/remmina_ftp_client.c:768 +msgid "Go to parent folder" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1397 -msgid "Disable automatic reconnection" +#: src/remmina_ftp_client.c:775 +msgid "Refresh current folder" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1413 -msgid "Sound" +#: src/remmina_ftp_client.c:782 +msgid "Download from server" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1414 -msgid "Security" +#: src/remmina_ftp_client.c:793 +msgid "Upload to server" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1415 -msgid "RD Gateway server" +#: src/remmina_ftp_client.c:800 +msgid "Delete" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1416 -msgid "RD Gateway username" +#: src/remmina_ftp_client.c:802 +msgid "Delete files on server" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1417 -msgid "RD Gateway password" +#: src/remmina_ftp_client.c:913 src/remmina_ftp_client.c:982 +msgid "File Name" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1418 -msgid "RD Gateway domain" +#: src/remmina_ftp_client.c:926 src/remmina_ftp_client.c:1011 +msgid "Size" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1419 -msgid "Client name" +#: src/remmina_ftp_client.c:934 +msgid "User" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1421 src/remmina_file_editor.c:878 -msgid "Startup path" +#: src/remmina_ftp_client.c:940 src/remmina_file_editor.c:1384 +#: data/ui/remmina_mpc.glade:99 data/ui/remmina_mpc.glade:325 +#: data/ui/remmina_main.glade:535 +msgid "Group" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1422 -msgid "Load Balance Info" +#: src/remmina_ftp_client.c:946 +msgid "Permission" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1423 -msgid "Ignore certificate" +#: src/remmina_ftp_client.c:1019 +msgid "Progress" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1424 -msgid "Redirect local microphone" +#: src/remmina_exec.c:227 +#, c-format +msgid "Plugin %s is not registered." msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1426 -msgid "Share local printers" +#: src/remmina_file_editor.c:74 +msgid "" +"Supported formats\n" +"* server\n" +"* server:port\n" +"* [server]:port" msgstr "" +"ထောက်ပံ့ပေးသော format များ\n" +"* server\n" +"* server:port\n" +"* [server]:port" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1429 -msgid "Attach to console (2003/2003 R2)" +#: src/remmina_file_editor.c:81 +msgid "" +"* command in PATH args %h\n" +"* /path/to/foo -options %h %u\n" +"* %h is substituted with the server name\n" +"* %t is substituted with the SSH server name\n" +"* %u is substituted with the user name\n" +"* %U is substituted with the SSH user name\n" +"* %p is substituted with Remmina profile name\n" +"* %g is substituted with Remmina profile group name\n" +"Do not run in background if you want the command to be executed before " +"connecting.\n" +"" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1430 -msgid "Disable fast-path" +#: src/remmina_file_editor.c:94 +msgid "" +"Supported formats\n" +"* :port\n" +"* server\n" +"* server:port\n" +"* [server]:port\n" +"* username@server:port (SSH protocol only)" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1431 -msgid "Server detection using RD Gateway" +#: src/remmina_file_editor.c:156 +msgid "Choose a Remote Desktop Server" +msgstr "Remote Desktop Server တစ်ခုကိုရွေးပါ" + +#: src/remmina_file_editor.c:159 src/remmina_init_dialog.c:88 +#: src/remmina_plugin_manager.c:392 +msgid "_OK" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1455 -msgid "RDP - Remote Desktop Protocol" +#: src/remmina_file_editor.c:356 +msgid "_Open" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1478 -msgid "RDP - RDP File Handler" +#: src/remmina_file_editor.c:395 src/remmina_file_editor.c:854 +#: src/remmina_protocol_widget.c:1215 data/ui/remmina_main.glade:549 +msgid "Server" +msgstr "ဆာဗာ" + +#: src/remmina_file_editor.c:419 +#, c-format +msgid "Browse the network to find a %s server" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1493 -msgid "RDP - Preferences" +#: src/remmina_file_editor.c:485 src/remmina_pref_dialog.c:82 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:240 +msgid "Resolutions" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1547 -msgid "Export connection in Windows .rdp file format" +#: src/remmina_file_editor.c:485 src/remmina_pref_dialog.c:82 +msgid "Configure the available resolutions" msgstr "" -#: src/remmina_ftp_client.c:398 -msgid "Choose download location" +#: src/remmina_file_editor.c:504 +msgid "Resolution" msgstr "" -#: src/remmina_ftp_client.c:538 -msgid "Are you sure to delete the selected files on server?" +#: src/remmina_file_editor.c:510 +msgid "Use window size" msgstr "" -#: src/remmina_ftp_client.c:595 -msgid "Choose a file to upload" +#: src/remmina_file_editor.c:510 +msgid "Use client resolution" msgstr "" -#: src/remmina_ftp_client.c:602 -msgid "Upload folder" +#: src/remmina_file_editor.c:519 src/remmina_file_editor.c:833 +msgid "Custom" +msgstr "စိတ်ကြိုက်" + +#: src/remmina_file_editor.c:711 +msgid "Keyboard mapping" msgstr "" -#: src/remmina_ftp_client.c:658 src/remmina_ftp_client.c:780 -msgid "Download" +#: src/remmina_file_editor.c:807 +msgid "Enable SSH tunnel" msgstr "" -#: src/remmina_ftp_client.c:665 src/remmina_ftp_client.c:791 -msgid "Upload" +#: src/remmina_file_editor.c:814 +msgid "Tunnel via loopback address" msgstr "" -#: src/remmina_ftp_client.c:672 data/ui/remmina_main.glade:107 -#: data/ui/remmina_main.glade:108 -msgid "_Delete" +#: src/remmina_file_editor.c:824 +#, c-format +msgid "Same server at port %i" msgstr "" -#: src/remmina_ftp_client.c:759 -msgid "Home" +#: src/remmina_file_editor.c:873 src/remmina_ssh_plugin.c:999 +msgid "Character set" msgstr "" -#: src/remmina_ftp_client.c:761 -msgid "Go to home folder" +#: src/remmina_file_editor.c:887 +msgid "SSH Authentication" msgstr "" -#: src/remmina_ftp_client.c:766 -msgid "Up" +#: src/remmina_file_editor.c:897 +msgid "SSH Agent (automatic)" msgstr "" -#: src/remmina_ftp_client.c:768 -msgid "Go to parent folder" +#: src/remmina_file_editor.c:904 src/remmina_init_dialog.c:358 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:877 src/remmina_sftp_plugin.c:325 +#: src/remmina_protocol_widget.c:977 data/ui/remmina_mpc.glade:113 +msgid "Password" +msgstr "စကားဝှက်" + +#: src/remmina_file_editor.c:911 src/remmina_ssh_plugin.c:880 +#: src/remmina_sftp_plugin.c:328 +msgid "Public key (automatic)" msgstr "" -#: src/remmina_ftp_client.c:775 -msgid "Refresh current folder" +#: src/remmina_file_editor.c:968 +msgid "Basic" msgstr "" -#: src/remmina_ftp_client.c:782 -msgid "Download from server" +#: src/remmina_file_editor.c:974 +msgid "Advanced" msgstr "" -#: src/remmina_ftp_client.c:793 -msgid "Upload to server" +#: src/remmina_file_editor.c:1179 +msgid "Default settings saved." msgstr "" -#: src/remmina_ftp_client.c:800 -msgid "Delete" +#: src/remmina_file_editor.c:1249 +msgid "Remote Desktop Preference" msgstr "" -#: src/remmina_ftp_client.c:802 -msgid "Delete files on server" +#: src/remmina_file_editor.c:1255 +msgid "Save as Default" msgstr "" -#: src/remmina_ftp_client.c:913 src/remmina_ftp_client.c:982 -msgid "File Name" +#: src/remmina_file_editor.c:1258 src/remmina_main.c:886 +msgid "_Save" msgstr "" -#: src/remmina_ftp_client.c:926 src/remmina_ftp_client.c:1011 -msgid "Size" +#: src/remmina_file_editor.c:1263 data/ui/remmina_main.glade:77 +#: data/ui/remmina_main.glade:78 +msgid "Connect" msgstr "" -#: src/remmina_ftp_client.c:934 -msgid "User" +#: src/remmina_file_editor.c:1266 +msgid "_Save and Connect" msgstr "" -#: src/remmina_ftp_client.c:940 src/remmina_file_editor.c:1384 -#: data/ui/remmina_mpc.glade:99 data/ui/remmina_mpc.glade:325 -#: data/ui/remmina_main.glade:535 -msgid "Group" +#: src/remmina_file_editor.c:1356 +msgid "Profile" msgstr "" -#: src/remmina_ftp_client.c:946 -msgid "Permission" +#: src/remmina_file_editor.c:1373 +msgid "Quick Connect" msgstr "" -#: src/remmina_ftp_client.c:1019 -msgid "Progress" +#: src/remmina_file_editor.c:1397 +#, c-format +msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" +msgstr "" + +#: src/remmina_file_editor.c:1402 src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Protocol" +msgstr "" + +#: src/remmina_file_editor.c:1416 +msgid "Pre Command" msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1434 +msgid "Post Command" +msgstr "" + +#: src/remmina_file_editor.c:1498 src/remmina_file_editor.c:1516 +#: src/remmina_connection_window.c:3745 +#, c-format +msgid "File %s not found." +msgstr "ဖိုင် %s ကိုမတွေ့ပါ" + +#: src/remmina_about.c:53 +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Launchpad Contributions:\n" +" Pyae Sone https://launchpad.net/~gipsyhnh" + #: src/remmina_applet_menu_item.c:121 msgid "Discovered" msgstr "ရှာဖွေမည်" @@ -792,135 +992,163 @@ msgstr "ရှာဖွေမည်" msgid "New Connection" msgstr "ချိတ်ဆက်မှု့အသစ်" -#: src/remmina_protocol_widget.c:139 +#: src/remmina_connection_window.c:537 #, c-format -msgid "Connecting to '%s'..." +msgid "" +"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?" msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:225 -#, c-format -msgid "Protocol plugin %s is not installed." +#: src/remmina_connection_window.c:1180 +msgid "Viewport fullscreen mode" msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:257 -msgid "Open Secure Shell in New Terminal..." +#: src/remmina_connection_window.c:1189 +msgid "Scrolled fullscreen mode" msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:263 -msgid "Open Secure File Transfer..." +#: src/remmina_connection_window.c:1258 +msgid "Keep aspect ratio when scaled" msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:590 -#, c-format -msgid "Connecting to SSH server %s..." +#: src/remmina_connection_window.c:1267 +msgid "Fill client window when scaled" msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:657 src/remmina_protocol_widget.c:811 -#, c-format -msgid "Connecting to %s through SSH tunnel..." +#: src/remmina_connection_window.c:1680 src/remmina_pref_dialog.c:140 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:252 +msgid "Keystrokes" msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:695 -#, c-format -msgid "Waiting for an incoming SSH tunnel at port %i..." +#: src/remmina_connection_window.c:1776 +msgid "" +"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better " +"screenshot." msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:738 -#, c-format -msgid "Command %s not found on SSH server" +#: src/remmina_connection_window.c:1825 +msgid "Screenshot taken" msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:742 -#, c-format -msgid "Command %s failed on SSH server (status = %i)." +#: src/remmina_connection_window.c:1885 +msgid "Resize the window to fit in remote resolution" msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:749 -#, c-format -msgid "Failed to execute command: %s" +#: src/remmina_connection_window.c:1895 data/ui/remmina_preferences.glade:737 +msgid "Toggle fullscreen mode" msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:968 -#, c-format -msgid "%s password" +#: src/remmina_connection_window.c:1937 data/ui/remmina_preferences.glade:793 +msgid "Switch tab pages" msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:971 src/remmina_ssh.c:419 -msgid "SSH password" +#: src/remmina_connection_window.c:1951 +msgid "Toggle dynamic resolution update" msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:974 src/remmina_ssh.c:426 -msgid "SSH private key passphrase" +#: src/remmina_connection_window.c:1961 data/ui/remmina_preferences.glade:834 +msgid "Toggle scaled mode" msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:977 src/remmina_sftp_plugin.c:325 -#: src/remmina_init_dialog.c:358 src/remmina_file_editor.c:904 -#: src/remmina_ssh_plugin.c:877 data/ui/remmina_mpc.glade:113 -msgid "Password" -msgstr "စကားဝှက်" +#: src/remmina_connection_window.c:1997 +msgid "Grab all keyboard events" +msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:1145 +#: src/remmina_connection_window.c:2006 data/ui/remmina_main.glade:42 +#: data/ui/remmina_main.glade:43 +msgid "Preferences" +msgstr "" + +#: src/remmina_connection_window.c:2014 src/remmina_connection_window.c:2015 +msgid "Tools" +msgstr "Tools" + +#: src/remmina_connection_window.c:2027 data/ui/remmina_preferences.glade:975 +msgid "Screenshot" +msgstr "" + +#: src/remmina_connection_window.c:2034 data/ui/remmina_preferences.glade:890 +msgid "Minimize window" +msgstr "" + +#: src/remmina_connection_window.c:2041 data/ui/remmina_preferences.glade:919 +msgid "Disconnect" +msgstr "အဆက်အသွယ်ဖြတ်မည်။" + +#: src/remmina_init_dialog.c:268 #, c-format -msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection..." +msgid "Save %s" msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:1153 -msgid "Authentication failed. Trying to reconnect..." +#: src/remmina_init_dialog.c:389 +msgid "Save password" +msgstr "" + +#: src/remmina_init_dialog.c:455 +msgid "Certificate Details:" +msgstr "" + +#: src/remmina_init_dialog.c:468 src/remmina_init_dialog.c:570 +msgid "Subject:" +msgstr "" + +#: src/remmina_init_dialog.c:480 src/remmina_init_dialog.c:583 +msgid "Issuer:" +msgstr "" + +#: src/remmina_init_dialog.c:492 +msgid "Fingerprint:" +msgstr "" + +#: src/remmina_init_dialog.c:505 +msgid "Accept Certificate?" +msgstr "" + +#: src/remmina_init_dialog.c:557 +msgid "Certificate Changed! Details:" msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:1215 src/remmina_file_editor.c:395 -#: src/remmina_file_editor.c:854 data/ui/remmina_main.glade:549 -msgid "Server" -msgstr "ဆာဗာ" - -#: src/remmina_main.c:589 -#, c-format -msgid "Total %i item." -msgid_plural "Total %i items." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: src/remmina_init_dialog.c:595 +msgid "Old Fingerprint:" +msgstr "" -#: src/remmina_main.c:725 -#, c-format -msgid "Are you sure to delete '%s'" +#: src/remmina_init_dialog.c:607 +msgid "New Fingerprint:" msgstr "" -#: src/remmina_main.c:836 -#, c-format -msgid "" -"Unable to import:\n" -"%s" +#: src/remmina_init_dialog.c:620 +msgid "Accept Changed Certificate?" msgstr "" -#: src/remmina_main.c:863 data/ui/remmina_main.glade:180 -#: data/ui/remmina_main.glade:181 data/ui/remmina_main.glade:323 -msgid "Import" +#: src/remmina_init_dialog.c:717 +msgid "CA certificate" msgstr "" -#: src/remmina_main.c:886 src/remmina_file_editor.c:1258 -msgid "_Save" +#: src/remmina_init_dialog.c:718 +msgid "CA CRL" msgstr "" -#: src/remmina_main.c:893 -msgid "This protocol does not support exporting." +#: src/remmina_init_dialog.c:719 +msgid "Client certificate" msgstr "" -#: src/remmina_main.c:1099 src/remmina_icon.c:475 src/remmina_icon.c:476 -msgid "Remmina Remote Desktop Client" +#: src/remmina_init_dialog.c:720 +msgid "Client key" msgstr "" -#: src/remmina_chat_window.c:178 -#, c-format -msgid "Chat with %s" -msgstr "%s နှင့်Chat မည်" +#: src/remmina_init_dialog.c:790 +msgid "Do you trust the new public key?" +msgstr "" -#: src/remmina_chat_window.c:230 -msgid "_Send" -msgstr "_S ပို့မည်" +#: src/remmina_init_dialog.c:818 +msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:" +msgstr "" -#: src/remmina_chat_window.c:240 -msgid "_Clear" -msgstr "_C ရှင်းလင်းမည်" +#: src/remmina_init_dialog.c:827 +msgid "" +"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are " +"under attack,\n" +"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:" +msgstr "" #: src/remmina.c:78 msgid "Show about dialog" @@ -970,739 +1198,710 @@ msgstr "" msgid "Show the application's version, including the pulgin versions" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:326 src/remmina_ssh_plugin.c:878 -msgid "SSH identity file" -msgstr "" - -#: src/remmina_sftp_plugin.c:327 src/remmina_ssh_plugin.c:879 -msgid "SSH agent" -msgstr "" - -#: src/remmina_sftp_plugin.c:328 src/remmina_file_editor.c:911 -#: src/remmina_ssh_plugin.c:880 -msgid "Public key (automatic)" -msgstr "" - -#: src/remmina_sftp_plugin.c:329 src/remmina_ssh_plugin.c:881 -msgid "Kerberos (GSSAPI)" -msgstr "" - -#: src/remmina_sftp_plugin.c:338 -msgid "Show Hidden Files" -msgstr "" - -#: src/remmina_sftp_plugin.c:340 -msgid "Overwrite all" -msgstr "" - -#: src/remmina_sftp_plugin.c:359 src/remmina_ssh_plugin.c:978 -msgid "Authentication type" -msgstr "" - -#: src/remmina_sftp_plugin.c:361 src/remmina_ssh_plugin.c:980 -msgid "Private key passphrase" +#: src/remmina_icon.c:135 +msgid "Open Main Window" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:370 -msgid "SFTP - Secure File Transfer" +#: src/remmina_icon.c:140 +msgid "_Preferences" msgstr "" -#: src/remmina_public.c:638 -msgid "Please enter format 'widthxheight'." +#: src/remmina_icon.c:145 data/ui/remmina_main.glade:52 +#: data/ui/remmina_main.glade:53 +msgid "_About" msgstr "" -#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:485 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:240 -msgid "Resolutions" +#: src/remmina_icon.c:155 +msgid "Enable Service Discovery" msgstr "" -#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:485 -msgid "Configure the available resolutions" +#: src/remmina_icon.c:168 data/ui/remmina_main.glade:33 +#: data/ui/remmina_main.glade:34 +msgid "_Quit" msgstr "" -#: src/remmina_pref_dialog.c:129 -msgid "Recent lists cleared." +#: src/remmina_icon.c:351 src/remmina_icon.c:534 +msgid "Remmina Applet" msgstr "" -#: src/remmina_pref_dialog.c:140 src/remmina_connection_window.c:1680 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:252 -msgid "Keystrokes" +#: src/remmina_icon.c:353 src/remmina_icon.c:536 +msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" msgstr "" -#: src/remmina_pref_dialog.c:140 data/ui/remmina_preferences.glade:262 -msgid "Configure the keystrokes" +#: src/remmina_icon.c:475 src/remmina_icon.c:476 src/remmina_main.c:1099 +msgid "Remmina Remote Desktop Client" msgstr "" -#: src/remmina_mpchange.c:232 -msgid "The passwords do not match" +#: src/remmina_ssh.c:203 +#, c-format +msgid "SSH password authentication failed: %s" msgstr "" -#: src/remmina_mpchange.c:242 -msgid "Resetting passwords, please wait..." +#: src/remmina_ssh.c:221 src/remmina_ssh.c:230 src/remmina_ssh.c:238 +#, c-format +msgid "SSH public key authentication failed: %s" msgstr "" -#: src/remmina_mpchange.c:325 -msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n" +#: src/remmina_ssh.c:222 +msgid "SSH Key file not yet set." msgstr "" -#: src/remmina_mpchange.c:328 -msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n" +#: src/remmina_ssh.c:253 +#, c-format +msgid "SSH automatic public key authentication failed: %s" msgstr "" -#: src/remmina_mpchange.c:417 +#: src/remmina_ssh.c:269 #, c-format -msgid "%d password changed." -msgid_plural "%d passwords changed." -msgstr[0] "" +msgid "SSH public key authentication with ssh agent failed: %s" +msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:170 +#: src/remmina_ssh.c:288 #, c-format -msgid "Error creating directory %s." +msgid "SSH Kerberos/GSSAPI authentication failed: %s" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:177 src/remmina_sftp_client.c:197 +#: src/remmina_ssh.c:418 #, c-format -msgid "Error creating file %s." +msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..." msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:214 -#, c-format -msgid "Error opening file %s on server. %s" +#: src/remmina_ssh.c:419 src/remmina_protocol_widget.c:971 +msgid "SSH password" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:236 +#: src/remmina_ssh.c:425 #, c-format -msgid "Error writing file %s." +msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..." msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:276 -#, c-format -msgid "Error opening directory %s. %s" +#: src/remmina_ssh.c:426 src/remmina_protocol_widget.c:974 +msgid "SSH private key passphrase" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:380 +#: src/remmina_ssh.c:430 #, c-format -msgid "Error creating folder %s on server. %s" +msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..." msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:408 src/remmina_sftp_client.c:430 -#, c-format -msgid "Error creating file %s on server. %s" +#: src/remmina_ssh.c:431 +msgid "SSH Kerberos/GSSAPI" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:451 +#: src/remmina_ssh.c:560 #, c-format -msgid "Error opening file %s." +msgid "Failed to startup SSH session: %s" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:471 +#: src/remmina_ssh.c:932 #, c-format -msgid "Error writing file %s on server. %s" +msgid "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:671 src/remmina_sftp_client.c:734 +#: src/remmina_ssh.c:1002 #, c-format -msgid "Failed to open directory %s. %s" +msgid "Failed to execute %s on SSH server : %%s" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:689 +#: src/remmina_ssh.c:1033 src/remmina_ssh.c:1055 #, c-format -msgid "Failed reading directory. %s" +msgid "Failed to request port forwarding : %s" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:797 -msgid "" -"File transfer currently in progress.\n" -"Are you sure to cancel it?" +#: src/remmina_ssh.c:1093 +msgid "No response from the server." msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:831 +#: src/remmina_ssh.c:1482 #, c-format -msgid "Failed to delete '%s'. %s" +msgid "Failed to create sftp session: %s" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:912 -msgid "File exists" +#: src/remmina_ssh.c:1486 +#, c-format +msgid "Failed to initialize sftp session: %s" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:915 -msgid "Resume" +#: src/remmina_mpchange.c:232 +msgid "The passwords do not match" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:916 -msgid "Overwrite" +#: src/remmina_mpchange.c:242 +msgid "Resetting passwords, please wait..." msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:926 -msgid "Question" +#: src/remmina_mpchange.c:325 +msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:934 -msgid "The following file already exists in the target folder:" +#: src/remmina_mpchange.c:328 +msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n" msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:203 +#: src/remmina_mpchange.c:417 #, c-format -msgid "SSH password authentication failed: %s" +msgid "%d password changed." +msgid_plural "%d passwords changed." +msgstr[0] "" + +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Entry" msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:221 src/remmina_ssh.c:230 src/remmina_ssh.c:238 -#, c-format -msgid "SSH public key authentication failed: %s" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "File" msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:222 -msgid "SSH Key file not yet set." +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Tool" msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:253 -#, c-format -msgid "SSH automatic public key authentication failed: %s" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Preference" msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:269 -#, c-format -msgid "SSH public key authentication with ssh agent failed: %s" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Secret" msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:288 -#, c-format -msgid "SSH Kerberos/GSSAPI authentication failed: %s" +#: src/remmina_plugin_manager.c:392 data/ui/remmina_main.glade:60 +#: data/ui/remmina_main.glade:61 data/ui/remmina_main.glade:341 +msgid "Plugins" msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:418 -#, c-format -msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..." +#: src/remmina_plugin_manager.c:422 +msgid "Description" msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:425 -#, c-format -msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..." +#: src/remmina_plugin_manager.c:428 +msgid "Version" msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:430 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:473 #, c-format -msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..." +msgid "%s" msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:431 -msgid "SSH Kerberos/GSSAPI" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:490 +msgid "Terminal content saved under" msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:560 -#, c-format -msgid "Failed to startup SSH session: %s" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:547 +msgid "Select All (Host+a)" msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:932 -#, c-format -msgid "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:548 +msgid "Copy (Host+c)" msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:1002 -#, c-format -msgid "Failed to execute %s on SSH server : %%s" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:549 +msgid "Paste (Host+v)" msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:1033 src/remmina_ssh.c:1055 -#, c-format -msgid "Failed to request port forwarding : %s" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:550 +msgid "Save session to file" msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:1093 -msgid "No response from the server." +#: src/remmina_ssh_plugin.c:878 src/remmina_sftp_plugin.c:326 +msgid "SSH identity file" msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:1482 -#, c-format -msgid "Failed to create sftp session: %s" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:879 src/remmina_sftp_plugin.c:327 +msgid "SSH agent" msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:1486 -#, c-format -msgid "Failed to initialize sftp session: %s" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:881 src/remmina_sftp_plugin.c:329 +msgid "Kerberos (GSSAPI)" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:88 src/remmina_file_editor.c:159 -#: src/remmina_plugin_manager.c:392 -msgid "_OK" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 data/ui/remmina_main.glade:97 +#: data/ui/remmina_main.glade:98 +msgid "Copy" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:268 -#, c-format -msgid "Save %s" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 +msgid "_Copy" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:389 -msgid "Save password" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 +msgid "Paste" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:455 -msgid "Certificate Details:" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 +msgid "_Paste" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:468 src/remmina_init_dialog.c:570 -msgid "Subject:" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 +msgid "Select all" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:480 src/remmina_init_dialog.c:583 -msgid "Issuer:" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 +msgid "_Select all" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:492 -msgid "Fingerprint:" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:978 src/remmina_sftp_plugin.c:359 +msgid "Authentication type" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:505 -msgid "Accept Certificate?" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:980 src/remmina_sftp_plugin.c:361 +msgid "Private key passphrase" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:557 -msgid "Certificate Changed! Details:" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:998 +msgid "Terminal color scheme" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:595 -msgid "Old Fingerprint:" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1000 +msgid "SSH Proxy Command" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:607 -msgid "New Fingerprint:" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1001 +msgid "KEX (Key Exchange) algorithms" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:620 -msgid "Accept Changed Certificate?" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1002 +msgid "Symmetric cipher client to server" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:717 -msgid "CA certificate" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1003 +msgid "Preferred server host key types" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:718 -msgid "CA CRL" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1004 +msgid "SSH session log folder" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:719 -msgid "Client certificate" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1005 +msgid "SSH session log file name" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:720 -msgid "Client key" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1006 +msgid "Enable SSH session logging at exit" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:790 -msgid "Do you trust the new public key?" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1007 +msgid "Enable SSH compression" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:818 -msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1009 +msgid "Strict host key checking" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:827 -msgid "" -"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are " -"under attack,\n" -"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1023 +msgid "SSH - Secure Shell" msgstr "" -#: src/remmina_icon.c:135 -msgid "Open Main Window" +#: src/remmina_public.c:638 +msgid "Please enter format 'widthxheight'." msgstr "" -#: src/remmina_icon.c:140 -msgid "_Preferences" +#: src/remmina_pref_dialog.c:129 +msgid "Recent lists cleared." msgstr "" -#: src/remmina_icon.c:145 data/ui/remmina_main.glade:52 -#: data/ui/remmina_main.glade:53 -msgid "_About" +#: src/remmina_pref_dialog.c:140 data/ui/remmina_preferences.glade:262 +msgid "Configure the keystrokes" msgstr "" -#: src/remmina_icon.c:155 -msgid "Enable Service Discovery" +#: src/remmina_sftp_client.c:170 +#, c-format +msgid "Error creating directory %s." msgstr "" -#: src/remmina_icon.c:168 data/ui/remmina_main.glade:33 -#: data/ui/remmina_main.glade:34 -msgid "_Quit" +#: src/remmina_sftp_client.c:177 src/remmina_sftp_client.c:197 +#, c-format +msgid "Error creating file %s." msgstr "" -#: src/remmina_icon.c:351 src/remmina_icon.c:534 -msgid "Remmina Applet" +#: src/remmina_sftp_client.c:214 +#, c-format +msgid "Error opening file %s on server. %s" msgstr "" -#: src/remmina_icon.c:353 src/remmina_icon.c:536 -msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" +#: src/remmina_sftp_client.c:236 +#, c-format +msgid "Error writing file %s." msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:74 -msgid "" -"Supported formats\n" -"* server\n" -"* server:port\n" -"* [server]:port" +#: src/remmina_sftp_client.c:276 +#, c-format +msgid "Error opening directory %s. %s" msgstr "" -"ထောက်ပံ့ပေးသော format များ\n" -"* server\n" -"* server:port\n" -"* [server]:port" -#: src/remmina_file_editor.c:81 -msgid "" -"* command in PATH args %h\n" -"* /path/to/foo -options %h %u\n" -"* %h is substituted with the server name\n" -"* %t is substituted with the SSH server name\n" -"* %u is substituted with the user name\n" -"* %U is substituted with the SSH user name\n" -"* %p is substituted with Remmina profile name\n" -"* %g is substituted with Remmina profile group name\n" -"Do not run in background if you want the command to be executed before " -"connecting.\n" -"" +#: src/remmina_sftp_client.c:380 +#, c-format +msgid "Error creating folder %s on server. %s" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:94 -msgid "" -"Supported formats\n" -"* :port\n" -"* server\n" -"* server:port\n" -"* [server]:port\n" -"* username@server:port (SSH protocol only)" +#: src/remmina_sftp_client.c:408 src/remmina_sftp_client.c:430 +#, c-format +msgid "Error creating file %s on server. %s" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:156 -msgid "Choose a Remote Desktop Server" -msgstr "Remote Desktop Server တစ်ခုကိုရွေးပါ" +#: src/remmina_sftp_client.c:451 +#, c-format +msgid "Error opening file %s." +msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:356 -msgid "_Open" +#: src/remmina_sftp_client.c:471 +#, c-format +msgid "Error writing file %s on server. %s" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:419 +#: src/remmina_sftp_client.c:671 src/remmina_sftp_client.c:734 #, c-format -msgid "Browse the network to find a %s server" +msgid "Failed to open directory %s. %s" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:504 -msgid "Resolution" +#: src/remmina_sftp_client.c:689 +#, c-format +msgid "Failed reading directory. %s" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:510 -msgid "Use window size" +#: src/remmina_sftp_client.c:797 +msgid "" +"File transfer currently in progress.\n" +"Are you sure to cancel it?" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:510 -msgid "Use client resolution" +#: src/remmina_sftp_client.c:831 +#, c-format +msgid "Failed to delete '%s'. %s" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:519 src/remmina_file_editor.c:833 -msgid "Custom" -msgstr "စိတ်ကြိုက်" +#: src/remmina_sftp_client.c:912 +msgid "File exists" +msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:711 -msgid "Keyboard mapping" +#: src/remmina_sftp_client.c:915 +msgid "Resume" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:807 -msgid "Enable SSH tunnel" +#: src/remmina_sftp_client.c:916 +msgid "Overwrite" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:814 -msgid "Tunnel via loopback address" +#: src/remmina_sftp_client.c:926 +msgid "Question" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:824 -#, c-format -msgid "Same server at port %i" +#: src/remmina_sftp_client.c:934 +msgid "The following file already exists in the target folder:" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:873 src/remmina_ssh_plugin.c:999 -msgid "Character set" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:338 +msgid "Show Hidden Files" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:887 -msgid "SSH Authentication" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:340 +msgid "Overwrite all" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:897 -msgid "SSH Agent (automatic)" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:370 +msgid "SFTP - Secure File Transfer" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:968 -msgid "Basic" -msgstr "" +#: src/remmina_main.c:589 +#, c-format +msgid "Total %i item." +msgid_plural "Total %i items." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/remmina_file_editor.c:974 -msgid "Advanced" +#: src/remmina_main.c:725 +#, c-format +msgid "Are you sure to delete '%s'" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1179 -msgid "Default settings saved." +#: src/remmina_main.c:836 +#, c-format +msgid "" +"Unable to import:\n" +"%s" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1249 -msgid "Remote Desktop Preference" +#: src/remmina_main.c:863 data/ui/remmina_main.glade:180 +#: data/ui/remmina_main.glade:181 data/ui/remmina_main.glade:323 +msgid "Import" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1255 -msgid "Save as Default" +#: src/remmina_main.c:893 +msgid "This protocol does not support exporting." msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1263 data/ui/remmina_main.glade:77 -#: data/ui/remmina_main.glade:78 -msgid "Connect" +#: src/remmina_protocol_widget.c:139 +#, c-format +msgid "Connecting to '%s'..." msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1266 -msgid "_Save and Connect" +#: src/remmina_protocol_widget.c:225 +#, c-format +msgid "Protocol plugin %s is not installed." msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1356 -msgid "Profile" +#: src/remmina_protocol_widget.c:257 +msgid "Open Secure Shell in New Terminal..." msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1373 -msgid "Quick Connect" +#: src/remmina_protocol_widget.c:263 +msgid "Open Secure File Transfer..." msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1397 +#: src/remmina_protocol_widget.c:590 #, c-format -msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" +msgid "Connecting to SSH server %s..." msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1402 src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "Protocol" +#: src/remmina_protocol_widget.c:657 src/remmina_protocol_widget.c:811 +#, c-format +msgid "Connecting to %s through SSH tunnel..." msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1416 -msgid "Pre Command" +#: src/remmina_protocol_widget.c:695 +#, c-format +msgid "Waiting for an incoming SSH tunnel at port %i..." msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1434 -msgid "Post Command" +#: src/remmina_protocol_widget.c:738 +#, c-format +msgid "Command %s not found on SSH server" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1498 src/remmina_file_editor.c:1516 -#: src/remmina_connection_window.c:3745 +#: src/remmina_protocol_widget.c:742 #, c-format -msgid "File %s not found." -msgstr "ဖိုင် %s ကိုမတွေ့ပါ" +msgid "Command %s failed on SSH server (status = %i)." +msgstr "" -#: src/remmina_exec.c:227 +#: src/remmina_protocol_widget.c:749 #, c-format -msgid "Plugin %s is not registered." +msgid "Failed to execute command: %s" msgstr "" -#: src/remmina_about.c:53 -msgid "translator-credits" +#: src/remmina_protocol_widget.c:968 +#, c-format +msgid "%s password" msgstr "" -"Launchpad Contributions:\n" -" Pyae Sone https://launchpad.net/~gipsyhnh" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:473 +#: src/remmina_protocol_widget.c:1145 #, c-format -msgid "%s" +msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection..." msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:490 -msgid "Terminal content saved under" +#: src/remmina_protocol_widget.c:1153 +msgid "Authentication failed. Trying to reconnect..." msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:547 -msgid "Select All (Host+a)" +#: src/remmina_chat_window.c:178 +#, c-format +msgid "Chat with %s" +msgstr "%s နှင့်Chat မည်" + +#: src/remmina_chat_window.c:230 +msgid "_Send" +msgstr "_S ပို့မည်" + +#: src/remmina_chat_window.c:240 +msgid "_Clear" +msgstr "_C ရှင်းလင်းမည်" + +#: data/ui/remmina_spinner.glade:29 data/ui/remmina_key_chooser.glade:38 +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:53 +msgid "button" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:548 -msgid "Copy (Host+c)" +#: data/ui/remmina_spinner.glade:54 +msgid "PLEASE WAIT ..." msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:549 -msgid "Paste (Host+v)" +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15 +msgid "_Remove" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:550 -msgid "Save session to file" +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23 +msgid "Choose a new key" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 data/ui/remmina_main.glade:97 -#: data/ui/remmina_main.glade:98 -msgid "Copy" +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:82 +msgid "Please press the new key..." msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 -msgid "_Copy" +#: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9 +#: data/ui/remmina_string_list.glade:63 data/ui/remmina_preferences.glade:33 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:34 data/ui/remmina_preferences.glade:60 +msgid "Close" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 -msgid "Paste" +#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158 +msgid "Add" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 -msgid "_Paste" +#: data/ui/remmina_string_list.glade:20 data/ui/remmina_string_list.glade:137 +msgid "Remove" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 -msgid "Select all" +#: data/ui/remmina_string_list.glade:26 data/ui/remmina_string_list.glade:116 +msgid "Move up" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 -msgid "_Select all" +#: data/ui/remmina_string_list.glade:32 data/ui/remmina_string_list.glade:95 +msgid "Move down" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:998 -msgid "Terminal color scheme" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:7 +msgid "Remmina - Multi Password Changer" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1000 -msgid "SSH Proxy Command" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:21 +msgid "Change" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1001 -msgid "KEX (Key Exchange) algorithms" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:35 +msgid "Cancel" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1002 -msgid "Symmetric cipher client to server" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:61 +msgid "Multi Password Changer" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1003 -msgid "Preferred server host key types" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:166 +msgid "Selection criteria" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1004 -msgid "SSH session log folder" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:195 +msgid "Confirm password" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1005 -msgid "SSH session log file name" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:208 +msgid "Reset to" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1006 -msgid "Enable SSH session logging at exit" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:302 +msgid "F" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1007 -msgid "Enable SSH compression" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:336 +msgid "Domain\\Username" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1009 -msgid "Strict host key checking" +#: data/ui/remmina_main.glade:44 +msgid "Open the preferences dialog" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1023 -msgid "SSH - Secure Shell" +#: data/ui/remmina_main.glade:67 data/ui/remmina_main.glade:350 +msgid "Multi password changer" msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "Entry" +#: data/ui/remmina_main.glade:68 +msgid "MPChange" msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "File" +#: data/ui/remmina_main.glade:79 +msgid "Open the connection to the selected remote desktop file" msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "Tool" +#: data/ui/remmina_main.glade:87 data/ui/remmina_main.glade:88 +msgid "_Edit" msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "Preference" +#: data/ui/remmina_main.glade:89 +msgid "Edit the selected remote desktop file" msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "Secret" +#: data/ui/remmina_main.glade:99 +msgid "Create a copy of the selected remote desktop file" msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:392 data/ui/remmina_main.glade:60 -#: data/ui/remmina_main.glade:61 data/ui/remmina_main.glade:341 -msgid "Plugins" +#: data/ui/remmina_main.glade:109 +msgid "Delete the selected remote desktop file" msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:422 -msgid "Description" +#: data/ui/remmina_main.glade:117 data/ui/remmina_main.glade:118 +msgid "External Tools" msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:428 -msgid "Version" +#: data/ui/remmina_main.glade:128 data/ui/remmina_main.glade:129 +msgid "_New" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:537 -#, c-format -msgid "" -"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?" +#: data/ui/remmina_main.glade:130 +msgid "Create a new remote desktop file" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1180 -msgid "Viewport fullscreen mode" +#: data/ui/remmina_main.glade:142 data/ui/remmina_main.glade:143 +#: data/ui/remmina_main.glade:420 +msgid "Homepage" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1189 -msgid "Scrolled fullscreen mode" +#: data/ui/remmina_main.glade:149 data/ui/remmina_main.glade:150 +#: data/ui/remmina_main.glade:429 +msgid "Online Wiki" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1258 -msgid "Keep aspect ratio when scaled" +#: data/ui/remmina_main.glade:156 data/ui/remmina_main.glade:157 +#: data/ui/remmina_main.glade:438 +msgid "G+ Remmina Community" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1267 -msgid "Fill client window when scaled" +#: data/ui/remmina_main.glade:163 data/ui/remmina_main.glade:164 +#: data/ui/remmina_main.glade:447 +msgid "Donations" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1776 -msgid "" -"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better " -"screenshot." +#: data/ui/remmina_main.glade:170 data/ui/remmina_main.glade:171 +#: data/ui/remmina_main.glade:456 +msgid "Debug Window" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1825 -msgid "Screenshot taken" +#: data/ui/remmina_main.glade:187 data/ui/remmina_main.glade:188 +#: data/ui/remmina_main.glade:332 +msgid "Export" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1885 -msgid "Resize the window to fit in remote resolution" +#: data/ui/remmina_main.glade:197 data/ui/remmina_main.glade:198 +msgid "Statusbar" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1895 data/ui/remmina_preferences.glade:737 -msgid "Toggle fullscreen mode" +#: data/ui/remmina_main.glade:205 data/ui/remmina_main.glade:206 +msgid "List View" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1937 data/ui/remmina_preferences.glade:793 -msgid "Switch tab pages" +#: data/ui/remmina_main.glade:214 data/ui/remmina_main.glade:215 +msgid "Tree View" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1951 -msgid "Toggle dynamic resolution update" +#: data/ui/remmina_main.glade:563 +msgid "Last time used" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1961 data/ui/remmina_preferences.glade:834 -msgid "Toggle scaled mode" +#: data/ui/remmina_main.glade:626 +msgid "" +"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its " +"developers?" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1997 -msgid "Grab all keyboard events" +#: data/ui/remmina_main.glade:637 +msgid "No" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:2006 data/ui/remmina_main.glade:42 -#: data/ui/remmina_main.glade:43 -msgid "Preferences" +#: data/ui/remmina_main.glade:653 +msgid "Yes" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:2014 src/remmina_connection_window.c:2015 -msgid "Tools" -msgstr "Tools" +#: data/ui/remmina_main.glade:729 +msgid "search string or server name/ip address for quick connect" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:2027 data/ui/remmina_preferences.glade:975 -msgid "Screenshot" +#: data/ui/remmina_main.glade:734 +msgid "Server name or IP address" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:2034 data/ui/remmina_preferences.glade:890 -msgid "Minimize window" +#: data/ui/remmina_main.glade:735 data/ui/remmina_preferences.glade:224 +msgid "Clear" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:2041 data/ui/remmina_preferences.glade:919 -msgid "Disconnect" -msgstr "အဆက်အသွယ်ဖြတ်မည်။" +#: data/ui/remmina_main.glade:780 +msgid "Actions" +msgstr "" #: data/ui/remmina_about.glade:30 msgid "About Remmina" @@ -1733,12 +1932,6 @@ msgid "" "theraser \n" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:33 data/ui/remmina_preferences.glade:34 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:60 data/ui/remmina_string_list.glade:8 -#: data/ui/remmina_string_list.glade:9 data/ui/remmina_string_list.glade:63 -msgid "Close" -msgstr "" - #: data/ui/remmina_preferences.glade:41 msgid "Remmina Preferences" msgstr "" @@ -1787,10 +1980,6 @@ msgstr "" msgid "Maximum recent items" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:224 data/ui/remmina_main.glade:735 -msgid "Clear" -msgstr "" - #: data/ui/remmina_preferences.glade:279 msgid "Screenshots folder" msgstr "" @@ -2177,59 +2366,6 @@ msgstr "" msgid "Terminal" msgstr "" -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15 -msgid "_Remove" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23 -msgid "Choose a new key" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:38 data/ui/remmina_key_chooser.glade:53 -#: data/ui/remmina_spinner.glade:29 -msgid "button" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:82 -msgid "Please press the new key..." -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:7 -msgid "Remmina - Multi Password Changer" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:21 -msgid "Change" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:35 -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:61 -msgid "Multi Password Changer" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:166 -msgid "Selection criteria" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:195 -msgid "Confirm password" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:208 -msgid "Reset to" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:302 -msgid "F" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:336 -msgid "Domain\\Username" -msgstr "" - #: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:46 msgid "" "It seems that Remmina is running on your system as a SNAP package. To enable " @@ -2242,139 +2378,3 @@ msgstr "" #: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:82 msgid "Do not show this message again" msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:44 -msgid "Open the preferences dialog" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:67 data/ui/remmina_main.glade:350 -msgid "Multi password changer" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:68 -msgid "MPChange" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:79 -msgid "Open the connection to the selected remote desktop file" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:87 data/ui/remmina_main.glade:88 -msgid "_Edit" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:89 -msgid "Edit the selected remote desktop file" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:99 -msgid "Create a copy of the selected remote desktop file" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:109 -msgid "Delete the selected remote desktop file" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:117 data/ui/remmina_main.glade:118 -msgid "External Tools" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:128 data/ui/remmina_main.glade:129 -msgid "_New" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:130 -msgid "Create a new remote desktop file" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:142 data/ui/remmina_main.glade:143 -#: data/ui/remmina_main.glade:420 -msgid "Homepage" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:149 data/ui/remmina_main.glade:150 -#: data/ui/remmina_main.glade:429 -msgid "Online Wiki" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:156 data/ui/remmina_main.glade:157 -#: data/ui/remmina_main.glade:438 -msgid "G+ Remmina Community" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:163 data/ui/remmina_main.glade:164 -#: data/ui/remmina_main.glade:447 -msgid "Donations" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:170 data/ui/remmina_main.glade:171 -#: data/ui/remmina_main.glade:456 -msgid "Debug Window" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:187 data/ui/remmina_main.glade:188 -#: data/ui/remmina_main.glade:332 -msgid "Export" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:197 data/ui/remmina_main.glade:198 -msgid "Statusbar" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:205 data/ui/remmina_main.glade:206 -msgid "List View" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:214 data/ui/remmina_main.glade:215 -msgid "Tree View" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:563 -msgid "Last time used" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:626 -msgid "" -"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its " -"developers?" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:637 -msgid "No" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:653 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:729 -msgid "search string or server name/ip address for quick connect" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:734 -msgid "Server name or IP address" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:780 -msgid "Actions" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_spinner.glade:54 -msgid "PLEASE WAIT ..." -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158 -msgid "Add" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_string_list.glade:20 data/ui/remmina_string_list.glade:137 -msgid "Remove" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_string_list.glade:26 data/ui/remmina_string_list.glade:116 -msgid "Move up" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_string_list.glade:32 data/ui/remmina_string_list.glade:95 -msgid "Move down" -msgstr "" diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po index e0bc23847..148087223 100644 --- a/po/nb.po +++ b/po/nb.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: admin@remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-16 11:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-05-16 22:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-21 07:22+0000\n" "Last-Translator: Åka Sikrom \n" "Language-Team: Norwegian Bokmal \n" @@ -19,143 +19,141 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-20 14:24+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 17196)\n" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98 -msgid "Terminating" -msgstr "Avslutter" - -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:262 #, c-format -msgid "NX Sessions on %s" -msgstr "NX-økter på %s" +msgid "Disconnected from SPICE server %s." +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147 -msgid "Attach" -msgstr "Legg ved" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:272 +msgid "Invalid password." +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151 -msgid "Restore" -msgstr "Gjenopprett" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:277 +msgid "TLS connection error." +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152 -msgid "Start" -msgstr "Start" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:283 +msgid "Connection to SPICE server failed." +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156 -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 src/remmina_sftp_client.c:917 -#: src/remmina_init_dialog.c:88 src/remmina_file_editor.c:158 -#: src/remmina_file_editor.c:355 src/remmina_file_editor.c:1251 -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 -#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9 -msgid "_Cancel" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:424 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1853 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1873 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1399 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:698 src/remmina_ssh_plugin.c:977 +#: src/remmina_sftp_plugin.c:358 +msgid "User password" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158 -msgid "Terminate" -msgstr "Avslutt" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:425 +msgid "Use TLS encryption" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:183 src/remmina_plugin_manager.c:416 -msgid "Type" -msgstr "Type" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:426 +msgid "Server CA certificate" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190 -msgid "Display" -msgstr "Skjerm" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:427 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1403 +msgid "Share folder" +msgstr "Del mappe" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197 -msgid "Status" -msgstr "Status" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:442 plugins/spice/spice_plugin.c:458 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1893 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1435 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:716 +msgid "Disable clipboard sync" +msgstr "Deaktiver synkronisering av utklippstavle" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:204 src/remmina_file_editor.c:1359 -#: src/remmina_plugin_manager.c:410 data/ui/remmina_mpc.glade:314 -#: data/ui/remmina_main.glade:513 -msgid "Name" -msgstr "Navn" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:443 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1896 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1434 plugins/nx/nx_plugin.c:719 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1008 +msgid "Disable password storing" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:584 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:263 -#, c-format -msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:444 +msgid "Enable audio channel" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:677 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1832 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1350 -msgid "Poor (fastest)" -msgstr "Lav kvalitet (raskest)" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:445 plugins/spice/spice_plugin.c:457 +msgid "Resize guest to match window size" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:678 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1833 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1351 -msgid "Medium" -msgstr "Medium" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:446 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1432 +msgid "Share smartcard" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:679 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1834 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1352 -msgid "Good" -msgstr "God" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:447 plugins/spice/spice_plugin.c:456 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1892 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1907 +msgid "View only" +msgstr "Bare vis" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:680 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1353 -msgid "Best (slowest)" -msgstr "Høyeste kvalitet (treigest)" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:459 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1911 +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:380 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1449 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:727 +msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:696 src/remmina_sftp_plugin.c:360 -#: src/remmina_file_editor.c:347 src/remmina_file_editor.c:354 -#: src/remmina_ssh_plugin.c:979 -msgid "Identity file" -msgstr "Identitetsfil" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:460 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 +msgid "Select USB devices for redirection" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:697 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1872 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1391 -#: src/remmina_sftp_plugin.c:357 src/remmina_init_dialog.c:344 -#: src/remmina_file_editor.c:894 src/remmina_ssh_plugin.c:976 -#: data/ui/remmina_mpc.glade:152 -msgid "User name" -msgstr "Brukernavn" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:469 +msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:698 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1853 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1873 plugins/spice/spice_plugin.c:424 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1392 src/remmina_sftp_plugin.c:358 -#: src/remmina_ssh_plugin.c:977 -msgid "User password" +#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54 +msgid "_Close" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:700 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1875 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1412 -msgid "Quality" -msgstr "Kvalitet" +#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94 +msgid "USB redirection error" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:701 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1420 src/remmina_ssh_plugin.c:981 -msgid "Startup program" -msgstr "Oppstartsprogram" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82 +msgid "File Transfers" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:716 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1893 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:442 plugins/spice/spice_plugin.c:458 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1428 -msgid "Disable clipboard sync" -msgstr "Deaktiver synkronisering av utklippstavle" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156 src/remmina_file_editor.c:158 +#: src/remmina_file_editor.c:355 src/remmina_file_editor.c:1251 +#: src/remmina_init_dialog.c:88 src/remmina_sftp_client.c:917 +#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9 +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 +msgid "_Cancel" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:717 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1894 -msgid "Disable encryption" -msgstr "Deaktiver kryptering" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219 +msgid "Transfer error" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:718 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370 -msgid "Use local cursor" -msgstr "Bruk lokal peker" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220 +#, c-format +msgid "%s: %s" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:719 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1896 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:443 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1427 -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1008 -msgid "Disable password storing" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223 +msgid "Transfer completed" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:727 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1911 -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:380 plugins/spice/spice_plugin.c:459 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1442 -msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224 +#, c-format +msgid "File %s transferred successfully" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:736 -msgid "NX - NX Technology" -msgstr "NX - NX-teknologi" +#: plugins/exec/exec_plugin.c:158 +msgid "You did not set any command to be executed" +msgstr "" + +#: plugins/exec/exec_plugin.c:204 +msgid "" +"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\n" +"Do you really want to continue?" +msgstr "" + +#: plugins/exec/exec_plugin.c:264 +msgid "Command" +msgstr "" + +#: plugins/exec/exec_plugin.c:265 +msgid "Asynchrounous execution" +msgstr "" #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:940 msgid "Unable to connect to VNC server" @@ -184,35 +182,68 @@ msgstr "" msgid "Please retry after enabling encryption on this profile." msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1821 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1343 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1821 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1350 msgid "256 colors (8 bpp)" msgstr "256 farger (8 bpp)" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1822 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1342 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1822 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1349 msgid "High color (15 bpp)" msgstr "Høy fargeoppløsning (15 bpp)" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1823 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1341 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1823 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1348 msgid "High color (16 bpp)" msgstr "Høy fargeoppløsning (16 bpp)" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1824 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1340 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1824 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1347 msgid "True color (24 bpp)" msgstr "Sann fargeoppløsning (24 bpp)" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1825 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1339 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1825 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1346 msgid "True color (32 bpp)" msgstr "Sann fargeoppløsning (32 bpp)" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1832 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1357 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/nx/nx_plugin.c:677 +msgid "Poor (fastest)" +msgstr "Lav kvalitet (raskest)" + +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1833 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1358 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/nx/nx_plugin.c:678 +msgid "Medium" +msgstr "Medium" + +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1834 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1359 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/nx/nx_plugin.c:679 +msgid "Good" +msgstr "God" + +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1360 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/nx/nx_plugin.c:680 +msgid "Best (slowest)" +msgstr "Høyeste kvalitet (treigest)" + #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1851 msgid "Repeater" msgstr "Reléstasjon" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1872 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1398 plugins/nx/nx_plugin.c:697 +#: src/remmina_file_editor.c:894 src/remmina_init_dialog.c:344 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:976 src/remmina_sftp_plugin.c:357 +#: data/ui/remmina_mpc.glade:152 +msgid "User name" +msgstr "Brukernavn" + #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1854 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1874 -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:368 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1395 +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:368 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1402 msgid "Color depth" msgstr "Fargedybde" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1875 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1419 plugins/nx/nx_plugin.c:700 +msgid "Quality" +msgstr "Kvalitet" + #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1871 msgid "Listen on port" msgstr "Lytt til port" @@ -221,16 +252,15 @@ msgstr "Lytt til port" msgid "Show remote cursor" msgstr "Vis ekstern peker" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1892 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1907 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:447 plugins/spice/spice_plugin.c:456 -msgid "View only" -msgstr "Bare vis" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1894 plugins/nx/nx_plugin.c:717 +msgid "Disable encryption" +msgstr "Deaktiver kryptering" #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1895 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1908 msgid "Disable server input" msgstr "Deaktiver tjener-inndata" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1909 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1439 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1909 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1446 #: src/remmina_ftp_client.c:773 msgid "Refresh" msgstr "Oppdater" @@ -251,6 +281,11 @@ msgstr "" msgid "Run out of available local X display number." msgstr "" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:263 plugins/nx/nx_plugin.c:584 +#, c-format +msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg" +msgstr "" + #: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:347 msgid "Default" msgstr "Standard" @@ -271,6 +306,15 @@ msgstr "Høy fargeoppløsning (16 bit)" msgid "True color (24 bit)" msgstr "Sann fargeoppløsning (24 bit)" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1427 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:701 src/remmina_ssh_plugin.c:981 +msgid "Startup program" +msgstr "Oppstartsprogram" + +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370 plugins/nx/nx_plugin.c:718 +msgid "Use local cursor" +msgstr "Bruk lokal peker" + #: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:371 msgid "Disconnect after one session" msgstr "Koble fra etter én økt" @@ -283,119 +327,231 @@ msgstr "" msgid "XDMCP - X Remote Session" msgstr "XDMCP - ekstern X-økt" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:158 -msgid "You did not set any command to be executed" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1018 +#, c-format +msgid "" +"Authentication to RDP server %s failed.\n" +"Check username, password and domain." msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:204 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1027 +#, c-format msgid "" -"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\rDo you really " -"want to continue?" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is locked out." msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:264 -msgid "Command" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1034 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is expired." msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:265 -msgid "Asynchrounous execution" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1041 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Password expired." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82 -msgid "File Transfers" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1048 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is disabled." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219 -msgid "Transfer error" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1054 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"User has insufficient privileges." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1062 #, c-format -msgid "%s: %s" +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account has restrictions." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223 -msgid "Transfer completed" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1066 +#, c-format +msgid "Connection to RDP server %s failed." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1069 #, c-format -msgid "File %s transferred successfully" +msgid "Unable to find the address of RDP server %s." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 plugins/spice/spice_plugin.c:460 -msgid "Select USB devices for redirection" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1073 +#, c-format +msgid "" +"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client " +"and server support a common TLS version." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54 -msgid "_Close" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1076 +#, c-format +msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94 -msgid "USB redirection error" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1084 +#, c-format +msgid "Unable to connect to RDP server %s." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:262 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1087 +msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1090 #, c-format -msgid "Disconnected from SPICE server %s." +msgid "" +"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not " +"support H264. Please use a non-AVC Color Depth setting." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:272 -msgid "Invalid password." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1097 +#, c-format +msgid "Unable to connect to RDP server %s" +msgstr "Klarte ikke å koble til RDP-tjeneren %s" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1342 +msgid "GFX AVC444 (32 bpp)" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:277 -msgid "TLS connection error." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1343 +msgid "GFX AVC420 (32 bpp)" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:283 -msgid "Connection to SPICE server failed." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1344 +msgid "GFX RFX (32 bpp)" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:425 -msgid "Use TLS encryption" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1345 +msgid "RemoteFX (32 bpp)" +msgstr "Eksterne effekter (32 bpp)" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1367 +msgid "Off" +msgstr "Av" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1368 src/remmina_ftp_client.c:1005 +msgid "Local" +msgstr "Lokalt" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1369 +msgid "Local - low quality" +msgstr "Lokalt - lav kvalitet" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1370 +msgid "Local - medium quality" +msgstr "Lokalt - middels kvalitet" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1371 +msgid "Local - high quality" +msgstr "Lokalt - høy kvalitet" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1372 src/remmina_ftp_client.c:998 +msgid "Remote" +msgstr "Eksternt" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1379 +msgid "Negotiate" +msgstr "Forhandle" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1400 src/remmina_init_dialog.c:373 +#: data/ui/remmina_mpc.glade:138 +msgid "Domain" +msgstr "Domene" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1404 +msgid "Disable automatic reconnection" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:426 -msgid "Server CA certificate" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1420 +msgid "Sound" +msgstr "Lyd" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1421 +msgid "Security" +msgstr "Sikkerhet" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1422 +msgid "RD Gateway server" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:427 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1396 -msgid "Share folder" -msgstr "Del mappe" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1423 +msgid "RD Gateway username" +msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:444 -msgid "Enable audio channel" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1424 +msgid "RD Gateway password" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:445 plugins/spice/spice_plugin.c:457 -msgid "Resize guest to match window size" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1425 +msgid "RD Gateway domain" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:446 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1425 -msgid "Share smartcard" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1426 +msgid "Client name" +msgstr "Klientnavn" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1428 src/remmina_file_editor.c:878 +msgid "Startup path" +msgstr "Oppstartssti" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1429 +msgid "Load Balance Info" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:469 -msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1430 +msgid "Ignore certificate" msgstr "" -#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237 -#, c-format -msgid "" -"%s wants to share his/her desktop.\n" -"Do you accept the invitation?" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1431 +msgid "Redirect local microphone" msgstr "" -"%s vil dele skrivebordet sitt med deg.\n" -"Vil du akseptere invitasjonen?" -#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240 -msgid "Desktop sharing invitation" -msgstr "Invitasjon til delt skrivebord" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1433 +msgid "Share local printers" +msgstr "Del lokale skrivere" -#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57 -msgid "Telepathy - Desktop Sharing" -msgstr "Telepathy - skrivebordsdeling" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1436 +msgid "Attach to console (2003/2003 R2)" +msgstr "Fest til konsoll (WIndows 2003 / 2003 R2)" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1437 +msgid "Disable fast-path" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1438 +msgid "Server detection using RD Gateway" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1462 +msgid "RDP - Remote Desktop Protocol" +msgstr "RDP - protokoll for eksterne skrivebord" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1485 +msgid "RDP - RDP File Handler" +msgstr "RDP - RDP-filhåndtering" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1500 +msgid "RDP - Preferences" +msgstr "RDP - innstillinger" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1554 +msgid "Export connection in Windows .rdp file format" +msgstr "Eksporter tilkoblingsoppsettet i Windows .rdp-filformat" + +#: plugins/rdp/rdp_event.c:297 +#, c-format +msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..." +msgstr "" #: plugins/rdp/rdp_settings.c:200 msgid "" @@ -469,235 +625,79 @@ msgstr "" msgid "Desktop orientation" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_event.c:297 -#, c-format -msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..." -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1011 -#, c-format -msgid "" -"Authentication to RDP server %s failed.\n" -"Check username, password and domain." -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1020 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is locked out." -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98 +msgid "Terminating" +msgstr "Avslutter" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1027 +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143 #, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is expired." -msgstr "" +msgid "NX Sessions on %s" +msgstr "NX-økter på %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1034 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Password expired." -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147 +msgid "Attach" +msgstr "Legg ved" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1041 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is disabled." -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151 +msgid "Restore" +msgstr "Gjenopprett" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1047 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"User has insufficient privileges." -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152 +msgid "Start" +msgstr "Start" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1055 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account has restrictions." -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158 +msgid "Terminate" +msgstr "Avslutt" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1059 -#, c-format -msgid "Connection to RDP server %s failed." -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:183 src/remmina_plugin_manager.c:416 +msgid "Type" +msgstr "Type" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1062 -#, c-format -msgid "Unable to find the address of RDP server %s." -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190 +msgid "Display" +msgstr "Skjerm" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1066 -#, c-format -msgid "" -"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client " -"and server support a common TLS version." -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197 +msgid "Status" +msgstr "Status" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1069 -#, c-format -msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s." -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:204 src/remmina_file_editor.c:1359 +#: src/remmina_plugin_manager.c:410 data/ui/remmina_mpc.glade:314 +#: data/ui/remmina_main.glade:513 +msgid "Name" +msgstr "Navn" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1077 -#, c-format -msgid "Unable to connect to RDP server %s." -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:696 src/remmina_file_editor.c:347 +#: src/remmina_file_editor.c:354 src/remmina_ssh_plugin.c:979 +#: src/remmina_sftp_plugin.c:360 +msgid "Identity file" +msgstr "Identitetsfil" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1080 -msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi" -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:736 +msgid "NX - NX Technology" +msgstr "NX - NX-teknologi" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1083 +#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237 #, c-format msgid "" -"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not " -"support H264. Please use a non-AVC Color Depth setting." +"%s wants to share his/her desktop.\n" +"Do you accept the invitation?" msgstr "" +"%s vil dele skrivebordet sitt med deg.\n" +"Vil du akseptere invitasjonen?" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1090 -#, c-format -msgid "Unable to connect to RDP server %s" -msgstr "Klarte ikke å koble til RDP-tjeneren %s" +#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240 +msgid "Desktop sharing invitation" +msgstr "Invitasjon til delt skrivebord" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1335 -msgid "GFX AVC444 (32 bpp)" -msgstr "" +#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57 +msgid "Telepathy - Desktop Sharing" +msgstr "Telepathy - skrivebordsdeling" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1336 -msgid "GFX AVC420 (32 bpp)" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1337 -msgid "GFX RFX (32 bpp)" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1338 -msgid "RemoteFX (32 bpp)" -msgstr "Eksterne effekter (32 bpp)" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1360 -msgid "Off" -msgstr "Av" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1361 src/remmina_ftp_client.c:1005 -msgid "Local" -msgstr "Lokalt" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1362 -msgid "Local - low quality" -msgstr "Lokalt - lav kvalitet" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1363 -msgid "Local - medium quality" -msgstr "Lokalt - middels kvalitet" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1364 -msgid "Local - high quality" -msgstr "Lokalt - høy kvalitet" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1365 src/remmina_ftp_client.c:998 -msgid "Remote" -msgstr "Eksternt" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1372 -msgid "Negotiate" -msgstr "Forhandle" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1393 src/remmina_init_dialog.c:373 -#: data/ui/remmina_mpc.glade:138 -msgid "Domain" -msgstr "Domene" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1397 -msgid "Disable automatic reconnection" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1413 -msgid "Sound" -msgstr "Lyd" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1414 -msgid "Security" -msgstr "Sikkerhet" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1415 -msgid "RD Gateway server" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1416 -msgid "RD Gateway username" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1417 -msgid "RD Gateway password" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1418 -msgid "RD Gateway domain" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1419 -msgid "Client name" -msgstr "Klientnavn" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1421 src/remmina_file_editor.c:878 -msgid "Startup path" -msgstr "Oppstartssti" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1422 -msgid "Load Balance Info" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1423 -msgid "Ignore certificate" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1424 -msgid "Redirect local microphone" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1426 -msgid "Share local printers" -msgstr "Del lokale skrivere" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1429 -msgid "Attach to console (2003/2003 R2)" -msgstr "Fest til konsoll (WIndows 2003 / 2003 R2)" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1430 -msgid "Disable fast-path" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1431 -msgid "Server detection using RD Gateway" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1455 -msgid "RDP - Remote Desktop Protocol" -msgstr "RDP - protokoll for eksterne skrivebord" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1478 -msgid "RDP - RDP File Handler" -msgstr "RDP - RDP-filhåndtering" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1493 -msgid "RDP - Preferences" -msgstr "RDP - innstillinger" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1547 -msgid "Export connection in Windows .rdp file format" -msgstr "Eksporter tilkoblingsoppsettet i Windows .rdp-filformat" - -#: src/remmina_ftp_client.c:398 -msgid "Choose download location" -msgstr "Velg lagringssted ved nedlasting" +#: src/remmina_ftp_client.c:398 +msgid "Choose download location" +msgstr "Velg lagringssted ved nedlasting" #: src/remmina_ftp_client.c:538 msgid "Are you sure to delete the selected files on server?" @@ -786,367 +786,459 @@ msgstr "Rettighet" msgid "Progress" msgstr "Framdrift" -#: src/remmina_applet_menu_item.c:121 -msgid "Discovered" -msgstr "Oppdaget" - -#: src/remmina_applet_menu_item.c:126 -msgid "New Connection" -msgstr "Ny tilkobling" - -#: src/remmina_protocol_widget.c:139 +#: src/remmina_exec.c:227 #, c-format -msgid "Connecting to '%s'..." -msgstr "Kobler til «%s» …" +msgid "Plugin %s is not registered." +msgstr "Tillegget «%s» er ikke registrert." -#: src/remmina_protocol_widget.c:225 -#, c-format -msgid "Protocol plugin %s is not installed." -msgstr "Protokoll-tillegget «%s» er ikke installert." +#: src/remmina_file_editor.c:74 +msgid "" +"Supported formats\n" +"* server\n" +"* server:port\n" +"* [server]:port" +msgstr "" +"Støttede formater\n" +"* tjener\n" +"* tjener:port\n" +"* [tjener]:port" -#: src/remmina_protocol_widget.c:257 -msgid "Open Secure Shell in New Terminal..." -msgstr "Åpne sikkert skall i ny terminal …" +#: src/remmina_file_editor.c:81 +msgid "" +"* command in PATH args %h\n" +"* /path/to/foo -options %h %u\n" +"* %h is substituted with the server name\n" +"* %t is substituted with the SSH server name\n" +"* %u is substituted with the user name\n" +"* %U is substituted with the SSH user name\n" +"* %p is substituted with Remmina profile name\n" +"* %g is substituted with Remmina profile group name\n" +"Do not run in background if you want the command to be executed before " +"connecting.\n" +"" +msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:263 -msgid "Open Secure File Transfer..." -msgstr "Åpne sikker filoverføring …" +#: src/remmina_file_editor.c:94 +msgid "" +"Supported formats\n" +"* :port\n" +"* server\n" +"* server:port\n" +"* [server]:port\n" +"* username@server:port (SSH protocol only)" +msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:590 -#, c-format -msgid "Connecting to SSH server %s..." -msgstr "Kobler til SSH-tjeneren %s …" +#: src/remmina_file_editor.c:156 +msgid "Choose a Remote Desktop Server" +msgstr "Velg en ekstern skrivebordstjener" -#: src/remmina_protocol_widget.c:657 src/remmina_protocol_widget.c:811 -#, c-format -msgid "Connecting to %s through SSH tunnel..." -msgstr "Kobler til %s via SSH-tunnel …" +#: src/remmina_file_editor.c:159 src/remmina_init_dialog.c:88 +#: src/remmina_plugin_manager.c:392 +msgid "_OK" +msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:695 -#, c-format -msgid "Waiting for an incoming SSH tunnel at port %i..." -msgstr "Venter på en innkommende SSH-tunnel på port %i …" +#: src/remmina_file_editor.c:356 +msgid "_Open" +msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:738 -#, c-format -msgid "Command %s not found on SSH server" -msgstr "Kommandoen «%s» finnes ikke på SSH-tjeneren" +#: src/remmina_file_editor.c:395 src/remmina_file_editor.c:854 +#: src/remmina_protocol_widget.c:1215 data/ui/remmina_main.glade:549 +msgid "Server" +msgstr "Tjener" -#: src/remmina_protocol_widget.c:742 +#: src/remmina_file_editor.c:419 #, c-format -msgid "Command %s failed on SSH server (status = %i)." -msgstr "Feil ved kjøring av kommandoen «%s» på SSH-tjeneren (status = %i)." +msgid "Browse the network to find a %s server" +msgstr "Bla gjennom nettverket for å finne en %s-tjener" -#: src/remmina_protocol_widget.c:749 -#, c-format -msgid "Failed to execute command: %s" -msgstr "Klarte ikke å kjøre kommando: %s" +#: src/remmina_file_editor.c:485 src/remmina_pref_dialog.c:82 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:240 +msgid "Resolutions" +msgstr "Oppløsninger" -#: src/remmina_protocol_widget.c:968 -#, c-format -msgid "%s password" -msgstr "%s passord" +#: src/remmina_file_editor.c:485 src/remmina_pref_dialog.c:82 +msgid "Configure the available resolutions" +msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:971 src/remmina_ssh.c:419 -msgid "SSH password" -msgstr "SSH-passord" +#: src/remmina_file_editor.c:504 +msgid "Resolution" +msgstr "Oppløsning" -#: src/remmina_protocol_widget.c:974 src/remmina_ssh.c:426 -msgid "SSH private key passphrase" -msgstr "Passord for SSH-privatnøkkel" +#: src/remmina_file_editor.c:510 +msgid "Use window size" +msgstr "Bruk vindustørrelse" -#: src/remmina_protocol_widget.c:977 src/remmina_sftp_plugin.c:325 -#: src/remmina_init_dialog.c:358 src/remmina_file_editor.c:904 -#: src/remmina_ssh_plugin.c:877 data/ui/remmina_mpc.glade:113 -msgid "Password" -msgstr "Passord" +#: src/remmina_file_editor.c:510 +msgid "Use client resolution" +msgstr "Bruk klientens oppløsning" -#: src/remmina_protocol_widget.c:1145 -#, c-format -msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection..." -msgstr "Lytter til port nr. %i i påvente av en %s-tilkobling …" +#: src/remmina_file_editor.c:519 src/remmina_file_editor.c:833 +msgid "Custom" +msgstr "Egendefinert" -#: src/remmina_protocol_widget.c:1153 -msgid "Authentication failed. Trying to reconnect..." -msgstr "Feil ved autentisering. Prøver å koble til på nytt …" +#: src/remmina_file_editor.c:711 +msgid "Keyboard mapping" +msgstr "Tastaturkobling" -#: src/remmina_protocol_widget.c:1215 src/remmina_file_editor.c:395 -#: src/remmina_file_editor.c:854 data/ui/remmina_main.glade:549 -msgid "Server" -msgstr "Tjener" +#: src/remmina_file_editor.c:807 +msgid "Enable SSH tunnel" +msgstr "Aktiver SSH-tunnel" -#: src/remmina_main.c:589 -#, c-format -msgid "Total %i item." -msgid_plural "Total %i items." -msgstr[0] "%i element totalt." -msgstr[1] "%i elementer totalt." +#: src/remmina_file_editor.c:814 +msgid "Tunnel via loopback address" +msgstr "Lag tunnel via egen sløyfeadresse («loopback»)" -#: src/remmina_main.c:725 +#: src/remmina_file_editor.c:824 #, c-format -msgid "Are you sure to delete '%s'" -msgstr "Er du sikker på at du vil slette «%s»" +msgid "Same server at port %i" +msgstr "Samme tjener på port %i" -#: src/remmina_main.c:836 -#, c-format -msgid "" -"Unable to import:\n" -"%s" -msgstr "" -"Klarte ikke å importere:\n" -"%s" +#: src/remmina_file_editor.c:873 src/remmina_ssh_plugin.c:999 +msgid "Character set" +msgstr "Tegnsett" -#: src/remmina_main.c:863 data/ui/remmina_main.glade:180 -#: data/ui/remmina_main.glade:181 data/ui/remmina_main.glade:323 -msgid "Import" -msgstr "Importer" +#: src/remmina_file_editor.c:887 +msgid "SSH Authentication" +msgstr "SSH-autentisering" -#: src/remmina_main.c:886 src/remmina_file_editor.c:1258 -msgid "_Save" +#: src/remmina_file_editor.c:897 +msgid "SSH Agent (automatic)" msgstr "" -#: src/remmina_main.c:893 -msgid "This protocol does not support exporting." -msgstr "Denne protokollen støtter ikke eksportering" +#: src/remmina_file_editor.c:904 src/remmina_init_dialog.c:358 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:877 src/remmina_sftp_plugin.c:325 +#: src/remmina_protocol_widget.c:977 data/ui/remmina_mpc.glade:113 +msgid "Password" +msgstr "Passord" -#: src/remmina_main.c:1099 src/remmina_icon.c:475 src/remmina_icon.c:476 -msgid "Remmina Remote Desktop Client" -msgstr "Remmina klient for eksterne skrivebord" +#: src/remmina_file_editor.c:911 src/remmina_ssh_plugin.c:880 +#: src/remmina_sftp_plugin.c:328 +msgid "Public key (automatic)" +msgstr "Offentlig nøkkel (automatisk)" -#: src/remmina_chat_window.c:178 -#, c-format -msgid "Chat with %s" -msgstr "Prat med %s" +#: src/remmina_file_editor.c:968 +msgid "Basic" +msgstr "Enkel" -#: src/remmina_chat_window.c:230 -msgid "_Send" -msgstr "_Send" +#: src/remmina_file_editor.c:974 +msgid "Advanced" +msgstr "Avansert" -#: src/remmina_chat_window.c:240 -msgid "_Clear" -msgstr "_Tøm" +#: src/remmina_file_editor.c:1179 +msgid "Default settings saved." +msgstr "Standardinnstillinger er lagret." -#: src/remmina.c:78 -msgid "Show about dialog" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1249 +msgid "Remote Desktop Preference" +msgstr "Innstillinger for eksternt skrivebord" -#: src/remmina.c:79 src/remmina.c:80 -msgid "Connect to a .remmina file" +#: src/remmina_file_editor.c:1255 +msgid "Save as Default" msgstr "" -#: src/remmina.c:81 -msgid "Edit a .remmina file" +#: src/remmina_file_editor.c:1258 src/remmina_main.c:886 +msgid "_Save" msgstr "" -#: src/remmina.c:83 data/ui/remmina_main.glade:695 -msgid "Create a new connection profile" +#: src/remmina_file_editor.c:1263 data/ui/remmina_main.glade:77 +#: data/ui/remmina_main.glade:78 +msgid "Connect" msgstr "" -#: src/remmina.c:84 -msgid "Show preferences dialog page" +#: src/remmina_file_editor.c:1266 +msgid "_Save and Connect" msgstr "" -#: src/remmina.c:85 -msgid "Execute the plugin" +#: src/remmina_file_editor.c:1356 +msgid "Profile" +msgstr "Profil" + +#: src/remmina_file_editor.c:1373 +msgid "Quick Connect" +msgstr "Hurtigtilkobling" + +#: src/remmina_file_editor.c:1397 +#, c-format +msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" +msgstr "Bruk «%s» som skilletegn for undergrupper" + +#: src/remmina_file_editor.c:1402 src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Protocol" +msgstr "Protokoll" + +#: src/remmina_file_editor.c:1416 +msgid "Pre Command" msgstr "" -#: src/remmina.c:86 -msgid "Quit the application" +#: src/remmina_file_editor.c:1434 +msgid "Post Command" msgstr "" -#: src/remmina.c:87 -msgid "Use default server name (for --new)" +#: src/remmina_file_editor.c:1498 src/remmina_file_editor.c:1516 +#: src/remmina_connection_window.c:3745 +#, c-format +msgid "File %s not found." +msgstr "Fant ikke fila «%s»." + +#: src/remmina_about.c:53 +msgid "translator-credits" msgstr "" +"Launchpad Contributions:\n" +" Åka Sikrom https://launchpad.net/~akrosikam" -#: src/remmina.c:88 -msgid "Use default protocol (for --new)" +#: src/remmina_applet_menu_item.c:121 +msgid "Discovered" +msgstr "Oppdaget" + +#: src/remmina_applet_menu_item.c:126 +msgid "New Connection" +msgstr "Ny tilkobling" + +#: src/remmina_connection_window.c:537 +#, c-format +msgid "" +"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?" msgstr "" +"Det aktive vinduet står for %i aktive tilkoblinger. Er du sikker på at du " +"vil lukke det?" -#: src/remmina.c:89 -msgid "Start as tray icon" +#: src/remmina_connection_window.c:1180 +msgid "Viewport fullscreen mode" +msgstr "Fullskjerm-modus" + +#: src/remmina_connection_window.c:1189 +msgid "Scrolled fullscreen mode" +msgstr "Rullende fullskjermmodus" + +#: src/remmina_connection_window.c:1258 +msgid "Keep aspect ratio when scaled" msgstr "" -#: src/remmina.c:90 -msgid "Show the application's version" +#: src/remmina_connection_window.c:1267 +msgid "Fill client window when scaled" msgstr "" -#: src/remmina.c:91 -msgid "Show the application's version, including the pulgin versions" +#: src/remmina_connection_window.c:1680 src/remmina_pref_dialog.c:140 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:252 +msgid "Keystrokes" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:326 src/remmina_ssh_plugin.c:878 -msgid "SSH identity file" +#: src/remmina_connection_window.c:1776 +msgid "" +"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better " +"screenshot." msgstr "" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:327 src/remmina_ssh_plugin.c:879 -msgid "SSH agent" +#: src/remmina_connection_window.c:1825 +msgid "Screenshot taken" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:328 src/remmina_file_editor.c:911 -#: src/remmina_ssh_plugin.c:880 -msgid "Public key (automatic)" -msgstr "Offentlig nøkkel (automatisk)" +#: src/remmina_connection_window.c:1885 +msgid "Resize the window to fit in remote resolution" +msgstr "Tilpass vindustørrelsen slik at det passer med ekstern oppløsning" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:329 src/remmina_ssh_plugin.c:881 -msgid "Kerberos (GSSAPI)" -msgstr "" +#: src/remmina_connection_window.c:1895 data/ui/remmina_preferences.glade:737 +msgid "Toggle fullscreen mode" +msgstr "Slå av/på fullskjermmodus" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:338 -msgid "Show Hidden Files" -msgstr "Vis skjulte filer" +#: src/remmina_connection_window.c:1937 data/ui/remmina_preferences.glade:793 +msgid "Switch tab pages" +msgstr "Bytt mellom fanesider" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:340 -msgid "Overwrite all" +#: src/remmina_connection_window.c:1951 +msgid "Toggle dynamic resolution update" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:359 src/remmina_ssh_plugin.c:978 -msgid "Authentication type" -msgstr "" +#: src/remmina_connection_window.c:1961 data/ui/remmina_preferences.glade:834 +msgid "Toggle scaled mode" +msgstr "Skru av/på skalert modus" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:361 src/remmina_ssh_plugin.c:980 -msgid "Private key passphrase" +#: src/remmina_connection_window.c:1997 +msgid "Grab all keyboard events" +msgstr "Håndter alle tastaturhendelser" + +#: src/remmina_connection_window.c:2006 data/ui/remmina_main.glade:42 +#: data/ui/remmina_main.glade:43 +msgid "Preferences" +msgstr "Innstillinger" + +#: src/remmina_connection_window.c:2014 src/remmina_connection_window.c:2015 +msgid "Tools" +msgstr "Verktøy" + +#: src/remmina_connection_window.c:2027 data/ui/remmina_preferences.glade:975 +msgid "Screenshot" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:370 -msgid "SFTP - Secure File Transfer" -msgstr "SFTP - Sikker filoverføring" +#: src/remmina_connection_window.c:2034 data/ui/remmina_preferences.glade:890 +msgid "Minimize window" +msgstr "Minimer vindu" -#: src/remmina_public.c:638 -msgid "Please enter format 'widthxheight'." -msgstr "Skriv inn format «breddexhøyde»." +#: src/remmina_connection_window.c:2041 data/ui/remmina_preferences.glade:919 +msgid "Disconnect" +msgstr "Koble fra" -#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:485 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:240 -msgid "Resolutions" -msgstr "Oppløsninger" +#: src/remmina_init_dialog.c:268 +#, c-format +msgid "Save %s" +msgstr "Lagre %s" -#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:485 -msgid "Configure the available resolutions" +#: src/remmina_init_dialog.c:389 +msgid "Save password" +msgstr "Lagre passord" + +#: src/remmina_init_dialog.c:455 +msgid "Certificate Details:" msgstr "" -#: src/remmina_pref_dialog.c:129 -msgid "Recent lists cleared." -msgstr "Listene over nylig aktivitet er tømt." +#: src/remmina_init_dialog.c:468 src/remmina_init_dialog.c:570 +msgid "Subject:" +msgstr "Emne:" -#: src/remmina_pref_dialog.c:140 src/remmina_connection_window.c:1680 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:252 -msgid "Keystrokes" -msgstr "" +#: src/remmina_init_dialog.c:480 src/remmina_init_dialog.c:583 +msgid "Issuer:" +msgstr "Utsteder:" -#: src/remmina_pref_dialog.c:140 data/ui/remmina_preferences.glade:262 -msgid "Configure the keystrokes" -msgstr "" +#: src/remmina_init_dialog.c:492 +msgid "Fingerprint:" +msgstr "Fingeravtrykk:" -#: src/remmina_mpchange.c:232 -msgid "The passwords do not match" +#: src/remmina_init_dialog.c:505 +msgid "Accept Certificate?" +msgstr "Godtar du sertifikatet?" + +#: src/remmina_init_dialog.c:557 +msgid "Certificate Changed! Details:" msgstr "" -#: src/remmina_mpchange.c:242 -msgid "Resetting passwords, please wait..." +#: src/remmina_init_dialog.c:595 +msgid "Old Fingerprint:" msgstr "" -#: src/remmina_mpchange.c:325 -msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n" +#: src/remmina_init_dialog.c:607 +msgid "New Fingerprint:" msgstr "" -#: src/remmina_mpchange.c:328 -msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n" +#: src/remmina_init_dialog.c:620 +msgid "Accept Changed Certificate?" msgstr "" -#: src/remmina_mpchange.c:417 -#, c-format -msgid "%d password changed." -msgid_plural "%d passwords changed." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: src/remmina_init_dialog.c:717 +msgid "CA certificate" +msgstr "CA-sertifikat" -#: src/remmina_sftp_client.c:170 -#, c-format -msgid "Error creating directory %s." -msgstr "Klarte ikke å lage mappa «%s»" +#: src/remmina_init_dialog.c:718 +msgid "CA CRL" +msgstr "CA-CRL" -#: src/remmina_sftp_client.c:177 src/remmina_sftp_client.c:197 -#, c-format -msgid "Error creating file %s." -msgstr "Klarte ikke å lage fila «%s»." +#: src/remmina_init_dialog.c:719 +msgid "Client certificate" +msgstr "Klientsertifikat" -#: src/remmina_sftp_client.c:214 -#, c-format -msgid "Error opening file %s on server. %s" -msgstr "Klarte ikke å åpne fila «%s» på tjeneren. %s" +#: src/remmina_init_dialog.c:720 +msgid "Client key" +msgstr "Klientnøkkel" -#: src/remmina_sftp_client.c:236 -#, c-format -msgid "Error writing file %s." -msgstr "Klarte ikke å skrive til fila «%s»." +#: src/remmina_init_dialog.c:790 +msgid "Do you trust the new public key?" +msgstr "Stoler du på den nye offentlige nøkkelen" -#: src/remmina_sftp_client.c:276 -#, c-format -msgid "Error opening directory %s. %s" -msgstr "Klarte ikke å åpne mappa «%s». %s" +#: src/remmina_init_dialog.c:818 +msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:" +msgstr "Tjeneren er ukjent. Fingeravtrykket på den offentlige nøkkelen er:" -#: src/remmina_sftp_client.c:380 -#, c-format -msgid "Error creating folder %s on server. %s" -msgstr "Klarte ikke å lage mappa «%s» på tjeneren. %s" +#: src/remmina_init_dialog.c:827 +msgid "" +"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are " +"under attack,\n" +"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:" +msgstr "" +"ADVARSEL: Tjeneren har endret den offentlige nøkkelen sin. Dette betyr enten " +"at du/dere er under angrep,\n" +"eller at administratoren har endret nøkkelen. Fingeravtrykket på den nye " +"offentlige nøkkelen er:" -#: src/remmina_sftp_client.c:408 src/remmina_sftp_client.c:430 -#, c-format -msgid "Error creating file %s on server. %s" -msgstr "Klarte ikke å lage fila «%s» på tjeneren. %s" +#: src/remmina.c:78 +msgid "Show about dialog" +msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:451 -#, c-format -msgid "Error opening file %s." -msgstr "Klarte ikke å åpne fila «%s»." +#: src/remmina.c:79 src/remmina.c:80 +msgid "Connect to a .remmina file" +msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:471 -#, c-format -msgid "Error writing file %s on server. %s" -msgstr "Klarte ikke å skrive til fila «%s» på tjeneren. %s" +#: src/remmina.c:81 +msgid "Edit a .remmina file" +msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:671 src/remmina_sftp_client.c:734 -#, c-format -msgid "Failed to open directory %s. %s" -msgstr "Klarte ikke å åpne mappa «%s». %s" +#: src/remmina.c:83 data/ui/remmina_main.glade:695 +msgid "Create a new connection profile" +msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:689 -#, c-format -msgid "Failed reading directory. %s" -msgstr "Klarte ikke å lese mappa. %s" +#: src/remmina.c:84 +msgid "Show preferences dialog page" +msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:797 -msgid "" -"File transfer currently in progress.\n" -"Are you sure to cancel it?" +#: src/remmina.c:85 +msgid "Execute the plugin" msgstr "" -"Du har aktive filoverføringer.\n" -"Er du sikker på at du vil avbryte dem?" -#: src/remmina_sftp_client.c:831 -#, c-format -msgid "Failed to delete '%s'. %s" -msgstr "Klarte ikke å slette «%s». %s" +#: src/remmina.c:86 +msgid "Quit the application" +msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:912 -msgid "File exists" -msgstr "Fila finnes allerede" +#: src/remmina.c:87 +msgid "Use default server name (for --new)" +msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:915 -msgid "Resume" -msgstr "Fortsett" +#: src/remmina.c:88 +msgid "Use default protocol (for --new)" +msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:916 -msgid "Overwrite" -msgstr "Overskriv" +#: src/remmina.c:89 +msgid "Start as tray icon" +msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:926 -msgid "Question" +#: src/remmina.c:90 +msgid "Show the application's version" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:934 -msgid "The following file already exists in the target folder:" -msgstr "Følgende fil eksisterer allerede i målmappa:" +#: src/remmina.c:91 +msgid "Show the application's version, including the pulgin versions" +msgstr "" + +#: src/remmina_icon.c:135 +msgid "Open Main Window" +msgstr "Åpne hovedvindu" + +#: src/remmina_icon.c:140 +msgid "_Preferences" +msgstr "" + +#: src/remmina_icon.c:145 data/ui/remmina_main.glade:52 +#: data/ui/remmina_main.glade:53 +msgid "_About" +msgstr "" + +#: src/remmina_icon.c:155 +msgid "Enable Service Discovery" +msgstr "Aktiver oppdaging av tjenester" + +#: src/remmina_icon.c:168 data/ui/remmina_main.glade:33 +#: data/ui/remmina_main.glade:34 +msgid "_Quit" +msgstr "" + +#: src/remmina_icon.c:351 src/remmina_icon.c:534 +msgid "Remmina Applet" +msgstr "Remmina-miniprogram" + +#: src/remmina_icon.c:353 src/remmina_icon.c:536 +msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" +msgstr "Koble til eksterne skrivebord via miniprogram-menyen" + +#: src/remmina_icon.c:475 src/remmina_icon.c:476 src/remmina_main.c:1099 +msgid "Remmina Remote Desktop Client" +msgstr "Remmina klient for eksterne skrivebord" #: src/remmina_ssh.c:203 #, c-format @@ -1182,11 +1274,19 @@ msgstr "" msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..." msgstr "Autentiserer passord for %s på SSH-tjeneren %s …" +#: src/remmina_ssh.c:419 src/remmina_protocol_widget.c:971 +msgid "SSH password" +msgstr "SSH-passord" + #: src/remmina_ssh.c:425 #, c-format msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..." msgstr "Autentiserer identiteten til %s på SSH-tjeneren %s …" +#: src/remmina_ssh.c:426 src/remmina_protocol_widget.c:974 +msgid "SSH private key passphrase" +msgstr "Passord for SSH-privatnøkkel" + #: src/remmina_ssh.c:430 #, c-format msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..." @@ -1230,492 +1330,591 @@ msgstr "Klarte ikke å lage sftp-økt: %s" msgid "Failed to initialize sftp session: %s" msgstr "Klarte ikke å starte opp sftp-økt: %s" -#: src/remmina_init_dialog.c:88 src/remmina_file_editor.c:159 -#: src/remmina_plugin_manager.c:392 -msgid "_OK" +#: src/remmina_mpchange.c:232 +msgid "The passwords do not match" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:268 -#, c-format -msgid "Save %s" -msgstr "Lagre %s" +#: src/remmina_mpchange.c:242 +msgid "Resetting passwords, please wait..." +msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:389 -msgid "Save password" -msgstr "Lagre passord" +#: src/remmina_mpchange.c:325 +msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n" +msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:455 -msgid "Certificate Details:" +#: src/remmina_mpchange.c:328 +msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:468 src/remmina_init_dialog.c:570 -msgid "Subject:" -msgstr "Emne:" +#: src/remmina_mpchange.c:417 +#, c-format +msgid "%d password changed." +msgid_plural "%d passwords changed." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/remmina_init_dialog.c:480 src/remmina_init_dialog.c:583 -msgid "Issuer:" -msgstr "Utsteder:" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Entry" +msgstr "Oppføring" -#: src/remmina_init_dialog.c:492 -msgid "Fingerprint:" -msgstr "Fingeravtrykk:" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "File" +msgstr "Fil" -#: src/remmina_init_dialog.c:505 -msgid "Accept Certificate?" -msgstr "Godtar du sertifikatet?" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Tool" +msgstr "Verktøy" -#: src/remmina_init_dialog.c:557 -msgid "Certificate Changed! Details:" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Preference" +msgstr "Innstilling" -#: src/remmina_init_dialog.c:595 -msgid "Old Fingerprint:" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Secret" +msgstr "Hemmelighet" -#: src/remmina_init_dialog.c:607 -msgid "New Fingerprint:" +#: src/remmina_plugin_manager.c:392 data/ui/remmina_main.glade:60 +#: data/ui/remmina_main.glade:61 data/ui/remmina_main.glade:341 +msgid "Plugins" +msgstr "Programtillegg" + +#: src/remmina_plugin_manager.c:422 +msgid "Description" +msgstr "Beskrivelse" + +#: src/remmina_plugin_manager.c:428 +msgid "Version" +msgstr "Versjon" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:473 +#, c-format +msgid "%s" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:620 -msgid "Accept Changed Certificate?" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:490 +msgid "Terminal content saved under" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:717 -msgid "CA certificate" -msgstr "CA-sertifikat" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:547 +msgid "Select All (Host+a)" +msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:718 -msgid "CA CRL" -msgstr "CA-CRL" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:548 +msgid "Copy (Host+c)" +msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:719 -msgid "Client certificate" -msgstr "Klientsertifikat" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:549 +msgid "Paste (Host+v)" +msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:720 -msgid "Client key" -msgstr "Klientnøkkel" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:550 +msgid "Save session to file" +msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:790 -msgid "Do you trust the new public key?" -msgstr "Stoler du på den nye offentlige nøkkelen" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:878 src/remmina_sftp_plugin.c:326 +msgid "SSH identity file" +msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:818 -msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:" -msgstr "Tjeneren er ukjent. Fingeravtrykket på den offentlige nøkkelen er:" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:879 src/remmina_sftp_plugin.c:327 +msgid "SSH agent" +msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:827 -msgid "" -"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are " -"under attack,\n" -"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:881 src/remmina_sftp_plugin.c:329 +msgid "Kerberos (GSSAPI)" msgstr "" -"ADVARSEL: Tjeneren har endret den offentlige nøkkelen sin. Dette betyr enten " -"at du/dere er under angrep,\n" -"eller at administratoren har endret nøkkelen. Fingeravtrykket på den nye " -"offentlige nøkkelen er:" -#: src/remmina_icon.c:135 -msgid "Open Main Window" -msgstr "Åpne hovedvindu" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 data/ui/remmina_main.glade:97 +#: data/ui/remmina_main.glade:98 +msgid "Copy" +msgstr "Kopier" -#: src/remmina_icon.c:140 -msgid "_Preferences" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 +msgid "_Copy" msgstr "" -#: src/remmina_icon.c:145 data/ui/remmina_main.glade:52 -#: data/ui/remmina_main.glade:53 -msgid "_About" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 +msgid "Paste" +msgstr "Lim inn" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 +msgid "_Paste" msgstr "" -#: src/remmina_icon.c:155 -msgid "Enable Service Discovery" -msgstr "Aktiver oppdaging av tjenester" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 +msgid "Select all" +msgstr "" -#: src/remmina_icon.c:168 data/ui/remmina_main.glade:33 -#: data/ui/remmina_main.glade:34 -msgid "_Quit" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 +msgid "_Select all" msgstr "" -#: src/remmina_icon.c:351 src/remmina_icon.c:534 -msgid "Remmina Applet" -msgstr "Remmina-miniprogram" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:978 src/remmina_sftp_plugin.c:359 +msgid "Authentication type" +msgstr "" -#: src/remmina_icon.c:353 src/remmina_icon.c:536 -msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" -msgstr "Koble til eksterne skrivebord via miniprogram-menyen" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:980 src/remmina_sftp_plugin.c:361 +msgid "Private key passphrase" +msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:74 -msgid "" -"Supported formats\n" -"* server\n" -"* server:port\n" -"* [server]:port" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:998 +msgid "Terminal color scheme" msgstr "" -"Støttede formater\n" -"* tjener\n" -"* tjener:port\n" -"* [tjener]:port" -#: src/remmina_file_editor.c:81 -msgid "" -"* command in PATH args %h\n" -"* /path/to/foo -options %h %u\n" -"* %h is substituted with the server name\n" -"* %t is substituted with the SSH server name\n" -"* %u is substituted with the user name\n" -"* %U is substituted with the SSH user name\n" -"* %p is substituted with Remmina profile name\n" -"* %g is substituted with Remmina profile group name\n" -"Do not run in background if you want the command to be executed before " -"connecting.\n" -"" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1000 +msgid "SSH Proxy Command" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:94 -msgid "" -"Supported formats\n" -"* :port\n" -"* server\n" -"* server:port\n" -"* [server]:port\n" -"* username@server:port (SSH protocol only)" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1001 +msgid "KEX (Key Exchange) algorithms" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:156 -msgid "Choose a Remote Desktop Server" -msgstr "Velg en ekstern skrivebordstjener" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1002 +msgid "Symmetric cipher client to server" +msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:356 -msgid "_Open" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1003 +msgid "Preferred server host key types" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:419 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1004 +msgid "SSH session log folder" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1005 +msgid "SSH session log file name" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1006 +msgid "Enable SSH session logging at exit" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1007 +msgid "Enable SSH compression" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1009 +msgid "Strict host key checking" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1023 +msgid "SSH - Secure Shell" +msgstr "SSH - sikkert skall" + +#: src/remmina_public.c:638 +msgid "Please enter format 'widthxheight'." +msgstr "Skriv inn format «breddexhøyde»." + +#: src/remmina_pref_dialog.c:129 +msgid "Recent lists cleared." +msgstr "Listene over nylig aktivitet er tømt." + +#: src/remmina_pref_dialog.c:140 data/ui/remmina_preferences.glade:262 +msgid "Configure the keystrokes" +msgstr "" + +#: src/remmina_sftp_client.c:170 #, c-format -msgid "Browse the network to find a %s server" -msgstr "Bla gjennom nettverket for å finne en %s-tjener" +msgid "Error creating directory %s." +msgstr "Klarte ikke å lage mappa «%s»" -#: src/remmina_file_editor.c:504 -msgid "Resolution" -msgstr "Oppløsning" +#: src/remmina_sftp_client.c:177 src/remmina_sftp_client.c:197 +#, c-format +msgid "Error creating file %s." +msgstr "Klarte ikke å lage fila «%s»." -#: src/remmina_file_editor.c:510 -msgid "Use window size" -msgstr "Bruk vindustørrelse" +#: src/remmina_sftp_client.c:214 +#, c-format +msgid "Error opening file %s on server. %s" +msgstr "Klarte ikke å åpne fila «%s» på tjeneren. %s" -#: src/remmina_file_editor.c:510 -msgid "Use client resolution" -msgstr "Bruk klientens oppløsning" +#: src/remmina_sftp_client.c:236 +#, c-format +msgid "Error writing file %s." +msgstr "Klarte ikke å skrive til fila «%s»." -#: src/remmina_file_editor.c:519 src/remmina_file_editor.c:833 -msgid "Custom" -msgstr "Egendefinert" +#: src/remmina_sftp_client.c:276 +#, c-format +msgid "Error opening directory %s. %s" +msgstr "Klarte ikke å åpne mappa «%s». %s" -#: src/remmina_file_editor.c:711 -msgid "Keyboard mapping" -msgstr "Tastaturkobling" +#: src/remmina_sftp_client.c:380 +#, c-format +msgid "Error creating folder %s on server. %s" +msgstr "Klarte ikke å lage mappa «%s» på tjeneren. %s" -#: src/remmina_file_editor.c:807 -msgid "Enable SSH tunnel" -msgstr "Aktiver SSH-tunnel" +#: src/remmina_sftp_client.c:408 src/remmina_sftp_client.c:430 +#, c-format +msgid "Error creating file %s on server. %s" +msgstr "Klarte ikke å lage fila «%s» på tjeneren. %s" -#: src/remmina_file_editor.c:814 -msgid "Tunnel via loopback address" -msgstr "Lag tunnel via egen sløyfeadresse («loopback»)" +#: src/remmina_sftp_client.c:451 +#, c-format +msgid "Error opening file %s." +msgstr "Klarte ikke å åpne fila «%s»." -#: src/remmina_file_editor.c:824 +#: src/remmina_sftp_client.c:471 #, c-format -msgid "Same server at port %i" -msgstr "Samme tjener på port %i" +msgid "Error writing file %s on server. %s" +msgstr "Klarte ikke å skrive til fila «%s» på tjeneren. %s" -#: src/remmina_file_editor.c:873 src/remmina_ssh_plugin.c:999 -msgid "Character set" -msgstr "Tegnsett" +#: src/remmina_sftp_client.c:671 src/remmina_sftp_client.c:734 +#, c-format +msgid "Failed to open directory %s. %s" +msgstr "Klarte ikke å åpne mappa «%s». %s" -#: src/remmina_file_editor.c:887 -msgid "SSH Authentication" -msgstr "SSH-autentisering" +#: src/remmina_sftp_client.c:689 +#, c-format +msgid "Failed reading directory. %s" +msgstr "Klarte ikke å lese mappa. %s" -#: src/remmina_file_editor.c:897 -msgid "SSH Agent (automatic)" +#: src/remmina_sftp_client.c:797 +msgid "" +"File transfer currently in progress.\n" +"Are you sure to cancel it?" msgstr "" +"Du har aktive filoverføringer.\n" +"Er du sikker på at du vil avbryte dem?" -#: src/remmina_file_editor.c:968 -msgid "Basic" -msgstr "Enkel" +#: src/remmina_sftp_client.c:831 +#, c-format +msgid "Failed to delete '%s'. %s" +msgstr "Klarte ikke å slette «%s». %s" -#: src/remmina_file_editor.c:974 -msgid "Advanced" -msgstr "Avansert" +#: src/remmina_sftp_client.c:912 +msgid "File exists" +msgstr "Fila finnes allerede" -#: src/remmina_file_editor.c:1179 -msgid "Default settings saved." -msgstr "Standardinnstillinger er lagret." +#: src/remmina_sftp_client.c:915 +msgid "Resume" +msgstr "Fortsett" -#: src/remmina_file_editor.c:1249 -msgid "Remote Desktop Preference" -msgstr "Innstillinger for eksternt skrivebord" +#: src/remmina_sftp_client.c:916 +msgid "Overwrite" +msgstr "Overskriv" -#: src/remmina_file_editor.c:1255 -msgid "Save as Default" +#: src/remmina_sftp_client.c:926 +msgid "Question" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1263 data/ui/remmina_main.glade:77 -#: data/ui/remmina_main.glade:78 -msgid "Connect" +#: src/remmina_sftp_client.c:934 +msgid "The following file already exists in the target folder:" +msgstr "Følgende fil eksisterer allerede i målmappa:" + +#: src/remmina_sftp_plugin.c:338 +msgid "Show Hidden Files" +msgstr "Vis skjulte filer" + +#: src/remmina_sftp_plugin.c:340 +msgid "Overwrite all" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1266 -msgid "_Save and Connect" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:370 +msgid "SFTP - Secure File Transfer" +msgstr "SFTP - Sikker filoverføring" + +#: src/remmina_main.c:589 +#, c-format +msgid "Total %i item." +msgid_plural "Total %i items." +msgstr[0] "%i element totalt." +msgstr[1] "%i elementer totalt." + +#: src/remmina_main.c:725 +#, c-format +msgid "Are you sure to delete '%s'" +msgstr "Er du sikker på at du vil slette «%s»" + +#: src/remmina_main.c:836 +#, c-format +msgid "" +"Unable to import:\n" +"%s" msgstr "" +"Klarte ikke å importere:\n" +"%s" -#: src/remmina_file_editor.c:1356 -msgid "Profile" -msgstr "Profil" +#: src/remmina_main.c:863 data/ui/remmina_main.glade:180 +#: data/ui/remmina_main.glade:181 data/ui/remmina_main.glade:323 +msgid "Import" +msgstr "Importer" + +#: src/remmina_main.c:893 +msgid "This protocol does not support exporting." +msgstr "Denne protokollen støtter ikke eksportering" + +#: src/remmina_protocol_widget.c:139 +#, c-format +msgid "Connecting to '%s'..." +msgstr "Kobler til «%s» …" + +#: src/remmina_protocol_widget.c:225 +#, c-format +msgid "Protocol plugin %s is not installed." +msgstr "Protokoll-tillegget «%s» er ikke installert." + +#: src/remmina_protocol_widget.c:257 +msgid "Open Secure Shell in New Terminal..." +msgstr "Åpne sikkert skall i ny terminal …" + +#: src/remmina_protocol_widget.c:263 +msgid "Open Secure File Transfer..." +msgstr "Åpne sikker filoverføring …" + +#: src/remmina_protocol_widget.c:590 +#, c-format +msgid "Connecting to SSH server %s..." +msgstr "Kobler til SSH-tjeneren %s …" -#: src/remmina_file_editor.c:1373 -msgid "Quick Connect" -msgstr "Hurtigtilkobling" +#: src/remmina_protocol_widget.c:657 src/remmina_protocol_widget.c:811 +#, c-format +msgid "Connecting to %s through SSH tunnel..." +msgstr "Kobler til %s via SSH-tunnel …" -#: src/remmina_file_editor.c:1397 +#: src/remmina_protocol_widget.c:695 #, c-format -msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" -msgstr "Bruk «%s» som skilletegn for undergrupper" +msgid "Waiting for an incoming SSH tunnel at port %i..." +msgstr "Venter på en innkommende SSH-tunnel på port %i …" -#: src/remmina_file_editor.c:1402 src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "Protocol" -msgstr "Protokoll" +#: src/remmina_protocol_widget.c:738 +#, c-format +msgid "Command %s not found on SSH server" +msgstr "Kommandoen «%s» finnes ikke på SSH-tjeneren" -#: src/remmina_file_editor.c:1416 -msgid "Pre Command" -msgstr "" +#: src/remmina_protocol_widget.c:742 +#, c-format +msgid "Command %s failed on SSH server (status = %i)." +msgstr "Feil ved kjøring av kommandoen «%s» på SSH-tjeneren (status = %i)." -#: src/remmina_file_editor.c:1434 -msgid "Post Command" -msgstr "" +#: src/remmina_protocol_widget.c:749 +#, c-format +msgid "Failed to execute command: %s" +msgstr "Klarte ikke å kjøre kommando: %s" -#: src/remmina_file_editor.c:1498 src/remmina_file_editor.c:1516 -#: src/remmina_connection_window.c:3745 +#: src/remmina_protocol_widget.c:968 #, c-format -msgid "File %s not found." -msgstr "Fant ikke fila «%s»." +msgid "%s password" +msgstr "%s passord" -#: src/remmina_exec.c:227 +#: src/remmina_protocol_widget.c:1145 #, c-format -msgid "Plugin %s is not registered." -msgstr "Tillegget «%s» er ikke registrert." +msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection..." +msgstr "Lytter til port nr. %i i påvente av en %s-tilkobling …" -#: src/remmina_about.c:53 -msgid "translator-credits" -msgstr "" -"Launchpad Contributions:\n" -" Åka Sikrom https://launchpad.net/~akrosikam" +#: src/remmina_protocol_widget.c:1153 +msgid "Authentication failed. Trying to reconnect..." +msgstr "Feil ved autentisering. Prøver å koble til på nytt …" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:473 +#: src/remmina_chat_window.c:178 #, c-format -msgid "%s" -msgstr "" +msgid "Chat with %s" +msgstr "Prat med %s" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:490 -msgid "Terminal content saved under" +#: src/remmina_chat_window.c:230 +msgid "_Send" +msgstr "_Send" + +#: src/remmina_chat_window.c:240 +msgid "_Clear" +msgstr "_Tøm" + +#: data/ui/remmina_spinner.glade:29 data/ui/remmina_key_chooser.glade:38 +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:53 +msgid "button" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:547 -msgid "Select All (Host+a)" +#: data/ui/remmina_spinner.glade:54 +msgid "PLEASE WAIT ..." msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:548 -msgid "Copy (Host+c)" +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15 +msgid "_Remove" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:549 -msgid "Paste (Host+v)" +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23 +msgid "Choose a new key" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:550 -msgid "Save session to file" +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:82 +msgid "Please press the new key..." msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 data/ui/remmina_main.glade:97 -#: data/ui/remmina_main.glade:98 -msgid "Copy" -msgstr "Kopier" +#: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9 +#: data/ui/remmina_string_list.glade:63 data/ui/remmina_preferences.glade:33 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:34 data/ui/remmina_preferences.glade:60 +msgid "Close" +msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 -msgid "_Copy" +#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158 +msgid "Add" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 -msgid "Paste" -msgstr "Lim inn" +#: data/ui/remmina_string_list.glade:20 data/ui/remmina_string_list.glade:137 +msgid "Remove" +msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 -msgid "_Paste" +#: data/ui/remmina_string_list.glade:26 data/ui/remmina_string_list.glade:116 +msgid "Move up" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 -msgid "Select all" +#: data/ui/remmina_string_list.glade:32 data/ui/remmina_string_list.glade:95 +msgid "Move down" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 -msgid "_Select all" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:7 +msgid "Remmina - Multi Password Changer" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:998 -msgid "Terminal color scheme" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:21 +msgid "Change" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1000 -msgid "SSH Proxy Command" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:35 +msgid "Cancel" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1001 -msgid "KEX (Key Exchange) algorithms" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:61 +msgid "Multi Password Changer" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1002 -msgid "Symmetric cipher client to server" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:166 +msgid "Selection criteria" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1003 -msgid "Preferred server host key types" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:195 +msgid "Confirm password" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1004 -msgid "SSH session log folder" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:208 +msgid "Reset to" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1005 -msgid "SSH session log file name" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:302 +msgid "F" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1006 -msgid "Enable SSH session logging at exit" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:336 +msgid "Domain\\Username" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1007 -msgid "Enable SSH compression" +#: data/ui/remmina_main.glade:44 +msgid "Open the preferences dialog" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1009 -msgid "Strict host key checking" +#: data/ui/remmina_main.glade:67 data/ui/remmina_main.glade:350 +msgid "Multi password changer" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1023 -msgid "SSH - Secure Shell" -msgstr "SSH - sikkert skall" +#: data/ui/remmina_main.glade:68 +msgid "MPChange" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "Entry" -msgstr "Oppføring" +#: data/ui/remmina_main.glade:79 +msgid "Open the connection to the selected remote desktop file" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "File" -msgstr "Fil" +#: data/ui/remmina_main.glade:87 data/ui/remmina_main.glade:88 +msgid "_Edit" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "Tool" -msgstr "Verktøy" +#: data/ui/remmina_main.glade:89 +msgid "Edit the selected remote desktop file" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "Preference" -msgstr "Innstilling" +#: data/ui/remmina_main.glade:99 +msgid "Create a copy of the selected remote desktop file" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "Secret" -msgstr "Hemmelighet" +#: data/ui/remmina_main.glade:109 +msgid "Delete the selected remote desktop file" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:392 data/ui/remmina_main.glade:60 -#: data/ui/remmina_main.glade:61 data/ui/remmina_main.glade:341 -msgid "Plugins" -msgstr "Programtillegg" +#: data/ui/remmina_main.glade:117 data/ui/remmina_main.glade:118 +msgid "External Tools" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:422 -msgid "Description" -msgstr "Beskrivelse" +#: data/ui/remmina_main.glade:128 data/ui/remmina_main.glade:129 +msgid "_New" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:428 -msgid "Version" -msgstr "Versjon" +#: data/ui/remmina_main.glade:130 +msgid "Create a new remote desktop file" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:537 -#, c-format -msgid "" -"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?" +#: data/ui/remmina_main.glade:142 data/ui/remmina_main.glade:143 +#: data/ui/remmina_main.glade:420 +msgid "Homepage" msgstr "" -"Det aktive vinduet står for %i aktive tilkoblinger. Er du sikker på at du " -"vil lukke det?" -#: src/remmina_connection_window.c:1180 -msgid "Viewport fullscreen mode" -msgstr "Fullskjerm-modus" +#: data/ui/remmina_main.glade:149 data/ui/remmina_main.glade:150 +#: data/ui/remmina_main.glade:429 +msgid "Online Wiki" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1189 -msgid "Scrolled fullscreen mode" -msgstr "Rullende fullskjermmodus" +#: data/ui/remmina_main.glade:156 data/ui/remmina_main.glade:157 +#: data/ui/remmina_main.glade:438 +msgid "G+ Remmina Community" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1258 -msgid "Keep aspect ratio when scaled" +#: data/ui/remmina_main.glade:163 data/ui/remmina_main.glade:164 +#: data/ui/remmina_main.glade:447 +msgid "Donations" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1267 -msgid "Fill client window when scaled" +#: data/ui/remmina_main.glade:170 data/ui/remmina_main.glade:171 +#: data/ui/remmina_main.glade:456 +msgid "Debug Window" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1776 -msgid "" -"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better " -"screenshot." +#: data/ui/remmina_main.glade:187 data/ui/remmina_main.glade:188 +#: data/ui/remmina_main.glade:332 +msgid "Export" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1825 -msgid "Screenshot taken" +#: data/ui/remmina_main.glade:197 data/ui/remmina_main.glade:198 +msgid "Statusbar" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1885 -msgid "Resize the window to fit in remote resolution" -msgstr "Tilpass vindustørrelsen slik at det passer med ekstern oppløsning" - -#: src/remmina_connection_window.c:1895 data/ui/remmina_preferences.glade:737 -msgid "Toggle fullscreen mode" -msgstr "Slå av/på fullskjermmodus" +#: data/ui/remmina_main.glade:205 data/ui/remmina_main.glade:206 +msgid "List View" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1937 data/ui/remmina_preferences.glade:793 -msgid "Switch tab pages" -msgstr "Bytt mellom fanesider" +#: data/ui/remmina_main.glade:214 data/ui/remmina_main.glade:215 +msgid "Tree View" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1951 -msgid "Toggle dynamic resolution update" +#: data/ui/remmina_main.glade:563 +msgid "Last time used" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1961 data/ui/remmina_preferences.glade:834 -msgid "Toggle scaled mode" -msgstr "Skru av/på skalert modus" +#: data/ui/remmina_main.glade:626 +msgid "" +"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its " +"developers?" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1997 -msgid "Grab all keyboard events" -msgstr "Håndter alle tastaturhendelser" +#: data/ui/remmina_main.glade:637 +msgid "No" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:2006 data/ui/remmina_main.glade:42 -#: data/ui/remmina_main.glade:43 -msgid "Preferences" -msgstr "Innstillinger" +#: data/ui/remmina_main.glade:653 +msgid "Yes" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:2014 src/remmina_connection_window.c:2015 -msgid "Tools" -msgstr "Verktøy" +#: data/ui/remmina_main.glade:729 +msgid "search string or server name/ip address for quick connect" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:2027 data/ui/remmina_preferences.glade:975 -msgid "Screenshot" +#: data/ui/remmina_main.glade:734 +msgid "Server name or IP address" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:2034 data/ui/remmina_preferences.glade:890 -msgid "Minimize window" -msgstr "Minimer vindu" +#: data/ui/remmina_main.glade:735 data/ui/remmina_preferences.glade:224 +msgid "Clear" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:2041 data/ui/remmina_preferences.glade:919 -msgid "Disconnect" -msgstr "Koble fra" +#: data/ui/remmina_main.glade:780 +msgid "Actions" +msgstr "" #: data/ui/remmina_about.glade:30 msgid "About Remmina" @@ -1746,12 +1945,6 @@ msgid "" "theraser \n" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:33 data/ui/remmina_preferences.glade:34 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:60 data/ui/remmina_string_list.glade:8 -#: data/ui/remmina_string_list.glade:9 data/ui/remmina_string_list.glade:63 -msgid "Close" -msgstr "" - #: data/ui/remmina_preferences.glade:41 msgid "Remmina Preferences" msgstr "" @@ -1800,10 +1993,6 @@ msgstr "" msgid "Maximum recent items" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:224 data/ui/remmina_main.glade:735 -msgid "Clear" -msgstr "" - #: data/ui/remmina_preferences.glade:279 msgid "Screenshots folder" msgstr "" @@ -2190,59 +2379,6 @@ msgstr "" msgid "Terminal" msgstr "" -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15 -msgid "_Remove" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23 -msgid "Choose a new key" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:38 data/ui/remmina_key_chooser.glade:53 -#: data/ui/remmina_spinner.glade:29 -msgid "button" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:82 -msgid "Please press the new key..." -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:7 -msgid "Remmina - Multi Password Changer" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:21 -msgid "Change" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:35 -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:61 -msgid "Multi Password Changer" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:166 -msgid "Selection criteria" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:195 -msgid "Confirm password" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:208 -msgid "Reset to" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:302 -msgid "F" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:336 -msgid "Domain\\Username" -msgstr "" - #: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:46 msgid "" "It seems that Remmina is running on your system as a SNAP package. To enable " @@ -2255,140 +2391,3 @@ msgstr "" #: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:82 msgid "Do not show this message again" msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:44 -msgid "Open the preferences dialog" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:67 data/ui/remmina_main.glade:350 -msgid "Multi password changer" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:68 -msgid "MPChange" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:79 -msgid "Open the connection to the selected remote desktop file" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:87 data/ui/remmina_main.glade:88 -msgid "_Edit" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:89 -msgid "Edit the selected remote desktop file" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:99 -msgid "Create a copy of the selected remote desktop file" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:109 -msgid "Delete the selected remote desktop file" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:117 data/ui/remmina_main.glade:118 -msgid "External Tools" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:128 data/ui/remmina_main.glade:129 -msgid "_New" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:130 -msgid "Create a new remote desktop file" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:142 data/ui/remmina_main.glade:143 -#: data/ui/remmina_main.glade:420 -msgid "Homepage" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:149 data/ui/remmina_main.glade:150 -#: data/ui/remmina_main.glade:429 -msgid "Online Wiki" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:156 data/ui/remmina_main.glade:157 -#: data/ui/remmina_main.glade:438 -msgid "G+ Remmina Community" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:163 data/ui/remmina_main.glade:164 -#: data/ui/remmina_main.glade:447 -msgid "Donations" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:170 data/ui/remmina_main.glade:171 -#: data/ui/remmina_main.glade:456 -msgid "Debug Window" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:187 data/ui/remmina_main.glade:188 -#: data/ui/remmina_main.glade:332 -msgid "Export" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:197 data/ui/remmina_main.glade:198 -msgid "Statusbar" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:205 data/ui/remmina_main.glade:206 -msgid "List View" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:214 data/ui/remmina_main.glade:215 -msgid "Tree View" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:563 -msgid "Last time used" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:626 -msgid "" -"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its " -"developers?" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:637 -msgid "No" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:653 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:729 -msgid "search string or server name/ip address for quick connect" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:734 -msgid "Server name or IP address" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:780 -msgid "Actions" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_spinner.glade:54 -msgid "PLEASE WAIT ..." -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158 -msgid "Add" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_string_list.glade:20 data/ui/remmina_string_list.glade:137 -msgid "Remove" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_string_list.glade:26 data/ui/remmina_string_list.glade:116 -msgid "Move up" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_string_list.glade:32 data/ui/remmina_string_list.glade:95 -msgid "Move down" -msgstr "" - diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index d0cd36f3b..e652b6fd8 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: admin@remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-16 11:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-05-16 22:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-01 12:42+0000\n" "Last-Translator: Rachid \n" "Language-Team: Nederlands <>\n" @@ -20,143 +20,141 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 15:03+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98 -msgid "Terminating" -msgstr "Afbreken" - -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:262 #, c-format -msgid "NX Sessions on %s" -msgstr "Nx-sessies op %s" +msgid "Disconnected from SPICE server %s." +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147 -msgid "Attach" -msgstr "Verbinden" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:272 +msgid "Invalid password." +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151 -msgid "Restore" -msgstr "Herstellen" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:277 +msgid "TLS connection error." +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152 -msgid "Start" -msgstr "Starten" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:283 +msgid "Connection to SPICE server failed." +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156 -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 src/remmina_sftp_client.c:917 -#: src/remmina_init_dialog.c:88 src/remmina_file_editor.c:158 -#: src/remmina_file_editor.c:355 src/remmina_file_editor.c:1251 -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 -#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9 -msgid "_Cancel" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:424 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1853 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1873 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1399 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:698 src/remmina_ssh_plugin.c:977 +#: src/remmina_sftp_plugin.c:358 +msgid "User password" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158 -msgid "Terminate" -msgstr "Afbreken" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:425 +msgid "Use TLS encryption" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:183 src/remmina_plugin_manager.c:416 -msgid "Type" -msgstr "Soort" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:426 +msgid "Server CA certificate" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190 -msgid "Display" -msgstr "Beeldscherm" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:427 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1403 +msgid "Share folder" +msgstr "Gedeelde map" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197 -msgid "Status" -msgstr "Status" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:442 plugins/spice/spice_plugin.c:458 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1893 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1435 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:716 +msgid "Disable clipboard sync" +msgstr "Klembord-synchronisatie uitschakelen" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:204 src/remmina_file_editor.c:1359 -#: src/remmina_plugin_manager.c:410 data/ui/remmina_mpc.glade:314 -#: data/ui/remmina_main.glade:513 -msgid "Name" -msgstr "Naam" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:443 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1896 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1434 plugins/nx/nx_plugin.c:719 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1008 +msgid "Disable password storing" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:584 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:263 -#, c-format -msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:444 +msgid "Enable audio channel" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:677 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1832 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1350 -msgid "Poor (fastest)" -msgstr "Slecht (snelste)" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:445 plugins/spice/spice_plugin.c:457 +msgid "Resize guest to match window size" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:678 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1833 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1351 -msgid "Medium" -msgstr "Gemiddeld" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:446 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1432 +msgid "Share smartcard" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:679 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1834 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1352 -msgid "Good" -msgstr "Goed" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:447 plugins/spice/spice_plugin.c:456 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1892 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1907 +msgid "View only" +msgstr "Alleen bekijken" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:680 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1353 -msgid "Best (slowest)" -msgstr "Beste (langzaamste)" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:459 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1911 +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:380 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1449 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:727 +msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:696 src/remmina_sftp_plugin.c:360 -#: src/remmina_file_editor.c:347 src/remmina_file_editor.c:354 -#: src/remmina_ssh_plugin.c:979 -msgid "Identity file" -msgstr "Identiteitsbestand" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:460 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 +msgid "Select USB devices for redirection" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:697 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1872 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1391 -#: src/remmina_sftp_plugin.c:357 src/remmina_init_dialog.c:344 -#: src/remmina_file_editor.c:894 src/remmina_ssh_plugin.c:976 -#: data/ui/remmina_mpc.glade:152 -msgid "User name" -msgstr "Gebruikersnaam" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:469 +msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:698 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1853 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1873 plugins/spice/spice_plugin.c:424 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1392 src/remmina_sftp_plugin.c:358 -#: src/remmina_ssh_plugin.c:977 -msgid "User password" +#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54 +msgid "_Close" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:700 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1875 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1412 -msgid "Quality" -msgstr "Kwaliteit" +#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94 +msgid "USB redirection error" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:701 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1420 src/remmina_ssh_plugin.c:981 -msgid "Startup program" -msgstr "Opstartprogramma" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82 +msgid "File Transfers" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:716 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1893 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:442 plugins/spice/spice_plugin.c:458 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1428 -msgid "Disable clipboard sync" -msgstr "Klembord-synchronisatie uitschakelen" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156 src/remmina_file_editor.c:158 +#: src/remmina_file_editor.c:355 src/remmina_file_editor.c:1251 +#: src/remmina_init_dialog.c:88 src/remmina_sftp_client.c:917 +#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9 +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 +msgid "_Cancel" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:717 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1894 -msgid "Disable encryption" -msgstr "Versleuteling uitschakelen" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219 +msgid "Transfer error" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:718 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370 -msgid "Use local cursor" -msgstr "Lokale cursor gebruiken" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220 +#, c-format +msgid "%s: %s" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:719 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1896 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:443 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1427 -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1008 -msgid "Disable password storing" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223 +msgid "Transfer completed" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:727 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1911 -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:380 plugins/spice/spice_plugin.c:459 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1442 -msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224 +#, c-format +msgid "File %s transferred successfully" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:736 -msgid "NX - NX Technology" -msgstr "NX -NX Technologie" +#: plugins/exec/exec_plugin.c:158 +msgid "You did not set any command to be executed" +msgstr "" + +#: plugins/exec/exec_plugin.c:204 +msgid "" +"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\n" +"Do you really want to continue?" +msgstr "" + +#: plugins/exec/exec_plugin.c:264 +msgid "Command" +msgstr "" + +#: plugins/exec/exec_plugin.c:265 +msgid "Asynchrounous execution" +msgstr "" #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:940 msgid "Unable to connect to VNC server" @@ -185,35 +183,68 @@ msgstr "" msgid "Please retry after enabling encryption on this profile." msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1821 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1343 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1821 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1350 msgid "256 colors (8 bpp)" msgstr "256-kleuren (8 bpp)" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1822 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1342 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1822 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1349 msgid "High color (15 bpp)" msgstr "Hoge kleuren (15 bpp)" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1823 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1341 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1823 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1348 msgid "High color (16 bpp)" msgstr "Hoge kleuren (16 bpp)" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1824 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1340 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1824 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1347 msgid "True color (24 bpp)" msgstr "Ware kleuren (24 bpp)" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1825 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1339 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1825 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1346 msgid "True color (32 bpp)" msgstr "Ware kleuren (32 bpp)" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1832 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1357 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/nx/nx_plugin.c:677 +msgid "Poor (fastest)" +msgstr "Slecht (snelste)" + +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1833 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1358 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/nx/nx_plugin.c:678 +msgid "Medium" +msgstr "Gemiddeld" + +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1834 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1359 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/nx/nx_plugin.c:679 +msgid "Good" +msgstr "Goed" + +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1360 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/nx/nx_plugin.c:680 +msgid "Best (slowest)" +msgstr "Beste (langzaamste)" + #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1851 msgid "Repeater" msgstr "Repeater" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1872 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1398 plugins/nx/nx_plugin.c:697 +#: src/remmina_file_editor.c:894 src/remmina_init_dialog.c:344 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:976 src/remmina_sftp_plugin.c:357 +#: data/ui/remmina_mpc.glade:152 +msgid "User name" +msgstr "Gebruikersnaam" + #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1854 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1874 -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:368 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1395 +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:368 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1402 msgid "Color depth" msgstr "Kleurdiepte" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1875 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1419 plugins/nx/nx_plugin.c:700 +msgid "Quality" +msgstr "Kwaliteit" + #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1871 msgid "Listen on port" msgstr "Op poort luisteren" @@ -222,16 +253,15 @@ msgstr "Op poort luisteren" msgid "Show remote cursor" msgstr "Muisaanwijzer op afstand tonen" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1892 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1907 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:447 plugins/spice/spice_plugin.c:456 -msgid "View only" -msgstr "Alleen bekijken" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1894 plugins/nx/nx_plugin.c:717 +msgid "Disable encryption" +msgstr "Versleuteling uitschakelen" #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1895 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1908 msgid "Disable server input" msgstr "Serveruitvoer uitschakelen" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1909 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1439 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1909 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1446 #: src/remmina_ftp_client.c:773 msgid "Refresh" msgstr "Verversen" @@ -252,6 +282,11 @@ msgstr "" msgid "Run out of available local X display number." msgstr "" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:263 plugins/nx/nx_plugin.c:584 +#, c-format +msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg" +msgstr "" + #: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:347 msgid "Default" msgstr "Standaard" @@ -272,6 +307,15 @@ msgstr "Hoge kleuren (16 bit)" msgid "True color (24 bit)" msgstr "Ware kleuren (24 bit)" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1427 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:701 src/remmina_ssh_plugin.c:981 +msgid "Startup program" +msgstr "Opstartprogramma" + +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370 plugins/nx/nx_plugin.c:718 +msgid "Use local cursor" +msgstr "Lokale cursor gebruiken" + #: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:371 msgid "Disconnect after one session" msgstr "Verbinding na een sessie verbreken" @@ -284,119 +328,231 @@ msgstr "" msgid "XDMCP - X Remote Session" msgstr "XDMC - X Remote Session" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:158 -msgid "You did not set any command to be executed" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1018 +#, c-format +msgid "" +"Authentication to RDP server %s failed.\n" +"Check username, password and domain." msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:204 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1027 +#, c-format msgid "" -"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\rDo you really " -"want to continue?" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is locked out." msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:264 -msgid "Command" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1034 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is expired." msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:265 -msgid "Asynchrounous execution" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1041 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Password expired." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82 -msgid "File Transfers" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1048 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is disabled." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219 -msgid "Transfer error" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1054 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"User has insufficient privileges." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1062 #, c-format -msgid "%s: %s" +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account has restrictions." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223 -msgid "Transfer completed" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1066 +#, c-format +msgid "Connection to RDP server %s failed." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1069 #, c-format -msgid "File %s transferred successfully" +msgid "Unable to find the address of RDP server %s." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 plugins/spice/spice_plugin.c:460 -msgid "Select USB devices for redirection" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1073 +#, c-format +msgid "" +"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client " +"and server support a common TLS version." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54 -msgid "_Close" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1076 +#, c-format +msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94 -msgid "USB redirection error" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1084 +#, c-format +msgid "Unable to connect to RDP server %s." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:262 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1087 +msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1090 #, c-format -msgid "Disconnected from SPICE server %s." +msgid "" +"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not " +"support H264. Please use a non-AVC Color Depth setting." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:272 -msgid "Invalid password." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1097 +#, c-format +msgid "Unable to connect to RDP server %s" +msgstr "Kan niet met RDP-server %s verbinden" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1342 +msgid "GFX AVC444 (32 bpp)" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:277 -msgid "TLS connection error." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1343 +msgid "GFX AVC420 (32 bpp)" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:283 -msgid "Connection to SPICE server failed." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1344 +msgid "GFX RFX (32 bpp)" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:425 -msgid "Use TLS encryption" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1345 +msgid "RemoteFX (32 bpp)" +msgstr "RemoteFX (32 bpp)" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1367 +msgid "Off" +msgstr "Uit" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1368 src/remmina_ftp_client.c:1005 +msgid "Local" +msgstr "Lokaal" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1369 +msgid "Local - low quality" +msgstr "Lokaal - lage kwaliteit" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1370 +msgid "Local - medium quality" +msgstr "Lokaal - gemiddelde kwaliteit" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1371 +msgid "Local - high quality" +msgstr "Lokaal - hoge kwaliteit" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1372 src/remmina_ftp_client.c:998 +msgid "Remote" +msgstr "Op afstand" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1379 +msgid "Negotiate" +msgstr "Onderhandelen" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1400 src/remmina_init_dialog.c:373 +#: data/ui/remmina_mpc.glade:138 +msgid "Domain" +msgstr "Domein" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1404 +msgid "Disable automatic reconnection" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:426 -msgid "Server CA certificate" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1420 +msgid "Sound" +msgstr "Geluid" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1421 +msgid "Security" +msgstr "Beveiliging" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1422 +msgid "RD Gateway server" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:427 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1396 -msgid "Share folder" -msgstr "Gedeelde map" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1423 +msgid "RD Gateway username" +msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:444 -msgid "Enable audio channel" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1424 +msgid "RD Gateway password" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:445 plugins/spice/spice_plugin.c:457 -msgid "Resize guest to match window size" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1425 +msgid "RD Gateway domain" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:446 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1425 -msgid "Share smartcard" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1426 +msgid "Client name" +msgstr "Clientnaam" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1428 src/remmina_file_editor.c:878 +msgid "Startup path" +msgstr "Opstartlocatie" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1429 +msgid "Load Balance Info" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:469 -msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1430 +msgid "Ignore certificate" msgstr "" -#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237 -#, c-format -msgid "" -"%s wants to share his/her desktop.\n" -"Do you accept the invitation?" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1431 +msgid "Redirect local microphone" msgstr "" -"%s wil zijn of haar bureaublad met u delen.\n" -"Wilt u deze uitnodiging accepteren?" -#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240 -msgid "Desktop sharing invitation" -msgstr "Uitnodiging tot delen bureaublad" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1433 +msgid "Share local printers" +msgstr "Lokale printers delen" -#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57 -msgid "Telepathy - Desktop Sharing" -msgstr "Telepathy - Bureaublad delen" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1436 +msgid "Attach to console (2003/2003 R2)" +msgstr "Met console verbinden (Windows 2003 / 2003 R2)" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1437 +msgid "Disable fast-path" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1438 +msgid "Server detection using RD Gateway" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1462 +msgid "RDP - Remote Desktop Protocol" +msgstr "RDP - Remote Desktop Protocol" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1485 +msgid "RDP - RDP File Handler" +msgstr "RDP - RDP File Handler" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1500 +msgid "RDP - Preferences" +msgstr "RDP - Voorkeuren" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1554 +msgid "Export connection in Windows .rdp file format" +msgstr "Verbinding naar Windows .rdp-bestandsformaat exporteren" + +#: plugins/rdp/rdp_event.c:297 +#, c-format +msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..." +msgstr "" #: plugins/rdp/rdp_settings.c:200 msgid "" @@ -470,240 +626,84 @@ msgstr "" msgid "Desktop orientation" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_event.c:297 -#, c-format -msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..." -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98 +msgid "Terminating" +msgstr "Afbreken" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1011 +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143 #, c-format -msgid "" -"Authentication to RDP server %s failed.\n" -"Check username, password and domain." -msgstr "" +msgid "NX Sessions on %s" +msgstr "Nx-sessies op %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1020 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is locked out." -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147 +msgid "Attach" +msgstr "Verbinden" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1027 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is expired." -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151 +msgid "Restore" +msgstr "Herstellen" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1034 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Password expired." -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152 +msgid "Start" +msgstr "Starten" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1041 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is disabled." -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158 +msgid "Terminate" +msgstr "Afbreken" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1047 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"User has insufficient privileges." -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:183 src/remmina_plugin_manager.c:416 +msgid "Type" +msgstr "Soort" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1055 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account has restrictions." -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190 +msgid "Display" +msgstr "Beeldscherm" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1059 -#, c-format -msgid "Connection to RDP server %s failed." -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197 +msgid "Status" +msgstr "Status" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1062 -#, c-format -msgid "Unable to find the address of RDP server %s." -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:204 src/remmina_file_editor.c:1359 +#: src/remmina_plugin_manager.c:410 data/ui/remmina_mpc.glade:314 +#: data/ui/remmina_main.glade:513 +msgid "Name" +msgstr "Naam" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1066 -#, c-format -msgid "" -"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client " -"and server support a common TLS version." -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:696 src/remmina_file_editor.c:347 +#: src/remmina_file_editor.c:354 src/remmina_ssh_plugin.c:979 +#: src/remmina_sftp_plugin.c:360 +msgid "Identity file" +msgstr "Identiteitsbestand" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1069 -#, c-format -msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s." -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:736 +msgid "NX - NX Technology" +msgstr "NX -NX Technologie" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1077 +#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237 #, c-format -msgid "Unable to connect to RDP server %s." +msgid "" +"%s wants to share his/her desktop.\n" +"Do you accept the invitation?" msgstr "" +"%s wil zijn of haar bureaublad met u delen.\n" +"Wilt u deze uitnodiging accepteren?" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1080 -msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi" -msgstr "" +#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240 +msgid "Desktop sharing invitation" +msgstr "Uitnodiging tot delen bureaublad" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1083 -#, c-format -msgid "" -"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not " -"support H264. Please use a non-AVC Color Depth setting." -msgstr "" +#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57 +msgid "Telepathy - Desktop Sharing" +msgstr "Telepathy - Bureaublad delen" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1090 -#, c-format -msgid "Unable to connect to RDP server %s" -msgstr "Kan niet met RDP-server %s verbinden" +#: src/remmina_ftp_client.c:398 +msgid "Choose download location" +msgstr "Kies downloadlocatie" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1335 -msgid "GFX AVC444 (32 bpp)" +#: src/remmina_ftp_client.c:538 +msgid "Are you sure to delete the selected files on server?" msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1336 -msgid "GFX AVC420 (32 bpp)" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1337 -msgid "GFX RFX (32 bpp)" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1338 -msgid "RemoteFX (32 bpp)" -msgstr "RemoteFX (32 bpp)" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1360 -msgid "Off" -msgstr "Uit" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1361 src/remmina_ftp_client.c:1005 -msgid "Local" -msgstr "Lokaal" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1362 -msgid "Local - low quality" -msgstr "Lokaal - lage kwaliteit" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1363 -msgid "Local - medium quality" -msgstr "Lokaal - gemiddelde kwaliteit" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1364 -msgid "Local - high quality" -msgstr "Lokaal - hoge kwaliteit" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1365 src/remmina_ftp_client.c:998 -msgid "Remote" -msgstr "Op afstand" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1372 -msgid "Negotiate" -msgstr "Onderhandelen" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1393 src/remmina_init_dialog.c:373 -#: data/ui/remmina_mpc.glade:138 -msgid "Domain" -msgstr "Domein" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1397 -msgid "Disable automatic reconnection" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1413 -msgid "Sound" -msgstr "Geluid" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1414 -msgid "Security" -msgstr "Beveiliging" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1415 -msgid "RD Gateway server" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1416 -msgid "RD Gateway username" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1417 -msgid "RD Gateway password" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1418 -msgid "RD Gateway domain" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1419 -msgid "Client name" -msgstr "Clientnaam" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1421 src/remmina_file_editor.c:878 -msgid "Startup path" -msgstr "Opstartlocatie" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1422 -msgid "Load Balance Info" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1423 -msgid "Ignore certificate" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1424 -msgid "Redirect local microphone" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1426 -msgid "Share local printers" -msgstr "Lokale printers delen" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1429 -msgid "Attach to console (2003/2003 R2)" -msgstr "Met console verbinden (Windows 2003 / 2003 R2)" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1430 -msgid "Disable fast-path" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1431 -msgid "Server detection using RD Gateway" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1455 -msgid "RDP - Remote Desktop Protocol" -msgstr "RDP - Remote Desktop Protocol" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1478 -msgid "RDP - RDP File Handler" -msgstr "RDP - RDP File Handler" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1493 -msgid "RDP - Preferences" -msgstr "RDP - Voorkeuren" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1547 -msgid "Export connection in Windows .rdp file format" -msgstr "Verbinding naar Windows .rdp-bestandsformaat exporteren" - -#: src/remmina_ftp_client.c:398 -msgid "Choose download location" -msgstr "Kies downloadlocatie" - -#: src/remmina_ftp_client.c:538 -msgid "Are you sure to delete the selected files on server?" -msgstr "" -"Weet u zeker dat u de geselecteerde bestanden op de server wilt verwijderen?" +"Weet u zeker dat u de geselecteerde bestanden op de server wilt verwijderen?" #: src/remmina_ftp_client.c:595 msgid "Choose a file to upload" @@ -788,367 +788,467 @@ msgstr "Rechten" msgid "Progress" msgstr "Voortgang" -#: src/remmina_applet_menu_item.c:121 -msgid "Discovered" -msgstr "Gevonden" - -#: src/remmina_applet_menu_item.c:126 -msgid "New Connection" -msgstr "Nieuwe verbinding" - -#: src/remmina_protocol_widget.c:139 +#: src/remmina_exec.c:227 #, c-format -msgid "Connecting to '%s'..." -msgstr "Bezig met verbinden met ‘%s’…" +msgid "Plugin %s is not registered." +msgstr "Plug-in %s is niet geregistreerd." -#: src/remmina_protocol_widget.c:225 -#, c-format -msgid "Protocol plugin %s is not installed." -msgstr "De protocolplug-in %s is niet geïnstalleerd" +#: src/remmina_file_editor.c:74 +msgid "" +"Supported formats\n" +"* server\n" +"* server:port\n" +"* [server]:port" +msgstr "" +"Ondersteunde formaten\n" +"* server\n" +"* server:poort\n" +"* [server]:poort" -#: src/remmina_protocol_widget.c:257 -msgid "Open Secure Shell in New Terminal..." -msgstr "Secure Shell (SSH) in nieuw terminalvenster openen…" +#: src/remmina_file_editor.c:81 +msgid "" +"* command in PATH args %h\n" +"* /path/to/foo -options %h %u\n" +"* %h is substituted with the server name\n" +"* %t is substituted with the SSH server name\n" +"* %u is substituted with the user name\n" +"* %U is substituted with the SSH user name\n" +"* %p is substituted with Remmina profile name\n" +"* %g is substituted with Remmina profile group name\n" +"Do not run in background if you want the command to be executed before " +"connecting.\n" +"" +msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:263 -msgid "Open Secure File Transfer..." -msgstr "Beveiligde bestandsoverdracht (SFTP) openen…" +#: src/remmina_file_editor.c:94 +msgid "" +"Supported formats\n" +"* :port\n" +"* server\n" +"* server:port\n" +"* [server]:port\n" +"* username@server:port (SSH protocol only)" +msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:590 -#, c-format -msgid "Connecting to SSH server %s..." -msgstr "Bezig met verbinden met SSH-server ‘%s’…" +#: src/remmina_file_editor.c:156 +msgid "Choose a Remote Desktop Server" +msgstr "Kies een Remote Desktop Server" -#: src/remmina_protocol_widget.c:657 src/remmina_protocol_widget.c:811 -#, c-format -msgid "Connecting to %s through SSH tunnel..." -msgstr "Bezig met verbinden met ‘%s’ via SSH-tunnel…" +#: src/remmina_file_editor.c:159 src/remmina_init_dialog.c:88 +#: src/remmina_plugin_manager.c:392 +msgid "_OK" +msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:695 -#, c-format -msgid "Waiting for an incoming SSH tunnel at port %i..." -msgstr "Wachten op een inkomende SSH-tunnel op poort %i…" +#: src/remmina_file_editor.c:356 +msgid "_Open" +msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:738 -#, c-format -msgid "Command %s not found on SSH server" -msgstr "Opdracht %s niet gevonden op SSH-server." +#: src/remmina_file_editor.c:395 src/remmina_file_editor.c:854 +#: src/remmina_protocol_widget.c:1215 data/ui/remmina_main.glade:549 +msgid "Server" +msgstr "Server" -#: src/remmina_protocol_widget.c:742 +#: src/remmina_file_editor.c:419 #, c-format -msgid "Command %s failed on SSH server (status = %i)." -msgstr "Opdracht %s mislukt op SSH-server (status = %i)." +msgid "Browse the network to find a %s server" +msgstr "Op het netwerk naar een %s-server zoeken" -#: src/remmina_protocol_widget.c:749 -#, c-format -msgid "Failed to execute command: %s" -msgstr "Opdracht uitvoeren mislukt: %s" +#: src/remmina_file_editor.c:485 src/remmina_pref_dialog.c:82 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:240 +msgid "Resolutions" +msgstr "Schermresoluties" -#: src/remmina_protocol_widget.c:968 -#, c-format -msgid "%s password" -msgstr "%s wachtwoord" +#: src/remmina_file_editor.c:485 src/remmina_pref_dialog.c:82 +msgid "Configure the available resolutions" +msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:971 src/remmina_ssh.c:419 -msgid "SSH password" -msgstr "SSH-wachtwoord" +#: src/remmina_file_editor.c:504 +msgid "Resolution" +msgstr "Resolutie" -#: src/remmina_protocol_widget.c:974 src/remmina_ssh.c:426 -msgid "SSH private key passphrase" -msgstr "Wachtwoord voor SSH-privesleutel" +#: src/remmina_file_editor.c:510 +msgid "Use window size" +msgstr "Venstergrootte gebruiken" -#: src/remmina_protocol_widget.c:977 src/remmina_sftp_plugin.c:325 -#: src/remmina_init_dialog.c:358 src/remmina_file_editor.c:904 -#: src/remmina_ssh_plugin.c:877 data/ui/remmina_mpc.glade:113 -msgid "Password" -msgstr "Wachtwoord" +#: src/remmina_file_editor.c:510 +msgid "Use client resolution" +msgstr "Clientresolutie gebruiken" -#: src/remmina_protocol_widget.c:1145 -#, c-format -msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection..." -msgstr "Op poort %i naar een inkomende %s-verbindingen luisteren…" +#: src/remmina_file_editor.c:519 src/remmina_file_editor.c:833 +msgid "Custom" +msgstr "Aangepast" -#: src/remmina_protocol_widget.c:1153 -msgid "Authentication failed. Trying to reconnect..." -msgstr "Authenticatie mislukt. Opnieuw proberen…" +#: src/remmina_file_editor.c:711 +msgid "Keyboard mapping" +msgstr "Toetsenbordindeling" -#: src/remmina_protocol_widget.c:1215 src/remmina_file_editor.c:395 -#: src/remmina_file_editor.c:854 data/ui/remmina_main.glade:549 -msgid "Server" -msgstr "Server" +#: src/remmina_file_editor.c:807 +msgid "Enable SSH tunnel" +msgstr "SSH-tunnel inschakelen" -#: src/remmina_main.c:589 -#, c-format -msgid "Total %i item." -msgid_plural "Total %i items." -msgstr[0] "Totaal %i item." -msgstr[1] "Totaal %i items." +#: src/remmina_file_editor.c:814 +msgid "Tunnel via loopback address" +msgstr "Tunnel langs loopback address" -#: src/remmina_main.c:725 +#: src/remmina_file_editor.c:824 #, c-format -msgid "Are you sure to delete '%s'" -msgstr "Weet u zeker dat u ‘%s’ wilt verwijderen?" +msgid "Same server at port %i" +msgstr "Zelfde server op poort %i" -#: src/remmina_main.c:836 -#, c-format -msgid "" -"Unable to import:\n" -"%s" -msgstr "" -"Importeren mislukt:\n" -"%s" +#: src/remmina_file_editor.c:873 src/remmina_ssh_plugin.c:999 +msgid "Character set" +msgstr "Tekenset" -#: src/remmina_main.c:863 data/ui/remmina_main.glade:180 -#: data/ui/remmina_main.glade:181 data/ui/remmina_main.glade:323 -msgid "Import" -msgstr "Importeren" +#: src/remmina_file_editor.c:887 +msgid "SSH Authentication" +msgstr "SSH-verificatie" -#: src/remmina_main.c:886 src/remmina_file_editor.c:1258 -msgid "_Save" +#: src/remmina_file_editor.c:897 +msgid "SSH Agent (automatic)" msgstr "" -#: src/remmina_main.c:893 -msgid "This protocol does not support exporting." -msgstr "Dit protocol ondersteunt exporteren niet." +#: src/remmina_file_editor.c:904 src/remmina_init_dialog.c:358 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:877 src/remmina_sftp_plugin.c:325 +#: src/remmina_protocol_widget.c:977 data/ui/remmina_mpc.glade:113 +msgid "Password" +msgstr "Wachtwoord" -#: src/remmina_main.c:1099 src/remmina_icon.c:475 src/remmina_icon.c:476 -msgid "Remmina Remote Desktop Client" -msgstr "Remmina client voor Bureaublad-op-afstand" +#: src/remmina_file_editor.c:911 src/remmina_ssh_plugin.c:880 +#: src/remmina_sftp_plugin.c:328 +msgid "Public key (automatic)" +msgstr "Publieke sleutel (automatisch)" -#: src/remmina_chat_window.c:178 -#, c-format -msgid "Chat with %s" -msgstr "Voer gesprek met %s" +#: src/remmina_file_editor.c:968 +msgid "Basic" +msgstr "Standaard" -#: src/remmina_chat_window.c:230 -msgid "_Send" -msgstr "_Verzenden" +#: src/remmina_file_editor.c:974 +msgid "Advanced" +msgstr "Geavanceerd" -#: src/remmina_chat_window.c:240 -msgid "_Clear" -msgstr "_Wissen" +#: src/remmina_file_editor.c:1179 +msgid "Default settings saved." +msgstr "Standaardinstellingen opgeslagen." -#: src/remmina.c:78 -msgid "Show about dialog" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1249 +msgid "Remote Desktop Preference" +msgstr "Voorkeuren voor bureaublad op afstand" -#: src/remmina.c:79 src/remmina.c:80 -msgid "Connect to a .remmina file" +#: src/remmina_file_editor.c:1255 +msgid "Save as Default" msgstr "" -#: src/remmina.c:81 -msgid "Edit a .remmina file" +#: src/remmina_file_editor.c:1258 src/remmina_main.c:886 +msgid "_Save" msgstr "" -#: src/remmina.c:83 data/ui/remmina_main.glade:695 -msgid "Create a new connection profile" +#: src/remmina_file_editor.c:1263 data/ui/remmina_main.glade:77 +#: data/ui/remmina_main.glade:78 +msgid "Connect" msgstr "" -#: src/remmina.c:84 -msgid "Show preferences dialog page" +#: src/remmina_file_editor.c:1266 +msgid "_Save and Connect" msgstr "" -#: src/remmina.c:85 -msgid "Execute the plugin" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1356 +msgid "Profile" +msgstr "Profiel" -#: src/remmina.c:86 -msgid "Quit the application" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1373 +msgid "Quick Connect" +msgstr "Snel verbinden" -#: src/remmina.c:87 -msgid "Use default server name (for --new)" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1397 +#, c-format +msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" +msgstr "Gebruik ‘%s’ als scheidingsteken voor de subgroep" -#: src/remmina.c:88 -msgid "Use default protocol (for --new)" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1402 src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Protocol" +msgstr "Protocol" -#: src/remmina.c:89 -msgid "Start as tray icon" +#: src/remmina_file_editor.c:1416 +msgid "Pre Command" msgstr "" -#: src/remmina.c:90 -msgid "Show the application's version" +#: src/remmina_file_editor.c:1434 +msgid "Post Command" msgstr "" -#: src/remmina.c:91 -msgid "Show the application's version, including the pulgin versions" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1498 src/remmina_file_editor.c:1516 +#: src/remmina_connection_window.c:3745 +#, c-format +msgid "File %s not found." +msgstr "Bestand %s niet gevonden." -#: src/remmina_sftp_plugin.c:326 src/remmina_ssh_plugin.c:878 -msgid "SSH identity file" +#: src/remmina_about.c:53 +msgid "translator-credits" msgstr "" +"Launchpad Contributions:\n" +" Jaap-Willem Dooge https://launchpad.net/~japydooge\n" +" Michael Tel https://launchpad.net/~m-tel\n" +" Rachid https://launchpad.net/~rachidbm\n" +" Redmar https://launchpad.net/~redmar\n" +" Stefan73 https://launchpad.net/~stefan73be\n" +" Ulukai https://launchpad.net/~jonathan-denil\n" +" Vic https://launchpad.net/~llyzs\n" +" rob https://launchpad.net/~rvdb\n" +" xatr0z https://launchpad.net/~xatr0z" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:327 src/remmina_ssh_plugin.c:879 -msgid "SSH agent" -msgstr "" +#: src/remmina_applet_menu_item.c:121 +msgid "Discovered" +msgstr "Gevonden" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:328 src/remmina_file_editor.c:911 -#: src/remmina_ssh_plugin.c:880 -msgid "Public key (automatic)" -msgstr "Publieke sleutel (automatisch)" +#: src/remmina_applet_menu_item.c:126 +msgid "New Connection" +msgstr "Nieuwe verbinding" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:329 src/remmina_ssh_plugin.c:881 -msgid "Kerberos (GSSAPI)" +#: src/remmina_connection_window.c:537 +#, c-format +msgid "" +"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?" msgstr "" +"Er zijn %i actieve verbindingen in dit venster. Weet u zeker dat u wilt " +"afsluiten?" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:338 -msgid "Show Hidden Files" -msgstr "Verborgen bestanden weergeven" +#: src/remmina_connection_window.c:1180 +msgid "Viewport fullscreen mode" +msgstr "Blikveld op volledig scherm" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:340 -msgid "Overwrite all" +#: src/remmina_connection_window.c:1189 +msgid "Scrolled fullscreen mode" +msgstr "Volledig scherm met schuifbalk" + +#: src/remmina_connection_window.c:1258 +msgid "Keep aspect ratio when scaled" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:359 src/remmina_ssh_plugin.c:978 -msgid "Authentication type" +#: src/remmina_connection_window.c:1267 +msgid "Fill client window when scaled" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:361 src/remmina_ssh_plugin.c:980 -msgid "Private key passphrase" +#: src/remmina_connection_window.c:1680 src/remmina_pref_dialog.c:140 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:252 +msgid "Keystrokes" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:370 -msgid "SFTP - Secure File Transfer" -msgstr "SFTP - Secure File Transfer" +#: src/remmina_connection_window.c:1776 +msgid "" +"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better " +"screenshot." +msgstr "" -#: src/remmina_public.c:638 -msgid "Please enter format 'widthxheight'." -msgstr "Specificeer formaat ‘breedtexhoogte’." +#: src/remmina_connection_window.c:1825 +msgid "Screenshot taken" +msgstr "" -#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:485 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:240 -msgid "Resolutions" -msgstr "Schermresoluties" +#: src/remmina_connection_window.c:1885 +msgid "Resize the window to fit in remote resolution" +msgstr "Pas het venster aan om in de externe resolutie te passen" -#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:485 -msgid "Configure the available resolutions" -msgstr "" +#: src/remmina_connection_window.c:1895 data/ui/remmina_preferences.glade:737 +msgid "Toggle fullscreen mode" +msgstr "Schermvullend" -#: src/remmina_pref_dialog.c:129 -msgid "Recent lists cleared." -msgstr "Recente lijsten leeggemaakt." +#: src/remmina_connection_window.c:1937 data/ui/remmina_preferences.glade:793 +msgid "Switch tab pages" +msgstr "Wijzig tab pagina's" -#: src/remmina_pref_dialog.c:140 src/remmina_connection_window.c:1680 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:252 -msgid "Keystrokes" +#: src/remmina_connection_window.c:1951 +msgid "Toggle dynamic resolution update" msgstr "" -#: src/remmina_pref_dialog.c:140 data/ui/remmina_preferences.glade:262 -msgid "Configure the keystrokes" -msgstr "" +#: src/remmina_connection_window.c:1961 data/ui/remmina_preferences.glade:834 +msgid "Toggle scaled mode" +msgstr "Schaal modus" -#: src/remmina_mpchange.c:232 -msgid "The passwords do not match" -msgstr "" +#: src/remmina_connection_window.c:1997 +msgid "Grab all keyboard events" +msgstr "Alle toetsenbord-gebeurtenissen afvangen" -#: src/remmina_mpchange.c:242 -msgid "Resetting passwords, please wait..." -msgstr "" +#: src/remmina_connection_window.c:2006 data/ui/remmina_main.glade:42 +#: data/ui/remmina_main.glade:43 +msgid "Preferences" +msgstr "Voorkeuren" -#: src/remmina_mpchange.c:325 -msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n" -msgstr "" +#: src/remmina_connection_window.c:2014 src/remmina_connection_window.c:2015 +msgid "Tools" +msgstr "Hulpmiddelen" -#: src/remmina_mpchange.c:328 -msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n" +#: src/remmina_connection_window.c:2027 data/ui/remmina_preferences.glade:975 +msgid "Screenshot" msgstr "" -#: src/remmina_mpchange.c:417 -#, c-format -msgid "%d password changed." -msgid_plural "%d passwords changed." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: src/remmina_connection_window.c:2034 data/ui/remmina_preferences.glade:890 +msgid "Minimize window" +msgstr "Venster minimaliseren" -#: src/remmina_sftp_client.c:170 -#, c-format -msgid "Error creating directory %s." -msgstr "Aanmaken van map %s is mislukt." +#: src/remmina_connection_window.c:2041 data/ui/remmina_preferences.glade:919 +msgid "Disconnect" +msgstr "Verbinding verbreken" -#: src/remmina_sftp_client.c:177 src/remmina_sftp_client.c:197 +#: src/remmina_init_dialog.c:268 #, c-format -msgid "Error creating file %s." -msgstr "Aanmaken van bestand %s is mislukt." +msgid "Save %s" +msgstr "%s opslaan" -#: src/remmina_sftp_client.c:214 -#, c-format -msgid "Error opening file %s on server. %s" -msgstr "Openen van bestand %s op de server is mislukt. %s" +#: src/remmina_init_dialog.c:389 +msgid "Save password" +msgstr "Wachtwoord onthouden" -#: src/remmina_sftp_client.c:236 -#, c-format -msgid "Error writing file %s." -msgstr "Schrijven van bestand %s is mislukt." +#: src/remmina_init_dialog.c:455 +msgid "Certificate Details:" +msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:276 -#, c-format -msgid "Error opening directory %s. %s" -msgstr "Openen van map %s is mislukt. %s" +#: src/remmina_init_dialog.c:468 src/remmina_init_dialog.c:570 +msgid "Subject:" +msgstr "Onderwerp:" -#: src/remmina_sftp_client.c:380 -#, c-format -msgid "Error creating folder %s on server. %s" -msgstr "Aanmaken van map %s op server is mislukt. %s" +#: src/remmina_init_dialog.c:480 src/remmina_init_dialog.c:583 +msgid "Issuer:" +msgstr "Uitgever:" -#: src/remmina_sftp_client.c:408 src/remmina_sftp_client.c:430 -#, c-format -msgid "Error creating file %s on server. %s" -msgstr "Aanmaken van bestand %s op de server is mislukt. %s" +#: src/remmina_init_dialog.c:492 +msgid "Fingerprint:" +msgstr "Fingerprint:" -#: src/remmina_sftp_client.c:451 -#, c-format -msgid "Error opening file %s." -msgstr "Openen van bestand %s is mislukt." +#: src/remmina_init_dialog.c:505 +msgid "Accept Certificate?" +msgstr "Certificaat accepteren?" -#: src/remmina_sftp_client.c:471 -#, c-format -msgid "Error writing file %s on server. %s" -msgstr "Schrijven van bestand %s op de sever is mislukt. %s" +#: src/remmina_init_dialog.c:557 +msgid "Certificate Changed! Details:" +msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:671 src/remmina_sftp_client.c:734 -#, c-format -msgid "Failed to open directory %s. %s" -msgstr "Kan map %s niet openen. %s" +#: src/remmina_init_dialog.c:595 +msgid "Old Fingerprint:" +msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:689 -#, c-format -msgid "Failed reading directory. %s" -msgstr "Kan map niet lezen. %s" +#: src/remmina_init_dialog.c:607 +msgid "New Fingerprint:" +msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:797 +#: src/remmina_init_dialog.c:620 +msgid "Accept Changed Certificate?" +msgstr "" + +#: src/remmina_init_dialog.c:717 +msgid "CA certificate" +msgstr "CA certificaat" + +#: src/remmina_init_dialog.c:718 +msgid "CA CRL" +msgstr "CA CRL" + +#: src/remmina_init_dialog.c:719 +msgid "Client certificate" +msgstr "Clientcertificaat" + +#: src/remmina_init_dialog.c:720 +msgid "Client key" +msgstr "Clientsleutel" + +#: src/remmina_init_dialog.c:790 +msgid "Do you trust the new public key?" +msgstr "Vertrouwt u de nieuwe publieke sleutel?" + +#: src/remmina_init_dialog.c:818 +msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:" +msgstr "De server is onbekend. De fingerprint van de publieke sleutel is:" + +#: src/remmina_init_dialog.c:827 msgid "" -"File transfer currently in progress.\n" -"Are you sure to cancel it?" +"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are " +"under attack,\n" +"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:" msgstr "" -"De bestandsoverdracht is momenteel nog gaande.\n" -"Weet u zeker dat u dit wilt stoppen?" +"WAARSCHUWING: De server heeft een onbekende publieke sleutel. Dit betekent " +"dat u aangevallen wordt,\n" +"of dat de beheerder van de server de sleutel heeft veranderd. De fingerprint " +"van de nieuwe publieke sleutel is:" -#: src/remmina_sftp_client.c:831 -#, c-format -msgid "Failed to delete '%s'. %s" -msgstr "Verwijderen van ‘%s’ is mislukt. %s" +#: src/remmina.c:78 +msgid "Show about dialog" +msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:912 -msgid "File exists" -msgstr "Bestand bestaat" +#: src/remmina.c:79 src/remmina.c:80 +msgid "Connect to a .remmina file" +msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:915 -msgid "Resume" -msgstr "Hervatten" +#: src/remmina.c:81 +msgid "Edit a .remmina file" +msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:916 -msgid "Overwrite" -msgstr "Overschrijven" +#: src/remmina.c:83 data/ui/remmina_main.glade:695 +msgid "Create a new connection profile" +msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:926 -msgid "Question" +#: src/remmina.c:84 +msgid "Show preferences dialog page" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:934 -msgid "The following file already exists in the target folder:" -msgstr "Het volgende bstand bestaat al in de doelmap:" +#: src/remmina.c:85 +msgid "Execute the plugin" +msgstr "" + +#: src/remmina.c:86 +msgid "Quit the application" +msgstr "" + +#: src/remmina.c:87 +msgid "Use default server name (for --new)" +msgstr "" + +#: src/remmina.c:88 +msgid "Use default protocol (for --new)" +msgstr "" + +#: src/remmina.c:89 +msgid "Start as tray icon" +msgstr "" + +#: src/remmina.c:90 +msgid "Show the application's version" +msgstr "" + +#: src/remmina.c:91 +msgid "Show the application's version, including the pulgin versions" +msgstr "" + +#: src/remmina_icon.c:135 +msgid "Open Main Window" +msgstr "Hoofdvenster openen" + +#: src/remmina_icon.c:140 +msgid "_Preferences" +msgstr "" + +#: src/remmina_icon.c:145 data/ui/remmina_main.glade:52 +#: data/ui/remmina_main.glade:53 +msgid "_About" +msgstr "" + +#: src/remmina_icon.c:155 +msgid "Enable Service Discovery" +msgstr "Automatisch zoeken" + +#: src/remmina_icon.c:168 data/ui/remmina_main.glade:33 +#: data/ui/remmina_main.glade:34 +msgid "_Quit" +msgstr "" + +#: src/remmina_icon.c:351 src/remmina_icon.c:534 +msgid "Remmina Applet" +msgstr "Remmina applet" + +#: src/remmina_icon.c:353 src/remmina_icon.c:536 +msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" +msgstr "Verbinding met extern bureaublad maken via het applet menu" + +#: src/remmina_icon.c:475 src/remmina_icon.c:476 src/remmina_main.c:1099 +msgid "Remmina Remote Desktop Client" +msgstr "Remmina client voor Bureaublad-op-afstand" #: src/remmina_ssh.c:203 #, c-format @@ -1184,11 +1284,19 @@ msgstr "" msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..." msgstr "Bezig het wachtwoord van %s voor SSH-server %s te authenticeren…" +#: src/remmina_ssh.c:419 src/remmina_protocol_widget.c:971 +msgid "SSH password" +msgstr "SSH-wachtwoord" + #: src/remmina_ssh.c:425 #, c-format msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..." msgstr "Bezig de identiteit van %s voor SSH-server %s te authenticeren…" +#: src/remmina_ssh.c:426 src/remmina_protocol_widget.c:974 +msgid "SSH private key passphrase" +msgstr "Wachtwoord voor SSH-privesleutel" + #: src/remmina_ssh.c:430 #, c-format msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..." @@ -1232,500 +1340,591 @@ msgstr "Creëren van SFTP-sessie is mislukt: %s" msgid "Failed to initialize sftp session: %s" msgstr "Initiëren van SFTP-sessie is mislukt: %s" -#: src/remmina_init_dialog.c:88 src/remmina_file_editor.c:159 -#: src/remmina_plugin_manager.c:392 -msgid "_OK" +#: src/remmina_mpchange.c:232 +msgid "The passwords do not match" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:268 -#, c-format -msgid "Save %s" -msgstr "%s opslaan" +#: src/remmina_mpchange.c:242 +msgid "Resetting passwords, please wait..." +msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:389 -msgid "Save password" -msgstr "Wachtwoord onthouden" +#: src/remmina_mpchange.c:325 +msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n" +msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:455 -msgid "Certificate Details:" +#: src/remmina_mpchange.c:328 +msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:468 src/remmina_init_dialog.c:570 -msgid "Subject:" -msgstr "Onderwerp:" +#: src/remmina_mpchange.c:417 +#, c-format +msgid "%d password changed." +msgid_plural "%d passwords changed." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/remmina_init_dialog.c:480 src/remmina_init_dialog.c:583 -msgid "Issuer:" -msgstr "Uitgever:" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Entry" +msgstr "Invoer" -#: src/remmina_init_dialog.c:492 -msgid "Fingerprint:" -msgstr "Fingerprint:" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "File" +msgstr "Bestand" -#: src/remmina_init_dialog.c:505 -msgid "Accept Certificate?" -msgstr "Certificaat accepteren?" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Tool" +msgstr "Hulpmiddel" -#: src/remmina_init_dialog.c:557 -msgid "Certificate Changed! Details:" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Preference" +msgstr "Voorkeur" -#: src/remmina_init_dialog.c:595 -msgid "Old Fingerprint:" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Secret" +msgstr "Geheim" + +#: src/remmina_plugin_manager.c:392 data/ui/remmina_main.glade:60 +#: data/ui/remmina_main.glade:61 data/ui/remmina_main.glade:341 +msgid "Plugins" +msgstr "Plug-ins" + +#: src/remmina_plugin_manager.c:422 +msgid "Description" +msgstr "Omschrijving" + +#: src/remmina_plugin_manager.c:428 +msgid "Version" +msgstr "Versie" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:473 +#, c-format +msgid "%s" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:607 -msgid "New Fingerprint:" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:490 +msgid "Terminal content saved under" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:620 -msgid "Accept Changed Certificate?" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:547 +msgid "Select All (Host+a)" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:717 -msgid "CA certificate" -msgstr "CA certificaat" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:548 +msgid "Copy (Host+c)" +msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:718 -msgid "CA CRL" -msgstr "CA CRL" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:549 +msgid "Paste (Host+v)" +msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:719 -msgid "Client certificate" -msgstr "Clientcertificaat" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:550 +msgid "Save session to file" +msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:720 -msgid "Client key" -msgstr "Clientsleutel" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:878 src/remmina_sftp_plugin.c:326 +msgid "SSH identity file" +msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:790 -msgid "Do you trust the new public key?" -msgstr "Vertrouwt u de nieuwe publieke sleutel?" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:879 src/remmina_sftp_plugin.c:327 +msgid "SSH agent" +msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:818 -msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:" -msgstr "De server is onbekend. De fingerprint van de publieke sleutel is:" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:881 src/remmina_sftp_plugin.c:329 +msgid "Kerberos (GSSAPI)" +msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:827 -msgid "" -"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are " -"under attack,\n" -"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 data/ui/remmina_main.glade:97 +#: data/ui/remmina_main.glade:98 +msgid "Copy" +msgstr "Kopiëren" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 +msgid "_Copy" msgstr "" -"WAARSCHUWING: De server heeft een onbekende publieke sleutel. Dit betekent " -"dat u aangevallen wordt,\n" -"of dat de beheerder van de server de sleutel heeft veranderd. De fingerprint " -"van de nieuwe publieke sleutel is:" -#: src/remmina_icon.c:135 -msgid "Open Main Window" -msgstr "Hoofdvenster openen" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 +msgid "Paste" +msgstr "Plakken" -#: src/remmina_icon.c:140 -msgid "_Preferences" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 +msgid "_Paste" msgstr "" -#: src/remmina_icon.c:145 data/ui/remmina_main.glade:52 -#: data/ui/remmina_main.glade:53 -msgid "_About" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 +msgid "Select all" msgstr "" -#: src/remmina_icon.c:155 -msgid "Enable Service Discovery" -msgstr "Automatisch zoeken" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 +msgid "_Select all" +msgstr "" -#: src/remmina_icon.c:168 data/ui/remmina_main.glade:33 -#: data/ui/remmina_main.glade:34 -msgid "_Quit" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:978 src/remmina_sftp_plugin.c:359 +msgid "Authentication type" msgstr "" -#: src/remmina_icon.c:351 src/remmina_icon.c:534 -msgid "Remmina Applet" -msgstr "Remmina applet" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:980 src/remmina_sftp_plugin.c:361 +msgid "Private key passphrase" +msgstr "" -#: src/remmina_icon.c:353 src/remmina_icon.c:536 -msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" -msgstr "Verbinding met extern bureaublad maken via het applet menu" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:998 +msgid "Terminal color scheme" +msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:74 -msgid "" -"Supported formats\n" -"* server\n" -"* server:port\n" -"* [server]:port" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1000 +msgid "SSH Proxy Command" msgstr "" -"Ondersteunde formaten\n" -"* server\n" -"* server:poort\n" -"* [server]:poort" -#: src/remmina_file_editor.c:81 -msgid "" -"* command in PATH args %h\n" -"* /path/to/foo -options %h %u\n" -"* %h is substituted with the server name\n" -"* %t is substituted with the SSH server name\n" -"* %u is substituted with the user name\n" -"* %U is substituted with the SSH user name\n" -"* %p is substituted with Remmina profile name\n" -"* %g is substituted with Remmina profile group name\n" -"Do not run in background if you want the command to be executed before " -"connecting.\n" -"" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1001 +msgid "KEX (Key Exchange) algorithms" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:94 -msgid "" -"Supported formats\n" -"* :port\n" -"* server\n" -"* server:port\n" -"* [server]:port\n" -"* username@server:port (SSH protocol only)" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1002 +msgid "Symmetric cipher client to server" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:156 -msgid "Choose a Remote Desktop Server" -msgstr "Kies een Remote Desktop Server" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1003 +msgid "Preferred server host key types" +msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:356 -msgid "_Open" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1004 +msgid "SSH session log folder" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:419 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1005 +msgid "SSH session log file name" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1006 +msgid "Enable SSH session logging at exit" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1007 +msgid "Enable SSH compression" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1009 +msgid "Strict host key checking" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1023 +msgid "SSH - Secure Shell" +msgstr "SSH - Secure Shell" + +#: src/remmina_public.c:638 +msgid "Please enter format 'widthxheight'." +msgstr "Specificeer formaat ‘breedtexhoogte’." + +#: src/remmina_pref_dialog.c:129 +msgid "Recent lists cleared." +msgstr "Recente lijsten leeggemaakt." + +#: src/remmina_pref_dialog.c:140 data/ui/remmina_preferences.glade:262 +msgid "Configure the keystrokes" +msgstr "" + +#: src/remmina_sftp_client.c:170 #, c-format -msgid "Browse the network to find a %s server" -msgstr "Op het netwerk naar een %s-server zoeken" +msgid "Error creating directory %s." +msgstr "Aanmaken van map %s is mislukt." -#: src/remmina_file_editor.c:504 -msgid "Resolution" -msgstr "Resolutie" +#: src/remmina_sftp_client.c:177 src/remmina_sftp_client.c:197 +#, c-format +msgid "Error creating file %s." +msgstr "Aanmaken van bestand %s is mislukt." -#: src/remmina_file_editor.c:510 -msgid "Use window size" -msgstr "Venstergrootte gebruiken" +#: src/remmina_sftp_client.c:214 +#, c-format +msgid "Error opening file %s on server. %s" +msgstr "Openen van bestand %s op de server is mislukt. %s" -#: src/remmina_file_editor.c:510 -msgid "Use client resolution" -msgstr "Clientresolutie gebruiken" +#: src/remmina_sftp_client.c:236 +#, c-format +msgid "Error writing file %s." +msgstr "Schrijven van bestand %s is mislukt." -#: src/remmina_file_editor.c:519 src/remmina_file_editor.c:833 -msgid "Custom" -msgstr "Aangepast" +#: src/remmina_sftp_client.c:276 +#, c-format +msgid "Error opening directory %s. %s" +msgstr "Openen van map %s is mislukt. %s" -#: src/remmina_file_editor.c:711 -msgid "Keyboard mapping" -msgstr "Toetsenbordindeling" +#: src/remmina_sftp_client.c:380 +#, c-format +msgid "Error creating folder %s on server. %s" +msgstr "Aanmaken van map %s op server is mislukt. %s" -#: src/remmina_file_editor.c:807 -msgid "Enable SSH tunnel" -msgstr "SSH-tunnel inschakelen" +#: src/remmina_sftp_client.c:408 src/remmina_sftp_client.c:430 +#, c-format +msgid "Error creating file %s on server. %s" +msgstr "Aanmaken van bestand %s op de server is mislukt. %s" -#: src/remmina_file_editor.c:814 -msgid "Tunnel via loopback address" -msgstr "Tunnel langs loopback address" +#: src/remmina_sftp_client.c:451 +#, c-format +msgid "Error opening file %s." +msgstr "Openen van bestand %s is mislukt." -#: src/remmina_file_editor.c:824 +#: src/remmina_sftp_client.c:471 #, c-format -msgid "Same server at port %i" -msgstr "Zelfde server op poort %i" +msgid "Error writing file %s on server. %s" +msgstr "Schrijven van bestand %s op de sever is mislukt. %s" -#: src/remmina_file_editor.c:873 src/remmina_ssh_plugin.c:999 -msgid "Character set" -msgstr "Tekenset" +#: src/remmina_sftp_client.c:671 src/remmina_sftp_client.c:734 +#, c-format +msgid "Failed to open directory %s. %s" +msgstr "Kan map %s niet openen. %s" -#: src/remmina_file_editor.c:887 -msgid "SSH Authentication" -msgstr "SSH-verificatie" +#: src/remmina_sftp_client.c:689 +#, c-format +msgid "Failed reading directory. %s" +msgstr "Kan map niet lezen. %s" -#: src/remmina_file_editor.c:897 -msgid "SSH Agent (automatic)" +#: src/remmina_sftp_client.c:797 +msgid "" +"File transfer currently in progress.\n" +"Are you sure to cancel it?" msgstr "" +"De bestandsoverdracht is momenteel nog gaande.\n" +"Weet u zeker dat u dit wilt stoppen?" -#: src/remmina_file_editor.c:968 -msgid "Basic" -msgstr "Standaard" +#: src/remmina_sftp_client.c:831 +#, c-format +msgid "Failed to delete '%s'. %s" +msgstr "Verwijderen van ‘%s’ is mislukt. %s" -#: src/remmina_file_editor.c:974 -msgid "Advanced" -msgstr "Geavanceerd" +#: src/remmina_sftp_client.c:912 +msgid "File exists" +msgstr "Bestand bestaat" -#: src/remmina_file_editor.c:1179 -msgid "Default settings saved." -msgstr "Standaardinstellingen opgeslagen." +#: src/remmina_sftp_client.c:915 +msgid "Resume" +msgstr "Hervatten" -#: src/remmina_file_editor.c:1249 -msgid "Remote Desktop Preference" -msgstr "Voorkeuren voor bureaublad op afstand" +#: src/remmina_sftp_client.c:916 +msgid "Overwrite" +msgstr "Overschrijven" -#: src/remmina_file_editor.c:1255 -msgid "Save as Default" +#: src/remmina_sftp_client.c:926 +msgid "Question" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1263 data/ui/remmina_main.glade:77 -#: data/ui/remmina_main.glade:78 -msgid "Connect" +#: src/remmina_sftp_client.c:934 +msgid "The following file already exists in the target folder:" +msgstr "Het volgende bstand bestaat al in de doelmap:" + +#: src/remmina_sftp_plugin.c:338 +msgid "Show Hidden Files" +msgstr "Verborgen bestanden weergeven" + +#: src/remmina_sftp_plugin.c:340 +msgid "Overwrite all" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1266 -msgid "_Save and Connect" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:370 +msgid "SFTP - Secure File Transfer" +msgstr "SFTP - Secure File Transfer" + +#: src/remmina_main.c:589 +#, c-format +msgid "Total %i item." +msgid_plural "Total %i items." +msgstr[0] "Totaal %i item." +msgstr[1] "Totaal %i items." + +#: src/remmina_main.c:725 +#, c-format +msgid "Are you sure to delete '%s'" +msgstr "Weet u zeker dat u ‘%s’ wilt verwijderen?" + +#: src/remmina_main.c:836 +#, c-format +msgid "" +"Unable to import:\n" +"%s" msgstr "" +"Importeren mislukt:\n" +"%s" -#: src/remmina_file_editor.c:1356 -msgid "Profile" -msgstr "Profiel" +#: src/remmina_main.c:863 data/ui/remmina_main.glade:180 +#: data/ui/remmina_main.glade:181 data/ui/remmina_main.glade:323 +msgid "Import" +msgstr "Importeren" -#: src/remmina_file_editor.c:1373 -msgid "Quick Connect" -msgstr "Snel verbinden" +#: src/remmina_main.c:893 +msgid "This protocol does not support exporting." +msgstr "Dit protocol ondersteunt exporteren niet." + +#: src/remmina_protocol_widget.c:139 +#, c-format +msgid "Connecting to '%s'..." +msgstr "Bezig met verbinden met ‘%s’…" + +#: src/remmina_protocol_widget.c:225 +#, c-format +msgid "Protocol plugin %s is not installed." +msgstr "De protocolplug-in %s is niet geïnstalleerd" + +#: src/remmina_protocol_widget.c:257 +msgid "Open Secure Shell in New Terminal..." +msgstr "Secure Shell (SSH) in nieuw terminalvenster openen…" + +#: src/remmina_protocol_widget.c:263 +msgid "Open Secure File Transfer..." +msgstr "Beveiligde bestandsoverdracht (SFTP) openen…" + +#: src/remmina_protocol_widget.c:590 +#, c-format +msgid "Connecting to SSH server %s..." +msgstr "Bezig met verbinden met SSH-server ‘%s’…" + +#: src/remmina_protocol_widget.c:657 src/remmina_protocol_widget.c:811 +#, c-format +msgid "Connecting to %s through SSH tunnel..." +msgstr "Bezig met verbinden met ‘%s’ via SSH-tunnel…" -#: src/remmina_file_editor.c:1397 +#: src/remmina_protocol_widget.c:695 #, c-format -msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" -msgstr "Gebruik ‘%s’ als scheidingsteken voor de subgroep" +msgid "Waiting for an incoming SSH tunnel at port %i..." +msgstr "Wachten op een inkomende SSH-tunnel op poort %i…" -#: src/remmina_file_editor.c:1402 src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "Protocol" -msgstr "Protocol" +#: src/remmina_protocol_widget.c:738 +#, c-format +msgid "Command %s not found on SSH server" +msgstr "Opdracht %s niet gevonden op SSH-server." -#: src/remmina_file_editor.c:1416 -msgid "Pre Command" -msgstr "" +#: src/remmina_protocol_widget.c:742 +#, c-format +msgid "Command %s failed on SSH server (status = %i)." +msgstr "Opdracht %s mislukt op SSH-server (status = %i)." -#: src/remmina_file_editor.c:1434 -msgid "Post Command" -msgstr "" +#: src/remmina_protocol_widget.c:749 +#, c-format +msgid "Failed to execute command: %s" +msgstr "Opdracht uitvoeren mislukt: %s" -#: src/remmina_file_editor.c:1498 src/remmina_file_editor.c:1516 -#: src/remmina_connection_window.c:3745 +#: src/remmina_protocol_widget.c:968 #, c-format -msgid "File %s not found." -msgstr "Bestand %s niet gevonden." +msgid "%s password" +msgstr "%s wachtwoord" -#: src/remmina_exec.c:227 +#: src/remmina_protocol_widget.c:1145 #, c-format -msgid "Plugin %s is not registered." -msgstr "Plug-in %s is niet geregistreerd." +msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection..." +msgstr "Op poort %i naar een inkomende %s-verbindingen luisteren…" -#: src/remmina_about.c:53 -msgid "translator-credits" -msgstr "" -"Launchpad Contributions:\n" -" Jaap-Willem Dooge https://launchpad.net/~japydooge\n" -" Michael Tel https://launchpad.net/~m-tel\n" -" Rachid https://launchpad.net/~rachidbm\n" -" Redmar https://launchpad.net/~redmar\n" -" Stefan73 https://launchpad.net/~stefan73be\n" -" Ulukai https://launchpad.net/~jonathan-denil\n" -" Vic https://launchpad.net/~llyzs\n" -" rob https://launchpad.net/~rvdb\n" -" xatr0z https://launchpad.net/~xatr0z" +#: src/remmina_protocol_widget.c:1153 +msgid "Authentication failed. Trying to reconnect..." +msgstr "Authenticatie mislukt. Opnieuw proberen…" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:473 +#: src/remmina_chat_window.c:178 #, c-format -msgid "%s" -msgstr "" +msgid "Chat with %s" +msgstr "Voer gesprek met %s" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:490 -msgid "Terminal content saved under" +#: src/remmina_chat_window.c:230 +msgid "_Send" +msgstr "_Verzenden" + +#: src/remmina_chat_window.c:240 +msgid "_Clear" +msgstr "_Wissen" + +#: data/ui/remmina_spinner.glade:29 data/ui/remmina_key_chooser.glade:38 +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:53 +msgid "button" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:547 -msgid "Select All (Host+a)" +#: data/ui/remmina_spinner.glade:54 +msgid "PLEASE WAIT ..." msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:548 -msgid "Copy (Host+c)" +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15 +msgid "_Remove" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:549 -msgid "Paste (Host+v)" +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23 +msgid "Choose a new key" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:550 -msgid "Save session to file" +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:82 +msgid "Please press the new key..." msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 data/ui/remmina_main.glade:97 -#: data/ui/remmina_main.glade:98 -msgid "Copy" -msgstr "Kopiëren" +#: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9 +#: data/ui/remmina_string_list.glade:63 data/ui/remmina_preferences.glade:33 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:34 data/ui/remmina_preferences.glade:60 +msgid "Close" +msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 -msgid "_Copy" +#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158 +msgid "Add" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 -msgid "Paste" -msgstr "Plakken" +#: data/ui/remmina_string_list.glade:20 data/ui/remmina_string_list.glade:137 +msgid "Remove" +msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 -msgid "_Paste" +#: data/ui/remmina_string_list.glade:26 data/ui/remmina_string_list.glade:116 +msgid "Move up" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 -msgid "Select all" +#: data/ui/remmina_string_list.glade:32 data/ui/remmina_string_list.glade:95 +msgid "Move down" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 -msgid "_Select all" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:7 +msgid "Remmina - Multi Password Changer" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:998 -msgid "Terminal color scheme" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:21 +msgid "Change" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1000 -msgid "SSH Proxy Command" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:35 +msgid "Cancel" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1001 -msgid "KEX (Key Exchange) algorithms" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:61 +msgid "Multi Password Changer" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1002 -msgid "Symmetric cipher client to server" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:166 +msgid "Selection criteria" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1003 -msgid "Preferred server host key types" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:195 +msgid "Confirm password" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1004 -msgid "SSH session log folder" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:208 +msgid "Reset to" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1005 -msgid "SSH session log file name" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:302 +msgid "F" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1006 -msgid "Enable SSH session logging at exit" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:336 +msgid "Domain\\Username" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1007 -msgid "Enable SSH compression" +#: data/ui/remmina_main.glade:44 +msgid "Open the preferences dialog" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1009 -msgid "Strict host key checking" +#: data/ui/remmina_main.glade:67 data/ui/remmina_main.glade:350 +msgid "Multi password changer" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1023 -msgid "SSH - Secure Shell" -msgstr "SSH - Secure Shell" +#: data/ui/remmina_main.glade:68 +msgid "MPChange" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "Entry" -msgstr "Invoer" +#: data/ui/remmina_main.glade:79 +msgid "Open the connection to the selected remote desktop file" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "File" -msgstr "Bestand" +#: data/ui/remmina_main.glade:87 data/ui/remmina_main.glade:88 +msgid "_Edit" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "Tool" -msgstr "Hulpmiddel" +#: data/ui/remmina_main.glade:89 +msgid "Edit the selected remote desktop file" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "Preference" -msgstr "Voorkeur" +#: data/ui/remmina_main.glade:99 +msgid "Create a copy of the selected remote desktop file" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "Secret" -msgstr "Geheim" +#: data/ui/remmina_main.glade:109 +msgid "Delete the selected remote desktop file" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:392 data/ui/remmina_main.glade:60 -#: data/ui/remmina_main.glade:61 data/ui/remmina_main.glade:341 -msgid "Plugins" -msgstr "Plug-ins" +#: data/ui/remmina_main.glade:117 data/ui/remmina_main.glade:118 +msgid "External Tools" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:422 -msgid "Description" -msgstr "Omschrijving" +#: data/ui/remmina_main.glade:128 data/ui/remmina_main.glade:129 +msgid "_New" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:428 -msgid "Version" -msgstr "Versie" +#: data/ui/remmina_main.glade:130 +msgid "Create a new remote desktop file" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:537 -#, c-format -msgid "" -"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?" +#: data/ui/remmina_main.glade:142 data/ui/remmina_main.glade:143 +#: data/ui/remmina_main.glade:420 +msgid "Homepage" msgstr "" -"Er zijn %i actieve verbindingen in dit venster. Weet u zeker dat u wilt " -"afsluiten?" -#: src/remmina_connection_window.c:1180 -msgid "Viewport fullscreen mode" -msgstr "Blikveld op volledig scherm" +#: data/ui/remmina_main.glade:149 data/ui/remmina_main.glade:150 +#: data/ui/remmina_main.glade:429 +msgid "Online Wiki" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1189 -msgid "Scrolled fullscreen mode" -msgstr "Volledig scherm met schuifbalk" +#: data/ui/remmina_main.glade:156 data/ui/remmina_main.glade:157 +#: data/ui/remmina_main.glade:438 +msgid "G+ Remmina Community" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1258 -msgid "Keep aspect ratio when scaled" +#: data/ui/remmina_main.glade:163 data/ui/remmina_main.glade:164 +#: data/ui/remmina_main.glade:447 +msgid "Donations" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1267 -msgid "Fill client window when scaled" +#: data/ui/remmina_main.glade:170 data/ui/remmina_main.glade:171 +#: data/ui/remmina_main.glade:456 +msgid "Debug Window" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1776 -msgid "" -"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better " -"screenshot." +#: data/ui/remmina_main.glade:187 data/ui/remmina_main.glade:188 +#: data/ui/remmina_main.glade:332 +msgid "Export" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1825 -msgid "Screenshot taken" +#: data/ui/remmina_main.glade:197 data/ui/remmina_main.glade:198 +msgid "Statusbar" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1885 -msgid "Resize the window to fit in remote resolution" -msgstr "Pas het venster aan om in de externe resolutie te passen" - -#: src/remmina_connection_window.c:1895 data/ui/remmina_preferences.glade:737 -msgid "Toggle fullscreen mode" -msgstr "Schermvullend" +#: data/ui/remmina_main.glade:205 data/ui/remmina_main.glade:206 +msgid "List View" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1937 data/ui/remmina_preferences.glade:793 -msgid "Switch tab pages" -msgstr "Wijzig tab pagina's" +#: data/ui/remmina_main.glade:214 data/ui/remmina_main.glade:215 +msgid "Tree View" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1951 -msgid "Toggle dynamic resolution update" +#: data/ui/remmina_main.glade:563 +msgid "Last time used" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1961 data/ui/remmina_preferences.glade:834 -msgid "Toggle scaled mode" -msgstr "Schaal modus" +#: data/ui/remmina_main.glade:626 +msgid "" +"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its " +"developers?" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1997 -msgid "Grab all keyboard events" -msgstr "Alle toetsenbord-gebeurtenissen afvangen" +#: data/ui/remmina_main.glade:637 +msgid "No" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:2006 data/ui/remmina_main.glade:42 -#: data/ui/remmina_main.glade:43 -msgid "Preferences" -msgstr "Voorkeuren" +#: data/ui/remmina_main.glade:653 +msgid "Yes" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:2014 src/remmina_connection_window.c:2015 -msgid "Tools" -msgstr "Hulpmiddelen" +#: data/ui/remmina_main.glade:729 +msgid "search string or server name/ip address for quick connect" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:2027 data/ui/remmina_preferences.glade:975 -msgid "Screenshot" +#: data/ui/remmina_main.glade:734 +msgid "Server name or IP address" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:2034 data/ui/remmina_preferences.glade:890 -msgid "Minimize window" -msgstr "Venster minimaliseren" +#: data/ui/remmina_main.glade:735 data/ui/remmina_preferences.glade:224 +msgid "Clear" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:2041 data/ui/remmina_preferences.glade:919 -msgid "Disconnect" -msgstr "Verbinding verbreken" +#: data/ui/remmina_main.glade:780 +msgid "Actions" +msgstr "" #: data/ui/remmina_about.glade:30 msgid "About Remmina" @@ -1756,12 +1955,6 @@ msgid "" "theraser \n" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:33 data/ui/remmina_preferences.glade:34 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:60 data/ui/remmina_string_list.glade:8 -#: data/ui/remmina_string_list.glade:9 data/ui/remmina_string_list.glade:63 -msgid "Close" -msgstr "" - #: data/ui/remmina_preferences.glade:41 msgid "Remmina Preferences" msgstr "" @@ -1810,10 +2003,6 @@ msgstr "" msgid "Maximum recent items" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:224 data/ui/remmina_main.glade:735 -msgid "Clear" -msgstr "" - #: data/ui/remmina_preferences.glade:279 msgid "Screenshots folder" msgstr "" @@ -2200,59 +2389,6 @@ msgstr "" msgid "Terminal" msgstr "" -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15 -msgid "_Remove" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23 -msgid "Choose a new key" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:38 data/ui/remmina_key_chooser.glade:53 -#: data/ui/remmina_spinner.glade:29 -msgid "button" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:82 -msgid "Please press the new key..." -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:7 -msgid "Remmina - Multi Password Changer" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:21 -msgid "Change" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:35 -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:61 -msgid "Multi Password Changer" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:166 -msgid "Selection criteria" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:195 -msgid "Confirm password" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:208 -msgid "Reset to" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:302 -msgid "F" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:336 -msgid "Domain\\Username" -msgstr "" - #: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:46 msgid "" "It seems that Remmina is running on your system as a SNAP package. To enable " @@ -2265,140 +2401,3 @@ msgstr "" #: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:82 msgid "Do not show this message again" msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:44 -msgid "Open the preferences dialog" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:67 data/ui/remmina_main.glade:350 -msgid "Multi password changer" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:68 -msgid "MPChange" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:79 -msgid "Open the connection to the selected remote desktop file" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:87 data/ui/remmina_main.glade:88 -msgid "_Edit" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:89 -msgid "Edit the selected remote desktop file" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:99 -msgid "Create a copy of the selected remote desktop file" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:109 -msgid "Delete the selected remote desktop file" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:117 data/ui/remmina_main.glade:118 -msgid "External Tools" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:128 data/ui/remmina_main.glade:129 -msgid "_New" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:130 -msgid "Create a new remote desktop file" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:142 data/ui/remmina_main.glade:143 -#: data/ui/remmina_main.glade:420 -msgid "Homepage" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:149 data/ui/remmina_main.glade:150 -#: data/ui/remmina_main.glade:429 -msgid "Online Wiki" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:156 data/ui/remmina_main.glade:157 -#: data/ui/remmina_main.glade:438 -msgid "G+ Remmina Community" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:163 data/ui/remmina_main.glade:164 -#: data/ui/remmina_main.glade:447 -msgid "Donations" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:170 data/ui/remmina_main.glade:171 -#: data/ui/remmina_main.glade:456 -msgid "Debug Window" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:187 data/ui/remmina_main.glade:188 -#: data/ui/remmina_main.glade:332 -msgid "Export" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:197 data/ui/remmina_main.glade:198 -msgid "Statusbar" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:205 data/ui/remmina_main.glade:206 -msgid "List View" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:214 data/ui/remmina_main.glade:215 -msgid "Tree View" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:563 -msgid "Last time used" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:626 -msgid "" -"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its " -"developers?" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:637 -msgid "No" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:653 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:729 -msgid "search string or server name/ip address for quick connect" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:734 -msgid "Server name or IP address" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:780 -msgid "Actions" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_spinner.glade:54 -msgid "PLEASE WAIT ..." -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158 -msgid "Add" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_string_list.glade:20 data/ui/remmina_string_list.glade:137 -msgid "Remove" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_string_list.glade:26 data/ui/remmina_string_list.glade:116 -msgid "Move up" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_string_list.glade:32 data/ui/remmina_string_list.glade:95 -msgid "Move down" -msgstr "" - diff --git a/po/oc.po b/po/oc.po index dbbe542c8..08c49abd1 100644 --- a/po/oc.po +++ b/po/oc.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: admin@remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-16 11:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-05-16 22:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-10-16 05:57+0000\n" "Last-Translator: Cédric VALMARY (Tot en òc) \n" "Language-Team: Occitan (post 1500) \n" @@ -19,143 +19,141 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-20 14:24+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 17196)\n" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98 -msgid "Terminating" -msgstr "Desconnexion" - -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:262 #, c-format -msgid "NX Sessions on %s" -msgstr "Sesilhas NX sus %s" +msgid "Disconnected from SPICE server %s." +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147 -msgid "Attach" -msgstr "Jónher" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:272 +msgid "Invalid password." +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151 -msgid "Restore" -msgstr "Restablir" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:277 +msgid "TLS connection error." +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152 -msgid "Start" -msgstr "Començar" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:283 +msgid "Connection to SPICE server failed." +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156 -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 src/remmina_sftp_client.c:917 -#: src/remmina_init_dialog.c:88 src/remmina_file_editor.c:158 -#: src/remmina_file_editor.c:355 src/remmina_file_editor.c:1251 -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 -#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9 -msgid "_Cancel" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:424 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1853 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1873 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1399 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:698 src/remmina_ssh_plugin.c:977 +#: src/remmina_sftp_plugin.c:358 +msgid "User password" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158 -msgid "Terminate" -msgstr "Acabar" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:425 +msgid "Use TLS encryption" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:183 src/remmina_plugin_manager.c:416 -msgid "Type" -msgstr "Tipe" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:426 +msgid "Server CA certificate" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190 -msgid "Display" -msgstr "Afichatge" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:427 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1403 +msgid "Share folder" +msgstr "Dorsièr partejat" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197 -msgid "Status" -msgstr "Estatut" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:442 plugins/spice/spice_plugin.c:458 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1893 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1435 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:716 +msgid "Disable clipboard sync" +msgstr "Desactivar la sincro del quichapapièrs" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:204 src/remmina_file_editor.c:1359 -#: src/remmina_plugin_manager.c:410 data/ui/remmina_mpc.glade:314 -#: data/ui/remmina_main.glade:513 -msgid "Name" -msgstr "Nom" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:443 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1896 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1434 plugins/nx/nx_plugin.c:719 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1008 +msgid "Disable password storing" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:584 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:263 -#, c-format -msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:444 +msgid "Enable audio channel" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:677 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1832 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1350 -msgid "Poor (fastest)" -msgstr "Marrida (çò pus rapid)" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:445 plugins/spice/spice_plugin.c:457 +msgid "Resize guest to match window size" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:678 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1833 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1351 -msgid "Medium" -msgstr "Mejan" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:446 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1432 +msgid "Share smartcard" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:679 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1834 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1352 -msgid "Good" -msgstr "Bona" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:447 plugins/spice/spice_plugin.c:456 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1892 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1907 +msgid "View only" +msgstr "Visualizacion unicament" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:680 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1353 -msgid "Best (slowest)" -msgstr "Excellenta (çò pus lent)" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:459 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1911 +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:380 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1449 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:727 +msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:696 src/remmina_sftp_plugin.c:360 -#: src/remmina_file_editor.c:347 src/remmina_file_editor.c:354 -#: src/remmina_ssh_plugin.c:979 -msgid "Identity file" -msgstr "Fichièr d’identitat" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:460 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 +msgid "Select USB devices for redirection" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:697 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1872 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1391 -#: src/remmina_sftp_plugin.c:357 src/remmina_init_dialog.c:344 -#: src/remmina_file_editor.c:894 src/remmina_ssh_plugin.c:976 -#: data/ui/remmina_mpc.glade:152 -msgid "User name" -msgstr "Nom d'utilizaire" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:469 +msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:698 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1853 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1873 plugins/spice/spice_plugin.c:424 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1392 src/remmina_sftp_plugin.c:358 -#: src/remmina_ssh_plugin.c:977 -msgid "User password" +#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54 +msgid "_Close" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:700 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1875 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1412 -msgid "Quality" -msgstr "Qualitat" +#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94 +msgid "USB redirection error" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:701 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1420 src/remmina_ssh_plugin.c:981 -msgid "Startup program" -msgstr "Programa d'aviada" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82 +msgid "File Transfers" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:716 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1893 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:442 plugins/spice/spice_plugin.c:458 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1428 -msgid "Disable clipboard sync" -msgstr "Desactivar la sincro del quichapapièrs" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156 src/remmina_file_editor.c:158 +#: src/remmina_file_editor.c:355 src/remmina_file_editor.c:1251 +#: src/remmina_init_dialog.c:88 src/remmina_sftp_client.c:917 +#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9 +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 +msgid "_Cancel" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:717 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1894 -msgid "Disable encryption" -msgstr "Desactivar lo chiframent" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219 +msgid "Transfer error" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:718 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370 -msgid "Use local cursor" -msgstr "Utilizar lo cursor local" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220 +#, c-format +msgid "%s: %s" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:719 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1896 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:443 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1427 -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1008 -msgid "Disable password storing" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223 +msgid "Transfer completed" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:727 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1911 -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:380 plugins/spice/spice_plugin.c:459 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1442 -msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224 +#, c-format +msgid "File %s transferred successfully" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:736 -msgid "NX - NX Technology" -msgstr "Tecnologia NX" +#: plugins/exec/exec_plugin.c:158 +msgid "You did not set any command to be executed" +msgstr "" + +#: plugins/exec/exec_plugin.c:204 +msgid "" +"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\n" +"Do you really want to continue?" +msgstr "" + +#: plugins/exec/exec_plugin.c:264 +msgid "Command" +msgstr "" + +#: plugins/exec/exec_plugin.c:265 +msgid "Asynchrounous execution" +msgstr "" #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:940 msgid "Unable to connect to VNC server" @@ -184,35 +182,68 @@ msgstr "" msgid "Please retry after enabling encryption on this profile." msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1821 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1343 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1821 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1350 msgid "256 colors (8 bpp)" msgstr "256 colors (8 bpp)" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1822 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1342 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1822 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1349 msgid "High color (15 bpp)" msgstr "Color elevada (15 bpp)" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1823 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1341 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1823 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1348 msgid "High color (16 bpp)" msgstr "Color elevada (16 bpp)" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1824 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1340 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1824 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1347 msgid "True color (24 bpp)" msgstr "Color vertadièra (24 bpp)" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1825 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1339 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1825 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1346 msgid "True color (32 bpp)" msgstr "Color vertadièra (32 bpp)" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1832 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1357 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/nx/nx_plugin.c:677 +msgid "Poor (fastest)" +msgstr "Marrida (çò pus rapid)" + +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1833 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1358 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/nx/nx_plugin.c:678 +msgid "Medium" +msgstr "Mejan" + +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1834 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1359 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/nx/nx_plugin.c:679 +msgid "Good" +msgstr "Bona" + +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1360 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/nx/nx_plugin.c:680 +msgid "Best (slowest)" +msgstr "Excellenta (çò pus lent)" + #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1851 msgid "Repeater" msgstr "Repetidor" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1872 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1398 plugins/nx/nx_plugin.c:697 +#: src/remmina_file_editor.c:894 src/remmina_init_dialog.c:344 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:976 src/remmina_sftp_plugin.c:357 +#: data/ui/remmina_mpc.glade:152 +msgid "User name" +msgstr "Nom d'utilizaire" + #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1854 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1874 -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:368 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1395 +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:368 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1402 msgid "Color depth" msgstr "Prigondor de color" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1875 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1419 plugins/nx/nx_plugin.c:700 +msgid "Quality" +msgstr "Qualitat" + #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1871 msgid "Listen on port" msgstr "Escotar sul pòrt" @@ -221,16 +252,15 @@ msgstr "Escotar sul pòrt" msgid "Show remote cursor" msgstr "Afichar lo cursor distant" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1892 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1907 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:447 plugins/spice/spice_plugin.c:456 -msgid "View only" -msgstr "Visualizacion unicament" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1894 plugins/nx/nx_plugin.c:717 +msgid "Disable encryption" +msgstr "Desactivar lo chiframent" #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1895 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1908 msgid "Disable server input" msgstr "Desactivar las entradas del servidor" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1909 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1439 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1909 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1446 #: src/remmina_ftp_client.c:773 msgid "Refresh" msgstr "Actualizar" @@ -251,6 +281,11 @@ msgstr "" msgid "Run out of available local X display number." msgstr "" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:263 plugins/nx/nx_plugin.c:584 +#, c-format +msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg" +msgstr "" + #: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:347 msgid "Default" msgstr "Per defaut" @@ -271,6 +306,15 @@ msgstr "65536 colors (16 bits)" msgid "True color (24 bit)" msgstr "Color vertadièra (24 bits)" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1427 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:701 src/remmina_ssh_plugin.c:981 +msgid "Startup program" +msgstr "Programa d'aviada" + +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370 plugins/nx/nx_plugin.c:718 +msgid "Use local cursor" +msgstr "Utilizar lo cursor local" + #: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:371 msgid "Disconnect after one session" msgstr "Se desconnectar a la fin de la sesilha" @@ -283,119 +327,231 @@ msgstr "" msgid "XDMCP - X Remote Session" msgstr "XDMCP - Sesilha X distanta" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:158 -msgid "You did not set any command to be executed" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1018 +#, c-format +msgid "" +"Authentication to RDP server %s failed.\n" +"Check username, password and domain." msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:204 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1027 +#, c-format msgid "" -"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\rDo you really " -"want to continue?" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is locked out." msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:264 -msgid "Command" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1034 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is expired." msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:265 -msgid "Asynchrounous execution" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1041 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Password expired." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82 -msgid "File Transfers" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1048 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is disabled." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219 -msgid "Transfer error" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1054 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"User has insufficient privileges." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1062 #, c-format -msgid "%s: %s" +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account has restrictions." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223 -msgid "Transfer completed" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1066 +#, c-format +msgid "Connection to RDP server %s failed." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1069 #, c-format -msgid "File %s transferred successfully" +msgid "Unable to find the address of RDP server %s." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 plugins/spice/spice_plugin.c:460 -msgid "Select USB devices for redirection" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1073 +#, c-format +msgid "" +"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client " +"and server support a common TLS version." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54 -msgid "_Close" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1076 +#, c-format +msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94 -msgid "USB redirection error" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1084 +#, c-format +msgid "Unable to connect to RDP server %s." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:262 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1087 +msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1090 #, c-format -msgid "Disconnected from SPICE server %s." +msgid "" +"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not " +"support H264. Please use a non-AVC Color Depth setting." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:272 -msgid "Invalid password." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1097 +#, c-format +msgid "Unable to connect to RDP server %s" +msgstr "Connexion al servidor RDP %s impossibla" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1342 +msgid "GFX AVC444 (32 bpp)" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:277 -msgid "TLS connection error." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1343 +msgid "GFX AVC420 (32 bpp)" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:283 -msgid "Connection to SPICE server failed." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1344 +msgid "GFX RFX (32 bpp)" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:425 -msgid "Use TLS encryption" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1345 +msgid "RemoteFX (32 bpp)" +msgstr "RemoteFX (32 bpp)" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1367 +msgid "Off" +msgstr "Desactivar" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1368 src/remmina_ftp_client.c:1005 +msgid "Local" +msgstr "Local" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1369 +msgid "Local - low quality" +msgstr "Local - qualitat bassa" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1370 +msgid "Local - medium quality" +msgstr "Local - qualitat mejana" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1371 +msgid "Local - high quality" +msgstr "Local - qualitat nauta" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1372 src/remmina_ftp_client.c:998 +msgid "Remote" +msgstr "Distant" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1379 +msgid "Negotiate" +msgstr "Negociar" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1400 src/remmina_init_dialog.c:373 +#: data/ui/remmina_mpc.glade:138 +msgid "Domain" +msgstr "Domeni" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1404 +msgid "Disable automatic reconnection" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:426 -msgid "Server CA certificate" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1420 +msgid "Sound" +msgstr "Son" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1421 +msgid "Security" +msgstr "Seguretat" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1422 +msgid "RD Gateway server" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:427 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1396 -msgid "Share folder" -msgstr "Dorsièr partejat" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1423 +msgid "RD Gateway username" +msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:444 -msgid "Enable audio channel" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1424 +msgid "RD Gateway password" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:445 plugins/spice/spice_plugin.c:457 -msgid "Resize guest to match window size" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1425 +msgid "RD Gateway domain" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:446 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1425 -msgid "Share smartcard" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1426 +msgid "Client name" +msgstr "Nom del client" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1428 src/remmina_file_editor.c:878 +msgid "Startup path" +msgstr "Camin d'aviada" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1429 +msgid "Load Balance Info" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:469 -msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1430 +msgid "Ignore certificate" msgstr "" -#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237 -#, c-format -msgid "" -"%s wants to share his/her desktop.\n" -"Do you accept the invitation?" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1431 +msgid "Redirect local microphone" msgstr "" -"%s desira partejar son burèu.\n" -"Acceptatz son convit ?" -#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240 -msgid "Desktop sharing invitation" -msgstr "Convit a partejar lo burèu" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1433 +msgid "Share local printers" +msgstr "Partegir las imprimentas localas" -#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57 -msgid "Telepathy - Desktop Sharing" -msgstr "Telepathy - Partiment de burèu" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1436 +msgid "Attach to console (2003/2003 R2)" +msgstr "Estacar a la consòla (Windows 2003 / 2003 R2)" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1437 +msgid "Disable fast-path" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1438 +msgid "Server detection using RD Gateway" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1462 +msgid "RDP - Remote Desktop Protocol" +msgstr "RDP - Remote Desktop Protocol" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1485 +msgid "RDP - RDP File Handler" +msgstr "RDP - gestionari de fichièrs RDP" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1500 +msgid "RDP - Preferences" +msgstr "RDP - Preferéncias" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1554 +msgid "Export connection in Windows .rdp file format" +msgstr "Exportar las connexions al format Windows .rdp" + +#: plugins/rdp/rdp_event.c:297 +#, c-format +msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..." +msgstr "" #: plugins/rdp/rdp_settings.c:200 msgid "" @@ -469,240 +625,84 @@ msgstr "" msgid "Desktop orientation" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_event.c:297 -#, c-format -msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..." -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98 +msgid "Terminating" +msgstr "Desconnexion" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1011 +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143 #, c-format -msgid "" -"Authentication to RDP server %s failed.\n" -"Check username, password and domain." -msgstr "" +msgid "NX Sessions on %s" +msgstr "Sesilhas NX sus %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1020 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is locked out." -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147 +msgid "Attach" +msgstr "Jónher" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1027 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is expired." -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151 +msgid "Restore" +msgstr "Restablir" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1034 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Password expired." -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152 +msgid "Start" +msgstr "Començar" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1041 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is disabled." -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158 +msgid "Terminate" +msgstr "Acabar" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1047 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"User has insufficient privileges." -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:183 src/remmina_plugin_manager.c:416 +msgid "Type" +msgstr "Tipe" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1055 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account has restrictions." -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190 +msgid "Display" +msgstr "Afichatge" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1059 -#, c-format -msgid "Connection to RDP server %s failed." -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197 +msgid "Status" +msgstr "Estatut" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1062 -#, c-format -msgid "Unable to find the address of RDP server %s." -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:204 src/remmina_file_editor.c:1359 +#: src/remmina_plugin_manager.c:410 data/ui/remmina_mpc.glade:314 +#: data/ui/remmina_main.glade:513 +msgid "Name" +msgstr "Nom" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1066 -#, c-format -msgid "" -"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client " -"and server support a common TLS version." -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:696 src/remmina_file_editor.c:347 +#: src/remmina_file_editor.c:354 src/remmina_ssh_plugin.c:979 +#: src/remmina_sftp_plugin.c:360 +msgid "Identity file" +msgstr "Fichièr d’identitat" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1069 -#, c-format -msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s." -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:736 +msgid "NX - NX Technology" +msgstr "Tecnologia NX" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1077 +#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237 #, c-format -msgid "Unable to connect to RDP server %s." +msgid "" +"%s wants to share his/her desktop.\n" +"Do you accept the invitation?" msgstr "" +"%s desira partejar son burèu.\n" +"Acceptatz son convit ?" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1080 -msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi" -msgstr "" +#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240 +msgid "Desktop sharing invitation" +msgstr "Convit a partejar lo burèu" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1083 -#, c-format -msgid "" -"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not " -"support H264. Please use a non-AVC Color Depth setting." -msgstr "" +#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57 +msgid "Telepathy - Desktop Sharing" +msgstr "Telepathy - Partiment de burèu" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1090 -#, c-format -msgid "Unable to connect to RDP server %s" -msgstr "Connexion al servidor RDP %s impossibla" +#: src/remmina_ftp_client.c:398 +msgid "Choose download location" +msgstr "Causir lo dorsièr de telecargament" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1335 -msgid "GFX AVC444 (32 bpp)" +#: src/remmina_ftp_client.c:538 +msgid "Are you sure to delete the selected files on server?" msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1336 -msgid "GFX AVC420 (32 bpp)" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1337 -msgid "GFX RFX (32 bpp)" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1338 -msgid "RemoteFX (32 bpp)" -msgstr "RemoteFX (32 bpp)" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1360 -msgid "Off" -msgstr "Desactivar" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1361 src/remmina_ftp_client.c:1005 -msgid "Local" -msgstr "Local" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1362 -msgid "Local - low quality" -msgstr "Local - qualitat bassa" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1363 -msgid "Local - medium quality" -msgstr "Local - qualitat mejana" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1364 -msgid "Local - high quality" -msgstr "Local - qualitat nauta" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1365 src/remmina_ftp_client.c:998 -msgid "Remote" -msgstr "Distant" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1372 -msgid "Negotiate" -msgstr "Negociar" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1393 src/remmina_init_dialog.c:373 -#: data/ui/remmina_mpc.glade:138 -msgid "Domain" -msgstr "Domeni" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1397 -msgid "Disable automatic reconnection" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1413 -msgid "Sound" -msgstr "Son" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1414 -msgid "Security" -msgstr "Seguretat" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1415 -msgid "RD Gateway server" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1416 -msgid "RD Gateway username" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1417 -msgid "RD Gateway password" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1418 -msgid "RD Gateway domain" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1419 -msgid "Client name" -msgstr "Nom del client" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1421 src/remmina_file_editor.c:878 -msgid "Startup path" -msgstr "Camin d'aviada" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1422 -msgid "Load Balance Info" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1423 -msgid "Ignore certificate" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1424 -msgid "Redirect local microphone" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1426 -msgid "Share local printers" -msgstr "Partegir las imprimentas localas" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1429 -msgid "Attach to console (2003/2003 R2)" -msgstr "Estacar a la consòla (Windows 2003 / 2003 R2)" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1430 -msgid "Disable fast-path" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1431 -msgid "Server detection using RD Gateway" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1455 -msgid "RDP - Remote Desktop Protocol" -msgstr "RDP - Remote Desktop Protocol" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1478 -msgid "RDP - RDP File Handler" -msgstr "RDP - gestionari de fichièrs RDP" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1493 -msgid "RDP - Preferences" -msgstr "RDP - Preferéncias" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1547 -msgid "Export connection in Windows .rdp file format" -msgstr "Exportar las connexions al format Windows .rdp" - -#: src/remmina_ftp_client.c:398 -msgid "Choose download location" -msgstr "Causir lo dorsièr de telecargament" - -#: src/remmina_ftp_client.c:538 -msgid "Are you sure to delete the selected files on server?" -msgstr "" -"Sètz segur que volètz suprimir los fichièrs seleccionats sul servidor ?" +"Sètz segur que volètz suprimir los fichièrs seleccionats sul servidor ?" #: src/remmina_ftp_client.c:595 msgid "Choose a file to upload" @@ -787,367 +787,459 @@ msgstr "Permission" msgid "Progress" msgstr "Progression" -#: src/remmina_applet_menu_item.c:121 -msgid "Discovered" -msgstr "Detectats" - -#: src/remmina_applet_menu_item.c:126 -msgid "New Connection" -msgstr "Connexions" - -#: src/remmina_protocol_widget.c:139 +#: src/remmina_exec.c:227 #, c-format -msgid "Connecting to '%s'..." -msgstr "Connexion en cors amb « %s »..." +msgid "Plugin %s is not registered." +msgstr "L'empeuton %s es pas enregistrat." -#: src/remmina_protocol_widget.c:225 -#, c-format -msgid "Protocol plugin %s is not installed." -msgstr "Protocòl del plugin %s es pas installat" +#: src/remmina_file_editor.c:74 +msgid "" +"Supported formats\n" +"* server\n" +"* server:port\n" +"* [server]:port" +msgstr "" +"Formats suportats :\n" +"* servidor\n" +"* servidor:pòrt\n" +"* [servidor]:pòrt" -#: src/remmina_protocol_widget.c:257 -msgid "Open Secure Shell in New Terminal..." -msgstr "Dobrir la consòla securizada dins un terminal novèl..." +#: src/remmina_file_editor.c:81 +msgid "" +"* command in PATH args %h\n" +"* /path/to/foo -options %h %u\n" +"* %h is substituted with the server name\n" +"* %t is substituted with the SSH server name\n" +"* %u is substituted with the user name\n" +"* %U is substituted with the SSH user name\n" +"* %p is substituted with Remmina profile name\n" +"* %g is substituted with Remmina profile group name\n" +"Do not run in background if you want the command to be executed before " +"connecting.