From 8a7e8b43eb4cdf5b12ac9a33c5c45f99b1a07c87 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Hosted Weblate Date: Fri, 16 Jun 2023 15:03:44 +0200 Subject: Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/ Translation: Remmina/remmina --- po/ar.po | 158 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/ast.po | 158 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/ber.po | 158 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/bg.po | 158 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/bn.po | 158 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/br.po | 158 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/bs.po | 158 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/ca.po | 158 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/ca@valencia.po | 158 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/ckb.po | 158 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/cs.po | 158 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/da.po | 158 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/de.po | 158 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/el.po | 158 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/en_AU.po | 158 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/en_GB.po | 158 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/en_US.po | 158 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/eo.po | 158 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/es.po | 158 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/es_VE.po | 158 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/et.po | 158 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/eu.po | 158 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/fa.po | 158 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/fi.po | 158 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/fr.po | 158 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/gl.po | 158 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/he.po | 158 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/hi.po | 158 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/hr.po | 158 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/hu.po | 158 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/id.po | 158 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/ie.po | 158 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/it.po | 158 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/ja.po | 158 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/ka.po | 158 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/kab.po | 158 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/kk.po | 158 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/km.po | 158 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/kn.po | 158 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/ko.po | 158 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/lt.po | 158 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/lv.po | 158 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/mk.po | 158 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/mr.po | 158 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/ms.po | 158 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/my.po | 158 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/nb.po | 158 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/nl.po | 158 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/oc.po | 158 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/pl.po | 158 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/pt.po | 158 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/pt_BR.po | 158 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/pt_PT.po | 158 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/ro.po | 158 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/ru.po | 158 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/shn.po | 158 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/si.po | 158 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/sk.po | 158 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/sl.po | 158 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/sq.po | 158 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/sr.po | 158 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/sv.po | 158 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/te.po | 158 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/th.po | 158 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/tr.po | 158 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/ug.po | 158 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/uk.po | 158 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/uz.po | 158 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/uz@cyrillic.po | 158 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/vi.po | 158 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/zh_CN.po | 158 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/zh_TW.po | 158 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 72 files changed, 5688 insertions(+), 5688 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po index 4ef2c3841..61762dc7a 100644 --- a/po/ar.po +++ b/po/ar.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-06-14 12:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-16 13:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-02-11 09:55+0000\n" "Last-Translator: Ahmad Dakhlallah \n" "Language-Team: Arabic " msgstr "<لا شيئ>" -#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:549 +#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:534 msgid "Resolutions" msgstr "إستبانات" -#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:549 +#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:534 #, fuzzy msgid "Configure the available resolutions" msgstr "تكوين الحلول المتوفرة" @@ -280,64 +280,64 @@ msgstr "" "علامة التبويب \"متقدم\" للاتصالات الطرفية وقابل للتحرير في علامة التبويب " "\"المحطة الطرفية\" في الإعدادات." -#: src/remmina_message_panel.c:162 data/ui/remmina_mpc.glade:33 +#: src/remmina_message_panel.c:163 data/ui/remmina_mpc.glade:33 #: data/ui/remmina_passwd.glade:19 data/ui/remmina_unlock.glade:43 msgid "Cancel" msgstr "إلغاء" -#: src/remmina_message_panel.c:198 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25 +#: src/remmina_message_panel.c:199 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25 #: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9 #: data/ui/remmina_string_list.glade:63 data/ui/remmina_news.glade:33 #: data/ui/remmina_preferences.glade:2708 msgid "Close" msgstr "إغلاق" -#: src/remmina_message_panel.c:259 +#: src/remmina_message_panel.c:260 msgid "Yes" msgstr "نعم" -#: src/remmina_message_panel.c:266 +#: src/remmina_message_panel.c:267 msgid "No" msgstr "لا" -#: src/remmina_message_panel.c:390 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2815 +#: src/remmina_message_panel.c:394 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2815 #: data/ui/remmina_mpc.glade:151 msgid "Domain" msgstr "نطاق" -#: src/remmina_message_panel.c:419 +#: src/remmina_message_panel.c:423 msgid "Save password" msgstr "حفظ كلمة سر" -#: src/remmina_message_panel.c:456 src/remmina_message_panel.c:628 +#: src/remmina_message_panel.c:460 src/remmina_message_panel.c:632 #: src/remmina_sftp_client.c:972 src/remmina_file_editor.c:244 -#: src/remmina_file_editor.c:1811 plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 +#: src/remmina_file_editor.c:1796 plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 #: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 #: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9 msgid "_Cancel" msgstr "_إلغاء" -#: src/remmina_message_panel.c:512 +#: src/remmina_message_panel.c:516 #, fuzzy msgid "Enter certificate authentication files" msgstr "إدخال ملفات مصادقة الشهادة" -#: src/remmina_message_panel.c:524 +#: src/remmina_message_panel.c:528 #, fuzzy msgid "CA Certificate File" msgstr "CA ملف الشهادة" -#: src/remmina_message_panel.c:546 +#: src/remmina_message_panel.c:550 #, fuzzy msgid "CA CRL File" msgstr "CA CRL ملف" -#: src/remmina_message_panel.c:568 +#: src/remmina_message_panel.c:572 #, fuzzy msgid "Client Certificate File" msgstr "ملف شهادة العميل" -#: src/remmina_message_panel.c:590 +#: src/remmina_message_panel.c:594 msgid "Client Certificate Key" msgstr "مفتاخ شهادة العميل" @@ -892,7 +892,7 @@ msgstr "الحجم" msgid "User" msgstr "المستخدم" -#: src/remmina_ftp_client.c:955 src/remmina_file_editor.c:1962 +#: src/remmina_ftp_client.c:955 src/remmina_file_editor.c:1947 #: data/ui/remmina_mpc.glade:93 data/ui/remmina_main.glade:479 msgid "Group" msgstr "الفريق" @@ -1031,7 +1031,7 @@ msgid "Could not authenticate, attempting reconnection…" msgstr "لا يمكن المصادقة ، محاولة إعادة الاتصال …" #: src/remmina_protocol_widget.c:2053 src/remmina_file_editor.c:438 -#: src/remmina_file_editor.c:1210 data/ui/remmina_main.glade:509 +#: src/remmina_file_editor.c:1195 data/ui/remmina_main.glade:509 msgid "Server" msgstr "خادم" @@ -1358,7 +1358,7 @@ msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد حذف الملفات الم msgid "Failed to delete files!" msgstr "" -#: src/remmina_main.c:1195 +#: src/remmina_main.c:1213 #, c-format msgid "" "Unable to import:\n" @@ -1367,23 +1367,23 @@ msgstr "" "غير قادر على إستيراد:\n" "%s" -#: src/remmina_main.c:1221 data/ui/remmina_main.glade:310 +#: src/remmina_main.c:1239 data/ui/remmina_main.glade:310 msgid "Import" msgstr "إستيراد" -#: src/remmina_main.c:1244 src/remmina_file_editor.c:1819 +#: src/remmina_main.c:1262 src/remmina_file_editor.c:1804 msgid "_Save" msgstr "_حفظ" -#: src/remmina_main.c:1250 +#: src/remmina_main.c:1268 msgid "This protocol does not support exporting." msgstr "هذا البروتوكول لا يقبل التصدير." -#: src/remmina_main.c:1570 +#: src/remmina_main.c:1588 msgid "Remmina Remote Desktop Client" msgstr "معاين سطح المكتب عن بعد Remmina" -#: src/remmina_main.c:1572 +#: src/remmina_main.c:1590 msgid "Remmina Kiosk" msgstr "كشك رمينا" @@ -1539,139 +1539,139 @@ msgstr "اختيار ملقم سطح المكتب البعيد" msgid "Browse the network to find a %s server" msgstr "تصفح الشبكة للعثور على خادم %s" -#: src/remmina_file_editor.c:585 +#: src/remmina_file_editor.c:570 msgid "Resolution" msgstr "الدِّقَّة" -#: src/remmina_file_editor.c:592 +#: src/remmina_file_editor.c:577 #, fuzzy msgid "Use initial window size" msgstr "استخدام حجم الإطار الأولي" -#: src/remmina_file_editor.c:596 +#: src/remmina_file_editor.c:581 #, fuzzy msgid "Use client resolution" msgstr "استخدام دقة العميل" -#: src/remmina_file_editor.c:607 src/remmina_file_editor.c:1190 +#: src/remmina_file_editor.c:592 src/remmina_file_editor.c:1175 #, fuzzy msgid "Custom" msgstr "تخصيص" -#: src/remmina_file_editor.c:973 +#: src/remmina_file_editor.c:958 #, fuzzy msgid "Keyboard mapping" msgstr "تعيين لوحة المفاتيح" -#: src/remmina_file_editor.c:1100 +#: src/remmina_file_editor.c:1085 #, fuzzy msgid "Behavior" msgstr "السلوك" -#: src/remmina_file_editor.c:1103 +#: src/remmina_file_editor.c:1088 msgid "Execute a Command" msgstr "تنفيذ أمر" -#: src/remmina_file_editor.c:1107 +#: src/remmina_file_editor.c:1092 msgid "Before connecting" msgstr "قبل الاتصال" -#: src/remmina_file_editor.c:1109 +#: src/remmina_file_editor.c:1094 #, fuzzy msgid "command %h %u %t %U %p %g --option" msgstr "الأمر ٪h ٪u ٪t ٪U ٪p ٪g -option" -#: src/remmina_file_editor.c:1114 +#: src/remmina_file_editor.c:1099 msgid "After connecting" msgstr "بعد الاتصال" -#: src/remmina_file_editor.c:1116 +#: src/remmina_file_editor.c:1101 #, fuzzy msgid "/path/to/command -opt1 arg %h %u %t -opt2 %U %p %g" msgstr "/path/to/command-opt1 arg ٪h ٪u ٪t-opt2 ٪U ٪p ٪g" -#: src/remmina_file_editor.c:1120 +#: src/remmina_file_editor.c:1105 msgid "Start-up" msgstr "بدء" -#: src/remmina_file_editor.c:1123 +#: src/remmina_file_editor.c:1108 #, fuzzy msgid "Auto-start this profile" msgstr "بدء تشغيل ملف التعريف هذا تلقائيا" -#: src/remmina_file_editor.c:1127 +#: src/remmina_file_editor.c:1112 #, fuzzy #| msgid "New connection profile" msgid "Connection profile security" msgstr "ملف تعريفي جديد للإتصال" -#: src/remmina_file_editor.c:1130 +#: src/remmina_file_editor.c:1115 msgid "Require password to connect or edit the profile" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1163 +#: src/remmina_file_editor.c:1148 #, fuzzy msgid "SSH Tunnel" msgstr "نفق SSH" -#: src/remmina_file_editor.c:1164 +#: src/remmina_file_editor.c:1149 #, fuzzy msgid "Enable SSH tunnel" msgstr "تمكين نفق SSH" -#: src/remmina_file_editor.c:1171 +#: src/remmina_file_editor.c:1156 #, fuzzy msgid "Tunnel via loopback address" msgstr "نفق عبر عنوان الاسترجاع" -#: src/remmina_file_editor.c:1181 +#: src/remmina_file_editor.c:1166 #, fuzzy, c-format msgid "Same server at port %i" msgstr "نفس الخادم في المنفذ %i" -#: src/remmina_file_editor.c:1231 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2859 +#: src/remmina_file_editor.c:1216 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2859 msgid "Start-up path" msgstr "برنامج بدء التشغيل" -#: src/remmina_file_editor.c:1240 +#: src/remmina_file_editor.c:1225 #, fuzzy msgid "SSH Authentication" msgstr "مصادقة SSH" -#: src/remmina_file_editor.c:1267 +#: src/remmina_file_editor.c:1252 #, fuzzy #| msgid "SSH identity file" msgid "SSH private key file" msgstr "ملف المفتاح الخاص SSH" -#: src/remmina_file_editor.c:1273 src/remmina_ssh_plugin.c:1508 +#: src/remmina_file_editor.c:1258 src/remmina_ssh_plugin.c:1508 #, fuzzy #| msgid "SSH identity file" msgid "SSH certificate file" msgstr "ملف شهادة SSH" -#: src/remmina_file_editor.c:1330 +#: src/remmina_file_editor.c:1315 #, fuzzy msgid "Basic" msgstr "أساسي" -#: src/remmina_file_editor.c:1336 +#: src/remmina_file_editor.c:1321 #, fuzzy msgid "Advanced" msgstr "متقدمة" -#: src/remmina_file_editor.c:1347 data/ui/remmina_main.glade:523 +#: src/remmina_file_editor.c:1332 data/ui/remmina_main.glade:523 #, fuzzy msgid "Notes" msgstr "ملاحظات" -#: src/remmina_file_editor.c:1464 +#: src/remmina_file_editor.c:1449 #, fuzzy, c-format msgid "(%s: %i): Can't validate setting '%s' since 'value' or 'gfe' are NULL!" msgstr "" "(%s: %i): لا يمكن التحقق من صحة الإعداد '%s' لأن 'القيمة' أو 'gfe' هي فارغة!" -#: src/remmina_file_editor.c:1468 +#: src/remmina_file_editor.c:1453 #, fuzzy, c-format msgid "" "(%s: %i): Can't validate user input since 'setting_name_to_validate', " @@ -1681,66 +1681,66 @@ msgstr "" "\" أو \"القيمة\" أو \"gfe\" فارغة!" #. TRANSLATORS: Meta-error. Shouldn't be visible. -#: src/remmina_file_editor.c:1472 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2574 +#: src/remmina_file_editor.c:1457 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2574 #: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3224 #, fuzzy #| msgid "Transfer error" msgid "Internal error." msgstr "خطأ داخلي." -#: src/remmina_file_editor.c:1695 src/remmina_file_editor.c:1731 -#: src/remmina_file_editor.c:1752 src/remmina_file_editor.c:1775 +#: src/remmina_file_editor.c:1680 src/remmina_file_editor.c:1716 +#: src/remmina_file_editor.c:1737 src/remmina_file_editor.c:1760 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't validate user input. %s" msgstr "تعذر التحقق من صحة إدخال المستخدم. %s" -#: src/remmina_file_editor.c:1719 +#: src/remmina_file_editor.c:1704 #, fuzzy msgid "Default settings saved." msgstr "تمّ حفظ الإعدادات الأوّليّة." -#: src/remmina_file_editor.c:1809 +#: src/remmina_file_editor.c:1794 msgid "Remote Connection Profile" msgstr "ملف تعريفي جديد للإتصال" -#: src/remmina_file_editor.c:1815 +#: src/remmina_file_editor.c:1800 #, fuzzy msgid "Save as Default" msgstr "حفظ كإعداد افتراضي" -#: src/remmina_file_editor.c:1816 +#: src/remmina_file_editor.c:1801 #, fuzzy msgid "Use the current settings as the default for all new connection profiles" msgstr "" "استخدام الإعدادات الحالية كإعداد افتراضي لكافة ملفات تعريف الاتصال الجديدة" -#: src/remmina_file_editor.c:1824 data/ui/remmina_main.glade:161 +#: src/remmina_file_editor.c:1809 data/ui/remmina_main.glade:161 msgid "Connect" msgstr "اتصل" -#: src/remmina_file_editor.c:1827 +#: src/remmina_file_editor.c:1812 msgid "_Save and Connect" msgstr "ا_حفظ واتصل" -#: src/remmina_file_editor.c:1951 +#: src/remmina_file_editor.c:1936 #, fuzzy msgid "Quick Connect" msgstr "الاتصال السريع" -#: src/remmina_file_editor.c:1975 +#: src/remmina_file_editor.c:1960 #, fuzzy, c-format msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" msgstr "استخدام '%s' كمحدد للمجموعة الفرعية" -#: src/remmina_file_editor.c:1980 data/ui/remmina_main.glade:493 +#: src/remmina_file_editor.c:1965 data/ui/remmina_main.glade:493 msgid "Labels" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1994 +#: src/remmina_file_editor.c:1979 msgid "Label1,Label2" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:2066 src/remmina_file_editor.c:2085 +#: src/remmina_file_editor.c:2051 src/remmina_file_editor.c:2070 #, c-format msgid "Could not find the file “%s”." msgstr "لم يمكن العثور على الملّف \"%s\"." diff --git a/po/ast.po b/po/ast.po index afbfa061d..0afd3dd3a 100644 --- a/po/ast.po +++ b/po/ast.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-06-14 12:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-16 13:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-01 12:49+0000\n" "Last-Translator: Allan Nordhøy \n" "Language-Team: Asturian " msgstr "" -#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:549 +#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:534 #, fuzzy msgid "Resolutions" msgstr "Resoluciones" -#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:549 +#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:534 msgid "Configure the available resolutions" msgstr "" @@ -282,13 +282,13 @@ msgid "" "the settings." msgstr "" -#: src/remmina_message_panel.c:162 data/ui/remmina_mpc.glade:33 +#: src/remmina_message_panel.c:163 data/ui/remmina_mpc.glade:33 #: data/ui/remmina_passwd.glade:19 data/ui/remmina_unlock.glade:43 #, fuzzy msgid "Cancel" msgstr "Encaboxar" -#: src/remmina_message_panel.c:198 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25 +#: src/remmina_message_panel.c:199 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25 #: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9 #: data/ui/remmina_string_list.glade:63 data/ui/remmina_news.glade:33 #: data/ui/remmina_preferences.glade:2708 @@ -296,53 +296,53 @@ msgstr "Encaboxar" msgid "Close" msgstr "Zarrar" -#: src/remmina_message_panel.c:259 +#: src/remmina_message_panel.c:260 #, fuzzy msgid "Yes" msgstr "Sí" -#: src/remmina_message_panel.c:266 +#: src/remmina_message_panel.c:267 #, fuzzy msgid "No" msgstr "Non" -#: src/remmina_message_panel.c:390 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2815 +#: src/remmina_message_panel.c:394 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2815 #: data/ui/remmina_mpc.glade:151 #, fuzzy msgid "Domain" msgstr "Dominiu" -#: src/remmina_message_panel.c:419 +#: src/remmina_message_panel.c:423 #, fuzzy msgid "Save password" msgstr "Guardar contraseña" -#: src/remmina_message_panel.c:456 src/remmina_message_panel.c:628 +#: src/remmina_message_panel.c:460 src/remmina_message_panel.c:632 #: src/remmina_sftp_client.c:972 src/remmina_file_editor.c:244 -#: src/remmina_file_editor.c:1811 plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 +#: src/remmina_file_editor.c:1796 plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 #: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 #: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9 #, fuzzy msgid "_Cancel" msgstr "Encaboxar" -#: src/remmina_message_panel.c:512 +#: src/remmina_message_panel.c:516 msgid "Enter certificate authentication files" msgstr "" -#: src/remmina_message_panel.c:524 +#: src/remmina_message_panel.c:528 msgid "CA Certificate File" msgstr "" -#: src/remmina_message_panel.c:546 +#: src/remmina_message_panel.c:550 msgid "CA CRL File" msgstr "" -#: src/remmina_message_panel.c:568 +#: src/remmina_message_panel.c:572 msgid "Client Certificate File" msgstr "" -#: src/remmina_message_panel.c:590 +#: src/remmina_message_panel.c:594 msgid "Client Certificate Key" msgstr "" @@ -865,7 +865,7 @@ msgstr "Tamañu" msgid "User" msgstr "Usuariu" -#: src/remmina_ftp_client.c:955 src/remmina_file_editor.c:1962 +#: src/remmina_ftp_client.c:955 src/remmina_file_editor.c:1947 #: data/ui/remmina_mpc.glade:93 data/ui/remmina_main.glade:479 #, fuzzy msgid "Group" @@ -1012,7 +1012,7 @@ msgid "Could not authenticate, attempting reconnection…" msgstr "L’autenticación falló. Intentando reconeutar…" #: src/remmina_protocol_widget.c:2053 src/remmina_file_editor.c:438 -#: src/remmina_file_editor.c:1210 data/ui/remmina_main.glade:509 +#: src/remmina_file_editor.c:1195 data/ui/remmina_main.glade:509 #, fuzzy msgid "Server" msgstr "Sirvidor" @@ -1328,7 +1328,7 @@ msgstr "¿Tas seguru de desaniciar los ficheros seleicionados nel sirvidor?" msgid "Failed to delete files!" msgstr "" -#: src/remmina_main.c:1195 +#: src/remmina_main.c:1213 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to import:\n" @@ -1337,27 +1337,27 @@ msgstr "" "Nun pudo importase:\n" "%s" -#: src/remmina_main.c:1221 data/ui/remmina_main.glade:310 +#: src/remmina_main.c:1239 data/ui/remmina_main.glade:310 #, fuzzy msgid "Import" msgstr "Importar" -#: src/remmina_main.c:1244 src/remmina_file_editor.c:1819 +#: src/remmina_main.c:1262 src/remmina_file_editor.c:1804 #, fuzzy msgid "_Save" msgstr "Guardar" -#: src/remmina_main.c:1250 +#: src/remmina_main.c:1268 #, fuzzy msgid "This protocol does not support exporting." msgstr "Esti protocolu nun ye compatible cola esportación." -#: src/remmina_main.c:1570 +#: src/remmina_main.c:1588 #, fuzzy msgid "Remmina Remote Desktop Client" msgstr "Cliente d’escritoriu remotu Remmina" -#: src/remmina_main.c:1572 +#: src/remmina_main.c:1590 msgid "Remmina Kiosk" msgstr "" @@ -1513,133 +1513,133 @@ msgstr "Escueyi un sirvidor d’escritoriu remotu" msgid "Browse the network to find a %s server" msgstr "Esplorar la rede en busca del sirvidor %s" -#: src/remmina_file_editor.c:585 +#: src/remmina_file_editor.c:570 #, fuzzy msgid "Resolution" msgstr "Resolución" -#: src/remmina_file_editor.c:592 +#: src/remmina_file_editor.c:577 msgid "Use initial window size" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:596 +#: src/remmina_file_editor.c:581 #, fuzzy msgid "Use client resolution" msgstr "Usar resolución del veceru" -#: src/remmina_file_editor.c:607 src/remmina_file_editor.c:1190 +#: src/remmina_file_editor.c:592 src/remmina_file_editor.c:1175 #, fuzzy msgid "Custom" msgstr "Personalizáu" -#: src/remmina_file_editor.c:973 +#: src/remmina_file_editor.c:958 #, fuzzy msgid "Keyboard mapping" msgstr "Distribución del tecláu" -#: src/remmina_file_editor.c:1100 +#: src/remmina_file_editor.c:1085 #, fuzzy msgid "Behavior" msgstr "Comportamientu" -#: src/remmina_file_editor.c:1103 +#: src/remmina_file_editor.c:1088 msgid "Execute a Command" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1107 +#: src/remmina_file_editor.c:1092 msgid "Before connecting" msgstr "Conexón nueva" -#: src/remmina_file_editor.c:1109 +#: src/remmina_file_editor.c:1094 msgid "command %h %u %t %U %p %g --option" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1114 +#: src/remmina_file_editor.c:1099 msgid "After connecting" msgstr "Conexón nueva" -#: src/remmina_file_editor.c:1116 +#: src/remmina_file_editor.c:1101 msgid "/path/to/command -opt1 arg %h %u %t -opt2 %U %p %g" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1120 +#: src/remmina_file_editor.c:1105 msgid "Start-up" msgstr "Aniciar" -#: src/remmina_file_editor.c:1123 +#: src/remmina_file_editor.c:1108 msgid "Auto-start this profile" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1127 +#: src/remmina_file_editor.c:1112 #, fuzzy #| msgid "New connection profile" msgid "Connection profile security" msgstr "La conexón VNC falló: %s" -#: src/remmina_file_editor.c:1130 +#: src/remmina_file_editor.c:1115 msgid "Require password to connect or edit the profile" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1163 +#: src/remmina_file_editor.c:1148 msgid "SSH Tunnel" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1164 +#: src/remmina_file_editor.c:1149 #, fuzzy msgid "Enable SSH tunnel" msgstr "Permitir túnel SSH" -#: src/remmina_file_editor.c:1171 +#: src/remmina_file_editor.c:1156 #, fuzzy msgid "Tunnel via loopback address" msgstr "Túnel a traviés de direición d’autobucle" -#: src/remmina_file_editor.c:1181 +#: src/remmina_file_editor.c:1166 #, fuzzy, c-format msgid "Same server at port %i" msgstr "Mesmu sirvidor nel puertu %i" -#: src/remmina_file_editor.c:1231 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2859 +#: src/remmina_file_editor.c:1216 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2859 msgid "Start-up path" msgstr "Camín d’aniciu" -#: src/remmina_file_editor.c:1240 +#: src/remmina_file_editor.c:1225 #, fuzzy msgid "SSH Authentication" msgstr "Autenticación SSH" -#: src/remmina_file_editor.c:1267 +#: src/remmina_file_editor.c:1252 #, fuzzy #| msgid "SSH private key passphrase" msgid "SSH private key file" msgstr "Contraseña privada SSH" -#: src/remmina_file_editor.c:1273 src/remmina_ssh_plugin.c:1508 +#: src/remmina_file_editor.c:1258 src/remmina_ssh_plugin.c:1508 #, fuzzy #| msgid "Accept certificate?" msgid "SSH certificate file" msgstr "¿Aceutar certificáu?" -#: src/remmina_file_editor.c:1330 +#: src/remmina_file_editor.c:1315 #, fuzzy msgid "Basic" msgstr "Básicu" -#: src/remmina_file_editor.c:1336 +#: src/remmina_file_editor.c:1321 #, fuzzy msgid "Advanced" msgstr "Avanzáu" -#: src/remmina_file_editor.c:1347 data/ui/remmina_main.glade:523 +#: src/remmina_file_editor.c:1332 data/ui/remmina_main.glade:523 msgid "Notes" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1464 +#: src/remmina_file_editor.c:1449 #, c-format msgid "(%s: %i): Can't validate setting '%s' since 'value' or 'gfe' are NULL!" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1468 +#: src/remmina_file_editor.c:1453 #, c-format msgid "" "(%s: %i): Can't validate user input since 'setting_name_to_validate', " @@ -1647,63 +1647,63 @@ msgid "" msgstr "" #. TRANSLATORS: Meta-error. Shouldn't be visible. -#: src/remmina_file_editor.c:1472 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2574 +#: src/remmina_file_editor.c:1457 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2574 #: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3224 msgid "Internal error." msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1695 src/remmina_file_editor.c:1731 -#: src/remmina_file_editor.c:1752 src/remmina_file_editor.c:1775 +#: src/remmina_file_editor.c:1680 src/remmina_file_editor.c:1716 +#: src/remmina_file_editor.c:1737 src/remmina_file_editor.c:1760 #, fuzzy, c-format #| msgid "Could not create SFTP session. %s" msgid "Couldn't validate user input. %s" msgstr "Falló la creación de sesión SFTP: %s" -#: src/remmina_file_editor.c:1719 +#: src/remmina_file_editor.c:1704 #, fuzzy msgid "Default settings saved." msgstr "Configuración predeterminada guardada." -#: src/remmina_file_editor.c:1809 +#: src/remmina_file_editor.c:1794 msgid "Remote Connection Profile" msgstr "La conexón VNC falló: %s" -#: src/remmina_file_editor.c:1815 +#: src/remmina_file_editor.c:1800 msgid "Save as Default" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1816 +#: src/remmina_file_editor.c:1801 msgid "Use the current settings as the default for all new connection profiles" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1824 data/ui/remmina_main.glade:161 +#: src/remmina_file_editor.c:1809 data/ui/remmina_main.glade:161 #, fuzzy msgid "Connect" msgstr "Coneutar" -#: src/remmina_file_editor.c:1827 +#: src/remmina_file_editor.c:1812 msgid "_Save and Connect" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1951 +#: src/remmina_file_editor.c:1936 #, fuzzy msgid "Quick Connect" msgstr "Conexón rápida" -#: src/remmina_file_editor.c:1975 +#: src/remmina_file_editor.c:1960 #, fuzzy, c-format msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" msgstr "Usar «%s» como dellimitador de subgrupos" -#: src/remmina_file_editor.c:1980 data/ui/remmina_main.glade:493 +#: src/remmina_file_editor.c:1965 data/ui/remmina_main.glade:493 msgid "Labels" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1994 +#: src/remmina_file_editor.c:1979 msgid "Label1,Label2" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:2066 src/remmina_file_editor.c:2085 +#: src/remmina_file_editor.c:2051 src/remmina_file_editor.c:2070 #, c-format msgid "Could not find the file “%s”." msgstr "Falló la creación de sesión SFTP: %s" diff --git a/po/ber.po b/po/ber.po index 1f3602dad..7c60a409a 100644 --- a/po/ber.po +++ b/po/ber.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Remmina v1.4.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-06-14 12:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-16 13:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-04 06:38+0000\n" "Last-Translator: Allan Nordhøy \n" "Language-Team: Berber " msgstr "" -#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:549 +#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:534 msgid "Resolutions" msgstr "" -#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:549 +#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:534 msgid "Configure the available resolutions" msgstr "" @@ -256,13 +256,13 @@ msgid "" "the settings." msgstr "" -#: src/remmina_message_panel.c:162 data/ui/remmina_mpc.glade:33 +#: src/remmina_message_panel.c:163 data/ui/remmina_mpc.glade:33 #: data/ui/remmina_passwd.glade:19 data/ui/remmina_unlock.glade:43 #, fuzzy msgid "Cancel" msgstr "ⵙⵔ" -#: src/remmina_message_panel.c:198 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25 +#: src/remmina_message_panel.c:199 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25 #: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9 #: data/ui/remmina_string_list.glade:63 data/ui/remmina_news.glade:33 #: data/ui/remmina_preferences.glade:2708 @@ -270,51 +270,51 @@ msgstr "ⵙⵔ" msgid "Close" msgstr "ⵇⵇⵏ" -#: src/remmina_message_panel.c:259 +#: src/remmina_message_panel.c:260 #, fuzzy msgid "Yes" msgstr "ⵢⴰⵀ" -#: src/remmina_message_panel.c:266 +#: src/remmina_message_panel.c:267 #, fuzzy msgid "No" msgstr "ⵉⵀⵉ" -#: src/remmina_message_panel.c:390 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2815 +#: src/remmina_message_panel.c:394 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2815 #: data/ui/remmina_mpc.glade:151 msgid "Domain" msgstr "" -#: src/remmina_message_panel.c:419 +#: src/remmina_message_panel.c:423 msgid "Save password" msgstr "" -#: src/remmina_message_panel.c:456 src/remmina_message_panel.c:628 +#: src/remmina_message_panel.c:460 src/remmina_message_panel.c:632 #: src/remmina_sftp_client.c:972 src/remmina_file_editor.c:244 -#: src/remmina_file_editor.c:1811 plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 +#: src/remmina_file_editor.c:1796 plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 #: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 #: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9 #, fuzzy msgid "_Cancel" msgstr "ⵙⵔ" -#: src/remmina_message_panel.c:512 +#: src/remmina_message_panel.c:516 msgid "Enter certificate authentication files" msgstr "" -#: src/remmina_message_panel.c:524 +#: src/remmina_message_panel.c:528 msgid "CA Certificate File" msgstr "" -#: src/remmina_message_panel.c:546 +#: src/remmina_message_panel.c:550 msgid "CA CRL File" msgstr "" -#: src/remmina_message_panel.c:568 +#: src/remmina_message_panel.c:572 msgid "Client Certificate File" msgstr "" -#: src/remmina_message_panel.c:590 +#: src/remmina_message_panel.c:594 msgid "Client Certificate Key" msgstr "" @@ -793,7 +793,7 @@ msgstr "ⴰⴷⴷⵓⴷ" msgid "User" msgstr "" -#: src/remmina_ftp_client.c:955 src/remmina_file_editor.c:1962 +#: src/remmina_ftp_client.c:955 src/remmina_file_editor.c:1947 #: data/ui/remmina_mpc.glade:93 data/ui/remmina_main.glade:479 msgid "Group" msgstr "" @@ -931,7 +931,7 @@ msgid "Could not authenticate, attempting reconnection…" msgstr "" #: src/remmina_protocol_widget.c:2053 src/remmina_file_editor.c:438 -#: src/remmina_file_editor.c:1210 data/ui/remmina_main.glade:509 +#: src/remmina_file_editor.c:1195 data/ui/remmina_main.glade:509 msgid "Server" msgstr "" @@ -1235,31 +1235,31 @@ msgstr "" msgid "Failed to delete files!" msgstr "" -#: src/remmina_main.c:1195 +#: src/remmina_main.c:1213 #, c-format msgid "" "Unable to import:\n" "%s" msgstr "" -#: src/remmina_main.c:1221 data/ui/remmina_main.glade:310 +#: src/remmina_main.c:1239 data/ui/remmina_main.glade:310 msgid "Import" msgstr "" -#: src/remmina_main.c:1244 src/remmina_file_editor.c:1819 +#: src/remmina_main.c:1262 src/remmina_file_editor.c:1804 #, fuzzy msgid "_Save" msgstr "ⵃⴹⵓ" -#: src/remmina_main.c:1250 +#: src/remmina_main.c:1268 msgid "This protocol does not support exporting." msgstr "" -#: src/remmina_main.c:1570 +#: src/remmina_main.c:1588 msgid "Remmina Remote Desktop Client" msgstr "" -#: src/remmina_main.c:1572 +#: src/remmina_main.c:1590 msgid "Remmina Kiosk" msgstr "" @@ -1389,117 +1389,117 @@ msgstr "" msgid "Browse the network to find a %s server" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:585 +#: src/remmina_file_editor.c:570 msgid "Resolution" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:592 +#: src/remmina_file_editor.c:577 msgid "Use initial window size" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:596 +#: src/remmina_file_editor.c:581 msgid "Use client resolution" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:607 src/remmina_file_editor.c:1190 +#: src/remmina_file_editor.c:592 src/remmina_file_editor.c:1175 msgid "Custom" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:973 +#: src/remmina_file_editor.c:958 msgid "Keyboard mapping" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1100 +#: src/remmina_file_editor.c:1085 msgid "Behavior" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1103 +#: src/remmina_file_editor.c:1088 msgid "Execute a Command" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1107 +#: src/remmina_file_editor.c:1092 msgid "Before connecting" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1109 +#: src/remmina_file_editor.c:1094 msgid "command %h %u %t %U %p %g --option" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1114 +#: src/remmina_file_editor.c:1099 msgid "After connecting" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1116 +#: src/remmina_file_editor.c:1101 msgid "/path/to/command -opt1 arg %h %u %t -opt2 %U %p %g" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1120 +#: src/remmina_file_editor.c:1105 msgid "Start-up" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1123 +#: src/remmina_file_editor.c:1108 msgid "Auto-start this profile" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1127 +#: src/remmina_file_editor.c:1112 msgid "Connection profile security" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1130 +#: src/remmina_file_editor.c:1115 msgid "Require password to connect or edit the profile" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1163 +#: src/remmina_file_editor.c:1148 msgid "SSH Tunnel" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1164 +#: src/remmina_file_editor.c:1149 msgid "Enable SSH tunnel" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1171 +#: src/remmina_file_editor.c:1156 msgid "Tunnel via loopback address" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1181 +#: src/remmina_file_editor.c:1166 #, c-format msgid "Same server at port %i" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1231 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2859 +#: src/remmina_file_editor.c:1216 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2859 msgid "Start-up path" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1240 +#: src/remmina_file_editor.c:1225 msgid "SSH Authentication" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1267 +#: src/remmina_file_editor.c:1252 msgid "SSH private key file" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1273 src/remmina_ssh_plugin.c:1508 +#: src/remmina_file_editor.c:1258 src/remmina_ssh_plugin.c:1508 msgid "SSH certificate file" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1330 +#: src/remmina_file_editor.c:1315 msgid "Basic" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1336 +#: src/remmina_file_editor.c:1321 msgid "Advanced" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1347 data/ui/remmina_main.glade:523 +#: src/remmina_file_editor.c:1332 data/ui/remmina_main.glade:523 msgid "Notes" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1464 +#: src/remmina_file_editor.c:1449 #, c-format msgid "(%s: %i): Can't validate setting '%s' since 'value' or 'gfe' are NULL!" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1468 +#: src/remmina_file_editor.c:1453 #, c-format msgid "" "(%s: %i): Can't validate user input since 'setting_name_to_validate', " @@ -1507,60 +1507,60 @@ msgid "" msgstr "" #. TRANSLATORS: Meta-error. Shouldn't be visible. -#: src/remmina_file_editor.c:1472 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2574 +#: src/remmina_file_editor.c:1457 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2574 #: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3224 msgid "Internal error." msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1695 src/remmina_file_editor.c:1731 -#: src/remmina_file_editor.c:1752 src/remmina_file_editor.c:1775 +#: src/remmina_file_editor.c:1680 src/remmina_file_editor.c:1716 +#: src/remmina_file_editor.c:1737 src/remmina_file_editor.c:1760 #, c-format msgid "Couldn't validate user input. %s" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1719 +#: src/remmina_file_editor.c:1704 msgid "Default settings saved." msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1809 +#: src/remmina_file_editor.c:1794 msgid "Remote Connection Profile" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1815 +#: src/remmina_file_editor.c:1800 msgid "Save as Default" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1816 +#: src/remmina_file_editor.c:1801 msgid "Use the current settings as the default for all new connection profiles" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1824 data/ui/remmina_main.glade:161 +#: src/remmina_file_editor.c:1809 data/ui/remmina_main.glade:161 #, fuzzy msgid "Connect" msgstr "ⵣⴷⵉ" -#: src/remmina_file_editor.c:1827 +#: src/remmina_file_editor.c:1812 msgid "_Save and Connect" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1951 +#: src/remmina_file_editor.c:1936 msgid "Quick Connect" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1975 +#: src/remmina_file_editor.c:1960 #, c-format msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1980 data/ui/remmina_main.glade:493 +#: src/remmina_file_editor.c:1965 data/ui/remmina_main.glade:493 msgid "Labels" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1994 +#: src/remmina_file_editor.c:1979 msgid "Label1,Label2" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:2066 src/remmina_file_editor.c:2085 +#: src/remmina_file_editor.c:2051 src/remmina_file_editor.c:2070 #, c-format msgid "Could not find the file “%s”." msgstr "" diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po index 3eddc1ce6..594bfc808 100644 --- a/po/bg.po +++ b/po/bg.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-06-14 12:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-16 13:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-04 06:38+0000\n" "Last-Translator: Allan Nordhøy \n" "Language-Team: Bulgarian " msgstr "<Празно>" -#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:549 +#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:534 #, fuzzy msgid "Resolutions" msgstr "Разделителни способности" -#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:549 +#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:534 #, fuzzy msgid "Configure the available resolutions" msgstr "Конфигуриране на наличните разделителни способности" @@ -304,13 +304,13 @@ msgstr "" "избере от раздела \"Advanced\" (Разширени) на терминалните връзки и да се " "редактира в раздела \"Terminal\" (Терминал) в настройките." -#: src/remmina_message_panel.c:162 data/ui/remmina_mpc.glade:33 +#: src/remmina_message_panel.c:163 data/ui/remmina_mpc.glade:33 #: data/ui/remmina_passwd.glade:19 data/ui/remmina_unlock.glade:43 #, fuzzy msgid "Cancel" msgstr "Отмяна" -#: src/remmina_message_panel.c:198 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25 +#: src/remmina_message_panel.c:199 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25 #: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9 #: data/ui/remmina_string_list.glade:63 data/ui/remmina_news.glade:33 #: data/ui/remmina_preferences.glade:2708 @@ -318,57 +318,57 @@ msgstr "Отмяна" msgid "Close" msgstr "Затваряне" -#: src/remmina_message_panel.c:259 +#: src/remmina_message_panel.c:260 #, fuzzy msgid "Yes" msgstr "Yes" -#: src/remmina_message_panel.c:266 +#: src/remmina_message_panel.c:267 #, fuzzy msgid "No" msgstr "No" -#: src/remmina_message_panel.c:390 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2815 +#: src/remmina_message_panel.c:394 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2815 #: data/ui/remmina_mpc.glade:151 #, fuzzy msgid "Domain" msgstr "Домейн" -#: src/remmina_message_panel.c:419 +#: src/remmina_message_panel.c:423 #, fuzzy msgid "Save password" msgstr "Запазване на паролата" -#: src/remmina_message_panel.c:456 src/remmina_message_panel.c:628 +#: src/remmina_message_panel.c:460 src/remmina_message_panel.c:632 #: src/remmina_sftp_client.c:972 src/remmina_file_editor.c:244 -#: src/remmina_file_editor.c:1811 plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 +#: src/remmina_file_editor.c:1796 plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 #: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 #: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9 #, fuzzy msgid "_Cancel" msgstr "_Отказ" -#: src/remmina_message_panel.c:512 +#: src/remmina_message_panel.c:516 #, fuzzy msgid "Enter certificate authentication files" msgstr "Въведете файлове съдържащи сертификати" -#: src/remmina_message_panel.c:524 +#: src/remmina_message_panel.c:528 #, fuzzy msgid "CA Certificate File" msgstr "CA сертификат" -#: src/remmina_message_panel.c:546 +#: src/remmina_message_panel.c:550 #, fuzzy msgid "CA CRL File" msgstr "Файл съдържащ невалидни сертификати (CRL)" -#: src/remmina_message_panel.c:568 +#: src/remmina_message_panel.c:572 #, fuzzy msgid "Client Certificate File" msgstr "Файл с клиентски сертификат" -#: src/remmina_message_panel.c:590 +#: src/remmina_message_panel.c:594 #, fuzzy msgid "Client Certificate Key" msgstr "Клиентски сертификат" @@ -975,7 +975,7 @@ msgstr "Размер" msgid "User" msgstr "Потребител" -#: src/remmina_ftp_client.c:955 src/remmina_file_editor.c:1962 +#: src/remmina_ftp_client.c:955 src/remmina_file_editor.c:1947 #: data/ui/remmina_mpc.glade:93 data/ui/remmina_main.glade:479 #, fuzzy msgid "Group" @@ -1131,7 +1131,7 @@ msgid "Could not authenticate, attempting reconnection…" msgstr "Идентифицирането се провали. Опит за повторно свързване…" #: src/remmina_protocol_widget.c:2053 src/remmina_file_editor.c:438 -#: src/remmina_file_editor.c:1210 data/ui/remmina_main.glade:509 +#: src/remmina_file_editor.c:1195 data/ui/remmina_main.glade:509 #, fuzzy msgid "Server" msgstr "Сървър" @@ -1463,7 +1463,7 @@ msgstr "Сигурни ли сте, че желаете да изтриете и msgid "Failed to delete files!" msgstr "" -#: src/remmina_main.c:1195 +#: src/remmina_main.c:1213 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to import:\n" @@ -1472,27 +1472,27 @@ msgstr "" "Невъзможност за внасяне:\n" "%s" -#: src/remmina_main.c:1221 data/ui/remmina_main.glade:310 +#: src/remmina_main.c:1239 data/ui/remmina_main.glade:310 #, fuzzy msgid "Import" msgstr "Внасяне на данни" -#: src/remmina_main.c:1244 src/remmina_file_editor.c:1819 +#: src/remmina_main.c:1262 src/remmina_file_editor.c:1804 #, fuzzy msgid "_Save" msgstr "_Запазване" -#: src/remmina_main.c:1250 +#: src/remmina_main.c:1268 #, fuzzy msgid "This protocol does not support exporting." msgstr "Този протокол не поддържа изнасяне" -#: src/remmina_main.c:1570 +#: src/remmina_main.c:1588 #, fuzzy msgid "Remmina Remote Desktop Client" msgstr "Клиент за отдалечен достъп Remmina" -#: src/remmina_main.c:1572 +#: src/remmina_main.c:1590 #, fuzzy msgid "Remmina Kiosk" msgstr "Remmina Kiosk" @@ -1681,140 +1681,140 @@ msgstr "Избиране на сървър за отдалечен достъп" msgid "Browse the network to find a %s server" msgstr "Преглеждане на мрежата за откриване на %s сървър" -#: src/remmina_file_editor.c:585 +#: src/remmina_file_editor.c:570 #, fuzzy msgid "Resolution" msgstr "Разделителна способност" -#: src/remmina_file_editor.c:592 +#: src/remmina_file_editor.c:577 #, fuzzy msgid "Use initial window size" msgstr "Използване на първоначалния размер на прозореца" -#: src/remmina_file_editor.c:596 +#: src/remmina_file_editor.c:581 #, fuzzy msgid "Use client resolution" msgstr "Използване на разделителната способност на клиента" -#: src/remmina_file_editor.c:607 src/remmina_file_editor.c:1190 +#: src/remmina_file_editor.c:592 src/remmina_file_editor.c:1175 #, fuzzy msgid "Custom" msgstr "Ръчно" -#: src/remmina_file_editor.c:973 +#: src/remmina_file_editor.c:958 #, fuzzy msgid "Keyboard mapping" msgstr "Клавиатурна подредба" -#: src/remmina_file_editor.c:1100 +#: src/remmina_file_editor.c:1085 #, fuzzy msgid "Behavior" msgstr "Поведение" -#: src/remmina_file_editor.c:1103 +#: src/remmina_file_editor.c:1088 msgid "Execute a Command" msgstr "Изпълнение на команда" -#: src/remmina_file_editor.c:1107 +#: src/remmina_file_editor.c:1092 msgid "Before connecting" msgstr "Нова връзка" -#: src/remmina_file_editor.c:1109 +#: src/remmina_file_editor.c:1094 #, fuzzy msgid "command %h %u %t %U %p %g --option" msgstr "команда %h %u %t %U %p %g --опция" -#: src/remmina_file_editor.c:1114 +#: src/remmina_file_editor.c:1099 msgid "After connecting" msgstr "Нова връзка" -#: src/remmina_file_editor.c:1116 +#: src/remmina_file_editor.c:1101 #, fuzzy msgid "/path/to/command -opt1 arg %h %u %t -opt2 %U %p %g" msgstr "/path/to/command -opt1 arg %h %u %t -opt2 %U %p %g" -#: src/remmina_file_editor.c:1120 +#: src/remmina_file_editor.c:1105 msgid "Start-up" msgstr "Започни" -#: src/remmina_file_editor.c:1123 +#: src/remmina_file_editor.c:1108 msgid "Auto-start this profile" msgstr "Включи \"Autostart\" за този профил" -#: src/remmina_file_editor.c:1127 +#: src/remmina_file_editor.c:1112 #, fuzzy #| msgid "New connection profile" msgid "Connection profile security" msgstr "Нова връзка" -#: src/remmina_file_editor.c:1130 +#: src/remmina_file_editor.c:1115 msgid "Require password to connect or edit the profile" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1163 +#: src/remmina_file_editor.c:1148 #, fuzzy msgid "SSH Tunnel" msgstr "SSH тунел" -#: src/remmina_file_editor.c:1164 +#: src/remmina_file_editor.c:1149 #, fuzzy msgid "Enable SSH tunnel" msgstr "Включване на SSH тунел" -#: src/remmina_file_editor.c:1171 +#: src/remmina_file_editor.c:1156 #, fuzzy msgid "Tunnel via loopback address" msgstr "Тунел чрез локален адрес" -#: src/remmina_file_editor.c:1181 +#: src/remmina_file_editor.c:1166 #, fuzzy, c-format msgid "Same server at port %i" msgstr "Същият сървър на порт %i" -#: src/remmina_file_editor.c:1231 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2859 +#: src/remmina_file_editor.c:1216 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2859 msgid "Start-up path" msgstr "Път за стартиране" -#: src/remmina_file_editor.c:1240 +#: src/remmina_file_editor.c:1225 #, fuzzy msgid "SSH Authentication" msgstr "SSH идентифициране" -#: src/remmina_file_editor.c:1267 +#: src/remmina_file_editor.c:1252 #, fuzzy #| msgid "SSH private key passphrase" msgid "SSH private key file" msgstr "Файл с частен ключ SSH" -#: src/remmina_file_editor.c:1273 src/remmina_ssh_plugin.c:1508 +#: src/remmina_file_editor.c:1258 src/remmina_ssh_plugin.c:1508 #, fuzzy #| msgid "CA Certificate File" msgid "SSH certificate file" msgstr "Файл със сертификат SSH" -#: src/remmina_file_editor.c:1330 +#: src/remmina_file_editor.c:1315 #, fuzzy msgid "Basic" msgstr "Основни" -#: src/remmina_file_editor.c:1336 +#: src/remmina_file_editor.c:1321 #, fuzzy msgid "Advanced" msgstr "Допълнителни" -#: src/remmina_file_editor.c:1347 data/ui/remmina_main.glade:523 +#: src/remmina_file_editor.c:1332 data/ui/remmina_main.glade:523 #, fuzzy msgid "Notes" msgstr "Бележки" -#: src/remmina_file_editor.c:1464 +#: src/remmina_file_editor.c:1449 #, fuzzy, c-format msgid "(%s: %i): Can't validate setting '%s' since 'value' or 'gfe' are NULL!" msgstr "" "(%s: %i): Не може да се валидира настройката '%s', тъй като 'value' или " "'gfe' са NULL!" -#: src/remmina_file_editor.c:1468 +#: src/remmina_file_editor.c:1453 #, fuzzy, c-format msgid "" "(%s: %i): Can't validate user input since 'setting_name_to_validate', " @@ -1824,69 +1824,69 @@ msgstr "" "'setting_name_to_validate', 'value' или 'gfe' са NULL!" #. TRANSLATORS: Meta-error. Shouldn't be visible. -#: src/remmina_file_editor.c:1472 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2574 +#: src/remmina_file_editor.c:1457 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2574 #: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3224 #, fuzzy msgid "Internal error." msgstr "Вътрешна грешка" -#: src/remmina_file_editor.c:1695 src/remmina_file_editor.c:1731 -#: src/remmina_file_editor.c:1752 src/remmina_file_editor.c:1775 +#: src/remmina_file_editor.c:1680 src/remmina_file_editor.c:1716 +#: src/remmina_file_editor.c:1737 src/remmina_file_editor.c:1760 #, fuzzy, c-format #| msgid "Could not create SFTP session. %s" msgid "Couldn't validate user input. %s" msgstr "Не можа да валидира потребителския вход. %s" -#: src/remmina_file_editor.c:1719 +#: src/remmina_file_editor.c:1704 #, fuzzy msgid "Default settings saved." msgstr "Стандартните настройки са запазени." -#: src/remmina_file_editor.c:1809 +#: src/remmina_file_editor.c:1794 msgid "Remote Connection Profile" msgstr "Нова връзка" -#: src/remmina_file_editor.c:1815 +#: src/remmina_file_editor.c:1800 #, fuzzy msgid "Save as Default" msgstr "Запази по подразбиране" -#: src/remmina_file_editor.c:1816 +#: src/remmina_file_editor.c:1801 #, fuzzy msgid "Use the current settings as the default for all new connection profiles" msgstr "" "Използване на текущите настройки по подразбиране за всички новосъздадени " "профили" -#: src/remmina_file_editor.c:1824 data/ui/remmina_main.glade:161 +#: src/remmina_file_editor.c:1809 data/ui/remmina_main.glade:161 #, fuzzy msgid "Connect" msgstr "Свързване" -#: src/remmina_file_editor.c:1827 +#: src/remmina_file_editor.c:1812 #, fuzzy msgid "_Save and Connect" msgstr "_Запазване и свързване" -#: src/remmina_file_editor.c:1951 +#: src/remmina_file_editor.c:1936 #, fuzzy msgid "Quick Connect" msgstr "Бързо свързване" -#: src/remmina_file_editor.c:1975 +#: src/remmina_file_editor.c:1960 #, fuzzy, c-format msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" msgstr "Използване на '%s' като разделител на подгрупа" -#: src/remmina_file_editor.c:1980 data/ui/remmina_main.glade:493 +#: src/remmina_file_editor.c:1965 data/ui/remmina_main.glade:493 msgid "Labels" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1994 +#: src/remmina_file_editor.c:1979 msgid "Label1,Label2" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:2066 src/remmina_file_editor.c:2085 +#: src/remmina_file_editor.c:2051 src/remmina_file_editor.c:2070 #, c-format msgid "Could not find the file “%s”." msgstr "Файлът с име \"%s\" не можа да бъде намерен." diff --git a/po/bn.po b/po/bn.po index 643315608..d71653a94 100644 --- a/po/bn.po +++ b/po/bn.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-06-14 12:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-16 13:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-27 08:48+0000\n" "Last-Translator: Allan Nordhøy \n" "Language-Team: Bengali " msgstr "" -#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:549 +#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:534 #, fuzzy msgid "Resolutions" msgstr "রেজোলিউশন" -#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:549 +#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:534 #, fuzzy msgid "Configure the available resolutions" msgstr "উপলব্ধ রেজোলিউশনগুলি কনফিগার করুন" @@ -303,13 +303,13 @@ msgstr "" "এই ফাইলে টার্মিনাল সংযোগের \"উন্নত\" ট্যাব থেকে নির্বাচনযোগ্য এবং সেটিংসে " "\"টার্মিনাল\" ট্যাবে সম্পাদনাযোগ্য \"কাস্টম\" টার্মিনাল রঙের স্কিম রয়েছে।" -#: src/remmina_message_panel.c:162 data/ui/remmina_mpc.glade:33 +#: src/remmina_message_panel.c:163 data/ui/remmina_mpc.glade:33 #: data/ui/remmina_passwd.glade:19 data/ui/remmina_unlock.glade:43 #, fuzzy msgid "Cancel" msgstr "বাতিল করুন" -#: src/remmina_message_panel.c:198 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25 +#: src/remmina_message_panel.c:199 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25 #: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9 #: data/ui/remmina_string_list.glade:63 data/ui/remmina_news.glade:33 #: data/ui/remmina_preferences.glade:2708 @@ -317,57 +317,57 @@ msgstr "বাতিল করুন" msgid "Close" msgstr "বন্ধ করুন" -#: src/remmina_message_panel.c:259 +#: src/remmina_message_panel.c:260 #, fuzzy msgid "Yes" msgstr "হ্যাঁ" -#: src/remmina_message_panel.c:266 +#: src/remmina_message_panel.c:267 #, fuzzy msgid "No" msgstr "না" -#: src/remmina_message_panel.c:390 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2815 +#: src/remmina_message_panel.c:394 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2815 #: data/ui/remmina_mpc.glade:151 #, fuzzy msgid "Domain" msgstr "ডোমেন" -#: src/remmina_message_panel.c:419 +#: src/remmina_message_panel.c:423 #, fuzzy msgid "Save password" msgstr "পাসওয়ার্ড সংরক্ষণ করুন" -#: src/remmina_message_panel.c:456 src/remmina_message_panel.c:628 +#: src/remmina_message_panel.c:460 src/remmina_message_panel.c:632 #: src/remmina_sftp_client.c:972 src/remmina_file_editor.c:244 -#: src/remmina_file_editor.c:1811 plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 +#: src/remmina_file_editor.c:1796 plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 #: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 #: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9 #, fuzzy msgid "_Cancel" msgstr "_বাতিল" -#: src/remmina_message_panel.c:512 +#: src/remmina_message_panel.c:516 #, fuzzy msgid "Enter certificate authentication files" msgstr "শংসাপত্র প্রমাণীকরণ ফাইলগুলি লিখুন" -#: src/remmina_message_panel.c:524 +#: src/remmina_message_panel.c:528 #, fuzzy msgid "CA Certificate File" msgstr "সিএ সার্টিফিকেট ফাইল" -#: src/remmina_message_panel.c:546 +#: src/remmina_message_panel.c:550 #, fuzzy msgid "CA CRL File" msgstr "সিএ সিআরএল ফাইল" -#: src/remmina_message_panel.c:568 +#: src/remmina_message_panel.c:572 #, fuzzy msgid "Client Certificate File" msgstr "ক্লায়েন্ট সার্টিফিকেট ফাইল" -#: src/remmina_message_panel.c:590 +#: src/remmina_message_panel.c:594 #, fuzzy msgid "Client Certificate Key" msgstr "ক্লায়েন্ট সার্টিফিকেট কী" @@ -958,7 +958,7 @@ msgstr "আকার" msgid "User" msgstr "ব্যবহারকারী" -#: src/remmina_ftp_client.c:955 src/remmina_file_editor.c:1962 +#: src/remmina_ftp_client.c:955 src/remmina_file_editor.c:1947 #: data/ui/remmina_mpc.glade:93 data/ui/remmina_main.glade:479 #, fuzzy msgid "Group" @@ -1116,7 +1116,7 @@ msgid "Could not authenticate, attempting reconnection…" msgstr "প্রমাণীকরণ করা যায়নি, পুনরায় সংযোগের চেষ্টা করা হচ্ছে…" #: src/remmina_protocol_widget.c:2053 src/remmina_file_editor.c:438 -#: src/remmina_file_editor.c:1210 data/ui/remmina_main.glade:509 +#: src/remmina_file_editor.c:1195 data/ui/remmina_main.glade:509 #, fuzzy msgid "Server" msgstr "সার্ভার" @@ -1449,7 +1449,7 @@ msgstr "আপনি কি সার্ভারে নির্বাচিত msgid "Failed to delete files!" msgstr "" -#: src/remmina_main.c:1195 +#: src/remmina_main.c:1213 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to import:\n" @@ -1458,27 +1458,27 @@ msgstr "" "আমদানি করতে অক্ষম:\n" "[এক্স১৮এক্স]" -#: src/remmina_main.c:1221 data/ui/remmina_main.glade:310 +#: src/remmina_main.c:1239 data/ui/remmina_main.glade:310 #, fuzzy msgid "Import" msgstr "আমদানি" -#: src/remmina_main.c:1244 src/remmina_file_editor.c:1819 +#: src/remmina_main.c:1262 src/remmina_file_editor.c:1804 #, fuzzy msgid "_Save" msgstr "_সংরক্ষণ" -#: src/remmina_main.c:1250 +#: src/remmina_main.c:1268 #, fuzzy msgid "This protocol does not support exporting." msgstr "এই প্রোটোকল রপ্তানি সমর্থন করে না।" -#: src/remmina_main.c:1570 +#: src/remmina_main.c:1588 #, fuzzy msgid "Remmina Remote Desktop Client" msgstr "Remmina দূরবর্তী ডেস্কটপ ক্লায়েন্ট" -#: src/remmina_main.c:1572 +#: src/remmina_main.c:1590 #, fuzzy msgid "Remmina Kiosk" msgstr "রেমিনা কিয়স্ক" @@ -1640,142 +1640,142 @@ msgstr "একটি দূরবর্তী ডেস্কটপ সার্ msgid "Browse the network to find a %s server" msgstr "[এক্স২৯এক্স] সার্ভার খুঁজতে নেটওয়ার্কটি ব্রাউজ করুন" -#: src/remmina_file_editor.c:585 +#: src/remmina_file_editor.c:570 #, fuzzy msgid "Resolution" msgstr "স্পষ্টতা" -#: src/remmina_file_editor.c:592 +#: src/remmina_file_editor.c:577 #, fuzzy msgid "Use initial window size" msgstr "প্রাথমিক উইন্ডোর আকার ব্যবহার করুন" -#: src/remmina_file_editor.c:596 +#: src/remmina_file_editor.c:581 #, fuzzy msgid "Use client resolution" msgstr "ক্লায়েন্ট রেজোলিউশন ব্যবহার করুন" -#: src/remmina_file_editor.c:607 src/remmina_file_editor.c:1190 +#: src/remmina_file_editor.c:592 src/remmina_file_editor.c:1175 #, fuzzy msgid "Custom" msgstr "স্বনির্ধারিত" -#: src/remmina_file_editor.c:973 +#: src/remmina_file_editor.c:958 #, fuzzy msgid "Keyboard mapping" msgstr "কীবোর্ড ম্যাপিং" -#: src/remmina_file_editor.c:1100 +#: src/remmina_file_editor.c:1085 #, fuzzy msgid "Behavior" msgstr "ব্যাবহার" -#: src/remmina_file_editor.c:1103 +#: src/remmina_file_editor.c:1088 #, fuzzy msgid "Execute a Command" msgstr "একটি কমান্ড কার্যকর করুন" -#: src/remmina_file_editor.c:1107 +#: src/remmina_file_editor.c:1092 msgid "Before connecting" msgstr "নতুন সংযোগ" -#: src/remmina_file_editor.c:1109 +#: src/remmina_file_editor.c:1094 #, fuzzy msgid "command %h %u %t %U %p %g --option" msgstr "কমান্ড %%%%t %ইউ %পি %G --বিকল্প" -#: src/remmina_file_editor.c:1114 +#: src/remmina_file_editor.c:1099 msgid "After connecting" msgstr "নতুন সংযোগ" -#: src/remmina_file_editor.c:1116 +#: src/remmina_file_editor.c:1101 #, fuzzy msgid "/path/to/command -opt1 arg %h %u %t -opt2 %U %p %g" msgstr "/পথ/থেকে/কমান্ড -অপ্ট1 আর্গ %%%ইউ %T -অপ্ট2 %ইউ %পি %G" -#: src/remmina_file_editor.c:1120 +#: src/remmina_file_editor.c:1105 #, fuzzy msgid "Start-up" msgstr "স্টার্টআপ" -#: src/remmina_file_editor.c:1123 +#: src/remmina_file_editor.c:1108 #, fuzzy msgid "Auto-start this profile" msgstr "এই প্রোফাইলটি স্বতঃ-শুরু করুন" -#: src/remmina_file_editor.c:1127 +#: src/remmina_file_editor.c:1112 #, fuzzy #| msgid "New connection profile" msgid "Connection profile security" msgstr "নতুন সংযোগ" -#: src/remmina_file_editor.c:1130 +#: src/remmina_file_editor.c:1115 msgid "Require password to connect or edit the profile" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1163 +#: src/remmina_file_editor.c:1148 #, fuzzy msgid "SSH Tunnel" msgstr "এসএসএইচ টানেল" -#: src/remmina_file_editor.c:1164 +#: src/remmina_file_editor.c:1149 #, fuzzy msgid "Enable SSH tunnel" msgstr "এসএসএইচ টানেল সক্ষম করুন" -#: src/remmina_file_editor.c:1171 +#: src/remmina_file_editor.c:1156 #, fuzzy msgid "Tunnel via loopback address" msgstr "লুপব্যাক ঠিকানার মাধ্যমে টানেল" -#: src/remmina_file_editor.c:1181 +#: src/remmina_file_editor.c:1166 #, fuzzy, c-format msgid "Same server at port %i" msgstr "পোর্টে একই সার্ভার [এক্স২০এক্স]" -#: src/remmina_file_editor.c:1231 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2859 +#: src/remmina_file_editor.c:1216 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2859 #, fuzzy msgid "Start-up path" msgstr "স্টার্ট-আপ পথ" -#: src/remmina_file_editor.c:1240 +#: src/remmina_file_editor.c:1225 #, fuzzy msgid "SSH Authentication" msgstr "এসএসএইচ প্রমাণীকরণ" -#: src/remmina_file_editor.c:1267 +#: src/remmina_file_editor.c:1252 #, fuzzy msgid "SSH private key file" msgstr "এসএসএইচ ব্যক্তিগত কী ফাইল" -#: src/remmina_file_editor.c:1273 src/remmina_ssh_plugin.c:1508 +#: src/remmina_file_editor.c:1258 src/remmina_ssh_plugin.c:1508 #, fuzzy msgid "SSH certificate file" msgstr "এসএসএইচ সার্টিফিকেট ফাইল" -#: src/remmina_file_editor.c:1330 +#: src/remmina_file_editor.c:1315 #, fuzzy msgid "Basic" msgstr "মৌলিক" -#: src/remmina_file_editor.c:1336 +#: src/remmina_file_editor.c:1321 #, fuzzy msgid "Advanced" msgstr "উন্নত" -#: src/remmina_file_editor.c:1347 data/ui/remmina_main.glade:523 +#: src/remmina_file_editor.c:1332 data/ui/remmina_main.glade:523 #, fuzzy msgid "Notes" msgstr "নোট" -#: src/remmina_file_editor.c:1464 +#: src/remmina_file_editor.c:1449 #, fuzzy, c-format msgid "(%s: %i): Can't validate setting '%s' since 'value' or 'gfe' are NULL!" msgstr "" "([এক্স১এক্স]: [এক্স৫এক্স]): 'মান' বা 'জিএফই' নাল হওয়ার পর থেকে '[এক্স৩৪এক্স]' " "সেটিং কে বৈধতা দিতে পারে না!" -#: src/remmina_file_editor.c:1468 +#: src/remmina_file_editor.c:1453 #, fuzzy, c-format msgid "" "(%s: %i): Can't validate user input since 'setting_name_to_validate', " @@ -1785,66 +1785,66 @@ msgstr "" "হওয়ার পর থেকে ব্যবহারকারীর ইনপুট যাচাই করা যাচ্ছে না!" #. TRANSLATORS: Meta-error. Shouldn't be visible. -#: src/remmina_file_editor.c:1472 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2574 +#: src/remmina_file_editor.c:1457 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2574 #: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3224 #, fuzzy msgid "Internal error." msgstr "অভ্যন্তরীণ ত্রুটি।" -#: src/remmina_file_editor.c:1695 src/remmina_file_editor.c:1731 -#: src/remmina_file_editor.c:1752 src/remmina_file_editor.c:1775 +#: src/remmina_file_editor.c:1680 src/remmina_file_editor.c:1716 +#: src/remmina_file_editor.c:1737 src/remmina_file_editor.c:1760 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't validate user input. %s" msgstr "ব্যবহারকারীর ইনপুট যাচাই করা যায়নি। [এক্স৩০এক্স]" -#: src/remmina_file_editor.c:1719 +#: src/remmina_file_editor.c:1704 #, fuzzy msgid "Default settings saved." msgstr "ডিফল্ট সেটিংস সংরক্ষণ করা হয়েছে।" -#: src/remmina_file_editor.c:1809 +#: src/remmina_file_editor.c:1794 msgid "Remote Connection Profile" msgstr "নতুন সংযোগ" -#: src/remmina_file_editor.c:1815 +#: src/remmina_file_editor.c:1800 #, fuzzy msgid "Save as Default" msgstr "ডিফল্ট হিসাবে সংরক্ষণ করুন" -#: src/remmina_file_editor.c:1816 +#: src/remmina_file_editor.c:1801 #, fuzzy msgid "Use the current settings as the default for all new connection profiles" msgstr "সমস্ত নতুন সংযোগ প্রোফাইলের জন্য ডিফল্ট হিসাবে বর্তমান সেটিংস ব্যবহার করুন" -#: src/remmina_file_editor.c:1824 data/ui/remmina_main.glade:161 +#: src/remmina_file_editor.c:1809 data/ui/remmina_main.glade:161 #, fuzzy msgid "Connect" msgstr "সংযুক্ত হোন" -#: src/remmina_file_editor.c:1827 +#: src/remmina_file_editor.c:1812 #, fuzzy msgid "_Save and Connect" msgstr "_Save এবং সংযোগ করুন" -#: src/remmina_file_editor.c:1951 +#: src/remmina_file_editor.c:1936 #, fuzzy msgid "Quick Connect" msgstr "দ্রুত সংযোগ" -#: src/remmina_file_editor.c:1975 +#: src/remmina_file_editor.c:1960 #, fuzzy, c-format msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" msgstr "সাবগ্রুপ ডিলিমিমিটার হিসাবে '[এক্স৫এক্স]' ব্যবহার করুন" -#: src/remmina_file_editor.c:1980 data/ui/remmina_main.glade:493 +#: src/remmina_file_editor.c:1965 data/ui/remmina_main.glade:493 msgid "Labels" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1994 +#: src/remmina_file_editor.c:1979 msgid "Label1,Label2" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:2066 src/remmina_file_editor.c:2085 +#: src/remmina_file_editor.c:2051 src/remmina_file_editor.c:2070 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find the file “%s”." msgstr "ফাইলটি খুঁজে পাওয়া যায়নি \"[এক্স২৫এক্স]\"।" diff --git a/po/br.po b/po/br.po index c9c2eb8d5..54984208c 100644 --- a/po/br.po +++ b/po/br.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Remmina v1.4.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-06-14 12:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-16 13:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-04 06:38+0000\n" "Last-Translator: Allan Nordhøy \n" "Language-Team: Breton " msgstr "" -#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:549 +#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:534 #, fuzzy msgid "Resolutions" msgstr "Diarunusted :" -#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:549 +#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:534 msgid "Configure the available resolutions" msgstr "" @@ -274,13 +274,13 @@ msgid "" "the settings." msgstr "" -#: src/remmina_message_panel.c:162 data/ui/remmina_mpc.glade:33 +#: src/remmina_message_panel.c:163 data/ui/remmina_mpc.glade:33 #: data/ui/remmina_passwd.glade:19 data/ui/remmina_unlock.glade:43 #, fuzzy msgid "Cancel" msgstr "Nullañ" -#: src/remmina_message_panel.c:198 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25 +#: src/remmina_message_panel.c:199 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25 #: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9 #: data/ui/remmina_string_list.glade:63 data/ui/remmina_news.glade:33 #: data/ui/remmina_preferences.glade:2708 @@ -288,52 +288,52 @@ msgstr "Nullañ" msgid "Close" msgstr "Serriñ" -#: src/remmina_message_panel.c:259 +#: src/remmina_message_panel.c:260 #, fuzzy msgid "Yes" msgstr "Ya" -#: src/remmina_message_panel.c:266 +#: src/remmina_message_panel.c:267 #, fuzzy msgid "No" msgstr "Ket" -#: src/remmina_message_panel.c:390 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2815 +#: src/remmina_message_panel.c:394 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2815 #: data/ui/remmina_mpc.glade:151 #, fuzzy msgid "Domain" msgstr "Domani :" -#: src/remmina_message_panel.c:419 +#: src/remmina_message_panel.c:423 msgid "Save password" msgstr "" -#: src/remmina_message_panel.c:456 src/remmina_message_panel.c:628 +#: src/remmina_message_panel.c:460 src/remmina_message_panel.c:632 #: src/remmina_sftp_client.c:972 src/remmina_file_editor.c:244 -#: src/remmina_file_editor.c:1811 plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 +#: src/remmina_file_editor.c:1796 plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 #: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 #: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9 #, fuzzy msgid "_Cancel" msgstr "Nullañ" -#: src/remmina_message_panel.c:512 +#: src/remmina_message_panel.c:516 msgid "Enter certificate authentication files" msgstr "" -#: src/remmina_message_panel.c:524 +#: src/remmina_message_panel.c:528 msgid "CA Certificate File" msgstr "" -#: src/remmina_message_panel.c:546 +#: src/remmina_message_panel.c:550 msgid "CA CRL File" msgstr "" -#: src/remmina_message_panel.c:568 +#: src/remmina_message_panel.c:572 msgid "Client Certificate File" msgstr "" -#: src/remmina_message_panel.c:590 +#: src/remmina_message_panel.c:594 msgid "Client Certificate Key" msgstr "" @@ -826,7 +826,7 @@ msgstr "Ment" msgid "User" msgstr "Arveriad" -#: src/remmina_ftp_client.c:955 src/remmina_file_editor.c:1962 +#: src/remmina_ftp_client.c:955 src/remmina_file_editor.c:1947 #: data/ui/remmina_mpc.glade:93 data/ui/remmina_main.glade:479 #, fuzzy msgid "Group" @@ -968,7 +968,7 @@ msgid "Could not authenticate, attempting reconnection…" msgstr "" #: src/remmina_protocol_widget.c:2053 src/remmina_file_editor.c:438 -#: src/remmina_file_editor.c:1210 data/ui/remmina_main.glade:509 +#: src/remmina_file_editor.c:1195 data/ui/remmina_main.glade:509 #, fuzzy msgid "Server" msgstr "Servijer" @@ -1278,32 +1278,32 @@ msgstr "Ha fellout a ra deoc'h dilemel '%1' ?" msgid "Failed to delete files!" msgstr "" -#: src/remmina_main.c:1195 +#: src/remmina_main.c:1213 #, c-format msgid "" "Unable to import:\n" "%s" msgstr "" -#: src/remmina_main.c:1221 data/ui/remmina_main.glade:310 +#: src/remmina_main.c:1239 data/ui/remmina_main.glade:310 #, fuzzy msgid "Import" msgstr "Enporzhiañ" -#: src/remmina_main.c:1244 src/remmina_file_editor.c:1819 +#: src/remmina_main.c:1262 src/remmina_file_editor.c:1804 #, fuzzy msgid "_Save" msgstr "Enrollañ" -#: src/remmina_main.c:1250 +#: src/remmina_main.c:1268 msgid "This protocol does not support exporting." msgstr "" -#: src/remmina_main.c:1570 +#: src/remmina_main.c:1588 msgid "Remmina Remote Desktop Client" msgstr "" -#: src/remmina_main.c:1572 +#: src/remmina_main.c:1590 msgid "Remmina Kiosk" msgstr "" @@ -1433,121 +1433,121 @@ msgstr "" msgid "Browse the network to find a %s server" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:585 +#: src/remmina_file_editor.c:570 #, fuzzy msgid "Resolution" msgstr "Diarunusted :" -#: src/remmina_file_editor.c:592 +#: src/remmina_file_editor.c:577 msgid "Use initial window size" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:596 +#: src/remmina_file_editor.c:581 msgid "Use client resolution" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:607 src/remmina_file_editor.c:1190 +#: src/remmina_file_editor.c:592 src/remmina_file_editor.c:1175 #, fuzzy msgid "Custom" msgstr "Personelaet" -#: src/remmina_file_editor.c:973 +#: src/remmina_file_editor.c:958 msgid "Keyboard mapping" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1100 +#: src/remmina_file_editor.c:1085 #, fuzzy msgid "Behavior" msgstr "Emzalc'h" -#: src/remmina_file_editor.c:1103 +#: src/remmina_file_editor.c:1088 msgid "Execute a Command" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1107 +#: src/remmina_file_editor.c:1092 msgid "Before connecting" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1109 +#: src/remmina_file_editor.c:1094 msgid "command %h %u %t %U %p %g --option" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1114 +#: src/remmina_file_editor.c:1099 msgid "After connecting" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1116 +#: src/remmina_file_editor.c:1101 msgid "/path/to/command -opt1 arg %h %u %t -opt2 %U %p %g" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1120 +#: src/remmina_file_editor.c:1105 msgid "Start-up" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1123 +#: src/remmina_file_editor.c:1108 msgid "Auto-start this profile" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1127 +#: src/remmina_file_editor.c:1112 msgid "Connection profile security" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1130 +#: src/remmina_file_editor.c:1115 msgid "Require password to connect or edit the profile" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1163 +#: src/remmina_file_editor.c:1148 msgid "SSH Tunnel" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1164 +#: src/remmina_file_editor.c:1149 msgid "Enable SSH tunnel" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1171 +#: src/remmina_file_editor.c:1156 msgid "Tunnel via loopback address" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1181 +#: src/remmina_file_editor.c:1166 #, c-format msgid "Same server at port %i" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1231 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2859 +#: src/remmina_file_editor.c:1216 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2859 msgid "Start-up path" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1240 +#: src/remmina_file_editor.c:1225 msgid "SSH Authentication" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1267 +#: src/remmina_file_editor.c:1252 msgid "SSH private key file" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1273 src/remmina_ssh_plugin.c:1508 +#: src/remmina_file_editor.c:1258 src/remmina_ssh_plugin.c:1508 msgid "SSH certificate file" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1330 +#: src/remmina_file_editor.c:1315 msgid "Basic" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1336 +#: src/remmina_file_editor.c:1321 msgid "Advanced" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1347 data/ui/remmina_main.glade:523 +#: src/remmina_file_editor.c:1332 data/ui/remmina_main.glade:523 #, fuzzy msgid "Notes" msgstr "Notenn" -#: src/remmina_file_editor.c:1464 +#: src/remmina_file_editor.c:1449 #, c-format msgid "(%s: %i): Can't validate setting '%s' since 'value' or 'gfe' are NULL!" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1468 +#: src/remmina_file_editor.c:1453 #, c-format msgid "" "(%s: %i): Can't validate user input since 'setting_name_to_validate', " @@ -1555,60 +1555,60 @@ msgid "" msgstr "" #. TRANSLATORS: Meta-error. Shouldn't be visible. -#: src/remmina_file_editor.c:1472 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2574 +#: src/remmina_file_editor.c:1457 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2574 #: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3224 msgid "Internal error." msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1695 src/remmina_file_editor.c:1731 -#: src/remmina_file_editor.c:1752 src/remmina_file_editor.c:1775 +#: src/remmina_file_editor.c:1680 src/remmina_file_editor.c:1716 +#: src/remmina_file_editor.c:1737 src/remmina_file_editor.c:1760 #, c-format msgid "Couldn't validate user input. %s" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1719 +#: src/remmina_file_editor.c:1704 msgid "Default settings saved." msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1809 +#: src/remmina_file_editor.c:1794 msgid "Remote Connection Profile" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1815 +#: src/remmina_file_editor.c:1800 msgid "Save as Default" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1816 +#: src/remmina_file_editor.c:1801 msgid "Use the current settings as the default for all new connection profiles" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1824 data/ui/remmina_main.glade:161 +#: src/remmina_file_editor.c:1809 data/ui/remmina_main.glade:161 #, fuzzy msgid "Connect" msgstr "Kennaskañ" -#: src/remmina_file_editor.c:1827 +#: src/remmina_file_editor.c:1812 msgid "_Save and Connect" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1951 +#: src/remmina_file_editor.c:1936 msgid "Quick Connect" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1975 +#: src/remmina_file_editor.c:1960 #, c-format msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1980 data/ui/remmina_main.glade:493 +#: src/remmina_file_editor.c:1965 data/ui/remmina_main.glade:493 msgid "Labels" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1994 +#: src/remmina_file_editor.c:1979 msgid "Label1,Label2" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:2066 src/remmina_file_editor.c:2085 +#: src/remmina_file_editor.c:2051 src/remmina_file_editor.c:2070 #, c-format msgid "Could not find the file “%s”." msgstr "" diff --git a/po/bs.po b/po/bs.po index f1b634e14..19124a90e 100644 --- a/po/bs.po +++ b/po/bs.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-06-14 12:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-16 13:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-01 12:49+0000\n" "Last-Translator: Allan Nordhøy \n" "Language-Team: Bosnian " msgstr "" -#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:549 +#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:534 msgid "Resolutions" msgstr "Rezolucije" -#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:549 +#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:534 #, fuzzy msgid "Configure the available resolutions" msgstr "Konfiguriši dostupne rezolucije" @@ -284,13 +284,13 @@ msgstr "" "sa kartice \"Advanced\" terminalnih veza i editable u kartici \"Terminal\" u " "postavkama." -#: src/remmina_message_panel.c:162 data/ui/remmina_mpc.glade:33 +#: src/remmina_message_panel.c:163 data/ui/remmina_mpc.glade:33 #: data/ui/remmina_passwd.glade:19 data/ui/remmina_unlock.glade:43 #, fuzzy msgid "Cancel" msgstr "Odustani" -#: src/remmina_message_panel.c:198 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25 +#: src/remmina_message_panel.c:199 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25 #: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9 #: data/ui/remmina_string_list.glade:63 data/ui/remmina_news.glade:33 #: data/ui/remmina_preferences.glade:2708 @@ -298,55 +298,55 @@ msgstr "Odustani" msgid "Close" msgstr "Zatvori" -#: src/remmina_message_panel.c:259 +#: src/remmina_message_panel.c:260 #, fuzzy msgid "Yes" msgstr "Da" -#: src/remmina_message_panel.c:266 +#: src/remmina_message_panel.c:267 #, fuzzy msgid "No" msgstr "Ne" -#: src/remmina_message_panel.c:390 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2815 +#: src/remmina_message_panel.c:394 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2815 #: data/ui/remmina_mpc.glade:151 msgid "Domain" msgstr "Domena" -#: src/remmina_message_panel.c:419 +#: src/remmina_message_panel.c:423 msgid "Save password" msgstr "Sačuvaj šifru" -#: src/remmina_message_panel.c:456 src/remmina_message_panel.c:628 +#: src/remmina_message_panel.c:460 src/remmina_message_panel.c:632 #: src/remmina_sftp_client.c:972 src/remmina_file_editor.c:244 -#: src/remmina_file_editor.c:1811 plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 +#: src/remmina_file_editor.c:1796 plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 #: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 #: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9 #, fuzzy msgid "_Cancel" msgstr "_Cancel" -#: src/remmina_message_panel.c:512 +#: src/remmina_message_panel.c:516 #, fuzzy msgid "Enter certificate authentication files" msgstr "Unesite datoteke provjere autentičnosti certifikata" -#: src/remmina_message_panel.c:524 +#: src/remmina_message_panel.c:528 #, fuzzy msgid "CA Certificate File" msgstr "Datoteka CA certifikata" -#: src/remmina_message_panel.c:546 +#: src/remmina_message_panel.c:550 #, fuzzy msgid "CA CRL File" msgstr "CA CRL datoteka" -#: src/remmina_message_panel.c:568 +#: src/remmina_message_panel.c:572 #, fuzzy msgid "Client Certificate File" msgstr "Datoteka certifikata klijenta" -#: src/remmina_message_panel.c:590 +#: src/remmina_message_panel.c:594 #, fuzzy msgid "Client Certificate Key" msgstr "Ključ certifikata klijenta" @@ -924,7 +924,7 @@ msgstr "Veličina" msgid "User" msgstr "Korisnik" -#: src/remmina_ftp_client.c:955 src/remmina_file_editor.c:1962 +#: src/remmina_ftp_client.c:955 src/remmina_file_editor.c:1947 #: data/ui/remmina_mpc.glade:93 data/ui/remmina_main.glade:479 msgid "Group" msgstr "Grupa" @@ -1067,7 +1067,7 @@ msgid "Could not authenticate, attempting reconnection…" msgstr "Autentifikacija neuspjela. Pokušaj ponovnog uspostavljanja…" #: src/remmina_protocol_widget.c:2053 src/remmina_file_editor.c:438 -#: src/remmina_file_editor.c:1210 data/ui/remmina_main.glade:509 +#: src/remmina_file_editor.c:1195 data/ui/remmina_main.glade:509 msgid "Server" msgstr "Server" @@ -1395,7 +1395,7 @@ msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati odabrane datoteke sa servera?" msgid "Failed to delete files!" msgstr "" -#: src/remmina_main.c:1195 +#: src/remmina_main.c:1213 #, c-format msgid "" "Unable to import:\n" @@ -1404,24 +1404,24 @@ msgstr "" "Nemoguće uvesti:\n" "%s" -#: src/remmina_main.c:1221 data/ui/remmina_main.glade:310 +#: src/remmina_main.c:1239 data/ui/remmina_main.glade:310 msgid "Import" msgstr "Uvezi" -#: src/remmina_main.c:1244 src/remmina_file_editor.c:1819 +#: src/remmina_main.c:1262 src/remmina_file_editor.c:1804 #, fuzzy msgid "_Save" msgstr "_Save" -#: src/remmina_main.c:1250 +#: src/remmina_main.c:1268 msgid "This protocol does not support exporting." msgstr "Ovaj protokol ne podržava izvoz." -#: src/remmina_main.c:1570 +#: src/remmina_main.c:1588 msgid "Remmina Remote Desktop Client" msgstr "Remmina klijent udaljene radne površine" -#: src/remmina_main.c:1572 +#: src/remmina_main.c:1590 #, fuzzy msgid "Remmina Kiosk" msgstr "Remmina Kiosk" @@ -1590,133 +1590,133 @@ msgstr "Izaberi Remote Desktop Server" msgid "Browse the network to find a %s server" msgstr "Istraži mrežu da nađeš %s server" -#: src/remmina_file_editor.c:585 +#: src/remmina_file_editor.c:570 msgid "Resolution" msgstr "Rezolucija" -#: src/remmina_file_editor.c:592 +#: src/remmina_file_editor.c:577 #, fuzzy msgid "Use initial window size" msgstr "Koristi početnu veličinu prozora" -#: src/remmina_file_editor.c:596 +#: src/remmina_file_editor.c:581 msgid "Use client resolution" msgstr "Koristi rezoluciju klijenta" -#: src/remmina_file_editor.c:607 src/remmina_file_editor.c:1190 +#: src/remmina_file_editor.c:592 src/remmina_file_editor.c:1175 msgid "Custom" msgstr "Prilagođeno" -#: src/remmina_file_editor.c:973 +#: src/remmina_file_editor.c:958 msgid "Keyboard mapping" msgstr "Postavke dugmadi tastature" -#: src/remmina_file_editor.c:1100 +#: src/remmina_file_editor.c:1085 #, fuzzy msgid "Behavior" msgstr "Ponašanje" -#: src/remmina_file_editor.c:1103 +#: src/remmina_file_editor.c:1088 #, fuzzy msgid "Execute a Command" msgstr "Izvrši komandu" -#: src/remmina_file_editor.c:1107 +#: src/remmina_file_editor.c:1092 msgid "Before connecting" msgstr "Nova veza" -#: src/remmina_file_editor.c:1109 +#: src/remmina_file_editor.c:1094 #, fuzzy msgid "command %h %u %t %U %p %g --option" msgstr "naredba %h %u %t %U %p %g --opcija" -#: src/remmina_file_editor.c:1114 +#: src/remmina_file_editor.c:1099 msgid "After connecting" msgstr "Nova veza" -#: src/remmina_file_editor.c:1116 +#: src/remmina_file_editor.c:1101 #, fuzzy msgid "/path/to/command -opt1 arg %h %u %t -opt2 %U %p %g" msgstr "/path/to/command -opt1 arg %h %u %t -opt2 %U %p %g" -#: src/remmina_file_editor.c:1120 +#: src/remmina_file_editor.c:1105 msgid "Start-up" msgstr "Pokreni" -#: src/remmina_file_editor.c:1123 +#: src/remmina_file_editor.c:1108 #, fuzzy msgid "Auto-start this profile" msgstr "Automatski pokreni ovaj profil" -#: src/remmina_file_editor.c:1127 +#: src/remmina_file_editor.c:1112 #, fuzzy #| msgid "New connection profile" msgid "Connection profile security" msgstr "VNC konection neuspjela: %s" -#: src/remmina_file_editor.c:1130 +#: src/remmina_file_editor.c:1115 msgid "Require password to connect or edit the profile" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1163 +#: src/remmina_file_editor.c:1148 #, fuzzy msgid "SSH Tunnel" msgstr "Tunel SSH" -#: src/remmina_file_editor.c:1164 +#: src/remmina_file_editor.c:1149 msgid "Enable SSH tunnel" msgstr "Uključi SSH tunel" -#: src/remmina_file_editor.c:1171 +#: src/remmina_file_editor.c:1156 msgid "Tunnel via loopback address" msgstr "Tunel preko lokalnih adresa" -#: src/remmina_file_editor.c:1181 +#: src/remmina_file_editor.c:1166 #, c-format msgid "Same server at port %i" msgstr "Isti server na portu %i" -#: src/remmina_file_editor.c:1231 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2859 +#: src/remmina_file_editor.c:1216 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2859 msgid "Start-up path" msgstr "Putanja pokretanja" -#: src/remmina_file_editor.c:1240 +#: src/remmina_file_editor.c:1225 msgid "SSH Authentication" msgstr "SSH ovjera" -#: src/remmina_file_editor.c:1267 +#: src/remmina_file_editor.c:1252 #, fuzzy #| msgid "SSH private key passphrase" msgid "SSH private key file" msgstr "SSH datoteka privatnog ključa" -#: src/remmina_file_editor.c:1273 src/remmina_ssh_plugin.c:1508 +#: src/remmina_file_editor.c:1258 src/remmina_ssh_plugin.c:1508 #, fuzzy #| msgid "Accept certificate?" msgid "SSH certificate file" msgstr "SSH datoteka certifikata" -#: src/remmina_file_editor.c:1330 +#: src/remmina_file_editor.c:1315 msgid "Basic" msgstr "Osnovni" -#: src/remmina_file_editor.c:1336 +#: src/remmina_file_editor.c:1321 msgid "Advanced" msgstr "Napredno" -#: src/remmina_file_editor.c:1347 data/ui/remmina_main.glade:523 +#: src/remmina_file_editor.c:1332 data/ui/remmina_main.glade:523 #, fuzzy msgid "Notes" msgstr "Zabilješke" -#: src/remmina_file_editor.c:1464 +#: src/remmina_file_editor.c:1449 #, fuzzy, c-format msgid "(%s: %i): Can't validate setting '%s' since 'value' or 'gfe' are NULL!" msgstr "" "(%s: %i): Ne mogu potvrditi postavku '%s' budući da su 'value' ili 'gfe' " "NULL!" -#: src/remmina_file_editor.c:1468 +#: src/remmina_file_editor.c:1453 #, fuzzy, c-format msgid "" "(%s: %i): Can't validate user input since 'setting_name_to_validate', " @@ -1726,65 +1726,65 @@ msgstr "" "'setting_name_to_validate', 'value' ili 'gfe' NULL!" #. TRANSLATORS: Meta-error. Shouldn't be visible. -#: src/remmina_file_editor.c:1472 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2574 +#: src/remmina_file_editor.c:1457 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2574 #: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3224 #, fuzzy msgid "Internal error." msgstr "Unutrašnja greška." -#: src/remmina_file_editor.c:1695 src/remmina_file_editor.c:1731 -#: src/remmina_file_editor.c:1752 src/remmina_file_editor.c:1775 +#: src/remmina_file_editor.c:1680 src/remmina_file_editor.c:1716 +#: src/remmina_file_editor.c:1737 src/remmina_file_editor.c:1760 #, fuzzy, c-format #| msgid "Could not create SFTP session. %s" msgid "Couldn't validate user input. %s" msgstr "Nisam mogao potvrditi korisnički unos. %s" -#: src/remmina_file_editor.c:1719 +#: src/remmina_file_editor.c:1704 msgid "Default settings saved." msgstr "Zadane postavke spremljene." -#: src/remmina_file_editor.c:1809 +#: src/remmina_file_editor.c:1794 msgid "Remote Connection Profile" msgstr "VNC konection neuspjela: %s" -#: src/remmina_file_editor.c:1815 +#: src/remmina_file_editor.c:1800 #, fuzzy msgid "Save as Default" msgstr "Sačuvaj kao zadano" -#: src/remmina_file_editor.c:1816 +#: src/remmina_file_editor.c:1801 #, fuzzy msgid "Use the current settings as the default for all new connection profiles" msgstr "Koristi trenutne postavke kao zadane za sve nove profile veze" -#: src/remmina_file_editor.c:1824 data/ui/remmina_main.glade:161 +#: src/remmina_file_editor.c:1809 data/ui/remmina_main.glade:161 #, fuzzy msgid "Connect" msgstr "Spoji se" -#: src/remmina_file_editor.c:1827 +#: src/remmina_file_editor.c:1812 #, fuzzy msgid "_Save and Connect" msgstr "_Save i Poveži se" -#: src/remmina_file_editor.c:1951 +#: src/remmina_file_editor.c:1936 msgid "Quick Connect" msgstr "Brzo povezivanje" -#: src/remmina_file_editor.c:1975 +#: src/remmina_file_editor.c:1960 #, c-format msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" msgstr "Koristi '%s' kao graničnik podgrupe" -#: src/remmina_file_editor.c:1980 data/ui/remmina_main.glade:493 +#: src/remmina_file_editor.c:1965 data/ui/remmina_main.glade:493 msgid "Labels" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1994 +#: src/remmina_file_editor.c:1979 msgid "Label1,Label2" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:2066 src/remmina_file_editor.c:2085 +#: src/remmina_file_editor.c:2051 src/remmina_file_editor.c:2070 #, c-format msgid "Could not find the file “%s”." msgstr "Neuspjelo kreiranje SFTP sesije: %s" diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index 3fc15184d..de694b0ab 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-06-14 12:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-16 13:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-04 06:38+0000\n" "Last-Translator: Allan Nordhøy \n" "Language-Team: Catalan " msgstr "" -#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:549 +#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:534 msgid "Resolutions" msgstr "Resolucions" -#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:549 +#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:534 msgid "Configure the available resolutions" msgstr "Configura les resolucions disponibles" @@ -284,60 +284,60 @@ msgstr "" "configurables des de la pestanya \"Avançada\" de les connexions del terminal " "i editable en la pestanya \"Terminal\" de les configuracions." -#: src/remmina_message_panel.c:162 data/ui/remmina_mpc.glade:33 +#: src/remmina_message_panel.c:163 data/ui/remmina_mpc.glade:33 #: data/ui/remmina_passwd.glade:19 data/ui/remmina_unlock.glade:43 msgid "Cancel" msgstr "Cancel·la" -#: src/remmina_message_panel.c:198 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25 +#: src/remmina_message_panel.c:199 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25 #: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9 #: data/ui/remmina_string_list.glade:63 data/ui/remmina_news.glade:33 #: data/ui/remmina_preferences.glade:2708 msgid "Close" msgstr "Tanca" -#: src/remmina_message_panel.c:259 +#: src/remmina_message_panel.c:260 msgid "Yes" msgstr "Sí" -#: src/remmina_message_panel.c:266 +#: src/remmina_message_panel.c:267 msgid "No" msgstr "No" -#: src/remmina_message_panel.c:390 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2815 +#: src/remmina_message_panel.c:394 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2815 #: data/ui/remmina_mpc.glade:151 msgid "Domain" msgstr "Domini" -#: src/remmina_message_panel.c:419 +#: src/remmina_message_panel.c:423 msgid "Save password" msgstr "Desa la contrasenya" -#: src/remmina_message_panel.c:456 src/remmina_message_panel.c:628 +#: src/remmina_message_panel.c:460 src/remmina_message_panel.c:632 #: src/remmina_sftp_client.c:972 src/remmina_file_editor.c:244 -#: src/remmina_file_editor.c:1811 plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 +#: src/remmina_file_editor.c:1796 plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 #: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 #: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9 msgid "_Cancel" msgstr "_Cancel·la" -#: src/remmina_message_panel.c:512 +#: src/remmina_message_panel.c:516 msgid "Enter certificate authentication files" msgstr "Introduïu els fitxers d'autenticació de certificats" -#: src/remmina_message_panel.c:524 +#: src/remmina_message_panel.c:528 msgid "CA Certificate File" msgstr "Fitxer de certificat CA" -#: src/remmina_message_panel.c:546 +#: src/remmina_message_panel.c:550 msgid "CA CRL File" msgstr "Fitxer CRL CA" -#: src/remmina_message_panel.c:568 +#: src/remmina_message_panel.c:572 msgid "Client Certificate File" msgstr "Fitxer de certificat de client" -#: src/remmina_message_panel.c:590 +#: src/remmina_message_panel.c:594 msgid "Client Certificate Key" msgstr "Clau de certificat de client" @@ -900,7 +900,7 @@ msgstr "Mida" msgid "User" msgstr "Usuari" -#: src/remmina_ftp_client.c:955 src/remmina_file_editor.c:1962 +#: src/remmina_ftp_client.c:955 src/remmina_file_editor.c:1947 #: data/ui/remmina_mpc.glade:93 data/ui/remmina_main.glade:479 msgid "Group" msgstr "Grup" @@ -1038,7 +1038,7 @@ msgid "Could not authenticate, attempting reconnection…" msgstr "Ha fallat l’autenticació. S’està intentant reconnectar…" #: src/remmina_protocol_widget.c:2053 src/remmina_file_editor.c:438 -#: src/remmina_file_editor.c:1210 data/ui/remmina_main.glade:509 +#: src/remmina_file_editor.c:1195 data/ui/remmina_main.glade:509 msgid "Server" msgstr "Servidor" @@ -1356,7 +1356,7 @@ msgstr "Segur que voleu suprimir els fitxers seleccionats del servidor?" msgid "Failed to delete files!" msgstr "" -#: src/remmina_main.c:1195 +#: src/remmina_main.c:1213 #, c-format msgid "" "Unable to import:\n" @@ -1365,23 +1365,23 @@ msgstr "" "No s’ha pogut importar:\n" "%s" -#: src/remmina_main.c:1221 data/ui/remmina_main.glade:310 +#: src/remmina_main.c:1239 data/ui/remmina_main.glade:310 msgid "Import" msgstr "Importa" -#: src/remmina_main.c:1244 src/remmina_file_editor.c:1819 +#: src/remmina_main.c:1262 src/remmina_file_editor.c:1804 msgid "_Save" msgstr "_Desa" -#: src/remmina_main.c:1250 +#: src/remmina_main.c:1268 msgid "This protocol does not support exporting." msgstr "Aquest protocol no admet l’exportació." -#: src/remmina_main.c:1570 +#: src/remmina_main.c:1588 msgid "Remmina Remote Desktop Client" msgstr "Client d’escriptori remot Remmina" -#: src/remmina_main.c:1572 +#: src/remmina_main.c:1590 msgid "Remmina Kiosk" msgstr "Quiosc Remmina" @@ -1562,121 +1562,121 @@ msgstr "Trieu un servidor d’escriptori remot" msgid "Browse the network to find a %s server" msgstr "Exploreu la xarxa per a trobar un servidor %s" -#: src/remmina_file_editor.c:585 +#: src/remmina_file_editor.c:570 msgid "Resolution" msgstr "Resolució" -#: src/remmina_file_editor.c:592 +#: src/remmina_file_editor.c:577 msgid "Use initial window size" msgstr "Usa la mida de finestra inicial" -#: src/remmina_file_editor.c:596 +#: src/remmina_file_editor.c:581 msgid "Use client resolution" msgstr "Utilitza la resolució del client" -#: src/remmina_file_editor.c:607 src/remmina_file_editor.c:1190 +#: src/remmina_file_editor.c:592 src/remmina_file_editor.c:1175 msgid "Custom" msgstr "Personalitzat" -#: src/remmina_file_editor.c:973 +#: src/remmina_file_editor.c:958 msgid "Keyboard mapping" msgstr "Assignació de tecles" -#: src/remmina_file_editor.c:1100 +#: src/remmina_file_editor.c:1085 msgid "Behavior" msgstr "Comportament" -#: src/remmina_file_editor.c:1103 +#: src/remmina_file_editor.c:1088 msgid "Execute a Command" msgstr "Executa una ordre" -#: src/remmina_file_editor.c:1107 +#: src/remmina_file_editor.c:1092 msgid "Before connecting" msgstr "Abans de connectar" -#: src/remmina_file_editor.c:1109 +#: src/remmina_file_editor.c:1094 msgid "command %h %u %t %U %p %g --option" msgstr "ordre %h %u %t %U %p %g --opció" -#: src/remmina_file_editor.c:1114 +#: src/remmina_file_editor.c:1099 msgid "After connecting" msgstr "Després de connectar" -#: src/remmina_file_editor.c:1116 +#: src/remmina_file_editor.c:1101 msgid "/path/to/command -opt1 arg %h %u %t -opt2 %U %p %g" msgstr "/camí/a/l'ordre -opció1 argument %h %u %t -opció2 %U %p %g" -#: src/remmina_file_editor.c:1120 +#: src/remmina_file_editor.c:1105 msgid "Start-up" msgstr "Inici" -#: src/remmina_file_editor.c:1123 +#: src/remmina_file_editor.c:1108 msgid "Auto-start this profile" msgstr "Inicia de manera automàtica aquest perfil" -#: src/remmina_file_editor.c:1127 +#: src/remmina_file_editor.c:1112 #, fuzzy #| msgid "New connection profile" msgid "Connection profile security" msgstr "Perfil nou de connexió" -#: src/remmina_file_editor.c:1130 +#: src/remmina_file_editor.c:1115 msgid "Require password to connect or edit the profile" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1163 +#: src/remmina_file_editor.c:1148 msgid "SSH Tunnel" msgstr "Túnel SSH" -#: src/remmina_file_editor.c:1164 +#: src/remmina_file_editor.c:1149 msgid "Enable SSH tunnel" msgstr "Activa el túnel SSH" -#: src/remmina_file_editor.c:1171 +#: src/remmina_file_editor.c:1156 msgid "Tunnel via loopback address" msgstr "Túnel a través d'una adreça de bucle tancat" -#: src/remmina_file_editor.c:1181 +#: src/remmina_file_editor.c:1166 #, c-format msgid "Same server at port %i" msgstr "El mateix servidor en el port %i" -#: src/remmina_file_editor.c:1231 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2859 +#: src/remmina_file_editor.c:1216 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2859 msgid "Start-up path" msgstr "Camí d’inici" -#: src/remmina_file_editor.c:1240 +#: src/remmina_file_editor.c:1225 msgid "SSH Authentication" msgstr "Autenticació SSH" -#: src/remmina_file_editor.c:1267 +#: src/remmina_file_editor.c:1252 msgid "SSH private key file" msgstr "Contrasenya de la clau privada SSH" -#: src/remmina_file_editor.c:1273 src/remmina_ssh_plugin.c:1508 +#: src/remmina_file_editor.c:1258 src/remmina_ssh_plugin.c:1508 msgid "SSH certificate file" msgstr "Fitxer certificat SSH" -#: src/remmina_file_editor.c:1330 +#: src/remmina_file_editor.c:1315 msgid "Basic" msgstr "Bàsic" -#: src/remmina_file_editor.c:1336 +#: src/remmina_file_editor.c:1321 msgid "Advanced" msgstr "Avançat" -#: src/remmina_file_editor.c:1347 data/ui/remmina_main.glade:523 +#: src/remmina_file_editor.c:1332 data/ui/remmina_main.glade:523 msgid "Notes" msgstr "Notes" -#: src/remmina_file_editor.c:1464 +#: src/remmina_file_editor.c:1449 #, fuzzy, c-format msgid "(%s: %i): Can't validate setting '%s' since 'value' or 'gfe' are NULL!" msgstr "" "(%s: %i): No es pot validar la configuració '%s' ja que 'valor' o 'gfe' són " "NULL!" -#: src/remmina_file_editor.c:1468 +#: src/remmina_file_editor.c:1453 #, fuzzy, c-format msgid "" "(%s: %i): Can't validate user input since 'setting_name_to_validate', " @@ -1686,64 +1686,64 @@ msgstr "" "'setting_name_to_validate', 'valor' o 'gfe' són NULS!" #. TRANSLATORS: Meta-error. Shouldn't be visible. -#: src/remmina_file_editor.c:1472 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2574 +#: src/remmina_file_editor.c:1457 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2574 #: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3224 #, fuzzy #| msgid "Transfer error" msgid "Internal error." msgstr "Error intern" -#: src/remmina_file_editor.c:1695 src/remmina_file_editor.c:1731 -#: src/remmina_file_editor.c:1752 src/remmina_file_editor.c:1775 +#: src/remmina_file_editor.c:1680 src/remmina_file_editor.c:1716 +#: src/remmina_file_editor.c:1737 src/remmina_file_editor.c:1760 #, fuzzy, c-format #| msgid "Could not create SFTP session. %s" msgid "Couldn't validate user input. %s" msgstr "No s'ha pogut validar l'entrada de l'usuari. %s" -#: src/remmina_file_editor.c:1719 +#: src/remmina_file_editor.c:1704 msgid "Default settings saved." msgstr "S’han desat els paràmetres predeterminats." -#: src/remmina_file_editor.c:1809 +#: src/remmina_file_editor.c:1794 msgid "Remote Connection Profile" msgstr "Perfil de connexió remota" -#: src/remmina_file_editor.c:1815 +#: src/remmina_file_editor.c:1800 msgid "Save as Default" msgstr "Desa com a predeterminat" -#: src/remmina_file_editor.c:1816 +#: src/remmina_file_editor.c:1801 msgid "Use the current settings as the default for all new connection profiles" msgstr "" "Usa la configuració actual com a predeterminada per a tots els perfils de " "connexió nous" -#: src/remmina_file_editor.c:1824 data/ui/remmina_main.glade:161 +#: src/remmina_file_editor.c:1809 data/ui/remmina_main.glade:161 msgid "Connect" msgstr "Connecta" -#: src/remmina_file_editor.c:1827 +#: src/remmina_file_editor.c:1812 msgid "_Save and Connect" msgstr "_Desa i connecta" -#: src/remmina_file_editor.c:1951 +#: src/remmina_file_editor.c:1936 msgid "Quick Connect" msgstr "Connexió ràpida" -#: src/remmina_file_editor.c:1975 +#: src/remmina_file_editor.c:1960 #, c-format msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" msgstr "Utilitza «%s» com a delimitador de subgrups" -#: src/remmina_file_editor.c:1980 data/ui/remmina_main.glade:493 +#: src/remmina_file_editor.c:1965 data/ui/remmina_main.glade:493 msgid "Labels" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1994 +#: src/remmina_file_editor.c:1979 msgid "Label1,Label2" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:2066 src/remmina_file_editor.c:2085 +#: src/remmina_file_editor.c:2051 src/remmina_file_editor.c:2070 #, c-format msgid "Could not find the file “%s”." msgstr "No s'ha pogut trobar el fitxer «%s»." diff --git a/po/ca@valencia.po b/po/ca@valencia.po index 4224601f8..24ef29d47 100644 --- a/po/ca@valencia.po +++ b/po/ca@valencia.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-06-14 12:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-16 13:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-01 12:49+0000\n" "Last-Translator: Allan Nordhøy \n" "Language-Team: Valencian " msgstr "" -#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:549 +#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:534 msgid "Resolutions" msgstr "Resolucions" -#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:549 +#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:534 msgid "Configure the available resolutions" msgstr "Configura les resolucions disponibles" @@ -260,60 +260,60 @@ msgid "" "the settings." msgstr "" -#: src/remmina_message_panel.c:162 data/ui/remmina_mpc.glade:33 +#: src/remmina_message_panel.c:163 data/ui/remmina_mpc.glade:33 #: data/ui/remmina_passwd.glade:19 data/ui/remmina_unlock.glade:43 msgid "Cancel" msgstr "Cancel·la" -#: src/remmina_message_panel.c:198 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25 +#: src/remmina_message_panel.c:199 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25 #: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9 #: data/ui/remmina_string_list.glade:63 data/ui/remmina_news.glade:33 #: data/ui/remmina_preferences.glade:2708 msgid "Close" msgstr "Tanca" -#: src/remmina_message_panel.c:259 +#: src/remmina_message_panel.c:260 msgid "Yes" msgstr "Sí" -#: src/remmina_message_panel.c:266 +#: src/remmina_message_panel.c:267 msgid "No" msgstr "No" -#: src/remmina_message_panel.c:390 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2815 +#: src/remmina_message_panel.c:394 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2815 #: data/ui/remmina_mpc.glade:151 msgid "Domain" msgstr "Domini" -#: src/remmina_message_panel.c:419 +#: src/remmina_message_panel.c:423 msgid "Save password" msgstr "Guarda la contrasenya" -#: src/remmina_message_panel.c:456 src/remmina_message_panel.c:628 +#: src/remmina_message_panel.c:460 src/remmina_message_panel.c:632 #: src/remmina_sftp_client.c:972 src/remmina_file_editor.c:244 -#: src/remmina_file_editor.c:1811 plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 +#: src/remmina_file_editor.c:1796 plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 #: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 #: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9 msgid "_Cancel" msgstr "_Cancel·la" -#: src/remmina_message_panel.c:512 +#: src/remmina_message_panel.c:516 msgid "Enter certificate authentication files" msgstr "Introduïu els fitxers d'autenticació de certificats" -#: src/remmina_message_panel.c:524 +#: src/remmina_message_panel.c:528 msgid "CA Certificate File" msgstr "Fitxer de certificat CA" -#: src/remmina_message_panel.c:546 +#: src/remmina_message_panel.c:550 msgid "CA CRL File" msgstr "Fitxer CRL CA" -#: src/remmina_message_panel.c:568 +#: src/remmina_message_panel.c:572 msgid "Client Certificate File" msgstr "Fitxer de certificat de client" -#: src/remmina_message_panel.c:590 +#: src/remmina_message_panel.c:594 msgid "Client Certificate Key" msgstr "Clau de certificat de client" @@ -830,7 +830,7 @@ msgstr "Grandària" msgid "User" msgstr "Usuari" -#: src/remmina_ftp_client.c:955 src/remmina_file_editor.c:1962 +#: src/remmina_ftp_client.c:955 src/remmina_file_editor.c:1947 #: data/ui/remmina_mpc.glade:93 data/ui/remmina_main.glade:479 msgid "Group" msgstr "Grup" @@ -968,7 +968,7 @@ msgid "Could not authenticate, attempting reconnection…" msgstr "Ha fallat l’autenticació. S’està intentant reconnectar…" #: src/remmina_protocol_widget.c:2053 src/remmina_file_editor.c:438 -#: src/remmina_file_editor.c:1210 data/ui/remmina_main.glade:509 +#: src/remmina_file_editor.c:1195 data/ui/remmina_main.glade:509 msgid "Server" msgstr "Servidor" @@ -1284,7 +1284,7 @@ msgstr "Segur que voleu eliminar els fitxers seleccionats del servidor?" msgid "Failed to delete files!" msgstr "" -#: src/remmina_main.c:1195 +#: src/remmina_main.c:1213 #, c-format msgid "" "Unable to import:\n" @@ -1293,23 +1293,23 @@ msgstr "" "No s’ha pogut importar:\n" "%s" -#: src/remmina_main.c:1221 data/ui/remmina_main.glade:310 +#: src/remmina_main.c:1239 data/ui/remmina_main.glade:310 msgid "Import" msgstr "Importa" -#: src/remmina_main.c:1244 src/remmina_file_editor.c:1819 +#: src/remmina_main.c:1262 src/remmina_file_editor.c:1804 msgid "_Save" msgstr "_Guarda" -#: src/remmina_main.c:1250 +#: src/remmina_main.c:1268 msgid "This protocol does not support exporting." msgstr "Este protocol no admet l’exportació." -#: src/remmina_main.c:1570 +#: src/remmina_main.c:1588 msgid "Remmina Remote Desktop Client" msgstr "Client d’escriptori remot Remmina" -#: src/remmina_main.c:1572 +#: src/remmina_main.c:1590 msgid "Remmina Kiosk" msgstr "Quiosc Remmina" @@ -1487,123 +1487,123 @@ msgstr "Trieu un servidor d’escriptori remot" msgid "Browse the network to find a %s server" msgstr "Exploreu la xarxa per a trobar un servidor %s" -#: src/remmina_file_editor.c:585 +#: src/remmina_file_editor.c:570 msgid "Resolution" msgstr "Resolució" -#: src/remmina_file_editor.c:592 +#: src/remmina_file_editor.c:577 msgid "Use initial window size" msgstr "Usa la mida de finestra inicial" -#: src/remmina_file_editor.c:596 +#: src/remmina_file_editor.c:581 msgid "Use client resolution" msgstr "Usa la resolució del client" -#: src/remmina_file_editor.c:607 src/remmina_file_editor.c:1190 +#: src/remmina_file_editor.c:592 src/remmina_file_editor.c:1175 msgid "Custom" msgstr "Personalitzat" -#: src/remmina_file_editor.c:973 +#: src/remmina_file_editor.c:958 msgid "Keyboard mapping" msgstr "Distribució del teclat" -#: src/remmina_file_editor.c:1100 +#: src/remmina_file_editor.c:1085 msgid "Behavior" msgstr "Comportament" -#: src/remmina_file_editor.c:1103 +#: src/remmina_file_editor.c:1088 msgid "Execute a Command" msgstr "Executa una Ordre" -#: src/remmina_file_editor.c:1107 +#: src/remmina_file_editor.c:1092 msgid "Before connecting" msgstr "Abans de connectar" -#: src/remmina_file_editor.c:1109 +#: src/remmina_file_editor.c:1094 msgid "command %h %u %t %U %p %g --option" msgstr "ordre %h %u %t %U %p %g --opció" -#: src/remmina_file_editor.c:1114 +#: src/remmina_file_editor.c:1099 msgid "After connecting" msgstr "Després de connectar" -#: src/remmina_file_editor.c:1116 +#: src/remmina_file_editor.c:1101 msgid "/path/to/command -opt1 arg %h %u %t -opt2 %U %p %g" msgstr "/camí/a/l'ordre -opció1 argument %h %u %t -opció2 %U %p %g" -#: src/remmina_file_editor.c:1120 +#: src/remmina_file_editor.c:1105 msgid "Start-up" msgstr "Inici" -#: src/remmina_file_editor.c:1123 +#: src/remmina_file_editor.c:1108 msgid "Auto-start this profile" msgstr "Inicia de manera automàtica este perfil" -#: src/remmina_file_editor.c:1127 +#: src/remmina_file_editor.c:1112 #, fuzzy #| msgid "New connection profile" msgid "Connection profile security" msgstr "Perfil nou de connexió" -#: src/remmina_file_editor.c:1130 +#: src/remmina_file_editor.c:1115 msgid "Require password to connect or edit the profile" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1163 +#: src/remmina_file_editor.c:1148 msgid "SSH Tunnel" msgstr "Túnel SSH" -#: src/remmina_file_editor.c:1164 +#: src/remmina_file_editor.c:1149 msgid "Enable SSH tunnel" msgstr "Activa el túnel SSH" -#: src/remmina_file_editor.c:1171 +#: src/remmina_file_editor.c:1156 msgid "Tunnel via loopback address" msgstr "Túnel a través d'una adreça de bucle tancat" -#: src/remmina_file_editor.c:1181 +#: src/remmina_file_editor.c:1166 #, c-format msgid "Same server at port %i" msgstr "El mateix servidor en el port %i" -#: src/remmina_file_editor.c:1231 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2859 +#: src/remmina_file_editor.c:1216 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2859 msgid "Start-up path" msgstr "Camí d’inici" -#: src/remmina_file_editor.c:1240 +#: src/remmina_file_editor.c:1225 msgid "SSH Authentication" msgstr "Autenticació SSH" -#: src/remmina_file_editor.c:1267 +#: src/remmina_file_editor.c:1252 #, fuzzy #| msgid "SSH private key passphrase" msgid "SSH private key file" msgstr "Contrasenya de la clau privada SSH" -#: src/remmina_file_editor.c:1273 src/remmina_ssh_plugin.c:1508 +#: src/remmina_file_editor.c:1258 src/remmina_ssh_plugin.c:1508 #, fuzzy #| msgid "CA Certificate File" msgid "SSH certificate file" msgstr "Fitxer de certificat CA" -#: src/remmina_file_editor.c:1330 +#: src/remmina_file_editor.c:1315 msgid "Basic" msgstr "Bàsic" -#: src/remmina_file_editor.c:1336 +#: src/remmina_file_editor.c:1321 msgid "Advanced" msgstr "Avançat" -#: src/remmina_file_editor.c:1347 data/ui/remmina_main.glade:523 +#: src/remmina_file_editor.c:1332 data/ui/remmina_main.glade:523 msgid "Notes" msgstr "Notes" -#: src/remmina_file_editor.c:1464 +#: src/remmina_file_editor.c:1449 #, c-format msgid "(%s: %i): Can't validate setting '%s' since 'value' or 'gfe' are NULL!" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1468 +#: src/remmina_file_editor.c:1453 #, c-format msgid "" "(%s: %i): Can't validate user input since 'setting_name_to_validate', " @@ -1611,64 +1611,64 @@ msgid "" msgstr "" #. TRANSLATORS: Meta-error. Shouldn't be visible. -#: src/remmina_file_editor.c:1472 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2574 +#: src/remmina_file_editor.c:1457 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2574 #: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3224 #, fuzzy #| msgid "Transfer error" msgid "Internal error." msgstr "Error de transferència" -#: src/remmina_file_editor.c:1695 src/remmina_file_editor.c:1731 -#: src/remmina_file_editor.c:1752 src/remmina_file_editor.c:1775 +#: src/remmina_file_editor.c:1680 src/remmina_file_editor.c:1716 +#: src/remmina_file_editor.c:1737 src/remmina_file_editor.c:1760 #, fuzzy, c-format #| msgid "Could not create SFTP session. %s" msgid "Couldn't validate user input. %s" msgstr "No s’ha pogut crear la sessió SFTP. %s" -#: src/remmina_file_editor.c:1719 +#: src/remmina_file_editor.c:1704 msgid "Default settings saved." msgstr "S’han guardat els paràmetres predeterminats." -#: src/remmina_file_editor.c:1809 +#: src/remmina_file_editor.c:1794 msgid "Remote Connection Profile" msgstr "Perfil nou de connexió" -#: src/remmina_file_editor.c:1815 +#: src/remmina_file_editor.c:1800 msgid "Save as Default" msgstr "Guarda com a predeterminat" -#: src/remmina_file_editor.c:1816 +#: src/remmina_file_editor.c:1801 msgid "Use the current settings as the default for all new connection profiles" msgstr "" "Usa la configuració actual com a predeterminada per a tots els perfils de " "connexió nous" -#: src/remmina_file_editor.c:1824 data/ui/remmina_main.glade:161 +#: src/remmina_file_editor.c:1809 data/ui/remmina_main.glade:161 msgid "Connect" msgstr "Connecta" -#: src/remmina_file_editor.c:1827 +#: src/remmina_file_editor.c:1812 msgid "_Save and Connect" msgstr "_Guarda i connecta" -#: src/remmina_file_editor.c:1951 +#: src/remmina_file_editor.c:1936 msgid "Quick Connect" msgstr "Connexió ràpida" -#: src/remmina_file_editor.c:1975 +#: src/remmina_file_editor.c:1960 #, c-format msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" msgstr "Usa «%s» com a delimitador de subgrups" -#: src/remmina_file_editor.c:1980 data/ui/remmina_main.glade:493 +#: src/remmina_file_editor.c:1965 data/ui/remmina_main.glade:493 msgid "Labels" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1994 +#: src/remmina_file_editor.c:1979 msgid "Label1,Label2" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:2066 src/remmina_file_editor.c:2085 +#: src/remmina_file_editor.c:2051 src/remmina_file_editor.c:2070 #, c-format msgid "Could not find the file “%s”." msgstr "No s'ha pogut trobar el fitxer «%s»." diff --git a/po/ckb.po b/po/ckb.po index 31f4debaf..b0dcc3958 100644 --- a/po/ckb.po +++ b/po/ckb.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Remmina v1.4.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-06-14 12:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-16 13:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-04 06:38+0000\n" "Last-Translator: Allan Nordhøy \n" "Language-Team: Kurdish (Central) " msgstr "<نیە>" -#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:549 +#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:534 #, fuzzy msgid "Resolutions" msgstr "پیشاندانی وردی" -#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:549 +#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:534 #, fuzzy msgid "Configure the available resolutions" msgstr "پیشاندانی وردی بەردەست ڕێکخبە" @@ -309,13 +309,13 @@ msgstr "" "\"پێشکەوتوو\" لە گرێدانەکانی تێرمیناڵ و ئیدت دەکرێت لە تابی \"تێرمیناڵ\" لە " "ڕێکخستنەکان." -#: src/remmina_message_panel.c:162 data/ui/remmina_mpc.glade:33 +#: src/remmina_message_panel.c:163 data/ui/remmina_mpc.glade:33 #: data/ui/remmina_passwd.glade:19 data/ui/remmina_unlock.glade:43 #, fuzzy msgid "Cancel" msgstr "Betal" -#: src/remmina_message_panel.c:198 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25 +#: src/remmina_message_panel.c:199 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25 #: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9 #: data/ui/remmina_string_list.glade:63 data/ui/remmina_news.glade:33 #: data/ui/remmina_preferences.glade:2708 @@ -323,57 +323,57 @@ msgstr "Betal" msgid "Close" msgstr "Vemirîne" -#: src/remmina_message_panel.c:259 +#: src/remmina_message_panel.c:260 #, fuzzy msgid "Yes" msgstr "Erê" -#: src/remmina_message_panel.c:266 +#: src/remmina_message_panel.c:267 #, fuzzy msgid "No" msgstr "نەخێر" -#: src/remmina_message_panel.c:390 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2815 +#: src/remmina_message_panel.c:394 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2815 #: data/ui/remmina_mpc.glade:151 #, fuzzy msgid "Domain" msgstr "دۆمەین" -#: src/remmina_message_panel.c:419 +#: src/remmina_message_panel.c:423 #, fuzzy msgid "Save password" msgstr "پاشەکەوتکردنی وشەی تێپەڕبوون" -#: src/remmina_message_panel.c:456 src/remmina_message_panel.c:628 +#: src/remmina_message_panel.c:460 src/remmina_message_panel.c:632 #: src/remmina_sftp_client.c:972 src/remmina_file_editor.c:244 -#: src/remmina_file_editor.c:1811 plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 +#: src/remmina_file_editor.c:1796 plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 #: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 #: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9 #, fuzzy msgid "_Cancel" msgstr "_پاشگەزبوونەوە" -#: src/remmina_message_panel.c:512 +#: src/remmina_message_panel.c:516 #, fuzzy msgid "Enter certificate authentication files" msgstr "پەڕگەی رێگەپێدانەکانی بڕوانامەی بنووسە" -#: src/remmina_message_panel.c:524 +#: src/remmina_message_panel.c:528 #, fuzzy msgid "CA Certificate File" msgstr "پەڕگەی بڕوانامەی CA" -#: src/remmina_message_panel.c:546 +#: src/remmina_message_panel.c:550 #, fuzzy msgid "CA CRL File" msgstr "پەڕگەی CA CRL" -#: src/remmina_message_panel.c:568 +#: src/remmina_message_panel.c:572 #, fuzzy msgid "Client Certificate File" msgstr "پەڕگەی بڕوانامەی کڕیار" -#: src/remmina_message_panel.c:590 +#: src/remmina_message_panel.c:594 #, fuzzy msgid "Client Certificate Key" msgstr "کلیلی بڕوانامەی کڕیار" @@ -966,7 +966,7 @@ msgstr "قەبارە" msgid "User" msgstr "بەکارهێنەر" -#: src/remmina_ftp_client.c:955 src/remmina_file_editor.c:1962 +#: src/remmina_ftp_client.c:955 src/remmina_file_editor.c:1947 #: data/ui/remmina_mpc.glade:93 data/ui/remmina_main.glade:479 #, fuzzy msgid "Group" @@ -1123,7 +1123,7 @@ msgid "Could not authenticate, attempting reconnection…" msgstr "ڕێگەپێدان نەدرا، هەوڵی پەیوەندی دەدرێتەوە…" #: src/remmina_protocol_widget.c:2053 src/remmina_file_editor.c:438 -#: src/remmina_file_editor.c:1210 data/ui/remmina_main.glade:509 +#: src/remmina_file_editor.c:1195 data/ui/remmina_main.glade:509 #, fuzzy msgid "Server" msgstr "ڕاژە" @@ -1454,7 +1454,7 @@ msgstr "ئایا تۆ دڵنیایت کە دەتەوێت پەڕگە دیاریک msgid "Failed to delete files!" msgstr "" -#: src/remmina_main.c:1195 +#: src/remmina_main.c:1213 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to import:\n" @@ -1463,27 +1463,27 @@ msgstr "" "نەتوانرا هاوردەبکرێت: \n" "‏‫%s" -#: src/remmina_main.c:1221 data/ui/remmina_main.glade:310 +#: src/remmina_main.c:1239 data/ui/remmina_main.glade:310 #, fuzzy msgid "Import" msgstr "هاوردە" -#: src/remmina_main.c:1244 src/remmina_file_editor.c:1819 +#: src/remmina_main.c:1262 src/remmina_file_editor.c:1804 #, fuzzy msgid "_Save" msgstr "_پاشەکەوتکردن" -#: src/remmina_main.c:1250 +#: src/remmina_main.c:1268 #, fuzzy msgid "This protocol does not support exporting." msgstr "ئەم پرۆتۆکۆڵە پشتگیری هەناردەکردن ناکات." -#: src/remmina_main.c:1570 +#: src/remmina_main.c:1588 #, fuzzy msgid "Remmina Remote Desktop Client" msgstr "ڕاژەخوازی کۆنتڕۆڵی دووری ڕوومێزی ڕێمینا" -#: src/remmina_main.c:1572 +#: src/remmina_main.c:1590 #, fuzzy msgid "Remmina Kiosk" msgstr "کۆشکی ڕێمینا" @@ -1669,140 +1669,140 @@ msgstr "ڕاژەی ڕوومێزی لەدوور هەڵبژێرە" msgid "Browse the network to find a %s server" msgstr "ناو ڕایەڵە بگەڕێ بۆ دۆزینەوەی ڕاژەی %s" -#: src/remmina_file_editor.c:585 +#: src/remmina_file_editor.c:570 #, fuzzy msgid "Resolution" msgstr "وردی نیشاندانی شاشە" -#: src/remmina_file_editor.c:592 +#: src/remmina_file_editor.c:577 #, fuzzy msgid "Use initial window size" msgstr "قەبارەی سەرەتایی پەنجەرە بەکاربێنە" -#: src/remmina_file_editor.c:596 +#: src/remmina_file_editor.c:581 #, fuzzy msgid "Use client resolution" msgstr "وردی نیشاندانی شاشەی کڕیار بەکاربێنە" -#: src/remmina_file_editor.c:607 src/remmina_file_editor.c:1190 +#: src/remmina_file_editor.c:592 src/remmina_file_editor.c:1175 #, fuzzy msgid "Custom" msgstr "ئاسایی" -#: src/remmina_file_editor.c:973 +#: src/remmina_file_editor.c:958 #, fuzzy msgid "Keyboard mapping" msgstr "نەخشەکردنی تەختەکلیل" -#: src/remmina_file_editor.c:1100 +#: src/remmina_file_editor.c:1085 #, fuzzy msgid "Behavior" msgstr "ڕەفتار" -#: src/remmina_file_editor.c:1103 +#: src/remmina_file_editor.c:1088 #, fuzzy msgid "Execute a Command" msgstr "فرمانێک جێبەجێبکە" -#: src/remmina_file_editor.c:1107 +#: src/remmina_file_editor.c:1092 #, fuzzy msgid "Before connecting" msgstr "پێش پەیوەندیگرتن" -#: src/remmina_file_editor.c:1109 +#: src/remmina_file_editor.c:1094 #, fuzzy msgid "command %h %u %t %U %p %g --option" msgstr "‫command %h %u %t %U %p %g —option" -#: src/remmina_file_editor.c:1114 +#: src/remmina_file_editor.c:1099 #, fuzzy msgid "After connecting" msgstr "دووای پەیوەندیکردن" -#: src/remmina_file_editor.c:1116 +#: src/remmina_file_editor.c:1101 #, fuzzy msgid "/path/to/command -opt1 arg %h %u %t -opt2 %U %p %g" msgstr "ڕێڕەوی/بۆ/فرمانەکە -opt1 arg %h %u %t -opt2 %U %p %g" -#: src/remmina_file_editor.c:1120 +#: src/remmina_file_editor.c:1105 msgid "Start-up" msgstr "ڕێڕەوی دەستپێکردن" -#: src/remmina_file_editor.c:1123 +#: src/remmina_file_editor.c:1108 msgid "Auto-start this profile" msgstr "ئەم پرۆفایلە خۆکار پێبکە" -#: src/remmina_file_editor.c:1127 +#: src/remmina_file_editor.c:1112 #, fuzzy msgid "Connection profile security" msgstr "پرۆفایلێکی نوێی پەیوەندی" -#: src/remmina_file_editor.c:1130 +#: src/remmina_file_editor.c:1115 msgid "Require password to connect or edit the profile" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1163 +#: src/remmina_file_editor.c:1148 #, fuzzy msgid "SSH Tunnel" msgstr "تونێلی SSH" -#: src/remmina_file_editor.c:1164 +#: src/remmina_file_editor.c:1149 #, fuzzy msgid "Enable SSH tunnel" msgstr "چالاککردنی تونێلی SSH" -#: src/remmina_file_editor.c:1171 +#: src/remmina_file_editor.c:1156 #, fuzzy msgid "Tunnel via loopback address" msgstr "تونێلکردن لە ڕێگەی ناونیشانی گەڕانەوە" -#: src/remmina_file_editor.c:1181 +#: src/remmina_file_editor.c:1166 #, fuzzy, c-format msgid "Same server at port %i" msgstr "هەمان ڕاژە لەسەر پۆرت %i" -#: src/remmina_file_editor.c:1231 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2859 +#: src/remmina_file_editor.c:1216 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2859 msgid "Start-up path" msgstr "ڕێڕەوی دەستپێکردن" -#: src/remmina_file_editor.c:1240 +#: src/remmina_file_editor.c:1225 #, fuzzy msgid "SSH Authentication" msgstr "ڕێپێدانی SSH" -#: src/remmina_file_editor.c:1267 +#: src/remmina_file_editor.c:1252 #, fuzzy #| msgid "SSH private key passphrase" msgid "SSH private key file" msgstr "وشەی تێپەڕبوونی کلیلی تایبەتی SSH" -#: src/remmina_file_editor.c:1273 src/remmina_ssh_plugin.c:1508 +#: src/remmina_file_editor.c:1258 src/remmina_ssh_plugin.c:1508 #, fuzzy #| msgid "CA Certificate File" msgid "SSH certificate file" msgstr "پەڕگەی بڕوانامەی CA" -#: src/remmina_file_editor.c:1330 +#: src/remmina_file_editor.c:1315 #, fuzzy msgid "Basic" msgstr "سەرەتایی" -#: src/remmina_file_editor.c:1336 +#: src/remmina_file_editor.c:1321 #, fuzzy msgid "Advanced" msgstr "پەرەسەندوو" -#: src/remmina_file_editor.c:1347 data/ui/remmina_main.glade:523 +#: src/remmina_file_editor.c:1332 data/ui/remmina_main.glade:523 #, fuzzy msgid "Notes" msgstr "تێبینییەکان" -#: src/remmina_file_editor.c:1464 +#: src/remmina_file_editor.c:1449 #, c-format msgid "(%s: %i): Can't validate setting '%s' since 'value' or 'gfe' are NULL!" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1468 +#: src/remmina_file_editor.c:1453 #, c-format msgid "" "(%s: %i): Can't validate user input since 'setting_name_to_validate', " @@ -1810,69 +1810,69 @@ msgid "" msgstr "" #. TRANSLATORS: Meta-error. Shouldn't be visible. -#: src/remmina_file_editor.c:1472 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2574 +#: src/remmina_file_editor.c:1457 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2574 #: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3224 #, fuzzy #| msgid "Transfer error" msgid "Internal error." msgstr "هەڵە لە گواستنەوە" -#: src/remmina_file_editor.c:1695 src/remmina_file_editor.c:1731 -#: src/remmina_file_editor.c:1752 src/remmina_file_editor.c:1775 +#: src/remmina_file_editor.c:1680 src/remmina_file_editor.c:1716 +#: src/remmina_file_editor.c:1737 src/remmina_file_editor.c:1760 #, fuzzy, c-format #| msgid "Could not create SFTP session. %s" msgid "Couldn't validate user input. %s" msgstr "نەتوانرا دانیشتنی SFTP درووستبکرێت. %s" -#: src/remmina_file_editor.c:1719 +#: src/remmina_file_editor.c:1704 #, fuzzy msgid "Default settings saved." msgstr "ڕێکخستنی بنەڕەتی پاشەکەوت کرا." -#: src/remmina_file_editor.c:1809 +#: src/remmina_file_editor.c:1794 #, fuzzy msgid "Remote Connection Profile" msgstr "پرۆفایلی پەیوەندی دوور" -#: src/remmina_file_editor.c:1815 +#: src/remmina_file_editor.c:1800 #, fuzzy msgid "Save as Default" msgstr "پاشەکەوتکردن وەکو بنەڕەت" -#: src/remmina_file_editor.c:1816 +#: src/remmina_file_editor.c:1801 #, fuzzy msgid "Use the current settings as the default for all new connection profiles" msgstr "ڕێکخستنی ئێستا بەکاربینە بۆ هەموو پرۆفایلی پەیوەندییە نوێییەکان" -#: src/remmina_file_editor.c:1824 data/ui/remmina_main.glade:161 +#: src/remmina_file_editor.c:1809 data/ui/remmina_main.glade:161 #, fuzzy msgid "Connect" msgstr "پەیوەندی ببەستە" -#: src/remmina_file_editor.c:1827 +#: src/remmina_file_editor.c:1812 #, fuzzy msgid "_Save and Connect" msgstr "_پاشەکەوتی کردن و پەیوەندیکردن" -#: src/remmina_file_editor.c:1951 +#: src/remmina_file_editor.c:1936 #, fuzzy msgid "Quick Connect" msgstr "پەیوەستبوونی خێرا" -#: src/remmina_file_editor.c:1975 +#: src/remmina_file_editor.c:1960 #, fuzzy, c-format msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" msgstr "‫‘%s’ بەکاربێنە بۆ جیاکەرەوەی ژێرگرووپ" -#: src/remmina_file_editor.c:1980 data/ui/remmina_main.glade:493 +#: src/remmina_file_editor.c:1965 data/ui/remmina_main.glade:493 msgid "Labels" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1994 +#: src/remmina_file_editor.c:1979 msgid "Label1,Label2" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:2066 src/remmina_file_editor.c:2085 +#: src/remmina_file_editor.c:2051 src/remmina_file_editor.c:2070 #, c-format msgid "Could not find the file “%s”." msgstr "پەڕگەی “%s” نەتوانرا بدۆزرێتەوە." diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 5adee94d7..4962ac6ca 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-06-14 12:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-16 13:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-12 18:53+0000\n" "Last-Translator: Štěpán Adamec \n" "Language-Team: Czech " msgstr "<Žádné>" -#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:549 +#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:534 msgid "Resolutions" msgstr "Rozlišení" -#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:549 +#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:534 msgid "Configure the available resolutions" msgstr "Nastavit dostupná rozlišení" @@ -269,60 +269,60 @@ msgstr "" "lze vybrat na kartě „Upřesnit“ připojení terminálu a upravit na kartě " "„Terminál“ v nastavení." -#: src/remmina_message_panel.c:162 data/ui/remmina_mpc.glade:33 +#: src/remmina_message_panel.c:163 data/ui/remmina_mpc.glade:33 #: data/ui/remmina_passwd.glade:19 data/ui/remmina_unlock.glade:43 msgid "Cancel" msgstr "Zrušit" -#: src/remmina_message_panel.c:198 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25 +#: src/remmina_message_panel.c:199 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25 #: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9 #: data/ui/remmina_string_list.glade:63 data/ui/remmina_news.glade:33 #: data/ui/remmina_preferences.glade:2708 msgid "Close" msgstr "Zavřít" -#: src/remmina_message_panel.c:259 +#: src/remmina_message_panel.c:260 msgid "Yes" msgstr "Ano" -#: src/remmina_message_panel.c:266 +#: src/remmina_message_panel.c:267 msgid "No" msgstr "Ne" -#: src/remmina_message_panel.c:390 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2815 +#: src/remmina_message_panel.c:394 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2815 #: data/ui/remmina_mpc.glade:151 msgid "Domain" msgstr "Doména" -#: src/remmina_message_panel.c:419 +#: src/remmina_message_panel.c:423 msgid "Save password" msgstr "Uložit heslo" -#: src/remmina_message_panel.c:456 src/remmina_message_panel.c:628 +#: src/remmina_message_panel.c:460 src/remmina_message_panel.c:632 #: src/remmina_sftp_client.c:972 src/remmina_file_editor.c:244 -#: src/remmina_file_editor.c:1811 plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 +#: src/remmina_file_editor.c:1796 plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 #: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 #: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9 msgid "_Cancel" msgstr "_Zrušit" -#: src/remmina_message_panel.c:512 +#: src/remmina_message_panel.c:516 msgid "Enter certificate authentication files" msgstr "Vložte soubory pro ověřování certifikátem" -#: src/remmina_message_panel.c:524 +#: src/remmina_message_panel.c:528 msgid "CA Certificate File" msgstr "Soubor s certifikátem cert. autority" -#: src/remmina_message_panel.c:546 +#: src/remmina_message_panel.c:550 msgid "CA CRL File" msgstr "Soubor se seznamem zneplatněných certifikátů, vydaných cert. autoritou" -#: src/remmina_message_panel.c:568 +#: src/remmina_message_panel.c:572 msgid "Client Certificate File" msgstr "Soubor s certifikátem klienta" -#: src/remmina_message_panel.c:590 +#: src/remmina_message_panel.c:594 msgid "Client Certificate Key" msgstr "Klíč k certifikátu klienta" @@ -853,7 +853,7 @@ msgstr "Velikost" msgid "User" msgstr "Uživatel" -#: src/remmina_ftp_client.c:955 src/remmina_file_editor.c:1962 +#: src/remmina_ftp_client.c:955 src/remmina_file_editor.c:1947 #: data/ui/remmina_mpc.glade:93 data/ui/remmina_main.glade:479 msgid "Group" msgstr "Skupina" @@ -991,7 +991,7 @@ msgid "Could not authenticate, attempting reconnection…" msgstr "Ověření se nebylo úspěšné. Zkouší se připojit znovu…" #: src/remmina_protocol_widget.c:2053 src/remmina_file_editor.c:438 -#: src/remmina_file_editor.c:1210 data/ui/remmina_main.glade:509 +#: src/remmina_file_editor.c:1195 data/ui/remmina_main.glade:509 msgid "Server" msgstr "Server" @@ -1307,7 +1307,7 @@ msgstr "Opravdu chcete označené soubory na serveru smazat?" msgid "Failed to delete files!" msgstr "" -#: src/remmina_main.c:1195 +#: src/remmina_main.c:1213 #, c-format msgid "" "Unable to import:\n" @@ -1316,23 +1316,23 @@ msgstr "" "Nedaří se naimportovat:\n" "%s" -#: src/remmina_main.c:1221 data/ui/remmina_main.glade:310 +#: src/remmina_main.c:1239 data/ui/remmina_main.glade:310 msgid "Import" msgstr "Naimportovat" -#: src/remmina_main.c:1244 src/remmina_file_editor.c:1819 +#: src/remmina_main.c:1262 src/remmina_file_editor.c:1804 msgid "_Save" msgstr "_Uložit" -#: src/remmina_main.c:1250 +#: src/remmina_main.c:1268 msgid "This protocol does not support exporting." msgstr "Tento protokol nepodporuje exportování." -#: src/remmina_main.c:1570 +#: src/remmina_main.c:1588 msgid "Remmina Remote Desktop Client" msgstr "Klient vzdálené plochy Remmina" -#: src/remmina_main.c:1572 +#: src/remmina_main.c:1590 msgid "Remmina Kiosk" msgstr "Kiosek Remmina" @@ -1512,119 +1512,119 @@ msgstr "Vybrat RDP server" msgid "Browse the network to find a %s server" msgstr "Procházet síť a najít server %s" -#: src/remmina_file_editor.c:585 +#: src/remmina_file_editor.c:570 msgid "Resolution" msgstr "Rozlišení" -#: src/remmina_file_editor.c:592 +#: src/remmina_file_editor.c:577 msgid "Use initial window size" msgstr "Použít počáteční velikost okna" -#: src/remmina_file_editor.c:596 +#: src/remmina_file_editor.c:581 msgid "Use client resolution" msgstr "Použít rozlišení klienta" -#: src/remmina_file_editor.c:607 src/remmina_file_editor.c:1190 +#: src/remmina_file_editor.c:592 src/remmina_file_editor.c:1175 msgid "Custom" msgstr "Uživatelsky určené" -#: src/remmina_file_editor.c:973 +#: src/remmina_file_editor.c:958 msgid "Keyboard mapping" msgstr "Mapování klávesnice" -#: src/remmina_file_editor.c:1100 +#: src/remmina_file_editor.c:1085 msgid "Behavior" msgstr "Chování" -#: src/remmina_file_editor.c:1103 +#: src/remmina_file_editor.c:1088 msgid "Execute a Command" msgstr "Vykonat příkaz" -#: src/remmina_file_editor.c:1107 +#: src/remmina_file_editor.c:1092 msgid "Before connecting" msgstr "Před připojením" -#: src/remmina_file_editor.c:1109 +#: src/remmina_file_editor.c:1094 msgid "command %h %u %t %U %p %g --option" msgstr "příkaz %h %u %t %U %p %g --volba" -#: src/remmina_file_editor.c:1114 +#: src/remmina_file_editor.c:1099 msgid "After connecting" msgstr "Po připojení" -#: src/remmina_file_editor.c:1116 +#: src/remmina_file_editor.c:1101 msgid "/path/to/command -opt1 arg %h %u %t -opt2 %U %p %g" msgstr "/popis/umisteni/prikazu -volba1 argument %h %u %t -volba2 %U %p %g" -#: src/remmina_file_editor.c:1120 +#: src/remmina_file_editor.c:1105 msgid "Start-up" msgstr "Spuštění" -#: src/remmina_file_editor.c:1123 +#: src/remmina_file_editor.c:1108 msgid "Auto-start this profile" msgstr "Spouštět tento profil automaticky" -#: src/remmina_file_editor.c:1127 +#: src/remmina_file_editor.c:1112 #, fuzzy msgid "Connection profile security" msgstr "Nový profil připojení" -#: src/remmina_file_editor.c:1130 +#: src/remmina_file_editor.c:1115 msgid "Require password to connect or edit the profile" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1163 +#: src/remmina_file_editor.c:1148 msgid "SSH Tunnel" msgstr "SSH tunel" -#: src/remmina_file_editor.c:1164 +#: src/remmina_file_editor.c:1149 msgid "Enable SSH tunnel" msgstr "Zapnout SSH tunel" -#: src/remmina_file_editor.c:1171 +#: src/remmina_file_editor.c:1156 msgid "Tunnel via loopback address" msgstr "Tunel přes adresní smyčku" -#: src/remmina_file_editor.c:1181 +#: src/remmina_file_editor.c:1166 #, c-format msgid "Same server at port %i" msgstr "Stejný server na portu %i" -#: src/remmina_file_editor.c:1231 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2859 +#: src/remmina_file_editor.c:1216 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2859 msgid "Start-up path" msgstr "Spouštěný popis umístění" -#: src/remmina_file_editor.c:1240 +#: src/remmina_file_editor.c:1225 msgid "SSH Authentication" msgstr "Ověřování se pro SSH" -#: src/remmina_file_editor.c:1267 +#: src/remmina_file_editor.c:1252 msgid "SSH private key file" msgstr "Soubor se soukromým SSH klíčem" -#: src/remmina_file_editor.c:1273 src/remmina_ssh_plugin.c:1508 +#: src/remmina_file_editor.c:1258 src/remmina_ssh_plugin.c:1508 msgid "SSH certificate file" msgstr "Soubor s SSH certifikátem" -#: src/remmina_file_editor.c:1330 +#: src/remmina_file_editor.c:1315 msgid "Basic" msgstr "Základní" -#: src/remmina_file_editor.c:1336 +#: src/remmina_file_editor.c:1321 msgid "Advanced" msgstr "Pokročilé" -#: src/remmina_file_editor.c:1347 data/ui/remmina_main.glade:523 +#: src/remmina_file_editor.c:1332 data/ui/remmina_main.glade:523 msgid "Notes" msgstr "Poznámky" -#: src/remmina_file_editor.c:1464 +#: src/remmina_file_editor.c:1449 #, c-format msgid "(%s: %i): Can't validate setting '%s' since 'value' or 'gfe' are NULL!" msgstr "" "(%s: %i): Nelze ověřit nastavení „%s“, protože „value“ nebo „gfe“ jsou NULL!" -#: src/remmina_file_editor.c:1468 +#: src/remmina_file_editor.c:1453 #, fuzzy, c-format msgid "" "(%s: %i): Can't validate user input since 'setting_name_to_validate', " @@ -1634,60 +1634,60 @@ msgstr "" "'setting_name_to_validate', 'value' nebo 'gfe' jsou NULL!" #. TRANSLATORS: Meta-error. Shouldn't be visible. -#: src/remmina_file_editor.c:1472 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2574 +#: src/remmina_file_editor.c:1457 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2574 #: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3224 msgid "Internal error." msgstr "Vnitřní chyba." -#: src/remmina_file_editor.c:1695 src/remmina_file_editor.c:1731 -#: src/remmina_file_editor.c:1752 src/remmina_file_editor.c:1775 +#: src/remmina_file_editor.c:1680 src/remmina_file_editor.c:1716 +#: src/remmina_file_editor.c:1737 src/remmina_file_editor.c:1760 #, c-format msgid "Couldn't validate user input. %s" msgstr "Nepodařilo se ověřit zadání od uživatele. %s" -#: src/remmina_file_editor.c:1719 +#: src/remmina_file_editor.c:1704 msgid "Default settings saved." msgstr "Výchozí nastavení uloženo." -#: src/remmina_file_editor.c:1809 +#: src/remmina_file_editor.c:1794 msgid "Remote Connection Profile" msgstr "Nový profil připojení" -#: src/remmina_file_editor.c:1815 +#: src/remmina_file_editor.c:1800 msgid "Save as Default" msgstr "Uložit jako výchozí" -#: src/remmina_file_editor.c:1816 +#: src/remmina_file_editor.c:1801 msgid "Use the current settings as the default for all new connection profiles" msgstr "" "Použít stávající nastavení jako výchozí pro všechny nové profily připojení" -#: src/remmina_file_editor.c:1824 data/ui/remmina_main.glade:161 +#: src/remmina_file_editor.c:1809 data/ui/remmina_main.glade:161 msgid "Connect" msgstr "Připojit" -#: src/remmina_file_editor.c:1827 +#: src/remmina_file_editor.c:1812 msgid "_Save and Connect" msgstr "_Uložit a připojit" -#: src/remmina_file_editor.c:1951 +#: src/remmina_file_editor.c:1936 msgid "Quick Connect" msgstr "Rychlé připojení" -#: src/remmina_file_editor.c:1975 +#: src/remmina_file_editor.c:1960 #, c-format msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" msgstr "Podskupiny oddělujte pomocí „%s“" -#: src/remmina_file_editor.c:1980 data/ui/remmina_main.glade:493 +#: src/remmina_file_editor.c:1965 data/ui/remmina_main.glade:493 msgid "Labels" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1994 +#: src/remmina_file_editor.c:1979 msgid "Label1,Label2" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:2066 src/remmina_file_editor.c:2085 +#: src/remmina_file_editor.c:2051 src/remmina_file_editor.c:2070 #, c-format msgid "Could not find the file “%s”." msgstr "Nedaří se najít soubor „%s“." diff --git a/po/da.po b/po/da.po index 8aad22a14..373252d2e 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-06-14 12:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-16 13:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-04 06:38+0000\n" "Last-Translator: Allan Nordhøy \n" "Language-Team: Danish " msgstr "" -#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:549 +#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:534 msgid "Resolutions" msgstr "Opløsninger" -#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:549 +#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:534 msgid "Configure the available resolutions" msgstr "Konfigurer de tilgængelige opløsninger" @@ -263,60 +263,60 @@ msgstr "" "vælges under fanen \"Avanceret\" i terminalforbindelser og kan redigeres " "under fanen \"Terminal\" i indstillingerne." -#: src/remmina_message_panel.c:162 data/ui/remmina_mpc.glade:33 +#: src/remmina_message_panel.c:163 data/ui/remmina_mpc.glade:33 #: data/ui/remmina_passwd.glade:19 data/ui/remmina_unlock.glade:43 msgid "Cancel" msgstr "Annuller" -#: src/remmina_message_panel.c:198 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25 +#: src/remmina_message_panel.c:199 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25 #: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9 #: data/ui/remmina_string_list.glade:63 data/ui/remmina_news.glade:33 #: data/ui/remmina_preferences.glade:2708 msgid "Close" msgstr "Luk" -#: src/remmina_message_panel.c:259 +#: src/remmina_message_panel.c:260 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: src/remmina_message_panel.c:266 +#: src/remmina_message_panel.c:267 msgid "No" msgstr "Nej" -#: src/remmina_message_panel.c:390 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2815 +#: src/remmina_message_panel.c:394 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2815 #: data/ui/remmina_mpc.glade:151 msgid "Domain" msgstr "Domæne" -#: src/remmina_message_panel.c:419 +#: src/remmina_message_panel.c:423 msgid "Save password" msgstr "Gem adgangskode" -#: src/remmina_message_panel.c:456 src/remmina_message_panel.c:628 +#: src/remmina_message_panel.c:460 src/remmina_message_panel.c:632 #: src/remmina_sftp_client.c:972 src/remmina_file_editor.c:244 -#: src/remmina_file_editor.c:1811 plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 +#: src/remmina_file_editor.c:1796 plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 #: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 #: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9 msgid "_Cancel" msgstr "_Annuller" -#: src/remmina_message_panel.c:512 +#: src/remmina_message_panel.c:516 msgid "Enter certificate authentication files" msgstr "Indtast autentifikationsfiler for certifikat" -#: src/remmina_message_panel.c:524 +#: src/remmina_message_panel.c:528 msgid "CA Certificate File" msgstr "CA-certifikatfil" -#: src/remmina_message_panel.c:546 +#: src/remmina_message_panel.c:550 msgid "CA CRL File" msgstr "CA CRL-fil" -#: src/remmina_message_panel.c:568 +#: src/remmina_message_panel.c:572 msgid "Client Certificate File" msgstr "Klient-certifikatfil" -#: src/remmina_message_panel.c:590 +#: src/remmina_message_panel.c:594 msgid "Client Certificate Key" msgstr "Klient-certifikatnøgle" @@ -864,7 +864,7 @@ msgstr "Størrelse" msgid "User" msgstr "Bruger" -#: src/remmina_ftp_client.c:955 src/remmina_file_editor.c:1962 +#: src/remmina_ftp_client.c:955 src/remmina_file_editor.c:1947 #: data/ui/remmina_mpc.glade:93 data/ui/remmina_main.glade:479 msgid "Group" msgstr "Gruppe" @@ -1002,7 +1002,7 @@ msgid "Could not authenticate, attempting reconnection…" msgstr "Kunne ikke autentificere. Prøver at oprette forbindelse igen …" #: src/remmina_protocol_widget.c:2053 src/remmina_file_editor.c:438 -#: src/remmina_file_editor.c:1210 data/ui/remmina_main.glade:509 +#: src/remmina_file_editor.c:1195 data/ui/remmina_main.glade:509 msgid "Server" msgstr "Server" @@ -1319,7 +1319,7 @@ msgstr "Er du sikker på, at du vil slette de valgte filer på serveren?" msgid "Failed to delete files!" msgstr "" -#: src/remmina_main.c:1195 +#: src/remmina_main.c:1213 #, c-format msgid "" "Unable to import:\n" @@ -1328,23 +1328,23 @@ msgstr "" "Kan ikke importere:\n" "%s" -#: src/remmina_main.c:1221 data/ui/remmina_main.glade:310 +#: src/remmina_main.c:1239 data/ui/remmina_main.glade:310 msgid "Import" msgstr "Importér" -#: src/remmina_main.c:1244 src/remmina_file_editor.c:1819 +#: src/remmina_main.c:1262 src/remmina_file_editor.c:1804 msgid "_Save" msgstr "_Gem" -#: src/remmina_main.c:1250 +#: src/remmina_main.c:1268 msgid "This protocol does not support exporting." msgstr "Denne protokol understøtter ikke eksport." -#: src/remmina_main.c:1570 +#: src/remmina_main.c:1588 msgid "Remmina Remote Desktop Client" msgstr "Remmina-fjernskrivebordsklient" -#: src/remmina_main.c:1572 +#: src/remmina_main.c:1590 msgid "Remmina Kiosk" msgstr "Remmina-kiosk" @@ -1524,124 +1524,124 @@ msgstr "Vælg en fjernskrivebord-server" msgid "Browse the network to find a %s server" msgstr "Gennemse netværket for at finde en %s-server" -#: src/remmina_file_editor.c:585 +#: src/remmina_file_editor.c:570 msgid "Resolution" msgstr "Opløsning" -#: src/remmina_file_editor.c:592 +#: src/remmina_file_editor.c:577 msgid "Use initial window size" msgstr "Brug oprindelige vinduesstørrelse" -#: src/remmina_file_editor.c:596 +#: src/remmina_file_editor.c:581 msgid "Use client resolution" msgstr "Brug klientens opløsning" -#: src/remmina_file_editor.c:607 src/remmina_file_editor.c:1190 +#: src/remmina_file_editor.c:592 src/remmina_file_editor.c:1175 msgid "Custom" msgstr "Tilpasset" -#: src/remmina_file_editor.c:973 +#: src/remmina_file_editor.c:958 msgid "Keyboard mapping" msgstr "Tastaturkortlægning" -#: src/remmina_file_editor.c:1100 +#: src/remmina_file_editor.c:1085 msgid "Behavior" msgstr "Opførsel" -#: src/remmina_file_editor.c:1103 +#: src/remmina_file_editor.c:1088 msgid "Execute a Command" msgstr "Udfør en kommando" -#: src/remmina_file_editor.c:1107 +#: src/remmina_file_editor.c:1092 msgid "Before connecting" msgstr "Inden der oprettes forbindelse" -#: src/remmina_file_editor.c:1109 +#: src/remmina_file_editor.c:1094 msgid "command %h %u %t %U %p %g --option" msgstr "kommando %h %u %t %U %p %g --tilvalg" -#: src/remmina_file_editor.c:1114 +#: src/remmina_file_editor.c:1099 msgid "After connecting" msgstr "Efter der er oprettet forbindelse" -#: src/remmina_file_editor.c:1116 +#: src/remmina_file_editor.c:1101 msgid "/path/to/command -opt1 arg %h %u %t -opt2 %U %p %g" msgstr "/sti/til/kommando -alt1 arg %h %u %t -alt2 %U %p %g" -#: src/remmina_file_editor.c:1120 +#: src/remmina_file_editor.c:1105 msgid "Start-up" msgstr "Opstart" -#: src/remmina_file_editor.c:1123 +#: src/remmina_file_editor.c:1108 msgid "Auto-start this profile" msgstr "Automatisk start af profilen" -#: src/remmina_file_editor.c:1127 +#: src/remmina_file_editor.c:1112 #, fuzzy #| msgid "New connection profile" msgid "Connection profile security" msgstr "Opret ny forbindelsesprofil" -#: src/remmina_file_editor.c:1130 +#: src/remmina_file_editor.c:1115 #, fuzzy msgid "Require password to connect or edit the profile" msgstr "Kræv password for å koble til eller redigere profilen" -#: src/remmina_file_editor.c:1163 +#: src/remmina_file_editor.c:1148 msgid "SSH Tunnel" msgstr "SSH-tunnel" -#: src/remmina_file_editor.c:1164 +#: src/remmina_file_editor.c:1149 msgid "Enable SSH tunnel" msgstr "Aktivér SSH-tunnel" -#: src/remmina_file_editor.c:1171 +#: src/remmina_file_editor.c:1156 msgid "Tunnel via loopback address" msgstr "Tunnel via loopback-adresse" -#: src/remmina_file_editor.c:1181 +#: src/remmina_file_editor.c:1166 #, c-format msgid "Same server at port %i" msgstr "Samme server på port %i" -#: src/remmina_file_editor.c:1231 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2859 +#: src/remmina_file_editor.c:1216 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2859 msgid "Start-up path" msgstr "Opstartssti" -#: src/remmina_file_editor.c:1240 +#: src/remmina_file_editor.c:1225 msgid "SSH Authentication" msgstr "SSH-autentifikation" -#: src/remmina_file_editor.c:1267 +#: src/remmina_file_editor.c:1252 #, fuzzy #| msgid "SSH private key passphrase" msgid "SSH private key file" msgstr "SSH-fil med privat nøgle" -#: src/remmina_file_editor.c:1273 src/remmina_ssh_plugin.c:1508 +#: src/remmina_file_editor.c:1258 src/remmina_ssh_plugin.c:1508 msgid "SSH certificate file" msgstr "SSH-certifikatfil" -#: src/remmina_file_editor.c:1330 +#: src/remmina_file_editor.c:1315 msgid "Basic" msgstr "Grundlæggende" -#: src/remmina_file_editor.c:1336 +#: src/remmina_file_editor.c:1321 msgid "Advanced" msgstr "Avanceret" -#: src/remmina_file_editor.c:1347 data/ui/remmina_main.glade:523 +#: src/remmina_file_editor.c:1332 data/ui/remmina_main.glade:523 msgid "Notes" msgstr "Noter" -#: src/remmina_file_editor.c:1464 +#: src/remmina_file_editor.c:1449 #, fuzzy, c-format msgid "(%s: %i): Can't validate setting '%s' since 'value' or 'gfe' are NULL!" msgstr "" "(%s: %i): Kan ikke validere indstillingen '%s', da \"value\" eller \"gfe\" " "er NULL!" -#: src/remmina_file_editor.c:1468 +#: src/remmina_file_editor.c:1453 #, fuzzy, c-format msgid "" "(%s: %i): Can't validate user input since 'setting_name_to_validate', " @@ -1651,64 +1651,64 @@ msgstr "" "'value' eller 'gfe' er NULL!" #. TRANSLATORS: Meta-error. Shouldn't be visible. -#: src/remmina_file_editor.c:1472 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2574 +#: src/remmina_file_editor.c:1457 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2574 #: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3224 #, fuzzy #| msgid "Transfer error" msgid "Internal error." msgstr "Intern fejl" -#: src/remmina_file_editor.c:1695 src/remmina_file_editor.c:1731 -#: src/remmina_file_editor.c:1752 src/remmina_file_editor.c:1775 +#: src/remmina_file_editor.c:1680 src/remmina_file_editor.c:1716 +#: src/remmina_file_editor.c:1737 src/remmina_file_editor.c:1760 #, fuzzy, c-format #| msgid "Could not create SFTP session. %s" msgid "Couldn't validate user input. %s" msgstr "Kunne ikke validere brugerinput. %s" -#: src/remmina_file_editor.c:1719 +#: src/remmina_file_editor.c:1704 msgid "Default settings saved." msgstr "Standardindstillinger gemt." -#: src/remmina_file_editor.c:1809 +#: src/remmina_file_editor.c:1794 msgid "Remote Connection Profile" msgstr "Fjernforbindelsesprofil" -#: src/remmina_file_editor.c:1815 +#: src/remmina_file_editor.c:1800 msgid "Save as Default" msgstr "Gem som standard" -#: src/remmina_file_editor.c:1816 +#: src/remmina_file_editor.c:1801 msgid "Use the current settings as the default for all new connection profiles" msgstr "" "Brug de nuværende indstillinger som standard til alle nye " "forbindelsesprofiler" -#: src/remmina_file_editor.c:1824 data/ui/remmina_main.glade:161 +#: src/remmina_file_editor.c:1809 data/ui/remmina_main.glade:161 msgid "Connect" msgstr "Opret forbindelse" -#: src/remmina_file_editor.c:1827 +#: src/remmina_file_editor.c:1812 msgid "_Save and Connect" msgstr "_Gem og opret forbindelse" -#: src/remmina_file_editor.c:1951 +#: src/remmina_file_editor.c:1936 msgid "Quick Connect" msgstr "Hurtig forbindelse" -#: src/remmina_file_editor.c:1975 +#: src/remmina_file_editor.c:1960 #, c-format msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" msgstr "Brug '%s' som afgrænser for undergruppe" -#: src/remmina_file_editor.c:1980 data/ui/remmina_main.glade:493 +#: src/remmina_file_editor.c:1965 data/ui/remmina_main.glade:493 msgid "Labels" msgstr "Etiketter" -#: src/remmina_file_editor.c:1994 +#: src/remmina_file_editor.c:1979 msgid "Label1,Label2" msgstr "Etikett1,etikett2" -#: src/remmina_file_editor.c:2066 src/remmina_file_editor.c:2085 +#: src/remmina_file_editor.c:2051 src/remmina_file_editor.c:2070 #, c-format msgid "Could not find the file “%s”." msgstr "Kunne ikke finde filen \"%s\"." diff --git a/po/de.po b/po/de.po index cb70789e5..9ca5f5e75 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-06-14 12:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-16 13:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-05 11:50+0000\n" "Last-Translator: Johannes Weberhofer \n" "Language-Team: German " msgstr "" -#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:549 +#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:534 msgid "Resolutions" msgstr "Bildschirmauflösungen" -#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:549 +#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:534 msgid "Configure the available resolutions" msgstr "Konfigurieren Sie auswählbare Bildschirmauflösungen" @@ -274,60 +274,60 @@ msgstr "" "Register der Terminal-Verbindungen auswählbar ist. Das Farbschema ist im " "„Terminal“ Register in den Einstellungen bearbeitbar." -#: src/remmina_message_panel.c:162 data/ui/remmina_mpc.glade:33 +#: src/remmina_message_panel.c:163 data/ui/remmina_mpc.glade:33 #: data/ui/remmina_passwd.glade:19 data/ui/remmina_unlock.glade:43 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" -#: src/remmina_message_panel.c:198 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25 +#: src/remmina_message_panel.c:199 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25 #: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9 #: data/ui/remmina_string_list.glade:63 data/ui/remmina_news.glade:33 #: data/ui/remmina_preferences.glade:2708 msgid "Close" msgstr "Schließen" -#: src/remmina_message_panel.c:259 +#: src/remmina_message_panel.c:260 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: src/remmina_message_panel.c:266 +#: src/remmina_message_panel.c:267 msgid "No" msgstr "Nein" -#: src/remmina_message_panel.c:390 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2815 +#: src/remmina_message_panel.c:394 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2815 #: data/ui/remmina_mpc.glade:151 msgid "Domain" msgstr "Domäne" -#: src/remmina_message_panel.c:419 +#: src/remmina_message_panel.c:423 msgid "Save password" msgstr "Passwort speichern" -#: src/remmina_message_panel.c:456 src/remmina_message_panel.c:628 +#: src/remmina_message_panel.c:460 src/remmina_message_panel.c:632 #: src/remmina_sftp_client.c:972 src/remmina_file_editor.c:244 -#: src/remmina_file_editor.c:1811 plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 +#: src/remmina_file_editor.c:1796 plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 #: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 #: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9 msgid "_Cancel" msgstr "_Schließen" -#: src/remmina_message_panel.c:512 +#: src/remmina_message_panel.c:516 msgid "Enter certificate authentication files" msgstr "Zertifikats‐Authentifizierungs‐Dateien eingeben" -#: src/remmina_message_panel.c:524 +#: src/remmina_message_panel.c:528 msgid "CA Certificate File" msgstr "CA Zertifikatsdatei" -#: src/remmina_message_panel.c:546 +#: src/remmina_message_panel.c:550 msgid "CA CRL File" msgstr "CA CRL Datei" -#: src/remmina_message_panel.c:568 +#: src/remmina_message_panel.c:572 msgid "Client Certificate File" msgstr "Client Zertifikatsdatei" -#: src/remmina_message_panel.c:590 +#: src/remmina_message_panel.c:594 msgid "Client Certificate Key" msgstr "Client Zertifikatsschlüssel" @@ -893,7 +893,7 @@ msgstr "Größe" msgid "User" msgstr "Benutzer" -#: src/remmina_ftp_client.c:955 src/remmina_file_editor.c:1962 +#: src/remmina_ftp_client.c:955 src/remmina_file_editor.c:1947 #: data/ui/remmina_mpc.glade:93 data/ui/remmina_main.glade:479 msgid "Group" msgstr "Gruppe" @@ -1033,7 +1033,7 @@ msgid "Could not authenticate, attempting reconnection…" msgstr "Authentifizierung fehlgeschlagen. Versuche erneut zu verbinden…" #: src/remmina_protocol_widget.c:2053 src/remmina_file_editor.c:438 -#: src/remmina_file_editor.c:1210 data/ui/remmina_main.glade:509 +#: src/remmina_file_editor.c:1195 data/ui/remmina_main.glade:509 msgid "Server" msgstr "Server" @@ -1350,7 +1350,7 @@ msgstr "Sollen die ausgewählten Dateien wirklich gelöscht werden?" msgid "Failed to delete files!" msgstr "Die Dateien konnten nicht gelöscht werden!" -#: src/remmina_main.c:1195 +#: src/remmina_main.c:1213 #, c-format msgid "" "Unable to import:\n" @@ -1359,23 +1359,23 @@ msgstr "" "Import fehlgeschlagen:\n" "%s" -#: src/remmina_main.c:1221 data/ui/remmina_main.glade:310 +#: src/remmina_main.c:1239 data/ui/remmina_main.glade:310 msgid "Import" msgstr "Importieren" -#: src/remmina_main.c:1244 src/remmina_file_editor.c:1819 +#: src/remmina_main.c:1262 src/remmina_file_editor.c:1804 msgid "_Save" msgstr "_Speichern" -#: src/remmina_main.c:1250 +#: src/remmina_main.c:1268 msgid "This protocol does not support exporting." msgstr "Das Protokoll unterstützt den Export nicht." -#: src/remmina_main.c:1570 +#: src/remmina_main.c:1588 msgid "Remmina Remote Desktop Client" msgstr "Remmina Remote-Desktop Client" -#: src/remmina_main.c:1572 +#: src/remmina_main.c:1590 msgid "Remmina Kiosk" msgstr "Remmina-Kiosk" @@ -1527,121 +1527,121 @@ msgstr "Einen Server für eine entfernte Arbeitsfläche auswählen" msgid "Browse the network to find a %s server" msgstr "Durchsuche das Netzwerk nach einem %s Server" -#: src/remmina_file_editor.c:585 +#: src/remmina_file_editor.c:570 msgid "Resolution" msgstr "Auflösung" -#: src/remmina_file_editor.c:592 +#: src/remmina_file_editor.c:577 msgid "Use initial window size" msgstr "Benutze ursprüngliche Fenstergröße" -#: src/remmina_file_editor.c:596 +#: src/remmina_file_editor.c:581 msgid "Use client resolution" msgstr "Auflösung des Clients verwenden" -#: src/remmina_file_editor.c:607 src/remmina_file_editor.c:1190 +#: src/remmina_file_editor.c:592 src/remmina_file_editor.c:1175 msgid "Custom" msgstr "Benutzerdefiniert" -#: src/remmina_file_editor.c:973 +#: src/remmina_file_editor.c:958 msgid "Keyboard mapping" msgstr "Tastaturlayout" -#: src/remmina_file_editor.c:1100 +#: src/remmina_file_editor.c:1085 msgid "Behavior" msgstr "Verhalten" -#: src/remmina_file_editor.c:1103 +#: src/remmina_file_editor.c:1088 msgid "Execute a Command" msgstr "Einen Befehl ausführen" -#: src/remmina_file_editor.c:1107 +#: src/remmina_file_editor.c:1092 msgid "Before connecting" msgstr "Vor Verbindungsaufbau" -#: src/remmina_file_editor.c:1109 +#: src/remmina_file_editor.c:1094 msgid "command %h %u %t %U %p %g --option" msgstr "Befehl %h %u %t %U %p %g --option" -#: src/remmina_file_editor.c:1114 +#: src/remmina_file_editor.c:1099 msgid "After connecting" msgstr "Nach Verbindungsaufbau" -#: src/remmina_file_editor.c:1116 +#: src/remmina_file_editor.c:1101 msgid "/path/to/command -opt1 arg %h %u %t -opt2 %U %p %g" msgstr "/pfad/zu/befehl -opt1 arg %h %u %t -opt2 %U %p %g" -#: src/remmina_file_editor.c:1120 +#: src/remmina_file_editor.c:1105 msgid "Start-up" msgstr "Starten" -#: src/remmina_file_editor.c:1123 +#: src/remmina_file_editor.c:1108 msgid "Auto-start this profile" msgstr "Dieses Profil automatisch starten" -#: src/remmina_file_editor.c:1127 +#: src/remmina_file_editor.c:1112 msgid "Connection profile security" msgstr "Sicherheit des Verbindungsprofils" -#: src/remmina_file_editor.c:1130 +#: src/remmina_file_editor.c:1115 msgid "Require password to connect or edit the profile" msgstr "" "Ein Passwort wird benötigt, um dieses Profil verwenden oder bearbeiten zu " "können" -#: src/remmina_file_editor.c:1163 +#: src/remmina_file_editor.c:1148 msgid "SSH Tunnel" msgstr "SSH-Tunnel" -#: src/remmina_file_editor.c:1164 +#: src/remmina_file_editor.c:1149 msgid "Enable SSH tunnel" msgstr "SSH‐Tunnel aktivieren" -#: src/remmina_file_editor.c:1171 +#: src/remmina_file_editor.c:1156 msgid "Tunnel via loopback address" msgstr "Tunnel über Loopback‐Adresse" -#: src/remmina_file_editor.c:1181 +#: src/remmina_file_editor.c:1166 #, c-format msgid "Same server at port %i" msgstr "Zielserver auf Port %i" -#: src/remmina_file_editor.c:1231 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2859 +#: src/remmina_file_editor.c:1216 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2859 msgid "Start-up path" msgstr "Startpfad" -#: src/remmina_file_editor.c:1240 +#: src/remmina_file_editor.c:1225 msgid "SSH Authentication" msgstr "SSH‐Authentifizierung" -#: src/remmina_file_editor.c:1267 +#: src/remmina_file_editor.c:1252 msgid "SSH private key file" msgstr "Datei mit privatem SSH-Schlüssel" -#: src/remmina_file_editor.c:1273 src/remmina_ssh_plugin.c:1508 +#: src/remmina_file_editor.c:1258 src/remmina_ssh_plugin.c:1508 msgid "SSH certificate file" msgstr "SSH-Zertifikatsdatei" -#: src/remmina_file_editor.c:1330 +#: src/remmina_file_editor.c:1315 msgid "Basic" msgstr "Basis" -#: src/remmina_file_editor.c:1336 +#: src/remmina_file_editor.c:1321 msgid "Advanced" msgstr "Erweitert" -#: src/remmina_file_editor.c:1347 data/ui/remmina_main.glade:523 +#: src/remmina_file_editor.c:1332 data/ui/remmina_main.glade:523 msgid "Notes" msgstr "Notizen" -#: src/remmina_file_editor.c:1464 +#: src/remmina_file_editor.c:1449 #, c-format msgid "(%s: %i): Can't validate setting '%s' since 'value' or 'gfe' are NULL!" msgstr "" "(%s: %i): Konnte die Einstellung '%s' nicht validieren, da 'value' oder " "'gfe' NULL sind!" -#: src/remmina_file_editor.c:1468 +#: src/remmina_file_editor.c:1453 #, c-format msgid "" "(%s: %i): Can't validate user input since 'setting_name_to_validate', " @@ -1651,60 +1651,60 @@ msgstr "" "'setting_name_to_validate', 'value' oder 'gfe' NULL sind!" #. TRANSLATORS: Meta-error. Shouldn't be visible. -#: src/remmina_file_editor.c:1472 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2574 +#: src/remmina_file_editor.c:1457 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2574 #: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3224 msgid "Internal error." msgstr "Interner Fehler." -#: src/remmina_file_editor.c:1695 src/remmina_file_editor.c:1731 -#: src/remmina_file_editor.c:1752 src/remmina_file_editor.c:1775 +#: src/remmina_file_editor.c:1680 src/remmina_file_editor.c:1716 +#: src/remmina_file_editor.c:1737 src/remmina_file_editor.c:1760 #, c-format msgid "Couldn't validate user input. %s" msgstr "Konnte Benutzereingabe nicht validieren. %s" -#: src/remmina_file_editor.c:1719 +#: src/remmina_file_editor.c:1704 msgid "Default settings saved." msgstr "Standard‐Einstellungen wurden gespeichert." -#: src/remmina_file_editor.c:1809 +#: src/remmina_file_editor.c:1794 msgid "Remote Connection Profile" msgstr "Verbindungsprofil" -#: src/remmina_file_editor.c:1815 +#: src/remmina_file_editor.c:1800 msgid "Save as Default" msgstr "Als Standard speichern" -#: src/remmina_file_editor.c:1816 +#: src/remmina_file_editor.c:1801 msgid "Use the current settings as the default for all new connection profiles" msgstr "" "Die aktuellen Einstellungen als Vorgabe für alle neuen Profile verwenden" -#: src/remmina_file_editor.c:1824 data/ui/remmina_main.glade:161 +#: src/remmina_file_editor.c:1809 data/ui/remmina_main.glade:161 msgid "Connect" msgstr "Verbinden" -#: src/remmina_file_editor.c:1827 +#: src/remmina_file_editor.c:1812 msgid "_Save and Connect" msgstr "_Speichern und verbinden" -#: src/remmina_file_editor.c:1951 +#: src/remmina_file_editor.c:1936 msgid "Quick Connect" msgstr "Schnell verbinden" -#: src/remmina_file_editor.c:1975 +#: src/remmina_file_editor.c:1960 #, c-format msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" msgstr "Benutze '%s' als Untergruppenteiler" -#: src/remmina_file_editor.c:1980 data/ui/remmina_main.glade:493 +#: src/remmina_file_editor.c:1965 data/ui/remmina_main.glade:493 msgid "Labels" msgstr "Bezeichnungen" -#: src/remmina_file_editor.c:1994 +#: src/remmina_file_editor.c:1979 msgid "Label1,Label2" msgstr "Bezeichnung1, Bezeichnung2" -#: src/remmina_file_editor.c:2066 src/remmina_file_editor.c:2085 +#: src/remmina_file_editor.c:2051 src/remmina_file_editor.c:2070 #, c-format msgid "Could not find the file “%s”." msgstr "Kann die Datei „%s“ nicht finden." diff --git a/po/el.po b/po/el.po index ed2f70123..c32af2a63 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-06-14 12:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-16 13:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-01 12:49+0000\n" "Last-Translator: Allan Nordhøy \n" "Language-Team: Greek " msgstr "<Κανένα>" -#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:549 +#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:534 msgid "Resolutions" msgstr "Αναλύσεις" -#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:549 +#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:534 msgid "Configure the available resolutions" msgstr "Διαμορφώστε τις διαθέσιμες αναλύσεις" @@ -274,60 +274,60 @@ msgstr "" "που μπορεί να επιλεχθεί από την καρτέλα \"Για προχωρημένους\" των συνδέσεων " "τερματικού και να τροποποιηθεί στην καρτέλα \"Τερματικό\" των ρυθμίσεων." -#: src/remmina_message_panel.c:162 data/ui/remmina_mpc.glade:33 +#: src/remmina_message_panel.c:163 data/ui/remmina_mpc.glade:33 #: data/ui/remmina_passwd.glade:19 data/ui/remmina_unlock.glade:43 msgid "Cancel" msgstr "Άκυρο" -#: src/remmina_message_panel.c:198 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25 +#: src/remmina_message_panel.c:199 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25 #: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9 #: data/ui/remmina_string_list.glade:63 data/ui/remmina_news.glade:33 #: data/ui/remmina_preferences.glade:2708 msgid "Close" msgstr "Κλείσιμο" -#: src/remmina_message_panel.c:259 +#: src/remmina_message_panel.c:260 msgid "Yes" msgstr "Ναι" -#: src/remmina_message_panel.c:266 +#: src/remmina_message_panel.c:267 msgid "No" msgstr "Όχι" -#: src/remmina_message_panel.c:390 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2815 +#: src/remmina_message_panel.c:394 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2815 #: data/ui/remmina_mpc.glade:151 msgid "Domain" msgstr "Τομέας (domain)" -#: src/remmina_message_panel.c:419 +#: src/remmina_message_panel.c:423 msgid "Save password" msgstr "Αποθήκευση κωδικού πρόσβασης" -#: src/remmina_message_panel.c:456 src/remmina_message_panel.c:628 +#: src/remmina_message_panel.c:460 src/remmina_message_panel.c:632 #: src/remmina_sftp_client.c:972 src/remmina_file_editor.c:244 -#: src/remmina_file_editor.c:1811 plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 +#: src/remmina_file_editor.c:1796 plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 #: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 #: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9 msgid "_Cancel" msgstr "_Άκυρο" -#: src/remmina_message_panel.c:512 +#: src/remmina_message_panel.c:516 msgid "Enter certificate authentication files" msgstr "Εισάγεται τα αρχεία ελέγχου ταυτότητας πιστοποιητικών" -#: src/remmina_message_panel.c:524 +#: src/remmina_message_panel.c:528 msgid "CA Certificate File" msgstr "Αρχείο πιστοποιητικού CA" -#: src/remmina_message_panel.c:546 +#: src/remmina_message_panel.c:550 msgid "CA CRL File" msgstr "Αρχείο CA CRL" -#: src/remmina_message_panel.c:568 +#: src/remmina_message_panel.c:572 msgid "Client Certificate File" msgstr "Αρχείο πιστοποιητικού πελάτη" -#: src/remmina_message_panel.c:590 +#: src/remmina_message_panel.c:594 msgid "Client Certificate Key" msgstr "Κλειδί πιστοποιητικού πελάτη" @@ -888,7 +888,7 @@ msgstr "Μέγεθος" msgid "User" msgstr "Χρήστης" -#: src/remmina_ftp_client.c:955 src/remmina_file_editor.c:1962 +#: src/remmina_ftp_client.c:955 src/remmina_file_editor.c:1947 #: data/ui/remmina_mpc.glade:93 data/ui/remmina_main.glade:479 msgid "Group" msgstr "Ομάδα" @@ -1026,7 +1026,7 @@ msgid "Could not authenticate, attempting reconnection…" msgstr "Αποτυχία ελέγχου ταυτότητας. Προσπάθεια επανασύνδεσης…" #: src/remmina_protocol_widget.c:2053 src/remmina_file_editor.c:438 -#: src/remmina_file_editor.c:1210 data/ui/remmina_main.glade:509 +#: src/remmina_file_editor.c:1195 data/ui/remmina_main.glade:509 msgid "Server" msgstr "Εξυπηρετητής" @@ -1365,7 +1365,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to delete files!" msgstr "" -#: src/remmina_main.c:1195 +#: src/remmina_main.c:1213 #, c-format msgid "" "Unable to import:\n" @@ -1374,23 +1374,23 @@ msgstr "" "Δεν είναι δυνατή η εισαγωγή του:\n" "%s" -#: src/remmina_main.c:1221 data/ui/remmina_main.glade:310 +#: src/remmina_main.c:1239 data/ui/remmina_main.glade:310 msgid "Import" msgstr "Εισαγωγή" -#: src/remmina_main.c:1244 src/remmina_file_editor.c:1819 +#: src/remmina_main.c:1262 src/remmina_file_editor.c:1804 msgid "_Save" msgstr "_Αποθήκευση" -#: src/remmina_main.c:1250 +#: src/remmina_main.c:1268 msgid "This protocol does not support exporting." msgstr "Αυτό το πρωτόκολλο δεν υποστηρίζει την εξαγωγή." -#: src/remmina_main.c:1570 +#: src/remmina_main.c:1588 msgid "Remmina Remote Desktop Client" msgstr "Διακομιστής απομακρυσμένης επιφάνειας εργασίας Remmina" -#: src/remmina_main.c:1572 +#: src/remmina_main.c:1590 msgid "Remmina Kiosk" msgstr "Περίπτερο Ρεμίνα" @@ -1559,131 +1559,131 @@ msgstr "Επιλογή Εξυπηρετητή Απομακρυσμένης Σύ msgid "Browse the network to find a %s server" msgstr "Αναζητήστε στο δίκτυο για να βρείτε έναν διακομιστή %s" -#: src/remmina_file_editor.c:585 +#: src/remmina_file_editor.c:570 msgid "Resolution" msgstr "Ανάλυση" -#: src/remmina_file_editor.c:592 +#: src/remmina_file_editor.c:577 #, fuzzy msgid "Use initial window size" msgstr "Χρήση αρχικού μεγέθους παραθύρου" -#: src/remmina_file_editor.c:596 +#: src/remmina_file_editor.c:581 msgid "Use client resolution" msgstr "Χρησιμοποίησε μέγεθος ανάλυσης πελάτη" -#: src/remmina_file_editor.c:607 src/remmina_file_editor.c:1190 +#: src/remmina_file_editor.c:592 src/remmina_file_editor.c:1175 msgid "Custom" msgstr "Προσαρμοσμένο" -#: src/remmina_file_editor.c:973 +#: src/remmina_file_editor.c:958 msgid "Keyboard mapping" msgstr "Αντιστοίχιση Πληκτρολογίου" -#: src/remmina_file_editor.c:1100 +#: src/remmina_file_editor.c:1085 #, fuzzy msgid "Behavior" msgstr "Συμπεριφορά" -#: src/remmina_file_editor.c:1103 +#: src/remmina_file_editor.c:1088 #, fuzzy msgid "Execute a Command" msgstr "Εκτέλεση μιας εντολής" -#: src/remmina_file_editor.c:1107 +#: src/remmina_file_editor.c:1092 msgid "Before connecting" msgstr "Νέα σύνδεση" -#: src/remmina_file_editor.c:1109 +#: src/remmina_file_editor.c:1094 #, fuzzy msgid "command %h %u %t %U %p %g --option" msgstr "εντολή %h %u %t %U %p %g --option" -#: src/remmina_file_editor.c:1114 +#: src/remmina_file_editor.c:1099 msgid "After connecting" msgstr "Νέα σύνδεση" -#: src/remmina_file_editor.c:1116 +#: src/remmina_file_editor.c:1101 msgid "/path/to/command -opt1 arg %h %u %t -opt2 %U %p %g" msgstr "/διαδρομή/για/εντολή -επιλογή1 παραμετρος %h %u %t -επιλογή2 %U %p %g" -#: src/remmina_file_editor.c:1120 +#: src/remmina_file_editor.c:1105 msgid "Start-up" msgstr "Έναρξη" -#: src/remmina_file_editor.c:1123 +#: src/remmina_file_editor.c:1108 #, fuzzy msgid "Auto-start this profile" msgstr "Αυτόματη εκκίνηση αυτού του προφίλ" -#: src/remmina_file_editor.c:1127 +#: src/remmina_file_editor.c:1112 #, fuzzy #| msgid "New connection profile" msgid "Connection profile security" msgstr "Αποτυχία σύνδεσης VNC: %s" -#: src/remmina_file_editor.c:1130 +#: src/remmina_file_editor.c:1115 msgid "Require password to connect or edit the profile" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1163 +#: src/remmina_file_editor.c:1148 #, fuzzy msgid "SSH Tunnel" msgstr "Σήραγγα SSH" -#: src/remmina_file_editor.c:1164 +#: src/remmina_file_editor.c:1149 msgid "Enable SSH tunnel" msgstr "Ενεργοποίηση SSH Tunnel" -#: src/remmina_file_editor.c:1171 +#: src/remmina_file_editor.c:1156 msgid "Tunnel via loopback address" msgstr "Tunnel μέσω διεύθυνσης loopback" -#: src/remmina_file_editor.c:1181 +#: src/remmina_file_editor.c:1166 #, c-format msgid "Same server at port %i" msgstr "Ο ίδιος εξυπηρετητής στην πόρτα %i" -#: src/remmina_file_editor.c:1231 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2859 +#: src/remmina_file_editor.c:1216 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2859 msgid "Start-up path" msgstr "Διαδρομή Εκκίνησης" -#: src/remmina_file_editor.c:1240 +#: src/remmina_file_editor.c:1225 msgid "SSH Authentication" msgstr "Πιστοποίηση SSH" -#: src/remmina_file_editor.c:1267 +#: src/remmina_file_editor.c:1252 #, fuzzy #| msgid "SSH private key passphrase" msgid "SSH private key file" msgstr "Αρχείο ιδιωτικού κλειδιού SSH" -#: src/remmina_file_editor.c:1273 src/remmina_ssh_plugin.c:1508 +#: src/remmina_file_editor.c:1258 src/remmina_ssh_plugin.c:1508 #, fuzzy #| msgid "CA Certificate File" msgid "SSH certificate file" msgstr "Αρχείο πιστοποιητικού SSH" -#: src/remmina_file_editor.c:1330 +#: src/remmina_file_editor.c:1315 msgid "Basic" msgstr "Βασικό" -#: src/remmina_file_editor.c:1336 +#: src/remmina_file_editor.c:1321 msgid "Advanced" msgstr "Προχωρημένο" -#: src/remmina_file_editor.c:1347 data/ui/remmina_main.glade:523 +#: src/remmina_file_editor.c:1332 data/ui/remmina_main.glade:523 msgid "Notes" msgstr "Σημειώσεις" -#: src/remmina_file_editor.c:1464 +#: src/remmina_file_editor.c:1449 #, fuzzy, c-format msgid "(%s: %i): Can't validate setting '%s' since 'value' or 'gfe' are NULL!" msgstr "" "(%s: %i): Δεν μπορεί να επικυρωθεί η ρύθμιση '%s', καθώς η 'value' ή η 'gfe' " "είναι NULL!" -#: src/remmina_file_editor.c:1468 +#: src/remmina_file_editor.c:1453 #, fuzzy, c-format msgid "" "(%s: %i): Can't validate user input since 'setting_name_to_validate', " @@ -1693,65 +1693,65 @@ msgstr "" "'setting_name_to_validate', 'value' ή 'gfe' είναι NULL!" #. TRANSLATORS: Meta-error. Shouldn't be visible. -#: src/remmina_file_editor.c:1472 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2574 +#: src/remmina_file_editor.c:1457 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2574 #: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3224 #, fuzzy msgid "Internal error." msgstr "Εσωτερικό σφάλμα." -#: src/remmina_file_editor.c:1695 src/remmina_file_editor.c:1731 -#: src/remmina_file_editor.c:1752 src/remmina_file_editor.c:1775 +#: src/remmina_file_editor.c:1680 src/remmina_file_editor.c:1716 +#: src/remmina_file_editor.c:1737 src/remmina_file_editor.c:1760 #, fuzzy, c-format #| msgid "Could not create SFTP session. %s" msgid "Couldn't validate user input. %s" msgstr "Δεν μπόρεσε να επικυρώσει την είσοδο του χρήστη. %s" -#: src/remmina_file_editor.c:1719 +#: src/remmina_file_editor.c:1704 msgid "Default settings saved." msgstr "Αποθηκεύτηκαν οι προεπιλεγμένες ρυθμίσεις." -#: src/remmina_file_editor.c:1809 +#: src/remmina_file_editor.c:1794 msgid "Remote Connection Profile" msgstr "Αποτυχία σύνδεσης VNC: %s" -#: src/remmina_file_editor.c:1815 +#: src/remmina_file_editor.c:1800 #, fuzzy msgid "Save as Default" msgstr "Αποθήκευση ως προεπιλογή" -#: src/remmina_file_editor.c:1816 +#: src/remmina_file_editor.c:1801 msgid "Use the current settings as the default for all new connection profiles" msgstr "" "Χρησιμοποιήστε τις τρέχουσες ρυθμίσεις ως προεπιλογή για όλα τα νέα προφίλ " "σύνδεσης" -#: src/remmina_file_editor.c:1824 data/ui/remmina_main.glade:161 +#: src/remmina_file_editor.c:1809 data/ui/remmina_main.glade:161 #, fuzzy msgid "Connect" msgstr "Σύνδεση" -#: src/remmina_file_editor.c:1827 +#: src/remmina_file_editor.c:1812 msgid "_Save and Connect" msgstr "_Αποθήκευση και Σύνδεση" -#: src/remmina_file_editor.c:1951 +#: src/remmina_file_editor.c:1936 msgid "Quick Connect" msgstr "Γρήγορη Σύνδεση" -#: src/remmina_file_editor.c:1975 +#: src/remmina_file_editor.c:1960 #, c-format msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" msgstr "Χρήση '%s' ως υποομάδα οριοθέτη" -#: src/remmina_file_editor.c:1980 data/ui/remmina_main.glade:493 +#: src/remmina_file_editor.c:1965 data/ui/remmina_main.glade:493 msgid "Labels" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1994 +#: src/remmina_file_editor.c:1979 msgid "Label1,Label2" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:2066 src/remmina_file_editor.c:2085 +#: src/remmina_file_editor.c:2051 src/remmina_file_editor.c:2070 #, c-format msgid "Could not find the file “%s”." msgstr "Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα του αρχείου \"%s\"." diff --git a/po/en_AU.po b/po/en_AU.po index 4e56592aa..efa8d25e1 100644 --- a/po/en_AU.po +++ b/po/en_AU.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-06-14 12:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-16 13:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-01 12:49+0000\n" "Last-Translator: Allan Nordhøy \n" "Language-Team: English (Australia) " msgstr "" -#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:549 +#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:534 #, fuzzy msgid "Resolutions" msgstr "Resolutions" -#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:549 +#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:534 #, fuzzy msgid "Configure the available resolutions" msgstr "Configure the available resolutions" @@ -311,13 +311,13 @@ msgstr "" "\"Advanced\" tab of terminal connections and editable in the \"Terminal\" " "tab in the settings." -#: src/remmina_message_panel.c:162 data/ui/remmina_mpc.glade:33 +#: src/remmina_message_panel.c:163 data/ui/remmina_mpc.glade:33 #: data/ui/remmina_passwd.glade:19 data/ui/remmina_unlock.glade:43 #, fuzzy msgid "Cancel" msgstr "Cancel" -#: src/remmina_message_panel.c:198 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25 +#: src/remmina_message_panel.c:199 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25 #: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9 #: data/ui/remmina_string_list.glade:63 data/ui/remmina_news.glade:33 #: data/ui/remmina_preferences.glade:2708 @@ -325,57 +325,57 @@ msgstr "Cancel" msgid "Close" msgstr "Close" -#: src/remmina_message_panel.c:259 +#: src/remmina_message_panel.c:260 #, fuzzy msgid "Yes" msgstr "Yes" -#: src/remmina_message_panel.c:266 +#: src/remmina_message_panel.c:267 #, fuzzy msgid "No" msgstr "No" -#: src/remmina_message_panel.c:390 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2815 +#: src/remmina_message_panel.c:394 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2815 #: data/ui/remmina_mpc.glade:151 #, fuzzy msgid "Domain" msgstr "Domain" -#: src/remmina_message_panel.c:419 +#: src/remmina_message_panel.c:423 #, fuzzy msgid "Save password" msgstr "Save password" -#: src/remmina_message_panel.c:456 src/remmina_message_panel.c:628 +#: src/remmina_message_panel.c:460 src/remmina_message_panel.c:632 #: src/remmina_sftp_client.c:972 src/remmina_file_editor.c:244 -#: src/remmina_file_editor.c:1811 plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 +#: src/remmina_file_editor.c:1796 plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 #: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 #: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9 #, fuzzy msgid "_Cancel" msgstr "_Cancel" -#: src/remmina_message_panel.c:512 +#: src/remmina_message_panel.c:516 #, fuzzy msgid "Enter certificate authentication files" msgstr "Enter certificate authentication files" -#: src/remmina_message_panel.c:524 +#: src/remmina_message_panel.c:528 #, fuzzy msgid "CA Certificate File" msgstr "CA Certificate File" -#: src/remmina_message_panel.c:546 +#: src/remmina_message_panel.c:550 #, fuzzy msgid "CA CRL File" msgstr "CA CRL File" -#: src/remmina_message_panel.c:568 +#: src/remmina_message_panel.c:572 #, fuzzy msgid "Client Certificate File" msgstr "Client Certificate File" -#: src/remmina_message_panel.c:590 +#: src/remmina_message_panel.c:594 #, fuzzy msgid "Client Certificate Key" msgstr "Client Certificate Key" @@ -936,7 +936,7 @@ msgstr "Size" msgid "User" msgstr "User" -#: src/remmina_ftp_client.c:955 src/remmina_file_editor.c:1962 +#: src/remmina_ftp_client.c:955 src/remmina_file_editor.c:1947 #: data/ui/remmina_mpc.glade:93 data/ui/remmina_main.glade:479 #, fuzzy msgid "Group" @@ -1093,7 +1093,7 @@ msgid "Could not authenticate, attempting reconnection…" msgstr "Could not authenticate, attempting reconnection…" #: src/remmina_protocol_widget.c:2053 src/remmina_file_editor.c:438 -#: src/remmina_file_editor.c:1210 data/ui/remmina_main.glade:509 +#: src/remmina_file_editor.c:1195 data/ui/remmina_main.glade:509 #, fuzzy msgid "Server" msgstr "Server" @@ -1419,7 +1419,7 @@ msgstr "Are you sure to delete the selected files on server?" msgid "Failed to delete files!" msgstr "" -#: src/remmina_main.c:1195 +#: src/remmina_main.c:1213 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to import:\n" @@ -1428,27 +1428,27 @@ msgstr "" "Unable to import:\n" "%s" -#: src/remmina_main.c:1221 data/ui/remmina_main.glade:310 +#: src/remmina_main.c:1239 data/ui/remmina_main.glade:310 #, fuzzy msgid "Import" msgstr "Import" -#: src/remmina_main.c:1244 src/remmina_file_editor.c:1819 +#: src/remmina_main.c:1262 src/remmina_file_editor.c:1804 #, fuzzy msgid "_Save" msgstr "_Save" -#: src/remmina_main.c:1250 +#: src/remmina_main.c:1268 #, fuzzy msgid "This protocol does not support exporting." msgstr "This protocol does not support exporting." -#: src/remmina_main.c:1570 +#: src/remmina_main.c:1588 #, fuzzy msgid "Remmina Remote Desktop Client" msgstr "Remmina Remote Desktop Client" -#: src/remmina_main.c:1572 +#: src/remmina_main.c:1590 #, fuzzy msgid "Remmina Kiosk" msgstr "Remmina Kiosk" @@ -1635,140 +1635,140 @@ msgstr "Choose a Remote Desktop Server" msgid "Browse the network to find a %s server" msgstr "Browse the network to find a %s server" -#: src/remmina_file_editor.c:585 +#: src/remmina_file_editor.c:570 #, fuzzy msgid "Resolution" msgstr "Resolution" -#: src/remmina_file_editor.c:592 +#: src/remmina_file_editor.c:577 #, fuzzy msgid "Use initial window size" msgstr "Use initial window size" -#: src/remmina_file_editor.c:596 +#: src/remmina_file_editor.c:581 #, fuzzy msgid "Use client resolution" msgstr "Use client resolution" -#: src/remmina_file_editor.c:607 src/remmina_file_editor.c:1190 +#: src/remmina_file_editor.c:592 src/remmina_file_editor.c:1175 #, fuzzy msgid "Custom" msgstr "Custom" -#: src/remmina_file_editor.c:973 +#: src/remmina_file_editor.c:958 #, fuzzy msgid "Keyboard mapping" msgstr "Keyboard mapping" -#: src/remmina_file_editor.c:1100 +#: src/remmina_file_editor.c:1085 #, fuzzy msgid "Behavior" msgstr "Behaviour" -#: src/remmina_file_editor.c:1103 +#: src/remmina_file_editor.c:1088 #, fuzzy msgid "Execute a Command" msgstr "Execute a command" -#: src/remmina_file_editor.c:1107 +#: src/remmina_file_editor.c:1092 #, fuzzy msgid "Before connecting" msgstr "Before connecting" -#: src/remmina_file_editor.c:1109 +#: src/remmina_file_editor.c:1094 #, fuzzy msgid "command %h %u %t %U %p %g --option" msgstr "command %h %u %t %U %p %g --option" -#: src/remmina_file_editor.c:1114 +#: src/remmina_file_editor.c:1099 #, fuzzy msgid "After connecting" msgstr "After connecting" -#: src/remmina_file_editor.c:1116 +#: src/remmina_file_editor.c:1101 #, fuzzy msgid "/path/to/command -opt1 arg %h %u %t -opt2 %U %p %g" msgstr "/path/to/command -opt1 arg %h %u %t -opt2 %U %p %g" -#: src/remmina_file_editor.c:1120 +#: src/remmina_file_editor.c:1105 msgid "Start-up" msgstr "Start-up" -#: src/remmina_file_editor.c:1123 +#: src/remmina_file_editor.c:1108 msgid "Auto-start this profile" msgstr "Autostart this profile" -#: src/remmina_file_editor.c:1127 +#: src/remmina_file_editor.c:1112 #, fuzzy msgid "Connection profile security" msgstr "New connection profile" -#: src/remmina_file_editor.c:1130 +#: src/remmina_file_editor.c:1115 msgid "Require password to connect or edit the profile" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1163 +#: src/remmina_file_editor.c:1148 #, fuzzy msgid "SSH Tunnel" msgstr "SSH Tunnel" -#: src/remmina_file_editor.c:1164 +#: src/remmina_file_editor.c:1149 #, fuzzy msgid "Enable SSH tunnel" msgstr "Enable SSH tunnel" -#: src/remmina_file_editor.c:1171 +#: src/remmina_file_editor.c:1156 #, fuzzy msgid "Tunnel via loopback address" msgstr "Tunnel via loopback address" -#: src/remmina_file_editor.c:1181 +#: src/remmina_file_editor.c:1166 #, fuzzy, c-format msgid "Same server at port %i" msgstr "Same server at port %i" -#: src/remmina_file_editor.c:1231 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2859 +#: src/remmina_file_editor.c:1216 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2859 msgid "Start-up path" msgstr "Startup path" -#: src/remmina_file_editor.c:1240 +#: src/remmina_file_editor.c:1225 #, fuzzy msgid "SSH Authentication" msgstr "SSH Authentication" -#: src/remmina_file_editor.c:1267 +#: src/remmina_file_editor.c:1252 #, fuzzy #| msgid "SSH private key passphrase" msgid "SSH private key file" msgstr "SSH private key passphrase" -#: src/remmina_file_editor.c:1273 src/remmina_ssh_plugin.c:1508 +#: src/remmina_file_editor.c:1258 src/remmina_ssh_plugin.c:1508 #, fuzzy #| msgid "CA Certificate File" msgid "SSH certificate file" msgstr "CA Certificate File" -#: src/remmina_file_editor.c:1330 +#: src/remmina_file_editor.c:1315 #, fuzzy msgid "Basic" msgstr "Basic" -#: src/remmina_file_editor.c:1336 +#: src/remmina_file_editor.c:1321 #, fuzzy msgid "Advanced" msgstr "Advanced" -#: src/remmina_file_editor.c:1347 data/ui/remmina_main.glade:523 +#: src/remmina_file_editor.c:1332 data/ui/remmina_main.glade:523 #, fuzzy msgid "Notes" msgstr "Notes" -#: src/remmina_file_editor.c:1464 +#: src/remmina_file_editor.c:1449 #, c-format msgid "(%s: %i): Can't validate setting '%s' since 'value' or 'gfe' are NULL!" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1468 +#: src/remmina_file_editor.c:1453 #, c-format msgid "" "(%s: %i): Can't validate user input since 'setting_name_to_validate', " @@ -1776,69 +1776,69 @@ msgid "" msgstr "" #. TRANSLATORS: Meta-error. Shouldn't be visible. -#: src/remmina_file_editor.c:1472 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2574 +#: src/remmina_file_editor.c:1457 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2574 #: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3224 #, fuzzy #| msgid "Transfer error" msgid "Internal error." msgstr "Transfer error" -#: src/remmina_file_editor.c:1695 src/remmina_file_editor.c:1731 -#: src/remmina_file_editor.c:1752 src/remmina_file_editor.c:1775 +#: src/remmina_file_editor.c:1680 src/remmina_file_editor.c:1716 +#: src/remmina_file_editor.c:1737 src/remmina_file_editor.c:1760 #, fuzzy, c-format #| msgid "Could not create SFTP session. %s" msgid "Couldn't validate user input. %s" msgstr "Could not create SFTP session. %s" -#: src/remmina_file_editor.c:1719 +#: src/remmina_file_editor.c:1704 #, fuzzy msgid "Default settings saved." msgstr "Default settings saved." -#: src/remmina_file_editor.c:1809 +#: src/remmina_file_editor.c:1794 msgid "Remote Connection Profile" msgstr "New connection profile" -#: src/remmina_file_editor.c:1815 +#: src/remmina_file_editor.c:1800 #, fuzzy msgid "Save as Default" msgstr "Save as Default" -#: src/remmina_file_editor.c:1816 +#: src/remmina_file_editor.c:1801 #, fuzzy msgid "Use the current settings as the default for all new connection profiles" msgstr "" "Use the current settings as the default for all new connection profiles" -#: src/remmina_file_editor.c:1824 data/ui/remmina_main.glade:161 +#: src/remmina_file_editor.c:1809 data/ui/remmina_main.glade:161 #, fuzzy msgid "Connect" msgstr "Connect" -#: src/remmina_file_editor.c:1827 +#: src/remmina_file_editor.c:1812 #, fuzzy msgid "_Save and Connect" msgstr "_Save and Connect" -#: src/remmina_file_editor.c:1951 +#: src/remmina_file_editor.c:1936 #, fuzzy msgid "Quick Connect" msgstr "Quick Connect" -#: src/remmina_file_editor.c:1975 +#: src/remmina_file_editor.c:1960 #, fuzzy, c-format msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" msgstr "Use '%s' as subgroup delimiter" -#: src/remmina_file_editor.c:1980 data/ui/remmina_main.glade:493 +#: src/remmina_file_editor.c:1965 data/ui/remmina_main.glade:493 msgid "Labels" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1994 +#: src/remmina_file_editor.c:1979 msgid "Label1,Label2" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:2066 src/remmina_file_editor.c:2085 +#: src/remmina_file_editor.c:2051 src/remmina_file_editor.c:2070 #, c-format msgid "Could not find the file “%s”." msgstr "Could not find the file ‘%s’." diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index bb5646d0f..5fd637ed9 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-06-14 12:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-16 13:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-13 21:51+0000\n" "Last-Translator: Andi Chandler \n" "Language-Team: English (United Kingdom) " msgstr "" -#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:549 +#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:534 msgid "Resolutions" msgstr "Resolutions" -#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:549 +#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:534 msgid "Configure the available resolutions" msgstr "Configure the available resolutions" @@ -269,60 +269,60 @@ msgstr "" "“Advanced” tab of terminal connections and editable in the “Terminal” tab in " "the settings." -#: src/remmina_message_panel.c:162 data/ui/remmina_mpc.glade:33 +#: src/remmina_message_panel.c:163 data/ui/remmina_mpc.glade:33 #: data/ui/remmina_passwd.glade:19 data/ui/remmina_unlock.glade:43 msgid "Cancel" msgstr "Cancel" -#: src/remmina_message_panel.c:198 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25 +#: src/remmina_message_panel.c:199 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25 #: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9 #: data/ui/remmina_string_list.glade:63 data/ui/remmina_news.glade:33 #: data/ui/remmina_preferences.glade:2708 msgid "Close" msgstr "Close" -#: src/remmina_message_panel.c:259 +#: src/remmina_message_panel.c:260 msgid "Yes" msgstr "Yes" -#: src/remmina_message_panel.c:266 +#: src/remmina_message_panel.c:267 msgid "No" msgstr "No" -#: src/remmina_message_panel.c:390 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2815 +#: src/remmina_message_panel.c:394 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2815 #: data/ui/remmina_mpc.glade:151 msgid "Domain" msgstr "Domain" -#: src/remmina_message_panel.c:419 +#: src/remmina_message_panel.c:423 msgid "Save password" msgstr "Save password" -#: src/remmina_message_panel.c:456 src/remmina_message_panel.c:628 +#: src/remmina_message_panel.c:460 src/remmina_message_panel.c:632 #: src/remmina_sftp_client.c:972 src/remmina_file_editor.c:244 -#: src/remmina_file_editor.c:1811 plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 +#: src/remmina_file_editor.c:1796 plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 #: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 #: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9 msgid "_Cancel" msgstr "_Cancel" -#: src/remmina_message_panel.c:512 +#: src/remmina_message_panel.c:516 msgid "Enter certificate authentication files" msgstr "Enter certificate authentication files" -#: src/remmina_message_panel.c:524 +#: src/remmina_message_panel.c:528 msgid "CA Certificate File" msgstr "CA Certificate File" -#: src/remmina_message_panel.c:546 +#: src/remmina_message_panel.c:550 msgid "CA CRL File" msgstr "CA CRL File" -#: src/remmina_message_panel.c:568 +#: src/remmina_message_panel.c:572 msgid "Client Certificate File" msgstr "Client Certificate File" -#: src/remmina_message_panel.c:590 +#: src/remmina_message_panel.c:594 msgid "Client Certificate Key" msgstr "Client Certificate Key" @@ -861,7 +861,7 @@ msgstr "Size" msgid "User" msgstr "User" -#: src/remmina_ftp_client.c:955 src/remmina_file_editor.c:1962 +#: src/remmina_ftp_client.c:955 src/remmina_file_editor.c:1947 #: data/ui/remmina_mpc.glade:93 data/ui/remmina_main.glade:479 msgid "Group" msgstr "Group" @@ -999,7 +999,7 @@ msgid "Could not authenticate, attempting reconnection…" msgstr "Could not authenticate, attempting reconnection…" #: src/remmina_protocol_widget.c:2053 src/remmina_file_editor.c:438 -#: src/remmina_file_editor.c:1210 data/ui/remmina_main.glade:509 +#: src/remmina_file_editor.c:1195 data/ui/remmina_main.glade:509 msgid "Server" msgstr "Server" @@ -1306,7 +1306,7 @@ msgstr "Are you sure you want to delete the selected files?" msgid "Failed to delete files!" msgstr "Failed to delete files!" -#: src/remmina_main.c:1195 +#: src/remmina_main.c:1213 #, c-format msgid "" "Unable to import:\n" @@ -1315,23 +1315,23 @@ msgstr "" "Unable to import:\n" "%s" -#: src/remmina_main.c:1221 data/ui/remmina_main.glade:310 +#: src/remmina_main.c:1239 data/ui/remmina_main.glade:310 msgid "Import" msgstr "Import" -#: src/remmina_main.c:1244 src/remmina_file_editor.c:1819 +#: src/remmina_main.c:1262 src/remmina_file_editor.c:1804 msgid "_Save" msgstr "_Save" -#: src/remmina_main.c:1250 +#: src/remmina_main.c:1268 msgid "This protocol does not support exporting." msgstr "This protocol does not support exporting." -#: src/remmina_main.c:1570 +#: src/remmina_main.c:1588 msgid "Remmina Remote Desktop Client" msgstr "Remmina Remote Desktop Client" -#: src/remmina_main.c:1572 +#: src/remmina_main.c:1590 msgid "Remmina Kiosk" msgstr "Remmina Kiosk" @@ -1483,117 +1483,117 @@ msgstr "Choose a Remote Desktop Server" msgid "Browse the network to find a %s server" msgstr "Browse the network to find a %s server" -#: src/remmina_file_editor.c:585 +#: src/remmina_file_editor.c:570 msgid "Resolution" msgstr "Resolution" -#: src/remmina_file_editor.c:592 +#: src/remmina_file_editor.c:577 msgid "Use initial window size" msgstr "Use initial window size" -#: src/remmina_file_editor.c:596 +#: src/remmina_file_editor.c:581 msgid "Use client resolution" msgstr "Use client resolution" -#: src/remmina_file_editor.c:607 src/remmina_file_editor.c:1190 +#: src/remmina_file_editor.c:592 src/remmina_file_editor.c:1175 msgid "Custom" msgstr "Custom" -#: src/remmina_file_editor.c:973 +#: src/remmina_file_editor.c:958 msgid "Keyboard mapping" msgstr "Keyboard mapping" -#: src/remmina_file_editor.c:1100 +#: src/remmina_file_editor.c:1085 msgid "Behavior" msgstr "Behaviour" -#: src/remmina_file_editor.c:1103 +#: src/remmina_file_editor.c:1088 msgid "Execute a Command" msgstr "Execute a command" -#: src/remmina_file_editor.c:1107 +#: src/remmina_file_editor.c:1092 msgid "Before connecting" msgstr "Before connecting" -#: src/remmina_file_editor.c:1109 +#: src/remmina_file_editor.c:1094 msgid "command %h %u %t %U %p %g --option" msgstr "command %h %u %t %U %p %g --option" -#: src/remmina_file_editor.c:1114 +#: src/remmina_file_editor.c:1099 msgid "After connecting" msgstr "After connecting" -#: src/remmina_file_editor.c:1116 +#: src/remmina_file_editor.c:1101 msgid "/path/to/command -opt1 arg %h %u %t -opt2 %U %p %g" msgstr "/path/to/command -opt1 arg %h %u %t -opt2 %U %p %g" -#: src/remmina_file_editor.c:1120 +#: src/remmina_file_editor.c:1105 msgid "Start-up" msgstr "Start-up" -#: src/remmina_file_editor.c:1123 +#: src/remmina_file_editor.c:1108 msgid "Auto-start this profile" msgstr "Autostart this profile" -#: src/remmina_file_editor.c:1127 +#: src/remmina_file_editor.c:1112 msgid "Connection profile security" msgstr "New connection profile" -#: src/remmina_file_editor.c:1130 +#: src/remmina_file_editor.c:1115 msgid "Require password to connect or edit the profile" msgstr "Require password to connect or edit the profile" -#: src/remmina_file_editor.c:1163 +#: src/remmina_file_editor.c:1148 msgid "SSH Tunnel" msgstr "SSH Tunnel" -#: src/remmina_file_editor.c:1164 +#: src/remmina_file_editor.c:1149 msgid "Enable SSH tunnel" msgstr "Enable SSH tunnel" -#: src/remmina_file_editor.c:1171 +#: src/remmina_file_editor.c:1156 msgid "Tunnel via loopback address" msgstr "Tunnel via loopback address" -#: src/remmina_file_editor.c:1181 +#: src/remmina_file_editor.c:1166 #, c-format msgid "Same server at port %i" msgstr "Same server at port %i" -#: src/remmina_file_editor.c:1231 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2859 +#: src/remmina_file_editor.c:1216 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2859 msgid "Start-up path" msgstr "Startup path" -#: src/remmina_file_editor.c:1240 +#: src/remmina_file_editor.c:1225 msgid "SSH Authentication" msgstr "SSH Authentication" -#: src/remmina_file_editor.c:1267 +#: src/remmina_file_editor.c:1252 msgid "SSH private key file" msgstr "SSH private key file" -#: src/remmina_file_editor.c:1273 src/remmina_ssh_plugin.c:1508 +#: src/remmina_file_editor.c:1258 src/remmina_ssh_plugin.c:1508 msgid "SSH certificate file" msgstr "SSH certificate file" -#: src/remmina_file_editor.c:1330 +#: src/remmina_file_editor.c:1315 msgid "Basic" msgstr "Basic" -#: src/remmina_file_editor.c:1336 +#: src/remmina_file_editor.c:1321 msgid "Advanced" msgstr "Advanced" -#: src/remmina_file_editor.c:1347 data/ui/remmina_main.glade:523 +#: src/remmina_file_editor.c:1332 data/ui/remmina_main.glade:523 msgid "Notes" msgstr "Notes" -#: src/remmina_file_editor.c:1464 +#: src/remmina_file_editor.c:1449 #, c-format msgid "(%s: %i): Can't validate setting '%s' since 'value' or 'gfe' are NULL!" msgstr "(%s: %i): Can't validate setting '%s' since 'value' or 'gfe' are NULL!" -#: src/remmina_file_editor.c:1468 +#: src/remmina_file_editor.c:1453 #, c-format msgid "" "(%s: %i): Can't validate user input since 'setting_name_to_validate', " @@ -1603,60 +1603,60 @@ msgstr "" "'value' or 'gfe' are NULL!" #. TRANSLATORS: Meta-error. Shouldn't be visible. -#: src/remmina_file_editor.c:1472 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2574 +#: src/remmina_file_editor.c:1457 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2574 #: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3224 msgid "Internal error." msgstr "Internal error." -#: src/remmina_file_editor.c:1695 src/remmina_file_editor.c:1731 -#: src/remmina_file_editor.c:1752 src/remmina_file_editor.c:1775 +#: src/remmina_file_editor.c:1680 src/remmina_file_editor.c:1716 +#: src/remmina_file_editor.c:1737 src/remmina_file_editor.c:1760 #, c-format msgid "Couldn't validate user input. %s" msgstr "Couldn't validate user input. %s" -#: src/remmina_file_editor.c:1719 +#: src/remmina_file_editor.c:1704 msgid "Default settings saved." msgstr "Default settings saved." -#: src/remmina_file_editor.c:1809 +#: src/remmina_file_editor.c:1794 msgid "Remote Connection Profile" msgstr "New connection profile" -#: src/remmina_file_editor.c:1815 +#: src/remmina_file_editor.c:1800 msgid "Save as Default" msgstr "Save as Default" -#: src/remmina_file_editor.c:1816 +#: src/remmina_file_editor.c:1801 msgid "Use the current settings as the default for all new connection profiles" msgstr "" "Use the current settings as the default for all new connection profiles" -#: src/remmina_file_editor.c:1824 data/ui/remmina_main.glade:161 +#: src/remmina_file_editor.c:1809 data/ui/remmina_main.glade:161 msgid "Connect" msgstr "Connect" -#: src/remmina_file_editor.c:1827 +#: src/remmina_file_editor.c:1812 msgid "_Save and Connect" msgstr "_Save and Connect" -#: src/remmina_file_editor.c:1951 +#: src/remmina_file_editor.c:1936 msgid "Quick Connect" msgstr "Quick Connect" -#: src/remmina_file_editor.c:1975 +#: src/remmina_file_editor.c:1960 #, c-format msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" msgstr "Use '%s' as subgroup delimiter" -#: src/remmina_file_editor.c:1980 data/ui/remmina_main.glade:493 +#: src/remmina_file_editor.c:1965 data/ui/remmina_main.glade:493 msgid "Labels" msgstr "Labels" -#: src/remmina_file_editor.c:1994 +#: src/remmina_file_editor.c:1979 msgid "Label1,Label2" msgstr "Label1,Label2" -#: src/remmina_file_editor.c:2066 src/remmina_file_editor.c:2085 +#: src/remmina_file_editor.c:2051 src/remmina_file_editor.c:2070 #, c-format msgid "Could not find the file “%s”." msgstr "Could not find the file ‘%s’." diff --git a/po/en_US.po b/po/en_US.po index 2cf6cda5f..99adc4414 100644 --- a/po/en_US.po +++ b/po/en_US.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Remmina v1.4.11\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-06-14 12:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-16 13:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-04 06:38+0000\n" "Last-Translator: Allan Nordhøy \n" "Language-Team: English (United States) " msgstr "" -#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:549 +#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:534 msgid "Resolutions" msgstr "" -#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:549 +#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:534 msgid "Configure the available resolutions" msgstr "" @@ -278,13 +278,13 @@ msgstr "" "\"Advanced\" tab of terminal connections and editable in the \"Terminal\" " "tab in the settings." -#: src/remmina_message_panel.c:162 data/ui/remmina_mpc.glade:33 +#: src/remmina_message_panel.c:163 data/ui/remmina_mpc.glade:33 #: data/ui/remmina_passwd.glade:19 data/ui/remmina_unlock.glade:43 #, fuzzy msgid "Cancel" msgstr "Cancel" -#: src/remmina_message_panel.c:198 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25 +#: src/remmina_message_panel.c:199 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25 #: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9 #: data/ui/remmina_string_list.glade:63 data/ui/remmina_news.glade:33 #: data/ui/remmina_preferences.glade:2708 @@ -292,53 +292,53 @@ msgstr "Cancel" msgid "Close" msgstr "Close" -#: src/remmina_message_panel.c:259 +#: src/remmina_message_panel.c:260 #, fuzzy msgid "Yes" msgstr "Yes" -#: src/remmina_message_panel.c:266 +#: src/remmina_message_panel.c:267 #, fuzzy msgid "No" msgstr "No" -#: src/remmina_message_panel.c:390 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2815 +#: src/remmina_message_panel.c:394 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2815 #: data/ui/remmina_mpc.glade:151 #, fuzzy msgid "Domain" msgstr "Domain" -#: src/remmina_message_panel.c:419 +#: src/remmina_message_panel.c:423 #, fuzzy msgid "Save password" msgstr "Save Password" -#: src/remmina_message_panel.c:456 src/remmina_message_panel.c:628 +#: src/remmina_message_panel.c:460 src/remmina_message_panel.c:632 #: src/remmina_sftp_client.c:972 src/remmina_file_editor.c:244 -#: src/remmina_file_editor.c:1811 plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 +#: src/remmina_file_editor.c:1796 plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 #: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 #: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9 #, fuzzy msgid "_Cancel" msgstr "_Cancel" -#: src/remmina_message_panel.c:512 +#: src/remmina_message_panel.c:516 msgid "Enter certificate authentication files" msgstr "" -#: src/remmina_message_panel.c:524 +#: src/remmina_message_panel.c:528 msgid "CA Certificate File" msgstr "" -#: src/remmina_message_panel.c:546 +#: src/remmina_message_panel.c:550 msgid "CA CRL File" msgstr "" -#: src/remmina_message_panel.c:568 +#: src/remmina_message_panel.c:572 msgid "Client Certificate File" msgstr "" -#: src/remmina_message_panel.c:590 +#: src/remmina_message_panel.c:594 msgid "Client Certificate Key" msgstr "" @@ -829,7 +829,7 @@ msgstr "Size" msgid "User" msgstr "User" -#: src/remmina_ftp_client.c:955 src/remmina_file_editor.c:1962 +#: src/remmina_ftp_client.c:955 src/remmina_file_editor.c:1947 #: data/ui/remmina_mpc.glade:93 data/ui/remmina_main.glade:479 #, fuzzy msgid "Group" @@ -975,7 +975,7 @@ msgid "Could not authenticate, attempting reconnection…" msgstr "" #: src/remmina_protocol_widget.c:2053 src/remmina_file_editor.c:438 -#: src/remmina_file_editor.c:1210 data/ui/remmina_main.glade:509 +#: src/remmina_file_editor.c:1195 data/ui/remmina_main.glade:509 #, fuzzy msgid "Server" msgstr "Server" @@ -1281,32 +1281,32 @@ msgstr "Are you sure you want to delete this?" msgid "Failed to delete files!" msgstr "" -#: src/remmina_main.c:1195 +#: src/remmina_main.c:1213 #, c-format msgid "" "Unable to import:\n" "%s" msgstr "" -#: src/remmina_main.c:1221 data/ui/remmina_main.glade:310 +#: src/remmina_main.c:1239 data/ui/remmina_main.glade:310 #, fuzzy msgid "Import" msgstr "Import" -#: src/remmina_main.c:1244 src/remmina_file_editor.c:1819 +#: src/remmina_main.c:1262 src/remmina_file_editor.c:1804 #, fuzzy msgid "_Save" msgstr "_Save" -#: src/remmina_main.c:1250 +#: src/remmina_main.c:1268 msgid "This protocol does not support exporting." msgstr "" -#: src/remmina_main.c:1570 +#: src/remmina_main.c:1588 msgid "Remmina Remote Desktop Client" msgstr "" -#: src/remmina_main.c:1572 +#: src/remmina_main.c:1590 msgid "Remmina Kiosk" msgstr "" @@ -1438,123 +1438,123 @@ msgstr "" msgid "Browse the network to find a %s server" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:585 +#: src/remmina_file_editor.c:570 #, fuzzy msgid "Resolution" msgstr "Resolution" -#: src/remmina_file_editor.c:592 +#: src/remmina_file_editor.c:577 msgid "Use initial window size" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:596 +#: src/remmina_file_editor.c:581 msgid "Use client resolution" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:607 src/remmina_file_editor.c:1190 +#: src/remmina_file_editor.c:592 src/remmina_file_editor.c:1175 #, fuzzy msgid "Custom" msgstr "Custom" -#: src/remmina_file_editor.c:973 +#: src/remmina_file_editor.c:958 msgid "Keyboard mapping" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1100 +#: src/remmina_file_editor.c:1085 msgid "Behavior" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1103 +#: src/remmina_file_editor.c:1088 msgid "Execute a Command" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1107 +#: src/remmina_file_editor.c:1092 msgid "Before connecting" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1109 +#: src/remmina_file_editor.c:1094 msgid "command %h %u %t %U %p %g --option" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1114 +#: src/remmina_file_editor.c:1099 msgid "After connecting" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1116 +#: src/remmina_file_editor.c:1101 msgid "/path/to/command -opt1 arg %h %u %t -opt2 %U %p %g" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1120 +#: src/remmina_file_editor.c:1105 #, fuzzy msgid "Start-up" msgstr "Start-up" -#: src/remmina_file_editor.c:1123 +#: src/remmina_file_editor.c:1108 msgid "Auto-start this profile" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1127 +#: src/remmina_file_editor.c:1112 msgid "Connection profile security" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1130 +#: src/remmina_file_editor.c:1115 msgid "Require password to connect or edit the profile" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1163 +#: src/remmina_file_editor.c:1148 msgid "SSH Tunnel" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1164 +#: src/remmina_file_editor.c:1149 msgid "Enable SSH tunnel" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1171 +#: src/remmina_file_editor.c:1156 msgid "Tunnel via loopback address" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1181 +#: src/remmina_file_editor.c:1166 #, c-format msgid "Same server at port %i" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1231 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2859 +#: src/remmina_file_editor.c:1216 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2859 msgid "Start-up path" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1240 +#: src/remmina_file_editor.c:1225 msgid "SSH Authentication" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1267 +#: src/remmina_file_editor.c:1252 msgid "SSH private key file" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1273 src/remmina_ssh_plugin.c:1508 +#: src/remmina_file_editor.c:1258 src/remmina_ssh_plugin.c:1508 msgid "SSH certificate file" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1330 +#: src/remmina_file_editor.c:1315 #, fuzzy msgid "Basic" msgstr "Basic" -#: src/remmina_file_editor.c:1336 +#: src/remmina_file_editor.c:1321 #, fuzzy msgid "Advanced" msgstr "Advanced" -#: src/remmina_file_editor.c:1347 data/ui/remmina_main.glade:523 +#: src/remmina_file_editor.c:1332 data/ui/remmina_main.glade:523 #, fuzzy msgid "Notes" msgstr "Notes" -#: src/remmina_file_editor.c:1464 +#: src/remmina_file_editor.c:1449 #, c-format msgid "(%s: %i): Can't validate setting '%s' since 'value' or 'gfe' are NULL!" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1468 +#: src/remmina_file_editor.c:1453 #, c-format msgid "" "(%s: %i): Can't validate user input since 'setting_name_to_validate', " @@ -1562,61 +1562,61 @@ msgid "" msgstr "" #. TRANSLATORS: Meta-error. Shouldn't be visible. -#: src/remmina_file_editor.c:1472 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2574 +#: src/remmina_file_editor.c:1457 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2574 #: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3224 #, fuzzy msgid "Internal error." msgstr "Internal Error" -#: src/remmina_file_editor.c:1695 src/remmina_file_editor.c:1731 -#: src/remmina_file_editor.c:1752 src/remmina_file_editor.c:1775 +#: src/remmina_file_editor.c:1680 src/remmina_file_editor.c:1716 +#: src/remmina_file_editor.c:1737 src/remmina_file_editor.c:1760 #, c-format msgid "Couldn't validate user input. %s" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1719 +#: src/remmina_file_editor.c:1704 msgid "Default settings saved." msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1809 +#: src/remmina_file_editor.c:1794 msgid "Remote Connection Profile" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1815 +#: src/remmina_file_editor.c:1800 msgid "Save as Default" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1816 +#: src/remmina_file_editor.c:1801 msgid "Use the current settings as the default for all new connection profiles" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1824 data/ui/remmina_main.glade:161 +#: src/remmina_file_editor.c:1809 data/ui/remmina_main.glade:161 #, fuzzy msgid "Connect" msgstr "Connect" -#: src/remmina_file_editor.c:1827 +#: src/remmina_file_editor.c:1812 msgid "_Save and Connect" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1951 +#: src/remmina_file_editor.c:1936 msgid "Quick Connect" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1975 +#: src/remmina_file_editor.c:1960 #, c-format msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1980 data/ui/remmina_main.glade:493 +#: src/remmina_file_editor.c:1965 data/ui/remmina_main.glade:493 msgid "Labels" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1994 +#: src/remmina_file_editor.c:1979 msgid "Label1,Label2" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:2066 src/remmina_file_editor.c:2085 +#: src/remmina_file_editor.c:2051 src/remmina_file_editor.c:2070 #, c-format msgid "Could not find the file “%s”." msgstr "" diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po index 8ab87b6d6..635592a48 100644 --- a/po/eo.po +++ b/po/eo.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Remmina v1.4.