Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

gitlab.com/gitlab-org/gitlab-foss.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'locale/da_DK/gitlab.po')
-rw-r--r--locale/da_DK/gitlab.po1332
1 files changed, 1034 insertions, 298 deletions
diff --git a/locale/da_DK/gitlab.po b/locale/da_DK/gitlab.po
index 2dbe3f728bc..c55160c9fba 100644
--- a/locale/da_DK/gitlab.po
+++ b/locale/da_DK/gitlab.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-Language: da\n"
"X-Crowdin-File: /master/locale/gitlab.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 16\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-11-13 09:22\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-12-10 06:39\n"
msgid " %{start} to %{end}"
msgstr " %{start} til %{end}"
@@ -343,6 +343,11 @@ msgid_plural "%d more comments"
msgstr[0] "%d kommentar mere"
msgstr[1] "%d kommentarer mere"
+msgid "%d package"
+msgid_plural "%d packages"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
msgid "%d pending comment"
msgid_plural "%d pending comments"
msgstr[0] "%d afventende kommentar"
@@ -506,6 +511,12 @@ msgstr[1] "%{bold_start}%{count}%{bold_end} åbnede sammenlægningsanmodninger"
msgid "%{chartTitle} no data series"
msgstr ""
+msgid "%{codeStart}$%{codeEnd} will be treated as the start of a reference to another variable."
+msgstr ""
+
+msgid "%{code_open}Expanded:%{code_close} Variables with %{code_open}$%{code_close} will be treated as the start of a reference to another variable."
+msgstr ""
+
msgid "%{code_open}Masked:%{code_close} Hidden in job logs. Must match masking requirements."
msgstr "%{code_open}Maskeret:%{code_close} Skjult i joblogge. Skal matche maskeringskrav."
@@ -706,15 +717,15 @@ msgstr "%{group_name} bruger gruppehåndterede kontoer. Du skal oprette en ny Gi
msgid "%{group_name}&%{epic_iid} · created %{epic_created} by %{author}"
msgstr "%{group_name}&%{epic_iid} · oprettede %{epic_created} af %{author}"
-msgid "%{hook_type} was deleted"
-msgstr "%{hook_type} blev slettet"
-
-msgid "%{hook_type} was scheduled for deletion"
-msgstr "%{hook_type} blev planlagt til sletning"
-
msgid "%{host} sign-in from new location"
msgstr "Indlogning på %{host} fra ny placering"
+msgid "%{human_readable_key} exceeds %{max_value_length} characters"
+msgstr ""
+
+msgid "%{human_readable_key} is less than %{min_value_length} characters"
+msgstr ""
+
msgid "%{integrations_link_start}Integrations%{link_end} enable you to make third-party applications part of your GitLab workflow. If the available integrations don't meet your needs, consider using a %{webhooks_link_start}webhook%{link_end}."
msgstr "%{integrations_link_start}Integreringer%{link_end} giver dig mulighed for at gøre programmer fra tredjepart en del af dit GitLab-workflow. Hvis de tilgængelige integreringer ikke opfylder dine behov, så overvej at bruge en %{webhooks_link_start}webhook%{link_end}."
@@ -906,9 +917,6 @@ msgstr "%{openedEpics} åbne, %{closedEpics} lukkede"
msgid "%{openedIssues} open, %{closedIssues} closed"
msgstr "%{openedIssues} åbne, %{closedIssues} lukkede"
-msgid "%{over_limit_message} To get more members, an owner of the group can start a trial or upgrade to a paid tier."
-msgstr ""
-
msgid "%{over_limit_message} To get more seats, %{link_start}upgrade to a paid tier%{link_end}."
msgstr ""
@@ -959,7 +967,7 @@ msgstr "%{reportType} %{status}"
msgid "%{reportType} detected %{totalStart}%{total}%{totalEnd} potential %{vulnMessage}"
msgstr "%{reportType} registrerede %{totalStart}%{total}%{totalEnd} potentielle %{vulnMessage}"
-msgid "%{reportType} detected no %{totalStart}new%{totalEnd} vulnerabilities."
+msgid "%{reportType} detected no new vulnerabilities."
msgstr ""
msgid "%{retryButtonStart}Try again%{retryButtonEnd} or %{newFileButtonStart}attach a new file%{newFileButtonEnd}."
@@ -1108,6 +1116,11 @@ msgstr "%{template_project_id} er ukendt eller ugyldigt"
msgid "%{text} is available"
msgstr "%{text} er tilgængelig"
+msgid "%{thenLabelStart}Then%{thenLabelEnd} Require %{approvalsRequired} approval from %{approverType}%{approvers}"
+msgid_plural "%{thenLabelStart}Then%{thenLabelEnd} Require %{approvalsRequired} approvals from %{approverType}%{approvers}"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
msgid "%{timebox_type} does not support burnup charts"
msgstr "%{timebox_type} understøtter ikke burnupdiagrammer"
@@ -1147,6 +1160,9 @@ msgstr ""
msgid "%{type} only supports %{name} name"
msgstr ""
+msgid "%{url} (optional)"
+msgstr ""
+
msgid "%{userName} (cannot merge)"
msgstr "%{userName} (kan ikke sammenlægge)"
@@ -1266,12 +1282,18 @@ msgstr "(+%{count} regler)"
msgid "(Group Managed Account)"
msgstr "(gruppehåndteret konto)"
+msgid "(Limited to %{quota} pipeline minutes per month)"
+msgstr ""
+
msgid "(No changes)"
msgstr "(ingen ændringer)"
msgid "(UTC %{offset}) %{timezone}"
msgstr "(UTC %{offset}) %{timezone}"
+msgid "(Unlimited pipeline minutes)"
+msgstr ""
+
msgid "(check progress)"
msgstr "(tjek forløb)"
@@ -2364,6 +2386,9 @@ msgstr "Tilføj systemhook"
msgid "Add text to the sign-in page. Markdown enabled."
msgstr "Tilføj tekst til indlogningssiden. Markdown er aktiveret."
+msgid "Add time entry"
+msgstr ""
+
msgid "Add to board"
msgstr "Tilføj til tavle"
@@ -2451,6 +2476,9 @@ msgstr "Tilføjet i denne version"
msgid "Adding new applications is disabled in your GitLab instance. Please contact your GitLab administrator to get the permission"
msgstr "Tilføjelse af nye programmer er deaktiveret i din GitLab-instans. Kontakt din GitLab-administrator for at få tilladelsen"
+msgid "Additional diagram formats"
+msgstr ""
+
msgid "Additional minutes"
msgstr "Yderligere minutter"
@@ -2646,6 +2674,9 @@ msgstr "Stop af job mislykkedes"
msgid "AdminArea|Total users"
msgstr "Brugere i alt"
+msgid "AdminArea|Updated %{last_update_time}"
+msgstr ""
+
msgid "AdminArea|Users"
msgstr "Brugere"
@@ -2946,7 +2977,7 @@ msgstr ""
msgid "AdminSettings|Select a CI/CD template"
msgstr "Vælg en CI-/CD-skabelon"
-msgid "AdminSettings|Select a group to use as the source for instance-level project templates."
+msgid "AdminSettings|Select a group to use as a source of custom templates for new projects. %{link_start}Learn more%{link_end}."
msgstr ""
msgid "AdminSettings|Select to disable public access for Pages sites, which requires users to sign in for access to the Pages sites in your instance. %{link_start}Learn more.%{link_end}"
@@ -3009,9 +3040,6 @@ msgstr ""
msgid "AdminSettings|The latest artifacts for all jobs in the most recent successful pipelines in each project are stored and do not expire."
msgstr "De seneste artefakter for alle job i de nyeste pipelines som er lykkedes i hvert projekt gemmes og udløber ikke."
-msgid "AdminSettings|The projects in this group can be selected as templates for new projects created on the instance. %{link_start}Learn more.%{link_end} "
-msgstr ""
-
msgid "AdminSettings|The template for the required pipeline configuration can be one of the GitLab-provided templates, or a custom template added to an instance template repository. %{link_start}How do I create an instance template repository?%{link_end}"
msgstr ""
@@ -4538,6 +4566,9 @@ msgstr "Der opstod en fejl. Log venligst ind igen."
msgid "An error occurred. Please try again."
msgstr "Der opstod en fejl. Prøv venligst igen."
+msgid "An error occurred. Unable to reopen this merge request."
+msgstr ""
+
msgid "An example project for managing Kubernetes clusters integrated with GitLab"
msgstr "Et eksempelprojekt til håndtering af Kubernetes-klynger integreret med GitLab"
@@ -4655,9 +4686,6 @@ msgstr "Alle milepæle"
msgid "Any namespace"
msgstr "Alle navnerum"
-msgid "Anyone can register for an account."
-msgstr ""
-
msgid "App ID"
msgstr "Program-id"
@@ -5196,6 +5224,9 @@ msgid_plural "Are you sure you want to import %d repositories?"
msgstr[0] "Er du sikker på, at du vil importere %d depot?"
msgstr[1] "Er du sikker på, at du vil importere %d depoter?"
+msgid "Are you sure you want to leave the Web IDE? All unsaved changes will be lost."
+msgstr ""
+
msgid "Are you sure you want to lock %{path}?"
msgstr "Er du sikker på, at du vil låse %{path}?"
@@ -5604,6 +5635,9 @@ msgstr ""
msgid "AuditStreams|Destination URL"
msgstr ""
+msgid "AuditStreams|Destination has filters applied. %{linkStart}What are filters?%{linkEnd}"
+msgstr ""
+
msgid "AuditStreams|Destinations receive all audit event data"
msgstr ""
@@ -5649,6 +5683,9 @@ msgstr ""
msgid "AuditStreams|Verification token"
msgstr ""
+msgid "AuditStreams|filtered"
+msgstr ""
+
msgid "Aug"
msgstr "Aug."
@@ -5880,9 +5917,6 @@ msgstr ""
msgid "Available on-demand"
msgstr ""
-msgid "Available shared runners:"
-msgstr "Tilgængelige delte runnere:"
-
msgid "Available specific runners"
msgstr ""
@@ -6902,6 +6936,15 @@ msgstr ""
msgid "BranchRules|%{linkStart}Wildcards%{linkEnd} such as *-stable or production/* are supported."
msgstr ""
+msgid "BranchRules|%{total} approval %{subject}"
+msgstr ""
+
+msgid "BranchRules|%{total} matching %{subject}"
+msgstr ""
+
+msgid "BranchRules|%{total} status %{subject}"
+msgstr ""
+
msgid "BranchRules|All branches"
msgstr ""
@@ -7016,9 +7059,6 @@ msgstr ""
msgid "BranchRules|default"
msgstr ""
-msgid "BranchRules|protected"
-msgstr ""
-
msgid "Branches"
msgstr "Grene"
@@ -7028,6 +7068,9 @@ msgstr ""
msgid "Branches: %{source_branch} → %{target_branch}"
msgstr ""
+msgid "Branches|A branch won't be deleted if it is protected or associated with an open merge request."
+msgstr ""
+
msgid "Branches|Active"
msgstr "Aktiv"
@@ -7049,8 +7092,11 @@ msgstr ""
msgid "Branches|Compare"
msgstr "Sammenlign"
-msgid "Branches|Delete all branches that are merged into '%{default_branch}'"
-msgstr "Slet alle grene som er sammenlagt ind i '%{default_branch}'"
+msgid "Branches|Delete all branches that are merged into '%{defaultBranch}'"
+msgstr ""
+
+msgid "Branches|Delete all merged branches?"
+msgstr ""
msgid "Branches|Delete branch"
msgstr "Slet gren"
@@ -7070,9 +7116,6 @@ msgstr "Slet beskyttet gren. Er du HELT SIKKER?"
msgid "Branches|Deleting the %{strongStart}%{branchName}%{strongEnd} branch cannot be undone. Are you sure?"
msgstr "Sletning af grenen %{strongStart}%{branchName}%{strongEnd} kan ikke fortrydes. Er du sikker?"
-msgid "Branches|Deleting the merged branches cannot be undone. Are you sure?"
-msgstr "Sletning af de sammenlagte grene kan ikke fortrydes. Er du sikker?"
-
msgid "Branches|Filter by branch name"
msgstr "Filtrér efter grennavn"
@@ -7094,6 +7137,9 @@ msgstr "Oversigt"
msgid "Branches|Please type the following to confirm:"
msgstr "Skriv venligst følgende for at bekræfte:"
+msgid "Branches|Plese type the following to confirm: %{codeStart}delete%{codeEnd}."
+msgstr ""
+
msgid "Branches|Show active branches"
msgstr "Vis aktive grene"
@@ -7127,6 +7173,12 @@ msgstr "Standardgrenen kan ikke slettes"
msgid "Branches|This branch hasn't been merged into %{defaultBranchName}. To avoid data loss, consider merging this branch before deleting it."
msgstr ""
+msgid "Branches|This bulk action is %{strongStart}permanent and cannot be undone or recovered%{strongEnd}."
+msgstr ""
+
+msgid "Branches|This may include merged branches that are not visible on the current screen."
+msgstr ""
+
msgid "Branches|To discard the local changes and overwrite the branch with the upstream version, delete it here and choose 'Update Now' above."
msgstr "For at forkaste de lokale ændringer og overskrive grenen med upstream-versionen skal du slette den her og vælge 'Opdater nu' ovenover."
@@ -7139,6 +7191,9 @@ msgstr "Ja, slet gren"
msgid "Branches|Yes, delete protected branch"
msgstr "Ja, slet beskyttet gren"
+msgid "Branches|You are about to %{strongStart}delete all branches%{strongEnd} that were merged into %{codeStart}%{defaultBranch}%{codeEnd}."
+msgstr ""
+
msgid "Branches|You're about to permanently delete the branch %{branchName}."
msgstr ""
@@ -7193,6 +7248,9 @@ msgstr "Der opstod en fejl under hentning af artefakterne"
msgid "BuildArtifacts|Loading artifacts"
msgstr "Indlæser artefakter"
+msgid "Building your merge request. Wait a few moments, then refresh this page."
+msgstr ""
+
msgid "Built-in"
msgstr "Indbygget"
@@ -7999,6 +8057,9 @@ msgstr "Pipeline #%{pipeline_id} %{humanized_status} om %{duration}"
msgid "ChatMessage|Pipeline %{pipeline_link} of %{ref_type} %{ref_link} by %{user_combined_name} %{humanized_status}"
msgstr "Pipeline %{pipeline_link} af %{ref_type} %{ref_link} af %{user_combined_name} %{humanized_status}"
+msgid "ChatMessage|Pipeline name"
+msgstr ""
+
msgid "ChatMessage|Tag"
msgstr "Mærkat"
@@ -8047,6 +8108,9 @@ msgstr ""
msgid "Check your Kubernetes cluster images for known vulnerabilities."
msgstr "Tjek dine Kubernetes-klyngeaftryk for kendte sårbarheder."
+msgid "Check your sign-up restrictions"
+msgstr ""
+
msgid "Checking %{text} availability…"
msgstr "Tjekker tilgængelighed af %{text} …"
@@ -8168,9 +8232,6 @@ msgstr ""
msgid "Checkout|Edit"
msgstr "Rediger"
-msgid "Checkout|Enter a number greater than 0"
-msgstr ""
-
msgid "Checkout|Exp %{expirationMonth}/%{expirationYear}"
msgstr ""
@@ -8186,8 +8247,8 @@ msgstr "Kunne ikke indlæse lande. Prøv venligst igen."
msgid "Checkout|Failed to load states. Please try again."
msgstr "Kunne ikke indlæse tilstande. Prøv venligst igen."
-msgid "Checkout|Failed to load the payment form. Please try again."
-msgstr "Kunne ikke indlæse betalingsformularen. Prøv venligst igen."
+msgid "Checkout|Failed to load the payment form. Refresh the page and try again."
+msgstr ""
msgid "Checkout|Failed to register credit card. Please try again."
msgstr "Kunne ikke registrere kreditkort. Prøv venligst igen."
@@ -8210,6 +8271,9 @@ msgstr ""
msgid "Checkout|Must be %{minimumNumberOfUsers} (your seats in use, plus all over limit members) or more. To buy fewer seats, remove members from the group."
msgstr ""
+msgid "Checkout|Must be 1 or more. Cannot be a decimal."
