diff options
Diffstat (limited to 'lib/gitlab/i18n/html_todo.yml')
-rw-r--r-- | lib/gitlab/i18n/html_todo.yml | 121 |
1 files changed, 60 insertions, 61 deletions
diff --git a/lib/gitlab/i18n/html_todo.yml b/lib/gitlab/i18n/html_todo.yml index bfd96ba8579..91e01f8a0b8 100644 --- a/lib/gitlab/i18n/html_todo.yml +++ b/lib/gitlab/i18n/html_todo.yml @@ -16,67 +16,6 @@ # why this change has been made. # -" or <!merge request id>": - translations: - - " ወይም <!merge request id>" - - " ou <!merge request id>" - - " または <!merge request id>" - - "或 <!合併請求 id>" - - " или <!merge request id>" - - "或<!merge request id>" - - " або <!merge request id>" - - " oder <!merge request id>" - - " o <!merge request id>" - - " 또는 <!merge request id>" - - " o <!merge request id>" - - " veya <!merge request id>" - - " neu <!merge request id>" - - " neu <#issue id>" -" or <#issue id>": - translations: - - "或 <#issue id>" - - " ወይም ‹#issue id›" - - " ou <identificación #issue>" - - " ou <#issue id>" - - " または <#課題 ID>" - - " o <#issue id>" - - "或 <#議題 id>" - - " ou <#issue id>" - - " или <#issue id>" - - "或 <#issue id>" - - " або <#issue id>" - - " oder <#issue id>" - - " o <#issue id>" - - " 또는 <#issue id>" - - " ou <#issue id>" - - " o <#issue id>" - - " veya <#issue id>" - - " neu <#issue id>" -" or <&epic id>": - translations: - - " ወይም <&epic id>" - - " または <&エピックID>" - - " 或 <#史詩 id>" - - " или <&epic id>" - - " 或<#epic id>" - - " або <&epic id>" - - " oder <&epic id>" - - " o <&epic id>" - - " veya <&epic id>" - - " neu <#epic id>" - - " 또는 <&epic id>" -"< 1 hour": - translations: - - "1 時間未満" - - "< 1 小時" - - "< 1 часа" - - "< 1小时" - - "< 1 години" - - "< 1 hora" - - "< 1 saat" - - "< 1 Stunde" - - "< 1시간" - # # Strings below are fixed in the source code but the translations are still present in CrowdIn so the # locale files will fail the linter. They can be deleted after next CrowdIn sync, likely in: @@ -313,3 +252,63 @@ - "Vous êtes sur le point de d’activer la confidentialité. Cela signifie que seuls les membres de l’équipe avec <strong>au moins un accès en tant que rapporteur</strong> seront en mesure de voir et de laisser des commentaires sur le ticket." - "Va a activar la confidencialidad. Esto significa que solo los miembros del equipo con como mínimo,<strong>acceso como Reporter</strong> podrán ver y dejar comentarios sobre la incidencia." - "あなたは非公開設定をオンにしようとしています。これは、最低でも<strong>報告権限</strong>を持ったチームメンバーのみが課題を表示したりコメントを残したりすることができるようになるということです。" +" or <!merge request id>": + translations: + - " ወይም <!merge request id>" + - " ou <!merge request id>" + - " または <!merge request id>" + - "或 <!合併請求 id>" + - " или <!merge request id>" + - "或<!merge request id>" + - " або <!merge request id>" + - " oder <!merge request id>" + - " o <!merge request id>" + - " 또는 <!merge request id>" + - " o <!merge request id>" + - " veya <!merge request id>" + - " neu <!merge request id>" + - " neu <#issue id>" +" or <#issue id>": + translations: + - "或 <#issue id>" + - " ወይም ‹#issue id›" + - " ou <identificación #issue>" + - " ou <#issue id>" + - " または <#課題 ID>" + - " o <#issue id>" + - "或 <#議題 id>" + - " ou <#issue id>" + - " или <#issue id>" + - "或 <#issue id>" + - " або <#issue id>" + - " oder <#issue id>" + - " o <#issue id>" + - " 또는 <#issue id>" + - " ou <#issue id>" + - " o <#issue id>" + - " veya <#issue id>" + - " neu <#issue id>" +" or <&epic id>": + translations: + - " ወይም <&epic id>" + - " または <&エピックID>" + - " 或 <#史詩 id>" + - " или <&epic id>" + - " 或<#epic id>" + - " або <&epic id>" + - " oder <&epic id>" + - " o <&epic id>" + - " veya <&epic id>" + - " neu <#epic id>" + - " 또는 <&epic id>" +"< 1 hour": + translations: + - "1 時間未満" + - "< 1 小時" + - "< 1 часа" + - "< 1小时" + - "< 1 години" + - "< 1 hora" + - "< 1 saat" + - "< 1 Stunde" + - "< 1시간" |