Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

gitlab.com/gitlab-org/gitlab-foss.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/ru
diff options
context:
space:
mode:
authorDouwe Maan <douwe@gitlab.com>2018-11-20 14:08:57 +0300
committerBob Van Landuyt <bob@vanlanduyt.co>2018-11-20 21:00:20 +0300
commit58c0a9418e44263c771d160005c1085e06a5768e (patch)
tree4226ed44c0ab973245eb3a745650d1d139318557 /locale/ru
parentac6673ddcfda0a0229b86f22543d31ddccc1dc55 (diff)
Merge branch 'master-i18n' into 'master'
New Crowdin translations See merge request gitlab-org/gitlab-ee!8507
Diffstat (limited to 'locale/ru')
-rw-r--r--locale/ru/gitlab.po1121
1 files changed, 959 insertions, 162 deletions
diff --git a/locale/ru/gitlab.po b/locale/ru/gitlab.po
index 739f96cba9a..379e0ce8324 100644
--- a/locale/ru/gitlab.po
+++ b/locale/ru/gitlab.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gitlab-ee\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"Last-Translator: gitlab <mbartlett+crowdin@gitlab.com>\n"
+"Last-Translator: gitlab <community@gitlab.com>\n"
"Language-Team: Russian\n"
"Language: ru_RU\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-Project: gitlab-ee\n"
"X-Crowdin-Language: ru\n"
"X-Crowdin-File: /master/locale/gitlab.pot\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-02 09:26\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-11-19 17:18\n"
msgid " Status"
msgstr ""
@@ -35,6 +35,16 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
+msgid "\"%{query}\" in projects"
+msgstr ""
+
+msgid "%d addition"
+msgid_plural "%d additions"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+
msgid "%d changed file"
msgid_plural "%d changed files"
msgstr[0] ""
@@ -56,6 +66,13 @@ msgstr[1] "на %d коммита позади"
msgstr[2] "на %d коммитов позади"
msgstr[3] "на %d коммитов позади"
+msgid "%d deleted"
+msgid_plural "%d deletions"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+
msgid "%d exporter"
msgid_plural "%d exporters"
msgstr[0] "%d экспортер"
@@ -119,13 +136,6 @@ msgstr[1] "%d не записанных изменений"
msgstr[2] "%d не записанных изменений"
msgstr[3] "%d не записанных изменений"
-msgid "%d vulnerability"
-msgid_plural "%d vulnerabilities"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
-
msgid "%s additional commit has been omitted to prevent performance issues."
msgid_plural "%s additional commits have been omitted to prevent performance issues."
msgstr[0] "%s дополнительный коммит был пропущен для предотвращения проблем с производительностью."
@@ -136,12 +146,21 @@ msgstr[3] "%s дополнительных коммитов было пропу
msgid "%{actionText} & %{openOrClose} %{noteable}"
msgstr "%{actionText} & %{openOrClose} %{noteable}"
+msgid "%{authorsName}'s discussion"
+msgstr ""
+
msgid "%{commit_author_link} authored %{commit_timeago}"
msgstr "%{commit_author_link} создан %{commit_timeago}"
msgid "%{counter_storage} (%{counter_repositories} repositories, %{counter_build_artifacts} build artifacts, %{counter_lfs_objects} LFS)"
msgstr ""
+msgid "%{count} %{alerts}"
+msgstr ""
+
+msgid "%{count} more assignees"
+msgstr ""
+
msgid "%{count} participant"
msgid_plural "%{count} participants"
msgstr[0] "%{count} участник"
@@ -149,6 +168,13 @@ msgstr[1] "%{count} участника"
msgstr[2] "%{count} участников"
msgstr[3] "%{count} участников"
+msgid "%{count} pending comment"
+msgid_plural "%{count} pending comments"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+
msgid "%{filePath} deleted"
msgstr ""
@@ -176,25 +202,12 @@ msgstr "%{nip_domain} может использоваться как альте
msgid "%{number_commits_behind} commits behind %{default_branch}, %{number_commits_ahead} commits ahead"
msgstr "на %{number_commits_behind} коммитов позади %{default_branch}, на %{number_commits_ahead} коммитов впереди"
-msgid "%{number_of_failures} of %{maximum_failures} failures. GitLab will allow access on the next attempt."
-msgstr "%{number_of_failures} из %{maximum_failures} возможных неудачных попыток. GitLab будет доступен после следующей попытки."
-
-msgid "%{number_of_failures} of %{maximum_failures} failures. GitLab will not retry automatically. Reset storage information when the problem is resolved."
-msgstr "%{number_of_failures} из %{maximum_failures} возможных неудачных попыток. GitLab не будет автоматически повторять попытку. Сбросьте информацию хранилища после устранения проблемы."
-
msgid "%{openOrClose} %{noteable}"
msgstr "%{openOrClose} %{noteable}"
msgid "%{percent}%% complete"
msgstr "%{percent}%% выполнено"
-msgid "%{storage_name}: failed storage access attempt on host:"
-msgid_plural "%{storage_name}: %{failed_attempts} failed storage access attempts:"
-msgstr[0] "%{storage_name}: неудачная попытка доступа к хранилищу на хосте:"
-msgstr[1] "%{storage_name}: %{failed_attempts} неудачные попытки доступа к хранилищу:"
-msgstr[2] "%{storage_name}: %{failed_attempts} неудачных попыток доступа к хранилищу:"
-msgstr[3] "%{storage_name}: %{failed_attempts} неудачных попыток доступа к хранилищу:"
-
msgid "%{text} %{files}"
msgid_plural "%{text} %{files} files"
msgstr[0] ""
@@ -369,6 +382,9 @@ msgstr ""
msgid "A deleted user"
msgstr ""
+msgid "A member of GitLab's abuse team will review your report as soon as possible."
+msgstr ""
+
msgid "A new branch will be created in your fork and a new merge request will be started."
msgstr ""
@@ -417,12 +433,6 @@ msgstr ""
msgid "Access to '%{classification_label}' not allowed"
msgstr ""
-msgid "Access to failing storages has been temporarily disabled to allow the mount to recover. Reset storage information after the issue has been resolved to allow access again."
-msgstr "Доступ к вышедшим из строя хранилищам временно отключен для возможности монтирования в целях восстановления. Сбросьте информацию о хранилищах после устранения проблемы, чтобы разрешить доступ."
-
-msgid "Customize your pipeline configuration, view your pipeline status and coverage report."
-msgstr ""
-
msgid "Account"
msgstr "Учетная запись"
@@ -450,15 +460,30 @@ msgstr "Добавить Руководство участника"
msgid "Add Group Webhooks and GitLab Enterprise Edition."
msgstr ""
+msgid "Add Jaeger URL"
+msgstr ""
+
msgid "Add Kubernetes cluster"
msgstr "Добавить Kubernetes кластер"
msgid "Add Readme"
msgstr "Добавить Информацию"
+msgid "Add a homepage to your wiki that contains information about your project and GitLab will display it here instead of this message."
+msgstr ""
+
+msgid "Add a table"
+msgstr ""
+
msgid "Add additional text to appear in all email communications. %{character_limit} character limit"
msgstr ""
+msgid "Add comment now"
+msgstr ""
+
+msgid "Add image comment"
+msgstr ""
+
msgid "Add license"
msgstr ""
@@ -468,9 +493,15 @@ msgstr ""
msgid "Add new directory"
msgstr "Добавить новый каталог"
+msgid "Add projects"
+msgstr ""
+
msgid "Add reaction"
msgstr "Добавить реакцию"
+msgid "Add to review"
+msgstr ""
+
msgid "Add todo"
msgstr "Добавить в дела"
@@ -516,9 +547,6 @@ msgstr "Остановка заданий не удалась"
msgid "AdminArea|You’re about to stop all jobs.This will halt all current jobs that are running."
msgstr "Вы собираетесь остановить все задания. Это действие остановит все текущие задания, находящиеся в процессе выполнения."
-msgid "AdminHealthPageLink|health page"
-msgstr "страница работоспособности"
-
msgid "AdminProjects| You’re about to permanently delete the project %{projectName}, its repository, and all related resources including issues, merge requests, etc.. Once you confirm and press %{strong_start}Delete project%{strong_end}, it cannot be undone or recovered."
msgstr ""
@@ -555,12 +583,19 @@ msgstr "Для подтверждения, введите %{projectName}"
msgid "AdminUsers|To confirm, type %{username}"
msgstr "Для подтверждения, введите %{username}"
-msgid "Advanced"
-msgstr "Расширенный режим"
+msgid "Advanced permissions, Large File Storage and Two-Factor authentication settings."
+msgstr ""
msgid "Advanced settings"
msgstr "Расширенные настройки"
+msgid "Alert"
+msgid_plural "Alerts"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+
msgid "All"
msgstr "Все"
@@ -576,6 +611,9 @@ msgstr ""
msgid "Allow commits from members who can merge to the target branch."
msgstr ""
+msgid "Allow projects within this group to use Git LFS"
+msgstr ""
+
msgid "Allow public access to pipelines and job details, including output logs and artifacts"
msgstr ""
@@ -585,6 +623,12 @@ msgstr "Разрешить рендеринг диаграмм PlantUML в до
msgid "Allow requests to the local network from hooks and services."
msgstr ""
+msgid "Allow users to request access"
+msgstr ""
+
+msgid "Allow users to request access if visibility is public or internal."
+msgstr ""
+
msgid "Allows you to add and manage Kubernetes clusters."
msgstr "Позволяет добавлять и управлять кластерами Kubernetes."
@@ -600,6 +644,9 @@ msgstr ""
msgid "Alternatively, you can use a %{personal_access_token_link}. When you create your Personal Access Token, you will need to select the <code>repo</code> scope, so we can display a list of your public and private repositories which are available to import."
msgstr ""
+msgid "Amount of time (in hours) that users are allowed to skip forced configuration of two-factor authentication"
+msgstr ""
+
msgid "An SSH key will be automatically generated when the form is submitted. For more information, please refer to the documentation."
msgstr ""
@@ -645,6 +692,12 @@ msgstr ""
msgid "An error occured whilst loading the pipelines jobs."
msgstr ""
+msgid "An error occurred adding a draft to the discussion."
