Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

gitlab.com/gitlab-org/gitlab-foss.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'locale/da_DK/gitlab.po')
-rw-r--r--locale/da_DK/gitlab.po1682
1 files changed, 1185 insertions, 497 deletions
diff --git a/locale/da_DK/gitlab.po b/locale/da_DK/gitlab.po
index 30a8586c79c..2dbe3f728bc 100644
--- a/locale/da_DK/gitlab.po
+++ b/locale/da_DK/gitlab.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-Language: da\n"
"X-Crowdin-File: /master/locale/gitlab.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 16\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-10-10 14:02\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-11-13 09:22\n"
msgid " %{start} to %{end}"
msgstr " %{start} til %{end}"
@@ -143,6 +143,11 @@ msgid_plural "%d additional users"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgid "%d approval required"
+msgid_plural "%d approvals required"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
msgid "%d approver"
msgid_plural "%d approvers"
msgstr[0] "%d godkender"
@@ -243,21 +248,11 @@ msgid_plural "%d epics"
msgstr[0] "%d epic"
msgstr[1] "%d epics"
-msgid "%d error"
-msgid_plural "%d errors"
-msgstr[0] "%d fejl"
-msgstr[1] "%d fejl"
-
msgid "%d exporter"
msgid_plural "%d exporters"
msgstr[0] "%d eksportør"
msgstr[1] "%d eksportører"
-msgid "%d failed"
-msgid_plural "%d failed"
-msgstr[0] "%d mislykket"
-msgstr[1] "%d mislykkedes"
-
msgid "%d failed security job"
msgid_plural "%d failed security jobs"
msgstr[0] "%d mislykket sikkerhedsjob"
@@ -268,11 +263,6 @@ msgid_plural "%d files"
msgstr[0] "%d fil"
msgstr[1] "%d filer"
-msgid "%d fixed test result"
-msgid_plural "%d fixed test results"
-msgstr[0] "%d rettet testresultat"
-msgstr[1] "%d rettede testresultater"
-
msgid "%d fork"
msgid_plural "%d forks"
msgstr[0] ""
@@ -513,6 +503,9 @@ msgid_plural "%{bold_start}%{count}%{bold_end} opened merge requests"
msgstr[0] "%{bold_start}%{count}%{bold_end} åbnet sammenlægningsanmodning"
msgstr[1] "%{bold_start}%{count}%{bold_end} åbnede sammenlægningsanmodninger"
+msgid "%{chartTitle} no data series"
+msgstr ""
+
msgid "%{code_open}Masked:%{code_close} Hidden in job logs. Must match masking requirements."
msgstr "%{code_open}Maskeret:%{code_close} Skjult i joblogge. Skal matche maskeringskrav."
@@ -567,6 +560,16 @@ msgstr[1] ""
msgid "%{count} files touched"
msgstr "%{count} filer berørt"
+msgid "%{count} group"
+msgid_plural "%{count} groups"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+msgid "%{count} issue"
+msgid_plural "%{count} issues"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
msgid "%{count} item"
msgid_plural "%{count} items"
msgstr[0] "%{count} element"
@@ -575,6 +578,11 @@ msgstr[1] "%{count} elementer"
msgid "%{count} items per page"
msgstr "%{count} elementer pr. side"
+msgid "%{count} merge request"
+msgid_plural "%{count} merge requests"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
msgid "%{count} more"
msgstr "%{count} mere"
@@ -597,6 +605,11 @@ msgid_plural "%{count} participants"
msgstr[0] "%{count} deltager"
msgstr[1] "%{count} deltagere"
+msgid "%{count} project"
+msgid_plural "%{count} projects"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
msgid "%{count} related %{pluralized_subject}: %{links}"
msgstr "%{count} relaterede %{pluralized_subject}: %{links}"
@@ -636,9 +649,6 @@ msgstr "%{docs_link_start}Hvad er Large File Storage?%{docs_link_end}"
msgid "%{docs_link_start}What is two-factor authentication?%{docs_link_end}"
msgstr "%{docs_link_start}Hvad er totrinsgodkendelse?%{docs_link_end}"
-msgid "%{due_date} (Past due)"
-msgstr "%{due_date} (overskredet)"
-
msgid "%{duration}ms"
msgstr "%{duration} ms"
@@ -849,12 +859,6 @@ msgstr "Navnerummet %{name_with_link} er løbet tør for pipeline-minutter for d
msgid "%{name} (Busy)"
msgstr "%{name} (optaget)"
-msgid "%{name} contained %{resultsString}"
-msgstr "%{name} indeholdte %{resultsString}"
-
-msgid "%{name} found %{resultsString}"
-msgstr "%{name} fandt %{resultsString}"
-
msgid "%{name} is already being used for another emoji"
msgstr "%{name} bruges allerede af en anden emoji"
@@ -1040,6 +1044,9 @@ msgstr[1] ""
msgid "%{strongStart}Tip:%{strongEnd} You can also check out merge requests locally. %{linkStart}Learn more.%{linkEnd}"
msgstr ""
+msgid "%{strong_open}%{group_name}%{strong_close} projects:"
+msgstr ""
+
msgid "%{strong_start}%{branch_count}%{strong_end} Branch"
msgid_plural "%{strong_start}%{branch_count}%{strong_end} Branches"
msgstr[0] "%{strong_start}%{branch_count}%{strong_end} gren"
@@ -1182,9 +1189,6 @@ msgstr "%{user} oprettede en problemstilling: %{issue_link}"
msgid "%{value} is not included in the list"
msgstr "%{value} er ikke med på listen"
-msgid "%{value} s"
-msgstr "%{value} s"
-
msgid "%{verb} %{time_spent_value} spent time."
msgstr "%{verb} %{time_spent_value} brugt tid."
@@ -1242,6 +1246,9 @@ msgstr "'%{source}' er ikke en importkilde"
msgid "'%{template_name}' is unknown or invalid"
msgstr "'%{template_name}' er ukendt eller ugyldigt"
+msgid "'%{value}' days of inactivity must be greater than or equal to 90"
+msgstr ""
+
msgid "(%d closed)"
msgid_plural "(%d closed)"
msgstr[0] "(%d lukket)"
@@ -1280,6 +1287,9 @@ msgstr "(lad den være tom hvis du ikke vil ændre den)"
msgid "(max size 15 MB)"
msgstr "(maks. størrelse 15 MB)"
+msgid "(no user)"
+msgstr ""
+
msgid "(optional)"
msgstr ""
@@ -1565,6 +1575,9 @@ msgstr "Du har ikke tilladelse til at tilgå siden."
msgid "404|Make sure the address is correct and the page hasn't moved."
msgstr "Sørg for at adressen er korrekt og at siden ikke er flyttet."
+msgid "404|Not found"
+msgstr ""
+
msgid "404|Page Not Found"
msgstr "Siden blev ikke fundet"
@@ -1628,9 +1641,6 @@ msgstr ""
msgid "A confidential work item cannot have a parent that already has non-confidential children."
msgstr ""
-msgid "A default branch cannot be chosen for an empty project."
-msgstr "En standardgren kan ikke vælges til et tomt projekt."
-
msgid "A deleted user"
msgstr "En slettet bruger"
@@ -1709,9 +1719,6 @@ msgstr ""
msgid "A plain HTML site that uses Netlify for CI/CD instead of GitLab, but still with all the other great GitLab features"
msgstr "Et ren HTML-websted som bruger Netlify til CI/CD frem for GitLab, men stadigvæk med alle de andre gode GitLab-funktioner"
-msgid "A platform value can be web, mob or app."
-msgstr "En platformværdi kan være web, mob eller app."
