Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

gitlab.com/gitlab-org/gitlab-foss.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorGitLab Bot <gitlab-bot@gitlab.com>2020-11-19 11:27:35 +0300
committerGitLab Bot <gitlab-bot@gitlab.com>2020-11-19 11:27:35 +0300
commit7e9c479f7de77702622631cff2628a9c8dcbc627 (patch)
treec8f718a08e110ad7e1894510980d2155a6549197 /doc/development/i18n
parente852b0ae16db4052c1c567d9efa4facc81146e88 (diff)
Add latest changes from gitlab-org/gitlab@13-6-stable-eev13.6.0-rc42
Diffstat (limited to 'doc/development/i18n')
-rw-r--r--doc/development/i18n/externalization.md30
-rw-r--r--doc/development/i18n/index.md6
-rw-r--r--doc/development/i18n/merging_translations.md6
-rw-r--r--doc/development/i18n/proofreader.md16
-rw-r--r--doc/development/i18n/translation.md8
5 files changed, 54 insertions, 12 deletions
diff --git a/doc/development/i18n/externalization.md b/doc/development/i18n/externalization.md
index 59399e54c3e..65a1d83a8fc 100644
--- a/doc/development/i18n/externalization.md
+++ b/doc/development/i18n/externalization.md
@@ -1,3 +1,9 @@
+---
+stage: Manage
+group: Import
+info: To determine the technical writer assigned to the Stage/Group associated with this page, see https://about.gitlab.com/handbook/engineering/ux/technical-writing/#designated-technical-writers
+---
+
# Internationalization for GitLab
> [Introduced](https://gitlab.com/gitlab-org/gitlab-foss/-/merge_requests/10669) in GitLab 9.2.
@@ -15,7 +21,7 @@ All `rake` commands described on this page must be run on a GitLab instance, usu
In order to be able to work on the [GitLab Community Edition](https://gitlab.com/gitlab-org/gitlab-foss)
project you must download and configure it through [GDK](https://gitlab.com/gitlab-org/gitlab-development-kit/blob/master/doc/set-up-gdk.md).
-Once you have the GitLab project ready, you can start working on the translation.
+After you have the GitLab project ready, you can start working on the translation.
## Tools
@@ -98,9 +104,8 @@ Active Record's `:message` option accepts a `Proc`, so we can do this instead:
validates :group_id, uniqueness: { scope: [:project_id], message: -> (object, data) { _("already shared with this group") } }
```
-NOTE: **Note:**
Messages in the API (`lib/api/` or `app/graphql`) do
-not need to be externalised.
+not need to be externalized.
### HAML files
@@ -379,8 +384,8 @@ Namespaces should be PascalCase.
s__('OpenedNDaysAgo|Opened')
```
-Note: The namespace should be removed from the translation. See the [translation
-guidelines for more details](translation.md#namespaced-strings).
+The namespace should be removed from the translation. See the
+[translation guidelines for more details](translation.md#namespaced-strings).
### HTML
@@ -475,6 +480,21 @@ This makes use of [`Intl.DateTimeFormat`](https://developer.mozilla.org/en-US/do
## Best practices
+### Minimize translation updates
+
+Updates can result in the loss of the translations for this string. To minimize risks,
+avoid changes to strings, unless they:
+
+- Add value to the user.
+- Include extra context for translators.
+
+For example, we should avoid changes like this:
+
+```diff
+- _('Number of things: %{count}') % { count: 10 }
++ n_('Number of things: %d', 10)
+```
+
### Keep translations dynamic
There are cases when it makes sense to keep translations together within an array or a hash.
diff --git a/doc/development/i18n/index.md b/doc/development/i18n/index.md
index 2d84fe4536f..13f2b43b788 100644
--- a/doc/development/i18n/index.md
+++ b/doc/development/i18n/index.md
@@ -1,3 +1,9 @@
+---
+stage: Manage
+group: Import
+info: To determine the technical writer assigned to the Stage/Group associated with this page, see https://about.gitlab.com/handbook/engineering/ux/technical-writing/#designated-technical-writers
+---
+
# Translate GitLab to your language
The text in GitLab's user interface is in American English by default.
diff --git a/doc/development/i18n/merging_translations.md b/doc/development/i18n/merging_translations.md
index 8b3357c41d3..c4a709f84d3 100644
--- a/doc/development/i18n/merging_translations.md
+++ b/doc/development/i18n/merging_translations.md
@@ -1,3 +1,9 @@
+---
+stage: Manage
+group: Import
+info: To determine the technical writer assigned to the Stage/Group associated with this page, see https://about.gitlab.com/handbook/engineering/ux/technical-writing/#designated-technical-writers
+---
+
# Merging translations from CrowdIn
CrowdIn automatically syncs the `gitlab.pot` file with the CrowdIn service, presenting
diff --git a/doc/development/i18n/proofreader.md b/doc/development/i18n/proofreader.md
index 1916f96801d..56a4f835b3f 100644
--- a/doc/development/i18n/proofreader.md
+++ b/doc/development/i18n/proofreader.md
@@ -1,3 +1,9 @@
+---
+stage: Manage
+group: Import
+info: To determine the technical writer assigned to the Stage/Group associated with this page, see https://about.gitlab.com/handbook/engineering/ux/technical-writing/#designated-technical-writers
+---
+
# Proofread Translations
Most translations are contributed, reviewed, and accepted by the community. We
@@ -115,10 +121,8 @@ are very appreciative of the work done by translators and proofreaders!
## Become a proofreader
-NOTE: **Note:**
-Before requesting Proofreader permissions in CrowdIn please make
-sure that you have a history of contributing translations to the GitLab
-project.
+Before requesting Proofreader permissions in CrowdIn, be sure you have a history
+of contributing translations to the GitLab project.
1. Contribute translations to GitLab. See instructions for
[translating GitLab](translation.md).
@@ -140,8 +144,8 @@ project.
- link to your GitLab profile
- link to your CrowdIn profile
- In the merge request description, please include links to any projects you
- have previously translated.
+ In the merge request description, include links to any projects you have
+ previously translated.
1. Your request to become a proofreader will be considered on the merits of
your previous translations by [GitLab team members](https://about.gitlab.com/company/team/)
diff --git a/doc/development/i18n/translation.md b/doc/development/i18n/translation.md
index ed205c20c0d..128bacfda97 100644
--- a/doc/development/i18n/translation.md
+++ b/doc/development/i18n/translation.md
@@ -1,3 +1,9 @@
+---
+stage: Manage
+group: Import
+info: To determine the technical writer assigned to the Stage/Group associated with this page, see https://about.gitlab.com/handbook/engineering/ux/technical-writing/#designated-technical-writers
+---
+
# Translating GitLab
For managing the translation process we use [CrowdIn](https://crowdin.com).
@@ -94,7 +100,7 @@ To propose additions to the glossary please
### Inclusive language in French
<!-- vale gitlab.Spelling = NO -->
-In French, the "écriture inclusive" is now over (see on [Legifrance](https://www.legifrance.gouv.fr/affichTexte.do?cidTexte=JORFTEXT000036068906&categorieLien=id)).
+In French, the "écriture inclusive" is now over (see on [Legifrance](https://www.legifrance.gouv.fr/affichTexte.do?cidTexte=JORFTEXT000036068906&categorieLien=id)).
So, to include both genders, write “Utilisateurs et utilisatrices” instead of “Utilisateur·rice·s”.
When space is missing, the male gender should be used alone.
<!-- vale gitlab.Spelling = YES -->