+msgstr ""
+
+msgid "An error occurred adding a new draft."
+msgstr ""
+
msgid "An error occurred previewing the blob"
msgstr "Произошла ошибка при предварительном просмотре объекта"
@@ -657,6 +710,9 @@ msgstr ""
msgid "An error occurred while adding approver"
msgstr ""
+msgid "An error occurred while deleting the comment"
+msgstr ""
+
msgid "An error occurred while detecting host keys"
msgstr ""
@@ -669,6 +725,9 @@ msgstr "Произошла ошибка при отключении уведом
msgid "An error occurred while fetching markdown preview"
msgstr "Произошла ошибка при предварительном просмотре markdown"
+msgid "An error occurred while fetching pending comments"
+msgstr ""
+
msgid "An error occurred while fetching sidebar data"
msgstr "Произошла ошибка при получении денег данных для боковой панели"
@@ -696,6 +755,9 @@ msgstr ""
msgid "An error occurred while initializing path locks"
msgstr ""
+msgid "An error occurred while loading chart data"
+msgstr ""
+
msgid "An error occurred while loading commit signatures"
msgstr ""
@@ -738,12 +800,18 @@ msgstr ""
msgid "An error occurred while unsubscribing to notifications."
msgstr ""
+msgid "An error occurred while updating the comment"
+msgstr ""
+
msgid "An error occurred while validating username"
msgstr "Произошла ошибка при проверке имени пользователя"
msgid "An error occurred. Please try again."
msgstr "Произошла ошибка. Пожалуйста, попробуйте снова."
+msgid "Analytics"
+msgstr ""
+
msgid "Anonymous"
msgstr ""
@@ -762,7 +830,7 @@ msgstr "Оформление"
msgid "Application"
msgstr ""
-msgid "Application Id"
+msgid "Application ID"
msgstr ""
msgid "Application: %{name}"
@@ -786,6 +854,9 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to delete this pipeline schedule?"
msgstr "Вы действительно хотите удалить это расписание сборочной линии?"
+msgid "Are you sure you want to erase this build?"
+msgstr ""
+
msgid "Are you sure you want to lose unsaved changes?"
msgstr ""
@@ -804,6 +875,9 @@ msgstr "Вы уверены, что хотите сбросить этот ре
msgid "Are you sure you want to reset the health check token?"
msgstr "Вы уверены, что хотите сбросить этот токен проверки работоспособности?"
+msgid "Are you sure you want to stop this environment?"
+msgstr ""
+
msgid "Are you sure you want to unlock %{path_lock_path}?"
msgstr ""
@@ -1059,6 +1133,15 @@ msgstr "Ваши значки"
msgid "Badges|e.g. %{exampleUrl}"
msgstr ""
+msgid "BatchComments|Delete all pending comments"
+msgstr ""
+
+msgid "BatchComments|Discard review?"
+msgstr ""
+
+msgid "BatchComments|You're about to discard your review which will delete all of your pending comments. The deleted comments %{strong_start}cannot%{strong_end} be restored."
+msgstr ""
+
msgid "Begin with the selected commit"
msgstr "Начать с выбранного коммита"
@@ -1351,6 +1434,9 @@ msgstr ""
msgid "CICD|Continuous deployment to production"
msgstr ""
+msgid "CICD|Continuous deployment to production using timed incremental rollout"
+msgstr ""
+
msgid "CICD|Default to Auto DevOps pipeline"
msgstr ""
@@ -1381,9 +1467,6 @@ msgstr ""
msgid "Callback URL"
msgstr ""
-msgid "Callback url"
-msgstr ""
-
msgid "Can't find HEAD commit for this branch"
msgstr ""
@@ -1438,8 +1521,8 @@ msgstr "Диаграммы"
msgid "Chat"
msgstr "Чат"
-msgid "Check interval"
-msgstr "Интервал проверки"
+msgid "Check the %{docs_link_start}documentation%{docs_link_end}."
+msgstr ""
msgid "Checking %{text} availability…"
msgstr "Проверка доступности %{text} ..."
@@ -1501,6 +1584,9 @@ msgstr "отменено"
msgid "CiStatusLabel|created"
msgstr "создано"
+msgid "CiStatusLabel|delayed"
+msgstr ""
+
msgid "CiStatusLabel|failed"
msgstr "неудачно"
@@ -1519,6 +1605,9 @@ msgstr "в ожидании"
msgid "CiStatusLabel|skipped"
msgstr "пропущено"
+msgid "CiStatusLabel|waiting for delayed job"
+msgstr ""
+
msgid "CiStatusLabel|waiting for manual action"
msgstr "ожидание ручных действий"
@@ -1531,6 +1620,9 @@ msgstr "отменено"
msgid "CiStatusText|created"
msgstr "создано"
+msgid "CiStatusText|delayed"
+msgstr ""
+
msgid "CiStatusText|failed"
msgstr "неудачно"
@@ -1585,12 +1677,12 @@ msgstr "Включить защиту"
msgid "CiVariable|Validation failed"
msgstr "Проверка не удалась"
-msgid "CircuitBreakerApiLink|circuitbreaker api"
-msgstr "CircuitBreaker API"
-
msgid "ClassificationLabelUnavailable|is unavailable: %{reason}"
msgstr ""
+msgid "Clear search"
+msgstr ""
+
msgid "Clear search input"
msgstr "Очистить строку поиска"
@@ -1648,12 +1740,24 @@ msgstr "%{appList} успешно установлены на вашем кла
msgid "ClusterIntegration|%{boldNotice} This will add some extra resources like a load balancer, which may incur additional costs depending on the hosting provider your Kubernetes cluster is installed on. If you are using Google Kubernetes Engine, you can %{pricingLink}."
msgstr ""
+msgid "ClusterIntegration|A Knative build extends Kubernetes and utilizes existing Kubernetes primitives to provide you with the ability to run on-cluster container builds from source. For example, you can write a build that uses Kubernetes-native resources to obtain your source code from a repository, build it into container a image, and then run that image."
+msgstr ""
+
msgid "ClusterIntegration|API URL"
msgstr "Адрес API"
msgid "ClusterIntegration|Add Kubernetes cluster"
msgstr "Добавить кластер Kubernetes"
+msgid "ClusterIntegration|Add a Kubernetes cluster integration"
+msgstr ""
+
+msgid "ClusterIntegration|Adding a Kubernetes cluster to your group will automatically share the cluster across all your projects. Use review apps, deploy your applications, and easily run your pipelines for all projects using the same cluster."
+msgstr ""
+
+msgid "ClusterIntegration|Adding an integration to your group will share the cluster across all your projects."
+msgstr ""
+
msgid "ClusterIntegration|Advanced options on this Kubernetes cluster's integration"
msgstr "Дополнительные опции для этой интеграции с кластером Kubernetes"
@@ -1756,6 +1860,9 @@ msgstr "Google Kubernetes Engine"
msgid "ClusterIntegration|Google Kubernetes Engine project"
msgstr "Проект Google Kubernetes Engine"
+msgid "ClusterIntegration|Group cluster"
+msgstr ""
+
msgid "ClusterIntegration|Helm Tiller"
msgstr "Helm Tiller"
@@ -1807,6 +1914,12 @@ msgstr "Хаб сервиса Jupyter"
msgid "ClusterIntegration|JupyterHub, a multi-user Hub, spawns, manages, and proxies multiple instances of the single-user Jupyter notebook server. JupyterHub can be used to serve notebooks to a class of students, a corporate data science group, or a scientific research group."
msgstr ""
+msgid "ClusterIntegration|Knative"
+msgstr ""
+
+msgid "ClusterIntegration|Knative Domain Name:"
+msgstr ""
+
msgid "ClusterIntegration|Kubernetes cluster"
msgstr "Кластер Kubernetes"
@@ -1816,9 +1929,6 @@ msgstr "Сведения о кластере Kubernetes"
msgid "ClusterIntegration|Kubernetes cluster health"
msgstr ""
-msgid "ClusterIntegration|Kubernetes cluster integration"
-msgstr "Интеграция кластера Kubernetes"
-
msgid "ClusterIntegration|Kubernetes cluster is being created on Google Kubernetes Engine..."
msgstr "Кластер Kubernetes создаётся в Google Kubernetes Engine..."
@@ -1828,8 +1938,8 @@ msgstr "Имя кластера Kubernetes"
msgid "ClusterIntegration|Kubernetes cluster was successfully created on Google Kubernetes Engine. Refresh the page to see Kubernetes cluster's details"
msgstr "Кластер Kubernetes был успешно создан в Google Kubernetes Engine. Обновите страницу, чтобы увидеть сведения о кластере Kubernetes"
-msgid "ClusterIntegration|Kubernetes clusters allow you to use review apps, deploy your applications, run your pipelines, and much more in an easy way. %{link_to_help_page}"
-msgstr "Кластер Kubernetes позволяет вам использовать приложения для ревью, развёртывать ваши приложения, запускать ваши сборочные линии и многое другое более простым способом. %{link_to_help_page}"
+msgid "ClusterIntegration|Kubernetes clusters allow you to use review apps, deploy your applications, run your pipelines, and much more in an easy way."
+msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|Kubernetes clusters can be used to deploy applications and to provide Review Apps for this project"
msgstr "Кластеры Kubernetes могут использоваться для развертывания приложений и предоставления приложений Review для этого проекта"
@@ -1837,10 +1947,13 @@ msgstr "Кластеры Kubernetes могут использоваться дл
msgid "ClusterIntegration|Learn more about %{help_link_start_machine_type}machine types%{help_link_end} and %{help_link_start_pricing}pricing%{help_link_end}."
msgstr ""
-msgid "ClusterIntegration|Learn more about %{help_link_start}Kubernetes%{help_link_end}."