-
msgid "A project boilerplate for Salesforce App development with Salesforce Developer tools"
msgstr ""
@@ -1919,6 +1926,9 @@ msgstr "Accepter vilkår"
msgid "Acceptable for use in this project"
msgstr "Acceptabelt til brug i projektet"
+msgid "Access Denied"
+msgstr ""
+
msgid "Access Git repositories or the API."
msgstr "Tilgå Git-depoter eller API'et."
@@ -2030,15 +2040,9 @@ msgstr ""
msgid "AccessTokens|Your static object token authenticates you when repository static objects (such as archives or blobs) are served from an external storage."
msgstr ""
-msgid "AccessibilityReport|Learn more"
-msgstr "Lær mere"
-
msgid "AccessibilityReport|Message: %{message}"
msgstr "Meddelelse: %{message}"
-msgid "AccessibilityReport|New"
-msgstr "Ny"
-
msgid "AccessibilityReport|The accessibility scanning found an error of the following type: %{code}"
msgstr "Tilgængeligsskanningen fandt en fejl med følgende type: %{code}"
@@ -2108,9 +2112,6 @@ msgstr "Aktive"
msgid "Active %{accessTokenTypePlural} (%{totalAccessTokens})"
msgstr ""
-msgid "Active %{type} (%{token_length})"
-msgstr "Aktive %{type} (%{token_length})"
-
msgid "Active Sessions"
msgstr "Aktive sessioner"
@@ -2483,6 +2484,12 @@ msgstr "Tilføjer %{labels} %{label_text}."
msgid "Adds a Zoom meeting."
msgstr ""
+msgid "Adds a resource link"
+msgstr ""
+
+msgid "Adds a resource link for this incident."
+msgstr ""
+
msgid "Adds a timeline event to incident."
msgstr ""
@@ -2666,6 +2673,24 @@ msgstr "Du er ved at stoppe alle job. Det standser alle nuværende job som køre
msgid "AdminDashboard|Error loading the statistics. Please try again"
msgstr "Fejl ved indlæsning af statistikken. Prøv venligst igen"
+msgid "AdminEmail|Body"
+msgstr ""
+
+msgid "AdminEmail|Body is required."
+msgstr ""
+
+msgid "AdminEmail|Recipient group or project"
+msgstr ""
+
+msgid "AdminEmail|Recipient group or project is required."
+msgstr ""
+
+msgid "AdminEmail|Subject"
+msgstr ""
+
+msgid "AdminEmail|Subject is required."
+msgstr ""
+
msgid "AdminLabels|Define your default set of project labels"
msgstr ""
@@ -2702,15 +2727,27 @@ msgstr "Auto DevOps-domæne"
msgid "AdminSettings|CI/CD limits"
msgstr ""
+msgid "AdminSettings|Clickhouse URL"
+msgstr ""
+
msgid "AdminSettings|Configure Let's Encrypt"
msgstr "Konfigurer Let's Encrypt"
msgid "AdminSettings|Configure limits on the number of repositories users can download in a given time."
msgstr ""
+msgid "AdminSettings|Configure product analytics to track events within your project applications."
+msgstr ""
+
msgid "AdminSettings|Configure when inactive projects should be automatically deleted. %{linkStart}What are inactive projects?%{linkEnd}"
msgstr ""
+msgid "AdminSettings|Cube API URL"
+msgstr ""
+
+msgid "AdminSettings|Cube API key"
+msgstr ""
+
msgid "AdminSettings|Delete inactive projects"
msgstr ""
@@ -2759,6 +2796,9 @@ msgstr ""
msgid "AdminSettings|Enable pipeline suggestion banner"
msgstr ""
+msgid "AdminSettings|Enable product analytics"
+msgstr ""
+
msgid "AdminSettings|Enable shared runners for new projects"
msgstr "Aktivér delte runnere til nye projekter"
@@ -2804,6 +2844,18 @@ msgstr ""
msgid "AdminSettings|Instance runners expiration"
msgstr ""
+msgid "AdminSettings|Jitsu administrator email"
+msgstr ""
+
+msgid "AdminSettings|Jitsu administrator password"
+msgstr ""
+
+msgid "AdminSettings|Jitsu host"
+msgstr ""
+
+msgid "AdminSettings|Jitsu project ID"
+msgstr ""
+
msgid "AdminSettings|Keep the latest artifacts for all jobs in the latest successful pipelines"
msgstr ""
@@ -2942,9 +2994,18 @@ msgstr ""
msgid "AdminSettings|Size and domain settings for Pages static sites."
msgstr "Indstillinger for størrelse og domæne for statiske Pages-websteder."
+msgid "AdminSettings|The ID of the project in Jitsu. The project contains all analytics instances."
+msgstr ""
+
+msgid "AdminSettings|The URL of your Cube instance."
+msgstr ""
+
msgid "AdminSettings|The default domain to use for Auto Review Apps and Auto Deploy stages in all projects."
msgstr ""
+msgid "AdminSettings|The host of your Jitsu instance."
+msgstr ""
+
msgid "AdminSettings|The latest artifacts for all jobs in the most recent successful pipelines in each project are stored and do not expire."
msgstr "De seneste artefakter for alle job i de nyeste pipelines som er lykkedes i hvert projekt gemmes og udløber ikke."
@@ -2969,6 +3030,15 @@ msgstr ""
msgid "AdminSettings|Use AWS OpenSearch Service with IAM credentials"
msgstr ""
+msgid "AdminSettings|Used to connect Jitsu to the Clickhouse instance."
+msgstr ""
+
+msgid "AdminSettings|Used to generate short-lived API access tokens."
+msgstr ""
+
+msgid "AdminSettings|Used to retrieve dashboard data from the Cube instance."
+msgstr ""
+
msgid "AdminSettings|Users and groups must accept the invitation before they're added to a group or project."
msgstr ""
@@ -3071,6 +3141,9 @@ msgstr ""
msgid "AdminUsers|Admins"
msgstr "Administratorer"
+msgid "AdminUsers|An error occurred while fetching this user's contributions, and the request cannot return the number of issues, merge requests, groups, and projects linked to this user. If you proceed with deleting the user, all their contributions will still be deleted."
+msgstr ""
+
msgid "AdminUsers|Approve"
msgstr "Godkend"
@@ -3263,8 +3336,8 @@ msgstr ""
msgid "AdminUsers|Restore user access to the account, including web, Git and API."
msgstr "Gendan brugeradgang til kontoen, herunder web, Git og API."
-msgid "AdminUsers|Search by name, email or username"
-msgstr "Søg efter navn, e-mail eller brugernavn"
+msgid "AdminUsers|Search by name, email, or username"
+msgstr ""
msgid "AdminUsers|Search users"
msgstr "Søg efter brugere"
@@ -3308,8 +3381,8 @@ msgstr "Brugeren modtager ingen underretninger"
msgid "AdminUsers|To confirm, type %{projectName}"
msgstr "Skriv %{projectName} for at bekræfte"
-msgid "AdminUsers|To confirm, type %{username}"
-msgstr "Skriv %{username} for at bekræfte"
+msgid "AdminUsers|To confirm, type %{username}."
+msgstr ""
msgid "AdminUsers|Unban user"
msgstr "Fjern udelukkelse af bruger"
@@ -3371,8 +3444,8 @@ msgstr "Uden projekter"
msgid "AdminUsers|You are about to permanently delete the user %{username}. Issues, merge requests, and groups linked to them will be transferred to a system-wide \"Ghost-user\". To avoid data loss, consider using the %{strongStart}block user%{strongEnd} feature instead. Once you %{strongStart}Delete user%{strongEnd}, it cannot be undone or recovered."
msgstr "Du er ved at slette brugeren %{username} permanent. Problemstillinger, sammenlægningsanmodninger og grupper som er linket til dem vil blive overført til en systembred \"spøgelsesbruger\". Overvej i stedet at bruge funktionen %{strongStart}blokér bruger%{strongEnd} for at forhindre tab af data. Når du %{strongStart}sletter brugeren%{strongEnd}, så kan det ikke fortrydes eller gendannes."
