Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

gitlab.com/gitlab-org/gitlab-foss.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorBob Van Landuyt <bob@vanlanduyt.co>2017-09-06 13:22:32 +0300
committerBob Van Landuyt <bob@vanlanduyt.co>2017-09-06 14:40:20 +0300
commit2b58b63f7e23860dffe203f79012b6a15aaa10ec (patch)
tree78d9f771f2133f1994b68110a11d4d5f7b708e22 /locale/zh_TW
parenta77ee0106ef5aa2143d77385ec8a59826a6b5922 (diff)
Fetch new translations from crowdin
Diffstat (limited to 'locale/zh_TW')
-rw-r--r--locale/zh_TW/gitlab.po287
1 files changed, 228 insertions, 59 deletions
diff --git a/locale/zh_TW/gitlab.po b/locale/zh_TW/gitlab.po
index 1fc6b79187f..09c07a83d34 100644
--- a/locale/zh_TW/gitlab.po
+++ b/locale/zh_TW/gitlab.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gitlab-ee\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-18 14:15+0530\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-08-23 09:59-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-09-06 08:32+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-06 06:20-0400\n"
"Last-Translator: gitlab <mbartlett+crowdin@gitlab.com>\n"
"Language-Team: Chinese Traditional\n"
"Language: zh_TW\n"
@@ -28,20 +28,20 @@ msgid "%{commit_author_link} committed %{commit_timeago}"
msgstr "%{commit_author_link} 在 %{commit_timeago} 送交"
msgid "%{number_of_failures} of %{maximum_failures} failures. GitLab will allow access on the next attempt."
-msgstr ""
+msgstr "已失敗 %{number_of_failures} 次,在失敗 %{maximum_failures} 次前 GitLab 會重試。"
msgid "%{number_of_failures} of %{maximum_failures} failures. GitLab will block access for %{number_of_seconds} seconds."
-msgstr ""
+msgstr "已失敗 %{number_of_failures} 次,在失敗 %{maximum_failures} 次前 GitLab 會在 %{number_of_seconds} 秒後重試。"
msgid "%{number_of_failures} of %{maximum_failures} failures. GitLab will not retry automatically. Reset storage information when the problem is resolved."
msgstr ""
msgid "%{storage_name}: failed storage access attempt on host:"
msgid_plural "%{storage_name}: %{failed_attempts} failed storage access attempts:"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "%{storage_name}:已存取此主機失敗 %{failed_attempts} 次"
msgid "(checkout the %{link} for information on how to install it)."
-msgstr ""
+msgstr "(如何安裝請參閱 %{link})"
msgid "1 pipeline"
msgid_plural "%d pipelines"
@@ -53,7 +53,16 @@ msgstr "持續整合 (CI) 相關的圖表"
msgid "About auto deploy"
msgstr "關於自動部署"
+msgid "Abuse Reports"
+msgstr ""
+
+msgid "Access Tokens"
+msgstr ""
+
msgid "Access to failing storages has been temporarily disabled to allow the mount to recover. Reset storage information after the issue has been resolved to allow access again."
+msgstr "已暫時停用失敗的 Git 儲存空間。當儲存空間恢復正常後,請重置儲存空間健康指數。"
+
+msgid "Account"
msgstr ""
msgid "Active"
@@ -78,6 +87,12 @@ msgid "Add new directory"
msgstr "新增目錄"
msgid "All"
+msgstr "全部"
+
+msgid "Appearances"
+msgstr ""
+
+msgid "Applications"
msgstr ""
msgid "Archived project! Repository is read-only"
@@ -87,20 +102,77 @@ msgid "Are you sure you want to delete this pipeline schedule?"
msgstr "確定要刪除此流水線 (pipeline) 排程嗎?"
msgid "Are you sure you want to discard your changes?"
-msgstr ""
+msgstr "確定要放棄修改嗎?"
msgid "Are you sure you want to reset registration token?"
-msgstr ""
+msgstr "確定要重置註冊憑證 (registration token) 嗎?"
msgid "Are you sure you want to reset the health check token?"
-msgstr ""
+msgstr "確定要重置健康檢查存取憑證 (access token) 嗎?"
msgid "Are you sure?"