+msgstr ""
+
msgid "Checkout|Name of company or organization using GitLab"
msgstr "Navn på virksomhed eller organisation som bruger GitLab"
@@ -8453,9 +8517,15 @@ msgstr "kører"
msgid "CiVariables|Cannot use Masked Variable with current value"
msgstr "Kan ikke bruge maskeret variabel med nuværende værdi"
+msgid "CiVariables|Clear inputs"
+msgstr ""
+
msgid "CiVariables|Environments"
msgstr "Miljøer"
+msgid "CiVariables|Expanded"
+msgstr ""
+
msgid "CiVariables|Input variable key"
msgstr ""
@@ -8468,6 +8538,9 @@ msgstr "Nøgle"
msgid "CiVariables|Masked"
msgstr "Maskeret"
+msgid "CiVariables|Maximum number of variables reached."
+msgstr ""
+
msgid "CiVariables|Options"
msgstr ""
@@ -8480,6 +8553,9 @@ msgstr "Fjern variabel"
msgid "CiVariables|Remove variable row"
msgstr "Fjern variabelrække"
+msgid "CiVariables|Run job again"
+msgstr ""
+
msgid "CiVariables|Scope"
msgstr "Omfang"
@@ -8489,6 +8565,9 @@ msgstr ""
msgid "CiVariables|State"
msgstr "Tilstand"
+msgid "CiVariables|This %{entity} has %{currentVariableCount} defined CI/CD variables. The maximum number of variables per %{entity} is %{maxVariableLimit}. To add new variables, you must reduce the number of defined variables."
+msgstr ""
+
msgid "CiVariables|Type"
msgstr "Type"
@@ -8498,6 +8577,12 @@ msgstr "Værdi"
msgid "CiVariables|Variables"
msgstr "Variabler"
+msgid "CiVariables|Variables store information, like passwords and secret keys, that you can use in job scripts. Each %{entity} can define a maximum of %{limit} variables."
+msgstr ""
+
+msgid "CiVariables|You have reached the maximum number of variables available. To add new variables, you must reduce the number of defined variables."
+msgstr ""
+
msgid "CiVariable|* (All environments)"
msgstr "* (alle miljøer)"
@@ -9189,6 +9274,9 @@ msgstr ""
msgid "ClusterAgents|Unknown user"
msgstr "Ukendt bruger"
+msgid "ClusterAgents|Use a Helm version compatible with your Kubernetes version (see %{linkStart}Helm version support policy%{linkEnd})."
+msgstr ""
+
msgid "ClusterAgents|Valid access token"
msgstr ""
@@ -10010,6 +10098,9 @@ msgstr ""
msgid "ComplianceFrameworks|Configuration not found"
msgstr ""
+msgid "ComplianceFrameworks|Default compliance framework successfully updated"
+msgstr ""
+
msgid "ComplianceFrameworks|Delete compliance framework %{framework}"
msgstr "Slet overholdelsesframeworket %{framework}"
@@ -10034,6 +10125,9 @@ msgstr "Fejl ved hentning af overholdelsesframeworkdata. Opdater venligst siden"
msgid "ComplianceFrameworks|Error fetching compliance frameworks data. Please refresh the page or try a different framework"
msgstr "Fejl ved hentning af overholdelsesframeworkdata. Opdater venligst siden eller prøv et andet framework"
+msgid "ComplianceFrameworks|Error setting the default compliance frameworks"
+msgstr ""
+
msgid "ComplianceFrameworks|Frameworks that have been added will appear here."
msgstr ""
@@ -10049,15 +10143,24 @@ msgstr ""
msgid "ComplianceFrameworks|No compliance frameworks are set up yet"
msgstr ""
+msgid "ComplianceFrameworks|Remove default"
+msgstr ""
+
msgid "ComplianceFrameworks|Required format: %{codeStart}path/file.y[a]ml@group-name/project-name%{codeEnd}. %{linkStart}What is a compliance pipeline configuration?%{linkEnd}"
msgstr ""
+msgid "ComplianceFrameworks|Set default"
+msgstr ""
+
msgid "ComplianceFrameworks|Unable to save this compliance framework. Please try again"
msgstr "Kan ikke gemme overholdelsesframeworket. Prøv venligst igen"
msgid "ComplianceFrameworks|You are about to permanently delete the compliance framework %{framework} from all projects which currently have it applied, which may remove other functionality. This cannot be undone."
msgstr ""
+msgid "ComplianceFrameworks|default"
+msgstr ""
+
msgid "ComplianceFramework|Add a framework to %{linkStart}%{groupName}%{linkEnd} and it will appear here."
msgstr ""
@@ -10223,7 +10326,7 @@ msgstr ""
msgid "Configure the %{link} integration."
msgstr "Konfigurer %{link}-integreringen."
-msgid "Configure the default first day of the week and time tracking units."
+msgid "Configure the default first day of the week, time tracking units, and default language."
msgstr ""
msgid "Configure the way a user creates a new account."
@@ -10343,6 +10446,9 @@ msgstr "Opretter forbindelse"
msgid "Connecting to terminal sync service"
msgstr ""
+msgid "Connecting to the remote environment..."
+msgstr ""
+
msgid "Connecting..."
msgstr "Opretter forbindelse ..."
@@ -10382,12 +10488,6 @@ msgstr "Beholderregisteraftryk"
msgid "Container registry is not enabled on this GitLab instance. Ask an administrator to enable it in order for Auto DevOps to work."
msgstr "Beholderregister er ikke aktiveret på GitLab-instansen. Spørg en administrator om at aktivere den for at få Auto DevOps til at virke."
-msgid "Container repositories"
-msgstr "Beholderdepoter"
-
-msgid "Container repository"
-msgstr "Beholderdepot"
-
msgid "ContainerRegistry| Please visit the %{linkStart}administration settings%{linkEnd} to enable this feature."
msgstr " Besøg venligst %{linkStart}administratorindstillingerne%{linkEnd} for at aktivere funktionen."
@@ -10652,9 +10752,6 @@ msgstr ""
msgid "ContainerRegistry|Tags successfully marked for deletion."
msgstr ""
-msgid "ContainerRegistry|Tags temporarily cannot be marked for deletion. Please try again in a few minutes. %{docLinkStart}More details%{docLinkEnd}."
-msgstr ""
-
msgid "ContainerRegistry|Tags that match these rules are %{strongStart}kept%{strongEnd}, even if they match a removal rule below. The %{secondStrongStart}latest%{secondStrongEnd} tag is always kept."
msgstr ""
@@ -10838,9 +10935,6 @@ msgstr "Styr e-mails som er linket til din konto"
msgid "Control how the CI_JOB_TOKEN CI/CD variable is used for API access between projects."
msgstr ""
-msgid "Control how the GitLab Package Registry functions."
-msgstr ""
-
msgid "Control whether to display customer experience improvement content and third-party offers in GitLab."
msgstr ""
@@ -11153,6 +11247,9 @@ msgstr "Kunne ikke uploade dine designs da en eller flere af de uploadede filer
msgid "Couldn't assign policy to project or group"
msgstr ""
+msgid "Couldn't find event type filters where audit event type(s): %{missing_filters}"
+msgstr ""
+
msgid "Country"
msgstr "Land"
@@ -11285,9 +11382,6 @@ msgstr "Opret problemstilling"
msgid "Create issue to resolve all threads"
msgstr "Opret problemstilling for at løse alle tråde"
-msgid "Create iteration"
-msgstr "Opret gennemløb"
-
msgid "Create label"
msgstr ""
@@ -11366,6 +11460,9 @@ msgstr "Opret udklip"
msgid "Create tag %{tagName}"
msgstr "Opret mærkatet %{tagName}"
+msgid "Create testing scenarios by defining project conditions in your development platform."
+msgstr ""
+
msgid "Create topic"
msgstr "Opret emne"
@@ -11402,6 +11499,42 @@ msgstr "Du har ikke tilladelse til at oprette grupper."
msgid "CreateTag|Tag"
msgstr "Mærkat"
+msgid "CreateTimelogForm|Add time entry"
+msgstr ""
+
+msgid "CreateTimelogForm|An error occurred while saving the time entry."
+msgstr ""
+
+msgid "CreateTimelogForm|Cancel"
+msgstr ""
+
+msgid "CreateTimelogForm|Example: 1h 30m"
+msgstr ""
+
+msgid "CreateTimelogForm|How do I track and estimate time?"
+msgstr ""
+
+msgid "CreateTimelogForm|Save"
+msgstr ""
+
+msgid "CreateTimelogForm|Spent at"
+msgstr ""
+
+msgid "CreateTimelogForm|Summary"
+msgstr ""
+
+msgid "CreateTimelogForm|Time spent"
+msgstr ""
+
+msgid "CreateTimelogForm|Track time spent on this %{issuableTypeNameStart}%{issuableTypeNameEnd}. %{timeTrackingDocsLinkStart}%{timeTrackingDocsLinkEnd}"
+msgstr ""
+
+msgid "CreateTimelogForm|issue"
+msgstr ""
+
+msgid "CreateTimelogForm|merge request"
+msgstr ""
+
msgid "CreateValueStreamForm|%{name} (default)"
msgstr "%{name} (standard)"
@@ -11627,6 +11760,9 @@ msgstr ""
msgid "Credit card:"
msgstr "Kreditkort:"
+msgid "Critical - S1"
+msgstr ""
+
msgid "Critical vulnerabilities present"
msgstr ""
@@ -12037,12 +12173,18 @@ msgstr "%{startDate} - %{endDate}"
msgid "DORA4Metrics|Average (last %{days}d)"
msgstr ""
+msgid "DORA4Metrics|Change Failure Rate"
+msgstr ""
+
msgid "DORA4Metrics|Change failure rate"
msgstr ""
msgid "DORA4Metrics|Change failure rate (percentage)"
msgstr ""
+msgid "DORA4Metrics|Cycle time"
+msgstr ""
+
msgid "DORA4Metrics|DORA metrics for %{groupName} group"
msgstr ""
@@ -12055,9 +12197,21 @@ msgstr ""
msgid "DORA4Metrics|Days from merge to deploy"
msgstr "Dage fra sammenlægning til udsendelse"
+msgid "DORA4Metrics|Deployment Frequency"
+msgstr ""
+
msgid "DORA4Metrics|Deployment frequency"
msgstr "Udsendelseshyppighed"
+msgid "DORA4Metrics|Deploys"
+msgstr ""
+
+msgid "DORA4Metrics|Lead Time for Changes"
+msgstr ""
+
+msgid "DORA4Metrics|Lead time"
+msgstr ""
+
msgid "DORA4Metrics|Lead time for changes"
msgstr ""
@@ -12076,6 +12230,9 @@ msgstr ""
msgid "DORA4Metrics|Month to date"
msgstr ""
+msgid "DORA4Metrics|New issues"
+msgstr ""
+
msgid "DORA4Metrics|No incidents during this period"
msgstr ""
@@ -12109,6 +12266,9 @@ msgstr ""
msgid "DORA4Metrics|The chart displays the median time between a merge request being merged and deployed to production environment(s) that are based on the %{linkStart}deployment_tier%{linkEnd} value."
msgstr "Diagrammet viser mediantiden mellem en sammenlægningsanmodning, der sammenlægges og udsendes i produktionsmiljøer, som er baseret på værdien %{linkStart}deployment_tier%{linkEnd}."
+msgid "DORA4Metrics|Time to Restore Service"
+msgstr ""
+
msgid "DORA4Metrics|Time to restore service"
msgstr ""
@@ -12169,6 +12329,9 @@ msgstr ""
msgid "DastConfig|Not enabled"
msgstr ""
+msgid "DastProfiles|/graphql"
+msgstr ""
+
msgid "DastProfiles|A passive scan monitors all HTTP messages (requests and responses) sent to the target. An active scan attacks the target to find potential vulnerabilities."
msgstr ""
@@ -12316,6 +12479,9 @@ msgstr ""
msgid "DastProfiles|Monitors all HTTP requests sent to the target to find potential vulnerabilities."
msgstr ""
+msgid "DastProfiles|Must allow introspection queries to request the API schema. %{linkStart}How do I enable introspection%{linkEnd}?"
+msgstr ""
+
msgid "DastProfiles|New scanner profile"
msgstr ""
@@ -12687,6 +12853,9 @@ msgstr ""
msgid "Days to merge"
msgstr ""
+msgid "Deactivate"
+msgstr ""
+
msgid "Deactivate dormant users after a period of inactivity"
msgstr ""
@@ -12744,6 +12913,12 @@ msgstr ""
msgid "Default first day of the week in calendars and date pickers."
msgstr ""
+msgid "Default language"
+msgstr ""
+
+msgid "Default language for users who are not logged in."
+msgstr ""
+
msgid "Default projects limit"
msgstr ""
@@ -13536,6 +13711,9 @@ msgstr ""
msgid "DeploymentApproval|Rejected by you %{time}"
msgstr ""
+msgid "DeploymentTarget|Edge Computing (e.g. Cloudflare Workers)"
+msgstr ""
+
msgid "DeploymentTarget|GitLab Pages"
msgstr ""
@@ -13572,6 +13750,9 @@ msgstr ""
msgid "DeploymentTarget|Virtual machine (for example, EC2)"
msgstr ""
+msgid "DeploymentTarget|Web Deployment Platform (Netlify, Vercel, Gatsby)"
+msgstr ""
+
msgid "Deployments"
msgstr "Udsendelser"
@@ -13676,9 +13857,15 @@ msgstr ""
msgid "Description:"
msgstr "Beskrivelse:"
+msgid "Descriptions"
+msgstr ""
+
msgid "Descriptive label"
msgstr "Beskrivende etiket"
+msgid "Design"
+msgstr ""
+
msgid "Design Management files and data"
msgstr ""
@@ -13843,6 +14030,9 @@ msgstr ""
msgid "DevOps adoption"
msgstr ""
+msgid "DevOps metrics comparison (Alpha)"
+msgstr ""
+
msgid "Developer"
msgstr ""
@@ -15156,6 +15346,9 @@ msgstr ""
msgid "Enter at least three characters to search"
msgstr "Indtast mindst tre tegn for at søge"
+msgid "Enter at least three characters to search."
+msgstr ""
+
msgid "Enter in your Bitbucket Server URL and personal access token below"
msgstr "Indtast din Bitbucket-server-URL og personlige adgangstoken nedenunder"
@@ -15519,9 +15712,6 @@ msgstr "Fjern epic"
msgid "Epics|Remove issue"
msgstr "Fjern problemstilling"
-msgid "Epics|Show more"
-msgstr "Vis mere"
-
msgid "Epics|Something went wrong while creating child epics."
msgstr "Noget gik galt under oprettelse af underepics."
@@ -15615,6 +15805,9 @@ msgstr ""
msgid "Error fetching refs"
msgstr "Fejl ved hentning af referencer"
+msgid "Error fetching target projects. Please try again."
+msgstr ""
+
msgid "Error fetching the dependency list. Please check your network connection and try again."
msgstr "Fejl ved hentning af afhængighedsliste. Tjek venligst din netværksforbindelse og prøv igen."
@@ -15930,6 +16123,15 @@ msgstr "Regelsættet har ingen eskaleringsregler."
msgid "EscalationPolicies|mins"
msgstr ""
+msgid "EscalationStatus|Acknowledged"
+msgstr ""
+
+msgid "EscalationStatus|Resolved"
+msgstr ""
+
+msgid "EscalationStatus|Triggered"
+msgstr ""
+
msgid "Estimate"
msgstr "Estimat"
@@ -16091,6 +16293,9 @@ msgstr "Alle kan bidrage"
msgid "Everything on your to-do list is marked as done."
msgstr ""
+msgid "Everything you need to create a GitLab Pages site using Bridgetown"
+msgstr ""
+
msgid "Everything you need to create a GitLab Pages site using Gatsby"
msgstr "Alt hvad du har brug for til at oprette et GitLab Pages-websted med Gatsby"
@@ -16121,9 +16326,21 @@ msgstr "Bevissamling"
msgid "Exactly one of %{attributes} is required"
msgstr "Præcist én af %{attributes} kræves"
+msgid "Example: (feature|hotfix)\\/*"
+msgstr ""
+
+msgid "Example: (jar|exe)$"
+msgstr ""
+
msgid "Example: @sub\\.company\\.com$"
msgstr "Eksempel: @sub\\.company\\.com$"
+msgid "Example: Fixes \\d+\\..*"
+msgstr ""
+
+msgid "Example: ssh\\:\\/\\/"
+msgstr ""
+
msgid "Examples"
msgstr ""
@@ -16142,9 +16359,6 @@ msgstr "Uden sammenlægningscommits. Begrænset til 6.000 commits."
msgid "Execution time"
msgstr "Udførelsestid"
-msgid "Executive Dashboard"
-msgstr ""
-
msgid "Existing branch name, tag, or commit SHA"
msgstr "Eksisterende grennavn, mærkat eller commit-SHA"
@@ -16199,13 +16413,16 @@ msgstr ""
msgid "Expand sidebar"
msgstr "Udfold sidebjælke"
+msgid "Expand variable reference"
+msgstr ""
+
msgid "Expected documents: %{expected_documents}"
msgstr "Forventede dokumenter: %{expected_documents}"
-msgid "Experiment Candidates"
+msgid "Experiment"
msgstr ""
-msgid "ExperimentSubject|Must have exactly one of User, Namespace, or Project."