-msgid "AdminUsers|You are about to permanently delete the user %{username}. This will delete all of the issues, merge requests, and groups linked to them. To avoid data loss, consider using the %{strongStart}block user%{strongEnd} feature instead. Once you %{strongStart}Delete user%{strongEnd}, it cannot be undone or recovered."
-msgstr "Du er ved at slette brugeren %{username} permanent. Det vil slette alle de problemstillinger, sammenlægningsanmodninger og grupper som er linket til dem. Overvej i stedet at bruge funktionen %{strongStart}blokér bruger%{strongEnd} for at forhindre tab af data. Når du har %{strongStart}slettet brugeren%{strongEnd}, så kan det ikke fortrydes eller gendannes."
+msgid "AdminUsers|You are about to permanently delete the user %{username}. This will delete all issues, merge requests, groups, and projects linked to them. To avoid data loss, consider using the %{strongStart}Block user%{strongEnd} feature instead. After you %{strongStart}Delete user%{strongEnd}, you cannot undo this action or recover the data."
+msgstr ""
msgid "AdminUsers|You can always block their account again if needed."
msgstr "Du kan altid blokere deres konto igen hvis det bliver nødvendigt."
@@ -3419,6 +3492,9 @@ msgstr "Administration"
msgid "Administrators"
msgstr ""
+msgid "Administrators are not permitted to connect applications with these scopes: %{code_open}api%{code_close}, %{code_open}read_api%{code_close}, %{code_open}read_repository%{code_close}, %{code_open}write_repository%{code_close}, %{code_open}write_registry%{code_close}, %{code_open}read_registry%{code_close}, and %{code_open}sudo%{code_close}. To permit this, change the %{code_open}disable_admin_oauth_scopes%{code_close} setting using the API."
+msgstr ""
+
msgid "Admin|Additional users must be reviewed and approved by a system administrator. Learn more about %{help_link_start}usage caps%{help_link_end}."
msgstr "Yderligere brugere skal kontrolleres og godkendes af en systemadministrator. Lær mere om %{help_link_start}forbrugsloft%{help_link_end}."
@@ -3929,8 +4005,8 @@ msgstr "Alle brugere skal have et navn."
msgid "All users with matching cards"
msgstr ""
-msgid "Allow \"%{group_name}\" to sign you in"
-msgstr "Tillad \"%{group_name}\" at logge dig ind"
+msgid "Allow %{strongOpen}%{group_name}%{strongClose} to sign you in?"
+msgstr ""
msgid "Allow access to members of the following group"
msgstr "Tillad adgang for medlemmer af følgende gruppe"
@@ -3944,6 +4020,9 @@ msgstr ""
msgid "Allow group owners to manage LDAP-related settings"
msgstr "Tillad gruppeejere at håndtere LDAP-relaterede indstillinger"
+msgid "Allow new users to create top-level groups"
+msgstr ""
+
msgid "Allow non-administrators access to the performance bar"
msgstr ""
@@ -3980,9 +4059,6 @@ msgstr "Tillad nøglen at bruge push til depotet"
msgid "Allow use of licensed EE features"
msgstr "Tillad brug af licenserede EE-funktioner"
-msgid "Allow users to create top-level groups"
-msgstr ""
-
msgid "Allow users to dismiss the broadcast message"
msgstr "Tillad brugere at afskedig broadcastmeddelelsen"
@@ -4229,6 +4305,9 @@ msgstr "Der opstod en fejl under hentning af mærkater. Prøv søgningen igen."
msgid "An error occurred while fetching terraform reports."
msgstr "Der opstod en fejl under hentning af terraform-rapporter."
+msgid "An error occurred while fetching the health status."
+msgstr ""
+
msgid "An error occurred while fetching the job log."
msgstr "Der opstod en fejl under hentning af jobloggen."
@@ -4414,9 +4493,6 @@ msgstr "Der opstod en fejl under udløsning af jobbet."
msgid "An error occurred while trying to follow this user, please try again."
msgstr ""
-msgid "An error occurred while trying to generate the report. Please try again later."
-msgstr "Der opstod en fejl under forsøg på at generere rapporten. Prøv venligst igen senere."
-
msgid "An error occurred while trying to render the content editor. Please try again."
msgstr ""
@@ -4516,9 +4592,6 @@ msgstr "Der opstod en ukendt fejl."
msgid "Analytics"
msgstr "Analyse"
-msgid "AnalyticsDashboards|Dashboards"
-msgstr ""
-
msgid "Analyze your dependencies for known vulnerabilities."
msgstr "Analyser dine afhængigheder for kendte sårbarheder."
@@ -4621,9 +4694,6 @@ msgstr ""
msgid "Application settings update failed"
msgstr "Opdatering af programindstillinger mislykkedes"
-msgid "Application uninstalled but failed to destroy: %{error_message}"
-msgstr "Program afinstalleret men kunne ikke ødelægge: %{error_message}"
-
msgid "Application was successfully destroyed."
msgstr "Programmet blev ødelagt."
@@ -4642,7 +4712,7 @@ msgstr ""
msgid "ApplicationSettings|After sign-up text"
msgstr ""
-msgid "ApplicationSettings|After the instance reaches the user cap, any user who is added or requests access must be approved by an administrator. Leave blank for unlimited."
+msgid "ApplicationSettings|After the instance reaches the user cap, any user who is added or requests access must be approved by an administrator. Leave blank for an unlimited user cap. If you change the user cap to unlimited, you must re-enable %{projectSharingLinkStart}project sharing%{projectSharingLinkEnd} and %{groupSharingLinkStart}group sharing%{groupSharingLinkEnd}."
msgstr ""
msgid "ApplicationSettings|Allowed domains for sign-ups"
@@ -4685,6 +4755,9 @@ msgstr ""
msgid "ApplicationSettings|Domain denylist"
msgstr ""
+msgid "ApplicationSettings|Email confirmation settings"
+msgstr ""
+
msgid "ApplicationSettings|Email restrictions"
msgstr "Restriktioner for e-mail"
@@ -4703,9 +4776,18 @@ msgstr ""
msgid "ApplicationSettings|Enter denylist manually"
msgstr ""
+msgid "ApplicationSettings|Hard"
+msgstr ""
+
msgid "ApplicationSettings|Minimum password length (number of characters)"
msgstr ""
+msgid "ApplicationSettings|New users can sign up without confirming their email address."
+msgstr ""
+
+msgid "ApplicationSettings|Off"
+msgstr ""
+
msgid "ApplicationSettings|Only users with e-mail addresses that match these domain(s) can sign up. Wildcards allowed. Use separate lines for multiple entries. Example: domain.com, *.domain.com"
msgstr ""
@@ -4733,6 +4815,9 @@ msgstr "Gem ændringer"
msgid "ApplicationSettings|See %{linkStart}password policy guidelines%{linkEnd}."
msgstr ""
+msgid "ApplicationSettings|Send a confirmation email during sign up. New users must confirm their email address before they can log in."
+msgstr ""
+
msgid "ApplicationSettings|Send confirmation email on sign-up"
msgstr "Send bekræftelses e-mail ved tilmelding"
@@ -5073,9 +5158,6 @@ msgstr "Er du sikker på, at du vil lukke den blokerede problemstilling?"
msgid "Are you sure you want to delete %{name}?"
msgstr "Er du sikker på, at du vil slette %{name}?"