-msgstr ""
+msgstr "確定嗎?"
msgid "Attach a file by drag &amp; drop or %{upload_link}"
msgstr "拖放檔案到此處或者 %{upload_link}"
+msgid "Authentication log"
+msgstr ""
+
+msgid "Billing"
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|%{group_name} is currently on the %{plan_link} plan."
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|Automatic downgrade and upgrade to some plans is currently not available."
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|Current plan"
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|Customer Support"
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|Learn more about each plan by reading our %{faq_link}."
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|Manage plan"
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|Please contact %{customer_support_link} in that case."
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|See all %{plan_name} features"
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|This group uses the plan associated with its parent group."
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|To manage the plan for this group, visit the billing section of %{parent_billing_page_link}."
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|Upgrade"
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|You are currently on the %{plan_link} plan."
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|frequently asked questions"
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|monthly"
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|paid annually at %{price_per_year}"
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|per user"
+msgstr ""
+
+msgid "Billinglans|Downgrade"
+msgstr ""
+
msgid "Branch"
msgid_plural "Branches"
msgstr[0] "分支 (branch) "
@@ -132,6 +204,9 @@ msgstr "瀏覽檔案"
msgid "ByAuthor|by"
msgstr "作者:"
+msgid "CI / CD"
+msgstr ""
+
msgid "CI configuration"
msgstr "CI 組態"
@@ -139,7 +214,7 @@ msgid "Cancel"
msgstr "取消"
msgid "Cancel edit"
-msgstr ""
+msgstr "取消編輯"
msgid "ChangeTypeActionLabel|Pick into branch"
msgstr "挑選到分支 (branch) "
@@ -159,6 +234,9 @@ msgstr "更新日誌"
msgid "Charts"
msgstr "統計圖"
+msgid "Chat"
+msgstr ""
+
msgid "Cherry-pick this commit"
msgstr "挑選此更動記錄 (commit) "
@@ -220,7 +298,7 @@ msgid "CiStatus|running"
msgstr "執行中"
msgid "Comments"
-msgstr ""
+msgstr "留言"
msgid "Commit"
msgid_plural "Commits"
@@ -253,12 +331,18 @@ msgstr "送交者為 "
msgid "Compare"
msgstr "比較"
+msgid "Container Registry"
+msgstr ""
+
msgid "Contribution guide"
msgstr "協作指南"
msgid "Contributors"
msgstr "協作者"
+msgid "Copy SSH public key to clipboard"
+msgstr ""
+
msgid "Copy URL to clipboard"
msgstr "複製網址到剪貼簿"
@@ -269,7 +353,7 @@ msgid "Create New Directory"
msgstr "建立新目錄"
msgid "Create a new branch"
-msgstr ""
+msgstr "建立新分支 (branch)"
msgid "Create a personal access token on your account to pull or push via %{protocol}."
msgstr "建立個人存取憑證 (access token) 以使用 %{protocol} 來上傳 (push) 或下載 (pull) 。"
@@ -344,17 +428,20 @@ msgid "Deploy"
msgid_plural "Deploys"
msgstr[0] "部署"
+msgid "Deploy Keys"
+msgstr ""
+
msgid "Description"
msgstr "描述"
msgid "Details"
-msgstr ""
+msgstr "細節"
msgid "Directory name"
msgstr "目錄名稱"
msgid "Discard changes"