+msgid "ClusterIntegration|Learn more about %{help_link_start}zones%{help_link_end}."
msgstr ""
-msgid "ClusterIntegration|Learn more about %{help_link_start}zones%{help_link_end}."
+msgid "ClusterIntegration|Learn more about Kubernetes"
+msgstr ""
+
+msgid "ClusterIntegration|Learn more about group Kubernetes clusters"
msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|Machine type"
@@ -1858,9 +1971,6 @@ msgstr "Управляйте вашему кластером Kubernetes, пер
msgid "ClusterIntegration|More information"
msgstr "Дополнительная информация"
-msgid "ClusterIntegration|Multiple Kubernetes clusters are available in GitLab Enterprise Edition Premium and Ultimate"
-msgstr ""
-
msgid "ClusterIntegration|No machine types matched your search"
msgstr "Нет типов машин, соответствующих вашему поисковому запросу"
@@ -1888,6 +1998,9 @@ msgstr "Пожалуйста, убедитесь, что ваш аккаунт G
msgid "ClusterIntegration|Point a wildcard DNS to this generated IP address in order to access your application after it has been deployed."
msgstr ""
+msgid "ClusterIntegration|Project cluster"
+msgstr ""
+
msgid "ClusterIntegration|Project namespace"
msgstr "Пространство имён проекта"
@@ -1900,7 +2013,7 @@ msgstr "Prometheus"
msgid "ClusterIntegration|Prometheus is an open-source monitoring system with %{gitlabIntegrationLink} to monitor deployed applications."
msgstr ""
-msgid "ClusterIntegration|RBAC-enabled cluster (experimental)"
+msgid "ClusterIntegration|RBAC-enabled cluster"
msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|Read our %{link_to_help_page} on Kubernetes cluster integration."
@@ -1972,18 +2085,12 @@ msgstr "Произошли ошибки во время установки %{tit
msgid "ClusterIntegration|The IP address is in the process of being assigned. Please check your Kubernetes cluster or Quotas on Google Kubernetes Engine if it takes a long time."
msgstr ""
-msgid "ClusterIntegration|The default cluster configuration grants access to many functionalities needed to successfully build and deploy a containerised application."
-msgstr ""
-
msgid "ClusterIntegration|This account must have permissions to create a Kubernetes cluster in the %{link_to_container_project} specified below"
msgstr " У этой учетной записи должны быть разрешения на создание кластера Kubernetes в %{link_to_container_project} указанных ниже"
msgid "ClusterIntegration|This option will allow you to install applications on RBAC clusters."
msgstr ""
-msgid "ClusterIntegration|Toggle Kubernetes Cluster"
-msgstr "Переключить Кластер Kubernetes"
-
msgid "ClusterIntegration|Toggle Kubernetes cluster"
msgstr "Переключить кластер Kubernetes"
@@ -2041,12 +2148,18 @@ msgstr "Свернуть"
msgid "Collapse sidebar"
msgstr "Свернуть боковую панель"
+msgid "Comment"
+msgstr ""
+
msgid "Comment & resolve discussion"
msgstr ""
msgid "Comment & unresolve discussion"
msgstr ""
+msgid "Comment form position"
+msgstr ""
+
msgid "Comments"
msgstr "Комментарии"
@@ -2160,6 +2273,9 @@ msgstr "Конфиденциальность"
msgid "Configure Gitaly timeouts."
msgstr "Настройка таймаутов Gitaly."
+msgid "Configure Tracing"
+msgstr ""
+
msgid "Configure automatic git checks and housekeeping on repositories."
msgstr ""
@@ -2169,7 +2285,10 @@ msgstr "Настройка ограничений для Web и API запрос
msgid "Configure push mirrors."
msgstr ""
-msgid "Configure storage path and circuit breaker settings."
+msgid "Configure storage path settings."
+msgstr ""
+
+msgid "Configure the %{link} integration."
msgstr ""
msgid "Configure the way a user creates a new account."
@@ -2298,6 +2417,9 @@ msgstr ""
msgid "Copy HTTPS clone URL"
msgstr ""
+msgid "Copy ID to clipboard"
+msgstr ""
+
msgid "Copy SSH clone URL"
msgstr ""
@@ -2322,15 +2444,27 @@ msgstr ""
msgid "Copy incoming email address to clipboard"
msgstr ""
+msgid "Copy link"
+msgstr ""
+
+msgid "Copy name to clipboard"
+msgstr ""
+
msgid "Copy reference to clipboard"
msgstr "Скопировать ссылку в буфер обмена"
+msgid "Copy secret to clipboard"
+msgstr ""
+
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Скопировать в буфер обмена"
msgid "Copy token to clipboard"
msgstr ""
+msgid "Could not retrieve the pipeline status. For troubleshooting steps, read the %{linkStart}documentation.%{linkEnd}"
+msgstr ""
+
msgid "Create"
msgstr "Создать"
@@ -2406,6 +2540,9 @@ msgstr "Новый"
msgid "Create project label"
msgstr "Создать метку проекта"
+msgid "Create your first page"
+msgstr ""
+
msgid "CreateTag|Tag"
msgstr "Тег"
@@ -2454,6 +2591,9 @@ msgstr ""
msgid "Custom CI config path"
msgstr ""
+msgid "Custom hostname (for private commit emails)"
+msgstr ""
+
msgid "Custom notification events"
msgstr "События настраиваемых уведомлений"
@@ -2472,6 +2612,9 @@ msgstr ""
msgid "Customize how Google Code email addresses and usernames are imported into GitLab. In the next step, you'll be able to select the projects you want to import."
msgstr ""
+msgid "Customize your pipeline configuration, view your pipeline status and coverage report."
+msgstr ""
+
msgid "Cycle Analytics"
msgstr "Аналитика Цикла"
@@ -2538,6 +2681,21 @@ msgstr ""
msgid "Define a custom pattern with cron syntax"
msgstr "Определить настраиваемый шаблон с синтаксисом cron"
+msgid "DelayedJobs|Are you sure you want to run %{jobName} immediately? Otherwise this job will run automatically after it's timer finishes."
+msgstr ""
+
+msgid "DelayedJobs|Are you sure you want to run %{job_name} immediately? This job will run automatically after it's timer finishes."
+msgstr ""
+
+msgid "DelayedJobs|Start now"
+msgstr ""
+
+msgid "DelayedJobs|Unschedule"
+msgstr ""
+
+msgid "DelayedJobs|delayed"
+msgstr ""
+
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
@@ -2547,6 +2705,9 @@ msgstr ""
msgid "Delete Snippet"
msgstr ""
+msgid "Delete comment"
+msgstr ""
+
msgid "Delete list"
msgstr "Удалить список"
@@ -2686,6 +2847,12 @@ msgstr "Ваш Новый Токен Развертывания"
msgid "DeployTokens|Your new project deploy token has been created."
msgstr "Создан новый токен для развертывания проекта."
+msgid "Deployed to"
+msgstr ""
+
+msgid "Deploying to"
+msgstr ""
+
msgid "Deprioritize label"
msgstr ""
@@ -2710,6 +2877,12 @@ msgstr "Подробная информация"
msgid "Detect host keys"
msgstr ""
+msgid "Diff content limits"
+msgstr ""
+
+msgid "Diff limits"
+msgstr ""
+
msgid "Diffs|No file name available"
msgstr "Имя файла недоступно"
@@ -2749,6 +2922,9 @@ msgstr ""
msgid "Discard draft"
msgstr "Удалить черновик"
+msgid "Discard review"
+msgstr ""
+
msgid "Discover GitLab Geo."
msgstr ""
@@ -2764,6 +2940,9 @@ msgstr "Отключить блок введения в Аналитику Ци
msgid "Dismiss Merge Request promotion"
msgstr ""
+msgid "Dismiss trial promotion"
+msgstr ""
+
msgid "Do you want to customize how Google Code email addresses and usernames are imported into GitLab?"
msgstr ""
@@ -2890,9 +3069,6 @@ msgstr "Включить для этого проекта"
msgid "Enable group Runners"
msgstr "Включить групповые обработчики заданий"
-msgid "Enable or disable certain group features and choose access levels."
-msgstr ""
-
msgid "Enable or disable the Pseudonymizer data collection."
msgstr ""
@@ -3013,8 +3189,8 @@ msgstr ""
msgid "Environments|Updated"
msgstr "Обновлено"
-msgid "Environments|You don't have any environments right now."
-msgstr "Вы пока не настроили ни одного окружения."
+msgid "Environments|You don't have any environments right now"
+msgstr ""
msgid "Environments|protected"
msgstr ""
@@ -3163,6 +3339,9 @@ msgstr "Развернуть боковую панель"
msgid "Expiration date"
msgstr ""
+msgid "Explain the problem. If appropriate, provide a link to the relevant issue or comment."
+msgstr ""
+
msgid "Explore"
msgstr ""
@@ -3217,6 +3396,12 @@ msgstr "Не удалось изменить владельца"
msgid "Failed to check related branches."
msgstr "Не удалось проверить связанные ветки."
+msgid "Failed to deploy to"
+msgstr ""
+
+msgid "Failed to load emoji list."
+msgstr ""
+
msgid "Failed to remove issue from board, please try again."
msgstr "Ошибка при удалении обсуждения с доски, повторите попытку."
@@ -3226,6 +3411,9 @@ msgstr ""
msgid "Failed to remove the pipeline schedule"
msgstr "Не удалось удалить расписание сборочной линии"
+msgid "Failed to signing using smartcard authentication"
+msgstr ""
+
msgid "Failed to update issues, please try again."
msgstr "Ошибка обновления обсуждений, пожалуйста, попробуйте снова."
@@ -3235,6 +3423,81 @@ msgstr ""
msgid "Faster as it re-uses the project workspace (falling back to clone if it doesn't exist)"
msgstr ""
+msgid "Feature Flags"
+msgstr ""
+
+msgid "FeatureFlags|API URL"
+msgstr ""
+
+msgid "FeatureFlags|Active"
+msgstr ""
+
+msgid "FeatureFlags|Application name"
+msgstr ""
+
+msgid "FeatureFlags|Configure"
+msgstr ""
+
+msgid "FeatureFlags|Configure feature flags"
+msgstr ""
+
+msgid "FeatureFlags|Create feature flag"
+msgstr ""
+
+msgid "FeatureFlags|Delete %{feature_flag_name}?"