\n" +"" +msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:263 -msgid "Open Secure File Transfer..." -msgstr "Dobrir lo transferiment de fichièr securizat" +#: src/remmina_file_editor.c:94 +msgid "" +"Supported formats\n" +"* :port\n" +"* server\n" +"* server:port\n" +"* [server]:port\n" +"* username@server:port (SSH protocol only)" +msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:590 -#, c-format -msgid "Connecting to SSH server %s..." -msgstr "Connexion al servidor SSH %s..." +#: src/remmina_file_editor.c:156 +msgid "Choose a Remote Desktop Server" +msgstr "Causir un servidor de burèu distant" -#: src/remmina_protocol_widget.c:657 src/remmina_protocol_widget.c:811 -#, c-format -msgid "Connecting to %s through SSH tunnel..." -msgstr "Connexion a %s via tunèl SSH..." +#: src/remmina_file_editor.c:159 src/remmina_init_dialog.c:88 +#: src/remmina_plugin_manager.c:392 +msgid "_OK" +msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:695 -#, c-format -msgid "Waiting for an incoming SSH tunnel at port %i..." -msgstr "En espèra d’un tunèl SSH entrant sul pòrt %i..." +#: src/remmina_file_editor.c:356 +msgid "_Open" +msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:738 -#, c-format -msgid "Command %s not found on SSH server" -msgstr "Comanda %s pas trobada sul servidor SSH." +#: src/remmina_file_editor.c:395 src/remmina_file_editor.c:854 +#: src/remmina_protocol_widget.c:1215 data/ui/remmina_main.glade:549 +msgid "Server" +msgstr "Servidor" -#: src/remmina_protocol_widget.c:742 +#: src/remmina_file_editor.c:419 #, c-format -msgid "Command %s failed on SSH server (status = %i)." -msgstr "Fracàs de la comanda %s sul servidor SSH (statut = %i)." +msgid "Browse the network to find a %s server" +msgstr "Percórrer la ret a la recèrca d’un servidor %s" -#: src/remmina_protocol_widget.c:749 -#, c-format -msgid "Failed to execute command: %s" -msgstr "La comanda a fracassat : %s" +#: src/remmina_file_editor.c:485 src/remmina_pref_dialog.c:82 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:240 +msgid "Resolutions" +msgstr "Resolucions" -#: src/remmina_protocol_widget.c:968 -#, c-format -msgid "%s password" -msgstr "Senhal %s" +#: src/remmina_file_editor.c:485 src/remmina_pref_dialog.c:82 +msgid "Configure the available resolutions" +msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:971 src/remmina_ssh.c:419 -msgid "SSH password" -msgstr "Senhal SSH" +#: src/remmina_file_editor.c:504 +msgid "Resolution" +msgstr "Resolucion" -#: src/remmina_protocol_widget.c:974 src/remmina_ssh.c:426 -msgid "SSH private key passphrase" -msgstr "Frasa secreta de la clau privada" +#: src/remmina_file_editor.c:510 +msgid "Use window size" +msgstr "Utilizar la talha de la fenèstra" -#: src/remmina_protocol_widget.c:977 src/remmina_sftp_plugin.c:325 -#: src/remmina_init_dialog.c:358 src/remmina_file_editor.c:904 -#: src/remmina_ssh_plugin.c:877 data/ui/remmina_mpc.glade:113 -msgid "Password" -msgstr "Senhal" +#: src/remmina_file_editor.c:510 +msgid "Use client resolution" +msgstr "Utilizar la resolucion del client" -#: src/remmina_protocol_widget.c:1145 -#, c-format -msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection..." -msgstr "Escota sul pòrt %i d’una connexion %s entranta..." +#: src/remmina_file_editor.c:519 src/remmina_file_editor.c:833 +msgid "Custom" +msgstr "Personalizat" -#: src/remmina_protocol_widget.c:1153 -msgid "Authentication failed. Trying to reconnect..." -msgstr "L’autentificacion a fracassat. Novèla temptativa de connexion..." +#: src/remmina_file_editor.c:711 +msgid "Keyboard mapping" +msgstr "Agençament del clavièr" -#: src/remmina_protocol_widget.c:1215 src/remmina_file_editor.c:395 -#: src/remmina_file_editor.c:854 data/ui/remmina_main.glade:549 -msgid "Server" -msgstr "Servidor" +#: src/remmina_file_editor.c:807 +msgid "Enable SSH tunnel" +msgstr "Activar lo tunèl SSH" -#: src/remmina_main.c:589 -#, c-format -msgid "Total %i item." -msgid_plural "Total %i items." -msgstr[0] "%i item." -msgstr[1] "%i items." +#: src/remmina_file_editor.c:814 +msgid "Tunnel via loopback address" +msgstr "Tunnel via adreça de boclatge" -#: src/remmina_main.c:725 +#: src/remmina_file_editor.c:824 #, c-format -msgid "Are you sure to delete '%s'" -msgstr "Sètz segur que volètz destrusir « %s » ?" +msgid "Same server at port %i" +msgstr "Meteis servidor sul pòrt %i" -#: src/remmina_main.c:836 -#, c-format -msgid "" -"Unable to import:\n" -"%s" -msgstr "" -"Importacion impossibla :\n" -"%s" +#: src/remmina_file_editor.c:873 src/remmina_ssh_plugin.c:999 +msgid "Character set" +msgstr "Jòc de caractèrs" -#: src/remmina_main.c:863 data/ui/remmina_main.glade:180 -#: data/ui/remmina_main.glade:181 data/ui/remmina_main.glade:323 -msgid "Import" -msgstr "Importar" +#: src/remmina_file_editor.c:887 +msgid "SSH Authentication" +msgstr "Autentificacion SSH" -#: src/remmina_main.c:886 src/remmina_file_editor.c:1258 -msgid "_Save" +#: src/remmina_file_editor.c:897 +msgid "SSH Agent (automatic)" msgstr "" -#: src/remmina_main.c:893 -msgid "This protocol does not support exporting." -msgstr "Aqueste protocòl supòrta pas l’exportacion." +#: src/remmina_file_editor.c:904 src/remmina_init_dialog.c:358 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:877 src/remmina_sftp_plugin.c:325 +#: src/remmina_protocol_widget.c:977 data/ui/remmina_mpc.glade:113 +msgid "Password" +msgstr "Senhal" -#: src/remmina_main.c:1099 src/remmina_icon.c:475 src/remmina_icon.c:476 -msgid "Remmina Remote Desktop Client" -msgstr "Client de burèu a distància Remmina" +#: src/remmina_file_editor.c:911 src/remmina_ssh_plugin.c:880 +#: src/remmina_sftp_plugin.c:328 +msgid "Public key (automatic)" +msgstr "Clau publica (automatica)" -#: src/remmina_chat_window.c:178 -#, c-format -msgid "Chat with %s" -msgstr "Discussion amb %s" +#: src/remmina_file_editor.c:968 +msgid "Basic" +msgstr "Basic" -#: src/remmina_chat_window.c:230 -msgid "_Send" -msgstr "_Mandar" +#: src/remmina_file_editor.c:974 +msgid "Advanced" +msgstr "Detalhs avançat" -#: src/remmina_chat_window.c:240 -msgid "_Clear" -msgstr "_Escafar" +#: src/remmina_file_editor.c:1179 +msgid "Default settings saved." +msgstr "Los paramètres per defaut son estats enregistrats." -#: src/remmina.c:78 -msgid "Show about dialog" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1249 +msgid "Remote Desktop Preference" +msgstr "Preferéncias de burèu distant" -#: src/remmina.c:79 src/remmina.c:80 -msgid "Connect to a .remmina file" +#: src/remmina_file_editor.c:1255 +msgid "Save as Default" msgstr "" -#: src/remmina.c:81 -msgid "Edit a .remmina file" +#: src/remmina_file_editor.c:1258 src/remmina_main.c:886 +msgid "_Save" msgstr "" -#: src/remmina.c:83 data/ui/remmina_main.glade:695 -msgid "Create a new connection profile" +#: src/remmina_file_editor.c:1263 data/ui/remmina_main.glade:77 +#: data/ui/remmina_main.glade:78 +msgid "Connect" msgstr "" -#: src/remmina.c:84 -msgid "Show preferences dialog page" +#: src/remmina_file_editor.c:1266 +msgid "_Save and Connect" msgstr "" -#: src/remmina.c:85 -msgid "Execute the plugin" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1356 +msgid "Profile" +msgstr "Perfil" -#: src/remmina.c:86 -msgid "Quit the application" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1373 +msgid "Quick Connect" +msgstr "Connexion rapida" -#: src/remmina.c:87 -msgid "Use default server name (for --new)" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1397 +#, c-format +msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" +msgstr "Utilizar '%s' coma sosgrop delimitador" -#: src/remmina.c:88 -msgid "Use default protocol (for --new)" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1402 src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Protocol" +msgstr "Protocòl" -#: src/remmina.c:89 -msgid "Start as tray icon" +#: src/remmina_file_editor.c:1416 +msgid "Pre Command" msgstr "" -#: src/remmina.c:90 -msgid "Show the application's version" +#: src/remmina_file_editor.c:1434 +msgid "Post Command" msgstr "" -#: src/remmina.c:91 -msgid "Show the application's version, including the pulgin versions" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1498 src/remmina_file_editor.c:1516 +#: src/remmina_connection_window.c:3745 +#, c-format +msgid "File %s not found." +msgstr "Fichièr %s introbable." -#: src/remmina_sftp_plugin.c:326 src/remmina_ssh_plugin.c:878 -msgid "SSH identity file" +#: src/remmina_about.c:53 +msgid "translator-credits" msgstr "" +"Launchpad Contributions:\n" +" Cédric VALMARY (Tot en òc) https://launchpad.net/~cvalmary" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:327 src/remmina_ssh_plugin.c:879 -msgid "SSH agent" -msgstr "" +#: src/remmina_applet_menu_item.c:121 +msgid "Discovered" +msgstr "Detectats" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:328 src/remmina_file_editor.c:911 -#: src/remmina_ssh_plugin.c:880 -msgid "Public key (automatic)" -msgstr "Clau publica (automatica)" +#: src/remmina_applet_menu_item.c:126 +msgid "New Connection" +msgstr "Connexions" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:329 src/remmina_ssh_plugin.c:881 -msgid "Kerberos (GSSAPI)" +#: src/remmina_connection_window.c:537 +#, c-format +msgid "" +"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?" msgstr "" +"I a %i connexion(s) activa(s) sus la fenèstra correnta. Sètz segur que " +"volètz quitar ?" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:338 -msgid "Show Hidden Files" -msgstr "Afichar los fichièrs amagats" +#: src/remmina_connection_window.c:1180 +msgid "Viewport fullscreen mode" +msgstr "Afichatge deportat en mòde ecran complet" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:340 -msgid "Overwrite all" +#: src/remmina_connection_window.c:1189 +msgid "Scrolled fullscreen mode" +msgstr "Desfilament del mòde ecran complet" + +#: src/remmina_connection_window.c:1258 +msgid "Keep aspect ratio when scaled" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:359 src/remmina_ssh_plugin.c:978 -msgid "Authentication type" +#: src/remmina_connection_window.c:1267 +msgid "Fill client window when scaled" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:361 src/remmina_ssh_plugin.c:980 -msgid "Private key passphrase" +#: src/remmina_connection_window.c:1680 src/remmina_pref_dialog.c:140 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:252 +msgid "Keystrokes" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:370 -msgid "SFTP - Secure File Transfer" -msgstr "SFTP - Transferiment de fichièrs securizat" +#: src/remmina_connection_window.c:1776 +msgid "" +"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better " +"screenshot." +msgstr "" -#: src/remmina_public.c:638 -msgid "Please enter format 'widthxheight'." -msgstr "Entratz un format de tipe « ‘largor’x‘nautor’ »." +#: src/remmina_connection_window.c:1825 +msgid "Screenshot taken" +msgstr "" -#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:485 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:240 -msgid "Resolutions" -msgstr "Resolucions" +#: src/remmina_connection_window.c:1885 +msgid "Resize the window to fit in remote resolution" +msgstr "Redimensionar la fenèstra en foncion de la resolucion distanta" -#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:485 -msgid "Configure the available resolutions" -msgstr "" +#: src/remmina_connection_window.c:1895 data/ui/remmina_preferences.glade:737 +msgid "Toggle fullscreen mode" +msgstr "(Des)activar lo mòde ecran complet" -#: src/remmina_pref_dialog.c:129 -msgid "Recent lists cleared." -msgstr "Las listas recentas son estadas voidadas." +#: src/remmina_connection_window.c:1937 data/ui/remmina_preferences.glade:793 +msgid "Switch tab pages" +msgstr "Cambiar d’onglet" -#: src/remmina_pref_dialog.c:140 src/remmina_connection_window.c:1680 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:252 -msgid "Keystrokes" +#: src/remmina_connection_window.c:1951 +msgid "Toggle dynamic resolution update" msgstr "" -#: src/remmina_pref_dialog.c:140 data/ui/remmina_preferences.glade:262 -msgid "Configure the keystrokes" -msgstr "" +#: src/remmina_connection_window.c:1961 data/ui/remmina_preferences.glade:834 +msgid "Toggle scaled mode" +msgstr "Bascuolar en mòde reduch" -#: src/remmina_mpchange.c:232 -msgid "The passwords do not match" -msgstr "" +#: src/remmina_connection_window.c:1997 +msgid "Grab all keyboard events" +msgstr "Capturar los eveniments del clavièr" -#: src/remmina_mpchange.c:242 -msgid "Resetting passwords, please wait..." -msgstr "" +#: src/remmina_connection_window.c:2006 data/ui/remmina_main.glade:42 +#: data/ui/remmina_main.glade:43 +msgid "Preferences" +msgstr "Preferéncias" -#: src/remmina_mpchange.c:325 -msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n" -msgstr "" +#: src/remmina_connection_window.c:2014 src/remmina_connection_window.c:2015 +msgid "Tools" +msgstr "Aisinas" -#: src/remmina_mpchange.c:328 -msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n" +#: src/remmina_connection_window.c:2027 data/ui/remmina_preferences.glade:975 +msgid "Screenshot" msgstr "" -#: src/remmina_mpchange.c:417 -#, c-format -msgid "%d password changed." -msgid_plural "%d passwords changed." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: src/remmina_connection_window.c:2034 data/ui/remmina_preferences.glade:890 +msgid "Minimize window" +msgstr "Reduire la fenèstra" -#: src/remmina_sftp_client.c:170 -#, c-format -msgid "Error creating directory %s." -msgstr "Error a la creacion del repertòri %s." +#: src/remmina_connection_window.c:2041 data/ui/remmina_preferences.glade:919 +msgid "Disconnect" +msgstr "Se desconnectar" -#: src/remmina_sftp_client.c:177 src/remmina_sftp_client.c:197 +#: src/remmina_init_dialog.c:268 #, c-format -msgid "Error creating file %s." -msgstr "Error a la creacion del fichièr %s." +msgid "Save %s" +msgstr "Salvar %s" -#: src/remmina_sftp_client.c:214 -#, c-format -msgid "Error opening file %s on server. %s" -msgstr "Error a la dobertura del fichièr %s sul servidor. %s" +#: src/remmina_init_dialog.c:389 +msgid "Save password" +msgstr "Enregistrar lo senhal" -#: src/remmina_sftp_client.c:236 -#, c-format -msgid "Error writing file %s." -msgstr "Error al moment de l’escritura del fichier %s." +#: src/remmina_init_dialog.c:455 +msgid "Certificate Details:" +msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:276 -#, c-format -msgid "Error opening directory %s. %s" -msgstr "Error a la dobertura del repertòri %s. %s" +#: src/remmina_init_dialog.c:468 src/remmina_init_dialog.c:570 +msgid "Subject:" +msgstr "Subjècte :" -#: src/remmina_sftp_client.c:380 -#, c-format -msgid "Error creating folder %s on server. %s" -msgstr "Error al moment de la creacion del dorsièr %s sul servidor. %s" +#: src/remmina_init_dialog.c:480 src/remmina_init_dialog.c:583 +msgid "Issuer:" +msgstr "Emeteire :" -#: src/remmina_sftp_client.c:408 src/remmina_sftp_client.c:430 -#, c-format -msgid "Error creating file %s on server. %s" -msgstr "Error a la creacion del fichièr %s sul servidor. %s" +#: src/remmina_init_dialog.c:492 +msgid "Fingerprint:" +msgstr "Emprencha :" -#: src/remmina_sftp_client.c:451 -#, c-format -msgid "Error opening file %s." -msgstr "Error a la dobertura del fichièr %s." +#: src/remmina_init_dialog.c:505 +msgid "Accept Certificate?" +msgstr "Acceptar lo certificat ?" -#: src/remmina_sftp_client.c:471 -#, c-format -msgid "Error writing file %s on server. %s" -msgstr "Error al moment de l’escritura del fichièr %s sul servidor. %s" +#: src/remmina_init_dialog.c:557 +msgid "Certificate Changed! Details:" +msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:671 src/remmina_sftp_client.c:734 -#, c-format -msgid "Failed to open directory %s. %s" -msgstr "Fracàs de la dobertura del repertòri %s. %s" +#: src/remmina_init_dialog.c:595 +msgid "Old Fingerprint:" +msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:689 -#, c-format -msgid "Failed reading directory. %s" -msgstr "Fracàs al moment de la lectura del repertòri. %s" +#: src/remmina_init_dialog.c:607 +msgid "New Fingerprint:" +msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:797 +#: src/remmina_init_dialog.c:620 +msgid "Accept Changed Certificate?" +msgstr "" + +#: src/remmina_init_dialog.c:717 +msgid "CA certificate" +msgstr "Certificat de l’autoritat" + +#: src/remmina_init_dialog.c:718 +msgid "CA CRL" +msgstr "Lista de revocacion de l’autoritat" + +#: src/remmina_init_dialog.c:719 +msgid "Client certificate" +msgstr "Certificat client" + +#: src/remmina_init_dialog.c:720 +msgid "Client key" +msgstr "Clau del client" + +#: src/remmina_init_dialog.c:790 +msgid "Do you trust the new public key?" +msgstr "Vos fisatz de la novèla clau publica ?" + +#: src/remmina_init_dialog.c:818 +msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:" +msgstr "Lo servidor es desconegut. L'emprencha de la clau publica es :" + +#: src/remmina_init_dialog.c:827 msgid "" -"File transfer currently in progress.\n" -"Are you sure to cancel it?" +"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are " +"under attack,\n" +"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:" msgstr "" -"Transferiment de fichièrs en cors.\n" -"Sètz segur que lo volètz anullar ?" +"AVERTIMENT : La clau publica del servidor a cambiat. Siá aquò significa que " +"sètz victima d'un atac,\n" +"siá que l'administrator a cambiat la clau. La novèla emprencha de la clau " +"publica es :" -#: src/remmina_sftp_client.c:831 -#, c-format -msgid "Failed to delete '%s'. %s" -msgstr "Impossible de suprimir « %s ». %s" +#: src/remmina.c:78 +msgid "Show about dialog" +msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:912 -msgid "File exists" -msgstr "Lo fichièr existís ja" +#: src/remmina.c:79 src/remmina.c:80 +msgid "Connect to a .remmina file" +msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:915 -msgid "Resume" -msgstr "Contunhar" +#: src/remmina.c:81 +msgid "Edit a .remmina file" +msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:916 -msgid "Overwrite" -msgstr "Espotir" +#: src/remmina.c:83 data/ui/remmina_main.glade:695 +msgid "Create a new connection profile" +msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:926 -msgid "Question" +#: src/remmina.c:84 +msgid "Show preferences dialog page" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:934 -msgid "The following file already exists in the target folder:" -msgstr "Lo fichièr seguent es ja present dins lo dorsièr de destinacion :" +#: src/remmina.c:85 +msgid "Execute the plugin" +msgstr "" + +#: src/remmina.c:86 +msgid "Quit the application" +msgstr "" + +#: src/remmina.c:87 +msgid "Use default server name (for --new)" +msgstr "" + +#: src/remmina.c:88 +msgid "Use default protocol (for --new)" +msgstr "" + +#: src/remmina.c:89 +msgid "Start as tray icon" +msgstr "" + +#: src/remmina.c:90 +msgid "Show the application's version" +msgstr "" + +#: src/remmina.c:91 +msgid "Show the application's version, including the pulgin versions" +msgstr "" + +#: src/remmina_icon.c:135 +msgid "Open Main Window" +msgstr "Dobrir la fenèstra principala" + +#: src/remmina_icon.c:140 +msgid "_Preferences" +msgstr "" + +#: src/remmina_icon.c:145 data/ui/remmina_main.glade:52 +#: data/ui/remmina_main.glade:53 +msgid "_About" +msgstr "" + +#: src/remmina_icon.c:155 +msgid "Enable Service Discovery" +msgstr "Activar la descobèrta de servicis" + +#: src/remmina_icon.c:168 data/ui/remmina_main.glade:33 +#: data/ui/remmina_main.glade:34 +msgid "_Quit" +msgstr "" + +#: src/remmina_icon.c:351 src/remmina_icon.c:534 +msgid "Remmina Applet" +msgstr "Applet Remmina" + +#: src/remmina_icon.c:353 src/remmina_icon.c:536 +msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" +msgstr "Se connectar als burèus distants via lo menut de l'applet" + +#: src/remmina_icon.c:475 src/remmina_icon.c:476 src/remmina_main.c:1099 +msgid "Remmina Remote Desktop Client" +msgstr "Client de burèu a distància Remmina" #: src/remmina_ssh.c:203 #, c-format @@ -1183,11 +1275,19 @@ msgstr "" msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..." msgstr "Verificacion del senhal de %s sul servidor SSH %s..." +#: src/remmina_ssh.c:419 src/remmina_protocol_widget.c:971 +msgid "SSH password" +msgstr "Senhal SSH" + #: src/remmina_ssh.c:425 #, c-format msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..." msgstr "Verificacion de l’identitat de %s sul servidor SSH %s..." +#: src/remmina_ssh.c:426 src/remmina_protocol_widget.c:974 +msgid "SSH private key passphrase" +msgstr "Frasa secreta de la clau privada" + #: src/remmina_ssh.c:430 #, c-format msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..." @@ -1231,492 +1331,591 @@ msgstr "Fracàs de la creacion de la sesilha SFTP : %s" msgid "Failed to initialize sftp session: %s" msgstr "Impossible d’inicializar la sesilha SFTP : %s" -#: src/remmina_init_dialog.c:88 src/remmina_file_editor.c:159 -#: src/remmina_plugin_manager.c:392 -msgid "_OK" +#: src/remmina_mpchange.c:232 +msgid "The passwords do not match" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:268 -#, c-format -msgid "Save %s" -msgstr "Salvar %s" - -#: src/remmina_init_dialog.c:389 -msgid "Save password" -msgstr "Enregistrar lo senhal" +#: src/remmina_mpchange.c:242 +msgid "Resetting passwords, please wait..." +msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:455 -msgid "Certificate Details:" +#: src/remmina_mpchange.c:325 +msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:468 src/remmina_init_dialog.c:570 -msgid "Subject:" -msgstr "Subjècte :" +#: src/remmina_mpchange.c:328 +msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n" +msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:480 src/remmina_init_dialog.c:583 -msgid "Issuer:" -msgstr "Emeteire :" +#: src/remmina_mpchange.c:417 +#, c-format +msgid "%d password changed." +msgid_plural "%d passwords changed." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/remmina_init_dialog.c:492 -msgid "Fingerprint:" -msgstr "Emprencha :" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Entry" +msgstr "Entrada" -#: src/remmina_init_dialog.c:505 -msgid "Accept Certificate?" -msgstr "Acceptar lo certificat ?" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "File" +msgstr "Fichièr" -#: src/remmina_init_dialog.c:557 -msgid "Certificate Changed! Details:" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Tool" +msgstr "Aisina" -#: src/remmina_init_dialog.c:595 -msgid "Old Fingerprint:" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Preference" +msgstr "Preferéncia" -#: src/remmina_init_dialog.c:607 -msgid "New Fingerprint:" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Secret" +msgstr "Secret" -#: src/remmina_init_dialog.c:620 -msgid "Accept Changed Certificate?" +#: src/remmina_plugin_manager.c:392 data/ui/remmina_main.glade:60 +#: data/ui/remmina_main.glade:61 data/ui/remmina_main.glade:341 +msgid "Plugins" +msgstr "Moduls extèrnes" + +#: src/remmina_plugin_manager.c:422 +msgid "Description" +msgstr "Descripcion" + +#: src/remmina_plugin_manager.c:428 +msgid "Version" +msgstr "Version" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:473 +#, c-format +msgid "%s" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:717 -msgid "CA certificate" -msgstr "Certificat de l’autoritat" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:490 +msgid "Terminal content saved under" +msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:718 -msgid "CA CRL" -msgstr "Lista de revocacion de l’autoritat" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:547 +msgid "Select All (Host+a)" +msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:719 -msgid "Client certificate" -msgstr "Certificat client" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:548 +msgid "Copy (Host+c)" +msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:720 -msgid "Client key" -msgstr "Clau del client" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:549 +msgid "Paste (Host+v)" +msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:790 -msgid "Do you trust the new public key?" -msgstr "Vos fisatz de la novèla clau publica ?" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:550 +msgid "Save session to file" +msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:818 -msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:" -msgstr "Lo servidor es desconegut. L'emprencha de la clau publica es :" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:878 src/remmina_sftp_plugin.c:326 +msgid "SSH identity file" +msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:827 -msgid "" -"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are " -"under attack,\n" -"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:879 src/remmina_sftp_plugin.c:327 +msgid "SSH agent" msgstr "" -"AVERTIMENT : La clau publica del servidor a cambiat. Siá aquò significa que " -"sètz victima d'un atac,\n" -"siá que l'administrator a cambiat la clau. La novèla emprencha de la clau " -"publica es :" -#: src/remmina_icon.c:135 -msgid "Open Main Window" -msgstr "Dobrir la fenèstra principala" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:881 src/remmina_sftp_plugin.c:329 +msgid "Kerberos (GSSAPI)" +msgstr "" -#: src/remmina_icon.c:140 -msgid "_Preferences" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 data/ui/remmina_main.glade:97 +#: data/ui/remmina_main.glade:98 +msgid "Copy" +msgstr "Copiar" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 +msgid "_Copy" msgstr "" -#: src/remmina_icon.c:145 data/ui/remmina_main.glade:52 -#: data/ui/remmina_main.glade:53 -msgid "_About" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 +msgid "Paste" +msgstr "Empegar" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 +msgid "_Paste" msgstr "" -#: src/remmina_icon.c:155 -msgid "Enable Service Discovery" -msgstr "Activar la descobèrta de servicis" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 +msgid "Select all" +msgstr "" -#: src/remmina_icon.c:168 data/ui/remmina_main.glade:33 -#: data/ui/remmina_main.glade:34 -msgid "_Quit" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 +msgid "_Select all" msgstr "" -#: src/remmina_icon.c:351 src/remmina_icon.c:534 -msgid "Remmina Applet" -msgstr "Applet Remmina" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:978 src/remmina_sftp_plugin.c:359 +msgid "Authentication type" +msgstr "" -#: src/remmina_icon.c:353 src/remmina_icon.c:536 -msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" -msgstr "Se connectar als burèus distants via lo menut de l'applet" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:980 src/remmina_sftp_plugin.c:361 +msgid "Private key passphrase" +msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:74 -msgid "" -"Supported formats\n" -"* server\n" -"* server:port\n" -"* [server]:port" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:998 +msgid "Terminal color scheme" msgstr "" -"Formats suportats :\n" -"* servidor\n" -"* servidor:pòrt\n" -"* [servidor]:pòrt" -#: src/remmina_file_editor.c:81 -msgid "" -"* command in PATH args %h\n" -"* /path/to/foo -options %h %u\n" -"* %h is substituted with the server name\n" -"* %t is substituted with the SSH server name\n" -"* %u is substituted with the user name\n" -"* %U is substituted with the SSH user name\n" -"* %p is substituted with Remmina profile name\n" -"* %g is substituted with Remmina profile group name\n" -"Do not run in background if you want the command to be executed before " -"connecting.\n" -"" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1000 +msgid "SSH Proxy Command" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:94 -msgid "" -"Supported formats\n" -"* :port\n" -"* server\n" -"* server:port\n" -"* [server]:port\n" -"* username@server:port (SSH protocol only)" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1001 +msgid "KEX (Key Exchange) algorithms" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:156 -msgid "Choose a Remote Desktop Server" -msgstr "Causir un servidor de burèu distant" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1002 +msgid "Symmetric cipher client to server" +msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:356 -msgid "_Open" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1003 +msgid "Preferred server host key types" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:419 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1004 +msgid "SSH session log folder" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1005 +msgid "SSH session log file name" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1006 +msgid "Enable SSH session logging at exit" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1007 +msgid "Enable SSH compression" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1009 +msgid "Strict host key checking" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1023 +msgid "SSH - Secure Shell" +msgstr "SSH - shell securizat" + +#: src/remmina_public.c:638 +msgid "Please enter format 'widthxheight'." +msgstr "Entratz un format de tipe « ‘largor’x‘nautor’ »." + +#: src/remmina_pref_dialog.c:129 +msgid "Recent lists cleared." +msgstr "Las listas recentas son estadas voidadas." + +#: src/remmina_pref_dialog.c:140 data/ui/remmina_preferences.glade:262 +msgid "Configure the keystrokes" +msgstr "" + +#: src/remmina_sftp_client.c:170 #, c-format -msgid "Browse the network to find a %s server" -msgstr "Percórrer la ret a la recèrca d’un servidor %s" +msgid "Error creating directory %s." +msgstr "Error a la creacion del repertòri %s." -#: src/remmina_file_editor.c:504 -msgid "Resolution" -msgstr "Resolucion" +#: src/remmina_sftp_client.c:177 src/remmina_sftp_client.c:197 +#, c-format +msgid "Error creating file %s." +msgstr "Error a la creacion del fichièr %s." -#: src/remmina_file_editor.c:510 -msgid "Use window size" -msgstr "Utilizar la talha de la fenèstra" +#: src/remmina_sftp_client.c:214 +#, c-format +msgid "Error opening file %s on server. %s" +msgstr "Error a la dobertura del fichièr %s sul servidor. %s" -#: src/remmina_file_editor.c:510 -msgid "Use client resolution" -msgstr "Utilizar la resolucion del client" +#: src/remmina_sftp_client.c:236 +#, c-format +msgid "Error writing file %s." +msgstr "Error al moment de l’escritura del fichier %s." -#: src/remmina_file_editor.c:519 src/remmina_file_editor.c:833 -msgid "Custom" -msgstr "Personalizat" +#: src/remmina_sftp_client.c:276 +#, c-format +msgid "Error opening directory %s. %s" +msgstr "Error a la dobertura del repertòri %s. %s" -#: src/remmina_file_editor.c:711 -msgid "Keyboard mapping" -msgstr "Agençament del clavièr" +#: src/remmina_sftp_client.c:380 +#, c-format +msgid "Error creating folder %s on server. %s" +msgstr "Error al moment de la creacion del dorsièr %s sul servidor. %s" -#: src/remmina_file_editor.c:807 -msgid "Enable SSH tunnel" -msgstr "Activar lo tunèl SSH" +#: src/remmina_sftp_client.c:408 src/remmina_sftp_client.c:430 +#, c-format +msgid "Error creating file %s on server. %s" +msgstr "Error a la creacion del fichièr %s sul servidor. %s" -#: src/remmina_file_editor.c:814 -msgid "Tunnel via loopback address" -msgstr "Tunnel via adreça de boclatge" +#: src/remmina_sftp_client.c:451 +#, c-format +msgid "Error opening file %s." +msgstr "Error a la dobertura del fichièr %s." -#: src/remmina_file_editor.c:824 +#: src/remmina_sftp_client.c:471 #, c-format -msgid "Same server at port %i" -msgstr "Meteis servidor sul pòrt %i" +msgid "Error writing file %s on server. %s" +msgstr "Error al moment de l’escritura del fichièr %s sul servidor. %s" -#: src/remmina_file_editor.c:873 src/remmina_ssh_plugin.c:999 -msgid "Character set" -msgstr "Jòc de caractèrs" +#: src/remmina_sftp_client.c:671 src/remmina_sftp_client.c:734 +#, c-format +msgid "Failed to open directory %s. %s" +msgstr "Fracàs de la dobertura del repertòri %s. %s" -#: src/remmina_file_editor.c:887 -msgid "SSH Authentication" -msgstr "Autentificacion SSH" +#: src/remmina_sftp_client.c:689 +#, c-format +msgid "Failed reading directory. %s" +msgstr "Fracàs al moment de la lectura del repertòri. %s" -#: src/remmina_file_editor.c:897 -msgid "SSH Agent (automatic)" +#: src/remmina_sftp_client.c:797 +msgid "" +"File transfer currently in progress.\n" +"Are you sure to cancel it?" msgstr "" +"Transferiment de fichièrs en cors.\n" +"Sètz segur que lo volètz anullar ?" -#: src/remmina_file_editor.c:968 -msgid "Basic" -msgstr "Basic" +#: src/remmina_sftp_client.c:831 +#, c-format +msgid "Failed to delete '%s'. %s" +msgstr "Impossible de suprimir « %s ». %s" -#: src/remmina_file_editor.c:974 -msgid "Advanced" -msgstr "Detalhs avançat" +#: src/remmina_sftp_client.c:912 +msgid "File exists" +msgstr "Lo fichièr existís ja" -#: src/remmina_file_editor.c:1179 -msgid "Default settings saved." -msgstr "Los paramètres per defaut son estats enregistrats." +#: src/remmina_sftp_client.c:915 +msgid "Resume" +msgstr "Contunhar" -#: src/remmina_file_editor.c:1249 -msgid "Remote Desktop Preference" -msgstr "Preferéncias de burèu distant" +#: src/remmina_sftp_client.c:916 +msgid "Overwrite" +msgstr "Espotir" -#: src/remmina_file_editor.c:1255 -msgid "Save as Default" +#: src/remmina_sftp_client.c:926 +msgid "Question" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1263 data/ui/remmina_main.glade:77 -#: data/ui/remmina_main.glade:78 -msgid "Connect" +#: src/remmina_sftp_client.c:934 +msgid "The following file already exists in the target folder:" +msgstr "Lo fichièr seguent es ja present dins lo dorsièr de destinacion :" + +#: src/remmina_sftp_plugin.c:338 +msgid "Show Hidden Files" +msgstr "Afichar los fichièrs amagats" + +#: src/remmina_sftp_plugin.c:340 +msgid "Overwrite all" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1266 -msgid "_Save and Connect" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:370 +msgid "SFTP - Secure File Transfer" +msgstr "SFTP - Transferiment de fichièrs securizat" + +#: src/remmina_main.c:589 +#, c-format +msgid "Total %i item." +msgid_plural "Total %i items." +msgstr[0] "%i item." +msgstr[1] "%i items." + +#: src/remmina_main.c:725 +#, c-format +msgid "Are you sure to delete '%s'" +msgstr "Sètz segur que volètz destrusir « %s » ?" + +#: src/remmina_main.c:836 +#, c-format +msgid "" +"Unable to import:\n" +"%s" msgstr "" +"Importacion impossibla :\n" +"%s" -#: src/remmina_file_editor.c:1356 -msgid "Profile" -msgstr "Perfil" +#: src/remmina_main.c:863 data/ui/remmina_main.glade:180 +#: data/ui/remmina_main.glade:181 data/ui/remmina_main.glade:323 +msgid "Import" +msgstr "Importar" + +#: src/remmina_main.c:893 +msgid "This protocol does not support exporting." +msgstr "Aqueste protocòl supòrta pas l’exportacion." + +#: src/remmina_protocol_widget.c:139 +#, c-format +msgid "Connecting to '%s'..." +msgstr "Connexion en cors amb « %s »..." + +#: src/remmina_protocol_widget.c:225 +#, c-format +msgid "Protocol plugin %s is not installed." +msgstr "Protocòl del plugin %s es pas installat" + +#: src/remmina_protocol_widget.c:257 +msgid "Open Secure Shell in New Terminal..." +msgstr "Dobrir la consòla securizada dins un terminal novèl..." + +#: src/remmina_protocol_widget.c:263 +msgid "Open Secure File Transfer..." +msgstr "Dobrir lo transferiment de fichièr securizat" + +#: src/remmina_protocol_widget.c:590 +#, c-format +msgid "Connecting to SSH server %s..." +msgstr "Connexion al servidor SSH %s..." -#: src/remmina_file_editor.c:1373 -msgid "Quick Connect" -msgstr "Connexion rapida" +#: src/remmina_protocol_widget.c:657 src/remmina_protocol_widget.c:811 +#, c-format +msgid "Connecting to %s through SSH tunnel..." +msgstr "Connexion a %s via tunèl SSH..." -#: src/remmina_file_editor.c:1397 +#: src/remmina_protocol_widget.c:695 #, c-format -msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" -msgstr "Utilizar '%s' coma sosgrop delimitador" +msgid "Waiting for an incoming SSH tunnel at port %i..." +msgstr "En espèra d’un tunèl SSH entrant sul pòrt %i..." -#: src/remmina_file_editor.c:1402 src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "Protocol" -msgstr "Protocòl" +#: src/remmina_protocol_widget.c:738 +#, c-format +msgid "Command %s not found on SSH server" +msgstr "Comanda %s pas trobada sul servidor SSH." -#: src/remmina_file_editor.c:1416 -msgid "Pre Command" -msgstr "" +#: src/remmina_protocol_widget.c:742 +#, c-format +msgid "Command %s failed on SSH server (status = %i)." +msgstr "Fracàs de la comanda %s sul servidor SSH (statut = %i)." -#: src/remmina_file_editor.c:1434 -msgid "Post Command" -msgstr "" +#: src/remmina_protocol_widget.c:749 +#, c-format +msgid "Failed to execute command: %s" +msgstr "La comanda a fracassat : %s" -#: src/remmina_file_editor.c:1498 src/remmina_file_editor.c:1516 -#: src/remmina_connection_window.c:3745 +#: src/remmina_protocol_widget.c:968 #, c-format -msgid "File %s not found." -msgstr "Fichièr %s introbable." +msgid "%s password" +msgstr "Senhal %s" -#: src/remmina_exec.c:227 +#: src/remmina_protocol_widget.c:1145 #, c-format -msgid "Plugin %s is not registered." -msgstr "L'empeuton %s es pas enregistrat." +msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection..." +msgstr "Escota sul pòrt %i d’una connexion %s entranta..." -#: src/remmina_about.c:53 -msgid "translator-credits" -msgstr "" -"Launchpad Contributions:\n" -" Cédric VALMARY (Tot en òc) https://launchpad.net/~cvalmary" +#: src/remmina_protocol_widget.c:1153 +msgid "Authentication failed. Trying to reconnect..." +msgstr "L’autentificacion a fracassat. Novèla temptativa de connexion..." -#: src/remmina_ssh_plugin.c:473 +#: src/remmina_chat_window.c:178 #, c-format -msgid "%s" -msgstr "" +msgid "Chat with %s" +msgstr "Discussion amb %s" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:490 -msgid "Terminal content saved under" +#: src/remmina_chat_window.c:230 +msgid "_Send" +msgstr "_Mandar" + +#: src/remmina_chat_window.c:240 +msgid "_Clear" +msgstr "_Escafar" + +#: data/ui/remmina_spinner.glade:29 data/ui/remmina_key_chooser.glade:38 +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:53 +msgid "button" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:547 -msgid "Select All (Host+a)" +#: data/ui/remmina_spinner.glade:54 +msgid "PLEASE WAIT ..." msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:548 -msgid "Copy (Host+c)" +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15 +msgid "_Remove" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:549 -msgid "Paste (Host+v)" +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23 +msgid "Choose a new key" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:550 -msgid "Save session to file" +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:82 +msgid "Please press the new key..." msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 data/ui/remmina_main.glade:97 -#: data/ui/remmina_main.glade:98 -msgid "Copy" -msgstr "Copiar" +#: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9 +#: data/ui/remmina_string_list.glade:63 data/ui/remmina_preferences.glade:33 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:34 data/ui/remmina_preferences.glade:60 +msgid "Close" +msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 -msgid "_Copy" +#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158 +msgid "Add" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 -msgid "Paste" -msgstr "Empegar" +#: data/ui/remmina_string_list.glade:20 data/ui/remmina_string_list.glade:137 +msgid "Remove" +msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 -msgid "_Paste" +#: data/ui/remmina_string_list.glade:26 data/ui/remmina_string_list.glade:116 +msgid "Move up" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 -msgid "Select all" +#: data/ui/remmina_string_list.glade:32 data/ui/remmina_string_list.glade:95 +msgid "Move down" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 -msgid "_Select all" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:7 +msgid "Remmina - Multi Password Changer" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:998 -msgid "Terminal color scheme" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:21 +msgid "Change" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1000 -msgid "SSH Proxy Command" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:35 +msgid "Cancel" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1001 -msgid "KEX (Key Exchange) algorithms" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:61 +msgid "Multi Password Changer" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1002 -msgid "Symmetric cipher client to server" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:166 +msgid "Selection criteria" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1003 -msgid "Preferred server host key types" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:195 +msgid "Confirm password" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1004 -msgid "SSH session log folder" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:208 +msgid "Reset to" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1005 -msgid "SSH session log file name" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:302 +msgid "F" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1006 -msgid "Enable SSH session logging at exit" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:336 +msgid "Domain\\Username" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1007 -msgid "Enable SSH compression" +#: data/ui/remmina_main.glade:44 +msgid "Open the preferences dialog" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1009 -msgid "Strict host key checking" +#: data/ui/remmina_main.glade:67 data/ui/remmina_main.glade:350 +msgid "Multi password changer" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1023 -msgid "SSH - Secure Shell" -msgstr "SSH - shell securizat" +#: data/ui/remmina_main.glade:68 +msgid "MPChange" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "Entry" -msgstr "Entrada" +#: data/ui/remmina_main.glade:79 +msgid "Open the connection to the selected remote desktop file" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "File" -msgstr "Fichièr" +#: data/ui/remmina_main.glade:87 data/ui/remmina_main.glade:88 +msgid "_Edit" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "Tool" -msgstr "Aisina" +#: data/ui/remmina_main.glade:89 +msgid "Edit the selected remote desktop file" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "Preference" -msgstr "Preferéncia" +#: data/ui/remmina_main.glade:99 +msgid "Create a copy of the selected remote desktop file" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "Secret" -msgstr "Secret" +#: data/ui/remmina_main.glade:109 +msgid "Delete the selected remote desktop file" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:392 data/ui/remmina_main.glade:60 -#: data/ui/remmina_main.glade:61 data/ui/remmina_main.glade:341 -msgid "Plugins" -msgstr "Moduls extèrnes" +#: data/ui/remmina_main.glade:117 data/ui/remmina_main.glade:118 +msgid "External Tools" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:422 -msgid "Description" -msgstr "Descripcion" +#: data/ui/remmina_main.glade:128 data/ui/remmina_main.glade:129 +msgid "_New" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:428 -msgid "Version" -msgstr "Version" +#: data/ui/remmina_main.glade:130 +msgid "Create a new remote desktop file" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:537 -#, c-format -msgid "" -"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?" +#: data/ui/remmina_main.glade:142 data/ui/remmina_main.glade:143 +#: data/ui/remmina_main.glade:420 +msgid "Homepage" msgstr "" -"I a %i connexion(s) activa(s) sus la fenèstra correnta. Sètz segur que " -"volètz quitar ?" -#: src/remmina_connection_window.c:1180 -msgid "Viewport fullscreen mode" -msgstr "Afichatge deportat en mòde ecran complet" +#: data/ui/remmina_main.glade:149 data/ui/remmina_main.glade:150 +#: data/ui/remmina_main.glade:429 +msgid "Online Wiki" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1189 -msgid "Scrolled fullscreen mode" -msgstr "Desfilament del mòde ecran complet" +#: data/ui/remmina_main.glade:156 data/ui/remmina_main.glade:157 +#: data/ui/remmina_main.glade:438 +msgid "G+ Remmina Community" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1258 -msgid "Keep aspect ratio when scaled" +#: data/ui/remmina_main.glade:163 data/ui/remmina_main.glade:164 +#: data/ui/remmina_main.glade:447 +msgid "Donations" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1267 -msgid "Fill client window when scaled" +#: data/ui/remmina_main.glade:170 data/ui/remmina_main.glade:171 +#: data/ui/remmina_main.glade:456 +msgid "Debug Window" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1776 -msgid "" -"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better " -"screenshot." +#: data/ui/remmina_main.glade:187 data/ui/remmina_main.glade:188 +#: data/ui/remmina_main.glade:332 +msgid "Export" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1825 -msgid "Screenshot taken" +#: data/ui/remmina_main.glade:197 data/ui/remmina_main.glade:198 +msgid "Statusbar" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1885 -msgid "Resize the window to fit in remote resolution" -msgstr "Redimensionar la fenèstra en foncion de la resolucion distanta" - -#: src/remmina_connection_window.c:1895 data/ui/remmina_preferences.glade:737 -msgid "Toggle fullscreen mode" -msgstr "(Des)activar lo mòde ecran complet" +#: data/ui/remmina_main.glade:205 data/ui/remmina_main.glade:206 +msgid "List View" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1937 data/ui/remmina_preferences.glade:793 -msgid "Switch tab pages" -msgstr "Cambiar d’onglet" +#: data/ui/remmina_main.glade:214 data/ui/remmina_main.glade:215 +msgid "Tree View" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1951 -msgid "Toggle dynamic resolution update" +#: data/ui/remmina_main.glade:563 +msgid "Last time used" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1961 data/ui/remmina_preferences.glade:834 -msgid "Toggle scaled mode" -msgstr "Bascuolar en mòde reduch" +#: data/ui/remmina_main.glade:626 +msgid "" +"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its " +"developers?" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1997 -msgid "Grab all keyboard events" -msgstr "Capturar los eveniments del clavièr" +#: data/ui/remmina_main.glade:637 +msgid "No" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:2006 data/ui/remmina_main.glade:42 -#: data/ui/remmina_main.glade:43 -msgid "Preferences" -msgstr "Preferéncias" +#: data/ui/remmina_main.glade:653 +msgid "Yes" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:2014 src/remmina_connection_window.c:2015 -msgid "Tools" -msgstr "Aisinas" +#: data/ui/remmina_main.glade:729 +msgid "search string or server name/ip address for quick connect" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:2027 data/ui/remmina_preferences.glade:975 -msgid "Screenshot" +#: data/ui/remmina_main.glade:734 +msgid "Server name or IP address" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:2034 data/ui/remmina_preferences.glade:890 -msgid "Minimize window" -msgstr "Reduire la fenèstra" +#: data/ui/remmina_main.glade:735 data/ui/remmina_preferences.glade:224 +msgid "Clear" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:2041 data/ui/remmina_preferences.glade:919 -msgid "Disconnect" -msgstr "Se desconnectar" +#: data/ui/remmina_main.glade:780 +msgid "Actions" +msgstr "" #: data/ui/remmina_about.glade:30 msgid "About Remmina" @@ -1747,12 +1946,6 @@ msgid "" "theraser \n" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:33 data/ui/remmina_preferences.glade:34 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:60 data/ui/remmina_string_list.glade:8 -#: data/ui/remmina_string_list.glade:9 data/ui/remmina_string_list.glade:63 -msgid "Close" -msgstr "" - #: data/ui/remmina_preferences.glade:41 msgid "Remmina Preferences" msgstr "" @@ -1801,10 +1994,6 @@ msgstr "" msgid "Maximum recent items" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:224 data/ui/remmina_main.glade:735 -msgid "Clear" -msgstr "" - #: data/ui/remmina_preferences.glade:279 msgid "Screenshots folder" msgstr "" @@ -2191,59 +2380,6 @@ msgstr "" msgid "Terminal" msgstr "" -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15 -msgid "_Remove" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23 -msgid "Choose a new key" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:38 data/ui/remmina_key_chooser.glade:53 -#: data/ui/remmina_spinner.glade:29 -msgid "button" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:82 -msgid "Please press the new key..." -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:7 -msgid "Remmina - Multi Password Changer" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:21 -msgid "Change" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:35 -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:61 -msgid "Multi Password Changer" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:166 -msgid "Selection criteria" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:195 -msgid "Confirm password" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:208 -msgid "Reset to" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:302 -msgid "F" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:336 -msgid "Domain\\Username" -msgstr "" - #: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:46 msgid "" "It seems that Remmina is running on your system as a SNAP package. To enable " @@ -2256,140 +2392,3 @@ msgstr "" #: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:82 msgid "Do not show this message again" msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:44 -msgid "Open the preferences dialog" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:67 data/ui/remmina_main.glade:350 -msgid "Multi password changer" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:68 -msgid "MPChange" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:79 -msgid "Open the connection to the selected remote desktop file" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:87 data/ui/remmina_main.glade:88 -msgid "_Edit" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:89 -msgid "Edit the selected remote desktop file" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:99 -msgid "Create a copy of the selected remote desktop file" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:109 -msgid "Delete the selected remote desktop file" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:117 data/ui/remmina_main.glade:118 -msgid "External Tools" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:128 data/ui/remmina_main.glade:129 -msgid "_New" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:130 -msgid "Create a new remote desktop file" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:142 data/ui/remmina_main.glade:143 -#: data/ui/remmina_main.glade:420 -msgid "Homepage" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:149 data/ui/remmina_main.glade:150 -#: data/ui/remmina_main.glade:429 -msgid "Online Wiki" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:156 data/ui/remmina_main.glade:157 -#: data/ui/remmina_main.glade:438 -msgid "G+ Remmina Community" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:163 data/ui/remmina_main.glade:164 -#: data/ui/remmina_main.glade:447 -msgid "Donations" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:170 data/ui/remmina_main.glade:171 -#: data/ui/remmina_main.glade:456 -msgid "Debug Window" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:187 data/ui/remmina_main.glade:188 -#: data/ui/remmina_main.glade:332 -msgid "Export" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:197 data/ui/remmina_main.glade:198 -msgid "Statusbar" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:205 data/ui/remmina_main.glade:206 -msgid "List View" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:214 data/ui/remmina_main.glade:215 -msgid "Tree View" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:563 -msgid "Last time used" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:626 -msgid "" -"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its " -"developers?" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:637 -msgid "No" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:653 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:729 -msgid "search string or server name/ip address for quick connect" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:734 -msgid "Server name or IP address" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:780 -msgid "Actions" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_spinner.glade:54 -msgid "PLEASE WAIT ..." -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158 -msgid "Add" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_string_list.glade:20 data/ui/remmina_string_list.glade:137 -msgid "Remove" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_string_list.glade:26 data/ui/remmina_string_list.glade:116 -msgid "Move up" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_string_list.glade:32 data/ui/remmina_string_list.glade:95 -msgid "Move down" -msgstr "" - diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index b882e4cd8..185cd8c65 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: admin@remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-16 11:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-05-16 22:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-20 12:12+0000\n" "Last-Translator: Piotr Sokół \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -20,143 +20,141 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 15:03+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98 -msgid "Terminating" -msgstr "Kończenie..." - -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:262 #, c-format -msgid "NX Sessions on %s" -msgstr "Sesje NX na %s" +msgid "Disconnected from SPICE server %s." +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147 -msgid "Attach" -msgstr "Dołącz" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:272 +msgid "Invalid password." +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151 -msgid "Restore" -msgstr "Przywróć" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:277 +msgid "TLS connection error." +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152 -msgid "Start" -msgstr "Rozpocznij" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:283 +msgid "Connection to SPICE server failed." +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156 -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 src/remmina_sftp_client.c:917 -#: src/remmina_init_dialog.c:88 src/remmina_file_editor.c:158 -#: src/remmina_file_editor.c:355 src/remmina_file_editor.c:1251 -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 -#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9 -msgid "_Cancel" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:424 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1853 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1873 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1399 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:698 src/remmina_ssh_plugin.c:977 +#: src/remmina_sftp_plugin.c:358 +msgid "User password" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158 -msgid "Terminate" -msgstr "Zakończ" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:425 +msgid "Use TLS encryption" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:183 src/remmina_plugin_manager.c:416 -msgid "Type" -msgstr "Typ" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:426 +msgid "Server CA certificate" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190 -msgid "Display" -msgstr "Ekran" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:427 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1403 +msgid "Share folder" +msgstr "Katalog współdzielony" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197 -msgid "Status" -msgstr "Stan" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:442 plugins/spice/spice_plugin.c:458 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1893 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1435 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:716 +msgid "Disable clipboard sync" +msgstr "Wyłączenie synchronizowania schowka" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:204 src/remmina_file_editor.c:1359 -#: src/remmina_plugin_manager.c:410 data/ui/remmina_mpc.glade:314 -#: data/ui/remmina_main.glade:513 -msgid "Name" -msgstr "Nazwa" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:443 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1896 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1434 plugins/nx/nx_plugin.c:719 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1008 +msgid "Disable password storing" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:584 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:263 -#, c-format -msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:444 +msgid "Enable audio channel" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:677 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1832 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1350 -msgid "Poor (fastest)" -msgstr "Niska (najszybciej)" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:445 plugins/spice/spice_plugin.c:457 +msgid "Resize guest to match window size" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:678 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1833 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1351 -msgid "Medium" -msgstr "Średnia" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:446 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1432 +msgid "Share smartcard" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:679 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1834 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1352 -msgid "Good" -msgstr "Dobra" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:447 plugins/spice/spice_plugin.c:456 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1892 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1907 +msgid "View only" +msgstr "Wyłączenie interakcji" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:680 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1353 -msgid "Best (slowest)" -msgstr "Najwyższa (najwolniej)" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:459 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1911 +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:380 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1449 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:727 +msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:696 src/remmina_sftp_plugin.c:360 -#: src/remmina_file_editor.c:347 src/remmina_file_editor.c:354 -#: src/remmina_ssh_plugin.c:979 -msgid "Identity file" -msgstr "Plik tożsamości" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:460 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 +msgid "Select USB devices for redirection" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:697 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1872 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1391 -#: src/remmina_sftp_plugin.c:357 src/remmina_init_dialog.c:344 -#: src/remmina_file_editor.c:894 src/remmina_ssh_plugin.c:976 -#: data/ui/remmina_mpc.glade:152 -msgid "User name" -msgstr "Nazwa użytkownika" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:469 +msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:698 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1853 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1873 plugins/spice/spice_plugin.c:424 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1392 src/remmina_sftp_plugin.c:358 -#: src/remmina_ssh_plugin.c:977 -msgid "User password" +#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54 +msgid "_Close" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:700 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1875 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1412 -msgid "Quality" -msgstr "Jakość" +#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94 +msgid "USB redirection error" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:701 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1420 src/remmina_ssh_plugin.c:981 -msgid "Startup program" -msgstr "Program startowy" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82 +msgid "File Transfers" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:716 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1893 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:442 plugins/spice/spice_plugin.c:458 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1428 -msgid "Disable clipboard sync" -msgstr "Wyłączenie synchronizowania schowka" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156 src/remmina_file_editor.c:158 +#: src/remmina_file_editor.c:355 src/remmina_file_editor.c:1251 +#: src/remmina_init_dialog.c:88 src/remmina_sftp_client.c:917 +#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9 +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 +msgid "_Cancel" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:717 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1894 -msgid "Disable encryption" -msgstr "Wyłączenie szyfrowania" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219 +msgid "Transfer error" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:718 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370 -msgid "Use local cursor" -msgstr "Użycie lokalnego kursora" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220 +#, c-format +msgid "%s: %s" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:719 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1896 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:443 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1427 -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1008 -msgid "Disable password storing" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223 +msgid "Transfer completed" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:727 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1911 -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:380 plugins/spice/spice_plugin.c:459 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1442 -msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224 +#, c-format +msgid "File %s transferred successfully" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:736 -msgid "NX - NX Technology" -msgstr "NX - Przesyłanie obrazu ze środowiska graficznego" +#: plugins/exec/exec_plugin.c:158 +msgid "You did not set any command to be executed" +msgstr "" + +#: plugins/exec/exec_plugin.c:204 +msgid "" +"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\n" +"Do you really want to continue?" +msgstr "" + +#: plugins/exec/exec_plugin.c:264 +msgid "Command" +msgstr "" + +#: plugins/exec/exec_plugin.c:265 +msgid "Asynchrounous execution" +msgstr "" #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:940 msgid "Unable to connect to VNC server" @@ -185,35 +183,68 @@ msgstr "" msgid "Please retry after enabling encryption on this profile." msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1821 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1343 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1821 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1350 msgid "256 colors (8 bpp)" msgstr "256 kolorów (8 bit)" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1822 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1342 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1822 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1349 msgid "High color (15 bpp)" msgstr "High color (15 bit)" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1823 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1341 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1823 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1348 msgid "High color (16 bpp)" msgstr "High color (16 bit)" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1824 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1340 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1824 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1347 msgid "True color (24 bpp)" msgstr "True color (24 bit)" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1825 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1339 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1825 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1346 msgid "True color (32 bpp)" msgstr "True color (32 bit)" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1832 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1357 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/nx/nx_plugin.c:677 +msgid "Poor (fastest)" +msgstr "Niska (najszybciej)" + +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1833 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1358 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/nx/nx_plugin.c:678 +msgid "Medium" +msgstr "Średnia" + +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1834 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1359 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/nx/nx_plugin.c:679 +msgid "Good" +msgstr "Dobra" + +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1360 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/nx/nx_plugin.c:680 +msgid "Best (slowest)" +msgstr "Najwyższa (najwolniej)" + #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1851 msgid "Repeater" msgstr "Powielacz" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1872 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1398 plugins/nx/nx_plugin.c:697 +#: src/remmina_file_editor.c:894 src/remmina_init_dialog.c:344 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:976 src/remmina_sftp_plugin.c:357 +#: data/ui/remmina_mpc.glade:152 +msgid "User name" +msgstr "Nazwa użytkownika" + #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1854 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1874 -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:368 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1395 +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:368 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1402 msgid "Color depth" msgstr "Głębia kolorów" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1875 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1419 plugins/nx/nx_plugin.c:700 +msgid "Quality" +msgstr "Jakość" + #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1871 msgid "Listen on port" msgstr "Port" @@ -222,16 +253,15 @@ msgstr "Port" msgid "Show remote cursor" msgstr "Wyświetlanie zdalnego kursora" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1892 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1907 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:447 plugins/spice/spice_plugin.c:456 -msgid "View only" -msgstr "Wyłączenie interakcji" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1894 plugins/nx/nx_plugin.c:717 +msgid "Disable encryption" +msgstr "Wyłączenie szyfrowania" #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1895 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1908 msgid "Disable server input" msgstr "Wyłączenie wprowadzania danych" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1909 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1439 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1909 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1446 #: src/remmina_ftp_client.c:773 msgid "Refresh" msgstr "Wczytaj ponownie" @@ -252,6 +282,11 @@ msgstr "" msgid "Run out of available local X display number." msgstr "" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:263 plugins/nx/nx_plugin.c:584 +#, c-format +msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg" +msgstr "" + #: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:347 msgid "Default" msgstr "Ustaw jako domyślne" @@ -272,6 +307,15 @@ msgstr "High Color (16 bit)" msgid "True color (24 bit)" msgstr "True Color (24 bit)" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1427 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:701 src/remmina_ssh_plugin.c:981 +msgid "Startup program" +msgstr "Program startowy" + +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370 plugins/nx/nx_plugin.c:718 +msgid "Use local cursor" +msgstr "Użycie lokalnego kursora" + #: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:371 msgid "Disconnect after one session" msgstr "Rozłączenie po jednej sesji" @@ -284,119 +328,231 @@ msgstr "" msgid "XDMCP - X Remote Session" msgstr "XDMCP - Zdalna sesja X" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:158 -msgid "You did not set any command to be executed" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1018 +#, c-format +msgid "" +"Authentication to RDP server %s failed.\n" +"Check username, password and domain." msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:204 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1027 +#, c-format msgid "" -"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\rDo you really " -"want to continue?" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is locked out." msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:264 -msgid "Command" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1034 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is expired." msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:265 -msgid "Asynchrounous execution" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1041 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Password expired." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82 -msgid "File Transfers" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1048 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is disabled." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219 -msgid "Transfer error" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1054 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"User has insufficient privileges." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1062 #, c-format -msgid "%s: %s" +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account has restrictions." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223 -msgid "Transfer completed" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1066 +#, c-format +msgid "Connection to RDP server %s failed." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1069 #, c-format -msgid "File %s transferred successfully" +msgid "Unable to find the address of RDP server %s." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 plugins/spice/spice_plugin.c:460 -msgid "Select USB devices for redirection" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1073 +#, c-format +msgid "" +"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client " +"and server support a common TLS version." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54 -msgid "_Close" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1076 +#, c-format +msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94 -msgid "USB redirection error" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1084 +#, c-format +msgid "Unable to connect to RDP server %s." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:262 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1087 +msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1090 #, c-format -msgid "Disconnected from SPICE server %s." +msgid "" +"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not " +"support H264. Please use a non-AVC Color Depth setting." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:272 -msgid "Invalid password." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1097 +#, c-format +msgid "Unable to connect to RDP server %s" +msgstr "Nie można połączyć z serwerem RDP %s" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1342 +msgid "GFX AVC444 (32 bpp)" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:277 -msgid "TLS connection error." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1343 +msgid "GFX AVC420 (32 bpp)" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:283 -msgid "Connection to SPICE server failed." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1344 +msgid "GFX RFX (32 bpp)" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:425 -msgid "Use TLS encryption" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1345 +msgid "RemoteFX (32 bpp)" +msgstr "RemoteFX (32 bit)" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1367 +msgid "Off" +msgstr "Wyłączony" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1368 src/remmina_ftp_client.c:1005 +msgid "Local" +msgstr "Lokalny" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1369 +msgid "Local - low quality" +msgstr "Lokalny - niska jakość" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1370 +msgid "Local - medium quality" +msgstr "Lokalny - średnia jakość" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1371 +msgid "Local - high quality" +msgstr "Lokalny - wysoka jakość" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1372 src/remmina_ftp_client.c:998 +msgid "Remote" +msgstr "Zdalny" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1379 +msgid "Negotiate" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:426 -msgid "Server CA certificate" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1400 src/remmina_init_dialog.c:373 +#: data/ui/remmina_mpc.glade:138 +msgid "Domain" +msgstr "Domena" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1404 +msgid "Disable automatic reconnection" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:427 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1396 -msgid "Share folder" -msgstr "Katalog współdzielony" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1420 +msgid "Sound" +msgstr "Dźwięk" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:444 -msgid "Enable audio channel" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1421 +msgid "Security" +msgstr "Zabezpieczenia" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1422 +msgid "RD Gateway server" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:445 plugins/spice/spice_plugin.c:457 -msgid "Resize guest to match window size" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1423 +msgid "RD Gateway username" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:446 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1425 -msgid "Share smartcard" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1424 +msgid "RD Gateway password" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:469 -msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1425 +msgid "RD Gateway domain" msgstr "" -#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237 -#, c-format -msgid "" -"%s wants to share his/her desktop.\n" -"Do you accept the invitation?" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1426 +msgid "Client name" +msgstr "Nazwa klienta" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1428 src/remmina_file_editor.c:878 +msgid "Startup path" +msgstr "Ścieżka startowa" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1429 +msgid "Load Balance Info" msgstr "" -"Użytkownik %s chce współdzielić swój pulpit.\n" -"Zaakceptować zaproszenie?" -#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240 -msgid "Desktop sharing invitation" -msgstr "Zaproszenie do współdzielenia pulpitu" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1430 +msgid "Ignore certificate" +msgstr "" -#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57 -msgid "Telepathy - Desktop Sharing" -msgstr "Telepathy - Współdzielenie pulpitu" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1431 +msgid "Redirect local microphone" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1433 +msgid "Share local printers" +msgstr "Udostępnianie drukarek lokalnych" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1436 +msgid "Attach to console (2003/2003 R2)" +msgstr "Podłączenie do konsoli (Windows 2003 / 2003 R2)" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1437 +msgid "Disable fast-path" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1438 +msgid "Server detection using RD Gateway" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1462 +msgid "RDP - Remote Desktop Protocol" +msgstr "RDP - Przesyłanie obrazu ze środowiska graficznego" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1485 +msgid "RDP - RDP File Handler" +msgstr "RDP - Obsługa plików RDP" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1500 +msgid "RDP - Preferences" +msgstr "RDP - Preferencje" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1554 +msgid "Export connection in Windows .rdp file format" +msgstr "Wybór pliku" + +#: plugins/rdp/rdp_event.c:297 +#, c-format +msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..." +msgstr "" #: plugins/rdp/rdp_settings.c:200 msgid "" @@ -470,235 +626,79 @@ msgstr "" msgid "Desktop orientation" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_event.c:297 -#, c-format -msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..." -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1011 -#, c-format -msgid "" -"Authentication to RDP server %s failed.\n" -"Check username, password and domain." -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1020 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is locked out." -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98 +msgid "Terminating" +msgstr "Kończenie..." -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1027 +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143 #, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is expired." -msgstr "" +msgid "NX Sessions on %s" +msgstr "Sesje NX na %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1034 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Password expired." -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147 +msgid "Attach" +msgstr "Dołącz" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1041 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is disabled." -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151 +msgid "Restore" +msgstr "Przywróć" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1047 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"User has insufficient privileges." -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152 +msgid "Start" +msgstr "Rozpocznij" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1055 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account has restrictions." -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158 +msgid "Terminate" +msgstr "Zakończ" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1059 -#, c-format -msgid "Connection to RDP server %s failed." -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:183 src/remmina_plugin_manager.c:416 +msgid "Type" +msgstr "Typ" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1062 -#, c-format -msgid "Unable to find the address of RDP server %s." -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190 +msgid "Display" +msgstr "Ekran" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1066 -#, c-format -msgid "" -"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client " -"and server support a common TLS version." -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197 +msgid "Status" +msgstr "Stan" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1069 -#, c-format -msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s." -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:204 src/remmina_file_editor.c:1359 +#: src/remmina_plugin_manager.c:410 data/ui/remmina_mpc.glade:314 +#: data/ui/remmina_main.glade:513 +msgid "Name" +msgstr "Nazwa" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1077 -#, c-format -msgid "Unable to connect to RDP server %s." -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:696 src/remmina_file_editor.c:347 +#: src/remmina_file_editor.c:354 src/remmina_ssh_plugin.c:979 +#: src/remmina_sftp_plugin.c:360 +msgid "Identity file" +msgstr "Plik tożsamości" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1080 -msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi" -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:736 +msgid "NX - NX Technology" +msgstr "NX - Przesyłanie obrazu ze środowiska graficznego" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1083 +#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237 #, c-format msgid "" -"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not " -"support H264. Please use a non-AVC Color Depth setting." +"%s wants to share his/her desktop.\n" +"Do you accept the invitation?" msgstr "" +"Użytkownik %s chce współdzielić swój pulpit.\n" +"Zaakceptować zaproszenie?" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1090 -#, c-format -msgid "Unable to connect to RDP server %s" -msgstr "Nie można połączyć z serwerem RDP %s" +#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240 +msgid "Desktop sharing invitation" +msgstr "Zaproszenie do współdzielenia pulpitu" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1335 -msgid "GFX AVC444 (32 bpp)" -msgstr "" +#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57 +msgid "Telepathy - Desktop Sharing" +msgstr "Telepathy - Współdzielenie pulpitu" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1336 -msgid "GFX AVC420 (32 bpp)" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1337 -msgid "GFX RFX (32 bpp)" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1338 -msgid "RemoteFX (32 bpp)" -msgstr "RemoteFX (32 bit)" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1360 -msgid "Off" -msgstr "Wyłączony" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1361 src/remmina_ftp_client.c:1005 -msgid "Local" -msgstr "Lokalny" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1362 -msgid "Local - low quality" -msgstr "Lokalny - niska jakość" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1363 -msgid "Local - medium quality" -msgstr "Lokalny - średnia jakość" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1364 -msgid "Local - high quality" -msgstr "Lokalny - wysoka jakość" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1365 src/remmina_ftp_client.c:998 -msgid "Remote" -msgstr "Zdalny" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1372 -msgid "Negotiate" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1393 src/remmina_init_dialog.c:373 -#: data/ui/remmina_mpc.glade:138 -msgid "Domain" -msgstr "Domena" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1397 -msgid "Disable automatic reconnection" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1413 -msgid "Sound" -msgstr "Dźwięk" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1414 -msgid "Security" -msgstr "Zabezpieczenia" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1415 -msgid "RD Gateway server" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1416 -msgid "RD Gateway username" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1417 -msgid "RD Gateway password" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1418 -msgid "RD Gateway domain" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1419 -msgid "Client name" -msgstr "Nazwa klienta" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1421 src/remmina_file_editor.c:878 -msgid "Startup path" -msgstr "Ścieżka startowa" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1422 -msgid "Load Balance Info" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1423 -msgid "Ignore certificate" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1424 -msgid "Redirect local microphone" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1426 -msgid "Share local printers" -msgstr "Udostępnianie drukarek lokalnych" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1429 -msgid "Attach to console (2003/2003 R2)" -msgstr "Podłączenie do konsoli (Windows 2003 / 2003 R2)" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1430 -msgid "Disable fast-path" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1431 -msgid "Server detection using RD Gateway" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1455 -msgid "RDP - Remote Desktop Protocol" -msgstr "RDP - Przesyłanie obrazu ze środowiska graficznego" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1478 -msgid "RDP - RDP File Handler" -msgstr "RDP - Obsługa plików RDP" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1493 -msgid "RDP - Preferences" -msgstr "RDP - Preferencje" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1547 -msgid "Export connection in Windows .rdp file format" -msgstr "Wybór pliku" - -#: src/remmina_ftp_client.c:398 -msgid "Choose download location" -msgstr "Wybór położenia" +#: src/remmina_ftp_client.c:398 +msgid "Choose download location" +msgstr "Wybór położenia" #: src/remmina_ftp_client.c:538 msgid "Are you sure to delete the selected files on server?" @@ -787,369 +787,461 @@ msgstr "Uprawnienia" msgid "Progress" msgstr "Postęp" -#: src/remmina_applet_menu_item.c:121 -msgid "Discovered" -msgstr "Wykryty" - -#: src/remmina_applet_menu_item.c:126 -msgid "New Connection" -msgstr "Nowe połączenie" - -#: src/remmina_protocol_widget.c:139 +#: src/remmina_exec.c:227 #, c-format -msgid "Connecting to '%s'..." -msgstr "Nawiązywanie połączenia z „%s”..." +msgid "Plugin %s is not registered." +msgstr "Wtyczka %s nie jest zarejestrowana." -#: src/remmina_protocol_widget.c:225 -#, c-format -msgid "Protocol plugin %s is not installed." -msgstr "Wtyczka protokołu %s nie jest zainstalowana." +#: src/remmina_file_editor.c:74 +msgid "" +"Supported formats\n" +"* server\n" +"* server:port\n" +"* [server]:port" +msgstr "" +"Obsługiwane formaty:\n" +"* serwer\n" +"* serwer:port\n" +"* [serwer]:port" -#: src/remmina_protocol_widget.c:257 -msgid "Open Secure Shell in New Terminal..." -msgstr "Otwórz bezpieczną powłokę w nowym terminalu..." +#: src/remmina_file_editor.c:81 +msgid "" +"* command in PATH args %h\n" +"* /path/to/foo -options %h %u\n" +"* %h is substituted with the server name\n" +"* %t is substituted with the SSH server name\n" +"* %u is substituted with the user name\n" +"* %U is substituted with the SSH user name\n" +"* %p is substituted with Remmina profile name\n" +"* %g is substituted with Remmina profile group name\n" +"Do not run in background if you want the command to be executed before " +"connecting.\n" +"" +msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:263 -msgid "Open Secure File Transfer..." -msgstr "Otwórz bezpieczne przesyłanie plików..." +#: src/remmina_file_editor.c:94 +msgid "" +"Supported formats\n" +"* :port\n" +"* server\n" +"* server:port\n" +"* [server]:port\n" +"* username@server:port (SSH protocol only)" +msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:590 -#, c-format -msgid "Connecting to SSH server %s..." -msgstr "Nawiązywanie połączenia SSH z „%s”..." +#: src/remmina_file_editor.c:156 +msgid "Choose a Remote Desktop Server" +msgstr "Wybór serwera zdalnego pulpitu" -#: src/remmina_protocol_widget.c:657 src/remmina_protocol_widget.c:811 -#, c-format -msgid "Connecting to %s through SSH tunnel..." -msgstr "Nawiązywanie połączenia z „%s” poprzez tunel SSH..." +#: src/remmina_file_editor.c:159 src/remmina_init_dialog.c:88 +#: src/remmina_plugin_manager.c:392 +msgid "_OK" +msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:695 -#, c-format -msgid "Waiting for an incoming SSH tunnel at port %i..." -msgstr "Oczekiwanie na przychodzące połączenie SSH na porcie %i..." +#: src/remmina_file_editor.c:356 +msgid "_Open" +msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:738 -#, c-format -msgid "Command %s not found on SSH server" -msgstr "Nie odnaleziono polecenia %s na serwerze SSH" +#: src/remmina_file_editor.c:395 src/remmina_file_editor.c:854 +#: src/remmina_protocol_widget.c:1215 data/ui/remmina_main.glade:549 +msgid "Server" +msgstr "Serwer" -#: src/remmina_protocol_widget.c:742 +#: src/remmina_file_editor.c:419 #, c-format -msgid "Command %s failed on SSH server (status = %i)." -msgstr "Nie udało się wykonać polecenia %s na serwerze SSH (status = %i)." +msgid "Browse the network to find a %s server" +msgstr "Przeszukaj sieć w poszukiwaniu serwera %s" -#: src/remmina_protocol_widget.c:749 -#, c-format -msgid "Failed to execute command: %s" -msgstr "Nie udało się wykonać polecenia: %s" +#: src/remmina_file_editor.c:485 src/remmina_pref_dialog.c:82 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:240 +msgid "Resolutions" +msgstr "Rozdzielczości" -#: src/remmina_protocol_widget.c:968 -#, c-format -msgid "%s password" -msgstr "Hasło %s" +#: src/remmina_file_editor.c:485 src/remmina_pref_dialog.c:82 +msgid "Configure the available resolutions" +msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:971 src/remmina_ssh.c:419 -msgid "SSH password" -msgstr "Hasło SSH" +#: src/remmina_file_editor.c:504 +msgid "Resolution" +msgstr "Rozdzielczość" -#: src/remmina_protocol_widget.c:974 src/remmina_ssh.c:426 -msgid "SSH private key passphrase" -msgstr "Hasło klucza prywatnego SSH" +#: src/remmina_file_editor.c:510 +msgid "Use window size" +msgstr "Użycie rozmiaru okna" -#: src/remmina_protocol_widget.c:977 src/remmina_sftp_plugin.c:325 -#: src/remmina_init_dialog.c:358 src/remmina_file_editor.c:904 -#: src/remmina_ssh_plugin.c:877 data/ui/remmina_mpc.glade:113 -msgid "Password" -msgstr "Hasło" +#: src/remmina_file_editor.c:510 +msgid "Use client resolution" +msgstr "Użycie ustawień klienta" -#: src/remmina_protocol_widget.c:1145 -#, c-format -msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection..." -msgstr "Nasłuchiwanie portu %i oczekując na połączenie przychodzące %s..." +#: src/remmina_file_editor.c:519 src/remmina_file_editor.c:833 +msgid "Custom" +msgstr "Własne" -#: src/remmina_protocol_widget.c:1153 -msgid "Authentication failed. Trying to reconnect..." -msgstr "Nie udało się uwierzytelnić. Ponawianie nawiązania połączenia..." +#: src/remmina_file_editor.c:711 +msgid "Keyboard mapping" +msgstr "Mapowanie klawiatury" -#: src/remmina_protocol_widget.c:1215 src/remmina_file_editor.c:395 -#: src/remmina_file_editor.c:854 data/ui/remmina_main.glade:549 -msgid "Server" -msgstr "Serwer" +#: src/remmina_file_editor.c:807 +msgid "Enable SSH tunnel" +msgstr "Tunelowanie SSH" -#: src/remmina_main.c:589 -#, c-format -msgid "Total %i item." -msgid_plural "Total %i items." -msgstr[0] "Łącznie %i element." -msgstr[1] "Łącznie %i elementy." -msgstr[2] "Łącznie %i elementów." +#: src/remmina_file_editor.c:814 +msgid "Tunnel via loopback address" +msgstr "Tunelowanie poprzez adres zwrotny" -#: src/remmina_main.c:725 +#: src/remmina_file_editor.c:824 #, c-format -msgid "Are you sure to delete '%s'" -msgstr "Usunąć „%s”?" +msgid "Same server at port %i" +msgstr "Użycie portu %i" -#: src/remmina_main.c:836 -#, c-format -msgid "" -"Unable to import:\n" -"%s" -msgstr "" -"Nie można zaimportować:\n" -"%s" +#: src/remmina_file_editor.c:873 src/remmina_ssh_plugin.c:999 +msgid "Character set" +msgstr "Kodowanie znaków" -#: src/remmina_main.c:863 data/ui/remmina_main.glade:180 -#: data/ui/remmina_main.glade:181 data/ui/remmina_main.glade:323 -msgid "Import" -msgstr "Importuj" +#: src/remmina_file_editor.c:887 +msgid "SSH Authentication" +msgstr "Uwierzytelnianie" -#: src/remmina_main.c:886 src/remmina_file_editor.c:1258 -msgid "_Save" +#: src/remmina_file_editor.c:897 +msgid "SSH Agent (automatic)" msgstr "" -#: src/remmina_main.c:893 -msgid "This protocol does not support exporting." -msgstr "Ten protokół nie obsługuje eksportowania." +#: src/remmina_file_editor.c:904 src/remmina_init_dialog.c:358 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:877 src/remmina_sftp_plugin.c:325 +#: src/remmina_protocol_widget.c:977 data/ui/remmina_mpc.glade:113 +msgid "Password" +msgstr "Hasło" -#: src/remmina_main.c:1099 src/remmina_icon.c:475 src/remmina_icon.c:476 -msgid "Remmina Remote Desktop Client" -msgstr "Klient zdalnego pulpitu Remmina" +#: src/remmina_file_editor.c:911 src/remmina_ssh_plugin.c:880 +#: src/remmina_sftp_plugin.c:328 +msgid "Public key (automatic)" +msgstr "Klucz publiczny (automatycznie)" -#: src/remmina_chat_window.c:178 -#, c-format -msgid "Chat with %s" -msgstr "Porozmawiaj z %s" +#: src/remmina_file_editor.c:968 +msgid "Basic" +msgstr "Ogólne" -#: src/remmina_chat_window.c:230 -msgid "_Send" -msgstr "_Wyślij" +#: src/remmina_file_editor.c:974 +msgid "Advanced" +msgstr "Zaawansowane" -#: src/remmina_chat_window.c:240 -msgid "_Clear" -msgstr "_Wyczyść" +#: src/remmina_file_editor.c:1179 +msgid "Default settings saved." +msgstr "Zapisano jako ustawienia domyślne." -#: src/remmina.c:78 -msgid "Show about dialog" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1249 +msgid "Remote Desktop Preference" +msgstr "Preferencje zdalnego pulpitu" -#: src/remmina.c:79 src/remmina.c:80 -msgid "Connect to a .remmina file" +#: src/remmina_file_editor.c:1255 +msgid "Save as Default" msgstr "" -#: src/remmina.c:81 -msgid "Edit a .remmina file" +#: src/remmina_file_editor.c:1258 src/remmina_main.c:886 +msgid "_Save" msgstr "" -#: src/remmina.c:83 data/ui/remmina_main.glade:695 -msgid "Create a new connection profile" +#: src/remmina_file_editor.c:1263 data/ui/remmina_main.glade:77 +#: data/ui/remmina_main.glade:78 +msgid "Connect" msgstr "" -#: src/remmina.c:84 -msgid "Show preferences dialog page" +#: src/remmina_file_editor.c:1266 +msgid "_Save and Connect" msgstr "" -#: src/remmina.c:85 -msgid "Execute the plugin" +#: src/remmina_file_editor.c:1356 +msgid "Profile" +msgstr "Profil" + +#: src/remmina_file_editor.c:1373 +msgid "Quick Connect" +msgstr "Szybkie połączenie" + +#: src/remmina_file_editor.c:1397 +#, c-format +msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" msgstr "" -#: src/remmina.c:86 -msgid "Quit the application" +#: src/remmina_file_editor.c:1402 src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Protocol" +msgstr "Protokół" + +#: src/remmina_file_editor.c:1416 +msgid "Pre Command" msgstr "" -#: src/remmina.c:87 -msgid "Use default server name (for --new)" +#: src/remmina_file_editor.c:1434 +msgid "Post Command" msgstr "" -#: src/remmina.c:88 -msgid "Use default protocol (for --new)" +#: src/remmina_file_editor.c:1498 src/remmina_file_editor.c:1516 +#: src/remmina_connection_window.c:3745 +#, c-format +msgid "File %s not found." +msgstr "Nie odnaleziono pliku %s." + +#: src/remmina_about.c:53 +msgid "translator-credits" msgstr "" +"Jakub Tomczak , 2009\n" +"\n" +"Launchpad Contributions:\n" +" Paweł Pyrczak https://launchpad.net/~t-k-r\n" +" Piotr Sokół https://launchpad.net/~psokol\n" +" Stefan Lijewski https://launchpad.net/~lijewski-stefan\n" +" Tobiasz Jarczyk https://launchpad.net/~dotnokato-q\n" +" Vic https://launchpad.net/~llyzs\n" +" XeonBloomfield https://launchpad.net/~xeonbloomfield\n" +" bogus https://launchpad.net/~tomczak-jakub" -#: src/remmina.c:89 -msgid "Start as tray icon" +#: src/remmina_applet_menu_item.c:121 +msgid "Discovered" +msgstr "Wykryty" + +#: src/remmina_applet_menu_item.c:126 +msgid "New Connection" +msgstr "Nowe połączenie" + +#: src/remmina_connection_window.c:537 +#, c-format +msgid "" +"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?" +msgstr "W bieżącym oknie pozostało %i nawiązanych połączeń. Przerwać je?" + +#: src/remmina_connection_window.c:1180 +msgid "Viewport fullscreen mode" msgstr "" -#: src/remmina.c:90 -msgid "Show the application's version" +#: src/remmina_connection_window.c:1189 +msgid "Scrolled fullscreen mode" msgstr "" -#: src/remmina.c:91 -msgid "Show the application's version, including the pulgin versions" +#: src/remmina_connection_window.c:1258 +msgid "Keep aspect ratio when scaled" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:326 src/remmina_ssh_plugin.c:878 -msgid "SSH identity file" +#: src/remmina_connection_window.c:1267 +msgid "Fill client window when scaled" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:327 src/remmina_ssh_plugin.c:879 -msgid "SSH agent" +#: src/remmina_connection_window.c:1680 src/remmina_pref_dialog.c:140 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:252 +msgid "Keystrokes" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:328 src/remmina_file_editor.c:911 -#: src/remmina_ssh_plugin.c:880 -msgid "Public key (automatic)" -msgstr "Klucz publiczny (automatycznie)" +#: src/remmina_connection_window.c:1776 +msgid "" +"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better " +"screenshot." +msgstr "" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:329 src/remmina_ssh_plugin.c:881 -msgid "Kerberos (GSSAPI)" +#: src/remmina_connection_window.c:1825 +msgid "Screenshot taken" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:338 -msgid "Show Hidden Files" -msgstr "Wyświetlanie ukrytych plików" +#: src/remmina_connection_window.c:1885 +msgid "Resize the window to fit in remote resolution" +msgstr "Dopasowuje rozmiar okna do rozdzielczości zdalnego pulpitu" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:340 -msgid "Overwrite all" -msgstr "" +#: src/remmina_connection_window.c:1895 data/ui/remmina_preferences.glade:737 +msgid "Toggle fullscreen mode" +msgstr "Przełączenie trybu pełnego ekranu" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:359 src/remmina_ssh_plugin.c:978 -msgid "Authentication type" +#: src/remmina_connection_window.c:1937 data/ui/remmina_preferences.glade:793 +msgid "Switch tab pages" +msgstr "Przejście pomiędzy kartami pulpitów" + +#: src/remmina_connection_window.c:1951 +msgid "Toggle dynamic resolution update" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:361 src/remmina_ssh_plugin.c:980 -msgid "Private key passphrase" +#: src/remmina_connection_window.c:1961 data/ui/remmina_preferences.glade:834 +msgid "Toggle scaled mode" +msgstr "Przełączenie skalowania ekranu serwera" + +#: src/remmina_connection_window.c:1997 +msgid "Grab all keyboard events" +msgstr "Przechwytywanie wszystkich zdarzeń klawiatury" + +#: src/remmina_connection_window.c:2006 data/ui/remmina_main.glade:42 +#: data/ui/remmina_main.glade:43 +msgid "Preferences" +msgstr "Rozwija menu preferencji" + +#: src/remmina_connection_window.c:2014 src/remmina_connection_window.c:2015 +msgid "Tools" +msgstr "Rozwija menu narzędzi" + +#: src/remmina_connection_window.c:2027 data/ui/remmina_preferences.glade:975 +msgid "Screenshot" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:370 -msgid "SFTP - Secure File Transfer" -msgstr "SFTP - Bezpieczne przesyłanie plików" +#: src/remmina_connection_window.c:2034 data/ui/remmina_preferences.glade:890 +msgid "Minimize window" +msgstr "Zminimalizowanie okna" -#: src/remmina_public.c:638 -msgid "Please enter format 'widthxheight'." -msgstr "Proszę wprowadzić rozdzielczość w formacie „szerokośćxwysokość”." +#: src/remmina_connection_window.c:2041 data/ui/remmina_preferences.glade:919 +msgid "Disconnect" +msgstr "Przerwanie połączenia" -#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:485 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:240 -msgid "Resolutions" -msgstr "Rozdzielczości" +#: src/remmina_init_dialog.c:268 +#, c-format +msgid "Save %s" +msgstr "Zapisanie %s" -#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:485 -msgid "Configure the available resolutions" +#: src/remmina_init_dialog.c:389 +msgid "Save password" +msgstr "Zapisz hasło" + +#: src/remmina_init_dialog.c:455 +msgid "Certificate Details:" msgstr "" -#: src/remmina_pref_dialog.c:129 -msgid "Recent lists cleared." -msgstr "Wyczyszczono listę ostatnio używanych elementów." +#: src/remmina_init_dialog.c:468 src/remmina_init_dialog.c:570 +msgid "Subject:" +msgstr "Temat:" -#: src/remmina_pref_dialog.c:140 src/remmina_connection_window.c:1680 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:252 -msgid "Keystrokes" +#: src/remmina_init_dialog.c:480 src/remmina_init_dialog.c:583 +msgid "Issuer:" msgstr "" -#: src/remmina_pref_dialog.c:140 data/ui/remmina_preferences.glade:262 -msgid "Configure the keystrokes" +#: src/remmina_init_dialog.c:492 +msgid "Fingerprint:" msgstr "" -#: src/remmina_mpchange.c:232 -msgid "The passwords do not match" +#: src/remmina_init_dialog.c:505 +msgid "Accept Certificate?" +msgstr "Zaakceptować certyfikat?" + +#: src/remmina_init_dialog.c:557 +msgid "Certificate Changed! Details:" msgstr "" -#: src/remmina_mpchange.c:242 -msgid "Resetting passwords, please wait..." +#: src/remmina_init_dialog.c:595 +msgid "Old Fingerprint:" msgstr "" -#: src/remmina_mpchange.c:325 -msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n" +#: src/remmina_init_dialog.c:607 +msgid "New Fingerprint:" msgstr "" -#: src/remmina_mpchange.c:328 -msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n" +#: src/remmina_init_dialog.c:620 +msgid "Accept Changed Certificate?" msgstr "" -#: src/remmina_mpchange.c:417 -#, c-format -msgid "%d password changed." -msgid_plural "%d passwords changed." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +#: src/remmina_init_dialog.c:717 +msgid "CA certificate" +msgstr "Certyfikat CA" -#: src/remmina_sftp_client.c:170 -#, c-format -msgid "Error creating directory %s." -msgstr "Wystąpił błąd podczas tworzenia katalogu %s." +#: src/remmina_init_dialog.c:718 +msgid "CA CRL" +msgstr "CA CRL" -#: src/remmina_sftp_client.c:177 src/remmina_sftp_client.c:197 -#, c-format -msgid "Error creating file %s." -msgstr "Wystąpił błąd podczas tworzenia pliku %s." +#: src/remmina_init_dialog.c:719 +msgid "Client certificate" +msgstr "Certyfikat klienta" -#: src/remmina_sftp_client.c:214 -#, c-format -msgid "Error opening file %s on server. %s" -msgstr "Wystąpił błąd podczas otwierania pliku %s na serwerze. %s" +#: src/remmina_init_dialog.c:720 +msgid "Client key" +msgstr "Klucz klienta" -#: src/remmina_sftp_client.c:236 -#, c-format -msgid "Error writing file %s." -msgstr "Wystąpił błąd podczas zapisywania pliku %s." +#: src/remmina_init_dialog.c:790 +msgid "Do you trust the new public key?" +msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:276 -#, c-format -msgid "Error opening directory %s. %s" -msgstr "Wystąpił błąd podczas otwierania katalogu %s. %s" +#: src/remmina_init_dialog.c:818 +msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:" +msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:380 -#, c-format -msgid "Error creating folder %s on server. %s" -msgstr "Wystąpił błąd podczas tworzenia katalogu %s na serwerze %s" +#: src/remmina_init_dialog.c:827 +msgid "" +"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are " +"under attack,\n" +"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:" +msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:408 src/remmina_sftp_client.c:430 -#, c-format -msgid "Error creating file %s on server. %s" -msgstr "Wystąpił błąd podczas tworzenia pliku %s na serwerze. %s" +#: src/remmina.c:78 +msgid "Show about dialog" +msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:451 -#, c-format -msgid "Error opening file %s." -msgstr "Wystąpił błąd podczas otwierania pliku %s." +#: src/remmina.c:79 src/remmina.c:80 +msgid "Connect to a .remmina file" +msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:471 -#, c-format -msgid "Error writing file %s on server. %s" -msgstr "Wystąpił błąd podczas zapisywania pliku %s na serwerze. %s" +#: src/remmina.c:81 +msgid "Edit a .remmina file" +msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:671 src/remmina_sftp_client.c:734 -#, c-format -msgid "Failed to open directory %s. %s" -msgstr "Nie udało sie otworzyć katalogu %s. %s" +#: src/remmina.c:83 data/ui/remmina_main.glade:695 +msgid "Create a new connection profile" +msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:689 -#, c-format -msgid "Failed reading directory. %s" -msgstr "Nie udało się odczytać katalogu. %s" +#: src/remmina.c:84 +msgid "Show preferences dialog page" +msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:797 -msgid "" -"File transfer currently in progress.\n" -"Are you sure to cancel it?" +#: src/remmina.c:85 +msgid "Execute the plugin" msgstr "" -"Aktualnie przesyłane są pliki.\n" -"Przerwać?" -#: src/remmina_sftp_client.c:831 -#, c-format -msgid "Failed to delete '%s'. %s" -msgstr "Nie udało się usunąć „%s”. %s" +#: src/remmina.c:86 +msgid "Quit the application" +msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:912 -msgid "File exists" -msgstr "Plik już istnieje" +#: src/remmina.c:87 +msgid "Use default server name (for --new)" +msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:915 -msgid "Resume" -msgstr "Wznów" +#: src/remmina.c:88 +msgid "Use default protocol (for --new)" +msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:916 -msgid "Overwrite" -msgstr "Zastąp" +#: src/remmina.c:89 +msgid "Start as tray icon" +msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:926 -msgid "Question" +#: src/remmina.c:90 +msgid "Show the application's version" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:934 -msgid "The following file already exists in the target folder:" -msgstr "Następujący plik już istnieje w katalogu docelowym:" +#: src/remmina.c:91 +msgid "Show the application's version, including the pulgin versions" +msgstr "" + +#: src/remmina_icon.c:135 +msgid "Open Main Window" +msgstr "Wyświetl okno" + +#: src/remmina_icon.c:140 +msgid "_Preferences" +msgstr "" + +#: src/remmina_icon.c:145 data/ui/remmina_main.glade:52 +#: data/ui/remmina_main.glade:53 +msgid "_About" +msgstr "" + +#: src/remmina_icon.c:155 +msgid "Enable Service Discovery" +msgstr "Wykrywanie usług" + +#: src/remmina_icon.c:168 data/ui/remmina_main.glade:33 +#: data/ui/remmina_main.glade:34 +msgid "_Quit" +msgstr "" + +#: src/remmina_icon.c:351 src/remmina_icon.c:534 +msgid "Remmina Applet" +msgstr "Aplet klienta zdalnego pulpitu Remmina" + +#: src/remmina_icon.c:353 src/remmina_icon.c:536 +msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" +msgstr "Połącz poprzez menu apletu" + +#: src/remmina_icon.c:475 src/remmina_icon.c:476 src/remmina_main.c:1099 +msgid "Remmina Remote Desktop Client" +msgstr "Klient zdalnego pulpitu Remmina" #: src/remmina_ssh.c:203 #, c-format @@ -1187,11 +1279,19 @@ msgstr "" msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..." msgstr "Uwierzytelnianie hasła użytkownika „%s” do serwera SSH „%s”..." +#: src/remmina_ssh.c:419 src/remmina_protocol_widget.c:971 +msgid "SSH password" +msgstr "Hasło SSH" + #: src/remmina_ssh.c:425 #, c-format msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..." msgstr "Uwierzytelnianie nazwy użytkownika „%s” do serwera SSH „%s”..." +#: src/remmina_ssh.c:426 src/remmina_protocol_widget.c:974 +msgid "SSH private key passphrase" +msgstr "Hasło klucza prywatnego SSH" + #: src/remmina_ssh.c:430 #, c-format msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..." @@ -1235,494 +1335,593 @@ msgstr "Nie udało się rozpocząć sesji sftp: %s" msgid "Failed to initialize sftp session: %s" msgstr "Nie udało się zainicjować sesji sftp: %s" -#: src/remmina_init_dialog.c:88 src/remmina_file_editor.c:159 -#: src/remmina_plugin_manager.c:392 -msgid "_OK" +#: src/remmina_mpchange.c:232 +msgid "The passwords do not match" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:268 -#, c-format -msgid "Save %s" -msgstr "Zapisanie %s" +#: src/remmina_mpchange.c:242 +msgid "Resetting passwords, please wait..." +msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:389 -msgid "Save password" -msgstr "Zapisz hasło" +#: src/remmina_mpchange.c:325 +msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n" +msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:455 -msgid "Certificate Details:" +#: src/remmina_mpchange.c:328 +msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:468 src/remmina_init_dialog.c:570 -msgid "Subject:" -msgstr "Temat:" +#: src/remmina_mpchange.c:417 +#, c-format +msgid "%d password changed." +msgid_plural "%d passwords changed." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" -#: src/remmina_init_dialog.c:480 src/remmina_init_dialog.c:583 -msgid "Issuer:" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Entry" +msgstr "Wpis" -#: src/remmina_init_dialog.c:492 -msgid "Fingerprint:" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "File" +msgstr "Plik" -#: src/remmina_init_dialog.c:505 -msgid "Accept Certificate?" -msgstr "Zaakceptować certyfikat?" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Tool" +msgstr "Narzędzia" -#: src/remmina_init_dialog.c:557 -msgid "Certificate Changed! Details:" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Preference" +msgstr "Preferencje" + +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Secret" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:595 -msgid "Old Fingerprint:" +#: src/remmina_plugin_manager.c:392 data/ui/remmina_main.glade:60 +#: data/ui/remmina_main.glade:61 data/ui/remmina_main.glade:341 +msgid "Plugins" +msgstr "Wtyczki" + +#: src/remmina_plugin_manager.c:422 +msgid "Description" +msgstr "Opis" + +#: src/remmina_plugin_manager.c:428 +msgid "Version" +msgstr "Wersja" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:473 +#, c-format +msgid "%s" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:607 -msgid "New Fingerprint:" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:490 +msgid "Terminal content saved under" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:620 -msgid "Accept Changed Certificate?" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:547 +msgid "Select All (Host+a)" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:717 -msgid "CA certificate" -msgstr "Certyfikat CA" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:548 +msgid "Copy (Host+c)" +msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:718 -msgid "CA CRL" -msgstr "CA CRL" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:549 +msgid "Paste (Host+v)" +msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:719 -msgid "Client certificate" -msgstr "Certyfikat klienta" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:550 +msgid "Save session to file" +msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:720 -msgid "Client key" -msgstr "Klucz klienta" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:878 src/remmina_sftp_plugin.c:326 +msgid "SSH identity file" +msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:790 -msgid "Do you trust the new public key?" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:879 src/remmina_sftp_plugin.c:327 +msgid "SSH agent" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:818 -msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:881 src/remmina_sftp_plugin.c:329 +msgid "Kerberos (GSSAPI)" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:827 -msgid "" -"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are " -"under attack,\n" -"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 data/ui/remmina_main.glade:97 +#: data/ui/remmina_main.glade:98 +msgid "Copy" +msgstr "Skopiowanie" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 +msgid "_Copy" msgstr "" -#: src/remmina_icon.c:135 -msgid "Open Main Window" -msgstr "Wyświetl okno" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 +msgid "Paste" +msgstr "Wklejenie" -#: src/remmina_icon.c:140 -msgid "_Preferences" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 +msgid "_Paste" msgstr "" -#: src/remmina_icon.c:145 data/ui/remmina_main.glade:52 -#: data/ui/remmina_main.glade:53 -msgid "_About" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 +msgid "Select all" msgstr "" -#: src/remmina_icon.c:155 -msgid "Enable Service Discovery" -msgstr "Wykrywanie usług" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 +msgid "_Select all" +msgstr "" -#: src/remmina_icon.c:168 data/ui/remmina_main.glade:33 -#: data/ui/remmina_main.glade:34 -msgid "_Quit" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:978 src/remmina_sftp_plugin.c:359 +msgid "Authentication type" msgstr "" -#: src/remmina_icon.c:351 src/remmina_icon.c:534 -msgid "Remmina Applet" -msgstr "Aplet klienta zdalnego pulpitu Remmina" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:980 src/remmina_sftp_plugin.c:361 +msgid "Private key passphrase" +msgstr "" -#: src/remmina_icon.c:353 src/remmina_icon.c:536 -msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" -msgstr "Połącz poprzez menu apletu" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:998 +msgid "Terminal color scheme" +msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:74 -msgid "" -"Supported formats\n" -"* server\n" -"* server:port\n" -"* [server]:port" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1000 +msgid "SSH Proxy Command" msgstr "" -"Obsługiwane formaty:\n" -"* serwer\n" -"* serwer:port\n" -"* [serwer]:port" -#: src/remmina_file_editor.c:81 -msgid "" -"* command in PATH args %h\n" -"* /path/to/foo -options %h %u\n" -"* %h is substituted with the server name\n" -"* %t is substituted with the SSH server name\n" -"* %u is substituted with the user name\n" -"* %U is substituted with the SSH user name\n" -"* %p is substituted with Remmina profile name\n" -"* %g is substituted with Remmina profile group name\n" -"Do not run in background if you want the command to be executed before " -"connecting.\n" -"" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1001 +msgid "KEX (Key Exchange) algorithms" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:94 -msgid "" -"Supported formats\n" -"* :port\n" -"* server\n" -"* server:port\n" -"* [server]:port\n" -"* username@server:port (SSH protocol only)" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1002 +msgid "Symmetric cipher client to server" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:156 -msgid "Choose a Remote Desktop Server" -msgstr "Wybór serwera zdalnego pulpitu" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1003 +msgid "Preferred server host key types" +msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:356 -msgid "_Open" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1004 +msgid "SSH session log folder" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:419 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1005 +msgid "SSH session log file name" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1006 +msgid "Enable SSH session logging at exit" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1007 +msgid "Enable SSH compression" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1009 +msgid "Strict host key checking" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1023 +msgid "SSH - Secure Shell" +msgstr "SSH - Bezpieczna powłoka" + +#: src/remmina_public.c:638 +msgid "Please enter format 'widthxheight'." +msgstr "Proszę wprowadzić rozdzielczość w formacie „szerokośćxwysokość”." + +#: src/remmina_pref_dialog.c:129 +msgid "Recent lists cleared." +msgstr "Wyczyszczono listę ostatnio używanych elementów." + +#: src/remmina_pref_dialog.c:140 data/ui/remmina_preferences.glade:262 +msgid "Configure the keystrokes" +msgstr "" + +#: src/remmina_sftp_client.c:170 #, c-format -msgid "Browse the network to find a %s server" -msgstr "Przeszukaj sieć w poszukiwaniu serwera %s" +msgid "Error creating directory %s." +msgstr "Wystąpił błąd podczas tworzenia katalogu %s." -#: src/remmina_file_editor.c:504 -msgid "Resolution" -msgstr "Rozdzielczość" +#: src/remmina_sftp_client.c:177 src/remmina_sftp_client.c:197 +#, c-format +msgid "Error creating file %s." +msgstr "Wystąpił błąd podczas tworzenia pliku %s." -#: src/remmina_file_editor.c:510 -msgid "Use window size" -msgstr "Użycie rozmiaru okna" +#: src/remmina_sftp_client.c:214 +#, c-format +msgid "Error opening file %s on server. %s" +msgstr "Wystąpił błąd podczas otwierania pliku %s na serwerze. %s" -#: src/remmina_file_editor.c:510 -msgid "Use client resolution" -msgstr "Użycie ustawień klienta" +#: src/remmina_sftp_client.c:236 +#, c-format +msgid "Error writing file %s." +msgstr "Wystąpił błąd podczas zapisywania pliku %s." -#: src/remmina_file_editor.c:519 src/remmina_file_editor.c:833 -msgid "Custom" -msgstr "Własne" +#: src/remmina_sftp_client.c:276 +#, c-format +msgid "Error opening directory %s. %s" +msgstr "Wystąpił błąd podczas otwierania katalogu %s. %s" -#: src/remmina_file_editor.c:711 -msgid "Keyboard mapping" -msgstr "Mapowanie klawiatury" +#: src/remmina_sftp_client.c:380 +#, c-format +msgid "Error creating folder %s on server. %s" +msgstr "Wystąpił błąd podczas tworzenia katalogu %s na serwerze %s" -#: src/remmina_file_editor.c:807 -msgid "Enable SSH tunnel" -msgstr "Tunelowanie SSH" +#: src/remmina_sftp_client.c:408 src/remmina_sftp_client.c:430 +#, c-format +msgid "Error creating file %s on server. %s" +msgstr "Wystąpił błąd podczas tworzenia pliku %s na serwerze. %s" -#: src/remmina_file_editor.c:814 -msgid "Tunnel via loopback address" -msgstr "Tunelowanie poprzez adres zwrotny" +#: src/remmina_sftp_client.c:451 +#, c-format +msgid "Error opening file %s." +msgstr "Wystąpił błąd podczas otwierania pliku %s." -#: src/remmina_file_editor.c:824 +#: src/remmina_sftp_client.c:471 #, c-format -msgid "Same server at port %i" -msgstr "Użycie portu %i" +msgid "Error writing file %s on server. %s" +msgstr "Wystąpił błąd podczas zapisywania pliku %s na serwerze. %s" -#: src/remmina_file_editor.c:873 src/remmina_ssh_plugin.c:999 -msgid "Character set" -msgstr "Kodowanie znaków" +#: src/remmina_sftp_client.c:671 src/remmina_sftp_client.c:734 +#, c-format +msgid "Failed to open directory %s. %s" +msgstr "Nie udało sie otworzyć katalogu %s. %s" -#: src/remmina_file_editor.c:887 -msgid "SSH Authentication" -msgstr "Uwierzytelnianie" +#: src/remmina_sftp_client.c:689 +#, c-format +msgid "Failed reading directory. %s" +msgstr "Nie udało się odczytać katalogu. %s" -#: src/remmina_file_editor.c:897 -msgid "SSH Agent (automatic)" +#: src/remmina_sftp_client.c:797 +msgid "" +"File transfer currently in progress.\n" +"Are you sure to cancel it?" msgstr "" +"Aktualnie przesyłane są pliki.\n" +"Przerwać?" -#: src/remmina_file_editor.c:968 -msgid "Basic" -msgstr "Ogólne" +#: src/remmina_sftp_client.c:831 +#, c-format +msgid "Failed to delete '%s'. %s" +msgstr "Nie udało się usunąć „%s”. %s" -#: src/remmina_file_editor.c:974 -msgid "Advanced" -msgstr "Zaawansowane" +#: src/remmina_sftp_client.c:912 +msgid "File exists" +msgstr "Plik już istnieje" -#: src/remmina_file_editor.c:1179 -msgid "Default settings saved." -msgstr "Zapisano jako ustawienia domyślne." +#: src/remmina_sftp_client.c:915 +msgid "Resume" +msgstr "Wznów" -#: src/remmina_file_editor.c:1249 -msgid "Remote Desktop Preference" -msgstr "Preferencje zdalnego pulpitu" +#: src/remmina_sftp_client.c:916 +msgid "Overwrite" +msgstr "Zastąp" -#: src/remmina_file_editor.c:1255 -msgid "Save as Default" +#: src/remmina_sftp_client.c:926 +msgid "Question" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1263 data/ui/remmina_main.glade:77 -#: data/ui/remmina_main.glade:78 -msgid "Connect" +#: src/remmina_sftp_client.c:934 +msgid "The following file already exists in the target folder:" +msgstr "Następujący plik już istnieje w katalogu docelowym:" + +#: src/remmina_sftp_plugin.c:338 +msgid "Show Hidden Files" +msgstr "Wyświetlanie ukrytych plików" + +#: src/remmina_sftp_plugin.c:340 +msgid "Overwrite all" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1266 -msgid "_Save and Connect" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:370 +msgid "SFTP - Secure File Transfer" +msgstr "SFTP - Bezpieczne przesyłanie plików" + +#: src/remmina_main.c:589 +#, c-format +msgid "Total %i item." +msgid_plural "Total %i items." +msgstr[0] "Łącznie %i element." +msgstr[1] "Łącznie %i elementy." +msgstr[2] "Łącznie %i elementów." + +#: src/remmina_main.c:725 +#, c-format +msgid "Are you sure to delete '%s'" +msgstr "Usunąć „%s”?" + +#: src/remmina_main.c:836 +#, c-format +msgid "" +"Unable to import:\n" +"%s" msgstr "" +"Nie można zaimportować:\n" +"%s" -#: src/remmina_file_editor.c:1356 -msgid "Profile" -msgstr "Profil" +#: src/remmina_main.c:863 data/ui/remmina_main.glade:180 +#: data/ui/remmina_main.glade:181 data/ui/remmina_main.glade:323 +msgid "Import" +msgstr "Importuj" -#: src/remmina_file_editor.c:1373 -msgid "Quick Connect" -msgstr "Szybkie połączenie" +#: src/remmina_main.c:893 +msgid "This protocol does not support exporting." +msgstr "Ten protokół nie obsługuje eksportowania." + +#: src/remmina_protocol_widget.c:139 +#, c-format +msgid "Connecting to '%s'..." +msgstr "Nawiązywanie połączenia z „%s”..." + +#: src/remmina_protocol_widget.c:225 +#, c-format +msgid "Protocol plugin %s is not installed." +msgstr "Wtyczka protokołu %s nie jest zainstalowana." + +#: src/remmina_protocol_widget.c:257 +msgid "Open Secure Shell in New Terminal..." +msgstr "Otwórz bezpieczną powłokę w nowym terminalu..." + +#: src/remmina_protocol_widget.c:263 +msgid "Open Secure File Transfer..." +msgstr "Otwórz bezpieczne przesyłanie plików..." + +#: src/remmina_protocol_widget.c:590 +#, c-format +msgid "Connecting to SSH server %s..." +msgstr "Nawiązywanie połączenia SSH z „%s”..." -#: src/remmina_file_editor.c:1397 +#: src/remmina_protocol_widget.c:657 src/remmina_protocol_widget.c:811 #, c-format -msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" -msgstr "" +msgid "Connecting to %s through SSH tunnel..." +msgstr "Nawiązywanie połączenia z „%s” poprzez tunel SSH..." -#: src/remmina_file_editor.c:1402 src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "Protocol" -msgstr "Protokół" +#: src/remmina_protocol_widget.c:695 +#, c-format +msgid "Waiting for an incoming SSH tunnel at port %i..." +msgstr "Oczekiwanie na przychodzące połączenie SSH na porcie %i..." -#: src/remmina_file_editor.c:1416 -msgid "Pre Command" -msgstr "" +#: src/remmina_protocol_widget.c:738 +#, c-format +msgid "Command %s not found on SSH server" +msgstr "Nie odnaleziono polecenia %s na serwerze SSH" -#: src/remmina_file_editor.c:1434 -msgid "Post Command" -msgstr "" +#: src/remmina_protocol_widget.c:742 +#, c-format +msgid "Command %s failed on SSH server (status = %i)." +msgstr "Nie udało się wykonać polecenia %s na serwerze SSH (status = %i)." -#: src/remmina_file_editor.c:1498 src/remmina_file_editor.c:1516 -#: src/remmina_connection_window.c:3745 +#: src/remmina_protocol_widget.c:749 #, c-format -msgid "File %s not found." -msgstr "Nie odnaleziono pliku %s." +msgid "Failed to execute command: %s" +msgstr "Nie udało się wykonać polecenia: %s" -#: src/remmina_exec.c:227 +#: src/remmina_protocol_widget.c:968 #, c-format -msgid "Plugin %s is not registered." -msgstr "Wtyczka %s nie jest zarejestrowana." +msgid "%s password" +msgstr "Hasło %s" -#: src/remmina_about.c:53 -msgid "translator-credits" -msgstr "" -"Jakub Tomczak , 2009\n" -"\n" -"Launchpad Contributions:\n" -" Paweł Pyrczak https://launchpad.net/~t-k-r\n" -" Piotr Sokół https://launchpad.net/~psokol\n" -" Stefan Lijewski https://launchpad.net/~lijewski-stefan\n" -" Tobiasz Jarczyk https://launchpad.net/~dotnokato-q\n" -" Vic https://launchpad.net/~llyzs\n" -" XeonBloomfield https://launchpad.net/~xeonbloomfield\n" -" bogus https://launchpad.net/~tomczak-jakub" +#: src/remmina_protocol_widget.c:1145 +#, c-format +msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection..." +msgstr "Nasłuchiwanie portu %i oczekując na połączenie przychodzące %s..." -#: src/remmina_ssh_plugin.c:473 +#: src/remmina_protocol_widget.c:1153 +msgid "Authentication failed. Trying to reconnect..." +msgstr "Nie udało się uwierzytelnić. Ponawianie nawiązania połączenia..." + +#: src/remmina_chat_window.c:178 #, c-format -msgid "%s" -msgstr "" +msgid "Chat with %s" +msgstr "Porozmawiaj z %s" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:490 -msgid "Terminal content saved under" +#: src/remmina_chat_window.c:230 +msgid "_Send" +msgstr "_Wyślij" + +#: src/remmina_chat_window.c:240 +msgid "_Clear" +msgstr "_Wyczyść" + +#: data/ui/remmina_spinner.glade:29 data/ui/remmina_key_chooser.glade:38 +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:53 +msgid "button" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:547 -msgid "Select All (Host+a)" +#: data/ui/remmina_spinner.glade:54 +msgid "PLEASE WAIT ..." msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:548 -msgid "Copy (Host+c)" +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15 +msgid "_Remove" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:549 -msgid "Paste (Host+v)" +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23 +msgid "Choose a new key" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:550 -msgid "Save session to file" +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:82 +msgid "Please press the new key..." msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 data/ui/remmina_main.glade:97 -#: data/ui/remmina_main.glade:98 -msgid "Copy" -msgstr "Skopiowanie" +#: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9 +#: data/ui/remmina_string_list.glade:63 data/ui/remmina_preferences.glade:33 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:34 data/ui/remmina_preferences.glade:60 +msgid "Close" +msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 -msgid "_Copy" +#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158 +msgid "Add" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 -msgid "Paste" -msgstr "Wklejenie" +#: data/ui/remmina_string_list.glade:20 data/ui/remmina_string_list.glade:137 +msgid "Remove" +msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 -msgid "_Paste" +#: data/ui/remmina_string_list.glade:26 data/ui/remmina_string_list.glade:116 +msgid "Move up" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 -msgid "Select all" +#: data/ui/remmina_string_list.glade:32 data/ui/remmina_string_list.glade:95 +msgid "Move down" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 -msgid "_Select all" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:7 +msgid "Remmina - Multi Password Changer" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:998 -msgid "Terminal color scheme" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:21 +msgid "Change" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1000 -msgid "SSH Proxy Command" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:35 +msgid "Cancel" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1001 -msgid "KEX (Key Exchange) algorithms" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:61 +msgid "Multi Password Changer" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1002 -msgid "Symmetric cipher client to server" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:166 +msgid "Selection criteria" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1003 -msgid "Preferred server host key types" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:195 +msgid "Confirm password" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1004 -msgid "SSH session log folder" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:208 +msgid "Reset to" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1005 -msgid "SSH session log file name" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:302 +msgid "F" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1006 -msgid "Enable SSH session logging at exit" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:336 +msgid "Domain\\Username" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1007 -msgid "Enable SSH compression" +#: data/ui/remmina_main.glade:44 +msgid "Open the preferences dialog" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1009 -msgid "Strict host key checking" +#: data/ui/remmina_main.glade:67 data/ui/remmina_main.glade:350 +msgid "Multi password changer" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1023 -msgid "SSH - Secure Shell" -msgstr "SSH - Bezpieczna powłoka" +#: data/ui/remmina_main.glade:68 +msgid "MPChange" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "Entry" -msgstr "Wpis" +#: data/ui/remmina_main.glade:79 +msgid "Open the connection to the selected remote desktop file" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "File" -msgstr "Plik" +#: data/ui/remmina_main.glade:87 data/ui/remmina_main.glade:88 +msgid "_Edit" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "Tool" -msgstr "Narzędzia" +#: data/ui/remmina_main.glade:89 +msgid "Edit the selected remote desktop file" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "Preference" -msgstr "Preferencje" +#: data/ui/remmina_main.glade:99 +msgid "Create a copy of the selected remote desktop file" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "Secret" +#: data/ui/remmina_main.glade:109 +msgid "Delete the selected remote desktop file" msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:392 data/ui/remmina_main.glade:60 -#: data/ui/remmina_main.glade:61 data/ui/remmina_main.glade:341 -msgid "Plugins" -msgstr "Wtyczki" +#: data/ui/remmina_main.glade:117 data/ui/remmina_main.glade:118 +msgid "External Tools" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:422 -msgid "Description" -msgstr "Opis" +#: data/ui/remmina_main.glade:128 data/ui/remmina_main.glade:129 +msgid "_New" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:428 -msgid "Version" -msgstr "Wersja" +#: data/ui/remmina_main.glade:130 +msgid "Create a new remote desktop file" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:537 -#, c-format -msgid "" -"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?" -msgstr "W bieżącym oknie pozostało %i nawiązanych połączeń. Przerwać je?" +#: data/ui/remmina_main.glade:142 data/ui/remmina_main.glade:143 +#: data/ui/remmina_main.glade:420 +msgid "Homepage" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1180 -msgid "Viewport fullscreen mode" +#: data/ui/remmina_main.glade:149 data/ui/remmina_main.glade:150 +#: data/ui/remmina_main.glade:429 +msgid "Online Wiki" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1189 -msgid "Scrolled fullscreen mode" +#: data/ui/remmina_main.glade:156 data/ui/remmina_main.glade:157 +#: data/ui/remmina_main.glade:438 +msgid "G+ Remmina Community" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1258 -msgid "Keep aspect ratio when scaled" +#: data/ui/remmina_main.glade:163 data/ui/remmina_main.glade:164 +#: data/ui/remmina_main.glade:447 +msgid "Donations" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1267 -msgid "Fill client window when scaled" +#: data/ui/remmina_main.glade:170 data/ui/remmina_main.glade:171 +#: data/ui/remmina_main.glade:456 +msgid "Debug Window" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1776 -msgid "" -"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better " -"screenshot." +#: data/ui/remmina_main.glade:187 data/ui/remmina_main.glade:188 +#: data/ui/remmina_main.glade:332 +msgid "Export" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1825 -msgid "Screenshot taken" +#: data/ui/remmina_main.glade:197 data/ui/remmina_main.glade:198 +msgid "Statusbar" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1885 -msgid "Resize the window to fit in remote resolution" -msgstr "Dopasowuje rozmiar okna do rozdzielczości zdalnego pulpitu" - -#: src/remmina_connection_window.c:1895 data/ui/remmina_preferences.glade:737 -msgid "Toggle fullscreen mode" -msgstr "Przełączenie trybu pełnego ekranu" +#: data/ui/remmina_main.glade:205 data/ui/remmina_main.glade:206 +msgid "List View" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1937 data/ui/remmina_preferences.glade:793 -msgid "Switch tab pages" -msgstr "Przejście pomiędzy kartami pulpitów" +#: data/ui/remmina_main.glade:214 data/ui/remmina_main.glade:215 +msgid "Tree View" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1951 -msgid "Toggle dynamic resolution update" +#: data/ui/remmina_main.glade:563 +msgid "Last time used" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1961 data/ui/remmina_preferences.glade:834 -msgid "Toggle scaled mode" -msgstr "Przełączenie skalowania ekranu serwera" +#: data/ui/remmina_main.glade:626 +msgid "" +"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its " +"developers?" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1997 -msgid "Grab all keyboard events" -msgstr "Przechwytywanie wszystkich zdarzeń klawiatury" +#: data/ui/remmina_main.glade:637 +msgid "No" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:2006 data/ui/remmina_main.glade:42 -#: data/ui/remmina_main.glade:43 -msgid "Preferences" -msgstr "Rozwija menu preferencji" +#: data/ui/remmina_main.glade:653 +msgid "Yes" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:2014 src/remmina_connection_window.c:2015 -msgid "Tools" -msgstr "Rozwija menu narzędzi" +#: data/ui/remmina_main.glade:729 +msgid "search string or server name/ip address for quick connect" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:2027 data/ui/remmina_preferences.glade:975 -msgid "Screenshot" +#: data/ui/remmina_main.glade:734 +msgid "Server name or IP address" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:2034 data/ui/remmina_preferences.glade:890 -msgid "Minimize window" -msgstr "Zminimalizowanie okna" +#: data/ui/remmina_main.glade:735 data/ui/remmina_preferences.glade:224 +msgid "Clear" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:2041 data/ui/remmina_preferences.glade:919 -msgid "Disconnect" -msgstr "Przerwanie połączenia" +#: data/ui/remmina_main.glade:780 +msgid "Actions" +msgstr "" #: data/ui/remmina_about.glade:30 msgid "About Remmina" @@ -1753,12 +1952,6 @@ msgid "" "theraser \n" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:33 data/ui/remmina_preferences.glade:34 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:60 data/ui/remmina_string_list.glade:8 -#: data/ui/remmina_string_list.glade:9 data/ui/remmina_string_list.glade:63 -msgid "Close" -msgstr "" - #: data/ui/remmina_preferences.glade:41 msgid "Remmina Preferences" msgstr "" @@ -1807,10 +2000,6 @@ msgstr "" msgid "Maximum recent items" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:224 data/ui/remmina_main.glade:735 -msgid "Clear" -msgstr "" - #: data/ui/remmina_preferences.glade:279 msgid "Screenshots folder" msgstr "" @@ -2197,59 +2386,6 @@ msgstr "" msgid "Terminal" msgstr "" -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15 -msgid "_Remove" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23 -msgid "Choose a new key" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:38 data/ui/remmina_key_chooser.glade:53 -#: data/ui/remmina_spinner.glade:29 -msgid "button" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:82 -msgid "Please press the new key..." -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:7 -msgid "Remmina - Multi Password Changer" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:21 -msgid "Change" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:35 -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:61 -msgid "Multi Password Changer" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:166 -msgid "Selection criteria" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:195 -msgid "Confirm password" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:208 -msgid "Reset to" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:302 -msgid "F" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:336 -msgid "Domain\\Username" -msgstr "" - #: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:46 msgid "" "It seems that Remmina is running on your system as a SNAP package. To enable " @@ -2262,140 +2398,3 @@ msgstr "" #: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:82 msgid "Do not show this message again" msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:44 -msgid "Open the preferences dialog" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:67 data/ui/remmina_main.glade:350 -msgid "Multi password changer" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:68 -msgid "MPChange" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:79 -msgid "Open the connection to the selected remote desktop file" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:87 data/ui/remmina_main.glade:88 -msgid "_Edit" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:89 -msgid "Edit the selected remote desktop file" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:99 -msgid "Create a copy of the selected remote desktop file" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:109 -msgid "Delete the selected remote desktop file" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:117 data/ui/remmina_main.glade:118 -msgid "External Tools" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:128 data/ui/remmina_main.glade:129 -msgid "_New" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:130 -msgid "Create a new remote desktop file" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:142 data/ui/remmina_main.glade:143 -#: data/ui/remmina_main.glade:420 -msgid "Homepage" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:149 data/ui/remmina_main.glade:150 -#: data/ui/remmina_main.glade:429 -msgid "Online Wiki" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:156 data/ui/remmina_main.glade:157 -#: data/ui/remmina_main.glade:438 -msgid "G+ Remmina Community" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:163 data/ui/remmina_main.glade:164 -#: data/ui/remmina_main.glade:447 -msgid "Donations" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:170 data/ui/remmina_main.glade:171 -#: data/ui/remmina_main.glade:456 -msgid "Debug Window" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:187 data/ui/remmina_main.glade:188 -#: data/ui/remmina_main.glade:332 -msgid "Export" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:197 data/ui/remmina_main.glade:198 -msgid "Statusbar" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:205 data/ui/remmina_main.glade:206 -msgid "List View" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:214 data/ui/remmina_main.glade:215 -msgid "Tree View" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:563 -msgid "Last time used" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:626 -msgid "" -"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its " -"developers?" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:637 -msgid "No" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:653 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:729 -msgid "search string or server name/ip address for quick connect" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:734 -msgid "Server name or IP address" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:780 -msgid "Actions" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_spinner.glade:54 -msgid "PLEASE WAIT ..." -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158 -msgid "Add" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_string_list.glade:20 data/ui/remmina_string_list.glade:137 -msgid "Remove" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_string_list.glade:26 data/ui/remmina_string_list.glade:116 -msgid "Move up" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_string_list.glade:32 data/ui/remmina_string_list.glade:95 -msgid "Move down" -msgstr "" - diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index 08666d07e..bfecfae56 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: admin@remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-16 11:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-05-16 22:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-02-20 22:32+0000\n" "Last-Translator: Filipe André Pinho \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -19,143 +19,141 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-20 14:24+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 17196)\n" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98 -msgid "Terminating" -msgstr "A terminar" - -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:262 #, c-format -msgid "NX Sessions on %s" -msgstr "Sessões NX em %s" +msgid "Disconnected from SPICE server %s." +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147 -msgid "Attach" -msgstr "Anexar" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:272 +msgid "Invalid password." +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151 -msgid "Restore" -msgstr "Restaurar" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:277 +msgid "TLS connection error." +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152 -msgid "Start" -msgstr "Iniciar" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:283 +msgid "Connection to SPICE server failed." +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156 -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 src/remmina_sftp_client.c:917 -#: src/remmina_init_dialog.c:88 src/remmina_file_editor.c:158 -#: src/remmina_file_editor.c:355 src/remmina_file_editor.c:1251 -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 -#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9 -msgid "_Cancel" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:424 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1853 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1873 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1399 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:698 src/remmina_ssh_plugin.c:977 +#: src/remmina_sftp_plugin.c:358 +msgid "User password" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158 -msgid "Terminate" -msgstr "Terminar" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:425 +msgid "Use TLS encryption" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:183 src/remmina_plugin_manager.c:416 -msgid "Type" -msgstr "Tipo" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:426 +msgid "Server CA certificate" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190 -msgid "Display" -msgstr "Mostrar" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:427 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1403 +msgid "Share folder" +msgstr "Pasta a partilhar" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197 -msgid "Status" -msgstr "Estado" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:442 plugins/spice/spice_plugin.c:458 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1893 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1435 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:716 +msgid "Disable clipboard sync" +msgstr "Desativar sincronização da área de transferência" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:204 src/remmina_file_editor.c:1359 -#: src/remmina_plugin_manager.c:410 data/ui/remmina_mpc.glade:314 -#: data/ui/remmina_main.glade:513 -msgid "Name" -msgstr "Nome" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:443 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1896 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1434 plugins/nx/nx_plugin.c:719 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1008 +msgid "Disable password storing" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:584 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:263 -#, c-format -msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:444 +msgid "Enable audio channel" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:677 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1832 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1350 -msgid "Poor (fastest)" -msgstr "Pobre (mais rápido)" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:445 plugins/spice/spice_plugin.c:457 +msgid "Resize guest to match window size" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:678 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1833 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1351 -msgid "Medium" -msgstr "Médio" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:446 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1432 +msgid "Share smartcard" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:679 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1834 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1352 -msgid "Good" -msgstr "Bom" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:447 plugins/spice/spice_plugin.c:456 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1892 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1907 +msgid "View only" +msgstr "Apenas ver" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:680 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1353 -msgid "Best (slowest)" -msgstr "Melhor (mais lento)" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:459 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1911 +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:380 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1449 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:727 +msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:696 src/remmina_sftp_plugin.c:360 -#: src/remmina_file_editor.c:347 src/remmina_file_editor.c:354 -#: src/remmina_ssh_plugin.c:979 -msgid "Identity file" -msgstr "Ficheiro de Identidade" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:460 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 +msgid "Select USB devices for redirection" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:697 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1872 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1391 -#: src/remmina_sftp_plugin.c:357 src/remmina_init_dialog.c:344 -#: src/remmina_file_editor.c:894 src/remmina_ssh_plugin.c:976 -#: data/ui/remmina_mpc.glade:152 -msgid "User name" -msgstr "Nome de Utilizador" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:469 +msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:698 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1853 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1873 plugins/spice/spice_plugin.c:424 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1392 src/remmina_sftp_plugin.c:358 -#: src/remmina_ssh_plugin.c:977 -msgid "User password" +#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54 +msgid "_Close" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:700 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1875 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1412 -msgid "Quality" -msgstr "Qualidade" +#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94 +msgid "USB redirection error" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:701 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1420 src/remmina_ssh_plugin.c:981 -msgid "Startup program" -msgstr "Programa de arranque" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82 +msgid "File Transfers" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:716 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1893 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:442 plugins/spice/spice_plugin.c:458 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1428 -msgid "Disable clipboard sync" -msgstr "Desativar sincronização da área de transferência" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156 src/remmina_file_editor.c:158 +#: src/remmina_file_editor.c:355 src/remmina_file_editor.c:1251 +#: src/remmina_init_dialog.c:88 src/remmina_sftp_client.c:917 +#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9 +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 +msgid "_Cancel" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:717 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1894 -msgid "Disable encryption" -msgstr "Desactivar encriptação" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219 +msgid "Transfer error" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:718 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370 -msgid "Use local cursor" -msgstr "Usar o cursor local" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220 +#, c-format +msgid "%s: %s" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:719 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1896 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:443 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1427 -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1008 -msgid "Disable password storing" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223 +msgid "Transfer completed" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:727 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1911 -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:380 plugins/spice/spice_plugin.c:459 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1442 -msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224 +#, c-format +msgid "File %s transferred successfully" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:736 -msgid "NX - NX Technology" -msgstr "Tecnologia NX - NX" +#: plugins/exec/exec_plugin.c:158 +msgid "You did not set any command to be executed" +msgstr "" + +#: plugins/exec/exec_plugin.c:204 +msgid "" +"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\n" +"Do you really want to continue?" +msgstr "" + +#: plugins/exec/exec_plugin.c:264 +msgid "Command" +msgstr "" + +#: plugins/exec/exec_plugin.c:265 +msgid "Asynchrounous execution" +msgstr "" #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:940 msgid "Unable to connect to VNC server" @@ -184,35 +182,68 @@ msgstr "" msgid "Please retry after enabling encryption on this profile." msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1821 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1343 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1821 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1350 msgid "256 colors (8 bpp)" msgstr "256 cores (8 bpp)" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1822 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1342 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1822 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1349 msgid "High color (15 bpp)" msgstr "High color (15 bpp)" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1823 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1341 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1823 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1348 msgid "High color (16 bpp)" msgstr "High color (16 bpp)" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1824 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1340 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1824 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1347 msgid "True color (24 bpp)" msgstr "True color (24 bpp)" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1825 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1339 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1825 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1346 msgid "True color (32 bpp)" msgstr "True color (32 bpp)" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1832 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1357 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/nx/nx_plugin.c:677 +msgid "Poor (fastest)" +msgstr "Pobre (mais rápido)" + +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1833 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1358 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/nx/nx_plugin.c:678 +msgid "Medium" +msgstr "Médio" + +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1834 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1359 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/nx/nx_plugin.c:679 +msgid "Good" +msgstr "Bom" + +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1360 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/nx/nx_plugin.c:680 +msgid "Best (slowest)" +msgstr "Melhor (mais lento)" + #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1851 msgid "Repeater" msgstr "Repetidor" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1872 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1398 plugins/nx/nx_plugin.c:697 +#: src/remmina_file_editor.c:894 src/remmina_init_dialog.c:344 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:976 src/remmina_sftp_plugin.c:357 +#: data/ui/remmina_mpc.glade:152 +msgid "User name" +msgstr "Nome de Utilizador" + #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1854 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1874 -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:368 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1395 +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:368 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1402 msgid "Color depth" msgstr "Profundidade da cor" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1875 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1419 plugins/nx/nx_plugin.c:700 +msgid "Quality" +msgstr "Qualidade" + #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1871 msgid "Listen on port" msgstr "Escutar na porta" @@ -221,16 +252,15 @@ msgstr "Escutar na porta" msgid "Show remote cursor" msgstr "Mostrar cursor remoto" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1892 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1907 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:447 plugins/spice/spice_plugin.c:456 -msgid "View only" -msgstr "Apenas ver" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1894 plugins/nx/nx_plugin.c:717 +msgid "Disable encryption" +msgstr "Desactivar encriptação" #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1895 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1908 msgid "Disable server input" msgstr "Desactivar introdução do servidor" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1909 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1439 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1909 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1446 #: src/remmina_ftp_client.c:773 msgid "Refresh" msgstr "Actualizar" @@ -251,6 +281,11 @@ msgstr "" msgid "Run out of available local X display number." msgstr "" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:263 plugins/nx/nx_plugin.c:584 +#, c-format +msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg" +msgstr "" + #: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:347 msgid "Default" msgstr "Por omissão" @@ -271,6 +306,15 @@ msgstr "High color (16 bit)" msgid "True color (24 bit)" msgstr "True color (24 bit)" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1427 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:701 src/remmina_ssh_plugin.c:981 +msgid "Startup program" +msgstr "Programa de arranque" + +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370 plugins/nx/nx_plugin.c:718 +msgid "Use local cursor" +msgstr "Usar o cursor local" + #: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:371 msgid "Disconnect after one session" msgstr "Desligar depois de uma sessão" @@ -283,119 +327,231 @@ msgstr "" msgid "XDMCP - X Remote Session" msgstr "XDMCP - Sessão Remota X" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:158 -msgid "You did not set any command to be executed" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1018 +#, c-format +msgid "" +"Authentication to RDP server %s failed.\n" +"Check username, password and domain." msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:204 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1027 +#, c-format msgid "" -"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\rDo you really " -"want to continue?" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is locked out." msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:264 -msgid "Command" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1034 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is expired." msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:265 -msgid "Asynchrounous execution" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1041 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Password expired." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82 -msgid "File Transfers" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1048 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is disabled." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219 -msgid "Transfer error" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1054 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"User has insufficient privileges." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1062 #, c-format -msgid "%s: %s" +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account has restrictions." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223 -msgid "Transfer completed" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1066 +#, c-format +msgid "Connection to RDP server %s failed." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1069 #, c-format -msgid "File %s transferred successfully" +msgid "Unable to find the address of RDP server %s." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 plugins/spice/spice_plugin.c:460 -msgid "Select USB devices for redirection" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1073 +#, c-format +msgid "" +"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client " +"and server support a common TLS version." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54 -msgid "_Close" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1076 +#, c-format +msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94 -msgid "USB redirection error" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1084 +#, c-format +msgid "Unable to connect to RDP server %s." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:262 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1087 +msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1090 #, c-format -msgid "Disconnected from SPICE server %s." +msgid "" +"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not " +"support H264. Please use a non-AVC Color Depth setting." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:272 -msgid "Invalid password." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1097 +#, c-format +msgid "Unable to connect to RDP server %s" +msgstr "Não foi possível ligar ao servidor RDP %s" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1342 +msgid "GFX AVC444 (32 bpp)" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:277 -msgid "TLS connection error." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1343 +msgid "GFX AVC420 (32 bpp)" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:283 -msgid "Connection to SPICE server failed." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1344 +msgid "GFX RFX (32 bpp)" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:425 -msgid "Use TLS encryption" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1345 +msgid "RemoteFX (32 bpp)" +msgstr "RemoteFX (32 bpp)" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1367 +msgid "Off" +msgstr "Desligado" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1368 src/remmina_ftp_client.c:1005 +msgid "Local" +msgstr "Local" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1369 +msgid "Local - low quality" +msgstr "Local - Baixa qualidade" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1370 +msgid "Local - medium quality" +msgstr "Local - Média qualidade" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1371 +msgid "Local - high quality" +msgstr "Local - Alta qualidade" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1372 src/remmina_ftp_client.c:998 +msgid "Remote" +msgstr "Remoto" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1379 +msgid "Negotiate" +msgstr "Negociar" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1400 src/remmina_init_dialog.c:373 +#: data/ui/remmina_mpc.glade:138 +msgid "Domain" +msgstr "Domínio" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1404 +msgid "Disable automatic reconnection" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:426 -msgid "Server CA certificate" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1420 +msgid "Sound" +msgstr "Som" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1421 +msgid "Security" +msgstr "Segurança" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1422 +msgid "RD Gateway server" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:427 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1396 -msgid "Share folder" -msgstr "Pasta a partilhar" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1423 +msgid "RD Gateway username" +msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:444 -msgid "Enable audio channel" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1424 +msgid "RD Gateway password" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:445 plugins/spice/spice_plugin.c:457 -msgid "Resize guest to match window size" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1425 +msgid "RD Gateway domain" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:446 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1425 -msgid "Share smartcard" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1426 +msgid "Client name" +msgstr "Nome do cliente" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1428 src/remmina_file_editor.c:878 +msgid "Startup path" +msgstr "Caminho de arranque" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1429 +msgid "Load Balance Info" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:469 -msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1430 +msgid "Ignore certificate" msgstr "" -#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237 -#, c-format -msgid "" -"%s wants to share his/her desktop.\n" -"Do you accept the invitation?" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1431 +msgid "Redirect local microphone" msgstr "" -"%s pretende partilhar o seu Ambiente de Trabalho.\n" -"Deseja aceitar o convite?" -#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240 -msgid "Desktop sharing invitation" -msgstr "Convite para partilha de ambiente de trabalho" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1433 +msgid "Share local printers" +msgstr "Partilhar impressoras locais" -#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57 -msgid "Telepathy - Desktop Sharing" -msgstr "Telepathy - Partilha de ambiente de trabalho" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1436 +msgid "Attach to console (2003/2003 R2)" +msgstr "Anexar à consola (Windows 2003 / 2003 R2)" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1437 +msgid "Disable fast-path" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1438 +msgid "Server detection using RD Gateway" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1462 +msgid "RDP - Remote Desktop Protocol" +msgstr "RDP - Remote Desktop Protocol" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1485 +msgid "RDP - RDP File Handler" +msgstr "RDP - Manipulador de Ficheiros RDP" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1500 +msgid "RDP - Preferences" +msgstr "RDP - Preferências" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1554 +msgid "Export connection in Windows .rdp file format" +msgstr "Exportar ligação no formato Windows .rdp" + +#: plugins/rdp/rdp_event.c:297 +#, c-format +msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..." +msgstr "" #: plugins/rdp/rdp_settings.c:200 msgid "" @@ -469,240 +625,84 @@ msgstr "" msgid "Desktop orientation" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_event.c:297 -#, c-format -msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..." -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98 +msgid "Terminating" +msgstr "A terminar" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1011 +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143 #, c-format -msgid "" -"Authentication to RDP server %s failed.\n" -"Check username, password and domain." -msgstr "" +msgid "NX Sessions on %s" +msgstr "Sessões NX em %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1020 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is locked out." -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147 +msgid "Attach" +msgstr "Anexar" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1027 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is expired." -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151 +msgid "Restore" +msgstr "Restaurar" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1034 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Password expired." -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152 +msgid "Start" +msgstr "Iniciar" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1041 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is disabled." -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158 +msgid "Terminate" +msgstr "Terminar" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1047 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"User has insufficient privileges." -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:183 src/remmina_plugin_manager.c:416 +msgid "Type" +msgstr "Tipo" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1055 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account has restrictions." -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190 +msgid "Display" +msgstr "Mostrar" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1059 -#, c-format -msgid "Connection to RDP server %s failed." -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197 +msgid "Status" +msgstr "Estado" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1062 -#, c-format -msgid "Unable to find the address of RDP server %s." -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:204 src/remmina_file_editor.c:1359 +#: src/remmina_plugin_manager.c:410 data/ui/remmina_mpc.glade:314 +#: data/ui/remmina_main.glade:513 +msgid "Name" +msgstr "Nome" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1066 -#, c-format -msgid "" -"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client " -"and server support a common TLS version." -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:696 src/remmina_file_editor.c:347 +#: src/remmina_file_editor.c:354 src/remmina_ssh_plugin.c:979 +#: src/remmina_sftp_plugin.c:360 +msgid "Identity file" +msgstr "Ficheiro de Identidade" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1069 -#, c-format -msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s." -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:736 +msgid "NX - NX Technology" +msgstr "Tecnologia NX - NX" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1077 +#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237 #, c-format -msgid "Unable to connect to RDP server %s." +msgid "" +"%s wants to share his/her desktop.\n" +"Do you accept the invitation?" msgstr "" +"%s pretende partilhar o seu Ambiente de Trabalho.\n" +"Deseja aceitar o convite?" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1080 -msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi" -msgstr "" +#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240 +msgid "Desktop sharing invitation" +msgstr "Convite para partilha de ambiente de trabalho" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1083 -#, c-format -msgid "" -"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not " -"support H264. Please use a non-AVC Color Depth setting." -msgstr "" +#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57 +msgid "Telepathy - Desktop Sharing" +msgstr "Telepathy - Partilha de ambiente de trabalho" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1090 -#, c-format -msgid "Unable to connect to RDP server %s" -msgstr "Não foi possível ligar ao servidor RDP %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:398 +msgid "Choose download location" +msgstr "Escolha a localização da transferência" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1335 -msgid "GFX AVC444 (32 bpp)" +#: src/remmina_ftp_client.c:538 +msgid "Are you sure to delete the selected files on server?" msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1336 -msgid "GFX AVC420 (32 bpp)" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1337 -msgid "GFX RFX (32 bpp)" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1338 -msgid "RemoteFX (32 bpp)" -msgstr "RemoteFX (32 bpp)" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1360 -msgid "Off" -msgstr "Desligado" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1361 src/remmina_ftp_client.c:1005 -msgid "Local" -msgstr "Local" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1362 -msgid "Local - low quality" -msgstr "Local - Baixa qualidade" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1363 -msgid "Local - medium quality" -msgstr "Local - Média qualidade" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1364 -msgid "Local - high quality" -msgstr "Local - Alta qualidade" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1365 src/remmina_ftp_client.c:998 -msgid "Remote" -msgstr "Remoto" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1372 -msgid "Negotiate" -msgstr "Negociar" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1393 src/remmina_init_dialog.c:373 -#: data/ui/remmina_mpc.glade:138 -msgid "Domain" -msgstr "Domínio" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1397 -msgid "Disable automatic reconnection" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1413 -msgid "Sound" -msgstr "Som" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1414 -msgid "Security" -msgstr "Segurança" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1415 -msgid "RD Gateway server" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1416 -msgid "RD Gateway username" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1417 -msgid "RD Gateway password" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1418 -msgid "RD Gateway domain" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1419 -msgid "Client name" -msgstr "Nome do cliente" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1421 src/remmina_file_editor.c:878 -msgid "Startup path" -msgstr "Caminho de arranque" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1422 -msgid "Load Balance Info" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1423 -msgid "Ignore certificate" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1424 -msgid "Redirect local microphone" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1426 -msgid "Share local printers" -msgstr "Partilhar impressoras locais" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1429 -msgid "Attach to console (2003/2003 R2)" -msgstr "Anexar à consola (Windows 2003 / 2003 R2)" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1430 -msgid "Disable fast-path" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1431 -msgid "Server detection using RD Gateway" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1455 -msgid "RDP - Remote Desktop Protocol" -msgstr "RDP - Remote Desktop Protocol" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1478 -msgid "RDP - RDP File Handler" -msgstr "RDP - Manipulador de Ficheiros RDP" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1493 -msgid "RDP - Preferences" -msgstr "RDP - Preferências" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1547 -msgid "Export connection in Windows .rdp file format" -msgstr "Exportar ligação no formato Windows .rdp" - -#: src/remmina_ftp_client.c:398 -msgid "Choose download location" -msgstr "Escolha a localização da transferência" - -#: src/remmina_ftp_client.c:538 -msgid "Are you sure to delete the selected files on server?" -msgstr "" -"Tem a certeza que quer eliminar os ficheiros seleccionados no servidor?" +"Tem a certeza que quer eliminar os ficheiros seleccionados no servidor?" #: src/remmina_ftp_client.c:595 msgid "Choose a file to upload" @@ -787,367 +787,464 @@ msgstr "Permissão" msgid "Progress" msgstr "Progresso" -#: src/remmina_applet_menu_item.c:121 -msgid "Discovered" -msgstr "Descoberto" - -#: src/remmina_applet_menu_item.c:126 -msgid "New Connection" -msgstr "Nova Ligação" - -#: src/remmina_protocol_widget.c:139 +#: src/remmina_exec.c:227 #, c-format -msgid "Connecting to '%s'..." -msgstr "A estabelecer ligação a '%s'..." +msgid "Plugin %s is not registered." +msgstr "O plugin %s nao está registado." -#: src/remmina_protocol_widget.c:225 -#, c-format -msgid "Protocol plugin %s is not installed." -msgstr "O plugin para o protocolo %s não está instalado" +#: src/remmina_file_editor.c:74 +msgid "" +"Supported formats\n" +"* server\n" +"* server:port\n" +"* [server]:port" +msgstr "" +"Formatos suportados\n" +"* servidor\n" +"* servidor:porta\n" +"* [servidor]:porta" -#: src/remmina_protocol_widget.c:257 -msgid "Open Secure Shell in New Terminal..." -msgstr "Abrir shell segura num novo Terminal ..." +#: src/remmina_file_editor.c:81 +msgid "" +"* command in PATH args %h\n" +"* /path/to/foo -options %h %u\n" +"* %h is substituted with the server name\n" +"* %t is substituted with the SSH server name\n" +"* %u is substituted with the user name\n" +"* %U is substituted with the SSH user name\n" +"* %p is substituted with Remmina profile name\n" +"* %g is substituted with Remmina profile group name\n" +"Do not run in background if you want the command to be executed before " +"connecting.\n" +"" +msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:263 -msgid "Open Secure File Transfer..." -msgstr "Abrir Transferência de Ficheiros Segura." +#: src/remmina_file_editor.c:94 +msgid "" +"Supported formats\n" +"* :port\n" +"* server\n" +"* server:port\n" +"* [server]:port\n" +"* username@server:port (SSH protocol only)" +msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:590 -#, c-format -msgid "Connecting to SSH server %s..." -msgstr "A estabelecer ligação ao servidor SSH %s..." +#: src/remmina_file_editor.c:156 +msgid "Choose a Remote Desktop Server" +msgstr "Escolha um Servidor de Acesso Remoto" -#: src/remmina_protocol_widget.c:657 src/remmina_protocol_widget.c:811 -#, c-format -msgid "Connecting to %s through SSH tunnel..." -msgstr "A estabelecer ligação a %s através de túnel SSH..." +#: src/remmina_file_editor.c:159 src/remmina_init_dialog.c:88 +#: src/remmina_plugin_manager.c:392 +msgid "_OK" +msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:695 -#, c-format -msgid "Waiting for an incoming SSH tunnel at port %i..." -msgstr "À espera da recepção de um túnel SSH na porta %i" +#: src/remmina_file_editor.c:356 +msgid "_Open" +msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:738 -#, c-format -msgid "Command %s not found on SSH server" -msgstr "Comando %s não encontrado no servidor SSH" +#: src/remmina_file_editor.c:395 src/remmina_file_editor.c:854 +#: src/remmina_protocol_widget.c:1215 data/ui/remmina_main.glade:549 +msgid "Server" +msgstr "Servidor" -#: src/remmina_protocol_widget.c:742 +#: src/remmina_file_editor.c:419 #, c-format -msgid "Command %s failed on SSH server (status = %i)." -msgstr "Comando %s falhou no servidor SSH (estado = %i)" +msgid "Browse the network to find a %s server" +msgstr "Procurar um servidor %s na rede" -#: src/remmina_protocol_widget.c:749 -#, c-format -msgid "Failed to execute command: %s" -msgstr "Falha na execução do comando: %s" +#: src/remmina_file_editor.c:485 src/remmina_pref_dialog.c:82 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:240 +msgid "Resolutions" +msgstr "Resoluções" -#: src/remmina_protocol_widget.c:968 -#, c-format -msgid "%s password" -msgstr "%s palavra-passe" +#: src/remmina_file_editor.c:485 src/remmina_pref_dialog.c:82 +msgid "Configure the available resolutions" +msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:971 src/remmina_ssh.c:419 -msgid "SSH password" -msgstr "palavra-passe SSH" +#: src/remmina_file_editor.c:504 +msgid "Resolution" +msgstr "Resolução" -#: src/remmina_protocol_widget.c:974 src/remmina_ssh.c:426 -msgid "SSH private key passphrase" -msgstr "palavra-passe da chave privada SSH" +#: src/remmina_file_editor.c:510 +msgid "Use window size" +msgstr "Usar o tamanho da janela" -#: src/remmina_protocol_widget.c:977 src/remmina_sftp_plugin.c:325 -#: src/remmina_init_dialog.c:358 src/remmina_file_editor.c:904 -#: src/remmina_ssh_plugin.c:877 data/ui/remmina_mpc.glade:113 -msgid "Password" -msgstr "Palavra-Passe" +#: src/remmina_file_editor.c:510 +msgid "Use client resolution" +msgstr "Usar a resolução do cliente" -#: src/remmina_protocol_widget.c:1145 -#, c-format -msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection..." -msgstr "À escuta na porta %i pela chegada de uma ligação %s..." +#: src/remmina_file_editor.c:519 src/remmina_file_editor.c:833 +msgid "Custom" +msgstr "Personalizado" -#: src/remmina_protocol_widget.c:1153 -msgid "Authentication failed. Trying to reconnect..." -msgstr "A autenticação falhou. A tentar nova ligação..." +#: src/remmina_file_editor.c:711 +msgid "Keyboard mapping" +msgstr "Mapeamento do teclado" -#: src/remmina_protocol_widget.c:1215 src/remmina_file_editor.c:395 -#: src/remmina_file_editor.c:854 data/ui/remmina_main.glade:549 -msgid "Server" -msgstr "Servidor" +#: src/remmina_file_editor.c:807 +msgid "Enable SSH tunnel" +msgstr "Activar túnel SSH" -#: src/remmina_main.c:589 -#, c-format -msgid "Total %i item." -msgid_plural "Total %i items." -msgstr[0] "i% item total." -msgstr[1] "%i itens totais." +#: src/remmina_file_editor.c:814 +msgid "Tunnel via loopback address" +msgstr "Túnel através de endereço de loopback" -#: src/remmina_main.c:725 +#: src/remmina_file_editor.c:824 #, c-format -msgid "Are you sure to delete '%s'" -msgstr "Tem a certeza que quer eliminar '%s'" +msgid "Same server at port %i" +msgstr "O mesmo servidor na porta %i" -#: src/remmina_main.c:836 -#, c-format -msgid "" -"Unable to import:\n" -"%s" -msgstr "" -"Não foi possível importar:\n" -"%s" +#: src/remmina_file_editor.c:873 src/remmina_ssh_plugin.c:999 +msgid "Character set" +msgstr "Conjunto de caractéres" -#: src/remmina_main.c:863 data/ui/remmina_main.glade:180 -#: data/ui/remmina_main.glade:181 data/ui/remmina_main.glade:323 -msgid "Import" -msgstr "Importar" +#: src/remmina_file_editor.c:887 +msgid "SSH Authentication" +msgstr "Autenticação SSH" -#: src/remmina_main.c:886 src/remmina_file_editor.c:1258 -msgid "_Save" +#: src/remmina_file_editor.c:897 +msgid "SSH Agent (automatic)" msgstr "" -#: src/remmina_main.c:893 -msgid "This protocol does not support exporting." -msgstr "Este protocolo não suporta exportação." +#: src/remmina_file_editor.c:904 src/remmina_init_dialog.c:358 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:877 src/remmina_sftp_plugin.c:325 +#: src/remmina_protocol_widget.c:977 data/ui/remmina_mpc.glade:113 +msgid "Password" +msgstr "Palavra-Passe" -#: src/remmina_main.c:1099 src/remmina_icon.c:475 src/remmina_icon.c:476 -msgid "Remmina Remote Desktop Client" -msgstr "Cliente de Ambiente de Trabalho Remoto Remmina" +#: src/remmina_file_editor.c:911 src/remmina_ssh_plugin.c:880 +#: src/remmina_sftp_plugin.c:328 +msgid "Public key (automatic)" +msgstr "Chave pública (automática)" -#: src/remmina_chat_window.c:178 -#, c-format -msgid "Chat with %s" -msgstr "Dialogar com %s" +#: src/remmina_file_editor.c:968 +msgid "Basic" +msgstr "Básico" -#: src/remmina_chat_window.c:230 -msgid "_Send" -msgstr "_Enviar" +#: src/remmina_file_editor.c:974 +msgid "Advanced" +msgstr "Avançadas" -#: src/remmina_chat_window.c:240 -msgid "_Clear" -msgstr "_Limpar" +#: src/remmina_file_editor.c:1179 +msgid "Default settings saved." +msgstr "Configurações por omissão guardadas." -#: src/remmina.c:78 -msgid "Show about dialog" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1249 +msgid "Remote Desktop Preference" +msgstr "Preferências de Acesso Remoto" -#: src/remmina.c:79 src/remmina.c:80 -msgid "Connect to a .remmina file" +#: src/remmina_file_editor.c:1255 +msgid "Save as Default" msgstr "" -#: src/remmina.c:81 -msgid "Edit a .remmina file" +#: src/remmina_file_editor.c:1258 src/remmina_main.c:886 +msgid "_Save" msgstr "" -#: src/remmina.c:83 data/ui/remmina_main.glade:695 -msgid "Create a new connection profile" +#: src/remmina_file_editor.c:1263 data/ui/remmina_main.glade:77 +#: data/ui/remmina_main.glade:78 +msgid "Connect" msgstr "" -#: src/remmina.c:84 -msgid "Show preferences dialog page" +#: src/remmina_file_editor.c:1266 +msgid "_Save and Connect" msgstr "" -#: src/remmina.c:85 -msgid "Execute the plugin" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1356 +msgid "Profile" +msgstr "Perfil" -#: src/remmina.c:86 -msgid "Quit the application" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1373 +msgid "Quick Connect" +msgstr "Ligação Rápida" -#: src/remmina.c:87 -msgid "Use default server name (for --new)" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1397 +#, c-format +msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" +msgstr "Usar '%s' como delimitador de subgrupo" -#: src/remmina.c:88 -msgid "Use default protocol (for --new)" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1402 src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Protocol" +msgstr "Protocolo" -#: src/remmina.c:89 -msgid "Start as tray icon" +#: src/remmina_file_editor.c:1416 +msgid "Pre Command" msgstr "" -#: src/remmina.c:90 -msgid "Show the application's version" +#: src/remmina_file_editor.c:1434 +msgid "Post Command" msgstr "" -#: src/remmina.c:91 -msgid "Show the application's version, including the pulgin versions" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1498 src/remmina_file_editor.c:1516 +#: src/remmina_connection_window.c:3745 +#, c-format +msgid "File %s not found." +msgstr "Ficheiro %s não encontrado." -#: src/remmina_sftp_plugin.c:326 src/remmina_ssh_plugin.c:878 -msgid "SSH identity file" +#: src/remmina_about.c:53 +msgid "translator-credits" msgstr "" +"Launchpad Contributions:\n" +" Filipe André Pinho https://launchpad.net/~pinhoadas\n" +" Guilherme Moura Paredes https://launchpad.net/~guilherme-paredes\n" +" Hugo.Batel https://launchpad.net/~hugo-batel\n" +" Mykas0 https://launchpad.net/~mykas0\n" +" Pedro Castro e Silva https://launchpad.net/~pedrocs\n" +" Tiago Carrondo https://launchpad.net/~tcarrondo" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:327 src/remmina_ssh_plugin.c:879 -msgid "SSH agent" -msgstr "" +#: src/remmina_applet_menu_item.c:121 +msgid "Discovered" +msgstr "Descoberto" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:328 src/remmina_file_editor.c:911 -#: src/remmina_ssh_plugin.c:880 -msgid "Public key (automatic)" -msgstr "Chave pública (automática)" +#: src/remmina_applet_menu_item.c:126 +msgid "New Connection" +msgstr "Nova Ligação" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:329 src/remmina_ssh_plugin.c:881 -msgid "Kerberos (GSSAPI)" +#: src/remmina_connection_window.c:537 +#, c-format +msgid "" +"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?" msgstr "" +"Existem %i ligações activas na janela atual. Tem a certeza que a deseja " +"fechar?" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:338 -msgid "Show Hidden Files" -msgstr "Mostrar Ficheiros Ocultos" +#: src/remmina_connection_window.c:1180 +msgid "Viewport fullscreen mode" +msgstr "Janela com visualização em ecrã inteiro" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:340 -msgid "Overwrite all" +#: src/remmina_connection_window.c:1189 +msgid "Scrolled fullscreen mode" +msgstr "Janela com deslocamento em ecrã inteiro" + +#: src/remmina_connection_window.c:1258 +msgid "Keep aspect ratio when scaled" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:359 src/remmina_ssh_plugin.c:978 -msgid "Authentication type" +#: src/remmina_connection_window.c:1267 +msgid "Fill client window when scaled" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:361 src/remmina_ssh_plugin.c:980 -msgid "Private key passphrase" +#: src/remmina_connection_window.c:1680 src/remmina_pref_dialog.c:140 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:252 +msgid "Keystrokes" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:370 -msgid "SFTP - Secure File Transfer" -msgstr "SFTP - Transferência Segura de Ficheiros" +#: src/remmina_connection_window.c:1776 +msgid "" +"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better " +"screenshot." +msgstr "" -#: src/remmina_public.c:638 -msgid "Please enter format 'widthxheight'." -msgstr "Por favor introduza em formato 'larguraxaltura'." +#: src/remmina_connection_window.c:1825 +msgid "Screenshot taken" +msgstr "" -#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:485 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:240 -msgid "Resolutions" -msgstr "Resoluções" +#: src/remmina_connection_window.c:1885 +msgid "Resize the window to fit in remote resolution" +msgstr "Redimensionar janela para ajustar à resolução remota" -#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:485 -msgid "Configure the available resolutions" -msgstr "" +#: src/remmina_connection_window.c:1895 data/ui/remmina_preferences.glade:737 +msgid "Toggle fullscreen mode" +msgstr "Alternar entre o modo de ecrã inteiro" -#: src/remmina_pref_dialog.c:129 -msgid "Recent lists cleared." -msgstr "Listagens recentes limpas." +#: src/remmina_connection_window.c:1937 data/ui/remmina_preferences.glade:793 +msgid "Switch tab pages" +msgstr "Alternar páginas de separadores" -#: src/remmina_pref_dialog.c:140 src/remmina_connection_window.c:1680 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:252 -msgid "Keystrokes" +#: src/remmina_connection_window.c:1951 +msgid "Toggle dynamic resolution update" msgstr "" -#: src/remmina_pref_dialog.c:140 data/ui/remmina_preferences.glade:262 -msgid "Configure the keystrokes" -msgstr "" +#: src/remmina_connection_window.c:1961 data/ui/remmina_preferences.glade:834 +msgid "Toggle scaled mode" +msgstr "Alternar modo de escala" -#: src/remmina_mpchange.c:232 -msgid "The passwords do not match" -msgstr "" +#: src/remmina_connection_window.c:1997 +msgid "Grab all keyboard events" +msgstr "Capturar todos os eventos de teclado" -#: src/remmina_mpchange.c:242 -msgid "Resetting passwords, please wait..." -msgstr "" +#: src/remmina_connection_window.c:2006 data/ui/remmina_main.glade:42 +#: data/ui/remmina_main.glade:43 +msgid "Preferences" +msgstr "Preferências" -#: src/remmina_mpchange.c:325 -msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n" -msgstr "" +#: src/remmina_connection_window.c:2014 src/remmina_connection_window.c:2015 +msgid "Tools" +msgstr "Ferramentas" -#: src/remmina_mpchange.c:328 -msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n" +#: src/remmina_connection_window.c:2027 data/ui/remmina_preferences.glade:975 +msgid "Screenshot" msgstr "" -#: src/remmina_mpchange.c:417 -#, c-format -msgid "%d password changed." -msgid_plural "%d passwords changed." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/remmina_sftp_client.c:170 -#, c-format -msgid "Error creating directory %s." -msgstr "Erro ao criar a directório %s." +#: src/remmina_connection_window.c:2034 data/ui/remmina_preferences.glade:890 +msgid "Minimize window" +msgstr "Minimizar a janela" -#: src/remmina_sftp_client.c:177 src/remmina_sftp_client.c:197 -#, c-format -msgid "Error creating file %s." -msgstr "Erro ao criar ficheiro %s." +#: src/remmina_connection_window.c:2041 data/ui/remmina_preferences.glade:919 +msgid "Disconnect" +msgstr "Desligar" -#: src/remmina_sftp_client.c:214 +#: src/remmina_init_dialog.c:268 #, c-format -msgid "Error opening file %s on server. %s" -msgstr "Erro ao abrir o ficheiro %s no servidor. %s" +msgid "Save %s" +msgstr "Guardar %s" -#: src/remmina_sftp_client.c:236 -#, c-format -msgid "Error writing file %s." -msgstr "Erro ao escrever ficheiro %s." +#: src/remmina_init_dialog.c:389 +msgid "Save password" +msgstr "Guardar palavra-passe" -#: src/remmina_sftp_client.c:276 -#, c-format -msgid "Error opening directory %s. %s" -msgstr "Erro ao abrir a directória %s. %s" +#: src/remmina_init_dialog.c:455 +msgid "Certificate Details:" +msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:380 -#, c-format -msgid "Error creating folder %s on server. %s" -msgstr "Erro ao criar a pasta %s no servidor. %s" +#: src/remmina_init_dialog.c:468 src/remmina_init_dialog.c:570 +msgid "Subject:" +msgstr "Assunto:" -#: src/remmina_sftp_client.c:408 src/remmina_sftp_client.c:430 -#, c-format -msgid "Error creating file %s on server. %s" -msgstr "Erro ao criar o ficheiro %s no servidor. %s" +#: src/remmina_init_dialog.c:480 src/remmina_init_dialog.c:583 +msgid "Issuer:" +msgstr "Emissor:" -#: src/remmina_sftp_client.c:451 -#, c-format -msgid "Error opening file %s." -msgstr "Erro ao abrir o ficheiro %s." +#: src/remmina_init_dialog.c:492 +msgid "Fingerprint:" +msgstr "Impressão digital:" -#: src/remmina_sftp_client.c:471 -#, c-format -msgid "Error writing file %s on server. %s" -msgstr "Erro ao escrever no ficheiro %s no servidor. %s" +#: src/remmina_init_dialog.c:505 +msgid "Accept Certificate?" +msgstr "Aceitar Certificado?" -#: src/remmina_sftp_client.c:671 src/remmina_sftp_client.c:734 -#, c-format -msgid "Failed to open directory %s. %s" -msgstr "Falha ao abrir o directório %s. %s" +#: src/remmina_init_dialog.c:557 +msgid "Certificate Changed! Details:" +msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:689 -#, c-format -msgid "Failed reading directory. %s" -msgstr "Falha ao ler a directório. %s" +#: src/remmina_init_dialog.c:595 +msgid "Old Fingerprint:" +msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:797 +#: src/remmina_init_dialog.c:607 +msgid "New Fingerprint:" +msgstr "" + +#: src/remmina_init_dialog.c:620 +msgid "Accept Changed Certificate?" +msgstr "" + +#: src/remmina_init_dialog.c:717 +msgid "CA certificate" +msgstr "Certificado CA" + +#: src/remmina_init_dialog.c:718 +msgid "CA CRL" +msgstr "CA CRL" + +#: src/remmina_init_dialog.c:719 +msgid "Client certificate" +msgstr "Certificado do cliente" + +#: src/remmina_init_dialog.c:720 +msgid "Client key" +msgstr "Chave do cliente" + +#: src/remmina_init_dialog.c:790 +msgid "Do you trust the new public key?" +msgstr "Confia na nova chave pública?" + +#: src/remmina_init_dialog.c:818 +msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:" +msgstr "O servidor é desconhecido. A impressão digital da chave pública é:" + +#: src/remmina_init_dialog.c:827 msgid "" -"File transfer currently in progress.\n" -"Are you sure to cancel it?" +"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are " +"under attack,\n" +"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:" msgstr "" -"Transferência de ficheiro actualmente em curso.\n" -"Tem a certeza que quer cancelar?" +"AVISO: O servidor alterou a chave pública. Isto pode significar que está " +"sobre ataque, ou\n" +" que o administrador alterou a chave pública. A nova impressão digital para " +"a chave pública é:" -#: src/remmina_sftp_client.c:831 -#, c-format -msgid "Failed to delete '%s'. %s" -msgstr "Falha ao eliminar '%s'. %s" +#: src/remmina.c:78 +msgid "Show about dialog" +msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:912 -msgid "File exists" -msgstr "O ficheiro existe" +#: src/remmina.c:79 src/remmina.c:80 +msgid "Connect to a .remmina file" +msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:915 -msgid "Resume" -msgstr "Retomar" +#: src/remmina.c:81 +msgid "Edit a .remmina file" +msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:916 -msgid "Overwrite" -msgstr "Substituir" +#: src/remmina.c:83 data/ui/remmina_main.glade:695 +msgid "Create a new connection profile" +msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:926 -msgid "Question" +#: src/remmina.c:84 +msgid "Show preferences dialog page" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:934 -msgid "The following file already exists in the target folder:" -msgstr "O seguinte ficheiro já existe na pasta de destino:" +#: src/remmina.c:85 +msgid "Execute the plugin" +msgstr "" + +#: src/remmina.c:86 +msgid "Quit the application" +msgstr "" + +#: src/remmina.c:87 +msgid "Use default server name (for --new)" +msgstr "" + +#: src/remmina.c:88 +msgid "Use default protocol (for --new)" +msgstr "" + +#: src/remmina.c:89 +msgid "Start as tray icon" +msgstr "" + +#: src/remmina.c:90 +msgid "Show the application's version" +msgstr "" + +#: src/remmina.c:91 +msgid "Show the application's version, including the pulgin versions" +msgstr "" + +#: src/remmina_icon.c:135 +msgid "Open Main Window" +msgstr "Abrir Janela Principal" + +#: src/remmina_icon.c:140 +msgid "_Preferences" +msgstr "" + +#: src/remmina_icon.c:145 data/ui/remmina_main.glade:52 +#: data/ui/remmina_main.glade:53 +msgid "_About" +msgstr "" + +#: src/remmina_icon.c:155 +msgid "Enable Service Discovery" +msgstr "Activar a Descoberta do Serviço" + +#: src/remmina_icon.c:168 data/ui/remmina_main.glade:33 +#: data/ui/remmina_main.glade:34 +msgid "_Quit" +msgstr "" + +#: src/remmina_icon.c:351 src/remmina_icon.c:534 +msgid "Remmina Applet" +msgstr "Applet Reminna" + +#: src/remmina_icon.c:353 src/remmina_icon.c:536 +msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" +msgstr "Ligar a áreas de trabalho remotas através de menu da applet" + +#: src/remmina_icon.c:475 src/remmina_icon.c:476 src/remmina_main.c:1099 +msgid "Remmina Remote Desktop Client" +msgstr "Cliente de Ambiente de Trabalho Remoto Remmina" #: src/remmina_ssh.c:203 #, c-format @@ -1183,11 +1280,19 @@ msgstr "" msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..." msgstr "A autenticar a palavra-chave de %s para o servidor SSH %s..." +#: src/remmina_ssh.c:419 src/remmina_protocol_widget.c:971 +msgid "SSH password" +msgstr "palavra-passe SSH" + #: src/remmina_ssh.c:425 #, c-format msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..." msgstr "A autenticar a identidade de %s para o servidor SSH %s" +#: src/remmina_ssh.c:426 src/remmina_protocol_widget.c:974 +msgid "SSH private key passphrase" +msgstr "palavra-passe da chave privada SSH" + #: src/remmina_ssh.c:430 #, c-format msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..." @@ -1231,497 +1336,591 @@ msgstr "Falha na criação de sessão sftp: %s" msgid "Failed to initialize sftp session: %s" msgstr "Falha ao iniciar a sessão sftp: %s" -#: src/remmina_init_dialog.c:88 src/remmina_file_editor.c:159 -#: src/remmina_plugin_manager.c:392 -msgid "_OK" +#: src/remmina_mpchange.c:232 +msgid "The passwords do not match" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:268 -#, c-format -msgid "Save %s" -msgstr "Guardar %s" +#: src/remmina_mpchange.c:242 +msgid "Resetting passwords, please wait..." +msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:389 -msgid "Save password" -msgstr "Guardar palavra-passe" +#: src/remmina_mpchange.c:325 +msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n" +msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:455 -msgid "Certificate Details:" +#: src/remmina_mpchange.c:328 +msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:468 src/remmina_init_dialog.c:570 -msgid "Subject:" -msgstr "Assunto:" +#: src/remmina_mpchange.c:417 +#, c-format +msgid "%d password changed." +msgid_plural "%d passwords changed." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/remmina_init_dialog.c:480 src/remmina_init_dialog.c:583 -msgid "Issuer:" -msgstr "Emissor:" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Entry" +msgstr "Registo" -#: src/remmina_init_dialog.c:492 -msgid "Fingerprint:" -msgstr "Impressão digital:" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "File" +msgstr "Ficheiro" -#: src/remmina_init_dialog.c:505 -msgid "Accept Certificate?" -msgstr "Aceitar Certificado?" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Tool" +msgstr "Ferramenta" -#: src/remmina_init_dialog.c:557 -msgid "Certificate Changed! Details:" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Preference" +msgstr "Preferência" -#: src/remmina_init_dialog.c:595 -msgid "Old Fingerprint:" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Secret" +msgstr "Segredo" -#: src/remmina_init_dialog.c:607 -msgid "New Fingerprint:" +#: src/remmina_plugin_manager.c:392 data/ui/remmina_main.glade:60 +#: data/ui/remmina_main.glade:61 data/ui/remmina_main.glade:341 +msgid "Plugins" +msgstr "Plugins" + +#: src/remmina_plugin_manager.c:422 +msgid "Description" +msgstr "Descrição" + +#: src/remmina_plugin_manager.c:428 +msgid "Version" +msgstr "Versão" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:473 +#, c-format +msgid "%s" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:620 -msgid "Accept Changed Certificate?" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:490 +msgid "Terminal content saved under" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:717 -msgid "CA certificate" -msgstr "Certificado CA" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:547 +msgid "Select All (Host+a)" +msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:718 -msgid "CA CRL" -msgstr "CA CRL" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:548 +msgid "Copy (Host+c)" +msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:719 -msgid "Client certificate" -msgstr "Certificado do cliente" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:549 +msgid "Paste (Host+v)" +msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:720 -msgid "Client key" -msgstr "Chave do cliente" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:550 +msgid "Save session to file" +msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:790 -msgid "Do you trust the new public key?" -msgstr "Confia na nova chave pública?" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:878 src/remmina_sftp_plugin.c:326 +msgid "SSH identity file" +msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:818 -msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:" -msgstr "O servidor é desconhecido. A impressão digital da chave pública é:" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:879 src/remmina_sftp_plugin.c:327 +msgid "SSH agent" +msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:827 -msgid "" -"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are " -"under attack,\n" -"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:881 src/remmina_sftp_plugin.c:329 +msgid "Kerberos (GSSAPI)" msgstr "" -"AVISO: O servidor alterou a chave pública. Isto pode significar que está " -"sobre ataque, ou\n" -" que o administrador alterou a chave pública. A nova impressão digital para " -"a chave pública é:" -#: src/remmina_icon.c:135 -msgid "Open Main Window" -msgstr "Abrir Janela Principal" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 data/ui/remmina_main.glade:97 +#: data/ui/remmina_main.glade:98 +msgid "Copy" +msgstr "Copiar" -#: src/remmina_icon.c:140 -msgid "_Preferences" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 +msgid "_Copy" msgstr "" -#: src/remmina_icon.c:145 data/ui/remmina_main.glade:52 -#: data/ui/remmina_main.glade:53 -msgid "_About" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 +msgid "Paste" +msgstr "Colar" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 +msgid "_Paste" msgstr "" -#: src/remmina_icon.c:155 -msgid "Enable Service Discovery" -msgstr "Activar a Descoberta do Serviço" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 +msgid "Select all" +msgstr "" -#: src/remmina_icon.c:168 data/ui/remmina_main.glade:33 -#: data/ui/remmina_main.glade:34 -msgid "_Quit" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 +msgid "_Select all" msgstr "" -#: src/remmina_icon.c:351 src/remmina_icon.c:534 -msgid "Remmina Applet" -msgstr "Applet Reminna" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:978 src/remmina_sftp_plugin.c:359 +msgid "Authentication type" +msgstr "" -#: src/remmina_icon.c:353 src/remmina_icon.c:536 -msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" -msgstr "Ligar a áreas de trabalho remotas através de menu da applet" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:980 src/remmina_sftp_plugin.c:361 +msgid "Private key passphrase" +msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:74 -msgid "" -"Supported formats\n" -"* server\n" -"* server:port\n" -"* [server]:port" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:998 +msgid "Terminal color scheme" msgstr "" -"Formatos suportados\n" -"* servidor\n" -"* servidor:porta\n" -"* [servidor]:porta" -#: src/remmina_file_editor.c:81 -msgid "" -"* command in PATH args %h\n" -"* /path/to/foo -options %h %u\n" -"* %h is substituted with the server name\n" -"* %t is substituted with the SSH server name\n" -"* %u is substituted with the user name\n" -"* %U is substituted with the SSH user name\n" -"* %p is substituted with Remmina profile name\n" -"* %g is substituted with Remmina profile group name\n" -"Do not run in background if you want the command to be executed before " -"connecting.\n" -"" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1000 +msgid "SSH Proxy Command" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:94 -msgid "" -"Supported formats\n" -"* :port\n" -"* server\n" -"* server:port\n" -"* [server]:port\n" -"* username@server:port (SSH protocol only)" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1001 +msgid "KEX (Key Exchange) algorithms" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:156 -msgid "Choose a Remote Desktop Server" -msgstr "Escolha um Servidor de Acesso Remoto" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1002 +msgid "Symmetric cipher client to server" +msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:356 -msgid "_Open" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1003 +msgid "Preferred server host key types" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:419 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1004 +msgid "SSH session log folder" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1005 +msgid "SSH session log file name" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1006 +msgid "Enable SSH session logging at exit" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1007 +msgid "Enable SSH compression" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1009 +msgid "Strict host key checking" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1023 +msgid "SSH - Secure Shell" +msgstr "SSH - Secure Shell" + +#: src/remmina_public.c:638 +msgid "Please enter format 'widthxheight'." +msgstr "Por favor introduza em formato 'larguraxaltura'." + +#: src/remmina_pref_dialog.c:129 +msgid "Recent lists cleared." +msgstr "Listagens recentes limpas." + +#: src/remmina_pref_dialog.c:140 data/ui/remmina_preferences.glade:262 +msgid "Configure the keystrokes" +msgstr "" + +#: src/remmina_sftp_client.c:170 #, c-format -msgid "Browse the network to find a %s server" -msgstr "Procurar um servidor %s na rede" +msgid "Error creating directory %s." +msgstr "Erro ao criar a directório %s." -#: src/remmina_file_editor.c:504 -msgid "Resolution" -msgstr "Resolução" +#: src/remmina_sftp_client.c:177 src/remmina_sftp_client.c:197 +#, c-format +msgid "Error creating file %s." +msgstr "Erro ao criar ficheiro %s." -#: src/remmina_file_editor.c:510 -msgid "Use window size" -msgstr "Usar o tamanho da janela" +#: src/remmina_sftp_client.c:214 +#, c-format +msgid "Error opening file %s on server. %s" +msgstr "Erro ao abrir o ficheiro %s no servidor. %s" -#: src/remmina_file_editor.c:510 -msgid "Use client resolution" -msgstr "Usar a resolução do cliente" +#: src/remmina_sftp_client.c:236 +#, c-format +msgid "Error writing file %s." +msgstr "Erro ao escrever ficheiro %s." -#: src/remmina_file_editor.c:519 src/remmina_file_editor.c:833 -msgid "Custom" -msgstr "Personalizado" +#: src/remmina_sftp_client.c:276 +#, c-format +msgid "Error opening directory %s. %s" +msgstr "Erro ao abrir a directória %s. %s" -#: src/remmina_file_editor.c:711 -msgid "Keyboard mapping" -msgstr "Mapeamento do teclado" +#: src/remmina_sftp_client.c:380 +#, c-format +msgid "Error creating folder %s on server. %s" +msgstr "Erro ao criar a pasta %s no servidor. %s" -#: src/remmina_file_editor.c:807 -msgid "Enable SSH tunnel" -msgstr "Activar túnel SSH" +#: src/remmina_sftp_client.c:408 src/remmina_sftp_client.c:430 +#, c-format +msgid "Error creating file %s on server. %s" +msgstr "Erro ao criar o ficheiro %s no servidor. %s" -#: src/remmina_file_editor.c:814 -msgid "Tunnel via loopback address" -msgstr "Túnel através de endereço de loopback" +#: src/remmina_sftp_client.c:451 +#, c-format +msgid "Error opening file %s." +msgstr "Erro ao abrir o ficheiro %s." -#: src/remmina_file_editor.c:824 +#: src/remmina_sftp_client.c:471 #, c-format -msgid "Same server at port %i" -msgstr "O mesmo servidor na porta %i" +msgid "Error writing file %s on server. %s" +msgstr "Erro ao escrever no ficheiro %s no servidor. %s" -#: src/remmina_file_editor.c:873 src/remmina_ssh_plugin.c:999 -msgid "Character set" -msgstr "Conjunto de caractéres" +#: src/remmina_sftp_client.c:671 src/remmina_sftp_client.c:734 +#, c-format +msgid "Failed to open directory %s. %s" +msgstr "Falha ao abrir o directório %s. %s" -#: src/remmina_file_editor.c:887 -msgid "SSH Authentication" -msgstr "Autenticação SSH" +#: src/remmina_sftp_client.c:689 +#, c-format +msgid "Failed reading directory. %s" +msgstr "Falha ao ler a directório. %s" -#: src/remmina_file_editor.c:897 -msgid "SSH Agent (automatic)" +#: src/remmina_sftp_client.c:797 +msgid "" +"File transfer currently in progress.\n" +"Are you sure to cancel it?" msgstr "" +"Transferência de ficheiro actualmente em curso.\n" +"Tem a certeza que quer cancelar?" -#: src/remmina_file_editor.c:968 -msgid "Basic" -msgstr "Básico" +#: src/remmina_sftp_client.c:831 +#, c-format +msgid "Failed to delete '%s'. %s" +msgstr "Falha ao eliminar '%s'. %s" -#: src/remmina_file_editor.c:974 -msgid "Advanced" -msgstr "Avançadas" +#: src/remmina_sftp_client.c:912 +msgid "File exists" +msgstr "O ficheiro existe" -#: src/remmina_file_editor.c:1179 -msgid "Default settings saved." -msgstr "Configurações por omissão guardadas." +#: src/remmina_sftp_client.c:915 +msgid "Resume" +msgstr "Retomar" -#: src/remmina_file_editor.c:1249 -msgid "Remote Desktop Preference" -msgstr "Preferências de Acesso Remoto" +#: src/remmina_sftp_client.c:916 +msgid "Overwrite" +msgstr "Substituir" -#: src/remmina_file_editor.c:1255 -msgid "Save as Default" +#: src/remmina_sftp_client.c:926 +msgid "Question" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1263 data/ui/remmina_main.glade:77 -#: data/ui/remmina_main.glade:78 -msgid "Connect" +#: src/remmina_sftp_client.c:934 +msgid "The following file already exists in the target folder:" +msgstr "O seguinte ficheiro já existe na pasta de destino:" + +#: src/remmina_sftp_plugin.c:338 +msgid "Show Hidden Files" +msgstr "Mostrar Ficheiros Ocultos" + +#: src/remmina_sftp_plugin.c:340 +msgid "Overwrite all" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1266 -msgid "_Save and Connect" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:370 +msgid "SFTP - Secure File Transfer" +msgstr "SFTP - Transferência Segura de Ficheiros" + +#: src/remmina_main.c:589 +#, c-format +msgid "Total %i item." +msgid_plural "Total %i items." +msgstr[0] "i% item total." +msgstr[1] "%i itens totais." + +#: src/remmina_main.c:725 +#, c-format +msgid "Are you sure to delete '%s'" +msgstr "Tem a certeza que quer eliminar '%s'" + +#: src/remmina_main.c:836 +#, c-format +msgid "" +"Unable to import:\n" +"%s" msgstr "" +"Não foi possível importar:\n" +"%s" -#: src/remmina_file_editor.c:1356 -msgid "Profile" -msgstr "Perfil" +#: src/remmina_main.c:863 data/ui/remmina_main.glade:180 +#: data/ui/remmina_main.glade:181 data/ui/remmina_main.glade:323 +msgid "Import" +msgstr "Importar" -#: src/remmina_file_editor.c:1373 -msgid "Quick Connect" -msgstr "Ligação Rápida" +#: src/remmina_main.c:893 +msgid "This protocol does not support exporting." +msgstr "Este protocolo não suporta exportação." + +#: src/remmina_protocol_widget.c:139 +#, c-format +msgid "Connecting to '%s'..." +msgstr "A estabelecer ligação a '%s'..." + +#: src/remmina_protocol_widget.c:225 +#, c-format +msgid "Protocol plugin %s is not installed." +msgstr "O plugin para o protocolo %s não está instalado" + +#: src/remmina_protocol_widget.c:257 +msgid "Open Secure Shell in New Terminal..." +msgstr "Abrir shell segura num novo Terminal ..." + +#: src/remmina_protocol_widget.c:263 +msgid "Open Secure File Transfer..." +msgstr "Abrir Transferência de Ficheiros Segura." + +#: src/remmina_protocol_widget.c:590 +#, c-format +msgid "Connecting to SSH server %s..." +msgstr "A estabelecer ligação ao servidor SSH %s..." + +#: src/remmina_protocol_widget.c:657 src/remmina_protocol_widget.c:811 +#, c-format +msgid "Connecting to %s through SSH tunnel..." +msgstr "A estabelecer ligação a %s através de túnel SSH..." -#: src/remmina_file_editor.c:1397 +#: src/remmina_protocol_widget.c:695 #, c-format -msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" -msgstr "Usar '%s' como delimitador de subgrupo" +msgid "Waiting for an incoming SSH tunnel at port %i..." +msgstr "À espera da recepção de um túnel SSH na porta %i" -#: src/remmina_file_editor.c:1402 src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "Protocol" -msgstr "Protocolo" +#: src/remmina_protocol_widget.c:738 +#, c-format +msgid "Command %s not found on SSH server" +msgstr "Comando %s não encontrado no servidor SSH" -#: src/remmina_file_editor.c:1416 -msgid "Pre Command" -msgstr "" +#: src/remmina_protocol_widget.c:742 +#, c-format +msgid "Command %s failed on SSH server (status = %i)." +msgstr "Comando %s falhou no servidor SSH (estado = %i)" -#: src/remmina_file_editor.c:1434 -msgid "Post Command" -msgstr "" +#: src/remmina_protocol_widget.c:749 +#, c-format +msgid "Failed to execute command: %s" +msgstr "Falha na execução do comando: %s" -#: src/remmina_file_editor.c:1498 src/remmina_file_editor.c:1516 -#: src/remmina_connection_window.c:3745 +#: src/remmina_protocol_widget.c:968 #, c-format -msgid "File %s not found." -msgstr "Ficheiro %s não encontrado." +msgid "%s password" +msgstr "%s palavra-passe" -#: src/remmina_exec.c:227 +#: src/remmina_protocol_widget.c:1145 #, c-format -msgid "Plugin %s is not registered." -msgstr "O plugin %s nao está registado." +msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection..." +msgstr "À escuta na porta %i pela chegada de uma ligação %s..." -#: src/remmina_about.c:53 -msgid "translator-credits" -msgstr "" -"Launchpad Contributions:\n" -" Filipe André Pinho https://launchpad.net/~pinhoadas\n" -" Guilherme Moura Paredes https://launchpad.net/~guilherme-paredes\n" -" Hugo.Batel https://launchpad.net/~hugo-batel\n" -" Mykas0 https://launchpad.net/~mykas0\n" -" Pedro Castro e Silva https://launchpad.net/~pedrocs\n" -" Tiago Carrondo https://launchpad.net/~tcarrondo" +#: src/remmina_protocol_widget.c:1153 +msgid "Authentication failed. Trying to reconnect..." +msgstr "A autenticação falhou. A tentar nova ligação..." -#: src/remmina_ssh_plugin.c:473 +#: src/remmina_chat_window.c:178 #, c-format -msgid "%s" -msgstr "" +msgid "Chat with %s" +msgstr "Dialogar com %s" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:490 -msgid "Terminal content saved under" +#: src/remmina_chat_window.c:230 +msgid "_Send" +msgstr "_Enviar" + +#: src/remmina_chat_window.c:240 +msgid "_Clear" +msgstr "_Limpar" + +#: data/ui/remmina_spinner.glade:29 data/ui/remmina_key_chooser.glade:38 +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:53 +msgid "button" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:547 -msgid "Select All (Host+a)" +#: data/ui/remmina_spinner.glade:54 +msgid "PLEASE WAIT ..." msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:548 -msgid "Copy (Host+c)" +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15 +msgid "_Remove" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:549 -msgid "Paste (Host+v)" +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23 +msgid "Choose a new key" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:550 -msgid "Save session to file" +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:82 +msgid "Please press the new key..." msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 data/ui/remmina_main.glade:97 -#: data/ui/remmina_main.glade:98 -msgid "Copy" -msgstr "Copiar" +#: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9 +#: data/ui/remmina_string_list.glade:63 data/ui/remmina_preferences.glade:33 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:34 data/ui/remmina_preferences.glade:60 +msgid "Close" +msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 -msgid "_Copy" +#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158 +msgid "Add" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 -msgid "Paste" -msgstr "Colar" +#: data/ui/remmina_string_list.glade:20 data/ui/remmina_string_list.glade:137 +msgid "Remove" +msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 -msgid "_Paste" +#: data/ui/remmina_string_list.glade:26 data/ui/remmina_string_list.glade:116 +msgid "Move up" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 -msgid "Select all" +#: data/ui/remmina_string_list.glade:32 data/ui/remmina_string_list.glade:95 +msgid "Move down" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 -msgid "_Select all" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:7 +msgid "Remmina - Multi Password Changer" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:998 -msgid "Terminal color scheme" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:21 +msgid "Change" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1000 -msgid "SSH Proxy Command" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:35 +msgid "Cancel" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1001 -msgid "KEX (Key Exchange) algorithms" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:61 +msgid "Multi Password Changer" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1002 -msgid "Symmetric cipher client to server" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:166 +msgid "Selection criteria" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1003 -msgid "Preferred server host key types" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:195 +msgid "Confirm password" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1004 -msgid "SSH session log folder" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:208 +msgid "Reset to" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1005 -msgid "SSH session log file name" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:302 +msgid "F" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1006 -msgid "Enable SSH session logging at exit" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:336 +msgid "Domain\\Username" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1007 -msgid "Enable SSH compression" +#: data/ui/remmina_main.glade:44 +msgid "Open the preferences dialog" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1009 -msgid "Strict host key checking" +#: data/ui/remmina_main.glade:67 data/ui/remmina_main.glade:350 +msgid "Multi password changer" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1023 -msgid "SSH - Secure Shell" -msgstr "SSH - Secure Shell" +#: data/ui/remmina_main.glade:68 +msgid "MPChange" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "Entry" -msgstr "Registo" +#: data/ui/remmina_main.glade:79 +msgid "Open the connection to the selected remote desktop file" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "File" -msgstr "Ficheiro" +#: data/ui/remmina_main.glade:87 data/ui/remmina_main.glade:88 +msgid "_Edit" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "Tool" -msgstr "Ferramenta" +#: data/ui/remmina_main.glade:89 +msgid "Edit the selected remote desktop file" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "Preference" -msgstr "Preferência" +#: data/ui/remmina_main.glade:99 +msgid "Create a copy of the selected remote desktop file" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "Secret" -msgstr "Segredo" +#: data/ui/remmina_main.glade:109 +msgid "Delete the selected remote desktop file" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:392 data/ui/remmina_main.glade:60 -#: data/ui/remmina_main.glade:61 data/ui/remmina_main.glade:341 -msgid "Plugins" -msgstr "Plugins" +#: data/ui/remmina_main.glade:117 data/ui/remmina_main.glade:118 +msgid "External Tools" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:422 -msgid "Description" -msgstr "Descrição" +#: data/ui/remmina_main.glade:128 data/ui/remmina_main.glade:129 +msgid "_New" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:428 -msgid "Version" -msgstr "Versão" +#: data/ui/remmina_main.glade:130 +msgid "Create a new remote desktop file" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:537 -#, c-format -msgid "" -"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?" +#: data/ui/remmina_main.glade:142 data/ui/remmina_main.glade:143 +#: data/ui/remmina_main.glade:420 +msgid "Homepage" msgstr "" -"Existem %i ligações activas na janela atual. Tem a certeza que a deseja " -"fechar?" -#: src/remmina_connection_window.c:1180 -msgid "Viewport fullscreen mode" -msgstr "Janela com visualização em ecrã inteiro" +#: data/ui/remmina_main.glade:149 data/ui/remmina_main.glade:150 +#: data/ui/remmina_main.glade:429 +msgid "Online Wiki" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1189 -msgid "Scrolled fullscreen mode" -msgstr "Janela com deslocamento em ecrã inteiro" +#: data/ui/remmina_main.glade:156 data/ui/remmina_main.glade:157 +#: data/ui/remmina_main.glade:438 +msgid "G+ Remmina Community" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1258 -msgid "Keep aspect ratio when scaled" +#: data/ui/remmina_main.glade:163 data/ui/remmina_main.glade:164 +#: data/ui/remmina_main.glade:447 +msgid "Donations" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1267 -msgid "Fill client window when scaled" +#: data/ui/remmina_main.glade:170 data/ui/remmina_main.glade:171 +#: data/ui/remmina_main.glade:456 +msgid "Debug Window" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1776 -msgid "" -"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better " -"screenshot." +#: data/ui/remmina_main.glade:187 data/ui/remmina_main.glade:188 +#: data/ui/remmina_main.glade:332 +msgid "Export" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1825 -msgid "Screenshot taken" +#: data/ui/remmina_main.glade:197 data/ui/remmina_main.glade:198 +msgid "Statusbar" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1885 -msgid "Resize the window to fit in remote resolution" -msgstr "Redimensionar janela para ajustar à resolução remota" - -#: src/remmina_connection_window.c:1895 data/ui/remmina_preferences.glade:737 -msgid "Toggle fullscreen mode" -msgstr "Alternar entre o modo de ecrã inteiro" +#: data/ui/remmina_main.glade:205 data/ui/remmina_main.glade:206 +msgid "List View" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1937 data/ui/remmina_preferences.glade:793 -msgid "Switch tab pages" -msgstr "Alternar páginas de separadores" +#: data/ui/remmina_main.glade:214 data/ui/remmina_main.glade:215 +msgid "Tree View" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1951 -msgid "Toggle dynamic resolution update" +#: data/ui/remmina_main.glade:563 +msgid "Last time used" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1961 data/ui/remmina_preferences.glade:834 -msgid "Toggle scaled mode" -msgstr "Alternar modo de escala" +#: data/ui/remmina_main.glade:626 +msgid "" +"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its " +"developers?" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1997 -msgid "Grab all keyboard events" -msgstr "Capturar todos os eventos de teclado" +#: data/ui/remmina_main.glade:637 +msgid "No" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:2006 data/ui/remmina_main.glade:42 -#: data/ui/remmina_main.glade:43 -msgid "Preferences" -msgstr "Preferências" +#: data/ui/remmina_main.glade:653 +msgid "Yes" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:2014 src/remmina_connection_window.c:2015 -msgid "Tools" -msgstr "Ferramentas" +#: data/ui/remmina_main.glade:729 +msgid "search string or server name/ip address for quick connect" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:2027 data/ui/remmina_preferences.glade:975 -msgid "Screenshot" +#: data/ui/remmina_main.glade:734 +msgid "Server name or IP address" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:2034 data/ui/remmina_preferences.glade:890 -msgid "Minimize window" -msgstr "Minimizar a janela" +#: data/ui/remmina_main.glade:735 data/ui/remmina_preferences.glade:224 +msgid "Clear" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:2041 data/ui/remmina_preferences.glade:919 -msgid "Disconnect" -msgstr "Desligar" +#: data/ui/remmina_main.glade:780 +msgid "Actions" +msgstr "" #: data/ui/remmina_about.glade:30 msgid "About Remmina" @@ -1752,12 +1951,6 @@ msgid "" "theraser \n" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:33 data/ui/remmina_preferences.glade:34 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:60 data/ui/remmina_string_list.glade:8 -#: data/ui/remmina_string_list.glade:9 data/ui/remmina_string_list.glade:63 -msgid "Close" -msgstr "" - #: data/ui/remmina_preferences.glade:41 msgid "Remmina Preferences" msgstr "" @@ -1806,10 +1999,6 @@ msgstr "" msgid "Maximum recent items" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:224 data/ui/remmina_main.glade:735 -msgid "Clear" -msgstr "" - #: data/ui/remmina_preferences.glade:279 msgid "Screenshots folder" msgstr "" @@ -2196,59 +2385,6 @@ msgstr "" msgid "Terminal" msgstr "" -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15 -msgid "_Remove" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23 -msgid "Choose a new key" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:38 data/ui/remmina_key_chooser.glade:53 -#: data/ui/remmina_spinner.glade:29 -msgid "button" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:82 -msgid "Please press the new key..." -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:7 -msgid "Remmina - Multi Password Changer" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:21 -msgid "Change" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:35 -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:61 -msgid "Multi Password Changer" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:166 -msgid "Selection criteria" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:195 -msgid "Confirm password" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:208 -msgid "Reset to" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:302 -msgid "F" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:336 -msgid "Domain\\Username" -msgstr "" - #: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:46 msgid "" "It seems that Remmina is running on your system as a SNAP package. To enable " @@ -2261,140 +2397,3 @@ msgstr "" #: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:82 msgid "Do not show this message again" msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:44 -msgid "Open the preferences dialog" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:67 data/ui/remmina_main.glade:350 -msgid "Multi password changer" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:68 -msgid "MPChange" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:79 -msgid "Open the connection to the selected remote desktop file" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:87 data/ui/remmina_main.glade:88 -msgid "_Edit" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:89 -msgid "Edit the selected remote desktop file" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:99 -msgid "Create a copy of the selected remote desktop file" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:109 -msgid "Delete the selected remote desktop file" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:117 data/ui/remmina_main.glade:118 -msgid "External Tools" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:128 data/ui/remmina_main.glade:129 -msgid "_New" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:130 -msgid "Create a new remote desktop file" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:142 data/ui/remmina_main.glade:143 -#: data/ui/remmina_main.glade:420 -msgid "Homepage" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:149 data/ui/remmina_main.glade:150 -#: data/ui/remmina_main.glade:429 -msgid "Online Wiki" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:156 data/ui/remmina_main.glade:157 -#: data/ui/remmina_main.glade:438 -msgid "G+ Remmina Community" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:163 data/ui/remmina_main.glade:164 -#: data/ui/remmina_main.glade:447 -msgid "Donations" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:170 data/ui/remmina_main.glade:171 -#: data/ui/remmina_main.glade:456 -msgid "Debug Window" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:187 data/ui/remmina_main.glade:188 -#: data/ui/remmina_main.glade:332 -msgid "Export" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:197 data/ui/remmina_main.glade:198 -msgid "Statusbar" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:205 data/ui/remmina_main.glade:206 -msgid "List View" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:214 data/ui/remmina_main.glade:215 -msgid "Tree View" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:563 -msgid "Last time used" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:626 -msgid "" -"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its " -"developers?" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:637 -msgid "No" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:653 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:729 -msgid "search string or server name/ip address for quick connect" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:734 -msgid "Server name or IP address" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:780 -msgid "Actions" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_spinner.glade:54 -msgid "PLEASE WAIT ..." -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158 -msgid "Add" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_string_list.glade:20 data/ui/remmina_string_list.glade:137 -msgid "Remove" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_string_list.glade:26 data/ui/remmina_string_list.glade:116 -msgid "Move up" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_string_list.glade:32 data/ui/remmina_string_list.glade:95 -msgid "Move down" -msgstr "" - diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index b86952b26..d29a28219 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: admin@remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-16 11:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-05-16 22:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-20 17:12+0000\n" "Last-Translator: Tiago Hillebrandt \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" @@ -19,143 +19,141 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 15:04+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98 -msgid "Terminating" -msgstr "Encerrando" - -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:262 #, c-format -msgid "NX Sessions on %s" -msgstr "Sessões NX em %s" +msgid "Disconnected from SPICE server %s." +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147 -msgid "Attach" -msgstr "Anexar" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:272 +msgid "Invalid password." +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151 -msgid "Restore" -msgstr "Restaurar" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:277 +msgid "TLS connection error." +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152 -msgid "Start" -msgstr "Iniciar" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:283 +msgid "Connection to SPICE server failed." +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156 -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 src/remmina_sftp_client.c:917 -#: src/remmina_init_dialog.c:88 src/remmina_file_editor.c:158 -#: src/remmina_file_editor.c:355 src/remmina_file_editor.c:1251 -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 -#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9 -msgid "_Cancel" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:424 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1853 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1873 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1399 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:698 src/remmina_ssh_plugin.c:977 +#: src/remmina_sftp_plugin.c:358 +msgid "User password" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158 -msgid "Terminate" -msgstr "Terminar" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:425 +msgid "Use TLS encryption" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:183 src/remmina_plugin_manager.c:416 -msgid "Type" -msgstr "Tipo" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:426 +msgid "Server CA certificate" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190 -msgid "Display" -msgstr "Tela" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:427 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1403 +msgid "Share folder" +msgstr "Compartilhar pasta" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197 -msgid "Status" -msgstr "Estado" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:442 plugins/spice/spice_plugin.c:458 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1893 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1435 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:716 +msgid "Disable clipboard sync" +msgstr "Desabilitar sincronização da área de transferência" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:204 src/remmina_file_editor.c:1359 -#: src/remmina_plugin_manager.c:410 data/ui/remmina_mpc.glade:314 -#: data/ui/remmina_main.glade:513 -msgid "Name" -msgstr "Nome" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:443 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1896 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1434 plugins/nx/nx_plugin.c:719 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1008 +msgid "Disable password storing" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:584 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:263 -#, c-format -msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:444 +msgid "Enable audio channel" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:677 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1832 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1350 -msgid "Poor (fastest)" -msgstr "Baixa (mais rápida)" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:445 plugins/spice/spice_plugin.c:457 +msgid "Resize guest to match window size" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:678 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1833 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1351 -msgid "Medium" -msgstr "Médio" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:446 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1432 +msgid "Share smartcard" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:679 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1834 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1352 -msgid "Good" -msgstr "Boa" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:447 plugins/spice/spice_plugin.c:456 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1892 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1907 +msgid "View only" +msgstr "Apenas visualizar" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:680 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1353 -msgid "Best (slowest)" -msgstr "Melhor (mais lenta)" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:459 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1911 +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:380 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1449 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:727 +msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:696 src/remmina_sftp_plugin.c:360 -#: src/remmina_file_editor.c:347 src/remmina_file_editor.c:354 -#: src/remmina_ssh_plugin.c:979 -msgid "Identity file" -msgstr "Arquivo de identidade" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:460 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 +msgid "Select USB devices for redirection" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:697 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1872 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1391 -#: src/remmina_sftp_plugin.c:357 src/remmina_init_dialog.c:344 -#: src/remmina_file_editor.c:894 src/remmina_ssh_plugin.c:976 -#: data/ui/remmina_mpc.glade:152 -msgid "User name" -msgstr "Nome de usuário" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:469 +msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:698 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1853 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1873 plugins/spice/spice_plugin.c:424 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1392 src/remmina_sftp_plugin.c:358 -#: src/remmina_ssh_plugin.c:977 -msgid "User password" +#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54 +msgid "_Close" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:700 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1875 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1412 -msgid "Quality" -msgstr "Qualidade" +#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94 +msgid "USB redirection error" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:701 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1420 src/remmina_ssh_plugin.c:981 -msgid "Startup program" -msgstr "Programa de inicialização" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82 +msgid "File Transfers" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:716 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1893 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:442 plugins/spice/spice_plugin.c:458 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1428 -msgid "Disable clipboard sync" -msgstr "Desabilitar sincronização da área de transferência" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156 src/remmina_file_editor.c:158 +#: src/remmina_file_editor.c:355 src/remmina_file_editor.c:1251 +#: src/remmina_init_dialog.c:88 src/remmina_sftp_client.c:917 +#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9 +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 +msgid "_Cancel" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:717 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1894 -msgid "Disable encryption" -msgstr "Desabilitar criptografia" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219 +msgid "Transfer error" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:718 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370 -msgid "Use local cursor" -msgstr "Usar cursor local" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220 +#, c-format +msgid "%s: %s" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:719 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1896 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:443 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1427 -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1008 -msgid "Disable password storing" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223 +msgid "Transfer completed" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:727 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1911 -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:380 plugins/spice/spice_plugin.c:459 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1442 -msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224 +#, c-format +msgid "File %s transferred successfully" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:736 -msgid "NX - NX Technology" -msgstr "NX - Tecnologia NX" +#: plugins/exec/exec_plugin.c:158 +msgid "You did not set any command to be executed" +msgstr "" + +#: plugins/exec/exec_plugin.c:204 +msgid "" +"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\n" +"Do you really want to continue?" +msgstr "" + +#: plugins/exec/exec_plugin.c:264 +msgid "Command" +msgstr "" + +#: plugins/exec/exec_plugin.c:265 +msgid "Asynchrounous execution" +msgstr "" #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:940 msgid "Unable to connect to VNC server" @@ -184,35 +182,68 @@ msgstr "" msgid "Please retry after enabling encryption on this profile." msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1821 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1343 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1821 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1350 msgid "256 colors (8 bpp)" msgstr "256 cores (8 bpp)" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1822 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1342 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1822 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1349 msgid "High color (15 bpp)" msgstr "High color (15 bpp)" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1823 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1341 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1823 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1348 msgid "High color (16 bpp)" msgstr "High color (16 bpp)" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1824 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1340 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1824 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1347 msgid "True color (24 bpp)" msgstr "True color (24 bpp)" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1825 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1339 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1825 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1346 msgid "True color (32 bpp)" msgstr "True color (32 bpp)" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1832 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1357 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/nx/nx_plugin.c:677 +msgid "Poor (fastest)" +msgstr "Baixa (mais rápida)" + +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1833 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1358 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/nx/nx_plugin.c:678 +msgid "Medium" +msgstr "Médio" + +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1834 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1359 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/nx/nx_plugin.c:679 +msgid "Good" +msgstr "Boa" + +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1360 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/nx/nx_plugin.c:680 +msgid "Best (slowest)" +msgstr "Melhor (mais lenta)" + #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1851 msgid "Repeater" msgstr "Repetidor" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1872 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1398 plugins/nx/nx_plugin.c:697 +#: src/remmina_file_editor.c:894 src/remmina_init_dialog.c:344 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:976 src/remmina_sftp_plugin.c:357 +#: data/ui/remmina_mpc.glade:152 +msgid "User name" +msgstr "Nome de usuário" + #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1854 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1874 -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:368 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1395 +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:368 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1402 msgid "Color depth" msgstr "Profundidade de cores" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1875 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1419 plugins/nx/nx_plugin.c:700 +msgid "Quality" +msgstr "Qualidade" + #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1871 msgid "Listen on port" msgstr "Escutar na porta" @@ -221,16 +252,15 @@ msgstr "Escutar na porta" msgid "Show remote cursor" msgstr "Mostrar cursor remoto" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1892 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1907 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:447 plugins/spice/spice_plugin.c:456 -msgid "View only" -msgstr "Apenas visualizar" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1894 plugins/nx/nx_plugin.c:717 +msgid "Disable encryption" +msgstr "Desabilitar criptografia" #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1895 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1908 msgid "Disable server input" msgstr "Desativar entrada de servidor" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1909 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1439 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1909 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1446 #: src/remmina_ftp_client.c:773 msgid "Refresh" msgstr "Atualizar" @@ -251,6 +281,11 @@ msgstr "" msgid "Run out of available local X display number." msgstr "" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:263 plugins/nx/nx_plugin.c:584 +#, c-format +msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg" +msgstr "" + #: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:347 msgid "Default" msgstr "Definir como padrão" @@ -271,6 +306,15 @@ msgstr "Alta qualidade (16 bits)" msgid "True color (24 bit)" msgstr "True color (24 bit)" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1427 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:701 src/remmina_ssh_plugin.c:981 +msgid "Startup program" +msgstr "Programa de inicialização" + +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370 plugins/nx/nx_plugin.c:718 +msgid "Use local cursor" +msgstr "Usar cursor local" + #: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:371 msgid "Disconnect after one session" msgstr "Desconectar após uma sessão" @@ -283,119 +327,231 @@ msgstr "" msgid "XDMCP - X Remote Session" msgstr "XDMCP - Sessão remota do X" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:158 -msgid "You did not set any command to be executed" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1018 +#, c-format +msgid "" +"Authentication to RDP server %s failed.\n" +"Check username, password and domain." msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:204 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1027 +#, c-format msgid "" -"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\rDo you really " -"want to continue?" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is locked out." msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:264 -msgid "Command" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1034 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is expired." msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:265 -msgid "Asynchrounous execution" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1041 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Password expired." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82 -msgid "File Transfers" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1048 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is disabled." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219 -msgid "Transfer error" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1054 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"User has insufficient privileges." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1062 #, c-format -msgid "%s: %s" +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account has restrictions." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223 -msgid "Transfer completed" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1066 +#, c-format +msgid "Connection to RDP server %s failed." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1069 #, c-format -msgid "File %s transferred successfully" +msgid "Unable to find the address of RDP server %s." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 plugins/spice/spice_plugin.c:460 -msgid "Select USB devices for redirection" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1073 +#, c-format +msgid "" +"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client " +"and server support a common TLS version." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54 -msgid "_Close" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1076 +#, c-format +msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94 -msgid "USB redirection error" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1084 +#, c-format +msgid "Unable to connect to RDP server %s." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:262 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1087 +msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1090 #, c-format -msgid "Disconnected from SPICE server %s." +msgid "" +"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not " +"support H264. Please use a non-AVC Color Depth setting." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:272 -msgid "Invalid password." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1097 +#, c-format +msgid "Unable to connect to RDP server %s" +msgstr "Não foi possível conectar-se ao servidor RDP %s" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1342 +msgid "GFX AVC444 (32 bpp)" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:277 -msgid "TLS connection error." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1343 +msgid "GFX AVC420 (32 bpp)" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:283 -msgid "Connection to SPICE server failed." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1344 +msgid "GFX RFX (32 bpp)" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:425 -msgid "Use TLS encryption" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1345 +msgid "RemoteFX (32 bpp)" +msgstr "RemoteFX (32 bpp)" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1367 +msgid "Off" +msgstr "Desligado" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1368 src/remmina_ftp_client.c:1005 +msgid "Local" +msgstr "Local" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1369 +msgid "Local - low quality" +msgstr "Local - baixa qualidade" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1370 +msgid "Local - medium quality" +msgstr "Local - qualidade média" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1371 +msgid "Local - high quality" +msgstr "Local - alta qualidade" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1372 src/remmina_ftp_client.c:998 +msgid "Remote" +msgstr "Remoto" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1379 +msgid "Negotiate" +msgstr "Negociar" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1400 src/remmina_init_dialog.c:373 +#: data/ui/remmina_mpc.glade:138 +msgid "Domain" +msgstr "Domínio" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1404 +msgid "Disable automatic reconnection" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:426 -msgid "Server CA certificate" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1420 +msgid "Sound" +msgstr "Som" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1421 +msgid "Security" +msgstr "Segurança" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1422 +msgid "RD Gateway server" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:427 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1396 -msgid "Share folder" -msgstr "Compartilhar pasta" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1423 +msgid "RD Gateway username" +msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:444 -msgid "Enable audio channel" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1424 +msgid "RD Gateway password" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:445 plugins/spice/spice_plugin.c:457 -msgid "Resize guest to match window size" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1425 +msgid "RD Gateway domain" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:446 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1425 -msgid "Share smartcard" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1426 +msgid "Client name" +msgstr "Nome do cliente" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1428 src/remmina_file_editor.c:878 +msgid "Startup path" +msgstr "Caminho de inicialização" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1429 +msgid "Load Balance Info" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:469 -msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1430 +msgid "Ignore certificate" msgstr "" -#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237 -#, c-format -msgid "" -"%s wants to share his/her desktop.\n" -"Do you accept the invitation?" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1431 +msgid "Redirect local microphone" msgstr "" -"%s quer compartilhar sua área de trabalho.\n" -"Você aceita o convite?" -#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240 -msgid "Desktop sharing invitation" -msgstr "Convite de compartilhamento de área de trabalho" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1433 +msgid "Share local printers" +msgstr "Compartilhar impressoras locais" -#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57 -msgid "Telepathy - Desktop Sharing" -msgstr "Telepathy - Compartilhamento de área de trabalho" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1436 +msgid "Attach to console (2003/2003 R2)" +msgstr "Anexar ao console (Windows 2003 / 2003 R2)" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1437 +msgid "Disable fast-path" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1438 +msgid "Server detection using RD Gateway" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1462 +msgid "RDP - Remote Desktop Protocol" +msgstr "RDP - Protocolo de área de trabalho remota" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1485 +msgid "RDP - RDP File Handler" +msgstr "RDP - Manipulador de arquivos RDP" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1500 +msgid "RDP - Preferences" +msgstr "RDP - Preferências" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1554 +msgid "Export connection in Windows .rdp file format" +msgstr "Exportar conexão em formato .rpd do Windows" + +#: plugins/rdp/rdp_event.c:297 +#, c-format +msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..." +msgstr "" #: plugins/rdp/rdp_settings.c:200 msgid "" @@ -469,235 +625,79 @@ msgstr "" msgid "Desktop orientation" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_event.c:297 -#, c-format -msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..." -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1011 -#, c-format -msgid "" -"Authentication to RDP server %s failed.\n" -"Check username, password and domain." -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1020 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is locked out." -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98 +msgid "Terminating" +msgstr "Encerrando" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1027 +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143 #, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is expired." -msgstr "" +msgid "NX Sessions on %s" +msgstr "Sessões NX em %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1034 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Password expired." -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147 +msgid "Attach" +msgstr "Anexar" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1041 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is disabled." -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151 +msgid "Restore" +msgstr "Restaurar" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1047 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"User has insufficient privileges." -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152 +msgid "Start" +msgstr "Iniciar" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1055 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account has restrictions." -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158 +msgid "Terminate" +msgstr "Terminar" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1059 -#, c-format -msgid "Connection to RDP server %s failed." -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:183 src/remmina_plugin_manager.c:416 +msgid "Type" +msgstr "Tipo" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1062 -#, c-format -msgid "Unable to find the address of RDP server %s." -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190 +msgid "Display" +msgstr "Tela" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1066 -#, c-format -msgid "" -"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client " -"and server support a common TLS version." -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197 +msgid "Status" +msgstr "Estado" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1069 -#, c-format -msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s." -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:204 src/remmina_file_editor.c:1359 +#: src/remmina_plugin_manager.c:410 data/ui/remmina_mpc.glade:314 +#: data/ui/remmina_main.glade:513 +msgid "Name" +msgstr "Nome" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1077 -#, c-format -msgid "Unable to connect to RDP server %s." -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:696 src/remmina_file_editor.c:347 +#: src/remmina_file_editor.c:354 src/remmina_ssh_plugin.c:979 +#: src/remmina_sftp_plugin.c:360 +msgid "Identity file" +msgstr "Arquivo de identidade" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1080 -msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi" -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:736 +msgid "NX - NX Technology" +msgstr "NX - Tecnologia NX" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1083 +#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237 #, c-format msgid "" -"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not " -"support H264. Please use a non-AVC Color Depth setting." +"%s wants to share his/her desktop.\n" +"Do you accept the invitation?" msgstr "" +"%s quer compartilhar sua área de trabalho.\n" +"Você aceita o convite?" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1090 -#, c-format -msgid "Unable to connect to RDP server %s" -msgstr "Não foi possível conectar-se ao servidor RDP %s" +#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240 +msgid "Desktop sharing invitation" +msgstr "Convite de compartilhamento de área de trabalho" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1335 -msgid "GFX AVC444 (32 bpp)" -msgstr "" +#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57 +msgid "Telepathy - Desktop Sharing" +msgstr "Telepathy - Compartilhamento de área de trabalho" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1336 -msgid "GFX AVC420 (32 bpp)" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1337 -msgid "GFX RFX (32 bpp)" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1338 -msgid "RemoteFX (32 bpp)" -msgstr "RemoteFX (32 bpp)" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1360 -msgid "Off" -msgstr "Desligado" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1361 src/remmina_ftp_client.c:1005 -msgid "Local" -msgstr "Local" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1362 -msgid "Local - low quality" -msgstr "Local - baixa qualidade" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1363 -msgid "Local - medium quality" -msgstr "Local - qualidade média" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1364 -msgid "Local - high quality" -msgstr "Local - alta qualidade" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1365 src/remmina_ftp_client.c:998 -msgid "Remote" -msgstr "Remoto" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1372 -msgid "Negotiate" -msgstr "Negociar" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1393 src/remmina_init_dialog.c:373 -#: data/ui/remmina_mpc.glade:138 -msgid "Domain" -msgstr "Domínio" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1397 -msgid "Disable automatic reconnection" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1413 -msgid "Sound" -msgstr "Som" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1414 -msgid "Security" -msgstr "Segurança" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1415 -msgid "RD Gateway server" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1416 -msgid "RD Gateway username" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1417 -msgid "RD Gateway password" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1418 -msgid "RD Gateway domain" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1419 -msgid "Client name" -msgstr "Nome do cliente" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1421 src/remmina_file_editor.c:878 -msgid "Startup path" -msgstr "Caminho de inicialização" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1422 -msgid "Load Balance Info" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1423 -msgid "Ignore certificate" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1424 -msgid "Redirect local microphone" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1426 -msgid "Share local printers" -msgstr "Compartilhar impressoras locais" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1429 -msgid "Attach to console (2003/2003 R2)" -msgstr "Anexar ao console (Windows 2003 / 2003 R2)" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1430 -msgid "Disable fast-path" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1431 -msgid "Server detection using RD Gateway" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1455 -msgid "RDP - Remote Desktop Protocol" -msgstr "RDP - Protocolo de área de trabalho remota" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1478 -msgid "RDP - RDP File Handler" -msgstr "RDP - Manipulador de arquivos RDP" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1493 -msgid "RDP - Preferences" -msgstr "RDP - Preferências" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1547 -msgid "Export connection in Windows .rdp file format" -msgstr "Exportar conexão em formato .rpd do Windows" - -#: src/remmina_ftp_client.c:398 -msgid "Choose download location" -msgstr "Escolher local do download" +#: src/remmina_ftp_client.c:398 +msgid "Choose download location" +msgstr "Escolher local do download" #: src/remmina_ftp_client.c:538 msgid "Are you sure to delete the selected files on server?" @@ -786,367 +786,466 @@ msgstr "Permissão" msgid "Progress" msgstr "Progresso" -#: src/remmina_applet_menu_item.c:121 -msgid "Discovered" -msgstr "Descoberto" - -#: src/remmina_applet_menu_item.c:126 -msgid "New Connection" -msgstr "Nova Conexão" - -#: src/remmina_protocol_widget.c:139 +#: src/remmina_exec.c:227 #, c-format -msgid "Connecting to '%s'..." -msgstr "Conectando a '%s'..." +msgid "Plugin %s is not registered." +msgstr "Plugin %s não cadastrado" -#: src/remmina_protocol_widget.c:225 -#, c-format -msgid "Protocol plugin %s is not installed." -msgstr "Protocolo plugin%s não está instalado" +#: src/remmina_file_editor.c:74 +msgid "" +"Supported formats\n" +"* server\n" +"* server:port\n" +"* [server]:port" +msgstr "" +"Formatos suportados\n" +"*servidor\n" +"*servidor:porta\n" +"*[servidor]:porta" -#: src/remmina_protocol_widget.c:257 -msgid "Open Secure Shell in New Terminal..." -msgstr "Abrir uma shell segura em um novo terminal..." +#: src/remmina_file_editor.c:81 +msgid "" +"* command in PATH args %h\n" +"* /path/to/foo -options %h %u\n" +"* %h is substituted with the server name\n" +"* %t is substituted with the SSH server name\n" +"* %u is substituted with the user name\n" +"* %U is substituted with the SSH user name\n" +"* %p is substituted with Remmina profile name\n" +"* %g is substituted with Remmina profile group name\n" +"Do not run in background if you want the command to be executed before " +"connecting.