-msgid "Are you sure you want to delete these artifacts?"
-msgstr "Er du sikker på, at du vil slette artefakterne?"
-
msgid "Are you sure you want to delete this %{commentType}?"
msgstr ""
@@ -5177,8 +5259,8 @@ msgstr "Er du sikker på, at du vil prøve migreringen igen?"
msgid "Are you sure you want to revoke this %{accessTokenType}? This action cannot be undone."
msgstr ""
-msgid "Are you sure you want to revoke this %{type}? This action cannot be undone."
-msgstr "Er du sikker på, at du vil tilbagekalde denne %{type}? Handlingen kan ikke fortrydes."
+msgid "Are you sure you want to revoke this group access token? This action cannot be undone."
+msgstr ""
msgid "Are you sure you want to revoke this personal access token? This action cannot be undone."
msgstr "Er du sikker på, at du vil tilbagekalde den personlige adgangstoken? Handlingen kan ikke fortrydes."
@@ -5228,6 +5310,30 @@ msgstr "Artefaktet blev slettet."
msgid "Artifacts"
msgstr "Artefakter"
+msgid "Artifacts|An error occurred while deleting the artifact"
+msgstr ""
+
+msgid "Artifacts|An error occurred while retrieving job artifacts"
+msgstr ""
+
+msgid "Artifacts|Artifacts"
+msgstr ""
+
+msgid "Artifacts|Browse"
+msgstr ""
+
+msgid "Artifacts|Delete %{name}?"
+msgstr ""
+
+msgid "Artifacts|Delete artifact"
+msgstr ""
+
+msgid "Artifacts|This artifact will be permanently deleted. Any reports generated from this artifact will be empty."
+msgstr ""
+
+msgid "Artifacts|Total artifacts size"
+msgstr ""
+
msgid "As we continue to build more features for SAST, we'd love your feedback on the SAST configuration feature in %{linkStart}this issue%{linkEnd}."
msgstr ""
@@ -5279,9 +5385,6 @@ msgstr "Tildel tilpasset farve såsom #FF0000"
msgid "Assign labels"
msgstr "Tildel etiketter"
-msgid "Assign milestone"
-msgstr "Tildel milepæl"
-
msgid "Assign myself"
msgstr ""
@@ -5675,9 +5778,6 @@ msgstr "Automatisk stop annulleret."
msgid "Auto-cancel redundant pipelines"
msgstr ""
-msgid "Auto-close referenced issues on default branch"
-msgstr ""
-
msgid "AutoDevOps|%{auto_devops_start}Automate building, testing, and deploying%{auto_devops_end} your applications based on your continuous integration and delivery configuration. %{quickstart_start}How do I get started?%{quickstart_end}"
msgstr ""
@@ -6041,6 +6141,12 @@ msgstr ""
msgid "Be careful. Renaming a project's repository can have unintended side effects."
msgstr "Vær forsigtig. Omdøbning af et projekts depot kan have utilsigtede bivirkninger."
+msgid "Because you enabled auto-banning, we have also automatically banned this user from %{scope}. If this is a mistake, you can %{link_start}unban them%{link_end}."
+msgstr ""
+
+msgid "Because you enabled auto-banning, we have also automatically banned this user from %{scope}. If this is a mistake, you can unban them: %{url}."
+msgstr ""
+
msgid "Before enabling this integration, create a webhook for the room in Google Chat where you want to receive notifications from this project. %{docs_link}"
msgstr ""
@@ -6769,6 +6875,9 @@ msgstr "Grenen findes allerede"
msgid "Branch changed"
msgstr "Gren ændret"
+msgid "Branch defaults"
+msgstr ""
+
msgid "Branch has been updated since the merge was requested."
msgstr ""
@@ -6778,6 +6887,9 @@ msgstr "Grenen er allerede taget"
msgid "Branch name"
msgstr "Grennavn"
+msgid "Branch name template"
+msgstr ""
+
msgid "Branch not loaded - %{branchId}"
msgstr ""
@@ -6799,6 +6911,9 @@ msgstr ""
msgid "BranchRules|Allow all users with push access to %{linkStart}force push%{linkEnd}."
msgstr ""
+msgid "BranchRules|Allowed to force push"
+msgstr ""
+
msgid "BranchRules|Allowed to merge"
msgstr ""
@@ -6817,6 +6932,9 @@ msgstr ""
msgid "BranchRules|Approvals"
msgstr ""
+msgid "BranchRules|Approvals to ensure separation of duties for new merge requests. %{linkStart}Learn more.%{linkEnd}"
+msgstr ""
+
msgid "BranchRules|Branch"
msgstr ""
@@ -6826,6 +6944,9 @@ msgstr ""
msgid "BranchRules|Branch rules details"
msgstr ""
+msgid "BranchRules|Check for a status response in merge requests. Failures do not block merges. %{linkStart}Learn more.%{linkEnd}"
+msgstr ""
+
msgid "BranchRules|Create wildcard: %{searchTerm}"
msgstr ""
@@ -6844,9 +6965,15 @@ msgstr ""
msgid "BranchRules|Keep stable branches secure and force developers to use merge requests. %{linkStart}What are protected branches?%{linkEnd}"
msgstr ""
+msgid "BranchRules|Manage in Merge Request Approvals"
+msgstr ""
+
msgid "BranchRules|Manage in Protected Branches"
msgstr ""
+msgid "BranchRules|Manage in Status checks"
+msgstr ""
+
msgid "BranchRules|No data to display"
msgstr ""
@@ -6865,12 +6992,21 @@ msgstr ""
msgid "BranchRules|Require approval from code owners."
msgstr ""
+msgid "BranchRules|Required approvals (%{total})"
+msgstr ""
+
+msgid "BranchRules|Requires CODEOWNERS approval"
+msgstr ""
+
msgid "BranchRules|Roles"
msgstr ""
msgid "BranchRules|Status checks"
msgstr ""
+msgid "BranchRules|Status checks (%{total})"
+msgstr ""
+
msgid "BranchRules|Target Branch"
msgstr ""
@@ -7030,6 +7166,9 @@ msgstr "Broadcastmeddelelse blev opdateret."
msgid "Broadcast Messages"
msgstr "Broadcastmeddelelser"
+msgid "BroadcastMessages|There was an issue deleting this message, please try again later."
+msgstr ""
+
msgid "Browse Directory"
msgstr "Gennemse mappe"
@@ -7039,9 +7178,6 @@ msgstr "Gennemse fil"
msgid "Browse Files"
msgstr "Gennemse filer"
-msgid "Browse artifacts"
-msgstr "Gennemse artefakter"
-
msgid "Browse files"
msgstr "Gennemse filer"
@@ -7087,9 +7223,6 @@ msgstr "Filtrér efter kildegruppe"
msgid "BulkImport|Following data will not be migrated: %{bullets} Contact system administrator of %{host} to upgrade GitLab if you need this data in your migration"
msgstr ""
-msgid "BulkImport|From source group"
-msgstr "Fra kildegruppe"
-
msgid "BulkImport|Group import history"
msgstr "Historik for gruppeimport"
@@ -7120,6 +7253,9 @@ msgstr "Navnet findes allerede."
msgid "BulkImport|Name already used as a target for another group."
msgstr ""
+msgid "BulkImport|New group"
+msgstr ""
+
msgid "BulkImport|No additional information provided."
msgstr ""
@@ -7135,6 +7271,9 @@ msgstr "Ingen forælder"
msgid "BulkImport|Only groups that you have the %{role} role for are listed as groups you can import."
msgstr ""
+msgid "BulkImport|Path of the new group."