+msgstr ""
+
+msgid "FeatureFlags|Description"
+msgstr ""
+
+msgid "FeatureFlags|Edit %{feature_flag_name}"
+msgstr ""
+
+msgid "FeatureFlags|Edit Feature Flag"
+msgstr ""
+
+msgid "FeatureFlags|Feature Flag"
+msgstr ""
+
+msgid "FeatureFlags|Feature flag"
+msgstr ""
+
+msgid "FeatureFlags|Feature flag %{feature_flag_name} will be removed. Are you sure?"
+msgstr ""
+
+msgid "FeatureFlags|Feature flags allow you to configure your code into different flavors by dynamically toggling certain functionality."
+msgstr ""
+
+msgid "FeatureFlags|Get started with feature flags"
+msgstr ""
+
+msgid "FeatureFlags|Inactive"
+msgstr ""
+
+msgid "FeatureFlags|Install a %{docs_link_start}compatible client library%{docs_link_end} and specify the API URL, application name, and instance ID during the configuration setup."
+msgstr ""
+
+msgid "FeatureFlags|Instance ID"
+msgstr ""
+
+msgid "FeatureFlags|More information"
+msgstr ""
+
+msgid "FeatureFlags|Name"
+msgstr ""
+
+msgid "FeatureFlags|New"
+msgstr ""
+
+msgid "FeatureFlags|New Feature Flag"
+msgstr ""
+
+msgid "FeatureFlags|Save changes"
+msgstr ""
+
+msgid "FeatureFlags|Status"
+msgstr ""
+
msgid "Feb"
msgstr "Фев."
@@ -3286,6 +3549,9 @@ msgstr ""
msgid "Fingerprints"
msgstr ""
+msgid "Finish review"
+msgstr ""
+
msgid "Finished"
msgstr "Завершено"
@@ -3337,6 +3603,9 @@ msgstr ""
msgid "For more information, go to the "
msgstr ""
+msgid "For more information, please review %{link_start_tag}Jaeger's configuration doc%{link_end_tag}"
+msgstr ""
+
msgid "For more information, see the documentation on %{deactivating_usage_ping_link_start}deactivating the usage ping%{deactivating_usage_ping_link_end}."
msgstr ""
@@ -3361,6 +3630,9 @@ msgstr "Формат"
msgid "Found errors in your .gitlab-ci.yml:"
msgstr ""
+msgid "Free Trial of GitLab.com Gold"
+msgstr ""
+
msgid "From %{provider_title}"
msgstr "Из %{provider_title}"
@@ -3580,13 +3852,22 @@ msgstr ""
msgid "Geo|%{name} is scheduled for re-sync"
msgstr ""
+msgid "Geo|All"
+msgstr ""
+
msgid "Geo|All projects"
msgstr ""
-msgid "Geo|Could not remove tracking entry for an existing project."
+msgid "Geo|All projects are being scheduled for re-check"
+msgstr ""
+
+msgid "Geo|All projects are being scheduled for re-sync"
+msgstr ""
+
+msgid "Geo|Batch operations"
msgstr ""
-msgid "Geo|Error message"
+msgid "Geo|Could not remove tracking entry for an existing project."
msgstr ""
msgid "Geo|Failed"
@@ -3595,6 +3876,9 @@ msgstr ""
msgid "Geo|File sync capacity"
msgstr ""
+msgid "Geo|Geo Status"
+msgstr ""
+
msgid "Geo|Groups to synchronize"
msgstr ""
@@ -3616,7 +3900,7 @@ msgstr ""
msgid "Geo|Next sync scheduled at"
msgstr ""
-msgid "Geo|No errors"
+msgid "Geo|Not synced yet"
msgstr ""
msgid "Geo|Pending"
@@ -3640,6 +3924,9 @@ msgstr ""
msgid "Geo|Recheck"
msgstr ""
+msgid "Geo|Recheck all projects"
+msgstr ""
+
msgid "Geo|Redownload"
msgstr ""
@@ -3652,10 +3939,10 @@ msgstr ""
msgid "Geo|Resync"
msgstr ""
-msgid "Geo|Retry count"
+msgid "Geo|Resync all projects"
msgstr ""
-msgid "Geo|Retry counts"
+msgid "Geo|Retry count"
msgstr ""
msgid "Geo|Select groups to replicate."
@@ -3691,9 +3978,24 @@ msgstr ""
msgid "Geo|Waiting for scheduler"
msgstr ""
+msgid "Geo|You are on a secondary, <b>read-only</b> Geo node. If you want to make changes, you must visit this page on the %{primary_node}."
+msgstr ""
+
+msgid "Geo|You are on a secondary, <b>read-only</b> Geo node. You may be able to make a limited amount of changes or perform a limited amount of actions on this page."
+msgstr ""
+
msgid "Geo|You need a different license to use Geo replication"
msgstr ""
+msgid "Geo|misconfigured"
+msgstr ""
+
+msgid "Geo|primary"
+msgstr ""
+
+msgid "Geo|secondary"
+msgstr ""
+
msgid "Get a free instance review"
msgstr ""
@@ -3706,9 +4008,6 @@ msgstr "URL-адрес репозитория Git"
msgid "Git revision"
msgstr "Ревизия git"
-msgid "Git storage health information has been reset"
-msgstr "Информация о стабильности Git хранилища была сброшена"
-
msgid "Git strategy for pipelines"
msgstr ""
@@ -3805,9 +4104,21 @@ msgstr ""
msgid "Group Runners"
msgstr "Групповые Обработчики Заданий (GitLab Group Runner)"
+msgid "Group SAML must be enabled to test"
+msgstr ""
+
+msgid "Group URL"
+msgstr ""
+
msgid "Group avatar"
msgstr ""
+msgid "Group description"
+msgstr ""
+
+msgid "Group description (optional)"
+msgstr ""
+
msgid "Group details"
msgstr ""
@@ -3817,6 +4128,9 @@ msgstr ""
msgid "Group maintainers can register group runners in the %{link}"
msgstr ""
+msgid "Group name"
+msgstr ""
+
msgid "Group: %{group_name}"
msgstr ""
@@ -3868,9 +4182,6 @@ msgstr ""
msgid "GroupSettings|Prevent sharing a project within %{group} with other groups"
msgstr "Запретить публикацию проектов из %{group} в других группах"
-msgid "GroupSettings|Share with group lock"
-msgstr "Опубликовать с групповой блокировкой"
-
msgid "GroupSettings|This setting is applied on %{ancestor_group} and has been overridden on this subgroup."
msgstr "Эта настройка применена в %{ancestor_group} и была переопределена в этой подгруппе."
@@ -4269,6 +4580,36 @@ msgstr "Обсуждениями могут быть ошибки, задачи
msgid "Issues closed"
msgstr ""
+msgid "Issues, merge requests, pushes and comments."
+msgstr ""
+
+msgid "IssuesAnalytics|After you begin creating issues for your projects, we can start tracking and displaying metrics for them"
+msgstr ""
+
+msgid "IssuesAnalytics|Issues Created"
+msgstr ""
+
+msgid "IssuesAnalytics|Issues created per month"
+msgstr ""
+
+msgid "IssuesAnalytics|Last 12 months"
+msgstr ""
+
+msgid "IssuesAnalytics|Sorry, your filter produced no results"
+msgstr ""
+
+msgid "IssuesAnalytics|There are no issues for the projects in your group"
+msgstr ""
+
+msgid "IssuesAnalytics|To widen your search, change or remove filters in the filter bar above"
+msgstr ""
+
+msgid "Jaeger URL"
+msgstr ""
+
+msgid "Jaeger tracing"
+msgstr ""
+
msgid "Jan"
msgstr "Янв."
@@ -4410,6 +4751,9 @@ msgstr "Перенести Метку"
msgid "Labels|Promoting %{labelTitle} will make it available for all projects inside %{groupName}. Existing project labels with the same title will be merged. This action cannot be reversed."
msgstr ""
+msgid "Large File Storage"
+msgstr ""
+
msgid "Last %d day"
msgid_plural "Last %d days"
msgstr[0] "Последний %d день"
@@ -4432,6 +4776,9 @@ msgstr "Дата последнего изменения: %{date}"
msgid "Last edited by %{name}"
msgstr "Автор последнего изменения: %{name}"
+msgid "Last reply by"
+msgstr ""
+
msgid "Last update"
msgstr "Последнее обновление"
@@ -4480,6 +4827,15 @@ msgstr ""
msgid "License"
msgstr ""
+msgid "LicenseManagement|Add a license"
+msgstr ""
+
+msgid "LicenseManagement|Add licenses manually to approve or blacklist"
+msgstr ""
+
+msgid "LicenseManagement|Approve"
+msgstr ""
+
msgid "LicenseManagement|Approve license"
msgstr ""
@@ -4489,6 +4845,9 @@ msgstr ""
msgid "LicenseManagement|Approved"
msgstr ""
+msgid "LicenseManagement|Blacklist"
+msgstr ""
+
msgid "LicenseManagement|Blacklist license"
msgstr ""
@@ -4498,6 +4857,9 @@ msgstr ""
msgid "LicenseManagement|Blacklisted"
msgstr ""
+msgid "LicenseManagement|Cancel"
+msgstr ""
+
msgid "LicenseManagement|License"
msgstr ""
@@ -4507,6 +4869,9 @@ msgstr ""
msgid "LicenseManagement|License details"
msgstr ""
+msgid "LicenseManagement|License name"
+msgstr ""
+
msgid "LicenseManagement|Manage approved and blacklisted licenses for this project."
msgstr ""
@@ -4519,9 +4884,15 @@ msgstr ""
msgid "LicenseManagement|Remove license?"
msgstr ""
+msgid "LicenseManagement|Submit"
+msgstr ""
+
msgid "LicenseManagement|There are currently no approved or blacklisted licenses in this project."
msgstr ""
+msgid "LicenseManagement|This license already exists in this project."