\n" +"" +msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:263 -msgid "Open Secure File Transfer..." -msgstr "Abrir Transferência de Arquivo Segura..." +#: src/remmina_file_editor.c:94 +msgid "" +"Supported formats\n" +"* :port\n" +"* server\n" +"* server:port\n" +"* [server]:port\n" +"* username@server:port (SSH protocol only)" +msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:590 -#, c-format -msgid "Connecting to SSH server %s..." -msgstr "Conectando ao servidor SSH %s..." +#: src/remmina_file_editor.c:156 +msgid "Choose a Remote Desktop Server" +msgstr "Escolha uma área de trabalho remota" -#: src/remmina_protocol_widget.c:657 src/remmina_protocol_widget.c:811 -#, c-format -msgid "Connecting to %s through SSH tunnel..." -msgstr "Conectando a %s através de um túnel SSH" +#: src/remmina_file_editor.c:159 src/remmina_init_dialog.c:88 +#: src/remmina_plugin_manager.c:392 +msgid "_OK" +msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:695 -#, c-format -msgid "Waiting for an incoming SSH tunnel at port %i..." -msgstr "Aguardando túnel SSH na porta %i" +#: src/remmina_file_editor.c:356 +msgid "_Open" +msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:738 -#, c-format -msgid "Command %s not found on SSH server" -msgstr "Comando %s não encontrado no servidor SSH" +#: src/remmina_file_editor.c:395 src/remmina_file_editor.c:854 +#: src/remmina_protocol_widget.c:1215 data/ui/remmina_main.glade:549 +msgid "Server" +msgstr "Servidor" -#: src/remmina_protocol_widget.c:742 +#: src/remmina_file_editor.c:419 #, c-format -msgid "Command %s failed on SSH server (status = %i)." -msgstr "Comando %s falhou no servidor SSH (estado = %i)." +msgid "Browse the network to find a %s server" +msgstr "Procurar um servidor %s na rede" -#: src/remmina_protocol_widget.c:749 -#, c-format -msgid "Failed to execute command: %s" -msgstr "Falha ao executar o comando: %s" +#: src/remmina_file_editor.c:485 src/remmina_pref_dialog.c:82 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:240 +msgid "Resolutions" +msgstr "Resoluções" -#: src/remmina_protocol_widget.c:968 -#, c-format -msgid "%s password" -msgstr "%s Senha" +#: src/remmina_file_editor.c:485 src/remmina_pref_dialog.c:82 +msgid "Configure the available resolutions" +msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:971 src/remmina_ssh.c:419 -msgid "SSH password" -msgstr "Senha SSH" +#: src/remmina_file_editor.c:504 +msgid "Resolution" +msgstr "Resolução" -#: src/remmina_protocol_widget.c:974 src/remmina_ssh.c:426 -msgid "SSH private key passphrase" -msgstr "Frase secreta da chave privada SSH" +#: src/remmina_file_editor.c:510 +msgid "Use window size" +msgstr "Tamanho da janela" -#: src/remmina_protocol_widget.c:977 src/remmina_sftp_plugin.c:325 -#: src/remmina_init_dialog.c:358 src/remmina_file_editor.c:904 -#: src/remmina_ssh_plugin.c:877 data/ui/remmina_mpc.glade:113 -msgid "Password" -msgstr "Senha" +#: src/remmina_file_editor.c:510 +msgid "Use client resolution" +msgstr "Resolução do cliente" -#: src/remmina_protocol_widget.c:1145 -#, c-format -msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection..." -msgstr "Escutando na porta %i por uma conexão %s de entrada..." +#: src/remmina_file_editor.c:519 src/remmina_file_editor.c:833 +msgid "Custom" +msgstr "Personalizar" -#: src/remmina_protocol_widget.c:1153 -msgid "Authentication failed. Trying to reconnect..." -msgstr "Falha na Autenticação. Tente reconectar novamente..." +#: src/remmina_file_editor.c:711 +msgid "Keyboard mapping" +msgstr "Mapa do teclado" -#: src/remmina_protocol_widget.c:1215 src/remmina_file_editor.c:395 -#: src/remmina_file_editor.c:854 data/ui/remmina_main.glade:549 -msgid "Server" -msgstr "Servidor" +#: src/remmina_file_editor.c:807 +msgid "Enable SSH tunnel" +msgstr "Habilitar túnel SSH" -#: src/remmina_main.c:589 -#, c-format -msgid "Total %i item." -msgid_plural "Total %i items." -msgstr[0] "Total de %i item." -msgstr[1] "Total de %i itens." +#: src/remmina_file_editor.c:814 +msgid "Tunnel via loopback address" +msgstr "Túnel via endereço local" -#: src/remmina_main.c:725 +#: src/remmina_file_editor.c:824 #, c-format -msgid "Are you sure to delete '%s'" -msgstr "Tem certeza que deseja apagar '%s'" +msgid "Same server at port %i" +msgstr "Mesmo servidor na porta %i" -#: src/remmina_main.c:836 -#, c-format -msgid "" -"Unable to import:\n" -"%s" -msgstr "" -"Impossível importar:\n" -"%s" +#: src/remmina_file_editor.c:873 src/remmina_ssh_plugin.c:999 +msgid "Character set" +msgstr "Codificação" -#: src/remmina_main.c:863 data/ui/remmina_main.glade:180 -#: data/ui/remmina_main.glade:181 data/ui/remmina_main.glade:323 -msgid "Import" -msgstr "Importar" +#: src/remmina_file_editor.c:887 +msgid "SSH Authentication" +msgstr "Autenticação SSH" -#: src/remmina_main.c:886 src/remmina_file_editor.c:1258 -msgid "_Save" +#: src/remmina_file_editor.c:897 +msgid "SSH Agent (automatic)" msgstr "" -#: src/remmina_main.c:893 -msgid "This protocol does not support exporting." -msgstr "Não é possível exportar com esse protocolo" +#: src/remmina_file_editor.c:904 src/remmina_init_dialog.c:358 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:877 src/remmina_sftp_plugin.c:325 +#: src/remmina_protocol_widget.c:977 data/ui/remmina_mpc.glade:113 +msgid "Password" +msgstr "Senha" -#: src/remmina_main.c:1099 src/remmina_icon.c:475 src/remmina_icon.c:476 -msgid "Remmina Remote Desktop Client" -msgstr "Cliente de área de trabalho remota Remmina" +#: src/remmina_file_editor.c:911 src/remmina_ssh_plugin.c:880 +#: src/remmina_sftp_plugin.c:328 +msgid "Public key (automatic)" +msgstr "Chave pública (automática)" -#: src/remmina_chat_window.c:178 -#, c-format -msgid "Chat with %s" -msgstr "Bate-papo com %s" +#: src/remmina_file_editor.c:968 +msgid "Basic" +msgstr "Básico" -#: src/remmina_chat_window.c:230 -msgid "_Send" -msgstr "_Enviar" +#: src/remmina_file_editor.c:974 +msgid "Advanced" +msgstr "Avançado" -#: src/remmina_chat_window.c:240 -msgid "_Clear" -msgstr "_Limpar" +#: src/remmina_file_editor.c:1179 +msgid "Default settings saved." +msgstr "Salvar configurações padrões" -#: src/remmina.c:78 -msgid "Show about dialog" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1249 +msgid "Remote Desktop Preference" +msgstr "Preferências de área de trabalho remota" -#: src/remmina.c:79 src/remmina.c:80 -msgid "Connect to a .remmina file" +#: src/remmina_file_editor.c:1255 +msgid "Save as Default" msgstr "" -#: src/remmina.c:81 -msgid "Edit a .remmina file" +#: src/remmina_file_editor.c:1258 src/remmina_main.c:886 +msgid "_Save" msgstr "" -#: src/remmina.c:83 data/ui/remmina_main.glade:695 -msgid "Create a new connection profile" +#: src/remmina_file_editor.c:1263 data/ui/remmina_main.glade:77 +#: data/ui/remmina_main.glade:78 +msgid "Connect" msgstr "" -#: src/remmina.c:84 -msgid "Show preferences dialog page" +#: src/remmina_file_editor.c:1266 +msgid "_Save and Connect" msgstr "" -#: src/remmina.c:85 -msgid "Execute the plugin" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1356 +msgid "Profile" +msgstr "Perfil" -#: src/remmina.c:86 -msgid "Quit the application" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1373 +msgid "Quick Connect" +msgstr "Conectar rapidamente" -#: src/remmina.c:87 -msgid "Use default server name (for --new)" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1397 +#, c-format +msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" +msgstr "Use '%s' como subgrupo delimitador" -#: src/remmina.c:88 -msgid "Use default protocol (for --new)" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1402 src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Protocol" +msgstr "Protocolo" -#: src/remmina.c:89 -msgid "Start as tray icon" +#: src/remmina_file_editor.c:1416 +msgid "Pre Command" msgstr "" -#: src/remmina.c:90 -msgid "Show the application's version" +#: src/remmina_file_editor.c:1434 +msgid "Post Command" msgstr "" -#: src/remmina.c:91 -msgid "Show the application's version, including the pulgin versions" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1498 src/remmina_file_editor.c:1516 +#: src/remmina_connection_window.c:3745 +#, c-format +msgid "File %s not found." +msgstr "Arquivo %s não encontrado." -#: src/remmina_sftp_plugin.c:326 src/remmina_ssh_plugin.c:878 -msgid "SSH identity file" +#: src/remmina_about.c:53 +msgid "translator-credits" msgstr "" +"Launchpad Contributions:\n" +" Cleyton Fábio - pixies https://launchpad.net/~pixies.pelivre\n" +" Deivis L. Kehl https://launchpad.net/~typistmonkey\n" +" Edvaldo de Souza Cruz https://launchpad.net/~edvaldoscruz\n" +" Luciano Monteiro da Silva https://launchpad.net/~lucams-gmail\n" +" Neliton Pereira Jr. https://launchpad.net/~nelitonpjr\n" +" Rafael Neri https://launchpad.net/~rafepel\n" +" Rafael Nossal https://launchpad.net/~rafaelnossal\n" +" Tiago Hillebrandt https://launchpad.net/~tiagohillebrandt\n" +" Vic https://launchpad.net/~llyzs\n" +" cristianfere https://launchpad.net/~cristianfere" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:327 src/remmina_ssh_plugin.c:879 -msgid "SSH agent" -msgstr "" +#: src/remmina_applet_menu_item.c:121 +msgid "Discovered" +msgstr "Descoberto" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:328 src/remmina_file_editor.c:911 -#: src/remmina_ssh_plugin.c:880 -msgid "Public key (automatic)" -msgstr "Chave pública (automática)" +#: src/remmina_applet_menu_item.c:126 +msgid "New Connection" +msgstr "Nova Conexão" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:329 src/remmina_ssh_plugin.c:881 -msgid "Kerberos (GSSAPI)" +#: src/remmina_connection_window.c:537 +#, c-format +msgid "" +"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?" msgstr "" +"Existem %i conexões ativas na janela atual. Tem certeza que deseja fechá-la?" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:338 -msgid "Show Hidden Files" -msgstr "Mostrar Arquivos Ocultos" +#: src/remmina_connection_window.c:1180 +msgid "Viewport fullscreen mode" +msgstr "Ver modo de porta em tela cheia" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:340 -msgid "Overwrite all" +#: src/remmina_connection_window.c:1189 +msgid "Scrolled fullscreen mode" +msgstr "Listagem do modo de tela cheia" + +#: src/remmina_connection_window.c:1258 +msgid "Keep aspect ratio when scaled" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:359 src/remmina_ssh_plugin.c:978 -msgid "Authentication type" +#: src/remmina_connection_window.c:1267 +msgid "Fill client window when scaled" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:361 src/remmina_ssh_plugin.c:980 -msgid "Private key passphrase" +#: src/remmina_connection_window.c:1680 src/remmina_pref_dialog.c:140 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:252 +msgid "Keystrokes" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:370 -msgid "SFTP - Secure File Transfer" -msgstr "SFTP - Transferência Segura de Arquivos" +#: src/remmina_connection_window.c:1776 +msgid "" +"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better " +"screenshot." +msgstr "" -#: src/remmina_public.c:638 -msgid "Please enter format 'widthxheight'." -msgstr "Por favor, digite no formato 'largura x altura'" +#: src/remmina_connection_window.c:1825 +msgid "Screenshot taken" +msgstr "" -#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:485 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:240 -msgid "Resolutions" -msgstr "Resoluções" +#: src/remmina_connection_window.c:1885 +msgid "Resize the window to fit in remote resolution" +msgstr "Redimensionar a janela para adaptar-se à resolução remota" -#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:485 -msgid "Configure the available resolutions" -msgstr "" +#: src/remmina_connection_window.c:1895 data/ui/remmina_preferences.glade:737 +msgid "Toggle fullscreen mode" +msgstr "Alternar para modo tela cheia" -#: src/remmina_pref_dialog.c:129 -msgid "Recent lists cleared." -msgstr "Lista de recentes apagada." +#: src/remmina_connection_window.c:1937 data/ui/remmina_preferences.glade:793 +msgid "Switch tab pages" +msgstr "Mudar guia de páginas" -#: src/remmina_pref_dialog.c:140 src/remmina_connection_window.c:1680 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:252 -msgid "Keystrokes" +#: src/remmina_connection_window.c:1951 +msgid "Toggle dynamic resolution update" msgstr "" -#: src/remmina_pref_dialog.c:140 data/ui/remmina_preferences.glade:262 -msgid "Configure the keystrokes" -msgstr "" +#: src/remmina_connection_window.c:1961 data/ui/remmina_preferences.glade:834 +msgid "Toggle scaled mode" +msgstr "Alternar para modo dimensionado" -#: src/remmina_mpchange.c:232 -msgid "The passwords do not match" -msgstr "" +#: src/remmina_connection_window.c:1997 +msgid "Grab all keyboard events" +msgstr "Capturar todos eventos do teclado" -#: src/remmina_mpchange.c:242 -msgid "Resetting passwords, please wait..." -msgstr "" +#: src/remmina_connection_window.c:2006 data/ui/remmina_main.glade:42 +#: data/ui/remmina_main.glade:43 +msgid "Preferences" +msgstr "Preferências" -#: src/remmina_mpchange.c:325 -msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n" -msgstr "" +#: src/remmina_connection_window.c:2014 src/remmina_connection_window.c:2015 +msgid "Tools" +msgstr "Ferramentas" -#: src/remmina_mpchange.c:328 -msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n" +#: src/remmina_connection_window.c:2027 data/ui/remmina_preferences.glade:975 +msgid "Screenshot" msgstr "" -#: src/remmina_mpchange.c:417 -#, c-format -msgid "%d password changed." -msgid_plural "%d passwords changed." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: src/remmina_connection_window.c:2034 data/ui/remmina_preferences.glade:890 +msgid "Minimize window" +msgstr "Minimizar janela" -#: src/remmina_sftp_client.c:170 -#, c-format -msgid "Error creating directory %s." -msgstr "Erro ao criar diretório %s." +#: src/remmina_connection_window.c:2041 data/ui/remmina_preferences.glade:919 +msgid "Disconnect" +msgstr "Desconectar" -#: src/remmina_sftp_client.c:177 src/remmina_sftp_client.c:197 +#: src/remmina_init_dialog.c:268 #, c-format -msgid "Error creating file %s." -msgstr "Erro ao criar arquivo %s." +msgid "Save %s" +msgstr "Salvar %s" -#: src/remmina_sftp_client.c:214 -#, c-format -msgid "Error opening file %s on server. %s" -msgstr "Erro ao abrir arquivo %s no servidor. %s" +#: src/remmina_init_dialog.c:389 +msgid "Save password" +msgstr "Salvar senha" -#: src/remmina_sftp_client.c:236 -#, c-format -msgid "Error writing file %s." -msgstr "Erro ao gravar arquivo %s." +#: src/remmina_init_dialog.c:455 +msgid "Certificate Details:" +msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:276 -#, c-format -msgid "Error opening directory %s. %s" -msgstr "Erro ao abrir diretório %s. %s" +#: src/remmina_init_dialog.c:468 src/remmina_init_dialog.c:570 +msgid "Subject:" +msgstr "Assunto:" -#: src/remmina_sftp_client.c:380 -#, c-format -msgid "Error creating folder %s on server. %s" -msgstr "Erro ao criar pasta %s no servidor. %s" +#: src/remmina_init_dialog.c:480 src/remmina_init_dialog.c:583 +msgid "Issuer:" +msgstr "Emitente:" -#: src/remmina_sftp_client.c:408 src/remmina_sftp_client.c:430 -#, c-format -msgid "Error creating file %s on server. %s" -msgstr "Erro ao criar arquivo %s no servidor. %s" +#: src/remmina_init_dialog.c:492 +msgid "Fingerprint:" +msgstr "Impressão digital:" -#: src/remmina_sftp_client.c:451 -#, c-format -msgid "Error opening file %s." -msgstr "Erro ao abrir arquivo %s." +#: src/remmina_init_dialog.c:505 +msgid "Accept Certificate?" +msgstr "Aceitar certificado?" -#: src/remmina_sftp_client.c:471 -#, c-format -msgid "Error writing file %s on server. %s" -msgstr "Erro ao gravar arquivo %s no servidor. %s" +#: src/remmina_init_dialog.c:557 +msgid "Certificate Changed! Details:" +msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:671 src/remmina_sftp_client.c:734 -#, c-format -msgid "Failed to open directory %s. %s" -msgstr "Falha ao abrir diretório %s. %s" +#: src/remmina_init_dialog.c:595 +msgid "Old Fingerprint:" +msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:689 -#, c-format -msgid "Failed reading directory. %s" -msgstr "Falha ao ler diretório. %s" +#: src/remmina_init_dialog.c:607 +msgid "New Fingerprint:" +msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:797 +#: src/remmina_init_dialog.c:620 +msgid "Accept Changed Certificate?" +msgstr "" + +#: src/remmina_init_dialog.c:717 +msgid "CA certificate" +msgstr "Certificado CA" + +#: src/remmina_init_dialog.c:718 +msgid "CA CRL" +msgstr "CA CRL" + +#: src/remmina_init_dialog.c:719 +msgid "Client certificate" +msgstr "Certificado do cliente" + +#: src/remmina_init_dialog.c:720 +msgid "Client key" +msgstr "Chave do cliente" + +#: src/remmina_init_dialog.c:790 +msgid "Do you trust the new public key?" +msgstr "Você confia na nova chave pública?" + +#: src/remmina_init_dialog.c:818 +msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:" +msgstr "O servidor é desconhecido. A impressão digital da chave pública é:" + +#: src/remmina_init_dialog.c:827 msgid "" -"File transfer currently in progress.\n" -"Are you sure to cancel it?" +"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are " +"under attack,\n" +"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:" msgstr "" -"Transferência de arquivo atualmente em progresso.\n" -"Tem certeza que deseja cancelar isso?" +"AVISO: O servidor mudou sua chave pública. Isto significa o administrador " +"alterou a chave\n" +"ou que você está sob ataque. A nova impressão digital da chave pública é:" -#: src/remmina_sftp_client.c:831 -#, c-format -msgid "Failed to delete '%s'. %s" -msgstr "Falha ao deletar '%s'. %s" +#: src/remmina.c:78 +msgid "Show about dialog" +msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:912 -msgid "File exists" -msgstr "O arquivo já existe" +#: src/remmina.c:79 src/remmina.c:80 +msgid "Connect to a .remmina file" +msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:915 -msgid "Resume" -msgstr "Continuar" +#: src/remmina.c:81 +msgid "Edit a .remmina file" +msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:916 -msgid "Overwrite" -msgstr "Sobrescrever" +#: src/remmina.c:83 data/ui/remmina_main.glade:695 +msgid "Create a new connection profile" +msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:926 -msgid "Question" +#: src/remmina.c:84 +msgid "Show preferences dialog page" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:934 -msgid "The following file already exists in the target folder:" -msgstr "O seguinte arquivo já existe na pasta destino:" +#: src/remmina.c:85 +msgid "Execute the plugin" +msgstr "" + +#: src/remmina.c:86 +msgid "Quit the application" +msgstr "" + +#: src/remmina.c:87 +msgid "Use default server name (for --new)" +msgstr "" + +#: src/remmina.c:88 +msgid "Use default protocol (for --new)" +msgstr "" + +#: src/remmina.c:89 +msgid "Start as tray icon" +msgstr "" + +#: src/remmina.c:90 +msgid "Show the application's version" +msgstr "" + +#: src/remmina.c:91 +msgid "Show the application's version, including the pulgin versions" +msgstr "" + +#: src/remmina_icon.c:135 +msgid "Open Main Window" +msgstr "Abrir janela principal" + +#: src/remmina_icon.c:140 +msgid "_Preferences" +msgstr "" + +#: src/remmina_icon.c:145 data/ui/remmina_main.glade:52 +#: data/ui/remmina_main.glade:53 +msgid "_About" +msgstr "" + +#: src/remmina_icon.c:155 +msgid "Enable Service Discovery" +msgstr "Habilitar serviço de descoberta" + +#: src/remmina_icon.c:168 data/ui/remmina_main.glade:33 +#: data/ui/remmina_main.glade:34 +msgid "_Quit" +msgstr "" + +#: src/remmina_icon.c:351 src/remmina_icon.c:534 +msgid "Remmina Applet" +msgstr "Miniaplicativo do Remmina" + +#: src/remmina_icon.c:353 src/remmina_icon.c:536 +msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" +msgstr "Conectar a áreas de trabalho remotas através do miniaplicativo" + +#: src/remmina_icon.c:475 src/remmina_icon.c:476 src/remmina_main.c:1099 +msgid "Remmina Remote Desktop Client" +msgstr "Cliente de área de trabalho remota Remmina" #: src/remmina_ssh.c:203 #, c-format @@ -1182,11 +1281,19 @@ msgstr "" msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..." msgstr "Autentica senha de %s no servidor SSH %s..." +#: src/remmina_ssh.c:419 src/remmina_protocol_widget.c:971 +msgid "SSH password" +msgstr "Senha SSH" + #: src/remmina_ssh.c:425 #, c-format msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..." msgstr "Autenticando identidade %s no servidor SSH %s..." +#: src/remmina_ssh.c:426 src/remmina_protocol_widget.c:974 +msgid "SSH private key passphrase" +msgstr "Frase secreta da chave privada SSH" + #: src/remmina_ssh.c:430 #, c-format msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..." @@ -1230,499 +1337,591 @@ msgstr "Falha ao criar sessão sftp: %s" msgid "Failed to initialize sftp session: %s" msgstr "Falha ao iniciar sessão sftp: %s" -#: src/remmina_init_dialog.c:88 src/remmina_file_editor.c:159 -#: src/remmina_plugin_manager.c:392 -msgid "_OK" +#: src/remmina_mpchange.c:232 +msgid "The passwords do not match" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:268 -#, c-format -msgid "Save %s" -msgstr "Salvar %s" - -#: src/remmina_init_dialog.c:389 -msgid "Save password" -msgstr "Salvar senha" +#: src/remmina_mpchange.c:242 +msgid "Resetting passwords, please wait..." +msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:455 -msgid "Certificate Details:" +#: src/remmina_mpchange.c:325 +msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:468 src/remmina_init_dialog.c:570 -msgid "Subject:" -msgstr "Assunto:" +#: src/remmina_mpchange.c:328 +msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n" +msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:480 src/remmina_init_dialog.c:583 -msgid "Issuer:" -msgstr "Emitente:" +#: src/remmina_mpchange.c:417 +#, c-format +msgid "%d password changed." +msgid_plural "%d passwords changed." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/remmina_init_dialog.c:492 -msgid "Fingerprint:" -msgstr "Impressão digital:" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Entry" +msgstr "Entrada" -#: src/remmina_init_dialog.c:505 -msgid "Accept Certificate?" -msgstr "Aceitar certificado?" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "File" +msgstr "Arquivo" -#: src/remmina_init_dialog.c:557 -msgid "Certificate Changed! Details:" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Tool" +msgstr "Ferramenta" -#: src/remmina_init_dialog.c:595 -msgid "Old Fingerprint:" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Preference" +msgstr "Preferência" -#: src/remmina_init_dialog.c:607 -msgid "New Fingerprint:" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Secret" +msgstr "Secreto" -#: src/remmina_init_dialog.c:620 -msgid "Accept Changed Certificate?" +#: src/remmina_plugin_manager.c:392 data/ui/remmina_main.glade:60 +#: data/ui/remmina_main.glade:61 data/ui/remmina_main.glade:341 +msgid "Plugins" +msgstr "Plugins" + +#: src/remmina_plugin_manager.c:422 +msgid "Description" +msgstr "Descrição" + +#: src/remmina_plugin_manager.c:428 +msgid "Version" +msgstr "Versão" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:473 +#, c-format +msgid "%s" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:717 -msgid "CA certificate" -msgstr "Certificado CA" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:490 +msgid "Terminal content saved under" +msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:718 -msgid "CA CRL" -msgstr "CA CRL" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:547 +msgid "Select All (Host+a)" +msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:719 -msgid "Client certificate" -msgstr "Certificado do cliente" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:548 +msgid "Copy (Host+c)" +msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:720 -msgid "Client key" -msgstr "Chave do cliente" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:549 +msgid "Paste (Host+v)" +msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:790 -msgid "Do you trust the new public key?" -msgstr "Você confia na nova chave pública?" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:550 +msgid "Save session to file" +msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:818 -msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:" -msgstr "O servidor é desconhecido. A impressão digital da chave pública é:" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:878 src/remmina_sftp_plugin.c:326 +msgid "SSH identity file" +msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:827 -msgid "" -"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are " -"under attack,\n" -"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:879 src/remmina_sftp_plugin.c:327 +msgid "SSH agent" msgstr "" -"AVISO: O servidor mudou sua chave pública. Isto significa o administrador " -"alterou a chave\n" -"ou que você está sob ataque. A nova impressão digital da chave pública é:" -#: src/remmina_icon.c:135 -msgid "Open Main Window" -msgstr "Abrir janela principal" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:881 src/remmina_sftp_plugin.c:329 +msgid "Kerberos (GSSAPI)" +msgstr "" -#: src/remmina_icon.c:140 -msgid "_Preferences" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 data/ui/remmina_main.glade:97 +#: data/ui/remmina_main.glade:98 +msgid "Copy" +msgstr "Copiar" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 +msgid "_Copy" msgstr "" -#: src/remmina_icon.c:145 data/ui/remmina_main.glade:52 -#: data/ui/remmina_main.glade:53 -msgid "_About" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 +msgid "Paste" +msgstr "Colar" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 +msgid "_Paste" msgstr "" -#: src/remmina_icon.c:155 -msgid "Enable Service Discovery" -msgstr "Habilitar serviço de descoberta" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 +msgid "Select all" +msgstr "" -#: src/remmina_icon.c:168 data/ui/remmina_main.glade:33 -#: data/ui/remmina_main.glade:34 -msgid "_Quit" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 +msgid "_Select all" msgstr "" -#: src/remmina_icon.c:351 src/remmina_icon.c:534 -msgid "Remmina Applet" -msgstr "Miniaplicativo do Remmina" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:978 src/remmina_sftp_plugin.c:359 +msgid "Authentication type" +msgstr "" -#: src/remmina_icon.c:353 src/remmina_icon.c:536 -msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" -msgstr "Conectar a áreas de trabalho remotas através do miniaplicativo" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:980 src/remmina_sftp_plugin.c:361 +msgid "Private key passphrase" +msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:74 -msgid "" -"Supported formats\n" -"* server\n" -"* server:port\n" -"* [server]:port" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:998 +msgid "Terminal color scheme" msgstr "" -"Formatos suportados\n" -"*servidor\n" -"*servidor:porta\n" -"*[servidor]:porta" -#: src/remmina_file_editor.c:81 -msgid "" -"* command in PATH args %h\n" -"* /path/to/foo -options %h %u\n" -"* %h is substituted with the server name\n" -"* %t is substituted with the SSH server name\n" -"* %u is substituted with the user name\n" -"* %U is substituted with the SSH user name\n" -"* %p is substituted with Remmina profile name\n" -"* %g is substituted with Remmina profile group name\n" -"Do not run in background if you want the command to be executed before " -"connecting.\n" -"" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1000 +msgid "SSH Proxy Command" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:94 -msgid "" -"Supported formats\n" -"* :port\n" -"* server\n" -"* server:port\n" -"* [server]:port\n" -"* username@server:port (SSH protocol only)" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1001 +msgid "KEX (Key Exchange) algorithms" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:156 -msgid "Choose a Remote Desktop Server" -msgstr "Escolha uma área de trabalho remota" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1002 +msgid "Symmetric cipher client to server" +msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:356 -msgid "_Open" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1003 +msgid "Preferred server host key types" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:419 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1004 +msgid "SSH session log folder" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1005 +msgid "SSH session log file name" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1006 +msgid "Enable SSH session logging at exit" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1007 +msgid "Enable SSH compression" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1009 +msgid "Strict host key checking" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1023 +msgid "SSH - Secure Shell" +msgstr "Shell Segura - SSH" + +#: src/remmina_public.c:638 +msgid "Please enter format 'widthxheight'." +msgstr "Por favor, digite no formato 'largura x altura'" + +#: src/remmina_pref_dialog.c:129 +msgid "Recent lists cleared." +msgstr "Lista de recentes apagada." + +#: src/remmina_pref_dialog.c:140 data/ui/remmina_preferences.glade:262 +msgid "Configure the keystrokes" +msgstr "" + +#: src/remmina_sftp_client.c:170 #, c-format -msgid "Browse the network to find a %s server" -msgstr "Procurar um servidor %s na rede" +msgid "Error creating directory %s." +msgstr "Erro ao criar diretório %s." -#: src/remmina_file_editor.c:504 -msgid "Resolution" -msgstr "Resolução" +#: src/remmina_sftp_client.c:177 src/remmina_sftp_client.c:197 +#, c-format +msgid "Error creating file %s." +msgstr "Erro ao criar arquivo %s." -#: src/remmina_file_editor.c:510 -msgid "Use window size" -msgstr "Tamanho da janela" +#: src/remmina_sftp_client.c:214 +#, c-format +msgid "Error opening file %s on server. %s" +msgstr "Erro ao abrir arquivo %s no servidor. %s" -#: src/remmina_file_editor.c:510 -msgid "Use client resolution" -msgstr "Resolução do cliente" +#: src/remmina_sftp_client.c:236 +#, c-format +msgid "Error writing file %s." +msgstr "Erro ao gravar arquivo %s." -#: src/remmina_file_editor.c:519 src/remmina_file_editor.c:833 -msgid "Custom" -msgstr "Personalizar" +#: src/remmina_sftp_client.c:276 +#, c-format +msgid "Error opening directory %s. %s" +msgstr "Erro ao abrir diretório %s. %s" -#: src/remmina_file_editor.c:711 -msgid "Keyboard mapping" -msgstr "Mapa do teclado" +#: src/remmina_sftp_client.c:380 +#, c-format +msgid "Error creating folder %s on server. %s" +msgstr "Erro ao criar pasta %s no servidor. %s" -#: src/remmina_file_editor.c:807 -msgid "Enable SSH tunnel" -msgstr "Habilitar túnel SSH" +#: src/remmina_sftp_client.c:408 src/remmina_sftp_client.c:430 +#, c-format +msgid "Error creating file %s on server. %s" +msgstr "Erro ao criar arquivo %s no servidor. %s" -#: src/remmina_file_editor.c:814 -msgid "Tunnel via loopback address" -msgstr "Túnel via endereço local" +#: src/remmina_sftp_client.c:451 +#, c-format +msgid "Error opening file %s." +msgstr "Erro ao abrir arquivo %s." -#: src/remmina_file_editor.c:824 +#: src/remmina_sftp_client.c:471 #, c-format -msgid "Same server at port %i" -msgstr "Mesmo servidor na porta %i" +msgid "Error writing file %s on server. %s" +msgstr "Erro ao gravar arquivo %s no servidor. %s" -#: src/remmina_file_editor.c:873 src/remmina_ssh_plugin.c:999 -msgid "Character set" -msgstr "Codificação" +#: src/remmina_sftp_client.c:671 src/remmina_sftp_client.c:734 +#, c-format +msgid "Failed to open directory %s. %s" +msgstr "Falha ao abrir diretório %s. %s" -#: src/remmina_file_editor.c:887 -msgid "SSH Authentication" -msgstr "Autenticação SSH" +#: src/remmina_sftp_client.c:689 +#, c-format +msgid "Failed reading directory. %s" +msgstr "Falha ao ler diretório. %s" -#: src/remmina_file_editor.c:897 -msgid "SSH Agent (automatic)" +#: src/remmina_sftp_client.c:797 +msgid "" +"File transfer currently in progress.\n" +"Are you sure to cancel it?" msgstr "" +"Transferência de arquivo atualmente em progresso.\n" +"Tem certeza que deseja cancelar isso?" -#: src/remmina_file_editor.c:968 -msgid "Basic" -msgstr "Básico" +#: src/remmina_sftp_client.c:831 +#, c-format +msgid "Failed to delete '%s'. %s" +msgstr "Falha ao deletar '%s'. %s" -#: src/remmina_file_editor.c:974 -msgid "Advanced" -msgstr "Avançado" +#: src/remmina_sftp_client.c:912 +msgid "File exists" +msgstr "O arquivo já existe" -#: src/remmina_file_editor.c:1179 -msgid "Default settings saved." -msgstr "Salvar configurações padrões" +#: src/remmina_sftp_client.c:915 +msgid "Resume" +msgstr "Continuar" -#: src/remmina_file_editor.c:1249 -msgid "Remote Desktop Preference" -msgstr "Preferências de área de trabalho remota" +#: src/remmina_sftp_client.c:916 +msgid "Overwrite" +msgstr "Sobrescrever" -#: src/remmina_file_editor.c:1255 -msgid "Save as Default" +#: src/remmina_sftp_client.c:926 +msgid "Question" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1263 data/ui/remmina_main.glade:77 -#: data/ui/remmina_main.glade:78 -msgid "Connect" +#: src/remmina_sftp_client.c:934 +msgid "The following file already exists in the target folder:" +msgstr "O seguinte arquivo já existe na pasta destino:" + +#: src/remmina_sftp_plugin.c:338 +msgid "Show Hidden Files" +msgstr "Mostrar Arquivos Ocultos" + +#: src/remmina_sftp_plugin.c:340 +msgid "Overwrite all" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1266 -msgid "_Save and Connect" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:370 +msgid "SFTP - Secure File Transfer" +msgstr "SFTP - Transferência Segura de Arquivos" + +#: src/remmina_main.c:589 +#, c-format +msgid "Total %i item." +msgid_plural "Total %i items." +msgstr[0] "Total de %i item." +msgstr[1] "Total de %i itens." + +#: src/remmina_main.c:725 +#, c-format +msgid "Are you sure to delete '%s'" +msgstr "Tem certeza que deseja apagar '%s'" + +#: src/remmina_main.c:836 +#, c-format +msgid "" +"Unable to import:\n" +"%s" msgstr "" +"Impossível importar:\n" +"%s" -#: src/remmina_file_editor.c:1356 -msgid "Profile" -msgstr "Perfil" +#: src/remmina_main.c:863 data/ui/remmina_main.glade:180 +#: data/ui/remmina_main.glade:181 data/ui/remmina_main.glade:323 +msgid "Import" +msgstr "Importar" -#: src/remmina_file_editor.c:1373 -msgid "Quick Connect" -msgstr "Conectar rapidamente" +#: src/remmina_main.c:893 +msgid "This protocol does not support exporting." +msgstr "Não é possível exportar com esse protocolo" + +#: src/remmina_protocol_widget.c:139 +#, c-format +msgid "Connecting to '%s'..." +msgstr "Conectando a '%s'..." + +#: src/remmina_protocol_widget.c:225 +#, c-format +msgid "Protocol plugin %s is not installed." +msgstr "Protocolo plugin%s não está instalado" + +#: src/remmina_protocol_widget.c:257 +msgid "Open Secure Shell in New Terminal..." +msgstr "Abrir uma shell segura em um novo terminal..." + +#: src/remmina_protocol_widget.c:263 +msgid "Open Secure File Transfer..." +msgstr "Abrir Transferência de Arquivo Segura..." + +#: src/remmina_protocol_widget.c:590 +#, c-format +msgid "Connecting to SSH server %s..." +msgstr "Conectando ao servidor SSH %s..." + +#: src/remmina_protocol_widget.c:657 src/remmina_protocol_widget.c:811 +#, c-format +msgid "Connecting to %s through SSH tunnel..." +msgstr "Conectando a %s através de um túnel SSH" -#: src/remmina_file_editor.c:1397 +#: src/remmina_protocol_widget.c:695 #, c-format -msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" -msgstr "Use '%s' como subgrupo delimitador" +msgid "Waiting for an incoming SSH tunnel at port %i..." +msgstr "Aguardando túnel SSH na porta %i" -#: src/remmina_file_editor.c:1402 src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "Protocol" -msgstr "Protocolo" +#: src/remmina_protocol_widget.c:738 +#, c-format +msgid "Command %s not found on SSH server" +msgstr "Comando %s não encontrado no servidor SSH" -#: src/remmina_file_editor.c:1416 -msgid "Pre Command" -msgstr "" +#: src/remmina_protocol_widget.c:742 +#, c-format +msgid "Command %s failed on SSH server (status = %i)." +msgstr "Comando %s falhou no servidor SSH (estado = %i)." -#: src/remmina_file_editor.c:1434 -msgid "Post Command" -msgstr "" +#: src/remmina_protocol_widget.c:749 +#, c-format +msgid "Failed to execute command: %s" +msgstr "Falha ao executar o comando: %s" -#: src/remmina_file_editor.c:1498 src/remmina_file_editor.c:1516 -#: src/remmina_connection_window.c:3745 +#: src/remmina_protocol_widget.c:968 #, c-format -msgid "File %s not found." -msgstr "Arquivo %s não encontrado." +msgid "%s password" +msgstr "%s Senha" -#: src/remmina_exec.c:227 +#: src/remmina_protocol_widget.c:1145 #, c-format -msgid "Plugin %s is not registered." -msgstr "Plugin %s não cadastrado" +msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection..." +msgstr "Escutando na porta %i por uma conexão %s de entrada..." -#: src/remmina_about.c:53 -msgid "translator-credits" -msgstr "" -"Launchpad Contributions:\n" -" Cleyton Fábio - pixies https://launchpad.net/~pixies.pelivre\n" -" Deivis L. Kehl https://launchpad.net/~typistmonkey\n" -" Edvaldo de Souza Cruz https://launchpad.net/~edvaldoscruz\n" -" Luciano Monteiro da Silva https://launchpad.net/~lucams-gmail\n" -" Neliton Pereira Jr. https://launchpad.net/~nelitonpjr\n" -" Rafael Neri https://launchpad.net/~rafepel\n" -" Rafael Nossal https://launchpad.net/~rafaelnossal\n" -" Tiago Hillebrandt https://launchpad.net/~tiagohillebrandt\n" -" Vic https://launchpad.net/~llyzs\n" -" cristianfere https://launchpad.net/~cristianfere" +#: src/remmina_protocol_widget.c:1153 +msgid "Authentication failed. Trying to reconnect..." +msgstr "Falha na Autenticação. Tente reconectar novamente..." -#: src/remmina_ssh_plugin.c:473 +#: src/remmina_chat_window.c:178 #, c-format -msgid "%s" -msgstr "" +msgid "Chat with %s" +msgstr "Bate-papo com %s" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:490 -msgid "Terminal content saved under" +#: src/remmina_chat_window.c:230 +msgid "_Send" +msgstr "_Enviar" + +#: src/remmina_chat_window.c:240 +msgid "_Clear" +msgstr "_Limpar" + +#: data/ui/remmina_spinner.glade:29 data/ui/remmina_key_chooser.glade:38 +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:53 +msgid "button" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:547 -msgid "Select All (Host+a)" +#: data/ui/remmina_spinner.glade:54 +msgid "PLEASE WAIT ..." msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:548 -msgid "Copy (Host+c)" +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15 +msgid "_Remove" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:549 -msgid "Paste (Host+v)" +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23 +msgid "Choose a new key" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:550 -msgid "Save session to file" +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:82 +msgid "Please press the new key..." msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 data/ui/remmina_main.glade:97 -#: data/ui/remmina_main.glade:98 -msgid "Copy" -msgstr "Copiar" +#: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9 +#: data/ui/remmina_string_list.glade:63 data/ui/remmina_preferences.glade:33 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:34 data/ui/remmina_preferences.glade:60 +msgid "Close" +msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 -msgid "_Copy" +#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158 +msgid "Add" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 -msgid "Paste" -msgstr "Colar" +#: data/ui/remmina_string_list.glade:20 data/ui/remmina_string_list.glade:137 +msgid "Remove" +msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 -msgid "_Paste" +#: data/ui/remmina_string_list.glade:26 data/ui/remmina_string_list.glade:116 +msgid "Move up" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 -msgid "Select all" +#: data/ui/remmina_string_list.glade:32 data/ui/remmina_string_list.glade:95 +msgid "Move down" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 -msgid "_Select all" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:7 +msgid "Remmina - Multi Password Changer" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:998 -msgid "Terminal color scheme" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:21 +msgid "Change" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1000 -msgid "SSH Proxy Command" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:35 +msgid "Cancel" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1001 -msgid "KEX (Key Exchange) algorithms" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:61 +msgid "Multi Password Changer" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1002 -msgid "Symmetric cipher client to server" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:166 +msgid "Selection criteria" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1003 -msgid "Preferred server host key types" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:195 +msgid "Confirm password" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1004 -msgid "SSH session log folder" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:208 +msgid "Reset to" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1005 -msgid "SSH session log file name" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:302 +msgid "F" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1006 -msgid "Enable SSH session logging at exit" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:336 +msgid "Domain\\Username" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1007 -msgid "Enable SSH compression" +#: data/ui/remmina_main.glade:44 +msgid "Open the preferences dialog" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1009 -msgid "Strict host key checking" +#: data/ui/remmina_main.glade:67 data/ui/remmina_main.glade:350 +msgid "Multi password changer" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1023 -msgid "SSH - Secure Shell" -msgstr "Shell Segura - SSH" +#: data/ui/remmina_main.glade:68 +msgid "MPChange" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "Entry" -msgstr "Entrada" +#: data/ui/remmina_main.glade:79 +msgid "Open the connection to the selected remote desktop file" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "File" -msgstr "Arquivo" +#: data/ui/remmina_main.glade:87 data/ui/remmina_main.glade:88 +msgid "_Edit" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "Tool" -msgstr "Ferramenta" +#: data/ui/remmina_main.glade:89 +msgid "Edit the selected remote desktop file" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "Preference" -msgstr "Preferência" +#: data/ui/remmina_main.glade:99 +msgid "Create a copy of the selected remote desktop file" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "Secret" -msgstr "Secreto" +#: data/ui/remmina_main.glade:109 +msgid "Delete the selected remote desktop file" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:392 data/ui/remmina_main.glade:60 -#: data/ui/remmina_main.glade:61 data/ui/remmina_main.glade:341 -msgid "Plugins" -msgstr "Plugins" +#: data/ui/remmina_main.glade:117 data/ui/remmina_main.glade:118 +msgid "External Tools" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:422 -msgid "Description" -msgstr "Descrição" +#: data/ui/remmina_main.glade:128 data/ui/remmina_main.glade:129 +msgid "_New" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:428 -msgid "Version" -msgstr "Versão" +#: data/ui/remmina_main.glade:130 +msgid "Create a new remote desktop file" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:537 -#, c-format -msgid "" -"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?" +#: data/ui/remmina_main.glade:142 data/ui/remmina_main.glade:143 +#: data/ui/remmina_main.glade:420 +msgid "Homepage" msgstr "" -"Existem %i conexões ativas na janela atual. Tem certeza que deseja fechá-la?" -#: src/remmina_connection_window.c:1180 -msgid "Viewport fullscreen mode" -msgstr "Ver modo de porta em tela cheia" +#: data/ui/remmina_main.glade:149 data/ui/remmina_main.glade:150 +#: data/ui/remmina_main.glade:429 +msgid "Online Wiki" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1189 -msgid "Scrolled fullscreen mode" -msgstr "Listagem do modo de tela cheia" +#: data/ui/remmina_main.glade:156 data/ui/remmina_main.glade:157 +#: data/ui/remmina_main.glade:438 +msgid "G+ Remmina Community" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1258 -msgid "Keep aspect ratio when scaled" +#: data/ui/remmina_main.glade:163 data/ui/remmina_main.glade:164 +#: data/ui/remmina_main.glade:447 +msgid "Donations" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1267 -msgid "Fill client window when scaled" +#: data/ui/remmina_main.glade:170 data/ui/remmina_main.glade:171 +#: data/ui/remmina_main.glade:456 +msgid "Debug Window" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1776 -msgid "" -"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better " -"screenshot." +#: data/ui/remmina_main.glade:187 data/ui/remmina_main.glade:188 +#: data/ui/remmina_main.glade:332 +msgid "Export" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1825 -msgid "Screenshot taken" +#: data/ui/remmina_main.glade:197 data/ui/remmina_main.glade:198 +msgid "Statusbar" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1885 -msgid "Resize the window to fit in remote resolution" -msgstr "Redimensionar a janela para adaptar-se à resolução remota" - -#: src/remmina_connection_window.c:1895 data/ui/remmina_preferences.glade:737 -msgid "Toggle fullscreen mode" -msgstr "Alternar para modo tela cheia" +#: data/ui/remmina_main.glade:205 data/ui/remmina_main.glade:206 +msgid "List View" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1937 data/ui/remmina_preferences.glade:793 -msgid "Switch tab pages" -msgstr "Mudar guia de páginas" +#: data/ui/remmina_main.glade:214 data/ui/remmina_main.glade:215 +msgid "Tree View" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1951 -msgid "Toggle dynamic resolution update" +#: data/ui/remmina_main.glade:563 +msgid "Last time used" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1961 data/ui/remmina_preferences.glade:834 -msgid "Toggle scaled mode" -msgstr "Alternar para modo dimensionado" +#: data/ui/remmina_main.glade:626 +msgid "" +"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its " +"developers?" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1997 -msgid "Grab all keyboard events" -msgstr "Capturar todos eventos do teclado" +#: data/ui/remmina_main.glade:637 +msgid "No" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:2006 data/ui/remmina_main.glade:42 -#: data/ui/remmina_main.glade:43 -msgid "Preferences" -msgstr "Preferências" +#: data/ui/remmina_main.glade:653 +msgid "Yes" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:2014 src/remmina_connection_window.c:2015 -msgid "Tools" -msgstr "Ferramentas" +#: data/ui/remmina_main.glade:729 +msgid "search string or server name/ip address for quick connect" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:2027 data/ui/remmina_preferences.glade:975 -msgid "Screenshot" +#: data/ui/remmina_main.glade:734 +msgid "Server name or IP address" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:2034 data/ui/remmina_preferences.glade:890 -msgid "Minimize window" -msgstr "Minimizar janela" +#: data/ui/remmina_main.glade:735 data/ui/remmina_preferences.glade:224 +msgid "Clear" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:2041 data/ui/remmina_preferences.glade:919 -msgid "Disconnect" -msgstr "Desconectar" +#: data/ui/remmina_main.glade:780 +msgid "Actions" +msgstr "" #: data/ui/remmina_about.glade:30 msgid "About Remmina" @@ -1753,12 +1952,6 @@ msgid "" "theraser \n" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:33 data/ui/remmina_preferences.glade:34 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:60 data/ui/remmina_string_list.glade:8 -#: data/ui/remmina_string_list.glade:9 data/ui/remmina_string_list.glade:63 -msgid "Close" -msgstr "" - #: data/ui/remmina_preferences.glade:41 msgid "Remmina Preferences" msgstr "" @@ -1807,10 +2000,6 @@ msgstr "" msgid "Maximum recent items" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:224 data/ui/remmina_main.glade:735 -msgid "Clear" -msgstr "" - #: data/ui/remmina_preferences.glade:279 msgid "Screenshots folder" msgstr "" @@ -2197,59 +2386,6 @@ msgstr "" msgid "Terminal" msgstr "" -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15 -msgid "_Remove" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23 -msgid "Choose a new key" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:38 data/ui/remmina_key_chooser.glade:53 -#: data/ui/remmina_spinner.glade:29 -msgid "button" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:82 -msgid "Please press the new key..." -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:7 -msgid "Remmina - Multi Password Changer" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:21 -msgid "Change" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:35 -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:61 -msgid "Multi Password Changer" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:166 -msgid "Selection criteria" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:195 -msgid "Confirm password" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:208 -msgid "Reset to" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:302 -msgid "F" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:336 -msgid "Domain\\Username" -msgstr "" - #: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:46 msgid "" "It seems that Remmina is running on your system as a SNAP package. To enable " @@ -2262,140 +2398,3 @@ msgstr "" #: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:82 msgid "Do not show this message again" msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:44 -msgid "Open the preferences dialog" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:67 data/ui/remmina_main.glade:350 -msgid "Multi password changer" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:68 -msgid "MPChange" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:79 -msgid "Open the connection to the selected remote desktop file" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:87 data/ui/remmina_main.glade:88 -msgid "_Edit" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:89 -msgid "Edit the selected remote desktop file" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:99 -msgid "Create a copy of the selected remote desktop file" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:109 -msgid "Delete the selected remote desktop file" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:117 data/ui/remmina_main.glade:118 -msgid "External Tools" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:128 data/ui/remmina_main.glade:129 -msgid "_New" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:130 -msgid "Create a new remote desktop file" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:142 data/ui/remmina_main.glade:143 -#: data/ui/remmina_main.glade:420 -msgid "Homepage" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:149 data/ui/remmina_main.glade:150 -#: data/ui/remmina_main.glade:429 -msgid "Online Wiki" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:156 data/ui/remmina_main.glade:157 -#: data/ui/remmina_main.glade:438 -msgid "G+ Remmina Community" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:163 data/ui/remmina_main.glade:164 -#: data/ui/remmina_main.glade:447 -msgid "Donations" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:170 data/ui/remmina_main.glade:171 -#: data/ui/remmina_main.glade:456 -msgid "Debug Window" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:187 data/ui/remmina_main.glade:188 -#: data/ui/remmina_main.glade:332 -msgid "Export" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:197 data/ui/remmina_main.glade:198 -msgid "Statusbar" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:205 data/ui/remmina_main.glade:206 -msgid "List View" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:214 data/ui/remmina_main.glade:215 -msgid "Tree View" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:563 -msgid "Last time used" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:626 -msgid "" -"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its " -"developers?" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:637 -msgid "No" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:653 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:729 -msgid "search string or server name/ip address for quick connect" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:734 -msgid "Server name or IP address" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:780 -msgid "Actions" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_spinner.glade:54 -msgid "PLEASE WAIT ..." -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158 -msgid "Add" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_string_list.glade:20 data/ui/remmina_string_list.glade:137 -msgid "Remove" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_string_list.glade:26 data/ui/remmina_string_list.glade:116 -msgid "Move up" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_string_list.glade:32 data/ui/remmina_string_list.glade:95 -msgid "Move down" -msgstr "" - diff --git a/po/pt_PT.po b/po/pt_PT.po index 803b0e743..d2b741d1a 100644 --- a/po/pt_PT.po +++ b/po/pt_PT.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: admin@remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-16 11:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-05-16 22:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-02-20 22:32+0000\n" "Last-Translator: Filipe André Pinho \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -19,143 +19,141 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 15:03+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98 -msgid "Terminating" -msgstr "A terminar" - -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:262 #, c-format -msgid "NX Sessions on %s" -msgstr "Sessões NX em %s" +msgid "Disconnected from SPICE server %s." +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147 -msgid "Attach" -msgstr "Anexar" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:272 +msgid "Invalid password." +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151 -msgid "Restore" -msgstr "Restaurar" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:277 +msgid "TLS connection error." +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152 -msgid "Start" -msgstr "Iniciar" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:283 +msgid "Connection to SPICE server failed." +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156 -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 src/remmina_sftp_client.c:917 -#: src/remmina_init_dialog.c:88 src/remmina_file_editor.c:158 -#: src/remmina_file_editor.c:355 src/remmina_file_editor.c:1251 -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 -#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9 -msgid "_Cancel" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:424 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1853 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1873 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1399 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:698 src/remmina_ssh_plugin.c:977 +#: src/remmina_sftp_plugin.c:358 +msgid "User password" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158 -msgid "Terminate" -msgstr "Terminar" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:425 +msgid "Use TLS encryption" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:183 src/remmina_plugin_manager.c:416 -msgid "Type" -msgstr "Tipo" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:426 +msgid "Server CA certificate" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190 -msgid "Display" -msgstr "Mostrar" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:427 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1403 +msgid "Share folder" +msgstr "Pasta a partilhar" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197 -msgid "Status" -msgstr "Estado" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:442 plugins/spice/spice_plugin.c:458 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1893 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1435 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:716 +msgid "Disable clipboard sync" +msgstr "Desativar sincronização da área de transferência" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:204 src/remmina_file_editor.c:1359 -#: src/remmina_plugin_manager.c:410 data/ui/remmina_mpc.glade:314 -#: data/ui/remmina_main.glade:513 -msgid "Name" -msgstr "Nome" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:443 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1896 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1434 plugins/nx/nx_plugin.c:719 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1008 +msgid "Disable password storing" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:584 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:263 -#, c-format -msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:444 +msgid "Enable audio channel" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:677 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1832 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1350 -msgid "Poor (fastest)" -msgstr "Pobre (mais rápido)" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:445 plugins/spice/spice_plugin.c:457 +msgid "Resize guest to match window size" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:678 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1833 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1351 -msgid "Medium" -msgstr "Médio" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:446 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1432 +msgid "Share smartcard" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:679 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1834 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1352 -msgid "Good" -msgstr "Bom" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:447 plugins/spice/spice_plugin.c:456 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1892 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1907 +msgid "View only" +msgstr "Apenas ver" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:680 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1353 -msgid "Best (slowest)" -msgstr "Melhor (mais lento)" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:459 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1911 +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:380 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1449 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:727 +msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:696 src/remmina_sftp_plugin.c:360 -#: src/remmina_file_editor.c:347 src/remmina_file_editor.c:354 -#: src/remmina_ssh_plugin.c:979 -msgid "Identity file" -msgstr "Ficheiro de Identidade" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:460 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 +msgid "Select USB devices for redirection" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:697 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1872 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1391 -#: src/remmina_sftp_plugin.c:357 src/remmina_init_dialog.c:344 -#: src/remmina_file_editor.c:894 src/remmina_ssh_plugin.c:976 -#: data/ui/remmina_mpc.glade:152 -msgid "User name" -msgstr "Nome de Utilizador" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:469 +msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:698 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1853 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1873 plugins/spice/spice_plugin.c:424 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1392 src/remmina_sftp_plugin.c:358 -#: src/remmina_ssh_plugin.c:977 -msgid "User password" +#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54 +msgid "_Close" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:700 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1875 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1412 -msgid "Quality" -msgstr "Qualidade" +#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94 +msgid "USB redirection error" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:701 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1420 src/remmina_ssh_plugin.c:981 -msgid "Startup program" -msgstr "Programa de arranque" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82 +msgid "File Transfers" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:716 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1893 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:442 plugins/spice/spice_plugin.c:458 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1428 -msgid "Disable clipboard sync" -msgstr "Desativar sincronização da área de transferência" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156 src/remmina_file_editor.c:158 +#: src/remmina_file_editor.c:355 src/remmina_file_editor.c:1251 +#: src/remmina_init_dialog.c:88 src/remmina_sftp_client.c:917 +#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9 +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 +msgid "_Cancel" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:717 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1894 -msgid "Disable encryption" -msgstr "Desactivar encriptação" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219 +msgid "Transfer error" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:718 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370 -msgid "Use local cursor" -msgstr "Usar o cursor local" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220 +#, c-format +msgid "%s: %s" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:719 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1896 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:443 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1427 -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1008 -msgid "Disable password storing" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223 +msgid "Transfer completed" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:727 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1911 -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:380 plugins/spice/spice_plugin.c:459 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1442 -msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224 +#, c-format +msgid "File %s transferred successfully" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:736 -msgid "NX - NX Technology" -msgstr "Tecnologia NX - NX" +#: plugins/exec/exec_plugin.c:158 +msgid "You did not set any command to be executed" +msgstr "" + +#: plugins/exec/exec_plugin.c:204 +msgid "" +"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\n" +"Do you really want to continue?" +msgstr "" + +#: plugins/exec/exec_plugin.c:264 +msgid "Command" +msgstr "" + +#: plugins/exec/exec_plugin.c:265 +msgid "Asynchrounous execution" +msgstr "" #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:940 msgid "Unable to connect to VNC server" @@ -184,35 +182,68 @@ msgstr "" msgid "Please retry after enabling encryption on this profile." msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1821 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1343 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1821 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1350 msgid "256 colors (8 bpp)" msgstr "256 cores (8 bpp)" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1822 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1342 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1822 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1349 msgid "High color (15 bpp)" msgstr "High color (15 bpp)" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1823 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1341 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1823 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1348 msgid "High color (16 bpp)" msgstr "High color (16 bpp)" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1824 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1340 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1824 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1347 msgid "True color (24 bpp)" msgstr "True color (24 bpp)" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1825 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1339 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1825 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1346 msgid "True color (32 bpp)" msgstr "True color (32 bpp)" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1832 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1357 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/nx/nx_plugin.c:677 +msgid "Poor (fastest)" +msgstr "Pobre (mais rápido)" + +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1833 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1358 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/nx/nx_plugin.c:678 +msgid "Medium" +msgstr "Médio" + +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1834 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1359 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/nx/nx_plugin.c:679 +msgid "Good" +msgstr "Bom" + +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1360 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/nx/nx_plugin.c:680 +msgid "Best (slowest)" +msgstr "Melhor (mais lento)" + #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1851 msgid "Repeater" msgstr "Repetidor" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1872 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1398 plugins/nx/nx_plugin.c:697 +#: src/remmina_file_editor.c:894 src/remmina_init_dialog.c:344 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:976 src/remmina_sftp_plugin.c:357 +#: data/ui/remmina_mpc.glade:152 +msgid "User name" +msgstr "Nome de Utilizador" + #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1854 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1874 -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:368 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1395 +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:368 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1402 msgid "Color depth" msgstr "Profundidade da cor" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1875 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1419 plugins/nx/nx_plugin.c:700 +msgid "Quality" +msgstr "Qualidade" + #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1871 msgid "Listen on port" msgstr "Escutar na porta" @@ -221,16 +252,15 @@ msgstr "Escutar na porta" msgid "Show remote cursor" msgstr "Mostrar cursor remoto" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1892 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1907 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:447 plugins/spice/spice_plugin.c:456 -msgid "View only" -msgstr "Apenas ver" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1894 plugins/nx/nx_plugin.c:717 +msgid "Disable encryption" +msgstr "Desactivar encriptação" #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1895 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1908 msgid "Disable server input" msgstr "Desactivar introdução do servidor" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1909 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1439 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1909 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1446 #: src/remmina_ftp_client.c:773 msgid "Refresh" msgstr "Actualizar" @@ -251,6 +281,11 @@ msgstr "" msgid "Run out of available local X display number." msgstr "" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:263 plugins/nx/nx_plugin.c:584 +#, c-format +msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg" +msgstr "" + #: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:347 msgid "Default" msgstr "Por omissão" @@ -271,6 +306,15 @@ msgstr "High color (16 bit)" msgid "True color (24 bit)" msgstr "True color (24 bit)" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1427 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:701 src/remmina_ssh_plugin.c:981 +msgid "Startup program" +msgstr "Programa de arranque" + +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370 plugins/nx/nx_plugin.c:718 +msgid "Use local cursor" +msgstr "Usar o cursor local" + #: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:371 msgid "Disconnect after one session" msgstr "Desligar depois de uma sessão" @@ -283,119 +327,231 @@ msgstr "" msgid "XDMCP - X Remote Session" msgstr "XDMCP - Sessão Remota X" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:158 -msgid "You did not set any command to be executed" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1018 +#, c-format +msgid "" +"Authentication to RDP server %s failed.\n" +"Check username, password and domain." msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:204 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1027 +#, c-format msgid "" -"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\rDo you really " -"want to continue?" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is locked out." msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:264 -msgid "Command" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1034 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is expired." msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:265 -msgid "Asynchrounous execution" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1041 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Password expired." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82 -msgid "File Transfers" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1048 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is disabled." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219 -msgid "Transfer error" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1054 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"User has insufficient privileges." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1062 #, c-format -msgid "%s: %s" +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account has restrictions." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223 -msgid "Transfer completed" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1066 +#, c-format +msgid "Connection to RDP server %s failed." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1069 #, c-format -msgid "File %s transferred successfully" +msgid "Unable to find the address of RDP server %s." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 plugins/spice/spice_plugin.c:460 -msgid "Select USB devices for redirection" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1073 +#, c-format +msgid "" +"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client " +"and server support a common TLS version." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54 -msgid "_Close" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1076 +#, c-format +msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94 -msgid "USB redirection error" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1084 +#, c-format +msgid "Unable to connect to RDP server %s." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:262 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1087 +msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1090 #, c-format -msgid "Disconnected from SPICE server %s." +msgid "" +"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not " +"support H264. Please use a non-AVC Color Depth setting." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:272 -msgid "Invalid password." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1097 +#, c-format +msgid "Unable to connect to RDP server %s" +msgstr "Não foi possível ligar ao servidor RDP %s" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1342 +msgid "GFX AVC444 (32 bpp)" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:277 -msgid "TLS connection error." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1343 +msgid "GFX AVC420 (32 bpp)" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:283 -msgid "Connection to SPICE server failed." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1344 +msgid "GFX RFX (32 bpp)" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:425 -msgid "Use TLS encryption" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1345 +msgid "RemoteFX (32 bpp)" +msgstr "RemoteFX (32 bpp)" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1367 +msgid "Off" +msgstr "Desligado" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1368 src/remmina_ftp_client.c:1005 +msgid "Local" +msgstr "Local" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1369 +msgid "Local - low quality" +msgstr "Local - Baixa qualidade" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1370 +msgid "Local - medium quality" +msgstr "Local - Média qualidade" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1371 +msgid "Local - high quality" +msgstr "Local - Alta qualidade" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1372 src/remmina_ftp_client.c:998 +msgid "Remote" +msgstr "Remoto" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1379 +msgid "Negotiate" +msgstr "Negociar" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1400 src/remmina_init_dialog.c:373 +#: data/ui/remmina_mpc.glade:138 +msgid "Domain" +msgstr "Domínio" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1404 +msgid "Disable automatic reconnection" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:426 -msgid "Server CA certificate" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1420 +msgid "Sound" +msgstr "Som" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1421 +msgid "Security" +msgstr "Segurança" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1422 +msgid "RD Gateway server" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:427 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1396 -msgid "Share folder" -msgstr "Pasta a partilhar" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1423 +msgid "RD Gateway username" +msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:444 -msgid "Enable audio channel" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1424 +msgid "RD Gateway password" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:445 plugins/spice/spice_plugin.c:457 -msgid "Resize guest to match window size" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1425 +msgid "RD Gateway domain" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:446 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1425 -msgid "Share smartcard" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1426 +msgid "Client name" +msgstr "Nome do cliente" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1428 src/remmina_file_editor.c:878 +msgid "Startup path" +msgstr "Caminho de arranque" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1429 +msgid "Load Balance Info" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:469 -msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1430 +msgid "Ignore certificate" msgstr "" -#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237 -#, c-format -msgid "" -"%s wants to share his/her desktop.\n" -"Do you accept the invitation?" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1431 +msgid "Redirect local microphone" msgstr "" -"%s pretende partilhar o seu Ambiente de Trabalho.\n" -"Deseja aceitar o convite?" -#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240 -msgid "Desktop sharing invitation" -msgstr "Convite para partilha de ambiente de trabalho" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1433 +msgid "Share local printers" +msgstr "Partilhar impressoras locais" -#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57 -msgid "Telepathy - Desktop Sharing" -msgstr "Telepathy - Partilha de ambiente de trabalho" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1436 +msgid "Attach to console (2003/2003 R2)" +msgstr "Anexar à consola (Windows 2003 / 2003 R2)" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1437 +msgid "Disable fast-path" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1438 +msgid "Server detection using RD Gateway" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1462 +msgid "RDP - Remote Desktop Protocol" +msgstr "RDP - Remote Desktop Protocol" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1485 +msgid "RDP - RDP File Handler" +msgstr "RDP - Manipulador de Ficheiros RDP" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1500 +msgid "RDP - Preferences" +msgstr "RDP - Preferências" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1554 +msgid "Export connection in Windows .rdp file format" +msgstr "Exportar ligação no formato Windows .rdp" + +#: plugins/rdp/rdp_event.c:297 +#, c-format +msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..." +msgstr "" #: plugins/rdp/rdp_settings.c:200 msgid "" @@ -469,240 +625,84 @@ msgstr "" msgid "Desktop orientation" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_event.c:297 -#, c-format -msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..." -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98 +msgid "Terminating" +msgstr "A terminar" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1011 +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143 #, c-format -msgid "" -"Authentication to RDP server %s failed.\n" -"Check username, password and domain." -msgstr "" +msgid "NX Sessions on %s" +msgstr "Sessões NX em %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1020 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is locked out." -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147 +msgid "Attach" +msgstr "Anexar" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1027 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is expired." -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151 +msgid "Restore" +msgstr "Restaurar" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1034 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Password expired." -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152 +msgid "Start" +msgstr "Iniciar" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1041 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is disabled." -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158 +msgid "Terminate" +msgstr "Terminar" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1047 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"User has insufficient privileges." -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:183 src/remmina_plugin_manager.c:416 +msgid "Type" +msgstr "Tipo" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1055 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account has restrictions." -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190 +msgid "Display" +msgstr "Mostrar" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1059 -#, c-format -msgid "Connection to RDP server %s failed." -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197 +msgid "Status" +msgstr "Estado" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1062 -#, c-format -msgid "Unable to find the address of RDP server %s." -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:204 src/remmina_file_editor.c:1359 +#: src/remmina_plugin_manager.c:410 data/ui/remmina_mpc.glade:314 +#: data/ui/remmina_main.glade:513 +msgid "Name" +msgstr "Nome" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1066 -#, c-format -msgid "" -"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client " -"and server support a common TLS version." -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:696 src/remmina_file_editor.c:347 +#: src/remmina_file_editor.c:354 src/remmina_ssh_plugin.c:979 +#: src/remmina_sftp_plugin.c:360 +msgid "Identity file" +msgstr "Ficheiro de Identidade" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1069 -#, c-format -msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s." -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:736 +msgid "NX - NX Technology" +msgstr "Tecnologia NX - NX" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1077 +#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237 #, c-format -msgid "Unable to connect to RDP server %s." +msgid "" +"%s wants to share his/her desktop.\n" +"Do you accept the invitation?" msgstr "" +"%s pretende partilhar o seu Ambiente de Trabalho.\n" +"Deseja aceitar o convite?" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1080 -msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi" -msgstr "" +#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240 +msgid "Desktop sharing invitation" +msgstr "Convite para partilha de ambiente de trabalho" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1083 -#, c-format -msgid "" -"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not " -"support H264. Please use a non-AVC Color Depth setting." -msgstr "" +#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57 +msgid "Telepathy - Desktop Sharing" +msgstr "Telepathy - Partilha de ambiente de trabalho" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1090 -#, c-format -msgid "Unable to connect to RDP server %s" -msgstr "Não foi possível ligar ao servidor RDP %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:398 +msgid "Choose download location" +msgstr "Escolha a localização da transferência" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1335 -msgid "GFX AVC444 (32 bpp)" +#: src/remmina_ftp_client.c:538 +msgid "Are you sure to delete the selected files on server?" msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1336 -msgid "GFX AVC420 (32 bpp)" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1337 -msgid "GFX RFX (32 bpp)" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1338 -msgid "RemoteFX (32 bpp)" -msgstr "RemoteFX (32 bpp)" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1360 -msgid "Off" -msgstr "Desligado" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1361 src/remmina_ftp_client.c:1005 -msgid "Local" -msgstr "Local" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1362 -msgid "Local - low quality" -msgstr "Local - Baixa qualidade" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1363 -msgid "Local - medium quality" -msgstr "Local - Média qualidade" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1364 -msgid "Local - high quality" -msgstr "Local - Alta qualidade" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1365 src/remmina_ftp_client.c:998 -msgid "Remote" -msgstr "Remoto" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1372 -msgid "Negotiate" -msgstr "Negociar" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1393 src/remmina_init_dialog.c:373 -#: data/ui/remmina_mpc.glade:138 -msgid "Domain" -msgstr "Domínio" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1397 -msgid "Disable automatic reconnection" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1413 -msgid "Sound" -msgstr "Som" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1414 -msgid "Security" -msgstr "Segurança" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1415 -msgid "RD Gateway server" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1416 -msgid "RD Gateway username" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1417 -msgid "RD Gateway password" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1418 -msgid "RD Gateway domain" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1419 -msgid "Client name" -msgstr "Nome do cliente" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1421 src/remmina_file_editor.c:878 -msgid "Startup path" -msgstr "Caminho de arranque" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1422 -msgid "Load Balance Info" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1423 -msgid "Ignore certificate" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1424 -msgid "Redirect local microphone" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1426 -msgid "Share local printers" -msgstr "Partilhar impressoras locais" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1429 -msgid "Attach to console (2003/2003 R2)" -msgstr "Anexar à consola (Windows 2003 / 2003 R2)" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1430 -msgid "Disable fast-path" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1431 -msgid "Server detection using RD Gateway" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1455 -msgid "RDP - Remote Desktop Protocol" -msgstr "RDP - Remote Desktop Protocol" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1478 -msgid "RDP - RDP File Handler" -msgstr "RDP - Manipulador de Ficheiros RDP" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1493 -msgid "RDP - Preferences" -msgstr "RDP - Preferências" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1547 -msgid "Export connection in Windows .rdp file format" -msgstr "Exportar ligação no formato Windows .rdp" - -#: src/remmina_ftp_client.c:398 -msgid "Choose download location" -msgstr "Escolha a localização da transferência" - -#: src/remmina_ftp_client.c:538 -msgid "Are you sure to delete the selected files on server?" -msgstr "" -"Tem a certeza que quer eliminar os ficheiros seleccionados no servidor?" +"Tem a certeza que quer eliminar os ficheiros seleccionados no servidor?" #: src/remmina_ftp_client.c:595 msgid "Choose a file to upload" @@ -787,367 +787,464 @@ msgstr "Permissão" msgid "Progress" msgstr "Progresso" -#: src/remmina_applet_menu_item.c:121 -msgid "Discovered" -msgstr "Descoberto" - -#: src/remmina_applet_menu_item.c:126 -msgid "New Connection" -msgstr "Nova Ligação" - -#: src/remmina_protocol_widget.c:139 +#: src/remmina_exec.c:227 #, c-format -msgid "Connecting to '%s'..." -msgstr "A estabelecer ligação a '%s'..." +msgid "Plugin %s is not registered." +msgstr "O plugin %s nao está registado." -#: src/remmina_protocol_widget.c:225 -#, c-format -msgid "Protocol plugin %s is not installed." -msgstr "O plugin para o protocolo %s não está instalado" +#: src/remmina_file_editor.c:74 +msgid "" +"Supported formats\n" +"* server\n" +"* server:port\n" +"* [server]:port" +msgstr "" +"Formatos suportados\n" +"* servidor\n" +"* servidor:porta\n" +"* [servidor]:porta" -#: src/remmina_protocol_widget.c:257 -msgid "Open Secure Shell in New Terminal..." -msgstr "Abrir shell segura num novo Terminal ..." +#: src/remmina_file_editor.c:81 +msgid "" +"* command in PATH args %h\n" +"* /path/to/foo -options %h %u\n" +"* %h is substituted with the server name\n" +"* %t is substituted with the SSH server name\n" +"* %u is substituted with the user name\n" +"* %U is substituted with the SSH user name\n" +"* %p is substituted with Remmina profile name\n" +"* %g is substituted with Remmina profile group name\n" +"Do not run in background if you want the command to be executed before " +"connecting.\n" +"" +msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:263 -msgid "Open Secure File Transfer..." -msgstr "Abrir Transferência de Ficheiros Segura." +#: src/remmina_file_editor.c:94 +msgid "" +"Supported formats\n" +"* :port\n" +"* server\n" +"* server:port\n" +"* [server]:port\n" +"* username@server:port (SSH protocol only)" +msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:590 -#, c-format -msgid "Connecting to SSH server %s..." -msgstr "A estabelecer ligação ao servidor SSH %s..." +#: src/remmina_file_editor.c:156 +msgid "Choose a Remote Desktop Server" +msgstr "Escolha um Servidor de Acesso Remoto" -#: src/remmina_protocol_widget.c:657 src/remmina_protocol_widget.c:811 -#, c-format -msgid "Connecting to %s through SSH tunnel..." -msgstr "A estabelecer ligação a %s através de túnel SSH..." +#: src/remmina_file_editor.c:159 src/remmina_init_dialog.c:88 +#: src/remmina_plugin_manager.c:392 +msgid "_OK" +msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:695 -#, c-format -msgid "Waiting for an incoming SSH tunnel at port %i..." -msgstr "À espera da recepção de um túnel SSH na porta %i" +#: src/remmina_file_editor.c:356 +msgid "_Open" +msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:738 -#, c-format -msgid "Command %s not found on SSH server" -msgstr "Comando %s não encontrado no servidor SSH" +#: src/remmina_file_editor.c:395 src/remmina_file_editor.c:854 +#: src/remmina_protocol_widget.c:1215 data/ui/remmina_main.glade:549 +msgid "Server" +msgstr "Servidor" -#: src/remmina_protocol_widget.c:742 +#: src/remmina_file_editor.c:419 #, c-format -msgid "Command %s failed on SSH server (status = %i)." -msgstr "Comando %s falhou no servidor SSH (estado = %i)" +msgid "Browse the network to find a %s server" +msgstr "Procurar um servidor %s na rede" -#: src/remmina_protocol_widget.c:749 -#, c-format -msgid "Failed to execute command: %s" -msgstr "Falha na execução do comando: %s" +#: src/remmina_file_editor.c:485 src/remmina_pref_dialog.c:82 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:240 +msgid "Resolutions" +msgstr "Resoluções" -#: src/remmina_protocol_widget.c:968 -#, c-format -msgid "%s password" -msgstr "%s palavra-passe" +#: src/remmina_file_editor.c:485 src/remmina_pref_dialog.c:82 +msgid "Configure the available resolutions" +msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:971 src/remmina_ssh.c:419 -msgid "SSH password" -msgstr "palavra-passe SSH" +#: src/remmina_file_editor.c:504 +msgid "Resolution" +msgstr "Resolução" -#: src/remmina_protocol_widget.c:974 src/remmina_ssh.c:426 -msgid "SSH private key passphrase" -msgstr "palavra-passe da chave privada SSH" +#: src/remmina_file_editor.c:510 +msgid "Use window size" +msgstr "Usar o tamanho da janela" -#: src/remmina_protocol_widget.c:977 src/remmina_sftp_plugin.c:325 -#: src/remmina_init_dialog.c:358 src/remmina_file_editor.c:904 -#: src/remmina_ssh_plugin.c:877 data/ui/remmina_mpc.glade:113 -msgid "Password" -msgstr "Palavra-Passe" +#: src/remmina_file_editor.c:510 +msgid "Use client resolution" +msgstr "Usar a resolução do cliente" -#: src/remmina_protocol_widget.c:1145 -#, c-format -msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection..." -msgstr "À escuta na porta %i pela chegada de uma ligação %s..." +#: src/remmina_file_editor.c:519 src/remmina_file_editor.c:833 +msgid "Custom" +msgstr "Personalizado" -#: src/remmina_protocol_widget.c:1153 -msgid "Authentication failed. Trying to reconnect..." -msgstr "A autenticação falhou. A tentar nova ligação..." +#: src/remmina_file_editor.c:711 +msgid "Keyboard mapping" +msgstr "Mapeamento do teclado" -#: src/remmina_protocol_widget.c:1215 src/remmina_file_editor.c:395 -#: src/remmina_file_editor.c:854 data/ui/remmina_main.glade:549 -msgid "Server" -msgstr "Servidor" +#: src/remmina_file_editor.c:807 +msgid "Enable SSH tunnel" +msgstr "Activar túnel SSH" -#: src/remmina_main.c:589 -#, c-format -msgid "Total %i item." -msgid_plural "Total %i items." -msgstr[0] "i% item total." -msgstr[1] "%i itens totais." +#: src/remmina_file_editor.c:814 +msgid "Tunnel via loopback address" +msgstr "Túnel através de endereço de loopback" -#: src/remmina_main.c:725 +#: src/remmina_file_editor.c:824 #, c-format -msgid "Are you sure to delete '%s'" -msgstr "Tem a certeza que quer eliminar '%s'" +msgid "Same server at port %i" +msgstr "O mesmo servidor na porta %i" -#: src/remmina_main.c:836 -#, c-format -msgid "" -"Unable to import:\n" -"%s" -msgstr "" -"Não foi possível importar:\n" -"%s" +#: src/remmina_file_editor.c:873 src/remmina_ssh_plugin.c:999 +msgid "Character set" +msgstr "Conjunto de caractéres" -#: src/remmina_main.c:863 data/ui/remmina_main.glade:180 -#: data/ui/remmina_main.glade:181 data/ui/remmina_main.glade:323 -msgid "Import" -msgstr "Importar" +#: src/remmina_file_editor.c:887 +msgid "SSH Authentication" +msgstr "Autenticação SSH" -#: src/remmina_main.c:886 src/remmina_file_editor.c:1258 -msgid "_Save" +#: src/remmina_file_editor.c:897 +msgid "SSH Agent (automatic)" msgstr "" -#: src/remmina_main.c:893 -msgid "This protocol does not support exporting." -msgstr "Este protocolo não suporta exportação." +#: src/remmina_file_editor.c:904 src/remmina_init_dialog.c:358 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:877 src/remmina_sftp_plugin.c:325 +#: src/remmina_protocol_widget.c:977 data/ui/remmina_mpc.glade:113 +msgid "Password" +msgstr "Palavra-Passe" -#: src/remmina_main.c:1099 src/remmina_icon.c:475 src/remmina_icon.c:476 -msgid "Remmina Remote Desktop Client" -msgstr "Cliente de Ambiente de Trabalho Remoto Remmina" +#: src/remmina_file_editor.c:911 src/remmina_ssh_plugin.c:880 +#: src/remmina_sftp_plugin.c:328 +msgid "Public key (automatic)" +msgstr "Chave pública (automática)" -#: src/remmina_chat_window.c:178 -#, c-format -msgid "Chat with %s" -msgstr "Dialogar com %s" +#: src/remmina_file_editor.c:968 +msgid "Basic" +msgstr "Básico" -#: src/remmina_chat_window.c:230 -msgid "_Send" -msgstr "_Enviar" +#: src/remmina_file_editor.c:974 +msgid "Advanced" +msgstr "Avançadas" -#: src/remmina_chat_window.c:240 -msgid "_Clear" -msgstr "_Limpar" +#: src/remmina_file_editor.c:1179 +msgid "Default settings saved." +msgstr "Configurações por omissão guardadas." -#: src/remmina.c:78 -msgid "Show about dialog" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1249 +msgid "Remote Desktop Preference" +msgstr "Preferências de Acesso Remoto" -#: src/remmina.c:79 src/remmina.c:80 -msgid "Connect to a .remmina file" +#: src/remmina_file_editor.c:1255 +msgid "Save as Default" msgstr "" -#: src/remmina.c:81 -msgid "Edit a .remmina file" +#: src/remmina_file_editor.c:1258 src/remmina_main.c:886 +msgid "_Save" msgstr "" -#: src/remmina.c:83 data/ui/remmina_main.glade:695 -msgid "Create a new connection profile" +#: src/remmina_file_editor.c:1263 data/ui/remmina_main.glade:77 +#: data/ui/remmina_main.glade:78 +msgid "Connect" msgstr "" -#: src/remmina.c:84 -msgid "Show preferences dialog page" +#: src/remmina_file_editor.c:1266 +msgid "_Save and Connect" msgstr "" -#: src/remmina.c:85 -msgid "Execute the plugin" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1356 +msgid "Profile" +msgstr "Perfil" -#: src/remmina.c:86 -msgid "Quit the application" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1373 +msgid "Quick Connect" +msgstr "Ligação Rápida" -#: src/remmina.c:87 -msgid "Use default server name (for --new)" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1397 +#, c-format +msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" +msgstr "Usar '%s' como delimitador de subgrupo" -#: src/remmina.c:88 -msgid "Use default protocol (for --new)" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1402 src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Protocol" +msgstr "Protocolo" -#: src/remmina.c:89 -msgid "Start as tray icon" +#: src/remmina_file_editor.c:1416 +msgid "Pre Command" msgstr "" -#: src/remmina.c:90 -msgid "Show the application's version" +#: src/remmina_file_editor.c:1434 +msgid "Post Command" msgstr "" -#: src/remmina.c:91 -msgid "Show the application's version, including the pulgin versions" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1498 src/remmina_file_editor.c:1516 +#: src/remmina_connection_window.c:3745 +#, c-format +msgid "File %s not found." +msgstr "Ficheiro %s não encontrado." -#: src/remmina_sftp_plugin.c:326 src/remmina_ssh_plugin.c:878 -msgid "SSH identity file" +#: src/remmina_about.c:53 +msgid "translator-credits" msgstr "" +"Launchpad Contributions:\n" +" Filipe André Pinho https://launchpad.net/~pinhoadas\n" +" Guilherme Moura Paredes https://launchpad.net/~guilherme-paredes\n" +" Hugo.Batel https://launchpad.net/~hugo-batel\n" +" Mykas0 https://launchpad.net/~mykas0\n" +" Pedro Castro e Silva https://launchpad.net/~pedrocs\n" +" Tiago Carrondo https://launchpad.net/~tcarrondo" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:327 src/remmina_ssh_plugin.c:879 -msgid "SSH agent" -msgstr "" +#: src/remmina_applet_menu_item.c:121 +msgid "Discovered" +msgstr "Descoberto" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:328 src/remmina_file_editor.c:911 -#: src/remmina_ssh_plugin.c:880 -msgid "Public key (automatic)" -msgstr "Chave pública (automática)" +#: src/remmina_applet_menu_item.c:126 +msgid "New Connection" +msgstr "Nova Ligação" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:329 src/remmina_ssh_plugin.c:881 -msgid "Kerberos (GSSAPI)" +#: src/remmina_connection_window.c:537 +#, c-format +msgid "" +"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?" msgstr "" +"Existem %i ligações activas na janela atual. Tem a certeza que a deseja " +"fechar?" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:338 -msgid "Show Hidden Files" -msgstr "Mostrar Ficheiros Ocultos" +#: src/remmina_connection_window.c:1180 +msgid "Viewport fullscreen mode" +msgstr "Janela com visualização em ecrã inteiro" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:340 -msgid "Overwrite all" +#: src/remmina_connection_window.c:1189 +msgid "Scrolled fullscreen mode" +msgstr "Janela com deslocamento em ecrã inteiro" + +#: src/remmina_connection_window.c:1258 +msgid "Keep aspect ratio when scaled" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:359 src/remmina_ssh_plugin.c:978 -msgid "Authentication type" +#: src/remmina_connection_window.c:1267 +msgid "Fill client window when scaled" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:361 src/remmina_ssh_plugin.c:980 -msgid "Private key passphrase" +#: src/remmina_connection_window.c:1680 src/remmina_pref_dialog.c:140 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:252 +msgid "Keystrokes" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:370 -msgid "SFTP - Secure File Transfer" -msgstr "SFTP - Transferência Segura de Ficheiros" +#: src/remmina_connection_window.c:1776 +msgid "" +"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better " +"screenshot." +msgstr "" -#: src/remmina_public.c:638 -msgid "Please enter format 'widthxheight'." -msgstr "Por favor introduza em formato 'larguraxaltura'." +#: src/remmina_connection_window.c:1825 +msgid "Screenshot taken" +msgstr "" -#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:485 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:240 -msgid "Resolutions" -msgstr "Resoluções" +#: src/remmina_connection_window.c:1885 +msgid "Resize the window to fit in remote resolution" +msgstr "Redimensionar janela para ajustar à resolução remota" -#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:485 -msgid "Configure the available resolutions" -msgstr "" +#: src/remmina_connection_window.c:1895 data/ui/remmina_preferences.glade:737 +msgid "Toggle fullscreen mode" +msgstr "Alternar entre o modo de ecrã inteiro" -#: src/remmina_pref_dialog.c:129 -msgid "Recent lists cleared." -msgstr "Listagens recentes limpas." +#: src/remmina_connection_window.c:1937 data/ui/remmina_preferences.glade:793 +msgid "Switch tab pages" +msgstr "Alternar páginas de separadores" -#: src/remmina_pref_dialog.c:140 src/remmina_connection_window.c:1680 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:252 -msgid "Keystrokes" +#: src/remmina_connection_window.c:1951 +msgid "Toggle dynamic resolution update" msgstr "" -#: src/remmina_pref_dialog.c:140 data/ui/remmina_preferences.glade:262 -msgid "Configure the keystrokes" -msgstr "" +#: src/remmina_connection_window.c:1961 data/ui/remmina_preferences.glade:834 +msgid "Toggle scaled mode" +msgstr "Alternar modo de escala" -#: src/remmina_mpchange.c:232 -msgid "The passwords do not match" -msgstr "" +#: src/remmina_connection_window.c:1997 +msgid "Grab all keyboard events" +msgstr "Capturar todos os eventos de teclado" -#: src/remmina_mpchange.c:242 -msgid "Resetting passwords, please wait..." -msgstr "" +#: src/remmina_connection_window.c:2006 data/ui/remmina_main.glade:42 +#: data/ui/remmina_main.glade:43 +msgid "Preferences" +msgstr "Preferências" -#: src/remmina_mpchange.c:325 -msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n" -msgstr "" +#: src/remmina_connection_window.c:2014 src/remmina_connection_window.c:2015 +msgid "Tools" +msgstr "Ferramentas" -#: src/remmina_mpchange.c:328 -msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n" +#: src/remmina_connection_window.c:2027 data/ui/remmina_preferences.glade:975 +msgid "Screenshot" msgstr "" -#: src/remmina_mpchange.c:417 -#, c-format -msgid "%d password changed." -msgid_plural "%d passwords changed." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/remmina_sftp_client.c:170 -#, c-format -msgid "Error creating directory %s." -msgstr "Erro ao criar a directório %s." +#: src/remmina_connection_window.c:2034 data/ui/remmina_preferences.glade:890 +msgid "Minimize window" +msgstr "Minimizar a janela" -#: src/remmina_sftp_client.c:177 src/remmina_sftp_client.c:197 -#, c-format -msgid "Error creating file %s." -msgstr "Erro ao criar ficheiro %s." +#: src/remmina_connection_window.c:2041 data/ui/remmina_preferences.glade:919 +msgid "Disconnect" +msgstr "Desligar" -#: src/remmina_sftp_client.c:214 +#: src/remmina_init_dialog.c:268 #, c-format -msgid "Error opening file %s on server. %s" -msgstr "Erro ao abrir o ficheiro %s no servidor. %s" +msgid "Save %s" +msgstr "Guardar %s" -#: src/remmina_sftp_client.c:236 -#, c-format -msgid "Error writing file %s." -msgstr "Erro ao escrever ficheiro %s." +#: src/remmina_init_dialog.c:389 +msgid "Save password" +msgstr "Guardar palavra-passe" -#: src/remmina_sftp_client.c:276 -#, c-format -msgid "Error opening directory %s. %s" -msgstr "Erro ao abrir a directória %s. %s" +#: src/remmina_init_dialog.c:455 +msgid "Certificate Details:" +msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:380 -#, c-format -msgid "Error creating folder %s on server. %s" -msgstr "Erro ao criar a pasta %s no servidor. %s" +#: src/remmina_init_dialog.c:468 src/remmina_init_dialog.c:570 +msgid "Subject:" +msgstr "Assunto:" -#: src/remmina_sftp_client.c:408 src/remmina_sftp_client.c:430 -#, c-format -msgid "Error creating file %s on server. %s" -msgstr "Erro ao criar o ficheiro %s no servidor. %s" +#: src/remmina_init_dialog.c:480 src/remmina_init_dialog.c:583 +msgid "Issuer:" +msgstr "Emissor:" -#: src/remmina_sftp_client.c:451 -#, c-format -msgid "Error opening file %s." -msgstr "Erro ao abrir o ficheiro %s." +#: src/remmina_init_dialog.c:492 +msgid "Fingerprint:" +msgstr "Impressão digital:" -#: src/remmina_sftp_client.c:471 -#, c-format -msgid "Error writing file %s on server. %s" -msgstr "Erro ao escrever no ficheiro %s no servidor. %s" +#: src/remmina_init_dialog.c:505 +msgid "Accept Certificate?" +msgstr "Aceitar Certificado?" -#: src/remmina_sftp_client.c:671 src/remmina_sftp_client.c:734 -#, c-format -msgid "Failed to open directory %s. %s" -msgstr "Falha ao abrir o directório %s. %s" +#: src/remmina_init_dialog.c:557 +msgid "Certificate Changed! Details:" +msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:689 -#, c-format -msgid "Failed reading directory. %s" -msgstr "Falha ao ler a directório. %s" +#: src/remmina_init_dialog.c:595 +msgid "Old Fingerprint:" +msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:797 +#: src/remmina_init_dialog.c:607 +msgid "New Fingerprint:" +msgstr "" + +#: src/remmina_init_dialog.c:620 +msgid "Accept Changed Certificate?" +msgstr "" + +#: src/remmina_init_dialog.c:717 +msgid "CA certificate" +msgstr "Certificado CA" + +#: src/remmina_init_dialog.c:718 +msgid "CA CRL" +msgstr "CA CRL" + +#: src/remmina_init_dialog.c:719 +msgid "Client certificate" +msgstr "Certificado do cliente" + +#: src/remmina_init_dialog.c:720 +msgid "Client key" +msgstr "Chave do cliente" + +#: src/remmina_init_dialog.c:790 +msgid "Do you trust the new public key?" +msgstr "Confia na nova chave pública?" + +#: src/remmina_init_dialog.c:818 +msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:" +msgstr "O servidor é desconhecido. A impressão digital da chave pública é:" + +#: src/remmina_init_dialog.c:827 msgid "" -"File transfer currently in progress.\n" -"Are you sure to cancel it?" +"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are " +"under attack,\n" +"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:" msgstr "" -"Transferência de ficheiro actualmente em curso.\n" -"Tem a certeza que quer cancelar?" +"AVISO: O servidor alterou a chave pública. Isto pode significar que está " +"sobre ataque, ou\n" +" que o administrador alterou a chave pública. A nova impressão digital para " +"a chave pública é:" -#: src/remmina_sftp_client.c:831 -#, c-format -msgid "Failed to delete '%s'. %s" -msgstr "Falha ao eliminar '%s'. %s" +#: src/remmina.c:78 +msgid "Show about dialog" +msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:912 -msgid "File exists" -msgstr "O ficheiro existe" +#: src/remmina.c:79 src/remmina.c:80 +msgid "Connect to a .remmina file" +msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:915 -msgid "Resume" -msgstr "Retomar" +#: src/remmina.c:81 +msgid "Edit a .remmina file" +msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:916 -msgid "Overwrite" -msgstr "Substituir" +#: src/remmina.c:83 data/ui/remmina_main.glade:695 +msgid "Create a new connection profile" +msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:926 -msgid "Question" +#: src/remmina.c:84 +msgid "Show preferences dialog page" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:934 -msgid "The following file already exists in the target folder:" -msgstr "O seguinte ficheiro já existe na pasta de destino:" +#: src/remmina.c:85 +msgid "Execute the plugin" +msgstr "" + +#: src/remmina.c:86 +msgid "Quit the application" +msgstr "" + +#: src/remmina.c:87 +msgid "Use default server name (for --new)" +msgstr "" + +#: src/remmina.c:88 +msgid "Use default protocol (for --new)" +msgstr "" + +#: src/remmina.c:89 +msgid "Start as tray icon" +msgstr "" + +#: src/remmina.c:90 +msgid "Show the application's version" +msgstr "" + +#: src/remmina.c:91 +msgid "Show the application's version, including the pulgin versions" +msgstr "" + +#: src/remmina_icon.c:135 +msgid "Open Main Window" +msgstr "Abrir Janela Principal" + +#: src/remmina_icon.c:140 +msgid "_Preferences" +msgstr "" + +#: src/remmina_icon.c:145 data/ui/remmina_main.glade:52 +#: data/ui/remmina_main.glade:53 +msgid "_About" +msgstr "" + +#: src/remmina_icon.c:155 +msgid "Enable Service Discovery" +msgstr "Activar a Descoberta do Serviço" + +#: src/remmina_icon.c:168 data/ui/remmina_main.glade:33 +#: data/ui/remmina_main.glade:34 +msgid "_Quit" +msgstr "" + +#: src/remmina_icon.c:351 src/remmina_icon.c:534 +msgid "Remmina Applet" +msgstr "Applet Reminna" + +#: src/remmina_icon.c:353 src/remmina_icon.c:536 +msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" +msgstr "Ligar a áreas de trabalho remotas através de menu da applet" + +#: src/remmina_icon.c:475 src/remmina_icon.c:476 src/remmina_main.c:1099 +msgid "Remmina Remote Desktop Client" +msgstr "Cliente de Ambiente de Trabalho Remoto Remmina" #: src/remmina_ssh.c:203 #, c-format @@ -1183,11 +1280,19 @@ msgstr "" msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..." msgstr "A autenticar a palavra-chave de %s para o servidor SSH %s..." +#: src/remmina_ssh.c:419 src/remmina_protocol_widget.c:971 +msgid "SSH password" +msgstr "palavra-passe SSH" + #: src/remmina_ssh.c:425 #, c-format msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..." msgstr "A autenticar a identidade de %s para o servidor SSH %s" +#: src/remmina_ssh.c:426 src/remmina_protocol_widget.c:974 +msgid "SSH private key passphrase" +msgstr "palavra-passe da chave privada SSH" + #: src/remmina_ssh.c:430 #, c-format msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..." @@ -1231,497 +1336,591 @@ msgstr "Falha na criação de sessão sftp: %s" msgid "Failed to initialize sftp session: %s" msgstr "Falha ao iniciar a sessão sftp: %s" -#: src/remmina_init_dialog.c:88 src/remmina_file_editor.c:159 -#: src/remmina_plugin_manager.c:392 -msgid "_OK" +#: src/remmina_mpchange.c:232 +msgid "The passwords do not match" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:268 -#, c-format -msgid "Save %s" -msgstr "Guardar %s" +#: src/remmina_mpchange.c:242 +msgid "Resetting passwords, please wait..." +msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:389 -msgid "Save password" -msgstr "Guardar palavra-passe" +#: src/remmina_mpchange.c:325 +msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n" +msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:455 -msgid "Certificate Details:" +#: src/remmina_mpchange.c:328 +msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:468 src/remmina_init_dialog.c:570 -msgid "Subject:" -msgstr "Assunto:" +#: src/remmina_mpchange.c:417 +#, c-format +msgid "%d password changed." +msgid_plural "%d passwords changed." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/remmina_init_dialog.c:480 src/remmina_init_dialog.c:583 -msgid "Issuer:" -msgstr "Emissor:" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Entry" +msgstr "Registo" -#: src/remmina_init_dialog.c:492 -msgid "Fingerprint:" -msgstr "Impressão digital:" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "File" +msgstr "Ficheiro" -#: src/remmina_init_dialog.c:505 -msgid "Accept Certificate?" -msgstr "Aceitar Certificado?" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Tool" +msgstr "Ferramenta" -#: src/remmina_init_dialog.c:557 -msgid "Certificate Changed! Details:" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Preference" +msgstr "Preferência" -#: src/remmina_init_dialog.c:595 -msgid "Old Fingerprint:" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Secret" +msgstr "Segredo" -#: src/remmina_init_dialog.c:607 -msgid "New Fingerprint:" +#: src/remmina_plugin_manager.c:392 data/ui/remmina_main.glade:60 +#: data/ui/remmina_main.glade:61 data/ui/remmina_main.glade:341 +msgid "Plugins" +msgstr "Plugins" + +#: src/remmina_plugin_manager.c:422 +msgid "Description" +msgstr "Descrição" + +#: src/remmina_plugin_manager.c:428 +msgid "Version" +msgstr "Versão" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:473 +#, c-format +msgid "%s" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:620 -msgid "Accept Changed Certificate?" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:490 +msgid "Terminal content saved under" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:717 -msgid "CA certificate" -msgstr "Certificado CA" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:547 +msgid "Select All (Host+a)" +msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:718 -msgid "CA CRL" -msgstr "CA CRL" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:548 +msgid "Copy (Host+c)" +msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:719 -msgid "Client certificate" -msgstr "Certificado do cliente" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:549 +msgid "Paste (Host+v)" +msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:720 -msgid "Client key" -msgstr "Chave do cliente" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:550 +msgid "Save session to file" +msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:790 -msgid "Do you trust the new public key?" -msgstr "Confia na nova chave pública?" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:878 src/remmina_sftp_plugin.c:326 +msgid "SSH identity file" +msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:818 -msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:" -msgstr "O servidor é desconhecido. A impressão digital da chave pública é:" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:879 src/remmina_sftp_plugin.c:327 +msgid "SSH agent" +msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:827 -msgid "" -"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are " -"under attack,\n" -"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:881 src/remmina_sftp_plugin.c:329 +msgid "Kerberos (GSSAPI)" msgstr "" -"AVISO: O servidor alterou a chave pública. Isto pode significar que está " -"sobre ataque, ou\n" -" que o administrador alterou a chave pública. A nova impressão digital para " -"a chave pública é:" -#: src/remmina_icon.c:135 -msgid "Open Main Window" -msgstr "Abrir Janela Principal" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 data/ui/remmina_main.glade:97 +#: data/ui/remmina_main.glade:98 +msgid "Copy" +msgstr "Copiar" -#: src/remmina_icon.c:140 -msgid "_Preferences" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 +msgid "_Copy" msgstr "" -#: src/remmina_icon.c:145 data/ui/remmina_main.glade:52 -#: data/ui/remmina_main.glade:53 -msgid "_About" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 +msgid "Paste" +msgstr "Colar" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 +msgid "_Paste" msgstr "" -#: src/remmina_icon.c:155 -msgid "Enable Service Discovery" -msgstr "Activar a Descoberta do Serviço" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 +msgid "Select all" +msgstr "" -#: src/remmina_icon.c:168 data/ui/remmina_main.glade:33 -#: data/ui/remmina_main.glade:34 -msgid "_Quit" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 +msgid "_Select all" msgstr "" -#: src/remmina_icon.c:351 src/remmina_icon.c:534 -msgid "Remmina Applet" -msgstr "Applet Reminna" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:978 src/remmina_sftp_plugin.c:359 +msgid "Authentication type" +msgstr "" -#: src/remmina_icon.c:353 src/remmina_icon.c:536 -msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" -msgstr "Ligar a áreas de trabalho remotas através de menu da applet" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:980 src/remmina_sftp_plugin.c:361 +msgid "Private key passphrase" +msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:74 -msgid "" -"Supported formats\n" -"* server\n" -"* server:port\n" -"* [server]:port" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:998 +msgid "Terminal color scheme" msgstr "" -"Formatos suportados\n" -"* servidor\n" -"* servidor:porta\n" -"* [servidor]:porta" -#: src/remmina_file_editor.c:81 -msgid "" -"* command in PATH args %h\n" -"* /path/to/foo -options %h %u\n" -"* %h is substituted with the server name\n" -"* %t is substituted with the SSH server name\n" -"* %u is substituted with the user name\n" -"* %U is substituted with the SSH user name\n" -"* %p is substituted with Remmina profile name\n" -"* %g is substituted with Remmina profile group name\n" -"Do not run in background if you want the command to be executed before " -"connecting.\n" -"" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1000 +msgid "SSH Proxy Command" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:94 -msgid "" -"Supported formats\n" -"* :port\n" -"* server\n" -"* server:port\n" -"* [server]:port\n" -"* username@server:port (SSH protocol only)" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1001 +msgid "KEX (Key Exchange) algorithms" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:156 -msgid "Choose a Remote Desktop Server" -msgstr "Escolha um Servidor de Acesso Remoto" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1002 +msgid "Symmetric cipher client to server" +msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:356 -msgid "_Open" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1003 +msgid "Preferred server host key types" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:419 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1004 +msgid "SSH session log folder" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1005 +msgid "SSH session log file name" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1006 +msgid "Enable SSH session logging at exit" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1007 +msgid "Enable SSH compression" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1009 +msgid "Strict host key checking" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1023 +msgid "SSH - Secure Shell" +msgstr "SSH - Secure Shell" + +#: src/remmina_public.c:638 +msgid "Please enter format 'widthxheight'." +msgstr "Por favor introduza em formato 'larguraxaltura'." + +#: src/remmina_pref_dialog.c:129 +msgid "Recent lists cleared." +msgstr "Listagens recentes limpas." + +#: src/remmina_pref_dialog.c:140 data/ui/remmina_preferences.glade:262 +msgid "Configure the keystrokes" +msgstr "" + +#: src/remmina_sftp_client.c:170 #, c-format -msgid "Browse the network to find a %s server" -msgstr "Procurar um servidor %s na rede" +msgid "Error creating directory %s." +msgstr "Erro ao criar a directório %s." -#: src/remmina_file_editor.c:504 -msgid "Resolution" -msgstr "Resolução" +#: src/remmina_sftp_client.c:177 src/remmina_sftp_client.c:197 +#, c-format +msgid "Error creating file %s." +msgstr "Erro ao criar ficheiro %s." -#: src/remmina_file_editor.c:510 -msgid "Use window size" -msgstr "Usar o tamanho da janela" +#: src/remmina_sftp_client.c:214 +#, c-format +msgid "Error opening file %s on server. %s" +msgstr "Erro ao abrir o ficheiro %s no servidor. %s" -#: src/remmina_file_editor.c:510 -msgid "Use client resolution" -msgstr "Usar a resolução do cliente" +#: src/remmina_sftp_client.c:236 +#, c-format +msgid "Error writing file %s." +msgstr "Erro ao escrever ficheiro %s." -#: src/remmina_file_editor.c:519 src/remmina_file_editor.c:833 -msgid "Custom" -msgstr "Personalizado" +#: src/remmina_sftp_client.c:276 +#, c-format +msgid "Error opening directory %s. %s" +msgstr "Erro ao abrir a directória %s. %s" -#: src/remmina_file_editor.c:711 -msgid "Keyboard mapping" -msgstr "Mapeamento do teclado" +#: src/remmina_sftp_client.c:380 +#, c-format +msgid "Error creating folder %s on server. %s" +msgstr "Erro ao criar a pasta %s no servidor. %s" -#: src/remmina_file_editor.c:807 -msgid "Enable SSH tunnel" -msgstr "Activar túnel SSH" +#: src/remmina_sftp_client.c:408 src/remmina_sftp_client.c:430 +#, c-format +msgid "Error creating file %s on server. %s" +msgstr "Erro ao criar o ficheiro %s no servidor. %s" -#: src/remmina_file_editor.c:814 -msgid "Tunnel via loopback address" -msgstr "Túnel através de endereço de loopback" +#: src/remmina_sftp_client.c:451 +#, c-format +msgid "Error opening file %s." +msgstr "Erro ao abrir o ficheiro %s." -#: src/remmina_file_editor.c:824 +#: src/remmina_sftp_client.c:471 #, c-format -msgid "Same server at port %i" -msgstr "O mesmo servidor na porta %i" +msgid "Error writing file %s on server. %s" +msgstr "Erro ao escrever no ficheiro %s no servidor. %s" -#: src/remmina_file_editor.c:873 src/remmina_ssh_plugin.c:999 -msgid "Character set" -msgstr "Conjunto de caractéres" +#: src/remmina_sftp_client.c:671 src/remmina_sftp_client.c:734 +#, c-format +msgid "Failed to open directory %s. %s" +msgstr "Falha ao abrir o directório %s. %s" -#: src/remmina_file_editor.c:887 -msgid "SSH Authentication" -msgstr "Autenticação SSH" +#: src/remmina_sftp_client.c:689 +#, c-format +msgid "Failed reading directory. %s" +msgstr "Falha ao ler a directório. %s" -#: src/remmina_file_editor.c:897 -msgid "SSH Agent (automatic)" +#: src/remmina_sftp_client.c:797 +msgid "" +"File transfer currently in progress.\n" +"Are you sure to cancel it?" msgstr "" +"Transferência de ficheiro actualmente em curso.\n" +"Tem a certeza que quer cancelar?" -#: src/remmina_file_editor.c:968 -msgid "Basic" -msgstr "Básico" +#: src/remmina_sftp_client.c:831 +#, c-format +msgid "Failed to delete '%s'. %s" +msgstr "Falha ao eliminar '%s'. %s" -#: src/remmina_file_editor.c:974 -msgid "Advanced" -msgstr "Avançadas" +#: src/remmina_sftp_client.c:912 +msgid "File exists" +msgstr "O ficheiro existe" -#: src/remmina_file_editor.c:1179 -msgid "Default settings saved." -msgstr "Configurações por omissão guardadas." +#: src/remmina_sftp_client.c:915 +msgid "Resume" +msgstr "Retomar" -#: src/remmina_file_editor.c:1249 -msgid "Remote Desktop Preference" -msgstr "Preferências de Acesso Remoto" +#: src/remmina_sftp_client.c:916 +msgid "Overwrite" +msgstr "Substituir" -#: src/remmina_file_editor.c:1255 -msgid "Save as Default" +#: src/remmina_sftp_client.c:926 +msgid "Question" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1263 data/ui/remmina_main.glade:77 -#: data/ui/remmina_main.glade:78 -msgid "Connect" +#: src/remmina_sftp_client.c:934 +msgid "The following file already exists in the target folder:" +msgstr "O seguinte ficheiro já existe na pasta de destino:" + +#: src/remmina_sftp_plugin.c:338 +msgid "Show Hidden Files" +msgstr "Mostrar Ficheiros Ocultos" + +#: src/remmina_sftp_plugin.c:340 +msgid "Overwrite all" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1266 -msgid "_Save and Connect" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:370 +msgid "SFTP - Secure File Transfer" +msgstr "SFTP - Transferência Segura de Ficheiros" + +#: src/remmina_main.c:589 +#, c-format +msgid "Total %i item." +msgid_plural "Total %i items." +msgstr[0] "i% item total." +msgstr[1] "%i itens totais." + +#: src/remmina_main.c:725 +#, c-format +msgid "Are you sure to delete '%s'" +msgstr "Tem a certeza que quer eliminar '%s'" + +#: src/remmina_main.c:836 +#, c-format +msgid "" +"Unable to import:\n" +"%s" msgstr "" +"Não foi possível importar:\n" +"%s" -#: src/remmina_file_editor.c:1356 -msgid "Profile" -msgstr "Perfil" +#: src/remmina_main.c:863 data/ui/remmina_main.glade:180 +#: data/ui/remmina_main.glade:181 data/ui/remmina_main.glade:323 +msgid "Import" +msgstr "Importar" -#: src/remmina_file_editor.c:1373 -msgid "Quick Connect" -msgstr "Ligação Rápida" +#: src/remmina_main.c:893 +msgid "This protocol does not support exporting." +msgstr "Este protocolo não suporta exportação." + +#: src/remmina_protocol_widget.c:139 +#, c-format +msgid "Connecting to '%s'..." +msgstr "A estabelecer ligação a '%s'..." + +#: src/remmina_protocol_widget.c:225 +#, c-format +msgid "Protocol plugin %s is not installed." +msgstr "O plugin para o protocolo %s não está instalado" + +#: src/remmina_protocol_widget.c:257 +msgid "Open Secure Shell in New Terminal..." +msgstr "Abrir shell segura num novo Terminal ..." + +#: src/remmina_protocol_widget.c:263 +msgid "Open Secure File Transfer..." +msgstr "Abrir Transferência de Ficheiros Segura." + +#: src/remmina_protocol_widget.c:590 +#, c-format +msgid "Connecting to SSH server %s..." +msgstr "A estabelecer ligação ao servidor SSH %s..." + +#: src/remmina_protocol_widget.c:657 src/remmina_protocol_widget.c:811 +#, c-format +msgid "Connecting to %s through SSH tunnel..." +msgstr "A estabelecer ligação a %s através de túnel SSH..." -#: src/remmina_file_editor.c:1397 +#: src/remmina_protocol_widget.c:695 #, c-format -msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" -msgstr "Usar '%s' como delimitador de subgrupo" +msgid "Waiting for an incoming SSH tunnel at port %i..." +msgstr "À espera da recepção de um túnel SSH na porta %i" -#: src/remmina_file_editor.c:1402 src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "Protocol" -msgstr "Protocolo" +#: src/remmina_protocol_widget.c:738 +#, c-format +msgid "Command %s not found on SSH server" +msgstr "Comando %s não encontrado no servidor SSH" -#: src/remmina_file_editor.c:1416 -msgid "Pre Command" -msgstr "" +#: src/remmina_protocol_widget.c:742 +#, c-format +msgid "Command %s failed on SSH server (status = %i)." +msgstr "Comando %s falhou no servidor SSH (estado = %i)" -#: src/remmina_file_editor.c:1434 -msgid "Post Command" -msgstr "" +#: src/remmina_protocol_widget.c:749 +#, c-format +msgid "Failed to execute command: %s" +msgstr "Falha na execução do comando: %s" -#: src/remmina_file_editor.c:1498 src/remmina_file_editor.c:1516 -#: src/remmina_connection_window.c:3745 +#: src/remmina_protocol_widget.c:968 #, c-format -msgid "File %s not found." -msgstr "Ficheiro %s não encontrado." +msgid "%s password" +msgstr "%s palavra-passe" -#: src/remmina_exec.c:227 +#: src/remmina_protocol_widget.c:1145 #, c-format -msgid "Plugin %s is not registered." -msgstr "O plugin %s nao está registado." +msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection..." +msgstr "À escuta na porta %i pela chegada de uma ligação %s..." -#: src/remmina_about.c:53 -msgid "translator-credits" -msgstr "" -"Launchpad Contributions:\n" -" Filipe André Pinho https://launchpad.net/~pinhoadas\n" -" Guilherme Moura Paredes https://launchpad.net/~guilherme-paredes\n" -" Hugo.Batel https://launchpad.net/~hugo-batel\n" -" Mykas0 https://launchpad.net/~mykas0\n" -" Pedro Castro e Silva https://launchpad.net/~pedrocs\n" -" Tiago Carrondo https://launchpad.net/~tcarrondo" +#: src/remmina_protocol_widget.c:1153 +msgid "Authentication failed. Trying to reconnect..." +msgstr "A autenticação falhou. A tentar nova ligação..." -#: src/remmina_ssh_plugin.c:473 +#: src/remmina_chat_window.c:178 #, c-format -msgid "%s" -msgstr "" +msgid "Chat with %s" +msgstr "Dialogar com %s" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:490 -msgid "Terminal content saved under" +#: src/remmina_chat_window.c:230 +msgid "_Send" +msgstr "_Enviar" + +#: src/remmina_chat_window.c:240 +msgid "_Clear" +msgstr "_Limpar" + +#: data/ui/remmina_spinner.glade:29 data/ui/remmina_key_chooser.glade:38 +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:53 +msgid "button" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:547 -msgid "Select All (Host+a)" +#: data/ui/remmina_spinner.glade:54 +msgid "PLEASE WAIT ..." msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:548 -msgid "Copy (Host+c)" +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15 +msgid "_Remove" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:549 -msgid "Paste (Host+v)" +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23 +msgid "Choose a new key" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:550 -msgid "Save session to file" +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:82 +msgid "Please press the new key..." msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 data/ui/remmina_main.glade:97 -#: data/ui/remmina_main.glade:98 -msgid "Copy" -msgstr "Copiar" +#: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9 +#: data/ui/remmina_string_list.glade:63 data/ui/remmina_preferences.glade:33 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:34 data/ui/remmina_preferences.glade:60 +msgid "Close" +msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 -msgid "_Copy" +#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158 +msgid "Add" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 -msgid "Paste" -msgstr "Colar" +#: data/ui/remmina_string_list.glade:20 data/ui/remmina_string_list.glade:137 +msgid "Remove" +msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 -msgid "_Paste" +#: data/ui/remmina_string_list.glade:26 data/ui/remmina_string_list.glade:116 +msgid "Move up" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 -msgid "Select all" +#: data/ui/remmina_string_list.glade:32 data/ui/remmina_string_list.glade:95 +msgid "Move down" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 -msgid "_Select all" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:7 +msgid "Remmina - Multi Password Changer" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:998 -msgid "Terminal color scheme" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:21 +msgid "Change" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1000 -msgid "SSH Proxy Command" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:35 +msgid "Cancel" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1001 -msgid "KEX (Key Exchange) algorithms" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:61 +msgid "Multi Password Changer" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1002 -msgid "Symmetric cipher client to server" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:166 +msgid "Selection criteria" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1003 -msgid "Preferred server host key types" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:195 +msgid "Confirm password" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1004 -msgid "SSH session log folder" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:208 +msgid "Reset to" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1005 -msgid "SSH session log file name" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:302 +msgid "F" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1006 -msgid "Enable SSH session logging at exit" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:336 +msgid "Domain\\Username" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1007 -msgid "Enable SSH compression" +#: data/ui/remmina_main.glade:44 +msgid "Open the preferences dialog" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1009 -msgid "Strict host key checking" +#: data/ui/remmina_main.glade:67 data/ui/remmina_main.glade:350 +msgid "Multi password changer" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1023 -msgid "SSH - Secure Shell" -msgstr "SSH - Secure Shell" +#: data/ui/remmina_main.glade:68 +msgid "MPChange" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "Entry" -msgstr "Registo" +#: data/ui/remmina_main.glade:79 +msgid "Open the connection to the selected remote desktop file" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "File" -msgstr "Ficheiro" +#: data/ui/remmina_main.glade:87 data/ui/remmina_main.glade:88 +msgid "_Edit" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "Tool" -msgstr "Ferramenta" +#: data/ui/remmina_main.glade:89 +msgid "Edit the selected remote desktop file" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "Preference" -msgstr "Preferência" +#: data/ui/remmina_main.glade:99 +msgid "Create a copy of the selected remote desktop file" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "Secret" -msgstr "Segredo" +#: data/ui/remmina_main.glade:109 +msgid "Delete the selected remote desktop file" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:392 data/ui/remmina_main.glade:60 -#: data/ui/remmina_main.glade:61 data/ui/remmina_main.glade:341 -msgid "Plugins" -msgstr "Plugins" +#: data/ui/remmina_main.glade:117 data/ui/remmina_main.glade:118 +msgid "External Tools" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:422 -msgid "Description" -msgstr "Descrição" +#: data/ui/remmina_main.glade:128 data/ui/remmina_main.glade:129 +msgid "_New" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:428 -msgid "Version" -msgstr "Versão" +#: data/ui/remmina_main.glade:130 +msgid "Create a new remote desktop file" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:537 -#, c-format -msgid "" -"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?" +#: data/ui/remmina_main.glade:142 data/ui/remmina_main.glade:143 +#: data/ui/remmina_main.glade:420 +msgid "Homepage" msgstr "" -"Existem %i ligações activas na janela atual. Tem a certeza que a deseja " -"fechar?" -#: src/remmina_connection_window.c:1180 -msgid "Viewport fullscreen mode" -msgstr "Janela com visualização em ecrã inteiro" +#: data/ui/remmina_main.glade:149 data/ui/remmina_main.glade:150 +#: data/ui/remmina_main.glade:429 +msgid "Online Wiki" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1189 -msgid "Scrolled fullscreen mode" -msgstr "Janela com deslocamento em ecrã inteiro" +#: data/ui/remmina_main.glade:156 data/ui/remmina_main.glade:157 +#: data/ui/remmina_main.glade:438 +msgid "G+ Remmina Community" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1258 -msgid "Keep aspect ratio when scaled" +#: data/ui/remmina_main.glade:163 data/ui/remmina_main.glade:164 +#: data/ui/remmina_main.glade:447 +msgid "Donations" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1267 -msgid "Fill client window when scaled" +#: data/ui/remmina_main.glade:170 data/ui/remmina_main.glade:171 +#: data/ui/remmina_main.glade:456 +msgid "Debug Window" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1776 -msgid "" -"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better " -"screenshot." +#: data/ui/remmina_main.glade:187 data/ui/remmina_main.glade:188 +#: data/ui/remmina_main.glade:332 +msgid "Export" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1825 -msgid "Screenshot taken" +#: data/ui/remmina_main.glade:197 data/ui/remmina_main.glade:198 +msgid "Statusbar" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1885 -msgid "Resize the window to fit in remote resolution" -msgstr "Redimensionar janela para ajustar à resolução remota" - -#: src/remmina_connection_window.c:1895 data/ui/remmina_preferences.glade:737 -msgid "Toggle fullscreen mode" -msgstr "Alternar entre o modo de ecrã inteiro" +#: data/ui/remmina_main.glade:205 data/ui/remmina_main.glade:206 +msgid "List View" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1937 data/ui/remmina_preferences.glade:793 -msgid "Switch tab pages" -msgstr "Alternar páginas de separadores" +#: data/ui/remmina_main.glade:214 data/ui/remmina_main.glade:215 +msgid "Tree View" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1951 -msgid "Toggle dynamic resolution update" +#: data/ui/remmina_main.glade:563 +msgid "Last time used" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1961 data/ui/remmina_preferences.glade:834 -msgid "Toggle scaled mode" -msgstr "Alternar modo de escala" +#: data/ui/remmina_main.glade:626 +msgid "" +"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its " +"developers?" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1997 -msgid "Grab all keyboard events" -msgstr "Capturar todos os eventos de teclado" +#: data/ui/remmina_main.glade:637 +msgid "No" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:2006 data/ui/remmina_main.glade:42 -#: data/ui/remmina_main.glade:43 -msgid "Preferences" -msgstr "Preferências" +#: data/ui/remmina_main.glade:653 +msgid "Yes" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:2014 src/remmina_connection_window.c:2015 -msgid "Tools" -msgstr "Ferramentas" +#: data/ui/remmina_main.glade:729 +msgid "search string or server name/ip address for quick connect" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:2027 data/ui/remmina_preferences.glade:975 -msgid "Screenshot" +#: data/ui/remmina_main.glade:734 +msgid "Server name or IP address" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:2034 data/ui/remmina_preferences.glade:890 -msgid "Minimize window" -msgstr "Minimizar a janela" +#: data/ui/remmina_main.glade:735 data/ui/remmina_preferences.glade:224 +msgid "Clear" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:2041 data/ui/remmina_preferences.glade:919 -msgid "Disconnect" -msgstr "Desligar" +#: data/ui/remmina_main.glade:780 +msgid "Actions" +msgstr "" #: data/ui/remmina_about.glade:30 msgid "About Remmina" @@ -1752,12 +1951,6 @@ msgid "" "theraser \n" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:33 data/ui/remmina_preferences.glade:34 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:60 data/ui/remmina_string_list.glade:8 -#: data/ui/remmina_string_list.glade:9 data/ui/remmina_string_list.glade:63 -msgid "Close" -msgstr "" - #: data/ui/remmina_preferences.glade:41 msgid "Remmina Preferences" msgstr "" @@ -1806,10 +1999,6 @@ msgstr "" msgid "Maximum recent items" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:224 data/ui/remmina_main.glade:735 -msgid "Clear" -msgstr "" - #: data/ui/remmina_preferences.glade:279 msgid "Screenshots folder" msgstr "" @@ -2196,59 +2385,6 @@ msgstr "" msgid "Terminal" msgstr "" -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15 -msgid "_Remove" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23 -msgid "Choose a new key" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:38 data/ui/remmina_key_chooser.glade:53 -#: data/ui/remmina_spinner.glade:29 -msgid "button" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:82 -msgid "Please press the new key..." -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:7 -msgid "Remmina - Multi Password Changer" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:21 -msgid "Change" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:35 -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:61 -msgid "Multi Password Changer" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:166 -msgid "Selection criteria" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:195 -msgid "Confirm password" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:208 -msgid "Reset to" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:302 -msgid "F" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:336 -msgid "Domain\\Username" -msgstr "" - #: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:46 msgid "" "It seems that Remmina is running on your system as a SNAP package. To enable " @@ -2261,140 +2397,3 @@ msgstr "" #: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:82 msgid "Do not show this message again" msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:44 -msgid "Open the preferences dialog" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:67 data/ui/remmina_main.glade:350 -msgid "Multi password changer" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:68 -msgid "MPChange" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:79 -msgid "Open the connection to the selected remote desktop file" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:87 data/ui/remmina_main.glade:88 -msgid "_Edit" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:89 -msgid "Edit the selected remote desktop file" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:99 -msgid "Create a copy of the selected remote desktop file" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:109 -msgid "Delete the selected remote desktop file" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:117 data/ui/remmina_main.glade:118 -msgid "External Tools" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:128 data/ui/remmina_main.glade:129 -msgid "_New" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:130 -msgid "Create a new remote desktop file" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:142 data/ui/remmina_main.glade:143 -#: data/ui/remmina_main.glade:420 -msgid "Homepage" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:149 data/ui/remmina_main.glade:150 -#: data/ui/remmina_main.glade:429 -msgid "Online Wiki" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:156 data/ui/remmina_main.glade:157 -#: data/ui/remmina_main.glade:438 -msgid "G+ Remmina Community" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:163 data/ui/remmina_main.glade:164 -#: data/ui/remmina_main.glade:447 -msgid "Donations" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:170 data/ui/remmina_main.glade:171 -#: data/ui/remmina_main.glade:456 -msgid "Debug Window" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:187 data/ui/remmina_main.glade:188 -#: data/ui/remmina_main.glade:332 -msgid "Export" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:197 data/ui/remmina_main.glade:198 -msgid "Statusbar" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:205 data/ui/remmina_main.glade:206 -msgid "List View" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:214 data/ui/remmina_main.glade:215 -msgid "Tree View" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:563 -msgid "Last time used" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:626 -msgid "" -"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its " -"developers?" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:637 -msgid "No" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:653 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:729 -msgid "search string or server name/ip address for quick connect" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:734 -msgid "Server name or IP address" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:780 -msgid "Actions" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_spinner.glade:54 -msgid "PLEASE WAIT ..." -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158 -msgid "Add" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_string_list.glade:20 data/ui/remmina_string_list.glade:137 -msgid "Remove" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_string_list.glade:26 data/ui/remmina_string_list.glade:116 -msgid "Move up" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_string_list.glade:32 data/ui/remmina_string_list.glade:95 -msgid "Move down" -msgstr "" - diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po index 97380dc37..e0c548a05 100644 --- a/po/ro.po +++ b/po/ro.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: admin@remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-16 11:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-05-16 22:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-14 18:25+0000\n" "Last-Translator: Meriuță Cornel \n" "Language-Team: Romanian \n" @@ -20,143 +20,141 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-20 14:24+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 17196)\n" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98 -msgid "Terminating" -msgstr "Terminare" - -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:262 #, c-format -msgid "NX Sessions on %s" -msgstr "Sesiune NX pe %s" +msgid "Disconnected from SPICE server %s." +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147 -msgid "Attach" -msgstr "Atașează" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:272 +msgid "Invalid password." +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151 -msgid "Restore" -msgstr "Restabilește" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:277 +msgid "TLS connection error." +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152 -msgid "Start" -msgstr "Start" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:283 +msgid "Connection to SPICE server failed." +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156 -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 src/remmina_sftp_client.c:917 -#: src/remmina_init_dialog.c:88 src/remmina_file_editor.c:158 -#: src/remmina_file_editor.c:355 src/remmina_file_editor.c:1251 -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 -#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9 -msgid "_Cancel" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:424 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1853 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1873 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1399 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:698 src/remmina_ssh_plugin.c:977 +#: src/remmina_sftp_plugin.c:358 +msgid "User password" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158 -msgid "Terminate" -msgstr "Terminare" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:425 +msgid "Use TLS encryption" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:183 src/remmina_plugin_manager.c:416 -msgid "Type" -msgstr "Tip" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:426 +msgid "Server CA certificate" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190 -msgid "Display" -msgstr "Afișaj" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:427 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1403 +msgid "Share folder" +msgstr "Dosar partajat" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197 -msgid "Status" -msgstr "Stare" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:442 plugins/spice/spice_plugin.c:458 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1893 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1435 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:716 +msgid "Disable clipboard sync" +msgstr "Dezactivează sincronizarea pentru clipboard" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:204 src/remmina_file_editor.c:1359 -#: src/remmina_plugin_manager.c:410 data/ui/remmina_mpc.glade:314 -#: data/ui/remmina_main.glade:513 -msgid "Name" -msgstr "Denumire" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:443 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1896 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1434 plugins/nx/nx_plugin.c:719 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1008 +msgid "Disable password storing" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:584 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:263 -#, c-format -msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:444 +msgid "Enable audio channel" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:677 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1832 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1350 -msgid "Poor (fastest)" -msgstr "Slabă (cel mai rapid)" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:445 plugins/spice/spice_plugin.c:457 +msgid "Resize guest to match window size" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:678 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1833 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1351 -msgid "Medium" -msgstr "Medie" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:446 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1432 +msgid "Share smartcard" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:679 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1834 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1352 -msgid "Good" -msgstr "Bună" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:447 plugins/spice/spice_plugin.c:456 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1892 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1907 +msgid "View only" +msgstr "Numai vizualizare" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:680 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1353 -msgid "Best (slowest)" -msgstr "Cea mai bună (cea mai înceată)" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:459 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1911 +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:380 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1449 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:727 +msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:696 src/remmina_sftp_plugin.c:360 -#: src/remmina_file_editor.c:347 src/remmina_file_editor.c:354 -#: src/remmina_ssh_plugin.c:979 -msgid "Identity file" -msgstr "Fișier identitate" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:460 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 +msgid "Select USB devices for redirection" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:697 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1872 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1391 -#: src/remmina_sftp_plugin.c:357 src/remmina_init_dialog.c:344 -#: src/remmina_file_editor.c:894 src/remmina_ssh_plugin.c:976 -#: data/ui/remmina_mpc.glade:152 -msgid "User name" -msgstr "Nume utilizator" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:469 +msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:698 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1853 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1873 plugins/spice/spice_plugin.c:424 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1392 src/remmina_sftp_plugin.c:358 -#: src/remmina_ssh_plugin.c:977 -msgid "User password" +#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54 +msgid "_Close" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:700 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1875 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1412 -msgid "Quality" -msgstr "Calitate" +#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94 +msgid "USB redirection error" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:701 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1420 src/remmina_ssh_plugin.c:981 -msgid "Startup program" -msgstr "Program pornire" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82 +msgid "File Transfers" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:716 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1893 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:442 plugins/spice/spice_plugin.c:458 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1428 -msgid "Disable clipboard sync" -msgstr "Dezactivează sincronizarea pentru clipboard" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156 src/remmina_file_editor.c:158 +#: src/remmina_file_editor.c:355 src/remmina_file_editor.c:1251 +#: src/remmina_init_dialog.c:88 src/remmina_sftp_client.c:917 +#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9 +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 +msgid "_Cancel" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:717 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1894 -msgid "Disable encryption" -msgstr "Dezactivează criptarea" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219 +msgid "Transfer error" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:718 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370 -msgid "Use local cursor" -msgstr "Utilizează cursorul local" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220 +#, c-format +msgid "%s: %s" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:719 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1896 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:443 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1427 -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1008 -msgid "Disable password storing" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223 +msgid "Transfer completed" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:727 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1911 -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:380 plugins/spice/spice_plugin.c:459 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1442 -msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224 +#, c-format +msgid "File %s transferred successfully" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:736 -msgid "NX - NX Technology" -msgstr "Tehnologia NX - NX" +#: plugins/exec/exec_plugin.c:158 +msgid "You did not set any command to be executed" +msgstr "" + +#: plugins/exec/exec_plugin.c:204 +msgid "" +"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\n" +"Do you really want to continue?" +msgstr "" + +#: plugins/exec/exec_plugin.c:264 +msgid "Command" +msgstr "" + +#: plugins/exec/exec_plugin.c:265 +msgid "Asynchrounous execution" +msgstr "" #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:940 msgid "Unable to connect to VNC server" @@ -185,35 +183,68 @@ msgstr "" msgid "Please retry after enabling encryption on this profile." msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1821 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1343 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1821 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1350 msgid "256 colors (8 bpp)" msgstr "256 de culori (8 bpp)" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1822 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1342 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1822 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1349 msgid "High color (15 bpp)" msgstr "Calitate înaltă a culorilor (15 bpp)" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1823 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1341 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1823 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1348 msgid "High color (16 bpp)" msgstr "Calitate înaltă a culorilor (16 bpp)" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1824 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1340 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1824 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1347 msgid "True color (24 bpp)" msgstr "Culori reale (24 bpp)" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1825 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1339 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1825 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1346 msgid "True color (32 bpp)" msgstr "Culori reale (32 bpp)" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1832 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1357 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/nx/nx_plugin.c:677 +msgid "Poor (fastest)" +msgstr "Slabă (cel mai rapid)" + +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1833 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1358 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/nx/nx_plugin.c:678 +msgid "Medium" +msgstr "Medie" + +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1834 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1359 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/nx/nx_plugin.c:679 +msgid "Good" +msgstr "Bună" + +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1360 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/nx/nx_plugin.c:680 +msgid "Best (slowest)" +msgstr "Cea mai bună (cea mai înceată)" + #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1851 msgid "Repeater" msgstr "Repetator" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1872 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1398 plugins/nx/nx_plugin.c:697 +#: src/remmina_file_editor.c:894 src/remmina_init_dialog.c:344 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:976 src/remmina_sftp_plugin.c:357 +#: data/ui/remmina_mpc.glade:152 +msgid "User name" +msgstr "Nume utilizator" + #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1854 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1874 -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:368 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1395 +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:368 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1402 msgid "Color depth" msgstr "Adâncime culoare" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1875 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1419 plugins/nx/nx_plugin.c:700 +msgid "Quality" +msgstr "Calitate" + #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1871 msgid "Listen on port" msgstr "Ascultă pe port" @@ -222,16 +253,15 @@ msgstr "Ascultă pe port" msgid "Show remote cursor" msgstr "Arată cursorul de la distanță" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1892 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1907 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:447 plugins/spice/spice_plugin.c:456 -msgid "View only" -msgstr "Numai vizualizare" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1894 plugins/nx/nx_plugin.c:717 +msgid "Disable encryption" +msgstr "Dezactivează criptarea" #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1895 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1908 msgid "Disable server input" msgstr "Dezactivează intrarea pe server" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1909 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1439 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1909 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1446 #: src/remmina_ftp_client.c:773 msgid "Refresh" msgstr "Actualizează" @@ -252,6 +282,11 @@ msgstr "" msgid "Run out of available local X display number." msgstr "" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:263 plugins/nx/nx_plugin.c:584 +#, c-format +msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg" +msgstr "" + #: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:347 msgid "Default" msgstr "Implicit" @@ -272,6 +307,15 @@ msgstr "Culori de calitate înaltă (16 bit)" msgid "True color (24 bit)" msgstr "Culori reale (24 bit)" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1427 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:701 src/remmina_ssh_plugin.c:981 +msgid "Startup program" +msgstr "Program pornire" + +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370 plugins/nx/nx_plugin.c:718 +msgid "Use local cursor" +msgstr "Utilizează cursorul local" + #: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:371 msgid "Disconnect after one session" msgstr "Deconectează după o sesiune" @@ -284,119 +328,231 @@ msgstr "" msgid "XDMCP - X Remote Session" msgstr "XDMCP - Sesiune la distanță X" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:158 -msgid "You did not set any command to be executed" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1018 +#, c-format +msgid "" +"Authentication to RDP server %s failed.\n" +"Check username, password and domain." msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:204 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1027 +#, c-format msgid "" -"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\rDo you really " -"want to continue?" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is locked out." msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:264 -msgid "Command" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1034 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is expired." msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:265 -msgid "Asynchrounous execution" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1041 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Password expired." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82 -msgid "File Transfers" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1048 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is disabled." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219 -msgid "Transfer error" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1054 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"User has insufficient privileges." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1062 #, c-format -msgid "%s: %s" +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account has restrictions." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223 -msgid "Transfer completed" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1066 +#, c-format +msgid "Connection to RDP server %s failed." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1069 #, c-format -msgid "File %s transferred successfully" +msgid "Unable to find the address of RDP server %s." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 plugins/spice/spice_plugin.c:460 -msgid "Select USB devices for redirection" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1073 +#, c-format +msgid "" +"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client " +"and server support a common TLS version." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54 -msgid "_Close" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1076 +#, c-format +msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94 -msgid "USB redirection error" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1084 +#, c-format +msgid "Unable to connect to RDP server %s." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:262 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1087 +msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1090 #, c-format -msgid "Disconnected from SPICE server %s." +msgid "" +"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not " +"support H264. Please use a non-AVC Color Depth setting." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:272 -msgid "Invalid password." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1097 +#, c-format +msgid "Unable to connect to RDP server %s" +msgstr "Nu se poate realiza conexiunea la serverul RDP %s" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1342 +msgid "GFX AVC444 (32 bpp)" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:277 -msgid "TLS connection error." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1343 +msgid "GFX AVC420 (32 bpp)" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:283 -msgid "Connection to SPICE server failed." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1344 +msgid "GFX RFX (32 bpp)" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:425 -msgid "Use TLS encryption" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1345 +msgid "RemoteFX (32 bpp)" +msgstr "RemoteFX (32 bpp)" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1367 +msgid "Off" +msgstr "Oprit" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1368 src/remmina_ftp_client.c:1005 +msgid "Local" +msgstr "Local" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1369 +msgid "Local - low quality" +msgstr "Local - calitate scăzută" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1370 +msgid "Local - medium quality" +msgstr "Local - calitate medie" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1371 +msgid "Local - high quality" +msgstr "Local - calitate înaltă" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1372 src/remmina_ftp_client.c:998 +msgid "Remote" +msgstr "La distanță" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1379 +msgid "Negotiate" +msgstr "Negociere" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1400 src/remmina_init_dialog.c:373 +#: data/ui/remmina_mpc.glade:138 +msgid "Domain" +msgstr "Domeniu" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1404 +msgid "Disable automatic reconnection" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:426 -msgid "Server CA certificate" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1420 +msgid "Sound" +msgstr "Sunet" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1421 +msgid "Security" +msgstr "Securitate" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1422 +msgid "RD Gateway server" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:427 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1396 -msgid "Share folder" -msgstr "Dosar partajat" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1423 +msgid "RD Gateway username" +msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:444 -msgid "Enable audio channel" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1424 +msgid "RD Gateway password" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:445 plugins/spice/spice_plugin.c:457 -msgid "Resize guest to match window size" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1425 +msgid "RD Gateway domain" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:446 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1425 -msgid "Share smartcard" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1426 +msgid "Client name" +msgstr "Nume client" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1428 src/remmina_file_editor.c:878 +msgid "Startup path" +msgstr "Calea de pornire" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1429 +msgid "Load Balance Info" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:469 -msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1430 +msgid "Ignore certificate" msgstr "" -#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237 -#, c-format -msgid "" -"%s wants to share his/her desktop.\n" -"Do you accept the invitation?" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1431 +msgid "Redirect local microphone" msgstr "" -"%s dorește să partajeze desktopul său.\n" -"Acceptați invitația?" -#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240 -msgid "Desktop sharing invitation" -msgstr "Invitație partajare desktop" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1433 +msgid "Share local printers" +msgstr "Partajare imprimante locale" -#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57 -msgid "Telepathy - Desktop Sharing" -msgstr "Telepathy - partajare desktop" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1436 +msgid "Attach to console (2003/2003 R2)" +msgstr "Atașare la consolă (Windows 2003 / 2003 R2)" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1437 +msgid "Disable fast-path" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1438 +msgid "Server detection using RD Gateway" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1462 +msgid "RDP - Remote Desktop Protocol" +msgstr "RDP - Protocol desktop la distanță" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1485 +msgid "RDP - RDP File Handler" +msgstr "Gestionar fișier RDP - RDP" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1500 +msgid "RDP - Preferences" +msgstr "RDP - Preferințe" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1554 +msgid "Export connection in Windows .rdp file format" +msgstr "Exportă conexiunea în format de fișier Windows .rdp" + +#: plugins/rdp/rdp_event.c:297 +#, c-format +msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..." +msgstr "" #: plugins/rdp/rdp_settings.c:200 msgid "" @@ -470,235 +626,79 @@ msgstr "" msgid "Desktop orientation" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_event.c:297 -#, c-format -msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..." -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1011 -#, c-format -msgid "" -"Authentication to RDP server %s failed.\n" -"Check username, password and domain." -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1020 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is locked out." -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98 +msgid "Terminating" +msgstr "Terminare" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1027 +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143 #, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is expired." -msgstr "" +msgid "NX Sessions on %s" +msgstr "Sesiune NX pe %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1034 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Password expired." -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147 +msgid "Attach" +msgstr "Atașează" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1041 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is disabled." -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151 +msgid "Restore" +msgstr "Restabilește" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1047 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"User has insufficient privileges." -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152 +msgid "Start" +msgstr "Start" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1055 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account has restrictions." -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158 +msgid "Terminate" +msgstr "Terminare" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1059 -#, c-format -msgid "Connection to RDP server %s failed." -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:183 src/remmina_plugin_manager.c:416 +msgid "Type" +msgstr "Tip" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1062 -#, c-format -msgid "Unable to find the address of RDP server %s." -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190 +msgid "Display" +msgstr "Afișaj" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1066 -#, c-format -msgid "" -"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client " -"and server support a common TLS version." -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197 +msgid "Status" +msgstr "Stare" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1069 -#, c-format -msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s." -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:204 src/remmina_file_editor.c:1359 +#: src/remmina_plugin_manager.c:410 data/ui/remmina_mpc.glade:314 +#: data/ui/remmina_main.glade:513 +msgid "Name" +msgstr "Denumire" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1077 -#, c-format -msgid "Unable to connect to RDP server %s." -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:696 src/remmina_file_editor.c:347 +#: src/remmina_file_editor.c:354 src/remmina_ssh_plugin.c:979 +#: src/remmina_sftp_plugin.c:360 +msgid "Identity file" +msgstr "Fișier identitate" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1080 -msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi" -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:736 +msgid "NX - NX Technology" +msgstr "Tehnologia NX - NX" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1083 +#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237 #, c-format msgid "" -"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not " -"support H264. Please use a non-AVC Color Depth setting." +"%s wants to share his/her desktop.\n" +"Do you accept the invitation?" msgstr "" +"%s dorește să partajeze desktopul său.\n" +"Acceptați invitația?" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1090 -#, c-format -msgid "Unable to connect to RDP server %s" -msgstr "Nu se poate realiza conexiunea la serverul RDP %s" +#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240 +msgid "Desktop sharing invitation" +msgstr "Invitație partajare desktop" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1335 -msgid "GFX AVC444 (32 bpp)" -msgstr "" +#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57 +msgid "Telepathy - Desktop Sharing" +msgstr "Telepathy - partajare desktop" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1336 -msgid "GFX AVC420 (32 bpp)" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1337 -msgid "GFX RFX (32 bpp)" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1338 -msgid "RemoteFX (32 bpp)" -msgstr "RemoteFX (32 bpp)" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1360 -msgid "Off" -msgstr "Oprit" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1361 src/remmina_ftp_client.c:1005 -msgid "Local" -msgstr "Local" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1362 -msgid "Local - low quality" -msgstr "Local - calitate scăzută" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1363 -msgid "Local - medium quality" -msgstr "Local - calitate medie" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1364 -msgid "Local - high quality" -msgstr "Local - calitate înaltă" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1365 src/remmina_ftp_client.c:998 -msgid "Remote" -msgstr "La distanță" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1372 -msgid "Negotiate" -msgstr "Negociere" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1393 src/remmina_init_dialog.c:373 -#: data/ui/remmina_mpc.glade:138 -msgid "Domain" -msgstr "Domeniu" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1397 -msgid "Disable automatic reconnection" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1413 -msgid "Sound" -msgstr "Sunet" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1414 -msgid "Security" -msgstr "Securitate" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1415 -msgid "RD Gateway server" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1416 -msgid "RD Gateway username" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1417 -msgid "RD Gateway password" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1418 -msgid "RD Gateway domain" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1419 -msgid "Client name" -msgstr "Nume client" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1421 src/remmina_file_editor.c:878 -msgid "Startup path" -msgstr "Calea de pornire" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1422 -msgid "Load Balance Info" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1423 -msgid "Ignore certificate" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1424 -msgid "Redirect local microphone" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1426 -msgid "Share local printers" -msgstr "Partajare imprimante locale" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1429 -msgid "Attach to console (2003/2003 R2)" -msgstr "Atașare la consolă (Windows 2003 / 2003 R2)" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1430 -msgid "Disable fast-path" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1431 -msgid "Server detection using RD Gateway" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1455 -msgid "RDP - Remote Desktop Protocol" -msgstr "RDP - Protocol desktop la distanță" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1478 -msgid "RDP - RDP File Handler" -msgstr "Gestionar fișier RDP - RDP" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1493 -msgid "RDP - Preferences" -msgstr "RDP - Preferințe" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1547 -msgid "Export connection in Windows .rdp file format" -msgstr "Exportă conexiunea în format de fișier Windows .rdp" - -#: src/remmina_ftp_client.c:398 -msgid "Choose download location" -msgstr "Alege locul pentru descărcare" +#: src/remmina_ftp_client.c:398 +msgid "Choose download location" +msgstr "Alege locul pentru descărcare" #: src/remmina_ftp_client.c:538 msgid "Are you sure to delete the selected files on server?" @@ -787,458 +787,302 @@ msgstr "Permisiuni" msgid "Progress" msgstr "Desfășurare" -#: src/remmina_applet_menu_item.c:121 -msgid "Discovered" -msgstr "Descoperit" - -#: src/remmina_applet_menu_item.c:126 -msgid "New Connection" -msgstr "Conexiune nouă" - -#: src/remmina_protocol_widget.c:139 +#: src/remmina_exec.c:227 #, c-format -msgid "Connecting to '%s'..." -msgstr "Se conectează la „%s”..." +msgid "Plugin %s is not registered." +msgstr "Modulul %s nu este înregistrat." -#: src/remmina_protocol_widget.c:225 -#, c-format -msgid "Protocol plugin %s is not installed." -msgstr "Modulul pentru protocolul %s nu este instalat." +#: src/remmina_file_editor.c:74 +msgid "" +"Supported formats\n" +"* server\n" +"* server:port\n" +"* [server]:port" +msgstr "" +"Formate recunoscute\n" +"* server\n" +"* server:port\n" +"* [server]:port" -#: src/remmina_protocol_widget.c:257 -msgid "Open Secure Shell in New Terminal..." -msgstr "Deschide o consolă securizată în terminal nou..." +#: src/remmina_file_editor.c:81 +msgid "" +"* command in PATH args %h\n" +"* /path/to/foo -options %h %u\n" +"* %h is substituted with the server name\n" +"* %t is substituted with the SSH server name\n" +"* %u is substituted with the user name\n" +"* %U is substituted with the SSH user name\n" +"* %p is substituted with Remmina profile name\n" +"* %g is substituted with Remmina profile group name\n" +"Do not run in background if you want the command to be executed before " +"connecting.\n" +"" +msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:263 -msgid "Open Secure File Transfer..." -msgstr "Deschide un transfer de fișiere securizat..." +#: src/remmina_file_editor.c:94 +msgid "" +"Supported formats\n" +"* :port\n" +"* server\n" +"* server:port\n" +"* [server]:port\n" +"* username@server:port (SSH protocol only)" +msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:590 -#, c-format -msgid "Connecting to SSH server %s..." -msgstr "Conectare la serverul SSH %s..." +#: src/remmina_file_editor.c:156 +msgid "Choose a Remote Desktop Server" +msgstr "Alegeți un server pentru desktop la distanță" -#: src/remmina_protocol_widget.c:657 src/remmina_protocol_widget.c:811 -#, c-format -msgid "Connecting to %s through SSH tunnel..." -msgstr "Conectare la %s printr-un tunel SSH..." +#: src/remmina_file_editor.c:159 src/remmina_init_dialog.c:88 +#: src/remmina_plugin_manager.c:392 +msgid "_OK" +msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:695 -#, c-format -msgid "Waiting for an incoming SSH tunnel at port %i..." -msgstr "Se așteaptă un tunel SSH la portul %i..." +#: src/remmina_file_editor.c:356 +msgid "_Open" +msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:738 -#, c-format -msgid "Command %s not found on SSH server" -msgstr "Comanda %s nu a fost găsită pe serverul SSH" +#: src/remmina_file_editor.c:395 src/remmina_file_editor.c:854 +#: src/remmina_protocol_widget.c:1215 data/ui/remmina_main.glade:549 +msgid "Server" +msgstr "Server" -#: src/remmina_protocol_widget.c:742 +#: src/remmina_file_editor.c:419 #, c-format -msgid "Command %s failed on SSH server (status = %i)." -msgstr "Comanda %s a eșuat pe serverul SSH (stare = %i)." +msgid "Browse the network to find a %s server" +msgstr "Navigați prin rețea pentru a găsi un server %s" -#: src/remmina_protocol_widget.c:749 -#, c-format -msgid "Failed to execute command: %s" -msgstr "Eșec la executarea comenzii: %s" +#: src/remmina_file_editor.c:485 src/remmina_pref_dialog.c:82 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:240 +msgid "Resolutions" +msgstr "Rezoluții" -#: src/remmina_protocol_widget.c:968 -#, c-format -msgid "%s password" -msgstr "Parola %s" +#: src/remmina_file_editor.c:485 src/remmina_pref_dialog.c:82 +msgid "Configure the available resolutions" +msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:971 src/remmina_ssh.c:419 -msgid "SSH password" -msgstr "Parola SSH" +#: src/remmina_file_editor.c:504 +msgid "Resolution" +msgstr "Rezoluție" -#: src/remmina_protocol_widget.c:974 src/remmina_ssh.c:426 -msgid "SSH private key passphrase" -msgstr "Fraza parolă pentru cheia privată SSH" +#: src/remmina_file_editor.c:510 +msgid "Use window size" +msgstr "Utilizează dimensiunea ferestrei" -#: src/remmina_protocol_widget.c:977 src/remmina_sftp_plugin.c:325 -#: src/remmina_init_dialog.c:358 src/remmina_file_editor.c:904 -#: src/remmina_ssh_plugin.c:877 data/ui/remmina_mpc.glade:113 -msgid "Password" -msgstr "Parolă" +#: src/remmina_file_editor.c:510 +msgid "Use client resolution" +msgstr "Utilizează rezoluția clientului" -#: src/remmina_protocol_widget.c:1145 -#, c-format -msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection..." -msgstr "Se ascultă portul %i pentru o conexiune %s..." +#: src/remmina_file_editor.c:519 src/remmina_file_editor.c:833 +msgid "Custom" +msgstr "Personalizat" -#: src/remmina_protocol_widget.c:1153 -msgid "Authentication failed. Trying to reconnect..." -msgstr "Autentificarea a eșuat. Se încearcă reconectarea..." +#: src/remmina_file_editor.c:711 +msgid "Keyboard mapping" +msgstr "Mapare tastatură" -#: src/remmina_protocol_widget.c:1215 src/remmina_file_editor.c:395 -#: src/remmina_file_editor.c:854 data/ui/remmina_main.glade:549 -msgid "Server" -msgstr "Server" +#: src/remmina_file_editor.c:807 +msgid "Enable SSH tunnel" +msgstr "Activează un tunel SSH" -#: src/remmina_main.c:589 -#, c-format -msgid "Total %i item." -msgid_plural "Total %i items." -msgstr[0] "Total %i element." -msgstr[1] "Total %i elemente." -msgstr[2] "Total %i de elemente." +#: src/remmina_file_editor.c:814 +msgid "Tunnel via loopback address" +msgstr "Tunel via adresă loopback" -#: src/remmina_main.c:725 +#: src/remmina_file_editor.c:824 #, c-format -msgid "Are you sure to delete '%s'" -msgstr "Doriți cu siguranță să ștergeți „%s”" +msgid "Same server at port %i" +msgstr "Același server la portul %i" -#: src/remmina_main.c:836 -#, c-format -msgid "" -"Unable to import:\n" -"%s" -msgstr "" -"Nu se poate importa:\n" -"%s" +#: src/remmina_file_editor.c:873 src/remmina_ssh_plugin.c:999 +msgid "Character set" +msgstr "Set de caractere" -#: src/remmina_main.c:863 data/ui/remmina_main.glade:180 -#: data/ui/remmina_main.glade:181 data/ui/remmina_main.glade:323 -msgid "Import" -msgstr "Importă" +#: src/remmina_file_editor.c:887 +msgid "SSH Authentication" +msgstr "Autentificare SSH" -#: src/remmina_main.c:886 src/remmina_file_editor.c:1258 -msgid "_Save" +#: src/remmina_file_editor.c:897 +msgid "SSH Agent (automatic)" msgstr "" -#: src/remmina_main.c:893 -msgid "This protocol does not support exporting." -msgstr "Acest protocol nu recunoaște funcția de exportare." +#: src/remmina_file_editor.c:904 src/remmina_init_dialog.c:358 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:877 src/remmina_sftp_plugin.c:325 +#: src/remmina_protocol_widget.c:977 data/ui/remmina_mpc.glade:113 +msgid "Password" +msgstr "Parolă" -#: src/remmina_main.c:1099 src/remmina_icon.c:475 src/remmina_icon.c:476 -msgid "Remmina Remote Desktop Client" -msgstr "Client desktop la distanță Remmina" +#: src/remmina_file_editor.c:911 src/remmina_ssh_plugin.c:880 +#: src/remmina_sftp_plugin.c:328 +msgid "Public key (automatic)" +msgstr "Cheie publică (automat)" -#: src/remmina_chat_window.c:178 -#, c-format -msgid "Chat with %s" -msgstr "Conversație cu %s" +#: src/remmina_file_editor.c:968 +msgid "Basic" +msgstr "Standard" -#: src/remmina_chat_window.c:230 -msgid "_Send" -msgstr "_Trimite" +#: src/remmina_file_editor.c:974 +msgid "Advanced" +msgstr "Avansat" -#: src/remmina_chat_window.c:240 -msgid "_Clear" -msgstr "_Curăță" +#: src/remmina_file_editor.c:1179 +msgid "Default settings saved." +msgstr "Configurările implicite au fost salvate" -#: src/remmina.c:78 -msgid "Show about dialog" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1249 +msgid "Remote Desktop Preference" +msgstr "Preferințe pentru desktop la distanță" -#: src/remmina.c:79 src/remmina.c:80 -msgid "Connect to a .remmina file" +#: src/remmina_file_editor.c:1255 +msgid "Save as Default" msgstr "" -#: src/remmina.c:81 -msgid "Edit a .remmina file" +#: src/remmina_file_editor.c:1258 src/remmina_main.c:886 +msgid "_Save" msgstr "" -#: src/remmina.c:83 data/ui/remmina_main.glade:695 -msgid "Create a new connection profile" +#: src/remmina_file_editor.c:1263 data/ui/remmina_main.glade:77 +#: data/ui/remmina_main.glade:78 +msgid "Connect" msgstr "" -#: src/remmina.c:84 -msgid "Show preferences dialog page" +#: src/remmina_file_editor.c:1266 +msgid "_Save and Connect" msgstr "" -#: src/remmina.c:85 -msgid "Execute the plugin" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1356 +msgid "Profile" +msgstr "Profil" -#: src/remmina.c:86 -msgid "Quit the application" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1373 +msgid "Quick Connect" +msgstr "Conectare rapidă" -#: src/remmina.c:87 -msgid "Use default server name (for --new)" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1397 +#, c-format +msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" +msgstr "Folosește „%s” ca delimitator pentru subgrup" -#: src/remmina.c:88 -msgid "Use default protocol (for --new)" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1402 src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Protocol" +msgstr "Protocol" -#: src/remmina.c:89 -msgid "Start as tray icon" +#: src/remmina_file_editor.c:1416 +msgid "Pre Command" msgstr "" -#: src/remmina.c:90 -msgid "Show the application's version" +#: src/remmina_file_editor.c:1434 +msgid "Post Command" msgstr "" -#: src/remmina.c:91 -msgid "Show the application's version, including the pulgin versions" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1498 src/remmina_file_editor.c:1516 +#: src/remmina_connection_window.c:3745 +#, c-format +msgid "File %s not found." +msgstr "Fișierul %s nu a fost găsit." -#: src/remmina_sftp_plugin.c:326 src/remmina_ssh_plugin.c:878 -msgid "SSH identity file" +#: src/remmina_about.c:53 +msgid "translator-credits" msgstr "" +"Launchpad Contributions:\n" +" Alexandru Cucu https://launchpad.net/~alexandru.cucu\n" +" Anca Emanuel https://launchpad.net/~anca-emanuel\n" +" Marian Vasile https://launchpad.net/~marianvasile-ubuntu\n" +" Meriuță Cornel https://launchpad.net/~meriutacornel-c" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:327 src/remmina_ssh_plugin.c:879 -msgid "SSH agent" -msgstr "" +#: src/remmina_applet_menu_item.c:121 +msgid "Discovered" +msgstr "Descoperit" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:328 src/remmina_file_editor.c:911 -#: src/remmina_ssh_plugin.c:880 -msgid "Public key (automatic)" -msgstr "Cheie publică (automat)" +#: src/remmina_applet_menu_item.c:126 +msgid "New Connection" +msgstr "Conexiune nouă" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:329 src/remmina_ssh_plugin.c:881 -msgid "Kerberos (GSSAPI)" +#: src/remmina_connection_window.c:537 +#, c-format +msgid "" +"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?" msgstr "" +"În fereastra curentă există %i conexiuni active. Sigur doriți să o închideți?" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:338 -msgid "Show Hidden Files" -msgstr "Arată fișierele ascunse" - -#: src/remmina_sftp_plugin.c:340 -msgid "Overwrite all" -msgstr "" +#: src/remmina_connection_window.c:1180 +msgid "Viewport fullscreen mode" +msgstr "Mod pe tot ecranul pentru vizualizare" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:359 src/remmina_ssh_plugin.c:978 -msgid "Authentication type" -msgstr "" +#: src/remmina_connection_window.c:1189 +msgid "Scrolled fullscreen mode" +msgstr "Mod pe tot ecranul, cu derulare" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:361 src/remmina_ssh_plugin.c:980 -msgid "Private key passphrase" +#: src/remmina_connection_window.c:1258 +msgid "Keep aspect ratio when scaled" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:370 -msgid "SFTP - Secure File Transfer" -msgstr "SFTP - Transfer de fișiere securizat" - -#: src/remmina_public.c:638 -msgid "Please enter format 'widthxheight'." -msgstr "Introduceți formatul „lățimexînălțime”" - -#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:485 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:240 -msgid "Resolutions" -msgstr "Rezoluții" - -#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:485 -msgid "Configure the available resolutions" +#: src/remmina_connection_window.c:1267 +msgid "Fill client window when scaled" msgstr "" -#: src/remmina_pref_dialog.c:129 -msgid "Recent lists cleared." -msgstr "Listările recente au fost șterse." - -#: src/remmina_pref_dialog.c:140 src/remmina_connection_window.c:1680 +#: src/remmina_connection_window.c:1680 src/remmina_pref_dialog.c:140 #: data/ui/remmina_preferences.glade:252 msgid "Keystrokes" msgstr "" -#: src/remmina_pref_dialog.c:140 data/ui/remmina_preferences.glade:262 -msgid "Configure the keystrokes" +#: src/remmina_connection_window.c:1776 +msgid "" +"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better " +"screenshot." msgstr "" -#: src/remmina_mpchange.c:232 -msgid "The passwords do not match" +#: src/remmina_connection_window.c:1825 +msgid "Screenshot taken" msgstr "" -#: src/remmina_mpchange.c:242 -msgid "Resetting passwords, please wait..." +#: src/remmina_connection_window.c:1885 +msgid "Resize the window to fit in remote resolution" msgstr "" +"Redimensionează ferestra pentru a cuprinde rezoluția sistemului la distanță" -#: src/remmina_mpchange.c:325 -msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n" -msgstr "" +#: src/remmina_connection_window.c:1895 data/ui/remmina_preferences.glade:737 +msgid "Toggle fullscreen mode" +msgstr "Comutare mod pe tot ecranul" -#: src/remmina_mpchange.c:328 -msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n" +#: src/remmina_connection_window.c:1937 data/ui/remmina_preferences.glade:793 +msgid "Switch tab pages" +msgstr "Schimbă paginile cu categorii" + +#: src/remmina_connection_window.c:1951 +msgid "Toggle dynamic resolution update" msgstr "" -#: src/remmina_mpchange.c:417 -#, c-format -msgid "%d password changed." -msgid_plural "%d passwords changed." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +#: src/remmina_connection_window.c:1961 data/ui/remmina_preferences.glade:834 +msgid "Toggle scaled mode" +msgstr "Comutare mod scalat" -#: src/remmina_sftp_client.c:170 -#, c-format -msgid "Error creating directory %s." -msgstr "Eroare la crearea dosarului %s." +#: src/remmina_connection_window.c:1997 +msgid "Grab all keyboard events" +msgstr "Preia toate evenimentele apărute la tastatură" -#: src/remmina_sftp_client.c:177 src/remmina_sftp_client.c:197 -#, c-format -msgid "Error creating file %s." -msgstr "Eroare la crearea fișierului %s." +#: src/remmina_connection_window.c:2006 data/ui/remmina_main.glade:42 +#: data/ui/remmina_main.glade:43 +msgid "Preferences" +msgstr "Preferințe" -#: src/remmina_sftp_client.c:214 -#, c-format -msgid "Error opening file %s on server. %s" -msgstr "Eroare la deschiderea fișierului %s pe server. %s" +#: src/remmina_connection_window.c:2014 src/remmina_connection_window.c:2015 +msgid "Tools" +msgstr "Unelte" -#: src/remmina_sftp_client.c:236 -#, c-format -msgid "Error writing file %s." -msgstr "Eroare la scrierea fișierului %s." +#: src/remmina_connection_window.c:2027 data/ui/remmina_preferences.glade:975 +msgid "Screenshot" +msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:276 -#, c-format -msgid "Error opening directory %s. %s" -msgstr "Eroare la deschiderea dosarului %s. %s" +#: src/remmina_connection_window.c:2034 data/ui/remmina_preferences.glade:890 +msgid "Minimize window" +msgstr "Minimizare fereastră" -#: src/remmina_sftp_client.c:380 -#, c-format -msgid "Error creating folder %s on server. %s" -msgstr "Eroare la crearea dosarului %s pe server. %s" +#: src/remmina_connection_window.c:2041 data/ui/remmina_preferences.glade:919 +msgid "Disconnect" +msgstr "Deconectează" -#: src/remmina_sftp_client.c:408 src/remmina_sftp_client.c:430 -#, c-format -msgid "Error creating file %s on server. %s" -msgstr "Eroare la crearea fișierului %s pe server. %s" - -#: src/remmina_sftp_client.c:451 -#, c-format -msgid "Error opening file %s." -msgstr "Eroare la deschiderea fișierului %s." - -#: src/remmina_sftp_client.c:471 -#, c-format -msgid "Error writing file %s on server. %s" -msgstr "Eroare la scrierea fișierului %s pe server. %s" - -#: src/remmina_sftp_client.c:671 src/remmina_sftp_client.c:734 -#, c-format -msgid "Failed to open directory %s. %s" -msgstr "Eșec la deschiderea dosarului %s. %s" - -#: src/remmina_sftp_client.c:689 -#, c-format -msgid "Failed reading directory. %s" -msgstr "Eșec la citirea dosarului. %s" - -#: src/remmina_sftp_client.c:797 -msgid "" -"File transfer currently in progress.\n" -"Are you sure to cancel it?" -msgstr "" -"Transferul de fișiere este în desfășurare.\n" -"Doriți cu siguranță anularea acestuia?" - -#: src/remmina_sftp_client.c:831 -#, c-format -msgid "Failed to delete '%s'. %s" -msgstr "Eșec la ștergerea „%s”. %s" - -#: src/remmina_sftp_client.c:912 -msgid "File exists" -msgstr "Fișierul există" - -#: src/remmina_sftp_client.c:915 -msgid "Resume" -msgstr "Continuare" - -#: src/remmina_sftp_client.c:916 -msgid "Overwrite" -msgstr "Suprascrie" - -#: src/remmina_sftp_client.c:926 -msgid "Question" -msgstr "" - -#: src/remmina_sftp_client.c:934 -msgid "The following file already exists in the target folder:" -msgstr "Fișierul următor există deja în dosarul de destinație:" - -#: src/remmina_ssh.c:203 -#, c-format -msgid "SSH password authentication failed: %s" -msgstr "Autentificarea cu parola SSH a eșuat: %s" - -#: src/remmina_ssh.c:221 src/remmina_ssh.c:230 src/remmina_ssh.c:238 -#, c-format -msgid "SSH public key authentication failed: %s" -msgstr "Autentificarea cu cheia publică SSH a eșuat: %s" - -#: src/remmina_ssh.c:222 -msgid "SSH Key file not yet set." -msgstr "Cheia SSH încă nu a fost configurată." - -#: src/remmina_ssh.c:253 -#, c-format -msgid "SSH automatic public key authentication failed: %s" -msgstr "Autentificarea automată cu cheia publică SSH a eșuat: %s" - -#: src/remmina_ssh.c:269 -#, c-format -msgid "SSH public key authentication with ssh agent failed: %s" -msgstr "" - -#: src/remmina_ssh.c:288 -#, c-format -msgid "SSH Kerberos/GSSAPI authentication failed: %s" -msgstr "" - -#: src/remmina_ssh.c:418 -#, c-format -msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..." -msgstr "Se autentifică %s cu parola SSH pe serverul %s..." - -#: src/remmina_ssh.c:425 -#, c-format -msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..." -msgstr "Se autentifică %s cu identitatea SSH pe serverul %s..." - -#: src/remmina_ssh.c:430 -#, c-format -msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..." -msgstr "" - -#: src/remmina_ssh.c:431 -msgid "SSH Kerberos/GSSAPI" -msgstr "" - -#: src/remmina_ssh.c:560 -#, c-format -msgid "Failed to startup SSH session: %s" -msgstr "Eșec la pornirea sesiunii SSH: %s" - -#: src/remmina_ssh.c:932 -#, c-format -msgid "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s" -msgstr "Eșec la conectarea la destinația tunelului SSH: %s" - -#: src/remmina_ssh.c:1002 -#, c-format -msgid "Failed to execute %s on SSH server : %%s" -msgstr "Eșec la executarea %s pe serverul SSH: %%s" - -#: src/remmina_ssh.c:1033 src/remmina_ssh.c:1055 -#, c-format -msgid "Failed to request port forwarding : %s" -msgstr "Eșec la solicitarea de port forwarding: %s" - -#: src/remmina_ssh.c:1093 -msgid "No response from the server." -msgstr "Nici un răspuns de la server." - -#: src/remmina_ssh.c:1482 -#, c-format -msgid "Failed to create sftp session: %s" -msgstr "Eșec la crearea unei sesiuni sftp: %s" - -#: src/remmina_ssh.c:1486 -#, c-format -msgid "Failed to initialize sftp session: %s" -msgstr "Eșec la inițializarea unei sesiuni sftp: %s" - -#: src/remmina_init_dialog.c:88 src/remmina_file_editor.c:159 -#: src/remmina_plugin_manager.c:392 -msgid "_OK" -msgstr "" - -#: src/remmina_init_dialog.c:268 +#: src/remmina_init_dialog.c:268 #, c-format msgid "Save %s" msgstr "Salvează %s" @@ -1317,6 +1161,54 @@ msgstr "" "ori sunteți atacat,\n" "ori administratorul a schimbat cheia. Amprenta nouă a cheii publice este:" +#: src/remmina.c:78 +msgid "Show about dialog" +msgstr "" + +#: src/remmina.c:79 src/remmina.c:80 +msgid "Connect to a .remmina file" +msgstr "" + +#: src/remmina.c:81 +msgid "Edit a .remmina file" +msgstr "" + +#: src/remmina.c:83 data/ui/remmina_main.glade:695 +msgid "Create a new connection profile" +msgstr "" + +#: src/remmina.c:84 +msgid "Show preferences dialog page" +msgstr "" + +#: src/remmina.c:85 +msgid "Execute the plugin" +msgstr "" + +#: src/remmina.c:86 +msgid "Quit the application" +msgstr "" + +#: src/remmina.c:87 +msgid "Use default server name (for --new)" +msgstr "" + +#: src/remmina.c:88 +msgid "Use default protocol (for --new)" +msgstr "" + +#: src/remmina.c:89 +msgid "Start as tray icon" +msgstr "" + +#: src/remmina.c:90 +msgid "Show the application's version" +msgstr "" + +#: src/remmina.c:91 +msgid "Show the application's version, including the pulgin versions" +msgstr "" + #: src/remmina_icon.c:135 msgid "Open Main Window" msgstr "Deschide fereastra principală" @@ -1347,380 +1239,687 @@ msgstr "Miniaplicație Remmina" msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" msgstr "Conectați-vă la distanță utilizând meniul miniaplicației" -#: src/remmina_file_editor.c:74 -msgid "" -"Supported formats\n" -"* server\n" -"* server:port\n" -"* [server]:port" -msgstr "" -"Formate recunoscute\n" -"* server\n" -"* server:port\n" -"* [server]:port" +#: src/remmina_icon.c:475 src/remmina_icon.c:476 src/remmina_main.c:1099 +msgid "Remmina Remote Desktop Client" +msgstr "Client desktop la distanță Remmina" -#: src/remmina_file_editor.c:81 -msgid "" -"* command in PATH args %h\n" -"* /path/to/foo -options %h %u\n" -"* %h is substituted with the server name\n" -"* %t is substituted with the SSH server name\n" -"* %u is substituted with the user name\n" -"* %U is substituted with the SSH user name\n" -"* %p is substituted with Remmina profile name\n" -"* %g is substituted with Remmina profile group name\n" -"Do not run in background if you want the command to be executed before " -"connecting.\n" -"" -msgstr "" +#: src/remmina_ssh.c:203 +#, c-format +msgid "SSH password authentication failed: %s" +msgstr "Autentificarea cu parola SSH a eșuat: %s" -#: src/remmina_file_editor.c:94 -msgid "" -"Supported formats\n" -"* :port\n" -"* server\n" -"* server:port\n" -"* [server]:port\n" -"* username@server:port (SSH protocol only)" -msgstr "" +#: src/remmina_ssh.c:221 src/remmina_ssh.c:230 src/remmina_ssh.c:238 +#, c-format +msgid "SSH public key authentication failed: %s" +msgstr "Autentificarea cu cheia publică SSH a eșuat: %s" -#: src/remmina_file_editor.c:156 -msgid "Choose a Remote Desktop Server" -msgstr "Alegeți un server pentru desktop la distanță" +#: src/remmina_ssh.c:222 +msgid "SSH Key file not yet set." +msgstr "Cheia SSH încă nu a fost configurată." -#: src/remmina_file_editor.c:356 -msgid "_Open" -msgstr "" +#: src/remmina_ssh.c:253 +#, c-format +msgid "SSH automatic public key authentication failed: %s" +msgstr "Autentificarea automată cu cheia publică SSH a eșuat: %s" -#: src/remmina_file_editor.c:419 +#: src/remmina_ssh.c:269 #, c-format -msgid "Browse the network to find a %s server" -msgstr "Navigați prin rețea pentru a găsi un server %s" +msgid "SSH public key authentication with ssh agent failed: %s" +msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:504 -msgid "Resolution" -msgstr "Rezoluție" +#: src/remmina_ssh.c:288 +#, c-format +msgid "SSH Kerberos/GSSAPI authentication failed: %s" +msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:510 -msgid "Use window size" -msgstr "Utilizează dimensiunea ferestrei" +#: src/remmina_ssh.c:418 +#, c-format +msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..." +msgstr "Se autentifică %s cu parola SSH pe serverul %s..." -#: src/remmina_file_editor.c:510 -msgid "Use client resolution" -msgstr "Utilizează rezoluția clientului" +#: src/remmina_ssh.c:419 src/remmina_protocol_widget.c:971 +msgid "SSH password" +msgstr "Parola SSH" -#: src/remmina_file_editor.c:519 src/remmina_file_editor.c:833 -msgid "Custom" -msgstr "Personalizat" +#: src/remmina_ssh.c:425 +#, c-format +msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..." +msgstr "Se autentifică %s cu identitatea SSH pe serverul %s..." -#: src/remmina_file_editor.c:711 -msgid "Keyboard mapping" -msgstr "Mapare tastatură" +#: src/remmina_ssh.c:426 src/remmina_protocol_widget.c:974 +msgid "SSH private key passphrase" +msgstr "Fraza parolă pentru cheia privată SSH" -#: src/remmina_file_editor.c:807 -msgid "Enable SSH tunnel" -msgstr "Activează un tunel SSH" +#: src/remmina_ssh.c:430 +#, c-format +msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..." +msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:814 -msgid "Tunnel via loopback address" -msgstr "Tunel via adresă loopback" +#: src/remmina_ssh.c:431 +msgid "SSH Kerberos/GSSAPI" +msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:824 +#: src/remmina_ssh.c:560 #, c-format -msgid "Same server at port %i" -msgstr "Același server la portul %i" +msgid "Failed to startup SSH session: %s" +msgstr "Eșec la pornirea sesiunii SSH: %s" -#: src/remmina_file_editor.c:873 src/remmina_ssh_plugin.c:999 -msgid "Character set" -msgstr "Set de caractere" +#: src/remmina_ssh.c:932 +#, c-format +msgid "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s" +msgstr "Eșec la conectarea la destinația tunelului SSH: %s" -#: src/remmina_file_editor.c:887 -msgid "SSH Authentication" -msgstr "Autentificare SSH" +#: src/remmina_ssh.c:1002 +#, c-format +msgid "Failed to execute %s on SSH server : %%s" +msgstr "Eșec la executarea %s pe serverul SSH: %%s" -#: src/remmina_file_editor.c:897 -msgid "SSH Agent (automatic)" +#: src/remmina_ssh.c:1033 src/remmina_ssh.c:1055 +#, c-format +msgid "Failed to request port forwarding : %s" +msgstr "Eșec la solicitarea de port forwarding: %s" + +#: src/remmina_ssh.c:1093 +msgid "No response from the server." +msgstr "Nici un răspuns de la server." + +#: src/remmina_ssh.c:1482 +#, c-format +msgid "Failed to create sftp session: %s" +msgstr "Eșec la crearea unei sesiuni sftp: %s" + +#: src/remmina_ssh.c:1486 +#, c-format +msgid "Failed to initialize sftp session: %s" +msgstr "Eșec la inițializarea unei sesiuni sftp: %s" + +#: src/remmina_mpchange.c:232 +msgid "The passwords do not match" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:968 -msgid "Basic" -msgstr "Standard" +#: src/remmina_mpchange.c:242 +msgid "Resetting passwords, please wait..." +msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:974 -msgid "Advanced" -msgstr "Avansat" +#: src/remmina_mpchange.c:325 +msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n" +msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1179 -msgid "Default settings saved." -msgstr "Configurările implicite au fost salvate" +#: src/remmina_mpchange.c:328 +msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n" +msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1249 -msgid "Remote Desktop Preference" -msgstr "Preferințe pentru desktop la distanță" +#: src/remmina_mpchange.c:417 +#, c-format +msgid "%d password changed." +msgid_plural "%d passwords changed." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" -#: src/remmina_file_editor.c:1255 -msgid "Save as Default" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Entry" +msgstr "Înregistrare" + +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "File" +msgstr "Fişier" + +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Tool" +msgstr "Unealtă" + +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Preference" +msgstr "Preferințe" + +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Secret" +msgstr "Secret" + +#: src/remmina_plugin_manager.c:392 data/ui/remmina_main.glade:60 +#: data/ui/remmina_main.glade:61 data/ui/remmina_main.glade:341 +msgid "Plugins" +msgstr "Module" + +#: src/remmina_plugin_manager.c:422 +msgid "Description" +msgstr "Descriere" + +#: src/remmina_plugin_manager.c:428 +msgid "Version" +msgstr "Versiune" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:473 +#, c-format +msgid "%s" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1263 data/ui/remmina_main.glade:77 -#: data/ui/remmina_main.glade:78 -msgid "Connect" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:490 +msgid "Terminal content saved under" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1266 -msgid "_Save and Connect" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:547 +msgid "Select All (Host+a)" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1356 -msgid "Profile" -msgstr "Profil" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:548 +msgid "Copy (Host+c)" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:549 +msgid "Paste (Host+v)" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:550 +msgid "Save session to file" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:878 src/remmina_sftp_plugin.c:326 +msgid "SSH identity file" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:879 src/remmina_sftp_plugin.c:327 +msgid "SSH agent" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:881 src/remmina_sftp_plugin.c:329 +msgid "Kerberos (GSSAPI)" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 data/ui/remmina_main.glade:97 +#: data/ui/remmina_main.glade:98 +msgid "Copy" +msgstr "Copiază" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 +msgid "_Copy" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 +msgid "Paste" +msgstr "Lipește" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 +msgid "_Paste" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 +msgid "Select all" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 +msgid "_Select all" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:978 src/remmina_sftp_plugin.c:359 +msgid "Authentication type" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:980 src/remmina_sftp_plugin.c:361 +msgid "Private key passphrase" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:998 +msgid "Terminal color scheme" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1000 +msgid "SSH Proxy Command" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1001 +msgid "KEX (Key Exchange) algorithms" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1002 +msgid "Symmetric cipher client to server" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1003 +msgid "Preferred server host key types" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1004 +msgid "SSH session log folder" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1005 +msgid "SSH session log file name" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1006 +msgid "Enable SSH session logging at exit" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1007 +msgid "Enable SSH compression" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1009 +msgid "Strict host key checking" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1023 +msgid "SSH - Secure Shell" +msgstr "SSH - Consolă securizată" + +#: src/remmina_public.c:638 +msgid "Please enter format 'widthxheight'." +msgstr "Introduceți formatul „lățimexînălțime”" + +#: src/remmina_pref_dialog.c:129 +msgid "Recent lists cleared." +msgstr "Listările recente au fost șterse." + +#: src/remmina_pref_dialog.c:140 data/ui/remmina_preferences.glade:262 +msgid "Configure the keystrokes" +msgstr "" + +#: src/remmina_sftp_client.c:170 +#, c-format +msgid "Error creating directory %s." +msgstr "Eroare la crearea dosarului %s." + +#: src/remmina_sftp_client.c:177 src/remmina_sftp_client.c:197 +#, c-format +msgid "Error creating file %s." +msgstr "Eroare la crearea fișierului %s." + +#: src/remmina_sftp_client.c:214 +#, c-format +msgid "Error opening file %s on server. %s" +msgstr "Eroare la deschiderea fișierului %s pe server. %s" + +#: src/remmina_sftp_client.c:236 +#, c-format +msgid "Error writing file %s." +msgstr "Eroare la scrierea fișierului %s." + +#: src/remmina_sftp_client.c:276 +#, c-format +msgid "Error opening directory %s. %s" +msgstr "Eroare la deschiderea dosarului %s. %s" + +#: src/remmina_sftp_client.c:380 +#, c-format +msgid "Error creating folder %s on server. %s" +msgstr "Eroare la crearea dosarului %s pe server. %s" + +#: src/remmina_sftp_client.c:408 src/remmina_sftp_client.c:430 +#, c-format +msgid "Error creating file %s on server. %s" +msgstr "Eroare la crearea fișierului %s pe server. %s" + +#: src/remmina_sftp_client.c:451 +#, c-format +msgid "Error opening file %s." +msgstr "Eroare la deschiderea fișierului %s." + +#: src/remmina_sftp_client.c:471 +#, c-format +msgid "Error writing file %s on server. %s" +msgstr "Eroare la scrierea fișierului %s pe server. %s" + +#: src/remmina_sftp_client.c:671 src/remmina_sftp_client.c:734 +#, c-format +msgid "Failed to open directory %s. %s" +msgstr "Eșec la deschiderea dosarului %s. %s" + +#: src/remmina_sftp_client.c:689 +#, c-format +msgid "Failed reading directory. %s" +msgstr "Eșec la citirea dosarului. %s" + +#: src/remmina_sftp_client.c:797 +msgid "" +"File transfer currently in progress.\n" +"Are you sure to cancel it?" +msgstr "" +"Transferul de fișiere este în desfășurare.\n" +"Doriți cu siguranță anularea acestuia?" + +#: src/remmina_sftp_client.c:831 +#, c-format +msgid "Failed to delete '%s'. %s" +msgstr "Eșec la ștergerea „%s”. %s" + +#: src/remmina_sftp_client.c:912 +msgid "File exists" +msgstr "Fișierul există" + +#: src/remmina_sftp_client.c:915 +msgid "Resume" +msgstr "Continuare" + +#: src/remmina_sftp_client.c:916 +msgid "Overwrite" +msgstr "Suprascrie" + +#: src/remmina_sftp_client.c:926 +msgid "Question" +msgstr "" + +#: src/remmina_sftp_client.c:934 +msgid "The following file already exists in the target folder:" +msgstr "Fișierul următor există deja în dosarul de destinație:" + +#: src/remmina_sftp_plugin.c:338 +msgid "Show Hidden Files" +msgstr "Arată fișierele ascunse" + +#: src/remmina_sftp_plugin.c:340 +msgid "Overwrite all" +msgstr "" + +#: src/remmina_sftp_plugin.c:370 +msgid "SFTP - Secure File Transfer" +msgstr "SFTP - Transfer de fișiere securizat" + +#: src/remmina_main.c:589 +#, c-format +msgid "Total %i item." +msgid_plural "Total %i items." +msgstr[0] "Total %i element." +msgstr[1] "Total %i elemente." +msgstr[2] "Total %i de elemente." + +#: src/remmina_main.c:725 +#, c-format +msgid "Are you sure to delete '%s'" +msgstr "Doriți cu siguranță să ștergeți „%s”" + +#: src/remmina_main.c:836 +#, c-format +msgid "" +"Unable to import:\n" +"%s" +msgstr "" +"Nu se poate importa:\n" +"%s" + +#: src/remmina_main.c:863 data/ui/remmina_main.glade:180 +#: data/ui/remmina_main.glade:181 data/ui/remmina_main.glade:323 +msgid "Import" +msgstr "Importă" + +#: src/remmina_main.c:893 +msgid "This protocol does not support exporting." +msgstr "Acest protocol nu recunoaște funcția de exportare." + +#: src/remmina_protocol_widget.c:139 +#, c-format +msgid "Connecting to '%s'..." +msgstr "Se conectează la „%s”..." + +#: src/remmina_protocol_widget.c:225 +#, c-format +msgid "Protocol plugin %s is not installed." +msgstr "Modulul pentru protocolul %s nu este instalat." + +#: src/remmina_protocol_widget.c:257 +msgid "Open Secure Shell in New Terminal..." +msgstr "Deschide o consolă securizată în terminal nou..." + +#: src/remmina_protocol_widget.c:263 +msgid "Open Secure File Transfer..." +msgstr "Deschide un transfer de fișiere securizat..." + +#: src/remmina_protocol_widget.c:590 +#, c-format +msgid "Connecting to SSH server %s..." +msgstr "Conectare la serverul SSH %s..." -#: src/remmina_file_editor.c:1373 -msgid "Quick Connect" -msgstr "Conectare rapidă" +#: src/remmina_protocol_widget.c:657 src/remmina_protocol_widget.c:811 +#, c-format +msgid "Connecting to %s through SSH tunnel..." +msgstr "Conectare la %s printr-un tunel SSH..." -#: src/remmina_file_editor.c:1397 +#: src/remmina_protocol_widget.c:695 #, c-format -msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" -msgstr "Folosește „%s” ca delimitator pentru subgrup" +msgid "Waiting for an incoming SSH tunnel at port %i..." +msgstr "Se așteaptă un tunel SSH la portul %i..." -#: src/remmina_file_editor.c:1402 src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "Protocol" -msgstr "Protocol" +#: src/remmina_protocol_widget.c:738 +#, c-format +msgid "Command %s not found on SSH server" +msgstr "Comanda %s nu a fost găsită pe serverul SSH" -#: src/remmina_file_editor.c:1416 -msgid "Pre Command" -msgstr "" +#: src/remmina_protocol_widget.c:742 +#, c-format +msgid "Command %s failed on SSH server (status = %i)." +msgstr "Comanda %s a eșuat pe serverul SSH (stare = %i)." -#: src/remmina_file_editor.c:1434 -msgid "Post Command" -msgstr "" +#: src/remmina_protocol_widget.c:749 +#, c-format +msgid "Failed to execute command: %s" +msgstr "Eșec la executarea comenzii: %s" -#: src/remmina_file_editor.c:1498 src/remmina_file_editor.c:1516 -#: src/remmina_connection_window.c:3745 +#: src/remmina_protocol_widget.c:968 #, c-format -msgid "File %s not found." -msgstr "Fișierul %s nu a fost găsit." +msgid "%s password" +msgstr "Parola %s" -#: src/remmina_exec.c:227 +#: src/remmina_protocol_widget.c:1145 #, c-format -msgid "Plugin %s is not registered." -msgstr "Modulul %s nu este înregistrat." +msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection..." +msgstr "Se ascultă portul %i pentru o conexiune %s..." -#: src/remmina_about.c:53 -msgid "translator-credits" -msgstr "" -"Launchpad Contributions:\n" -" Alexandru Cucu https://launchpad.net/~alexandru.cucu\n" -" Anca Emanuel https://launchpad.net/~anca-emanuel\n" -" Marian Vasile https://launchpad.net/~marianvasile-ubuntu\n" -" Meriuță Cornel https://launchpad.net/~meriutacornel-c" +#: src/remmina_protocol_widget.c:1153 +msgid "Authentication failed. Trying to reconnect..." +msgstr "Autentificarea a eșuat. Se încearcă reconectarea..." -#: src/remmina_ssh_plugin.c:473 +#: src/remmina_chat_window.c:178 #, c-format -msgid "%s" -msgstr "" +msgid "Chat with %s" +msgstr "Conversație cu %s" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:490 -msgid "Terminal content saved under" +#: src/remmina_chat_window.c:230 +msgid "_Send" +msgstr "_Trimite" + +#: src/remmina_chat_window.c:240 +msgid "_Clear" +msgstr "_Curăță" + +#: data/ui/remmina_spinner.glade:29 data/ui/remmina_key_chooser.glade:38 +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:53 +msgid "button" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:547 -msgid "Select All (Host+a)" +#: data/ui/remmina_spinner.glade:54 +msgid "PLEASE WAIT ..." msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:548 -msgid "Copy (Host+c)" +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15 +msgid "_Remove" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:549 -msgid "Paste (Host+v)" +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23 +msgid "Choose a new key" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:550 -msgid "Save session to file" +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:82 +msgid "Please press the new key..." msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 data/ui/remmina_main.glade:97 -#: data/ui/remmina_main.glade:98 -msgid "Copy" -msgstr "Copiază" +#: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9 +#: data/ui/remmina_string_list.glade:63 data/ui/remmina_preferences.glade:33 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:34 data/ui/remmina_preferences.glade:60 +msgid "Close" +msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 -msgid "_Copy" +#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158 +msgid "Add" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 -msgid "Paste" -msgstr "Lipește" +#: data/ui/remmina_string_list.glade:20 data/ui/remmina_string_list.glade:137 +msgid "Remove" +msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 -msgid "_Paste" +#: data/ui/remmina_string_list.glade:26 data/ui/remmina_string_list.glade:116 +msgid "Move up" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 -msgid "Select all" +#: data/ui/remmina_string_list.glade:32 data/ui/remmina_string_list.glade:95 +msgid "Move down" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 -msgid "_Select all" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:7 +msgid "Remmina - Multi Password Changer" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:998 -msgid "Terminal color scheme" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:21 +msgid "Change" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1000 -msgid "SSH Proxy Command" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:35 +msgid "Cancel" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1001 -msgid "KEX (Key Exchange) algorithms" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:61 +msgid "Multi Password Changer" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1002 -msgid "Symmetric cipher client to server" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:166 +msgid "Selection criteria" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1003 -msgid "Preferred server host key types" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:195 +msgid "Confirm password" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1004 -msgid "SSH session log folder" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:208 +msgid "Reset to" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1005 -msgid "SSH session log file name" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:302 +msgid "F" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1006 -msgid "Enable SSH session logging at exit" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:336 +msgid "Domain\\Username" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1007 -msgid "Enable SSH compression" +#: data/ui/remmina_main.glade:44 +msgid "Open the preferences dialog" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1009 -msgid "Strict host key checking" +#: data/ui/remmina_main.glade:67 data/ui/remmina_main.glade:350 +msgid "Multi password changer" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1023 -msgid "SSH - Secure Shell" -msgstr "SSH - Consolă securizată" +#: data/ui/remmina_main.glade:68 +msgid "MPChange" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "Entry" -msgstr "Înregistrare" +#: data/ui/remmina_main.glade:79 +msgid "Open the connection to the selected remote desktop file" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "File" -msgstr "Fişier" +#: data/ui/remmina_main.glade:87 data/ui/remmina_main.glade:88 +msgid "_Edit" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "Tool" -msgstr "Unealtă" +#: data/ui/remmina_main.glade:89 +msgid "Edit the selected remote desktop file" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "Preference" -msgstr "Preferințe" +#: data/ui/remmina_main.glade:99 +msgid "Create a copy of the selected remote desktop file" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "Secret" -msgstr "Secret" +#: data/ui/remmina_main.glade:109 +msgid "Delete the selected remote desktop file" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:392 data/ui/remmina_main.glade:60 -#: data/ui/remmina_main.glade:61 data/ui/remmina_main.glade:341 -msgid "Plugins" -msgstr "Module" +#: data/ui/remmina_main.glade:117 data/ui/remmina_main.glade:118 +msgid "External Tools" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:422 -msgid "Description" -msgstr "Descriere" +#: data/ui/remmina_main.glade:128 data/ui/remmina_main.glade:129 +msgid "_New" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:428 -msgid "Version" -msgstr "Versiune" +#: data/ui/remmina_main.glade:130 +msgid "Create a new remote desktop file" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:537 -#, c-format -msgid "" -"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?" +#: data/ui/remmina_main.glade:142 data/ui/remmina_main.glade:143 +#: data/ui/remmina_main.glade:420 +msgid "Homepage" msgstr "" -"În fereastra curentă există %i conexiuni active. Sigur doriți să o închideți?" -#: src/remmina_connection_window.c:1180 -msgid "Viewport fullscreen mode" -msgstr "Mod pe tot ecranul pentru vizualizare" +#: data/ui/remmina_main.glade:149 data/ui/remmina_main.glade:150 +#: data/ui/remmina_main.glade:429 +msgid "Online Wiki" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1189 -msgid "Scrolled fullscreen mode" -msgstr "Mod pe tot ecranul, cu derulare" +#: data/ui/remmina_main.glade:156 data/ui/remmina_main.glade:157 +#: data/ui/remmina_main.glade:438 +msgid "G+ Remmina Community" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1258 -msgid "Keep aspect ratio when scaled" +#: data/ui/remmina_main.glade:163 data/ui/remmina_main.glade:164 +#: data/ui/remmina_main.glade:447 +msgid "Donations" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1267 -msgid "Fill client window when scaled" +#: data/ui/remmina_main.glade:170 data/ui/remmina_main.glade:171 +#: data/ui/remmina_main.glade:456 +msgid "Debug Window" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1776 -msgid "" -"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better " -"screenshot." +#: data/ui/remmina_main.glade:187 data/ui/remmina_main.glade:188 +#: data/ui/remmina_main.glade:332 +msgid "Export" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1825 -msgid "Screenshot taken" +#: data/ui/remmina_main.glade:197 data/ui/remmina_main.glade:198 +msgid "Statusbar" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1885 -msgid "Resize the window to fit in remote resolution" +#: data/ui/remmina_main.glade:205 data/ui/remmina_main.glade:206 +msgid "List View" msgstr "" -"Redimensionează ferestra pentru a cuprinde rezoluția sistemului la distanță" - -#: src/remmina_connection_window.c:1895 data/ui/remmina_preferences.glade:737 -msgid "Toggle fullscreen mode" -msgstr "Comutare mod pe tot ecranul" -#: src/remmina_connection_window.c:1937 data/ui/remmina_preferences.glade:793 -msgid "Switch tab pages" -msgstr "Schimbă paginile cu categorii" +#: data/ui/remmina_main.glade:214 data/ui/remmina_main.glade:215 +msgid "Tree View" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1951 -msgid "Toggle dynamic resolution update" +#: data/ui/remmina_main.glade:563 +msgid "Last time used" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1961 data/ui/remmina_preferences.glade:834 -msgid "Toggle scaled mode" -msgstr "Comutare mod scalat" +#: data/ui/remmina_main.glade:626 +msgid "" +"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its " +"developers?" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1997 -msgid "Grab all keyboard events" -msgstr "Preia toate evenimentele apărute la tastatură" +#: data/ui/remmina_main.glade:637 +msgid "No" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:2006 data/ui/remmina_main.glade:42 -#: data/ui/remmina_main.glade:43 -msgid "Preferences" -msgstr "Preferințe" +#: data/ui/remmina_main.glade:653 +msgid "Yes" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:2014 src/remmina_connection_window.c:2015 -msgid "Tools" -msgstr "Unelte" +#: data/ui/remmina_main.glade:729 +msgid "search string or server name/ip address for quick connect" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:2027 data/ui/remmina_preferences.glade:975 -msgid "Screenshot" +#: data/ui/remmina_main.glade:734 +msgid "Server name or IP address" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:2034 data/ui/remmina_preferences.glade:890 -msgid "Minimize window" -msgstr "Minimizare fereastră" +#: data/ui/remmina_main.glade:735 data/ui/remmina_preferences.glade:224 +msgid "Clear" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:2041 data/ui/remmina_preferences.glade:919 -msgid "Disconnect" -msgstr "Deconectează" +#: data/ui/remmina_main.glade:780 +msgid "Actions" +msgstr "" #: data/ui/remmina_about.glade:30 msgid "About Remmina" @@ -1751,12 +1950,6 @@ msgid "" "theraser \n" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:33 data/ui/remmina_preferences.glade:34 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:60 data/ui/remmina_string_list.glade:8 -#: data/ui/remmina_string_list.glade:9 data/ui/remmina_string_list.glade:63 -msgid "Close" -msgstr "" - #: data/ui/remmina_preferences.glade:41 msgid "Remmina Preferences" msgstr "" @@ -1805,10 +1998,6 @@ msgstr "" msgid "Maximum recent items" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:224 data/ui/remmina_main.glade:735 -msgid "Clear" -msgstr "" - #: data/ui/remmina_preferences.glade:279 msgid "Screenshots folder" msgstr "" @@ -2195,59 +2384,6 @@ msgstr "" msgid "Terminal" msgstr "" -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15 -msgid "_Remove" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23 -msgid "Choose a new key" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:38 data/ui/remmina_key_chooser.glade:53 -#: data/ui/remmina_spinner.glade:29 -msgid "button" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:82 -msgid "Please press the new key..." -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:7 -msgid "Remmina - Multi Password Changer" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:21 -msgid "Change" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:35 -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:61 -msgid "Multi Password Changer" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:166 -msgid "Selection criteria" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:195 -msgid "Confirm password" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:208 -msgid "Reset to" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:302 -msgid "F" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:336 -msgid "Domain\\Username" -msgstr "" - #: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:46 msgid "" "It seems that Remmina is running on your system as a SNAP package. To enable " @@ -2260,140 +2396,3 @@ msgstr "" #: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:82 msgid "Do not show this message again" msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:44 -msgid "Open the preferences dialog" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:67 data/ui/remmina_main.glade:350 -msgid "Multi password changer" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:68 -msgid "MPChange" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:79 -msgid "Open the connection to the selected remote desktop file" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:87 data/ui/remmina_main.glade:88 -msgid "_Edit" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:89 -msgid "Edit the selected remote desktop file" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:99 -msgid "Create a copy of the selected remote desktop file" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:109 -msgid "Delete the selected remote desktop file" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:117 data/ui/remmina_main.glade:118 -msgid "External Tools" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:128 data/ui/remmina_main.glade:129 -msgid "_New" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:130 -msgid "Create a new remote desktop file" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:142 data/ui/remmina_main.glade:143 -#: data/ui/remmina_main.glade:420 -msgid "Homepage" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:149 data/ui/remmina_main.glade:150 -#: data/ui/remmina_main.glade:429 -msgid "Online Wiki" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:156 data/ui/remmina_main.glade:157 -#: data/ui/remmina_main.glade:438 -msgid "G+ Remmina Community" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:163 data/ui/remmina_main.glade:164 -#: data/ui/remmina_main.glade:447 -msgid "Donations" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:170 data/ui/remmina_main.glade:171 -#: data/ui/remmina_main.glade:456 -msgid "Debug Window" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:187 data/ui/remmina_main.glade:188 -#: data/ui/remmina_main.glade:332 -msgid "Export" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:197 data/ui/remmina_main.glade:198 -msgid "Statusbar" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:205 data/ui/remmina_main.glade:206 -msgid "List View" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:214 data/ui/remmina_main.glade:215 -msgid "Tree View" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:563 -msgid "Last time used" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:626 -msgid "" -"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its " -"developers?" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:637 -msgid "No" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:653 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:729 -msgid "search string or server name/ip address for quick connect" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:734 -msgid "Server name or IP address" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:780 -msgid "Actions" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_spinner.glade:54 -msgid "PLEASE WAIT ..." -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158 -msgid "Add" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_string_list.glade:20 data/ui/remmina_string_list.glade:137 -msgid "Remove" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_string_list.glade:26 data/ui/remmina_string_list.glade:116 -msgid "Move up" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_string_list.glade:32 data/ui/remmina_string_list.glade:95 -msgid "Move down" -msgstr "" - diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 3364d6a2c..2506eed96 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: admin@remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-16 11:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-05-16 22:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-29 15:16+0000\n" "Last-Translator: Antenore Gatta \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -20,143 +20,141 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 15:03+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98 -msgid "Terminating" -msgstr "Завершение" - -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:262 #, c-format -msgid "NX Sessions on %s" -msgstr "Сеансы NX на %s" +msgid "Disconnected from SPICE server %s." +msgstr "Отключен от SPICE сервера %s." -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147 -msgid "Attach" -msgstr "Прикрепить" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:272 +msgid "Invalid password." +msgstr "Неверный пароль." -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151 -msgid "Restore" -msgstr "Восстановить" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:277 +msgid "TLS connection error." +msgstr "Ошибка соединения TLS." -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152 -msgid "Start" -msgstr "Запустить" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:283 +msgid "Connection to SPICE server failed." +msgstr "Подключение к SPICE серверу не удалось." -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156 -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 src/remmina_sftp_client.c:917 -#: src/remmina_init_dialog.c:88 src/remmina_file_editor.c:158 -#: src/remmina_file_editor.c:355 src/remmina_file_editor.c:1251 -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 -#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9 -msgid "_Cancel" -msgstr "_Отменить" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:424 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1853 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1873 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1399 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:698 src/remmina_ssh_plugin.c:977 +#: src/remmina_sftp_plugin.c:358 +msgid "User password" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158 -msgid "Terminate" -msgstr "Завершить" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:425 +msgid "Use TLS encryption" +msgstr "Использовать шифрование TLS" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:183 src/remmina_plugin_manager.c:416 -msgid "Type" -msgstr "Тип" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:426 +msgid "Server CA certificate" +msgstr "Сертификат сервера ЦС" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190 -msgid "Display" -msgstr "Показать" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:427 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1403 +msgid "Share folder" +msgstr "Общая папка" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197 -msgid "Status" -msgstr "Состояние" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:442 plugins/spice/spice_plugin.c:458 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1893 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1435 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:716 +msgid "Disable clipboard sync" +msgstr "Отключить синхронизацию буфера обмена" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:204 src/remmina_file_editor.c:1359 -#: src/remmina_plugin_manager.c:410 data/ui/remmina_mpc.glade:314 -#: data/ui/remmina_main.glade:513 -msgid "Name" -msgstr "Название" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:443 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1896 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1434 plugins/nx/nx_plugin.c:719 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1008 +msgid "Disable password storing" +msgstr "Отключить запоминание пароля" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:584 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:263 -#, c-format -msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg" -msgstr "Протокол% s недоступен, потому что GtkSocket работает только под Xorg" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:444 +msgid "Enable audio channel" +msgstr "Включить звуковой канал" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:677 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1832 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1350 -msgid "Poor (fastest)" -msgstr "Низкое (самое быстрое)" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:445 plugins/spice/spice_plugin.c:457 +msgid "Resize guest to match window size" +msgstr "Изменение размера, чтобы соответствовать размеру окна" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:678 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1833 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1351 -msgid "Medium" -msgstr "Среднее" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:446 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1432 +msgid "Share smartcard" +msgstr "Сделать смарт карту общедоступной" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:679 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1834 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1352 -msgid "Good" -msgstr "Хорошее" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:447 plugins/spice/spice_plugin.c:456 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1892 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1907 +msgid "View only" +msgstr "Только просмотр" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:680 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1353 -msgid "Best (slowest)" -msgstr "Наилучшее (самое медленное)" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:459 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1911 +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:380 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1449 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:727 +msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" +msgstr "Отправить Ctrl+Alt+Delete" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:696 src/remmina_sftp_plugin.c:360 -#: src/remmina_file_editor.c:347 src/remmina_file_editor.c:354 -#: src/remmina_ssh_plugin.c:979 -msgid "Identity file" -msgstr "Файл ключа" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:460 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 +msgid "Select USB devices for redirection" +msgstr "Выберите USB-устройства для перенаправления" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:697 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1872 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1391 -#: src/remmina_sftp_plugin.c:357 src/remmina_init_dialog.c:344 -#: src/remmina_file_editor.c:894 src/remmina_ssh_plugin.c:976 -#: data/ui/remmina_mpc.glade:152 -msgid "User name" -msgstr "Имя пользователя" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:469 +msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" +msgstr "SPICE - Простой протокол для независимых вычислительных сред" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:698 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1853 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1873 plugins/spice/spice_plugin.c:424 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1392 src/remmina_sftp_plugin.c:358 -#: src/remmina_ssh_plugin.c:977 -msgid "User password" -msgstr "" +#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54 +msgid "_Close" +msgstr "_Закрыть" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:700 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1875 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1412 -msgid "Quality" -msgstr "Качество" +#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94 +msgid "USB redirection error" +msgstr "Ошибка перенаправления USB" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:701 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1420 src/remmina_ssh_plugin.c:981 -msgid "Startup program" -msgstr "Запуск программы" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82 +msgid "File Transfers" +msgstr "Передача файлов" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:716 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1893 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:442 plugins/spice/spice_plugin.c:458 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1428 -msgid "Disable clipboard sync" -msgstr "Отключить синхронизацию буфера обмена" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156 src/remmina_file_editor.c:158 +#: src/remmina_file_editor.c:355 src/remmina_file_editor.c:1251 +#: src/remmina_init_dialog.c:88 src/remmina_sftp_client.c:917 +#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9 +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Отменить" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:717 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1894 -msgid "Disable encryption" -msgstr "Отключить шифрование" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219 +msgid "Transfer error" +msgstr "Ошибка передачи" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:718 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370 -msgid "Use local cursor" -msgstr "Использовать локальный курсор" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220 +#, c-format +msgid "%s: %s" +msgstr "%s: %s" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:719 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1896 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:443 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1427 -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1008 -msgid "Disable password storing" -msgstr "Отключить запоминание пароля" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223 +msgid "Transfer completed" +msgstr "Передача завершена" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:727 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1911 -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:380 plugins/spice/spice_plugin.c:459 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1442 -msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" -msgstr "Отправить Ctrl+Alt+Delete" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224 +#, c-format +msgid "File %s transferred successfully" +msgstr "Файлы успешно переданы" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:736 -msgid "NX - NX Technology" -msgstr "NX - NX технология" +#: plugins/exec/exec_plugin.c:158 +msgid "You did not set any command to be executed" +msgstr "" + +#: plugins/exec/exec_plugin.c:204 +msgid "" +"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\n" +"Do you really want to continue?" +msgstr "" + +#: plugins/exec/exec_plugin.c:264 +msgid "Command" +msgstr "" + +#: plugins/exec/exec_plugin.c:265 +msgid "Asynchrounous execution" +msgstr "" #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:940 msgid "Unable to connect to VNC server" @@ -186,35 +184,68 @@ msgid "Please retry after enabling encryption on this profile." msgstr "" "Включите шифрование в настройках этого подключения и повторите попытку." -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1821 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1343 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1821 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1350 msgid "256 colors (8 bpp)" msgstr "256 цветов (8 бит/пиксель)" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1822 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1342 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1822 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1349 msgid "High color (15 bpp)" msgstr "High color (15 бит/пиксель)" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1823 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1341 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1823 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1348 msgid "High color (16 bpp)" msgstr "High color (16 бит/пиксель)" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1824 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1340 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1824 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1347 msgid "True color (24 bpp)" msgstr "True color (24 бит/пиксель)" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1825 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1339 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1825 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1346 msgid "True color (32 bpp)" msgstr "True color (32 бит/пиксель)" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1832 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1357 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/nx/nx_plugin.c:677 +msgid "Poor (fastest)" +msgstr "Низкое (самое быстрое)" + +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1833 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1358 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/nx/nx_plugin.c:678 +msgid "Medium" +msgstr "Среднее" + +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1834 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1359 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/nx/nx_plugin.c:679 +msgid "Good" +msgstr "Хорошее" + +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1360 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/nx/nx_plugin.c:680 +msgid "Best (slowest)" +msgstr "Наилучшее (самое медленное)" + #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1851 msgid "Repeater" msgstr "Повторитель" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1872 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1398 plugins/nx/nx_plugin.c:697 +#: src/remmina_file_editor.c:894 src/remmina_init_dialog.c:344 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:976 src/remmina_sftp_plugin.c:357 +#: data/ui/remmina_mpc.glade:152 +msgid "User name" +msgstr "Имя пользователя" + #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1854 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1874 -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:368 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1395 +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:368 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1402 msgid "Color depth" msgstr "Глубина цвета" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1875 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1419 plugins/nx/nx_plugin.c:700 +msgid "Quality" +msgstr "Качество" + #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1871 msgid "Listen on port" msgstr "Прослушивать порт" @@ -223,16 +254,15 @@ msgstr "Прослушивать порт" msgid "Show remote cursor" msgstr "Показать удалённый курсор" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1892 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1907 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:447 plugins/spice/spice_plugin.c:456 -msgid "View only" -msgstr "Только просмотр" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1894 plugins/nx/nx_plugin.c:717 +msgid "Disable encryption" +msgstr "Отключить шифрование" #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1895 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1908 msgid "Disable server input" msgstr "Отключить ввод на сервере" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1909 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1439 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1909 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1446 #: src/remmina_ftp_client.c:773 msgid "Refresh" msgstr "Обновить" @@ -253,6 +283,11 @@ msgstr "" msgid "Run out of available local X display number." msgstr "Закончились доступные числа локального Х дисплея" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:263 plugins/nx/nx_plugin.c:584 +#, c-format +msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg" +msgstr "Протокол% s недоступен, потому что GtkSocket работает только под Xorg" + #: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:347 msgid "Default" msgstr "По умолчанию" @@ -273,6 +308,15 @@ msgstr "High color (16 бит)" msgid "True color (24 bit)" msgstr "True color (24 бит)" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1427 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:701 src/remmina_ssh_plugin.c:981 +msgid "Startup program" +msgstr "Запуск программы" + +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370 plugins/nx/nx_plugin.c:718 +msgid "Use local cursor" +msgstr "Использовать локальный курсор" + #: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:371 msgid "Disconnect after one session" msgstr "Отключаться после одного сеанса" @@ -285,452 +329,408 @@ msgstr "Прослушивание соединение по протоколу msgid "XDMCP - X Remote Session" msgstr "XDMCP - удалённое подключение к X-серверу" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:158 -msgid "You did not set any command to be executed" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1018 +#, c-format +msgid "" +"Authentication to RDP server %s failed.\n" +"Check username, password and domain." msgstr "" +"Аутентификация на сервере RDP% S не удалось. \n" +"Проверьте имя пользователя, пароль и домен" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:204 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1027 +#, c-format msgid "" -"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\rDo you really " -"want to continue?" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is locked out." msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:264 -msgid "Command" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1034 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is expired." msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:265 -msgid "Asynchrounous execution" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1041 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Password expired." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82 -msgid "File Transfers" -msgstr "Передача файлов" - -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219 -msgid "Transfer error" -msgstr "Ошибка передачи" - -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1048 #, c-format -msgid "%s: %s" -msgstr "%s: %s" - -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223 -msgid "Transfer completed" -msgstr "Передача завершена" +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is disabled." +msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1054 #, c-format -msgid "File %s transferred successfully" -msgstr "Файлы успешно переданы" - -#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 plugins/spice/spice_plugin.c:460 -msgid "Select USB devices for redirection" -msgstr "Выберите USB-устройства для перенаправления" +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"User has insufficient privileges." +msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54 -msgid "_Close" -msgstr "_Закрыть" - -#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94 -msgid "USB redirection error" -msgstr "Ошибка перенаправления USB" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:262 -#, c-format -msgid "Disconnected from SPICE server %s." -msgstr "Отключен от SPICE сервера %s." - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:272 -msgid "Invalid password." -msgstr "Неверный пароль." - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:277 -msgid "TLS connection error." -msgstr "Ошибка соединения TLS." - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:283 -msgid "Connection to SPICE server failed." -msgstr "Подключение к SPICE серверу не удалось." - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:425 -msgid "Use TLS encryption" -msgstr "Использовать шифрование TLS" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:426 -msgid "Server CA certificate" -msgstr "Сертификат сервера ЦС" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:427 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1396 -msgid "Share folder" -msgstr "Общая папка" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:444 -msgid "Enable audio channel" -msgstr "Включить звуковой канал" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:445 plugins/spice/spice_plugin.c:457 -msgid "Resize guest to match window size" -msgstr "Изменение размера, чтобы соответствовать размеру окна" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:446 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1425 -msgid "Share smartcard" -msgstr "Сделать смарт карту общедоступной" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:469 -msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" -msgstr "SPICE - Простой протокол для независимых вычислительных сред" - -#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237 -#, c-format -msgid "" -"%s wants to share his/her desktop.\n" -"Do you accept the invitation?" -msgstr "" -"%s хочет открыть доступ к его/её рабочему столу.\n" -"Вы принимаете приглашение?" - -#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240 -msgid "Desktop sharing invitation" -msgstr "Приглашение удалённого рабочего стола" - -#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57 -msgid "Telepathy - Desktop Sharing" -msgstr "Telepathy - общий доступ к рабочему столу" - -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:200 -msgid "" -msgstr "<Автоматическое определение>" - -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:233 -msgid "" -msgstr "<Не установлено>" - -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:267 -msgid "" -msgstr "<Выберите уровень качества для редактирования...>" - -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:418 -msgid "Keyboard layout" -msgstr "Раскладка клавиатуры" - -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:443 -msgid "Use client keyboard mapping" -msgstr "Использовать клиентскую раскладку клавиатуры" - -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:453 -msgid "Quality settings" -msgstr "Настройки качества" - -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:473 -msgid "Wallpaper" -msgstr "Обои рабочего стола" - -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:480 -msgid "Window drag" -msgstr "Перетаскивание окна" - -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:487 -msgid "Menu animation" -msgstr "Анимация меню" - -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:494 -msgid "Theme" -msgstr "Тема" - -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:501 -msgid "Cursor shadow" -msgstr "Тень курсора" - -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:508 -msgid "Cursor blinking" -msgstr "Мигание курсора" - -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:515 -msgid "Font smoothing" -msgstr "Сглаживание шрифтов" - -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:522 -msgid "Composition" -msgstr "Композитность" - -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:532 -msgid "Remote scale factor" -msgstr "Удалённый масштабный коэффициент" - -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:545 -msgid "Desktop scale factor %" -msgstr "Масштабный коэффициент рабочего стола %" - -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:556 -msgid "Device scale factor %" -msgstr "Масштабный коэффициент устройства %" - -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:578 -msgid "Desktop orientation" -msgstr "Ориентация рабочего стола" - -#: plugins/rdp/rdp_event.c:297 -#, c-format -msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..." -msgstr "Происходит повторное подключение. Попытка %d of %d..." - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1011 -#, c-format -msgid "" -"Authentication to RDP server %s failed.\n" -"Check username, password and domain." -msgstr "" -"Аутентификация на сервере RDP% S не удалось. \n" -"Проверьте имя пользователя, пароль и домен" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1020 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is locked out." -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1027 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is expired." -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1034 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Password expired." -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1041 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is disabled." -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1047 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"User has insufficient privileges." -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1055 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1062 #, c-format msgid "" "Access to RDP server %s failed.\n" "Account has restrictions." msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1059 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1066 #, c-format msgid "Connection to RDP server %s failed." msgstr "Подключение к серверу RDP %s не удалось." -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1062 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1069 #, c-format msgid "Unable to find the address of RDP server %s." msgstr "Не удалось найти адрес сервера RDP %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1066 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1073 #, c-format msgid "" "Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client " "and server support a common TLS version." msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1069 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1076 #, c-format msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s." msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1077 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1084 #, c-format msgid "Unable to connect to RDP server %s." msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1080 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1087 msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1083 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1090 #, c-format msgid "" "You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not " "support H264. Please use a non-AVC Color Depth setting." msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1090 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1097 #, c-format msgid "Unable to connect to RDP server %s" msgstr "Невозможно подключиться к серверу RDP %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1335 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1342 msgid "GFX AVC444 (32 bpp)" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1336 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1343 msgid "GFX AVC420 (32 bpp)" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1337 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1344 msgid "GFX RFX (32 bpp)" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1338 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1345 msgid "RemoteFX (32 bpp)" msgstr "RemoteFX (32 bpp)" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1360 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1367 msgid "Off" msgstr "Выключен" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1361 src/remmina_ftp_client.c:1005 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1368 src/remmina_ftp_client.c:1005 msgid "Local" msgstr "Локальный" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1362 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1369 msgid "Local - low quality" msgstr "Локальный - низкое качество" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1363 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1370 msgid "Local - medium quality" msgstr "Локальный - среднее качество" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1364 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1371 msgid "Local - high quality" msgstr "Локально - высокое качество" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1365 src/remmina_ftp_client.c:998 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1372 src/remmina_ftp_client.c:998 msgid "Remote" msgstr "Удалённый" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1372 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1379 msgid "Negotiate" msgstr "Согласование" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1393 src/remmina_init_dialog.c:373 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1400 src/remmina_init_dialog.c:373 #: data/ui/remmina_mpc.glade:138 msgid "Domain" msgstr "Домен" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1397 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1404 msgid "Disable automatic reconnection" msgstr "Отключить автоматическое повторное соединение" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1413 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1420 msgid "Sound" msgstr "Звук" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1414 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1421 msgid "Security" msgstr "Безопасность" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1415 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1422 msgid "RD Gateway server" msgstr "Сервер шлюза удаленных рабочих столов" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1416 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1423 msgid "RD Gateway username" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1417 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1424 msgid "RD Gateway password" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1418 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1425 msgid "RD Gateway domain" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1419 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1426 msgid "Client name" msgstr "Имя клиента" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1421 src/remmina_file_editor.c:878 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1428 src/remmina_file_editor.c:878 msgid "Startup path" msgstr "Путь запуска" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1422 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1429 msgid "Load Balance Info" msgstr "Информация для балансировки нагрузки" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1423 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1430 msgid "Ignore certificate" msgstr "Игнорировать сертификат" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1424 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1431 msgid "Redirect local microphone" msgstr "Перенаправить локальный микрофон" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1426 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1433 msgid "Share local printers" msgstr "Сделать локальные принтеры общедоступными" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1429 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1436 msgid "Attach to console (2003/2003 R2)" msgstr "Прикрепить к консоли (Windows 2003 / 2003 R2)" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1430 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1437 msgid "Disable fast-path" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1431 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1438 msgid "Server detection using RD Gateway" msgstr "Обнаружение сервера с помощью шлюза удаленных рабочих столов" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1455 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1462 msgid "RDP - Remote Desktop Protocol" msgstr "RDP - Протокол удалённого рабочего стола" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1478 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1485 msgid "RDP - RDP File Handler" msgstr "RDP - файловая поддержка RDP" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1493 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1500 msgid "RDP - Preferences" msgstr "RDP - Параметры" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1547 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1554 msgid "Export connection in Windows .rdp file format" msgstr "Экспортировать подключение в формате Windows .rdp" -#: src/remmina_ftp_client.c:398 -msgid "Choose download location" -msgstr "Выбрать место для загрузки" - -#: src/remmina_ftp_client.c:538 -msgid "Are you sure to delete the selected files on server?" -msgstr "Вы действительно хотите удалить выбранные файлы с сервера?" +#: plugins/rdp/rdp_event.c:297 +#, c-format +msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..." +msgstr "Происходит повторное подключение. Попытка %d of %d..." -#: src/remmina_ftp_client.c:595 -msgid "Choose a file to upload" -msgstr "Выберите файл для выгрузки" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:200 +msgid "" +msgstr "<Автоматическое определение>" -#: src/remmina_ftp_client.c:602 -msgid "Upload folder" -msgstr "Выгрузить папку" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:233 +msgid "" +msgstr "<Не установлено>" -#: src/remmina_ftp_client.c:658 src/remmina_ftp_client.c:780 -msgid "Download" -msgstr "Загрузить" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:267 +msgid "" +msgstr "<Выберите уровень качества для редактирования...>" -#: src/remmina_ftp_client.c:665 src/remmina_ftp_client.c:791 -msgid "Upload" -msgstr "Выгрузить" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:418 +msgid "Keyboard layout" +msgstr "Раскладка клавиатуры" -#: src/remmina_ftp_client.c:672 data/ui/remmina_main.glade:107 -#: data/ui/remmina_main.glade:108 -msgid "_Delete" -msgstr "_Удалить" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:443 +msgid "Use client keyboard mapping" +msgstr "Использовать клиентскую раскладку клавиатуры" -#: src/remmina_ftp_client.c:759 -msgid "Home" -msgstr "Главная страница" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:453 +msgid "Quality settings" +msgstr "Настройки качества" + +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:473 +msgid "Wallpaper" +msgstr "Обои рабочего стола" + +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:480 +msgid "Window drag" +msgstr "Перетаскивание окна" + +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:487 +msgid "Menu animation" +msgstr "Анимация меню" + +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:494 +msgid "Theme" +msgstr "Тема" + +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:501 +msgid "Cursor shadow" +msgstr "Тень курсора" + +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:508 +msgid "Cursor blinking" +msgstr "Мигание курсора" + +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:515 +msgid "Font smoothing" +msgstr "Сглаживание шрифтов" + +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:522 +msgid "Composition" +msgstr "Композитность" + +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:532 +msgid "Remote scale factor" +msgstr "Удалённый масштабный коэффициент" + +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:545 +msgid "Desktop scale factor %" +msgstr "Масштабный коэффициент рабочего стола %" + +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:556 +msgid "Device scale factor %" +msgstr "Масштабный коэффициент устройства %" + +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:578 +msgid "Desktop orientation" +msgstr "Ориентация рабочего стола" + +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98 +msgid "Terminating" +msgstr "Завершение" + +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143 +#, c-format +msgid "NX Sessions on %s" +msgstr "Сеансы NX на %s" + +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147 +msgid "Attach" +msgstr "Прикрепить" + +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151 +msgid "Restore" +msgstr "Восстановить" + +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152 +msgid "Start" +msgstr "Запустить" + +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158 +msgid "Terminate" +msgstr "Завершить" + +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:183 src/remmina_plugin_manager.c:416 +msgid "Type" +msgstr "Тип" + +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190 +msgid "Display" +msgstr "Показать" + +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197 +msgid "Status" +msgstr "Состояние" + +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:204 src/remmina_file_editor.c:1359 +#: src/remmina_plugin_manager.c:410 data/ui/remmina_mpc.glade:314 +#: data/ui/remmina_main.glade:513 +msgid "Name" +msgstr "Название" + +#: plugins/nx/nx_plugin.c:696 src/remmina_file_editor.c:347 +#: src/remmina_file_editor.c:354 src/remmina_ssh_plugin.c:979 +#: src/remmina_sftp_plugin.c:360 +msgid "Identity file" +msgstr "Файл ключа" + +#: plugins/nx/nx_plugin.c:736 +msgid "NX - NX Technology" +msgstr "NX - NX технология" + +#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237 +#, c-format +msgid "" +"%s wants to share his/her desktop.\n" +"Do you accept the invitation?" +msgstr "" +"%s хочет открыть доступ к его/её рабочему столу.\n" +"Вы принимаете приглашение?" + +#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240 +msgid "Desktop sharing invitation" +msgstr "Приглашение удалённого рабочего стола" + +#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57 +msgid "Telepathy - Desktop Sharing" +msgstr "Telepathy - общий доступ к рабочему столу" + +#: src/remmina_ftp_client.c:398 +msgid "Choose download location" +msgstr "Выбрать место для загрузки" + +#: src/remmina_ftp_client.c:538 +msgid "Are you sure to delete the selected files on server?" +msgstr "Вы действительно хотите удалить выбранные файлы с сервера?" + +#: src/remmina_ftp_client.c:595 +msgid "Choose a file to upload" +msgstr "Выберите файл для выгрузки" + +#: src/remmina_ftp_client.c:602 +msgid "Upload folder" +msgstr "Выгрузить папку" + +#: src/remmina_ftp_client.c:658 src/remmina_ftp_client.c:780 +msgid "Download" +msgstr "Загрузить" + +#: src/remmina_ftp_client.c:665 src/remmina_ftp_client.c:791 +msgid "Upload" +msgstr "Выгрузить" + +#: src/remmina_ftp_client.c:672 data/ui/remmina_main.glade:107 +#: data/ui/remmina_main.glade:108 +msgid "_Delete" +msgstr "_Удалить" + +#: src/remmina_ftp_client.c:759 +msgid "Home" +msgstr "Главная страница" #: src/remmina_ftp_client.c:761 msgid "Go to home folder" @@ -790,456 +790,310 @@ msgstr "Разрешение" msgid "Progress" msgstr "Выполнение" -#: src/remmina_applet_menu_item.c:121 -msgid "Discovered" -msgstr "Обнаружен" - -#: src/remmina_applet_menu_item.c:126 -msgid "New Connection" -msgstr "Новое подключение" - -#: src/remmina_protocol_widget.c:139 -#, c-format -msgid "Connecting to '%s'..." -msgstr "Подключение к '%s'..." - -#: src/remmina_protocol_widget.c:225 +#: src/remmina_exec.c:227 #, c-format -msgid "Protocol plugin %s is not installed." -msgstr "Надстройка протокола %s не установлена." +msgid "Plugin %s is not registered." +msgstr "Надстройка %s не зарегестрирована." -#: src/remmina_protocol_widget.c:257 -msgid "Open Secure Shell in New Terminal..." -msgstr "Открыть защищённую оболочку SSH в новом терминале..." +#: src/remmina_file_editor.c:74 +msgid "" +"Supported formats\n" +"* server\n" +"* server:port\n" +"* [server]:port" +msgstr "" +"Поддерживаемые форматы\n" +"* сервер\n" +"* сервер:порт\n" +"* [сервер]:порт" -#: src/remmina_protocol_widget.c:263 -msgid "Open Secure File Transfer..." -msgstr "Открыть защищённую передачу файлов (SFTP)..." +#: src/remmina_file_editor.c:81 +msgid "" +"* command in PATH args %h\n" +"* /path/to/foo -options %h %u\n" +"* %h is substituted with the server name\n" +"* %t is substituted with the SSH server name\n" +"* %u is substituted with the user name\n" +"* %U is substituted with the SSH user name\n" +"* %p is substituted with Remmina profile name\n" +"* %g is substituted with Remmina profile group name\n" +"Do not run in background if you want the command to be executed before " +"connecting.