+msgid "Experiment candidates"
msgstr ""
msgid "Experiments"
@@ -16521,9 +16738,6 @@ msgstr ""
msgid "Failed to get ref."
msgstr ""
-msgid "Failed to install."
-msgstr "Kunne ikke installere."
-
msgid "Failed to load"
msgstr ""
@@ -16680,9 +16894,6 @@ msgstr "Kunne ikke opdatere problemstillingsstatus"
msgid "Failed to update the Canary Ingress."
msgstr ""
-msgid "Failed to upgrade."
-msgstr "Kunne ikke opgradere."
-
msgid "Failed to upload object map file"
msgstr ""
@@ -16937,6 +17148,9 @@ msgstr "Feb."
msgid "February"
msgstr "Februar"
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
msgid "Feedback and Updates"
msgstr ""
@@ -17156,15 +17370,6 @@ msgstr ""
msgid "FloC|Participate in FLoC"
msgstr ""
-msgid "FlowdockService|Enter your Flowdock token."
-msgstr ""
-
-msgid "FlowdockService|Send event notifications from GitLab to Flowdock flows."
-msgstr ""
-
-msgid "FlowdockService|Send event notifications from GitLab to Flowdock flows. %{docs_link}"
-msgstr ""
-
msgid "Focus filter bar"
msgstr "Flyt fokus til filterlinje"
@@ -17201,6 +17406,9 @@ msgstr "Aktiviteter for fulgte brugere"
msgid "Followed users"
msgstr "Fulgte brugere"
+msgid "Following tags don't exist"
+msgstr ""
+
msgid "Font Color"
msgstr "Skriftfarve"
@@ -17345,12 +17553,21 @@ msgstr "Igangværende forgrening"
msgid "Forks"
msgstr "Forgreninger"
-msgid "Format: %{dateFormat}"
-msgstr "Format: %{dateFormat}"
+msgid "ForksDivergence|%{ahead} %{commit_word} ahead of"
+msgstr ""
+
+msgid "ForksDivergence|%{behind} %{commit_word} behind"
+msgstr ""
+
+msgid "ForksDivergence|%{messages} upstream repository"
+msgstr ""
-msgid "Forward %{package_type} package requests to the %{registry_type} Registry if the packages are not found in the GitLab Package Registry"
+msgid "ForksDivergence|Up to date with upstream repository"
msgstr ""
+msgid "Format: %{dateFormat}"
+msgstr "Format: %{dateFormat}"
+
msgid "Found errors in your %{gitlab_ci_yml}:"
msgstr "Fandt fejl i din %{gitlab_ci_yml}:"
@@ -17428,11 +17645,6 @@ msgstr "Fra %{code_open}%{source_title}%{code_close} ind i"
msgid "From %{providerTitle}"
msgstr "Fra %{providerTitle}"
-msgid "From October 19, 2022, free private groups will be limited to %d member"
-msgid_plural "From October 19, 2022, free private groups will be limited to %d members"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
msgid "From issue creation until deploy to production"
msgstr ""
@@ -17475,6 +17687,9 @@ msgstr "Generelle pipelines"
msgid "General settings"
msgstr "Generelle indstillinger"
+msgid "Generate API key at %{site}"
+msgstr ""
+
msgid "Generate a default set of labels"
msgstr ""
@@ -18322,6 +18537,11 @@ msgstr "GitLab-version"
msgid "GitLab will create a branch in your fork and start a merge request."
msgstr ""
+msgid "GitLab will enforce this limit in the future. If you are over %{free_user_limit} user when enforcement begins, your namespace will be placed in a %{link_start}read-only%{link_end} state. To avoid being placed in a read-only state, reduce your namespace to %{free_user_limit} user or less or purchase a paid tier."
+msgid_plural "GitLab will enforce this limit in the future. If you are over %{free_user_limit} users when enforcement begins, your namespace will be placed in a %{link_start}read-only%{link_end} state. To avoid being placed in a read-only state, reduce your namespace to %{free_user_limit} users or less or purchase a paid tier."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
msgid "GitLab.com (SaaS)"
msgstr ""
@@ -18571,6 +18791,9 @@ msgstr ""
msgid "GlobalSearch|Recent merge requests"
msgstr ""
+msgid "GlobalSearch|Result count is over limit."
+msgstr ""
+
msgid "GlobalSearch|Results updated. %{count} results available. Use the up and down arrow keys to navigate search results list, or ENTER to submit."
msgstr ""
@@ -18598,6 +18821,9 @@ msgstr ""
msgid "GlobalSearch|Use the shortcut key %{kbdOpen}/%{kbdClose} to start a search"
msgstr ""
+msgid "GlobalSearch|Users"
+msgstr ""
+
msgid "GlobalSearch|What are you searching for?"
msgstr ""
@@ -18775,6 +19001,9 @@ msgstr "Gå til dine sammenlægningsanmodninger"
msgid "Go to your projects"
msgstr "Gå til dine projekter"
+msgid "Go to your review requests"
+msgstr ""
+
msgid "Go to your snippets"
msgstr "Gå til dine udklip"
@@ -18868,6 +19097,12 @@ msgstr ""
msgid "Graph"
msgstr "Graf"
+msgid "GraphQL"
+msgstr ""
+
+msgid "GraphQL endpoint path"
+msgstr ""
+
msgid "GraphViewType|Job dependencies"
msgstr ""
@@ -19057,7 +19292,7 @@ msgstr ""
msgid "GroupActivityMetrics|Members added"
msgstr "Medlemmer tilføjet"
-msgid "GroupActivityMetrics|Merge Requests created"
+msgid "GroupActivityMetrics|Merge requests created"
msgstr ""
msgid "GroupActivityMetrics|Recent activity"
@@ -19144,6 +19379,9 @@ msgstr "Inden for 3 år"
msgid "GroupSAML|\"persistent\" recommended"
msgstr ""
+msgid "GroupSAML|%{group_name} SAML authentication failed: %{message}"
+msgstr ""
+
msgid "GroupSAML|%{strongOpen}Warning%{strongClose} - Enable %{linkStart}SSO enforcement%{linkEnd} to reduce security risks."
msgstr ""
@@ -19249,6 +19487,9 @@ msgstr "SAML-gruppenavn"
msgid "GroupSAML|SAML Group Name: %{saml_group_name}"
msgstr ""
+msgid "GroupSAML|SAML Name ID and email address do not match your user account. Contact an administrator."
+msgstr ""
+
msgid "GroupSAML|SAML Response Output"
msgstr ""
@@ -19420,8 +19661,8 @@ msgstr ""
msgid "GroupSettings|Reporting"
msgstr ""
-msgid "GroupSettings|Select a subgroup to use as the source for custom project templates for this group."
-msgstr "Vælg en undergruppe som skal bruges som kilden til tilpassede projektskabeloner i gruppen."
+msgid "GroupSettings|Select a subgroup to use as a source of custom templates for new projects in this group. %{link_start}Learn more%{link_end}."
+msgstr ""
msgid "GroupSettings|Select parent group"
msgstr ""
@@ -19441,9 +19682,6 @@ msgstr ""
msgid "GroupSettings|The Auto DevOps pipeline runs if no alternative CI configuration file is found."
msgstr "Auto DevOps-pipelinen kører hvis ingen alternativ CI-konfigurationsfil bliver fundet."
-msgid "GroupSettings|The projects in this subgroup can be selected as templates for new projects created in the group. %{link_start}Learn more.%{link_end}"
-msgstr ""
-
msgid "GroupSettings|There was a problem updating Auto DevOps pipeline: %{error_messages}."
msgstr "Der var et problem med opdatering af Auto DevOps-pipeline: %{error_messages}."
@@ -19573,6 +19811,9 @@ msgstr ""
msgid "GroupsNew|Contact an administrator to enable options for importing your group."
msgstr ""
+msgid "GroupsNew|Create a token with %{code_start}api%{code_end} and %{code_start}read_repository%{code_end} scopes in the %{pat_link_start}user settings%{pat_link_end} of the source GitLab instance. For %{short_living_link_start}security reasons%{short_living_link_end}, set a short expiration date for the token. Keep in mind that large migrations take more time."
+msgstr ""
+
msgid "GroupsNew|Create group"
msgstr "Opret gruppe"
@@ -19582,9 +19823,6 @@ msgstr "Opret ny gruppe"
msgid "GroupsNew|Create subgroup"
msgstr ""
-msgid "GroupsNew|Create this in the %{pat_link_start}user settings%{pat_link_end} of the source GitLab instance. For %{short_living_link_start}security reasons%{short_living_link_end}, use a short expiration date when creating the token."
-msgstr ""
-
msgid "GroupsNew|GitLab source URL"
msgstr "GitLab kilde-URL"
@@ -20058,12 +20296,18 @@ msgstr ""
msgid "Hierarchy|You can start using these items now."
msgstr ""
+msgid "High - S2"
+msgstr ""
+
msgid "High or unknown vulnerabilities present"
msgstr ""
msgid "Highest role:"
msgstr "Højeste rolle:"
+msgid "Highlight"
+msgstr ""
+
msgid "HighlightBar|Alert events:"
msgstr ""
@@ -20097,9 +20341,6 @@ msgstr "Startside"
msgid "Hook execution failed. Ensure the group has a project with commits."
msgstr ""
-msgid "Hook was successfully updated."
-msgstr "Hook blev opdateret."
-
msgid "Horizontal rule"
msgstr ""
@@ -20268,6 +20509,9 @@ msgstr ""
msgid "Identities"
msgstr "Identiteter"
+msgid "IdentityVerification|%{linkStart}Enter a new phone number%{linkEnd}"
+msgstr ""
+
msgid "IdentityVerification|A new code has been sent."
msgstr ""
@@ -20292,6 +20536,9 @@ msgstr ""
msgid "IdentityVerification|Didn't receive a code?"
msgstr ""
+msgid "IdentityVerification|Didn't receive a code? %{linkStart}Send a new code%{linkEnd}"
+msgstr ""
+
msgid "IdentityVerification|Enter a code."
msgstr ""
@@ -20331,7 +20578,7 @@ msgstr ""
msgid "IdentityVerification|Phone number"
msgstr ""
-msgid "IdentityVerification|Phone number can't be blank."
+msgid "IdentityVerification|Phone number is required."
msgstr ""
msgid "IdentityVerification|Phone number must be %{maxLength} digits or fewer."
@@ -20373,6 +20620,12 @@ msgstr ""
msgid "IdentityVerification|Verification code"
msgstr ""
+msgid "IdentityVerification|Verification code can't be blank."
+msgstr ""
+
+msgid "IdentityVerification|Verification code must be a number."
+msgstr ""
+
msgid "IdentityVerification|Verification successful"
msgstr ""
@@ -20385,9 +20638,18 @@ msgstr ""
msgid "IdentityVerification|Verify payment method"
msgstr ""
+msgid "IdentityVerification|Verify phone number"
+msgstr ""
+
msgid "IdentityVerification|Verify your identity"
msgstr ""
+msgid "IdentityVerification|We sent a new code to +%{phoneNumber}"
+msgstr ""
+
+msgid "IdentityVerification|We've sent a verification code to +%{phoneNumber}"
+msgstr ""
+
msgid "IdentityVerification|You can always verify your account at a later time to create a group."
msgstr ""
@@ -20733,6 +20995,9 @@ msgstr ""
msgid "Improve customer support with Service Desk"
msgstr "Forbedr kundesupport med serviceskranke"
+msgid "Improve quality with test cases"
+msgstr ""
+
msgid "In case of pull mirroring, your user will be the author of all events in the activity feed that are the result of an update, like new branches being created or new commits being pushed to existing branches."
msgstr ""
@@ -21300,12 +21565,18 @@ msgstr "Hændelse"
msgid "Incident Management Limits"
msgstr ""
+msgid "Incident creation cancelled."
+msgstr ""
+
msgid "Incident details"
msgstr ""
msgid "Incident template (optional)."
msgstr ""
+msgid "Incident title"
+msgstr ""
+
msgid "IncidentManagement|%{hours} hours, %{minutes} minutes remaining"
msgstr "%{hours} timer, %{minutes} minutter tilbage"
@@ -21624,6 +21895,9 @@ msgstr "Sletning af indeks er annulleret"
msgid "Indicates whether this runner can pick jobs without tags"
msgstr ""
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
msgid "Inform users without uploaded SSH keys that they can't push over SSH until one is added"
msgstr ""
@@ -21896,6 +22170,9 @@ msgstr ""
msgid "Integrations|Enable comments"
msgstr "Aktivér kommentarer"
+msgid "Integrations|Enable slash commands and notifications for a Slack workspace."
+msgstr ""
+
msgid "Integrations|Ensure your instance URL is correct and your instance is configured correctly. %{linkStart}Learn more%{linkEnd}."
msgstr ""
@@ -21929,6 +22206,9 @@ msgstr "GitLab-administratorere kan opsætte integreringer som alle grupper og p
msgid "Integrations|GitLab administrators can set up integrations that all projects in a group inherit and use by default. These integrations apply to all projects that don't already use custom settings. You can override custom settings for a project if the settings are necessary at that level. Learn more about %{integrations_link_start}group-level integration management%{link_end}."
msgstr "GitLab-administratorere kan opsætte integreringer som alle projekter i en gruppe nedarver og bruger som standard. Integreringerne gælder alle projekter som ikke allerede bruger tilpassede indstillinger. Du kan tilsidesætte tilpassede indstillinger for et projekt hvis indstillingerne er nødvendige på det niveau. Lær mere om %{integrations_link_start}håndtering af integrering på gruppeniveau%{link_end}."
+msgid "Integrations|GitLab for Slack app"
+msgstr ""
+
msgid "Integrations|Group-level integration management"
msgstr "Håndtering af integrering på gruppeniveau"
@@ -22277,6 +22557,9 @@ msgstr "Inviter dine kollegaer"
msgid "InviteMembersBanner|We noticed that you haven't invited anyone to this group. Invite your colleagues so you can discuss issues, collaborate on merge requests, and share your knowledge."
msgstr "Vi har bemærket at du ikke har inviteret nogen til gruppen. Invitér dine kollegaer, så du kan debattere problemstillinger, samarbejde på sammenlægningsanmodninger og dele din viden."
+msgid "InviteMembersModal| Inviting a group %{linkStart}adds its members to your group%{linkEnd}, including members who join after the invite. This might put your group over the free %{count} user limit."
+msgstr ""
+
msgid "InviteMembersModal| To get more members, the owner of this namespace can %{trialLinkStart}start a trial%{trialLinkEnd} or %{upgradeLinkStart}upgrade%{upgradeLinkEnd} to a paid tier."
msgstr ""
@@ -22325,7 +22608,7 @@ msgstr ""
msgid "InviteMembersModal|Members were successfully added"
msgstr ""
-msgid "InviteMembersModal|Please select members or type email addresses to invite"
+msgid "InviteMembersModal|Please add members to invite"
msgstr ""
msgid "InviteMembersModal|Review the invite errors and try again:"
@@ -22792,9 +23075,6 @@ msgstr ""
msgid "Issue|Title"
msgstr "Titel"
-msgid "It is not possible to %{action} files that are stored in LFS using the web interface"
-msgstr "Det er nu muligt at %{action} filer som er gemt i LFS med webgrænsefladen"
-
msgid "It looks like you have some draft commits in this branch."
msgstr ""
@@ -22933,9 +23213,6 @@ msgstr "Fejl ved indlæsning af gennemløbskadencer."
msgid "Iterations|Iteration cadences"
msgstr "Gennemløbskadencer"
-msgid "Iterations|Iterations are a way to track issues over a period of time, allowing teams to also track velocity and volatility metrics."