+msgstr ""
+
msgid "LicenseManagement|URL"
msgstr ""
@@ -4550,6 +4921,9 @@ msgstr ""
msgid "List available repositories"
msgstr ""
+msgid "List view"
+msgstr ""
+
msgid "List your Bitbucket Server repositories"
msgstr ""
@@ -4595,6 +4969,9 @@ msgstr ""
msgid "Locks give the ability to lock specific file or folder."
msgstr ""
+msgid "Login with smartcard"
+msgstr ""
+
msgid "Logs"
msgstr ""
@@ -4664,6 +5041,36 @@ msgstr "Отметить как сделанное"
msgid "Markdown enabled"
msgstr "Включен режим Markdown"
+msgid "MarkdownToolbar|Add a bullet list"
+msgstr ""
+
+msgid "MarkdownToolbar|Add a link"
+msgstr ""
+
+msgid "MarkdownToolbar|Add a numbered list"
+msgstr ""
+
+msgid "MarkdownToolbar|Add a table"
+msgstr ""
+
+msgid "MarkdownToolbar|Add a task list"
+msgstr ""
+
+msgid "MarkdownToolbar|Add bold text"
+msgstr ""
+
+msgid "MarkdownToolbar|Add italic text"
+msgstr ""
+
+msgid "MarkdownToolbar|Go full screen"
+msgstr ""
+
+msgid "MarkdownToolbar|Insert a quote"
+msgstr ""
+
+msgid "MarkdownToolbar|Insert code"
+msgstr ""
+
msgid "Maven Metadata"
msgstr ""
@@ -4673,9 +5080,6 @@ msgstr ""
msgid "Max access level"
msgstr ""
-msgid "Maximum git storage failures"
-msgstr "Максимальное количество сбоев хранилища git"
-
msgid "Maximum job timeout"
msgstr ""
@@ -4685,6 +5089,12 @@ msgstr "Май"
msgid "Median"
msgstr "Среднее"
+msgid "Member lock"
+msgstr ""
+
+msgid "Member since %{date}"
+msgstr ""
+
msgid "Members"
msgstr "Участники"
@@ -4718,6 +5128,21 @@ msgstr "Запросы на слияние"
msgid "Merge requests are a place to propose changes you've made to a project and discuss those changes with others"
msgstr "Запросы на слияние- это место, где можно предлагать изменения вносимые в проект, и обсуждать эти изменения с другими"
+msgid "MergeRequests|An error occurred while saving the draft comment."
+msgstr ""
+
+msgid "MergeRequests|Discussion stays resolved."
+msgstr ""
+
+msgid "MergeRequests|Discussion stays unresolved."
+msgstr ""
+
+msgid "MergeRequests|Discussion will be resolved."
+msgstr ""
+
+msgid "MergeRequests|Discussion will be unresolved."
+msgstr ""
+
msgid "MergeRequests|Resolve this discussion in a new issue"
msgstr ""
@@ -4736,6 +5161,12 @@ msgstr ""
msgid "MergeRequest| %{paragraphStart}changed the description %{descriptionChangedTimes} times %{timeDifferenceMinutes}%{paragraphEnd}"
msgstr ""
+msgid "MergeRequest|Filter files"
+msgstr ""
+
+msgid "MergeRequest|No files found"
+msgstr ""
+
msgid "Merged"
msgstr "Слито"
@@ -4934,6 +5365,9 @@ msgstr ""
msgid "More"
msgstr ""
+msgid "More actions"
+msgstr ""
+
msgid "More info"
msgstr ""
@@ -4967,6 +5401,9 @@ msgstr ""
msgid "Name:"
msgstr ""
+msgid "Naming, visibility"
+msgstr ""
+
msgid "Nav|Help"
msgstr "Помощь"
@@ -5091,6 +5528,9 @@ msgstr ""
msgid "No contributions were found"
msgstr ""
+msgid "No credit card required."
+msgstr ""
+
msgid "No due date"
msgstr "Плановый срок не указан"
@@ -5100,9 +5540,6 @@ msgstr ""
msgid "No file chosen"
msgstr "Файл не выбран"
-msgid "No files found"
-msgstr ""
-
msgid "No files found."
msgstr "Файлы не найдены."
@@ -5202,6 +5639,18 @@ msgstr ""
msgid "Notes|Are you sure you want to cancel creating this comment?"
msgstr ""
+msgid "Notes|Collapse replies"
+msgstr ""
+
+msgid "Notes|Show all activity"
+msgstr ""
+
+msgid "Notes|Show comments only"
+msgstr ""
+
+msgid "Notes|Show history only"
+msgstr ""
+
msgid "Notification events"
msgstr "Уведомления о событиях"
@@ -5274,9 +5723,6 @@ msgstr "Нояб."
msgid "November"
msgstr "Ноябрь"
-msgid "Number of access attempts"
-msgstr "Количество попыток доступа"
-
msgid "OK"
msgstr ""
@@ -5326,6 +5772,9 @@ msgstr ""
msgid "Open in Xcode"
msgstr "Открыть в Xcode"
+msgid "Open projects"
+msgstr ""
+
msgid "Open sidebar"
msgstr ""
@@ -5350,6 +5799,21 @@ msgstr "Откроется в новом окне"
msgid "Operations"
msgstr "Операции"
+msgid "Operations Dashboard"
+msgstr ""
+
+msgid "Operations Settings"
+msgstr ""
+
+msgid "OperationsDashboard|Add a project to the dashboard"
+msgstr ""
+
+msgid "OperationsDashboard|The operations dashboard provides a summary of each project's operational health, including pipeline and alert statuses."
+msgstr ""
+
+msgid "OperationsDashboard|Unable to add %{invalidProjects}. The Operations Dashboard is available for projects with a Gold subscription."
+msgstr ""
+
msgid "Optionally, you can %{link_to_customize} how FogBugz email addresses and usernames are imported into GitLab."
msgstr ""
@@ -5416,6 +5880,9 @@ msgstr "Пароль"
msgid "Paste your public SSH key, which is usually contained in the file '~/.ssh/id_rsa.pub' and begins with 'ssh-rsa'. Don't use your private SSH key."
msgstr ""
+msgid "Path, transfer, remove"
+msgstr ""
+
msgid "Path:"
msgstr ""
@@ -5443,15 +5910,15 @@ msgstr "Оптимизация производительности"
msgid "Permissions"
msgstr "Права доступа"
+msgid "Permissions, LFS, 2FA"
+msgstr ""
+
msgid "Personal Access Token"
msgstr "Персональный Токен Доступа"
msgid "Pipeline"
msgstr "Сборочная линия"
-msgid "Pipeline %{pipelineLinkStart} #%{pipelineId} %{pipelineLinkEnd} from %{pipelineLinkRefStart} %{pipelineRef} %{pipelineLinkRefEnd}"
-msgstr ""
-
msgid "Pipeline Health"
msgstr "Работоспособность Сборочной Линии"
@@ -5569,15 +6036,24 @@ msgstr ""
msgid "Pipelines|This project is not currently set up to run pipelines."
msgstr "Этот проект в настоящее время не настроен для запуска сборочных линий."
+msgid "Pipeline|Commit"
+msgstr ""
+
msgid "Pipeline|Create for"
msgstr ""
msgid "Pipeline|Create pipeline"
msgstr ""
+msgid "Pipeline|Duration"
+msgstr ""
+
msgid "Pipeline|Existing branch name or tag"
msgstr ""
+msgid "Pipeline|Pipeline"
+msgstr ""
+
msgid "Pipeline|Run Pipeline"
msgstr "Запустить сборочную линию"
@@ -5587,6 +6063,12 @@ msgstr "Поиск веток"
msgid "Pipeline|Specify variable values to be used in this run. The values specified in %{settings_link} will be used by default."
msgstr ""
+msgid "Pipeline|Stages"
+msgstr ""
+
+msgid "Pipeline|Status"
+msgstr ""
+
msgid "Pipeline|Stop pipeline"
msgstr "Остановить сборочную линию"
@@ -5623,12 +6105,18 @@ msgstr "Запуск"
msgid "Please accept the Terms of Service before continuing."
msgstr ""
+msgid "Please choose a group URL with no special characters."
+msgstr ""
+
msgid "Please convert them to %{link_to_git}, and go through the %{link_to_import_flow} again."
msgstr ""
msgid "Please convert them to Git on Google Code, and go through the %{link_to_import_flow} again."
msgstr ""
+msgid "Please fill in a descriptive name for your group."
+msgstr ""
+
msgid "Please note that this application is not provided by GitLab and you should verify its authenticity before allowing access."
msgstr ""
@@ -5641,6 +6129,9 @@ msgstr "Пожалуйста, решите reCAPTCHA"
msgid "Please try again"
msgstr "Пожалуйста, попробуйте ещё раз"
+msgid "Please use this form to report users to GitLab who create spam issues, comments or behave inappropriately."
+msgstr ""
+
msgid "Please wait while we connect to your repository. Refresh at will."
msgstr ""
@@ -5656,6 +6147,9 @@ msgstr ""
msgid "Press Enter or click to search"
msgstr ""
+msgid "Prevent adding new members to project membership within this group"
+msgstr ""
+
msgid "Preview"
msgstr ""
@@ -5698,9 +6192,6 @@ msgstr ""
msgid "Profiles| You are going to change the username %{currentUsernameBold} to %{newUsernameBold}. Profile and projects will be redirected to the %{newUsername} namespace but this redirect will expire once the %{currentUsername} namespace is registered by another user or group. Please update your Git repository remotes as soon as possible."
msgstr ""
-msgid "Profiles|%{author_name} made a private contribution"
-msgstr ""
-
msgid "Profiles|Account scheduled for removal."
msgstr "Учетная запись запланирована к удалению."