-msgstr ""
+msgstr "放棄修改"
msgid "Don't show again"
msgstr "不再顯示"
@@ -392,23 +479,26 @@ msgstr "編輯"
msgid "Edit Pipeline Schedule %{id}"
msgstr "編輯 %{id} 流水線 (pipeline) 排程"
-msgid "EventFilterBy|Filter by all"
+msgid "Emails"
msgstr ""
+msgid "EventFilterBy|Filter by all"
+msgstr "顯示全部"
+
msgid "EventFilterBy|Filter by comments"
-msgstr ""
+msgstr "以留言篩選"
msgid "EventFilterBy|Filter by issue events"
-msgstr ""
+msgstr "以議題 (issue) 事件篩選"
msgid "EventFilterBy|Filter by merge events"
-msgstr ""
+msgstr "以合併 (merge) 事件篩選"
msgid "EventFilterBy|Filter by push events"
-msgstr ""
+msgstr "以推送 (push) 事件篩選"
msgid "EventFilterBy|Filter by team"
-msgstr ""
+msgstr "以團隊篩選"
msgid "Every day (at 4:00am)"
msgstr "每日執行(淩晨四點)"
@@ -456,39 +546,51 @@ msgstr "從議題 (issue) 建立直到部署至營運環境"
msgid "From merge request merge until deploy to production"
msgstr "從請求被合併後 (merge request merged) 直到部署至營運環境"
-msgid "Git storage health information has been reset"
+msgid "GPG Keys"
msgstr ""
-msgid "GitLab Runner section"
+msgid "Geo Nodes"
msgstr ""
+msgid "Git storage health information has been reset"
+msgstr "Git 儲存空間健康指數已重置"
+
+msgid "GitLab Runner section"
+msgstr "GitLab Runner"
+
msgid "Go to your fork"
msgstr "前往您的分支 (fork) "
msgid "GoToYourFork|Fork"
msgstr "前往您的分支 (fork) "
-msgid "Health Check"
+msgid "Group overview"
msgstr ""
+msgid "Health Check"
+msgstr "健康檢查"
+
msgid "Health information can be retrieved from the following endpoints. More information is available"
-msgstr ""
+msgstr "健康資訊可從以下連結取得。想了解更多請參閱"
msgid "HealthCheck|Access token is"
-msgstr ""
+msgstr "存取憑證 (access token) 是"
msgid "HealthCheck|Healthy"
-msgstr ""
+msgstr "健康"
msgid "HealthCheck|No Health Problems Detected"
-msgstr ""
+msgstr "沒有檢測到健康問題"
msgid "HealthCheck|Unhealthy"
-msgstr ""
+msgstr "不良"
msgid "Home"
msgstr "首頁"
+msgid "Hooks"
+msgstr ""
+
msgid "Housekeeping successfully started"
msgstr "已開始維護"
@@ -496,7 +598,7 @@ msgid "Import repository"
msgstr "匯入檔案庫 (repository)"
msgid "Install a Runner compatible with GitLab CI"
-msgstr ""
+msgstr "安裝與 GitLab CI 相容的 Runner"
msgid "Interval Pattern"
msgstr "循環週期"
@@ -505,16 +607,10 @@ msgid "Introducing Cycle Analytics"
msgstr "週期分析簡介"
msgid "Issue events"
-msgstr ""
-
-msgid "Jobs for last month"
-msgstr "上個月的任務 (job) "
+msgstr "議題 (issue) 事件"
-msgid "Jobs for last week"
-msgstr "上個星期的任務 (job) "
-
-msgid "Jobs for last year"
-msgstr "去年的任務 (job) "
+msgid "Issues"
+msgstr ""
msgid "LFSStatus|Disabled"
msgstr "停用"
@@ -522,6 +618,9 @@ msgstr "停用"
msgid "LFSStatus|Enabled"
msgstr "啟用"
+msgid "Labels"
+msgstr ""
+
msgid "Last %d day"
msgid_plural "Last %d days"
msgstr[0] "最近 %d 天"
@@ -536,10 +635,10 @@ msgid "Last commit"
msgstr "最後更動記錄 (commit) "
msgid "LastPushEvent|You pushed to"
-msgstr ""
+msgstr "您上傳 (push) 了"
msgid "LastPushEvent|at"
-msgstr ""
+msgstr "於"
msgid "Learn more in the"
msgstr "了解更多"
@@ -553,22 +652,40 @@ msgstr "退出群組"
msgid "Leave project"
msgstr "退出專案"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
msgid "Limited to showing %d event at most"
msgid_plural "Limited to showing %d events at most"
msgstr[0] "限制最多顯示 %d 個事件"
+msgid "Locked Files"
+msgstr ""
+
msgid "Median"
msgstr "中位數"
+msgid "Members"
+msgstr ""