-msgstr ""
-
msgid "Iterations|Iterations are scheduled to start on %{weekday}s."
msgstr ""
@@ -23368,9 +23645,6 @@ msgstr ""
msgid "Jobs|Raw text search is not currently supported for the jobs filtered search feature. Please use the available search tokens."
msgstr ""
-msgid "Jobs|Status"
-msgstr ""
-
msgid "Jobs|There was a problem fetching the failed jobs."
msgstr ""
@@ -23521,6 +23795,9 @@ msgstr ""
msgid "Job|This job is stuck because you don't have any active runners that can run this job."
msgstr ""
+msgid "Job|Update CI/CD variables"
+msgstr ""
+
msgid "Job|Waiting for resource"
msgstr ""
@@ -23602,6 +23879,9 @@ msgstr "Nøgle"
msgid "Key (PEM)"
msgstr "Nøgle (PEM)"
+msgid "Key result"
+msgstr ""
+
msgid "Key:"
msgstr ""
@@ -23671,9 +23951,6 @@ msgstr "Kubernetes-klynger"
msgid "Kubernetes deployment not found"
msgstr "Kubernetes-udsendelse ikke fundet"
-msgid "Kubernetes error: %{error_code}"
-msgstr ""
-
msgid "LDAP"
msgstr "LDAP"
@@ -23748,15 +24025,18 @@ msgstr "Etiketter"
msgid "Labels"
msgstr "Etiketter"
-msgid "Labels can be applied to %{features}. Group labels are available for any project within the group."
-msgstr "Etiketter kan anvendes på %{features}. Gruppeetiketter er tilgængelige for alle projekter i gruppen."
-
msgid "Labels can be applied to issues and merge requests to categorize them."
msgstr "Etiketter kan anvendes på problemstillinger og sammenlægningsanmodninger for at kategorisere dem."
+msgid "Labels can be applied to issues and merge requests. Group labels are available for any project within the group."
+msgstr ""
+
msgid "Labels can be applied to issues and merge requests. Star a label to make it a priority label."
msgstr ""
+msgid "Labels can be applied to issues, merge requests, and epics. Group labels are available for any project within the group."
+msgstr ""
+
msgid "Labels with no issues in this iteration:"
msgstr ""
@@ -23843,6 +24123,9 @@ msgstr ""
msgid "Last event"
msgstr ""
+msgid "Last login"
+msgstr ""
+
msgid "Last modified"
msgstr "Sidst ændret"
@@ -23948,6 +24231,9 @@ msgstr "Lær mere"
msgid "Learn More."
msgstr "Lær mere."
+msgid "Learn about signing commits with SSH keys."
+msgstr ""
+
msgid "Learn how to %{link_start}contribute to the built-in templates%{link_end}"
msgstr ""
@@ -24623,12 +24909,12 @@ msgstr "Låste filer"
msgid "Locked by %{fileLockUserName}"
msgstr "Låst af %{fileLockUserName}"
+msgid "Locked files"
+msgstr ""
+
msgid "Locked the discussion."
msgstr "Låste debatten."
-msgid "Locks give the ability to lock specific file or folder."
-msgstr "Låse gør det muligt at låse en bestemte fil eller mappe."
-
msgid "Locks the discussion."
msgstr "Låser debatten."
@@ -24677,6 +24963,9 @@ msgstr "Logo fjernes. Er du sikker?"
msgid "Logs"
msgstr "Logge"
+msgid "Low - S4"
+msgstr ""
+
msgid "Low vulnerabilities present"
msgstr ""
@@ -24782,6 +25071,9 @@ msgstr ""
msgid "Manage %{workspace} labels"
msgstr ""
+msgid "Manage Dashboards"
+msgstr ""
+
msgid "Manage Web IDE features."
msgstr "Håndter web-IDE-funktioner."
@@ -25280,6 +25572,9 @@ msgstr ""
msgid "Measured in bytes of code. Excludes generated and vendored code."
msgstr ""
+msgid "Medium - S3"
+msgstr ""
+
msgid "Medium timeout"
msgstr ""
@@ -25301,6 +25596,12 @@ msgstr "%{member_name} inviterede dig til at deltage i GitLab"
msgid "MemberInviteEmail|Invitation to join the %{project_or_group} %{project_or_group_name}"
msgstr "Invitation til at deltage i %{project_or_group} %{project_or_group_name}"
+msgid "MemberRole|can't be changed"
+msgstr ""
+
+msgid "MemberRole|must be top-level namespace"
+msgstr ""
+
msgid "Members"
msgstr "Medlemmer"
@@ -26428,6 +26729,9 @@ msgstr "Tilføj projekter"
msgid "Modal|Close"
msgstr "Luk"
+msgid "Model candidate details"
+msgstr ""
+
msgid "Modified"
msgstr "Ændret"
@@ -26491,9 +26795,6 @@ msgstr "Mere information"
msgid "More information"
msgstr "Mere information"
-msgid "More information and share feedback"
-msgstr "Mere information og del feedback"
-
msgid "More information is available|here"
msgstr "Der findes mere information|her"
@@ -26703,6 +27004,9 @@ msgstr ""
msgid "NamespaceStorage|Buy more storage"
msgstr ""
+msgid "NamespaceStorage|Uploads are not counted in namespace storage quotas."
+msgstr ""
+
msgid "NamespaceStorage|We recommend that you buy additional storage to ensure your service is not interrupted."
msgstr ""
@@ -26882,6 +27186,9 @@ msgstr "Ny gren"
msgid "New branch unavailable"
msgstr "Ny gren utilgængelig"
+msgid "New code quality findings"
+msgstr ""
+
msgid "New confidential epic title "
msgstr ""
@@ -26924,6 +27231,12 @@ msgstr ""
msgid "New identity"
msgstr "Ny identitet"
+msgid "New incident"
+msgstr ""
+
+msgid "New incident has been created"
+msgstr ""
+
msgid "New issue"
msgstr "Ny problemstilling"
@@ -27197,9 +27510,6 @@ msgstr "Ingen problemstillinger fundet"
msgid "No iteration"
msgstr "Ingen gennemløb"
-msgid "No iterations to show"
-msgstr "Ingen gennemløb at vise"
-
msgid "No job log"
msgstr "Ingen joblog"
@@ -27299,6 +27609,9 @@ msgstr ""
msgid "No results found"
msgstr ""
+msgid "No results found."
+msgstr ""
+
msgid "No runner executable"
msgstr ""
@@ -27957,9 +28270,24 @@ msgstr "Antal shards"
msgid "OK"
msgstr "OK"
+msgid "OKR|Existing key result"
+msgstr ""
+
+msgid "OKR|Existing objective"
+msgstr ""
+
+msgid "OKR|New key result"
+msgstr ""
+
+msgid "OKR|New objective"
+msgstr ""
+
msgid "Object does not exist on the server or you don't have permissions to access it"
msgstr ""
+msgid "Objective"
+msgstr ""
+
msgid "Observability"
msgstr ""
@@ -28340,6 +28668,9 @@ msgstr ""
msgid "OnDemandScans|Timezone"
msgstr ""
+msgid "OnDemandScans|Verify configuration"
+msgstr ""
+
msgid "OnDemandScans|View results"
msgstr ""
@@ -28417,9 +28748,6 @@ msgstr ""
msgid "Only active projects show up in the search and on the dashboard."
msgstr ""
-msgid "Only allow anyone to register for accounts on GitLab instances that you intend to be used by anyone. Allowing anyone to register makes GitLab instances more vulnerable."
-msgstr ""
-
msgid "Only effective when remote storage is enabled. Set to 0 for no size limit."
msgstr ""
@@ -28525,9 +28853,6 @@ msgstr "Åbnes i et nyt vindue"
msgid "Opens new window"
msgstr ""
-msgid "Operation failed. Check pod logs for %{pod_name} for more details."
-msgstr ""
-
msgid "Operation not allowed"
msgstr ""
@@ -28813,6 +29138,9 @@ msgstr "Conan"
msgid "PackageRegistry|Conan Command"
msgstr "Conan-kommando"
+msgid "PackageRegistry|Configure package forwarding and package file size limits."
+msgstr ""
+
msgid "PackageRegistry|Copy .pypirc content"
msgstr "Kopiér .pypirc-indhold"
@@ -28902,6 +29230,9 @@ msgstr ""
msgid "PackageRegistry|Delete package version"
msgstr ""
+msgid "PackageRegistry|Delete packages"
+msgstr ""
+
msgid "PackageRegistry|Delete selected"
msgstr ""
@@ -28917,6 +29248,12 @@ msgstr ""
msgid "PackageRegistry|Duplicate packages"
msgstr ""
+msgid "PackageRegistry|Enforce %{packageType} setting for all subgroups"
+msgstr ""
+
+msgid "PackageRegistry|Enforce %{package_type} setting for all subgroups"
+msgstr ""
+
msgid "PackageRegistry|Error publishing"
msgstr ""
@@ -28941,6 +29278,18 @@ msgstr "%{linkStart}Se dokumentationen%{linkEnd} for mere information om NuGet-r
msgid "PackageRegistry|For more information on the PyPi registry, %{linkStart}see the documentation%{linkEnd}."
msgstr "%{linkStart}Se dokumentationen%{linkEnd} for mere information om PyPi-registeret."
+msgid "PackageRegistry|Forward %{packageType} package requests"
+msgstr ""
+
+msgid "PackageRegistry|Forward %{package_type} package requests"
+msgstr ""
+
+msgid "PackageRegistry|Forward package requests"
+msgstr ""
+
+msgid "PackageRegistry|Forward package requests to a public registry if the packages are not found in the GitLab package registry."
+msgstr ""
+
msgid "PackageRegistry|Generic"
msgstr "Generisk"
@@ -29013,6 +29362,9 @@ msgstr "NuGet-kommando"
msgid "PackageRegistry|Number of duplicate assets to keep"
msgstr ""
+msgid "PackageRegistry|Other versions"
+msgstr ""
+
msgid "PackageRegistry|Package Registry"
msgstr "Pakkeregister"
@@ -29028,6 +29380,9 @@ msgstr ""
msgid "PackageRegistry|Package formats"
msgstr ""
+msgid "PackageRegistry|Package forwarding"
+msgstr ""
+
msgid "PackageRegistry|Package has %{updatesCount} archived update"
msgid_plural "PackageRegistry|Package has %{updatesCount} archived updates"
msgstr[0] ""
@@ -29036,6 +29391,9 @@ msgstr[1] ""
msgid "PackageRegistry|Package updated by commit %{link} on branch %{branch}, built by pipeline %{pipeline}, and published to the registry %{datetime}"
msgstr ""
+msgid "PackageRegistry|Packages deleted successfully"
+msgstr ""
+
msgid "PackageRegistry|Permanently delete"
msgstr ""
@@ -29090,6 +29448,9 @@ msgstr "Vis PyPi-kommandoer"
msgid "PackageRegistry|Show Yarn commands"
msgstr "Vis Yarn-kommandoer"
+msgid "PackageRegistry|Something went wrong while deleting packages."
+msgstr ""
+
msgid "PackageRegistry|Something went wrong while deleting the package asset."
msgstr ""
@@ -29138,9 +29499,6 @@ msgstr ""
msgid "PackageRegistry|To widen your search, change or remove the filters above."
msgstr ""
-msgid "PackageRegistry|Type"
-msgstr "Type"
-
msgid "PackageRegistry|Unable to fetch package version information."
msgstr ""
@@ -29161,6 +29519,11 @@ msgid_plural "PackageRegistry|You are about to delete %d assets. This operation
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgid "PackageRegistry|You are about to delete 1 package. This operation is irreversible."
+msgid_plural "PackageRegistry|You are about to delete %d packages. This operation is irreversible."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
msgid "PackageRegistry|You are about to delete version %{version} of %{name}. Are you sure?"
msgstr "Du er ved at slette version %{version} af %{name}. Er du sikker?"
@@ -29176,6 +29539,9 @@ msgstr "npm"
msgid "PackageRegistry|published by %{author}"
msgstr "udgivet af %{author}"
+msgid "Packages"
+msgstr ""
+
msgid "Packages and registries"
msgstr ""
@@ -29245,6 +29611,9 @@ msgstr "Parameter"
msgid "Parameter \"job_id\" cannot exceed length of %{job_id_max_size}"
msgstr ""
+msgid "Parameters"
+msgstr ""
+
msgid "Parent"
msgstr "Forælder"
@@ -29308,6 +29677,15 @@ msgstr ""
msgid "Passwords should be unique and not used for any other sites or services."
msgstr "Adgangskoder skal være unikke og ikke være brugt på andre websteder eller tjenester."
+msgid "Password|Not satisfied"
+msgstr ""
+
+msgid "Password|Satisfied"
+msgstr ""
+
+msgid "Password|To be satisfied"
+msgstr ""
+
msgid "Password|requires at least one lowercase letter"
msgstr ""
@@ -29551,6 +29929,30 @@ msgstr ""
msgid "Phone"
msgstr ""
+msgid "PhoneVerification|Enter a valid code."
+msgstr ""
+
+msgid "PhoneVerification|Something went wrong. Please try again."
+msgstr ""
+
+msgid "PhoneVerification|The code has expired. Request a new code and try again."
+msgstr ""
+
+msgid "PhoneVerification|There was a problem with the phone number you entered. Enter a different phone number and try again."
+msgstr ""
+
+msgid "PhoneVerification|There was a problem with the phone number you entered. Enter a valid phone number."
+msgstr ""
+
+msgid "PhoneVerification|Verification code can't be blank."
+msgstr ""
+
+msgid "PhoneVerification|You've reached the maximum number of tries. Request a new code and try again."
+msgstr ""
+
+msgid "PhoneVerification|You've reached the maximum number of tries. Wait %{interval} and try again."
+msgstr ""
+
msgid "Pick a name"
msgstr "Vælg et navn"
@@ -30466,6 +30868,9 @@ msgstr "Tjek venligst din e-mail (%{email}) for at bekræfte at du ejer adressen
msgid "Please click the link in the confirmation email before continuing. It was sent to %{html_tag_strong_start}%{email}%{html_tag_strong_end}."
msgstr ""
+msgid "Please complete the incident creation form."
+msgstr ""
+
msgid "Please complete your profile with email address"
msgstr ""
@@ -30622,9 +31027,6 @@ msgstr "Prøv venligst at opdatere siden. Hvis problemet fortsætter, så kontak
msgid "Please type %{phrase_code} to proceed or close this modal to cancel."
msgstr ""
-msgid "Please use this form to report to the admin users who create spam issues, comments or behave inappropriately."
-msgstr ""
-
msgid "Please wait a few moments while we load the file history for this line."
msgstr ""
@@ -30778,6 +31180,9 @@ msgstr ""
msgid "Preferences|Choose what content you want to see on a project’s overview page."
msgstr "Vælg hvilket indhold du vil se på et projekts oversigtsside."
+msgid "Preferences|Choose which Web IDE version you want to use."
+msgstr ""
+
msgid "Preferences|Color for added lines"
msgstr ""
@@ -30862,6 +31267,9 @@ msgstr "Tema for syntaksfremhævning"
msgid "Preferences|Tab width"
msgstr "Bredde på tabulatorstop"
+msgid "Preferences|The legacy Web IDE remains available while the new Web IDE is in Beta."
+msgstr ""
+
msgid "Preferences|This feature is experimental and translations are not yet complete."
msgstr ""
@@ -30874,9 +31282,15 @@ msgstr "Indstillingen giver dig mulighed for at tilpasse opførslen på systemla
msgid "Preferences|Time preferences"
msgstr "Præferencer for tid"
+msgid "Preferences|Use legacy Web IDE"
+msgstr ""
+
msgid "Preferences|Use relative times"
msgstr "Brug relative tidspunkter"
+msgid "Preferences|Web IDE"
+msgstr ""
+
msgid "Preferences|When you type in a description or comment box, pressing %{kbdOpen}Enter%{kbdClose} in a list adds a new item below."
msgstr ""
@@ -30994,16 +31408,25 @@ msgstr ""
msgid "Proceed"
msgstr "Fortsæt"
+msgid "Product Analytics|Onboarding view"
+msgstr ""
+
msgid "Product analytics"
msgstr ""
+msgid "ProductAnalytics|Add to Dashboard"
+msgstr ""
+
+msgid "ProductAnalytics|An error occured while loading the %{widgetTitle} widget."