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-06-14 12:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-16 13:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-04 06:38+0000\n" "Last-Translator: Allan Nordhøy \n" "Language-Team: Esperanto " msgstr "" -#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:549 +#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:534 msgid "Resolutions" msgstr "Ekrandistingivoj" -#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:549 +#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:534 msgid "Configure the available resolutions" msgstr "Agordi la haveblajn ekrandistingivojn" @@ -261,61 +261,61 @@ msgstr "" "langeto «Altnivela» pri terminalaj konektoj kaj modifebla ĉe la langeto " "«Terminalo» en la preferoj." -#: src/remmina_message_panel.c:162 data/ui/remmina_mpc.glade:33 +#: src/remmina_message_panel.c:163 data/ui/remmina_mpc.glade:33 #: data/ui/remmina_passwd.glade:19 data/ui/remmina_unlock.glade:43 msgid "Cancel" msgstr "Nuligi" -#: src/remmina_message_panel.c:198 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25 +#: src/remmina_message_panel.c:199 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25 #: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9 #: data/ui/remmina_string_list.glade:63 data/ui/remmina_news.glade:33 #: data/ui/remmina_preferences.glade:2708 msgid "Close" msgstr "Fermi" -#: src/remmina_message_panel.c:259 +#: src/remmina_message_panel.c:260 msgid "Yes" msgstr "Jes" -#: src/remmina_message_panel.c:266 +#: src/remmina_message_panel.c:267 msgid "No" msgstr "Ne" -#: src/remmina_message_panel.c:390 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2815 +#: src/remmina_message_panel.c:394 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2815 #: data/ui/remmina_mpc.glade:151 msgid "Domain" msgstr "Retejo" -#: src/remmina_message_panel.c:419 +#: src/remmina_message_panel.c:423 msgid "Save password" msgstr "Konservi pasvorton" -#: src/remmina_message_panel.c:456 src/remmina_message_panel.c:628 +#: src/remmina_message_panel.c:460 src/remmina_message_panel.c:632 #: src/remmina_sftp_client.c:972 src/remmina_file_editor.c:244 -#: src/remmina_file_editor.c:1811 plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 +#: src/remmina_file_editor.c:1796 plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 #: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 #: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9 msgid "_Cancel" msgstr "_Nuligi" -#: src/remmina_message_panel.c:512 +#: src/remmina_message_panel.c:516 msgid "Enter certificate authentication files" msgstr "Entajpu dosierojn de atestilo-aŭtentikigo" -#: src/remmina_message_panel.c:524 +#: src/remmina_message_panel.c:528 msgid "CA Certificate File" msgstr "Dosiero de atestilo de atestila aŭtoritato (CA)" -#: src/remmina_message_panel.c:546 +#: src/remmina_message_panel.c:550 msgid "CA CRL File" msgstr "" "Dosiero de atestilo-eksvalidiga listo (CRL) de atestila aŭtoritato (CA)" -#: src/remmina_message_panel.c:568 +#: src/remmina_message_panel.c:572 msgid "Client Certificate File" msgstr "Dosiero de Klienta Atestilo" -#: src/remmina_message_panel.c:590 +#: src/remmina_message_panel.c:594 msgid "Client Certificate Key" msgstr "Ŝlosilo de Klienta Atestilo" @@ -858,7 +858,7 @@ msgstr "Grando" msgid "User" msgstr "Uzanto" -#: src/remmina_ftp_client.c:955 src/remmina_file_editor.c:1962 +#: src/remmina_ftp_client.c:955 src/remmina_file_editor.c:1947 #: data/ui/remmina_mpc.glade:93 data/ui/remmina_main.glade:479 msgid "Group" msgstr "Grupo" @@ -996,7 +996,7 @@ msgid "Could not authenticate, attempting reconnection…" msgstr "Aŭtentikigo ne sukcesis, provante rekonekton…" #: src/remmina_protocol_widget.c:2053 src/remmina_file_editor.c:438 -#: src/remmina_file_editor.c:1210 data/ui/remmina_main.glade:509 +#: src/remmina_file_editor.c:1195 data/ui/remmina_main.glade:509 msgid "Server" msgstr "Servilo" @@ -1310,7 +1310,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to delete files!" msgstr "" -#: src/remmina_main.c:1195 +#: src/remmina_main.c:1213 #, c-format msgid "" "Unable to import:\n" @@ -1319,23 +1319,23 @@ msgstr "" "Ne povis enporti:\n" "%s" -#: src/remmina_main.c:1221 data/ui/remmina_main.glade:310 +#: src/remmina_main.c:1239 data/ui/remmina_main.glade:310 msgid "Import" msgstr "Enporti" -#: src/remmina_main.c:1244 src/remmina_file_editor.c:1819 +#: src/remmina_main.c:1262 src/remmina_file_editor.c:1804 msgid "_Save" msgstr "_Konservi" -#: src/remmina_main.c:1250 +#: src/remmina_main.c:1268 msgid "This protocol does not support exporting." msgstr "Ĉi tiu protokolo ne subtenas elportadon." -#: src/remmina_main.c:1570 +#: src/remmina_main.c:1588 msgid "Remmina Remote Desktop Client" msgstr "Forakomputila Kliento Remmina" -#: src/remmina_main.c:1572 +#: src/remmina_main.c:1590 msgid "Remmina Kiosk" msgstr "Remmina (Enviciga Reĝimo)" @@ -1486,119 +1486,119 @@ msgstr "Elektu servilon de fora ekrano" msgid "Browse the network to find a %s server" msgstr "Trarigardi la reton por trovi servilon de %s" -#: src/remmina_file_editor.c:585 +#: src/remmina_file_editor.c:570 msgid "Resolution" msgstr "Ekrandistingivo" -#: src/remmina_file_editor.c:592 +#: src/remmina_file_editor.c:577 msgid "Use initial window size" msgstr "Uzi aprioran fenestrograndon" -#: src/remmina_file_editor.c:596 +#: src/remmina_file_editor.c:581 msgid "Use client resolution" msgstr "Uzi klientan ekrandistingivon" -#: src/remmina_file_editor.c:607 src/remmina_file_editor.c:1190 +#: src/remmina_file_editor.c:592 src/remmina_file_editor.c:1175 msgid "Custom" msgstr "Alia" -#: src/remmina_file_editor.c:973 +#: src/remmina_file_editor.c:958 msgid "Keyboard mapping" msgstr "Klavarmapo" -#: src/remmina_file_editor.c:1100 +#: src/remmina_file_editor.c:1085 msgid "Behavior" msgstr "Konduto" -#: src/remmina_file_editor.c:1103 +#: src/remmina_file_editor.c:1088 msgid "Execute a Command" msgstr "Ruli Komandon" -#: src/remmina_file_editor.c:1107 +#: src/remmina_file_editor.c:1092 msgid "Before connecting" msgstr "Antaŭ konekto" -#: src/remmina_file_editor.c:1109 +#: src/remmina_file_editor.c:1094 msgid "command %h %u %t %U %p %g --option" msgstr "komando %h %u %t %U %p %g --opcio" -#: src/remmina_file_editor.c:1114 +#: src/remmina_file_editor.c:1099 msgid "After connecting" msgstr "Post konekto" -#: src/remmina_file_editor.c:1116 +#: src/remmina_file_editor.c:1101 msgid "/path/to/command -opt1 arg %h %u %t -opt2 %U %p %g" msgstr "/dosierindiko/al/komando -opcio1 argumento %h %u %t -opcio2 %U %p %g" -#: src/remmina_file_editor.c:1120 +#: src/remmina_file_editor.c:1105 msgid "Start-up" msgstr "Starto" -#: src/remmina_file_editor.c:1123 +#: src/remmina_file_editor.c:1108 msgid "Auto-start this profile" msgstr "Aŭtomate startigi laŭ ĉi tiu profilo" -#: src/remmina_file_editor.c:1127 +#: src/remmina_file_editor.c:1112 msgid "Connection profile security" msgstr "Sekureco de konektoprofilo" -#: src/remmina_file_editor.c:1130 +#: src/remmina_file_editor.c:1115 msgid "Require password to connect or edit the profile" msgstr "Postuli pasvorton por konekti aŭ modifi la profilon" -#: src/remmina_file_editor.c:1163 +#: src/remmina_file_editor.c:1148 msgid "SSH Tunnel" msgstr "SSH-Tunelo" -#: src/remmina_file_editor.c:1164 +#: src/remmina_file_editor.c:1149 msgid "Enable SSH tunnel" msgstr "Ŝalti SSH-tunelon" -#: src/remmina_file_editor.c:1171 +#: src/remmina_file_editor.c:1156 msgid "Tunnel via loopback address" msgstr "Tunelo per retrosenda adreso" -#: src/remmina_file_editor.c:1181 +#: src/remmina_file_editor.c:1166 #, c-format msgid "Same server at port %i" msgstr "Sama servilo ĉe pordo %i" -#: src/remmina_file_editor.c:1231 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2859 +#: src/remmina_file_editor.c:1216 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2859 msgid "Start-up path" msgstr "Dosierindiko de starto" -#: src/remmina_file_editor.c:1240 +#: src/remmina_file_editor.c:1225 msgid "SSH Authentication" msgstr "SSH-Aŭtentikigo" -#: src/remmina_file_editor.c:1267 +#: src/remmina_file_editor.c:1252 msgid "SSH private key file" msgstr "Dosiero de privata SSH-ŝlosilo" -#: src/remmina_file_editor.c:1273 src/remmina_ssh_plugin.c:1508 +#: src/remmina_file_editor.c:1258 src/remmina_ssh_plugin.c:1508 msgid "SSH certificate file" msgstr "SSH-atestila dosiero" -#: src/remmina_file_editor.c:1330 +#: src/remmina_file_editor.c:1315 msgid "Basic" msgstr "Baznivela" -#: src/remmina_file_editor.c:1336 +#: src/remmina_file_editor.c:1321 msgid "Advanced" msgstr "Altnivela" -#: src/remmina_file_editor.c:1347 data/ui/remmina_main.glade:523 +#: src/remmina_file_editor.c:1332 data/ui/remmina_main.glade:523 msgid "Notes" msgstr "Notoj" -#: src/remmina_file_editor.c:1464 +#: src/remmina_file_editor.c:1449 #, c-format msgid "(%s: %i): Can't validate setting '%s' since 'value' or 'gfe' are NULL!" msgstr "" "(%s: %i): Ne eblas kontroli validecon de agordo «%s», ĉar aŭ «value» aŭ " "«gfe» estas nula!" -#: src/remmina_file_editor.c:1468 +#: src/remmina_file_editor.c:1453 #, c-format msgid "" "(%s: %i): Can't validate user input since 'setting_name_to_validate', " @@ -1608,60 +1608,60 @@ msgstr "" "«setting_name_to_validate», «value» aŭ «gfe» estas nula!" #. TRANSLATORS: Meta-error. Shouldn't be visible. -#: src/remmina_file_editor.c:1472 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2574 +#: src/remmina_file_editor.c:1457 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2574 #: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3224 msgid "Internal error." msgstr "Interna eraro." -#: src/remmina_file_editor.c:1695 src/remmina_file_editor.c:1731 -#: src/remmina_file_editor.c:1752 src/remmina_file_editor.c:1775 +#: src/remmina_file_editor.c:1680 src/remmina_file_editor.c:1716 +#: src/remmina_file_editor.c:1737 src/remmina_file_editor.c:1760 #, c-format msgid "Couldn't validate user input. %s" msgstr "Ne povis kontroli validecon de enigaĵo de uzanto. %s" -#: src/remmina_file_editor.c:1719 +#: src/remmina_file_editor.c:1704 msgid "Default settings saved." msgstr "Agordoj implicitigitaj." -#: src/remmina_file_editor.c:1809 +#: src/remmina_file_editor.c:1794 msgid "Remote Connection Profile" msgstr "Fora Konektoprofilo" -#: src/remmina_file_editor.c:1815 +#: src/remmina_file_editor.c:1800 msgid "Save as Default" msgstr "Konservi kiel Impliciton" -#: src/remmina_file_editor.c:1816 +#: src/remmina_file_editor.c:1801 msgid "Use the current settings as the default for all new connection profiles" msgstr "" "Uzi la aktualajn agordojn kiel implicitojn por ĉiuj novaj konektoprofiloj" -#: src/remmina_file_editor.c:1824 data/ui/remmina_main.glade:161 +#: src/remmina_file_editor.c:1809 data/ui/remmina_main.glade:161 msgid "Connect" msgstr "Konekti" -#: src/remmina_file_editor.c:1827 +#: src/remmina_file_editor.c:1812 msgid "_Save and Connect" msgstr "_Konservi kaj Konekti" -#: src/remmina_file_editor.c:1951 +#: src/remmina_file_editor.c:1936 msgid "Quick Connect" msgstr "Rapida Konekto" -#: src/remmina_file_editor.c:1975 +#: src/remmina_file_editor.c:1960 #, c-format msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" msgstr "Uzi ‘%s’ kiel disigilon de subgrupoj" -#: src/remmina_file_editor.c:1980 data/ui/remmina_main.glade:493 +#: src/remmina_file_editor.c:1965 data/ui/remmina_main.glade:493 msgid "Labels" msgstr "Etikedoj" -#: src/remmina_file_editor.c:1994 +#: src/remmina_file_editor.c:1979 msgid "Label1,Label2" msgstr "Etikedo1,Etikedo2" -#: src/remmina_file_editor.c:2066 src/remmina_file_editor.c:2085 +#: src/remmina_file_editor.c:2051 src/remmina_file_editor.c:2070 #, c-format msgid "Could not find the file “%s”." msgstr "Ne povis trovi la dosieron «%s»." diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 8520400fb..f99417e24 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -23,7 +23,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-06-14 12:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-16 13:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-13 16:51+0000\n" "Last-Translator: gallegonovato \n" "Language-Team: Spanish " msgstr "" -#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:549 +#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:534 msgid "Resolutions" msgstr "Resoluciones" -#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:549 +#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:534 msgid "Configure the available resolutions" msgstr "Configurar las resoluciones disponibles" @@ -280,60 +280,60 @@ msgstr "" "que se puede seleccionar en la pestaña «Avanzado» de las conexiones de " "terminal y se puede modificar en la pestaña «Terminal» de la configuración." -#: src/remmina_message_panel.c:162 data/ui/remmina_mpc.glade:33 +#: src/remmina_message_panel.c:163 data/ui/remmina_mpc.glade:33 #: data/ui/remmina_passwd.glade:19 data/ui/remmina_unlock.glade:43 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: src/remmina_message_panel.c:198 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25 +#: src/remmina_message_panel.c:199 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25 #: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9 #: data/ui/remmina_string_list.glade:63 data/ui/remmina_news.glade:33 #: data/ui/remmina_preferences.glade:2708 msgid "Close" msgstr "Cerrar" -#: src/remmina_message_panel.c:259 +#: src/remmina_message_panel.c:260 msgid "Yes" msgstr "Sí" -#: src/remmina_message_panel.c:266 +#: src/remmina_message_panel.c:267 msgid "No" msgstr "No" -#: src/remmina_message_panel.c:390 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2815 +#: src/remmina_message_panel.c:394 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2815 #: data/ui/remmina_mpc.glade:151 msgid "Domain" msgstr "Dominio" -#: src/remmina_message_panel.c:419 +#: src/remmina_message_panel.c:423 msgid "Save password" msgstr "Guardar la contraseña" -#: src/remmina_message_panel.c:456 src/remmina_message_panel.c:628 +#: src/remmina_message_panel.c:460 src/remmina_message_panel.c:632 #: src/remmina_sftp_client.c:972 src/remmina_file_editor.c:244 -#: src/remmina_file_editor.c:1811 plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 +#: src/remmina_file_editor.c:1796 plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 #: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 #: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9 msgid "_Cancel" msgstr "_Cancelar" -#: src/remmina_message_panel.c:512 +#: src/remmina_message_panel.c:516 msgid "Enter certificate authentication files" msgstr "Proporcione los archivos de autenticación del certificado" -#: src/remmina_message_panel.c:524 +#: src/remmina_message_panel.c:528 msgid "CA Certificate File" msgstr "Archivo de certificado CA" -#: src/remmina_message_panel.c:546 +#: src/remmina_message_panel.c:550 msgid "CA CRL File" msgstr "Archivo de CRL CA" -#: src/remmina_message_panel.c:568 +#: src/remmina_message_panel.c:572 msgid "Client Certificate File" msgstr "Archivo de certificado de cliente" -#: src/remmina_message_panel.c:590 +#: src/remmina_message_panel.c:594 msgid "Client Certificate Key" msgstr "Clave de certificado de cliente" @@ -893,7 +893,7 @@ msgstr "Tamaño" msgid "User" msgstr "Usuario" -#: src/remmina_ftp_client.c:955 src/remmina_file_editor.c:1962 +#: src/remmina_ftp_client.c:955 src/remmina_file_editor.c:1947 #: data/ui/remmina_mpc.glade:93 data/ui/remmina_main.glade:479 msgid "Group" msgstr "Grupo" @@ -1031,7 +1031,7 @@ msgid "Could not authenticate, attempting reconnection…" msgstr "No se pudo autenticar. Intentando conectar otra vez…" #: src/remmina_protocol_widget.c:2053 src/remmina_file_editor.c:438 -#: src/remmina_file_editor.c:1210 data/ui/remmina_main.glade:509 +#: src/remmina_file_editor.c:1195 data/ui/remmina_main.glade:509 msgid "Server" msgstr "Servidor" @@ -1342,7 +1342,7 @@ msgstr "¿Está seguro de que deseas eliminar los archivos seleccionados?" msgid "Failed to delete files!" msgstr "¡Error al eliminar los archivos!" -#: src/remmina_main.c:1195 +#: src/remmina_main.c:1213 #, c-format msgid "" "Unable to import:\n" @@ -1351,23 +1351,23 @@ msgstr "" "No se pudo importar:\n" "%s" -#: src/remmina_main.c:1221 data/ui/remmina_main.glade:310 +#: src/remmina_main.c:1239 data/ui/remmina_main.glade:310 msgid "Import" msgstr "Importar" -#: src/remmina_main.c:1244 src/remmina_file_editor.c:1819 +#: src/remmina_main.c:1262 src/remmina_file_editor.c:1804 msgid "_Save" msgstr "_Guardar" -#: src/remmina_main.c:1250 +#: src/remmina_main.c:1268 msgid "This protocol does not support exporting." msgstr "Este protocolo no admite la exportación." -#: src/remmina_main.c:1570 +#: src/remmina_main.c:1588 msgid "Remmina Remote Desktop Client" msgstr "Cliente de escritorio remoto Remmina" -#: src/remmina_main.c:1572 +#: src/remmina_main.c:1590 msgid "Remmina Kiosk" msgstr "Quiosco de Remmina" @@ -1519,119 +1519,119 @@ msgstr "Elija un servidor de escritorio remoto" msgid "Browse the network to find a %s server" msgstr "Explorar la red en busca del servidor %s" -#: src/remmina_file_editor.c:585 +#: src/remmina_file_editor.c:570 msgid "Resolution" msgstr "Resolución" -#: src/remmina_file_editor.c:592 +#: src/remmina_file_editor.c:577 msgid "Use initial window size" msgstr "Utilizar tamaño inicial de la ventana" -#: src/remmina_file_editor.c:596 +#: src/remmina_file_editor.c:581 msgid "Use client resolution" msgstr "Usar resolución del cliente" -#: src/remmina_file_editor.c:607 src/remmina_file_editor.c:1190 +#: src/remmina_file_editor.c:592 src/remmina_file_editor.c:1175 msgid "Custom" msgstr "Personalizado" -#: src/remmina_file_editor.c:973 +#: src/remmina_file_editor.c:958 msgid "Keyboard mapping" msgstr "Asignación de teclas" -#: src/remmina_file_editor.c:1100 +#: src/remmina_file_editor.c:1085 msgid "Behavior" msgstr "Comportamiento" -#: src/remmina_file_editor.c:1103 +#: src/remmina_file_editor.c:1088 msgid "Execute a Command" msgstr "Ejecutar una orden" -#: src/remmina_file_editor.c:1107 +#: src/remmina_file_editor.c:1092 msgid "Before connecting" msgstr "Antes de conectar" -#: src/remmina_file_editor.c:1109 +#: src/remmina_file_editor.c:1094 msgid "command %h %u %t %U %p %g --option" msgstr "orden %h %u %t %U %p %g --opción" -#: src/remmina_file_editor.c:1114 +#: src/remmina_file_editor.c:1099 msgid "After connecting" msgstr "Después de conectar" -#: src/remmina_file_editor.c:1116 +#: src/remmina_file_editor.c:1101 msgid "/path/to/command -opt1 arg %h %u %t -opt2 %U %p %g" msgstr "/ruta/a/la/orden -op1 arg %h %u %t -op2 %U %p %g" -#: src/remmina_file_editor.c:1120 +#: src/remmina_file_editor.c:1105 msgid "Start-up" msgstr "Inicio" -#: src/remmina_file_editor.c:1123 +#: src/remmina_file_editor.c:1108 msgid "Auto-start this profile" msgstr "Iniciar automáticamente este perfil" -#: src/remmina_file_editor.c:1127 +#: src/remmina_file_editor.c:1112 msgid "Connection profile security" msgstr "Seguridad del perfil de conexión" -#: src/remmina_file_editor.c:1130 +#: src/remmina_file_editor.c:1115 msgid "Require password to connect or edit the profile" msgstr "Pedir contraseña para conectarse o editar el perfil" -#: src/remmina_file_editor.c:1163 +#: src/remmina_file_editor.c:1148 msgid "SSH Tunnel" msgstr "Túnel SSH" -#: src/remmina_file_editor.c:1164 +#: src/remmina_file_editor.c:1149 msgid "Enable SSH tunnel" msgstr "Permitir túnel SSH" -#: src/remmina_file_editor.c:1171 +#: src/remmina_file_editor.c:1156 msgid "Tunnel via loopback address" msgstr "Túnel a través de una dirección de loopback" -#: src/remmina_file_editor.c:1181 +#: src/remmina_file_editor.c:1166 #, c-format msgid "Same server at port %i" msgstr "El mismo servidor que en el puerto %i" -#: src/remmina_file_editor.c:1231 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2859 +#: src/remmina_file_editor.c:1216 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2859 msgid "Start-up path" msgstr "Ruta de inicio" -#: src/remmina_file_editor.c:1240 +#: src/remmina_file_editor.c:1225 msgid "SSH Authentication" msgstr "Autenticación SSH" -#: src/remmina_file_editor.c:1267 +#: src/remmina_file_editor.c:1252 msgid "SSH private key file" msgstr "Archivo de clave privada SSH" -#: src/remmina_file_editor.c:1273 src/remmina_ssh_plugin.c:1508 +#: src/remmina_file_editor.c:1258 src/remmina_ssh_plugin.c:1508 msgid "SSH certificate file" msgstr "Archivo de certificado SSH" -#: src/remmina_file_editor.c:1330 +#: src/remmina_file_editor.c:1315 msgid "Basic" msgstr "Básico" -#: src/remmina_file_editor.c:1336 +#: src/remmina_file_editor.c:1321 msgid "Advanced" msgstr "Avanzado" -#: src/remmina_file_editor.c:1347 data/ui/remmina_main.glade:523 +#: src/remmina_file_editor.c:1332 data/ui/remmina_main.glade:523 msgid "Notes" msgstr "Notas" -#: src/remmina_file_editor.c:1464 +#: src/remmina_file_editor.c:1449 #, c-format msgid "(%s: %i): Can't validate setting '%s' since 'value' or 'gfe' are NULL!" msgstr "" "(%s: %i): ¡No se puede validar la configuración %s porque 'valor' o 'gfe' " "son NULOS!" -#: src/remmina_file_editor.c:1468 +#: src/remmina_file_editor.c:1453 #, c-format msgid "" "(%s: %i): Can't validate user input since 'setting_name_to_validate', " @@ -1641,61 +1641,61 @@ msgstr "" "'setting_name_to_validate', 'value' o 'gfe' ¡son NULOS!" #. TRANSLATORS: Meta-error. Shouldn't be visible. -#: src/remmina_file_editor.c:1472 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2574 +#: src/remmina_file_editor.c:1457 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2574 #: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3224 msgid "Internal error." msgstr "Error interno." -#: src/remmina_file_editor.c:1695 src/remmina_file_editor.c:1731 -#: src/remmina_file_editor.c:1752 src/remmina_file_editor.c:1775 +#: src/remmina_file_editor.c:1680 src/remmina_file_editor.c:1716 +#: src/remmina_file_editor.c:1737 src/remmina_file_editor.c:1760 #, c-format msgid "Couldn't validate user input. %s" msgstr "No se pudo validar la entrada de usuario. %s" -#: src/remmina_file_editor.c:1719 +#: src/remmina_file_editor.c:1704 msgid "Default settings saved." msgstr "Se guardó la configuración predeterminada." -#: src/remmina_file_editor.c:1809 +#: src/remmina_file_editor.c:1794 msgid "Remote Connection Profile" msgstr "Perfil de conexión nuevo" -#: src/remmina_file_editor.c:1815 +#: src/remmina_file_editor.c:1800 msgid "Save as Default" msgstr "Guardar como predeterminado" -#: src/remmina_file_editor.c:1816 +#: src/remmina_file_editor.c:1801 msgid "Use the current settings as the default for all new connection profiles" msgstr "" "Utilizar configuración actual como predeterminada para perfiles de conexión " "nuevos" -#: src/remmina_file_editor.c:1824 data/ui/remmina_main.glade:161 +#: src/remmina_file_editor.c:1809 data/ui/remmina_main.glade:161 msgid "Connect" msgstr "Conectar" -#: src/remmina_file_editor.c:1827 +#: src/remmina_file_editor.c:1812 msgid "_Save and Connect" msgstr "_Guardar y conectar" -#: src/remmina_file_editor.c:1951 +#: src/remmina_file_editor.c:1936 msgid "Quick Connect" msgstr "Conexión rápida" -#: src/remmina_file_editor.c:1975 +#: src/remmina_file_editor.c:1960 #, c-format msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" msgstr "Usar «%s» como delimitador de subgrupos" -#: src/remmina_file_editor.c:1980 data/ui/remmina_main.glade:493 +#: src/remmina_file_editor.c:1965 data/ui/remmina_main.glade:493 msgid "Labels" msgstr "Etiquetas" -#: src/remmina_file_editor.c:1994 +#: src/remmina_file_editor.c:1979 msgid "Label1,Label2" msgstr "Etiqueta1,Etiqueta2" -#: src/remmina_file_editor.c:2066 src/remmina_file_editor.c:2085 +#: src/remmina_file_editor.c:2051 src/remmina_file_editor.c:2070 #, c-format msgid "Could not find the file “%s”." msgstr "No se pudo encontrar el archivo «%s»." diff --git a/po/es_VE.po b/po/es_VE.po index 63fff7c2c..674104f9a 100644 --- a/po/es_VE.po +++ b/po/es_VE.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-06-14 12:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-16 13:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-01 12:49+0000\n" "Last-Translator: Allan Nordhøy \n" "Language-Team: Spanish (Venezuela) " msgstr "" -#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:549 +#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:534 #, fuzzy msgid "Resolutions" msgstr "Resoluciones" -#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:549 +#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:534 #, fuzzy msgid "Configure the available resolutions" msgstr "Configurar las resoluciones disponibles" @@ -303,13 +303,13 @@ msgstr "" "las conexiones de los terminales y que se puede editar en la pestaña " "\"Terminal\" de los ajustes." -#: src/remmina_message_panel.c:162 data/ui/remmina_mpc.glade:33 +#: src/remmina_message_panel.c:163 data/ui/remmina_mpc.glade:33 #: data/ui/remmina_passwd.glade:19 data/ui/remmina_unlock.glade:43 #, fuzzy msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: src/remmina_message_panel.c:198 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25 +#: src/remmina_message_panel.c:199 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25 #: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9 #: data/ui/remmina_string_list.glade:63 data/ui/remmina_news.glade:33 #: data/ui/remmina_preferences.glade:2708 @@ -317,57 +317,57 @@ msgstr "Cancelar" msgid "Close" msgstr "Cerrar" -#: src/remmina_message_panel.c:259 +#: src/remmina_message_panel.c:260 #, fuzzy msgid "Yes" msgstr "Sí" -#: src/remmina_message_panel.c:266 +#: src/remmina_message_panel.c:267 #, fuzzy msgid "No" msgstr "No" -#: src/remmina_message_panel.c:390 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2815 +#: src/remmina_message_panel.c:394 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2815 #: data/ui/remmina_mpc.glade:151 #, fuzzy msgid "Domain" msgstr "Dominio" -#: src/remmina_message_panel.c:419 +#: src/remmina_message_panel.c:423 #, fuzzy msgid "Save password" msgstr "Guardar contraseña" -#: src/remmina_message_panel.c:456 src/remmina_message_panel.c:628 +#: src/remmina_message_panel.c:460 src/remmina_message_panel.c:632 #: src/remmina_sftp_client.c:972 src/remmina_file_editor.c:244 -#: src/remmina_file_editor.c:1811 plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 +#: src/remmina_file_editor.c:1796 plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 #: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 #: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9 #, fuzzy msgid "_Cancel" msgstr "_Cancelar" -#: src/remmina_message_panel.c:512 +#: src/remmina_message_panel.c:516 #, fuzzy msgid "Enter certificate authentication files" msgstr "Introducir archivos de autenticación de certificados" -#: src/remmina_message_panel.c:524 +#: src/remmina_message_panel.c:528 #, fuzzy msgid "CA Certificate File" msgstr "Archivo de certificado CA" -#: src/remmina_message_panel.c:546 +#: src/remmina_message_panel.c:550 #, fuzzy msgid "CA CRL File" msgstr "Archivo CA CRL" -#: src/remmina_message_panel.c:568 +#: src/remmina_message_panel.c:572 #, fuzzy msgid "Client Certificate File" msgstr "Archivo de certificado de cliente" -#: src/remmina_message_panel.c:590 +#: src/remmina_message_panel.c:594 #, fuzzy msgid "Client Certificate Key" msgstr "Clave de certificado de cliente" @@ -972,7 +972,7 @@ msgstr "Tamaño" msgid "User" msgstr "Usuario" -#: src/remmina_ftp_client.c:955 src/remmina_file_editor.c:1962 +#: src/remmina_ftp_client.c:955 src/remmina_file_editor.c:1947 #: data/ui/remmina_mpc.glade:93 data/ui/remmina_main.glade:479 #, fuzzy msgid "Group" @@ -1121,7 +1121,7 @@ msgid "Could not authenticate, attempting reconnection…" msgstr "La autenticación ha fallado. Intentando reconectar…" #: src/remmina_protocol_widget.c:2053 src/remmina_file_editor.c:438 -#: src/remmina_file_editor.c:1210 data/ui/remmina_main.glade:509 +#: src/remmina_file_editor.c:1195 data/ui/remmina_main.glade:509 #, fuzzy msgid "Server" msgstr "Servidor" @@ -1452,7 +1452,7 @@ msgstr "¿Realmente quiere eliminar los archivos seleccionados en el servidor?" msgid "Failed to delete files!" msgstr "" -#: src/remmina_main.c:1195 +#: src/remmina_main.c:1213 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to import:\n" @@ -1461,27 +1461,27 @@ msgstr "" "No se pudo importar:\n" "%s" -#: src/remmina_main.c:1221 data/ui/remmina_main.glade:310 +#: src/remmina_main.c:1239 data/ui/remmina_main.glade:310 #, fuzzy msgid "Import" msgstr "Importar" -#: src/remmina_main.c:1244 src/remmina_file_editor.c:1819 +#: src/remmina_main.c:1262 src/remmina_file_editor.c:1804 #, fuzzy msgid "_Save" msgstr "_Guardar" -#: src/remmina_main.c:1250 +#: src/remmina_main.c:1268 #, fuzzy msgid "This protocol does not support exporting." msgstr "Este protocolo no es compatible con la exportación." -#: src/remmina_main.c:1570 +#: src/remmina_main.c:1588 #, fuzzy msgid "Remmina Remote Desktop Client" msgstr "Cliente de escritorio remoto Remmina" -#: src/remmina_main.c:1572 +#: src/remmina_main.c:1590 #, fuzzy msgid "Remmina Kiosk" msgstr "Kiosco Remmina" @@ -1655,142 +1655,142 @@ msgstr "Elija un servidor de escritorio remoto" msgid "Browse the network to find a %s server" msgstr "Explorar la red en busca del servidor %s" -#: src/remmina_file_editor.c:585 +#: src/remmina_file_editor.c:570 #, fuzzy msgid "Resolution" msgstr "Resolución" -#: src/remmina_file_editor.c:592 +#: src/remmina_file_editor.c:577 #, fuzzy msgid "Use initial window size" msgstr "Utilizar el tamaño de la ventana inicial" -#: src/remmina_file_editor.c:596 +#: src/remmina_file_editor.c:581 #, fuzzy msgid "Use client resolution" msgstr "Usar resolución del cliente" -#: src/remmina_file_editor.c:607 src/remmina_file_editor.c:1190 +#: src/remmina_file_editor.c:592 src/remmina_file_editor.c:1175 #, fuzzy msgid "Custom" msgstr "Personalizado" -#: src/remmina_file_editor.c:973 +#: src/remmina_file_editor.c:958 #, fuzzy msgid "Keyboard mapping" msgstr "Distribución del teclado" -#: src/remmina_file_editor.c:1100 +#: src/remmina_file_editor.c:1085 #, fuzzy msgid "Behavior" msgstr "Comportamiento" -#: src/remmina_file_editor.c:1103 +#: src/remmina_file_editor.c:1088 #, fuzzy msgid "Execute a Command" msgstr "Ejecutar un comando" -#: src/remmina_file_editor.c:1107 +#: src/remmina_file_editor.c:1092 msgid "Before connecting" msgstr "Conexión abierta" -#: src/remmina_file_editor.c:1109 +#: src/remmina_file_editor.c:1094 #, fuzzy msgid "command %h %u %t %U %p %g --option" msgstr "comando %h %u %t %U %p %g --option" -#: src/remmina_file_editor.c:1114 +#: src/remmina_file_editor.c:1099 msgid "After connecting" msgstr "Conexión abierta" -#: src/remmina_file_editor.c:1116 +#: src/remmina_file_editor.c:1101 #, fuzzy msgid "/path/to/command -opt1 arg %h %u %t -opt2 %U %p %g" msgstr "/ruta/al/comando -opt1 arg %h %u %t -opt2 %U %p %g" -#: src/remmina_file_editor.c:1120 +#: src/remmina_file_editor.c:1105 msgid "Start-up" msgstr "Iniciar" -#: src/remmina_file_editor.c:1123 +#: src/remmina_file_editor.c:1108 #, fuzzy msgid "Auto-start this profile" msgstr "Iniciar automáticamente este perfil" -#: src/remmina_file_editor.c:1127 +#: src/remmina_file_editor.c:1112 #, fuzzy #| msgid "New connection profile" msgid "Connection profile security" msgstr "Crear un nuevo perfil de conexión" -#: src/remmina_file_editor.c:1130 +#: src/remmina_file_editor.c:1115 msgid "Require password to connect or edit the profile" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1163 +#: src/remmina_file_editor.c:1148 #, fuzzy msgid "SSH Tunnel" msgstr "Túnel SSH" -#: src/remmina_file_editor.c:1164 +#: src/remmina_file_editor.c:1149 #, fuzzy msgid "Enable SSH tunnel" msgstr "Permitir túnel SSH" -#: src/remmina_file_editor.c:1171 +#: src/remmina_file_editor.c:1156 #, fuzzy msgid "Tunnel via loopback address" msgstr "Túnel a través de dirección de autobucle" -#: src/remmina_file_editor.c:1181 +#: src/remmina_file_editor.c:1166 #, fuzzy, c-format msgid "Same server at port %i" msgstr "Mismo servidor en el puerto %i" -#: src/remmina_file_editor.c:1231 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2859 +#: src/remmina_file_editor.c:1216 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2859 msgid "Start-up path" msgstr "Ruta de inicio" -#: src/remmina_file_editor.c:1240 +#: src/remmina_file_editor.c:1225 #, fuzzy msgid "SSH Authentication" msgstr "Autenticación SSH" -#: src/remmina_file_editor.c:1267 +#: src/remmina_file_editor.c:1252 #, fuzzy #| msgid "SSH private key passphrase" msgid "SSH private key file" msgstr "Archivo de clave privada SSH" -#: src/remmina_file_editor.c:1273 src/remmina_ssh_plugin.c:1508 +#: src/remmina_file_editor.c:1258 src/remmina_ssh_plugin.c:1508 #, fuzzy #| msgid "SSH identity file" msgid "SSH certificate file" msgstr "Archivo de certificado SSH" -#: src/remmina_file_editor.c:1330 +#: src/remmina_file_editor.c:1315 #, fuzzy msgid "Basic" msgstr "Básico" -#: src/remmina_file_editor.c:1336 +#: src/remmina_file_editor.c:1321 #, fuzzy msgid "Advanced" msgstr "Avanzado" -#: src/remmina_file_editor.c:1347 data/ui/remmina_main.glade:523 +#: src/remmina_file_editor.c:1332 data/ui/remmina_main.glade:523 #, fuzzy msgid "Notes" msgstr "Notas" -#: src/remmina_file_editor.c:1464 +#: src/remmina_file_editor.c:1449 #, fuzzy, c-format msgid "(%s: %i): Can't validate setting '%s' since 'value' or 'gfe' are NULL!" msgstr "" "(%s: %i): ¡No se puede validar el ajuste '%s' ya que 'value' o 'gfe' son " "NULL!" -#: src/remmina_file_editor.c:1468 +#: src/remmina_file_editor.c:1453 #, fuzzy, c-format msgid "" "(%s: %i): Can't validate user input since 'setting_name_to_validate', " @@ -1800,70 +1800,70 @@ msgstr "" "'setting_name_to_validate', 'value' o 'gfe' son NULL!" #. TRANSLATORS: Meta-error. Shouldn't be visible. -#: src/remmina_file_editor.c:1472 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2574 +#: src/remmina_file_editor.c:1457 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2574 #: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3224 #, fuzzy #| msgid "Transfer error" msgid "Internal error." msgstr "Error interno." -#: src/remmina_file_editor.c:1695 src/remmina_file_editor.c:1731 -#: src/remmina_file_editor.c:1752 src/remmina_file_editor.c:1775 +#: src/remmina_file_editor.c:1680 src/remmina_file_editor.c:1716 +#: src/remmina_file_editor.c:1737 src/remmina_file_editor.c:1760 #, fuzzy, c-format #| msgid "Could not create SFTP session. %s" msgid "Couldn't validate user input. %s" msgstr "No se ha podido validar la entrada del usuario. %s" -#: src/remmina_file_editor.c:1719 +#: src/remmina_file_editor.c:1704 #, fuzzy msgid "Default settings saved." msgstr "Se guardó la configuración predeterminada." -#: src/remmina_file_editor.c:1809 +#: src/remmina_file_editor.c:1794 msgid "Remote Connection Profile" msgstr "Crear un nuevo perfil de conexión" -#: src/remmina_file_editor.c:1815 +#: src/remmina_file_editor.c:1800 #, fuzzy msgid "Save as Default" msgstr "Guardar como Predeterminado" -#: src/remmina_file_editor.c:1816 +#: src/remmina_file_editor.c:1801 #, fuzzy msgid "Use the current settings as the default for all new connection profiles" msgstr "" "Utilizar la configuración actual como la predeterminada para todos los " "nuevos perfiles de conexión" -#: src/remmina_file_editor.c:1824 data/ui/remmina_main.glade:161 +#: src/remmina_file_editor.c:1809 data/ui/remmina_main.glade:161 #, fuzzy msgid "Connect" msgstr "Conectar" -#: src/remmina_file_editor.c:1827 +#: src/remmina_file_editor.c:1812 #, fuzzy msgid "_Save and Connect" msgstr "_Guardar y Conectar" -#: src/remmina_file_editor.c:1951 +#: src/remmina_file_editor.c:1936 #, fuzzy msgid "Quick Connect" msgstr "Conexión rápida" -#: src/remmina_file_editor.c:1975 +#: src/remmina_file_editor.c:1960 #, fuzzy, c-format msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" msgstr "Usar «%s» como delimitador de subgrupos" -#: src/remmina_file_editor.c:1980 data/ui/remmina_main.glade:493 +#: src/remmina_file_editor.c:1965 data/ui/remmina_main.glade:493 msgid "Labels" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1994 +#: src/remmina_file_editor.c:1979 msgid "Label1,Label2" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:2066 src/remmina_file_editor.c:2085 +#: src/remmina_file_editor.c:2051 src/remmina_file_editor.c:2070 #, c-format msgid "Could not find the file “%s”." msgstr "Falló la creación de la sesión SFTP: %s" diff --git a/po/et.po b/po/et.po index 058a3c4dc..fb8f11ab3 100644 --- a/po/et.po +++ b/po/et.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-06-14 12:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-16 13:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-04 06:38+0000\n" "Last-Translator: Allan Nordhøy \n" "Language-Team: Estonian " msgstr "" -#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:549 +#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:534 #, fuzzy msgid "Resolutions" msgstr "Resolutsioonid" -#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:549 +#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:534 #, fuzzy msgid "Configure the available resolutions" msgstr "Konfigureerige olemasolevad resolutsioonid" @@ -304,13 +304,13 @@ msgstr "" "terminaliühenduste vahekaardil \"Advanced\" ja muuta seadete vahekaardil " "\"Terminal\"." -#: src/remmina_message_panel.c:162 data/ui/remmina_mpc.glade:33 +#: src/remmina_message_panel.c:163 data/ui/remmina_mpc.glade:33 #: data/ui/remmina_passwd.glade:19 data/ui/remmina_unlock.glade:43 #, fuzzy msgid "Cancel" msgstr "Katkesta" -#: src/remmina_message_panel.c:198 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25 +#: src/remmina_message_panel.c:199 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25 #: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9 #: data/ui/remmina_string_list.glade:63 data/ui/remmina_news.glade:33 #: data/ui/remmina_preferences.glade:2708 @@ -318,57 +318,57 @@ msgstr "Katkesta" msgid "Close" msgstr "Sulge" -#: src/remmina_message_panel.c:259 +#: src/remmina_message_panel.c:260 #, fuzzy msgid "Yes" msgstr "Jah" -#: src/remmina_message_panel.c:266 +#: src/remmina_message_panel.c:267 #, fuzzy msgid "No" msgstr "Ei" -#: src/remmina_message_panel.c:390 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2815 +#: src/remmina_message_panel.c:394 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2815 #: data/ui/remmina_mpc.glade:151 #, fuzzy msgid "Domain" msgstr "Domeen" -#: src/remmina_message_panel.c:419 +#: src/remmina_message_panel.c:423 #, fuzzy msgid "Save password" msgstr "Salvesta parool" -#: src/remmina_message_panel.c:456 src/remmina_message_panel.c:628 +#: src/remmina_message_panel.c:460 src/remmina_message_panel.c:632 #: src/remmina_sftp_client.c:972 src/remmina_file_editor.c:244 -#: src/remmina_file_editor.c:1811 plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 +#: src/remmina_file_editor.c:1796 plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 #: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 #: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9 #, fuzzy msgid "_Cancel" msgstr "_Loobu" -#: src/remmina_message_panel.c:512 +#: src/remmina_message_panel.c:516 #, fuzzy msgid "Enter certificate authentication files" msgstr "Sisestage sertifikaadi autentimisfailid" -#: src/remmina_message_panel.c:524 +#: src/remmina_message_panel.c:528 #, fuzzy msgid "CA Certificate File" msgstr "CA sertifikaadi fail" -#: src/remmina_message_panel.c:546 +#: src/remmina_message_panel.c:550 #, fuzzy msgid "CA CRL File" msgstr "CA CRLi fail" -#: src/remmina_message_panel.c:568 +#: src/remmina_message_panel.c:572 #, fuzzy msgid "Client Certificate File" msgstr "Kliendi sertifikaadi fail" -#: src/remmina_message_panel.c:590 +#: src/remmina_message_panel.c:594 #, fuzzy msgid "Client Certificate Key" msgstr "Kliendi sertifikaadi võti" @@ -963,7 +963,7 @@ msgstr "Suurus" msgid "User" msgstr "Kasutaja" -#: src/remmina_ftp_client.c:955 src/remmina_file_editor.c:1962 +#: src/remmina_ftp_client.c:955 src/remmina_file_editor.c:1947 #: data/ui/remmina_mpc.glade:93 data/ui/remmina_main.glade:479 #, fuzzy msgid "Group" @@ -1116,7 +1116,7 @@ msgid "Could not authenticate, attempting reconnection…" msgstr "Autentimine nurjus. Proovime taasühendada…" #: src/remmina_protocol_widget.c:2053 src/remmina_file_editor.c:438 -#: src/remmina_file_editor.c:1210 data/ui/remmina_main.glade:509 +#: src/remmina_file_editor.c:1195 data/ui/remmina_main.glade:509 #, fuzzy msgid "Server" msgstr "Server" @@ -1448,7 +1448,7 @@ msgstr "Kas soovid valitud serverifailid kustutada?" msgid "Failed to delete files!" msgstr "" -#: src/remmina_main.c:1195 +#: src/remmina_main.c:1213 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to import:\n" @@ -1457,27 +1457,27 @@ msgstr "" "Importimine nurjus:\n" "%s" -#: src/remmina_main.c:1221 data/ui/remmina_main.glade:310 +#: src/remmina_main.c:1239 data/ui/remmina_main.glade:310 #, fuzzy msgid "Import" msgstr "Impordi" -#: src/remmina_main.c:1244 src/remmina_file_editor.c:1819 +#: src/remmina_main.c:1262 src/remmina_file_editor.c:1804 #, fuzzy msgid "_Save" msgstr "_Salvesta" -#: src/remmina_main.c:1250 +#: src/remmina_main.c:1268 #, fuzzy msgid "This protocol does not support exporting." msgstr "See protokoll ei toeta eksportimist." -#: src/remmina_main.c:1570 +#: src/remmina_main.c:1588 #, fuzzy msgid "Remmina Remote Desktop Client" msgstr "Remmina kaugtöölaua klient" -#: src/remmina_main.c:1572 +#: src/remmina_main.c:1590 #, fuzzy msgid "Remmina Kiosk" msgstr "Remmina kiosk" @@ -1639,139 +1639,139 @@ msgstr "Kaugtöölaua serveri valimine" msgid "Browse the network to find a %s server" msgstr "Sirvige võrku, et leida %s server" -#: src/remmina_file_editor.c:585 +#: src/remmina_file_editor.c:570 #, fuzzy msgid "Resolution" msgstr "Eraldusvõime" -#: src/remmina_file_editor.c:592 +#: src/remmina_file_editor.c:577 #, fuzzy msgid "Use initial window size" msgstr "Kasutage algset akna suurust" -#: src/remmina_file_editor.c:596 +#: src/remmina_file_editor.c:581 #, fuzzy msgid "Use client resolution" msgstr "Kasutata kliendi kuvari resulutsiooni" -#: src/remmina_file_editor.c:607 src/remmina_file_editor.c:1190 +#: src/remmina_file_editor.c:592 src/remmina_file_editor.c:1175 #, fuzzy msgid "Custom" msgstr "Kohandatud" -#: src/remmina_file_editor.c:973 +#: src/remmina_file_editor.c:958 #, fuzzy msgid "Keyboard mapping" msgstr "Klaviatuuri kaardistamine" -#: src/remmina_file_editor.c:1100 +#: src/remmina_file_editor.c:1085 #, fuzzy msgid "Behavior" msgstr "Käitumine" -#: src/remmina_file_editor.c:1103 +#: src/remmina_file_editor.c:1088 #, fuzzy msgid "Execute a Command" msgstr "Käsu täitmine" -#: src/remmina_file_editor.c:1107 +#: src/remmina_file_editor.c:1092 msgid "Before connecting" msgstr "Uus ühendus" -#: src/remmina_file_editor.c:1109 +#: src/remmina_file_editor.c:1094 #, fuzzy msgid "command %h %u %t %U %p %g --option" msgstr "käsk %h %u %t %U %p %g --option" -#: src/remmina_file_editor.c:1114 +#: src/remmina_file_editor.c:1099 msgid "After connecting" msgstr "Uus ühendus" -#: src/remmina_file_editor.c:1116 +#: src/remmina_file_editor.c:1101 #, fuzzy msgid "/path/to/command -opt1 arg %h %u %t -opt2 %U %p %g" msgstr "/path/to/command -opt1 arg %h %u %t -opt2 %U %p %g" -#: src/remmina_file_editor.c:1120 +#: src/remmina_file_editor.c:1105 msgid "Start-up" msgstr "Käivita" -#: src/remmina_file_editor.c:1123 +#: src/remmina_file_editor.c:1108 #, fuzzy msgid "Auto-start this profile" msgstr "Selle profiili automaatne käivitamine" -#: src/remmina_file_editor.c:1127 +#: src/remmina_file_editor.c:1112 #, fuzzy #| msgid "New connection profile" msgid "Connection profile security" msgstr "Uus ühendus" -#: src/remmina_file_editor.c:1130 +#: src/remmina_file_editor.c:1115 msgid "Require password to connect or edit the profile" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1163 +#: src/remmina_file_editor.c:1148 #, fuzzy msgid "SSH Tunnel" msgstr "SSH-tunnel" -#: src/remmina_file_editor.c:1164 +#: src/remmina_file_editor.c:1149 #, fuzzy msgid "Enable SSH tunnel" msgstr "SSH tunneli lubamine" -#: src/remmina_file_editor.c:1171 +#: src/remmina_file_editor.c:1156 #, fuzzy msgid "Tunnel via loopback address" msgstr "Tunnel tagasiside aadressi kaudu" -#: src/remmina_file_editor.c:1181 +#: src/remmina_file_editor.c:1166 #, fuzzy, c-format msgid "Same server at port %i" msgstr "Sama server sadamas %i" -#: src/remmina_file_editor.c:1231 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2859 +#: src/remmina_file_editor.c:1216 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2859 msgid "Start-up path" msgstr "Baasrada" -#: src/remmina_file_editor.c:1240 +#: src/remmina_file_editor.c:1225 #, fuzzy msgid "SSH Authentication" msgstr "SSH Autentimine" -#: src/remmina_file_editor.c:1267 +#: src/remmina_file_editor.c:1252 #, fuzzy msgid "SSH private key file" msgstr "SSH privaatne võtmefail" -#: src/remmina_file_editor.c:1273 src/remmina_ssh_plugin.c:1508 +#: src/remmina_file_editor.c:1258 src/remmina_ssh_plugin.c:1508 #, fuzzy msgid "SSH certificate file" msgstr "SSH sertifikaadi fail" -#: src/remmina_file_editor.c:1330 +#: src/remmina_file_editor.c:1315 #, fuzzy msgid "Basic" msgstr "Tavaline" -#: src/remmina_file_editor.c:1336 +#: src/remmina_file_editor.c:1321 #, fuzzy msgid "Advanced" msgstr "Lisaseaded" -#: src/remmina_file_editor.c:1347 data/ui/remmina_main.glade:523 +#: src/remmina_file_editor.c:1332 data/ui/remmina_main.glade:523 #, fuzzy msgid "Notes" msgstr "Märkmed" -#: src/remmina_file_editor.c:1464 +#: src/remmina_file_editor.c:1449 #, fuzzy, c-format msgid "(%s: %i): Can't validate setting '%s' since 'value' or 'gfe' are NULL!" msgstr "" "(%s: %i): Ei saa valideerida seadistust '%s', kuna 'value' või 'gfe' on NULL!" -#: src/remmina_file_editor.c:1468 +#: src/remmina_file_editor.c:1453 #, fuzzy, c-format msgid "" "(%s: %i): Can't validate user input since 'setting_name_to_validate', " @@ -1781,67 +1781,67 @@ msgstr "" "'setting_name_to_validate', 'value' või 'gfe' on NULL!" #. TRANSLATORS: Meta-error. Shouldn't be visible. -#: src/remmina_file_editor.c:1472 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2574 +#: src/remmina_file_editor.c:1457 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2574 #: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3224 #, fuzzy msgid "Internal error." msgstr "Sisemine viga" -#: src/remmina_file_editor.c:1695 src/remmina_file_editor.c:1731 -#: src/remmina_file_editor.c:1752 src/remmina_file_editor.c:1775 +#: src/remmina_file_editor.c:1680 src/remmina_file_editor.c:1716 +#: src/remmina_file_editor.c:1737 src/remmina_file_editor.c:1760 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't validate user input. %s" msgstr "Ei suutnud kasutaja sisestust valideerida. %s" -#: src/remmina_file_editor.c:1719 +#: src/remmina_file_editor.c:1704 #, fuzzy msgid "Default settings saved." msgstr "Vaikeseaded salvestatud." -#: src/remmina_file_editor.c:1809 +#: src/remmina_file_editor.c:1794 msgid "Remote Connection Profile" msgstr "Uus ühendus" -#: src/remmina_file_editor.c:1815 +#: src/remmina_file_editor.c:1800 #, fuzzy msgid "Save as Default" msgstr "Salvesta vaikimisi" -#: src/remmina_file_editor.c:1816 +#: src/remmina_file_editor.c:1801 #, fuzzy msgid "Use the current settings as the default for all new connection profiles" msgstr "" "Kasutage praeguseid seadistusi vaikimisi kõigi uute ühendusprofiilide puhul." -#: src/remmina_file_editor.c:1824 data/ui/remmina_main.glade:161 +#: src/remmina_file_editor.c:1809 data/ui/remmina_main.glade:161 #, fuzzy msgid "Connect" msgstr "Ühendu" -#: src/remmina_file_editor.c:1827 +#: src/remmina_file_editor.c:1812 #, fuzzy msgid "_Save and Connect" msgstr "_Säästke ja ühendage" -#: src/remmina_file_editor.c:1951 +#: src/remmina_file_editor.c:1936 #, fuzzy msgid "Quick Connect" msgstr "Kiirühendus" -#: src/remmina_file_editor.c:1975 +#: src/remmina_file_editor.c:1960 #, fuzzy, c-format msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" msgstr "Kasutage alarühma eraldusmärkena \"%s\"." -#: src/remmina_file_editor.c:1980 data/ui/remmina_main.glade:493 +#: src/remmina_file_editor.c:1965 data/ui/remmina_main.glade:493 msgid "Labels" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1994 +#: src/remmina_file_editor.c:1979 msgid "Label1,Label2" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:2066 src/remmina_file_editor.c:2085 +#: src/remmina_file_editor.c:2051 src/remmina_file_editor.c:2070 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find the file “%s”." msgstr "Ei leitud faili \"%s\"." diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po index 1b9462204..80bcabc2c 100644 --- a/po/eu.po +++ b/po/eu.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-06-14 12:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-16 13:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-01 12:49+0000\n" "Last-Translator: Allan Nordhøy \n" "Language-Team: Basque " msgstr "" -#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:549 +#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:534 #, fuzzy msgid "Resolutions" msgstr "Bereizmenak" -#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:549 +#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:534 #, fuzzy msgid "Configure the available resolutions" msgstr "Konfiguratu bereizmen erabilgarriak" @@ -294,13 +294,13 @@ msgid "" "the settings." msgstr "" -#: src/remmina_message_panel.c:162 data/ui/remmina_mpc.glade:33 +#: src/remmina_message_panel.c:163 data/ui/remmina_mpc.glade:33 #: data/ui/remmina_passwd.glade:19 data/ui/remmina_unlock.glade:43 #, fuzzy msgid "Cancel" msgstr "Utzi" -#: src/remmina_message_panel.c:198 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25 +#: src/remmina_message_panel.c:199 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25 #: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9 #: data/ui/remmina_string_list.glade:63 data/ui/remmina_news.glade:33 #: data/ui/remmina_preferences.glade:2708 @@ -308,53 +308,53 @@ msgstr "Utzi" msgid "Close" msgstr "Itxi" -#: src/remmina_message_panel.c:259 +#: src/remmina_message_panel.c:260 #, fuzzy msgid "Yes" msgstr "Bai" -#: src/remmina_message_panel.c:266 +#: src/remmina_message_panel.c:267 #, fuzzy msgid "No" msgstr "Ez" -#: src/remmina_message_panel.c:390 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2815 +#: src/remmina_message_panel.c:394 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2815 #: data/ui/remmina_mpc.glade:151 #, fuzzy msgid "Domain" msgstr "Domeinua" -#: src/remmina_message_panel.c:419 +#: src/remmina_message_panel.c:423 #, fuzzy msgid "Save password" msgstr "Gorde pasahitza" -#: src/remmina_message_panel.c:456 src/remmina_message_panel.c:628 +#: src/remmina_message_panel.c:460 src/remmina_message_panel.c:632 #: src/remmina_sftp_client.c:972 src/remmina_file_editor.c:244 -#: src/remmina_file_editor.c:1811 plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 +#: src/remmina_file_editor.c:1796 plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 #: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 #: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9 #, fuzzy msgid "_Cancel" msgstr "_Ezeztatu" -#: src/remmina_message_panel.c:512 +#: src/remmina_message_panel.c:516 msgid "Enter certificate authentication files" msgstr "" -#: src/remmina_message_panel.c:524 +#: src/remmina_message_panel.c:528 msgid "CA Certificate File" msgstr "" -#: src/remmina_message_panel.c:546 +#: src/remmina_message_panel.c:550 msgid "CA CRL File" msgstr "" -#: src/remmina_message_panel.c:568 +#: src/remmina_message_panel.c:572 msgid "Client Certificate File" msgstr "" -#: src/remmina_message_panel.c:590 +#: src/remmina_message_panel.c:594 msgid "Client Certificate Key" msgstr "" @@ -876,7 +876,7 @@ msgstr "Tamaina" msgid "User" msgstr "Erabiltzailea" -#: src/remmina_ftp_client.c:955 src/remmina_file_editor.c:1962 +#: src/remmina_ftp_client.c:955 src/remmina_file_editor.c:1947 #: data/ui/remmina_mpc.glade:93 data/ui/remmina_main.glade:479 #, fuzzy msgid "Group" @@ -1029,7 +1029,7 @@ msgid "Could not authenticate, attempting reconnection…" msgstr "Autentifikazioak huts egin du. Birkonektatzen saiatzen…" #: src/remmina_protocol_widget.c:2053 src/remmina_file_editor.c:438 -#: src/remmina_file_editor.c:1210 data/ui/remmina_main.glade:509 +#: src/remmina_file_editor.c:1195 data/ui/remmina_main.glade:509 #, fuzzy msgid "Server" msgstr "Zerbitzaria" @@ -1344,7 +1344,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to delete files!" msgstr "" -#: src/remmina_main.c:1195 +#: src/remmina_main.c:1213 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to import:\n" @@ -1353,27 +1353,27 @@ msgstr "" "Ezin izan da inportatu:\n" "%s" -#: src/remmina_main.c:1221 data/ui/remmina_main.glade:310 +#: src/remmina_main.c:1239 data/ui/remmina_main.glade:310 #, fuzzy msgid "Import" msgstr "Inportatu" -#: src/remmina_main.c:1244 src/remmina_file_editor.c:1819 +#: src/remmina_main.c:1262 src/remmina_file_editor.c:1804 #, fuzzy msgid "_Save" msgstr "Gorde" -#: src/remmina_main.c:1250 +#: src/remmina_main.c:1268 #, fuzzy msgid "This protocol does not support exporting." msgstr "Protokolo honek ez du esportatzerik onartzen." -#: src/remmina_main.c:1570 +#: src/remmina_main.c:1588 #, fuzzy msgid "Remmina Remote Desktop Client" msgstr "Remmina, urruneko mahaigainen bezeroa" -#: src/remmina_main.c:1572 +#: src/remmina_main.c:1590 msgid "Remmina Kiosk" msgstr "" @@ -1519,133 +1519,133 @@ msgstr "Aukeratu urruneko mahaigainaren zerbitzari bat" msgid "Browse the network to find a %s server" msgstr "Arakatu sarea '%s' zerbitzaria aurkitzeko" -#: src/remmina_file_editor.c:585 +#: src/remmina_file_editor.c:570 #, fuzzy msgid "Resolution" msgstr "Bereizmena" -#: src/remmina_file_editor.c:592 +#: src/remmina_file_editor.c:577 #, fuzzy msgid "Use initial window size" msgstr "Erabili hasierako leiho tamaina" -#: src/remmina_file_editor.c:596 +#: src/remmina_file_editor.c:581 #, fuzzy msgid "Use client resolution" msgstr "Erabili bezeroaren bereizmena" -#: src/remmina_file_editor.c:607 src/remmina_file_editor.c:1190 +#: src/remmina_file_editor.c:592 src/remmina_file_editor.c:1175 #, fuzzy msgid "Custom" msgstr "Pertsonalizatua" -#: src/remmina_file_editor.c:973 +#: src/remmina_file_editor.c:958 #, fuzzy msgid "Keyboard mapping" msgstr "Teklatuaren mapa" -#: src/remmina_file_editor.c:1100 +#: src/remmina_file_editor.c:1085 #, fuzzy msgid "Behavior" msgstr "Portaera" -#: src/remmina_file_editor.c:1103 +#: src/remmina_file_editor.c:1088 msgid "Execute a Command" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1107 +#: src/remmina_file_editor.c:1092 msgid "Before connecting" msgstr "Konexioko" -#: src/remmina_file_editor.c:1109 +#: src/remmina_file_editor.c:1094 msgid "command %h %u %t %U %p %g --option" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1114 +#: src/remmina_file_editor.c:1099 msgid "After connecting" msgstr "Konexioko" -#: src/remmina_file_editor.c:1116 +#: src/remmina_file_editor.c:1101 msgid "/path/to/command -opt1 arg %h %u %t -opt2 %U %p %g" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1120 +#: src/remmina_file_editor.c:1105 msgid "Start-up" msgstr "Hasi" -#: src/remmina_file_editor.c:1123 +#: src/remmina_file_editor.c:1108 msgid "Auto-start this profile" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1127 +#: src/remmina_file_editor.c:1112 #, fuzzy #| msgid "Remote Connection Profile" msgid "Connection profile security" msgstr "Gehitu konexio profil berria" -#: src/remmina_file_editor.c:1130 +#: src/remmina_file_editor.c:1115 msgid "Require password to connect or edit the profile" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1163 +#: src/remmina_file_editor.c:1148 msgid "SSH Tunnel" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1164 +#: src/remmina_file_editor.c:1149 #, fuzzy msgid "Enable SSH tunnel" msgstr "Gaitu SSH tunela" -#: src/remmina_file_editor.c:1171 +#: src/remmina_file_editor.c:1156 #, fuzzy msgid "Tunnel via loopback address" msgstr "Atzera-begizta helbide bidezko tunela" -#: src/remmina_file_editor.c:1181 +#: src/remmina_file_editor.c:1166 #, fuzzy, c-format msgid "Same server at port %i" msgstr "Zerbitzari berdina %i atakan" -#: src/remmina_file_editor.c:1231 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2859 +#: src/remmina_file_editor.c:1216 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2859 msgid "Start-up path" msgstr "Abioko bide-izena" -#: src/remmina_file_editor.c:1240 +#: src/remmina_file_editor.c:1225 #, fuzzy msgid "SSH Authentication" msgstr "SSH autentifikazioa" -#: src/remmina_file_editor.c:1267 +#: src/remmina_file_editor.c:1252 #, fuzzy msgid "SSH private key file" msgstr "SSH gako pribatuaren fitxategia" -#: src/remmina_file_editor.c:1273 src/remmina_ssh_plugin.c:1508 +#: src/remmina_file_editor.c:1258 src/remmina_ssh_plugin.c:1508 #, fuzzy msgid "SSH certificate file" msgstr "SSH ziurtagiri-fitxategia" -#: src/remmina_file_editor.c:1330 +#: src/remmina_file_editor.c:1315 #, fuzzy msgid "Basic" msgstr "Oinarrizkoa" -#: src/remmina_file_editor.c:1336 +#: src/remmina_file_editor.c:1321 #, fuzzy msgid "Advanced" msgstr "Aurreratua" -#: src/remmina_file_editor.c:1347 data/ui/remmina_main.glade:523 +#: src/remmina_file_editor.c:1332 data/ui/remmina_main.glade:523 #, fuzzy msgid "Notes" msgstr "Oharrak" -#: src/remmina_file_editor.c:1464 +#: src/remmina_file_editor.c:1449 #, c-format msgid "(%s: %i): Can't validate setting '%s' since 'value' or 'gfe' are NULL!" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1468 +#: src/remmina_file_editor.c:1453 #, c-format msgid "" "(%s: %i): Can't validate user input since 'setting_name_to_validate', " @@ -1653,64 +1653,64 @@ msgid "" msgstr "" #. TRANSLATORS: Meta-error. Shouldn't be visible. -#: src/remmina_file_editor.c:1472 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2574 +#: src/remmina_file_editor.c:1457 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2574 #: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3224 #, fuzzy msgid "Internal error." msgstr "Barne-errorea" -#: src/remmina_file_editor.c:1695 src/remmina_file_editor.c:1731 -#: src/remmina_file_editor.c:1752 src/remmina_file_editor.c:1775 +#: src/remmina_file_editor.c:1680 src/remmina_file_editor.c:1716 +#: src/remmina_file_editor.c:1737 src/remmina_file_editor.c:1760 #, fuzzy, c-format #| msgid "Could not create SFTP session. %s" msgid "Couldn't validate user input. %s" msgstr "Ezin izan da SFTP saioa sortu: %s" -#: src/remmina_file_editor.c:1719 +#: src/remmina_file_editor.c:1704 #, fuzzy msgid "Default settings saved." msgstr "Ezarpen lehenetsiak gordeta." -#: src/remmina_file_editor.c:1809 +#: src/remmina_file_editor.c:1794 msgid "Remote Connection Profile" msgstr "Gehitu konexio profil berria" -#: src/remmina_file_editor.c:1815 +#: src/remmina_file_editor.c:1800 msgid "Save as Default" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1816 +#: src/remmina_file_editor.c:1801 msgid "Use the current settings as the default for all new connection profiles" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1824 data/ui/remmina_main.glade:161 +#: src/remmina_file_editor.c:1809 data/ui/remmina_main.glade:161 #, fuzzy msgid "Connect" msgstr "Konektatu" -#: src/remmina_file_editor.c:1827 +#: src/remmina_file_editor.c:1812 msgid "_Save and Connect" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1951 +#: src/remmina_file_editor.c:1936 #, fuzzy msgid "Quick Connect" msgstr "Konexio azkarra" -#: src/remmina_file_editor.c:1975 +#: src/remmina_file_editor.c:1960 #, fuzzy, c-format msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" msgstr "Erabili '%s' azpitalde mugatzaile gisa" -#: src/remmina_file_editor.c:1980 data/ui/remmina_main.glade:493 +#: src/remmina_file_editor.c:1965 data/ui/remmina_main.glade:493 msgid "Labels" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1994 +#: src/remmina_file_editor.c:1979 msgid "Label1,Label2" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:2066 src/remmina_file_editor.c:2085 +#: src/remmina_file_editor.c:2051 src/remmina_file_editor.c:2070 #, c-format msgid "Could not find the file “%s”." msgstr "Ezin izan da \"%s\" fitxategia ireki." diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po index 167f33c23..650dc00bb 100644 --- a/po/fa.po +++ b/po/fa.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Remmina v1.4.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-06-14 12:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-16 13:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-06 10:51+0000\n" "Last-Translator: Yasin Bakhtiar \n" "Language-Team: Persian " msgstr "<بدون مقدار>" -#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:549 +#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:534 msgid "Resolutions" msgstr "وضوح تصویر" -#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:549 +#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:534 msgid "Configure the available resolutions" msgstr "وضوح تصویرهای موجود را پیکربندی کنید" @@ -265,60 +265,60 @@ msgstr "" "این فایل، شامل طرح terminal color سفارشی قابل انتخاب از زبانه \"پیشرفته\" " "است و اتصالات ترمینال و قابل ویرایش در زبانه \"ترمینال\" در تنظیمات است." -#: src/remmina_message_panel.c:162 data/ui/remmina_mpc.glade:33 +#: src/remmina_message_panel.c:163 data/ui/remmina_mpc.glade:33 #: data/ui/remmina_passwd.glade:19 data/ui/remmina_unlock.glade:43 msgid "Cancel" msgstr "لغو" -#: src/remmina_message_panel.c:198 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25 +#: src/remmina_message_panel.c:199 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25 #: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9 #: data/ui/remmina_string_list.glade:63 data/ui/remmina_news.glade:33 #: data/ui/remmina_preferences.glade:2708 msgid "Close" msgstr "بستن" -#: src/remmina_message_panel.c:259 +#: src/remmina_message_panel.c:260 msgid "Yes" msgstr "بله" -#: src/remmina_message_panel.c:266 +#: src/remmina_message_panel.c:267 msgid "No" msgstr "خیر" -#: src/remmina_message_panel.c:390 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2815 +#: src/remmina_message_panel.c:394 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2815 #: data/ui/remmina_mpc.glade:151 msgid "Domain" msgstr "دامنه" -#: src/remmina_message_panel.c:419 +#: src/remmina_message_panel.c:423 msgid "Save password" msgstr "ذخیره رمز عبور" -#: src/remmina_message_panel.c:456 src/remmina_message_panel.c:628 +#: src/remmina_message_panel.c:460 src/remmina_message_panel.c:632 #: src/remmina_sftp_client.c:972 src/remmina_file_editor.c:244 -#: src/remmina_file_editor.c:1811 plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 +#: src/remmina_file_editor.c:1796 plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 #: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 #: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9 msgid "_Cancel" msgstr "_انصراف" -#: src/remmina_message_panel.c:512 +#: src/remmina_message_panel.c:516 msgid "Enter certificate authentication files" msgstr "فایل‌های احراز هویت گواهی را وارد کنید." -#: src/remmina_message_panel.c:524 +#: src/remmina_message_panel.c:528 msgid "CA Certificate File" msgstr "فایل گواهی CA" -#: src/remmina_message_panel.c:546 +#: src/remmina_message_panel.c:550 msgid "CA CRL File" msgstr "فایل CA CRL" -#: src/remmina_message_panel.c:568 +#: src/remmina_message_panel.c:572 msgid "Client Certificate File" msgstr "پرونده گواهی کلاینت" -#: src/remmina_message_panel.c:590 +#: src/remmina_message_panel.c:594 msgid "Client Certificate Key" msgstr "کلید گواهی کلاینت" @@ -868,7 +868,7 @@ msgstr "اندازه" msgid "User" msgstr "کاربر" -#: src/remmina_ftp_client.c:955 src/remmina_file_editor.c:1962 +#: src/remmina_ftp_client.c:955 src/remmina_file_editor.c:1947 #: data/ui/remmina_mpc.glade:93 data/ui/remmina_main.glade:479 msgid "Group" msgstr "گروه" @@ -1008,7 +1008,7 @@ msgid "Could not authenticate, attempting reconnection…" msgstr "امکان تأیید اعتبار وجود ندارد ، تلاش برای اتصال مجدد …" #: src/remmina_protocol_widget.c:2053 src/remmina_file_editor.c:438 -#: src/remmina_file_editor.c:1210 data/ui/remmina_main.glade:509 +#: src/remmina_file_editor.c:1195 data/ui/remmina_main.glade:509 msgid "Server" msgstr "سرور" @@ -1323,7 +1323,7 @@ msgstr "آیا مطمئن هستید که فایل های انتخاب شده ب msgid "Failed to delete files!" msgstr "" -#: src/remmina_main.c:1195 +#: src/remmina_main.c:1213 #, c-format msgid "" "Unable to import:\n" @@ -1332,23 +1332,23 @@ msgstr "" "امکان وارد کردن وجود ندارد:\n" "%s" -#: src/remmina_main.c:1221 data/ui/remmina_main.glade:310 +#: src/remmina_main.c:1239 data/ui/remmina_main.glade:310 msgid "Import" msgstr "بارگذاری کردن" -#: src/remmina_main.c:1244 src/remmina_file_editor.c:1819 +#: src/remmina_main.c:1262 src/remmina_file_editor.c:1804 msgid "_Save" msgstr "_ذخیره" -#: src/remmina_main.c:1250 +#: src/remmina_main.c:1268 msgid "This protocol does not support exporting." msgstr "این پروتکل از خروجی گرفتن پشتیبانی نمی کند." -#: src/remmina_main.c:1570 +#: src/remmina_main.c:1588 msgid "Remmina Remote Desktop Client" msgstr "نرم افزار کنترل دسکتاپ از راه دور Remmina" -#: src/remmina_main.c:1572 +#: src/remmina_main.c:1590 msgid "Remmina Kiosk" msgstr "Remmina Kiosk" @@ -1501,121 +1501,121 @@ msgstr "انتخاب یک سرور دسکتاپ از راه دور" msgid "Browse the network to find a %s server" msgstr "مرور شبکه برای پیدا کردن %s سرور" -#: src/remmina_file_editor.c:585 +#: src/remmina_file_editor.c:570 msgid "Resolution" msgstr "وضوح" -#: src/remmina_file_editor.c:592 +#: src/remmina_file_editor.c:577 msgid "Use initial window size" msgstr "استفاده از اندازه پنجره اولیه" -#: src/remmina_file_editor.c:596 +#: src/remmina_file_editor.c:581 msgid "Use client resolution" msgstr "استفاده از وضوح کلاینت" -#: src/remmina_file_editor.c:607 src/remmina_file_editor.c:1190 +#: src/remmina_file_editor.c:592 src/remmina_file_editor.c:1175 msgid "Custom" msgstr "سفارشی" -#: src/remmina_file_editor.c:973 +#: src/remmina_file_editor.c:958 msgid "Keyboard mapping" msgstr "نقشه برداری صفحه کلید" -#: src/remmina_file_editor.c:1100 +#: src/remmina_file_editor.c:1085 #, fuzzy msgid "Behavior" msgstr "رفتار" -#: src/remmina_file_editor.c:1103 +#: src/remmina_file_editor.c:1088 msgid "Execute a Command" msgstr "اجرای دستورات خارجی…" -#: src/remmina_file_editor.c:1107 +#: src/remmina_file_editor.c:1092 msgid "Before connecting" msgstr "قبل از ارتباط" -#: src/remmina_file_editor.c:1109 +#: src/remmina_file_editor.c:1094 msgid "command %h %u %t %U %p %g --option" msgstr "فرمان h %u %t %U %p %g --option%" -#: src/remmina_file_editor.c:1114 +#: src/remmina_file_editor.c:1099 msgid "After connecting" msgstr "بعد از ارتباط" -#: src/remmina_file_editor.c:1116 +#: src/remmina_file_editor.c:1101 msgid "/path/to/command -opt1 arg %h %u %t -opt2 %U %p %g" msgstr "/path/to/command -opt1 arg %h %u %t -opt2 %U %p %g" -#: src/remmina_file_editor.c:1120 +#: src/remmina_file_editor.c:1105 msgid "Start-up" msgstr "راه اندازی" -#: src/remmina_file_editor.c:1123 +#: src/remmina_file_editor.c:1108 msgid "Auto-start this profile" msgstr "شروع خودکار این پروفایل" -#: src/remmina_file_editor.c:1127 +#: src/remmina_file_editor.c:1112 #, fuzzy msgid "Connection profile security" msgstr "پروفایل اتصال جدید" -#: src/remmina_file_editor.c:1130 +#: src/remmina_file_editor.c:1115 msgid "Require password to connect or edit the profile" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1163 +#: src/remmina_file_editor.c:1148 msgid "SSH Tunnel" msgstr "تونل SSH" -#: src/remmina_file_editor.c:1164 +#: src/remmina_file_editor.c:1149 msgid "Enable SSH tunnel" msgstr "فعال کردن تونل SSH" -#: src/remmina_file_editor.c:1171 +#: src/remmina_file_editor.c:1156 msgid "Tunnel via loopback address" msgstr "تونل از طریق آدرس loopback" -#: src/remmina_file_editor.c:1181 +#: src/remmina_file_editor.c:1166 #, c-format msgid "Same server at port %i" msgstr "همان سرور در پورت %i" -#: src/remmina_file_editor.c:1231 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2859 +#: src/remmina_file_editor.c:1216 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2859 msgid "Start-up path" msgstr "مسیر راه اندازی" -#: src/remmina_file_editor.c:1240 +#: src/remmina_file_editor.c:1225 msgid "SSH Authentication" msgstr "احراز هویت SSH" -#: src/remmina_file_editor.c:1267 +#: src/remmina_file_editor.c:1252 msgid "SSH private key file" msgstr "فایل کلید خصوصی SSH" -#: src/remmina_file_editor.c:1273 src/remmina_ssh_plugin.c:1508 +#: src/remmina_file_editor.c:1258 src/remmina_ssh_plugin.c:1508 msgid "SSH certificate file" msgstr "فایل گواهی SSH" -#: src/remmina_file_editor.c:1330 +#: src/remmina_file_editor.c:1315 msgid "Basic" msgstr "پایه" -#: src/remmina_file_editor.c:1336 +#: src/remmina_file_editor.c:1321 msgid "Advanced" msgstr "پیشرفته" -#: src/remmina_file_editor.c:1347 data/ui/remmina_main.glade:523 +#: src/remmina_file_editor.c:1332 data/ui/remmina_main.glade:523 msgid "Notes" msgstr "یادداشت ها" -#: src/remmina_file_editor.c:1464 +#: src/remmina_file_editor.c:1449 #, c-format msgid "(%s: %i): Can't validate setting '%s' since 'value' or 'gfe' are NULL!" msgstr "" "(%s: %i): نمی توان تنظیم \"%s\" را تایید کرد زیرا \"value\" یا \"gfe\"،خالی " "هستند!" -#: src/remmina_file_editor.c:1468 +#: src/remmina_file_editor.c:1453 #, c-format msgid "" "(%s: %i): Can't validate user input since 'setting_name_to_validate', " @@ -1625,62 +1625,62 @@ msgstr "" "'value' و یا 'gfe'، خالی هستند!‪" #. TRANSLATORS: Meta-error. Shouldn't be visible. -#: src/remmina_file_editor.c:1472 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2574 +#: src/remmina_file_editor.c:1457 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2574 #: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3224 msgid "Internal error." msgstr "خطای داخلی" -#: src/remmina_file_editor.c:1695 src/remmina_file_editor.c:1731 -#: src/remmina_file_editor.c:1752 src/remmina_file_editor.c:1775 +#: src/remmina_file_editor.c:1680 src/remmina_file_editor.c:1716 +#: src/remmina_file_editor.c:1737 src/remmina_file_editor.c:1760 #, c-format msgid "Couldn't validate user input. %s" msgstr "نمی توان ورودی کاربر را اعتبار بخشید. %s" -#: src/remmina_file_editor.c:1719 +#: src/remmina_file_editor.c:1704 msgid "Default settings saved." msgstr "تنظیمات پیش فرض ذخیره شد." -#: src/remmina_file_editor.c:1809 +#: src/remmina_file_editor.c:1794 msgid "Remote Connection Profile" msgstr "نمایه اتصال از راه دور" -#: src/remmina_file_editor.c:1815 +#: src/remmina_file_editor.c:1800 msgid "Save as Default" msgstr "ذخیره به عنوان پیش‌فرض" -#: src/remmina_file_editor.c:1816 +#: src/remmina_file_editor.c:1801 #, fuzzy msgid "Use the current settings as the default for all new connection profiles" msgstr "" "از تنظیمات فعلی به عنوان پیش فرض برای همه پروفایل های اتصال جدید استفاده " "کنید." -#: src/remmina_file_editor.c:1824 data/ui/remmina_main.glade:161 +#: src/remmina_file_editor.c:1809 data/ui/remmina_main.glade:161 msgid "Connect" msgstr "اتصال" -#: src/remmina_file_editor.c:1827 +#: src/remmina_file_editor.c:1812 msgid "_Save and Connect" msgstr "_ذخیره و اتصال" -#: src/remmina_file_editor.c:1951 +#: src/remmina_file_editor.c:1936 msgid "Quick Connect" msgstr "اتصال سریع" -#: src/remmina_file_editor.c:1975 +#: src/remmina_file_editor.c:1960 #, fuzzy, c-format msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" msgstr "استفاده از '%s' به عنوان delimiter زیر گروه" -#: src/remmina_file_editor.c:1980 data/ui/remmina_main.glade:493 +#: src/remmina_file_editor.c:1965 data/ui/remmina_main.glade:493 msgid "Labels" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1994 +#: src/remmina_file_editor.c:1979 msgid "Label1,Label2" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:2066 src/remmina_file_editor.c:2085 +#: src/remmina_file_editor.c:2051 src/remmina_file_editor.c:2070 #, c-format msgid "Could not find the file “%s”." msgstr "نمی توان پرونده \"%s\" را پیدا کرد." diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index e92ec65f5..202b6756e 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-06-14 12:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-16 13:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-01 12:49+0000\n" "Last-Translator: Allan Nordhøy \n" "Language-Team: Finnish " msgstr "" -#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:549 +#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:534 msgid "Resolutions" msgstr "Resoluutiot" -#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:549 +#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:534 msgid "Configure the available resolutions" msgstr "Määritä käytettävissä olevat tarkkuudet" @@ -268,60 +268,60 @@ msgstr "" "voidaan valita pääteyhteyksien \"Lisäasetukset\" -välilehdeltä ja jota " "voidaan muokata asetusten Pääte-välilehdeltä." -#: src/remmina_message_panel.c:162 data/ui/remmina_mpc.glade:33 +#: src/remmina_message_panel.c:163 data/ui/remmina_mpc.glade:33 #: data/ui/remmina_passwd.glade:19 data/ui/remmina_unlock.glade:43 msgid "Cancel" msgstr "Peruuta" -#: src/remmina_message_panel.c:198 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25 +#: src/remmina_message_panel.c:199 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25 #: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9 #: data/ui/remmina_string_list.glade:63 data/ui/remmina_news.glade:33 #: data/ui/remmina_preferences.glade:2708 msgid "Close" msgstr "Sulje" -#: src/remmina_message_panel.c:259 +#: src/remmina_message_panel.c:260 msgid "Yes" msgstr "Kyllä" -#: src/remmina_message_panel.c:266 +#: src/remmina_message_panel.c:267 msgid "No" msgstr "Ei" -#: src/remmina_message_panel.c:390 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2815 +#: src/remmina_message_panel.c:394 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2815 #: data/ui/remmina_mpc.glade:151 msgid "Domain" msgstr "Verkkotunnus" -#: src/remmina_message_panel.c:419 +#: src/remmina_message_panel.c:423 msgid "Save password" msgstr "Tallenna salasana" -#: src/remmina_message_panel.c:456 src/remmina_message_panel.c:628 +#: src/remmina_message_panel.c:460 src/remmina_message_panel.c:632 #: src/remmina_sftp_client.c:972 src/remmina_file_editor.c:244 -#: src/remmina_file_editor.c:1811 plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 +#: src/remmina_file_editor.c:1796 plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 #: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 #: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9 msgid "_Cancel" msgstr "_Peruuta" -#: src/remmina_message_panel.c:512 +#: src/remmina_message_panel.c:516 msgid "Enter certificate authentication files" msgstr "Syötä varmenteen todennustiedostot" -#: src/remmina_message_panel.c:524 +#: src/remmina_message_panel.c:528 msgid "CA Certificate File" msgstr "CA-varmennetiedosto" -#: src/remmina_message_panel.c:546 +#: src/remmina_message_panel.c:550 msgid "CA CRL File" msgstr "CA CRL-tiedosto" -#: src/remmina_message_panel.c:568 +#: src/remmina_message_panel.c:572 msgid "Client Certificate File" msgstr "Asiakasvarmennetiedosto" -#: src/remmina_message_panel.c:590 +#: src/remmina_message_panel.c:594 msgid "Client Certificate Key" msgstr "Asiakasvarmenteen avain" @@ -864,7 +864,7 @@ msgstr "Koko" msgid "User" msgstr "Käyttäjä" -#: src/remmina_ftp_client.c:955 src/remmina_file_editor.c:1962 +#: src/remmina_ftp_client.c:955 src/remmina_file_editor.c:1947 #: data/ui/remmina_mpc.glade:93 data/ui/remmina_main.glade:479 msgid "Group" msgstr "Ryhmä" @@ -1002,7 +1002,7 @@ msgid "Could not authenticate, attempting reconnection…" msgstr "Todentaminen epäonnistui. Yritetään yhdistää uudelleen…" #: src/remmina_protocol_widget.c:2053 src/remmina_file_editor.c:438 -#: src/remmina_file_editor.c:1210 data/ui/remmina_main.glade:509 +#: src/remmina_file_editor.c:1195 data/ui/remmina_main.glade:509 msgid "Server" msgstr "Palvelin" @@ -1314,7 +1314,7 @@ msgstr "Haluatko varmasti poistaa valitut tiedostot palvelimelta?" msgid "Failed to delete files!" msgstr "" -#: src/remmina_main.c:1195 +#: src/remmina_main.c:1213 #, c-format msgid "" "Unable to import:\n" @@ -1323,23 +1323,23 @@ msgstr "" "Tuonti ei onnistunut:\n" "%s" -#: src/remmina_main.c:1221 data/ui/remmina_main.glade:310 +#: src/remmina_main.c:1239 data/ui/remmina_main.glade:310 msgid "Import" msgstr "Tuo" -#: src/remmina_main.c:1244 src/remmina_file_editor.c:1819 +#: src/remmina_main.c:1262 src/remmina_file_editor.c:1804 msgid "_Save" msgstr "_Tallenna" -#: src/remmina_main.c:1250 +#: src/remmina_main.c:1268 msgid "This protocol does not support exporting." msgstr "Tämä protokolla ei tue vientiä." -#: src/remmina_main.c:1570 +#: src/remmina_main.c:1588 msgid "Remmina Remote Desktop Client" msgstr "Remmina-etätyöpöytäsovellus" -#: src/remmina_main.c:1572 +#: src/remmina_main.c:1590 msgid "Remmina Kiosk" msgstr "Remmina-kioski" @@ -1491,118 +1491,118 @@ msgstr "Valitse etäpalvelin" msgid "Browse the network to find a %s server" msgstr "Selaa verkkoa löytääksesi %s-palvelimen" -#: src/remmina_file_editor.c:585 +#: src/remmina_file_editor.c:570 msgid "Resolution" msgstr "Resoluutio" -#: src/remmina_file_editor.c:592 +#: src/remmina_file_editor.c:577 msgid "Use initial window size" msgstr "Käytä alkuperäistä ikkunakokoa" -#: src/remmina_file_editor.c:596 +#: src/remmina_file_editor.c:581 msgid "Use client resolution" msgstr "Käytä asiakkaan resoluutiota" -#: src/remmina_file_editor.c:607 src/remmina_file_editor.c:1190 +#: src/remmina_file_editor.c:592 src/remmina_file_editor.c:1175 msgid "Custom" msgstr "Mukautettu" -#: src/remmina_file_editor.c:973 +#: src/remmina_file_editor.c:958 msgid "Keyboard mapping" msgstr "Näppäimistöasettelu" -#: src/remmina_file_editor.c:1100 +#: src/remmina_file_editor.c:1085 msgid "Behavior" msgstr "Toiminta" -#: src/remmina_file_editor.c:1103 +#: src/remmina_file_editor.c:1088 msgid "Execute a Command" msgstr "Suorita komento" -#: src/remmina_file_editor.c:1107 +#: src/remmina_file_editor.c:1092 msgid "Before connecting" msgstr "Yhteyttä kohti" -#: src/remmina_file_editor.c:1109 +#: src/remmina_file_editor.c:1094 msgid "command %h %u %t %U %p %g --option" msgstr "komento %h %u %t %U %p %g --optio" -#: src/remmina_file_editor.c:1114 +#: src/remmina_file_editor.c:1099 msgid "After connecting" msgstr "Yhteyttä kohti" -#: src/remmina_file_editor.c:1116 +#: src/remmina_file_editor.c:1101 msgid "/path/to/command -opt1 arg %h %u %t -opt2 %U %p %g" msgstr "/polku/kohteeseen/komento -opt1 arg %h %u %t -opt2 %U %p %g" -#: src/remmina_file_editor.c:1120 +#: src/remmina_file_editor.c:1105 msgid "Start-up" msgstr "Käynnistä" -#: src/remmina_file_editor.c:1123 +#: src/remmina_file_editor.c:1108 msgid "Auto-start this profile" msgstr "Käynnistä tämä profiili automaattisesti" -#: src/remmina_file_editor.c:1127 +#: src/remmina_file_editor.c:1112 msgid "Connection profile security" msgstr "Yhteysprofiilin turvallisuus" -#: src/remmina_file_editor.c:1130 +#: src/remmina_file_editor.c:1115 msgid "Require password to connect or edit the profile" msgstr "Vaadi salasana yhteyden muodostamiseen tai profiilin muokkaamiseen" -#: src/remmina_file_editor.c:1163 +#: src/remmina_file_editor.c:1148 msgid "SSH Tunnel" msgstr "SSH-tunneli" -#: src/remmina_file_editor.c:1164 +#: src/remmina_file_editor.c:1149 msgid "Enable SSH tunnel" msgstr "Käytä SSH-tunnelia" -#: src/remmina_file_editor.c:1171 +#: src/remmina_file_editor.c:1156 msgid "Tunnel via loopback address" msgstr "Tunneli loopback-osoitteen kautta" -#: src/remmina_file_editor.c:1181 +#: src/remmina_file_editor.c:1166 #, c-format msgid "Same server at port %i" msgstr "Sama palvelin portissa %i" -#: src/remmina_file_editor.c:1231 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2859 +#: src/remmina_file_editor.c:1216 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2859 msgid "Start-up path" msgstr "Käynnistyspolku" -#: src/remmina_file_editor.c:1240 +#: src/remmina_file_editor.c:1225 msgid "SSH Authentication" msgstr "SSH-todennus" -#: src/remmina_file_editor.c:1267 +#: src/remmina_file_editor.c:1252 msgid "SSH private key file" msgstr "Yksityisen SSH-avaimen tiedosto" -#: src/remmina_file_editor.c:1273 src/remmina_ssh_plugin.c:1508 +#: src/remmina_file_editor.c:1258 src/remmina_ssh_plugin.c:1508 msgid "SSH certificate file" msgstr "SSH-varmennetiedosto" -#: src/remmina_file_editor.c:1330 +#: src/remmina_file_editor.c:1315 msgid "Basic" msgstr "Perusasetukset" -#: src/remmina_file_editor.c:1336 +#: src/remmina_file_editor.c:1321 msgid "Advanced" msgstr "Lisäasetukset" -#: src/remmina_file_editor.c:1347 data/ui/remmina_main.glade:523 +#: src/remmina_file_editor.c:1332 data/ui/remmina_main.glade:523 msgid "Notes" msgstr "Huomautukset" -#: src/remmina_file_editor.c:1464 +#: src/remmina_file_editor.c:1449 #, c-format msgid "(%s: %i): Can't validate setting '%s' since 'value' or 'gfe' are NULL!" msgstr "" "(%s: %i): Ei voi't validoida asetusta '%s' koska 'arvo' tai 'gfe' ovat NULL!" -#: src/remmina_file_editor.c:1468 +#: src/remmina_file_editor.c:1453 #, c-format msgid "" "(%s: %i): Can't validate user input since 'setting_name_to_validate', " @@ -1612,60 +1612,60 @@ msgstr "" "'setting_name_to_validate', 'value' tai 'gfe' ovat NULL!" #. TRANSLATORS: Meta-error. Shouldn't be visible. -#: src/remmina_file_editor.c:1472 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2574 +#: src/remmina_file_editor.c:1457 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2574 #: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3224 msgid "Internal error." msgstr "Sisäinen virhe." -#: src/remmina_file_editor.c:1695 src/remmina_file_editor.c:1731 -#: src/remmina_file_editor.c:1752 src/remmina_file_editor.c:1775 +#: src/remmina_file_editor.c:1680 src/remmina_file_editor.c:1716 +#: src/remmina_file_editor.c:1737 src/remmina_file_editor.c:1760 #, c-format msgid "Couldn't validate user input. %s" msgstr "Käyttäjän syötettä ei voitu validoida. %s" -#: src/remmina_file_editor.c:1719 +#: src/remmina_file_editor.c:1704 msgid "Default settings saved." msgstr "Oletusasetukset tallennettu." -#: src/remmina_file_editor.c:1809 +#: src/remmina_file_editor.c:1794 msgid "Remote Connection Profile" msgstr "Uusi yhteysprofiili" -#: src/remmina_file_editor.c:1815 +#: src/remmina_file_editor.c:1800 msgid "Save as Default" msgstr "Tallenna oletuksena" -#: src/remmina_file_editor.c:1816 +#: src/remmina_file_editor.c:1801 msgid "Use the current settings as the default for all new connection profiles" msgstr "" "Käytä nykyisiä asetuksia kaikkien uusien yhteysprofiilien oletusasetuksina" -#: src/remmina_file_editor.c:1824 data/ui/remmina_main.glade:161 +#: src/remmina_file_editor.c:1809 data/ui/remmina_main.glade:161 msgid "Connect" msgstr "Yhdistä" -#: src/remmina_file_editor.c:1827 +#: src/remmina_file_editor.c:1812 msgid "_Save and Connect" msgstr "_Tallenna ja yhdistä" -#: src/remmina_file_editor.c:1951 +#: src/remmina_file_editor.c:1936 msgid "Quick Connect" msgstr "Pikayhteys" -#: src/remmina_file_editor.c:1975 +#: src/remmina_file_editor.c:1960 #, c-format msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" msgstr "Käytä '%s' alaryhmän erottimena" -#: src/remmina_file_editor.c:1980 data/ui/remmina_main.glade:493 +#: src/remmina_file_editor.c:1965 data/ui/remmina_main.glade:493 msgid "Labels" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1994 +#: src/remmina_file_editor.c:1979 msgid "Label1,Label2" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:2066 src/remmina_file_editor.c:2085 +#: src/remmina_file_editor.c:2051 src/remmina_file_editor.c:2070 #, c-format msgid "Could not find the file “%s”." msgstr "Tiedostoa \"%s\" ei löytynyt." diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index dc0484544..70c9940ca 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -24,7 +24,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-06-14 12:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-16 13:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-06 00:49+0000\n" "Last-Translator: Mélodie Vibert \n" "Language-Team: French " msgstr "" -#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:549 +#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:534 msgid "Resolutions" msgstr "Définitions d’affichage" -#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:549 +#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:534 msgid "Configure the available resolutions" msgstr "Configurer les définitions disponibles" @@ -279,60 +279,60 @@ msgstr "" "sélectionnable depuis l’onglet « Avancé » des connexions du terminal et " "modifiable dans l’onglet « Terminal » dans les paramètres." -#: src/remmina_message_panel.c:162 data/ui/remmina_mpc.glade:33 +#: src/remmina_message_panel.c:163 data/ui/remmina_mpc.glade:33 #: data/ui/remmina_passwd.glade:19 data/ui/remmina_unlock.glade:43 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" -#: src/remmina_message_panel.c:198 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25 +#: src/remmina_message_panel.c:199 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25 #: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9 #: data/ui/remmina_string_list.glade:63 data/ui/remmina_news.glade:33 #: data/ui/remmina_preferences.glade:2708 msgid "Close" msgstr "Fermer" -#: src/remmina_message_panel.c:259 +#: src/remmina_message_panel.c:260 msgid "Yes" msgstr "Oui" -#: src/remmina_message_panel.c:266 +#: src/remmina_message_panel.c:267 msgid "No" msgstr "Non" -#: src/remmina_message_panel.c:390 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2815 +#: src/remmina_message_panel.c:394 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2815 #: data/ui/remmina_mpc.glade:151 msgid "Domain" msgstr "Domaine" -#: src/remmina_message_panel.c:419 +#: src/remmina_message_panel.c:423 msgid "Save password" msgstr "Enregistrer le mot de passe" -#: src/remmina_message_panel.c:456 src/remmina_message_panel.c:628 +#: src/remmina_message_panel.c:460 src/remmina_message_panel.c:632 #: src/remmina_sftp_client.c:972 src/remmina_file_editor.c:244 -#: src/remmina_file_editor.c:1811 plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 +#: src/remmina_file_editor.c:1796 plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 #: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 #: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9 msgid "_Cancel" msgstr "_Annuler" -#: src/remmina_message_panel.c:512 +#: src/remmina_message_panel.c:516 msgid "Enter certificate authentication files" msgstr "Entrez les fichiers des certificats d’authentification" -#: src/remmina_message_panel.c:524 +#: src/remmina_message_panel.c:528 msgid "CA Certificate File" msgstr "Fichier du certificat de l’AC" -#: src/remmina_message_panel.c:546 +#: src/remmina_message_panel.c:550 msgid "CA CRL File" msgstr "Liste de révocation de l’AC" -#: src/remmina_message_panel.c:568 +#: src/remmina_message_panel.c:572 msgid "Client Certificate File" msgstr "Fichier certificat client" -#: src/remmina_message_panel.c:590 +#: src/remmina_message_panel.c:594 msgid "Client Certificate Key" msgstr "Clef privée associée au certificat client" @@ -900,7 +900,7 @@ msgstr "Taille" msgid "User" msgstr "Utilisateur" -#: src/remmina_ftp_client.c:955 src/remmina_file_editor.c:1962 +#: src/remmina_ftp_client.c:955 src/remmina_file_editor.c:1947 #: data/ui/remmina_mpc.glade:93 data/ui/remmina_main.glade:479 msgid "Group" msgstr "Groupe" @@ -1039,7 +1039,7 @@ msgid "Could not authenticate, attempting reconnection…" msgstr "L’authentification a échoué. Nouvelle tentative de connexion…" #: src/remmina_protocol_widget.c:2053 src/remmina_file_editor.c:438 -#: src/remmina_file_editor.c:1210 data/ui/remmina_main.glade:509 +#: src/remmina_file_editor.c:1195 data/ui/remmina_main.glade:509 msgid "Server" msgstr "Serveur" @@ -1353,7 +1353,7 @@ msgstr "Êtes‐vous sûr(e) de vouloir supprimer les fichiers sélectionnés ? msgid "Failed to delete files!" msgstr "Échec de la suppression des fichiers !" -#: src/remmina_main.c:1195 +#: src/remmina_main.c:1213 #, c-format msgid "" "Unable to import:\n" @@ -1362,23 +1362,23 @@ msgstr "" "Importation impossible :\n" "%s" -#: src/remmina_main.c:1221 data/ui/remmina_main.glade:310 +#: src/remmina_main.c:1239 data/ui/remmina_main.glade:310 msgid "Import" msgstr "Importer" -#: src/remmina_main.c:1244 src/remmina_file_editor.c:1819 +#: src/remmina_main.c:1262 src/remmina_file_editor.c:1804 msgid "_Save" msgstr "_Enregistrer" -#: src/remmina_main.c:1250 +#: src/remmina_main.c:1268 msgid "This protocol does not support exporting." msgstr "Ce protocole ne gère pas l’exportation." -#: src/remmina_main.c:1570 +#: src/remmina_main.c:1588 msgid "Remmina Remote Desktop Client" msgstr "Visionneur de bureaux distants Remmina" -#: src/remmina_main.c:1572 +#: src/remmina_main.c:1590 msgid "Remmina Kiosk" msgstr "Démarrer Remmina en mode Kiosque" @@ -1534,119 +1534,119 @@ msgstr "Choisir un serveur de bureau distant" msgid "Browse the network to find a %s server" msgstr "Parcourir le réseau à la recherche d’un serveur %s" -#: src/remmina_file_editor.c:585 +#: src/remmina_file_editor.c:570 msgid "Resolution" msgstr "Définitions d’affichage" -#: src/remmina_file_editor.c:592 +#: src/remmina_file_editor.c:577 msgid "Use initial window size" msgstr "Utiliser la taille de fenêtre initiale" -#: src/remmina_file_editor.c:596 +#: src/remmina_file_editor.c:581 msgid "Use client resolution" msgstr "Utiliser la définition d’affichage du client" -#: src/remmina_file_editor.c:607 src/remmina_file_editor.c:1190 +#: src/remmina_file_editor.c:592 src/remmina_file_editor.c:1175 msgid "Custom" msgstr "Personnalisée" -#: src/remmina_file_editor.c:973 +#: src/remmina_file_editor.c:958 msgid "Keyboard mapping" msgstr "Agencement du clavier" -#: src/remmina_file_editor.c:1100 +#: src/remmina_file_editor.c:1085 msgid "Behavior" msgstr "Comportement" -#: src/remmina_file_editor.c:1103 +#: src/remmina_file_editor.c:1088 msgid "Execute a Command" msgstr "Exécute une commande" -#: src/remmina_file_editor.c:1107 +#: src/remmina_file_editor.c:1092 msgid "Before connecting" msgstr "Avant connexion" -#: src/remmina_file_editor.c:1109 +#: src/remmina_file_editor.c:1094 msgid "command %h %u %t %U %p %g --option" msgstr "commande %h %u %t %U %p %g --option" -#: src/remmina_file_editor.c:1114 +#: src/remmina_file_editor.c:1099 msgid "After connecting" msgstr "Après connexion" -#: src/remmina_file_editor.c:1116 +#: src/remmina_file_editor.c:1101 msgid "/path/to/command -opt1 arg %h %u %t -opt2 %U %p %g" msgstr "/chemin/vers/la/commande -option1 argument %h %u %t -option2 %U %p %g" -#: src/remmina_file_editor.c:1120 +#: src/remmina_file_editor.c:1105 msgid "Start-up" msgstr "Démarrage" -#: src/remmina_file_editor.c:1123 +#: src/remmina_file_editor.c:1108 msgid "Auto-start this profile" msgstr "Démarrer automatiquement ce profil" -#: src/remmina_file_editor.c:1127 +#: src/remmina_file_editor.c:1112 msgid "Connection profile security" msgstr "Sécurité du profil de connexion" -#: src/remmina_file_editor.c:1130 +#: src/remmina_file_editor.c:1115 msgid "Require password to connect or edit the profile" msgstr "Un mot de passe est nécessaire pour se connecter ou éditer ce profil" -#: src/remmina_file_editor.c:1163 +#: src/remmina_file_editor.c:1148 msgid "SSH Tunnel" msgstr "Tunnel SSH" -#: src/remmina_file_editor.c:1164 +#: src/remmina_file_editor.c:1149 msgid "Enable SSH tunnel" msgstr "Activer le tunnel SSH" -#: src/remmina_file_editor.c:1171 +#: src/remmina_file_editor.c:1156 msgid "Tunnel via loopback address" msgstr "Tunnel via l’adresse de bouclage" -#: src/remmina_file_editor.c:1181 +#: src/remmina_file_editor.c:1166 #, c-format msgid "Same server at port %i" msgstr "Même serveur sur le port %i" -#: src/remmina_file_editor.c:1231 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2859 +#: src/remmina_file_editor.c:1216 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2859 msgid "Start-up path" msgstr "Chemin d’accès au démarrage" -#: src/remmina_file_editor.c:1240 +#: src/remmina_file_editor.c:1225 msgid "SSH Authentication" msgstr "Authentification SSH" -#: src/remmina_file_editor.c:1267 +#: src/remmina_file_editor.c:1252 msgid "SSH private key file" msgstr "Fichier contenant la clef SSH privée" -#: src/remmina_file_editor.c:1273 src/remmina_ssh_plugin.c:1508 +#: src/remmina_file_editor.c:1258 src/remmina_ssh_plugin.c:1508 msgid "SSH certificate file" msgstr "Fichier du certificat SSH" -#: src/remmina_file_editor.c:1330 +#: src/remmina_file_editor.c:1315 msgid "Basic" msgstr "Basique" -#: src/remmina_file_editor.c:1336 +#: src/remmina_file_editor.c:1321 msgid "Advanced" msgstr "Avancé" -#: src/remmina_file_editor.c:1347 data/ui/remmina_main.glade:523 +#: src/remmina_file_editor.c:1332 data/ui/remmina_main.glade:523 msgid "Notes" msgstr "Notes" -#: src/remmina_file_editor.c:1464 +#: src/remmina_file_editor.c:1449 #, c-format msgid "(%s: %i): Can't validate setting '%s' since 'value' or 'gfe' are NULL!" msgstr "" "(%s : %i) : impossible de valider le paramètre « %s » car « value » ou " "« gfe » est à NULL !" -#: src/remmina_file_editor.c:1468 +#: src/remmina_file_editor.c:1453 #, c-format msgid "" "(%s: %i): Can't validate user input since 'setting_name_to_validate', " @@ -1656,61 +1656,61 @@ msgstr "" "« setting_name_to_validate », « value » ou « gfe » est à NULL !" #. TRANSLATORS: Meta-error. Shouldn't be visible. -#: src/remmina_file_editor.c:1472 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2574 +#: src/remmina_file_editor.c:1457 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2574 #: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3224 msgid "Internal error." msgstr "Erreur interne." -#: src/remmina_file_editor.c:1695 src/remmina_file_editor.c:1731 -#: src/remmina_file_editor.c:1752 src/remmina_file_editor.c:1775 +#: src/remmina_file_editor.c:1680 src/remmina_file_editor.c:1716 +#: src/remmina_file_editor.c:1737 src/remmina_file_editor.c:1760 #, c-format msgid "Couldn't validate user input. %s" msgstr "Impossible de valider la saisie de l’utilisateur. %s" -#: src/remmina_file_editor.c:1719 +#: src/remmina_file_editor.c:1704 msgid "Default settings saved." msgstr "Les paramètres par défaut ont été enregistrés." -#: src/remmina_file_editor.c:1809 +#: src/remmina_file_editor.c:1794 msgid "Remote Connection Profile" msgstr "Profil de connexion à distance" -#: src/remmina_file_editor.c:1815 +#: src/remmina_file_editor.c:1800 msgid "Save as Default" msgstr "Définir par défaut" -#: src/remmina_file_editor.c:1816 +#: src/remmina_file_editor.c:1801 msgid "Use the current settings as the default for all new connection profiles" msgstr "" "Utiliser les paramètres actuels comme paramètres par défaut pour les " "nouveaux profils de connexion" -#: src/remmina_file_editor.c:1824 data/ui/remmina_main.glade:161 +#: src/remmina_file_editor.c:1809 data/ui/remmina_main.glade:161 msgid "Connect" msgstr "Connexion" -#: src/remmina_file_editor.c:1827 +#: src/remmina_file_editor.c:1812 msgid "_Save and Connect" msgstr "_Enregistrer et se connecter" -#: src/remmina_file_editor.c:1951 +#: src/remmina_file_editor.c:1936 msgid "Quick Connect" msgstr "Connexion rapide" -#: src/remmina_file_editor.c:1975 +#: src/remmina_file_editor.c:1960 #, c-format msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" msgstr "Utiliser « %s » comme délimiteur de sous‐groupe" -#: src/remmina_file_editor.c:1980 data/ui/remmina_main.glade:493 +#: src/remmina_file_editor.c:1965 data/ui/remmina_main.glade:493 msgid "Labels" msgstr "Étiquettes" -#: src/remmina_file_editor.c:1994 +#: src/remmina_file_editor.c:1979 msgid "Label1,Label2" msgstr "Étiquette1,Étiquette2" -#: src/remmina_file_editor.c:2066 src/remmina_file_editor.c:2085 +#: src/remmina_file_editor.c:2051 src/remmina_file_editor.c:2070 #, c-format msgid "Could not find the file “%s”." msgstr "Le fichier « %s » est introuvable." diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po index eaea1d8ef..1877173a0 100644 --- a/po/gl.po +++ b/po/gl.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-06-14 12:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-16 13:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-01 12:49+0000\n" "Last-Translator: Allan Nordhøy \n" "Language-Team: Galician " msgstr "" -#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:549 +#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:534 msgid "Resolutions" msgstr "Resolucións" -#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:549 +#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:534 msgid "Configure the available resolutions" msgstr "Configure as resolucións dispoñibles" @@ -266,61 +266,61 @@ msgstr "" "pode seleccionar na lapela \"Avanzado\" das conexións do terminal e editable " "na pestana \"Terminal\" da configuración." -#: src/remmina_message_panel.c:162 data/ui/remmina_mpc.glade:33 +#: src/remmina_message_panel.c:163 data/ui/remmina_mpc.glade:33 #: data/ui/remmina_passwd.glade:19 data/ui/remmina_unlock.glade:43 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: src/remmina_message_panel.c:198 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25 +#: src/remmina_message_panel.c:199 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25 #: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9 #: data/ui/remmina_string_list.glade:63 data/ui/remmina_news.glade:33 #: data/ui/remmina_preferences.glade:2708 msgid "Close" msgstr "Pechar" -#: src/remmina_message_panel.c:259 +#: src/remmina_message_panel.c:260 msgid "Yes" msgstr "Si" -#: src/remmina_message_panel.c:266 +#: src/remmina_message_panel.c:267 msgid "No" msgstr "Non" -#: src/remmina_message_panel.c:390 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2815 +#: src/remmina_message_panel.c:394 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2815 #: data/ui/remmina_mpc.glade:151 msgid "Domain" msgstr "Dominio" -#: src/remmina_message_panel.c:419 +#: src/remmina_message_panel.c:423 msgid "Save password" msgstr "Gravar o contrasinal" -#: src/remmina_message_panel.c:456 src/remmina_message_panel.c:628 +#: src/remmina_message_panel.c:460 src/remmina_message_panel.c:632 #: src/remmina_sftp_client.c:972 src/remmina_file_editor.c:244 -#: src/remmina_file_editor.c:1811 plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 +#: src/remmina_file_editor.c:1796 plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 #: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 #: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9 #, fuzzy msgid "_Cancel" msgstr "_Cancelar" -#: src/remmina_message_panel.c:512 +#: src/remmina_message_panel.c:516 msgid "Enter certificate authentication files" msgstr "Introduza os ficheiros de autenticación do certificado" -#: src/remmina_message_panel.c:524 +#: src/remmina_message_panel.c:528 msgid "CA Certificate File" msgstr "Ficheiro do certificado CA" -#: src/remmina_message_panel.c:546 +#: src/remmina_message_panel.c:550 msgid "CA CRL File" msgstr "Ficheiro CA CRL" -#: src/remmina_message_panel.c:568 +#: src/remmina_message_panel.c:572 msgid "Client Certificate File" msgstr "Ficheiro de certificado de cliente" -#: src/remmina_message_panel.c:590 +#: src/remmina_message_panel.c:594 msgid "Client Certificate Key" msgstr "Clave de certificado de cliente" @@ -866,7 +866,7 @@ msgstr "Tamaño" msgid "User" msgstr "Usuario" -#: src/remmina_ftp_client.c:955 src/remmina_file_editor.c:1962 +#: src/remmina_ftp_client.c:955 src/remmina_file_editor.c:1947 #: data/ui/remmina_mpc.glade:93 data/ui/remmina_main.glade:479 msgid "Group" msgstr "Grupos" @@ -1004,7 +1004,7 @@ msgid "Could not authenticate, attempting reconnection…" msgstr "Produciuse un fallo na autenticación. Volvendo a tentar a conexión…" #: src/remmina_protocol_widget.c:2053 src/remmina_file_editor.c:438 -#: src/remmina_file_editor.c:1210 data/ui/remmina_main.glade:509 +#: src/remmina_file_editor.c:1195 data/ui/remmina_main.glade:509 msgid "Server" msgstr "Servidor" @@ -1317,7 +1317,7 @@ msgstr "Ten certeza de borrar os ficheiros selecionados no servidor?" msgid "Failed to delete files!" msgstr "" -#: src/remmina_main.c:1195 +#: src/remmina_main.c:1213 #, c-format msgid "" "Unable to import:\n" @@ -1326,24 +1326,24 @@ msgstr "" "Non foi posíbel importar:\n" "%s" -#: src/remmina_main.c:1221 data/ui/remmina_main.glade:310 +#: src/remmina_main.c:1239 data/ui/remmina_main.glade:310 msgid "Import" msgstr "Importar" -#: src/remmina_main.c:1244 src/remmina_file_editor.c:1819 +#: src/remmina_main.c:1262 src/remmina_file_editor.c:1804 #, fuzzy msgid "_Save" msgstr "_Gardar" -#: src/remmina_main.c:1250 +#: src/remmina_main.c:1268 msgid "This protocol does not support exporting." msgstr "Este protocolo non é compatíbel coa exportación." -#: src/remmina_main.c:1570 +#: src/remmina_main.c:1588 msgid "Remmina Remote Desktop Client" msgstr "Cliente de escritorio remoto Remmina" -#: src/remmina_main.c:1572 +#: src/remmina_main.c:1590 msgid "Remmina Kiosk" msgstr "Quiosco Remmina" @@ -1495,119 +1495,119 @@ msgstr "Seleccione un servidor de escritorio remoto" msgid "Browse the network to find a %s server" msgstr "Explorar a rede en busca do servidor %s" -#: src/remmina_file_editor.c:585 +#: src/remmina_file_editor.c:570 msgid "Resolution" msgstr "Resolución" -#: src/remmina_file_editor.c:592 +#: src/remmina_file_editor.c:577 msgid "Use initial window size" msgstr "Use o tamaño inicial da xanela" -#: src/remmina_file_editor.c:596 +#: src/remmina_file_editor.c:581 msgid "Use client resolution" msgstr "Usar resolución do cliente" -#: src/remmina_file_editor.c:607 src/remmina_file_editor.c:1190 +#: src/remmina_file_editor.c:592 src/remmina_file_editor.c:1175 msgid "Custom" msgstr "Personalizado" -#: src/remmina_file_editor.c:973 +#: src/remmina_file_editor.c:958 msgid "Keyboard mapping" msgstr "Distribución do teclado" -#: src/remmina_file_editor.c:1100 +#: src/remmina_file_editor.c:1085 msgid "Behavior" msgstr "Comportamento" -#: src/remmina_file_editor.c:1103 +#: src/remmina_file_editor.c:1088 msgid "Execute a Command" msgstr "Executar un comando" -#: src/remmina_file_editor.c:1107 +#: src/remmina_file_editor.c:1092 msgid "Before connecting" msgstr "Nova conexión" -#: src/remmina_file_editor.c:1109 +#: src/remmina_file_editor.c:1094 msgid "command %h %u %t %U %p %g --option" msgstr "comando %h %u %t %U %p %g --opción" -#: src/remmina_file_editor.c:1114 +#: src/remmina_file_editor.c:1099 msgid "After connecting" msgstr "Nova conexión" -#: src/remmina_file_editor.c:1116 +#: src/remmina_file_editor.c:1101 msgid "/path/to/command -opt1 arg %h %u %t -opt2 %U %p %g" msgstr "/ruta/ao/comando -opt1 arg %h %u %t -opt2 %U %p %g" -#: src/remmina_file_editor.c:1120 +#: src/remmina_file_editor.c:1105 msgid "Start-up" msgstr "Iniciar" -#: src/remmina_file_editor.c:1123 +#: src/remmina_file_editor.c:1108 msgid "Auto-start this profile" msgstr "Inicia automaticamente este perfil" -#: src/remmina_file_editor.c:1127 +#: src/remmina_file_editor.c:1112 msgid "Connection profile security" msgstr "Seguridade do perfil de conexión" -#: src/remmina_file_editor.c:1130 +#: src/remmina_file_editor.c:1115 msgid "Require password to connect or edit the profile" msgstr "Solicita contrasinal para conectar ou editar o perfil" -#: src/remmina_file_editor.c:1163 +#: src/remmina_file_editor.c:1148 msgid "SSH Tunnel" msgstr "Túnel SSH" -#: src/remmina_file_editor.c:1164 +#: src/remmina_file_editor.c:1149 msgid "Enable SSH tunnel" msgstr "Permitir túnel SSH" -#: src/remmina_file_editor.c:1171 +#: src/remmina_file_editor.c:1156 msgid "Tunnel via loopback address" msgstr "Túnel a través de enderezo de autobucle" -#: src/remmina_file_editor.c:1181 +#: src/remmina_file_editor.c:1166 #, c-format msgid "Same server at port %i" msgstr "Mesmo servidor no porto %i" -#: src/remmina_file_editor.c:1231 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2859 +#: src/remmina_file_editor.c:1216 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2859 msgid "Start-up path" msgstr "Ruta de inicio" -#: src/remmina_file_editor.c:1240 +#: src/remmina_file_editor.c:1225 msgid "SSH Authentication" msgstr "Autenticación SSH" -#: src/remmina_file_editor.c:1267 +#: src/remmina_file_editor.c:1252 msgid "SSH private key file" msgstr "Ficheiro de chave privada SSH" -#: src/remmina_file_editor.c:1273 src/remmina_ssh_plugin.c:1508 +#: src/remmina_file_editor.c:1258 src/remmina_ssh_plugin.c:1508 msgid "SSH certificate file" msgstr "Ficheiro de certificado SSH" -#: src/remmina_file_editor.c:1330 +#: src/remmina_file_editor.c:1315 msgid "Basic" msgstr "Básica" -#: src/remmina_file_editor.c:1336 +#: src/remmina_file_editor.c:1321 msgid "Advanced" msgstr "Avanzadas" -#: src/remmina_file_editor.c:1347 data/ui/remmina_main.glade:523 +#: src/remmina_file_editor.c:1332 data/ui/remmina_main.glade:523 msgid "Notes" msgstr "Notas" -#: src/remmina_file_editor.c:1464 +#: src/remmina_file_editor.c:1449 #, c-format msgid "(%s: %i): Can't validate setting '%s' since 'value' or 'gfe' are NULL!" msgstr "" "(%s: %i): Non se pode validar a configuración '%s' xa que 'value' ou 'gfe' " "son NULL!" -#: src/remmina_file_editor.c:1468 +#: src/remmina_file_editor.c:1453 #, c-format msgid "" "(%s: %i): Can't validate user input since 'setting_name_to_validate', " @@ -1617,62 +1617,62 @@ msgstr "" "\"setting_name_to_validate\", \"value\" ou \"gfe\" son NULL!" #. TRANSLATORS: Meta-error. Shouldn't be visible. -#: src/remmina_file_editor.c:1472 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2574 +#: src/remmina_file_editor.c:1457 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2574 #: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3224 msgid "Internal error." msgstr "Erro interno." -#: src/remmina_file_editor.c:1695 src/remmina_file_editor.c:1731 -#: src/remmina_file_editor.c:1752 src/remmina_file_editor.c:1775 +#: src/remmina_file_editor.c:1680 src/remmina_file_editor.c:1716 +#: src/remmina_file_editor.c:1737 src/remmina_file_editor.c:1760 #, c-format msgid "Couldn't validate user input. %s" msgstr "Non se puido validar a entrada do usuario. %s" -#: src/remmina_file_editor.c:1719 +#: src/remmina_file_editor.c:1704 msgid "Default settings saved." msgstr "Preferencias por omisión gardadas." -#: src/remmina_file_editor.c:1809 +#: src/remmina_file_editor.c:1794 msgid "Remote Connection Profile" msgstr "A conexión VNC fallou: %s" -#: src/remmina_file_editor.c:1815 +#: src/remmina_file_editor.c:1800 #, fuzzy msgid "Save as Default" msgstr "gardar como predeterminado" -#: src/remmina_file_editor.c:1816 +#: src/remmina_file_editor.c:1801 msgid "Use the current settings as the default for all new connection profiles" msgstr "" "Use a configuración actual como predeterminada para todos os novos perfís de " "conexión" -#: src/remmina_file_editor.c:1824 data/ui/remmina_main.glade:161 +#: src/remmina_file_editor.c:1809 data/ui/remmina_main.glade:161 msgid "Connect" msgstr "Conectar" -#: src/remmina_file_editor.c:1827 +#: src/remmina_file_editor.c:1812 msgid "_Save and Connect" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1951 +#: src/remmina_file_editor.c:1936 msgid "Quick Connect" msgstr "Conexión rápida" -#: src/remmina_file_editor.c:1975 +#: src/remmina_file_editor.c:1960 #, c-format msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" msgstr "Usar «%s» como delimitador de subgrupos" -#: src/remmina_file_editor.c:1980 data/ui/remmina_main.glade:493 +#: src/remmina_file_editor.c:1965 data/ui/remmina_main.glade:493 msgid "Labels" msgstr "Etiquetas" -#: src/remmina_file_editor.c:1994 +#: src/remmina_file_editor.c:1979 msgid "Label1,Label2" msgstr "Etiqueta 1, Etiqueta 2" -#: src/remmina_file_editor.c:2066 src/remmina_file_editor.c:2085 +#: src/remmina_file_editor.c:2051 src/remmina_file_editor.c:2070 #, c-format msgid "Could not find the file “%s”." msgstr "Non foi posíbel atopar o ficheiro “%s”." diff --git a/po/he.po b/po/he.po index fc377c841..1c691f19e 100644 --- a/po/he.po +++ b/po/he.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-06-14 12:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-16 13:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-26 13:49+0000\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani \n" "Language-Team: Hebrew " msgstr "<אין>" -#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:549 +#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:534 msgid "Resolutions" msgstr "רזולוציות" -#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:549 +#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:534 msgid "Configure the available resolutions" msgstr "הגדרת הרזולוציות הזמינות" @@ -263,60 +263,60 @@ msgstr "" "קובץ זה מכיל את ערכת הצבעים „מותאמת אישית” למסוף וניתן לבחור אותה בלשונית " "„מתקדם” בחיבורי המסוף ולערוך אותה בלשונית „מסוף” בהגדרות." -#: src/remmina_message_panel.c:162 data/ui/remmina_mpc.glade:33 +#: src/remmina_message_panel.c:163 data/ui/remmina_mpc.glade:33 #: data/ui/remmina_passwd.glade:19 data/ui/remmina_unlock.glade:43 msgid "Cancel" msgstr "ביטול" -#: src/remmina_message_panel.c:198 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25 +#: src/remmina_message_panel.c:199 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25 #: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9 #: data/ui/remmina_string_list.glade:63 data/ui/remmina_news.glade:33 #: data/ui/remmina_preferences.glade:2708 msgid "Close" msgstr "סגירה" -#: src/remmina_message_panel.c:259 +#: src/remmina_message_panel.c:260 msgid "Yes" msgstr "כן" -#: src/remmina_message_panel.c:266 +#: src/remmina_message_panel.c:267 msgid "No" msgstr "לא" -#: src/remmina_message_panel.c:390 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2815 +#: src/remmina_message_panel.c:394 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2815 #: data/ui/remmina_mpc.glade:151 msgid "Domain" msgstr "שם תחום" -#: src/remmina_message_panel.c:419 +#: src/remmina_message_panel.c:423 msgid "Save password" msgstr "שמירת הסיסמה" -#: src/remmina_message_panel.c:456 src/remmina_message_panel.c:628 +#: src/remmina_message_panel.c:460 src/remmina_message_panel.c:632 #: src/remmina_sftp_client.c:972 src/remmina_file_editor.c:244 -#: src/remmina_file_editor.c:1811 plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 +#: src/remmina_file_editor.c:1796 plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 #: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 #: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9 msgid "_Cancel" msgstr "_ביטול" -#: src/remmina_message_panel.c:512 +#: src/remmina_message_panel.c:516 msgid "Enter certificate authentication files" msgstr "נא להביא את קובצי אימות האישור" -#: src/remmina_message_panel.c:524 +#: src/remmina_message_panel.c:528 msgid "CA Certificate File" msgstr "קובץ אישור CA" -#: src/remmina_message_panel.c:546 +#: src/remmina_message_panel.c:550 msgid "CA CRL File" msgstr "קובץ CRL של CA" -#: src/remmina_message_panel.c:568 +#: src/remmina_message_panel.c:572 msgid "Client Certificate File" msgstr "קובץ אישור צד לקוח" -#: src/remmina_message_panel.c:590 +#: src/remmina_message_panel.c:594 msgid "Client Certificate Key" msgstr "מפתח אישור צד לקוח" @@ -855,7 +855,7 @@ msgstr "גודל" msgid "User" msgstr "משתמש" -#: src/remmina_ftp_client.c:955 src/remmina_file_editor.c:1962 +#: src/remmina_ftp_client.c:955 src/remmina_file_editor.c:1947 #: data/ui/remmina_mpc.glade:93 data/ui/remmina_main.glade:479 msgid "Group" msgstr "קבוצה" @@ -995,7 +995,7 @@ msgid "Could not authenticate, attempting reconnection…" msgstr "האימות נכשל, מתבצע ניסיון חיבור מחדש…" #: src/remmina_protocol_widget.c:2053 src/remmina_file_editor.c:438 -#: src/remmina_file_editor.c:1210 data/ui/remmina_main.glade:509 +#: src/remmina_file_editor.c:1195 data/ui/remmina_main.glade:509 msgid "Server" msgstr "שרת" @@ -1321,7 +1321,7 @@ msgstr "למחוק את הקבצים הנבחרים מהשרת?" msgid "Failed to delete files!" msgstr "" -#: src/remmina_main.c:1195 +#: src/remmina_main.c:1213 #, c-format msgid "" "Unable to import:\n" @@ -1330,25 +1330,25 @@ msgstr "" "לא ניתן לייבא:\n" "%s" -#: src/remmina_main.c:1221 data/ui/remmina_main.glade:310 +#: src/remmina_main.c:1239 data/ui/remmina_main.glade:310 msgid "Import" msgstr "ייבוא" -#: src/remmina_main.c:1244 src/remmina_file_editor.c:1819 +#: src/remmina_main.c:1262 src/remmina_file_editor.c:1804 msgid "_Save" msgstr "_שמירה" -#: src/remmina_main.c:1250 +#: src/remmina_main.c:1268 #, fuzzy msgid "This protocol does not support exporting." msgstr "פרוטוקול זה אינו תומך בייצוא." -#: src/remmina_main.c:1570 +#: src/remmina_main.c:1588 #, fuzzy msgid "Remmina Remote Desktop Client" msgstr "Remmina לקוח חיבורי שולחן עבודה מרוחקים" -#: src/remmina_main.c:1572 +#: src/remmina_main.c:1590 #, fuzzy msgid "Remmina Kiosk" msgstr "קיוסק Remmina" @@ -1506,133 +1506,133 @@ msgstr "נא לבחור שרת שולחן עבודה מרוחק" msgid "Browse the network to find a %s server" msgstr "עיון ברשת לאיתור שרת %s" -#: src/remmina_file_editor.c:585 +#: src/remmina_file_editor.c:570 msgid "Resolution" msgstr "רזולוציה" -#: src/remmina_file_editor.c:592 +#: src/remmina_file_editor.c:577 #, fuzzy msgid "Use initial window size" msgstr "להשתמש בגודל החלון ההתחלתי" -#: src/remmina_file_editor.c:596 +#: src/remmina_file_editor.c:581 #, fuzzy msgid "Use client resolution" msgstr "שימוש ברזולוציית הלקוח" -#: src/remmina_file_editor.c:607 src/remmina_file_editor.c:1190 +#: src/remmina_file_editor.c:592 src/remmina_file_editor.c:1175 msgid "Custom" msgstr "התאמה אישית" -#: src/remmina_file_editor.c:973 +#: src/remmina_file_editor.c:958 #, fuzzy msgid "Keyboard mapping" msgstr "מיפוי מקלדת" -#: src/remmina_file_editor.c:1100 +#: src/remmina_file_editor.c:1085 #, fuzzy msgid "Behavior" msgstr "התנהגות" -#: src/remmina_file_editor.c:1103 +#: src/remmina_file_editor.c:1088 #, fuzzy msgid "Execute a Command" msgstr "הפעלת פקודה" -#: src/remmina_file_editor.c:1107 +#: src/remmina_file_editor.c:1092 msgid "Before connecting" msgstr "לפני התחברות" -#: src/remmina_file_editor.c:1109 +#: src/remmina_file_editor.c:1094 #, fuzzy msgid "command %h %u %t %U %p %g --option" msgstr "command %h %u %t %U %p %g --option" -#: src/remmina_file_editor.c:1114 +#: src/remmina_file_editor.c:1099 #, fuzzy msgid "After connecting" msgstr "לאחר התחברות" -#: src/remmina_file_editor.c:1116 +#: src/remmina_file_editor.c:1101 #, fuzzy msgid "/path/to/command -opt1 arg %h %u %t -opt2 %U %p %g" msgstr "/path/to/command -opt1 arg %h %u %t -opt2 %U %p %g" -#: src/remmina_file_editor.c:1120 +#: src/remmina_file_editor.c:1105 msgid "Start-up" msgstr "הפעלה" -#: src/remmina_file_editor.c:1123 +#: src/remmina_file_editor.c:1108 msgid "Auto-start this profile" msgstr "התחלת הפרופיל הזה אוטומטית" -#: src/remmina_file_editor.c:1127 +#: src/remmina_file_editor.c:1112 #, fuzzy msgid "Connection profile security" msgstr "פרופיל חיבור חדש" -#: src/remmina_file_editor.c:1130 +#: src/remmina_file_editor.c:1115 msgid "Require password to connect or edit the profile" msgstr "לדרוש סיסמה כדי להתחבר או לערוך את הפרופיל" -#: src/remmina_file_editor.c:1163 +#: src/remmina_file_editor.c:1148 #, fuzzy msgid "SSH Tunnel" msgstr "צינור SSH" -#: src/remmina_file_editor.c:1164 +#: src/remmina_file_editor.c:1149 msgid "Enable SSH tunnel" msgstr "הפעלת תעלת SSH" -#: src/remmina_file_editor.c:1171 +#: src/remmina_file_editor.c:1156 #, fuzzy msgid "Tunnel via loopback address" msgstr "תעלה דרך כתובת הפניה עצמית" -#: src/remmina_file_editor.c:1181 +#: src/remmina_file_editor.c:1166 #, fuzzy, c-format msgid "Same server at port %i" msgstr "אותו שרת בפתחה %i" -#: src/remmina_file_editor.c:1231 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2859 +#: src/remmina_file_editor.c:1216 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2859 msgid "Start-up path" msgstr "נתיב להתחלה" -#: src/remmina_file_editor.c:1240 +#: src/remmina_file_editor.c:1225 #, fuzzy msgid "SSH Authentication" msgstr "אימות SSH" -#: src/remmina_file_editor.c:1267 +#: src/remmina_file_editor.c:1252 msgid "SSH private key file" msgstr "קובץ מפתח SSH פרטי" -#: src/remmina_file_editor.c:1273 src/remmina_ssh_plugin.c:1508 +#: src/remmina_file_editor.c:1258 src/remmina_ssh_plugin.c:1508 msgid "SSH certificate file" msgstr "קובץ אישור SSH" -#: src/remmina_file_editor.c:1330 +#: src/remmina_file_editor.c:1315 #, fuzzy msgid "Basic" msgstr "בסיסי" -#: src/remmina_file_editor.c:1336 +#: src/remmina_file_editor.c:1321 #, fuzzy msgid "Advanced" msgstr "מתקדם" -#: src/remmina_file_editor.c:1347 data/ui/remmina_main.glade:523 +#: src/remmina_file_editor.c:1332 data/ui/remmina_main.glade:523 #, fuzzy msgid "Notes" msgstr "הערות" -#: src/remmina_file_editor.c:1464 +#: src/remmina_file_editor.c:1449 #, fuzzy, c-format msgid "(%s: %i): Can't validate setting '%s' since 'value' or 'gfe' are NULL!" msgstr "" "(%s: %i): אין אפשרות לאמת את ההגדרה ‚%s’ מאחר ש־‚value’ או ‚gfe’ הם NULL!" -#: src/remmina_file_editor.c:1468 +#: src/remmina_file_editor.c:1453 #, fuzzy, c-format msgid "" "(%s: %i): Can't validate user input since 'setting_name_to_validate', " @@ -1642,61 +1642,61 @@ msgstr "" "‚value’ או ‚gfe’ הם NULL!" #. TRANSLATORS: Meta-error. Shouldn't be visible. -#: src/remmina_file_editor.c:1472 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2574 +#: src/remmina_file_editor.c:1457 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2574 #: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3224 msgid "Internal error." msgstr "שגיאה פנימית." -#: src/remmina_file_editor.c:1695 src/remmina_file_editor.c:1731 -#: src/remmina_file_editor.c:1752 src/remmina_file_editor.c:1775 +#: src/remmina_file_editor.c:1680 src/remmina_file_editor.c:1716 +#: src/remmina_file_editor.c:1737 src/remmina_file_editor.c:1760 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't validate user input. %s" msgstr "אי אפשר לאמת קלט משתמש. %s" -#: src/remmina_file_editor.c:1719 +#: src/remmina_file_editor.c:1704 #, fuzzy msgid "Default settings saved." msgstr "הגדרות ברירת המחדל נשמרות." -#: src/remmina_file_editor.c:1809 +#: src/remmina_file_editor.c:1794 #, fuzzy msgid "Remote Connection Profile" msgstr "פרופיל חיבור מרוחק" -#: src/remmina_file_editor.c:1815 +#: src/remmina_file_editor.c:1800 msgid "Save as Default" msgstr "שמירה כברירת מחדל" -#: src/remmina_file_editor.c:1816 +#: src/remmina_file_editor.c:1801 msgid "Use the current settings as the default for all new connection profiles" msgstr "יש להשתמש בהגדרות הנוכחיות כברירת המחדל לכל פרופילי החיבור החדשים" -#: src/remmina_file_editor.c:1824 data/ui/remmina_main.glade:161 +#: src/remmina_file_editor.c:1809 data/ui/remmina_main.glade:161 msgid "Connect" msgstr "התחברות" -#: src/remmina_file_editor.c:1827 +#: src/remmina_file_editor.c:1812 msgid "_Save and Connect" msgstr "שמירה והת_חברות" -#: src/remmina_file_editor.c:1951 +#: src/remmina_file_editor.c:1936 msgid "Quick Connect" msgstr "התחברות מהירה" -#: src/remmina_file_editor.c:1975 +#: src/remmina_file_editor.c:1960 #, fuzzy, c-format msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" msgstr "‚%s’ להפרדת תת־קבוצות" -#: src/remmina_file_editor.c:1980 data/ui/remmina_main.glade:493 +#: src/remmina_file_editor.c:1965 data/ui/remmina_main.glade:493 msgid "Labels" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1994 +#: src/remmina_file_editor.c:1979 msgid "Label1,Label2" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:2066 src/remmina_file_editor.c:2085 +#: src/remmina_file_editor.c:2051 src/remmina_file_editor.c:2070 #, c-format msgid "Could not find the file “%s”." msgstr "לא ניתן למצוא את הקובץ „%s”." diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po index 9bf90ff99..089191e02 100644 --- a/po/hi.po +++ b/po/hi.