+
+msgid "Merge Requests"
+msgstr ""
+
msgid "Merge events"
+msgstr "合併 (merge) 事件"
+
+msgid "Messages"
msgstr ""
msgid "MissingSSHKeyWarningLink|add an SSH key"
msgstr "新增 SSH 金鑰"
-msgid "More information is available|here"
+msgid "Monitoring"
msgstr ""
+msgid "More information is available|here"
+msgstr "健康檢查"
+
msgid "New Issue"
msgid_plural "New Issues"
msgstr[0] "建立議題 (issue) "
@@ -666,6 +783,9 @@ msgstr "參與"
msgid "NotificationLevel|Watch"
msgstr "關注"
+msgid "Notifications"
+msgstr ""
+
msgid "OfSearchInADropdown|Filter"
msgstr "篩選"
@@ -675,9 +795,15 @@ msgstr "開始於"
msgid "Options"
msgstr "選項"
+msgid "Overview"
+msgstr ""
+
msgid "Owner"
msgstr "所有權"
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
msgid "Pipeline"
msgstr "流水線 (pipeline) "
@@ -690,6 +816,9 @@ msgstr "流水線 (pipeline) 排程"
msgid "Pipeline Schedules"
msgstr "流水線 (pipeline) 排程"
+msgid "Pipeline quota"
+msgstr ""
+
msgid "PipelineCharts|Failed:"
msgstr "失敗:"
@@ -753,6 +882,15 @@ msgstr "流水線 (pipeline) "
msgid "Pipelines charts"
msgstr "流水線 (pipeline) 圖表"
+msgid "Pipelines for last month"
+msgstr ""
+
+msgid "Pipelines for last week"
+msgstr ""
+
+msgid "Pipelines for last year"
+msgstr ""
+
msgid "Pipeline|all"
msgstr "所有"
@@ -765,9 +903,15 @@ msgstr "於階段"
msgid "Pipeline|with stages"
msgstr "於階段"
-msgid "Project"
+msgid "Preferences"
+msgstr ""
+
+msgid "Profile Settings"
msgstr ""
+msgid "Project"
+msgstr "專案"
+
msgid "Project '%{project_name}' queued for deletion."
msgstr "專案 '%{project_name}' 已加入刪除佇列。"
@@ -784,7 +928,7 @@ msgid "Project access must be granted explicitly to each user."
msgstr "專案權限必須一一指派給每個使用者。"
msgid "Project details"
-msgstr ""
+msgstr "專案細節"
msgid "Project export could not be deleted."
msgstr "匯出的專案無法被刪除。"
@@ -801,9 +945,12 @@ msgstr "專案導出已開始。完成後下載連結會送到您的信箱。"
msgid "Project home"
msgstr "專案首頁"
-msgid "ProjectActivityRSS|Subscribe"
+msgid "Project overview"
msgstr ""
+msgid "ProjectActivityRSS|Subscribe"
+msgstr "訂閱"
+
msgid "ProjectFeature|Disabled"
msgstr "停用"
@@ -825,9 +972,12 @@ msgstr "階段"
msgid "ProjectNetworkGraph|Graph"
msgstr "分支圖"
-msgid "Push events"
+msgid "Push Rules"
msgstr ""
+msgid "Push events"
+msgstr "推送 (push) 事件"
+
msgid "Read more"
msgstr "瞭解更多"
@@ -865,19 +1015,19 @@ msgid "Remove project"
msgstr "刪除專案"
msgid "Repository"
-msgstr ""
+msgstr "檔案庫 (repository)"
msgid "Request Access"
msgstr "申請權限"
msgid "Reset git storage health information"
-msgstr ""
+msgstr "重置 Git 儲存空間健康指數"
msgid "Reset health check access token"
-msgstr ""
+msgstr "重置健康檢查存取憑證 (access token)"
msgid "Reset runners registration token"
-msgstr ""
+msgstr "重置 Runner 註冊憑證 (registration token)"
msgid "Revert this commit"
msgstr "還原此更動記錄 (commit)"
@@ -885,6 +1035,9 @@ msgstr "還原此更動記錄 (commit)"
msgid "Revert this merge request"
msgstr "還原此合併請求 (merge request) "
+msgid "SSH Keys"
+msgstr ""
+
msgid "Save pipeline schedule"
msgstr "儲存流水線 (pipeline) 排程"
@@ -904,11 +1057,14 @@ msgid "Select a timezone"
msgstr "選擇時區"
msgid "Select existing branch"
-msgstr ""
+msgstr "選擇現有分支 (branch)"
msgid "Select target branch"
msgstr "選擇目標分支 (branch) "
+msgid "Service Templates"
+msgstr ""
+
msgid "Set a password on your account to pull or push via %{protocol}."