+msgstr ""
+
msgid "ProductAnalytics|Audience"
msgstr ""
-msgid "ProductAnalytics|There is no data for this type of chart currently. Please see the Setup tab if you have not configured the product analytics tool already."
+msgid "ProductAnalytics|New Analytics Widget Title"
msgstr ""
-msgid "ProductAnalytics|Widgets content"
+msgid "ProductAnalytics|There is no data for this type of chart currently. Please see the Setup tab if you have not configured the product analytics tool already."
msgstr ""
msgid "Productivity"
@@ -31366,6 +31789,12 @@ msgstr "Opdater brugernavn"
msgid "Profiles|Upload new avatar"
msgstr "Upload ny avatar"
+msgid "Profiles|Usage type"
+msgstr ""
+
+msgid "Profiles|Usage type:"
+msgstr ""
+
msgid "Profiles|Use a private email - %{email}"
msgstr "Brug en privat e-mail - %{email}"
@@ -31900,12 +32329,18 @@ msgstr ""
msgid "ProjectSettings|Allow"
msgstr "Tillad"
+msgid "ProjectSettings|Allow anyone to pull from Package Registry"
+msgstr ""
+
msgid "ProjectSettings|Always show thumbs-up and thumbs-down award emoji buttons on issues, merge requests, and snippets."
msgstr "Vis altid belønningsemojiknapper med tommelfinger-op og tommelfinger-ned på problemstillinger, sammenlægningsanmodninger og udklip."
msgid "ProjectSettings|Analytics"
msgstr "Analyse"
+msgid "ProjectSettings|Anyone can pull packages with a package manager API."
+msgstr ""
+
msgid "ProjectSettings|Auto-close referenced issues on default branch"
msgstr ""
@@ -31987,9 +32422,6 @@ msgstr "Hver sammenlægning opretter en sammenlægningscommit."
msgid "ProjectSettings|Every project can have its own space to store its Docker images"
msgstr ""
-msgid "ProjectSettings|Every project can have its own space to store its packages."
-msgstr ""
-
msgid "ProjectSettings|Every project can have its own space to store its packages. Note: The Package Registry is always visible when a project is public."
msgstr ""
@@ -32104,6 +32536,9 @@ msgstr ""
msgid "ProjectSettings|Monitor"
msgstr ""
+msgid "ProjectSettings|Monitor the health of your project and respond to incidents."
+msgstr ""
+
msgid "ProjectSettings|No merge commits are created."
msgstr "Ingen sammenlægningscommits er oprettet."
@@ -32149,6 +32584,9 @@ msgstr ""
msgid "ProjectSettings|Public"
msgstr "Offentlig"
+msgid "ProjectSettings|Publish, store, and view packages in a project."
+msgstr ""
+
msgid "ProjectSettings|Releases"
msgstr ""
@@ -32278,7 +32716,7 @@ msgstr "Brugere kan anmode om adgang"
msgid "ProjectSettings|View and edit files in this project."
msgstr "Vis og rediger filer i projektet."
-msgid "ProjectSettings|View and edit files in this project. Non-project members have only read access."
+msgid "ProjectSettings|View and edit files in this project. When set to **Everyone With Access** non-project members have only read access."
msgstr ""
msgid "ProjectSettings|View project analytics."
@@ -32359,6 +32797,9 @@ msgstr "Netlify/ren HTML"
msgid "ProjectTemplates|NodeJS Express"
msgstr "NodeJS Express"
+msgid "ProjectTemplates|Pages/Bridgetown"
+msgstr ""
+
msgid "ProjectTemplates|Pages/Gatsby"
msgstr "Pages/Gatsby"
@@ -32881,9 +33322,6 @@ msgstr "Beskyttet gren"
msgid "Protected Branches"
msgstr "Beskyttede grene"
-msgid "Protected Environment"
-msgstr "Beskyttet miljø"
-
msgid "Protected Paths: requests"
msgstr "Beskyttede stier: anmodninger"
@@ -33555,6 +33993,9 @@ msgid_plural "Refreshing in %d seconds to show the updated status..."
msgstr[0] "Opdaterer om et sekund for at vise den opdateret status ..."
msgstr[1] "Opdaterer om %d sekunder for at vise den opdateret status ..."
+msgid "Refreshing..."
+msgstr ""
+
msgid "Regenerate export"
msgstr ""
@@ -33752,6 +34193,9 @@ msgstr "Runbook"
msgid "ReleaseAssetLinkType|Runbooks"
msgstr "Runbooks"
+msgid "Released"
+msgstr ""
+
msgid "Released date"
msgstr "Udgivelsesdato"
@@ -34091,6 +34535,9 @@ msgstr "Genåbn denne %{quick_action_target}"
msgid "Reopened this %{quick_action_target}."
msgstr "Genåbnede denne %{quick_action_target}."
+msgid "Reopening..."
+msgstr ""
+
msgid "Reopens this %{quick_action_target}."
msgstr "Genåbner denne %{quick_action_target}."
@@ -34145,11 +34592,8 @@ msgstr "Besvar …"
msgid "Report Finding not found"
msgstr ""
-msgid "Report abuse"
-msgstr "Rapportér misbrug"
-
-msgid "Report abuse to admin"
-msgstr "Rapportér misbrug til administrator"
+msgid "Report abuse to administrator"
+msgstr ""
msgid "Report couldn't be prepared."
msgstr ""
@@ -34487,6 +34931,9 @@ msgstr ""
msgid "Request Access"
msgstr "Anmod om adgang"
+msgid "Request Headers"
+msgstr ""
+
msgid "Request a new one"
msgstr "Anmod om en ny"
@@ -34734,6 +35181,9 @@ msgstr ""
msgid "Restricted shift times are not available for hourly shifts"
msgstr ""
+msgid "Results limit reached"
+msgstr ""
+
msgid "Resume"
msgstr "Genoptag"
@@ -34808,7 +35258,7 @@ msgstr ""
msgid "Review time"
msgstr ""
-msgid "Review time is defined as the time it takes from first comment until merged."
+msgid "Review time is the amount of time since the first comment in a merge request."
msgstr ""
msgid "ReviewApp|Enable Review App"
@@ -34903,6 +35353,9 @@ msgstr "Kør husarbejde"
msgid "Run housekeeping tasks to automatically optimize Git repositories. Disabling this option will cause performance to degenerate over time."
msgstr ""
+msgid "Run manual job again"
+msgstr ""
+
msgid "Run manual or delayed jobs"
msgstr "Kør manuelle eller forsinkede job"
@@ -34963,7 +35416,7 @@ msgstr ""
msgid "Runners|A new version is available"
msgstr ""
-msgid "Runners|A periodic background task deletes runners that haven't contacted GitLab in more than %{elapsedTime}. %{linkStart}Can I view how many runners were deleted?%{linkEnd}"
+msgid "Runners|A periodic background task deletes runners that haven't contacted GitLab in more than %{elapsedTime}. Only runners registered in this group are deleted. Runners in subgroups and projects are not. %{linkStart}Can I view how many runners were deleted?%{linkEnd}"
msgstr ""
msgid "Runners|Active"
@@ -34990,6 +35443,9 @@ msgstr ""
msgid "Runners|An error has occurred fetching instructions"
msgstr "Der er opstået en fejl under hentning af instruktioner"
+msgid "Runners|An error occurred while deleting. Some runners may not have been deleted."
+msgstr ""
+
msgid "Runners|An upgrade is available for this runner"
msgstr ""
@@ -35011,6 +35467,9 @@ msgstr ""
msgid "Runners|Available"
msgstr ""
+msgid "Runners|Available shared runners: %{count}"
+msgstr ""
+
msgid "Runners|Available to all projects"
msgstr ""
@@ -35094,6 +35553,9 @@ msgstr ""
msgid "Runners|Executor"
msgstr ""
+msgid "Runners|Existing runners are not affected. To permit runner registration for all groups, enable this setting in the Admin Area in Settings &gt CI/CD."
+msgstr ""
+
msgid "Runners|Filter projects"
msgstr ""
@@ -35112,6 +35574,9 @@ msgstr ""
msgid "Runners|IP Address"
msgstr "IP-adresse"
+msgid "Runners|Idle"
+msgstr ""
+
msgid "Runners|Install a runner"
msgstr "Installer en runner"
@@ -35151,12 +35616,15 @@ msgstr ""
msgid "Runners|Never expires"
msgstr ""
-msgid "Runners|New group runners view"
+msgid "Runners|New group runners can be registered"
msgstr ""
msgid "Runners|New registration token generated!"
msgstr "Ny registreringstoken genereret!"
+msgid "Runners|No description"
+msgstr ""
+
msgid "Runners|No results found"
msgstr ""
@@ -35249,6 +35717,9 @@ msgstr "Runner #%{runner_id}"
msgid "Runners|Runner %{name} was deleted"
msgstr ""
+msgid "Runners|Runner Registration"
+msgstr ""
+
msgid "Runners|Runner assigned to project."
msgstr ""
@@ -35315,6 +35786,9 @@ msgstr ""
msgid "Runners|Runners are the agents that run your CI/CD jobs. To register new runners, please contact your administrator."
msgstr ""
+msgid "Runners|Running"
+msgstr ""
+
msgid "Runners|Runs untagged jobs"
msgstr ""
@@ -35363,12 +35837,6 @@ msgstr "Mærkater"
msgid "Runners|Tags control which type of jobs a runner can handle. By tagging a runner, you make sure shared runners only handle the jobs they are equipped to run."
msgstr ""
-msgid "Runners|Take me there!"
-msgstr ""
-
-msgid "Runners|The new view gives you more space and better visibility into your fleet of runners."
-msgstr ""
-
msgid "Runners|The project, group or instance where the runner was registered. Instance runners are always owned by Administrator."
msgstr ""
@@ -35482,6 +35950,9 @@ msgstr ""
msgid "Runner|Owner"
msgstr ""
+msgid "Runner|Runner %{runnerName} failed to delete"
+msgstr ""
+
msgid "Running"
msgstr "Kører"
@@ -35509,13 +35980,16 @@ msgstr ""
msgid "SAML single sign-on for %{group_name}"
msgstr ""
+msgid "SAML|Sign in to %{groupName}"
+msgstr ""
+
msgid "SAML|Sign in to GitLab to connect your organization's account"
msgstr ""
msgid "SAML|The %{strongOpen}%{group_path}%{strongClose} group allows you to sign in using single sign-on."
msgstr ""
-msgid "SAML|To access %{strongOpen}%{group_name}%{strongClose}, you must sign in using single sign-on through an external sign-in page."
+msgid "SAML|To access %{groupName}, you must sign in using single sign-on through an external sign-in page."
msgstr ""
msgid "SAML|To allow %{strongOpen}%{group_name}%{strongClose} to manage your GitLab account %{strongOpen}%{username}%{strongClose} (%{email}) after you sign in successfully using single sign-on, select %{strongOpen}Authorize%{strongClose}."
@@ -35557,6 +36031,9 @@ msgstr "SSH-værtsnøgler er ikke tilgængelige på systemet. Brug venligst komm
msgid "SSH key"
msgstr "SSH-nøgle"
+msgid "SSH key fingerprint:"
+msgstr ""
+
msgid "SSH keys"
msgstr "SSH-nøgler"
@@ -35572,6 +36049,15 @@ msgstr ""
msgid "SSH public key"
msgstr ""
+msgid "SSHKey|Authentication"
+msgstr ""
+
+msgid "SSHKey|Authentication & Signing"
+msgstr ""
+
+msgid "SSHKey|Signing"
+msgstr ""
+
msgid "SSL Verification:"
msgstr ""
@@ -35638,6 +36124,12 @@ msgstr ""
msgid "ScanExecutionPolicy|%{thenLabelStart}Then%{thenLabelEnd} Require a %{scan} scan to run with site profile %{siteProfile} and scanner profile %{scannerProfile}"
msgstr ""
+msgid "ScanExecutionPolicy|%{thenLabelStart}Then%{thenLabelEnd} Require a %{scan} scan to run with site profile %{siteProfile} and scanner profile %{scannerProfile} with tags %{tags}"
+msgstr ""
+
+msgid "ScanExecutionPolicy|%{thenLabelStart}Then%{thenLabelEnd} Require a %{scan} scan to run with tags %{tags}"
+msgstr ""
+
msgid "ScanExecutionPolicy|A pipeline is run"
msgstr ""
@@ -35665,9 +36157,15 @@ msgstr ""
msgid "ScanExecutionPolicy|Select site profile"
msgstr ""
+msgid "ScanExecutionPolicy|Select tags (if any)"
+msgstr ""
+
msgid "ScanExecutionPolicy|Site profile"
msgstr ""
+msgid "ScanExecutionPolicy|Tags"
+msgstr ""
+
msgid "ScanExecutionPolicy|agent"
msgstr ""
@@ -35680,18 +36178,27 @@ msgstr ""
msgid "ScanResultPolicy|%{ifLabelStart}if%{ifLabelEnd} %{scanners} find(s) more than %{vulnerabilitiesAllowed} %{severities} %{vulnerabilityStates} vulnerabilities in an open merge request targeting %{branches}"
msgstr ""
+msgid "ScanResultPolicy|%{ifLabelStart}if%{ifLabelEnd} %{selector}"
+msgstr ""
+
msgid "ScanResultPolicy|%{thenLabelStart}Then%{thenLabelEnd} Require approval from %{approvalsRequired} of the following approvers:"
msgstr ""
msgid "ScanResultPolicy|add an approver"
msgstr ""
+msgid "ScanResultPolicy|from %{scanners} find(s) more than %{vulnerabilitiesAllowed} %{severities} %{vulnerabilityStates} vulnerabilities in an open merge request targeting %{branches}"
+msgstr ""
+
msgid "ScanResultPolicy|scanners"
msgstr ""
msgid "ScanResultPolicy|severity levels"
msgstr ""
+msgid "ScanResultPolicy|vulnerabilities allowed"
+msgstr ""
+
msgid "ScanResultPolicy|vulnerability states"
msgstr ""
@@ -35776,6 +36283,9 @@ msgstr "Søg"
msgid "Search GitLab"
msgstr "Søg på GitLab"
+msgid "Search Within"
+msgstr ""
+
msgid "Search a group"
msgstr "Søg efter en gruppe"
@@ -36293,6 +36803,9 @@ msgstr ""
msgid "SecurityOrchestration|Choose a project"
msgstr ""
+msgid "SecurityOrchestration|Choose approver type"
+msgstr ""
+
msgid "SecurityOrchestration|Create more robust vulnerability rules and apply them to all your projects."
msgstr ""
@@ -36350,9 +36863,18 @@ msgstr ""
msgid "SecurityOrchestration|Failed to load vulnerability scanners."
msgstr ""
+msgid "SecurityOrchestration|For large groups, there may be a significant delay in applying policy changes to pre-existing merge requests. Policy changes typically apply almost immediately for newly created merge requests."
+msgstr ""
+
+msgid "SecurityOrchestration|Groups"
+msgstr ""
+
msgid "SecurityOrchestration|If any scanner finds a newly detected critical vulnerability in an open merge request targeting the master branch, then require two approvals from any member of App security."
msgstr ""
+msgid "SecurityOrchestration|Individual users"
+msgstr ""
+
msgid "SecurityOrchestration|Inherited"
msgstr ""
@@ -36368,6 +36890,9 @@ msgstr ""
msgid "SecurityOrchestration|Latest scan run against %{agent}"
msgstr ""
+msgid "SecurityOrchestration|License Scan"
+msgstr ""
+
msgid "SecurityOrchestration|New policy"
msgstr "Nyt regelsæt"
@@ -36404,6 +36929,9 @@ msgstr ""
msgid "SecurityOrchestration|Policy cannot be enabled without branch information"
msgstr ""
+msgid "SecurityOrchestration|Policy changes may take some time to be applied."