+msgstr ""
+
msgid "BulkImport|Project import history"
msgstr ""
@@ -7159,9 +7298,6 @@ msgstr "Kildegruppe"
msgid "BulkImport|Template / File-based import / GitLab Migration"
msgstr ""
-msgid "BulkImport|To new group"
-msgstr "Til ny gruppe"
-
msgid "BulkImport|Update of import statuses with realtime changes failed"
msgstr ""
@@ -7575,9 +7711,6 @@ msgstr "Annullerer forhåndsvisning"
msgid "Cannot assign a confidential epic to a non-confidential issue. Make the issue confidential and try again"
msgstr ""
-msgid "Cannot assign an issue that does not belong under the same group (or descendant) as the epic."
-msgstr ""
-
msgid "Cannot be merged automatically"
msgstr "Kan ikke sammenlægges automatisk"
@@ -7593,6 +7726,9 @@ msgstr ""
msgid "Cannot delete %{profile_name} referenced in security policy"
msgstr "Kan ikke slette %{profile_name} som er refereret til i sikkerhedsregelsæt"
+msgid "Cannot delete the default framework"
+msgstr ""
+
msgid "Cannot have multiple Jira imports running at the same time"
msgstr "Kan ikke have flere Jira-importer kørende på samme tid"
@@ -8332,6 +8468,9 @@ msgstr "Nøgle"
msgid "CiVariables|Masked"
msgstr "Maskeret"
+msgid "CiVariables|Options"
+msgstr ""
+
msgid "CiVariables|Protected"
msgstr "Beskyttede"
@@ -9647,10 +9786,16 @@ msgstr "Kommentér på linjerne %{startLine} til %{endLine}"
msgid "Comment/Reply (quoting selected text)"
msgstr ""
-msgid "Commenting on files that replace or are replaced by symbolic links is currently not supported."
+msgid "Commenting on files that are only moved or renamed is not supported"
+msgstr ""
+
+msgid "Commenting on files that replace or are replaced by symbolic links is not supported"
msgstr ""
-msgid "Commenting on symbolic links that replace or are replaced by files is currently not supported."
+msgid "Commenting on symbolic links that replace or are replaced by files is not supported"
+msgstr ""
+
+msgid "Commenting on this line is not supported"
msgstr ""
msgid "Comments"
@@ -9832,6 +9977,9 @@ msgstr ""
msgid "Complete verification to sign up."
msgstr ""
+msgid "Complete with errors"
+msgstr ""
+
msgid "Completed"
msgstr "Fuldført"
@@ -10627,11 +10775,11 @@ msgstr "Bidrag"
msgid "Contribution Analytics"
msgstr "Bidragsanalyse"
-msgid "ContributionAnalytics|%{created_count} created, %{closed_count} closed."
-msgstr "%{created_count} oprettet, %{closed_count} lukket."
+msgid "ContributionAnalytics|%{created} created, %{closed} closed."
+msgstr ""
-msgid "ContributionAnalytics|%{created_count} created, %{merged_count} merged, %{closed_count} closed."
-msgstr "%{created_count} oprettet, %{merged_count} sammenlagt, %{closed_count} lukket."
+msgid "ContributionAnalytics|%{created} created, %{merged} merged, %{closed} closed."
+msgstr ""
msgid "ContributionAnalytics|%{pushes}, more than %{commits} by %{contributors}."
msgstr ""
@@ -10663,6 +10811,15 @@ msgstr "Ingen sammenlægningsanmodninger for den valgte tidsperiode."
msgid "ContributionAnalytics|No pushes for the selected time period."
msgstr ""
+msgid "ContributionAnalytics|The given date range is larger than 31 days"
+msgstr ""
+
+msgid "ContributionAnalytics|The to date is earlier than the given from date"
+msgstr ""
+
+msgid "ContributionAnalytics|There is too much data to calculate. Try lowering the period_limit setting in the insights configuration file."
+msgstr ""
+
msgid "Contributions for %{calendar_date}"
msgstr ""
@@ -10711,9 +10868,6 @@ msgstr "Kopiér %{name}"
msgid "Copy %{protocol} clone URL"
msgstr "Kopiér klonings-URL for %{protocol}"
-msgid "Copy %{type}"
-msgstr "Kopiér %{type}"
-
msgid "Copy ID"
msgstr "Kopiér id"
@@ -10798,9 +10952,6 @@ msgstr "Kopiér hemmelighed"
msgid "Copy source branch name"
msgstr "Kopiér kildegrennavn"
-msgid "Copy the code below to implement tracking in your application:"
-msgstr ""
-
msgid "Copy this registration token."
msgstr "Kopiér registreringstokenen."
@@ -10963,9 +11114,6 @@ msgstr "Kunne ikke indlæse forbrugstællinger. Opdater venligst siden for at pr
msgid "Could not remove %{user} from %{group}. Cannot remove last group owner."
msgstr "Kunne ikke fjerne %{user} fra %{group}. Kan ikke fjerne sidste gruppeejer."
-msgid "Could not remove %{user} from %{group}. User is not a group member."
-msgstr "Kunne ikke fjerne %{user} fra %{group}. Brugeren er ikke et gruppemedlem."
-
msgid "Could not remove the trigger."
msgstr "Kunne ikke fjerne udløseren."
@@ -11185,9 +11333,6 @@ msgstr "Opret ny fil eller mappe"
msgid "Create new label"
msgstr "Opret ny etiket"
-msgid "Create new project"
-msgstr "Opret nyt projekt"
-
msgid "Create new..."
msgstr ""
@@ -11455,9 +11600,6 @@ msgstr "Opretter epic"
msgid "Creating graphs uses the data from the Prometheus server. If this takes a long time, ensure that data is available."
msgstr ""
-msgid "Creation date"
-msgstr "Oprettelsesdato"
-
msgid "Creator"
msgstr ""
@@ -11473,7 +11615,7 @@ msgstr "Ingen loginoplysninger fundet"
msgid "CredentialsInventory|Personal Access Tokens"
msgstr "Personlige adgangstokens"
-msgid "CredentialsInventory|Project Access Tokens"
+msgid "CredentialsInventory|Project and Group Access Tokens"
msgstr ""
msgid "CredentialsInventory|SSH Keys"
@@ -11575,9 +11717,6 @@ msgstr "Nuværende gren"
msgid "Current Project"
msgstr "Nuværende projekt"
-msgid "Current forks will keep their visibility level."
-msgstr ""
-
msgid "Current node must be the primary node or you will be locking yourself out"
msgstr ""
@@ -11904,6 +12043,9 @@ msgstr ""
msgid "DORA4Metrics|Change failure rate (percentage)"
msgstr ""
+msgid "DORA4Metrics|DORA metrics for %{groupName} group"
+msgstr ""
+
msgid "DORA4Metrics|Date"
msgstr "Dato"
@@ -11931,6 +12073,9 @@ msgstr ""
msgid "DORA4Metrics|Median time an incident was open in a production environment over the given time period."
msgstr ""
+msgid "DORA4Metrics|Month to date"
+msgstr ""
+
msgid "DORA4Metrics|No incidents during this period"
msgstr ""
@@ -11988,6 +12133,9 @@ msgstr "Personlige"
msgid "DashboardProjects|Trending"
msgstr "Trending"
+msgid "Dashboards"
+msgstr ""
+
msgid "Dashboard|%{firstProject} and %{secondProject}"
msgstr "%{firstProject} og %{secondProject}"
@@ -12222,6 +12370,9 @@ msgstr ""
msgid "DastProfiles|Save profile"
msgstr "Gem profil"
+msgid "DastProfiles|Scan Method"
+msgstr ""
+
msgid "DastProfiles|Scan method"
msgstr ""
@@ -12440,6 +12591,9 @@ msgstr ""
msgid "Data type"
msgstr "Datatype"
+msgid "Database '%{database_name}' is using PostgreSQL %{pg_version_current}, but PostgreSQL %{pg_version_minimum} is required for this version of GitLab. Please upgrade your environment to a supported PostgreSQL version, see %{pg_requirements_url} for details."