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Remmina v1.3.9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-06-14 12:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-16 13:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-04 06:38+0000\n" "Last-Translator: Allan Nordhøy \n" "Language-Team: Hindi " msgstr "" -#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:549 +#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:534 #, fuzzy msgid "Resolutions" msgstr "संकल्प" -#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:549 +#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:534 #, fuzzy msgid "Configure the available resolutions" msgstr "उपलब्ध संकल्पों को कॉन्फ़िगर करें" @@ -296,13 +296,13 @@ msgstr "" "इस फ़ाइल में टर्मिनल कनेक्शन के \"उन्नत\" टैब से चयनित \"कस्टम\" टर्मिनल रंग योजना और " "सेटिंग्स में \"टर्मिनल\" टैब में संपादन योग्य है।" -#: src/remmina_message_panel.c:162 data/ui/remmina_mpc.glade:33 +#: src/remmina_message_panel.c:163 data/ui/remmina_mpc.glade:33 #: data/ui/remmina_passwd.glade:19 data/ui/remmina_unlock.glade:43 #, fuzzy msgid "Cancel" msgstr "रद्द करें" -#: src/remmina_message_panel.c:198 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25 +#: src/remmina_message_panel.c:199 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25 #: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9 #: data/ui/remmina_string_list.glade:63 data/ui/remmina_news.glade:33 #: data/ui/remmina_preferences.glade:2708 @@ -310,57 +310,57 @@ msgstr "रद्द करें" msgid "Close" msgstr "बंद करे" -#: src/remmina_message_panel.c:259 +#: src/remmina_message_panel.c:260 #, fuzzy msgid "Yes" msgstr "हाँ" -#: src/remmina_message_panel.c:266 +#: src/remmina_message_panel.c:267 #, fuzzy msgid "No" msgstr "नहीं" -#: src/remmina_message_panel.c:390 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2815 +#: src/remmina_message_panel.c:394 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2815 #: data/ui/remmina_mpc.glade:151 #, fuzzy msgid "Domain" msgstr "डोमेन" -#: src/remmina_message_panel.c:419 +#: src/remmina_message_panel.c:423 #, fuzzy msgid "Save password" msgstr "पासवर्ड सहेजें" -#: src/remmina_message_panel.c:456 src/remmina_message_panel.c:628 +#: src/remmina_message_panel.c:460 src/remmina_message_panel.c:632 #: src/remmina_sftp_client.c:972 src/remmina_file_editor.c:244 -#: src/remmina_file_editor.c:1811 plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 +#: src/remmina_file_editor.c:1796 plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 #: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 #: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9 #, fuzzy msgid "_Cancel" msgstr "_रद्द करें" -#: src/remmina_message_panel.c:512 +#: src/remmina_message_panel.c:516 #, fuzzy msgid "Enter certificate authentication files" msgstr "प्रमाण पत्र प्रमाणीकरण फाइलें दर्ज करें" -#: src/remmina_message_panel.c:524 +#: src/remmina_message_panel.c:528 #, fuzzy msgid "CA Certificate File" msgstr "सीए सर्टिफिकेट फाइल" -#: src/remmina_message_panel.c:546 +#: src/remmina_message_panel.c:550 #, fuzzy msgid "CA CRL File" msgstr "सीए सीआरएल फाइल" -#: src/remmina_message_panel.c:568 +#: src/remmina_message_panel.c:572 #, fuzzy msgid "Client Certificate File" msgstr "क्लाइंट सर्टिफिकेट फाइल" -#: src/remmina_message_panel.c:590 +#: src/remmina_message_panel.c:594 #, fuzzy msgid "Client Certificate Key" msgstr "क्लाइंट सर्टिफिकेट कुंजी" @@ -946,7 +946,7 @@ msgstr "आकार" msgid "User" msgstr "यूज़र" -#: src/remmina_ftp_client.c:955 src/remmina_file_editor.c:1962 +#: src/remmina_ftp_client.c:955 src/remmina_file_editor.c:1947 #: data/ui/remmina_mpc.glade:93 data/ui/remmina_main.glade:479 #, fuzzy msgid "Group" @@ -1103,7 +1103,7 @@ msgid "Could not authenticate, attempting reconnection…" msgstr "प्रमाणित नहीं कर सका, पुनर्संबंध का प्रयास …" #: src/remmina_protocol_widget.c:2053 src/remmina_file_editor.c:438 -#: src/remmina_file_editor.c:1210 data/ui/remmina_main.glade:509 +#: src/remmina_file_editor.c:1195 data/ui/remmina_main.glade:509 #, fuzzy msgid "Server" msgstr "सर्वर" @@ -1433,7 +1433,7 @@ msgstr "क्या आप सर्वर पर चयनित फ़ाइ msgid "Failed to delete files!" msgstr "" -#: src/remmina_main.c:1195 +#: src/remmina_main.c:1213 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to import:\n" @@ -1442,27 +1442,27 @@ msgstr "" "आयात करने में असमर्थ:\n" "%s" -#: src/remmina_main.c:1221 data/ui/remmina_main.glade:310 +#: src/remmina_main.c:1239 data/ui/remmina_main.glade:310 #, fuzzy msgid "Import" msgstr "आयात" -#: src/remmina_main.c:1244 src/remmina_file_editor.c:1819 +#: src/remmina_main.c:1262 src/remmina_file_editor.c:1804 #, fuzzy msgid "_Save" msgstr "_सहेजें" -#: src/remmina_main.c:1250 +#: src/remmina_main.c:1268 #, fuzzy msgid "This protocol does not support exporting." msgstr "यह प्रोटोकॉल निर्यात का समर्थन नहीं करता है।" -#: src/remmina_main.c:1570 +#: src/remmina_main.c:1588 #, fuzzy msgid "Remmina Remote Desktop Client" msgstr "रेममिना रिमोट डेस्कटॉप क्लाइंट" -#: src/remmina_main.c:1572 +#: src/remmina_main.c:1590 #, fuzzy msgid "Remmina Kiosk" msgstr "रेम्मीना कियोस्क" @@ -1624,141 +1624,141 @@ msgstr "एक रिमोट डेस्कटॉप सर्वर चु msgid "Browse the network to find a %s server" msgstr "एक %s सर्वर खोजने के लिए नेटवर्क ब्राउज़ करें" -#: src/remmina_file_editor.c:585 +#: src/remmina_file_editor.c:570 #, fuzzy msgid "Resolution" msgstr "Resolution" -#: src/remmina_file_editor.c:592 +#: src/remmina_file_editor.c:577 #, fuzzy msgid "Use initial window size" msgstr "प्रारंभिक विंडो आकार का उपयोग करें" -#: src/remmina_file_editor.c:596 +#: src/remmina_file_editor.c:581 #, fuzzy msgid "Use client resolution" msgstr "क्लाइंट रिज़ॉल्यूशन का उपयोग करें" -#: src/remmina_file_editor.c:607 src/remmina_file_editor.c:1190 +#: src/remmina_file_editor.c:592 src/remmina_file_editor.c:1175 #, fuzzy msgid "Custom" msgstr "कस्टम" -#: src/remmina_file_editor.c:973 +#: src/remmina_file_editor.c:958 #, fuzzy msgid "Keyboard mapping" msgstr "कीबोर्ड मैपिंग" -#: src/remmina_file_editor.c:1100 +#: src/remmina_file_editor.c:1085 #, fuzzy msgid "Behavior" msgstr "व्यवहार" -#: src/remmina_file_editor.c:1103 +#: src/remmina_file_editor.c:1088 #, fuzzy msgid "Execute a Command" msgstr "एक कमांड निष्पादित करें" -#: src/remmina_file_editor.c:1107 +#: src/remmina_file_editor.c:1092 #, fuzzy msgid "Before connecting" msgstr "कनेक्ट करने से पहले" -#: src/remmina_file_editor.c:1109 +#: src/remmina_file_editor.c:1094 #, fuzzy msgid "command %h %u %t %U %p %g --option" msgstr "कमांड %h%u%t%U%p%g-option" -#: src/remmina_file_editor.c:1114 +#: src/remmina_file_editor.c:1099 #, fuzzy msgid "After connecting" msgstr "कनेक्ट करने के बाद" -#: src/remmina_file_editor.c:1116 +#: src/remmina_file_editor.c:1101 #, fuzzy msgid "/path/to/command -opt1 arg %h %u %t -opt2 %U %p %g" msgstr "/पाथ/टू/कमांड-ऑप्ट1 एआरजी %h%u%t-opt2%U%p%g" -#: src/remmina_file_editor.c:1120 +#: src/remmina_file_editor.c:1105 #, fuzzy msgid "Start-up" msgstr "शुरू" -#: src/remmina_file_editor.c:1123 +#: src/remmina_file_editor.c:1108 #, fuzzy msgid "Auto-start this profile" msgstr "ऑटो-इस प्रोफ़ाइल शुरू" -#: src/remmina_file_editor.c:1127 +#: src/remmina_file_editor.c:1112 #, fuzzy msgid "Connection profile security" msgstr "नया कनेक्शन प्रोफाइल" -#: src/remmina_file_editor.c:1130 +#: src/remmina_file_editor.c:1115 msgid "Require password to connect or edit the profile" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1163 +#: src/remmina_file_editor.c:1148 #, fuzzy msgid "SSH Tunnel" msgstr "SSH टनल" -#: src/remmina_file_editor.c:1164 +#: src/remmina_file_editor.c:1149 #, fuzzy msgid "Enable SSH tunnel" msgstr "एसएसएच सुरंग को सक्षम" -#: src/remmina_file_editor.c:1171 +#: src/remmina_file_editor.c:1156 #, fuzzy msgid "Tunnel via loopback address" msgstr "लूपबैक पते के माध्यम से सुरंग" -#: src/remmina_file_editor.c:1181 +#: src/remmina_file_editor.c:1166 #, fuzzy, c-format msgid "Same server at port %i" msgstr "बंदरगाह पर एक ही सर्वर %i" -#: src/remmina_file_editor.c:1231 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2859 +#: src/remmina_file_editor.c:1216 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2859 #, fuzzy msgid "Start-up path" msgstr "स्टार्ट-अप पथ" -#: src/remmina_file_editor.c:1240 +#: src/remmina_file_editor.c:1225 #, fuzzy msgid "SSH Authentication" msgstr "एसएसएच प्रमाणीकरण" -#: src/remmina_file_editor.c:1267 +#: src/remmina_file_editor.c:1252 #, fuzzy msgid "SSH private key file" msgstr "एसएसएच प्राइवेट कुंजी फाइल" -#: src/remmina_file_editor.c:1273 src/remmina_ssh_plugin.c:1508 +#: src/remmina_file_editor.c:1258 src/remmina_ssh_plugin.c:1508 #, fuzzy msgid "SSH certificate file" msgstr "एसएसएच प्रमाण पत्र फाइल" -#: src/remmina_file_editor.c:1330 +#: src/remmina_file_editor.c:1315 #, fuzzy msgid "Basic" msgstr "मूल" -#: src/remmina_file_editor.c:1336 +#: src/remmina_file_editor.c:1321 #, fuzzy msgid "Advanced" msgstr "उन्नत" -#: src/remmina_file_editor.c:1347 data/ui/remmina_main.glade:523 +#: src/remmina_file_editor.c:1332 data/ui/remmina_main.glade:523 #, fuzzy msgid "Notes" msgstr "टिप्पणियाँ" -#: src/remmina_file_editor.c:1464 +#: src/remmina_file_editor.c:1449 #, fuzzy, c-format msgid "(%s: %i): Can't validate setting '%s' since 'value' or 'gfe' are NULL!" msgstr "(%s: %i): 'मूल्य' या 'जीएफई' के बाद से सेटिंग को मान्य नहीं कर सकते हैं!" -#: src/remmina_file_editor.c:1468 +#: src/remmina_file_editor.c:1453 #, fuzzy, c-format msgid "" "(%s: %i): Can't validate user input since 'setting_name_to_validate', " @@ -1768,67 +1768,67 @@ msgstr "" "इनपुट को मान्य नहीं कर सकते हैं शून्य हैं!" #. TRANSLATORS: Meta-error. Shouldn't be visible. -#: src/remmina_file_editor.c:1472 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2574 +#: src/remmina_file_editor.c:1457 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2574 #: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3224 #, fuzzy msgid "Internal error." msgstr "आंतरिक त्रुटि।" -#: src/remmina_file_editor.c:1695 src/remmina_file_editor.c:1731 -#: src/remmina_file_editor.c:1752 src/remmina_file_editor.c:1775 +#: src/remmina_file_editor.c:1680 src/remmina_file_editor.c:1716 +#: src/remmina_file_editor.c:1737 src/remmina_file_editor.c:1760 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't validate user input. %s" msgstr "उपयोगकर्ता इनपुट को मान्य नहीं कर सका। %s" -#: src/remmina_file_editor.c:1719 +#: src/remmina_file_editor.c:1704 #, fuzzy msgid "Default settings saved." msgstr "डिफ़ॉल्ट सेटिंग्स सेव किया गया।" -#: src/remmina_file_editor.c:1809 +#: src/remmina_file_editor.c:1794 #, fuzzy msgid "Remote Connection Profile" msgstr "रिमोट कनेक्शन प्रोफाइल" -#: src/remmina_file_editor.c:1815 +#: src/remmina_file_editor.c:1800 #, fuzzy msgid "Save as Default" msgstr "डिफ़ॉल्ट के रूप में सहेजें" -#: src/remmina_file_editor.c:1816 +#: src/remmina_file_editor.c:1801 #, fuzzy msgid "Use the current settings as the default for all new connection profiles" msgstr "सभी नए कनेक्शन प्रोफाइल के लिए डिफ़ॉल्ट के रूप में वर्तमान सेटिंग्स का उपयोग करें" -#: src/remmina_file_editor.c:1824 data/ui/remmina_main.glade:161 +#: src/remmina_file_editor.c:1809 data/ui/remmina_main.glade:161 #, fuzzy msgid "Connect" msgstr "कनेक्ट" -#: src/remmina_file_editor.c:1827 +#: src/remmina_file_editor.c:1812 #, fuzzy msgid "_Save and Connect" msgstr "_Save और कनेक्ट" -#: src/remmina_file_editor.c:1951 +#: src/remmina_file_editor.c:1936 #, fuzzy msgid "Quick Connect" msgstr "क्विक कनेक्ट" -#: src/remmina_file_editor.c:1975 +#: src/remmina_file_editor.c:1960 #, fuzzy, c-format msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" msgstr "उपसमूह परिसीमन के रूप में '%s' का उपयोग करें" -#: src/remmina_file_editor.c:1980 data/ui/remmina_main.glade:493 +#: src/remmina_file_editor.c:1965 data/ui/remmina_main.glade:493 msgid "Labels" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1994 +#: src/remmina_file_editor.c:1979 msgid "Label1,Label2" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:2066 src/remmina_file_editor.c:2085 +#: src/remmina_file_editor.c:2051 src/remmina_file_editor.c:2070 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find the file “%s”." msgstr "फ़ाइल \"%s\" नहीं मिल सका।" diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po index 0061e149d..e10c52d61 100644 --- a/po/hr.po +++ b/po/hr.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-06-14 12:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-16 13:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-01 22:52+0000\n" "Last-Translator: Milo Ivir \n" "Language-Team: Croatian " msgstr "" -#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:549 +#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:534 msgid "Resolutions" msgstr "Razlučivost" -#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:549 +#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:534 msgid "Configure the available resolutions" msgstr "Podesite dostupne razlučivosti" @@ -266,60 +266,60 @@ msgstr "" "odabrati u kartici „Napredno” veza terminala i uređivati u kartici " "„Terminal” u postavkama." -#: src/remmina_message_panel.c:162 data/ui/remmina_mpc.glade:33 +#: src/remmina_message_panel.c:163 data/ui/remmina_mpc.glade:33 #: data/ui/remmina_passwd.glade:19 data/ui/remmina_unlock.glade:43 msgid "Cancel" msgstr "Odustani" -#: src/remmina_message_panel.c:198 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25 +#: src/remmina_message_panel.c:199 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25 #: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9 #: data/ui/remmina_string_list.glade:63 data/ui/remmina_news.glade:33 #: data/ui/remmina_preferences.glade:2708 msgid "Close" msgstr "Zatvori" -#: src/remmina_message_panel.c:259 +#: src/remmina_message_panel.c:260 msgid "Yes" msgstr "Da" -#: src/remmina_message_panel.c:266 +#: src/remmina_message_panel.c:267 msgid "No" msgstr "Ne" -#: src/remmina_message_panel.c:390 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2815 +#: src/remmina_message_panel.c:394 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2815 #: data/ui/remmina_mpc.glade:151 msgid "Domain" msgstr "Domena" -#: src/remmina_message_panel.c:419 +#: src/remmina_message_panel.c:423 msgid "Save password" msgstr "Spremi lozinku" -#: src/remmina_message_panel.c:456 src/remmina_message_panel.c:628 +#: src/remmina_message_panel.c:460 src/remmina_message_panel.c:632 #: src/remmina_sftp_client.c:972 src/remmina_file_editor.c:244 -#: src/remmina_file_editor.c:1811 plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 +#: src/remmina_file_editor.c:1796 plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 #: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 #: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9 msgid "_Cancel" msgstr "_Odustani" -#: src/remmina_message_panel.c:512 +#: src/remmina_message_panel.c:516 msgid "Enter certificate authentication files" msgstr "Upišite vjerodajnicu datoteka ovjere" -#: src/remmina_message_panel.c:524 +#: src/remmina_message_panel.c:528 msgid "CA Certificate File" msgstr "CA datoteka vjerodajnice" -#: src/remmina_message_panel.c:546 +#: src/remmina_message_panel.c:550 msgid "CA CRL File" msgstr "CA CRL datoteka" -#: src/remmina_message_panel.c:568 +#: src/remmina_message_panel.c:572 msgid "Client Certificate File" msgstr "Datoteka vjerodajnice klijenta" -#: src/remmina_message_panel.c:590 +#: src/remmina_message_panel.c:594 msgid "Client Certificate Key" msgstr "Ključ vjerodajnice klijenta" @@ -864,7 +864,7 @@ msgstr "Veličina" msgid "User" msgstr "Korisnik" -#: src/remmina_ftp_client.c:955 src/remmina_file_editor.c:1962 +#: src/remmina_ftp_client.c:955 src/remmina_file_editor.c:1947 #: data/ui/remmina_mpc.glade:93 data/ui/remmina_main.glade:479 msgid "Group" msgstr "Grupa" @@ -1002,7 +1002,7 @@ msgid "Could not authenticate, attempting reconnection…" msgstr "Neuspjela ovjera. Pokušaj ponovnog povezivanja…" #: src/remmina_protocol_widget.c:2053 src/remmina_file_editor.c:438 -#: src/remmina_file_editor.c:1210 data/ui/remmina_main.glade:509 +#: src/remmina_file_editor.c:1195 data/ui/remmina_main.glade:509 msgid "Server" msgstr "Poslužitelj" @@ -1310,7 +1310,7 @@ msgstr "Sigurno želite obrisati odabrane datoteke?" msgid "Failed to delete files!" msgstr "Neuspjelo brisanje datoteka!" -#: src/remmina_main.c:1195 +#: src/remmina_main.c:1213 #, c-format msgid "" "Unable to import:\n" @@ -1319,23 +1319,23 @@ msgstr "" "Nemoguć uvoz:\n" "%s" -#: src/remmina_main.c:1221 data/ui/remmina_main.glade:310 +#: src/remmina_main.c:1239 data/ui/remmina_main.glade:310 msgid "Import" msgstr "Uvoz" -#: src/remmina_main.c:1244 src/remmina_file_editor.c:1819 +#: src/remmina_main.c:1262 src/remmina_file_editor.c:1804 msgid "_Save" msgstr "_Spremi" -#: src/remmina_main.c:1250 +#: src/remmina_main.c:1268 msgid "This protocol does not support exporting." msgstr "Ovaj protokol ne podržava izvoz." -#: src/remmina_main.c:1570 +#: src/remmina_main.c:1588 msgid "Remmina Remote Desktop Client" msgstr "Remmina klijent za udaljenu površinu" -#: src/remmina_main.c:1572 +#: src/remmina_main.c:1590 msgid "Remmina Kiosk" msgstr "Remmina kiosk" @@ -1487,118 +1487,118 @@ msgstr "Odaberi poslužitelja udaljene radne površine" msgid "Browse the network to find a %s server" msgstr "Pregledaj mrežu za pronalazak %s poslužitelja" -#: src/remmina_file_editor.c:585 +#: src/remmina_file_editor.c:570 msgid "Resolution" msgstr "Razlučivost" -#: src/remmina_file_editor.c:592 +#: src/remmina_file_editor.c:577 msgid "Use initial window size" msgstr "Koristi početnu veličinu prozora" -#: src/remmina_file_editor.c:596 +#: src/remmina_file_editor.c:581 msgid "Use client resolution" msgstr "Koristi razlučivost klijenta" -#: src/remmina_file_editor.c:607 src/remmina_file_editor.c:1190 +#: src/remmina_file_editor.c:592 src/remmina_file_editor.c:1175 msgid "Custom" msgstr "Prilagođeno" -#: src/remmina_file_editor.c:973 +#: src/remmina_file_editor.c:958 msgid "Keyboard mapping" msgstr "Mapiranje tipkovnice" -#: src/remmina_file_editor.c:1100 +#: src/remmina_file_editor.c:1085 msgid "Behavior" msgstr "Ponašanje" -#: src/remmina_file_editor.c:1103 +#: src/remmina_file_editor.c:1088 msgid "Execute a Command" msgstr "Pokreni naredbu" -#: src/remmina_file_editor.c:1107 +#: src/remmina_file_editor.c:1092 msgid "Before connecting" msgstr "Prije povezivanja" -#: src/remmina_file_editor.c:1109 +#: src/remmina_file_editor.c:1094 msgid "command %h %u %t %U %p %g --option" msgstr "naredba %h %u %t %U %p %g --option" -#: src/remmina_file_editor.c:1114 +#: src/remmina_file_editor.c:1099 msgid "After connecting" msgstr "Nakon povezivanja" -#: src/remmina_file_editor.c:1116 +#: src/remmina_file_editor.c:1101 msgid "/path/to/command -opt1 arg %h %u %t -opt2 %U %p %g" msgstr "/putanja/do/naredbe -mogućnost1 arg %h %u %t -mogućnost2 %U %p %g" -#: src/remmina_file_editor.c:1120 +#: src/remmina_file_editor.c:1105 msgid "Start-up" msgstr "Pokreni" -#: src/remmina_file_editor.c:1123 +#: src/remmina_file_editor.c:1108 msgid "Auto-start this profile" msgstr "Automatski pokreni ovaj profil" -#: src/remmina_file_editor.c:1127 +#: src/remmina_file_editor.c:1112 msgid "Connection profile security" msgstr "Sigurnost profila povezivanja" -#: src/remmina_file_editor.c:1130 +#: src/remmina_file_editor.c:1115 msgid "Require password to connect or edit the profile" msgstr "Potrebna je lozinka za povezivanje ili uređivanje profila" -#: src/remmina_file_editor.c:1163 +#: src/remmina_file_editor.c:1148 msgid "SSH Tunnel" msgstr "SSH tuneliranje" -#: src/remmina_file_editor.c:1164 +#: src/remmina_file_editor.c:1149 msgid "Enable SSH tunnel" msgstr "Omogući SSH tuneliranje" -#: src/remmina_file_editor.c:1171 +#: src/remmina_file_editor.c:1156 msgid "Tunnel via loopback address" msgstr "Tunel putem povratne adrese" -#: src/remmina_file_editor.c:1181 +#: src/remmina_file_editor.c:1166 #, c-format msgid "Same server at port %i" msgstr "Isti poslužitelj na ulazu %i" -#: src/remmina_file_editor.c:1231 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2859 +#: src/remmina_file_editor.c:1216 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2859 msgid "Start-up path" msgstr "Pokreni putanju" -#: src/remmina_file_editor.c:1240 +#: src/remmina_file_editor.c:1225 msgid "SSH Authentication" msgstr "SSH ovjera" -#: src/remmina_file_editor.c:1267 +#: src/remmina_file_editor.c:1252 msgid "SSH private key file" msgstr "Datoteka privatnog SSH ključa" -#: src/remmina_file_editor.c:1273 src/remmina_ssh_plugin.c:1508 +#: src/remmina_file_editor.c:1258 src/remmina_ssh_plugin.c:1508 msgid "SSH certificate file" msgstr "Datoteka SSH vjerodajnice" -#: src/remmina_file_editor.c:1330 +#: src/remmina_file_editor.c:1315 msgid "Basic" msgstr "Osnovno" -#: src/remmina_file_editor.c:1336 +#: src/remmina_file_editor.c:1321 msgid "Advanced" msgstr "Napredno" -#: src/remmina_file_editor.c:1347 data/ui/remmina_main.glade:523 +#: src/remmina_file_editor.c:1332 data/ui/remmina_main.glade:523 msgid "Notes" msgstr "Napomene" -#: src/remmina_file_editor.c:1464 +#: src/remmina_file_editor.c:1449 #, c-format msgid "(%s: %i): Can't validate setting '%s' since 'value' or 'gfe' are NULL!" msgstr "" "(%s: %i): Nemoguća potvrda postavke '%s' budući da su 'value' ili 'gfe' NULA!" -#: src/remmina_file_editor.c:1468 +#: src/remmina_file_editor.c:1453 #, c-format msgid "" "(%s: %i): Can't validate user input since 'setting_name_to_validate', " @@ -1608,59 +1608,59 @@ msgstr "" "'setting_name_to_validate', 'value' ili 'gfe' NULA!" #. TRANSLATORS: Meta-error. Shouldn't be visible. -#: src/remmina_file_editor.c:1472 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2574 +#: src/remmina_file_editor.c:1457 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2574 #: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3224 msgid "Internal error." msgstr "Unutrašnja greška." -#: src/remmina_file_editor.c:1695 src/remmina_file_editor.c:1731 -#: src/remmina_file_editor.c:1752 src/remmina_file_editor.c:1775 +#: src/remmina_file_editor.c:1680 src/remmina_file_editor.c:1716 +#: src/remmina_file_editor.c:1737 src/remmina_file_editor.c:1760 #, c-format msgid "Couldn't validate user input. %s" msgstr "Neuspjelo potvrda unosa korisnika. %s" -#: src/remmina_file_editor.c:1719 +#: src/remmina_file_editor.c:1704 msgid "Default settings saved." msgstr "Zadane postavke spremljene." -#: src/remmina_file_editor.c:1809 +#: src/remmina_file_editor.c:1794 msgid "Remote Connection Profile" msgstr "Profil udaljenog povezivanja" -#: src/remmina_file_editor.c:1815 +#: src/remmina_file_editor.c:1800 msgid "Save as Default" msgstr "Spremi kao zadano" -#: src/remmina_file_editor.c:1816 +#: src/remmina_file_editor.c:1801 msgid "Use the current settings as the default for all new connection profiles" msgstr "Koristi trenutne postavke kao zadane za sve nove profile povezivanja" -#: src/remmina_file_editor.c:1824 data/ui/remmina_main.glade:161 +#: src/remmina_file_editor.c:1809 data/ui/remmina_main.glade:161 msgid "Connect" msgstr "Poveži se" -#: src/remmina_file_editor.c:1827 +#: src/remmina_file_editor.c:1812 msgid "_Save and Connect" msgstr "_Spremi i poveži" -#: src/remmina_file_editor.c:1951 +#: src/remmina_file_editor.c:1936 msgid "Quick Connect" msgstr "Brzo povezivanje" -#: src/remmina_file_editor.c:1975 +#: src/remmina_file_editor.c:1960 #, c-format msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" msgstr "Koristi '%s' kao razdjelnik podgrupe" -#: src/remmina_file_editor.c:1980 data/ui/remmina_main.glade:493 +#: src/remmina_file_editor.c:1965 data/ui/remmina_main.glade:493 msgid "Labels" msgstr "Naslovi" -#: src/remmina_file_editor.c:1994 +#: src/remmina_file_editor.c:1979 msgid "Label1,Label2" msgstr "Naslov1,Naslov2" -#: src/remmina_file_editor.c:2066 src/remmina_file_editor.c:2085 +#: src/remmina_file_editor.c:2051 src/remmina_file_editor.c:2070 #, c-format msgid "Could not find the file “%s”." msgstr "Datoteka “%s” nije pronađena." diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 4f269f342..23e1317e8 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-06-14 12:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-16 13:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-01 12:49+0000\n" "Last-Translator: Allan Nordhøy \n" "Language-Team: Hungarian " msgstr "" -#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:549 +#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:534 msgid "Resolutions" msgstr "Felbontások" -#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:549 +#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:534 msgid "Configure the available resolutions" msgstr "Az elérhető felbontások beállítása" @@ -267,61 +267,61 @@ msgstr "" "terminálkapcsolatok \"Haladó\" lapján választható ki, és a beállítások " "\"Terminál\" lapján szerkeszthető." -#: src/remmina_message_panel.c:162 data/ui/remmina_mpc.glade:33 +#: src/remmina_message_panel.c:163 data/ui/remmina_mpc.glade:33 #: data/ui/remmina_passwd.glade:19 data/ui/remmina_unlock.glade:43 msgid "Cancel" msgstr "Mégse" -#: src/remmina_message_panel.c:198 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25 +#: src/remmina_message_panel.c:199 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25 #: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9 #: data/ui/remmina_string_list.glade:63 data/ui/remmina_news.glade:33 #: data/ui/remmina_preferences.glade:2708 msgid "Close" msgstr "Bezárás" -#: src/remmina_message_panel.c:259 +#: src/remmina_message_panel.c:260 msgid "Yes" msgstr "Igen" -#: src/remmina_message_panel.c:266 +#: src/remmina_message_panel.c:267 msgid "No" msgstr "Nem" -#: src/remmina_message_panel.c:390 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2815 +#: src/remmina_message_panel.c:394 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2815 #: data/ui/remmina_mpc.glade:151 msgid "Domain" msgstr "Tartomány" -#: src/remmina_message_panel.c:419 +#: src/remmina_message_panel.c:423 msgid "Save password" msgstr "Jelszó mentése" -#: src/remmina_message_panel.c:456 src/remmina_message_panel.c:628 +#: src/remmina_message_panel.c:460 src/remmina_message_panel.c:632 #: src/remmina_sftp_client.c:972 src/remmina_file_editor.c:244 -#: src/remmina_file_editor.c:1811 plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 +#: src/remmina_file_editor.c:1796 plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 #: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 #: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9 msgid "_Cancel" msgstr "_Mégse" -#: src/remmina_message_panel.c:512 +#: src/remmina_message_panel.c:516 #, fuzzy msgid "Enter certificate authentication files" msgstr "Adja meg a tanúsítvány hitelesítési fájlokat" -#: src/remmina_message_panel.c:524 +#: src/remmina_message_panel.c:528 msgid "CA Certificate File" msgstr "CA tanúsítványfájl" -#: src/remmina_message_panel.c:546 +#: src/remmina_message_panel.c:550 msgid "CA CRL File" msgstr "CA CRL fájl" -#: src/remmina_message_panel.c:568 +#: src/remmina_message_panel.c:572 msgid "Client Certificate File" msgstr "Ügyféltanúsítvány-fájl" -#: src/remmina_message_panel.c:590 +#: src/remmina_message_panel.c:594 msgid "Client Certificate Key" msgstr "Ügyféltanúsítvány-kulcs" @@ -880,7 +880,7 @@ msgstr "Méret" msgid "User" msgstr "Felhasználó" -#: src/remmina_ftp_client.c:955 src/remmina_file_editor.c:1962 +#: src/remmina_ftp_client.c:955 src/remmina_file_editor.c:1947 #: data/ui/remmina_mpc.glade:93 data/ui/remmina_main.glade:479 #, fuzzy msgid "Group" @@ -1031,7 +1031,7 @@ msgid "Could not authenticate, attempting reconnection…" msgstr "Sikertelen hitelesítés, kísérlet az újracsatlakozásra…" #: src/remmina_protocol_widget.c:2053 src/remmina_file_editor.c:438 -#: src/remmina_file_editor.c:1210 data/ui/remmina_main.glade:509 +#: src/remmina_file_editor.c:1195 data/ui/remmina_main.glade:509 #, fuzzy msgid "Server" msgstr "Szerver" @@ -1361,7 +1361,7 @@ msgstr "Biztosan törölni akarja a kiválasztott fájlokat a kiszolgálóról?" msgid "Failed to delete files!" msgstr "" -#: src/remmina_main.c:1195 +#: src/remmina_main.c:1213 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to import:\n" @@ -1370,25 +1370,25 @@ msgstr "" "Nem importálható:\n" "%s" -#: src/remmina_main.c:1221 data/ui/remmina_main.glade:310 +#: src/remmina_main.c:1239 data/ui/remmina_main.glade:310 #, fuzzy msgid "Import" msgstr "Importálás" -#: src/remmina_main.c:1244 src/remmina_file_editor.c:1819 +#: src/remmina_main.c:1262 src/remmina_file_editor.c:1804 msgid "_Save" msgstr "Menté_s" -#: src/remmina_main.c:1250 +#: src/remmina_main.c:1268 #, fuzzy msgid "This protocol does not support exporting." msgstr "Ez a protokoll nem támogatja az exportálást." -#: src/remmina_main.c:1570 +#: src/remmina_main.c:1588 msgid "Remmina Remote Desktop Client" msgstr "Remmina távoli asztal kliens" -#: src/remmina_main.c:1572 +#: src/remmina_main.c:1590 #, fuzzy msgid "Remmina Kiosk" msgstr "Remmina kioszk" @@ -1561,137 +1561,137 @@ msgstr "Válasszon egy távoli asztal kiszolgálót" msgid "Browse the network to find a %s server" msgstr "Hálózat böngészése egy %s kiszolgáló kereséséhez" -#: src/remmina_file_editor.c:585 +#: src/remmina_file_editor.c:570 #, fuzzy msgid "Resolution" msgstr "Felbontás" -#: src/remmina_file_editor.c:592 +#: src/remmina_file_editor.c:577 #, fuzzy msgid "Use initial window size" msgstr "A kezdeti ablak méretének használata" -#: src/remmina_file_editor.c:596 +#: src/remmina_file_editor.c:581 #, fuzzy msgid "Use client resolution" msgstr "Ügyfél felbontásának használata" -#: src/remmina_file_editor.c:607 src/remmina_file_editor.c:1190 +#: src/remmina_file_editor.c:592 src/remmina_file_editor.c:1175 #, fuzzy msgid "Custom" msgstr "Egyéni" -#: src/remmina_file_editor.c:973 +#: src/remmina_file_editor.c:958 #, fuzzy msgid "Keyboard mapping" msgstr "Billentyűzetkiosztás" -#: src/remmina_file_editor.c:1100 +#: src/remmina_file_editor.c:1085 #, fuzzy msgid "Behavior" msgstr "Viselkedés" -#: src/remmina_file_editor.c:1103 +#: src/remmina_file_editor.c:1088 msgid "Execute a Command" msgstr "Parancs futtatása" -#: src/remmina_file_editor.c:1107 +#: src/remmina_file_editor.c:1092 msgid "Before connecting" msgstr "Kapcsolódás előtt" -#: src/remmina_file_editor.c:1109 +#: src/remmina_file_editor.c:1094 msgid "command %h %u %t %U %p %g --option" msgstr "parancs %h %u %t %U %p %g --opció" -#: src/remmina_file_editor.c:1114 +#: src/remmina_file_editor.c:1099 msgid "After connecting" msgstr "Kapcsolódás után" -#: src/remmina_file_editor.c:1116 +#: src/remmina_file_editor.c:1101 #, fuzzy msgid "/path/to/command -opt1 arg %h %u %t -opt2 %U %p %g" msgstr "/utvonal/a/parancshoz -opt1 arg %h %u %t -opt2 %U %p %g" -#: src/remmina_file_editor.c:1120 +#: src/remmina_file_editor.c:1105 msgid "Start-up" msgstr "Indítás" -#: src/remmina_file_editor.c:1123 +#: src/remmina_file_editor.c:1108 msgid "Auto-start this profile" msgstr "A profil automatikus indítása" -#: src/remmina_file_editor.c:1127 +#: src/remmina_file_editor.c:1112 #, fuzzy msgid "Connection profile security" msgstr "Új kapcsolódási profil" -#: src/remmina_file_editor.c:1130 +#: src/remmina_file_editor.c:1115 msgid "Require password to connect or edit the profile" msgstr "" "A csatlakozáshoz vagy a profil adatainak megváltoztatásához jelszó szükséges" -#: src/remmina_file_editor.c:1163 +#: src/remmina_file_editor.c:1148 #, fuzzy msgid "SSH Tunnel" msgstr "SSH alagút" -#: src/remmina_file_editor.c:1164 +#: src/remmina_file_editor.c:1149 msgid "Enable SSH tunnel" msgstr "SSH alagút engedélyezése" -#: src/remmina_file_editor.c:1171 +#: src/remmina_file_editor.c:1156 #, fuzzy msgid "Tunnel via loopback address" msgstr "Alagút a loopback címen keresztül" -#: src/remmina_file_editor.c:1181 +#: src/remmina_file_editor.c:1166 #, fuzzy, c-format msgid "Same server at port %i" msgstr "Ugyanazon kiszolgáló a(z) %i porton" -#: src/remmina_file_editor.c:1231 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2859 +#: src/remmina_file_editor.c:1216 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2859 msgid "Start-up path" msgstr "Induló útvonal" -#: src/remmina_file_editor.c:1240 +#: src/remmina_file_editor.c:1225 #, fuzzy msgid "SSH Authentication" msgstr "SSH-azonosítás" -#: src/remmina_file_editor.c:1267 +#: src/remmina_file_editor.c:1252 #, fuzzy #| msgid "SSH private key passphrase" msgid "SSH private key file" msgstr "SSH privát kulcsfájl" -#: src/remmina_file_editor.c:1273 src/remmina_ssh_plugin.c:1508 +#: src/remmina_file_editor.c:1258 src/remmina_ssh_plugin.c:1508 #, fuzzy #| msgid "CA Certificate File" msgid "SSH certificate file" msgstr "SSH tanúsítvány fájl" -#: src/remmina_file_editor.c:1330 +#: src/remmina_file_editor.c:1315 #, fuzzy msgid "Basic" msgstr "Alap" -#: src/remmina_file_editor.c:1336 +#: src/remmina_file_editor.c:1321 msgid "Advanced" msgstr "Haladó" -#: src/remmina_file_editor.c:1347 data/ui/remmina_main.glade:523 +#: src/remmina_file_editor.c:1332 data/ui/remmina_main.glade:523 #, fuzzy msgid "Notes" msgstr "Jegyzet" -#: src/remmina_file_editor.c:1464 +#: src/remmina_file_editor.c:1449 #, fuzzy, c-format msgid "(%s: %i): Can't validate setting '%s' since 'value' or 'gfe' are NULL!" msgstr "" "(%s: %i): Nem tudja érvényesíteni a '%s' beállítást, mivel az 'érték' vagy a " "'gfe' NULL!" -#: src/remmina_file_editor.c:1468 +#: src/remmina_file_editor.c:1453 #, fuzzy, c-format msgid "" "(%s: %i): Can't validate user input since 'setting_name_to_validate', " @@ -1701,65 +1701,65 @@ msgstr "" "'setting_name_to_validate', 'value' vagy 'gfe' NULL!" #. TRANSLATORS: Meta-error. Shouldn't be visible. -#: src/remmina_file_editor.c:1472 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2574 +#: src/remmina_file_editor.c:1457 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2574 #: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3224 #, fuzzy #| msgid "Transfer error" msgid "Internal error." msgstr "Belső hiba." -#: src/remmina_file_editor.c:1695 src/remmina_file_editor.c:1731 -#: src/remmina_file_editor.c:1752 src/remmina_file_editor.c:1775 +#: src/remmina_file_editor.c:1680 src/remmina_file_editor.c:1716 +#: src/remmina_file_editor.c:1737 src/remmina_file_editor.c:1760 #, fuzzy, c-format #| msgid "Could not create SFTP session. %s" msgid "Couldn't validate user input. %s" msgstr "Nem sikerült érvényesíteni a felhasználói bemenetet. %s" -#: src/remmina_file_editor.c:1719 +#: src/remmina_file_editor.c:1704 #, fuzzy msgid "Default settings saved." msgstr "Alapértelmezett beállítások mentve." -#: src/remmina_file_editor.c:1809 +#: src/remmina_file_editor.c:1794 msgid "Remote Connection Profile" msgstr "Új kapcsolódási profil" -#: src/remmina_file_editor.c:1815 +#: src/remmina_file_editor.c:1800 msgid "Save as Default" msgstr "Mentés alapértelmezettként" -#: src/remmina_file_editor.c:1816 +#: src/remmina_file_editor.c:1801 msgid "Use the current settings as the default for all new connection profiles" msgstr "" "Az aktuális beállítások használata alapértelmezettként minden új " "kapcsolódási profilhoz" -#: src/remmina_file_editor.c:1824 data/ui/remmina_main.glade:161 +#: src/remmina_file_editor.c:1809 data/ui/remmina_main.glade:161 msgid "Connect" msgstr "Kapcsolódás" -#: src/remmina_file_editor.c:1827 +#: src/remmina_file_editor.c:1812 msgid "_Save and Connect" msgstr "_Mentés és kapcsolódás" -#: src/remmina_file_editor.c:1951 +#: src/remmina_file_editor.c:1936 msgid "Quick Connect" msgstr "Gyors csatlakozás" -#: src/remmina_file_editor.c:1975 +#: src/remmina_file_editor.c:1960 #, fuzzy, c-format msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" msgstr "A(z) „%s” használata alcsoport elválasztóként" -#: src/remmina_file_editor.c:1980 data/ui/remmina_main.glade:493 +#: src/remmina_file_editor.c:1965 data/ui/remmina_main.glade:493 msgid "Labels" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1994 +#: src/remmina_file_editor.c:1979 msgid "Label1,Label2" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:2066 src/remmina_file_editor.c:2085 +#: src/remmina_file_editor.c:2051 src/remmina_file_editor.c:2070 #, c-format msgid "Could not find the file “%s”." msgstr "Nem található a \"%s\" fájl." diff --git a/po/id.po b/po/id.po index 7e480bb9f..46af630dc 100644 --- a/po/id.po +++ b/po/id.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-06-14 12:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-16 13:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-09 03:32+0000\n" "Last-Translator: Andika Triwidada \n" "Language-Team: Indonesian " msgstr "" -#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:549 +#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:534 msgid "Resolutions" msgstr "Resolusi" -#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:549 +#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:534 msgid "Configure the available resolutions" msgstr "Konfigurasikan resolusi yang tersedia" @@ -269,60 +269,60 @@ msgstr "" "tab koneksi terminal \"Lanjutan\" dan dapat disunting di tab \"Terminal\" di " "pengaturan." -#: src/remmina_message_panel.c:162 data/ui/remmina_mpc.glade:33 +#: src/remmina_message_panel.c:163 data/ui/remmina_mpc.glade:33 #: data/ui/remmina_passwd.glade:19 data/ui/remmina_unlock.glade:43 msgid "Cancel" msgstr "Batal" -#: src/remmina_message_panel.c:198 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25 +#: src/remmina_message_panel.c:199 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25 #: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9 #: data/ui/remmina_string_list.glade:63 data/ui/remmina_news.glade:33 #: data/ui/remmina_preferences.glade:2708 msgid "Close" msgstr "Tutup" -#: src/remmina_message_panel.c:259 +#: src/remmina_message_panel.c:260 msgid "Yes" msgstr "Ya" -#: src/remmina_message_panel.c:266 +#: src/remmina_message_panel.c:267 msgid "No" msgstr "Tidak" -#: src/remmina_message_panel.c:390 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2815 +#: src/remmina_message_panel.c:394 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2815 #: data/ui/remmina_mpc.glade:151 msgid "Domain" msgstr "Domain" -#: src/remmina_message_panel.c:419 +#: src/remmina_message_panel.c:423 msgid "Save password" msgstr "Simpan kata sandi" -#: src/remmina_message_panel.c:456 src/remmina_message_panel.c:628 +#: src/remmina_message_panel.c:460 src/remmina_message_panel.c:632 #: src/remmina_sftp_client.c:972 src/remmina_file_editor.c:244 -#: src/remmina_file_editor.c:1811 plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 +#: src/remmina_file_editor.c:1796 plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 #: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 #: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9 msgid "_Cancel" msgstr "_Batal" -#: src/remmina_message_panel.c:512 +#: src/remmina_message_panel.c:516 msgid "Enter certificate authentication files" msgstr "Masukkan berkas autentikasi sertifikat" -#: src/remmina_message_panel.c:524 +#: src/remmina_message_panel.c:528 msgid "CA Certificate File" msgstr "Berkas Sertifikat CA" -#: src/remmina_message_panel.c:546 +#: src/remmina_message_panel.c:550 msgid "CA CRL File" msgstr "Berkas CRL CA" -#: src/remmina_message_panel.c:568 +#: src/remmina_message_panel.c:572 msgid "Client Certificate File" msgstr "Berkas Sertifikat Klien" -#: src/remmina_message_panel.c:590 +#: src/remmina_message_panel.c:594 msgid "Client Certificate Key" msgstr "Kunci Sertifikat Klien" @@ -867,7 +867,7 @@ msgstr "Ukuran" msgid "User" msgstr "Pengguna" -#: src/remmina_ftp_client.c:955 src/remmina_file_editor.c:1962 +#: src/remmina_ftp_client.c:955 src/remmina_file_editor.c:1947 #: data/ui/remmina_mpc.glade:93 data/ui/remmina_main.glade:479 msgid "Group" msgstr "Grup" @@ -1005,7 +1005,7 @@ msgid "Could not authenticate, attempting reconnection…" msgstr "Tidak bisa mengotentikasi, mencoba menyambung ulang…" #: src/remmina_protocol_widget.c:2053 src/remmina_file_editor.c:438 -#: src/remmina_file_editor.c:1210 data/ui/remmina_main.glade:509 +#: src/remmina_file_editor.c:1195 data/ui/remmina_main.glade:509 msgid "Server" msgstr "Server" @@ -1316,7 +1316,7 @@ msgstr "Anda yakin hendak menghapus berkas yang dipilih?" msgid "Failed to delete files!" msgstr "Gagal menghapus berkas!" -#: src/remmina_main.c:1195 +#: src/remmina_main.c:1213 #, c-format msgid "" "Unable to import:\n" @@ -1325,23 +1325,23 @@ msgstr "" "Gagal meng-import:\n" "%s" -#: src/remmina_main.c:1221 data/ui/remmina_main.glade:310 +#: src/remmina_main.c:1239 data/ui/remmina_main.glade:310 msgid "Import" msgstr "Impor" -#: src/remmina_main.c:1244 src/remmina_file_editor.c:1819 +#: src/remmina_main.c:1262 src/remmina_file_editor.c:1804 msgid "_Save" msgstr "_Simpan" -#: src/remmina_main.c:1250 +#: src/remmina_main.c:1268 msgid "This protocol does not support exporting." msgstr "Protokol ini tidak mendukung pengeksporan." -#: src/remmina_main.c:1570 +#: src/remmina_main.c:1588 msgid "Remmina Remote Desktop Client" msgstr "Remmina Klien Desktop Remote" -#: src/remmina_main.c:1572 +#: src/remmina_main.c:1590 msgid "Remmina Kiosk" msgstr "Kios Remmina" @@ -1494,119 +1494,119 @@ msgstr "Pilih Server Desktop Jarak Jauh" msgid "Browse the network to find a %s server" msgstr "Jelajahi jaringan untuk menemukan server %s" -#: src/remmina_file_editor.c:585 +#: src/remmina_file_editor.c:570 msgid "Resolution" msgstr "Resolusi" -#: src/remmina_file_editor.c:592 +#: src/remmina_file_editor.c:577 msgid "Use initial window size" msgstr "Gunakan ukuran jendela awal" -#: src/remmina_file_editor.c:596 +#: src/remmina_file_editor.c:581 msgid "Use client resolution" msgstr "Gunakan resolusi klien" -#: src/remmina_file_editor.c:607 src/remmina_file_editor.c:1190 +#: src/remmina_file_editor.c:592 src/remmina_file_editor.c:1175 msgid "Custom" msgstr "Sesuai" -#: src/remmina_file_editor.c:973 +#: src/remmina_file_editor.c:958 msgid "Keyboard mapping" msgstr "Pemetaan papan tik" -#: src/remmina_file_editor.c:1100 +#: src/remmina_file_editor.c:1085 msgid "Behavior" msgstr "Perilaku" -#: src/remmina_file_editor.c:1103 +#: src/remmina_file_editor.c:1088 msgid "Execute a Command" msgstr "Jalankan suatu Perintah" -#: src/remmina_file_editor.c:1107 +#: src/remmina_file_editor.c:1092 msgid "Before connecting" msgstr "Sebelum menyambung" -#: src/remmina_file_editor.c:1109 +#: src/remmina_file_editor.c:1094 msgid "command %h %u %t %U %p %g --option" msgstr "perintah %h %u %t %U %p %g --opsi" -#: src/remmina_file_editor.c:1114 +#: src/remmina_file_editor.c:1099 msgid "After connecting" msgstr "Setelah menyambung" -#: src/remmina_file_editor.c:1116 +#: src/remmina_file_editor.c:1101 msgid "/path/to/command -opt1 arg %h %u %t -opt2 %U %p %g" msgstr "/path/ke/perintah -opt1 arg %h %u %t -opt2 %U %p %g" -#: src/remmina_file_editor.c:1120 +#: src/remmina_file_editor.c:1105 msgid "Start-up" msgstr "Awal Mula" -#: src/remmina_file_editor.c:1123 +#: src/remmina_file_editor.c:1108 msgid "Auto-start this profile" msgstr "Otomatis mulai profil ini" -#: src/remmina_file_editor.c:1127 +#: src/remmina_file_editor.c:1112 msgid "Connection profile security" msgstr "Keamanan profil sambungan" -#: src/remmina_file_editor.c:1130 +#: src/remmina_file_editor.c:1115 msgid "Require password to connect or edit the profile" msgstr "Memerlukan kata sandi untuk menyambung atau menyunting profil" -#: src/remmina_file_editor.c:1163 +#: src/remmina_file_editor.c:1148 msgid "SSH Tunnel" msgstr "Tunnel SSH" -#: src/remmina_file_editor.c:1164 +#: src/remmina_file_editor.c:1149 msgid "Enable SSH tunnel" msgstr "Fungsikan Tunnel SSH" -#: src/remmina_file_editor.c:1171 +#: src/remmina_file_editor.c:1156 msgid "Tunnel via loopback address" msgstr "Tunnel melalui alamat loopback" -#: src/remmina_file_editor.c:1181 +#: src/remmina_file_editor.c:1166 #, c-format msgid "Same server at port %i" msgstr "Server yang sama di port %i" -#: src/remmina_file_editor.c:1231 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2859 +#: src/remmina_file_editor.c:1216 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2859 msgid "Start-up path" msgstr "Path awal mula" -#: src/remmina_file_editor.c:1240 +#: src/remmina_file_editor.c:1225 msgid "SSH Authentication" msgstr "Autentikasi SSH" -#: src/remmina_file_editor.c:1267 +#: src/remmina_file_editor.c:1252 msgid "SSH private key file" msgstr "Berkas kunci privat SSH" -#: src/remmina_file_editor.c:1273 src/remmina_ssh_plugin.c:1508 +#: src/remmina_file_editor.c:1258 src/remmina_ssh_plugin.c:1508 msgid "SSH certificate file" msgstr "Berkas sertifikat SSH" -#: src/remmina_file_editor.c:1330 +#: src/remmina_file_editor.c:1315 msgid "Basic" msgstr "Dasar" -#: src/remmina_file_editor.c:1336 +#: src/remmina_file_editor.c:1321 msgid "Advanced" msgstr "Tingkat lanjut" -#: src/remmina_file_editor.c:1347 data/ui/remmina_main.glade:523 +#: src/remmina_file_editor.c:1332 data/ui/remmina_main.glade:523 msgid "Notes" msgstr "Catatan" -#: src/remmina_file_editor.c:1464 +#: src/remmina_file_editor.c:1449 #, c-format msgid "(%s: %i): Can't validate setting '%s' since 'value' or 'gfe' are NULL!" msgstr "" "(%s: %i): Tidak dapat memvalidasi pengaturan '%s' karena 'value' atau 'gfe' " "adalah NULL!" -#: src/remmina_file_editor.c:1468 +#: src/remmina_file_editor.c:1453 #, c-format msgid "" "(%s: %i): Can't validate user input since 'setting_name_to_validate', " @@ -1616,60 +1616,60 @@ msgstr "" "'setting_name_to_validate', 'value', atau 'gfe' adalah NULL!" #. TRANSLATORS: Meta-error. Shouldn't be visible. -#: src/remmina_file_editor.c:1472 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2574 +#: src/remmina_file_editor.c:1457 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2574 #: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3224 msgid "Internal error." msgstr "Kesalahan internal." -#: src/remmina_file_editor.c:1695 src/remmina_file_editor.c:1731 -#: src/remmina_file_editor.c:1752 src/remmina_file_editor.c:1775 +#: src/remmina_file_editor.c:1680 src/remmina_file_editor.c:1716 +#: src/remmina_file_editor.c:1737 src/remmina_file_editor.c:1760 #, c-format msgid "Couldn't validate user input. %s" msgstr "Tidak dapat memvalidasi masukan pengguna. %s" -#: src/remmina_file_editor.c:1719 +#: src/remmina_file_editor.c:1704 msgid "Default settings saved." msgstr "Pengaturan baku disimpan." -#: src/remmina_file_editor.c:1809 +#: src/remmina_file_editor.c:1794 msgid "Remote Connection Profile" msgstr "Profil Sambungan Jarak Jauh" -#: src/remmina_file_editor.c:1815 +#: src/remmina_file_editor.c:1800 msgid "Save as Default" msgstr "Simpan sebagai Baku" -#: src/remmina_file_editor.c:1816 +#: src/remmina_file_editor.c:1801 msgid "Use the current settings as the default for all new connection profiles" msgstr "" "Gunakan pengaturan saat ini sebagai baku untuk semua profil sambungan baru" -#: src/remmina_file_editor.c:1824 data/ui/remmina_main.glade:161 +#: src/remmina_file_editor.c:1809 data/ui/remmina_main.glade:161 msgid "Connect" msgstr "Menyambung" -#: src/remmina_file_editor.c:1827 +#: src/remmina_file_editor.c:1812 msgid "_Save and Connect" msgstr "_Simpan dan Sambungkan" -#: src/remmina_file_editor.c:1951 +#: src/remmina_file_editor.c:1936 msgid "Quick Connect" msgstr "Hubung Cepat" -#: src/remmina_file_editor.c:1975 +#: src/remmina_file_editor.c:1960 #, c-format msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" msgstr "Gunakan '%s' sebagai pembatas subgrup" -#: src/remmina_file_editor.c:1980 data/ui/remmina_main.glade:493 +#: src/remmina_file_editor.c:1965 data/ui/remmina_main.glade:493 msgid "Labels" msgstr "Label" -#: src/remmina_file_editor.c:1994 +#: src/remmina_file_editor.c:1979 msgid "Label1,Label2" msgstr "Label1, Label2" -#: src/remmina_file_editor.c:2066 src/remmina_file_editor.c:2085 +#: src/remmina_file_editor.c:2051 src/remmina_file_editor.c:2070 #, c-format msgid "Could not find the file “%s”." msgstr "Tidak bisa menemukan berkas \"%s\"." diff --git a/po/ie.po b/po/ie.po index 46c40ccb8..370a5541c 100644 --- a/po/ie.po +++ b/po/ie.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Remmina v1.3.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-06-14 12:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-16 13:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-01 12:49+0000\n" "Last-Translator: Allan Nordhøy \n" "Language-Team: Occidental " msgstr "" -#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:549 +#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:534 msgid "Resolutions" msgstr "Resolutiones" -#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:549 +#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:534 msgid "Configure the available resolutions" msgstr "Configurar li disponibil resolutiones" @@ -253,60 +253,60 @@ msgid "" "the settings." msgstr "" -#: src/remmina_message_panel.c:162 data/ui/remmina_mpc.glade:33 +#: src/remmina_message_panel.c:163 data/ui/remmina_mpc.glade:33 #: data/ui/remmina_passwd.glade:19 data/ui/remmina_unlock.glade:43 msgid "Cancel" msgstr "Anullar" -#: src/remmina_message_panel.c:198 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25 +#: src/remmina_message_panel.c:199 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25 #: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9 #: data/ui/remmina_string_list.glade:63 data/ui/remmina_news.glade:33 #: data/ui/remmina_preferences.glade:2708 msgid "Close" msgstr "Cluder" -#: src/remmina_message_panel.c:259 +#: src/remmina_message_panel.c:260 msgid "Yes" msgstr "Yes" -#: src/remmina_message_panel.c:266 +#: src/remmina_message_panel.c:267 msgid "No" msgstr "No" -#: src/remmina_message_panel.c:390 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2815 +#: src/remmina_message_panel.c:394 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2815 #: data/ui/remmina_mpc.glade:151 msgid "Domain" msgstr "Dominia" -#: src/remmina_message_panel.c:419 +#: src/remmina_message_panel.c:423 msgid "Save password" msgstr "Gardar li contrasigne" -#: src/remmina_message_panel.c:456 src/remmina_message_panel.c:628 +#: src/remmina_message_panel.c:460 src/remmina_message_panel.c:632 #: src/remmina_sftp_client.c:972 src/remmina_file_editor.c:244 -#: src/remmina_file_editor.c:1811 plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 +#: src/remmina_file_editor.c:1796 plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 #: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 #: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9 msgid "_Cancel" msgstr "_Annular" -#: src/remmina_message_panel.c:512 +#: src/remmina_message_panel.c:516 msgid "Enter certificate authentication files" msgstr "Provide files por autentication med un certificate" -#: src/remmina_message_panel.c:524 +#: src/remmina_message_panel.c:528 msgid "CA Certificate File" msgstr "File de certificate de CA" -#: src/remmina_message_panel.c:546 +#: src/remmina_message_panel.c:550 msgid "CA CRL File" msgstr "File de CRL de CA" -#: src/remmina_message_panel.c:568 +#: src/remmina_message_panel.c:572 msgid "Client Certificate File" msgstr "File de certificate del client" -#: src/remmina_message_panel.c:590 +#: src/remmina_message_panel.c:594 msgid "Client Certificate Key" msgstr "Clave de certificate del client" @@ -781,7 +781,7 @@ msgstr "Grandore" msgid "User" msgstr "Usator" -#: src/remmina_ftp_client.c:955 src/remmina_file_editor.c:1962 +#: src/remmina_ftp_client.c:955 src/remmina_file_editor.c:1947 #: data/ui/remmina_mpc.glade:93 data/ui/remmina_main.glade:479 msgid "Group" msgstr "Gruppe" @@ -919,7 +919,7 @@ msgid "Could not authenticate, attempting reconnection…" msgstr "" #: src/remmina_protocol_widget.c:2053 src/remmina_file_editor.c:438 -#: src/remmina_file_editor.c:1210 data/ui/remmina_main.glade:509 +#: src/remmina_file_editor.c:1195 data/ui/remmina_main.glade:509 msgid "Server" msgstr "Servitore" @@ -1225,7 +1225,7 @@ msgstr "Esque vu vole remover li selectet files del servitor?" msgid "Failed to delete files!" msgstr "" -#: src/remmina_main.c:1195 +#: src/remmina_main.c:1213 #, c-format msgid "" "Unable to import:\n" @@ -1234,23 +1234,23 @@ msgstr "" "Importation ne successat:\n" "%s" -#: src/remmina_main.c:1221 data/ui/remmina_main.glade:310 +#: src/remmina_main.c:1239 data/ui/remmina_main.glade:310 msgid "Import" msgstr "Importar" -#: src/remmina_main.c:1244 src/remmina_file_editor.c:1819 +#: src/remmina_main.c:1262 src/remmina_file_editor.c:1804 msgid "_Save" msgstr "_Gardar" -#: src/remmina_main.c:1250 +#: src/remmina_main.c:1268 msgid "This protocol does not support exporting." msgstr "" -#: src/remmina_main.c:1570 +#: src/remmina_main.c:1588 msgid "Remmina Remote Desktop Client" msgstr "Cliente de lontan pupitre Remmina" -#: src/remmina_main.c:1572 +#: src/remmina_main.c:1590 msgid "Remmina Kiosk" msgstr "Kiosk de Remmina" @@ -1390,117 +1390,117 @@ msgstr "" msgid "Browse the network to find a %s server" msgstr "Navigar li rete por trovar un servitore %s" -#: src/remmina_file_editor.c:585 +#: src/remmina_file_editor.c:570 msgid "Resolution" msgstr "Resolution" -#: src/remmina_file_editor.c:592 +#: src/remmina_file_editor.c:577 msgid "Use initial window size" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:596 +#: src/remmina_file_editor.c:581 msgid "Use client resolution" msgstr "Usar resolution del client" -#: src/remmina_file_editor.c:607 src/remmina_file_editor.c:1190 +#: src/remmina_file_editor.c:592 src/remmina_file_editor.c:1175 msgid "Custom" msgstr "Personal" -#: src/remmina_file_editor.c:973 +#: src/remmina_file_editor.c:958 msgid "Keyboard mapping" msgstr "Correspondentie del tastatura" -#: src/remmina_file_editor.c:1100 +#: src/remmina_file_editor.c:1085 msgid "Behavior" msgstr "Conduida" -#: src/remmina_file_editor.c:1103 +#: src/remmina_file_editor.c:1088 msgid "Execute a Command" msgstr "Executer un comande" -#: src/remmina_file_editor.c:1107 +#: src/remmina_file_editor.c:1092 msgid "Before connecting" msgstr "Nov connexion" -#: src/remmina_file_editor.c:1109 +#: src/remmina_file_editor.c:1094 msgid "command %h %u %t %U %p %g --option" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1114 +#: src/remmina_file_editor.c:1099 msgid "After connecting" msgstr "Nov connexion" -#: src/remmina_file_editor.c:1116 +#: src/remmina_file_editor.c:1101 msgid "/path/to/command -opt1 arg %h %u %t -opt2 %U %p %g" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1120 +#: src/remmina_file_editor.c:1105 msgid "Start-up" msgstr "Iniciar" -#: src/remmina_file_editor.c:1123 +#: src/remmina_file_editor.c:1108 msgid "Auto-start this profile" msgstr "Auto-lansar ti profil" -#: src/remmina_file_editor.c:1127 +#: src/remmina_file_editor.c:1112 msgid "Connection profile security" msgstr "Securitá de profil de connexion" -#: src/remmina_file_editor.c:1130 +#: src/remmina_file_editor.c:1115 msgid "Require password to connect or edit the profile" msgstr "Besonar un contrasigne ante que conexer o modificar li profil" -#: src/remmina_file_editor.c:1163 +#: src/remmina_file_editor.c:1148 msgid "SSH Tunnel" msgstr "Tunnel SSH" -#: src/remmina_file_editor.c:1164 +#: src/remmina_file_editor.c:1149 msgid "Enable SSH tunnel" msgstr "Activar un tunnel SSH" -#: src/remmina_file_editor.c:1171 +#: src/remmina_file_editor.c:1156 msgid "Tunnel via loopback address" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1181 +#: src/remmina_file_editor.c:1166 #, c-format msgid "Same server at port %i" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1231 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2859 +#: src/remmina_file_editor.c:1216 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2859 msgid "Start-up path" msgstr "Iniciar" -#: src/remmina_file_editor.c:1240 +#: src/remmina_file_editor.c:1225 msgid "SSH Authentication" msgstr "Autentication SSH" -#: src/remmina_file_editor.c:1267 +#: src/remmina_file_editor.c:1252 msgid "SSH private key file" msgstr "File del clave SSH privat" -#: src/remmina_file_editor.c:1273 src/remmina_ssh_plugin.c:1508 +#: src/remmina_file_editor.c:1258 src/remmina_ssh_plugin.c:1508 msgid "SSH certificate file" msgstr "File de certificate SSH" -#: src/remmina_file_editor.c:1330 +#: src/remmina_file_editor.c:1315 msgid "Basic" msgstr "Basic" -#: src/remmina_file_editor.c:1336 +#: src/remmina_file_editor.c:1321 msgid "Advanced" msgstr "Avansates" -#: src/remmina_file_editor.c:1347 data/ui/remmina_main.glade:523 +#: src/remmina_file_editor.c:1332 data/ui/remmina_main.glade:523 msgid "Notes" msgstr "Notes" -#: src/remmina_file_editor.c:1464 +#: src/remmina_file_editor.c:1449 #, c-format msgid "(%s: %i): Can't validate setting '%s' since 'value' or 'gfe' are NULL!" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1468 +#: src/remmina_file_editor.c:1453 #, c-format msgid "" "(%s: %i): Can't validate user input since 'setting_name_to_validate', " @@ -1508,59 +1508,59 @@ msgid "" msgstr "" #. TRANSLATORS: Meta-error. Shouldn't be visible. -#: src/remmina_file_editor.c:1472 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2574 +#: src/remmina_file_editor.c:1457 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2574 #: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3224 msgid "Internal error." msgstr "Errore intern." -#: src/remmina_file_editor.c:1695 src/remmina_file_editor.c:1731 -#: src/remmina_file_editor.c:1752 src/remmina_file_editor.c:1775 +#: src/remmina_file_editor.c:1680 src/remmina_file_editor.c:1716 +#: src/remmina_file_editor.c:1737 src/remmina_file_editor.c:1760 #, c-format msgid "Couldn't validate user input. %s" msgstr "Ne successat validar li intrada. %s" -#: src/remmina_file_editor.c:1719 +#: src/remmina_file_editor.c:1704 msgid "Default settings saved." msgstr "Configuration predefinit sta gardat." -#: src/remmina_file_editor.c:1809 +#: src/remmina_file_editor.c:1794 msgid "Remote Connection Profile" msgstr "Nov connexion" -#: src/remmina_file_editor.c:1815 +#: src/remmina_file_editor.c:1800 msgid "Save as Default" msgstr "Gardar quam predefinit" -#: src/remmina_file_editor.c:1816 +#: src/remmina_file_editor.c:1801 msgid "Use the current settings as the default for all new connection profiles" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1824 data/ui/remmina_main.glade:161 +#: src/remmina_file_editor.c:1809 data/ui/remmina_main.glade:161 msgid "Connect" msgstr "Connexer" -#: src/remmina_file_editor.c:1827 +#: src/remmina_file_editor.c:1812 msgid "_Save and Connect" msgstr "_Gardar e conexer" -#: src/remmina_file_editor.c:1951 +#: src/remmina_file_editor.c:1936 msgid "Quick Connect" msgstr "Rapid conexion" -#: src/remmina_file_editor.c:1975 +#: src/remmina_file_editor.c:1960 #, c-format msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1980 data/ui/remmina_main.glade:493 +#: src/remmina_file_editor.c:1965 data/ui/remmina_main.glade:493 msgid "Labels" msgstr "Etiquettes" -#: src/remmina_file_editor.c:1994 +#: src/remmina_file_editor.c:1979 msgid "Label1,Label2" msgstr "Etiquette1,Etiquette2" -#: src/remmina_file_editor.c:2066 src/remmina_file_editor.c:2085 +#: src/remmina_file_editor.c:2051 src/remmina_file_editor.c:2070 #, c-format msgid "Could not find the file “%s”." msgstr "Ne successat trovar li file «%s»." diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 070fb6997..98457cc0d 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-06-14 12:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-16 13:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-14 10:52+0000\n" "Last-Translator: random r \n" "Language-Team: Italian " msgstr "" -#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:549 +#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:534 msgid "Resolutions" msgstr "Risoluzioni" -#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:549 +#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:534 msgid "Configure the available resolutions" msgstr "Configura le risoluzioni disponibili" @@ -274,60 +274,60 @@ msgstr "" "selezionabile dalla scheda «Avanzato» delle connessioni del terminale e " "modificabile nella scheda «Terminale» nelle impostazioni." -#: src/remmina_message_panel.c:162 data/ui/remmina_mpc.glade:33 +#: src/remmina_message_panel.c:163 data/ui/remmina_mpc.glade:33 #: data/ui/remmina_passwd.glade:19 data/ui/remmina_unlock.glade:43 msgid "Cancel" msgstr "Annulla" -#: src/remmina_message_panel.c:198 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25 +#: src/remmina_message_panel.c:199 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25 #: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9 #: data/ui/remmina_string_list.glade:63 data/ui/remmina_news.glade:33 #: data/ui/remmina_preferences.glade:2708 msgid "Close" msgstr "Chiudi" -#: src/remmina_message_panel.c:259 +#: src/remmina_message_panel.c:260 msgid "Yes" msgstr "Si" -#: src/remmina_message_panel.c:266 +#: src/remmina_message_panel.c:267 msgid "No" msgstr "No" -#: src/remmina_message_panel.c:390 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2815 +#: src/remmina_message_panel.c:394 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2815 #: data/ui/remmina_mpc.glade:151 msgid "Domain" msgstr "Dominio" -#: src/remmina_message_panel.c:419 +#: src/remmina_message_panel.c:423 msgid "Save password" msgstr "Memorizzare la password" -#: src/remmina_message_panel.c:456 src/remmina_message_panel.c:628 +#: src/remmina_message_panel.c:460 src/remmina_message_panel.c:632 #: src/remmina_sftp_client.c:972 src/remmina_file_editor.c:244 -#: src/remmina_file_editor.c:1811 plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 +#: src/remmina_file_editor.c:1796 plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 #: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 #: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9 msgid "_Cancel" msgstr "A_nnulla" -#: src/remmina_message_panel.c:512 +#: src/remmina_message_panel.c:516 msgid "Enter certificate authentication files" msgstr "Inserire i certificati di autenticazione" -#: src/remmina_message_panel.c:524 +#: src/remmina_message_panel.c:528 msgid "CA Certificate File" msgstr "File di certificato CA" -#: src/remmina_message_panel.c:546 +#: src/remmina_message_panel.c:550 msgid "CA CRL File" msgstr "Elenco di revoca della CA" -#: src/remmina_message_panel.c:568 +#: src/remmina_message_panel.c:572 msgid "Client Certificate File" msgstr "File di certificato client" -#: src/remmina_message_panel.c:590 +#: src/remmina_message_panel.c:594 msgid "Client Certificate Key" msgstr "Chiave del certificato del cliente" @@ -871,7 +871,7 @@ msgstr "Dimensione" msgid "User" msgstr "Nome utente" -#: src/remmina_ftp_client.c:955 src/remmina_file_editor.c:1962 +#: src/remmina_ftp_client.c:955 src/remmina_file_editor.c:1947 #: data/ui/remmina_mpc.glade:93 data/ui/remmina_main.glade:479 msgid "Group" msgstr "Gruppo" @@ -1010,7 +1010,7 @@ msgstr "" "Impossibile eseguire l'autenticazione, tentativo di riconnessione in corso…" #: src/remmina_protocol_widget.c:2053 src/remmina_file_editor.c:438 -#: src/remmina_file_editor.c:1210 data/ui/remmina_main.glade:509 +#: src/remmina_file_editor.c:1195 data/ui/remmina_main.glade:509 msgid "Server" msgstr "Server" @@ -1323,7 +1323,7 @@ msgstr "Vuoi davvero eliminare i file selezionati?" msgid "Failed to delete files!" msgstr "Eliminazione dei file fallita!" -#: src/remmina_main.c:1195 +#: src/remmina_main.c:1213 #, c-format msgid "" "Unable to import:\n" @@ -1332,23 +1332,23 @@ msgstr "" "Impossibile importare:\n" "%s" -#: src/remmina_main.c:1221 data/ui/remmina_main.glade:310 +#: src/remmina_main.c:1239 data/ui/remmina_main.glade:310 msgid "Import" msgstr "Importa" -#: src/remmina_main.c:1244 src/remmina_file_editor.c:1819 +#: src/remmina_main.c:1262 src/remmina_file_editor.c:1804 msgid "_Save" msgstr "_Salva" -#: src/remmina_main.c:1250 +#: src/remmina_main.c:1268 msgid "This protocol does not support exporting." msgstr "Questo protocollo non supporta l’export." -#: src/remmina_main.c:1570 +#: src/remmina_main.c:1588 msgid "Remmina Remote Desktop Client" msgstr "Client di connessione a desktop remoti Remmina" -#: src/remmina_main.c:1572 +#: src/remmina_main.c:1590 msgid "Remmina Kiosk" msgstr "Remmina Chiosco" @@ -1500,119 +1500,119 @@ msgstr "Selezionare un server di deskop remoto" msgid "Browse the network to find a %s server" msgstr "Esplora la rete per trovare un server %s" -#: src/remmina_file_editor.c:585 +#: src/remmina_file_editor.c:570 msgid "Resolution" msgstr "Risoluzione" -#: src/remmina_file_editor.c:592 +#: src/remmina_file_editor.c:577 msgid "Use initial window size" msgstr "Usa la dimensione iniziale della finestra" -#: src/remmina_file_editor.c:596 +#: src/remmina_file_editor.c:581 msgid "Use client resolution" msgstr "Usa la risoluzione del client" -#: src/remmina_file_editor.c:607 src/remmina_file_editor.c:1190 +#: src/remmina_file_editor.c:592 src/remmina_file_editor.c:1175 msgid "Custom" msgstr "Personalizza" -#: src/remmina_file_editor.c:973 +#: src/remmina_file_editor.c:958 msgid "Keyboard mapping" msgstr "Mappatura tastiera" -#: src/remmina_file_editor.c:1100 +#: src/remmina_file_editor.c:1085 msgid "Behavior" msgstr "Comportamento" -#: src/remmina_file_editor.c:1103 +#: src/remmina_file_editor.c:1088 msgid "Execute a Command" msgstr "Esegui un comando" -#: src/remmina_file_editor.c:1107 +#: src/remmina_file_editor.c:1092 msgid "Before connecting" msgstr "Prima di connettersi" -#: src/remmina_file_editor.c:1109 +#: src/remmina_file_editor.c:1094 msgid "command %h %u %t %U %p %g --option" msgstr "comando %h %u %u %t %U %p %p %g --opzione" -#: src/remmina_file_editor.c:1114 +#: src/remmina_file_editor.c:1099 msgid "After connecting" msgstr "Dopo la connessione" -#: src/remmina_file_editor.c:1116 +#: src/remmina_file_editor.c:1101 msgid "/path/to/command -opt1 arg %h %u %t -opt2 %U %p %g" msgstr "/path/al/comando -opt1 arg %h %u %t -opt2 %U %p %p %g" -#: src/remmina_file_editor.c:1120 +#: src/remmina_file_editor.c:1105 msgid "Start-up" msgstr "Avviare" -#: src/remmina_file_editor.c:1123 +#: src/remmina_file_editor.c:1108 msgid "Auto-start this profile" msgstr "Avvia automaticamente questo profilo" -#: src/remmina_file_editor.c:1127 +#: src/remmina_file_editor.c:1112 msgid "Connection profile security" msgstr "Sicurezza del profilo di connessione" -#: src/remmina_file_editor.c:1130 +#: src/remmina_file_editor.c:1115 msgid "Require password to connect or edit the profile" msgstr "Richiedi password per connettersi o modificare il profilo" -#: src/remmina_file_editor.c:1163 +#: src/remmina_file_editor.c:1148 msgid "SSH Tunnel" msgstr "Tunnel SSH" -#: src/remmina_file_editor.c:1164 +#: src/remmina_file_editor.c:1149 msgid "Enable SSH tunnel" msgstr "Abilitare il tunnel SSH" -#: src/remmina_file_editor.c:1171 +#: src/remmina_file_editor.c:1156 msgid "Tunnel via loopback address" msgstr "Tunnel via Indirizzo di Loopback" -#: src/remmina_file_editor.c:1181 +#: src/remmina_file_editor.c:1166 #, c-format msgid "Same server at port %i" msgstr "Lo stesso server su porta %i" -#: src/remmina_file_editor.c:1231 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2859 +#: src/remmina_file_editor.c:1216 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2859 msgid "Start-up path" msgstr "Percorso all’avvio" -#: src/remmina_file_editor.c:1240 +#: src/remmina_file_editor.c:1225 msgid "SSH Authentication" msgstr "Autenticazione SSH" -#: src/remmina_file_editor.c:1267 +#: src/remmina_file_editor.c:1252 msgid "SSH private key file" msgstr "File della chiave privata SSH" -#: src/remmina_file_editor.c:1273 src/remmina_ssh_plugin.c:1508 +#: src/remmina_file_editor.c:1258 src/remmina_ssh_plugin.c:1508 msgid "SSH certificate file" msgstr "File di certificato SSH" -#: src/remmina_file_editor.c:1330 +#: src/remmina_file_editor.c:1315 msgid "Basic" msgstr "Generale" -#: src/remmina_file_editor.c:1336 +#: src/remmina_file_editor.c:1321 msgid "Advanced" msgstr "Avanzato" -#: src/remmina_file_editor.c:1347 data/ui/remmina_main.glade:523 +#: src/remmina_file_editor.c:1332 data/ui/remmina_main.glade:523 msgid "Notes" msgstr "Note" -#: src/remmina_file_editor.c:1464 +#: src/remmina_file_editor.c:1449 #, c-format msgid "(%s: %i): Can't validate setting '%s' since 'value' or 'gfe' are NULL!" msgstr "" "(%s: %i): Impossibile convalidare l'impostazione '%s' poiché 'value' o 'gfe' " "sono NULL!" -#: src/remmina_file_editor.c:1468 +#: src/remmina_file_editor.c:1453 #, c-format msgid "" "(%s: %i): Can't validate user input since 'setting_name_to_validate', " @@ -1622,59 +1622,59 @@ msgstr "" "'setting_name_to_validate', 'value' o 'gfe' sono NULL!" #. TRANSLATORS: Meta-error. Shouldn't be visible. -#: src/remmina_file_editor.c:1472 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2574 +#: src/remmina_file_editor.c:1457 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2574 #: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3224 msgid "Internal error." msgstr "Errore interno." -#: src/remmina_file_editor.c:1695 src/remmina_file_editor.c:1731 -#: src/remmina_file_editor.c:1752 src/remmina_file_editor.c:1775 +#: src/remmina_file_editor.c:1680 src/remmina_file_editor.c:1716 +#: src/remmina_file_editor.c:1737 src/remmina_file_editor.c:1760 #, c-format msgid "Couldn't validate user input. %s" msgstr "Impossibile convalidare l'immissione dell'utente. %s" -#: src/remmina_file_editor.c:1719 +#: src/remmina_file_editor.c:1704 msgid "Default settings saved." msgstr "Impostazioni predefinite salvate." -#: src/remmina_file_editor.c:1809 +#: src/remmina_file_editor.c:1794 msgid "Remote Connection Profile" msgstr "Profilo di Connessione Remota" -#: src/remmina_file_editor.c:1815 +#: src/remmina_file_editor.c:1800 msgid "Save as Default" msgstr "Salva come predefinito" -#: src/remmina_file_editor.c:1816 +#: src/remmina_file_editor.c:1801 msgid "Use the current settings as the default for all new connection profiles" msgstr "Utilizza i parametri correnti per tutti i nuovi profili di connessione" -#: src/remmina_file_editor.c:1824 data/ui/remmina_main.glade:161 +#: src/remmina_file_editor.c:1809 data/ui/remmina_main.glade:161 msgid "Connect" msgstr "Connetti" -#: src/remmina_file_editor.c:1827 +#: src/remmina_file_editor.c:1812 msgid "_Save and Connect" msgstr "_Salva e connetti" -#: src/remmina_file_editor.c:1951 +#: src/remmina_file_editor.c:1936 msgid "Quick Connect" msgstr "Connessione rapida" -#: src/remmina_file_editor.c:1975 +#: src/remmina_file_editor.c:1960 #, c-format msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" msgstr "Utilizza “%s” come delimitatore di sottogruppo" -#: src/remmina_file_editor.c:1980 data/ui/remmina_main.glade:493 +#: src/remmina_file_editor.c:1965 data/ui/remmina_main.glade:493 msgid "Labels" msgstr "Etichette" -#: src/remmina_file_editor.c:1994 +#: src/remmina_file_editor.c:1979 msgid "Label1,Label2" msgstr "Etichetta1,Etichetta2" -#: src/remmina_file_editor.c:2066 src/remmina_file_editor.c:2085 +#: src/remmina_file_editor.c:2051 src/remmina_file_editor.c:2070 #, c-format msgid "Could not find the file “%s”." msgstr "Impossibile trovare il file “%s”." diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index 01e18c2b3..095967bfd 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-06-14 12:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-16 13:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-17 08:37+0000\n" "Last-Translator: maboroshin \n" "Language-Team: Japanese " msgstr "<なし>" -#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:549 +#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:534 msgid "Resolutions" msgstr "解像度" -#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:549 +#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:534 msgid "Configure the available resolutions" msgstr "利用可能な解像度の設定" @@ -270,60 +270,60 @@ msgstr "" "このファイルには、端末接続の「詳細設定」タブから選択でき、設定の「端末」タブ" "で編集できる「カスタム」端末の配色が含まれています。" -#: src/remmina_message_panel.c:162 data/ui/remmina_mpc.glade:33 +#: src/remmina_message_panel.c:163 data/ui/remmina_mpc.glade:33 #: data/ui/remmina_passwd.glade:19 data/ui/remmina_unlock.glade:43 msgid "Cancel" msgstr "キャンセル" -#: src/remmina_message_panel.c:198 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25 +#: src/remmina_message_panel.c:199 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25 #: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9 #: data/ui/remmina_string_list.glade:63 data/ui/remmina_news.glade:33 #: data/ui/remmina_preferences.glade:2708 msgid "Close" msgstr "閉じる" -#: src/remmina_message_panel.c:259 +#: src/remmina_message_panel.c:260 msgid "Yes" msgstr "はい" -#: src/remmina_message_panel.c:266 +#: src/remmina_message_panel.c:267 msgid "No" msgstr "いいえ" -#: src/remmina_message_panel.c:390 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2815 +#: src/remmina_message_panel.c:394 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2815 #: data/ui/remmina_mpc.glade:151 msgid "Domain" msgstr "ドメイン" -#: src/remmina_message_panel.c:419 +#: src/remmina_message_panel.c:423 msgid "Save password" msgstr "パスワードを保存" -#: src/remmina_message_panel.c:456 src/remmina_message_panel.c:628 +#: src/remmina_message_panel.c:460 src/remmina_message_panel.c:632 #: src/remmina_sftp_client.c:972 src/remmina_file_editor.c:244 -#: src/remmina_file_editor.c:1811 plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 +#: src/remmina_file_editor.c:1796 plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 #: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 #: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9 msgid "_Cancel" msgstr "キャンセル(_C)" -#: src/remmina_message_panel.c:512 +#: src/remmina_message_panel.c:516 msgid "Enter certificate authentication files" msgstr "証明書認証ファイルを入力してください" -#: src/remmina_message_panel.c:524 +#: src/remmina_message_panel.c:528 msgid "CA Certificate File" msgstr "CA 証明書ファイル" -#: src/remmina_message_panel.c:546 +#: src/remmina_message_panel.c:550 msgid "CA CRL File" msgstr "CA CRL ファイル" -#: src/remmina_message_panel.c:568 +#: src/remmina_message_panel.c:572 msgid "Client Certificate File" msgstr "クライアント証明書ファイル" -#: src/remmina_message_panel.c:590 +#: src/remmina_message_panel.c:594 msgid "Client Certificate Key" msgstr "クライアント証明書鍵" @@ -865,7 +865,7 @@ msgstr "サイズ" msgid "User" msgstr "ユーザー" -#: src/remmina_ftp_client.c:955 src/remmina_file_editor.c:1962 +#: src/remmina_ftp_client.c:955 src/remmina_file_editor.c:1947 #: data/ui/remmina_mpc.glade:93 data/ui/remmina_main.glade:479 msgid "Group" msgstr "グループ" @@ -1004,7 +1004,7 @@ msgid "Could not authenticate, attempting reconnection…" msgstr "認証できませんでした。再接続しています…" #: src/remmina_protocol_widget.c:2053 src/remmina_file_editor.c:438 -#: src/remmina_file_editor.c:1210 data/ui/remmina_main.glade:509 +#: src/remmina_file_editor.c:1195 data/ui/remmina_main.glade:509 msgid "Server" msgstr "サーバー" @@ -1313,7 +1313,7 @@ msgstr "選択したサーバー上のファイルを削除してもよろしい msgid "Failed to delete files!" msgstr "" -#: src/remmina_main.c:1195 +#: src/remmina_main.c:1213 #, c-format msgid "" "Unable to import:\n" @@ -1322,23 +1322,23 @@ msgstr "" "インポートできません:\n" "%s" -#: src/remmina_main.c:1221 data/ui/remmina_main.glade:310 +#: src/remmina_main.c:1239 data/ui/remmina_main.glade:310 msgid "Import" msgstr "インポート" -#: src/remmina_main.c:1244 src/remmina_file_editor.c:1819 +#: src/remmina_main.c:1262 src/remmina_file_editor.c:1804 msgid "_Save" msgstr "保存(_S)" -#: src/remmina_main.c:1250 +#: src/remmina_main.c:1268 msgid "This protocol does not support exporting." msgstr "このプロトコルはエクスポートをサポートしていません。" -#: src/remmina_main.c:1570 +#: src/remmina_main.c:1588 msgid "Remmina Remote Desktop Client" msgstr "Remmina リモートデスクトップクライアント" -#: src/remmina_main.c:1572 +#: src/remmina_main.c:1590 msgid "Remmina Kiosk" msgstr "Remmina キオスク" @@ -1490,119 +1490,119 @@ msgstr "リモートデスクトップサーバーを選択" msgid "Browse the network to find a %s server" msgstr "ネットワークからサーバー %s を探す" -#: src/remmina_file_editor.c:585 +#: src/remmina_file_editor.c:570 msgid "Resolution" msgstr "解像度" -#: src/remmina_file_editor.c:592 +#: src/remmina_file_editor.c:577 msgid "Use initial window size" msgstr "初期ウィンドウサイズを使用する" -#: src/remmina_file_editor.c:596 +#: src/remmina_file_editor.c:581 msgid "Use client resolution" msgstr "クライアントの解像度を使用する" -#: src/remmina_file_editor.c:607 src/remmina_file_editor.c:1190 +#: src/remmina_file_editor.c:592 src/remmina_file_editor.c:1175 msgid "Custom" msgstr "カスタム" -#: src/remmina_file_editor.c:973 +#: src/remmina_file_editor.c:958 msgid "Keyboard mapping" msgstr "キーボードの割り当て" -#: src/remmina_file_editor.c:1100 +#: src/remmina_file_editor.c:1085 msgid "Behavior" msgstr "挙動" -#: src/remmina_file_editor.c:1103 +#: src/remmina_file_editor.c:1088 msgid "Execute a Command" msgstr "コマンドの実行" -#: src/remmina_file_editor.c:1107 +#: src/remmina_file_editor.c:1092 msgid "Before connecting" msgstr "接続前" -#: src/remmina_file_editor.c:1109 +#: src/remmina_file_editor.c:1094 msgid "command %h %u %t %U %p %g --option" msgstr "コマンド %h %u %t %U %p %g --オプション" -#: src/remmina_file_editor.c:1114 +#: src/remmina_file_editor.c:1099 msgid "After connecting" msgstr "接続後" -#: src/remmina_file_editor.c:1116 +#: src/remmina_file_editor.c:1101 msgid "/path/to/command -opt1 arg %h %u %t -opt2 %U %p %g" msgstr "/path/to/command -opt1 arg %h %u %t -opt2 %U %p %g" -#: src/remmina_file_editor.c:1120 +#: src/remmina_file_editor.c:1105 msgid "Start-up" msgstr "起動時" -#: src/remmina_file_editor.c:1123 +#: src/remmina_file_editor.c:1108 msgid "Auto-start this profile" msgstr "このプロファイルを自動起動する" -#: src/remmina_file_editor.c:1127 +#: src/remmina_file_editor.c:1112 msgid "Connection profile security" msgstr "接続プロファイルの安全性" -#: src/remmina_file_editor.c:1130 +#: src/remmina_file_editor.c:1115 msgid "Require password to connect or edit the profile" msgstr "プロファイルへの接続や編集にはパスワードが必要" -#: src/remmina_file_editor.c:1163 +#: src/remmina_file_editor.c:1148 msgid "SSH Tunnel" msgstr "SSH トンネル" -#: src/remmina_file_editor.c:1164 +#: src/remmina_file_editor.c:1149 msgid "Enable SSH tunnel" msgstr "SSH トンネルを有効にする" -#: src/remmina_file_editor.c:1171 +#: src/remmina_file_editor.c:1156 msgid "Tunnel via loopback address" msgstr "ループバックアドレス経由のトンネル" -#: src/remmina_file_editor.c:1181 +#: src/remmina_file_editor.c:1166 #, c-format msgid "Same server at port %i" msgstr "ポート %i の同じサーバー" -#: src/remmina_file_editor.c:1231 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2859 +#: src/remmina_file_editor.c:1216 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2859 msgid "Start-up path" msgstr "起動パス" -#: src/remmina_file_editor.c:1240 +#: src/remmina_file_editor.c:1225 msgid "SSH Authentication" msgstr "SSH 認証" -#: src/remmina_file_editor.c:1267 +#: src/remmina_file_editor.c:1252 msgid "SSH private key file" msgstr "SSH 秘密鍵のキーファイル" -#: src/remmina_file_editor.c:1273 src/remmina_ssh_plugin.c:1508 +#: src/remmina_file_editor.c:1258 src/remmina_ssh_plugin.c:1508 msgid "SSH certificate file" msgstr "SSH 証明書ファイル" -#: src/remmina_file_editor.c:1330 +#: src/remmina_file_editor.c:1315 msgid "Basic" msgstr "基本設定" -#: src/remmina_file_editor.c:1336 +#: src/remmina_file_editor.c:1321 msgid "Advanced" msgstr "高度な設定" -#: src/remmina_file_editor.c:1347 data/ui/remmina_main.glade:523 +#: src/remmina_file_editor.c:1332 data/ui/remmina_main.glade:523 msgid "Notes" msgstr "メモ" -#: src/remmina_file_editor.c:1464 +#: src/remmina_file_editor.c:1449 #, fuzzy, c-format msgid "(%s: %i): Can't validate setting '%s' since 'value' or 'gfe' are NULL!" msgstr "" "([x1x]: [x5x])と表示されました。設定「%s」は、「value」や「gfe」がNULLなので" "検証できません。" -#: src/remmina_file_editor.c:1468 +#: src/remmina_file_editor.c:1453 #, c-format msgid "" "(%s: %i): Can't validate user input since 'setting_name_to_validate', " @@ -1612,59 +1612,59 @@ msgstr "" "ユーザーの入力を検証できません!" #. TRANSLATORS: Meta-error. Shouldn't be visible. -#: src/remmina_file_editor.c:1472 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2574 +#: src/remmina_file_editor.c:1457 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2574 #: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3224 msgid "Internal error." msgstr "内部エラー。" -#: src/remmina_file_editor.c:1695 src/remmina_file_editor.c:1731 -#: src/remmina_file_editor.c:1752 src/remmina_file_editor.c:1775 +#: src/remmina_file_editor.c:1680 src/remmina_file_editor.c:1716 +#: src/remmina_file_editor.c:1737 src/remmina_file_editor.c:1760 #, c-format msgid "Couldn't validate user input. %s" msgstr "ユーザーの入力を検証できませんでした。%s" -#: src/remmina_file_editor.c:1719 +#: src/remmina_file_editor.c:1704 msgid "Default settings saved." msgstr "既定の設定を保存しました。" -#: src/remmina_file_editor.c:1809 +#: src/remmina_file_editor.c:1794 msgid "Remote Connection Profile" msgstr "リモート接続プロファイル" -#: src/remmina_file_editor.c:1815 +#: src/remmina_file_editor.c:1800 msgid "Save as Default" msgstr "既定値として保存" -#: src/remmina_file_editor.c:1816 +#: src/remmina_file_editor.c:1801 msgid "Use the current settings as the default for all new connection profiles" msgstr "現在の設定をすべての新規接続プロファイルの既定値として使用する" -#: src/remmina_file_editor.c:1824 data/ui/remmina_main.glade:161 +#: src/remmina_file_editor.c:1809 data/ui/remmina_main.glade:161 msgid "Connect" msgstr "接続" -#: src/remmina_file_editor.c:1827 +#: src/remmina_file_editor.c:1812 msgid "_Save and Connect" msgstr "保存して接続(_S)" -#: src/remmina_file_editor.c:1951 +#: src/remmina_file_editor.c:1936 msgid "Quick Connect" msgstr "クイック接続" -#: src/remmina_file_editor.c:1975 +#: src/remmina_file_editor.c:1960 #, c-format msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" msgstr "サブグループの区切り文字には '%s' を使用してください" -#: src/remmina_file_editor.c:1980 data/ui/remmina_main.glade:493 +#: src/remmina_file_editor.c:1965 data/ui/remmina_main.glade:493 msgid "Labels" msgstr "ラベル" -#: src/remmina_file_editor.c:1994 +#: src/remmina_file_editor.c:1979 msgid "Label1,Label2" msgstr "ラベル1,ラベル2" -#: src/remmina_file_editor.c:2066 src/remmina_file_editor.c:2085 +#: src/remmina_file_editor.c:2051 src/remmina_file_editor.c:2070 #, c-format msgid "Could not find the file “%s”." msgstr "「%s」が見つかりませんでした。" diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po index 8ca13fe16..8c36d1d0e 100644 --- a/po/ka.po +++ b/po/ka.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Remmina v1.4.11\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-06-14 12:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-16 13:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-27 08:48+0000\n" "Last-Translator: Allan Nordhøy \n" "Language-Team: Georgian " msgstr "" -#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:549 +#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:534 msgid "Resolutions" msgstr "" -#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:549 +#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:534 msgid "Configure the available resolutions" msgstr "" @@ -260,13 +260,13 @@ msgstr "" "კავშირების \"მოწინავე\" ჩანართიდან და რედაქტირებადი \"ტერმინალის\" ჩანართში " "პარამეტრებში." -#: src/remmina_message_panel.c:162 data/ui/remmina_mpc.glade:33 +#: src/remmina_message_panel.c:163 data/ui/remmina_mpc.glade:33 #: data/ui/remmina_passwd.glade:19 data/ui/remmina_unlock.glade:43 #, fuzzy msgid "Cancel" msgstr "გაუქმება" -#: src/remmina_message_panel.c:198 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25 +#: src/remmina_message_panel.c:199 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25 #: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9 #: data/ui/remmina_string_list.glade:63 data/ui/remmina_news.glade:33 #: data/ui/remmina_preferences.glade:2708 @@ -274,48 +274,48 @@ msgstr "გაუქმება" msgid "Close" msgstr "Close" -#: src/remmina_message_panel.c:259 +#: src/remmina_message_panel.c:260 msgid "Yes" msgstr "" -#: src/remmina_message_panel.c:266 +#: src/remmina_message_panel.c:267 msgid "No" msgstr "" -#: src/remmina_message_panel.c:390 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2815 +#: src/remmina_message_panel.c:394 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2815 #: data/ui/remmina_mpc.glade:151 msgid "Domain" msgstr "" -#: src/remmina_message_panel.c:419 +#: src/remmina_message_panel.c:423 msgid "Save password" msgstr "" -#: src/remmina_message_panel.c:456 src/remmina_message_panel.c:628 +#: src/remmina_message_panel.c:460 src/remmina_message_panel.c:632 #: src/remmina_sftp_client.c:972 src/remmina_file_editor.c:244 -#: src/remmina_file_editor.c:1811 plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 +#: src/remmina_file_editor.c:1796 plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 #: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 #: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9 msgid "_Cancel" msgstr "" -#: src/remmina_message_panel.c:512 +#: src/remmina_message_panel.c:516 msgid "Enter certificate authentication files" msgstr "" -#: src/remmina_message_panel.c:524 +#: src/remmina_message_panel.c:528 msgid "CA Certificate File" msgstr "" -#: src/remmina_message_panel.c:546 +#: src/remmina_message_panel.c:550 msgid "CA CRL File" msgstr "" -#: src/remmina_message_panel.c:568 +#: src/remmina_message_panel.c:572 msgid "Client Certificate File" msgstr "" -#: src/remmina_message_panel.c:590 +#: src/remmina_message_panel.c:594 msgid "Client Certificate Key" msgstr "" @@ -793,7 +793,7 @@ msgstr "ზომა" msgid "User" msgstr "" -#: src/remmina_ftp_client.c:955 src/remmina_file_editor.c:1962 +#: src/remmina_ftp_client.c:955 src/remmina_file_editor.c:1947 #: data/ui/remmina_mpc.glade:93 data/ui/remmina_main.glade:479 msgid "Group" msgstr "" @@ -931,7 +931,7 @@ msgid "Could not authenticate, attempting reconnection…" msgstr "" #: src/remmina_protocol_widget.c:2053 src/remmina_file_editor.c:438 -#: src/remmina_file_editor.c:1210 data/ui/remmina_main.glade:509 +#: src/remmina_file_editor.c:1195 data/ui/remmina_main.glade:509 msgid "Server" msgstr "" @@ -1237,30 +1237,30 @@ msgstr "" msgid "Failed to delete files!" msgstr "" -#: src/remmina_main.c:1195 +#: src/remmina_main.c:1213 #, c-format msgid "" "Unable to import:\n" "%s" msgstr "" -#: src/remmina_main.c:1221 data/ui/remmina_main.glade:310 +#: src/remmina_main.c:1239 data/ui/remmina_main.glade:310 msgid "Import" msgstr "" -#: src/remmina_main.c:1244 src/remmina_file_editor.c:1819 +#: src/remmina_main.c:1262 src/remmina_file_editor.c:1804 msgid "_Save" msgstr "" -#: src/remmina_main.c:1250 +#: src/remmina_main.c:1268 msgid "This protocol does not support exporting." msgstr "" -#: src/remmina_main.c:1570 +#: src/remmina_main.c:1588 msgid "Remmina Remote Desktop Client" msgstr "" -#: src/remmina_main.c:1572 +#: src/remmina_main.c:1590 msgid "Remmina Kiosk" msgstr "" @@ -1403,121 +1403,121 @@ msgstr "" msgid "Browse the network to find a %s server" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:585 +#: src/remmina_file_editor.c:570 msgid "Resolution" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:592 +#: src/remmina_file_editor.c:577 msgid "Use initial window size" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:596 +#: src/remmina_file_editor.c:581 msgid "Use client resolution" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:607 src/remmina_file_editor.c:1190 +#: src/remmina_file_editor.c:592 src/remmina_file_editor.c:1175 msgid "Custom" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:973 +#: src/remmina_file_editor.c:958 msgid "Keyboard mapping" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1100 +#: src/remmina_file_editor.c:1085 msgid "Behavior" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1103 +#: src/remmina_file_editor.c:1088 msgid "Execute a Command" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1107 +#: src/remmina_file_editor.c:1092 msgid "Before connecting" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1109 +#: src/remmina_file_editor.c:1094 msgid "command %h %u %t %U %p %g --option" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1114 +#: src/remmina_file_editor.c:1099 msgid "After connecting" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1116 +#: src/remmina_file_editor.c:1101 msgid "/path/to/command -opt1 arg %h %u %t -opt2 %U %p %g" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1120 +#: src/remmina_file_editor.c:1105 msgid "Start-up" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1123 +#: src/remmina_file_editor.c:1108 msgid "Auto-start this profile" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1127 +#: src/remmina_file_editor.c:1112 msgid "Connection profile security" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1130 +#: src/remmina_file_editor.c:1115 msgid "Require password to connect or edit the profile" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1163 +#: src/remmina_file_editor.c:1148 msgid "SSH Tunnel" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1164 +#: src/remmina_file_editor.c:1149 msgid "Enable SSH tunnel" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1171 +#: src/remmina_file_editor.c:1156 msgid "Tunnel via loopback address" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1181 +#: src/remmina_file_editor.c:1166 #, c-format msgid "Same server at port %i" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1231 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2859 +#: src/remmina_file_editor.c:1216 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2859 msgid "Start-up path" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1240 +#: src/remmina_file_editor.c:1225 msgid "SSH Authentication" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1267 +#: src/remmina_file_editor.c:1252 #, fuzzy msgid "SSH private key file" msgstr "SSH პირადი გასაღები ფაილი" -#: src/remmina_file_editor.c:1273 src/remmina_ssh_plugin.c:1508 +#: src/remmina_file_editor.c:1258 src/remmina_ssh_plugin.c:1508 #, fuzzy msgid "SSH certificate file" msgstr "SSH სერტიფიკატის ფაილი" -#: src/remmina_file_editor.c:1330 +#: src/remmina_file_editor.c:1315 msgid "Basic" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1336 +#: src/remmina_file_editor.c:1321 msgid "Advanced" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1347 data/ui/remmina_main.glade:523 +#: src/remmina_file_editor.c:1332 data/ui/remmina_main.glade:523 msgid "Notes" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1464 +#: src/remmina_file_editor.c:1449 #, fuzzy, c-format msgid "(%s: %i): Can't validate setting '%s' since 'value' or 'gfe' are NULL!" msgstr "" "(%s: %i): ვერ ადასტურებს პარამეტრს \"%s\" მას შემდეგ, რაც \"ღირებულება\" ან " "\"gfe\" არის NULL!" -#: src/remmina_file_editor.c:1468 +#: src/remmina_file_editor.c:1453 #, fuzzy, c-format msgid "" "(%s: %i): Can't validate user input since 'setting_name_to_validate', " @@ -1527,60 +1527,60 @@ msgstr "" "\"setting_name_to_validate\", \"ღირებულება\" ან \"gfe\" არის NULL!" #. TRANSLATORS: Meta-error. Shouldn't be visible. -#: src/remmina_file_editor.c:1472 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2574 +#: src/remmina_file_editor.c:1457 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2574 #: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3224 #, fuzzy msgid "Internal error." msgstr "შიდა შეცდომა." -#: src/remmina_file_editor.c:1695 src/remmina_file_editor.c:1731 -#: src/remmina_file_editor.c:1752 src/remmina_file_editor.c:1775 +#: src/remmina_file_editor.c:1680 src/remmina_file_editor.c:1716 +#: src/remmina_file_editor.c:1737 src/remmina_file_editor.c:1760 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't validate user input. %s" msgstr "მომხმარებლის შეყვანა ვერ მოვახდინოთ. %s" -#: src/remmina_file_editor.c:1719 +#: src/remmina_file_editor.c:1704 msgid "Default settings saved." msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1809 +#: src/remmina_file_editor.c:1794 msgid "Remote Connection Profile" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1815 +#: src/remmina_file_editor.c:1800 msgid "Save as Default" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1816 +#: src/remmina_file_editor.c:1801 msgid "Use the current settings as the default for all new connection profiles" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1824 data/ui/remmina_main.glade:161 +#: src/remmina_file_editor.c:1809 data/ui/remmina_main.glade:161 msgid "Connect" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1827 +#: src/remmina_file_editor.c:1812 msgid "_Save and Connect" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1951 +#: src/remmina_file_editor.c:1936 msgid "Quick Connect" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1975 +#: src/remmina_file_editor.c:1960 #, c-format msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1980 data/ui/remmina_main.glade:493 +#: src/remmina_file_editor.c:1965 data/ui/remmina_main.glade:493 msgid "Labels" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1994 +#: src/remmina_file_editor.c:1979 msgid "Label1,Label2" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:2066 src/remmina_file_editor.c:2085 +#: src/remmina_file_editor.c:2051 src/remmina_file_editor.c:2070 #, c-format msgid "Could not find the file “%s”." msgstr "" diff --git a/po/kab.po b/po/kab.po index 58d96ad57..135bfb06c 100644 --- a/po/kab.po +++ b/po/kab.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Remmina v1.4.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-06-14 12:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-16 13:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-04 06:38+0000\n" "Last-Translator: Allan Nordhøy \n" "Language-Team: Kabyle " msgstr "" -#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:549 +#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:534 msgid "Resolutions" msgstr "" -#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:549 +#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:534 msgid "Configure the available resolutions" msgstr "" @@ -253,60 +253,60 @@ msgid "" "the settings." msgstr "" -#: src/remmina_message_panel.c:162 data/ui/remmina_mpc.glade:33 +#: src/remmina_message_panel.c:163 data/ui/remmina_mpc.glade:33 #: data/ui/remmina_passwd.glade:19 data/ui/remmina_unlock.glade:43 msgid "Cancel" msgstr "Sefsex" -#: src/remmina_message_panel.c:198 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25 +#: src/remmina_message_panel.c:199 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25 #: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9 #: data/ui/remmina_string_list.glade:63 data/ui/remmina_news.glade:33 #: data/ui/remmina_preferences.glade:2708 msgid "Close" msgstr "Mdel" -#: src/remmina_message_panel.c:259 +#: src/remmina_message_panel.c:260 msgid "Yes" msgstr "Ih" -#: src/remmina_message_panel.c:266 +#: src/remmina_message_panel.c:267 msgid "No" msgstr "Uhu" -#: src/remmina_message_panel.c:390 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2815 +#: src/remmina_message_panel.c:394 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2815 #: data/ui/remmina_mpc.glade:151 msgid "Domain" msgstr "Taɣult" -#: src/remmina_message_panel.c:419 +#: src/remmina_message_panel.c:423 msgid "Save password" msgstr "" -#: src/remmina_message_panel.c:456 src/remmina_message_panel.c:628 +#: src/remmina_message_panel.c:460 src/remmina_message_panel.c:632 #: src/remmina_sftp_client.c:972 src/remmina_file_editor.c:244 -#: src/remmina_file_editor.c:1811 plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 +#: src/remmina_file_editor.c:1796 plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 #: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 #: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9 msgid "_Cancel" msgstr "_Sefsex" -#: src/remmina_message_panel.c:512 +#: src/remmina_message_panel.c:516 msgid "Enter certificate authentication files" msgstr "" -#: src/remmina_message_panel.c:524 +#: src/remmina_message_panel.c:528 msgid "CA Certificate File" msgstr "" -#: src/remmina_message_panel.c:546 +#: src/remmina_message_panel.c:550 msgid "CA CRL File" msgstr "" -#: src/remmina_message_panel.c:568 +#: src/remmina_message_panel.c:572 msgid "Client Certificate File" msgstr "Aselkin amsaɣ" -#: src/remmina_message_panel.c:590 +#: src/remmina_message_panel.c:594 msgid "Client Certificate Key" msgstr "" @@ -786,7 +786,7 @@ msgstr "Teɣzi" msgid "User" msgstr "Aseqdac" -#: src/remmina_ftp_client.c:955 src/remmina_file_editor.c:1962 +#: src/remmina_ftp_client.c:955 src/remmina_file_editor.c:1947 #: data/ui/remmina_mpc.glade:93 data/ui/remmina_main.glade:479 msgid "Group" msgstr "Agraw" @@ -927,7 +927,7 @@ msgid "Could not authenticate, attempting reconnection…" msgstr "" #: src/remmina_protocol_widget.c:2053 src/remmina_file_editor.c:438 -#: src/remmina_file_editor.c:1210 data/ui/remmina_main.glade:509 +#: src/remmina_file_editor.c:1195 data/ui/remmina_main.glade:509 msgid "Server" msgstr "Aqeddac" @@ -1232,30 +1232,30 @@ msgstr "" msgid "Failed to delete files!" msgstr "" -#: src/remmina_main.c:1195 +#: src/remmina_main.c:1213 #, c-format msgid "" "Unable to import:\n" "%s" msgstr "" -#: src/remmina_main.c:1221 data/ui/remmina_main.glade:310 +#: src/remmina_main.c:1239 data/ui/remmina_main.glade:310 msgid "Import" msgstr "Kter" -#: src/remmina_main.c:1244 src/remmina_file_editor.c:1819 +#: src/remmina_main.c:1262 src/remmina_file_editor.c:1804 msgid "_Save" msgstr "_Sekles" -#: src/remmina_main.c:1250 +#: src/remmina_main.c:1268 msgid "This protocol does not support exporting." msgstr "" -#: src/remmina_main.c:1570 +#: src/remmina_main.c:1588 msgid "Remmina Remote Desktop Client" msgstr "" -#: src/remmina_main.c:1572 +#: src/remmina_main.c:1590 msgid "Remmina Kiosk" msgstr "" @@ -1385,120 +1385,120 @@ msgstr "" msgid "Browse the network to find a %s server" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:585 +#: src/remmina_file_editor.c:570 #, fuzzy msgid "Resolution" msgstr "Tabadut:" -#: src/remmina_file_editor.c:592 +#: src/remmina_file_editor.c:577 msgid "Use initial window size" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:596 +#: src/remmina_file_editor.c:581 msgid "Use client resolution" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:607 src/remmina_file_editor.c:1190 +#: src/remmina_file_editor.c:592 src/remmina_file_editor.c:1175 msgid "Custom" msgstr "Udmawan" -#: src/remmina_file_editor.c:973 +#: src/remmina_file_editor.c:958 msgid "Keyboard mapping" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1100 +#: src/remmina_file_editor.c:1085 msgid "Behavior" msgstr "Tiddin" -#: src/remmina_file_editor.c:1103 +#: src/remmina_file_editor.c:1088 msgid "Execute a Command" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1107 +#: src/remmina_file_editor.c:1092 msgid "Before connecting" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1109 +#: src/remmina_file_editor.c:1094 msgid "command %h %u %t %U %p %g --option" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1114 +#: src/remmina_file_editor.c:1099 msgid "After connecting" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1116 +#: src/remmina_file_editor.c:1101 msgid "/path/to/command -opt1 arg %h %u %t -opt2 %U %p %g" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1120 +#: src/remmina_file_editor.c:1105 msgid "Start-up" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1123 +#: src/remmina_file_editor.c:1108 msgid "Auto-start this profile" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1127 +#: src/remmina_file_editor.c:1112 msgid "Connection profile security" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1130 +#: src/remmina_file_editor.c:1115 msgid "Require password to connect or edit the profile" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1163 +#: src/remmina_file_editor.c:1148 msgid "SSH Tunnel" msgstr "Tunnel SSH" -#: src/remmina_file_editor.c:1164 +#: src/remmina_file_editor.c:1149 msgid "Enable SSH tunnel" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1171 +#: src/remmina_file_editor.c:1156 msgid "Tunnel via loopback address" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1181 +#: src/remmina_file_editor.c:1166 #, c-format msgid "Same server at port %i" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1231 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2859 +#: src/remmina_file_editor.c:1216 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2859 msgid "Start-up path" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1240 +#: src/remmina_file_editor.c:1225 msgid "SSH Authentication" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1267 +#: src/remmina_file_editor.c:1252 msgid "SSH private key file" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1273 src/remmina_ssh_plugin.c:1508 +#: src/remmina_file_editor.c:1258 src/remmina_ssh_plugin.c:1508 #, fuzzy #| msgid "Client Certificate File" msgid "SSH certificate file" msgstr "Aselkin amsaɣ" -#: src/remmina_file_editor.c:1330 +#: src/remmina_file_editor.c:1315 msgid "Basic" msgstr "Azadur" -#: src/remmina_file_editor.c:1336 +#: src/remmina_file_editor.c:1321 msgid "Advanced" msgstr "Talqayt" -#: src/remmina_file_editor.c:1347 data/ui/remmina_main.glade:523 +#: src/remmina_file_editor.c:1332 data/ui/remmina_main.glade:523 msgid "Notes" msgstr "Tizmilin" -#: src/remmina_file_editor.c:1464 +#: src/remmina_file_editor.c:1449 #, c-format msgid "(%s: %i): Can't validate setting '%s' since 'value' or 'gfe' are NULL!" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1468 +#: src/remmina_file_editor.c:1453 #, c-format msgid "" "(%s: %i): Can't validate user input since 'setting_name_to_validate', " @@ -1506,60 +1506,60 @@ msgid "" msgstr "" #. TRANSLATORS: Meta-error. Shouldn't be visible. -#: src/remmina_file_editor.c:1472 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2574 +#: src/remmina_file_editor.c:1457 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2574 #: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3224 msgid "Internal error." msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1695 src/remmina_file_editor.c:1731 -#: src/remmina_file_editor.c:1752 src/remmina_file_editor.c:1775 +#: src/remmina_file_editor.c:1680 src/remmina_file_editor.c:1716 +#: src/remmina_file_editor.c:1737 src/remmina_file_editor.c:1760 #, c-format msgid "Couldn't validate user input. %s" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1719 +#: src/remmina_file_editor.c:1704 msgid "Default settings saved." msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1809 +#: src/remmina_file_editor.c:1794 msgid "Remote Connection Profile" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1815 +#: src/remmina_file_editor.c:1800 #, fuzzy msgid "Save as Default" msgstr "Sekles am lexṣas" -#: src/remmina_file_editor.c:1816 +#: src/remmina_file_editor.c:1801 msgid "Use the current settings as the default for all new connection profiles" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1824 data/ui/remmina_main.glade:161 +#: src/remmina_file_editor.c:1809 data/ui/remmina_main.glade:161 msgid "Connect" msgstr "Qqen" -#: src/remmina_file_editor.c:1827 +#: src/remmina_file_editor.c:1812 msgid "_Save and Connect" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1951 +#: src/remmina_file_editor.c:1936 msgid "Quick Connect" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1975 +#: src/remmina_file_editor.c:1960 #, c-format msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1980 data/ui/remmina_main.glade:493 +#: src/remmina_file_editor.c:1965 data/ui/remmina_main.glade:493 msgid "Labels" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1994 +#: src/remmina_file_editor.c:1979 msgid "Label1,Label2" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:2066 src/remmina_file_editor.c:2085 +#: src/remmina_file_editor.c:2051 src/remmina_file_editor.c:2070 #, c-format msgid "Could not find the file “%s”." msgstr "" diff --git a/po/kk.po b/po/kk.po index 031b67ba1..4fcae9189 100644 --- a/po/kk.po +++ b/po/kk.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-06-14 12:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-16 13:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-04 06:38+0000\n" "Last-Translator: Allan Nordhøy \n" "Language-Team: Kazakh " msgstr "" -#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:549 +#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:534 #, fuzzy msgid "Resolutions" msgstr "Экран өлшемдер қатынасы" -#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:549 +#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:534 #, fuzzy msgid "Configure the available resolutions" msgstr "Қол жетімді ажыратымдылықтарды теңшеу" @@ -297,13 +297,13 @@ msgstr "" "параметрлердегі «Терминал» қойындысында өңделетін «Реттелетін» терминал " "түстер схемасы бар." -#: src/remmina_message_panel.c:162 data/ui/remmina_mpc.glade:33 +#: src/remmina_message_panel.c:163 data/ui/remmina_mpc.glade:33 #: data/ui/remmina_passwd.glade:19 data/ui/remmina_unlock.glade:43 #, fuzzy msgid "Cancel" msgstr "Болдырмау" -#: src/remmina_message_panel.c:198 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25 +#: src/remmina_message_panel.c:199 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25 #: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9 #: data/ui/remmina_string_list.glade:63 data/ui/remmina_news.glade:33 #: data/ui/remmina_preferences.glade:2708 @@ -311,56 +311,56 @@ msgstr "Болдырмау" msgid "Close" msgstr "Жабу" -#: src/remmina_message_panel.c:259 +#: src/remmina_message_panel.c:260 #, fuzzy msgid "Yes" msgstr "Иә" -#: src/remmina_message_panel.c:266 +#: src/remmina_message_panel.c:267 #, fuzzy msgid "No" msgstr "Жоқ" -#: src/remmina_message_panel.c:390 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2815 +#: src/remmina_message_panel.c:394 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2815 #: data/ui/remmina_mpc.glade:151 #, fuzzy msgid "Domain" msgstr "Домен" -#: src/remmina_message_panel.c:419 +#: src/remmina_message_panel.c:423 msgid "Save password" msgstr "Құпия сөзді сақтау" -#: src/remmina_message_panel.c:456 src/remmina_message_panel.c:628 +#: src/remmina_message_panel.c:460 src/remmina_message_panel.c:632 #: src/remmina_sftp_client.c:972 src/remmina_file_editor.c:244 -#: src/remmina_file_editor.c:1811 plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 +#: src/remmina_file_editor.c:1796 plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 #: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 #: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9 #, fuzzy msgid "_Cancel" msgstr "_Cancel" -#: src/remmina_message_panel.c:512 +#: src/remmina_message_panel.c:516 #, fuzzy msgid "Enter certificate authentication files" msgstr "Сертификаттың аутентификация файлдарын енгізу" -#: src/remmina_message_panel.c:524 +#: src/remmina_message_panel.c:528 #, fuzzy msgid "CA Certificate File" msgstr "ОА сертификатының файлы" -#: src/remmina_message_panel.c:546 +#: src/remmina_message_panel.c:550 #, fuzzy msgid "CA CRL File" msgstr "CA CRL файлы" -#: src/remmina_message_panel.c:568 +#: src/remmina_message_panel.c:572 #, fuzzy msgid "Client Certificate File" msgstr "Клиент сертификатының файлы" -#: src/remmina_message_panel.c:590 +#: src/remmina_message_panel.c:594 #, fuzzy msgid "Client Certificate Key" msgstr "Клиент сертификатының кілті" @@ -949,7 +949,7 @@ msgstr "Өлшемі" msgid "User" msgstr "Paıdalanýshy" -#: src/remmina_ftp_client.c:955 src/remmina_file_editor.c:1962 +#: src/remmina_ftp_client.c:955 src/remmina_file_editor.c:1947 #: data/ui/remmina_mpc.glade:93 data/ui/remmina_main.glade:479 msgid "Group" msgstr "Тобы" @@ -1103,7 +1103,7 @@ msgid "Could not authenticate, attempting reconnection…" msgstr "Аутентификация сәтсіз аяқталды. Қайта қосылу…" #: src/remmina_protocol_widget.c:2053 src/remmina_file_editor.c:438 -#: src/remmina_file_editor.c:1210 data/ui/remmina_main.glade:509 +#: src/remmina_file_editor.c:1195 data/ui/remmina_main.glade:509 msgid "Server" msgstr "Сервер" @@ -1434,7 +1434,7 @@ msgstr "Серверде таңдалған файлдарды міндетті msgid "Failed to delete files!" msgstr "" -#: src/remmina_main.c:1195 +#: src/remmina_main.c:1213 #, c-format msgid "" "Unable to import:\n" @@ -1443,24 +1443,24 @@ msgstr "" "Импорттау мүмкін емес:\n" "%s" -#: src/remmina_main.c:1221 data/ui/remmina_main.glade:310 +#: src/remmina_main.c:1239 data/ui/remmina_main.glade:310 msgid "Import" msgstr "Импорттау" -#: src/remmina_main.c:1244 src/remmina_file_editor.c:1819 +#: src/remmina_main.c:1262 src/remmina_file_editor.c:1804 #, fuzzy msgid "_Save" msgstr "_Save" -#: src/remmina_main.c:1250 +#: src/remmina_main.c:1268 msgid "This protocol does not support exporting." msgstr "Бұл протокол экспорттауды жоқ." -#: src/remmina_main.c:1570 +#: src/remmina_main.c:1588 msgid "Remmina Remote Desktop Client" msgstr "Remmina қашықтаған жұмыс үстел клиенті" -#: src/remmina_main.c:1572 +#: src/remmina_main.c:1590 #, fuzzy msgid "Remmina Kiosk" msgstr "Ремина Дюоск" @@ -1632,132 +1632,132 @@ msgstr "Қашықтаған жұмыс үстел серверін таңдаң msgid "Browse the network to find a %s server" msgstr "Желіде %s серверлерін іздеу" -#: src/remmina_file_editor.c:585 +#: src/remmina_file_editor.c:570 msgid "Resolution" msgstr "Экран өлшемдер қатынасы" -#: src/remmina_file_editor.c:592 +#: src/remmina_file_editor.c:577 #, fuzzy msgid "Use initial window size" msgstr "Терезенің бастапқы өлшемін пайдалану" -#: src/remmina_file_editor.c:596 +#: src/remmina_file_editor.c:581 msgid "Use client resolution" msgstr "Клиент экран өлшем қатынасын қолдану" -#: src/remmina_file_editor.c:607 src/remmina_file_editor.c:1190 +#: src/remmina_file_editor.c:592 src/remmina_file_editor.c:1175 msgid "Custom" msgstr "Өзіндік" -#: src/remmina_file_editor.c:973 +#: src/remmina_file_editor.c:958 msgid "Keyboard mapping" msgstr "Пернетақта тілі" -#: src/remmina_file_editor.c:1100 +#: src/remmina_file_editor.c:1085 #, fuzzy msgid "Behavior" msgstr "Мінез-құлық" -#: src/remmina_file_editor.c:1103 +#: src/remmina_file_editor.c:1088 #, fuzzy msgid "Execute a Command" msgstr "Пәрменді орындау" -#: src/remmina_file_editor.c:1107 +#: src/remmina_file_editor.c:1092 msgid "Before connecting" msgstr "Жаңа қосылыс" -#: src/remmina_file_editor.c:1109 +#: src/remmina_file_editor.c:1094 #, fuzzy msgid "command %h %u %t %U %p %g --option" msgstr "% h% u% t% U% p % g командасы" -#: src/remmina_file_editor.c:1114 +#: src/remmina_file_editor.c:1099 msgid "After connecting" msgstr "Жаңа қосылыс" -#: src/remmina_file_editor.c:1116 +#: src/remmina_file_editor.c:1101 #, fuzzy msgid "/path/to/command -opt1 arg %h %u %t -opt2 %U %p %g" msgstr "/path/to/command -opt1 arg%h u%t -opt2%U%p% g" -#: src/remmina_file_editor.c:1120 +#: src/remmina_file_editor.c:1105 msgid "Start-up" msgstr "Ашылудың орнасқан жері" -#: src/remmina_file_editor.c:1123 +#: src/remmina_file_editor.c:1108 #, fuzzy msgid "Auto-start this profile" msgstr "Бұл профильді автоматты түрде іске қосу" -#: src/remmina_file_editor.c:1127 +#: src/remmina_file_editor.c:1112 #, fuzzy #| msgid "New connection profile" msgid "Connection profile security" msgstr "Жаңа қосылыс" -#: src/remmina_file_editor.c:1130 +#: src/remmina_file_editor.c:1115 msgid "Require password to connect or edit the profile" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1163 +#: src/remmina_file_editor.c:1148 #, fuzzy msgid "SSH Tunnel" msgstr "SSH туннелі" -#: src/remmina_file_editor.c:1164 +#: src/remmina_file_editor.c:1149 msgid "Enable SSH tunnel" msgstr "SSH туннелін іске қосу" -#: src/remmina_file_editor.c:1171 +#: src/remmina_file_editor.c:1156 msgid "Tunnel via loopback address" msgstr "loopback адресі арқылы туннелдеу" -#: src/remmina_file_editor.c:1181 +#: src/remmina_file_editor.c:1166 #, c-format msgid "Same server at port %i" msgstr "Осы сервер %i портында" -#: src/remmina_file_editor.c:1231 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2859 +#: src/remmina_file_editor.c:1216 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2859 msgid "Start-up path" msgstr "Ашылудың орнасқан жері" -#: src/remmina_file_editor.c:1240 +#: src/remmina_file_editor.c:1225 msgid "SSH Authentication" msgstr "SSH аутентификациясы" -#: src/remmina_file_editor.c:1267 +#: src/remmina_file_editor.c:1252 #, fuzzy #| msgid "SSH private key passphrase" msgid "SSH private key file" msgstr "SSH жеке кілт файлы" -#: src/remmina_file_editor.c:1273 src/remmina_ssh_plugin.c:1508 +#: src/remmina_file_editor.c:1258 src/remmina_ssh_plugin.c:1508 #, fuzzy msgid "SSH certificate file" msgstr "SSH сертификат файлы" -#: src/remmina_file_editor.c:1330 +#: src/remmina_file_editor.c:1315 msgid "Basic" msgstr "Негізгі" -#: src/remmina_file_editor.c:1336 +#: src/remmina_file_editor.c:1321 msgid "Advanced" msgstr "Қосымша" -#: src/remmina_file_editor.c:1347 data/ui/remmina_main.glade:523 +#: src/remmina_file_editor.c:1332 data/ui/remmina_main.glade:523 #, fuzzy msgid "Notes" msgstr "Жазбалар" -#: src/remmina_file_editor.c:1464 +#: src/remmina_file_editor.c:1449 #, fuzzy, c-format msgid "(%s: %i): Can't validate setting '%s' since 'value' or 'gfe' are NULL!" msgstr "" "(%s: %i): '%s' параметрін тексеру мүмкін емес, себебі 'мән' немесе 'gfe' - " "NULL!" -#: src/remmina_file_editor.c:1468 +#: src/remmina_file_editor.c:1453 #, fuzzy, c-format msgid "" "(%s: %i): Can't validate user input since 'setting_name_to_validate', " @@ -1767,67 +1767,67 @@ msgstr "" "пайдаланушы енгізуін тексеру мүмкін емес!" #. TRANSLATORS: Meta-error. Shouldn't be visible. -#: src/remmina_file_editor.c:1472 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2574 +#: src/remmina_file_editor.c:1457 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2574 #: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3224 #, fuzzy msgid "Internal error." msgstr "Ішкі қате." -#: src/remmina_file_editor.c:1695 src/remmina_file_editor.c:1731 -#: src/remmina_file_editor.c:1752 src/remmina_file_editor.c:1775 +#: src/remmina_file_editor.c:1680 src/remmina_file_editor.c:1716 +#: src/remmina_file_editor.c:1737 src/remmina_file_editor.c:1760 #, fuzzy, c-format #| msgid "Could not create SFTP session. %s" msgid "Couldn't validate user input. %s" msgstr "Пайдаланушы енгізуін тексеру мүмкін болмады. %s" -#: src/remmina_file_editor.c:1719 +#: src/remmina_file_editor.c:1704 msgid "Default settings saved." msgstr "Қалыпты баптаулар сақталынды." -#: src/remmina_file_editor.c:1809 +#: src/remmina_file_editor.c:1794 msgid "Remote Connection Profile" msgstr "Жаңа қосылыс" -#: src/remmina_file_editor.c:1815 +#: src/remmina_file_editor.c:1800 #, fuzzy msgid "Save as Default" msgstr "Әдепкі ретінде сақтау" -#: src/remmina_file_editor.c:1816 +#: src/remmina_file_editor.c:1801 #, fuzzy msgid "Use the current settings as the default for all new connection profiles" msgstr "" "Ағымдағы параметрлерді барлық жаңа қосылым профильдері үшін әдепкі ретінде " "пайдалану" -#: src/remmina_file_editor.c:1824 data/ui/remmina_main.glade:161 +#: src/remmina_file_editor.c:1809 data/ui/remmina_main.glade:161 #, fuzzy msgid "Connect" msgstr "Қосылу" -#: src/remmina_file_editor.c:1827 +#: src/remmina_file_editor.c:1812 #, fuzzy msgid "_Save and Connect" msgstr "_Save және қосылу" -#: src/remmina_file_editor.c:1951 +#: src/remmina_file_editor.c:1936 msgid "Quick Connect" msgstr "Жылдам қосылу" -#: src/remmina_file_editor.c:1975 +#: src/remmina_file_editor.c:1960 #, fuzzy, c-format msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" msgstr "'%s' дегенді кіші топтың бөлгіші ретінде пайдалану" -#: src/remmina_file_editor.c:1980 data/ui/remmina_main.glade:493 +#: src/remmina_file_editor.c:1965 data/ui/remmina_main.glade:493 msgid "Labels" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1994 +#: src/remmina_file_editor.c:1979 msgid "Label1,Label2" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:2066 src/remmina_file_editor.c:2085 +#: src/remmina_file_editor.c:2051 src/remmina_file_editor.c:2070 #, c-format msgid "Could not find the file “%s”." msgstr "Осы команда орындауы сәтсіз аяқталды: %s" diff --git a/po/km.po b/po/km.po index 06202e5ab..7623dfc8a 100644 --- a/po/km.po +++ b/po/km.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-06-14 12:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-16 13:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-27 08:48+0000\n" "Last-Translator: Allan Nordhøy \n" "Language-Team: Khmer (Central) " msgstr "" -#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:549 +#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:534 #, fuzzy msgid "Resolutions" msgstr "គុណភាព​បង្ហាញ" -#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:549 +#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:534 #, fuzzy msgid "Configure the available resolutions" msgstr "កំណត់ រចនា សម្ព័ន្ធ រចនាសម្ព័ន្ធ ដែល មាន" @@ -304,13 +304,13 @@ msgstr "" "ឯកសារ នេះ មាន គំរោង ពណ៌ ស្ថានីយ \"Custom\" ដែល អាច ជ្រើស បាន ពី ផ្ទាំង \"Advanced\" " "នៃ ការ តភ្ជាប់ ស្ថានីយ និង អាច កែសម្រួល បាន នៅ ក្នុង ផ្ទាំង \"Terminal\" ក្នុង ការកំណត់ ។" -#: src/remmina_message_panel.c:162 data/ui/remmina_mpc.glade:33 +#: src/remmina_message_panel.c:163 data/ui/remmina_mpc.glade:33 #: data/ui/remmina_passwd.glade:19 data/ui/remmina_unlock.glade:43 #, fuzzy msgid "Cancel" msgstr "បោះបង់" -#: src/remmina_message_panel.c:198 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25 +#: src/remmina_message_panel.c:199 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25 #: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9 #: data/ui/remmina_string_list.glade:63 data/ui/remmina_news.glade:33 #: data/ui/remmina_preferences.glade:2708 @@ -318,57 +318,57 @@ msgstr "បោះបង់" msgid "Close" msgstr "បិទ" -#: src/remmina_message_panel.c:259 +#: src/remmina_message_panel.c:260 #, fuzzy msgid "Yes" msgstr "បាទ/ចាស" -#: src/remmina_message_panel.c:266 +#: src/remmina_message_panel.c:267 #, fuzzy msgid "No" msgstr "ទេ" -#: src/remmina_message_panel.c:390 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2815 +#: src/remmina_message_panel.c:394 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2815 #: data/ui/remmina_mpc.glade:151 #, fuzzy msgid "Domain" msgstr "ដែន" -#: src/remmina_message_panel.c:419 +#: src/remmina_message_panel.c:423 #, fuzzy msgid "Save password" msgstr "រក្សា​​ទុក​​​ពាក្យ​​​សម្ងាត់" -#: src/remmina_message_panel.c:456 src/remmina_message_panel.c:628 +#: src/remmina_message_panel.c:460 src/remmina_message_panel.c:632 #: src/remmina_sftp_client.c:972 src/remmina_file_editor.c:244 -#: src/remmina_file_editor.c:1811 plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 +#: src/remmina_file_editor.c:1796 plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 #: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 #: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9 #, fuzzy msgid "_Cancel" msgstr "_Cancel" -#: src/remmina_message_panel.c:512 +#: src/remmina_message_panel.c:516 #, fuzzy msgid "Enter certificate authentication files" msgstr "បញ្ចូលឯកសារផ្ទៀងផ្ទាត់វិញ្ញាបនប័ត្រ" -#: src/remmina_message_panel.c:524 +#: src/remmina_message_panel.c:528 #, fuzzy msgid "CA Certificate File" msgstr "ឯកសារវិញ្ញាបនបត្រ CA" -#: src/remmina_message_panel.c:546 +#: src/remmina_message_panel.c:550 #, fuzzy msgid "CA CRL File" msgstr "ឯកសារ CA CRL" -#: src/remmina_message_panel.c:568 +#: src/remmina_message_panel.c:572 #, fuzzy msgid "Client Certificate File" msgstr "ឯកសារវិញ្ញាបនបត្រអតិថិជន" -#: src/remmina_message_panel.c:590 +#: src/remmina_message_panel.c:594 #, fuzzy msgid "Client Certificate Key" msgstr "គន្លឹះវិញ្ញាបនបត្រអតិថិជន" @@ -958,7 +958,7 @@ msgstr "ទំហំ" msgid "User" msgstr "គណនី" -#: src/remmina_ftp_client.c:955 src/remmina_file_editor.c:1962 +#: src/remmina_ftp_client.c:955 src/remmina_file_editor.c:1947 #: data/ui/remmina_mpc.glade:93 data/ui/remmina_main.glade:479 #, fuzzy msgid "Group" @@ -1113,7 +1113,7 @@ msgid "Could not authenticate, attempting reconnection…" msgstr "មិនអាចផ្ទៀងផ្ទាត់, ការប៉ុនប៉ងភ្ជាប់ឡើងវិញ…" #: src/remmina_protocol_widget.c:2053 src/remmina_file_editor.c:438 -#: src/remmina_file_editor.c:1210 data/ui/remmina_main.glade:509 +#: src/remmina_file_editor.c:1195 data/ui/remmina_main.glade:509 #, fuzzy msgid "Server" msgstr "ម៉ាស៊ីន​បម្រើ" @@ -1444,7 +1444,7 @@ msgstr "តើ អ្នក ប្រាកដ ជា លុប ឯកសារ msgid "Failed to delete files!" msgstr "" -#: src/remmina_main.c:1195 +#: src/remmina_main.c:1213 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to import:\n" @@ -1453,27 +1453,27 @@ msgstr "" "មិនអាចនាំចូល ៖\n" "%s" -#: src/remmina_main.c:1221 data/ui/remmina_main.glade:310 +#: src/remmina_main.c:1239 data/ui/remmina_main.glade:310 #, fuzzy msgid "Import" msgstr "នាំចូល" -#: src/remmina_main.c:1244 src/remmina_file_editor.c:1819 +#: src/remmina_main.c:1262 src/remmina_file_editor.c:1804 #, fuzzy msgid "_Save" msgstr "_Save" -#: src/remmina_main.c:1250 +#: src/remmina_main.c:1268 #, fuzzy msgid "This protocol does not support exporting." msgstr "protocol នេះមិនការ​គាំទ្រ​ការ​នាំ​ចេញ ។" -#: src/remmina_main.c:1570 +#: src/remmina_main.c:1588 #, fuzzy msgid "Remmina Remote Desktop Client" msgstr "ម៉ាស៊ីន​ភ្ញៀវ​ផ្ទៃតុ​ពី​ចម្ងាយ​របស់ Remmina" -#: src/remmina_main.c:1572 +#: src/remmina_main.c:1590 #, fuzzy msgid "Remmina Kiosk" msgstr "Remmina Kiosk" @@ -1635,138 +1635,138 @@ msgstr "ជ្រើស ម៉ាស៊ីន បម្រើ ផ្ទៃតុ msgid "Browse the network to find a %s server" msgstr "រកមើល network ដើម្បីរកម៉ាស៊ីនបម្រើ %s" -#: src/remmina_file_editor.c:585 +#: src/remmina_file_editor.c:570 #, fuzzy msgid "Resolution" msgstr "​គុណភាព​បង្ហាញ" -#: src/remmina_file_editor.c:592 +#: src/remmina_file_editor.c:577 #, fuzzy msgid "Use initial window size" msgstr "ប្រើ ទំហំ បង្អួច ដំបូង" -#: src/remmina_file_editor.c:596 +#: src/remmina_file_editor.c:581 #, fuzzy msgid "Use client resolution" msgstr "ប្រើ resolution របស់ client" -#: src/remmina_file_editor.c:607 src/remmina_file_editor.c:1190 +#: src/remmina_file_editor.c:592 src/remmina_file_editor.c:1175 #, fuzzy msgid "Custom" msgstr "ផ្ទាល់​ខ្លួន​" -#: src/remmina_file_editor.c:973 +#: src/remmina_file_editor.c:958 #, fuzzy msgid "Keyboard mapping" msgstr "ការ ផ្គូផ្គង ក្ដារ ចុច" -#: src/remmina_file_editor.c:1100 +#: src/remmina_file_editor.c:1085 #, fuzzy msgid "Behavior" msgstr "ឥរិយាបថ" -#: src/remmina_file_editor.c:1103 +#: src/remmina_file_editor.c:1088 #, fuzzy msgid "Execute a Command" msgstr "ប្រតិបត្តិបទបញ្ជា" -#: src/remmina_file_editor.c:1107 +#: src/remmina_file_editor.c:1092 msgid "Before connecting" msgstr "ការ​​​តភ្ជាប់​​ថ្មី" -#: src/remmina_file_editor.c:1109 +#: src/remmina_file_editor.c:1094 #, fuzzy msgid "command %h %u %t %U %p %g --option" msgstr "ការ ជូនដំណឹង នេះ ត្រូវ បាន ជូនដំណឹង ថា ជា ការ ជូនដំណឹង ដែល បាន ជ្រើស & # 160; ។" -#: src/remmina_file_editor.c:1114 +#: src/remmina_file_editor.c:1099 msgid "After connecting" msgstr "ការ​​​តភ្ជាប់​​ថ្មី" -#: src/remmina_file_editor.c:1116 +#: src/remmina_file_editor.c:1101 #, fuzzy msgid "/path/to/command -opt1 arg %h %u %t -opt2 %U %p %g" msgstr "១០." -#: src/remmina_file_editor.c:1120 +#: src/remmina_file_editor.c:1105 msgid "Start-up" msgstr "ចាប់ផ្ដើម​កម្មវិធី" -#: src/remmina_file_editor.c:1123 +#: src/remmina_file_editor.c:1108 #, fuzzy msgid "Auto-start this profile" msgstr "ស្វ័យប្រវត្តិ-ចាប់ផ្តើមទម្រង់នេះ" -#: src/remmina_file_editor.c:1127 +#: src/remmina_file_editor.c:1112 #, fuzzy #| msgid "New connection profile" msgid "Connection profile security" msgstr "ការ​​​តភ្ជាប់​​ថ្មី" -#: src/remmina_file_editor.c:1130 +#: src/remmina_file_editor.c:1115 msgid "Require password to connect or edit the profile" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1163 +#: src/remmina_file_editor.c:1148 #, fuzzy msgid "SSH Tunnel" msgstr "ផ្លូវរូង SSH" -#: src/remmina_file_editor.c:1164 +#: src/remmina_file_editor.c:1149 #, fuzzy msgid "Enable SSH tunnel" msgstr "បើក ផ្លូវ រូង ក្រោម ដី SSH" -#: src/remmina_file_editor.c:1171 +#: src/remmina_file_editor.c:1156 #, fuzzy msgid "Tunnel via loopback address" msgstr "ផ្លូវ រូង ក្រោម ដី តាម រយៈ អាសយដ្ឋាន loopback" -#: src/remmina_file_editor.c:1181 +#: src/remmina_file_editor.c:1166 #, fuzzy, c-format msgid "Same server at port %i" msgstr "ម៉ាស៊ីនបម្រើដូចគ្នានៅ port %i" -#: src/remmina_file_editor.c:1231 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2859 +#: src/remmina_file_editor.c:1216 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2859 msgid "Start-up path" msgstr "ចាប់ផ្ដើម​កម្មវិធី" -#: src/remmina_file_editor.c:1240 +#: src/remmina_file_editor.c:1225 #, fuzzy msgid "SSH Authentication" msgstr "ការផ្ទៀងផ្ទាត់ SSH" -#: src/remmina_file_editor.c:1267 +#: src/remmina_file_editor.c:1252 #, fuzzy msgid "SSH private key file" msgstr "ឯកសារ គន្លឹះ ឯកជន SSH" -#: src/remmina_file_editor.c:1273 src/remmina_ssh_plugin.c:1508 +#: src/remmina_file_editor.c:1258 src/remmina_ssh_plugin.c:1508 #, fuzzy msgid "SSH certificate file" msgstr "ឯកសារវិញ្ញាបនបត្រ SSH" -#: src/remmina_file_editor.c:1330 +#: src/remmina_file_editor.c:1315 #, fuzzy msgid "Basic" msgstr "បឋម" -#: src/remmina_file_editor.c:1336 +#: src/remmina_file_editor.c:1321 #, fuzzy msgid "Advanced" msgstr "កម្រិត​ខ្ពស់" -#: src/remmina_file_editor.c:1347 data/ui/remmina_main.glade:523 +#: src/remmina_file_editor.c:1332 data/ui/remmina_main.glade:523 #, fuzzy msgid "Notes" msgstr "សម្គាល់" -#: src/remmina_file_editor.c:1464 +#: src/remmina_file_editor.c:1449 #, fuzzy, c-format msgid "(%s: %i): Can't validate setting '%s' since 'value' or 'gfe' are NULL!" msgstr "(%s: %i) : មិនអាចកំណត់សុពលភាព '%s' ចាប់តាំងពី 'តម្លៃ' ឬ 'gfe' គឺជា NULL!" -#: src/remmina_file_editor.c:1468 +#: src/remmina_file_editor.c:1453 #, fuzzy, c-format msgid "" "(%s: %i): Can't validate user input since 'setting_name_to_validate', " @@ -1776,66 +1776,66 @@ msgstr "" "'setting_name_to_validate', 'តម្លៃ' ឬ 'gfe' គឺជា NULL!" #. TRANSLATORS: Meta-error. Shouldn't be visible. -#: src/remmina_file_editor.c:1472 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2574 +#: src/remmina_file_editor.c:1457 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2574 #: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3224 #, fuzzy msgid "Internal error." msgstr "កំហុសខាងក្នុង។" -#: src/remmina_file_editor.c:1695 src/remmina_file_editor.c:1731 -#: src/remmina_file_editor.c:1752 src/remmina_file_editor.c:1775 +#: src/remmina_file_editor.c:1680 src/remmina_file_editor.c:1716 +#: src/remmina_file_editor.c:1737 src/remmina_file_editor.c:1760 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't validate user input. %s" msgstr "មិន អាច ធ្វើ ឲ្យ ការ បញ្ចូល របស់ អ្នក ប្រើ មាន សុពលភាព បាន ទេ & # 160; ។ %s" -#: src/remmina_file_editor.c:1719 +#: src/remmina_file_editor.c:1704 #, fuzzy msgid "Default settings saved." msgstr "ការកំណត់លំនាំដើមរក្សាទុក។" -#: src/remmina_file_editor.c:1809 +#: src/remmina_file_editor.c:1794 msgid "Remote Connection Profile" msgstr "ការ​​​តភ្ជាប់​​ថ្មី" -#: src/remmina_file_editor.c:1815 +#: src/remmina_file_editor.c:1800 #, fuzzy msgid "Save as Default" msgstr "រក្សាទុកជា Default" -#: src/remmina_file_editor.c:1816 +#: src/remmina_file_editor.c:1801 #, fuzzy msgid "Use the current settings as the default for all new connection profiles" msgstr "ប្រើ ការកំណត់ បច្ចុប្បន្ន ជា លំនាំ ដើម សម្រាប់ ទម្រង់ តភ្ជាប់ ថ្មី ទាំងអស់" -#: src/remmina_file_editor.c:1824 data/ui/remmina_main.glade:161 +#: src/remmina_file_editor.c:1809 data/ui/remmina_main.glade:161 #, fuzzy msgid "Connect" msgstr "តភ្ជាប់" -#: src/remmina_file_editor.c:1827 +#: src/remmina_file_editor.c:1812 #, fuzzy msgid "_Save and Connect" msgstr "_Save និង Connect" -#: src/remmina_file_editor.c:1951 +#: src/remmina_file_editor.c:1936 #, fuzzy msgid "Quick Connect" msgstr "តភ្ជាប់រហ័ស" -#: src/remmina_file_editor.c:1975 +#: src/remmina_file_editor.c:1960 #, fuzzy, c-format msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" msgstr "ប្រើ '%s' ជា subgroup delimiter" -#: src/remmina_file_editor.c:1980 data/ui/remmina_main.glade:493 +#: src/remmina_file_editor.c:1965 data/ui/remmina_main.glade:493 msgid "Labels" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1994 +#: src/remmina_file_editor.c:1979 msgid "Label1,Label2" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:2066 src/remmina_file_editor.c:2085 +#: src/remmina_file_editor.c:2051 src/remmina_file_editor.c:2070 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find the file “%s”." msgstr "មិនអាចស្វែងរកឯកសារ \"%s\"។" diff --git a/po/kn.po b/po/kn.po index 5fa5cc768..9a9e474ff 100644 --- a/po/kn.po +++ b/po/kn.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-06-14 12:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-16 13:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-04 06:38+0000\n" "Last-Translator: Allan Nordhøy \n" "Language-Team: Kannada " msgstr "" -#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:549 +#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:534 #, fuzzy msgid "Resolutions" msgstr "ನಿರ್ಣಯಗಳು" -#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:549 +#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:534 #, fuzzy msgid "Configure the available resolutions" msgstr "ಲಭ್ಯವಿರುವ ನಿರ್ಣಯಗಳನ್ನು ಸಂರಚಿಸಿ" @@ -302,12 +302,12 @@ msgstr "" "ಈ ಫೈಲ್ ಟರ್ಮಿನಲ್ ಸಂಪರ್ಕಗಳ \"ಸುಧಾರಿತ\" ಟ್ಯಾಬ್ ನಿಂದ ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಬಹುದಾದ \"ಕಸ್ಟಮ್\" ಟರ್ಮಿನಲ್ " "ಕಲರ್ ಸ್ಕೀಮ್ ಅನ್ನು ಒಳಗೊಂಡಿದೆ ಮತ್ತು ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ ಗಳಲ್ಲಿ \"ಟರ್ಮಿನಲ್\" ಟ್ಯಾಬ್ ನಲ್ಲಿ ಸಂಪಾದಿಸಬಹುದು." -#: src/remmina_message_panel.c:162 data/ui/remmina_mpc.glade:33 +#: src/remmina_message_panel.c:163 data/ui/remmina_mpc.glade:33 #: data/ui/remmina_passwd.glade:19 data/ui/remmina_unlock.glade:43 msgid "Cancel" msgstr "ತ್ಯಜಿಸು" -#: src/remmina_message_panel.c:198 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25 +#: src/remmina_message_panel.c:199 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25 #: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9 #: data/ui/remmina_string_list.glade:63 data/ui/remmina_news.glade:33 #: data/ui/remmina_preferences.glade:2708 @@ -315,57 +315,57 @@ msgstr "ತ್ಯಜಿಸು" msgid "Close" msgstr "ಮುಚ್ಚಿ" -#: src/remmina_message_panel.c:259 +#: src/remmina_message_panel.c:260 #, fuzzy msgid "Yes" msgstr "ಸರಿ" -#: src/remmina_message_panel.c:266 +#: src/remmina_message_panel.c:267 #, fuzzy msgid "No" msgstr "ಇಲ್ಲ" -#: src/remmina_message_panel.c:390 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2815 +#: src/remmina_message_panel.c:394 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2815 #: data/ui/remmina_mpc.glade:151 #, fuzzy msgid "Domain" msgstr "ಡೊಮೇನ್" -#: src/remmina_message_panel.c:419 +#: src/remmina_message_panel.c:423 #, fuzzy msgid "Save password" msgstr "ಪಾಸ್ ವರ್ಡ್ ಉಳಿಸಿ" -#: src/remmina_message_panel.c:456 src/remmina_message_panel.c:628 +#: src/remmina_message_panel.c:460 src/remmina_message_panel.c:632 #: src/remmina_sftp_client.c:972 src/remmina_file_editor.c:244 -#: src/remmina_file_editor.c:1811 plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 +#: src/remmina_file_editor.c:1796 plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 #: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 #: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9 #, fuzzy msgid "_Cancel" msgstr "ರದ್ದುಗೊಳಿಸಿ (_C)" -#: src/remmina_message_panel.c:512 +#: src/remmina_message_panel.c:516 #, fuzzy msgid "Enter certificate authentication files" msgstr "ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ದೃಢೀಕರಣ ಫೈಲ್ ಗಳನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ" -#: src/remmina_message_panel.c:524 +#: src/remmina_message_panel.c:528 #, fuzzy msgid "CA Certificate File" msgstr "ಸಿಎ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಫೈಲ್" -#: src/remmina_message_panel.c:546 +#: src/remmina_message_panel.c:550 #, fuzzy msgid "CA CRL File" msgstr "ಸಿಎ ಸಿಆರ್ ಎಲ್ ಫೈಲ್" -#: src/remmina_message_panel.c:568 +#: src/remmina_message_panel.c:572 #, fuzzy msgid "Client Certificate File" msgstr "ಕ್ಲೈಂಟ್ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಫೈಲ್" -#: src/remmina_message_panel.c:590 +#: src/remmina_message_panel.c:594 #, fuzzy msgid "Client Certificate Key" msgstr "ಕ್ಲೈಂಟ್ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಕೀಲಿ" @@ -957,7 +957,7 @@ msgstr "ಗಾತ್ರ" msgid "User" msgstr "ಬಳಕೆದಾರ" -#: src/remmina_ftp_client.c:955 src/remmina_file_editor.c:1962 +#: src/remmina_ftp_client.c:955 src/remmina_file_editor.c:1947 #: data/ui/remmina_mpc.glade:93 data/ui/remmina_main.glade:479 #, fuzzy msgid "Group" @@ -1116,7 +1116,7 @@ msgid "Could not authenticate, attempting reconnection…" msgstr "ದೃಢೀಕರಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ, ಮರುಸಂಪರ್ಕ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಲು…" #: src/remmina_protocol_widget.c:2053 src/remmina_file_editor.c:438 -#: src/remmina_file_editor.c:1210 data/ui/remmina_main.glade:509 +#: src/remmina_file_editor.c:1195 data/ui/remmina_main.glade:509 #, fuzzy msgid "Server" msgstr "ಸರ್ವರ್" @@ -1453,7 +1453,7 @@ msgstr "ಸರ್ವರ್ ನಲ್ಲಿ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿದ ಫೈ msgid "Failed to delete files!" msgstr "" -#: src/remmina_main.c:1195 +#: src/remmina_main.c:1213 #, c-format msgid "" "Unable to import:\n" @@ -1462,24 +1462,24 @@ msgstr "" "ಆಮದು ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ:\n" "%s" -#: src/remmina_main.c:1221 data/ui/remmina_main.glade:310 +#: src/remmina_main.c:1239 data/ui/remmina_main.glade:310 msgid "Import" msgstr "ಆಮದು ಮಾಡು" -#: src/remmina_main.c:1244 src/remmina_file_editor.c:1819 +#: src/remmina_main.c:1262 src/remmina_file_editor.c:1804 #, fuzzy msgid "_Save" msgstr "ಉಳಿಸಿ (_S)" -#: src/remmina_main.c:1250 +#: src/remmina_main.c:1268 msgid "This protocol does not support exporting." msgstr "ಈ ಪ್ರೊಟೋಕೊಲ್ ನಿರ್ಯಾತಮಾಡಲು ಸಪೋರ್ಟ್ ಮಾಡುವುದಿಲ್ಲ" -#: src/remmina_main.c:1570 +#: src/remmina_main.c:1588 msgid "Remmina Remote Desktop Client" msgstr "ರೆಮ್ಮಿನ ದೂರದ ಗಣಕತೆರೆ" -#: src/remmina_main.c:1572 +#: src/remmina_main.c:1590 #, fuzzy msgid "Remmina Kiosk" msgstr "ರೆಮ್ಮಿನಾ ಕಿಯೋಸ್ಕ್" @@ -1642,143 +1642,143 @@ msgstr "ರಿಮೋಟ್ ಡೆಸ್ಕ್ ಟಾಪ್ ಸರ್ವರ್ msgid "Browse the network to find a %s server" msgstr "[ಎಕ್ಸ್29ಎಕ್ಸ್] ಸರ್ವರ್ ಹುಡುಕಲು ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ಬ್ರೌಸ್ ಮಾಡಿ" -#: src/remmina_file_editor.c:585 +#: src/remmina_file_editor.c:570 #, fuzzy msgid "Resolution" msgstr "ರೆಸಲ್ಯೂಶನ್" -#: src/remmina_file_editor.c:592 +#: src/remmina_file_editor.c:577 #, fuzzy msgid "Use initial window size" msgstr "ಆರಂಭಿಕ ವಿಂಡೋ ಗಾತ್ರಬಳಸಿ" -#: src/remmina_file_editor.c:596 +#: src/remmina_file_editor.c:581 #, fuzzy msgid "Use client resolution" msgstr "ಕ್ಲೈಂಟ್ ರೆಸಲ್ಯೂಶನ್ ಬಳಸಿ" -#: src/remmina_file_editor.c:607 src/remmina_file_editor.c:1190 +#: src/remmina_file_editor.c:592 src/remmina_file_editor.c:1175 #, fuzzy msgid "Custom" msgstr "ಕಸ್ಟಮ್" -#: src/remmina_file_editor.c:973 +#: src/remmina_file_editor.c:958 #, fuzzy msgid "Keyboard mapping" msgstr "ಕೀಲಿಮಣೆ ಮ್ಯಾಪಿಂಗ್" -#: src/remmina_file_editor.c:1100 +#: src/remmina_file_editor.c:1085 #, fuzzy msgid "Behavior" msgstr "ವರ್ತನೆ" -#: src/remmina_file_editor.c:1103 +#: src/remmina_file_editor.c:1088 #, fuzzy msgid "Execute a Command" msgstr "ಆದೇಶ ಕಾರ್ಯಗತಗೊಳಿಸು" -#: src/remmina_file_editor.c:1107 +#: src/remmina_file_editor.c:1092 #, fuzzy msgid "Before connecting" msgstr "ಸಂಪರ್ಕಿಸುವ ಮೊದಲು" -#: src/remmina_file_editor.c:1109 +#: src/remmina_file_editor.c:1094 #, fuzzy msgid "command %h %u %t %U %p %g --option" msgstr "ಆದೇಶ %ಎಚ್ %ಯು %t %A %p %g --ಆಯ್ಕೆ" -#: src/remmina_file_editor.c:1114 +#: src/remmina_file_editor.c:1099 #, fuzzy msgid "After connecting" msgstr "ಸಂಪರ್ಕಿಸಿದ ನಂತರ" -#: src/remmina_file_editor.c:1116 +#: src/remmina_file_editor.c:1101 #, fuzzy msgid "/path/to/command -opt1 arg %h %u %t -opt2 %U %p %g" msgstr "/ಪಥ/ದಿಂದ/ಆದೇಶ -ಆಯ್ಕೆ1 ಆರ್ಗ್ %ಎಚ್ %ಯು %T -ಆಯ್ಕೆ2 %ಯು %p %g" -#: src/remmina_file_editor.c:1120 +#: src/remmina_file_editor.c:1105 #, fuzzy msgid "Start-up" msgstr "ಸ್ಟಾರ್ಟ್-ಅಪ್" -#: src/remmina_file_editor.c:1123 +#: src/remmina_file_editor.c:1108 #, fuzzy msgid "Auto-start this profile" msgstr "ಈ ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಅನ್ನು ಸ್ವಯಂ-ಪ್ರಾರಂಭಿಸಿ" -#: src/remmina_file_editor.c:1127 +#: src/remmina_file_editor.c:1112 #, fuzzy msgid "Connection profile security" msgstr "ಹೊಸ ಸಂಪರ್ಕ ಪ್ರೊಫೈಲ್" -#: src/remmina_file_editor.c:1130 +#: src/remmina_file_editor.c:1115 msgid "Require password to connect or edit the profile" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1163 +#: src/remmina_file_editor.c:1148 #, fuzzy msgid "SSH Tunnel" msgstr "ಎಸ್.ಎಸ್.ಎಚ್ ಸುರಂಗ" -#: src/remmina_file_editor.c:1164 +#: src/remmina_file_editor.c:1149 #, fuzzy msgid "Enable SSH tunnel" msgstr "ಎಸ್ ಎಸ್ ಎಚ್ ಸುರಂಗವನ್ನು ಕ್ರಿಯಾತ್ಮಕಗೊಳಿಸಿ" -#: src/remmina_file_editor.c:1171 +#: src/remmina_file_editor.c:1156 #, fuzzy msgid "Tunnel via loopback address" msgstr "ಲೂಪ್ ಬ್ಯಾಕ್ ವಿಳಾಸದ ಮೂಲಕ ಸುರಂಗ" -#: src/remmina_file_editor.c:1181 +#: src/remmina_file_editor.c:1166 #, fuzzy, c-format msgid "Same server at port %i" msgstr "ಪೋರ್ಟ್ ನಲ್ಲಿ ಅದೇ ಸರ್ವರ್ [ಎಕ್ಸ್ 20ಎಕ್ಸ್]" -#: src/remmina_file_editor.c:1231 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2859 +#: src/remmina_file_editor.c:1216 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2859 #, fuzzy msgid "Start-up path" msgstr "ಸ್ಟಾರ್ಟ್-ಅಪ್ ಹಾದಿ" -#: src/remmina_file_editor.c:1240 +#: src/remmina_file_editor.c:1225 #, fuzzy msgid "SSH Authentication" msgstr "ಎಸ್.ಎಸ್.ಎಚ್ ದೃಢೀಕರಣ" -#: src/remmina_file_editor.c:1267 +#: src/remmina_file_editor.c:1252 #, fuzzy msgid "SSH private key file" msgstr "ಎಸ್.ಎಸ್.ಎಚ್ ಖಾಸಗಿ ಕೀ ಫೈಲ್" -#: src/remmina_file_editor.c:1273 src/remmina_ssh_plugin.c:1508 +#: src/remmina_file_editor.c:1258 src/remmina_ssh_plugin.c:1508 #, fuzzy msgid "SSH certificate file" msgstr "ಎಸ್.ಎಸ್.ಎಚ್ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಫೈಲ್" -#: src/remmina_file_editor.c:1330 +#: src/remmina_file_editor.c:1315 #, fuzzy msgid "Basic" msgstr "ಮೂಲ" -#: src/remmina_file_editor.c:1336 +#: src/remmina_file_editor.c:1321 #, fuzzy msgid "Advanced" msgstr "ಸುಧಾರಿತ" -#: src/remmina_file_editor.c:1347 data/ui/remmina_main.glade:523 +#: src/remmina_file_editor.c:1332 data/ui/remmina_main.glade:523 #, fuzzy msgid "Notes" msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳು" -#: src/remmina_file_editor.c:1464 +#: src/remmina_file_editor.c:1449 #, fuzzy, c-format msgid "(%s: %i): Can't validate setting '%s' since 'value' or 'gfe' are NULL!" msgstr "" "([ಎಕ್ಸ್1ಎಕ್ಸ್]: [ಎಕ್ಸ್5ಎಕ್ಸ್]): 'ಮೌಲ್ಯ' ಅಥವಾ 'ಜಿಎಫ್ಇ' ಶೂನ್ಯವಾಗಿರುವುದರಿಂದ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ " "'[ಎಕ್ಸ್34ಎಕ್ಸ್]] ಅನ್ನು ಮೌಲ್ಯೀಕರಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ!" -#: src/remmina_file_editor.c:1468 +#: src/remmina_file_editor.c:1453 #, fuzzy, c-format msgid "" "(%s: %i): Can't validate user input since 'setting_name_to_validate', " @@ -1788,67 +1788,67 @@ msgstr "" "ಶೂನ್ಯವಾಗಿರುವುದರಿಂದ ಬಳಕೆದಾರರ ಇನ್ ಪುಟ್ ಅನ್ನು ಮೌಲ್ಯೀಕರಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ!" #. TRANSLATORS: Meta-error. Shouldn't be visible. -#: src/remmina_file_editor.c:1472 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2574 +#: src/remmina_file_editor.c:1457 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2574 #: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3224 #, fuzzy msgid "Internal error." msgstr "ಆಂತರಿಕ ದೋಷ." -#: src/remmina_file_editor.c:1695 src/remmina_file_editor.c:1731 -#: src/remmina_file_editor.c:1752 src/remmina_file_editor.c:1775 +#: src/remmina_file_editor.c:1680 src/remmina_file_editor.c:1716 +#: src/remmina_file_editor.c:1737 src/remmina_file_editor.c:1760 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't validate user input. %s" msgstr "ಬಳಕೆದಾರರ ಇನ್ ಪುಟ್ ಅನ್ನು ಪ್ರಮಾಣೀಕರಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ. [ಎಕ್ಸ್30ಎಕ್ಸ್]" -#: src/remmina_file_editor.c:1719 +#: src/remmina_file_editor.c:1704 #, fuzzy msgid "Default settings saved." msgstr "ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ ಗಳನ್ನು ಉಳಿಸಲಾಗಿದೆ." -#: src/remmina_file_editor.c:1809 +#: src/remmina_file_editor.c:1794 #, fuzzy msgid "Remote Connection Profile" msgstr "ರಿಮೋಟ್ ಕನೆಕ್ಷನ್ ಪ್ರೊಫೈಲ್" -#: src/remmina_file_editor.c:1815 +#: src/remmina_file_editor.c:1800 #, fuzzy msgid "Save as Default" msgstr "ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಆಗಿ ಉಳಿಸು" -#: src/remmina_file_editor.c:1816 +#: src/remmina_file_editor.c:1801 #, fuzzy msgid "Use the current settings as the default for all new connection profiles" msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಹೊಸ ಸಂಪರ್ಕ ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಗಳಿಗೆ ಪ್ರಸ್ತುತ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ ಗಳನ್ನು ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಆಗಿ ಬಳಸಿ" -#: src/remmina_file_editor.c:1824 data/ui/remmina_main.glade:161 +#: src/remmina_file_editor.c:1809 data/ui/remmina_main.glade:161 #, fuzzy msgid "Connect" msgstr "ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ" -#: src/remmina_file_editor.c:1827 +#: src/remmina_file_editor.c:1812 #, fuzzy msgid "_Save and Connect" msgstr "_Save ಮತ್ತು ಸಂಪರ್ಕಿಸು" -#: src/remmina_file_editor.c:1951 +#: src/remmina_file_editor.c:1936 #, fuzzy msgid "Quick Connect" msgstr "ತ್ವರಿತ ಸಂಪರ್ಕ" -#: src/remmina_file_editor.c:1975 +#: src/remmina_file_editor.c:1960 #, fuzzy, c-format msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" msgstr "'[ಎಕ್ಸ್5ಎಕ್ಸ್]' ಅನ್ನು ಉಪಸಮೂಹ ಡಿಲಿಮಿಟರ್ ಆಗಿ ಬಳಸಿ" -#: src/remmina_file_editor.c:1980 data/ui/remmina_main.glade:493 +#: src/remmina_file_editor.c:1965 data/ui/remmina_main.glade:493 msgid "Labels" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1994 +#: src/remmina_file_editor.c:1979 msgid "Label1,Label2" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:2066 src/remmina_file_editor.c:2085 +#: src/remmina_file_editor.c:2051 src/remmina_file_editor.c:2070 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find the file “%s”." msgstr "ಫೈಲ್ ಅನ್ನು ಹುಡುಕಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ \"[ಎಕ್ಸ್ 25ಎಕ್ಸ್]\"." diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po index 338cc3151..67c8ecbe4 100644 --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-06-14 12:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-16 13:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-01 12:49+0000\n" "Last-Translator: Allan Nordhøy \n" "Language-Team: Korean " msgstr "<없음>" -#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:549 +#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:534 msgid "Resolutions" msgstr "해상도" -#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:549 +#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:534 msgid "Configure the available resolutions" msgstr "사용할 수 있는 해상도 설정" @@ -267,60 +267,60 @@ msgstr "" "이 파일에는 터미널 연결의 “고급” 탭에서 선택하고 설정의 “터미널” 탭에서 편집" "할 수 있는 “사용자 지정” 터미널 색 구성표가 포함되어 있습니다." -#: src/remmina_message_panel.c:162 data/ui/remmina_mpc.glade:33 +#: src/remmina_message_panel.c:163 data/ui/remmina_mpc.glade:33 #: data/ui/remmina_passwd.glade:19 data/ui/remmina_unlock.glade:43 msgid "Cancel" msgstr "취소" -#: src/remmina_message_panel.c:198 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25 +#: src/remmina_message_panel.c:199 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25 #: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9 #: data/ui/remmina_string_list.glade:63 data/ui/remmina_news.glade:33 #: data/ui/remmina_preferences.glade:2708 msgid "Close" msgstr "닫기" -#: src/remmina_message_panel.c:259 +#: src/remmina_message_panel.c:260 msgid "Yes" msgstr "예" -#: src/remmina_message_panel.c:266 +#: src/remmina_message_panel.c:267 msgid "No" msgstr "아니오" -#: src/remmina_message_panel.c:390 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2815 +#: src/remmina_message_panel.c:394 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2815 #: data/ui/remmina_mpc.glade:151 msgid "Domain" msgstr "도메인" -#: src/remmina_message_panel.c:419 +#: src/remmina_message_panel.c:423 msgid "Save password" msgstr "비밀번호 저장하기" -#: src/remmina_message_panel.c:456 src/remmina_message_panel.c:628 +#: src/remmina_message_panel.c:460 src/remmina_message_panel.c:632 #: src/remmina_sftp_client.c:972 src/remmina_file_editor.c:244 -#: src/remmina_file_editor.c:1811 plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 +#: src/remmina_file_editor.c:1796 plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 #: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 #: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9 msgid "_Cancel" msgstr "취소(_C)" -#: src/remmina_message_panel.c:512 +#: src/remmina_message_panel.c:516 msgid "Enter certificate authentication files" msgstr "인증서의 인증 파일을 입력하세요" -#: src/remmina_message_panel.c:524 +#: src/remmina_message_panel.c:528 msgid "CA Certificate File" msgstr "CA 인증서 파일" -#: src/remmina_message_panel.c:546 +#: src/remmina_message_panel.c:550 msgid "CA CRL File" msgstr "CA CRL 파일" -#: src/remmina_message_panel.c:568 +#: src/remmina_message_panel.c:572 msgid "Client Certificate File" msgstr "클라이언트 인증서 파일" -#: src/remmina_message_panel.c:590 +#: src/remmina_message_panel.c:594 msgid "Client Certificate Key" msgstr "클라이언트 인증서 키" @@ -852,7 +852,7 @@ msgstr "크기" msgid "User" msgstr "사용자" -#: src/remmina_ftp_client.c:955 src/remmina_file_editor.c:1962 +#: src/remmina_ftp_client.c:955 src/remmina_file_editor.c:1947 #: data/ui/remmina_mpc.glade:93 data/ui/remmina_main.glade:479 msgid "Group" msgstr "그룹" @@ -990,7 +990,7 @@ msgid "Could not authenticate, attempting reconnection…" msgstr "인증할 수 없습니다, 재연결 시도 중…" #: src/remmina_protocol_widget.c:2053 src/remmina_file_editor.c:438 -#: src/remmina_file_editor.c:1210 data/ui/remmina_main.glade:509 +#: src/remmina_file_editor.c:1195 data/ui/remmina_main.glade:509 msgid "Server" msgstr "서버" @@ -1302,7 +1302,7 @@ msgstr "선택한 파일을 삭제 하시겠습니까?" msgid "Failed to delete files!" msgstr "" -#: src/remmina_main.c:1195 +#: src/remmina_main.c:1213 #, c-format msgid "" "Unable to import:\n" @@ -1311,23 +1311,23 @@ msgstr "" "가져 올 수 없음:\n" "%s" -#: src/remmina_main.c:1221 data/ui/remmina_main.glade:310 +#: src/remmina_main.c:1239 data/ui/remmina_main.glade:310 msgid "Import" msgstr "가져오기" -#: src/remmina_main.c:1244 src/remmina_file_editor.c:1819 +#: src/remmina_main.c:1262 src/remmina_file_editor.c:1804 msgid "_Save" msgstr "저장(_S)" -#: src/remmina_main.c:1250 +#: src/remmina_main.c:1268 msgid "This protocol does not support exporting." msgstr "이 프로토콜은 '내보내기'를 지원하지 않습니다." -#: src/remmina_main.c:1570 +#: src/remmina_main.c:1588 msgid "Remmina Remote Desktop Client" msgstr "Remmina 원격 데스크톱 클라이언트" -#: src/remmina_main.c:1572 +#: src/remmina_main.c:1590 msgid "Remmina Kiosk" msgstr "Remmina 키오스크" @@ -1478,119 +1478,119 @@ msgstr "원격 데스크톱 서버 선택하기" msgid "Browse the network to find a %s server" msgstr "네트워크에서 %s 서버 찾아보기" -#: src/remmina_file_editor.c:585 +#: src/remmina_file_editor.c:570 msgid "Resolution" msgstr "해상도" -#: src/remmina_file_editor.c:592 +#: src/remmina_file_editor.c:577 msgid "Use initial window size" msgstr "초기 윈도 크기 사용" -#: src/remmina_file_editor.c:596 +#: src/remmina_file_editor.c:581 msgid "Use client resolution" msgstr "클라이언트 해상도에 맞춤" -#: src/remmina_file_editor.c:607 src/remmina_file_editor.c:1190 +#: src/remmina_file_editor.c:592 src/remmina_file_editor.c:1175 msgid "Custom" msgstr "사용자 정의" -#: src/remmina_file_editor.c:973 +#: src/remmina_file_editor.c:958 msgid "Keyboard mapping" msgstr "사용자키 지정" -#: src/remmina_file_editor.c:1100 +#: src/remmina_file_editor.c:1085 msgid "Behavior" msgstr "행동" -#: src/remmina_file_editor.c:1103 +#: src/remmina_file_editor.c:1088 msgid "Execute a Command" msgstr "명령 실행" -#: src/remmina_file_editor.c:1107 +#: src/remmina_file_editor.c:1092 msgid "Before connecting" msgstr "연결 시작" -#: src/remmina_file_editor.c:1109 +#: src/remmina_file_editor.c:1094 msgid "command %h %u %t %U %p %g --option" msgstr "command %h %u %t %U %p %g --option" -#: src/remmina_file_editor.c:1114 +#: src/remmina_file_editor.c:1099 msgid "After connecting" msgstr "연결 시작" -#: src/remmina_file_editor.c:1116 +#: src/remmina_file_editor.c:1101 msgid "/path/to/command -opt1 arg %h %u %t -opt2 %U %p %g" msgstr "/경로/대상/명령 -opt1 arg %h %u %t -opt2 %U %p %g" -#: src/remmina_file_editor.c:1120 +#: src/remmina_file_editor.c:1105 msgid "Start-up" msgstr "시작" -#: src/remmina_file_editor.c:1123 +#: src/remmina_file_editor.c:1108 msgid "Auto-start this profile" msgstr "프로필에 대해 \"자동 시작\" 키기" -#: src/remmina_file_editor.c:1127 +#: src/remmina_file_editor.c:1112 msgid "Connection profile security" msgstr "연결 프로필 보안" -#: src/remmina_file_editor.c:1130 +#: src/remmina_file_editor.c:1115 msgid "Require password to connect or edit the profile" msgstr "프로필을 연결하거나 편집하려면 비밀번호가 필요합니다" -#: src/remmina_file_editor.c:1163 +#: src/remmina_file_editor.c:1148 msgid "SSH Tunnel" msgstr "SSH 터널" -#: src/remmina_file_editor.c:1164 +#: src/remmina_file_editor.c:1149 msgid "Enable SSH tunnel" msgstr "SSH 터널 활성화" -#: src/remmina_file_editor.c:1171 +#: src/remmina_file_editor.c:1156 msgid "Tunnel via loopback address" msgstr "반향(=반송) 주소를 통한 터널링" -#: src/remmina_file_editor.c:1181 +#: src/remmina_file_editor.c:1166 #, c-format msgid "Same server at port %i" msgstr "포트 %i와 같은 서버" -#: src/remmina_file_editor.c:1231 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2859 +#: src/remmina_file_editor.c:1216 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2859 msgid "Start-up path" msgstr "시작 프로그램 경로" -#: src/remmina_file_editor.c:1240 +#: src/remmina_file_editor.c:1225 msgid "SSH Authentication" msgstr "SSH 확인" -#: src/remmina_file_editor.c:1267 +#: src/remmina_file_editor.c:1252 msgid "SSH private key file" msgstr "SSH 개인 키 파일" -#: src/remmina_file_editor.c:1273 src/remmina_ssh_plugin.c:1508 +#: src/remmina_file_editor.c:1258 src/remmina_ssh_plugin.c:1508 msgid "SSH certificate file" msgstr "SSH 인증서 파일" -#: src/remmina_file_editor.c:1330 +#: src/remmina_file_editor.c:1315 msgid "Basic" msgstr "기본 설정" -#: src/remmina_file_editor.c:1336 +#: src/remmina_file_editor.c:1321 msgid "Advanced" msgstr "고급 설정" -#: src/remmina_file_editor.c:1347 data/ui/remmina_main.glade:523 +#: src/remmina_file_editor.c:1332 data/ui/remmina_main.glade:523 msgid "Notes" msgstr "노트" -#: src/remmina_file_editor.c:1464 +#: src/remmina_file_editor.c:1449 #, c-format msgid "(%s: %i): Can't validate setting '%s' since 'value' or 'gfe' are NULL!" msgstr "" "(%s: %i): '값' 또는 'gfe'가 NULL이기 때문에 설정 '%s'의 유효성을 검사할 수 없" "습니다!" -#: src/remmina_file_editor.c:1468 +#: src/remmina_file_editor.c:1453 #, c-format msgid "" "(%s: %i): Can't validate user input since 'setting_name_to_validate', " @@ -1600,59 +1600,59 @@ msgstr "" "자 입력의 유효성을 검사할 수 없습니다!" #. TRANSLATORS: Meta-error. Shouldn't be visible. -#: src/remmina_file_editor.c:1472 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2574 +#: src/remmina_file_editor.c:1457 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2574 #: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3224 msgid "Internal error." msgstr "내부 오류입니다." -#: src/remmina_file_editor.c:1695 src/remmina_file_editor.c:1731 -#: src/remmina_file_editor.c:1752 src/remmina_file_editor.c:1775 +#: src/remmina_file_editor.c:1680 src/remmina_file_editor.c:1716 +#: src/remmina_file_editor.c:1737 src/remmina_file_editor.c:1760 #, c-format msgid "Couldn't validate user input. %s" msgstr "사용자 입력을 확인할 수 없습니다. %s" -#: src/remmina_file_editor.c:1719 +#: src/remmina_file_editor.c:1704 msgid "Default settings saved." msgstr "기본 설정으로 저장됨." -#: src/remmina_file_editor.c:1809 +#: src/remmina_file_editor.c:1794 msgid "Remote Connection Profile" msgstr "원격 연결 프로필" -#: src/remmina_file_editor.c:1815 +#: src/remmina_file_editor.c:1800 msgid "Save as Default" msgstr "기본값으로 저장" -#: src/remmina_file_editor.c:1816 +#: src/remmina_file_editor.c:1801 msgid "Use the current settings as the default for all new connection profiles" msgstr "모든 새 연결 프로필의 기본값으로 현재 설정 사용" -#: src/remmina_file_editor.c:1824 data/ui/remmina_main.glade:161 +#: src/remmina_file_editor.c:1809 data/ui/remmina_main.glade:161 msgid "Connect" msgstr "연결" -#: src/remmina_file_editor.c:1827 +#: src/remmina_file_editor.c:1812 msgid "_Save and Connect" msgstr "저장 및 연결(_S)" -#: src/remmina_file_editor.c:1951 +#: src/remmina_file_editor.c:1936 msgid "Quick Connect" msgstr "빠른 접속" -#: src/remmina_file_editor.c:1975 +#: src/remmina_file_editor.c:1960 #, c-format msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" msgstr "'%s' 하위그룹 구분자 사용" -#: src/remmina_file_editor.c:1980 data/ui/remmina_main.glade:493 +#: src/remmina_file_editor.c:1965 data/ui/remmina_main.glade:493 msgid "Labels" msgstr "레이블" -#: src/remmina_file_editor.c:1994 +#: src/remmina_file_editor.c:1979 msgid "Label1,Label2" msgstr "레이블1,레이블2" -#: src/remmina_file_editor.c:2066 src/remmina_file_editor.c:2085 +#: src/remmina_file_editor.c:2051 src/remmina_file_editor.c:2070 #, c-format msgid "Could not find the file “%s”." msgstr "\"%s\" 파일을 찾을 수 없습니다." diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po index 3b6936245..9a30162b7 100644 --- a/po/lt.po +++ b/po/lt.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-06-14 12:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-16 13:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-01 12:49+0000\n" "Last-Translator: Allan Nordhøy \n" "Language-Team: Lithuanian " msgstr "" -#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:549 +#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:534 #, fuzzy msgid "Resolutions" msgstr "Skiriamosios gebos" -#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:549 +#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:534 #, fuzzy msgid "Configure the available resolutions" msgstr "Konfiguruokite galimas rezoliucijas" @@ -296,13 +296,13 @@ msgstr "" "pasirinkti terminalo jungčių skirtuke \"Advanced\" ir redaguoti nustatymų " "skirtuke \"Terminal\"." -#: src/remmina_message_panel.c:162 data/ui/remmina_mpc.glade:33 +#: src/remmina_message_panel.c:163 data/ui/remmina_mpc.glade:33 #: data/ui/remmina_passwd.glade:19 data/ui/remmina_unlock.glade:43 #, fuzzy msgid "Cancel" msgstr "Atsisakyti" -#: src/remmina_message_panel.c:198 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25 +#: src/remmina_message_panel.c:199 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25 #: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9 #: data/ui/remmina_string_list.glade:63 data/ui/remmina_news.glade:33 #: data/ui/remmina_preferences.glade:2708 @@ -310,57 +310,57 @@ msgstr "Atsisakyti" msgid "Close" msgstr "Užverti" -#: src/remmina_message_panel.c:259 +#: src/remmina_message_panel.c:260 #, fuzzy msgid "Yes" msgstr "Taip" -#: src/remmina_message_panel.c:266 +#: src/remmina_message_panel.c:267 #, fuzzy msgid "No" msgstr "Ne" -#: src/remmina_message_panel.c:390 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2815 +#: src/remmina_message_panel.c:394 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2815 #: data/ui/remmina_mpc.glade:151 #, fuzzy msgid "Domain" msgstr "Sritis" -#: src/remmina_message_panel.c:419 +#: src/remmina_message_panel.c:423 #, fuzzy msgid "Save password" msgstr "Išsaugoti slaptažodį" -#: src/remmina_message_panel.c:456 src/remmina_message_panel.c:628 +#: src/remmina_message_panel.c:460 src/remmina_message_panel.c:632 #: src/remmina_sftp_client.c:972 src/remmina_file_editor.c:244 -#: src/remmina_file_editor.c:1811 plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 +#: src/remmina_file_editor.c:1796 plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 #: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 #: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9 #, fuzzy msgid "_Cancel" msgstr "_Atsisakyti" -#: src/remmina_message_panel.c:512 +#: src/remmina_message_panel.c:516 #, fuzzy msgid "Enter certificate authentication files" msgstr "Įveskite sertifikato autentiškumo patvirtinimo failus" -#: src/remmina_message_panel.c:524 +#: src/remmina_message_panel.c:528 #, fuzzy msgid "CA Certificate File" msgstr "CA sertifikato failas" -#: src/remmina_message_panel.c:546 +#: src/remmina_message_panel.c:550 #, fuzzy msgid "CA CRL File" msgstr "CA CRL failas" -#: src/remmina_message_panel.c:568 +#: src/remmina_message_panel.c:572 #, fuzzy msgid "Client Certificate File" msgstr "Kliento sertifikato failas" -#: src/remmina_message_panel.c:590 +#: src/remmina_message_panel.c:594 #, fuzzy msgid "Client Certificate Key" msgstr "Kliento sertifikato raktas" @@ -962,7 +962,7 @@ msgstr "Dydis" msgid "User" msgstr "Naudotojas" -#: src/remmina_ftp_client.c:955 src/remmina_file_editor.c:1962 +#: src/remmina_ftp_client.c:955 src/remmina_file_editor.c:1947 #: data/ui/remmina_mpc.glade:93 data/ui/remmina_main.glade:479 #, fuzzy msgid "Group" @@ -1117,7 +1117,7 @@ msgid "Could not authenticate, attempting reconnection…" msgstr "Nepavyko nustatyti tapatumo. Mėginama prisijungti iš naujo…" #: src/remmina_protocol_widget.c:2053 src/remmina_file_editor.c:438 -#: src/remmina_file_editor.c:1210 data/ui/remmina_main.glade:509 +#: src/remmina_file_editor.c:1195 data/ui/remmina_main.glade:509 #, fuzzy msgid "Server" msgstr "Serveris" @@ -1452,7 +1452,7 @@ msgstr "Ar tikrai norite pašalinti pažymėtus failus serveryje?" msgid "Failed to delete files!" msgstr "" -#: src/remmina_main.c:1195 +#: src/remmina_main.c:1213 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to import:\n" @@ -1461,27 +1461,27 @@ msgstr "" "Nepavyko importuoti:\n" "%s" -#: src/remmina_main.c:1221 data/ui/remmina_main.glade:310 +#: src/remmina_main.c:1239 data/ui/remmina_main.glade:310 #, fuzzy msgid "Import" msgstr "Importuoti" -#: src/remmina_main.c:1244 src/remmina_file_editor.c:1819 +#: src/remmina_main.c:1262 src/remmina_file_editor.c:1804 #, fuzzy msgid "_Save" msgstr "Iš_saugoti" -#: src/remmina_main.c:1250 +#: src/remmina_main.c:1268 #, fuzzy msgid "This protocol does not support exporting." msgstr "Šis protokolas nepalaiko eksportavimo." -#: src/remmina_main.c:1570 +#: src/remmina_main.c:1588 #, fuzzy msgid "Remmina Remote Desktop Client" msgstr "Nutolusių kompiuterių valdymas - Remmina" -#: src/remmina_main.c:1572 +#: src/remmina_main.c:1590 #, fuzzy msgid "Remmina Kiosk" msgstr "\"Remmina\" kioskas" @@ -1656,142 +1656,142 @@ msgstr "Pasirinkite nutolusio darbastalio serverį" msgid "Browse the network to find a %s server" msgstr "Naršyti tinkle %s serveriui rasti" -#: src/remmina_file_editor.c:585 +#: src/remmina_file_editor.c:570 #, fuzzy msgid "Resolution" msgstr "Skiriamoji geba" -#: src/remmina_file_editor.c:592 +#: src/remmina_file_editor.c:577 #, fuzzy msgid "Use initial window size" msgstr "Naudoti pradinį lango dydį" -#: src/remmina_file_editor.c:596 +#: src/remmina_file_editor.c:581 #, fuzzy msgid "Use client resolution" msgstr "Naudoti kliento skiriamąją gebą" -#: src/remmina_file_editor.c:607 src/remmina_file_editor.c:1190 +#: src/remmina_file_editor.c:592 src/remmina_file_editor.c:1175 #, fuzzy msgid "Custom" msgstr "Pritaikyti" -#: src/remmina_file_editor.c:973 +#: src/remmina_file_editor.c:958 #, fuzzy msgid "Keyboard mapping" msgstr "Klaviatūros atvaizdavimas" -#: src/remmina_file_editor.c:1100 +#: src/remmina_file_editor.c:1085 #, fuzzy msgid "Behavior" msgstr "Elgsena" -#: src/remmina_file_editor.c:1103 +#: src/remmina_file_editor.c:1088 #, fuzzy msgid "Execute a Command" msgstr "Vykdyti komandą" -#: src/remmina_file_editor.c:1107 +#: src/remmina_file_editor.c:1092 msgid "Before connecting" msgstr "Naujas ryšys" -#: src/remmina_file_editor.c:1109 +#: src/remmina_file_editor.c:1094 #, fuzzy msgid "command %h %u %t %U %p %g --option" msgstr "komanda %h %u %t %U %p %g --option" -#: src/remmina_file_editor.c:1114 +#: src/remmina_file_editor.c:1099 msgid "After connecting" msgstr "Naujas ryšys" -#: src/remmina_file_editor.c:1116 +#: src/remmina_file_editor.c:1101 #, fuzzy msgid "/path/to/command -opt1 arg %h %u %t -opt2 %U %p %g" msgstr "/path/to/command -opt1 arg %h %u %t -opt2 %U %p %g" -#: src/remmina_file_editor.c:1120 +#: src/remmina_file_editor.c:1105 msgid "Start-up" msgstr "Pradėti" -#: src/remmina_file_editor.c:1123 +#: src/remmina_file_editor.c:1108 #, fuzzy msgid "Auto-start this profile" msgstr "Automatinis šio profilio paleidimas" -#: src/remmina_file_editor.c:1127 +#: src/remmina_file_editor.c:1112 #, fuzzy #| msgid "New connection profile" msgid "Connection profile security" msgstr "VNC ryšys nepavyko: %s" -#: src/remmina_file_editor.c:1130 +#: src/remmina_file_editor.c:1115 msgid "Require password to connect or edit the profile" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1163 +#: src/remmina_file_editor.c:1148 #, fuzzy msgid "SSH Tunnel" msgstr "SSH tunelis" -#: src/remmina_file_editor.c:1164 +#: src/remmina_file_editor.c:1149 #, fuzzy msgid "Enable SSH tunnel" msgstr "Įjungti SSH tunelį" -#: src/remmina_file_editor.c:1171 +#: src/remmina_file_editor.c:1156 #, fuzzy msgid "Tunnel via loopback address" msgstr "Tunelis per loopback adresą" -#: src/remmina_file_editor.c:1181 +#: src/remmina_file_editor.c:1166 #, fuzzy, c-format msgid "Same server at port %i" msgstr "Tas pats serveris, prievadas %i" -#: src/remmina_file_editor.c:1231 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2859 +#: src/remmina_file_editor.c:1216 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2859 msgid "Start-up path" msgstr "Paleidimo kelias" -#: src/remmina_file_editor.c:1240 +#: src/remmina_file_editor.c:1225 #, fuzzy msgid "SSH Authentication" msgstr "SSH tapatumo nustatymas" -#: src/remmina_file_editor.c:1267 +#: src/remmina_file_editor.c:1252 #, fuzzy #| msgid "SSH private key passphrase" msgid "SSH private key file" msgstr "SSH privataus rakto failas" -#: src/remmina_file_editor.c:1273 src/remmina_ssh_plugin.c:1508 +#: src/remmina_file_editor.c:1258 src/remmina_ssh_plugin.c:1508 #, fuzzy #| msgid "SSH identity file" msgid "SSH certificate file" msgstr "SSH sertifikato failas" -#: src/remmina_file_editor.c:1330 +#: src/remmina_file_editor.c:1315 #, fuzzy msgid "Basic" msgstr "Pagrindinės" -#: src/remmina_file_editor.c:1336 +#: src/remmina_file_editor.c:1321 #, fuzzy msgid "Advanced" msgstr "Papildomi" -#: src/remmina_file_editor.c:1347 data/ui/remmina_main.glade:523 +#: src/remmina_file_editor.c:1332 data/ui/remmina_main.glade:523 #, fuzzy msgid "Notes" msgstr "Pastabos" -#: src/remmina_file_editor.c:1464 +#: src/remmina_file_editor.c:1449 #, fuzzy, c-format msgid "(%s: %i): Can't validate setting '%s' since 'value' or 'gfe' are NULL!" msgstr "" "(%s: %i): Negalima patvirtinti parametro \"%s\", nes 'value' arba 'gfe' yra " "NULL!" -#: src/remmina_file_editor.c:1468 +#: src/remmina_file_editor.c:1453 #, fuzzy, c-format msgid "" "(%s: %i): Can't validate user input since 'setting_name_to_validate', " @@ -1801,69 +1801,69 @@ msgstr "" "'setting_name_to_validate', 'value' arba 'gfe' yra NULL!" #. TRANSLATORS: Meta-error. Shouldn't be visible. -#: src/remmina_file_editor.c:1472 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2574 +#: src/remmina_file_editor.c:1457 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2574 #: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3224 #, fuzzy msgid "Internal error." msgstr "Vidinė klaida." -#: src/remmina_file_editor.c:1695 src/remmina_file_editor.c:1731 -#: src/remmina_file_editor.c:1752 src/remmina_file_editor.c:1775 +#: src/remmina_file_editor.c:1680 src/remmina_file_editor.c:1716 +#: src/remmina_file_editor.c:1737 src/remmina_file_editor.c:1760 #, fuzzy, c-format #| msgid "Could not create SFTP session. %s" msgid "Couldn't validate user input. %s" msgstr "Nepavyko patvirtinti naudotojo įvesties. %s" -#: src/remmina_file_editor.c:1719 +#: src/remmina_file_editor.c:1704 #, fuzzy msgid "Default settings saved." msgstr "Numatytieji nustatymai išsaugoti." -#: src/remmina_file_editor.c:1809 +#: src/remmina_file_editor.c:1794 msgid "Remote Connection Profile" msgstr "VNC ryšys nepavyko: %s" -#: src/remmina_file_editor.c:1815 +#: src/remmina_file_editor.c:1800 #, fuzzy msgid "Save as Default" msgstr "Išsaugoti kaip numatytąjį" -#: src/remmina_file_editor.c:1816 +#: src/remmina_file_editor.c:1801 #, fuzzy msgid "Use the current settings as the default for all new connection profiles" msgstr "" "Naudokite dabartinius nustatymus kaip numatytuosius visiems naujiems ryšio " "profiliams" -#: src/remmina_file_editor.c:1824 data/ui/remmina_main.glade:161 +#: src/remmina_file_editor.c:1809 data/ui/remmina_main.glade:161 #, fuzzy msgid "Connect" msgstr "Prisijungti" -#: src/remmina_file_editor.c:1827 +#: src/remmina_file_editor.c:1812 #, fuzzy msgid "_Save and Connect" msgstr "_Save and Connect (Išsaugoti ir prijungti)" -#: src/remmina_file_editor.c:1951 +#: src/remmina_file_editor.c:1936 #, fuzzy msgid "Quick Connect" msgstr "Greitas prisijungimas" -#: src/remmina_file_editor.c:1975 +#: src/remmina_file_editor.c:1960 #, fuzzy, c-format msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" msgstr "Naudoti „%s“ kaip pogrupio skirtuką" -#: src/remmina_file_editor.c:1980 data/ui/remmina_main.glade:493 +#: src/remmina_file_editor.c:1965 data/ui/remmina_main.glade:493 msgid "Labels" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1994 +#: src/remmina_file_editor.c:1979 msgid "Label1,Label2" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:2066 src/remmina_file_editor.c:2085 +#: src/remmina_file_editor.c:2051 src/remmina_file_editor.c:2070 #, c-format msgid "Could not find the file “%s”." msgstr "Nepavyko atverti failo „%s“." diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po index a0154223c..7bcfef17c 100644 --- a/po/lv.po +++ b/po/lv.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-06-14 12:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-16 13:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-01 12:49+0000\n" "Last-Translator: Allan Nordhøy \n" "Language-Team: Latvian " msgstr "" -#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:549 +#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:534 msgid "Resolutions" msgstr "Izšķirtspējas" -#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:549 +#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:534 #, fuzzy msgid "Configure the available resolutions" msgstr "Konfigurējiet pieejamās izšķirtspējas" @@ -285,13 +285,13 @@ msgstr "" "termināļa savienojumu cilnē \"Advanced\" un rediģēt iestatījumu cilnē " "\"Terminal\"." -#: src/remmina_message_panel.c:162 data/ui/remmina_mpc.glade:33 +#: src/remmina_message_panel.c:163 data/ui/remmina_mpc.glade:33 #: data/ui/remmina_passwd.glade:19 data/ui/remmina_unlock.glade:43 #, fuzzy msgid "Cancel" msgstr "Atcelt" -#: src/remmina_message_panel.c:198 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25 +#: src/remmina_message_panel.c:199 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25 #: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9 #: data/ui/remmina_string_list.glade:63 data/ui/remmina_news.glade:33 #: data/ui/remmina_preferences.glade:2708 @@ -299,55 +299,55 @@ msgstr "Atcelt" msgid "Close" msgstr "Aizvērt" -#: src/remmina_message_panel.c:259 +#: src/remmina_message_panel.c:260 #, fuzzy msgid "Yes" msgstr "Jā" -#: src/remmina_message_panel.c:266 +#: src/remmina_message_panel.c:267 #, fuzzy msgid "No" msgstr "Nē" -#: src/remmina_message_panel.c:390 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2815 +#: src/remmina_message_panel.c:394 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2815 #: data/ui/remmina_mpc.glade:151 msgid "Domain" msgstr "Domēns" -#: src/remmina_message_panel.c:419 +#: src/remmina_message_panel.c:423 msgid "Save password" msgstr "Saglabāt paroli" -#: src/remmina_message_panel.c:456 src/remmina_message_panel.c:628 +#: src/remmina_message_panel.c:460 src/remmina_message_panel.c:632 #: src/remmina_sftp_client.c:972 src/remmina_file_editor.c:244 -#: src/remmina_file_editor.c:1811 plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 +#: src/remmina_file_editor.c:1796 plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 #: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 #: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9 #, fuzzy msgid "_Cancel" msgstr "_Atcelt" -#: src/remmina_message_panel.c:512 +#: src/remmina_message_panel.c:516 #, fuzzy msgid "Enter certificate authentication files" msgstr "Ievadiet sertifikātu autentifikācijas failus" -#: src/remmina_message_panel.c:524 +#: src/remmina_message_panel.c:528 #, fuzzy msgid "CA Certificate File" msgstr "CA sertifikāta fails" -#: src/remmina_message_panel.c:546 +#: src/remmina_message_panel.c:550 #, fuzzy msgid "CA CRL File" msgstr "CA CRL fails" -#: src/remmina_message_panel.c:568 +#: src/remmina_message_panel.c:572 #, fuzzy msgid "Client Certificate File" msgstr "Klienta sertifikāta fails" -#: src/remmina_message_panel.c:590 +#: src/remmina_message_panel.c:594 #, fuzzy msgid "Client Certificate Key" msgstr "Klienta sertifikāta atslēga" @@ -919,7 +919,7 @@ msgstr "Izmērs" msgid "User" msgstr "Lietotājs" -#: src/remmina_ftp_client.c:955 src/remmina_file_editor.c:1962 +#: src/remmina_ftp_client.c:955 src/remmina_file_editor.c:1947 #: data/ui/remmina_mpc.glade:93 data/ui/remmina_main.glade:479 msgid "Group" msgstr "Grupa" @@ -1062,7 +1062,7 @@ msgid "Could not authenticate, attempting reconnection…" msgstr "Neizdevās autentificēties. Mēģina savienoties atkal…" #: src/remmina_protocol_widget.c:2053 src/remmina_file_editor.c:438 -#: src/remmina_file_editor.c:1210 data/ui/remmina_main.glade:509 +#: src/remmina_file_editor.c:1195 data/ui/remmina_main.glade:509 msgid "Server" msgstr "Serveris" @@ -1388,7 +1388,7 @@ msgstr "Vai tiešām dzēst izvēlētās datnes no servera?" msgid "Failed to delete files!" msgstr "" -#: src/remmina_main.c:1195 +#: src/remmina_main.c:1213 #, c-format msgid "" "Unable to import:\n" @@ -1397,24 +1397,24 @@ msgstr "" "Neizdevās importēt:\n" "%s" -#: src/remmina_main.c:1221 data/ui/remmina_main.glade:310 +#: src/remmina_main.c:1239 data/ui/remmina_main.glade:310 msgid "Import" msgstr "Importēt" -#: src/remmina_main.c:1244 src/remmina_file_editor.c:1819 +#: src/remmina_main.c:1262 src/remmina_file_editor.c:1804 #, fuzzy msgid "_Save" msgstr "_Saglabāt" -#: src/remmina_main.c:1250 +#: src/remmina_main.c:1268 msgid "This protocol does not support exporting." msgstr "Šis protokols neatbalsta eksportēšanu." -#: src/remmina_main.c:1570 +#: src/remmina_main.c:1588 msgid "Remmina Remote Desktop Client" msgstr "Attālinātas darbvirsmas pārlūks Remmina" -#: src/remmina_main.c:1572 +#: src/remmina_main.c:1590 #, fuzzy msgid "Remmina Kiosk" msgstr "Remmina kiosks" @@ -1584,132 +1584,132 @@ msgstr "Izvēlieties attālinātās darbvirsmas serveri" msgid "Browse the network to find a %s server" msgstr "Pārlūkot tīklu, lai atrastu %s serveri" -#: src/remmina_file_editor.c:585 +#: src/remmina_file_editor.c:570 msgid "Resolution" msgstr "Izšķirtspēja" -#: src/remmina_file_editor.c:592 +#: src/remmina_file_editor.c:577 #, fuzzy msgid "Use initial window size" msgstr "Izmantot sākotnējo loga lielumu" -#: src/remmina_file_editor.c:596 +#: src/remmina_file_editor.c:581 msgid "Use client resolution" msgstr "Izmantot klienta izšķirtspēju" -#: src/remmina_file_editor.c:607 src/remmina_file_editor.c:1190 +#: src/remmina_file_editor.c:592 src/remmina_file_editor.c:1175 msgid "Custom" msgstr "Pielāgots" -#: src/remmina_file_editor.c:973 +#: src/remmina_file_editor.c:958 msgid "Keyboard mapping" msgstr "Tastatūras kartējums" -#: src/remmina_file_editor.c:1100 +#: src/remmina_file_editor.c:1085 #, fuzzy msgid "Behavior" msgstr "Uzvedības psihoterapija" -#: src/remmina_file_editor.c:1103 +#: src/remmina_file_editor.c:1088 #, fuzzy msgid "Execute a Command" msgstr "Komandas izpilde" -#: src/remmina_file_editor.c:1107 +#: src/remmina_file_editor.c:1092 msgid "Before connecting" msgstr "Jauns savienojums" -#: src/remmina_file_editor.c:1109 +#: src/remmina_file_editor.c:1094 #, fuzzy msgid "command %h %u %t %U %p %g --option" msgstr "komanda %h %u %u %t %U %p %g --option" -#: src/remmina_file_editor.c:1114 +#: src/remmina_file_editor.c:1099 msgid "After connecting" msgstr "Jauns savienojums" -#: src/remmina_file_editor.c:1116 +#: src/remmina_file_editor.c:1101 #, fuzzy msgid "/path/to/command -opt1 arg %h %u %t -opt2 %U %p %g" msgstr "/path/to/command -opt1 arg %h %u %t -opt2 %U %p %g" -#: src/remmina_file_editor.c:1120 +#: src/remmina_file_editor.c:1105 msgid "Start-up" msgstr "Palaist" -#: src/remmina_file_editor.c:1123 +#: src/remmina_file_editor.c:1108 #, fuzzy msgid "Auto-start this profile" msgstr "Automātiska šī profila palaišana" -#: src/remmina_file_editor.c:1127 +#: src/remmina_file_editor.c:1112 #, fuzzy #| msgid "New connection profile" msgid "Connection profile security" msgstr "Neizdevās VNC savienojums — %s" -#: src/remmina_file_editor.c:1130 +#: src/remmina_file_editor.c:1115 msgid "Require password to connect or edit the profile" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1163 +#: src/remmina_file_editor.c:1148 #, fuzzy msgid "SSH Tunnel" msgstr "SSH tunelis" -#: src/remmina_file_editor.c:1164 +#: src/remmina_file_editor.c:1149 msgid "Enable SSH tunnel" msgstr "Aktivēt SSH tuneli" -#: src/remmina_file_editor.c:1171 +#: src/remmina_file_editor.c:1156 msgid "Tunnel via loopback address" msgstr "Tunelis caur atgriezeniskās cilpas adresi" -#: src/remmina_file_editor.c:1181 +#: src/remmina_file_editor.c:1166 #, c-format msgid "Same server at port %i" msgstr "Tas pats serveris ar portu %i" -#: src/remmina_file_editor.c:1231 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2859 +#: src/remmina_file_editor.c:1216 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2859 msgid "Start-up path" msgstr "Palaišanas ceļš" -#: src/remmina_file_editor.c:1240 +#: src/remmina_file_editor.c:1225 msgid "SSH Authentication" msgstr "SSH autentificēšana" -#: src/remmina_file_editor.c:1267 +#: src/remmina_file_editor.c:1252 #, fuzzy #| msgid "SSH private key passphrase" msgid "SSH private key file" msgstr "SSH privātās atslēgas fails" -#: src/remmina_file_editor.c:1273 src/remmina_ssh_plugin.c:1508 +#: src/remmina_file_editor.c:1258 src/remmina_ssh_plugin.c:1508 #, fuzzy #| msgid "Accept certificate?" msgid "SSH certificate file" msgstr "SSH sertifikāta fails" -#: src/remmina_file_editor.c:1330 +#: src/remmina_file_editor.c:1315 msgid "Basic" msgstr "Pamata" -#: src/remmina_file_editor.c:1336 +#: src/remmina_file_editor.c:1321 msgid "Advanced" msgstr "Paplašināti" -#: src/remmina_file_editor.c:1347 data/ui/remmina_main.glade:523 +#: src/remmina_file_editor.c:1332 data/ui/remmina_main.glade:523 #, fuzzy msgid "Notes" msgstr "Piezīmes" -#: src/remmina_file_editor.c:1464 +#: src/remmina_file_editor.c:1449 #, fuzzy, c-format msgid "(%s: %i): Can't validate setting '%s' since 'value' or 'gfe' are NULL!" msgstr "" "(%s: %i): Nevar pārbaudīt iestatījumu '%s', jo 'value' vai 'gfe' ir NULL!" -#: src/remmina_file_editor.c:1468 +#: src/remmina_file_editor.c:1453 #, fuzzy, c-format msgid "" "(%s: %i): Can't validate user input since 'setting_name_to_validate', " @@ -1719,67 +1719,67 @@ msgstr "" "'value' vai 'gfe' ir NULL!" #. TRANSLATORS: Meta-error. Shouldn't be visible. -#: src/remmina_file_editor.c:1472 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2574 +#: src/remmina_file_editor.c:1457 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2574 #: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3224 #, fuzzy msgid "Internal error." msgstr "Iekšējā kļūda." -#: src/remmina_file_editor.c:1695 src/remmina_file_editor.c:1731 -#: src/remmina_file_editor.c:1752 src/remmina_file_editor.c:1775 +#: src/remmina_file_editor.c:1680 src/remmina_file_editor.c:1716 +#: src/remmina_file_editor.c:1737 src/remmina_file_editor.c:1760 #, fuzzy, c-format #| msgid "Could not create SFTP session. %s" msgid "Couldn't validate user input. %s" msgstr "Nevarēja pārbaudīt lietotāja ievadi. %s" -#: src/remmina_file_editor.c:1719 +#: src/remmina_file_editor.c:1704 msgid "Default settings saved." msgstr "Saglabāti noklusējuma iestatījumi." -#: src/remmina_file_editor.c:1809 +#: src/remmina_file_editor.c:1794 msgid "Remote Connection Profile" msgstr "Neizdevās VNC savienojums — %s" -#: src/remmina_file_editor.c:1815 +#: src/remmina_file_editor.c:1800 #, fuzzy msgid "Save as Default" msgstr "Saglabāt kā noklusējuma" -#: src/remmina_file_editor.c:1816 +#: src/remmina_file_editor.c:1801 #, fuzzy msgid "Use the current settings as the default for all new connection profiles" msgstr "" "izmantot pašreizējos iestatījumus kā noklusējuma iestatījumus visiem " "jaunajiem savienojuma profiliem." -#: src/remmina_file_editor.c:1824 data/ui/remmina_main.glade:161 +#: src/remmina_file_editor.c:1809 data/ui/remmina_main.glade:161 #, fuzzy msgid "Connect" msgstr "Pievienoties" -#: src/remmina_file_editor.c:1827 +#: src/remmina_file_editor.c:1812 #, fuzzy msgid "_Save and Connect" msgstr "_Saglabāt un savienot" -#: src/remmina_file_editor.c:1951 +#: src/remmina_file_editor.c:1936 msgid "Quick Connect" msgstr "Ātrais savienojums" -#: src/remmina_file_editor.c:1975 +#: src/remmina_file_editor.c:1960 #, c-format msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" msgstr "Lietot “%s” kā apakšgrupu atdalītāju" -#: src/remmina_file_editor.c:1980 data/ui/remmina_main.glade:493 +#: src/remmina_file_editor.c:1965 data/ui/remmina_main.glade:493 msgid "Labels" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1994 +#: src/remmina_file_editor.c:1979 msgid "Label1,Label2" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:2066 src/remmina_file_editor.c:2085 +#: src/remmina_file_editor.c:2051 src/remmina_file_editor.c:2070 #, c-format msgid "Could not find the file “%s”." msgstr "Neizdevās izveidot SFTP sesiju — %s" diff --git a/po/mk.po b/po/mk.po index 5e41f6a13..668190722 100644 --- a/po/mk.po +++ b/po/mk.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Remmina v1.4.10\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-06-14 12:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-16 13:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-04 06:38+0000\n" "Last-Translator: Allan Nordhøy \n" "Language-Team: Macedonian " msgstr "" -#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:549 +#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:534 msgid "Resolutions" msgstr "Резолуција" -#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:549 +#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:534 msgid "Configure the available resolutions" msgstr "Подеси ги способните резолуции" @@ -267,13 +267,13 @@ msgid "" "the settings." msgstr "" -#: src/remmina_message_panel.c:162 data/ui/remmina_mpc.glade:33 +#: src/remmina_message_panel.c:163 data/ui/remmina_mpc.glade:33 #: data/ui/remmina_passwd.glade:19 data/ui/remmina_unlock.glade:43 #, fuzzy msgid "Cancel" msgstr "Откажи" -#: src/remmina_message_panel.c:198 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25 +#: src/remmina_message_panel.c:199 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25 #: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9 #: data/ui/remmina_string_list.glade:63 data/ui/remmina_news.glade:33 #: data/ui/remmina_preferences.glade:2708 @@ -281,51 +281,51 @@ msgstr "Откажи" msgid "Close" msgstr "Затвори" -#: src/remmina_message_panel.c:259 +#: src/remmina_message_panel.c:260 #, fuzzy msgid "Yes" msgstr "Да" -#: src/remmina_message_panel.c:266 +#: src/remmina_message_panel.c:267 #, fuzzy msgid "No" msgstr "Не" -#: src/remmina_message_panel.c:390 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2815 +#: src/remmina_message_panel.c:394 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2815 #: data/ui/remmina_mpc.glade:151 msgid "Domain" msgstr "" -#: src/remmina_message_panel.c:419 +#: src/remmina_message_panel.c:423 msgid "Save password" msgstr "" -#: src/remmina_message_panel.c:456 src/remmina_message_panel.c:628 +#: src/remmina_message_panel.c:460 src/remmina_message_panel.c:632 #: src/remmina_sftp_client.c:972 src/remmina_file_editor.c:244 -#: src/remmina_file_editor.c:1811 plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 +#: src/remmina_file_editor.c:1796 plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 #: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 #: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9 #, fuzzy msgid "_Cancel" msgstr "Отфрли" -#: src/remmina_message_panel.c:512 +#: src/remmina_message_panel.c:516 msgid "Enter certificate authentication files" msgstr "" -#: src/remmina_message_panel.c:524 +#: src/remmina_message_panel.c:528 msgid "CA Certificate File" msgstr "" -#: src/remmina_message_panel.c:546 +#: src/remmina_message_panel.c:550 msgid "CA CRL File" msgstr "" -#: src/remmina_message_panel.c:568 +#: src/remmina_message_panel.c:572 msgid "Client Certificate File" msgstr "" -#: src/remmina_message_panel.c:590 +#: src/remmina_message_panel.c:594 msgid "Client Certificate Key" msgstr "" @@ -815,7 +815,7 @@ msgstr "Големина" msgid "User" msgstr "Корисник" -#: src/remmina_ftp_client.c:955 src/remmina_file_editor.c:1962 +#: src/remmina_ftp_client.c:955 src/remmina_file_editor.c:1947 #: data/ui/remmina_mpc.glade:93 data/ui/remmina_main.glade:479 #, fuzzy msgid "Group" @@ -957,7 +957,7 @@ msgid "Could not authenticate, attempting reconnection…" msgstr "Немошеже да се идентифицира, се пробува реконекција…" #: src/remmina_protocol_widget.c:2053 src/remmina_file_editor.c:438 -#: src/remmina_file_editor.c:1210 data/ui/remmina_main.glade:509 +#: src/remmina_file_editor.c:1195 data/ui/remmina_main.glade:509 msgid "Server" msgstr "Сервер" @@ -1262,32 +1262,32 @@ msgstr "" msgid "Failed to delete files!" msgstr "" -#: src/remmina_main.c:1195 +#: src/remmina_main.c:1213 #, c-format msgid "" "Unable to import:\n" "%s" msgstr "" -#: src/remmina_main.c:1221 data/ui/remmina_main.glade:310 +#: src/remmina_main.c:1239 data/ui/remmina_main.glade:310 #, fuzzy msgid "Import" msgstr "Внеси" -#: src/remmina_main.c:1244 src/remmina_file_editor.c:1819 +#: src/remmina_main.c:1262 src/remmina_file_editor.c:1804 #, fuzzy msgid "_Save" msgstr "Зачувај" -#: src/remmina_main.c:1250 +#: src/remmina_main.c:1268 msgid "This protocol does not support exporting." msgstr "" -#: src/remmina_main.c:1570 +#: src/remmina_main.c:1588 msgid "Remmina Remote Desktop Client" msgstr "" -#: src/remmina_main.c:1572 +#: src/remmina_main.c:1590 msgid "Remmina Kiosk" msgstr "" @@ -1419,125 +1419,125 @@ msgstr "" msgid "Browse the network to find a %s server" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:585 +#: src/remmina_file_editor.c:570 #, fuzzy msgid "Resolution" msgstr "Резолуција" -#: src/remmina_file_editor.c:592 +#: src/remmina_file_editor.c:577 msgid "Use initial window size" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:596 +#: src/remmina_file_editor.c:581 msgid "Use client resolution" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:607 src/remmina_file_editor.c:1190 +#: src/remmina_file_editor.c:592 src/remmina_file_editor.c:1175 #, fuzzy msgid "Custom" msgstr "Персонализиран" -#: src/remmina_file_editor.c:973 +#: src/remmina_file_editor.c:958 msgid "Keyboard mapping" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1100 +#: src/remmina_file_editor.c:1085 #, fuzzy msgid "Behavior" msgstr "Однесување" -#: src/remmina_file_editor.c:1103 +#: src/remmina_file_editor.c:1088 msgid "Execute a Command" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1107 +#: src/remmina_file_editor.c:1092 msgid "Before connecting" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1109 +#: src/remmina_file_editor.c:1094 msgid "command %h %u %t %U %p %g --option" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1114 +#: src/remmina_file_editor.c:1099 msgid "After connecting" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1116 +#: src/remmina_file_editor.c:1101 msgid "/path/to/command -opt1 arg %h %u %t -opt2 %U %p %g" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1120 +#: src/remmina_file_editor.c:1105 msgid "Start-up" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1123 +#: src/remmina_file_editor.c:1108 msgid "Auto-start this profile" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1127 +#: src/remmina_file_editor.c:1112 msgid "Connection profile security" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1130 +#: src/remmina_file_editor.c:1115 msgid "Require password to connect or edit the profile" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1163 +#: src/remmina_file_editor.c:1148 msgid "SSH Tunnel" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1164 +#: src/remmina_file_editor.c:1149 msgid "Enable SSH tunnel" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1171 +#: src/remmina_file_editor.c:1156 msgid "Tunnel via loopback address" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1181 +#: src/remmina_file_editor.c:1166 #, c-format msgid "Same server at port %i" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1231 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2859 +#: src/remmina_file_editor.c:1216 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2859 msgid "Start-up path" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1240 +#: src/remmina_file_editor.c:1225 msgid "SSH Authentication" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1267 +#: src/remmina_file_editor.c:1252 msgid "SSH private key file" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1273 src/remmina_ssh_plugin.c:1508 +#: src/remmina_file_editor.c:1258 src/remmina_ssh_plugin.c:1508 #, fuzzy #| msgid "Certificate details:" msgid "SSH certificate file" msgstr "Детали на цертификат:" -#: src/remmina_file_editor.c:1330 +#: src/remmina_file_editor.c:1315 #, fuzzy msgid "Basic" msgstr "Основен (бејзик)" -#: src/remmina_file_editor.c:1336 +#: src/remmina_file_editor.c:1321 #, fuzzy msgid "Advanced" msgstr "Advanced" -#: src/remmina_file_editor.c:1347 data/ui/remmina_main.glade:523 +#: src/remmina_file_editor.c:1332 data/ui/remmina_main.glade:523 #, fuzzy msgid "Notes" msgstr "Белешки" -#: src/remmina_file_editor.c:1464 +#: src/remmina_file_editor.c:1449 #, c-format msgid "(%s: %i): Can't validate setting '%s' since 'value' or 'gfe' are NULL!" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1468 +#: src/remmina_file_editor.c:1453 #, c-format msgid "" "(%s: %i): Can't validate user input since 'setting_name_to_validate', " @@ -1545,61 +1545,61 @@ msgid "" msgstr "" #. TRANSLATORS: Meta-error. Shouldn't be visible. -#: src/remmina_file_editor.c:1472 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2574 +#: src/remmina_file_editor.c:1457 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2574 #: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3224 msgid "Internal error." msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1695 src/remmina_file_editor.c:1731 -#: src/remmina_file_editor.c:1752 src/remmina_file_editor.c:1775 +#: src/remmina_file_editor.c:1680 src/remmina_file_editor.c:1716 +#: src/remmina_file_editor.c:1737 src/remmina_file_editor.c:1760 #, fuzzy, c-format #| msgid "Could not authenticate, attempting reconnection…" msgid "Couldn't validate user input. %s" msgstr "Немошеже да се идентифицира, се пробува реконекција…" -#: src/remmina_file_editor.c:1719 +#: src/remmina_file_editor.c:1704 msgid "Default settings saved." msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1809 +#: src/remmina_file_editor.c:1794 msgid "Remote Connection Profile" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1815 +#: src/remmina_file_editor.c:1800 msgid "Save as Default" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1816 +#: src/remmina_file_editor.c:1801 msgid "Use the current settings as the default for all new connection profiles" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1824 data/ui/remmina_main.glade:161 +#: src/remmina_file_editor.c:1809 data/ui/remmina_main.glade:161 #, fuzzy msgid "Connect" msgstr "Поврзи се" -#: src/remmina_file_editor.c:1827 +#: src/remmina_file_editor.c:1812 msgid "_Save and Connect" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1951 +#: src/remmina_file_editor.c:1936 msgid "Quick Connect" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1975 +#: src/remmina_file_editor.c:1960 #, c-format msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1980 data/ui/remmina_main.glade:493 +#: src/remmina_file_editor.c:1965 data/ui/remmina_main.glade:493 msgid "Labels" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1994 +#: src/remmina_file_editor.c:1979 msgid "Label1,Label2" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:2066 src/remmina_file_editor.c:2085 +#: src/remmina_file_editor.c:2051 src/remmina_file_editor.c:2070 #, c-format msgid "Could not find the file “%s”." msgstr "" diff --git a/po/mr.po b/po/mr.po index cad6a6808..90b3cad05 100644 --- a/po/mr.po +++ b/po/mr.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Remmina v1.3.9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-06-14 12:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-16 13:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-27 08:48+0000\n" "Last-Translator: Allan Nordhøy \n" "Language-Team: Marathi " msgstr "" -#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:549 +#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:534 #, fuzzy msgid "Resolutions" msgstr "ठराव" -#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:549 +#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:534 #, fuzzy msgid "Configure the available resolutions" msgstr "उपलब्ध ठरावांची मांडणी करा" @@ -302,13 +302,13 @@ msgstr "" "या फाइलमध्ये टर्मिनल कनेक्शनच्या \"प्रगत\" टॅबमधून निवडली जाईल आणि सेटिंग्जमधील \"टर्मिनल" "\" टॅबमध्ये संपादित करण्यायोग्य \"कस्टम\" टर्मिनल रंग योजना आहे." -#: src/remmina_message_panel.c:162 data/ui/remmina_mpc.glade:33 +#: src/remmina_message_panel.c:163 data/ui/remmina_mpc.glade:33 #: data/ui/remmina_passwd.glade:19 data/ui/remmina_unlock.glade:43 #, fuzzy msgid "Cancel" msgstr "रद्द करा" -#: src/remmina_message_panel.c:198 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25 +#: src/remmina_message_panel.c:199 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25 #: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9 #: data/ui/remmina_string_list.glade:63 data/ui/remmina_news.glade:33 #: data/ui/remmina_preferences.glade:2708 @@ -316,57 +316,57 @@ msgstr "रद्द करा" msgid "Close" msgstr "बंद करा" -#: src/remmina_message_panel.c:259 +#: src/remmina_message_panel.c:260 #, fuzzy msgid "Yes" msgstr "होय" -#: src/remmina_message_panel.c:266 +#: src/remmina_message_panel.c:267 #, fuzzy msgid "No" msgstr "नाही" -#: src/remmina_message_panel.c:390 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2815 +#: src/remmina_message_panel.c:394 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2815 #: data/ui/remmina_mpc.glade:151 #, fuzzy msgid "Domain" msgstr "डोमेन" -#: src/remmina_message_panel.c:419 +#: src/remmina_message_panel.c:423 #, fuzzy msgid "Save password" msgstr "पासवर्ड वाचवा" -#: src/remmina_message_panel.c:456 src/remmina_message_panel.c:628 +#: src/remmina_message_panel.c:460 src/remmina_message_panel.c:632 #: src/remmina_sftp_client.c:972 src/remmina_file_editor.c:244 -#: src/remmina_file_editor.c:1811 plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 +#: src/remmina_file_editor.c:1796 plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 #: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 #: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9 #, fuzzy msgid "_Cancel" msgstr "_रद्द करा" -#: src/remmina_message_panel.c:512 +#: src/remmina_message_panel.c:516 #, fuzzy msgid "Enter certificate authentication files" msgstr "प्रमाणपत्र प्रमाणीकरण फाइलप्रविष्ट करा" -#: src/remmina_message_panel.c:524 +#: src/remmina_message_panel.c:528 #, fuzzy msgid "CA Certificate File" msgstr "सीए प्रमाणपत्र फाइल" -#: src/remmina_message_panel.c:546 +#: src/remmina_message_panel.c:550 #, fuzzy msgid "CA CRL File" msgstr "सीए सीआरएल फाइल" -#: src/remmina_message_panel.c:568 +#: src/remmina_message_panel.c:572 #, fuzzy msgid "Client Certificate File" msgstr "क्लायंट प्रमाणपत्र फाइल" -#: src/remmina_message_panel.c:590 +#: src/remmina_message_panel.c:594 #, fuzzy msgid "Client Certificate Key" msgstr "क्लायंट सर्टिफिकेट की" @@ -955,7 +955,7 @@ msgstr "आकार" msgid "User" msgstr "वापरकर्ता" -#: src/remmina_ftp_client.c:955 src/remmina_file_editor.c:1962 +#: src/remmina_ftp_client.c:955 src/remmina_file_editor.c:1947 #: data/ui/remmina_mpc.glade:93 data/ui/remmina_main.glade:479 #, fuzzy msgid "Group" @@ -1113,7 +1113,7 @@ msgid "Could not authenticate, attempting reconnection…" msgstr "पुनर्जोडणीचा प्रयत्न करत, प्रमाणित करू शकत नाही…" #: src/remmina_protocol_widget.c:2053 src/remmina_file_editor.c:438 -#: src/remmina_file_editor.c:1210 data/ui/remmina_main.glade:509 +#: src/remmina_file_editor.c:1195 data/ui/remmina_main.glade:509 #, fuzzy msgid "Server" msgstr "सर्व्हर" @@ -1444,7 +1444,7 @@ msgstr "आपण सर्व्हरवरील निवडक फायल msgid "Failed to delete files!" msgstr "" -#: src/remmina_main.c:1195 +#: src/remmina_main.c:1213 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to import:\n" @@ -1453,27 +1453,27 @@ msgstr "" "आयात करण्यास असमर्थ:\n" "[एक्स १८ एक्स]" -#: src/remmina_main.c:1221 data/ui/remmina_main.glade:310 +#: src/remmina_main.c:1239 data/ui/remmina_main.glade:310 #, fuzzy msgid "Import" msgstr "आयात करा" -#: src/remmina_main.c:1244 src/remmina_file_editor.c:1819 +#: src/remmina_main.c:1262 src/remmina_file_editor.c:1804 #, fuzzy msgid "_Save" msgstr "_साठवा" -#: src/remmina_main.c:1250 +#: src/remmina_main.c:1268 #, fuzzy msgid "This protocol does not support exporting." msgstr "हा प्रोटोकॉल निर्यातीला पाठिंबा देत नाही." -#: src/remmina_main.c:1570 +#: src/remmina_main.c:1588 #, fuzzy msgid "Remmina Remote Desktop Client" msgstr "रेमिना रिमोट डेस्कटॉप क्लायंट" -#: src/remmina_main.c:1572 +#: src/remmina_main.c:1590 #, fuzzy msgid "Remmina Kiosk" msgstr "रेमिना किऑस्क" @@ -1635,144 +1635,144 @@ msgstr "रिमोट डेस्कटॉप सर्व्हर निव msgid "Browse the network to find a %s server" msgstr "[एक्स 29 एक्स] सर्व्हर शोधण्यासाठी नेटवर्क ब्राउझ करा" -#: src/remmina_file_editor.c:585 +#: src/remmina_file_editor.c:570 #, fuzzy msgid "Resolution" msgstr "ठराव" -#: src/remmina_file_editor.c:592 +#: src/remmina_file_editor.c:577 #, fuzzy msgid "Use initial window size" msgstr "प्रारंभिक खिडकीचा आकार वापरा" -#: src/remmina_file_editor.c:596 +#: src/remmina_file_editor.c:581 #, fuzzy msgid "Use client resolution" msgstr "क्लायंट रिझोल्यूशन वापरा" -#: src/remmina_file_editor.c:607 src/remmina_file_editor.c:1190 +#: src/remmina_file_editor.c:592 src/remmina_file_editor.c:1175 #, fuzzy msgid "Custom" msgstr "कस्टम" -#: src/remmina_file_editor.c:973 +#: src/remmina_file_editor.c:958 #, fuzzy msgid "Keyboard mapping" msgstr "कीबोर्ड मॅपिंग" -#: src/remmina_file_editor.c:1100 +#: src/remmina_file_editor.c:1085 #, fuzzy msgid "Behavior" msgstr "वर्तन" -#: src/remmina_file_editor.c:1103 +#: src/remmina_file_editor.c:1088 msgid "Execute a Command" msgstr "बाह्य आदेशांची अंमलबजावणी करीत आहे …" -#: src/remmina_file_editor.c:1107 +#: src/remmina_file_editor.c:1092 #, fuzzy msgid "Before connecting" msgstr "जोडण्यापूर्वी" -#: src/remmina_file_editor.c:1109 +#: src/remmina_file_editor.c:1094 #, fuzzy msgid "command %h %u %t %U %p %g --option" msgstr "कमांड % एच% यू %टी % यू %पी %जी -- पर्याय" -#: src/remmina_file_editor.c:1114 +#: src/remmina_file_editor.c:1099 #, fuzzy msgid "After connecting" msgstr "कनेक्ट केल्यानंतर" -#: src/remmina_file_editor.c:1116 +#: src/remmina_file_editor.c:1101 #, fuzzy msgid "/path/to/command -opt1 arg %h %u %t -opt2 %U %p %g" msgstr "/मार्ग/ते/कमांड -ऑप्ट1 आर्ग %एच %यू %टी -ऑप्ट2%यू %पी%जी" -#: src/remmina_file_editor.c:1120 +#: src/remmina_file_editor.c:1105 #, fuzzy msgid "Start-up" msgstr "स्टार्ट-अप" -#: src/remmina_file_editor.c:1123 +#: src/remmina_file_editor.c:1108 #, fuzzy msgid "Auto-start this profile" msgstr "हे प्रोफाइल ऑटो-स्टार्ट करा" -#: src/remmina_file_editor.c:1127 +#: src/remmina_file_editor.c:1112 #, fuzzy msgid "Connection profile security" msgstr "नवीन कनेक्शन प्रोफाइल" -#: src/remmina_file_editor.c:1130 +#: src/remmina_file_editor.c:1115 msgid "Require password to connect or edit the profile" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1163 +#: src/remmina_file_editor.c:1148 #, fuzzy msgid "SSH Tunnel" msgstr "एसएसएच बोगदा" -#: src/remmina_file_editor.c:1164 +#: src/remmina_file_editor.c:1149 #, fuzzy msgid "Enable SSH tunnel" msgstr "एसएसएच बोगदा सक्षम करा" -#: src/remmina_file_editor.c:1171 +#: src/remmina_file_editor.c:1156 #, fuzzy msgid "Tunnel via loopback address" msgstr "लूपबॅक पत्त्याद्वारे बोगदा" -#: src/remmina_file_editor.c:1181 +#: src/remmina_file_editor.c:1166 #, fuzzy, c-format msgid "Same server at port %i" msgstr "बंदरावर तोच सर्व्हर [एक्स २० एक्स]" -#: src/remmina_file_editor.c:1231 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2859 +#: src/remmina_file_editor.c:1216 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2859 #, fuzzy msgid "Start-up path" msgstr "स्टार्ट-अप मार्ग" -#: src/remmina_file_editor.c:1240 +#: src/remmina_file_editor.c:1225 #, fuzzy msgid "SSH Authentication" msgstr "एसएसएच प्रमाणीकरण" -#: src/remmina_file_editor.c:1267 +#: src/remmina_file_editor.c:1252 #, fuzzy #| msgid "SSH identity file" msgid "SSH private key file" msgstr "एसएसएच खाजगी की फाइल" -#: src/remmina_file_editor.c:1273 src/remmina_ssh_plugin.c:1508 +#: src/remmina_file_editor.c:1258 src/remmina_ssh_plugin.c:1508 #, fuzzy #| msgid "SSH identity file" msgid "SSH certificate file" msgstr "एसएसएच प्रमाणपत्र फाइल" -#: src/remmina_file_editor.c:1330 +#: src/remmina_file_editor.c:1315 #, fuzzy msgid "Basic" msgstr "पायाभूत" -#: src/remmina_file_editor.c:1336 +#: src/remmina_file_editor.c:1321 #, fuzzy msgid "Advanced" msgstr "प्रगत" -#: src/remmina_file_editor.c:1347 data/ui/remmina_main.glade:523 +#: src/remmina_file_editor.c:1332 data/ui/remmina_main.glade:523 #, fuzzy msgid "Notes" msgstr "टिपणे" -#: src/remmina_file_editor.c:1464 +#: src/remmina_file_editor.c:1449 #, fuzzy, c-format msgid "(%s: %i): Can't validate setting '%s' since 'value' or 'gfe' are NULL!" msgstr "" "([एक्स १ एक्स]: [एक्स ५ एक्स]) : 'मूल्य' किंवा 'जीएफई' रद्दबातल असल्याने '[एक्स ३४ " "एक्स]' सेटिंग वैध ठरवू शकत नाही!" -#: src/remmina_file_editor.c:1468 +#: src/remmina_file_editor.c:1453 #, fuzzy, c-format msgid "" "(%s: %i): Can't validate user input since 'setting_name_to_validate', " @@ -1782,67 +1782,67 @@ msgstr "" "रद्दल असल्याने वापरकर्त्याचे इनपुट वैध ठरवू शकत नाही!" #. TRANSLATORS: Meta-error. Shouldn't be visible. -#: src/remmina_file_editor.c:1472 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2574 +#: src/remmina_file_editor.c:1457 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2574 #: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3224 #, fuzzy msgid "Internal error." msgstr "अंतर्गत त्रुटी." -#: src/remmina_file_editor.c:1695 src/remmina_file_editor.c:1731 -#: src/remmina_file_editor.c:1752 src/remmina_file_editor.c:1775 +#: src/remmina_file_editor.c:1680 src/remmina_file_editor.c:1716 +#: src/remmina_file_editor.c:1737 src/remmina_file_editor.c:1760 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't validate user input. %s" msgstr "वापरकर्त्याचे इनपुट वैध ठरवू शकत नाही. [एक्स ३० एक्स]" -#: src/remmina_file_editor.c:1719 +#: src/remmina_file_editor.c:1704 #, fuzzy msgid "Default settings saved." msgstr "डिफॉल्ट सेटिंग्ज सेव्ह केल्या." -#: src/remmina_file_editor.c:1809 +#: src/remmina_file_editor.c:1794 #, fuzzy msgid "Remote Connection Profile" msgstr "रिमोट कनेक्शन प्रोफाइल" -#: src/remmina_file_editor.c:1815 +#: src/remmina_file_editor.c:1800 #, fuzzy msgid "Save as Default" msgstr "डिफॉल्ट म्हणून वाचवा" -#: src/remmina_file_editor.c:1816 +#: src/remmina_file_editor.c:1801 #, fuzzy msgid "Use the current settings as the default for all new connection profiles" msgstr "सर्व नवीन कनेक्शन प्रोफाइलसाठी सध्याच्या सेटिंग्ज डिफॉल्ट म्हणून वापरा" -#: src/remmina_file_editor.c:1824 data/ui/remmina_main.glade:161 +#: src/remmina_file_editor.c:1809 data/ui/remmina_main.glade:161 #, fuzzy msgid "Connect" msgstr "जोडा" -#: src/remmina_file_editor.c:1827 +#: src/remmina_file_editor.c:1812 #, fuzzy msgid "_Save and Connect" msgstr "_Save आणि कनेक्ट" -#: src/remmina_file_editor.c:1951 +#: src/remmina_file_editor.c:1936 #, fuzzy msgid "Quick Connect" msgstr "द्रुत कनेक्ट" -#: src/remmina_file_editor.c:1975 +#: src/remmina_file_editor.c:1960 #, fuzzy, c-format msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" msgstr "सबग्रुप डिलिमिटर म्हणून '[एक्स 5 एक्स]' वापरा" -#: src/remmina_file_editor.c:1980 data/ui/remmina_main.glade:493 +#: src/remmina_file_editor.c:1965 data/ui/remmina_main.glade:493 msgid "Labels" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1994 +#: src/remmina_file_editor.c:1979 msgid "Label1,Label2" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:2066 src/remmina_file_editor.c:2085 +#: src/remmina_file_editor.c:2051 src/remmina_file_editor.c:2070 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find the file “%s”." msgstr "फाइल सापडली नाही [[एक्स २५ एक्स]\"." diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po index 085959a40..895eedfdc 100644 --- a/po/ms.po +++ b/po/ms.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-06-14 12:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-16 13:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-01 12:49+0000\n" "Last-Translator: Allan Nordhøy \n" "Language-Team: Malay " msgstr "" -#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:549 +#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:534 msgid "Resolutions" msgstr "Resolusi" -#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:549 +#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:534 #, fuzzy msgid "Configure the available resolutions" msgstr "Konfigur resolusi yang ada" @@ -285,13 +285,13 @@ msgstr "" "dari tab \"Lanjutan\" sambungan terminal dan boleh diedit dalam tab " "\"Terminal\" dalam tetapan." -#: src/remmina_message_panel.c:162 data/ui/remmina_mpc.glade:33 +#: src/remmina_message_panel.c:163 data/ui/remmina_mpc.glade:33 #: data/ui/remmina_passwd.glade:19 data/ui/remmina_unlock.glade:43 #, fuzzy msgid "Cancel" msgstr "Batal" -#: src/remmina_message_panel.c:198 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25 +#: src/remmina_message_panel.c:199 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25 #: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9 #: data/ui/remmina_string_list.glade:63 data/ui/remmina_news.glade:33 #: data/ui/remmina_preferences.glade:2708 @@ -299,54 +299,54 @@ msgstr "Batal" msgid "Close" msgstr "Tutup" -#: src/remmina_message_panel.c:259 +#: src/remmina_message_panel.c:260 #, fuzzy msgid "Yes" msgstr "Ya" -#: src/remmina_message_panel.c:266 +#: src/remmina_message_panel.c:267 msgid "No" msgstr "Tak" -#: src/remmina_message_panel.c:390 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2815 +#: src/remmina_message_panel.c:394 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2815 #: data/ui/remmina_mpc.glade:151 msgid "Domain" msgstr "Domain" -#: src/remmina_message_panel.c:419 +#: src/remmina_message_panel.c:423 msgid "Save password" msgstr "Simpan kata laluan" -#: src/remmina_message_panel.c:456 src/remmina_message_panel.c:628 +#: src/remmina_message_panel.c:460 src/remmina_message_panel.c:632 #: src/remmina_sftp_client.c:972 src/remmina_file_editor.c:244 -#: src/remmina_file_editor.c:1811 plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 +#: src/remmina_file_editor.c:1796 plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 #: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 #: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9 #, fuzzy msgid "_Cancel" msgstr "_Cancel" -#: src/remmina_message_panel.c:512 +#: src/remmina_message_panel.c:516 #, fuzzy msgid "Enter certificate authentication files" msgstr "Masukkan fail pengesahan sijil" -#: src/remmina_message_panel.c:524 +#: src/remmina_message_panel.c:528 #, fuzzy msgid "CA Certificate File" msgstr "Fail Sijil CA" -#: src/remmina_message_panel.c:546 +#: src/remmina_message_panel.c:550 #, fuzzy msgid "CA CRL File" msgstr "Fail CA CRL" -#: src/remmina_message_panel.c:568 +#: src/remmina_message_panel.c:572 #, fuzzy msgid "Client Certificate File" msgstr "Fail Sijil Pelanggan" -#: src/remmina_message_panel.c:590 +#: src/remmina_message_panel.c:594 #, fuzzy msgid "Client Certificate Key" msgstr "Kekunci Sijil Pelanggan" @@ -917,7 +917,7 @@ msgstr "Saiz" msgid "User" msgstr "Pengguna" -#: src/remmina_ftp_client.c:955 src/remmina_file_editor.c:1962 +#: src/remmina_ftp_client.c:955 src/remmina_file_editor.c:1947 #: data/ui/remmina_mpc.glade:93 data/ui/remmina_main.glade:479 msgid "Group" msgstr "Kumpulan" @@ -1060,7 +1060,7 @@ msgid "Could not authenticate, attempting reconnection…" msgstr "Pengesahihan gagal. Cuba menyambung semula…" #: src/remmina_protocol_widget.c:2053 src/remmina_file_editor.c:438 -#: src/remmina_file_editor.c:1210 data/ui/remmina_main.glade:509 +#: src/remmina_file_editor.c:1195 data/ui/remmina_main.glade:509 msgid "Server" msgstr "Pelayan" @@ -1386,7 +1386,7 @@ msgstr "Anda pasti hendak memadam fail terpilih dalam pelayan?" msgid "Failed to delete files!" msgstr "" -#: src/remmina_main.c:1195 +#: src/remmina_main.c:1213 #, c-format msgid "" "Unable to import:\n" @@ -1395,24 +1395,24 @@ msgstr "" "Tidak boleh import:\n" "%s" -#: src/remmina_main.c:1221 data/ui/remmina_main.glade:310 +#: src/remmina_main.c:1239 data/ui/remmina_main.glade:310 msgid "Import" msgstr "Import" -#: src/remmina_main.c:1244 src/remmina_file_editor.c:1819 +#: src/remmina_main.c:1262 src/remmina_file_editor.c:1804 #, fuzzy msgid "_Save" msgstr "_Save" -#: src/remmina_main.c:1250 +#: src/remmina_main.c:1268 msgid "This protocol does not support exporting." msgstr "Protokol ini tidak menyokong pengeksportan." -#: src/remmina_main.c:1570 +#: src/remmina_main.c:1588 msgid "Remmina Remote Desktop Client" msgstr "Klien Desktop Jauh Remmina" -#: src/remmina_main.c:1572 +#: src/remmina_main.c:1590 #, fuzzy msgid "Remmina Kiosk" msgstr "Remmina Kiosk" @@ -1582,132 +1582,132 @@ msgstr "Pilih Pelayan Desktop Jauh" msgid "Browse the network to find a %s server" msgstr "Layar rangkaian untuk mencari pelayan %s" -#: src/remmina_file_editor.c:585 +#: src/remmina_file_editor.c:570 msgid "Resolution" msgstr "Resolusi" -#: src/remmina_file_editor.c:592 +#: src/remmina_file_editor.c:577 #, fuzzy msgid "Use initial window size" msgstr "Guna saiz tetingkap awal" -#: src/remmina_file_editor.c:596 +#: src/remmina_file_editor.c:581 msgid "Use client resolution" msgstr "Guna resolusi klien" -#: src/remmina_file_editor.c:607 src/remmina_file_editor.c:1190 +#: src/remmina_file_editor.c:592 src/remmina_file_editor.c:1175 msgid "Custom" msgstr "Suai" -#: src/remmina_file_editor.c:973 +#: src/remmina_file_editor.c:958 msgid "Keyboard mapping" msgstr "Pemetaan papan kekunci" -#: src/remmina_file_editor.c:1100 +#: src/remmina_file_editor.c:1085 #, fuzzy msgid "Behavior" msgstr "Tingkah laku" -#: src/remmina_file_editor.c:1103 +#: src/remmina_file_editor.c:1088 #, fuzzy msgid "Execute a Command" msgstr "Lakukan Perintah" -#: src/remmina_file_editor.c:1107 +#: src/remmina_file_editor.c:1092 msgid "Before connecting" msgstr "Sambungan Baru" -#: src/remmina_file_editor.c:1109 +#: src/remmina_file_editor.c:1094 #, fuzzy msgid "command %h %u %t %U %p %g --option" msgstr "perintah %h %u %u %u %p %p %g --option" -#: src/remmina_file_editor.c:1114 +#: src/remmina_file_editor.c:1099 msgid "After connecting" msgstr "Sambungan Baru" -#: src/remmina_file_editor.c:1116 +#: src/remmina_file_editor.c:1101 #, fuzzy msgid "/path/to/command -opt1 arg %h %u %t -opt2 %U %p %g" msgstr "/path/to/command -opt1 arg %h %u %t -opt2 %U %p %g" -#: src/remmina_file_editor.c:1120 +#: src/remmina_file_editor.c:1105 msgid "Start-up" msgstr "Mula" -#: src/remmina_file_editor.c:1123 +#: src/remmina_file_editor.c:1108 #, fuzzy msgid "Auto-start this profile" msgstr "Mulakan profil ini secara automatik" -#: src/remmina_file_editor.c:1127 +#: src/remmina_file_editor.c:1112 #, fuzzy #| msgid "New connection profile" msgid "Connection profile security" msgstr "Sambungan VNC gagal: %s" -#: src/remmina_file_editor.c:1130 +#: src/remmina_file_editor.c:1115 msgid "Require password to connect or edit the profile" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1163 +#: src/remmina_file_editor.c:1148 #, fuzzy msgid "SSH Tunnel" msgstr "Terowong SSH" -#: src/remmina_file_editor.c:1164 +#: src/remmina_file_editor.c:1149 msgid "Enable SSH tunnel" msgstr "Benarkan terowong SSH" -#: src/remmina_file_editor.c:1171 +#: src/remmina_file_editor.c:1156 msgid "Tunnel via loopback address" msgstr "Terowong melalui alamat gelung balik" -#: src/remmina_file_editor.c:1181 +#: src/remmina_file_editor.c:1166 #, c-format msgid "Same server at port %i" msgstr "Pelayan yang sama pada port %i" -#: src/remmina_file_editor.c:1231 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2859 +#: src/remmina_file_editor.c:1216 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2859 msgid "Start-up path" msgstr "Laluan permulaan" -#: src/remmina_file_editor.c:1240 +#: src/remmina_file_editor.c:1225 msgid "SSH Authentication" msgstr "Pengesahihan SSH" -#: src/remmina_file_editor.c:1267 +#: src/remmina_file_editor.c:1252 #, fuzzy #| msgid "SSH private key passphrase" msgid "SSH private key file" msgstr "Fail kunci persendirian SSH" -#: src/remmina_file_editor.c:1273 src/remmina_ssh_plugin.c:1508 +#: src/remmina_file_editor.c:1258 src/remmina_ssh_plugin.c:1508 #, fuzzy #| msgid "Accept certificate?" msgid "SSH certificate file" msgstr "Fail sijil SSH" -#: src/remmina_file_editor.c:1330 +#: src/remmina_file_editor.c:1315 msgid "Basic" msgstr "Asas" -#: src/remmina_file_editor.c:1336 +#: src/remmina_file_editor.c:1321 msgid "Advanced" msgstr "Lanjutan" -#: src/remmina_file_editor.c:1347 data/ui/remmina_main.glade:523 +#: src/remmina_file_editor.c:1332 data/ui/remmina_main.glade:523 msgid "Notes" msgstr "Nota" -#: src/remmina_file_editor.c:1464 +#: src/remmina_file_editor.c:1449 #, fuzzy, c-format msgid "(%s: %i): Can't validate setting '%s' since 'value' or 'gfe' are NULL!" msgstr "" "(%s: %i): Tidak dapat mengesahkan tetapan '%s' kerana 'nilai' atau 'gfe' " "adalah NULL!" -#: src/remmina_file_editor.c:1468 +#: src/remmina_file_editor.c:1453 #, fuzzy, c-format msgid "" "(%s: %i): Can't validate user input since 'setting_name_to_validate', " @@ -1717,65 +1717,65 @@ msgstr "" "'setting_name_to_validate', 'value' atau 'gfe' adalah NULL!" #. TRANSLATORS: Meta-error. Shouldn't be visible. -#: src/remmina_file_editor.c:1472 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2574 +#: src/remmina_file_editor.c:1457 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2574 #: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3224 #, fuzzy msgid "Internal error." msgstr "Ralat dalaman." -#: src/remmina_file_editor.c:1695 src/remmina_file_editor.c:1731 -#: src/remmina_file_editor.c:1752 src/remmina_file_editor.c:1775 +#: src/remmina_file_editor.c:1680 src/remmina_file_editor.c:1716 +#: src/remmina_file_editor.c:1737 src/remmina_file_editor.c:1760 #, fuzzy, c-format #| msgid "Could not create SFTP session. %s" msgid "Couldn't validate user input. %s" msgstr "Tidak dapat mengesahkan input pengguna. %s" -#: src/remmina_file_editor.c:1719 +#: src/remmina_file_editor.c:1704 msgid "Default settings saved." msgstr "Tetapan lalai disimpan." -#: src/remmina_file_editor.c:1809 +#: src/remmina_file_editor.c:1794 msgid "Remote Connection Profile" msgstr "Sambungan VNC gagal: %s" -#: src/remmina_file_editor.c:1815 +#: src/remmina_file_editor.c:1800 #, fuzzy msgid "Save as Default" msgstr "Simpan sebagai Asal" -#: src/remmina_file_editor.c:1816 +#: src/remmina_file_editor.c:1801 #, fuzzy msgid "Use the current settings as the default for all new connection profiles" msgstr "Guna seting semasa sebagai lalai untuk semua profil sambungan baru" -#: src/remmina_file_editor.c:1824 data/ui/remmina_main.glade:161 +#: src/remmina_file_editor.c:1809 data/ui/remmina_main.glade:161 #, fuzzy msgid "Connect" msgstr "Sambung" -#: src/remmina_file_editor.c:1827 +#: src/remmina_file_editor.c:1812 #, fuzzy msgid "_Save and Connect" msgstr "_Save dan Sambung" -#: src/remmina_file_editor.c:1951 +#: src/remmina_file_editor.c:1936 msgid "Quick Connect" msgstr "Sambung Pantas" -#: src/remmina_file_editor.c:1975 +#: src/remmina_file_editor.c:1960 #, c-format msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" msgstr "Guna '%s' sebagai pembatas sub-kumpulan" -#: src/remmina_file_editor.c:1980 data/ui/remmina_main.glade:493 +#: src/remmina_file_editor.c:1965 data/ui/remmina_main.glade:493 msgid "Labels" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1994 +#: src/remmina_file_editor.c:1979 msgid "Label1,Label2" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:2066 src/remmina_file_editor.c:2085 +#: src/remmina_file_editor.c:2051 src/remmina_file_editor.c:2070 #, c-format msgid "Could not find the file “%s”." msgstr "Gagal mencipta sesi sftp: %s" diff --git a/po/my.po b/po/my.po index d47ca31ec..00365f1f7 100644 --- a/po/my.po +++ b/po/my.