@@ -5761,6 +6252,12 @@ msgstr "Неверный пароль"
msgid "Profiles|Invalid username"
msgstr "Неверное имя пользователя"
+msgid "Profiles|Learn more"
+msgstr ""
+
+msgid "Profiles|Made a private contribution"
+msgstr ""
+
msgid "Profiles|Main settings"
msgstr ""
@@ -5800,6 +6297,9 @@ msgstr ""
msgid "Profiles|This email will be displayed on your public profile."
msgstr ""
+msgid "Profiles|This email will be used for web based operations, such as edits and merges. %{learn_more}"
+msgstr ""
+
msgid "Profiles|This emoji and message will appear on your profile and throughout the interface."
msgstr ""
@@ -5824,6 +6324,9 @@ msgstr "Обновить имя пользователя"
msgid "Profiles|Upload new avatar"
msgstr ""
+msgid "Profiles|Use a private email - %{email}"
+msgstr ""
+
msgid "Profiles|Username change failed - %{message}"
msgstr "Ошибка изменения имени пользователя - %{message}"
@@ -6025,6 +6528,9 @@ msgstr "Проекты"
msgid "Projects shared with %{group_name}"
msgstr ""
+msgid "Projects that belong to a group are prefixed with the group namespace. Existing projects may be moved into a group."
+msgstr ""
+
msgid "ProjectsDropdown|Frequently visited"
msgstr "Часто посещаемые"
@@ -6094,9 +6600,6 @@ msgstr ""
msgid "PrometheusService|Automatically deploy and configure Prometheus on your clusters to monitor your project’s environments"
msgstr ""
-msgid "PrometheusService|By default, Prometheus listens on ‘http://localhost:9090’. It’s not recommended to change the default address and port as this might affect or conflict with other services running on the GitLab server."
-msgstr "По умолчанию, Prometheus запускается по адресу ‘http://localhost:9090’. Не рекомендуется изменять адрес и порт по умолчанию, так как это может привести к конфликту с другим сервисами запущенными на GitLab сервере."
-
msgid "PrometheusService|Common metrics"
msgstr ""
@@ -6292,6 +6795,9 @@ msgstr ""
msgid "Recent searches"
msgstr ""
+msgid "Redirect to SAML provider to test configuration"
+msgstr ""
+
msgid "Reference:"
msgstr "Ссылка:"
@@ -6356,12 +6862,21 @@ msgstr ""
msgid "Remove avatar"
msgstr "Удалить аватар"
+msgid "Remove group"
+msgstr ""
+
msgid "Remove priority"
msgstr ""
msgid "Remove project"
msgstr "Удалить проект"
+msgid "Removed group can not be restored!"
+msgstr ""
+
+msgid "Removing group will cause all child projects and resources to be removed."
+msgstr ""
+
msgid "Rename"
msgstr ""
@@ -6383,19 +6898,22 @@ msgstr ""
msgid "Repo by URL"
msgstr ""
+msgid "Report abuse to GitLab"
+msgstr ""
+
msgid "Reporting"
msgstr ""
msgid "Reports|%{failedString} and %{resolvedString}"
msgstr ""
-msgid "Reports|Class"
+msgid "Reports|Actions"
msgstr ""
-msgid "Reports|Confidence"
+msgid "Reports|Class"
msgstr ""
-msgid "Reports|Dismiss Vulnerability"
+msgid "Reports|Confidence"
msgstr ""
msgid "Reports|Execution time"
@@ -6404,12 +6922,6 @@ msgstr ""
msgid "Reports|Failure"
msgstr ""
-msgid "Reports|More info"
-msgstr ""
-
-msgid "Reports|New Issue"
-msgstr ""
-
msgid "Reports|Severity"
msgstr ""
@@ -6461,11 +6973,11 @@ msgstr "Запрос доступа"
msgid "Requests Profiles"
msgstr ""
-msgid "Require all users to accept Terms of Service and Privacy Policy when they access GitLab."
+msgid "Require all users in this group to setup Two-factor authentication"
msgstr ""
-msgid "Reset git storage health information"
-msgstr "Сбросить информацию о работоспособности репозитория git"
+msgid "Require all users to accept Terms of Service and Privacy Policy when they access GitLab."
+msgstr ""
msgid "Reset health check access token"
msgstr "Сбросить ключ доступа проверки работоспособности"
@@ -6613,7 +7125,7 @@ msgid "SHA1 fingerprint of the SAML token signing certificate. Get this from you
msgstr ""
msgid "SSH Keys"
-msgstr "SSH Ключи"
+msgstr "SSH-ключи"
msgid "SSH host keys"
msgstr ""
@@ -6633,6 +7145,9 @@ msgstr ""
msgid "Save changes"
msgstr "Сохранить изменения"
+msgid "Save changes before testing"
+msgstr ""
+
msgid "Save pipeline schedule"
msgstr "Сохранить расписание сборочной лини"
@@ -6696,9 +7211,15 @@ msgstr ""
msgid "Search project"
msgstr "Поиск проекта"
+msgid "Search projects"
+msgstr ""
+
msgid "Search users"
msgstr "Поиск пользователей"
+msgid "Search your projects"
+msgstr ""
+
msgid "SearchAutocomplete|All GitLab"
msgstr ""
@@ -6723,13 +7244,7 @@ msgstr ""
msgid "SearchAutocomplete|in this project"
msgstr ""
-msgid "Seconds before reseting failure information"
-msgstr "Секунд до очистки информации о сбоях"
-
-msgid "Seconds to wait for a storage access attempt"
-msgstr "Секунд задержки между попытками доступа к хранилищу"
-
-msgid "Secret:"
+msgid "Secret"
msgstr ""
msgid "Security"
@@ -6738,6 +7253,48 @@ msgstr ""
msgid "Security Dashboard"
msgstr ""
+msgid "Security Dashboard|Error fetching the dashboard data. Please check your network connection and try again."
+msgstr ""
+
+msgid "Security Dashboard|Error fetching the vulnerability counts. Please check your network connection and try again."
+msgstr ""
+
+msgid "Security Dashboard|Error fetching the vulnerability list. Please check your network connection and try again."
+msgstr ""
+
+msgid "Security Dashboard|Issue Created"
+msgstr ""
+
+msgid "Security Reports|At this time, the security dashboard only supports SAST."
+msgstr ""
+
+msgid "Security Reports|Create issue"
+msgstr ""
+
+msgid "Security Reports|Dismiss vulnerability"
+msgstr ""
+
+msgid "Security Reports|More info"
+msgstr ""
+
+msgid "Security Reports|Revert dismissal"
+msgstr ""
+
+msgid "Security Reports|Security dashboard documentation"
+msgstr ""
+
+msgid "Security Reports|There was an error creating the issue."
+msgstr ""
+
+msgid "Security Reports|There was an error dismissing the vulnerability."
+msgstr ""
+
+msgid "Security Reports|There was an error reverting the dismissal."
+msgstr ""
+
+msgid "Security Reports|There was an error reverting this dismissal."
+msgstr ""
+
msgid "SecurityDashboard| The security dashboard displays the latest security report. Use it to find and fix vulnerabilities."
msgstr ""
@@ -6759,6 +7316,9 @@ msgstr ""
msgid "Select a namespace to fork the project"
msgstr ""
+msgid "Select a template repository"
+msgstr ""
+
msgid "Select a timezone"
msgstr "Выбор временной зоны"
@@ -6831,6 +7391,9 @@ msgstr ""
msgid "Set a password on your account to pull or push via %{protocol}."
msgstr "Установите пароль в своем аккаунте, чтобы отправлять или получать код через %{protocol}."
+msgid "Set a template repository for projects in this group"
+msgstr ""
+
msgid "Set default and restrict visibility levels. Configure import sources and git access protocol."
msgstr ""
@@ -6864,6 +7427,30 @@ msgstr ""
msgid "SetPasswordToCloneLink|set a password"
msgstr "установите пароль"
+msgid "SetStatusModal|Add status emoji"
+msgstr ""
+
+msgid "SetStatusModal|Clear status"
+msgstr ""
+
+msgid "SetStatusModal|Edit status"
+msgstr ""
+
+msgid "SetStatusModal|Remove status"
+msgstr ""
+
+msgid "SetStatusModal|Set a status"
+msgstr ""
+
+msgid "SetStatusModal|Set status"
+msgstr ""
+
+msgid "SetStatusModal|Sorry, we weren't able to set your status. Please try again later."
+msgstr ""
+
+msgid "SetStatusModal|What's your status?"
+msgstr ""
+
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"
@@ -6970,6 +7557,12 @@ msgstr ""
msgid "Slower but makes sure the project workspace is pristine as it clones the repository from scratch for every job"
msgstr ""
+msgid "Smartcard"
+msgstr ""
+
+msgid "Smartcard authentication failed: client certificate header is missing."
+msgstr ""
+
msgid "Snippets"
msgstr "Сниппеты"
@@ -6997,9 +7590,15 @@ msgstr ""
msgid "Something went wrong while fetching %{listType} list"
msgstr ""
+msgid "Something went wrong while fetching comments. Please try again."
+msgstr ""
+
msgid "Something went wrong while fetching group member contributions"
msgstr ""
+msgid "Something went wrong while fetching the environments for this merge request. Please try again."
+msgstr ""
+
msgid "Something went wrong while fetching the projects."
msgstr "Что-то пошло не так при получении проектов."
@@ -7012,12 +7611,24 @@ msgstr ""
msgid "Something went wrong while resolving this discussion. Please try again."
msgstr ""
+msgid "Something went wrong, unable to add %{project} to dashboard"
+msgstr ""
+
+msgid "Something went wrong, unable to get operations projects"
+msgstr ""
+
+msgid "Something went wrong, unable to remove project"
+msgstr ""
+
msgid "Something went wrong. Please try again."
msgstr "Произошла ошибка. Попробуйте позже."
msgid "Sorry, no epics matched your search"
msgstr ""
+msgid "Sorry, no projects matched your search"
+msgstr ""
+
msgid "Sort by"
msgstr "Сортировать по"
@@ -7192,12 +7803,21 @@ msgstr "Избранные проекты"
msgid "Start a %{new_merge_request} with these changes"
msgstr "Начать %{new_merge_request} с этих изменений"
+msgid "Start a review"
+msgstr ""
+
+msgid "Start and due date"
+msgstr ""
+
msgid "Start date"
msgstr ""
msgid "Start the Runner!"
msgstr "Запустить GitLab Runner!"