+msgstr ""
+
msgid "Database update failed"
msgstr "Opdatering af database mislykkedes"
@@ -12527,6 +12681,9 @@ msgstr "O"
msgid "Days"
msgstr "Dage"
+msgid "Days of inactivity before deactivation"
+msgstr ""
+
msgid "Days to merge"
msgstr ""
@@ -12560,6 +12717,9 @@ msgstr ""
msgid "Decrease"
msgstr ""
+msgid "Default - Never run"
+msgstr ""
+
msgid "Default CI/CD configuration file"
msgstr ""
@@ -12671,6 +12831,9 @@ msgstr "Slet"
msgid "Delete %{issuableType}"
msgstr "Slet %{issuableType}"
+msgid "Delete %{issuableType}?"
+msgstr ""
+
msgid "Delete %{name}"
msgstr "Slet %{name}"
@@ -12692,9 +12855,6 @@ msgstr "Slet Value Stream"
msgid "Delete account"
msgstr "Slet konto"
-msgid "Delete artifacts"
-msgstr "Slet artefakter"
-
msgid "Delete asset"
msgstr ""
@@ -12761,8 +12921,8 @@ msgstr ""
msgid "Delete row"
msgstr "Slet række"
-msgid "Delete self monitoring project"
-msgstr "Slet selvovervågningsprojekt"
+msgid "Delete self-monitoring project"
+msgstr ""
msgid "Delete snippet"
msgstr "Slet udklip"
@@ -13238,6 +13398,9 @@ msgstr ""
msgid "DeployTokens|Expires"
msgstr "Udløber"
+msgid "DeployTokens|Failed to create a new deployment token"
+msgstr ""
+
msgid "DeployTokens|Group deploy tokens allow access to the packages, repositories, and registry images within the group."
msgstr "Gruppeudsendelsestokens giver mulighed for at tilgå pakkerne, depoterne og registeraftrykkene i gruppen."
@@ -13325,6 +13488,21 @@ msgstr ""
msgid "Deployment frequency"
msgstr "Udsendelseshyppighed"
+msgid "DeploymentApprovals|Approvals"
+msgstr ""
+
+msgid "DeploymentApprovals|Approved By"
+msgstr ""
+
+msgid "DeploymentApprovals|Approvers"
+msgstr ""
+
+msgid "DeploymentApprovals|Developers + Maintainers"
+msgstr ""
+
+msgid "DeploymentApprovals|Maintainers"
+msgstr ""
+
msgid "DeploymentApproval| Current approvals: %{current}"
msgstr ""
@@ -13665,6 +13843,9 @@ msgstr ""
msgid "DevOps adoption"
msgstr ""
+msgid "Developer"
+msgstr ""
+
msgid "Development"
msgstr ""
@@ -13903,6 +14084,12 @@ msgstr[1] "%d sletninger"
msgid "Diffs|Expand all lines"
msgstr ""
+msgid "Diffs|Hide whitespace changes"
+msgstr ""
+
+msgid "Diffs|Inline"
+msgstr ""
+
msgid "Diffs|Next 20 lines"
msgstr ""
@@ -13918,11 +14105,17 @@ msgstr "Vis %{unfoldCount} linjer"
msgid "Diffs|Show all unchanged lines"
msgstr "Vis alle uændrede linjer"
+msgid "Diffs|Show whitespace changes"
+msgstr ""
+
msgid "Diffs|Showing %{dropdownStart}%{count} changed file%{dropdownEnd}"
msgid_plural "Diffs|Showing %{dropdownStart}%{count} changed files%{dropdownEnd}"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgid "Diffs|Side-by-side"
+msgstr ""
+
msgid "Diffs|Something went wrong while fetching diff lines."
msgstr "Noget gik galt under hentning af diff-linjer."
@@ -14528,6 +14721,12 @@ msgstr "Redigeret"
msgid "Edited %{timeago}"
msgstr "Redigeret %{timeago}"
+msgid "Edited %{timeago} by %{author}"
+msgstr ""
+
+msgid "Edited by %{author}"
+msgstr ""
+
msgid "Editing"
msgstr "Redigering"
@@ -14858,22 +15057,40 @@ msgstr "Aktivér brugerdeaktiverings e-mails"
msgid "Enable version check"
msgstr ""
-msgid "EnableReviewApp|%{stepStart}Step 1%{stepEnd}. Ensure you have Kubernetes set up and have a base domain for your %{linkStart}cluster%{linkEnd}."
+msgid "EnableReviewApp|Add a job in your CI/CD configuration that:"
msgstr ""
-msgid "EnableReviewApp|%{stepStart}Step 2%{stepEnd}. Copy the following snippet:"
+msgid "EnableReviewApp|Copy snippet"
msgstr ""
-msgid "EnableReviewApp|%{stepStart}Step 3%{stepEnd}. Add it to the project %{linkStart}gitlab-ci.yml%{linkEnd} file."
+msgid "EnableReviewApp|Have access to infrastructure that can host and deploy the review apps."
msgstr ""
-msgid "EnableReviewApp|%{stepStart}Step 4 (optional)%{stepEnd}. Enable Visual Reviews by following the %{linkStart}setup instructions%{linkEnd}."
+msgid "EnableReviewApp|Install and configure a runner to do the deployment."
msgstr ""
-msgid "EnableReviewApp|Close"
-msgstr "Luk"
+msgid "EnableReviewApp|Make sure your project has an environment configured with the target URL set to your website URL. If not, create a new one before continuing."
+msgstr ""
+
+msgid "EnableReviewApp|Only runs for feature branches or merge requests."
+msgstr ""
+
+msgid "EnableReviewApp|Recommended: Set up a job that manually stops the Review Apps."
+msgstr ""
+
+msgid "EnableReviewApp|Review apps are dynamic environments that you can use to provide a live preview of changes made in a feature branch."
+msgstr ""
+
+msgid "EnableReviewApp|To configure a dynamic review app, you must:"
+msgstr ""
+
+msgid "EnableReviewApp|Uses a predefined CI/CD variable like %{codeStart}$(CI_COMMIT_REF_SLUG)%{codeEnd} to dynamically create the review app environments. For example, for a configuration using merge request pipelines:"
+msgstr ""
+
+msgid "EnableReviewApp|Using a static site?"
+msgstr ""
-msgid "EnableReviewApp|Copy snippet text"
+msgid "EnableReviewApp|View more example projects"
msgstr ""
msgid "Enabled"
@@ -15101,6 +15318,9 @@ msgstr "Stopper automatisk %{autoStopAt}"
msgid "Environments|Commit"
msgstr "Commit"
+msgid "Environments|Copy live environment URL"
+msgstr ""
+
msgid "Environments|Delete"
msgstr "Slet"
@@ -15281,12 +15501,12 @@ msgstr "Tilføj en ny epic"
msgid "Epics|Add an existing epic"
msgstr "Tilføj en eksisterende epic"
+msgid "Epics|Are you sure you want to remove %{bStart}%{targetEpicTitle}%{bEnd} from %{bStart}%{parentEpicTitle}%{bEnd}?"
+msgstr ""
+
msgid "Epics|Are you sure you want to remove %{bStart}%{targetIssueTitle}%{bEnd} from %{bStart}%{parentEpicTitle}%{bEnd}?"
msgstr "Er du sikker på, at du vil fjerne %{bStart}%{targetIssueTitle}%{bEnd} fra %{bStart}%{parentEpicTitle}%{bEnd}?"