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-06-14 12:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-16 13:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-27 08:48+0000\n" "Last-Translator: Allan Nordhøy \n" "Language-Team: Burmese " msgstr "" -#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:549 +#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:534 #, fuzzy msgid "Resolutions" msgstr "ဖြေရှင်းချက်များ" -#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:549 +#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:534 #, fuzzy msgid "Configure the available resolutions" msgstr "ရရှိနိုင်တဲ့ ဖြေရှင်းချက်တွေကို သတ်မှတ်ပါ" @@ -297,13 +297,13 @@ msgstr "" "ဤဖိုင်တွင် သတ်မှတ်ချက်များတွင် \"Terminal\" tab တွင် တည်းဖြတ်နိုင်သည့် \"အဆင့်မြင့်\" အရောင် အစီအစဉ်မှ " "ရွေးချယ်ရသော \"ဓလေ့ထုံးစံ\" အရောင်စီမံကိန်းပါဝင်သည်။" -#: src/remmina_message_panel.c:162 data/ui/remmina_mpc.glade:33 +#: src/remmina_message_panel.c:163 data/ui/remmina_mpc.glade:33 #: data/ui/remmina_passwd.glade:19 data/ui/remmina_unlock.glade:43 #, fuzzy msgid "Cancel" msgstr "ပယ်ဖျက်" -#: src/remmina_message_panel.c:198 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25 +#: src/remmina_message_panel.c:199 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25 #: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9 #: data/ui/remmina_string_list.glade:63 data/ui/remmina_news.glade:33 #: data/ui/remmina_preferences.glade:2708 @@ -311,57 +311,57 @@ msgstr "ပယ်ဖျက်" msgid "Close" msgstr "ပိတ်ပါ" -#: src/remmina_message_panel.c:259 +#: src/remmina_message_panel.c:260 #, fuzzy msgid "Yes" msgstr "ဟုတ်" -#: src/remmina_message_panel.c:266 +#: src/remmina_message_panel.c:267 #, fuzzy msgid "No" msgstr "မဟုတ်" -#: src/remmina_message_panel.c:390 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2815 +#: src/remmina_message_panel.c:394 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2815 #: data/ui/remmina_mpc.glade:151 #, fuzzy msgid "Domain" msgstr "ဒိုမိန်း" -#: src/remmina_message_panel.c:419 +#: src/remmina_message_panel.c:423 #, fuzzy msgid "Save password" msgstr "စကားဝှက်ကို သိမ်းဆည်းပါ" -#: src/remmina_message_panel.c:456 src/remmina_message_panel.c:628 +#: src/remmina_message_panel.c:460 src/remmina_message_panel.c:632 #: src/remmina_sftp_client.c:972 src/remmina_file_editor.c:244 -#: src/remmina_file_editor.c:1811 plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 +#: src/remmina_file_editor.c:1796 plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 #: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 #: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9 #, fuzzy msgid "_Cancel" msgstr "_Cancel" -#: src/remmina_message_panel.c:512 +#: src/remmina_message_panel.c:516 #, fuzzy msgid "Enter certificate authentication files" msgstr "အသိအမှတ်ပြုလွှာ စစ်ဆေးရေးဖိုင်များ ဝင်ရောက်ပါ" -#: src/remmina_message_panel.c:524 +#: src/remmina_message_panel.c:528 #, fuzzy msgid "CA Certificate File" msgstr "စီအေ လက်မှတ်ဖိုင်" -#: src/remmina_message_panel.c:546 +#: src/remmina_message_panel.c:550 #, fuzzy msgid "CA CRL File" msgstr "CRL ဖိုင်" -#: src/remmina_message_panel.c:568 +#: src/remmina_message_panel.c:572 #, fuzzy msgid "Client Certificate File" msgstr "Certicate Certicate ဖိုင်" -#: src/remmina_message_panel.c:590 +#: src/remmina_message_panel.c:594 #, fuzzy msgid "Client Certificate Key" msgstr "Certicate Certicate key" @@ -944,7 +944,7 @@ msgstr "အရွယ်အစား" msgid "User" msgstr "အသုံးပြုသူ" -#: src/remmina_ftp_client.c:955 src/remmina_file_editor.c:1962 +#: src/remmina_ftp_client.c:955 src/remmina_file_editor.c:1947 #: data/ui/remmina_mpc.glade:93 data/ui/remmina_main.glade:479 #, fuzzy msgid "Group" @@ -1101,7 +1101,7 @@ msgid "Could not authenticate, attempting reconnection…" msgstr "ပြန်လည်ဆက်သွယ်ရန်ကြိုးစားခြင်း မရှိနိုင်ပါ...…" #: src/remmina_protocol_widget.c:2053 src/remmina_file_editor.c:438 -#: src/remmina_file_editor.c:1210 data/ui/remmina_main.glade:509 +#: src/remmina_file_editor.c:1195 data/ui/remmina_main.glade:509 msgid "Server" msgstr "ဆာဗာ" @@ -1428,7 +1428,7 @@ msgstr "ဆာဗာပေါ်က ရွေးထားတဲ့ဖိုင msgid "Failed to delete files!" msgstr "" -#: src/remmina_main.c:1195 +#: src/remmina_main.c:1213 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to import:\n" @@ -1437,27 +1437,27 @@ msgstr "" "တင်သွင်းရန် မစွမ်းဆောင်နိုင်ပါ -\n" "%s" -#: src/remmina_main.c:1221 data/ui/remmina_main.glade:310 +#: src/remmina_main.c:1239 data/ui/remmina_main.glade:310 #, fuzzy msgid "Import" msgstr "တင်သွင်းခြင်း" -#: src/remmina_main.c:1244 src/remmina_file_editor.c:1819 +#: src/remmina_main.c:1262 src/remmina_file_editor.c:1804 #, fuzzy msgid "_Save" msgstr "_Save" -#: src/remmina_main.c:1250 +#: src/remmina_main.c:1268 #, fuzzy msgid "This protocol does not support exporting." msgstr "ဒီပရိုတိုကောက တင်ပို့မှုကို မထောက်ခံပါဘူး။" -#: src/remmina_main.c:1570 +#: src/remmina_main.c:1588 #, fuzzy msgid "Remmina Remote Desktop Client" msgstr "Remmina ဝေးလံတဲ့ Desktop Client" -#: src/remmina_main.c:1572 +#: src/remmina_main.c:1590 #, fuzzy msgid "Remmina Kiosk" msgstr "ရမ်မီနာ Kiossk" @@ -1630,139 +1630,139 @@ msgstr "Remote Desktop Server တစ်ခုကိုရွေးပါ" msgid "Browse the network to find a %s server" msgstr "%s ဆာဗာကိုရှာရန် ကွန်ရက်ကို ရှာဖွေပါ" -#: src/remmina_file_editor.c:585 +#: src/remmina_file_editor.c:570 #, fuzzy msgid "Resolution" msgstr "ဖြေရှင်းချက်" -#: src/remmina_file_editor.c:592 +#: src/remmina_file_editor.c:577 #, fuzzy msgid "Use initial window size" msgstr "ကနဦး ဝင်းဒိုးအရွယ်အစားကို အသုံးပြုပါ" -#: src/remmina_file_editor.c:596 +#: src/remmina_file_editor.c:581 #, fuzzy msgid "Use client resolution" msgstr "ဖောက်သည်များ၏ ဖြေရှင်းချက်ကို အသုံးပြုပါ" -#: src/remmina_file_editor.c:607 src/remmina_file_editor.c:1190 +#: src/remmina_file_editor.c:592 src/remmina_file_editor.c:1175 msgid "Custom" msgstr "စိတ်ကြိုက်" -#: src/remmina_file_editor.c:973 +#: src/remmina_file_editor.c:958 #, fuzzy msgid "Keyboard mapping" msgstr "ကီးဘုတ်မြေပုံရေးဆွဲခြင်း" -#: src/remmina_file_editor.c:1100 +#: src/remmina_file_editor.c:1085 #, fuzzy msgid "Behavior" msgstr "အပြုအမူ" -#: src/remmina_file_editor.c:1103 +#: src/remmina_file_editor.c:1088 #, fuzzy msgid "Execute a Command" msgstr "ညွှန်ကြားချက်တစ်ခုကို အကောင်အထည်ဖော်ပါ" -#: src/remmina_file_editor.c:1107 +#: src/remmina_file_editor.c:1092 msgid "Before connecting" msgstr "ချိတ်ဆက်မှု့အသစ်" -#: src/remmina_file_editor.c:1109 +#: src/remmina_file_editor.c:1094 #, fuzzy msgid "command %h %u %t %U %p %g --option" msgstr "%h %u %u %U %U %U %p %p %g-option" -#: src/remmina_file_editor.c:1114 +#: src/remmina_file_editor.c:1099 msgid "After connecting" msgstr "ချိတ်ဆက်မှု့အသစ်" -#: src/remmina_file_editor.c:1116 +#: src/remmina_file_editor.c:1101 #, fuzzy msgid "/path/to/command -opt1 arg %h %u %t -opt2 %U %p %g" msgstr "/path/com - opt1 arg %h %u %u %opt2 %U %P %g" -#: src/remmina_file_editor.c:1120 +#: src/remmina_file_editor.c:1105 #, fuzzy msgid "Start-up" msgstr "စတင်ခြင်း" -#: src/remmina_file_editor.c:1123 +#: src/remmina_file_editor.c:1108 #, fuzzy msgid "Auto-start this profile" msgstr "ဒီ ကိုယ်ရေးရာဇဝင်ကို အလိုအလျောက်စတင်ပါ" -#: src/remmina_file_editor.c:1127 +#: src/remmina_file_editor.c:1112 #, fuzzy #| msgid "New connection profile" msgid "Connection profile security" msgstr "ချိတ်ဆက်မှု့အသစ်" -#: src/remmina_file_editor.c:1130 +#: src/remmina_file_editor.c:1115 msgid "Require password to connect or edit the profile" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1163 +#: src/remmina_file_editor.c:1148 #, fuzzy msgid "SSH Tunnel" msgstr "SSH ဥမင်လိုဏ်ခေါင်း" -#: src/remmina_file_editor.c:1164 +#: src/remmina_file_editor.c:1149 #, fuzzy msgid "Enable SSH tunnel" msgstr "SSH ဥမင်လိုဏ်ခေါင်းကို ပြင်ဆင်ပေးပါ" -#: src/remmina_file_editor.c:1171 +#: src/remmina_file_editor.c:1156 #, fuzzy msgid "Tunnel via loopback address" msgstr "လိပ်စာမှတစ်ဆင့် ဥမင်လိုဏ်ခေါင်း" -#: src/remmina_file_editor.c:1181 +#: src/remmina_file_editor.c:1166 #, fuzzy, c-format msgid "Same server at port %i" msgstr "ဆိပ်ကမ်းတွင်ပင် ထိုဆာဗာ %i" -#: src/remmina_file_editor.c:1231 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2859 +#: src/remmina_file_editor.c:1216 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2859 #, fuzzy msgid "Start-up path" msgstr "စတင်လမ်းကြောင်း" -#: src/remmina_file_editor.c:1240 +#: src/remmina_file_editor.c:1225 #, fuzzy msgid "SSH Authentication" msgstr "SSH Auuentation" -#: src/remmina_file_editor.c:1267 +#: src/remmina_file_editor.c:1252 #, fuzzy msgid "SSH private key file" msgstr "SSH ပုဂ္ဂလိက သော့ဖိုင်" -#: src/remmina_file_editor.c:1273 src/remmina_ssh_plugin.c:1508 +#: src/remmina_file_editor.c:1258 src/remmina_ssh_plugin.c:1508 #, fuzzy msgid "SSH certificate file" msgstr "SSH certicate ဖိုင်" -#: src/remmina_file_editor.c:1330 +#: src/remmina_file_editor.c:1315 #, fuzzy msgid "Basic" msgstr "အခြေခံ" -#: src/remmina_file_editor.c:1336 +#: src/remmina_file_editor.c:1321 #, fuzzy msgid "Advanced" msgstr "အထူးအပြင်အဆင်များ" -#: src/remmina_file_editor.c:1347 data/ui/remmina_main.glade:523 +#: src/remmina_file_editor.c:1332 data/ui/remmina_main.glade:523 #, fuzzy msgid "Notes" msgstr "မှတ်စု" -#: src/remmina_file_editor.c:1464 +#: src/remmina_file_editor.c:1449 #, fuzzy, c-format msgid "(%s: %i): Can't validate setting '%s' since 'value' or 'gfe' are NULL!" msgstr "(%s: %i]: 'တန်ဖိုး' သို့မဟုတ် 'gfe' သည် NULL ဖြစ်ကြရာ '%s] သတ်မှတ်ခြင်းကို အတည်မပြုနိုင်ပါ။" -#: src/remmina_file_editor.c:1468 +#: src/remmina_file_editor.c:1453 #, fuzzy, c-format msgid "" "(%s: %i): Can't validate user input since 'setting_name_to_validate', " @@ -1770,66 +1770,66 @@ msgid "" msgstr "(%s: %i]: 'setting_name_to_validate' သို့မဟုတ် 'gfe' သည် NULL!" #. TRANSLATORS: Meta-error. Shouldn't be visible. -#: src/remmina_file_editor.c:1472 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2574 +#: src/remmina_file_editor.c:1457 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2574 #: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3224 #, fuzzy msgid "Internal error." msgstr "ပြည်တွင်းအမှား။" -#: src/remmina_file_editor.c:1695 src/remmina_file_editor.c:1731 -#: src/remmina_file_editor.c:1752 src/remmina_file_editor.c:1775 +#: src/remmina_file_editor.c:1680 src/remmina_file_editor.c:1716 +#: src/remmina_file_editor.c:1737 src/remmina_file_editor.c:1760 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't validate user input. %s" msgstr "သုံးစွဲသူတွေရဲ့ ထည့်သွင်းထည့်သွင်းချက်ကို အကောင်အထည်မဖော်နိုင်ဘူး။ %s" -#: src/remmina_file_editor.c:1719 +#: src/remmina_file_editor.c:1704 #, fuzzy msgid "Default settings saved." msgstr "စံထားချက်များ သိမ်းဆည်းထားလေသည်။" -#: src/remmina_file_editor.c:1809 +#: src/remmina_file_editor.c:1794 msgid "Remote Connection Profile" msgstr "ချိတ်ဆက်မှု့အသစ်" -#: src/remmina_file_editor.c:1815 +#: src/remmina_file_editor.c:1800 #, fuzzy msgid "Save as Default" msgstr "စံထားချက်အဖြစ် သိမ်းဆည်းပါ" -#: src/remmina_file_editor.c:1816 +#: src/remmina_file_editor.c:1801 #, fuzzy msgid "Use the current settings as the default for all new connection profiles" msgstr "ဆက်သွယ်ရေး ကိုယ်ရေးရာဇဝင်အသစ်အားလုံးအတွက် စံထားချက်အဖြစ် လက်ရှိ သတ်မှတ်ချက်များကို အသုံးပြုပါ" -#: src/remmina_file_editor.c:1824 data/ui/remmina_main.glade:161 +#: src/remmina_file_editor.c:1809 data/ui/remmina_main.glade:161 #, fuzzy msgid "Connect" msgstr "ချိတ်ဆက်" -#: src/remmina_file_editor.c:1827 +#: src/remmina_file_editor.c:1812 #, fuzzy msgid "_Save and Connect" msgstr "_Save နှင့် ဆက်သွယ်ရေး" -#: src/remmina_file_editor.c:1951 +#: src/remmina_file_editor.c:1936 #, fuzzy msgid "Quick Connect" msgstr "မြန်မြန်ဆက်သွယ်မှု" -#: src/remmina_file_editor.c:1975 +#: src/remmina_file_editor.c:1960 #, fuzzy, c-format msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" msgstr "'%s' ကို စုစည်းထားတဲ့ အဖွဲ့အစည်း အောက်ပိုင်း ဒီလီမီတာအဖြစ် သုံးပါ" -#: src/remmina_file_editor.c:1980 data/ui/remmina_main.glade:493 +#: src/remmina_file_editor.c:1965 data/ui/remmina_main.glade:493 msgid "Labels" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1994 +#: src/remmina_file_editor.c:1979 msgid "Label1,Label2" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:2066 src/remmina_file_editor.c:2085 +#: src/remmina_file_editor.c:2051 src/remmina_file_editor.c:2070 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find the file “%s”." msgstr "\"%s ဖိုင်ကို ရှာမတွေ့နိုင်ပါဘူး။" diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po index 6bd4d8472..5b3089e21 100644 --- a/po/nb.po +++ b/po/nb.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-06-14 12:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-16 13:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-13 16:51+0000\n" "Last-Translator: Allan Nordhøy \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål " msgstr "" -#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:549 +#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:534 #, fuzzy msgid "Resolutions" msgstr "Oppløsninger" -#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:549 +#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:534 #, fuzzy msgid "Configure the available resolutions" msgstr "Sett opp de tilgjengelige oppløsningene" @@ -309,13 +309,13 @@ msgstr "" "fra «Avansert»-fanen for terminaltilkoblinger og kan redigeres fra " "«Terminal»-fanen i innstillingene." -#: src/remmina_message_panel.c:162 data/ui/remmina_mpc.glade:33 +#: src/remmina_message_panel.c:163 data/ui/remmina_mpc.glade:33 #: data/ui/remmina_passwd.glade:19 data/ui/remmina_unlock.glade:43 #, fuzzy msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" -#: src/remmina_message_panel.c:198 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25 +#: src/remmina_message_panel.c:199 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25 #: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9 #: data/ui/remmina_string_list.glade:63 data/ui/remmina_news.glade:33 #: data/ui/remmina_preferences.glade:2708 @@ -323,57 +323,57 @@ msgstr "Avbryt" msgid "Close" msgstr "Lukk" -#: src/remmina_message_panel.c:259 +#: src/remmina_message_panel.c:260 #, fuzzy msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: src/remmina_message_panel.c:266 +#: src/remmina_message_panel.c:267 #, fuzzy msgid "No" msgstr "Nei" -#: src/remmina_message_panel.c:390 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2815 +#: src/remmina_message_panel.c:394 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2815 #: data/ui/remmina_mpc.glade:151 #, fuzzy msgid "Domain" msgstr "Domene" -#: src/remmina_message_panel.c:419 +#: src/remmina_message_panel.c:423 #, fuzzy msgid "Save password" msgstr "Lagre passord" -#: src/remmina_message_panel.c:456 src/remmina_message_panel.c:628 +#: src/remmina_message_panel.c:460 src/remmina_message_panel.c:632 #: src/remmina_sftp_client.c:972 src/remmina_file_editor.c:244 -#: src/remmina_file_editor.c:1811 plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 +#: src/remmina_file_editor.c:1796 plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 #: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 #: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9 #, fuzzy msgid "_Cancel" msgstr "_Avbryt" -#: src/remmina_message_panel.c:512 +#: src/remmina_message_panel.c:516 #, fuzzy msgid "Enter certificate authentication files" msgstr "Angi filer for sertifikatsidentitetsbekreftelse" -#: src/remmina_message_panel.c:524 +#: src/remmina_message_panel.c:528 #, fuzzy msgid "CA Certificate File" msgstr "CA-sertifikatsfil" -#: src/remmina_message_panel.c:546 +#: src/remmina_message_panel.c:550 #, fuzzy msgid "CA CRL File" msgstr "CA CRL-fil" -#: src/remmina_message_panel.c:568 +#: src/remmina_message_panel.c:572 #, fuzzy msgid "Client Certificate File" msgstr "Klientsertifikatsfil" -#: src/remmina_message_panel.c:590 +#: src/remmina_message_panel.c:594 #, fuzzy msgid "Client Certificate Key" msgstr "Klientsertifikatsnøkkel" @@ -992,7 +992,7 @@ msgstr "Størrelse" msgid "User" msgstr "Bruker" -#: src/remmina_ftp_client.c:955 src/remmina_file_editor.c:1962 +#: src/remmina_ftp_client.c:955 src/remmina_file_editor.c:1947 #: data/ui/remmina_mpc.glade:93 data/ui/remmina_main.glade:479 #, fuzzy msgid "Group" @@ -1147,7 +1147,7 @@ msgid "Could not authenticate, attempting reconnection…" msgstr "Kunne ikke identitetsbekrefte. Prøver å koble til på ny …" #: src/remmina_protocol_widget.c:2053 src/remmina_file_editor.c:438 -#: src/remmina_file_editor.c:1210 data/ui/remmina_main.glade:509 +#: src/remmina_file_editor.c:1195 data/ui/remmina_main.glade:509 #, fuzzy msgid "Server" msgstr "Tjener" @@ -1476,7 +1476,7 @@ msgstr "Er du sikker på at du vil slette de merkede filene på tjeneren?" msgid "Failed to delete files!" msgstr "Kunne ikke slette filer." -#: src/remmina_main.c:1195 +#: src/remmina_main.c:1213 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to import:\n" @@ -1485,27 +1485,27 @@ msgstr "" "Klarte ikke å importere:\n" "%s" -#: src/remmina_main.c:1221 data/ui/remmina_main.glade:310 +#: src/remmina_main.c:1239 data/ui/remmina_main.glade:310 #, fuzzy msgid "Import" msgstr "Importer" -#: src/remmina_main.c:1244 src/remmina_file_editor.c:1819 +#: src/remmina_main.c:1262 src/remmina_file_editor.c:1804 #, fuzzy msgid "_Save" msgstr "_Lagre" -#: src/remmina_main.c:1250 +#: src/remmina_main.c:1268 #, fuzzy msgid "This protocol does not support exporting." msgstr "Denne protokollen støtter ikke eksportering." -#: src/remmina_main.c:1570 +#: src/remmina_main.c:1588 #, fuzzy msgid "Remmina Remote Desktop Client" msgstr "Remmina-klient for eksterne skrivebord" -#: src/remmina_main.c:1572 +#: src/remmina_main.c:1590 #, fuzzy msgid "Remmina Kiosk" msgstr "Remmina-kiosk" @@ -1671,138 +1671,138 @@ msgstr "Velg en ekstern skrivebordstjener" msgid "Browse the network to find a %s server" msgstr "Bla gjennom nettverket for å finne en %s-tjener" -#: src/remmina_file_editor.c:585 +#: src/remmina_file_editor.c:570 #, fuzzy msgid "Resolution" msgstr "Oppløsning" -#: src/remmina_file_editor.c:592 +#: src/remmina_file_editor.c:577 #, fuzzy msgid "Use initial window size" msgstr "Bruk opprinnelig vindusstørrelse" -#: src/remmina_file_editor.c:596 +#: src/remmina_file_editor.c:581 #, fuzzy msgid "Use client resolution" msgstr "Bruk klientens oppløsning" -#: src/remmina_file_editor.c:607 src/remmina_file_editor.c:1190 +#: src/remmina_file_editor.c:592 src/remmina_file_editor.c:1175 #, fuzzy msgid "Custom" msgstr "Selvvalgt" -#: src/remmina_file_editor.c:973 +#: src/remmina_file_editor.c:958 msgid "Keyboard mapping" msgstr "Tastaturkobling" -#: src/remmina_file_editor.c:1100 +#: src/remmina_file_editor.c:1085 #, fuzzy msgid "Behavior" msgstr "Oppførsel" -#: src/remmina_file_editor.c:1103 +#: src/remmina_file_editor.c:1088 msgid "Execute a Command" msgstr "Kjør en kommando" -#: src/remmina_file_editor.c:1107 +#: src/remmina_file_editor.c:1092 #, fuzzy msgid "Before connecting" msgstr "Før tilkobling" -#: src/remmina_file_editor.c:1109 +#: src/remmina_file_editor.c:1094 #, fuzzy msgid "command %h %u %t %U %p %g --option" msgstr "kommando %h %u %t %U %p %g --valg" -#: src/remmina_file_editor.c:1114 +#: src/remmina_file_editor.c:1099 #, fuzzy msgid "After connecting" msgstr "Etter tilkobling" -#: src/remmina_file_editor.c:1116 +#: src/remmina_file_editor.c:1101 #, fuzzy msgid "/path/to/command -opt1 arg %h %u %t -opt2 %U %p %g" msgstr "/sti/til/kommando -alt1 arg %h %u %t -alt2 %U %p %g" -#: src/remmina_file_editor.c:1120 +#: src/remmina_file_editor.c:1105 msgid "Start-up" msgstr "Oppstart" -#: src/remmina_file_editor.c:1123 +#: src/remmina_file_editor.c:1108 msgid "Auto-start this profile" msgstr "Skru på autostart for denne profilen" -#: src/remmina_file_editor.c:1127 +#: src/remmina_file_editor.c:1112 #, fuzzy msgid "Connection profile security" msgstr "Ny tilkoblingsprofil" -#: src/remmina_file_editor.c:1130 +#: src/remmina_file_editor.c:1115 msgid "Require password to connect or edit the profile" msgstr "Krev passord for å koble til eller redigere profilen" -#: src/remmina_file_editor.c:1163 +#: src/remmina_file_editor.c:1148 #, fuzzy msgid "SSH Tunnel" msgstr "SSH-tunnel" -#: src/remmina_file_editor.c:1164 +#: src/remmina_file_editor.c:1149 #, fuzzy msgid "Enable SSH tunnel" msgstr "Skru på SSH-tunnel" -#: src/remmina_file_editor.c:1171 +#: src/remmina_file_editor.c:1156 #, fuzzy msgid "Tunnel via loopback address" msgstr "Lag tunnel via egen sløyfeadresse («loopback»)" -#: src/remmina_file_editor.c:1181 +#: src/remmina_file_editor.c:1166 #, fuzzy, c-format msgid "Same server at port %i" msgstr "Samme tjener på port %i" -#: src/remmina_file_editor.c:1231 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2859 +#: src/remmina_file_editor.c:1216 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2859 msgid "Start-up path" msgstr "Oppstartssti" -#: src/remmina_file_editor.c:1240 +#: src/remmina_file_editor.c:1225 #, fuzzy msgid "SSH Authentication" msgstr "SSH-identitetsbekreftelse" -#: src/remmina_file_editor.c:1267 +#: src/remmina_file_editor.c:1252 #, fuzzy #| msgid "SSH private key passphrase" msgid "SSH private key file" msgstr "SSH-privatnøkkel-fil" -#: src/remmina_file_editor.c:1273 src/remmina_ssh_plugin.c:1508 +#: src/remmina_file_editor.c:1258 src/remmina_ssh_plugin.c:1508 msgid "SSH certificate file" msgstr "SSH-sertifikatsfil" -#: src/remmina_file_editor.c:1330 +#: src/remmina_file_editor.c:1315 #, fuzzy msgid "Basic" msgstr "Standard" -#: src/remmina_file_editor.c:1336 +#: src/remmina_file_editor.c:1321 #, fuzzy msgid "Advanced" msgstr "Utvidet" -#: src/remmina_file_editor.c:1347 data/ui/remmina_main.glade:523 +#: src/remmina_file_editor.c:1332 data/ui/remmina_main.glade:523 #, fuzzy msgid "Notes" msgstr "Notater" -#: src/remmina_file_editor.c:1464 +#: src/remmina_file_editor.c:1449 #, fuzzy, c-format msgid "(%s: %i): Can't validate setting '%s' since 'value' or 'gfe' are NULL!" msgstr "" "(%s: %i): Kan ikke validere innstillingen %s siden \"value\" eller \"gfe\" " "er NULL!" -#: src/remmina_file_editor.c:1468 +#: src/remmina_file_editor.c:1453 #, fuzzy, c-format msgid "" "(%s: %i): Can't validate user input since 'setting_name_to_validate', " @@ -1812,70 +1812,70 @@ msgstr "" "\", \"value\" eller \"gfe\" er NULL!" #. TRANSLATORS: Meta-error. Shouldn't be visible. -#: src/remmina_file_editor.c:1472 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2574 +#: src/remmina_file_editor.c:1457 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2574 #: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3224 #, fuzzy #| msgid "Transfer error" msgid "Internal error." msgstr "Intern feil." -#: src/remmina_file_editor.c:1695 src/remmina_file_editor.c:1731 -#: src/remmina_file_editor.c:1752 src/remmina_file_editor.c:1775 +#: src/remmina_file_editor.c:1680 src/remmina_file_editor.c:1716 +#: src/remmina_file_editor.c:1737 src/remmina_file_editor.c:1760 #, fuzzy, c-format #| msgid "Could not create SFTP session. %s" msgid "Couldn't validate user input. %s" msgstr "Kan ikke validere brukerinndata. %s" -#: src/remmina_file_editor.c:1719 +#: src/remmina_file_editor.c:1704 #, fuzzy msgid "Default settings saved." msgstr "Forvalgte innstillinger lagret." -#: src/remmina_file_editor.c:1809 +#: src/remmina_file_editor.c:1794 msgid "Remote Connection Profile" msgstr "Ny tilkoblingsprofil" -#: src/remmina_file_editor.c:1815 +#: src/remmina_file_editor.c:1800 #, fuzzy msgid "Save as Default" msgstr "Lagre som forvalg" -#: src/remmina_file_editor.c:1816 +#: src/remmina_file_editor.c:1801 #, fuzzy msgid "Use the current settings as the default for all new connection profiles" msgstr "" "Benytt nåværende innstillinger som forvalg for alle nye tilknytningsprofiler" -#: src/remmina_file_editor.c:1824 data/ui/remmina_main.glade:161 +#: src/remmina_file_editor.c:1809 data/ui/remmina_main.glade:161 #, fuzzy msgid "Connect" msgstr "Koble til" -#: src/remmina_file_editor.c:1827 +#: src/remmina_file_editor.c:1812 #, fuzzy msgid "_Save and Connect" msgstr "_Lagre og koble til" -#: src/remmina_file_editor.c:1951 +#: src/remmina_file_editor.c:1936 #, fuzzy msgid "Quick Connect" msgstr "Hurtigtilkobling" -#: src/remmina_file_editor.c:1975 +#: src/remmina_file_editor.c:1960 #, fuzzy, c-format msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" msgstr "Bruk «%s» som skilletegn for undergrupper" -#: src/remmina_file_editor.c:1980 data/ui/remmina_main.glade:493 +#: src/remmina_file_editor.c:1965 data/ui/remmina_main.glade:493 msgid "Labels" msgstr "Etiketter" -#: src/remmina_file_editor.c:1994 +#: src/remmina_file_editor.c:1979 #, fuzzy msgid "Label1,Label2" msgstr "Etikett1,Etikett2" -#: src/remmina_file_editor.c:2066 src/remmina_file_editor.c:2085 +#: src/remmina_file_editor.c:2051 src/remmina_file_editor.c:2070 #, c-format msgid "Could not find the file “%s”." msgstr "Klarte ikke å finne filen «%s»." diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 6782f2d41..3aa096d0f 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-06-14 12:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-16 13:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-03 17:47+0000\n" "Last-Translator: Matrix \n" "Language-Team: Dutch " msgstr "" -#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:549 +#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:534 msgid "Resolutions" msgstr "Schermresoluties" -#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:549 +#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:534 msgid "Configure the available resolutions" msgstr "Configureer de beschikbare resoluties" @@ -273,60 +273,60 @@ msgstr "" "\"Advanced\" tabblad van de terminal verbindingen en is aan te passen in het " "\"Terminal\" tabblad in de settings." -#: src/remmina_message_panel.c:162 data/ui/remmina_mpc.glade:33 +#: src/remmina_message_panel.c:163 data/ui/remmina_mpc.glade:33 #: data/ui/remmina_passwd.glade:19 data/ui/remmina_unlock.glade:43 msgid "Cancel" msgstr "Annuleren" -#: src/remmina_message_panel.c:198 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25 +#: src/remmina_message_panel.c:199 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25 #: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9 #: data/ui/remmina_string_list.glade:63 data/ui/remmina_news.glade:33 #: data/ui/remmina_preferences.glade:2708 msgid "Close" msgstr "Sluiten" -#: src/remmina_message_panel.c:259 +#: src/remmina_message_panel.c:260 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: src/remmina_message_panel.c:266 +#: src/remmina_message_panel.c:267 msgid "No" msgstr "Nee" -#: src/remmina_message_panel.c:390 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2815 +#: src/remmina_message_panel.c:394 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2815 #: data/ui/remmina_mpc.glade:151 msgid "Domain" msgstr "Domein" -#: src/remmina_message_panel.c:419 +#: src/remmina_message_panel.c:423 msgid "Save password" msgstr "Wachtwoord opslaan" -#: src/remmina_message_panel.c:456 src/remmina_message_panel.c:628 +#: src/remmina_message_panel.c:460 src/remmina_message_panel.c:632 #: src/remmina_sftp_client.c:972 src/remmina_file_editor.c:244 -#: src/remmina_file_editor.c:1811 plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 +#: src/remmina_file_editor.c:1796 plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 #: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 #: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9 msgid "_Cancel" msgstr "Annuleren" -#: src/remmina_message_panel.c:512 +#: src/remmina_message_panel.c:516 msgid "Enter certificate authentication files" msgstr "Voer certificaat authenticatie bestanden in" -#: src/remmina_message_panel.c:524 +#: src/remmina_message_panel.c:528 msgid "CA Certificate File" msgstr "CA Certificaat Bestand" -#: src/remmina_message_panel.c:546 +#: src/remmina_message_panel.c:550 msgid "CA CRL File" msgstr "CA CRL Bestand" -#: src/remmina_message_panel.c:568 +#: src/remmina_message_panel.c:572 msgid "Client Certificate File" msgstr "Client certificaat bestand" -#: src/remmina_message_panel.c:590 +#: src/remmina_message_panel.c:594 msgid "Client Certificate Key" msgstr "Client Certificaat Sleutel" @@ -884,7 +884,7 @@ msgstr "Grootte" msgid "User" msgstr "Gebruiker" -#: src/remmina_ftp_client.c:955 src/remmina_file_editor.c:1962 +#: src/remmina_ftp_client.c:955 src/remmina_file_editor.c:1947 #: data/ui/remmina_mpc.glade:93 data/ui/remmina_main.glade:479 msgid "Group" msgstr "Groep" @@ -1022,7 +1022,7 @@ msgid "Could not authenticate, attempting reconnection…" msgstr "Authenticatie mislukt. Opnieuw proberen verbinding te maken…" #: src/remmina_protocol_widget.c:2053 src/remmina_file_editor.c:438 -#: src/remmina_file_editor.c:1210 data/ui/remmina_main.glade:509 +#: src/remmina_file_editor.c:1195 data/ui/remmina_main.glade:509 msgid "Server" msgstr "Server" @@ -1334,7 +1334,7 @@ msgstr "Weet u zeker dat u de geselecteerde bestanden wilt verwijderen?" msgid "Failed to delete files!" msgstr "Bestanden verwijderen mislukt!" -#: src/remmina_main.c:1195 +#: src/remmina_main.c:1213 #, c-format msgid "" "Unable to import:\n" @@ -1343,23 +1343,23 @@ msgstr "" "Importeren mislukt:\n" "%s" -#: src/remmina_main.c:1221 data/ui/remmina_main.glade:310 +#: src/remmina_main.c:1239 data/ui/remmina_main.glade:310 msgid "Import" msgstr "Importeren" -#: src/remmina_main.c:1244 src/remmina_file_editor.c:1819 +#: src/remmina_main.c:1262 src/remmina_file_editor.c:1804 msgid "_Save" msgstr "_Opslaan" -#: src/remmina_main.c:1250 +#: src/remmina_main.c:1268 msgid "This protocol does not support exporting." msgstr "Dit protocol ondersteunt exporteren niet." -#: src/remmina_main.c:1570 +#: src/remmina_main.c:1588 msgid "Remmina Remote Desktop Client" msgstr "Remmina client voor Bureaublad-op-afstand" -#: src/remmina_main.c:1572 +#: src/remmina_main.c:1590 msgid "Remmina Kiosk" msgstr "Remmina Kiosk" @@ -1511,120 +1511,120 @@ msgstr "Kies een Remote Desktop Server" msgid "Browse the network to find a %s server" msgstr "Op het netwerk naar een %s-server zoeken" -#: src/remmina_file_editor.c:585 +#: src/remmina_file_editor.c:570 msgid "Resolution" msgstr "Resolutie" -#: src/remmina_file_editor.c:592 +#: src/remmina_file_editor.c:577 msgid "Use initial window size" msgstr "Gebruik de initiële venstergrootte" -#: src/remmina_file_editor.c:596 +#: src/remmina_file_editor.c:581 msgid "Use client resolution" msgstr "Clientresolutie gebruiken" -#: src/remmina_file_editor.c:607 src/remmina_file_editor.c:1190 +#: src/remmina_file_editor.c:592 src/remmina_file_editor.c:1175 msgid "Custom" msgstr "Aangepast" -#: src/remmina_file_editor.c:973 +#: src/remmina_file_editor.c:958 msgid "Keyboard mapping" msgstr "Toetsenbordindeling" -#: src/remmina_file_editor.c:1100 +#: src/remmina_file_editor.c:1085 msgid "Behavior" msgstr "Gedrag" -#: src/remmina_file_editor.c:1103 +#: src/remmina_file_editor.c:1088 msgid "Execute a Command" msgstr "Externe opdrachten uitvoeren" -#: src/remmina_file_editor.c:1107 +#: src/remmina_file_editor.c:1092 msgid "Before connecting" msgstr "Nieuwe verbinding" -#: src/remmina_file_editor.c:1109 +#: src/remmina_file_editor.c:1094 #, fuzzy msgid "command %h %u %t %U %p %g --option" msgstr "commando %h %u %t %U %p %g --optie" -#: src/remmina_file_editor.c:1114 +#: src/remmina_file_editor.c:1099 msgid "After connecting" msgstr "Nieuwe verbinding" -#: src/remmina_file_editor.c:1116 +#: src/remmina_file_editor.c:1101 msgid "/path/to/command -opt1 arg %h %u %t -opt2 %U %p %g" msgstr "/path/to/command -opt1 arg %h %u %t -opt2 %U %p %g" -#: src/remmina_file_editor.c:1120 +#: src/remmina_file_editor.c:1105 msgid "Start-up" msgstr "Starten" -#: src/remmina_file_editor.c:1123 +#: src/remmina_file_editor.c:1108 msgid "Auto-start this profile" msgstr "Start dit profiel automatisch" -#: src/remmina_file_editor.c:1127 +#: src/remmina_file_editor.c:1112 msgid "Connection profile security" msgstr "Beveiliging connectie profiel" -#: src/remmina_file_editor.c:1130 +#: src/remmina_file_editor.c:1115 msgid "Require password to connect or edit the profile" msgstr "Vereis wachtwoord om dit profiel te verbinden of te wijzigen" -#: src/remmina_file_editor.c:1163 +#: src/remmina_file_editor.c:1148 msgid "SSH Tunnel" msgstr "SSH Tunnel" -#: src/remmina_file_editor.c:1164 +#: src/remmina_file_editor.c:1149 msgid "Enable SSH tunnel" msgstr "SSH-tunnel inschakelen" -#: src/remmina_file_editor.c:1171 +#: src/remmina_file_editor.c:1156 msgid "Tunnel via loopback address" msgstr "Tunnel langs loopback address" -#: src/remmina_file_editor.c:1181 +#: src/remmina_file_editor.c:1166 #, c-format msgid "Same server at port %i" msgstr "Zelfde server op poort %i" -#: src/remmina_file_editor.c:1231 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2859 +#: src/remmina_file_editor.c:1216 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2859 msgid "Start-up path" msgstr "Opstartlocatie" -#: src/remmina_file_editor.c:1240 +#: src/remmina_file_editor.c:1225 msgid "SSH Authentication" msgstr "SSH-verificatie" -#: src/remmina_file_editor.c:1267 +#: src/remmina_file_editor.c:1252 msgid "SSH private key file" msgstr "SSH privé sleutel bestand" -#: src/remmina_file_editor.c:1273 src/remmina_ssh_plugin.c:1508 +#: src/remmina_file_editor.c:1258 src/remmina_ssh_plugin.c:1508 msgid "SSH certificate file" msgstr "SSH Certificaat Bestand" -#: src/remmina_file_editor.c:1330 +#: src/remmina_file_editor.c:1315 msgid "Basic" msgstr "Standaard" -#: src/remmina_file_editor.c:1336 +#: src/remmina_file_editor.c:1321 msgid "Advanced" msgstr "Geavanceerd" -#: src/remmina_file_editor.c:1347 data/ui/remmina_main.glade:523 +#: src/remmina_file_editor.c:1332 data/ui/remmina_main.glade:523 msgid "Notes" msgstr "Notities" -#: src/remmina_file_editor.c:1464 +#: src/remmina_file_editor.c:1449 #, c-format msgid "(%s: %i): Can't validate setting '%s' since 'value' or 'gfe' are NULL!" msgstr "" "(%s: %i): Kan instelling '%s' niet valideren omdat 'value' of 'gfe' NULL " "zijn!" -#: src/remmina_file_editor.c:1468 +#: src/remmina_file_editor.c:1453 #, c-format msgid "" "(%s: %i): Can't validate user input since 'setting_name_to_validate', " @@ -1634,61 +1634,61 @@ msgstr "" "'setting_name_to_validate', 'value' of 'gfe' NULL zijn!" #. TRANSLATORS: Meta-error. Shouldn't be visible. -#: src/remmina_file_editor.c:1472 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2574 +#: src/remmina_file_editor.c:1457 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2574 #: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3224 msgid "Internal error." msgstr "Interne fout." -#: src/remmina_file_editor.c:1695 src/remmina_file_editor.c:1731 -#: src/remmina_file_editor.c:1752 src/remmina_file_editor.c:1775 +#: src/remmina_file_editor.c:1680 src/remmina_file_editor.c:1716 +#: src/remmina_file_editor.c:1737 src/remmina_file_editor.c:1760 #, c-format msgid "Couldn't validate user input. %s" msgstr "Kon invoer van gebruiker niet valideren. %s" -#: src/remmina_file_editor.c:1719 +#: src/remmina_file_editor.c:1704 msgid "Default settings saved." msgstr "Standaardinstellingen opgeslagen." -#: src/remmina_file_editor.c:1809 +#: src/remmina_file_editor.c:1794 msgid "Remote Connection Profile" msgstr "VNC-verbinding mislukt: %s" -#: src/remmina_file_editor.c:1815 +#: src/remmina_file_editor.c:1800 msgid "Save as Default" msgstr "Opslaan als standaard" -#: src/remmina_file_editor.c:1816 +#: src/remmina_file_editor.c:1801 msgid "Use the current settings as the default for all new connection profiles" msgstr "" "Gebruik de huidige instellingen als standaard voor alle nieuwe " "verbindingsprofielen" -#: src/remmina_file_editor.c:1824 data/ui/remmina_main.glade:161 +#: src/remmina_file_editor.c:1809 data/ui/remmina_main.glade:161 msgid "Connect" msgstr "Verbinden" -#: src/remmina_file_editor.c:1827 +#: src/remmina_file_editor.c:1812 msgid "_Save and Connect" msgstr "_Opslaan en Verbinden" -#: src/remmina_file_editor.c:1951 +#: src/remmina_file_editor.c:1936 msgid "Quick Connect" msgstr "Snel verbinden" -#: src/remmina_file_editor.c:1975 +#: src/remmina_file_editor.c:1960 #, c-format msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" msgstr "Gebruik ‘%s’ als scheidingsteken voor de subgroep" -#: src/remmina_file_editor.c:1980 data/ui/remmina_main.glade:493 +#: src/remmina_file_editor.c:1965 data/ui/remmina_main.glade:493 msgid "Labels" msgstr "Labels" -#: src/remmina_file_editor.c:1994 +#: src/remmina_file_editor.c:1979 msgid "Label1,Label2" msgstr "Label1,Label2" -#: src/remmina_file_editor.c:2066 src/remmina_file_editor.c:2085 +#: src/remmina_file_editor.c:2051 src/remmina_file_editor.c:2070 #, c-format msgid "Could not find the file “%s”." msgstr "Kon het bestand \"%s\" niet vinden." diff --git a/po/oc.po b/po/oc.po index caf0fdd70..75f20292d 100644 --- a/po/oc.po +++ b/po/oc.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-06-14 12:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-16 13:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-01 12:49+0000\n" "Last-Translator: Allan Nordhøy \n" "Language-Team: Occitan " msgstr "" -#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:549 +#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:534 msgid "Resolutions" msgstr "Resolucions" -#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:549 +#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:534 msgid "Configure the available resolutions" msgstr "" @@ -265,13 +265,13 @@ msgid "" "the settings." msgstr "" -#: src/remmina_message_panel.c:162 data/ui/remmina_mpc.glade:33 +#: src/remmina_message_panel.c:163 data/ui/remmina_mpc.glade:33 #: data/ui/remmina_passwd.glade:19 data/ui/remmina_unlock.glade:43 #, fuzzy msgid "Cancel" msgstr "Anullar" -#: src/remmina_message_panel.c:198 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25 +#: src/remmina_message_panel.c:199 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25 #: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9 #: data/ui/remmina_string_list.glade:63 data/ui/remmina_news.glade:33 #: data/ui/remmina_preferences.glade:2708 @@ -279,51 +279,51 @@ msgstr "Anullar" msgid "Close" msgstr "Tampar" -#: src/remmina_message_panel.c:259 +#: src/remmina_message_panel.c:260 #, fuzzy msgid "Yes" msgstr "Òc" -#: src/remmina_message_panel.c:266 +#: src/remmina_message_panel.c:267 #, fuzzy msgid "No" msgstr "Non" -#: src/remmina_message_panel.c:390 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2815 +#: src/remmina_message_panel.c:394 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2815 #: data/ui/remmina_mpc.glade:151 msgid "Domain" msgstr "Domeni" -#: src/remmina_message_panel.c:419 +#: src/remmina_message_panel.c:423 msgid "Save password" msgstr "Enregistrar lo senhal" -#: src/remmina_message_panel.c:456 src/remmina_message_panel.c:628 +#: src/remmina_message_panel.c:460 src/remmina_message_panel.c:632 #: src/remmina_sftp_client.c:972 src/remmina_file_editor.c:244 -#: src/remmina_file_editor.c:1811 plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 +#: src/remmina_file_editor.c:1796 plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 #: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 #: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9 #, fuzzy msgid "_Cancel" msgstr "_Anullar" -#: src/remmina_message_panel.c:512 +#: src/remmina_message_panel.c:516 msgid "Enter certificate authentication files" msgstr "" -#: src/remmina_message_panel.c:524 +#: src/remmina_message_panel.c:528 msgid "CA Certificate File" msgstr "" -#: src/remmina_message_panel.c:546 +#: src/remmina_message_panel.c:550 msgid "CA CRL File" msgstr "" -#: src/remmina_message_panel.c:568 +#: src/remmina_message_panel.c:572 msgid "Client Certificate File" msgstr "" -#: src/remmina_message_panel.c:590 +#: src/remmina_message_panel.c:594 msgid "Client Certificate Key" msgstr "" @@ -825,7 +825,7 @@ msgstr "Talha" msgid "User" msgstr "Utilizaire" -#: src/remmina_ftp_client.c:955 src/remmina_file_editor.c:1962 +#: src/remmina_ftp_client.c:955 src/remmina_file_editor.c:1947 #: data/ui/remmina_mpc.glade:93 data/ui/remmina_main.glade:479 msgid "Group" msgstr "Agropar" @@ -963,7 +963,7 @@ msgid "Could not authenticate, attempting reconnection…" msgstr "L’autentificacion a fracassat. Novèla temptativa de connexion…" #: src/remmina_protocol_widget.c:2053 src/remmina_file_editor.c:438 -#: src/remmina_file_editor.c:1210 data/ui/remmina_main.glade:509 +#: src/remmina_file_editor.c:1195 data/ui/remmina_main.glade:509 msgid "Server" msgstr "Servidor" @@ -1277,7 +1277,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to delete files!" msgstr "" -#: src/remmina_main.c:1195 +#: src/remmina_main.c:1213 #, c-format msgid "" "Unable to import:\n" @@ -1286,24 +1286,24 @@ msgstr "" "Importacion impossibla :\n" "%s" -#: src/remmina_main.c:1221 data/ui/remmina_main.glade:310 +#: src/remmina_main.c:1239 data/ui/remmina_main.glade:310 msgid "Import" msgstr "Importar" -#: src/remmina_main.c:1244 src/remmina_file_editor.c:1819 +#: src/remmina_main.c:1262 src/remmina_file_editor.c:1804 #, fuzzy msgid "_Save" msgstr "Enregistrar" -#: src/remmina_main.c:1250 +#: src/remmina_main.c:1268 msgid "This protocol does not support exporting." msgstr "Aqueste protocòl supòrta pas l’exportacion." -#: src/remmina_main.c:1570 +#: src/remmina_main.c:1588 msgid "Remmina Remote Desktop Client" msgstr "Client de burèu a distància Remmina" -#: src/remmina_main.c:1572 +#: src/remmina_main.c:1590 msgid "Remmina Kiosk" msgstr "" @@ -1455,125 +1455,125 @@ msgstr "Causir un servidor de burèu distant" msgid "Browse the network to find a %s server" msgstr "Percórrer la ret a la recèrca d’un servidor %s" -#: src/remmina_file_editor.c:585 +#: src/remmina_file_editor.c:570 msgid "Resolution" msgstr "Resolucion" -#: src/remmina_file_editor.c:592 +#: src/remmina_file_editor.c:577 msgid "Use initial window size" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:596 +#: src/remmina_file_editor.c:581 msgid "Use client resolution" msgstr "Utilizar la resolucion del client" -#: src/remmina_file_editor.c:607 src/remmina_file_editor.c:1190 +#: src/remmina_file_editor.c:592 src/remmina_file_editor.c:1175 msgid "Custom" msgstr "Personalizat" -#: src/remmina_file_editor.c:973 +#: src/remmina_file_editor.c:958 msgid "Keyboard mapping" msgstr "Agençament del clavièr" -#: src/remmina_file_editor.c:1100 +#: src/remmina_file_editor.c:1085 #, fuzzy msgid "Behavior" msgstr "Compòrtament" -#: src/remmina_file_editor.c:1103 +#: src/remmina_file_editor.c:1088 msgid "Execute a Command" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1107 +#: src/remmina_file_editor.c:1092 msgid "Before connecting" msgstr "Connexions" -#: src/remmina_file_editor.c:1109 +#: src/remmina_file_editor.c:1094 msgid "command %h %u %t %U %p %g --option" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1114 +#: src/remmina_file_editor.c:1099 msgid "After connecting" msgstr "Connexions" -#: src/remmina_file_editor.c:1116 +#: src/remmina_file_editor.c:1101 msgid "/path/to/command -opt1 arg %h %u %t -opt2 %U %p %g" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1120 +#: src/remmina_file_editor.c:1105 msgid "Start-up" msgstr "Començar" -#: src/remmina_file_editor.c:1123 +#: src/remmina_file_editor.c:1108 msgid "Auto-start this profile" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1127 +#: src/remmina_file_editor.c:1112 #, fuzzy #| msgid "New connection profile" msgid "Connection profile security" msgstr "La connexion VNC a fracassat : %s" -#: src/remmina_file_editor.c:1130 +#: src/remmina_file_editor.c:1115 msgid "Require password to connect or edit the profile" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1163 +#: src/remmina_file_editor.c:1148 msgid "SSH Tunnel" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1164 +#: src/remmina_file_editor.c:1149 msgid "Enable SSH tunnel" msgstr "Activar lo tunèl SSH" -#: src/remmina_file_editor.c:1171 +#: src/remmina_file_editor.c:1156 msgid "Tunnel via loopback address" msgstr "Tunnel via adreça de boclatge" -#: src/remmina_file_editor.c:1181 +#: src/remmina_file_editor.c:1166 #, c-format msgid "Same server at port %i" msgstr "Meteis servidor sul pòrt %i" -#: src/remmina_file_editor.c:1231 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2859 +#: src/remmina_file_editor.c:1216 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2859 msgid "Start-up path" msgstr "Camin d’aviada" -#: src/remmina_file_editor.c:1240 +#: src/remmina_file_editor.c:1225 msgid "SSH Authentication" msgstr "Autentificacion SSH" -#: src/remmina_file_editor.c:1267 +#: src/remmina_file_editor.c:1252 #, fuzzy #| msgid "SSH private key passphrase" msgid "SSH private key file" msgstr "Frasa secreta de la clau privada" -#: src/remmina_file_editor.c:1273 src/remmina_ssh_plugin.c:1508 +#: src/remmina_file_editor.c:1258 src/remmina_ssh_plugin.c:1508 #, fuzzy #| msgid "Certificate details:" msgid "SSH certificate file" msgstr "Detalhs del certificat :" -#: src/remmina_file_editor.c:1330 +#: src/remmina_file_editor.c:1315 msgid "Basic" msgstr "Basic" -#: src/remmina_file_editor.c:1336 +#: src/remmina_file_editor.c:1321 msgid "Advanced" msgstr "Detalhs avançat" -#: src/remmina_file_editor.c:1347 data/ui/remmina_main.glade:523 +#: src/remmina_file_editor.c:1332 data/ui/remmina_main.glade:523 #, fuzzy msgid "Notes" msgstr "Nòta" -#: src/remmina_file_editor.c:1464 +#: src/remmina_file_editor.c:1449 #, c-format msgid "(%s: %i): Can't validate setting '%s' since 'value' or 'gfe' are NULL!" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1468 +#: src/remmina_file_editor.c:1453 #, c-format msgid "" "(%s: %i): Can't validate user input since 'setting_name_to_validate', " @@ -1581,62 +1581,62 @@ msgid "" msgstr "" #. TRANSLATORS: Meta-error. Shouldn't be visible. -#: src/remmina_file_editor.c:1472 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2574 +#: src/remmina_file_editor.c:1457 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2574 #: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3224 #, fuzzy msgid "Internal error." msgstr "Error intèrna" -#: src/remmina_file_editor.c:1695 src/remmina_file_editor.c:1731 -#: src/remmina_file_editor.c:1752 src/remmina_file_editor.c:1775 +#: src/remmina_file_editor.c:1680 src/remmina_file_editor.c:1716 +#: src/remmina_file_editor.c:1737 src/remmina_file_editor.c:1760 #, fuzzy, c-format #| msgid "Could not create SFTP session. %s" msgid "Couldn't validate user input. %s" msgstr "Fracàs de la creacion de la sesilha SFTP : %s" -#: src/remmina_file_editor.c:1719 +#: src/remmina_file_editor.c:1704 msgid "Default settings saved." msgstr "Los paramètres per defaut son estats enregistrats." -#: src/remmina_file_editor.c:1809 +#: src/remmina_file_editor.c:1794 msgid "Remote Connection Profile" msgstr "La connexion VNC a fracassat : %s" -#: src/remmina_file_editor.c:1815 +#: src/remmina_file_editor.c:1800 msgid "Save as Default" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1816 +#: src/remmina_file_editor.c:1801 msgid "Use the current settings as the default for all new connection profiles" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1824 data/ui/remmina_main.glade:161 +#: src/remmina_file_editor.c:1809 data/ui/remmina_main.glade:161 #, fuzzy msgid "Connect" msgstr "Connexion" -#: src/remmina_file_editor.c:1827 +#: src/remmina_file_editor.c:1812 msgid "_Save and Connect" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1951 +#: src/remmina_file_editor.c:1936 msgid "Quick Connect" msgstr "Connexion rapida" -#: src/remmina_file_editor.c:1975 +#: src/remmina_file_editor.c:1960 #, c-format msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" msgstr "Utilizar '%s' coma sosgrop delimitador" -#: src/remmina_file_editor.c:1980 data/ui/remmina_main.glade:493 +#: src/remmina_file_editor.c:1965 data/ui/remmina_main.glade:493 msgid "Labels" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1994 +#: src/remmina_file_editor.c:1979 msgid "Label1,Label2" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:2066 src/remmina_file_editor.c:2085 +#: src/remmina_file_editor.c:2051 src/remmina_file_editor.c:2070 #, c-format msgid "Could not find the file “%s”." msgstr "Fracàs de la creacion de la sesilha SFTP : %s" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index cfc8b71cd..fcc56a2f2 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-06-14 12:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-16 13:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-13 16:51+0000\n" "Last-Translator: Matthaiks \n" "Language-Team: Polish " msgstr "" -#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:549 +#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:534 msgid "Resolutions" msgstr "Rozdzielczości" -#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:549 +#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:534 msgid "Configure the available resolutions" msgstr "Skonfiguruj dostępne rozdzielczości" @@ -272,60 +272,60 @@ msgstr "" "„Zaawansowane” połączeń terminalowych i edytowalną na karcie „Terminal” w " "ustawieniach." -#: src/remmina_message_panel.c:162 data/ui/remmina_mpc.glade:33 +#: src/remmina_message_panel.c:163 data/ui/remmina_mpc.glade:33 #: data/ui/remmina_passwd.glade:19 data/ui/remmina_unlock.glade:43 msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" -#: src/remmina_message_panel.c:198 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25 +#: src/remmina_message_panel.c:199 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25 #: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9 #: data/ui/remmina_string_list.glade:63 data/ui/remmina_news.glade:33 #: data/ui/remmina_preferences.glade:2708 msgid "Close" msgstr "Zamknij" -#: src/remmina_message_panel.c:259 +#: src/remmina_message_panel.c:260 msgid "Yes" msgstr "Tak" -#: src/remmina_message_panel.c:266 +#: src/remmina_message_panel.c:267 msgid "No" msgstr "Nie" -#: src/remmina_message_panel.c:390 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2815 +#: src/remmina_message_panel.c:394 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2815 #: data/ui/remmina_mpc.glade:151 msgid "Domain" msgstr "Domena" -#: src/remmina_message_panel.c:419 +#: src/remmina_message_panel.c:423 msgid "Save password" msgstr "Zapisz hasło" -#: src/remmina_message_panel.c:456 src/remmina_message_panel.c:628 +#: src/remmina_message_panel.c:460 src/remmina_message_panel.c:632 #: src/remmina_sftp_client.c:972 src/remmina_file_editor.c:244 -#: src/remmina_file_editor.c:1811 plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 +#: src/remmina_file_editor.c:1796 plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 #: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 #: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9 msgid "_Cancel" msgstr "_Anuluj" -#: src/remmina_message_panel.c:512 +#: src/remmina_message_panel.c:516 msgid "Enter certificate authentication files" msgstr "Wprowadź pliki uwierzytelniające certyfikat klienta" -#: src/remmina_message_panel.c:524 +#: src/remmina_message_panel.c:528 msgid "CA Certificate File" msgstr "Plik certyfikatu urzędu certyfikacji" -#: src/remmina_message_panel.c:546 +#: src/remmina_message_panel.c:550 msgid "CA CRL File" msgstr "Plik CRL urzędu certyfikacji" -#: src/remmina_message_panel.c:568 +#: src/remmina_message_panel.c:572 msgid "Client Certificate File" msgstr "Plik certyfikatu klienta" -#: src/remmina_message_panel.c:590 +#: src/remmina_message_panel.c:594 msgid "Client Certificate Key" msgstr "Klucz certyfikatu klienta" @@ -878,7 +878,7 @@ msgstr "Rozmiar" msgid "User" msgstr "Użytkownik" -#: src/remmina_ftp_client.c:955 src/remmina_file_editor.c:1962 +#: src/remmina_ftp_client.c:955 src/remmina_file_editor.c:1947 #: data/ui/remmina_mpc.glade:93 data/ui/remmina_main.glade:479 msgid "Group" msgstr "Grupa" @@ -1016,7 +1016,7 @@ msgid "Could not authenticate, attempting reconnection…" msgstr "Nie można uwierzytelnić, próba ponownego połączenia…" #: src/remmina_protocol_widget.c:2053 src/remmina_file_editor.c:438 -#: src/remmina_file_editor.c:1210 data/ui/remmina_main.glade:509 +#: src/remmina_file_editor.c:1195 data/ui/remmina_main.glade:509 msgid "Server" msgstr "Serwer" @@ -1325,7 +1325,7 @@ msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć wybrane pliki?" msgid "Failed to delete files!" msgstr "Nie udało się usunąć plików!" -#: src/remmina_main.c:1195 +#: src/remmina_main.c:1213 #, c-format msgid "" "Unable to import:\n" @@ -1334,23 +1334,23 @@ msgstr "" "Nie można zaimportować:\n" "%s" -#: src/remmina_main.c:1221 data/ui/remmina_main.glade:310 +#: src/remmina_main.c:1239 data/ui/remmina_main.glade:310 msgid "Import" msgstr "Importuj" -#: src/remmina_main.c:1244 src/remmina_file_editor.c:1819 +#: src/remmina_main.c:1262 src/remmina_file_editor.c:1804 msgid "_Save" msgstr "_Zapisz" -#: src/remmina_main.c:1250 +#: src/remmina_main.c:1268 msgid "This protocol does not support exporting." msgstr "Ten protokół nie obsługuje eksportowania." -#: src/remmina_main.c:1570 +#: src/remmina_main.c:1588 msgid "Remmina Remote Desktop Client" msgstr "Klient zdalnego pulpitu Remmina" -#: src/remmina_main.c:1572 +#: src/remmina_main.c:1590 msgid "Remmina Kiosk" msgstr "Kiosk Remmina" @@ -1501,119 +1501,119 @@ msgstr "Wybierz serwer zdalnego pulpitu" msgid "Browse the network to find a %s server" msgstr "Przeszukaj sieć w poszukiwaniu serwera %s" -#: src/remmina_file_editor.c:585 +#: src/remmina_file_editor.c:570 msgid "Resolution" msgstr "Rozdzielczość" -#: src/remmina_file_editor.c:592 +#: src/remmina_file_editor.c:577 msgid "Use initial window size" msgstr "Użyj początkowego rozmiaru okna" -#: src/remmina_file_editor.c:596 +#: src/remmina_file_editor.c:581 msgid "Use client resolution" msgstr "Użyj ustawień rozdzielczości klienta" -#: src/remmina_file_editor.c:607 src/remmina_file_editor.c:1190 +#: src/remmina_file_editor.c:592 src/remmina_file_editor.c:1175 msgid "Custom" msgstr "Własne" -#: src/remmina_file_editor.c:973 +#: src/remmina_file_editor.c:958 msgid "Keyboard mapping" msgstr "Mapowanie klawiatury" -#: src/remmina_file_editor.c:1100 +#: src/remmina_file_editor.c:1085 msgid "Behavior" msgstr "Zachowanie" -#: src/remmina_file_editor.c:1103 +#: src/remmina_file_editor.c:1088 msgid "Execute a Command" msgstr "Wykonaj polecenie" -#: src/remmina_file_editor.c:1107 +#: src/remmina_file_editor.c:1092 msgid "Before connecting" msgstr "Przed połączeniem" -#: src/remmina_file_editor.c:1109 +#: src/remmina_file_editor.c:1094 msgid "command %h %u %t %U %p %g --option" msgstr "polecenie %h %u %t %U %p %g --opcja" -#: src/remmina_file_editor.c:1114 +#: src/remmina_file_editor.c:1099 msgid "After connecting" msgstr "Po połączeniu" -#: src/remmina_file_editor.c:1116 +#: src/remmina_file_editor.c:1101 msgid "/path/to/command -opt1 arg %h %u %t -opt2 %U %p %g" msgstr "/ścieżka/do/polecenia -opcja1 argument %h %u %t -opcja2 %U %p %g" -#: src/remmina_file_editor.c:1120 +#: src/remmina_file_editor.c:1105 msgid "Start-up" msgstr "Uruchomienie" -#: src/remmina_file_editor.c:1123 +#: src/remmina_file_editor.c:1108 msgid "Auto-start this profile" msgstr "Włącz „Autostart”dla tego profilu" -#: src/remmina_file_editor.c:1127 +#: src/remmina_file_editor.c:1112 msgid "Connection profile security" msgstr "Bezpieczeństwo profilu połączenia" -#: src/remmina_file_editor.c:1130 +#: src/remmina_file_editor.c:1115 msgid "Require password to connect or edit the profile" msgstr "Wymagaj hasła do połączenia lub edycji profilu" -#: src/remmina_file_editor.c:1163 +#: src/remmina_file_editor.c:1148 msgid "SSH Tunnel" msgstr "Tunel SSH" -#: src/remmina_file_editor.c:1164 +#: src/remmina_file_editor.c:1149 msgid "Enable SSH tunnel" msgstr "Włącz tunel SSH" -#: src/remmina_file_editor.c:1171 +#: src/remmina_file_editor.c:1156 msgid "Tunnel via loopback address" msgstr "Tunelowanie poprzez adres zwrotny" -#: src/remmina_file_editor.c:1181 +#: src/remmina_file_editor.c:1166 #, c-format msgid "Same server at port %i" msgstr "Ten sam serwer na porcie %i" -#: src/remmina_file_editor.c:1231 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2859 +#: src/remmina_file_editor.c:1216 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2859 msgid "Start-up path" msgstr "Ścieżka startowa" -#: src/remmina_file_editor.c:1240 +#: src/remmina_file_editor.c:1225 msgid "SSH Authentication" msgstr "Uwierzytelnianie SSH" -#: src/remmina_file_editor.c:1267 +#: src/remmina_file_editor.c:1252 msgid "SSH private key file" msgstr "Plik klucza prywatnego SSH" -#: src/remmina_file_editor.c:1273 src/remmina_ssh_plugin.c:1508 +#: src/remmina_file_editor.c:1258 src/remmina_ssh_plugin.c:1508 msgid "SSH certificate file" msgstr "Plik z certyfikatem SSH" -#: src/remmina_file_editor.c:1330 +#: src/remmina_file_editor.c:1315 msgid "Basic" msgstr "Ogólne" -#: src/remmina_file_editor.c:1336 +#: src/remmina_file_editor.c:1321 msgid "Advanced" msgstr "Zaawansowane" -#: src/remmina_file_editor.c:1347 data/ui/remmina_main.glade:523 +#: src/remmina_file_editor.c:1332 data/ui/remmina_main.glade:523 msgid "Notes" msgstr "Adnotacje" -#: src/remmina_file_editor.c:1464 +#: src/remmina_file_editor.c:1449 #, c-format msgid "(%s: %i): Can't validate setting '%s' since 'value' or 'gfe' are NULL!" msgstr "" "(%s: %i): Nie można zweryfikować ustawienia '%s', ponieważ 'value' lub 'gfe' " "są NULL!" -#: src/remmina_file_editor.c:1468 +#: src/remmina_file_editor.c:1453 #, c-format msgid "" "(%s: %i): Can't validate user input since 'setting_name_to_validate', " @@ -1623,60 +1623,60 @@ msgstr "" "'setting_name_to_validate', 'value' lub 'gfe' są NULL!" #. TRANSLATORS: Meta-error. Shouldn't be visible. -#: src/remmina_file_editor.c:1472 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2574 +#: src/remmina_file_editor.c:1457 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2574 #: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3224 msgid "Internal error." msgstr "Błąd wewnętrzny." -#: src/remmina_file_editor.c:1695 src/remmina_file_editor.c:1731 -#: src/remmina_file_editor.c:1752 src/remmina_file_editor.c:1775 +#: src/remmina_file_editor.c:1680 src/remmina_file_editor.c:1716 +#: src/remmina_file_editor.c:1737 src/remmina_file_editor.c:1760 #, c-format msgid "Couldn't validate user input. %s" msgstr "Nie można sprawdzić poprawności danych wejściowych użytkownika. %s" -#: src/remmina_file_editor.c:1719 +#: src/remmina_file_editor.c:1704 msgid "Default settings saved." msgstr "Zapisano ustawienia domyślne." -#: src/remmina_file_editor.c:1809 +#: src/remmina_file_editor.c:1794 msgid "Remote Connection Profile" msgstr "Nowy profil połączeń" -#: src/remmina_file_editor.c:1815 +#: src/remmina_file_editor.c:1800 msgid "Save as Default" msgstr "Zapisz jako domyślne" -#: src/remmina_file_editor.c:1816 +#: src/remmina_file_editor.c:1801 msgid "Use the current settings as the default for all new connection profiles" msgstr "" "Użyj obecnych ustawień jako domyślnych dla wszystkich nowych profili połączeń" -#: src/remmina_file_editor.c:1824 data/ui/remmina_main.glade:161 +#: src/remmina_file_editor.c:1809 data/ui/remmina_main.glade:161 msgid "Connect" msgstr "Połącz" -#: src/remmina_file_editor.c:1827 +#: src/remmina_file_editor.c:1812 msgid "_Save and Connect" msgstr "_Zapisz i połącz" -#: src/remmina_file_editor.c:1951 +#: src/remmina_file_editor.c:1936 msgid "Quick Connect" msgstr "Szybkie połączenie" -#: src/remmina_file_editor.c:1975 +#: src/remmina_file_editor.c:1960 #, c-format msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" msgstr "Użyj „%s” jako ogranicznika podgrupy" -#: src/remmina_file_editor.c:1980 data/ui/remmina_main.glade:493 +#: src/remmina_file_editor.c:1965 data/ui/remmina_main.glade:493 msgid "Labels" msgstr "Etykiety" -#: src/remmina_file_editor.c:1994 +#: src/remmina_file_editor.c:1979 msgid "Label1,Label2" msgstr "Etykieta1,Etykieta2" -#: src/remmina_file_editor.c:2066 src/remmina_file_editor.c:2085 +#: src/remmina_file_editor.c:2051 src/remmina_file_editor.c:2070 #, c-format msgid "Could not find the file “%s”." msgstr "Nie można odnaleźć pliku „%s”." diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index 9c5e5e891..5a665587b 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-06-14 12:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-16 13:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-15 18:50+0000\n" "Last-Translator: SC \n" "Language-Team: Portuguese " msgstr "" -#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:549 +#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:534 msgid "Resolutions" msgstr "Resoluções" -#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:549 +#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:534 msgid "Configure the available resolutions" msgstr "Configurar as resoluções disponíveis" @@ -268,60 +268,60 @@ msgstr "" "selecionável a partir do separador “Avançado” das ligações do terminal e " "editável no separador “Terminal” nas definições." -#: src/remmina_message_panel.c:162 data/ui/remmina_mpc.glade:33 +#: src/remmina_message_panel.c:163 data/ui/remmina_mpc.glade:33 #: data/ui/remmina_passwd.glade:19 data/ui/remmina_unlock.glade:43 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: src/remmina_message_panel.c:198 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25 +#: src/remmina_message_panel.c:199 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25 #: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9 #: data/ui/remmina_string_list.glade:63 data/ui/remmina_news.glade:33 #: data/ui/remmina_preferences.glade:2708 msgid "Close" msgstr "Fechar" -#: src/remmina_message_panel.c:259 +#: src/remmina_message_panel.c:260 msgid "Yes" msgstr "Sim" -#: src/remmina_message_panel.c:266 +#: src/remmina_message_panel.c:267 msgid "No" msgstr "Não" -#: src/remmina_message_panel.c:390 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2815 +#: src/remmina_message_panel.c:394 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2815 #: data/ui/remmina_mpc.glade:151 msgid "Domain" msgstr "Domínio" -#: src/remmina_message_panel.c:419 +#: src/remmina_message_panel.c:423 msgid "Save password" msgstr "Guardar palavra-passe" -#: src/remmina_message_panel.c:456 src/remmina_message_panel.c:628 +#: src/remmina_message_panel.c:460 src/remmina_message_panel.c:632 #: src/remmina_sftp_client.c:972 src/remmina_file_editor.c:244 -#: src/remmina_file_editor.c:1811 plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 +#: src/remmina_file_editor.c:1796 plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 #: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 #: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9 msgid "_Cancel" msgstr "_Cancelar" -#: src/remmina_message_panel.c:512 +#: src/remmina_message_panel.c:516 msgid "Enter certificate authentication files" msgstr "Inserir ficheiros de autenticação de certificado" -#: src/remmina_message_panel.c:524 +#: src/remmina_message_panel.c:528 msgid "CA Certificate File" msgstr "Ficheiro de Certificado CA" -#: src/remmina_message_panel.c:546 +#: src/remmina_message_panel.c:550 msgid "CA CRL File" msgstr "Ficheiro CRL CA" -#: src/remmina_message_panel.c:568 +#: src/remmina_message_panel.c:572 msgid "Client Certificate File" msgstr "Ficheiro e Certificado de Cliente" -#: src/remmina_message_panel.c:590 +#: src/remmina_message_panel.c:594 msgid "Client Certificate Key" msgstr "Chave de certificado de cliente" @@ -866,7 +866,7 @@ msgstr "Tamanho" msgid "User" msgstr "Utilizador" -#: src/remmina_ftp_client.c:955 src/remmina_file_editor.c:1962 +#: src/remmina_ftp_client.c:955 src/remmina_file_editor.c:1947 #: data/ui/remmina_mpc.glade:93 data/ui/remmina_main.glade:479 msgid "Group" msgstr "Grupo" @@ -1005,7 +1005,7 @@ msgid "Could not authenticate, attempting reconnection…" msgstr "Não foi possível autenticar, a tentar a religação…" #: src/remmina_protocol_widget.c:2053 src/remmina_file_editor.c:438 -#: src/remmina_file_editor.c:1210 data/ui/remmina_main.glade:509 +#: src/remmina_file_editor.c:1195 data/ui/remmina_main.glade:509 msgid "Server" msgstr "Servidor" @@ -1315,7 +1315,7 @@ msgstr "Quer mesmo eliminar os ficheiros selecionados?" msgid "Failed to delete files!" msgstr "Falha ao eliminar os ficheiros!" -#: src/remmina_main.c:1195 +#: src/remmina_main.c:1213 #, c-format msgid "" "Unable to import:\n" @@ -1324,23 +1324,23 @@ msgstr "" "Não foi possível importar:\n" "%s" -#: src/remmina_main.c:1221 data/ui/remmina_main.glade:310 +#: src/remmina_main.c:1239 data/ui/remmina_main.glade:310 msgid "Import" msgstr "Importar" -#: src/remmina_main.c:1244 src/remmina_file_editor.c:1819 +#: src/remmina_main.c:1262 src/remmina_file_editor.c:1804 msgid "_Save" msgstr "_Guardar" -#: src/remmina_main.c:1250 +#: src/remmina_main.c:1268 msgid "This protocol does not support exporting." msgstr "Este protocolo não suporta exportação." -#: src/remmina_main.c:1570 +#: src/remmina_main.c:1588 msgid "Remmina Remote Desktop Client" msgstr "Remmina - Cliente de Ambiente de Trabalho Remoto" -#: src/remmina_main.c:1572 +#: src/remmina_main.c:1590 msgid "Remmina Kiosk" msgstr "Remmina - Quiosque" @@ -1493,119 +1493,119 @@ msgstr "Escolher um Servidor de Ambiente de Trabalho Remoto" msgid "Browse the network to find a %s server" msgstr "Explore a rede para encontrar o servidor %s" -#: src/remmina_file_editor.c:585 +#: src/remmina_file_editor.c:570 msgid "Resolution" msgstr "Resolução" -#: src/remmina_file_editor.c:592 +#: src/remmina_file_editor.c:577 msgid "Use initial window size" msgstr "Usar o tamanho inicial da janela" -#: src/remmina_file_editor.c:596 +#: src/remmina_file_editor.c:581 msgid "Use client resolution" msgstr "Usar a resolução do cliente" -#: src/remmina_file_editor.c:607 src/remmina_file_editor.c:1190 +#: src/remmina_file_editor.c:592 src/remmina_file_editor.c:1175 msgid "Custom" msgstr "Personalizado" -#: src/remmina_file_editor.c:973 +#: src/remmina_file_editor.c:958 msgid "Keyboard mapping" msgstr "Mapeamento do teclado" -#: src/remmina_file_editor.c:1100 +#: src/remmina_file_editor.c:1085 msgid "Behavior" msgstr "Comportamento" -#: src/remmina_file_editor.c:1103 +#: src/remmina_file_editor.c:1088 msgid "Execute a Command" msgstr "Executar um comando" -#: src/remmina_file_editor.c:1107 +#: src/remmina_file_editor.c:1092 msgid "Before connecting" msgstr "Antes de conectar" -#: src/remmina_file_editor.c:1109 +#: src/remmina_file_editor.c:1094 msgid "command %h %u %t %U %p %g --option" msgstr "comando %h %u %t %U %p %g --option" -#: src/remmina_file_editor.c:1114 +#: src/remmina_file_editor.c:1099 msgid "After connecting" msgstr "Após conectar" -#: src/remmina_file_editor.c:1116 +#: src/remmina_file_editor.c:1101 msgid "/path/to/command -opt1 arg %h %u %t -opt2 %U %p %g" msgstr "/caminho/para/comando -opt1 arg %h %u %t -opt2 %U %p %g" -#: src/remmina_file_editor.c:1120 +#: src/remmina_file_editor.c:1105 msgid "Start-up" msgstr "Inicialização" -#: src/remmina_file_editor.c:1123 +#: src/remmina_file_editor.c:1108 msgid "Auto-start this profile" msgstr "Iniciar automaticamente este perfil" -#: src/remmina_file_editor.c:1127 +#: src/remmina_file_editor.c:1112 msgid "Connection profile security" msgstr "Segurança do perfil de conexão" -#: src/remmina_file_editor.c:1130 +#: src/remmina_file_editor.c:1115 msgid "Require password to connect or edit the profile" msgstr "Exige uma palavra-passe para conectar ou editar o perfil" -#: src/remmina_file_editor.c:1163 +#: src/remmina_file_editor.c:1148 msgid "SSH Tunnel" msgstr "Túnel SSH" -#: src/remmina_file_editor.c:1164 +#: src/remmina_file_editor.c:1149 msgid "Enable SSH tunnel" msgstr "Ativar túnel SSH" -#: src/remmina_file_editor.c:1171 +#: src/remmina_file_editor.c:1156 msgid "Tunnel via loopback address" msgstr "Túnel via endereço de \"loopback\"" -#: src/remmina_file_editor.c:1181 +#: src/remmina_file_editor.c:1166 #, c-format msgid "Same server at port %i" msgstr "O mesmo servidor na porta %i" -#: src/remmina_file_editor.c:1231 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2859 +#: src/remmina_file_editor.c:1216 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2859 msgid "Start-up path" msgstr "Caminho de arranque" -#: src/remmina_file_editor.c:1240 +#: src/remmina_file_editor.c:1225 msgid "SSH Authentication" msgstr "Autenticação SSH" -#: src/remmina_file_editor.c:1267 +#: src/remmina_file_editor.c:1252 msgid "SSH private key file" msgstr "ficheiro de chave privada SSH" -#: src/remmina_file_editor.c:1273 src/remmina_ssh_plugin.c:1508 +#: src/remmina_file_editor.c:1258 src/remmina_ssh_plugin.c:1508 msgid "SSH certificate file" msgstr "Ficheiro de certificado SSH" -#: src/remmina_file_editor.c:1330 +#: src/remmina_file_editor.c:1315 msgid "Basic" msgstr "Básico" -#: src/remmina_file_editor.c:1336 +#: src/remmina_file_editor.c:1321 msgid "Advanced" msgstr "Avançadas" -#: src/remmina_file_editor.c:1347 data/ui/remmina_main.glade:523 +#: src/remmina_file_editor.c:1332 data/ui/remmina_main.glade:523 msgid "Notes" msgstr "Notas" -#: src/remmina_file_editor.c:1464 +#: src/remmina_file_editor.c:1449 #, c-format msgid "(%s: %i): Can't validate setting '%s' since 'value' or 'gfe' are NULL!" msgstr "" "(%s: %i): Não é possível validar a definição '%s' uma vez que 'valor' ou " "'gfe' são NULL!" -#: src/remmina_file_editor.c:1468 +#: src/remmina_file_editor.c:1453 #, c-format msgid "" "(%s: %i): Can't validate user input since 'setting_name_to_validate', " @@ -1615,61 +1615,61 @@ msgstr "" "'set_name_to_validate', 'value' ou 'gfe' são NULL!" #. TRANSLATORS: Meta-error. Shouldn't be visible. -#: src/remmina_file_editor.c:1472 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2574 +#: src/remmina_file_editor.c:1457 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2574 #: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3224 msgid "Internal error." msgstr "Erro interno." -#: src/remmina_file_editor.c:1695 src/remmina_file_editor.c:1731 -#: src/remmina_file_editor.c:1752 src/remmina_file_editor.c:1775 +#: src/remmina_file_editor.c:1680 src/remmina_file_editor.c:1716 +#: src/remmina_file_editor.c:1737 src/remmina_file_editor.c:1760 #, c-format msgid "Couldn't validate user input. %s" msgstr "Não foi possível validar a entrada do utilizador. %s" -#: src/remmina_file_editor.c:1719 +#: src/remmina_file_editor.c:1704 msgid "Default settings saved." msgstr "Configurações predefinidas guardadas." -#: src/remmina_file_editor.c:1809 +#: src/remmina_file_editor.c:1794 msgid "Remote Connection Profile" msgstr "Perfil de conexão remota" -#: src/remmina_file_editor.c:1815 +#: src/remmina_file_editor.c:1800 msgid "Save as Default" msgstr "Gravar como predefinição" -#: src/remmina_file_editor.c:1816 +#: src/remmina_file_editor.c:1801 msgid "Use the current settings as the default for all new connection profiles" msgstr "" "Usa as configurações atuais como a predfinição para todos os novos perfis de " "conexão" -#: src/remmina_file_editor.c:1824 data/ui/remmina_main.glade:161 +#: src/remmina_file_editor.c:1809 data/ui/remmina_main.glade:161 msgid "Connect" msgstr "Conectar" -#: src/remmina_file_editor.c:1827 +#: src/remmina_file_editor.c:1812 msgid "_Save and Connect" msgstr "_Gravar e conectar" -#: src/remmina_file_editor.c:1951 +#: src/remmina_file_editor.c:1936 msgid "Quick Connect" msgstr "Ligação Rápida" -#: src/remmina_file_editor.c:1975 +#: src/remmina_file_editor.c:1960 #, c-format msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" msgstr "Utilizar '%s' como delimitador de subgrupo" -#: src/remmina_file_editor.c:1980 data/ui/remmina_main.glade:493 +#: src/remmina_file_editor.c:1965 data/ui/remmina_main.glade:493 msgid "Labels" msgstr "Etiquetas" -#: src/remmina_file_editor.c:1994 +#: src/remmina_file_editor.c:1979 msgid "Label1,Label2" msgstr "Etiqueta1,Etiqueta2" -#: src/remmina_file_editor.c:2066 src/remmina_file_editor.c:2085 +#: src/remmina_file_editor.c:2051 src/remmina_file_editor.c:2070 #, c-format msgid "Could not find the file “%s”." msgstr "Não foi possível localizar o ficheiro \"%s\"." diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 68c3a4987..0f383fae9 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-06-14 12:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-16 13:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-14 07:51+0000\n" "Last-Translator: Wellington Terumi Uemura \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) " msgstr "" -#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:549 +#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:534 msgid "Resolutions" msgstr "Resoluções" -#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:549 +#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:534 msgid "Configure the available resolutions" msgstr "Configure as resoluções disponíveis" @@ -268,60 +268,60 @@ msgstr "" "selecionável a partir da aba \"Avançado\" de conexões terminais e editável " "na aba \"Terminal\" nas configurações." -#: src/remmina_message_panel.c:162 data/ui/remmina_mpc.glade:33 +#: src/remmina_message_panel.c:163 data/ui/remmina_mpc.glade:33 #: data/ui/remmina_passwd.glade:19 data/ui/remmina_unlock.glade:43 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: src/remmina_message_panel.c:198 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25 +#: src/remmina_message_panel.c:199 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25 #: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9 #: data/ui/remmina_string_list.glade:63 data/ui/remmina_news.glade:33 #: data/ui/remmina_preferences.glade:2708 msgid "Close" msgstr "Fechar" -#: src/remmina_message_panel.c:259 +#: src/remmina_message_panel.c:260 msgid "Yes" msgstr "Sim" -#: src/remmina_message_panel.c:266 +#: src/remmina_message_panel.c:267 msgid "No" msgstr "Não" -#: src/remmina_message_panel.c:390 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2815 +#: src/remmina_message_panel.c:394 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2815 #: data/ui/remmina_mpc.glade:151 msgid "Domain" msgstr "Domínio" -#: src/remmina_message_panel.c:419 +#: src/remmina_message_panel.c:423 msgid "Save password" msgstr "Salvar senha" -#: src/remmina_message_panel.c:456 src/remmina_message_panel.c:628 +#: src/remmina_message_panel.c:460 src/remmina_message_panel.c:632 #: src/remmina_sftp_client.c:972 src/remmina_file_editor.c:244 -#: src/remmina_file_editor.c:1811 plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 +#: src/remmina_file_editor.c:1796 plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 #: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 #: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9 msgid "_Cancel" msgstr "_Cancelar" -#: src/remmina_message_panel.c:512 +#: src/remmina_message_panel.c:516 msgid "Enter certificate authentication files" msgstr "Insira arquivos de autenticação de certificado" -#: src/remmina_message_panel.c:524 +#: src/remmina_message_panel.c:528 msgid "CA Certificate File" msgstr "Arquivo de certificado de AC" -#: src/remmina_message_panel.c:546 +#: src/remmina_message_panel.c:550 msgid "CA CRL File" msgstr "Arquivo de CRL de AC" -#: src/remmina_message_panel.c:568 +#: src/remmina_message_panel.c:572 msgid "Client Certificate File" msgstr "Arquivo de certificado de cliente" -#: src/remmina_message_panel.c:590 +#: src/remmina_message_panel.c:594 msgid "Client Certificate Key" msgstr "Chave de certificado de cliente" @@ -872,7 +872,7 @@ msgstr "Tamanho" msgid "User" msgstr "Usuário" -#: src/remmina_ftp_client.c:955 src/remmina_file_editor.c:1962 +#: src/remmina_ftp_client.c:955 src/remmina_file_editor.c:1947 #: data/ui/remmina_mpc.glade:93 data/ui/remmina_main.glade:479 msgid "Group" msgstr "Grupo" @@ -1011,7 +1011,7 @@ msgid "Could not authenticate, attempting reconnection…" msgstr "Não foi possível autenticar, tentando reconectar…" #: src/remmina_protocol_widget.c:2053 src/remmina_file_editor.c:438 -#: src/remmina_file_editor.c:1210 data/ui/remmina_main.glade:509 +#: src/remmina_file_editor.c:1195 data/ui/remmina_main.glade:509 msgid "Server" msgstr "Servidor" @@ -1319,7 +1319,7 @@ msgstr "Tem certeza que deseja excluir os arquivos selecionados?" msgid "Failed to delete files!" msgstr "Houve uma falha ao deletar os arquivos!" -#: src/remmina_main.c:1195 +#: src/remmina_main.c:1213 #, c-format msgid "" "Unable to import:\n" @@ -1328,23 +1328,23 @@ msgstr "" "Impossível importar:\n" "%s" -#: src/remmina_main.c:1221 data/ui/remmina_main.glade:310 +#: src/remmina_main.c:1239 data/ui/remmina_main.glade:310 msgid "Import" msgstr "Importar" -#: src/remmina_main.c:1244 src/remmina_file_editor.c:1819 +#: src/remmina_main.c:1262 src/remmina_file_editor.c:1804 msgid "_Save" msgstr "_Salvar" -#: src/remmina_main.c:1250 +#: src/remmina_main.c:1268 msgid "This protocol does not support exporting." msgstr "Este protocolo não possui suporte a exportação." -#: src/remmina_main.c:1570 +#: src/remmina_main.c:1588 msgid "Remmina Remote Desktop Client" msgstr "Cliente de área de trabalho remota Remmina" -#: src/remmina_main.c:1572 +#: src/remmina_main.c:1590 msgid "Remmina Kiosk" msgstr "Quiosque de Remmina" @@ -1497,119 +1497,119 @@ msgstr "Escolha um servidor de área de trabalho remota" msgid "Browse the network to find a %s server" msgstr "Explora a rede para encontrar um servidor %s" -#: src/remmina_file_editor.c:585 +#: src/remmina_file_editor.c:570 msgid "Resolution" msgstr "Resolução" -#: src/remmina_file_editor.c:592 +#: src/remmina_file_editor.c:577 msgid "Use initial window size" msgstr "Usar o tamanho inicial da janela" -#: src/remmina_file_editor.c:596 +#: src/remmina_file_editor.c:581 msgid "Use client resolution" msgstr "Usar a resolução do cliente" -#: src/remmina_file_editor.c:607 src/remmina_file_editor.c:1190 +#: src/remmina_file_editor.c:592 src/remmina_file_editor.c:1175 msgid "Custom" msgstr "Personalizar" -#: src/remmina_file_editor.c:973 +#: src/remmina_file_editor.c:958 msgid "Keyboard mapping" msgstr "Mapa do teclado" -#: src/remmina_file_editor.c:1100 +#: src/remmina_file_editor.c:1085 msgid "Behavior" msgstr "Comportamento" -#: src/remmina_file_editor.c:1103 +#: src/remmina_file_editor.c:1088 msgid "Execute a Command" msgstr "Executar um comando" -#: src/remmina_file_editor.c:1107 +#: src/remmina_file_editor.c:1092 msgid "Before connecting" msgstr "Antes de conectar" -#: src/remmina_file_editor.c:1109 +#: src/remmina_file_editor.c:1094 msgid "command %h %u %t %U %p %g --option" msgstr "comando %h %u %t %U %p %g --option" -#: src/remmina_file_editor.c:1114 +#: src/remmina_file_editor.c:1099 msgid "After connecting" msgstr "Após conectar" -#: src/remmina_file_editor.c:1116 +#: src/remmina_file_editor.c:1101 msgid "/path/to/command -opt1 arg %h %u %t -opt2 %U %p %g" msgstr "/caminho/para/comando -opt1 arg %h %u %t -opt2 %U %p %g" -#: src/remmina_file_editor.c:1120 +#: src/remmina_file_editor.c:1105 msgid "Start-up" msgstr "Inicialização" -#: src/remmina_file_editor.c:1123 +#: src/remmina_file_editor.c:1108 msgid "Auto-start this profile" msgstr "Iniciar automaticamente este perfil" -#: src/remmina_file_editor.c:1127 +#: src/remmina_file_editor.c:1112 msgid "Connection profile security" msgstr "Segurança do perfil de conexão" -#: src/remmina_file_editor.c:1130 +#: src/remmina_file_editor.c:1115 msgid "Require password to connect or edit the profile" msgstr "Exige uma senha para conectar ou editar o perfil" -#: src/remmina_file_editor.c:1163 +#: src/remmina_file_editor.c:1148 msgid "SSH Tunnel" msgstr "Túnel SSH" -#: src/remmina_file_editor.c:1164 +#: src/remmina_file_editor.c:1149 msgid "Enable SSH tunnel" msgstr "Habilitar túnel SSH" -#: src/remmina_file_editor.c:1171 +#: src/remmina_file_editor.c:1156 msgid "Tunnel via loopback address" msgstr "Túnel via endereço de loopback" -#: src/remmina_file_editor.c:1181 +#: src/remmina_file_editor.c:1166 #, c-format msgid "Same server at port %i" msgstr "Mesmo servidor na porta %i" -#: src/remmina_file_editor.c:1231 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2859 +#: src/remmina_file_editor.c:1216 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2859 msgid "Start-up path" msgstr "Caminho de inicialização" -#: src/remmina_file_editor.c:1240 +#: src/remmina_file_editor.c:1225 msgid "SSH Authentication" msgstr "Autenticação SSH" -#: src/remmina_file_editor.c:1267 +#: src/remmina_file_editor.c:1252 msgid "SSH private key file" msgstr "arquivo de chave privada SSH" -#: src/remmina_file_editor.c:1273 src/remmina_ssh_plugin.c:1508 +#: src/remmina_file_editor.c:1258 src/remmina_ssh_plugin.c:1508 msgid "SSH certificate file" msgstr "Arquivo de certificado SSH" -#: src/remmina_file_editor.c:1330 +#: src/remmina_file_editor.c:1315 msgid "Basic" msgstr "Básico" -#: src/remmina_file_editor.c:1336 +#: src/remmina_file_editor.c:1321 msgid "Advanced" msgstr "Avançado" -#: src/remmina_file_editor.c:1347 data/ui/remmina_main.glade:523 +#: src/remmina_file_editor.c:1332 data/ui/remmina_main.glade:523 msgid "Notes" msgstr "Notas" -#: src/remmina_file_editor.c:1464 +#: src/remmina_file_editor.c:1449 #, c-format msgid "(%s: %i): Can't validate setting '%s' since 'value' or 'gfe' are NULL!" msgstr "" "(%s: %i): Não é possível validar a definição '%s' uma vez que 'valor' ou " "'gfe' são NULL!" -#: src/remmina_file_editor.c:1468 +#: src/remmina_file_editor.c:1453 #, c-format msgid "" "(%s: %i): Can't validate user input since 'setting_name_to_validate', " @@ -1619,61 +1619,61 @@ msgstr "" "'set_name_to_validate', 'value' ou 'gfe' são NULL!" #. TRANSLATORS: Meta-error. Shouldn't be visible. -#: src/remmina_file_editor.c:1472 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2574 +#: src/remmina_file_editor.c:1457 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2574 #: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3224 msgid "Internal error." msgstr "Erro interno." -#: src/remmina_file_editor.c:1695 src/remmina_file_editor.c:1731 -#: src/remmina_file_editor.c:1752 src/remmina_file_editor.c:1775 +#: src/remmina_file_editor.c:1680 src/remmina_file_editor.c:1716 +#: src/remmina_file_editor.c:1737 src/remmina_file_editor.c:1760 #, c-format msgid "Couldn't validate user input. %s" msgstr "Não foi possível validar a entrada do utilizador. %s" -#: src/remmina_file_editor.c:1719 +#: src/remmina_file_editor.c:1704 msgid "Default settings saved." msgstr "Configurações padrão salvas." -#: src/remmina_file_editor.c:1809 +#: src/remmina_file_editor.c:1794 msgid "Remote Connection Profile" msgstr "Perfil de conexão remota" -#: src/remmina_file_editor.c:1815 +#: src/remmina_file_editor.c:1800 msgid "Save as Default" msgstr "Salvar como padrão" -#: src/remmina_file_editor.c:1816 +#: src/remmina_file_editor.c:1801 msgid "Use the current settings as the default for all new connection profiles" msgstr "" "Usa as configurações atuais como o padrão para todos os novos perfis de " "conexão" -#: src/remmina_file_editor.c:1824 data/ui/remmina_main.glade:161 +#: src/remmina_file_editor.c:1809 data/ui/remmina_main.glade:161 msgid "Connect" msgstr "Conectar" -#: src/remmina_file_editor.c:1827 +#: src/remmina_file_editor.c:1812 msgid "_Save and Connect" msgstr "_Salvar e conectar" -#: src/remmina_file_editor.c:1951 +#: src/remmina_file_editor.c:1936 msgid "Quick Connect" msgstr "Conectar rapidamente" -#: src/remmina_file_editor.c:1975 +#: src/remmina_file_editor.c:1960 #, c-format msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" msgstr "Usa \"%s\" como delimitador de subgrupo" -#: src/remmina_file_editor.c:1980 data/ui/remmina_main.glade:493 +#: src/remmina_file_editor.c:1965 data/ui/remmina_main.glade:493 msgid "Labels" msgstr "Etiquetas" -#: src/remmina_file_editor.c:1994 +#: src/remmina_file_editor.c:1979 msgid "Label1,Label2" msgstr "Etiqueta1,Etiqueta2" -#: src/remmina_file_editor.c:2066 src/remmina_file_editor.c:2085 +#: src/remmina_file_editor.c:2051 src/remmina_file_editor.c:2070 #, c-format msgid "Could not find the file “%s”." msgstr "Não foi possível localizar o arquivo \"%s\"." diff --git a/po/pt_PT.po b/po/pt_PT.po index 5ca2a3fa0..8d45eed45 100644 --- a/po/pt_PT.po +++ b/po/pt_PT.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-06-14 12:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-16 13:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-01 12:49+0000\n" "Last-Translator: Allan Nordhøy \n" "Language-Team: Portuguese (Portugal) " msgstr "" -#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:549 +#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:534 msgid "Resolutions" msgstr "Resoluções" -#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:549 +#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:534 msgid "Configure the available resolutions" msgstr "Configurar as resoluções disponíveis" @@ -266,60 +266,60 @@ msgstr "" "selecionável a partir do separador “Avançado” das ligações do terminal e " "editável no separador “Terminal” nas definições." -#: src/remmina_message_panel.c:162 data/ui/remmina_mpc.glade:33 +#: src/remmina_message_panel.c:163 data/ui/remmina_mpc.glade:33 #: data/ui/remmina_passwd.glade:19 data/ui/remmina_unlock.glade:43 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: src/remmina_message_panel.c:198 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25 +#: src/remmina_message_panel.c:199 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25 #: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9 #: data/ui/remmina_string_list.glade:63 data/ui/remmina_news.glade:33 #: data/ui/remmina_preferences.glade:2708 msgid "Close" msgstr "Fechar" -#: src/remmina_message_panel.c:259 +#: src/remmina_message_panel.c:260 msgid "Yes" msgstr "Sim" -#: src/remmina_message_panel.c:266 +#: src/remmina_message_panel.c:267 msgid "No" msgstr "Não" -#: src/remmina_message_panel.c:390 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2815 +#: src/remmina_message_panel.c:394 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2815 #: data/ui/remmina_mpc.glade:151 msgid "Domain" msgstr "Domínio" -#: src/remmina_message_panel.c:419 +#: src/remmina_message_panel.c:423 msgid "Save password" msgstr "Guardar palavra-passe" -#: src/remmina_message_panel.c:456 src/remmina_message_panel.c:628 +#: src/remmina_message_panel.c:460 src/remmina_message_panel.c:632 #: src/remmina_sftp_client.c:972 src/remmina_file_editor.c:244 -#: src/remmina_file_editor.c:1811 plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 +#: src/remmina_file_editor.c:1796 plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 #: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 #: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9 msgid "_Cancel" msgstr "_Cancelar" -#: src/remmina_message_panel.c:512 +#: src/remmina_message_panel.c:516 msgid "Enter certificate authentication files" msgstr "Inserir ficheiros de autenticação de certificado" -#: src/remmina_message_panel.c:524 +#: src/remmina_message_panel.c:528 msgid "CA Certificate File" msgstr "Ficheiro de Certificado CA" -#: src/remmina_message_panel.c:546 +#: src/remmina_message_panel.c:550 msgid "CA CRL File" msgstr "Ficheiro CRL CA" -#: src/remmina_message_panel.c:568 +#: src/remmina_message_panel.c:572 msgid "Client Certificate File" msgstr "Ficheiro e Certificado de Cliente" -#: src/remmina_message_panel.c:590 +#: src/remmina_message_panel.c:594 msgid "Client Certificate Key" msgstr "Chave de certificado de cliente" @@ -864,7 +864,7 @@ msgstr "Tamanho" msgid "User" msgstr "Utilizador" -#: src/remmina_ftp_client.c:955 src/remmina_file_editor.c:1962 +#: src/remmina_ftp_client.c:955 src/remmina_file_editor.c:1947 #: data/ui/remmina_mpc.glade:93 data/ui/remmina_main.glade:479 msgid "Group" msgstr "Grupo" @@ -1003,7 +1003,7 @@ msgid "Could not authenticate, attempting reconnection…" msgstr "Não foi possível autenticar, a tentar a religação…" #: src/remmina_protocol_widget.c:2053 src/remmina_file_editor.c:438 -#: src/remmina_file_editor.c:1210 data/ui/remmina_main.glade:509 +#: src/remmina_file_editor.c:1195 data/ui/remmina_main.glade:509 msgid "Server" msgstr "Servidor" @@ -1316,7 +1316,7 @@ msgstr "Tem a certeza que deseja apagar os ficheiros selecionados no servidor?" msgid "Failed to delete files!" msgstr "" -#: src/remmina_main.c:1195 +#: src/remmina_main.c:1213 #, c-format msgid "" "Unable to import:\n" @@ -1325,23 +1325,23 @@ msgstr "" "Não foi possível importar:\n" "%s" -#: src/remmina_main.c:1221 data/ui/remmina_main.glade:310 +#: src/remmina_main.c:1239 data/ui/remmina_main.glade:310 msgid "Import" msgstr "Importar" -#: src/remmina_main.c:1244 src/remmina_file_editor.c:1819 +#: src/remmina_main.c:1262 src/remmina_file_editor.c:1804 msgid "_Save" msgstr "_Guardar" -#: src/remmina_main.c:1250 +#: src/remmina_main.c:1268 msgid "This protocol does not support exporting." msgstr "Este protocolo não suporta exportação." -#: src/remmina_main.c:1570 +#: src/remmina_main.c:1588 msgid "Remmina Remote Desktop Client" msgstr "Remmina - Cliente de Ambiente de Trabalho Remoto" -#: src/remmina_main.c:1572 +#: src/remmina_main.c:1590 msgid "Remmina Kiosk" msgstr "Remmina - Quiosque" @@ -1494,119 +1494,119 @@ msgstr "Escolher um Servidor de Ambiente de Trabalho Remoto" msgid "Browse the network to find a %s server" msgstr "Explore a rede para encontrar o servidor %s" -#: src/remmina_file_editor.c:585 +#: src/remmina_file_editor.c:570 msgid "Resolution" msgstr "Resolução" -#: src/remmina_file_editor.c:592 +#: src/remmina_file_editor.c:577 msgid "Use initial window size" msgstr "Usar o tamanho inicial da janela" -#: src/remmina_file_editor.c:596 +#: src/remmina_file_editor.c:581 msgid "Use client resolution" msgstr "Usar a resolução do cliente" -#: src/remmina_file_editor.c:607 src/remmina_file_editor.c:1190 +#: src/remmina_file_editor.c:592 src/remmina_file_editor.c:1175 msgid "Custom" msgstr "Personalizado" -#: src/remmina_file_editor.c:973 +#: src/remmina_file_editor.c:958 msgid "Keyboard mapping" msgstr "Mapeamento do teclado" -#: src/remmina_file_editor.c:1100 +#: src/remmina_file_editor.c:1085 msgid "Behavior" msgstr "Comportamento" -#: src/remmina_file_editor.c:1103 +#: src/remmina_file_editor.c:1088 msgid "Execute a Command" msgstr "Executar um comando" -#: src/remmina_file_editor.c:1107 +#: src/remmina_file_editor.c:1092 msgid "Before connecting" msgstr "Antes de conectar" -#: src/remmina_file_editor.c:1109 +#: src/remmina_file_editor.c:1094 msgid "command %h %u %t %U %p %g --option" msgstr "comando %h %u %t %U %p %g --option" -#: src/remmina_file_editor.c:1114 +#: src/remmina_file_editor.c:1099 msgid "After connecting" msgstr "Após conectar" -#: src/remmina_file_editor.c:1116 +#: src/remmina_file_editor.c:1101 msgid "/path/to/command -opt1 arg %h %u %t -opt2 %U %p %g" msgstr "/caminho/para/comando -opt1 arg %h %u %t -opt2 %U %p %g" -#: src/remmina_file_editor.c:1120 +#: src/remmina_file_editor.c:1105 msgid "Start-up" msgstr "Inicialização" -#: src/remmina_file_editor.c:1123 +#: src/remmina_file_editor.c:1108 msgid "Auto-start this profile" msgstr "Iniciar automaticamente este perfil" -#: src/remmina_file_editor.c:1127 +#: src/remmina_file_editor.c:1112 msgid "Connection profile security" msgstr "Segurança do perfil de conexão" -#: src/remmina_file_editor.c:1130 +#: src/remmina_file_editor.c:1115 msgid "Require password to connect or edit the profile" msgstr "Exige uma palavra-passe para conectar ou editar o perfil" -#: src/remmina_file_editor.c:1163 +#: src/remmina_file_editor.c:1148 msgid "SSH Tunnel" msgstr "Túnel SSH" -#: src/remmina_file_editor.c:1164 +#: src/remmina_file_editor.c:1149 msgid "Enable SSH tunnel" msgstr "Ativar túnel SSH" -#: src/remmina_file_editor.c:1171 +#: src/remmina_file_editor.c:1156 msgid "Tunnel via loopback address" msgstr "Túnel via endereço de \"loopback\"" -#: src/remmina_file_editor.c:1181 +#: src/remmina_file_editor.c:1166 #, c-format msgid "Same server at port %i" msgstr "O mesmo servidor na porta %i" -#: src/remmina_file_editor.c:1231 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2859 +#: src/remmina_file_editor.c:1216 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2859 msgid "Start-up path" msgstr "Caminho de arranque" -#: src/remmina_file_editor.c:1240 +#: src/remmina_file_editor.c:1225 msgid "SSH Authentication" msgstr "Autenticação SSH" -#: src/remmina_file_editor.c:1267 +#: src/remmina_file_editor.c:1252 msgid "SSH private key file" msgstr "ficheiro de chave privada SSH" -#: src/remmina_file_editor.c:1273 src/remmina_ssh_plugin.c:1508 +#: src/remmina_file_editor.c:1258 src/remmina_ssh_plugin.c:1508 msgid "SSH certificate file" msgstr "Ficheiro de certificado SSH" -#: src/remmina_file_editor.c:1330 +#: src/remmina_file_editor.c:1315 msgid "Basic" msgstr "Básico" -#: src/remmina_file_editor.c:1336 +#: src/remmina_file_editor.c:1321 msgid "Advanced" msgstr "Avançadas" -#: src/remmina_file_editor.c:1347 data/ui/remmina_main.glade:523 +#: src/remmina_file_editor.c:1332 data/ui/remmina_main.glade:523 msgid "Notes" msgstr "Notas" -#: src/remmina_file_editor.c:1464 +#: src/remmina_file_editor.c:1449 #, c-format msgid "(%s: %i): Can't validate setting '%s' since 'value' or 'gfe' are NULL!" msgstr "" "(%s: %i): Não é possível validar a definição '%s' uma vez que 'valor' ou " "'gfe' são NULL!" -#: src/remmina_file_editor.c:1468 +#: src/remmina_file_editor.c:1453 #, c-format msgid "" "(%s: %i): Can't validate user input since 'setting_name_to_validate', " @@ -1616,61 +1616,61 @@ msgstr "" "'set_name_to_validate', 'value' ou 'gfe' são NULL!" #. TRANSLATORS: Meta-error. Shouldn't be visible. -#: src/remmina_file_editor.c:1472 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2574 +#: src/remmina_file_editor.c:1457 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2574 #: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3224 msgid "Internal error." msgstr "Erro interno." -#: src/remmina_file_editor.c:1695 src/remmina_file_editor.c:1731 -#: src/remmina_file_editor.c:1752 src/remmina_file_editor.c:1775 +#: src/remmina_file_editor.c:1680 src/remmina_file_editor.c:1716 +#: src/remmina_file_editor.c:1737 src/remmina_file_editor.c:1760 #, c-format msgid "Couldn't validate user input. %s" msgstr "Não foi possível validar a entrada do utilizador. %s" -#: src/remmina_file_editor.c:1719 +#: src/remmina_file_editor.c:1704 msgid "Default settings saved." msgstr "Configurações predefinidas guardadas." -#: src/remmina_file_editor.c:1809 +#: src/remmina_file_editor.c:1794 msgid "Remote Connection Profile" msgstr "Novo perfil de conexão" -#: src/remmina_file_editor.c:1815 +#: src/remmina_file_editor.c:1800 msgid "Save as Default" msgstr "Gravar como predefinição" -#: src/remmina_file_editor.c:1816 +#: src/remmina_file_editor.c:1801 msgid "Use the current settings as the default for all new connection profiles" msgstr "" "Usa as configurações atuais como a predfinição para todos os novos perfis de " "conexão" -#: src/remmina_file_editor.c:1824 data/ui/remmina_main.glade:161 +#: src/remmina_file_editor.c:1809 data/ui/remmina_main.glade:161 msgid "Connect" msgstr "Conectar" -#: src/remmina_file_editor.c:1827 +#: src/remmina_file_editor.c:1812 msgid "_Save and Connect" msgstr "_Gravar e conectar" -#: src/remmina_file_editor.c:1951 +#: src/remmina_file_editor.c:1936 msgid "Quick Connect" msgstr "Ligação Rápida" -#: src/remmina_file_editor.c:1975 +#: src/remmina_file_editor.c:1960 #, c-format msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" msgstr "Utilizar '%s' como delimitador de subgrupo" -#: src/remmina_file_editor.c:1980 data/ui/remmina_main.glade:493 +#: src/remmina_file_editor.c:1965 data/ui/remmina_main.glade:493 msgid "Labels" msgstr "Etiquetas" -#: src/remmina_file_editor.c:1994 +#: src/remmina_file_editor.c:1979 msgid "Label1,Label2" msgstr "Etiqueta1,Etiqueta2" -#: src/remmina_file_editor.c:2066 src/remmina_file_editor.c:2085 +#: src/remmina_file_editor.c:2051 src/remmina_file_editor.c:2070 #, c-format msgid "Could not find the file “%s”." msgstr "Não foi possível localizar o ficheiro \"%s\"." diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po index febb8a832..f7b93223a 100644 --- a/po/ro.po +++ b/po/ro.