+msgstr ""
+
msgid "SecurityOrchestration|Policy definition"
msgstr ""
@@ -36476,6 +37004,9 @@ msgstr ""
msgid "SecurityOrchestration|Security Approvals"
msgstr ""
+msgid "SecurityOrchestration|Security Scan"
+msgstr ""
+
msgid "SecurityOrchestration|Security policy project was linked successfully"
msgstr "Sikkerhedsregelsætprojekt blev linket"
@@ -36485,12 +37016,21 @@ msgstr ""
msgid "SecurityOrchestration|Select a project to store your security policies in. %{linkStart}More information.%{linkEnd}"
msgstr ""
+msgid "SecurityOrchestration|Select groups"
+msgstr ""
+
msgid "SecurityOrchestration|Select policy"
msgstr ""
+msgid "SecurityOrchestration|Select scan type"
+msgstr ""
+
msgid "SecurityOrchestration|Select security project"
msgstr "Vælg sikkerhedsprojekt"
+msgid "SecurityOrchestration|Select users"
+msgstr ""
+
msgid "SecurityOrchestration|Something went wrong, unable to fetch policies"
msgstr ""
@@ -36560,6 +37100,9 @@ msgstr ""
msgid "SecurityOrchestration|Use a scan execution policy to create rules which enforce security scans for particular branches at a certain time. Supported types are SAST, DAST, Secret detection, Container scanning, and Dependency scanning."
msgstr ""
+msgid "SecurityOrchestration|Use a scan result policy to create rules that check for security vulnerabilities and license compliance before merging a merge request."
+msgstr ""
+
msgid "SecurityOrchestration|Use a scan result policy to create rules that ensure security issues are checked before merging a merge request."
msgstr ""
@@ -36587,6 +37130,9 @@ msgstr ""
msgid "SecurityOrchestration|branches"
msgstr ""
+msgid "SecurityOrchestration|group level branch"
+msgstr ""
+
msgid "SecurityOrchestration|scanner finds"
msgstr ""
@@ -36623,6 +37169,9 @@ msgstr "%{firstProject} og %{secondProject}"
msgid "SecurityReports|%{firstProject}, %{secondProject}, and %{rest}"
msgstr "%{firstProject}, %{secondProject} og %{rest}"
+msgid "SecurityReports|Activity"
+msgstr ""
+
msgid "SecurityReports|Add or remove projects to monitor in the security area. Projects included in this list will have their results displayed in the security dashboard and vulnerability report."
msgstr "Tilføj eller fjern projekter som skal overvåges i sikkerhedsområdet. Projekter som er medtaget i listen får deres resultater vist i sikkerhedsbetjeningspanelet og sårbarhedsrapporten."
@@ -36632,9 +37181,24 @@ msgstr "Tilføj projekter"
msgid "SecurityReports|All activity"
msgstr "Al aktivitet"
+msgid "SecurityReports|All clusters"
+msgstr ""
+
+msgid "SecurityReports|All images"
+msgstr ""
+
+msgid "SecurityReports|All projects"
+msgstr ""
+
msgid "SecurityReports|All severities"
msgstr ""
+msgid "SecurityReports|All statuses"
+msgstr ""
+
+msgid "SecurityReports|All tools"
+msgstr ""
+
msgid "SecurityReports|Although it's rare to have no vulnerabilities, it can happen. Check your settings to make sure you've set up your dashboard correctly."
msgstr ""
@@ -36779,6 +37343,9 @@ msgstr ""
msgid "SecurityReports|No vulnerabilities found for this pipeline"
msgstr "Ingen sårbarheder fundet for pipelinen"
+msgid "SecurityReports|Not available"
+msgstr ""
+
msgid "SecurityReports|Oops, something doesn't seem right."
msgstr ""
@@ -37004,6 +37571,9 @@ msgstr ""
msgid "Select a file from the left sidebar to begin editing. Afterwards, you'll be able to commit your changes."
msgstr "Vælg en fil i den venstre sidebjælke for at begynde redigering. Herefter vil du være i stand til at committe dine ændringer."
+msgid "Select a group"
+msgstr ""
+
msgid "Select a label"
msgstr "Vælg en etiket"
@@ -37109,6 +37679,9 @@ msgstr ""
msgid "Select reviewer(s)"
msgstr "Vælg kontrollanter"
+msgid "Select severity (optional)"
+msgstr ""
+
msgid "Select source"
msgstr "Vælg kilde"
@@ -37597,6 +38170,9 @@ msgstr ""
msgid "Shared Runners"
msgstr "Delte runnere"
+msgid "Shared Runners:"
+msgstr ""
+
msgid "Shared projects"
msgstr "Delte projekter"
@@ -37723,6 +38299,9 @@ msgstr "Vis seneste version"
msgid "Show list"
msgstr "Vis liste"
+msgid "Show more"
+msgstr ""
+
msgid "Show one file at a time"
msgstr "Vis én fil ad gangen"
@@ -37881,9 +38460,6 @@ msgstr ""
msgid "Sign in preview"
msgstr ""
-msgid "Sign in to %{group_name}"
-msgstr ""
-
msgid "Sign in to GitLab"
msgstr "Log ind på GitLab"
@@ -38037,7 +38613,7 @@ msgstr ""
msgid "Slack logo"
msgstr ""
-msgid "SlackIntegration|Are you sure you want to remove this project from the Slack application?"
+msgid "SlackIntegration|Are you sure you want to remove this project from the GitLab for Slack app?"
msgstr ""
msgid "SlackIntegration|Client ID"
@@ -38052,13 +38628,16 @@ msgstr ""
msgid "SlackIntegration|GitLab for Slack was successfully installed."
msgstr ""
-msgid "SlackIntegration|Install Slack app"
+msgid "SlackIntegration|Install GitLab for Slack app"
+msgstr ""
+
+msgid "SlackIntegration|Notifications only work if you're on the latest version of the GitLab for Slack app"
msgstr ""
msgid "SlackIntegration|Project alias"
msgstr ""
-msgid "SlackIntegration|Reinstall Slack app"
+msgid "SlackIntegration|Reinstall GitLab for Slack app"
msgstr ""
msgid "SlackIntegration|Remove project"
@@ -38082,13 +38661,16 @@ msgstr ""
msgid "SlackIntegration|This integration allows users to perform common operations on this project by entering slash commands in Slack."
msgstr ""
+msgid "SlackIntegration|Update to the latest version"
+msgstr ""
+
msgid "SlackIntegration|Verification token"
msgstr ""
msgid "SlackIntegration|You can now close this window and go to your Slack workspace."
msgstr ""
-msgid "SlackIntegration|You may need to reinstall the Slack application when we %{linkStart}make updates or change permissions%{linkEnd}."
+msgid "SlackIntegration|You may need to reinstall the GitLab for Slack app when we %{linkStart}make updates or change permissions%{linkEnd}."
msgstr ""
msgid "SlackService|1. %{slash_command_link_start}Add a slash command%{slash_command_link_end} in your Slack team using this information:"
@@ -38226,11 +38808,11 @@ msgstr ""
msgid "Some common domains are not allowed. %{learn_more_link}."
msgstr ""
-msgid "Someone edited the file the same time you did. Please check out %{link_start}the file %{icon}%{link_end} and make sure your changes will not unintentionally remove theirs."
+msgid "Someone edited the %{issuableType} at the same time you did. Review %{linkStart}the %{issuableType}%{linkEnd} and make sure you don't unintentionally overwrite their changes."
msgstr ""
-msgid "Someone edited the issue at the same time you did. Please check out %{linkStart}the issue%{linkEnd} and make sure your changes will not unintentionally remove theirs."
-msgstr "Nogen redigerede problemstillingen på samme tid som dig. Tjek venligst %{linkStart}problemstillingen%{linkEnd} og sørg for at dine ændringer ikke utilsigtet fjerner deres."
+msgid "Someone edited the file the same time you did. Please check out %{link_start}the file %{icon}%{link_end} and make sure your changes will not unintentionally remove theirs."
+msgstr ""
msgid "Someone edited this %{issueType} at the same time you did. The description has been updated and you will need to make your changes again."
msgstr "Nogen redigerede denne %{issueType} på samme tid som dig. Beskrivelsen er blevet opdateret og du skal foretage dine ændringer igen."
@@ -38271,6 +38853,9 @@ msgstr ""
msgid "Something went wrong when reordering designs. Please try again"
msgstr "Noget gik galt ved omorganisering af designs. Prøv venligst igen"
+msgid "Something went wrong when sending the incident link to Slack."
+msgstr ""
+
msgid "Something went wrong while adding timeline event."
msgstr ""
@@ -38289,6 +38874,9 @@ msgstr "Noget gik galt under arkivering af et krav."
msgid "Something went wrong while closing the epic. Please try again later."
msgstr "Noget gik galt under lukning af epicen. Prøv venligst igen senere."
+msgid "Something went wrong while closing the incident form."
+msgstr ""
+
msgid "Something went wrong while closing the merge request. Please try again later."
msgstr "Noget gik galt under lukning af sammenlægningsanmodningen. Prøv venligst igen senere."
@@ -38358,6 +38946,9 @@ msgstr "Noget gik galt under hentning af pakkelisten."
msgid "Something went wrong while obtaining the Let's Encrypt certificate."
msgstr "Noget gik galt under indhentelse af Let's Encrypt-certifikatet."
+msgid "Something went wrong while opening the incident form."
+msgstr ""
+
msgid "Something went wrong while promoting the issue to an epic. Please try again."
msgstr "Noget gik galt under forfremmelse af problemstillingen til en epic. Prøv venligst igen."
@@ -38751,6 +39342,9 @@ msgstr "Gør dine pipelines hurtigere med behovrelationer"
msgid "Spent at"
msgstr ""
+msgid "Spent at can't be a future date and time."
+msgstr ""
+
msgid "Squash commit message"
msgstr "Squash commit-meddelelse"
@@ -38856,6 +39450,9 @@ msgstr ""
msgid "Start merge train..."
msgstr ""
+msgid "Start remote connection"
+msgstr ""
+
msgid "Start search"
msgstr "Start søgning"
@@ -38919,6 +39516,9 @@ msgstr "Statistik"
msgid "Status"
msgstr "Status"
+msgid "Status (optional)"
+msgstr ""
+
msgid "Status was retried."
msgstr ""
@@ -39656,6 +40256,9 @@ msgstr ""
msgid "SuperSonics|You can start a free trial of GitLab Ultimate without any obligation or payment details."
msgstr ""
+msgid "SuperSonics|You can sync your subscription data to ensure your details are up to date."
+msgstr ""
+
msgid "SuperSonics|You do not have an active subscription"
msgstr ""
@@ -39746,9 +40349,6 @@ msgstr "Skift gren"
msgid "Switch branch/tag"
msgstr "Skift gren/mærkat"
-msgid "Switch editors"
-msgstr ""
-
msgid "Switch to GitLab Next"
msgstr "Skift til GitLab Next"
@@ -40031,6 +40631,12 @@ msgstr ""
msgid "TasksToBeDone|Set up CI/CD pipelines to build, test, deploy, and monitor code"
msgstr ""
+msgid "Tasks|%{complete_count} of %{total_count} %{checklist_item_noun} completed"
+msgstr ""
+
+msgid "Tasks|%{complete_count}/%{total_count} %{checklist_item_noun}"
+msgstr ""
+
msgid "Team"
msgstr "Team"
@@ -40611,6 +41217,9 @@ msgstr ""
msgid "The following SSH key was deleted by an administrator, %{username}."
msgstr ""
+msgid "The following files or directories can only be modified by the user who locked them."
+msgstr ""
+
msgid "The following items will NOT be exported:"
msgstr ""
@@ -40975,9 +41584,6 @@ msgstr "Der er ingen spamlogge"
msgid "There are no abuse reports!"
msgstr "Der er ingen misbrugsrapporter!"
-msgid "There are no archived projects yet"
-msgstr "Der er endnu ingen arkiverede projekter"
-
msgid "There are no archived requirements"
msgstr "Der er ingen arkiverede krav"
@@ -41035,9 +41641,6 @@ msgstr "Der er ingen åbne testsager"
msgid "There are no packages yet"
msgstr "Der er endnu ingen pakker"
-msgid "There are no projects shared with this group yet"
-msgstr "Der er ingen projekter som er delt med gruppen endnu"
-
msgid "There are no secure files yet."
msgstr ""
@@ -41083,6 +41686,9 @@ msgstr "Der er for meget data at udregne. Ændr venligst din markering."
msgid "There was a problem communicating with your device."
msgstr "Der var problemer med at kommunikere med din enhed."
+msgid "There was a problem creating the incident. Please try again."
+msgstr ""
+
msgid "There was a problem fetching CRM contacts."
msgstr ""
@@ -41203,6 +41809,9 @@ msgstr "Der opstod en fejl under hentning af udsendelsesfrysningerne."
msgid "There was an error fetching the environments information."
msgstr "Der opstod en fejl ved hentning af miljøinformationen."
+msgid "There was an error fetching the job."
+msgstr ""
+
msgid "There was an error fetching the jobs for your project."
msgstr "Der opstod en fejl ved hentning af jobbene for dit projekt."
@@ -41242,6 +41851,9 @@ msgstr ""
msgid "There was an error retrieving the Jira users."
msgstr "Der opstod en fejl ved indhentning af Jira-brugerne."
+msgid "There was an error running the job. Please try again."
+msgstr ""
+
msgid "There was an error saving your changes."
msgstr "Der opstod en fejl ved gemning af dine ændringer."
@@ -41335,9 +41947,6 @@ msgstr "%{viewer} kunne ikke vises fordi %{reason}. Du kan i stedet %{options}."
msgid "This Cron pattern is invalid"
msgstr "Cron-mønsteret er ugyldigt"
-msgid "This Experiment has no logged Candidates"
-msgstr ""
-
msgid "This GitLab instance does not provide any shared runners yet. Instance administrators can register shared runners in the admin area."
msgstr ""
@@ -41527,6 +42136,9 @@ msgstr "Epicen findes ikke eller du har ikke tilstrækkelig tilladelse."
msgid "This epic would exceed maximum number of related epics."
msgstr ""
+msgid "This experiment has no logged candidates"
+msgstr ""
+
msgid "This feature requires local storage to be enabled"
msgstr ""
@@ -41545,7 +42157,7 @@ msgstr ""
msgid "This group"
msgstr "Gruppen"
-msgid "This group and its subgroups and projects will be placed in a 'pending deletion' state for %{deletion_adjourned_period} days, then permanently deleted on %{date}. The group can be fully restored before that date."
+msgid "This group and its subgroups and projects will be placed in a 'pending deletion' state for %{deletion_delayed_period} days, then permanently deleted on %{date}. The group can be fully restored before that date."
msgstr ""
msgid "This group can't be removed because it is linked to a subscription. To remove this group, %{linkStart}link the subscription%{linkEnd} with a different group."
@@ -42019,6 +42631,12 @@ msgstr "Tilbageværende tid"
msgid "Time spent"
msgstr "Tid brugt"
+msgid "Time spent can't be zero."
+msgstr ""
+
+msgid "Time spent must be formatted correctly. For example: 1h 30m."
+msgstr ""
+
msgid "Time to Restore Service"
msgstr ""
@@ -42269,6 +42887,9 @@ msgstr ""
msgid "Title:"
msgstr "Titel:"
+msgid "Titles"
+msgstr ""
+
msgid "Titles and Descriptions"
msgstr "Titler og beskrivelser"
@@ -42302,9 +42923,6 @@ msgstr ""
msgid "To add a custom suffix, set up a Service Desk email address. %{linkStart}Learn more.%{linkEnd}"
msgstr ""
-msgid "To add display name, set up a Service Desk email address. %{linkStart}Learn more.%{linkEnd}"
-msgstr ""
-
msgid "To add the entry manually, provide the following details to the application on your phone."
msgstr ""
@@ -42419,6 +43037,9 @@ msgstr ""
msgid "To reactivate your account, sign in to GitLab at %{gitlab_url}."
msgstr "Log ind på GitLab på %{gitlab_url} for at genaktivere din konto."
+msgid "To remove the %{link_start}read-only%{link_end} state and regain write access, ask your namespace owner to reduce the number of users in your namespace to %{free_limit} users or less, or to upgrade to a paid tier which do not have user limits."