-msgid "Epics|Assign Epic"
-msgstr "Tildel epic"
-
msgid "Epics|Leave empty to inherit from milestone dates"
msgstr "Lad den være tom for at nedarve fra milepælsdatoer"
@@ -15299,18 +15519,9 @@ msgstr "Fjern epic"
msgid "Epics|Remove issue"
msgstr "Fjern problemstilling"
-msgid "Epics|Search epics"
-msgstr "Søg efter epics"
-
-msgid "Epics|Select epic"
-msgstr "Vælg epic"
-
msgid "Epics|Show more"
msgstr "Vis mere"
-msgid "Epics|Something went wrong while assigning issue to epic."
-msgstr "Noget gik galt under tildeling af problemstilling til epic."
-
msgid "Epics|Something went wrong while creating child epics."
msgstr "Noget gik galt under oprettelse af underepics."
@@ -15323,18 +15534,12 @@ msgstr "Noget gik galt under hentning af underepics."
msgid "Epics|Something went wrong while fetching epics list."
msgstr "Noget gik galt under hentning af epicliste."
-msgid "Epics|Something went wrong while fetching group epics."
-msgstr "Noget gik galt under hentning af gruppeepics."
-
msgid "Epics|Something went wrong while moving item."
msgstr "Noget gik galt under flytning af element."
msgid "Epics|Something went wrong while ordering item."
msgstr "Noget gik galt under flytning af organisering af element."
-msgid "Epics|Something went wrong while removing issue from epic."
-msgstr "Noget gik galt under fjernelse af problemstilling fra epic."
-
msgid "Epics|Something went wrong while updating epics."
msgstr ""
@@ -15464,9 +15669,6 @@ msgstr "Der opstod en fejl ved gemning af tildelere"
msgid "Error occurred when saving reviewers"
msgstr "Der opstod en fejl under gemning af kontrollanter"
-msgid "Error occurred while updating the %{issuableType} status"
-msgstr ""
-
msgid "Error occurred while updating the issue status"
msgstr ""
@@ -15530,9 +15732,6 @@ msgstr "Fejl ved upload af fil"
msgid "Error uploading file. Please try again."
msgstr "Fejl ved upload af fil. Prøv venligst igen."
-msgid "Error uploading file: %{stripped}"
-msgstr "Fejl ved upload af fil: %{stripped}"
-
msgid "Error while loading the merge request. Please try again."
msgstr "Fejl ved indlæsning af sammenlægningsanmodningen. Prøv venligst igen."
@@ -15773,6 +15972,57 @@ msgstr "Begivenheder"
msgid "Events API"
msgstr ""
+msgid "Event|accepted"
+msgstr ""
+
+msgid "Event|added"
+msgstr ""
+
+msgid "Event|approved"
+msgstr ""
+
+msgid "Event|closed"
+msgstr ""
+
+msgid "Event|commented on"
+msgstr ""
+
+msgid "Event|created"
+msgstr ""
+
+msgid "Event|deleted"
+msgstr ""
+
+msgid "Event|destroyed"
+msgstr ""
+
+msgid "Event|imported"
+msgstr ""
+
+msgid "Event|joined"
+msgstr ""
+
+msgid "Event|left"
+msgstr ""
+
+msgid "Event|opened"
+msgstr ""
+
+msgid "Event|pushed new"
+msgstr ""
+
+msgid "Event|pushed to"
+msgstr ""
+
+msgid "Event|removed"
+msgstr ""
+
+msgid "Event|removed due to membership expiration from"
+msgstr ""
+
+msgid "Event|updated"
+msgstr ""
+
msgid "Every %{action} attempt has failed: %{job_error_message}. Please try again."
msgstr "Alle forsøg på %{action} mislykkedes: %{job_error_message}. Prøv venligst igen."
@@ -15892,6 +16142,9 @@ msgstr "Uden sammenlægningscommits. Begrænset til 6.000 commits."
msgid "Execution time"
msgstr "Udførelsestid"
+msgid "Executive Dashboard"
+msgstr ""
+
msgid "Existing branch name, tag, or commit SHA"
msgstr "Eksisterende grennavn, mærkat eller commit-SHA"
@@ -15949,9 +16202,15 @@ msgstr "Udfold sidebjælke"
msgid "Expected documents: %{expected_documents}"
msgstr "Forventede dokumenter: %{expected_documents}"
+msgid "Experiment Candidates"
+msgstr ""
+
msgid "ExperimentSubject|Must have exactly one of User, Namespace, or Project."
msgstr ""
+msgid "Experiments"
+msgstr ""
+
msgid "Expiration"
msgstr "Udløb"
@@ -16176,6 +16435,9 @@ msgstr "Mislykket"
msgid "Failed to add a Zoom meeting"
msgstr "Kunne ikke tilføje et Zoom-møde"
+msgid "Failed to add a resource link"
+msgstr ""
+
msgid "Failed to apply commands."
msgstr "Kunne ikke anvende kommandoer."
@@ -16223,9 +16485,6 @@ msgstr "Kunne ikke oprette framework"
msgid "Failed to create import label for jira import."
msgstr ""
-msgid "Failed to create new access token: %{token_response_message}"
-msgstr ""
-
msgid "Failed to create repository"
msgstr "Kunne ikke oprette depot"
@@ -16421,9 +16680,6 @@ msgstr "Kunne ikke opdatere problemstillingsstatus"
msgid "Failed to update the Canary Ingress."
msgstr ""
-msgid "Failed to update."
-msgstr "Kunne ikke opdatere."
-
msgid "Failed to upgrade."
msgstr "Kunne ikke opgradere."
@@ -16681,6 +16937,9 @@ msgstr "Feb."
msgid "February"
msgstr "Februar"
+msgid "Feedback and Updates"
+msgstr ""
+
msgid "Fetch and check out this merge request's feature branch:"
msgstr ""
@@ -16786,9 +17045,6 @@ msgstr "Filtrér efter sammenlægningsanmodninger som i øjeblikket er lukket el
msgid "Filter by merge requests that are currently merged."
msgstr "Filtrér efter sammenlægningsanmodninger som i øjeblikket er sammenlagt."
-msgid "Filter by milestone"
-msgstr ""
-
msgid "Filter by milestone name"
msgstr "Filtrér efter milepælsnavn"
@@ -16996,6 +17252,9 @@ msgstr "For mere information, gå til "
msgid "For more information, see the File Hooks documentation."
msgstr ""
+msgid "Forbidden"
+msgstr ""
+
msgid "Forgot your password?"
msgstr "Glemt din adgangskode?"
@@ -17829,9 +18088,6 @@ msgstr "sekundær"
msgid "Get a free instance review"
msgstr "Få en gratis instanskontrol"
-msgid "Get a free trial"
-msgstr ""
-
msgid "Get a support subscription"
msgstr "Få et abonnement med support"
@@ -17958,6 +18214,12 @@ msgstr ""
msgid "GitLab Billing Team."
msgstr "GitLab-opkrævningsteam."