\n" +"" +msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:590 -#, c-format -msgid "Connecting to SSH server %s..." -msgstr "Подключение к SSH серверу %s..." +#: src/remmina_file_editor.c:94 +msgid "" +"Supported formats\n" +"* :port\n" +"* server\n" +"* server:port\n" +"* [server]:port\n" +"* username@server:port (SSH protocol only)" +msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:657 src/remmina_protocol_widget.c:811 -#, c-format -msgid "Connecting to %s through SSH tunnel..." -msgstr "Подключение к %s через SSH туннель..." +#: src/remmina_file_editor.c:156 +msgid "Choose a Remote Desktop Server" +msgstr "Выберите сервер удалённого рабочего стола" -#: src/remmina_protocol_widget.c:695 -#, c-format -msgid "Waiting for an incoming SSH tunnel at port %i..." -msgstr "Ожидание входящего SSH тунеля на порту %i..." +#: src/remmina_file_editor.c:159 src/remmina_init_dialog.c:88 +#: src/remmina_plugin_manager.c:392 +msgid "_OK" +msgstr "_OK" -#: src/remmina_protocol_widget.c:738 -#, c-format -msgid "Command %s not found on SSH server" -msgstr "Команда %s не найдена на сервере SSH" +#: src/remmina_file_editor.c:356 +msgid "_Open" +msgstr "_Открыть" -#: src/remmina_protocol_widget.c:742 -#, c-format -msgid "Command %s failed on SSH server (status = %i)." -msgstr "Команда %s завершилась ошибкой на сервере SSH (статус = %i)." +#: src/remmina_file_editor.c:395 src/remmina_file_editor.c:854 +#: src/remmina_protocol_widget.c:1215 data/ui/remmina_main.glade:549 +msgid "Server" +msgstr "Сервер" -#: src/remmina_protocol_widget.c:749 +#: src/remmina_file_editor.c:419 #, c-format -msgid "Failed to execute command: %s" -msgstr "Ошибка при выполнении команды: %s" +msgid "Browse the network to find a %s server" +msgstr "Провести обзор сети для поиска сервера %s" -#: src/remmina_protocol_widget.c:968 -#, c-format -msgid "%s password" -msgstr "%s пароль" +#: src/remmina_file_editor.c:485 src/remmina_pref_dialog.c:82 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:240 +msgid "Resolutions" +msgstr "Разрешение" -#: src/remmina_protocol_widget.c:971 src/remmina_ssh.c:419 -msgid "SSH password" -msgstr "Пароль SSH" +#: src/remmina_file_editor.c:485 src/remmina_pref_dialog.c:82 +msgid "Configure the available resolutions" +msgstr "Настройка доступных разрешений" -#: src/remmina_protocol_widget.c:974 src/remmina_ssh.c:426 -msgid "SSH private key passphrase" -msgstr "Ключевая фраза закрытого ключа SSH" +#: src/remmina_file_editor.c:504 +msgid "Resolution" +msgstr "Разрешение" -#: src/remmina_protocol_widget.c:977 src/remmina_sftp_plugin.c:325 -#: src/remmina_init_dialog.c:358 src/remmina_file_editor.c:904 -#: src/remmina_ssh_plugin.c:877 data/ui/remmina_mpc.glade:113 -msgid "Password" -msgstr "Пароль" +#: src/remmina_file_editor.c:510 +msgid "Use window size" +msgstr "Использовать размер окна" -#: src/remmina_protocol_widget.c:1145 -#, c-format -msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection..." -msgstr "Прослушивание порта %i на входящее %s подключение..." +#: src/remmina_file_editor.c:510 +msgid "Use client resolution" +msgstr "Использовать клиентское разрешение" -#: src/remmina_protocol_widget.c:1153 -msgid "Authentication failed. Trying to reconnect..." -msgstr "Аутентификация завершилась ошибкой. Пытаюсь подключиться снова..." +#: src/remmina_file_editor.c:519 src/remmina_file_editor.c:833 +msgid "Custom" +msgstr "Вручную" -#: src/remmina_protocol_widget.c:1215 src/remmina_file_editor.c:395 -#: src/remmina_file_editor.c:854 data/ui/remmina_main.glade:549 -msgid "Server" -msgstr "Сервер" +#: src/remmina_file_editor.c:711 +msgid "Keyboard mapping" +msgstr "Раскладка клавиатуры" -#: src/remmina_main.c:589 -#, c-format -msgid "Total %i item." -msgid_plural "Total %i items." -msgstr[0] "Всего %i подключение." -msgstr[1] "Всего %i подключения." -msgstr[2] "Всего подключений: %i" +#: src/remmina_file_editor.c:807 +msgid "Enable SSH tunnel" +msgstr "Включить туннель SSH" -#: src/remmina_main.c:725 -#, c-format -msgid "Are you sure to delete '%s'" -msgstr "Вы действительно хотите удалить '%s' ?" +#: src/remmina_file_editor.c:814 +msgid "Tunnel via loopback address" +msgstr "Туннель через loopback адрес" -#: src/remmina_main.c:836 +#: src/remmina_file_editor.c:824 #, c-format -msgid "" -"Unable to import:\n" -"%s" -msgstr "" -"Не удалось импортировать:\n" -"%s" - -#: src/remmina_main.c:863 data/ui/remmina_main.glade:180 -#: data/ui/remmina_main.glade:181 data/ui/remmina_main.glade:323 -msgid "Import" -msgstr "Импортировать..." - -#: src/remmina_main.c:886 src/remmina_file_editor.c:1258 -msgid "_Save" -msgstr "_Сохранить" +msgid "Same server at port %i" +msgstr "Этот же сервер на порту %i" -#: src/remmina_main.c:893 -msgid "This protocol does not support exporting." -msgstr "Этот протокол не поддерживает экспортирование." +#: src/remmina_file_editor.c:873 src/remmina_ssh_plugin.c:999 +msgid "Character set" +msgstr "Кодировка" -#: src/remmina_main.c:1099 src/remmina_icon.c:475 src/remmina_icon.c:476 -msgid "Remmina Remote Desktop Client" -msgstr "Клиент удалённого рабочего стола Remmina" +#: src/remmina_file_editor.c:887 +msgid "SSH Authentication" +msgstr "Аутентификация SSH" -#: src/remmina_chat_window.c:178 -#, c-format -msgid "Chat with %s" -msgstr "Разговор с %s" +#: src/remmina_file_editor.c:897 +msgid "SSH Agent (automatic)" +msgstr "SSH агент (автоматически)" -#: src/remmina_chat_window.c:230 -msgid "_Send" -msgstr "_Отправить" +#: src/remmina_file_editor.c:904 src/remmina_init_dialog.c:358 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:877 src/remmina_sftp_plugin.c:325 +#: src/remmina_protocol_widget.c:977 data/ui/remmina_mpc.glade:113 +msgid "Password" +msgstr "Пароль" -#: src/remmina_chat_window.c:240 -msgid "_Clear" -msgstr "_Очистить" +#: src/remmina_file_editor.c:911 src/remmina_ssh_plugin.c:880 +#: src/remmina_sftp_plugin.c:328 +msgid "Public key (automatic)" +msgstr "Публичный ключ (автоматически)" -#: src/remmina.c:78 -msgid "Show about dialog" -msgstr "Показать диалоговое окно описания" +#: src/remmina_file_editor.c:968 +msgid "Basic" +msgstr "Основные" -#: src/remmina.c:79 src/remmina.c:80 -msgid "Connect to a .remmina file" -msgstr "Подключиться к файлу a .remmina" +#: src/remmina_file_editor.c:974 +msgid "Advanced" +msgstr "Дополнительные" -#: src/remmina.c:81 -msgid "Edit a .remmina file" -msgstr "Редактировать файл a .remmina " +#: src/remmina_file_editor.c:1179 +msgid "Default settings saved." +msgstr "Настройки по умолчанию сохранены." -#: src/remmina.c:83 data/ui/remmina_main.glade:695 -msgid "Create a new connection profile" -msgstr "Создать новый профиль соединения" +#: src/remmina_file_editor.c:1249 +msgid "Remote Desktop Preference" +msgstr "Параметры удалённого рабочего стола" -#: src/remmina.c:84 -msgid "Show preferences dialog page" -msgstr "Показать настройки диалоговой страницы" +#: src/remmina_file_editor.c:1255 +msgid "Save as Default" +msgstr "" -#: src/remmina.c:85 -msgid "Execute the plugin" -msgstr "Выполнить плагин" +#: src/remmina_file_editor.c:1258 src/remmina_main.c:886 +msgid "_Save" +msgstr "_Сохранить" -#: src/remmina.c:86 -msgid "Quit the application" -msgstr "Выход из приложения" +#: src/remmina_file_editor.c:1263 data/ui/remmina_main.glade:77 +#: data/ui/remmina_main.glade:78 +msgid "Connect" +msgstr "Подключить" -#: src/remmina.c:87 -msgid "Use default server name (for --new)" -msgstr "Использовать имя сервера по умолчанию (для --new)" +#: src/remmina_file_editor.c:1266 +msgid "_Save and Connect" +msgstr "" -#: src/remmina.c:88 -msgid "Use default protocol (for --new)" -msgstr "Использовать протокол по умолчанию (для --new)" +#: src/remmina_file_editor.c:1356 +msgid "Profile" +msgstr "Профиль" -#: src/remmina.c:89 -msgid "Start as tray icon" -msgstr "Начать как значок в трее" +#: src/remmina_file_editor.c:1373 +msgid "Quick Connect" +msgstr "Быстрое подключение" -#: src/remmina.c:90 -msgid "Show the application's version" -msgstr "Показать версию приложения" +#: src/remmina_file_editor.c:1397 +#, c-format +msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" +msgstr "Использовать '%s' как разделитель подгрупп" -#: src/remmina.c:91 -msgid "Show the application's version, including the pulgin versions" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1402 src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Protocol" +msgstr "Протокол" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:326 src/remmina_ssh_plugin.c:878 -msgid "SSH identity file" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1416 +msgid "Pre Command" +msgstr "Предварительная команда" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:327 src/remmina_ssh_plugin.c:879 -msgid "SSH agent" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1434 +msgid "Post Command" +msgstr "Последующая команда" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:328 src/remmina_file_editor.c:911 -#: src/remmina_ssh_plugin.c:880 -msgid "Public key (automatic)" -msgstr "Публичный ключ (автоматически)" +#: src/remmina_file_editor.c:1498 src/remmina_file_editor.c:1516 +#: src/remmina_connection_window.c:3745 +#, c-format +msgid "File %s not found." +msgstr "Файл %s не найден." -#: src/remmina_sftp_plugin.c:329 src/remmina_ssh_plugin.c:881 -msgid "Kerberos (GSSAPI)" +#: src/remmina_about.c:53 +msgid "translator-credits" msgstr "" +"переводчик-зачётыLaunchpad Contributions:\n" +" Aleksey Kabanov https://launchpad.net/~ak099\n" +" Alex Sytnik https://launchpad.net/~the-smerch\n" +" Alexander Logvinov https://launchpad.net/~avl-logvinov\n" +" Alexandr Bogovik https://launchpad.net/~kowalski86\n" +" Brain https://launchpad.net/~i-gnatenko-brain\n" +" DIR https://launchpad.net/~dirnet\n" +" Dmitriy \"Simplehuman\" Fedorov https://launchpad.net/~simplehuman\n" +" Eugene Marshal https://launchpad.net/~lowrider\n" +" Igor Zubarev https://launchpad.net/~igor.zubarev\n" +" Sergey Sedov https://launchpad.net/~serg-sedov\n" +" Stas Solovey https://launchpad.net/~whats-up\n" +" Vic https://launchpad.net/~llyzs\n" +" jmb_kz https://launchpad.net/~jmb-kz" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:338 -msgid "Show Hidden Files" -msgstr "Показывать скрытые файлы" - -#: src/remmina_sftp_plugin.c:340 -msgid "Overwrite all" -msgstr "Переписать все" +#: src/remmina_applet_menu_item.c:121 +msgid "Discovered" +msgstr "Обнаружен" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:359 src/remmina_ssh_plugin.c:978 -msgid "Authentication type" -msgstr "" +#: src/remmina_applet_menu_item.c:126 +msgid "New Connection" +msgstr "Новое подключение" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:361 src/remmina_ssh_plugin.c:980 -msgid "Private key passphrase" +#: src/remmina_connection_window.c:537 +#, c-format +msgid "" +"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?" msgstr "" +"Найдено %i активные подключения в этом окне. Вы действительно хотите выйти?" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:370 -msgid "SFTP - Secure File Transfer" -msgstr "SFTP - защищённая передача файлов" - -#: src/remmina_public.c:638 -msgid "Please enter format 'widthxheight'." -msgstr "Пожалуйста, введите в формате 'ширинаxвысота'." +#: src/remmina_connection_window.c:1180 +msgid "Viewport fullscreen mode" +msgstr "Режим полного экрана" -#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:485 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:240 -msgid "Resolutions" -msgstr "Разрешение" +#: src/remmina_connection_window.c:1189 +msgid "Scrolled fullscreen mode" +msgstr "Режим полного экрана с прокруткой" -#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:485 -msgid "Configure the available resolutions" -msgstr "Настройка доступных разрешений" +#: src/remmina_connection_window.c:1258 +msgid "Keep aspect ratio when scaled" +msgstr "Сохранять пропорции при масштабировании" -#: src/remmina_pref_dialog.c:129 -msgid "Recent lists cleared." -msgstr "Списки истории очищены." +#: src/remmina_connection_window.c:1267 +msgid "Fill client window when scaled" +msgstr "Заполните окно клиента при масштабировании" -#: src/remmina_pref_dialog.c:140 src/remmina_connection_window.c:1680 +#: src/remmina_connection_window.c:1680 src/remmina_pref_dialog.c:140 #: data/ui/remmina_preferences.glade:252 msgid "Keystrokes" msgstr "Комбинации клавиш" -#: src/remmina_pref_dialog.c:140 data/ui/remmina_preferences.glade:262 -msgid "Configure the keystrokes" -msgstr "Настройка комбинации клавиш" - -#: src/remmina_mpchange.c:232 -msgid "The passwords do not match" +#: src/remmina_connection_window.c:1776 +msgid "" +"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better " +"screenshot." msgstr "" +"Предупреждение: cкриншот масштабирован или искажён. Отключить " +"масштабирование для получения лучшего скриншота" -#: src/remmina_mpchange.c:242 -msgid "Resetting passwords, please wait..." -msgstr "" - -#: src/remmina_mpchange.c:325 -msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n" -msgstr "" - -#: src/remmina_mpchange.c:328 -msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n" -msgstr "" - -#: src/remmina_mpchange.c:417 -#, c-format -msgid "%d password changed." -msgid_plural "%d passwords changed." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#: src/remmina_sftp_client.c:170 -#, c-format -msgid "Error creating directory %s." -msgstr "Ошибка при создании каталога %s." - -#: src/remmina_sftp_client.c:177 src/remmina_sftp_client.c:197 -#, c-format -msgid "Error creating file %s." -msgstr "Ошибка при создании файла %s." - -#: src/remmina_sftp_client.c:214 -#, c-format -msgid "Error opening file %s on server. %s" -msgstr "Ошибка при открытии файла %s с сервера. %s" - -#: src/remmina_sftp_client.c:236 -#, c-format -msgid "Error writing file %s." -msgstr "Ошибка при записи файла %s." - -#: src/remmina_sftp_client.c:276 -#, c-format -msgid "Error opening directory %s. %s" -msgstr "Ошибка при открытии каталога %s. %s" - -#: src/remmina_sftp_client.c:380 -#, c-format -msgid "Error creating folder %s on server. %s" -msgstr "Ошибка при создании папки %s на сервере. %s" - -#: src/remmina_sftp_client.c:408 src/remmina_sftp_client.c:430 -#, c-format -msgid "Error creating file %s on server. %s" -msgstr "Ошибка при создании файла %s на сервере. %s" - -#: src/remmina_sftp_client.c:451 -#, c-format -msgid "Error opening file %s." -msgstr "Ошибка при открытии файла %s." - -#: src/remmina_sftp_client.c:471 -#, c-format -msgid "Error writing file %s on server. %s" -msgstr "Ошибка при записи файла %s на сервере. %s" - -#: src/remmina_sftp_client.c:671 src/remmina_sftp_client.c:734 -#, c-format -msgid "Failed to open directory %s. %s" -msgstr "Не удалось открыть каталог %s. %s" - -#: src/remmina_sftp_client.c:689 -#, c-format -msgid "Failed reading directory. %s" -msgstr "Ошибка при чтении каталога. %s" - -#: src/remmina_sftp_client.c:797 -msgid "" -"File transfer currently in progress.\n" -"Are you sure to cancel it?" -msgstr "" -"Осуществляется передача файла.\n" -"Вы действительно хотите отменить её?" - -#: src/remmina_sftp_client.c:831 -#, c-format -msgid "Failed to delete '%s'. %s" -msgstr "Не удалось удалить '%s'. %s" - -#: src/remmina_sftp_client.c:912 -msgid "File exists" -msgstr "Файл уже существует" - -#: src/remmina_sftp_client.c:915 -msgid "Resume" -msgstr "Возобновить" - -#: src/remmina_sftp_client.c:916 -msgid "Overwrite" -msgstr "Заменить" - -#: src/remmina_sftp_client.c:926 -msgid "Question" -msgstr "Вопрос" - -#: src/remmina_sftp_client.c:934 -msgid "The following file already exists in the target folder:" -msgstr "Следующий файл уже существует в папке назначения:" - -#: src/remmina_ssh.c:203 -#, c-format -msgid "SSH password authentication failed: %s" -msgstr "Аутентификация по паролю SSH не удалась: %s" - -#: src/remmina_ssh.c:221 src/remmina_ssh.c:230 src/remmina_ssh.c:238 -#, c-format -msgid "SSH public key authentication failed: %s" -msgstr "Аутентификация по публичному ключу SSH не удалась: %s" - -#: src/remmina_ssh.c:222 -msgid "SSH Key file not yet set." -msgstr "Ключевой файл SSH ещё не установлен." - -#: src/remmina_ssh.c:253 -#, c-format -msgid "SSH automatic public key authentication failed: %s" -msgstr "Автоматическая аутентификация по публичному ключу SSH не удалась: %s" - -#: src/remmina_ssh.c:269 -#, c-format -msgid "SSH public key authentication with ssh agent failed: %s" -msgstr "Аутентификация по публичному ключу SSH с ssh агентом не удалась: %s" - -#: src/remmina_ssh.c:288 -#, c-format -msgid "SSH Kerberos/GSSAPI authentication failed: %s" +#: src/remmina_connection_window.c:1825 +msgid "Screenshot taken" msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:418 -#, c-format -msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..." -msgstr "Подключение с паролем %s к SSH-серверу %s..." +#: src/remmina_connection_window.c:1885 +msgid "Resize the window to fit in remote resolution" +msgstr "Растянуть окно в размер удалённого разрешения" -#: src/remmina_ssh.c:425 -#, c-format -msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..." -msgstr "Проверка подлинности %s на SSH-сервере %s..." +#: src/remmina_connection_window.c:1895 data/ui/remmina_preferences.glade:737 +msgid "Toggle fullscreen mode" +msgstr "Переключить на полный экран" -#: src/remmina_ssh.c:430 -#, c-format -msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..." -msgstr "" +#: src/remmina_connection_window.c:1937 data/ui/remmina_preferences.glade:793 +msgid "Switch tab pages" +msgstr "Переключить вкладку" -#: src/remmina_ssh.c:431 -msgid "SSH Kerberos/GSSAPI" +#: src/remmina_connection_window.c:1951 +msgid "Toggle dynamic resolution update" msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:560 -#, c-format -msgid "Failed to startup SSH session: %s" -msgstr "Ошибка при запуске сеанса SSH: %s" - -#: src/remmina_ssh.c:932 -#, c-format -msgid "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s" -msgstr "Ошибка при подключении к пункту назначения в туннеле SSH: %s" +#: src/remmina_connection_window.c:1961 data/ui/remmina_preferences.glade:834 +msgid "Toggle scaled mode" +msgstr "Переключить в режим масштабирования" -#: src/remmina_ssh.c:1002 -#, c-format -msgid "Failed to execute %s on SSH server : %%s" -msgstr "Не удалось выполнить %s на SSH сервере: %%s" +#: src/remmina_connection_window.c:1997 +msgid "Grab all keyboard events" +msgstr "Захватывать все нажатия клавиш" -#: src/remmina_ssh.c:1033 src/remmina_ssh.c:1055 -#, c-format -msgid "Failed to request port forwarding : %s" -msgstr "Не удалость запросить переадресацию порта: %s" +#: src/remmina_connection_window.c:2006 data/ui/remmina_main.glade:42 +#: data/ui/remmina_main.glade:43 +msgid "Preferences" +msgstr "Параметры" -#: src/remmina_ssh.c:1093 -msgid "No response from the server." -msgstr "Сервер не отвечает." +#: src/remmina_connection_window.c:2014 src/remmina_connection_window.c:2015 +msgid "Tools" +msgstr "Инструменты" -#: src/remmina_ssh.c:1482 -#, c-format -msgid "Failed to create sftp session: %s" -msgstr "Не удалось создать sftp сессию: %s" +#: src/remmina_connection_window.c:2027 data/ui/remmina_preferences.glade:975 +msgid "Screenshot" +msgstr "Скриншот" -#: src/remmina_ssh.c:1486 -#, c-format -msgid "Failed to initialize sftp session: %s" -msgstr "Не удалось инициализировать sftp сессию: %s" +#: src/remmina_connection_window.c:2034 data/ui/remmina_preferences.glade:890 +msgid "Minimize window" +msgstr "Свернуть окно" -#: src/remmina_init_dialog.c:88 src/remmina_file_editor.c:159 -#: src/remmina_plugin_manager.c:392 -msgid "_OK" -msgstr "_OK" +#: src/remmina_connection_window.c:2041 data/ui/remmina_preferences.glade:919 +msgid "Disconnect" +msgstr "Отключиться" #: src/remmina_init_dialog.c:268 #, c-format @@ -1320,420 +1174,765 @@ msgstr "" "что вы либо подверглись атаке или ключ был изменён администратором. Новый " "отпечаток публичного ключа:" -#: src/remmina_icon.c:135 -msgid "Open Main Window" -msgstr "Открыть основное окно программы" +#: src/remmina.c:78 +msgid "Show about dialog" +msgstr "Показать диалоговое окно описания" -#: src/remmina_icon.c:140 -msgid "_Preferences" -msgstr "_Параметры" +#: src/remmina.c:79 src/remmina.c:80 +msgid "Connect to a .remmina file" +msgstr "Подключиться к файлу a .remmina" -#: src/remmina_icon.c:145 data/ui/remmina_main.glade:52 -#: data/ui/remmina_main.glade:53 -msgid "_About" -msgstr "_Описание" +#: src/remmina.c:81 +msgid "Edit a .remmina file" +msgstr "Редактировать файл a .remmina " -#: src/remmina_icon.c:155 -msgid "Enable Service Discovery" -msgstr "Включить службу обнаружения" +#: src/remmina.c:83 data/ui/remmina_main.glade:695 +msgid "Create a new connection profile" +msgstr "Создать новый профиль соединения" -#: src/remmina_icon.c:168 data/ui/remmina_main.glade:33 -#: data/ui/remmina_main.glade:34 -msgid "_Quit" -msgstr "_Выйти" +#: src/remmina.c:84 +msgid "Show preferences dialog page" +msgstr "Показать настройки диалоговой страницы" -#: src/remmina_icon.c:351 src/remmina_icon.c:534 -msgid "Remmina Applet" -msgstr "Мини-программа" +#: src/remmina.c:85 +msgid "Execute the plugin" +msgstr "Выполнить плагин" -#: src/remmina_icon.c:353 src/remmina_icon.c:536 -msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" -msgstr "Подключение к удалённым рабочим столам через меню апплета" +#: src/remmina.c:86 +msgid "Quit the application" +msgstr "Выход из приложения" -#: src/remmina_file_editor.c:74 -msgid "" -"Supported formats\n" -"* server\n" -"* server:port\n" -"* [server]:port" -msgstr "" -"Поддерживаемые форматы\n" -"* сервер\n" -"* сервер:порт\n" -"* [сервер]:порт" +#: src/remmina.c:87 +msgid "Use default server name (for --new)" +msgstr "Использовать имя сервера по умолчанию (для --new)" -#: src/remmina_file_editor.c:81 -msgid "" -"* command in PATH args %h\n" -"* /path/to/foo -options %h %u\n" -"* %h is substituted with the server name\n" -"* %t is substituted with the SSH server name\n" -"* %u is substituted with the user name\n" -"* %U is substituted with the SSH user name\n" -"* %p is substituted with Remmina profile name\n" -"* %g is substituted with Remmina profile group name\n" -"Do not run in background if you want the command to be executed before " -"connecting.\n" -"" -msgstr "" +#: src/remmina.c:88 +msgid "Use default protocol (for --new)" +msgstr "Использовать протокол по умолчанию (для --new)" -#: src/remmina_file_editor.c:94 -msgid "" -"Supported formats\n" -"* :port\n" -"* server\n" -"* server:port\n" -"* [server]:port\n" -"* username@server:port (SSH protocol only)" +#: src/remmina.c:89 +msgid "Start as tray icon" +msgstr "Начать как значок в трее" + +#: src/remmina.c:90 +msgid "Show the application's version" +msgstr "Показать версию приложения" + +#: src/remmina.c:91 +msgid "Show the application's version, including the pulgin versions" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:156 -msgid "Choose a Remote Desktop Server" -msgstr "Выберите сервер удалённого рабочего стола" +#: src/remmina_icon.c:135 +msgid "Open Main Window" +msgstr "Открыть основное окно программы" -#: src/remmina_file_editor.c:356 -msgid "_Open" -msgstr "_Открыть" +#: src/remmina_icon.c:140 +msgid "_Preferences" +msgstr "_Параметры" -#: src/remmina_file_editor.c:419 -#, c-format -msgid "Browse the network to find a %s server" -msgstr "Провести обзор сети для поиска сервера %s" +#: src/remmina_icon.c:145 data/ui/remmina_main.glade:52 +#: data/ui/remmina_main.glade:53 +msgid "_About" +msgstr "_Описание" -#: src/remmina_file_editor.c:504 -msgid "Resolution" -msgstr "Разрешение" +#: src/remmina_icon.c:155 +msgid "Enable Service Discovery" +msgstr "Включить службу обнаружения" -#: src/remmina_file_editor.c:510 -msgid "Use window size" -msgstr "Использовать размер окна" +#: src/remmina_icon.c:168 data/ui/remmina_main.glade:33 +#: data/ui/remmina_main.glade:34 +msgid "_Quit" +msgstr "_Выйти" -#: src/remmina_file_editor.c:510 -msgid "Use client resolution" -msgstr "Использовать клиентское разрешение" +#: src/remmina_icon.c:351 src/remmina_icon.c:534 +msgid "Remmina Applet" +msgstr "Мини-программа" -#: src/remmina_file_editor.c:519 src/remmina_file_editor.c:833 -msgid "Custom" -msgstr "Вручную" +#: src/remmina_icon.c:353 src/remmina_icon.c:536 +msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" +msgstr "Подключение к удалённым рабочим столам через меню апплета" -#: src/remmina_file_editor.c:711 -msgid "Keyboard mapping" -msgstr "Раскладка клавиатуры" +#: src/remmina_icon.c:475 src/remmina_icon.c:476 src/remmina_main.c:1099 +msgid "Remmina Remote Desktop Client" +msgstr "Клиент удалённого рабочего стола Remmina" -#: src/remmina_file_editor.c:807 -msgid "Enable SSH tunnel" -msgstr "Включить туннель SSH" +#: src/remmina_ssh.c:203 +#, c-format +msgid "SSH password authentication failed: %s" +msgstr "Аутентификация по паролю SSH не удалась: %s" -#: src/remmina_file_editor.c:814 -msgid "Tunnel via loopback address" -msgstr "Туннель через loopback адрес" +#: src/remmina_ssh.c:221 src/remmina_ssh.c:230 src/remmina_ssh.c:238 +#, c-format +msgid "SSH public key authentication failed: %s" +msgstr "Аутентификация по публичному ключу SSH не удалась: %s" -#: src/remmina_file_editor.c:824 +#: src/remmina_ssh.c:222 +msgid "SSH Key file not yet set." +msgstr "Ключевой файл SSH ещё не установлен." + +#: src/remmina_ssh.c:253 #, c-format -msgid "Same server at port %i" -msgstr "Этот же сервер на порту %i" +msgid "SSH automatic public key authentication failed: %s" +msgstr "Автоматическая аутентификация по публичному ключу SSH не удалась: %s" -#: src/remmina_file_editor.c:873 src/remmina_ssh_plugin.c:999 -msgid "Character set" -msgstr "Кодировка" +#: src/remmina_ssh.c:269 +#, c-format +msgid "SSH public key authentication with ssh agent failed: %s" +msgstr "Аутентификация по публичному ключу SSH с ssh агентом не удалась: %s" -#: src/remmina_file_editor.c:887 -msgid "SSH Authentication" -msgstr "Аутентификация SSH" +#: src/remmina_ssh.c:288 +#, c-format +msgid "SSH Kerberos/GSSAPI authentication failed: %s" +msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:897 -msgid "SSH Agent (automatic)" -msgstr "SSH агент (автоматически)" +#: src/remmina_ssh.c:418 +#, c-format +msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..." +msgstr "Подключение с паролем %s к SSH-серверу %s..." -#: src/remmina_file_editor.c:968 -msgid "Basic" -msgstr "Основные" +#: src/remmina_ssh.c:419 src/remmina_protocol_widget.c:971 +msgid "SSH password" +msgstr "Пароль SSH" -#: src/remmina_file_editor.c:974 -msgid "Advanced" -msgstr "Дополнительные" +#: src/remmina_ssh.c:425 +#, c-format +msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..." +msgstr "Проверка подлинности %s на SSH-сервере %s..." -#: src/remmina_file_editor.c:1179 -msgid "Default settings saved." -msgstr "Настройки по умолчанию сохранены." +#: src/remmina_ssh.c:426 src/remmina_protocol_widget.c:974 +msgid "SSH private key passphrase" +msgstr "Ключевая фраза закрытого ключа SSH" -#: src/remmina_file_editor.c:1249 -msgid "Remote Desktop Preference" -msgstr "Параметры удалённого рабочего стола" +#: src/remmina_ssh.c:430 +#, c-format +msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..." +msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1255 -msgid "Save as Default" +#: src/remmina_ssh.c:431 +msgid "SSH Kerberos/GSSAPI" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1263 data/ui/remmina_main.glade:77 -#: data/ui/remmina_main.glade:78 -msgid "Connect" -msgstr "Подключить" +#: src/remmina_ssh.c:560 +#, c-format +msgid "Failed to startup SSH session: %s" +msgstr "Ошибка при запуске сеанса SSH: %s" -#: src/remmina_file_editor.c:1266 -msgid "_Save and Connect" +#: src/remmina_ssh.c:932 +#, c-format +msgid "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s" +msgstr "Ошибка при подключении к пункту назначения в туннеле SSH: %s" + +#: src/remmina_ssh.c:1002 +#, c-format +msgid "Failed to execute %s on SSH server : %%s" +msgstr "Не удалось выполнить %s на SSH сервере: %%s" + +#: src/remmina_ssh.c:1033 src/remmina_ssh.c:1055 +#, c-format +msgid "Failed to request port forwarding : %s" +msgstr "Не удалость запросить переадресацию порта: %s" + +#: src/remmina_ssh.c:1093 +msgid "No response from the server." +msgstr "Сервер не отвечает." + +#: src/remmina_ssh.c:1482 +#, c-format +msgid "Failed to create sftp session: %s" +msgstr "Не удалось создать sftp сессию: %s" + +#: src/remmina_ssh.c:1486 +#, c-format +msgid "Failed to initialize sftp session: %s" +msgstr "Не удалось инициализировать sftp сессию: %s" + +#: src/remmina_mpchange.c:232 +msgid "The passwords do not match" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1356 -msgid "Profile" -msgstr "Профиль" +#: src/remmina_mpchange.c:242 +msgid "Resetting passwords, please wait..." +msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1373 -msgid "Quick Connect" -msgstr "Быстрое подключение" +#: src/remmina_mpchange.c:325 +msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n" +msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1397 +#: src/remmina_mpchange.c:328 +msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n" +msgstr "" + +#: src/remmina_mpchange.c:417 #, c-format -msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" -msgstr "Использовать '%s' как разделитель подгрупп" +msgid "%d password changed." +msgid_plural "%d passwords changed." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" -#: src/remmina_file_editor.c:1402 src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "Protocol" -msgstr "Протокол" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Entry" +msgstr "Запись" -#: src/remmina_file_editor.c:1416 -msgid "Pre Command" -msgstr "Предварительная команда" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "File" +msgstr "Файл" -#: src/remmina_file_editor.c:1434 -msgid "Post Command" -msgstr "Последующая команда" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Tool" +msgstr "Инструмент" + +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Preference" +msgstr "Настройка" + +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Secret" +msgstr "Ключ безопасности" + +#: src/remmina_plugin_manager.c:392 data/ui/remmina_main.glade:60 +#: data/ui/remmina_main.glade:61 data/ui/remmina_main.glade:341 +msgid "Plugins" +msgstr "Модули" + +#: src/remmina_plugin_manager.c:422 +msgid "Description" +msgstr "Описание" + +#: src/remmina_plugin_manager.c:428 +msgid "Version" +msgstr "Версия" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:473 +#, c-format +msgid "%s" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:490 +msgid "Terminal content saved under" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:547 +msgid "Select All (Host+a)" +msgstr "Выбрать все (Host+a)" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:548 +msgid "Copy (Host+c)" +msgstr "Копировать (Host+c)" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:549 +msgid "Paste (Host+v)" +msgstr "Вставить (Host+v)" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:550 +msgid "Save session to file" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:878 src/remmina_sftp_plugin.c:326 +msgid "SSH identity file" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:879 src/remmina_sftp_plugin.c:327 +msgid "SSH agent" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:881 src/remmina_sftp_plugin.c:329 +msgid "Kerberos (GSSAPI)" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 data/ui/remmina_main.glade:97 +#: data/ui/remmina_main.glade:98 +msgid "Copy" +msgstr "Копировать" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 +msgid "_Copy" +msgstr "_Копировать" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 +msgid "Paste" +msgstr "Вставить" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 +msgid "_Paste" +msgstr "_Вставить" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 +msgid "Select all" +msgstr "Выбрать все" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 +msgid "_Select all" +msgstr "_Выбрать все" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:978 src/remmina_sftp_plugin.c:359 +msgid "Authentication type" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:980 src/remmina_sftp_plugin.c:361 +msgid "Private key passphrase" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:998 +msgid "Terminal color scheme" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1000 +msgid "SSH Proxy Command" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1001 +msgid "KEX (Key Exchange) algorithms" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1002 +msgid "Symmetric cipher client to server" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1003 +msgid "Preferred server host key types" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1004 +msgid "SSH session log folder" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1005 +msgid "SSH session log file name" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1006 +msgid "Enable SSH session logging at exit" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1007 +msgid "Enable SSH compression" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1009 +msgid "Strict host key checking" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1023 +msgid "SSH - Secure Shell" +msgstr "SSH - безопасная оболочка" + +#: src/remmina_public.c:638 +msgid "Please enter format 'widthxheight'." +msgstr "Пожалуйста, введите в формате 'ширинаxвысота'." + +#: src/remmina_pref_dialog.c:129 +msgid "Recent lists cleared." +msgstr "Списки истории очищены." + +#: src/remmina_pref_dialog.c:140 data/ui/remmina_preferences.glade:262 +msgid "Configure the keystrokes" +msgstr "Настройка комбинации клавиш" + +#: src/remmina_sftp_client.c:170 +#, c-format +msgid "Error creating directory %s." +msgstr "Ошибка при создании каталога %s." + +#: src/remmina_sftp_client.c:177 src/remmina_sftp_client.c:197 +#, c-format +msgid "Error creating file %s." +msgstr "Ошибка при создании файла %s." + +#: src/remmina_sftp_client.c:214 +#, c-format +msgid "Error opening file %s on server. %s" +msgstr "Ошибка при открытии файла %s с сервера. %s" + +#: src/remmina_sftp_client.c:236 +#, c-format +msgid "Error writing file %s." +msgstr "Ошибка при записи файла %s." + +#: src/remmina_sftp_client.c:276 +#, c-format +msgid "Error opening directory %s. %s" +msgstr "Ошибка при открытии каталога %s. %s" + +#: src/remmina_sftp_client.c:380 +#, c-format +msgid "Error creating folder %s on server. %s" +msgstr "Ошибка при создании папки %s на сервере. %s" + +#: src/remmina_sftp_client.c:408 src/remmina_sftp_client.c:430 +#, c-format +msgid "Error creating file %s on server. %s" +msgstr "Ошибка при создании файла %s на сервере. %s" + +#: src/remmina_sftp_client.c:451 +#, c-format +msgid "Error opening file %s." +msgstr "Ошибка при открытии файла %s." + +#: src/remmina_sftp_client.c:471 +#, c-format +msgid "Error writing file %s on server. %s" +msgstr "Ошибка при записи файла %s на сервере. %s" + +#: src/remmina_sftp_client.c:671 src/remmina_sftp_client.c:734 +#, c-format +msgid "Failed to open directory %s. %s" +msgstr "Не удалось открыть каталог %s. %s" + +#: src/remmina_sftp_client.c:689 +#, c-format +msgid "Failed reading directory. %s" +msgstr "Ошибка при чтении каталога. %s" + +#: src/remmina_sftp_client.c:797 +msgid "" +"File transfer currently in progress.\n" +"Are you sure to cancel it?" +msgstr "" +"Осуществляется передача файла.\n" +"Вы действительно хотите отменить её?" + +#: src/remmina_sftp_client.c:831 +#, c-format +msgid "Failed to delete '%s'. %s" +msgstr "Не удалось удалить '%s'. %s" + +#: src/remmina_sftp_client.c:912 +msgid "File exists" +msgstr "Файл уже существует" + +#: src/remmina_sftp_client.c:915 +msgid "Resume" +msgstr "Возобновить" + +#: src/remmina_sftp_client.c:916 +msgid "Overwrite" +msgstr "Заменить" + +#: src/remmina_sftp_client.c:926 +msgid "Question" +msgstr "Вопрос" + +#: src/remmina_sftp_client.c:934 +msgid "The following file already exists in the target folder:" +msgstr "Следующий файл уже существует в папке назначения:" + +#: src/remmina_sftp_plugin.c:338 +msgid "Show Hidden Files" +msgstr "Показывать скрытые файлы" + +#: src/remmina_sftp_plugin.c:340 +msgid "Overwrite all" +msgstr "Переписать все" + +#: src/remmina_sftp_plugin.c:370 +msgid "SFTP - Secure File Transfer" +msgstr "SFTP - защищённая передача файлов" + +#: src/remmina_main.c:589 +#, c-format +msgid "Total %i item." +msgid_plural "Total %i items." +msgstr[0] "Всего %i подключение." +msgstr[1] "Всего %i подключения." +msgstr[2] "Всего подключений: %i" + +#: src/remmina_main.c:725 +#, c-format +msgid "Are you sure to delete '%s'" +msgstr "Вы действительно хотите удалить '%s' ?" + +#: src/remmina_main.c:836 +#, c-format +msgid "" +"Unable to import:\n" +"%s" +msgstr "" +"Не удалось импортировать:\n" +"%s" + +#: src/remmina_main.c:863 data/ui/remmina_main.glade:180 +#: data/ui/remmina_main.glade:181 data/ui/remmina_main.glade:323 +msgid "Import" +msgstr "Импортировать..." + +#: src/remmina_main.c:893 +msgid "This protocol does not support exporting." +msgstr "Этот протокол не поддерживает экспортирование." + +#: src/remmina_protocol_widget.c:139 +#, c-format +msgid "Connecting to '%s'..." +msgstr "Подключение к '%s'..." + +#: src/remmina_protocol_widget.c:225 +#, c-format +msgid "Protocol plugin %s is not installed." +msgstr "Надстройка протокола %s не установлена." + +#: src/remmina_protocol_widget.c:257 +msgid "Open Secure Shell in New Terminal..." +msgstr "Открыть защищённую оболочку SSH в новом терминале..." + +#: src/remmina_protocol_widget.c:263 +msgid "Open Secure File Transfer..." +msgstr "Открыть защищённую передачу файлов (SFTP)..." + +#: src/remmina_protocol_widget.c:590 +#, c-format +msgid "Connecting to SSH server %s..." +msgstr "Подключение к SSH серверу %s..." + +#: src/remmina_protocol_widget.c:657 src/remmina_protocol_widget.c:811 +#, c-format +msgid "Connecting to %s through SSH tunnel..." +msgstr "Подключение к %s через SSH туннель..." + +#: src/remmina_protocol_widget.c:695 +#, c-format +msgid "Waiting for an incoming SSH tunnel at port %i..." +msgstr "Ожидание входящего SSH тунеля на порту %i..." + +#: src/remmina_protocol_widget.c:738 +#, c-format +msgid "Command %s not found on SSH server" +msgstr "Команда %s не найдена на сервере SSH" + +#: src/remmina_protocol_widget.c:742 +#, c-format +msgid "Command %s failed on SSH server (status = %i)." +msgstr "Команда %s завершилась ошибкой на сервере SSH (статус = %i)." + +#: src/remmina_protocol_widget.c:749 +#, c-format +msgid "Failed to execute command: %s" +msgstr "Ошибка при выполнении команды: %s" -#: src/remmina_file_editor.c:1498 src/remmina_file_editor.c:1516 -#: src/remmina_connection_window.c:3745 +#: src/remmina_protocol_widget.c:968 #, c-format -msgid "File %s not found." -msgstr "Файл %s не найден." +msgid "%s password" +msgstr "%s пароль" -#: src/remmina_exec.c:227 +#: src/remmina_protocol_widget.c:1145 #, c-format -msgid "Plugin %s is not registered." -msgstr "Надстройка %s не зарегестрирована." +msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection..." +msgstr "Прослушивание порта %i на входящее %s подключение..." -#: src/remmina_about.c:53 -msgid "translator-credits" -msgstr "" -"переводчик-зачётыLaunchpad Contributions:\n" -" Aleksey Kabanov https://launchpad.net/~ak099\n" -" Alex Sytnik https://launchpad.net/~the-smerch\n" -" Alexander Logvinov https://launchpad.net/~avl-logvinov\n" -" Alexandr Bogovik https://launchpad.net/~kowalski86\n" -" Brain https://launchpad.net/~i-gnatenko-brain\n" -" DIR https://launchpad.net/~dirnet\n" -" Dmitriy \"Simplehuman\" Fedorov https://launchpad.net/~simplehuman\n" -" Eugene Marshal https://launchpad.net/~lowrider\n" -" Igor Zubarev https://launchpad.net/~igor.zubarev\n" -" Sergey Sedov https://launchpad.net/~serg-sedov\n" -" Stas Solovey https://launchpad.net/~whats-up\n" -" Vic https://launchpad.net/~llyzs\n" -" jmb_kz https://launchpad.net/~jmb-kz" +#: src/remmina_protocol_widget.c:1153 +msgid "Authentication failed. Trying to reconnect..." +msgstr "Аутентификация завершилась ошибкой. Пытаюсь подключиться снова..." -#: src/remmina_ssh_plugin.c:473 +#: src/remmina_chat_window.c:178 #, c-format -msgid "%s" -msgstr "" +msgid "Chat with %s" +msgstr "Разговор с %s" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:490 -msgid "Terminal content saved under" -msgstr "" +#: src/remmina_chat_window.c:230 +msgid "_Send" +msgstr "_Отправить" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:547 -msgid "Select All (Host+a)" -msgstr "Выбрать все (Host+a)" +#: src/remmina_chat_window.c:240 +msgid "_Clear" +msgstr "_Очистить" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:548 -msgid "Copy (Host+c)" -msgstr "Копировать (Host+c)" +#: data/ui/remmina_spinner.glade:29 data/ui/remmina_key_chooser.glade:38 +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:53 +msgid "button" +msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:549 -msgid "Paste (Host+v)" -msgstr "Вставить (Host+v)" +#: data/ui/remmina_spinner.glade:54 +msgid "PLEASE WAIT ..." +msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:550 -msgid "Save session to file" +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15 +msgid "_Remove" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 data/ui/remmina_main.glade:97 -#: data/ui/remmina_main.glade:98 -msgid "Copy" -msgstr "Копировать" +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23 +msgid "Choose a new key" +msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 -msgid "_Copy" -msgstr "_Копировать" +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:82 +msgid "Please press the new key..." +msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 -msgid "Paste" -msgstr "Вставить" +#: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9 +#: data/ui/remmina_string_list.glade:63 data/ui/remmina_preferences.glade:33 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:34 data/ui/remmina_preferences.glade:60 +msgid "Close" +msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 -msgid "_Paste" -msgstr "_Вставить" +#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158 +msgid "Add" +msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 -msgid "Select all" -msgstr "Выбрать все" +#: data/ui/remmina_string_list.glade:20 data/ui/remmina_string_list.glade:137 +msgid "Remove" +msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 -msgid "_Select all" -msgstr "_Выбрать все" +#: data/ui/remmina_string_list.glade:26 data/ui/remmina_string_list.glade:116 +msgid "Move up" +msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:998 -msgid "Terminal color scheme" +#: data/ui/remmina_string_list.glade:32 data/ui/remmina_string_list.glade:95 +msgid "Move down" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1000 -msgid "SSH Proxy Command" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:7 +msgid "Remmina - Multi Password Changer" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1001 -msgid "KEX (Key Exchange) algorithms" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:21 +msgid "Change" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1002 -msgid "Symmetric cipher client to server" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:35 +msgid "Cancel" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1003 -msgid "Preferred server host key types" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:61 +msgid "Multi Password Changer" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1004 -msgid "SSH session log folder" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:166 +msgid "Selection criteria" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1005 -msgid "SSH session log file name" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:195 +msgid "Confirm password" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1006 -msgid "Enable SSH session logging at exit" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:208 +msgid "Reset to" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1007 -msgid "Enable SSH compression" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:302 +msgid "F" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1009 -msgid "Strict host key checking" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:336 +msgid "Domain\\Username" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1023 -msgid "SSH - Secure Shell" -msgstr "SSH - безопасная оболочка" +#: data/ui/remmina_main.glade:44 +msgid "Open the preferences dialog" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "Entry" -msgstr "Запись" +#: data/ui/remmina_main.glade:67 data/ui/remmina_main.glade:350 +msgid "Multi password changer" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "File" -msgstr "Файл" +#: data/ui/remmina_main.glade:68 +msgid "MPChange" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "Tool" -msgstr "Инструмент" +#: data/ui/remmina_main.glade:79 +msgid "Open the connection to the selected remote desktop file" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "Preference" -msgstr "Настройка" +#: data/ui/remmina_main.glade:87 data/ui/remmina_main.glade:88 +msgid "_Edit" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "Secret" -msgstr "Ключ безопасности" +#: data/ui/remmina_main.glade:89 +msgid "Edit the selected remote desktop file" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:392 data/ui/remmina_main.glade:60 -#: data/ui/remmina_main.glade:61 data/ui/remmina_main.glade:341 -msgid "Plugins" -msgstr "Модули" +#: data/ui/remmina_main.glade:99 +msgid "Create a copy of the selected remote desktop file" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:422 -msgid "Description" -msgstr "Описание" +#: data/ui/remmina_main.glade:109 +msgid "Delete the selected remote desktop file" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:428 -msgid "Version" -msgstr "Версия" +#: data/ui/remmina_main.glade:117 data/ui/remmina_main.glade:118 +msgid "External Tools" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:537 -#, c-format -msgid "" -"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?" +#: data/ui/remmina_main.glade:128 data/ui/remmina_main.glade:129 +msgid "_New" msgstr "" -"Найдено %i активные подключения в этом окне. Вы действительно хотите выйти?" -#: src/remmina_connection_window.c:1180 -msgid "Viewport fullscreen mode" -msgstr "Режим полного экрана" +#: data/ui/remmina_main.glade:130 +msgid "Create a new remote desktop file" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1189 -msgid "Scrolled fullscreen mode" -msgstr "Режим полного экрана с прокруткой" +#: data/ui/remmina_main.glade:142 data/ui/remmina_main.glade:143 +#: data/ui/remmina_main.glade:420 +msgid "Homepage" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1258 -msgid "Keep aspect ratio when scaled" -msgstr "Сохранять пропорции при масштабировании" +#: data/ui/remmina_main.glade:149 data/ui/remmina_main.glade:150 +#: data/ui/remmina_main.glade:429 +msgid "Online Wiki" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1267 -msgid "Fill client window when scaled" -msgstr "Заполните окно клиента при масштабировании" +#: data/ui/remmina_main.glade:156 data/ui/remmina_main.glade:157 +#: data/ui/remmina_main.glade:438 +msgid "G+ Remmina Community" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1776 -msgid "" -"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better " -"screenshot." +#: data/ui/remmina_main.glade:163 data/ui/remmina_main.glade:164 +#: data/ui/remmina_main.glade:447 +msgid "Donations" msgstr "" -"Предупреждение: cкриншот масштабирован или искажён. Отключить " -"масштабирование для получения лучшего скриншота" -#: src/remmina_connection_window.c:1825 -msgid "Screenshot taken" +#: data/ui/remmina_main.glade:170 data/ui/remmina_main.glade:171 +#: data/ui/remmina_main.glade:456 +msgid "Debug Window" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1885 -msgid "Resize the window to fit in remote resolution" -msgstr "Растянуть окно в размер удалённого разрешения" +#: data/ui/remmina_main.glade:187 data/ui/remmina_main.glade:188 +#: data/ui/remmina_main.glade:332 +msgid "Export" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:197 data/ui/remmina_main.glade:198 +msgid "Statusbar" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1895 data/ui/remmina_preferences.glade:737 -msgid "Toggle fullscreen mode" -msgstr "Переключить на полный экран" +#: data/ui/remmina_main.glade:205 data/ui/remmina_main.glade:206 +msgid "List View" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1937 data/ui/remmina_preferences.glade:793 -msgid "Switch tab pages" -msgstr "Переключить вкладку" +#: data/ui/remmina_main.glade:214 data/ui/remmina_main.glade:215 +msgid "Tree View" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1951 -msgid "Toggle dynamic resolution update" +#: data/ui/remmina_main.glade:563 +msgid "Last time used" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1961 data/ui/remmina_preferences.glade:834 -msgid "Toggle scaled mode" -msgstr "Переключить в режим масштабирования" +#: data/ui/remmina_main.glade:626 +msgid "" +"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its " +"developers?" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1997 -msgid "Grab all keyboard events" -msgstr "Захватывать все нажатия клавиш" +#: data/ui/remmina_main.glade:637 +msgid "No" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:2006 data/ui/remmina_main.glade:42 -#: data/ui/remmina_main.glade:43 -msgid "Preferences" -msgstr "Параметры" +#: data/ui/remmina_main.glade:653 +msgid "Yes" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:2014 src/remmina_connection_window.c:2015 -msgid "Tools" -msgstr "Инструменты" +#: data/ui/remmina_main.glade:729 +msgid "search string or server name/ip address for quick connect" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:2027 data/ui/remmina_preferences.glade:975 -msgid "Screenshot" -msgstr "Скриншот" +#: data/ui/remmina_main.glade:734 +msgid "Server name or IP address" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:2034 data/ui/remmina_preferences.glade:890 -msgid "Minimize window" -msgstr "Свернуть окно" +#: data/ui/remmina_main.glade:735 data/ui/remmina_preferences.glade:224 +msgid "Clear" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:2041 data/ui/remmina_preferences.glade:919 -msgid "Disconnect" -msgstr "Отключиться" +#: data/ui/remmina_main.glade:780 +msgid "Actions" +msgstr "" #: data/ui/remmina_about.glade:30 msgid "About Remmina" @@ -1764,12 +1963,6 @@ msgid "" "theraser \n" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:33 data/ui/remmina_preferences.glade:34 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:60 data/ui/remmina_string_list.glade:8 -#: data/ui/remmina_string_list.glade:9 data/ui/remmina_string_list.glade:63 -msgid "Close" -msgstr "" - #: data/ui/remmina_preferences.glade:41 msgid "Remmina Preferences" msgstr "" @@ -1818,10 +2011,6 @@ msgstr "" msgid "Maximum recent items" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:224 data/ui/remmina_main.glade:735 -msgid "Clear" -msgstr "" - #: data/ui/remmina_preferences.glade:279 msgid "Screenshots folder" msgstr "" @@ -2208,59 +2397,6 @@ msgstr "" msgid "Terminal" msgstr "" -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15 -msgid "_Remove" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23 -msgid "Choose a new key" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:38 data/ui/remmina_key_chooser.glade:53 -#: data/ui/remmina_spinner.glade:29 -msgid "button" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:82 -msgid "Please press the new key..." -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:7 -msgid "Remmina - Multi Password Changer" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:21 -msgid "Change" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:35 -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:61 -msgid "Multi Password Changer" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:166 -msgid "Selection criteria" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:195 -msgid "Confirm password" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:208 -msgid "Reset to" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:302 -msgid "F" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:336 -msgid "Domain\\Username" -msgstr "" - #: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:46 msgid "" "It seems that Remmina is running on your system as a SNAP package. To enable " @@ -2273,140 +2409,3 @@ msgstr "" #: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:82 msgid "Do not show this message again" msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:44 -msgid "Open the preferences dialog" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:67 data/ui/remmina_main.glade:350 -msgid "Multi password changer" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:68 -msgid "MPChange" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:79 -msgid "Open the connection to the selected remote desktop file" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:87 data/ui/remmina_main.glade:88 -msgid "_Edit" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:89 -msgid "Edit the selected remote desktop file" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:99 -msgid "Create a copy of the selected remote desktop file" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:109 -msgid "Delete the selected remote desktop file" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:117 data/ui/remmina_main.glade:118 -msgid "External Tools" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:128 data/ui/remmina_main.glade:129 -msgid "_New" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:130 -msgid "Create a new remote desktop file" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:142 data/ui/remmina_main.glade:143 -#: data/ui/remmina_main.glade:420 -msgid "Homepage" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:149 data/ui/remmina_main.glade:150 -#: data/ui/remmina_main.glade:429 -msgid "Online Wiki" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:156 data/ui/remmina_main.glade:157 -#: data/ui/remmina_main.glade:438 -msgid "G+ Remmina Community" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:163 data/ui/remmina_main.glade:164 -#: data/ui/remmina_main.glade:447 -msgid "Donations" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:170 data/ui/remmina_main.glade:171 -#: data/ui/remmina_main.glade:456 -msgid "Debug Window" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:187 data/ui/remmina_main.glade:188 -#: data/ui/remmina_main.glade:332 -msgid "Export" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:197 data/ui/remmina_main.glade:198 -msgid "Statusbar" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:205 data/ui/remmina_main.glade:206 -msgid "List View" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:214 data/ui/remmina_main.glade:215 -msgid "Tree View" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:563 -msgid "Last time used" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:626 -msgid "" -"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its " -"developers?" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:637 -msgid "No" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:653 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:729 -msgid "search string or server name/ip address for quick connect" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:734 -msgid "Server name or IP address" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:780 -msgid "Actions" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_spinner.glade:54 -msgid "PLEASE WAIT ..." -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158 -msgid "Add" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_string_list.glade:20 data/ui/remmina_string_list.glade:137 -msgid "Remove" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_string_list.glade:26 data/ui/remmina_string_list.glade:116 -msgid "Move up" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_string_list.glade:32 data/ui/remmina_string_list.glade:95 -msgid "Move down" -msgstr "" - diff --git a/po/shn.po b/po/shn.po index 7664c5c41..91489e54b 100644 --- a/po/shn.po +++ b/po/shn.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: admin@remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-16 11:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-05-16 22:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-09-18 05:30+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Shan \n" @@ -19,142 +19,140 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-20 14:25+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 17196)\n" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98 -msgid "Terminating" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:262 +#, c-format +msgid "Disconnected from SPICE server %s." msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143 -#, c-format -msgid "NX Sessions on %s" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:272 +msgid "Invalid password." msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147 -msgid "Attach" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:277 +msgid "TLS connection error." msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151 -msgid "Restore" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:283 +msgid "Connection to SPICE server failed." msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152 -msgid "Start" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:424 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1853 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1873 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1399 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:698 src/remmina_ssh_plugin.c:977 +#: src/remmina_sftp_plugin.c:358 +msgid "User password" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156 -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 src/remmina_sftp_client.c:917 -#: src/remmina_init_dialog.c:88 src/remmina_file_editor.c:158 -#: src/remmina_file_editor.c:355 src/remmina_file_editor.c:1251 -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 -#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9 -msgid "_Cancel" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:425 +msgid "Use TLS encryption" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158 -msgid "Terminate" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:426 +msgid "Server CA certificate" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:183 src/remmina_plugin_manager.c:416 -msgid "Type" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:427 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1403 +msgid "Share folder" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190 -msgid "Display" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:442 plugins/spice/spice_plugin.c:458 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1893 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1435 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:716 +msgid "Disable clipboard sync" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197 -msgid "Status" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:443 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1896 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1434 plugins/nx/nx_plugin.c:719 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1008 +msgid "Disable password storing" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:204 src/remmina_file_editor.c:1359 -#: src/remmina_plugin_manager.c:410 data/ui/remmina_mpc.glade:314 -#: data/ui/remmina_main.glade:513 -msgid "Name" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:444 +msgid "Enable audio channel" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:584 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:263 -#, c-format -msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:445 plugins/spice/spice_plugin.c:457 +msgid "Resize guest to match window size" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:677 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1832 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1350 -msgid "Poor (fastest)" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:446 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1432 +msgid "Share smartcard" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:678 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1833 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1351 -msgid "Medium" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:447 plugins/spice/spice_plugin.c:456 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1892 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1907 +msgid "View only" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:679 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1834 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1352 -msgid "Good" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:459 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1911 +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:380 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1449 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:727 +msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:680 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1353 -msgid "Best (slowest)" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:460 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 +msgid "Select USB devices for redirection" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:696 src/remmina_sftp_plugin.c:360 -#: src/remmina_file_editor.c:347 src/remmina_file_editor.c:354 -#: src/remmina_ssh_plugin.c:979 -msgid "Identity file" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:469 +msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:697 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1872 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1391 -#: src/remmina_sftp_plugin.c:357 src/remmina_init_dialog.c:344 -#: src/remmina_file_editor.c:894 src/remmina_ssh_plugin.c:976 -#: data/ui/remmina_mpc.glade:152 -msgid "User name" +#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54 +msgid "_Close" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:698 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1853 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1873 plugins/spice/spice_plugin.c:424 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1392 src/remmina_sftp_plugin.c:358 -#: src/remmina_ssh_plugin.c:977 -msgid "User password" +#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94 +msgid "USB redirection error" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:700 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1875 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1412 -msgid "Quality" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82 +msgid "File Transfers" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:701 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1420 src/remmina_ssh_plugin.c:981 -msgid "Startup program" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156 src/remmina_file_editor.c:158 +#: src/remmina_file_editor.c:355 src/remmina_file_editor.c:1251 +#: src/remmina_init_dialog.c:88 src/remmina_sftp_client.c:917 +#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9 +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 +msgid "_Cancel" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:716 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1893 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:442 plugins/spice/spice_plugin.c:458 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1428 -msgid "Disable clipboard sync" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219 +msgid "Transfer error" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:717 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1894 -msgid "Disable encryption" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220 +#, c-format +msgid "%s: %s" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:718 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370 -msgid "Use local cursor" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223 +msgid "Transfer completed" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:719 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1896 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:443 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1427 -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1008 -msgid "Disable password storing" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224 +#, c-format +msgid "File %s transferred successfully" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:727 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1911 -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:380 plugins/spice/spice_plugin.c:459 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1442 -msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" +#: plugins/exec/exec_plugin.c:158 +msgid "You did not set any command to be executed" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:736 -msgid "NX - NX Technology" +#: plugins/exec/exec_plugin.c:204 +msgid "" +"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\n" +"Do you really want to continue?" +msgstr "" + +#: plugins/exec/exec_plugin.c:264 +msgid "Command" +msgstr "" + +#: plugins/exec/exec_plugin.c:265 +msgid "Asynchrounous execution" msgstr "" #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:940 @@ -184,35 +182,68 @@ msgstr "" msgid "Please retry after enabling encryption on this profile." msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1821 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1343 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1821 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1350 msgid "256 colors (8 bpp)" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1822 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1342 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1822 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1349 msgid "High color (15 bpp)" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1823 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1341 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1823 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1348 msgid "High color (16 bpp)" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1824 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1340 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1824 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1347 msgid "True color (24 bpp)" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1825 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1339 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1825 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1346 msgid "True color (32 bpp)" msgstr "" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1832 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1357 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/nx/nx_plugin.c:677 +msgid "Poor (fastest)" +msgstr "" + +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1833 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1358 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/nx/nx_plugin.c:678 +msgid "Medium" +msgstr "" + +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1834 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1359 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/nx/nx_plugin.c:679 +msgid "Good" +msgstr "" + +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1360 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/nx/nx_plugin.c:680 +msgid "Best (slowest)" +msgstr "" + #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1851 msgid "Repeater" msgstr "" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1872 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1398 plugins/nx/nx_plugin.c:697 +#: src/remmina_file_editor.c:894 src/remmina_init_dialog.c:344 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:976 src/remmina_sftp_plugin.c:357 +#: data/ui/remmina_mpc.glade:152 +msgid "User name" +msgstr "" + #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1854 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1874 -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:368 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1395 +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:368 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1402 msgid "Color depth" msgstr "" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1875 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1419 plugins/nx/nx_plugin.c:700 +msgid "Quality" +msgstr "" + #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1871 msgid "Listen on port" msgstr "" @@ -221,16 +252,15 @@ msgstr "" msgid "Show remote cursor" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1892 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1907 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:447 plugins/spice/spice_plugin.c:456 -msgid "View only" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1894 plugins/nx/nx_plugin.c:717 +msgid "Disable encryption" msgstr "" #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1895 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1908 msgid "Disable server input" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1909 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1439 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1909 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1446 #: src/remmina_ftp_client.c:773 msgid "Refresh" msgstr "" @@ -251,6 +281,11 @@ msgstr "" msgid "Run out of available local X display number." msgstr "" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:263 plugins/nx/nx_plugin.c:584 +#, c-format +msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg" +msgstr "" + #: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:347 msgid "Default" msgstr "" @@ -271,6 +306,15 @@ msgstr "" msgid "True color (24 bit)" msgstr "" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1427 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:701 src/remmina_ssh_plugin.c:981 +msgid "Startup program" +msgstr "" + +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370 plugins/nx/nx_plugin.c:718 +msgid "Use local cursor" +msgstr "" + #: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:371 msgid "Disconnect after one session" msgstr "" @@ -283,116 +327,230 @@ msgstr "" msgid "XDMCP - X Remote Session" msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:158 -msgid "You did not set any command to be executed" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1018 +#, c-format +msgid "" +"Authentication to RDP server %s failed.\n" +"Check username, password and domain." msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:204 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1027 +#, c-format msgid "" -"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\rDo you really " -"want to continue?" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is locked out." msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:264 -msgid "Command" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1034 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is expired." msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:265 -msgid "Asynchrounous execution" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1041 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Password expired." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82 -msgid "File Transfers" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1048 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is disabled." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219 -msgid "Transfer error" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1054 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"User has insufficient privileges." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1062 #, c-format -msgid "%s: %s" +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account has restrictions." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223 -msgid "Transfer completed" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1066 +#, c-format +msgid "Connection to RDP server %s failed." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1069 #, c-format -msgid "File %s transferred successfully" +msgid "Unable to find the address of RDP server %s." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 plugins/spice/spice_plugin.c:460 -msgid "Select USB devices for redirection" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1073 +#, c-format +msgid "" +"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client " +"and server support a common TLS version." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54 -msgid "_Close" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1076 +#, c-format +msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94 -msgid "USB redirection error" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1084 +#, c-format +msgid "Unable to connect to RDP server %s." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:262 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1087 +msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1090 #, c-format -msgid "Disconnected from SPICE server %s." +msgid "" +"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not " +"support H264. Please use a non-AVC Color Depth setting." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:272 -msgid "Invalid password." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1097 +#, c-format +msgid "Unable to connect to RDP server %s" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:277 -msgid "TLS connection error." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1342 +msgid "GFX AVC444 (32 bpp)" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:283 -msgid "Connection to SPICE server failed." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1343 +msgid "GFX AVC420 (32 bpp)" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:425 -msgid "Use TLS encryption" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1344 +msgid "GFX RFX (32 bpp)" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:426 -msgid "Server CA certificate" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1345 +msgid "RemoteFX (32 bpp)" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:427 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1396 -msgid "Share folder" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1367 +msgid "Off" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:444 -msgid "Enable audio channel" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1368 src/remmina_ftp_client.c:1005 +msgid "Local" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:445 plugins/spice/spice_plugin.c:457 -msgid "Resize guest to match window size" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1369 +msgid "Local - low quality" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:446 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1425 -msgid "Share smartcard" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1370 +msgid "Local - medium quality" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:469 -msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1371 +msgid "Local - high quality" msgstr "" -#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237 -#, c-format -msgid "" -"%s wants to share his/her desktop.\n" -"Do you accept the invitation?" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1372 src/remmina_ftp_client.c:998 +msgid "Remote" msgstr "" -#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240 -msgid "Desktop sharing invitation" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1379 +msgid "Negotiate" msgstr "" -#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57 -msgid "Telepathy - Desktop Sharing" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1400 src/remmina_init_dialog.c:373 +#: data/ui/remmina_mpc.glade:138 +msgid "Domain" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1404 +msgid "Disable automatic reconnection" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1420 +msgid "Sound" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1421 +msgid "Security" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1422 +msgid "RD Gateway server" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1423 +msgid "RD Gateway username" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1424 +msgid "RD Gateway password" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1425 +msgid "RD Gateway domain" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1426 +msgid "Client name" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1428 src/remmina_file_editor.c:878 +msgid "Startup path" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1429 +msgid "Load Balance Info" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1430 +msgid "Ignore certificate" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1431 +msgid "Redirect local microphone" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1433 +msgid "Share local printers" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1436 +msgid "Attach to console (2003/2003 R2)" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1437 +msgid "Disable fast-path" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1438 +msgid "Server detection using RD Gateway" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1462 +msgid "RDP - Remote Desktop Protocol" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1485 +msgid "RDP - RDP File Handler" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1500 +msgid "RDP - Preferences" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1554 +msgid "Export connection in Windows .rdp file format" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_event.c:297 +#, c-format +msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..." msgstr "" #: plugins/rdp/rdp_settings.c:200 @@ -467,679 +625,605 @@ msgstr "" msgid "Desktop orientation" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_event.c:297 -#, c-format -msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..." -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1011 -#, c-format -msgid "" -"Authentication to RDP server %s failed.\n" -"Check username, password and domain." -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1020 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is locked out." +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98 +msgid "Terminating" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1027 +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143 #, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is expired." +msgid "NX Sessions on %s" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1034 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Password expired." +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147 +msgid "Attach" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1041 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is disabled." +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151 +msgid "Restore" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1047 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"User has insufficient privileges." +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152 +msgid "Start" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1055 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account has restrictions." +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158 +msgid "Terminate" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1059 -#, c-format -msgid "Connection to RDP server %s failed." +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:183 src/remmina_plugin_manager.c:416 +msgid "Type" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1062 -#, c-format -msgid "Unable to find the address of RDP server %s." +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190 +msgid "Display" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1066 -#, c-format -msgid "" -"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client " -"and server support a common TLS version." +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197 +msgid "Status" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1069 -#, c-format -msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s." +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:204 src/remmina_file_editor.c:1359 +#: src/remmina_plugin_manager.c:410 data/ui/remmina_mpc.glade:314 +#: data/ui/remmina_main.glade:513 +msgid "Name" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1077 -#, c-format -msgid "Unable to connect to RDP server %s." +#: plugins/nx/nx_plugin.c:696 src/remmina_file_editor.c:347 +#: src/remmina_file_editor.c:354 src/remmina_ssh_plugin.c:979 +#: src/remmina_sftp_plugin.c:360 +msgid "Identity file" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1080 -msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:736 +msgid "NX - NX Technology" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1083 +#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237 #, c-format msgid "" -"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not " -"support H264. Please use a non-AVC Color Depth setting." -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1090 -#, c-format -msgid "Unable to connect to RDP server %s" +"%s wants to share his/her desktop.\n" +"Do you accept the invitation?" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1335 -msgid "GFX AVC444 (32 bpp)" +#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240 +msgid "Desktop sharing invitation" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1336 -msgid "GFX AVC420 (32 bpp)" +#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57 +msgid "Telepathy - Desktop Sharing" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1337 -msgid "GFX RFX (32 bpp)" +#: src/remmina_ftp_client.c:398 +msgid "Choose download location" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1338 -msgid "RemoteFX (32 bpp)" +#: src/remmina_ftp_client.c:538 +msgid "Are you sure to delete the selected files on server?" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1360 -msgid "Off" +#: src/remmina_ftp_client.c:595 +msgid "Choose a file to upload" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1361 src/remmina_ftp_client.c:1005 -msgid "Local" +#: src/remmina_ftp_client.c:602 +msgid "Upload folder" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1362 -msgid "Local - low quality" +#: src/remmina_ftp_client.c:658 src/remmina_ftp_client.c:780 +msgid "Download" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1363 -msgid "Local - medium quality" +#: src/remmina_ftp_client.c:665 src/remmina_ftp_client.c:791 +msgid "Upload" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1364 -msgid "Local - high quality" +#: src/remmina_ftp_client.c:672 data/ui/remmina_main.glade:107 +#: data/ui/remmina_main.glade:108 +msgid "_Delete" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1365 src/remmina_ftp_client.c:998 -msgid "Remote" +#: src/remmina_ftp_client.c:759 +msgid "Home" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1372 -msgid "Negotiate" +#: src/remmina_ftp_client.c:761 +msgid "Go to home folder" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1393 src/remmina_init_dialog.c:373 -#: data/ui/remmina_mpc.glade:138 -msgid "Domain" +#: src/remmina_ftp_client.c:766 +msgid "Up" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1397 -msgid "Disable automatic reconnection" +#: src/remmina_ftp_client.c:768 +msgid "Go to parent folder" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1413 -msgid "Sound" +#: src/remmina_ftp_client.c:775 +msgid "Refresh current folder" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1414 -msgid "Security" +#: src/remmina_ftp_client.c:782 +msgid "Download from server" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1415 -msgid "RD Gateway server" +#: src/remmina_ftp_client.c:793 +msgid "Upload to server" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1416 -msgid "RD Gateway username" +#: src/remmina_ftp_client.c:800 +msgid "Delete" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1417 -msgid "RD Gateway password" +#: src/remmina_ftp_client.c:802 +msgid "Delete files on server" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1418 -msgid "RD Gateway domain" +#: src/remmina_ftp_client.c:913 src/remmina_ftp_client.c:982 +msgid "File Name" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1419 -msgid "Client name" +#: src/remmina_ftp_client.c:926 src/remmina_ftp_client.c:1011 +msgid "Size" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1421 src/remmina_file_editor.c:878 -msgid "Startup path" +#: src/remmina_ftp_client.c:934 +msgid "User" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1422 -msgid "Load Balance Info" +#: src/remmina_ftp_client.c:940 src/remmina_file_editor.c:1384 +#: data/ui/remmina_mpc.glade:99 data/ui/remmina_mpc.glade:325 +#: data/ui/remmina_main.glade:535 +msgid "Group" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1423 -msgid "Ignore certificate" +#: src/remmina_ftp_client.c:946 +msgid "Permission" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1424 -msgid "Redirect local microphone" +#: src/remmina_ftp_client.c:1019 +msgid "Progress" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1426 -msgid "Share local printers" +#: src/remmina_exec.c:227 +#, c-format +msgid "Plugin %s is not registered." msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1429 -msgid "Attach to console (2003/2003 R2)" +#: src/remmina_file_editor.c:74 +msgid "" +"Supported formats\n" +"* server\n" +"* server:port\n" +"* [server]:port" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1430 -msgid "Disable fast-path" +#: src/remmina_file_editor.c:81 +msgid "" +"* command in PATH args %h\n" +"* /path/to/foo -options %h %u\n" +"* %h is substituted with the server name\n" +"* %t is substituted with the SSH server name\n" +"* %u is substituted with the user name\n" +"* %U is substituted with the SSH user name\n" +"* %p is substituted with Remmina profile name\n" +"* %g is substituted with Remmina profile group name\n" +"Do not run in background if you want the command to be executed before " +"connecting.\n" +"" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1431 -msgid "Server detection using RD Gateway" +#: src/remmina_file_editor.c:94 +msgid "" +"Supported formats\n" +"* :port\n" +"* server\n" +"* server:port\n" +"* [server]:port\n" +"* username@server:port (SSH protocol only)" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1455 -msgid "RDP - Remote Desktop Protocol" +#: src/remmina_file_editor.c:156 +msgid "Choose a Remote Desktop Server" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1478 -msgid "RDP - RDP File Handler" +#: src/remmina_file_editor.c:159 src/remmina_init_dialog.c:88 +#: src/remmina_plugin_manager.c:392 +msgid "_OK" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1493 -msgid "RDP - Preferences" +#: src/remmina_file_editor.c:356 +msgid "_Open" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1547 -msgid "Export connection in Windows .rdp file format" +#: src/remmina_file_editor.c:395 src/remmina_file_editor.c:854 +#: src/remmina_protocol_widget.c:1215 data/ui/remmina_main.glade:549 +msgid "Server" msgstr "" -#: src/remmina_ftp_client.c:398 -msgid "Choose download location" +#: src/remmina_file_editor.c:419 +#, c-format +msgid "Browse the network to find a %s server" msgstr "" -#: src/remmina_ftp_client.c:538 -msgid "Are you sure to delete the selected files on server?" +#: src/remmina_file_editor.c:485 src/remmina_pref_dialog.c:82 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:240 +msgid "Resolutions" msgstr "" -#: src/remmina_ftp_client.c:595 -msgid "Choose a file to upload" +#: src/remmina_file_editor.c:485 src/remmina_pref_dialog.c:82 +msgid "Configure the available resolutions" msgstr "" -#: src/remmina_ftp_client.c:602 -msgid "Upload folder" +#: src/remmina_file_editor.c:504 +msgid "Resolution" msgstr "" -#: src/remmina_ftp_client.c:658 src/remmina_ftp_client.c:780 -msgid "Download" +#: src/remmina_file_editor.c:510 +msgid "Use window size" msgstr "" -#: src/remmina_ftp_client.c:665 src/remmina_ftp_client.c:791 -msgid "Upload" +#: src/remmina_file_editor.c:510 +msgid "Use client resolution" msgstr "" -#: src/remmina_ftp_client.c:672 data/ui/remmina_main.glade:107 -#: data/ui/remmina_main.glade:108 -msgid "_Delete" +#: src/remmina_file_editor.c:519 src/remmina_file_editor.c:833 +msgid "Custom" msgstr "" -#: src/remmina_ftp_client.c:759 -msgid "Home" +#: src/remmina_file_editor.c:711 +msgid "Keyboard mapping" msgstr "" -#: src/remmina_ftp_client.c:761 -msgid "Go to home folder" +#: src/remmina_file_editor.c:807 +msgid "Enable SSH tunnel" msgstr "" -#: src/remmina_ftp_client.c:766 -msgid "Up" +#: src/remmina_file_editor.c:814 +msgid "Tunnel via loopback address" msgstr "" -#: src/remmina_ftp_client.c:768 -msgid "Go to parent folder" +#: src/remmina_file_editor.c:824 +#, c-format +msgid "Same server at port %i" msgstr "" -#: src/remmina_ftp_client.c:775 -msgid "Refresh current folder" +#: src/remmina_file_editor.c:873 src/remmina_ssh_plugin.c:999 +msgid "Character set" msgstr "" -#: src/remmina_ftp_client.c:782 -msgid "Download from server" +#: src/remmina_file_editor.c:887 +msgid "SSH Authentication" msgstr "" -#: src/remmina_ftp_client.c:793 -msgid "Upload to server" +#: src/remmina_file_editor.c:897 +msgid "SSH Agent (automatic)" msgstr "" -#: src/remmina_ftp_client.c:800 -msgid "Delete" +#: src/remmina_file_editor.c:904 src/remmina_init_dialog.c:358 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:877 src/remmina_sftp_plugin.c:325 +#: src/remmina_protocol_widget.c:977 data/ui/remmina_mpc.glade:113 +msgid "Password" msgstr "" -#: src/remmina_ftp_client.c:802 -msgid "Delete files on server" +#: src/remmina_file_editor.c:911 src/remmina_ssh_plugin.c:880 +#: src/remmina_sftp_plugin.c:328 +msgid "Public key (automatic)" msgstr "" -#: src/remmina_ftp_client.c:913 src/remmina_ftp_client.c:982 -msgid "File Name" +#: src/remmina_file_editor.c:968 +msgid "Basic" msgstr "" -#: src/remmina_ftp_client.c:926 src/remmina_ftp_client.c:1011 -msgid "Size" +#: src/remmina_file_editor.c:974 +msgid "Advanced" msgstr "" -#: src/remmina_ftp_client.c:934 -msgid "User" +#: src/remmina_file_editor.c:1179 +msgid "Default settings saved." msgstr "" -#: src/remmina_ftp_client.c:940 src/remmina_file_editor.c:1384 -#: data/ui/remmina_mpc.glade:99 data/ui/remmina_mpc.glade:325 -#: data/ui/remmina_main.glade:535 -msgid "Group" +#: src/remmina_file_editor.c:1249 +msgid "Remote Desktop Preference" msgstr "" -#: src/remmina_ftp_client.c:946 -msgid "Permission" +#: src/remmina_file_editor.c:1255 +msgid "Save as Default" msgstr "" -#: src/remmina_ftp_client.c:1019 -msgid "Progress" +#: src/remmina_file_editor.c:1258 src/remmina_main.c:886 +msgid "_Save" msgstr "" -#: src/remmina_applet_menu_item.c:121 -msgid "Discovered" +#: src/remmina_file_editor.c:1263 data/ui/remmina_main.glade:77 +#: data/ui/remmina_main.glade:78 +msgid "Connect" msgstr "" -#: src/remmina_applet_menu_item.c:126 -msgid "New Connection" +#: src/remmina_file_editor.c:1266 +msgid "_Save and Connect" msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:139 -#, c-format -msgid "Connecting to '%s'..." +#: src/remmina_file_editor.c:1356 +msgid "Profile" msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:225 -#, c-format -msgid "Protocol plugin %s is not installed." +#: src/remmina_file_editor.c:1373 +msgid "Quick Connect" msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:257 -msgid "Open Secure Shell in New Terminal..." +#: src/remmina_file_editor.c:1397 +#, c-format +msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:263 -msgid "Open Secure File Transfer..." +#: src/remmina_file_editor.c:1402 src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Protocol" msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:590 -#, c-format -msgid "Connecting to SSH server %s..." +#: src/remmina_file_editor.c:1416 +msgid "Pre Command" msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:657 src/remmina_protocol_widget.c:811 -#, c-format -msgid "Connecting to %s through SSH tunnel..." +#: src/remmina_file_editor.c:1434 +msgid "Post Command" msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:695 +#: src/remmina_file_editor.c:1498 src/remmina_file_editor.c:1516 +#: src/remmina_connection_window.c:3745 #, c-format -msgid "Waiting for an incoming SSH tunnel at port %i..." +msgid "File %s not found." msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:738 -#, c-format -msgid "Command %s not found on SSH server" +#: src/remmina_about.c:53 +msgid "translator-credits" msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:742 -#, c-format -msgid "Command %s failed on SSH server (status = %i)." +#: src/remmina_applet_menu_item.c:121 +msgid "Discovered" msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:749 -#, c-format -msgid "Failed to execute command: %s" +#: src/remmina_applet_menu_item.c:126 +msgid "New Connection" msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:968 +#: src/remmina_connection_window.c:537 #, c-format -msgid "%s password" +msgid "" +"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?" msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:971 src/remmina_ssh.c:419 -msgid "SSH password" +#: src/remmina_connection_window.c:1180 +msgid "Viewport fullscreen mode" msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:974 src/remmina_ssh.c:426 -msgid "SSH private key passphrase" +#: src/remmina_connection_window.c:1189 +msgid "Scrolled fullscreen mode" msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:977 src/remmina_sftp_plugin.c:325 -#: src/remmina_init_dialog.c:358 src/remmina_file_editor.c:904 -#: src/remmina_ssh_plugin.c:877 data/ui/remmina_mpc.glade:113 -msgid "Password" +#: src/remmina_connection_window.c:1258 +msgid "Keep aspect ratio when scaled" msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:1145 -#, c-format -msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection..." +#: src/remmina_connection_window.c:1267 +msgid "Fill client window when scaled" msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:1153 -msgid "Authentication failed. Trying to reconnect..." +#: src/remmina_connection_window.c:1680 src/remmina_pref_dialog.c:140 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:252 +msgid "Keystrokes" msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:1215 src/remmina_file_editor.c:395 -#: src/remmina_file_editor.c:854 data/ui/remmina_main.glade:549 -msgid "Server" +#: src/remmina_connection_window.c:1776 +msgid "" +"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better " +"screenshot." msgstr "" -#: src/remmina_main.c:589 -#, c-format -msgid "Total %i item." -msgid_plural "Total %i items." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/remmina_main.c:725 -#, c-format -msgid "Are you sure to delete '%s'" +#: src/remmina_connection_window.c:1825 +msgid "Screenshot taken" msgstr "" -#: src/remmina_main.c:836 -#, c-format -msgid "" -"Unable to import:\n" -"%s" +#: src/remmina_connection_window.c:1885 +msgid "Resize the window to fit in remote resolution" msgstr "" -#: src/remmina_main.c:863 data/ui/remmina_main.glade:180 -#: data/ui/remmina_main.glade:181 data/ui/remmina_main.glade:323 -msgid "Import" +#: src/remmina_connection_window.c:1895 data/ui/remmina_preferences.glade:737 +msgid "Toggle fullscreen mode" msgstr "" -#: src/remmina_main.c:886 src/remmina_file_editor.c:1258 -msgid "_Save" +#: src/remmina_connection_window.c:1937 data/ui/remmina_preferences.glade:793 +msgid "Switch tab pages" msgstr "" -#: src/remmina_main.c:893 -msgid "This protocol does not support exporting." +#: src/remmina_connection_window.c:1951 +msgid "Toggle dynamic resolution update" msgstr "" -#: src/remmina_main.c:1099 src/remmina_icon.c:475 src/remmina_icon.c:476 -msgid "Remmina Remote Desktop Client" +#: src/remmina_connection_window.c:1961 data/ui/remmina_preferences.glade:834 +msgid "Toggle scaled mode" msgstr "" -#: src/remmina_chat_window.c:178 -#, c-format -msgid "Chat with %s" +#: src/remmina_connection_window.c:1997 +msgid "Grab all keyboard events" msgstr "" -#: src/remmina_chat_window.c:230 -msgid "_Send" +#: src/remmina_connection_window.c:2006 data/ui/remmina_main.glade:42 +#: data/ui/remmina_main.glade:43 +msgid "Preferences" msgstr "" -#: src/remmina_chat_window.c:240 -msgid "_Clear" -msgstr "" - -#: src/remmina.c:78 -msgid "Show about dialog" -msgstr "" - -#: src/remmina.c:79 src/remmina.c:80 -msgid "Connect to a .remmina file" -msgstr "" - -#: src/remmina.c:81 -msgid "Edit a .remmina file" -msgstr "" - -#: src/remmina.c:83 data/ui/remmina_main.glade:695 -msgid "Create a new connection profile" -msgstr "" - -#: src/remmina.c:84 -msgid "Show preferences dialog page" -msgstr "" - -#: src/remmina.c:85 -msgid "Execute the plugin" -msgstr "" - -#: src/remmina.c:86 -msgid "Quit the application" -msgstr "" - -#: src/remmina.c:87 -msgid "Use default server name (for --new)" +#: src/remmina_connection_window.c:2014 src/remmina_connection_window.c:2015 +msgid "Tools" msgstr "" -#: src/remmina.c:88 -msgid "Use default protocol (for --new)" +#: src/remmina_connection_window.c:2027 data/ui/remmina_preferences.glade:975 +msgid "Screenshot" msgstr "" -#: src/remmina.c:89 -msgid "Start as tray icon" +#: src/remmina_connection_window.c:2034 data/ui/remmina_preferences.glade:890 +msgid "Minimize window" msgstr "" -#: src/remmina.c:90 -msgid "Show the application's version" +#: src/remmina_connection_window.c:2041 data/ui/remmina_preferences.glade:919 +msgid "Disconnect" msgstr "" -#: src/remmina.c:91 -msgid "Show the application's version, including the pulgin versions" +#: src/remmina_init_dialog.c:268 +#, c-format +msgid "Save %s" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:326 src/remmina_ssh_plugin.c:878 -msgid "SSH identity file" +#: src/remmina_init_dialog.c:389 +msgid "Save password" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:327 src/remmina_ssh_plugin.c:879 -msgid "SSH agent" +#: src/remmina_init_dialog.c:455 +msgid "Certificate Details:" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:328 src/remmina_file_editor.c:911 -#: src/remmina_ssh_plugin.c:880 -msgid "Public key (automatic)" +#: src/remmina_init_dialog.c:468 src/remmina_init_dialog.c:570 +msgid "Subject:" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:329 src/remmina_ssh_plugin.c:881 -msgid "Kerberos (GSSAPI)" +#: src/remmina_init_dialog.c:480 src/remmina_init_dialog.c:583 +msgid "Issuer:" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:338 -msgid "Show Hidden Files" +#: src/remmina_init_dialog.c:492 +msgid "Fingerprint:" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:340 -msgid "Overwrite all" +#: src/remmina_init_dialog.c:505 +msgid "Accept Certificate?" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:359 src/remmina_ssh_plugin.c:978 -msgid "Authentication type" +#: src/remmina_init_dialog.c:557 +msgid "Certificate Changed! Details:" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:361 src/remmina_ssh_plugin.c:980 -msgid "Private key passphrase" +#: src/remmina_init_dialog.c:595 +msgid "Old Fingerprint:" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:370 -msgid "SFTP - Secure File Transfer" +#: src/remmina_init_dialog.c:607 +msgid "New Fingerprint:" msgstr "" -#: src/remmina_public.c:638 -msgid "Please enter format 'widthxheight'." +#: src/remmina_init_dialog.c:620 +msgid "Accept Changed Certificate?" msgstr "" -#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:485 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:240 -msgid "Resolutions" +#: src/remmina_init_dialog.c:717 +msgid "CA certificate" msgstr "" -#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:485 -msgid "Configure the available resolutions" +#: src/remmina_init_dialog.c:718 +msgid "CA CRL" msgstr "" -#: src/remmina_pref_dialog.c:129 -msgid "Recent lists cleared." +#: src/remmina_init_dialog.c:719 +msgid "Client certificate" msgstr "" -#: src/remmina_pref_dialog.c:140 src/remmina_connection_window.c:1680 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:252 -msgid "Keystrokes" +#: src/remmina_init_dialog.c:720 +msgid "Client key" msgstr "" -#: src/remmina_pref_dialog.c:140 data/ui/remmina_preferences.glade:262 -msgid "Configure the keystrokes" +#: src/remmina_init_dialog.c:790 +msgid "Do you trust the new public key?" msgstr "" -#: src/remmina_mpchange.c:232 -msgid "The passwords do not match" +#: src/remmina_init_dialog.c:818 +msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:" msgstr "" -#: src/remmina_mpchange.c:242 -msgid "Resetting passwords, please wait..." +#: src/remmina_init_dialog.c:827 +msgid "" +"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are " +"under attack,\n" +"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:" msgstr "" -#: src/remmina_mpchange.c:325 -msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n" +#: src/remmina.c:78 +msgid "Show about dialog" msgstr "" -#: src/remmina_mpchange.c:328 -msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n" +#: src/remmina.c:79 src/remmina.c:80 +msgid "Connect to a .remmina file" msgstr "" -#: src/remmina_mpchange.c:417 -#, c-format -msgid "%d password changed." -msgid_plural "%d passwords changed." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/remmina_sftp_client.c:170 -#, c-format -msgid "Error creating directory %s." +#: src/remmina.c:81 +msgid "Edit a .remmina file" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:177 src/remmina_sftp_client.c:197 -#, c-format -msgid "Error creating file %s." +#: src/remmina.c:83 data/ui/remmina_main.glade:695 +msgid "Create a new connection profile" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:214 -#, c-format -msgid "Error opening file %s on server. %s" +#: src/remmina.c:84 +msgid "Show preferences dialog page" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:236 -#, c-format -msgid "Error writing file %s." +#: src/remmina.c:85 +msgid "Execute the plugin" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:276 -#, c-format -msgid "Error opening directory %s. %s" +#: src/remmina.c:86 +msgid "Quit the application" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:380 -#, c-format -msgid "Error creating folder %s on server. %s" +#: src/remmina.c:87 +msgid "Use default server name (for --new)" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:408 src/remmina_sftp_client.c:430 -#, c-format -msgid "Error creating file %s on server. %s" +#: src/remmina.c:88 +msgid "Use default protocol (for --new)" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:451 -#, c-format -msgid "Error opening file %s." +#: src/remmina.c:89 +msgid "Start as tray icon" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:471 -#, c-format -msgid "Error writing file %s on server. %s" +#: src/remmina.c:90 +msgid "Show the application's version" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:671 src/remmina_sftp_client.c:734 -#, c-format -msgid "Failed to open directory %s. %s" +#: src/remmina.c:91 +msgid "Show the application's version, including the pulgin versions" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:689 -#, c-format -msgid "Failed reading directory. %s" +#: src/remmina_icon.c:135 +msgid "Open Main Window" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:797 -msgid "" -"File transfer currently in progress.\n" -"Are you sure to cancel it?" +#: src/remmina_icon.c:140 +msgid "_Preferences" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:831 -#, c-format -msgid "Failed to delete '%s'. %s" +#: src/remmina_icon.c:145 data/ui/remmina_main.glade:52 +#: data/ui/remmina_main.glade:53 +msgid "_About" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:912 -msgid "File exists" +#: src/remmina_icon.c:155 +msgid "Enable Service Discovery" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:915 -msgid "Resume" +#: src/remmina_icon.c:168 data/ui/remmina_main.glade:33 +#: data/ui/remmina_main.glade:34 +msgid "_Quit" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:916 -msgid "Overwrite" +#: src/remmina_icon.c:351 src/remmina_icon.c:534 +msgid "Remmina Applet" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:926 -msgid "Question" +#: src/remmina_icon.c:353 src/remmina_icon.c:536 +msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:934 -msgid "The following file already exists in the target folder:" +#: src/remmina_icon.c:475 src/remmina_icon.c:476 src/remmina_main.c:1099 +msgid "Remmina Remote Desktop Client" msgstr "" #: src/remmina_ssh.c:203 @@ -1176,11 +1260,19 @@ msgstr "" msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..." msgstr "" +#: src/remmina_ssh.c:419 src/remmina_protocol_widget.c:971 +msgid "SSH password" +msgstr "" + #: src/remmina_ssh.c:425 #, c-format msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..." msgstr "" +#: src/remmina_ssh.c:426 src/remmina_protocol_widget.c:974 +msgid "SSH private key passphrase" +msgstr "" + #: src/remmina_ssh.c:430 #, c-format msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..." @@ -1224,479 +1316,586 @@ msgstr "" msgid "Failed to initialize sftp session: %s" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:88 src/remmina_file_editor.c:159 -#: src/remmina_plugin_manager.c:392 -msgid "_OK" +#: src/remmina_mpchange.c:232 +msgid "The passwords do not match" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:268 +#: src/remmina_mpchange.c:242 +msgid "Resetting passwords, please wait..." +msgstr "" + +#: src/remmina_mpchange.c:325 +msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n" +msgstr "" + +#: src/remmina_mpchange.c:328 +msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n" +msgstr "" + +#: src/remmina_mpchange.c:417 #, c-format -msgid "Save %s" +msgid "%d password changed." +msgid_plural "%d passwords changed." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Entry" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:389 -msgid "Save password" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "File" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:455 -msgid "Certificate Details:" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Tool" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:468 src/remmina_init_dialog.c:570 -msgid "Subject:" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Preference" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:480 src/remmina_init_dialog.c:583 -msgid "Issuer:" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Secret" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:492 -msgid "Fingerprint:" +#: src/remmina_plugin_manager.c:392 data/ui/remmina_main.glade:60 +#: data/ui/remmina_main.glade:61 data/ui/remmina_main.glade:341 +msgid "Plugins" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:505 -msgid "Accept Certificate?" +#: src/remmina_plugin_manager.c:422 +msgid "Description" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:557 -msgid "Certificate Changed! Details:" +#: src/remmina_plugin_manager.c:428 +msgid "Version" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:595 -msgid "Old Fingerprint:" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:473 +#, c-format +msgid "%s" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:607 -msgid "New Fingerprint:" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:490 +msgid "Terminal content saved under" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:620 -msgid "Accept Changed Certificate?" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:547 +msgid "Select All (Host+a)" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:717 -msgid "CA certificate" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:548 +msgid "Copy (Host+c)" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:718 -msgid "CA CRL" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:549 +msgid "Paste (Host+v)" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:719 -msgid "Client certificate" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:550 +msgid "Save session to file" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:720 -msgid "Client key" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:878 src/remmina_sftp_plugin.c:326 +msgid "SSH identity file" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:790 -msgid "Do you trust the new public key?" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:879 src/remmina_sftp_plugin.c:327 +msgid "SSH agent" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:818 -msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:881 src/remmina_sftp_plugin.c:329 +msgid "Kerberos (GSSAPI)" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:827 -msgid "" -"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are " -"under attack,\n" -"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 data/ui/remmina_main.glade:97 +#: data/ui/remmina_main.glade:98 +msgid "Copy" msgstr "" -#: src/remmina_icon.c:135 -msgid "Open Main Window" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 +msgid "_Copy" msgstr "" -#: src/remmina_icon.c:140 -msgid "_Preferences" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 +msgid "Paste" msgstr "" -#: src/remmina_icon.c:145 data/ui/remmina_main.glade:52 -#: data/ui/remmina_main.glade:53 -msgid "_About" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 +msgid "_Paste" msgstr "" -#: src/remmina_icon.c:155 -msgid "Enable Service Discovery" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 +msgid "Select all" msgstr "" -#: src/remmina_icon.c:168 data/ui/remmina_main.glade:33 -#: data/ui/remmina_main.glade:34 -msgid "_Quit" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 +msgid "_Select all" msgstr "" -#: src/remmina_icon.c:351 src/remmina_icon.c:534 -msgid "Remmina Applet" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:978 src/remmina_sftp_plugin.c:359 +msgid "Authentication type" msgstr "" -#: src/remmina_icon.c:353 src/remmina_icon.c:536 -msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:980 src/remmina_sftp_plugin.c:361 +msgid "Private key passphrase" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:74 -msgid "" -"Supported formats\n" -"* server\n" -"* server:port\n" -"* [server]:port" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:998 +msgid "Terminal color scheme" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:81 -msgid "" -"* command in PATH args %h\n" -"* /path/to/foo -options %h %u\n" -"* %h is substituted with the server name\n" -"* %t is substituted with the SSH server name\n" -"* %u is substituted with the user name\n" -"* %U is substituted with the SSH user name\n" -"* %p is substituted with Remmina profile name\n" -"* %g is substituted with Remmina profile group name\n" -"Do not run in background if you want the command to be executed before " -"connecting.\n" -"" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1000 +msgid "SSH Proxy Command" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:94 -msgid "" -"Supported formats\n" -"* :port\n" -"* server\n" -"* server:port\n" -"* [server]:port\n" -"* username@server:port (SSH protocol only)" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1001 +msgid "KEX (Key Exchange) algorithms" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:156 -msgid "Choose a Remote Desktop Server" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1002 +msgid "Symmetric cipher client to server" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:356 -msgid "_Open" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1003 +msgid "Preferred server host key types" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:419 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1004 +msgid "SSH session log folder" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1005 +msgid "SSH session log file name" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1006 +msgid "Enable SSH session logging at exit" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1007 +msgid "Enable SSH compression" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1009 +msgid "Strict host key checking" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1023 +msgid "SSH - Secure Shell" +msgstr "" + +#: src/remmina_public.c:638 +msgid "Please enter format 'widthxheight'." +msgstr "" + +#: src/remmina_pref_dialog.c:129 +msgid "Recent lists cleared." +msgstr "" + +#: src/remmina_pref_dialog.c:140 data/ui/remmina_preferences.glade:262 +msgid "Configure the keystrokes" +msgstr "" + +#: src/remmina_sftp_client.c:170 #, c-format -msgid "Browse the network to find a %s server" +msgid "Error creating directory %s." msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:504 -msgid "Resolution" +#: src/remmina_sftp_client.c:177 src/remmina_sftp_client.c:197 +#, c-format +msgid "Error creating file %s." msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:510 -msgid "Use window size" +#: src/remmina_sftp_client.c:214 +#, c-format +msgid "Error opening file %s on server. %s" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:510 -msgid "Use client resolution" +#: src/remmina_sftp_client.c:236 +#, c-format +msgid "Error writing file %s." msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:519 src/remmina_file_editor.c:833 -msgid "Custom" +#: src/remmina_sftp_client.c:276 +#, c-format +msgid "Error opening directory %s. %s" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:711 -msgid "Keyboard mapping" +#: src/remmina_sftp_client.c:380 +#, c-format +msgid "Error creating folder %s on server. %s" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:807 -msgid "Enable SSH tunnel" +#: src/remmina_sftp_client.c:408 src/remmina_sftp_client.c:430 +#, c-format +msgid "Error creating file %s on server. %s" +msgstr "" + +#: src/remmina_sftp_client.c:451 +#, c-format +msgid "Error opening file %s." +msgstr "" + +#: src/remmina_sftp_client.c:471 +#, c-format +msgid "Error writing file %s on server. %s" +msgstr "" + +#: src/remmina_sftp_client.c:671 src/remmina_sftp_client.c:734 +#, c-format +msgid "Failed to open directory %s. %s" +msgstr "" + +#: src/remmina_sftp_client.c:689 +#, c-format +msgid "Failed reading directory. %s" +msgstr "" + +#: src/remmina_sftp_client.c:797 +msgid "" +"File transfer currently in progress.\n" +"Are you sure to cancel it?" +msgstr "" + +#: src/remmina_sftp_client.c:831 +#, c-format +msgid "Failed to delete '%s'. %s" +msgstr "" + +#: src/remmina_sftp_client.c:912 +msgid "File exists" +msgstr "" + +#: src/remmina_sftp_client.c:915 +msgid "Resume" +msgstr "" + +#: src/remmina_sftp_client.c:916 +msgid "Overwrite" +msgstr "" + +#: src/remmina_sftp_client.c:926 +msgid "Question" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:814 -msgid "Tunnel via loopback address" +#: src/remmina_sftp_client.c:934 +msgid "The following file already exists in the target folder:" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:824 -#, c-format -msgid "Same server at port %i" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:338 +msgid "Show Hidden Files" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:873 src/remmina_ssh_plugin.c:999 -msgid "Character set" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:340 +msgid "Overwrite all" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:887 -msgid "SSH Authentication" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:370 +msgid "SFTP - Secure File Transfer" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:897 -msgid "SSH Agent (automatic)" +#: src/remmina_main.c:589 +#, c-format +msgid "Total %i item." +msgid_plural "Total %i items." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/remmina_main.c:725 +#, c-format +msgid "Are you sure to delete '%s'" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:968 -msgid "Basic" +#: src/remmina_main.c:836 +#, c-format +msgid "" +"Unable to import:\n" +"%s" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:974 -msgid "Advanced" +#: src/remmina_main.c:863 data/ui/remmina_main.glade:180 +#: data/ui/remmina_main.glade:181 data/ui/remmina_main.glade:323 +msgid "Import" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1179 -msgid "Default settings saved." +#: src/remmina_main.c:893 +msgid "This protocol does not support exporting." msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1249 -msgid "Remote Desktop Preference" +#: src/remmina_protocol_widget.c:139 +#, c-format +msgid "Connecting to '%s'..." msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1255 -msgid "Save as Default" +#: src/remmina_protocol_widget.c:225 +#, c-format +msgid "Protocol plugin %s is not installed." msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1263 data/ui/remmina_main.glade:77 -#: data/ui/remmina_main.glade:78 -msgid "Connect" +#: src/remmina_protocol_widget.c:257 +msgid "Open Secure Shell in New Terminal..." msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1266 -msgid "_Save and Connect" +#: src/remmina_protocol_widget.c:263 +msgid "Open Secure File Transfer..." msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1356 -msgid "Profile" +#: src/remmina_protocol_widget.c:590 +#, c-format +msgid "Connecting to SSH server %s..." msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1373 -msgid "Quick Connect" +#: src/remmina_protocol_widget.c:657 src/remmina_protocol_widget.c:811 +#, c-format +msgid "Connecting to %s through SSH tunnel..." msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1397 +#: src/remmina_protocol_widget.c:695 #, c-format -msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" +msgid "Waiting for an incoming SSH tunnel at port %i..." msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1402 src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "Protocol" +#: src/remmina_protocol_widget.c:738 +#, c-format +msgid "Command %s not found on SSH server" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1416 -msgid "Pre Command" +#: src/remmina_protocol_widget.c:742 +#, c-format +msgid "Command %s failed on SSH server (status = %i)." msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1434 -msgid "Post Command" +#: src/remmina_protocol_widget.c:749 +#, c-format +msgid "Failed to execute command: %s" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1498 src/remmina_file_editor.c:1516 -#: src/remmina_connection_window.c:3745 +#: src/remmina_protocol_widget.c:968 #, c-format -msgid "File %s not found." +msgid "%s password" msgstr "" -#: src/remmina_exec.c:227 +#: src/remmina_protocol_widget.c:1145 #, c-format -msgid "Plugin %s is not registered." +msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection..." msgstr "" -#: src/remmina_about.c:53 -msgid "translator-credits" +#: src/remmina_protocol_widget.c:1153 +msgid "Authentication failed. Trying to reconnect..." msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:473 +#: src/remmina_chat_window.c:178 #, c-format -msgid "%s" +msgid "Chat with %s" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:490 -msgid "Terminal content saved under" +#: src/remmina_chat_window.c:230 +msgid "_Send" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:547 -msgid "Select All (Host+a)" +#: src/remmina_chat_window.c:240 +msgid "_Clear" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:548 -msgid "Copy (Host+c)" +#: data/ui/remmina_spinner.glade:29 data/ui/remmina_key_chooser.glade:38 +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:53 +msgid "button" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:549 -msgid "Paste (Host+v)" +#: data/ui/remmina_spinner.glade:54 +msgid "PLEASE WAIT ..." msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:550 -msgid "Save session to file" +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15 +msgid "_Remove" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 data/ui/remmina_main.glade:97 -#: data/ui/remmina_main.glade:98 -msgid "Copy" +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23 +msgid "Choose a new key" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 -msgid "_Copy" +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:82 +msgid "Please press the new key..." msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 -msgid "Paste" +#: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9 +#: data/ui/remmina_string_list.glade:63 data/ui/remmina_preferences.glade:33 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:34 data/ui/remmina_preferences.glade:60 +msgid "Close" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 -msgid "_Paste" +#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158 +msgid "Add" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 -msgid "Select all" +#: data/ui/remmina_string_list.glade:20 data/ui/remmina_string_list.glade:137 +msgid "Remove" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 -msgid "_Select all" +#: data/ui/remmina_string_list.glade:26 data/ui/remmina_string_list.glade:116 +msgid "Move up" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:998 -msgid "Terminal color scheme" +#: data/ui/remmina_string_list.glade:32 data/ui/remmina_string_list.glade:95 +msgid "Move down" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1000 -msgid "SSH Proxy Command" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:7 +msgid "Remmina - Multi Password Changer" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1001 -msgid "KEX (Key Exchange) algorithms" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:21 +msgid "Change" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1002 -msgid "Symmetric cipher client to server" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:35 +msgid "Cancel" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1003 -msgid "Preferred server host key types" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:61 +msgid "Multi Password Changer" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1004 -msgid "SSH session log folder" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:166 +msgid "Selection criteria" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1005 -msgid "SSH session log file name" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:195 +msgid "Confirm password" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1006 -msgid "Enable SSH session logging at exit" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:208 +msgid "Reset to" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1007 -msgid "Enable SSH compression" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:302 +msgid "F" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1009 -msgid "Strict host key checking" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:336 +msgid "Domain\\Username" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1023 -msgid "SSH - Secure Shell" +#: data/ui/remmina_main.glade:44 +msgid "Open the preferences dialog" msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "Entry" +#: data/ui/remmina_main.glade:67 data/ui/remmina_main.glade:350 +msgid "Multi password changer" msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "File" +#: data/ui/remmina_main.glade:68 +msgid "MPChange" msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "Tool" +#: data/ui/remmina_main.glade:79 +msgid "Open the connection to the selected remote desktop file" msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "Preference" +#: data/ui/remmina_main.glade:87 data/ui/remmina_main.glade:88 +msgid "_Edit" msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "Secret" +#: data/ui/remmina_main.glade:89 +msgid "Edit the selected remote desktop file" msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:392 data/ui/remmina_main.glade:60 -#: data/ui/remmina_main.glade:61 data/ui/remmina_main.glade:341 -msgid "Plugins" +#: data/ui/remmina_main.glade:99 +msgid "Create a copy of the selected remote desktop file" msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:422 -msgid "Description" +#: data/ui/remmina_main.glade:109 +msgid "Delete the selected remote desktop file" msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:428 -msgid "Version" +#: data/ui/remmina_main.glade:117 data/ui/remmina_main.glade:118 +msgid "External Tools" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:537 -#, c-format -msgid "" -"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?" +#: data/ui/remmina_main.glade:128 data/ui/remmina_main.glade:129 +msgid "_New" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1180 -msgid "Viewport fullscreen mode" +#: data/ui/remmina_main.glade:130 +msgid "Create a new remote desktop file" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1189 -msgid "Scrolled fullscreen mode" +#: data/ui/remmina_main.glade:142 data/ui/remmina_main.glade:143 +#: data/ui/remmina_main.glade:420 +msgid "Homepage" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1258 -msgid "Keep aspect ratio when scaled" +#: data/ui/remmina_main.glade:149 data/ui/remmina_main.glade:150 +#: data/ui/remmina_main.glade:429 +msgid "Online Wiki" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:156 data/ui/remmina_main.glade:157 +#: data/ui/remmina_main.glade:438 +msgid "G+ Remmina Community" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1267 -msgid "Fill client window when scaled" +#: data/ui/remmina_main.glade:163 data/ui/remmina_main.glade:164 +#: data/ui/remmina_main.glade:447 +msgid "Donations" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1776 -msgid "" -"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better " -"screenshot." +#: data/ui/remmina_main.glade:170 data/ui/remmina_main.glade:171 +#: data/ui/remmina_main.glade:456 +msgid "Debug Window" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1825 -msgid "Screenshot taken" +#: data/ui/remmina_main.glade:187 data/ui/remmina_main.glade:188 +#: data/ui/remmina_main.glade:332 +msgid "Export" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1885 -msgid "Resize the window to fit in remote resolution" +#: data/ui/remmina_main.glade:197 data/ui/remmina_main.glade:198 +msgid "Statusbar" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1895 data/ui/remmina_preferences.glade:737 -msgid "Toggle fullscreen mode" +#: data/ui/remmina_main.glade:205 data/ui/remmina_main.glade:206 +msgid "List View" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1937 data/ui/remmina_preferences.glade:793 -msgid "Switch tab pages" +#: data/ui/remmina_main.glade:214 data/ui/remmina_main.glade:215 +msgid "Tree View" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1951 -msgid "Toggle dynamic resolution update" +#: data/ui/remmina_main.glade:563 +msgid "Last time used" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1961 data/ui/remmina_preferences.glade:834 -msgid "Toggle scaled mode" +#: data/ui/remmina_main.glade:626 +msgid "" +"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its " +"developers?" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1997 -msgid "Grab all keyboard events" +#: data/ui/remmina_main.glade:637 +msgid "No" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:2006 data/ui/remmina_main.glade:42 -#: data/ui/remmina_main.glade:43 -msgid "Preferences" +#: data/ui/remmina_main.glade:653 +msgid "Yes" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:2014 src/remmina_connection_window.c:2015 -msgid "Tools" +#: data/ui/remmina_main.glade:729 +msgid "search string or server name/ip address for quick connect" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:2027 data/ui/remmina_preferences.glade:975 -msgid "Screenshot" +#: data/ui/remmina_main.glade:734 +msgid "Server name or IP address" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:2034 data/ui/remmina_preferences.glade:890 -msgid "Minimize window" +#: data/ui/remmina_main.glade:735 data/ui/remmina_preferences.glade:224 +msgid "Clear" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:2041 data/ui/remmina_preferences.glade:919 -msgid "Disconnect" +#: data/ui/remmina_main.glade:780 +msgid "Actions" msgstr "" #: data/ui/remmina_about.glade:30 @@ -1728,12 +1927,6 @@ msgid "" "theraser \n" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:33 data/ui/remmina_preferences.glade:34 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:60 data/ui/remmina_string_list.glade:8 -#: data/ui/remmina_string_list.glade:9 data/ui/remmina_string_list.glade:63 -msgid "Close" -msgstr "" - #: data/ui/remmina_preferences.glade:41 msgid "Remmina Preferences" msgstr "" @@ -1782,10 +1975,6 @@ msgstr "" msgid "Maximum recent items" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:224 data/ui/remmina_main.glade:735 -msgid "Clear" -msgstr "" - #: data/ui/remmina_preferences.glade:279 msgid "Screenshots folder" msgstr "" @@ -2172,59 +2361,6 @@ msgstr "" msgid "Terminal" msgstr "" -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15 -msgid "_Remove" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23 -msgid "Choose a new key" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:38 data/ui/remmina_key_chooser.glade:53 -#: data/ui/remmina_spinner.glade:29 -msgid "button" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:82 -msgid "Please press the new key..." -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:7 -msgid "Remmina - Multi Password Changer" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:21 -msgid "Change" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:35 -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:61 -msgid "Multi Password Changer" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:166 -msgid "Selection criteria" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:195 -msgid "Confirm password" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:208 -msgid "Reset to" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:302 -msgid "F" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:336 -msgid "Domain\\Username" -msgstr "" - #: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:46 msgid "" "It seems that Remmina is running on your system as a SNAP package. To enable " @@ -2237,139 +2373,3 @@ msgstr "" #: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:82 msgid "Do not show this message again" msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:44 -msgid "Open the preferences dialog" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:67 data/ui/remmina_main.glade:350 -msgid "Multi password changer" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:68 -msgid "MPChange" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:79 -msgid "Open the connection to the selected remote desktop file" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:87 data/ui/remmina_main.glade:88 -msgid "_Edit" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:89 -msgid "Edit the selected remote desktop file" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:99 -msgid "Create a copy of the selected remote desktop file" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:109 -msgid "Delete the selected remote desktop file" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:117 data/ui/remmina_main.glade:118 -msgid "External Tools" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:128 data/ui/remmina_main.glade:129 -msgid "_New" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:130 -msgid "Create a new remote desktop file" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:142 data/ui/remmina_main.glade:143 -#: data/ui/remmina_main.glade:420 -msgid "Homepage" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:149 data/ui/remmina_main.glade:150 -#: data/ui/remmina_main.glade:429 -msgid "Online Wiki" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:156 data/ui/remmina_main.glade:157 -#: data/ui/remmina_main.glade:438 -msgid "G+ Remmina Community" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:163 data/ui/remmina_main.glade:164 -#: data/ui/remmina_main.glade:447 -msgid "Donations" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:170 data/ui/remmina_main.glade:171 -#: data/ui/remmina_main.glade:456 -msgid "Debug Window" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:187 data/ui/remmina_main.glade:188 -#: data/ui/remmina_main.glade:332 -msgid "Export" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:197 data/ui/remmina_main.glade:198 -msgid "Statusbar" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:205 data/ui/remmina_main.glade:206 -msgid "List View" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:214 data/ui/remmina_main.glade:215 -msgid "Tree View" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:563 -msgid "Last time used" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:626 -msgid "" -"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its " -"developers?" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:637 -msgid "No" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:653 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:729 -msgid "search string or server name/ip address for quick connect" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:734 -msgid "Server name or IP address" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:780 -msgid "Actions" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_spinner.glade:54 -msgid "PLEASE WAIT ..." -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158 -msgid "Add" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_string_list.glade:20 data/ui/remmina_string_list.glade:137 -msgid "Remove" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_string_list.glade:26 data/ui/remmina_string_list.glade:116 -msgid "Move up" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_string_list.glade:32 data/ui/remmina_string_list.glade:95 -msgid "Move down" -msgstr "" diff --git a/po/si.po b/po/si.po index e38daaf07..7be028a65 100644 --- a/po/si.po +++ b/po/si.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: admin@remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-16 11:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-05-16 22:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-05-18 10:44+0000\n" "Last-Translator: පසිඳු කාවින්ද \n" "Language-Team: Sinhalese \n" @@ -19,142 +19,140 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-20 14:25+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 17196)\n" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98 -msgid "Terminating" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:262 +#, c-format +msgid "Disconnected from SPICE server %s." msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143 -#, c-format -msgid "NX Sessions on %s" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:272 +msgid "Invalid password." msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147 -msgid "Attach" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:277 +msgid "TLS connection error." msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151 -msgid "Restore" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:283 +msgid "Connection to SPICE server failed." msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152 -msgid "Start" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:424 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1853 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1873 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1399 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:698 src/remmina_ssh_plugin.c:977 +#: src/remmina_sftp_plugin.c:358 +msgid "User password" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156 -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 src/remmina_sftp_client.c:917 -#: src/remmina_init_dialog.c:88 src/remmina_file_editor.c:158 -#: src/remmina_file_editor.c:355 src/remmina_file_editor.c:1251 -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 -#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9 -msgid "_Cancel" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:425 +msgid "Use TLS encryption" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158 -msgid "Terminate" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:426 +msgid "Server CA certificate" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:183 src/remmina_plugin_manager.c:416 -msgid "Type" -msgstr "වර්ගය" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:427 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1403 +msgid "Share folder" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190 -msgid "Display" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:442 plugins/spice/spice_plugin.c:458 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1893 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1435 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:716 +msgid "Disable clipboard sync" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197 -msgid "Status" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:443 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1896 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1434 plugins/nx/nx_plugin.c:719 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1008 +msgid "Disable password storing" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:204 src/remmina_file_editor.c:1359 -#: src/remmina_plugin_manager.c:410 data/ui/remmina_mpc.glade:314 -#: data/ui/remmina_main.glade:513 -msgid "Name" -msgstr "නම" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:444 +msgid "Enable audio channel" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:584 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:263 -#, c-format -msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:445 plugins/spice/spice_plugin.c:457 +msgid "Resize guest to match window size" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:677 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1832 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1350 -msgid "Poor (fastest)" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:446 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1432 +msgid "Share smartcard" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:678 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1833 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1351 -msgid "Medium" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:447 plugins/spice/spice_plugin.c:456 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1892 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1907 +msgid "View only" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:679 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1834 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1352 -msgid "Good" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:459 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1911 +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:380 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1449 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:727 +msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:680 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1353 -msgid "Best (slowest)" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:460 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 +msgid "Select USB devices for redirection" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:696 src/remmina_sftp_plugin.c:360 -#: src/remmina_file_editor.c:347 src/remmina_file_editor.c:354 -#: src/remmina_ssh_plugin.c:979 -msgid "Identity file" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:469 +msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:697 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1872 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1391 -#: src/remmina_sftp_plugin.c:357 src/remmina_init_dialog.c:344 -#: src/remmina_file_editor.c:894 src/remmina_ssh_plugin.c:976 -#: data/ui/remmina_mpc.glade:152 -msgid "User name" -msgstr "පරිශීලක නාමය" +#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54 +msgid "_Close" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:698 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1853 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1873 plugins/spice/spice_plugin.c:424 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1392 src/remmina_sftp_plugin.c:358 -#: src/remmina_ssh_plugin.c:977 -msgid "User password" +#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94 +msgid "USB redirection error" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:700 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1875 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1412 -msgid "Quality" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82 +msgid "File Transfers" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:701 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1420 src/remmina_ssh_plugin.c:981 -msgid "Startup program" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156 src/remmina_file_editor.c:158 +#: src/remmina_file_editor.c:355 src/remmina_file_editor.c:1251 +#: src/remmina_init_dialog.c:88 src/remmina_sftp_client.c:917 +#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9 +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 +msgid "_Cancel" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:716 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1893 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:442 plugins/spice/spice_plugin.c:458 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1428 -msgid "Disable clipboard sync" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219 +msgid "Transfer error" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:717 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1894 -msgid "Disable encryption" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220 +#, c-format +msgid "%s: %s" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:718 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370 -msgid "Use local cursor" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223 +msgid "Transfer completed" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:719 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1896 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:443 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1427 -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1008 -msgid "Disable password storing" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224 +#, c-format +msgid "File %s transferred successfully" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:727 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1911 -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:380 plugins/spice/spice_plugin.c:459 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1442 -msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" +#: plugins/exec/exec_plugin.c:158 +msgid "You did not set any command to be executed" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:736 -msgid "NX - NX Technology" +#: plugins/exec/exec_plugin.c:204 +msgid "" +"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\n" +"Do you really want to continue?" +msgstr "" + +#: plugins/exec/exec_plugin.c:264 +msgid "Command" +msgstr "" + +#: plugins/exec/exec_plugin.c:265 +msgid "Asynchrounous execution" msgstr "" #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:940 @@ -184,35 +182,68 @@ msgstr "" msgid "Please retry after enabling encryption on this profile." msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1821 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1343 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1821 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1350 msgid "256 colors (8 bpp)" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1822 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1342 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1822 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1349 msgid "High color (15 bpp)" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1823 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1341 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1823 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1348 msgid "High color (16 bpp)" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1824 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1340 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1824 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1347 msgid "True color (24 bpp)" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1825 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1339 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1825 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1346 msgid "True color (32 bpp)" msgstr "" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1832 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1357 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/nx/nx_plugin.c:677 +msgid "Poor (fastest)" +msgstr "" + +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1833 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1358 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/nx/nx_plugin.c:678 +msgid "Medium" +msgstr "" + +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1834 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1359 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/nx/nx_plugin.c:679 +msgid "Good" +msgstr "" + +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1360 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/nx/nx_plugin.c:680 +msgid "Best (slowest)" +msgstr "" + #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1851 msgid "Repeater" msgstr "" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1872 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1398 plugins/nx/nx_plugin.c:697 +#: src/remmina_file_editor.c:894 src/remmina_init_dialog.c:344 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:976 src/remmina_sftp_plugin.c:357 +#: data/ui/remmina_mpc.glade:152 +msgid "User name" +msgstr "පරිශීලක නාමය" + #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1854 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1874 -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:368 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1395 +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:368 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1402 msgid "Color depth" msgstr "" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1875 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1419 plugins/nx/nx_plugin.c:700 +msgid "Quality" +msgstr "" + #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1871 msgid "Listen on port" msgstr "" @@ -221,16 +252,15 @@ msgstr "" msgid "Show remote cursor" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1892 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1907 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:447 plugins/spice/spice_plugin.c:456 -msgid "View only" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1894 plugins/nx/nx_plugin.c:717 +msgid "Disable encryption" msgstr "" #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1895 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1908 msgid "Disable server input" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1909 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1439 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1909 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1446 #: src/remmina_ftp_client.c:773 msgid "Refresh" msgstr "" @@ -251,6 +281,11 @@ msgstr "" msgid "Run out of available local X display number." msgstr "" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:263 plugins/nx/nx_plugin.c:584 +#, c-format +msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg" +msgstr "" + #: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:347 msgid "Default" msgstr "සාමාන්‍ය" @@ -271,6 +306,15 @@ msgstr "" msgid "True color (24 bit)" msgstr "" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1427 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:701 src/remmina_ssh_plugin.c:981 +msgid "Startup program" +msgstr "" + +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370 plugins/nx/nx_plugin.c:718 +msgid "Use local cursor" +msgstr "" + #: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:371 msgid "Disconnect after one session" msgstr "" @@ -283,116 +327,230 @@ msgstr "" msgid "XDMCP - X Remote Session" msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:158 -msgid "You did not set any command to be executed" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1018 +#, c-format +msgid "" +"Authentication to RDP server %s failed.\n" +"Check username, password and domain." msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:204 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1027 +#, c-format msgid "" -"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\rDo you really " -"want to continue?" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is locked out." msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:264 -msgid "Command" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1034 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is expired." msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:265 -msgid "Asynchrounous execution" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1041 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Password expired." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82 -msgid "File Transfers" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1048 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is disabled." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219 -msgid "Transfer error" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1054 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"User has insufficient privileges." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1062 #, c-format -msgid "%s: %s" +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account has restrictions." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223 -msgid "Transfer completed" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1066 +#, c-format +msgid "Connection to RDP server %s failed." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1069 #, c-format -msgid "File %s transferred successfully" +msgid "Unable to find the address of RDP server %s." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 plugins/spice/spice_plugin.c:460 -msgid "Select USB devices for redirection" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1073 +#, c-format +msgid "" +"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client " +"and server support a common TLS version." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54 -msgid "_Close" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1076 +#, c-format +msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94 -msgid "USB redirection error" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1084 +#, c-format +msgid "Unable to connect to RDP server %s." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:262 -#, c-format -msgid "Disconnected from SPICE server %s." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1087 +msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:272 -msgid "Invalid password." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1090 +#, c-format +msgid "" +"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not " +"support H264. Please use a non-AVC Color Depth setting." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:277 -msgid "TLS connection error." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1097 +#, c-format +msgid "Unable to connect to RDP server %s" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:283 -msgid "Connection to SPICE server failed." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1342 +msgid "GFX AVC444 (32 bpp)" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:425 -msgid "Use TLS encryption" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1343 +msgid "GFX AVC420 (32 bpp)" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:426 -msgid "Server CA certificate" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1344 +msgid "GFX RFX (32 bpp)" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:427 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1396 -msgid "Share folder" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1345 +msgid "RemoteFX (32 bpp)" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:444 -msgid "Enable audio channel" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1367 +msgid "Off" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:445 plugins/spice/spice_plugin.c:457 -msgid "Resize guest to match window size" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1368 src/remmina_ftp_client.c:1005 +msgid "Local" +msgstr "ප්‍රාදේශීය" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1369 +msgid "Local - low quality" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:446 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1425 -msgid "Share smartcard" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1370 +msgid "Local - medium quality" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:469 -msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1371 +msgid "Local - high quality" msgstr "" -#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237 -#, c-format -msgid "" -"%s wants to share his/her desktop.\n" -"Do you accept the invitation?" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1372 src/remmina_ftp_client.c:998 +msgid "Remote" +msgstr "දුරස්ථ" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1379 +msgid "Negotiate" msgstr "" -#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240 -msgid "Desktop sharing invitation" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1400 src/remmina_init_dialog.c:373 +#: data/ui/remmina_mpc.glade:138 +msgid "Domain" +msgstr "වසම" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1404 +msgid "Disable automatic reconnection" msgstr "" -#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57 -msgid "Telepathy - Desktop Sharing" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1420 +msgid "Sound" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1421 +msgid "Security" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1422 +msgid "RD Gateway server" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1423 +msgid "RD Gateway username" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1424 +msgid "RD Gateway password" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1425 +msgid "RD Gateway domain" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1426 +msgid "Client name" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1428 src/remmina_file_editor.c:878 +msgid "Startup path" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1429 +msgid "Load Balance Info" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1430 +msgid "Ignore certificate" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1431 +msgid "Redirect local microphone" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1433 +msgid "Share local printers" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1436 +msgid "Attach to console (2003/2003 R2)" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1437 +msgid "Disable fast-path" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1438 +msgid "Server detection using RD Gateway" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1462 +msgid "RDP - Remote Desktop Protocol" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1485 +msgid "RDP - RDP File Handler" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1500 +msgid "RDP - Preferences" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1554 +msgid "Export connection in Windows .rdp file format" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_event.c:297 +#, c-format +msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..." msgstr "" #: plugins/rdp/rdp_settings.c:200 @@ -467,322 +625,360 @@ msgstr "" msgid "Desktop orientation" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_event.c:297 -#, c-format -msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..." -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1011 -#, c-format -msgid "" -"Authentication to RDP server %s failed.\n" -"Check username, password and domain." -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1020 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is locked out." +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98 +msgid "Terminating" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1027 +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143 #, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is expired." +msgid "NX Sessions on %s" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1034 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Password expired." +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147 +msgid "Attach" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1041 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is disabled." +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151 +msgid "Restore" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1047 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"User has insufficient privileges." +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152 +msgid "Start" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1055 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account has restrictions." +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158 +msgid "Terminate" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1059 -#, c-format -msgid "Connection to RDP server %s failed." -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:183 src/remmina_plugin_manager.c:416 +msgid "Type" +msgstr "වර්ගය" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1062 -#, c-format -msgid "Unable to find the address of RDP server %s." +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190 +msgid "Display" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1066 -#, c-format -msgid "" -"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client " -"and server support a common TLS version." +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197 +msgid "Status" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1069 -#, c-format -msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s." -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:204 src/remmina_file_editor.c:1359 +#: src/remmina_plugin_manager.c:410 data/ui/remmina_mpc.glade:314 +#: data/ui/remmina_main.glade:513 +msgid "Name" +msgstr "නම" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1077 -#, c-format -msgid "Unable to connect to RDP server %s." +#: plugins/nx/nx_plugin.c:696 src/remmina_file_editor.c:347 +#: src/remmina_file_editor.c:354 src/remmina_ssh_plugin.c:979 +#: src/remmina_sftp_plugin.c:360 +msgid "Identity file" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1080 -msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:736 +msgid "NX - NX Technology" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1083 +#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237 #, c-format msgid "" -"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not " -"support H264. Please use a non-AVC Color Depth setting." +"%s wants to share his/her desktop.\n" +"Do you accept the invitation?" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1090 -#, c-format -msgid "Unable to connect to RDP server %s" +#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240 +msgid "Desktop sharing invitation" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1335 -msgid "GFX AVC444 (32 bpp)" +#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57 +msgid "Telepathy - Desktop Sharing" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1336 -msgid "GFX AVC420 (32 bpp)" +#: src/remmina_ftp_client.c:398 +msgid "Choose download location" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1337 -msgid "GFX RFX (32 bpp)" +#: src/remmina_ftp_client.c:538 +msgid "Are you sure to delete the selected files on server?" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1338 -msgid "RemoteFX (32 bpp)" +#: src/remmina_ftp_client.c:595 +msgid "Choose a file to upload" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1360 -msgid "Off" +#: src/remmina_ftp_client.c:602 +msgid "Upload folder" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1361 src/remmina_ftp_client.c:1005 -msgid "Local" -msgstr "ප්‍රාදේශීය" +#: src/remmina_ftp_client.c:658 src/remmina_ftp_client.c:780 +msgid "Download" +msgstr "බාගන්න" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1362 -msgid "Local - low quality" -msgstr "" +#: src/remmina_ftp_client.c:665 src/remmina_ftp_client.c:791 +msgid "Upload" +msgstr "උඩුගත කරන්න" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1363 -msgid "Local - medium quality" +#: src/remmina_ftp_client.c:672 data/ui/remmina_main.glade:107 +#: data/ui/remmina_main.glade:108 +msgid "_Delete" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1364 -msgid "Local - high quality" +#: src/remmina_ftp_client.c:759 +msgid "Home" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1365 src/remmina_ftp_client.c:998 -msgid "Remote" -msgstr "දුරස්ථ" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1372 -msgid "Negotiate" +#: src/remmina_ftp_client.c:761 +msgid "Go to home folder" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1393 src/remmina_init_dialog.c:373 -#: data/ui/remmina_mpc.glade:138 -msgid "Domain" -msgstr "වසම" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1397 -msgid "Disable automatic reconnection" +#: src/remmina_ftp_client.c:766 +msgid "Up" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1413 -msgid "Sound" +#: src/remmina_ftp_client.c:768 +msgid "Go to parent folder" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1414 -msgid "Security" +#: src/remmina_ftp_client.c:775 +msgid "Refresh current folder" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1415 -msgid "RD Gateway server" +#: src/remmina_ftp_client.c:782 +msgid "Download from server" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1416 -msgid "RD Gateway username" +#: src/remmina_ftp_client.c:793 +msgid "Upload to server" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1417 -msgid "RD Gateway password" +#: src/remmina_ftp_client.c:800 +msgid "Delete" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1418 -msgid "RD Gateway domain" +#: src/remmina_ftp_client.c:802 +msgid "Delete files on server" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1419 -msgid "Client name" -msgstr "" +#: src/remmina_ftp_client.c:913 src/remmina_ftp_client.c:982 +msgid "File Name" +msgstr "ගොනු නාමය" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1421 src/remmina_file_editor.c:878 -msgid "Startup path" -msgstr "" +#: src/remmina_ftp_client.c:926 src/remmina_ftp_client.c:1011 +msgid "Size" +msgstr "ප්‍රමාණය" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1422 -msgid "Load Balance Info" -msgstr "" +#: src/remmina_ftp_client.c:934 +msgid "User" +msgstr "පරිශීලක" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1423 -msgid "Ignore certificate" +#: src/remmina_ftp_client.c:940 src/remmina_file_editor.c:1384 +#: data/ui/remmina_mpc.glade:99 data/ui/remmina_mpc.glade:325 +#: data/ui/remmina_main.glade:535 +msgid "Group" +msgstr "සමූහය" + +#: src/remmina_ftp_client.c:946 +msgid "Permission" +msgstr "අවසර" + +#: src/remmina_ftp_client.c:1019 +msgid "Progress" +msgstr "ප්‍රගතිය" + +#: src/remmina_exec.c:227 +#, c-format +msgid "Plugin %s is not registered." msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1424 -msgid "Redirect local microphone" +#: src/remmina_file_editor.c:74 +msgid "" +"Supported formats\n" +"* server\n" +"* server:port\n" +"* [server]:port" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1426 -msgid "Share local printers" +#: src/remmina_file_editor.c:81 +msgid "" +"* command in PATH args %h\n" +"* /path/to/foo -options %h %u\n" +"* %h is substituted with the server name\n" +"* %t is substituted with the SSH server name\n" +"* %u is substituted with the user name\n" +"* %U is substituted with the SSH user name\n" +"* %p is substituted with Remmina profile name\n" +"* %g is substituted with Remmina profile group name\n" +"Do not run in background if you want the command to be executed before " +"connecting.\n" +"" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1429 -msgid "Attach to console (2003/2003 R2)" +#: src/remmina_file_editor.c:94 +msgid "" +"Supported formats\n" +"* :port\n" +"* server\n" +"* server:port\n" +"* [server]:port\n" +"* username@server:port (SSH protocol only)" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1430 -msgid "Disable fast-path" +#: src/remmina_file_editor.c:156 +msgid "Choose a Remote Desktop Server" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1431 -msgid "Server detection using RD Gateway" +#: src/remmina_file_editor.c:159 src/remmina_init_dialog.c:88 +#: src/remmina_plugin_manager.c:392 +msgid "_OK" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1455 -msgid "RDP - Remote Desktop Protocol" +#: src/remmina_file_editor.c:356 +msgid "_Open" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1478 -msgid "RDP - RDP File Handler" +#: src/remmina_file_editor.c:395 src/remmina_file_editor.c:854 +#: src/remmina_protocol_widget.c:1215 data/ui/remmina_main.glade:549 +msgid "Server" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1493 -msgid "RDP - Preferences" +#: src/remmina_file_editor.c:419 +#, c-format +msgid "Browse the network to find a %s server" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1547 -msgid "Export connection in Windows .rdp file format" +#: src/remmina_file_editor.c:485 src/remmina_pref_dialog.c:82 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:240 +msgid "Resolutions" msgstr "" -#: src/remmina_ftp_client.c:398 -msgid "Choose download location" +#: src/remmina_file_editor.c:485 src/remmina_pref_dialog.c:82 +msgid "Configure the available resolutions" msgstr "" -#: src/remmina_ftp_client.c:538 -msgid "Are you sure to delete the selected files on server?" +#: src/remmina_file_editor.c:504 +msgid "Resolution" +msgstr "විභේදනය" + +#: src/remmina_file_editor.c:510 +msgid "Use window size" msgstr "" -#: src/remmina_ftp_client.c:595 -msgid "Choose a file to upload" +#: src/remmina_file_editor.c:510 +msgid "Use client resolution" msgstr "" -#: src/remmina_ftp_client.c:602 -msgid "Upload folder" +#: src/remmina_file_editor.c:519 src/remmina_file_editor.c:833 +msgid "Custom" +msgstr "ව්‍යවහාර" + +#: src/remmina_file_editor.c:711 +msgid "Keyboard mapping" msgstr "" -#: src/remmina_ftp_client.c:658 src/remmina_ftp_client.c:780 -msgid "Download" -msgstr "බාගන්න" +#: src/remmina_file_editor.c:807 +msgid "Enable SSH tunnel" +msgstr "" -#: src/remmina_ftp_client.c:665 src/remmina_ftp_client.c:791 -msgid "Upload" -msgstr "උඩුගත කරන්න" +#: src/remmina_file_editor.c:814 +msgid "Tunnel via loopback address" +msgstr "" -#: src/remmina_ftp_client.c:672 data/ui/remmina_main.glade:107 -#: data/ui/remmina_main.glade:108 -msgid "_Delete" +#: src/remmina_file_editor.c:824 +#, c-format +msgid "Same server at port %i" msgstr "" -#: src/remmina_ftp_client.c:759 -msgid "Home" +#: src/remmina_file_editor.c:873 src/remmina_ssh_plugin.c:999 +msgid "Character set" msgstr "" -#: src/remmina_ftp_client.c:761 -msgid "Go to home folder" +#: src/remmina_file_editor.c:887 +msgid "SSH Authentication" msgstr "" -#: src/remmina_ftp_client.c:766 -msgid "Up" +#: src/remmina_file_editor.c:897 +msgid "SSH Agent (automatic)" msgstr "" -#: src/remmina_ftp_client.c:768 -msgid "Go to parent folder" +#: src/remmina_file_editor.c:904 src/remmina_init_dialog.c:358 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:877 src/remmina_sftp_plugin.c:325 +#: src/remmina_protocol_widget.c:977 data/ui/remmina_mpc.glade:113 +msgid "Password" +msgstr "මුරපදය" + +#: src/remmina_file_editor.c:911 src/remmina_ssh_plugin.c:880 +#: src/remmina_sftp_plugin.c:328 +msgid "Public key (automatic)" msgstr "" -#: src/remmina_ftp_client.c:775 -msgid "Refresh current folder" +#: src/remmina_file_editor.c:968 +msgid "Basic" +msgstr "මූලික" + +#: src/remmina_file_editor.c:974 +msgid "Advanced" +msgstr "උ‍ස‍ස්‍" + +#: src/remmina_file_editor.c:1179 +msgid "Default settings saved." msgstr "" -#: src/remmina_ftp_client.c:782 -msgid "Download from server" +#: src/remmina_file_editor.c:1249 +msgid "Remote Desktop Preference" msgstr "" -#: src/remmina_ftp_client.c:793 -msgid "Upload to server" +#: src/remmina_file_editor.c:1255 +msgid "Save as Default" msgstr "" -#: src/remmina_ftp_client.c:800 -msgid "Delete" +#: src/remmina_file_editor.c:1258 src/remmina_main.c:886 +msgid "_Save" msgstr "" -#: src/remmina_ftp_client.c:802 -msgid "Delete files on server" +#: src/remmina_file_editor.c:1263 data/ui/remmina_main.glade:77 +#: data/ui/remmina_main.glade:78 +msgid "Connect" msgstr "" -#: src/remmina_ftp_client.c:913 src/remmina_ftp_client.c:982 -msgid "File Name" -msgstr "ගොනු නාමය" +#: src/remmina_file_editor.c:1266 +msgid "_Save and Connect" +msgstr "" -#: src/remmina_ftp_client.c:926 src/remmina_ftp_client.c:1011 -msgid "Size" -msgstr "ප්‍රමාණය" +#: src/remmina_file_editor.c:1356 +msgid "Profile" +msgstr "පැතිකඩ" -#: src/remmina_ftp_client.c:934 -msgid "User" -msgstr "පරිශීලක" +#: src/remmina_file_editor.c:1373 +msgid "Quick Connect" +msgstr "ක්‍ෂණික සබඳතාව" -#: src/remmina_ftp_client.c:940 src/remmina_file_editor.c:1384 -#: data/ui/remmina_mpc.glade:99 data/ui/remmina_mpc.glade:325 -#: data/ui/remmina_main.glade:535 -msgid "Group" -msgstr "සමූහය" +#: src/remmina_file_editor.c:1397 +#, c-format +msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" +msgstr "" -#: src/remmina_ftp_client.c:946 -msgid "Permission" -msgstr "අවසර" +#: src/remmina_file_editor.c:1402 src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Protocol" +msgstr "ප්‍රොටෝකෝලය" -#: src/remmina_ftp_client.c:1019 -msgid "Progress" -msgstr "ප්‍රගතිය" +#: src/remmina_file_editor.c:1416 +msgid "Pre Command" +msgstr "" + +#: src/remmina_file_editor.c:1434 +msgid "Post Command" +msgstr "" + +#: src/remmina_file_editor.c:1498 src/remmina_file_editor.c:1516 +#: src/remmina_connection_window.c:3745 +#, c-format +msgid "File %s not found." +msgstr "" + +#: src/remmina_about.c:53 +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Launchpad Contributions:\n" +" පසිඳු කාවින්ද https://launchpad.net/~pkavinda" #: src/remmina_applet_menu_item.c:121 msgid "Discovered" @@ -792,135 +988,163 @@ msgstr "" msgid "New Connection" msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:139 +#: src/remmina_connection_window.c:537 #, c-format -msgid "Connecting to '%s'..." +msgid "" +"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?" msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:225 -#, c-format -msgid "Protocol plugin %s is not installed." +#: src/remmina_connection_window.c:1180 +msgid "Viewport fullscreen mode" msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:257 -msgid "Open Secure Shell in New Terminal..." +#: src/remmina_connection_window.c:1189 +msgid "Scrolled fullscreen mode" msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:263 -msgid "Open Secure File Transfer..." +#: src/remmina_connection_window.c:1258 +msgid "Keep aspect ratio when scaled" msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:590 -#, c-format -msgid "Connecting to SSH server %s..." +#: src/remmina_connection_window.c:1267 +msgid "Fill client window when scaled" msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:657 src/remmina_protocol_widget.c:811 -#, c-format -msgid "Connecting to %s through SSH tunnel..." +#: src/remmina_connection_window.c:1680 src/remmina_pref_dialog.c:140 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:252 +msgid "Keystrokes" msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:695 -#, c-format -msgid "Waiting for an incoming SSH tunnel at port %i..." +#: src/remmina_connection_window.c:1776 +msgid "" +"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better " +"screenshot." msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:738 -#, c-format -msgid "Command %s not found on SSH server" +#: src/remmina_connection_window.c:1825 +msgid "Screenshot taken" msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:742 -#, c-format -msgid "Command %s failed on SSH server (status = %i)." +#: src/remmina_connection_window.c:1885 +msgid "Resize the window to fit in remote resolution" msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:749 -#, c-format -msgid "Failed to execute command: %s" +#: src/remmina_connection_window.c:1895 data/ui/remmina_preferences.glade:737 +msgid "Toggle fullscreen mode" msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:968 -#, c-format -msgid "%s password" +#: src/remmina_connection_window.c:1937 data/ui/remmina_preferences.glade:793 +msgid "Switch tab pages" msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:971 src/remmina_ssh.c:419 -msgid "SSH password" +#: src/remmina_connection_window.c:1951 +msgid "Toggle dynamic resolution update" msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:974 src/remmina_ssh.c:426 -msgid "SSH private key passphrase" +#: src/remmina_connection_window.c:1961 data/ui/remmina_preferences.glade:834 +msgid "Toggle scaled mode" msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:977 src/remmina_sftp_plugin.c:325 -#: src/remmina_init_dialog.c:358 src/remmina_file_editor.c:904 -#: src/remmina_ssh_plugin.c:877 data/ui/remmina_mpc.glade:113 -msgid "Password" -msgstr "මුරපදය" +#: src/remmina_connection_window.c:1997 +msgid "Grab all keyboard events" +msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:1145 +#: src/remmina_connection_window.c:2006 data/ui/remmina_main.glade:42 +#: data/ui/remmina_main.glade:43 +msgid "Preferences" +msgstr "අභිරුචි" + +#: src/remmina_connection_window.c:2014 src/remmina_connection_window.c:2015 +msgid "Tools" +msgstr "මෙවලම්" + +#: src/remmina_connection_window.c:2027 data/ui/remmina_preferences.glade:975 +msgid "Screenshot" +msgstr "" + +#: src/remmina_connection_window.c:2034 data/ui/remmina_preferences.glade:890 +msgid "Minimize window" +msgstr "" + +#: src/remmina_connection_window.c:2041 data/ui/remmina_preferences.glade:919 +msgid "Disconnect" +msgstr "විසන්ධි කරන්න" + +#: src/remmina_init_dialog.c:268 #, c-format -msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection..." +msgid "Save %s" msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:1153 -msgid "Authentication failed. Trying to reconnect..." +#: src/remmina_init_dialog.c:389 +msgid "Save password" +msgstr "මුරපදය සුරකින්න" + +#: src/remmina_init_dialog.c:455 +msgid "Certificate Details:" msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:1215 src/remmina_file_editor.c:395 -#: src/remmina_file_editor.c:854 data/ui/remmina_main.glade:549 -msgid "Server" +#: src/remmina_init_dialog.c:468 src/remmina_init_dialog.c:570 +msgid "Subject:" +msgstr "මාතෘකාව:" + +#: src/remmina_init_dialog.c:480 src/remmina_init_dialog.c:583 +msgid "Issuer:" +msgstr "නිකුත් කරන්නා:" + +#: src/remmina_init_dialog.c:492 +msgid "Fingerprint:" +msgstr "ඇඟිලි සලකුණ:" + +#: src/remmina_init_dialog.c:505 +msgid "Accept Certificate?" msgstr "" -#: src/remmina_main.c:589 -#, c-format -msgid "Total %i item." -msgid_plural "Total %i items." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: src/remmina_init_dialog.c:557 +msgid "Certificate Changed! Details:" +msgstr "" -#: src/remmina_main.c:725 -#, c-format -msgid "Are you sure to delete '%s'" +#: src/remmina_init_dialog.c:595 +msgid "Old Fingerprint:" msgstr "" -#: src/remmina_main.c:836 -#, c-format -msgid "" -"Unable to import:\n" -"%s" +#: src/remmina_init_dialog.c:607 +msgid "New Fingerprint:" msgstr "" -#: src/remmina_main.c:863 data/ui/remmina_main.glade:180 -#: data/ui/remmina_main.glade:181 data/ui/remmina_main.glade:323 -msgid "Import" -msgstr "ආයාත කරන්න" +#: src/remmina_init_dialog.c:620 +msgid "Accept Changed Certificate?" +msgstr "" -#: src/remmina_main.c:886 src/remmina_file_editor.c:1258 -msgid "_Save" +#: src/remmina_init_dialog.c:717 +msgid "CA certificate" msgstr "" -#: src/remmina_main.c:893 -msgid "This protocol does not support exporting." +#: src/remmina_init_dialog.c:718 +msgid "CA CRL" +msgstr "" + +#: src/remmina_init_dialog.c:719 +msgid "Client certificate" msgstr "" -#: src/remmina_main.c:1099 src/remmina_icon.c:475 src/remmina_icon.c:476 -msgid "Remmina Remote Desktop Client" +#: src/remmina_init_dialog.c:720 +msgid "Client key" msgstr "" -#: src/remmina_chat_window.c:178 -#, c-format -msgid "Chat with %s" +#: src/remmina_init_dialog.c:790 +msgid "Do you trust the new public key?" msgstr "" -#: src/remmina_chat_window.c:230 -msgid "_Send" -msgstr "යවන්න (_S)" +#: src/remmina_init_dialog.c:818 +msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:" +msgstr "" -#: src/remmina_chat_window.c:240 -msgid "_Clear" -msgstr "පැහැදිලි කරන්න (_C)" +#: src/remmina_init_dialog.c:827 +msgid "" +"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are " +"under attack,\n" +"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:" +msgstr "" #: src/remmina.c:78 msgid "Show about dialog" @@ -970,736 +1194,711 @@ msgstr "" msgid "Show the application's version, including the pulgin versions" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:326 src/remmina_ssh_plugin.c:878 -msgid "SSH identity file" -msgstr "" - -#: src/remmina_sftp_plugin.c:327 src/remmina_ssh_plugin.c:879 -msgid "SSH agent" +#: src/remmina_icon.c:135 +msgid "Open Main Window" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:328 src/remmina_file_editor.c:911 -#: src/remmina_ssh_plugin.c:880 -msgid "Public key (automatic)" +#: src/remmina_icon.c:140 +msgid "_Preferences" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:329 src/remmina_ssh_plugin.c:881 -msgid "Kerberos (GSSAPI)" +#: src/remmina_icon.c:145 data/ui/remmina_main.glade:52 +#: data/ui/remmina_main.glade:53 +msgid "_About" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:338 -msgid "Show Hidden Files" +#: src/remmina_icon.c:155 +msgid "Enable Service Discovery" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:340 -msgid "Overwrite all" +#: src/remmina_icon.c:168 data/ui/remmina_main.glade:33 +#: data/ui/remmina_main.glade:34 +msgid "_Quit" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:359 src/remmina_ssh_plugin.c:978 -msgid "Authentication type" +#: src/remmina_icon.c:351 src/remmina_icon.c:534 +msgid "Remmina Applet" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:361 src/remmina_ssh_plugin.c:980 -msgid "Private key passphrase" +#: src/remmina_icon.c:353 src/remmina_icon.c:536 +msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:370 -msgid "SFTP - Secure File Transfer" +#: src/remmina_icon.c:475 src/remmina_icon.c:476 src/remmina_main.c:1099 +msgid "Remmina Remote Desktop Client" msgstr "" -#: src/remmina_public.c:638 -msgid "Please enter format 'widthxheight'." +#: src/remmina_ssh.c:203 +#, c-format +msgid "SSH password authentication failed: %s" msgstr "" -#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:485 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:240 -msgid "Resolutions" +#: src/remmina_ssh.c:221 src/remmina_ssh.c:230 src/remmina_ssh.c:238 +#, c-format +msgid "SSH public key authentication failed: %s" msgstr "" -#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:485 -msgid "Configure the available resolutions" +#: src/remmina_ssh.c:222 +msgid "SSH Key file not yet set." msgstr "" -#: src/remmina_pref_dialog.c:129 -msgid "Recent lists cleared." +#: src/remmina_ssh.c:253 +#, c-format +msgid "SSH automatic public key authentication failed: %s" msgstr "" -#: src/remmina_pref_dialog.c:140 src/remmina_connection_window.c:1680 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:252 -msgid "Keystrokes" +#: src/remmina_ssh.c:269 +#, c-format +msgid "SSH public key authentication with ssh agent failed: %s" msgstr "" -#: src/remmina_pref_dialog.c:140 data/ui/remmina_preferences.glade:262 -msgid "Configure the keystrokes" +#: src/remmina_ssh.c:288 +#, c-format +msgid "SSH Kerberos/GSSAPI authentication failed: %s" msgstr "" -#: src/remmina_mpchange.c:232 -msgid "The passwords do not match" +#: src/remmina_ssh.c:418 +#, c-format +msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..." msgstr "" -#: src/remmina_mpchange.c:242 -msgid "Resetting passwords, please wait..." +#: src/remmina_ssh.c:419 src/remmina_protocol_widget.c:971 +msgid "SSH password" msgstr "" -#: src/remmina_mpchange.c:325 -msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n" +#: src/remmina_ssh.c:425 +#, c-format +msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..." msgstr "" -#: src/remmina_mpchange.c:328 -msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n" +#: src/remmina_ssh.c:426 src/remmina_protocol_widget.c:974 +msgid "SSH private key passphrase" msgstr "" -#: src/remmina_mpchange.c:417 +#: src/remmina_ssh.c:430 #, c-format -msgid "%d password changed." -msgid_plural "%d passwords changed." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..." +msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:170 -#, c-format -msgid "Error creating directory %s." +#: src/remmina_ssh.c:431 +msgid "SSH Kerberos/GSSAPI" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:177 src/remmina_sftp_client.c:197 +#: src/remmina_ssh.c:560 #, c-format -msgid "Error creating file %s." +msgid "Failed to startup SSH session: %s" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:214 +#: src/remmina_ssh.c:932 #, c-format -msgid "Error opening file %s on server. %s" +msgid "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:236 +#: src/remmina_ssh.c:1002 #, c-format -msgid "Error writing file %s." +msgid "Failed to execute %s on SSH server : %%s" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:276 +#: src/remmina_ssh.c:1033 src/remmina_ssh.c:1055 #, c-format -msgid "Error opening directory %s. %s" +msgid "Failed to request port forwarding : %s" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:380 -#, c-format -msgid "Error creating folder %s on server. %s" +#: src/remmina_ssh.c:1093 +msgid "No response from the server." msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:408 src/remmina_sftp_client.c:430 +#: src/remmina_ssh.c:1482 #, c-format -msgid "Error creating file %s on server. %s" +msgid "Failed to create sftp session: %s" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:451 +#: src/remmina_ssh.c:1486 #, c-format -msgid "Error opening file %s." +msgid "Failed to initialize sftp session: %s" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:471 -#, c-format -msgid "Error writing file %s on server. %s" +#: src/remmina_mpchange.c:232 +msgid "The passwords do not match" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:671 src/remmina_sftp_client.c:734 -#, c-format -msgid "Failed to open directory %s. %s" +#: src/remmina_mpchange.c:242 +msgid "Resetting passwords, please wait..." msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:689 -#, c-format -msgid "Failed reading directory. %s" +#: src/remmina_mpchange.c:325 +msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:797 -msgid "" -"File transfer currently in progress.\n" -"Are you sure to cancel it?" +#: src/remmina_mpchange.c:328 +msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:831 +#: src/remmina_mpchange.c:417 #, c-format -msgid "Failed to delete '%s'. %s" -msgstr "" +msgid "%d password changed." +msgid_plural "%d passwords changed." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/remmina_sftp_client.c:912 -msgid "File exists" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Entry" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:915 -msgid "Resume" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "File" +msgstr "ගොනුව" + +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Tool" +msgstr "මෙවලම" + +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Preference" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:916 -msgid "Overwrite" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Secret" +msgstr "රහස්‍ය" + +#: src/remmina_plugin_manager.c:392 data/ui/remmina_main.glade:60 +#: data/ui/remmina_main.glade:61 data/ui/remmina_main.glade:341 +msgid "Plugins" +msgstr "ප්ලගීන" + +#: src/remmina_plugin_manager.c:422 +msgid "Description" +msgstr "විස්තරය" + +#: src/remmina_plugin_manager.c:428 +msgid "Version" +msgstr "අනුවාදය" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:473 +#, c-format +msgid "%s" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:926 -msgid "Question" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:490 +msgid "Terminal content saved under" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:934 -msgid "The following file already exists in the target folder:" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:547 +msgid "Select All (Host+a)" msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:203 -#, c-format -msgid "SSH password authentication failed: %s" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:548 +msgid "Copy (Host+c)" msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:221 src/remmina_ssh.c:230 src/remmina_ssh.c:238 -#, c-format -msgid "SSH public key authentication failed: %s" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:549 +msgid "Paste (Host+v)" msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:222 -msgid "SSH Key file not yet set." +#: src/remmina_ssh_plugin.c:550 +msgid "Save session to file" msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:253 -#, c-format -msgid "SSH automatic public key authentication failed: %s" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:878 src/remmina_sftp_plugin.c:326 +msgid "SSH identity file" msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:269 -#, c-format -msgid "SSH public key authentication with ssh agent failed: %s" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:879 src/remmina_sftp_plugin.c:327 +msgid "SSH agent" msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:288 -#, c-format -msgid "SSH Kerberos/GSSAPI authentication failed: %s" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:881 src/remmina_sftp_plugin.c:329 +msgid "Kerberos (GSSAPI)" msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:418 -#, c-format -msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..." +#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 data/ui/remmina_main.glade:97 +#: data/ui/remmina_main.glade:98 +msgid "Copy" msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:425 -#, c-format -msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..." +#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 +msgid "_Copy" msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:430 -#, c-format -msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..." +#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 +msgid "Paste" msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:431 -msgid "SSH Kerberos/GSSAPI" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 +msgid "_Paste" msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:560 -#, c-format -msgid "Failed to startup SSH session: %s" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 +msgid "Select all" msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:932 -#, c-format -msgid "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 +msgid "_Select all" msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:1002 -#, c-format -msgid "Failed to execute %s on SSH server : %%s" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:978 src/remmina_sftp_plugin.c:359 +msgid "Authentication type" msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:1033 src/remmina_ssh.c:1055 -#, c-format -msgid "Failed to request port forwarding : %s" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:980 src/remmina_sftp_plugin.c:361 +msgid "Private key passphrase" msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:1093 -msgid "No response from the server." +#: src/remmina_ssh_plugin.c:998 +msgid "Terminal color scheme" msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:1482 -#, c-format -msgid "Failed to create sftp session: %s" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1000 +msgid "SSH Proxy Command" msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:1486 -#, c-format -msgid "Failed to initialize sftp session: %s" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1001 +msgid "KEX (Key Exchange) algorithms" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:88 src/remmina_file_editor.c:159 -#: src/remmina_plugin_manager.c:392 -msgid "_OK" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1002 +msgid "Symmetric cipher client to server" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:268 -#, c-format -msgid "Save %s" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1003 +msgid "Preferred server host key types" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:389 -msgid "Save password" -msgstr "මුරපදය සුරකින්න" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1004 +msgid "SSH session log folder" +msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:455 -msgid "Certificate Details:" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1005 +msgid "SSH session log file name" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:468 src/remmina_init_dialog.c:570 -msgid "Subject:" -msgstr "මාතෘකාව:" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1006 +msgid "Enable SSH session logging at exit" +msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:480 src/remmina_init_dialog.c:583 -msgid "Issuer:" -msgstr "නිකුත් කරන්නා:" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1007 +msgid "Enable SSH compression" +msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:492 -msgid "Fingerprint:" -msgstr "ඇඟිලි සලකුණ:" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1009 +msgid "Strict host key checking" +msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:505 -msgid "Accept Certificate?" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1023 +msgid "SSH - Secure Shell" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:557 -msgid "Certificate Changed! Details:" +#: src/remmina_public.c:638 +msgid "Please enter format 'widthxheight'." msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:595 -msgid "Old Fingerprint:" +#: src/remmina_pref_dialog.c:129 +msgid "Recent lists cleared." msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:607 -msgid "New Fingerprint:" +#: src/remmina_pref_dialog.c:140 data/ui/remmina_preferences.glade:262 +msgid "Configure the keystrokes" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:620 -msgid "Accept Changed Certificate?" +#: src/remmina_sftp_client.c:170 +#, c-format +msgid "Error creating directory %s." msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:717 -msgid "CA certificate" +#: src/remmina_sftp_client.c:177 src/remmina_sftp_client.c:197 +#, c-format +msgid "Error creating file %s." msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:718 -msgid "CA CRL" +#: src/remmina_sftp_client.c:214 +#, c-format +msgid "Error opening file %s on server. %s" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:719 -msgid "Client certificate" +#: src/remmina_sftp_client.c:236 +#, c-format +msgid "Error writing file %s." msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:720 -msgid "Client key" +#: src/remmina_sftp_client.c:276 +#, c-format +msgid "Error opening directory %s. %s" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:790 -msgid "Do you trust the new public key?" +#: src/remmina_sftp_client.c:380 +#, c-format +msgid "Error creating folder %s on server. %s" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:818 -msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:" +#: src/remmina_sftp_client.c:408 src/remmina_sftp_client.c:430 +#, c-format +msgid "Error creating file %s on server. %s" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:827 -msgid "" -"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are " -"under attack,\n" -"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:" +#: src/remmina_sftp_client.c:451 +#, c-format +msgid "Error opening file %s." msgstr "" -#: src/remmina_icon.c:135 -msgid "Open Main Window" +#: src/remmina_sftp_client.c:471 +#, c-format +msgid "Error writing file %s on server. %s" msgstr "" -#: src/remmina_icon.c:140 -msgid "_Preferences" +#: src/remmina_sftp_client.c:671 src/remmina_sftp_client.c:734 +#, c-format +msgid "Failed to open directory %s. %s" msgstr "" -#: src/remmina_icon.c:145 data/ui/remmina_main.glade:52 -#: data/ui/remmina_main.glade:53 -msgid "_About" +#: src/remmina_sftp_client.c:689 +#, c-format +msgid "Failed reading directory. %s" msgstr "" -#: src/remmina_icon.c:155 -msgid "Enable Service Discovery" +#: src/remmina_sftp_client.c:797 +msgid "" +"File transfer currently in progress.\n" +"Are you sure to cancel it?" msgstr "" -#: src/remmina_icon.c:168 data/ui/remmina_main.glade:33 -#: data/ui/remmina_main.glade:34 -msgid "_Quit" +#: src/remmina_sftp_client.c:831 +#, c-format +msgid "Failed to delete '%s'. %s" msgstr "" -#: src/remmina_icon.c:351 src/remmina_icon.c:534 -msgid "Remmina Applet" +#: src/remmina_sftp_client.c:912 +msgid "File exists" msgstr "" -#: src/remmina_icon.c:353 src/remmina_icon.c:536 -msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" +#: src/remmina_sftp_client.c:915 +msgid "Resume" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:74 -msgid "" -"Supported formats\n" -"* server\n" -"* server:port\n" -"* [server]:port" +#: src/remmina_sftp_client.c:916 +msgid "Overwrite" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:81 -msgid "" -"* command in PATH args %h\n" -"* /path/to/foo -options %h %u\n" -"* %h is substituted with the server name\n" -"* %t is substituted with the SSH server name\n" -"* %u is substituted with the user name\n" -"* %U is substituted with the SSH user name\n" -"* %p is substituted with Remmina profile name\n" -"* %g is substituted with Remmina profile group name\n" -"Do not run in background if you want the command to be executed before " -"connecting.\n" -"" +#: src/remmina_sftp_client.c:926 +msgid "Question" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:94 -msgid "" -"Supported formats\n" -"* :port\n" -"* server\n" -"* server:port\n" -"* [server]:port\n" -"* username@server:port (SSH protocol only)" +#: src/remmina_sftp_client.c:934 +msgid "The following file already exists in the target folder:" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:156 -msgid "Choose a Remote Desktop Server" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:338 +msgid "Show Hidden Files" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:356 -msgid "_Open" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:340 +msgid "Overwrite all" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:419 -#, c-format -msgid "Browse the network to find a %s server" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:370 +msgid "SFTP - Secure File Transfer" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:504 -msgid "Resolution" -msgstr "විභේදනය" +#: src/remmina_main.c:589 +#, c-format +msgid "Total %i item." +msgid_plural "Total %i items." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/remmina_file_editor.c:510 -msgid "Use window size" +#: src/remmina_main.c:725 +#, c-format +msgid "Are you sure to delete '%s'" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:510 -msgid "Use client resolution" +#: src/remmina_main.c:836 +#, c-format +msgid "" +"Unable to import:\n" +"%s" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:519 src/remmina_file_editor.c:833 -msgid "Custom" -msgstr "ව්‍යවහාර" - -#: src/remmina_file_editor.c:711 -msgid "Keyboard mapping" -msgstr "" +#: src/remmina_main.c:863 data/ui/remmina_main.glade:180 +#: data/ui/remmina_main.glade:181 data/ui/remmina_main.glade:323 +msgid "Import" +msgstr "ආයාත කරන්න" -#: src/remmina_file_editor.c:807 -msgid "Enable SSH tunnel" +#: src/remmina_main.c:893 +msgid "This protocol does not support exporting." msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:814 -msgid "Tunnel via loopback address" +#: src/remmina_protocol_widget.c:139 +#, c-format +msgid "Connecting to '%s'..." msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:824 +#: src/remmina_protocol_widget.c:225 #, c-format -msgid "Same server at port %i" +msgid "Protocol plugin %s is not installed." msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:873 src/remmina_ssh_plugin.c:999 -msgid "Character set" +#: src/remmina_protocol_widget.c:257 +msgid "Open Secure Shell in New Terminal..." msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:887 -msgid "SSH Authentication" +#: src/remmina_protocol_widget.c:263 +msgid "Open Secure File Transfer..." msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:897 -msgid "SSH Agent (automatic)" +#: src/remmina_protocol_widget.c:590 +#, c-format +msgid "Connecting to SSH server %s..." msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:968 -msgid "Basic" -msgstr "මූලික" - -#: src/remmina_file_editor.c:974 -msgid "Advanced" -msgstr "උ‍ස‍ස්‍" - -#: src/remmina_file_editor.c:1179 -msgid "Default settings saved." +#: src/remmina_protocol_widget.c:657 src/remmina_protocol_widget.c:811 +#, c-format +msgid "Connecting to %s through SSH tunnel..." msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1249 -msgid "Remote Desktop Preference" +#: src/remmina_protocol_widget.c:695 +#, c-format +msgid "Waiting for an incoming SSH tunnel at port %i..." msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1255 -msgid "Save as Default" +#: src/remmina_protocol_widget.c:738 +#, c-format +msgid "Command %s not found on SSH server" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1263 data/ui/remmina_main.glade:77 -#: data/ui/remmina_main.glade:78 -msgid "Connect" +#: src/remmina_protocol_widget.c:742 +#, c-format +msgid "Command %s failed on SSH server (status = %i)." msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1266 -msgid "_Save and Connect" +#: src/remmina_protocol_widget.c:749 +#, c-format +msgid "Failed to execute command: %s" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1356 -msgid "Profile" -msgstr "පැතිකඩ" - -#: src/remmina_file_editor.c:1373 -msgid "Quick Connect" -msgstr "ක්‍ෂණික සබඳතාව" - -#: src/remmina_file_editor.c:1397 +#: src/remmina_protocol_widget.c:968 #, c-format -msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" +msgid "%s password" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1402 src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "Protocol" -msgstr "ප්‍රොටෝකෝලය" - -#: src/remmina_file_editor.c:1416 -msgid "Pre Command" +#: src/remmina_protocol_widget.c:1145 +#, c-format +msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection..." msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1434 -msgid "Post Command" +#: src/remmina_protocol_widget.c:1153 +msgid "Authentication failed. Trying to reconnect..." msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1498 src/remmina_file_editor.c:1516 -#: src/remmina_connection_window.c:3745 +#: src/remmina_chat_window.c:178 #, c-format -msgid "File %s not found." +msgid "Chat with %s" msgstr "" -#: src/remmina_exec.c:227 -#, c-format -msgid "Plugin %s is not registered." -msgstr "" +#: src/remmina_chat_window.c:230 +msgid "_Send" +msgstr "යවන්න (_S)" -#: src/remmina_about.c:53 -msgid "translator-credits" -msgstr "" -"Launchpad Contributions:\n" -" පසිඳු කාවින්ද https://launchpad.net/~pkavinda" +#: src/remmina_chat_window.c:240 +msgid "_Clear" +msgstr "පැහැදිලි කරන්න (_C)" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:473 -#, c-format -msgid "%s" +#: data/ui/remmina_spinner.glade:29 data/ui/remmina_key_chooser.glade:38 +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:53 +msgid "button" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:490 -msgid "Terminal content saved under" +#: data/ui/remmina_spinner.glade:54 +msgid "PLEASE WAIT ..." msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:547 -msgid "Select All (Host+a)" +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15 +msgid "_Remove" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:548 -msgid "Copy (Host+c)" +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23 +msgid "Choose a new key" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:549 -msgid "Paste (Host+v)" +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:82 +msgid "Please press the new key..." msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:550 -msgid "Save session to file" +#: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9 +#: data/ui/remmina_string_list.glade:63 data/ui/remmina_preferences.glade:33 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:34 data/ui/remmina_preferences.glade:60 +msgid "Close" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 data/ui/remmina_main.glade:97 -#: data/ui/remmina_main.glade:98 -msgid "Copy" +#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158 +msgid "Add" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 -msgid "_Copy" +#: data/ui/remmina_string_list.glade:20 data/ui/remmina_string_list.glade:137 +msgid "Remove" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 -msgid "Paste" +#: data/ui/remmina_string_list.glade:26 data/ui/remmina_string_list.glade:116 +msgid "Move up" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 -msgid "_Paste" +#: data/ui/remmina_string_list.glade:32 data/ui/remmina_string_list.glade:95 +msgid "Move down" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 -msgid "Select all" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:7 +msgid "Remmina - Multi Password Changer" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 -msgid "_Select all" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:21 +msgid "Change" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:998 -msgid "Terminal color scheme" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:35 +msgid "Cancel" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1000 -msgid "SSH Proxy Command" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:61 +msgid "Multi Password Changer" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1001 -msgid "KEX (Key Exchange) algorithms" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:166 +msgid "Selection criteria" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1002 -msgid "Symmetric cipher client to server" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:195 +msgid "Confirm password" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1003 -msgid "Preferred server host key types" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:208 +msgid "Reset to" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1004 -msgid "SSH session log folder" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:302 +msgid "F" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1005 -msgid "SSH session log file name" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:336 +msgid "Domain\\Username" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1006 -msgid "Enable SSH session logging at exit" +#: data/ui/remmina_main.glade:44 +msgid "Open the preferences dialog" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1007 -msgid "Enable SSH compression" +#: data/ui/remmina_main.glade:67 data/ui/remmina_main.glade:350 +msgid "Multi password changer" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1009 -msgid "Strict host key checking" +#: data/ui/remmina_main.glade:68 +msgid "MPChange" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1023 -msgid "SSH - Secure Shell" +#: data/ui/remmina_main.glade:79 +msgid "Open the connection to the selected remote desktop file" msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "Entry" +#: data/ui/remmina_main.glade:87 data/ui/remmina_main.glade:88 +msgid "_Edit" msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "File" -msgstr "ගොනුව" +#: data/ui/remmina_main.glade:89 +msgid "Edit the selected remote desktop file" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "Tool" -msgstr "මෙවලම" +#: data/ui/remmina_main.glade:99 +msgid "Create a copy of the selected remote desktop file" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "Preference" +#: data/ui/remmina_main.glade:109 +msgid "Delete the selected remote desktop file" msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "Secret" -msgstr "රහස්‍ය" +#: data/ui/remmina_main.glade:117 data/ui/remmina_main.glade:118 +msgid "External Tools" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:392 data/ui/remmina_main.glade:60 -#: data/ui/remmina_main.glade:61 data/ui/remmina_main.glade:341 -msgid "Plugins" -msgstr "ප්ලගීන" +#: data/ui/remmina_main.glade:128 data/ui/remmina_main.glade:129 +msgid "_New" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:422 -msgid "Description" -msgstr "විස්තරය" +#: data/ui/remmina_main.glade:130 +msgid "Create a new remote desktop file" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:428 -msgid "Version" -msgstr "අනුවාදය" +#: data/ui/remmina_main.glade:142 data/ui/remmina_main.glade:143 +#: data/ui/remmina_main.glade:420 +msgid "Homepage" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:537 -#, c-format -msgid "" -"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?" +#: data/ui/remmina_main.glade:149 data/ui/remmina_main.glade:150 +#: data/ui/remmina_main.glade:429 +msgid "Online Wiki" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1180 -msgid "Viewport fullscreen mode" +#: data/ui/remmina_main.glade:156 data/ui/remmina_main.glade:157 +#: data/ui/remmina_main.glade:438 +msgid "G+ Remmina Community" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1189 -msgid "Scrolled fullscreen mode" +#: data/ui/remmina_main.glade:163 data/ui/remmina_main.glade:164 +#: data/ui/remmina_main.glade:447 +msgid "Donations" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1258 -msgid "Keep aspect ratio when scaled" +#: data/ui/remmina_main.glade:170 data/ui/remmina_main.glade:171 +#: data/ui/remmina_main.glade:456 +msgid "Debug Window" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1267 -msgid "Fill client window when scaled" +#: data/ui/remmina_main.glade:187 data/ui/remmina_main.glade:188 +#: data/ui/remmina_main.glade:332 +msgid "Export" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1776 -msgid "" -"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better " -"screenshot." +#: data/ui/remmina_main.glade:197 data/ui/remmina_main.glade:198 +msgid "Statusbar" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1825 -msgid "Screenshot taken" +#: data/ui/remmina_main.glade:205 data/ui/remmina_main.glade:206 +msgid "List View" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1885 -msgid "Resize the window to fit in remote resolution" +#: data/ui/remmina_main.glade:214 data/ui/remmina_main.glade:215 +msgid "Tree View" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1895 data/ui/remmina_preferences.glade:737 -msgid "Toggle fullscreen mode" +#: data/ui/remmina_main.glade:563 +msgid "Last time used" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1937 data/ui/remmina_preferences.glade:793 -msgid "Switch tab pages" +#: data/ui/remmina_main.glade:626 +msgid "" +"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its " +"developers?" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1951 -msgid "Toggle dynamic resolution update" +#: data/ui/remmina_main.glade:637 +msgid "No" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1961 data/ui/remmina_preferences.glade:834 -msgid "Toggle scaled mode" +#: data/ui/remmina_main.glade:653 +msgid "Yes" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1997 -msgid "Grab all keyboard events" +#: data/ui/remmina_main.glade:729 +msgid "search string or server name/ip address for quick connect" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:2006 data/ui/remmina_main.glade:42 -#: data/ui/remmina_main.glade:43 -msgid "Preferences" -msgstr "අභිරුචි" - -#: src/remmina_connection_window.c:2014 src/remmina_connection_window.c:2015 -msgid "Tools" -msgstr "මෙවලම්" - -#: src/remmina_connection_window.c:2027 data/ui/remmina_preferences.glade:975 -msgid "Screenshot" +#: data/ui/remmina_main.glade:734 +msgid "Server name or IP address" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:2034 data/ui/remmina_preferences.glade:890 -msgid "Minimize window" +#: data/ui/remmina_main.glade:735 data/ui/remmina_preferences.glade:224 +msgid "Clear" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:2041 data/ui/remmina_preferences.glade:919 -msgid "Disconnect" -msgstr "විසන්ධි කරන්න" +#: data/ui/remmina_main.glade:780 +msgid "Actions" +msgstr "" #: data/ui/remmina_about.glade:30 msgid "About Remmina" @@ -1730,12 +1929,6 @@ msgid "" "theraser \n" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:33 data/ui/remmina_preferences.glade:34 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:60 data/ui/remmina_string_list.glade:8 -#: data/ui/remmina_string_list.glade:9 data/ui/remmina_string_list.glade:63 -msgid "Close" -msgstr "" - #: data/ui/remmina_preferences.glade:41 msgid "Remmina Preferences" msgstr "" @@ -1784,10 +1977,6 @@ msgstr "" msgid "Maximum recent items" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:224 data/ui/remmina_main.glade:735 -msgid "Clear" -msgstr "" - #: data/ui/remmina_preferences.glade:279 msgid "Screenshots folder" msgstr "" @@ -2174,59 +2363,6 @@ msgstr "" msgid "Terminal" msgstr "" -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15 -msgid "_Remove" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23 -msgid "Choose a new key" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:38 data/ui/remmina_key_chooser.glade:53 -#: data/ui/remmina_spinner.glade:29 -msgid "button" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:82 -msgid "Please press the new key..." -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:7 -msgid "Remmina - Multi Password Changer" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:21 -msgid "Change" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:35 -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:61 -msgid "Multi Password Changer" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:166 -msgid "Selection criteria" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:195 -msgid "Confirm password" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:208 -msgid "Reset to" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:302 -msgid "F" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:336 -msgid "Domain\\Username" -msgstr "" - #: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:46 msgid "" "It seems that Remmina is running on your system as a SNAP package. To enable " @@ -2239,139 +2375,3 @@ msgstr "" #: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:82 msgid "Do not show this message again" msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:44 -msgid "Open the preferences dialog" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:67 data/ui/remmina_main.glade:350 -msgid "Multi password changer" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:68 -msgid "MPChange" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:79 -msgid "Open the connection to the selected remote desktop file" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:87 data/ui/remmina_main.glade:88 -msgid "_Edit" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:89 -msgid "Edit the selected remote desktop file" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:99 -msgid "Create a copy of the selected remote desktop file" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:109 -msgid "Delete the selected remote desktop file" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:117 data/ui/remmina_main.glade:118 -msgid "External Tools" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:128 data/ui/remmina_main.glade:129 -msgid "_New" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:130 -msgid "Create a new remote desktop file" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:142 data/ui/remmina_main.glade:143 -#: data/ui/remmina_main.glade:420 -msgid "Homepage" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:149 data/ui/remmina_main.glade:150 -#: data/ui/remmina_main.glade:429 -msgid "Online Wiki" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:156 data/ui/remmina_main.glade:157 -#: data/ui/remmina_main.glade:438 -msgid "G+ Remmina Community" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:163 data/ui/remmina_main.glade:164 -#: data/ui/remmina_main.glade:447 -msgid "Donations" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:170 data/ui/remmina_main.glade:171 -#: data/ui/remmina_main.glade:456 -msgid "Debug Window" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:187 data/ui/remmina_main.glade:188 -#: data/ui/remmina_main.glade:332 -msgid "Export" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:197 data/ui/remmina_main.glade:198 -msgid "Statusbar" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:205 data/ui/remmina_main.glade:206 -msgid "List View" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:214 data/ui/remmina_main.glade:215 -msgid "Tree View" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:563 -msgid "Last time used" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:626 -msgid "" -"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its " -"developers?" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:637 -msgid "No" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:653 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:729 -msgid "search string or server name/ip address for quick connect" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:734 -msgid "Server name or IP address" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:780 -msgid "Actions" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_spinner.glade:54 -msgid "PLEASE WAIT ..." -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158 -msgid "Add" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_string_list.glade:20 data/ui/remmina_string_list.glade:137 -msgid "Remove" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_string_list.glade:26 data/ui/remmina_string_list.glade:116 -msgid "Move up" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_string_list.glade:32 data/ui/remmina_string_list.glade:95 -msgid "Move down" -msgstr "" diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index 387e4eb41..e8959431d 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: admin@remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-16 11:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-05-16 22:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-09 08:38+0000\n" "Last-Translator: DanoTT \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -19,142 +19,140 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 15:03+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98 -msgid "Terminating" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:262 +#, c-format +msgid "Disconnected from SPICE server %s." msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143 -#, c-format -msgid "NX Sessions on %s" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:272 +msgid "Invalid password." msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147 -msgid "Attach" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:277 +msgid "TLS connection error." msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151 -msgid "Restore" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:283 +msgid "Connection to SPICE server failed." msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152 -msgid "Start" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:424 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1853 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1873 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1399 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:698 src/remmina_ssh_plugin.c:977 +#: src/remmina_sftp_plugin.c:358 +msgid "User password" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156 -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 src/remmina_sftp_client.c:917 -#: src/remmina_init_dialog.c:88 src/remmina_file_editor.c:158 -#: src/remmina_file_editor.c:355 src/remmina_file_editor.c:1251 -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 -#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9 -msgid "_Cancel" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:425 +msgid "Use TLS encryption" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158 -msgid "Terminate" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:426 +msgid "Server CA certificate" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:183 src/remmina_plugin_manager.c:416 -msgid "Type" -msgstr "Typ" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:427 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1403 +msgid "Share folder" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190 -msgid "Display" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:442 plugins/spice/spice_plugin.c:458 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1893 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1435 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:716 +msgid "Disable clipboard sync" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197 -msgid "Status" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:443 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1896 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1434 plugins/nx/nx_plugin.c:719 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1008 +msgid "Disable password storing" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:204 src/remmina_file_editor.c:1359 -#: src/remmina_plugin_manager.c:410 data/ui/remmina_mpc.glade:314 -#: data/ui/remmina_main.glade:513 -msgid "Name" -msgstr "Meno" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:444 +msgid "Enable audio channel" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:584 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:263 -#, c-format -msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:445 plugins/spice/spice_plugin.c:457 +msgid "Resize guest to match window size" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:677 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1832 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1350 -msgid "Poor (fastest)" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:446 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1432 +msgid "Share smartcard" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:678 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1833 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1351 -msgid "Medium" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:447 plugins/spice/spice_plugin.c:456 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1892 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1907 +msgid "View only" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:679 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1834 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1352 -msgid "Good" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:459 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1911 +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:380 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1449 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:727 +msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:680 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1353 -msgid "Best (slowest)" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:460 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 +msgid "Select USB devices for redirection" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:696 src/remmina_sftp_plugin.c:360 -#: src/remmina_file_editor.c:347 src/remmina_file_editor.c:354 -#: src/remmina_ssh_plugin.c:979 -msgid "Identity file" -msgstr "Identifikujte súbor" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:469 +msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:697 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1872 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1391 -#: src/remmina_sftp_plugin.c:357 src/remmina_init_dialog.c:344 -#: src/remmina_file_editor.c:894 src/remmina_ssh_plugin.c:976 -#: data/ui/remmina_mpc.glade:152 -msgid "User name" -msgstr "Uživateľské meno" +#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54 +msgid "_Close" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:698 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1853 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1873 plugins/spice/spice_plugin.c:424 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1392 src/remmina_sftp_plugin.c:358 -#: src/remmina_ssh_plugin.c:977 -msgid "User password" +#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94 +msgid "USB redirection error" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:700 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1875 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1412 -msgid "Quality" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82 +msgid "File Transfers" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:701 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1420 src/remmina_ssh_plugin.c:981 -msgid "Startup program" -msgstr "Program po spustení" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156 src/remmina_file_editor.c:158 +#: src/remmina_file_editor.c:355 src/remmina_file_editor.c:1251 +#: src/remmina_init_dialog.c:88 src/remmina_sftp_client.c:917 +#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9 +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 +msgid "_Cancel" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:716 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1893 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:442 plugins/spice/spice_plugin.c:458 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1428 -msgid "Disable clipboard sync" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219 +msgid "Transfer error" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:717 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1894 -msgid "Disable encryption" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220 +#, c-format +msgid "%s: %s" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:718 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370 -msgid "Use local cursor" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223 +msgid "Transfer completed" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:719 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1896 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:443 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1427 -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1008 -msgid "Disable password storing" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224 +#, c-format +msgid "File %s transferred successfully" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:727 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1911 -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:380 plugins/spice/spice_plugin.c:459 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1442 -msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" +#: plugins/exec/exec_plugin.c:158 +msgid "You did not set any command to be executed" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:736 -msgid "NX - NX Technology" +#: plugins/exec/exec_plugin.c:204 +msgid "" +"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\n" +"Do you really want to continue?" +msgstr "" + +#: plugins/exec/exec_plugin.c:264 +msgid "Command" +msgstr "" + +#: plugins/exec/exec_plugin.c:265 +msgid "Asynchrounous execution" msgstr "" #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:940 @@ -184,35 +182,68 @@ msgstr "" msgid "Please retry after enabling encryption on this profile." msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1821 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1343 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1821 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1350 msgid "256 colors (8 bpp)" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1822 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1342 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1822 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1349 msgid "High color (15 bpp)" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1823 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1341 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1823 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1348 msgid "High color (16 bpp)" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1824 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1340 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1824 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1347 msgid "True color (24 bpp)" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1825 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1339 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1825 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1346 msgid "True color (32 bpp)" msgstr "" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1832 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1357 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/nx/nx_plugin.c:677 +msgid "Poor (fastest)" +msgstr "" + +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1833 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1358 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/nx/nx_plugin.c:678 +msgid "Medium" +msgstr "" + +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1834 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1359 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/nx/nx_plugin.c:679 +msgid "Good" +msgstr "" + +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1360 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/nx/nx_plugin.c:680 +msgid "Best (slowest)" +msgstr "" + #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1851 msgid "Repeater" msgstr "" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1872 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1398 plugins/nx/nx_plugin.c:697 +#: src/remmina_file_editor.c:894 src/remmina_init_dialog.c:344 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:976 src/remmina_sftp_plugin.c:357 +#: data/ui/remmina_mpc.glade:152 +msgid "User name" +msgstr "Uživateľské meno" + #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1854 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1874 -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:368 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1395 +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:368 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1402 msgid "Color depth" msgstr "" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1875 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1419 plugins/nx/nx_plugin.c:700 +msgid "Quality" +msgstr "" + #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1871 msgid "Listen on port" msgstr "" @@ -221,16 +252,15 @@ msgstr "" msgid "Show remote cursor" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1892 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1907 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:447 plugins/spice/spice_plugin.c:456 -msgid "View only" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1894 plugins/nx/nx_plugin.c:717 +msgid "Disable encryption" msgstr "" #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1895 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1908 msgid "Disable server input" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1909 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1439 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1909 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1446 #: src/remmina_ftp_client.c:773 msgid "Refresh" msgstr "" @@ -251,6 +281,11 @@ msgstr "" msgid "Run out of available local X display number." msgstr "" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:263 plugins/nx/nx_plugin.c:584 +#, c-format +msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg" +msgstr "" + #: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:347 msgid "Default" msgstr "Východzie" @@ -271,6 +306,15 @@ msgstr "" msgid "True color (24 bit)" msgstr "" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1427 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:701 src/remmina_ssh_plugin.c:981 +msgid "Startup program" +msgstr "Program po spustení" + +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370 plugins/nx/nx_plugin.c:718 +msgid "Use local cursor" +msgstr "" + #: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:371 msgid "Disconnect after one session" msgstr "" @@ -283,116 +327,230 @@ msgstr "" msgid "XDMCP - X Remote Session" msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:158 -msgid "You did not set any command to be executed" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1018 +#, c-format +msgid "" +"Authentication to RDP server %s failed.\n" +"Check username, password and domain." msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:204 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1027 +#, c-format msgid "" -"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\rDo you really " -"want to continue?" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is locked out." msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:264 -msgid "Command" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1034 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is expired." msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:265 -msgid "Asynchrounous execution" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1041 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Password expired." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82 -msgid "File Transfers" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1048 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is disabled." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219 -msgid "Transfer error" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1054 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"User has insufficient privileges." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1062 #, c-format -msgid "%s: %s" +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account has restrictions." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223 -msgid "Transfer completed" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1066 +#, c-format +msgid "Connection to RDP server %s failed." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1069 #, c-format -msgid "File %s transferred successfully" +msgid "Unable to find the address of RDP server %s." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 plugins/spice/spice_plugin.c:460 -msgid "Select USB devices for redirection" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1073 +#, c-format +msgid "" +"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client " +"and server support a common TLS version." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54 -msgid "_Close" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1076 +#, c-format +msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94 -msgid "USB redirection error" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1084 +#, c-format +msgid "Unable to connect to RDP server %s." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:262 -#, c-format -msgid "Disconnected from SPICE server %s." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1087 +msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:272 -msgid "Invalid password." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1090 +#, c-format +msgid "" +"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not " +"support H264. Please use a non-AVC Color Depth setting." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:277 -msgid "TLS connection error." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1097 +#, c-format +msgid "Unable to connect to RDP server %s" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:283 -msgid "Connection to SPICE server failed." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1342 +msgid "GFX AVC444 (32 bpp)" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:425 -msgid "Use TLS encryption" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1343 +msgid "GFX AVC420 (32 bpp)" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:426 -msgid "Server CA certificate" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1344 +msgid "GFX RFX (32 bpp)" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:427 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1396 -msgid "Share folder" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1345 +msgid "RemoteFX (32 bpp)" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:444 -msgid "Enable audio channel" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1367 +msgid "Off" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:445 plugins/spice/spice_plugin.c:457 -msgid "Resize guest to match window size" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1368 src/remmina_ftp_client.c:1005 +msgid "Local" +msgstr "Lokálne" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1369 +msgid "Local - low quality" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:446 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1425 -msgid "Share smartcard" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1370 +msgid "Local - medium quality" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:469 -msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1371 +msgid "Local - high quality" msgstr "" -#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237 -#, c-format -msgid "" -"%s wants to share his/her desktop.\n" -"Do you accept the invitation?" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1372 src/remmina_ftp_client.c:998 +msgid "Remote" +msgstr "Vzdialené" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1379 +msgid "Negotiate" msgstr "" -#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240 -msgid "Desktop sharing invitation" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1400 src/remmina_init_dialog.c:373 +#: data/ui/remmina_mpc.glade:138 +msgid "Domain" msgstr "" -#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57 -msgid "Telepathy - Desktop Sharing" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1404 +msgid "Disable automatic reconnection" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1420 +msgid "Sound" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1421 +msgid "Security" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1422 +msgid "RD Gateway server" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1423 +msgid "RD Gateway username" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1424 +msgid "RD Gateway password" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1425 +msgid "RD Gateway domain" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1426 +msgid "Client name" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1428 src/remmina_file_editor.c:878 +msgid "Startup path" +msgstr "Cesta k programu po spustení" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1429 +msgid "Load Balance Info" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1430 +msgid "Ignore certificate" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1431 +msgid "Redirect local microphone" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1433 +msgid "Share local printers" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1436 +msgid "Attach to console (2003/2003 R2)" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1437 +msgid "Disable fast-path" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1438 +msgid "Server detection using RD Gateway" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1462 +msgid "RDP - Remote Desktop Protocol" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1485 +msgid "RDP - RDP File Handler" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1500 +msgid "RDP - Preferences" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1554 +msgid "Export connection in Windows .rdp file format" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_event.c:297 +#, c-format +msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..." msgstr "" #: plugins/rdp/rdp_settings.c:200 @@ -467,291 +625,133 @@ msgstr "" msgid "Desktop orientation" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_event.c:297 -#, c-format -msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..." -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1011 -#, c-format -msgid "" -"Authentication to RDP server %s failed.\n" -"Check username, password and domain." -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1020 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is locked out." +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98 +msgid "Terminating" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1027 +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143 #, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is expired." +msgid "NX Sessions on %s" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1034 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Password expired." +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147 +msgid "Attach" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1041 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is disabled." +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151 +msgid "Restore" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1047 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"User has insufficient privileges." +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152 +msgid "Start" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1055 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account has restrictions." +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158 +msgid "Terminate" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1059 -#, c-format -msgid "Connection to RDP server %s failed." -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:183 src/remmina_plugin_manager.c:416 +msgid "Type" +msgstr "Typ" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1062 -#, c-format -msgid "Unable to find the address of RDP server %s." +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190 +msgid "Display" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1066 -#, c-format -msgid "" -"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client " -"and server support a common TLS version." +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197 +msgid "Status" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1069 -#, c-format -msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s." -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:204 src/remmina_file_editor.c:1359 +#: src/remmina_plugin_manager.c:410 data/ui/remmina_mpc.glade:314 +#: data/ui/remmina_main.glade:513 +msgid "Name" +msgstr "Meno" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1077 -#, c-format -msgid "Unable to connect to RDP server %s." -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:696 src/remmina_file_editor.c:347 +#: src/remmina_file_editor.c:354 src/remmina_ssh_plugin.c:979 +#: src/remmina_sftp_plugin.c:360 +msgid "Identity file" +msgstr "Identifikujte súbor" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1080 -msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:736 +msgid "NX - NX Technology" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1083 +#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237 #, c-format msgid "" -"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not " -"support H264. Please use a non-AVC Color Depth setting." +"%s wants to share his/her desktop.\n" +"Do you accept the invitation?" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1090 -#, c-format -msgid "Unable to connect to RDP server %s" +#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240 +msgid "Desktop sharing invitation" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1335 -msgid "GFX AVC444 (32 bpp)" +#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57 +msgid "Telepathy - Desktop Sharing" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1336 -msgid "GFX AVC420 (32 bpp)" -msgstr "" +#: src/remmina_ftp_client.c:398 +msgid "Choose download location" +msgstr "Vyberte umiestnenie pre stiahnuté súbory" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1337 -msgid "GFX RFX (32 bpp)" -msgstr "" +#: src/remmina_ftp_client.c:538 +msgid "Are you sure to delete the selected files on server?" +msgstr "Ste si istý, že chcete odstrániť vybrané súbory na serveri?" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1338 -msgid "RemoteFX (32 bpp)" -msgstr "" +#: src/remmina_ftp_client.c:595 +msgid "Choose a file to upload" +msgstr "Vyberte súbor na odoslanie" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1360 -msgid "Off" -msgstr "" +#: src/remmina_ftp_client.c:602 +msgid "Upload folder" +msgstr "Odoslať priečinok" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1361 src/remmina_ftp_client.c:1005 -msgid "Local" -msgstr "Lokálne" +#: src/remmina_ftp_client.c:658 src/remmina_ftp_client.c:780 +msgid "Download" +msgstr "Stiahnuť" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1362 -msgid "Local - low quality" -msgstr "" +#: src/remmina_ftp_client.c:665 src/remmina_ftp_client.c:791 +msgid "Upload" +msgstr "Odoslať" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1363 -msgid "Local - medium quality" +#: src/remmina_ftp_client.c:672 data/ui/remmina_main.glade:107 +#: data/ui/remmina_main.glade:108 +msgid "_Delete" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1364 -msgid "Local - high quality" +#: src/remmina_ftp_client.c:759 +msgid "Home" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1365 src/remmina_ftp_client.c:998 -msgid "Remote" -msgstr "Vzdialené" +#: src/remmina_ftp_client.c:761 +msgid "Go to home folder" +msgstr "Prejsť do domovského priečinku" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1372 -msgid "Negotiate" +#: src/remmina_ftp_client.c:766 +msgid "Up" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1393 src/remmina_init_dialog.c:373 -#: data/ui/remmina_mpc.glade:138 -msgid "Domain" -msgstr "" +#: src/remmina_ftp_client.c:768 +msgid "Go to parent folder" +msgstr "Prejsť do nadradeného priečinku" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1397 -msgid "Disable automatic reconnection" -msgstr "" +#: src/remmina_ftp_client.c:775 +msgid "Refresh current folder" +msgstr "Obnoviť aktuálny priečinok" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1413 -msgid "Sound" -msgstr "" +#: src/remmina_ftp_client.c:782 +msgid "Download from server" +msgstr "Stiahnuť zo servera" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1414 -msgid "Security" -msgstr "" +#: src/remmina_ftp_client.c:793 +msgid "Upload to server" +msgstr "Odoslať na server" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1415 -msgid "RD Gateway server" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1416 -msgid "RD Gateway username" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1417 -msgid "RD Gateway password" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1418 -msgid "RD Gateway domain" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1419 -msgid "Client name" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1421 src/remmina_file_editor.c:878 -msgid "Startup path" -msgstr "Cesta k programu po spustení" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1422 -msgid "Load Balance Info" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1423 -msgid "Ignore certificate" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1424 -msgid "Redirect local microphone" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1426 -msgid "Share local printers" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1429 -msgid "Attach to console (2003/2003 R2)" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1430 -msgid "Disable fast-path" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1431 -msgid "Server detection using RD Gateway" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1455 -msgid "RDP - Remote Desktop Protocol" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1478 -msgid "RDP - RDP File Handler" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1493 -msgid "RDP - Preferences" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1547 -msgid "Export connection in Windows .rdp file format" -msgstr "" - -#: src/remmina_ftp_client.c:398 -msgid "Choose download location" -msgstr "Vyberte umiestnenie pre stiahnuté súbory" - -#: src/remmina_ftp_client.c:538 -msgid "Are you sure to delete the selected files on server?" -msgstr "Ste si istý, že chcete odstrániť vybrané súbory na serveri?" - -#: src/remmina_ftp_client.c:595 -msgid "Choose a file to upload" -msgstr "Vyberte súbor na odoslanie" - -#: src/remmina_ftp_client.c:602 -msgid "Upload folder" -msgstr "Odoslať priečinok" - -#: src/remmina_ftp_client.c:658 src/remmina_ftp_client.c:780 -msgid "Download" -msgstr "Stiahnuť" - -#: src/remmina_ftp_client.c:665 src/remmina_ftp_client.c:791 -msgid "Upload" -msgstr "Odoslať" - -#: src/remmina_ftp_client.c:672 data/ui/remmina_main.glade:107 -#: data/ui/remmina_main.glade:108 -msgid "_Delete" -msgstr "" - -#: src/remmina_ftp_client.c:759 -msgid "Home" -msgstr "" - -#: src/remmina_ftp_client.c:761 -msgid "Go to home folder" -msgstr "Prejsť do domovského priečinku" - -#: src/remmina_ftp_client.c:766 -msgid "Up" -msgstr "" - -#: src/remmina_ftp_client.c:768 -msgid "Go to parent folder" -msgstr "Prejsť do nadradeného priečinku" - -#: src/remmina_ftp_client.c:775 -msgid "Refresh current folder" -msgstr "Obnoviť aktuálny priečinok" - -#: src/remmina_ftp_client.c:782 -msgid "Download from server" -msgstr "Stiahnuť zo servera" - -#: src/remmina_ftp_client.c:793 -msgid "Upload to server" -msgstr "Odoslať na server" - -#: src/remmina_ftp_client.c:800 -msgid "Delete" +#: src/remmina_ftp_client.c:800 +msgid "Delete" msgstr "" #: src/remmina_ftp_client.c:802 @@ -784,370 +784,459 @@ msgstr "Oprávnenie" msgid "Progress" msgstr "Priebeh" -#: src/remmina_applet_menu_item.c:121 -msgid "Discovered" +#: src/remmina_exec.c:227 +#, c-format +msgid "Plugin %s is not registered." msgstr "" -#: src/remmina_applet_menu_item.c:126 -msgid "New Connection" -msgstr "Nové pripojenie" - -#: src/remmina_protocol_widget.c:139 -#, c-format -msgid "Connecting to '%s'..." -msgstr "Pripájanie k '%s'..." +#: src/remmina_file_editor.c:74 +msgid "" +"Supported formats\n" +"* server\n" +"* server:port\n" +"* [server]:port" +msgstr "" +"Podporované formáty\n" +"* server\n" +"* server:port\n" +"* [server]:port" -#: src/remmina_protocol_widget.c:225 -#, c-format -msgid "Protocol plugin %s is not installed." -msgstr "Zásuvný modul pre protokol %s nie je nainštalovaný." +#: src/remmina_file_editor.c:81 +msgid "" +"* command in PATH args %h\n" +"* /path/to/foo -options %h %u\n" +"* %h is substituted with the server name\n" +"* %t is substituted with the SSH server name\n" +"* %u is substituted with the user name\n" +"* %U is substituted with the SSH user name\n" +"* %p is substituted with Remmina profile name\n" +"* %g is substituted with Remmina profile group name\n" +"Do not run in background if you want the command to be executed before " +"connecting.\n" +"" +msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:257 -msgid "Open Secure Shell in New Terminal..." -msgstr "Otvoriť Secure Shell v novom terminálovom okne..." +#: src/remmina_file_editor.c:94 +msgid "" +"Supported formats\n" +"* :port\n" +"* server\n" +"* server:port\n" +"* [server]:port\n" +"* username@server:port (SSH protocol only)" +msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:263 -msgid "Open Secure File Transfer..." -msgstr "Otvoriť zabezpečeného prenosu súboru (SFTP)..." +#: src/remmina_file_editor.c:156 +msgid "Choose a Remote Desktop Server" +msgstr "Zvoľte server vzdialenej plochy" -#: src/remmina_protocol_widget.c:590 -#, c-format -msgid "Connecting to SSH server %s..." -msgstr "Pripojenie k SSH serveru %s..." +#: src/remmina_file_editor.c:159 src/remmina_init_dialog.c:88 +#: src/remmina_plugin_manager.c:392 +msgid "_OK" +msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:657 src/remmina_protocol_widget.c:811 -#, c-format -msgid "Connecting to %s through SSH tunnel..." -msgstr "Pripojenie k %s cez SSH tunel..." +#: src/remmina_file_editor.c:356 +msgid "_Open" +msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:695 -#, c-format -msgid "Waiting for an incoming SSH tunnel at port %i..." -msgstr "Čaká sa na prichádzajúci SSH tunel na porte %i..." +#: src/remmina_file_editor.c:395 src/remmina_file_editor.c:854 +#: src/remmina_protocol_widget.c:1215 data/ui/remmina_main.glade:549 +msgid "Server" +msgstr "Server" -#: src/remmina_protocol_widget.c:738 +#: src/remmina_file_editor.c:419 #, c-format -msgid "Command %s not found on SSH server" -msgstr "Príkaz %s nenájdený na SSH serveri" +msgid "Browse the network to find a %s server" +msgstr "Prehliadanie siete k nájdeniu %s servera" -#: src/remmina_protocol_widget.c:742 -#, c-format -msgid "Command %s failed on SSH server (status = %i)." -msgstr "Príkaz %s zlyhal na SSH serveri (stav = %i)." +#: src/remmina_file_editor.c:485 src/remmina_pref_dialog.c:82 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:240 +msgid "Resolutions" +msgstr "Rozlíšenia" -#: src/remmina_protocol_widget.c:749 -#, c-format -msgid "Failed to execute command: %s" -msgstr "Zlyhalo vykonávanie príkazu: %s" +#: src/remmina_file_editor.c:485 src/remmina_pref_dialog.c:82 +msgid "Configure the available resolutions" +msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:968 -#, c-format -msgid "%s password" -msgstr "%s heslo" +#: src/remmina_file_editor.c:504 +msgid "Resolution" +msgstr "Rozlíšenie" -#: src/remmina_protocol_widget.c:971 src/remmina_ssh.c:419 -msgid "SSH password" -msgstr "SSH heslo" +#: src/remmina_file_editor.c:510 +msgid "Use window size" +msgstr "Použiť veľkosť okna" -#: src/remmina_protocol_widget.c:974 src/remmina_ssh.c:426 -msgid "SSH private key passphrase" -msgstr "Heslo k osobnému kľúču SSH" +#: src/remmina_file_editor.c:510 +msgid "Use client resolution" +msgstr "Použiť rozlíšenie klienta" -#: src/remmina_protocol_widget.c:977 src/remmina_sftp_plugin.c:325 -#: src/remmina_init_dialog.c:358 src/remmina_file_editor.c:904 -#: src/remmina_ssh_plugin.c:877 data/ui/remmina_mpc.glade:113 -msgid "Password" -msgstr "Heslo" +#: src/remmina_file_editor.c:519 src/remmina_file_editor.c:833 +msgid "Custom" +msgstr "Vlastné" -#: src/remmina_protocol_widget.c:1145 -#, c-format -msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection..." -msgstr "Na porte %i čakám prichádzajúce spojenie %s..." +#: src/remmina_file_editor.c:711 +msgid "Keyboard mapping" +msgstr "Rozloženie klávesnice" -#: src/remmina_protocol_widget.c:1153 -msgid "Authentication failed. Trying to reconnect..." -msgstr "Autentifikácia zlyhala. Pokus o znovupripojenie..." +#: src/remmina_file_editor.c:807 +msgid "Enable SSH tunnel" +msgstr "Povoliť SSH tunel" -#: src/remmina_protocol_widget.c:1215 src/remmina_file_editor.c:395 -#: src/remmina_file_editor.c:854 data/ui/remmina_main.glade:549 -msgid "Server" -msgstr "Server" +#: src/remmina_file_editor.c:814 +msgid "Tunnel via loopback address" +msgstr "" -#: src/remmina_main.c:589 +#: src/remmina_file_editor.c:824 #, c-format -msgid "Total %i item." -msgid_plural "Total %i items." -msgstr[0] "Celkovo %i položiek" -msgstr[1] "Celkovo %i položka" -msgstr[2] "Celkovo %i položky" +msgid "Same server at port %i" +msgstr "Rovnaký server na porte %i" -#: src/remmina_main.c:725 -#, c-format -msgid "Are you sure to delete '%s'" -msgstr "Ste si istý, že chcete odstrániť „%s“?" +#: src/remmina_file_editor.c:873 src/remmina_ssh_plugin.c:999 +msgid "Character set" +msgstr "Znaková sada" -#: src/remmina_main.c:836 -#, c-format -msgid "" -"Unable to import:\n" -"%s" +#: src/remmina_file_editor.c:887 +msgid "SSH Authentication" +msgstr "SSH autentifikácia" + +#: src/remmina_file_editor.c:897 +msgid "SSH Agent (automatic)" msgstr "" -"Nepodarilo sa importovať:\n" -"%s" -#: src/remmina_main.c:863 data/ui/remmina_main.glade:180 -#: data/ui/remmina_main.glade:181 data/ui/remmina_main.glade:323 -msgid "Import" -msgstr "Importovanie" +#: src/remmina_file_editor.c:904 src/remmina_init_dialog.c:358 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:877 src/remmina_sftp_plugin.c:325 +#: src/remmina_protocol_widget.c:977 data/ui/remmina_mpc.glade:113 +msgid "Password" +msgstr "Heslo" -#: src/remmina_main.c:886 src/remmina_file_editor.c:1258 -msgid "_Save" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:911 src/remmina_ssh_plugin.c:880 +#: src/remmina_sftp_plugin.c:328 +msgid "Public key (automatic)" +msgstr "Verejný kľúč (automaticky)" -#: src/remmina_main.c:893 -msgid "This protocol does not support exporting." -msgstr "Tento protokol nepodporuje exportovanie." +#: src/remmina_file_editor.c:968 +msgid "Basic" +msgstr "Základné" -#: src/remmina_main.c:1099 src/remmina_icon.c:475 src/remmina_icon.c:476 -msgid "Remmina Remote Desktop Client" -msgstr "Remmina - pripojenie k vzdialenej pracovnej ploche" +#: src/remmina_file_editor.c:974 +msgid "Advanced" +msgstr "Rozšírené" -#: src/remmina_chat_window.c:178 -#, c-format -msgid "Chat with %s" -msgstr "Rozhovor s kontaktom %s" +#: src/remmina_file_editor.c:1179 +msgid "Default settings saved." +msgstr "Východzie nastavenia boli uložené." -#: src/remmina_chat_window.c:230 -msgid "_Send" -msgstr "_Odoslať" +#: src/remmina_file_editor.c:1249 +msgid "Remote Desktop Preference" +msgstr "Prednastavenia vzdialenej plochy" -#: src/remmina_chat_window.c:240 -msgid "_Clear" -msgstr "_Vymazať" +#: src/remmina_file_editor.c:1255 +msgid "Save as Default" +msgstr "" -#: src/remmina.c:78 -msgid "Show about dialog" +#: src/remmina_file_editor.c:1258 src/remmina_main.c:886 +msgid "_Save" msgstr "" -#: src/remmina.c:79 src/remmina.c:80 -msgid "Connect to a .remmina file" +#: src/remmina_file_editor.c:1263 data/ui/remmina_main.glade:77 +#: data/ui/remmina_main.glade:78 +msgid "Connect" msgstr "" -#: src/remmina.c:81 -msgid "Edit a .remmina file" +#: src/remmina_file_editor.c:1266 +msgid "_Save and Connect" msgstr "" -#: src/remmina.c:83 data/ui/remmina_main.glade:695 -msgid "Create a new connection profile" +#: src/remmina_file_editor.c:1356 +msgid "Profile" +msgstr "Profil" + +#: src/remmina_file_editor.c:1373 +msgid "Quick Connect" +msgstr "Rýchle pripojenie" + +#: src/remmina_file_editor.c:1397 +#, c-format +msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" +msgstr "Použiť „%s“ ako oddeľovač podskupiny" + +#: src/remmina_file_editor.c:1402 src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Protocol" +msgstr "Protokol" + +#: src/remmina_file_editor.c:1416 +msgid "Pre Command" msgstr "" -#: src/remmina.c:84 -msgid "Show preferences dialog page" +#: src/remmina_file_editor.c:1434 +msgid "Post Command" msgstr "" -#: src/remmina.c:85 -msgid "Execute the plugin" +#: src/remmina_file_editor.c:1498 src/remmina_file_editor.c:1516 +#: src/remmina_connection_window.c:3745 +#, c-format +msgid "File %s not found." +msgstr "Súbor %s nenájdený." + +#: src/remmina_about.c:53 +msgid "translator-credits" msgstr "" +"Launchpad Contributions:\n" +" DanoTT https://launchpad.net/~dano-nagy\n" +" Pavol Klačanský https://launchpad.net/~pavolzetor\n" +" Peter Ondruška https://launchpad.net/~ondruska\n" +" Roland Turcan https://launchpad.net/~info-rotursoft\n" +" Vic https://launchpad.net/~llyzs\n" +" Ľudovít Lučenič https://launchpad.net/~llucenic" -#: src/remmina.c:86 -msgid "Quit the application" +#: src/remmina_applet_menu_item.c:121 +msgid "Discovered" msgstr "" -#: src/remmina.c:87 -msgid "Use default server name (for --new)" +#: src/remmina_applet_menu_item.c:126 +msgid "New Connection" +msgstr "Nové pripojenie" + +#: src/remmina_connection_window.c:537 +#, c-format +msgid "" +"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?" +msgstr "V aktuálnom okne je %i aktívnych pripojení. Chcete ich naozaj zavrieť?" + +#: src/remmina_connection_window.c:1180 +msgid "Viewport fullscreen mode" +msgstr "Režim pohľadu na celú obrazovku" + +#: src/remmina_connection_window.c:1189 +msgid "Scrolled fullscreen mode" msgstr "" -#: src/remmina.c:88 -msgid "Use default protocol (for --new)" +#: src/remmina_connection_window.c:1258 +msgid "Keep aspect ratio when scaled" msgstr "" -#: src/remmina.c:89 -msgid "Start as tray icon" +#: src/remmina_connection_window.c:1267 +msgid "Fill client window when scaled" msgstr "" -#: src/remmina.c:90 -msgid "Show the application's version" +#: src/remmina_connection_window.c:1680 src/remmina_pref_dialog.c:140 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:252 +msgid "Keystrokes" msgstr "" -#: src/remmina.c:91 -msgid "Show the application's version, including the pulgin versions" +#: src/remmina_connection_window.c:1776 +msgid "" +"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better " +"screenshot." msgstr "" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:326 src/remmina_ssh_plugin.c:878 -msgid "SSH identity file" +#: src/remmina_connection_window.c:1825 +msgid "Screenshot taken" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:327 src/remmina_ssh_plugin.c:879 -msgid "SSH agent" +#: src/remmina_connection_window.c:1885 +msgid "Resize the window to fit in remote resolution" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:328 src/remmina_file_editor.c:911 -#: src/remmina_ssh_plugin.c:880 -msgid "Public key (automatic)" -msgstr "Verejný kľúč (automaticky)" +#: src/remmina_connection_window.c:1895 data/ui/remmina_preferences.glade:737 +msgid "Toggle fullscreen mode" +msgstr "Zmeniť na režim celej obrazovky" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:329 src/remmina_ssh_plugin.c:881 -msgid "Kerberos (GSSAPI)" +#: src/remmina_connection_window.c:1937 data/ui/remmina_preferences.glade:793 +msgid "Switch tab pages" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:338 -msgid "Show Hidden Files" -msgstr "Zobraziť skryté súbory" +#: src/remmina_connection_window.c:1951 +msgid "Toggle dynamic resolution update" +msgstr "" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:340 -msgid "Overwrite all" +#: src/remmina_connection_window.c:1961 data/ui/remmina_preferences.glade:834 +msgid "Toggle scaled mode" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:359 src/remmina_ssh_plugin.c:978 -msgid "Authentication type" +#: src/remmina_connection_window.c:1997 +msgid "Grab all keyboard events" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:361 src/remmina_ssh_plugin.c:980 -msgid "Private key passphrase" +#: src/remmina_connection_window.c:2006 data/ui/remmina_main.glade:42 +#: data/ui/remmina_main.glade:43 +msgid "Preferences" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:370 -msgid "SFTP - Secure File Transfer" +#: src/remmina_connection_window.c:2014 src/remmina_connection_window.c:2015 +msgid "Tools" +msgstr "Nástroje" + +#: src/remmina_connection_window.c:2027 data/ui/remmina_preferences.glade:975 +msgid "Screenshot" msgstr "" -#: src/remmina_public.c:638 -msgid "Please enter format 'widthxheight'." -msgstr "Zadajte formát pre 'widthxheight'." +#: src/remmina_connection_window.c:2034 data/ui/remmina_preferences.glade:890 +msgid "Minimize window" +msgstr "Minimalizovanie okna" -#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:485 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:240 -msgid "Resolutions" -msgstr "Rozlíšenia" +#: src/remmina_connection_window.c:2041 data/ui/remmina_preferences.glade:919 +msgid "Disconnect" +msgstr "Odpojenie" -#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:485 -msgid "Configure the available resolutions" +#: src/remmina_init_dialog.c:268 +#, c-format +msgid "Save %s" +msgstr "Uložiť %s" + +#: src/remmina_init_dialog.c:389 +msgid "Save password" +msgstr "Uložiť heslo" + +#: src/remmina_init_dialog.c:455 +msgid "Certificate Details:" msgstr "" -#: src/remmina_pref_dialog.c:129 -msgid "Recent lists cleared." -msgstr "Zoznam naposledy použitých vyčistený." +#: src/remmina_init_dialog.c:468 src/remmina_init_dialog.c:570 +msgid "Subject:" +msgstr "" -#: src/remmina_pref_dialog.c:140 src/remmina_connection_window.c:1680 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:252 -msgid "Keystrokes" +#: src/remmina_init_dialog.c:480 src/remmina_init_dialog.c:583 +msgid "Issuer:" msgstr "" -#: src/remmina_pref_dialog.c:140 data/ui/remmina_preferences.glade:262 -msgid "Configure the keystrokes" +#: src/remmina_init_dialog.c:492 +msgid "Fingerprint:" msgstr "" -#: src/remmina_mpchange.c:232 -msgid "The passwords do not match" +#: src/remmina_init_dialog.c:505 +msgid "Accept Certificate?" msgstr "" -#: src/remmina_mpchange.c:242 -msgid "Resetting passwords, please wait..." +#: src/remmina_init_dialog.c:557 +msgid "Certificate Changed! Details:" msgstr "" -#: src/remmina_mpchange.c:325 -msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n" +#: src/remmina_init_dialog.c:595 +msgid "Old Fingerprint:" msgstr "" -#: src/remmina_mpchange.c:328 -msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n" +#: src/remmina_init_dialog.c:607 +msgid "New Fingerprint:" msgstr "" -#: src/remmina_mpchange.c:417 -#, c-format -msgid "%d password changed." -msgid_plural "%d passwords changed." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +#: src/remmina_init_dialog.c:620 +msgid "Accept Changed Certificate?" +msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:170 -#, c-format -msgid "Error creating directory %s." -msgstr "Chyba pri vytváraní adresára %s." +#: src/remmina_init_dialog.c:717 +msgid "CA certificate" +msgstr "CA certifikát" -#: src/remmina_sftp_client.c:177 src/remmina_sftp_client.c:197 -#, c-format -msgid "Error creating file %s." -msgstr "Chyba pri vytváraní súboru %s." +#: src/remmina_init_dialog.c:718 +msgid "CA CRL" +msgstr "CA CRL" -#: src/remmina_sftp_client.c:214 -#, c-format -msgid "Error opening file %s on server. %s" -msgstr "Chyba pri otváraní súboru %s na serveri. %s" +#: src/remmina_init_dialog.c:719 +msgid "Client certificate" +msgstr "Klientský certifikát" -#: src/remmina_sftp_client.c:236 -#, c-format -msgid "Error writing file %s." -msgstr "Chyba pri zápise do súboru %s." +#: src/remmina_init_dialog.c:720 +msgid "Client key" +msgstr "Klientský kľúč" -#: src/remmina_sftp_client.c:276 -#, c-format -msgid "Error opening directory %s. %s" -msgstr "Chyba otvárania adresára %s. %s" +#: src/remmina_init_dialog.c:790 +msgid "Do you trust the new public key?" +msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:380 -#, c-format -msgid "Error creating folder %s on server. %s" -msgstr "Chyba vytvárania adresára %s na severi. %s" +#: src/remmina_init_dialog.c:818 +msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:" +msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:408 src/remmina_sftp_client.c:430 -#, c-format -msgid "Error creating file %s on server. %s" -msgstr "Chyba vytvárania súboru %s na serveri. %s" +#: src/remmina_init_dialog.c:827 +msgid "" +"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are " +"under attack,\n" +"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:" +msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:451 -#, c-format -msgid "Error opening file %s." -msgstr "Chyba otvárania súboru %s." +#: src/remmina.c:78 +msgid "Show about dialog" +msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:471 -#, c-format -msgid "Error writing file %s on server. %s" -msgstr "Chyba pri zápise súboru %s na serveri. %s" +#: src/remmina.c:79 src/remmina.c:80 +msgid "Connect to a .remmina file" +msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:671 src/remmina_sftp_client.c:734 -#, c-format -msgid "Failed to open directory %s. %s" -msgstr "Zlyhalo otvorenia adresára %s. %s" +#: src/remmina.c:81 +msgid "Edit a .remmina file" +msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:689 -#, c-format -msgid "Failed reading directory. %s" -msgstr "Zlyhalo načítanie adresára. %s" +#: src/remmina.c:83 data/ui/remmina_main.glade:695 +msgid "Create a new connection profile" +msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:797 -msgid "" -"File transfer currently in progress.\n" -"Are you sure to cancel it?" +#: src/remmina.c:84 +msgid "Show preferences dialog page" msgstr "" -"Prebieha prenos súborov.\n" -"Ste si istý, že ho chcete prerušiť?" -#: src/remmina_sftp_client.c:831 -#, c-format -msgid "Failed to delete '%s'. %s" -msgstr "Nebolo možné zmazať '%s'. %s" +#: src/remmina.c:85 +msgid "Execute the plugin" +msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:912 -msgid "File exists" +#: src/remmina.c:86 +msgid "Quit the application" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:915 -msgid "Resume" +#: src/remmina.c:87 +msgid "Use default server name (for --new)" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:916 -msgid "Overwrite" +#: src/remmina.c:88 +msgid "Use default protocol (for --new)" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:926 -msgid "Question" +#: src/remmina.c:89 +msgid "Start as tray icon" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:934 -msgid "The following file already exists in the target folder:" +#: src/remmina.c:90 +msgid "Show the application's version" +msgstr "" + +#: src/remmina.c:91 +msgid "Show the application's version, including the pulgin versions" +msgstr "" + +#: src/remmina_icon.c:135 +msgid "Open Main Window" +msgstr "Otvor hlavné okno" + +#: src/remmina_icon.c:140 +msgid "_Preferences" +msgstr "" + +#: src/remmina_icon.c:145 data/ui/remmina_main.glade:52 +#: data/ui/remmina_main.glade:53 +msgid "_About" +msgstr "" + +#: src/remmina_icon.c:155 +msgid "Enable Service Discovery" +msgstr "Zapnúť prehliadanie služby" + +#: src/remmina_icon.c:168 data/ui/remmina_main.glade:33 +#: data/ui/remmina_main.glade:34 +msgid "_Quit" msgstr "" +#: src/remmina_icon.c:351 src/remmina_icon.c:534 +msgid "Remmina Applet" +msgstr "Remmina aplet" + +#: src/remmina_icon.c:353 src/remmina_icon.c:536 +msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" +msgstr "Pripojenie vzdialenej plochy cez appletové menu" + +#: src/remmina_icon.c:475 src/remmina_icon.c:476 src/remmina_main.c:1099 +msgid "Remmina Remote Desktop Client" +msgstr "Remmina - pripojenie k vzdialenej pracovnej ploche" + #: src/remmina_ssh.c:203 #, c-format msgid "SSH password authentication failed: %s" @@ -1182,11 +1271,19 @@ msgstr "" msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..." msgstr "" +#: src/remmina_ssh.c:419 src/remmina_protocol_widget.c:971 +msgid "SSH password" +msgstr "SSH heslo" + #: src/remmina_ssh.c:425 #, c-format msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..." msgstr "" +#: src/remmina_ssh.c:426 src/remmina_protocol_widget.c:974 +msgid "SSH private key passphrase" +msgstr "Heslo k osobnému kľúču SSH" + #: src/remmina_ssh.c:430 #, c-format msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..." @@ -1230,491 +1327,593 @@ msgstr "Zlyhalo vytvorenie sftp relácie: %s" msgid "Failed to initialize sftp session: %s" msgstr "Zlyhala inicializácia sftp relácie: %s" -#: src/remmina_init_dialog.c:88 src/remmina_file_editor.c:159 -#: src/remmina_plugin_manager.c:392 -msgid "_OK" +#: src/remmina_mpchange.c:232 +msgid "The passwords do not match" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:268 +#: src/remmina_mpchange.c:242 +msgid "Resetting passwords, please wait..." +msgstr "" + +#: src/remmina_mpchange.c:325 +msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n" +msgstr "" + +#: src/remmina_mpchange.c:328 +msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n" +msgstr "" + +#: src/remmina_mpchange.c:417 #, c-format -msgid "Save %s" -msgstr "Uložiť %s" +msgid "%d password changed." +msgid_plural "%d passwords changed." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" -#: src/remmina_init_dialog.c:389 -msgid "Save password" -msgstr "Uložiť heslo" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Entry" +msgstr "Položka" -#: src/remmina_init_dialog.c:455 -msgid "Certificate Details:" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "File" +msgstr "Súbor" + +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Tool" +msgstr "Nástroj" + +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Preference" +msgstr "Predvoľba" + +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Secret" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:468 src/remmina_init_dialog.c:570 -msgid "Subject:" +#: src/remmina_plugin_manager.c:392 data/ui/remmina_main.glade:60 +#: data/ui/remmina_main.glade:61 data/ui/remmina_main.glade:341 +msgid "Plugins" +msgstr "Zásuvné moduly" + +#: src/remmina_plugin_manager.c:422 +msgid "Description" +msgstr "Popis" + +#: src/remmina_plugin_manager.c:428 +msgid "Version" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:480 src/remmina_init_dialog.c:583 -msgid "Issuer:" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:473 +#, c-format +msgid "%s" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:492 -msgid "Fingerprint:" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:490 +msgid "Terminal content saved under" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:505 -msgid "Accept Certificate?" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:547 +msgid "Select All (Host+a)" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:557 -msgid "Certificate Changed! Details:" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:548 +msgid "Copy (Host+c)" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:595 -msgid "Old Fingerprint:" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:549 +msgid "Paste (Host+v)" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:607 -msgid "New Fingerprint:" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:550 +msgid "Save session to file" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:620 -msgid "Accept Changed Certificate?" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:878 src/remmina_sftp_plugin.c:326 +msgid "SSH identity file" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:717 -msgid "CA certificate" -msgstr "CA certifikát" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:879 src/remmina_sftp_plugin.c:327 +msgid "SSH agent" +msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:718 -msgid "CA CRL" -msgstr "CA CRL" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:881 src/remmina_sftp_plugin.c:329 +msgid "Kerberos (GSSAPI)" +msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:719 -msgid "Client certificate" -msgstr "Klientský certifikát" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 data/ui/remmina_main.glade:97 +#: data/ui/remmina_main.glade:98 +msgid "Copy" +msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:720 -msgid "Client key" -msgstr "Klientský kľúč" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 +msgid "_Copy" +msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:790 -msgid "Do you trust the new public key?" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 +msgid "Paste" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:818 -msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 +msgid "_Paste" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:827 -msgid "" -"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are " -"under attack,\n" -"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 +msgid "Select all" msgstr "" -#: src/remmina_icon.c:135 -msgid "Open Main Window" -msgstr "Otvor hlavné okno" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 +msgid "_Select all" +msgstr "" -#: src/remmina_icon.c:140 -msgid "_Preferences" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:978 src/remmina_sftp_plugin.c:359 +msgid "Authentication type" msgstr "" -#: src/remmina_icon.c:145 data/ui/remmina_main.glade:52 -#: data/ui/remmina_main.glade:53 -msgid "_About" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:980 src/remmina_sftp_plugin.c:361 +msgid "Private key passphrase" msgstr "" -#: src/remmina_icon.c:155 -msgid "Enable Service Discovery" -msgstr "Zapnúť prehliadanie služby" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:998 +msgid "Terminal color scheme" +msgstr "" -#: src/remmina_icon.c:168 data/ui/remmina_main.glade:33 -#: data/ui/remmina_main.glade:34 -msgid "_Quit" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1000 +msgid "SSH Proxy Command" msgstr "" -#: src/remmina_icon.c:351 src/remmina_icon.c:534 -msgid "Remmina Applet" -msgstr "Remmina aplet" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1001 +msgid "KEX (Key Exchange) algorithms" +msgstr "" -#: src/remmina_icon.c:353 src/remmina_icon.c:536 -msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" -msgstr "Pripojenie vzdialenej plochy cez appletové menu" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1002 +msgid "Symmetric cipher client to server" +msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:74 -msgid "" -"Supported formats\n" -"* server\n" -"* server:port\n" -"* [server]:port" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1003 +msgid "Preferred server host key types" msgstr "" -"Podporované formáty\n" -"* server\n" -"* server:port\n" -"* [server]:port" -#: src/remmina_file_editor.c:81 -msgid "" -"* command in PATH args %h\n" -"* /path/to/foo -options %h %u\n" -"* %h is substituted with the server name\n" -"* %t is substituted with the SSH server name\n" -"* %u is substituted with the user name\n" -"* %U is substituted with the SSH user name\n" -"* %p is substituted with Remmina profile name\n" -"* %g is substituted with Remmina profile group name\n" -"Do not run in background if you want the command to be executed before " -"connecting.\n" -"" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1004 +msgid "SSH session log folder" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:94 -msgid "" -"Supported formats\n" -"* :port\n" -"* server\n" -"* server:port\n" -"* [server]:port\n" -"* username@server:port (SSH protocol only)" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1005 +msgid "SSH session log file name" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:156 -msgid "Choose a Remote Desktop Server" -msgstr "Zvoľte server vzdialenej plochy" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1006 +msgid "Enable SSH session logging at exit" +msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:356 -msgid "_Open" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1007 +msgid "Enable SSH compression" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:419 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1009 +msgid "Strict host key checking" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1023 +msgid "SSH - Secure Shell" +msgstr "" + +#: src/remmina_public.c:638 +msgid "Please enter format 'widthxheight'." +msgstr "Zadajte formát pre 'widthxheight'." + +#: src/remmina_pref_dialog.c:129 +msgid "Recent lists cleared." +msgstr "Zoznam naposledy použitých vyčistený." + +#: src/remmina_pref_dialog.c:140 data/ui/remmina_preferences.glade:262 +msgid "Configure the keystrokes" +msgstr "" + +#: src/remmina_sftp_client.c:170 #, c-format -msgid "Browse the network to find a %s server" -msgstr "Prehliadanie siete k nájdeniu %s servera" +msgid "Error creating directory %s." +msgstr "Chyba pri vytváraní adresára %s." -#: src/remmina_file_editor.c:504 -msgid "Resolution" -msgstr "Rozlíšenie" +#: src/remmina_sftp_client.c:177 src/remmina_sftp_client.c:197 +#, c-format +msgid "Error creating file %s." +msgstr "Chyba pri vytváraní súboru %s." -#: src/remmina_file_editor.c:510 -msgid "Use window size" -msgstr "Použiť veľkosť okna" +#: src/remmina_sftp_client.c:214 +#, c-format +msgid "Error opening file %s on server. %s" +msgstr "Chyba pri otváraní súboru %s na serveri. %s" -#: src/remmina_file_editor.c:510 -msgid "Use client resolution" -msgstr "Použiť rozlíšenie klienta" +#: src/remmina_sftp_client.c:236 +#, c-format +msgid "Error writing file %s." +msgstr "Chyba pri zápise do súboru %s." -#: src/remmina_file_editor.c:519 src/remmina_file_editor.c:833 -msgid "Custom" -msgstr "Vlastné" +#: src/remmina_sftp_client.c:276 +#, c-format +msgid "Error opening directory %s. %s" +msgstr "Chyba otvárania adresára %s. %s" -#: src/remmina_file_editor.c:711 -msgid "Keyboard mapping" -msgstr "Rozloženie klávesnice" +#: src/remmina_sftp_client.c:380 +#, c-format +msgid "Error creating folder %s on server. %s" +msgstr "Chyba vytvárania adresára %s na severi. %s" -#: src/remmina_file_editor.c:807 -msgid "Enable SSH tunnel" -msgstr "Povoliť SSH tunel" +#: src/remmina_sftp_client.c:408 src/remmina_sftp_client.c:430 +#, c-format +msgid "Error creating file %s on server. %s" +msgstr "Chyba vytvárania súboru %s na serveri. %s" -#: src/remmina_file_editor.c:814 -msgid "Tunnel via loopback address" +#: src/remmina_sftp_client.c:451 +#, c-format +msgid "Error opening file %s." +msgstr "Chyba otvárania súboru %s." + +#: src/remmina_sftp_client.c:471 +#, c-format +msgid "Error writing file %s on server. %s" +msgstr "Chyba pri zápise súboru %s na serveri. %s" + +#: src/remmina_sftp_client.c:671 src/remmina_sftp_client.c:734 +#, c-format +msgid "Failed to open directory %s. %s" +msgstr "Zlyhalo otvorenia adresára %s. %s" + +#: src/remmina_sftp_client.c:689 +#, c-format +msgid "Failed reading directory. %s" +msgstr "Zlyhalo načítanie adresára. %s" + +#: src/remmina_sftp_client.c:797 +msgid "" +"File transfer currently in progress.\n" +"Are you sure to cancel it?" msgstr "" +"Prebieha prenos súborov.\n" +"Ste si istý, že ho chcete prerušiť?" -#: src/remmina_file_editor.c:824 +#: src/remmina_sftp_client.c:831 #, c-format -msgid "Same server at port %i" -msgstr "Rovnaký server na porte %i" +msgid "Failed to delete '%s'. %s" +msgstr "Nebolo možné zmazať '%s'. %s" -#: src/remmina_file_editor.c:873 src/remmina_ssh_plugin.c:999 -msgid "Character set" -msgstr "Znaková sada" +#: src/remmina_sftp_client.c:912 +msgid "File exists" +msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:887 -msgid "SSH Authentication" -msgstr "SSH autentifikácia" +#: src/remmina_sftp_client.c:915 +msgid "Resume" +msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:897 -msgid "SSH Agent (automatic)" +#: src/remmina_sftp_client.c:916 +msgid "Overwrite" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:968 -msgid "Basic" -msgstr "Základné" +#: src/remmina_sftp_client.c:926 +msgid "Question" +msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:974 -msgid "Advanced" -msgstr "Rozšírené" +#: src/remmina_sftp_client.c:934 +msgid "The following file already exists in the target folder:" +msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1179 -msgid "Default settings saved." -msgstr "Východzie nastavenia boli uložené." +#: src/remmina_sftp_plugin.c:338 +msgid "Show Hidden Files" +msgstr "Zobraziť skryté súbory" -#: src/remmina_file_editor.c:1249 -msgid "Remote Desktop Preference" -msgstr "Prednastavenia vzdialenej plochy" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:340 +msgid "Overwrite all" +msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1255 -msgid "Save as Default" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:370 +msgid "SFTP - Secure File Transfer" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1263 data/ui/remmina_main.glade:77 -#: data/ui/remmina_main.glade:78 -msgid "Connect" +#: src/remmina_main.c:589 +#, c-format +msgid "Total %i item." +msgid_plural "Total %i items." +msgstr[0] "Celkovo %i položiek" +msgstr[1] "Celkovo %i položka" +msgstr[2] "Celkovo %i položky" + +#: src/remmina_main.c:725 +#, c-format +msgid "Are you sure to delete '%s'" +msgstr "Ste si istý, že chcete odstrániť „%s“?" + +#: src/remmina_main.c:836 +#, c-format +msgid "" +"Unable to import:\n" +"%s" msgstr "" +"Nepodarilo sa importovať:\n" +"%s" + +#: src/remmina_main.c:863 data/ui/remmina_main.glade:180 +#: data/ui/remmina_main.glade:181 data/ui/remmina_main.glade:323 +msgid "Import" +msgstr "Importovanie" + +#: src/remmina_main.c:893 +msgid "This protocol does not support exporting." +msgstr "Tento protokol nepodporuje exportovanie." + +#: src/remmina_protocol_widget.c:139 +#, c-format +msgid "Connecting to '%s'..." +msgstr "Pripájanie k '%s'..." + +#: src/remmina_protocol_widget.c:225 +#, c-format +msgid "Protocol plugin %s is not installed." +msgstr "Zásuvný modul pre protokol %s nie je nainštalovaný." -#: src/remmina_file_editor.c:1266 -msgid "_Save and Connect" -msgstr "" +#: src/remmina_protocol_widget.c:257 +msgid "Open Secure Shell in New Terminal..." +msgstr "Otvoriť Secure Shell v novom terminálovom okne..." -#: src/remmina_file_editor.c:1356 -msgid "Profile" -msgstr "Profil" +#: src/remmina_protocol_widget.c:263 +msgid "Open Secure File Transfer..." +msgstr "Otvoriť zabezpečeného prenosu súboru (SFTP)..." -#: src/remmina_file_editor.c:1373 -msgid "Quick Connect" -msgstr "Rýchle pripojenie" +#: src/remmina_protocol_widget.c:590 +#, c-format +msgid "Connecting to SSH server %s..." +msgstr "Pripojenie k SSH serveru %s..." -#: src/remmina_file_editor.c:1397 +#: src/remmina_protocol_widget.c:657 src/remmina_protocol_widget.c:811 #, c-format -msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" -msgstr "Použiť „%s“ ako oddeľovač podskupiny" +msgid "Connecting to %s through SSH tunnel..." +msgstr "Pripojenie k %s cez SSH tunel..." -#: src/remmina_file_editor.c:1402 src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "Protocol" -msgstr "Protokol" +#: src/remmina_protocol_widget.c:695 +#, c-format +msgid "Waiting for an incoming SSH tunnel at port %i..." +msgstr "Čaká sa na prichádzajúci SSH tunel na porte %i..." -#: src/remmina_file_editor.c:1416 -msgid "Pre Command" -msgstr "" +#: src/remmina_protocol_widget.c:738 +#, c-format +msgid "Command %s not found on SSH server" +msgstr "Príkaz %s nenájdený na SSH serveri" -#: src/remmina_file_editor.c:1434 -msgid "Post Command" -msgstr "" +#: src/remmina_protocol_widget.c:742 +#, c-format +msgid "Command %s failed on SSH server (status = %i)." +msgstr "Príkaz %s zlyhal na SSH serveri (stav = %i)." -#: src/remmina_file_editor.c:1498 src/remmina_file_editor.c:1516 -#: src/remmina_connection_window.c:3745 +#: src/remmina_protocol_widget.c:749 #, c-format -msgid "File %s not found." -msgstr "Súbor %s nenájdený." +msgid "Failed to execute command: %s" +msgstr "Zlyhalo vykonávanie príkazu: %s" -#: src/remmina_exec.c:227 +#: src/remmina_protocol_widget.c:968 #, c-format -msgid "Plugin %s is not registered." -msgstr "" +msgid "%s password" +msgstr "%s heslo" -#: src/remmina_about.c:53 -msgid "translator-credits" -msgstr "" -"Launchpad Contributions:\n" -" DanoTT https://launchpad.net/~dano-nagy\n" -" Pavol Klačanský https://launchpad.net/~pavolzetor\n" -" Peter Ondruška https://launchpad.net/~ondruska\n" -" Roland Turcan https://launchpad.net/~info-rotursoft\n" -" Vic https://launchpad.net/~llyzs\n" -" Ľudovít Lučenič https://launchpad.net/~llucenic" +#: src/remmina_protocol_widget.c:1145 +#, c-format +msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection..." +msgstr "Na porte %i čakám prichádzajúce spojenie %s..." -#: src/remmina_ssh_plugin.c:473 +#: src/remmina_protocol_widget.c:1153 +msgid "Authentication failed. Trying to reconnect..." +msgstr "Autentifikácia zlyhala. Pokus o znovupripojenie..." + +#: src/remmina_chat_window.c:178 #, c-format -msgid "%s" -msgstr "" +msgid "Chat with %s" +msgstr "Rozhovor s kontaktom %s" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:490 -msgid "Terminal content saved under" +#: src/remmina_chat_window.c:230 +msgid "_Send" +msgstr "_Odoslať" + +#: src/remmina_chat_window.c:240 +msgid "_Clear" +msgstr "_Vymazať" + +#: data/ui/remmina_spinner.glade:29 data/ui/remmina_key_chooser.glade:38 +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:53 +msgid "button" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:547 -msgid "Select All (Host+a)" +#: data/ui/remmina_spinner.glade:54 +msgid "PLEASE WAIT ..." msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:548 -msgid "Copy (Host+c)" +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15 +msgid "_Remove" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:549 -msgid "Paste (Host+v)" +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23 +msgid "Choose a new key" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:550 -msgid "Save session to file" +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:82 +msgid "Please press the new key..." msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 data/ui/remmina_main.glade:97 -#: data/ui/remmina_main.glade:98 -msgid "Copy" +#: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9 +#: data/ui/remmina_string_list.glade:63 data/ui/remmina_preferences.glade:33 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:34 data/ui/remmina_preferences.glade:60 +msgid "Close" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 -msgid "_Copy" +#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158 +msgid "Add" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 -msgid "Paste" +#: data/ui/remmina_string_list.glade:20 data/ui/remmina_string_list.glade:137 +msgid "Remove" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 -msgid "_Paste" +#: data/ui/remmina_string_list.glade:26 data/ui/remmina_string_list.glade:116 +msgid "Move up" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 -msgid "Select all" +#: data/ui/remmina_string_list.glade:32 data/ui/remmina_string_list.glade:95 +msgid "Move down" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 -msgid "_Select all" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:7 +msgid "Remmina - Multi Password Changer" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:998 -msgid "Terminal color scheme" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:21 +msgid "Change" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1000 -msgid "SSH Proxy Command" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:35 +msgid "Cancel" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1001 -msgid "KEX (Key Exchange) algorithms" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:61 +msgid "Multi Password Changer" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1002 -msgid "Symmetric cipher client to server" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:166 +msgid "Selection criteria" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1003 -msgid "Preferred server host key types" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:195 +msgid "Confirm password" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1004 -msgid "SSH session log folder" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:208 +msgid "Reset to" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1005 -msgid "SSH session log file name" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:302 +msgid "F" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1006 -msgid "Enable SSH session logging at exit" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:336 +msgid "Domain\\Username" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1007 -msgid "Enable SSH compression" +#: data/ui/remmina_main.glade:44 +msgid "Open the preferences dialog" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1009 -msgid "Strict host key checking" +#: data/ui/remmina_main.glade:67 data/ui/remmina_main.glade:350 +msgid "Multi password changer" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1023 -msgid "SSH - Secure Shell" +#: data/ui/remmina_main.glade:68 +msgid "MPChange" msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "Entry" -msgstr "Položka" +#: data/ui/remmina_main.glade:79 +msgid "Open the connection to the selected remote desktop file" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "File" -msgstr "Súbor" +#: data/ui/remmina_main.glade:87 data/ui/remmina_main.glade:88 +msgid "_Edit" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "Tool" -msgstr "Nástroj" +#: data/ui/remmina_main.glade:89 +msgid "Edit the selected remote desktop file" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "Preference" -msgstr "Predvoľba" +#: data/ui/remmina_main.glade:99 +msgid "Create a copy of the selected remote desktop file" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "Secret" +#: data/ui/remmina_main.glade:109 +msgid "Delete the selected remote desktop file" msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:392 data/ui/remmina_main.glade:60 -#: data/ui/remmina_main.glade:61 data/ui/remmina_main.glade:341 -msgid "Plugins" -msgstr "Zásuvné moduly" +#: data/ui/remmina_main.glade:117 data/ui/remmina_main.glade:118 +msgid "External Tools" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:422 -msgid "Description" -msgstr "Popis" +#: data/ui/remmina_main.glade:128 data/ui/remmina_main.glade:129 +msgid "_New" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:428 -msgid "Version" +#: data/ui/remmina_main.glade:130 +msgid "Create a new remote desktop file" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:537 -#, c-format -msgid "" -"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?" -msgstr "V aktuálnom okne je %i aktívnych pripojení. Chcete ich naozaj zavrieť?" +#: data/ui/remmina_main.glade:142 data/ui/remmina_main.glade:143 +#: data/ui/remmina_main.glade:420 +msgid "Homepage" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1180 -msgid "Viewport fullscreen mode" -msgstr "Režim pohľadu na celú obrazovku" +#: data/ui/remmina_main.glade:149 data/ui/remmina_main.glade:150 +#: data/ui/remmina_main.glade:429 +msgid "Online Wiki" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1189 -msgid "Scrolled fullscreen mode" +#: data/ui/remmina_main.glade:156 data/ui/remmina_main.glade:157 +#: data/ui/remmina_main.glade:438 +msgid "G+ Remmina Community" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1258 -msgid "Keep aspect ratio when scaled" +#: data/ui/remmina_main.glade:163 data/ui/remmina_main.glade:164 +#: data/ui/remmina_main.glade:447 +msgid "Donations" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1267 -msgid "Fill client window when scaled" +#: data/ui/remmina_main.glade:170 data/ui/remmina_main.glade:171 +#: data/ui/remmina_main.glade:456 +msgid "Debug Window" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1776 -msgid "" -"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better " -"screenshot." +#: data/ui/remmina_main.glade:187 data/ui/remmina_main.glade:188 +#: data/ui/remmina_main.glade:332 +msgid "Export" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1825 -msgid "Screenshot taken" +#: data/ui/remmina_main.glade:197 data/ui/remmina_main.glade:198 +msgid "Statusbar" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1885 -msgid "Resize the window to fit in remote resolution" +#: data/ui/remmina_main.glade:205 data/ui/remmina_main.glade:206 +msgid "List View" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1895 data/ui/remmina_preferences.glade:737 -msgid "Toggle fullscreen mode" -msgstr "Zmeniť na režim celej obrazovky" - -#: src/remmina_connection_window.c:1937 data/ui/remmina_preferences.glade:793 -msgid "Switch tab pages" +#: data/ui/remmina_main.glade:214 data/ui/remmina_main.glade:215 +msgid "Tree View" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1951 -msgid "Toggle dynamic resolution update" +#: data/ui/remmina_main.glade:563 +msgid "Last time used" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1961 data/ui/remmina_preferences.glade:834 -msgid "Toggle scaled mode" +#: data/ui/remmina_main.glade:626 +msgid "" +"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its " +"developers?" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1997 -msgid "Grab all keyboard events" +#: data/ui/remmina_main.glade:637 +msgid "No" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:2006 data/ui/remmina_main.glade:42 -#: data/ui/remmina_main.glade:43 -msgid "Preferences" +#: data/ui/remmina_main.glade:653 +msgid "Yes" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:2014 src/remmina_connection_window.c:2015 -msgid "Tools" -msgstr "Nástroje" +#: data/ui/remmina_main.glade:729 +msgid "search string or server name/ip address for quick connect" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:2027 data/ui/remmina_preferences.glade:975 -msgid "Screenshot" +#: data/ui/remmina_main.glade:734 +msgid "Server name or IP address" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:2034 data/ui/remmina_preferences.glade:890 -msgid "Minimize window" -msgstr "Minimalizovanie okna" +#: data/ui/remmina_main.glade:735 data/ui/remmina_preferences.glade:224 +msgid "Clear" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:2041 data/ui/remmina_preferences.glade:919 -msgid "Disconnect" -msgstr "Odpojenie" +#: data/ui/remmina_main.glade:780 +msgid "Actions" +msgstr "" #: data/ui/remmina_about.glade:30 msgid "About Remmina" @@ -1745,12 +1944,6 @@ msgid "" "theraser \n" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:33 data/ui/remmina_preferences.glade:34 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:60 data/ui/remmina_string_list.glade:8 -#: data/ui/remmina_string_list.glade:9 data/ui/remmina_string_list.glade:63 -msgid "Close" -msgstr "" - #: data/ui/remmina_preferences.glade:41 msgid "Remmina Preferences" msgstr "" @@ -1799,10 +1992,6 @@ msgstr "" msgid "Maximum recent items" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:224 data/ui/remmina_main.glade:735 -msgid "Clear" -msgstr "" - #: data/ui/remmina_preferences.glade:279 msgid "Screenshots folder" msgstr "" @@ -2189,59 +2378,6 @@ msgstr "" msgid "Terminal" msgstr "" -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15 -msgid "_Remove" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23 -msgid "Choose a new key" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:38 data/ui/remmina_key_chooser.glade:53 -#: data/ui/remmina_spinner.glade:29 -msgid "button" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:82 -msgid "Please press the new key..." -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:7 -msgid "Remmina - Multi Password Changer" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:21 -msgid "Change" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:35 -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:61 -msgid "Multi Password Changer" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:166 -msgid "Selection criteria" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:195 -msgid "Confirm password" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:208 -msgid "Reset to" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:302 -msgid "F" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:336 -msgid "Domain\\Username" -msgstr "" - #: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:46 msgid "" "It seems that Remmina is running on your system as a SNAP package. To enable " @@ -2254,139 +2390,3 @@ msgstr "" #: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:82 msgid "Do not show this message again" msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:44 -msgid "Open the preferences dialog" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:67 data/ui/remmina_main.glade:350 -msgid "Multi password changer" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:68 -msgid "MPChange" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:79 -msgid "Open the connection to the selected remote desktop file" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:87 data/ui/remmina_main.glade:88 -msgid "_Edit" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:89 -msgid "Edit the selected remote desktop file" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:99 -msgid "Create a copy of the selected remote desktop file" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:109 -msgid "Delete the selected remote desktop file" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:117 data/ui/remmina_main.glade:118 -msgid "External Tools" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:128 data/ui/remmina_main.glade:129 -msgid "_New" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:130 -msgid "Create a new remote desktop file" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:142 data/ui/remmina_main.glade:143 -#: data/ui/remmina_main.glade:420 -msgid "Homepage" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:149 data/ui/remmina_main.glade:150 -#: data/ui/remmina_main.glade:429 -msgid "Online Wiki" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:156 data/ui/remmina_main.glade:157 -#: data/ui/remmina_main.glade:438 -msgid "G+ Remmina Community" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:163 data/ui/remmina_main.glade:164 -#: data/ui/remmina_main.glade:447 -msgid "Donations" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:170 data/ui/remmina_main.glade:171 -#: data/ui/remmina_main.glade:456 -msgid "Debug Window" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:187 data/ui/remmina_main.glade:188 -#: data/ui/remmina_main.glade:332 -msgid "Export" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:197 data/ui/remmina_main.glade:198 -msgid "Statusbar" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:205 data/ui/remmina_main.glade:206 -msgid "List View" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:214 data/ui/remmina_main.glade:215 -msgid "Tree View" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:563 -msgid "Last time used" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:626 -msgid "" -"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its " -"developers?" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:637 -msgid "No" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:653 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:729 -msgid "search string or server name/ip address for quick connect" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:734 -msgid "Server name or IP address" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:780 -msgid "Actions" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_spinner.glade:54 -msgid "PLEASE WAIT ..." -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158 -msgid "Add" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_string_list.glade:20 data/ui/remmina_string_list.glade:137 -msgid "Remove" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_string_list.glade:26 data/ui/remmina_string_list.glade:116 -msgid "Move up" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_string_list.glade:32 data/ui/remmina_string_list.glade:95 -msgid "Move down" -msgstr "" diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po index 0639b41ea..c1b4cbf60 100644 --- a/po/sl.po +++ b/po/sl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: admin@remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-16 11:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-05-16 22:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-06 12:58+0000\n" "Last-Translator: Damir Jerovšek \n" "Language-Team: Slovenian \n" @@ -20,143 +20,141 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-20 14:25+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 17196)\n" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98 -msgid "Terminating" -msgstr "Uničujem" - -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:262 #, c-format -msgid "NX Sessions on %s" -msgstr "Seje NX na %s" +msgid "Disconnected from SPICE server %s." +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147 -msgid "Attach" -msgstr "Pripni" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:272 +msgid "Invalid password." +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151 -msgid "Restore" -msgstr "Obnovi" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:277 +msgid "TLS connection error." +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152 -msgid "Start" -msgstr "Prični" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:283 +msgid "Connection to SPICE server failed." +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156 -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 src/remmina_sftp_client.c:917 -#: src/remmina_init_dialog.c:88 src/remmina_file_editor.c:158 -#: src/remmina_file_editor.c:355 src/remmina_file_editor.c:1251 -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 -#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9 -msgid "_Cancel" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:424 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1853 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1873 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1399 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:698 src/remmina_ssh_plugin.c:977 +#: src/remmina_sftp_plugin.c:358 +msgid "User password" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158 -msgid "Terminate" -msgstr "Končaj" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:425 +msgid "Use TLS encryption" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:183 src/remmina_plugin_manager.c:416 -msgid "Type" -msgstr "Vrsta" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:426 +msgid "Server CA certificate" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190 -msgid "Display" -msgstr "Zaslon" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:427 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1403 +msgid "Share folder" +msgstr "Souporaba mape" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197 -msgid "Status" -msgstr "Stanje" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:442 plugins/spice/spice_plugin.c:458 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1893 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1435 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:716 +msgid "Disable clipboard sync" +msgstr "Onemogoči usklajevanje odložišča" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:204 src/remmina_file_editor.c:1359 -#: src/remmina_plugin_manager.c:410 data/ui/remmina_mpc.glade:314 -#: data/ui/remmina_main.glade:513 -msgid "Name" -msgstr "Ime" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:443 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1896 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1434 plugins/nx/nx_plugin.c:719 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1008 +msgid "Disable password storing" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:584 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:263 -#, c-format -msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:444 +msgid "Enable audio channel" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:677 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1832 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1350 -msgid "Poor (fastest)" -msgstr "Slaba (najhitreje)" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:445 plugins/spice/spice_plugin.c:457 +msgid "Resize guest to match window size" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:678 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1833 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1351 -msgid "Medium" -msgstr "Srednja" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:446 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1432 +msgid "Share smartcard" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:679 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1834 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1352 -msgid "Good" -msgstr "Dobra" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:447 plugins/spice/spice_plugin.c:456 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1892 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1907 +msgid "View only" +msgstr "Samo za ogled" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:680 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1353 -msgid "Best (slowest)" -msgstr "Najboljša (najpočasneje)" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:459 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1911 +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:380 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1449 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:727 +msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:696 src/remmina_sftp_plugin.c:360 -#: src/remmina_file_editor.c:347 src/remmina_file_editor.c:354 -#: src/remmina_ssh_plugin.c:979 -msgid "Identity file" -msgstr "Osebna datoteka" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:460 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 +msgid "Select USB devices for redirection" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:697 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1872 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1391 -#: src/remmina_sftp_plugin.c:357 src/remmina_init_dialog.c:344 -#: src/remmina_file_editor.c:894 src/remmina_ssh_plugin.c:976 -#: data/ui/remmina_mpc.glade:152 -msgid "User name" -msgstr "Uporabniško ime" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:469 +msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:698 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1853 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1873 plugins/spice/spice_plugin.c:424 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1392 src/remmina_sftp_plugin.c:358 -#: src/remmina_ssh_plugin.c:977 -msgid "User password" +#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54 +msgid "_Close" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:700 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1875 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1412 -msgid "Quality" -msgstr "Kakovost" +#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94 +msgid "USB redirection error" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:701 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1420 src/remmina_ssh_plugin.c:981 -msgid "Startup program" -msgstr "Zagonski program" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82 +msgid "File Transfers" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:716 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1893 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:442 plugins/spice/spice_plugin.c:458 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1428 -msgid "Disable clipboard sync" -msgstr "Onemogoči usklajevanje odložišča" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156 src/remmina_file_editor.c:158 +#: src/remmina_file_editor.c:355 src/remmina_file_editor.c:1251 +#: src/remmina_init_dialog.c:88 src/remmina_sftp_client.c:917 +#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9 +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 +msgid "_Cancel" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:717 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1894 -msgid "Disable encryption" -msgstr "Onemogoči šifriranje" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219 +msgid "Transfer error" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:718 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370 -msgid "Use local cursor" -msgstr "Uporabi krajevno kazalko" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220 +#, c-format +msgid "%s: %s" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:719 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1896 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:443 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1427 -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1008 -msgid "Disable password storing" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223 +msgid "Transfer completed" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:727 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1911 -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:380 plugins/spice/spice_plugin.c:459 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1442 -msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224 +#, c-format +msgid "File %s transferred successfully" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:736 -msgid "NX - NX Technology" -msgstr "Tehnologija NX - NX" +#: plugins/exec/exec_plugin.c:158 +msgid "You did not set any command to be executed" +msgstr "" + +#: plugins/exec/exec_plugin.c:204 +msgid "" +"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\n" +"Do you really want to continue?" +msgstr "" + +#: plugins/exec/exec_plugin.c:264 +msgid "Command" +msgstr "" + +#: plugins/exec/exec_plugin.c:265 +msgid "Asynchrounous execution" +msgstr "" #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:940 msgid "Unable to connect to VNC server" @@ -185,35 +183,68 @@ msgstr "" msgid "Please retry after enabling encryption on this profile." msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1821 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1343 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1821 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1350 msgid "256 colors (8 bpp)" msgstr "256 barv (8 bpp)" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1822 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1342 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1822 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1349 msgid "High color (15 bpp)" msgstr "Visoka barva (15 bpp)" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1823 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1341 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1823 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1348 msgid "High color (16 bpp)" msgstr "Visoka barva (16 bpp)" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1824 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1340 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1824 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1347 msgid "True color (24 bpp)" msgstr "Prava barva (24 bpp)" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1825 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1339 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1825 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1346 msgid "True color (32 bpp)" msgstr "Prava barva (32 bpp)" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1832 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1357 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/nx/nx_plugin.c:677 +msgid "Poor (fastest)" +msgstr "Slaba (najhitreje)" + +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1833 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1358 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/nx/nx_plugin.c:678 +msgid "Medium" +msgstr "Srednja" + +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1834 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1359 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/nx/nx_plugin.c:679 +msgid "Good" +msgstr "Dobra" + +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1360 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/nx/nx_plugin.c:680 +msgid "Best (slowest)" +msgstr "Najboljša (najpočasneje)" + #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1851 msgid "Repeater" msgstr "Ponavljalnik" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1872 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1398 plugins/nx/nx_plugin.c:697 +#: src/remmina_file_editor.c:894 src/remmina_init_dialog.c:344 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:976 src/remmina_sftp_plugin.c:357 +#: data/ui/remmina_mpc.glade:152 +msgid "User name" +msgstr "Uporabniško ime" + #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1854 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1874 -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:368 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1395 +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:368 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1402 msgid "Color depth" msgstr "Barvna globina" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1875 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1419 plugins/nx/nx_plugin.c:700 +msgid "Quality" +msgstr "Kakovost" + #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1871 msgid "Listen on port" msgstr "Poslušaj na vratih" @@ -222,16 +253,15 @@ msgstr "Poslušaj na vratih" msgid "Show remote cursor" msgstr "Pokaži oddaljeno kazalko" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1892 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1907 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:447 plugins/spice/spice_plugin.c:456 -msgid "View only" -msgstr "Samo za ogled" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1894 plugins/nx/nx_plugin.c:717 +msgid "Disable encryption" +msgstr "Onemogoči šifriranje" #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1895 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1908 msgid "Disable server input" msgstr "Onemogoči vnos strežnika" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1909 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1439 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1909 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1446 #: src/remmina_ftp_client.c:773 msgid "Refresh" msgstr "Osveži" @@ -252,6 +282,11 @@ msgstr "" msgid "Run out of available local X display number." msgstr "" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:263 plugins/nx/nx_plugin.c:584 +#, c-format +msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg" +msgstr "" + #: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:347 msgid "Default" msgstr "Privzeto" @@ -272,6 +307,15 @@ msgstr "Visoka barva (16 bit)" msgid "True color (24 bit)" msgstr "Prava barva (24 bit)" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1427 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:701 src/remmina_ssh_plugin.c:981 +msgid "Startup program" +msgstr "Zagonski program" + +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370 plugins/nx/nx_plugin.c:718 +msgid "Use local cursor" +msgstr "Uporabi krajevno kazalko" + #: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:371 msgid "Disconnect after one session" msgstr "Po eni seji prekini povezavo" @@ -284,119 +328,231 @@ msgstr "" msgid "XDMCP - X Remote Session" msgstr "XDMCP - Oddaljena seja X" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:158 -msgid "You did not set any command to be executed" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1018 +#, c-format +msgid "" +"Authentication to RDP server %s failed.\n" +"Check username, password and domain." msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:204 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1027 +#, c-format msgid "" -"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\rDo you really " -"want to continue?" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is locked out." msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:264 -msgid "Command" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1034 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is expired." msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:265 -msgid "Asynchrounous execution" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1041 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Password expired." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82 -msgid "File Transfers" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1048 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is disabled." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219 -msgid "Transfer error" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1054 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"User has insufficient privileges." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1062 #, c-format -msgid "%s: %s" +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account has restrictions." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223 -msgid "Transfer completed" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1066 +#, c-format +msgid "Connection to RDP server %s failed." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1069 #, c-format -msgid "File %s transferred successfully" +msgid "Unable to find the address of RDP server %s." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 plugins/spice/spice_plugin.c:460 -msgid "Select USB devices for redirection" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1073 +#, c-format +msgid "" +"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client " +"and server support a common TLS version." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54 -msgid "_Close" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1076 +#, c-format +msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94 -msgid "USB redirection error" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1084 +#, c-format +msgid "Unable to connect to RDP server %s." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:262 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1087 +msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1090 #, c-format -msgid "Disconnected from SPICE server %s." +msgid "" +"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not " +"support H264. Please use a non-AVC Color Depth setting." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:272 -msgid "Invalid password." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1097 +#, c-format +msgid "Unable to connect to RDP server %s" +msgstr "Povezava s strežnikom RDP %s ni mogoča" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1342 +msgid "GFX AVC444 (32 bpp)" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:277 -msgid "TLS connection error." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1343 +msgid "GFX AVC420 (32 bpp)" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:283 -msgid "Connection to SPICE server failed." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1344 +msgid "GFX RFX (32 bpp)" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:425 -msgid "Use TLS encryption" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1345 +msgid "RemoteFX (32 bpp)" +msgstr "OddaljeniFX (32 bpp)" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1367 +msgid "Off" +msgstr "Izključeno" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1368 src/remmina_ftp_client.c:1005 +msgid "Local" +msgstr "Lokalno" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1369 +msgid "Local - low quality" +msgstr "Krajevno - nizka kakovost" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1370 +msgid "Local - medium quality" +msgstr "Krajevno - srednje kakovosti" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1371 +msgid "Local - high quality" +msgstr "Krajevno - visoke kakovosti" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1372 src/remmina_ftp_client.c:998 +msgid "Remote" +msgstr "Oddaljeno" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1379 +msgid "Negotiate" +msgstr "Pogajanje" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1400 src/remmina_init_dialog.c:373 +#: data/ui/remmina_mpc.glade:138 +msgid "Domain" +msgstr "Domena DNS" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1404 +msgid "Disable automatic reconnection" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:426 -msgid "Server CA certificate" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1420 +msgid "Sound" +msgstr "Zvok" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1421 +msgid "Security" +msgstr "Varnost" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1422 +msgid "RD Gateway server" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:427 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1396 -msgid "Share folder" -msgstr "Souporaba mape" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1423 +msgid "RD Gateway username" +msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:444 -msgid "Enable audio channel" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1424 +msgid "RD Gateway password" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:445 plugins/spice/spice_plugin.c:457 -msgid "Resize guest to match window size" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1425 +msgid "RD Gateway domain" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:446 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1425 -msgid "Share smartcard" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1426 +msgid "Client name" +msgstr "Ime odjemalca" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1428 src/remmina_file_editor.c:878 +msgid "Startup path" +msgstr "Zagonska pot" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1429 +msgid "Load Balance Info" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:469 -msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1430 +msgid "Ignore certificate" msgstr "" -#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237 -#, c-format -msgid "" -"%s wants to share his/her desktop.\n" -"Do you accept the invitation?" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1431 +msgid "Redirect local microphone" msgstr "" -"%s želi deliti svoje namizje.\n" -"Ali sprejmete povabilo?" -#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240 -msgid "Desktop sharing invitation" -msgstr "Povabilo k souporabi namizja" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1433 +msgid "Share local printers" +msgstr "Souporaba krajevnih tiskalnikov" -#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57 -msgid "Telepathy - Desktop Sharing" -msgstr "Telepathy - Souporaba namizja" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1436 +msgid "Attach to console (2003/2003 R2)" +msgstr "Pripni na konzolo (Windows 2003 / 2003 R2)" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1437 +msgid "Disable fast-path" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1438 +msgid "Server detection using RD Gateway" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1462 +msgid "RDP - Remote Desktop Protocol" +msgstr "RDP - Protokol za oddaljeno namizje" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1485 +msgid "RDP - RDP File Handler" +msgstr "RDP - RDP ročnik datotek" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1500 +msgid "RDP - Preferences" +msgstr "RDP - Možnosti" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1554 +msgid "Export connection in Windows .rdp file format" +msgstr "Izvozi povezavo v vrsti datoteke Windows .rdp" + +#: plugins/rdp/rdp_event.c:297 +#, c-format +msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..." +msgstr "" #: plugins/rdp/rdp_settings.c:200 msgid "" @@ -470,235 +626,79 @@ msgstr "" msgid "Desktop orientation" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_event.c:297 -#, c-format -msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..." -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1011 -#, c-format -msgid "" -"Authentication to RDP server %s failed.\n" -"Check username, password and domain." -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1020 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is locked out." -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98 +msgid "Terminating" +msgstr "Uničujem" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1027 +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143 #, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is expired." -msgstr "" +msgid "NX Sessions on %s" +msgstr "Seje NX na %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1034 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Password expired." -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147 +msgid "Attach" +msgstr "Pripni" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1041 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is disabled." -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151 +msgid "Restore" +msgstr "Obnovi" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1047 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"User has insufficient privileges." -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152 +msgid "Start" +msgstr "Prični" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1055 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account has restrictions." -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158 +msgid "Terminate" +msgstr "Končaj" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1059 -#, c-format -msgid "Connection to RDP server %s failed." -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:183 src/remmina_plugin_manager.c:416 +msgid "Type" +msgstr "Vrsta" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1062 -#, c-format -msgid "Unable to find the address of RDP server %s." -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190 +msgid "Display" +msgstr "Zaslon" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1066 -#, c-format -msgid "" -"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client " -"and server support a common TLS version." -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197 +msgid "Status" +msgstr "Stanje" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1069 -#, c-format -msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s." -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:204 src/remmina_file_editor.c:1359 +#: src/remmina_plugin_manager.c:410 data/ui/remmina_mpc.glade:314 +#: data/ui/remmina_main.glade:513 +msgid "Name" +msgstr "Ime" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1077 -#, c-format -msgid "Unable to connect to RDP server %s." -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:696 src/remmina_file_editor.c:347 +#: src/remmina_file_editor.c:354 src/remmina_ssh_plugin.c:979 +#: src/remmina_sftp_plugin.c:360 +msgid "Identity file" +msgstr "Osebna datoteka" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1080 -msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi" -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:736 +msgid "NX - NX Technology" +msgstr "Tehnologija NX - NX" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1083 +#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237 #, c-format msgid "" -"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not " -"support H264. Please use a non-AVC Color Depth setting." +"%s wants to share his/her desktop.\n" +"Do you accept the invitation?" msgstr "" +"%s želi deliti svoje namizje.\n" +"Ali sprejmete povabilo?" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1090 -#, c-format -msgid "Unable to connect to RDP server %s" -msgstr "Povezava s strežnikom RDP %s ni mogoča" +#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240 +msgid "Desktop sharing invitation" +msgstr "Povabilo k souporabi namizja" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1335 -msgid "GFX AVC444 (32 bpp)" -msgstr "" +#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57 +msgid "Telepathy - Desktop Sharing" +msgstr "Telepathy - Souporaba namizja" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1336 -msgid "GFX AVC420 (32 bpp)" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1337 -msgid "GFX RFX (32 bpp)" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1338 -msgid "RemoteFX (32 bpp)" -msgstr "OddaljeniFX (32 bpp)" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1360 -msgid "Off" -msgstr "Izključeno" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1361 src/remmina_ftp_client.c:1005 -msgid "Local" -msgstr "Lokalno" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1362 -msgid "Local - low quality" -msgstr "Krajevno - nizka kakovost" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1363 -msgid "Local - medium quality" -msgstr "Krajevno - srednje kakovosti" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1364 -msgid "Local - high quality" -msgstr "Krajevno - visoke kakovosti" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1365 src/remmina_ftp_client.c:998 -msgid "Remote" -msgstr "Oddaljeno" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1372 -msgid "Negotiate" -msgstr "Pogajanje" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1393 src/remmina_init_dialog.c:373 -#: data/ui/remmina_mpc.glade:138 -msgid "Domain" -msgstr "Domena DNS" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1397 -msgid "Disable automatic reconnection" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1413 -msgid "Sound" -msgstr "Zvok" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1414 -msgid "Security" -msgstr "Varnost" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1415 -msgid "RD Gateway server" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1416 -msgid "RD Gateway username" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1417 -msgid "RD Gateway password" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1418 -msgid "RD Gateway domain" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1419 -msgid "Client name" -msgstr "Ime odjemalca" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1421 src/remmina_file_editor.c:878 -msgid "Startup path" -msgstr "Zagonska pot" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1422 -msgid "Load Balance Info" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1423 -msgid "Ignore certificate" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1424 -msgid "Redirect local microphone" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1426 -msgid "Share local printers" -msgstr "Souporaba krajevnih tiskalnikov" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1429 -msgid "Attach to console (2003/2003 R2)" -msgstr "Pripni na konzolo (Windows 2003 / 2003 R2)" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1430 -msgid "Disable fast-path" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1431 -msgid "Server detection using RD Gateway" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1455 -msgid "RDP - Remote Desktop Protocol" -msgstr "RDP - Protokol za oddaljeno namizje" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1478 -msgid "RDP - RDP File Handler" -msgstr "RDP - RDP ročnik datotek" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1493 -msgid "RDP - Preferences" -msgstr "RDP - Možnosti" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1547 -msgid "Export connection in Windows .rdp file format" -msgstr "Izvozi povezavo v vrsti datoteke Windows .rdp" - -#: src/remmina_ftp_client.c:398 -msgid "Choose download location" -msgstr "Izberi lokacijo za prenos" +#: src/remmina_ftp_client.c:398 +msgid "Choose download location" +msgstr "Izberi lokacijo za prenos" #: src/remmina_ftp_client.c:538 msgid "Are you sure to delete the selected files on server?" @@ -787,369 +787,461 @@ msgstr "Dovoljenje" msgid "Progress" msgstr "Napredek" -#: src/remmina_applet_menu_item.c:121 -msgid "Discovered" -msgstr "Odkrito" - -#: src/remmina_applet_menu_item.c:126 -msgid "New Connection" -msgstr "Nova povezava" - -#: src/remmina_protocol_widget.c:139 +#: src/remmina_exec.c:227 #, c-format -msgid "Connecting to '%s'..." -msgstr "Povezovanje z napravo '%s' ..." +msgid "Plugin %s is not registered." +msgstr "Vtičnik %s ni registriran" -#: src/remmina_protocol_widget.c:225 -#, c-format -msgid "Protocol plugin %s is not installed." -msgstr "Vtičnik protokola %s ni naložen." +#: src/remmina_file_editor.c:74 +msgid "" +"Supported formats\n" +"* server\n" +"* server:port\n" +"* [server]:port" +msgstr "" +"Podprte oblike\n" +"* strežnik\n" +"* strežnik:vrata\n" +"* [strežnik]:vrata" -#: src/remmina_protocol_widget.c:257 -msgid "Open Secure Shell in New Terminal..." -msgstr "Odpri varno lupino (Secure Shell) v novem terminalu..." +#: src/remmina_file_editor.c:81 +msgid "" +"* command in PATH args %h\n" +"* /path/to/foo -options %h %u\n" +"* %h is substituted with the server name\n" +"* %t is substituted with the SSH server name\n" +"* %u is substituted with the user name\n" +"* %U is substituted with the SSH user name\n" +"* %p is substituted with Remmina profile name\n" +"* %g is substituted with Remmina profile group name\n" +"Do not run in background if you want the command to be executed before " +"connecting.\n" +"" +msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:263 -msgid "Open Secure File Transfer..." -msgstr "Odpri varni prenos..." +#: src/remmina_file_editor.c:94 +msgid "" +"Supported formats\n" +"* :port\n" +"* server\n" +"* server:port\n" +"* [server]:port\n" +"* username@server:port (SSH protocol only)" +msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:590 -#, c-format -msgid "Connecting to SSH server %s..." -msgstr "Povezovanje s strežnikom SSH %s..." +#: src/remmina_file_editor.c:156 +msgid "Choose a Remote Desktop Server" +msgstr "Izberi strežnik oddaljenega namizja (RDP)" -#: src/remmina_protocol_widget.c:657 src/remmina_protocol_widget.c:811 -#, c-format -msgid "Connecting to %s through SSH tunnel..." -msgstr "Povezavenje z %s preko SSH tunela..." +#: src/remmina_file_editor.c:159 src/remmina_init_dialog.c:88 +#: src/remmina_plugin_manager.c:392 +msgid "_OK" +msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:695 -#, c-format -msgid "Waiting for an incoming SSH tunnel at port %i..." -msgstr "Čakam na vhodni SSH tunel pri vratih %i..." +#: src/remmina_file_editor.c:356 +msgid "_Open" +msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:738 -#, c-format -msgid "Command %s not found on SSH server" -msgstr "Ukaz %s ni bil najden na strežniku SSH" +#: src/remmina_file_editor.c:395 src/remmina_file_editor.c:854 +#: src/remmina_protocol_widget.c:1215 data/ui/remmina_main.glade:549 +msgid "Server" +msgstr "Strežnik" -#: src/remmina_protocol_widget.c:742 +#: src/remmina_file_editor.c:419 #, c-format -msgid "Command %s failed on SSH server (status = %i)." -msgstr "Ukaz %s je spodletel na strežniku SSH (status = %i)." +msgid "Browse the network to find a %s server" +msgstr "Prebrskaj omrežje za iskanje strežnika %s" -#: src/remmina_protocol_widget.c:749 -#, c-format -msgid "Failed to execute command: %s" -msgstr "Ukaz ni bil uspešno izvršen: %s" +#: src/remmina_file_editor.c:485 src/remmina_pref_dialog.c:82 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:240 +msgid "Resolutions" +msgstr "Ločljivosti" -#: src/remmina_protocol_widget.c:968 -#, c-format -msgid "%s password" -msgstr "%s geslo" +#: src/remmina_file_editor.c:485 src/remmina_pref_dialog.c:82 +msgid "Configure the available resolutions" +msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:971 src/remmina_ssh.c:419 -msgid "SSH password" -msgstr "SSH geslo" +#: src/remmina_file_editor.c:504 +msgid "Resolution" +msgstr "Ločljivost" -#: src/remmina_protocol_widget.c:974 src/remmina_ssh.c:426 -msgid "SSH private key passphrase" -msgstr "SSH fraza zasebnega ključa" +#: src/remmina_file_editor.c:510 +msgid "Use window size" +msgstr "Uporabi okno velikosti" -#: src/remmina_protocol_widget.c:977 src/remmina_sftp_plugin.c:325 -#: src/remmina_init_dialog.c:358 src/remmina_file_editor.c:904 -#: src/remmina_ssh_plugin.c:877 data/ui/remmina_mpc.glade:113 -msgid "Password" -msgstr "Geslo" +#: src/remmina_file_editor.c:510 +msgid "Use client resolution" +msgstr "Uporabi ločljivost odjemalca" -#: src/remmina_protocol_widget.c:1145 -#, c-format -msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection..." -msgstr "Poslušanje na vratih %i za vhodne povezave %s..." +#: src/remmina_file_editor.c:519 src/remmina_file_editor.c:833 +msgid "Custom" +msgstr "Po meri" -#: src/remmina_protocol_widget.c:1153 -msgid "Authentication failed. Trying to reconnect..." -msgstr "Preverjanje pristnosti ni uspelo. Ponovni poizkus v teku..." +#: src/remmina_file_editor.c:711 +msgid "Keyboard mapping" +msgstr "Preslikave tipkovnice" -#: src/remmina_protocol_widget.c:1215 src/remmina_file_editor.c:395 -#: src/remmina_file_editor.c:854 data/ui/remmina_main.glade:549 -msgid "Server" -msgstr "Strežnik" +#: src/remmina_file_editor.c:807 +msgid "Enable SSH tunnel" +msgstr "Vključi SSH tunel" -#: src/remmina_main.c:589 -#, c-format -msgid "Total %i item." -msgid_plural "Total %i items." -msgstr[0] "Skupno %i povezav." -msgstr[1] "Skupno %i povezava." -msgstr[2] "Skupno %i povezavi." -msgstr[3] "Skupno %i povezave." +#: src/remmina_file_editor.c:814 +msgid "Tunnel via loopback address" +msgstr "Preusmeri preko lokalnega naslova" -#: src/remmina_main.c:725 +#: src/remmina_file_editor.c:824 #, c-format -msgid "Are you sure to delete '%s'" -msgstr "Ste prepričani, da želite izbrisati '%s'" +msgid "Same server at port %i" +msgstr "Isti strežnik na vratih %i" -#: src/remmina_main.c:836 -#, c-format -msgid "" -"Unable to import:\n" -"%s" -msgstr "'%s' ni bilo mogoče uvoziti." +#: src/remmina_file_editor.c:873 src/remmina_ssh_plugin.c:999 +msgid "Character set" +msgstr "Nabor znakov" -#: src/remmina_main.c:863 data/ui/remmina_main.glade:180 -#: data/ui/remmina_main.glade:181 data/ui/remmina_main.glade:323 -msgid "Import" -msgstr "Uvozi" +#: src/remmina_file_editor.c:887 +msgid "SSH Authentication" +msgstr "SSH preverjanje pristnosti" -#: src/remmina_main.c:886 src/remmina_file_editor.c:1258 -msgid "_Save" +#: src/remmina_file_editor.c:897 +msgid "SSH Agent (automatic)" msgstr "" -#: src/remmina_main.c:893 -msgid "This protocol does not support exporting." -msgstr "Ta protokol ne podpira izvažanja." +#: src/remmina_file_editor.c:904 src/remmina_init_dialog.c:358 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:877 src/remmina_sftp_plugin.c:325 +#: src/remmina_protocol_widget.c:977 data/ui/remmina_mpc.glade:113 +msgid "Password" +msgstr "Geslo" -#: src/remmina_main.c:1099 src/remmina_icon.c:475 src/remmina_icon.c:476 -msgid "Remmina Remote Desktop Client" -msgstr "Odjemalec oddaljenih namizij Remmina" +#: src/remmina_file_editor.c:911 src/remmina_ssh_plugin.c:880 +#: src/remmina_sftp_plugin.c:328 +msgid "Public key (automatic)" +msgstr "Javni ključ" -#: src/remmina_chat_window.c:178 -#, c-format -msgid "Chat with %s" -msgstr "Klepetaj z %s" +#: src/remmina_file_editor.c:968 +msgid "Basic" +msgstr "Osnovno" -#: src/remmina_chat_window.c:230 -msgid "_Send" -msgstr "_Pošlji" +#: src/remmina_file_editor.c:974 +msgid "Advanced" +msgstr "Napredno" -#: src/remmina_chat_window.c:240 -msgid "_Clear" -msgstr "_Počisti" +#: src/remmina_file_editor.c:1179 +msgid "Default settings saved." +msgstr "Privzete nastavitve shranjene." -#: src/remmina.c:78 -msgid "Show about dialog" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1249 +msgid "Remote Desktop Preference" +msgstr "Lastnosti oddaljenega namizja" -#: src/remmina.c:79 src/remmina.c:80 -msgid "Connect to a .remmina file" +#: src/remmina_file_editor.c:1255 +msgid "Save as Default" msgstr "" -#: src/remmina.c:81 -msgid "Edit a .remmina file" +#: src/remmina_file_editor.c:1258 src/remmina_main.c:886 +msgid "_Save" msgstr "" -#: src/remmina.c:83 data/ui/remmina_main.glade:695 -msgid "Create a new connection profile" +#: src/remmina_file_editor.c:1263 data/ui/remmina_main.glade:77 +#: data/ui/remmina_main.glade:78 +msgid "Connect" msgstr "" -#: src/remmina.c:84 -msgid "Show preferences dialog page" +#: src/remmina_file_editor.c:1266 +msgid "_Save and Connect" msgstr "" -#: src/remmina.c:85 -msgid "Execute the plugin" +#: src/remmina_file_editor.c:1356 +msgid "Profile" +msgstr "Profil" + +#: src/remmina_file_editor.c:1373 +msgid "Quick Connect" +msgstr "Hitro poveži" + +#: src/remmina_file_editor.c:1397 +#, c-format +msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" +msgstr "Uporabi '%s' kot ločilo podskupin" + +#: src/remmina_file_editor.c:1402 src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Protocol" +msgstr "Protokol" + +#: src/remmina_file_editor.c:1416 +msgid "Pre Command" msgstr "" -#: src/remmina.c:86 -msgid "Quit the application" +#: src/remmina_file_editor.c:1434 +msgid "Post Command" msgstr "" -#: src/remmina.c:87 -msgid "Use default server name (for --new)" +#: src/remmina_file_editor.c:1498 src/remmina_file_editor.c:1516 +#: src/remmina_connection_window.c:3745 +#, c-format +msgid "File %s not found." +msgstr "Datoteka %s ni bila najdena." + +#: src/remmina_about.c:53 +msgid "translator-credits" msgstr "" +"Launchpad Contributions:\n" +" Aleš Grm https://launchpad.net/~alesito85\n" +" Andrej Znidarsic https://launchpad.net/~andrej.znidarsic\n" +" Damir Jerovšek https://launchpad.net/~jierro\n" +" Dražen Matešić https://launchpad.net/~crazylemon\n" +" Martin Srebotnjak https://launchpad.net/~miles" -#: src/remmina.c:88 -msgid "Use default protocol (for --new)" +#: src/remmina_applet_menu_item.c:121 +msgid "Discovered" +msgstr "Odkrito" + +#: src/remmina_applet_menu_item.c:126 +msgid "New Connection" +msgstr "Nova povezava" + +#: src/remmina_connection_window.c:537 +#, c-format +msgid "" +"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?" +msgstr "V oknu je %i aktivnih povezav. Ste prepričani, da želite zapreti okno?" + +#: src/remmina_connection_window.c:1180 +msgid "Viewport fullscreen mode" +msgstr "Okno v celozaslonskem načinu" + +#: src/remmina_connection_window.c:1189 +msgid "Scrolled fullscreen mode" +msgstr "Pomični celozaslonski način" + +#: src/remmina_connection_window.c:1258 +msgid "Keep aspect ratio when scaled" msgstr "" -#: src/remmina.c:89 -msgid "Start as tray icon" +#: src/remmina_connection_window.c:1267 +msgid "Fill client window when scaled" msgstr "" -#: src/remmina.c:90 -msgid "Show the application's version" +#: src/remmina_connection_window.c:1680 src/remmina_pref_dialog.c:140 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:252 +msgid "Keystrokes" msgstr "" -#: src/remmina.c:91 -msgid "Show the application's version, including the pulgin versions" +#: src/remmina_connection_window.c:1776 +msgid "" +"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better " +"screenshot." msgstr "" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:326 src/remmina_ssh_plugin.c:878 -msgid "SSH identity file" +#: src/remmina_connection_window.c:1825 +msgid "Screenshot taken" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:327 src/remmina_ssh_plugin.c:879 -msgid "SSH agent" +#: src/remmina_connection_window.c:1885 +msgid "Resize the window to fit in remote resolution" msgstr "" +"Spremeni velikost okna, da bo ustrezalo ločljivosti oddaljenega namizja" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:328 src/remmina_file_editor.c:911 -#: src/remmina_ssh_plugin.c:880 -msgid "Public key (automatic)" -msgstr "Javni ključ" +#: src/remmina_connection_window.c:1895 data/ui/remmina_preferences.glade:737 +msgid "Toggle fullscreen mode" +msgstr "Vključi celozaslonski način" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:329 src/remmina_ssh_plugin.c:881 -msgid "Kerberos (GSSAPI)" +#: src/remmina_connection_window.c:1937 data/ui/remmina_preferences.glade:793 +msgid "Switch tab pages" +msgstr "Preklopi med zavihki" + +#: src/remmina_connection_window.c:1951 +msgid "Toggle dynamic resolution update" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:338 -msgid "Show Hidden Files" -msgstr "Pokaži skrite datoteke" +#: src/remmina_connection_window.c:1961 data/ui/remmina_preferences.glade:834 +msgid "Toggle scaled mode" +msgstr "Vključi prilagajanje velikosti" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:340 -msgid "Overwrite all" -msgstr "" +#: src/remmina_connection_window.c:1997 +msgid "Grab all keyboard events" +msgstr "Prevzemi vse dogodke tipkovnice" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:359 src/remmina_ssh_plugin.c:978 -msgid "Authentication type" -msgstr "" +#: src/remmina_connection_window.c:2006 data/ui/remmina_main.glade:42 +#: data/ui/remmina_main.glade:43 +msgid "Preferences" +msgstr "Lastnosti" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:361 src/remmina_ssh_plugin.c:980 -msgid "Private key passphrase" +#: src/remmina_connection_window.c:2014 src/remmina_connection_window.c:2015 +msgid "Tools" +msgstr "Orodja" + +#: src/remmina_connection_window.c:2027 data/ui/remmina_preferences.glade:975 +msgid "Screenshot" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:370 -msgid "SFTP - Secure File Transfer" -msgstr "SFTP - Varni prenos datotek" +#: src/remmina_connection_window.c:2034 data/ui/remmina_preferences.glade:890 +msgid "Minimize window" +msgstr "Pomanjšaj okno" -#: src/remmina_public.c:638 -msgid "Please enter format 'widthxheight'." -msgstr "Prosim vnesite obliko 'širinaxvišina'." +#: src/remmina_connection_window.c:2041 data/ui/remmina_preferences.glade:919 +msgid "Disconnect" +msgstr "Prekini povezavo" -#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:485 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:240 -msgid "Resolutions" -msgstr "Ločljivosti" +#: src/remmina_init_dialog.c:268 +#, c-format +msgid "Save %s" +msgstr "Shrani %s" -#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:485 -msgid "Configure the available resolutions" +#: src/remmina_init_dialog.c:389 +msgid "Save password" +msgstr "Shrani geslo" + +#: src/remmina_init_dialog.c:455 +msgid "Certificate Details:" msgstr "" -#: src/remmina_pref_dialog.c:129 -msgid "Recent lists cleared." -msgstr "Nedavni seznami izbrisani." +#: src/remmina_init_dialog.c:468 src/remmina_init_dialog.c:570 +msgid "Subject:" +msgstr "Zadeva:" -#: src/remmina_pref_dialog.c:140 src/remmina_connection_window.c:1680 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:252 -msgid "Keystrokes" -msgstr "" +#: src/remmina_init_dialog.c:480 src/remmina_init_dialog.c:583 +msgid "Issuer:" +msgstr "Izdajatelj:" -#: src/remmina_pref_dialog.c:140 data/ui/remmina_preferences.glade:262 -msgid "Configure the keystrokes" -msgstr "" +#: src/remmina_init_dialog.c:492 +msgid "Fingerprint:" +msgstr "Prstni odtis:" -#: src/remmina_mpchange.c:232 -msgid "The passwords do not match" -msgstr "" +#: src/remmina_init_dialog.c:505 +msgid "Accept Certificate?" +msgstr "Sprejmi potrdilo?" -#: src/remmina_mpchange.c:242 -msgid "Resetting passwords, please wait..." +#: src/remmina_init_dialog.c:557 +msgid "Certificate Changed! Details:" msgstr "" -#: src/remmina_mpchange.c:325 -msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n" +#: src/remmina_init_dialog.c:595 +msgid "Old Fingerprint:" msgstr "" -#: src/remmina_mpchange.c:328 -msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n" +#: src/remmina_init_dialog.c:607 +msgid "New Fingerprint:" msgstr "" -#: src/remmina_mpchange.c:417 -#, c-format -msgid "%d password changed." -msgid_plural "%d passwords changed." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" +#: src/remmina_init_dialog.c:620 +msgid "Accept Changed Certificate?" +msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:170 -#, c-format -msgid "Error creating directory %s." -msgstr "Napaka pri ustvarjanju mape %s." +#: src/remmina_init_dialog.c:717 +msgid "CA certificate" +msgstr "CA certifikat" -#: src/remmina_sftp_client.c:177 src/remmina_sftp_client.c:197 -#, c-format -msgid "Error creating file %s." -msgstr "Napaka pri ustvarjanju datoteke %s." +#: src/remmina_init_dialog.c:718 +msgid "CA CRL" +msgstr "CA CRL" -#: src/remmina_sftp_client.c:214 -#, c-format -msgid "Error opening file %s on server. %s" -msgstr "Napaka pri odpiranju datoteke %s na strežniku. %s" +#: src/remmina_init_dialog.c:719 +msgid "Client certificate" +msgstr "Certifikat odjemalca" -#: src/remmina_sftp_client.c:236 -#, c-format -msgid "Error writing file %s." -msgstr "Napaka pri pisanju datoteke %s." +#: src/remmina_init_dialog.c:720 +msgid "Client key" +msgstr "Ključ odjemalca" -#: src/remmina_sftp_client.c:276 -#, c-format -msgid "Error opening directory %s. %s" -msgstr "Napaka pri odpiranju mape %s. %s" +#: src/remmina_init_dialog.c:790 +msgid "Do you trust the new public key?" +msgstr "Ali zaupate novem javnem ključu?" -#: src/remmina_sftp_client.c:380 -#, c-format -msgid "Error creating folder %s on server. %s" -msgstr "Napaka pri ustvarjanju mape %s na strežniku. %s" +#: src/remmina_init_dialog.c:818 +msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:" +msgstr "Neznan strežnik. Prstni odtis javnega ključa je:" -#: src/remmina_sftp_client.c:408 src/remmina_sftp_client.c:430 -#, c-format -msgid "Error creating file %s on server. %s" -msgstr "Napaka pri ustvarjanju datoteke %s na strežniku. %s" +#: src/remmina_init_dialog.c:827 +msgid "" +"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are " +"under attack,\n" +"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:" +msgstr "" +"OPOZORILO: Strežnik je spremenil svoj javni ključ. To pomeni, da ste \n" +"vi napadeni ali da je skrbnik spremenil ključ. Prstni odtis novega javnega " +"ključa je:" -#: src/remmina_sftp_client.c:451 -#, c-format -msgid "Error opening file %s." -msgstr "Napaka pri odpiranju datoteke %s." +#: src/remmina.c:78 +msgid "Show about dialog" +msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:471 -#, c-format -msgid "Error writing file %s on server. %s" -msgstr "Napaka pri pisanju datoteke %s na strežniku. %s" +#: src/remmina.c:79 src/remmina.c:80 +msgid "Connect to a .remmina file" +msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:671 src/remmina_sftp_client.c:734 -#, c-format -msgid "Failed to open directory %s. %s" -msgstr "Neuspešno odpiranje mape %s. %s" +#: src/remmina.c:81 +msgid "Edit a .remmina file" +msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:689 -#, c-format -msgid "Failed reading directory. %s" -msgstr "Napaka pri branju mape. %s" +#: src/remmina.c:83 data/ui/remmina_main.glade:695 +msgid "Create a new connection profile" +msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:797 -msgid "" -"File transfer currently in progress.\n" -"Are you sure to cancel it?" +#: src/remmina.c:84 +msgid "Show preferences dialog page" msgstr "" -"Prenos datotek je trenutno v teku.\n" -"Ste prepričani, da ga želite prekiniti?" -#: src/remmina_sftp_client.c:831 -#, c-format -msgid "Failed to delete '%s'. %s" -msgstr "Izbris '%s' ni bil uspešen. %s" +#: src/remmina.c:85 +msgid "Execute the plugin" +msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:912 -msgid "File exists" -msgstr "Datoteka že obstaja" +#: src/remmina.c:86 +msgid "Quit the application" +msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:915 -msgid "Resume" -msgstr "Nadaljuj" +#: src/remmina.c:87 +msgid "Use default server name (for --new)" +msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:916 -msgid "Overwrite" -msgstr "Prepiši" +#: src/remmina.c:88 +msgid "Use default protocol (for --new)" +msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:926 -msgid "Question" +#: src/remmina.c:89 +msgid "Start as tray icon" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:934 -msgid "The following file already exists in the target folder:" -msgstr "Naslednja datoteka že obstaja v ciljni mapi:" +#: src/remmina.c:90 +msgid "Show the application's version" +msgstr "" + +#: src/remmina.c:91 +msgid "Show the application's version, including the pulgin versions" +msgstr "" + +#: src/remmina_icon.c:135 +msgid "Open Main Window" +msgstr "Odpri glavno okno" + +#: src/remmina_icon.c:140 +msgid "_Preferences" +msgstr "" + +#: src/remmina_icon.c:145 data/ui/remmina_main.glade:52 +#: data/ui/remmina_main.glade:53 +msgid "_About" +msgstr "" + +#: src/remmina_icon.c:155 +msgid "Enable Service Discovery" +msgstr "Omogoči odkrivanje storitev" + +#: src/remmina_icon.c:168 data/ui/remmina_main.glade:33 +#: data/ui/remmina_main.glade:34 +msgid "_Quit" +msgstr "" + +#: src/remmina_icon.c:351 src/remmina_icon.c:534 +msgid "Remmina Applet" +msgstr "Remmina gradnik" + +#: src/remmina_icon.c:353 src/remmina_icon.c:536 +msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" +msgstr "Poveži z oddaljenimi namizji preko menija gradnikov" + +#: src/remmina_icon.c:475 src/remmina_icon.c:476 src/remmina_main.c:1099 +msgid "Remmina Remote Desktop Client" +msgstr "Odjemalec oddaljenih namizij Remmina" #: src/remmina_ssh.c:203 #, c-format @@ -1185,11 +1277,19 @@ msgstr "" msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..." msgstr "Overjanje gesla %s s strežnikom SSH %s ..." +#: src/remmina_ssh.c:419 src/remmina_protocol_widget.c:971 +msgid "SSH password" +msgstr "SSH geslo" + #: src/remmina_ssh.c:425 #, c-format msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..." msgstr "Overjanje istovetnosti %s s strežnikom SSH %s ..." +#: src/remmina_ssh.c:426 src/remmina_protocol_widget.c:974 +msgid "SSH private key passphrase" +msgstr "SSH fraza zasebnega ključa" + #: src/remmina_ssh.c:430 #, c-format msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..." @@ -1233,494 +1333,593 @@ msgstr "Ustvarjanje sftp seje ni bilo uspešno: %s" msgid "Failed to initialize sftp session: %s" msgstr "Ustvarjanje sftp seje ni bilo uspešno: %s" -#: src/remmina_init_dialog.c:88 src/remmina_file_editor.c:159 -#: src/remmina_plugin_manager.c:392 -msgid "_OK" +#: src/remmina_mpchange.c:232 +msgid "The passwords do not match" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:268 -#, c-format -msgid "Save %s" -msgstr "Shrani %s" +#: src/remmina_mpchange.c:242 +msgid "Resetting passwords, please wait..." +msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:389 -msgid "Save password" -msgstr "Shrani geslo" +#: src/remmina_mpchange.c:325 +msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n" +msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:455 -msgid "Certificate Details:" +#: src/remmina_mpchange.c:328 +msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:468 src/remmina_init_dialog.c:570 -msgid "Subject:" -msgstr "Zadeva:" +#: src/remmina_mpchange.c:417 +#, c-format +msgid "%d password changed." +msgid_plural "%d passwords changed." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" -#: src/remmina_init_dialog.c:480 src/remmina_init_dialog.c:583 -msgid "Issuer:" -msgstr "Izdajatelj:" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Entry" +msgstr "Vnos" -#: src/remmina_init_dialog.c:492 -msgid "Fingerprint:" -msgstr "Prstni odtis:" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "File" +msgstr "Datoteka" -#: src/remmina_init_dialog.c:505 -msgid "Accept Certificate?" -msgstr "Sprejmi potrdilo?" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Tool" +msgstr "Orodje" -#: src/remmina_init_dialog.c:557 -msgid "Certificate Changed! Details:" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Preference" +msgstr "Lastnost" -#: src/remmina_init_dialog.c:595 -msgid "Old Fingerprint:" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Secret" +msgstr "Skrivnost" -#: src/remmina_init_dialog.c:607 -msgid "New Fingerprint:" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:392 data/ui/remmina_main.glade:60 +#: data/ui/remmina_main.glade:61 data/ui/remmina_main.glade:341 +msgid "Plugins" +msgstr "Vtičniki" -#: src/remmina_init_dialog.c:620 -msgid "Accept Changed Certificate?" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:422 +msgid "Description" +msgstr "Opis" -#: src/remmina_init_dialog.c:717 -msgid "CA certificate" -msgstr "CA certifikat" +#: src/remmina_plugin_manager.c:428 +msgid "Version" +msgstr "Različica" -#: src/remmina_init_dialog.c:718 -msgid "CA CRL" -msgstr "CA CRL" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:473 +#, c-format +msgid "%s" +msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:719 -msgid "Client certificate" -msgstr "Certifikat odjemalca" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:490 +msgid "Terminal content saved under" +msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:720 -msgid "Client key" -msgstr "Ključ odjemalca" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:547 +msgid "Select All (Host+a)" +msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:790 -msgid "Do you trust the new public key?" -msgstr "Ali zaupate novem javnem ključu?" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:548 +msgid "Copy (Host+c)" +msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:818 -msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:" -msgstr "Neznan strežnik. Prstni odtis javnega ključa je:" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:549 +msgid "Paste (Host+v)" +msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:827 -msgid "" -"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are " -"under attack,\n" -"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:550 +msgid "Save session to file" msgstr "" -"OPOZORILO: Strežnik je spremenil svoj javni ključ. To pomeni, da ste \n" -"vi napadeni ali da je skrbnik spremenil ključ. Prstni odtis novega javnega " -"ključa je:" -#: src/remmina_icon.c:135 -msgid "Open Main Window" -msgstr "Odpri glavno okno" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:878 src/remmina_sftp_plugin.c:326 +msgid "SSH identity file" +msgstr "" -#: src/remmina_icon.c:140 -msgid "_Preferences" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:879 src/remmina_sftp_plugin.c:327 +msgid "SSH agent" msgstr "" -#: src/remmina_icon.c:145 data/ui/remmina_main.glade:52 -#: data/ui/remmina_main.glade:53 -msgid "_About" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:881 src/remmina_sftp_plugin.c:329 +msgid "Kerberos (GSSAPI)" msgstr "" -#: src/remmina_icon.c:155 -msgid "Enable Service Discovery" -msgstr "Omogoči odkrivanje storitev" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 data/ui/remmina_main.glade:97 +#: data/ui/remmina_main.glade:98 +msgid "Copy" +msgstr "Kopiraj" -#: src/remmina_icon.c:168 data/ui/remmina_main.glade:33 -#: data/ui/remmina_main.glade:34 -msgid "_Quit" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 +msgid "_Copy" msgstr "" -#: src/remmina_icon.c:351 src/remmina_icon.c:534 -msgid "Remmina Applet" -msgstr "Remmina gradnik" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 +msgid "Paste" +msgstr "Prilepi" -#: src/remmina_icon.c:353 src/remmina_icon.c:536 -msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" -msgstr "Poveži z oddaljenimi namizji preko menija gradnikov" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 +msgid "_Paste" +msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:74 -msgid "" -"Supported formats\n" -"* server\n" -"* server:port\n" -"* [server]:port" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 +msgid "Select all" msgstr "" -"Podprte oblike\n" -"* strežnik\n" -"* strežnik:vrata\n" -"* [strežnik]:vrata" -#: src/remmina_file_editor.c:81 -msgid "" -"* command in PATH args %h\n" -"* /path/to/foo -options %h %u\n" -"* %h is substituted with the server name\n" -"* %t is substituted with the SSH server name\n" -"* %u is substituted with the user name\n" -"* %U is substituted with the SSH user name\n" -"* %p is substituted with Remmina profile name\n" -"* %g is substituted with Remmina profile group name\n" -"Do not run in background if you want the command to be executed before " -"connecting.\n" -"" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 +msgid "_Select all" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:94 -msgid "" -"Supported formats\n" -"* :port\n" -"* server\n" -"* server:port\n" -"* [server]:port\n" -"* username@server:port (SSH protocol only)" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:978 src/remmina_sftp_plugin.c:359 +msgid "Authentication type" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:156 -msgid "Choose a Remote Desktop Server" -msgstr "Izberi strežnik oddaljenega namizja (RDP)" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:980 src/remmina_sftp_plugin.c:361 +msgid "Private key passphrase" +msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:356 -msgid "_Open" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:998 +msgid "Terminal color scheme" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:419 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1000 +msgid "SSH Proxy Command" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1001 +msgid "KEX (Key Exchange) algorithms" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1002 +msgid "Symmetric cipher client to server" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1003 +msgid "Preferred server host key types" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1004 +msgid "SSH session log folder" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1005 +msgid "SSH session log file name" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1006 +msgid "Enable SSH session logging at exit" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1007 +msgid "Enable SSH compression" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1009 +msgid "Strict host key checking" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1023 +msgid "SSH - Secure Shell" +msgstr "SSH - Varna lupina" + +#: src/remmina_public.c:638 +msgid "Please enter format 'widthxheight'." +msgstr "Prosim vnesite obliko 'širinaxvišina'." + +#: src/remmina_pref_dialog.c:129 +msgid "Recent lists cleared." +msgstr "Nedavni seznami izbrisani." + +#: src/remmina_pref_dialog.c:140 data/ui/remmina_preferences.glade:262 +msgid "Configure the keystrokes" +msgstr "" + +#: src/remmina_sftp_client.c:170 #, c-format -msgid "Browse the network to find a %s server" -msgstr "Prebrskaj omrežje za iskanje strežnika %s" +msgid "Error creating directory %s." +msgstr "Napaka pri ustvarjanju mape %s." -#: src/remmina_file_editor.c:504 -msgid "Resolution" -msgstr "Ločljivost" +#: src/remmina_sftp_client.c:177 src/remmina_sftp_client.c:197 +#, c-format +msgid "Error creating file %s." +msgstr "Napaka pri ustvarjanju datoteke %s." -#: src/remmina_file_editor.c:510 -msgid "Use window size" -msgstr "Uporabi okno velikosti" +#: src/remmina_sftp_client.c:214 +#, c-format +msgid "Error opening file %s on server. %s" +msgstr "Napaka pri odpiranju datoteke %s na strežniku. %s" -#: src/remmina_file_editor.c:510 -msgid "Use client resolution" -msgstr "Uporabi ločljivost odjemalca" +#: src/remmina_sftp_client.c:236 +#, c-format +msgid "Error writing file %s." +msgstr "Napaka pri pisanju datoteke %s." -#: src/remmina_file_editor.c:519 src/remmina_file_editor.c:833 -msgid "Custom" -msgstr "Po meri" +#: src/remmina_sftp_client.c:276 +#, c-format +msgid "Error opening directory %s. %s" +msgstr "Napaka pri odpiranju mape %s. %s" -#: src/remmina_file_editor.c:711 -msgid "Keyboard mapping" -msgstr "Preslikave tipkovnice" +#: src/remmina_sftp_client.c:380 +#, c-format +msgid "Error creating folder %s on server. %s" +msgstr "Napaka pri ustvarjanju mape %s na strežniku. %s" -#: src/remmina_file_editor.c:807 -msgid "Enable SSH tunnel" -msgstr "Vključi SSH tunel" +#: src/remmina_sftp_client.c:408 src/remmina_sftp_client.c:430 +#, c-format +msgid "Error creating file %s on server. %s" +msgstr "Napaka pri ustvarjanju datoteke %s na strežniku. %s" -#: src/remmina_file_editor.c:814 -msgid "Tunnel via loopback address" -msgstr "Preusmeri preko lokalnega naslova" +#: src/remmina_sftp_client.c:451 +#, c-format +msgid "Error opening file %s." +msgstr "Napaka pri odpiranju datoteke %s." -#: src/remmina_file_editor.c:824 +#: src/remmina_sftp_client.c:471 #, c-format -msgid "Same server at port %i" -msgstr "Isti strežnik na vratih %i" +msgid "Error writing file %s on server. %s" +msgstr "Napaka pri pisanju datoteke %s na strežniku. %s" -#: src/remmina_file_editor.c:873 src/remmina_ssh_plugin.c:999 -msgid "Character set" -msgstr "Nabor znakov" +#: src/remmina_sftp_client.c:671 src/remmina_sftp_client.c:734 +#, c-format +msgid "Failed to open directory %s. %s" +msgstr "Neuspešno odpiranje mape %s. %s" -#: src/remmina_file_editor.c:887 -msgid "SSH Authentication" -msgstr "SSH preverjanje pristnosti" +#: src/remmina_sftp_client.c:689 +#, c-format +msgid "Failed reading directory. %s" +msgstr "Napaka pri branju mape. %s" -#: src/remmina_file_editor.c:897 -msgid "SSH Agent (automatic)" +#: src/remmina_sftp_client.c:797 +msgid "" +"File transfer currently in progress.\n" +"Are you sure to cancel it?" msgstr "" +"Prenos datotek je trenutno v teku.\n" +"Ste prepričani, da ga želite prekiniti?" -#: src/remmina_file_editor.c:968 -msgid "Basic" -msgstr "Osnovno" +#: src/remmina_sftp_client.c:831 +#, c-format +msgid "Failed to delete '%s'. %s" +msgstr "Izbris '%s' ni bil uspešen. %s" -#: src/remmina_file_editor.c:974 -msgid "Advanced" -msgstr "Napredno" +#: src/remmina_sftp_client.c:912 +msgid "File exists" +msgstr "Datoteka že obstaja" -#: src/remmina_file_editor.c:1179 -msgid "Default settings saved." -msgstr "Privzete nastavitve shranjene." +#: src/remmina_sftp_client.c:915 +msgid "Resume" +msgstr "Nadaljuj" -#: src/remmina_file_editor.c:1249 -msgid "Remote Desktop Preference" -msgstr "Lastnosti oddaljenega namizja" +#: src/remmina_sftp_client.c:916 +msgid "Overwrite" +msgstr "Prepiši" -#: src/remmina_file_editor.c:1255 -msgid "Save as Default" +#: src/remmina_sftp_client.c:926 +msgid "Question" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1263 data/ui/remmina_main.glade:77 -#: data/ui/remmina_main.glade:78 -msgid "Connect" -msgstr "" +#: src/remmina_sftp_client.c:934 +msgid "The following file already exists in the target folder:" +msgstr "Naslednja datoteka že obstaja v ciljni mapi:" -#: src/remmina_file_editor.c:1266 -msgid "_Save and Connect" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:338 +msgid "Show Hidden Files" +msgstr "Pokaži skrite datoteke" + +#: src/remmina_sftp_plugin.c:340 +msgid "Overwrite all" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1356 -msgid "Profile" -msgstr "Profil" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:370 +msgid "SFTP - Secure File Transfer" +msgstr "SFTP - Varni prenos datotek" -#: src/remmina_file_editor.c:1373 -msgid "Quick Connect" -msgstr "Hitro poveži" +#: src/remmina_main.c:589 +#, c-format +msgid "Total %i item." +msgid_plural "Total %i items." +msgstr[0] "Skupno %i povezav." +msgstr[1] "Skupno %i povezava." +msgstr[2] "Skupno %i povezavi." +msgstr[3] "Skupno %i povezave." + +#: src/remmina_main.c:725 +#, c-format +msgid "Are you sure to delete '%s'" +msgstr "Ste prepričani, da želite izbrisati '%s'" + +#: src/remmina_main.c:836 +#, c-format +msgid "" +"Unable to import:\n" +"%s" +msgstr "'%s' ni bilo mogoče uvoziti." + +#: src/remmina_main.c:863 data/ui/remmina_main.glade:180 +#: data/ui/remmina_main.glade:181 data/ui/remmina_main.glade:323 +msgid "Import" +msgstr "Uvozi" + +#: src/remmina_main.c:893 +msgid "This protocol does not support exporting." +msgstr "Ta protokol ne podpira izvažanja." + +#: src/remmina_protocol_widget.c:139 +#, c-format +msgid "Connecting to '%s'..." +msgstr "Povezovanje z napravo '%s' ..." + +#: src/remmina_protocol_widget.c:225 +#, c-format +msgid "Protocol plugin %s is not installed." +msgstr "Vtičnik protokola %s ni naložen." + +#: src/remmina_protocol_widget.c:257 +msgid "Open Secure Shell in New Terminal..." +msgstr "Odpri varno lupino (Secure Shell) v novem terminalu..." + +#: src/remmina_protocol_widget.c:263 +msgid "Open Secure File Transfer..." +msgstr "Odpri varni prenos..." + +#: src/remmina_protocol_widget.c:590 +#, c-format +msgid "Connecting to SSH server %s..." +msgstr "Povezovanje s strežnikom SSH %s..." -#: src/remmina_file_editor.c:1397 +#: src/remmina_protocol_widget.c:657 src/remmina_protocol_widget.c:811 #, c-format -msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" -msgstr "Uporabi '%s' kot ločilo podskupin" +msgid "Connecting to %s through SSH tunnel..." +msgstr "Povezavenje z %s preko SSH tunela..." -#: src/remmina_file_editor.c:1402 src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "Protocol" -msgstr "Protokol" +#: src/remmina_protocol_widget.c:695 +#, c-format +msgid "Waiting for an incoming SSH tunnel at port %i..." +msgstr "Čakam na vhodni SSH tunel pri vratih %i..." -#: src/remmina_file_editor.c:1416 -msgid "Pre Command" -msgstr "" +#: src/remmina_protocol_widget.c:738 +#, c-format +msgid "Command %s not found on SSH server" +msgstr "Ukaz %s ni bil najden na strežniku SSH" -#: src/remmina_file_editor.c:1434 -msgid "Post Command" -msgstr "" +#: src/remmina_protocol_widget.c:742 +#, c-format +msgid "Command %s failed on SSH server (status = %i)." +msgstr "Ukaz %s je spodletel na strežniku SSH (status = %i)." -#: src/remmina_file_editor.c:1498 src/remmina_file_editor.c:1516 -#: src/remmina_connection_window.c:3745 +#: src/remmina_protocol_widget.c:749 #, c-format -msgid "File %s not found." -msgstr "Datoteka %s ni bila najdena." +msgid "Failed to execute command: %s" +msgstr "Ukaz ni bil uspešno izvršen: %s" -#: src/remmina_exec.c:227 +#: src/remmina_protocol_widget.c:968 #, c-format -msgid "Plugin %s is not registered." -msgstr "Vtičnik %s ni registriran" +msgid "%s password" +msgstr "%s geslo" -#: src/remmina_about.c:53 -msgid "translator-credits" -msgstr "" -"Launchpad Contributions:\n" -" Aleš Grm https://launchpad.net/~alesito85\n" -" Andrej Znidarsic https://launchpad.net/~andrej.znidarsic\n" -" Damir Jerovšek https://launchpad.net/~jierro\n" -" Dražen Matešić https://launchpad.net/~crazylemon\n" -" Martin Srebotnjak https://launchpad.net/~miles" +#: src/remmina_protocol_widget.c:1145 +#, c-format +msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection..." +msgstr "Poslušanje na vratih %i za vhodne povezave %s..." -#: src/remmina_ssh_plugin.c:473 +#: src/remmina_protocol_widget.c:1153 +msgid "Authentication failed. Trying to reconnect..." +msgstr "Preverjanje pristnosti ni uspelo. Ponovni poizkus v teku..." + +#: src/remmina_chat_window.c:178 #, c-format -msgid "%s" -msgstr "" +msgid "Chat with %s" +msgstr "Klepetaj z %s" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:490 -msgid "Terminal content saved under" +#: src/remmina_chat_window.c:230 +msgid "_Send" +msgstr "_Pošlji" + +#: src/remmina_chat_window.c:240 +msgid "_Clear" +msgstr "_Počisti" + +#: data/ui/remmina_spinner.glade:29 data/ui/remmina_key_chooser.glade:38 +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:53 +msgid "button" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:547 -msgid "Select All (Host+a)" +#: data/ui/remmina_spinner.glade:54 +msgid "PLEASE WAIT ..." msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:548 -msgid "Copy (Host+c)" +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15 +msgid "_Remove" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:549 -msgid "Paste (Host+v)" +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23 +msgid "Choose a new key" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:550 -msgid "Save session to file" +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:82 +msgid "Please press the new key..." msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 data/ui/remmina_main.glade:97 -#: data/ui/remmina_main.glade:98 -msgid "Copy" -msgstr "Kopiraj" +#: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9 +#: data/ui/remmina_string_list.glade:63 data/ui/remmina_preferences.glade:33 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:34 data/ui/remmina_preferences.glade:60 +msgid "Close" +msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 -msgid "_Copy" +#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158 +msgid "Add" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 -msgid "Paste" -msgstr "Prilepi" +#: data/ui/remmina_string_list.glade:20 data/ui/remmina_string_list.glade:137 +msgid "Remove" +msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 -msgid "_Paste" +#: data/ui/remmina_string_list.glade:26 data/ui/remmina_string_list.glade:116 +msgid "Move up" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 -msgid "Select all" +#: data/ui/remmina_string_list.glade:32 data/ui/remmina_string_list.glade:95 +msgid "Move down" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 -msgid "_Select all" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:7 +msgid "Remmina - Multi Password Changer" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:998 -msgid "Terminal color scheme" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:21 +msgid "Change" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1000 -msgid "SSH Proxy Command" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:35 +msgid "Cancel" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1001 -msgid "KEX (Key Exchange) algorithms" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:61 +msgid "Multi Password Changer" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1002 -msgid "Symmetric cipher client to server" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:166 +msgid "Selection criteria" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1003 -msgid "Preferred server host key types" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:195 +msgid "Confirm password" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1004 -msgid "SSH session log folder" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:208 +msgid "Reset to" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1005 -msgid "SSH session log file name" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:302 +msgid "F" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1006 -msgid "Enable SSH session logging at exit" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:336 +msgid "Domain\\Username" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1007 -msgid "Enable SSH compression" +#: data/ui/remmina_main.glade:44 +msgid "Open the preferences dialog" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1009 -msgid "Strict host key checking" +#: data/ui/remmina_main.glade:67 data/ui/remmina_main.glade:350 +msgid "Multi password changer" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1023 -msgid "SSH - Secure Shell" -msgstr "SSH - Varna lupina" +#: data/ui/remmina_main.glade:68 +msgid "MPChange" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "Entry" -msgstr "Vnos" +#: data/ui/remmina_main.glade:79 +msgid "Open the connection to the selected remote desktop file" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "File" -msgstr "Datoteka" +#: data/ui/remmina_main.glade:87 data/ui/remmina_main.glade:88 +msgid "_Edit" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "Tool" -msgstr "Orodje" +#: data/ui/remmina_main.glade:89 +msgid "Edit the selected remote desktop file" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "Preference" -msgstr "Lastnost" +#: data/ui/remmina_main.glade:99 +msgid "Create a copy of the selected remote desktop file" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "Secret" -msgstr "Skrivnost" +#: data/ui/remmina_main.glade:109 +msgid "Delete the selected remote desktop file" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:392 data/ui/remmina_main.glade:60 -#: data/ui/remmina_main.glade:61 data/ui/remmina_main.glade:341 -msgid "Plugins" -msgstr "Vtičniki" +#: data/ui/remmina_main.glade:117 data/ui/remmina_main.glade:118 +msgid "External Tools" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:422 -msgid "Description" -msgstr "Opis" +#: data/ui/remmina_main.glade:128 data/ui/remmina_main.glade:129 +msgid "_New" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:428 -msgid "Version" -msgstr "Različica" +#: data/ui/remmina_main.glade:130 +msgid "Create a new remote desktop file" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:537 -#, c-format -msgid "" -"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?" -msgstr "V oknu je %i aktivnih povezav. Ste prepričani, da želite zapreti okno?" +#: data/ui/remmina_main.glade:142 data/ui/remmina_main.glade:143 +#: data/ui/remmina_main.glade:420 +msgid "Homepage" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1180 -msgid "Viewport fullscreen mode" -msgstr "Okno v celozaslonskem načinu" +#: data/ui/remmina_main.glade:149 data/ui/remmina_main.glade:150 +#: data/ui/remmina_main.glade:429 +msgid "Online Wiki" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1189 -msgid "Scrolled fullscreen mode" -msgstr "Pomični celozaslonski način" +#: data/ui/remmina_main.glade:156 data/ui/remmina_main.glade:157 +#: data/ui/remmina_main.glade:438 +msgid "G+ Remmina Community" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1258 -msgid "Keep aspect ratio when scaled" +#: data/ui/remmina_main.glade:163 data/ui/remmina_main.glade:164 +#: data/ui/remmina_main.glade:447 +msgid "Donations" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1267 -msgid "Fill client window when scaled" +#: data/ui/remmina_main.glade:170 data/ui/remmina_main.glade:171 +#: data/ui/remmina_main.glade:456 +msgid "Debug Window" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1776 -msgid "" -"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better " -"screenshot." +#: data/ui/remmina_main.glade:187 data/ui/remmina_main.glade:188 +#: data/ui/remmina_main.glade:332 +msgid "Export" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1825 -msgid "Screenshot taken" +#: data/ui/remmina_main.glade:197 data/ui/remmina_main.glade:198 +msgid "Statusbar" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1885 -msgid "Resize the window to fit in remote resolution" +#: data/ui/remmina_main.glade:205 data/ui/remmina_main.glade:206 +msgid "List View" msgstr "" -"Spremeni velikost okna, da bo ustrezalo ločljivosti oddaljenega namizja" - -#: src/remmina_connection_window.c:1895 data/ui/remmina_preferences.glade:737 -msgid "Toggle fullscreen mode" -msgstr "Vključi celozaslonski način" -#: src/remmina_connection_window.c:1937 data/ui/remmina_preferences.glade:793 -msgid "Switch tab pages" -msgstr "Preklopi med zavihki" +#: data/ui/remmina_main.glade:214 data/ui/remmina_main.glade:215 +msgid "Tree View" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1951 -msgid "Toggle dynamic resolution update" +#: data/ui/remmina_main.glade:563 +msgid "Last time used" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1961 data/ui/remmina_preferences.glade:834 -msgid "Toggle scaled mode" -msgstr "Vključi prilagajanje velikosti" +#: data/ui/remmina_main.glade:626 +msgid "" +"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its " +"developers?" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1997 -msgid "Grab all keyboard events" -msgstr "Prevzemi vse dogodke tipkovnice" +#: data/ui/remmina_main.glade:637 +msgid "No" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:2006 data/ui/remmina_main.glade:42 -#: data/ui/remmina_main.glade:43 -msgid "Preferences" -msgstr "Lastnosti" +#: data/ui/remmina_main.glade:653 +msgid "Yes" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:2014 src/remmina_connection_window.c:2015 -msgid "Tools" -msgstr "Orodja" +#: data/ui/remmina_main.glade:729 +msgid "search string or server name/ip address for quick connect" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:2027 data/ui/remmina_preferences.glade:975 -msgid "Screenshot" +#: data/ui/remmina_main.glade:734 +msgid "Server name or IP address" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:2034 data/ui/remmina_preferences.glade:890 -msgid "Minimize window" -msgstr "Pomanjšaj okno" +#: data/ui/remmina_main.glade:735 data/ui/remmina_preferences.glade:224 +msgid "Clear" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:2041 data/ui/remmina_preferences.glade:919 -msgid "Disconnect" -msgstr "Prekini povezavo" +#: data/ui/remmina_main.glade:780 +msgid "Actions" +msgstr "" #: data/ui/remmina_about.glade:30 msgid "About Remmina" @@ -1751,12 +1950,6 @@ msgid "" "theraser \n" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:33 data/ui/remmina_preferences.glade:34 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:60 data/ui/remmina_string_list.glade:8 -#: data/ui/remmina_string_list.glade:9 data/ui/remmina_string_list.glade:63 -msgid "Close" -msgstr "" - #: data/ui/remmina_preferences.glade:41 msgid "Remmina Preferences" msgstr "" @@ -1805,10 +1998,6 @@ msgstr "" msgid "Maximum recent items" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:224 data/ui/remmina_main.glade:735 -msgid "Clear" -msgstr "" - #: data/ui/remmina_preferences.glade:279 msgid "Screenshots folder" msgstr "" @@ -2195,59 +2384,6 @@ msgstr "" msgid "Terminal" msgstr "" -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15 -msgid "_Remove" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23 -msgid "Choose a new key" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:38 data/ui/remmina_key_chooser.glade:53 -#: data/ui/remmina_spinner.glade:29 -msgid "button" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:82 -msgid "Please press the new key..." -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:7 -msgid "Remmina - Multi Password Changer" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:21 -msgid "Change" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:35 -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:61 -msgid "Multi Password Changer" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:166 -msgid "Selection criteria" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:195 -msgid "Confirm password" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:208 -msgid "Reset to" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:302 -msgid "F" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:336 -msgid "Domain\\Username" -msgstr "" - #: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:46 msgid "" "It seems that Remmina is running on your system as a SNAP package. To enable " @@ -2260,140 +2396,3 @@ msgstr "" #: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:82 msgid "Do not show this message again" msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:44 -msgid "Open the preferences dialog" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:67 data/ui/remmina_main.glade:350 -msgid "Multi password changer" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:68 -msgid "MPChange" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:79 -msgid "Open the connection to the selected remote desktop file" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:87 data/ui/remmina_main.glade:88 -msgid "_Edit" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:89 -msgid "Edit the selected remote desktop file" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:99 -msgid "Create a copy of the selected remote desktop file" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:109 -msgid "Delete the selected remote desktop file" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:117 data/ui/remmina_main.glade:118 -msgid "External Tools" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:128 data/ui/remmina_main.glade:129 -msgid "_New" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:130 -msgid "Create a new remote desktop file" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:142 data/ui/remmina_main.glade:143 -#: data/ui/remmina_main.glade:420 -msgid "Homepage" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:149 data/ui/remmina_main.glade:150 -#: data/ui/remmina_main.glade:429 -msgid "Online Wiki" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:156 data/ui/remmina_main.glade:157 -#: data/ui/remmina_main.glade:438 -msgid "G+ Remmina Community" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:163 data/ui/remmina_main.glade:164 -#: data/ui/remmina_main.glade:447 -msgid "Donations" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:170 data/ui/remmina_main.glade:171 -#: data/ui/remmina_main.glade:456 -msgid "Debug Window" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:187 data/ui/remmina_main.glade:188 -#: data/ui/remmina_main.glade:332 -msgid "Export" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:197 data/ui/remmina_main.glade:198 -msgid "Statusbar" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:205 data/ui/remmina_main.glade:206 -msgid "List View" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:214 data/ui/remmina_main.glade:215 -msgid "Tree View" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:563 -msgid "Last time used" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:626 -msgid "" -"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its " -"developers?" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:637 -msgid "No" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:653 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:729 -msgid "search string or server name/ip address for quick connect" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:734 -msgid "Server name or IP address" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:780 -msgid "Actions" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_spinner.glade:54 -msgid "PLEASE WAIT ..." -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158 -msgid "Add" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_string_list.glade:20 data/ui/remmina_string_list.glade:137 -msgid "Remove" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_string_list.glade:26 data/ui/remmina_string_list.glade:116 -msgid "Move up" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_string_list.glade:32 data/ui/remmina_string_list.glade:95 -msgid "Move down" -msgstr "" - diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po index 101c5614a..d5ad62700 100644 --- a/po/sq.po +++ b/po/sq.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: admin@remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-16 11:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-05-16 22:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-21 13:27+0000\n" "Last-Translator: Vilson Gjeci \n" "Language-Team: Albanian \n" @@ -19,142 +19,140 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-20 14:24+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 17196)\n" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98 -msgid "Terminating" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:262 +#, c-format +msgid "Disconnected from SPICE server %s." msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143 -#, c-format -msgid "NX Sessions on %s" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:272 +msgid "Invalid password." msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147 -msgid "Attach" -msgstr "Bashkangjit" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:277 +msgid "TLS connection error." +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151 -msgid "Restore" -msgstr "Rivendose" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:283 +msgid "Connection to SPICE server failed." +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152 -msgid "Start" -msgstr "Nisja" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:424 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1853 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1873 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1399 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:698 src/remmina_ssh_plugin.c:977 +#: src/remmina_sftp_plugin.c:358 +msgid "User password" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156 -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 src/remmina_sftp_client.c:917 -#: src/remmina_init_dialog.c:88 src/remmina_file_editor.c:158 -#: src/remmina_file_editor.c:355 src/remmina_file_editor.c:1251 -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 -#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9 -msgid "_Cancel" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:425 +msgid "Use TLS encryption" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158 -msgid "Terminate" -msgstr "Përfundo" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:426 +msgid "Server CA certificate" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:183 src/remmina_plugin_manager.c:416 -msgid "Type" -msgstr "Lloji" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:427 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1403 +msgid "Share folder" +msgstr "Dosje e përbashkët" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190 -msgid "Display" -msgstr "Ekran" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:442 plugins/spice/spice_plugin.c:458 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1893 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1435 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:716 +msgid "Disable clipboard sync" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197 -msgid "Status" -msgstr "Gjendja" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:443 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1896 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1434 plugins/nx/nx_plugin.c:719 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1008 +msgid "Disable password storing" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:204 src/remmina_file_editor.c:1359 -#: src/remmina_plugin_manager.c:410 data/ui/remmina_mpc.glade:314 -#: data/ui/remmina_main.glade:513 -msgid "Name" -msgstr "Emri" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:444 +msgid "Enable audio channel" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:584 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:263 -#, c-format -msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:445 plugins/spice/spice_plugin.c:457 +msgid "Resize guest to match window size" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:677 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1832 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1350 -msgid "Poor (fastest)" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:446 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1432 +msgid "Share smartcard" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:678 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1833 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1351 -msgid "Medium" -msgstr "Mesatar" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:447 plugins/spice/spice_plugin.c:456 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1892 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1907 +msgid "View only" +msgstr "Vetëm shfaq" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:679 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1834 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1352 -msgid "Good" -msgstr "Mirë" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:459 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1911 +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:380 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1449 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:727 +msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:680 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1353 -msgid "Best (slowest)" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:460 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 +msgid "Select USB devices for redirection" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:696 src/remmina_sftp_plugin.c:360 -#: src/remmina_file_editor.c:347 src/remmina_file_editor.c:354 -#: src/remmina_ssh_plugin.c:979 -msgid "Identity file" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:469 +msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:697 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1872 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1391 -#: src/remmina_sftp_plugin.c:357 src/remmina_init_dialog.c:344 -#: src/remmina_file_editor.c:894 src/remmina_ssh_plugin.c:976 -#: data/ui/remmina_mpc.glade:152 -msgid "User name" -msgstr "Emri i përdoruesit" +#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54 +msgid "_Close" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:698 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1853 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1873 plugins/spice/spice_plugin.c:424 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1392 src/remmina_sftp_plugin.c:358 -#: src/remmina_ssh_plugin.c:977 -msgid "User password" +#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94 +msgid "USB redirection error" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:700 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1875 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1412 -msgid "Quality" -msgstr "Cilësia" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82 +msgid "File Transfers" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:701 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1420 src/remmina_ssh_plugin.c:981 -msgid "Startup program" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156 src/remmina_file_editor.c:158 +#: src/remmina_file_editor.c:355 src/remmina_file_editor.c:1251 +#: src/remmina_init_dialog.c:88 src/remmina_sftp_client.c:917 +#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9 +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 +msgid "_Cancel" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:716 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1893 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:442 plugins/spice/spice_plugin.c:458 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1428 -msgid "Disable clipboard sync" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219 +msgid "Transfer error" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:717 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1894 -msgid "Disable encryption" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220 +#, c-format +msgid "%s: %s" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:718 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370 -msgid "Use local cursor" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223 +msgid "Transfer completed" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:719 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1896 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:443 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1427 -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1008 -msgid "Disable password storing" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224 +#, c-format +msgid "File %s transferred successfully" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:727 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1911 -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:380 plugins/spice/spice_plugin.c:459 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1442 -msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" +#: plugins/exec/exec_plugin.c:158 +msgid "You did not set any command to be executed" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:736 -msgid "NX - NX Technology" +#: plugins/exec/exec_plugin.c:204 +msgid "" +"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\n" +"Do you really want to continue?" +msgstr "" + +#: plugins/exec/exec_plugin.c:264 +msgid "Command" +msgstr "" + +#: plugins/exec/exec_plugin.c:265 +msgid "Asynchrounous execution" msgstr "" #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:940 @@ -184,35 +182,68 @@ msgstr "" msgid "Please retry after enabling encryption on this profile." msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1821 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1343 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1821 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1350 msgid "256 colors (8 bpp)" msgstr "256 ngjyra (8 bpp)" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1822 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1342 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1822 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1349 msgid "High color (15 bpp)" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1823 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1341 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1823 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1348 msgid "High color (16 bpp)" msgstr "Ngjyrë e lartë (16 bpp)" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1824 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1340 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1824 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1347 msgid "True color (24 bpp)" msgstr "Ngjyrë e vërtetë (24 bpp)" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1825 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1339 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1825 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1346 msgid "True color (32 bpp)" msgstr "Ngjyrë e vërtetë (32 bpp)" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1832 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1357 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/nx/nx_plugin.c:677 +msgid "Poor (fastest)" +msgstr "" + +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1833 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1358 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/nx/nx_plugin.c:678 +msgid "Medium" +msgstr "Mesatar" + +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1834 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1359 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/nx/nx_plugin.c:679 +msgid "Good" +msgstr "Mirë" + +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1360 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/nx/nx_plugin.c:680 +msgid "Best (slowest)" +msgstr "" + #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1851 msgid "Repeater" msgstr "Përsëritës" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1872 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1398 plugins/nx/nx_plugin.c:697 +#: src/remmina_file_editor.c:894 src/remmina_init_dialog.c:344 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:976 src/remmina_sftp_plugin.c:357 +#: data/ui/remmina_mpc.glade:152 +msgid "User name" +msgstr "Emri i përdoruesit" + #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1854 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1874 -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:368 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1395 +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:368 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1402 msgid "Color depth" msgstr "Thellësia e ngjyrës" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1875 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1419 plugins/nx/nx_plugin.c:700 +msgid "Quality" +msgstr "Cilësia" + #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1871 msgid "Listen on port" msgstr "" @@ -221,16 +252,15 @@ msgstr "" msgid "Show remote cursor" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1892 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1907 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:447 plugins/spice/spice_plugin.c:456 -msgid "View only" -msgstr "Vetëm shfaq" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1894 plugins/nx/nx_plugin.c:717 +msgid "Disable encryption" +msgstr "" #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1895 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1908 msgid "Disable server input" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1909 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1439 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1909 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1446 #: src/remmina_ftp_client.c:773 msgid "Refresh" msgstr "Rifreskoje" @@ -251,6 +281,11 @@ msgstr "" msgid "Run out of available local X display number." msgstr "" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:263 plugins/nx/nx_plugin.c:584 +#, c-format +msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg" +msgstr "" + #: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:347 msgid "Default" msgstr "I Parazgjedhur" @@ -271,6 +306,15 @@ msgstr "Ngjyrë e lartë (16 bit)" msgid "True color (24 bit)" msgstr "Ngjyrë e vërtetë (24 bit)" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1427 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:701 src/remmina_ssh_plugin.c:981 +msgid "Startup program" +msgstr "" + +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370 plugins/nx/nx_plugin.c:718 +msgid "Use local cursor" +msgstr "" + #: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:371 msgid "Disconnect after one session" msgstr "" @@ -283,116 +327,230 @@ msgstr "" msgid "XDMCP - X Remote Session" msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:158 -msgid "You did not set any command to be executed" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1018 +#, c-format +msgid "" +"Authentication to RDP server %s failed.\n" +"Check username, password and domain." msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:204 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1027 +#, c-format msgid "" -"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\rDo you really " -"want to continue?" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is locked out." msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:264 -msgid "Command" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1034 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is expired." msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:265 -msgid "Asynchrounous execution" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1041 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Password expired." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82 -msgid "File Transfers" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1048 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is disabled." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219 -msgid "Transfer error" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1054 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"User has insufficient privileges." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1062 #, c-format -msgid "%s: %s" +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account has restrictions." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223 -msgid "Transfer completed" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1066 +#, c-format +msgid "Connection to RDP server %s failed." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1069 #, c-format -msgid "File %s transferred successfully" +msgid "Unable to find the address of RDP server %s." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 plugins/spice/spice_plugin.c:460 -msgid "Select USB devices for redirection" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1073 +#, c-format +msgid "" +"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client " +"and server support a common TLS version." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54 -msgid "_Close" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1076 +#, c-format +msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94 -msgid "USB redirection error" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1084 +#, c-format +msgid "Unable to connect to RDP server %s." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:262 -#, c-format -msgid "Disconnected from SPICE server %s." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1087 +msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:272 -msgid "Invalid password." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1090 +#, c-format +msgid "" +"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not " +"support H264. Please use a non-AVC Color Depth setting." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:277 -msgid "TLS connection error." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1097 +#, c-format +msgid "Unable to connect to RDP server %s" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:283 -msgid "Connection to SPICE server failed." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1342 +msgid "GFX AVC444 (32 bpp)" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:425 -msgid "Use TLS encryption" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1343 +msgid "GFX AVC420 (32 bpp)" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:426 -msgid "Server CA certificate" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1344 +msgid "GFX RFX (32 bpp)" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:427 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1396 -msgid "Share folder" -msgstr "Dosje e përbashkët" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1345 +msgid "RemoteFX (32 bpp)" +msgstr "RemoteFX (32 bpp)" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:444 -msgid "Enable audio channel" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1367 +msgid "Off" +msgstr "Fikur" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1368 src/remmina_ftp_client.c:1005 +msgid "Local" +msgstr "Lokal" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1369 +msgid "Local - low quality" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:445 plugins/spice/spice_plugin.c:457 -msgid "Resize guest to match window size" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1370 +msgid "Local - medium quality" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:446 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1425 -msgid "Share smartcard" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1371 +msgid "Local - high quality" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:469 -msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1372 src/remmina_ftp_client.c:998 +msgid "Remote" +msgstr "I Largët" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1379 +msgid "Negotiate" msgstr "" -#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237 -#, c-format -msgid "" -"%s wants to share his/her desktop.\n" -"Do you accept the invitation?" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1400 src/remmina_init_dialog.c:373 +#: data/ui/remmina_mpc.glade:138 +msgid "Domain" +msgstr "Domeini" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1404 +msgid "Disable automatic reconnection" msgstr "" -#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240 -msgid "Desktop sharing invitation" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1420 +msgid "Sound" +msgstr "Zëri" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1421 +msgid "Security" +msgstr "Siguria" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1422 +msgid "RD Gateway server" msgstr "" -#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57 -msgid "Telepathy - Desktop Sharing" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1423 +msgid "RD Gateway username" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1424 +msgid "RD Gateway password" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1425 +msgid "RD Gateway domain" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1426 +msgid "Client name" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1428 src/remmina_file_editor.c:878 +msgid "Startup path" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1429 +msgid "Load Balance Info" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1430 +msgid "Ignore certificate" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1431 +msgid "Redirect local microphone" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1433 +msgid "Share local printers" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1436 +msgid "Attach to console (2003/2003 R2)" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1437 +msgid "Disable fast-path" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1438 +msgid "Server detection using RD Gateway" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1462 +msgid "RDP - Remote Desktop Protocol" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1485 +msgid "RDP - RDP File Handler" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1500 +msgid "RDP - Preferences" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1554 +msgid "Export connection in Windows .rdp file format" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_event.c:297 +#, c-format +msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..." msgstr "" #: plugins/rdp/rdp_settings.c:200 @@ -467,279 +625,121 @@ msgstr "" msgid "Desktop orientation" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_event.c:297 -#, c-format -msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..." +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98 +msgid "Terminating" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1011 +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143 #, c-format -msgid "" -"Authentication to RDP server %s failed.\n" -"Check username, password and domain." +msgid "NX Sessions on %s" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1020 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is locked out." -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147 +msgid "Attach" +msgstr "Bashkangjit" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1027 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is expired." -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151 +msgid "Restore" +msgstr "Rivendose" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1034 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Password expired." -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152 +msgid "Start" +msgstr "Nisja" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1041 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is disabled." -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158 +msgid "Terminate" +msgstr "Përfundo" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1047 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"User has insufficient privileges." -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:183 src/remmina_plugin_manager.c:416 +msgid "Type" +msgstr "Lloji" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1055 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account has restrictions." -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190 +msgid "Display" +msgstr "Ekran" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1059 -#, c-format -msgid "Connection to RDP server %s failed." -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197 +msgid "Status" +msgstr "Gjendja" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1062 -#, c-format -msgid "Unable to find the address of RDP server %s." -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:204 src/remmina_file_editor.c:1359 +#: src/remmina_plugin_manager.c:410 data/ui/remmina_mpc.glade:314 +#: data/ui/remmina_main.glade:513 +msgid "Name" +msgstr "Emri" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1066 -#, c-format -msgid "" -"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client " -"and server support a common TLS version." +#: plugins/nx/nx_plugin.c:696 src/remmina_file_editor.c:347 +#: src/remmina_file_editor.c:354 src/remmina_ssh_plugin.c:979 +#: src/remmina_sftp_plugin.c:360 +msgid "Identity file" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1069 -#, c-format -msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s." +#: plugins/nx/nx_plugin.c:736 +msgid "NX - NX Technology" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1077 +#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237 #, c-format -msgid "Unable to connect to RDP server %s." +msgid "" +"%s wants to share his/her desktop.\n" +"Do you accept the invitation?" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1080 -msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi" +#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240 +msgid "Desktop sharing invitation" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1083 -#, c-format -msgid "" -"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not " -"support H264. Please use a non-AVC Color Depth setting." +#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57 +msgid "Telepathy - Desktop Sharing" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1090 -#, c-format -msgid "Unable to connect to RDP server %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:398 +msgid "Choose download location" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1335 -msgid "GFX AVC444 (32 bpp)" +#: src/remmina_ftp_client.c:538 +msgid "Are you sure to delete the selected files on server?" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1336 -msgid "GFX AVC420 (32 bpp)" +#: src/remmina_ftp_client.c:595 +msgid "Choose a file to upload" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1337 -msgid "GFX RFX (32 bpp)" +#: src/remmina_ftp_client.c:602 +msgid "Upload folder" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1338 -msgid "RemoteFX (32 bpp)" -msgstr "RemoteFX (32 bpp)" +#: src/remmina_ftp_client.c:658 src/remmina_ftp_client.c:780 +msgid "Download" +msgstr "Shkarko" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1360 -msgid "Off" -msgstr "Fikur" +#: src/remmina_ftp_client.c:665 src/remmina_ftp_client.c:791 +msgid "Upload" +msgstr "Ngarko" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1361 src/remmina_ftp_client.c:1005 -msgid "Local" -msgstr "Lokal" +#: src/remmina_ftp_client.c:672 data/ui/remmina_main.glade:107 +#: data/ui/remmina_main.glade:108 +msgid "_Delete" +msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1362 -msgid "Local - low quality" +#: src/remmina_ftp_client.c:759 +msgid "Home" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1363 -msgid "Local - medium quality" +#: src/remmina_ftp_client.c:761 +msgid "Go to home folder" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1364 -msgid "Local - high quality" +#: src/remmina_ftp_client.c:766 +msgid "Up" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1365 src/remmina_ftp_client.c:998 -msgid "Remote" -msgstr "I Largët" +#: src/remmina_ftp_client.c:768 +msgid "Go to parent folder" +msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1372 -msgid "Negotiate" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1393 src/remmina_init_dialog.c:373 -#: data/ui/remmina_mpc.glade:138 -msgid "Domain" -msgstr "Domeini" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1397 -msgid "Disable automatic reconnection" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1413 -msgid "Sound" -msgstr "Zëri" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1414 -msgid "Security" -msgstr "Siguria" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1415 -msgid "RD Gateway server" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1416 -msgid "RD Gateway username" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1417 -msgid "RD Gateway password" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1418 -msgid "RD Gateway domain" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1419 -msgid "Client name" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1421 src/remmina_file_editor.c:878 -msgid "Startup path" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1422 -msgid "Load Balance Info" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1423 -msgid "Ignore certificate" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1424 -msgid "Redirect local microphone" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1426 -msgid "Share local printers" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1429 -msgid "Attach to console (2003/2003 R2)" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1430 -msgid "Disable fast-path" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1431 -msgid "Server detection using RD Gateway" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1455 -msgid "RDP - Remote Desktop Protocol" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1478 -msgid "RDP - RDP File Handler" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1493 -msgid "RDP - Preferences" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1547 -msgid "Export connection in Windows .rdp file format" -msgstr "" - -#: src/remmina_ftp_client.c:398 -msgid "Choose download location" -msgstr "" - -#: src/remmina_ftp_client.c:538 -msgid "Are you sure to delete the selected files on server?" -msgstr "" - -#: src/remmina_ftp_client.c:595 -msgid "Choose a file to upload" -msgstr "" - -#: src/remmina_ftp_client.c:602 -msgid "Upload folder" -msgstr "" - -#: src/remmina_ftp_client.c:658 src/remmina_ftp_client.c:780 -msgid "Download" -msgstr "Shkarko" - -#: src/remmina_ftp_client.c:665 src/remmina_ftp_client.c:791 -msgid "Upload" -msgstr "Ngarko" - -#: src/remmina_ftp_client.c:672 data/ui/remmina_main.glade:107 -#: data/ui/remmina_main.glade:108 -msgid "_Delete" -msgstr "" - -#: src/remmina_ftp_client.c:759 -msgid "Home" -msgstr "" - -#: src/remmina_ftp_client.c:761 -msgid "Go to home folder" -msgstr "" - -#: src/remmina_ftp_client.c:766 -msgid "Up" -msgstr "" - -#: src/remmina_ftp_client.c:768 -msgid "Go to parent folder" -msgstr "" - -#: src/remmina_ftp_client.c:775 -msgid "Refresh current folder" +#: src/remmina_ftp_client.c:775 +msgid "Refresh current folder" msgstr "" #: src/remmina_ftp_client.c:782 @@ -784,364 +784,454 @@ msgstr "Leje" msgid "Progress" msgstr "Përparimi" -#: src/remmina_applet_menu_item.c:121 -msgid "Discovered" -msgstr "Zbuluar" +#: src/remmina_exec.c:227 +#, c-format +msgid "Plugin %s is not registered." +msgstr "" -#: src/remmina_applet_menu_item.c:126 -msgid "New Connection" -msgstr "Lidhje e Re" +#: src/remmina_file_editor.c:74 +msgid "" +"Supported formats\n" +"* server\n" +"* server:port\n" +"* [server]:port" +msgstr "" +"Formatet e suportuara\n" +"* server\n" +"* server:port\n" +"* [server]:port" -#: src/remmina_protocol_widget.c:139 -#, c-format -msgid "Connecting to '%s'..." -msgstr "Duke u lidhur me '%s'..." +#: src/remmina_file_editor.c:81 +msgid "" +"* command in PATH args %h\n" +"* /path/to/foo -options %h %u\n" +"* %h is substituted with the server name\n" +"* %t is substituted with the SSH server name\n" +"* %u is substituted with the user name\n" +"* %U is substituted with the SSH user name\n" +"* %p is substituted with Remmina profile name\n" +"* %g is substituted with Remmina profile group name\n" +"Do not run in background if you want the command to be executed before " +"connecting.\n" +"" +msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:225 -#, c-format -msgid "Protocol plugin %s is not installed." +#: src/remmina_file_editor.c:94 +msgid "" +"Supported formats\n" +"* :port\n" +"* server\n" +"* server:port\n" +"* [server]:port\n" +"* username@server:port (SSH protocol only)" msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:257 -msgid "Open Secure Shell in New Terminal..." +#: src/remmina_file_editor.c:156 +msgid "Choose a Remote Desktop Server" msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:263 -msgid "Open Secure File Transfer..." +#: src/remmina_file_editor.c:159 src/remmina_init_dialog.c:88 +#: src/remmina_plugin_manager.c:392 +msgid "_OK" msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:590 -#, c-format -msgid "Connecting to SSH server %s..." +#: src/remmina_file_editor.c:356 +msgid "_Open" msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:657 src/remmina_protocol_widget.c:811 +#: src/remmina_file_editor.c:395 src/remmina_file_editor.c:854 +#: src/remmina_protocol_widget.c:1215 data/ui/remmina_main.glade:549 +msgid "Server" +msgstr "Serveri" + +#: src/remmina_file_editor.c:419 #, c-format -msgid "Connecting to %s through SSH tunnel..." +msgid "Browse the network to find a %s server" msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:695 -#, c-format -msgid "Waiting for an incoming SSH tunnel at port %i..." +#: src/remmina_file_editor.c:485 src/remmina_pref_dialog.c:82 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:240 +msgid "Resolutions" +msgstr "Rezolucionet" + +#: src/remmina_file_editor.c:485 src/remmina_pref_dialog.c:82 +msgid "Configure the available resolutions" msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:738 -#, c-format -msgid "Command %s not found on SSH server" +#: src/remmina_file_editor.c:504 +msgid "Resolution" +msgstr "Rezolucioni" + +#: src/remmina_file_editor.c:510 +msgid "Use window size" msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:742 -#, c-format -msgid "Command %s failed on SSH server (status = %i)." +#: src/remmina_file_editor.c:510 +msgid "Use client resolution" msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:749 -#, c-format -msgid "Failed to execute command: %s" +#: src/remmina_file_editor.c:519 src/remmina_file_editor.c:833 +msgid "Custom" +msgstr "E Personalizuar" + +#: src/remmina_file_editor.c:711 +msgid "Keyboard mapping" msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:968 +#: src/remmina_file_editor.c:807 +msgid "Enable SSH tunnel" +msgstr "" + +#: src/remmina_file_editor.c:814 +msgid "Tunnel via loopback address" +msgstr "" + +#: src/remmina_file_editor.c:824 #, c-format -msgid "%s password" -msgstr "%s fjalëkalim" +msgid "Same server at port %i" +msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:971 src/remmina_ssh.c:419 -msgid "SSH password" +#: src/remmina_file_editor.c:873 src/remmina_ssh_plugin.c:999 +msgid "Character set" +msgstr "Grupi i gërmave" + +#: src/remmina_file_editor.c:887 +msgid "SSH Authentication" msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:974 src/remmina_ssh.c:426 -msgid "SSH private key passphrase" +#: src/remmina_file_editor.c:897 +msgid "SSH Agent (automatic)" msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:977 src/remmina_sftp_plugin.c:325 -#: src/remmina_init_dialog.c:358 src/remmina_file_editor.c:904 -#: src/remmina_ssh_plugin.c:877 data/ui/remmina_mpc.glade:113 +#: src/remmina_file_editor.c:904 src/remmina_init_dialog.c:358 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:877 src/remmina_sftp_plugin.c:325 +#: src/remmina_protocol_widget.c:977 data/ui/remmina_mpc.glade:113 msgid "Password" msgstr "Fjalëkalimi" -#: src/remmina_protocol_widget.c:1145 -#, c-format -msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection..." +#: src/remmina_file_editor.c:911 src/remmina_ssh_plugin.c:880 +#: src/remmina_sftp_plugin.c:328 +msgid "Public key (automatic)" msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:1153 -msgid "Authentication failed. Trying to reconnect..." +#: src/remmina_file_editor.c:968 +msgid "Basic" +msgstr "Të përgjithshme" + +#: src/remmina_file_editor.c:974 +msgid "Advanced" +msgstr "Të Avancuara" + +#: src/remmina_file_editor.c:1179 +msgid "Default settings saved." msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:1215 src/remmina_file_editor.c:395 -#: src/remmina_file_editor.c:854 data/ui/remmina_main.glade:549 -msgid "Server" -msgstr "Serveri" +#: src/remmina_file_editor.c:1249 +msgid "Remote Desktop Preference" +msgstr "" -#: src/remmina_main.c:589 -#, c-format -msgid "Total %i item." -msgid_plural "Total %i items." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: src/remmina_file_editor.c:1255 +msgid "Save as Default" +msgstr "" -#: src/remmina_main.c:725 -#, c-format -msgid "Are you sure to delete '%s'" +#: src/remmina_file_editor.c:1258 src/remmina_main.c:886 +msgid "_Save" msgstr "" -#: src/remmina_main.c:836 -#, c-format -msgid "" -"Unable to import:\n" -"%s" +#: src/remmina_file_editor.c:1263 data/ui/remmina_main.glade:77 +#: data/ui/remmina_main.glade:78 +msgid "Connect" msgstr "" -#: src/remmina_main.c:863 data/ui/remmina_main.glade:180 -#: data/ui/remmina_main.glade:181 data/ui/remmina_main.glade:323 -msgid "Import" -msgstr "Importo" +#: src/remmina_file_editor.c:1266 +msgid "_Save and Connect" +msgstr "" -#: src/remmina_main.c:886 src/remmina_file_editor.c:1258 -msgid "_Save" +#: src/remmina_file_editor.c:1356 +msgid "Profile" +msgstr "Profili" + +#: src/remmina_file_editor.c:1373 +msgid "Quick Connect" +msgstr "Lidhje e Shpejtë" + +#: src/remmina_file_editor.c:1397 +#, c-format +msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" msgstr "" -#: src/remmina_main.c:893 -msgid "This protocol does not support exporting." +#: src/remmina_file_editor.c:1402 src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Protocol" +msgstr "Protokolli" + +#: src/remmina_file_editor.c:1416 +msgid "Pre Command" msgstr "" -#: src/remmina_main.c:1099 src/remmina_icon.c:475 src/remmina_icon.c:476 -msgid "Remmina Remote Desktop Client" -msgstr "Remmina Klient i Desktopit të Largët" +#: src/remmina_file_editor.c:1434 +msgid "Post Command" +msgstr "" -#: src/remmina_chat_window.c:178 +#: src/remmina_file_editor.c:1498 src/remmina_file_editor.c:1516 +#: src/remmina_connection_window.c:3745 #, c-format -msgid "Chat with %s" -msgstr "Bisedo me %s" +msgid "File %s not found." +msgstr "" -#: src/remmina_chat_window.c:230 -msgid "_Send" -msgstr "_Dërgo" +#: src/remmina_about.c:53 +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Launchpad Contributions:\n" +" Vilson Gjeci https://launchpad.net/~vilsongjeci" -#: src/remmina_chat_window.c:240 -msgid "_Clear" -msgstr "_Pastro" +#: src/remmina_applet_menu_item.c:121 +msgid "Discovered" +msgstr "Zbuluar" -#: src/remmina.c:78 -msgid "Show about dialog" +#: src/remmina_applet_menu_item.c:126 +msgid "New Connection" +msgstr "Lidhje e Re" + +#: src/remmina_connection_window.c:537 +#, c-format +msgid "" +"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?" msgstr "" -#: src/remmina.c:79 src/remmina.c:80 -msgid "Connect to a .remmina file" +#: src/remmina_connection_window.c:1180 +msgid "Viewport fullscreen mode" msgstr "" -#: src/remmina.c:81 -msgid "Edit a .remmina file" +#: src/remmina_connection_window.c:1189 +msgid "Scrolled fullscreen mode" msgstr "" -#: src/remmina.c:83 data/ui/remmina_main.glade:695 -msgid "Create a new connection profile" +#: src/remmina_connection_window.c:1258 +msgid "Keep aspect ratio when scaled" msgstr "" -#: src/remmina.c:84 -msgid "Show preferences dialog page" +#: src/remmina_connection_window.c:1267 +msgid "Fill client window when scaled" msgstr "" -#: src/remmina.c:85 -msgid "Execute the plugin" +#: src/remmina_connection_window.c:1680 src/remmina_pref_dialog.c:140 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:252 +msgid "Keystrokes" msgstr "" -#: src/remmina.c:86 -msgid "Quit the application" +#: src/remmina_connection_window.c:1776 +msgid "" +"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better " +"screenshot." msgstr "" -#: src/remmina.c:87 -msgid "Use default server name (for --new)" +#: src/remmina_connection_window.c:1825 +msgid "Screenshot taken" msgstr "" -#: src/remmina.c:88 -msgid "Use default protocol (for --new)" +#: src/remmina_connection_window.c:1885 +msgid "Resize the window to fit in remote resolution" msgstr "" -#: src/remmina.c:89 -msgid "Start as tray icon" +#: src/remmina_connection_window.c:1895 data/ui/remmina_preferences.glade:737 +msgid "Toggle fullscreen mode" +msgstr "Aktivizon/çaktivizon modalitetin me ekran të plotë" + +#: src/remmina_connection_window.c:1937 data/ui/remmina_preferences.glade:793 +msgid "Switch tab pages" msgstr "" -#: src/remmina.c:90 -msgid "Show the application's version" +#: src/remmina_connection_window.c:1951 +msgid "Toggle dynamic resolution update" msgstr "" -#: src/remmina.c:91 -msgid "Show the application's version, including the pulgin versions" +#: src/remmina_connection_window.c:1961 data/ui/remmina_preferences.glade:834 +msgid "Toggle scaled mode" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:326 src/remmina_ssh_plugin.c:878 -msgid "SSH identity file" +#: src/remmina_connection_window.c:1997 +msgid "Grab all keyboard events" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:327 src/remmina_ssh_plugin.c:879 -msgid "SSH agent" +#: src/remmina_connection_window.c:2006 data/ui/remmina_main.glade:42 +#: data/ui/remmina_main.glade:43 +msgid "Preferences" +msgstr "Parapëlqimet" + +#: src/remmina_connection_window.c:2014 src/remmina_connection_window.c:2015 +msgid "Tools" +msgstr "Mjetet" + +#: src/remmina_connection_window.c:2027 data/ui/remmina_preferences.glade:975 +msgid "Screenshot" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:328 src/remmina_file_editor.c:911 -#: src/remmina_ssh_plugin.c:880 -msgid "Public key (automatic)" +#: src/remmina_connection_window.c:2034 data/ui/remmina_preferences.glade:890 +msgid "Minimize window" +msgstr "Minimizo dritaren" + +#: src/remmina_connection_window.c:2041 data/ui/remmina_preferences.glade:919 +msgid "Disconnect" +msgstr "Shkëputu" + +#: src/remmina_init_dialog.c:268 +#, c-format +msgid "Save %s" +msgstr "Ruaj %s" + +#: src/remmina_init_dialog.c:389 +msgid "Save password" +msgstr "Ruaj fjalëkalimin" + +#: src/remmina_init_dialog.c:455 +msgid "Certificate Details:" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:329 src/remmina_ssh_plugin.c:881 -msgid "Kerberos (GSSAPI)" +#: src/remmina_init_dialog.c:468 src/remmina_init_dialog.c:570 +msgid "Subject:" +msgstr "Subjekti:" + +#: src/remmina_init_dialog.c:480 src/remmina_init_dialog.c:583 +msgid "Issuer:" +msgstr "Lëshuesi:" + +#: src/remmina_init_dialog.c:492 +msgid "Fingerprint:" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:338 -msgid "Show Hidden Files" -msgstr "Shfaq Skedarët e Fshehur" +#: src/remmina_init_dialog.c:505 +msgid "Accept Certificate?" +msgstr "Ta Pranoj Çertifikatën" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:340 -msgid "Overwrite all" +#: src/remmina_init_dialog.c:557 +msgid "Certificate Changed! Details:" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:359 src/remmina_ssh_plugin.c:978 -msgid "Authentication type" +#: src/remmina_init_dialog.c:595 +msgid "Old Fingerprint:" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:361 src/remmina_ssh_plugin.c:980 -msgid "Private key passphrase" +#: src/remmina_init_dialog.c:607 +msgid "New Fingerprint:" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:370 -msgid "SFTP - Secure File Transfer" +#: src/remmina_init_dialog.c:620 +msgid "Accept Changed Certificate?" msgstr "" -#: src/remmina_public.c:638 -msgid "Please enter format 'widthxheight'." +#: src/remmina_init_dialog.c:717 +msgid "CA certificate" msgstr "" -#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:485 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:240 -msgid "Resolutions" -msgstr "Rezolucionet" +#: src/remmina_init_dialog.c:718 +msgid "CA CRL" +msgstr "CA CRL" -#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:485 -msgid "Configure the available resolutions" +#: src/remmina_init_dialog.c:719 +msgid "Client certificate" msgstr "" -#: src/remmina_pref_dialog.c:129 -msgid "Recent lists cleared." +#: src/remmina_init_dialog.c:720 +msgid "Client key" msgstr "" -#: src/remmina_pref_dialog.c:140 src/remmina_connection_window.c:1680 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:252 -msgid "Keystrokes" +#: src/remmina_init_dialog.c:790 +msgid "Do you trust the new public key?" msgstr "" -#: src/remmina_pref_dialog.c:140 data/ui/remmina_preferences.glade:262 -msgid "Configure the keystrokes" +#: src/remmina_init_dialog.c:818 +msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:" msgstr "" -#: src/remmina_mpchange.c:232 -msgid "The passwords do not match" +#: src/remmina_init_dialog.c:827 +msgid "" +"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are " +"under attack,\n" +"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:" msgstr "" -#: src/remmina_mpchange.c:242 -msgid "Resetting passwords, please wait..." +#: src/remmina.c:78 +msgid "Show about dialog" msgstr "" -#: src/remmina_mpchange.c:325 -msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n" +#: src/remmina.c:79 src/remmina.c:80 +msgid "Connect to a .remmina file" msgstr "" -#: src/remmina_mpchange.c:328 -msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n" +#: src/remmina.c:81 +msgid "Edit a .remmina file" msgstr "" -#: src/remmina_mpchange.c:417 -#, c-format -msgid "%d password changed." -msgid_plural "%d passwords changed." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/remmina_sftp_client.c:170 -#, c-format -msgid "Error creating directory %s." +#: src/remmina.c:83 data/ui/remmina_main.glade:695 +msgid "Create a new connection profile" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:177 src/remmina_sftp_client.c:197 -#, c-format -msgid "Error creating file %s." +#: src/remmina.c:84 +msgid "Show preferences dialog page" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:214 -#, c-format -msgid "Error opening file %s on server. %s" +#: src/remmina.c:85 +msgid "Execute the plugin" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:236 -#, c-format -msgid "Error writing file %s." +#: src/remmina.c:86 +msgid "Quit the application" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:276 -#, c-format -msgid "Error opening directory %s. %s" +#: src/remmina.c:87 +msgid "Use default server name (for --new)" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:380 -#, c-format -msgid "Error creating folder %s on server. %s" +#: src/remmina.c:88 +msgid "Use default protocol (for --new)" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:408 src/remmina_sftp_client.c:430 -#, c-format -msgid "Error creating file %s on server. %s" +#: src/remmina.c:89 +msgid "Start as tray icon" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:451 -#, c-format -msgid "Error opening file %s." +#: src/remmina.c:90 +msgid "Show the application's version" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:471 -#, c-format -msgid "Error writing file %s on server. %s" +#: src/remmina.c:91 +msgid "Show the application's version, including the pulgin versions" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:671 src/remmina_sftp_client.c:734 -#, c-format -msgid "Failed to open directory %s. %s" +#: src/remmina_icon.c:135 +msgid "Open Main Window" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:689 -#, c-format -msgid "Failed reading directory. %s" +#: src/remmina_icon.c:140 +msgid "_Preferences" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:797 -msgid "" -"File transfer currently in progress.\n" -"Are you sure to cancel it?" +#: src/remmina_icon.c:145 data/ui/remmina_main.glade:52 +#: data/ui/remmina_main.glade:53 +msgid "_About" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:831 -#, c-format -msgid "Failed to delete '%s'. %s" +#: src/remmina_icon.c:155 +msgid "Enable Service Discovery" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:912 -msgid "File exists" -msgstr "Skedari ekziston" - -#: src/remmina_sftp_client.c:915 -msgid "Resume" -msgstr "Vazhdo" - -#: src/remmina_sftp_client.c:916 -msgid "Overwrite" -msgstr "Mbishkruaje" +#: src/remmina_icon.c:168 data/ui/remmina_main.glade:33 +#: data/ui/remmina_main.glade:34 +msgid "_Quit" +msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:926 -msgid "Question" +#: src/remmina_icon.c:351 src/remmina_icon.c:534 +msgid "Remmina Applet" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:934 -msgid "The following file already exists in the target folder:" +#: src/remmina_icon.c:353 src/remmina_icon.c:536 +msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" msgstr "" +#: src/remmina_icon.c:475 src/remmina_icon.c:476 src/remmina_main.c:1099 +msgid "Remmina Remote Desktop Client" +msgstr "Remmina Klient i Desktopit të Largët" + #: src/remmina_ssh.c:203 #, c-format msgid "SSH password authentication failed: %s" @@ -1176,11 +1266,19 @@ msgstr "" msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..." msgstr "" +#: src/remmina_ssh.c:419 src/remmina_protocol_widget.c:971 +msgid "SSH password" +msgstr "" + #: src/remmina_ssh.c:425 #, c-format msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..." msgstr "" +#: src/remmina_ssh.c:426 src/remmina_protocol_widget.c:974 +msgid "SSH private key passphrase" +msgstr "" + #: src/remmina_ssh.c:430 #, c-format msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..." @@ -1224,486 +1322,587 @@ msgstr "" msgid "Failed to initialize sftp session: %s" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:88 src/remmina_file_editor.c:159 -#: src/remmina_plugin_manager.c:392 -msgid "_OK" +#: src/remmina_mpchange.c:232 +msgid "The passwords do not match" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:268 +#: src/remmina_mpchange.c:242 +msgid "Resetting passwords, please wait..." +msgstr "" + +#: src/remmina_mpchange.c:325 +msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n" +msgstr "" + +#: src/remmina_mpchange.c:328 +msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n" +msgstr "" + +#: src/remmina_mpchange.c:417 #, c-format -msgid "Save %s" -msgstr "Ruaj %s" +msgid "%d password changed." +msgid_plural "%d passwords changed." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Entry" +msgstr "Hyrja" + +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "File" +msgstr "Skedari" + +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Tool" +msgstr "Mjet" + +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Preference" +msgstr "Parapëlqim" + +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Secret" +msgstr "Sekret" + +#: src/remmina_plugin_manager.c:392 data/ui/remmina_main.glade:60 +#: data/ui/remmina_main.glade:61 data/ui/remmina_main.glade:341 +msgid "Plugins" +msgstr "Pluginat" + +#: src/remmina_plugin_manager.c:422 +msgid "Description" +msgstr "Përshkrimi" + +#: src/remmina_plugin_manager.c:428 +msgid "Version" +msgstr "Versioni" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:473 +#, c-format +msgid "%s" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:490 +msgid "Terminal content saved under" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:547 +msgid "Select All (Host+a)" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:548 +msgid "Copy (Host+c)" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:549 +msgid "Paste (Host+v)" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:550 +msgid "Save session to file" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:878 src/remmina_sftp_plugin.c:326 +msgid "SSH identity file" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:879 src/remmina_sftp_plugin.c:327 +msgid "SSH agent" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:881 src/remmina_sftp_plugin.c:329 +msgid "Kerberos (GSSAPI)" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 data/ui/remmina_main.glade:97 +#: data/ui/remmina_main.glade:98 +msgid "Copy" +msgstr "Kopjo" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 +msgid "_Copy" +msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:389 -msgid "Save password" -msgstr "Ruaj fjalëkalimin" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 +msgid "Paste" +msgstr "Ngjite" -#: src/remmina_init_dialog.c:455 -msgid "Certificate Details:" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 +msgid "_Paste" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:468 src/remmina_init_dialog.c:570 -msgid "Subject:" -msgstr "Subjekti:" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 +msgid "Select all" +msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:480 src/remmina_init_dialog.c:583 -msgid "Issuer:" -msgstr "Lëshuesi:" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 +msgid "_Select all" +msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:492 -msgid "Fingerprint:" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:978 src/remmina_sftp_plugin.c:359 +msgid "Authentication type" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:505 -msgid "Accept Certificate?" -msgstr "Ta Pranoj Çertifikatën" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:980 src/remmina_sftp_plugin.c:361 +msgid "Private key passphrase" +msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:557 -msgid "Certificate Changed! Details:" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:998 +msgid "Terminal color scheme" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:595 -msgid "Old Fingerprint:" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1000 +msgid "SSH Proxy Command" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:607 -msgid "New Fingerprint:" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1001 +msgid "KEX (Key Exchange) algorithms" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:620 -msgid "Accept Changed Certificate?" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1002 +msgid "Symmetric cipher client to server" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:717 -msgid "CA certificate" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1003 +msgid "Preferred server host key types" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:718 -msgid "CA CRL" -msgstr "CA CRL" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1004 +msgid "SSH session log folder" +msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:719 -msgid "Client certificate" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1005 +msgid "SSH session log file name" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:720 -msgid "Client key" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1006 +msgid "Enable SSH session logging at exit" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:790 -msgid "Do you trust the new public key?" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1007 +msgid "Enable SSH compression" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:818 -msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1009 +msgid "Strict host key checking" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:827 -msgid "" -"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are " -"under attack,\n" -"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1023 +msgid "SSH - Secure Shell" msgstr "" -#: src/remmina_icon.c:135 -msgid "Open Main Window" +#: src/remmina_public.c:638 +msgid "Please enter format 'widthxheight'." msgstr "" -#: src/remmina_icon.c:140 -msgid "_Preferences" +#: src/remmina_pref_dialog.c:129 +msgid "Recent lists cleared." msgstr "" -#: src/remmina_icon.c:145 data/ui/remmina_main.glade:52 -#: data/ui/remmina_main.glade:53 -msgid "_About" +#: src/remmina_pref_dialog.c:140 data/ui/remmina_preferences.glade:262 +msgid "Configure the keystrokes" msgstr "" -#: src/remmina_icon.c:155 -msgid "Enable Service Discovery" +#: src/remmina_sftp_client.c:170 +#, c-format +msgid "Error creating directory %s." msgstr "" -#: src/remmina_icon.c:168 data/ui/remmina_main.glade:33 -#: data/ui/remmina_main.glade:34 -msgid "_Quit" +#: src/remmina_sftp_client.c:177 src/remmina_sftp_client.c:197 +#, c-format +msgid "Error creating file %s." msgstr "" -#: src/remmina_icon.c:351 src/remmina_icon.c:534 -msgid "Remmina Applet" +#: src/remmina_sftp_client.c:214 +#, c-format +msgid "Error opening file %s on server. %s" msgstr "" -#: src/remmina_icon.c:353 src/remmina_icon.c:536 -msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" +#: src/remmina_sftp_client.c:236 +#, c-format +msgid "Error writing file %s." msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:74 -msgid "" -"Supported formats\n" -"* server\n" -"* server:port\n" -"* [server]:port" +#: src/remmina_sftp_client.c:276 +#, c-format +msgid "Error opening directory %s. %s" msgstr "" -"Formatet e suportuara\n" -"* server\n" -"* server:port\n" -"* [server]:port" -#: src/remmina_file_editor.c:81 -msgid "" -"* command in PATH args %h\n" -"* /path/to/foo -options %h %u\n" -"* %h is substituted with the server name\n" -"* %t is substituted with the SSH server name\n" -"* %u is substituted with the user name\n" -"* %U is substituted with the SSH user name\n" -"* %p is substituted with Remmina profile name\n" -"* %g is substituted with Remmina profile group name\n" -"Do not run in background if you want the command to be executed before " -"connecting.\n" -"" +#: src/remmina_sftp_client.c:380 +#, c-format +msgid "Error creating folder %s on server. %s" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:94 -msgid "" -"Supported formats\n" -"* :port\n" -"* server\n" -"* server:port\n" -"* [server]:port\n" -"* username@server:port (SSH protocol only)" +#: src/remmina_sftp_client.c:408 src/remmina_sftp_client.c:430 +#, c-format +msgid "Error creating file %s on server. %s" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:156 -msgid "Choose a Remote Desktop Server" +#: src/remmina_sftp_client.c:451 +#, c-format +msgid "Error opening file %s." msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:356 -msgid "_Open" +#: src/remmina_sftp_client.c:471 +#, c-format +msgid "Error writing file %s on server. %s" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:419 +#: src/remmina_sftp_client.c:671 src/remmina_sftp_client.c:734 #, c-format -msgid "Browse the network to find a %s server" +msgid "Failed to open directory %s. %s" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:504 -msgid "Resolution" -msgstr "Rezolucioni" +#: src/remmina_sftp_client.c:689 +#, c-format +msgid "Failed reading directory. %s" +msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:510 -msgid "Use window size" +#: src/remmina_sftp_client.c:797 +msgid "" +"File transfer currently in progress.\n" +"Are you sure to cancel it?" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:510 -msgid "Use client resolution" +#: src/remmina_sftp_client.c:831 +#, c-format +msgid "Failed to delete '%s'. %s" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:519 src/remmina_file_editor.c:833 -msgid "Custom" -msgstr "E Personalizuar" +#: src/remmina_sftp_client.c:912 +msgid "File exists" +msgstr "Skedari ekziston" -#: src/remmina_file_editor.c:711 -msgid "Keyboard mapping" +#: src/remmina_sftp_client.c:915 +msgid "Resume" +msgstr "Vazhdo" + +#: src/remmina_sftp_client.c:916 +msgid "Overwrite" +msgstr "Mbishkruaje" + +#: src/remmina_sftp_client.c:926 +msgid "Question" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:807 -msgid "Enable SSH tunnel" +#: src/remmina_sftp_client.c:934 +msgid "The following file already exists in the target folder:" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:814 -msgid "Tunnel via loopback address" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:338 +msgid "Show Hidden Files" +msgstr "Shfaq Skedarët e Fshehur" + +#: src/remmina_sftp_plugin.c:340 +msgid "Overwrite all" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:824 -#, c-format -msgid "Same server at port %i" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:370 +msgid "SFTP - Secure File Transfer" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:873 src/remmina_ssh_plugin.c:999 -msgid "Character set" -msgstr "Grupi i gërmave" +#: src/remmina_main.c:589 +#, c-format +msgid "Total %i item." +msgid_plural "Total %i items." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/remmina_file_editor.c:887 -msgid "SSH Authentication" +#: src/remmina_main.c:725 +#, c-format +msgid "Are you sure to delete '%s'" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:897 -msgid "SSH Agent (automatic)" +#: src/remmina_main.c:836 +#, c-format +msgid "" +"Unable to import:\n" +"%s" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:968 -msgid "Basic" -msgstr "Të përgjithshme" - -#: src/remmina_file_editor.c:974 -msgid "Advanced" -msgstr "Të Avancuara" +#: src/remmina_main.c:863 data/ui/remmina_main.glade:180 +#: data/ui/remmina_main.glade:181 data/ui/remmina_main.glade:323 +msgid "Import" +msgstr "Importo" -#: src/remmina_file_editor.c:1179 -msgid "Default settings saved." +#: src/remmina_main.c:893 +msgid "This protocol does not support exporting." msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1249 -msgid "Remote Desktop Preference" -msgstr "" +#: src/remmina_protocol_widget.c:139 +#, c-format +msgid "Connecting to '%s'..." +msgstr "Duke u lidhur me '%s'..." -#: src/remmina_file_editor.c:1255 -msgid "Save as Default" +#: src/remmina_protocol_widget.c:225 +#, c-format +msgid "Protocol plugin %s is not installed." msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1263 data/ui/remmina_main.glade:77 -#: data/ui/remmina_main.glade:78 -msgid "Connect" +#: src/remmina_protocol_widget.c:257 +msgid "Open Secure Shell in New Terminal..." msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1266 -msgid "_Save and Connect" +#: src/remmina_protocol_widget.c:263 +msgid "Open Secure File Transfer..." msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1356 -msgid "Profile" -msgstr "Profili" - -#: src/remmina_file_editor.c:1373 -msgid "Quick Connect" -msgstr "Lidhje e Shpejtë" - -#: src/remmina_file_editor.c:1397 +#: src/remmina_protocol_widget.c:590 #, c-format -msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" +msgid "Connecting to SSH server %s..." msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1402 src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "Protocol" -msgstr "Protokolli" - -#: src/remmina_file_editor.c:1416 -msgid "Pre Command" +#: src/remmina_protocol_widget.c:657 src/remmina_protocol_widget.c:811 +#, c-format +msgid "Connecting to %s through SSH tunnel..." msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1434 -msgid "Post Command" +#: src/remmina_protocol_widget.c:695 +#, c-format +msgid "Waiting for an incoming SSH tunnel at port %i..." msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1498 src/remmina_file_editor.c:1516 -#: src/remmina_connection_window.c:3745 +#: src/remmina_protocol_widget.c:738 #, c-format -msgid "File %s not found." +msgid "Command %s not found on SSH server" msgstr "" -#: src/remmina_exec.c:227 +#: src/remmina_protocol_widget.c:742 #, c-format -msgid "Plugin %s is not registered." +msgid "Command %s failed on SSH server (status = %i)." msgstr "" -#: src/remmina_about.c:53 -msgid "translator-credits" +#: src/remmina_protocol_widget.c:749 +#, c-format +msgid "Failed to execute command: %s" msgstr "" -"Launchpad Contributions:\n" -" Vilson Gjeci https://launchpad.net/~vilsongjeci" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:473 +#: src/remmina_protocol_widget.c:968 #, c-format -msgid "%s" +msgid "%s password" +msgstr "%s fjalëkalim" + +#: src/remmina_protocol_widget.c:1145 +#, c-format +msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection..." msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:490 -msgid "Terminal content saved under" +#: src/remmina_protocol_widget.c:1153 +msgid "Authentication failed. Trying to reconnect..." msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:547 -msgid "Select All (Host+a)" +#: src/remmina_chat_window.c:178 +#, c-format +msgid "Chat with %s" +msgstr "Bisedo me %s" + +#: src/remmina_chat_window.c:230 +msgid "_Send" +msgstr "_Dërgo" + +#: src/remmina_chat_window.c:240 +msgid "_Clear" +msgstr "_Pastro" + +#: data/ui/remmina_spinner.glade:29 data/ui/remmina_key_chooser.glade:38 +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:53 +msgid "button" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:548 -msgid "Copy (Host+c)" +#: data/ui/remmina_spinner.glade:54 +msgid "PLEASE WAIT ..." msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:549 -msgid "Paste (Host+v)" +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15 +msgid "_Remove" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:550 -msgid "Save session to file" +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23 +msgid "Choose a new key" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 data/ui/remmina_main.glade:97 -#: data/ui/remmina_main.glade:98 -msgid "Copy" -msgstr "Kopjo" +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:82 +msgid "Please press the new key..." +msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 -msgid "_Copy" +#: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9 +#: data/ui/remmina_string_list.glade:63 data/ui/remmina_preferences.glade:33 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:34 data/ui/remmina_preferences.glade:60 +msgid "Close" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 -msgid "Paste" -msgstr "Ngjite" +#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158 +msgid "Add" +msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 -msgid "_Paste" +#: data/ui/remmina_string_list.glade:20 data/ui/remmina_string_list.glade:137 +msgid "Remove" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 -msgid "Select all" +#: data/ui/remmina_string_list.glade:26 data/ui/remmina_string_list.glade:116 +msgid "Move up" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 -msgid "_Select all" +#: data/ui/remmina_string_list.glade:32 data/ui/remmina_string_list.glade:95 +msgid "Move down" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:998 -msgid "Terminal color scheme" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:7 +msgid "Remmina - Multi Password Changer" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1000 -msgid "SSH Proxy Command" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:21 +msgid "Change" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1001 -msgid "KEX (Key Exchange) algorithms" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:35 +msgid "Cancel" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1002 -msgid "Symmetric cipher client to server" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:61 +msgid "Multi Password Changer" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1003 -msgid "Preferred server host key types" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:166 +msgid "Selection criteria" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1004 -msgid "SSH session log folder" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:195 +msgid "Confirm password" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1005 -msgid "SSH session log file name" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:208 +msgid "Reset to" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1006 -msgid "Enable SSH session logging at exit" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:302 +msgid "F" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1007 -msgid "Enable SSH compression" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:336 +msgid "Domain\\Username" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1009 -msgid "Strict host key checking" +#: data/ui/remmina_main.glade:44 +msgid "Open the preferences dialog" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1023 -msgid "SSH - Secure Shell" +#: data/ui/remmina_main.glade:67 data/ui/remmina_main.glade:350 +msgid "Multi password changer" msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "Entry" -msgstr "Hyrja" +#: data/ui/remmina_main.glade:68 +msgid "MPChange" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "File" -msgstr "Skedari" +#: data/ui/remmina_main.glade:79 +msgid "Open the connection to the selected remote desktop file" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "Tool" -msgstr "Mjet" +#: data/ui/remmina_main.glade:87 data/ui/remmina_main.glade:88 +msgid "_Edit" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "Preference" -msgstr "Parapëlqim" +#: data/ui/remmina_main.glade:89 +msgid "Edit the selected remote desktop file" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "Secret" -msgstr "Sekret" +#: data/ui/remmina_main.glade:99 +msgid "Create a copy of the selected remote desktop file" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:392 data/ui/remmina_main.glade:60 -#: data/ui/remmina_main.glade:61 data/ui/remmina_main.glade:341 -msgid "Plugins" -msgstr "Pluginat" +#: data/ui/remmina_main.glade:109 +msgid "Delete the selected remote desktop file" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:422 -msgid "Description" -msgstr "Përshkrimi" +#: data/ui/remmina_main.glade:117 data/ui/remmina_main.glade:118 +msgid "External Tools" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:428 -msgid "Version" -msgstr "Versioni" +#: data/ui/remmina_main.glade:128 data/ui/remmina_main.glade:129 +msgid "_New" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:537 -#, c-format -msgid "" -"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?" +#: data/ui/remmina_main.glade:130 +msgid "Create a new remote desktop file" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1180 -msgid "Viewport fullscreen mode" +#: data/ui/remmina_main.glade:142 data/ui/remmina_main.glade:143 +#: data/ui/remmina_main.glade:420 +msgid "Homepage" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1189 -msgid "Scrolled fullscreen mode" +#: data/ui/remmina_main.glade:149 data/ui/remmina_main.glade:150 +#: data/ui/remmina_main.glade:429 +msgid "Online Wiki" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1258 -msgid "Keep aspect ratio when scaled" +#: data/ui/remmina_main.glade:156 data/ui/remmina_main.glade:157 +#: data/ui/remmina_main.glade:438 +msgid "G+ Remmina Community" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1267 -msgid "Fill client window when scaled" +#: data/ui/remmina_main.glade:163 data/ui/remmina_main.glade:164 +#: data/ui/remmina_main.glade:447 +msgid "Donations" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1776 -msgid "" -"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better " -"screenshot." +#: data/ui/remmina_main.glade:170 data/ui/remmina_main.glade:171 +#: data/ui/remmina_main.glade:456 +msgid "Debug Window" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1825 -msgid "Screenshot taken" +#: data/ui/remmina_main.glade:187 data/ui/remmina_main.glade:188 +#: data/ui/remmina_main.glade:332 +msgid "Export" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1885 -msgid "Resize the window to fit in remote resolution" +#: data/ui/remmina_main.glade:197 data/ui/remmina_main.glade:198 +msgid "Statusbar" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1895 data/ui/remmina_preferences.glade:737 -msgid "Toggle fullscreen mode" -msgstr "Aktivizon/çaktivizon modalitetin me ekran të plotë" +#: data/ui/remmina_main.glade:205 data/ui/remmina_main.glade:206 +msgid "List View" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1937 data/ui/remmina_preferences.glade:793 -msgid "Switch tab pages" +#: data/ui/remmina_main.glade:214 data/ui/remmina_main.glade:215 +msgid "Tree View" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1951 -msgid "Toggle dynamic resolution update" +#: data/ui/remmina_main.glade:563 +msgid "Last time used" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1961 data/ui/remmina_preferences.glade:834 -msgid "Toggle scaled mode" +#: data/ui/remmina_main.glade:626 +msgid "" +"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its " +"developers?" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1997 -msgid "Grab all keyboard events" +#: data/ui/remmina_main.glade:637 +msgid "No" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:2006 data/ui/remmina_main.glade:42 -#: data/ui/remmina_main.glade:43 -msgid "Preferences" -msgstr "Parapëlqimet" +#: data/ui/remmina_main.glade:653 +msgid "Yes" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:2014 src/remmina_connection_window.c:2015 -msgid "Tools" -msgstr "Mjetet" +#: data/ui/remmina_main.glade:729 +msgid "search string or server name/ip address for quick connect" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:2027 data/ui/remmina_preferences.glade:975 -msgid "Screenshot" +#: data/ui/remmina_main.glade:734 +msgid "Server name or IP address" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:2034 data/ui/remmina_preferences.glade:890 -msgid "Minimize window" -msgstr "Minimizo dritaren" +#: data/ui/remmina_main.glade:735 data/ui/remmina_preferences.glade:224 +msgid "Clear" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:2041 data/ui/remmina_preferences.glade:919 -msgid "Disconnect" -msgstr "Shkëputu" +#: data/ui/remmina_main.glade:780 +msgid "Actions" +msgstr "" #: data/ui/remmina_about.glade:30 msgid "About Remmina" @@ -1734,12 +1933,6 @@ msgid "" "theraser \n" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:33 data/ui/remmina_preferences.glade:34 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:60 data/ui/remmina_string_list.glade:8 -#: data/ui/remmina_string_list.glade:9 data/ui/remmina_string_list.glade:63 -msgid "Close" -msgstr "" - #: data/ui/remmina_preferences.glade:41 msgid "Remmina Preferences" msgstr "" @@ -1788,10 +1981,6 @@ msgstr "" msgid "Maximum recent items" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:224 data/ui/remmina_main.glade:735 -msgid "Clear" -msgstr "" - #: data/ui/remmina_preferences.glade:279 msgid "Screenshots folder" msgstr "" @@ -2178,59 +2367,6 @@ msgstr "" msgid "Terminal" msgstr "" -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15 -msgid "_Remove" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23 -msgid "Choose a new key" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:38 data/ui/remmina_key_chooser.glade:53 -#: data/ui/remmina_spinner.glade:29 -msgid "button" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:82 -msgid "Please press the new key..." -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:7 -msgid "Remmina - Multi Password Changer" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:21 -msgid "Change" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:35 -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:61 -msgid "Multi Password Changer" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:166 -msgid "Selection criteria" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:195 -msgid "Confirm password" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:208 -msgid "Reset to" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:302 -msgid "F" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:336 -msgid "Domain\\Username" -msgstr "" - #: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:46 msgid "" "It seems that Remmina is running on your system as a SNAP package. To enable " @@ -2243,139 +2379,3 @@ msgstr "" #: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:82 msgid "Do not show this message again" msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:44 -msgid "Open the preferences dialog" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:67 data/ui/remmina_main.glade:350 -msgid "Multi password changer" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:68 -msgid "MPChange" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:79 -msgid "Open the connection to the selected remote desktop file" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:87 data/ui/remmina_main.glade:88 -msgid "_Edit" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:89 -msgid "Edit the selected remote desktop file" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:99 -msgid "Create a copy of the selected remote desktop file" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:109 -msgid "Delete the selected remote desktop file" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:117 data/ui/remmina_main.glade:118 -msgid "External Tools" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:128 data/ui/remmina_main.glade:129 -msgid "_New" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:130 -msgid "Create a new remote desktop file" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:142 data/ui/remmina_main.glade:143 -#: data/ui/remmina_main.glade:420 -msgid "Homepage" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:149 data/ui/remmina_main.glade:150 -#: data/ui/remmina_main.glade:429 -msgid "Online Wiki" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:156 data/ui/remmina_main.glade:157 -#: data/ui/remmina_main.glade:438 -msgid "G+ Remmina Community" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:163 data/ui/remmina_main.glade:164 -#: data/ui/remmina_main.glade:447 -msgid "Donations" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:170 data/ui/remmina_main.glade:171 -#: data/ui/remmina_main.glade:456 -msgid "Debug Window" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:187 data/ui/remmina_main.glade:188 -#: data/ui/remmina_main.glade:332 -msgid "Export" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:197 data/ui/remmina_main.glade:198 -msgid "Statusbar" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:205 data/ui/remmina_main.glade:206 -msgid "List View" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:214 data/ui/remmina_main.glade:215 -msgid "Tree View" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:563 -msgid "Last time used" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:626 -msgid "" -"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its " -"developers?" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:637 -msgid "No" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:653 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:729 -msgid "search string or server name/ip address for quick connect" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:734 -msgid "Server name or IP address" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:780 -msgid "Actions" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_spinner.glade:54 -msgid "PLEASE WAIT ..." -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158 -msgid "Add" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_string_list.glade:20 data/ui/remmina_string_list.glade:137 -msgid "Remove" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_string_list.glade:26 data/ui/remmina_string_list.glade:116 -msgid "Move up" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_string_list.glade:32 data/ui/remmina_string_list.glade:95 -msgid "Move down" -msgstr "" diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po index ae3407fc9..d2f0e951f 100644 --- a/po/sr.po +++ b/po/sr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: admin@remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-16 11:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-05-16 22:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-09 18:15+0000\n" "Last-Translator: Марко М. Костић \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -20,142 +20,140 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-20 14:24+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 17196)\n" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98 -msgid "Terminating" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:262 +#, c-format +msgid "Disconnected from SPICE server %s." msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143 -#, c-format -msgid "NX Sessions on %s" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:272 +msgid "Invalid password." msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147 -msgid "Attach" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:277 +msgid "TLS connection error." msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151 -msgid "Restore" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:283 +msgid "Connection to SPICE server failed." msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152 -msgid "Start" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:424 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1853 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1873 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1399 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:698 src/remmina_ssh_plugin.c:977 +#: src/remmina_sftp_plugin.c:358 +msgid "User password" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156 -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 src/remmina_sftp_client.c:917 -#: src/remmina_init_dialog.c:88 src/remmina_file_editor.c:158 -#: src/remmina_file_editor.c:355 src/remmina_file_editor.c:1251 -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 -#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9 -msgid "_Cancel" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:425 +msgid "Use TLS encryption" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158 -msgid "Terminate" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:426 +msgid "Server CA certificate" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:183 src/remmina_plugin_manager.c:416 -msgid "Type" -msgstr "Врста" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:427 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1403 +msgid "Share folder" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190 -msgid "Display" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:442 plugins/spice/spice_plugin.c:458 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1893 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1435 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:716 +msgid "Disable clipboard sync" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197 -msgid "Status" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:443 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1896 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1434 plugins/nx/nx_plugin.c:719 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1008 +msgid "Disable password storing" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:204 src/remmina_file_editor.c:1359 -#: src/remmina_plugin_manager.c:410 data/ui/remmina_mpc.glade:314 -#: data/ui/remmina_main.glade:513 -msgid "Name" -msgstr "Име" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:444 +msgid "Enable audio channel" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:584 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:263 -#, c-format -msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:445 plugins/spice/spice_plugin.c:457 +msgid "Resize guest to match window size" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:677 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1832 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1350 -msgid "Poor (fastest)" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:446 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1432 +msgid "Share smartcard" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:678 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1833 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1351 -msgid "Medium" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:447 plugins/spice/spice_plugin.c:456 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1892 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1907 +msgid "View only" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:679 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1834 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1352 -msgid "Good" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:459 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1911 +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:380 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1449 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:727 +msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:680 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1353 -msgid "Best (slowest)" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:460 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 +msgid "Select USB devices for redirection" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:696 src/remmina_sftp_plugin.c:360 -#: src/remmina_file_editor.c:347 src/remmina_file_editor.c:354 -#: src/remmina_ssh_plugin.c:979 -msgid "Identity file" -msgstr "Идентификациона датотека" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:469 +msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:697 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1872 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1391 -#: src/remmina_sftp_plugin.c:357 src/remmina_init_dialog.c:344 -#: src/remmina_file_editor.c:894 src/remmina_ssh_plugin.c:976 -#: data/ui/remmina_mpc.glade:152 -msgid "User name" -msgstr "Корисник" +#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54 +msgid "_Close" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:698 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1853 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1873 plugins/spice/spice_plugin.c:424 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1392 src/remmina_sftp_plugin.c:358 -#: src/remmina_ssh_plugin.c:977 -msgid "User password" +#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94 +msgid "USB redirection error" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:700 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1875 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1412 -msgid "Quality" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82 +msgid "File Transfers" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:701 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1420 src/remmina_ssh_plugin.c:981 -msgid "Startup program" -msgstr "Почетни програм" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156 src/remmina_file_editor.c:158 +#: src/remmina_file_editor.c:355 src/remmina_file_editor.c:1251 +#: src/remmina_init_dialog.c:88 src/remmina_sftp_client.c:917 +#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9 +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 +msgid "_Cancel" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:716 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1893 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:442 plugins/spice/spice_plugin.c:458 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1428 -msgid "Disable clipboard sync" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219 +msgid "Transfer error" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:717 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1894 -msgid "Disable encryption" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220 +#, c-format +msgid "%s: %s" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:718 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370 -msgid "Use local cursor" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223 +msgid "Transfer completed" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:719 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1896 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:443 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1427 -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1008 -msgid "Disable password storing" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224 +#, c-format +msgid "File %s transferred successfully" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:727 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1911 -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:380 plugins/spice/spice_plugin.c:459 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1442 -msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" +#: plugins/exec/exec_plugin.c:158 +msgid "You did not set any command to be executed" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:736 -msgid "NX - NX Technology" +#: plugins/exec/exec_plugin.c:204 +msgid "" +"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\n" +"Do you really want to continue?" +msgstr "" + +#: plugins/exec/exec_plugin.c:264 +msgid "Command" +msgstr "" + +#: plugins/exec/exec_plugin.c:265 +msgid "Asynchrounous execution" msgstr "" #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:940 @@ -185,35 +183,68 @@ msgstr "" msgid "Please retry after enabling encryption on this profile." msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1821 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1343 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1821 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1350 msgid "256 colors (8 bpp)" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1822 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1342 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1822 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1349 msgid "High color (15 bpp)" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1823 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1341 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1823 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1348 msgid "High color (16 bpp)" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1824 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1340 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1824 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1347 msgid "True color (24 bpp)" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1825 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1339 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1825 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1346 msgid "True color (32 bpp)" msgstr "" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1832 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1357 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/nx/nx_plugin.c:677 +msgid "Poor (fastest)" +msgstr "" + +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1833 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1358 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/nx/nx_plugin.c:678 +msgid "Medium" +msgstr "" + +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1834 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1359 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/nx/nx_plugin.c:679 +msgid "Good" +msgstr "" + +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1360 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/nx/nx_plugin.c:680 +msgid "Best (slowest)" +msgstr "" + #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1851 msgid "Repeater" msgstr "" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1872 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1398 plugins/nx/nx_plugin.c:697 +#: src/remmina_file_editor.c:894 src/remmina_init_dialog.c:344 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:976 src/remmina_sftp_plugin.c:357 +#: data/ui/remmina_mpc.glade:152 +msgid "User name" +msgstr "Корисник" + #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1854 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1874 -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:368 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1395 +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:368 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1402 msgid "Color depth" msgstr "" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1875 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1419 plugins/nx/nx_plugin.c:700 +msgid "Quality" +msgstr "" + #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1871 msgid "Listen on port" msgstr "" @@ -222,16 +253,15 @@ msgstr "" msgid "Show remote cursor" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1892 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1907 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:447 plugins/spice/spice_plugin.c:456 -msgid "View only" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1894 plugins/nx/nx_plugin.c:717 +msgid "Disable encryption" msgstr "" #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1895 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1908 msgid "Disable server input" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1909 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1439 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1909 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1446 #: src/remmina_ftp_client.c:773 msgid "Refresh" msgstr "" @@ -252,6 +282,11 @@ msgstr "" msgid "Run out of available local X display number." msgstr "" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:263 plugins/nx/nx_plugin.c:584 +#, c-format +msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg" +msgstr "" + #: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:347 msgid "Default" msgstr "Подразумевано" @@ -272,6 +307,15 @@ msgstr "" msgid "True color (24 bit)" msgstr "" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1427 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:701 src/remmina_ssh_plugin.c:981 +msgid "Startup program" +msgstr "Почетни програм" + +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370 plugins/nx/nx_plugin.c:718 +msgid "Use local cursor" +msgstr "" + #: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:371 msgid "Disconnect after one session" msgstr "" @@ -284,116 +328,230 @@ msgstr "" msgid "XDMCP - X Remote Session" msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:158 -msgid "You did not set any command to be executed" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1018 +#, c-format +msgid "" +"Authentication to RDP server %s failed.\n" +"Check username, password and domain." msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:204 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1027 +#, c-format msgid "" -"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\rDo you really " -"want to continue?" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is locked out." msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:264 -msgid "Command" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1034 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is expired." msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:265 -msgid "Asynchrounous execution" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1041 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Password expired." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82 -msgid "File Transfers" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1048 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is disabled." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219 -msgid "Transfer error" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1054 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"User has insufficient privileges." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1062 #, c-format -msgid "%s: %s" +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account has restrictions." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223 -msgid "Transfer completed" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1066 +#, c-format +msgid "Connection to RDP server %s failed." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1069 #, c-format -msgid "File %s transferred successfully" +msgid "Unable to find the address of RDP server %s." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 plugins/spice/spice_plugin.c:460 -msgid "Select USB devices for redirection" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1073 +#, c-format +msgid "" +"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client " +"and server support a common TLS version." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54 -msgid "_Close" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1076 +#, c-format +msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94 -msgid "USB redirection error" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1084 +#, c-format +msgid "Unable to connect to RDP server %s." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:262 -#, c-format -msgid "Disconnected from SPICE server %s." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1087 +msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:272 -msgid "Invalid password." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1090 +#, c-format +msgid "" +"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not " +"support H264. Please use a non-AVC Color Depth setting." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:277 -msgid "TLS connection error." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1097 +#, c-format +msgid "Unable to connect to RDP server %s" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:283 -msgid "Connection to SPICE server failed." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1342 +msgid "GFX AVC444 (32 bpp)" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:425 -msgid "Use TLS encryption" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1343 +msgid "GFX AVC420 (32 bpp)" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:426 -msgid "Server CA certificate" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1344 +msgid "GFX RFX (32 bpp)" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:427 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1396 -msgid "Share folder" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1345 +msgid "RemoteFX (32 bpp)" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:444 -msgid "Enable audio channel" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1367 +msgid "Off" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:445 plugins/spice/spice_plugin.c:457 -msgid "Resize guest to match window size" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1368 src/remmina_ftp_client.c:1005 +msgid "Local" +msgstr "Локални" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1369 +msgid "Local - low quality" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:446 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1425 -msgid "Share smartcard" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1370 +msgid "Local - medium quality" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:469 -msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1371 +msgid "Local - high quality" msgstr "" -#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237 -#, c-format -msgid "" -"%s wants to share his/her desktop.\n" -"Do you accept the invitation?" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1372 src/remmina_ftp_client.c:998 +msgid "Remote" +msgstr "Даљински" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1379 +msgid "Negotiate" msgstr "" -#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240 -msgid "Desktop sharing invitation" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1400 src/remmina_init_dialog.c:373 +#: data/ui/remmina_mpc.glade:138 +msgid "Domain" +msgstr "DNS област" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1404 +msgid "Disable automatic reconnection" msgstr "" -#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57 -msgid "Telepathy - Desktop Sharing" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1420 +msgid "Sound" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1421 +msgid "Security" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1422 +msgid "RD Gateway server" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1423 +msgid "RD Gateway username" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1424 +msgid "RD Gateway password" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1425 +msgid "RD Gateway domain" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1426 +msgid "Client name" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1428 src/remmina_file_editor.c:878 +msgid "Startup path" +msgstr "Почетна путања" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1429 +msgid "Load Balance Info" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1430 +msgid "Ignore certificate" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1431 +msgid "Redirect local microphone" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1433 +msgid "Share local printers" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1436 +msgid "Attach to console (2003/2003 R2)" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1437 +msgid "Disable fast-path" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1438 +msgid "Server detection using RD Gateway" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1462 +msgid "RDP - Remote Desktop Protocol" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1485 +msgid "RDP - RDP File Handler" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1500 +msgid "RDP - Preferences" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1554 +msgid "Export connection in Windows .rdp file format" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_event.c:297 +#, c-format +msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..." msgstr "" #: plugins/rdp/rdp_settings.c:200 @@ -468,291 +626,133 @@ msgstr "" msgid "Desktop orientation" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_event.c:297 -#, c-format -msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..." -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1011 -#, c-format -msgid "" -"Authentication to RDP server %s failed.\n" -"Check username, password and domain." -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1020 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is locked out." +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98 +msgid "Terminating" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1027 +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143 #, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is expired." +msgid "NX Sessions on %s" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1034 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Password expired." +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147 +msgid "Attach" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1041 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is disabled." +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151 +msgid "Restore" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1047 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"User has insufficient privileges." +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152 +msgid "Start" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1055 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account has restrictions." +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158 +msgid "Terminate" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1059 -#, c-format -msgid "Connection to RDP server %s failed." -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:183 src/remmina_plugin_manager.c:416 +msgid "Type" +msgstr "Врста" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1062 -#, c-format -msgid "Unable to find the address of RDP server %s." +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190 +msgid "Display" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1066 -#, c-format -msgid "" -"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client " -"and server support a common TLS version." +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197 +msgid "Status" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1069 -#, c-format -msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s." -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:204 src/remmina_file_editor.c:1359 +#: src/remmina_plugin_manager.c:410 data/ui/remmina_mpc.glade:314 +#: data/ui/remmina_main.glade:513 +msgid "Name" +msgstr "Име" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1077 -#, c-format -msgid "Unable to connect to RDP server %s." -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:696 src/remmina_file_editor.c:347 +#: src/remmina_file_editor.c:354 src/remmina_ssh_plugin.c:979 +#: src/remmina_sftp_plugin.c:360 +msgid "Identity file" +msgstr "Идентификациона датотека" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1080 -msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:736 +msgid "NX - NX Technology" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1083 +#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237 #, c-format msgid "" -"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not " -"support H264. Please use a non-AVC Color Depth setting." +"%s wants to share his/her desktop.\n" +"Do you accept the invitation?" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1090 -#, c-format -msgid "Unable to connect to RDP server %s" +#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240 +msgid "Desktop sharing invitation" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1335 -msgid "GFX AVC444 (32 bpp)" +#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57 +msgid "Telepathy - Desktop Sharing" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1336 -msgid "GFX AVC420 (32 bpp)" -msgstr "" +#: src/remmina_ftp_client.c:398 +msgid "Choose download location" +msgstr "Изабери место за преузимања" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1337 -msgid "GFX RFX (32 bpp)" -msgstr "" +#: src/remmina_ftp_client.c:538 +msgid "Are you sure to delete the selected files on server?" +msgstr "Да ли сте сигурни за брисање изабраних датотека на серверу?" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1338 -msgid "RemoteFX (32 bpp)" -msgstr "" +#: src/remmina_ftp_client.c:595 +msgid "Choose a file to upload" +msgstr "Изабери датотеку за отпремање" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1360 -msgid "Off" -msgstr "" +#: src/remmina_ftp_client.c:602 +msgid "Upload folder" +msgstr "Отпреми фасциклу" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1361 src/remmina_ftp_client.c:1005 -msgid "Local" -msgstr "Локални" +#: src/remmina_ftp_client.c:658 src/remmina_ftp_client.c:780 +msgid "Download" +msgstr "Преузми" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1362 -msgid "Local - low quality" -msgstr "" +#: src/remmina_ftp_client.c:665 src/remmina_ftp_client.c:791 +msgid "Upload" +msgstr "Отпреми" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1363 -msgid "Local - medium quality" +#: src/remmina_ftp_client.c:672 data/ui/remmina_main.glade:107 +#: data/ui/remmina_main.glade:108 +msgid "_Delete" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1364 -msgid "Local - high quality" +#: src/remmina_ftp_client.c:759 +msgid "Home" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1365 src/remmina_ftp_client.c:998 -msgid "Remote" -msgstr "Даљински" +#: src/remmina_ftp_client.c:761 +msgid "Go to home folder" +msgstr "Уђи у личну фасциклу" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1372 -msgid "Negotiate" +#: src/remmina_ftp_client.c:766 +msgid "Up" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1393 src/remmina_init_dialog.c:373 -#: data/ui/remmina_mpc.glade:138 -msgid "Domain" -msgstr "DNS област" +#: src/remmina_ftp_client.c:768 +msgid "Go to parent folder" +msgstr "Пређи у родитељску фасциклу" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1397 -msgid "Disable automatic reconnection" -msgstr "" +#: src/remmina_ftp_client.c:775 +msgid "Refresh current folder" +msgstr "Освежи тренутну фасциклу" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1413 -msgid "Sound" -msgstr "" +#: src/remmina_ftp_client.c:782 +msgid "Download from server" +msgstr "Добави са сервера" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1414 -msgid "Security" -msgstr "" +#: src/remmina_ftp_client.c:793 +msgid "Upload to server" +msgstr "Отпреми на сервер" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1415 -msgid "RD Gateway server" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1416 -msgid "RD Gateway username" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1417 -msgid "RD Gateway password" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1418 -msgid "RD Gateway domain" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1419 -msgid "Client name" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1421 src/remmina_file_editor.c:878 -msgid "Startup path" -msgstr "Почетна путања" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1422 -msgid "Load Balance Info" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1423 -msgid "Ignore certificate" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1424 -msgid "Redirect local microphone" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1426 -msgid "Share local printers" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1429 -msgid "Attach to console (2003/2003 R2)" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1430 -msgid "Disable fast-path" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1431 -msgid "Server detection using RD Gateway" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1455 -msgid "RDP - Remote Desktop Protocol" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1478 -msgid "RDP - RDP File Handler" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1493 -msgid "RDP - Preferences" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1547 -msgid "Export connection in Windows .rdp file format" -msgstr "" - -#: src/remmina_ftp_client.c:398 -msgid "Choose download location" -msgstr "Изабери место за преузимања" - -#: src/remmina_ftp_client.c:538 -msgid "Are you sure to delete the selected files on server?" -msgstr "Да ли сте сигурни за брисање изабраних датотека на серверу?" - -#: src/remmina_ftp_client.c:595 -msgid "Choose a file to upload" -msgstr "Изабери датотеку за отпремање" - -#: src/remmina_ftp_client.c:602 -msgid "Upload folder" -msgstr "Отпреми фасциклу" - -#: src/remmina_ftp_client.c:658 src/remmina_ftp_client.c:780 -msgid "Download" -msgstr "Преузми" - -#: src/remmina_ftp_client.c:665 src/remmina_ftp_client.c:791 -msgid "Upload" -msgstr "Отпреми" - -#: src/remmina_ftp_client.c:672 data/ui/remmina_main.glade:107 -#: data/ui/remmina_main.glade:108 -msgid "_Delete" -msgstr "" - -#: src/remmina_ftp_client.c:759 -msgid "Home" -msgstr "" - -#: src/remmina_ftp_client.c:761 -msgid "Go to home folder" -msgstr "Уђи у личну фасциклу" - -#: src/remmina_ftp_client.c:766 -msgid "Up" -msgstr "" - -#: src/remmina_ftp_client.c:768 -msgid "Go to parent folder" -msgstr "Пређи у родитељску фасциклу" - -#: src/remmina_ftp_client.c:775 -msgid "Refresh current folder" -msgstr "Освежи тренутну фасциклу" - -#: src/remmina_ftp_client.c:782 -msgid "Download from server" -msgstr "Добави са сервера" - -#: src/remmina_ftp_client.c:793 -msgid "Upload to server" -msgstr "Отпреми на сервер" - -#: src/remmina_ftp_client.c:800 -msgid "Delete" +#: src/remmina_ftp_client.c:800 +msgid "Delete" msgstr "" #: src/remmina_ftp_client.c:802 @@ -785,368 +785,456 @@ msgstr "Овлашћење" msgid "Progress" msgstr "Напредак" -#: src/remmina_applet_menu_item.c:121 -msgid "Discovered" -msgstr "Откривено" +#: src/remmina_exec.c:227 +#, c-format +msgid "Plugin %s is not registered." +msgstr "Прикључак %s није уписан." -#: src/remmina_applet_menu_item.c:126 -msgid "New Connection" -msgstr "Нова веза" +#: src/remmina_file_editor.c:74 +msgid "" +"Supported formats\n" +"* server\n" +"* server:port\n" +"* [server]:port" +msgstr "" +"Подржани формати\n" +"* сервер\n" +"* сервер:порт\n" +"* [сервер]:порт" -#: src/remmina_protocol_widget.c:139 -#, c-format -msgid "Connecting to '%s'..." -msgstr "Повезујем се са „%s“..." +#: src/remmina_file_editor.c:81 +msgid "" +"* command in PATH args %h\n" +"* /path/to/foo -options %h %u\n" +"* %h is substituted with the server name\n" +"* %t is substituted with the SSH server name\n" +"* %u is substituted with the user name\n" +"* %U is substituted with the SSH user name\n" +"* %p is substituted with Remmina profile name\n" +"* %g is substituted with Remmina profile group name\n" +"Do not run in background if you want the command to be executed before " +"connecting.\n" +"" +msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:225 -#, c-format -msgid "Protocol plugin %s is not installed." -msgstr "Прикључак %s за протокол није инсталиран." +#: src/remmina_file_editor.c:94 +msgid "" +"Supported formats\n" +"* :port\n" +"* server\n" +"* server:port\n" +"* [server]:port\n" +"* username@server:port (SSH protocol only)" +msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:257 -msgid "Open Secure Shell in New Terminal..." -msgstr "Отвори безбедну љуску у новом Терминалу." +#: src/remmina_file_editor.c:156 +msgid "Choose a Remote Desktop Server" +msgstr "Изабери удаљени столни сервер" -#: src/remmina_protocol_widget.c:263 -msgid "Open Secure File Transfer..." -msgstr "Отвори безбедни пренос датотека..." +#: src/remmina_file_editor.c:159 src/remmina_init_dialog.c:88 +#: src/remmina_plugin_manager.c:392 +msgid "_OK" +msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:590 -#, c-format -msgid "Connecting to SSH server %s..." -msgstr "Повезујем се на SSH сервер %s..." +#: src/remmina_file_editor.c:356 +msgid "_Open" +msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:657 src/remmina_protocol_widget.c:811 -#, c-format -msgid "Connecting to %s through SSH tunnel..." -msgstr "Повезујем се са %s кроз SSH тунел..." +#: src/remmina_file_editor.c:395 src/remmina_file_editor.c:854 +#: src/remmina_protocol_widget.c:1215 data/ui/remmina_main.glade:549 +msgid "Server" +msgstr "Сервер" -#: src/remmina_protocol_widget.c:695 +#: src/remmina_file_editor.c:419 #, c-format -msgid "Waiting for an incoming SSH tunnel at port %i..." -msgstr "Чекам долазни SSH тунел на порту %i..." +msgid "Browse the network to find a %s server" +msgstr "Претражи мрежу за %s сервер" -#: src/remmina_protocol_widget.c:738 -#, c-format -msgid "Command %s not found on SSH server" -msgstr "Наредба %s не постоји на SSH серверу" +#: src/remmina_file_editor.c:485 src/remmina_pref_dialog.c:82 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:240 +msgid "Resolutions" +msgstr "Резолуције" -#: src/remmina_protocol_widget.c:742 -#, c-format -msgid "Command %s failed on SSH server (status = %i)." +#: src/remmina_file_editor.c:485 src/remmina_pref_dialog.c:82 +msgid "Configure the available resolutions" msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:749 -#, c-format -msgid "Failed to execute command: %s" -msgstr "Неуспех приликом извршавања наредбе: %s" - -#: src/remmina_protocol_widget.c:968 -#, c-format -msgid "%s password" -msgstr "%s лозинка" +#: src/remmina_file_editor.c:504 +msgid "Resolution" +msgstr "Резолуција" -#: src/remmina_protocol_widget.c:971 src/remmina_ssh.c:419 -msgid "SSH password" -msgstr "SSH лозинка" +#: src/remmina_file_editor.c:510 +msgid "Use window size" +msgstr "Употреби величину прозора" -#: src/remmina_protocol_widget.c:974 src/remmina_ssh.c:426 -msgid "SSH private key passphrase" -msgstr "SSH лична шифра кључа" +#: src/remmina_file_editor.c:510 +msgid "Use client resolution" +msgstr "Употреби резолуцију клијента" -#: src/remmina_protocol_widget.c:977 src/remmina_sftp_plugin.c:325 -#: src/remmina_init_dialog.c:358 src/remmina_file_editor.c:904 -#: src/remmina_ssh_plugin.c:877 data/ui/remmina_mpc.glade:113 -msgid "Password" -msgstr "Лозинка" +#: src/remmina_file_editor.c:519 src/remmina_file_editor.c:833 +msgid "Custom" +msgstr "Произвољно" -#: src/remmina_protocol_widget.c:1145 -#, c-format -msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection..." -msgstr "Слушам на порту %i за долазну %s везу..." +#: src/remmina_file_editor.c:711 +msgid "Keyboard mapping" +msgstr "Мапирање тастатуре" -#: src/remmina_protocol_widget.c:1153 -msgid "Authentication failed. Trying to reconnect..." -msgstr "Идентификација неуспешна. Покушавам поновно повезивање..." +#: src/remmina_file_editor.c:807 +msgid "Enable SSH tunnel" +msgstr "Омогући SSH тунел" -#: src/remmina_protocol_widget.c:1215 src/remmina_file_editor.c:395 -#: src/remmina_file_editor.c:854 data/ui/remmina_main.glade:549 -msgid "Server" -msgstr "Сервер" +#: src/remmina_file_editor.c:814 +msgid "Tunnel via loopback address" +msgstr "Тунел преко повратне адресе" -#: src/remmina_main.c:589 +#: src/remmina_file_editor.c:824 #, c-format -msgid "Total %i item." -msgid_plural "Total %i items." -msgstr[0] "Укупно %i ставка." -msgstr[1] "Укупно %i ставки." -msgstr[2] "Укупно %i ставки." - -#: src/remmina_main.c:725 -#, c-format -msgid "Are you sure to delete '%s'" -msgstr "Да ли сигурно желите да избришете '%s'" +msgid "Same server at port %i" +msgstr "Исти сервер на порту %i" -#: src/remmina_main.c:836 -#, c-format -msgid "" -"Unable to import:\n" -"%s" -msgstr "" -"Не могу да увезем:\n" -"%s" +#: src/remmina_file_editor.c:873 src/remmina_ssh_plugin.c:999 +msgid "Character set" +msgstr "Кодирање" -#: src/remmina_main.c:863 data/ui/remmina_main.glade:180 -#: data/ui/remmina_main.glade:181 data/ui/remmina_main.glade:323 -msgid "Import" -msgstr "Увези" +#: src/remmina_file_editor.c:887 +msgid "SSH Authentication" +msgstr "SSH идентификација" -#: src/remmina_main.c:886 src/remmina_file_editor.c:1258 -msgid "_Save" +#: src/remmina_file_editor.c:897 +msgid "SSH Agent (automatic)" msgstr "" -#: src/remmina_main.c:893 -msgid "This protocol does not support exporting." -msgstr "Овај протокол не подржава извоз." +#: src/remmina_file_editor.c:904 src/remmina_init_dialog.c:358 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:877 src/remmina_sftp_plugin.c:325 +#: src/remmina_protocol_widget.c:977 data/ui/remmina_mpc.glade:113 +msgid "Password" +msgstr "Лозинка" -#: src/remmina_main.c:1099 src/remmina_icon.c:475 src/remmina_icon.c:476 -msgid "Remmina Remote Desktop Client" -msgstr "Ремина клијент за удаљене рачунаре" +#: src/remmina_file_editor.c:911 src/remmina_ssh_plugin.c:880 +#: src/remmina_sftp_plugin.c:328 +msgid "Public key (automatic)" +msgstr "Јавни кључ (аутоматски)" -#: src/remmina_chat_window.c:178 -#, c-format -msgid "Chat with %s" -msgstr "Ћаскај са %s" +#: src/remmina_file_editor.c:968 +msgid "Basic" +msgstr "Основнo" -#: src/remmina_chat_window.c:230 -msgid "_Send" -msgstr "_Пошаљи" +#: src/remmina_file_editor.c:974 +msgid "Advanced" +msgstr "Напредно" -#: src/remmina_chat_window.c:240 -msgid "_Clear" -msgstr "_Очисти" +#: src/remmina_file_editor.c:1179 +msgid "Default settings saved." +msgstr "Подразумеване поставке су сачуване." -#: src/remmina.c:78 -msgid "Show about dialog" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1249 +msgid "Remote Desktop Preference" +msgstr "Поставке удаљеног рачунара" -#: src/remmina.c:79 src/remmina.c:80 -msgid "Connect to a .remmina file" +#: src/remmina_file_editor.c:1255 +msgid "Save as Default" msgstr "" -#: src/remmina.c:81 -msgid "Edit a .remmina file" +#: src/remmina_file_editor.c:1258 src/remmina_main.c:886 +msgid "_Save" msgstr "" -#: src/remmina.c:83 data/ui/remmina_main.glade:695 -msgid "Create a new connection profile" +#: src/remmina_file_editor.c:1263 data/ui/remmina_main.glade:77 +#: data/ui/remmina_main.glade:78 +msgid "Connect" msgstr "" -#: src/remmina.c:84 -msgid "Show preferences dialog page" +#: src/remmina_file_editor.c:1266 +msgid "_Save and Connect" msgstr "" -#: src/remmina.c:85 -msgid "Execute the plugin" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1356 +msgid "Profile" +msgstr "Профил" -#: src/remmina.c:86 -msgid "Quit the application" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1373 +msgid "Quick Connect" +msgstr "Брзо повезивање" -#: src/remmina.c:87 -msgid "Use default server name (for --new)" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1397 +#, c-format +msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" +msgstr "Користи '%s' као границу подгрупе" -#: src/remmina.c:88 -msgid "Use default protocol (for --new)" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1402 src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Protocol" +msgstr "Протокол" -#: src/remmina.c:89 -msgid "Start as tray icon" +#: src/remmina_file_editor.c:1416 +msgid "Pre Command" msgstr "" -#: src/remmina.c:90 -msgid "Show the application's version" +#: src/remmina_file_editor.c:1434 +msgid "Post Command" msgstr "" -#: src/remmina.c:91 -msgid "Show the application's version, including the pulgin versions" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1498 src/remmina_file_editor.c:1516 +#: src/remmina_connection_window.c:3745 +#, c-format +msgid "File %s not found." +msgstr "Датотека %s није пронађена." -#: src/remmina_sftp_plugin.c:326 src/remmina_ssh_plugin.c:878 -msgid "SSH identity file" +#: src/remmina_about.c:53 +msgid "translator-credits" msgstr "" +"Launchpad Contributions:\n" +" Марко М. Костић https://launchpad.net/~marko-m-kostic" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:327 src/remmina_ssh_plugin.c:879 -msgid "SSH agent" -msgstr "" +#: src/remmina_applet_menu_item.c:121 +msgid "Discovered" +msgstr "Откривено" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:328 src/remmina_file_editor.c:911 -#: src/remmina_ssh_plugin.c:880 -msgid "Public key (automatic)" -msgstr "Јавни кључ (аутоматски)" +#: src/remmina_applet_menu_item.c:126 +msgid "New Connection" +msgstr "Нова веза" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:329 src/remmina_ssh_plugin.c:881 -msgid "Kerberos (GSSAPI)" -msgstr "" +#: src/remmina_connection_window.c:537 +#, c-format +msgid "" +"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?" +msgstr "%i покренуте везе у тренутном прозору. Сигурно желите да изађете?" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:338 -msgid "Show Hidden Files" +#: src/remmina_connection_window.c:1180 +msgid "Viewport fullscreen mode" +msgstr "Преко целог екрана" + +#: src/remmina_connection_window.c:1189 +msgid "Scrolled fullscreen mode" +msgstr "Преко целог екрана са превлачењем" + +#: src/remmina_connection_window.c:1258 +msgid "Keep aspect ratio when scaled" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:340 -msgid "Overwrite all" +#: src/remmina_connection_window.c:1267 +msgid "Fill client window when scaled" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:359 src/remmina_ssh_plugin.c:978 -msgid "Authentication type" +#: src/remmina_connection_window.c:1680 src/remmina_pref_dialog.c:140 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:252 +msgid "Keystrokes" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:361 src/remmina_ssh_plugin.c:980 -msgid "Private key passphrase" +#: src/remmina_connection_window.c:1776 +msgid "" +"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better " +"screenshot." msgstr "" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:370 -msgid "SFTP - Secure File Transfer" +#: src/remmina_connection_window.c:1825 +msgid "Screenshot taken" msgstr "" -#: src/remmina_public.c:638 -msgid "Please enter format 'widthxheight'." -msgstr "Унесите формат 'widthxheight'." +#: src/remmina_connection_window.c:1885 +msgid "Resize the window to fit in remote resolution" +msgstr "Промени величину прозора да би одговарао резолуцији удаљеног рачунара" -#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:485 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:240 -msgid "Resolutions" -msgstr "Резолуције" +#: src/remmina_connection_window.c:1895 data/ui/remmina_preferences.glade:737 +msgid "Toggle fullscreen mode" +msgstr "Искључи/укључи приказ преко целог екрана" -#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:485 -msgid "Configure the available resolutions" +#: src/remmina_connection_window.c:1937 data/ui/remmina_preferences.glade:793 +msgid "Switch tab pages" +msgstr "Пребаци између језичака" + +#: src/remmina_connection_window.c:1951 +msgid "Toggle dynamic resolution update" msgstr "" -#: src/remmina_pref_dialog.c:129 -msgid "Recent lists cleared." -msgstr "Скорашњи спискови очишћени." +#: src/remmina_connection_window.c:1961 data/ui/remmina_preferences.glade:834 +msgid "Toggle scaled mode" +msgstr "Искључи/укључи прилагођен модалитет" -#: src/remmina_pref_dialog.c:140 src/remmina_connection_window.c:1680 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:252 -msgid "Keystrokes" -msgstr "" +#: src/remmina_connection_window.c:1997 +msgid "Grab all keyboard events" +msgstr "Уграби све уносе са тастатуре" -#: src/remmina_pref_dialog.c:140 data/ui/remmina_preferences.glade:262 -msgid "Configure the keystrokes" -msgstr "" +#: src/remmina_connection_window.c:2006 data/ui/remmina_main.glade:42 +#: data/ui/remmina_main.glade:43 +msgid "Preferences" +msgstr "Поставке" -#: src/remmina_mpchange.c:232 -msgid "The passwords do not match" -msgstr "" +#: src/remmina_connection_window.c:2014 src/remmina_connection_window.c:2015 +msgid "Tools" +msgstr "Алатке" -#: src/remmina_mpchange.c:242 -msgid "Resetting passwords, please wait..." +#: src/remmina_connection_window.c:2027 data/ui/remmina_preferences.glade:975 +msgid "Screenshot" msgstr "" -#: src/remmina_mpchange.c:325 -msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n" -msgstr "" +#: src/remmina_connection_window.c:2034 data/ui/remmina_preferences.glade:890 +msgid "Minimize window" +msgstr "Умањи прозор" -#: src/remmina_mpchange.c:328 -msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n" -msgstr "" +#: src/remmina_connection_window.c:2041 data/ui/remmina_preferences.glade:919 +msgid "Disconnect" +msgstr "Прекини везу" -#: src/remmina_mpchange.c:417 +#: src/remmina_init_dialog.c:268 #, c-format -msgid "%d password changed." -msgid_plural "%d passwords changed." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgid "Save %s" +msgstr "Сачувај %s" -#: src/remmina_sftp_client.c:170 -#, c-format -msgid "Error creating directory %s." -msgstr "Грешка приликом прављења фасцикле %s." +#: src/remmina_init_dialog.c:389 +msgid "Save password" +msgstr "Сачувај лозинку" -#: src/remmina_sftp_client.c:177 src/remmina_sftp_client.c:197 -#, c-format -msgid "Error creating file %s." -msgstr "Грешка приликом прављења датотеке %s." +#: src/remmina_init_dialog.c:455 +msgid "Certificate Details:" +msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:214 -#, c-format -msgid "Error opening file %s on server. %s" -msgstr "Грешка приликом отварања датотеке %s на серверу. %s" +#: src/remmina_init_dialog.c:468 src/remmina_init_dialog.c:570 +msgid "Subject:" +msgstr "Тема:" -#: src/remmina_sftp_client.c:236 -#, c-format -msgid "Error writing file %s." -msgstr "Грешка приликом уписивања датотеке %s." +#: src/remmina_init_dialog.c:480 src/remmina_init_dialog.c:583 +msgid "Issuer:" +msgstr "Издавач:" -#: src/remmina_sftp_client.c:276 -#, c-format -msgid "Error opening directory %s. %s" +#: src/remmina_init_dialog.c:492 +msgid "Fingerprint:" +msgstr "Отисак:" + +#: src/remmina_init_dialog.c:505 +msgid "Accept Certificate?" +msgstr "Прихвати сертификат?" + +#: src/remmina_init_dialog.c:557 +msgid "Certificate Changed! Details:" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:380 -#, c-format -msgid "Error creating folder %s on server. %s" +#: src/remmina_init_dialog.c:595 +msgid "Old Fingerprint:" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:408 src/remmina_sftp_client.c:430 -#, c-format -msgid "Error creating file %s on server. %s" +#: src/remmina_init_dialog.c:607 +msgid "New Fingerprint:" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:451 -#, c-format -msgid "Error opening file %s." +#: src/remmina_init_dialog.c:620 +msgid "Accept Changed Certificate?" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:471 -#, c-format -msgid "Error writing file %s on server. %s" +#: src/remmina_init_dialog.c:717 +msgid "CA certificate" +msgstr "CA сертификат" + +#: src/remmina_init_dialog.c:718 +msgid "CA CRL" +msgstr "CA CRL" + +#: src/remmina_init_dialog.c:719 +msgid "Client certificate" +msgstr "Сертификат клијента" + +#: src/remmina_init_dialog.c:720 +msgid "Client key" +msgstr "Кључ клијента" + +#: src/remmina_init_dialog.c:790 +msgid "Do you trust the new public key?" +msgstr "Да ли верујете новом јавном кључу?" + +#: src/remmina_init_dialog.c:818 +msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:" +msgstr "Сервер је непознат. Јавни отисак кључа је:" + +#: src/remmina_init_dialog.c:827 +msgid "" +"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are " +"under attack,\n" +"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:" msgstr "" +"УПОЗОРЕЊЕ: Сервер је променио свој јавни кључ. Ово значи или да сте под " +"нападом или да је администратор променио кључ. Нови отисак кључа је:" -#: src/remmina_sftp_client.c:671 src/remmina_sftp_client.c:734 -#, c-format -msgid "Failed to open directory %s. %s" +#: src/remmina.c:78 +msgid "Show about dialog" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:689 -#, c-format -msgid "Failed reading directory. %s" +#: src/remmina.c:79 src/remmina.c:80 +msgid "Connect to a .remmina file" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:797 -msgid "" -"File transfer currently in progress.\n" -"Are you sure to cancel it?" +#: src/remmina.c:81 +msgid "Edit a .remmina file" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:831 -#, c-format -msgid "Failed to delete '%s'. %s" +#: src/remmina.c:83 data/ui/remmina_main.glade:695 +msgid "Create a new connection profile" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:912 -msgid "File exists" +#: src/remmina.c:84 +msgid "Show preferences dialog page" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:915 -msgid "Resume" +#: src/remmina.c:85 +msgid "Execute the plugin" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:916 -msgid "Overwrite" +#: src/remmina.c:86 +msgid "Quit the application" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:926 -msgid "Question" +#: src/remmina.c:87 +msgid "Use default server name (for --new)" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:934 -msgid "The following file already exists in the target folder:" +#: src/remmina.c:88 +msgid "Use default protocol (for --new)" +msgstr "" + +#: src/remmina.c:89 +msgid "Start as tray icon" +msgstr "" + +#: src/remmina.c:90 +msgid "Show the application's version" +msgstr "" + +#: src/remmina.c:91 +msgid "Show the application's version, including the pulgin versions" +msgstr "" + +#: src/remmina_icon.c:135 +msgid "Open Main Window" +msgstr "Отвори главни прозор" + +#: src/remmina_icon.c:140 +msgid "_Preferences" +msgstr "" + +#: src/remmina_icon.c:145 data/ui/remmina_main.glade:52 +#: data/ui/remmina_main.glade:53 +msgid "_About" +msgstr "" + +#: src/remmina_icon.c:155 +msgid "Enable Service Discovery" +msgstr "Омогући откривање услуга" + +#: src/remmina_icon.c:168 data/ui/remmina_main.glade:33 +#: data/ui/remmina_main.glade:34 +msgid "_Quit" msgstr "" +#: src/remmina_icon.c:351 src/remmina_icon.c:534 +msgid "Remmina Applet" +msgstr "Програмче за Ремину" + +#: src/remmina_icon.c:353 src/remmina_icon.c:536 +msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" +msgstr "Повежи се на удаљене рачунаре кроз изборник програмчета" + +#: src/remmina_icon.c:475 src/remmina_icon.c:476 src/remmina_main.c:1099 +msgid "Remmina Remote Desktop Client" +msgstr "Ремина клијент за удаљене рачунаре" + #: src/remmina_ssh.c:203 #, c-format msgid "SSH password authentication failed: %s" @@ -1181,11 +1269,19 @@ msgstr "" msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..." msgstr "" +#: src/remmina_ssh.c:419 src/remmina_protocol_widget.c:971 +msgid "SSH password" +msgstr "SSH лозинка" + #: src/remmina_ssh.c:425 #, c-format msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..." msgstr "" +#: src/remmina_ssh.c:426 src/remmina_protocol_widget.c:974 +msgid "SSH private key passphrase" +msgstr "SSH лична шифра кључа" + #: src/remmina_ssh.c:430 #, c-format msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..." @@ -1229,488 +1325,591 @@ msgstr "" msgid "Failed to initialize sftp session: %s" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:88 src/remmina_file_editor.c:159 -#: src/remmina_plugin_manager.c:392 -msgid "_OK" +#: src/remmina_mpchange.c:232 +msgid "The passwords do not match" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:268 -#, c-format -msgid "Save %s" -msgstr "Сачувај %s" +#: src/remmina_mpchange.c:242 +msgid "Resetting passwords, please wait..." +msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:389 -msgid "Save password" -msgstr "Сачувај лозинку" +#: src/remmina_mpchange.c:325 +msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n" +msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:455 -msgid "Certificate Details:" +#: src/remmina_mpchange.c:328 +msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:468 src/remmina_init_dialog.c:570 -msgid "Subject:" -msgstr "Тема:" +#: src/remmina_mpchange.c:417 +#, c-format +msgid "%d password changed." +msgid_plural "%d passwords changed." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" -#: src/remmina_init_dialog.c:480 src/remmina_init_dialog.c:583 -msgid "Issuer:" -msgstr "Издавач:" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Entry" +msgstr "Унос" -#: src/remmina_init_dialog.c:492 -msgid "Fingerprint:" -msgstr "Отисак:" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "File" +msgstr "Датотека" -#: src/remmina_init_dialog.c:505 -msgid "Accept Certificate?" -msgstr "Прихвати сертификат?" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Tool" +msgstr "Алатка" -#: src/remmina_init_dialog.c:557 -msgid "Certificate Changed! Details:" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Preference" +msgstr "Поставка" + +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Secret" +msgstr "Тајно" + +#: src/remmina_plugin_manager.c:392 data/ui/remmina_main.glade:60 +#: data/ui/remmina_main.glade:61 data/ui/remmina_main.glade:341 +msgid "Plugins" +msgstr "Прикључци" + +#: src/remmina_plugin_manager.c:422 +msgid "Description" +msgstr "Опис" + +#: src/remmina_plugin_manager.c:428 +msgid "Version" +msgstr "Издање" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:473 +#, c-format +msgid "%s" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:595 -msgid "Old Fingerprint:" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:490 +msgid "Terminal content saved under" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:607 -msgid "New Fingerprint:" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:547 +msgid "Select All (Host+a)" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:620 -msgid "Accept Changed Certificate?" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:548 +msgid "Copy (Host+c)" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:717 -msgid "CA certificate" -msgstr "CA сертификат" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:549 +msgid "Paste (Host+v)" +msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:718 -msgid "CA CRL" -msgstr "CA CRL" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:550 +msgid "Save session to file" +msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:719 -msgid "Client certificate" -msgstr "Сертификат клијента" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:878 src/remmina_sftp_plugin.c:326 +msgid "SSH identity file" +msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:720 -msgid "Client key" -msgstr "Кључ клијента" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:879 src/remmina_sftp_plugin.c:327 +msgid "SSH agent" +msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:790 -msgid "Do you trust the new public key?" -msgstr "Да ли верујете новом јавном кључу?" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:881 src/remmina_sftp_plugin.c:329 +msgid "Kerberos (GSSAPI)" +msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:818 -msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:" -msgstr "Сервер је непознат. Јавни отисак кључа је:" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 data/ui/remmina_main.glade:97 +#: data/ui/remmina_main.glade:98 +msgid "Copy" +msgstr "Умножи" -#: src/remmina_init_dialog.c:827 -msgid "" -"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are " -"under attack,\n" -"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 +msgid "_Copy" msgstr "" -"УПОЗОРЕЊЕ: Сервер је променио свој јавни кључ. Ово значи или да сте под " -"нападом или да је администратор променио кључ. Нови отисак кључа је:" -#: src/remmina_icon.c:135 -msgid "Open Main Window" -msgstr "Отвори главни прозор" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 +msgid "Paste" +msgstr "Налепи" -#: src/remmina_icon.c:140 -msgid "_Preferences" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 +msgid "_Paste" msgstr "" -#: src/remmina_icon.c:145 data/ui/remmina_main.glade:52 -#: data/ui/remmina_main.glade:53 -msgid "_About" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 +msgid "Select all" msgstr "" -#: src/remmina_icon.c:155 -msgid "Enable Service Discovery" -msgstr "Омогући откривање услуга" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 +msgid "_Select all" +msgstr "" -#: src/remmina_icon.c:168 data/ui/remmina_main.glade:33 -#: data/ui/remmina_main.glade:34 -msgid "_Quit" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:978 src/remmina_sftp_plugin.c:359 +msgid "Authentication type" msgstr "" -#: src/remmina_icon.c:351 src/remmina_icon.c:534 -msgid "Remmina Applet" -msgstr "Програмче за Ремину" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:980 src/remmina_sftp_plugin.c:361 +msgid "Private key passphrase" +msgstr "" -#: src/remmina_icon.c:353 src/remmina_icon.c:536 -msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" -msgstr "Повежи се на удаљене рачунаре кроз изборник програмчета" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:998 +msgid "Terminal color scheme" +msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:74 -msgid "" -"Supported formats\n" -"* server\n" -"* server:port\n" -"* [server]:port" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1000 +msgid "SSH Proxy Command" msgstr "" -"Подржани формати\n" -"* сервер\n" -"* сервер:порт\n" -"* [сервер]:порт" -#: src/remmina_file_editor.c:81 -msgid "" -"* command in PATH args %h\n" -"* /path/to/foo -options %h %u\n" -"* %h is substituted with the server name\n" -"* %t is substituted with the SSH server name\n" -"* %u is substituted with the user name\n" -"* %U is substituted with the SSH user name\n" -"* %p is substituted with Remmina profile name\n" -"* %g is substituted with Remmina profile group name\n" -"Do not run in background if you want the command to be executed before " -"connecting.