Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

gitlab.com/gitlab-org/gitlab-foss.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorJames Ramsay <james@jramsay.com.au>2018-02-22 01:30:29 +0300
committerJames Ramsay <james@jramsay.com.au>2018-02-22 01:42:27 +0300
commit4104ab0554db257ffe3b5edddfccd261b4f8050e (patch)
treefef020b826671f6df05a29ffeab8777100e5bd6a
parent88870c871eeb55ff43cf638ba8d7307b263393c3 (diff)
Add more detail to the proofreader process
-rw-r--r--doc/development/i18n/proofreader.md23
1 files changed, 20 insertions, 3 deletions
diff --git a/doc/development/i18n/proofreader.md b/doc/development/i18n/proofreader.md
index 795e1e83105..afebb7fc089 100644
--- a/doc/development/i18n/proofreader.md
+++ b/doc/development/i18n/proofreader.md
@@ -37,9 +37,26 @@ are very appreciative of the work done by translators and proofreaders!
> sure that you have a history of contributing translations to the GitLab
> project.
-1. Once your translations have been accepted,
- [open a merge request](https://gitlab.com/gitlab-org/gitlab-ce/merge_requests/new)
- to request Proofreader permissions and add yourself to the list above.
+1. Contribute translations to GitLab. See instructions for
+ [translating GitLab](../translate.md).
+
+ Translating GitLab is a community effort that requires team work and
+ attention to detail. Proofreaders play an important role helping new
+ contributors, and ensuring the consistency and quality of translations.
+ Your conduct and contributions as a translator should reflect this before
+ requesting to be a proofreader.
+
+1. Request proofreader permissions by opening a merge request to add yourself
+ to the list of proofreaders.
+
+ At the bottom of this page click **Edit this page**.
+
+ Add your language in alphabetical order, and add yourself to the list
+ including:
+
+ - name
+ - link to your GitLab profile
+ - link to your CrowdIn profile
In the merge request description, please include links to any projects you
have previously translated.