msgstr "請先設定密碼,才能使用 %{protocol} 來上傳 (push) 或下載 (pull) 。"
@@ -924,16 +1080,25 @@ msgstr "設定自動部署"
msgid "SetPasswordToCloneLink|set a password"
msgstr "設定密碼"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
msgid "Showing %d event"
msgid_plural "Showing %d events"
msgstr[0] "顯示 %d 個事件"
+msgid "Snippets"
+msgstr ""
+
msgid "Source code"
msgstr "原始碼"
-msgid "Specify the following URL during the Runner setup:"
+msgid "Spam Logs"
msgstr ""
+msgid "Specify the following URL during the Runner setup:"
+msgstr "在安裝 Runner 時指定以下 URL:"
+
msgid "StarProject|Star"
msgstr "收藏"
@@ -941,7 +1106,7 @@ msgid "Start a %{new_merge_request} with these changes"
msgstr "以這些改動建立一個新的 %{new_merge_request} "
msgid "Start the Runner!"
-msgstr ""
+msgstr "啟動 Runner!"
msgid "Switch branch/tag"
msgstr "切換分支 (branch) 或標籤"
@@ -957,7 +1122,7 @@ msgid "Target Branch"
msgstr "目標分支 (branch) "
msgid "Team"
-msgstr ""
+msgstr "團隊"
msgid "The coding stage shows the time from the first commit to creating the merge request. The data will automatically be added here once you create your first merge request."
msgstr "程式開發階段顯示從第一次更動記錄 (commit) 到建立合併請求 (merge request) 的時間。建立第一個合併請求後,資料將自動填入。"
@@ -1008,7 +1173,7 @@ msgid "The value lying at the midpoint of a series of observed values. E.g., bet
msgstr "中位數是一個數列中最中間的值。例如在 3、5、9 之間,中位數是 5。在 3、5、7、8 之間,中位數是 (5 + 7)/ 2 = 6。"
msgid "There are problems accessing Git storage: "
-msgstr ""
+msgstr "存取 Git 儲存空間時出現問題:"
msgid "This means you can not push code until you create an empty repository or import existing one."
msgstr "這代表在您建立一個空的檔案庫 (repository) 或是匯入一個現存的檔案庫之前,您將無法上傳更新 (push) 。"
@@ -1178,7 +1343,7 @@ msgid "UploadLink|click to upload"
msgstr "點擊上傳"
msgid "Use the following registration token during setup:"
-msgstr ""
+msgstr "在安裝過程中使用此註冊憑證 (registration token):"
msgid "Use your global notification setting"
msgstr "使用全域通知設定"
@@ -1204,14 +1369,17 @@ msgstr "權限不足。如需查看相關資料,請向管理員申請權限。
msgid "We don't have enough data to show this stage."
msgstr "因該階段的資料不足而無法顯示相關資訊"
+msgid "Wiki"
+msgstr ""
+
msgid "Withdraw Access Request"
msgstr "取消權限申請"
msgid "You are going to remove %{group_name}. Removed groups CANNOT be restored! Are you ABSOLUTELY sure?"
-msgstr "即將要刪除 %{group_name}。被刪除的群組無法復原!真的「確定」要這麼做嗎?"
+msgstr "將要刪除 %{group_name}。被刪除的群組無法復原!真的「確定」要這麼做嗎?"
msgid "You are going to remove %{project_name_with_namespace}. Removed project CANNOT be restored! Are you ABSOLUTELY sure?"
-msgstr "即將要刪除 %{project_name_with_namespace}。被刪除的專案無法復原!真的「確定」要這麼做嗎?"
+msgstr "將要刪除 %{project_name_with_namespace}。被刪除的專案無法復原!真的「確定」要這麼做嗎?"
msgid "You are going to remove the fork relationship to source project %{forked_from_project}. Are you ABSOLUTELY sure?"
msgstr "將要刪除本分支專案與主幹 %{forked_from_project} 的所有關聯。 真的「確定」要這麼做嗎?"
@@ -1267,4 +1435,5 @@ msgstr "通知信"
msgid "parent"
msgid_plural "parents"
-msgstr[0] "上層" \ No newline at end of file
+msgstr[0] "上層"
+