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-06-14 12:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-16 13:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-01 12:49+0000\n" "Last-Translator: Allan Nordhøy \n" "Language-Team: Romanian " msgstr "" -#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:549 +#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:534 msgid "Resolutions" msgstr "Rezoluții" -#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:549 +#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:534 #, fuzzy msgid "Configure the available resolutions" msgstr "Configurați rezoluțiile disponibile" @@ -286,13 +286,13 @@ msgstr "" "poate fi selectată din fila \"Avansat\" a conexiunilor terminalului și poate " "fi editată în fila \"Terminal\" din setări." -#: src/remmina_message_panel.c:162 data/ui/remmina_mpc.glade:33 +#: src/remmina_message_panel.c:163 data/ui/remmina_mpc.glade:33 #: data/ui/remmina_passwd.glade:19 data/ui/remmina_unlock.glade:43 #, fuzzy msgid "Cancel" msgstr "Anulați" -#: src/remmina_message_panel.c:198 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25 +#: src/remmina_message_panel.c:199 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25 #: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9 #: data/ui/remmina_string_list.glade:63 data/ui/remmina_news.glade:33 #: data/ui/remmina_preferences.glade:2708 @@ -300,55 +300,55 @@ msgstr "Anulați" msgid "Close" msgstr "Închide" -#: src/remmina_message_panel.c:259 +#: src/remmina_message_panel.c:260 #, fuzzy msgid "Yes" msgstr "Da" -#: src/remmina_message_panel.c:266 +#: src/remmina_message_panel.c:267 #, fuzzy msgid "No" msgstr "Nu" -#: src/remmina_message_panel.c:390 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2815 +#: src/remmina_message_panel.c:394 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2815 #: data/ui/remmina_mpc.glade:151 msgid "Domain" msgstr "Domeniu" -#: src/remmina_message_panel.c:419 +#: src/remmina_message_panel.c:423 msgid "Save password" msgstr "Salvați parola" -#: src/remmina_message_panel.c:456 src/remmina_message_panel.c:628 +#: src/remmina_message_panel.c:460 src/remmina_message_panel.c:632 #: src/remmina_sftp_client.c:972 src/remmina_file_editor.c:244 -#: src/remmina_file_editor.c:1811 plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 +#: src/remmina_file_editor.c:1796 plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 #: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 #: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9 #, fuzzy msgid "_Cancel" msgstr "_Anulare" -#: src/remmina_message_panel.c:512 +#: src/remmina_message_panel.c:516 #, fuzzy msgid "Enter certificate authentication files" msgstr "Introduceți fișierele de autentificare a certificatelor" -#: src/remmina_message_panel.c:524 +#: src/remmina_message_panel.c:528 #, fuzzy msgid "CA Certificate File" msgstr "Fișier certificat CA" -#: src/remmina_message_panel.c:546 +#: src/remmina_message_panel.c:550 #, fuzzy msgid "CA CRL File" msgstr "Fișier CA CRL" -#: src/remmina_message_panel.c:568 +#: src/remmina_message_panel.c:572 #, fuzzy msgid "Client Certificate File" msgstr "Fișier certificat client" -#: src/remmina_message_panel.c:590 +#: src/remmina_message_panel.c:594 #, fuzzy msgid "Client Certificate Key" msgstr "Cheia de certificat al clientului" @@ -924,7 +924,7 @@ msgstr "Dimensiune" msgid "User" msgstr "Utilizator" -#: src/remmina_ftp_client.c:955 src/remmina_file_editor.c:1962 +#: src/remmina_ftp_client.c:955 src/remmina_file_editor.c:1947 #: data/ui/remmina_mpc.glade:93 data/ui/remmina_main.glade:479 msgid "Group" msgstr "Grup" @@ -1067,7 +1067,7 @@ msgid "Could not authenticate, attempting reconnection…" msgstr "Autentificarea a eșuat. Se încearcă reconectarea…" #: src/remmina_protocol_widget.c:2053 src/remmina_file_editor.c:438 -#: src/remmina_file_editor.c:1210 data/ui/remmina_main.glade:509 +#: src/remmina_file_editor.c:1195 data/ui/remmina_main.glade:509 msgid "Server" msgstr "Server" @@ -1398,7 +1398,7 @@ msgstr "Doriți cu siguranță ștergerea fișierelor selectate de pe server?" msgid "Failed to delete files!" msgstr "" -#: src/remmina_main.c:1195 +#: src/remmina_main.c:1213 #, c-format msgid "" "Unable to import:\n" @@ -1407,24 +1407,24 @@ msgstr "" "Nu se poate importa:\n" "%s" -#: src/remmina_main.c:1221 data/ui/remmina_main.glade:310 +#: src/remmina_main.c:1239 data/ui/remmina_main.glade:310 msgid "Import" msgstr "Importă" -#: src/remmina_main.c:1244 src/remmina_file_editor.c:1819 +#: src/remmina_main.c:1262 src/remmina_file_editor.c:1804 #, fuzzy msgid "_Save" msgstr "Salvează" -#: src/remmina_main.c:1250 +#: src/remmina_main.c:1268 msgid "This protocol does not support exporting." msgstr "Acest protocol nu recunoaște funcția de exportare." -#: src/remmina_main.c:1570 +#: src/remmina_main.c:1588 msgid "Remmina Remote Desktop Client" msgstr "Client desktop la distanță Remmina" -#: src/remmina_main.c:1572 +#: src/remmina_main.c:1590 #, fuzzy msgid "Remmina Kiosk" msgstr "Chioșc Remmina" @@ -1594,133 +1594,133 @@ msgstr "Alegeți un server pentru desktop la distanță" msgid "Browse the network to find a %s server" msgstr "Navigați prin rețea pentru a găsi un server %s" -#: src/remmina_file_editor.c:585 +#: src/remmina_file_editor.c:570 msgid "Resolution" msgstr "Rezoluție" -#: src/remmina_file_editor.c:592 +#: src/remmina_file_editor.c:577 #, fuzzy msgid "Use initial window size" msgstr "Utilizați dimensiunea inițială a ferestrei" -#: src/remmina_file_editor.c:596 +#: src/remmina_file_editor.c:581 msgid "Use client resolution" msgstr "Utilizează rezoluția clientului" -#: src/remmina_file_editor.c:607 src/remmina_file_editor.c:1190 +#: src/remmina_file_editor.c:592 src/remmina_file_editor.c:1175 msgid "Custom" msgstr "Personalizat" -#: src/remmina_file_editor.c:973 +#: src/remmina_file_editor.c:958 msgid "Keyboard mapping" msgstr "Mapare tastatură" -#: src/remmina_file_editor.c:1100 +#: src/remmina_file_editor.c:1085 #, fuzzy msgid "Behavior" msgstr "Comportament" -#: src/remmina_file_editor.c:1103 +#: src/remmina_file_editor.c:1088 #, fuzzy msgid "Execute a Command" msgstr "Executarea unei comenzi" -#: src/remmina_file_editor.c:1107 +#: src/remmina_file_editor.c:1092 msgid "Before connecting" msgstr "Conexiune nouă" -#: src/remmina_file_editor.c:1109 +#: src/remmina_file_editor.c:1094 #, fuzzy msgid "command %h %u %t %U %p %g --option" msgstr "comandă %h %u %t %U %p %g --opțiune" -#: src/remmina_file_editor.c:1114 +#: src/remmina_file_editor.c:1099 msgid "After connecting" msgstr "Conexiune nouă" -#: src/remmina_file_editor.c:1116 +#: src/remmina_file_editor.c:1101 #, fuzzy msgid "/path/to/command -opt1 arg %h %u %t -opt2 %U %p %g" msgstr "/path/to/command -opt1 arg %h %u %t -opt2 %U %p %g" -#: src/remmina_file_editor.c:1120 +#: src/remmina_file_editor.c:1105 msgid "Start-up" msgstr "Start" -#: src/remmina_file_editor.c:1123 +#: src/remmina_file_editor.c:1108 #, fuzzy msgid "Auto-start this profile" msgstr "Pornirea automată a acestui profil" -#: src/remmina_file_editor.c:1127 +#: src/remmina_file_editor.c:1112 #, fuzzy #| msgid "New connection profile" msgid "Connection profile security" msgstr "Conexiunea VNC a eșuat: %s" -#: src/remmina_file_editor.c:1130 +#: src/remmina_file_editor.c:1115 msgid "Require password to connect or edit the profile" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1163 +#: src/remmina_file_editor.c:1148 #, fuzzy msgid "SSH Tunnel" msgstr "Tunel SSH" -#: src/remmina_file_editor.c:1164 +#: src/remmina_file_editor.c:1149 msgid "Enable SSH tunnel" msgstr "Activează un tunel SSH" -#: src/remmina_file_editor.c:1171 +#: src/remmina_file_editor.c:1156 msgid "Tunnel via loopback address" msgstr "Tunel via adresă loopback" -#: src/remmina_file_editor.c:1181 +#: src/remmina_file_editor.c:1166 #, c-format msgid "Same server at port %i" msgstr "Același server la portul %i" -#: src/remmina_file_editor.c:1231 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2859 +#: src/remmina_file_editor.c:1216 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2859 msgid "Start-up path" msgstr "Calea de pornire" -#: src/remmina_file_editor.c:1240 +#: src/remmina_file_editor.c:1225 msgid "SSH Authentication" msgstr "Autentificare SSH" -#: src/remmina_file_editor.c:1267 +#: src/remmina_file_editor.c:1252 #, fuzzy #| msgid "SSH private key passphrase" msgid "SSH private key file" msgstr "Fișier cu cheie privată SSH" -#: src/remmina_file_editor.c:1273 src/remmina_ssh_plugin.c:1508 +#: src/remmina_file_editor.c:1258 src/remmina_ssh_plugin.c:1508 #, fuzzy #| msgid "Accept certificate?" msgid "SSH certificate file" msgstr "Fișier certificat SSH" -#: src/remmina_file_editor.c:1330 +#: src/remmina_file_editor.c:1315 msgid "Basic" msgstr "Standard" -#: src/remmina_file_editor.c:1336 +#: src/remmina_file_editor.c:1321 msgid "Advanced" msgstr "Avansat" -#: src/remmina_file_editor.c:1347 data/ui/remmina_main.glade:523 +#: src/remmina_file_editor.c:1332 data/ui/remmina_main.glade:523 #, fuzzy msgid "Notes" msgstr "Note" -#: src/remmina_file_editor.c:1464 +#: src/remmina_file_editor.c:1449 #, fuzzy, c-format msgid "(%s: %i): Can't validate setting '%s' since 'value' or 'gfe' are NULL!" msgstr "" "(%s: %i): Nu se poate valida setarea '%s]' deoarece 'value' sau 'gfe' sunt " "NULL!" -#: src/remmina_file_editor.c:1468 +#: src/remmina_file_editor.c:1453 #, fuzzy, c-format msgid "" "(%s: %i): Can't validate user input since 'setting_name_to_validate', " @@ -1730,67 +1730,67 @@ msgstr "" "'setting_name_to_validate', 'value' sau 'gfe' sunt NULL!" #. TRANSLATORS: Meta-error. Shouldn't be visible. -#: src/remmina_file_editor.c:1472 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2574 +#: src/remmina_file_editor.c:1457 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2574 #: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3224 #, fuzzy msgid "Internal error." msgstr "Eroare internă." -#: src/remmina_file_editor.c:1695 src/remmina_file_editor.c:1731 -#: src/remmina_file_editor.c:1752 src/remmina_file_editor.c:1775 +#: src/remmina_file_editor.c:1680 src/remmina_file_editor.c:1716 +#: src/remmina_file_editor.c:1737 src/remmina_file_editor.c:1760 #, fuzzy, c-format #| msgid "Could not create SFTP session. %s" msgid "Couldn't validate user input. %s" msgstr "Nu s-a putut valida intrarea utilizatorului. %s" -#: src/remmina_file_editor.c:1719 +#: src/remmina_file_editor.c:1704 msgid "Default settings saved." msgstr "Configurările implicite au fost salvate" -#: src/remmina_file_editor.c:1809 +#: src/remmina_file_editor.c:1794 msgid "Remote Connection Profile" msgstr "Conexiunea VNC a eșuat: %s" -#: src/remmina_file_editor.c:1815 +#: src/remmina_file_editor.c:1800 #, fuzzy msgid "Save as Default" msgstr "Salvați ca implicită" -#: src/remmina_file_editor.c:1816 +#: src/remmina_file_editor.c:1801 #, fuzzy msgid "Use the current settings as the default for all new connection profiles" msgstr "" "Utilizați setările curente ca valori implicite pentru toate profilurile de " "conectare noi" -#: src/remmina_file_editor.c:1824 data/ui/remmina_main.glade:161 +#: src/remmina_file_editor.c:1809 data/ui/remmina_main.glade:161 #, fuzzy msgid "Connect" msgstr "Conectare" -#: src/remmina_file_editor.c:1827 +#: src/remmina_file_editor.c:1812 #, fuzzy msgid "_Save and Connect" msgstr "Salvează și conectează-te" -#: src/remmina_file_editor.c:1951 +#: src/remmina_file_editor.c:1936 msgid "Quick Connect" msgstr "Conectare rapidă" -#: src/remmina_file_editor.c:1975 +#: src/remmina_file_editor.c:1960 #, c-format msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" msgstr "Folosește „%s” ca delimitator pentru subgrup" -#: src/remmina_file_editor.c:1980 data/ui/remmina_main.glade:493 +#: src/remmina_file_editor.c:1965 data/ui/remmina_main.glade:493 msgid "Labels" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1994 +#: src/remmina_file_editor.c:1979 msgid "Label1,Label2" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:2066 src/remmina_file_editor.c:2085 +#: src/remmina_file_editor.c:2051 src/remmina_file_editor.c:2070 #, c-format msgid "Could not find the file “%s”." msgstr "Eșec la crearea unei sesiuni sftp: %s" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 414cb8c49..b112be0fd 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -25,7 +25,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-06-14 12:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-16 13:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-27 23:50+0000\n" "Last-Translator: Сергей \n" "Language-Team: Russian " msgstr "<Никакая>" -#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:549 +#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:534 msgid "Resolutions" msgstr "Разрешения" -#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:549 +#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:534 msgid "Configure the available resolutions" msgstr "Настройка доступных разрешений" @@ -282,60 +282,60 @@ msgstr "" "можно выбрать на вкладке «Дополнительно» терминальных подключений и " "редактировать на вкладке «Терминал» в настройках." -#: src/remmina_message_panel.c:162 data/ui/remmina_mpc.glade:33 +#: src/remmina_message_panel.c:163 data/ui/remmina_mpc.glade:33 #: data/ui/remmina_passwd.glade:19 data/ui/remmina_unlock.glade:43 msgid "Cancel" msgstr "Отмена" -#: src/remmina_message_panel.c:198 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25 +#: src/remmina_message_panel.c:199 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25 #: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9 #: data/ui/remmina_string_list.glade:63 data/ui/remmina_news.glade:33 #: data/ui/remmina_preferences.glade:2708 msgid "Close" msgstr "Закрыть" -#: src/remmina_message_panel.c:259 +#: src/remmina_message_panel.c:260 msgid "Yes" msgstr "Да" -#: src/remmina_message_panel.c:266 +#: src/remmina_message_panel.c:267 msgid "No" msgstr "Нет" -#: src/remmina_message_panel.c:390 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2815 +#: src/remmina_message_panel.c:394 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2815 #: data/ui/remmina_mpc.glade:151 msgid "Domain" msgstr "Домен" -#: src/remmina_message_panel.c:419 +#: src/remmina_message_panel.c:423 msgid "Save password" msgstr "Сохранить пароль" -#: src/remmina_message_panel.c:456 src/remmina_message_panel.c:628 +#: src/remmina_message_panel.c:460 src/remmina_message_panel.c:632 #: src/remmina_sftp_client.c:972 src/remmina_file_editor.c:244 -#: src/remmina_file_editor.c:1811 plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 +#: src/remmina_file_editor.c:1796 plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 #: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 #: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9 msgid "_Cancel" msgstr "_Отмена" -#: src/remmina_message_panel.c:512 +#: src/remmina_message_panel.c:516 msgid "Enter certificate authentication files" msgstr "Укажите файлы сертификата аутентификации" -#: src/remmina_message_panel.c:524 +#: src/remmina_message_panel.c:528 msgid "CA Certificate File" msgstr "Файл сертификата ЦС" -#: src/remmina_message_panel.c:546 +#: src/remmina_message_panel.c:550 msgid "CA CRL File" msgstr "Файл САС ЦС (CA CLR)" -#: src/remmina_message_panel.c:568 +#: src/remmina_message_panel.c:572 msgid "Client Certificate File" msgstr "Файл клиентского сертификата" -#: src/remmina_message_panel.c:590 +#: src/remmina_message_panel.c:594 msgid "Client Certificate Key" msgstr "Ключ клиентского сертификата" @@ -891,7 +891,7 @@ msgstr "Размер" msgid "User" msgstr "Пользователь" -#: src/remmina_ftp_client.c:955 src/remmina_file_editor.c:1962 +#: src/remmina_ftp_client.c:955 src/remmina_file_editor.c:1947 #: data/ui/remmina_mpc.glade:93 data/ui/remmina_main.glade:479 msgid "Group" msgstr "Группа" @@ -1029,7 +1029,7 @@ msgid "Could not authenticate, attempting reconnection…" msgstr "Авторизация не удалась, пытаюсь подключиться снова…" #: src/remmina_protocol_widget.c:2053 src/remmina_file_editor.c:438 -#: src/remmina_file_editor.c:1210 data/ui/remmina_main.glade:509 +#: src/remmina_file_editor.c:1195 data/ui/remmina_main.glade:509 msgid "Server" msgstr "Сервер" @@ -1338,7 +1338,7 @@ msgstr "Вы действительно хотите удалить выбран msgid "Failed to delete files!" msgstr "Не удалось удалить файлы!" -#: src/remmina_main.c:1195 +#: src/remmina_main.c:1213 #, c-format msgid "" "Unable to import:\n" @@ -1347,23 +1347,23 @@ msgstr "" "Не удалось импортировать:\n" "%s" -#: src/remmina_main.c:1221 data/ui/remmina_main.glade:310 +#: src/remmina_main.c:1239 data/ui/remmina_main.glade:310 msgid "Import" msgstr "Импортировать" -#: src/remmina_main.c:1244 src/remmina_file_editor.c:1819 +#: src/remmina_main.c:1262 src/remmina_file_editor.c:1804 msgid "_Save" msgstr "_Сохранить" -#: src/remmina_main.c:1250 +#: src/remmina_main.c:1268 msgid "This protocol does not support exporting." msgstr "Этот протокол не поддерживает экспортирование." -#: src/remmina_main.c:1570 +#: src/remmina_main.c:1588 msgid "Remmina Remote Desktop Client" msgstr "Клиент удалённого рабочего стола Remmina" -#: src/remmina_main.c:1572 +#: src/remmina_main.c:1590 msgid "Remmina Kiosk" msgstr "Remmina Киоск" @@ -1515,119 +1515,119 @@ msgstr "Выберите сервер удалённого рабочего ст msgid "Browse the network to find a %s server" msgstr "Провести обзор сети для поиска сервера %s" -#: src/remmina_file_editor.c:585 +#: src/remmina_file_editor.c:570 msgid "Resolution" msgstr "Разрешение" -#: src/remmina_file_editor.c:592 +#: src/remmina_file_editor.c:577 msgid "Use initial window size" msgstr "Использовать исходный размер окна" -#: src/remmina_file_editor.c:596 +#: src/remmina_file_editor.c:581 msgid "Use client resolution" msgstr "Использовать клиентское разрешение" -#: src/remmina_file_editor.c:607 src/remmina_file_editor.c:1190 +#: src/remmina_file_editor.c:592 src/remmina_file_editor.c:1175 msgid "Custom" msgstr "Вручную" -#: src/remmina_file_editor.c:973 +#: src/remmina_file_editor.c:958 msgid "Keyboard mapping" msgstr "Раскладка клавиатуры" -#: src/remmina_file_editor.c:1100 +#: src/remmina_file_editor.c:1085 msgid "Behavior" msgstr "Поведение" -#: src/remmina_file_editor.c:1103 +#: src/remmina_file_editor.c:1088 msgid "Execute a Command" msgstr "Выполнить команду" -#: src/remmina_file_editor.c:1107 +#: src/remmina_file_editor.c:1092 msgid "Before connecting" msgstr "Перед соединением" -#: src/remmina_file_editor.c:1109 +#: src/remmina_file_editor.c:1094 msgid "command %h %u %t %U %p %g --option" msgstr "команда %h %u %t %U %p %g --опция" -#: src/remmina_file_editor.c:1114 +#: src/remmina_file_editor.c:1099 msgid "After connecting" msgstr "После соединения" -#: src/remmina_file_editor.c:1116 +#: src/remmina_file_editor.c:1101 msgid "/path/to/command -opt1 arg %h %u %t -opt2 %U %p %g" msgstr "/путь/к/команде -опция1 аргумент %h %u %t -опция2 %U %p %g" -#: src/remmina_file_editor.c:1120 +#: src/remmina_file_editor.c:1105 msgid "Start-up" msgstr "При запуске" -#: src/remmina_file_editor.c:1123 +#: src/remmina_file_editor.c:1108 msgid "Auto-start this profile" msgstr "Автоматически запускать этот профиль" -#: src/remmina_file_editor.c:1127 +#: src/remmina_file_editor.c:1112 msgid "Connection profile security" msgstr "Защита профиля соединения" -#: src/remmina_file_editor.c:1130 +#: src/remmina_file_editor.c:1115 msgid "Require password to connect or edit the profile" msgstr "Требуется пароль для подключения или редактирования профиля" -#: src/remmina_file_editor.c:1163 +#: src/remmina_file_editor.c:1148 msgid "SSH Tunnel" msgstr "SSH туннель" -#: src/remmina_file_editor.c:1164 +#: src/remmina_file_editor.c:1149 msgid "Enable SSH tunnel" msgstr "Включить туннель SSH" -#: src/remmina_file_editor.c:1171 +#: src/remmina_file_editor.c:1156 msgid "Tunnel via loopback address" msgstr "Туннель через loopback адрес" -#: src/remmina_file_editor.c:1181 +#: src/remmina_file_editor.c:1166 #, c-format msgid "Same server at port %i" msgstr "Этот же сервер на порту %i" -#: src/remmina_file_editor.c:1231 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2859 +#: src/remmina_file_editor.c:1216 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2859 msgid "Start-up path" msgstr "Путь запуска" -#: src/remmina_file_editor.c:1240 +#: src/remmina_file_editor.c:1225 msgid "SSH Authentication" msgstr "Аутентификация SSH" -#: src/remmina_file_editor.c:1267 +#: src/remmina_file_editor.c:1252 msgid "SSH private key file" msgstr "Файл закрытого ключа SSH" -#: src/remmina_file_editor.c:1273 src/remmina_ssh_plugin.c:1508 +#: src/remmina_file_editor.c:1258 src/remmina_ssh_plugin.c:1508 msgid "SSH certificate file" msgstr "Файл сертификата SSH" -#: src/remmina_file_editor.c:1330 +#: src/remmina_file_editor.c:1315 msgid "Basic" msgstr "Основные" -#: src/remmina_file_editor.c:1336 +#: src/remmina_file_editor.c:1321 msgid "Advanced" msgstr "Дополнительные" -#: src/remmina_file_editor.c:1347 data/ui/remmina_main.glade:523 +#: src/remmina_file_editor.c:1332 data/ui/remmina_main.glade:523 msgid "Notes" msgstr "Примечания" -#: src/remmina_file_editor.c:1464 +#: src/remmina_file_editor.c:1449 #, c-format msgid "(%s: %i): Can't validate setting '%s' since 'value' or 'gfe' are NULL!" msgstr "" "(%s: %i): Невозможно проверить установку '%s', так как 'value' или 'gfe' " "являются NULL!" -#: src/remmina_file_editor.c:1468 +#: src/remmina_file_editor.c:1453 #, c-format msgid "" "(%s: %i): Can't validate user input since 'setting_name_to_validate', " @@ -1637,61 +1637,61 @@ msgstr "" "'setting_name_to_validate', 'value' или 'gfe' являются NULL!" #. TRANSLATORS: Meta-error. Shouldn't be visible. -#: src/remmina_file_editor.c:1472 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2574 +#: src/remmina_file_editor.c:1457 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2574 #: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3224 msgid "Internal error." msgstr "Внутренняя ошибка." -#: src/remmina_file_editor.c:1695 src/remmina_file_editor.c:1731 -#: src/remmina_file_editor.c:1752 src/remmina_file_editor.c:1775 +#: src/remmina_file_editor.c:1680 src/remmina_file_editor.c:1716 +#: src/remmina_file_editor.c:1737 src/remmina_file_editor.c:1760 #, c-format msgid "Couldn't validate user input. %s" msgstr "Не удалось проверить вводимые пользователем данные. %s" -#: src/remmina_file_editor.c:1719 +#: src/remmina_file_editor.c:1704 msgid "Default settings saved." msgstr "Настройки по умолчанию сохранены." -#: src/remmina_file_editor.c:1809 +#: src/remmina_file_editor.c:1794 msgid "Remote Connection Profile" msgstr "Новый профиль соединения" -#: src/remmina_file_editor.c:1815 +#: src/remmina_file_editor.c:1800 msgid "Save as Default" msgstr "Сохранить \"по умолчанию\"" -#: src/remmina_file_editor.c:1816 +#: src/remmina_file_editor.c:1801 msgid "Use the current settings as the default for all new connection profiles" msgstr "" "Использовать текущие настройки по-умолчанию для всех новых профилей " "соединения" -#: src/remmina_file_editor.c:1824 data/ui/remmina_main.glade:161 +#: src/remmina_file_editor.c:1809 data/ui/remmina_main.glade:161 msgid "Connect" msgstr "Подключить" -#: src/remmina_file_editor.c:1827 +#: src/remmina_file_editor.c:1812 msgid "_Save and Connect" msgstr "_Сохранить и подключить" -#: src/remmina_file_editor.c:1951 +#: src/remmina_file_editor.c:1936 msgid "Quick Connect" msgstr "Быстрое подключение" -#: src/remmina_file_editor.c:1975 +#: src/remmina_file_editor.c:1960 #, c-format msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" msgstr "Использовать '%s' как разделитель подгрупп" -#: src/remmina_file_editor.c:1980 data/ui/remmina_main.glade:493 +#: src/remmina_file_editor.c:1965 data/ui/remmina_main.glade:493 msgid "Labels" msgstr "Метки" -#: src/remmina_file_editor.c:1994 +#: src/remmina_file_editor.c:1979 msgid "Label1,Label2" msgstr "Метка1,Метка2" -#: src/remmina_file_editor.c:2066 src/remmina_file_editor.c:2085 +#: src/remmina_file_editor.c:2051 src/remmina_file_editor.c:2070 #, c-format msgid "Could not find the file “%s”." msgstr "Не удалось найти файл \"%s\"." diff --git a/po/shn.po b/po/shn.po index 3ab663254..61592aa36 100644 --- a/po/shn.po +++ b/po/shn.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-06-14 12:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-16 13:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-04 06:38+0000\n" "Last-Translator: Allan Nordhøy \n" "Language-Team: Shan " msgstr "" -#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:549 +#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:534 msgid "Resolutions" msgstr "" -#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:549 +#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:534 msgid "Configure the available resolutions" msgstr "" @@ -254,62 +254,62 @@ msgid "" "the settings." msgstr "" -#: src/remmina_message_panel.c:162 data/ui/remmina_mpc.glade:33 +#: src/remmina_message_panel.c:163 data/ui/remmina_mpc.glade:33 #: data/ui/remmina_passwd.glade:19 data/ui/remmina_unlock.glade:43 #, fuzzy msgid "Cancel" msgstr "လူတ်းပႅတ်ႈ" -#: src/remmina_message_panel.c:198 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25 +#: src/remmina_message_panel.c:199 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25 #: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9 #: data/ui/remmina_string_list.glade:63 data/ui/remmina_news.glade:33 #: data/ui/remmina_preferences.glade:2708 msgid "Close" msgstr "" -#: src/remmina_message_panel.c:259 +#: src/remmina_message_panel.c:260 msgid "Yes" msgstr "" -#: src/remmina_message_panel.c:266 +#: src/remmina_message_panel.c:267 msgid "No" msgstr "" -#: src/remmina_message_panel.c:390 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2815 +#: src/remmina_message_panel.c:394 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2815 #: data/ui/remmina_mpc.glade:151 msgid "Domain" msgstr "" -#: src/remmina_message_panel.c:419 +#: src/remmina_message_panel.c:423 msgid "Save password" msgstr "" -#: src/remmina_message_panel.c:456 src/remmina_message_panel.c:628 +#: src/remmina_message_panel.c:460 src/remmina_message_panel.c:632 #: src/remmina_sftp_client.c:972 src/remmina_file_editor.c:244 -#: src/remmina_file_editor.c:1811 plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 +#: src/remmina_file_editor.c:1796 plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 #: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 #: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9 #, fuzzy msgid "_Cancel" msgstr "လူတ်းပႅတ်ႈ" -#: src/remmina_message_panel.c:512 +#: src/remmina_message_panel.c:516 msgid "Enter certificate authentication files" msgstr "" -#: src/remmina_message_panel.c:524 +#: src/remmina_message_panel.c:528 msgid "CA Certificate File" msgstr "" -#: src/remmina_message_panel.c:546 +#: src/remmina_message_panel.c:550 msgid "CA CRL File" msgstr "" -#: src/remmina_message_panel.c:568 +#: src/remmina_message_panel.c:572 msgid "Client Certificate File" msgstr "" -#: src/remmina_message_panel.c:590 +#: src/remmina_message_panel.c:594 msgid "Client Certificate Key" msgstr "" @@ -782,7 +782,7 @@ msgstr "သႅၼ်း" msgid "User" msgstr "" -#: src/remmina_ftp_client.c:955 src/remmina_file_editor.c:1962 +#: src/remmina_ftp_client.c:955 src/remmina_file_editor.c:1947 #: data/ui/remmina_mpc.glade:93 data/ui/remmina_main.glade:479 msgid "Group" msgstr "" @@ -920,7 +920,7 @@ msgid "Could not authenticate, attempting reconnection…" msgstr "" #: src/remmina_protocol_widget.c:2053 src/remmina_file_editor.c:438 -#: src/remmina_file_editor.c:1210 data/ui/remmina_main.glade:509 +#: src/remmina_file_editor.c:1195 data/ui/remmina_main.glade:509 msgid "Server" msgstr "" @@ -1224,30 +1224,30 @@ msgstr "" msgid "Failed to delete files!" msgstr "" -#: src/remmina_main.c:1195 +#: src/remmina_main.c:1213 #, c-format msgid "" "Unable to import:\n" "%s" msgstr "" -#: src/remmina_main.c:1221 data/ui/remmina_main.glade:310 +#: src/remmina_main.c:1239 data/ui/remmina_main.glade:310 msgid "Import" msgstr "" -#: src/remmina_main.c:1244 src/remmina_file_editor.c:1819 +#: src/remmina_main.c:1262 src/remmina_file_editor.c:1804 msgid "_Save" msgstr "" -#: src/remmina_main.c:1250 +#: src/remmina_main.c:1268 msgid "This protocol does not support exporting." msgstr "" -#: src/remmina_main.c:1570 +#: src/remmina_main.c:1588 msgid "Remmina Remote Desktop Client" msgstr "" -#: src/remmina_main.c:1572 +#: src/remmina_main.c:1590 msgid "Remmina Kiosk" msgstr "" @@ -1377,117 +1377,117 @@ msgstr "" msgid "Browse the network to find a %s server" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:585 +#: src/remmina_file_editor.c:570 msgid "Resolution" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:592 +#: src/remmina_file_editor.c:577 msgid "Use initial window size" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:596 +#: src/remmina_file_editor.c:581 msgid "Use client resolution" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:607 src/remmina_file_editor.c:1190 +#: src/remmina_file_editor.c:592 src/remmina_file_editor.c:1175 msgid "Custom" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:973 +#: src/remmina_file_editor.c:958 msgid "Keyboard mapping" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1100 +#: src/remmina_file_editor.c:1085 msgid "Behavior" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1103 +#: src/remmina_file_editor.c:1088 msgid "Execute a Command" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1107 +#: src/remmina_file_editor.c:1092 msgid "Before connecting" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1109 +#: src/remmina_file_editor.c:1094 msgid "command %h %u %t %U %p %g --option" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1114 +#: src/remmina_file_editor.c:1099 msgid "After connecting" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1116 +#: src/remmina_file_editor.c:1101 msgid "/path/to/command -opt1 arg %h %u %t -opt2 %U %p %g" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1120 +#: src/remmina_file_editor.c:1105 msgid "Start-up" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1123 +#: src/remmina_file_editor.c:1108 msgid "Auto-start this profile" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1127 +#: src/remmina_file_editor.c:1112 msgid "Connection profile security" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1130 +#: src/remmina_file_editor.c:1115 msgid "Require password to connect or edit the profile" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1163 +#: src/remmina_file_editor.c:1148 msgid "SSH Tunnel" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1164 +#: src/remmina_file_editor.c:1149 msgid "Enable SSH tunnel" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1171 +#: src/remmina_file_editor.c:1156 msgid "Tunnel via loopback address" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1181 +#: src/remmina_file_editor.c:1166 #, c-format msgid "Same server at port %i" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1231 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2859 +#: src/remmina_file_editor.c:1216 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2859 msgid "Start-up path" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1240 +#: src/remmina_file_editor.c:1225 msgid "SSH Authentication" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1267 +#: src/remmina_file_editor.c:1252 msgid "SSH private key file" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1273 src/remmina_ssh_plugin.c:1508 +#: src/remmina_file_editor.c:1258 src/remmina_ssh_plugin.c:1508 msgid "SSH certificate file" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1330 +#: src/remmina_file_editor.c:1315 msgid "Basic" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1336 +#: src/remmina_file_editor.c:1321 msgid "Advanced" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1347 data/ui/remmina_main.glade:523 +#: src/remmina_file_editor.c:1332 data/ui/remmina_main.glade:523 msgid "Notes" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1464 +#: src/remmina_file_editor.c:1449 #, c-format msgid "(%s: %i): Can't validate setting '%s' since 'value' or 'gfe' are NULL!" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1468 +#: src/remmina_file_editor.c:1453 #, c-format msgid "" "(%s: %i): Can't validate user input since 'setting_name_to_validate', " @@ -1495,59 +1495,59 @@ msgid "" msgstr "" #. TRANSLATORS: Meta-error. Shouldn't be visible. -#: src/remmina_file_editor.c:1472 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2574 +#: src/remmina_file_editor.c:1457 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2574 #: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3224 msgid "Internal error." msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1695 src/remmina_file_editor.c:1731 -#: src/remmina_file_editor.c:1752 src/remmina_file_editor.c:1775 +#: src/remmina_file_editor.c:1680 src/remmina_file_editor.c:1716 +#: src/remmina_file_editor.c:1737 src/remmina_file_editor.c:1760 #, c-format msgid "Couldn't validate user input. %s" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1719 +#: src/remmina_file_editor.c:1704 msgid "Default settings saved." msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1809 +#: src/remmina_file_editor.c:1794 msgid "Remote Connection Profile" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1815 +#: src/remmina_file_editor.c:1800 msgid "Save as Default" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1816 +#: src/remmina_file_editor.c:1801 msgid "Use the current settings as the default for all new connection profiles" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1824 data/ui/remmina_main.glade:161 +#: src/remmina_file_editor.c:1809 data/ui/remmina_main.glade:161 msgid "Connect" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1827 +#: src/remmina_file_editor.c:1812 msgid "_Save and Connect" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1951 +#: src/remmina_file_editor.c:1936 msgid "Quick Connect" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1975 +#: src/remmina_file_editor.c:1960 #, c-format msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1980 data/ui/remmina_main.glade:493 +#: src/remmina_file_editor.c:1965 data/ui/remmina_main.glade:493 msgid "Labels" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1994 +#: src/remmina_file_editor.c:1979 msgid "Label1,Label2" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:2066 src/remmina_file_editor.c:2085 +#: src/remmina_file_editor.c:2051 src/remmina_file_editor.c:2070 #, c-format msgid "Could not find the file “%s”." msgstr "" diff --git a/po/si.po b/po/si.po index 6a6581940..37840bc94 100644 --- a/po/si.po +++ b/po/si.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-06-14 12:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-16 13:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-18 04:38+0000\n" "Last-Translator: HelaBasa \n" "Language-Team: Sinhala " msgstr "<නොමැත>" -#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:549 +#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:534 msgid "Resolutions" msgstr "විභේදනය" -#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:549 +#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:534 msgid "Configure the available resolutions" msgstr "පවතින විභේදන වින්යාසගත කරන්න" @@ -259,60 +259,60 @@ msgid "" "the settings." msgstr "" -#: src/remmina_message_panel.c:162 data/ui/remmina_mpc.glade:33 +#: src/remmina_message_panel.c:163 data/ui/remmina_mpc.glade:33 #: data/ui/remmina_passwd.glade:19 data/ui/remmina_unlock.glade:43 msgid "Cancel" msgstr "අවලංගු" -#: src/remmina_message_panel.c:198 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25 +#: src/remmina_message_panel.c:199 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25 #: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9 #: data/ui/remmina_string_list.glade:63 data/ui/remmina_news.glade:33 #: data/ui/remmina_preferences.glade:2708 msgid "Close" msgstr "වසන්න" -#: src/remmina_message_panel.c:259 +#: src/remmina_message_panel.c:260 msgid "Yes" msgstr "ඔව්" -#: src/remmina_message_panel.c:266 +#: src/remmina_message_panel.c:267 msgid "No" msgstr "නැහැ" -#: src/remmina_message_panel.c:390 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2815 +#: src/remmina_message_panel.c:394 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2815 #: data/ui/remmina_mpc.glade:151 msgid "Domain" msgstr "වසම" -#: src/remmina_message_panel.c:419 +#: src/remmina_message_panel.c:423 msgid "Save password" msgstr "මුරපදය සුරකින්න" -#: src/remmina_message_panel.c:456 src/remmina_message_panel.c:628 +#: src/remmina_message_panel.c:460 src/remmina_message_panel.c:632 #: src/remmina_sftp_client.c:972 src/remmina_file_editor.c:244 -#: src/remmina_file_editor.c:1811 plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 +#: src/remmina_file_editor.c:1796 plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 #: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 #: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9 msgid "_Cancel" msgstr "_අවලංගු" -#: src/remmina_message_panel.c:512 +#: src/remmina_message_panel.c:516 msgid "Enter certificate authentication files" msgstr "" -#: src/remmina_message_panel.c:524 +#: src/remmina_message_panel.c:528 msgid "CA Certificate File" msgstr "" -#: src/remmina_message_panel.c:546 +#: src/remmina_message_panel.c:550 msgid "CA CRL File" msgstr "" -#: src/remmina_message_panel.c:568 +#: src/remmina_message_panel.c:572 msgid "Client Certificate File" msgstr "අනුග්‍රාහකයේ සහතික ගොනුව" -#: src/remmina_message_panel.c:590 +#: src/remmina_message_panel.c:594 msgid "Client Certificate Key" msgstr "අනුග්‍රාහක සහතිකයේ යතුර" @@ -792,7 +792,7 @@ msgstr "ප්‍රමාණය" msgid "User" msgstr "පරිශීලක" -#: src/remmina_ftp_client.c:955 src/remmina_file_editor.c:1962 +#: src/remmina_ftp_client.c:955 src/remmina_file_editor.c:1947 #: data/ui/remmina_mpc.glade:93 data/ui/remmina_main.glade:479 msgid "Group" msgstr "සමූහය" @@ -930,7 +930,7 @@ msgid "Could not authenticate, attempting reconnection…" msgstr "සත්‍යාපනය කළ නොහැකි විය, නැවත සම්බන්ධ වීමට තැත් කරමින්…" #: src/remmina_protocol_widget.c:2053 src/remmina_file_editor.c:438 -#: src/remmina_file_editor.c:1210 data/ui/remmina_main.glade:509 +#: src/remmina_file_editor.c:1195 data/ui/remmina_main.glade:509 msgid "Server" msgstr "සේවාදායකය" @@ -1236,30 +1236,30 @@ msgstr "" msgid "Failed to delete files!" msgstr "" -#: src/remmina_main.c:1195 +#: src/remmina_main.c:1213 #, c-format msgid "" "Unable to import:\n" "%s" msgstr "" -#: src/remmina_main.c:1221 data/ui/remmina_main.glade:310 +#: src/remmina_main.c:1239 data/ui/remmina_main.glade:310 msgid "Import" msgstr "ආයාත කරන්න" -#: src/remmina_main.c:1244 src/remmina_file_editor.c:1819 +#: src/remmina_main.c:1262 src/remmina_file_editor.c:1804 msgid "_Save" msgstr "_සුරකින්න" -#: src/remmina_main.c:1250 +#: src/remmina_main.c:1268 msgid "This protocol does not support exporting." msgstr "මෙම කෙටුම්පත නිර්යාතයට සහාය නොදක්වයි." -#: src/remmina_main.c:1570 +#: src/remmina_main.c:1588 msgid "Remmina Remote Desktop Client" msgstr "" -#: src/remmina_main.c:1572 +#: src/remmina_main.c:1590 msgid "Remmina Kiosk" msgstr "" @@ -1390,119 +1390,119 @@ msgstr "" msgid "Browse the network to find a %s server" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:585 +#: src/remmina_file_editor.c:570 msgid "Resolution" msgstr "විභේදනය" -#: src/remmina_file_editor.c:592 +#: src/remmina_file_editor.c:577 msgid "Use initial window size" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:596 +#: src/remmina_file_editor.c:581 msgid "Use client resolution" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:607 src/remmina_file_editor.c:1190 +#: src/remmina_file_editor.c:592 src/remmina_file_editor.c:1175 msgid "Custom" msgstr "අභිරුචි" -#: src/remmina_file_editor.c:973 +#: src/remmina_file_editor.c:958 msgid "Keyboard mapping" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1100 +#: src/remmina_file_editor.c:1085 msgid "Behavior" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1103 +#: src/remmina_file_editor.c:1088 msgid "Execute a Command" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1107 +#: src/remmina_file_editor.c:1092 msgid "Before connecting" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1109 +#: src/remmina_file_editor.c:1094 msgid "command %h %u %t %U %p %g --option" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1114 +#: src/remmina_file_editor.c:1099 msgid "After connecting" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1116 +#: src/remmina_file_editor.c:1101 msgid "/path/to/command -opt1 arg %h %u %t -opt2 %U %p %g" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1120 +#: src/remmina_file_editor.c:1105 msgid "Start-up" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1123 +#: src/remmina_file_editor.c:1108 msgid "Auto-start this profile" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1127 +#: src/remmina_file_editor.c:1112 #, fuzzy #| msgid "New connection profile" msgid "Connection profile security" msgstr "නව සම්බන්ධතා පැතිකඩ" -#: src/remmina_file_editor.c:1130 +#: src/remmina_file_editor.c:1115 msgid "Require password to connect or edit the profile" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1163 +#: src/remmina_file_editor.c:1148 msgid "SSH Tunnel" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1164 +#: src/remmina_file_editor.c:1149 msgid "Enable SSH tunnel" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1171 +#: src/remmina_file_editor.c:1156 msgid "Tunnel via loopback address" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1181 +#: src/remmina_file_editor.c:1166 #, c-format msgid "Same server at port %i" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1231 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2859 +#: src/remmina_file_editor.c:1216 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2859 msgid "Start-up path" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1240 +#: src/remmina_file_editor.c:1225 msgid "SSH Authentication" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1267 +#: src/remmina_file_editor.c:1252 msgid "SSH private key file" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1273 src/remmina_ssh_plugin.c:1508 +#: src/remmina_file_editor.c:1258 src/remmina_ssh_plugin.c:1508 msgid "SSH certificate file" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1330 +#: src/remmina_file_editor.c:1315 msgid "Basic" msgstr "මූලික" -#: src/remmina_file_editor.c:1336 +#: src/remmina_file_editor.c:1321 msgid "Advanced" msgstr "වැඩිදුර" -#: src/remmina_file_editor.c:1347 data/ui/remmina_main.glade:523 +#: src/remmina_file_editor.c:1332 data/ui/remmina_main.glade:523 msgid "Notes" msgstr "සටහන්" -#: src/remmina_file_editor.c:1464 +#: src/remmina_file_editor.c:1449 #, c-format msgid "(%s: %i): Can't validate setting '%s' since 'value' or 'gfe' are NULL!" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1468 +#: src/remmina_file_editor.c:1453 #, c-format msgid "" "(%s: %i): Can't validate user input since 'setting_name_to_validate', " @@ -1510,61 +1510,61 @@ msgid "" msgstr "" #. TRANSLATORS: Meta-error. Shouldn't be visible. -#: src/remmina_file_editor.c:1472 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2574 +#: src/remmina_file_editor.c:1457 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2574 #: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3224 msgid "Internal error." msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1695 src/remmina_file_editor.c:1731 -#: src/remmina_file_editor.c:1752 src/remmina_file_editor.c:1775 +#: src/remmina_file_editor.c:1680 src/remmina_file_editor.c:1716 +#: src/remmina_file_editor.c:1737 src/remmina_file_editor.c:1760 #, c-format msgid "Couldn't validate user input. %s" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1719 +#: src/remmina_file_editor.c:1704 #, fuzzy msgid "Default settings saved." msgstr "පොදු සැකසුම් සුරකින ලදි." -#: src/remmina_file_editor.c:1809 +#: src/remmina_file_editor.c:1794 msgid "Remote Connection Profile" msgstr "දුරස්ථ සම්බන්ධතා පැතිකඩ" -#: src/remmina_file_editor.c:1815 +#: src/remmina_file_editor.c:1800 msgid "Save as Default" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1816 +#: src/remmina_file_editor.c:1801 msgid "Use the current settings as the default for all new connection profiles" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1824 data/ui/remmina_main.glade:161 +#: src/remmina_file_editor.c:1809 data/ui/remmina_main.glade:161 msgid "Connect" msgstr "සම්බන්ධ වන්න" -#: src/remmina_file_editor.c:1827 +#: src/remmina_file_editor.c:1812 msgid "_Save and Connect" msgstr "_සුරකින්න හා සම්බන්ධ වන්න" -#: src/remmina_file_editor.c:1951 +#: src/remmina_file_editor.c:1936 #, fuzzy msgid "Quick Connect" msgstr "ක්‍ෂණික සබඳතාව" -#: src/remmina_file_editor.c:1975 +#: src/remmina_file_editor.c:1960 #, c-format msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1980 data/ui/remmina_main.glade:493 +#: src/remmina_file_editor.c:1965 data/ui/remmina_main.glade:493 msgid "Labels" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1994 +#: src/remmina_file_editor.c:1979 msgid "Label1,Label2" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:2066 src/remmina_file_editor.c:2085 +#: src/remmina_file_editor.c:2051 src/remmina_file_editor.c:2070 #, c-format msgid "Could not find the file “%s”." msgstr "" diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index 1f2404e10..292b8e9ac 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-06-14 12:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-16 13:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-03 13:48+0000\n" "Last-Translator: menom \n" "Language-Team: Slovak " msgstr "<Žiadny>" -#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:549 +#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:534 msgid "Resolutions" msgstr "Rozlíšenia" -#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:549 +#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:534 msgid "Configure the available resolutions" msgstr "Nastavenie dostupných rozlíšení" @@ -268,60 +268,60 @@ msgstr "" "vybrať na karte \"Rozšírené\" pripojenia terminálu a upraviť na karte " "\"Terminál\" v nastaveniach." -#: src/remmina_message_panel.c:162 data/ui/remmina_mpc.glade:33 +#: src/remmina_message_panel.c:163 data/ui/remmina_mpc.glade:33 #: data/ui/remmina_passwd.glade:19 data/ui/remmina_unlock.glade:43 msgid "Cancel" msgstr "Zrušiť" -#: src/remmina_message_panel.c:198 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25 +#: src/remmina_message_panel.c:199 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25 #: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9 #: data/ui/remmina_string_list.glade:63 data/ui/remmina_news.glade:33 #: data/ui/remmina_preferences.glade:2708 msgid "Close" msgstr "Zavrieť" -#: src/remmina_message_panel.c:259 +#: src/remmina_message_panel.c:260 msgid "Yes" msgstr "Áno" -#: src/remmina_message_panel.c:266 +#: src/remmina_message_panel.c:267 msgid "No" msgstr "Nie" -#: src/remmina_message_panel.c:390 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2815 +#: src/remmina_message_panel.c:394 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2815 #: data/ui/remmina_mpc.glade:151 msgid "Domain" msgstr "Doména" -#: src/remmina_message_panel.c:419 +#: src/remmina_message_panel.c:423 msgid "Save password" msgstr "Uložiť heslo" -#: src/remmina_message_panel.c:456 src/remmina_message_panel.c:628 +#: src/remmina_message_panel.c:460 src/remmina_message_panel.c:632 #: src/remmina_sftp_client.c:972 src/remmina_file_editor.c:244 -#: src/remmina_file_editor.c:1811 plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 +#: src/remmina_file_editor.c:1796 plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 #: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 #: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9 msgid "_Cancel" msgstr "_Zrušiť" -#: src/remmina_message_panel.c:512 +#: src/remmina_message_panel.c:516 msgid "Enter certificate authentication files" msgstr "Zadajte súbory overenia totožnosti certifikátu" -#: src/remmina_message_panel.c:524 +#: src/remmina_message_panel.c:528 msgid "CA Certificate File" msgstr "Súbor certifikátu CA" -#: src/remmina_message_panel.c:546 +#: src/remmina_message_panel.c:550 msgid "CA CRL File" msgstr "Súbor CA CRL" -#: src/remmina_message_panel.c:568 +#: src/remmina_message_panel.c:572 msgid "Client Certificate File" msgstr "Súbor certifikátu klienta" -#: src/remmina_message_panel.c:590 +#: src/remmina_message_panel.c:594 msgid "Client Certificate Key" msgstr "Kľúč certifikátu klienta" @@ -869,7 +869,7 @@ msgstr "Veľkosť" msgid "User" msgstr "Užívateľ" -#: src/remmina_ftp_client.c:955 src/remmina_file_editor.c:1962 +#: src/remmina_ftp_client.c:955 src/remmina_file_editor.c:1947 #: data/ui/remmina_mpc.glade:93 data/ui/remmina_main.glade:479 msgid "Group" msgstr "Skupina" @@ -1008,7 +1008,7 @@ msgstr "" "Nepodarilo sa overiť totožnosť. Uskutočňuje sa pokus o opätovné pripojenie…" #: src/remmina_protocol_widget.c:2053 src/remmina_file_editor.c:438 -#: src/remmina_file_editor.c:1210 data/ui/remmina_main.glade:509 +#: src/remmina_file_editor.c:1195 data/ui/remmina_main.glade:509 msgid "Server" msgstr "Server" @@ -1318,7 +1318,7 @@ msgstr "Naozaj chcete odstrániť vybraté súbory?" msgid "Failed to delete files!" msgstr "Súbory sa nepodarilo odstrániť!" -#: src/remmina_main.c:1195 +#: src/remmina_main.c:1213 #, c-format msgid "" "Unable to import:\n" @@ -1327,23 +1327,23 @@ msgstr "" "Nepodarilo sa importovať:\n" "%s" -#: src/remmina_main.c:1221 data/ui/remmina_main.glade:310 +#: src/remmina_main.c:1239 data/ui/remmina_main.glade:310 msgid "Import" msgstr "Import" -#: src/remmina_main.c:1244 src/remmina_file_editor.c:1819 +#: src/remmina_main.c:1262 src/remmina_file_editor.c:1804 msgid "_Save" msgstr "_Uložiť" -#: src/remmina_main.c:1250 +#: src/remmina_main.c:1268 msgid "This protocol does not support exporting." msgstr "Tento protokol nepodporuje exportovanie." -#: src/remmina_main.c:1570 +#: src/remmina_main.c:1588 msgid "Remmina Remote Desktop Client" msgstr "Remmina - klient vzdialenej pracovnej plochy" -#: src/remmina_main.c:1572 +#: src/remmina_main.c:1590 msgid "Remmina Kiosk" msgstr "Kiosk aplikácie Remmina" @@ -1494,119 +1494,119 @@ msgstr "Výber servera vzdialenej pracovnej plochy" msgid "Browse the network to find a %s server" msgstr "Prehľadať sieť a nájsť server %s" -#: src/remmina_file_editor.c:585 +#: src/remmina_file_editor.c:570 msgid "Resolution" msgstr "Rozlíšenie" -#: src/remmina_file_editor.c:592 +#: src/remmina_file_editor.c:577 msgid "Use initial window size" msgstr "Použiť počiatočnú veľkosť okna" -#: src/remmina_file_editor.c:596 +#: src/remmina_file_editor.c:581 msgid "Use client resolution" msgstr "Použiť rozlíšenie klienta" -#: src/remmina_file_editor.c:607 src/remmina_file_editor.c:1190 +#: src/remmina_file_editor.c:592 src/remmina_file_editor.c:1175 msgid "Custom" msgstr "Vlastné" -#: src/remmina_file_editor.c:973 +#: src/remmina_file_editor.c:958 msgid "Keyboard mapping" msgstr "Mapovanie klávesnice" -#: src/remmina_file_editor.c:1100 +#: src/remmina_file_editor.c:1085 msgid "Behavior" msgstr "Správanie" -#: src/remmina_file_editor.c:1103 +#: src/remmina_file_editor.c:1088 msgid "Execute a Command" msgstr "Spustenie príkazu" -#: src/remmina_file_editor.c:1107 +#: src/remmina_file_editor.c:1092 msgid "Before connecting" msgstr "Pred pripojením" -#: src/remmina_file_editor.c:1109 +#: src/remmina_file_editor.c:1094 msgid "command %h %u %t %U %p %g --option" msgstr "príkaz %h %u %t %U %p %g --voľba" -#: src/remmina_file_editor.c:1114 +#: src/remmina_file_editor.c:1099 msgid "After connecting" msgstr "Po pripojení" -#: src/remmina_file_editor.c:1116 +#: src/remmina_file_editor.c:1101 msgid "/path/to/command -opt1 arg %h %u %t -opt2 %U %p %g" msgstr "/cesta/k/príkazu -voľba1 parameter %h %u %t -voľba2 %U %p %g" -#: src/remmina_file_editor.c:1120 +#: src/remmina_file_editor.c:1105 msgid "Start-up" msgstr "Spustenie" -#: src/remmina_file_editor.c:1123 +#: src/remmina_file_editor.c:1108 msgid "Auto-start this profile" msgstr "Automaticky spustiť tento profil" -#: src/remmina_file_editor.c:1127 +#: src/remmina_file_editor.c:1112 msgid "Connection profile security" msgstr "Zabezpečenie profilu" -#: src/remmina_file_editor.c:1130 +#: src/remmina_file_editor.c:1115 msgid "Require password to connect or edit the profile" msgstr "Pri úprave alebo spúšťaní profilu sa bude vyžadovať zadanie hesla" -#: src/remmina_file_editor.c:1163 +#: src/remmina_file_editor.c:1148 msgid "SSH Tunnel" msgstr "Tunel SSH" -#: src/remmina_file_editor.c:1164 +#: src/remmina_file_editor.c:1149 msgid "Enable SSH tunnel" msgstr "Povoliť SSH tunel" -#: src/remmina_file_editor.c:1171 +#: src/remmina_file_editor.c:1156 msgid "Tunnel via loopback address" msgstr "Tunel cez adresu slučky" -#: src/remmina_file_editor.c:1181 +#: src/remmina_file_editor.c:1166 #, c-format msgid "Same server at port %i" msgstr "Rovnaký server na porte %i" -#: src/remmina_file_editor.c:1231 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2859 +#: src/remmina_file_editor.c:1216 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2859 msgid "Start-up path" msgstr "Cesta po spustení" -#: src/remmina_file_editor.c:1240 +#: src/remmina_file_editor.c:1225 msgid "SSH Authentication" msgstr "Overenie totožnosti SSH" -#: src/remmina_file_editor.c:1267 +#: src/remmina_file_editor.c:1252 msgid "SSH private key file" msgstr "Súbor súkromného kľúča SSH" -#: src/remmina_file_editor.c:1273 src/remmina_ssh_plugin.c:1508 +#: src/remmina_file_editor.c:1258 src/remmina_ssh_plugin.c:1508 msgid "SSH certificate file" msgstr "Súbor certifikátu SSH" -#: src/remmina_file_editor.c:1330 +#: src/remmina_file_editor.c:1315 msgid "Basic" msgstr "Základné" -#: src/remmina_file_editor.c:1336 +#: src/remmina_file_editor.c:1321 msgid "Advanced" msgstr "Rozšírené" -#: src/remmina_file_editor.c:1347 data/ui/remmina_main.glade:523 +#: src/remmina_file_editor.c:1332 data/ui/remmina_main.glade:523 msgid "Notes" msgstr "Poznámky" -#: src/remmina_file_editor.c:1464 +#: src/remmina_file_editor.c:1449 #, c-format msgid "(%s: %i): Can't validate setting '%s' since 'value' or 'gfe' are NULL!" msgstr "" "(%s: %i): Nemožno overiť nastavenie '%s', pretože 'value' alebo 'gfe' sú " "NULL!" -#: src/remmina_file_editor.c:1468 +#: src/remmina_file_editor.c:1453 #, c-format msgid "" "(%s: %i): Can't validate user input since 'setting_name_to_validate', " @@ -1616,61 +1616,61 @@ msgstr "" "'setting_name_to_validate', 'value' alebo 'gfe' sú NULL!" #. TRANSLATORS: Meta-error. Shouldn't be visible. -#: src/remmina_file_editor.c:1472 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2574 +#: src/remmina_file_editor.c:1457 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2574 #: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3224 msgid "Internal error." msgstr "Interná chyba." -#: src/remmina_file_editor.c:1695 src/remmina_file_editor.c:1731 -#: src/remmina_file_editor.c:1752 src/remmina_file_editor.c:1775 +#: src/remmina_file_editor.c:1680 src/remmina_file_editor.c:1716 +#: src/remmina_file_editor.c:1737 src/remmina_file_editor.c:1760 #, c-format msgid "Couldn't validate user input. %s" msgstr "Nepodarilo sa overiť vstup používateľa. %s" -#: src/remmina_file_editor.c:1719 +#: src/remmina_file_editor.c:1704 msgid "Default settings saved." msgstr "Predvolené nastavenia boli uložené." -#: src/remmina_file_editor.c:1809 +#: src/remmina_file_editor.c:1794 msgid "Remote Connection Profile" msgstr "Profil vzdialeného pripojenia" -#: src/remmina_file_editor.c:1815 +#: src/remmina_file_editor.c:1800 msgid "Save as Default" msgstr "Uložiť ako predvolené" -#: src/remmina_file_editor.c:1816 +#: src/remmina_file_editor.c:1801 msgid "Use the current settings as the default for all new connection profiles" msgstr "" "Použije aktuálne nastavenia ako predvolené pre všetky profily nových " "pripojení" -#: src/remmina_file_editor.c:1824 data/ui/remmina_main.glade:161 +#: src/remmina_file_editor.c:1809 data/ui/remmina_main.glade:161 msgid "Connect" msgstr "Pripojiť" -#: src/remmina_file_editor.c:1827 +#: src/remmina_file_editor.c:1812 msgid "_Save and Connect" msgstr "_Uložiť a pripojiť" -#: src/remmina_file_editor.c:1951 +#: src/remmina_file_editor.c:1936 msgid "Quick Connect" msgstr "Rýchle pripojenie" -#: src/remmina_file_editor.c:1975 +#: src/remmina_file_editor.c:1960 #, c-format msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" msgstr "Použite „%s“ ako oddeľovač podskupín" -#: src/remmina_file_editor.c:1980 data/ui/remmina_main.glade:493 +#: src/remmina_file_editor.c:1965 data/ui/remmina_main.glade:493 msgid "Labels" msgstr "Menovky" -#: src/remmina_file_editor.c:1994 +#: src/remmina_file_editor.c:1979 msgid "Label1,Label2" msgstr "Menovka1,Menovka2" -#: src/remmina_file_editor.c:2066 src/remmina_file_editor.c:2085 +#: src/remmina_file_editor.c:2051 src/remmina_file_editor.c:2070 #, c-format msgid "Could not find the file “%s”." msgstr "Nepodarilo sa nájsť súbor „%s“." diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po index dd7e5eb35..4aadf3762 100644 --- a/po/sl.po +++ b/po/sl.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-06-14 12:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-16 13:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-01 12:49+0000\n" "Last-Translator: Allan Nordhøy \n" "Language-Team: Slovenian " msgstr "" -#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:549 +#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:534 msgid "Resolutions" msgstr "Ločljivosti" -#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:549 +#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:534 #, fuzzy msgid "Configure the available resolutions" msgstr "Konfiguracija razpoložljivih ločljivosti" @@ -285,13 +285,13 @@ msgstr "" "izbrati v zavihku \"Napredno\" v terminalnih povezavah in urejati v zavihku " "\"Terminal\" v nastavitvah." -#: src/remmina_message_panel.c:162 data/ui/remmina_mpc.glade:33 +#: src/remmina_message_panel.c:163 data/ui/remmina_mpc.glade:33 #: data/ui/remmina_passwd.glade:19 data/ui/remmina_unlock.glade:43 #, fuzzy msgid "Cancel" msgstr "Prekliči" -#: src/remmina_message_panel.c:198 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25 +#: src/remmina_message_panel.c:199 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25 #: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9 #: data/ui/remmina_string_list.glade:63 data/ui/remmina_news.glade:33 #: data/ui/remmina_preferences.glade:2708 @@ -299,55 +299,55 @@ msgstr "Prekliči" msgid "Close" msgstr "Zapri" -#: src/remmina_message_panel.c:259 +#: src/remmina_message_panel.c:260 #, fuzzy msgid "Yes" msgstr "Da" -#: src/remmina_message_panel.c:266 +#: src/remmina_message_panel.c:267 #, fuzzy msgid "No" msgstr "Ne" -#: src/remmina_message_panel.c:390 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2815 +#: src/remmina_message_panel.c:394 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2815 #: data/ui/remmina_mpc.glade:151 msgid "Domain" msgstr "Domena DNS" -#: src/remmina_message_panel.c:419 +#: src/remmina_message_panel.c:423 msgid "Save password" msgstr "Shrani geslo" -#: src/remmina_message_panel.c:456 src/remmina_message_panel.c:628 +#: src/remmina_message_panel.c:460 src/remmina_message_panel.c:632 #: src/remmina_sftp_client.c:972 src/remmina_file_editor.c:244 -#: src/remmina_file_editor.c:1811 plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 +#: src/remmina_file_editor.c:1796 plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 #: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 #: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9 #, fuzzy msgid "_Cancel" msgstr "_Prekliči" -#: src/remmina_message_panel.c:512 +#: src/remmina_message_panel.c:516 #, fuzzy msgid "Enter certificate authentication files" msgstr "Vnesite datoteke za preverjanje pristnosti potrdil" -#: src/remmina_message_panel.c:524 +#: src/remmina_message_panel.c:528 #, fuzzy msgid "CA Certificate File" msgstr "Datoteka s potrdilom CA" -#: src/remmina_message_panel.c:546 +#: src/remmina_message_panel.c:550 #, fuzzy msgid "CA CRL File" msgstr "Datoteka CA CRL" -#: src/remmina_message_panel.c:568 +#: src/remmina_message_panel.c:572 #, fuzzy msgid "Client Certificate File" msgstr "Datoteka s potrdilom odjemalca" -#: src/remmina_message_panel.c:590 +#: src/remmina_message_panel.c:594 #, fuzzy msgid "Client Certificate Key" msgstr "Ključ potrdila odjemalca" @@ -920,7 +920,7 @@ msgstr "Velikost" msgid "User" msgstr "Uporabnik" -#: src/remmina_ftp_client.c:955 src/remmina_file_editor.c:1962 +#: src/remmina_ftp_client.c:955 src/remmina_file_editor.c:1947 #: data/ui/remmina_mpc.glade:93 data/ui/remmina_main.glade:479 msgid "Group" msgstr "Skupina" @@ -1063,7 +1063,7 @@ msgid "Could not authenticate, attempting reconnection…" msgstr "Preverjanje pristnosti ni uspelo. Ponovni poizkus v teku…" #: src/remmina_protocol_widget.c:2053 src/remmina_file_editor.c:438 -#: src/remmina_file_editor.c:1210 data/ui/remmina_main.glade:509 +#: src/remmina_file_editor.c:1195 data/ui/remmina_main.glade:509 msgid "Server" msgstr "Strežnik" @@ -1390,31 +1390,31 @@ msgstr "Ste prepričani, da želite izbrisati izbrane datoteke na strežniku?" msgid "Failed to delete files!" msgstr "" -#: src/remmina_main.c:1195 +#: src/remmina_main.c:1213 #, c-format msgid "" "Unable to import:\n" "%s" msgstr "'%s' ni bilo mogoče uvoziti." -#: src/remmina_main.c:1221 data/ui/remmina_main.glade:310 +#: src/remmina_main.c:1239 data/ui/remmina_main.glade:310 msgid "Import" msgstr "Uvozi" -#: src/remmina_main.c:1244 src/remmina_file_editor.c:1819 +#: src/remmina_main.c:1262 src/remmina_file_editor.c:1804 #, fuzzy msgid "_Save" msgstr "_Shrani" -#: src/remmina_main.c:1250 +#: src/remmina_main.c:1268 msgid "This protocol does not support exporting." msgstr "Ta protokol ne podpira izvažanja." -#: src/remmina_main.c:1570 +#: src/remmina_main.c:1588 msgid "Remmina Remote Desktop Client" msgstr "Odjemalec oddaljenih namizij Remmina" -#: src/remmina_main.c:1572 +#: src/remmina_main.c:1590 #, fuzzy msgid "Remmina Kiosk" msgstr "Kiosk Remmina" @@ -1584,132 +1584,132 @@ msgstr "Izberi strežnik oddaljenega namizja (RDP)" msgid "Browse the network to find a %s server" msgstr "Prebrskaj omrežje za iskanje strežnika %s" -#: src/remmina_file_editor.c:585 +#: src/remmina_file_editor.c:570 msgid "Resolution" msgstr "Ločljivost" -#: src/remmina_file_editor.c:592 +#: src/remmina_file_editor.c:577 #, fuzzy msgid "Use initial window size" msgstr "Uporaba začetne velikosti okna" -#: src/remmina_file_editor.c:596 +#: src/remmina_file_editor.c:581 msgid "Use client resolution" msgstr "Uporabi ločljivost odjemalca" -#: src/remmina_file_editor.c:607 src/remmina_file_editor.c:1190 +#: src/remmina_file_editor.c:592 src/remmina_file_editor.c:1175 msgid "Custom" msgstr "Po meri" -#: src/remmina_file_editor.c:973 +#: src/remmina_file_editor.c:958 msgid "Keyboard mapping" msgstr "Preslikave tipkovnice" -#: src/remmina_file_editor.c:1100 +#: src/remmina_file_editor.c:1085 #, fuzzy msgid "Behavior" msgstr "Obnašanje" -#: src/remmina_file_editor.c:1103 +#: src/remmina_file_editor.c:1088 #, fuzzy msgid "Execute a Command" msgstr "Izvedba ukaza" -#: src/remmina_file_editor.c:1107 +#: src/remmina_file_editor.c:1092 msgid "Before connecting" msgstr "Nova povezava" -#: src/remmina_file_editor.c:1109 +#: src/remmina_file_editor.c:1094 #, fuzzy msgid "command %h %u %t %U %p %g --option" msgstr "ukaz %h %u %t %U %p %g --option" -#: src/remmina_file_editor.c:1114 +#: src/remmina_file_editor.c:1099 msgid "After connecting" msgstr "Nova povezava" -#: src/remmina_file_editor.c:1116 +#: src/remmina_file_editor.c:1101 #, fuzzy msgid "/path/to/command -opt1 arg %h %u %t -opt2 %U %p %g" msgstr "/path/to/command -opt1 arg %h %u %t -opt2 %U %p %g" -#: src/remmina_file_editor.c:1120 +#: src/remmina_file_editor.c:1105 msgid "Start-up" msgstr "Prični" -#: src/remmina_file_editor.c:1123 +#: src/remmina_file_editor.c:1108 #, fuzzy msgid "Auto-start this profile" msgstr "Samodejni zagon tega profila" -#: src/remmina_file_editor.c:1127 +#: src/remmina_file_editor.c:1112 #, fuzzy #| msgid "New connection profile" msgid "Connection profile security" msgstr "Povezava VNC spodletela: %s" -#: src/remmina_file_editor.c:1130 +#: src/remmina_file_editor.c:1115 msgid "Require password to connect or edit the profile" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1163 +#: src/remmina_file_editor.c:1148 #, fuzzy msgid "SSH Tunnel" msgstr "Predor SSH" -#: src/remmina_file_editor.c:1164 +#: src/remmina_file_editor.c:1149 msgid "Enable SSH tunnel" msgstr "Vključi SSH tunel" -#: src/remmina_file_editor.c:1171 +#: src/remmina_file_editor.c:1156 msgid "Tunnel via loopback address" msgstr "Preusmeri preko lokalnega naslova" -#: src/remmina_file_editor.c:1181 +#: src/remmina_file_editor.c:1166 #, c-format msgid "Same server at port %i" msgstr "Isti strežnik na vratih %i" -#: src/remmina_file_editor.c:1231 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2859 +#: src/remmina_file_editor.c:1216 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2859 msgid "Start-up path" msgstr "Zagonska pot" -#: src/remmina_file_editor.c:1240 +#: src/remmina_file_editor.c:1225 msgid "SSH Authentication" msgstr "SSH preverjanje pristnosti" -#: src/remmina_file_editor.c:1267 +#: src/remmina_file_editor.c:1252 #, fuzzy #| msgid "SSH private key passphrase" msgid "SSH private key file" msgstr "Datoteka z zasebnim ključem SSH" -#: src/remmina_file_editor.c:1273 src/remmina_ssh_plugin.c:1508 +#: src/remmina_file_editor.c:1258 src/remmina_ssh_plugin.c:1508 #, fuzzy #| msgid "Accept certificate?" msgid "SSH certificate file" msgstr "Datoteka s potrdilom SSH" -#: src/remmina_file_editor.c:1330 +#: src/remmina_file_editor.c:1315 msgid "Basic" msgstr "Osnovno" -#: src/remmina_file_editor.c:1336 +#: src/remmina_file_editor.c:1321 msgid "Advanced" msgstr "Napredno" -#: src/remmina_file_editor.c:1347 data/ui/remmina_main.glade:523 +#: src/remmina_file_editor.c:1332 data/ui/remmina_main.glade:523 #, fuzzy msgid "Notes" msgstr "Zabeležke" -#: src/remmina_file_editor.c:1464 +#: src/remmina_file_editor.c:1449 #, fuzzy, c-format msgid "(%s: %i): Can't validate setting '%s' since 'value' or 'gfe' are NULL!" msgstr "" "(%s: %i): Ker sta 'value' ali 'gfe' NULL, nastavitve '%s' ni mogoče potrditi!" -#: src/remmina_file_editor.c:1468 +#: src/remmina_file_editor.c:1453 #, fuzzy, c-format msgid "" "(%s: %i): Can't validate user input since 'setting_name_to_validate', " @@ -1719,66 +1719,66 @@ msgstr "" "uporabniškega vnosa ni mogoče potrditi!" #. TRANSLATORS: Meta-error. Shouldn't be visible. -#: src/remmina_file_editor.c:1472 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2574 +#: src/remmina_file_editor.c:1457 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2574 #: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3224 #, fuzzy msgid "Internal error." msgstr "Notranja napaka." -#: src/remmina_file_editor.c:1695 src/remmina_file_editor.c:1731 -#: src/remmina_file_editor.c:1752 src/remmina_file_editor.c:1775 +#: src/remmina_file_editor.c:1680 src/remmina_file_editor.c:1716 +#: src/remmina_file_editor.c:1737 src/remmina_file_editor.c:1760 #, fuzzy, c-format #| msgid "Could not create SFTP session. %s" msgid "Couldn't validate user input. %s" msgstr "Uporabnikovega vnosa ni bilo mogoče potrditi. %s" -#: src/remmina_file_editor.c:1719 +#: src/remmina_file_editor.c:1704 msgid "Default settings saved." msgstr "Privzete nastavitve shranjene." -#: src/remmina_file_editor.c:1809 +#: src/remmina_file_editor.c:1794 msgid "Remote Connection Profile" msgstr "Povezava VNC spodletela: %s" -#: src/remmina_file_editor.c:1815 +#: src/remmina_file_editor.c:1800 #, fuzzy msgid "Save as Default" msgstr "shrani kot privzeto" -#: src/remmina_file_editor.c:1816 +#: src/remmina_file_editor.c:1801 #, fuzzy msgid "Use the current settings as the default for all new connection profiles" msgstr "" "Uporabite trenutne nastavitve kot privzete za vse nove profile povezav." -#: src/remmina_file_editor.c:1824 data/ui/remmina_main.glade:161 +#: src/remmina_file_editor.c:1809 data/ui/remmina_main.glade:161 #, fuzzy msgid "Connect" msgstr "Poveži" -#: src/remmina_file_editor.c:1827 +#: src/remmina_file_editor.c:1812 #, fuzzy msgid "_Save and Connect" msgstr "_Shrani in poveži" -#: src/remmina_file_editor.c:1951 +#: src/remmina_file_editor.c:1936 msgid "Quick Connect" msgstr "Hitro poveži" -#: src/remmina_file_editor.c:1975 +#: src/remmina_file_editor.c:1960 #, c-format msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" msgstr "Uporabi '%s' kot ločilo podskupin" -#: src/remmina_file_editor.c:1980 data/ui/remmina_main.glade:493 +#: src/remmina_file_editor.c:1965 data/ui/remmina_main.glade:493 msgid "Labels" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1994 +#: src/remmina_file_editor.c:1979 msgid "Label1,Label2" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:2066 src/remmina_file_editor.c:2085 +#: src/remmina_file_editor.c:2051 src/remmina_file_editor.c:2070 #, c-format msgid "Could not find the file “%s”." msgstr "Ustvarjanje SFTP seje ni bilo uspešno: %s" diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po index 2b2e73a7a..a0f1067fb 100644 --- a/po/sq.po +++ b/po/sq.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-06-14 12:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-16 13:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-01 12:49+0000\n" "Last-Translator: Allan Nordhøy \n" "Language-Team: Albanian " msgstr "" -#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:549 +#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:534 msgid "Resolutions" msgstr "Rezolucionet" -#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:549 +#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:534 #, fuzzy msgid "Configure the available resolutions" msgstr "Konfiguro rezolucionet në dispozicion" @@ -285,12 +285,12 @@ msgstr "" "\"Advanced\" i lidhjeve terminale dhe i editueshëm në tabin \"Terminal\" në " "rregullimet." -#: src/remmina_message_panel.c:162 data/ui/remmina_mpc.glade:33 +#: src/remmina_message_panel.c:163 data/ui/remmina_mpc.glade:33 #: data/ui/remmina_passwd.glade:19 data/ui/remmina_unlock.glade:43 msgid "Cancel" msgstr "Anulojë" -#: src/remmina_message_panel.c:198 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25 +#: src/remmina_message_panel.c:199 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25 #: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9 #: data/ui/remmina_string_list.glade:63 data/ui/remmina_news.glade:33 #: data/ui/remmina_preferences.glade:2708 @@ -298,55 +298,55 @@ msgstr "Anulojë" msgid "Close" msgstr "Mbyll" -#: src/remmina_message_panel.c:259 +#: src/remmina_message_panel.c:260 #, fuzzy msgid "Yes" msgstr "Po" -#: src/remmina_message_panel.c:266 +#: src/remmina_message_panel.c:267 #, fuzzy msgid "No" msgstr "Jo" -#: src/remmina_message_panel.c:390 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2815 +#: src/remmina_message_panel.c:394 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2815 #: data/ui/remmina_mpc.glade:151 msgid "Domain" msgstr "Domeini" -#: src/remmina_message_panel.c:419 +#: src/remmina_message_panel.c:423 msgid "Save password" msgstr "Ruaj fjalëkalimin" -#: src/remmina_message_panel.c:456 src/remmina_message_panel.c:628 +#: src/remmina_message_panel.c:460 src/remmina_message_panel.c:632 #: src/remmina_sftp_client.c:972 src/remmina_file_editor.c:244 -#: src/remmina_file_editor.c:1811 plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 +#: src/remmina_file_editor.c:1796 plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 #: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 #: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9 #, fuzzy msgid "_Cancel" msgstr "_Cancel" -#: src/remmina_message_panel.c:512 +#: src/remmina_message_panel.c:516 #, fuzzy msgid "Enter certificate authentication files" msgstr "Shkruaj file e autentifikimit të çertifikatave" -#: src/remmina_message_panel.c:524 +#: src/remmina_message_panel.c:528 #, fuzzy msgid "CA Certificate File" msgstr "File i çertifikatave CA" -#: src/remmina_message_panel.c:546 +#: src/remmina_message_panel.c:550 #, fuzzy msgid "CA CRL File" msgstr "CA CRL File" -#: src/remmina_message_panel.c:568 +#: src/remmina_message_panel.c:572 #, fuzzy msgid "Client Certificate File" msgstr "File i çertifikatës së klientit" -#: src/remmina_message_panel.c:590 +#: src/remmina_message_panel.c:594 #, fuzzy msgid "Client Certificate Key" msgstr "Çelësi i çertifikatave të klientit" @@ -926,7 +926,7 @@ msgstr "Përmasa" msgid "User" msgstr "Përdoruesi" -#: src/remmina_ftp_client.c:955 src/remmina_file_editor.c:1962 +#: src/remmina_ftp_client.c:955 src/remmina_file_editor.c:1947 #: data/ui/remmina_mpc.glade:93 data/ui/remmina_main.glade:479 msgid "Group" msgstr "Grupi" @@ -1074,7 +1074,7 @@ msgid "Could not authenticate, attempting reconnection…" msgstr "E pamundur autentifikimi, përpjekja për rilidhje…" #: src/remmina_protocol_widget.c:2053 src/remmina_file_editor.c:438 -#: src/remmina_file_editor.c:1210 data/ui/remmina_main.glade:509 +#: src/remmina_file_editor.c:1195 data/ui/remmina_main.glade:509 msgid "Server" msgstr "Serveri" @@ -1407,7 +1407,7 @@ msgstr "A jeni i sigurt për të eleminuar skedarët e zgjedhur në server?" msgid "Failed to delete files!" msgstr "" -#: src/remmina_main.c:1195 +#: src/remmina_main.c:1213 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to import:\n" @@ -1416,25 +1416,25 @@ msgstr "" "I pamundur importi:\n" "%s" -#: src/remmina_main.c:1221 data/ui/remmina_main.glade:310 +#: src/remmina_main.c:1239 data/ui/remmina_main.glade:310 msgid "Import" msgstr "Importo" -#: src/remmina_main.c:1244 src/remmina_file_editor.c:1819 +#: src/remmina_main.c:1262 src/remmina_file_editor.c:1804 #, fuzzy msgid "_Save" msgstr "_Save" -#: src/remmina_main.c:1250 +#: src/remmina_main.c:1268 #, fuzzy msgid "This protocol does not support exporting." msgstr "Ky protokoll nuk mbështet eksportimin." -#: src/remmina_main.c:1570 +#: src/remmina_main.c:1588 msgid "Remmina Remote Desktop Client" msgstr "Remmina Klient i Desktopit të Largët" -#: src/remmina_main.c:1572 +#: src/remmina_main.c:1590 #, fuzzy msgid "Remmina Kiosk" msgstr "Kioska Remmina" @@ -1606,137 +1606,137 @@ msgstr "Zgjidh një server desktopi në distancë" msgid "Browse the network to find a %s server" msgstr "Shfleto rrjetin për të gjetur një server %s" -#: src/remmina_file_editor.c:585 +#: src/remmina_file_editor.c:570 msgid "Resolution" msgstr "Rezolucioni" -#: src/remmina_file_editor.c:592 +#: src/remmina_file_editor.c:577 #, fuzzy msgid "Use initial window size" msgstr "Përdor madhësinë fillestare të dritares" -#: src/remmina_file_editor.c:596 +#: src/remmina_file_editor.c:581 #, fuzzy msgid "Use client resolution" msgstr "Përdor zgjidhjen e klientit" -#: src/remmina_file_editor.c:607 src/remmina_file_editor.c:1190 +#: src/remmina_file_editor.c:592 src/remmina_file_editor.c:1175 msgid "Custom" msgstr "E Personalizuar" -#: src/remmina_file_editor.c:973 +#: src/remmina_file_editor.c:958 #, fuzzy msgid "Keyboard mapping" msgstr "Hartografia e tastierës" -#: src/remmina_file_editor.c:1100 +#: src/remmina_file_editor.c:1085 #, fuzzy msgid "Behavior" msgstr "Sjellja" -#: src/remmina_file_editor.c:1103 +#: src/remmina_file_editor.c:1088 #, fuzzy msgid "Execute a Command" msgstr "Ekzekuto një komandë" -#: src/remmina_file_editor.c:1107 +#: src/remmina_file_editor.c:1092 msgid "Before connecting" msgstr "Lidhje e Re" -#: src/remmina_file_editor.c:1109 +#: src/remmina_file_editor.c:1094 #, fuzzy msgid "command %h %u %t %U %p %g --option" msgstr "komanda %h %u %t %U %p %g --option" -#: src/remmina_file_editor.c:1114 +#: src/remmina_file_editor.c:1099 msgid "After connecting" msgstr "Lidhje e Re" -#: src/remmina_file_editor.c:1116 +#: src/remmina_file_editor.c:1101 #, fuzzy msgid "/path/to/command -opt1 arg %h %u %t -opt2 %U %p %g" msgstr "/path/to/command -opt1 arg %h %u %t -opt2 %U %p %g" -#: src/remmina_file_editor.c:1120 +#: src/remmina_file_editor.c:1105 msgid "Start-up" msgstr "Nisja" -#: src/remmina_file_editor.c:1123 +#: src/remmina_file_editor.c:1108 #, fuzzy msgid "Auto-start this profile" msgstr "Nise këtë profil" -#: src/remmina_file_editor.c:1127 +#: src/remmina_file_editor.c:1112 #, fuzzy #| msgid "New connection profile" msgid "Connection profile security" msgstr "Lidhje e Re" -#: src/remmina_file_editor.c:1130 +#: src/remmina_file_editor.c:1115 msgid "Require password to connect or edit the profile" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1163 +#: src/remmina_file_editor.c:1148 #, fuzzy msgid "SSH Tunnel" msgstr "Tuneli sSH" -#: src/remmina_file_editor.c:1164 +#: src/remmina_file_editor.c:1149 #, fuzzy msgid "Enable SSH tunnel" msgstr "Aktivo tunelin SSH" -#: src/remmina_file_editor.c:1171 +#: src/remmina_file_editor.c:1156 #, fuzzy msgid "Tunnel via loopback address" msgstr "Tunel nëpërmjet adresës së loopback" -#: src/remmina_file_editor.c:1181 +#: src/remmina_file_editor.c:1166 #, fuzzy, c-format msgid "Same server at port %i" msgstr "I njëjti server në port %i" -#: src/remmina_file_editor.c:1231 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2859 +#: src/remmina_file_editor.c:1216 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2859 msgid "Start-up path" msgstr "Nisja" -#: src/remmina_file_editor.c:1240 +#: src/remmina_file_editor.c:1225 #, fuzzy msgid "SSH Authentication" msgstr "Autentifikimi SSH" -#: src/remmina_file_editor.c:1267 +#: src/remmina_file_editor.c:1252 #, fuzzy msgid "SSH private key file" msgstr "File i çelësit privat SSH" -#: src/remmina_file_editor.c:1273 src/remmina_ssh_plugin.c:1508 +#: src/remmina_file_editor.c:1258 src/remmina_ssh_plugin.c:1508 #, fuzzy #| msgid "Accept certificate?" msgid "SSH certificate file" msgstr "File i çertifikatës SSH" -#: src/remmina_file_editor.c:1330 +#: src/remmina_file_editor.c:1315 msgid "Basic" msgstr "Të përgjithshme" -#: src/remmina_file_editor.c:1336 +#: src/remmina_file_editor.c:1321 msgid "Advanced" msgstr "Të Avancuara" -#: src/remmina_file_editor.c:1347 data/ui/remmina_main.glade:523 +#: src/remmina_file_editor.c:1332 data/ui/remmina_main.glade:523 #, fuzzy msgid "Notes" msgstr "Shënime" -#: src/remmina_file_editor.c:1464 +#: src/remmina_file_editor.c:1449 #, fuzzy, c-format msgid "(%s: %i): Can't validate setting '%s' since 'value' or 'gfe' are NULL!" msgstr "" "(%s: %i): Nuk mund të vleftësosh vendosjen '%s' pasi 'vlera' ose 'gfe' janë " "NULL!" -#: src/remmina_file_editor.c:1468 +#: src/remmina_file_editor.c:1453 #, fuzzy, c-format msgid "" "(%s: %i): Can't validate user input since 'setting_name_to_validate', " @@ -1746,67 +1746,67 @@ msgstr "" "'setting_name_to_validate', 'vlera' ose 'gfe' janë NULL!" #. TRANSLATORS: Meta-error. Shouldn't be visible. -#: src/remmina_file_editor.c:1472 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2574 +#: src/remmina_file_editor.c:1457 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2574 #: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3224 #, fuzzy msgid "Internal error." msgstr "Gabim i brendshëm." -#: src/remmina_file_editor.c:1695 src/remmina_file_editor.c:1731 -#: src/remmina_file_editor.c:1752 src/remmina_file_editor.c:1775 +#: src/remmina_file_editor.c:1680 src/remmina_file_editor.c:1716 +#: src/remmina_file_editor.c:1737 src/remmina_file_editor.c:1760 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't validate user input. %s" msgstr "I pamundur vleftësimi i hyrjes së përdoruesit. %s" -#: src/remmina_file_editor.c:1719 +#: src/remmina_file_editor.c:1704 #, fuzzy msgid "Default settings saved." msgstr "Rregullimet e prezgjedhura të ruajtura." -#: src/remmina_file_editor.c:1809 +#: src/remmina_file_editor.c:1794 msgid "Remote Connection Profile" msgstr "Lidhje e Re" -#: src/remmina_file_editor.c:1815 +#: src/remmina_file_editor.c:1800 #, fuzzy msgid "Save as Default" msgstr "Ruaj si e prezgjedhur" -#: src/remmina_file_editor.c:1816 +#: src/remmina_file_editor.c:1801 #, fuzzy msgid "Use the current settings as the default for all new connection profiles" msgstr "" "Përdor rregullimet aktuale si të prezgjedhur për të gjitha profilet e reja " "të lidhjes" -#: src/remmina_file_editor.c:1824 data/ui/remmina_main.glade:161 +#: src/remmina_file_editor.c:1809 data/ui/remmina_main.glade:161 #, fuzzy msgid "Connect" msgstr "Lidhu" -#: src/remmina_file_editor.c:1827 +#: src/remmina_file_editor.c:1812 #, fuzzy msgid "_Save and Connect" msgstr "_Save dhe Lidhu" -#: src/remmina_file_editor.c:1951 +#: src/remmina_file_editor.c:1936 msgid "Quick Connect" msgstr "Lidhje e Shpejtë" -#: src/remmina_file_editor.c:1975 +#: src/remmina_file_editor.c:1960 #, fuzzy, c-format msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" msgstr "Përdor '%s' si delimitues nëngrup" -#: src/remmina_file_editor.c:1980 data/ui/remmina_main.glade:493 +#: src/remmina_file_editor.c:1965 data/ui/remmina_main.glade:493 msgid "Labels" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1994 +#: src/remmina_file_editor.c:1979 msgid "Label1,Label2" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:2066 src/remmina_file_editor.c:2085 +#: src/remmina_file_editor.c:2051 src/remmina_file_editor.c:2070 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find the file “%s”." msgstr "E pamundur gjetja e file \"%s\"." diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po index 5f6b01c7f..cc50a1c65 100644 --- a/po/sr.po +++ b/po/sr.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-06-14 12:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-16 13:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-04 06:38+0000\n" "Last-Translator: Allan Nordhøy \n" "Language-Team: Serbian " msgstr "" -#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:549 +#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:534 #, fuzzy msgid "Resolutions" msgstr "Резолуције" -#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:549 +#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:534 msgid "Configure the available resolutions" msgstr "" @@ -288,13 +288,13 @@ msgid "" "the settings." msgstr "" -#: src/remmina_message_panel.c:162 data/ui/remmina_mpc.glade:33 +#: src/remmina_message_panel.c:163 data/ui/remmina_mpc.glade:33 #: data/ui/remmina_passwd.glade:19 data/ui/remmina_unlock.glade:43 #, fuzzy msgid "Cancel" msgstr "Откажи" -#: src/remmina_message_panel.c:198 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25 +#: src/remmina_message_panel.c:199 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25 #: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9 #: data/ui/remmina_string_list.glade:63 data/ui/remmina_news.glade:33 #: data/ui/remmina_preferences.glade:2708 @@ -302,53 +302,53 @@ msgstr "Откажи" msgid "Close" msgstr "Затвори" -#: src/remmina_message_panel.c:259 +#: src/remmina_message_panel.c:260 #, fuzzy msgid "Yes" msgstr "Да" -#: src/remmina_message_panel.c:266 +#: src/remmina_message_panel.c:267 #, fuzzy msgid "No" msgstr "Не" -#: src/remmina_message_panel.c:390 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2815 +#: src/remmina_message_panel.c:394 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2815 #: data/ui/remmina_mpc.glade:151 #, fuzzy msgid "Domain" msgstr "DNS област" -#: src/remmina_message_panel.c:419 +#: src/remmina_message_panel.c:423 #, fuzzy msgid "Save password" msgstr "Сачувај лозинку" -#: src/remmina_message_panel.c:456 src/remmina_message_panel.c:628 +#: src/remmina_message_panel.c:460 src/remmina_message_panel.c:632 #: src/remmina_sftp_client.c:972 src/remmina_file_editor.c:244 -#: src/remmina_file_editor.c:1811 plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 +#: src/remmina_file_editor.c:1796 plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 #: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 #: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9 #, fuzzy msgid "_Cancel" msgstr "_Откажи" -#: src/remmina_message_panel.c:512 +#: src/remmina_message_panel.c:516 msgid "Enter certificate authentication files" msgstr "" -#: src/remmina_message_panel.c:524 +#: src/remmina_message_panel.c:528 msgid "CA Certificate File" msgstr "" -#: src/remmina_message_panel.c:546 +#: src/remmina_message_panel.c:550 msgid "CA CRL File" msgstr "" -#: src/remmina_message_panel.c:568 +#: src/remmina_message_panel.c:572 msgid "Client Certificate File" msgstr "" -#: src/remmina_message_panel.c:590 +#: src/remmina_message_panel.c:594 msgid "Client Certificate Key" msgstr "" @@ -869,7 +869,7 @@ msgstr "Величина" msgid "User" msgstr "Korisnik" -#: src/remmina_ftp_client.c:955 src/remmina_file_editor.c:1962 +#: src/remmina_ftp_client.c:955 src/remmina_file_editor.c:1947 #: data/ui/remmina_mpc.glade:93 data/ui/remmina_main.glade:479 #, fuzzy msgid "Group" @@ -1015,7 +1015,7 @@ msgid "Could not authenticate, attempting reconnection…" msgstr "Идентификација неуспешна. Покушавам поновно повезивање…" #: src/remmina_protocol_widget.c:2053 src/remmina_file_editor.c:438 -#: src/remmina_file_editor.c:1210 data/ui/remmina_main.glade:509 +#: src/remmina_file_editor.c:1195 data/ui/remmina_main.glade:509 #, fuzzy msgid "Server" msgstr "Сервер" @@ -1330,7 +1330,7 @@ msgstr "Да ли сте сигурни за брисање изабраних msgid "Failed to delete files!" msgstr "" -#: src/remmina_main.c:1195 +#: src/remmina_main.c:1213 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to import:\n" @@ -1339,27 +1339,27 @@ msgstr "" "Не могу да увезем:\n" "%s" -#: src/remmina_main.c:1221 data/ui/remmina_main.glade:310 +#: src/remmina_main.c:1239 data/ui/remmina_main.glade:310 #, fuzzy msgid "Import" msgstr "Увези" -#: src/remmina_main.c:1244 src/remmina_file_editor.c:1819 +#: src/remmina_main.c:1262 src/remmina_file_editor.c:1804 #, fuzzy msgid "_Save" msgstr "_Сачувај" -#: src/remmina_main.c:1250 +#: src/remmina_main.c:1268 #, fuzzy msgid "This protocol does not support exporting." msgstr "Овај протокол не подржава извоз." -#: src/remmina_main.c:1570 +#: src/remmina_main.c:1588 #, fuzzy msgid "Remmina Remote Desktop Client" msgstr "Ремина клијент за удаљене рачунаре" -#: src/remmina_main.c:1572 +#: src/remmina_main.c:1590 msgid "Remmina Kiosk" msgstr "" @@ -1514,134 +1514,134 @@ msgstr "Изабери удаљени столни сервер" msgid "Browse the network to find a %s server" msgstr "Претражи мрежу за %s сервер" -#: src/remmina_file_editor.c:585 +#: src/remmina_file_editor.c:570 #, fuzzy msgid "Resolution" msgstr "Rezolucija" -#: src/remmina_file_editor.c:592 +#: src/remmina_file_editor.c:577 msgid "Use initial window size" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:596 +#: src/remmina_file_editor.c:581 #, fuzzy msgid "Use client resolution" msgstr "Употреби резолуцију клијента" -#: src/remmina_file_editor.c:607 src/remmina_file_editor.c:1190 +#: src/remmina_file_editor.c:592 src/remmina_file_editor.c:1175 #, fuzzy msgid "Custom" msgstr "Proizvoljno" -#: src/remmina_file_editor.c:973 +#: src/remmina_file_editor.c:958 #, fuzzy msgid "Keyboard mapping" msgstr "Мапирање тастатуре" -#: src/remmina_file_editor.c:1100 +#: src/remmina_file_editor.c:1085 #, fuzzy msgid "Behavior" msgstr "Понашање" -#: src/remmina_file_editor.c:1103 +#: src/remmina_file_editor.c:1088 msgid "Execute a Command" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1107 +#: src/remmina_file_editor.c:1092 msgid "Before connecting" msgstr "Нова веза" -#: src/remmina_file_editor.c:1109 +#: src/remmina_file_editor.c:1094 msgid "command %h %u %t %U %p %g --option" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1114 +#: src/remmina_file_editor.c:1099 msgid "After connecting" msgstr "Нова веза" -#: src/remmina_file_editor.c:1116 +#: src/remmina_file_editor.c:1101 msgid "/path/to/command -opt1 arg %h %u %t -opt2 %U %p %g" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1120 +#: src/remmina_file_editor.c:1105 msgid "Start-up" msgstr "Počni" -#: src/remmina_file_editor.c:1123 +#: src/remmina_file_editor.c:1108 msgid "Auto-start this profile" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1127 +#: src/remmina_file_editor.c:1112 #, fuzzy #| msgid "New connection profile" msgid "Connection profile security" msgstr "Нова веза" -#: src/remmina_file_editor.c:1130 +#: src/remmina_file_editor.c:1115 msgid "Require password to connect or edit the profile" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1163 +#: src/remmina_file_editor.c:1148 msgid "SSH Tunnel" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1164 +#: src/remmina_file_editor.c:1149 #, fuzzy msgid "Enable SSH tunnel" msgstr "Омогући SSH тунел" -#: src/remmina_file_editor.c:1171 +#: src/remmina_file_editor.c:1156 #, fuzzy msgid "Tunnel via loopback address" msgstr "Тунел преко повратне адресе" -#: src/remmina_file_editor.c:1181 +#: src/remmina_file_editor.c:1166 #, fuzzy, c-format msgid "Same server at port %i" msgstr "Исти сервер на порту %i" -#: src/remmina_file_editor.c:1231 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2859 +#: src/remmina_file_editor.c:1216 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2859 msgid "Start-up path" msgstr "Почетна путања" -#: src/remmina_file_editor.c:1240 +#: src/remmina_file_editor.c:1225 #, fuzzy msgid "SSH Authentication" msgstr "SSH идентификација" -#: src/remmina_file_editor.c:1267 +#: src/remmina_file_editor.c:1252 #, fuzzy #| msgid "SSH private key passphrase" msgid "SSH private key file" msgstr "SSH лична шифра кључа" -#: src/remmina_file_editor.c:1273 src/remmina_ssh_plugin.c:1508 +#: src/remmina_file_editor.c:1258 src/remmina_ssh_plugin.c:1508 #, fuzzy #| msgid "Accept certificate?" msgid "SSH certificate file" msgstr "Прихвати сертификат?" -#: src/remmina_file_editor.c:1330 +#: src/remmina_file_editor.c:1315 #, fuzzy msgid "Basic" msgstr "Основно" -#: src/remmina_file_editor.c:1336 +#: src/remmina_file_editor.c:1321 #, fuzzy msgid "Advanced" msgstr "Napredno" -#: src/remmina_file_editor.c:1347 data/ui/remmina_main.glade:523 +#: src/remmina_file_editor.c:1332 data/ui/remmina_main.glade:523 #, fuzzy msgid "Notes" msgstr "Нотес" -#: src/remmina_file_editor.c:1464 +#: src/remmina_file_editor.c:1449 #, c-format msgid "(%s: %i): Can't validate setting '%s' since 'value' or 'gfe' are NULL!" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1468 +#: src/remmina_file_editor.c:1453 #, c-format msgid "" "(%s: %i): Can't validate user input since 'setting_name_to_validate', " @@ -1649,65 +1649,65 @@ msgid "" msgstr "" #. TRANSLATORS: Meta-error. Shouldn't be visible. -#: src/remmina_file_editor.c:1472 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2574 +#: src/remmina_file_editor.c:1457 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2574 #: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3224 #, fuzzy msgid "Internal error." msgstr "Unutrašnja greška." -#: src/remmina_file_editor.c:1695 src/remmina_file_editor.c:1731 -#: src/remmina_file_editor.c:1752 src/remmina_file_editor.c:1775 +#: src/remmina_file_editor.c:1680 src/remmina_file_editor.c:1716 +#: src/remmina_file_editor.c:1737 src/remmina_file_editor.c:1760 #, fuzzy, c-format #| msgid "Could not create SFTP session. %s" msgid "Couldn't validate user input. %s" msgstr "Неуспех приликом извршавања наредбе: %s" -#: src/remmina_file_editor.c:1719 +#: src/remmina_file_editor.c:1704 #, fuzzy msgid "Default settings saved." msgstr "Подразумевана подешавања су сачувана." -#: src/remmina_file_editor.c:1809 +#: src/remmina_file_editor.c:1794 msgid "Remote Connection Profile" msgstr "Нова веза" -#: src/remmina_file_editor.c:1815 +#: src/remmina_file_editor.c:1800 #, fuzzy msgid "Save as Default" msgstr "Сними као поставку" -#: src/remmina_file_editor.c:1816 +#: src/remmina_file_editor.c:1801 msgid "Use the current settings as the default for all new connection profiles" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1824 data/ui/remmina_main.glade:161 +#: src/remmina_file_editor.c:1809 data/ui/remmina_main.glade:161 #, fuzzy msgid "Connect" msgstr "Повежи се" -#: src/remmina_file_editor.c:1827 +#: src/remmina_file_editor.c:1812 msgid "_Save and Connect" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1951 +#: src/remmina_file_editor.c:1936 #, fuzzy msgid "Quick Connect" msgstr "Брзо повезивање" -#: src/remmina_file_editor.c:1975 +#: src/remmina_file_editor.c:1960 #, fuzzy, c-format msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" msgstr "Користи '%s' као границу подгрупе" -#: src/remmina_file_editor.c:1980 data/ui/remmina_main.glade:493 +#: src/remmina_file_editor.c:1965 data/ui/remmina_main.glade:493 msgid "Labels" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1994 +#: src/remmina_file_editor.c:1979 msgid "Label1,Label2" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:2066 src/remmina_file_editor.c:2085 +#: src/remmina_file_editor.c:2051 src/remmina_file_editor.c:2070 #, c-format msgid "Could not find the file “%s”." msgstr "Неуспех приликом извршавања наредбе: %s" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index c0cae537d..88849f1af 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-06-14 12:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-16 13:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-01 12:49+0000\n" "Last-Translator: Allan Nordhøy \n" "Language-Team: Swedish " msgstr "" -#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:549 +#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:534 msgid "Resolutions" msgstr "Upplösningar" -#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:549 +#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:534 msgid "Configure the available resolutions" msgstr "Konfigurera tillgängliga upplösningar" @@ -269,60 +269,60 @@ msgstr "" "kan väljas på fliken \"Avancerat\" för terminalanslutningar och som kan " "redigeras på fliken \"Terminal\" i inställningarna." -#: src/remmina_message_panel.c:162 data/ui/remmina_mpc.glade:33 +#: src/remmina_message_panel.c:163 data/ui/remmina_mpc.glade:33 #: data/ui/remmina_passwd.glade:19 data/ui/remmina_unlock.glade:43 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" -#: src/remmina_message_panel.c:198 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25 +#: src/remmina_message_panel.c:199 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25 #: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9 #: data/ui/remmina_string_list.glade:63 data/ui/remmina_news.glade:33 #: data/ui/remmina_preferences.glade:2708 msgid "Close" msgstr "Stäng" -#: src/remmina_message_panel.c:259 +#: src/remmina_message_panel.c:260 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: src/remmina_message_panel.c:266 +#: src/remmina_message_panel.c:267 msgid "No" msgstr "Nej" -#: src/remmina_message_panel.c:390 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2815 +#: src/remmina_message_panel.c:394 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2815 #: data/ui/remmina_mpc.glade:151 msgid "Domain" msgstr "Domän" -#: src/remmina_message_panel.c:419 +#: src/remmina_message_panel.c:423 msgid "Save password" msgstr "Spara lösenord" -#: src/remmina_message_panel.c:456 src/remmina_message_panel.c:628 +#: src/remmina_message_panel.c:460 src/remmina_message_panel.c:632 #: src/remmina_sftp_client.c:972 src/remmina_file_editor.c:244 -#: src/remmina_file_editor.c:1811 plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 +#: src/remmina_file_editor.c:1796 plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 #: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 #: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9 msgid "_Cancel" msgstr "_Avbryt" -#: src/remmina_message_panel.c:512 +#: src/remmina_message_panel.c:516 msgid "Enter certificate authentication files" msgstr "Skriv in certifikatsidentifieringsfiler" -#: src/remmina_message_panel.c:524 +#: src/remmina_message_panel.c:528 msgid "CA Certificate File" msgstr "CA-certifikatfil" -#: src/remmina_message_panel.c:546 +#: src/remmina_message_panel.c:550 msgid "CA CRL File" msgstr "CA CRL-fil" -#: src/remmina_message_panel.c:568 +#: src/remmina_message_panel.c:572 msgid "Client Certificate File" msgstr "Klientcertifieringsfil" -#: src/remmina_message_panel.c:590 +#: src/remmina_message_panel.c:594 msgid "Client Certificate Key" msgstr "Klientcertifieringsnykkel" @@ -872,7 +872,7 @@ msgstr "Storlek" msgid "User" msgstr "Användare" -#: src/remmina_ftp_client.c:955 src/remmina_file_editor.c:1962 +#: src/remmina_ftp_client.c:955 src/remmina_file_editor.c:1947 #: data/ui/remmina_mpc.glade:93 data/ui/remmina_main.glade:479 msgid "Group" msgstr "Grupp" @@ -1010,7 +1010,7 @@ msgid "Could not authenticate, attempting reconnection…" msgstr "Autentisering misslyckades. Försöker återansluta…" #: src/remmina_protocol_widget.c:2053 src/remmina_file_editor.c:438 -#: src/remmina_file_editor.c:1210 data/ui/remmina_main.glade:509 +#: src/remmina_file_editor.c:1195 data/ui/remmina_main.glade:509 msgid "Server" msgstr "Server" @@ -1324,7 +1324,7 @@ msgstr "Är du säker på att du vill ta bort de markerade filerna från servern msgid "Failed to delete files!" msgstr "" -#: src/remmina_main.c:1195 +#: src/remmina_main.c:1213 #, c-format msgid "" "Unable to import:\n" @@ -1333,23 +1333,23 @@ msgstr "" "Kunde inte importera:\n" "%s" -#: src/remmina_main.c:1221 data/ui/remmina_main.glade:310 +#: src/remmina_main.c:1239 data/ui/remmina_main.glade:310 msgid "Import" msgstr "Importera" -#: src/remmina_main.c:1244 src/remmina_file_editor.c:1819 +#: src/remmina_main.c:1262 src/remmina_file_editor.c:1804 msgid "_Save" msgstr "_Spara" -#: src/remmina_main.c:1250 +#: src/remmina_main.c:1268 msgid "This protocol does not support exporting." msgstr "Detta protokoll stödjer inte export." -#: src/remmina_main.c:1570 +#: src/remmina_main.c:1588 msgid "Remmina Remote Desktop Client" msgstr "Remmina - Klient för fjärrskrivbord" -#: src/remmina_main.c:1572 +#: src/remmina_main.c:1590 msgid "Remmina Kiosk" msgstr "Remmina-kiosk" @@ -1529,124 +1529,124 @@ msgstr "Välj en server för fjärrskrivbordet" msgid "Browse the network to find a %s server" msgstr "Bläddra i nätverket för att hitta en %s-server" -#: src/remmina_file_editor.c:585 +#: src/remmina_file_editor.c:570 msgid "Resolution" msgstr "Upplösning" -#: src/remmina_file_editor.c:592 +#: src/remmina_file_editor.c:577 msgid "Use initial window size" msgstr "Använd initial fönsterstorlek" -#: src/remmina_file_editor.c:596 +#: src/remmina_file_editor.c:581 msgid "Use client resolution" msgstr "Använd klientens upplösning" -#: src/remmina_file_editor.c:607 src/remmina_file_editor.c:1190 +#: src/remmina_file_editor.c:592 src/remmina_file_editor.c:1175 msgid "Custom" msgstr "Anpassad" -#: src/remmina_file_editor.c:973 +#: src/remmina_file_editor.c:958 msgid "Keyboard mapping" msgstr "Tangentbordslayout" -#: src/remmina_file_editor.c:1100 +#: src/remmina_file_editor.c:1085 msgid "Behavior" msgstr "Uppförande" -#: src/remmina_file_editor.c:1103 +#: src/remmina_file_editor.c:1088 msgid "Execute a Command" msgstr "Kör en kommando" -#: src/remmina_file_editor.c:1107 +#: src/remmina_file_editor.c:1092 msgid "Before connecting" msgstr "Öppna tillkoppling" -#: src/remmina_file_editor.c:1109 +#: src/remmina_file_editor.c:1094 msgid "command %h %u %t %U %p %g --option" msgstr "kommando %h %u %t %U %p %g --val" -#: src/remmina_file_editor.c:1114 +#: src/remmina_file_editor.c:1099 msgid "After connecting" msgstr "Öppna tillkoppling" -#: src/remmina_file_editor.c:1116 +#: src/remmina_file_editor.c:1101 msgid "/path/to/command -opt1 arg %h %u %t -opt2 %U %p %g" msgstr "/genväg/till/kommando -opt1 arg %h %u %t -opt2 %U %p %g" -#: src/remmina_file_editor.c:1120 +#: src/remmina_file_editor.c:1105 msgid "Start-up" msgstr "Starta" -#: src/remmina_file_editor.c:1123 +#: src/remmina_file_editor.c:1108 msgid "Auto-start this profile" msgstr "Aktivera autostart för denna profilen" -#: src/remmina_file_editor.c:1127 +#: src/remmina_file_editor.c:1112 #, fuzzy #| msgid "New connection profile" msgid "Connection profile security" msgstr "Ny anslutningsprofil" -#: src/remmina_file_editor.c:1130 +#: src/remmina_file_editor.c:1115 msgid "Require password to connect or edit the profile" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1163 +#: src/remmina_file_editor.c:1148 msgid "SSH Tunnel" msgstr "SSH-tunnel" -#: src/remmina_file_editor.c:1164 +#: src/remmina_file_editor.c:1149 msgid "Enable SSH tunnel" msgstr "Aktivera SSH-tunnel" -#: src/remmina_file_editor.c:1171 +#: src/remmina_file_editor.c:1156 msgid "Tunnel via loopback address" msgstr "Tunnel via loopback-adress" -#: src/remmina_file_editor.c:1181 +#: src/remmina_file_editor.c:1166 #, c-format msgid "Same server at port %i" msgstr "Samma server på port %i" -#: src/remmina_file_editor.c:1231 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2859 +#: src/remmina_file_editor.c:1216 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2859 msgid "Start-up path" msgstr "Uppstartssökväg" -#: src/remmina_file_editor.c:1240 +#: src/remmina_file_editor.c:1225 msgid "SSH Authentication" msgstr "SSH-autentisering" -#: src/remmina_file_editor.c:1267 +#: src/remmina_file_editor.c:1252 #, fuzzy #| msgid "SSH private key passphrase" msgid "SSH private key file" msgstr "Fil med privata SSH-nycklar" -#: src/remmina_file_editor.c:1273 src/remmina_ssh_plugin.c:1508 +#: src/remmina_file_editor.c:1258 src/remmina_ssh_plugin.c:1508 msgid "SSH certificate file" msgstr "SSH-certifikatfil" -#: src/remmina_file_editor.c:1330 +#: src/remmina_file_editor.c:1315 msgid "Basic" msgstr "Grundläggande" -#: src/remmina_file_editor.c:1336 +#: src/remmina_file_editor.c:1321 msgid "Advanced" msgstr "Avancerad" -#: src/remmina_file_editor.c:1347 data/ui/remmina_main.glade:523 +#: src/remmina_file_editor.c:1332 data/ui/remmina_main.glade:523 #, fuzzy msgid "Notes" msgstr "Anteckningar" -#: src/remmina_file_editor.c:1464 +#: src/remmina_file_editor.c:1449 #, fuzzy, c-format msgid "(%s: %i): Can't validate setting '%s' since 'value' or 'gfe' are NULL!" msgstr "" "(%s: %i): Kan inte validera inställningen \"%s\" eftersom \"value\" eller " "\"gfe\" är NULL!" -#: src/remmina_file_editor.c:1468 +#: src/remmina_file_editor.c:1453 #, fuzzy, c-format msgid "" "(%s: %i): Can't validate user input since 'setting_name_to_validate', " @@ -1656,63 +1656,63 @@ msgstr "" "\"setting_name_to_validate\", \"value\" eller \"gfe\" är NULL!" #. TRANSLATORS: Meta-error. Shouldn't be visible. -#: src/remmina_file_editor.c:1472 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2574 +#: src/remmina_file_editor.c:1457 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2574 #: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3224 #, fuzzy #| msgid "Transfer error" msgid "Internal error." msgstr "Internt fel" -#: src/remmina_file_editor.c:1695 src/remmina_file_editor.c:1731 -#: src/remmina_file_editor.c:1752 src/remmina_file_editor.c:1775 +#: src/remmina_file_editor.c:1680 src/remmina_file_editor.c:1716 +#: src/remmina_file_editor.c:1737 src/remmina_file_editor.c:1760 #, fuzzy, c-format #| msgid "Could not create SFTP session. %s" msgid "Couldn't validate user input. %s" msgstr "Det gick inte att validera användarens inmatning. %s" -#: src/remmina_file_editor.c:1719 +#: src/remmina_file_editor.c:1704 msgid "Default settings saved." msgstr "Standardinställningar sparade." -#: src/remmina_file_editor.c:1809 +#: src/remmina_file_editor.c:1794 msgid "Remote Connection Profile" msgstr "Ny anslutningsprofil" -#: src/remmina_file_editor.c:1815 +#: src/remmina_file_editor.c:1800 msgid "Save as Default" msgstr "Spara som förval" -#: src/remmina_file_editor.c:1816 +#: src/remmina_file_editor.c:1801 msgid "Use the current settings as the default for all new connection profiles" msgstr "" "Använd nuvarande inställningar som förval for alla nya anslutningsprofiler" -#: src/remmina_file_editor.c:1824 data/ui/remmina_main.glade:161 +#: src/remmina_file_editor.c:1809 data/ui/remmina_main.glade:161 msgid "Connect" msgstr "Ansluta" -#: src/remmina_file_editor.c:1827 +#: src/remmina_file_editor.c:1812 msgid "_Save and Connect" msgstr "_Spara och anslut" -#: src/remmina_file_editor.c:1951 +#: src/remmina_file_editor.c:1936 msgid "Quick Connect" msgstr "Snabbanslutning" -#: src/remmina_file_editor.c:1975 +#: src/remmina_file_editor.c:1960 #, c-format msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" msgstr "Använd '%s' som avgränsare för undergrupper" -#: src/remmina_file_editor.c:1980 data/ui/remmina_main.glade:493 +#: src/remmina_file_editor.c:1965 data/ui/remmina_main.glade:493 msgid "Labels" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1994 +#: src/remmina_file_editor.c:1979 msgid "Label1,Label2" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:2066 src/remmina_file_editor.c:2085 +#: src/remmina_file_editor.c:2051 src/remmina_file_editor.c:2070 #, c-format msgid "Could not find the file “%s”." msgstr "Fann inte filen \"%s\"." diff --git a/po/te.po b/po/te.po index 211d319aa..43f706fd8 100644 --- a/po/te.po +++ b/po/te.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-06-14 12:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-16 13:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-04 06:38+0000\n" "Last-Translator: Allan Nordhøy \n" "Language-Team: Telugu " msgstr "" -#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:549 +#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:534 #, fuzzy msgid "Resolutions" msgstr "తీర్మానాలు" -#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:549 +#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:534 #, fuzzy msgid "Configure the available resolutions" msgstr "అందుబాటులో ఉన్న తీర్మానాలను కాన్ఫిగర్ చేయండి" @@ -299,12 +299,12 @@ msgstr "" "ఈ ఫైలులో టెర్మినల్ కనెక్షన్ ల యొక్క \"అడ్వాన్స్ డ్\" ట్యాబ్ నుంచి ఎంచుకోగల \"కస్టమ్\" టెర్మినల్ కలర్ స్కీం " "ఉంటుంది మరియు సెట్టింగ్ ల్లో ''టెర్మినల్'' ట్యాబ్ లో ఎడిట్ చేయబడుతుంది." -#: src/remmina_message_panel.c:162 data/ui/remmina_mpc.glade:33 +#: src/remmina_message_panel.c:163 data/ui/remmina_mpc.glade:33 #: data/ui/remmina_passwd.glade:19 data/ui/remmina_unlock.glade:43 msgid "Cancel" msgstr "రద్దుచేయు" -#: src/remmina_message_panel.c:198 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25 +#: src/remmina_message_panel.c:199 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25 #: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9 #: data/ui/remmina_string_list.glade:63 data/ui/remmina_news.glade:33 #: data/ui/remmina_preferences.glade:2708 @@ -312,56 +312,56 @@ msgstr "రద్దుచేయు" msgid "Close" msgstr "మూసివేయి" -#: src/remmina_message_panel.c:259 +#: src/remmina_message_panel.c:260 msgid "Yes" msgstr "అవును" -#: src/remmina_message_panel.c:266 +#: src/remmina_message_panel.c:267 #, fuzzy msgid "No" msgstr "కాదు" -#: src/remmina_message_panel.c:390 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2815 +#: src/remmina_message_panel.c:394 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2815 #: data/ui/remmina_mpc.glade:151 #, fuzzy msgid "Domain" msgstr "డొమైన్" -#: src/remmina_message_panel.c:419 +#: src/remmina_message_panel.c:423 #, fuzzy msgid "Save password" msgstr "పాస్‌వర్డ్‌ను సేవ్ చేయి" -#: src/remmina_message_panel.c:456 src/remmina_message_panel.c:628 +#: src/remmina_message_panel.c:460 src/remmina_message_panel.c:632 #: src/remmina_sftp_client.c:972 src/remmina_file_editor.c:244 -#: src/remmina_file_editor.c:1811 plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 +#: src/remmina_file_editor.c:1796 plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 #: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 #: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9 #, fuzzy msgid "_Cancel" msgstr "_రద్దుచేయి" -#: src/remmina_message_panel.c:512 +#: src/remmina_message_panel.c:516 #, fuzzy msgid "Enter certificate authentication files" msgstr "సర్టిఫికేట్ ప్రమాణీకరణ ఫైళ్లను నమోదు చేయండి" -#: src/remmina_message_panel.c:524 +#: src/remmina_message_panel.c:528 #, fuzzy msgid "CA Certificate File" msgstr "సిఎ సర్టిఫికేట్ ఫైల్" -#: src/remmina_message_panel.c:546 +#: src/remmina_message_panel.c:550 #, fuzzy msgid "CA CRL File" msgstr "సిఎ సిఆర్ఎల్ ఫైల్" -#: src/remmina_message_panel.c:568 +#: src/remmina_message_panel.c:572 #, fuzzy msgid "Client Certificate File" msgstr "క్లయింట్ సర్టిఫికేట్ ఫైలు" -#: src/remmina_message_panel.c:590 +#: src/remmina_message_panel.c:594 #, fuzzy msgid "Client Certificate Key" msgstr "క్లయింట్ సర్టిఫికేట్ కీ" @@ -944,7 +944,7 @@ msgstr "పరిమాణం" msgid "User" msgstr "వినియోగదారు" -#: src/remmina_ftp_client.c:955 src/remmina_file_editor.c:1962 +#: src/remmina_ftp_client.c:955 src/remmina_file_editor.c:1947 #: data/ui/remmina_mpc.glade:93 data/ui/remmina_main.glade:479 #, fuzzy msgid "Group" @@ -1102,7 +1102,7 @@ msgid "Could not authenticate, attempting reconnection…" msgstr "ధృవీకరించడం చేయలేకపోయింది, రీకనెక్షన్ చేయడానికి ప్రయత్నిస్తోంది…" #: src/remmina_protocol_widget.c:2053 src/remmina_file_editor.c:438 -#: src/remmina_file_editor.c:1210 data/ui/remmina_main.glade:509 +#: src/remmina_file_editor.c:1195 data/ui/remmina_main.glade:509 #, fuzzy msgid "Server" msgstr "సర్వర్" @@ -1431,7 +1431,7 @@ msgstr "సర్వర్ లో ఎంచుకున్న ఫైళ్లన msgid "Failed to delete files!" msgstr "" -#: src/remmina_main.c:1195 +#: src/remmina_main.c:1213 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to import:\n" @@ -1440,26 +1440,26 @@ msgstr "" "దిగుమతి చేయడం సాధ్యం కాదు:\n" "[ఎక్స్18ఎక్స్]" -#: src/remmina_main.c:1221 data/ui/remmina_main.glade:310 +#: src/remmina_main.c:1239 data/ui/remmina_main.glade:310 #, fuzzy msgid "Import" msgstr "దిగుమతి" -#: src/remmina_main.c:1244 src/remmina_file_editor.c:1819 +#: src/remmina_main.c:1262 src/remmina_file_editor.c:1804 #, fuzzy msgid "_Save" msgstr "_భద్రపరచు" -#: src/remmina_main.c:1250 +#: src/remmina_main.c:1268 #, fuzzy msgid "This protocol does not support exporting." msgstr "ఈ ప్రోటోకాల్ ఎగుమతికి మద్దతు ఇవ్వదు." -#: src/remmina_main.c:1570 +#: src/remmina_main.c:1588 msgid "Remmina Remote Desktop Client" msgstr "రెమ్మినా సుదూర డెస్కుటాప్ క్లయింటు" -#: src/remmina_main.c:1572 +#: src/remmina_main.c:1590 #, fuzzy msgid "Remmina Kiosk" msgstr "రెమినా కియోస్క్" @@ -1621,143 +1621,143 @@ msgstr "రిమోట్ డెస్క్ టాప్ సర్వర్ msgid "Browse the network to find a %s server" msgstr "[ఎక్స్29ఎక్స్] సర్వర్ ను కనుగొనడానికి నెట్ వర్క్ ను బ్రౌజ్ చేయండి" -#: src/remmina_file_editor.c:585 +#: src/remmina_file_editor.c:570 #, fuzzy msgid "Resolution" msgstr "తీర్మానం" -#: src/remmina_file_editor.c:592 +#: src/remmina_file_editor.c:577 #, fuzzy msgid "Use initial window size" msgstr "ప్రాథమిక విండో సైజును ఉపయోగించండి" -#: src/remmina_file_editor.c:596 +#: src/remmina_file_editor.c:581 #, fuzzy msgid "Use client resolution" msgstr "క్లయింట్ రిజల్యూషన్ ఉపయోగించండి" -#: src/remmina_file_editor.c:607 src/remmina_file_editor.c:1190 +#: src/remmina_file_editor.c:592 src/remmina_file_editor.c:1175 #, fuzzy msgid "Custom" msgstr "అనుకూలీకరించు" -#: src/remmina_file_editor.c:973 +#: src/remmina_file_editor.c:958 #, fuzzy msgid "Keyboard mapping" msgstr "కీబోర్డ్ మ్యాపింగ్" -#: src/remmina_file_editor.c:1100 +#: src/remmina_file_editor.c:1085 #, fuzzy msgid "Behavior" msgstr "ప్రవర్తన" -#: src/remmina_file_editor.c:1103 +#: src/remmina_file_editor.c:1088 #, fuzzy msgid "Execute a Command" msgstr "ఒక ఆదేశాన్ని అమలు చేయండి" -#: src/remmina_file_editor.c:1107 +#: src/remmina_file_editor.c:1092 #, fuzzy msgid "Before connecting" msgstr "కనెక్ట్ చేయడానికి ముందు" -#: src/remmina_file_editor.c:1109 +#: src/remmina_file_editor.c:1094 #, fuzzy msgid "command %h %u %t %U %p %g --option" msgstr "%%%t %T %P %g --ఎంపికను ఆదేశి౦చు" -#: src/remmina_file_editor.c:1114 +#: src/remmina_file_editor.c:1099 #, fuzzy msgid "After connecting" msgstr "కనెక్ట్ చేసిన తరువాత" -#: src/remmina_file_editor.c:1116 +#: src/remmina_file_editor.c:1101 #, fuzzy msgid "/path/to/command -opt1 arg %h %u %t -opt2 %U %p %g" msgstr "/పథం/నుంచి/కమాండ్ -ఆప్ట్1 ఆర్గ్ %గం %0 %t -ఆప్ట్2 %0 %p %g" -#: src/remmina_file_editor.c:1120 +#: src/remmina_file_editor.c:1105 #, fuzzy msgid "Start-up" msgstr "స్టార్ట్-అప్" -#: src/remmina_file_editor.c:1123 +#: src/remmina_file_editor.c:1108 #, fuzzy msgid "Auto-start this profile" msgstr "ఈ ప్రొఫైల్ ని ఆటో స్టార్ట్ చేయండి" -#: src/remmina_file_editor.c:1127 +#: src/remmina_file_editor.c:1112 #, fuzzy msgid "Connection profile security" msgstr "కొత్త కనెక్షన్ ప్రొఫైల్" -#: src/remmina_file_editor.c:1130 +#: src/remmina_file_editor.c:1115 msgid "Require password to connect or edit the profile" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1163 +#: src/remmina_file_editor.c:1148 #, fuzzy msgid "SSH Tunnel" msgstr "ఎస్.ఎస్.