Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

gitlab.com/gitlab-org/gitlab-foss.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorEzekiel Kigbo <ekigbo@gitlab.com>2019-06-28 05:54:22 +0300
committerEvan Read <eread@gitlab.com>2019-06-28 05:54:22 +0300
commita1f96f851e6924a7dd57c160ea469bc6b11dd2d7 (patch)
tree0acd02e1176fd8b01bfb177fc3b15f5139c3ab9e
parentbf82e838fbffe0b450b3ad83a6c9fbb9577c2ff3 (diff)
Update info on externalizing links
Added example for splitting strings with links in javascript and sentence to interpolation.
-rw-r--r--doc/development/i18n/externalization.md45
1 files changed, 33 insertions, 12 deletions
diff --git a/doc/development/i18n/externalization.md b/doc/development/i18n/externalization.md
index ce310672dad..17462887162 100644
--- a/doc/development/i18n/externalization.md
+++ b/doc/development/i18n/externalization.md
@@ -135,7 +135,7 @@ There is also and alternative method to [translate messages from validation erro
### Interpolation
Placeholders in translated text should match the code style of the respective source file.
-For example use `%{created_at}` in Ruby but `%{createdAt}` in JavaScript.
+For example use `%{created_at}` in Ruby but `%{createdAt}` in JavaScript. Make sure to [avoid splitting sentences when adding links](#avoid-splitting-sentences-when-adding-links).
- In Ruby/HAML:
@@ -267,20 +267,41 @@ should be externalized as follows:
This also applies when using links in between translated sentences, otherwise these texts are not translatable in certain languages.
-Instead of:
+- In Ruby/HAML, instead of:
+
+ ```haml
+ - zones_link = link_to(s_('ClusterIntegration|zones'), 'https://cloud.google.com/compute/docs/regions-zones/regions-zones', target: '_blank', rel: 'noopener noreferrer')
+ = s_('ClusterIntegration|Learn more about %{zones_link}').html_safe % { zones_link: zones_link }
+ ```
+
+ Set the link starting and ending HTML fragments as variables like so:
+
+ ```haml
+ - zones_link_url = 'https://cloud.google.com/compute/docs/regions-zones/regions-zones'
+ - zones_link_start = '<a href="%{url}" target="_blank" rel="noopener noreferrer">'.html_safe % { url: zones_link_url }
+ = s_('ClusterIntegration|Learn more about %{zones_link_start}zones%{zones_link_end}').html_safe % { zones_link_start: zones_link_start, zones_link_end: '</a>'.html_safe }
+ ```
-```haml
-- zones_link = link_to(s_('ClusterIntegration|zones'), 'https://cloud.google.com/compute/docs/regions-zones/regions-zones', target: '_blank', rel: 'noopener noreferrer')
-= s_('ClusterIntegration|Learn more about %{zones_link}').html_safe % { zones_link: zones_link }
-```
+- In JavaScript, instead of:
-Set the link starting and ending HTML fragments as variables like so:
+ ```js
+ {{
+ sprintf(s__("ClusterIntegration|Learn more about %{link}"), {
+ link: '<a href="https://cloud.google.com/compute/docs/regions-zones/regions-zones" target="_blank" rel="noopener noreferrer">zones</a>'
+ })
+ }}
+ ```
-```haml
-- zones_link_url = 'https://cloud.google.com/compute/docs/regions-zones/regions-zones'
-- zones_link_start = '<a href="%{url}" target="_blank" rel="noopener noreferrer">'.html_safe % { url: zones_link_url }
-= s_('ClusterIntegration|Learn more about %{zones_link_start}zones%{zones_link_end}').html_safe % { zones_link_start: zones_link_start, zones_link_end: '</a>'.html_safe }
-```
+ Set the link starting and ending HTML fragments as variables like so:
+
+ ```js
+ {{
+ sprintf(s__("ClusterIntegration|Learn more about %{linkStart}zones%{linkEnd}"), {
+ linkStart: '<a href="https://cloud.google.com/compute/docs/regions-zones/regions-zones" target="_blank" rel="noopener noreferrer">'
+ linkEnd: '</a>',
+ })
+ }}
+ ```
The reasoning behind this is that in some languages words change depending on context. For example in Japanese は is added to the subject of a sentence and を to the object. This is impossible to translate correctly if we extract individual words from the sentence.