+msgid "Start your trial"
+msgstr ""
+
msgid "Started"
msgstr "Запущен"
@@ -7210,6 +7830,9 @@ msgstr ""
msgid "Status"
msgstr "Статус"
+msgid "Stop environment"
+msgstr ""
+
msgid "Stop impersonation"
msgstr ""
@@ -7219,6 +7842,9 @@ msgstr "Остановить эту среду"
msgid "Stopped"
msgstr "Остановлен"
+msgid "Stopping this environment is currently not possible as a deployment is in progress"
+msgstr ""
+
msgid "Storage"
msgstr "Хранилище"
@@ -7234,6 +7860,9 @@ msgstr ""
msgid "Submit as spam"
msgstr ""
+msgid "Submit review"
+msgstr ""
+
msgid "Submit search"
msgstr ""
@@ -7246,6 +7875,12 @@ msgstr ""
msgid "Subscribe at project level"
msgstr ""
+msgid "Subscribed"
+msgstr ""
+
+msgid "Summary of issues, merge requests, push events, and comments (Timezone: %{utcFormatted})"
+msgstr ""
+
msgid "Switch branch/tag"
msgstr "Переключить ветка/тег"
@@ -7373,6 +8008,9 @@ msgstr ""
msgid "Terms of Service and Privacy Policy"
msgstr ""
+msgid "Test SAML SSO"
+msgstr ""
+
msgid "Test coverage parsing"
msgstr ""
@@ -7421,12 +8059,6 @@ msgstr "Стадия обсуждения показывает время, ко
msgid "The maximum file size allowed is 200KB."
msgstr "Максимально допустимый размер файла составляет 200 Кб."
-msgid "The number of attempts GitLab will make to access a storage."
-msgstr "Количество попыток, которые GitLab будет предпринимать для доступа к хранилищу."
-
-msgid "The number of failures after which GitLab will completely prevent access to the storage. The number of failures can be reset in the admin interface: %{link_to_health_page} or using the %{api_documentation_link}."
-msgstr ""
-
msgid "The passphrase required to decrypt the private key. This is optional and the value is encrypted at rest."
msgstr ""
@@ -7475,9 +8107,6 @@ msgstr "Этап обзора показывает время от создан
msgid "The roadmap shows the progress of your epics along a timeline"
msgstr ""
-msgid "The secure token used by the Runner to checkout the project"
-msgstr ""
-
msgid "The staging stage shows the time between merging the MR and deploying code to the production environment. The data will be automatically added once you deploy to production for the first time."
msgstr "Этап постановки показывает время между слиянием \"MR\" и развертыванием кода в производственной среде. Данные будут автоматически добавлены после развертывания в производстве первый раз."
@@ -7487,15 +8116,6 @@ msgstr ""
msgid "The testing stage shows the time GitLab CI takes to run every pipeline for the related merge request. The data will automatically be added after your first pipeline finishes running."
msgstr "Этап тестирования показывает время, которое GitLab CI занимает для запуска каждой сборочной линии для соответствующего запроса на слияние. Данные будут автоматически добавлены после завершения работы вашей первой сборочной линии."
-msgid "The time in seconds GitLab will keep failure information. When no failures occur during this time, information about the mount is reset."
-msgstr "Время в секундах, в течение которого GitLab будет хранить информацию о сбоях. Если в течение этого времени не было сбоев, информация о монтировании очищается."
-
-msgid "The time in seconds GitLab will try to access storage. After this time a timeout error will be raised."
-msgstr "Время в секундах в течении которого GitLab будет пытаться получить доступ к хранилищу. После этого времени будет зафиксирована ошибка превышения времени ожидания."
-
-msgid "The time in seconds between storage checks. If a check did not complete yet, GitLab will skip the next check."
-msgstr ""
-
msgid "The time taken by each data entry gathered by that stage."
msgstr "Время, затраченное каждым элементом, собранным на этом этапе."
@@ -7535,9 +8155,6 @@ msgstr ""
msgid "There are no unstaged changes"
msgstr ""
-msgid "There are problems accessing Git storage: "
-msgstr "Проблемы с доступом к Git хранилищу: "
-
msgid "There was an error adding a todo."
msgstr ""
@@ -7610,6 +8227,9 @@ msgstr "Эта группа пока не содержит групповых о
msgid "This is a confidential issue."
msgstr "Это конфиденциальное обсуждение."
+msgid "This is a delayed job to run in %{remainingTime}"
+msgstr ""
+
msgid "This is the author's first Merge Request to this project."
msgstr "Это первый Запрос на слияние от автора в этот проект."
@@ -7649,7 +8269,10 @@ msgstr ""
msgid "This job is an out-of-date deployment to %{environmentLink}. View the most recent deployment %{deploymentLink}."
msgstr ""
-msgid "This job is creating a deployment to %{environmentLink} and will overwrite the last %{deploymentLink}."
+msgid "This job is archived. Only the complete pipeline can be retried."
+msgstr ""
+
+msgid "This job is creating a deployment to %{environmentLink} and will overwrite the %{deploymentLink}."
msgstr ""
msgid "This job is creating a deployment to %{environmentLink}."
@@ -7670,6 +8293,9 @@ msgstr ""
msgid "This job requires a manual action"
msgstr "Это фоновое задание требует ручных действий"
+msgid "This job will automatically run after it's timer finishes. Often they are used for incremental roll-out deploys to production environments. When unscheduled it converts into a manual action."
+msgstr ""
+
msgid "This means you can not push code until you create an empty repository or import existing one."
msgstr "Это означает, что вы не можете отправить код, пока не создадите пустой репозиторий или не импортируете существующий."
@@ -7694,6 +8320,9 @@ msgstr "Этот проект"
msgid "This project does not belong to a group and can therefore not make use of group Runners."
msgstr "Этот проект не относится ни к какой группе и поэтому не может использовать групповые обработчики заданий."
+msgid "This project does not have a wiki homepage yet"
+msgstr ""
+
msgid "This project does not have billing enabled. To create a cluster, <a href=%{linkToBilling} target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">enable billing <i class=\"fa fa-external-link\" aria-hidden=\"true\"></i></a> and try again."
msgstr ""
@@ -7703,6 +8332,12 @@ msgstr "Этот репозиторий"
msgid "This runner will only run on pipelines triggered on protected branches"
msgstr ""
+msgid "This setting can be overridden in each project."
+msgstr ""
+
+msgid "This setting will update the hostname that is used to generate private commit emails. %{learn_more}"
+msgstr ""
+
msgid "This source diff could not be displayed because it is too large."
msgstr ""
@@ -7730,9 +8365,15 @@ msgstr "Время до начала попадания обсуждения в
msgid "Time before an issue starts implementation"
msgstr "Время до начала работы над обсуждением"
+msgid "Time before enforced"
+msgstr ""
+
msgid "Time between merge request creation and merge/close"
msgstr "Время между созданием запроса слияния и слиянием / закрытием"
+msgid "Time estimate"
+msgstr ""
+
msgid "Time in seconds GitLab will wait for a response from the external service. When the service does not respond in time, access will be denied."
msgstr ""
@@ -7933,6 +8574,9 @@ msgstr ""
msgid "To get started you enter your FogBugz URL and login information below. In the next steps, you'll be able to map users and select the projects you want to import."
msgstr ""
+msgid "To get started, link this page to your Jaeger server, or find out how to %{link_start_tag}install Jaeger%{link_end_tag}"
+msgstr ""
+
msgid "To get started, please enter your Gitea Host URL and a %{link_to_personal_token}."
msgstr ""
@@ -7957,6 +8601,9 @@ msgstr ""
msgid "To only use CI/CD features for an external repository, choose <strong>CI/CD for external repo</strong>."
msgstr ""
+msgid "To open Jaeger and easily view tracing from GitLab, link the %{start_tag}Tracing%{end_tag} page to your server"
+msgstr ""
+
msgid "To set up SAML authentication for your group through an identity provider like Azure, Okta, Onelogin, Ping Identity, or your custom SAML 2.0 provider:"
msgstr ""
@@ -7975,6 +8622,9 @@ msgstr ""
msgid "To widen your search, change or remove filters."
msgstr ""
+msgid "Today"
+msgstr ""
+
msgid "Todo"
msgstr "Дела"
@@ -7990,6 +8640,9 @@ msgstr ""
msgid "Toggle discussion"
msgstr ""
+msgid "Toggle file browser"
+msgstr ""
+
msgid "Toggle navigation"
msgstr ""
@@ -8005,6 +8658,9 @@ msgstr ""
msgid "Token"
msgstr ""
+msgid "Tomorrow"
+msgstr ""
+
msgid "Too many changes to show."
msgstr ""
@@ -8020,6 +8676,9 @@ msgstr "Общее время тестирования фиксаций/слия
msgid "Total: %{total}"
msgstr "Всего: %{total}"
+msgid "Tracing"
+msgstr ""
+
msgid "Track activity with Contribution Analytics."
msgstr ""
@@ -8029,6 +8688,9 @@ msgstr ""
msgid "Track time with quick actions"
msgstr ""
+msgid "Tree view"
+msgstr ""
+
msgid "Trending"
msgstr ""
@@ -8047,21 +8709,33 @@ msgstr "Запустить это действие вручную"
msgid "Triggers can force a specific branch or tag to get rebuilt with an API call. These tokens will impersonate their associated user including their access to projects and their project permissions."
msgstr ""
+msgid "Troubleshoot and monitor your application with tracing"
+msgstr ""
+
msgid "Try again"
msgstr "Попробовать снова"
+msgid "Try all GitLab has to offer for 30 days."