హెచ్ టన్నెల్" -#: src/remmina_file_editor.c:1164 +#: src/remmina_file_editor.c:1149 #, fuzzy msgid "Enable SSH tunnel" msgstr "ఎస్.ఎస్.హెచ్ సొరంగం ప్రారంభించు" -#: src/remmina_file_editor.c:1171 +#: src/remmina_file_editor.c:1156 #, fuzzy msgid "Tunnel via loopback address" msgstr "లూప్ బ్యాక్ చిరునామా ద్వారా టన్నెల్" -#: src/remmina_file_editor.c:1181 +#: src/remmina_file_editor.c:1166 #, fuzzy, c-format msgid "Same server at port %i" msgstr "పోర్ట్ వద్ద అదే సర్వర్ [ఎక్స్20ఎక్స్]" -#: src/remmina_file_editor.c:1231 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2859 +#: src/remmina_file_editor.c:1216 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2859 #, fuzzy msgid "Start-up path" msgstr "స్టార్ట్-అప్ మార్గం" -#: src/remmina_file_editor.c:1240 +#: src/remmina_file_editor.c:1225 #, fuzzy msgid "SSH Authentication" msgstr "ఎస్.ఎస్.హెచ్ ప్రమాణీకరణ" -#: src/remmina_file_editor.c:1267 +#: src/remmina_file_editor.c:1252 #, fuzzy msgid "SSH private key file" msgstr "ఎస్.ఎస్.హెచ్ ప్రైవేట్ కీ ఫైలు" -#: src/remmina_file_editor.c:1273 src/remmina_ssh_plugin.c:1508 +#: src/remmina_file_editor.c:1258 src/remmina_ssh_plugin.c:1508 #, fuzzy msgid "SSH certificate file" msgstr "ఎస్.ఎస్.హెచ్ సర్టిఫికేట్ ఫైలు" -#: src/remmina_file_editor.c:1330 +#: src/remmina_file_editor.c:1315 #, fuzzy msgid "Basic" msgstr "మౌలిక" -#: src/remmina_file_editor.c:1336 +#: src/remmina_file_editor.c:1321 #, fuzzy msgid "Advanced" msgstr "అధునాతన" -#: src/remmina_file_editor.c:1347 data/ui/remmina_main.glade:523 +#: src/remmina_file_editor.c:1332 data/ui/remmina_main.glade:523 #, fuzzy msgid "Notes" msgstr "గమనికలు" -#: src/remmina_file_editor.c:1464 +#: src/remmina_file_editor.c:1449 #, fuzzy, c-format msgid "(%s: %i): Can't validate setting '%s' since 'value' or 'gfe' are NULL!" msgstr "" "([ఎక్స్1ఎక్స్]: [ఎక్స్5ఎక్స్]): 'విలువ' లేదా 'జిఎఫ్ఈ' శూన్యం కనుక సెట్టింగ్ '[ఎక్స్34ఎక్స్]'ను " "ధ్రువీకరించలేము!" -#: src/remmina_file_editor.c:1468 +#: src/remmina_file_editor.c:1453 #, fuzzy, c-format msgid "" "(%s: %i): Can't validate user input since 'setting_name_to_validate', " @@ -1767,67 +1767,67 @@ msgstr "" "కనుక యూజర్ ఇన్ పుట్ ని వాలిడేట్ చేయలేరు!" #. TRANSLATORS: Meta-error. Shouldn't be visible. -#: src/remmina_file_editor.c:1472 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2574 +#: src/remmina_file_editor.c:1457 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2574 #: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3224 #, fuzzy msgid "Internal error." msgstr "అంతర్గత దోషం." -#: src/remmina_file_editor.c:1695 src/remmina_file_editor.c:1731 -#: src/remmina_file_editor.c:1752 src/remmina_file_editor.c:1775 +#: src/remmina_file_editor.c:1680 src/remmina_file_editor.c:1716 +#: src/remmina_file_editor.c:1737 src/remmina_file_editor.c:1760 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't validate user input. %s" msgstr "యూజర్ ఇన్ పుట్ ని వాలిడేట్ చేయలేకపోయింది. [ఎక్స్30ఎక్స్]" -#: src/remmina_file_editor.c:1719 +#: src/remmina_file_editor.c:1704 #, fuzzy msgid "Default settings saved." msgstr "స్వయంసిద్ధ అమర్పులు సేవ్ చేయబడ్డాయి." -#: src/remmina_file_editor.c:1809 +#: src/remmina_file_editor.c:1794 #, fuzzy msgid "Remote Connection Profile" msgstr "రిమోట్ కనెక్షన్ ప్రొఫైల్" -#: src/remmina_file_editor.c:1815 +#: src/remmina_file_editor.c:1800 #, fuzzy msgid "Save as Default" msgstr "స్వయంసిద్ధంగా సేవ్ చేయి" -#: src/remmina_file_editor.c:1816 +#: src/remmina_file_editor.c:1801 #, fuzzy msgid "Use the current settings as the default for all new connection profiles" msgstr "అన్ని కొత్త కనెక్షన్ ప్రొఫైల్స్ కొరకు ప్రస్తుత సెట్టింగ్ లను డిఫాల్ట్ గా ఉపయోగించండి." -#: src/remmina_file_editor.c:1824 data/ui/remmina_main.glade:161 +#: src/remmina_file_editor.c:1809 data/ui/remmina_main.glade:161 #, fuzzy msgid "Connect" msgstr "అనుసంధానించు" -#: src/remmina_file_editor.c:1827 +#: src/remmina_file_editor.c:1812 #, fuzzy msgid "_Save and Connect" msgstr "_Save మరియు కనెక్ట్ చేయండి" -#: src/remmina_file_editor.c:1951 +#: src/remmina_file_editor.c:1936 #, fuzzy msgid "Quick Connect" msgstr "త్వరిత అనుసంధానం" -#: src/remmina_file_editor.c:1975 +#: src/remmina_file_editor.c:1960 #, fuzzy, c-format msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" msgstr "సబ్ గ్రూప్ డీలిమిటర్ వలే '[ఎక్స్5ఎక్స్]' ఉపయోగించండి." -#: src/remmina_file_editor.c:1980 data/ui/remmina_main.glade:493 +#: src/remmina_file_editor.c:1965 data/ui/remmina_main.glade:493 msgid "Labels" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1994 +#: src/remmina_file_editor.c:1979 msgid "Label1,Label2" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:2066 src/remmina_file_editor.c:2085 +#: src/remmina_file_editor.c:2051 src/remmina_file_editor.c:2070 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find the file “%s”." msgstr "\"[ఎక్స్25ఎక్స్]\" అనే ఫైలును కనుగొనలేకపోయారు." diff --git a/po/th.po b/po/th.po index ae69eebe2..361a2c6b1 100644 --- a/po/th.po +++ b/po/th.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-06-14 12:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-16 13:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-04 06:38+0000\n" "Last-Translator: Allan Nordhøy \n" "Language-Team: Thai " msgstr "" -#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:549 +#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:534 msgid "Resolutions" msgstr "ความละเอียด" -#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:549 +#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:534 #, fuzzy msgid "Configure the available resolutions" msgstr "กําหนดค่าความละเอียดที่มีอยู่" @@ -288,67 +288,67 @@ msgstr "" "ไฟล์นี้มีโทนสีเทอร์มินัล \"กําหนดเอง\" ที่เลือกได้จากแท็บ \"ขั้นสูง\" " "ของการเชื่อมต่อเทอร์มินัลและสามารถแก้ไขได้ในแท็บ \"เทอร์มินัล\" ในการตั้งค่า" -#: src/remmina_message_panel.c:162 data/ui/remmina_mpc.glade:33 +#: src/remmina_message_panel.c:163 data/ui/remmina_mpc.glade:33 #: data/ui/remmina_passwd.glade:19 data/ui/remmina_unlock.glade:43 msgid "Cancel" msgstr "ยกเลิก" -#: src/remmina_message_panel.c:198 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25 +#: src/remmina_message_panel.c:199 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25 #: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9 #: data/ui/remmina_string_list.glade:63 data/ui/remmina_news.glade:33 #: data/ui/remmina_preferences.glade:2708 msgid "Close" msgstr "ปิด" -#: src/remmina_message_panel.c:259 +#: src/remmina_message_panel.c:260 #, fuzzy msgid "Yes" msgstr "ใช่" -#: src/remmina_message_panel.c:266 +#: src/remmina_message_panel.c:267 #, fuzzy msgid "No" msgstr "ไม่ใช่" -#: src/remmina_message_panel.c:390 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2815 +#: src/remmina_message_panel.c:394 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2815 #: data/ui/remmina_mpc.glade:151 #, fuzzy msgid "Domain" msgstr "อาณาจักร" -#: src/remmina_message_panel.c:419 +#: src/remmina_message_panel.c:423 msgid "Save password" msgstr "บันทึกรหัสผ่าน" -#: src/remmina_message_panel.c:456 src/remmina_message_panel.c:628 +#: src/remmina_message_panel.c:460 src/remmina_message_panel.c:632 #: src/remmina_sftp_client.c:972 src/remmina_file_editor.c:244 -#: src/remmina_file_editor.c:1811 plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 +#: src/remmina_file_editor.c:1796 plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 #: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 #: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9 msgid "_Cancel" msgstr "_ยกเลิก" -#: src/remmina_message_panel.c:512 +#: src/remmina_message_panel.c:516 #, fuzzy msgid "Enter certificate authentication files" msgstr "ป้อนไฟล์การรับรองความถูกต้องของใบรับรอง" -#: src/remmina_message_panel.c:524 +#: src/remmina_message_panel.c:528 #, fuzzy msgid "CA Certificate File" msgstr "แฟ้มใบรับรอง CA" -#: src/remmina_message_panel.c:546 +#: src/remmina_message_panel.c:550 #, fuzzy msgid "CA CRL File" msgstr "ไฟล์ CRL CA" -#: src/remmina_message_panel.c:568 +#: src/remmina_message_panel.c:572 #, fuzzy msgid "Client Certificate File" msgstr "แฟ้มใบรับรองไคลเอ็นต์" -#: src/remmina_message_panel.c:590 +#: src/remmina_message_panel.c:594 #, fuzzy msgid "Client Certificate Key" msgstr "คีย์ใบรับรองไคลเอ็นต์" @@ -911,7 +911,7 @@ msgstr "ขนาด" msgid "User" msgstr "ผู้ใช้" -#: src/remmina_ftp_client.c:955 src/remmina_file_editor.c:1962 +#: src/remmina_ftp_client.c:955 src/remmina_file_editor.c:1947 #: data/ui/remmina_mpc.glade:93 data/ui/remmina_main.glade:479 msgid "Group" msgstr "กลุ่ม" @@ -1058,7 +1058,7 @@ msgid "Could not authenticate, attempting reconnection…" msgstr "การยืนยันตัวตนล้มเหลว กำลังพยายามเชื่อมต่อใหม่…" #: src/remmina_protocol_widget.c:2053 src/remmina_file_editor.c:438 -#: src/remmina_file_editor.c:1210 data/ui/remmina_main.glade:509 +#: src/remmina_file_editor.c:1195 data/ui/remmina_main.glade:509 msgid "Server" msgstr "เซิร์ฟเวอร์" @@ -1385,7 +1385,7 @@ msgstr "คุณแน่ใจหรือไม่ที่จะลบไฟ msgid "Failed to delete files!" msgstr "" -#: src/remmina_main.c:1195 +#: src/remmina_main.c:1213 #, c-format msgid "" "Unable to import:\n" @@ -1394,23 +1394,23 @@ msgstr "" "ไม่สามารถนำเข้า:\n" "%s" -#: src/remmina_main.c:1221 data/ui/remmina_main.glade:310 +#: src/remmina_main.c:1239 data/ui/remmina_main.glade:310 msgid "Import" msgstr "นำเข้า" -#: src/remmina_main.c:1244 src/remmina_file_editor.c:1819 +#: src/remmina_main.c:1262 src/remmina_file_editor.c:1804 msgid "_Save" msgstr "_บันทึก" -#: src/remmina_main.c:1250 +#: src/remmina_main.c:1268 msgid "This protocol does not support exporting." msgstr "โปรโตคอลนี้ไม่รองรับการส่งออก" -#: src/remmina_main.c:1570 +#: src/remmina_main.c:1588 msgid "Remmina Remote Desktop Client" msgstr "โปรแกรมไคลเอนต์เดสก์ท็อประยะไกล Remmina" -#: src/remmina_main.c:1572 +#: src/remmina_main.c:1590 #, fuzzy msgid "Remmina Kiosk" msgstr "ตู้เรมมินา" @@ -1581,130 +1581,130 @@ msgstr "เลือกเซิร์ฟเวอร์เดสก์ท็อ msgid "Browse the network to find a %s server" msgstr "ค้นหาในเครือข่ายเพื่อหาเซิร์ฟเวอร์ %s" -#: src/remmina_file_editor.c:585 +#: src/remmina_file_editor.c:570 msgid "Resolution" msgstr "ความละเอียด" -#: src/remmina_file_editor.c:592 +#: src/remmina_file_editor.c:577 #, fuzzy msgid "Use initial window size" msgstr "ใช้ขนาดหน้าต่างเริ่มต้น" -#: src/remmina_file_editor.c:596 +#: src/remmina_file_editor.c:581 msgid "Use client resolution" msgstr "ใช้ความละเอียดของไคลเอนต์" -#: src/remmina_file_editor.c:607 src/remmina_file_editor.c:1190 +#: src/remmina_file_editor.c:592 src/remmina_file_editor.c:1175 msgid "Custom" msgstr "กำหนดเอง" -#: src/remmina_file_editor.c:973 +#: src/remmina_file_editor.c:958 msgid "Keyboard mapping" msgstr "การแมปแป้นพิมพ์" -#: src/remmina_file_editor.c:1100 +#: src/remmina_file_editor.c:1085 #, fuzzy msgid "Behavior" msgstr "พฤติกรรม" -#: src/remmina_file_editor.c:1103 +#: src/remmina_file_editor.c:1088 #, fuzzy msgid "Execute a Command" msgstr "ดําเนินการคําสั่ง" -#: src/remmina_file_editor.c:1107 +#: src/remmina_file_editor.c:1092 msgid "Before connecting" msgstr "ก่อนการเชื่อมต่อ" -#: src/remmina_file_editor.c:1109 +#: src/remmina_file_editor.c:1094 #, fuzzy msgid "command %h %u %t %U %p %g --option" msgstr "คําสั่ง %h %u %t %u %p %g --option" -#: src/remmina_file_editor.c:1114 +#: src/remmina_file_editor.c:1099 msgid "After connecting" msgstr "หลังการเชื่อมต่อ" -#: src/remmina_file_editor.c:1116 +#: src/remmina_file_editor.c:1101 #, fuzzy msgid "/path/to/command -opt1 arg %h %u %t -opt2 %U %p %g" msgstr "/path/to/command -opt1 arg %h %t -opt2 %U %p %g" -#: src/remmina_file_editor.c:1120 +#: src/remmina_file_editor.c:1105 msgid "Start-up" msgstr "เมื่อเปิดโปรแกรม" -#: src/remmina_file_editor.c:1123 +#: src/remmina_file_editor.c:1108 #, fuzzy msgid "Auto-start this profile" msgstr "เริ่มต้นโปรไฟล์นี้อัตโนมัติ" -#: src/remmina_file_editor.c:1127 +#: src/remmina_file_editor.c:1112 #, fuzzy #| msgid "New connection profile" msgid "Connection profile security" msgstr "การเชื่อมต่อใหม่" -#: src/remmina_file_editor.c:1130 +#: src/remmina_file_editor.c:1115 msgid "Require password to connect or edit the profile" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1163 +#: src/remmina_file_editor.c:1148 #, fuzzy msgid "SSH Tunnel" msgstr "อุโมงค์ SSH" -#: src/remmina_file_editor.c:1164 +#: src/remmina_file_editor.c:1149 msgid "Enable SSH tunnel" msgstr "ใช้งาน SSH Tunnel" -#: src/remmina_file_editor.c:1171 +#: src/remmina_file_editor.c:1156 msgid "Tunnel via loopback address" msgstr "ใช้ Tunnel ผ่าน Loopback Address" -#: src/remmina_file_editor.c:1181 +#: src/remmina_file_editor.c:1166 #, c-format msgid "Same server at port %i" msgstr "เซิร์ฟเวอร์เดียวกันที่พอร์ต %i" -#: src/remmina_file_editor.c:1231 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2859 +#: src/remmina_file_editor.c:1216 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2859 msgid "Start-up path" msgstr "พาธเริ่มต้น" -#: src/remmina_file_editor.c:1240 +#: src/remmina_file_editor.c:1225 msgid "SSH Authentication" msgstr "การยืนยันตัวตนของ SSH" -#: src/remmina_file_editor.c:1267 +#: src/remmina_file_editor.c:1252 #, fuzzy #| msgid "SSH private key passphrase" msgid "SSH private key file" msgstr "ไฟล์คีย์ส่วนตัวของ SSH" -#: src/remmina_file_editor.c:1273 src/remmina_ssh_plugin.c:1508 +#: src/remmina_file_editor.c:1258 src/remmina_ssh_plugin.c:1508 #, fuzzy msgid "SSH certificate file" msgstr "ไฟล์ใบรับรอง SSH" -#: src/remmina_file_editor.c:1330 +#: src/remmina_file_editor.c:1315 msgid "Basic" msgstr "เบื้องต้น" -#: src/remmina_file_editor.c:1336 +#: src/remmina_file_editor.c:1321 msgid "Advanced" msgstr "ขั้นสูง" -#: src/remmina_file_editor.c:1347 data/ui/remmina_main.glade:523 +#: src/remmina_file_editor.c:1332 data/ui/remmina_main.glade:523 #, fuzzy msgid "Notes" msgstr "บันทึก" -#: src/remmina_file_editor.c:1464 +#: src/remmina_file_editor.c:1449 #, c-format msgid "(%s: %i): Can't validate setting '%s' since 'value' or 'gfe' are NULL!" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1468 +#: src/remmina_file_editor.c:1453 #, c-format msgid "" "(%s: %i): Can't validate user input since 'setting_name_to_validate', " @@ -1712,65 +1712,65 @@ msgid "" msgstr "" #. TRANSLATORS: Meta-error. Shouldn't be visible. -#: src/remmina_file_editor.c:1472 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2574 +#: src/remmina_file_editor.c:1457 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2574 #: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3224 #, fuzzy msgid "Internal error." msgstr "ข้อผิดพลาดในการโอนย้าย" -#: src/remmina_file_editor.c:1695 src/remmina_file_editor.c:1731 -#: src/remmina_file_editor.c:1752 src/remmina_file_editor.c:1775 +#: src/remmina_file_editor.c:1680 src/remmina_file_editor.c:1716 +#: src/remmina_file_editor.c:1737 src/remmina_file_editor.c:1760 #, fuzzy, c-format #| msgid "Could not create SFTP session. %s" msgid "Couldn't validate user input. %s" msgstr "การสร้างวาระ SFTP ล้มเหลว: %s" -#: src/remmina_file_editor.c:1719 +#: src/remmina_file_editor.c:1704 msgid "Default settings saved." msgstr "บันทึกการตั้งค่าเริ่มต้นแล้ว" -#: src/remmina_file_editor.c:1809 +#: src/remmina_file_editor.c:1794 msgid "Remote Connection Profile" msgstr "โปรไฟล์การเชื่อมต่อระยะไกล" -#: src/remmina_file_editor.c:1815 +#: src/remmina_file_editor.c:1800 #, fuzzy msgid "Save as Default" msgstr "บันทึกเป็นค่าเริ่มต้น" -#: src/remmina_file_editor.c:1816 +#: src/remmina_file_editor.c:1801 #, fuzzy msgid "Use the current settings as the default for all new connection profiles" msgstr "ใช้การตั้งค่าปัจจุบันเป็นค่าเริ่มต้นสําหรับโปรไฟล์การเชื่อมต่อใหม่ทั้งหมด" -#: src/remmina_file_editor.c:1824 data/ui/remmina_main.glade:161 +#: src/remmina_file_editor.c:1809 data/ui/remmina_main.glade:161 #, fuzzy msgid "Connect" msgstr "เชื่อมต่อ" -#: src/remmina_file_editor.c:1827 +#: src/remmina_file_editor.c:1812 #, fuzzy msgid "_Save and Connect" msgstr "_Saveและเชื่อมต่อ" -#: src/remmina_file_editor.c:1951 +#: src/remmina_file_editor.c:1936 msgid "Quick Connect" msgstr "เชื่อมต่อด่วน" -#: src/remmina_file_editor.c:1975 +#: src/remmina_file_editor.c:1960 #, fuzzy, c-format msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" msgstr "ใช้ '%s' เป็นตัวคั่นกลุ่มย่อย" -#: src/remmina_file_editor.c:1980 data/ui/remmina_main.glade:493 +#: src/remmina_file_editor.c:1965 data/ui/remmina_main.glade:493 msgid "Labels" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1994 +#: src/remmina_file_editor.c:1979 msgid "Label1,Label2" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:2066 src/remmina_file_editor.c:2085 +#: src/remmina_file_editor.c:2051 src/remmina_file_editor.c:2070 #, c-format msgid "Could not find the file “%s”." msgstr "ไม่สามารถค้นหาไฟล์ %s ได้" diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index f321b6c0a..ae7c6beba 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-06-14 12:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-16 13:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-13 16:51+0000\n" "Last-Translator: Oğuz Ersen \n" "Language-Team: Turkish " msgstr "" -#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:549 +#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:534 msgid "Resolutions" msgstr "Çözünürlük" -#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:549 +#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:534 msgid "Configure the available resolutions" msgstr "Kullanılabilir çözünürlükleri yapılandır" @@ -269,60 +269,60 @@ msgstr "" "ayarlardaki “Uçbirim” sekmesinde düzenlenebilen \"Özel” uçbirim renk " "düzenini içerir." -#: src/remmina_message_panel.c:162 data/ui/remmina_mpc.glade:33 +#: src/remmina_message_panel.c:163 data/ui/remmina_mpc.glade:33 #: data/ui/remmina_passwd.glade:19 data/ui/remmina_unlock.glade:43 msgid "Cancel" msgstr "İptal" -#: src/remmina_message_panel.c:198 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25 +#: src/remmina_message_panel.c:199 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25 #: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9 #: data/ui/remmina_string_list.glade:63 data/ui/remmina_news.glade:33 #: data/ui/remmina_preferences.glade:2708 msgid "Close" msgstr "Kapat" -#: src/remmina_message_panel.c:259 +#: src/remmina_message_panel.c:260 msgid "Yes" msgstr "Evet" -#: src/remmina_message_panel.c:266 +#: src/remmina_message_panel.c:267 msgid "No" msgstr "Hayır" -#: src/remmina_message_panel.c:390 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2815 +#: src/remmina_message_panel.c:394 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2815 #: data/ui/remmina_mpc.glade:151 msgid "Domain" msgstr "Etki Alanı" -#: src/remmina_message_panel.c:419 +#: src/remmina_message_panel.c:423 msgid "Save password" msgstr "Parolayı kaydet" -#: src/remmina_message_panel.c:456 src/remmina_message_panel.c:628 +#: src/remmina_message_panel.c:460 src/remmina_message_panel.c:632 #: src/remmina_sftp_client.c:972 src/remmina_file_editor.c:244 -#: src/remmina_file_editor.c:1811 plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 +#: src/remmina_file_editor.c:1796 plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 #: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 #: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9 msgid "_Cancel" msgstr "_İptal" -#: src/remmina_message_panel.c:512 +#: src/remmina_message_panel.c:516 msgid "Enter certificate authentication files" msgstr "Sertifika kimlik doğrulama dosyalarını gir" -#: src/remmina_message_panel.c:524 +#: src/remmina_message_panel.c:528 msgid "CA Certificate File" msgstr "CA Sertifika Dosyası" -#: src/remmina_message_panel.c:546 +#: src/remmina_message_panel.c:550 msgid "CA CRL File" msgstr "CA CRL Dosyası" -#: src/remmina_message_panel.c:568 +#: src/remmina_message_panel.c:572 msgid "Client Certificate File" msgstr "İstemci Sertifika Dosyası" -#: src/remmina_message_panel.c:590 +#: src/remmina_message_panel.c:594 msgid "Client Certificate Key" msgstr "İstemci Sertifika Anahtarı" @@ -864,7 +864,7 @@ msgstr "Boyut" msgid "User" msgstr "Kullanıcı" -#: src/remmina_ftp_client.c:955 src/remmina_file_editor.c:1962 +#: src/remmina_ftp_client.c:955 src/remmina_file_editor.c:1947 #: data/ui/remmina_mpc.glade:93 data/ui/remmina_main.glade:479 msgid "Group" msgstr "Küme" @@ -1002,7 +1002,7 @@ msgid "Could not authenticate, attempting reconnection…" msgstr "Kimlik doğrulanamadı, yeniden bağlanmaya çalışılıyor…" #: src/remmina_protocol_widget.c:2053 src/remmina_file_editor.c:438 -#: src/remmina_file_editor.c:1210 data/ui/remmina_main.glade:509 +#: src/remmina_file_editor.c:1195 data/ui/remmina_main.glade:509 msgid "Server" msgstr "Sunucu" @@ -1309,7 +1309,7 @@ msgstr "Seçili dosyaları silmek istediğinizden emin misiniz?" msgid "Failed to delete files!" msgstr "Dosyalar silinemedi!" -#: src/remmina_main.c:1195 +#: src/remmina_main.c:1213 #, c-format msgid "" "Unable to import:\n" @@ -1318,23 +1318,23 @@ msgstr "" "İçeri aktarılamıyor:\n" "%s" -#: src/remmina_main.c:1221 data/ui/remmina_main.glade:310 +#: src/remmina_main.c:1239 data/ui/remmina_main.glade:310 msgid "Import" msgstr "İçeri Aktar" -#: src/remmina_main.c:1244 src/remmina_file_editor.c:1819 +#: src/remmina_main.c:1262 src/remmina_file_editor.c:1804 msgid "_Save" msgstr "_Kaydet" -#: src/remmina_main.c:1250 +#: src/remmina_main.c:1268 msgid "This protocol does not support exporting." msgstr "Bu iletişim kuralı dışarı çıkartmayı desteklemiyor." -#: src/remmina_main.c:1570 +#: src/remmina_main.c:1588 msgid "Remmina Remote Desktop Client" msgstr "Remmina Uzak Masaüstü İstemcisi" -#: src/remmina_main.c:1572 +#: src/remmina_main.c:1590 msgid "Remmina Kiosk" msgstr "Remmina Kiosk" @@ -1486,118 +1486,118 @@ msgstr "Uzak Masaüstü Sunucusunu Seç" msgid "Browse the network to find a %s server" msgstr "Bulmak için ağa göz at %s sunucu" -#: src/remmina_file_editor.c:585 +#: src/remmina_file_editor.c:570 msgid "Resolution" msgstr "Çözünürlük" -#: src/remmina_file_editor.c:592 +#: src/remmina_file_editor.c:577 msgid "Use initial window size" msgstr "İlk pencere boyutunu kullan" -#: src/remmina_file_editor.c:596 +#: src/remmina_file_editor.c:581 msgid "Use client resolution" msgstr "İstemci çözünürlüğünü kullan" -#: src/remmina_file_editor.c:607 src/remmina_file_editor.c:1190 +#: src/remmina_file_editor.c:592 src/remmina_file_editor.c:1175 msgid "Custom" msgstr "Özel" -#: src/remmina_file_editor.c:973 +#: src/remmina_file_editor.c:958 msgid "Keyboard mapping" msgstr "Klavye tuş haritası" -#: src/remmina_file_editor.c:1100 +#: src/remmina_file_editor.c:1085 msgid "Behavior" msgstr "Davranış" -#: src/remmina_file_editor.c:1103 +#: src/remmina_file_editor.c:1088 msgid "Execute a Command" msgstr "Bir Komut Yürüt" -#: src/remmina_file_editor.c:1107 +#: src/remmina_file_editor.c:1092 msgid "Before connecting" msgstr "Bağlanmadan önce" -#: src/remmina_file_editor.c:1109 +#: src/remmina_file_editor.c:1094 msgid "command %h %u %t %U %p %g --option" msgstr "komut %h %u %t %U %p %g --seçenek" -#: src/remmina_file_editor.c:1114 +#: src/remmina_file_editor.c:1099 msgid "After connecting" msgstr "Bağlandıktan sonra" -#: src/remmina_file_editor.c:1116 +#: src/remmina_file_editor.c:1101 msgid "/path/to/command -opt1 arg %h %u %t -opt2 %U %p %g" msgstr "/komutun/yolu -seçenek1 argüman %h %u %t -seçenek2 %U %p %g" -#: src/remmina_file_editor.c:1120 +#: src/remmina_file_editor.c:1105 msgid "Start-up" msgstr "Başlangıç" -#: src/remmina_file_editor.c:1123 +#: src/remmina_file_editor.c:1108 msgid "Auto-start this profile" msgstr "Bu profili kendiliğinden başlat" -#: src/remmina_file_editor.c:1127 +#: src/remmina_file_editor.c:1112 msgid "Connection profile security" msgstr "Bağlantı profil güvenliği" -#: src/remmina_file_editor.c:1130 +#: src/remmina_file_editor.c:1115 msgid "Require password to connect or edit the profile" msgstr "Profile bağlanma veya düzenlemeye parola gerektir" -#: src/remmina_file_editor.c:1163 +#: src/remmina_file_editor.c:1148 msgid "SSH Tunnel" msgstr "SSH Tünel" -#: src/remmina_file_editor.c:1164 +#: src/remmina_file_editor.c:1149 msgid "Enable SSH tunnel" msgstr "SSH tünellemeyi aktifleştir" -#: src/remmina_file_editor.c:1171 +#: src/remmina_file_editor.c:1156 msgid "Tunnel via loopback address" msgstr "Loopback adres aracılığıyla tünelle" -#: src/remmina_file_editor.c:1181 +#: src/remmina_file_editor.c:1166 #, c-format msgid "Same server at port %i" msgstr "%i bağlantı noktasında aynı sunucu" -#: src/remmina_file_editor.c:1231 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2859 +#: src/remmina_file_editor.c:1216 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2859 msgid "Start-up path" msgstr "Başlangıç yolu" -#: src/remmina_file_editor.c:1240 +#: src/remmina_file_editor.c:1225 msgid "SSH Authentication" msgstr "SSH Kimlik Doğrulayıcı" -#: src/remmina_file_editor.c:1267 +#: src/remmina_file_editor.c:1252 msgid "SSH private key file" msgstr "SSH özel anahtar dosyası" -#: src/remmina_file_editor.c:1273 src/remmina_ssh_plugin.c:1508 +#: src/remmina_file_editor.c:1258 src/remmina_ssh_plugin.c:1508 msgid "SSH certificate file" msgstr "SSH sertifika dosyası" -#: src/remmina_file_editor.c:1330 +#: src/remmina_file_editor.c:1315 msgid "Basic" msgstr "Basit" -#: src/remmina_file_editor.c:1336 +#: src/remmina_file_editor.c:1321 msgid "Advanced" msgstr "Gelişmiş" -#: src/remmina_file_editor.c:1347 data/ui/remmina_main.glade:523 +#: src/remmina_file_editor.c:1332 data/ui/remmina_main.glade:523 msgid "Notes" msgstr "Notlar" -#: src/remmina_file_editor.c:1464 +#: src/remmina_file_editor.c:1449 #, c-format msgid "(%s: %i): Can't validate setting '%s' since 'value' or 'gfe' are NULL!" msgstr "" "(%s: %i): 'value' veya 'gfe' NULL olduğundan '%s' ayarı doğrulanamıyor!" -#: src/remmina_file_editor.c:1468 +#: src/remmina_file_editor.c:1453 #, c-format msgid "" "(%s: %i): Can't validate user input since 'setting_name_to_validate', " @@ -1607,60 +1607,60 @@ msgstr "" "kullanıcı girdisi doğrulanamıyor!" #. TRANSLATORS: Meta-error. Shouldn't be visible. -#: src/remmina_file_editor.c:1472 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2574 +#: src/remmina_file_editor.c:1457 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2574 #: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3224 msgid "Internal error." msgstr "İç hata." -#: src/remmina_file_editor.c:1695 src/remmina_file_editor.c:1731 -#: src/remmina_file_editor.c:1752 src/remmina_file_editor.c:1775 +#: src/remmina_file_editor.c:1680 src/remmina_file_editor.c:1716 +#: src/remmina_file_editor.c:1737 src/remmina_file_editor.c:1760 #, c-format msgid "Couldn't validate user input. %s" msgstr "Kullanıcı girdisi doğrulanamadı. %s" -#: src/remmina_file_editor.c:1719 +#: src/remmina_file_editor.c:1704 msgid "Default settings saved." msgstr "Öntanımlı ayarlar kaydedildi." -#: src/remmina_file_editor.c:1809 +#: src/remmina_file_editor.c:1794 msgid "Remote Connection Profile" msgstr "Uzak Bağlantı Profili" -#: src/remmina_file_editor.c:1815 +#: src/remmina_file_editor.c:1800 msgid "Save as Default" msgstr "Öntanımlı Olarak Kaydet" -#: src/remmina_file_editor.c:1816 +#: src/remmina_file_editor.c:1801 msgid "Use the current settings as the default for all new connection profiles" msgstr "" "Tüm yeni bağlantı profilleri için geçerli ayarları öntanımlı olarak kullan" -#: src/remmina_file_editor.c:1824 data/ui/remmina_main.glade:161 +#: src/remmina_file_editor.c:1809 data/ui/remmina_main.glade:161 msgid "Connect" msgstr "Bağlan" -#: src/remmina_file_editor.c:1827 +#: src/remmina_file_editor.c:1812 msgid "_Save and Connect" msgstr "_Kaydet ve Bağlan" -#: src/remmina_file_editor.c:1951 +#: src/remmina_file_editor.c:1936 msgid "Quick Connect" msgstr "Hızlı Bağlantı" -#: src/remmina_file_editor.c:1975 +#: src/remmina_file_editor.c:1960 #, c-format msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" msgstr "Şunu alt küme sınırlayıcı olarak kullan: '%s'" -#: src/remmina_file_editor.c:1980 data/ui/remmina_main.glade:493 +#: src/remmina_file_editor.c:1965 data/ui/remmina_main.glade:493 msgid "Labels" msgstr "Etiketler" -#: src/remmina_file_editor.c:1994 +#: src/remmina_file_editor.c:1979 msgid "Label1,Label2" msgstr "Etiket1,Etiket2" -#: src/remmina_file_editor.c:2066 src/remmina_file_editor.c:2085 +#: src/remmina_file_editor.c:2051 src/remmina_file_editor.c:2070 #, c-format msgid "Could not find the file “%s”." msgstr "“%s” dosyası bulunamadı." diff --git a/po/ug.po b/po/ug.po index acad346cb..512f5a596 100644 --- a/po/ug.po +++ b/po/ug.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-06-14 12:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-16 13:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-01 12:49+0000\n" "Last-Translator: Allan Nordhøy \n" "Language-Team: Uyghur " msgstr "<يوق>" -#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:549 +#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:534 msgid "Resolutions" msgstr "ئېنىقلىقلار" -#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:549 +#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:534 msgid "Configure the available resolutions" msgstr "" @@ -261,13 +261,13 @@ msgid "" "the settings." msgstr "" -#: src/remmina_message_panel.c:162 data/ui/remmina_mpc.glade:33 +#: src/remmina_message_panel.c:163 data/ui/remmina_mpc.glade:33 #: data/ui/remmina_passwd.glade:19 data/ui/remmina_unlock.glade:43 #, fuzzy msgid "Cancel" msgstr "ئەمەلدىن قالدۇرۇڭ" -#: src/remmina_message_panel.c:198 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25 +#: src/remmina_message_panel.c:199 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25 #: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9 #: data/ui/remmina_string_list.glade:63 data/ui/remmina_news.glade:33 #: data/ui/remmina_preferences.glade:2708 @@ -275,51 +275,51 @@ msgstr "ئەمەلدىن قالدۇرۇڭ" msgid "Close" msgstr "يېپىش" -#: src/remmina_message_panel.c:259 +#: src/remmina_message_panel.c:260 #, fuzzy msgid "Yes" msgstr "ھەئە" -#: src/remmina_message_panel.c:266 +#: src/remmina_message_panel.c:267 #, fuzzy msgid "No" msgstr "ياق" -#: src/remmina_message_panel.c:390 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2815 +#: src/remmina_message_panel.c:394 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2815 #: data/ui/remmina_mpc.glade:151 msgid "Domain" msgstr "دائىرە" -#: src/remmina_message_panel.c:419 +#: src/remmina_message_panel.c:423 msgid "Save password" msgstr "ئىم ساقلا" -#: src/remmina_message_panel.c:456 src/remmina_message_panel.c:628 +#: src/remmina_message_panel.c:460 src/remmina_message_panel.c:632 #: src/remmina_sftp_client.c:972 src/remmina_file_editor.c:244 -#: src/remmina_file_editor.c:1811 plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 +#: src/remmina_file_editor.c:1796 plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 #: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 #: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9 #, fuzzy msgid "_Cancel" msgstr "بىكار قىلىش" -#: src/remmina_message_panel.c:512 +#: src/remmina_message_panel.c:516 msgid "Enter certificate authentication files" msgstr "" -#: src/remmina_message_panel.c:524 +#: src/remmina_message_panel.c:528 msgid "CA Certificate File" msgstr "" -#: src/remmina_message_panel.c:546 +#: src/remmina_message_panel.c:550 msgid "CA CRL File" msgstr "" -#: src/remmina_message_panel.c:568 +#: src/remmina_message_panel.c:572 msgid "Client Certificate File" msgstr "" -#: src/remmina_message_panel.c:590 +#: src/remmina_message_panel.c:594 msgid "Client Certificate Key" msgstr "" @@ -816,7 +816,7 @@ msgstr "چوڭلۇقى" msgid "User" msgstr "ئىشلەتكۈچى" -#: src/remmina_ftp_client.c:955 src/remmina_file_editor.c:1962 +#: src/remmina_ftp_client.c:955 src/remmina_file_editor.c:1947 #: data/ui/remmina_mpc.glade:93 data/ui/remmina_main.glade:479 msgid "Group" msgstr "گۇرۇپپا" @@ -954,7 +954,7 @@ msgid "Could not authenticate, attempting reconnection…" msgstr "كىملىك دەلىللەش مەغلۇپ بولدى. قايتا باغلىنىۋاتىدۇ…" #: src/remmina_protocol_widget.c:2053 src/remmina_file_editor.c:438 -#: src/remmina_file_editor.c:1210 data/ui/remmina_main.glade:509 +#: src/remmina_file_editor.c:1195 data/ui/remmina_main.glade:509 msgid "Server" msgstr "مۇلازىمېتىر" @@ -1266,7 +1266,7 @@ msgstr "مۇلازىمېتىردىكى تاللانغان ھۆججەتنى را msgid "Failed to delete files!" msgstr "" -#: src/remmina_main.c:1195 +#: src/remmina_main.c:1213 #, c-format msgid "" "Unable to import:\n" @@ -1275,24 +1275,24 @@ msgstr "" "ئىمپورت قىلغىلى بولمىدى:\n" "%s" -#: src/remmina_main.c:1221 data/ui/remmina_main.glade:310 +#: src/remmina_main.c:1239 data/ui/remmina_main.glade:310 msgid "Import" msgstr "ئىمپورت قىل" -#: src/remmina_main.c:1244 src/remmina_file_editor.c:1819 +#: src/remmina_main.c:1262 src/remmina_file_editor.c:1804 #, fuzzy msgid "_Save" msgstr "ساقلاش" -#: src/remmina_main.c:1250 +#: src/remmina_main.c:1268 msgid "This protocol does not support exporting." msgstr "بۇ كېلىشىمنى ئېكسپورت قىلغىلى بولمايدۇ." -#: src/remmina_main.c:1570 +#: src/remmina_main.c:1588 msgid "Remmina Remote Desktop Client" msgstr "Remmina يىراقتىكى ئۈستەلئۈستى خېرىدارى" -#: src/remmina_main.c:1572 +#: src/remmina_main.c:1590 msgid "Remmina Kiosk" msgstr "" @@ -1444,125 +1444,125 @@ msgstr "بىر يىراقتىكى ئۈستەلئۈستى مۇلازىمېتىر msgid "Browse the network to find a %s server" msgstr "تورنى كۆرۈپ %s مۇلازىمېتىرنى تاپىدۇ" -#: src/remmina_file_editor.c:585 +#: src/remmina_file_editor.c:570 msgid "Resolution" msgstr "ئېنىقلىق" -#: src/remmina_file_editor.c:592 +#: src/remmina_file_editor.c:577 msgid "Use initial window size" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:596 +#: src/remmina_file_editor.c:581 msgid "Use client resolution" msgstr "خېرىدار ئېنىقلىقىنى ئىشلەت" -#: src/remmina_file_editor.c:607 src/remmina_file_editor.c:1190 +#: src/remmina_file_editor.c:592 src/remmina_file_editor.c:1175 msgid "Custom" msgstr "ئىختىيارى" -#: src/remmina_file_editor.c:973 +#: src/remmina_file_editor.c:958 msgid "Keyboard mapping" msgstr "ھەرپتاختا خەرىتىسى" -#: src/remmina_file_editor.c:1100 +#: src/remmina_file_editor.c:1085 #, fuzzy msgid "Behavior" msgstr "ھەرىكەت" -#: src/remmina_file_editor.c:1103 +#: src/remmina_file_editor.c:1088 msgid "Execute a Command" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1107 +#: src/remmina_file_editor.c:1092 msgid "Before connecting" msgstr "يېڭى باغلىنىش" -#: src/remmina_file_editor.c:1109 +#: src/remmina_file_editor.c:1094 msgid "command %h %u %t %U %p %g --option" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1114 +#: src/remmina_file_editor.c:1099 msgid "After connecting" msgstr "يېڭى باغلىنىش" -#: src/remmina_file_editor.c:1116 +#: src/remmina_file_editor.c:1101 msgid "/path/to/command -opt1 arg %h %u %t -opt2 %U %p %g" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1120 +#: src/remmina_file_editor.c:1105 msgid "Start-up" msgstr "باشلا" -#: src/remmina_file_editor.c:1123 +#: src/remmina_file_editor.c:1108 msgid "Auto-start this profile" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1127 +#: src/remmina_file_editor.c:1112 #, fuzzy #| msgid "New connection profile" msgid "Connection profile security" msgstr "ۋ ن س (VNC) باغلىنىشى مەغلۇپ بولدى: %s" -#: src/remmina_file_editor.c:1130 +#: src/remmina_file_editor.c:1115 msgid "Require password to connect or edit the profile" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1163 +#: src/remmina_file_editor.c:1148 msgid "SSH Tunnel" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1164 +#: src/remmina_file_editor.c:1149 msgid "Enable SSH tunnel" msgstr "س س خ (SSH) تونېلىنى ئىناۋەتلىك قىل" -#: src/remmina_file_editor.c:1171 +#: src/remmina_file_editor.c:1156 msgid "Tunnel via loopback address" msgstr "loopback ئادرېس ئارقىلىق تونىل قۇرىدۇ" -#: src/remmina_file_editor.c:1181 +#: src/remmina_file_editor.c:1166 #, c-format msgid "Same server at port %i" msgstr "ئوخشاش مۇلازىمېتىر %i غا ئېغىزدا" -#: src/remmina_file_editor.c:1231 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2859 +#: src/remmina_file_editor.c:1216 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2859 msgid "Start-up path" msgstr "باشلاش يولى" -#: src/remmina_file_editor.c:1240 +#: src/remmina_file_editor.c:1225 msgid "SSH Authentication" msgstr "س س خ (SSH) كىملىك دەلىللەش" -#: src/remmina_file_editor.c:1267 +#: src/remmina_file_editor.c:1252 #, fuzzy #| msgid "SSH private key passphrase" msgid "SSH private key file" msgstr "SSH شەخسىي ئاچقۇچنىڭ ئىمى" -#: src/remmina_file_editor.c:1273 src/remmina_ssh_plugin.c:1508 +#: src/remmina_file_editor.c:1258 src/remmina_ssh_plugin.c:1508 #, fuzzy #| msgid "Accept certificate?" msgid "SSH certificate file" msgstr "ئىسپاتنامە قوبۇل قىلامدۇ؟" -#: src/remmina_file_editor.c:1330 +#: src/remmina_file_editor.c:1315 msgid "Basic" msgstr "ئاساسىي" -#: src/remmina_file_editor.c:1336 +#: src/remmina_file_editor.c:1321 msgid "Advanced" msgstr "ئالىي" -#: src/remmina_file_editor.c:1347 data/ui/remmina_main.glade:523 +#: src/remmina_file_editor.c:1332 data/ui/remmina_main.glade:523 #, fuzzy msgid "Notes" msgstr "ئەسكەرتمىلەر" -#: src/remmina_file_editor.c:1464 +#: src/remmina_file_editor.c:1449 #, c-format msgid "(%s: %i): Can't validate setting '%s' since 'value' or 'gfe' are NULL!" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1468 +#: src/remmina_file_editor.c:1453 #, c-format msgid "" "(%s: %i): Can't validate user input since 'setting_name_to_validate', " @@ -1570,61 +1570,61 @@ msgid "" msgstr "" #. TRANSLATORS: Meta-error. Shouldn't be visible. -#: src/remmina_file_editor.c:1472 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2574 +#: src/remmina_file_editor.c:1457 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2574 #: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3224 msgid "Internal error." msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1695 src/remmina_file_editor.c:1731 -#: src/remmina_file_editor.c:1752 src/remmina_file_editor.c:1775 +#: src/remmina_file_editor.c:1680 src/remmina_file_editor.c:1716 +#: src/remmina_file_editor.c:1737 src/remmina_file_editor.c:1760 #, fuzzy, c-format #| msgid "Could not create SFTP session. %s" msgid "Couldn't validate user input. %s" msgstr "ھازىر SFTP ئەڭگىمەسى قۇرۇش مەغلۇپ بولدى: %s" -#: src/remmina_file_editor.c:1719 +#: src/remmina_file_editor.c:1704 msgid "Default settings saved." msgstr "كۆڭۈلدىكى تەڭشەكلەر ساقلاندى." -#: src/remmina_file_editor.c:1809 +#: src/remmina_file_editor.c:1794 msgid "Remote Connection Profile" msgstr "ۋ ن س (VNC) باغلىنىشى مەغلۇپ بولدى: %s" -#: src/remmina_file_editor.c:1815 +#: src/remmina_file_editor.c:1800 msgid "Save as Default" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1816 +#: src/remmina_file_editor.c:1801 msgid "Use the current settings as the default for all new connection profiles" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1824 data/ui/remmina_main.glade:161 +#: src/remmina_file_editor.c:1809 data/ui/remmina_main.glade:161 #, fuzzy msgid "Connect" msgstr "ئۇلاش" -#: src/remmina_file_editor.c:1827 +#: src/remmina_file_editor.c:1812 msgid "_Save and Connect" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1951 +#: src/remmina_file_editor.c:1936 msgid "Quick Connect" msgstr "تېز باغلىنىش" -#: src/remmina_file_editor.c:1975 +#: src/remmina_file_editor.c:1960 #, c-format msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" msgstr "بۇ ‹%s› نى تارماق گۇرۇپپا بۆلگۈچىسى سۈپىتىدە ئىشلىتىدۇ" -#: src/remmina_file_editor.c:1980 data/ui/remmina_main.glade:493 +#: src/remmina_file_editor.c:1965 data/ui/remmina_main.glade:493 msgid "Labels" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1994 +#: src/remmina_file_editor.c:1979 msgid "Label1,Label2" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:2066 src/remmina_file_editor.c:2085 +#: src/remmina_file_editor.c:2051 src/remmina_file_editor.c:2070 #, c-format msgid "Could not find the file “%s”." msgstr "ھازىر SFTP ئەڭگىمەسى قۇرۇش مەغلۇپ بولدى: %s" diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index ff012148d..7c2830be7 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-06-14 12:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-16 13:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-25 13:48+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian " msgstr "<Жодна>" -#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:549 +#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:534 msgid "Resolutions" msgstr "Роздільні здатності" -#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:549 +#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:534 msgid "Configure the available resolutions" msgstr "Налаштування доступних роздільних здатностей" @@ -270,60 +270,60 @@ msgstr "" "Внести зміни до схеми можна за допомогою вкладки «Термінал» параметрів " "програми." -#: src/remmina_message_panel.c:162 data/ui/remmina_mpc.glade:33 +#: src/remmina_message_panel.c:163 data/ui/remmina_mpc.glade:33 #: data/ui/remmina_passwd.glade:19 data/ui/remmina_unlock.glade:43 msgid "Cancel" msgstr "Скасувати" -#: src/remmina_message_panel.c:198 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25 +#: src/remmina_message_panel.c:199 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25 #: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9 #: data/ui/remmina_string_list.glade:63 data/ui/remmina_news.glade:33 #: data/ui/remmina_preferences.glade:2708 msgid "Close" msgstr "Закрити" -#: src/remmina_message_panel.c:259 +#: src/remmina_message_panel.c:260 msgid "Yes" msgstr "Так" -#: src/remmina_message_panel.c:266 +#: src/remmina_message_panel.c:267 msgid "No" msgstr "Ні" -#: src/remmina_message_panel.c:390 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2815 +#: src/remmina_message_panel.c:394 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2815 #: data/ui/remmina_mpc.glade:151 msgid "Domain" msgstr "Домен" -#: src/remmina_message_panel.c:419 +#: src/remmina_message_panel.c:423 msgid "Save password" msgstr "Запам'ятати пароль" -#: src/remmina_message_panel.c:456 src/remmina_message_panel.c:628 +#: src/remmina_message_panel.c:460 src/remmina_message_panel.c:632 #: src/remmina_sftp_client.c:972 src/remmina_file_editor.c:244 -#: src/remmina_file_editor.c:1811 plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 +#: src/remmina_file_editor.c:1796 plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 #: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 #: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9 msgid "_Cancel" msgstr "_Скасувати" -#: src/remmina_message_panel.c:512 +#: src/remmina_message_panel.c:516 msgid "Enter certificate authentication files" msgstr "Вкажіть файли сертифіката для розпізнавання" -#: src/remmina_message_panel.c:524 +#: src/remmina_message_panel.c:528 msgid "CA Certificate File" msgstr "Файл сертифіката CA" -#: src/remmina_message_panel.c:546 +#: src/remmina_message_panel.c:550 msgid "CA CRL File" msgstr "Файл CA CRL" -#: src/remmina_message_panel.c:568 +#: src/remmina_message_panel.c:572 msgid "Client Certificate File" msgstr "Файл сертифіката клієнта" -#: src/remmina_message_panel.c:590 +#: src/remmina_message_panel.c:594 msgid "Client Certificate Key" msgstr "Ключ сертифіката клієнта" @@ -868,7 +868,7 @@ msgstr "Розмір" msgid "User" msgstr "Користувач" -#: src/remmina_ftp_client.c:955 src/remmina_file_editor.c:1962 +#: src/remmina_ftp_client.c:955 src/remmina_file_editor.c:1947 #: data/ui/remmina_mpc.glade:93 data/ui/remmina_main.glade:479 msgid "Group" msgstr "Група" @@ -1006,7 +1006,7 @@ msgid "Could not authenticate, attempting reconnection…" msgstr "Не вдалося пройти розпізнавання. Ще одна спроба…" #: src/remmina_protocol_widget.c:2053 src/remmina_file_editor.c:438 -#: src/remmina_file_editor.c:1210 data/ui/remmina_main.glade:509 +#: src/remmina_file_editor.c:1195 data/ui/remmina_main.glade:509 msgid "Server" msgstr "Сервер" @@ -1318,7 +1318,7 @@ msgstr "Ви дійсно хочете вилучити вибрані файл msgid "Failed to delete files!" msgstr "Не вдалося вилучити файли!" -#: src/remmina_main.c:1195 +#: src/remmina_main.c:1213 #, c-format msgid "" "Unable to import:\n" @@ -1327,23 +1327,23 @@ msgstr "" "Не вдалося імпортувати:\n" "%s" -#: src/remmina_main.c:1221 data/ui/remmina_main.glade:310 +#: src/remmina_main.c:1239 data/ui/remmina_main.glade:310 msgid "Import" msgstr "Імпорт" -#: src/remmina_main.c:1244 src/remmina_file_editor.c:1819 +#: src/remmina_main.c:1262 src/remmina_file_editor.c:1804 msgid "_Save" msgstr "З_берегти" -#: src/remmina_main.c:1250 +#: src/remmina_main.c:1268 msgid "This protocol does not support exporting." msgstr "У цьому протоколі не передбачено експортування." -#: src/remmina_main.c:1570 +#: src/remmina_main.c:1588 msgid "Remmina Remote Desktop Client" msgstr "Клієнт віддалених стільниць Remmina" -#: src/remmina_main.c:1572 +#: src/remmina_main.c:1590 msgid "Remmina Kiosk" msgstr "Remmina-Кіоск" @@ -1495,119 +1495,119 @@ msgstr "Виберіть сервер віддалених стільниць" msgid "Browse the network to find a %s server" msgstr "Провести огляд мережі для пошуку сервера %s" -#: src/remmina_file_editor.c:585 +#: src/remmina_file_editor.c:570 msgid "Resolution" msgstr "Роздільна здатність" -#: src/remmina_file_editor.c:592 +#: src/remmina_file_editor.c:577 msgid "Use initial window size" msgstr "Використовувати початковий розмір вікна" -#: src/remmina_file_editor.c:596 +#: src/remmina_file_editor.c:581 msgid "Use client resolution" msgstr "Використовувати роздільну здатність клієнта" -#: src/remmina_file_editor.c:607 src/remmina_file_editor.c:1190 +#: src/remmina_file_editor.c:592 src/remmina_file_editor.c:1175 msgid "Custom" msgstr "Нетиповий" -#: src/remmina_file_editor.c:973 +#: src/remmina_file_editor.c:958 msgid "Keyboard mapping" msgstr "Розкладка клавіатури" -#: src/remmina_file_editor.c:1100 +#: src/remmina_file_editor.c:1085 msgid "Behavior" msgstr "Поведінка" -#: src/remmina_file_editor.c:1103 +#: src/remmina_file_editor.c:1088 msgid "Execute a Command" msgstr "Виконати команду" -#: src/remmina_file_editor.c:1107 +#: src/remmina_file_editor.c:1092 msgid "Before connecting" msgstr "До з'єднання" -#: src/remmina_file_editor.c:1109 +#: src/remmina_file_editor.c:1094 msgid "command %h %u %t %U %p %g --option" msgstr "команда %h %u %t %U %p %g --параметр" -#: src/remmina_file_editor.c:1114 +#: src/remmina_file_editor.c:1099 msgid "After connecting" msgstr "Після з'єднання" -#: src/remmina_file_editor.c:1116 +#: src/remmina_file_editor.c:1101 msgid "/path/to/command -opt1 arg %h %u %t -opt2 %U %p %g" msgstr "/шлях/до/команди -параметр1 аргумент %h %u %t -параметр2 %U %p %g" -#: src/remmina_file_editor.c:1120 +#: src/remmina_file_editor.c:1105 msgid "Start-up" msgstr "Запуск" -#: src/remmina_file_editor.c:1123 +#: src/remmina_file_editor.c:1108 msgid "Auto-start this profile" msgstr "Автоматично запускати цей профіль" -#: src/remmina_file_editor.c:1127 +#: src/remmina_file_editor.c:1112 msgid "Connection profile security" msgstr "Захист профілю з'єднання" -#: src/remmina_file_editor.c:1130 +#: src/remmina_file_editor.c:1115 msgid "Require password to connect or edit the profile" msgstr "Для встановлення з'єднання або редагування профілю потрібен пароль" -#: src/remmina_file_editor.c:1163 +#: src/remmina_file_editor.c:1148 msgid "SSH Tunnel" msgstr "SSH-тунель" -#: src/remmina_file_editor.c:1164 +#: src/remmina_file_editor.c:1149 msgid "Enable SSH tunnel" msgstr "Увімкнути SSH-тунель" -#: src/remmina_file_editor.c:1171 +#: src/remmina_file_editor.c:1156 msgid "Tunnel via loopback address" msgstr "Тунель за допомогою закільцьованої адреси" -#: src/remmina_file_editor.c:1181 +#: src/remmina_file_editor.c:1166 #, c-format msgid "Same server at port %i" msgstr "Цей же сервер на порту %i" -#: src/remmina_file_editor.c:1231 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2859 +#: src/remmina_file_editor.c:1216 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2859 msgid "Start-up path" msgstr "Шлях до програми" -#: src/remmina_file_editor.c:1240 +#: src/remmina_file_editor.c:1225 msgid "SSH Authentication" msgstr "Розпізнавання за допомогою SSH" -#: src/remmina_file_editor.c:1267 +#: src/remmina_file_editor.c:1252 msgid "SSH private key file" msgstr "Файл закритого ключа SSH" -#: src/remmina_file_editor.c:1273 src/remmina_ssh_plugin.c:1508 +#: src/remmina_file_editor.c:1258 src/remmina_ssh_plugin.c:1508 msgid "SSH certificate file" msgstr "Файл сертифіката SSH" -#: src/remmina_file_editor.c:1330 +#: src/remmina_file_editor.c:1315 msgid "Basic" msgstr "Основне" -#: src/remmina_file_editor.c:1336 +#: src/remmina_file_editor.c:1321 msgid "Advanced" msgstr "Додаткове" -#: src/remmina_file_editor.c:1347 data/ui/remmina_main.glade:523 +#: src/remmina_file_editor.c:1332 data/ui/remmina_main.glade:523 msgid "Notes" msgstr "Нотатки" -#: src/remmina_file_editor.c:1464 +#: src/remmina_file_editor.c:1449 #, c-format msgid "(%s: %i): Can't validate setting '%s' since 'value' or 'gfe' are NULL!" msgstr "" "(%s: %i): не вдалося перевірити чинність параметра «%s» оскільки «value» або " "«gfe» має значення NULL!" -#: src/remmina_file_editor.c:1468 +#: src/remmina_file_editor.c:1453 #, c-format msgid "" "(%s: %i): Can't validate user input since 'setting_name_to_validate', " @@ -1617,61 +1617,61 @@ msgstr "" "оскільки «setting_name_to_validate», «value» або «gfe» дорівнює NULL!" #. TRANSLATORS: Meta-error. Shouldn't be visible. -#: src/remmina_file_editor.c:1472 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2574 +#: src/remmina_file_editor.c:1457 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2574 #: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3224 msgid "Internal error." msgstr "Внутрішня помилка." -#: src/remmina_file_editor.c:1695 src/remmina_file_editor.c:1731 -#: src/remmina_file_editor.c:1752 src/remmina_file_editor.c:1775 +#: src/remmina_file_editor.c:1680 src/remmina_file_editor.c:1716 +#: src/remmina_file_editor.c:1737 src/remmina_file_editor.c:1760 #, c-format msgid "Couldn't validate user input. %s" msgstr "Введені користувачем дані є некоректними. %s" -#: src/remmina_file_editor.c:1719 +#: src/remmina_file_editor.c:1704 msgid "Default settings saved." msgstr "Типові налаштування збережено." -#: src/remmina_file_editor.c:1809 +#: src/remmina_file_editor.c:1794 msgid "Remote Connection Profile" msgstr "Профіль віддаленого з'єднання" -#: src/remmina_file_editor.c:1815 +#: src/remmina_file_editor.c:1800 msgid "Save as Default" msgstr "Зберегти як типовий" -#: src/remmina_file_editor.c:1816 +#: src/remmina_file_editor.c:1801 msgid "Use the current settings as the default for all new connection profiles" msgstr "" "Використовувати поточні налаштування як типові для всіх нових профілів " "з'єднань" -#: src/remmina_file_editor.c:1824 data/ui/remmina_main.glade:161 +#: src/remmina_file_editor.c:1809 data/ui/remmina_main.glade:161 msgid "Connect" msgstr "З'єднатися" -#: src/remmina_file_editor.c:1827 +#: src/remmina_file_editor.c:1812 msgid "_Save and Connect" msgstr "_Зберегти та з'єднатися" -#: src/remmina_file_editor.c:1951 +#: src/remmina_file_editor.c:1936 msgid "Quick Connect" msgstr "Швидке з'єднання" -#: src/remmina_file_editor.c:1975 +#: src/remmina_file_editor.c:1960 #, c-format msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" msgstr "Використовувати «%s» як роздільник підгруп" -#: src/remmina_file_editor.c:1980 data/ui/remmina_main.glade:493 +#: src/remmina_file_editor.c:1965 data/ui/remmina_main.glade:493 msgid "Labels" msgstr "Мітки" -#: src/remmina_file_editor.c:1994 +#: src/remmina_file_editor.c:1979 msgid "Label1,Label2" msgstr "Мітка1,Мітка2" -#: src/remmina_file_editor.c:2066 src/remmina_file_editor.c:2085 +#: src/remmina_file_editor.c:2051 src/remmina_file_editor.c:2070 #, c-format msgid "Could not find the file “%s”." msgstr "Не вдалося знайти файл «%s»." diff --git a/po/uz.po b/po/uz.po index e209502f2..839fce992 100644 --- a/po/uz.po +++ b/po/uz.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Remmina v1.4.24\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-06-14 12:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-16 13:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-04 06:38+0000\n" "Last-Translator: Allan Nordhøy \n" "Language-Team: Uzbek " msgstr "" -#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:549 +#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:534 msgid "Resolutions" msgstr "O'lchamlari" -#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:549 +#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:534 msgid "Configure the available resolutions" msgstr "Mavjud o'lchamlari sozlash" @@ -265,60 +265,60 @@ msgstr "" "tanlanadigan va sozlamalardagi \"Terminal\" yorlig'ida tahrirlanishi mumkin " "bo'lgan \"Maxsus\" terminal ranglar sxemasi mavjud." -#: src/remmina_message_panel.c:162 data/ui/remmina_mpc.glade:33 +#: src/remmina_message_panel.c:163 data/ui/remmina_mpc.glade:33 #: data/ui/remmina_passwd.glade:19 data/ui/remmina_unlock.glade:43 msgid "Cancel" msgstr "" -#: src/remmina_message_panel.c:198 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25 +#: src/remmina_message_panel.c:199 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25 #: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9 #: data/ui/remmina_string_list.glade:63 data/ui/remmina_news.glade:33 #: data/ui/remmina_preferences.glade:2708 msgid "Close" msgstr "" -#: src/remmina_message_panel.c:259 +#: src/remmina_message_panel.c:260 msgid "Yes" msgstr "Ha" -#: src/remmina_message_panel.c:266 +#: src/remmina_message_panel.c:267 msgid "No" msgstr "Yo'q" -#: src/remmina_message_panel.c:390 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2815 +#: src/remmina_message_panel.c:394 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2815 #: data/ui/remmina_mpc.glade:151 msgid "Domain" msgstr "Domen" -#: src/remmina_message_panel.c:419 +#: src/remmina_message_panel.c:423 msgid "Save password" msgstr "Parolni saqlash" -#: src/remmina_message_panel.c:456 src/remmina_message_panel.c:628 +#: src/remmina_message_panel.c:460 src/remmina_message_panel.c:632 #: src/remmina_sftp_client.c:972 src/remmina_file_editor.c:244 -#: src/remmina_file_editor.c:1811 plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 +#: src/remmina_file_editor.c:1796 plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 #: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 #: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9 msgid "_Cancel" msgstr "" -#: src/remmina_message_panel.c:512 +#: src/remmina_message_panel.c:516 msgid "Enter certificate authentication files" msgstr "Sertifikat autentifikatsiya fayllarini kiriting" -#: src/remmina_message_panel.c:524 +#: src/remmina_message_panel.c:528 msgid "CA Certificate File" msgstr "CA sertifikat fayli" -#: src/remmina_message_panel.c:546 +#: src/remmina_message_panel.c:550 msgid "CA CRL File" msgstr "CA CRL fayli" -#: src/remmina_message_panel.c:568 +#: src/remmina_message_panel.c:572 msgid "Client Certificate File" msgstr "Mijoz sertifikat fayli" -#: src/remmina_message_panel.c:590 +#: src/remmina_message_panel.c:594 msgid "Client Certificate Key" msgstr "Mijoz sertifikat kaliti" @@ -851,7 +851,7 @@ msgstr "Hajmi" msgid "User" msgstr "Foydalanuvchi" -#: src/remmina_ftp_client.c:955 src/remmina_file_editor.c:1962 +#: src/remmina_ftp_client.c:955 src/remmina_file_editor.c:1947 #: data/ui/remmina_mpc.glade:93 data/ui/remmina_main.glade:479 msgid "Group" msgstr "Guruh" @@ -989,7 +989,7 @@ msgid "Could not authenticate, attempting reconnection…" msgstr "Haqiqiylikni tekshirib bo‘lmadi, qayta ulanishga urinilmoqda…" #: src/remmina_protocol_widget.c:2053 src/remmina_file_editor.c:438 -#: src/remmina_file_editor.c:1210 data/ui/remmina_main.glade:509 +#: src/remmina_file_editor.c:1195 data/ui/remmina_main.glade:509 msgid "Server" msgstr "Server" @@ -1306,30 +1306,30 @@ msgstr "" msgid "Failed to delete files!" msgstr "" -#: src/remmina_main.c:1195 +#: src/remmina_main.c:1213 #, c-format msgid "" "Unable to import:\n" "%s" msgstr "" -#: src/remmina_main.c:1221 data/ui/remmina_main.glade:310 +#: src/remmina_main.c:1239 data/ui/remmina_main.glade:310 msgid "Import" msgstr "" -#: src/remmina_main.c:1244 src/remmina_file_editor.c:1819 +#: src/remmina_main.c:1262 src/remmina_file_editor.c:1804 msgid "_Save" msgstr "" -#: src/remmina_main.c:1250 +#: src/remmina_main.c:1268 msgid "This protocol does not support exporting." msgstr "" -#: src/remmina_main.c:1570 +#: src/remmina_main.c:1588 msgid "Remmina Remote Desktop Client" msgstr "" -#: src/remmina_main.c:1572 +#: src/remmina_main.c:1590 msgid "Remmina Kiosk" msgstr "" @@ -1459,117 +1459,117 @@ msgstr "" msgid "Browse the network to find a %s server" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:585 +#: src/remmina_file_editor.c:570 msgid "Resolution" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:592 +#: src/remmina_file_editor.c:577 msgid "Use initial window size" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:596 +#: src/remmina_file_editor.c:581 msgid "Use client resolution" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:607 src/remmina_file_editor.c:1190 +#: src/remmina_file_editor.c:592 src/remmina_file_editor.c:1175 msgid "Custom" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:973 +#: src/remmina_file_editor.c:958 msgid "Keyboard mapping" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1100 +#: src/remmina_file_editor.c:1085 msgid "Behavior" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1103 +#: src/remmina_file_editor.c:1088 msgid "Execute a Command" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1107 +#: src/remmina_file_editor.c:1092 msgid "Before connecting" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1109 +#: src/remmina_file_editor.c:1094 msgid "command %h %u %t %U %p %g --option" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1114 +#: src/remmina_file_editor.c:1099 msgid "After connecting" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1116 +#: src/remmina_file_editor.c:1101 msgid "/path/to/command -opt1 arg %h %u %t -opt2 %U %p %g" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1120 +#: src/remmina_file_editor.c:1105 msgid "Start-up" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1123 +#: src/remmina_file_editor.c:1108 msgid "Auto-start this profile" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1127 +#: src/remmina_file_editor.c:1112 msgid "Connection profile security" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1130 +#: src/remmina_file_editor.c:1115 msgid "Require password to connect or edit the profile" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1163 +#: src/remmina_file_editor.c:1148 msgid "SSH Tunnel" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1164 +#: src/remmina_file_editor.c:1149 msgid "Enable SSH tunnel" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1171 +#: src/remmina_file_editor.c:1156 msgid "Tunnel via loopback address" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1181 +#: src/remmina_file_editor.c:1166 #, c-format msgid "Same server at port %i" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1231 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2859 +#: src/remmina_file_editor.c:1216 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2859 msgid "Start-up path" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1240 +#: src/remmina_file_editor.c:1225 msgid "SSH Authentication" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1267 +#: src/remmina_file_editor.c:1252 msgid "SSH private key file" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1273 src/remmina_ssh_plugin.c:1508 +#: src/remmina_file_editor.c:1258 src/remmina_ssh_plugin.c:1508 msgid "SSH certificate file" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1330 +#: src/remmina_file_editor.c:1315 msgid "Basic" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1336 +#: src/remmina_file_editor.c:1321 msgid "Advanced" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1347 data/ui/remmina_main.glade:523 +#: src/remmina_file_editor.c:1332 data/ui/remmina_main.glade:523 msgid "Notes" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1464 +#: src/remmina_file_editor.c:1449 #, c-format msgid "(%s: %i): Can't validate setting '%s' since 'value' or 'gfe' are NULL!" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1468 +#: src/remmina_file_editor.c:1453 #, c-format msgid "" "(%s: %i): Can't validate user input since 'setting_name_to_validate', " @@ -1577,59 +1577,59 @@ msgid "" msgstr "" #. TRANSLATORS: Meta-error. Shouldn't be visible. -#: src/remmina_file_editor.c:1472 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2574 +#: src/remmina_file_editor.c:1457 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2574 #: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3224 msgid "Internal error." msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1695 src/remmina_file_editor.c:1731 -#: src/remmina_file_editor.c:1752 src/remmina_file_editor.c:1775 +#: src/remmina_file_editor.c:1680 src/remmina_file_editor.c:1716 +#: src/remmina_file_editor.c:1737 src/remmina_file_editor.c:1760 #, c-format msgid "Couldn't validate user input. %s" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1719 +#: src/remmina_file_editor.c:1704 msgid "Default settings saved." msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1809 +#: src/remmina_file_editor.c:1794 msgid "Remote Connection Profile" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1815 +#: src/remmina_file_editor.c:1800 msgid "Save as Default" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1816 +#: src/remmina_file_editor.c:1801 msgid "Use the current settings as the default for all new connection profiles" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1824 data/ui/remmina_main.glade:161 +#: src/remmina_file_editor.c:1809 data/ui/remmina_main.glade:161 msgid "Connect" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1827 +#: src/remmina_file_editor.c:1812 msgid "_Save and Connect" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1951 +#: src/remmina_file_editor.c:1936 msgid "Quick Connect" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1975 +#: src/remmina_file_editor.c:1960 #, c-format msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1980 data/ui/remmina_main.glade:493 +#: src/remmina_file_editor.c:1965 data/ui/remmina_main.glade:493 msgid "Labels" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1994 +#: src/remmina_file_editor.c:1979 msgid "Label1,Label2" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:2066 src/remmina_file_editor.c:2085 +#: src/remmina_file_editor.c:2051 src/remmina_file_editor.c:2070 #, c-format msgid "Could not find the file “%s”." msgstr "" diff --git a/po/uz@cyrillic.po b/po/uz@cyrillic.po index 203da287b..a9643d066 100644 --- a/po/uz@cyrillic.po +++ b/po/uz@cyrillic.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-06-14 12:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-16 13:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-01 12:49+0000\n" "Last-Translator: Allan Nordhøy \n" "Language-Team: Uzbek " msgstr "" -#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:549 +#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:534 msgid "Resolutions" msgstr "Экран ўлчамлари" -#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:549 +#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:534 msgid "Configure the available resolutions" msgstr "Мавжуд экран ўлчамларини мослаш" @@ -260,13 +260,13 @@ msgid "" "the settings." msgstr "" -#: src/remmina_message_panel.c:162 data/ui/remmina_mpc.glade:33 +#: src/remmina_message_panel.c:163 data/ui/remmina_mpc.glade:33 #: data/ui/remmina_passwd.glade:19 data/ui/remmina_unlock.glade:43 #, fuzzy msgid "Cancel" msgstr "_Бекор қилиш" -#: src/remmina_message_panel.c:198 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25 +#: src/remmina_message_panel.c:199 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25 #: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9 #: data/ui/remmina_string_list.glade:63 data/ui/remmina_news.glade:33 #: data/ui/remmina_preferences.glade:2708 @@ -274,48 +274,48 @@ msgstr "_Бекор қилиш" msgid "Close" msgstr "_Ёпиш" -#: src/remmina_message_panel.c:259 +#: src/remmina_message_panel.c:260 msgid "Yes" msgstr "" -#: src/remmina_message_panel.c:266 +#: src/remmina_message_panel.c:267 msgid "No" msgstr "" -#: src/remmina_message_panel.c:390 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2815 +#: src/remmina_message_panel.c:394 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2815 #: data/ui/remmina_mpc.glade:151 msgid "Domain" msgstr "Домен" -#: src/remmina_message_panel.c:419 +#: src/remmina_message_panel.c:423 msgid "Save password" msgstr "Паролни сақлаш" -#: src/remmina_message_panel.c:456 src/remmina_message_panel.c:628 +#: src/remmina_message_panel.c:460 src/remmina_message_panel.c:632 #: src/remmina_sftp_client.c:972 src/remmina_file_editor.c:244 -#: src/remmina_file_editor.c:1811 plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 +#: src/remmina_file_editor.c:1796 plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 #: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 #: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9 msgid "_Cancel" msgstr "_Бекор қилиш" -#: src/remmina_message_panel.c:512 +#: src/remmina_message_panel.c:516 msgid "Enter certificate authentication files" msgstr "" -#: src/remmina_message_panel.c:524 +#: src/remmina_message_panel.c:528 msgid "CA Certificate File" msgstr "" -#: src/remmina_message_panel.c:546 +#: src/remmina_message_panel.c:550 msgid "CA CRL File" msgstr "" -#: src/remmina_message_panel.c:568 +#: src/remmina_message_panel.c:572 msgid "Client Certificate File" msgstr "" -#: src/remmina_message_panel.c:590 +#: src/remmina_message_panel.c:594 msgid "Client Certificate Key" msgstr "" @@ -806,7 +806,7 @@ msgstr "Ҳажми" msgid "User" msgstr "Фойдаланувчи" -#: src/remmina_ftp_client.c:955 src/remmina_file_editor.c:1962 +#: src/remmina_ftp_client.c:955 src/remmina_file_editor.c:1947 #: data/ui/remmina_mpc.glade:93 data/ui/remmina_main.glade:479 msgid "Group" msgstr "Гуруҳ" @@ -944,7 +944,7 @@ msgid "Could not authenticate, attempting reconnection…" msgstr "Муваффқиятсиз идентификация. Қайта боғланишга ҳаракат қилинмоқда…" #: src/remmina_protocol_widget.c:2053 src/remmina_file_editor.c:438 -#: src/remmina_file_editor.c:1210 data/ui/remmina_main.glade:509 +#: src/remmina_file_editor.c:1195 data/ui/remmina_main.glade:509 msgid "Server" msgstr "Сервер" @@ -1257,7 +1257,7 @@ msgstr "Ростдан ҳам танланган файлларни сервер msgid "Failed to delete files!" msgstr "" -#: src/remmina_main.c:1195 +#: src/remmina_main.c:1213 #, c-format msgid "" "Unable to import:\n" @@ -1266,23 +1266,23 @@ msgstr "" "Импорт мувофаққиятсиз бўлди:\n" "%s" -#: src/remmina_main.c:1221 data/ui/remmina_main.glade:310 +#: src/remmina_main.c:1239 data/ui/remmina_main.glade:310 msgid "Import" msgstr "Импорт" -#: src/remmina_main.c:1244 src/remmina_file_editor.c:1819 +#: src/remmina_main.c:1262 src/remmina_file_editor.c:1804 msgid "_Save" msgstr "_Сақлаш" -#: src/remmina_main.c:1250 +#: src/remmina_main.c:1268 msgid "This protocol does not support exporting." msgstr "Ушбу протокол экспорт функциясини қувватламайди." -#: src/remmina_main.c:1570 +#: src/remmina_main.c:1588 msgid "Remmina Remote Desktop Client" msgstr "Remmina - масофавий боғланиш программаси" -#: src/remmina_main.c:1572 +#: src/remmina_main.c:1590 msgid "Remmina Kiosk" msgstr "" @@ -1434,123 +1434,123 @@ msgstr "Масофавий иш столи серверини танланг" msgid "Browse the network to find a %s server" msgstr "%s серверни топиш учун тармоқни кўриб чиқиш" -#: src/remmina_file_editor.c:585 +#: src/remmina_file_editor.c:570 msgid "Resolution" msgstr "Экран ўлчамлари" -#: src/remmina_file_editor.c:592 +#: src/remmina_file_editor.c:577 msgid "Use initial window size" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:596 +#: src/remmina_file_editor.c:581 msgid "Use client resolution" msgstr "Клиент экран ўлчамларидан фойдаланиш" -#: src/remmina_file_editor.c:607 src/remmina_file_editor.c:1190 +#: src/remmina_file_editor.c:592 src/remmina_file_editor.c:1175 msgid "Custom" msgstr "Қўлбола" -#: src/remmina_file_editor.c:973 +#: src/remmina_file_editor.c:958 msgid "Keyboard mapping" msgstr "Клавиатура шаблони" -#: src/remmina_file_editor.c:1100 +#: src/remmina_file_editor.c:1085 msgid "Behavior" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1103 +#: src/remmina_file_editor.c:1088 msgid "Execute a Command" msgstr "Ташқи командаларни ишга тушириш…" -#: src/remmina_file_editor.c:1107 +#: src/remmina_file_editor.c:1092 msgid "Before connecting" msgstr "Янги боғич" -#: src/remmina_file_editor.c:1109 +#: src/remmina_file_editor.c:1094 msgid "command %h %u %t %U %p %g --option" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1114 +#: src/remmina_file_editor.c:1099 msgid "After connecting" msgstr "Янги боғич" -#: src/remmina_file_editor.c:1116 +#: src/remmina_file_editor.c:1101 msgid "/path/to/command -opt1 arg %h %u %t -opt2 %U %p %g" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1120 +#: src/remmina_file_editor.c:1105 msgid "Start-up" msgstr "Бошлаш" -#: src/remmina_file_editor.c:1123 +#: src/remmina_file_editor.c:1108 msgid "Auto-start this profile" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1127 +#: src/remmina_file_editor.c:1112 #, fuzzy #| msgid "New connection profile" msgid "Connection profile security" msgstr "Янги боғланиш профилини ясаш" -#: src/remmina_file_editor.c:1130 +#: src/remmina_file_editor.c:1115 msgid "Require password to connect or edit the profile" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1163 +#: src/remmina_file_editor.c:1148 msgid "SSH Tunnel" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1164 +#: src/remmina_file_editor.c:1149 msgid "Enable SSH tunnel" msgstr "SSH туннелни фаоллаштириш" -#: src/remmina_file_editor.c:1171 +#: src/remmina_file_editor.c:1156 msgid "Tunnel via loopback address" msgstr "loopback адрес орқали туннеллаштириш" -#: src/remmina_file_editor.c:1181 +#: src/remmina_file_editor.c:1166 #, c-format msgid "Same server at port %i" msgstr "%i портдаги айни сервер" -#: src/remmina_file_editor.c:1231 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2859 +#: src/remmina_file_editor.c:1216 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2859 msgid "Start-up path" msgstr "Бошланғич йўл/жилд" -#: src/remmina_file_editor.c:1240 +#: src/remmina_file_editor.c:1225 msgid "SSH Authentication" msgstr "SSH идентификация" -#: src/remmina_file_editor.c:1267 +#: src/remmina_file_editor.c:1252 #, fuzzy #| msgid "SSH private key passphrase" msgid "SSH private key file" msgstr "SSH шахсий калити пароли" -#: src/remmina_file_editor.c:1273 src/remmina_ssh_plugin.c:1508 +#: src/remmina_file_editor.c:1258 src/remmina_ssh_plugin.c:1508 #, fuzzy #| msgid "SSH identity file" msgid "SSH certificate file" msgstr "SSH идентификация файли" -#: src/remmina_file_editor.c:1330 +#: src/remmina_file_editor.c:1315 msgid "Basic" msgstr "Оддий" -#: src/remmina_file_editor.c:1336 +#: src/remmina_file_editor.c:1321 msgid "Advanced" msgstr "Илғор" -#: src/remmina_file_editor.c:1347 data/ui/remmina_main.glade:523 +#: src/remmina_file_editor.c:1332 data/ui/remmina_main.glade:523 msgid "Notes" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1464 +#: src/remmina_file_editor.c:1449 #, c-format msgid "(%s: %i): Can't validate setting '%s' since 'value' or 'gfe' are NULL!" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1468 +#: src/remmina_file_editor.c:1453 #, c-format msgid "" "(%s: %i): Can't validate user input since 'setting_name_to_validate', " @@ -1558,62 +1558,62 @@ msgid "" msgstr "" #. TRANSLATORS: Meta-error. Shouldn't be visible. -#: src/remmina_file_editor.c:1472 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2574 +#: src/remmina_file_editor.c:1457 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2574 #: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3224 #, fuzzy #| msgid "Transfer error" msgid "Internal error." msgstr "Узатишда хатолик" -#: src/remmina_file_editor.c:1695 src/remmina_file_editor.c:1731 -#: src/remmina_file_editor.c:1752 src/remmina_file_editor.c:1775 +#: src/remmina_file_editor.c:1680 src/remmina_file_editor.c:1716 +#: src/remmina_file_editor.c:1737 src/remmina_file_editor.c:1760 #, fuzzy, c-format #| msgid "Could not create SFTP session. %s" msgid "Couldn't validate user input. %s" msgstr "SFTP сессия яратишда муаммо юз берди: %s" -#: src/remmina_file_editor.c:1719 +#: src/remmina_file_editor.c:1704 msgid "Default settings saved." msgstr "Асос мосламалар сақланди." -#: src/remmina_file_editor.c:1809 +#: src/remmina_file_editor.c:1794 msgid "Remote Connection Profile" msgstr "Янги боғланиш профилини ясаш" -#: src/remmina_file_editor.c:1815 +#: src/remmina_file_editor.c:1800 msgid "Save as Default" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1816 +#: src/remmina_file_editor.c:1801 msgid "Use the current settings as the default for all new connection profiles" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1824 data/ui/remmina_main.glade:161 +#: src/remmina_file_editor.c:1809 data/ui/remmina_main.glade:161 msgid "Connect" msgstr "Боғланиш" -#: src/remmina_file_editor.c:1827 +#: src/remmina_file_editor.c:1812 msgid "_Save and Connect" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1951 +#: src/remmina_file_editor.c:1936 msgid "Quick Connect" msgstr "Тез уланиш" -#: src/remmina_file_editor.c:1975 +#: src/remmina_file_editor.c:1960 #, c-format msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" msgstr "Ост-гуруҳ бўлувчиси сифатида '%s'дан фойдаланиш" -#: src/remmina_file_editor.c:1980 data/ui/remmina_main.glade:493 +#: src/remmina_file_editor.c:1965 data/ui/remmina_main.glade:493 msgid "Labels" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1994 +#: src/remmina_file_editor.c:1979 msgid "Label1,Label2" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:2066 src/remmina_file_editor.c:2085 +#: src/remmina_file_editor.c:2051 src/remmina_file_editor.c:2070 #, c-format msgid "Could not find the file “%s”." msgstr "Канални очиб бўлмади: %s" diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po index dfc804e98..a9855b975 100644 --- a/po/vi.po +++ b/po/vi.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Remmina v1.4.27\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-06-14 12:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-16 13:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-04 06:38+0000\n" "Last-Translator: Allan Nordhøy \n" "Language-Team: Vietnamese " msgstr "" -#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:549 +#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:534 msgid "Resolutions" msgstr "" -#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:549 +#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:534 msgid "Configure the available resolutions" msgstr "" @@ -252,60 +252,60 @@ msgid "" "the settings." msgstr "" -#: src/remmina_message_panel.c:162 data/ui/remmina_mpc.glade:33 +#: src/remmina_message_panel.c:163 data/ui/remmina_mpc.glade:33 #: data/ui/remmina_passwd.glade:19 data/ui/remmina_unlock.glade:43 msgid "Cancel" msgstr "Hủy" -#: src/remmina_message_panel.c:198 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25 +#: src/remmina_message_panel.c:199 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25 #: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9 #: data/ui/remmina_string_list.glade:63 data/ui/remmina_news.glade:33 #: data/ui/remmina_preferences.glade:2708 msgid "Close" msgstr "Đóng" -#: src/remmina_message_panel.c:259 +#: src/remmina_message_panel.c:260 msgid "Yes" msgstr "" -#: src/remmina_message_panel.c:266 +#: src/remmina_message_panel.c:267 msgid "No" msgstr "" -#: src/remmina_message_panel.c:390 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2815 +#: src/remmina_message_panel.c:394 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2815 #: data/ui/remmina_mpc.glade:151 msgid "Domain" msgstr "" -#: src/remmina_message_panel.c:419 +#: src/remmina_message_panel.c:423 msgid "Save password" msgstr "" -#: src/remmina_message_panel.c:456 src/remmina_message_panel.c:628 +#: src/remmina_message_panel.c:460 src/remmina_message_panel.c:632 #: src/remmina_sftp_client.c:972 src/remmina_file_editor.c:244 -#: src/remmina_file_editor.c:1811 plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 +#: src/remmina_file_editor.c:1796 plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 #: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 #: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9 msgid "_Cancel" msgstr "Hủy" -#: src/remmina_message_panel.c:512 +#: src/remmina_message_panel.c:516 msgid "Enter certificate authentication files" msgstr "" -#: src/remmina_message_panel.c:524 +#: src/remmina_message_panel.c:528 msgid "CA Certificate File" msgstr "" -#: src/remmina_message_panel.c:546 +#: src/remmina_message_panel.c:550 msgid "CA CRL File" msgstr "" -#: src/remmina_message_panel.c:568 +#: src/remmina_message_panel.c:572 msgid "Client Certificate File" msgstr "" -#: src/remmina_message_panel.c:590 +#: src/remmina_message_panel.c:594 msgid "Client Certificate Key" msgstr "" @@ -775,7 +775,7 @@ msgstr "" msgid "User" msgstr "" -#: src/remmina_ftp_client.c:955 src/remmina_file_editor.c:1962 +#: src/remmina_ftp_client.c:955 src/remmina_file_editor.c:1947 #: data/ui/remmina_mpc.glade:93 data/ui/remmina_main.glade:479 msgid "Group" msgstr "" @@ -913,7 +913,7 @@ msgid "Could not authenticate, attempting reconnection…" msgstr "" #: src/remmina_protocol_widget.c:2053 src/remmina_file_editor.c:438 -#: src/remmina_file_editor.c:1210 data/ui/remmina_main.glade:509 +#: src/remmina_file_editor.c:1195 data/ui/remmina_main.glade:509 msgid "Server" msgstr "" @@ -1217,30 +1217,30 @@ msgstr "" msgid "Failed to delete files!" msgstr "" -#: src/remmina_main.c:1195 +#: src/remmina_main.c:1213 #, c-format msgid "" "Unable to import:\n" "%s" msgstr "" -#: src/remmina_main.c:1221 data/ui/remmina_main.glade:310 +#: src/remmina_main.c:1239 data/ui/remmina_main.glade:310 msgid "Import" msgstr "" -#: src/remmina_main.c:1244 src/remmina_file_editor.c:1819 +#: src/remmina_main.c:1262 src/remmina_file_editor.c:1804 msgid "_Save" msgstr "" -#: src/remmina_main.c:1250 +#: src/remmina_main.c:1268 msgid "This protocol does not support exporting." msgstr "" -#: src/remmina_main.c:1570 +#: src/remmina_main.c:1588 msgid "Remmina Remote Desktop Client" msgstr "" -#: src/remmina_main.c:1572 +#: src/remmina_main.c:1590 msgid "Remmina Kiosk" msgstr "" @@ -1370,117 +1370,117 @@ msgstr "" msgid "Browse the network to find a %s server" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:585 +#: src/remmina_file_editor.c:570 msgid "Resolution" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:592 +#: src/remmina_file_editor.c:577 msgid "Use initial window size" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:596 +#: src/remmina_file_editor.c:581 msgid "Use client resolution" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:607 src/remmina_file_editor.c:1190 +#: src/remmina_file_editor.c:592 src/remmina_file_editor.c:1175 msgid "Custom" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:973 +#: src/remmina_file_editor.c:958 msgid "Keyboard mapping" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1100 +#: src/remmina_file_editor.c:1085 msgid "Behavior" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1103 +#: src/remmina_file_editor.c:1088 msgid "Execute a Command" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1107 +#: src/remmina_file_editor.c:1092 msgid "Before connecting" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1109 +#: src/remmina_file_editor.c:1094 msgid "command %h %u %t %U %p %g --option" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1114 +#: src/remmina_file_editor.c:1099 msgid "After connecting" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1116 +#: src/remmina_file_editor.c:1101 msgid "/path/to/command -opt1 arg %h %u %t -opt2 %U %p %g" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1120 +#: src/remmina_file_editor.c:1105 msgid "Start-up" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1123 +#: src/remmina_file_editor.c:1108 msgid "Auto-start this profile" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1127 +#: src/remmina_file_editor.c:1112 msgid "Connection profile security" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1130 +#: src/remmina_file_editor.c:1115 msgid "Require password to connect or edit the profile" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1163 +#: src/remmina_file_editor.c:1148 msgid "SSH Tunnel" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1164 +#: src/remmina_file_editor.c:1149 msgid "Enable SSH tunnel" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1171 +#: src/remmina_file_editor.c:1156 msgid "Tunnel via loopback address" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1181 +#: src/remmina_file_editor.c:1166 #, c-format msgid "Same server at port %i" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1231 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2859 +#: src/remmina_file_editor.c:1216 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2859 msgid "Start-up path" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1240 +#: src/remmina_file_editor.c:1225 msgid "SSH Authentication" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1267 +#: src/remmina_file_editor.c:1252 msgid "SSH private key file" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1273 src/remmina_ssh_plugin.c:1508 +#: src/remmina_file_editor.c:1258 src/remmina_ssh_plugin.c:1508 msgid "SSH certificate file" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1330 +#: src/remmina_file_editor.c:1315 msgid "Basic" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1336 +#: src/remmina_file_editor.c:1321 msgid "Advanced" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1347 data/ui/remmina_main.glade:523 +#: src/remmina_file_editor.c:1332 data/ui/remmina_main.glade:523 msgid "Notes" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1464 +#: src/remmina_file_editor.c:1449 #, c-format msgid "(%s: %i): Can't validate setting '%s' since 'value' or 'gfe' are NULL!" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1468 +#: src/remmina_file_editor.c:1453 #, c-format msgid "" "(%s: %i): Can't validate user input since 'setting_name_to_validate', " @@ -1488,59 +1488,59 @@ msgid "" msgstr "" #. TRANSLATORS: Meta-error. Shouldn't be visible. -#: src/remmina_file_editor.c:1472 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2574 +#: src/remmina_file_editor.c:1457 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2574 #: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3224 msgid "Internal error." msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1695 src/remmina_file_editor.c:1731 -#: src/remmina_file_editor.c:1752 src/remmina_file_editor.c:1775 +#: src/remmina_file_editor.c:1680 src/remmina_file_editor.c:1716 +#: src/remmina_file_editor.c:1737 src/remmina_file_editor.c:1760 #, c-format msgid "Couldn't validate user input. %s" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1719 +#: src/remmina_file_editor.c:1704 msgid "Default settings saved." msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1809 +#: src/remmina_file_editor.c:1794 msgid "Remote Connection Profile" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1815 +#: src/remmina_file_editor.c:1800 msgid "Save as Default" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1816 +#: src/remmina_file_editor.c:1801 msgid "Use the current settings as the default for all new connection profiles" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1824 data/ui/remmina_main.glade:161 +#: src/remmina_file_editor.c:1809 data/ui/remmina_main.glade:161 msgid "Connect" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1827 +#: src/remmina_file_editor.c:1812 msgid "_Save and Connect" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1951 +#: src/remmina_file_editor.c:1936 msgid "Quick Connect" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1975 +#: src/remmina_file_editor.c:1960 #, c-format msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1980 data/ui/remmina_main.glade:493 +#: src/remmina_file_editor.c:1965 data/ui/remmina_main.glade:493 msgid "Labels" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1994 +#: src/remmina_file_editor.c:1979 msgid "Label1,Label2" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:2066 src/remmina_file_editor.c:2085 +#: src/remmina_file_editor.c:2051 src/remmina_file_editor.c:2070 #, c-format msgid "Could not find the file “%s”." msgstr "" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index a8b0043d1..617eceeed 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-06-14 12:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-16 13:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-14 03:49+0000\n" "Last-Translator: Eric \n" "Language-Team: Chinese (Simplified) " msgstr "<无>" -#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:549 +#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:534 msgid "Resolutions" msgstr "分辨率" -#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:549 +#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:534 msgid "Configure the available resolutions" msgstr "配置可提供的分辨率" @@ -269,60 +269,60 @@ msgstr "" "此文件包含“自定义”终端颜色方案,可从终端连接的“高级”选项卡中选择,并可在设置" "的“终端”选项卡中编辑。" -#: src/remmina_message_panel.c:162 data/ui/remmina_mpc.glade:33 +#: src/remmina_message_panel.c:163 data/ui/remmina_mpc.glade:33 #: data/ui/remmina_passwd.glade:19 data/ui/remmina_unlock.glade:43 msgid "Cancel" msgstr "取消" -#: src/remmina_message_panel.c:198 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25 +#: src/remmina_message_panel.c:199 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25 #: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9 #: data/ui/remmina_string_list.glade:63 data/ui/remmina_news.glade:33 #: data/ui/remmina_preferences.glade:2708 msgid "Close" msgstr "关闭" -#: src/remmina_message_panel.c:259 +#: src/remmina_message_panel.c:260 msgid "Yes" msgstr "是" -#: src/remmina_message_panel.c:266 +#: src/remmina_message_panel.c:267 msgid "No" msgstr "否" -#: src/remmina_message_panel.c:390 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2815 +#: src/remmina_message_panel.c:394 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2815 #: data/ui/remmina_mpc.glade:151 msgid "Domain" msgstr "域" -#: src/remmina_message_panel.c:419 +#: src/remmina_message_panel.c:423 msgid "Save password" msgstr "保存密码" -#: src/remmina_message_panel.c:456 src/remmina_message_panel.c:628 +#: src/remmina_message_panel.c:460 src/remmina_message_panel.c:632 #: src/remmina_sftp_client.c:972 src/remmina_file_editor.c:244 -#: src/remmina_file_editor.c:1811 plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 +#: src/remmina_file_editor.c:1796 plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 #: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 #: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9 msgid "_Cancel" msgstr "取消(_C)" -#: src/remmina_message_panel.c:512 +#: src/remmina_message_panel.c:516 msgid "Enter certificate authentication files" msgstr "输入证书认证文件" -#: src/remmina_message_panel.c:524 +#: src/remmina_message_panel.c:528 msgid "CA Certificate File" msgstr "CA 证书文件" -#: src/remmina_message_panel.c:546 +#: src/remmina_message_panel.c:550 msgid "CA CRL File" msgstr "CA CRL 文件" -#: src/remmina_message_panel.c:568 +#: src/remmina_message_panel.c:572 msgid "Client Certificate File" msgstr "客户端证书文件" -#: src/remmina_message_panel.c:590 +#: src/remmina_message_panel.c:594 msgid "Client Certificate Key" msgstr "客户端证书密钥" @@ -843,7 +843,7 @@ msgstr "大小" msgid "User" msgstr "用户名" -#: src/remmina_ftp_client.c:955 src/remmina_file_editor.c:1962 +#: src/remmina_ftp_client.c:955 src/remmina_file_editor.c:1947 #: data/ui/remmina_mpc.glade:93 data/ui/remmina_main.glade:479 msgid "Group" msgstr "分组" @@ -981,7 +981,7 @@ msgid "Could not authenticate, attempting reconnection…" msgstr "验证失败,重新连接…" #: src/remmina_protocol_widget.c:2053 src/remmina_file_editor.c:438 -#: src/remmina_file_editor.c:1210 data/ui/remmina_main.glade:509 +#: src/remmina_file_editor.c:1195 data/ui/remmina_main.glade:509 msgid "Server" msgstr "服务器" @@ -1286,7 +1286,7 @@ msgstr "你确定要删除选中的文件吗?" msgid "Failed to delete files!" msgstr "删除文件失败!" -#: src/remmina_main.c:1195 +#: src/remmina_main.c:1213 #, c-format msgid "" "Unable to import:\n" @@ -1295,23 +1295,23 @@ msgstr "" "无法导入:\n" "%s" -#: src/remmina_main.c:1221 data/ui/remmina_main.glade:310 +#: src/remmina_main.c:1239 data/ui/remmina_main.glade:310 msgid "Import" msgstr "导入" -#: src/remmina_main.c:1244 src/remmina_file_editor.c:1819 +#: src/remmina_main.c:1262 src/remmina_file_editor.c:1804 msgid "_Save" msgstr "保存(_S)" -#: src/remmina_main.c:1250 +#: src/remmina_main.c:1268 msgid "This protocol does not support exporting." msgstr "此协议不支持导出。" -#: src/remmina_main.c:1570 +#: src/remmina_main.c:1588 msgid "Remmina Remote Desktop Client" msgstr "Remmina 远程桌面客户端" -#: src/remmina_main.c:1572 +#: src/remmina_main.c:1590 msgid "Remmina Kiosk" msgstr "Remmina 终端" @@ -1462,117 +1462,117 @@ msgstr "请选择一个远程桌面服务器" msgid "Browse the network to find a %s server" msgstr "浏览网络查找 %s 服务器" -#: src/remmina_file_editor.c:585 +#: src/remmina_file_editor.c:570 msgid "Resolution" msgstr "分辨率" -#: src/remmina_file_editor.c:592 +#: src/remmina_file_editor.c:577 msgid "Use initial window size" msgstr "使用初始窗口大小" -#: src/remmina_file_editor.c:596 +#: src/remmina_file_editor.c:581 msgid "Use client resolution" msgstr "使用客户机的分辨率" -#: src/remmina_file_editor.c:607 src/remmina_file_editor.c:1190 +#: src/remmina_file_editor.c:592 src/remmina_file_editor.c:1175 msgid "Custom" msgstr "自定义" -#: src/remmina_file_editor.c:973 +#: src/remmina_file_editor.c:958 msgid "Keyboard mapping" msgstr "键盘映射" -#: src/remmina_file_editor.c:1100 +#: src/remmina_file_editor.c:1085 msgid "Behavior" msgstr "行为" -#: src/remmina_file_editor.c:1103 +#: src/remmina_file_editor.c:1088 msgid "Execute a Command" msgstr "执行命令" -#: src/remmina_file_editor.c:1107 +#: src/remmina_file_editor.c:1092 msgid "Before connecting" msgstr "连接前" -#: src/remmina_file_editor.c:1109 +#: src/remmina_file_editor.c:1094 msgid "command %h %u %t %U %p %g --option" msgstr "命令 %h %u %t %U %p %g --选项" -#: src/remmina_file_editor.c:1114 +#: src/remmina_file_editor.c:1099 msgid "After connecting" msgstr "连接后" -#: src/remmina_file_editor.c:1116 +#: src/remmina_file_editor.c:1101 msgid "/path/to/command -opt1 arg %h %u %t -opt2 %U %p %g" msgstr "/路径/至/命令 -opt1 arg %h %u %t -opt2 %U %p %g" -#: src/remmina_file_editor.c:1120 +#: src/remmina_file_editor.c:1105 msgid "Start-up" msgstr "启动" -#: src/remmina_file_editor.c:1123 +#: src/remmina_file_editor.c:1108 msgid "Auto-start this profile" msgstr "自动启动此配置文件" -#: src/remmina_file_editor.c:1127 +#: src/remmina_file_editor.c:1112 msgid "Connection profile security" msgstr "连接配置文件安全性" -#: src/remmina_file_editor.c:1130 +#: src/remmina_file_editor.c:1115 msgid "Require password to connect or edit the profile" msgstr "需要密码才能连接或编辑配置文件" -#: src/remmina_file_editor.c:1163 +#: src/remmina_file_editor.c:1148 msgid "SSH Tunnel" msgstr "SSH 通道" -#: src/remmina_file_editor.c:1164 +#: src/remmina_file_editor.c:1149 msgid "Enable SSH tunnel" msgstr "启用 SSH 通道" -#: src/remmina_file_editor.c:1171 +#: src/remmina_file_editor.c:1156 msgid "Tunnel via loopback address" msgstr "通过 loopback 地址建立隧道" -#: src/remmina_file_editor.c:1181 +#: src/remmina_file_editor.c:1166 #, c-format msgid "Same server at port %i" msgstr "相同主机上的 %i 端口" -#: src/remmina_file_editor.c:1231 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2859 +#: src/remmina_file_editor.c:1216 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2859 msgid "Start-up path" msgstr "启动路径" -#: src/remmina_file_editor.c:1240 +#: src/remmina_file_editor.c:1225 msgid "SSH Authentication" msgstr "SSH 验证" -#: src/remmina_file_editor.c:1267 +#: src/remmina_file_editor.c:1252 msgid "SSH private key file" msgstr "SSH 私钥文件" -#: src/remmina_file_editor.c:1273 src/remmina_ssh_plugin.c:1508 +#: src/remmina_file_editor.c:1258 src/remmina_ssh_plugin.c:1508 msgid "SSH certificate file" msgstr "SSH 证书文件" -#: src/remmina_file_editor.c:1330 +#: src/remmina_file_editor.c:1315 msgid "Basic" msgstr "基本" -#: src/remmina_file_editor.c:1336 +#: src/remmina_file_editor.c:1321 msgid "Advanced" msgstr "高级" -#: src/remmina_file_editor.c:1347 data/ui/remmina_main.glade:523 +#: src/remmina_file_editor.c:1332 data/ui/remmina_main.glade:523 msgid "Notes" msgstr "备注" -#: src/remmina_file_editor.c:1464 +#: src/remmina_file_editor.c:1449 #, c-format msgid "(%s: %i): Can't validate setting '%s' since 'value' or 'gfe' are NULL!" msgstr "(%s: %i): 无法验证设置 '%s' ,因 'value' 或'gfe' 为 NULL!" -#: src/remmina_file_editor.c:1468 +#: src/remmina_file_editor.c:1453 #, c-format msgid "" "(%s: %i): Can't validate user input since 'setting_name_to_validate', " @@ -1582,59 +1582,59 @@ msgstr "" "为 NULL!" #. TRANSLATORS: Meta-error. Shouldn't be visible. -#: src/remmina_file_editor.c:1472 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2574 +#: src/remmina_file_editor.c:1457 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2574 #: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3224 msgid "Internal error." msgstr "内部错误。" -#: src/remmina_file_editor.c:1695 src/remmina_file_editor.c:1731 -#: src/remmina_file_editor.c:1752 src/remmina_file_editor.c:1775 +#: src/remmina_file_editor.c:1680 src/remmina_file_editor.c:1716 +#: src/remmina_file_editor.c:1737 src/remmina_file_editor.c:1760 #, c-format msgid "Couldn't validate user input. %s" msgstr "无法验证用户输入。%s" -#: src/remmina_file_editor.c:1719 +#: src/remmina_file_editor.c:1704 msgid "Default settings saved." msgstr "默认值已保存。" -#: src/remmina_file_editor.c:1809 +#: src/remmina_file_editor.c:1794 msgid "Remote Connection Profile" msgstr "远程连接配置文件" -#: src/remmina_file_editor.c:1815 +#: src/remmina_file_editor.c:1800 msgid "Save as Default" msgstr "保存为默认值" -#: src/remmina_file_editor.c:1816 +#: src/remmina_file_editor.c:1801 msgid "Use the current settings as the default for all new connection profiles" msgstr "将当前设置用作所有新连接配置文件的默认设置" -#: src/remmina_file_editor.c:1824 data/ui/remmina_main.glade:161 +#: src/remmina_file_editor.c:1809 data/ui/remmina_main.glade:161 msgid "Connect" msgstr "连接" -#: src/remmina_file_editor.c:1827 +#: src/remmina_file_editor.c:1812 msgid "_Save and Connect" msgstr "保存并连接(_S)" -#: src/remmina_file_editor.c:1951 +#: src/remmina_file_editor.c:1936 msgid "Quick Connect" msgstr "快速连接" -#: src/remmina_file_editor.c:1975 +#: src/remmina_file_editor.c:1960 #, c-format msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" msgstr "使用“%s”作为分组分隔符" -#: src/remmina_file_editor.c:1980 data/ui/remmina_main.glade:493 +#: src/remmina_file_editor.c:1965 data/ui/remmina_main.glade:493 msgid "Labels" msgstr "标签" -#: src/remmina_file_editor.c:1994 +#: src/remmina_file_editor.c:1979 msgid "Label1,Label2" msgstr "标签1、标签2" -#: src/remmina_file_editor.c:2066 src/remmina_file_editor.c:2085 +#: src/remmina_file_editor.c:2051 src/remmina_file_editor.c:2070 #, c-format msgid "Could not find the file “%s”." msgstr "找不到文件 “%s”。" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index afc70c788..0b6c04038 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-06-14 12:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-16 13:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-01 12:49+0000\n" "Last-Translator: Allan Nordhøy \n" "Language-Team: Chinese (Traditional) " msgstr "<無>" -#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:549 +#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:534 #, fuzzy msgid "Resolutions" msgstr "解析度" -#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:549 +#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:534 #, fuzzy msgid "Configure the available resolutions" msgstr "設定可用的解析度" @@ -301,13 +301,13 @@ msgstr "" "该文件包含 \"自定义 \"终端颜色方案,可从终端连接的 \"高级 \"选项卡中选择,并" "可在设置的 \"终端 \"选项卡中编辑。" -#: src/remmina_message_panel.c:162 data/ui/remmina_mpc.glade:33 +#: src/remmina_message_panel.c:163 data/ui/remmina_mpc.glade:33 #: data/ui/remmina_passwd.glade:19 data/ui/remmina_unlock.glade:43 #, fuzzy msgid "Cancel" msgstr "取消" -#: src/remmina_message_panel.c:198 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25 +#: src/remmina_message_panel.c:199 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25 #: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9 #: data/ui/remmina_string_list.glade:63 data/ui/remmina_news.glade:33 #: data/ui/remmina_preferences.glade:2708 @@ -315,57 +315,57 @@ msgstr "取消" msgid "Close" msgstr "關閉" -#: src/remmina_message_panel.c:259 +#: src/remmina_message_panel.c:260 #, fuzzy msgid "Yes" msgstr "是" -#: src/remmina_message_panel.c:266 +#: src/remmina_message_panel.c:267 #, fuzzy msgid "No" msgstr "否" -#: src/remmina_message_panel.c:390 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2815 +#: src/remmina_message_panel.c:394 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2815 #: data/ui/remmina_mpc.glade:151 #, fuzzy msgid "Domain" msgstr "網域名稱" -#: src/remmina_message_panel.c:419 +#: src/remmina_message_panel.c:423 #, fuzzy msgid "Save password" msgstr "儲存密碼" -#: src/remmina_message_panel.c:456 src/remmina_message_panel.c:628 +#: src/remmina_message_panel.c:460 src/remmina_message_panel.c:632 #: src/remmina_sftp_client.c:972 src/remmina_file_editor.c:244 -#: src/remmina_file_editor.c:1811 plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 +#: src/remmina_file_editor.c:1796 plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 #: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 #: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9 #, fuzzy msgid "_Cancel" msgstr "取消(_C)" -#: src/remmina_message_panel.c:512 +#: src/remmina_message_panel.c:516 #, fuzzy msgid "Enter certificate authentication files" msgstr "輸入憑證驗證檔案" -#: src/remmina_message_panel.c:524 +#: src/remmina_message_panel.c:528 #, fuzzy msgid "CA Certificate File" msgstr "CA 憑證檔案" -#: src/remmina_message_panel.c:546 +#: src/remmina_message_panel.c:550 #, fuzzy msgid "CA CRL File" msgstr "CA CRL 檔案" -#: src/remmina_message_panel.c:568 +#: src/remmina_message_panel.c:572 #, fuzzy msgid "Client Certificate File" msgstr "客戶端憑證檔案" -#: src/remmina_message_panel.c:590 +#: src/remmina_message_panel.c:594 #, fuzzy msgid "Client Certificate Key" msgstr "客戶端憑證金鑰" @@ -948,7 +948,7 @@ msgstr "大小" msgid "User" msgstr "使用者" -#: src/remmina_ftp_client.c:955 src/remmina_file_editor.c:1962 +#: src/remmina_ftp_client.c:955 src/remmina_file_editor.c:1947 #: data/ui/remmina_mpc.glade:93 data/ui/remmina_main.glade:479 #, fuzzy msgid "Group" @@ -1104,7 +1104,7 @@ msgid "Could not authenticate, attempting reconnection…" msgstr "驗證失敗。正試著重新連接…" #: src/remmina_protocol_widget.c:2053 src/remmina_file_editor.c:438 -#: src/remmina_file_editor.c:1210 data/ui/remmina_main.glade:509 +#: src/remmina_file_editor.c:1195 data/ui/remmina_main.glade:509 #, fuzzy msgid "Server" msgstr "伺服器" @@ -1432,7 +1432,7 @@ msgstr "確定要刪除伺服器上所選的檔案?" msgid "Failed to delete files!" msgstr "" -#: src/remmina_main.c:1195 +#: src/remmina_main.c:1213 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to import:\n" @@ -1441,27 +1441,27 @@ msgstr "" "無法匯入:\n" "%s" -#: src/remmina_main.c:1221 data/ui/remmina_main.glade:310 +#: src/remmina_main.c:1239 data/ui/remmina_main.glade:310 #, fuzzy msgid "Import" msgstr "匯入" -#: src/remmina_main.c:1244 src/remmina_file_editor.c:1819 +#: src/remmina_main.c:1262 src/remmina_file_editor.c:1804 #, fuzzy msgid "_Save" msgstr "儲存檔案(_S)" -#: src/remmina_main.c:1250 +#: src/remmina_main.c:1268 #, fuzzy msgid "This protocol does not support exporting." msgstr "此協定不支援匯出。" -#: src/remmina_main.c:1570 +#: src/remmina_main.c:1588 #, fuzzy msgid "Remmina Remote Desktop Client" msgstr "Remmina 遠端桌面客戶端" -#: src/remmina_main.c:1572 +#: src/remmina_main.c:1590 #, fuzzy msgid "Remmina Kiosk" msgstr "Remmina 服務台" @@ -1647,138 +1647,138 @@ msgstr "選擇一個遠端桌面伺服器" msgid "Browse the network to find a %s server" msgstr "瀏覽網路以尋找 %s 伺服器" -#: src/remmina_file_editor.c:585 +#: src/remmina_file_editor.c:570 #, fuzzy msgid "Resolution" msgstr "解析度" -#: src/remmina_file_editor.c:592 +#: src/remmina_file_editor.c:577 #, fuzzy msgid "Use initial window size" msgstr "使用初始視窗大小" -#: src/remmina_file_editor.c:596 +#: src/remmina_file_editor.c:581 #, fuzzy msgid "Use client resolution" msgstr "使用客戶端解析度" -#: src/remmina_file_editor.c:607 src/remmina_file_editor.c:1190 +#: src/remmina_file_editor.c:592 src/remmina_file_editor.c:1175 #, fuzzy msgid "Custom" msgstr "自定義" -#: src/remmina_file_editor.c:973 +#: src/remmina_file_editor.c:958 #, fuzzy msgid "Keyboard mapping" msgstr "鍵盤映射" -#: src/remmina_file_editor.c:1100 +#: src/remmina_file_editor.c:1085 #, fuzzy msgid "Behavior" msgstr "行為" -#: src/remmina_file_editor.c:1103 +#: src/remmina_file_editor.c:1088 msgid "Execute a Command" msgstr "執行指令" -#: src/remmina_file_editor.c:1107 +#: src/remmina_file_editor.c:1092 msgid "Before connecting" msgstr "開啟連線" -#: src/remmina_file_editor.c:1109 +#: src/remmina_file_editor.c:1094 #, fuzzy msgid "command %h %u %t %U %p %g --option" msgstr "命令 %h %u %t %U %p %g --option" -#: src/remmina_file_editor.c:1114 +#: src/remmina_file_editor.c:1099 msgid "After connecting" msgstr "開啟連線" -#: src/remmina_file_editor.c:1116 +#: src/remmina_file_editor.c:1101 #, fuzzy msgid "/path/to/command -opt1 arg %h %u %t -opt2 %U %p %g" msgstr "/path/to/command -opt1 arg %h %u %t -opt2 %U %p %g" -#: src/remmina_file_editor.c:1120 +#: src/remmina_file_editor.c:1105 msgid "Start-up" msgstr "啟動" -#: src/remmina_file_editor.c:1123 +#: src/remmina_file_editor.c:1108 #, fuzzy msgid "Auto-start this profile" msgstr "自动启动此配置文件" -#: src/remmina_file_editor.c:1127 +#: src/remmina_file_editor.c:1112 #, fuzzy msgid "Connection profile security" msgstr "建立新的連線設定檔" -#: src/remmina_file_editor.c:1130 +#: src/remmina_file_editor.c:1115 msgid "Require password to connect or edit the profile" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1163 +#: src/remmina_file_editor.c:1148 #, fuzzy msgid "SSH Tunnel" msgstr "SSH 通道" -#: src/remmina_file_editor.c:1164 +#: src/remmina_file_editor.c:1149 #, fuzzy msgid "Enable SSH tunnel" msgstr "啟用 SSH 通道" -#: src/remmina_file_editor.c:1171 +#: src/remmina_file_editor.c:1156 #, fuzzy msgid "Tunnel via loopback address" msgstr "透過 loopback 位址穿隧" -#: src/remmina_file_editor.c:1181 +#: src/remmina_file_editor.c:1166 #, fuzzy, c-format msgid "Same server at port %i" msgstr "相同伺服器上的 %i 連接埠" -#: src/remmina_file_editor.c:1231 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2859 +#: src/remmina_file_editor.c:1216 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2859 msgid "Start-up path" msgstr "啟動路徑" -#: src/remmina_file_editor.c:1240 +#: src/remmina_file_editor.c:1225 #, fuzzy msgid "SSH Authentication" msgstr "SSH 驗證" -#: src/remmina_file_editor.c:1267 +#: src/remmina_file_editor.c:1252 #, fuzzy #| msgid "SSH private key passphrase" msgid "SSH private key file" msgstr "SSH私钥文件" -#: src/remmina_file_editor.c:1273 src/remmina_ssh_plugin.c:1508 +#: src/remmina_file_editor.c:1258 src/remmina_ssh_plugin.c:1508 #, fuzzy #| msgid "CA Certificate File" msgid "SSH certificate file" msgstr "SSH证书文件" -#: src/remmina_file_editor.c:1330 +#: src/remmina_file_editor.c:1315 #, fuzzy msgid "Basic" msgstr "基本" -#: src/remmina_file_editor.c:1336 +#: src/remmina_file_editor.c:1321 #, fuzzy msgid "Advanced" msgstr "進階" -#: src/remmina_file_editor.c:1347 data/ui/remmina_main.glade:523 +#: src/remmina_file_editor.c:1332 data/ui/remmina_main.glade:523 #, fuzzy msgid "Notes" msgstr "筆記" -#: src/remmina_file_editor.c:1464 +#: src/remmina_file_editor.c:1449 #, fuzzy, c-format msgid "(%s: %i): Can't validate setting '%s' since 'value' or 'gfe' are NULL!" msgstr "([x1x]: [x5x])。不能验证设置'%s',因为'value'或'gfe'都是空的!" -#: src/remmina_file_editor.c:1468 +#: src/remmina_file_editor.c:1453 #, fuzzy, c-format msgid "" "(%s: %i): Can't validate user input since 'setting_name_to_validate', " @@ -1788,68 +1788,68 @@ msgstr "" "验证用户的输入!" #. TRANSLATORS: Meta-error. Shouldn't be visible. -#: src/remmina_file_editor.c:1472 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2574 +#: src/remmina_file_editor.c:1457 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2574 #: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3224 #, fuzzy #| msgid "Transfer error" msgid "Internal error." msgstr "內部錯誤" -#: src/remmina_file_editor.c:1695 src/remmina_file_editor.c:1731 -#: src/remmina_file_editor.c:1752 src/remmina_file_editor.c:1775 +#: src/remmina_file_editor.c:1680 src/remmina_file_editor.c:1716 +#: src/remmina_file_editor.c:1737 src/remmina_file_editor.c:1760 #, fuzzy, c-format #| msgid "Could not create SFTP session. %s" msgid "Couldn't validate user input. %s" msgstr "无法验证用户输入。%s" -#: src/remmina_file_editor.c:1719 +#: src/remmina_file_editor.c:1704 #, fuzzy msgid "Default settings saved." msgstr "預設值已儲存。" -#: src/remmina_file_editor.c:1809 +#: src/remmina_file_editor.c:1794 msgid "Remote Connection Profile" msgstr "建立新的連線設定檔" -#: src/remmina_file_editor.c:1815 +#: src/remmina_file_editor.c:1800 #, fuzzy msgid "Save as Default" msgstr "儲存為預設值" -#: src/remmina_file_editor.c:1816 +#: src/remmina_file_editor.c:1801 #, fuzzy msgid "Use the current settings as the default for all new connection profiles" msgstr "將目前的設定設為新連線設定檔的預設值" -#: src/remmina_file_editor.c:1824 data/ui/remmina_main.glade:161 +#: src/remmina_file_editor.c:1809 data/ui/remmina_main.glade:161 #, fuzzy msgid "Connect" msgstr "連接" -#: src/remmina_file_editor.c:1827 +#: src/remmina_file_editor.c:1812 #, fuzzy msgid "_Save and Connect" msgstr "儲存並連接(_S)" -#: src/remmina_file_editor.c:1951 +#: src/remmina_file_editor.c:1936 #, fuzzy msgid "Quick Connect" msgstr "快速連線" -#: src/remmina_file_editor.c:1975 +#: src/remmina_file_editor.c:1960 #, fuzzy, c-format msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" msgstr "使用「%s」作為子群組分隔符" -#: src/remmina_file_editor.c:1980 data/ui/remmina_main.glade:493 +#: src/remmina_file_editor.c:1965 data/ui/remmina_main.glade:493 msgid "Labels" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1994 +#: src/remmina_file_editor.c:1979 msgid "Label1,Label2" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:2066 src/remmina_file_editor.c:2085 +#: src/remmina_file_editor.c:2051 src/remmina_file_editor.c:2070 #, c-format msgid "Could not find the file “%s”." msgstr "無法開啟通道:%s" -- cgit v1.2.3