\n" -"" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1001 +msgid "KEX (Key Exchange) algorithms" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:94 -msgid "" -"Supported formats\n" -"* :port\n" -"* server\n" -"* server:port\n" -"* [server]:port\n" -"* username@server:port (SSH protocol only)" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1002 +msgid "Symmetric cipher client to server" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:156 -msgid "Choose a Remote Desktop Server" -msgstr "Изабери удаљени столни сервер" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1003 +msgid "Preferred server host key types" +msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:356 -msgid "_Open" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1004 +msgid "SSH session log folder" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:419 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1005 +msgid "SSH session log file name" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1006 +msgid "Enable SSH session logging at exit" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1007 +msgid "Enable SSH compression" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1009 +msgid "Strict host key checking" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1023 +msgid "SSH - Secure Shell" +msgstr "" + +#: src/remmina_public.c:638 +msgid "Please enter format 'widthxheight'." +msgstr "Унесите формат 'widthxheight'." + +#: src/remmina_pref_dialog.c:129 +msgid "Recent lists cleared." +msgstr "Скорашњи спискови очишћени." + +#: src/remmina_pref_dialog.c:140 data/ui/remmina_preferences.glade:262 +msgid "Configure the keystrokes" +msgstr "" + +#: src/remmina_sftp_client.c:170 #, c-format -msgid "Browse the network to find a %s server" -msgstr "Претражи мрежу за %s сервер" +msgid "Error creating directory %s." +msgstr "Грешка приликом прављења фасцикле %s." -#: src/remmina_file_editor.c:504 -msgid "Resolution" -msgstr "Резолуција" +#: src/remmina_sftp_client.c:177 src/remmina_sftp_client.c:197 +#, c-format +msgid "Error creating file %s." +msgstr "Грешка приликом прављења датотеке %s." -#: src/remmina_file_editor.c:510 -msgid "Use window size" -msgstr "Употреби величину прозора" +#: src/remmina_sftp_client.c:214 +#, c-format +msgid "Error opening file %s on server. %s" +msgstr "Грешка приликом отварања датотеке %s на серверу. %s" -#: src/remmina_file_editor.c:510 -msgid "Use client resolution" -msgstr "Употреби резолуцију клијента" +#: src/remmina_sftp_client.c:236 +#, c-format +msgid "Error writing file %s." +msgstr "Грешка приликом уписивања датотеке %s." -#: src/remmina_file_editor.c:519 src/remmina_file_editor.c:833 -msgid "Custom" -msgstr "Произвољно" +#: src/remmina_sftp_client.c:276 +#, c-format +msgid "Error opening directory %s. %s" +msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:711 -msgid "Keyboard mapping" -msgstr "Мапирање тастатуре" +#: src/remmina_sftp_client.c:380 +#, c-format +msgid "Error creating folder %s on server. %s" +msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:807 -msgid "Enable SSH tunnel" -msgstr "Омогући SSH тунел" +#: src/remmina_sftp_client.c:408 src/remmina_sftp_client.c:430 +#, c-format +msgid "Error creating file %s on server. %s" +msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:814 -msgid "Tunnel via loopback address" -msgstr "Тунел преко повратне адресе" +#: src/remmina_sftp_client.c:451 +#, c-format +msgid "Error opening file %s." +msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:824 +#: src/remmina_sftp_client.c:471 #, c-format -msgid "Same server at port %i" -msgstr "Исти сервер на порту %i" +msgid "Error writing file %s on server. %s" +msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:873 src/remmina_ssh_plugin.c:999 -msgid "Character set" -msgstr "Кодирање" +#: src/remmina_sftp_client.c:671 src/remmina_sftp_client.c:734 +#, c-format +msgid "Failed to open directory %s. %s" +msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:887 -msgid "SSH Authentication" -msgstr "SSH идентификација" +#: src/remmina_sftp_client.c:689 +#, c-format +msgid "Failed reading directory. %s" +msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:897 -msgid "SSH Agent (automatic)" +#: src/remmina_sftp_client.c:797 +msgid "" +"File transfer currently in progress.\n" +"Are you sure to cancel it?" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:968 -msgid "Basic" -msgstr "Основнo" +#: src/remmina_sftp_client.c:831 +#, c-format +msgid "Failed to delete '%s'. %s" +msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:974 -msgid "Advanced" -msgstr "Напредно" +#: src/remmina_sftp_client.c:912 +msgid "File exists" +msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1179 -msgid "Default settings saved." -msgstr "Подразумеване поставке су сачуване." +#: src/remmina_sftp_client.c:915 +msgid "Resume" +msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1249 -msgid "Remote Desktop Preference" -msgstr "Поставке удаљеног рачунара" +#: src/remmina_sftp_client.c:916 +msgid "Overwrite" +msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1255 -msgid "Save as Default" +#: src/remmina_sftp_client.c:926 +msgid "Question" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1263 data/ui/remmina_main.glade:77 -#: data/ui/remmina_main.glade:78 -msgid "Connect" +#: src/remmina_sftp_client.c:934 +msgid "The following file already exists in the target folder:" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1266 -msgid "_Save and Connect" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:338 +msgid "Show Hidden Files" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1356 -msgid "Profile" -msgstr "Профил" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:340 +msgid "Overwrite all" +msgstr "" + +#: src/remmina_sftp_plugin.c:370 +msgid "SFTP - Secure File Transfer" +msgstr "" + +#: src/remmina_main.c:589 +#, c-format +msgid "Total %i item." +msgid_plural "Total %i items." +msgstr[0] "Укупно %i ставка." +msgstr[1] "Укупно %i ставки." +msgstr[2] "Укупно %i ставки." + +#: src/remmina_main.c:725 +#, c-format +msgid "Are you sure to delete '%s'" +msgstr "Да ли сигурно желите да избришете '%s'" + +#: src/remmina_main.c:836 +#, c-format +msgid "" +"Unable to import:\n" +"%s" +msgstr "" +"Не могу да увезем:\n" +"%s" + +#: src/remmina_main.c:863 data/ui/remmina_main.glade:180 +#: data/ui/remmina_main.glade:181 data/ui/remmina_main.glade:323 +msgid "Import" +msgstr "Увези" + +#: src/remmina_main.c:893 +msgid "This protocol does not support exporting." +msgstr "Овај протокол не подржава извоз." + +#: src/remmina_protocol_widget.c:139 +#, c-format +msgid "Connecting to '%s'..." +msgstr "Повезујем се са „%s“..." + +#: src/remmina_protocol_widget.c:225 +#, c-format +msgid "Protocol plugin %s is not installed." +msgstr "Прикључак %s за протокол није инсталиран." + +#: src/remmina_protocol_widget.c:257 +msgid "Open Secure Shell in New Terminal..." +msgstr "Отвори безбедну љуску у новом Терминалу." + +#: src/remmina_protocol_widget.c:263 +msgid "Open Secure File Transfer..." +msgstr "Отвори безбедни пренос датотека..." -#: src/remmina_file_editor.c:1373 -msgid "Quick Connect" -msgstr "Брзо повезивање" +#: src/remmina_protocol_widget.c:590 +#, c-format +msgid "Connecting to SSH server %s..." +msgstr "Повезујем се на SSH сервер %s..." -#: src/remmina_file_editor.c:1397 +#: src/remmina_protocol_widget.c:657 src/remmina_protocol_widget.c:811 #, c-format -msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" -msgstr "Користи '%s' као границу подгрупе" +msgid "Connecting to %s through SSH tunnel..." +msgstr "Повезујем се са %s кроз SSH тунел..." -#: src/remmina_file_editor.c:1402 src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "Protocol" -msgstr "Протокол" +#: src/remmina_protocol_widget.c:695 +#, c-format +msgid "Waiting for an incoming SSH tunnel at port %i..." +msgstr "Чекам долазни SSH тунел на порту %i..." -#: src/remmina_file_editor.c:1416 -msgid "Pre Command" -msgstr "" +#: src/remmina_protocol_widget.c:738 +#, c-format +msgid "Command %s not found on SSH server" +msgstr "Наредба %s не постоји на SSH серверу" -#: src/remmina_file_editor.c:1434 -msgid "Post Command" +#: src/remmina_protocol_widget.c:742 +#, c-format +msgid "Command %s failed on SSH server (status = %i)." msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1498 src/remmina_file_editor.c:1516 -#: src/remmina_connection_window.c:3745 +#: src/remmina_protocol_widget.c:749 #, c-format -msgid "File %s not found." -msgstr "Датотека %s није пронађена." +msgid "Failed to execute command: %s" +msgstr "Неуспех приликом извршавања наредбе: %s" -#: src/remmina_exec.c:227 +#: src/remmina_protocol_widget.c:968 #, c-format -msgid "Plugin %s is not registered." -msgstr "Прикључак %s није уписан." +msgid "%s password" +msgstr "%s лозинка" -#: src/remmina_about.c:53 -msgid "translator-credits" -msgstr "" -"Launchpad Contributions:\n" -" Марко М. Костић https://launchpad.net/~marko-m-kostic" +#: src/remmina_protocol_widget.c:1145 +#, c-format +msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection..." +msgstr "Слушам на порту %i за долазну %s везу..." -#: src/remmina_ssh_plugin.c:473 +#: src/remmina_protocol_widget.c:1153 +msgid "Authentication failed. Trying to reconnect..." +msgstr "Идентификација неуспешна. Покушавам поновно повезивање..." + +#: src/remmina_chat_window.c:178 #, c-format -msgid "%s" -msgstr "" +msgid "Chat with %s" +msgstr "Ћаскај са %s" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:490 -msgid "Terminal content saved under" +#: src/remmina_chat_window.c:230 +msgid "_Send" +msgstr "_Пошаљи" + +#: src/remmina_chat_window.c:240 +msgid "_Clear" +msgstr "_Очисти" + +#: data/ui/remmina_spinner.glade:29 data/ui/remmina_key_chooser.glade:38 +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:53 +msgid "button" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:547 -msgid "Select All (Host+a)" +#: data/ui/remmina_spinner.glade:54 +msgid "PLEASE WAIT ..." msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:548 -msgid "Copy (Host+c)" +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15 +msgid "_Remove" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:549 -msgid "Paste (Host+v)" +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23 +msgid "Choose a new key" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:550 -msgid "Save session to file" +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:82 +msgid "Please press the new key..." msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 data/ui/remmina_main.glade:97 -#: data/ui/remmina_main.glade:98 -msgid "Copy" -msgstr "Умножи" +#: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9 +#: data/ui/remmina_string_list.glade:63 data/ui/remmina_preferences.glade:33 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:34 data/ui/remmina_preferences.glade:60 +msgid "Close" +msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 -msgid "_Copy" +#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158 +msgid "Add" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 -msgid "Paste" -msgstr "Налепи" +#: data/ui/remmina_string_list.glade:20 data/ui/remmina_string_list.glade:137 +msgid "Remove" +msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 -msgid "_Paste" +#: data/ui/remmina_string_list.glade:26 data/ui/remmina_string_list.glade:116 +msgid "Move up" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 -msgid "Select all" +#: data/ui/remmina_string_list.glade:32 data/ui/remmina_string_list.glade:95 +msgid "Move down" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 -msgid "_Select all" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:7 +msgid "Remmina - Multi Password Changer" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:998 -msgid "Terminal color scheme" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:21 +msgid "Change" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1000 -msgid "SSH Proxy Command" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:35 +msgid "Cancel" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1001 -msgid "KEX (Key Exchange) algorithms" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:61 +msgid "Multi Password Changer" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1002 -msgid "Symmetric cipher client to server" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:166 +msgid "Selection criteria" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1003 -msgid "Preferred server host key types" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:195 +msgid "Confirm password" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1004 -msgid "SSH session log folder" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:208 +msgid "Reset to" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1005 -msgid "SSH session log file name" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:302 +msgid "F" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1006 -msgid "Enable SSH session logging at exit" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:336 +msgid "Domain\\Username" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1007 -msgid "Enable SSH compression" +#: data/ui/remmina_main.glade:44 +msgid "Open the preferences dialog" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1009 -msgid "Strict host key checking" +#: data/ui/remmina_main.glade:67 data/ui/remmina_main.glade:350 +msgid "Multi password changer" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1023 -msgid "SSH - Secure Shell" +#: data/ui/remmina_main.glade:68 +msgid "MPChange" msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "Entry" -msgstr "Унос" +#: data/ui/remmina_main.glade:79 +msgid "Open the connection to the selected remote desktop file" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "File" -msgstr "Датотека" +#: data/ui/remmina_main.glade:87 data/ui/remmina_main.glade:88 +msgid "_Edit" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "Tool" -msgstr "Алатка" +#: data/ui/remmina_main.glade:89 +msgid "Edit the selected remote desktop file" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "Preference" -msgstr "Поставка" +#: data/ui/remmina_main.glade:99 +msgid "Create a copy of the selected remote desktop file" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "Secret" -msgstr "Тајно" +#: data/ui/remmina_main.glade:109 +msgid "Delete the selected remote desktop file" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:392 data/ui/remmina_main.glade:60 -#: data/ui/remmina_main.glade:61 data/ui/remmina_main.glade:341 -msgid "Plugins" -msgstr "Прикључци" +#: data/ui/remmina_main.glade:117 data/ui/remmina_main.glade:118 +msgid "External Tools" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:422 -msgid "Description" -msgstr "Опис" +#: data/ui/remmina_main.glade:128 data/ui/remmina_main.glade:129 +msgid "_New" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:428 -msgid "Version" -msgstr "Издање" +#: data/ui/remmina_main.glade:130 +msgid "Create a new remote desktop file" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:537 -#, c-format -msgid "" -"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?" -msgstr "%i покренуте везе у тренутном прозору. Сигурно желите да изађете?" +#: data/ui/remmina_main.glade:142 data/ui/remmina_main.glade:143 +#: data/ui/remmina_main.glade:420 +msgid "Homepage" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1180 -msgid "Viewport fullscreen mode" -msgstr "Преко целог екрана" +#: data/ui/remmina_main.glade:149 data/ui/remmina_main.glade:150 +#: data/ui/remmina_main.glade:429 +msgid "Online Wiki" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1189 -msgid "Scrolled fullscreen mode" -msgstr "Преко целог екрана са превлачењем" +#: data/ui/remmina_main.glade:156 data/ui/remmina_main.glade:157 +#: data/ui/remmina_main.glade:438 +msgid "G+ Remmina Community" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1258 -msgid "Keep aspect ratio when scaled" +#: data/ui/remmina_main.glade:163 data/ui/remmina_main.glade:164 +#: data/ui/remmina_main.glade:447 +msgid "Donations" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1267 -msgid "Fill client window when scaled" +#: data/ui/remmina_main.glade:170 data/ui/remmina_main.glade:171 +#: data/ui/remmina_main.glade:456 +msgid "Debug Window" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1776 -msgid "" -"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better " -"screenshot." +#: data/ui/remmina_main.glade:187 data/ui/remmina_main.glade:188 +#: data/ui/remmina_main.glade:332 +msgid "Export" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1825 -msgid "Screenshot taken" +#: data/ui/remmina_main.glade:197 data/ui/remmina_main.glade:198 +msgid "Statusbar" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1885 -msgid "Resize the window to fit in remote resolution" -msgstr "Промени величину прозора да би одговарао резолуцији удаљеног рачунара" - -#: src/remmina_connection_window.c:1895 data/ui/remmina_preferences.glade:737 -msgid "Toggle fullscreen mode" -msgstr "Искључи/укључи приказ преко целог екрана" +#: data/ui/remmina_main.glade:205 data/ui/remmina_main.glade:206 +msgid "List View" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1937 data/ui/remmina_preferences.glade:793 -msgid "Switch tab pages" -msgstr "Пребаци између језичака" +#: data/ui/remmina_main.glade:214 data/ui/remmina_main.glade:215 +msgid "Tree View" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1951 -msgid "Toggle dynamic resolution update" +#: data/ui/remmina_main.glade:563 +msgid "Last time used" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1961 data/ui/remmina_preferences.glade:834 -msgid "Toggle scaled mode" -msgstr "Искључи/укључи прилагођен модалитет" +#: data/ui/remmina_main.glade:626 +msgid "" +"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its " +"developers?" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1997 -msgid "Grab all keyboard events" -msgstr "Уграби све уносе са тастатуре" +#: data/ui/remmina_main.glade:637 +msgid "No" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:2006 data/ui/remmina_main.glade:42 -#: data/ui/remmina_main.glade:43 -msgid "Preferences" -msgstr "Поставке" +#: data/ui/remmina_main.glade:653 +msgid "Yes" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:2014 src/remmina_connection_window.c:2015 -msgid "Tools" -msgstr "Алатке" +#: data/ui/remmina_main.glade:729 +msgid "search string or server name/ip address for quick connect" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:2027 data/ui/remmina_preferences.glade:975 -msgid "Screenshot" +#: data/ui/remmina_main.glade:734 +msgid "Server name or IP address" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:2034 data/ui/remmina_preferences.glade:890 -msgid "Minimize window" -msgstr "Умањи прозор" +#: data/ui/remmina_main.glade:735 data/ui/remmina_preferences.glade:224 +msgid "Clear" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:2041 data/ui/remmina_preferences.glade:919 -msgid "Disconnect" -msgstr "Прекини везу" +#: data/ui/remmina_main.glade:780 +msgid "Actions" +msgstr "" #: data/ui/remmina_about.glade:30 msgid "About Remmina" @@ -1741,12 +1940,6 @@ msgid "" "theraser \n" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:33 data/ui/remmina_preferences.glade:34 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:60 data/ui/remmina_string_list.glade:8 -#: data/ui/remmina_string_list.glade:9 data/ui/remmina_string_list.glade:63 -msgid "Close" -msgstr "" - #: data/ui/remmina_preferences.glade:41 msgid "Remmina Preferences" msgstr "" @@ -1795,10 +1988,6 @@ msgstr "" msgid "Maximum recent items" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:224 data/ui/remmina_main.glade:735 -msgid "Clear" -msgstr "" - #: data/ui/remmina_preferences.glade:279 msgid "Screenshots folder" msgstr "" @@ -2185,59 +2374,6 @@ msgstr "" msgid "Terminal" msgstr "" -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15 -msgid "_Remove" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23 -msgid "Choose a new key" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:38 data/ui/remmina_key_chooser.glade:53 -#: data/ui/remmina_spinner.glade:29 -msgid "button" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:82 -msgid "Please press the new key..." -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:7 -msgid "Remmina - Multi Password Changer" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:21 -msgid "Change" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:35 -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:61 -msgid "Multi Password Changer" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:166 -msgid "Selection criteria" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:195 -msgid "Confirm password" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:208 -msgid "Reset to" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:302 -msgid "F" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:336 -msgid "Domain\\Username" -msgstr "" - #: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:46 msgid "" "It seems that Remmina is running on your system as a SNAP package. To enable " @@ -2250,139 +2386,3 @@ msgstr "" #: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:82 msgid "Do not show this message again" msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:44 -msgid "Open the preferences dialog" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:67 data/ui/remmina_main.glade:350 -msgid "Multi password changer" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:68 -msgid "MPChange" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:79 -msgid "Open the connection to the selected remote desktop file" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:87 data/ui/remmina_main.glade:88 -msgid "_Edit" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:89 -msgid "Edit the selected remote desktop file" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:99 -msgid "Create a copy of the selected remote desktop file" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:109 -msgid "Delete the selected remote desktop file" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:117 data/ui/remmina_main.glade:118 -msgid "External Tools" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:128 data/ui/remmina_main.glade:129 -msgid "_New" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:130 -msgid "Create a new remote desktop file" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:142 data/ui/remmina_main.glade:143 -#: data/ui/remmina_main.glade:420 -msgid "Homepage" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:149 data/ui/remmina_main.glade:150 -#: data/ui/remmina_main.glade:429 -msgid "Online Wiki" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:156 data/ui/remmina_main.glade:157 -#: data/ui/remmina_main.glade:438 -msgid "G+ Remmina Community" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:163 data/ui/remmina_main.glade:164 -#: data/ui/remmina_main.glade:447 -msgid "Donations" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:170 data/ui/remmina_main.glade:171 -#: data/ui/remmina_main.glade:456 -msgid "Debug Window" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:187 data/ui/remmina_main.glade:188 -#: data/ui/remmina_main.glade:332 -msgid "Export" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:197 data/ui/remmina_main.glade:198 -msgid "Statusbar" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:205 data/ui/remmina_main.glade:206 -msgid "List View" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:214 data/ui/remmina_main.glade:215 -msgid "Tree View" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:563 -msgid "Last time used" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:626 -msgid "" -"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its " -"developers?" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:637 -msgid "No" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:653 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:729 -msgid "search string or server name/ip address for quick connect" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:734 -msgid "Server name or IP address" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:780 -msgid "Actions" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_spinner.glade:54 -msgid "PLEASE WAIT ..." -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158 -msgid "Add" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_string_list.glade:20 data/ui/remmina_string_list.glade:137 -msgid "Remove" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_string_list.glade:26 data/ui/remmina_string_list.glade:116 -msgid "Move up" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_string_list.glade:32 data/ui/remmina_string_list.glade:95 -msgid "Move down" -msgstr "" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 74e734fbe..4468d9e26 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: admin@remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-16 11:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-05-16 22:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-25 10:02+0000\n" "Last-Translator: Daniel Nylander \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -19,142 +19,140 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 15:03+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98 -msgid "Terminating" -msgstr "Stänger av" - -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:262 #, c-format -msgid "NX Sessions on %s" -msgstr "NX-sessioner på %s" +msgid "Disconnected from SPICE server %s." +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147 -msgid "Attach" -msgstr "Anslut" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:272 +msgid "Invalid password." +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151 -msgid "Restore" -msgstr "Återställ" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:277 +msgid "TLS connection error." +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152 -msgid "Start" -msgstr "Starta" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:283 +msgid "Connection to SPICE server failed." +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156 -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 src/remmina_sftp_client.c:917 -#: src/remmina_init_dialog.c:88 src/remmina_file_editor.c:158 -#: src/remmina_file_editor.c:355 src/remmina_file_editor.c:1251 -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 -#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9 -msgid "_Cancel" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:424 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1853 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1873 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1399 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:698 src/remmina_ssh_plugin.c:977 +#: src/remmina_sftp_plugin.c:358 +msgid "User password" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158 -msgid "Terminate" -msgstr "Avsluta" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:425 +msgid "Use TLS encryption" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:183 src/remmina_plugin_manager.c:416 -msgid "Type" -msgstr "Typ" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:426 +msgid "Server CA certificate" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190 -msgid "Display" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:427 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1403 +msgid "Share folder" +msgstr "Dela mapp" + +#: plugins/spice/spice_plugin.c:442 plugins/spice/spice_plugin.c:458 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1893 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1435 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:716 +msgid "Disable clipboard sync" +msgstr "Inaktivera synkronisering av urklipp" + +#: plugins/spice/spice_plugin.c:443 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1896 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1434 plugins/nx/nx_plugin.c:719 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1008 +msgid "Disable password storing" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197 -msgid "Status" -msgstr "Status" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:444 +msgid "Enable audio channel" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:204 src/remmina_file_editor.c:1359 -#: src/remmina_plugin_manager.c:410 data/ui/remmina_mpc.glade:314 -#: data/ui/remmina_main.glade:513 -msgid "Name" -msgstr "Namn" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:445 plugins/spice/spice_plugin.c:457 +msgid "Resize guest to match window size" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:584 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:263 -#, c-format -msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:446 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1432 +msgid "Share smartcard" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:677 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1832 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1350 -msgid "Poor (fastest)" -msgstr "Låg (snabbast)" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:447 plugins/spice/spice_plugin.c:456 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1892 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1907 +msgid "View only" +msgstr "Visa endast" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:678 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1833 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1351 -msgid "Medium" -msgstr "Medel" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:459 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1911 +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:380 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1449 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:727 +msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:679 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1834 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1352 -msgid "Good" -msgstr "Bra" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:460 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 +msgid "Select USB devices for redirection" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:680 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1353 -msgid "Best (slowest)" -msgstr "Bäst (långsammast)" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:469 +msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:696 src/remmina_sftp_plugin.c:360 -#: src/remmina_file_editor.c:347 src/remmina_file_editor.c:354 -#: src/remmina_ssh_plugin.c:979 -msgid "Identity file" -msgstr "Identitetsfil" +#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54 +msgid "_Close" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:697 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1872 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1391 -#: src/remmina_sftp_plugin.c:357 src/remmina_init_dialog.c:344 -#: src/remmina_file_editor.c:894 src/remmina_ssh_plugin.c:976 -#: data/ui/remmina_mpc.glade:152 -msgid "User name" -msgstr "Användarnamn" +#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94 +msgid "USB redirection error" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:698 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1853 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1873 plugins/spice/spice_plugin.c:424 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1392 src/remmina_sftp_plugin.c:358 -#: src/remmina_ssh_plugin.c:977 -msgid "User password" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82 +msgid "File Transfers" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:700 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1875 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1412 -msgid "Quality" -msgstr "Kvalitet" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156 src/remmina_file_editor.c:158 +#: src/remmina_file_editor.c:355 src/remmina_file_editor.c:1251 +#: src/remmina_init_dialog.c:88 src/remmina_sftp_client.c:917 +#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9 +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 +msgid "_Cancel" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:701 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1420 src/remmina_ssh_plugin.c:981 -msgid "Startup program" -msgstr "Uppstartsprogram" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219 +msgid "Transfer error" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:716 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1893 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:442 plugins/spice/spice_plugin.c:458 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1428 -msgid "Disable clipboard sync" -msgstr "Inaktivera synkronisering av urklipp" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220 +#, c-format +msgid "%s: %s" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:717 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1894 -msgid "Disable encryption" -msgstr "Inaktivera kryptering" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223 +msgid "Transfer completed" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:718 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370 -msgid "Use local cursor" -msgstr "Använd lokal muspekare" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224 +#, c-format +msgid "File %s transferred successfully" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:719 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1896 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:443 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1427 -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1008 -msgid "Disable password storing" +#: plugins/exec/exec_plugin.c:158 +msgid "You did not set any command to be executed" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:727 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1911 -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:380 plugins/spice/spice_plugin.c:459 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1442 -msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" +#: plugins/exec/exec_plugin.c:204 +msgid "" +"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\n" +"Do you really want to continue?" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:736 -msgid "NX - NX Technology" +#: plugins/exec/exec_plugin.c:264 +msgid "Command" +msgstr "" + +#: plugins/exec/exec_plugin.c:265 +msgid "Asynchrounous execution" msgstr "" #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:940 @@ -184,35 +182,68 @@ msgstr "" msgid "Please retry after enabling encryption on this profile." msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1821 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1343 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1821 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1350 msgid "256 colors (8 bpp)" msgstr "256 färger (8 bpp)" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1822 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1342 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1822 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1349 msgid "High color (15 bpp)" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1823 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1341 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1823 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1348 msgid "High color (16 bpp)" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1824 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1340 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1824 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1347 msgid "True color (24 bpp)" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1825 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1339 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1825 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1346 msgid "True color (32 bpp)" msgstr "" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1832 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1357 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/nx/nx_plugin.c:677 +msgid "Poor (fastest)" +msgstr "Låg (snabbast)" + +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1833 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1358 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/nx/nx_plugin.c:678 +msgid "Medium" +msgstr "Medel" + +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1834 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1359 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/nx/nx_plugin.c:679 +msgid "Good" +msgstr "Bra" + +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1360 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/nx/nx_plugin.c:680 +msgid "Best (slowest)" +msgstr "Bäst (långsammast)" + #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1851 msgid "Repeater" msgstr "" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1872 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1398 plugins/nx/nx_plugin.c:697 +#: src/remmina_file_editor.c:894 src/remmina_init_dialog.c:344 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:976 src/remmina_sftp_plugin.c:357 +#: data/ui/remmina_mpc.glade:152 +msgid "User name" +msgstr "Användarnamn" + #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1854 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1874 -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:368 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1395 +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:368 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1402 msgid "Color depth" msgstr "Färgdjup" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1875 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1419 plugins/nx/nx_plugin.c:700 +msgid "Quality" +msgstr "Kvalitet" + #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1871 msgid "Listen on port" msgstr "Lyssna på port" @@ -221,16 +252,15 @@ msgstr "Lyssna på port" msgid "Show remote cursor" msgstr "Visa fjärrmuspekare" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1892 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1907 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:447 plugins/spice/spice_plugin.c:456 -msgid "View only" -msgstr "Visa endast" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1894 plugins/nx/nx_plugin.c:717 +msgid "Disable encryption" +msgstr "Inaktivera kryptering" #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1895 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1908 msgid "Disable server input" msgstr "Inaktivera serverns inmatning" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1909 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1439 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1909 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1446 #: src/remmina_ftp_client.c:773 msgid "Refresh" msgstr "Uppdatera" @@ -251,6 +281,11 @@ msgstr "" msgid "Run out of available local X display number." msgstr "" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:263 plugins/nx/nx_plugin.c:584 +#, c-format +msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg" +msgstr "" + #: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:347 msgid "Default" msgstr "Standard" @@ -271,6 +306,15 @@ msgstr "" msgid "True color (24 bit)" msgstr "" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1427 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:701 src/remmina_ssh_plugin.c:981 +msgid "Startup program" +msgstr "Uppstartsprogram" + +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370 plugins/nx/nx_plugin.c:718 +msgid "Use local cursor" +msgstr "Använd lokal muspekare" + #: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:371 msgid "Disconnect after one session" msgstr "Koppla från efter en session" @@ -283,117 +327,231 @@ msgstr "" msgid "XDMCP - X Remote Session" msgstr "XDMCP - Fjärrsession för X" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:158 -msgid "You did not set any command to be executed" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1018 +#, c-format +msgid "" +"Authentication to RDP server %s failed.\n" +"Check username, password and domain." msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:204 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1027 +#, c-format msgid "" -"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\rDo you really " -"want to continue?" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is locked out." msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:264 -msgid "Command" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1034 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is expired." msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:265 -msgid "Asynchrounous execution" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1041 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Password expired." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82 -msgid "File Transfers" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1048 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is disabled." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219 -msgid "Transfer error" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1054 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"User has insufficient privileges." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1062 #, c-format -msgid "%s: %s" +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account has restrictions." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223 -msgid "Transfer completed" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1066 +#, c-format +msgid "Connection to RDP server %s failed." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1069 #, c-format -msgid "File %s transferred successfully" +msgid "Unable to find the address of RDP server %s." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 plugins/spice/spice_plugin.c:460 -msgid "Select USB devices for redirection" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1073 +#, c-format +msgid "" +"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client " +"and server support a common TLS version." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54 -msgid "_Close" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1076 +#, c-format +msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94 -msgid "USB redirection error" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1084 +#, c-format +msgid "Unable to connect to RDP server %s." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:262 -#, c-format -msgid "Disconnected from SPICE server %s." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1087 +msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:272 -msgid "Invalid password." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1090 +#, c-format +msgid "" +"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not " +"support H264. Please use a non-AVC Color Depth setting." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:277 -msgid "TLS connection error." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1097 +#, c-format +msgid "Unable to connect to RDP server %s" +msgstr "Kunde inte koppla upp mot RDP-servern %s" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1342 +msgid "GFX AVC444 (32 bpp)" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:283 -msgid "Connection to SPICE server failed." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1343 +msgid "GFX AVC420 (32 bpp)" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:425 -msgid "Use TLS encryption" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1344 +msgid "GFX RFX (32 bpp)" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:426 -msgid "Server CA certificate" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1345 +msgid "RemoteFX (32 bpp)" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:427 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1396 -msgid "Share folder" -msgstr "Dela mapp" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1367 +msgid "Off" +msgstr "Av" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:444 -msgid "Enable audio channel" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1368 src/remmina_ftp_client.c:1005 +msgid "Local" +msgstr "Lokal" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1369 +msgid "Local - low quality" +msgstr "Lokal - låg kvalitet" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1370 +msgid "Local - medium quality" +msgstr "Lokal - medelkvalitet" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1371 +msgid "Local - high quality" +msgstr "Lokal - hög kvalitet" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1372 src/remmina_ftp_client.c:998 +msgid "Remote" +msgstr "Fjärr" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1379 +msgid "Negotiate" +msgstr "Förhandla" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1400 src/remmina_init_dialog.c:373 +#: data/ui/remmina_mpc.glade:138 +msgid "Domain" +msgstr "Domän" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1404 +msgid "Disable automatic reconnection" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:445 plugins/spice/spice_plugin.c:457 -msgid "Resize guest to match window size" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1420 +msgid "Sound" +msgstr "Ljud" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1421 +msgid "Security" +msgstr "Säkerhet" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1422 +msgid "RD Gateway server" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:446 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1425 -msgid "Share smartcard" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1423 +msgid "RD Gateway username" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:469 -msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1424 +msgid "RD Gateway password" msgstr "" -#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237 -#, c-format -msgid "" -"%s wants to share his/her desktop.\n" -"Do you accept the invitation?" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1425 +msgid "RD Gateway domain" msgstr "" -#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240 -msgid "Desktop sharing invitation" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1426 +msgid "Client name" +msgstr "Klientnamn" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1428 src/remmina_file_editor.c:878 +msgid "Startup path" +msgstr "Uppstartssökväg" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1429 +msgid "Load Balance Info" msgstr "" -#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57 -msgid "Telepathy - Desktop Sharing" -msgstr "Telepathy - Dela skrivbord" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1430 +msgid "Ignore certificate" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1431 +msgid "Redirect local microphone" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1433 +msgid "Share local printers" +msgstr "Dela lokala skrivare" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1436 +msgid "Attach to console (2003/2003 R2)" +msgstr "Anslut till konsoll (Windows 2003 / 2003 R2)" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1437 +msgid "Disable fast-path" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1438 +msgid "Server detection using RD Gateway" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1462 +msgid "RDP - Remote Desktop Protocol" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1485 +msgid "RDP - RDP File Handler" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1500 +msgid "RDP - Preferences" +msgstr "RDP - Inställningar" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1554 +msgid "Export connection in Windows .rdp file format" +msgstr "Exportera anslutning som Windows .rdp" + +#: plugins/rdp/rdp_event.c:297 +#, c-format +msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..." +msgstr "" #: plugins/rdp/rdp_settings.c:200 msgid "" @@ -467,243 +625,85 @@ msgstr "" msgid "Desktop orientation" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_event.c:297 -#, c-format -msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..." -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1011 -#, c-format -msgid "" -"Authentication to RDP server %s failed.\n" -"Check username, password and domain." -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1020 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is locked out." -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98 +msgid "Terminating" +msgstr "Stänger av" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1027 +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143 #, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is expired." -msgstr "" +msgid "NX Sessions on %s" +msgstr "NX-sessioner på %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1034 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Password expired." -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147 +msgid "Attach" +msgstr "Anslut" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1041 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is disabled." -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151 +msgid "Restore" +msgstr "Återställ" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1047 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"User has insufficient privileges." -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152 +msgid "Start" +msgstr "Starta" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1055 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account has restrictions." -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158 +msgid "Terminate" +msgstr "Avsluta" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1059 -#, c-format -msgid "Connection to RDP server %s failed." -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:183 src/remmina_plugin_manager.c:416 +msgid "Type" +msgstr "Typ" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1062 -#, c-format -msgid "Unable to find the address of RDP server %s." +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190 +msgid "Display" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1066 -#, c-format -msgid "" -"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client " -"and server support a common TLS version." -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197 +msgid "Status" +msgstr "Status" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1069 -#, c-format -msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s." -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:204 src/remmina_file_editor.c:1359 +#: src/remmina_plugin_manager.c:410 data/ui/remmina_mpc.glade:314 +#: data/ui/remmina_main.glade:513 +msgid "Name" +msgstr "Namn" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1077 -#, c-format -msgid "Unable to connect to RDP server %s." -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:696 src/remmina_file_editor.c:347 +#: src/remmina_file_editor.c:354 src/remmina_ssh_plugin.c:979 +#: src/remmina_sftp_plugin.c:360 +msgid "Identity file" +msgstr "Identitetsfil" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1080 -msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:736 +msgid "NX - NX Technology" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1083 +#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237 #, c-format msgid "" -"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not " -"support H264. Please use a non-AVC Color Depth setting." +"%s wants to share his/her desktop.\n" +"Do you accept the invitation?" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1090 -#, c-format -msgid "Unable to connect to RDP server %s" -msgstr "Kunde inte koppla upp mot RDP-servern %s" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1335 -msgid "GFX AVC444 (32 bpp)" +#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240 +msgid "Desktop sharing invitation" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1336 -msgid "GFX AVC420 (32 bpp)" -msgstr "" +#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57 +msgid "Telepathy - Desktop Sharing" +msgstr "Telepathy - Dela skrivbord" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1337 -msgid "GFX RFX (32 bpp)" -msgstr "" +#: src/remmina_ftp_client.c:398 +msgid "Choose download location" +msgstr "Välj plats för nedladdning" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1338 -msgid "RemoteFX (32 bpp)" -msgstr "" +#: src/remmina_ftp_client.c:538 +msgid "Are you sure to delete the selected files on server?" +msgstr "Är du säker på att du vill ta bort de markerade filerna från servern?" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1360 -msgid "Off" -msgstr "Av" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1361 src/remmina_ftp_client.c:1005 -msgid "Local" -msgstr "Lokal" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1362 -msgid "Local - low quality" -msgstr "Lokal - låg kvalitet" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1363 -msgid "Local - medium quality" -msgstr "Lokal - medelkvalitet" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1364 -msgid "Local - high quality" -msgstr "Lokal - hög kvalitet" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1365 src/remmina_ftp_client.c:998 -msgid "Remote" -msgstr "Fjärr" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1372 -msgid "Negotiate" -msgstr "Förhandla" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1393 src/remmina_init_dialog.c:373 -#: data/ui/remmina_mpc.glade:138 -msgid "Domain" -msgstr "Domän" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1397 -msgid "Disable automatic reconnection" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1413 -msgid "Sound" -msgstr "Ljud" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1414 -msgid "Security" -msgstr "Säkerhet" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1415 -msgid "RD Gateway server" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1416 -msgid "RD Gateway username" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1417 -msgid "RD Gateway password" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1418 -msgid "RD Gateway domain" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1419 -msgid "Client name" -msgstr "Klientnamn" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1421 src/remmina_file_editor.c:878 -msgid "Startup path" -msgstr "Uppstartssökväg" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1422 -msgid "Load Balance Info" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1423 -msgid "Ignore certificate" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1424 -msgid "Redirect local microphone" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1426 -msgid "Share local printers" -msgstr "Dela lokala skrivare" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1429 -msgid "Attach to console (2003/2003 R2)" -msgstr "Anslut till konsoll (Windows 2003 / 2003 R2)" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1430 -msgid "Disable fast-path" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1431 -msgid "Server detection using RD Gateway" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1455 -msgid "RDP - Remote Desktop Protocol" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1478 -msgid "RDP - RDP File Handler" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1493 -msgid "RDP - Preferences" -msgstr "RDP - Inställningar" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1547 -msgid "Export connection in Windows .rdp file format" -msgstr "Exportera anslutning som Windows .rdp" - -#: src/remmina_ftp_client.c:398 -msgid "Choose download location" -msgstr "Välj plats för nedladdning" - -#: src/remmina_ftp_client.c:538 -msgid "Are you sure to delete the selected files on server?" -msgstr "Är du säker på att du vill ta bort de markerade filerna från servern?" - -#: src/remmina_ftp_client.c:595 -msgid "Choose a file to upload" -msgstr "Välj fil för uppladdning" +#: src/remmina_ftp_client.c:595 +msgid "Choose a file to upload" +msgstr "Välj fil för uppladdning" #: src/remmina_ftp_client.c:602 msgid "Upload folder" @@ -784,456 +784,303 @@ msgstr "Rättighet" msgid "Progress" msgstr "Förlopp" -#: src/remmina_applet_menu_item.c:121 -msgid "Discovered" -msgstr "Upptäckt" - -#: src/remmina_applet_menu_item.c:126 -msgid "New Connection" -msgstr "Ny anslutning" - -#: src/remmina_protocol_widget.c:139 +#: src/remmina_exec.c:227 #, c-format -msgid "Connecting to '%s'..." -msgstr "Ansluter till '%s'" +msgid "Plugin %s is not registered." +msgstr "Tillägg %s är inte registrerat." -#: src/remmina_protocol_widget.c:225 -#, c-format -msgid "Protocol plugin %s is not installed." -msgstr "Protokoll-tillägg %s är inte installerat." +#: src/remmina_file_editor.c:74 +msgid "" +"Supported formats\n" +"* server\n" +"* server:port\n" +"* [server]:port" +msgstr "" +"Format som stöds:\n" +"* server\n" +"* server:port\n" +"* [server]:port" -#: src/remmina_protocol_widget.c:257 -msgid "Open Secure Shell in New Terminal..." -msgstr "Öppna Secure Shell i Ny Terminal..." +#: src/remmina_file_editor.c:81 +msgid "" +"* command in PATH args %h\n" +"* /path/to/foo -options %h %u\n" +"* %h is substituted with the server name\n" +"* %t is substituted with the SSH server name\n" +"* %u is substituted with the user name\n" +"* %U is substituted with the SSH user name\n" +"* %p is substituted with Remmina profile name\n" +"* %g is substituted with Remmina profile group name\n" +"Do not run in background if you want the command to be executed before " +"connecting.\n" +"" +msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:263 -msgid "Open Secure File Transfer..." -msgstr "Öppna Secure File Transfer..." +#: src/remmina_file_editor.c:94 +msgid "" +"Supported formats\n" +"* :port\n" +"* server\n" +"* server:port\n" +"* [server]:port\n" +"* username@server:port (SSH protocol only)" +msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:590 -#, c-format -msgid "Connecting to SSH server %s..." -msgstr "Ansluter till SSH-server %s" +#: src/remmina_file_editor.c:156 +msgid "Choose a Remote Desktop Server" +msgstr "Välj en server för fjärrskrivbordet" -#: src/remmina_protocol_widget.c:657 src/remmina_protocol_widget.c:811 -#, c-format -msgid "Connecting to %s through SSH tunnel..." -msgstr "Ansluter till %s genom SSH-tunnel..." +#: src/remmina_file_editor.c:159 src/remmina_init_dialog.c:88 +#: src/remmina_plugin_manager.c:392 +msgid "_OK" +msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:695 -#, c-format -msgid "Waiting for an incoming SSH tunnel at port %i..." -msgstr "Inväntar inkommande SSH-tunnel på port %i..." +#: src/remmina_file_editor.c:356 +msgid "_Open" +msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:738 -#, c-format -msgid "Command %s not found on SSH server" -msgstr "Kommandot %s kunde inte hittas på SSH-servern" +#: src/remmina_file_editor.c:395 src/remmina_file_editor.c:854 +#: src/remmina_protocol_widget.c:1215 data/ui/remmina_main.glade:549 +msgid "Server" +msgstr "Server" -#: src/remmina_protocol_widget.c:742 +#: src/remmina_file_editor.c:419 #, c-format -msgid "Command %s failed on SSH server (status = %i)." -msgstr "Kommandot %s misslyckades på SSH-servern (status = %i)." +msgid "Browse the network to find a %s server" +msgstr "Bläddra i nätverket för att hitta en %s-server" -#: src/remmina_protocol_widget.c:749 -#, c-format -msgid "Failed to execute command: %s" -msgstr "Kunde inte utföra kommando: %s" +#: src/remmina_file_editor.c:485 src/remmina_pref_dialog.c:82 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:240 +msgid "Resolutions" +msgstr "Upplösningar" -#: src/remmina_protocol_widget.c:968 -#, c-format -msgid "%s password" -msgstr "%s lösenord" +#: src/remmina_file_editor.c:485 src/remmina_pref_dialog.c:82 +msgid "Configure the available resolutions" +msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:971 src/remmina_ssh.c:419 -msgid "SSH password" -msgstr "Lösenord för SSH" +#: src/remmina_file_editor.c:504 +msgid "Resolution" +msgstr "Upplösning" -#: src/remmina_protocol_widget.c:974 src/remmina_ssh.c:426 -msgid "SSH private key passphrase" -msgstr "Lösenfras för privat SSH-nyckel" +#: src/remmina_file_editor.c:510 +msgid "Use window size" +msgstr "Använd fönsterstorlek" -#: src/remmina_protocol_widget.c:977 src/remmina_sftp_plugin.c:325 -#: src/remmina_init_dialog.c:358 src/remmina_file_editor.c:904 -#: src/remmina_ssh_plugin.c:877 data/ui/remmina_mpc.glade:113 -msgid "Password" -msgstr "Lösenord" +#: src/remmina_file_editor.c:510 +msgid "Use client resolution" +msgstr "Använd klientens upplösning" -#: src/remmina_protocol_widget.c:1145 -#, c-format -msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection..." -msgstr "Lyssnar på port %i efter en inkommande %s-anslutning..." +#: src/remmina_file_editor.c:519 src/remmina_file_editor.c:833 +msgid "Custom" +msgstr "Anpassad" -#: src/remmina_protocol_widget.c:1153 -msgid "Authentication failed. Trying to reconnect..." -msgstr "Autentisering misslyckades. Försöker återansluta..." +#: src/remmina_file_editor.c:711 +msgid "Keyboard mapping" +msgstr "Tangentbordslayout" -#: src/remmina_protocol_widget.c:1215 src/remmina_file_editor.c:395 -#: src/remmina_file_editor.c:854 data/ui/remmina_main.glade:549 -msgid "Server" -msgstr "Server" +#: src/remmina_file_editor.c:807 +msgid "Enable SSH tunnel" +msgstr "Aktivera SSH-tunnel" -#: src/remmina_main.c:589 -#, c-format -msgid "Total %i item." -msgid_plural "Total %i items." -msgstr[0] "Totalt %i objekt." -msgstr[1] "Totalt %i objekt." +#: src/remmina_file_editor.c:814 +msgid "Tunnel via loopback address" +msgstr "Tunnel via loopback-adress" -#: src/remmina_main.c:725 +#: src/remmina_file_editor.c:824 #, c-format -msgid "Are you sure to delete '%s'" -msgstr "Vill du verkligen radera '%s'" +msgid "Same server at port %i" +msgstr "Samma server på port %i" -#: src/remmina_main.c:836 -#, c-format -msgid "" -"Unable to import:\n" -"%s" -msgstr "" -"Kunde inte importera:\n" -"%s" +#: src/remmina_file_editor.c:873 src/remmina_ssh_plugin.c:999 +msgid "Character set" +msgstr "Teckentabell" -#: src/remmina_main.c:863 data/ui/remmina_main.glade:180 -#: data/ui/remmina_main.glade:181 data/ui/remmina_main.glade:323 -msgid "Import" -msgstr "Importera" +#: src/remmina_file_editor.c:887 +msgid "SSH Authentication" +msgstr "SSH-autentisering" -#: src/remmina_main.c:886 src/remmina_file_editor.c:1258 -msgid "_Save" +#: src/remmina_file_editor.c:897 +msgid "SSH Agent (automatic)" msgstr "" -#: src/remmina_main.c:893 -msgid "This protocol does not support exporting." -msgstr "Detta protokoll stödjer inte export." - -#: src/remmina_main.c:1099 src/remmina_icon.c:475 src/remmina_icon.c:476 -msgid "Remmina Remote Desktop Client" -msgstr "Remmina - Klient för fjärrskrivbord" - -#: src/remmina_chat_window.c:178 -#, c-format -msgid "Chat with %s" -msgstr "Chatta med %s" - -#: src/remmina_chat_window.c:230 -msgid "_Send" -msgstr "_Skicka" +#: src/remmina_file_editor.c:904 src/remmina_init_dialog.c:358 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:877 src/remmina_sftp_plugin.c:325 +#: src/remmina_protocol_widget.c:977 data/ui/remmina_mpc.glade:113 +msgid "Password" +msgstr "Lösenord" -#: src/remmina_chat_window.c:240 -msgid "_Clear" -msgstr "_Rensa" +#: src/remmina_file_editor.c:911 src/remmina_ssh_plugin.c:880 +#: src/remmina_sftp_plugin.c:328 +msgid "Public key (automatic)" +msgstr "Publik nyckel (automatisk)" -#: src/remmina.c:78 -msgid "Show about dialog" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:968 +msgid "Basic" +msgstr "Grundläggande" -#: src/remmina.c:79 src/remmina.c:80 -msgid "Connect to a .remmina file" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:974 +msgid "Advanced" +msgstr "Avancerad" -#: src/remmina.c:81 -msgid "Edit a .remmina file" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1179 +msgid "Default settings saved." +msgstr "Standardinställningar sparade." -#: src/remmina.c:83 data/ui/remmina_main.glade:695 -msgid "Create a new connection profile" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1249 +msgid "Remote Desktop Preference" +msgstr "Inställningar för fjärrskrivbord" -#: src/remmina.c:84 -msgid "Show preferences dialog page" +#: src/remmina_file_editor.c:1255 +msgid "Save as Default" msgstr "" -#: src/remmina.c:85 -msgid "Execute the plugin" +#: src/remmina_file_editor.c:1258 src/remmina_main.c:886 +msgid "_Save" msgstr "" -#: src/remmina.c:86 -msgid "Quit the application" +#: src/remmina_file_editor.c:1263 data/ui/remmina_main.glade:77 +#: data/ui/remmina_main.glade:78 +msgid "Connect" msgstr "" -#: src/remmina.c:87 -msgid "Use default server name (for --new)" +#: src/remmina_file_editor.c:1266 +msgid "_Save and Connect" msgstr "" -#: src/remmina.c:88 -msgid "Use default protocol (for --new)" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1356 +msgid "Profile" +msgstr "Profil" -#: src/remmina.c:89 -msgid "Start as tray icon" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1373 +msgid "Quick Connect" +msgstr "Snabbanslutning" -#: src/remmina.c:90 -msgid "Show the application's version" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1397 +#, c-format +msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" +msgstr "Använd '%s' som avgränsare för undergrupper" -#: src/remmina.c:91 -msgid "Show the application's version, including the pulgin versions" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1402 src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Protocol" +msgstr "Protokoll" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:326 src/remmina_ssh_plugin.c:878 -msgid "SSH identity file" +#: src/remmina_file_editor.c:1416 +msgid "Pre Command" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:327 src/remmina_ssh_plugin.c:879 -msgid "SSH agent" +#: src/remmina_file_editor.c:1434 +msgid "Post Command" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:328 src/remmina_file_editor.c:911 -#: src/remmina_ssh_plugin.c:880 -msgid "Public key (automatic)" -msgstr "Publik nyckel (automatisk)" +#: src/remmina_file_editor.c:1498 src/remmina_file_editor.c:1516 +#: src/remmina_connection_window.c:3745 +#, c-format +msgid "File %s not found." +msgstr "Kunde inte hitta fil: %s" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:329 src/remmina_ssh_plugin.c:881 -msgid "Kerberos (GSSAPI)" +#: src/remmina_about.c:53 +msgid "translator-credits" msgstr "" +"Launchpad Contributions:\n" +" Anders Pamdal https://launchpad.net/~anders-pamdal\n" +" Arve Eriksson https://launchpad.net/~031299870-telia\n" +" Daniel Nylander https://launchpad.net/~yeager\n" +" Mikael Mildén https://launchpad.net/~mikael-milden\n" +" Patrik Kullman https://launchpad.net/~nomego" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:338 -msgid "Show Hidden Files" -msgstr "Visa dolda filer" - -#: src/remmina_sftp_plugin.c:340 -msgid "Overwrite all" -msgstr "" +#: src/remmina_applet_menu_item.c:121 +msgid "Discovered" +msgstr "Upptäckt" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:359 src/remmina_ssh_plugin.c:978 -msgid "Authentication type" -msgstr "" +#: src/remmina_applet_menu_item.c:126 +msgid "New Connection" +msgstr "Ny anslutning" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:361 src/remmina_ssh_plugin.c:980 -msgid "Private key passphrase" +#: src/remmina_connection_window.c:537 +#, c-format +msgid "" +"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?" msgstr "" +"Det finns %i aktiva anslutningar i aktuellt fönster. Är du säker på att du " +"vill stänga?" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:370 -msgid "SFTP - Secure File Transfer" -msgstr "SFTP - Secure File Transfer" - -#: src/remmina_public.c:638 -msgid "Please enter format 'widthxheight'." -msgstr "Ange enligt format 'breddxhöjd'." +#: src/remmina_connection_window.c:1180 +msgid "Viewport fullscreen mode" +msgstr "Vyport i helskärmsläge" -#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:485 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:240 -msgid "Resolutions" -msgstr "Upplösningar" +#: src/remmina_connection_window.c:1189 +msgid "Scrolled fullscreen mode" +msgstr "Rullande helskärmsläge" -#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:485 -msgid "Configure the available resolutions" +#: src/remmina_connection_window.c:1258 +msgid "Keep aspect ratio when scaled" msgstr "" -#: src/remmina_pref_dialog.c:129 -msgid "Recent lists cleared." +#: src/remmina_connection_window.c:1267 +msgid "Fill client window when scaled" msgstr "" -#: src/remmina_pref_dialog.c:140 src/remmina_connection_window.c:1680 +#: src/remmina_connection_window.c:1680 src/remmina_pref_dialog.c:140 #: data/ui/remmina_preferences.glade:252 msgid "Keystrokes" msgstr "" -#: src/remmina_pref_dialog.c:140 data/ui/remmina_preferences.glade:262 -msgid "Configure the keystrokes" +#: src/remmina_connection_window.c:1776 +msgid "" +"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better " +"screenshot." msgstr "" -#: src/remmina_mpchange.c:232 -msgid "The passwords do not match" +#: src/remmina_connection_window.c:1825 +msgid "Screenshot taken" msgstr "" -#: src/remmina_mpchange.c:242 -msgid "Resetting passwords, please wait..." -msgstr "" +#: src/remmina_connection_window.c:1885 +msgid "Resize the window to fit in remote resolution" +msgstr "Justera fönstrets storlek för att passa upplösningen på fjärrdatorn" -#: src/remmina_mpchange.c:325 -msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n" -msgstr "" +#: src/remmina_connection_window.c:1895 data/ui/remmina_preferences.glade:737 +msgid "Toggle fullscreen mode" +msgstr "Fullskärmsläge av/på" -#: src/remmina_mpchange.c:328 -msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n" +#: src/remmina_connection_window.c:1937 data/ui/remmina_preferences.glade:793 +msgid "Switch tab pages" +msgstr "Växla flikar" + +#: src/remmina_connection_window.c:1951 +msgid "Toggle dynamic resolution update" msgstr "" -#: src/remmina_mpchange.c:417 -#, c-format -msgid "%d password changed." -msgid_plural "%d passwords changed." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: src/remmina_connection_window.c:1961 data/ui/remmina_preferences.glade:834 +msgid "Toggle scaled mode" +msgstr "Växla skalat läge" -#: src/remmina_sftp_client.c:170 -#, c-format -msgid "Error creating directory %s." -msgstr "Kunde inte skapa katalog %s." +#: src/remmina_connection_window.c:1997 +msgid "Grab all keyboard events" +msgstr "Fånga alla tangentbordshändelser" -#: src/remmina_sftp_client.c:177 src/remmina_sftp_client.c:197 -#, c-format -msgid "Error creating file %s." -msgstr "Kunde inte skapa fil %s." +#: src/remmina_connection_window.c:2006 data/ui/remmina_main.glade:42 +#: data/ui/remmina_main.glade:43 +msgid "Preferences" +msgstr "Inställningar" -#: src/remmina_sftp_client.c:214 -#, c-format -msgid "Error opening file %s on server. %s" -msgstr "Kunde inte öppna fil %s på server. %s" +#: src/remmina_connection_window.c:2014 src/remmina_connection_window.c:2015 +msgid "Tools" +msgstr "Verktyg" -#: src/remmina_sftp_client.c:236 -#, c-format -msgid "Error writing file %s." -msgstr "Kunde inte skriva till fil %s." +#: src/remmina_connection_window.c:2027 data/ui/remmina_preferences.glade:975 +msgid "Screenshot" +msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:276 -#, c-format -msgid "Error opening directory %s. %s" -msgstr "Kunde inte öppna katalog %s. %s" +#: src/remmina_connection_window.c:2034 data/ui/remmina_preferences.glade:890 +msgid "Minimize window" +msgstr "Minimera fönster" -#: src/remmina_sftp_client.c:380 -#, c-format -msgid "Error creating folder %s on server. %s" -msgstr "Kunde inte skapa katalog %s på server. %s" +#: src/remmina_connection_window.c:2041 data/ui/remmina_preferences.glade:919 +msgid "Disconnect" +msgstr "Koppla ner" -#: src/remmina_sftp_client.c:408 src/remmina_sftp_client.c:430 -#, c-format -msgid "Error creating file %s on server. %s" -msgstr "Kunde inte skapa fil %s på server. %s" - -#: src/remmina_sftp_client.c:451 -#, c-format -msgid "Error opening file %s." -msgstr "KUnde inte öppna fil %s." - -#: src/remmina_sftp_client.c:471 -#, c-format -msgid "Error writing file %s on server. %s" -msgstr "Kunde inte skriva till fil %s på server. %s" - -#: src/remmina_sftp_client.c:671 src/remmina_sftp_client.c:734 -#, c-format -msgid "Failed to open directory %s. %s" -msgstr "Kunde inte öppna katalog %s. %s" - -#: src/remmina_sftp_client.c:689 -#, c-format -msgid "Failed reading directory. %s" -msgstr "Kunde inte läsa katalog. %s" - -#: src/remmina_sftp_client.c:797 -msgid "" -"File transfer currently in progress.\n" -"Are you sure to cancel it?" -msgstr "" -"Filöverföring pågår.\n" -"Vill du verkligen avbryta?" - -#: src/remmina_sftp_client.c:831 -#, c-format -msgid "Failed to delete '%s'. %s" -msgstr "Kunde inte ta bort '%s'. %s" - -#: src/remmina_sftp_client.c:912 -msgid "File exists" -msgstr "Filen finns redan" - -#: src/remmina_sftp_client.c:915 -msgid "Resume" -msgstr "Återuppta" - -#: src/remmina_sftp_client.c:916 -msgid "Overwrite" -msgstr "Skriv över" - -#: src/remmina_sftp_client.c:926 -msgid "Question" -msgstr "" - -#: src/remmina_sftp_client.c:934 -msgid "The following file already exists in the target folder:" -msgstr "" - -#: src/remmina_ssh.c:203 -#, c-format -msgid "SSH password authentication failed: %s" -msgstr "Lösenordsautentisering över SSH misslyckades: %s" - -#: src/remmina_ssh.c:221 src/remmina_ssh.c:230 src/remmina_ssh.c:238 -#, c-format -msgid "SSH public key authentication failed: %s" -msgstr "" - -#: src/remmina_ssh.c:222 -msgid "SSH Key file not yet set." -msgstr "" - -#: src/remmina_ssh.c:253 -#, c-format -msgid "SSH automatic public key authentication failed: %s" -msgstr "" - -#: src/remmina_ssh.c:269 -#, c-format -msgid "SSH public key authentication with ssh agent failed: %s" -msgstr "" - -#: src/remmina_ssh.c:288 -#, c-format -msgid "SSH Kerberos/GSSAPI authentication failed: %s" -msgstr "" - -#: src/remmina_ssh.c:418 -#, c-format -msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..." -msgstr "" - -#: src/remmina_ssh.c:425 -#, c-format -msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..." -msgstr "" - -#: src/remmina_ssh.c:430 -#, c-format -msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..." -msgstr "" - -#: src/remmina_ssh.c:431 -msgid "SSH Kerberos/GSSAPI" -msgstr "" - -#: src/remmina_ssh.c:560 -#, c-format -msgid "Failed to startup SSH session: %s" -msgstr "Misslyckades att starta SSH-session: %s" - -#: src/remmina_ssh.c:932 -#, c-format -msgid "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s" -msgstr "" - -#: src/remmina_ssh.c:1002 -#, c-format -msgid "Failed to execute %s on SSH server : %%s" -msgstr "" - -#: src/remmina_ssh.c:1033 src/remmina_ssh.c:1055 -#, c-format -msgid "Failed to request port forwarding : %s" -msgstr "" - -#: src/remmina_ssh.c:1093 -msgid "No response from the server." -msgstr "Servern svarar inte." - -#: src/remmina_ssh.c:1482 -#, c-format -msgid "Failed to create sftp session: %s" -msgstr "Misslyckades att skapa sftp-session: %s" - -#: src/remmina_ssh.c:1486 -#, c-format -msgid "Failed to initialize sftp session: %s" -msgstr "Misslyckades att initiera sftp-session: %s" - -#: src/remmina_init_dialog.c:88 src/remmina_file_editor.c:159 -#: src/remmina_plugin_manager.c:392 -msgid "_OK" -msgstr "" - -#: src/remmina_init_dialog.c:268 +#: src/remmina_init_dialog.c:268 #, c-format msgid "Save %s" msgstr "Spara %s" @@ -1309,6 +1156,54 @@ msgid "" "or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:" msgstr "" +#: src/remmina.c:78 +msgid "Show about dialog" +msgstr "" + +#: src/remmina.c:79 src/remmina.c:80 +msgid "Connect to a .remmina file" +msgstr "" + +#: src/remmina.c:81 +msgid "Edit a .remmina file" +msgstr "" + +#: src/remmina.c:83 data/ui/remmina_main.glade:695 +msgid "Create a new connection profile" +msgstr "" + +#: src/remmina.c:84 +msgid "Show preferences dialog page" +msgstr "" + +#: src/remmina.c:85 +msgid "Execute the plugin" +msgstr "" + +#: src/remmina.c:86 +msgid "Quit the application" +msgstr "" + +#: src/remmina.c:87 +msgid "Use default server name (for --new)" +msgstr "" + +#: src/remmina.c:88 +msgid "Use default protocol (for --new)" +msgstr "" + +#: src/remmina.c:89 +msgid "Start as tray icon" +msgstr "" + +#: src/remmina.c:90 +msgid "Show the application's version" +msgstr "" + +#: src/remmina.c:91 +msgid "Show the application's version, including the pulgin versions" +msgstr "" + #: src/remmina_icon.c:135 msgid "Open Main Window" msgstr "Öppna huvudfönstret" @@ -1339,381 +1234,685 @@ msgstr "Miniprogrammet Remmina" msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" msgstr "Anslut till fjärrskrivbord med panelmenyn" -#: src/remmina_file_editor.c:74 -msgid "" -"Supported formats\n" -"* server\n" -"* server:port\n" -"* [server]:port" +#: src/remmina_icon.c:475 src/remmina_icon.c:476 src/remmina_main.c:1099 +msgid "Remmina Remote Desktop Client" +msgstr "Remmina - Klient för fjärrskrivbord" + +#: src/remmina_ssh.c:203 +#, c-format +msgid "SSH password authentication failed: %s" +msgstr "Lösenordsautentisering över SSH misslyckades: %s" + +#: src/remmina_ssh.c:221 src/remmina_ssh.c:230 src/remmina_ssh.c:238 +#, c-format +msgid "SSH public key authentication failed: %s" msgstr "" -"Format som stöds:\n" -"* server\n" -"* server:port\n" -"* [server]:port" -#: src/remmina_file_editor.c:81 -msgid "" -"* command in PATH args %h\n" -"* /path/to/foo -options %h %u\n" -"* %h is substituted with the server name\n" -"* %t is substituted with the SSH server name\n" -"* %u is substituted with the user name\n" -"* %U is substituted with the SSH user name\n" -"* %p is substituted with Remmina profile name\n" -"* %g is substituted with Remmina profile group name\n" -"Do not run in background if you want the command to be executed before " -"connecting.\n" -"" +#: src/remmina_ssh.c:222 +msgid "SSH Key file not yet set." msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:94 -msgid "" -"Supported formats\n" -"* :port\n" -"* server\n" -"* server:port\n" -"* [server]:port\n" -"* username@server:port (SSH protocol only)" +#: src/remmina_ssh.c:253 +#, c-format +msgid "SSH automatic public key authentication failed: %s" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:156 -msgid "Choose a Remote Desktop Server" -msgstr "Välj en server för fjärrskrivbordet" +#: src/remmina_ssh.c:269 +#, c-format +msgid "SSH public key authentication with ssh agent failed: %s" +msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:356 -msgid "_Open" +#: src/remmina_ssh.c:288 +#, c-format +msgid "SSH Kerberos/GSSAPI authentication failed: %s" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:419 +#: src/remmina_ssh.c:418 #, c-format -msgid "Browse the network to find a %s server" -msgstr "Bläddra i nätverket för att hitta en %s-server" +msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..." +msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:504 -msgid "Resolution" -msgstr "Upplösning" +#: src/remmina_ssh.c:419 src/remmina_protocol_widget.c:971 +msgid "SSH password" +msgstr "Lösenord för SSH" -#: src/remmina_file_editor.c:510 -msgid "Use window size" -msgstr "Använd fönsterstorlek" +#: src/remmina_ssh.c:425 +#, c-format +msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..." +msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:510 -msgid "Use client resolution" -msgstr "Använd klientens upplösning" +#: src/remmina_ssh.c:426 src/remmina_protocol_widget.c:974 +msgid "SSH private key passphrase" +msgstr "Lösenfras för privat SSH-nyckel" -#: src/remmina_file_editor.c:519 src/remmina_file_editor.c:833 -msgid "Custom" -msgstr "Anpassad" +#: src/remmina_ssh.c:430 +#, c-format +msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..." +msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:711 -msgid "Keyboard mapping" -msgstr "Tangentbordslayout" +#: src/remmina_ssh.c:431 +msgid "SSH Kerberos/GSSAPI" +msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:807 -msgid "Enable SSH tunnel" -msgstr "Aktivera SSH-tunnel" +#: src/remmina_ssh.c:560 +#, c-format +msgid "Failed to startup SSH session: %s" +msgstr "Misslyckades att starta SSH-session: %s" -#: src/remmina_file_editor.c:814 -msgid "Tunnel via loopback address" -msgstr "Tunnel via loopback-adress" +#: src/remmina_ssh.c:932 +#, c-format +msgid "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s" +msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:824 +#: src/remmina_ssh.c:1002 #, c-format -msgid "Same server at port %i" -msgstr "Samma server på port %i" +msgid "Failed to execute %s on SSH server : %%s" +msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:873 src/remmina_ssh_plugin.c:999 -msgid "Character set" -msgstr "Teckentabell" +#: src/remmina_ssh.c:1033 src/remmina_ssh.c:1055 +#, c-format +msgid "Failed to request port forwarding : %s" +msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:887 -msgid "SSH Authentication" -msgstr "SSH-autentisering" +#: src/remmina_ssh.c:1093 +msgid "No response from the server." +msgstr "Servern svarar inte." -#: src/remmina_file_editor.c:897 -msgid "SSH Agent (automatic)" +#: src/remmina_ssh.c:1482 +#, c-format +msgid "Failed to create sftp session: %s" +msgstr "Misslyckades att skapa sftp-session: %s" + +#: src/remmina_ssh.c:1486 +#, c-format +msgid "Failed to initialize sftp session: %s" +msgstr "Misslyckades att initiera sftp-session: %s" + +#: src/remmina_mpchange.c:232 +msgid "The passwords do not match" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:968 -msgid "Basic" -msgstr "Grundläggande" +#: src/remmina_mpchange.c:242 +msgid "Resetting passwords, please wait..." +msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:974 -msgid "Advanced" -msgstr "Avancerad" +#: src/remmina_mpchange.c:325 +msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n" +msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1179 -msgid "Default settings saved." -msgstr "Standardinställningar sparade." +#: src/remmina_mpchange.c:328 +msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n" +msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1249 -msgid "Remote Desktop Preference" -msgstr "Inställningar för fjärrskrivbord" +#: src/remmina_mpchange.c:417 +#, c-format +msgid "%d password changed." +msgid_plural "%d passwords changed." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/remmina_file_editor.c:1255 -msgid "Save as Default" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Entry" +msgstr "Post" + +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "File" +msgstr "Fil" + +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Tool" +msgstr "Verktyg" + +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Preference" +msgstr "Inställning" + +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Secret" +msgstr "Hemlighet" + +#: src/remmina_plugin_manager.c:392 data/ui/remmina_main.glade:60 +#: data/ui/remmina_main.glade:61 data/ui/remmina_main.glade:341 +msgid "Plugins" +msgstr "Tilläggsprogram" + +#: src/remmina_plugin_manager.c:422 +msgid "Description" +msgstr "Beskrivning" + +#: src/remmina_plugin_manager.c:428 +msgid "Version" +msgstr "Version" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:473 +#, c-format +msgid "%s" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1263 data/ui/remmina_main.glade:77 -#: data/ui/remmina_main.glade:78 -msgid "Connect" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:490 +msgid "Terminal content saved under" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1266 -msgid "_Save and Connect" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:547 +msgid "Select All (Host+a)" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1356 -msgid "Profile" -msgstr "Profil" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:548 +msgid "Copy (Host+c)" +msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1373 -msgid "Quick Connect" -msgstr "Snabbanslutning" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:549 +msgid "Paste (Host+v)" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:550 +msgid "Save session to file" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:878 src/remmina_sftp_plugin.c:326 +msgid "SSH identity file" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:879 src/remmina_sftp_plugin.c:327 +msgid "SSH agent" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:881 src/remmina_sftp_plugin.c:329 +msgid "Kerberos (GSSAPI)" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 data/ui/remmina_main.glade:97 +#: data/ui/remmina_main.glade:98 +msgid "Copy" +msgstr "Kopiera" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 +msgid "_Copy" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 +msgid "Paste" +msgstr "Klistra In" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 +msgid "_Paste" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 +msgid "Select all" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 +msgid "_Select all" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:978 src/remmina_sftp_plugin.c:359 +msgid "Authentication type" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:980 src/remmina_sftp_plugin.c:361 +msgid "Private key passphrase" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:998 +msgid "Terminal color scheme" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1000 +msgid "SSH Proxy Command" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1001 +msgid "KEX (Key Exchange) algorithms" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1002 +msgid "Symmetric cipher client to server" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1003 +msgid "Preferred server host key types" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1004 +msgid "SSH session log folder" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1005 +msgid "SSH session log file name" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1006 +msgid "Enable SSH session logging at exit" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1007 +msgid "Enable SSH compression" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1009 +msgid "Strict host key checking" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1023 +msgid "SSH - Secure Shell" +msgstr "SSH - Secure Shell" + +#: src/remmina_public.c:638 +msgid "Please enter format 'widthxheight'." +msgstr "Ange enligt format 'breddxhöjd'." + +#: src/remmina_pref_dialog.c:129 +msgid "Recent lists cleared." +msgstr "" + +#: src/remmina_pref_dialog.c:140 data/ui/remmina_preferences.glade:262 +msgid "Configure the keystrokes" +msgstr "" + +#: src/remmina_sftp_client.c:170 +#, c-format +msgid "Error creating directory %s." +msgstr "Kunde inte skapa katalog %s." + +#: src/remmina_sftp_client.c:177 src/remmina_sftp_client.c:197 +#, c-format +msgid "Error creating file %s." +msgstr "Kunde inte skapa fil %s." + +#: src/remmina_sftp_client.c:214 +#, c-format +msgid "Error opening file %s on server. %s" +msgstr "Kunde inte öppna fil %s på server. %s" + +#: src/remmina_sftp_client.c:236 +#, c-format +msgid "Error writing file %s." +msgstr "Kunde inte skriva till fil %s." + +#: src/remmina_sftp_client.c:276 +#, c-format +msgid "Error opening directory %s. %s" +msgstr "Kunde inte öppna katalog %s. %s" + +#: src/remmina_sftp_client.c:380 +#, c-format +msgid "Error creating folder %s on server. %s" +msgstr "Kunde inte skapa katalog %s på server. %s" + +#: src/remmina_sftp_client.c:408 src/remmina_sftp_client.c:430 +#, c-format +msgid "Error creating file %s on server. %s" +msgstr "Kunde inte skapa fil %s på server. %s" + +#: src/remmina_sftp_client.c:451 +#, c-format +msgid "Error opening file %s." +msgstr "KUnde inte öppna fil %s." + +#: src/remmina_sftp_client.c:471 +#, c-format +msgid "Error writing file %s on server. %s" +msgstr "Kunde inte skriva till fil %s på server. %s" + +#: src/remmina_sftp_client.c:671 src/remmina_sftp_client.c:734 +#, c-format +msgid "Failed to open directory %s. %s" +msgstr "Kunde inte öppna katalog %s. %s" + +#: src/remmina_sftp_client.c:689 +#, c-format +msgid "Failed reading directory. %s" +msgstr "Kunde inte läsa katalog. %s" + +#: src/remmina_sftp_client.c:797 +msgid "" +"File transfer currently in progress.\n" +"Are you sure to cancel it?" +msgstr "" +"Filöverföring pågår.\n" +"Vill du verkligen avbryta?" + +#: src/remmina_sftp_client.c:831 +#, c-format +msgid "Failed to delete '%s'. %s" +msgstr "Kunde inte ta bort '%s'. %s" + +#: src/remmina_sftp_client.c:912 +msgid "File exists" +msgstr "Filen finns redan" + +#: src/remmina_sftp_client.c:915 +msgid "Resume" +msgstr "Återuppta" + +#: src/remmina_sftp_client.c:916 +msgid "Overwrite" +msgstr "Skriv över" + +#: src/remmina_sftp_client.c:926 +msgid "Question" +msgstr "" + +#: src/remmina_sftp_client.c:934 +msgid "The following file already exists in the target folder:" +msgstr "" + +#: src/remmina_sftp_plugin.c:338 +msgid "Show Hidden Files" +msgstr "Visa dolda filer" + +#: src/remmina_sftp_plugin.c:340 +msgid "Overwrite all" +msgstr "" + +#: src/remmina_sftp_plugin.c:370 +msgid "SFTP - Secure File Transfer" +msgstr "SFTP - Secure File Transfer" + +#: src/remmina_main.c:589 +#, c-format +msgid "Total %i item." +msgid_plural "Total %i items." +msgstr[0] "Totalt %i objekt." +msgstr[1] "Totalt %i objekt." + +#: src/remmina_main.c:725 +#, c-format +msgid "Are you sure to delete '%s'" +msgstr "Vill du verkligen radera '%s'" + +#: src/remmina_main.c:836 +#, c-format +msgid "" +"Unable to import:\n" +"%s" +msgstr "" +"Kunde inte importera:\n" +"%s" + +#: src/remmina_main.c:863 data/ui/remmina_main.glade:180 +#: data/ui/remmina_main.glade:181 data/ui/remmina_main.glade:323 +msgid "Import" +msgstr "Importera" + +#: src/remmina_main.c:893 +msgid "This protocol does not support exporting." +msgstr "Detta protokoll stödjer inte export." + +#: src/remmina_protocol_widget.c:139 +#, c-format +msgid "Connecting to '%s'..." +msgstr "Ansluter till '%s'" + +#: src/remmina_protocol_widget.c:225 +#, c-format +msgid "Protocol plugin %s is not installed." +msgstr "Protokoll-tillägg %s är inte installerat." + +#: src/remmina_protocol_widget.c:257 +msgid "Open Secure Shell in New Terminal..." +msgstr "Öppna Secure Shell i Ny Terminal..." + +#: src/remmina_protocol_widget.c:263 +msgid "Open Secure File Transfer..." +msgstr "Öppna Secure File Transfer..." + +#: src/remmina_protocol_widget.c:590 +#, c-format +msgid "Connecting to SSH server %s..." +msgstr "Ansluter till SSH-server %s" + +#: src/remmina_protocol_widget.c:657 src/remmina_protocol_widget.c:811 +#, c-format +msgid "Connecting to %s through SSH tunnel..." +msgstr "Ansluter till %s genom SSH-tunnel..." -#: src/remmina_file_editor.c:1397 +#: src/remmina_protocol_widget.c:695 #, c-format -msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" -msgstr "Använd '%s' som avgränsare för undergrupper" +msgid "Waiting for an incoming SSH tunnel at port %i..." +msgstr "Inväntar inkommande SSH-tunnel på port %i..." -#: src/remmina_file_editor.c:1402 src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "Protocol" -msgstr "Protokoll" +#: src/remmina_protocol_widget.c:738 +#, c-format +msgid "Command %s not found on SSH server" +msgstr "Kommandot %s kunde inte hittas på SSH-servern" -#: src/remmina_file_editor.c:1416 -msgid "Pre Command" -msgstr "" +#: src/remmina_protocol_widget.c:742 +#, c-format +msgid "Command %s failed on SSH server (status = %i)." +msgstr "Kommandot %s misslyckades på SSH-servern (status = %i)." -#: src/remmina_file_editor.c:1434 -msgid "Post Command" -msgstr "" +#: src/remmina_protocol_widget.c:749 +#, c-format +msgid "Failed to execute command: %s" +msgstr "Kunde inte utföra kommando: %s" -#: src/remmina_file_editor.c:1498 src/remmina_file_editor.c:1516 -#: src/remmina_connection_window.c:3745 +#: src/remmina_protocol_widget.c:968 #, c-format -msgid "File %s not found." -msgstr "Kunde inte hitta fil: %s" +msgid "%s password" +msgstr "%s lösenord" -#: src/remmina_exec.c:227 +#: src/remmina_protocol_widget.c:1145 #, c-format -msgid "Plugin %s is not registered." -msgstr "Tillägg %s är inte registrerat." +msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection..." +msgstr "Lyssnar på port %i efter en inkommande %s-anslutning..." -#: src/remmina_about.c:53 -msgid "translator-credits" -msgstr "" -"Launchpad Contributions:\n" -" Anders Pamdal https://launchpad.net/~anders-pamdal\n" -" Arve Eriksson https://launchpad.net/~031299870-telia\n" -" Daniel Nylander https://launchpad.net/~yeager\n" -" Mikael Mildén https://launchpad.net/~mikael-milden\n" -" Patrik Kullman https://launchpad.net/~nomego" +#: src/remmina_protocol_widget.c:1153 +msgid "Authentication failed. Trying to reconnect..." +msgstr "Autentisering misslyckades. Försöker återansluta..." -#: src/remmina_ssh_plugin.c:473 +#: src/remmina_chat_window.c:178 #, c-format -msgid "%s" -msgstr "" +msgid "Chat with %s" +msgstr "Chatta med %s" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:490 -msgid "Terminal content saved under" +#: src/remmina_chat_window.c:230 +msgid "_Send" +msgstr "_Skicka" + +#: src/remmina_chat_window.c:240 +msgid "_Clear" +msgstr "_Rensa" + +#: data/ui/remmina_spinner.glade:29 data/ui/remmina_key_chooser.glade:38 +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:53 +msgid "button" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:547 -msgid "Select All (Host+a)" +#: data/ui/remmina_spinner.glade:54 +msgid "PLEASE WAIT ..." msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:548 -msgid "Copy (Host+c)" +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15 +msgid "_Remove" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:549 -msgid "Paste (Host+v)" +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23 +msgid "Choose a new key" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:550 -msgid "Save session to file" +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:82 +msgid "Please press the new key..." msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 data/ui/remmina_main.glade:97 -#: data/ui/remmina_main.glade:98 -msgid "Copy" -msgstr "Kopiera" +#: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9 +#: data/ui/remmina_string_list.glade:63 data/ui/remmina_preferences.glade:33 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:34 data/ui/remmina_preferences.glade:60 +msgid "Close" +msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 -msgid "_Copy" +#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158 +msgid "Add" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 -msgid "Paste" -msgstr "Klistra In" +#: data/ui/remmina_string_list.glade:20 data/ui/remmina_string_list.glade:137 +msgid "Remove" +msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 -msgid "_Paste" +#: data/ui/remmina_string_list.glade:26 data/ui/remmina_string_list.glade:116 +msgid "Move up" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 -msgid "Select all" +#: data/ui/remmina_string_list.glade:32 data/ui/remmina_string_list.glade:95 +msgid "Move down" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 -msgid "_Select all" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:7 +msgid "Remmina - Multi Password Changer" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:998 -msgid "Terminal color scheme" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:21 +msgid "Change" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1000 -msgid "SSH Proxy Command" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:35 +msgid "Cancel" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1001 -msgid "KEX (Key Exchange) algorithms" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:61 +msgid "Multi Password Changer" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1002 -msgid "Symmetric cipher client to server" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:166 +msgid "Selection criteria" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1003 -msgid "Preferred server host key types" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:195 +msgid "Confirm password" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1004 -msgid "SSH session log folder" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:208 +msgid "Reset to" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1005 -msgid "SSH session log file name" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:302 +msgid "F" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1006 -msgid "Enable SSH session logging at exit" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:336 +msgid "Domain\\Username" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1007 -msgid "Enable SSH compression" +#: data/ui/remmina_main.glade:44 +msgid "Open the preferences dialog" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1009 -msgid "Strict host key checking" +#: data/ui/remmina_main.glade:67 data/ui/remmina_main.glade:350 +msgid "Multi password changer" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1023 -msgid "SSH - Secure Shell" -msgstr "SSH - Secure Shell" +#: data/ui/remmina_main.glade:68 +msgid "MPChange" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "Entry" -msgstr "Post" +#: data/ui/remmina_main.glade:79 +msgid "Open the connection to the selected remote desktop file" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "File" -msgstr "Fil" +#: data/ui/remmina_main.glade:87 data/ui/remmina_main.glade:88 +msgid "_Edit" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "Tool" -msgstr "Verktyg" +#: data/ui/remmina_main.glade:89 +msgid "Edit the selected remote desktop file" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "Preference" -msgstr "Inställning" +#: data/ui/remmina_main.glade:99 +msgid "Create a copy of the selected remote desktop file" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "Secret" -msgstr "Hemlighet" +#: data/ui/remmina_main.glade:109 +msgid "Delete the selected remote desktop file" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:392 data/ui/remmina_main.glade:60 -#: data/ui/remmina_main.glade:61 data/ui/remmina_main.glade:341 -msgid "Plugins" -msgstr "Tilläggsprogram" +#: data/ui/remmina_main.glade:117 data/ui/remmina_main.glade:118 +msgid "External Tools" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:422 -msgid "Description" -msgstr "Beskrivning" +#: data/ui/remmina_main.glade:128 data/ui/remmina_main.glade:129 +msgid "_New" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:428 -msgid "Version" -msgstr "Version" +#: data/ui/remmina_main.glade:130 +msgid "Create a new remote desktop file" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:537 -#, c-format -msgid "" -"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?" +#: data/ui/remmina_main.glade:142 data/ui/remmina_main.glade:143 +#: data/ui/remmina_main.glade:420 +msgid "Homepage" msgstr "" -"Det finns %i aktiva anslutningar i aktuellt fönster. Är du säker på att du " -"vill stänga?" -#: src/remmina_connection_window.c:1180 -msgid "Viewport fullscreen mode" -msgstr "Vyport i helskärmsläge" +#: data/ui/remmina_main.glade:149 data/ui/remmina_main.glade:150 +#: data/ui/remmina_main.glade:429 +msgid "Online Wiki" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1189 -msgid "Scrolled fullscreen mode" -msgstr "Rullande helskärmsläge" +#: data/ui/remmina_main.glade:156 data/ui/remmina_main.glade:157 +#: data/ui/remmina_main.glade:438 +msgid "G+ Remmina Community" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1258 -msgid "Keep aspect ratio when scaled" +#: data/ui/remmina_main.glade:163 data/ui/remmina_main.glade:164 +#: data/ui/remmina_main.glade:447 +msgid "Donations" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1267 -msgid "Fill client window when scaled" +#: data/ui/remmina_main.glade:170 data/ui/remmina_main.glade:171 +#: data/ui/remmina_main.glade:456 +msgid "Debug Window" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1776 -msgid "" -"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better " -"screenshot." +#: data/ui/remmina_main.glade:187 data/ui/remmina_main.glade:188 +#: data/ui/remmina_main.glade:332 +msgid "Export" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1825 -msgid "Screenshot taken" +#: data/ui/remmina_main.glade:197 data/ui/remmina_main.glade:198 +msgid "Statusbar" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1885 -msgid "Resize the window to fit in remote resolution" -msgstr "Justera fönstrets storlek för att passa upplösningen på fjärrdatorn" - -#: src/remmina_connection_window.c:1895 data/ui/remmina_preferences.glade:737 -msgid "Toggle fullscreen mode" -msgstr "Fullskärmsläge av/på" +#: data/ui/remmina_main.glade:205 data/ui/remmina_main.glade:206 +msgid "List View" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1937 data/ui/remmina_preferences.glade:793 -msgid "Switch tab pages" -msgstr "Växla flikar" +#: data/ui/remmina_main.glade:214 data/ui/remmina_main.glade:215 +msgid "Tree View" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1951 -msgid "Toggle dynamic resolution update" +#: data/ui/remmina_main.glade:563 +msgid "Last time used" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1961 data/ui/remmina_preferences.glade:834 -msgid "Toggle scaled mode" -msgstr "Växla skalat läge" +#: data/ui/remmina_main.glade:626 +msgid "" +"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its " +"developers?" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1997 -msgid "Grab all keyboard events" -msgstr "Fånga alla tangentbordshändelser" +#: data/ui/remmina_main.glade:637 +msgid "No" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:2006 data/ui/remmina_main.glade:42 -#: data/ui/remmina_main.glade:43 -msgid "Preferences" -msgstr "Inställningar" +#: data/ui/remmina_main.glade:653 +msgid "Yes" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:2014 src/remmina_connection_window.c:2015 -msgid "Tools" -msgstr "Verktyg" +#: data/ui/remmina_main.glade:729 +msgid "search string or server name/ip address for quick connect" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:2027 data/ui/remmina_preferences.glade:975 -msgid "Screenshot" +#: data/ui/remmina_main.glade:734 +msgid "Server name or IP address" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:2034 data/ui/remmina_preferences.glade:890 -msgid "Minimize window" -msgstr "Minimera fönster" +#: data/ui/remmina_main.glade:735 data/ui/remmina_preferences.glade:224 +msgid "Clear" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:2041 data/ui/remmina_preferences.glade:919 -msgid "Disconnect" -msgstr "Koppla ner" +#: data/ui/remmina_main.glade:780 +msgid "Actions" +msgstr "" #: data/ui/remmina_about.glade:30 msgid "About Remmina" @@ -1744,12 +1943,6 @@ msgid "" "theraser \n" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:33 data/ui/remmina_preferences.glade:34 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:60 data/ui/remmina_string_list.glade:8 -#: data/ui/remmina_string_list.glade:9 data/ui/remmina_string_list.glade:63 -msgid "Close" -msgstr "" - #: data/ui/remmina_preferences.glade:41 msgid "Remmina Preferences" msgstr "" @@ -1798,10 +1991,6 @@ msgstr "" msgid "Maximum recent items" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:224 data/ui/remmina_main.glade:735 -msgid "Clear" -msgstr "" - #: data/ui/remmina_preferences.glade:279 msgid "Screenshots folder" msgstr "" @@ -2188,59 +2377,6 @@ msgstr "" msgid "Terminal" msgstr "" -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15 -msgid "_Remove" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23 -msgid "Choose a new key" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:38 data/ui/remmina_key_chooser.glade:53 -#: data/ui/remmina_spinner.glade:29 -msgid "button" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:82 -msgid "Please press the new key..." -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:7 -msgid "Remmina - Multi Password Changer" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:21 -msgid "Change" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:35 -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:61 -msgid "Multi Password Changer" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:166 -msgid "Selection criteria" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:195 -msgid "Confirm password" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:208 -msgid "Reset to" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:302 -msgid "F" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:336 -msgid "Domain\\Username" -msgstr "" - #: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:46 msgid "" "It seems that Remmina is running on your system as a SNAP package. To enable " @@ -2253,140 +2389,3 @@ msgstr "" #: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:82 msgid "Do not show this message again" msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:44 -msgid "Open the preferences dialog" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:67 data/ui/remmina_main.glade:350 -msgid "Multi password changer" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:68 -msgid "MPChange" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:79 -msgid "Open the connection to the selected remote desktop file" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:87 data/ui/remmina_main.glade:88 -msgid "_Edit" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:89 -msgid "Edit the selected remote desktop file" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:99 -msgid "Create a copy of the selected remote desktop file" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:109 -msgid "Delete the selected remote desktop file" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:117 data/ui/remmina_main.glade:118 -msgid "External Tools" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:128 data/ui/remmina_main.glade:129 -msgid "_New" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:130 -msgid "Create a new remote desktop file" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:142 data/ui/remmina_main.glade:143 -#: data/ui/remmina_main.glade:420 -msgid "Homepage" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:149 data/ui/remmina_main.glade:150 -#: data/ui/remmina_main.glade:429 -msgid "Online Wiki" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:156 data/ui/remmina_main.glade:157 -#: data/ui/remmina_main.glade:438 -msgid "G+ Remmina Community" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:163 data/ui/remmina_main.glade:164 -#: data/ui/remmina_main.glade:447 -msgid "Donations" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:170 data/ui/remmina_main.glade:171 -#: data/ui/remmina_main.glade:456 -msgid "Debug Window" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:187 data/ui/remmina_main.glade:188 -#: data/ui/remmina_main.glade:332 -msgid "Export" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:197 data/ui/remmina_main.glade:198 -msgid "Statusbar" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:205 data/ui/remmina_main.glade:206 -msgid "List View" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:214 data/ui/remmina_main.glade:215 -msgid "Tree View" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:563 -msgid "Last time used" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:626 -msgid "" -"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its " -"developers?" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:637 -msgid "No" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:653 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:729 -msgid "search string or server name/ip address for quick connect" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:734 -msgid "Server name or IP address" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:780 -msgid "Actions" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_spinner.glade:54 -msgid "PLEASE WAIT ..." -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158 -msgid "Add" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_string_list.glade:20 data/ui/remmina_string_list.glade:137 -msgid "Remove" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_string_list.glade:26 data/ui/remmina_string_list.glade:116 -msgid "Move up" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_string_list.glade:32 data/ui/remmina_string_list.glade:95 -msgid "Move down" -msgstr "" - diff --git a/po/te.po b/po/te.po index 402e19654..efb8a8fd0 100644 --- a/po/te.po +++ b/po/te.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: admin@remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-16 11:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-05-16 22:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-12 04:41+0000\n" "Last-Translator: Praveen Illa \n" "Language-Team: Telugu \n" @@ -19,142 +19,140 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-20 14:25+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 17196)\n" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98 -msgid "Terminating" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:262 +#, c-format +msgid "Disconnected from SPICE server %s." msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143 -#, c-format -msgid "NX Sessions on %s" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:272 +msgid "Invalid password." msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147 -msgid "Attach" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:277 +msgid "TLS connection error." msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151 -msgid "Restore" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:283 +msgid "Connection to SPICE server failed." msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152 -msgid "Start" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:424 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1853 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1873 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1399 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:698 src/remmina_ssh_plugin.c:977 +#: src/remmina_sftp_plugin.c:358 +msgid "User password" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156 -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 src/remmina_sftp_client.c:917 -#: src/remmina_init_dialog.c:88 src/remmina_file_editor.c:158 -#: src/remmina_file_editor.c:355 src/remmina_file_editor.c:1251 -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 -#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9 -msgid "_Cancel" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:425 +msgid "Use TLS encryption" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158 -msgid "Terminate" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:426 +msgid "Server CA certificate" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:183 src/remmina_plugin_manager.c:416 -msgid "Type" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:427 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1403 +msgid "Share folder" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190 -msgid "Display" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:442 plugins/spice/spice_plugin.c:458 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1893 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1435 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:716 +msgid "Disable clipboard sync" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197 -msgid "Status" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:443 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1896 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1434 plugins/nx/nx_plugin.c:719 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1008 +msgid "Disable password storing" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:204 src/remmina_file_editor.c:1359 -#: src/remmina_plugin_manager.c:410 data/ui/remmina_mpc.glade:314 -#: data/ui/remmina_main.glade:513 -msgid "Name" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:444 +msgid "Enable audio channel" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:584 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:263 -#, c-format -msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:445 plugins/spice/spice_plugin.c:457 +msgid "Resize guest to match window size" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:677 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1832 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1350 -msgid "Poor (fastest)" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:446 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1432 +msgid "Share smartcard" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:678 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1833 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1351 -msgid "Medium" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:447 plugins/spice/spice_plugin.c:456 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1892 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1907 +msgid "View only" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:679 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1834 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1352 -msgid "Good" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:459 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1911 +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:380 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1449 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:727 +msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:680 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1353 -msgid "Best (slowest)" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:460 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 +msgid "Select USB devices for redirection" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:696 src/remmina_sftp_plugin.c:360 -#: src/remmina_file_editor.c:347 src/remmina_file_editor.c:354 -#: src/remmina_ssh_plugin.c:979 -msgid "Identity file" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:469 +msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:697 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1872 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1391 -#: src/remmina_sftp_plugin.c:357 src/remmina_init_dialog.c:344 -#: src/remmina_file_editor.c:894 src/remmina_ssh_plugin.c:976 -#: data/ui/remmina_mpc.glade:152 -msgid "User name" +#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54 +msgid "_Close" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:698 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1853 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1873 plugins/spice/spice_plugin.c:424 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1392 src/remmina_sftp_plugin.c:358 -#: src/remmina_ssh_plugin.c:977 -msgid "User password" +#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94 +msgid "USB redirection error" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:700 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1875 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1412 -msgid "Quality" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82 +msgid "File Transfers" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:701 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1420 src/remmina_ssh_plugin.c:981 -msgid "Startup program" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156 src/remmina_file_editor.c:158 +#: src/remmina_file_editor.c:355 src/remmina_file_editor.c:1251 +#: src/remmina_init_dialog.c:88 src/remmina_sftp_client.c:917 +#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9 +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 +msgid "_Cancel" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:716 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1893 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:442 plugins/spice/spice_plugin.c:458 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1428 -msgid "Disable clipboard sync" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219 +msgid "Transfer error" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:717 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1894 -msgid "Disable encryption" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220 +#, c-format +msgid "%s: %s" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:718 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370 -msgid "Use local cursor" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223 +msgid "Transfer completed" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:719 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1896 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:443 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1427 -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1008 -msgid "Disable password storing" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224 +#, c-format +msgid "File %s transferred successfully" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:727 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1911 -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:380 plugins/spice/spice_plugin.c:459 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1442 -msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" +#: plugins/exec/exec_plugin.c:158 +msgid "You did not set any command to be executed" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:736 -msgid "NX - NX Technology" +#: plugins/exec/exec_plugin.c:204 +msgid "" +"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\n" +"Do you really want to continue?" +msgstr "" + +#: plugins/exec/exec_plugin.c:264 +msgid "Command" +msgstr "" + +#: plugins/exec/exec_plugin.c:265 +msgid "Asynchrounous execution" msgstr "" #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:940 @@ -184,35 +182,68 @@ msgstr "" msgid "Please retry after enabling encryption on this profile." msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1821 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1343 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1821 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1350 msgid "256 colors (8 bpp)" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1822 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1342 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1822 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1349 msgid "High color (15 bpp)" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1823 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1341 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1823 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1348 msgid "High color (16 bpp)" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1824 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1340 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1824 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1347 msgid "True color (24 bpp)" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1825 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1339 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1825 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1346 msgid "True color (32 bpp)" msgstr "" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1832 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1357 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/nx/nx_plugin.c:677 +msgid "Poor (fastest)" +msgstr "" + +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1833 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1358 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/nx/nx_plugin.c:678 +msgid "Medium" +msgstr "" + +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1834 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1359 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/nx/nx_plugin.c:679 +msgid "Good" +msgstr "" + +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1360 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/nx/nx_plugin.c:680 +msgid "Best (slowest)" +msgstr "" + #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1851 msgid "Repeater" msgstr "" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1872 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1398 plugins/nx/nx_plugin.c:697 +#: src/remmina_file_editor.c:894 src/remmina_init_dialog.c:344 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:976 src/remmina_sftp_plugin.c:357 +#: data/ui/remmina_mpc.glade:152 +msgid "User name" +msgstr "" + #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1854 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1874 -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:368 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1395 +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:368 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1402 msgid "Color depth" msgstr "" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1875 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1419 plugins/nx/nx_plugin.c:700 +msgid "Quality" +msgstr "" + #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1871 msgid "Listen on port" msgstr "" @@ -221,16 +252,15 @@ msgstr "" msgid "Show remote cursor" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1892 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1907 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:447 plugins/spice/spice_plugin.c:456 -msgid "View only" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1894 plugins/nx/nx_plugin.c:717 +msgid "Disable encryption" msgstr "" #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1895 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1908 msgid "Disable server input" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1909 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1439 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1909 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1446 #: src/remmina_ftp_client.c:773 msgid "Refresh" msgstr "" @@ -251,6 +281,11 @@ msgstr "" msgid "Run out of available local X display number." msgstr "" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:263 plugins/nx/nx_plugin.c:584 +#, c-format +msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg" +msgstr "" + #: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:347 msgid "Default" msgstr "" @@ -271,6 +306,15 @@ msgstr "" msgid "True color (24 bit)" msgstr "" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1427 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:701 src/remmina_ssh_plugin.c:981 +msgid "Startup program" +msgstr "" + +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370 plugins/nx/nx_plugin.c:718 +msgid "Use local cursor" +msgstr "" + #: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:371 msgid "Disconnect after one session" msgstr "" @@ -283,116 +327,230 @@ msgstr "" msgid "XDMCP - X Remote Session" msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:158 -msgid "You did not set any command to be executed" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1018 +#, c-format +msgid "" +"Authentication to RDP server %s failed.\n" +"Check username, password and domain." msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:204 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1027 +#, c-format msgid "" -"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\rDo you really " -"want to continue?" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is locked out." msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:264 -msgid "Command" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1034 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is expired." msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:265 -msgid "Asynchrounous execution" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1041 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Password expired." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82 -msgid "File Transfers" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1048 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is disabled." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219 -msgid "Transfer error" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1054 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"User has insufficient privileges." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1062 #, c-format -msgid "%s: %s" +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account has restrictions." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223 -msgid "Transfer completed" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1066 +#, c-format +msgid "Connection to RDP server %s failed." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1069 #, c-format -msgid "File %s transferred successfully" +msgid "Unable to find the address of RDP server %s." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 plugins/spice/spice_plugin.c:460 -msgid "Select USB devices for redirection" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1073 +#, c-format +msgid "" +"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client " +"and server support a common TLS version." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54 -msgid "_Close" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1076 +#, c-format +msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94 -msgid "USB redirection error" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1084 +#, c-format +msgid "Unable to connect to RDP server %s." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:262 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1087 +msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1090 #, c-format -msgid "Disconnected from SPICE server %s." +msgid "" +"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not " +"support H264. Please use a non-AVC Color Depth setting." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:272 -msgid "Invalid password." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1097 +#, c-format +msgid "Unable to connect to RDP server %s" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:277 -msgid "TLS connection error." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1342 +msgid "GFX AVC444 (32 bpp)" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:283 -msgid "Connection to SPICE server failed." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1343 +msgid "GFX AVC420 (32 bpp)" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:425 -msgid "Use TLS encryption" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1344 +msgid "GFX RFX (32 bpp)" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:426 -msgid "Server CA certificate" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1345 +msgid "RemoteFX (32 bpp)" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:427 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1396 -msgid "Share folder" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1367 +msgid "Off" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:444 -msgid "Enable audio channel" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1368 src/remmina_ftp_client.c:1005 +msgid "Local" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:445 plugins/spice/spice_plugin.c:457 -msgid "Resize guest to match window size" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1369 +msgid "Local - low quality" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:446 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1425 -msgid "Share smartcard" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1370 +msgid "Local - medium quality" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:469 -msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1371 +msgid "Local - high quality" msgstr "" -#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237 -#, c-format -msgid "" -"%s wants to share his/her desktop.\n" -"Do you accept the invitation?" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1372 src/remmina_ftp_client.c:998 +msgid "Remote" msgstr "" -#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240 -msgid "Desktop sharing invitation" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1379 +msgid "Negotiate" msgstr "" -#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57 -msgid "Telepathy - Desktop Sharing" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1400 src/remmina_init_dialog.c:373 +#: data/ui/remmina_mpc.glade:138 +msgid "Domain" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1404 +msgid "Disable automatic reconnection" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1420 +msgid "Sound" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1421 +msgid "Security" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1422 +msgid "RD Gateway server" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1423 +msgid "RD Gateway username" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1424 +msgid "RD Gateway password" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1425 +msgid "RD Gateway domain" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1426 +msgid "Client name" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1428 src/remmina_file_editor.c:878 +msgid "Startup path" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1429 +msgid "Load Balance Info" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1430 +msgid "Ignore certificate" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1431 +msgid "Redirect local microphone" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1433 +msgid "Share local printers" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1436 +msgid "Attach to console (2003/2003 R2)" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1437 +msgid "Disable fast-path" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1438 +msgid "Server detection using RD Gateway" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1462 +msgid "RDP - Remote Desktop Protocol" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1485 +msgid "RDP - RDP File Handler" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1500 +msgid "RDP - Preferences" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1554 +msgid "Export connection in Windows .rdp file format" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_event.c:297 +#, c-format +msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..." msgstr "" #: plugins/rdp/rdp_settings.c:200 @@ -467,680 +625,608 @@ msgstr "" msgid "Desktop orientation" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_event.c:297 -#, c-format -msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..." -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1011 -#, c-format -msgid "" -"Authentication to RDP server %s failed.\n" -"Check username, password and domain." -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1020 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is locked out." +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98 +msgid "Terminating" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1027 +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143 #, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is expired." +msgid "NX Sessions on %s" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1034 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Password expired." +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147 +msgid "Attach" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1041 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is disabled." +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151 +msgid "Restore" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1047 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"User has insufficient privileges." +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152 +msgid "Start" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1055 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account has restrictions." +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158 +msgid "Terminate" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1059 -#, c-format -msgid "Connection to RDP server %s failed." +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:183 src/remmina_plugin_manager.c:416 +msgid "Type" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1062 -#, c-format -msgid "Unable to find the address of RDP server %s." +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190 +msgid "Display" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1066 -#, c-format -msgid "" -"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client " -"and server support a common TLS version." +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197 +msgid "Status" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1069 -#, c-format -msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s." +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:204 src/remmina_file_editor.c:1359 +#: src/remmina_plugin_manager.c:410 data/ui/remmina_mpc.glade:314 +#: data/ui/remmina_main.glade:513 +msgid "Name" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1077 -#, c-format -msgid "Unable to connect to RDP server %s." +#: plugins/nx/nx_plugin.c:696 src/remmina_file_editor.c:347 +#: src/remmina_file_editor.c:354 src/remmina_ssh_plugin.c:979 +#: src/remmina_sftp_plugin.c:360 +msgid "Identity file" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1080 -msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:736 +msgid "NX - NX Technology" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1083 +#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237 #, c-format msgid "" -"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not " -"support H264. Please use a non-AVC Color Depth setting." -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1090 -#, c-format -msgid "Unable to connect to RDP server %s" +"%s wants to share his/her desktop.\n" +"Do you accept the invitation?" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1335 -msgid "GFX AVC444 (32 bpp)" +#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240 +msgid "Desktop sharing invitation" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1336 -msgid "GFX AVC420 (32 bpp)" +#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57 +msgid "Telepathy - Desktop Sharing" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1337 -msgid "GFX RFX (32 bpp)" +#: src/remmina_ftp_client.c:398 +msgid "Choose download location" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1338 -msgid "RemoteFX (32 bpp)" +#: src/remmina_ftp_client.c:538 +msgid "Are you sure to delete the selected files on server?" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1360 -msgid "Off" +#: src/remmina_ftp_client.c:595 +msgid "Choose a file to upload" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1361 src/remmina_ftp_client.c:1005 -msgid "Local" +#: src/remmina_ftp_client.c:602 +msgid "Upload folder" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1362 -msgid "Local - low quality" +#: src/remmina_ftp_client.c:658 src/remmina_ftp_client.c:780 +msgid "Download" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1363 -msgid "Local - medium quality" +#: src/remmina_ftp_client.c:665 src/remmina_ftp_client.c:791 +msgid "Upload" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1364 -msgid "Local - high quality" +#: src/remmina_ftp_client.c:672 data/ui/remmina_main.glade:107 +#: data/ui/remmina_main.glade:108 +msgid "_Delete" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1365 src/remmina_ftp_client.c:998 -msgid "Remote" +#: src/remmina_ftp_client.c:759 +msgid "Home" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1372 -msgid "Negotiate" +#: src/remmina_ftp_client.c:761 +msgid "Go to home folder" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1393 src/remmina_init_dialog.c:373 -#: data/ui/remmina_mpc.glade:138 -msgid "Domain" +#: src/remmina_ftp_client.c:766 +msgid "Up" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1397 -msgid "Disable automatic reconnection" +#: src/remmina_ftp_client.c:768 +msgid "Go to parent folder" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1413 -msgid "Sound" +#: src/remmina_ftp_client.c:775 +msgid "Refresh current folder" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1414 -msgid "Security" +#: src/remmina_ftp_client.c:782 +msgid "Download from server" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1415 -msgid "RD Gateway server" +#: src/remmina_ftp_client.c:793 +msgid "Upload to server" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1416 -msgid "RD Gateway username" +#: src/remmina_ftp_client.c:800 +msgid "Delete" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1417 -msgid "RD Gateway password" +#: src/remmina_ftp_client.c:802 +msgid "Delete files on server" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1418 -msgid "RD Gateway domain" +#: src/remmina_ftp_client.c:913 src/remmina_ftp_client.c:982 +msgid "File Name" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1419 -msgid "Client name" +#: src/remmina_ftp_client.c:926 src/remmina_ftp_client.c:1011 +msgid "Size" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1421 src/remmina_file_editor.c:878 -msgid "Startup path" +#: src/remmina_ftp_client.c:934 +msgid "User" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1422 -msgid "Load Balance Info" +#: src/remmina_ftp_client.c:940 src/remmina_file_editor.c:1384 +#: data/ui/remmina_mpc.glade:99 data/ui/remmina_mpc.glade:325 +#: data/ui/remmina_main.glade:535 +msgid "Group" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1423 -msgid "Ignore certificate" +#: src/remmina_ftp_client.c:946 +msgid "Permission" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1424 -msgid "Redirect local microphone" +#: src/remmina_ftp_client.c:1019 +msgid "Progress" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1426 -msgid "Share local printers" +#: src/remmina_exec.c:227 +#, c-format +msgid "Plugin %s is not registered." msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1429 -msgid "Attach to console (2003/2003 R2)" +#: src/remmina_file_editor.c:74 +msgid "" +"Supported formats\n" +"* server\n" +"* server:port\n" +"* [server]:port" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1430 -msgid "Disable fast-path" +#: src/remmina_file_editor.c:81 +msgid "" +"* command in PATH args %h\n" +"* /path/to/foo -options %h %u\n" +"* %h is substituted with the server name\n" +"* %t is substituted with the SSH server name\n" +"* %u is substituted with the user name\n" +"* %U is substituted with the SSH user name\n" +"* %p is substituted with Remmina profile name\n" +"* %g is substituted with Remmina profile group name\n" +"Do not run in background if you want the command to be executed before " +"connecting.\n" +"" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1431 -msgid "Server detection using RD Gateway" +#: src/remmina_file_editor.c:94 +msgid "" +"Supported formats\n" +"* :port\n" +"* server\n" +"* server:port\n" +"* [server]:port\n" +"* username@server:port (SSH protocol only)" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1455 -msgid "RDP - Remote Desktop Protocol" +#: src/remmina_file_editor.c:156 +msgid "Choose a Remote Desktop Server" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1478 -msgid "RDP - RDP File Handler" +#: src/remmina_file_editor.c:159 src/remmina_init_dialog.c:88 +#: src/remmina_plugin_manager.c:392 +msgid "_OK" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1493 -msgid "RDP - Preferences" +#: src/remmina_file_editor.c:356 +msgid "_Open" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1547 -msgid "Export connection in Windows .rdp file format" +#: src/remmina_file_editor.c:395 src/remmina_file_editor.c:854 +#: src/remmina_protocol_widget.c:1215 data/ui/remmina_main.glade:549 +msgid "Server" msgstr "" -#: src/remmina_ftp_client.c:398 -msgid "Choose download location" +#: src/remmina_file_editor.c:419 +#, c-format +msgid "Browse the network to find a %s server" msgstr "" -#: src/remmina_ftp_client.c:538 -msgid "Are you sure to delete the selected files on server?" +#: src/remmina_file_editor.c:485 src/remmina_pref_dialog.c:82 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:240 +msgid "Resolutions" msgstr "" -#: src/remmina_ftp_client.c:595 -msgid "Choose a file to upload" +#: src/remmina_file_editor.c:485 src/remmina_pref_dialog.c:82 +msgid "Configure the available resolutions" msgstr "" -#: src/remmina_ftp_client.c:602 -msgid "Upload folder" +#: src/remmina_file_editor.c:504 +msgid "Resolution" msgstr "" -#: src/remmina_ftp_client.c:658 src/remmina_ftp_client.c:780 -msgid "Download" +#: src/remmina_file_editor.c:510 +msgid "Use window size" msgstr "" -#: src/remmina_ftp_client.c:665 src/remmina_ftp_client.c:791 -msgid "Upload" +#: src/remmina_file_editor.c:510 +msgid "Use client resolution" msgstr "" -#: src/remmina_ftp_client.c:672 data/ui/remmina_main.glade:107 -#: data/ui/remmina_main.glade:108 -msgid "_Delete" +#: src/remmina_file_editor.c:519 src/remmina_file_editor.c:833 +msgid "Custom" msgstr "" -#: src/remmina_ftp_client.c:759 -msgid "Home" +#: src/remmina_file_editor.c:711 +msgid "Keyboard mapping" msgstr "" -#: src/remmina_ftp_client.c:761 -msgid "Go to home folder" +#: src/remmina_file_editor.c:807 +msgid "Enable SSH tunnel" msgstr "" -#: src/remmina_ftp_client.c:766 -msgid "Up" +#: src/remmina_file_editor.c:814 +msgid "Tunnel via loopback address" msgstr "" -#: src/remmina_ftp_client.c:768 -msgid "Go to parent folder" +#: src/remmina_file_editor.c:824 +#, c-format +msgid "Same server at port %i" msgstr "" -#: src/remmina_ftp_client.c:775 -msgid "Refresh current folder" +#: src/remmina_file_editor.c:873 src/remmina_ssh_plugin.c:999 +msgid "Character set" msgstr "" -#: src/remmina_ftp_client.c:782 -msgid "Download from server" +#: src/remmina_file_editor.c:887 +msgid "SSH Authentication" msgstr "" -#: src/remmina_ftp_client.c:793 -msgid "Upload to server" +#: src/remmina_file_editor.c:897 +msgid "SSH Agent (automatic)" msgstr "" -#: src/remmina_ftp_client.c:800 -msgid "Delete" +#: src/remmina_file_editor.c:904 src/remmina_init_dialog.c:358 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:877 src/remmina_sftp_plugin.c:325 +#: src/remmina_protocol_widget.c:977 data/ui/remmina_mpc.glade:113 +msgid "Password" msgstr "" -#: src/remmina_ftp_client.c:802 -msgid "Delete files on server" +#: src/remmina_file_editor.c:911 src/remmina_ssh_plugin.c:880 +#: src/remmina_sftp_plugin.c:328 +msgid "Public key (automatic)" msgstr "" -#: src/remmina_ftp_client.c:913 src/remmina_ftp_client.c:982 -msgid "File Name" +#: src/remmina_file_editor.c:968 +msgid "Basic" msgstr "" -#: src/remmina_ftp_client.c:926 src/remmina_ftp_client.c:1011 -msgid "Size" +#: src/remmina_file_editor.c:974 +msgid "Advanced" msgstr "" -#: src/remmina_ftp_client.c:934 -msgid "User" +#: src/remmina_file_editor.c:1179 +msgid "Default settings saved." msgstr "" -#: src/remmina_ftp_client.c:940 src/remmina_file_editor.c:1384 -#: data/ui/remmina_mpc.glade:99 data/ui/remmina_mpc.glade:325 -#: data/ui/remmina_main.glade:535 -msgid "Group" +#: src/remmina_file_editor.c:1249 +msgid "Remote Desktop Preference" msgstr "" -#: src/remmina_ftp_client.c:946 -msgid "Permission" +#: src/remmina_file_editor.c:1255 +msgid "Save as Default" msgstr "" -#: src/remmina_ftp_client.c:1019 -msgid "Progress" +#: src/remmina_file_editor.c:1258 src/remmina_main.c:886 +msgid "_Save" msgstr "" -#: src/remmina_applet_menu_item.c:121 -msgid "Discovered" +#: src/remmina_file_editor.c:1263 data/ui/remmina_main.glade:77 +#: data/ui/remmina_main.glade:78 +msgid "Connect" msgstr "" -#: src/remmina_applet_menu_item.c:126 -msgid "New Connection" +#: src/remmina_file_editor.c:1266 +msgid "_Save and Connect" msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:139 -#, c-format -msgid "Connecting to '%s'..." +#: src/remmina_file_editor.c:1356 +msgid "Profile" msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:225 -#, c-format -msgid "Protocol plugin %s is not installed." +#: src/remmina_file_editor.c:1373 +msgid "Quick Connect" msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:257 -msgid "Open Secure Shell in New Terminal..." +#: src/remmina_file_editor.c:1397 +#, c-format +msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:263 -msgid "Open Secure File Transfer..." +#: src/remmina_file_editor.c:1402 src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Protocol" msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:590 -#, c-format -msgid "Connecting to SSH server %s..." +#: src/remmina_file_editor.c:1416 +msgid "Pre Command" msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:657 src/remmina_protocol_widget.c:811 -#, c-format -msgid "Connecting to %s through SSH tunnel..." +#: src/remmina_file_editor.c:1434 +msgid "Post Command" msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:695 +#: src/remmina_file_editor.c:1498 src/remmina_file_editor.c:1516 +#: src/remmina_connection_window.c:3745 #, c-format -msgid "Waiting for an incoming SSH tunnel at port %i..." +msgid "File %s not found." msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:738 -#, c-format -msgid "Command %s not found on SSH server" +#: src/remmina_about.c:53 +msgid "translator-credits" msgstr "" +"Launchpad Contributions:\n" +" Praveen Illa https://launchpad.net/~telugulinux" -#: src/remmina_protocol_widget.c:742 -#, c-format -msgid "Command %s failed on SSH server (status = %i)." +#: src/remmina_applet_menu_item.c:121 +msgid "Discovered" msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:749 -#, c-format -msgid "Failed to execute command: %s" +#: src/remmina_applet_menu_item.c:126 +msgid "New Connection" msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:968 +#: src/remmina_connection_window.c:537 #, c-format -msgid "%s password" +msgid "" +"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?" msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:971 src/remmina_ssh.c:419 -msgid "SSH password" +#: src/remmina_connection_window.c:1180 +msgid "Viewport fullscreen mode" msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:974 src/remmina_ssh.c:426 -msgid "SSH private key passphrase" +#: src/remmina_connection_window.c:1189 +msgid "Scrolled fullscreen mode" msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:977 src/remmina_sftp_plugin.c:325 -#: src/remmina_init_dialog.c:358 src/remmina_file_editor.c:904 -#: src/remmina_ssh_plugin.c:877 data/ui/remmina_mpc.glade:113 -msgid "Password" +#: src/remmina_connection_window.c:1258 +msgid "Keep aspect ratio when scaled" msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:1145 -#, c-format -msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection..." +#: src/remmina_connection_window.c:1267 +msgid "Fill client window when scaled" msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:1153 -msgid "Authentication failed. Trying to reconnect..." +#: src/remmina_connection_window.c:1680 src/remmina_pref_dialog.c:140 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:252 +msgid "Keystrokes" msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:1215 src/remmina_file_editor.c:395 -#: src/remmina_file_editor.c:854 data/ui/remmina_main.glade:549 -msgid "Server" +#: src/remmina_connection_window.c:1776 +msgid "" +"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better " +"screenshot." msgstr "" -#: src/remmina_main.c:589 -#, c-format -msgid "Total %i item." -msgid_plural "Total %i items." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/remmina_main.c:725 -#, c-format -msgid "Are you sure to delete '%s'" +#: src/remmina_connection_window.c:1825 +msgid "Screenshot taken" msgstr "" -#: src/remmina_main.c:836 -#, c-format -msgid "" -"Unable to import:\n" -"%s" +#: src/remmina_connection_window.c:1885 +msgid "Resize the window to fit in remote resolution" msgstr "" -#: src/remmina_main.c:863 data/ui/remmina_main.glade:180 -#: data/ui/remmina_main.glade:181 data/ui/remmina_main.glade:323 -msgid "Import" +#: src/remmina_connection_window.c:1895 data/ui/remmina_preferences.glade:737 +msgid "Toggle fullscreen mode" msgstr "" -#: src/remmina_main.c:886 src/remmina_file_editor.c:1258 -msgid "_Save" +#: src/remmina_connection_window.c:1937 data/ui/remmina_preferences.glade:793 +msgid "Switch tab pages" msgstr "" -#: src/remmina_main.c:893 -msgid "This protocol does not support exporting." +#: src/remmina_connection_window.c:1951 +msgid "Toggle dynamic resolution update" msgstr "" -#: src/remmina_main.c:1099 src/remmina_icon.c:475 src/remmina_icon.c:476 -msgid "Remmina Remote Desktop Client" -msgstr "రెమ్మినా సుదూర డెస్కుటాప్ క్లయింటు" +#: src/remmina_connection_window.c:1961 data/ui/remmina_preferences.glade:834 +msgid "Toggle scaled mode" +msgstr "" -#: src/remmina_chat_window.c:178 -#, c-format -msgid "Chat with %s" +#: src/remmina_connection_window.c:1997 +msgid "Grab all keyboard events" msgstr "" -#: src/remmina_chat_window.c:230 -msgid "_Send" -msgstr "పంపు (_S)" - -#: src/remmina_chat_window.c:240 -msgid "_Clear" -msgstr "శుభ్రపరుచు (_C)" - -#: src/remmina.c:78 -msgid "Show about dialog" -msgstr "" - -#: src/remmina.c:79 src/remmina.c:80 -msgid "Connect to a .remmina file" -msgstr "" - -#: src/remmina.c:81 -msgid "Edit a .remmina file" -msgstr "" - -#: src/remmina.c:83 data/ui/remmina_main.glade:695 -msgid "Create a new connection profile" -msgstr "" - -#: src/remmina.c:84 -msgid "Show preferences dialog page" -msgstr "" - -#: src/remmina.c:85 -msgid "Execute the plugin" -msgstr "" - -#: src/remmina.c:86 -msgid "Quit the application" +#: src/remmina_connection_window.c:2006 data/ui/remmina_main.glade:42 +#: data/ui/remmina_main.glade:43 +msgid "Preferences" msgstr "" -#: src/remmina.c:87 -msgid "Use default server name (for --new)" +#: src/remmina_connection_window.c:2014 src/remmina_connection_window.c:2015 +msgid "Tools" msgstr "" -#: src/remmina.c:88 -msgid "Use default protocol (for --new)" +#: src/remmina_connection_window.c:2027 data/ui/remmina_preferences.glade:975 +msgid "Screenshot" msgstr "" -#: src/remmina.c:89 -msgid "Start as tray icon" +#: src/remmina_connection_window.c:2034 data/ui/remmina_preferences.glade:890 +msgid "Minimize window" msgstr "" -#: src/remmina.c:90 -msgid "Show the application's version" +#: src/remmina_connection_window.c:2041 data/ui/remmina_preferences.glade:919 +msgid "Disconnect" msgstr "" -#: src/remmina.c:91 -msgid "Show the application's version, including the pulgin versions" +#: src/remmina_init_dialog.c:268 +#, c-format +msgid "Save %s" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:326 src/remmina_ssh_plugin.c:878 -msgid "SSH identity file" +#: src/remmina_init_dialog.c:389 +msgid "Save password" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:327 src/remmina_ssh_plugin.c:879 -msgid "SSH agent" +#: src/remmina_init_dialog.c:455 +msgid "Certificate Details:" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:328 src/remmina_file_editor.c:911 -#: src/remmina_ssh_plugin.c:880 -msgid "Public key (automatic)" +#: src/remmina_init_dialog.c:468 src/remmina_init_dialog.c:570 +msgid "Subject:" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:329 src/remmina_ssh_plugin.c:881 -msgid "Kerberos (GSSAPI)" +#: src/remmina_init_dialog.c:480 src/remmina_init_dialog.c:583 +msgid "Issuer:" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:338 -msgid "Show Hidden Files" +#: src/remmina_init_dialog.c:492 +msgid "Fingerprint:" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:340 -msgid "Overwrite all" +#: src/remmina_init_dialog.c:505 +msgid "Accept Certificate?" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:359 src/remmina_ssh_plugin.c:978 -msgid "Authentication type" +#: src/remmina_init_dialog.c:557 +msgid "Certificate Changed! Details:" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:361 src/remmina_ssh_plugin.c:980 -msgid "Private key passphrase" +#: src/remmina_init_dialog.c:595 +msgid "Old Fingerprint:" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:370 -msgid "SFTP - Secure File Transfer" +#: src/remmina_init_dialog.c:607 +msgid "New Fingerprint:" msgstr "" -#: src/remmina_public.c:638 -msgid "Please enter format 'widthxheight'." +#: src/remmina_init_dialog.c:620 +msgid "Accept Changed Certificate?" msgstr "" -#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:485 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:240 -msgid "Resolutions" +#: src/remmina_init_dialog.c:717 +msgid "CA certificate" msgstr "" -#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:485 -msgid "Configure the available resolutions" +#: src/remmina_init_dialog.c:718 +msgid "CA CRL" msgstr "" -#: src/remmina_pref_dialog.c:129 -msgid "Recent lists cleared." +#: src/remmina_init_dialog.c:719 +msgid "Client certificate" msgstr "" -#: src/remmina_pref_dialog.c:140 src/remmina_connection_window.c:1680 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:252 -msgid "Keystrokes" +#: src/remmina_init_dialog.c:720 +msgid "Client key" msgstr "" -#: src/remmina_pref_dialog.c:140 data/ui/remmina_preferences.glade:262 -msgid "Configure the keystrokes" +#: src/remmina_init_dialog.c:790 +msgid "Do you trust the new public key?" msgstr "" -#: src/remmina_mpchange.c:232 -msgid "The passwords do not match" +#: src/remmina_init_dialog.c:818 +msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:" msgstr "" -#: src/remmina_mpchange.c:242 -msgid "Resetting passwords, please wait..." +#: src/remmina_init_dialog.c:827 +msgid "" +"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are " +"under attack,\n" +"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:" msgstr "" -#: src/remmina_mpchange.c:325 -msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n" +#: src/remmina.c:78 +msgid "Show about dialog" msgstr "" -#: src/remmina_mpchange.c:328 -msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n" +#: src/remmina.c:79 src/remmina.c:80 +msgid "Connect to a .remmina file" msgstr "" -#: src/remmina_mpchange.c:417 -#, c-format -msgid "%d password changed." -msgid_plural "%d passwords changed." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/remmina_sftp_client.c:170 -#, c-format -msgid "Error creating directory %s." +#: src/remmina.c:81 +msgid "Edit a .remmina file" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:177 src/remmina_sftp_client.c:197 -#, c-format -msgid "Error creating file %s." +#: src/remmina.c:83 data/ui/remmina_main.glade:695 +msgid "Create a new connection profile" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:214 -#, c-format -msgid "Error opening file %s on server. %s" +#: src/remmina.c:84 +msgid "Show preferences dialog page" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:236 -#, c-format -msgid "Error writing file %s." +#: src/remmina.c:85 +msgid "Execute the plugin" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:276 -#, c-format -msgid "Error opening directory %s. %s" +#: src/remmina.c:86 +msgid "Quit the application" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:380 -#, c-format -msgid "Error creating folder %s on server. %s" +#: src/remmina.c:87 +msgid "Use default server name (for --new)" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:408 src/remmina_sftp_client.c:430 -#, c-format -msgid "Error creating file %s on server. %s" +#: src/remmina.c:88 +msgid "Use default protocol (for --new)" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:451 -#, c-format -msgid "Error opening file %s." +#: src/remmina.c:89 +msgid "Start as tray icon" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:471 -#, c-format -msgid "Error writing file %s on server. %s" +#: src/remmina.c:90 +msgid "Show the application's version" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:671 src/remmina_sftp_client.c:734 -#, c-format -msgid "Failed to open directory %s. %s" +#: src/remmina.c:91 +msgid "Show the application's version, including the pulgin versions" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:689 -#, c-format -msgid "Failed reading directory. %s" +#: src/remmina_icon.c:135 +msgid "Open Main Window" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:797 -msgid "" -"File transfer currently in progress.\n" -"Are you sure to cancel it?" +#: src/remmina_icon.c:140 +msgid "_Preferences" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:831 -#, c-format -msgid "Failed to delete '%s'. %s" +#: src/remmina_icon.c:145 data/ui/remmina_main.glade:52 +#: data/ui/remmina_main.glade:53 +msgid "_About" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:912 -msgid "File exists" +#: src/remmina_icon.c:155 +msgid "Enable Service Discovery" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:915 -msgid "Resume" +#: src/remmina_icon.c:168 data/ui/remmina_main.glade:33 +#: data/ui/remmina_main.glade:34 +msgid "_Quit" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:916 -msgid "Overwrite" +#: src/remmina_icon.c:351 src/remmina_icon.c:534 +msgid "Remmina Applet" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:926 -msgid "Question" +#: src/remmina_icon.c:353 src/remmina_icon.c:536 +msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:934 -msgid "The following file already exists in the target folder:" -msgstr "" +#: src/remmina_icon.c:475 src/remmina_icon.c:476 src/remmina_main.c:1099 +msgid "Remmina Remote Desktop Client" +msgstr "రెమ్మినా సుదూర డెస్కుటాప్ క్లయింటు" #: src/remmina_ssh.c:203 #, c-format @@ -1176,11 +1262,19 @@ msgstr "" msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..." msgstr "" +#: src/remmina_ssh.c:419 src/remmina_protocol_widget.c:971 +msgid "SSH password" +msgstr "" + #: src/remmina_ssh.c:425 #, c-format msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..." msgstr "" +#: src/remmina_ssh.c:426 src/remmina_protocol_widget.c:974 +msgid "SSH private key passphrase" +msgstr "" + #: src/remmina_ssh.c:430 #, c-format msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..." @@ -1224,481 +1318,586 @@ msgstr "" msgid "Failed to initialize sftp session: %s" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:88 src/remmina_file_editor.c:159 -#: src/remmina_plugin_manager.c:392 -msgid "_OK" +#: src/remmina_mpchange.c:232 +msgid "The passwords do not match" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:268 -#, c-format -msgid "Save %s" +#: src/remmina_mpchange.c:242 +msgid "Resetting passwords, please wait..." msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:389 -msgid "Save password" +#: src/remmina_mpchange.c:325 +msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:455 -msgid "Certificate Details:" +#: src/remmina_mpchange.c:328 +msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:468 src/remmina_init_dialog.c:570 -msgid "Subject:" -msgstr "" +#: src/remmina_mpchange.c:417 +#, c-format +msgid "%d password changed." +msgid_plural "%d passwords changed." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/remmina_init_dialog.c:480 src/remmina_init_dialog.c:583 -msgid "Issuer:" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Entry" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:492 -msgid "Fingerprint:" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "File" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:505 -msgid "Accept Certificate?" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Tool" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:557 -msgid "Certificate Changed! Details:" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Preference" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:595 -msgid "Old Fingerprint:" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Secret" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:607 -msgid "New Fingerprint:" +#: src/remmina_plugin_manager.c:392 data/ui/remmina_main.glade:60 +#: data/ui/remmina_main.glade:61 data/ui/remmina_main.glade:341 +msgid "Plugins" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:620 -msgid "Accept Changed Certificate?" +#: src/remmina_plugin_manager.c:422 +msgid "Description" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:717 -msgid "CA certificate" +#: src/remmina_plugin_manager.c:428 +msgid "Version" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:718 -msgid "CA CRL" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:473 +#, c-format +msgid "%s" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:719 -msgid "Client certificate" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:490 +msgid "Terminal content saved under" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:720 -msgid "Client key" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:547 +msgid "Select All (Host+a)" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:790 -msgid "Do you trust the new public key?" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:548 +msgid "Copy (Host+c)" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:818 -msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:549 +msgid "Paste (Host+v)" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:827 -msgid "" -"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are " -"under attack,\n" -"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:550 +msgid "Save session to file" msgstr "" -#: src/remmina_icon.c:135 -msgid "Open Main Window" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:878 src/remmina_sftp_plugin.c:326 +msgid "SSH identity file" msgstr "" -#: src/remmina_icon.c:140 -msgid "_Preferences" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:879 src/remmina_sftp_plugin.c:327 +msgid "SSH agent" msgstr "" -#: src/remmina_icon.c:145 data/ui/remmina_main.glade:52 -#: data/ui/remmina_main.glade:53 -msgid "_About" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:881 src/remmina_sftp_plugin.c:329 +msgid "Kerberos (GSSAPI)" msgstr "" -#: src/remmina_icon.c:155 -msgid "Enable Service Discovery" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 data/ui/remmina_main.glade:97 +#: data/ui/remmina_main.glade:98 +msgid "Copy" msgstr "" -#: src/remmina_icon.c:168 data/ui/remmina_main.glade:33 -#: data/ui/remmina_main.glade:34 -msgid "_Quit" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 +msgid "_Copy" msgstr "" -#: src/remmina_icon.c:351 src/remmina_icon.c:534 -msgid "Remmina Applet" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 +msgid "Paste" msgstr "" -#: src/remmina_icon.c:353 src/remmina_icon.c:536 -msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 +msgid "_Paste" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:74 -msgid "" -"Supported formats\n" -"* server\n" -"* server:port\n" -"* [server]:port" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 +msgid "Select all" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:81 -msgid "" -"* command in PATH args %h\n" -"* /path/to/foo -options %h %u\n" -"* %h is substituted with the server name\n" -"* %t is substituted with the SSH server name\n" -"* %u is substituted with the user name\n" -"* %U is substituted with the SSH user name\n" -"* %p is substituted with Remmina profile name\n" -"* %g is substituted with Remmina profile group name\n" -"Do not run in background if you want the command to be executed before " -"connecting.\n" -"" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 +msgid "_Select all" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:94 -msgid "" -"Supported formats\n" -"* :port\n" -"* server\n" -"* server:port\n" -"* [server]:port\n" -"* username@server:port (SSH protocol only)" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:978 src/remmina_sftp_plugin.c:359 +msgid "Authentication type" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:156 -msgid "Choose a Remote Desktop Server" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:980 src/remmina_sftp_plugin.c:361 +msgid "Private key passphrase" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:356 -msgid "_Open" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:998 +msgid "Terminal color scheme" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:419 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1000 +msgid "SSH Proxy Command" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1001 +msgid "KEX (Key Exchange) algorithms" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1002 +msgid "Symmetric cipher client to server" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1003 +msgid "Preferred server host key types" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1004 +msgid "SSH session log folder" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1005 +msgid "SSH session log file name" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1006 +msgid "Enable SSH session logging at exit" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1007 +msgid "Enable SSH compression" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1009 +msgid "Strict host key checking" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1023 +msgid "SSH - Secure Shell" +msgstr "" + +#: src/remmina_public.c:638 +msgid "Please enter format 'widthxheight'." +msgstr "" + +#: src/remmina_pref_dialog.c:129 +msgid "Recent lists cleared." +msgstr "" + +#: src/remmina_pref_dialog.c:140 data/ui/remmina_preferences.glade:262 +msgid "Configure the keystrokes" +msgstr "" + +#: src/remmina_sftp_client.c:170 #, c-format -msgid "Browse the network to find a %s server" +msgid "Error creating directory %s." msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:504 -msgid "Resolution" +#: src/remmina_sftp_client.c:177 src/remmina_sftp_client.c:197 +#, c-format +msgid "Error creating file %s." msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:510 -msgid "Use window size" +#: src/remmina_sftp_client.c:214 +#, c-format +msgid "Error opening file %s on server. %s" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:510 -msgid "Use client resolution" +#: src/remmina_sftp_client.c:236 +#, c-format +msgid "Error writing file %s." msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:519 src/remmina_file_editor.c:833 -msgid "Custom" +#: src/remmina_sftp_client.c:276 +#, c-format +msgid "Error opening directory %s. %s" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:711 -msgid "Keyboard mapping" +#: src/remmina_sftp_client.c:380 +#, c-format +msgid "Error creating folder %s on server. %s" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:807 -msgid "Enable SSH tunnel" +#: src/remmina_sftp_client.c:408 src/remmina_sftp_client.c:430 +#, c-format +msgid "Error creating file %s on server. %s" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:814 -msgid "Tunnel via loopback address" +#: src/remmina_sftp_client.c:451 +#, c-format +msgid "Error opening file %s." +msgstr "" + +#: src/remmina_sftp_client.c:471 +#, c-format +msgid "Error writing file %s on server. %s" +msgstr "" + +#: src/remmina_sftp_client.c:671 src/remmina_sftp_client.c:734 +#, c-format +msgid "Failed to open directory %s. %s" +msgstr "" + +#: src/remmina_sftp_client.c:689 +#, c-format +msgid "Failed reading directory. %s" +msgstr "" + +#: src/remmina_sftp_client.c:797 +msgid "" +"File transfer currently in progress.\n" +"Are you sure to cancel it?" +msgstr "" + +#: src/remmina_sftp_client.c:831 +#, c-format +msgid "Failed to delete '%s'. %s" +msgstr "" + +#: src/remmina_sftp_client.c:912 +msgid "File exists" +msgstr "" + +#: src/remmina_sftp_client.c:915 +msgid "Resume" +msgstr "" + +#: src/remmina_sftp_client.c:916 +msgid "Overwrite" +msgstr "" + +#: src/remmina_sftp_client.c:926 +msgid "Question" +msgstr "" + +#: src/remmina_sftp_client.c:934 +msgid "The following file already exists in the target folder:" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:824 -#, c-format -msgid "Same server at port %i" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:338 +msgid "Show Hidden Files" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:873 src/remmina_ssh_plugin.c:999 -msgid "Character set" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:340 +msgid "Overwrite all" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:887 -msgid "SSH Authentication" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:370 +msgid "SFTP - Secure File Transfer" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:897 -msgid "SSH Agent (automatic)" +#: src/remmina_main.c:589 +#, c-format +msgid "Total %i item." +msgid_plural "Total %i items." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/remmina_main.c:725 +#, c-format +msgid "Are you sure to delete '%s'" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:968 -msgid "Basic" +#: src/remmina_main.c:836 +#, c-format +msgid "" +"Unable to import:\n" +"%s" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:974 -msgid "Advanced" +#: src/remmina_main.c:863 data/ui/remmina_main.glade:180 +#: data/ui/remmina_main.glade:181 data/ui/remmina_main.glade:323 +msgid "Import" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1179 -msgid "Default settings saved." +#: src/remmina_main.c:893 +msgid "This protocol does not support exporting." msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1249 -msgid "Remote Desktop Preference" +#: src/remmina_protocol_widget.c:139 +#, c-format +msgid "Connecting to '%s'..." msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1255 -msgid "Save as Default" +#: src/remmina_protocol_widget.c:225 +#, c-format +msgid "Protocol plugin %s is not installed." msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1263 data/ui/remmina_main.glade:77 -#: data/ui/remmina_main.glade:78 -msgid "Connect" +#: src/remmina_protocol_widget.c:257 +msgid "Open Secure Shell in New Terminal..." msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1266 -msgid "_Save and Connect" +#: src/remmina_protocol_widget.c:263 +msgid "Open Secure File Transfer..." msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1356 -msgid "Profile" +#: src/remmina_protocol_widget.c:590 +#, c-format +msgid "Connecting to SSH server %s..." msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1373 -msgid "Quick Connect" +#: src/remmina_protocol_widget.c:657 src/remmina_protocol_widget.c:811 +#, c-format +msgid "Connecting to %s through SSH tunnel..." msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1397 +#: src/remmina_protocol_widget.c:695 #, c-format -msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" +msgid "Waiting for an incoming SSH tunnel at port %i..." msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1402 src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "Protocol" +#: src/remmina_protocol_widget.c:738 +#, c-format +msgid "Command %s not found on SSH server" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1416 -msgid "Pre Command" +#: src/remmina_protocol_widget.c:742 +#, c-format +msgid "Command %s failed on SSH server (status = %i)." msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1434 -msgid "Post Command" +#: src/remmina_protocol_widget.c:749 +#, c-format +msgid "Failed to execute command: %s" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1498 src/remmina_file_editor.c:1516 -#: src/remmina_connection_window.c:3745 +#: src/remmina_protocol_widget.c:968 #, c-format -msgid "File %s not found." +msgid "%s password" msgstr "" -#: src/remmina_exec.c:227 +#: src/remmina_protocol_widget.c:1145 #, c-format -msgid "Plugin %s is not registered." +msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection..." msgstr "" -#: src/remmina_about.c:53 -msgid "translator-credits" +#: src/remmina_protocol_widget.c:1153 +msgid "Authentication failed. Trying to reconnect..." msgstr "" -"Launchpad Contributions:\n" -" Praveen Illa https://launchpad.net/~telugulinux" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:473 +#: src/remmina_chat_window.c:178 #, c-format -msgid "%s" +msgid "Chat with %s" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:490 -msgid "Terminal content saved under" -msgstr "" +#: src/remmina_chat_window.c:230 +msgid "_Send" +msgstr "పంపు (_S)" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:547 -msgid "Select All (Host+a)" +#: src/remmina_chat_window.c:240 +msgid "_Clear" +msgstr "శుభ్రపరుచు (_C)" + +#: data/ui/remmina_spinner.glade:29 data/ui/remmina_key_chooser.glade:38 +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:53 +msgid "button" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:548 -msgid "Copy (Host+c)" +#: data/ui/remmina_spinner.glade:54 +msgid "PLEASE WAIT ..." msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:549 -msgid "Paste (Host+v)" +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15 +msgid "_Remove" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:550 -msgid "Save session to file" +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23 +msgid "Choose a new key" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 data/ui/remmina_main.glade:97 -#: data/ui/remmina_main.glade:98 -msgid "Copy" +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:82 +msgid "Please press the new key..." msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 -msgid "_Copy" +#: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9 +#: data/ui/remmina_string_list.glade:63 data/ui/remmina_preferences.glade:33 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:34 data/ui/remmina_preferences.glade:60 +msgid "Close" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 -msgid "Paste" +#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158 +msgid "Add" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 -msgid "_Paste" +#: data/ui/remmina_string_list.glade:20 data/ui/remmina_string_list.glade:137 +msgid "Remove" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 -msgid "Select all" +#: data/ui/remmina_string_list.glade:26 data/ui/remmina_string_list.glade:116 +msgid "Move up" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 -msgid "_Select all" +#: data/ui/remmina_string_list.glade:32 data/ui/remmina_string_list.glade:95 +msgid "Move down" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:998 -msgid "Terminal color scheme" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:7 +msgid "Remmina - Multi Password Changer" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1000 -msgid "SSH Proxy Command" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:21 +msgid "Change" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1001 -msgid "KEX (Key Exchange) algorithms" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:35 +msgid "Cancel" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1002 -msgid "Symmetric cipher client to server" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:61 +msgid "Multi Password Changer" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1003 -msgid "Preferred server host key types" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:166 +msgid "Selection criteria" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1004 -msgid "SSH session log folder" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:195 +msgid "Confirm password" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1005 -msgid "SSH session log file name" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:208 +msgid "Reset to" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1006 -msgid "Enable SSH session logging at exit" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:302 +msgid "F" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1007 -msgid "Enable SSH compression" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:336 +msgid "Domain\\Username" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1009 -msgid "Strict host key checking" +#: data/ui/remmina_main.glade:44 +msgid "Open the preferences dialog" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1023 -msgid "SSH - Secure Shell" +#: data/ui/remmina_main.glade:67 data/ui/remmina_main.glade:350 +msgid "Multi password changer" msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "Entry" +#: data/ui/remmina_main.glade:68 +msgid "MPChange" msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "File" +#: data/ui/remmina_main.glade:79 +msgid "Open the connection to the selected remote desktop file" msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "Tool" +#: data/ui/remmina_main.glade:87 data/ui/remmina_main.glade:88 +msgid "_Edit" msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "Preference" +#: data/ui/remmina_main.glade:89 +msgid "Edit the selected remote desktop file" msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "Secret" +#: data/ui/remmina_main.glade:99 +msgid "Create a copy of the selected remote desktop file" msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:392 data/ui/remmina_main.glade:60 -#: data/ui/remmina_main.glade:61 data/ui/remmina_main.glade:341 -msgid "Plugins" +#: data/ui/remmina_main.glade:109 +msgid "Delete the selected remote desktop file" msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:422 -msgid "Description" +#: data/ui/remmina_main.glade:117 data/ui/remmina_main.glade:118 +msgid "External Tools" msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:428 -msgid "Version" +#: data/ui/remmina_main.glade:128 data/ui/remmina_main.glade:129 +msgid "_New" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:537 -#, c-format -msgid "" -"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?" +#: data/ui/remmina_main.glade:130 +msgid "Create a new remote desktop file" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1180 -msgid "Viewport fullscreen mode" +#: data/ui/remmina_main.glade:142 data/ui/remmina_main.glade:143 +#: data/ui/remmina_main.glade:420 +msgid "Homepage" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1189 -msgid "Scrolled fullscreen mode" +#: data/ui/remmina_main.glade:149 data/ui/remmina_main.glade:150 +#: data/ui/remmina_main.glade:429 +msgid "Online Wiki" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1258 -msgid "Keep aspect ratio when scaled" +#: data/ui/remmina_main.glade:156 data/ui/remmina_main.glade:157 +#: data/ui/remmina_main.glade:438 +msgid "G+ Remmina Community" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1267 -msgid "Fill client window when scaled" +#: data/ui/remmina_main.glade:163 data/ui/remmina_main.glade:164 +#: data/ui/remmina_main.glade:447 +msgid "Donations" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1776 -msgid "" -"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better " -"screenshot." +#: data/ui/remmina_main.glade:170 data/ui/remmina_main.glade:171 +#: data/ui/remmina_main.glade:456 +msgid "Debug Window" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1825 -msgid "Screenshot taken" +#: data/ui/remmina_main.glade:187 data/ui/remmina_main.glade:188 +#: data/ui/remmina_main.glade:332 +msgid "Export" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1885 -msgid "Resize the window to fit in remote resolution" +#: data/ui/remmina_main.glade:197 data/ui/remmina_main.glade:198 +msgid "Statusbar" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1895 data/ui/remmina_preferences.glade:737 -msgid "Toggle fullscreen mode" +#: data/ui/remmina_main.glade:205 data/ui/remmina_main.glade:206 +msgid "List View" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1937 data/ui/remmina_preferences.glade:793 -msgid "Switch tab pages" +#: data/ui/remmina_main.glade:214 data/ui/remmina_main.glade:215 +msgid "Tree View" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1951 -msgid "Toggle dynamic resolution update" +#: data/ui/remmina_main.glade:563 +msgid "Last time used" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1961 data/ui/remmina_preferences.glade:834 -msgid "Toggle scaled mode" +#: data/ui/remmina_main.glade:626 +msgid "" +"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its " +"developers?" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1997 -msgid "Grab all keyboard events" +#: data/ui/remmina_main.glade:637 +msgid "No" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:2006 data/ui/remmina_main.glade:42 -#: data/ui/remmina_main.glade:43 -msgid "Preferences" +#: data/ui/remmina_main.glade:653 +msgid "Yes" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:2014 src/remmina_connection_window.c:2015 -msgid "Tools" +#: data/ui/remmina_main.glade:729 +msgid "search string or server name/ip address for quick connect" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:2027 data/ui/remmina_preferences.glade:975 -msgid "Screenshot" +#: data/ui/remmina_main.glade:734 +msgid "Server name or IP address" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:2034 data/ui/remmina_preferences.glade:890 -msgid "Minimize window" +#: data/ui/remmina_main.glade:735 data/ui/remmina_preferences.glade:224 +msgid "Clear" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:2041 data/ui/remmina_preferences.glade:919 -msgid "Disconnect" +#: data/ui/remmina_main.glade:780 +msgid "Actions" msgstr "" #: data/ui/remmina_about.glade:30 @@ -1730,12 +1929,6 @@ msgid "" "theraser \n" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:33 data/ui/remmina_preferences.glade:34 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:60 data/ui/remmina_string_list.glade:8 -#: data/ui/remmina_string_list.glade:9 data/ui/remmina_string_list.glade:63 -msgid "Close" -msgstr "" - #: data/ui/remmina_preferences.glade:41 msgid "Remmina Preferences" msgstr "" @@ -1784,10 +1977,6 @@ msgstr "" msgid "Maximum recent items" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:224 data/ui/remmina_main.glade:735 -msgid "Clear" -msgstr "" - #: data/ui/remmina_preferences.glade:279 msgid "Screenshots folder" msgstr "" @@ -2174,59 +2363,6 @@ msgstr "" msgid "Terminal" msgstr "" -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15 -msgid "_Remove" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23 -msgid "Choose a new key" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:38 data/ui/remmina_key_chooser.glade:53 -#: data/ui/remmina_spinner.glade:29 -msgid "button" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:82 -msgid "Please press the new key..." -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:7 -msgid "Remmina - Multi Password Changer" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:21 -msgid "Change" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:35 -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:61 -msgid "Multi Password Changer" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:166 -msgid "Selection criteria" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:195 -msgid "Confirm password" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:208 -msgid "Reset to" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:302 -msgid "F" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:336 -msgid "Domain\\Username" -msgstr "" - #: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:46 msgid "" "It seems that Remmina is running on your system as a SNAP package. To enable " @@ -2239,139 +2375,3 @@ msgstr "" #: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:82 msgid "Do not show this message again" msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:44 -msgid "Open the preferences dialog" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:67 data/ui/remmina_main.glade:350 -msgid "Multi password changer" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:68 -msgid "MPChange" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:79 -msgid "Open the connection to the selected remote desktop file" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:87 data/ui/remmina_main.glade:88 -msgid "_Edit" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:89 -msgid "Edit the selected remote desktop file" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:99 -msgid "Create a copy of the selected remote desktop file" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:109 -msgid "Delete the selected remote desktop file" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:117 data/ui/remmina_main.glade:118 -msgid "External Tools" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:128 data/ui/remmina_main.glade:129 -msgid "_New" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:130 -msgid "Create a new remote desktop file" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:142 data/ui/remmina_main.glade:143 -#: data/ui/remmina_main.glade:420 -msgid "Homepage" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:149 data/ui/remmina_main.glade:150 -#: data/ui/remmina_main.glade:429 -msgid "Online Wiki" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:156 data/ui/remmina_main.glade:157 -#: data/ui/remmina_main.glade:438 -msgid "G+ Remmina Community" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:163 data/ui/remmina_main.glade:164 -#: data/ui/remmina_main.glade:447 -msgid "Donations" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:170 data/ui/remmina_main.glade:171 -#: data/ui/remmina_main.glade:456 -msgid "Debug Window" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:187 data/ui/remmina_main.glade:188 -#: data/ui/remmina_main.glade:332 -msgid "Export" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:197 data/ui/remmina_main.glade:198 -msgid "Statusbar" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:205 data/ui/remmina_main.glade:206 -msgid "List View" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:214 data/ui/remmina_main.glade:215 -msgid "Tree View" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:563 -msgid "Last time used" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:626 -msgid "" -"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its " -"developers?" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:637 -msgid "No" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:653 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:729 -msgid "search string or server name/ip address for quick connect" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:734 -msgid "Server name or IP address" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:780 -msgid "Actions" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_spinner.glade:54 -msgid "PLEASE WAIT ..." -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158 -msgid "Add" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_string_list.glade:20 data/ui/remmina_string_list.glade:137 -msgid "Remove" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_string_list.glade:26 data/ui/remmina_string_list.glade:116 -msgid "Move up" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_string_list.glade:32 data/ui/remmina_string_list.glade:95 -msgid "Move down" -msgstr "" diff --git a/po/th.po b/po/th.po index 6a77e85a5..15cae154f 100644 --- a/po/th.po +++ b/po/th.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: admin@remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-16 11:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-05-16 22:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-22 12:19+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Thai \n" @@ -19,142 +19,140 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 15:03+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98 -msgid "Terminating" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:262 +#, c-format +msgid "Disconnected from SPICE server %s." msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143 -#, c-format -msgid "NX Sessions on %s" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:272 +msgid "Invalid password." msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147 -msgid "Attach" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:277 +msgid "TLS connection error." msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151 -msgid "Restore" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:283 +msgid "Connection to SPICE server failed." msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152 -msgid "Start" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:424 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1853 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1873 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1399 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:698 src/remmina_ssh_plugin.c:977 +#: src/remmina_sftp_plugin.c:358 +msgid "User password" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156 -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 src/remmina_sftp_client.c:917 -#: src/remmina_init_dialog.c:88 src/remmina_file_editor.c:158 -#: src/remmina_file_editor.c:355 src/remmina_file_editor.c:1251 -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 -#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9 -msgid "_Cancel" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:425 +msgid "Use TLS encryption" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158 -msgid "Terminate" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:426 +msgid "Server CA certificate" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:183 src/remmina_plugin_manager.c:416 -msgid "Type" -msgstr "ประเภท" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:427 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1403 +msgid "Share folder" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190 -msgid "Display" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:442 plugins/spice/spice_plugin.c:458 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1893 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1435 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:716 +msgid "Disable clipboard sync" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197 -msgid "Status" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:443 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1896 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1434 plugins/nx/nx_plugin.c:719 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1008 +msgid "Disable password storing" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:204 src/remmina_file_editor.c:1359 -#: src/remmina_plugin_manager.c:410 data/ui/remmina_mpc.glade:314 -#: data/ui/remmina_main.glade:513 -msgid "Name" -msgstr "ชื่อ" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:444 +msgid "Enable audio channel" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:584 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:263 -#, c-format -msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:445 plugins/spice/spice_plugin.c:457 +msgid "Resize guest to match window size" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:677 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1832 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1350 -msgid "Poor (fastest)" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:446 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1432 +msgid "Share smartcard" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:678 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1833 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1351 -msgid "Medium" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:447 plugins/spice/spice_plugin.c:456 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1892 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1907 +msgid "View only" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:679 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1834 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1352 -msgid "Good" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:459 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1911 +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:380 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1449 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:727 +msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:680 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1353 -msgid "Best (slowest)" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:460 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 +msgid "Select USB devices for redirection" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:696 src/remmina_sftp_plugin.c:360 -#: src/remmina_file_editor.c:347 src/remmina_file_editor.c:354 -#: src/remmina_ssh_plugin.c:979 -msgid "Identity file" -msgstr "ระบุแฟ้ม" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:469 +msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:697 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1872 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1391 -#: src/remmina_sftp_plugin.c:357 src/remmina_init_dialog.c:344 -#: src/remmina_file_editor.c:894 src/remmina_ssh_plugin.c:976 -#: data/ui/remmina_mpc.glade:152 -msgid "User name" -msgstr "ชื่อผู้ใช้" +#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54 +msgid "_Close" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:698 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1853 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1873 plugins/spice/spice_plugin.c:424 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1392 src/remmina_sftp_plugin.c:358 -#: src/remmina_ssh_plugin.c:977 -msgid "User password" +#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94 +msgid "USB redirection error" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:700 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1875 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1412 -msgid "Quality" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82 +msgid "File Transfers" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:701 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1420 src/remmina_ssh_plugin.c:981 -msgid "Startup program" -msgstr "โปรแกรมเริ่มต้น" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156 src/remmina_file_editor.c:158 +#: src/remmina_file_editor.c:355 src/remmina_file_editor.c:1251 +#: src/remmina_init_dialog.c:88 src/remmina_sftp_client.c:917 +#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9 +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 +msgid "_Cancel" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:716 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1893 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:442 plugins/spice/spice_plugin.c:458 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1428 -msgid "Disable clipboard sync" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219 +msgid "Transfer error" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:717 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1894 -msgid "Disable encryption" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220 +#, c-format +msgid "%s: %s" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:718 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370 -msgid "Use local cursor" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223 +msgid "Transfer completed" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:719 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1896 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:443 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1427 -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1008 -msgid "Disable password storing" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224 +#, c-format +msgid "File %s transferred successfully" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:727 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1911 -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:380 plugins/spice/spice_plugin.c:459 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1442 -msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" +#: plugins/exec/exec_plugin.c:158 +msgid "You did not set any command to be executed" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:736 -msgid "NX - NX Technology" +#: plugins/exec/exec_plugin.c:204 +msgid "" +"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\n" +"Do you really want to continue?" +msgstr "" + +#: plugins/exec/exec_plugin.c:264 +msgid "Command" +msgstr "" + +#: plugins/exec/exec_plugin.c:265 +msgid "Asynchrounous execution" msgstr "" #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:940 @@ -184,35 +182,68 @@ msgstr "" msgid "Please retry after enabling encryption on this profile." msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1821 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1343 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1821 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1350 msgid "256 colors (8 bpp)" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1822 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1342 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1822 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1349 msgid "High color (15 bpp)" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1823 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1341 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1823 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1348 msgid "High color (16 bpp)" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1824 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1340 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1824 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1347 msgid "True color (24 bpp)" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1825 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1339 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1825 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1346 msgid "True color (32 bpp)" msgstr "" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1832 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1357 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/nx/nx_plugin.c:677 +msgid "Poor (fastest)" +msgstr "" + +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1833 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1358 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/nx/nx_plugin.c:678 +msgid "Medium" +msgstr "" + +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1834 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1359 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/nx/nx_plugin.c:679 +msgid "Good" +msgstr "" + +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1360 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/nx/nx_plugin.c:680 +msgid "Best (slowest)" +msgstr "" + #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1851 msgid "Repeater" msgstr "" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1872 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1398 plugins/nx/nx_plugin.c:697 +#: src/remmina_file_editor.c:894 src/remmina_init_dialog.c:344 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:976 src/remmina_sftp_plugin.c:357 +#: data/ui/remmina_mpc.glade:152 +msgid "User name" +msgstr "ชื่อผู้ใช้" + #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1854 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1874 -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:368 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1395 +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:368 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1402 msgid "Color depth" msgstr "" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1875 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1419 plugins/nx/nx_plugin.c:700 +msgid "Quality" +msgstr "" + #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1871 msgid "Listen on port" msgstr "" @@ -221,16 +252,15 @@ msgstr "" msgid "Show remote cursor" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1892 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1907 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:447 plugins/spice/spice_plugin.c:456 -msgid "View only" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1894 plugins/nx/nx_plugin.c:717 +msgid "Disable encryption" msgstr "" #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1895 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1908 msgid "Disable server input" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1909 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1439 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1909 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1446 #: src/remmina_ftp_client.c:773 msgid "Refresh" msgstr "" @@ -251,6 +281,11 @@ msgstr "" msgid "Run out of available local X display number." msgstr "" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:263 plugins/nx/nx_plugin.c:584 +#, c-format +msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg" +msgstr "" + #: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:347 msgid "Default" msgstr "ปริยาย" @@ -271,6 +306,15 @@ msgstr "" msgid "True color (24 bit)" msgstr "" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1427 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:701 src/remmina_ssh_plugin.c:981 +msgid "Startup program" +msgstr "โปรแกรมเริ่มต้น" + +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370 plugins/nx/nx_plugin.c:718 +msgid "Use local cursor" +msgstr "" + #: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:371 msgid "Disconnect after one session" msgstr "" @@ -283,116 +327,230 @@ msgstr "" msgid "XDMCP - X Remote Session" msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:158 -msgid "You did not set any command to be executed" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1018 +#, c-format +msgid "" +"Authentication to RDP server %s failed.\n" +"Check username, password and domain." msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:204 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1027 +#, c-format msgid "" -"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\rDo you really " -"want to continue?" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is locked out." msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:264 -msgid "Command" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1034 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is expired." msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:265 -msgid "Asynchrounous execution" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1041 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Password expired." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82 -msgid "File Transfers" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1048 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is disabled." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219 -msgid "Transfer error" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1054 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"User has insufficient privileges." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1062 #, c-format -msgid "%s: %s" +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account has restrictions." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223 -msgid "Transfer completed" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1066 +#, c-format +msgid "Connection to RDP server %s failed." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1069 #, c-format -msgid "File %s transferred successfully" +msgid "Unable to find the address of RDP server %s." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 plugins/spice/spice_plugin.c:460 -msgid "Select USB devices for redirection" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1073 +#, c-format +msgid "" +"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client " +"and server support a common TLS version." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54 -msgid "_Close" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1076 +#, c-format +msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94 -msgid "USB redirection error" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1084 +#, c-format +msgid "Unable to connect to RDP server %s." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:262 -#, c-format -msgid "Disconnected from SPICE server %s." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1087 +msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:272 -msgid "Invalid password." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1090 +#, c-format +msgid "" +"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not " +"support H264. Please use a non-AVC Color Depth setting." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:277 -msgid "TLS connection error." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1097 +#, c-format +msgid "Unable to connect to RDP server %s" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:283 -msgid "Connection to SPICE server failed." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1342 +msgid "GFX AVC444 (32 bpp)" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:425 -msgid "Use TLS encryption" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1343 +msgid "GFX AVC420 (32 bpp)" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:426 -msgid "Server CA certificate" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1344 +msgid "GFX RFX (32 bpp)" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:427 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1396 -msgid "Share folder" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1345 +msgid "RemoteFX (32 bpp)" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:444 -msgid "Enable audio channel" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1367 +msgid "Off" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:445 plugins/spice/spice_plugin.c:457 -msgid "Resize guest to match window size" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1368 src/remmina_ftp_client.c:1005 +msgid "Local" +msgstr "โลคอล" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1369 +msgid "Local - low quality" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:446 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1425 -msgid "Share smartcard" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1370 +msgid "Local - medium quality" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:469 -msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1371 +msgid "Local - high quality" msgstr "" -#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237 -#, c-format -msgid "" -"%s wants to share his/her desktop.\n" -"Do you accept the invitation?" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1372 src/remmina_ftp_client.c:998 +msgid "Remote" +msgstr "รีโมท" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1379 +msgid "Negotiate" msgstr "" -#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240 -msgid "Desktop sharing invitation" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1400 src/remmina_init_dialog.c:373 +#: data/ui/remmina_mpc.glade:138 +msgid "Domain" msgstr "" -#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57 -msgid "Telepathy - Desktop Sharing" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1404 +msgid "Disable automatic reconnection" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1420 +msgid "Sound" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1421 +msgid "Security" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1422 +msgid "RD Gateway server" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1423 +msgid "RD Gateway username" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1424 +msgid "RD Gateway password" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1425 +msgid "RD Gateway domain" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1426 +msgid "Client name" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1428 src/remmina_file_editor.c:878 +msgid "Startup path" +msgstr "พาธเริ่มต้น" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1429 +msgid "Load Balance Info" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1430 +msgid "Ignore certificate" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1431 +msgid "Redirect local microphone" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1433 +msgid "Share local printers" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1436 +msgid "Attach to console (2003/2003 R2)" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1437 +msgid "Disable fast-path" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1438 +msgid "Server detection using RD Gateway" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1462 +msgid "RDP - Remote Desktop Protocol" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1485 +msgid "RDP - RDP File Handler" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1500 +msgid "RDP - Preferences" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1554 +msgid "Export connection in Windows .rdp file format" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_event.c:297 +#, c-format +msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..." msgstr "" #: plugins/rdp/rdp_settings.c:200 @@ -467,291 +625,133 @@ msgstr "" msgid "Desktop orientation" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_event.c:297 -#, c-format -msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..." -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1011 -#, c-format -msgid "" -"Authentication to RDP server %s failed.\n" -"Check username, password and domain." -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1020 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is locked out." +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98 +msgid "Terminating" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1027 +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143 #, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is expired." +msgid "NX Sessions on %s" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1034 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Password expired." +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147 +msgid "Attach" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1041 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is disabled." +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151 +msgid "Restore" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1047 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"User has insufficient privileges." +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152 +msgid "Start" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1055 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account has restrictions." +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158 +msgid "Terminate" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1059 -#, c-format -msgid "Connection to RDP server %s failed." -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:183 src/remmina_plugin_manager.c:416 +msgid "Type" +msgstr "ประเภท" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1062 -#, c-format -msgid "Unable to find the address of RDP server %s." +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190 +msgid "Display" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1066 -#, c-format -msgid "" -"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client " -"and server support a common TLS version." +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197 +msgid "Status" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1069 -#, c-format -msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s." -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:204 src/remmina_file_editor.c:1359 +#: src/remmina_plugin_manager.c:410 data/ui/remmina_mpc.glade:314 +#: data/ui/remmina_main.glade:513 +msgid "Name" +msgstr "ชื่อ" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1077 -#, c-format -msgid "Unable to connect to RDP server %s." -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:696 src/remmina_file_editor.c:347 +#: src/remmina_file_editor.c:354 src/remmina_ssh_plugin.c:979 +#: src/remmina_sftp_plugin.c:360 +msgid "Identity file" +msgstr "ระบุแฟ้ม" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1080 -msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:736 +msgid "NX - NX Technology" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1083 +#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237 #, c-format msgid "" -"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not " -"support H264. Please use a non-AVC Color Depth setting." +"%s wants to share his/her desktop.\n" +"Do you accept the invitation?" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1090 -#, c-format -msgid "Unable to connect to RDP server %s" +#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240 +msgid "Desktop sharing invitation" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1335 -msgid "GFX AVC444 (32 bpp)" +#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57 +msgid "Telepathy - Desktop Sharing" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1336 -msgid "GFX AVC420 (32 bpp)" -msgstr "" +#: src/remmina_ftp_client.c:398 +msgid "Choose download location" +msgstr "เลือกตำแหน่งดาวน์โหลด" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1337 -msgid "GFX RFX (32 bpp)" -msgstr "" +#: src/remmina_ftp_client.c:538 +msgid "Are you sure to delete the selected files on server?" +msgstr "คุณแน่ใจหรือไม่ที่จะลบแฟ้มที่เลือกบนเซิร์ฟเวอร์?" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1338 -msgid "RemoteFX (32 bpp)" -msgstr "" +#: src/remmina_ftp_client.c:595 +msgid "Choose a file to upload" +msgstr "เลือกแฟ้มที่จะอัปโหลด" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1360 -msgid "Off" -msgstr "" +#: src/remmina_ftp_client.c:602 +msgid "Upload folder" +msgstr "อัปโหลดโฟลเดอร์" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1361 src/remmina_ftp_client.c:1005 -msgid "Local" -msgstr "โลคอล" +#: src/remmina_ftp_client.c:658 src/remmina_ftp_client.c:780 +msgid "Download" +msgstr "ดาวน์โหลด" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1362 -msgid "Local - low quality" -msgstr "" +#: src/remmina_ftp_client.c:665 src/remmina_ftp_client.c:791 +msgid "Upload" +msgstr "อัปโหลด" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1363 -msgid "Local - medium quality" +#: src/remmina_ftp_client.c:672 data/ui/remmina_main.glade:107 +#: data/ui/remmina_main.glade:108 +msgid "_Delete" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1364 -msgid "Local - high quality" +#: src/remmina_ftp_client.c:759 +msgid "Home" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1365 src/remmina_ftp_client.c:998 -msgid "Remote" -msgstr "รีโมท" +#: src/remmina_ftp_client.c:761 +msgid "Go to home folder" +msgstr "ไปยังโฟลเดอร์บ้าน" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1372 -msgid "Negotiate" +#: src/remmina_ftp_client.c:766 +msgid "Up" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1393 src/remmina_init_dialog.c:373 -#: data/ui/remmina_mpc.glade:138 -msgid "Domain" -msgstr "" +#: src/remmina_ftp_client.c:768 +msgid "Go to parent folder" +msgstr "ไปยังโฟลเดอร์แม่" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1397 -msgid "Disable automatic reconnection" -msgstr "" +#: src/remmina_ftp_client.c:775 +msgid "Refresh current folder" +msgstr "แสดงผลโฟลเดอร์ปัจจุบันใหม่" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1413 -msgid "Sound" -msgstr "" +#: src/remmina_ftp_client.c:782 +msgid "Download from server" +msgstr "ดาวน์โหลดจากเซิร์ฟเวอร์" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1414 -msgid "Security" -msgstr "" +#: src/remmina_ftp_client.c:793 +msgid "Upload to server" +msgstr "อัปโหลดไปยังเซิร์ฟเวอร์" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1415 -msgid "RD Gateway server" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1416 -msgid "RD Gateway username" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1417 -msgid "RD Gateway password" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1418 -msgid "RD Gateway domain" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1419 -msgid "Client name" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1421 src/remmina_file_editor.c:878 -msgid "Startup path" -msgstr "พาธเริ่มต้น" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1422 -msgid "Load Balance Info" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1423 -msgid "Ignore certificate" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1424 -msgid "Redirect local microphone" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1426 -msgid "Share local printers" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1429 -msgid "Attach to console (2003/2003 R2)" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1430 -msgid "Disable fast-path" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1431 -msgid "Server detection using RD Gateway" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1455 -msgid "RDP - Remote Desktop Protocol" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1478 -msgid "RDP - RDP File Handler" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1493 -msgid "RDP - Preferences" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1547 -msgid "Export connection in Windows .rdp file format" -msgstr "" - -#: src/remmina_ftp_client.c:398 -msgid "Choose download location" -msgstr "เลือกตำแหน่งดาวน์โหลด" - -#: src/remmina_ftp_client.c:538 -msgid "Are you sure to delete the selected files on server?" -msgstr "คุณแน่ใจหรือไม่ที่จะลบแฟ้มที่เลือกบนเซิร์ฟเวอร์?" - -#: src/remmina_ftp_client.c:595 -msgid "Choose a file to upload" -msgstr "เลือกแฟ้มที่จะอัปโหลด" - -#: src/remmina_ftp_client.c:602 -msgid "Upload folder" -msgstr "อัปโหลดโฟลเดอร์" - -#: src/remmina_ftp_client.c:658 src/remmina_ftp_client.c:780 -msgid "Download" -msgstr "ดาวน์โหลด" - -#: src/remmina_ftp_client.c:665 src/remmina_ftp_client.c:791 -msgid "Upload" -msgstr "อัปโหลด" - -#: src/remmina_ftp_client.c:672 data/ui/remmina_main.glade:107 -#: data/ui/remmina_main.glade:108 -msgid "_Delete" -msgstr "" - -#: src/remmina_ftp_client.c:759 -msgid "Home" -msgstr "" - -#: src/remmina_ftp_client.c:761 -msgid "Go to home folder" -msgstr "ไปยังโฟลเดอร์บ้าน" - -#: src/remmina_ftp_client.c:766 -msgid "Up" -msgstr "" - -#: src/remmina_ftp_client.c:768 -msgid "Go to parent folder" -msgstr "ไปยังโฟลเดอร์แม่" - -#: src/remmina_ftp_client.c:775 -msgid "Refresh current folder" -msgstr "แสดงผลโฟลเดอร์ปัจจุบันใหม่" - -#: src/remmina_ftp_client.c:782 -msgid "Download from server" -msgstr "ดาวน์โหลดจากเซิร์ฟเวอร์" - -#: src/remmina_ftp_client.c:793 -msgid "Upload to server" -msgstr "อัปโหลดไปยังเซิร์ฟเวอร์" - -#: src/remmina_ftp_client.c:800 -msgid "Delete" +#: src/remmina_ftp_client.c:800 +msgid "Delete" msgstr "" #: src/remmina_ftp_client.c:802 @@ -784,366 +784,456 @@ msgstr "สิทธิ์" msgid "Progress" msgstr "ความคืบหน้า" -#: src/remmina_applet_menu_item.c:121 -msgid "Discovered" -msgstr "ค้นพบแล้ว" - -#: src/remmina_applet_menu_item.c:126 -msgid "New Connection" -msgstr "การเชื่อมต่อใหม่" - -#: src/remmina_protocol_widget.c:139 +#: src/remmina_exec.c:227 #, c-format -msgid "Connecting to '%s'..." -msgstr "เชื่อมต่อไปยัง '%s'..." +msgid "Plugin %s is not registered." +msgstr "ปลั๊กอิน %s ยังไม่ได้ลงทะเบียน" -#: src/remmina_protocol_widget.c:225 -#, c-format -msgid "Protocol plugin %s is not installed." +#: src/remmina_file_editor.c:74 +msgid "" +"Supported formats\n" +"* server\n" +"* server:port\n" +"* [server]:port" msgstr "" +"รูปแบบที่รองรับ\n" +"* เซิร์ฟเวอร์\n" +"* เซิร์ฟเวอร์:พอร์ท\n" +"* [เซิร์ฟเวอร์]:พอร์ท" -#: src/remmina_protocol_widget.c:257 -msgid "Open Secure Shell in New Terminal..." -msgstr "เปิด Secure Shell ในเทอร์มินัลใหม่" +#: src/remmina_file_editor.c:81 +msgid "" +"* command in PATH args %h\n" +"* /path/to/foo -options %h %u\n" +"* %h is substituted with the server name\n" +"* %t is substituted with the SSH server name\n" +"* %u is substituted with the user name\n" +"* %U is substituted with the SSH user name\n" +"* %p is substituted with Remmina profile name\n" +"* %g is substituted with Remmina profile group name\n" +"Do not run in background if you want the command to be executed before " +"connecting.\n" +"" +msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:263 -msgid "Open Secure File Transfer..." -msgstr "เปิด Secure File Transfer ..." +#: src/remmina_file_editor.c:94 +msgid "" +"Supported formats\n" +"* :port\n" +"* server\n" +"* server:port\n" +"* [server]:port\n" +"* username@server:port (SSH protocol only)" +msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:590 -#, c-format -msgid "Connecting to SSH server %s..." -msgstr "เชื่อมต่อไปยังเซิร์ฟเวอร์ SSH %s..." +#: src/remmina_file_editor.c:156 +msgid "Choose a Remote Desktop Server" +msgstr "เลือกเซิร์ฟเวอร์พื้นโต๊ะระยะไกล" -#: src/remmina_protocol_widget.c:657 src/remmina_protocol_widget.c:811 -#, c-format -msgid "Connecting to %s through SSH tunnel..." -msgstr "กำลังเชื่อมต่อไป %s ผ่าน SSH tunnel..." +#: src/remmina_file_editor.c:159 src/remmina_init_dialog.c:88 +#: src/remmina_plugin_manager.c:392 +msgid "_OK" +msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:695 -#, c-format -msgid "Waiting for an incoming SSH tunnel at port %i..." -msgstr "กำลังรอ SSH tunnel ขาเข้าที่พอร์ต %i..." +#: src/remmina_file_editor.c:356 +msgid "_Open" +msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:738 -#, c-format -msgid "Command %s not found on SSH server" -msgstr "ไม่พบคำสั่ง %s บนเซิร์ฟเวอร์ SSH" +#: src/remmina_file_editor.c:395 src/remmina_file_editor.c:854 +#: src/remmina_protocol_widget.c:1215 data/ui/remmina_main.glade:549 +msgid "Server" +msgstr "เซิร์ฟเวอร์" -#: src/remmina_protocol_widget.c:742 +#: src/remmina_file_editor.c:419 #, c-format -msgid "Command %s failed on SSH server (status = %i)." -msgstr "คำสั่ง %s ล้มเหลวบนเซิร์ฟเวอร์ SSH (สถานะ = %i)" +msgid "Browse the network to find a %s server" +msgstr "ท่องดูเครือข่ายเพื่อหาเซิร์ฟเวอร์ %s" -#: src/remmina_protocol_widget.c:749 -#, c-format -msgid "Failed to execute command: %s" -msgstr "การทำตามคำสั่งล้มเหลว: %s" +#: src/remmina_file_editor.c:485 src/remmina_pref_dialog.c:82 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:240 +msgid "Resolutions" +msgstr "ความละเอียด" -#: src/remmina_protocol_widget.c:968 -#, c-format -msgid "%s password" -msgstr "รหัสผ่าน %s" +#: src/remmina_file_editor.c:485 src/remmina_pref_dialog.c:82 +msgid "Configure the available resolutions" +msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:971 src/remmina_ssh.c:419 -msgid "SSH password" -msgstr "รหัสผ่าน SSH" +#: src/remmina_file_editor.c:504 +msgid "Resolution" +msgstr "ความละเอียด" -#: src/remmina_protocol_widget.c:974 src/remmina_ssh.c:426 -msgid "SSH private key passphrase" -msgstr "วลีรหัสผ่านกุญแจส่วนตัว SSH" +#: src/remmina_file_editor.c:510 +msgid "Use window size" +msgstr "ใช้ขนาดหน้าต่าง" -#: src/remmina_protocol_widget.c:977 src/remmina_sftp_plugin.c:325 -#: src/remmina_init_dialog.c:358 src/remmina_file_editor.c:904 -#: src/remmina_ssh_plugin.c:877 data/ui/remmina_mpc.glade:113 -msgid "Password" -msgstr "รหัสผ่าน" +#: src/remmina_file_editor.c:510 +msgid "Use client resolution" +msgstr "ใช้ความละเอียดของไคลเอนต์" -#: src/remmina_protocol_widget.c:1145 -#, c-format -msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection..." -msgstr "เฝ้าฟังบนพอร์ต %i สำหรับการเชื่อมต่อขาเข้าจาก %s ..." +#: src/remmina_file_editor.c:519 src/remmina_file_editor.c:833 +msgid "Custom" +msgstr "ปรับแก้" -#: src/remmina_protocol_widget.c:1153 -msgid "Authentication failed. Trying to reconnect..." -msgstr "การยืนยันตัวบุคคลล้มเหลว กำลังพยายาามเชื่อมต่อใหม่ ..." +#: src/remmina_file_editor.c:711 +msgid "Keyboard mapping" +msgstr "ผังแป้นพิมพ์" -#: src/remmina_protocol_widget.c:1215 src/remmina_file_editor.c:395 -#: src/remmina_file_editor.c:854 data/ui/remmina_main.glade:549 -msgid "Server" -msgstr "เซิร์ฟเวอร์" +#: src/remmina_file_editor.c:807 +msgid "Enable SSH tunnel" +msgstr "ใช้งาน SSH Tunnel" -#: src/remmina_main.c:589 +#: src/remmina_file_editor.c:814 +msgid "Tunnel via loopback address" +msgstr "ใช้ Tunnel ผ่าน Loopback Address" + +#: src/remmina_file_editor.c:824 #, c-format -msgid "Total %i item." -msgid_plural "Total %i items." -msgstr[0] "ทั้งหมด %i รายการ" +msgid "Same server at port %i" +msgstr "เซิร์ฟเวอร์เดียวกันที่พอร์ท %i" -#: src/remmina_main.c:725 -#, c-format -msgid "Are you sure to delete '%s'" -msgstr "คุณแน่ใจหรือไม่ที่จะลบ '%s'" +#: src/remmina_file_editor.c:873 src/remmina_ssh_plugin.c:999 +msgid "Character set" +msgstr "ชุดอักขระ" -#: src/remmina_main.c:836 -#, c-format -msgid "" -"Unable to import:\n" -"%s" +#: src/remmina_file_editor.c:887 +msgid "SSH Authentication" +msgstr "การยืนยันตัวบุคคลของ SSH" + +#: src/remmina_file_editor.c:897 +msgid "SSH Agent (automatic)" msgstr "" -"ไม่สามารถนำเข้า:\n" -"%s" -#: src/remmina_main.c:863 data/ui/remmina_main.glade:180 -#: data/ui/remmina_main.glade:181 data/ui/remmina_main.glade:323 -msgid "Import" -msgstr "นำเข้า" +#: src/remmina_file_editor.c:904 src/remmina_init_dialog.c:358 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:877 src/remmina_sftp_plugin.c:325 +#: src/remmina_protocol_widget.c:977 data/ui/remmina_mpc.glade:113 +msgid "Password" +msgstr "รหัสผ่าน" -#: src/remmina_main.c:886 src/remmina_file_editor.c:1258 -msgid "_Save" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:911 src/remmina_ssh_plugin.c:880 +#: src/remmina_sftp_plugin.c:328 +msgid "Public key (automatic)" +msgstr "กุญแจสาธารณะ (อัตโนมัติ)" -#: src/remmina_main.c:893 -msgid "This protocol does not support exporting." -msgstr "โปรโตคอลนี้ไม่รองรับการส่งออก" +#: src/remmina_file_editor.c:968 +msgid "Basic" +msgstr "เบื้องต้น" -#: src/remmina_main.c:1099 src/remmina_icon.c:475 src/remmina_icon.c:476 -msgid "Remmina Remote Desktop Client" -msgstr "Remmina ลูกข่ายพื้นโต๊ะระยะไกล" +#: src/remmina_file_editor.c:974 +msgid "Advanced" +msgstr "ขั้นสูง" -#: src/remmina_chat_window.c:178 -#, c-format -msgid "Chat with %s" -msgstr "แชทกับ %s" +#: src/remmina_file_editor.c:1179 +msgid "Default settings saved." +msgstr "บันทึกการตั้งค่าปริยายแล้ว" -#: src/remmina_chat_window.c:230 -msgid "_Send" -msgstr "_ส่ง" +#: src/remmina_file_editor.c:1249 +msgid "Remote Desktop Preference" +msgstr "ค่าปรับแต่งพื้นโต๊ะระยะไกล" -#: src/remmina_chat_window.c:240 -msgid "_Clear" -msgstr "_ล้าง" +#: src/remmina_file_editor.c:1255 +msgid "Save as Default" +msgstr "" -#: src/remmina.c:78 -msgid "Show about dialog" +#: src/remmina_file_editor.c:1258 src/remmina_main.c:886 +msgid "_Save" msgstr "" -#: src/remmina.c:79 src/remmina.c:80 -msgid "Connect to a .remmina file" +#: src/remmina_file_editor.c:1263 data/ui/remmina_main.glade:77 +#: data/ui/remmina_main.glade:78 +msgid "Connect" msgstr "" -#: src/remmina.c:81 -msgid "Edit a .remmina file" +#: src/remmina_file_editor.c:1266 +msgid "_Save and Connect" msgstr "" -#: src/remmina.c:83 data/ui/remmina_main.glade:695 -msgid "Create a new connection profile" +#: src/remmina_file_editor.c:1356 +msgid "Profile" +msgstr "โปรไฟล์" + +#: src/remmina_file_editor.c:1373 +msgid "Quick Connect" +msgstr "เชื่อมต่อด่วน" + +#: src/remmina_file_editor.c:1397 +#, c-format +msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" msgstr "" -#: src/remmina.c:84 -msgid "Show preferences dialog page" +#: src/remmina_file_editor.c:1402 src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Protocol" +msgstr "โปรโตคอล" + +#: src/remmina_file_editor.c:1416 +msgid "Pre Command" msgstr "" -#: src/remmina.c:85 -msgid "Execute the plugin" +#: src/remmina_file_editor.c:1434 +msgid "Post Command" msgstr "" -#: src/remmina.c:86 -msgid "Quit the application" +#: src/remmina_file_editor.c:1498 src/remmina_file_editor.c:1516 +#: src/remmina_connection_window.c:3745 +#, c-format +msgid "File %s not found." +msgstr "ไม่พบแฟ้ม %s" + +#: src/remmina_about.c:53 +msgid "translator-credits" msgstr "" +"Launchpad Contributions:\n" +" KL https://launchpad.net/~sumoisrock\n" +" Kitt Tientanopajai https://launchpad.net/~kitty\n" +" SiraNokyoongtong https://launchpad.net/~gumara" -#: src/remmina.c:87 -msgid "Use default server name (for --new)" +#: src/remmina_applet_menu_item.c:121 +msgid "Discovered" +msgstr "ค้นพบแล้ว" + +#: src/remmina_applet_menu_item.c:126 +msgid "New Connection" +msgstr "การเชื่อมต่อใหม่" + +#: src/remmina_connection_window.c:537 +#, c-format +msgid "" +"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?" +msgstr "มี %i การเชื่อมต่อในหน้าต่างปัจจุบัน คุณแน่ใจหรือไม่ที่จะปิด?" + +#: src/remmina_connection_window.c:1180 +msgid "Viewport fullscreen mode" msgstr "" -#: src/remmina.c:88 -msgid "Use default protocol (for --new)" +#: src/remmina_connection_window.c:1189 +msgid "Scrolled fullscreen mode" msgstr "" -#: src/remmina.c:89 -msgid "Start as tray icon" +#: src/remmina_connection_window.c:1258 +msgid "Keep aspect ratio when scaled" msgstr "" -#: src/remmina.c:90 -msgid "Show the application's version" +#: src/remmina_connection_window.c:1267 +msgid "Fill client window when scaled" msgstr "" -#: src/remmina.c:91 -msgid "Show the application's version, including the pulgin versions" +#: src/remmina_connection_window.c:1680 src/remmina_pref_dialog.c:140 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:252 +msgid "Keystrokes" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:326 src/remmina_ssh_plugin.c:878 -msgid "SSH identity file" +#: src/remmina_connection_window.c:1776 +msgid "" +"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better " +"screenshot." msgstr "" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:327 src/remmina_ssh_plugin.c:879 -msgid "SSH agent" +#: src/remmina_connection_window.c:1825 +msgid "Screenshot taken" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:328 src/remmina_file_editor.c:911 -#: src/remmina_ssh_plugin.c:880 -msgid "Public key (automatic)" -msgstr "กุญแจสาธารณะ (อัตโนมัติ)" +#: src/remmina_connection_window.c:1885 +msgid "Resize the window to fit in remote resolution" +msgstr "ปรับขนาดหน้าต่างให้พอดีกับความละเอียดของเครื่องทางไกล" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:329 src/remmina_ssh_plugin.c:881 -msgid "Kerberos (GSSAPI)" -msgstr "" +#: src/remmina_connection_window.c:1895 data/ui/remmina_preferences.glade:737 +msgid "Toggle fullscreen mode" +msgstr "สลับสถานะโหมดเต็มจอ" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:338 -msgid "Show Hidden Files" -msgstr "" +#: src/remmina_connection_window.c:1937 data/ui/remmina_preferences.glade:793 +msgid "Switch tab pages" +msgstr "สลับหน้าแท็บ" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:340 -msgid "Overwrite all" +#: src/remmina_connection_window.c:1951 +msgid "Toggle dynamic resolution update" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:359 src/remmina_ssh_plugin.c:978 -msgid "Authentication type" -msgstr "" +#: src/remmina_connection_window.c:1961 data/ui/remmina_preferences.glade:834 +msgid "Toggle scaled mode" +msgstr "สลับสถานะโหมดการปรับขนาด" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:361 src/remmina_ssh_plugin.c:980 -msgid "Private key passphrase" +#: src/remmina_connection_window.c:1997 +msgid "Grab all keyboard events" +msgstr "จับทุกเหตุการณ์แป้นพิมพ์" + +#: src/remmina_connection_window.c:2006 data/ui/remmina_main.glade:42 +#: data/ui/remmina_main.glade:43 +msgid "Preferences" +msgstr "ปรับแต่ง" + +#: src/remmina_connection_window.c:2014 src/remmina_connection_window.c:2015 +msgid "Tools" +msgstr "เครื่องมือ" + +#: src/remmina_connection_window.c:2027 data/ui/remmina_preferences.glade:975 +msgid "Screenshot" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:370 -msgid "SFTP - Secure File Transfer" -msgstr "SFTP - Secure File Transfer" +#: src/remmina_connection_window.c:2034 data/ui/remmina_preferences.glade:890 +msgid "Minimize window" +msgstr "ย่อหน้าต่าง" -#: src/remmina_public.c:638 -msgid "Please enter format 'widthxheight'." -msgstr "โปรดใช้รูปแบบ 'กว้างxสูง'" +#: src/remmina_connection_window.c:2041 data/ui/remmina_preferences.glade:919 +msgid "Disconnect" +msgstr "ตัดการเชื่อมต่อ" -#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:485 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:240 -msgid "Resolutions" -msgstr "ความละเอียด" +#: src/remmina_init_dialog.c:268 +#, c-format +msgid "Save %s" +msgstr "บันทึก %s" -#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:485 -msgid "Configure the available resolutions" +#: src/remmina_init_dialog.c:389 +msgid "Save password" +msgstr "บันทึกรหัสผ่าน" + +#: src/remmina_init_dialog.c:455 +msgid "Certificate Details:" msgstr "" -#: src/remmina_pref_dialog.c:129 -msgid "Recent lists cleared." -msgstr "ล้างรายการล่าสุดแล้ว" +#: src/remmina_init_dialog.c:468 src/remmina_init_dialog.c:570 +msgid "Subject:" +msgstr "" -#: src/remmina_pref_dialog.c:140 src/remmina_connection_window.c:1680 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:252 -msgid "Keystrokes" +#: src/remmina_init_dialog.c:480 src/remmina_init_dialog.c:583 +msgid "Issuer:" msgstr "" -#: src/remmina_pref_dialog.c:140 data/ui/remmina_preferences.glade:262 -msgid "Configure the keystrokes" +#: src/remmina_init_dialog.c:492 +msgid "Fingerprint:" msgstr "" -#: src/remmina_mpchange.c:232 -msgid "The passwords do not match" +#: src/remmina_init_dialog.c:505 +msgid "Accept Certificate?" msgstr "" -#: src/remmina_mpchange.c:242 -msgid "Resetting passwords, please wait..." +#: src/remmina_init_dialog.c:557 +msgid "Certificate Changed! Details:" msgstr "" -#: src/remmina_mpchange.c:325 -msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n" +#: src/remmina_init_dialog.c:595 +msgid "Old Fingerprint:" msgstr "" -#: src/remmina_mpchange.c:328 -msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n" +#: src/remmina_init_dialog.c:607 +msgid "New Fingerprint:" msgstr "" -#: src/remmina_mpchange.c:417 -#, c-format -msgid "%d password changed." -msgid_plural "%d passwords changed." -msgstr[0] "" +#: src/remmina_init_dialog.c:620 +msgid "Accept Changed Certificate?" +msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:170 -#, c-format -msgid "Error creating directory %s." -msgstr "การสร้างไดเรกทอรี่ %s ผิดพลาด" +#: src/remmina_init_dialog.c:717 +msgid "CA certificate" +msgstr "ใบรับรอง CA" -#: src/remmina_sftp_client.c:177 src/remmina_sftp_client.c:197 -#, c-format -msgid "Error creating file %s." -msgstr "การสร้างแฟ้ม %s ผิดพลาด" +#: src/remmina_init_dialog.c:718 +msgid "CA CRL" +msgstr "CA CRL" -#: src/remmina_sftp_client.c:214 -#, c-format -msgid "Error opening file %s on server. %s" -msgstr "การเปิดแฟ้ม %s บนเซิร์ฟเวอร์ %s ผิดพลาด" +#: src/remmina_init_dialog.c:719 +msgid "Client certificate" +msgstr "ใบรับรองไคลเอนต์" -#: src/remmina_sftp_client.c:236 -#, c-format -msgid "Error writing file %s." -msgstr "การเขียนแฟ้ม %s ผิดพลาด" +#: src/remmina_init_dialog.c:720 +msgid "Client key" +msgstr "กุญแจไคลเอนต์" -#: src/remmina_sftp_client.c:276 -#, c-format -msgid "Error opening directory %s. %s" -msgstr "การเปิดไดเรกทอรี่ %s ผิดพลาด %s" +#: src/remmina_init_dialog.c:790 +msgid "Do you trust the new public key?" +msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:380 -#, c-format -msgid "Error creating folder %s on server. %s" -msgstr "การสร้างโฟลเดอร์ %s ผิดพลาด บนเซิร์ฟเวอร์ %s" +#: src/remmina_init_dialog.c:818 +msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:" +msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:408 src/remmina_sftp_client.c:430 -#, c-format -msgid "Error creating file %s on server. %s" -msgstr "การสร้างแฟ้ม %s บนเซิร์ฟเวอร์ %s ผิดพลาด" +#: src/remmina_init_dialog.c:827 +msgid "" +"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are " +"under attack,\n" +"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:" +msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:451 -#, c-format -msgid "Error opening file %s." -msgstr "การเปิดแฟ้ม %s ผิดพลาด" +#: src/remmina.c:78 +msgid "Show about dialog" +msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:471 -#, c-format -msgid "Error writing file %s on server. %s" -msgstr "การเขียนแฟ้ม %s บนเซิร์ฟเวอร์ %s ผิดพลาด" +#: src/remmina.c:79 src/remmina.c:80 +msgid "Connect to a .remmina file" +msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:671 src/remmina_sftp_client.c:734 -#, c-format -msgid "Failed to open directory %s. %s" -msgstr "การเปิดไดเรกทอรี่ %s ล้มเหลว %s" +#: src/remmina.c:81 +msgid "Edit a .remmina file" +msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:689 -#, c-format -msgid "Failed reading directory. %s" -msgstr "การอ่านไดเรกทอรี่ %s ล้มเหลว" +#: src/remmina.c:83 data/ui/remmina_main.glade:695 +msgid "Create a new connection profile" +msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:797 -msgid "" -"File transfer currently in progress.\n" -"Are you sure to cancel it?" +#: src/remmina.c:84 +msgid "Show preferences dialog page" msgstr "" -"การส่งแฟ้มยังอยู่ในระหว่างดำเนินการ\n" -"คุณแน่ใจหรือไม่ที่จะยกเลิก?" -#: src/remmina_sftp_client.c:831 -#, c-format -msgid "Failed to delete '%s'. %s" -msgstr "การลบ '%s' ล้มเหลว %s" +#: src/remmina.c:85 +msgid "Execute the plugin" +msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:912 -msgid "File exists" +#: src/remmina.c:86 +msgid "Quit the application" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:915 -msgid "Resume" +#: src/remmina.c:87 +msgid "Use default server name (for --new)" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:916 -msgid "Overwrite" +#: src/remmina.c:88 +msgid "Use default protocol (for --new)" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:926 -msgid "Question" +#: src/remmina.c:89 +msgid "Start as tray icon" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:934 -msgid "The following file already exists in the target folder:" +#: src/remmina.c:90 +msgid "Show the application's version" +msgstr "" + +#: src/remmina.c:91 +msgid "Show the application's version, including the pulgin versions" +msgstr "" + +#: src/remmina_icon.c:135 +msgid "Open Main Window" +msgstr "เปิดหน้าต่างหลัก" + +#: src/remmina_icon.c:140 +msgid "_Preferences" +msgstr "" + +#: src/remmina_icon.c:145 data/ui/remmina_main.glade:52 +#: data/ui/remmina_main.glade:53 +msgid "_About" +msgstr "" + +#: src/remmina_icon.c:155 +msgid "Enable Service Discovery" +msgstr "เปิดใช้การค้นหาบริการ" + +#: src/remmina_icon.c:168 data/ui/remmina_main.glade:33 +#: data/ui/remmina_main.glade:34 +msgid "_Quit" +msgstr "" + +#: src/remmina_icon.c:351 src/remmina_icon.c:534 +msgid "Remmina Applet" msgstr "" +#: src/remmina_icon.c:353 src/remmina_icon.c:536 +msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" +msgstr "เชื่อมต่อไปยังพื้นโต๊ะระยะไกล ผ่านเมนูแอพเพล็ต" + +#: src/remmina_icon.c:475 src/remmina_icon.c:476 src/remmina_main.c:1099 +msgid "Remmina Remote Desktop Client" +msgstr "Remmina ลูกข่ายพื้นโต๊ะระยะไกล" + #: src/remmina_ssh.c:203 #, c-format msgid "SSH password authentication failed: %s" @@ -1178,11 +1268,19 @@ msgstr "" msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..." msgstr "กำลังยืนยันตัวบุคคลด้วยรหัสผ่านของ %s กับเซิร์ฟเวอร์ %s ..." +#: src/remmina_ssh.c:419 src/remmina_protocol_widget.c:971 +msgid "SSH password" +msgstr "รหัสผ่าน SSH" + #: src/remmina_ssh.c:425 #, c-format msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..." msgstr "กำลังยืนยันตัวบุคคล %s กับเซิร์ฟเวอร์ %s ..." +#: src/remmina_ssh.c:426 src/remmina_protocol_widget.c:974 +msgid "SSH private key passphrase" +msgstr "วลีรหัสผ่านกุญแจส่วนตัว SSH" + #: src/remmina_ssh.c:430 #, c-format msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..." @@ -1226,488 +1324,589 @@ msgstr "การสร้างวาระ sftp ล้มเหลว: %s" msgid "Failed to initialize sftp session: %s" msgstr "การเริ่มวาระ sftp ล้มเหลว: %s" -#: src/remmina_init_dialog.c:88 src/remmina_file_editor.c:159 -#: src/remmina_plugin_manager.c:392 -msgid "_OK" +#: src/remmina_mpchange.c:232 +msgid "The passwords do not match" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:268 +#: src/remmina_mpchange.c:242 +msgid "Resetting passwords, please wait..." +msgstr "" + +#: src/remmina_mpchange.c:325 +msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n" +msgstr "" + +#: src/remmina_mpchange.c:328 +msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n" +msgstr "" + +#: src/remmina_mpchange.c:417 #, c-format -msgid "Save %s" -msgstr "บันทึก %s" +msgid "%d password changed." +msgid_plural "%d passwords changed." +msgstr[0] "" -#: src/remmina_init_dialog.c:389 -msgid "Save password" -msgstr "บันทึกรหัสผ่าน" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Entry" +msgstr "รายการ" -#: src/remmina_init_dialog.c:455 -msgid "Certificate Details:" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "File" +msgstr "แฟ้ม" + +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Tool" +msgstr "เครื่องมือ" + +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Preference" +msgstr "ปรับแต่ง" + +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Secret" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:468 src/remmina_init_dialog.c:570 -msgid "Subject:" +#: src/remmina_plugin_manager.c:392 data/ui/remmina_main.glade:60 +#: data/ui/remmina_main.glade:61 data/ui/remmina_main.glade:341 +msgid "Plugins" +msgstr "ปลั๊กอิน" + +#: src/remmina_plugin_manager.c:422 +msgid "Description" +msgstr "คำบรรยาย" + +#: src/remmina_plugin_manager.c:428 +msgid "Version" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:480 src/remmina_init_dialog.c:583 -msgid "Issuer:" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:473 +#, c-format +msgid "%s" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:492 -msgid "Fingerprint:" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:490 +msgid "Terminal content saved under" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:505 -msgid "Accept Certificate?" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:547 +msgid "Select All (Host+a)" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:557 -msgid "Certificate Changed! Details:" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:548 +msgid "Copy (Host+c)" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:595 -msgid "Old Fingerprint:" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:549 +msgid "Paste (Host+v)" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:607 -msgid "New Fingerprint:" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:550 +msgid "Save session to file" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:620 -msgid "Accept Changed Certificate?" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:878 src/remmina_sftp_plugin.c:326 +msgid "SSH identity file" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:717 -msgid "CA certificate" -msgstr "ใบรับรอง CA" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:879 src/remmina_sftp_plugin.c:327 +msgid "SSH agent" +msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:718 -msgid "CA CRL" -msgstr "CA CRL" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:881 src/remmina_sftp_plugin.c:329 +msgid "Kerberos (GSSAPI)" +msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:719 -msgid "Client certificate" -msgstr "ใบรับรองไคลเอนต์" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 data/ui/remmina_main.glade:97 +#: data/ui/remmina_main.glade:98 +msgid "Copy" +msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:720 -msgid "Client key" -msgstr "กุญแจไคลเอนต์" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 +msgid "_Copy" +msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:790 -msgid "Do you trust the new public key?" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 +msgid "Paste" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:818 -msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 +msgid "_Paste" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:827 -msgid "" -"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are " -"under attack,\n" -"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 +msgid "Select all" msgstr "" -#: src/remmina_icon.c:135 -msgid "Open Main Window" -msgstr "เปิดหน้าต่างหลัก" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 +msgid "_Select all" +msgstr "" -#: src/remmina_icon.c:140 -msgid "_Preferences" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:978 src/remmina_sftp_plugin.c:359 +msgid "Authentication type" msgstr "" -#: src/remmina_icon.c:145 data/ui/remmina_main.glade:52 -#: data/ui/remmina_main.glade:53 -msgid "_About" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:980 src/remmina_sftp_plugin.c:361 +msgid "Private key passphrase" msgstr "" -#: src/remmina_icon.c:155 -msgid "Enable Service Discovery" -msgstr "เปิดใช้การค้นหาบริการ" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:998 +msgid "Terminal color scheme" +msgstr "" -#: src/remmina_icon.c:168 data/ui/remmina_main.glade:33 -#: data/ui/remmina_main.glade:34 -msgid "_Quit" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1000 +msgid "SSH Proxy Command" msgstr "" -#: src/remmina_icon.c:351 src/remmina_icon.c:534 -msgid "Remmina Applet" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1001 +msgid "KEX (Key Exchange) algorithms" msgstr "" -#: src/remmina_icon.c:353 src/remmina_icon.c:536 -msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" -msgstr "เชื่อมต่อไปยังพื้นโต๊ะระยะไกล ผ่านเมนูแอพเพล็ต" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1002 +msgid "Symmetric cipher client to server" +msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:74 -msgid "" -"Supported formats\n" -"* server\n" -"* server:port\n" -"* [server]:port" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1003 +msgid "Preferred server host key types" msgstr "" -"รูปแบบที่รองรับ\n" -"* เซิร์ฟเวอร์\n" -"* เซิร์ฟเวอร์:พอร์ท\n" -"* [เซิร์ฟเวอร์]:พอร์ท" -#: src/remmina_file_editor.c:81 -msgid "" -"* command in PATH args %h\n" -"* /path/to/foo -options %h %u\n" -"* %h is substituted with the server name\n" -"* %t is substituted with the SSH server name\n" -"* %u is substituted with the user name\n" -"* %U is substituted with the SSH user name\n" -"* %p is substituted with Remmina profile name\n" -"* %g is substituted with Remmina profile group name\n" -"Do not run in background if you want the command to be executed before " -"connecting.\n" -"" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1004 +msgid "SSH session log folder" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:94 -msgid "" -"Supported formats\n" -"* :port\n" -"* server\n" -"* server:port\n" -"* [server]:port\n" -"* username@server:port (SSH protocol only)" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1005 +msgid "SSH session log file name" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:156 -msgid "Choose a Remote Desktop Server" -msgstr "เลือกเซิร์ฟเวอร์พื้นโต๊ะระยะไกล" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1006 +msgid "Enable SSH session logging at exit" +msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:356 -msgid "_Open" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1007 +msgid "Enable SSH compression" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:419 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1009 +msgid "Strict host key checking" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1023 +msgid "SSH - Secure Shell" +msgstr "SSH - Secure Shell" + +#: src/remmina_public.c:638 +msgid "Please enter format 'widthxheight'." +msgstr "โปรดใช้รูปแบบ 'กว้างxสูง'" + +#: src/remmina_pref_dialog.c:129 +msgid "Recent lists cleared." +msgstr "ล้างรายการล่าสุดแล้ว" + +#: src/remmina_pref_dialog.c:140 data/ui/remmina_preferences.glade:262 +msgid "Configure the keystrokes" +msgstr "" + +#: src/remmina_sftp_client.c:170 #, c-format -msgid "Browse the network to find a %s server" -msgstr "ท่องดูเครือข่ายเพื่อหาเซิร์ฟเวอร์ %s" +msgid "Error creating directory %s." +msgstr "การสร้างไดเรกทอรี่ %s ผิดพลาด" -#: src/remmina_file_editor.c:504 -msgid "Resolution" -msgstr "ความละเอียด" +#: src/remmina_sftp_client.c:177 src/remmina_sftp_client.c:197 +#, c-format +msgid "Error creating file %s." +msgstr "การสร้างแฟ้ม %s ผิดพลาด" -#: src/remmina_file_editor.c:510 -msgid "Use window size" -msgstr "ใช้ขนาดหน้าต่าง" +#: src/remmina_sftp_client.c:214 +#, c-format +msgid "Error opening file %s on server. %s" +msgstr "การเปิดแฟ้ม %s บนเซิร์ฟเวอร์ %s ผิดพลาด" -#: src/remmina_file_editor.c:510 -msgid "Use client resolution" -msgstr "ใช้ความละเอียดของไคลเอนต์" +#: src/remmina_sftp_client.c:236 +#, c-format +msgid "Error writing file %s." +msgstr "การเขียนแฟ้ม %s ผิดพลาด" -#: src/remmina_file_editor.c:519 src/remmina_file_editor.c:833 -msgid "Custom" -msgstr "ปรับแก้" +#: src/remmina_sftp_client.c:276 +#, c-format +msgid "Error opening directory %s. %s" +msgstr "การเปิดไดเรกทอรี่ %s ผิดพลาด %s" -#: src/remmina_file_editor.c:711 -msgid "Keyboard mapping" -msgstr "ผังแป้นพิมพ์" +#: src/remmina_sftp_client.c:380 +#, c-format +msgid "Error creating folder %s on server. %s" +msgstr "การสร้างโฟลเดอร์ %s ผิดพลาด บนเซิร์ฟเวอร์ %s" -#: src/remmina_file_editor.c:807 -msgid "Enable SSH tunnel" -msgstr "ใช้งาน SSH Tunnel" +#: src/remmina_sftp_client.c:408 src/remmina_sftp_client.c:430 +#, c-format +msgid "Error creating file %s on server. %s" +msgstr "การสร้างแฟ้ม %s บนเซิร์ฟเวอร์ %s ผิดพลาด" -#: src/remmina_file_editor.c:814 -msgid "Tunnel via loopback address" -msgstr "ใช้ Tunnel ผ่าน Loopback Address" +#: src/remmina_sftp_client.c:451 +#, c-format +msgid "Error opening file %s." +msgstr "การเปิดแฟ้ม %s ผิดพลาด" -#: src/remmina_file_editor.c:824 +#: src/remmina_sftp_client.c:471 #, c-format -msgid "Same server at port %i" -msgstr "เซิร์ฟเวอร์เดียวกันที่พอร์ท %i" +msgid "Error writing file %s on server. %s" +msgstr "การเขียนแฟ้ม %s บนเซิร์ฟเวอร์ %s ผิดพลาด" -#: src/remmina_file_editor.c:873 src/remmina_ssh_plugin.c:999 -msgid "Character set" -msgstr "ชุดอักขระ" +#: src/remmina_sftp_client.c:671 src/remmina_sftp_client.c:734 +#, c-format +msgid "Failed to open directory %s. %s" +msgstr "การเปิดไดเรกทอรี่ %s ล้มเหลว %s" -#: src/remmina_file_editor.c:887 -msgid "SSH Authentication" -msgstr "การยืนยันตัวบุคคลของ SSH" +#: src/remmina_sftp_client.c:689 +#, c-format +msgid "Failed reading directory. %s" +msgstr "การอ่านไดเรกทอรี่ %s ล้มเหลว" -#: src/remmina_file_editor.c:897 -msgid "SSH Agent (automatic)" +#: src/remmina_sftp_client.c:797 +msgid "" +"File transfer currently in progress.\n" +"Are you sure to cancel it?" msgstr "" +"การส่งแฟ้มยังอยู่ในระหว่างดำเนินการ\n" +"คุณแน่ใจหรือไม่ที่จะยกเลิก?" -#: src/remmina_file_editor.c:968 -msgid "Basic" -msgstr "เบื้องต้น" +#: src/remmina_sftp_client.c:831 +#, c-format +msgid "Failed to delete '%s'. %s" +msgstr "การลบ '%s' ล้มเหลว %s" -#: src/remmina_file_editor.c:974 -msgid "Advanced" -msgstr "ขั้นสูง" +#: src/remmina_sftp_client.c:912 +msgid "File exists" +msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1179 -msgid "Default settings saved." -msgstr "บันทึกการตั้งค่าปริยายแล้ว" +#: src/remmina_sftp_client.c:915 +msgid "Resume" +msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1249 -msgid "Remote Desktop Preference" -msgstr "ค่าปรับแต่งพื้นโต๊ะระยะไกล" +#: src/remmina_sftp_client.c:916 +msgid "Overwrite" +msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1255 -msgid "Save as Default" +#: src/remmina_sftp_client.c:926 +msgid "Question" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1263 data/ui/remmina_main.glade:77 -#: data/ui/remmina_main.glade:78 -msgid "Connect" +#: src/remmina_sftp_client.c:934 +msgid "The following file already exists in the target folder:" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1266 -msgid "_Save and Connect" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:338 +msgid "Show Hidden Files" +msgstr "" + +#: src/remmina_sftp_plugin.c:340 +msgid "Overwrite all" +msgstr "" + +#: src/remmina_sftp_plugin.c:370 +msgid "SFTP - Secure File Transfer" +msgstr "SFTP - Secure File Transfer" + +#: src/remmina_main.c:589 +#, c-format +msgid "Total %i item." +msgid_plural "Total %i items." +msgstr[0] "ทั้งหมด %i รายการ" + +#: src/remmina_main.c:725 +#, c-format +msgid "Are you sure to delete '%s'" +msgstr "คุณแน่ใจหรือไม่ที่จะลบ '%s'" + +#: src/remmina_main.c:836 +#, c-format +msgid "" +"Unable to import:\n" +"%s" +msgstr "" +"ไม่สามารถนำเข้า:\n" +"%s" + +#: src/remmina_main.c:863 data/ui/remmina_main.glade:180 +#: data/ui/remmina_main.glade:181 data/ui/remmina_main.glade:323 +msgid "Import" +msgstr "นำเข้า" + +#: src/remmina_main.c:893 +msgid "This protocol does not support exporting." +msgstr "โปรโตคอลนี้ไม่รองรับการส่งออก" + +#: src/remmina_protocol_widget.c:139 +#, c-format +msgid "Connecting to '%s'..." +msgstr "เชื่อมต่อไปยัง '%s'..." + +#: src/remmina_protocol_widget.c:225 +#, c-format +msgid "Protocol plugin %s is not installed." msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1356 -msgid "Profile" -msgstr "โปรไฟล์" +#: src/remmina_protocol_widget.c:257 +msgid "Open Secure Shell in New Terminal..." +msgstr "เปิด Secure Shell ในเทอร์มินัลใหม่" + +#: src/remmina_protocol_widget.c:263 +msgid "Open Secure File Transfer..." +msgstr "เปิด Secure File Transfer ..." -#: src/remmina_file_editor.c:1373 -msgid "Quick Connect" -msgstr "เชื่อมต่อด่วน" +#: src/remmina_protocol_widget.c:590 +#, c-format +msgid "Connecting to SSH server %s..." +msgstr "เชื่อมต่อไปยังเซิร์ฟเวอร์ SSH %s..." -#: src/remmina_file_editor.c:1397 +#: src/remmina_protocol_widget.c:657 src/remmina_protocol_widget.c:811 #, c-format -msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" -msgstr "" +msgid "Connecting to %s through SSH tunnel..." +msgstr "กำลังเชื่อมต่อไป %s ผ่าน SSH tunnel..." -#: src/remmina_file_editor.c:1402 src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "Protocol" -msgstr "โปรโตคอล" +#: src/remmina_protocol_widget.c:695 +#, c-format +msgid "Waiting for an incoming SSH tunnel at port %i..." +msgstr "กำลังรอ SSH tunnel ขาเข้าที่พอร์ต %i..." -#: src/remmina_file_editor.c:1416 -msgid "Pre Command" -msgstr "" +#: src/remmina_protocol_widget.c:738 +#, c-format +msgid "Command %s not found on SSH server" +msgstr "ไม่พบคำสั่ง %s บนเซิร์ฟเวอร์ SSH" -#: src/remmina_file_editor.c:1434 -msgid "Post Command" -msgstr "" +#: src/remmina_protocol_widget.c:742 +#, c-format +msgid "Command %s failed on SSH server (status = %i)." +msgstr "คำสั่ง %s ล้มเหลวบนเซิร์ฟเวอร์ SSH (สถานะ = %i)" -#: src/remmina_file_editor.c:1498 src/remmina_file_editor.c:1516 -#: src/remmina_connection_window.c:3745 +#: src/remmina_protocol_widget.c:749 #, c-format -msgid "File %s not found." -msgstr "ไม่พบแฟ้ม %s" +msgid "Failed to execute command: %s" +msgstr "การทำตามคำสั่งล้มเหลว: %s" -#: src/remmina_exec.c:227 +#: src/remmina_protocol_widget.c:968 #, c-format -msgid "Plugin %s is not registered." -msgstr "ปลั๊กอิน %s ยังไม่ได้ลงทะเบียน" +msgid "%s password" +msgstr "รหัสผ่าน %s" -#: src/remmina_about.c:53 -msgid "translator-credits" -msgstr "" -"Launchpad Contributions:\n" -" KL https://launchpad.net/~sumoisrock\n" -" Kitt Tientanopajai https://launchpad.net/~kitty\n" -" SiraNokyoongtong https://launchpad.net/~gumara" +#: src/remmina_protocol_widget.c:1145 +#, c-format +msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection..." +msgstr "เฝ้าฟังบนพอร์ต %i สำหรับการเชื่อมต่อขาเข้าจาก %s ..." -#: src/remmina_ssh_plugin.c:473 +#: src/remmina_protocol_widget.c:1153 +msgid "Authentication failed. Trying to reconnect..." +msgstr "การยืนยันตัวบุคคลล้มเหลว กำลังพยายาามเชื่อมต่อใหม่ ..." + +#: src/remmina_chat_window.c:178 #, c-format -msgid "%s" -msgstr "" +msgid "Chat with %s" +msgstr "แชทกับ %s" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:490 -msgid "Terminal content saved under" +#: src/remmina_chat_window.c:230 +msgid "_Send" +msgstr "_ส่ง" + +#: src/remmina_chat_window.c:240 +msgid "_Clear" +msgstr "_ล้าง" + +#: data/ui/remmina_spinner.glade:29 data/ui/remmina_key_chooser.glade:38 +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:53 +msgid "button" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:547 -msgid "Select All (Host+a)" +#: data/ui/remmina_spinner.glade:54 +msgid "PLEASE WAIT ..." msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:548 -msgid "Copy (Host+c)" +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15 +msgid "_Remove" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:549 -msgid "Paste (Host+v)" +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23 +msgid "Choose a new key" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:550 -msgid "Save session to file" +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:82 +msgid "Please press the new key..." msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 data/ui/remmina_main.glade:97 -#: data/ui/remmina_main.glade:98 -msgid "Copy" +#: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9 +#: data/ui/remmina_string_list.glade:63 data/ui/remmina_preferences.glade:33 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:34 data/ui/remmina_preferences.glade:60 +msgid "Close" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 -msgid "_Copy" +#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158 +msgid "Add" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 -msgid "Paste" +#: data/ui/remmina_string_list.glade:20 data/ui/remmina_string_list.glade:137 +msgid "Remove" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 -msgid "_Paste" +#: data/ui/remmina_string_list.glade:26 data/ui/remmina_string_list.glade:116 +msgid "Move up" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 -msgid "Select all" +#: data/ui/remmina_string_list.glade:32 data/ui/remmina_string_list.glade:95 +msgid "Move down" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 -msgid "_Select all" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:7 +msgid "Remmina - Multi Password Changer" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:998 -msgid "Terminal color scheme" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:21 +msgid "Change" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1000 -msgid "SSH Proxy Command" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:35 +msgid "Cancel" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1001 -msgid "KEX (Key Exchange) algorithms" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:61 +msgid "Multi Password Changer" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1002 -msgid "Symmetric cipher client to server" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:166 +msgid "Selection criteria" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1003 -msgid "Preferred server host key types" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:195 +msgid "Confirm password" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1004 -msgid "SSH session log folder" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:208 +msgid "Reset to" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1005 -msgid "SSH session log file name" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:302 +msgid "F" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1006 -msgid "Enable SSH session logging at exit" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:336 +msgid "Domain\\Username" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1007 -msgid "Enable SSH compression" +#: data/ui/remmina_main.glade:44 +msgid "Open the preferences dialog" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1009 -msgid "Strict host key checking" +#: data/ui/remmina_main.glade:67 data/ui/remmina_main.glade:350 +msgid "Multi password changer" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1023 -msgid "SSH - Secure Shell" -msgstr "SSH - Secure Shell" +#: data/ui/remmina_main.glade:68 +msgid "MPChange" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "Entry" -msgstr "รายการ" +#: data/ui/remmina_main.glade:79 +msgid "Open the connection to the selected remote desktop file" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "File" -msgstr "แฟ้ม" +#: data/ui/remmina_main.glade:87 data/ui/remmina_main.glade:88 +msgid "_Edit" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "Tool" -msgstr "เครื่องมือ" +#: data/ui/remmina_main.glade:89 +msgid "Edit the selected remote desktop file" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "Preference" -msgstr "ปรับแต่ง" +#: data/ui/remmina_main.glade:99 +msgid "Create a copy of the selected remote desktop file" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "Secret" +#: data/ui/remmina_main.glade:109 +msgid "Delete the selected remote desktop file" msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:392 data/ui/remmina_main.glade:60 -#: data/ui/remmina_main.glade:61 data/ui/remmina_main.glade:341 -msgid "Plugins" -msgstr "ปลั๊กอิน" +#: data/ui/remmina_main.glade:117 data/ui/remmina_main.glade:118 +msgid "External Tools" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:422 -msgid "Description" -msgstr "คำบรรยาย" +#: data/ui/remmina_main.glade:128 data/ui/remmina_main.glade:129 +msgid "_New" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:428 -msgid "Version" +#: data/ui/remmina_main.glade:130 +msgid "Create a new remote desktop file" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:537 -#, c-format -msgid "" -"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?" -msgstr "มี %i การเชื่อมต่อในหน้าต่างปัจจุบัน คุณแน่ใจหรือไม่ที่จะปิด?" +#: data/ui/remmina_main.glade:142 data/ui/remmina_main.glade:143 +#: data/ui/remmina_main.glade:420 +msgid "Homepage" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1180 -msgid "Viewport fullscreen mode" +#: data/ui/remmina_main.glade:149 data/ui/remmina_main.glade:150 +#: data/ui/remmina_main.glade:429 +msgid "Online Wiki" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1189 -msgid "Scrolled fullscreen mode" +#: data/ui/remmina_main.glade:156 data/ui/remmina_main.glade:157 +#: data/ui/remmina_main.glade:438 +msgid "G+ Remmina Community" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1258 -msgid "Keep aspect ratio when scaled" +#: data/ui/remmina_main.glade:163 data/ui/remmina_main.glade:164 +#: data/ui/remmina_main.glade:447 +msgid "Donations" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1267 -msgid "Fill client window when scaled" +#: data/ui/remmina_main.glade:170 data/ui/remmina_main.glade:171 +#: data/ui/remmina_main.glade:456 +msgid "Debug Window" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1776 -msgid "" -"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better " -"screenshot." +#: data/ui/remmina_main.glade:187 data/ui/remmina_main.glade:188 +#: data/ui/remmina_main.glade:332 +msgid "Export" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1825 -msgid "Screenshot taken" +#: data/ui/remmina_main.glade:197 data/ui/remmina_main.glade:198 +msgid "Statusbar" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1885 -msgid "Resize the window to fit in remote resolution" -msgstr "ปรับขนาดหน้าต่างให้พอดีกับความละเอียดของเครื่องทางไกล" - -#: src/remmina_connection_window.c:1895 data/ui/remmina_preferences.glade:737 -msgid "Toggle fullscreen mode" -msgstr "สลับสถานะโหมดเต็มจอ" +#: data/ui/remmina_main.glade:205 data/ui/remmina_main.glade:206 +msgid "List View" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1937 data/ui/remmina_preferences.glade:793 -msgid "Switch tab pages" -msgstr "สลับหน้าแท็บ" +#: data/ui/remmina_main.glade:214 data/ui/remmina_main.glade:215 +msgid "Tree View" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1951 -msgid "Toggle dynamic resolution update" +#: data/ui/remmina_main.glade:563 +msgid "Last time used" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1961 data/ui/remmina_preferences.glade:834 -msgid "Toggle scaled mode" -msgstr "สลับสถานะโหมดการปรับขนาด" +#: data/ui/remmina_main.glade:626 +msgid "" +"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its " +"developers?" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1997 -msgid "Grab all keyboard events" -msgstr "จับทุกเหตุการณ์แป้นพิมพ์" +#: data/ui/remmina_main.glade:637 +msgid "No" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:2006 data/ui/remmina_main.glade:42 -#: data/ui/remmina_main.glade:43 -msgid "Preferences" -msgstr "ปรับแต่ง" +#: data/ui/remmina_main.glade:653 +msgid "Yes" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:2014 src/remmina_connection_window.c:2015 -msgid "Tools" -msgstr "เครื่องมือ" +#: data/ui/remmina_main.glade:729 +msgid "search string or server name/ip address for quick connect" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:2027 data/ui/remmina_preferences.glade:975 -msgid "Screenshot" +#: data/ui/remmina_main.glade:734 +msgid "Server name or IP address" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:2034 data/ui/remmina_preferences.glade:890 -msgid "Minimize window" -msgstr "ย่อหน้าต่าง" +#: data/ui/remmina_main.glade:735 data/ui/remmina_preferences.glade:224 +msgid "Clear" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:2041 data/ui/remmina_preferences.glade:919 -msgid "Disconnect" -msgstr "ตัดการเชื่อมต่อ" +#: data/ui/remmina_main.glade:780 +msgid "Actions" +msgstr "" #: data/ui/remmina_about.glade:30 msgid "About Remmina" @@ -1738,12 +1937,6 @@ msgid "" "theraser \n" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:33 data/ui/remmina_preferences.glade:34 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:60 data/ui/remmina_string_list.glade:8 -#: data/ui/remmina_string_list.glade:9 data/ui/remmina_string_list.glade:63 -msgid "Close" -msgstr "" - #: data/ui/remmina_preferences.glade:41 msgid "Remmina Preferences" msgstr "" @@ -1792,10 +1985,6 @@ msgstr "" msgid "Maximum recent items" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:224 data/ui/remmina_main.glade:735 -msgid "Clear" -msgstr "" - #: data/ui/remmina_preferences.glade:279 msgid "Screenshots folder" msgstr "" @@ -2182,59 +2371,6 @@ msgstr "" msgid "Terminal" msgstr "" -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15 -msgid "_Remove" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23 -msgid "Choose a new key" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:38 data/ui/remmina_key_chooser.glade:53 -#: data/ui/remmina_spinner.glade:29 -msgid "button" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:82 -msgid "Please press the new key..." -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:7 -msgid "Remmina - Multi Password Changer" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:21 -msgid "Change" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:35 -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:61 -msgid "Multi Password Changer" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:166 -msgid "Selection criteria" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:195 -msgid "Confirm password" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:208 -msgid "Reset to" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:302 -msgid "F" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:336 -msgid "Domain\\Username" -msgstr "" - #: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:46 msgid "" "It seems that Remmina is running on your system as a SNAP package. To enable " @@ -2247,139 +2383,3 @@ msgstr "" #: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:82 msgid "Do not show this message again" msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:44 -msgid "Open the preferences dialog" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:67 data/ui/remmina_main.glade:350 -msgid "Multi password changer" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:68 -msgid "MPChange" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:79 -msgid "Open the connection to the selected remote desktop file" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:87 data/ui/remmina_main.glade:88 -msgid "_Edit" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:89 -msgid "Edit the selected remote desktop file" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:99 -msgid "Create a copy of the selected remote desktop file" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:109 -msgid "Delete the selected remote desktop file" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:117 data/ui/remmina_main.glade:118 -msgid "External Tools" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:128 data/ui/remmina_main.glade:129 -msgid "_New" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:130 -msgid "Create a new remote desktop file" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:142 data/ui/remmina_main.glade:143 -#: data/ui/remmina_main.glade:420 -msgid "Homepage" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:149 data/ui/remmina_main.glade:150 -#: data/ui/remmina_main.glade:429 -msgid "Online Wiki" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:156 data/ui/remmina_main.glade:157 -#: data/ui/remmina_main.glade:438 -msgid "G+ Remmina Community" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:163 data/ui/remmina_main.glade:164 -#: data/ui/remmina_main.glade:447 -msgid "Donations" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:170 data/ui/remmina_main.glade:171 -#: data/ui/remmina_main.glade:456 -msgid "Debug Window" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:187 data/ui/remmina_main.glade:188 -#: data/ui/remmina_main.glade:332 -msgid "Export" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:197 data/ui/remmina_main.glade:198 -msgid "Statusbar" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:205 data/ui/remmina_main.glade:206 -msgid "List View" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:214 data/ui/remmina_main.glade:215 -msgid "Tree View" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:563 -msgid "Last time used" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:626 -msgid "" -"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its " -"developers?" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:637 -msgid "No" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:653 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:729 -msgid "search string or server name/ip address for quick connect" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:734 -msgid "Server name or IP address" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:780 -msgid "Actions" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_spinner.glade:54 -msgid "PLEASE WAIT ..." -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158 -msgid "Add" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_string_list.glade:20 data/ui/remmina_string_list.glade:137 -msgid "Remove" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_string_list.glade:26 data/ui/remmina_string_list.glade:116 -msgid "Move up" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_string_list.glade:32 data/ui/remmina_string_list.glade:95 -msgid "Move down" -msgstr "" diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index ac6f1160e..1155bb254 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: admin@remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-16 11:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-05-16 22:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-17 11:18+0000\n" "Last-Translator: Volkan Gezer \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -19,143 +19,141 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 15:04+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98 -msgid "Terminating" -msgstr "Sonlandırılıyor" - -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:262 #, c-format -msgid "NX Sessions on %s" -msgstr "%s üzerindeki NX oturumları" +msgid "Disconnected from SPICE server %s." +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147 -msgid "Attach" -msgstr "Ekle" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:272 +msgid "Invalid password." +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151 -msgid "Restore" -msgstr "Geri Yükle" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:277 +msgid "TLS connection error." +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152 -msgid "Start" -msgstr "Başlat" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:283 +msgid "Connection to SPICE server failed." +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156 -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 src/remmina_sftp_client.c:917 -#: src/remmina_init_dialog.c:88 src/remmina_file_editor.c:158 -#: src/remmina_file_editor.c:355 src/remmina_file_editor.c:1251 -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 -#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9 -msgid "_Cancel" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:424 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1853 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1873 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1399 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:698 src/remmina_ssh_plugin.c:977 +#: src/remmina_sftp_plugin.c:358 +msgid "User password" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158 -msgid "Terminate" -msgstr "Sonlandır" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:425 +msgid "Use TLS encryption" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:183 src/remmina_plugin_manager.c:416 -msgid "Type" -msgstr "Tip" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:426 +msgid "Server CA certificate" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190 -msgid "Display" -msgstr "Görünüm" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:427 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1403 +msgid "Share folder" +msgstr "Dizin paylaş" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197 -msgid "Status" -msgstr "Durum" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:442 plugins/spice/spice_plugin.c:458 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1893 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1435 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:716 +msgid "Disable clipboard sync" +msgstr "Pano eşlemeyi etkisizleştir" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:204 src/remmina_file_editor.c:1359 -#: src/remmina_plugin_manager.c:410 data/ui/remmina_mpc.glade:314 -#: data/ui/remmina_main.glade:513 -msgid "Name" -msgstr "İsim" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:443 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1896 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1434 plugins/nx/nx_plugin.c:719 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1008 +msgid "Disable password storing" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:584 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:263 -#, c-format -msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:444 +msgid "Enable audio channel" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:677 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1832 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1350 -msgid "Poor (fastest)" -msgstr "Zayıf (en hızlı)" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:445 plugins/spice/spice_plugin.c:457 +msgid "Resize guest to match window size" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:678 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1833 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1351 -msgid "Medium" -msgstr "Orta" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:446 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1432 +msgid "Share smartcard" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:679 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1834 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1352 -msgid "Good" -msgstr "İyi" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:447 plugins/spice/spice_plugin.c:456 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1892 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1907 +msgid "View only" +msgstr "Sadece görüntüle" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:680 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1353 -msgid "Best (slowest)" -msgstr "En iyi (en yavaş)" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:459 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1911 +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:380 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1449 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:727 +msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:696 src/remmina_sftp_plugin.c:360 -#: src/remmina_file_editor.c:347 src/remmina_file_editor.c:354 -#: src/remmina_ssh_plugin.c:979 -msgid "Identity file" -msgstr "Identity dosyası" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:460 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 +msgid "Select USB devices for redirection" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:697 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1872 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1391 -#: src/remmina_sftp_plugin.c:357 src/remmina_init_dialog.c:344 -#: src/remmina_file_editor.c:894 src/remmina_ssh_plugin.c:976 -#: data/ui/remmina_mpc.glade:152 -msgid "User name" -msgstr "Kullanıcı adı" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:469 +msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:698 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1853 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1873 plugins/spice/spice_plugin.c:424 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1392 src/remmina_sftp_plugin.c:358 -#: src/remmina_ssh_plugin.c:977 -msgid "User password" +#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54 +msgid "_Close" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:700 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1875 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1412 -msgid "Quality" -msgstr "Kaliteli" +#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94 +msgid "USB redirection error" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:701 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1420 src/remmina_ssh_plugin.c:981 -msgid "Startup program" -msgstr "Başlangıç programı" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82 +msgid "File Transfers" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:716 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1893 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:442 plugins/spice/spice_plugin.c:458 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1428 -msgid "Disable clipboard sync" -msgstr "Pano eşlemeyi etkisizleştir" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156 src/remmina_file_editor.c:158 +#: src/remmina_file_editor.c:355 src/remmina_file_editor.c:1251 +#: src/remmina_init_dialog.c:88 src/remmina_sftp_client.c:917 +#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9 +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 +msgid "_Cancel" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:717 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1894 -msgid "Disable encryption" -msgstr "Şifrelemeyi devredışı bırak" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219 +msgid "Transfer error" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:718 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370 -msgid "Use local cursor" -msgstr "Yerel imleci kullan" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220 +#, c-format +msgid "%s: %s" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:719 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1896 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:443 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1427 -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1008 -msgid "Disable password storing" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223 +msgid "Transfer completed" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:727 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1911 -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:380 plugins/spice/spice_plugin.c:459 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1442 -msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224 +#, c-format +msgid "File %s transferred successfully" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:736 -msgid "NX - NX Technology" -msgstr "NX - NX Teknolojisi" +#: plugins/exec/exec_plugin.c:158 +msgid "You did not set any command to be executed" +msgstr "" + +#: plugins/exec/exec_plugin.c:204 +msgid "" +"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\n" +"Do you really want to continue?" +msgstr "" + +#: plugins/exec/exec_plugin.c:264 +msgid "Command" +msgstr "" + +#: plugins/exec/exec_plugin.c:265 +msgid "Asynchrounous execution" +msgstr "" #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:940 msgid "Unable to connect to VNC server" @@ -184,35 +182,68 @@ msgstr "" msgid "Please retry after enabling encryption on this profile." msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1821 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1343 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1821 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1350 msgid "256 colors (8 bpp)" msgstr "256 renk (8 bpp)" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1822 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1342 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1822 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1349 msgid "High color (15 bpp)" msgstr "Yüksek renk (15 bpp)" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1823 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1341 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1823 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1348 msgid "High color (16 bpp)" msgstr "Yüksek renk (16 bpp)" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1824 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1340 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1824 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1347 msgid "True color (24 bpp)" msgstr "Gerçek renk (24 bpp)" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1825 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1339 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1825 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1346 msgid "True color (32 bpp)" msgstr "Gerçek renk (32 bpp)" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1832 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1357 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/nx/nx_plugin.c:677 +msgid "Poor (fastest)" +msgstr "Zayıf (en hızlı)" + +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1833 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1358 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/nx/nx_plugin.c:678 +msgid "Medium" +msgstr "Orta" + +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1834 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1359 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/nx/nx_plugin.c:679 +msgid "Good" +msgstr "İyi" + +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1360 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/nx/nx_plugin.c:680 +msgid "Best (slowest)" +msgstr "En iyi (en yavaş)" + #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1851 msgid "Repeater" msgstr "Tekrarlayıcı" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1872 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1398 plugins/nx/nx_plugin.c:697 +#: src/remmina_file_editor.c:894 src/remmina_init_dialog.c:344 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:976 src/remmina_sftp_plugin.c:357 +#: data/ui/remmina_mpc.glade:152 +msgid "User name" +msgstr "Kullanıcı adı" + #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1854 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1874 -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:368 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1395 +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:368 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1402 msgid "Color depth" msgstr "Renk derinliği" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1875 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1419 plugins/nx/nx_plugin.c:700 +msgid "Quality" +msgstr "Kaliteli" + #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1871 msgid "Listen on port" msgstr "Portu bekle" @@ -221,16 +252,15 @@ msgstr "Portu bekle" msgid "Show remote cursor" msgstr "Uzaktaki imleci göster" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1892 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1907 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:447 plugins/spice/spice_plugin.c:456 -msgid "View only" -msgstr "Sadece görüntüle" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1894 plugins/nx/nx_plugin.c:717 +msgid "Disable encryption" +msgstr "Şifrelemeyi devredışı bırak" #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1895 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1908 msgid "Disable server input" msgstr "Sunucu girdisini etkisizleştir" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1909 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1439 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1909 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1446 #: src/remmina_ftp_client.c:773 msgid "Refresh" msgstr "Yenile" @@ -251,6 +281,11 @@ msgstr "" msgid "Run out of available local X display number." msgstr "" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:263 plugins/nx/nx_plugin.c:584 +#, c-format +msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg" +msgstr "" + #: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:347 msgid "Default" msgstr "Öntanımlı" @@ -271,6 +306,15 @@ msgstr "Yüksek renk (16 bit)" msgid "True color (24 bit)" msgstr "Gerçek renk (24 Bit)" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1427 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:701 src/remmina_ssh_plugin.c:981 +msgid "Startup program" +msgstr "Başlangıç programı" + +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370 plugins/nx/nx_plugin.c:718 +msgid "Use local cursor" +msgstr "Yerel imleci kullan" + #: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:371 msgid "Disconnect after one session" msgstr "Bir oturumdan sonra bağlantıyı kes" @@ -283,119 +327,231 @@ msgstr "" msgid "XDMCP - X Remote Session" msgstr "XDMCP - X Uzak Oturumu" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:158 -msgid "You did not set any command to be executed" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1018 +#, c-format +msgid "" +"Authentication to RDP server %s failed.\n" +"Check username, password and domain." msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:204 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1027 +#, c-format msgid "" -"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\rDo you really " -"want to continue?" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is locked out." msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:264 -msgid "Command" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1034 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is expired." msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:265 -msgid "Asynchrounous execution" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1041 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Password expired." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82 -msgid "File Transfers" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1048 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is disabled." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219 -msgid "Transfer error" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1054 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"User has insufficient privileges." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1062 #, c-format -msgid "%s: %s" +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account has restrictions." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223 -msgid "Transfer completed" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1066 +#, c-format +msgid "Connection to RDP server %s failed." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1069 #, c-format -msgid "File %s transferred successfully" +msgid "Unable to find the address of RDP server %s." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 plugins/spice/spice_plugin.c:460 -msgid "Select USB devices for redirection" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1073 +#, c-format +msgid "" +"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client " +"and server support a common TLS version." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54 -msgid "_Close" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1076 +#, c-format +msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94 -msgid "USB redirection error" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1084 +#, c-format +msgid "Unable to connect to RDP server %s." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:262 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1087 +msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1090 #, c-format -msgid "Disconnected from SPICE server %s." +msgid "" +"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not " +"support H264. Please use a non-AVC Color Depth setting." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:272 -msgid "Invalid password." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1097 +#, c-format +msgid "Unable to connect to RDP server %s" +msgstr "%s RDP sunucusuna bağlanılamıyor" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1342 +msgid "GFX AVC444 (32 bpp)" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:277 -msgid "TLS connection error." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1343 +msgid "GFX AVC420 (32 bpp)" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:283 -msgid "Connection to SPICE server failed." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1344 +msgid "GFX RFX (32 bpp)" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:425 -msgid "Use TLS encryption" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1345 +msgid "RemoteFX (32 bpp)" +msgstr "UzakFX (32 bpp)" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1367 +msgid "Off" +msgstr "Kapalı" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1368 src/remmina_ftp_client.c:1005 +msgid "Local" +msgstr "Yerel" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1369 +msgid "Local - low quality" +msgstr "Yerel - düşük kalite" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1370 +msgid "Local - medium quality" +msgstr "Yerel - orta kalite" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1371 +msgid "Local - high quality" +msgstr "Yerel - yüksek kalite" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1372 src/remmina_ftp_client.c:998 +msgid "Remote" +msgstr "Uzak" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1379 +msgid "Negotiate" +msgstr "Anlaşma" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1400 src/remmina_init_dialog.c:373 +#: data/ui/remmina_mpc.glade:138 +msgid "Domain" +msgstr "Alan adı" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1404 +msgid "Disable automatic reconnection" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:426 -msgid "Server CA certificate" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1420 +msgid "Sound" +msgstr "Ses" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1421 +msgid "Security" +msgstr "Güvenlik" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1422 +msgid "RD Gateway server" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:427 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1396 -msgid "Share folder" -msgstr "Dizin paylaş" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1423 +msgid "RD Gateway username" +msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:444 -msgid "Enable audio channel" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1424 +msgid "RD Gateway password" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:445 plugins/spice/spice_plugin.c:457 -msgid "Resize guest to match window size" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1425 +msgid "RD Gateway domain" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:446 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1425 -msgid "Share smartcard" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1426 +msgid "Client name" +msgstr "İstemci adı" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1428 src/remmina_file_editor.c:878 +msgid "Startup path" +msgstr "Başlangıç dizini" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1429 +msgid "Load Balance Info" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:469 -msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1430 +msgid "Ignore certificate" msgstr "" -#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237 -#, c-format -msgid "" -"%s wants to share his/her desktop.\n" -"Do you accept the invitation?" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1431 +msgid "Redirect local microphone" msgstr "" -"%s kendi masaüstünü paylaşmak istiyor.\n" -"Daveti kabul ediyor musunuz ?" -#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240 -msgid "Desktop sharing invitation" -msgstr "Masaüstü paylaşım daveti" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1433 +msgid "Share local printers" +msgstr "Yerel yazıcıları paylaş" -#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57 -msgid "Telepathy - Desktop Sharing" -msgstr "Telepathy - Masaüstü Paylaşımı" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1436 +msgid "Attach to console (2003/2003 R2)" +msgstr "İşletmen uçbirimine ekle (Windows 2003 / 2003 R2)" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1437 +msgid "Disable fast-path" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1438 +msgid "Server detection using RD Gateway" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1462 +msgid "RDP - Remote Desktop Protocol" +msgstr "RDP - Uzak Masaüstü Kuralları" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1485 +msgid "RDP - RDP File Handler" +msgstr "RDP - RDP Dosya İşleyici" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1500 +msgid "RDP - Preferences" +msgstr "RDP - Seçenekleri" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1554 +msgid "Export connection in Windows .rdp file format" +msgstr "Bağlantıyı Windows .rdp dosya biçiminde dışarı aktar" + +#: plugins/rdp/rdp_event.c:297 +#, c-format +msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..." +msgstr "" #: plugins/rdp/rdp_settings.c:200 msgid "" @@ -469,235 +625,79 @@ msgstr "" msgid "Desktop orientation" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_event.c:297 -#, c-format -msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..." -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1011 -#, c-format -msgid "" -"Authentication to RDP server %s failed.\n" -"Check username, password and domain." -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1020 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is locked out." -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98 +msgid "Terminating" +msgstr "Sonlandırılıyor" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1027 +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143 #, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is expired." -msgstr "" +msgid "NX Sessions on %s" +msgstr "%s üzerindeki NX oturumları" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1034 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Password expired." -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147 +msgid "Attach" +msgstr "Ekle" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1041 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is disabled." -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151 +msgid "Restore" +msgstr "Geri Yükle" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1047 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"User has insufficient privileges." -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152 +msgid "Start" +msgstr "Başlat" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1055 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account has restrictions." -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158 +msgid "Terminate" +msgstr "Sonlandır" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1059 -#, c-format -msgid "Connection to RDP server %s failed." -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:183 src/remmina_plugin_manager.c:416 +msgid "Type" +msgstr "Tip" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1062 -#, c-format -msgid "Unable to find the address of RDP server %s." -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190 +msgid "Display" +msgstr "Görünüm" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1066 -#, c-format -msgid "" -"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client " -"and server support a common TLS version." -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197 +msgid "Status" +msgstr "Durum" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1069 -#, c-format -msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s." -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:204 src/remmina_file_editor.c:1359 +#: src/remmina_plugin_manager.c:410 data/ui/remmina_mpc.glade:314 +#: data/ui/remmina_main.glade:513 +msgid "Name" +msgstr "İsim" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1077 -#, c-format -msgid "Unable to connect to RDP server %s." -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:696 src/remmina_file_editor.c:347 +#: src/remmina_file_editor.c:354 src/remmina_ssh_plugin.c:979 +#: src/remmina_sftp_plugin.c:360 +msgid "Identity file" +msgstr "Identity dosyası" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1080 -msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi" -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:736 +msgid "NX - NX Technology" +msgstr "NX - NX Teknolojisi" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1083 +#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237 #, c-format msgid "" -"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not " -"support H264. Please use a non-AVC Color Depth setting." +"%s wants to share his/her desktop.\n" +"Do you accept the invitation?" msgstr "" +"%s kendi masaüstünü paylaşmak istiyor.\n" +"Daveti kabul ediyor musunuz ?" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1090 -#, c-format -msgid "Unable to connect to RDP server %s" -msgstr "%s RDP sunucusuna bağlanılamıyor" +#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240 +msgid "Desktop sharing invitation" +msgstr "Masaüstü paylaşım daveti" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1335 -msgid "GFX AVC444 (32 bpp)" -msgstr "" +#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57 +msgid "Telepathy - Desktop Sharing" +msgstr "Telepathy - Masaüstü Paylaşımı" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1336 -msgid "GFX AVC420 (32 bpp)" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1337 -msgid "GFX RFX (32 bpp)" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1338 -msgid "RemoteFX (32 bpp)" -msgstr "UzakFX (32 bpp)" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1360 -msgid "Off" -msgstr "Kapalı" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1361 src/remmina_ftp_client.c:1005 -msgid "Local" -msgstr "Yerel" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1362 -msgid "Local - low quality" -msgstr "Yerel - düşük kalite" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1363 -msgid "Local - medium quality" -msgstr "Yerel - orta kalite" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1364 -msgid "Local - high quality" -msgstr "Yerel - yüksek kalite" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1365 src/remmina_ftp_client.c:998 -msgid "Remote" -msgstr "Uzak" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1372 -msgid "Negotiate" -msgstr "Anlaşma" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1393 src/remmina_init_dialog.c:373 -#: data/ui/remmina_mpc.glade:138 -msgid "Domain" -msgstr "Alan adı" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1397 -msgid "Disable automatic reconnection" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1413 -msgid "Sound" -msgstr "Ses" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1414 -msgid "Security" -msgstr "Güvenlik" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1415 -msgid "RD Gateway server" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1416 -msgid "RD Gateway username" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1417 -msgid "RD Gateway password" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1418 -msgid "RD Gateway domain" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1419 -msgid "Client name" -msgstr "İstemci adı" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1421 src/remmina_file_editor.c:878 -msgid "Startup path" -msgstr "Başlangıç dizini" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1422 -msgid "Load Balance Info" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1423 -msgid "Ignore certificate" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1424 -msgid "Redirect local microphone" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1426 -msgid "Share local printers" -msgstr "Yerel yazıcıları paylaş" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1429 -msgid "Attach to console (2003/2003 R2)" -msgstr "İşletmen uçbirimine ekle (Windows 2003 / 2003 R2)" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1430 -msgid "Disable fast-path" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1431 -msgid "Server detection using RD Gateway" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1455 -msgid "RDP - Remote Desktop Protocol" -msgstr "RDP - Uzak Masaüstü Kuralları" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1478 -msgid "RDP - RDP File Handler" -msgstr "RDP - RDP Dosya İşleyici" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1493 -msgid "RDP - Preferences" -msgstr "RDP - Seçenekleri" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1547 -msgid "Export connection in Windows .rdp file format" -msgstr "Bağlantıyı Windows .rdp dosya biçiminde dışarı aktar" - -#: src/remmina_ftp_client.c:398 -msgid "Choose download location" -msgstr "İndirme yerini seçiniz" +#: src/remmina_ftp_client.c:398 +msgid "Choose download location" +msgstr "İndirme yerini seçiniz" #: src/remmina_ftp_client.c:538 msgid "Are you sure to delete the selected files on server?" @@ -786,367 +786,466 @@ msgstr "İzin" msgid "Progress" msgstr "İlerleme" -#: src/remmina_applet_menu_item.c:121 -msgid "Discovered" -msgstr "Bulundu" - -#: src/remmina_applet_menu_item.c:126 -msgid "New Connection" -msgstr "Yeni Bağlantı" - -#: src/remmina_protocol_widget.c:139 +#: src/remmina_exec.c:227 #, c-format -msgid "Connecting to '%s'..." -msgstr "'%s' aygıtına bağlanılıyor..." +msgid "Plugin %s is not registered." +msgstr "%s eklentisi kaydedilmemiş" -#: src/remmina_protocol_widget.c:225 -#, c-format -msgid "Protocol plugin %s is not installed." -msgstr "Protokol eklentisi %s yüklenmemiş" +#: src/remmina_file_editor.c:74 +msgid "" +"Supported formats\n" +"* server\n" +"* server:port\n" +"* [server]:port" +msgstr "" +"Desteklenen formatlar\n" +"* sunucu\n" +"* sunucu:port\n" +"* [sunucu]:port" -#: src/remmina_protocol_widget.c:257 -msgid "Open Secure Shell in New Terminal..." -msgstr "Güvenli Komut Satırı Penceresi Aç..." +#: src/remmina_file_editor.c:81 +msgid "" +"* command in PATH args %h\n" +"* /path/to/foo -options %h %u\n" +"* %h is substituted with the server name\n" +"* %t is substituted with the SSH server name\n" +"* %u is substituted with the user name\n" +"* %U is substituted with the SSH user name\n" +"* %p is substituted with Remmina profile name\n" +"* %g is substituted with Remmina profile group name\n" +"Do not run in background if you want the command to be executed before " +"connecting.\n" +"" +msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:263 -msgid "Open Secure File Transfer..." -msgstr "Güvenli Dosya Aktarım Penceresi Aç..." +#: src/remmina_file_editor.c:94 +msgid "" +"Supported formats\n" +"* :port\n" +"* server\n" +"* server:port\n" +"* [server]:port\n" +"* username@server:port (SSH protocol only)" +msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:590 -#, c-format -msgid "Connecting to SSH server %s..." -msgstr "'%s' SSH sunucusuna bağlanılıyor..." +#: src/remmina_file_editor.c:156 +msgid "Choose a Remote Desktop Server" +msgstr "Uzak Masaüstü Sunucusunu Seç" -#: src/remmina_protocol_widget.c:657 src/remmina_protocol_widget.c:811 -#, c-format -msgid "Connecting to %s through SSH tunnel..." -msgstr "'%s' aygıtına SSH tünelleme ile bağlanılıyor..." +#: src/remmina_file_editor.c:159 src/remmina_init_dialog.c:88 +#: src/remmina_plugin_manager.c:392 +msgid "_OK" +msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:695 -#, c-format -msgid "Waiting for an incoming SSH tunnel at port %i..." -msgstr "%i portuna gelecek SSH tünel istekleri bekleniyor..." +#: src/remmina_file_editor.c:356 +msgid "_Open" +msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:738 -#, c-format -msgid "Command %s not found on SSH server" -msgstr "%s komutu SSH sunucu üzerinde bulunamadı" +#: src/remmina_file_editor.c:395 src/remmina_file_editor.c:854 +#: src/remmina_protocol_widget.c:1215 data/ui/remmina_main.glade:549 +msgid "Server" +msgstr "Server/Sunucu" -#: src/remmina_protocol_widget.c:742 +#: src/remmina_file_editor.c:419 #, c-format -msgid "Command %s failed on SSH server (status = %i)." -msgstr "%s komutu SSH sunucu üzerinde başarısız oldu (durum kodu = %i)" +msgid "Browse the network to find a %s server" +msgstr "Bulunduğum ağı %s sunucusu bulmak için araştır" -#: src/remmina_protocol_widget.c:749 -#, c-format -msgid "Failed to execute command: %s" -msgstr "%s komutunun çalıştırılması başarısız oldu" +#: src/remmina_file_editor.c:485 src/remmina_pref_dialog.c:82 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:240 +msgid "Resolutions" +msgstr "Çözünürlükler" -#: src/remmina_protocol_widget.c:968 -#, c-format -msgid "%s password" -msgstr "%s şifre" +#: src/remmina_file_editor.c:485 src/remmina_pref_dialog.c:82 +msgid "Configure the available resolutions" +msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:971 src/remmina_ssh.c:419 -msgid "SSH password" -msgstr "SSH parolası" +#: src/remmina_file_editor.c:504 +msgid "Resolution" +msgstr "Çözünürlük" -#: src/remmina_protocol_widget.c:974 src/remmina_ssh.c:426 -msgid "SSH private key passphrase" -msgstr "SSH özel anahtar şifresi" +#: src/remmina_file_editor.c:510 +msgid "Use window size" +msgstr "Pencere boyutunu kullan" -#: src/remmina_protocol_widget.c:977 src/remmina_sftp_plugin.c:325 -#: src/remmina_init_dialog.c:358 src/remmina_file_editor.c:904 -#: src/remmina_ssh_plugin.c:877 data/ui/remmina_mpc.glade:113 -msgid "Password" -msgstr "Parola" +#: src/remmina_file_editor.c:510 +msgid "Use client resolution" +msgstr "İstemci çözünürlüğünü kullan" -#: src/remmina_protocol_widget.c:1145 -#, c-format -msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection..." -msgstr "%i portuna gelecek %s bağlantıları bekleniyor..." +#: src/remmina_file_editor.c:519 src/remmina_file_editor.c:833 +msgid "Custom" +msgstr "Özel" -#: src/remmina_protocol_widget.c:1153 -msgid "Authentication failed. Trying to reconnect..." -msgstr "Kimlik Denetleme başarısız oldu. Yeniden bağlanmyı deniyor..." +#: src/remmina_file_editor.c:711 +msgid "Keyboard mapping" +msgstr "Klavye tuş haritası" -#: src/remmina_protocol_widget.c:1215 src/remmina_file_editor.c:395 -#: src/remmina_file_editor.c:854 data/ui/remmina_main.glade:549 -msgid "Server" -msgstr "Server/Sunucu" +#: src/remmina_file_editor.c:807 +msgid "Enable SSH tunnel" +msgstr "SSH tünellemeyi aktifleştir" -#: src/remmina_main.c:589 -#, c-format -msgid "Total %i item." -msgid_plural "Total %i items." -msgstr[0] "Toplam %i öge." -msgstr[1] "Toplam %i öge." +#: src/remmina_file_editor.c:814 +msgid "Tunnel via loopback address" +msgstr "Loopback adres aracılığıyla tünelle" -#: src/remmina_main.c:725 +#: src/remmina_file_editor.c:824 #, c-format -msgid "Are you sure to delete '%s'" -msgstr "'%s' elemanını silmek istediğinizden eminmisiniz ?" +msgid "Same server at port %i" +msgstr "Port %i deki aynı sunucu" -#: src/remmina_main.c:836 -#, c-format -msgid "" -"Unable to import:\n" -"%s" -msgstr "" -"İçeri alınamıyor:\n" -"%s" +#: src/remmina_file_editor.c:873 src/remmina_ssh_plugin.c:999 +msgid "Character set" +msgstr "Karakter seti" -#: src/remmina_main.c:863 data/ui/remmina_main.glade:180 -#: data/ui/remmina_main.glade:181 data/ui/remmina_main.glade:323 -msgid "Import" -msgstr "İçeri al" +#: src/remmina_file_editor.c:887 +msgid "SSH Authentication" +msgstr "SSH Doğrulama" -#: src/remmina_main.c:886 src/remmina_file_editor.c:1258 -msgid "_Save" +#: src/remmina_file_editor.c:897 +msgid "SSH Agent (automatic)" msgstr "" -#: src/remmina_main.c:893 -msgid "This protocol does not support exporting." -msgstr "Bu protokol dışarı çıkartmayı desteklemiyor" +#: src/remmina_file_editor.c:904 src/remmina_init_dialog.c:358 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:877 src/remmina_sftp_plugin.c:325 +#: src/remmina_protocol_widget.c:977 data/ui/remmina_mpc.glade:113 +msgid "Password" +msgstr "Parola" -#: src/remmina_main.c:1099 src/remmina_icon.c:475 src/remmina_icon.c:476 -msgid "Remmina Remote Desktop Client" -msgstr "Remmina Uzak Masaüstü Bağlantı Aracı" +#: src/remmina_file_editor.c:911 src/remmina_ssh_plugin.c:880 +#: src/remmina_sftp_plugin.c:328 +msgid "Public key (automatic)" +msgstr "Public Key (otomatik)" -#: src/remmina_chat_window.c:178 -#, c-format -msgid "Chat with %s" -msgstr "%s ile sohbet" +#: src/remmina_file_editor.c:968 +msgid "Basic" +msgstr "Basit" -#: src/remmina_chat_window.c:230 -msgid "_Send" -msgstr "_Gönder" +#: src/remmina_file_editor.c:974 +msgid "Advanced" +msgstr "Gelişmiş" -#: src/remmina_chat_window.c:240 -msgid "_Clear" -msgstr "_Temizle" +#: src/remmina_file_editor.c:1179 +msgid "Default settings saved." +msgstr "Öntanımlı ayarlar kaydedildi." -#: src/remmina.c:78 -msgid "Show about dialog" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1249 +msgid "Remote Desktop Preference" +msgstr "Uzak Masaüstü Ayarı" -#: src/remmina.c:79 src/remmina.c:80 -msgid "Connect to a .remmina file" +#: src/remmina_file_editor.c:1255 +msgid "Save as Default" msgstr "" -#: src/remmina.c:81 -msgid "Edit a .remmina file" +#: src/remmina_file_editor.c:1258 src/remmina_main.c:886 +msgid "_Save" msgstr "" -#: src/remmina.c:83 data/ui/remmina_main.glade:695 -msgid "Create a new connection profile" +#: src/remmina_file_editor.c:1263 data/ui/remmina_main.glade:77 +#: data/ui/remmina_main.glade:78 +msgid "Connect" msgstr "" -#: src/remmina.c:84 -msgid "Show preferences dialog page" +#: src/remmina_file_editor.c:1266 +msgid "_Save and Connect" msgstr "" -#: src/remmina.c:85 -msgid "Execute the plugin" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1356 +msgid "Profile" +msgstr "Profil" -#: src/remmina.c:86 -msgid "Quit the application" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1373 +msgid "Quick Connect" +msgstr "Hızlı Bağlantı" -#: src/remmina.c:87 -msgid "Use default server name (for --new)" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1397 +#, c-format +msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" +msgstr "Alt grup ayracı olarak '%s' kullan" -#: src/remmina.c:88 -msgid "Use default protocol (for --new)" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1402 src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Protocol" +msgstr "İletişim kuralı" -#: src/remmina.c:89 -msgid "Start as tray icon" +#: src/remmina_file_editor.c:1416 +msgid "Pre Command" msgstr "" -#: src/remmina.c:90 -msgid "Show the application's version" +#: src/remmina_file_editor.c:1434 +msgid "Post Command" msgstr "" -#: src/remmina.c:91 -msgid "Show the application's version, including the pulgin versions" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1498 src/remmina_file_editor.c:1516 +#: src/remmina_connection_window.c:3745 +#, c-format +msgid "File %s not found." +msgstr "%s dosyası bulunamadı" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:326 src/remmina_ssh_plugin.c:878 -msgid "SSH identity file" +#: src/remmina_about.c:53 +msgid "translator-credits" msgstr "" +"Launchpad Contributions:\n" +" Fatih Aydın https://launchpad.net/~editorfatih\n" +" Hasan Yılmaz https://launchpad.net/~hasanyilmaz\n" +" Muhammed YÜRÜRDURMAZ https://launchpad.net/~myururdurmaz\n" +" Vic https://launchpad.net/~llyzs\n" +" Volkan Gezer https://launchpad.net/~volkangezer\n" +" kulkke https://launchpad.net/~kulkke\n" +" ripper https://launchpad.net/~ismail-proturk\n" +" ubuntuki https://launchpad.net/~aleverzurumlu\n" +" zeugma https://launchpad.net/~sunder67\n" +" Şâkir Aşçı https://launchpad.net/~sakirasci" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:327 src/remmina_ssh_plugin.c:879 -msgid "SSH agent" -msgstr "" +#: src/remmina_applet_menu_item.c:121 +msgid "Discovered" +msgstr "Bulundu" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:328 src/remmina_file_editor.c:911 -#: src/remmina_ssh_plugin.c:880 -msgid "Public key (automatic)" -msgstr "Public Key (otomatik)" +#: src/remmina_applet_menu_item.c:126 +msgid "New Connection" +msgstr "Yeni Bağlantı" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:329 src/remmina_ssh_plugin.c:881 -msgid "Kerberos (GSSAPI)" +#: src/remmina_connection_window.c:537 +#, c-format +msgid "" +"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?" msgstr "" +"Aktif pencerede %i aktif bağlantı var. Kapatmak istediğinizdem eminmisiniz?" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:338 -msgid "Show Hidden Files" -msgstr "Gizli Dosyaları Göster" +#: src/remmina_connection_window.c:1180 +msgid "Viewport fullscreen mode" +msgstr "Görünüm alanı tam ekran hali" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:340 -msgid "Overwrite all" +#: src/remmina_connection_window.c:1189 +msgid "Scrolled fullscreen mode" +msgstr "Kaydırmalı tam ekran" + +#: src/remmina_connection_window.c:1258 +msgid "Keep aspect ratio when scaled" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:359 src/remmina_ssh_plugin.c:978 -msgid "Authentication type" +#: src/remmina_connection_window.c:1267 +msgid "Fill client window when scaled" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:361 src/remmina_ssh_plugin.c:980 -msgid "Private key passphrase" +#: src/remmina_connection_window.c:1680 src/remmina_pref_dialog.c:140 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:252 +msgid "Keystrokes" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:370 -msgid "SFTP - Secure File Transfer" -msgstr "SFTP - Güvenli Dosya Aktarımı" +#: src/remmina_connection_window.c:1776 +msgid "" +"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better " +"screenshot." +msgstr "" -#: src/remmina_public.c:638 -msgid "Please enter format 'widthxheight'." -msgstr "Lütfen 'GENİŞLİKxYÜKSEKLİK' formatını girin" +#: src/remmina_connection_window.c:1825 +msgid "Screenshot taken" +msgstr "" -#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:485 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:240 -msgid "Resolutions" -msgstr "Çözünürlükler" +#: src/remmina_connection_window.c:1885 +msgid "Resize the window to fit in remote resolution" +msgstr "Pencereyi karşı makinanın çözünürlüğüne göre ayarla" -#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:485 -msgid "Configure the available resolutions" -msgstr "" +#: src/remmina_connection_window.c:1895 data/ui/remmina_preferences.glade:737 +msgid "Toggle fullscreen mode" +msgstr "Tam ekran modunu aç/kapa" -#: src/remmina_pref_dialog.c:129 -msgid "Recent lists cleared." -msgstr "Geçmiş listesi temizlendi" +#: src/remmina_connection_window.c:1937 data/ui/remmina_preferences.glade:793 +msgid "Switch tab pages" +msgstr "Tab sayfalarını aç/kapa" -#: src/remmina_pref_dialog.c:140 src/remmina_connection_window.c:1680 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:252 -msgid "Keystrokes" +#: src/remmina_connection_window.c:1951 +msgid "Toggle dynamic resolution update" msgstr "" -#: src/remmina_pref_dialog.c:140 data/ui/remmina_preferences.glade:262 -msgid "Configure the keystrokes" -msgstr "" +#: src/remmina_connection_window.c:1961 data/ui/remmina_preferences.glade:834 +msgid "Toggle scaled mode" +msgstr "Ölçekli görünümü aç/kapa" -#: src/remmina_mpchange.c:232 -msgid "The passwords do not match" -msgstr "" +#: src/remmina_connection_window.c:1997 +msgid "Grab all keyboard events" +msgstr "Tüm klavye olaylarını yakala" -#: src/remmina_mpchange.c:242 -msgid "Resetting passwords, please wait..." -msgstr "" +#: src/remmina_connection_window.c:2006 data/ui/remmina_main.glade:42 +#: data/ui/remmina_main.glade:43 +msgid "Preferences" +msgstr "Seçenekler" -#: src/remmina_mpchange.c:325 -msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n" -msgstr "" +#: src/remmina_connection_window.c:2014 src/remmina_connection_window.c:2015 +msgid "Tools" +msgstr "Araçlar" -#: src/remmina_mpchange.c:328 -msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n" +#: src/remmina_connection_window.c:2027 data/ui/remmina_preferences.glade:975 +msgid "Screenshot" msgstr "" -#: src/remmina_mpchange.c:417 -#, c-format -msgid "%d password changed." -msgid_plural "%d passwords changed." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: src/remmina_connection_window.c:2034 data/ui/remmina_preferences.glade:890 +msgid "Minimize window" +msgstr "Pencereyi simge durumuna küçült" -#: src/remmina_sftp_client.c:170 -#, c-format -msgid "Error creating directory %s." -msgstr "Klasör oluşturma hatası %s" +#: src/remmina_connection_window.c:2041 data/ui/remmina_preferences.glade:919 +msgid "Disconnect" +msgstr "Bağlantıyı kes" -#: src/remmina_sftp_client.c:177 src/remmina_sftp_client.c:197 +#: src/remmina_init_dialog.c:268 #, c-format -msgid "Error creating file %s." -msgstr "%s dosyasını oluştururken hata oluştu." +msgid "Save %s" +msgstr "%s kaydet" -#: src/remmina_sftp_client.c:214 -#, c-format -msgid "Error opening file %s on server. %s" -msgstr "%s dosyasını sunucuda açarken hata oluştu. %s" +#: src/remmina_init_dialog.c:389 +msgid "Save password" +msgstr "Parolayı kaydet" -#: src/remmina_sftp_client.c:236 -#, c-format -msgid "Error writing file %s." -msgstr "%s dosyasını yazarken hata oluştu." +#: src/remmina_init_dialog.c:455 +msgid "Certificate Details:" +msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:276 -#, c-format -msgid "Error opening directory %s. %s" -msgstr "%s klasörünü açmada hata. %s" +#: src/remmina_init_dialog.c:468 src/remmina_init_dialog.c:570 +msgid "Subject:" +msgstr "Konu:" -#: src/remmina_sftp_client.c:380 -#, c-format -msgid "Error creating folder %s on server. %s" -msgstr "%s klasörünü %s sunucusu üzerinde oluşturmaya çalışırken hata oluştu" +#: src/remmina_init_dialog.c:480 src/remmina_init_dialog.c:583 +msgid "Issuer:" +msgstr "Dağıtıcı:" -#: src/remmina_sftp_client.c:408 src/remmina_sftp_client.c:430 -#, c-format -msgid "Error creating file %s on server. %s" -msgstr "Sunucu üzerinde %s dosyasını oluşturmada hata. %s" +#: src/remmina_init_dialog.c:492 +msgid "Fingerprint:" +msgstr "Parmak izi:" -#: src/remmina_sftp_client.c:451 -#, c-format -msgid "Error opening file %s." -msgstr "%s dosyasını açarken hata oluştu." +#: src/remmina_init_dialog.c:505 +msgid "Accept Certificate?" +msgstr "Belgelendirmeyi Kabul Et?" -#: src/remmina_sftp_client.c:471 -#, c-format -msgid "Error writing file %s on server. %s" -msgstr "%s dosyasını yazarken hata oluştu. %s" +#: src/remmina_init_dialog.c:557 +msgid "Certificate Changed! Details:" +msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:671 src/remmina_sftp_client.c:734 -#, c-format -msgid "Failed to open directory %s. %s" -msgstr "%s Klasörünü açma başarısız. %s" +#: src/remmina_init_dialog.c:595 +msgid "Old Fingerprint:" +msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:689 -#, c-format -msgid "Failed reading directory. %s" -msgstr "%s klasörünü okuma başarısız." +#: src/remmina_init_dialog.c:607 +msgid "New Fingerprint:" +msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:797 +#: src/remmina_init_dialog.c:620 +msgid "Accept Changed Certificate?" +msgstr "" + +#: src/remmina_init_dialog.c:717 +msgid "CA certificate" +msgstr "CA sertifikası" + +#: src/remmina_init_dialog.c:718 +msgid "CA CRL" +msgstr "CA CRL" + +#: src/remmina_init_dialog.c:719 +msgid "Client certificate" +msgstr "İstermci sertifikası" + +#: src/remmina_init_dialog.c:720 +msgid "Client key" +msgstr "İstemci anahtarı" + +#: src/remmina_init_dialog.c:790 +msgid "Do you trust the new public key?" +msgstr "Yeni ortak anahtara güveniyor musunuz?" + +#: src/remmina_init_dialog.c:818 +msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:" +msgstr "Sunucu bilinmiyor. Ortak anahtar parmakizi:" + +#: src/remmina_init_dialog.c:827 msgid "" -"File transfer currently in progress.\n" -"Are you sure to cancel it?" +"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are " +"under attack,\n" +"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:" msgstr "" -"Şu anda aktif dosya transferi var.\n" -"İptal etmek istediğinizden eminmisiniz?" +"UYARI: Sunucu genel anahtarını değiştirdi. Bunun anlamı, ya saldırı " +"altındasınız ya da\n" +"yönetici anahtarı değiştirdi. Yeni genel anahtar parmakizi:" -#: src/remmina_sftp_client.c:831 -#, c-format -msgid "Failed to delete '%s'. %s" -msgstr "%s silme başarısız. %s" +#: src/remmina.c:78 +msgid "Show about dialog" +msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:912 -msgid "File exists" -msgstr "Dosya mevcut" +#: src/remmina.c:79 src/remmina.c:80 +msgid "Connect to a .remmina file" +msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:915 -msgid "Resume" -msgstr "Devam Et" +#: src/remmina.c:81 +msgid "Edit a .remmina file" +msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:916 -msgid "Overwrite" -msgstr "Üzerine Yaz" +#: src/remmina.c:83 data/ui/remmina_main.glade:695 +msgid "Create a new connection profile" +msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:926 -msgid "Question" +#: src/remmina.c:84 +msgid "Show preferences dialog page" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:934 -msgid "The following file already exists in the target folder:" -msgstr "Bu dosya hedef dizin içinde zaten var:" +#: src/remmina.c:85 +msgid "Execute the plugin" +msgstr "" + +#: src/remmina.c:86 +msgid "Quit the application" +msgstr "" + +#: src/remmina.c:87 +msgid "Use default server name (for --new)" +msgstr "" + +#: src/remmina.c:88 +msgid "Use default protocol (for --new)" +msgstr "" + +#: src/remmina.c:89 +msgid "Start as tray icon" +msgstr "" + +#: src/remmina.c:90 +msgid "Show the application's version" +msgstr "" + +#: src/remmina.c:91 +msgid "Show the application's version, including the pulgin versions" +msgstr "" + +#: src/remmina_icon.c:135 +msgid "Open Main Window" +msgstr "Ana Pencereyi Aç" + +#: src/remmina_icon.c:140 +msgid "_Preferences" +msgstr "" + +#: src/remmina_icon.c:145 data/ui/remmina_main.glade:52 +#: data/ui/remmina_main.glade:53 +msgid "_About" +msgstr "" + +#: src/remmina_icon.c:155 +msgid "Enable Service Discovery" +msgstr "Servis Keşfini Aç" + +#: src/remmina_icon.c:168 data/ui/remmina_main.glade:33 +#: data/ui/remmina_main.glade:34 +msgid "_Quit" +msgstr "" + +#: src/remmina_icon.c:351 src/remmina_icon.c:534 +msgid "Remmina Applet" +msgstr "Remmina Eklentisi" + +#: src/remmina_icon.c:353 src/remmina_icon.c:536 +msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" +msgstr "Uzak masaüstlerine küçük uygulama menüsü aracılığıyla bağlan" + +#: src/remmina_icon.c:475 src/remmina_icon.c:476 src/remmina_main.c:1099 +msgid "Remmina Remote Desktop Client" +msgstr "Remmina Uzak Masaüstü Bağlantı Aracı" #: src/remmina_ssh.c:203 #, c-format @@ -1182,11 +1281,19 @@ msgstr "" msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..." msgstr "%s'nin parolası SSH sunucu %s üzerinde kontrol ediliyor..." +#: src/remmina_ssh.c:419 src/remmina_protocol_widget.c:971 +msgid "SSH password" +msgstr "SSH parolası" + #: src/remmina_ssh.c:425 #, c-format msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..." msgstr "%s'nin kimliği SSH sunucu %s üzerinde kontrol ediliyor..." +#: src/remmina_ssh.c:426 src/remmina_protocol_widget.c:974 +msgid "SSH private key passphrase" +msgstr "SSH özel anahtar şifresi" + #: src/remmina_ssh.c:430 #, c-format msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..." @@ -1230,499 +1337,591 @@ msgstr "SFTP oturumu oluşturma başarısız: %s" msgid "Failed to initialize sftp session: %s" msgstr "SFTP oturumu başlatma başarısız: %s" -#: src/remmina_init_dialog.c:88 src/remmina_file_editor.c:159 -#: src/remmina_plugin_manager.c:392 -msgid "_OK" +#: src/remmina_mpchange.c:232 +msgid "The passwords do not match" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:268 -#, c-format -msgid "Save %s" -msgstr "%s kaydet" - -#: src/remmina_init_dialog.c:389 -msgid "Save password" -msgstr "Parolayı kaydet" +#: src/remmina_mpchange.c:242 +msgid "Resetting passwords, please wait..." +msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:455 -msgid "Certificate Details:" +#: src/remmina_mpchange.c:325 +msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:468 src/remmina_init_dialog.c:570 -msgid "Subject:" -msgstr "Konu:" +#: src/remmina_mpchange.c:328 +msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n" +msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:480 src/remmina_init_dialog.c:583 -msgid "Issuer:" -msgstr "Dağıtıcı:" +#: src/remmina_mpchange.c:417 +#, c-format +msgid "%d password changed." +msgid_plural "%d passwords changed." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/remmina_init_dialog.c:492 -msgid "Fingerprint:" -msgstr "Parmak izi:" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Entry" +msgstr "Girdi" -#: src/remmina_init_dialog.c:505 -msgid "Accept Certificate?" -msgstr "Belgelendirmeyi Kabul Et?" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "File" +msgstr "Dosya" -#: src/remmina_init_dialog.c:557 -msgid "Certificate Changed! Details:" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Tool" +msgstr "Araç" -#: src/remmina_init_dialog.c:595 -msgid "Old Fingerprint:" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Preference" +msgstr "Tercih" -#: src/remmina_init_dialog.c:607 -msgid "New Fingerprint:" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Secret" +msgstr "Gizli" -#: src/remmina_init_dialog.c:620 -msgid "Accept Changed Certificate?" +#: src/remmina_plugin_manager.c:392 data/ui/remmina_main.glade:60 +#: data/ui/remmina_main.glade:61 data/ui/remmina_main.glade:341 +msgid "Plugins" +msgstr "Eklentiler" + +#: src/remmina_plugin_manager.c:422 +msgid "Description" +msgstr "Açıklama" + +#: src/remmina_plugin_manager.c:428 +msgid "Version" +msgstr "Versiyon" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:473 +#, c-format +msgid "%s" msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:717 -msgid "CA certificate" -msgstr "CA sertifikası" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:490 +msgid "Terminal content saved under" +msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:718 -msgid "CA CRL" -msgstr "CA CRL" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:547 +msgid "Select All (Host+a)" +msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:719 -msgid "Client certificate" -msgstr "İstermci sertifikası" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:548 +msgid "Copy (Host+c)" +msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:720 -msgid "Client key" -msgstr "İstemci anahtarı" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:549 +msgid "Paste (Host+v)" +msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:790 -msgid "Do you trust the new public key?" -msgstr "Yeni ortak anahtara güveniyor musunuz?" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:550 +msgid "Save session to file" +msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:818 -msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:" -msgstr "Sunucu bilinmiyor. Ortak anahtar parmakizi:" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:878 src/remmina_sftp_plugin.c:326 +msgid "SSH identity file" +msgstr "" -#: src/remmina_init_dialog.c:827 -msgid "" -"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are " -"under attack,\n" -"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:879 src/remmina_sftp_plugin.c:327 +msgid "SSH agent" msgstr "" -"UYARI: Sunucu genel anahtarını değiştirdi. Bunun anlamı, ya saldırı " -"altındasınız ya da\n" -"yönetici anahtarı değiştirdi. Yeni genel anahtar parmakizi:" -#: src/remmina_icon.c:135 -msgid "Open Main Window" -msgstr "Ana Pencereyi Aç" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:881 src/remmina_sftp_plugin.c:329 +msgid "Kerberos (GSSAPI)" +msgstr "" -#: src/remmina_icon.c:140 -msgid "_Preferences" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 data/ui/remmina_main.glade:97 +#: data/ui/remmina_main.glade:98 +msgid "Copy" +msgstr "Kopyala" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 +msgid "_Copy" msgstr "" -#: src/remmina_icon.c:145 data/ui/remmina_main.glade:52 -#: data/ui/remmina_main.glade:53 -msgid "_About" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 +msgid "Paste" +msgstr "Yapıştır" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 +msgid "_Paste" msgstr "" -#: src/remmina_icon.c:155 -msgid "Enable Service Discovery" -msgstr "Servis Keşfini Aç" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 +msgid "Select all" +msgstr "" -#: src/remmina_icon.c:168 data/ui/remmina_main.glade:33 -#: data/ui/remmina_main.glade:34 -msgid "_Quit" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 +msgid "_Select all" msgstr "" -#: src/remmina_icon.c:351 src/remmina_icon.c:534 -msgid "Remmina Applet" -msgstr "Remmina Eklentisi" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:978 src/remmina_sftp_plugin.c:359 +msgid "Authentication type" +msgstr "" -#: src/remmina_icon.c:353 src/remmina_icon.c:536 -msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" -msgstr "Uzak masaüstlerine küçük uygulama menüsü aracılığıyla bağlan" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:980 src/remmina_sftp_plugin.c:361 +msgid "Private key passphrase" +msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:74 -msgid "" -"Supported formats\n" -"* server\n" -"* server:port\n" -"* [server]:port" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:998 +msgid "Terminal color scheme" msgstr "" -"Desteklenen formatlar\n" -"* sunucu\n" -"* sunucu:port\n" -"* [sunucu]:port" -#: src/remmina_file_editor.c:81 -msgid "" -"* command in PATH args %h\n" -"* /path/to/foo -options %h %u\n" -"* %h is substituted with the server name\n" -"* %t is substituted with the SSH server name\n" -"* %u is substituted with the user name\n" -"* %U is substituted with the SSH user name\n" -"* %p is substituted with Remmina profile name\n" -"* %g is substituted with Remmina profile group name\n" -"Do not run in background if you want the command to be executed before " -"connecting.\n" -"" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1000 +msgid "SSH Proxy Command" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:94 -msgid "" -"Supported formats\n" -"* :port\n" -"* server\n" -"* server:port\n" -"* [server]:port\n" -"* username@server:port (SSH protocol only)" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1001 +msgid "KEX (Key Exchange) algorithms" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:156 -msgid "Choose a Remote Desktop Server" -msgstr "Uzak Masaüstü Sunucusunu Seç" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1002 +msgid "Symmetric cipher client to server" +msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:356 -msgid "_Open" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1003 +msgid "Preferred server host key types" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:419 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1004 +msgid "SSH session log folder" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1005 +msgid "SSH session log file name" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1006 +msgid "Enable SSH session logging at exit" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1007 +msgid "Enable SSH compression" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1009 +msgid "Strict host key checking" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1023 +msgid "SSH - Secure Shell" +msgstr "SSH - Secure Shell" + +#: src/remmina_public.c:638 +msgid "Please enter format 'widthxheight'." +msgstr "Lütfen 'GENİŞLİKxYÜKSEKLİK' formatını girin" + +#: src/remmina_pref_dialog.c:129 +msgid "Recent lists cleared." +msgstr "Geçmiş listesi temizlendi" + +#: src/remmina_pref_dialog.c:140 data/ui/remmina_preferences.glade:262 +msgid "Configure the keystrokes" +msgstr "" + +#: src/remmina_sftp_client.c:170 #, c-format -msgid "Browse the network to find a %s server" -msgstr "Bulunduğum ağı %s sunucusu bulmak için araştır" +msgid "Error creating directory %s." +msgstr "Klasör oluşturma hatası %s" -#: src/remmina_file_editor.c:504 -msgid "Resolution" -msgstr "Çözünürlük" +#: src/remmina_sftp_client.c:177 src/remmina_sftp_client.c:197 +#, c-format +msgid "Error creating file %s." +msgstr "%s dosyasını oluştururken hata oluştu." -#: src/remmina_file_editor.c:510 -msgid "Use window size" -msgstr "Pencere boyutunu kullan" +#: src/remmina_sftp_client.c:214 +#, c-format +msgid "Error opening file %s on server. %s" +msgstr "%s dosyasını sunucuda açarken hata oluştu. %s" -#: src/remmina_file_editor.c:510 -msgid "Use client resolution" -msgstr "İstemci çözünürlüğünü kullan" +#: src/remmina_sftp_client.c:236 +#, c-format +msgid "Error writing file %s." +msgstr "%s dosyasını yazarken hata oluştu." -#: src/remmina_file_editor.c:519 src/remmina_file_editor.c:833 -msgid "Custom" -msgstr "Özel" +#: src/remmina_sftp_client.c:276 +#, c-format +msgid "Error opening directory %s. %s" +msgstr "%s klasörünü açmada hata. %s" -#: src/remmina_file_editor.c:711 -msgid "Keyboard mapping" -msgstr "Klavye tuş haritası" +#: src/remmina_sftp_client.c:380 +#, c-format +msgid "Error creating folder %s on server. %s" +msgstr "%s klasörünü %s sunucusu üzerinde oluşturmaya çalışırken hata oluştu" -#: src/remmina_file_editor.c:807 -msgid "Enable SSH tunnel" -msgstr "SSH tünellemeyi aktifleştir" +#: src/remmina_sftp_client.c:408 src/remmina_sftp_client.c:430 +#, c-format +msgid "Error creating file %s on server. %s" +msgstr "Sunucu üzerinde %s dosyasını oluşturmada hata. %s" -#: src/remmina_file_editor.c:814 -msgid "Tunnel via loopback address" -msgstr "Loopback adres aracılığıyla tünelle" +#: src/remmina_sftp_client.c:451 +#, c-format +msgid "Error opening file %s." +msgstr "%s dosyasını açarken hata oluştu." -#: src/remmina_file_editor.c:824 +#: src/remmina_sftp_client.c:471 #, c-format -msgid "Same server at port %i" -msgstr "Port %i deki aynı sunucu" +msgid "Error writing file %s on server. %s" +msgstr "%s dosyasını yazarken hata oluştu. %s" -#: src/remmina_file_editor.c:873 src/remmina_ssh_plugin.c:999 -msgid "Character set" -msgstr "Karakter seti" +#: src/remmina_sftp_client.c:671 src/remmina_sftp_client.c:734 +#, c-format +msgid "Failed to open directory %s. %s" +msgstr "%s Klasörünü açma başarısız. %s" -#: src/remmina_file_editor.c:887 -msgid "SSH Authentication" -msgstr "SSH Doğrulama" +#: src/remmina_sftp_client.c:689 +#, c-format +msgid "Failed reading directory. %s" +msgstr "%s klasörünü okuma başarısız." -#: src/remmina_file_editor.c:897 -msgid "SSH Agent (automatic)" +#: src/remmina_sftp_client.c:797 +msgid "" +"File transfer currently in progress.\n" +"Are you sure to cancel it?" msgstr "" +"Şu anda aktif dosya transferi var.\n" +"İptal etmek istediğinizden eminmisiniz?" -#: src/remmina_file_editor.c:968 -msgid "Basic" -msgstr "Basit" +#: src/remmina_sftp_client.c:831 +#, c-format +msgid "Failed to delete '%s'. %s" +msgstr "%s silme başarısız. %s" -#: src/remmina_file_editor.c:974 -msgid "Advanced" -msgstr "Gelişmiş" +#: src/remmina_sftp_client.c:912 +msgid "File exists" +msgstr "Dosya mevcut" -#: src/remmina_file_editor.c:1179 -msgid "Default settings saved." -msgstr "Öntanımlı ayarlar kaydedildi." +#: src/remmina_sftp_client.c:915 +msgid "Resume" +msgstr "Devam Et" -#: src/remmina_file_editor.c:1249 -msgid "Remote Desktop Preference" -msgstr "Uzak Masaüstü Ayarı" +#: src/remmina_sftp_client.c:916 +msgid "Overwrite" +msgstr "Üzerine Yaz" -#: src/remmina_file_editor.c:1255 -msgid "Save as Default" +#: src/remmina_sftp_client.c:926 +msgid "Question" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1263 data/ui/remmina_main.glade:77 -#: data/ui/remmina_main.glade:78 -msgid "Connect" +#: src/remmina_sftp_client.c:934 +msgid "The following file already exists in the target folder:" +msgstr "Bu dosya hedef dizin içinde zaten var:" + +#: src/remmina_sftp_plugin.c:338 +msgid "Show Hidden Files" +msgstr "Gizli Dosyaları Göster" + +#: src/remmina_sftp_plugin.c:340 +msgid "Overwrite all" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1266 -msgid "_Save and Connect" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:370 +msgid "SFTP - Secure File Transfer" +msgstr "SFTP - Güvenli Dosya Aktarımı" + +#: src/remmina_main.c:589 +#, c-format +msgid "Total %i item." +msgid_plural "Total %i items." +msgstr[0] "Toplam %i öge." +msgstr[1] "Toplam %i öge." + +#: src/remmina_main.c:725 +#, c-format +msgid "Are you sure to delete '%s'" +msgstr "'%s' elemanını silmek istediğinizden eminmisiniz ?" + +#: src/remmina_main.c:836 +#, c-format +msgid "" +"Unable to import:\n" +"%s" msgstr "" +"İçeri alınamıyor:\n" +"%s" -#: src/remmina_file_editor.c:1356 -msgid "Profile" -msgstr "Profil" +#: src/remmina_main.c:863 data/ui/remmina_main.glade:180 +#: data/ui/remmina_main.glade:181 data/ui/remmina_main.glade:323 +msgid "Import" +msgstr "İçeri al" -#: src/remmina_file_editor.c:1373 -msgid "Quick Connect" -msgstr "Hızlı Bağlantı" +#: src/remmina_main.c:893 +msgid "This protocol does not support exporting." +msgstr "Bu protokol dışarı çıkartmayı desteklemiyor" + +#: src/remmina_protocol_widget.c:139 +#, c-format +msgid "Connecting to '%s'..." +msgstr "'%s' aygıtına bağlanılıyor..." + +#: src/remmina_protocol_widget.c:225 +#, c-format +msgid "Protocol plugin %s is not installed." +msgstr "Protokol eklentisi %s yüklenmemiş" + +#: src/remmina_protocol_widget.c:257 +msgid "Open Secure Shell in New Terminal..." +msgstr "Güvenli Komut Satırı Penceresi Aç..." + +#: src/remmina_protocol_widget.c:263 +msgid "Open Secure File Transfer..." +msgstr "Güvenli Dosya Aktarım Penceresi Aç..." + +#: src/remmina_protocol_widget.c:590 +#, c-format +msgid "Connecting to SSH server %s..." +msgstr "'%s' SSH sunucusuna bağlanılıyor..." + +#: src/remmina_protocol_widget.c:657 src/remmina_protocol_widget.c:811 +#, c-format +msgid "Connecting to %s through SSH tunnel..." +msgstr "'%s' aygıtına SSH tünelleme ile bağlanılıyor..." -#: src/remmina_file_editor.c:1397 +#: src/remmina_protocol_widget.c:695 #, c-format -msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" -msgstr "Alt grup ayracı olarak '%s' kullan" +msgid "Waiting for an incoming SSH tunnel at port %i..." +msgstr "%i portuna gelecek SSH tünel istekleri bekleniyor..." -#: src/remmina_file_editor.c:1402 src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "Protocol" -msgstr "İletişim kuralı" +#: src/remmina_protocol_widget.c:738 +#, c-format +msgid "Command %s not found on SSH server" +msgstr "%s komutu SSH sunucu üzerinde bulunamadı" -#: src/remmina_file_editor.c:1416 -msgid "Pre Command" -msgstr "" +#: src/remmina_protocol_widget.c:742 +#, c-format +msgid "Command %s failed on SSH server (status = %i)." +msgstr "%s komutu SSH sunucu üzerinde başarısız oldu (durum kodu = %i)" -#: src/remmina_file_editor.c:1434 -msgid "Post Command" -msgstr "" +#: src/remmina_protocol_widget.c:749 +#, c-format +msgid "Failed to execute command: %s" +msgstr "%s komutunun çalıştırılması başarısız oldu" -#: src/remmina_file_editor.c:1498 src/remmina_file_editor.c:1516 -#: src/remmina_connection_window.c:3745 +#: src/remmina_protocol_widget.c:968 #, c-format -msgid "File %s not found." -msgstr "%s dosyası bulunamadı" +msgid "%s password" +msgstr "%s şifre" -#: src/remmina_exec.c:227 +#: src/remmina_protocol_widget.c:1145 #, c-format -msgid "Plugin %s is not registered." -msgstr "%s eklentisi kaydedilmemiş" +msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection..." +msgstr "%i portuna gelecek %s bağlantıları bekleniyor..." -#: src/remmina_about.c:53 -msgid "translator-credits" -msgstr "" -"Launchpad Contributions:\n" -" Fatih Aydın https://launchpad.net/~editorfatih\n" -" Hasan Yılmaz https://launchpad.net/~hasanyilmaz\n" -" Muhammed YÜRÜRDURMAZ https://launchpad.net/~myururdurmaz\n" -" Vic https://launchpad.net/~llyzs\n" -" Volkan Gezer https://launchpad.net/~volkangezer\n" -" kulkke https://launchpad.net/~kulkke\n" -" ripper https://launchpad.net/~ismail-proturk\n" -" ubuntuki https://launchpad.net/~aleverzurumlu\n" -" zeugma https://launchpad.net/~sunder67\n" -" Şâkir Aşçı https://launchpad.net/~sakirasci" +#: src/remmina_protocol_widget.c:1153 +msgid "Authentication failed. Trying to reconnect..." +msgstr "Kimlik Denetleme başarısız oldu. Yeniden bağlanmyı deniyor..." -#: src/remmina_ssh_plugin.c:473 +#: src/remmina_chat_window.c:178 #, c-format -msgid "%s" -msgstr "" +msgid "Chat with %s" +msgstr "%s ile sohbet" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:490 -msgid "Terminal content saved under" +#: src/remmina_chat_window.c:230 +msgid "_Send" +msgstr "_Gönder" + +#: src/remmina_chat_window.c:240 +msgid "_Clear" +msgstr "_Temizle" + +#: data/ui/remmina_spinner.glade:29 data/ui/remmina_key_chooser.glade:38 +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:53 +msgid "button" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:547 -msgid "Select All (Host+a)" +#: data/ui/remmina_spinner.glade:54 +msgid "PLEASE WAIT ..." msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:548 -msgid "Copy (Host+c)" +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15 +msgid "_Remove" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:549 -msgid "Paste (Host+v)" +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23 +msgid "Choose a new key" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:550 -msgid "Save session to file" +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:82 +msgid "Please press the new key..." msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 data/ui/remmina_main.glade:97 -#: data/ui/remmina_main.glade:98 -msgid "Copy" -msgstr "Kopyala" +#: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9 +#: data/ui/remmina_string_list.glade:63 data/ui/remmina_preferences.glade:33 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:34 data/ui/remmina_preferences.glade:60 +msgid "Close" +msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 -msgid "_Copy" +#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158 +msgid "Add" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 -msgid "Paste" -msgstr "Yapıştır" +#: data/ui/remmina_string_list.glade:20 data/ui/remmina_string_list.glade:137 +msgid "Remove" +msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 -msgid "_Paste" +#: data/ui/remmina_string_list.glade:26 data/ui/remmina_string_list.glade:116 +msgid "Move up" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 -msgid "Select all" +#: data/ui/remmina_string_list.glade:32 data/ui/remmina_string_list.glade:95 +msgid "Move down" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 -msgid "_Select all" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:7 +msgid "Remmina - Multi Password Changer" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:998 -msgid "Terminal color scheme" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:21 +msgid "Change" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1000 -msgid "SSH Proxy Command" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:35 +msgid "Cancel" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1001 -msgid "KEX (Key Exchange) algorithms" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:61 +msgid "Multi Password Changer" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1002 -msgid "Symmetric cipher client to server" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:166 +msgid "Selection criteria" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1003 -msgid "Preferred server host key types" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:195 +msgid "Confirm password" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1004 -msgid "SSH session log folder" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:208 +msgid "Reset to" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1005 -msgid "SSH session log file name" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:302 +msgid "F" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1006 -msgid "Enable SSH session logging at exit" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:336 +msgid "Domain\\Username" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1007 -msgid "Enable SSH compression" +#: data/ui/remmina_main.glade:44 +msgid "Open the preferences dialog" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1009 -msgid "Strict host key checking" +#: data/ui/remmina_main.glade:67 data/ui/remmina_main.glade:350 +msgid "Multi password changer" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1023 -msgid "SSH - Secure Shell" -msgstr "SSH - Secure Shell" +#: data/ui/remmina_main.glade:68 +msgid "MPChange" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "Entry" -msgstr "Girdi" +#: data/ui/remmina_main.glade:79 +msgid "Open the connection to the selected remote desktop file" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "File" -msgstr "Dosya" +#: data/ui/remmina_main.glade:87 data/ui/remmina_main.glade:88 +msgid "_Edit" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "Tool" -msgstr "Araç" +#: data/ui/remmina_main.glade:89 +msgid "Edit the selected remote desktop file" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "Preference" -msgstr "Tercih" +#: data/ui/remmina_main.glade:99 +msgid "Create a copy of the selected remote desktop file" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "Secret" -msgstr "Gizli" +#: data/ui/remmina_main.glade:109 +msgid "Delete the selected remote desktop file" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:392 data/ui/remmina_main.glade:60 -#: data/ui/remmina_main.glade:61 data/ui/remmina_main.glade:341 -msgid "Plugins" -msgstr "Eklentiler" +#: data/ui/remmina_main.glade:117 data/ui/remmina_main.glade:118 +msgid "External Tools" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:422 -msgid "Description" -msgstr "Açıklama" +#: data/ui/remmina_main.glade:128 data/ui/remmina_main.glade:129 +msgid "_New" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:428 -msgid "Version" -msgstr "Versiyon" +#: data/ui/remmina_main.glade:130 +msgid "Create a new remote desktop file" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:537 -#, c-format -msgid "" -"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?" +#: data/ui/remmina_main.glade:142 data/ui/remmina_main.glade:143 +#: data/ui/remmina_main.glade:420 +msgid "Homepage" msgstr "" -"Aktif pencerede %i aktif bağlantı var. Kapatmak istediğinizdem eminmisiniz?" -#: src/remmina_connection_window.c:1180 -msgid "Viewport fullscreen mode" -msgstr "Görünüm alanı tam ekran hali" +#: data/ui/remmina_main.glade:149 data/ui/remmina_main.glade:150 +#: data/ui/remmina_main.glade:429 +msgid "Online Wiki" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1189 -msgid "Scrolled fullscreen mode" -msgstr "Kaydırmalı tam ekran" +#: data/ui/remmina_main.glade:156 data/ui/remmina_main.glade:157 +#: data/ui/remmina_main.glade:438 +msgid "G+ Remmina Community" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1258 -msgid "Keep aspect ratio when scaled" +#: data/ui/remmina_main.glade:163 data/ui/remmina_main.glade:164 +#: data/ui/remmina_main.glade:447 +msgid "Donations" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1267 -msgid "Fill client window when scaled" +#: data/ui/remmina_main.glade:170 data/ui/remmina_main.glade:171 +#: data/ui/remmina_main.glade:456 +msgid "Debug Window" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1776 -msgid "" -"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better " -"screenshot." +#: data/ui/remmina_main.glade:187 data/ui/remmina_main.glade:188 +#: data/ui/remmina_main.glade:332 +msgid "Export" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1825 -msgid "Screenshot taken" +#: data/ui/remmina_main.glade:197 data/ui/remmina_main.glade:198 +msgid "Statusbar" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1885 -msgid "Resize the window to fit in remote resolution" -msgstr "Pencereyi karşı makinanın çözünürlüğüne göre ayarla" - -#: src/remmina_connection_window.c:1895 data/ui/remmina_preferences.glade:737 -msgid "Toggle fullscreen mode" -msgstr "Tam ekran modunu aç/kapa" +#: data/ui/remmina_main.glade:205 data/ui/remmina_main.glade:206 +msgid "List View" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1937 data/ui/remmina_preferences.glade:793 -msgid "Switch tab pages" -msgstr "Tab sayfalarını aç/kapa" +#: data/ui/remmina_main.glade:214 data/ui/remmina_main.glade:215 +msgid "Tree View" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1951 -msgid "Toggle dynamic resolution update" +#: data/ui/remmina_main.glade:563 +msgid "Last time used" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1961 data/ui/remmina_preferences.glade:834 -msgid "Toggle scaled mode" -msgstr "Ölçekli görünümü aç/kapa" +#: data/ui/remmina_main.glade:626 +msgid "" +"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its " +"developers?" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1997 -msgid "Grab all keyboard events" -msgstr "Tüm klavye olaylarını yakala" +#: data/ui/remmina_main.glade:637 +msgid "No" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:2006 data/ui/remmina_main.glade:42 -#: data/ui/remmina_main.glade:43 -msgid "Preferences" -msgstr "Seçenekler" +#: data/ui/remmina_main.glade:653 +msgid "Yes" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:2014 src/remmina_connection_window.c:2015 -msgid "Tools" -msgstr "Araçlar" +#: data/ui/remmina_main.glade:729 +msgid "search string or server name/ip address for quick connect" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:2027 data/ui/remmina_preferences.glade:975 -msgid "Screenshot" +#: data/ui/remmina_main.glade:734 +msgid "Server name or IP address" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:2034 data/ui/remmina_preferences.glade:890 -msgid "Minimize window" -msgstr "Pencereyi simge durumuna küçült" +#: data/ui/remmina_main.glade:735 data/ui/remmina_preferences.glade:224 +msgid "Clear" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:2041 data/ui/remmina_preferences.glade:919 -msgid "Disconnect" -msgstr "Bağlantıyı kes" +#: data/ui/remmina_main.glade:780 +msgid "Actions" +msgstr "" #: data/ui/remmina_about.glade:30 msgid "About Remmina" @@ -1753,12 +1952,6 @@ msgid "" "theraser \n" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:33 data/ui/remmina_preferences.glade:34 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:60 data/ui/remmina_string_list.glade:8 -#: data/ui/remmina_string_list.glade:9 data/ui/remmina_string_list.glade:63 -msgid "Close" -msgstr "" - #: data/ui/remmina_preferences.glade:41 msgid "Remmina Preferences" msgstr "" @@ -1807,10 +2000,6 @@ msgstr "" msgid "Maximum recent items" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:224 data/ui/remmina_main.glade:735 -msgid "Clear" -msgstr "" - #: data/ui/remmina_preferences.glade:279 msgid "Screenshots folder" msgstr "" @@ -2197,59 +2386,6 @@ msgstr "" msgid "Terminal" msgstr "" -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15 -msgid "_Remove" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23 -msgid "Choose a new key" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:38 data/ui/remmina_key_chooser.glade:53 -#: data/ui/remmina_spinner.glade:29 -msgid "button" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:82 -msgid "Please press the new key..." -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:7 -msgid "Remmina - Multi Password Changer" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:21 -msgid "Change" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:35 -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:61 -msgid "Multi Password Changer" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:166 -msgid "Selection criteria" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:195 -msgid "Confirm password" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:208 -msgid "Reset to" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:302 -msgid "F" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:336 -msgid "Domain\\Username" -msgstr "" - #: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:46 msgid "" "It seems that Remmina is running on your system as a SNAP package. To enable " @@ -2262,140 +2398,3 @@ msgstr "" #: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:82 msgid "Do not show this message again" msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:44 -msgid "Open the preferences dialog" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:67 data/ui/remmina_main.glade:350 -msgid "Multi password changer" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:68 -msgid "MPChange" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:79 -msgid "Open the connection to the selected remote desktop file" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:87 data/ui/remmina_main.glade:88 -msgid "_Edit" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:89 -msgid "Edit the selected remote desktop file" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:99 -msgid "Create a copy of the selected remote desktop file" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:109 -msgid "Delete the selected remote desktop file" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:117 data/ui/remmina_main.glade:118 -msgid "External Tools" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:128 data/ui/remmina_main.glade:129 -msgid "_New" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:130 -msgid "Create a new remote desktop file" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:142 data/ui/remmina_main.glade:143 -#: data/ui/remmina_main.glade:420 -msgid "Homepage" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:149 data/ui/remmina_main.glade:150 -#: data/ui/remmina_main.glade:429 -msgid "Online Wiki" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:156 data/ui/remmina_main.glade:157 -#: data/ui/remmina_main.glade:438 -msgid "G+ Remmina Community" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:163 data/ui/remmina_main.glade:164 -#: data/ui/remmina_main.glade:447 -msgid "Donations" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:170 data/ui/remmina_main.glade:171 -#: data/ui/remmina_main.glade:456 -msgid "Debug Window" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:187 data/ui/remmina_main.glade:188 -#: data/ui/remmina_main.glade:332 -msgid "Export" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:197 data/ui/remmina_main.glade:198 -msgid "Statusbar" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:205 data/ui/remmina_main.glade:206 -msgid "List View" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:214 data/ui/remmina_main.glade:215 -msgid "Tree View" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:563 -msgid "Last time used" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:626 -msgid "" -"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its " -"developers?" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:637 -msgid "No" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:653 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:729 -msgid "search string or server name/ip address for quick connect" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:734 -msgid "Server name or IP address" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:780 -msgid "Actions" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_spinner.glade:54 -msgid "PLEASE WAIT ..." -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158 -msgid "Add" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_string_list.glade:20 data/ui/remmina_string_list.glade:137 -msgid "Remove" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_string_list.glade:26 data/ui/remmina_string_list.glade:116 -msgid "Move up" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_string_list.glade:32 data/ui/remmina_string_list.glade:95 -msgid "Move down" -msgstr "" - diff --git a/po/ug.po b/po/ug.po index c0a65b24c..85158a66e 100644 --- a/po/ug.po +++ b/po/ug.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: admin@remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-16 11:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-05-16 22:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-13 06:11+0000\n" "Last-Translator: Gheyret T.Kenji \n" "Language-Team: Uyghur Computer Science Association \n" @@ -19,143 +19,141 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-20 14:25+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 17196)\n" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98 -msgid "Terminating" -msgstr "ئاخىرلاشتۇرۇش" - -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:262 #, c-format -msgid "NX Sessions on %s" -msgstr "كومپيۇتېر %s نىڭ ئۇستىدىكى NX ئەڭگىمەلىرى" +msgid "Disconnected from SPICE server %s." +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147 -msgid "Attach" -msgstr "قوشۇل" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:272 +msgid "Invalid password." +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151 -msgid "Restore" -msgstr "ئەسلىگە كەلتۈر" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:277 +msgid "TLS connection error." +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152 -msgid "Start" -msgstr "باشلا" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:283 +msgid "Connection to SPICE server failed." +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156 -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 src/remmina_sftp_client.c:917 -#: src/remmina_init_dialog.c:88 src/remmina_file_editor.c:158 -#: src/remmina_file_editor.c:355 src/remmina_file_editor.c:1251 -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 -#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9 -msgid "_Cancel" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:424 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1853 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1873 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1399 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:698 src/remmina_ssh_plugin.c:977 +#: src/remmina_sftp_plugin.c:358 +msgid "User password" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158 -msgid "Terminate" -msgstr "ئاخىرلاشتۇر" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:425 +msgid "Use TLS encryption" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:183 src/remmina_plugin_manager.c:416 -msgid "Type" -msgstr "تىپى" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:426 +msgid "Server CA certificate" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190 -msgid "Display" -msgstr "كۆرسەت" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:427 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1403 +msgid "Share folder" +msgstr "ھەمبەھىر قىسقۇچ" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197 -msgid "Status" -msgstr "ھالەت" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:442 plugins/spice/spice_plugin.c:458 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1893 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1435 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:716 +msgid "Disable clipboard sync" +msgstr "چاپلاش تاختىسىنى قەدەمداشلاشنى ئىناۋەتسىز قىل" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:204 src/remmina_file_editor.c:1359 -#: src/remmina_plugin_manager.c:410 data/ui/remmina_mpc.glade:314 -#: data/ui/remmina_main.glade:513 -msgid "Name" -msgstr "ئاتى" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:443 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1896 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1434 plugins/nx/nx_plugin.c:719 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1008 +msgid "Disable password storing" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:584 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:263 -#, c-format -msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:444 +msgid "Enable audio channel" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:677 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1832 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1350 -msgid "Poor (fastest)" -msgstr "ناچار (تېزرەك)" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:445 plugins/spice/spice_plugin.c:457 +msgid "Resize guest to match window size" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:678 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1833 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1351 -msgid "Medium" -msgstr "نورمال" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:446 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1432 +msgid "Share smartcard" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:679 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1834 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1352 -msgid "Good" -msgstr "ياخشى" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:447 plugins/spice/spice_plugin.c:456 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1892 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1907 +msgid "View only" +msgstr "پەقەتلا كۆر" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:680 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1353 -msgid "Best (slowest)" -msgstr "ئەڭ ياخشى(ئاستا)" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:459 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1911 +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:380 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1449 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:727 +msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:696 src/remmina_sftp_plugin.c:360 -#: src/remmina_file_editor.c:347 src/remmina_file_editor.c:354 -#: src/remmina_ssh_plugin.c:979 -msgid "Identity file" -msgstr "كىملىك ھۆججىتى" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:460 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 +msgid "Select USB devices for redirection" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:697 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1872 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1391 -#: src/remmina_sftp_plugin.c:357 src/remmina_init_dialog.c:344 -#: src/remmina_file_editor.c:894 src/remmina_ssh_plugin.c:976 -#: data/ui/remmina_mpc.glade:152 -msgid "User name" -msgstr "ئىشلەتكۈچى ئاتى" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:469 +msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:698 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1853 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1873 plugins/spice/spice_plugin.c:424 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1392 src/remmina_sftp_plugin.c:358 -#: src/remmina_ssh_plugin.c:977 -msgid "User password" +#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54 +msgid "_Close" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:700 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1875 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1412 -msgid "Quality" -msgstr "سۈپىتى" +#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94 +msgid "USB redirection error" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:701 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1420 src/remmina_ssh_plugin.c:981 -msgid "Startup program" -msgstr "باشلاش پروگراممىسى" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82 +msgid "File Transfers" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:716 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1893 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:442 plugins/spice/spice_plugin.c:458 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1428 -msgid "Disable clipboard sync" -msgstr "چاپلاش تاختىسىنى قەدەمداشلاشنى ئىناۋەتسىز قىل" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156 src/remmina_file_editor.c:158 +#: src/remmina_file_editor.c:355 src/remmina_file_editor.c:1251 +#: src/remmina_init_dialog.c:88 src/remmina_sftp_client.c:917 +#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9 +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 +msgid "_Cancel" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:717 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1894 -msgid "Disable encryption" -msgstr "شىفىرلاشنى ئىناۋەتسىز قىل" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219 +msgid "Transfer error" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:718 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370 -msgid "Use local cursor" -msgstr "يەرلىك نۇربەلگە ئىشلەت" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220 +#, c-format +msgid "%s: %s" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:719 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1896 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:443 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1427 -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1008 -msgid "Disable password storing" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223 +msgid "Transfer completed" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:727 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1911 -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:380 plugins/spice/spice_plugin.c:459 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1442 -msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224 +#, c-format +msgid "File %s transferred successfully" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:736 -msgid "NX - NX Technology" -msgstr "NX -NX تېخنىكىسى" +#: plugins/exec/exec_plugin.c:158 +msgid "You did not set any command to be executed" +msgstr "" + +#: plugins/exec/exec_plugin.c:204 +msgid "" +"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\n" +"Do you really want to continue?" +msgstr "" + +#: plugins/exec/exec_plugin.c:264 +msgid "Command" +msgstr "" + +#: plugins/exec/exec_plugin.c:265 +msgid "Asynchrounous execution" +msgstr "" #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:940 msgid "Unable to connect to VNC server" @@ -184,35 +182,68 @@ msgstr "" msgid "Please retry after enabling encryption on this profile." msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1821 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1343 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1821 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1350 msgid "256 colors (8 bpp)" msgstr "256 رەڭ (8 bpp)" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1822 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1342 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1822 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1349 msgid "High color (15 bpp)" msgstr "ئېنىق رەڭ (15 bpp)" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1823 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1341 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1823 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1348 msgid "High color (16 bpp)" msgstr "ئېنىق رەڭ (15 bpp)" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1824 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1340 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1824 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1347 msgid "True color (24 bpp)" msgstr "ھەقىقىي رەڭ (24 bpp)" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1825 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1339 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1825 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1346 msgid "True color (32 bpp)" msgstr "ھەقىقىي رەڭ (24 bpp)" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1832 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1357 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/nx/nx_plugin.c:677 +msgid "Poor (fastest)" +msgstr "ناچار (تېزرەك)" + +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1833 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1358 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/nx/nx_plugin.c:678 +msgid "Medium" +msgstr "نورمال" + +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1834 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1359 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/nx/nx_plugin.c:679 +msgid "Good" +msgstr "ياخشى" + +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1360 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/nx/nx_plugin.c:680 +msgid "Best (slowest)" +msgstr "ئەڭ ياخشى(ئاستا)" + #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1851 msgid "Repeater" msgstr "تەكرارلىغۇچ" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1872 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1398 plugins/nx/nx_plugin.c:697 +#: src/remmina_file_editor.c:894 src/remmina_init_dialog.c:344 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:976 src/remmina_sftp_plugin.c:357 +#: data/ui/remmina_mpc.glade:152 +msgid "User name" +msgstr "ئىشلەتكۈچى ئاتى" + #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1854 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1874 -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:368 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1395 +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:368 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1402 msgid "Color depth" msgstr "رەڭ چوڭقۇرلۇقى" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1875 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1419 plugins/nx/nx_plugin.c:700 +msgid "Quality" +msgstr "سۈپىتى" + #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1871 msgid "Listen on port" msgstr "تىڭشايدىغان ئېغىز" @@ -221,16 +252,15 @@ msgstr "تىڭشايدىغان ئېغىز" msgid "Show remote cursor" msgstr "يىراقتىكى نۇربەلگىسىنى كۆرسەت" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1892 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1907 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:447 plugins/spice/spice_plugin.c:456 -msgid "View only" -msgstr "پەقەتلا كۆر" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1894 plugins/nx/nx_plugin.c:717 +msgid "Disable encryption" +msgstr "شىفىرلاشنى ئىناۋەتسىز قىل" #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1895 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1908 msgid "Disable server input" msgstr "مۇلازىمېتىر كىرگۈزۈشىنى ئىناۋەتسىز قىل" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1909 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1439 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1909 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1446 #: src/remmina_ftp_client.c:773 msgid "Refresh" msgstr "يېڭىلا" @@ -251,6 +281,11 @@ msgstr "" msgid "Run out of available local X display number." msgstr "" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:263 plugins/nx/nx_plugin.c:584 +#, c-format +msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg" +msgstr "" + #: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:347 msgid "Default" msgstr "كۆڭۈلدىكى" @@ -271,6 +306,15 @@ msgstr "ئېنىق رەڭ (16 بىت)" msgid "True color (24 bit)" msgstr "ھەقىقىي رەڭ (24 بىت)" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1427 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:701 src/remmina_ssh_plugin.c:981 +msgid "Startup program" +msgstr "باشلاش پروگراممىسى" + +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370 plugins/nx/nx_plugin.c:718 +msgid "Use local cursor" +msgstr "يەرلىك نۇربەلگە ئىشلەت" + #: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:371 msgid "Disconnect after one session" msgstr "بىر ئەڭگىمەدىن كېيىن ئۈز" @@ -283,119 +327,231 @@ msgstr "" msgid "XDMCP - X Remote Session" msgstr "XDMCP -X يىراقتىكى ئەڭگىمە" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:158 -msgid "You did not set any command to be executed" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1018 +#, c-format +msgid "" +"Authentication to RDP server %s failed.\n" +"Check username, password and domain." msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:204 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1027 +#, c-format msgid "" -"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\rDo you really " -"want to continue?" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is locked out." msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:264 -msgid "Command" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1034 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is expired." msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:265 -msgid "Asynchrounous execution" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1041 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Password expired." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82 -msgid "File Transfers" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1048 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is disabled." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219 -msgid "Transfer error" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1054 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"User has insufficient privileges." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1062 #, c-format -msgid "%s: %s" +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account has restrictions." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223 -msgid "Transfer completed" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1066 +#, c-format +msgid "Connection to RDP server %s failed." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1069 #, c-format -msgid "File %s transferred successfully" +msgid "Unable to find the address of RDP server %s." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 plugins/spice/spice_plugin.c:460 -msgid "Select USB devices for redirection" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1073 +#, c-format +msgid "" +"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client " +"and server support a common TLS version." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54 -msgid "_Close" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1076 +#, c-format +msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94 -msgid "USB redirection error" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1084 +#, c-format +msgid "Unable to connect to RDP server %s." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:262 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1087 +msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1090 #, c-format -msgid "Disconnected from SPICE server %s." +msgid "" +"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not " +"support H264. Please use a non-AVC Color Depth setting." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:272 -msgid "Invalid password." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1097 +#, c-format +msgid "Unable to connect to RDP server %s" +msgstr "ر د پ(RDP) مۇلازىمېتىرى %s غا باغلانغىلى بولمىدى" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1342 +msgid "GFX AVC444 (32 bpp)" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:277 -msgid "TLS connection error." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1343 +msgid "GFX AVC420 (32 bpp)" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:283 -msgid "Connection to SPICE server failed." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1344 +msgid "GFX RFX (32 bpp)" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:425 -msgid "Use TLS encryption" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1345 +msgid "RemoteFX (32 bpp)" +msgstr "يىراقFX (32 bpp)" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1367 +msgid "Off" +msgstr "تاقاق" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1368 src/remmina_ftp_client.c:1005 +msgid "Local" +msgstr "يەرلىك" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1369 +msgid "Local - low quality" +msgstr "يەرلىك - سۈپىتى توۋەن" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1370 +msgid "Local - medium quality" +msgstr "يەرلىك - سۈپىتى نورمال" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1371 +msgid "Local - high quality" +msgstr "يەرلىك - سۈپىتى يۇقىرى" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1372 src/remmina_ftp_client.c:998 +msgid "Remote" +msgstr "يىراقتىكى" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1379 +msgid "Negotiate" +msgstr "ئۆتكۈز" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1400 src/remmina_init_dialog.c:373 +#: data/ui/remmina_mpc.glade:138 +msgid "Domain" +msgstr "دائىرە" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1404 +msgid "Disable automatic reconnection" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:426 -msgid "Server CA certificate" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1420 +msgid "Sound" +msgstr "ئاۋاز" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1421 +msgid "Security" +msgstr "بىخەتەرلىك" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1422 +msgid "RD Gateway server" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:427 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1396 -msgid "Share folder" -msgstr "ھەمبەھىر قىسقۇچ" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1423 +msgid "RD Gateway username" +msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:444 -msgid "Enable audio channel" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1424 +msgid "RD Gateway password" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:445 plugins/spice/spice_plugin.c:457 -msgid "Resize guest to match window size" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1425 +msgid "RD Gateway domain" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:446 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1425 -msgid "Share smartcard" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1426 +msgid "Client name" +msgstr "خېرىدار ئاتى" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1428 src/remmina_file_editor.c:878 +msgid "Startup path" +msgstr "باشلاش يولى" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1429 +msgid "Load Balance Info" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:469 -msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1430 +msgid "Ignore certificate" msgstr "" -#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237 -#, c-format -msgid "" -"%s wants to share his/her desktop.\n" -"Do you accept the invitation?" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1431 +msgid "Redirect local microphone" msgstr "" -"ئىشلەتكۈچى %s ئۆزىنىڭ ئۈستەلئۈستىنى ھەمبەھىرلىمەكچى.\n" -"ئۇنىڭ تەكلىپىنى قوبۇل قىلامسىز؟" -#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240 -msgid "Desktop sharing invitation" -msgstr "ئۈستەلئۈستىنى ھەمبەھىرلەش تەكلىپى" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1433 +msgid "Share local printers" +msgstr "يەرلىك باسقۇ ھەمبەھىر" -#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57 -msgid "Telepathy - Desktop Sharing" -msgstr "Telepathy - ئۈستەلئۈستىنى ھەمبەھىرلەش" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1436 +msgid "Attach to console (2003/2003 R2)" +msgstr "تىزگىن كۆزنەك (Windows 2003 / 2003 R2) غا قوشۇل" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1437 +msgid "Disable fast-path" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1438 +msgid "Server detection using RD Gateway" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1462 +msgid "RDP - Remote Desktop Protocol" +msgstr "ر د پ (RDP) - يىراقتىكى ئۈستەلئۈستى كېلىشىمى" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1485 +msgid "RDP - RDP File Handler" +msgstr "ر د پ (RDP) - RDP ھۆججەت باشقۇرغۇچىسى" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1500 +msgid "RDP - Preferences" +msgstr "RDP -مايىللىقى" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1554 +msgid "Export connection in Windows .rdp file format" +msgstr "باغلىنىشنى Windows نىڭ .rdp" + +#: plugins/rdp/rdp_event.c:297 +#, c-format +msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..." +msgstr "" #: plugins/rdp/rdp_settings.c:200 msgid "" @@ -469,235 +625,79 @@ msgstr "" msgid "Desktop orientation" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_event.c:297 -#, c-format -msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..." -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1011 -#, c-format -msgid "" -"Authentication to RDP server %s failed.\n" -"Check username, password and domain." -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1020 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is locked out." -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98 +msgid "Terminating" +msgstr "ئاخىرلاشتۇرۇش" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1027 +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143 #, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is expired." -msgstr "" +msgid "NX Sessions on %s" +msgstr "كومپيۇتېر %s نىڭ ئۇستىدىكى NX ئەڭگىمەلىرى" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1034 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Password expired." -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147 +msgid "Attach" +msgstr "قوشۇل" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1041 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is disabled." -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151 +msgid "Restore" +msgstr "ئەسلىگە كەلتۈر" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1047 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"User has insufficient privileges." -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152 +msgid "Start" +msgstr "باشلا" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1055 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account has restrictions." -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158 +msgid "Terminate" +msgstr "ئاخىرلاشتۇر" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1059 -#, c-format -msgid "Connection to RDP server %s failed." -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:183 src/remmina_plugin_manager.c:416 +msgid "Type" +msgstr "تىپى" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1062 -#, c-format -msgid "Unable to find the address of RDP server %s." -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190 +msgid "Display" +msgstr "كۆرسەت" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1066 -#, c-format -msgid "" -"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client " -"and server support a common TLS version." -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197 +msgid "Status" +msgstr "ھالەت" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1069 -#, c-format -msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s." -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:204 src/remmina_file_editor.c:1359 +#: src/remmina_plugin_manager.c:410 data/ui/remmina_mpc.glade:314 +#: data/ui/remmina_main.glade:513 +msgid "Name" +msgstr "ئاتى" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1077 -#, c-format -msgid "Unable to connect to RDP server %s." -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:696 src/remmina_file_editor.c:347 +#: src/remmina_file_editor.c:354 src/remmina_ssh_plugin.c:979 +#: src/remmina_sftp_plugin.c:360 +msgid "Identity file" +msgstr "كىملىك ھۆججىتى" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1080 -msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi" -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:736 +msgid "NX - NX Technology" +msgstr "NX -NX تېخنىكىسى" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1083 +#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237 #, c-format msgid "" -"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not " -"support H264. Please use a non-AVC Color Depth setting." +"%s wants to share his/her desktop.\n" +"Do you accept the invitation?" msgstr "" +"ئىشلەتكۈچى %s ئۆزىنىڭ ئۈستەلئۈستىنى ھەمبەھىرلىمەكچى.\n" +"ئۇنىڭ تەكلىپىنى قوبۇل قىلامسىز؟" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1090 -#, c-format -msgid "Unable to connect to RDP server %s" -msgstr "ر د پ(RDP) مۇلازىمېتىرى %s غا باغلانغىلى بولمىدى" +#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240 +msgid "Desktop sharing invitation" +msgstr "ئۈستەلئۈستىنى ھەمبەھىرلەش تەكلىپى" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1335 -msgid "GFX AVC444 (32 bpp)" -msgstr "" +#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57 +msgid "Telepathy - Desktop Sharing" +msgstr "Telepathy - ئۈستەلئۈستىنى ھەمبەھىرلەش" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1336 -msgid "GFX AVC420 (32 bpp)" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1337 -msgid "GFX RFX (32 bpp)" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1338 -msgid "RemoteFX (32 bpp)" -msgstr "يىراقFX (32 bpp)" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1360 -msgid "Off" -msgstr "تاقاق" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1361 src/remmina_ftp_client.c:1005 -msgid "Local" -msgstr "يەرلىك" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1362 -msgid "Local - low quality" -msgstr "يەرلىك - سۈپىتى توۋەن" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1363 -msgid "Local - medium quality" -msgstr "يەرلىك - سۈپىتى نورمال" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1364 -msgid "Local - high quality" -msgstr "يەرلىك - سۈپىتى يۇقىرى" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1365 src/remmina_ftp_client.c:998 -msgid "Remote" -msgstr "يىراقتىكى" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1372 -msgid "Negotiate" -msgstr "ئۆتكۈز" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1393 src/remmina_init_dialog.c:373 -#: data/ui/remmina_mpc.glade:138 -msgid "Domain" -msgstr "دائىرە" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1397 -msgid "Disable automatic reconnection" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1413 -msgid "Sound" -msgstr "ئاۋاز" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1414 -msgid "Security" -msgstr "بىخەتەرلىك" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1415 -msgid "RD Gateway server" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1416 -msgid "RD Gateway username" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1417 -msgid "RD Gateway password" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1418 -msgid "RD Gateway domain" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1419 -msgid "Client name" -msgstr "خېرىدار ئاتى" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1421 src/remmina_file_editor.c:878 -msgid "Startup path" -msgstr "باشلاش يولى" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1422 -msgid "Load Balance Info" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1423 -msgid "Ignore certificate" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1424 -msgid "Redirect local microphone" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1426 -msgid "Share local printers" -msgstr "يەرلىك باسقۇ ھەمبەھىر" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1429 -msgid "Attach to console (2003/2003 R2)" -msgstr "تىزگىن كۆزنەك (Windows 2003 / 2003 R2) غا قوشۇل" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1430 -msgid "Disable fast-path" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1431 -msgid "Server detection using RD Gateway" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1455 -msgid "RDP - Remote Desktop Protocol" -msgstr "ر د پ (RDP) - يىراقتىكى ئۈستەلئۈستى كېلىشىمى" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1478 -msgid "RDP - RDP File Handler" -msgstr "ر د پ (RDP) - RDP ھۆججەت باشقۇرغۇچىسى" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1493 -msgid "RDP - Preferences" -msgstr "RDP -مايىللىقى" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1547 -msgid "Export connection in Windows .rdp file format" -msgstr "باغلىنىشنى Windows نىڭ .rdp" - -#: src/remmina_ftp_client.c:398 -msgid "Choose download location" -msgstr "چۈشۈرۈش ئورنىنى تاللاڭ" +#: src/remmina_ftp_client.c:398 +msgid "Choose download location" +msgstr "چۈشۈرۈش ئورنىنى تاللاڭ" #: src/remmina_ftp_client.c:538 msgid "Are you sure to delete the selected files on server?" @@ -786,455 +786,300 @@ msgstr "ئىمتىيازلار" msgid "Progress" msgstr "سۈرئەت" -#: src/remmina_applet_menu_item.c:121 -msgid "Discovered" -msgstr "بايقالدى" - -#: src/remmina_applet_menu_item.c:126 -msgid "New Connection" -msgstr "يېڭى باغلىنىش" - -#: src/remmina_protocol_widget.c:139 +#: src/remmina_exec.c:227 #, c-format -msgid "Connecting to '%s'..." -msgstr "ھازىر ‹%s› غا باغلىنىۋاتىدۇ…" +msgid "Plugin %s is not registered." +msgstr "قىستۇرما %s خەتلىتىلمىگەن." -#: src/remmina_protocol_widget.c:225 -#, c-format -msgid "Protocol plugin %s is not installed." -msgstr "كېلىشىم قىستۇرمىسى %s ئورنىتىلمىغان." +#: src/remmina_file_editor.c:74 +msgid "" +"Supported formats\n" +"* server\n" +"* server:port\n" +"* [server]:port" +msgstr "" +"ئىشلەتكىلى بولىدىغان پىچىملار\n" +"* مۇلازىمېتىر\n" +"* مۇلازىمېتىر:ئېغىز\n" +"* [مۇلازىمېتىر]:ئېغىز" -#: src/remmina_protocol_widget.c:257 -msgid "Open Secure Shell in New Terminal..." -msgstr "يېڭى تېرمىنالدا بىخەتەر Shell نى ئاچ…" +#: src/remmina_file_editor.c:81 +msgid "" +"* command in PATH args %h\n" +"* /path/to/foo -options %h %u\n" +"* %h is substituted with the server name\n" +"* %t is substituted with the SSH server name\n" +"* %u is substituted with the user name\n" +"* %U is substituted with the SSH user name\n" +"* %p is substituted with Remmina profile name\n" +"* %g is substituted with Remmina profile group name\n" +"Do not run in background if you want the command to be executed before " +"connecting.\n" +"" +msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:263 -msgid "Open Secure File Transfer..." -msgstr "بىخەتەر ھۆججەت يەتكۈزۈشنى ئاچ…" +#: src/remmina_file_editor.c:94 +msgid "" +"Supported formats\n" +"* :port\n" +"* server\n" +"* server:port\n" +"* [server]:port\n" +"* username@server:port (SSH protocol only)" +msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:590 -#, c-format -msgid "Connecting to SSH server %s..." -msgstr "ھازىر SSH مۇلازىمېتىرى %s غا باغلىنىۋاتىدۇ…" +#: src/remmina_file_editor.c:156 +msgid "Choose a Remote Desktop Server" +msgstr "بىر يىراقتىكى ئۈستەلئۈستى مۇلازىمېتىرىنى تاللاڭ" -#: src/remmina_protocol_widget.c:657 src/remmina_protocol_widget.c:811 -#, c-format -msgid "Connecting to %s through SSH tunnel..." -msgstr "ھازىر SSH تونېلى ئارقىلىق %s غا باغلىنىۋاتىدۇ…" +#: src/remmina_file_editor.c:159 src/remmina_init_dialog.c:88 +#: src/remmina_plugin_manager.c:392 +msgid "_OK" +msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:695 -#, c-format -msgid "Waiting for an incoming SSH tunnel at port %i..." -msgstr "ئېغىز %i دا SSH تونېلىنىڭ كېلىشىنى كۈتۈۋاتىدۇ…" +#: src/remmina_file_editor.c:356 +msgid "_Open" +msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:738 -#, c-format -msgid "Command %s not found on SSH server" -msgstr "بۇيرۇق %s نى SSH مۇلازىمېتىرىدىن تاپالمىدى" +#: src/remmina_file_editor.c:395 src/remmina_file_editor.c:854 +#: src/remmina_protocol_widget.c:1215 data/ui/remmina_main.glade:549 +msgid "Server" +msgstr "مۇلازىمېتىر" -#: src/remmina_protocol_widget.c:742 +#: src/remmina_file_editor.c:419 #, c-format -msgid "Command %s failed on SSH server (status = %i)." -msgstr "بۇيرۇق %s SSH مۇلازىمېتىرىدا مەغلۇپ بولدى (ھالەت = %i)." +msgid "Browse the network to find a %s server" +msgstr "تورنى كۆرۈپ %s مۇلازىمېتىرنى تاپىدۇ" -#: src/remmina_protocol_widget.c:749 -#, c-format -msgid "Failed to execute command: %s" -msgstr "بۇيرۇق ئىجرا قىلىش مەغلۇپ بولدى: %s" +#: src/remmina_file_editor.c:485 src/remmina_pref_dialog.c:82 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:240 +msgid "Resolutions" +msgstr "ئېنىقلىقلار" -#: src/remmina_protocol_widget.c:968 -#, c-format -msgid "%s password" -msgstr "%s ئىمى" +#: src/remmina_file_editor.c:485 src/remmina_pref_dialog.c:82 +msgid "Configure the available resolutions" +msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:971 src/remmina_ssh.c:419 -msgid "SSH password" -msgstr "SSH ئىمى" +#: src/remmina_file_editor.c:504 +msgid "Resolution" +msgstr "ئېنىقلىق" -#: src/remmina_protocol_widget.c:974 src/remmina_ssh.c:426 -msgid "SSH private key passphrase" -msgstr "SSH شەخسىي ئاچقۇچنىڭ ئىمى" +#: src/remmina_file_editor.c:510 +msgid "Use window size" +msgstr "كۆزنەك چوڭلۇقىنى ئىشلەت" -#: src/remmina_protocol_widget.c:977 src/remmina_sftp_plugin.c:325 -#: src/remmina_init_dialog.c:358 src/remmina_file_editor.c:904 -#: src/remmina_ssh_plugin.c:877 data/ui/remmina_mpc.glade:113 -msgid "Password" -msgstr "ئىم" +#: src/remmina_file_editor.c:510 +msgid "Use client resolution" +msgstr "خېرىدار ئېنىقلىقىنى ئىشلەت" -#: src/remmina_protocol_widget.c:1145 -#, c-format -msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection..." -msgstr "ھازىر ئېغىز %i نىڭدا كىرىدىغان %s باغلىنىشنى كۈتۈۋاتىدۇ…" +#: src/remmina_file_editor.c:519 src/remmina_file_editor.c:833 +msgid "Custom" +msgstr "ئىختىيارى" -#: src/remmina_protocol_widget.c:1153 -msgid "Authentication failed. Trying to reconnect..." -msgstr "كىملىك دەلىللەش مەغلۇپ بولدى. قايتا باغلىنىۋاتىدۇ…" +#: src/remmina_file_editor.c:711 +msgid "Keyboard mapping" +msgstr "ھەرپتاختا خەرىتىسى" -#: src/remmina_protocol_widget.c:1215 src/remmina_file_editor.c:395 -#: src/remmina_file_editor.c:854 data/ui/remmina_main.glade:549 -msgid "Server" -msgstr "مۇلازىمېتىر" +#: src/remmina_file_editor.c:807 +msgid "Enable SSH tunnel" +msgstr "س س خ (SSH) تونېلىنى ئىناۋەتلىك قىل" -#: src/remmina_main.c:589 -#, c-format -msgid "Total %i item." -msgid_plural "Total %i items." -msgstr[0] "جەمئىي %i تۈر بار." +#: src/remmina_file_editor.c:814 +msgid "Tunnel via loopback address" +msgstr "loopback ئادرېس ئارقىلىق تونىل قۇرىدۇ" -#: src/remmina_main.c:725 +#: src/remmina_file_editor.c:824 #, c-format -msgid "Are you sure to delete '%s'" -msgstr "راستلا ‹%s› نى ئۆچۈرەمسىز؟" +msgid "Same server at port %i" +msgstr "ئوخشاش مۇلازىمېتىر %i غا ئېغىزدا" -#: src/remmina_main.c:836 -#, c-format -msgid "" -"Unable to import:\n" -"%s" -msgstr "" -"ئىمپورت قىلغىلى بولمىدى:\n" -"%s" +#: src/remmina_file_editor.c:873 src/remmina_ssh_plugin.c:999 +msgid "Character set" +msgstr "ھەرپ توپى" -#: src/remmina_main.c:863 data/ui/remmina_main.glade:180 -#: data/ui/remmina_main.glade:181 data/ui/remmina_main.glade:323 -msgid "Import" -msgstr "ئىمپورت قىل" +#: src/remmina_file_editor.c:887 +msgid "SSH Authentication" +msgstr "س س خ (SSH) كىملىك دەلىللەش" -#: src/remmina_main.c:886 src/remmina_file_editor.c:1258 -msgid "_Save" +#: src/remmina_file_editor.c:897 +msgid "SSH Agent (automatic)" msgstr "" -#: src/remmina_main.c:893 -msgid "This protocol does not support exporting." -msgstr "بۇ كېلىشىمنى ئېكسپورت قىلغىلى بولمايدۇ." - -#: src/remmina_main.c:1099 src/remmina_icon.c:475 src/remmina_icon.c:476 -msgid "Remmina Remote Desktop Client" -msgstr "Remmina يىراقتىكى ئۈستەلئۈستى خېرىدارى" +#: src/remmina_file_editor.c:904 src/remmina_init_dialog.c:358 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:877 src/remmina_sftp_plugin.c:325 +#: src/remmina_protocol_widget.c:977 data/ui/remmina_mpc.glade:113 +msgid "Password" +msgstr "ئىم" -#: src/remmina_chat_window.c:178 -#, c-format -msgid "Chat with %s" -msgstr "%s بىلەن سۆزلىشىش" +#: src/remmina_file_editor.c:911 src/remmina_ssh_plugin.c:880 +#: src/remmina_sftp_plugin.c:328 +msgid "Public key (automatic)" +msgstr "ئاممىۋى ئاچقۇچ(ئاپتوماتىك)" -#: src/remmina_chat_window.c:230 -msgid "_Send" -msgstr "ئەۋەت(_S)" +#: src/remmina_file_editor.c:968 +msgid "Basic" +msgstr "ئاساسىي" -#: src/remmina_chat_window.c:240 -msgid "_Clear" -msgstr "تازىلا(_C)" +#: src/remmina_file_editor.c:974 +msgid "Advanced" +msgstr "ئالىي" -#: src/remmina.c:78 -msgid "Show about dialog" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1179 +msgid "Default settings saved." +msgstr "كۆڭۈلدىكى تەڭشەكلەر ساقلاندى." -#: src/remmina.c:79 src/remmina.c:80 -msgid "Connect to a .remmina file" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1249 +msgid "Remote Desktop Preference" +msgstr "يىراقتىكى ئۈستەلئۈستى مايىللىقلىرى" -#: src/remmina.c:81 -msgid "Edit a .remmina file" +#: src/remmina_file_editor.c:1255 +msgid "Save as Default" msgstr "" -#: src/remmina.c:83 data/ui/remmina_main.glade:695 -msgid "Create a new connection profile" +#: src/remmina_file_editor.c:1258 src/remmina_main.c:886 +msgid "_Save" msgstr "" -#: src/remmina.c:84 -msgid "Show preferences dialog page" +#: src/remmina_file_editor.c:1263 data/ui/remmina_main.glade:77 +#: data/ui/remmina_main.glade:78 +msgid "Connect" msgstr "" -#: src/remmina.c:85 -msgid "Execute the plugin" +#: src/remmina_file_editor.c:1266 +msgid "_Save and Connect" msgstr "" -#: src/remmina.c:86 -msgid "Quit the application" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1356 +msgid "Profile" +msgstr "رويخەت(Profile)" -#: src/remmina.c:87 -msgid "Use default server name (for --new)" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1373 +msgid "Quick Connect" +msgstr "تېز باغلىنىش" -#: src/remmina.c:88 -msgid "Use default protocol (for --new)" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1397 +#, c-format +msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" +msgstr "بۇ ‹%s› نى تارماق گۇرۇپپا بۆلگۈچىسى سۈپىتىدە ئىشلىتىدۇ" -#: src/remmina.c:89 -msgid "Start as tray icon" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1402 src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Protocol" +msgstr "كېلىشىم" -#: src/remmina.c:90 -msgid "Show the application's version" +#: src/remmina_file_editor.c:1416 +msgid "Pre Command" msgstr "" -#: src/remmina.c:91 -msgid "Show the application's version, including the pulgin versions" +#: src/remmina_file_editor.c:1434 +msgid "Post Command" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:326 src/remmina_ssh_plugin.c:878 -msgid "SSH identity file" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1498 src/remmina_file_editor.c:1516 +#: src/remmina_connection_window.c:3745 +#, c-format +msgid "File %s not found." +msgstr "ھۆججەت %s تېپىلمىدى." -#: src/remmina_sftp_plugin.c:327 src/remmina_ssh_plugin.c:879 -msgid "SSH agent" +#: src/remmina_about.c:53 +msgid "translator-credits" msgstr "" +"Launchpad Contributions:\n" +" Burkut https://launchpad.net/~burkut\n" +" Gheyret T.Kenji https://launchpad.net/~gheyretkenji\n" +" Sahran https://launchpad.net/~sahran\n" +" bilgeturghun https://launchpad.net/~bilgeks" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:328 src/remmina_file_editor.c:911 -#: src/remmina_ssh_plugin.c:880 -msgid "Public key (automatic)" -msgstr "ئاممىۋى ئاچقۇچ(ئاپتوماتىك)" +#: src/remmina_applet_menu_item.c:121 +msgid "Discovered" +msgstr "بايقالدى" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:329 src/remmina_ssh_plugin.c:881 -msgid "Kerberos (GSSAPI)" -msgstr "" +#: src/remmina_applet_menu_item.c:126 +msgid "New Connection" +msgstr "يېڭى باغلىنىش" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:338 -msgid "Show Hidden Files" -msgstr "يوشۇرۇن ھۆججەتلەرنى كۆرسەت" +#: src/remmina_connection_window.c:537 +#, c-format +msgid "" +"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?" +msgstr "نۆۋەتتىكى كۆزنەكتە %i دانە ئاكتىپ باغلىنىش باش. راستلا ياپامسىز؟" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:340 -msgid "Overwrite all" -msgstr "" +#: src/remmina_connection_window.c:1180 +msgid "Viewport fullscreen mode" +msgstr "Viewport پۈتۈن ئېكران ھالىتى" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:359 src/remmina_ssh_plugin.c:978 -msgid "Authentication type" -msgstr "" +#: src/remmina_connection_window.c:1189 +msgid "Scrolled fullscreen mode" +msgstr "دومىلايدىغان پۈتۈن ئېكران ھالىتى" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:361 src/remmina_ssh_plugin.c:980 -msgid "Private key passphrase" +#: src/remmina_connection_window.c:1258 +msgid "Keep aspect ratio when scaled" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:370 -msgid "SFTP - Secure File Transfer" -msgstr "SFTP - بىخەتەر ھۆججەت يوللاش" - -#: src/remmina_public.c:638 -msgid "Please enter format 'widthxheight'." -msgstr "«كەڭلىكxئېگىزلىك» پىچىمىدا كىرگۈزۈڭ" - -#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:485 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:240 -msgid "Resolutions" -msgstr "ئېنىقلىقلار" - -#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:485 -msgid "Configure the available resolutions" +#: src/remmina_connection_window.c:1267 +msgid "Fill client window when scaled" msgstr "" -#: src/remmina_pref_dialog.c:129 -msgid "Recent lists cleared." -msgstr "يېقىنقى تىزىملار تازىلاندى." - -#: src/remmina_pref_dialog.c:140 src/remmina_connection_window.c:1680 +#: src/remmina_connection_window.c:1680 src/remmina_pref_dialog.c:140 #: data/ui/remmina_preferences.glade:252 msgid "Keystrokes" msgstr "" -#: src/remmina_pref_dialog.c:140 data/ui/remmina_preferences.glade:262 -msgid "Configure the keystrokes" +#: src/remmina_connection_window.c:1776 +msgid "" +"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better " +"screenshot." msgstr "" -#: src/remmina_mpchange.c:232 -msgid "The passwords do not match" +#: src/remmina_connection_window.c:1825 +msgid "Screenshot taken" msgstr "" -#: src/remmina_mpchange.c:242 -msgid "Resetting passwords, please wait..." -msgstr "" +#: src/remmina_connection_window.c:1885 +msgid "Resize the window to fit in remote resolution" +msgstr "يىراقتىكى ئېنىقلىققا ماسلاشتۇرۇپ كۆزنەك چوڭلۇقىنى ئۆزگەرتىدۇ" -#: src/remmina_mpchange.c:325 -msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n" -msgstr "" +#: src/remmina_connection_window.c:1895 data/ui/remmina_preferences.glade:737 +msgid "Toggle fullscreen mode" +msgstr "تولۇق ئېكران ھالىتىنى ئالماشتۇرۇش" -#: src/remmina_mpchange.c:328 -msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n" +#: src/remmina_connection_window.c:1937 data/ui/remmina_preferences.glade:793 +msgid "Switch tab pages" +msgstr "بەتكۈچلەرنى ئالماشتۇرۇش" + +#: src/remmina_connection_window.c:1951 +msgid "Toggle dynamic resolution update" msgstr "" -#: src/remmina_mpchange.c:417 -#, c-format -msgid "%d password changed." -msgid_plural "%d passwords changed." -msgstr[0] "" +#: src/remmina_connection_window.c:1961 data/ui/remmina_preferences.glade:834 +msgid "Toggle scaled mode" +msgstr "چوڭايتىلغان ھالەتنى ئالماشتۇرۇش" -#: src/remmina_sftp_client.c:170 -#, c-format -msgid "Error creating directory %s." -msgstr "مۇندەرىجە %s نى قۇرۇشتا خاتالىق كۆرۈلدى." +#: src/remmina_connection_window.c:1997 +msgid "Grab all keyboard events" +msgstr "بارلىق كۇنۇپكا ھادىسىلىرىنى تۇتىدۇ" -#: src/remmina_sftp_client.c:177 src/remmina_sftp_client.c:197 -#, c-format -msgid "Error creating file %s." -msgstr "ھۆججەت %s نى قۇرۇشتا خاتالىق كۆرۈلدى." +#: src/remmina_connection_window.c:2006 data/ui/remmina_main.glade:42 +#: data/ui/remmina_main.glade:43 +msgid "Preferences" +msgstr "مايىللىقلار" -#: src/remmina_sftp_client.c:214 -#, c-format -msgid "Error opening file %s on server. %s" -msgstr "مۇلازىمېتىردىكى ھۆججەت %s نى ئېچىشتا خاتالىق كۆرۈلدى. %s" +#: src/remmina_connection_window.c:2014 src/remmina_connection_window.c:2015 +msgid "Tools" +msgstr "قوراللار" -#: src/remmina_sftp_client.c:236 -#, c-format -msgid "Error writing file %s." -msgstr "ھۆججەت %s نىڭغا يېزىشتا خاتالىق كۆرۈلدى." +#: src/remmina_connection_window.c:2027 data/ui/remmina_preferences.glade:975 +msgid "Screenshot" +msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:276 -#, c-format -msgid "Error opening directory %s. %s" -msgstr "مۇندەرىجە %s نى ئېچىشتا خاتالىق كۆرۈلدى. %s" +#: src/remmina_connection_window.c:2034 data/ui/remmina_preferences.glade:890 +msgid "Minimize window" +msgstr "كۆزنەكنى كىچىكلىتىدۇ" -#: src/remmina_sftp_client.c:380 -#, c-format -msgid "Error creating folder %s on server. %s" -msgstr "مۇلازىمېتىردا قىسقۇچ %s نى قۇرۇشتا خاتالىق كۆرۈلدى. %s" +#: src/remmina_connection_window.c:2041 data/ui/remmina_preferences.glade:919 +msgid "Disconnect" +msgstr "ئۈزۈش" -#: src/remmina_sftp_client.c:408 src/remmina_sftp_client.c:430 -#, c-format -msgid "Error creating file %s on server. %s" -msgstr "مۇلازىمېتىردا ھۆججەت %s نى قۇرۇشتا خاتالىق كۆرۈلدى. %s" - -#: src/remmina_sftp_client.c:451 -#, c-format -msgid "Error opening file %s." -msgstr "ھۆججەت %s نى ئېچىشتا خاتالىق كۆرۈلدى." - -#: src/remmina_sftp_client.c:471 -#, c-format -msgid "Error writing file %s on server. %s" -msgstr "مۇلازىمېتىردىكى ھۆججەت %s نىڭغا يېزىشتا خاتالىق كۆرۈلدى. %s" - -#: src/remmina_sftp_client.c:671 src/remmina_sftp_client.c:734 -#, c-format -msgid "Failed to open directory %s. %s" -msgstr "مۇندەرىجە %s نى ئېچىش مەغلۇپ بولدى. %s" - -#: src/remmina_sftp_client.c:689 -#, c-format -msgid "Failed reading directory. %s" -msgstr "مۇندەرىجىنى ئوقۇش مەغلۇپ بولدى. %s" - -#: src/remmina_sftp_client.c:797 -msgid "" -"File transfer currently in progress.\n" -"Are you sure to cancel it?" -msgstr "" -"ھازىر ھۆججەتنى يوللاۋاتىدۇ.\n" -"راستلا ئۇنى ئەمەلدىن قالدۇرامسىز؟" - -#: src/remmina_sftp_client.c:831 -#, c-format -msgid "Failed to delete '%s'. %s" -msgstr "ئۆچۈرۈش(‹%s› نى ) مەغلۇپ بولدى. %s" - -#: src/remmina_sftp_client.c:912 -msgid "File exists" -msgstr "ھۆججەت مەۋجۇت" - -#: src/remmina_sftp_client.c:915 -msgid "Resume" -msgstr "قايتا قىل" - -#: src/remmina_sftp_client.c:916 -msgid "Overwrite" -msgstr "قاپلا" - -#: src/remmina_sftp_client.c:926 -msgid "Question" -msgstr "" - -#: src/remmina_sftp_client.c:934 -msgid "The following file already exists in the target folder:" -msgstr "تۆۋەندىكى ھۆججەت نىشان قىسقۇچتا بار ئىكەن." - -#: src/remmina_ssh.c:203 -#, c-format -msgid "SSH password authentication failed: %s" -msgstr "س س خ (SSH) ئىمى بىلەن كىملىك دەلىللەش مەغلۇپ بولدى: %s" - -#: src/remmina_ssh.c:221 src/remmina_ssh.c:230 src/remmina_ssh.c:238 -#, c-format -msgid "SSH public key authentication failed: %s" -msgstr "س س خ (SSH) ئاممىۋى ئاچقۇچ بىلەن كىملىك دەلىللەش مەغلۇپ بولدى: %s" - -#: src/remmina_ssh.c:222 -msgid "SSH Key file not yet set." -msgstr "س س خ (SSH) ئاچقۇچ ھۆججىتى تېخى تاللانمىدى." - -#: src/remmina_ssh.c:253 -#, c-format -msgid "SSH automatic public key authentication failed: %s" -msgstr "" -"س س خ (SSH) ئاپتوماتىك ئاممىۋى ئاچقۇچ بىلەن كىملىك دەلىللەش مەغلۇپ بولدى: %s" - -#: src/remmina_ssh.c:269 -#, c-format -msgid "SSH public key authentication with ssh agent failed: %s" -msgstr "" - -#: src/remmina_ssh.c:288 -#, c-format -msgid "SSH Kerberos/GSSAPI authentication failed: %s" -msgstr "" - -#: src/remmina_ssh.c:418 -#, c-format -msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..." -msgstr "%s نىڭ ئىمنى SSH مۇلازىمېتىر %s دا دەلىللەۋاتىدۇ…" - -#: src/remmina_ssh.c:425 -#, c-format -msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..." -msgstr "%s نىڭ سالاھىيىتىنى SSH مۇلازىمېتىر %sدا دەلىللەۋاتىدۇ…" - -#: src/remmina_ssh.c:430 -#, c-format -msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..." -msgstr "" - -#: src/remmina_ssh.c:431 -msgid "SSH Kerberos/GSSAPI" -msgstr "" - -#: src/remmina_ssh.c:560 -#, c-format -msgid "Failed to startup SSH session: %s" -msgstr "ھازىر SSH ئەڭگىمەسىنى باشلاش مەغلۇپ بولدى: %s" - -#: src/remmina_ssh.c:932 -#, c-format -msgid "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s" -msgstr "س س خ (SSH) تونېلىنىڭ نىشانىغا باغلىنىش مەغلۇپ بولدى: %s" - -#: src/remmina_ssh.c:1002 -#, c-format -msgid "Failed to execute %s on SSH server : %%s" -msgstr "س س خ (SSH) مۇلازىمېتىرىدىكى %s نى ئىجرا قىلىش مەغلۇپ بولدى: %%s" - -#: src/remmina_ssh.c:1033 src/remmina_ssh.c:1055 -#, c-format -msgid "Failed to request port forwarding : %s" -msgstr "ئېغىزنى يوللاش(forwarding) ئىلتىماسى مەغلۇپ بولدى : %s" - -#: src/remmina_ssh.c:1093 -msgid "No response from the server." -msgstr "مۇلازىمېتىردىن جاۋاب يوق." - -#: src/remmina_ssh.c:1482 -#, c-format -msgid "Failed to create sftp session: %s" -msgstr "ھازىر sftp ئەڭگىمەسى قۇرۇش مەغلۇپ بولدى: %s" - -#: src/remmina_ssh.c:1486 -#, c-format -msgid "Failed to initialize sftp session: %s" -msgstr "ھازىر sftp ئەڭگىمەسى دەسلەپلەشتۈرۈش مەغلۇپ بولدى: %s" - -#: src/remmina_init_dialog.c:88 src/remmina_file_editor.c:159 -#: src/remmina_plugin_manager.c:392 -msgid "_OK" -msgstr "" - -#: src/remmina_init_dialog.c:268 +#: src/remmina_init_dialog.c:268 #, c-format msgid "Save %s" msgstr "بۇ %s نى ساقلا" @@ -1314,6 +1159,54 @@ msgstr "" "ياكى بولمىسا باشقۇرغۇچى ئاچقۇچنى ئۆزگەرتتى دېگەن مەنە چىقىدۇ. يېڭى ئاممىۋى " "ئاچقۇچنىڭ بارماق ئىزى:" +#: src/remmina.c:78 +msgid "Show about dialog" +msgstr "" + +#: src/remmina.c:79 src/remmina.c:80 +msgid "Connect to a .remmina file" +msgstr "" + +#: src/remmina.c:81 +msgid "Edit a .remmina file" +msgstr "" + +#: src/remmina.c:83 data/ui/remmina_main.glade:695 +msgid "Create a new connection profile" +msgstr "" + +#: src/remmina.c:84 +msgid "Show preferences dialog page" +msgstr "" + +#: src/remmina.c:85 +msgid "Execute the plugin" +msgstr "" + +#: src/remmina.c:86 +msgid "Quit the application" +msgstr "" + +#: src/remmina.c:87 +msgid "Use default server name (for --new)" +msgstr "" + +#: src/remmina.c:88 +msgid "Use default protocol (for --new)" +msgstr "" + +#: src/remmina.c:89 +msgid "Start as tray icon" +msgstr "" + +#: src/remmina.c:90 +msgid "Show the application's version" +msgstr "" + +#: src/remmina.c:91 +msgid "Show the application's version, including the pulgin versions" +msgstr "" + #: src/remmina_icon.c:135 msgid "Open Main Window" msgstr "ئاساسىي كۆزنەكنى ئاچ" @@ -1344,378 +1237,684 @@ msgstr "Remmina قوللانچىقى" msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" msgstr "يىراقتىكى ئۈستەلئۈستىلىرىگە قوللانچاق تىزىملىكى ئارقىلىق باغلىنىدۇ" -#: src/remmina_file_editor.c:74 -msgid "" -"Supported formats\n" -"* server\n" -"* server:port\n" -"* [server]:port" -msgstr "" -"ئىشلەتكىلى بولىدىغان پىچىملار\n" -"* مۇلازىمېتىر\n" -"* مۇلازىمېتىر:ئېغىز\n" -"* [مۇلازىمېتىر]:ئېغىز" +#: src/remmina_icon.c:475 src/remmina_icon.c:476 src/remmina_main.c:1099 +msgid "Remmina Remote Desktop Client" +msgstr "Remmina يىراقتىكى ئۈستەلئۈستى خېرىدارى" -#: src/remmina_file_editor.c:81 -msgid "" -"* command in PATH args %h\n" -"* /path/to/foo -options %h %u\n" -"* %h is substituted with the server name\n" -"* %t is substituted with the SSH server name\n" -"* %u is substituted with the user name\n" -"* %U is substituted with the SSH user name\n" -"* %p is substituted with Remmina profile name\n" -"* %g is substituted with Remmina profile group name\n" -"Do not run in background if you want the command to be executed before " -"connecting.\n" -"" -msgstr "" +#: src/remmina_ssh.c:203 +#, c-format +msgid "SSH password authentication failed: %s" +msgstr "س س خ (SSH) ئىمى بىلەن كىملىك دەلىللەش مەغلۇپ بولدى: %s" -#: src/remmina_file_editor.c:94 -msgid "" -"Supported formats\n" -"* :port\n" -"* server\n" -"* server:port\n" -"* [server]:port\n" -"* username@server:port (SSH protocol only)" -msgstr "" +#: src/remmina_ssh.c:221 src/remmina_ssh.c:230 src/remmina_ssh.c:238 +#, c-format +msgid "SSH public key authentication failed: %s" +msgstr "س س خ (SSH) ئاممىۋى ئاچقۇچ بىلەن كىملىك دەلىللەش مەغلۇپ بولدى: %s" -#: src/remmina_file_editor.c:156 -msgid "Choose a Remote Desktop Server" -msgstr "بىر يىراقتىكى ئۈستەلئۈستى مۇلازىمېتىرىنى تاللاڭ" +#: src/remmina_ssh.c:222 +msgid "SSH Key file not yet set." +msgstr "س س خ (SSH) ئاچقۇچ ھۆججىتى تېخى تاللانمىدى." -#: src/remmina_file_editor.c:356 -msgid "_Open" +#: src/remmina_ssh.c:253 +#, c-format +msgid "SSH automatic public key authentication failed: %s" msgstr "" +"س س خ (SSH) ئاپتوماتىك ئاممىۋى ئاچقۇچ بىلەن كىملىك دەلىللەش مەغلۇپ بولدى: %s" -#: src/remmina_file_editor.c:419 +#: src/remmina_ssh.c:269 #, c-format -msgid "Browse the network to find a %s server" -msgstr "تورنى كۆرۈپ %s مۇلازىمېتىرنى تاپىدۇ" +msgid "SSH public key authentication with ssh agent failed: %s" +msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:504 -msgid "Resolution" -msgstr "ئېنىقلىق" +#: src/remmina_ssh.c:288 +#, c-format +msgid "SSH Kerberos/GSSAPI authentication failed: %s" +msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:510 -msgid "Use window size" -msgstr "كۆزنەك چوڭلۇقىنى ئىشلەت" +#: src/remmina_ssh.c:418 +#, c-format +msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..." +msgstr "%s نىڭ ئىمنى SSH مۇلازىمېتىر %s دا دەلىللەۋاتىدۇ…" -#: src/remmina_file_editor.c:510 -msgid "Use client resolution" -msgstr "خېرىدار ئېنىقلىقىنى ئىشلەت" +#: src/remmina_ssh.c:419 src/remmina_protocol_widget.c:971 +msgid "SSH password" +msgstr "SSH ئىمى" -#: src/remmina_file_editor.c:519 src/remmina_file_editor.c:833 -msgid "Custom" -msgstr "ئىختىيارى" +#: src/remmina_ssh.c:425 +#, c-format +msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..." +msgstr "%s نىڭ سالاھىيىتىنى SSH مۇلازىمېتىر %sدا دەلىللەۋاتىدۇ…" -#: src/remmina_file_editor.c:711 -msgid "Keyboard mapping" -msgstr "ھەرپتاختا خەرىتىسى" +#: src/remmina_ssh.c:426 src/remmina_protocol_widget.c:974 +msgid "SSH private key passphrase" +msgstr "SSH شەخسىي ئاچقۇچنىڭ ئىمى" -#: src/remmina_file_editor.c:807 -msgid "Enable SSH tunnel" -msgstr "س س خ (SSH) تونېلىنى ئىناۋەتلىك قىل" +#: src/remmina_ssh.c:430 +#, c-format +msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..." +msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:814 -msgid "Tunnel via loopback address" -msgstr "loopback ئادرېس ئارقىلىق تونىل قۇرىدۇ" +#: src/remmina_ssh.c:431 +msgid "SSH Kerberos/GSSAPI" +msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:824 +#: src/remmina_ssh.c:560 #, c-format -msgid "Same server at port %i" -msgstr "ئوخشاش مۇلازىمېتىر %i غا ئېغىزدا" +msgid "Failed to startup SSH session: %s" +msgstr "ھازىر SSH ئەڭگىمەسىنى باشلاش مەغلۇپ بولدى: %s" -#: src/remmina_file_editor.c:873 src/remmina_ssh_plugin.c:999 -msgid "Character set" -msgstr "ھەرپ توپى" +#: src/remmina_ssh.c:932 +#, c-format +msgid "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s" +msgstr "س س خ (SSH) تونېلىنىڭ نىشانىغا باغلىنىش مەغلۇپ بولدى: %s" -#: src/remmina_file_editor.c:887 -msgid "SSH Authentication" -msgstr "س س خ (SSH) كىملىك دەلىللەش" +#: src/remmina_ssh.c:1002 +#, c-format +msgid "Failed to execute %s on SSH server : %%s" +msgstr "س س خ (SSH) مۇلازىمېتىرىدىكى %s نى ئىجرا قىلىش مەغلۇپ بولدى: %%s" -#: src/remmina_file_editor.c:897 -msgid "SSH Agent (automatic)" +#: src/remmina_ssh.c:1033 src/remmina_ssh.c:1055 +#, c-format +msgid "Failed to request port forwarding : %s" +msgstr "ئېغىزنى يوللاش(forwarding) ئىلتىماسى مەغلۇپ بولدى : %s" + +#: src/remmina_ssh.c:1093 +msgid "No response from the server." +msgstr "مۇلازىمېتىردىن جاۋاب يوق." + +#: src/remmina_ssh.c:1482 +#, c-format +msgid "Failed to create sftp session: %s" +msgstr "ھازىر sftp ئەڭگىمەسى قۇرۇش مەغلۇپ بولدى: %s" + +#: src/remmina_ssh.c:1486 +#, c-format +msgid "Failed to initialize sftp session: %s" +msgstr "ھازىر sftp ئەڭگىمەسى دەسلەپلەشتۈرۈش مەغلۇپ بولدى: %s" + +#: src/remmina_mpchange.c:232 +msgid "The passwords do not match" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:968 -msgid "Basic" -msgstr "ئاساسىي" +#: src/remmina_mpchange.c:242 +msgid "Resetting passwords, please wait..." +msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:974 -msgid "Advanced" -msgstr "ئالىي" +#: src/remmina_mpchange.c:325 +msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n" +msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1179 -msgid "Default settings saved." -msgstr "كۆڭۈلدىكى تەڭشەكلەر ساقلاندى." +#: src/remmina_mpchange.c:328 +msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n" +msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1249 -msgid "Remote Desktop Preference" -msgstr "يىراقتىكى ئۈستەلئۈستى مايىللىقلىرى" +#: src/remmina_mpchange.c:417 +#, c-format +msgid "%d password changed." +msgid_plural "%d passwords changed." +msgstr[0] "" -#: src/remmina_file_editor.c:1255 -msgid "Save as Default" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Entry" +msgstr "كىرگۈ" + +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "File" +msgstr "ھۆججەت" + +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Tool" +msgstr "قورال" + +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Preference" +msgstr "مايىللىق" + +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Secret" +msgstr "مەخپىي" + +#: src/remmina_plugin_manager.c:392 data/ui/remmina_main.glade:60 +#: data/ui/remmina_main.glade:61 data/ui/remmina_main.glade:341 +msgid "Plugins" +msgstr "قىستۇرمىلار" + +#: src/remmina_plugin_manager.c:422 +msgid "Description" +msgstr "چۈشەندۈرۈش" + +#: src/remmina_plugin_manager.c:428 +msgid "Version" +msgstr "نەشرى" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:473 +#, c-format +msgid "%s" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1263 data/ui/remmina_main.glade:77 -#: data/ui/remmina_main.glade:78 -msgid "Connect" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:490 +msgid "Terminal content saved under" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1266 -msgid "_Save and Connect" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:547 +msgid "Select All (Host+a)" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1356 -msgid "Profile" -msgstr "رويخەت(Profile)" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:548 +msgid "Copy (Host+c)" +msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1373 -msgid "Quick Connect" -msgstr "تېز باغلىنىش" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:549 +msgid "Paste (Host+v)" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:550 +msgid "Save session to file" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:878 src/remmina_sftp_plugin.c:326 +msgid "SSH identity file" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:879 src/remmina_sftp_plugin.c:327 +msgid "SSH agent" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:881 src/remmina_sftp_plugin.c:329 +msgid "Kerberos (GSSAPI)" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 data/ui/remmina_main.glade:97 +#: data/ui/remmina_main.glade:98 +msgid "Copy" +msgstr "كۆچۈرۈش" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 +msgid "_Copy" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 +msgid "Paste" +msgstr "چاپلاش" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 +msgid "_Paste" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 +msgid "Select all" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 +msgid "_Select all" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:978 src/remmina_sftp_plugin.c:359 +msgid "Authentication type" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:980 src/remmina_sftp_plugin.c:361 +msgid "Private key passphrase" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:998 +msgid "Terminal color scheme" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1000 +msgid "SSH Proxy Command" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1001 +msgid "KEX (Key Exchange) algorithms" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1002 +msgid "Symmetric cipher client to server" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1003 +msgid "Preferred server host key types" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1004 +msgid "SSH session log folder" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1005 +msgid "SSH session log file name" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1006 +msgid "Enable SSH session logging at exit" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1007 +msgid "Enable SSH compression" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1009 +msgid "Strict host key checking" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1023 +msgid "SSH - Secure Shell" +msgstr "س س خ (SSH) - بىخەتەر Shell" + +#: src/remmina_public.c:638 +msgid "Please enter format 'widthxheight'." +msgstr "«كەڭلىكxئېگىزلىك» پىچىمىدا كىرگۈزۈڭ" + +#: src/remmina_pref_dialog.c:129 +msgid "Recent lists cleared." +msgstr "يېقىنقى تىزىملار تازىلاندى." + +#: src/remmina_pref_dialog.c:140 data/ui/remmina_preferences.glade:262 +msgid "Configure the keystrokes" +msgstr "" + +#: src/remmina_sftp_client.c:170 +#, c-format +msgid "Error creating directory %s." +msgstr "مۇندەرىجە %s نى قۇرۇشتا خاتالىق كۆرۈلدى." + +#: src/remmina_sftp_client.c:177 src/remmina_sftp_client.c:197 +#, c-format +msgid "Error creating file %s." +msgstr "ھۆججەت %s نى قۇرۇشتا خاتالىق كۆرۈلدى." + +#: src/remmina_sftp_client.c:214 +#, c-format +msgid "Error opening file %s on server. %s" +msgstr "مۇلازىمېتىردىكى ھۆججەت %s نى ئېچىشتا خاتالىق كۆرۈلدى. %s" + +#: src/remmina_sftp_client.c:236 +#, c-format +msgid "Error writing file %s." +msgstr "ھۆججەت %s نىڭغا يېزىشتا خاتالىق كۆرۈلدى." + +#: src/remmina_sftp_client.c:276 +#, c-format +msgid "Error opening directory %s. %s" +msgstr "مۇندەرىجە %s نى ئېچىشتا خاتالىق كۆرۈلدى. %s" + +#: src/remmina_sftp_client.c:380 +#, c-format +msgid "Error creating folder %s on server. %s" +msgstr "مۇلازىمېتىردا قىسقۇچ %s نى قۇرۇشتا خاتالىق كۆرۈلدى. %s" + +#: src/remmina_sftp_client.c:408 src/remmina_sftp_client.c:430 +#, c-format +msgid "Error creating file %s on server. %s" +msgstr "مۇلازىمېتىردا ھۆججەت %s نى قۇرۇشتا خاتالىق كۆرۈلدى. %s" + +#: src/remmina_sftp_client.c:451 +#, c-format +msgid "Error opening file %s." +msgstr "ھۆججەت %s نى ئېچىشتا خاتالىق كۆرۈلدى." + +#: src/remmina_sftp_client.c:471 +#, c-format +msgid "Error writing file %s on server. %s" +msgstr "مۇلازىمېتىردىكى ھۆججەت %s نىڭغا يېزىشتا خاتالىق كۆرۈلدى. %s" + +#: src/remmina_sftp_client.c:671 src/remmina_sftp_client.c:734 +#, c-format +msgid "Failed to open directory %s. %s" +msgstr "مۇندەرىجە %s نى ئېچىش مەغلۇپ بولدى. %s" + +#: src/remmina_sftp_client.c:689 +#, c-format +msgid "Failed reading directory. %s" +msgstr "مۇندەرىجىنى ئوقۇش مەغلۇپ بولدى. %s" + +#: src/remmina_sftp_client.c:797 +msgid "" +"File transfer currently in progress.\n" +"Are you sure to cancel it?" +msgstr "" +"ھازىر ھۆججەتنى يوللاۋاتىدۇ.\n" +"راستلا ئۇنى ئەمەلدىن قالدۇرامسىز؟" + +#: src/remmina_sftp_client.c:831 +#, c-format +msgid "Failed to delete '%s'. %s" +msgstr "ئۆچۈرۈش(‹%s› نى ) مەغلۇپ بولدى. %s" + +#: src/remmina_sftp_client.c:912 +msgid "File exists" +msgstr "ھۆججەت مەۋجۇت" + +#: src/remmina_sftp_client.c:915 +msgid "Resume" +msgstr "قايتا قىل" + +#: src/remmina_sftp_client.c:916 +msgid "Overwrite" +msgstr "قاپلا" + +#: src/remmina_sftp_client.c:926 +msgid "Question" +msgstr "" + +#: src/remmina_sftp_client.c:934 +msgid "The following file already exists in the target folder:" +msgstr "تۆۋەندىكى ھۆججەت نىشان قىسقۇچتا بار ئىكەن." + +#: src/remmina_sftp_plugin.c:338 +msgid "Show Hidden Files" +msgstr "يوشۇرۇن ھۆججەتلەرنى كۆرسەت" + +#: src/remmina_sftp_plugin.c:340 +msgid "Overwrite all" +msgstr "" + +#: src/remmina_sftp_plugin.c:370 +msgid "SFTP - Secure File Transfer" +msgstr "SFTP - بىخەتەر ھۆججەت يوللاش" + +#: src/remmina_main.c:589 +#, c-format +msgid "Total %i item." +msgid_plural "Total %i items." +msgstr[0] "جەمئىي %i تۈر بار." + +#: src/remmina_main.c:725 +#, c-format +msgid "Are you sure to delete '%s'" +msgstr "راستلا ‹%s› نى ئۆچۈرەمسىز؟" + +#: src/remmina_main.c:836 +#, c-format +msgid "" +"Unable to import:\n" +"%s" +msgstr "" +"ئىمپورت قىلغىلى بولمىدى:\n" +"%s" + +#: src/remmina_main.c:863 data/ui/remmina_main.glade:180 +#: data/ui/remmina_main.glade:181 data/ui/remmina_main.glade:323 +msgid "Import" +msgstr "ئىمپورت قىل" + +#: src/remmina_main.c:893 +msgid "This protocol does not support exporting." +msgstr "بۇ كېلىشىمنى ئېكسپورت قىلغىلى بولمايدۇ." + +#: src/remmina_protocol_widget.c:139 +#, c-format +msgid "Connecting to '%s'..." +msgstr "ھازىر ‹%s› غا باغلىنىۋاتىدۇ…" + +#: src/remmina_protocol_widget.c:225 +#, c-format +msgid "Protocol plugin %s is not installed." +msgstr "كېلىشىم قىستۇرمىسى %s ئورنىتىلمىغان." + +#: src/remmina_protocol_widget.c:257 +msgid "Open Secure Shell in New Terminal..." +msgstr "يېڭى تېرمىنالدا بىخەتەر Shell نى ئاچ…" + +#: src/remmina_protocol_widget.c:263 +msgid "Open Secure File Transfer..." +msgstr "بىخەتەر ھۆججەت يەتكۈزۈشنى ئاچ…" + +#: src/remmina_protocol_widget.c:590 +#, c-format +msgid "Connecting to SSH server %s..." +msgstr "ھازىر SSH مۇلازىمېتىرى %s غا باغلىنىۋاتىدۇ…" -#: src/remmina_file_editor.c:1397 +#: src/remmina_protocol_widget.c:657 src/remmina_protocol_widget.c:811 #, c-format -msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" -msgstr "بۇ ‹%s› نى تارماق گۇرۇپپا بۆلگۈچىسى سۈپىتىدە ئىشلىتىدۇ" +msgid "Connecting to %s through SSH tunnel..." +msgstr "ھازىر SSH تونېلى ئارقىلىق %s غا باغلىنىۋاتىدۇ…" -#: src/remmina_file_editor.c:1402 src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "Protocol" -msgstr "كېلىشىم" +#: src/remmina_protocol_widget.c:695 +#, c-format +msgid "Waiting for an incoming SSH tunnel at port %i..." +msgstr "ئېغىز %i دا SSH تونېلىنىڭ كېلىشىنى كۈتۈۋاتىدۇ…" -#: src/remmina_file_editor.c:1416 -msgid "Pre Command" -msgstr "" +#: src/remmina_protocol_widget.c:738 +#, c-format +msgid "Command %s not found on SSH server" +msgstr "بۇيرۇق %s نى SSH مۇلازىمېتىرىدىن تاپالمىدى" -#: src/remmina_file_editor.c:1434 -msgid "Post Command" -msgstr "" +#: src/remmina_protocol_widget.c:742 +#, c-format +msgid "Command %s failed on SSH server (status = %i)." +msgstr "بۇيرۇق %s SSH مۇلازىمېتىرىدا مەغلۇپ بولدى (ھالەت = %i)." -#: src/remmina_file_editor.c:1498 src/remmina_file_editor.c:1516 -#: src/remmina_connection_window.c:3745 +#: src/remmina_protocol_widget.c:749 #, c-format -msgid "File %s not found." -msgstr "ھۆججەت %s تېپىلمىدى." +msgid "Failed to execute command: %s" +msgstr "بۇيرۇق ئىجرا قىلىش مەغلۇپ بولدى: %s" -#: src/remmina_exec.c:227 +#: src/remmina_protocol_widget.c:968 #, c-format -msgid "Plugin %s is not registered." -msgstr "قىستۇرما %s خەتلىتىلمىگەن." +msgid "%s password" +msgstr "%s ئىمى" -#: src/remmina_about.c:53 -msgid "translator-credits" -msgstr "" -"Launchpad Contributions:\n" -" Burkut https://launchpad.net/~burkut\n" -" Gheyret T.Kenji https://launchpad.net/~gheyretkenji\n" -" Sahran https://launchpad.net/~sahran\n" -" bilgeturghun https://launchpad.net/~bilgeks" +#: src/remmina_protocol_widget.c:1145 +#, c-format +msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection..." +msgstr "ھازىر ئېغىز %i نىڭدا كىرىدىغان %s باغلىنىشنى كۈتۈۋاتىدۇ…" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:473 +#: src/remmina_protocol_widget.c:1153 +msgid "Authentication failed. Trying to reconnect..." +msgstr "كىملىك دەلىللەش مەغلۇپ بولدى. قايتا باغلىنىۋاتىدۇ…" + +#: src/remmina_chat_window.c:178 #, c-format -msgid "%s" -msgstr "" +msgid "Chat with %s" +msgstr "%s بىلەن سۆزلىشىش" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:490 -msgid "Terminal content saved under" +#: src/remmina_chat_window.c:230 +msgid "_Send" +msgstr "ئەۋەت(_S)" + +#: src/remmina_chat_window.c:240 +msgid "_Clear" +msgstr "تازىلا(_C)" + +#: data/ui/remmina_spinner.glade:29 data/ui/remmina_key_chooser.glade:38 +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:53 +msgid "button" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:547 -msgid "Select All (Host+a)" +#: data/ui/remmina_spinner.glade:54 +msgid "PLEASE WAIT ..." msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:548 -msgid "Copy (Host+c)" +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15 +msgid "_Remove" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:549 -msgid "Paste (Host+v)" +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23 +msgid "Choose a new key" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:550 -msgid "Save session to file" +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:82 +msgid "Please press the new key..." msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 data/ui/remmina_main.glade:97 -#: data/ui/remmina_main.glade:98 -msgid "Copy" -msgstr "كۆچۈرۈش" +#: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9 +#: data/ui/remmina_string_list.glade:63 data/ui/remmina_preferences.glade:33 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:34 data/ui/remmina_preferences.glade:60 +msgid "Close" +msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 -msgid "_Copy" +#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158 +msgid "Add" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 -msgid "Paste" -msgstr "چاپلاش" +#: data/ui/remmina_string_list.glade:20 data/ui/remmina_string_list.glade:137 +msgid "Remove" +msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 -msgid "_Paste" +#: data/ui/remmina_string_list.glade:26 data/ui/remmina_string_list.glade:116 +msgid "Move up" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 -msgid "Select all" +#: data/ui/remmina_string_list.glade:32 data/ui/remmina_string_list.glade:95 +msgid "Move down" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 -msgid "_Select all" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:7 +msgid "Remmina - Multi Password Changer" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:998 -msgid "Terminal color scheme" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:21 +msgid "Change" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1000 -msgid "SSH Proxy Command" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:35 +msgid "Cancel" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1001 -msgid "KEX (Key Exchange) algorithms" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:61 +msgid "Multi Password Changer" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1002 -msgid "Symmetric cipher client to server" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:166 +msgid "Selection criteria" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1003 -msgid "Preferred server host key types" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:195 +msgid "Confirm password" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1004 -msgid "SSH session log folder" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:208 +msgid "Reset to" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1005 -msgid "SSH session log file name" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:302 +msgid "F" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1006 -msgid "Enable SSH session logging at exit" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:336 +msgid "Domain\\Username" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1007 -msgid "Enable SSH compression" +#: data/ui/remmina_main.glade:44 +msgid "Open the preferences dialog" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1009 -msgid "Strict host key checking" +#: data/ui/remmina_main.glade:67 data/ui/remmina_main.glade:350 +msgid "Multi password changer" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1023 -msgid "SSH - Secure Shell" -msgstr "س س خ (SSH) - بىخەتەر Shell" +#: data/ui/remmina_main.glade:68 +msgid "MPChange" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "Entry" -msgstr "كىرگۈ" +#: data/ui/remmina_main.glade:79 +msgid "Open the connection to the selected remote desktop file" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "File" -msgstr "ھۆججەت" +#: data/ui/remmina_main.glade:87 data/ui/remmina_main.glade:88 +msgid "_Edit" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "Tool" -msgstr "قورال" +#: data/ui/remmina_main.glade:89 +msgid "Edit the selected remote desktop file" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "Preference" -msgstr "مايىللىق" +#: data/ui/remmina_main.glade:99 +msgid "Create a copy of the selected remote desktop file" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "Secret" -msgstr "مەخپىي" +#: data/ui/remmina_main.glade:109 +msgid "Delete the selected remote desktop file" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:392 data/ui/remmina_main.glade:60 -#: data/ui/remmina_main.glade:61 data/ui/remmina_main.glade:341 -msgid "Plugins" -msgstr "قىستۇرمىلار" +#: data/ui/remmina_main.glade:117 data/ui/remmina_main.glade:118 +msgid "External Tools" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:422 -msgid "Description" -msgstr "چۈشەندۈرۈش" +#: data/ui/remmina_main.glade:128 data/ui/remmina_main.glade:129 +msgid "_New" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:428 -msgid "Version" -msgstr "نەشرى" +#: data/ui/remmina_main.glade:130 +msgid "Create a new remote desktop file" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:537 -#, c-format -msgid "" -"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?" -msgstr "نۆۋەتتىكى كۆزنەكتە %i دانە ئاكتىپ باغلىنىش باش. راستلا ياپامسىز؟" +#: data/ui/remmina_main.glade:142 data/ui/remmina_main.glade:143 +#: data/ui/remmina_main.glade:420 +msgid "Homepage" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1180 -msgid "Viewport fullscreen mode" -msgstr "Viewport پۈتۈن ئېكران ھالىتى" +#: data/ui/remmina_main.glade:149 data/ui/remmina_main.glade:150 +#: data/ui/remmina_main.glade:429 +msgid "Online Wiki" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1189 -msgid "Scrolled fullscreen mode" -msgstr "دومىلايدىغان پۈتۈن ئېكران ھالىتى" +#: data/ui/remmina_main.glade:156 data/ui/remmina_main.glade:157 +#: data/ui/remmina_main.glade:438 +msgid "G+ Remmina Community" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1258 -msgid "Keep aspect ratio when scaled" +#: data/ui/remmina_main.glade:163 data/ui/remmina_main.glade:164 +#: data/ui/remmina_main.glade:447 +msgid "Donations" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1267 -msgid "Fill client window when scaled" +#: data/ui/remmina_main.glade:170 data/ui/remmina_main.glade:171 +#: data/ui/remmina_main.glade:456 +msgid "Debug Window" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1776 -msgid "" -"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better " -"screenshot." +#: data/ui/remmina_main.glade:187 data/ui/remmina_main.glade:188 +#: data/ui/remmina_main.glade:332 +msgid "Export" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1825 -msgid "Screenshot taken" +#: data/ui/remmina_main.glade:197 data/ui/remmina_main.glade:198 +msgid "Statusbar" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1885 -msgid "Resize the window to fit in remote resolution" -msgstr "يىراقتىكى ئېنىقلىققا ماسلاشتۇرۇپ كۆزنەك چوڭلۇقىنى ئۆزگەرتىدۇ" - -#: src/remmina_connection_window.c:1895 data/ui/remmina_preferences.glade:737 -msgid "Toggle fullscreen mode" -msgstr "تولۇق ئېكران ھالىتىنى ئالماشتۇرۇش" +#: data/ui/remmina_main.glade:205 data/ui/remmina_main.glade:206 +msgid "List View" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1937 data/ui/remmina_preferences.glade:793 -msgid "Switch tab pages" -msgstr "بەتكۈچلەرنى ئالماشتۇرۇش" +#: data/ui/remmina_main.glade:214 data/ui/remmina_main.glade:215 +msgid "Tree View" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1951 -msgid "Toggle dynamic resolution update" +#: data/ui/remmina_main.glade:563 +msgid "Last time used" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1961 data/ui/remmina_preferences.glade:834 -msgid "Toggle scaled mode" -msgstr "چوڭايتىلغان ھالەتنى ئالماشتۇرۇش" +#: data/ui/remmina_main.glade:626 +msgid "" +"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its " +"developers?" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1997 -msgid "Grab all keyboard events" -msgstr "بارلىق كۇنۇپكا ھادىسىلىرىنى تۇتىدۇ" +#: data/ui/remmina_main.glade:637 +msgid "No" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:2006 data/ui/remmina_main.glade:42 -#: data/ui/remmina_main.glade:43 -msgid "Preferences" -msgstr "مايىللىقلار" +#: data/ui/remmina_main.glade:653 +msgid "Yes" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:2014 src/remmina_connection_window.c:2015 -msgid "Tools" -msgstr "قوراللار" +#: data/ui/remmina_main.glade:729 +msgid "search string or server name/ip address for quick connect" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:2027 data/ui/remmina_preferences.glade:975 -msgid "Screenshot" +#: data/ui/remmina_main.glade:734 +msgid "Server name or IP address" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:2034 data/ui/remmina_preferences.glade:890 -msgid "Minimize window" -msgstr "كۆزنەكنى كىچىكلىتىدۇ" +#: data/ui/remmina_main.glade:735 data/ui/remmina_preferences.glade:224 +msgid "Clear" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:2041 data/ui/remmina_preferences.glade:919 -msgid "Disconnect" -msgstr "ئۈزۈش" +#: data/ui/remmina_main.glade:780 +msgid "Actions" +msgstr "" #: data/ui/remmina_about.glade:30 msgid "About Remmina" @@ -1746,12 +1945,6 @@ msgid "" "theraser \n" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:33 data/ui/remmina_preferences.glade:34 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:60 data/ui/remmina_string_list.glade:8 -#: data/ui/remmina_string_list.glade:9 data/ui/remmina_string_list.glade:63 -msgid "Close" -msgstr "" - #: data/ui/remmina_preferences.glade:41 msgid "Remmina Preferences" msgstr "" @@ -1800,10 +1993,6 @@ msgstr "" msgid "Maximum recent items" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:224 data/ui/remmina_main.glade:735 -msgid "Clear" -msgstr "" - #: data/ui/remmina_preferences.glade:279 msgid "Screenshots folder" msgstr "" @@ -2190,59 +2379,6 @@ msgstr "" msgid "Terminal" msgstr "" -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15 -msgid "_Remove" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23 -msgid "Choose a new key" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:38 data/ui/remmina_key_chooser.glade:53 -#: data/ui/remmina_spinner.glade:29 -msgid "button" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:82 -msgid "Please press the new key..." -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:7 -msgid "Remmina - Multi Password Changer" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:21 -msgid "Change" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:35 -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:61 -msgid "Multi Password Changer" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:166 -msgid "Selection criteria" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:195 -msgid "Confirm password" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:208 -msgid "Reset to" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:302 -msgid "F" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:336 -msgid "Domain\\Username" -msgstr "" - #: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:46 msgid "" "It seems that Remmina is running on your system as a SNAP package. To enable " @@ -2255,140 +2391,3 @@ msgstr "" #: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:82 msgid "Do not show this message again" msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:44 -msgid "Open the preferences dialog" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:67 data/ui/remmina_main.glade:350 -msgid "Multi password changer" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:68 -msgid "MPChange" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:79 -msgid "Open the connection to the selected remote desktop file" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:87 data/ui/remmina_main.glade:88 -msgid "_Edit" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:89 -msgid "Edit the selected remote desktop file" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:99 -msgid "Create a copy of the selected remote desktop file" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:109 -msgid "Delete the selected remote desktop file" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:117 data/ui/remmina_main.glade:118 -msgid "External Tools" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:128 data/ui/remmina_main.glade:129 -msgid "_New" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:130 -msgid "Create a new remote desktop file" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:142 data/ui/remmina_main.glade:143 -#: data/ui/remmina_main.glade:420 -msgid "Homepage" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:149 data/ui/remmina_main.glade:150 -#: data/ui/remmina_main.glade:429 -msgid "Online Wiki" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:156 data/ui/remmina_main.glade:157 -#: data/ui/remmina_main.glade:438 -msgid "G+ Remmina Community" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:163 data/ui/remmina_main.glade:164 -#: data/ui/remmina_main.glade:447 -msgid "Donations" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:170 data/ui/remmina_main.glade:171 -#: data/ui/remmina_main.glade:456 -msgid "Debug Window" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:187 data/ui/remmina_main.glade:188 -#: data/ui/remmina_main.glade:332 -msgid "Export" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:197 data/ui/remmina_main.glade:198 -msgid "Statusbar" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:205 data/ui/remmina_main.glade:206 -msgid "List View" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:214 data/ui/remmina_main.glade:215 -msgid "Tree View" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:563 -msgid "Last time used" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:626 -msgid "" -"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its " -"developers?" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:637 -msgid "No" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:653 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:729 -msgid "search string or server name/ip address for quick connect" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:734 -msgid "Server name or IP address" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:780 -msgid "Actions" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_spinner.glade:54 -msgid "PLEASE WAIT ..." -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158 -msgid "Add" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_string_list.glade:20 data/ui/remmina_string_list.glade:137 -msgid "Remove" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_string_list.glade:26 data/ui/remmina_string_list.glade:116 -msgid "Move up" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_string_list.glade:32 data/ui/remmina_string_list.glade:95 -msgid "Move down" -msgstr "" - diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index 530a1f6a6..685d452d6 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: admin@remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-16 11:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-05-16 22:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-30 17:28+0000\n" "Last-Translator: Stuartlittle1970@gmail.com \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -20,143 +20,141 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 15:04+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98 -msgid "Terminating" -msgstr "Відміняється" - -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:262 #, c-format -msgid "NX Sessions on %s" -msgstr "Сеанси NX на %s" +msgid "Disconnected from SPICE server %s." +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147 -msgid "Attach" -msgstr "Долучити" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:272 +msgid "Invalid password." +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151 -msgid "Restore" -msgstr "Відновити" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:277 +msgid "TLS connection error." +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152 -msgid "Start" -msgstr "Пуск" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:283 +msgid "Connection to SPICE server failed." +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156 -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 src/remmina_sftp_client.c:917 -#: src/remmina_init_dialog.c:88 src/remmina_file_editor.c:158 -#: src/remmina_file_editor.c:355 src/remmina_file_editor.c:1251 -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 -#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9 -msgid "_Cancel" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:424 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1853 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1873 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1399 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:698 src/remmina_ssh_plugin.c:977 +#: src/remmina_sftp_plugin.c:358 +msgid "User password" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158 -msgid "Terminate" -msgstr "Перервати" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:425 +msgid "Use TLS encryption" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:183 src/remmina_plugin_manager.c:416 -msgid "Type" -msgstr "Тип" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:426 +msgid "Server CA certificate" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190 -msgid "Display" -msgstr "Дисплей" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:427 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1403 +msgid "Share folder" +msgstr "Спільний доступ до теки" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197 -msgid "Status" -msgstr "Статус" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:442 plugins/spice/spice_plugin.c:458 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1893 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1435 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:716 +msgid "Disable clipboard sync" +msgstr "Не використовувати синхронізацію буферів обміну" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:204 src/remmina_file_editor.c:1359 -#: src/remmina_plugin_manager.c:410 data/ui/remmina_mpc.glade:314 -#: data/ui/remmina_main.glade:513 -msgid "Name" -msgstr "Ім’я" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:443 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1896 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1434 plugins/nx/nx_plugin.c:719 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1008 +msgid "Disable password storing" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:584 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:263 -#, c-format -msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:444 +msgid "Enable audio channel" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:677 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1832 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1350 -msgid "Poor (fastest)" -msgstr "Низька якість (найшвидше)" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:445 plugins/spice/spice_plugin.c:457 +msgid "Resize guest to match window size" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:678 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1833 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1351 -msgid "Medium" -msgstr "Середня" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:446 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1432 +msgid "Share smartcard" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:679 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1834 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1352 -msgid "Good" -msgstr "Працездатна" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:447 plugins/spice/spice_plugin.c:456 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1892 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1907 +msgid "View only" +msgstr "Лише перегляд" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:680 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1353 -msgid "Best (slowest)" -msgstr "Найкраще (найповільніше)" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:459 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1911 +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:380 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1449 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:727 +msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:696 src/remmina_sftp_plugin.c:360 -#: src/remmina_file_editor.c:347 src/remmina_file_editor.c:354 -#: src/remmina_ssh_plugin.c:979 -msgid "Identity file" -msgstr "Ідентифікувати файл" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:460 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 +msgid "Select USB devices for redirection" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:697 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1872 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1391 -#: src/remmina_sftp_plugin.c:357 src/remmina_init_dialog.c:344 -#: src/remmina_file_editor.c:894 src/remmina_ssh_plugin.c:976 -#: data/ui/remmina_mpc.glade:152 -msgid "User name" -msgstr "Ім’я користувача" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:469 +msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:698 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1853 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1873 plugins/spice/spice_plugin.c:424 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1392 src/remmina_sftp_plugin.c:358 -#: src/remmina_ssh_plugin.c:977 -msgid "User password" +#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54 +msgid "_Close" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:700 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1875 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1412 -msgid "Quality" -msgstr "Якість" +#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94 +msgid "USB redirection error" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:701 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1420 src/remmina_ssh_plugin.c:981 -msgid "Startup program" -msgstr "Запускати програму" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82 +msgid "File Transfers" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:716 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1893 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:442 plugins/spice/spice_plugin.c:458 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1428 -msgid "Disable clipboard sync" -msgstr "Не використовувати синхронізацію буферів обміну" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156 src/remmina_file_editor.c:158 +#: src/remmina_file_editor.c:355 src/remmina_file_editor.c:1251 +#: src/remmina_init_dialog.c:88 src/remmina_sftp_client.c:917 +#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9 +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 +msgid "_Cancel" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:717 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1894 -msgid "Disable encryption" -msgstr "Вимкнути шифрування" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219 +msgid "Transfer error" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:718 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370 -msgid "Use local cursor" -msgstr "Використовувати курсор свого комп’ютера" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220 +#, c-format +msgid "%s: %s" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:719 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1896 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:443 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1427 -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1008 -msgid "Disable password storing" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223 +msgid "Transfer completed" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:727 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1911 -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:380 plugins/spice/spice_plugin.c:459 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1442 -msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224 +#, c-format +msgid "File %s transferred successfully" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:736 -msgid "NX - NX Technology" -msgstr "Технологія NX - NX" +#: plugins/exec/exec_plugin.c:158 +msgid "You did not set any command to be executed" +msgstr "" + +#: plugins/exec/exec_plugin.c:204 +msgid "" +"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\n" +"Do you really want to continue?" +msgstr "" + +#: plugins/exec/exec_plugin.c:264 +msgid "Command" +msgstr "" + +#: plugins/exec/exec_plugin.c:265 +msgid "Asynchrounous execution" +msgstr "" #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:940 msgid "Unable to connect to VNC server" @@ -185,35 +183,68 @@ msgstr "" msgid "Please retry after enabling encryption on this profile." msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1821 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1343 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1821 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1350 msgid "256 colors (8 bpp)" msgstr "256 кольорів (8 bpp)" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1822 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1342 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1822 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1349 msgid "High color (15 bpp)" msgstr "Якісний колір (15dpp)" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1823 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1341 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1823 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1348 msgid "High color (16 bpp)" msgstr "Якісний колір (16dpp)" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1824 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1340 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1824 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1347 msgid "True color (24 bpp)" msgstr "Справжній нолір (24 bpp)" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1825 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1339 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1825 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1346 msgid "True color (32 bpp)" msgstr "Справжній колір (34 bpp)" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1832 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1357 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/nx/nx_plugin.c:677 +msgid "Poor (fastest)" +msgstr "Низька якість (найшвидше)" + +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1833 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1358 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/nx/nx_plugin.c:678 +msgid "Medium" +msgstr "Середня" + +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1834 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1359 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/nx/nx_plugin.c:679 +msgid "Good" +msgstr "Працездатна" + +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1360 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/nx/nx_plugin.c:680 +msgid "Best (slowest)" +msgstr "Найкраще (найповільніше)" + #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1851 msgid "Repeater" msgstr "Ретранслятор" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1872 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1398 plugins/nx/nx_plugin.c:697 +#: src/remmina_file_editor.c:894 src/remmina_init_dialog.c:344 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:976 src/remmina_sftp_plugin.c:357 +#: data/ui/remmina_mpc.glade:152 +msgid "User name" +msgstr "Ім’я користувача" + #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1854 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1874 -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:368 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1395 +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:368 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1402 msgid "Color depth" msgstr "Глибина кольору" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1875 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1419 plugins/nx/nx_plugin.c:700 +msgid "Quality" +msgstr "Якість" + #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1871 msgid "Listen on port" msgstr "Приймати з’єднання на порт" @@ -222,16 +253,15 @@ msgstr "Приймати з’єднання на порт" msgid "Show remote cursor" msgstr "Відображати курсор робочого столу віддаленого комп’ютера" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1892 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1907 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:447 plugins/spice/spice_plugin.c:456 -msgid "View only" -msgstr "Лише перегляд" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1894 plugins/nx/nx_plugin.c:717 +msgid "Disable encryption" +msgstr "Вимкнути шифрування" #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1895 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1908 msgid "Disable server input" msgstr "Блокувати управління на віддаленому комп’ютері" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1909 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1439 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1909 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1446 #: src/remmina_ftp_client.c:773 msgid "Refresh" msgstr "Оновити" @@ -252,6 +282,11 @@ msgstr "" msgid "Run out of available local X display number." msgstr "" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:263 plugins/nx/nx_plugin.c:584 +#, c-format +msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg" +msgstr "" + #: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:347 msgid "Default" msgstr "Типовий" @@ -272,6 +307,15 @@ msgstr "Якісний колір (16bit)" msgid "True color (24 bit)" msgstr "Справжній колір (24 bit)" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1427 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:701 src/remmina_ssh_plugin.c:981 +msgid "Startup program" +msgstr "Запускати програму" + +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370 plugins/nx/nx_plugin.c:718 +msgid "Use local cursor" +msgstr "Використовувати курсор свого комп’ютера" + #: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:371 msgid "Disconnect after one session" msgstr "Роз’єднати після одного з’єднання" @@ -284,119 +328,231 @@ msgstr "" msgid "XDMCP - X Remote Session" msgstr "XDMCP — Віддалений вхід у графічне середовище" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:158 -msgid "You did not set any command to be executed" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1018 +#, c-format +msgid "" +"Authentication to RDP server %s failed.\n" +"Check username, password and domain." msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:204 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1027 +#, c-format msgid "" -"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\rDo you really " -"want to continue?" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is locked out." msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:264 -msgid "Command" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1034 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is expired." msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:265 -msgid "Asynchrounous execution" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1041 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Password expired." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82 -msgid "File Transfers" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1048 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is disabled." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219 -msgid "Transfer error" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1054 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"User has insufficient privileges." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1062 #, c-format -msgid "%s: %s" +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account has restrictions." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223 -msgid "Transfer completed" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1066 +#, c-format +msgid "Connection to RDP server %s failed." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1069 #, c-format -msgid "File %s transferred successfully" +msgid "Unable to find the address of RDP server %s." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 plugins/spice/spice_plugin.c:460 -msgid "Select USB devices for redirection" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1073 +#, c-format +msgid "" +"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client " +"and server support a common TLS version." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54 -msgid "_Close" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1076 +#, c-format +msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94 -msgid "USB redirection error" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1084 +#, c-format +msgid "Unable to connect to RDP server %s." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:262 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1087 +msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1090 #, c-format -msgid "Disconnected from SPICE server %s." +msgid "" +"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not " +"support H264. Please use a non-AVC Color Depth setting." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:272 -msgid "Invalid password." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1097 +#, c-format +msgid "Unable to connect to RDP server %s" +msgstr "При з’єнанні з Windows RDP сервером %s виникла помилка" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1342 +msgid "GFX AVC444 (32 bpp)" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:277 -msgid "TLS connection error." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1343 +msgid "GFX AVC420 (32 bpp)" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:283 -msgid "Connection to SPICE server failed." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1344 +msgid "GFX RFX (32 bpp)" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:425 -msgid "Use TLS encryption" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1345 +msgid "RemoteFX (32 bpp)" +msgstr "bВіддалений FX (32 bpp)" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1367 +msgid "Off" +msgstr "Вимкнути" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1368 src/remmina_ftp_client.c:1005 +msgid "Local" +msgstr "Локальний" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1369 +msgid "Local - low quality" +msgstr "Місцевий - низька якість" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1370 +msgid "Local - medium quality" +msgstr "Місцевий - середня якість" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1371 +msgid "Local - high quality" +msgstr "Місцевий - висока якість" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1372 src/remmina_ftp_client.c:998 +msgid "Remote" +msgstr "Віддалений" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1379 +msgid "Negotiate" +msgstr "Вести переговори" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1400 src/remmina_init_dialog.c:373 +#: data/ui/remmina_mpc.glade:138 +msgid "Domain" +msgstr "Домен" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1404 +msgid "Disable automatic reconnection" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:426 -msgid "Server CA certificate" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1420 +msgid "Sound" +msgstr "Звук" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1421 +msgid "Security" +msgstr "Захист" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1422 +msgid "RD Gateway server" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:427 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1396 -msgid "Share folder" -msgstr "Спільний доступ до теки" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1423 +msgid "RD Gateway username" +msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:444 -msgid "Enable audio channel" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1424 +msgid "RD Gateway password" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:445 plugins/spice/spice_plugin.c:457 -msgid "Resize guest to match window size" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1425 +msgid "RD Gateway domain" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:446 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1425 -msgid "Share smartcard" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1426 +msgid "Client name" +msgstr "Ім’я клієнта" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1428 src/remmina_file_editor.c:878 +msgid "Startup path" +msgstr "Шлях до програми" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1429 +msgid "Load Balance Info" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:469 -msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1430 +msgid "Ignore certificate" msgstr "" -#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237 -#, c-format -msgid "" -"%s wants to share his/her desktop.\n" -"Do you accept the invitation?" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1431 +msgid "Redirect local microphone" msgstr "" -"%s бажає надати Вам доступ до робочого столу свого комп’ютера.\n" -"Бажаєте прийняти запрошення?" -#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240 -msgid "Desktop sharing invitation" -msgstr "Запрошення спільного використання робочого столу комп'ютера" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1433 +msgid "Share local printers" +msgstr "Підключати локальні принтери" -#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57 -msgid "Telepathy - Desktop Sharing" -msgstr "Telepathy — Надання доступу до робочого столу комп’ютера" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1436 +msgid "Attach to console (2003/2003 R2)" +msgstr "Прикріпити до консолі (Windows 2003 / 2003 R2)" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1437 +msgid "Disable fast-path" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1438 +msgid "Server detection using RD Gateway" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1462 +msgid "RDP - Remote Desktop Protocol" +msgstr "RDP - Remote Desktop Protocol" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1485 +msgid "RDP - RDP File Handler" +msgstr "RDP — Файли типу RDP" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1500 +msgid "RDP - Preferences" +msgstr "RDP - Налаштування" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1554 +msgid "Export connection in Windows .rdp file format" +msgstr "Експортувати ці налаштування у файл .rdp (для використання у Windows)" + +#: plugins/rdp/rdp_event.c:297 +#, c-format +msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..." +msgstr "" #: plugins/rdp/rdp_settings.c:200 msgid "" @@ -470,235 +626,79 @@ msgstr "" msgid "Desktop orientation" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_event.c:297 -#, c-format -msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..." -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1011 -#, c-format -msgid "" -"Authentication to RDP server %s failed.\n" -"Check username, password and domain." -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1020 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is locked out." -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98 +msgid "Terminating" +msgstr "Відміняється" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1027 +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143 #, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is expired." -msgstr "" +msgid "NX Sessions on %s" +msgstr "Сеанси NX на %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1034 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Password expired." -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147 +msgid "Attach" +msgstr "Долучити" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1041 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is disabled." -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151 +msgid "Restore" +msgstr "Відновити" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1047 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"User has insufficient privileges." -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152 +msgid "Start" +msgstr "Пуск" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1055 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account has restrictions." -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158 +msgid "Terminate" +msgstr "Перервати" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1059 -#, c-format -msgid "Connection to RDP server %s failed." -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:183 src/remmina_plugin_manager.c:416 +msgid "Type" +msgstr "Тип" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1062 -#, c-format -msgid "Unable to find the address of RDP server %s." -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190 +msgid "Display" +msgstr "Дисплей" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1066 -#, c-format -msgid "" -"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client " -"and server support a common TLS version." -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197 +msgid "Status" +msgstr "Статус" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1069 -#, c-format -msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s." -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:204 src/remmina_file_editor.c:1359 +#: src/remmina_plugin_manager.c:410 data/ui/remmina_mpc.glade:314 +#: data/ui/remmina_main.glade:513 +msgid "Name" +msgstr "Ім’я" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1077 -#, c-format -msgid "Unable to connect to RDP server %s." -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:696 src/remmina_file_editor.c:347 +#: src/remmina_file_editor.c:354 src/remmina_ssh_plugin.c:979 +#: src/remmina_sftp_plugin.c:360 +msgid "Identity file" +msgstr "Ідентифікувати файл" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1080 -msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi" -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:736 +msgid "NX - NX Technology" +msgstr "Технологія NX - NX" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1083 +#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237 #, c-format msgid "" -"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not " -"support H264. Please use a non-AVC Color Depth setting." +"%s wants to share his/her desktop.\n" +"Do you accept the invitation?" msgstr "" +"%s бажає надати Вам доступ до робочого столу свого комп’ютера.\n" +"Бажаєте прийняти запрошення?" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1090 -#, c-format -msgid "Unable to connect to RDP server %s" -msgstr "При з’єнанні з Windows RDP сервером %s виникла помилка" +#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240 +msgid "Desktop sharing invitation" +msgstr "Запрошення спільного використання робочого столу комп'ютера" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1335 -msgid "GFX AVC444 (32 bpp)" -msgstr "" +#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57 +msgid "Telepathy - Desktop Sharing" +msgstr "Telepathy — Надання доступу до робочого столу комп’ютера" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1336 -msgid "GFX AVC420 (32 bpp)" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1337 -msgid "GFX RFX (32 bpp)" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1338 -msgid "RemoteFX (32 bpp)" -msgstr "bВіддалений FX (32 bpp)" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1360 -msgid "Off" -msgstr "Вимкнути" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1361 src/remmina_ftp_client.c:1005 -msgid "Local" -msgstr "Локальний" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1362 -msgid "Local - low quality" -msgstr "Місцевий - низька якість" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1363 -msgid "Local - medium quality" -msgstr "Місцевий - середня якість" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1364 -msgid "Local - high quality" -msgstr "Місцевий - висока якість" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1365 src/remmina_ftp_client.c:998 -msgid "Remote" -msgstr "Віддалений" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1372 -msgid "Negotiate" -msgstr "Вести переговори" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1393 src/remmina_init_dialog.c:373 -#: data/ui/remmina_mpc.glade:138 -msgid "Domain" -msgstr "Домен" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1397 -msgid "Disable automatic reconnection" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1413 -msgid "Sound" -msgstr "Звук" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1414 -msgid "Security" -msgstr "Захист" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1415 -msgid "RD Gateway server" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1416 -msgid "RD Gateway username" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1417 -msgid "RD Gateway password" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1418 -msgid "RD Gateway domain" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1419 -msgid "Client name" -msgstr "Ім’я клієнта" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1421 src/remmina_file_editor.c:878 -msgid "Startup path" -msgstr "Шлях до програми" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1422 -msgid "Load Balance Info" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1423 -msgid "Ignore certificate" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1424 -msgid "Redirect local microphone" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1426 -msgid "Share local printers" -msgstr "Підключати локальні принтери" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1429 -msgid "Attach to console (2003/2003 R2)" -msgstr "Прикріпити до консолі (Windows 2003 / 2003 R2)" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1430 -msgid "Disable fast-path" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1431 -msgid "Server detection using RD Gateway" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1455 -msgid "RDP - Remote Desktop Protocol" -msgstr "RDP - Remote Desktop Protocol" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1478 -msgid "RDP - RDP File Handler" -msgstr "RDP — Файли типу RDP" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1493 -msgid "RDP - Preferences" -msgstr "RDP - Налаштування" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1547 -msgid "Export connection in Windows .rdp file format" -msgstr "Експортувати ці налаштування у файл .rdp (для використання у Windows)" - -#: src/remmina_ftp_client.c:398 -msgid "Choose download location" -msgstr "Вибрати місце для звантаження" +#: src/remmina_ftp_client.c:398 +msgid "Choose download location" +msgstr "Вибрати місце для звантаження" #: src/remmina_ftp_client.c:538 msgid "Are you sure to delete the selected files on server?" @@ -787,456 +787,303 @@ msgstr "Права" msgid "Progress" msgstr "Хід виконання" -#: src/remmina_applet_menu_item.c:121 -msgid "Discovered" -msgstr "Виявлено" - -#: src/remmina_applet_menu_item.c:126 -msgid "New Connection" -msgstr "Нове з’єднання" - -#: src/remmina_protocol_widget.c:139 +#: src/remmina_exec.c:227 #, c-format -msgid "Connecting to '%s'..." -msgstr "Встановлення з’єднання з '%s'…" +msgid "Plugin %s is not registered." +msgstr "Додаток %s не зареєстровано." -#: src/remmina_protocol_widget.c:225 -#, c-format -msgid "Protocol plugin %s is not installed." -msgstr "Додаток для протоколу %s не встановлений." +#: src/remmina_file_editor.c:74 +msgid "" +"Supported formats\n" +"* server\n" +"* server:port\n" +"* [server]:port" +msgstr "" +"Підтримувані формати\n" +"* сервер\n" +"* сервер:порт\n" +"* [сервер]:порт" -#: src/remmina_protocol_widget.c:257 -msgid "Open Secure Shell in New Terminal..." -msgstr "Відкрити захищену оболонку SSH в новому терміналі…" +#: src/remmina_file_editor.c:81 +msgid "" +"* command in PATH args %h\n" +"* /path/to/foo -options %h %u\n" +"* %h is substituted with the server name\n" +"* %t is substituted with the SSH server name\n" +"* %u is substituted with the user name\n" +"* %U is substituted with the SSH user name\n" +"* %p is substituted with Remmina profile name\n" +"* %g is substituted with Remmina profile group name\n" +"Do not run in background if you want the command to be executed before " +"connecting.\n" +"" +msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:263 -msgid "Open Secure File Transfer..." -msgstr "Розпочати захищену передачу файлів (SFTP)..." +#: src/remmina_file_editor.c:94 +msgid "" +"Supported formats\n" +"* :port\n" +"* server\n" +"* server:port\n" +"* [server]:port\n" +"* username@server:port (SSH protocol only)" +msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:590 -#, c-format -msgid "Connecting to SSH server %s..." -msgstr "Встановлюється з’єднання з SSH-сервером %s…" +#: src/remmina_file_editor.c:156 +msgid "Choose a Remote Desktop Server" +msgstr "Виберіть сервер віддаленого робочого столу" -#: src/remmina_protocol_widget.c:657 src/remmina_protocol_widget.c:811 -#, c-format -msgid "Connecting to %s through SSH tunnel..." -msgstr "Підключення до %s через SSH-тунель…" +#: src/remmina_file_editor.c:159 src/remmina_init_dialog.c:88 +#: src/remmina_plugin_manager.c:392 +msgid "_OK" +msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:695 -#, c-format -msgid "Waiting for an incoming SSH tunnel at port %i..." -msgstr "Очікування вхідного SSH-тунелю на порті %i…" +#: src/remmina_file_editor.c:356 +msgid "_Open" +msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:738 -#, c-format -msgid "Command %s not found on SSH server" -msgstr "Команда „%s“ не знайдена на SSH-сервері" +#: src/remmina_file_editor.c:395 src/remmina_file_editor.c:854 +#: src/remmina_protocol_widget.c:1215 data/ui/remmina_main.glade:549 +msgid "Server" +msgstr "Сервер" -#: src/remmina_protocol_widget.c:742 +#: src/remmina_file_editor.c:419 #, c-format -msgid "Command %s failed on SSH server (status = %i)." -msgstr "Команда „%s“ завершилася помилкою на SSH-сервері (статус = %i)." +msgid "Browse the network to find a %s server" +msgstr "Провести огляд мережі для пошуку сервера %s" -#: src/remmina_protocol_widget.c:749 -#, c-format -msgid "Failed to execute command: %s" -msgstr "Помилка при виконанні команди: %s" +#: src/remmina_file_editor.c:485 src/remmina_pref_dialog.c:82 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:240 +msgid "Resolutions" +msgstr "Роздільна здатність" -#: src/remmina_protocol_widget.c:968 -#, c-format -msgid "%s password" -msgstr "%s Пароль" +#: src/remmina_file_editor.c:485 src/remmina_pref_dialog.c:82 +msgid "Configure the available resolutions" +msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:971 src/remmina_ssh.c:419 -msgid "SSH password" -msgstr "Пароль SSH" +#: src/remmina_file_editor.c:504 +msgid "Resolution" +msgstr "Роздільна здатність" -#: src/remmina_protocol_widget.c:974 src/remmina_ssh.c:426 -msgid "SSH private key passphrase" -msgstr "Ключова фраза закритого ключа SSH" +#: src/remmina_file_editor.c:510 +msgid "Use window size" +msgstr "Використовувати розмір вікна" -#: src/remmina_protocol_widget.c:977 src/remmina_sftp_plugin.c:325 -#: src/remmina_init_dialog.c:358 src/remmina_file_editor.c:904 -#: src/remmina_ssh_plugin.c:877 data/ui/remmina_mpc.glade:113 -msgid "Password" -msgstr "Пароль" +#: src/remmina_file_editor.c:510 +msgid "Use client resolution" +msgstr "Використовувати роздільну здатність клієнта" -#: src/remmina_protocol_widget.c:1145 -#, c-format -msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection..." -msgstr "Прослуховування порту %i на вхідне %s підключення…" +#: src/remmina_file_editor.c:519 src/remmina_file_editor.c:833 +msgid "Custom" +msgstr "Нетиповий" -#: src/remmina_protocol_widget.c:1153 -msgid "Authentication failed. Trying to reconnect..." -msgstr "Помилка при перевірці прав доступу. Ще одна спроба…" +#: src/remmina_file_editor.c:711 +msgid "Keyboard mapping" +msgstr "Розкладка клавіатури" -#: src/remmina_protocol_widget.c:1215 src/remmina_file_editor.c:395 -#: src/remmina_file_editor.c:854 data/ui/remmina_main.glade:549 -msgid "Server" -msgstr "Сервер" +#: src/remmina_file_editor.c:807 +msgid "Enable SSH tunnel" +msgstr "Увімкнути SSH-тунель" -#: src/remmina_main.c:589 -#, c-format -msgid "Total %i item." -msgid_plural "Total %i items." -msgstr[0] "Усього %i підключення." -msgstr[1] "Усього %i підключення." -msgstr[2] "Усього %i підключень." +#: src/remmina_file_editor.c:814 +msgid "Tunnel via loopback address" +msgstr "Тунеллювання через локальну петлю" -#: src/remmina_main.c:725 +#: src/remmina_file_editor.c:824 #, c-format -msgid "Are you sure to delete '%s'" -msgstr "Впевнені, що бажаєте видалити „%s“?" +msgid "Same server at port %i" +msgstr "Цей же сервер на порті %i" -#: src/remmina_main.c:836 -#, c-format -msgid "" -"Unable to import:\n" -"%s" -msgstr "" -"Неможливо імпортувати:\n" -"%s" +#: src/remmina_file_editor.c:873 src/remmina_ssh_plugin.c:999 +msgid "Character set" +msgstr "Кодування символів" -#: src/remmina_main.c:863 data/ui/remmina_main.glade:180 -#: data/ui/remmina_main.glade:181 data/ui/remmina_main.glade:323 -msgid "Import" -msgstr "Імпортувати" +#: src/remmina_file_editor.c:887 +msgid "SSH Authentication" +msgstr "Автентифікація SSH" -#: src/remmina_main.c:886 src/remmina_file_editor.c:1258 -msgid "_Save" +#: src/remmina_file_editor.c:897 +msgid "SSH Agent (automatic)" msgstr "" -#: src/remmina_main.c:893 -msgid "This protocol does not support exporting." -msgstr "Цей протокол не підтримує експорт." +#: src/remmina_file_editor.c:904 src/remmina_init_dialog.c:358 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:877 src/remmina_sftp_plugin.c:325 +#: src/remmina_protocol_widget.c:977 data/ui/remmina_mpc.glade:113 +msgid "Password" +msgstr "Пароль" -#: src/remmina_main.c:1099 src/remmina_icon.c:475 src/remmina_icon.c:476 -msgid "Remmina Remote Desktop Client" -msgstr "Клієнт віддаленого робочого столу Remmina" +#: src/remmina_file_editor.c:911 src/remmina_ssh_plugin.c:880 +#: src/remmina_sftp_plugin.c:328 +msgid "Public key (automatic)" +msgstr "Відкритий ключ (автоматично)" -#: src/remmina_chat_window.c:178 -#, c-format -msgid "Chat with %s" -msgstr "Розмова з %s (текст)" +#: src/remmina_file_editor.c:968 +msgid "Basic" +msgstr "Базовий" -#: src/remmina_chat_window.c:230 -msgid "_Send" -msgstr "_Надіслати" +#: src/remmina_file_editor.c:974 +msgid "Advanced" +msgstr "Додатково" -#: src/remmina_chat_window.c:240 -msgid "_Clear" -msgstr "_Очистити" +#: src/remmina_file_editor.c:1179 +msgid "Default settings saved." +msgstr "Стандартні налаштування збережено." -#: src/remmina.c:78 -msgid "Show about dialog" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1249 +msgid "Remote Desktop Preference" +msgstr "Параметри віддаленого робочого столу" -#: src/remmina.c:79 src/remmina.c:80 -msgid "Connect to a .remmina file" +#: src/remmina_file_editor.c:1255 +msgid "Save as Default" msgstr "" -#: src/remmina.c:81 -msgid "Edit a .remmina file" +#: src/remmina_file_editor.c:1258 src/remmina_main.c:886 +msgid "_Save" msgstr "" -#: src/remmina.c:83 data/ui/remmina_main.glade:695 -msgid "Create a new connection profile" +#: src/remmina_file_editor.c:1263 data/ui/remmina_main.glade:77 +#: data/ui/remmina_main.glade:78 +msgid "Connect" msgstr "" -#: src/remmina.c:84 -msgid "Show preferences dialog page" +#: src/remmina_file_editor.c:1266 +msgid "_Save and Connect" msgstr "" -#: src/remmina.c:85 -msgid "Execute the plugin" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1356 +msgid "Profile" +msgstr "Профіль" -#: src/remmina.c:86 -msgid "Quit the application" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1373 +msgid "Quick Connect" +msgstr "Швидке з’єднання" -#: src/remmina.c:87 -msgid "Use default server name (for --new)" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1397 +#, c-format +msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" +msgstr "Використовувати „%s“ як роздільник підгруп" -#: src/remmina.c:88 -msgid "Use default protocol (for --new)" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1402 src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Protocol" +msgstr "Протокол" -#: src/remmina.c:89 -msgid "Start as tray icon" +#: src/remmina_file_editor.c:1416 +msgid "Pre Command" msgstr "" -#: src/remmina.c:90 -msgid "Show the application's version" +#: src/remmina_file_editor.c:1434 +msgid "Post Command" msgstr "" -#: src/remmina.c:91 -msgid "Show the application's version, including the pulgin versions" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1498 src/remmina_file_editor.c:1516 +#: src/remmina_connection_window.c:3745 +#, c-format +msgid "File %s not found." +msgstr "Файл %s не знайдено." -#: src/remmina_sftp_plugin.c:326 src/remmina_ssh_plugin.c:878 -msgid "SSH identity file" +#: src/remmina_about.c:53 +msgid "translator-credits" msgstr "" +"Launchpad Contributions:\n" +" Andriy Nezhivy https://launchpad.net/~andriynezhivy\n" +" Sergey Hordiyenko https://launchpad.net/~phrippy2\n" +" Sergiy Matrunchyk https://launchpad.net/~sergiy.matrunchyk\n" +" Serhey Kusyumoff (Сергій Кусюмов) https://launchpad.net/~sergemine\n" +" Stuartlittle1970@gmail.com https://launchpad.net/~stuartlittle1970\n" +" Сергій Дубик https://launchpad.net/~dubyk-library" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:327 src/remmina_ssh_plugin.c:879 -msgid "SSH agent" -msgstr "" +#: src/remmina_applet_menu_item.c:121 +msgid "Discovered" +msgstr "Виявлено" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:328 src/remmina_file_editor.c:911 -#: src/remmina_ssh_plugin.c:880 -msgid "Public key (automatic)" -msgstr "Відкритий ключ (автоматично)" +#: src/remmina_applet_menu_item.c:126 +msgid "New Connection" +msgstr "Нове з’єднання" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:329 src/remmina_ssh_plugin.c:881 -msgid "Kerberos (GSSAPI)" +#: src/remmina_connection_window.c:537 +#, c-format +msgid "" +"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?" msgstr "" +"У цьому вікні відкрито %i активних з’єднань. \n" +"Впевнені, що потрібно вийти?" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:338 -msgid "Show Hidden Files" -msgstr "Показувати приховані файли" - -#: src/remmina_sftp_plugin.c:340 -msgid "Overwrite all" -msgstr "" +#: src/remmina_connection_window.c:1180 +msgid "Viewport fullscreen mode" +msgstr "Повноекранний режим" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:359 src/remmina_ssh_plugin.c:978 -msgid "Authentication type" -msgstr "" +#: src/remmina_connection_window.c:1189 +msgid "Scrolled fullscreen mode" +msgstr "Повноекранний режим з прокруткою" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:361 src/remmina_ssh_plugin.c:980 -msgid "Private key passphrase" +#: src/remmina_connection_window.c:1258 +msgid "Keep aspect ratio when scaled" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:370 -msgid "SFTP - Secure File Transfer" -msgstr "SFTP — Захищена передача файлів" - -#: src/remmina_public.c:638 -msgid "Please enter format 'widthxheight'." -msgstr "Будь ласка, введіть у форматі „ширинаxвисота“." - -#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:485 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:240 -msgid "Resolutions" -msgstr "Роздільна здатність" - -#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:485 -msgid "Configure the available resolutions" +#: src/remmina_connection_window.c:1267 +msgid "Fill client window when scaled" msgstr "" -#: src/remmina_pref_dialog.c:129 -msgid "Recent lists cleared." -msgstr "Очищено історію останніх з’єднань" - -#: src/remmina_pref_dialog.c:140 src/remmina_connection_window.c:1680 +#: src/remmina_connection_window.c:1680 src/remmina_pref_dialog.c:140 #: data/ui/remmina_preferences.glade:252 msgid "Keystrokes" msgstr "" -#: src/remmina_pref_dialog.c:140 data/ui/remmina_preferences.glade:262 -msgid "Configure the keystrokes" +#: src/remmina_connection_window.c:1776 +msgid "" +"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better " +"screenshot." msgstr "" -#: src/remmina_mpchange.c:232 -msgid "The passwords do not match" +#: src/remmina_connection_window.c:1825 +msgid "Screenshot taken" msgstr "" -#: src/remmina_mpchange.c:242 -msgid "Resetting passwords, please wait..." +#: src/remmina_connection_window.c:1885 +msgid "Resize the window to fit in remote resolution" msgstr "" +"Розтягнути вікно відповідно до роздільної здатності віддаленого комп’ютера" -#: src/remmina_mpchange.c:325 -msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n" -msgstr "" +#: src/remmina_connection_window.c:1895 data/ui/remmina_preferences.glade:737 +msgid "Toggle fullscreen mode" +msgstr "Переключити повноекранний режим" -#: src/remmina_mpchange.c:328 -msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n" +#: src/remmina_connection_window.c:1937 data/ui/remmina_preferences.glade:793 +msgid "Switch tab pages" +msgstr "Переключити вкладку" + +#: src/remmina_connection_window.c:1951 +msgid "Toggle dynamic resolution update" msgstr "" -#: src/remmina_mpchange.c:417 -#, c-format -msgid "%d password changed." -msgid_plural "%d passwords changed." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +#: src/remmina_connection_window.c:1961 data/ui/remmina_preferences.glade:834 +msgid "Toggle scaled mode" +msgstr "Розтягувати під прозмір екрану" -#: src/remmina_sftp_client.c:170 -#, c-format -msgid "Error creating directory %s." -msgstr "Помилка створення теки %s." +#: src/remmina_connection_window.c:1997 +msgid "Grab all keyboard events" +msgstr "Передавати на віддалений комп’ютер будь-яке натискання клавіш" -#: src/remmina_sftp_client.c:177 src/remmina_sftp_client.c:197 -#, c-format -msgid "Error creating file %s." -msgstr "Помилка створення файлу %s." +#: src/remmina_connection_window.c:2006 data/ui/remmina_main.glade:42 +#: data/ui/remmina_main.glade:43 +msgid "Preferences" +msgstr "Налаштування" -#: src/remmina_sftp_client.c:214 -#, c-format -msgid "Error opening file %s on server. %s" -msgstr "Помилка відкриття файлу %s на сервері %s" +#: src/remmina_connection_window.c:2014 src/remmina_connection_window.c:2015 +msgid "Tools" +msgstr "Інструменти" -#: src/remmina_sftp_client.c:236 -#, c-format -msgid "Error writing file %s." -msgstr "Помилка при записі файлу %s." +#: src/remmina_connection_window.c:2027 data/ui/remmina_preferences.glade:975 +msgid "Screenshot" +msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:276 -#, c-format -msgid "Error opening directory %s. %s" -msgstr "Помилка відкриття теки %s. %s" +#: src/remmina_connection_window.c:2034 data/ui/remmina_preferences.glade:890 +msgid "Minimize window" +msgstr "Згорнути вікно" -#: src/remmina_sftp_client.c:380 -#, c-format -msgid "Error creating folder %s on server. %s" -msgstr "Помилка створення теки %s на сервері. %s" - -#: src/remmina_sftp_client.c:408 src/remmina_sftp_client.c:430 -#, c-format -msgid "Error creating file %s on server. %s" -msgstr "Помилка створення файлу %s на сервері. %s" - -#: src/remmina_sftp_client.c:451 -#, c-format -msgid "Error opening file %s." -msgstr "Помилка відкриття файлу %s." - -#: src/remmina_sftp_client.c:471 -#, c-format -msgid "Error writing file %s on server. %s" -msgstr "Помилка запису файла %s на сервері. %s" - -#: src/remmina_sftp_client.c:671 src/remmina_sftp_client.c:734 -#, c-format -msgid "Failed to open directory %s. %s" -msgstr "Помилка відкриття теки %s. %s" - -#: src/remmina_sftp_client.c:689 -#, c-format -msgid "Failed reading directory. %s" -msgstr "Помилка читання теки. %s" - -#: src/remmina_sftp_client.c:797 -msgid "" -"File transfer currently in progress.\n" -"Are you sure to cancel it?" -msgstr "" -"Наразі ще відбувається передача файлів.\n" -" Ви дійсно хочете скасувати її?" - -#: src/remmina_sftp_client.c:831 -#, c-format -msgid "Failed to delete '%s'. %s" -msgstr "Помилка видалення теки „%s“. %s" - -#: src/remmina_sftp_client.c:912 -msgid "File exists" -msgstr "Файл вже існує" - -#: src/remmina_sftp_client.c:915 -msgid "Resume" -msgstr "Поновити" - -#: src/remmina_sftp_client.c:916 -msgid "Overwrite" -msgstr "Перезаписати" - -#: src/remmina_sftp_client.c:926 -msgid "Question" -msgstr "" - -#: src/remmina_sftp_client.c:934 -msgid "The following file already exists in the target folder:" -msgstr "Наступний файл вже існує в цільовій папці:" - -#: src/remmina_ssh.c:203 -#, c-format -msgid "SSH password authentication failed: %s" -msgstr "Аутентифікація за SSH-паролем не вдалася: %s" - -#: src/remmina_ssh.c:221 src/remmina_ssh.c:230 src/remmina_ssh.c:238 -#, c-format -msgid "SSH public key authentication failed: %s" -msgstr "Аутентифікація за публічним SSH-ключем не вдалася: %s" - -#: src/remmina_ssh.c:222 -msgid "SSH Key file not yet set." -msgstr "Ключовий файл SSH ще не встановлено." - -#: src/remmina_ssh.c:253 -#, c-format -msgid "SSH automatic public key authentication failed: %s" -msgstr "Автоматична аутентифікація за публічним SSH-ключем не вдалася: %s" - -#: src/remmina_ssh.c:269 -#, c-format -msgid "SSH public key authentication with ssh agent failed: %s" -msgstr "" - -#: src/remmina_ssh.c:288 -#, c-format -msgid "SSH Kerberos/GSSAPI authentication failed: %s" -msgstr "" - -#: src/remmina_ssh.c:418 -#, c-format -msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..." -msgstr "Підключення з паролем користувача %s до SSH-сервера %s…" - -#: src/remmina_ssh.c:425 -#, c-format -msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..." -msgstr "Перевірка автентичності користувача %s на SSH-сервері %s…" - -#: src/remmina_ssh.c:430 -#, c-format -msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..." -msgstr "" - -#: src/remmina_ssh.c:431 -msgid "SSH Kerberos/GSSAPI" -msgstr "" - -#: src/remmina_ssh.c:560 -#, c-format -msgid "Failed to startup SSH session: %s" -msgstr "Помилка при запуску SSH-сеансу: %s" - -#: src/remmina_ssh.c:932 -#, c-format -msgid "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s" -msgstr "Помилка при підключенні до пункту призначення в SSH-тунелі: %s" - -#: src/remmina_ssh.c:1002 -#, c-format -msgid "Failed to execute %s on SSH server : %%s" -msgstr "Не вдалося виконати „%s“ на SSH-сервері: %%s" - -#: src/remmina_ssh.c:1033 src/remmina_ssh.c:1055 -#, c-format -msgid "Failed to request port forwarding : %s" -msgstr "Не вдалося запросити переадресацію порту: %s" - -#: src/remmina_ssh.c:1093 -msgid "No response from the server." -msgstr "Немає відповіді від сервера." - -#: src/remmina_ssh.c:1482 -#, c-format -msgid "Failed to create sftp session: %s" -msgstr "Не вдалося створити sftp-сесію: %s" - -#: src/remmina_ssh.c:1486 -#, c-format -msgid "Failed to initialize sftp session: %s" -msgstr "Не вдалося ініціалізувати sftp-сесію: %s" - -#: src/remmina_init_dialog.c:88 src/remmina_file_editor.c:159 -#: src/remmina_plugin_manager.c:392 -msgid "_OK" -msgstr "" +#: src/remmina_connection_window.c:2041 data/ui/remmina_preferences.glade:919 +msgid "Disconnect" +msgstr "Від’єднатися" #: src/remmina_init_dialog.c:268 #, c-format @@ -1317,6 +1164,54 @@ msgstr "" "атакою,\n" "або адміністратор змінив ключ. Новий відкритий ключ відбитків пальців:" +#: src/remmina.c:78 +msgid "Show about dialog" +msgstr "" + +#: src/remmina.c:79 src/remmina.c:80 +msgid "Connect to a .remmina file" +msgstr "" + +#: src/remmina.c:81 +msgid "Edit a .remmina file" +msgstr "" + +#: src/remmina.c:83 data/ui/remmina_main.glade:695 +msgid "Create a new connection profile" +msgstr "" + +#: src/remmina.c:84 +msgid "Show preferences dialog page" +msgstr "" + +#: src/remmina.c:85 +msgid "Execute the plugin" +msgstr "" + +#: src/remmina.c:86 +msgid "Quit the application" +msgstr "" + +#: src/remmina.c:87 +msgid "Use default server name (for --new)" +msgstr "" + +#: src/remmina.c:88 +msgid "Use default protocol (for --new)" +msgstr "" + +#: src/remmina.c:89 +msgid "Start as tray icon" +msgstr "" + +#: src/remmina.c:90 +msgid "Show the application's version" +msgstr "" + +#: src/remmina.c:91 +msgid "Show the application's version, including the pulgin versions" +msgstr "" + #: src/remmina_icon.c:135 msgid "Open Main Window" msgstr "Відкрити головне вікно" @@ -1347,383 +1242,687 @@ msgstr "Апплет Remmina" msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" msgstr "Приєднуватись до віддалених робочих столів через меню аплету" -#: src/remmina_file_editor.c:74 -msgid "" -"Supported formats\n" -"* server\n" -"* server:port\n" -"* [server]:port" -msgstr "" -"Підтримувані формати\n" -"* сервер\n" -"* сервер:порт\n" -"* [сервер]:порт" +#: src/remmina_icon.c:475 src/remmina_icon.c:476 src/remmina_main.c:1099 +msgid "Remmina Remote Desktop Client" +msgstr "Клієнт віддаленого робочого столу Remmina" -#: src/remmina_file_editor.c:81 -msgid "" -"* command in PATH args %h\n" -"* /path/to/foo -options %h %u\n" -"* %h is substituted with the server name\n" -"* %t is substituted with the SSH server name\n" -"* %u is substituted with the user name\n" -"* %U is substituted with the SSH user name\n" -"* %p is substituted with Remmina profile name\n" -"* %g is substituted with Remmina profile group name\n" -"Do not run in background if you want the command to be executed before " -"connecting.\n" -"" -msgstr "" +#: src/remmina_ssh.c:203 +#, c-format +msgid "SSH password authentication failed: %s" +msgstr "Аутентифікація за SSH-паролем не вдалася: %s" -#: src/remmina_file_editor.c:94 -msgid "" -"Supported formats\n" -"* :port\n" -"* server\n" -"* server:port\n" -"* [server]:port\n" -"* username@server:port (SSH protocol only)" -msgstr "" +#: src/remmina_ssh.c:221 src/remmina_ssh.c:230 src/remmina_ssh.c:238 +#, c-format +msgid "SSH public key authentication failed: %s" +msgstr "Аутентифікація за публічним SSH-ключем не вдалася: %s" -#: src/remmina_file_editor.c:156 -msgid "Choose a Remote Desktop Server" -msgstr "Виберіть сервер віддаленого робочого столу" +#: src/remmina_ssh.c:222 +msgid "SSH Key file not yet set." +msgstr "Ключовий файл SSH ще не встановлено." -#: src/remmina_file_editor.c:356 -msgid "_Open" -msgstr "" +#: src/remmina_ssh.c:253 +#, c-format +msgid "SSH automatic public key authentication failed: %s" +msgstr "Автоматична аутентифікація за публічним SSH-ключем не вдалася: %s" -#: src/remmina_file_editor.c:419 +#: src/remmina_ssh.c:269 #, c-format -msgid "Browse the network to find a %s server" -msgstr "Провести огляд мережі для пошуку сервера %s" +msgid "SSH public key authentication with ssh agent failed: %s" +msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:504 -msgid "Resolution" -msgstr "Роздільна здатність" +#: src/remmina_ssh.c:288 +#, c-format +msgid "SSH Kerberos/GSSAPI authentication failed: %s" +msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:510 -msgid "Use window size" -msgstr "Використовувати розмір вікна" +#: src/remmina_ssh.c:418 +#, c-format +msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..." +msgstr "Підключення з паролем користувача %s до SSH-сервера %s…" -#: src/remmina_file_editor.c:510 -msgid "Use client resolution" -msgstr "Використовувати роздільну здатність клієнта" +#: src/remmina_ssh.c:419 src/remmina_protocol_widget.c:971 +msgid "SSH password" +msgstr "Пароль SSH" -#: src/remmina_file_editor.c:519 src/remmina_file_editor.c:833 -msgid "Custom" -msgstr "Нетиповий" +#: src/remmina_ssh.c:425 +#, c-format +msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..." +msgstr "Перевірка автентичності користувача %s на SSH-сервері %s…" -#: src/remmina_file_editor.c:711 -msgid "Keyboard mapping" -msgstr "Розкладка клавіатури" +#: src/remmina_ssh.c:426 src/remmina_protocol_widget.c:974 +msgid "SSH private key passphrase" +msgstr "Ключова фраза закритого ключа SSH" -#: src/remmina_file_editor.c:807 -msgid "Enable SSH tunnel" -msgstr "Увімкнути SSH-тунель" +#: src/remmina_ssh.c:430 +#, c-format +msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..." +msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:814 -msgid "Tunnel via loopback address" -msgstr "Тунеллювання через локальну петлю" +#: src/remmina_ssh.c:431 +msgid "SSH Kerberos/GSSAPI" +msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:824 +#: src/remmina_ssh.c:560 #, c-format -msgid "Same server at port %i" -msgstr "Цей же сервер на порті %i" +msgid "Failed to startup SSH session: %s" +msgstr "Помилка при запуску SSH-сеансу: %s" -#: src/remmina_file_editor.c:873 src/remmina_ssh_plugin.c:999 -msgid "Character set" -msgstr "Кодування символів" +#: src/remmina_ssh.c:932 +#, c-format +msgid "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s" +msgstr "Помилка при підключенні до пункту призначення в SSH-тунелі: %s" -#: src/remmina_file_editor.c:887 -msgid "SSH Authentication" -msgstr "Автентифікація SSH" +#: src/remmina_ssh.c:1002 +#, c-format +msgid "Failed to execute %s on SSH server : %%s" +msgstr "Не вдалося виконати „%s“ на SSH-сервері: %%s" -#: src/remmina_file_editor.c:897 -msgid "SSH Agent (automatic)" +#: src/remmina_ssh.c:1033 src/remmina_ssh.c:1055 +#, c-format +msgid "Failed to request port forwarding : %s" +msgstr "Не вдалося запросити переадресацію порту: %s" + +#: src/remmina_ssh.c:1093 +msgid "No response from the server." +msgstr "Немає відповіді від сервера." + +#: src/remmina_ssh.c:1482 +#, c-format +msgid "Failed to create sftp session: %s" +msgstr "Не вдалося створити sftp-сесію: %s" + +#: src/remmina_ssh.c:1486 +#, c-format +msgid "Failed to initialize sftp session: %s" +msgstr "Не вдалося ініціалізувати sftp-сесію: %s" + +#: src/remmina_mpchange.c:232 +msgid "The passwords do not match" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:968 -msgid "Basic" -msgstr "Базовий" +#: src/remmina_mpchange.c:242 +msgid "Resetting passwords, please wait..." +msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:974 -msgid "Advanced" -msgstr "Додатково" +#: src/remmina_mpchange.c:325 +msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n" +msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1179 -msgid "Default settings saved." -msgstr "Стандартні налаштування збережено." +#: src/remmina_mpchange.c:328 +msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n" +msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1249 -msgid "Remote Desktop Preference" -msgstr "Параметри віддаленого робочого столу" +#: src/remmina_mpchange.c:417 +#, c-format +msgid "%d password changed." +msgid_plural "%d passwords changed." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" -#: src/remmina_file_editor.c:1255 -msgid "Save as Default" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Entry" +msgstr "Запис" + +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "File" +msgstr "Файл" + +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Tool" +msgstr "Інструмент" + +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Preference" +msgstr "Налаштування" + +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Secret" +msgstr "Таємно" + +#: src/remmina_plugin_manager.c:392 data/ui/remmina_main.glade:60 +#: data/ui/remmina_main.glade:61 data/ui/remmina_main.glade:341 +msgid "Plugins" +msgstr "Додатки" + +#: src/remmina_plugin_manager.c:422 +msgid "Description" +msgstr "Опис" + +#: src/remmina_plugin_manager.c:428 +msgid "Version" +msgstr "Версія" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:473 +#, c-format +msgid "%s" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1263 data/ui/remmina_main.glade:77 -#: data/ui/remmina_main.glade:78 -msgid "Connect" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:490 +msgid "Terminal content saved under" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1266 -msgid "_Save and Connect" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:547 +msgid "Select All (Host+a)" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1356 -msgid "Profile" -msgstr "Профіль" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:548 +msgid "Copy (Host+c)" +msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1373 -msgid "Quick Connect" -msgstr "Швидке з’єднання" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:549 +msgid "Paste (Host+v)" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:550 +msgid "Save session to file" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:878 src/remmina_sftp_plugin.c:326 +msgid "SSH identity file" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:879 src/remmina_sftp_plugin.c:327 +msgid "SSH agent" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:881 src/remmina_sftp_plugin.c:329 +msgid "Kerberos (GSSAPI)" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 data/ui/remmina_main.glade:97 +#: data/ui/remmina_main.glade:98 +msgid "Copy" +msgstr "Копіювати" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 +msgid "_Copy" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 +msgid "Paste" +msgstr "Вставити" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 +msgid "_Paste" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 +msgid "Select all" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 +msgid "_Select all" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:978 src/remmina_sftp_plugin.c:359 +msgid "Authentication type" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:980 src/remmina_sftp_plugin.c:361 +msgid "Private key passphrase" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:998 +msgid "Terminal color scheme" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1000 +msgid "SSH Proxy Command" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1001 +msgid "KEX (Key Exchange) algorithms" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1002 +msgid "Symmetric cipher client to server" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1003 +msgid "Preferred server host key types" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1004 +msgid "SSH session log folder" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1005 +msgid "SSH session log file name" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1006 +msgid "Enable SSH session logging at exit" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1007 +msgid "Enable SSH compression" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1009 +msgid "Strict host key checking" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1023 +msgid "SSH - Secure Shell" +msgstr "SSH — безпечна оболонка" + +#: src/remmina_public.c:638 +msgid "Please enter format 'widthxheight'." +msgstr "Будь ласка, введіть у форматі „ширинаxвисота“." + +#: src/remmina_pref_dialog.c:129 +msgid "Recent lists cleared." +msgstr "Очищено історію останніх з’єднань" + +#: src/remmina_pref_dialog.c:140 data/ui/remmina_preferences.glade:262 +msgid "Configure the keystrokes" +msgstr "" + +#: src/remmina_sftp_client.c:170 +#, c-format +msgid "Error creating directory %s." +msgstr "Помилка створення теки %s." + +#: src/remmina_sftp_client.c:177 src/remmina_sftp_client.c:197 +#, c-format +msgid "Error creating file %s." +msgstr "Помилка створення файлу %s." + +#: src/remmina_sftp_client.c:214 +#, c-format +msgid "Error opening file %s on server. %s" +msgstr "Помилка відкриття файлу %s на сервері %s" + +#: src/remmina_sftp_client.c:236 +#, c-format +msgid "Error writing file %s." +msgstr "Помилка при записі файлу %s." + +#: src/remmina_sftp_client.c:276 +#, c-format +msgid "Error opening directory %s. %s" +msgstr "Помилка відкриття теки %s. %s" + +#: src/remmina_sftp_client.c:380 +#, c-format +msgid "Error creating folder %s on server. %s" +msgstr "Помилка створення теки %s на сервері. %s" + +#: src/remmina_sftp_client.c:408 src/remmina_sftp_client.c:430 +#, c-format +msgid "Error creating file %s on server. %s" +msgstr "Помилка створення файлу %s на сервері. %s" + +#: src/remmina_sftp_client.c:451 +#, c-format +msgid "Error opening file %s." +msgstr "Помилка відкриття файлу %s." + +#: src/remmina_sftp_client.c:471 +#, c-format +msgid "Error writing file %s on server. %s" +msgstr "Помилка запису файла %s на сервері. %s" + +#: src/remmina_sftp_client.c:671 src/remmina_sftp_client.c:734 +#, c-format +msgid "Failed to open directory %s. %s" +msgstr "Помилка відкриття теки %s. %s" + +#: src/remmina_sftp_client.c:689 +#, c-format +msgid "Failed reading directory. %s" +msgstr "Помилка читання теки. %s" + +#: src/remmina_sftp_client.c:797 +msgid "" +"File transfer currently in progress.\n" +"Are you sure to cancel it?" +msgstr "" +"Наразі ще відбувається передача файлів.\n" +" Ви дійсно хочете скасувати її?" + +#: src/remmina_sftp_client.c:831 +#, c-format +msgid "Failed to delete '%s'. %s" +msgstr "Помилка видалення теки „%s“. %s" + +#: src/remmina_sftp_client.c:912 +msgid "File exists" +msgstr "Файл вже існує" + +#: src/remmina_sftp_client.c:915 +msgid "Resume" +msgstr "Поновити" + +#: src/remmina_sftp_client.c:916 +msgid "Overwrite" +msgstr "Перезаписати" + +#: src/remmina_sftp_client.c:926 +msgid "Question" +msgstr "" + +#: src/remmina_sftp_client.c:934 +msgid "The following file already exists in the target folder:" +msgstr "Наступний файл вже існує в цільовій папці:" + +#: src/remmina_sftp_plugin.c:338 +msgid "Show Hidden Files" +msgstr "Показувати приховані файли" + +#: src/remmina_sftp_plugin.c:340 +msgid "Overwrite all" +msgstr "" + +#: src/remmina_sftp_plugin.c:370 +msgid "SFTP - Secure File Transfer" +msgstr "SFTP — Захищена передача файлів" + +#: src/remmina_main.c:589 +#, c-format +msgid "Total %i item." +msgid_plural "Total %i items." +msgstr[0] "Усього %i підключення." +msgstr[1] "Усього %i підключення." +msgstr[2] "Усього %i підключень." + +#: src/remmina_main.c:725 +#, c-format +msgid "Are you sure to delete '%s'" +msgstr "Впевнені, що бажаєте видалити „%s“?" + +#: src/remmina_main.c:836 +#, c-format +msgid "" +"Unable to import:\n" +"%s" +msgstr "" +"Неможливо імпортувати:\n" +"%s" + +#: src/remmina_main.c:863 data/ui/remmina_main.glade:180 +#: data/ui/remmina_main.glade:181 data/ui/remmina_main.glade:323 +msgid "Import" +msgstr "Імпортувати" + +#: src/remmina_main.c:893 +msgid "This protocol does not support exporting." +msgstr "Цей протокол не підтримує експорт." + +#: src/remmina_protocol_widget.c:139 +#, c-format +msgid "Connecting to '%s'..." +msgstr "Встановлення з’єднання з '%s'…" + +#: src/remmina_protocol_widget.c:225 +#, c-format +msgid "Protocol plugin %s is not installed." +msgstr "Додаток для протоколу %s не встановлений." + +#: src/remmina_protocol_widget.c:257 +msgid "Open Secure Shell in New Terminal..." +msgstr "Відкрити захищену оболонку SSH в новому терміналі…" + +#: src/remmina_protocol_widget.c:263 +msgid "Open Secure File Transfer..." +msgstr "Розпочати захищену передачу файлів (SFTP)..." + +#: src/remmina_protocol_widget.c:590 +#, c-format +msgid "Connecting to SSH server %s..." +msgstr "Встановлюється з’єднання з SSH-сервером %s…" -#: src/remmina_file_editor.c:1397 +#: src/remmina_protocol_widget.c:657 src/remmina_protocol_widget.c:811 #, c-format -msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" -msgstr "Використовувати „%s“ як роздільник підгруп" +msgid "Connecting to %s through SSH tunnel..." +msgstr "Підключення до %s через SSH-тунель…" -#: src/remmina_file_editor.c:1402 src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "Protocol" -msgstr "Протокол" +#: src/remmina_protocol_widget.c:695 +#, c-format +msgid "Waiting for an incoming SSH tunnel at port %i..." +msgstr "Очікування вхідного SSH-тунелю на порті %i…" -#: src/remmina_file_editor.c:1416 -msgid "Pre Command" -msgstr "" +#: src/remmina_protocol_widget.c:738 +#, c-format +msgid "Command %s not found on SSH server" +msgstr "Команда „%s“ не знайдена на SSH-сервері" -#: src/remmina_file_editor.c:1434 -msgid "Post Command" -msgstr "" +#: src/remmina_protocol_widget.c:742 +#, c-format +msgid "Command %s failed on SSH server (status = %i)." +msgstr "Команда „%s“ завершилася помилкою на SSH-сервері (статус = %i)." -#: src/remmina_file_editor.c:1498 src/remmina_file_editor.c:1516 -#: src/remmina_connection_window.c:3745 +#: src/remmina_protocol_widget.c:749 #, c-format -msgid "File %s not found." -msgstr "Файл %s не знайдено." +msgid "Failed to execute command: %s" +msgstr "Помилка при виконанні команди: %s" -#: src/remmina_exec.c:227 +#: src/remmina_protocol_widget.c:968 #, c-format -msgid "Plugin %s is not registered." -msgstr "Додаток %s не зареєстровано." +msgid "%s password" +msgstr "%s Пароль" -#: src/remmina_about.c:53 -msgid "translator-credits" -msgstr "" -"Launchpad Contributions:\n" -" Andriy Nezhivy https://launchpad.net/~andriynezhivy\n" -" Sergey Hordiyenko https://launchpad.net/~phrippy2\n" -" Sergiy Matrunchyk https://launchpad.net/~sergiy.matrunchyk\n" -" Serhey Kusyumoff (Сергій Кусюмов) https://launchpad.net/~sergemine\n" -" Stuartlittle1970@gmail.com https://launchpad.net/~stuartlittle1970\n" -" Сергій Дубик https://launchpad.net/~dubyk-library" +#: src/remmina_protocol_widget.c:1145 +#, c-format +msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection..." +msgstr "Прослуховування порту %i на вхідне %s підключення…" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:473 +#: src/remmina_protocol_widget.c:1153 +msgid "Authentication failed. Trying to reconnect..." +msgstr "Помилка при перевірці прав доступу. Ще одна спроба…" + +#: src/remmina_chat_window.c:178 #, c-format -msgid "%s" -msgstr "" +msgid "Chat with %s" +msgstr "Розмова з %s (текст)" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:490 -msgid "Terminal content saved under" +#: src/remmina_chat_window.c:230 +msgid "_Send" +msgstr "_Надіслати" + +#: src/remmina_chat_window.c:240 +msgid "_Clear" +msgstr "_Очистити" + +#: data/ui/remmina_spinner.glade:29 data/ui/remmina_key_chooser.glade:38 +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:53 +msgid "button" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:547 -msgid "Select All (Host+a)" +#: data/ui/remmina_spinner.glade:54 +msgid "PLEASE WAIT ..." msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:548 -msgid "Copy (Host+c)" +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15 +msgid "_Remove" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:549 -msgid "Paste (Host+v)" +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23 +msgid "Choose a new key" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:550 -msgid "Save session to file" +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:82 +msgid "Please press the new key..." msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 data/ui/remmina_main.glade:97 -#: data/ui/remmina_main.glade:98 -msgid "Copy" -msgstr "Копіювати" +#: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9 +#: data/ui/remmina_string_list.glade:63 data/ui/remmina_preferences.glade:33 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:34 data/ui/remmina_preferences.glade:60 +msgid "Close" +msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 -msgid "_Copy" +#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158 +msgid "Add" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 -msgid "Paste" -msgstr "Вставити" +#: data/ui/remmina_string_list.glade:20 data/ui/remmina_string_list.glade:137 +msgid "Remove" +msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 -msgid "_Paste" +#: data/ui/remmina_string_list.glade:26 data/ui/remmina_string_list.glade:116 +msgid "Move up" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 -msgid "Select all" +#: data/ui/remmina_string_list.glade:32 data/ui/remmina_string_list.glade:95 +msgid "Move down" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 -msgid "_Select all" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:7 +msgid "Remmina - Multi Password Changer" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:998 -msgid "Terminal color scheme" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:21 +msgid "Change" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1000 -msgid "SSH Proxy Command" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:35 +msgid "Cancel" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1001 -msgid "KEX (Key Exchange) algorithms" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:61 +msgid "Multi Password Changer" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1002 -msgid "Symmetric cipher client to server" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:166 +msgid "Selection criteria" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1003 -msgid "Preferred server host key types" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:195 +msgid "Confirm password" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1004 -msgid "SSH session log folder" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:208 +msgid "Reset to" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1005 -msgid "SSH session log file name" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:302 +msgid "F" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1006 -msgid "Enable SSH session logging at exit" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:336 +msgid "Domain\\Username" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1007 -msgid "Enable SSH compression" +#: data/ui/remmina_main.glade:44 +msgid "Open the preferences dialog" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1009 -msgid "Strict host key checking" +#: data/ui/remmina_main.glade:67 data/ui/remmina_main.glade:350 +msgid "Multi password changer" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1023 -msgid "SSH - Secure Shell" -msgstr "SSH — безпечна оболонка" +#: data/ui/remmina_main.glade:68 +msgid "MPChange" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "Entry" -msgstr "Запис" +#: data/ui/remmina_main.glade:79 +msgid "Open the connection to the selected remote desktop file" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "File" -msgstr "Файл" +#: data/ui/remmina_main.glade:87 data/ui/remmina_main.glade:88 +msgid "_Edit" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "Tool" -msgstr "Інструмент" +#: data/ui/remmina_main.glade:89 +msgid "Edit the selected remote desktop file" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "Preference" -msgstr "Налаштування" +#: data/ui/remmina_main.glade:99 +msgid "Create a copy of the selected remote desktop file" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "Secret" -msgstr "Таємно" +#: data/ui/remmina_main.glade:109 +msgid "Delete the selected remote desktop file" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:392 data/ui/remmina_main.glade:60 -#: data/ui/remmina_main.glade:61 data/ui/remmina_main.glade:341 -msgid "Plugins" -msgstr "Додатки" +#: data/ui/remmina_main.glade:117 data/ui/remmina_main.glade:118 +msgid "External Tools" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:422 -msgid "Description" -msgstr "Опис" +#: data/ui/remmina_main.glade:128 data/ui/remmina_main.glade:129 +msgid "_New" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:428 -msgid "Version" -msgstr "Версія" +#: data/ui/remmina_main.glade:130 +msgid "Create a new remote desktop file" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:537 -#, c-format -msgid "" -"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?" +#: data/ui/remmina_main.glade:142 data/ui/remmina_main.glade:143 +#: data/ui/remmina_main.glade:420 +msgid "Homepage" msgstr "" -"У цьому вікні відкрито %i активних з’єднань. \r\n" -"Впевнені, що потрібно вийти?" -#: src/remmina_connection_window.c:1180 -msgid "Viewport fullscreen mode" -msgstr "Повноекранний режим" +#: data/ui/remmina_main.glade:149 data/ui/remmina_main.glade:150 +#: data/ui/remmina_main.glade:429 +msgid "Online Wiki" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1189 -msgid "Scrolled fullscreen mode" -msgstr "Повноекранний режим з прокруткою" +#: data/ui/remmina_main.glade:156 data/ui/remmina_main.glade:157 +#: data/ui/remmina_main.glade:438 +msgid "G+ Remmina Community" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1258 -msgid "Keep aspect ratio when scaled" +#: data/ui/remmina_main.glade:163 data/ui/remmina_main.glade:164 +#: data/ui/remmina_main.glade:447 +msgid "Donations" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1267 -msgid "Fill client window when scaled" +#: data/ui/remmina_main.glade:170 data/ui/remmina_main.glade:171 +#: data/ui/remmina_main.glade:456 +msgid "Debug Window" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1776 -msgid "" -"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better " -"screenshot." +#: data/ui/remmina_main.glade:187 data/ui/remmina_main.glade:188 +#: data/ui/remmina_main.glade:332 +msgid "Export" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1825 -msgid "Screenshot taken" +#: data/ui/remmina_main.glade:197 data/ui/remmina_main.glade:198 +msgid "Statusbar" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1885 -msgid "Resize the window to fit in remote resolution" +#: data/ui/remmina_main.glade:205 data/ui/remmina_main.glade:206 +msgid "List View" msgstr "" -"Розтягнути вікно відповідно до роздільної здатності віддаленого комп’ютера" - -#: src/remmina_connection_window.c:1895 data/ui/remmina_preferences.glade:737 -msgid "Toggle fullscreen mode" -msgstr "Переключити повноекранний режим" -#: src/remmina_connection_window.c:1937 data/ui/remmina_preferences.glade:793 -msgid "Switch tab pages" -msgstr "Переключити вкладку" +#: data/ui/remmina_main.glade:214 data/ui/remmina_main.glade:215 +msgid "Tree View" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1951 -msgid "Toggle dynamic resolution update" +#: data/ui/remmina_main.glade:563 +msgid "Last time used" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1961 data/ui/remmina_preferences.glade:834 -msgid "Toggle scaled mode" -msgstr "Розтягувати під прозмір екрану" +#: data/ui/remmina_main.glade:626 +msgid "" +"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its " +"developers?" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1997 -msgid "Grab all keyboard events" -msgstr "Передавати на віддалений комп’ютер будь-яке натискання клавіш" +#: data/ui/remmina_main.glade:637 +msgid "No" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:2006 data/ui/remmina_main.glade:42 -#: data/ui/remmina_main.glade:43 -msgid "Preferences" -msgstr "Налаштування" +#: data/ui/remmina_main.glade:653 +msgid "Yes" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:2014 src/remmina_connection_window.c:2015 -msgid "Tools" -msgstr "Інструменти" +#: data/ui/remmina_main.glade:729 +msgid "search string or server name/ip address for quick connect" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:2027 data/ui/remmina_preferences.glade:975 -msgid "Screenshot" +#: data/ui/remmina_main.glade:734 +msgid "Server name or IP address" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:2034 data/ui/remmina_preferences.glade:890 -msgid "Minimize window" -msgstr "Згорнути вікно" +#: data/ui/remmina_main.glade:735 data/ui/remmina_preferences.glade:224 +msgid "Clear" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:2041 data/ui/remmina_preferences.glade:919 -msgid "Disconnect" -msgstr "Від’єднатися" +#: data/ui/remmina_main.glade:780 +msgid "Actions" +msgstr "" #: data/ui/remmina_about.glade:30 msgid "About Remmina" @@ -1754,12 +1953,6 @@ msgid "" "theraser \n" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:33 data/ui/remmina_preferences.glade:34 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:60 data/ui/remmina_string_list.glade:8 -#: data/ui/remmina_string_list.glade:9 data/ui/remmina_string_list.glade:63 -msgid "Close" -msgstr "" - #: data/ui/remmina_preferences.glade:41 msgid "Remmina Preferences" msgstr "" @@ -1808,10 +2001,6 @@ msgstr "" msgid "Maximum recent items" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:224 data/ui/remmina_main.glade:735 -msgid "Clear" -msgstr "" - #: data/ui/remmina_preferences.glade:279 msgid "Screenshots folder" msgstr "" @@ -2198,59 +2387,6 @@ msgstr "" msgid "Terminal" msgstr "" -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15 -msgid "_Remove" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23 -msgid "Choose a new key" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:38 data/ui/remmina_key_chooser.glade:53 -#: data/ui/remmina_spinner.glade:29 -msgid "button" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:82 -msgid "Please press the new key..." -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:7 -msgid "Remmina - Multi Password Changer" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:21 -msgid "Change" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:35 -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:61 -msgid "Multi Password Changer" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:166 -msgid "Selection criteria" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:195 -msgid "Confirm password" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:208 -msgid "Reset to" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:302 -msgid "F" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:336 -msgid "Domain\\Username" -msgstr "" - #: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:46 msgid "" "It seems that Remmina is running on your system as a SNAP package. To enable " @@ -2263,140 +2399,3 @@ msgstr "" #: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:82 msgid "Do not show this message again" msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:44 -msgid "Open the preferences dialog" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:67 data/ui/remmina_main.glade:350 -msgid "Multi password changer" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:68 -msgid "MPChange" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:79 -msgid "Open the connection to the selected remote desktop file" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:87 data/ui/remmina_main.glade:88 -msgid "_Edit" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:89 -msgid "Edit the selected remote desktop file" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:99 -msgid "Create a copy of the selected remote desktop file" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:109 -msgid "Delete the selected remote desktop file" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:117 data/ui/remmina_main.glade:118 -msgid "External Tools" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:128 data/ui/remmina_main.glade:129 -msgid "_New" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:130 -msgid "Create a new remote desktop file" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:142 data/ui/remmina_main.glade:143 -#: data/ui/remmina_main.glade:420 -msgid "Homepage" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:149 data/ui/remmina_main.glade:150 -#: data/ui/remmina_main.glade:429 -msgid "Online Wiki" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:156 data/ui/remmina_main.glade:157 -#: data/ui/remmina_main.glade:438 -msgid "G+ Remmina Community" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:163 data/ui/remmina_main.glade:164 -#: data/ui/remmina_main.glade:447 -msgid "Donations" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:170 data/ui/remmina_main.glade:171 -#: data/ui/remmina_main.glade:456 -msgid "Debug Window" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:187 data/ui/remmina_main.glade:188 -#: data/ui/remmina_main.glade:332 -msgid "Export" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:197 data/ui/remmina_main.glade:198 -msgid "Statusbar" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:205 data/ui/remmina_main.glade:206 -msgid "List View" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:214 data/ui/remmina_main.glade:215 -msgid "Tree View" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:563 -msgid "Last time used" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:626 -msgid "" -"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its " -"developers?" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:637 -msgid "No" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:653 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:729 -msgid "search string or server name/ip address for quick connect" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:734 -msgid "Server name or IP address" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:780 -msgid "Actions" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_spinner.glade:54 -msgid "PLEASE WAIT ..." -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158 -msgid "Add" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_string_list.glade:20 data/ui/remmina_string_list.glade:137 -msgid "Remove" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_string_list.glade:26 data/ui/remmina_string_list.glade:116 -msgid "Move up" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_string_list.glade:32 data/ui/remmina_string_list.glade:95 -msgid "Move down" -msgstr "" - diff --git a/po/uz@cyrillic.po b/po/uz@cyrillic.po index 61750ef61..15e3ed8e8 100644 --- a/po/uz@cyrillic.po +++ b/po/uz@cyrillic.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: admin@remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-16 11:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-05-16 22:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-04-24 21:34+0900\n" "Last-Translator: Shuhrat Dehkanov \n" "Language-Team: Uzbek \n" @@ -19,143 +19,141 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-02-23 11:52+0000\n" "X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98 -msgid "Terminating" -msgstr "Якунланмоқда" - -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:262 #, c-format -msgid "NX Sessions on %s" -msgstr "%sдаги NX сессиялари" +msgid "Disconnected from SPICE server %s." +msgstr "%s SPICE сервердан узилди." -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147 -msgid "Attach" -msgstr "Аттач" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:272 +msgid "Invalid password." +msgstr "Нотўғри парол." -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151 -msgid "Restore" -msgstr "Тиклаш" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:277 +msgid "TLS connection error." +msgstr "TLS боғланиш хатолиги." -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152 -msgid "Start" -msgstr "Бошлаш" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:283 +msgid "Connection to SPICE server failed." +msgstr "SPICE серверга боғланиш муваффақиятсиз кечди" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156 -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 src/remmina_sftp_client.c:917 -#: src/remmina_init_dialog.c:88 src/remmina_file_editor.c:158 -#: src/remmina_file_editor.c:355 src/remmina_file_editor.c:1251 -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 -#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9 -msgid "_Cancel" -msgstr "_Бекор қилиш" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:424 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1853 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1873 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1399 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:698 src/remmina_ssh_plugin.c:977 +#: src/remmina_sftp_plugin.c:358 +msgid "User password" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158 -msgid "Terminate" -msgstr "Якунлаш" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:425 +msgid "Use TLS encryption" +msgstr "TLS шифрлашдан фойдаланиш" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:183 src/remmina_plugin_manager.c:416 -msgid "Type" -msgstr "Тур" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:426 +msgid "Server CA certificate" +msgstr "Сервер CA сертификати " -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190 -msgid "Display" -msgstr "Дисплей" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:427 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1403 +msgid "Share folder" +msgstr "Жилд бўлишиш" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197 -msgid "Status" -msgstr "Статус" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:442 plugins/spice/spice_plugin.c:458 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1893 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1435 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:716 +msgid "Disable clipboard sync" +msgstr "Клипборд синхронлаштиришни ўчириш" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:204 src/remmina_file_editor.c:1359 -#: src/remmina_plugin_manager.c:410 data/ui/remmina_mpc.glade:314 -#: data/ui/remmina_main.glade:513 -msgid "Name" -msgstr "Ном" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:443 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1896 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1434 plugins/nx/nx_plugin.c:719 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1008 +msgid "Disable password storing" +msgstr "Пароль сақлашни бекор қилиш" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:584 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:263 -#, c-format -msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg" -msgstr "%s протокол мавжуд эмас, чунки GtkSocket фақат Xorg муҳитида ишлайди" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:444 +msgid "Enable audio channel" +msgstr "Аудио йўналтиришдан фойдаланиш" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:677 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1832 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1350 -msgid "Poor (fastest)" -msgstr "Паст (энг тез)" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:445 plugins/spice/spice_plugin.c:457 +msgid "Resize guest to match window size" +msgstr "Ойна ўчамига хос равишда меҳмон сессия ўлчамларини мослаш" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:678 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1833 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1351 -msgid "Medium" -msgstr "Ўртача" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:446 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1432 +msgid "Share smartcard" +msgstr "Ақлли карточкани бўлишиш" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:679 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1834 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1352 -msgid "Good" -msgstr "Яхши" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:447 plugins/spice/spice_plugin.c:456 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1892 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1907 +msgid "View only" +msgstr "Фақат кўриш" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:680 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1353 -msgid "Best (slowest)" -msgstr "Энг афзал (энг секин)" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:459 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1911 +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:380 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1449 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:727 +msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" +msgstr "Ctrl+Alt+Delete сигнали юбориш" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:696 src/remmina_sftp_plugin.c:360 -#: src/remmina_file_editor.c:347 src/remmina_file_editor.c:354 -#: src/remmina_ssh_plugin.c:979 -msgid "Identity file" -msgstr "Идентификация файли" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:460 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 +msgid "Select USB devices for redirection" +msgstr "Қайта йўналтириш учун USB қурилмаларни танланг" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:697 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1872 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1391 -#: src/remmina_sftp_plugin.c:357 src/remmina_init_dialog.c:344 -#: src/remmina_file_editor.c:894 src/remmina_ssh_plugin.c:976 -#: data/ui/remmina_mpc.glade:152 -msgid "User name" -msgstr "Фойдаланувчи номи" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:469 +msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" +msgstr "SPICE - мустақил ҳисоблаш муҳитлари учун оддий протокол" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:698 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1853 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1873 plugins/spice/spice_plugin.c:424 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1392 src/remmina_sftp_plugin.c:358 -#: src/remmina_ssh_plugin.c:977 -msgid "User password" -msgstr "" +#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54 +msgid "_Close" +msgstr "_Ёпиш" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:700 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1875 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1412 -msgid "Quality" -msgstr "Сифат" +#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94 +msgid "USB redirection error" +msgstr "USB қайта йўналтиришда хатолик" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:701 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1420 src/remmina_ssh_plugin.c:981 -msgid "Startup program" -msgstr "Бошланғич программа" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82 +msgid "File Transfers" +msgstr "Файл узатишлар" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:716 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1893 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:442 plugins/spice/spice_plugin.c:458 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1428 -msgid "Disable clipboard sync" -msgstr "Клипборд синхронлаштиришни ўчириш" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156 src/remmina_file_editor.c:158 +#: src/remmina_file_editor.c:355 src/remmina_file_editor.c:1251 +#: src/remmina_init_dialog.c:88 src/remmina_sftp_client.c:917 +#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9 +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Бекор қилиш" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:717 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1894 -msgid "Disable encryption" -msgstr "Шифрлашни бекор қилиш" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219 +msgid "Transfer error" +msgstr "Узатишда хатолик" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:718 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370 -msgid "Use local cursor" -msgstr "Маҳаллий курсордан фойдаланиш" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220 +#, c-format +msgid "%s: %s" +msgstr "Файл %s: %s" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:719 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1896 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:443 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1427 -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1008 -msgid "Disable password storing" -msgstr "Пароль сақлашни бекор қилиш" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223 +msgid "Transfer completed" +msgstr "Узатиш тугалланди" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:727 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1911 -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:380 plugins/spice/spice_plugin.c:459 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1442 -msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" -msgstr "Ctrl+Alt+Delete сигнали юбориш" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224 +#, c-format +msgid "File %s transferred successfully" +msgstr "Файл %s муваффақиятли узатилди" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:736 -msgid "NX - NX Technology" -msgstr "NX - NX технологияси" +#: plugins/exec/exec_plugin.c:158 +msgid "You did not set any command to be executed" +msgstr "" + +#: plugins/exec/exec_plugin.c:204 +msgid "" +"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\n" +"Do you really want to continue?" +msgstr "" + +#: plugins/exec/exec_plugin.c:264 +msgid "Command" +msgstr "" + +#: plugins/exec/exec_plugin.c:265 +msgid "Asynchrounous execution" +msgstr "" #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:940 msgid "Unable to connect to VNC server" @@ -185,35 +183,68 @@ msgid "Please retry after enabling encryption on this profile." msgstr "" "Илтимос, ушбу профил учун шифрлашни ёқиб кейин қайта ҳаракат қилиб кўринг." -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1821 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1343 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1821 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1350 msgid "256 colors (8 bpp)" msgstr "256 ранг (8 bpp)" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1822 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1342 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1822 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1349 msgid "High color (15 bpp)" msgstr "Юқори ранг (15 bpp)" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1823 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1341 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1823 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1348 msgid "High color (16 bpp)" msgstr "Юқори ранг (16 bpp)" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1824 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1340 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1824 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1347 msgid "True color (24 bpp)" msgstr "Ҳақиқий ранг (24 bpp)" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1825 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1339 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1825 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1346 msgid "True color (32 bpp)" msgstr "Ҳақиқий ранг (32 bpp)" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1832 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1357 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/nx/nx_plugin.c:677 +msgid "Poor (fastest)" +msgstr "Паст (энг тез)" + +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1833 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1358 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/nx/nx_plugin.c:678 +msgid "Medium" +msgstr "Ўртача" + +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1834 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1359 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/nx/nx_plugin.c:679 +msgid "Good" +msgstr "Яхши" + +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1360 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/nx/nx_plugin.c:680 +msgid "Best (slowest)" +msgstr "Энг афзал (энг секин)" + #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1851 msgid "Repeater" msgstr "Такрорловчи (рипитер)" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1872 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1398 plugins/nx/nx_plugin.c:697 +#: src/remmina_file_editor.c:894 src/remmina_init_dialog.c:344 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:976 src/remmina_sftp_plugin.c:357 +#: data/ui/remmina_mpc.glade:152 +msgid "User name" +msgstr "Фойдаланувчи номи" + #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1854 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1874 -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:368 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1395 +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:368 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1402 msgid "Color depth" msgstr "Ранг чуқурлиги" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1875 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1419 plugins/nx/nx_plugin.c:700 +msgid "Quality" +msgstr "Сифат" + #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1871 msgid "Listen on port" msgstr "Порт сингналларига қулоқ солиш" @@ -222,16 +253,15 @@ msgstr "Порт сингналларига қулоқ солиш" msgid "Show remote cursor" msgstr "Масофавий курсорни кўрсатиш" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1892 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1907 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:447 plugins/spice/spice_plugin.c:456 -msgid "View only" -msgstr "Фақат кўриш" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1894 plugins/nx/nx_plugin.c:717 +msgid "Disable encryption" +msgstr "Шифрлашни бекор қилиш" #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1895 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1908 msgid "Disable server input" msgstr "Сервердан киритмаларни бекор қилиш" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1909 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1439 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1909 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1446 #: src/remmina_ftp_client.c:773 msgid "Refresh" msgstr "Янгилаш" @@ -252,6 +282,11 @@ msgstr "" msgid "Run out of available local X display number." msgstr "Маҳаллий Х дисплейлар қолмади." +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:263 plugins/nx/nx_plugin.c:584 +#, c-format +msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg" +msgstr "%s протокол мавжуд эмас, чунки GtkSocket фақат Xorg муҳитида ишлайди" + #: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:347 msgid "Default" msgstr "Асос" @@ -272,6 +307,15 @@ msgstr "Юқори ранг (16 бит)" msgid "True color (24 bit)" msgstr "Ҳақиқий ранг (24 бит)" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1427 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:701 src/remmina_ssh_plugin.c:981 +msgid "Startup program" +msgstr "Бошланғич программа" + +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370 plugins/nx/nx_plugin.c:718 +msgid "Use local cursor" +msgstr "Маҳаллий курсордан фойдаланиш" + #: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:371 msgid "Disconnect after one session" msgstr "Бир сессиядан кейин боғланишни узиш" @@ -284,452 +328,408 @@ msgstr "TCP протокол боғланишларга қулоқ солиш" msgid "XDMCP - X Remote Session" msgstr "XDMCP - X масофавий сессияси" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:158 -msgid "You did not set any command to be executed" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1018 +#, c-format +msgid "" +"Authentication to RDP server %s failed.\n" +"Check username, password and domain." msgstr "" +"%s серверига логин қилиш муваффақиятсиз кечди.\n" +"Фойдаланувчи номи, пароль ва доменни текширинг." -#: plugins/exec/exec_plugin.c:204 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1027 +#, c-format msgid "" -"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\rDo you really " -"want to continue?" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is locked out." msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:264 -msgid "Command" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1034 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is expired." msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:265 -msgid "Asynchrounous execution" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1041 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Password expired." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82 -msgid "File Transfers" -msgstr "Файл узатишлар" - -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219 -msgid "Transfer error" -msgstr "Узатишда хатолик" - -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1048 #, c-format -msgid "%s: %s" -msgstr "Файл %s: %s" - -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223 -msgid "Transfer completed" -msgstr "Узатиш тугалланди" +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is disabled." +msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1054 #, c-format -msgid "File %s transferred successfully" -msgstr "Файл %s муваффақиятли узатилди" - -#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 plugins/spice/spice_plugin.c:460 -msgid "Select USB devices for redirection" -msgstr "Қайта йўналтириш учун USB қурилмаларни танланг" +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"User has insufficient privileges." +msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54 -msgid "_Close" -msgstr "_Ёпиш" - -#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94 -msgid "USB redirection error" -msgstr "USB қайта йўналтиришда хатолик" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:262 -#, c-format -msgid "Disconnected from SPICE server %s." -msgstr "%s SPICE сервердан узилди." - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:272 -msgid "Invalid password." -msgstr "Нотўғри парол." - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:277 -msgid "TLS connection error." -msgstr "TLS боғланиш хатолиги." - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:283 -msgid "Connection to SPICE server failed." -msgstr "SPICE серверга боғланиш муваффақиятсиз кечди" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:425 -msgid "Use TLS encryption" -msgstr "TLS шифрлашдан фойдаланиш" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:426 -msgid "Server CA certificate" -msgstr "Сервер CA сертификати " - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:427 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1396 -msgid "Share folder" -msgstr "Жилд бўлишиш" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:444 -msgid "Enable audio channel" -msgstr "Аудио йўналтиришдан фойдаланиш" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:445 plugins/spice/spice_plugin.c:457 -msgid "Resize guest to match window size" -msgstr "Ойна ўчамига хос равишда меҳмон сессия ўлчамларини мослаш" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:446 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1425 -msgid "Share smartcard" -msgstr "Ақлли карточкани бўлишиш" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:469 -msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" -msgstr "SPICE - мустақил ҳисоблаш муҳитлари учун оддий протокол" - -#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237 -#, c-format -msgid "" -"%s wants to share his/her desktop.\n" -"Do you accept the invitation?" -msgstr "" -"%s ўз иш столини бўлишмоқчи.\n" -"Таклифни қабул қиласизми?" - -#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240 -msgid "Desktop sharing invitation" -msgstr "Иш столини бўлишиш таклифи" - -#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57 -msgid "Telepathy - Desktop Sharing" -msgstr "Telepathy - иш столини бўлишиш" - -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:200 -msgid "" -msgstr "<Авто аниқлаш>" - -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:233 -msgid "" -msgstr "<Киритилмаган>" - -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:267 -msgid "" -msgstr "<Таҳрир қилиш учун сифат даражаси танланг...>" - -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:418 -msgid "Keyboard layout" -msgstr "Клавиатура шаблони" - -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:443 -msgid "Use client keyboard mapping" -msgstr "Клиент клавиатура шаблонидан фойдаланиш" - -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:453 -msgid "Quality settings" -msgstr "Сифат мосламалари" - -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:473 -msgid "Wallpaper" -msgstr "Деворқоғоз" - -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:480 -msgid "Window drag" -msgstr "Ойналарни кўчириш" - -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:487 -msgid "Menu animation" -msgstr "Меню анимациялари" - -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:494 -msgid "Theme" -msgstr "Шаблон" - -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:501 -msgid "Cursor shadow" -msgstr "Курсор сояси" - -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:508 -msgid "Cursor blinking" -msgstr "Ўчиб-ёнувчи курсор" - -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:515 -msgid "Font smoothing" -msgstr "Шрифтни равонлаштириш" - -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:522 -msgid "Composition" -msgstr "Композиция" - -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:532 -msgid "Remote scale factor" -msgstr "Масофавий масштаб кўпайтмаси" - -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:545 -msgid "Desktop scale factor %" -msgstr "Иш столи масштаби кўпайтмаси" - -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:556 -msgid "Device scale factor %" -msgstr "Қурилма масштаб кўпайтмаси %" - -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:578 -msgid "Desktop orientation" -msgstr "Иш столи ориетацияси" - -#: plugins/rdp/rdp_event.c:297 -#, c-format -msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..." -msgstr "Қайта уланилмоқда (%d/%d)..." - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1011 -#, c-format -msgid "" -"Authentication to RDP server %s failed.\n" -"Check username, password and domain." -msgstr "" -"%s серверига логин қилиш муваффақиятсиз кечди.\n" -"Фойдаланувчи номи, пароль ва доменни текширинг." - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1020 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is locked out." -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1027 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is expired." -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1034 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Password expired." -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1041 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is disabled." -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1047 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"User has insufficient privileges." -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1055 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1062 #, c-format msgid "" "Access to RDP server %s failed.\n" "Account has restrictions." msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1059 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1066 #, c-format msgid "Connection to RDP server %s failed." msgstr "%s серверига боғланиш муваффақиятсиз якунланди." -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1062 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1069 #, c-format msgid "Unable to find the address of RDP server %s." msgstr "%s RDP сервер адресини топиб бўлмади." -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1066 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1073 #, c-format msgid "" "Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client " "and server support a common TLS version." msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1069 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1076 #, c-format msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s." msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1077 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1084 #, c-format msgid "Unable to connect to RDP server %s." msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1080 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1087 msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1083 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1090 #, c-format msgid "" "You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not " "support H264. Please use a non-AVC Color Depth setting." msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1090 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1097 #, c-format msgid "Unable to connect to RDP server %s" msgstr "%s серверига боғланиб бўлмади" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1335 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1342 msgid "GFX AVC444 (32 bpp)" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1336 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1343 msgid "GFX AVC420 (32 bpp)" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1337 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1344 msgid "GFX RFX (32 bpp)" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1338 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1345 msgid "RemoteFX (32 bpp)" msgstr "RemoteFX (32 bpp)" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1360 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1367 msgid "Off" msgstr "Ўчиқ" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1361 src/remmina_ftp_client.c:1005 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1368 src/remmina_ftp_client.c:1005 msgid "Local" msgstr "Маҳаллий" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1362 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1369 msgid "Local - low quality" msgstr "Маҳаллий - қуйи сифат" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1363 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1370 msgid "Local - medium quality" msgstr "Маҳаллий - ўртача сифат" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1364 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1371 msgid "Local - high quality" msgstr "Маҳаллий - юқори сифат" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1365 src/remmina_ftp_client.c:998 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1372 src/remmina_ftp_client.c:998 msgid "Remote" msgstr "Масофавий" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1372 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1379 msgid "Negotiate" msgstr "Келишиш" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1393 src/remmina_init_dialog.c:373 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1400 src/remmina_init_dialog.c:373 #: data/ui/remmina_mpc.glade:138 msgid "Domain" msgstr "Домен" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1397 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1404 msgid "Disable automatic reconnection" msgstr "Автоматик қайта уланишларни бекор қилиш" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1413 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1420 msgid "Sound" msgstr "Овоз" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1414 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1421 msgid "Security" msgstr "Хавфсизлик" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1415 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1422 msgid "RD Gateway server" msgstr "RD Gateway сервер" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1416 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1423 msgid "RD Gateway username" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1417 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1424 msgid "RD Gateway password" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1418 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1425 msgid "RD Gateway domain" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1419 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1426 msgid "Client name" msgstr "Клиет номи" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1421 src/remmina_file_editor.c:878 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1428 src/remmina_file_editor.c:878 msgid "Startup path" msgstr "Бошланғич йўл/жилд" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1422 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1429 msgid "Load Balance Info" msgstr "Баланс маълумотларини юклаш" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1423 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1430 msgid "Ignore certificate" msgstr "Сертификат эътиборга олинмасин" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1424 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1431 msgid "Redirect local microphone" msgstr "Маҳаллий микрофон сигналини қайта йўналтириш" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1426 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1433 msgid "Share local printers" msgstr "Маҳаллий принтерларни бўлишиш" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1429 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1436 msgid "Attach to console (2003/2003 R2)" msgstr "Консолга уланиш (2003/2003 R2)" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1430 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1437 msgid "Disable fast-path" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1431 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1438 msgid "Server detection using RD Gateway" msgstr "RD Gateway ёрдамида сервер аниқлаш" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1455 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1462 msgid "RDP - Remote Desktop Protocol" msgstr "RDP - масофавий иш столи протоколи (Remote Desktop Protocol)" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1478 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1485 msgid "RDP - RDP File Handler" msgstr "RDP - RDP файл ишловчиси" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1493 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1500 msgid "RDP - Preferences" msgstr "RDP - танловлар" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1547 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1554 msgid "Export connection in Windows .rdp file format" msgstr "Боғланиш маълумотларини Windows .rdp файл форматида экспорт қилиш" -#: src/remmina_ftp_client.c:398 -msgid "Choose download location" -msgstr "Сақлаш учун жилд танланг" - -#: src/remmina_ftp_client.c:538 -msgid "Are you sure to delete the selected files on server?" -msgstr "Ростдан ҳам танланган файлларни сервердан ўчирмоқчимисиз?" +#: plugins/rdp/rdp_event.c:297 +#, c-format +msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..." +msgstr "Қайта уланилмоқда (%d/%d)..." -#: src/remmina_ftp_client.c:595 -msgid "Choose a file to upload" -msgstr "Юклаш учун файл танланг" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:200 +msgid "" +msgstr "<Авто аниқлаш>" -#: src/remmina_ftp_client.c:602 -msgid "Upload folder" -msgstr "Жилд юклаш" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:233 +msgid "" +msgstr "<Киритилмаган>" -#: src/remmina_ftp_client.c:658 src/remmina_ftp_client.c:780 -msgid "Download" -msgstr "Сақлаш" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:267 +msgid "" +msgstr "<Таҳрир қилиш учун сифат даражаси танланг...>" -#: src/remmina_ftp_client.c:665 src/remmina_ftp_client.c:791 -msgid "Upload" -msgstr "Юклаш" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:418 +msgid "Keyboard layout" +msgstr "Клавиатура шаблони" -#: src/remmina_ftp_client.c:672 data/ui/remmina_main.glade:107 -#: data/ui/remmina_main.glade:108 -msgid "_Delete" -msgstr "_Ўчириш" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:443 +msgid "Use client keyboard mapping" +msgstr "Клиент клавиатура шаблонидан фойдаланиш" -#: src/remmina_ftp_client.c:759 -msgid "Home" -msgstr "Уй" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:453 +msgid "Quality settings" +msgstr "Сифат мосламалари" + +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:473 +msgid "Wallpaper" +msgstr "Деворқоғоз" + +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:480 +msgid "Window drag" +msgstr "Ойналарни кўчириш" + +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:487 +msgid "Menu animation" +msgstr "Меню анимациялари" + +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:494 +msgid "Theme" +msgstr "Шаблон" + +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:501 +msgid "Cursor shadow" +msgstr "Курсор сояси" + +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:508 +msgid "Cursor blinking" +msgstr "Ўчиб-ёнувчи курсор" + +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:515 +msgid "Font smoothing" +msgstr "Шрифтни равонлаштириш" + +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:522 +msgid "Composition" +msgstr "Композиция" + +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:532 +msgid "Remote scale factor" +msgstr "Масофавий масштаб кўпайтмаси" + +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:545 +msgid "Desktop scale factor %" +msgstr "Иш столи масштаби кўпайтмаси" + +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:556 +msgid "Device scale factor %" +msgstr "Қурилма масштаб кўпайтмаси %" + +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:578 +msgid "Desktop orientation" +msgstr "Иш столи ориетацияси" + +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98 +msgid "Terminating" +msgstr "Якунланмоқда" + +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143 +#, c-format +msgid "NX Sessions on %s" +msgstr "%sдаги NX сессиялари" + +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147 +msgid "Attach" +msgstr "Аттач" + +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151 +msgid "Restore" +msgstr "Тиклаш" + +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152 +msgid "Start" +msgstr "Бошлаш" + +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158 +msgid "Terminate" +msgstr "Якунлаш" + +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:183 src/remmina_plugin_manager.c:416 +msgid "Type" +msgstr "Тур" + +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190 +msgid "Display" +msgstr "Дисплей" + +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197 +msgid "Status" +msgstr "Статус" + +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:204 src/remmina_file_editor.c:1359 +#: src/remmina_plugin_manager.c:410 data/ui/remmina_mpc.glade:314 +#: data/ui/remmina_main.glade:513 +msgid "Name" +msgstr "Ном" + +#: plugins/nx/nx_plugin.c:696 src/remmina_file_editor.c:347 +#: src/remmina_file_editor.c:354 src/remmina_ssh_plugin.c:979 +#: src/remmina_sftp_plugin.c:360 +msgid "Identity file" +msgstr "Идентификация файли" + +#: plugins/nx/nx_plugin.c:736 +msgid "NX - NX Technology" +msgstr "NX - NX технологияси" + +#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237 +#, c-format +msgid "" +"%s wants to share his/her desktop.\n" +"Do you accept the invitation?" +msgstr "" +"%s ўз иш столини бўлишмоқчи.\n" +"Таклифни қабул қиласизми?" + +#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240 +msgid "Desktop sharing invitation" +msgstr "Иш столини бўлишиш таклифи" + +#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57 +msgid "Telepathy - Desktop Sharing" +msgstr "Telepathy - иш столини бўлишиш" + +#: src/remmina_ftp_client.c:398 +msgid "Choose download location" +msgstr "Сақлаш учун жилд танланг" + +#: src/remmina_ftp_client.c:538 +msgid "Are you sure to delete the selected files on server?" +msgstr "Ростдан ҳам танланган файлларни сервердан ўчирмоқчимисиз?" + +#: src/remmina_ftp_client.c:595 +msgid "Choose a file to upload" +msgstr "Юклаш учун файл танланг" + +#: src/remmina_ftp_client.c:602 +msgid "Upload folder" +msgstr "Жилд юклаш" + +#: src/remmina_ftp_client.c:658 src/remmina_ftp_client.c:780 +msgid "Download" +msgstr "Сақлаш" + +#: src/remmina_ftp_client.c:665 src/remmina_ftp_client.c:791 +msgid "Upload" +msgstr "Юклаш" + +#: src/remmina_ftp_client.c:672 data/ui/remmina_main.glade:107 +#: data/ui/remmina_main.glade:108 +msgid "_Delete" +msgstr "_Ўчириш" + +#: src/remmina_ftp_client.c:759 +msgid "Home" +msgstr "Уй" #: src/remmina_ftp_client.c:761 msgid "Go to home folder" @@ -789,457 +789,298 @@ msgstr "Рухсат" msgid "Progress" msgstr "Прогресс" -#: src/remmina_applet_menu_item.c:121 -msgid "Discovered" -msgstr "Топилди" - -#: src/remmina_applet_menu_item.c:126 -msgid "New Connection" -msgstr "Янги боғич" - -#: src/remmina_protocol_widget.c:139 -#, c-format -msgid "Connecting to '%s'..." -msgstr "'%s'га боғланилмоқда..." - -#: src/remmina_protocol_widget.c:225 +#: src/remmina_exec.c:227 #, c-format -msgid "Protocol plugin %s is not installed." -msgstr "%s плагини ўрнатилмаган." +msgid "Plugin %s is not registered." +msgstr "%s плагини рўйхатдан ўтказилмаган." -#: src/remmina_protocol_widget.c:257 -msgid "Open Secure Shell in New Terminal..." -msgstr "Secure Shell ойнасини янги терминалда очиш..." +#: src/remmina_file_editor.c:74 +msgid "" +"Supported formats\n" +"* server\n" +"* server:port\n" +"* [server]:port" +msgstr "" +"Мақбул форматлар\n" +"* сервер\n" +"* сервер:порт\n" +"* [сервер]:порт" -#: src/remmina_protocol_widget.c:263 -msgid "Open Secure File Transfer..." -msgstr "Хавфсиз файл узатиш ойнасини очиш..." +#: src/remmina_file_editor.c:81 +msgid "" +"* command in PATH args %h\n" +"* /path/to/foo -options %h %u\n" +"* %h is substituted with the server name\n" +"* %t is substituted with the SSH server name\n" +"* %u is substituted with the user name\n" +"* %U is substituted with the SSH user name\n" +"* %p is substituted with Remmina profile name\n" +"* %g is substituted with Remmina profile group name\n" +"Do not run in background if you want the command to be executed before " +"connecting.\n" +"" +msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:590 -#, c-format -msgid "Connecting to SSH server %s..." -msgstr "%s SSH серверига боғланилмоқда..." +#: src/remmina_file_editor.c:94 +msgid "" +"Supported formats\n" +"* :port\n" +"* server\n" +"* server:port\n" +"* [server]:port\n" +"* username@server:port (SSH protocol only)" +msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:657 src/remmina_protocol_widget.c:811 -#, c-format -msgid "Connecting to %s through SSH tunnel..." -msgstr "%sга SSH туннели орқали боғланилмоқда..." +#: src/remmina_file_editor.c:156 +msgid "Choose a Remote Desktop Server" +msgstr "Масофавий иш столи серверини танланг" -#: src/remmina_protocol_widget.c:695 -#, c-format -msgid "Waiting for an incoming SSH tunnel at port %i..." -msgstr "%i порти орқали кирувчи SSH туннель боғланишини кутилмоқда..." +#: src/remmina_file_editor.c:159 src/remmina_init_dialog.c:88 +#: src/remmina_plugin_manager.c:392 +msgid "_OK" +msgstr "_ОК" -#: src/remmina_protocol_widget.c:738 -#, c-format -msgid "Command %s not found on SSH server" -msgstr "SSH серверда %s буйруғи топилмади" +#: src/remmina_file_editor.c:356 +msgid "_Open" +msgstr "_Очиш" -#: src/remmina_protocol_widget.c:742 -#, c-format -msgid "Command %s failed on SSH server (status = %i)." -msgstr "SSH серверда %s буйруғини бажариш муваффақиятсиз ўтди (статус = %i)." +#: src/remmina_file_editor.c:395 src/remmina_file_editor.c:854 +#: src/remmina_protocol_widget.c:1215 data/ui/remmina_main.glade:549 +msgid "Server" +msgstr "Сервер" -#: src/remmina_protocol_widget.c:749 +#: src/remmina_file_editor.c:419 #, c-format -msgid "Failed to execute command: %s" -msgstr "Буйруқни бажариш муваффақиятсиз ўтди: %s" +msgid "Browse the network to find a %s server" +msgstr "%s серверни топиш учун тармоқни кўриб чиқиш" -#: src/remmina_protocol_widget.c:968 -#, c-format -msgid "%s password" -msgstr "%s пароль" +#: src/remmina_file_editor.c:485 src/remmina_pref_dialog.c:82 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:240 +msgid "Resolutions" +msgstr "Экран ўлчамлари" -#: src/remmina_protocol_widget.c:971 src/remmina_ssh.c:419 -msgid "SSH password" -msgstr "SSH пароль" +#: src/remmina_file_editor.c:485 src/remmina_pref_dialog.c:82 +msgid "Configure the available resolutions" +msgstr "Мавжуд экран ўлчамларини мослаш" -#: src/remmina_protocol_widget.c:974 src/remmina_ssh.c:426 -msgid "SSH private key passphrase" -msgstr "SSH шахсий калити пароли" +#: src/remmina_file_editor.c:504 +msgid "Resolution" +msgstr "Экран ўлчамлари" -#: src/remmina_protocol_widget.c:977 src/remmina_sftp_plugin.c:325 -#: src/remmina_init_dialog.c:358 src/remmina_file_editor.c:904 -#: src/remmina_ssh_plugin.c:877 data/ui/remmina_mpc.glade:113 -msgid "Password" -msgstr "Пароль" +#: src/remmina_file_editor.c:510 +msgid "Use window size" +msgstr "Ойна ҳажмидан фойдаланиш" -#: src/remmina_protocol_widget.c:1145 -#, c-format -msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection..." -msgstr "%i порти орқали кирувчи %s боғланишини кутилмоқда..." +#: src/remmina_file_editor.c:510 +msgid "Use client resolution" +msgstr "Клиент экран ўлчамларидан фойдаланиш" -#: src/remmina_protocol_widget.c:1153 -msgid "Authentication failed. Trying to reconnect..." -msgstr "Муваффқиятсиз идентификация. Қайта боғланишга ҳаракат қилинмоқда..." +#: src/remmina_file_editor.c:519 src/remmina_file_editor.c:833 +msgid "Custom" +msgstr "Қўлбола" -#: src/remmina_protocol_widget.c:1215 src/remmina_file_editor.c:395 -#: src/remmina_file_editor.c:854 data/ui/remmina_main.glade:549 -msgid "Server" -msgstr "Сервер" +#: src/remmina_file_editor.c:711 +msgid "Keyboard mapping" +msgstr "Клавиатура шаблони" -#: src/remmina_main.c:589 -#, c-format -msgid "Total %i item." -msgid_plural "Total %i items." -msgstr[0] "Жами %iта боғич." -msgstr[1] "Жами %iта боғичлар." +#: src/remmina_file_editor.c:807 +msgid "Enable SSH tunnel" +msgstr "SSH туннелни фаоллаштириш" -#: src/remmina_main.c:725 -#, c-format -msgid "Are you sure to delete '%s'" -msgstr "'%s' боғичи ўчирилсинми?" +#: src/remmina_file_editor.c:814 +msgid "Tunnel via loopback address" +msgstr "loopback адрес орқали туннеллаштириш" -#: src/remmina_main.c:836 +#: src/remmina_file_editor.c:824 #, c-format -msgid "" -"Unable to import:\n" -"%s" -msgstr "" -"Импорт мувофаққиятсиз бўлди:\n" -"%s" - -#: src/remmina_main.c:863 data/ui/remmina_main.glade:180 -#: data/ui/remmina_main.glade:181 data/ui/remmina_main.glade:323 -msgid "Import" -msgstr "Импорт" - -#: src/remmina_main.c:886 src/remmina_file_editor.c:1258 -msgid "_Save" -msgstr "_Сақлаш" +msgid "Same server at port %i" +msgstr "%i портдаги айни сервер" -#: src/remmina_main.c:893 -msgid "This protocol does not support exporting." -msgstr "Ушбу протокол экспорт функциясини қувватламайди." +#: src/remmina_file_editor.c:873 src/remmina_ssh_plugin.c:999 +msgid "Character set" +msgstr "Кодировка" -#: src/remmina_main.c:1099 src/remmina_icon.c:475 src/remmina_icon.c:476 -msgid "Remmina Remote Desktop Client" -msgstr "Remmina - масофавий боғланиш программаси" +#: src/remmina_file_editor.c:887 +msgid "SSH Authentication" +msgstr "SSH идентификация" -#: src/remmina_chat_window.c:178 -#, c-format -msgid "Chat with %s" -msgstr "%s билан суҳбатлашиш (чат)" +#: src/remmina_file_editor.c:897 +msgid "SSH Agent (automatic)" +msgstr "SSH агент (автоматик)" -#: src/remmina_chat_window.c:230 -msgid "_Send" -msgstr "_Юбориш" +#: src/remmina_file_editor.c:904 src/remmina_init_dialog.c:358 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:877 src/remmina_sftp_plugin.c:325 +#: src/remmina_protocol_widget.c:977 data/ui/remmina_mpc.glade:113 +msgid "Password" +msgstr "Пароль" -#: src/remmina_chat_window.c:240 -msgid "_Clear" -msgstr "_Тозалаш" +#: src/remmina_file_editor.c:911 src/remmina_ssh_plugin.c:880 +#: src/remmina_sftp_plugin.c:328 +msgid "Public key (automatic)" +msgstr "Оммавий калит (автоматик)" -#: src/remmina.c:78 -msgid "Show about dialog" -msgstr "Ҳақида ойнасини кўрсатиш" +#: src/remmina_file_editor.c:968 +msgid "Basic" +msgstr "Оддий" -#: src/remmina.c:79 src/remmina.c:80 -msgid "Connect to a .remmina file" -msgstr ".remmina файилига боғланиш" +#: src/remmina_file_editor.c:974 +msgid "Advanced" +msgstr "Илғор" -#: src/remmina.c:81 -msgid "Edit a .remmina file" -msgstr ".remmina файлини таҳрир қилиш" +#: src/remmina_file_editor.c:1179 +msgid "Default settings saved." +msgstr "Асос мосламалар сақланди." -#: src/remmina.c:83 data/ui/remmina_main.glade:695 -msgid "Create a new connection profile" -msgstr "Янги боғланиш профилини ясаш" +#: src/remmina_file_editor.c:1249 +msgid "Remote Desktop Preference" +msgstr "Масофавий иш столи танловлари" -#: src/remmina.c:84 -msgid "Show preferences dialog page" -msgstr "Танловлар ойнасини кўрсатиш" +#: src/remmina_file_editor.c:1255 +msgid "Save as Default" +msgstr "" -#: src/remmina.c:85 -msgid "Execute the plugin" -msgstr "Плагинни ишга тушириш" +#: src/remmina_file_editor.c:1258 src/remmina_main.c:886 +msgid "_Save" +msgstr "_Сақлаш" -#: src/remmina.c:86 -msgid "Quit the application" -msgstr "Программадан чиқиш" +#: src/remmina_file_editor.c:1263 data/ui/remmina_main.glade:77 +#: data/ui/remmina_main.glade:78 +msgid "Connect" +msgstr "Боғланиш" -#: src/remmina.c:87 -msgid "Use default server name (for --new)" -msgstr "Андоза сервер номидан фойдаланиш (--new учун)" +#: src/remmina_file_editor.c:1266 +msgid "_Save and Connect" +msgstr "" -#: src/remmina.c:88 -msgid "Use default protocol (for --new)" -msgstr "Андоза протоколдан фойдаланиш (--new учун)" +#: src/remmina_file_editor.c:1356 +msgid "Profile" +msgstr "Профиль" -#: src/remmina.c:89 -msgid "Start as tray icon" -msgstr "Вазифалар панелига юклаган ҳолда ишга тушириш" +#: src/remmina_file_editor.c:1373 +msgid "Quick Connect" +msgstr "Тез уланиш" -#: src/remmina.c:90 -msgid "Show the application's version" -msgstr "Программа версиясини кўрсатиш" +#: src/remmina_file_editor.c:1397 +#, c-format +msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" +msgstr "Ост-гуруҳ бўлувчиси сифатида '%s'дан фойдаланиш" -#: src/remmina.c:91 -msgid "Show the application's version, including the pulgin versions" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1402 src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Protocol" +msgstr "Протокол" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:326 src/remmina_ssh_plugin.c:878 -msgid "SSH identity file" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1416 +msgid "Pre Command" +msgstr "Олд комманда" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:327 src/remmina_ssh_plugin.c:879 -msgid "SSH agent" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1434 +msgid "Post Command" +msgstr "Кейинги комманда" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:328 src/remmina_file_editor.c:911 -#: src/remmina_ssh_plugin.c:880 -msgid "Public key (automatic)" -msgstr "Оммавий калит (автоматик)" +#: src/remmina_file_editor.c:1498 src/remmina_file_editor.c:1516 +#: src/remmina_connection_window.c:3745 +#, c-format +msgid "File %s not found." +msgstr "%s файли топилмади." -#: src/remmina_sftp_plugin.c:329 src/remmina_ssh_plugin.c:881 -msgid "Kerberos (GSSAPI)" +#: src/remmina_about.c:53 +msgid "translator-credits" msgstr "" +"Launchpad Contributions:\n" +" Shuhrat Dehkanov https://launchpad.net/~shooh" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:338 -msgid "Show Hidden Files" -msgstr "Яширин файлларни кўрсатиш" - -#: src/remmina_sftp_plugin.c:340 -msgid "Overwrite all" -msgstr "Барчасини устидан ёзиш" +#: src/remmina_applet_menu_item.c:121 +msgid "Discovered" +msgstr "Топилди" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:359 src/remmina_ssh_plugin.c:978 -msgid "Authentication type" -msgstr "" +#: src/remmina_applet_menu_item.c:126 +msgid "New Connection" +msgstr "Янги боғич" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:361 src/remmina_ssh_plugin.c:980 -msgid "Private key passphrase" +#: src/remmina_connection_window.c:537 +#, c-format +msgid "" +"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?" msgstr "" +"Танланган ойнада %iта фаол боғланишлар мавжуд. Ҳақиқатдан ҳам ёпмоқчимисиз?" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:370 -msgid "SFTP - Secure File Transfer" -msgstr "SFTP - хавфсиз файл узатиш протоколи" - -#: src/remmina_public.c:638 -msgid "Please enter format 'widthxheight'." -msgstr "Илтимос 'энxбўй' форматида киритинг." +#: src/remmina_connection_window.c:1180 +msgid "Viewport fullscreen mode" +msgstr "Тўлиқ экран режими" -#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:485 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:240 -msgid "Resolutions" -msgstr "Экран ўлчамлари" +#: src/remmina_connection_window.c:1189 +msgid "Scrolled fullscreen mode" +msgstr "Скроллик тўлиқ экран режими" -#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:485 -msgid "Configure the available resolutions" -msgstr "Мавжуд экран ўлчамларини мослаш" +#: src/remmina_connection_window.c:1258 +msgid "Keep aspect ratio when scaled" +msgstr "Масштаб ўзгартирилганда томонлар мутаносиблиги сақлансин" -#: src/remmina_pref_dialog.c:129 -msgid "Recent lists cleared." -msgstr "Сўнггилар рўйхати ўчирилди." +#: src/remmina_connection_window.c:1267 +msgid "Fill client window when scaled" +msgstr "Масштаб ўзгартирилганда клиент ойнасини тўлиқ қоплаш" -#: src/remmina_pref_dialog.c:140 src/remmina_connection_window.c:1680 +#: src/remmina_connection_window.c:1680 src/remmina_pref_dialog.c:140 #: data/ui/remmina_preferences.glade:252 msgid "Keystrokes" msgstr "Тугма босишлар" -#: src/remmina_pref_dialog.c:140 data/ui/remmina_preferences.glade:262 -msgid "Configure the keystrokes" -msgstr "Тугма босишларни мослаш" - -#: src/remmina_mpchange.c:232 -msgid "The passwords do not match" +#: src/remmina_connection_window.c:1776 +msgid "" +"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better " +"screenshot." msgstr "" +"Огоҳлантириш: скриншот масштаб ўлчами ўзгартирилган ёки бузилган. Юқорироқ " +"сифатда скриншотлар олиш учун масштаблашни ўчириб қўйинг." -#: src/remmina_mpchange.c:242 -msgid "Resetting passwords, please wait..." +#: src/remmina_connection_window.c:1825 +msgid "Screenshot taken" msgstr "" -#: src/remmina_mpchange.c:325 -msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n" -msgstr "" +#: src/remmina_connection_window.c:1885 +msgid "Resize the window to fit in remote resolution" +msgstr "Масофадаги экран ўлчамига хос равишда ойна ўлчамларини мослаш" -#: src/remmina_mpchange.c:328 -msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n" -msgstr "" - -#: src/remmina_mpchange.c:417 -#, c-format -msgid "%d password changed." -msgid_plural "%d passwords changed." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/remmina_sftp_client.c:170 -#, c-format -msgid "Error creating directory %s." -msgstr "%s жилдини яратишда хатолик юз берди." - -#: src/remmina_sftp_client.c:177 src/remmina_sftp_client.c:197 -#, c-format -msgid "Error creating file %s." -msgstr "%s файлини яратишда хатолик юз берди." - -#: src/remmina_sftp_client.c:214 -#, c-format -msgid "Error opening file %s on server. %s" -msgstr "Сервердаги %s файлини очишда хатолик юз берди. Хатолик: %s" - -#: src/remmina_sftp_client.c:236 -#, c-format -msgid "Error writing file %s." -msgstr "%s файлини ёзишда хатолик юз берди." - -#: src/remmina_sftp_client.c:276 -#, c-format -msgid "Error opening directory %s. %s" -msgstr "%s жилдини очишда хатолик юз берди. Хатолик: %s" - -#: src/remmina_sftp_client.c:380 -#, c-format -msgid "Error creating folder %s on server. %s" -msgstr "Серверда %s жилдини яратишда хатолик юз берди. Хатолик: %s" - -#: src/remmina_sftp_client.c:408 src/remmina_sftp_client.c:430 -#, c-format -msgid "Error creating file %s on server. %s" -msgstr "Серверда %s файлини яратишда хатолик юз берди. Хатолик: %s" - -#: src/remmina_sftp_client.c:451 -#, c-format -msgid "Error opening file %s." -msgstr "%s файлини очишда хатолик юз берди." - -#: src/remmina_sftp_client.c:471 -#, c-format -msgid "Error writing file %s on server. %s" -msgstr "Серверда %s файлини ёзишда хатолик юз берди. Хатолик: %s" - -#: src/remmina_sftp_client.c:671 src/remmina_sftp_client.c:734 -#, c-format -msgid "Failed to open directory %s. %s" -msgstr "%s жилдини очиб бўлмади. Хатолик: %s" - -#: src/remmina_sftp_client.c:689 -#, c-format -msgid "Failed reading directory. %s" -msgstr "Жилдни ўқиб бўлмади. Хатолик: %s" - -#: src/remmina_sftp_client.c:797 -msgid "" -"File transfer currently in progress.\n" -"Are you sure to cancel it?" -msgstr "" -"Файл узатиш давом этмоқда.\n" -"Ростдан ҳам бекор қилмоқчимисиз?" - -#: src/remmina_sftp_client.c:831 -#, c-format -msgid "Failed to delete '%s'. %s" -msgstr "'%s'ни ўчириб бўлмади. Хатолик: %s" - -#: src/remmina_sftp_client.c:912 -msgid "File exists" -msgstr "Файл мавжуд" - -#: src/remmina_sftp_client.c:915 -msgid "Resume" -msgstr "Давом" - -#: src/remmina_sftp_client.c:916 -msgid "Overwrite" -msgstr "Устидан ёзиш" - -#: src/remmina_sftp_client.c:926 -msgid "Question" -msgstr "Савол" - -#: src/remmina_sftp_client.c:934 -msgid "The following file already exists in the target folder:" -msgstr "Қуйидаги файл аввалдан мавжуд:" - -#: src/remmina_ssh.c:203 -#, c-format -msgid "SSH password authentication failed: %s" -msgstr "SSH пароль орқали идентификация қилиш муваффақиятсиз кечди: %s" - -#: src/remmina_ssh.c:221 src/remmina_ssh.c:230 src/remmina_ssh.c:238 -#, c-format -msgid "SSH public key authentication failed: %s" -msgstr "SSH оммавий калит орқали идентификация қилиш муваффақиятсиз кечди: %s" - -#: src/remmina_ssh.c:222 -msgid "SSH Key file not yet set." -msgstr "SSH калит файли ҳали яратилмаган/танланмаган." - -#: src/remmina_ssh.c:253 -#, c-format -msgid "SSH automatic public key authentication failed: %s" -msgstr "" -"SSH автоматик оммавий калит орқали идентификация қилиш муваффақиятсиз кечди: " -"%s" - -#: src/remmina_ssh.c:269 -#, c-format -msgid "SSH public key authentication with ssh agent failed: %s" -msgstr "" -"SSH оммавий калит орқали SSH агент билан боғланиш муваффқиятсиз кечди: %s" - -#: src/remmina_ssh.c:288 -#, c-format -msgid "SSH Kerberos/GSSAPI authentication failed: %s" -msgstr "" - -#: src/remmina_ssh.c:418 -#, c-format -msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..." -msgstr "%sнинг паролини %s SSH серверда идентификация қилинмоқда..." - -#: src/remmina_ssh.c:425 -#, c-format -msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..." -msgstr "%sни %s SSH серверда идентификация қилинмоқда..." +#: src/remmina_connection_window.c:1895 data/ui/remmina_preferences.glade:737 +msgid "Toggle fullscreen mode" +msgstr "Тўлиқ экран режимини ёқиш/ўчириш" -#: src/remmina_ssh.c:430 -#, c-format -msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..." -msgstr "" +#: src/remmina_connection_window.c:1937 data/ui/remmina_preferences.glade:793 +msgid "Switch tab pages" +msgstr "Таб саҳифаларига ўтиш" -#: src/remmina_ssh.c:431 -msgid "SSH Kerberos/GSSAPI" +#: src/remmina_connection_window.c:1951 +msgid "Toggle dynamic resolution update" msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:560 -#, c-format -msgid "Failed to startup SSH session: %s" -msgstr "SSH сессияни кўтаришда муаммо юз берди: %s" - -#: src/remmina_ssh.c:932 -#, c-format -msgid "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s" -msgstr "SSH туннел манзилига уланишда муаммо юз берди: %s" +#: src/remmina_connection_window.c:1961 data/ui/remmina_preferences.glade:834 +msgid "Toggle scaled mode" +msgstr "Масштаб услубини ёқиш/ўчириш" -#: src/remmina_ssh.c:1002 -#, c-format -msgid "Failed to execute %s on SSH server : %%s" -msgstr "SSH серверда %s ни бажаришда муаммо юз берди: %%s" +#: src/remmina_connection_window.c:1997 +msgid "Grab all keyboard events" +msgstr "Барча клавиатура тугмаларини босиш сигналларини тортиб олиш" -#: src/remmina_ssh.c:1033 src/remmina_ssh.c:1055 -#, c-format -msgid "Failed to request port forwarding : %s" -msgstr "Порт йўналтиришда муаммо юз берди? %s" +#: src/remmina_connection_window.c:2006 data/ui/remmina_main.glade:42 +#: data/ui/remmina_main.glade:43 +msgid "Preferences" +msgstr "Танловлар" -#: src/remmina_ssh.c:1093 -msgid "No response from the server." -msgstr "Сервердан жавоб йўқ." +#: src/remmina_connection_window.c:2014 src/remmina_connection_window.c:2015 +msgid "Tools" +msgstr "Функциялар" -#: src/remmina_ssh.c:1482 -#, c-format -msgid "Failed to create sftp session: %s" -msgstr "SFTP сессия яратишда муаммо юз берди: %s" +#: src/remmina_connection_window.c:2027 data/ui/remmina_preferences.glade:975 +msgid "Screenshot" +msgstr "Скриншот" -#: src/remmina_ssh.c:1486 -#, c-format -msgid "Failed to initialize sftp session: %s" -msgstr "SFTP сессия бошлашда муаммо юз берди: %s" +#: src/remmina_connection_window.c:2034 data/ui/remmina_preferences.glade:890 +msgid "Minimize window" +msgstr "Ойнани минималлаштириш" -#: src/remmina_init_dialog.c:88 src/remmina_file_editor.c:159 -#: src/remmina_plugin_manager.c:392 -msgid "_OK" -msgstr "_ОК" +#: src/remmina_connection_window.c:2041 data/ui/remmina_preferences.glade:919 +msgid "Disconnect" +msgstr "Узиш" #: src/remmina_init_dialog.c:268 #, c-format @@ -1321,6 +1162,54 @@ msgstr "" "ёхуд сервер администратори калитни ўзгартирганлигини билдиради. Янги оммавий " "калит бармоқ изи:" +#: src/remmina.c:78 +msgid "Show about dialog" +msgstr "Ҳақида ойнасини кўрсатиш" + +#: src/remmina.c:79 src/remmina.c:80 +msgid "Connect to a .remmina file" +msgstr ".remmina файилига боғланиш" + +#: src/remmina.c:81 +msgid "Edit a .remmina file" +msgstr ".remmina файлини таҳрир қилиш" + +#: src/remmina.c:83 data/ui/remmina_main.glade:695 +msgid "Create a new connection profile" +msgstr "Янги боғланиш профилини ясаш" + +#: src/remmina.c:84 +msgid "Show preferences dialog page" +msgstr "Танловлар ойнасини кўрсатиш" + +#: src/remmina.c:85 +msgid "Execute the plugin" +msgstr "Плагинни ишга тушириш" + +#: src/remmina.c:86 +msgid "Quit the application" +msgstr "Программадан чиқиш" + +#: src/remmina.c:87 +msgid "Use default server name (for --new)" +msgstr "Андоза сервер номидан фойдаланиш (--new учун)" + +#: src/remmina.c:88 +msgid "Use default protocol (for --new)" +msgstr "Андоза протоколдан фойдаланиш (--new учун)" + +#: src/remmina.c:89 +msgid "Start as tray icon" +msgstr "Вазифалар панелига юклаган ҳолда ишга тушириш" + +#: src/remmina.c:90 +msgid "Show the application's version" +msgstr "Программа версиясини кўрсатиш" + +#: src/remmina.c:91 +msgid "Show the application's version, including the pulgin versions" +msgstr "" + #: src/remmina_icon.c:135 msgid "Open Main Window" msgstr "Асосий ойна" @@ -1351,378 +1240,688 @@ msgstr "Remmina аплет" msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" msgstr "Масофавий столларга аплет менюси орқали боғланиш" -#: src/remmina_file_editor.c:74 -msgid "" -"Supported formats\n" -"* server\n" -"* server:port\n" -"* [server]:port" +#: src/remmina_icon.c:475 src/remmina_icon.c:476 src/remmina_main.c:1099 +msgid "Remmina Remote Desktop Client" +msgstr "Remmina - масофавий боғланиш программаси" + +#: src/remmina_ssh.c:203 +#, c-format +msgid "SSH password authentication failed: %s" +msgstr "SSH пароль орқали идентификация қилиш муваффақиятсиз кечди: %s" + +#: src/remmina_ssh.c:221 src/remmina_ssh.c:230 src/remmina_ssh.c:238 +#, c-format +msgid "SSH public key authentication failed: %s" +msgstr "SSH оммавий калит орқали идентификация қилиш муваффақиятсиз кечди: %s" + +#: src/remmina_ssh.c:222 +msgid "SSH Key file not yet set." +msgstr "SSH калит файли ҳали яратилмаган/танланмаган." + +#: src/remmina_ssh.c:253 +#, c-format +msgid "SSH automatic public key authentication failed: %s" msgstr "" -"Мақбул форматлар\n" -"* сервер\n" -"* сервер:порт\n" -"* [сервер]:порт" +"SSH автоматик оммавий калит орқали идентификация қилиш муваффақиятсиз кечди: " +"%s" -#: src/remmina_file_editor.c:81 -msgid "" -"* command in PATH args %h\n" -"* /path/to/foo -options %h %u\n" -"* %h is substituted with the server name\n" -"* %t is substituted with the SSH server name\n" -"* %u is substituted with the user name\n" -"* %U is substituted with the SSH user name\n" -"* %p is substituted with Remmina profile name\n" -"* %g is substituted with Remmina profile group name\n" -"Do not run in background if you want the command to be executed before " -"connecting.\n" -"" +#: src/remmina_ssh.c:269 +#, c-format +msgid "SSH public key authentication with ssh agent failed: %s" msgstr "" +"SSH оммавий калит орқали SSH агент билан боғланиш муваффқиятсиз кечди: %s" -#: src/remmina_file_editor.c:94 -msgid "" -"Supported formats\n" -"* :port\n" -"* server\n" -"* server:port\n" -"* [server]:port\n" -"* username@server:port (SSH protocol only)" +#: src/remmina_ssh.c:288 +#, c-format +msgid "SSH Kerberos/GSSAPI authentication failed: %s" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:156 -msgid "Choose a Remote Desktop Server" -msgstr "Масофавий иш столи серверини танланг" +#: src/remmina_ssh.c:418 +#, c-format +msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..." +msgstr "%sнинг паролини %s SSH серверда идентификация қилинмоқда..." -#: src/remmina_file_editor.c:356 -msgid "_Open" -msgstr "_Очиш" +#: src/remmina_ssh.c:419 src/remmina_protocol_widget.c:971 +msgid "SSH password" +msgstr "SSH пароль" -#: src/remmina_file_editor.c:419 +#: src/remmina_ssh.c:425 #, c-format -msgid "Browse the network to find a %s server" -msgstr "%s серверни топиш учун тармоқни кўриб чиқиш" +msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..." +msgstr "%sни %s SSH серверда идентификация қилинмоқда..." -#: src/remmina_file_editor.c:504 -msgid "Resolution" -msgstr "Экран ўлчамлари" +#: src/remmina_ssh.c:426 src/remmina_protocol_widget.c:974 +msgid "SSH private key passphrase" +msgstr "SSH шахсий калити пароли" -#: src/remmina_file_editor.c:510 -msgid "Use window size" -msgstr "Ойна ҳажмидан фойдаланиш" +#: src/remmina_ssh.c:430 +#, c-format +msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..." +msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:510 -msgid "Use client resolution" -msgstr "Клиент экран ўлчамларидан фойдаланиш" +#: src/remmina_ssh.c:431 +msgid "SSH Kerberos/GSSAPI" +msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:519 src/remmina_file_editor.c:833 -msgid "Custom" -msgstr "Қўлбола" +#: src/remmina_ssh.c:560 +#, c-format +msgid "Failed to startup SSH session: %s" +msgstr "SSH сессияни кўтаришда муаммо юз берди: %s" -#: src/remmina_file_editor.c:711 -msgid "Keyboard mapping" -msgstr "Клавиатура шаблони" +#: src/remmina_ssh.c:932 +#, c-format +msgid "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s" +msgstr "SSH туннел манзилига уланишда муаммо юз берди: %s" -#: src/remmina_file_editor.c:807 -msgid "Enable SSH tunnel" -msgstr "SSH туннелни фаоллаштириш" +#: src/remmina_ssh.c:1002 +#, c-format +msgid "Failed to execute %s on SSH server : %%s" +msgstr "SSH серверда %s ни бажаришда муаммо юз берди: %%s" -#: src/remmina_file_editor.c:814 -msgid "Tunnel via loopback address" -msgstr "loopback адрес орқали туннеллаштириш" +#: src/remmina_ssh.c:1033 src/remmina_ssh.c:1055 +#, c-format +msgid "Failed to request port forwarding : %s" +msgstr "Порт йўналтиришда муаммо юз берди? %s" -#: src/remmina_file_editor.c:824 +#: src/remmina_ssh.c:1093 +msgid "No response from the server." +msgstr "Сервердан жавоб йўқ." + +#: src/remmina_ssh.c:1482 #, c-format -msgid "Same server at port %i" -msgstr "%i портдаги айни сервер" +msgid "Failed to create sftp session: %s" +msgstr "SFTP сессия яратишда муаммо юз берди: %s" -#: src/remmina_file_editor.c:873 src/remmina_ssh_plugin.c:999 -msgid "Character set" -msgstr "Кодировка" +#: src/remmina_ssh.c:1486 +#, c-format +msgid "Failed to initialize sftp session: %s" +msgstr "SFTP сессия бошлашда муаммо юз берди: %s" -#: src/remmina_file_editor.c:887 -msgid "SSH Authentication" -msgstr "SSH идентификация" +#: src/remmina_mpchange.c:232 +msgid "The passwords do not match" +msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:897 -msgid "SSH Agent (automatic)" -msgstr "SSH агент (автоматик)" +#: src/remmina_mpchange.c:242 +msgid "Resetting passwords, please wait..." +msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:968 -msgid "Basic" -msgstr "Оддий" +#: src/remmina_mpchange.c:325 +msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n" +msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:974 -msgid "Advanced" -msgstr "Илғор" +#: src/remmina_mpchange.c:328 +msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n" +msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1179 -msgid "Default settings saved." -msgstr "Асос мосламалар сақланди." +#: src/remmina_mpchange.c:417 +#, c-format +msgid "%d password changed." +msgid_plural "%d passwords changed." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/remmina_file_editor.c:1249 -msgid "Remote Desktop Preference" -msgstr "Масофавий иш столи танловлари" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Entry" +msgstr "Киритма" -#: src/remmina_file_editor.c:1255 -msgid "Save as Default" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "File" +msgstr "Файл" + +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Tool" +msgstr "Функция" + +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Preference" +msgstr "Танлов" + +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Secret" +msgstr "Махфий" + +#: src/remmina_plugin_manager.c:392 data/ui/remmina_main.glade:60 +#: data/ui/remmina_main.glade:61 data/ui/remmina_main.glade:341 +msgid "Plugins" +msgstr "Плагинлар" + +#: src/remmina_plugin_manager.c:422 +msgid "Description" +msgstr "Изоҳ" + +#: src/remmina_plugin_manager.c:428 +msgid "Version" +msgstr "Версия" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:473 +#, c-format +msgid "%s" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1263 data/ui/remmina_main.glade:77 -#: data/ui/remmina_main.glade:78 -msgid "Connect" -msgstr "Боғланиш" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:490 +msgid "Terminal content saved under" +msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1266 -msgid "_Save and Connect" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:547 +msgid "Select All (Host+a)" +msgstr "Барчасини белгилаш (Хост+a)" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:548 +msgid "Copy (Host+c)" +msgstr "Копиялаш (Хост+c)" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:549 +msgid "Paste (Host+v)" +msgstr "Қўйиш (Хост+v)" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:550 +msgid "Save session to file" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1356 -msgid "Profile" -msgstr "Профиль" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:878 src/remmina_sftp_plugin.c:326 +msgid "SSH identity file" +msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1373 -msgid "Quick Connect" -msgstr "Тез уланиш" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:879 src/remmina_sftp_plugin.c:327 +msgid "SSH agent" +msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1397 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:881 src/remmina_sftp_plugin.c:329 +msgid "Kerberos (GSSAPI)" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 data/ui/remmina_main.glade:97 +#: data/ui/remmina_main.glade:98 +msgid "Copy" +msgstr "Нусха" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 +msgid "_Copy" +msgstr "_Нусха" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 +msgid "Paste" +msgstr "Қўйиш" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 +msgid "_Paste" +msgstr "_Қўйиш" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 +msgid "Select all" +msgstr "Барчасини белгилаш" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 +msgid "_Select all" +msgstr "_Барчасини белгилаш" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:978 src/remmina_sftp_plugin.c:359 +msgid "Authentication type" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:980 src/remmina_sftp_plugin.c:361 +msgid "Private key passphrase" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:998 +msgid "Terminal color scheme" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1000 +msgid "SSH Proxy Command" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1001 +msgid "KEX (Key Exchange) algorithms" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1002 +msgid "Symmetric cipher client to server" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1003 +msgid "Preferred server host key types" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1004 +msgid "SSH session log folder" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1005 +msgid "SSH session log file name" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1006 +msgid "Enable SSH session logging at exit" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1007 +msgid "Enable SSH compression" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1009 +msgid "Strict host key checking" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1023 +msgid "SSH - Secure Shell" +msgstr "SSH - хавфсиз қобиқ (Secure Shell)" + +#: src/remmina_public.c:638 +msgid "Please enter format 'widthxheight'." +msgstr "Илтимос 'энxбўй' форматида киритинг." + +#: src/remmina_pref_dialog.c:129 +msgid "Recent lists cleared." +msgstr "Сўнггилар рўйхати ўчирилди." + +#: src/remmina_pref_dialog.c:140 data/ui/remmina_preferences.glade:262 +msgid "Configure the keystrokes" +msgstr "Тугма босишларни мослаш" + +#: src/remmina_sftp_client.c:170 #, c-format -msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" -msgstr "Ост-гуруҳ бўлувчиси сифатида '%s'дан фойдаланиш" +msgid "Error creating directory %s." +msgstr "%s жилдини яратишда хатолик юз берди." -#: src/remmina_file_editor.c:1402 src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "Protocol" -msgstr "Протокол" +#: src/remmina_sftp_client.c:177 src/remmina_sftp_client.c:197 +#, c-format +msgid "Error creating file %s." +msgstr "%s файлини яратишда хатолик юз берди." + +#: src/remmina_sftp_client.c:214 +#, c-format +msgid "Error opening file %s on server. %s" +msgstr "Сервердаги %s файлини очишда хатолик юз берди. Хатолик: %s" + +#: src/remmina_sftp_client.c:236 +#, c-format +msgid "Error writing file %s." +msgstr "%s файлини ёзишда хатолик юз берди." + +#: src/remmina_sftp_client.c:276 +#, c-format +msgid "Error opening directory %s. %s" +msgstr "%s жилдини очишда хатолик юз берди. Хатолик: %s" + +#: src/remmina_sftp_client.c:380 +#, c-format +msgid "Error creating folder %s on server. %s" +msgstr "Серверда %s жилдини яратишда хатолик юз берди. Хатолик: %s" + +#: src/remmina_sftp_client.c:408 src/remmina_sftp_client.c:430 +#, c-format +msgid "Error creating file %s on server. %s" +msgstr "Серверда %s файлини яратишда хатолик юз берди. Хатолик: %s" + +#: src/remmina_sftp_client.c:451 +#, c-format +msgid "Error opening file %s." +msgstr "%s файлини очишда хатолик юз берди." + +#: src/remmina_sftp_client.c:471 +#, c-format +msgid "Error writing file %s on server. %s" +msgstr "Серверда %s файлини ёзишда хатолик юз берди. Хатолик: %s" + +#: src/remmina_sftp_client.c:671 src/remmina_sftp_client.c:734 +#, c-format +msgid "Failed to open directory %s. %s" +msgstr "%s жилдини очиб бўлмади. Хатолик: %s" + +#: src/remmina_sftp_client.c:689 +#, c-format +msgid "Failed reading directory. %s" +msgstr "Жилдни ўқиб бўлмади. Хатолик: %s" + +#: src/remmina_sftp_client.c:797 +msgid "" +"File transfer currently in progress.\n" +"Are you sure to cancel it?" +msgstr "" +"Файл узатиш давом этмоқда.\n" +"Ростдан ҳам бекор қилмоқчимисиз?" + +#: src/remmina_sftp_client.c:831 +#, c-format +msgid "Failed to delete '%s'. %s" +msgstr "'%s'ни ўчириб бўлмади. Хатолик: %s" + +#: src/remmina_sftp_client.c:912 +msgid "File exists" +msgstr "Файл мавжуд" + +#: src/remmina_sftp_client.c:915 +msgid "Resume" +msgstr "Давом" + +#: src/remmina_sftp_client.c:916 +msgid "Overwrite" +msgstr "Устидан ёзиш" + +#: src/remmina_sftp_client.c:926 +msgid "Question" +msgstr "Савол" + +#: src/remmina_sftp_client.c:934 +msgid "The following file already exists in the target folder:" +msgstr "Қуйидаги файл аввалдан мавжуд:" + +#: src/remmina_sftp_plugin.c:338 +msgid "Show Hidden Files" +msgstr "Яширин файлларни кўрсатиш" + +#: src/remmina_sftp_plugin.c:340 +msgid "Overwrite all" +msgstr "Барчасини устидан ёзиш" + +#: src/remmina_sftp_plugin.c:370 +msgid "SFTP - Secure File Transfer" +msgstr "SFTP - хавфсиз файл узатиш протоколи" + +#: src/remmina_main.c:589 +#, c-format +msgid "Total %i item." +msgid_plural "Total %i items." +msgstr[0] "Жами %iта боғич." +msgstr[1] "Жами %iта боғичлар." + +#: src/remmina_main.c:725 +#, c-format +msgid "Are you sure to delete '%s'" +msgstr "'%s' боғичи ўчирилсинми?" + +#: src/remmina_main.c:836 +#, c-format +msgid "" +"Unable to import:\n" +"%s" +msgstr "" +"Импорт мувофаққиятсиз бўлди:\n" +"%s" + +#: src/remmina_main.c:863 data/ui/remmina_main.glade:180 +#: data/ui/remmina_main.glade:181 data/ui/remmina_main.glade:323 +msgid "Import" +msgstr "Импорт" + +#: src/remmina_main.c:893 +msgid "This protocol does not support exporting." +msgstr "Ушбу протокол экспорт функциясини қувватламайди." + +#: src/remmina_protocol_widget.c:139 +#, c-format +msgid "Connecting to '%s'..." +msgstr "'%s'га боғланилмоқда..." + +#: src/remmina_protocol_widget.c:225 +#, c-format +msgid "Protocol plugin %s is not installed." +msgstr "%s плагини ўрнатилмаган." + +#: src/remmina_protocol_widget.c:257 +msgid "Open Secure Shell in New Terminal..." +msgstr "Secure Shell ойнасини янги терминалда очиш..." + +#: src/remmina_protocol_widget.c:263 +msgid "Open Secure File Transfer..." +msgstr "Хавфсиз файл узатиш ойнасини очиш..." + +#: src/remmina_protocol_widget.c:590 +#, c-format +msgid "Connecting to SSH server %s..." +msgstr "%s SSH серверига боғланилмоқда..." + +#: src/remmina_protocol_widget.c:657 src/remmina_protocol_widget.c:811 +#, c-format +msgid "Connecting to %s through SSH tunnel..." +msgstr "%sга SSH туннели орқали боғланилмоқда..." + +#: src/remmina_protocol_widget.c:695 +#, c-format +msgid "Waiting for an incoming SSH tunnel at port %i..." +msgstr "%i порти орқали кирувчи SSH туннель боғланишини кутилмоқда..." + +#: src/remmina_protocol_widget.c:738 +#, c-format +msgid "Command %s not found on SSH server" +msgstr "SSH серверда %s буйруғи топилмади" -#: src/remmina_file_editor.c:1416 -msgid "Pre Command" -msgstr "Олд комманда" +#: src/remmina_protocol_widget.c:742 +#, c-format +msgid "Command %s failed on SSH server (status = %i)." +msgstr "SSH серверда %s буйруғини бажариш муваффақиятсиз ўтди (статус = %i)." -#: src/remmina_file_editor.c:1434 -msgid "Post Command" -msgstr "Кейинги комманда" +#: src/remmina_protocol_widget.c:749 +#, c-format +msgid "Failed to execute command: %s" +msgstr "Буйруқни бажариш муваффақиятсиз ўтди: %s" -#: src/remmina_file_editor.c:1498 src/remmina_file_editor.c:1516 -#: src/remmina_connection_window.c:3745 +#: src/remmina_protocol_widget.c:968 #, c-format -msgid "File %s not found." -msgstr "%s файли топилмади." +msgid "%s password" +msgstr "%s пароль" -#: src/remmina_exec.c:227 +#: src/remmina_protocol_widget.c:1145 #, c-format -msgid "Plugin %s is not registered." -msgstr "%s плагини рўйхатдан ўтказилмаган." +msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection..." +msgstr "%i порти орқали кирувчи %s боғланишини кутилмоқда..." -#: src/remmina_about.c:53 -msgid "translator-credits" -msgstr "" -"Launchpad Contributions:\n" -" Shuhrat Dehkanov https://launchpad.net/~shooh" +#: src/remmina_protocol_widget.c:1153 +msgid "Authentication failed. Trying to reconnect..." +msgstr "Муваффқиятсиз идентификация. Қайта боғланишга ҳаракат қилинмоқда..." -#: src/remmina_ssh_plugin.c:473 +#: src/remmina_chat_window.c:178 #, c-format -msgid "%s" -msgstr "" +msgid "Chat with %s" +msgstr "%s билан суҳбатлашиш (чат)" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:490 -msgid "Terminal content saved under" -msgstr "" +#: src/remmina_chat_window.c:230 +msgid "_Send" +msgstr "_Юбориш" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:547 -msgid "Select All (Host+a)" -msgstr "Барчасини белгилаш (Хост+a)" +#: src/remmina_chat_window.c:240 +msgid "_Clear" +msgstr "_Тозалаш" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:548 -msgid "Copy (Host+c)" -msgstr "Копиялаш (Хост+c)" +#: data/ui/remmina_spinner.glade:29 data/ui/remmina_key_chooser.glade:38 +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:53 +msgid "button" +msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:549 -msgid "Paste (Host+v)" -msgstr "Қўйиш (Хост+v)" +#: data/ui/remmina_spinner.glade:54 +msgid "PLEASE WAIT ..." +msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:550 -msgid "Save session to file" +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15 +msgid "_Remove" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 data/ui/remmina_main.glade:97 -#: data/ui/remmina_main.glade:98 -msgid "Copy" -msgstr "Нусха" +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23 +msgid "Choose a new key" +msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 -msgid "_Copy" -msgstr "_Нусха" +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:82 +msgid "Please press the new key..." +msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 -msgid "Paste" -msgstr "Қўйиш" +#: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9 +#: data/ui/remmina_string_list.glade:63 data/ui/remmina_preferences.glade:33 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:34 data/ui/remmina_preferences.glade:60 +msgid "Close" +msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 -msgid "_Paste" -msgstr "_Қўйиш" +#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158 +msgid "Add" +msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 -msgid "Select all" -msgstr "Барчасини белгилаш" +#: data/ui/remmina_string_list.glade:20 data/ui/remmina_string_list.glade:137 +msgid "Remove" +msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 -msgid "_Select all" -msgstr "_Барчасини белгилаш" +#: data/ui/remmina_string_list.glade:26 data/ui/remmina_string_list.glade:116 +msgid "Move up" +msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:998 -msgid "Terminal color scheme" +#: data/ui/remmina_string_list.glade:32 data/ui/remmina_string_list.glade:95 +msgid "Move down" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1000 -msgid "SSH Proxy Command" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:7 +msgid "Remmina - Multi Password Changer" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1001 -msgid "KEX (Key Exchange) algorithms" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:21 +msgid "Change" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1002 -msgid "Symmetric cipher client to server" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:35 +msgid "Cancel" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1003 -msgid "Preferred server host key types" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:61 +msgid "Multi Password Changer" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1004 -msgid "SSH session log folder" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:166 +msgid "Selection criteria" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1005 -msgid "SSH session log file name" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:195 +msgid "Confirm password" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1006 -msgid "Enable SSH session logging at exit" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:208 +msgid "Reset to" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1007 -msgid "Enable SSH compression" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:302 +msgid "F" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1009 -msgid "Strict host key checking" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:336 +msgid "Domain\\Username" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1023 -msgid "SSH - Secure Shell" -msgstr "SSH - хавфсиз қобиқ (Secure Shell)" +#: data/ui/remmina_main.glade:44 +msgid "Open the preferences dialog" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "Entry" -msgstr "Киритма" +#: data/ui/remmina_main.glade:67 data/ui/remmina_main.glade:350 +msgid "Multi password changer" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "File" -msgstr "Файл" +#: data/ui/remmina_main.glade:68 +msgid "MPChange" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "Tool" -msgstr "Функция" +#: data/ui/remmina_main.glade:79 +msgid "Open the connection to the selected remote desktop file" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "Preference" -msgstr "Танлов" +#: data/ui/remmina_main.glade:87 data/ui/remmina_main.glade:88 +msgid "_Edit" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "Secret" -msgstr "Махфий" +#: data/ui/remmina_main.glade:89 +msgid "Edit the selected remote desktop file" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:392 data/ui/remmina_main.glade:60 -#: data/ui/remmina_main.glade:61 data/ui/remmina_main.glade:341 -msgid "Plugins" -msgstr "Плагинлар" +#: data/ui/remmina_main.glade:99 +msgid "Create a copy of the selected remote desktop file" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:422 -msgid "Description" -msgstr "Изоҳ" +#: data/ui/remmina_main.glade:109 +msgid "Delete the selected remote desktop file" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:428 -msgid "Version" -msgstr "Версия" +#: data/ui/remmina_main.glade:117 data/ui/remmina_main.glade:118 +msgid "External Tools" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:537 -#, c-format -msgid "" -"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?" +#: data/ui/remmina_main.glade:128 data/ui/remmina_main.glade:129 +msgid "_New" msgstr "" -"Танланган ойнада %iта фаол боғланишлар мавжуд. Ҳақиқатдан ҳам ёпмоқчимисиз?" -#: src/remmina_connection_window.c:1180 -msgid "Viewport fullscreen mode" -msgstr "Тўлиқ экран режими" +#: data/ui/remmina_main.glade:130 +msgid "Create a new remote desktop file" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1189 -msgid "Scrolled fullscreen mode" -msgstr "Скроллик тўлиқ экран режими" +#: data/ui/remmina_main.glade:142 data/ui/remmina_main.glade:143 +#: data/ui/remmina_main.glade:420 +msgid "Homepage" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1258 -msgid "Keep aspect ratio when scaled" -msgstr "Масштаб ўзгартирилганда томонлар мутаносиблиги сақлансин" +#: data/ui/remmina_main.glade:149 data/ui/remmina_main.glade:150 +#: data/ui/remmina_main.glade:429 +msgid "Online Wiki" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1267 -msgid "Fill client window when scaled" -msgstr "Масштаб ўзгартирилганда клиент ойнасини тўлиқ қоплаш" +#: data/ui/remmina_main.glade:156 data/ui/remmina_main.glade:157 +#: data/ui/remmina_main.glade:438 +msgid "G+ Remmina Community" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1776 -msgid "" -"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better " -"screenshot." +#: data/ui/remmina_main.glade:163 data/ui/remmina_main.glade:164 +#: data/ui/remmina_main.glade:447 +msgid "Donations" msgstr "" -"Огоҳлантириш: скриншот масштаб ўлчами ўзгартирилган ёки бузилган. Юқорироқ " -"сифатда скриншотлар олиш учун масштаблашни ўчириб қўйинг." -#: src/remmina_connection_window.c:1825 -msgid "Screenshot taken" +#: data/ui/remmina_main.glade:170 data/ui/remmina_main.glade:171 +#: data/ui/remmina_main.glade:456 +msgid "Debug Window" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1885 -msgid "Resize the window to fit in remote resolution" -msgstr "Масофадаги экран ўлчамига хос равишда ойна ўлчамларини мослаш" +#: data/ui/remmina_main.glade:187 data/ui/remmina_main.glade:188 +#: data/ui/remmina_main.glade:332 +msgid "Export" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:197 data/ui/remmina_main.glade:198 +msgid "Statusbar" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1895 data/ui/remmina_preferences.glade:737 -msgid "Toggle fullscreen mode" -msgstr "Тўлиқ экран режимини ёқиш/ўчириш" +#: data/ui/remmina_main.glade:205 data/ui/remmina_main.glade:206 +msgid "List View" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1937 data/ui/remmina_preferences.glade:793 -msgid "Switch tab pages" -msgstr "Таб саҳифаларига ўтиш" +#: data/ui/remmina_main.glade:214 data/ui/remmina_main.glade:215 +msgid "Tree View" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1951 -msgid "Toggle dynamic resolution update" +#: data/ui/remmina_main.glade:563 +msgid "Last time used" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1961 data/ui/remmina_preferences.glade:834 -msgid "Toggle scaled mode" -msgstr "Масштаб услубини ёқиш/ўчириш" +#: data/ui/remmina_main.glade:626 +msgid "" +"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its " +"developers?" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1997 -msgid "Grab all keyboard events" -msgstr "Барча клавиатура тугмаларини босиш сигналларини тортиб олиш" +#: data/ui/remmina_main.glade:637 +msgid "No" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:2006 data/ui/remmina_main.glade:42 -#: data/ui/remmina_main.glade:43 -msgid "Preferences" -msgstr "Танловлар" +#: data/ui/remmina_main.glade:653 +msgid "Yes" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:2014 src/remmina_connection_window.c:2015 -msgid "Tools" -msgstr "Функциялар" +#: data/ui/remmina_main.glade:729 +msgid "search string or server name/ip address for quick connect" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:2027 data/ui/remmina_preferences.glade:975 -msgid "Screenshot" -msgstr "Скриншот" +#: data/ui/remmina_main.glade:734 +msgid "Server name or IP address" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:2034 data/ui/remmina_preferences.glade:890 -msgid "Minimize window" -msgstr "Ойнани минималлаштириш" +#: data/ui/remmina_main.glade:735 data/ui/remmina_preferences.glade:224 +msgid "Clear" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:2041 data/ui/remmina_preferences.glade:919 -msgid "Disconnect" -msgstr "Узиш" +#: data/ui/remmina_main.glade:780 +msgid "Actions" +msgstr "" #: data/ui/remmina_about.glade:30 msgid "About Remmina" @@ -1753,12 +1952,6 @@ msgid "" "theraser \n" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:33 data/ui/remmina_preferences.glade:34 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:60 data/ui/remmina_string_list.glade:8 -#: data/ui/remmina_string_list.glade:9 data/ui/remmina_string_list.glade:63 -msgid "Close" -msgstr "" - #: data/ui/remmina_preferences.glade:41 msgid "Remmina Preferences" msgstr "" @@ -1807,10 +2000,6 @@ msgstr "" msgid "Maximum recent items" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:224 data/ui/remmina_main.glade:735 -msgid "Clear" -msgstr "" - #: data/ui/remmina_preferences.glade:279 msgid "Screenshots folder" msgstr "" @@ -2197,59 +2386,6 @@ msgstr "" msgid "Terminal" msgstr "" -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15 -msgid "_Remove" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23 -msgid "Choose a new key" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:38 data/ui/remmina_key_chooser.glade:53 -#: data/ui/remmina_spinner.glade:29 -msgid "button" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:82 -msgid "Please press the new key..." -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:7 -msgid "Remmina - Multi Password Changer" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:21 -msgid "Change" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:35 -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:61 -msgid "Multi Password Changer" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:166 -msgid "Selection criteria" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:195 -msgid "Confirm password" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:208 -msgid "Reset to" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:302 -msgid "F" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:336 -msgid "Domain\\Username" -msgstr "" - #: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:46 msgid "" "It seems that Remmina is running on your system as a SNAP package. To enable " @@ -2262,140 +2398,3 @@ msgstr "" #: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:82 msgid "Do not show this message again" msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:44 -msgid "Open the preferences dialog" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:67 data/ui/remmina_main.glade:350 -msgid "Multi password changer" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:68 -msgid "MPChange" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:79 -msgid "Open the connection to the selected remote desktop file" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:87 data/ui/remmina_main.glade:88 -msgid "_Edit" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:89 -msgid "Edit the selected remote desktop file" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:99 -msgid "Create a copy of the selected remote desktop file" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:109 -msgid "Delete the selected remote desktop file" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:117 data/ui/remmina_main.glade:118 -msgid "External Tools" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:128 data/ui/remmina_main.glade:129 -msgid "_New" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:130 -msgid "Create a new remote desktop file" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:142 data/ui/remmina_main.glade:143 -#: data/ui/remmina_main.glade:420 -msgid "Homepage" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:149 data/ui/remmina_main.glade:150 -#: data/ui/remmina_main.glade:429 -msgid "Online Wiki" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:156 data/ui/remmina_main.glade:157 -#: data/ui/remmina_main.glade:438 -msgid "G+ Remmina Community" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:163 data/ui/remmina_main.glade:164 -#: data/ui/remmina_main.glade:447 -msgid "Donations" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:170 data/ui/remmina_main.glade:171 -#: data/ui/remmina_main.glade:456 -msgid "Debug Window" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:187 data/ui/remmina_main.glade:188 -#: data/ui/remmina_main.glade:332 -msgid "Export" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:197 data/ui/remmina_main.glade:198 -msgid "Statusbar" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:205 data/ui/remmina_main.glade:206 -msgid "List View" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:214 data/ui/remmina_main.glade:215 -msgid "Tree View" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:563 -msgid "Last time used" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:626 -msgid "" -"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its " -"developers?" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:637 -msgid "No" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:653 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:729 -msgid "search string or server name/ip address for quick connect" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:734 -msgid "Server name or IP address" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:780 -msgid "Actions" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_spinner.glade:54 -msgid "PLEASE WAIT ..." -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158 -msgid "Add" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_string_list.glade:20 data/ui/remmina_string_list.glade:137 -msgid "Remove" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_string_list.glade:26 data/ui/remmina_string_list.glade:116 -msgid "Move up" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_string_list.glade:32 data/ui/remmina_string_list.glade:95 -msgid "Move down" -msgstr "" - diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index bf3ca6a64..8f8a72053 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: admin@remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-16 11:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-05-16 22:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-02 02:35+0000\n" "Last-Translator: shijing \n" "Language-Team: Chinese (Simplified) \n" @@ -19,143 +19,141 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 15:04+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98 -msgid "Terminating" -msgstr "正在终止" - -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:262 #, c-format -msgid "NX Sessions on %s" -msgstr "%s 上的 NX 会话" +msgid "Disconnected from SPICE server %s." +msgstr "从 SPICE 服务器 %s 断开连接。" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147 -msgid "Attach" -msgstr "挂接" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:272 +msgid "Invalid password." +msgstr "密码错误。" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151 -msgid "Restore" -msgstr "恢复" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:277 +msgid "TLS connection error." +msgstr "TLS 连接错误。" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152 -msgid "Start" -msgstr "启动" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:283 +msgid "Connection to SPICE server failed." +msgstr "连接到 SPICE 服务器失败。" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156 -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 src/remmina_sftp_client.c:917 -#: src/remmina_init_dialog.c:88 src/remmina_file_editor.c:158 -#: src/remmina_file_editor.c:355 src/remmina_file_editor.c:1251 -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 -#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9 -msgid "_Cancel" -msgstr "取消(_C)" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:424 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1853 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1873 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1399 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:698 src/remmina_ssh_plugin.c:977 +#: src/remmina_sftp_plugin.c:358 +msgid "User password" +msgstr "用户密码" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158 -msgid "Terminate" -msgstr "终止" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:425 +msgid "Use TLS encryption" +msgstr "使用 TLS 加密" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:183 src/remmina_plugin_manager.c:416 -msgid "Type" -msgstr "类型" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:426 +msgid "Server CA certificate" +msgstr "服务器 CA 证书" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190 -msgid "Display" -msgstr "显示" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:427 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1403 +msgid "Share folder" +msgstr "共享目录" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197 -msgid "Status" -msgstr "状态" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:442 plugins/spice/spice_plugin.c:458 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1893 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1435 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:716 +msgid "Disable clipboard sync" +msgstr "禁用剪贴板同步" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:204 src/remmina_file_editor.c:1359 -#: src/remmina_plugin_manager.c:410 data/ui/remmina_mpc.glade:314 -#: data/ui/remmina_main.glade:513 -msgid "Name" -msgstr "名称" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:443 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1896 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1434 plugins/nx/nx_plugin.c:719 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1008 +msgid "Disable password storing" +msgstr "禁用密码保存" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:584 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:263 -#, c-format -msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg" -msgstr "协议 %s 未提供,因为 GtkSocket 仅工作在 Xorg 下" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:444 +msgid "Enable audio channel" +msgstr "启用音频通道" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:677 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1832 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1350 -msgid "Poor (fastest)" -msgstr "差(最快)" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:445 plugins/spice/spice_plugin.c:457 +msgid "Resize guest to match window size" +msgstr "缩放客户机以适应窗口大小" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:678 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1833 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1351 -msgid "Medium" -msgstr "中等" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:446 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1432 +msgid "Share smartcard" +msgstr "共享智能卡" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:679 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1834 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1352 -msgid "Good" -msgstr "良好" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:447 plugins/spice/spice_plugin.c:456 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1892 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1907 +msgid "View only" +msgstr "仅查看" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:680 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1353 -msgid "Best (slowest)" -msgstr "最好(最慢)" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:459 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1911 +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:380 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1449 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:727 +msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" +msgstr "发送 Ctrl+Alt+Delete" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:696 src/remmina_sftp_plugin.c:360 -#: src/remmina_file_editor.c:347 src/remmina_file_editor.c:354 -#: src/remmina_ssh_plugin.c:979 -msgid "Identity file" -msgstr "私钥文件" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:460 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 +msgid "Select USB devices for redirection" +msgstr "选择 USB 设备以转发" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:697 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1872 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1391 -#: src/remmina_sftp_plugin.c:357 src/remmina_init_dialog.c:344 -#: src/remmina_file_editor.c:894 src/remmina_ssh_plugin.c:976 -#: data/ui/remmina_mpc.glade:152 -msgid "User name" -msgstr "用户名" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:469 +msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" +msgstr "SPICE - 独立计算环境的简单协议" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:698 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1853 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1873 plugins/spice/spice_plugin.c:424 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1392 src/remmina_sftp_plugin.c:358 -#: src/remmina_ssh_plugin.c:977 -msgid "User password" -msgstr "用户密码" +#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54 +msgid "_Close" +msgstr "关闭(_C)" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:700 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1875 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1412 -msgid "Quality" -msgstr "画质" +#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94 +msgid "USB redirection error" +msgstr "USB 转发错误" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:701 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1420 src/remmina_ssh_plugin.c:981 -msgid "Startup program" -msgstr "启动程序" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82 +msgid "File Transfers" +msgstr "文件传输" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:716 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1893 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:442 plugins/spice/spice_plugin.c:458 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1428 -msgid "Disable clipboard sync" -msgstr "禁用剪贴板同步" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156 src/remmina_file_editor.c:158 +#: src/remmina_file_editor.c:355 src/remmina_file_editor.c:1251 +#: src/remmina_init_dialog.c:88 src/remmina_sftp_client.c:917 +#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9 +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 +msgid "_Cancel" +msgstr "取消(_C)" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:717 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1894 -msgid "Disable encryption" -msgstr "禁用加密" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219 +msgid "Transfer error" +msgstr "传输错误" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:718 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370 -msgid "Use local cursor" -msgstr "使用本地光标" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220 +#, c-format +msgid "%s: %s" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:719 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1896 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:443 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1427 -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1008 -msgid "Disable password storing" -msgstr "禁用密码保存" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223 +msgid "Transfer completed" +msgstr "传输完成" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:727 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1911 -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:380 plugins/spice/spice_plugin.c:459 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1442 -msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" -msgstr "发送 Ctrl+Alt+Delete" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224 +#, c-format +msgid "File %s transferred successfully" +msgstr "文件 %s 传输成功" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:736 -msgid "NX - NX Technology" -msgstr "NX - NX 技术" +#: plugins/exec/exec_plugin.c:158 +msgid "You did not set any command to be executed" +msgstr "" + +#: plugins/exec/exec_plugin.c:204 +msgid "" +"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\n" +"Do you really want to continue?" +msgstr "" + +#: plugins/exec/exec_plugin.c:264 +msgid "Command" +msgstr "" + +#: plugins/exec/exec_plugin.c:265 +msgid "Asynchrounous execution" +msgstr "" #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:940 msgid "Unable to connect to VNC server" @@ -184,35 +182,68 @@ msgstr "来自 VNC 服务器的未知认证方案:%s" msgid "Please retry after enabling encryption on this profile." msgstr "在此配置文件上启用加密后,请重试。" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1821 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1343 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1821 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1350 msgid "256 colors (8 bpp)" msgstr "256 色(8 位)" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1822 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1342 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1822 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1349 msgid "High color (15 bpp)" msgstr "增强色(15 位)" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1823 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1341 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1823 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1348 msgid "High color (16 bpp)" msgstr "增强色(16 位)" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1824 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1340 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1824 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1347 msgid "True color (24 bpp)" msgstr "真彩色(24 位)" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1825 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1339 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1825 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1346 msgid "True color (32 bpp)" msgstr "真彩色(32 位)" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1832 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1357 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/nx/nx_plugin.c:677 +msgid "Poor (fastest)" +msgstr "差(最快)" + +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1833 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1358 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/nx/nx_plugin.c:678 +msgid "Medium" +msgstr "中等" + +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1834 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1359 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/nx/nx_plugin.c:679 +msgid "Good" +msgstr "良好" + +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1360 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/nx/nx_plugin.c:680 +msgid "Best (slowest)" +msgstr "最好(最慢)" + #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1851 msgid "Repeater" msgstr "中继器" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1872 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1398 plugins/nx/nx_plugin.c:697 +#: src/remmina_file_editor.c:894 src/remmina_init_dialog.c:344 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:976 src/remmina_sftp_plugin.c:357 +#: data/ui/remmina_mpc.glade:152 +msgid "User name" +msgstr "用户名" + #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1854 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1874 -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:368 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1395 +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:368 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1402 msgid "Color depth" msgstr "色深" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1875 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1419 plugins/nx/nx_plugin.c:700 +msgid "Quality" +msgstr "画质" + #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1871 msgid "Listen on port" msgstr "监听端口" @@ -221,16 +252,15 @@ msgstr "监听端口" msgid "Show remote cursor" msgstr "显示远程光标" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1892 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1907 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:447 plugins/spice/spice_plugin.c:456 -msgid "View only" -msgstr "仅查看" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1894 plugins/nx/nx_plugin.c:717 +msgid "Disable encryption" +msgstr "禁用加密" #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1895 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1908 msgid "Disable server input" msgstr "禁止服务器端输入" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1909 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1439 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1909 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1446 #: src/remmina_ftp_client.c:773 msgid "Refresh" msgstr "刷新" @@ -251,6 +281,11 @@ msgstr "" msgid "Run out of available local X display number." msgstr "" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:263 plugins/nx/nx_plugin.c:584 +#, c-format +msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg" +msgstr "协议 %s 未提供,因为 GtkSocket 仅工作在 Xorg 下" + #: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:347 msgid "Default" msgstr "默认值" @@ -271,6 +306,15 @@ msgstr "高彩(16位)" msgid "True color (24 bit)" msgstr "真彩(24位)" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1427 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:701 src/remmina_ssh_plugin.c:981 +msgid "Startup program" +msgstr "启动程序" + +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370 plugins/nx/nx_plugin.c:718 +msgid "Use local cursor" +msgstr "使用本地光标" + #: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:371 msgid "Disconnect after one session" msgstr "一次会话结束后断开连接" @@ -283,250 +327,59 @@ msgstr "在 TCP 协议上监听连接" msgid "XDMCP - X Remote Session" msgstr "XDMCP - X 远程会话" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:158 -msgid "You did not set any command to be executed" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1018 +#, c-format +msgid "" +"Authentication to RDP server %s failed.\n" +"Check username, password and domain." msgstr "" +"RDP 服务器 %s 认证失败。\n" +"请检查用户名、密码和域。" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:204 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1027 +#, c-format msgid "" -"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\rDo you really " -"want to continue?" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is locked out." msgstr "" +"RDP 服务器 %s 访问失败。\n" +"账户被锁。" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:264 -msgid "Command" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1034 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is expired." msgstr "" +"RDP 服务器 %s 访问失败。\n" +"账户已过期。" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:265 -msgid "Asynchrounous execution" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1041 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Password expired." msgstr "" +"RDP 服务器 %s 访问失败。\n" +"密码已过期。" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82 -msgid "File Transfers" -msgstr "文件传输" - -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219 -msgid "Transfer error" -msgstr "传输错误" - -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1048 #, c-format -msgid "%s: %s" +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is disabled." msgstr "" +"RDP 服务器 %s 访问失败。\n" +"账户已禁用。" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223 -msgid "Transfer completed" -msgstr "传输完成" - -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224 -#, c-format -msgid "File %s transferred successfully" -msgstr "文件 %s 传输成功" - -#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 plugins/spice/spice_plugin.c:460 -msgid "Select USB devices for redirection" -msgstr "选择 USB 设备以转发" - -#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54 -msgid "_Close" -msgstr "关闭(_C)" - -#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94 -msgid "USB redirection error" -msgstr "USB 转发错误" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:262 -#, c-format -msgid "Disconnected from SPICE server %s." -msgstr "从 SPICE 服务器 %s 断开连接。" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:272 -msgid "Invalid password." -msgstr "密码错误。" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:277 -msgid "TLS connection error." -msgstr "TLS 连接错误。" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:283 -msgid "Connection to SPICE server failed." -msgstr "连接到 SPICE 服务器失败。" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:425 -msgid "Use TLS encryption" -msgstr "使用 TLS 加密" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:426 -msgid "Server CA certificate" -msgstr "服务器 CA 证书" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:427 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1396 -msgid "Share folder" -msgstr "共享目录" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:444 -msgid "Enable audio channel" -msgstr "启用音频通道" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:445 plugins/spice/spice_plugin.c:457 -msgid "Resize guest to match window size" -msgstr "缩放客户机以适应窗口大小" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:446 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1425 -msgid "Share smartcard" -msgstr "共享智能卡" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:469 -msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" -msgstr "SPICE - 独立计算环境的简单协议" - -#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237 -#, c-format -msgid "" -"%s wants to share his/her desktop.\n" -"Do you accept the invitation?" -msgstr "" -"%s 请求共享他/她的桌面。\n" -"您是否接受邀请?" - -#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240 -msgid "Desktop sharing invitation" -msgstr "桌面共享邀请" - -#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57 -msgid "Telepathy - Desktop Sharing" -msgstr "Telepathy - 桌面共享" - -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:200 -msgid "" -msgstr "<自动检测>" - -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:233 -msgid "" -msgstr "<未设置>" - -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:267 -msgid "" -msgstr "<选择一个质量级别以编辑...>" - -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:418 -msgid "Keyboard layout" -msgstr "键盘布局" - -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:443 -msgid "Use client keyboard mapping" -msgstr "使用客户端键盘映射" - -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:453 -msgid "Quality settings" -msgstr "质量设置" - -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:473 -msgid "Wallpaper" -msgstr "壁纸" - -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:480 -msgid "Window drag" -msgstr "窗口拖放" - -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:487 -msgid "Menu animation" -msgstr "菜单动画" - -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:494 -msgid "Theme" -msgstr "主题" - -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:501 -msgid "Cursor shadow" -msgstr "光标阴影" - -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:508 -msgid "Cursor blinking" -msgstr "光标闪烁" - -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:515 -msgid "Font smoothing" -msgstr "平滑字体" - -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:522 -msgid "Composition" -msgstr "混合器" - -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:532 -msgid "Remote scale factor" -msgstr "远程缩放因子" - -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:545 -msgid "Desktop scale factor %" -msgstr "桌面缩放因子 %" - -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:556 -msgid "Device scale factor %" -msgstr "设备缩放因子 %" - -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:578 -msgid "Desktop orientation" -msgstr "桌面方向" - -#: plugins/rdp/rdp_event.c:297 -#, c-format -msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..." -msgstr "正在重新连接。尝试 %d 的 %d..." - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1011 -#, c-format -msgid "" -"Authentication to RDP server %s failed.\n" -"Check username, password and domain." -msgstr "" -"RDP 服务器 %s 认证失败。\n" -"请检查用户名、密码和域。" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1020 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is locked out." -msgstr "" -"RDP 服务器 %s 访问失败。\n" -"账户被锁。" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1027 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is expired." -msgstr "" -"RDP 服务器 %s 访问失败。\n" -"账户已过期。" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1034 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Password expired." -msgstr "" -"RDP 服务器 %s 访问失败。\n" -"密码已过期。" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1041 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is disabled." -msgstr "" -"RDP 服务器 %s 访问失败。\n" -"账户已禁用。" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1047 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1054 #, c-format msgid "" "Access to RDP server %s failed.\n" "User has insufficient privileges." msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1055 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1062 #, c-format msgid "" "Access to RDP server %s failed.\n" @@ -535,206 +388,353 @@ msgstr "" "RDP 服务器 %s 访问失败。\n" "账户受限。" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1059 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1066 #, c-format msgid "Connection to RDP server %s failed." msgstr "连接到 RDP 服务器 %s 失败。" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1062 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1069 #, c-format msgid "Unable to find the address of RDP server %s." msgstr "无法找到 RDP 服务器 %s 的地址。" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1066 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1073 #, c-format msgid "" "Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client " "and server support a common TLS version." msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1069 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1076 #, c-format msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s." msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1077 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1084 #, c-format msgid "Unable to connect to RDP server %s." msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1080 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1087 msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1083 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1090 #, c-format msgid "" "You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not " "support H264. Please use a non-AVC Color Depth setting." msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1090 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1097 #, c-format msgid "Unable to connect to RDP server %s" msgstr "无法连接到 RDP 服务器 %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1335 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1342 msgid "GFX AVC444 (32 bpp)" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1336 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1343 msgid "GFX AVC420 (32 bpp)" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1337 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1344 msgid "GFX RFX (32 bpp)" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1338 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1345 msgid "RemoteFX (32 bpp)" msgstr "RemoteFX (32 位)" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1360 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1367 msgid "Off" msgstr "关" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1361 src/remmina_ftp_client.c:1005 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1368 src/remmina_ftp_client.c:1005 msgid "Local" msgstr "本地" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1362 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1369 msgid "Local - low quality" msgstr "本地 - 低质量" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1363 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1370 msgid "Local - medium quality" msgstr "本地 - 中等质量" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1364 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1371 msgid "Local - high quality" msgstr "本地 - 高质量" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1365 src/remmina_ftp_client.c:998 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1372 src/remmina_ftp_client.c:998 msgid "Remote" msgstr "远程" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1372 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1379 msgid "Negotiate" msgstr "协商" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1393 src/remmina_init_dialog.c:373 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1400 src/remmina_init_dialog.c:373 #: data/ui/remmina_mpc.glade:138 msgid "Domain" msgstr "域" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1397 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1404 msgid "Disable automatic reconnection" msgstr "禁用自动重连" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1413 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1420 msgid "Sound" msgstr "声音" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1414 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1421 msgid "Security" msgstr "安全" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1415 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1422 msgid "RD Gateway server" msgstr "RD 网关服务器" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1416 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1423 msgid "RD Gateway username" msgstr "RD 网关用户名" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1417 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1424 msgid "RD Gateway password" msgstr "RD 网关密码" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1418 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1425 msgid "RD Gateway domain" msgstr "RD 网关域" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1419 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1426 msgid "Client name" msgstr "客户端名称" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1421 src/remmina_file_editor.c:878 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1428 src/remmina_file_editor.c:878 msgid "Startup path" msgstr "启动路径" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1422 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1429 msgid "Load Balance Info" msgstr "负载平衡信息" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1423 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1430 msgid "Ignore certificate" msgstr "忽略证书" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1424 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1431 msgid "Redirect local microphone" msgstr "重定向本地麦克风" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1426 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1433 msgid "Share local printers" msgstr "共享本地打印机" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1429 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1436 msgid "Attach to console (2003/2003 R2)" msgstr "挂接到控制台(Windows 2003 / 2003 R2)" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1430 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1437 msgid "Disable fast-path" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1431 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1438 msgid "Server detection using RD Gateway" msgstr "使用 RD 网关检测服务器" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1455 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1462 msgid "RDP - Remote Desktop Protocol" msgstr "RDP - 远程桌面协议" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1478 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1485 msgid "RDP - RDP File Handler" msgstr "RDP - RDP 文件处理器" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1493 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1500 msgid "RDP - Preferences" msgstr "RDP - 首选项" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1547 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1554 msgid "Export connection in Windows .rdp file format" msgstr "使用 Windows .rdp 文件格式导出连接" -#: src/remmina_ftp_client.c:398 -msgid "Choose download location" -msgstr "选择下载目录" - -#: src/remmina_ftp_client.c:538 -msgid "Are you sure to delete the selected files on server?" -msgstr "确认要删除服务器上的文件?" +#: plugins/rdp/rdp_event.c:297 +#, c-format +msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..." +msgstr "正在重新连接。尝试 %d 的 %d..." -#: src/remmina_ftp_client.c:595 -msgid "Choose a file to upload" -msgstr "选择要上传的文件" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:200 +msgid "" +msgstr "<自动检测>" -#: src/remmina_ftp_client.c:602 -msgid "Upload folder" -msgstr "上传文件夹" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:233 +msgid "" +msgstr "<未设置>" -#: src/remmina_ftp_client.c:658 src/remmina_ftp_client.c:780 -msgid "Download" -msgstr "下载" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:267 +msgid "" +msgstr "<选择一个质量级别以编辑...>" -#: src/remmina_ftp_client.c:665 src/remmina_ftp_client.c:791 -msgid "Upload" -msgstr "上传" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:418 +msgid "Keyboard layout" +msgstr "键盘布局" -#: src/remmina_ftp_client.c:672 data/ui/remmina_main.glade:107 -#: data/ui/remmina_main.glade:108 -msgid "_Delete" -msgstr "删除(_D)" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:443 +msgid "Use client keyboard mapping" +msgstr "使用客户端键盘映射" + +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:453 +msgid "Quality settings" +msgstr "质量设置" + +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:473 +msgid "Wallpaper" +msgstr "壁纸" + +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:480 +msgid "Window drag" +msgstr "窗口拖放" + +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:487 +msgid "Menu animation" +msgstr "菜单动画" + +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:494 +msgid "Theme" +msgstr "主题" + +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:501 +msgid "Cursor shadow" +msgstr "光标阴影" + +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:508 +msgid "Cursor blinking" +msgstr "光标闪烁" + +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:515 +msgid "Font smoothing" +msgstr "平滑字体" + +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:522 +msgid "Composition" +msgstr "混合器" + +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:532 +msgid "Remote scale factor" +msgstr "远程缩放因子" + +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:545 +msgid "Desktop scale factor %" +msgstr "桌面缩放因子 %" + +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:556 +msgid "Device scale factor %" +msgstr "设备缩放因子 %" + +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:578 +msgid "Desktop orientation" +msgstr "桌面方向" + +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98 +msgid "Terminating" +msgstr "正在终止" + +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143 +#, c-format +msgid "NX Sessions on %s" +msgstr "%s 上的 NX 会话" + +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147 +msgid "Attach" +msgstr "挂接" + +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151 +msgid "Restore" +msgstr "恢复" + +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152 +msgid "Start" +msgstr "启动" + +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158 +msgid "Terminate" +msgstr "终止" + +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:183 src/remmina_plugin_manager.c:416 +msgid "Type" +msgstr "类型" + +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190 +msgid "Display" +msgstr "显示" + +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197 +msgid "Status" +msgstr "状态" + +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:204 src/remmina_file_editor.c:1359 +#: src/remmina_plugin_manager.c:410 data/ui/remmina_mpc.glade:314 +#: data/ui/remmina_main.glade:513 +msgid "Name" +msgstr "名称" + +#: plugins/nx/nx_plugin.c:696 src/remmina_file_editor.c:347 +#: src/remmina_file_editor.c:354 src/remmina_ssh_plugin.c:979 +#: src/remmina_sftp_plugin.c:360 +msgid "Identity file" +msgstr "私钥文件" + +#: plugins/nx/nx_plugin.c:736 +msgid "NX - NX Technology" +msgstr "NX - NX 技术" + +#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237 +#, c-format +msgid "" +"%s wants to share his/her desktop.\n" +"Do you accept the invitation?" +msgstr "" +"%s 请求共享他/她的桌面。\n" +"您是否接受邀请?" + +#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240 +msgid "Desktop sharing invitation" +msgstr "桌面共享邀请" + +#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57 +msgid "Telepathy - Desktop Sharing" +msgstr "Telepathy - 桌面共享" + +#: src/remmina_ftp_client.c:398 +msgid "Choose download location" +msgstr "选择下载目录" + +#: src/remmina_ftp_client.c:538 +msgid "Are you sure to delete the selected files on server?" +msgstr "确认要删除服务器上的文件?" + +#: src/remmina_ftp_client.c:595 +msgid "Choose a file to upload" +msgstr "选择要上传的文件" + +#: src/remmina_ftp_client.c:602 +msgid "Upload folder" +msgstr "上传文件夹" + +#: src/remmina_ftp_client.c:658 src/remmina_ftp_client.c:780 +msgid "Download" +msgstr "下载" + +#: src/remmina_ftp_client.c:665 src/remmina_ftp_client.c:791 +msgid "Upload" +msgstr "上传" + +#: src/remmina_ftp_client.c:672 data/ui/remmina_main.glade:107 +#: data/ui/remmina_main.glade:108 +msgid "_Delete" +msgstr "删除(_D)" #: src/remmina_ftp_client.c:759 msgid "Home" @@ -798,450 +798,302 @@ msgstr "权限" msgid "Progress" msgstr "进度" -#: src/remmina_applet_menu_item.c:121 -msgid "Discovered" -msgstr "已发现" - -#: src/remmina_applet_menu_item.c:126 -msgid "New Connection" -msgstr "新的连接" - -#: src/remmina_protocol_widget.c:139 -#, c-format -msgid "Connecting to '%s'..." -msgstr "正在连接到“%s”..." - -#: src/remmina_protocol_widget.c:225 +#: src/remmina_exec.c:227 #, c-format -msgid "Protocol plugin %s is not installed." -msgstr "协议插件 %s 未安装。" +msgid "Plugin %s is not registered." +msgstr "插件 %s 未注册。" -#: src/remmina_protocol_widget.c:257 -msgid "Open Secure Shell in New Terminal..." -msgstr "打开新的安全命令行终端窗口..." +#: src/remmina_file_editor.c:74 +msgid "" +"Supported formats\n" +"* server\n" +"* server:port\n" +"* [server]:port" +msgstr "" +"支持格式\n" +"* 服务器\n" +"* 服务器:端口\n" +"* [服务器]:端口" -#: src/remmina_protocol_widget.c:263 -msgid "Open Secure File Transfer..." -msgstr "打开安全文件传输..." +#: src/remmina_file_editor.c:81 +msgid "" +"* command in PATH args %h\n" +"* /path/to/foo -options %h %u\n" +"* %h is substituted with the server name\n" +"* %t is substituted with the SSH server name\n" +"* %u is substituted with the user name\n" +"* %U is substituted with the SSH user name\n" +"* %p is substituted with Remmina profile name\n" +"* %g is substituted with Remmina profile group name\n" +"Do not run in background if you want the command to be executed before " +"connecting.\n" +"" +msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:590 -#, c-format -msgid "Connecting to SSH server %s..." -msgstr "正在连接到 SSH 服务器 %s..." +#: src/remmina_file_editor.c:94 +msgid "" +"Supported formats\n" +"* :port\n" +"* server\n" +"* server:port\n" +"* [server]:port\n" +"* username@server:port (SSH protocol only)" +msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:657 src/remmina_protocol_widget.c:811 -#, c-format -msgid "Connecting to %s through SSH tunnel..." -msgstr "正在通过 SSH 通道连接到 %s..." +#: src/remmina_file_editor.c:156 +msgid "Choose a Remote Desktop Server" +msgstr "请选择一个远程桌面服务器" -#: src/remmina_protocol_widget.c:695 -#, c-format -msgid "Waiting for an incoming SSH tunnel at port %i..." -msgstr "在端口 %i 等待传入的 SSH 通道..." +#: src/remmina_file_editor.c:159 src/remmina_init_dialog.c:88 +#: src/remmina_plugin_manager.c:392 +msgid "_OK" +msgstr "确定(_O)" -#: src/remmina_protocol_widget.c:738 -#, c-format -msgid "Command %s not found on SSH server" -msgstr "SSH 服务器上找不到命令 %s" +#: src/remmina_file_editor.c:356 +msgid "_Open" +msgstr "打开(_O)" -#: src/remmina_protocol_widget.c:742 -#, c-format -msgid "Command %s failed on SSH server (status = %i)." -msgstr "SSH 服务器运行命令 %s 失败(状态%i)" +#: src/remmina_file_editor.c:395 src/remmina_file_editor.c:854 +#: src/remmina_protocol_widget.c:1215 data/ui/remmina_main.glade:549 +msgid "Server" +msgstr "服务器" -#: src/remmina_protocol_widget.c:749 +#: src/remmina_file_editor.c:419 #, c-format -msgid "Failed to execute command: %s" -msgstr "命令运行失败:%s" +msgid "Browse the network to find a %s server" +msgstr "浏览网络查找 %s 服务器" -#: src/remmina_protocol_widget.c:968 -#, c-format -msgid "%s password" -msgstr "%s 密码" +#: src/remmina_file_editor.c:485 src/remmina_pref_dialog.c:82 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:240 +msgid "Resolutions" +msgstr "分辨率" -#: src/remmina_protocol_widget.c:971 src/remmina_ssh.c:419 -msgid "SSH password" -msgstr "SSH 密码" +#: src/remmina_file_editor.c:485 src/remmina_pref_dialog.c:82 +msgid "Configure the available resolutions" +msgstr "配置可提供的分辨率" -#: src/remmina_protocol_widget.c:974 src/remmina_ssh.c:426 -msgid "SSH private key passphrase" -msgstr "SSH 私钥密码" +#: src/remmina_file_editor.c:504 +msgid "Resolution" +msgstr "分辨率" -#: src/remmina_protocol_widget.c:977 src/remmina_sftp_plugin.c:325 -#: src/remmina_init_dialog.c:358 src/remmina_file_editor.c:904 -#: src/remmina_ssh_plugin.c:877 data/ui/remmina_mpc.glade:113 -msgid "Password" -msgstr "密码" +#: src/remmina_file_editor.c:510 +msgid "Use window size" +msgstr "跟随窗口大小" -#: src/remmina_protocol_widget.c:1145 -#, c-format -msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection..." -msgstr "在 %i 端口监听传入的 %s 连接" +#: src/remmina_file_editor.c:510 +msgid "Use client resolution" +msgstr "使用客户机的分辨率" -#: src/remmina_protocol_widget.c:1153 -msgid "Authentication failed. Trying to reconnect..." -msgstr "验证失败。将重新连接..." +#: src/remmina_file_editor.c:519 src/remmina_file_editor.c:833 +msgid "Custom" +msgstr "自定义" -#: src/remmina_protocol_widget.c:1215 src/remmina_file_editor.c:395 -#: src/remmina_file_editor.c:854 data/ui/remmina_main.glade:549 -msgid "Server" -msgstr "服务器" +#: src/remmina_file_editor.c:711 +msgid "Keyboard mapping" +msgstr "键盘映射" -#: src/remmina_main.c:589 -#, c-format -msgid "Total %i item." -msgid_plural "Total %i items." -msgstr[0] "共 %i 项。" +#: src/remmina_file_editor.c:807 +msgid "Enable SSH tunnel" +msgstr "启用 SSH 通道" -#: src/remmina_main.c:725 -#, c-format -msgid "Are you sure to delete '%s'" -msgstr "确认要删除 %s?" +#: src/remmina_file_editor.c:814 +msgid "Tunnel via loopback address" +msgstr "通过 loopback 地址建立隧道" -#: src/remmina_main.c:836 +#: src/remmina_file_editor.c:824 #, c-format -msgid "" -"Unable to import:\n" -"%s" -msgstr "" -"无法导入:\n" -"%s" - -#: src/remmina_main.c:863 data/ui/remmina_main.glade:180 -#: data/ui/remmina_main.glade:181 data/ui/remmina_main.glade:323 -msgid "Import" -msgstr "导入" - -#: src/remmina_main.c:886 src/remmina_file_editor.c:1258 -msgid "_Save" -msgstr "保存(_S)" +msgid "Same server at port %i" +msgstr "相同主机上的 %i 端口" -#: src/remmina_main.c:893 -msgid "This protocol does not support exporting." -msgstr "此协议不支持导出" +#: src/remmina_file_editor.c:873 src/remmina_ssh_plugin.c:999 +msgid "Character set" +msgstr "字符集" -#: src/remmina_main.c:1099 src/remmina_icon.c:475 src/remmina_icon.c:476 -msgid "Remmina Remote Desktop Client" -msgstr "Remmina 远程桌面客户端" +#: src/remmina_file_editor.c:887 +msgid "SSH Authentication" +msgstr "SSH 验证" -#: src/remmina_chat_window.c:178 -#, c-format -msgid "Chat with %s" -msgstr "与 %s 聊天" +#: src/remmina_file_editor.c:897 +msgid "SSH Agent (automatic)" +msgstr "SSH 代理(自动)" -#: src/remmina_chat_window.c:230 -msgid "_Send" -msgstr "发送(_S)" +#: src/remmina_file_editor.c:904 src/remmina_init_dialog.c:358 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:877 src/remmina_sftp_plugin.c:325 +#: src/remmina_protocol_widget.c:977 data/ui/remmina_mpc.glade:113 +msgid "Password" +msgstr "密码" -#: src/remmina_chat_window.c:240 -msgid "_Clear" -msgstr "清除(_C)" +#: src/remmina_file_editor.c:911 src/remmina_ssh_plugin.c:880 +#: src/remmina_sftp_plugin.c:328 +msgid "Public key (automatic)" +msgstr "公钥(自动)" -#: src/remmina.c:78 -msgid "Show about dialog" -msgstr "显示关于对话框" +#: src/remmina_file_editor.c:968 +msgid "Basic" +msgstr "基本" -#: src/remmina.c:79 src/remmina.c:80 -msgid "Connect to a .remmina file" -msgstr "连接到一个 .remmina 文件" +#: src/remmina_file_editor.c:974 +msgid "Advanced" +msgstr "高级" -#: src/remmina.c:81 -msgid "Edit a .remmina file" -msgstr "编辑一个 .remmina 文件" +#: src/remmina_file_editor.c:1179 +msgid "Default settings saved." +msgstr "默认值已保存。" -#: src/remmina.c:83 data/ui/remmina_main.glade:695 -msgid "Create a new connection profile" -msgstr "创建一个新的连接配置文件" +#: src/remmina_file_editor.c:1249 +msgid "Remote Desktop Preference" +msgstr "远程桌面设定" -#: src/remmina.c:84 -msgid "Show preferences dialog page" -msgstr "显示首选项对话框页面" +#: src/remmina_file_editor.c:1255 +msgid "Save as Default" +msgstr "" -#: src/remmina.c:85 -msgid "Execute the plugin" -msgstr "执行插件" +#: src/remmina_file_editor.c:1258 src/remmina_main.c:886 +msgid "_Save" +msgstr "保存(_S)" -#: src/remmina.c:86 -msgid "Quit the application" -msgstr "退出应用程序" +#: src/remmina_file_editor.c:1263 data/ui/remmina_main.glade:77 +#: data/ui/remmina_main.glade:78 +msgid "Connect" +msgstr "连接" -#: src/remmina.c:87 -msgid "Use default server name (for --new)" -msgstr "使用默认服务名(for --new)" +#: src/remmina_file_editor.c:1266 +msgid "_Save and Connect" +msgstr "" -#: src/remmina.c:88 -msgid "Use default protocol (for --new)" -msgstr "使用默认协议(for --new)" +#: src/remmina_file_editor.c:1356 +msgid "Profile" +msgstr "预置文件" -#: src/remmina.c:89 -msgid "Start as tray icon" -msgstr "作为托盘图标启动" +#: src/remmina_file_editor.c:1373 +msgid "Quick Connect" +msgstr "快速连接" -#: src/remmina.c:90 -msgid "Show the application's version" -msgstr "显示应用程序版本" +#: src/remmina_file_editor.c:1397 +#, c-format +msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" +msgstr "使用“%s”作为分组分隔符" -#: src/remmina.c:91 -msgid "Show the application's version, including the pulgin versions" -msgstr "显示应用程序版本,包括插件版本" +#: src/remmina_file_editor.c:1402 src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Protocol" +msgstr "协议" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:326 src/remmina_ssh_plugin.c:878 -msgid "SSH identity file" -msgstr "SSH 私钥文件" +#: src/remmina_file_editor.c:1416 +msgid "Pre Command" +msgstr "连接前执行命令" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:327 src/remmina_ssh_plugin.c:879 -msgid "SSH agent" -msgstr "SSH 代理" +#: src/remmina_file_editor.c:1434 +msgid "Post Command" +msgstr "连接后执行命令" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:328 src/remmina_file_editor.c:911 -#: src/remmina_ssh_plugin.c:880 -msgid "Public key (automatic)" -msgstr "公钥(自动)" +#: src/remmina_file_editor.c:1498 src/remmina_file_editor.c:1516 +#: src/remmina_connection_window.c:3745 +#, c-format +msgid "File %s not found." +msgstr "文件 %s 未找到" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:329 src/remmina_ssh_plugin.c:881 -msgid "Kerberos (GSSAPI)" +#: src/remmina_about.c:53 +msgid "translator-credits" msgstr "" +"Remmina的简体中文翻译由作者本人完成\n" +"\n" +"Launchpad Contributions:\n" +" Aron Xu https://launchpad.net/~happyaron\n" +" Heling Yao https://launchpad.net/~hyao\n" +" Vic https://launchpad.net/~llyzs\n" +" Wang Dianjin https://launchpad.net/~tuhaihe\n" +" YunQiang Su https://launchpad.net/~wzssyqa\n" +" shijing https://launchpad.net/~shijing" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:338 -msgid "Show Hidden Files" -msgstr "显示隐藏文件" - -#: src/remmina_sftp_plugin.c:340 -msgid "Overwrite all" -msgstr "全部覆盖" - -#: src/remmina_sftp_plugin.c:359 src/remmina_ssh_plugin.c:978 -msgid "Authentication type" -msgstr "认证类型" +#: src/remmina_applet_menu_item.c:121 +msgid "Discovered" +msgstr "已发现" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:361 src/remmina_ssh_plugin.c:980 -msgid "Private key passphrase" -msgstr "私钥密码" +#: src/remmina_applet_menu_item.c:126 +msgid "New Connection" +msgstr "新的连接" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:370 -msgid "SFTP - Secure File Transfer" -msgstr "SFTP - 安全文件传输" +#: src/remmina_connection_window.c:537 +#, c-format +msgid "" +"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?" +msgstr "当前窗口已打开 %i 个连接。确认要关闭吗?" -#: src/remmina_public.c:638 -msgid "Please enter format 'widthxheight'." -msgstr "请正确输入“宽x高”" +#: src/remmina_connection_window.c:1180 +msgid "Viewport fullscreen mode" +msgstr "视口全屏模式" -#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:485 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:240 -msgid "Resolutions" -msgstr "分辨率" +#: src/remmina_connection_window.c:1189 +msgid "Scrolled fullscreen mode" +msgstr "滚动全屏模式" -#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:485 -msgid "Configure the available resolutions" -msgstr "配置可提供的分辨率" +#: src/remmina_connection_window.c:1258 +msgid "Keep aspect ratio when scaled" +msgstr "缩放时保持比例" -#: src/remmina_pref_dialog.c:129 -msgid "Recent lists cleared." -msgstr "最近项已被清除" +#: src/remmina_connection_window.c:1267 +msgid "Fill client window when scaled" +msgstr "缩放时填满客户端窗口" -#: src/remmina_pref_dialog.c:140 src/remmina_connection_window.c:1680 +#: src/remmina_connection_window.c:1680 src/remmina_pref_dialog.c:140 #: data/ui/remmina_preferences.glade:252 msgid "Keystrokes" msgstr "键盘监听" -#: src/remmina_pref_dialog.c:140 data/ui/remmina_preferences.glade:262 -msgid "Configure the keystrokes" -msgstr "配置键盘监听" +#: src/remmina_connection_window.c:1776 +msgid "" +"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better " +"screenshot." +msgstr "警告:截屏被缩放或扭曲。禁用缩放以取得更好的截屏。" -#: src/remmina_mpchange.c:232 -msgid "The passwords do not match" -msgstr "密码不符" +#: src/remmina_connection_window.c:1825 +msgid "Screenshot taken" +msgstr "" -#: src/remmina_mpchange.c:242 -msgid "Resetting passwords, please wait..." -msgstr "正在重置密码,请稍候..." - -#: src/remmina_mpchange.c:325 -msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n" -msgstr "" - -#: src/remmina_mpchange.c:328 -msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n" -msgstr "" - -#: src/remmina_mpchange.c:417 -#, c-format -msgid "%d password changed." -msgid_plural "%d passwords changed." -msgstr[0] "%d 密码已更改。" - -#: src/remmina_sftp_client.c:170 -#, c-format -msgid "Error creating directory %s." -msgstr "创建目录 %s 错误。" - -#: src/remmina_sftp_client.c:177 src/remmina_sftp_client.c:197 -#, c-format -msgid "Error creating file %s." -msgstr "创建文件 %s 错误。" - -#: src/remmina_sftp_client.c:214 -#, c-format -msgid "Error opening file %s on server. %s" -msgstr "打开远程文件 %s 错误。%s" - -#: src/remmina_sftp_client.c:236 -#, c-format -msgid "Error writing file %s." -msgstr "写入文件 %s 错误。" - -#: src/remmina_sftp_client.c:276 -#, c-format -msgid "Error opening directory %s. %s" -msgstr "打开目录 %s 错误。%s" - -#: src/remmina_sftp_client.c:380 -#, c-format -msgid "Error creating folder %s on server. %s" -msgstr "服务器创建目录 %s 失败。%s" - -#: src/remmina_sftp_client.c:408 src/remmina_sftp_client.c:430 -#, c-format -msgid "Error creating file %s on server. %s" -msgstr "创建远程文件 %s 错误。%s" - -#: src/remmina_sftp_client.c:451 -#, c-format -msgid "Error opening file %s." -msgstr "打开文件 %s 错误。" - -#: src/remmina_sftp_client.c:471 -#, c-format -msgid "Error writing file %s on server. %s" -msgstr "写入远程文件 %s 错误。%s" - -#: src/remmina_sftp_client.c:671 src/remmina_sftp_client.c:734 -#, c-format -msgid "Failed to open directory %s. %s" -msgstr "无法打开目录 %s。%s" - -#: src/remmina_sftp_client.c:689 -#, c-format -msgid "Failed reading directory. %s" -msgstr "无法读取目录。%s" - -#: src/remmina_sftp_client.c:797 -msgid "" -"File transfer currently in progress.\n" -"Are you sure to cancel it?" -msgstr "文件传输正在进行。确认取消吗?" - -#: src/remmina_sftp_client.c:831 -#, c-format -msgid "Failed to delete '%s'. %s" -msgstr "删除“%s”失败。%s" - -#: src/remmina_sftp_client.c:912 -msgid "File exists" -msgstr "文件已存在" - -#: src/remmina_sftp_client.c:915 -msgid "Resume" -msgstr "恢复" - -#: src/remmina_sftp_client.c:916 -msgid "Overwrite" -msgstr "覆盖" - -#: src/remmina_sftp_client.c:926 -msgid "Question" -msgstr "问题" - -#: src/remmina_sftp_client.c:934 -msgid "The following file already exists in the target folder:" -msgstr "目标文件夹中已经存在如下文件:" - -#: src/remmina_ssh.c:203 -#, c-format -msgid "SSH password authentication failed: %s" -msgstr "SSH 密码验证失败: %s" - -#: src/remmina_ssh.c:221 src/remmina_ssh.c:230 src/remmina_ssh.c:238 -#, c-format -msgid "SSH public key authentication failed: %s" -msgstr "SSH 公钥验证失败: %s" - -#: src/remmina_ssh.c:222 -msgid "SSH Key file not yet set." -msgstr "未设置私钥文件。" - -#: src/remmina_ssh.c:253 -#, c-format -msgid "SSH automatic public key authentication failed: %s" -msgstr "SSH 自动公钥验证失败: %s" - -#: src/remmina_ssh.c:269 -#, c-format -msgid "SSH public key authentication with ssh agent failed: %s" -msgstr "使用 ssh 代理的 SSH 公钥认证失败: %s" - -#: src/remmina_ssh.c:288 -#, c-format -msgid "SSH Kerberos/GSSAPI authentication failed: %s" -msgstr "SSH Kerberos/GSSAPI 验证失败: %s" - -#: src/remmina_ssh.c:418 -#, c-format -msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..." -msgstr "正在验证 %s 的密码(SSH 服务器 %s)..." +#: src/remmina_connection_window.c:1885 +msgid "Resize the window to fit in remote resolution" +msgstr "调整窗口大小以适应远程分辨率" -#: src/remmina_ssh.c:425 -#, c-format -msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..." -msgstr "正在验证 %s 的身份(SSH 服务器 %s)..." +#: src/remmina_connection_window.c:1895 data/ui/remmina_preferences.glade:737 +msgid "Toggle fullscreen mode" +msgstr "切换全屏模式" -#: src/remmina_ssh.c:430 -#, c-format -msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..." -msgstr "正在验证 %s 的 Kerberos (SSH 服务器 %s)..." +#: src/remmina_connection_window.c:1937 data/ui/remmina_preferences.glade:793 +msgid "Switch tab pages" +msgstr "切换标签页" -#: src/remmina_ssh.c:431 -msgid "SSH Kerberos/GSSAPI" +#: src/remmina_connection_window.c:1951 +msgid "Toggle dynamic resolution update" msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:560 -#, c-format -msgid "Failed to startup SSH session: %s" -msgstr "无法启动 SSH 会话: %s" - -#: src/remmina_ssh.c:932 -#, c-format -msgid "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s" -msgstr "无法连接到 SSH 通道的目的地: %s" +#: src/remmina_connection_window.c:1961 data/ui/remmina_preferences.glade:834 +msgid "Toggle scaled mode" +msgstr "切换缩放模式" -#: src/remmina_ssh.c:1002 -#, c-format -msgid "Failed to execute %s on SSH server : %%s" -msgstr "无法在 SSH 服务器上运行 %s: %%s" +#: src/remmina_connection_window.c:1997 +msgid "Grab all keyboard events" +msgstr "俘获所有键盘事件" -#: src/remmina_ssh.c:1033 src/remmina_ssh.c:1055 -#, c-format -msgid "Failed to request port forwarding : %s" -msgstr "无法申请端口转发: %s" +#: src/remmina_connection_window.c:2006 data/ui/remmina_main.glade:42 +#: data/ui/remmina_main.glade:43 +msgid "Preferences" +msgstr "首选项" -#: src/remmina_ssh.c:1093 -msgid "No response from the server." -msgstr "服务器无响应。" +#: src/remmina_connection_window.c:2014 src/remmina_connection_window.c:2015 +msgid "Tools" +msgstr "工具" -#: src/remmina_ssh.c:1482 -#, c-format -msgid "Failed to create sftp session: %s" -msgstr "无法创建 SFTP 会话: %s" +#: src/remmina_connection_window.c:2027 data/ui/remmina_preferences.glade:975 +msgid "Screenshot" +msgstr "截屏" -#: src/remmina_ssh.c:1486 -#, c-format -msgid "Failed to initialize sftp session: %s" -msgstr "无法初始化 SFTP 会话: %s" +#: src/remmina_connection_window.c:2034 data/ui/remmina_preferences.glade:890 +msgid "Minimize window" +msgstr "最小化窗口" -#: src/remmina_init_dialog.c:88 src/remmina_file_editor.c:159 -#: src/remmina_plugin_manager.c:392 -msgid "_OK" -msgstr "确定(_O)" +#: src/remmina_connection_window.c:2041 data/ui/remmina_preferences.glade:919 +msgid "Disconnect" +msgstr "断开" #: src/remmina_init_dialog.c:268 #, c-format @@ -1321,6 +1173,54 @@ msgstr "" "警告:服务器的公钥发生了改变。这意味着您或者正遭受攻击,或者服务器管理员修改" "了密钥。新的公钥指纹为:" +#: src/remmina.c:78 +msgid "Show about dialog" +msgstr "显示关于对话框" + +#: src/remmina.c:79 src/remmina.c:80 +msgid "Connect to a .remmina file" +msgstr "连接到一个 .remmina 文件" + +#: src/remmina.c:81 +msgid "Edit a .remmina file" +msgstr "编辑一个 .remmina 文件" + +#: src/remmina.c:83 data/ui/remmina_main.glade:695 +msgid "Create a new connection profile" +msgstr "创建一个新的连接配置文件" + +#: src/remmina.c:84 +msgid "Show preferences dialog page" +msgstr "显示首选项对话框页面" + +#: src/remmina.c:85 +msgid "Execute the plugin" +msgstr "执行插件" + +#: src/remmina.c:86 +msgid "Quit the application" +msgstr "退出应用程序" + +#: src/remmina.c:87 +msgid "Use default server name (for --new)" +msgstr "使用默认服务名(for --new)" + +#: src/remmina.c:88 +msgid "Use default protocol (for --new)" +msgstr "使用默认协议(for --new)" + +#: src/remmina.c:89 +msgid "Start as tray icon" +msgstr "作为托盘图标启动" + +#: src/remmina.c:90 +msgid "Show the application's version" +msgstr "显示应用程序版本" + +#: src/remmina.c:91 +msgid "Show the application's version, including the pulgin versions" +msgstr "显示应用程序版本,包括插件版本" + #: src/remmina_icon.c:135 msgid "Open Main Window" msgstr "打开主窗口" @@ -1351,178 +1251,154 @@ msgstr "Remmina 面板小程序" msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" msgstr "通过小程序菜单快速连接到远程桌面" -#: src/remmina_file_editor.c:74 -msgid "" -"Supported formats\n" -"* server\n" -"* server:port\n" -"* [server]:port" -msgstr "" -"支持格式\n" -"* 服务器\n" -"* 服务器:端口\n" -"* [服务器]:端口" +#: src/remmina_icon.c:475 src/remmina_icon.c:476 src/remmina_main.c:1099 +msgid "Remmina Remote Desktop Client" +msgstr "Remmina 远程桌面客户端" -#: src/remmina_file_editor.c:81 -msgid "" -"* command in PATH args %h\n" -"* /path/to/foo -options %h %u\n" -"* %h is substituted with the server name\n" -"* %t is substituted with the SSH server name\n" -"* %u is substituted with the user name\n" -"* %U is substituted with the SSH user name\n" -"* %p is substituted with Remmina profile name\n" -"* %g is substituted with Remmina profile group name\n" -"Do not run in background if you want the command to be executed before " -"connecting.\n" -"" -msgstr "" +#: src/remmina_ssh.c:203 +#, c-format +msgid "SSH password authentication failed: %s" +msgstr "SSH 密码验证失败: %s" -#: src/remmina_file_editor.c:94 -msgid "" -"Supported formats\n" -"* :port\n" -"* server\n" -"* server:port\n" -"* [server]:port\n" -"* username@server:port (SSH protocol only)" -msgstr "" +#: src/remmina_ssh.c:221 src/remmina_ssh.c:230 src/remmina_ssh.c:238 +#, c-format +msgid "SSH public key authentication failed: %s" +msgstr "SSH 公钥验证失败: %s" -#: src/remmina_file_editor.c:156 -msgid "Choose a Remote Desktop Server" -msgstr "请选择一个远程桌面服务器" +#: src/remmina_ssh.c:222 +msgid "SSH Key file not yet set." +msgstr "未设置私钥文件。" -#: src/remmina_file_editor.c:356 -msgid "_Open" -msgstr "打开(_O)" +#: src/remmina_ssh.c:253 +#, c-format +msgid "SSH automatic public key authentication failed: %s" +msgstr "SSH 自动公钥验证失败: %s" -#: src/remmina_file_editor.c:419 +#: src/remmina_ssh.c:269 #, c-format -msgid "Browse the network to find a %s server" -msgstr "浏览网络查找 %s 服务器" +msgid "SSH public key authentication with ssh agent failed: %s" +msgstr "使用 ssh 代理的 SSH 公钥认证失败: %s" -#: src/remmina_file_editor.c:504 -msgid "Resolution" -msgstr "分辨率" +#: src/remmina_ssh.c:288 +#, c-format +msgid "SSH Kerberos/GSSAPI authentication failed: %s" +msgstr "SSH Kerberos/GSSAPI 验证失败: %s" -#: src/remmina_file_editor.c:510 -msgid "Use window size" -msgstr "跟随窗口大小" +#: src/remmina_ssh.c:418 +#, c-format +msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..." +msgstr "正在验证 %s 的密码(SSH 服务器 %s)..." -#: src/remmina_file_editor.c:510 -msgid "Use client resolution" -msgstr "使用客户机的分辨率" +#: src/remmina_ssh.c:419 src/remmina_protocol_widget.c:971 +msgid "SSH password" +msgstr "SSH 密码" -#: src/remmina_file_editor.c:519 src/remmina_file_editor.c:833 -msgid "Custom" -msgstr "自定义" +#: src/remmina_ssh.c:425 +#, c-format +msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..." +msgstr "正在验证 %s 的身份(SSH 服务器 %s)..." -#: src/remmina_file_editor.c:711 -msgid "Keyboard mapping" -msgstr "键盘映射" +#: src/remmina_ssh.c:426 src/remmina_protocol_widget.c:974 +msgid "SSH private key passphrase" +msgstr "SSH 私钥密码" -#: src/remmina_file_editor.c:807 -msgid "Enable SSH tunnel" -msgstr "启用 SSH 通道" +#: src/remmina_ssh.c:430 +#, c-format +msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..." +msgstr "正在验证 %s 的 Kerberos (SSH 服务器 %s)..." -#: src/remmina_file_editor.c:814 -msgid "Tunnel via loopback address" -msgstr "通过 loopback 地址建立隧道" +#: src/remmina_ssh.c:431 +msgid "SSH Kerberos/GSSAPI" +msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:824 +#: src/remmina_ssh.c:560 #, c-format -msgid "Same server at port %i" -msgstr "相同主机上的 %i 端口" +msgid "Failed to startup SSH session: %s" +msgstr "无法启动 SSH 会话: %s" -#: src/remmina_file_editor.c:873 src/remmina_ssh_plugin.c:999 -msgid "Character set" -msgstr "字符集" +#: src/remmina_ssh.c:932 +#, c-format +msgid "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s" +msgstr "无法连接到 SSH 通道的目的地: %s" -#: src/remmina_file_editor.c:887 -msgid "SSH Authentication" -msgstr "SSH 验证" +#: src/remmina_ssh.c:1002 +#, c-format +msgid "Failed to execute %s on SSH server : %%s" +msgstr "无法在 SSH 服务器上运行 %s: %%s" -#: src/remmina_file_editor.c:897 -msgid "SSH Agent (automatic)" -msgstr "SSH 代理(自动)" +#: src/remmina_ssh.c:1033 src/remmina_ssh.c:1055 +#, c-format +msgid "Failed to request port forwarding : %s" +msgstr "无法申请端口转发: %s" -#: src/remmina_file_editor.c:968 -msgid "Basic" -msgstr "基本" +#: src/remmina_ssh.c:1093 +msgid "No response from the server." +msgstr "服务器无响应。" -#: src/remmina_file_editor.c:974 -msgid "Advanced" -msgstr "高级" +#: src/remmina_ssh.c:1482 +#, c-format +msgid "Failed to create sftp session: %s" +msgstr "无法创建 SFTP 会话: %s" -#: src/remmina_file_editor.c:1179 -msgid "Default settings saved." -msgstr "默认值已保存。" +#: src/remmina_ssh.c:1486 +#, c-format +msgid "Failed to initialize sftp session: %s" +msgstr "无法初始化 SFTP 会话: %s" -#: src/remmina_file_editor.c:1249 -msgid "Remote Desktop Preference" -msgstr "远程桌面设定" +#: src/remmina_mpchange.c:232 +msgid "The passwords do not match" +msgstr "密码不符" -#: src/remmina_file_editor.c:1255 -msgid "Save as Default" -msgstr "" +#: src/remmina_mpchange.c:242 +msgid "Resetting passwords, please wait..." +msgstr "正在重置密码,请稍候..." -#: src/remmina_file_editor.c:1263 data/ui/remmina_main.glade:77 -#: data/ui/remmina_main.glade:78 -msgid "Connect" -msgstr "连接" +#: src/remmina_mpchange.c:325 +msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n" +msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1266 -msgid "_Save and Connect" +#: src/remmina_mpchange.c:328 +msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1356 -msgid "Profile" -msgstr "预置文件" +#: src/remmina_mpchange.c:417 +#, c-format +msgid "%d password changed." +msgid_plural "%d passwords changed." +msgstr[0] "%d 密码已更改。" -#: src/remmina_file_editor.c:1373 -msgid "Quick Connect" -msgstr "快速连接" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Entry" +msgstr "入口" -#: src/remmina_file_editor.c:1397 -#, c-format -msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" -msgstr "使用“%s”作为分组分隔符" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "File" +msgstr "文件" -#: src/remmina_file_editor.c:1402 src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "Protocol" -msgstr "协议" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Tool" +msgstr "工具" -#: src/remmina_file_editor.c:1416 -msgid "Pre Command" -msgstr "连接前执行命令" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Preference" +msgstr "首选项" -#: src/remmina_file_editor.c:1434 -msgid "Post Command" -msgstr "连接后执行命令" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Secret" +msgstr "机密" -#: src/remmina_file_editor.c:1498 src/remmina_file_editor.c:1516 -#: src/remmina_connection_window.c:3745 -#, c-format -msgid "File %s not found." -msgstr "文件 %s 未找到" +#: src/remmina_plugin_manager.c:392 data/ui/remmina_main.glade:60 +#: data/ui/remmina_main.glade:61 data/ui/remmina_main.glade:341 +msgid "Plugins" +msgstr "插件" -#: src/remmina_exec.c:227 -#, c-format -msgid "Plugin %s is not registered." -msgstr "插件 %s 未注册。" +#: src/remmina_plugin_manager.c:422 +msgid "Description" +msgstr "描述" -#: src/remmina_about.c:53 -msgid "translator-credits" -msgstr "" -"Remmina的简体中文翻译由作者本人完成\n" -"\n" -"Launchpad Contributions:\n" -" Aron Xu https://launchpad.net/~happyaron\n" -" Heling Yao https://launchpad.net/~hyao\n" -" Vic https://launchpad.net/~llyzs\n" -" Wang Dianjin https://launchpad.net/~tuhaihe\n" -" YunQiang Su https://launchpad.net/~wzssyqa\n" -" shijing https://launchpad.net/~shijing" +#: src/remmina_plugin_manager.c:428 +msgid "Version" +msgstr "版本" #: src/remmina_ssh_plugin.c:473 #, c-format @@ -1549,6 +1425,18 @@ msgstr "粘贴(Host+v)" msgid "Save session to file" msgstr "" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:878 src/remmina_sftp_plugin.c:326 +msgid "SSH identity file" +msgstr "SSH 私钥文件" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:879 src/remmina_sftp_plugin.c:327 +msgid "SSH agent" +msgstr "SSH 代理" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:881 src/remmina_sftp_plugin.c:329 +msgid "Kerberos (GSSAPI)" +msgstr "" + #: src/remmina_ssh_plugin.c:956 data/ui/remmina_main.glade:97 #: data/ui/remmina_main.glade:98 msgid "Copy" @@ -1574,6 +1462,14 @@ msgstr "全选" msgid "_Select all" msgstr "全选(_S)" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:978 src/remmina_sftp_plugin.c:359 +msgid "Authentication type" +msgstr "认证类型" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:980 src/remmina_sftp_plugin.c:361 +msgid "Private key passphrase" +msgstr "私钥密码" + #: src/remmina_ssh_plugin.c:998 msgid "Terminal color scheme" msgstr "终端配色方案" @@ -1618,115 +1514,418 @@ msgstr "" msgid "SSH - Secure Shell" msgstr "SSH - 安全 Shell 连接" -#: src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "Entry" -msgstr "入口" +#: src/remmina_public.c:638 +msgid "Please enter format 'widthxheight'." +msgstr "请正确输入“宽x高”" -#: src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "File" -msgstr "文件" +#: src/remmina_pref_dialog.c:129 +msgid "Recent lists cleared." +msgstr "最近项已被清除" -#: src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "Tool" -msgstr "工具" +#: src/remmina_pref_dialog.c:140 data/ui/remmina_preferences.glade:262 +msgid "Configure the keystrokes" +msgstr "配置键盘监听" -#: src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "Preference" -msgstr "首选项" +#: src/remmina_sftp_client.c:170 +#, c-format +msgid "Error creating directory %s." +msgstr "创建目录 %s 错误。" -#: src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "Secret" -msgstr "机密" +#: src/remmina_sftp_client.c:177 src/remmina_sftp_client.c:197 +#, c-format +msgid "Error creating file %s." +msgstr "创建文件 %s 错误。" -#: src/remmina_plugin_manager.c:392 data/ui/remmina_main.glade:60 -#: data/ui/remmina_main.glade:61 data/ui/remmina_main.glade:341 -msgid "Plugins" -msgstr "插件" +#: src/remmina_sftp_client.c:214 +#, c-format +msgid "Error opening file %s on server. %s" +msgstr "打开远程文件 %s 错误。%s" -#: src/remmina_plugin_manager.c:422 -msgid "Description" -msgstr "描述" +#: src/remmina_sftp_client.c:236 +#, c-format +msgid "Error writing file %s." +msgstr "写入文件 %s 错误。" -#: src/remmina_plugin_manager.c:428 -msgid "Version" -msgstr "版本" +#: src/remmina_sftp_client.c:276 +#, c-format +msgid "Error opening directory %s. %s" +msgstr "打开目录 %s 错误。%s" -#: src/remmina_connection_window.c:537 +#: src/remmina_sftp_client.c:380 +#, c-format +msgid "Error creating folder %s on server. %s" +msgstr "服务器创建目录 %s 失败。%s" + +#: src/remmina_sftp_client.c:408 src/remmina_sftp_client.c:430 +#, c-format +msgid "Error creating file %s on server. %s" +msgstr "创建远程文件 %s 错误。%s" + +#: src/remmina_sftp_client.c:451 +#, c-format +msgid "Error opening file %s." +msgstr "打开文件 %s 错误。" + +#: src/remmina_sftp_client.c:471 #, c-format +msgid "Error writing file %s on server. %s" +msgstr "写入远程文件 %s 错误。%s" + +#: src/remmina_sftp_client.c:671 src/remmina_sftp_client.c:734 +#, c-format +msgid "Failed to open directory %s. %s" +msgstr "无法打开目录 %s。%s" + +#: src/remmina_sftp_client.c:689 +#, c-format +msgid "Failed reading directory. %s" +msgstr "无法读取目录。%s" + +#: src/remmina_sftp_client.c:797 msgid "" -"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?" -msgstr "当前窗口已打开 %i 个连接。确认要关闭吗?" +"File transfer currently in progress.\n" +"Are you sure to cancel it?" +msgstr "文件传输正在进行。确认取消吗?" -#: src/remmina_connection_window.c:1180 -msgid "Viewport fullscreen mode" -msgstr "视口全屏模式" +#: src/remmina_sftp_client.c:831 +#, c-format +msgid "Failed to delete '%s'. %s" +msgstr "删除“%s”失败。%s" -#: src/remmina_connection_window.c:1189 -msgid "Scrolled fullscreen mode" -msgstr "滚动全屏模式" +#: src/remmina_sftp_client.c:912 +msgid "File exists" +msgstr "文件已存在" -#: src/remmina_connection_window.c:1258 -msgid "Keep aspect ratio when scaled" -msgstr "缩放时保持比例" +#: src/remmina_sftp_client.c:915 +msgid "Resume" +msgstr "恢复" -#: src/remmina_connection_window.c:1267 -msgid "Fill client window when scaled" -msgstr "缩放时填满客户端窗口" +#: src/remmina_sftp_client.c:916 +msgid "Overwrite" +msgstr "覆盖" -#: src/remmina_connection_window.c:1776 +#: src/remmina_sftp_client.c:926 +msgid "Question" +msgstr "问题" + +#: src/remmina_sftp_client.c:934 +msgid "The following file already exists in the target folder:" +msgstr "目标文件夹中已经存在如下文件:" + +#: src/remmina_sftp_plugin.c:338 +msgid "Show Hidden Files" +msgstr "显示隐藏文件" + +#: src/remmina_sftp_plugin.c:340 +msgid "Overwrite all" +msgstr "全部覆盖" + +#: src/remmina_sftp_plugin.c:370 +msgid "SFTP - Secure File Transfer" +msgstr "SFTP - 安全文件传输" + +#: src/remmina_main.c:589 +#, c-format +msgid "Total %i item." +msgid_plural "Total %i items." +msgstr[0] "共 %i 项。" + +#: src/remmina_main.c:725 +#, c-format +msgid "Are you sure to delete '%s'" +msgstr "确认要删除 %s?" + +#: src/remmina_main.c:836 +#, c-format msgid "" -"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better " -"screenshot." -msgstr "警告:截屏被缩放或扭曲。禁用缩放以取得更好的截屏。" +"Unable to import:\n" +"%s" +msgstr "" +"无法导入:\n" +"%s" -#: src/remmina_connection_window.c:1825 -msgid "Screenshot taken" +#: src/remmina_main.c:863 data/ui/remmina_main.glade:180 +#: data/ui/remmina_main.glade:181 data/ui/remmina_main.glade:323 +msgid "Import" +msgstr "导入" + +#: src/remmina_main.c:893 +msgid "This protocol does not support exporting." +msgstr "此协议不支持导出" + +#: src/remmina_protocol_widget.c:139 +#, c-format +msgid "Connecting to '%s'..." +msgstr "正在连接到“%s”..." + +#: src/remmina_protocol_widget.c:225 +#, c-format +msgid "Protocol plugin %s is not installed." +msgstr "协议插件 %s 未安装。" + +#: src/remmina_protocol_widget.c:257 +msgid "Open Secure Shell in New Terminal..." +msgstr "打开新的安全命令行终端窗口..." + +#: src/remmina_protocol_widget.c:263 +msgid "Open Secure File Transfer..." +msgstr "打开安全文件传输..." + +#: src/remmina_protocol_widget.c:590 +#, c-format +msgid "Connecting to SSH server %s..." +msgstr "正在连接到 SSH 服务器 %s..." + +#: src/remmina_protocol_widget.c:657 src/remmina_protocol_widget.c:811 +#, c-format +msgid "Connecting to %s through SSH tunnel..." +msgstr "正在通过 SSH 通道连接到 %s..." + +#: src/remmina_protocol_widget.c:695 +#, c-format +msgid "Waiting for an incoming SSH tunnel at port %i..." +msgstr "在端口 %i 等待传入的 SSH 通道..." + +#: src/remmina_protocol_widget.c:738 +#, c-format +msgid "Command %s not found on SSH server" +msgstr "SSH 服务器上找不到命令 %s" + +#: src/remmina_protocol_widget.c:742 +#, c-format +msgid "Command %s failed on SSH server (status = %i)." +msgstr "SSH 服务器运行命令 %s 失败(状态%i)" + +#: src/remmina_protocol_widget.c:749 +#, c-format +msgid "Failed to execute command: %s" +msgstr "命令运行失败:%s" + +#: src/remmina_protocol_widget.c:968 +#, c-format +msgid "%s password" +msgstr "%s 密码" + +#: src/remmina_protocol_widget.c:1145 +#, c-format +msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection..." +msgstr "在 %i 端口监听传入的 %s 连接" + +#: src/remmina_protocol_widget.c:1153 +msgid "Authentication failed. Trying to reconnect..." +msgstr "验证失败。将重新连接..." + +#: src/remmina_chat_window.c:178 +#, c-format +msgid "Chat with %s" +msgstr "与 %s 聊天" + +#: src/remmina_chat_window.c:230 +msgid "_Send" +msgstr "发送(_S)" + +#: src/remmina_chat_window.c:240 +msgid "_Clear" +msgstr "清除(_C)" + +#: data/ui/remmina_spinner.glade:29 data/ui/remmina_key_chooser.glade:38 +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:53 +msgid "button" +msgstr "按键" + +#: data/ui/remmina_spinner.glade:54 +msgid "PLEASE WAIT ..." +msgstr "请等待..." + +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15 +msgid "_Remove" +msgstr "移除(_R)" + +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23 +msgid "Choose a new key" +msgstr "选择一个新按键" + +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:82 +msgid "Please press the new key..." +msgstr "请按下新按键..." + +#: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9 +#: data/ui/remmina_string_list.glade:63 data/ui/remmina_preferences.glade:33 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:34 data/ui/remmina_preferences.glade:60 +msgid "Close" +msgstr "关闭" + +#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158 +msgid "Add" +msgstr "增加" + +#: data/ui/remmina_string_list.glade:20 data/ui/remmina_string_list.glade:137 +msgid "Remove" +msgstr "移除" + +#: data/ui/remmina_string_list.glade:26 data/ui/remmina_string_list.glade:116 +msgid "Move up" +msgstr "向上移动" + +#: data/ui/remmina_string_list.glade:32 data/ui/remmina_string_list.glade:95 +msgid "Move down" +msgstr "向下移动" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:7 +msgid "Remmina - Multi Password Changer" +msgstr "Remmina - 多密码转换器" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:21 +msgid "Change" +msgstr "更改" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:35 +msgid "Cancel" +msgstr "取消" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:61 +msgid "Multi Password Changer" +msgstr "多密码转换器" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:166 +msgid "Selection criteria" +msgstr "选择标准" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:195 +msgid "Confirm password" +msgstr "确认密码" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:208 +msgid "Reset to" +msgstr "重置到" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:302 +msgid "F" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1885 -msgid "Resize the window to fit in remote resolution" -msgstr "调整窗口大小以适应远程分辨率" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:336 +msgid "Domain\\Username" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:44 +msgid "Open the preferences dialog" +msgstr "打开首选项对话框" + +#: data/ui/remmina_main.glade:67 data/ui/remmina_main.glade:350 +msgid "Multi password changer" +msgstr "多密码更换器" + +#: data/ui/remmina_main.glade:68 +msgid "MPChange" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:79 +msgid "Open the connection to the selected remote desktop file" +msgstr "打开与选定的远程桌面文件的连接" + +#: data/ui/remmina_main.glade:87 data/ui/remmina_main.glade:88 +msgid "_Edit" +msgstr "编辑(_E)" + +#: data/ui/remmina_main.glade:89 +msgid "Edit the selected remote desktop file" +msgstr "编辑选定的远程桌面文件" + +#: data/ui/remmina_main.glade:99 +msgid "Create a copy of the selected remote desktop file" +msgstr "创建一个选定的远程桌面文件的复本" + +#: data/ui/remmina_main.glade:109 +msgid "Delete the selected remote desktop file" +msgstr "删除选定的远程桌面文件" + +#: data/ui/remmina_main.glade:117 data/ui/remmina_main.glade:118 +msgid "External Tools" +msgstr "外部工具" + +#: data/ui/remmina_main.glade:128 data/ui/remmina_main.glade:129 +msgid "_New" +msgstr "新建(_N)" + +#: data/ui/remmina_main.glade:130 +msgid "Create a new remote desktop file" +msgstr "创建一个新的远程桌面文件" + +#: data/ui/remmina_main.glade:142 data/ui/remmina_main.glade:143 +#: data/ui/remmina_main.glade:420 +msgid "Homepage" +msgstr "首页" + +#: data/ui/remmina_main.glade:149 data/ui/remmina_main.glade:150 +#: data/ui/remmina_main.glade:429 +msgid "Online Wiki" +msgstr "在线 Wiki" + +#: data/ui/remmina_main.glade:156 data/ui/remmina_main.glade:157 +#: data/ui/remmina_main.glade:438 +msgid "G+ Remmina Community" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:163 data/ui/remmina_main.glade:164 +#: data/ui/remmina_main.glade:447 +msgid "Donations" +msgstr "捐助" + +#: data/ui/remmina_main.glade:170 data/ui/remmina_main.glade:171 +#: data/ui/remmina_main.glade:456 +msgid "Debug Window" +msgstr "Debug 窗口" + +#: data/ui/remmina_main.glade:187 data/ui/remmina_main.glade:188 +#: data/ui/remmina_main.glade:332 +msgid "Export" +msgstr "导出" + +#: data/ui/remmina_main.glade:197 data/ui/remmina_main.glade:198 +msgid "Statusbar" +msgstr "状态栏" -#: src/remmina_connection_window.c:1895 data/ui/remmina_preferences.glade:737 -msgid "Toggle fullscreen mode" -msgstr "切换全屏模式" +#: data/ui/remmina_main.glade:205 data/ui/remmina_main.glade:206 +msgid "List View" +msgstr "列表视图" -#: src/remmina_connection_window.c:1937 data/ui/remmina_preferences.glade:793 -msgid "Switch tab pages" -msgstr "切换标签页" +#: data/ui/remmina_main.glade:214 data/ui/remmina_main.glade:215 +msgid "Tree View" +msgstr "树状视图" -#: src/remmina_connection_window.c:1951 -msgid "Toggle dynamic resolution update" -msgstr "" +#: data/ui/remmina_main.glade:563 +msgid "Last time used" +msgstr "最后使用时间" -#: src/remmina_connection_window.c:1961 data/ui/remmina_preferences.glade:834 -msgid "Toggle scaled mode" -msgstr "切换缩放模式" +#: data/ui/remmina_main.glade:626 +msgid "" +"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its " +"developers?" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1997 -msgid "Grab all keyboard events" -msgstr "俘获所有键盘事件" +#: data/ui/remmina_main.glade:637 +msgid "No" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:2006 data/ui/remmina_main.glade:42 -#: data/ui/remmina_main.glade:43 -msgid "Preferences" -msgstr "首选项" +#: data/ui/remmina_main.glade:653 +msgid "Yes" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:2014 src/remmina_connection_window.c:2015 -msgid "Tools" -msgstr "工具" +#: data/ui/remmina_main.glade:729 +msgid "search string or server name/ip address for quick connect" +msgstr "搜索字符串或服务器名称、IP 地址进行快速连接" -#: src/remmina_connection_window.c:2027 data/ui/remmina_preferences.glade:975 -msgid "Screenshot" -msgstr "截屏" +#: data/ui/remmina_main.glade:734 +msgid "Server name or IP address" +msgstr "服务器名或 IP 地址" -#: src/remmina_connection_window.c:2034 data/ui/remmina_preferences.glade:890 -msgid "Minimize window" -msgstr "最小化窗口" +#: data/ui/remmina_main.glade:735 data/ui/remmina_preferences.glade:224 +msgid "Clear" +msgstr "清除" -#: src/remmina_connection_window.c:2041 data/ui/remmina_preferences.glade:919 -msgid "Disconnect" -msgstr "断开" +#: data/ui/remmina_main.glade:780 +msgid "Actions" +msgstr "动作" #: data/ui/remmina_about.glade:30 msgid "About Remmina" @@ -1757,12 +1956,6 @@ msgid "" "theraser \n" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:33 data/ui/remmina_preferences.glade:34 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:60 data/ui/remmina_string_list.glade:8 -#: data/ui/remmina_string_list.glade:9 data/ui/remmina_string_list.glade:63 -msgid "Close" -msgstr "关闭" - #: data/ui/remmina_preferences.glade:41 msgid "Remmina Preferences" msgstr "Remmina 首选项" @@ -1811,10 +2004,6 @@ msgstr "自动滚动步长" msgid "Maximum recent items" msgstr "最近的项目" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:224 data/ui/remmina_main.glade:735 -msgid "Clear" -msgstr "清除" - #: data/ui/remmina_preferences.glade:279 msgid "Screenshots folder" msgstr "截屏文件夹" @@ -2201,59 +2390,6 @@ msgstr "" msgid "Terminal" msgstr "终端" -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15 -msgid "_Remove" -msgstr "移除(_R)" - -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23 -msgid "Choose a new key" -msgstr "选择一个新按键" - -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:38 data/ui/remmina_key_chooser.glade:53 -#: data/ui/remmina_spinner.glade:29 -msgid "button" -msgstr "按键" - -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:82 -msgid "Please press the new key..." -msgstr "请按下新按键..." - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:7 -msgid "Remmina - Multi Password Changer" -msgstr "Remmina - 多密码转换器" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:21 -msgid "Change" -msgstr "更改" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:35 -msgid "Cancel" -msgstr "取消" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:61 -msgid "Multi Password Changer" -msgstr "多密码转换器" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:166 -msgid "Selection criteria" -msgstr "选择标准" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:195 -msgid "Confirm password" -msgstr "确认密码" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:208 -msgid "Reset to" -msgstr "重置到" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:302 -msgid "F" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:336 -msgid "Domain\\Username" -msgstr "" - #: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:46 msgid "" "It seems that Remmina is running on your system as a SNAP package. To enable " @@ -2266,140 +2402,3 @@ msgstr "" #: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:82 msgid "Do not show this message again" msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:44 -msgid "Open the preferences dialog" -msgstr "打开首选项对话框" - -#: data/ui/remmina_main.glade:67 data/ui/remmina_main.glade:350 -msgid "Multi password changer" -msgstr "多密码更换器" - -#: data/ui/remmina_main.glade:68 -msgid "MPChange" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:79 -msgid "Open the connection to the selected remote desktop file" -msgstr "打开与选定的远程桌面文件的连接" - -#: data/ui/remmina_main.glade:87 data/ui/remmina_main.glade:88 -msgid "_Edit" -msgstr "编辑(_E)" - -#: data/ui/remmina_main.glade:89 -msgid "Edit the selected remote desktop file" -msgstr "编辑选定的远程桌面文件" - -#: data/ui/remmina_main.glade:99 -msgid "Create a copy of the selected remote desktop file" -msgstr "创建一个选定的远程桌面文件的复本" - -#: data/ui/remmina_main.glade:109 -msgid "Delete the selected remote desktop file" -msgstr "删除选定的远程桌面文件" - -#: data/ui/remmina_main.glade:117 data/ui/remmina_main.glade:118 -msgid "External Tools" -msgstr "外部工具" - -#: data/ui/remmina_main.glade:128 data/ui/remmina_main.glade:129 -msgid "_New" -msgstr "新建(_N)" - -#: data/ui/remmina_main.glade:130 -msgid "Create a new remote desktop file" -msgstr "创建一个新的远程桌面文件" - -#: data/ui/remmina_main.glade:142 data/ui/remmina_main.glade:143 -#: data/ui/remmina_main.glade:420 -msgid "Homepage" -msgstr "首页" - -#: data/ui/remmina_main.glade:149 data/ui/remmina_main.glade:150 -#: data/ui/remmina_main.glade:429 -msgid "Online Wiki" -msgstr "在线 Wiki" - -#: data/ui/remmina_main.glade:156 data/ui/remmina_main.glade:157 -#: data/ui/remmina_main.glade:438 -msgid "G+ Remmina Community" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:163 data/ui/remmina_main.glade:164 -#: data/ui/remmina_main.glade:447 -msgid "Donations" -msgstr "捐助" - -#: data/ui/remmina_main.glade:170 data/ui/remmina_main.glade:171 -#: data/ui/remmina_main.glade:456 -msgid "Debug Window" -msgstr "Debug 窗口" - -#: data/ui/remmina_main.glade:187 data/ui/remmina_main.glade:188 -#: data/ui/remmina_main.glade:332 -msgid "Export" -msgstr "导出" - -#: data/ui/remmina_main.glade:197 data/ui/remmina_main.glade:198 -msgid "Statusbar" -msgstr "状态栏" - -#: data/ui/remmina_main.glade:205 data/ui/remmina_main.glade:206 -msgid "List View" -msgstr "列表视图" - -#: data/ui/remmina_main.glade:214 data/ui/remmina_main.glade:215 -msgid "Tree View" -msgstr "树状视图" - -#: data/ui/remmina_main.glade:563 -msgid "Last time used" -msgstr "最后使用时间" - -#: data/ui/remmina_main.glade:626 -msgid "" -"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its " -"developers?" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:637 -msgid "No" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:653 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:729 -msgid "search string or server name/ip address for quick connect" -msgstr "搜索字符串或服务器名称、IP 地址进行快速连接" - -#: data/ui/remmina_main.glade:734 -msgid "Server name or IP address" -msgstr "服务器名或 IP 地址" - -#: data/ui/remmina_main.glade:780 -msgid "Actions" -msgstr "动作" - -#: data/ui/remmina_spinner.glade:54 -msgid "PLEASE WAIT ..." -msgstr "请等待..." - -#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158 -msgid "Add" -msgstr "增加" - -#: data/ui/remmina_string_list.glade:20 data/ui/remmina_string_list.glade:137 -msgid "Remove" -msgstr "移除" - -#: data/ui/remmina_string_list.glade:26 data/ui/remmina_string_list.glade:116 -msgid "Move up" -msgstr "向上移动" - -#: data/ui/remmina_string_list.glade:32 data/ui/remmina_string_list.glade:95 -msgid "Move down" -msgstr "向下移动" - diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index ee7879f17..9ce2b838b 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: admin@remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-16 11:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-05-16 22:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-25 14:26+0000\n" "Last-Translator: Po-Hsu Lin \n" "Language-Team: Chinese (Traditional) \n" @@ -19,143 +19,141 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-20 14:25+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 17196)\n" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98 -msgid "Terminating" -msgstr "正在終止" - -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:262 #, c-format -msgid "NX Sessions on %s" -msgstr "%s 上的 NX 作業階段" +msgid "Disconnected from SPICE server %s." +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147 -msgid "Attach" -msgstr "掛接" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:272 +msgid "Invalid password." +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151 -msgid "Restore" -msgstr "還原" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:277 +msgid "TLS connection error." +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152 -msgid "Start" -msgstr "啟動" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:283 +msgid "Connection to SPICE server failed." +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156 -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 src/remmina_sftp_client.c:917 -#: src/remmina_init_dialog.c:88 src/remmina_file_editor.c:158 -#: src/remmina_file_editor.c:355 src/remmina_file_editor.c:1251 -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 -#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9 -msgid "_Cancel" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:424 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1853 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1873 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1399 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:698 src/remmina_ssh_plugin.c:977 +#: src/remmina_sftp_plugin.c:358 +msgid "User password" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158 -msgid "Terminate" -msgstr "終止" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:425 +msgid "Use TLS encryption" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:183 src/remmina_plugin_manager.c:416 -msgid "Type" -msgstr "類型" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:426 +msgid "Server CA certificate" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190 -msgid "Display" -msgstr "顯示" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:427 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1403 +msgid "Share folder" +msgstr "共享資料夾" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197 -msgid "Status" -msgstr "狀態" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:442 plugins/spice/spice_plugin.c:458 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1893 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1435 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:716 +msgid "Disable clipboard sync" +msgstr "停用剪贴簿同步" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:204 src/remmina_file_editor.c:1359 -#: src/remmina_plugin_manager.c:410 data/ui/remmina_mpc.glade:314 -#: data/ui/remmina_main.glade:513 -msgid "Name" -msgstr "名稱" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:443 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1896 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1434 plugins/nx/nx_plugin.c:719 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1008 +msgid "Disable password storing" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:584 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:263 -#, c-format -msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:444 +msgid "Enable audio channel" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:677 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1832 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1350 -msgid "Poor (fastest)" -msgstr "差 (最快)" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:445 plugins/spice/spice_plugin.c:457 +msgid "Resize guest to match window size" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:678 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1833 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1351 -msgid "Medium" -msgstr "中" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:446 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1432 +msgid "Share smartcard" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:679 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1834 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1352 -msgid "Good" -msgstr "佳" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:447 plugins/spice/spice_plugin.c:456 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1892 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1907 +msgid "View only" +msgstr "僅檢視" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:680 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1353 -msgid "Best (slowest)" -msgstr "最佳 (最慢)" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:459 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1911 +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:380 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1449 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:727 +msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:696 src/remmina_sftp_plugin.c:360 -#: src/remmina_file_editor.c:347 src/remmina_file_editor.c:354 -#: src/remmina_ssh_plugin.c:979 -msgid "Identity file" -msgstr "辨識身份檔" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:460 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 +msgid "Select USB devices for redirection" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:697 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1872 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1391 -#: src/remmina_sftp_plugin.c:357 src/remmina_init_dialog.c:344 -#: src/remmina_file_editor.c:894 src/remmina_ssh_plugin.c:976 -#: data/ui/remmina_mpc.glade:152 -msgid "User name" -msgstr "使用者名稱" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:469 +msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:698 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1853 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1873 plugins/spice/spice_plugin.c:424 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1392 src/remmina_sftp_plugin.c:358 -#: src/remmina_ssh_plugin.c:977 -msgid "User password" +#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54 +msgid "_Close" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:700 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1875 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1412 -msgid "Quality" -msgstr "品質" +#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94 +msgid "USB redirection error" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:701 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1420 src/remmina_ssh_plugin.c:981 -msgid "Startup program" -msgstr "啟動程式" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82 +msgid "File Transfers" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:716 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1893 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:442 plugins/spice/spice_plugin.c:458 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1428 -msgid "Disable clipboard sync" -msgstr "停用剪贴簿同步" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156 src/remmina_file_editor.c:158 +#: src/remmina_file_editor.c:355 src/remmina_file_editor.c:1251 +#: src/remmina_init_dialog.c:88 src/remmina_sftp_client.c:917 +#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9 +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 +msgid "_Cancel" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:717 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1894 -msgid "Disable encryption" -msgstr "停用加密" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219 +msgid "Transfer error" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:718 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370 -msgid "Use local cursor" -msgstr "使用本地游標" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220 +#, c-format +msgid "%s: %s" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:719 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1896 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:443 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1427 -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1008 -msgid "Disable password storing" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223 +msgid "Transfer completed" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:727 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1911 -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:380 plugins/spice/spice_plugin.c:459 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1442 -msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224 +#, c-format +msgid "File %s transferred successfully" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:736 -msgid "NX - NX Technology" -msgstr "NX - NX 技術" +#: plugins/exec/exec_plugin.c:158 +msgid "You did not set any command to be executed" +msgstr "" + +#: plugins/exec/exec_plugin.c:204 +msgid "" +"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\n" +"Do you really want to continue?" +msgstr "" + +#: plugins/exec/exec_plugin.c:264 +msgid "Command" +msgstr "" + +#: plugins/exec/exec_plugin.c:265 +msgid "Asynchrounous execution" +msgstr "" #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:940 msgid "Unable to connect to VNC server" @@ -184,35 +182,68 @@ msgstr "" msgid "Please retry after enabling encryption on this profile." msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1821 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1343 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1821 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1350 msgid "256 colors (8 bpp)" msgstr "256 色 (8 bpp)" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1822 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1342 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1822 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1349 msgid "High color (15 bpp)" msgstr "高彩 (15 bpp)" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1823 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1341 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1823 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1348 msgid "High color (16 bpp)" msgstr "高彩 (16bpp)" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1824 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1340 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1824 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1347 msgid "True color (24 bpp)" msgstr "真彩 (24 bpp)" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1825 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1339 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1825 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1346 msgid "True color (32 bpp)" msgstr "真彩 (32 bpp)" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1832 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1357 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/nx/nx_plugin.c:677 +msgid "Poor (fastest)" +msgstr "差 (最快)" + +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1833 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1358 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/nx/nx_plugin.c:678 +msgid "Medium" +msgstr "中" + +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1834 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1359 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/nx/nx_plugin.c:679 +msgid "Good" +msgstr "佳" + +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1360 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/nx/nx_plugin.c:680 +msgid "Best (slowest)" +msgstr "最佳 (最慢)" + #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1851 msgid "Repeater" msgstr "中繼器" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1872 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1398 plugins/nx/nx_plugin.c:697 +#: src/remmina_file_editor.c:894 src/remmina_init_dialog.c:344 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:976 src/remmina_sftp_plugin.c:357 +#: data/ui/remmina_mpc.glade:152 +msgid "User name" +msgstr "使用者名稱" + #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1854 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1874 -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:368 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1395 +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:368 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1402 msgid "Color depth" msgstr "色深" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1875 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1419 plugins/nx/nx_plugin.c:700 +msgid "Quality" +msgstr "品質" + #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1871 msgid "Listen on port" msgstr "監聽端口" @@ -221,16 +252,15 @@ msgstr "監聽端口" msgid "Show remote cursor" msgstr "顯示遠端游標" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1892 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1907 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:447 plugins/spice/spice_plugin.c:456 -msgid "View only" -msgstr "僅檢視" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1894 plugins/nx/nx_plugin.c:717 +msgid "Disable encryption" +msgstr "停用加密" #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1895 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1908 msgid "Disable server input" msgstr "停用伺服器輸入" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1909 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1439 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1909 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1446 #: src/remmina_ftp_client.c:773 msgid "Refresh" msgstr "重新整理" @@ -251,6 +281,11 @@ msgstr "" msgid "Run out of available local X display number." msgstr "" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:263 plugins/nx/nx_plugin.c:584 +#, c-format +msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg" +msgstr "" + #: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:347 msgid "Default" msgstr "預設" @@ -271,6 +306,15 @@ msgstr "高彩 (16 位元)" msgid "True color (24 bit)" msgstr "真彩 (24 位元)" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1427 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:701 src/remmina_ssh_plugin.c:981 +msgid "Startup program" +msgstr "啟動程式" + +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370 plugins/nx/nx_plugin.c:718 +msgid "Use local cursor" +msgstr "使用本地游標" + #: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:371 msgid "Disconnect after one session" msgstr "在一個作業階段之後便斷開連接" @@ -283,119 +327,231 @@ msgstr "" msgid "XDMCP - X Remote Session" msgstr "XDMCP - X 遠端作業階段" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:158 -msgid "You did not set any command to be executed" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1018 +#, c-format +msgid "" +"Authentication to RDP server %s failed.\n" +"Check username, password and domain." msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:204 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1027 +#, c-format msgid "" -"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\rDo you really " -"want to continue?" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is locked out." msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:264 -msgid "Command" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1034 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is expired." msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:265 -msgid "Asynchrounous execution" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1041 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Password expired." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82 -msgid "File Transfers" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1048 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is disabled." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219 -msgid "Transfer error" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1054 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"User has insufficient privileges." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1062 #, c-format -msgid "%s: %s" +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account has restrictions." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223 -msgid "Transfer completed" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1066 +#, c-format +msgid "Connection to RDP server %s failed." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1069 #, c-format -msgid "File %s transferred successfully" +msgid "Unable to find the address of RDP server %s." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 plugins/spice/spice_plugin.c:460 -msgid "Select USB devices for redirection" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1073 +#, c-format +msgid "" +"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client " +"and server support a common TLS version." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54 -msgid "_Close" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1076 +#, c-format +msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94 -msgid "USB redirection error" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1084 +#, c-format +msgid "Unable to connect to RDP server %s." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:262 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1087 +msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1090 #, c-format -msgid "Disconnected from SPICE server %s." +msgid "" +"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not " +"support H264. Please use a non-AVC Color Depth setting." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:272 -msgid "Invalid password." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1097 +#, c-format +msgid "Unable to connect to RDP server %s" +msgstr "無法連接至 RDP 伺服器 %s" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1342 +msgid "GFX AVC444 (32 bpp)" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:277 -msgid "TLS connection error." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1343 +msgid "GFX AVC420 (32 bpp)" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:283 -msgid "Connection to SPICE server failed." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1344 +msgid "GFX RFX (32 bpp)" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:425 -msgid "Use TLS encryption" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1345 +msgid "RemoteFX (32 bpp)" +msgstr "RemoteFX (32 bpp)" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1367 +msgid "Off" +msgstr "關" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1368 src/remmina_ftp_client.c:1005 +msgid "Local" +msgstr "本地" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1369 +msgid "Local - low quality" +msgstr "本地 - 低品質" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1370 +msgid "Local - medium quality" +msgstr "本地 - 中品質" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1371 +msgid "Local - high quality" +msgstr "本地 - 高品質" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1372 src/remmina_ftp_client.c:998 +msgid "Remote" +msgstr "遠端" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1379 +msgid "Negotiate" +msgstr "協商" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1400 src/remmina_init_dialog.c:373 +#: data/ui/remmina_mpc.glade:138 +msgid "Domain" +msgstr "網域" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1404 +msgid "Disable automatic reconnection" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:426 -msgid "Server CA certificate" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1420 +msgid "Sound" +msgstr "音效" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1421 +msgid "Security" +msgstr "安全" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1422 +msgid "RD Gateway server" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:427 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1396 -msgid "Share folder" -msgstr "共享資料夾" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1423 +msgid "RD Gateway username" +msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:444 -msgid "Enable audio channel" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1424 +msgid "RD Gateway password" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:445 plugins/spice/spice_plugin.c:457 -msgid "Resize guest to match window size" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1425 +msgid "RD Gateway domain" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:446 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1425 -msgid "Share smartcard" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1426 +msgid "Client name" +msgstr "客戶端名稱" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1428 src/remmina_file_editor.c:878 +msgid "Startup path" +msgstr "啟動路徑" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1429 +msgid "Load Balance Info" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:469 -msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1430 +msgid "Ignore certificate" msgstr "" -#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237 -#, c-format -msgid "" -"%s wants to share his/her desktop.\n" -"Do you accept the invitation?" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1431 +msgid "Redirect local microphone" msgstr "" -"%s 想要共享他/她的桌面。\\n\n" -"您是否接受其邀請?" -#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240 -msgid "Desktop sharing invitation" -msgstr "桌面共享邀請" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1433 +msgid "Share local printers" +msgstr "共享本地印表機" -#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57 -msgid "Telepathy - Desktop Sharing" -msgstr "Telepathy - 桌面共享" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1436 +msgid "Attach to console (2003/2003 R2)" +msgstr "連接至主控臺 (Windows 2003 / 2003 R2)" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1437 +msgid "Disable fast-path" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1438 +msgid "Server detection using RD Gateway" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1462 +msgid "RDP - Remote Desktop Protocol" +msgstr "RDP - 遠端桌面協定" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1485 +msgid "RDP - RDP File Handler" +msgstr "RDP - RDP 檔案處理器" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1500 +msgid "RDP - Preferences" +msgstr "RDP - 偏好設定" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1554 +msgid "Export connection in Windows .rdp file format" +msgstr "以 Windows .rdp 檔案格式匯出連線" + +#: plugins/rdp/rdp_event.c:297 +#, c-format +msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..." +msgstr "" #: plugins/rdp/rdp_settings.c:200 msgid "" @@ -469,235 +625,79 @@ msgstr "" msgid "Desktop orientation" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_event.c:297 -#, c-format -msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..." -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1011 -#, c-format -msgid "" -"Authentication to RDP server %s failed.\n" -"Check username, password and domain." -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1020 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is locked out." -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98 +msgid "Terminating" +msgstr "正在終止" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1027 +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143 #, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is expired." -msgstr "" +msgid "NX Sessions on %s" +msgstr "%s 上的 NX 作業階段" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1034 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Password expired." -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147 +msgid "Attach" +msgstr "掛接" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1041 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is disabled." -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151 +msgid "Restore" +msgstr "還原" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1047 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"User has insufficient privileges." -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152 +msgid "Start" +msgstr "啟動" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1055 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account has restrictions." -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158 +msgid "Terminate" +msgstr "終止" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1059 -#, c-format -msgid "Connection to RDP server %s failed." -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:183 src/remmina_plugin_manager.c:416 +msgid "Type" +msgstr "類型" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1062 -#, c-format -msgid "Unable to find the address of RDP server %s." -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190 +msgid "Display" +msgstr "顯示" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1066 -#, c-format -msgid "" -"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client " -"and server support a common TLS version." -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197 +msgid "Status" +msgstr "狀態" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1069 -#, c-format -msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s." -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:204 src/remmina_file_editor.c:1359 +#: src/remmina_plugin_manager.c:410 data/ui/remmina_mpc.glade:314 +#: data/ui/remmina_main.glade:513 +msgid "Name" +msgstr "名稱" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1077 -#, c-format -msgid "Unable to connect to RDP server %s." -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:696 src/remmina_file_editor.c:347 +#: src/remmina_file_editor.c:354 src/remmina_ssh_plugin.c:979 +#: src/remmina_sftp_plugin.c:360 +msgid "Identity file" +msgstr "辨識身份檔" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1080 -msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi" -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:736 +msgid "NX - NX Technology" +msgstr "NX - NX 技術" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1083 +#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237 #, c-format msgid "" -"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not " -"support H264. Please use a non-AVC Color Depth setting." +"%s wants to share his/her desktop.\n" +"Do you accept the invitation?" msgstr "" +"%s 想要共享他/她的桌面。\\n\n" +"您是否接受其邀請?" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1090 -#, c-format -msgid "Unable to connect to RDP server %s" -msgstr "無法連接至 RDP 伺服器 %s" +#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240 +msgid "Desktop sharing invitation" +msgstr "桌面共享邀請" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1335 -msgid "GFX AVC444 (32 bpp)" -msgstr "" +#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57 +msgid "Telepathy - Desktop Sharing" +msgstr "Telepathy - 桌面共享" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1336 -msgid "GFX AVC420 (32 bpp)" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1337 -msgid "GFX RFX (32 bpp)" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1338 -msgid "RemoteFX (32 bpp)" -msgstr "RemoteFX (32 bpp)" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1360 -msgid "Off" -msgstr "關" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1361 src/remmina_ftp_client.c:1005 -msgid "Local" -msgstr "本地" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1362 -msgid "Local - low quality" -msgstr "本地 - 低品質" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1363 -msgid "Local - medium quality" -msgstr "本地 - 中品質" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1364 -msgid "Local - high quality" -msgstr "本地 - 高品質" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1365 src/remmina_ftp_client.c:998 -msgid "Remote" -msgstr "遠端" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1372 -msgid "Negotiate" -msgstr "協商" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1393 src/remmina_init_dialog.c:373 -#: data/ui/remmina_mpc.glade:138 -msgid "Domain" -msgstr "網域" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1397 -msgid "Disable automatic reconnection" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1413 -msgid "Sound" -msgstr "音效" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1414 -msgid "Security" -msgstr "安全" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1415 -msgid "RD Gateway server" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1416 -msgid "RD Gateway username" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1417 -msgid "RD Gateway password" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1418 -msgid "RD Gateway domain" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1419 -msgid "Client name" -msgstr "客戶端名稱" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1421 src/remmina_file_editor.c:878 -msgid "Startup path" -msgstr "啟動路徑" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1422 -msgid "Load Balance Info" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1423 -msgid "Ignore certificate" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1424 -msgid "Redirect local microphone" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1426 -msgid "Share local printers" -msgstr "共享本地印表機" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1429 -msgid "Attach to console (2003/2003 R2)" -msgstr "連接至主控臺 (Windows 2003 / 2003 R2)" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1430 -msgid "Disable fast-path" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1431 -msgid "Server detection using RD Gateway" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1455 -msgid "RDP - Remote Desktop Protocol" -msgstr "RDP - 遠端桌面協定" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1478 -msgid "RDP - RDP File Handler" -msgstr "RDP - RDP 檔案處理器" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1493 -msgid "RDP - Preferences" -msgstr "RDP - 偏好設定" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1547 -msgid "Export connection in Windows .rdp file format" -msgstr "以 Windows .rdp 檔案格式匯出連線" - -#: src/remmina_ftp_client.c:398 -msgid "Choose download location" -msgstr "選擇下載目錄" +#: src/remmina_ftp_client.c:398 +msgid "Choose download location" +msgstr "選擇下載目錄" #: src/remmina_ftp_client.c:538 msgid "Are you sure to delete the selected files on server?" @@ -786,454 +786,301 @@ msgstr "權限" msgid "Progress" msgstr "進度" -#: src/remmina_applet_menu_item.c:121 -msgid "Discovered" -msgstr "探尋到的" - -#: src/remmina_applet_menu_item.c:126 -msgid "New Connection" -msgstr "新的連線" - -#: src/remmina_protocol_widget.c:139 +#: src/remmina_exec.c:227 #, c-format -msgid "Connecting to '%s'..." -msgstr "正連接至「%s」..." +msgid "Plugin %s is not registered." +msgstr "外掛 %s 尚未註冊。" -#: src/remmina_protocol_widget.c:225 -#, c-format -msgid "Protocol plugin %s is not installed." -msgstr "協定插件 %s 尚未安裝。" +#: src/remmina_file_editor.c:74 +msgid "" +"Supported formats\n" +"* server\n" +"* server:port\n" +"* [server]:port" +msgstr "" +"支援格式\n" +"* 伺服器\n" +"* 伺服器:端口\n" +"* [伺服器]:端口" -#: src/remmina_protocol_widget.c:257 -msgid "Open Secure Shell in New Terminal..." -msgstr "於新的終端機中開啟安全 Shell..." +#: src/remmina_file_editor.c:81 +msgid "" +"* command in PATH args %h\n" +"* /path/to/foo -options %h %u\n" +"* %h is substituted with the server name\n" +"* %t is substituted with the SSH server name\n" +"* %u is substituted with the user name\n" +"* %U is substituted with the SSH user name\n" +"* %p is substituted with Remmina profile name\n" +"* %g is substituted with Remmina profile group name\n" +"Do not run in background if you want the command to be executed before " +"connecting.\n" +"" +msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:263 -msgid "Open Secure File Transfer..." -msgstr "開啟安全檔案傳輸..." +#: src/remmina_file_editor.c:94 +msgid "" +"Supported formats\n" +"* :port\n" +"* server\n" +"* server:port\n" +"* [server]:port\n" +"* username@server:port (SSH protocol only)" +msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:590 -#, c-format -msgid "Connecting to SSH server %s..." -msgstr "正連接至 SSH 伺服器 %s..." +#: src/remmina_file_editor.c:156 +msgid "Choose a Remote Desktop Server" +msgstr "選擇一個遠端桌面伺服器" -#: src/remmina_protocol_widget.c:657 src/remmina_protocol_widget.c:811 -#, c-format -msgid "Connecting to %s through SSH tunnel..." -msgstr "正透過 SSH 隧道連接至 %s..." +#: src/remmina_file_editor.c:159 src/remmina_init_dialog.c:88 +#: src/remmina_plugin_manager.c:392 +msgid "_OK" +msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:695 -#, c-format -msgid "Waiting for an incoming SSH tunnel at port %i..." -msgstr "正於端口 %i 等待傳入的 SSH 通道..." +#: src/remmina_file_editor.c:356 +msgid "_Open" +msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:738 -#, c-format -msgid "Command %s not found on SSH server" -msgstr "SSH 伺服器上找不到命令 %s" +#: src/remmina_file_editor.c:395 src/remmina_file_editor.c:854 +#: src/remmina_protocol_widget.c:1215 data/ui/remmina_main.glade:549 +msgid "Server" +msgstr "伺服器" -#: src/remmina_protocol_widget.c:742 +#: src/remmina_file_editor.c:419 #, c-format -msgid "Command %s failed on SSH server (status = %i)." -msgstr "SSH 伺服器運行命令 %s 失敗 (狀態 = %i)。" +msgid "Browse the network to find a %s server" +msgstr "瀏覽網路以尋找 %s 伺服器" -#: src/remmina_protocol_widget.c:749 -#, c-format -msgid "Failed to execute command: %s" -msgstr "無法執行指令:%s" +#: src/remmina_file_editor.c:485 src/remmina_pref_dialog.c:82 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:240 +msgid "Resolutions" +msgstr "解析度" -#: src/remmina_protocol_widget.c:968 -#, c-format -msgid "%s password" -msgstr "%s 密碼" +#: src/remmina_file_editor.c:485 src/remmina_pref_dialog.c:82 +msgid "Configure the available resolutions" +msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:971 src/remmina_ssh.c:419 -msgid "SSH password" -msgstr "SSH 密碼" +#: src/remmina_file_editor.c:504 +msgid "Resolution" +msgstr "解析度" -#: src/remmina_protocol_widget.c:974 src/remmina_ssh.c:426 -msgid "SSH private key passphrase" -msgstr "SSH 私鑰密碼" +#: src/remmina_file_editor.c:510 +msgid "Use window size" +msgstr "使用視窗大小" -#: src/remmina_protocol_widget.c:977 src/remmina_sftp_plugin.c:325 -#: src/remmina_init_dialog.c:358 src/remmina_file_editor.c:904 -#: src/remmina_ssh_plugin.c:877 data/ui/remmina_mpc.glade:113 -msgid "Password" -msgstr "密碼" +#: src/remmina_file_editor.c:510 +msgid "Use client resolution" +msgstr "使用客端解析度" -#: src/remmina_protocol_widget.c:1145 -#, c-format -msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection..." -msgstr "正於 %i 端口監聽傳入的 %s 連接..." +#: src/remmina_file_editor.c:519 src/remmina_file_editor.c:833 +msgid "Custom" +msgstr "自訂" -#: src/remmina_protocol_widget.c:1153 -msgid "Authentication failed. Trying to reconnect..." -msgstr "驗證失敗。正試著重新連接..." +#: src/remmina_file_editor.c:711 +msgid "Keyboard mapping" +msgstr "鍵盤映射" -#: src/remmina_protocol_widget.c:1215 src/remmina_file_editor.c:395 -#: src/remmina_file_editor.c:854 data/ui/remmina_main.glade:549 -msgid "Server" -msgstr "伺服器" +#: src/remmina_file_editor.c:807 +msgid "Enable SSH tunnel" +msgstr "啟用 SSH 通道" -#: src/remmina_main.c:589 -#, c-format -msgid "Total %i item." -msgid_plural "Total %i items." -msgstr[0] "共 %i 項。" +#: src/remmina_file_editor.c:814 +msgid "Tunnel via loopback address" +msgstr "通過 loopback 位址穿隧" -#: src/remmina_main.c:725 +#: src/remmina_file_editor.c:824 #, c-format -msgid "Are you sure to delete '%s'" -msgstr "您確定要刪除「%s」?" +msgid "Same server at port %i" +msgstr "相同伺服器上的 %i 端口" -#: src/remmina_main.c:836 -#, c-format -msgid "" -"Unable to import:\n" -"%s" -msgstr "" -"無法匯入:\n" -"%s" +#: src/remmina_file_editor.c:873 src/remmina_ssh_plugin.c:999 +msgid "Character set" +msgstr "字集" -#: src/remmina_main.c:863 data/ui/remmina_main.glade:180 -#: data/ui/remmina_main.glade:181 data/ui/remmina_main.glade:323 -msgid "Import" -msgstr "匯入" +#: src/remmina_file_editor.c:887 +msgid "SSH Authentication" +msgstr "SSH 驗證" -#: src/remmina_main.c:886 src/remmina_file_editor.c:1258 -msgid "_Save" +#: src/remmina_file_editor.c:897 +msgid "SSH Agent (automatic)" msgstr "" -#: src/remmina_main.c:893 -msgid "This protocol does not support exporting." -msgstr "此協定不支援匯出。" - -#: src/remmina_main.c:1099 src/remmina_icon.c:475 src/remmina_icon.c:476 -msgid "Remmina Remote Desktop Client" -msgstr "Remmina 遠端桌面客戶端" +#: src/remmina_file_editor.c:904 src/remmina_init_dialog.c:358 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:877 src/remmina_sftp_plugin.c:325 +#: src/remmina_protocol_widget.c:977 data/ui/remmina_mpc.glade:113 +msgid "Password" +msgstr "密碼" -#: src/remmina_chat_window.c:178 -#, c-format -msgid "Chat with %s" -msgstr "與 %s 聊天" +#: src/remmina_file_editor.c:911 src/remmina_ssh_plugin.c:880 +#: src/remmina_sftp_plugin.c:328 +msgid "Public key (automatic)" +msgstr "公鑰 (自動)" -#: src/remmina_chat_window.c:230 -msgid "_Send" -msgstr "傳送(_S)" +#: src/remmina_file_editor.c:968 +msgid "Basic" +msgstr "基本" -#: src/remmina_chat_window.c:240 -msgid "_Clear" -msgstr "清除(_C)" +#: src/remmina_file_editor.c:974 +msgid "Advanced" +msgstr "進階" -#: src/remmina.c:78 -msgid "Show about dialog" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1179 +msgid "Default settings saved." +msgstr "預設值已儲存。" -#: src/remmina.c:79 src/remmina.c:80 -msgid "Connect to a .remmina file" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1249 +msgid "Remote Desktop Preference" +msgstr "遠端桌面偏好設定" -#: src/remmina.c:81 -msgid "Edit a .remmina file" +#: src/remmina_file_editor.c:1255 +msgid "Save as Default" msgstr "" -#: src/remmina.c:83 data/ui/remmina_main.glade:695 -msgid "Create a new connection profile" +#: src/remmina_file_editor.c:1258 src/remmina_main.c:886 +msgid "_Save" msgstr "" -#: src/remmina.c:84 -msgid "Show preferences dialog page" +#: src/remmina_file_editor.c:1263 data/ui/remmina_main.glade:77 +#: data/ui/remmina_main.glade:78 +msgid "Connect" msgstr "" -#: src/remmina.c:85 -msgid "Execute the plugin" +#: src/remmina_file_editor.c:1266 +msgid "_Save and Connect" msgstr "" -#: src/remmina.c:86 -msgid "Quit the application" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1356 +msgid "Profile" +msgstr "個人設定檔" -#: src/remmina.c:87 -msgid "Use default server name (for --new)" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1373 +msgid "Quick Connect" +msgstr "快速連線" -#: src/remmina.c:88 -msgid "Use default protocol (for --new)" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1397 +#, c-format +msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" +msgstr "使用「%s」作為子群組分隔符" -#: src/remmina.c:89 -msgid "Start as tray icon" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1402 src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Protocol" +msgstr "協定" -#: src/remmina.c:90 -msgid "Show the application's version" +#: src/remmina_file_editor.c:1416 +msgid "Pre Command" msgstr "" -#: src/remmina.c:91 -msgid "Show the application's version, including the pulgin versions" +#: src/remmina_file_editor.c:1434 +msgid "Post Command" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:326 src/remmina_ssh_plugin.c:878 -msgid "SSH identity file" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1498 src/remmina_file_editor.c:1516 +#: src/remmina_connection_window.c:3745 +#, c-format +msgid "File %s not found." +msgstr "找不到檔案 %s。" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:327 src/remmina_ssh_plugin.c:879 -msgid "SSH agent" +#: src/remmina_about.c:53 +msgid "translator-credits" msgstr "" +"Launchpad Contributions:\n" +" Cheng-Chia Tseng https://launchpad.net/~zerng07\n" +" Po-Hsu Lin https://launchpad.net/~cypressyew\n" +" Tina https://launchpad.net/~tina-j\n" +" Walter Cheuk https://launchpad.net/~wwycheuk\n" +" kadi https://launchpad.net/~kadi-tw" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:328 src/remmina_file_editor.c:911 -#: src/remmina_ssh_plugin.c:880 -msgid "Public key (automatic)" -msgstr "公鑰 (自動)" +#: src/remmina_applet_menu_item.c:121 +msgid "Discovered" +msgstr "探尋到的" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:329 src/remmina_ssh_plugin.c:881 -msgid "Kerberos (GSSAPI)" -msgstr "" +#: src/remmina_applet_menu_item.c:126 +msgid "New Connection" +msgstr "新的連線" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:338 -msgid "Show Hidden Files" -msgstr "顯示隱藏檔案" +#: src/remmina_connection_window.c:537 +#, c-format +msgid "" +"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?" +msgstr "目前視窗中已開啟 %i 個活動中的連線。您確定要關閉嗎?" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:340 -msgid "Overwrite all" -msgstr "" +#: src/remmina_connection_window.c:1180 +msgid "Viewport fullscreen mode" +msgstr "視接口全螢幕模式" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:359 src/remmina_ssh_plugin.c:978 -msgid "Authentication type" -msgstr "" +#: src/remmina_connection_window.c:1189 +msgid "Scrolled fullscreen mode" +msgstr "捲動的全螢幕模式" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:361 src/remmina_ssh_plugin.c:980 -msgid "Private key passphrase" +#: src/remmina_connection_window.c:1258 +msgid "Keep aspect ratio when scaled" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:370 -msgid "SFTP - Secure File Transfer" -msgstr "SFTP - 安全檔案傳輸" - -#: src/remmina_public.c:638 -msgid "Please enter format 'widthxheight'." -msgstr "請輸入格式「寬x高」。" - -#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:485 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:240 -msgid "Resolutions" -msgstr "解析度" - -#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:485 -msgid "Configure the available resolutions" +#: src/remmina_connection_window.c:1267 +msgid "Fill client window when scaled" msgstr "" -#: src/remmina_pref_dialog.c:129 -msgid "Recent lists cleared." -msgstr "已清除最近使用清單。" - -#: src/remmina_pref_dialog.c:140 src/remmina_connection_window.c:1680 +#: src/remmina_connection_window.c:1680 src/remmina_pref_dialog.c:140 #: data/ui/remmina_preferences.glade:252 msgid "Keystrokes" msgstr "" -#: src/remmina_pref_dialog.c:140 data/ui/remmina_preferences.glade:262 -msgid "Configure the keystrokes" +#: src/remmina_connection_window.c:1776 +msgid "" +"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better " +"screenshot." msgstr "" -#: src/remmina_mpchange.c:232 -msgid "The passwords do not match" +#: src/remmina_connection_window.c:1825 +msgid "Screenshot taken" msgstr "" -#: src/remmina_mpchange.c:242 -msgid "Resetting passwords, please wait..." -msgstr "" +#: src/remmina_connection_window.c:1885 +msgid "Resize the window to fit in remote resolution" +msgstr "調整視窗大小以適應遠端解析度" -#: src/remmina_mpchange.c:325 -msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n" -msgstr "" +#: src/remmina_connection_window.c:1895 data/ui/remmina_preferences.glade:737 +msgid "Toggle fullscreen mode" +msgstr "切換全螢幕模式" -#: src/remmina_mpchange.c:328 -msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n" +#: src/remmina_connection_window.c:1937 data/ui/remmina_preferences.glade:793 +msgid "Switch tab pages" +msgstr "切換分頁" + +#: src/remmina_connection_window.c:1951 +msgid "Toggle dynamic resolution update" msgstr "" -#: src/remmina_mpchange.c:417 -#, c-format -msgid "%d password changed." -msgid_plural "%d passwords changed." -msgstr[0] "" +#: src/remmina_connection_window.c:1961 data/ui/remmina_preferences.glade:834 +msgid "Toggle scaled mode" +msgstr "啟用縮放的模式" -#: src/remmina_sftp_client.c:170 -#, c-format -msgid "Error creating directory %s." -msgstr "建立目錄 %s 時發生錯誤。" +#: src/remmina_connection_window.c:1997 +msgid "Grab all keyboard events" +msgstr "抓取所有鍵盤事件" -#: src/remmina_sftp_client.c:177 src/remmina_sftp_client.c:197 -#, c-format -msgid "Error creating file %s." -msgstr "建立檔案 %s 時發生錯誤。" +#: src/remmina_connection_window.c:2006 data/ui/remmina_main.glade:42 +#: data/ui/remmina_main.glade:43 +msgid "Preferences" +msgstr "偏好設定" -#: src/remmina_sftp_client.c:214 -#, c-format -msgid "Error opening file %s on server. %s" -msgstr "開啟伺服器的檔案 %s 時發生錯誤。%s" +#: src/remmina_connection_window.c:2014 src/remmina_connection_window.c:2015 +msgid "Tools" +msgstr "工具" -#: src/remmina_sftp_client.c:236 -#, c-format -msgid "Error writing file %s." -msgstr "寫入檔案 %s 時發生錯誤。" +#: src/remmina_connection_window.c:2027 data/ui/remmina_preferences.glade:975 +msgid "Screenshot" +msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:276 -#, c-format -msgid "Error opening directory %s. %s" -msgstr "開啟目錄 %s 時發生錯誤。%s" +#: src/remmina_connection_window.c:2034 data/ui/remmina_preferences.glade:890 +msgid "Minimize window" +msgstr "最小化視窗" -#: src/remmina_sftp_client.c:380 -#, c-format -msgid "Error creating folder %s on server. %s" -msgstr "在伺服器建立資料夾 %s 時發生錯誤。%s" +#: src/remmina_connection_window.c:2041 data/ui/remmina_preferences.glade:919 +msgid "Disconnect" +msgstr "斷開連接" -#: src/remmina_sftp_client.c:408 src/remmina_sftp_client.c:430 -#, c-format -msgid "Error creating file %s on server. %s" -msgstr "在伺服器建立檔案 %s 時發生錯誤。%s" - -#: src/remmina_sftp_client.c:451 -#, c-format -msgid "Error opening file %s." -msgstr "開啟檔案 %s 時發生錯誤。" - -#: src/remmina_sftp_client.c:471 -#, c-format -msgid "Error writing file %s on server. %s" -msgstr "在伺服器寫入檔案 %s 時發生錯誤。%s" - -#: src/remmina_sftp_client.c:671 src/remmina_sftp_client.c:734 -#, c-format -msgid "Failed to open directory %s. %s" -msgstr "無法開啟目錄 %s。%s" - -#: src/remmina_sftp_client.c:689 -#, c-format -msgid "Failed reading directory. %s" -msgstr "無法讀取目錄。%s" - -#: src/remmina_sftp_client.c:797 -msgid "" -"File transfer currently in progress.\n" -"Are you sure to cancel it?" -msgstr "" -"正在進行檔案傳輸。\n" -"確定取消嗎?" - -#: src/remmina_sftp_client.c:831 -#, c-format -msgid "Failed to delete '%s'. %s" -msgstr "無法刪除「%s」。%s" - -#: src/remmina_sftp_client.c:912 -msgid "File exists" -msgstr "檔案已存在" - -#: src/remmina_sftp_client.c:915 -msgid "Resume" -msgstr "恢復" - -#: src/remmina_sftp_client.c:916 -msgid "Overwrite" -msgstr "覆寫" - -#: src/remmina_sftp_client.c:926 -msgid "Question" -msgstr "" - -#: src/remmina_sftp_client.c:934 -msgid "The following file already exists in the target folder:" -msgstr "下列檔案已經存在於目標資料夾中:" - -#: src/remmina_ssh.c:203 -#, c-format -msgid "SSH password authentication failed: %s" -msgstr "SSH 密碼核對失敗:%s" - -#: src/remmina_ssh.c:221 src/remmina_ssh.c:230 src/remmina_ssh.c:238 -#, c-format -msgid "SSH public key authentication failed: %s" -msgstr "SSH 公鑰核對失敗:%s" - -#: src/remmina_ssh.c:222 -msgid "SSH Key file not yet set." -msgstr "尚未設定 SSH 密鑰檔案。" - -#: src/remmina_ssh.c:253 -#, c-format -msgid "SSH automatic public key authentication failed: %s" -msgstr "SSH 自動公鑰核對失敗:%s" - -#: src/remmina_ssh.c:269 -#, c-format -msgid "SSH public key authentication with ssh agent failed: %s" -msgstr "" - -#: src/remmina_ssh.c:288 -#, c-format -msgid "SSH Kerberos/GSSAPI authentication failed: %s" -msgstr "" - -#: src/remmina_ssh.c:418 -#, c-format -msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..." -msgstr "正在核對 %s 的密碼 (SSH 伺服器 %s)..." - -#: src/remmina_ssh.c:425 -#, c-format -msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..." -msgstr "正在核對 %s 的辨識身份 (SSH 伺服器 %s)..." - -#: src/remmina_ssh.c:430 -#, c-format -msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..." -msgstr "" - -#: src/remmina_ssh.c:431 -msgid "SSH Kerberos/GSSAPI" -msgstr "" - -#: src/remmina_ssh.c:560 -#, c-format -msgid "Failed to startup SSH session: %s" -msgstr "未能啟動 SSH 作業階段:%s" - -#: src/remmina_ssh.c:932 -#, c-format -msgid "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s" -msgstr "未能連接至 SSH 通道目的地:%s" - -#: src/remmina_ssh.c:1002 -#, c-format -msgid "Failed to execute %s on SSH server : %%s" -msgstr "未能在 SSH 伺服器執行 %s:%%s" - -#: src/remmina_ssh.c:1033 src/remmina_ssh.c:1055 -#, c-format -msgid "Failed to request port forwarding : %s" -msgstr "未能請求端口轉送:%s" - -#: src/remmina_ssh.c:1093 -msgid "No response from the server." -msgstr "伺服器無回應。" - -#: src/remmina_ssh.c:1482 -#, c-format -msgid "Failed to create sftp session: %s" -msgstr "未能建立 SFTP 作業階段:%s" - -#: src/remmina_ssh.c:1486 -#, c-format -msgid "Failed to initialize sftp session: %s" -msgstr "未能初始化 SFTP 作業階段:%s" - -#: src/remmina_init_dialog.c:88 src/remmina_file_editor.c:159 -#: src/remmina_plugin_manager.c:392 -msgid "_OK" -msgstr "" - -#: src/remmina_init_dialog.c:268 +#: src/remmina_init_dialog.c:268 #, c-format msgid "Save %s" msgstr "儲存 %s" @@ -1311,6 +1158,54 @@ msgstr "" "警告:伺服器已變更其公鑰。這代表您可能遭受攻擊,或者管理員已更改金鑰。新的公" "鑰指紋為:" +#: src/remmina.c:78 +msgid "Show about dialog" +msgstr "" + +#: src/remmina.c:79 src/remmina.c:80 +msgid "Connect to a .remmina file" +msgstr "" + +#: src/remmina.c:81 +msgid "Edit a .remmina file" +msgstr "" + +#: src/remmina.c:83 data/ui/remmina_main.glade:695 +msgid "Create a new connection profile" +msgstr "" + +#: src/remmina.c:84 +msgid "Show preferences dialog page" +msgstr "" + +#: src/remmina.c:85 +msgid "Execute the plugin" +msgstr "" + +#: src/remmina.c:86 +msgid "Quit the application" +msgstr "" + +#: src/remmina.c:87 +msgid "Use default server name (for --new)" +msgstr "" + +#: src/remmina.c:88 +msgid "Use default protocol (for --new)" +msgstr "" + +#: src/remmina.c:89 +msgid "Start as tray icon" +msgstr "" + +#: src/remmina.c:90 +msgid "Show the application's version" +msgstr "" + +#: src/remmina.c:91 +msgid "Show the application's version, including the pulgin versions" +msgstr "" + #: src/remmina_icon.c:135 msgid "Open Main Window" msgstr "開啟主視窗" @@ -1341,379 +1236,683 @@ msgstr "Remmina 面板小程式" msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" msgstr "通過小程式選單快速連接到遠端桌面" -#: src/remmina_file_editor.c:74 -msgid "" -"Supported formats\n" -"* server\n" -"* server:port\n" -"* [server]:port" -msgstr "" -"支援格式\n" -"* 伺服器\n" -"* 伺服器:端口\n" -"* [伺服器]:端口" +#: src/remmina_icon.c:475 src/remmina_icon.c:476 src/remmina_main.c:1099 +msgid "Remmina Remote Desktop Client" +msgstr "Remmina 遠端桌面客戶端" -#: src/remmina_file_editor.c:81 -msgid "" -"* command in PATH args %h\n" -"* /path/to/foo -options %h %u\n" -"* %h is substituted with the server name\n" -"* %t is substituted with the SSH server name\n" -"* %u is substituted with the user name\n" -"* %U is substituted with the SSH user name\n" -"* %p is substituted with Remmina profile name\n" -"* %g is substituted with Remmina profile group name\n" -"Do not run in background if you want the command to be executed before " -"connecting.\n" -"" -msgstr "" +#: src/remmina_ssh.c:203 +#, c-format +msgid "SSH password authentication failed: %s" +msgstr "SSH 密碼核對失敗:%s" -#: src/remmina_file_editor.c:94 -msgid "" -"Supported formats\n" -"* :port\n" -"* server\n" -"* server:port\n" -"* [server]:port\n" -"* username@server:port (SSH protocol only)" -msgstr "" +#: src/remmina_ssh.c:221 src/remmina_ssh.c:230 src/remmina_ssh.c:238 +#, c-format +msgid "SSH public key authentication failed: %s" +msgstr "SSH 公鑰核對失敗:%s" -#: src/remmina_file_editor.c:156 -msgid "Choose a Remote Desktop Server" -msgstr "選擇一個遠端桌面伺服器" +#: src/remmina_ssh.c:222 +msgid "SSH Key file not yet set." +msgstr "尚未設定 SSH 密鑰檔案。" -#: src/remmina_file_editor.c:356 -msgid "_Open" -msgstr "" +#: src/remmina_ssh.c:253 +#, c-format +msgid "SSH automatic public key authentication failed: %s" +msgstr "SSH 自動公鑰核對失敗:%s" -#: src/remmina_file_editor.c:419 +#: src/remmina_ssh.c:269 #, c-format -msgid "Browse the network to find a %s server" -msgstr "瀏覽網路以尋找 %s 伺服器" +msgid "SSH public key authentication with ssh agent failed: %s" +msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:504 -msgid "Resolution" -msgstr "解析度" +#: src/remmina_ssh.c:288 +#, c-format +msgid "SSH Kerberos/GSSAPI authentication failed: %s" +msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:510 -msgid "Use window size" -msgstr "使用視窗大小" +#: src/remmina_ssh.c:418 +#, c-format +msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..." +msgstr "正在核對 %s 的密碼 (SSH 伺服器 %s)..." -#: src/remmina_file_editor.c:510 -msgid "Use client resolution" -msgstr "使用客端解析度" +#: src/remmina_ssh.c:419 src/remmina_protocol_widget.c:971 +msgid "SSH password" +msgstr "SSH 密碼" -#: src/remmina_file_editor.c:519 src/remmina_file_editor.c:833 -msgid "Custom" -msgstr "自訂" +#: src/remmina_ssh.c:425 +#, c-format +msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..." +msgstr "正在核對 %s 的辨識身份 (SSH 伺服器 %s)..." -#: src/remmina_file_editor.c:711 -msgid "Keyboard mapping" -msgstr "鍵盤映射" +#: src/remmina_ssh.c:426 src/remmina_protocol_widget.c:974 +msgid "SSH private key passphrase" +msgstr "SSH 私鑰密碼" -#: src/remmina_file_editor.c:807 -msgid "Enable SSH tunnel" -msgstr "啟用 SSH 通道" +#: src/remmina_ssh.c:430 +#, c-format +msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..." +msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:814 -msgid "Tunnel via loopback address" -msgstr "通過 loopback 位址穿隧" +#: src/remmina_ssh.c:431 +msgid "SSH Kerberos/GSSAPI" +msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:824 +#: src/remmina_ssh.c:560 #, c-format -msgid "Same server at port %i" -msgstr "相同伺服器上的 %i 端口" +msgid "Failed to startup SSH session: %s" +msgstr "未能啟動 SSH 作業階段:%s" -#: src/remmina_file_editor.c:873 src/remmina_ssh_plugin.c:999 -msgid "Character set" -msgstr "字集" +#: src/remmina_ssh.c:932 +#, c-format +msgid "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s" +msgstr "未能連接至 SSH 通道目的地:%s" -#: src/remmina_file_editor.c:887 -msgid "SSH Authentication" -msgstr "SSH 驗證" +#: src/remmina_ssh.c:1002 +#, c-format +msgid "Failed to execute %s on SSH server : %%s" +msgstr "未能在 SSH 伺服器執行 %s:%%s" -#: src/remmina_file_editor.c:897 -msgid "SSH Agent (automatic)" +#: src/remmina_ssh.c:1033 src/remmina_ssh.c:1055 +#, c-format +msgid "Failed to request port forwarding : %s" +msgstr "未能請求端口轉送:%s" + +#: src/remmina_ssh.c:1093 +msgid "No response from the server." +msgstr "伺服器無回應。" + +#: src/remmina_ssh.c:1482 +#, c-format +msgid "Failed to create sftp session: %s" +msgstr "未能建立 SFTP 作業階段:%s" + +#: src/remmina_ssh.c:1486 +#, c-format +msgid "Failed to initialize sftp session: %s" +msgstr "未能初始化 SFTP 作業階段:%s" + +#: src/remmina_mpchange.c:232 +msgid "The passwords do not match" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:968 -msgid "Basic" -msgstr "基本" +#: src/remmina_mpchange.c:242 +msgid "Resetting passwords, please wait..." +msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:974 -msgid "Advanced" -msgstr "進階" +#: src/remmina_mpchange.c:325 +msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n" +msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1179 -msgid "Default settings saved." -msgstr "預設值已儲存。" +#: src/remmina_mpchange.c:328 +msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n" +msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1249 -msgid "Remote Desktop Preference" -msgstr "遠端桌面偏好設定" +#: src/remmina_mpchange.c:417 +#, c-format +msgid "%d password changed." +msgid_plural "%d passwords changed." +msgstr[0] "" -#: src/remmina_file_editor.c:1255 -msgid "Save as Default" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Entry" +msgstr "進入" + +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "File" +msgstr "檔案" + +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Tool" +msgstr "工具" + +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Preference" +msgstr "偏好設定" + +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Secret" +msgstr "機密" + +#: src/remmina_plugin_manager.c:392 data/ui/remmina_main.glade:60 +#: data/ui/remmina_main.glade:61 data/ui/remmina_main.glade:341 +msgid "Plugins" +msgstr "插件" + +#: src/remmina_plugin_manager.c:422 +msgid "Description" +msgstr "說明" + +#: src/remmina_plugin_manager.c:428 +msgid "Version" +msgstr "版本" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:473 +#, c-format +msgid "%s" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1263 data/ui/remmina_main.glade:77 -#: data/ui/remmina_main.glade:78 -msgid "Connect" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:490 +msgid "Terminal content saved under" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1266 -msgid "_Save and Connect" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:547 +msgid "Select All (Host+a)" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1356 -msgid "Profile" -msgstr "個人設定檔" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:548 +msgid "Copy (Host+c)" +msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1373 -msgid "Quick Connect" -msgstr "快速連線" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:549 +msgid "Paste (Host+v)" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:550 +msgid "Save session to file" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:878 src/remmina_sftp_plugin.c:326 +msgid "SSH identity file" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:879 src/remmina_sftp_plugin.c:327 +msgid "SSH agent" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:881 src/remmina_sftp_plugin.c:329 +msgid "Kerberos (GSSAPI)" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 data/ui/remmina_main.glade:97 +#: data/ui/remmina_main.glade:98 +msgid "Copy" +msgstr "複製" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 +msgid "_Copy" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 +msgid "Paste" +msgstr "貼上" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 +msgid "_Paste" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 +msgid "Select all" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 +msgid "_Select all" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:978 src/remmina_sftp_plugin.c:359 +msgid "Authentication type" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:980 src/remmina_sftp_plugin.c:361 +msgid "Private key passphrase" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:998 +msgid "Terminal color scheme" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1000 +msgid "SSH Proxy Command" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1001 +msgid "KEX (Key Exchange) algorithms" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1002 +msgid "Symmetric cipher client to server" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1003 +msgid "Preferred server host key types" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1004 +msgid "SSH session log folder" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1005 +msgid "SSH session log file name" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1006 +msgid "Enable SSH session logging at exit" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1007 +msgid "Enable SSH compression" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1009 +msgid "Strict host key checking" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1023 +msgid "SSH - Secure Shell" +msgstr "SSH - 安全Shell連接" + +#: src/remmina_public.c:638 +msgid "Please enter format 'widthxheight'." +msgstr "請輸入格式「寬x高」。" + +#: src/remmina_pref_dialog.c:129 +msgid "Recent lists cleared." +msgstr "已清除最近使用清單。" + +#: src/remmina_pref_dialog.c:140 data/ui/remmina_preferences.glade:262 +msgid "Configure the keystrokes" +msgstr "" + +#: src/remmina_sftp_client.c:170 +#, c-format +msgid "Error creating directory %s." +msgstr "建立目錄 %s 時發生錯誤。" + +#: src/remmina_sftp_client.c:177 src/remmina_sftp_client.c:197 +#, c-format +msgid "Error creating file %s." +msgstr "建立檔案 %s 時發生錯誤。" + +#: src/remmina_sftp_client.c:214 +#, c-format +msgid "Error opening file %s on server. %s" +msgstr "開啟伺服器的檔案 %s 時發生錯誤。%s" + +#: src/remmina_sftp_client.c:236 +#, c-format +msgid "Error writing file %s." +msgstr "寫入檔案 %s 時發生錯誤。" + +#: src/remmina_sftp_client.c:276 +#, c-format +msgid "Error opening directory %s. %s" +msgstr "開啟目錄 %s 時發生錯誤。%s" + +#: src/remmina_sftp_client.c:380 +#, c-format +msgid "Error creating folder %s on server. %s" +msgstr "在伺服器建立資料夾 %s 時發生錯誤。%s" + +#: src/remmina_sftp_client.c:408 src/remmina_sftp_client.c:430 +#, c-format +msgid "Error creating file %s on server. %s" +msgstr "在伺服器建立檔案 %s 時發生錯誤。%s" + +#: src/remmina_sftp_client.c:451 +#, c-format +msgid "Error opening file %s." +msgstr "開啟檔案 %s 時發生錯誤。" + +#: src/remmina_sftp_client.c:471 +#, c-format +msgid "Error writing file %s on server. %s" +msgstr "在伺服器寫入檔案 %s 時發生錯誤。%s" + +#: src/remmina_sftp_client.c:671 src/remmina_sftp_client.c:734 +#, c-format +msgid "Failed to open directory %s. %s" +msgstr "無法開啟目錄 %s。%s" + +#: src/remmina_sftp_client.c:689 +#, c-format +msgid "Failed reading directory. %s" +msgstr "無法讀取目錄。%s" + +#: src/remmina_sftp_client.c:797 +msgid "" +"File transfer currently in progress.\n" +"Are you sure to cancel it?" +msgstr "" +"正在進行檔案傳輸。\n" +"確定取消嗎?" + +#: src/remmina_sftp_client.c:831 +#, c-format +msgid "Failed to delete '%s'. %s" +msgstr "無法刪除「%s」。%s" + +#: src/remmina_sftp_client.c:912 +msgid "File exists" +msgstr "檔案已存在" + +#: src/remmina_sftp_client.c:915 +msgid "Resume" +msgstr "恢復" + +#: src/remmina_sftp_client.c:916 +msgid "Overwrite" +msgstr "覆寫" + +#: src/remmina_sftp_client.c:926 +msgid "Question" +msgstr "" + +#: src/remmina_sftp_client.c:934 +msgid "The following file already exists in the target folder:" +msgstr "下列檔案已經存在於目標資料夾中:" + +#: src/remmina_sftp_plugin.c:338 +msgid "Show Hidden Files" +msgstr "顯示隱藏檔案" + +#: src/remmina_sftp_plugin.c:340 +msgid "Overwrite all" +msgstr "" + +#: src/remmina_sftp_plugin.c:370 +msgid "SFTP - Secure File Transfer" +msgstr "SFTP - 安全檔案傳輸" + +#: src/remmina_main.c:589 +#, c-format +msgid "Total %i item." +msgid_plural "Total %i items." +msgstr[0] "共 %i 項。" + +#: src/remmina_main.c:725 +#, c-format +msgid "Are you sure to delete '%s'" +msgstr "您確定要刪除「%s」?" + +#: src/remmina_main.c:836 +#, c-format +msgid "" +"Unable to import:\n" +"%s" +msgstr "" +"無法匯入:\n" +"%s" + +#: src/remmina_main.c:863 data/ui/remmina_main.glade:180 +#: data/ui/remmina_main.glade:181 data/ui/remmina_main.glade:323 +msgid "Import" +msgstr "匯入" + +#: src/remmina_main.c:893 +msgid "This protocol does not support exporting." +msgstr "此協定不支援匯出。" + +#: src/remmina_protocol_widget.c:139 +#, c-format +msgid "Connecting to '%s'..." +msgstr "正連接至「%s」..." + +#: src/remmina_protocol_widget.c:225 +#, c-format +msgid "Protocol plugin %s is not installed." +msgstr "協定插件 %s 尚未安裝。" + +#: src/remmina_protocol_widget.c:257 +msgid "Open Secure Shell in New Terminal..." +msgstr "於新的終端機中開啟安全 Shell..." + +#: src/remmina_protocol_widget.c:263 +msgid "Open Secure File Transfer..." +msgstr "開啟安全檔案傳輸..." + +#: src/remmina_protocol_widget.c:590 +#, c-format +msgid "Connecting to SSH server %s..." +msgstr "正連接至 SSH 伺服器 %s..." + +#: src/remmina_protocol_widget.c:657 src/remmina_protocol_widget.c:811 +#, c-format +msgid "Connecting to %s through SSH tunnel..." +msgstr "正透過 SSH 隧道連接至 %s..." -#: src/remmina_file_editor.c:1397 +#: src/remmina_protocol_widget.c:695 #, c-format -msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" -msgstr "使用「%s」作為子群組分隔符" +msgid "Waiting for an incoming SSH tunnel at port %i..." +msgstr "正於端口 %i 等待傳入的 SSH 通道..." -#: src/remmina_file_editor.c:1402 src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "Protocol" -msgstr "協定" +#: src/remmina_protocol_widget.c:738 +#, c-format +msgid "Command %s not found on SSH server" +msgstr "SSH 伺服器上找不到命令 %s" -#: src/remmina_file_editor.c:1416 -msgid "Pre Command" -msgstr "" +#: src/remmina_protocol_widget.c:742 +#, c-format +msgid "Command %s failed on SSH server (status = %i)." +msgstr "SSH 伺服器運行命令 %s 失敗 (狀態 = %i)。" -#: src/remmina_file_editor.c:1434 -msgid "Post Command" -msgstr "" +#: src/remmina_protocol_widget.c:749 +#, c-format +msgid "Failed to execute command: %s" +msgstr "無法執行指令:%s" -#: src/remmina_file_editor.c:1498 src/remmina_file_editor.c:1516 -#: src/remmina_connection_window.c:3745 +#: src/remmina_protocol_widget.c:968 #, c-format -msgid "File %s not found." -msgstr "找不到檔案 %s。" +msgid "%s password" +msgstr "%s 密碼" -#: src/remmina_exec.c:227 +#: src/remmina_protocol_widget.c:1145 #, c-format -msgid "Plugin %s is not registered." -msgstr "外掛 %s 尚未註冊。" +msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection..." +msgstr "正於 %i 端口監聽傳入的 %s 連接..." -#: src/remmina_about.c:53 -msgid "translator-credits" -msgstr "" -"Launchpad Contributions:\n" -" Cheng-Chia Tseng https://launchpad.net/~zerng07\n" -" Po-Hsu Lin https://launchpad.net/~cypressyew\n" -" Tina https://launchpad.net/~tina-j\n" -" Walter Cheuk https://launchpad.net/~wwycheuk\n" -" kadi https://launchpad.net/~kadi-tw" +#: src/remmina_protocol_widget.c:1153 +msgid "Authentication failed. Trying to reconnect..." +msgstr "驗證失敗。正試著重新連接..." -#: src/remmina_ssh_plugin.c:473 +#: src/remmina_chat_window.c:178 #, c-format -msgid "%s" -msgstr "" +msgid "Chat with %s" +msgstr "與 %s 聊天" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:490 -msgid "Terminal content saved under" +#: src/remmina_chat_window.c:230 +msgid "_Send" +msgstr "傳送(_S)" + +#: src/remmina_chat_window.c:240 +msgid "_Clear" +msgstr "清除(_C)" + +#: data/ui/remmina_spinner.glade:29 data/ui/remmina_key_chooser.glade:38 +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:53 +msgid "button" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:547 -msgid "Select All (Host+a)" +#: data/ui/remmina_spinner.glade:54 +msgid "PLEASE WAIT ..." msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:548 -msgid "Copy (Host+c)" +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15 +msgid "_Remove" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:549 -msgid "Paste (Host+v)" +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23 +msgid "Choose a new key" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:550 -msgid "Save session to file" +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:82 +msgid "Please press the new key..." msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 data/ui/remmina_main.glade:97 -#: data/ui/remmina_main.glade:98 -msgid "Copy" -msgstr "複製" +#: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9 +#: data/ui/remmina_string_list.glade:63 data/ui/remmina_preferences.glade:33 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:34 data/ui/remmina_preferences.glade:60 +msgid "Close" +msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 -msgid "_Copy" +#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158 +msgid "Add" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 -msgid "Paste" -msgstr "貼上" +#: data/ui/remmina_string_list.glade:20 data/ui/remmina_string_list.glade:137 +msgid "Remove" +msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 -msgid "_Paste" +#: data/ui/remmina_string_list.glade:26 data/ui/remmina_string_list.glade:116 +msgid "Move up" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 -msgid "Select all" +#: data/ui/remmina_string_list.glade:32 data/ui/remmina_string_list.glade:95 +msgid "Move down" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 -msgid "_Select all" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:7 +msgid "Remmina - Multi Password Changer" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:998 -msgid "Terminal color scheme" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:21 +msgid "Change" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1000 -msgid "SSH Proxy Command" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:35 +msgid "Cancel" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1001 -msgid "KEX (Key Exchange) algorithms" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:61 +msgid "Multi Password Changer" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1002 -msgid "Symmetric cipher client to server" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:166 +msgid "Selection criteria" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1003 -msgid "Preferred server host key types" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:195 +msgid "Confirm password" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1004 -msgid "SSH session log folder" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:208 +msgid "Reset to" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1005 -msgid "SSH session log file name" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:302 +msgid "F" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1006 -msgid "Enable SSH session logging at exit" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:336 +msgid "Domain\\Username" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1007 -msgid "Enable SSH compression" +#: data/ui/remmina_main.glade:44 +msgid "Open the preferences dialog" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1009 -msgid "Strict host key checking" +#: data/ui/remmina_main.glade:67 data/ui/remmina_main.glade:350 +msgid "Multi password changer" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1023 -msgid "SSH - Secure Shell" -msgstr "SSH - 安全Shell連接" +#: data/ui/remmina_main.glade:68 +msgid "MPChange" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "Entry" -msgstr "進入" +#: data/ui/remmina_main.glade:79 +msgid "Open the connection to the selected remote desktop file" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "File" -msgstr "檔案" +#: data/ui/remmina_main.glade:87 data/ui/remmina_main.glade:88 +msgid "_Edit" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "Tool" -msgstr "工具" +#: data/ui/remmina_main.glade:89 +msgid "Edit the selected remote desktop file" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "Preference" -msgstr "偏好設定" +#: data/ui/remmina_main.glade:99 +msgid "Create a copy of the selected remote desktop file" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "Secret" -msgstr "機密" +#: data/ui/remmina_main.glade:109 +msgid "Delete the selected remote desktop file" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:392 data/ui/remmina_main.glade:60 -#: data/ui/remmina_main.glade:61 data/ui/remmina_main.glade:341 -msgid "Plugins" -msgstr "插件" +#: data/ui/remmina_main.glade:117 data/ui/remmina_main.glade:118 +msgid "External Tools" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:422 -msgid "Description" -msgstr "說明" +#: data/ui/remmina_main.glade:128 data/ui/remmina_main.glade:129 +msgid "_New" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:428 -msgid "Version" -msgstr "版本" +#: data/ui/remmina_main.glade:130 +msgid "Create a new remote desktop file" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:537 -#, c-format -msgid "" -"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?" -msgstr "目前視窗中已開啟 %i 個活動中的連線。您確定要關閉嗎?" +#: data/ui/remmina_main.glade:142 data/ui/remmina_main.glade:143 +#: data/ui/remmina_main.glade:420 +msgid "Homepage" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1180 -msgid "Viewport fullscreen mode" -msgstr "視接口全螢幕模式" +#: data/ui/remmina_main.glade:149 data/ui/remmina_main.glade:150 +#: data/ui/remmina_main.glade:429 +msgid "Online Wiki" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1189 -msgid "Scrolled fullscreen mode" -msgstr "捲動的全螢幕模式" +#: data/ui/remmina_main.glade:156 data/ui/remmina_main.glade:157 +#: data/ui/remmina_main.glade:438 +msgid "G+ Remmina Community" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1258 -msgid "Keep aspect ratio when scaled" +#: data/ui/remmina_main.glade:163 data/ui/remmina_main.glade:164 +#: data/ui/remmina_main.glade:447 +msgid "Donations" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1267 -msgid "Fill client window when scaled" +#: data/ui/remmina_main.glade:170 data/ui/remmina_main.glade:171 +#: data/ui/remmina_main.glade:456 +msgid "Debug Window" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1776 -msgid "" -"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better " -"screenshot." +#: data/ui/remmina_main.glade:187 data/ui/remmina_main.glade:188 +#: data/ui/remmina_main.glade:332 +msgid "Export" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1825 -msgid "Screenshot taken" +#: data/ui/remmina_main.glade:197 data/ui/remmina_main.glade:198 +msgid "Statusbar" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1885 -msgid "Resize the window to fit in remote resolution" -msgstr "調整視窗大小以適應遠端解析度" - -#: src/remmina_connection_window.c:1895 data/ui/remmina_preferences.glade:737 -msgid "Toggle fullscreen mode" -msgstr "切換全螢幕模式" +#: data/ui/remmina_main.glade:205 data/ui/remmina_main.glade:206 +msgid "List View" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1937 data/ui/remmina_preferences.glade:793 -msgid "Switch tab pages" -msgstr "切換分頁" +#: data/ui/remmina_main.glade:214 data/ui/remmina_main.glade:215 +msgid "Tree View" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1951 -msgid "Toggle dynamic resolution update" +#: data/ui/remmina_main.glade:563 +msgid "Last time used" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1961 data/ui/remmina_preferences.glade:834 -msgid "Toggle scaled mode" -msgstr "啟用縮放的模式" +#: data/ui/remmina_main.glade:626 +msgid "" +"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its " +"developers?" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1997 -msgid "Grab all keyboard events" -msgstr "抓取所有鍵盤事件" +#: data/ui/remmina_main.glade:637 +msgid "No" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:2006 data/ui/remmina_main.glade:42 -#: data/ui/remmina_main.glade:43 -msgid "Preferences" -msgstr "偏好設定" +#: data/ui/remmina_main.glade:653 +msgid "Yes" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:2014 src/remmina_connection_window.c:2015 -msgid "Tools" -msgstr "工具" +#: data/ui/remmina_main.glade:729 +msgid "search string or server name/ip address for quick connect" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:2027 data/ui/remmina_preferences.glade:975 -msgid "Screenshot" +#: data/ui/remmina_main.glade:734 +msgid "Server name or IP address" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:2034 data/ui/remmina_preferences.glade:890 -msgid "Minimize window" -msgstr "最小化視窗" +#: data/ui/remmina_main.glade:735 data/ui/remmina_preferences.glade:224 +msgid "Clear" +msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:2041 data/ui/remmina_preferences.glade:919 -msgid "Disconnect" -msgstr "斷開連接" +#: data/ui/remmina_main.glade:780 +msgid "Actions" +msgstr "" #: data/ui/remmina_about.glade:30 msgid "About Remmina" @@ -1744,12 +1943,6 @@ msgid "" "theraser \n" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:33 data/ui/remmina_preferences.glade:34 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:60 data/ui/remmina_string_list.glade:8 -#: data/ui/remmina_string_list.glade:9 data/ui/remmina_string_list.glade:63 -msgid "Close" -msgstr "" - #: data/ui/remmina_preferences.glade:41 msgid "Remmina Preferences" msgstr "" @@ -1798,10 +1991,6 @@ msgstr "" msgid "Maximum recent items" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:224 data/ui/remmina_main.glade:735 -msgid "Clear" -msgstr "" - #: data/ui/remmina_preferences.glade:279 msgid "Screenshots folder" msgstr "" @@ -2188,59 +2377,6 @@ msgstr "" msgid "Terminal" msgstr "" -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15 -msgid "_Remove" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23 -msgid "Choose a new key" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:38 data/ui/remmina_key_chooser.glade:53 -#: data/ui/remmina_spinner.glade:29 -msgid "button" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:82 -msgid "Please press the new key..." -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:7 -msgid "Remmina - Multi Password Changer" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:21 -msgid "Change" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:35 -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:61 -msgid "Multi Password Changer" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:166 -msgid "Selection criteria" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:195 -msgid "Confirm password" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:208 -msgid "Reset to" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:302 -msgid "F" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:336 -msgid "Domain\\Username" -msgstr "" - #: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:46 msgid "" "It seems that Remmina is running on your system as a SNAP package. To enable " @@ -2253,140 +2389,3 @@ msgstr "" #: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:82 msgid "Do not show this message again" msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:44 -msgid "Open the preferences dialog" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:67 data/ui/remmina_main.glade:350 -msgid "Multi password changer" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:68 -msgid "MPChange" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:79 -msgid "Open the connection to the selected remote desktop file" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:87 data/ui/remmina_main.glade:88 -msgid "_Edit" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:89 -msgid "Edit the selected remote desktop file" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:99 -msgid "Create a copy of the selected remote desktop file" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:109 -msgid "Delete the selected remote desktop file" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:117 data/ui/remmina_main.glade:118 -msgid "External Tools" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:128 data/ui/remmina_main.glade:129 -msgid "_New" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:130 -msgid "Create a new remote desktop file" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:142 data/ui/remmina_main.glade:143 -#: data/ui/remmina_main.glade:420 -msgid "Homepage" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:149 data/ui/remmina_main.glade:150 -#: data/ui/remmina_main.glade:429 -msgid "Online Wiki" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:156 data/ui/remmina_main.glade:157 -#: data/ui/remmina_main.glade:438 -msgid "G+ Remmina Community" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:163 data/ui/remmina_main.glade:164 -#: data/ui/remmina_main.glade:447 -msgid "Donations" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:170 data/ui/remmina_main.glade:171 -#: data/ui/remmina_main.glade:456 -msgid "Debug Window" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:187 data/ui/remmina_main.glade:188 -#: data/ui/remmina_main.glade:332 -msgid "Export" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:197 data/ui/remmina_main.glade:198 -msgid "Statusbar" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:205 data/ui/remmina_main.glade:206 -msgid "List View" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:214 data/ui/remmina_main.glade:215 -msgid "Tree View" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:563 -msgid "Last time used" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:626 -msgid "" -"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its " -"developers?" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:637 -msgid "No" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:653 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:729 -msgid "search string or server name/ip address for quick connect" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:734 -msgid "Server name or IP address" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:780 -msgid "Actions" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_spinner.glade:54 -msgid "PLEASE WAIT ..." -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158 -msgid "Add" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_string_list.glade:20 data/ui/remmina_string_list.glade:137 -msgid "Remove" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_string_list.glade:26 data/ui/remmina_string_list.glade:116 -msgid "Move up" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_string_list.glade:32 data/ui/remmina_string_list.glade:95 -msgid "Move down" -msgstr "" - -- cgit v1.2.3