+msgstr ""
+
msgid "Turn on Service Desk"
msgstr ""
msgid "Twitter"
msgstr ""
+msgid "Two-factor authentication"
+msgstr ""
+
msgid "Type"
msgstr ""
msgid "Unable to load the diff. %{button_try_again}"
msgstr "Не удается загрузить отличия. %{button_try_again}"
+msgid "Unable to save your changes"
+msgstr ""
+
msgid "Unable to sign you in to the group with SAML due to \"%{reason}\""
msgstr ""
@@ -8086,6 +8760,9 @@ msgstr "Разблокировано"
msgid "Unresolve discussion"
msgstr "Переоткрыть дискуссию"
+msgid "Unschedule job"
+msgstr ""
+
msgid "Unstage"
msgstr ""
@@ -8122,13 +8799,16 @@ msgstr "Неподтверждено"
msgid "Up to date"
msgstr "Актуальный"
+msgid "Upcoming"
+msgstr ""
+
msgid "Update"
msgstr ""
msgid "Update now"
msgstr ""
-msgid "Update your group name, description, avatar, and other general settings."
+msgid "Update your group name, description, avatar, and visibility."
msgstr ""
msgid "Updating"
@@ -8206,6 +8886,51 @@ msgstr ""
msgid "User map"
msgstr ""
+msgid "UserProfile|Activity"
+msgstr ""
+
+msgid "UserProfile|Already reported for abuse"
+msgstr ""
+
+msgid "UserProfile|Contributed projects"
+msgstr ""
+
+msgid "UserProfile|Edit profile"
+msgstr ""
+
+msgid "UserProfile|Groups"
+msgstr ""
+
+msgid "UserProfile|Most Recent Activity"
+msgstr ""
+
+msgid "UserProfile|Overview"
+msgstr ""
+
+msgid "UserProfile|Personal projects"
+msgstr ""
+
+msgid "UserProfile|Recent contributions"
+msgstr ""
+
+msgid "UserProfile|Report abuse"
+msgstr ""
+
+msgid "UserProfile|Snippets"
+msgstr ""
+
+msgid "UserProfile|Subscribe"
+msgstr ""
+
+msgid "UserProfile|This user has a private profile"
+msgstr ""
+
+msgid "UserProfile|View all"
+msgstr ""
+
+msgid "UserProfile|View user in admin area"
+msgstr ""
+
msgid "Users"
msgstr "Пользователи"
@@ -8233,6 +8958,15 @@ msgstr "Проверено"
msgid "Version"
msgstr ""
+msgid "View %{alerts}"
+msgstr ""
+
+msgid "View app"
+msgstr ""
+
+msgid "View documentation"
+msgstr ""
+
msgid "View epics list"
msgstr ""
@@ -8266,9 +9000,15 @@ msgstr "Просмотр меток проекта"
msgid "View replaced file @ "
msgstr "Просмотр заменённого файла @ "
+msgid "View the documentation"
+msgstr ""
+
msgid "Visibility and access controls"
msgstr ""
+msgid "Visibility level"
+msgstr ""
+
msgid "Visibility level:"
msgstr ""
@@ -8287,6 +9027,36 @@ msgstr "Публичный"
msgid "VisibilityLevel|Unknown"
msgstr "Не определен"
+msgid "Vulnerability|Class"
+msgstr ""
+
+msgid "Vulnerability|Confidence"
+msgstr ""
+
+msgid "Vulnerability|Description"
+msgstr ""
+
+msgid "Vulnerability|File"
+msgstr ""
+
+msgid "Vulnerability|Identifiers"
+msgstr ""
+
+msgid "Vulnerability|Instances"
+msgstr ""
+
+msgid "Vulnerability|Links"
+msgstr ""
+
+msgid "Vulnerability|Project"
+msgstr ""
+
+msgid "Vulnerability|Severity"
+msgstr ""
+
+msgid "Vulnerability|Solution"
+msgstr ""
+
msgid "Want to see the data? Please ask an administrator for access."
msgstr "Хотите увидеть данные? Обратитесь к администратору за доступом."
@@ -8326,6 +9096,12 @@ msgstr ""
msgid "When leaving the URL blank, classification labels can still be specified without disabling cross project features or performing external authorization checks."
msgstr ""
+msgid "Who can see this group?"
+msgstr ""
+
+msgid "Who will be able to see this group?"
+msgstr ""
+
msgid "Wiki"
msgstr "Wiki"
@@ -8429,7 +9205,7 @@ msgid "WikiPageEdit|Update %{page_title}"
msgstr "Обновить %{page_title}"
msgid "WikiPage|Page slug"
-msgstr "Семантический Url для страницы"
+msgstr "URL для страницы"
msgid "WikiPage|Write your content or drag files here…"
msgstr ""
@@ -8476,6 +9252,9 @@ msgstr ""
msgid "Yes, let me map Google Code users to full names or GitLab users."
msgstr ""
+msgid "Yesterday"
+msgstr ""
+
msgid "You are an admin, which means granting access to <strong>%{client_name}</strong> will allow them to interact with GitLab as an admin as well. Proceed with caution."
msgstr ""
@@ -8494,9 +9273,6 @@ msgstr "Вы собираетесь передать проект %{project_full
msgid "You are on a read-only GitLab instance."
msgstr "Вы используете GitLab в режиме только для чтения."
-msgid "You are on a secondary, <b>read-only</b> Geo node. If you want to make changes, you must visit this page on the %{primary_node}."
-msgstr ""
-
msgid "You can %{linkStart}view the blob%{linkEnd} instead."
msgstr ""
@@ -8506,9 +9282,6 @@ msgstr "Вы также можете создать проект из коман
msgid "You can also star a label to make it a priority label."
msgstr ""
-msgid "You can also test your .gitlab-ci.yml in the %{linkStart}Lint%{linkEnd}"
-msgstr ""
-
msgid "You can easily contribute to them by requesting to join these groups."
msgstr ""
@@ -8524,21 +9297,24 @@ msgstr "Вы можете добавлять только файлы, когда
msgid "You can only edit files when you are on a branch"
msgstr ""
-msgid "You can reset runners registration token by pressing a button below."
-msgstr ""
-
msgid "You can resolve the merge conflict using either the Interactive mode, by choosing %{use_ours} or %{use_theirs} buttons, or by editing the files directly. Commit these changes into %{branch_name}"
msgstr ""
msgid "You can set up jobs to only use Runners with specific tags. Separate tags with commas."
msgstr ""
+msgid "You can test your .gitlab-ci.yml in %{linkStart}CI Lint%{linkEnd}."
+msgstr ""
+
msgid "You cannot write to a read-only secondary GitLab Geo instance. Please use %{link_to_primary_node} instead."
msgstr ""
msgid "You cannot write to this read-only GitLab instance."
msgstr "Вы не можете записывать на этот экземпляр \"только для чтения\" кластера GitLab."
+msgid "You do not have any subscriptions yet"
+msgstr ""
+
msgid "You do not have the correct permissions to override the settings from the LDAP group sync."
msgstr ""
@@ -8641,6 +9417,9 @@ msgstr ""
msgid "Your changes have been committed. Commit %{commitId} %{commitStats}"
msgstr "Ваши изменения были зафиксированы. Коммит %{commitId} %{commitStats}"
+msgid "Your changes have been saved"
+msgstr ""
+
msgid "Your comment will not be visible to the public."
msgstr "Ваш комментарий не будет виден всем."
@@ -8759,27 +9538,18 @@ msgstr ""
msgid "ciReport|Container scanning"
msgstr ""
-msgid "ciReport|Container scanning detected"
-msgstr ""
-
msgid "ciReport|Container scanning detects known vulnerabilities in your docker images."
msgstr ""
msgid "ciReport|DAST"
msgstr ""
-msgid "ciReport|DAST detected"
-msgstr ""
-
msgid "ciReport|Dependency Scanning detects known vulnerabilities in your source code's dependencies."
msgstr ""
msgid "ciReport|Dependency scanning"
msgstr ""
-msgid "ciReport|Dependency scanning detected"
-msgstr ""
-
msgid "ciReport|Description"
msgstr ""
@@ -8836,6 +9606,9 @@ msgstr ""
msgid "ciReport|Loading %{reportName} report"
msgstr ""
+msgid "ciReport|Manage licenses"
+msgstr ""
+
msgid "ciReport|Method"
msgstr ""
@@ -8857,9 +9630,6 @@ msgstr ""
msgid "ciReport|SAST"
msgstr ""
-msgid "ciReport|SAST detected"
-msgstr ""
-
msgid "ciReport|Security scanning"
msgstr ""
@@ -8909,9 +9679,6 @@ msgstr[3] ""
msgid "ciReport|View full report"
msgstr ""
-msgid "ciReport|no vulnerabilities"
-msgstr ""
-
msgid "ciReport|on pipeline"
msgstr ""
@@ -8949,6 +9716,13 @@ msgstr "отключено"
msgid "done"
msgstr ""
+msgid "draft"
+msgid_plural "drafts"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+
msgid "enabled"
msgstr "включено"
@@ -8958,6 +9732,12 @@ msgstr ""
msgid "for this project"
msgstr ""
+msgid "from"
+msgstr ""
+
+msgid "help"
+msgstr ""
+
msgid "here"
msgstr ""
@@ -8989,6 +9769,9 @@ msgstr ""
msgid "issue boards"
msgstr ""
+msgid "latest deployment"
+msgstr ""
+
msgid "latest version"
msgstr ""
@@ -9279,6 +10062,13 @@ msgstr "токен для персонального доступа"
msgid "private key does not match certificate."
msgstr ""
+msgid "project"
+msgid_plural "projects"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+
msgid "remaining"
msgstr "осталось"
@@ -9291,6 +10081,13 @@ msgstr "убрать плановый срок"
msgid "remove weight"
msgstr ""
+msgid "reply"
+msgid_plural "replies"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+
msgid "source"
msgstr "исходный текст"