+msgstr ""
+
msgid "To remove the %{link_start}read-only%{link_end} state and regain write access, you can reduce the number of users in your namespace to %{free_limit} users or less. You can also upgrade to a paid tier, which do not have user limits. If you need additional time, you can start a free 30-day trial which includes unlimited users."
msgstr ""
@@ -42512,6 +43133,9 @@ msgstr ""
msgid "Todos|Design"
msgstr ""
+msgid "Todos|Due %{due_date}"
+msgstr ""
+
msgid "Todos|Epic"
msgstr ""
@@ -42545,6 +43169,9 @@ msgstr ""
msgid "Todos|Mark all as done"
msgstr ""
+msgid "Todos|Member access requested"
+msgstr ""
+
msgid "Todos|Mentioned"
msgstr ""
@@ -42560,13 +43187,13 @@ msgstr ""
msgid "Todos|Pipelines"
msgstr ""
-msgid "Todos|Removed from Merge Train:"
+msgid "Todos|Removed from Merge Train"
msgstr ""
msgid "Todos|Review requested"
msgstr ""
-msgid "Todos|The pipeline failed in"
+msgid "Todos|The pipeline failed"
msgstr ""
msgid "Todos|Undo mark all as done"
@@ -42581,22 +43208,22 @@ msgstr ""
msgid "Todos|Your To-Do List shows what to work on next"
msgstr ""
-msgid "Todos|added a todo for"
+msgid "Todos|added a to-do item"
msgstr ""
-msgid "Todos|mentioned %{who} on"
+msgid "Todos|has requested access"
msgstr ""
-msgid "Todos|requested a review of"
+msgid "Todos|mentioned %{who}"
msgstr ""
-msgid "Todos|set %{who} as an approver for"
+msgid "Todos|requested a review"
msgstr ""
-msgid "Todos|yourself"
+msgid "Todos|set %{who} as an approver"
msgstr ""
-msgid "Todo|at %{todo_parent_path}"
+msgid "Todos|yourself"
msgstr ""
msgid "Toggle GitLab Next"
@@ -42967,6 +43594,12 @@ msgstr ""
msgid "Triggerer"
msgstr "Udløsere"
+msgid "Trigger|Description"
+msgstr ""
+
+msgid "Trigger|Trigger description"
+msgstr ""
+
msgid "Trigger|Trigger user has insufficient permissions to project"
msgstr ""
@@ -43003,6 +43636,9 @@ msgstr ""
msgid "Try out GitLab Pipelines"
msgstr ""
+msgid "Try out the new Web IDE"
+msgstr ""
+
msgid "Try the troubleshooting steps here."
msgstr ""
@@ -43180,6 +43816,12 @@ msgstr "Kan ikke hente grenliste for projektet."
msgid "Unable to fetch branches list, please close the form and try again"
msgstr ""
+msgid "Unable to fetch group. Reload the page to try again."
+msgstr ""
+
+msgid "Unable to fetch groups. Reload the page to try again."
+msgstr ""
+
msgid "Unable to fetch upstream and downstream pipelines."
msgstr ""
@@ -43303,6 +43945,9 @@ msgstr ""
msgid "Unhappy?"
msgstr "Utilfreds?"
+msgid "Units|d"
+msgstr ""
+
msgid "Units|ms"
msgstr "ms"
@@ -43384,6 +44029,9 @@ msgstr "Uløst"
msgid "Unschedule job"
msgstr ""
+msgid "Unselect \"Expand variable reference\" if you want to use the variable value as a raw string."
+msgstr ""
+
msgid "Unstar"
msgstr "Fjern stjernemarkering"
@@ -43567,6 +44215,9 @@ msgstr "Uploader ændringer til terminal"
msgid "Uploading..."
msgstr ""
+msgid "Uploads"
+msgstr ""
+
msgid "Upstream"
msgstr "Upstream"
@@ -43585,18 +44236,12 @@ msgstr ""
msgid "UsageQuotas|This project-level storage statistic does not include savings for site-wide deduplication and is not used to calculate total namespace storage."
msgstr ""
-msgid "UsageQuota|%{help_link_start}Shared runners%{help_link_end} are disabled, so there are no limits set on pipeline usage"
-msgstr ""
-
msgid "UsageQuota|%{linkStart}Shared runners%{linkEnd} are disabled, so there are no limits set on pipeline usage"
msgstr ""
msgid "UsageQuota|%{linkTitle} help link"
msgstr ""
-msgid "UsageQuota|%{percentageLeft} of purchased storage is available"
-msgstr ""
-
msgid "UsageQuota|%{storage_limit_link_start}A namespace storage limit%{link_end} will soon be enforced for the %{strong_start}%{namespace_name}%{strong_end} namespace. %{extra_message}"
msgstr ""
@@ -43624,9 +44269,6 @@ msgstr "Forbrug af CI-minutter efter projekt"
msgid "UsageQuota|CI/CD minutes usage"
msgstr ""
-msgid "UsageQuota|CI/CD minutes usage since %{timeElapsed}"
-msgstr ""
-
msgid "UsageQuota|CI/CD minutes usage since %{usageSince}"
msgstr ""
@@ -43636,9 +44278,6 @@ msgstr "Kodepakker og beholderaftryk."
msgid "UsageQuota|Container Registry"
msgstr ""
-msgid "UsageQuota|Current period usage"
-msgstr ""
-
msgid "UsageQuota|Dependency proxy"
msgstr ""
@@ -43765,10 +44404,7 @@ msgstr ""
msgid "UsageQuota|The namespace is currently using %{strong_start}%{used_storage}%{strong_end} of namespace storage. View and manage your usage from %{strong_start}%{usage_quotas_nav_instruction}%{strong_end}. %{docs_link_start}Learn more%{link_end} about how to reduce your storage."
msgstr ""
-msgid "UsageQuota|The table below shows current period usage"
-msgstr ""
-
-msgid "UsageQuota|The table below shows usage since %{timeElapsed}"
+msgid "UsageQuota|The table below shows usage since %{usageSince}"
msgstr ""
msgid "UsageQuota|This is the total amount of storage used across your projects within this namespace."
@@ -43777,12 +44413,6 @@ msgstr ""
msgid "UsageQuota|This is the total amount of storage used by projects above the free %{actualRepositorySizeLimit} storage limit."
msgstr ""
-msgid "UsageQuota|This namespace contains locked projects"
-msgstr ""
-
-msgid "UsageQuota|This namespace has no projects which use shared runners"
-msgstr ""
-
msgid "UsageQuota|This namespace has no projects which used shared runners in the current period"
msgstr ""
@@ -43795,9 +44425,6 @@ msgstr ""
msgid "UsageQuota|Total namespace storage used"
msgstr ""
-msgid "UsageQuota|Unlimited"
-msgstr "Ubegrænset"
-
msgid "UsageQuota|Uploads"
msgstr ""
@@ -43831,7 +44458,7 @@ msgstr ""
msgid "UsageQuota|User settings > Usage quotas"
msgstr ""
-msgid "UsageQuota|When you purchase additional storage, we automatically unlock projects that were locked when you reached the %{actualRepositorySizeLimit} limit."
+msgid "UsageQuota|When you purchase additional storage, we automatically unlock projects that were locked if the storage limit was reached."
msgstr ""
msgid "UsageQuota|Wiki"
@@ -43840,16 +44467,16 @@ msgstr "Wiki"
msgid "UsageQuota|Wiki content."
msgstr ""
-msgid "UsageQuota|You have consumed all of your additional storage, please purchase more to unlock your projects over the free %{actualRepositorySizeLimit} limit."
+msgid "UsageQuota|You have consumed all of your additional storage. Purchase more to unlock projects over the limit."
msgstr ""
-msgid "UsageQuota|You have reached the free storage limit of %{actualRepositorySizeLimit} on %{projectsLockedText}. To unlock them, please purchase additional storage."
+msgid "UsageQuota|You have reached the free storage limit on %{projectsLockedText}. To unlock them, purchase additional storage."
msgstr ""
msgid "UsageQuota|You used: %{usage} %{limit}"
msgstr ""
-msgid "UsageQuota|Your purchased storage is running low. To avoid locked projects, please purchase more storage."
+msgid "UsageQuota|Your purchased storage is running low. To avoid locked projects, purchase more storage."
msgstr ""
msgid "UsageQuota|out of %{formattedLimit} of your namespace storage"
@@ -44023,6 +44650,9 @@ msgstr ""
msgid "Use the search bar on the top of this page"
msgstr "Brug søgelinjen øverst på siden"
+msgid "Use this form to report to the administrator users who create spam issues, comments or behave inappropriately."
+msgstr ""
+
msgid "Use this token to validate received payloads."
msgstr ""
@@ -44289,9 +44919,6 @@ msgstr "Personlige projekter"
msgid "UserProfile|Pronounced as: %{pronunciation}"
msgstr "Udtales: %{pronunciation}"
-msgid "UserProfile|Report abuse"
-msgstr "Rapportér misbrug"
-
msgid "UserProfile|Retry"
msgstr "Prøv igen"
@@ -44481,6 +45108,9 @@ msgstr ""
msgid "Using the %{codeStart}needs%{codeEnd} keyword makes jobs run before their stage is reached. Jobs run as soon as their %{codeStart}needs%{codeEnd} relationships are met, which speeds up your pipelines."
msgstr ""
+msgid "VS Code in your browser. View code and make changes from the same UI as in your local IDE 🎉"
+msgstr ""
+
msgid "Valid From"
msgstr ""
@@ -44553,6 +45183,9 @@ msgstr ""
msgid "ValueStreamAnalytics|Dashboard"
msgstr ""
+msgid "ValueStreamAnalytics|Edit Value Stream: %{name}"
+msgstr ""
+
msgid "ValueStreamAnalytics|Go to docs"
msgstr ""
@@ -44571,6 +45204,9 @@ msgstr ""
msgid "ValueStreamAnalytics|Median time from the earliest commit of a linked issue's merge request to when that issue is closed."
msgstr ""
+msgid "ValueStreamAnalytics|New Value Stream"
+msgstr ""
+
msgid "ValueStreamAnalytics|Number of commits pushed to the default branch"
msgstr ""
@@ -44619,12 +45255,12 @@ msgstr "Stop"
msgid "ValueStream|The Default Value Stream cannot be deleted"
msgstr ""
-msgid "Values that contain the %{codeStart}$%{codeEnd} character can be considered a variable reference and expanded. %{docsLinkStart}Learn more.%{docsLinkEnd}"
-msgstr ""
-
msgid "Variable"
msgstr "Variabel"
+msgid "Variable value will be evaluated as raw string."
+msgstr ""
+
msgid "Variable will be masked in job logs."
msgstr ""
@@ -44634,7 +45270,7 @@ msgstr "Variabler"
msgid "Variables can be:"
msgstr "Variabler kan være:"
-msgid "Variables store information, like passwords and secret keys, that you can use in job scripts."
+msgid "Variables can have several attributes."
msgstr ""
msgid "Variables store information, like passwords and secret keys, that you can use in job scripts. All projects on the instance can use these variables."
@@ -44691,6 +45327,21 @@ msgstr "Version %{versionNumber}"
msgid "Version %{versionNumber} (latest)"
msgstr "Version %{versionNumber} (seneste)"
+msgid "VersionCheck|%{details}"
+msgstr ""
+
+msgid "VersionCheck|Critical security upgrade available"
+msgstr ""
+
+msgid "VersionCheck|Important notice - Critical security release"
+msgstr ""
+
+msgid "VersionCheck|Learn more about this critical security release."
+msgstr ""
+
+msgid "VersionCheck|Remind me again in 3 days"
+msgstr ""
+
msgid "VersionCheck|Up to date"
msgstr ""
@@ -44700,6 +45351,18 @@ msgstr ""
msgid "VersionCheck|Update available"
msgstr ""
+msgid "VersionCheck|Upgrade now"
+msgstr ""
+
+msgid "VersionCheck|You are currently on version %{currentVersion}! We strongly recommend upgrading your GitLab installation immediately."
+msgstr ""
+
+msgid "VersionCheck|You are currently on version %{currentVersion}! We strongly recommend upgrading your GitLab installation to one of the following versions immediately: %{latestStableVersions}."
+msgstr ""
+
+msgid "VersionCheck|You are currently on version %{currentVersion}. We strongly recommend upgrading your GitLab installation. %{link}"
+msgstr ""
+
msgid "VersionCheck|Your GitLab Version"
msgstr ""
@@ -45360,6 +46023,9 @@ msgstr "Vi registererede potentiel spam i %{humanized_resource_name}. Løs venli
msgid "We don't have enough data to show this stage."
msgstr "Vi har ikke nok data til at vise stadiet."
+msgid "We found your token in a public project and have automatically revoked it to protect your account."
+msgstr ""
+
msgid "We have found the following errors:"
msgstr "Vi har fundet følgende fejl:"
@@ -45435,9 +46101,6 @@ msgstr "WebAuthn-enheder (%{length})"
msgid "WebAuthn only works with HTTPS-enabled websites. Contact your administrator for more details."
msgstr "WebAuthn virker kun med HTTPS-aktiverede websteder. Kontakt din administrator for flere detaljer."
-msgid "WebIDE|Are you sure you want to switch editors? You will lose any unsaved changes."
-msgstr ""
-
msgid "WebIDE|Fork project"
msgstr "Forgren projekt"
@@ -45453,24 +46116,12 @@ msgstr ""
msgid "WebIDE|Quickly and easily edit multiple files in your project. Press . to open"
msgstr ""
-msgid "WebIDE|Ready for something new?"
-msgstr ""
-
-msgid "WebIDE|Something went wrong while updating the user preferences. Please see developer console for details."
-msgstr ""
-
-msgid "WebIDE|Switch to new Web IDE"
-msgstr ""
-
msgid "WebIDE|This project does not accept unsigned commits."
msgstr ""
msgid "WebIDE|This project does not accept unsigned commits. You can’t commit changes through the Web IDE."
msgstr ""
-msgid "WebIDE|You are invited to experience the new Web IDE."
-msgstr ""
-
msgid "WebIDE|You can’t edit files directly in this project. Fork this project and submit a merge request with your changes."
msgstr "Du kan ikke redigere filer direkte i projektet. Forgren projektet og indsend en sammenlægningsanmodning med dine ændringer."
@@ -45501,6 +46152,18 @@ msgstr ""
msgid "Webhook events will be displayed here."
msgstr ""
+msgid "Webhook was created"
+msgstr ""
+
+msgid "Webhook was deleted"
+msgstr ""
+
+msgid "Webhook was scheduled for deletion"
+msgstr ""
+
+msgid "Webhook was updated"
+msgstr ""
+
msgid "Webhook:"
msgstr "Webhook:"
@@ -45567,9 +46230,6 @@ msgstr ""
msgid "Webhooks|Are you sure you want to delete this webhook?"
msgstr ""
-msgid "Webhooks|Comments"
-msgstr "Kommentarer"
-
msgid "Webhooks|Confidential comments"
msgstr "Fortrolige kommentarer"
@@ -45618,15 +46278,12 @@ msgstr "Hændelser for medlem"
msgid "Webhooks|Merge request events"
msgstr "Hændelser for sammenlægningsanmodning"
+msgid "Webhooks|Must match part of URL"
+msgstr ""
+
msgid "Webhooks|Pipeline events"
msgstr "Hændelser for pipeline"
-msgid "Webhooks|Push events"
-msgstr "Hændelser for push"
-
-msgid "Webhooks|Push to the repository."
-msgstr ""
-
msgid "Webhooks|Regex such as %{REGEX_CODE} is supported."
msgstr ""
@@ -45663,9 +46320,6 @@ msgstr ""
msgid "Webhooks|Trigger"
msgstr "Udløser"
-msgid "Webhooks|URL"
-msgstr "URL"
-
msgid "Webhooks|URL must be percent-encoded if it contains one or more special characters."
msgstr ""
@@ -46057,6 +46711,9 @@ msgstr "Oprettes"
msgid "Will be mapped to"
msgstr ""
+msgid "Will be released"
+msgstr ""
+
msgid "Will deploy to"
msgstr "Vil udsende til"
@@ -46066,9 +46723,6 @@ msgstr ""
msgid "With requirements, you can set criteria to check your products against."
msgstr ""
-msgid "With test cases, you can define conditions for your project to meet in determining quality"
-msgstr ""
-
msgid "Withdraw Access Request"
msgstr ""
@@ -46087,6 +46741,12 @@ msgstr ""
msgid "WorkItem|Add"
msgstr ""
+msgid "WorkItem|Add %{workItemType}"
+msgstr ""
+
+msgid "WorkItem|Add %{workItemType}s"
+msgstr ""
+
msgid "WorkItem|Add a title"
msgstr ""
@@ -46102,9 +46762,6 @@ msgstr ""
msgid "WorkItem|Add start date"
msgstr ""
-msgid "WorkItem|Add task"
-msgstr ""
-
msgid "WorkItem|Add to iteration"
msgstr ""
@@ -46125,6 +46782,9 @@ msgstr[1] ""
msgid "WorkItem|Cancel"
msgstr ""
+msgid "WorkItem|Child objectives and key results"
+msgstr ""
+
msgid "WorkItem|Child removed"
msgstr ""
@@ -46134,6 +46794,12 @@ msgstr ""
msgid "WorkItem|Collapse tasks"
msgstr ""
+msgid "WorkItem|Create %{workItemType}"
+msgstr ""
+
+msgid "WorkItem|Create objective"
+msgstr ""
+
msgid "WorkItem|Create task"
msgstr ""
@@ -46146,16 +46812,19 @@ msgstr ""
msgid "WorkItem|Delete %{workItemType}"
msgstr ""
+msgid "WorkItem|Discard changes"
+msgstr ""
+
msgid "WorkItem|Due date"
msgstr ""
-msgid "WorkItem|Expand tasks"
+msgid "WorkItem|Existing task"
msgstr ""
-msgid "WorkItem|Incident"
+msgid "WorkItem|Expand tasks"
msgstr ""
-msgid "WorkItem|Introducing tasks"
+msgid "WorkItem|Incident"
msgstr ""
msgid "WorkItem|Issue"
@@ -46164,12 +46833,18 @@ msgstr ""
msgid "WorkItem|Iteration"
msgstr ""
-msgid "WorkItem|Learn about tasks."
+msgid "WorkItem|Key result"
msgstr ""
msgid "WorkItem|Milestone"
msgstr ""
+msgid "WorkItem|New objective"
+msgstr ""
+
+msgid "WorkItem|New task"
+msgstr ""
+
msgid "WorkItem|No iteration"
msgstr ""
@@ -46179,12 +46854,18 @@ msgstr ""
msgid "WorkItem|No milestone"
msgstr ""
+msgid "WorkItem|No objectives or key results are currently assigned."
+msgstr ""
+
msgid "WorkItem|No tasks are currently assigned. Use tasks to break down this issue into smaller parts."
msgstr ""
msgid "WorkItem|None"
msgstr ""
+msgid "WorkItem|Objective"
+msgstr ""
+
msgid "WorkItem|Only project members with at least the Reporter role, the author, and assignees can view or be notified about this task."
msgstr ""
@@ -46197,9 +46878,18 @@ msgstr ""
msgid "WorkItem|Requirements"
msgstr ""
+msgid "WorkItem|Save and overwrite"
+msgstr ""
+
+msgid "WorkItem|Search existing %{workItemType}s"
+msgstr ""
+
msgid "WorkItem|Select type"
msgstr ""
+msgid "WorkItem|Someone edited the description at the same time you did. If you save it will overwrite their changes. Please confirm you'd like to save your edits."
+msgstr ""
+
msgid "WorkItem|Something went wrong when creating %{workItemType}. Please try again."
msgstr ""
@@ -46263,7 +46953,7 @@ msgstr ""
msgid "WorkItem|Undo"
msgstr ""
-msgid "WorkItem|Use tasks to break down your work in an issue into smaller pieces. %{learnMoreLink}"
+msgid "WorkItem|View current version"
msgstr ""
msgid "WorkItem|Work Items"
@@ -46293,6 +46983,9 @@ msgstr "Skriv en kommentar …"
msgid "Write a description or drag your files here…"
msgstr "Skriv en beskrivelse eller træk dine filer hertil …"
+msgid "Write a description..."
+msgstr ""
+
msgid "Write a description…"
msgstr ""
@@ -46460,11 +47153,11 @@ msgstr ""
msgid "You are trying to upload something other than an image. Please upload a .png, .jpg, .jpeg, .gif, .bmp, .tiff or .ico."
msgstr "Du prøver på at uploade noget andet end et billede. Upload venligst en .png, .jpg, .jpeg, .gif, .bmp, .tiff eller .ico."
-msgid "You can %{gitlabLinkStart}resolve conflicts on GitLab%{gitlabLinkEnd} or %{resolveLocallyStart}resolve it locally%{resolveLocallyEnd}."
-msgstr "Du kan %{gitlabLinkStart}løse konflikter på GitLab%{gitlabLinkEnd} eller %{resolveLocallyStart}løse det lokalt%{resolveLocallyEnd}."
+msgid "You can %{gitlabLinkStart}resolve conflicts on GitLab%{gitlabLinkEnd} or %{resolveLocallyStart}resolve them locally%{resolveLocallyEnd}."
+msgstr ""
-msgid "You can %{resolveLocallyStart}resolve it locally%{resolveLocallyEnd}."
-msgstr "Du kan %{resolveLocallyStart}løse det lokalt%{resolveLocallyEnd}."
+msgid "You can %{resolveLocallyStart}resolve them locally%{resolveLocallyEnd}."
+msgstr ""
msgid "You can adjust rules on auto-banning %{link_start}here%{link_end}."
msgstr ""
@@ -46502,11 +47195,6 @@ msgstr "Du kan altid ændre din URL senere"
msgid "You can always edit this later"
msgstr "Du kan altid ændre det senere"
-msgid "You can begin moving members in %{namespace_name} now. A member loses access to the group when you turn off %{strong_start}In a seat%{strong_end}. If over %{free_user_limit} member has %{strong_start}In a seat%{strong_end} enabled after October 19, 2022, we'll select the %{free_user_limit} member who maintains access. We'll first count members that have Owner and Maintainer roles, then the most recently active members until we reach %{free_user_limit} member. The remaining members will get a status of Over limit and lose access to the group."
-msgid_plural "You can begin moving members in %{namespace_name} now. A member loses access to the group when you turn off %{strong_start}In a seat%{strong_end}. If over %{free_user_limit} members have %{strong_start}In a seat%{strong_end} enabled after October 19, 2022, we'll select the %{free_user_limit} members who maintain access. We'll first count members that have Owner and Maintainer roles, then the most recently active members until we reach %{free_user_limit} members. The remaining members will get a status of Over limit and lose access to the group."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
msgid "You can check it in your %{pat_link_start}personal access tokens%{pat_link_end} settings."
msgstr ""
@@ -46573,9 +47261,6 @@ msgstr "Du kan finde mere information om GitLab-abonnementer i %{subscriptions_d
msgid "You can get started by cloning the repository or start adding files to it with one of the following options."
msgstr ""
-msgid "You can group test cases using labels. To learn about the future direction of this feature, visit %{linkStart}Quality Management direction page%{linkEnd}."
-msgstr ""
-
msgid "You can invite a new member to %{project_name} or invite another group."
msgstr "Du kan invitere et nyt medlem til %{project_name} eller invitere en anden gruppe."
@@ -46594,18 +47279,12 @@ msgstr ""
msgid "You can now close this window."
msgstr "Du kan nu lukke vinduet."
-msgid "You can now export your security dashboard to a CSV report."
-msgstr "Du kan nu eksportere dit sikkerhedsbetjeningspanel til en CSV-rapport."
-
msgid "You can now submit a merge request to get this change into the original branch."
msgstr ""
msgid "You can now submit a merge request to get this change into the original project."
msgstr ""
-msgid "You can only %{action} files when you are on a branch"
-msgstr "Du kan kun %{action} filer når du er på en gren"
-
msgid "You can only add up to %{max_contacts} contacts at one time"
msgstr ""
@@ -46687,6 +47366,9 @@ msgstr ""
msgid "You could not create a new trigger."
msgstr "Du kunne ikke oprette en ny udløser."
+msgid "You do not have access to any projects for creating incidents."
+msgstr ""
+
msgid "You do not have any subscriptions yet"
msgstr ""
@@ -46741,6 +47423,9 @@ msgstr "Du har ingen seneste søgninger"
msgid "You don't have permission to review this deployment. Contact the project or group owner for help."
msgstr ""
+msgid "You don't have permission to view this epic"
+msgstr ""
+
msgid "You don't have permissions to create this project"
msgstr ""
@@ -46803,6 +47488,9 @@ msgstr "Du har ikke tilstrækkelige tilladelser til at oprette en HTTP-integreri
msgid "You have insufficient permissions to create an on-call schedule for this project"
msgstr "Du har ikke tilstrækkelige tilladelser til at oprette en vagtplan for projektet"
+msgid "You have insufficient permissions to manage alerts for this project"
+msgstr ""
+
msgid "You have insufficient permissions to manage resource links for this incident"
msgstr ""
@@ -46854,9 +47542,6 @@ msgstr "Du har opsat 2FA til din konto! Hvis du mister adgang til din 2FA-enhed,
msgid "You have successfully purchased %{product}. You'll receive a receipt by email. Your purchase may take a minute to sync, so refresh the page if you don't see it yet."
msgstr ""
-msgid "You have successfully purchased a %{plan} plan subscription for %{seats}. You’ll receive a receipt via email. Your purchase may take a minute to sync, so refresh the page if you don't see it yet."
-msgstr ""
-
msgid "You have unsaved changes"
msgstr ""
@@ -47034,6 +47719,9 @@ msgstr ""
msgid "You've rejected %{user}"
msgstr "Du har afvist %{user}"
+msgid "You've successfully purchased the %{plan} plan subscription for %{seats} and you'll receive a receipt by email. Your purchase may take a minute to sync, refresh the page if your subscription details haven't displayed yet."
+msgstr ""
+
msgid "YouTube"
msgstr "YouTube"
@@ -47052,7 +47740,7 @@ msgstr ""
msgid "Your %{strong}%{plan_name}%{strong_close} subscription for %{strong}%{namespace_name}%{strong_close} will expire on %{strong}%{expires_on}%{strong_close}."
msgstr ""
-msgid "Your CI/CD configuration syntax is invalid. View Lint tab for more details."
+msgid "Your CI/CD configuration syntax is invalid. Select the Validate tab for more details."
msgstr ""
msgid "Your CSV export has started. It will be emailed to %{email} when complete."
@@ -47088,6 +47776,9 @@ msgstr ""
msgid "Your GitLab group"
msgstr "Din GitLab-gruppe"
+msgid "Your GitLab instance allows anyone to register for an account, which is a security risk on public-facing GitLab instances. You should deactivate new sign ups if public users aren't expected to register for an account."
+msgstr ""
+
msgid "Your Groups"
msgstr "Dine grupper"
@@ -47231,11 +47922,6 @@ msgid_plural "Your free group is now limited to %d members"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-msgid "Your group, %{strong_start}%{namespace_name}%{strong_end} has more than %{free_user_limit} member. From October 19, 2022, the %{free_user_limit} most recently active member will remain active, and the remaining members will have the %{link_start}Over limit status%{link_end} and lose access to the group. You can go to the Usage Quotas page to manage which %{free_user_limit} member will remain in your group."
-msgid_plural "Your group, %{strong_start}%{namespace_name}%{strong_end} has more than %{free_user_limit} members. From October 19, 2022, the %{free_user_limit} most recently active members will remain active, and the remaining members will have the %{link_start}Over limit status%{link_end} and lose access to the group. You can go to the Usage Quotas page to manage which %{free_user_limit} members will remain in your group."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
msgid "Your groups"
msgstr "Dine grupper"
@@ -47275,6 +47961,15 @@ msgstr "Dit navn"
msgid "Your namespace %{namespace_name} is over the %{free_limit} user limit and has been placed in a read-only state."
msgstr ""
+msgid "Your namespace %{namespace_name} is over the %{free_user_limit} user limit"
+msgstr ""
+
+msgid "Your namespace is over the user and storage limits and has been placed in a read-only state."
+msgstr ""
+
+msgid "Your namespace is over the user limit and has been placed in a read-only state."
+msgstr ""
+
msgid "Your new %{accessTokenType}"
msgstr ""
@@ -47433,6 +48128,9 @@ msgstr ""
msgid "[Redacted]"
msgstr ""
+msgid "[Supports GitLab-flavored markdown, including quick actions]"
+msgstr ""
+
msgid "`end_time` should not exceed one month after `start_time`"
msgstr "`end_time` skal ikke være mere end en måned efter `start_time`"
@@ -47610,6 +48308,9 @@ msgstr ""
msgid "cannot be associated with both a Group and a Project"
msgstr ""
+msgid "cannot be blank"
+msgstr ""
+
msgid "cannot be changed"
msgstr "må ikke ændres"
@@ -47663,6 +48364,16 @@ msgid_plural "changes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgid "check"
+msgid_plural "checks"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+msgid "checklist item"
+msgid_plural "checklist items"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
msgid "ciReport|%{criticalStart}critical%{criticalEnd}, %{highStart}high%{highEnd} and %{otherStart}others%{otherEnd}"
msgstr ""
@@ -47720,10 +48431,13 @@ msgstr ""
msgid "ciReport|%{scanner} detected %{strong_start}%{number}%{strong_end} new potential %{vulnStr}"
msgstr ""
-msgid "ciReport|%{scanner} detected no %{boldStart}new%{boldEnd} potential vulnerabilities"
+msgid "ciReport|%{scanner} detected no new %{vulnStr}"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|%{scanner} detected no new potential vulnerabilities"
msgstr ""
-msgid "ciReport|%{scanner} detected no %{strong_start}new%{strong_end} %{vulnStr}"
+msgid "ciReport|%{scanner}: Loading resulted in an error"
msgstr ""
msgid "ciReport|: Loading resulted in an error"
@@ -47882,7 +48596,7 @@ msgstr "Rettet:"
msgid "ciReport|Found %{issuesWithCount}"
msgstr "Fandt %{issuesWithCount}"
-msgid "ciReport|Full Report"
+msgid "ciReport|Full report"
msgstr ""
msgid "ciReport|Generic Report"
@@ -48060,6 +48774,11 @@ msgstr ""
msgid "commented on %{link_to_project}"
msgstr "kommenterede på %{link_to_project}"
+msgid "commit"
+msgid_plural "commits"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
msgid "commit %{commit_id}"
msgstr "commit %{commit_id}"
@@ -48217,9 +48936,6 @@ msgstr "example.com"
msgid "exceeds maximum length (100 usernames)"
msgstr ""
-msgid "exceeds the %{max_value_length} character limit"
-msgstr ""
-
msgid "exceeds the limit of %{bytes} bytes"
msgstr "overstiger grænsen på %{bytes} byte"
@@ -48402,6 +49118,9 @@ msgstr ""
msgid "is already linked to this vulnerability"
msgstr ""
+msgid "is already present in ancestors"
+msgstr ""
+
msgid "is an invalid IP address range"
msgstr ""
@@ -48441,6 +49160,12 @@ msgstr ""
msgid "is not allowed since the group is not top-level group."
msgstr "er ikke tilladt eftersom gruppen ikke er topniveaugruppe."
+msgid "is not allowed to add this type of parent"
+msgstr ""
+
+msgid "is not allowed to point to itself"
+msgstr ""
+
msgid "is not allowed. Please use your regular email address."
msgstr ""
@@ -48934,6 +49659,9 @@ msgstr ""
msgid "must be greater than start date"
msgstr "skal være større end startdato"
+msgid "must be in same hierarchy as custom role's namespace"
+msgstr ""
+
msgid "must be inside the fork network"
msgstr ""
@@ -48943,10 +49671,10 @@ msgstr ""
msgid "must be set for a project namespace"
msgstr ""
-msgid "must be top-level namespace"
+msgid "must be unique by status and elapsed time within a policy"
msgstr ""
-msgid "must be unique by status and elapsed time within a policy"
+msgid "must belong to same project of its requirement object."
msgstr ""
msgid "must belong to same project of the work item."
@@ -49150,6 +49878,9 @@ msgstr ""
msgid "reCAPTCHA site key"
msgstr ""
+msgid "reached maximum depth"
+msgstr ""
+
msgid "recent activity"
msgstr "seneste aktivitet"
@@ -49205,6 +49936,11 @@ msgstr "depot:"
msgid "role's base access level does not match the access level of the membership"
msgstr ""
+msgid "rule"
+msgid_plural "rules"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
msgid "running"
msgstr ""