+msgid "GitLab Community Edition"
+msgstr ""
+
+msgid "GitLab Enterprise Edition"
+msgstr ""
+
msgid "GitLab Error Tracking"
msgstr ""
@@ -18009,6 +18271,9 @@ msgstr ""
msgid "GitLab group: %{source_link}"
msgstr "GitLab-gruppe: %{source_link}"
+msgid "GitLab incubates features to explore new use cases. These features are updated regularly, and support is limited"
+msgstr ""
+
msgid "GitLab informs you if a new version is available. %{link_start}What information does GitLab Inc. collect?%{link_end}"
msgstr ""
@@ -18057,9 +18322,6 @@ msgstr "GitLab-version"
msgid "GitLab will create a branch in your fork and start a merge request."
msgstr ""
-msgid "GitLab.com"
-msgstr "GitLab.com"
-
msgid "GitLab.com (SaaS)"
msgstr ""
@@ -18615,9 +18877,6 @@ msgstr ""
msgid "GraphViewType|Stage"
msgstr "Stadie"
-msgid "Graphs"
-msgstr ""
-
msgid "Gravatar"
msgstr "Gravatar"
@@ -18627,6 +18886,9 @@ msgstr "Gravatar aktiveret"
msgid "Group"
msgstr "Gruppe"
+msgid "Group %{group_name} and its Mattermost team were successfully created."
+msgstr ""
+
msgid "Group %{group_name} couldn't be exported."
msgstr "Gruppen %{group_name} kunne ikke eksporteres."
@@ -19389,12 +19651,6 @@ msgstr ""
msgid "GroupsTree|Loading groups"
msgstr "Indlæser grupper"
-msgid "GroupsTree|No groups matched your search"
-msgstr "Ingen grupper matchede din søgning"
-
-msgid "GroupsTree|No groups or projects matched your search"
-msgstr ""
-
msgid "GroupsTree|Options"
msgstr ""
@@ -19464,6 +19720,9 @@ msgstr ""
msgid "Groups|You're creating a new top-level group"
msgstr ""
+msgid "Guest"
+msgstr ""
+
msgid "Guideline"
msgstr "Retningslinje"
@@ -19642,9 +19901,6 @@ msgstr "Sunhedsinformation kan indhentes fra følgende slutpunkter. Mere informa
msgid "Health status"
msgstr "Helbredsstatus"
-msgid "Health status cannot be edited because this issue is closed"
-msgstr "Helbredsstatussen kan ikke redigeres da problemstillingen er lukket"
-
msgid "HealthCheck|Access token is"
msgstr "Adgangstoken er"
@@ -20099,7 +20355,13 @@ msgstr ""
msgid "IdentityVerification|Something went wrong. Please try again."
msgstr ""
-msgid "IdentityVerification|Step 1: Verify phone number"
+msgid "IdentityVerification|Step %{stepNumber}: Verify a payment method"
+msgstr ""
+
+msgid "IdentityVerification|Step %{stepNumber}: Verify email address"
+msgstr ""
+
+msgid "IdentityVerification|Step %{stepNumber}: Verify phone number"
msgstr ""
msgid "IdentityVerification|The code has expired. Send a new code and try again."
@@ -20186,12 +20448,6 @@ msgstr "Hvis e-mailen blev tilføjet ved en fejl, så kan du fjerne den her:"
msgid "If this email was added in error, you can remove it here: %{profile_emails_url}"
msgstr ""
-msgid "If this is a mistake, you can %{link_start}unban them%{link_end}."
-msgstr ""
-
-msgid "If this is a mistake, you can unban them: %{url}."
-msgstr ""
-
msgid "If this was a mistake you can %{leave_link_start}leave the %{source_type}%{link_end}."
msgstr "Hvis det var en fejltagelse, så kan du %{leave_link_start}forlade %{source_type}%{link_end}."
@@ -21943,6 +22199,9 @@ msgstr "Ugyldig totrinskode."
msgid "Invalid yaml"
msgstr "Ugyldig yaml"
+msgid "Invalidated"
+msgstr ""
+
msgid "Investigate vulnerability: %{title}"
msgstr ""
@@ -21961,9 +22220,6 @@ msgstr "Invitation afvist"
msgid "Invite \"%{email}\" by email"
msgstr "Inviter \"%{email}\" via e-mail"
-msgid "Invite \"%{trimmed}\" by email"
-msgstr "Inviter \"%{trimmed}\" via e-mail"
-
msgid "Invite Members"
msgstr "Inviter medlemmer"
@@ -22021,7 +22277,7 @@ msgstr "Inviter dine kollegaer"
msgid "InviteMembersBanner|We noticed that you haven't invited anyone to this group. Invite your colleagues so you can discuss issues, collaborate on merge requests, and share your knowledge."
msgstr "Vi har bemærket at du ikke har inviteret nogen til gruppen. Invitér dine kollegaer, så du kan debattere problemstillinger, samarbejde på sammenlægningsanmodninger og dele din viden."
-msgid "InviteMembersModal| To get more members and access to additional paid features, an owner of the group can start a trial or upgrade to a paid tier."
+msgid "InviteMembersModal| To get more members, the owner of this namespace can %{trialLinkStart}start a trial%{trialLinkEnd} or %{upgradeLinkStart}upgrade%{upgradeLinkEnd} to a paid tier."
msgstr ""
msgid "InviteMembersModal|%{linkStart}Read more%{linkEnd} about role permissions"
@@ -22101,19 +22357,16 @@ msgid_plural "InviteMembersModal|The following %d members couldn't be invited"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-msgid "InviteMembersModal|This feature is disabled until this group has space for more members."
-msgstr ""
-
msgid "InviteMembersModal|To assign issues to a new team member, you need a project for the issues. %{linkStart}Create a project to get started.%{linkEnd}"
msgstr ""
msgid "InviteMembersModal|To get more members an owner of the group can %{trialLinkStart}start a trial%{trialLinkEnd} or %{upgradeLinkStart}upgrade%{upgradeLinkEnd} to a paid tier."
msgstr ""
-msgid "InviteMembersModal|Username or email address"
+msgid "InviteMembersModal|To invite new users to this namespace, you must remove existing users. You can still add existing namespace users."
msgstr ""
-msgid "InviteMembersModal|You cannot add more members, but you can remove members who no longer need access."
+msgid "InviteMembersModal|Username or email address"
msgstr ""
msgid "InviteMembersModal|You only have space for %{count} more %{members} in %{name}"
@@ -22251,12 +22504,18 @@ msgstr "Bruger licenssæde:"
msgid "Is using seat"
msgstr "Bruger sæde"
+msgid "IssuableEvents|assigned to"
+msgstr ""
+
msgid "IssuableEvents|removed review request for"
msgstr ""
msgid "IssuableEvents|requested review from"
msgstr ""
+msgid "IssuableEvents|unassigned"
+msgstr ""
+
msgid "IssuableStatus|%{wi_type} created %{created_at} by "
msgstr ""
@@ -22278,6 +22537,18 @@ msgstr "flyttet"
msgid "IssuableStatus|promoted"
msgstr "forfremmet"
+msgid "Issuable|epic"
+msgstr ""
+
+msgid "Issuable|escalation policy"
+msgstr ""
+
+msgid "Issuable|iteration"
+msgstr ""
+
+msgid "Issuable|milestone"
+msgstr ""
+
msgid "Issue"
msgstr "Problemstilling"
@@ -22503,6 +22774,21 @@ msgstr ""
msgid "IssuesAnalytics|Total:"
msgstr "I alt:"
+msgid "Issues|Move selected"
+msgstr ""
+
+msgid "Issues|Tasks and test cases can not be moved."
+msgstr ""
+
+msgid "Issues|Tasks can not be moved."
+msgstr ""
+
+msgid "Issues|Test cases can not be moved."
+msgstr ""
+
+msgid "Issues|There was an error while moving the issues."
+msgstr ""
+
msgid "Issue|Title"
msgstr "Titel"
@@ -22797,6 +23083,9 @@ msgstr ""
msgid "JiraConnect|Jira Connect Application ID"
msgstr ""
+msgid "JiraConnect|Jira Connect Proxy URL"
+msgstr ""
+
msgid "JiraConnect|New branch was successfully created."
msgstr ""
@@ -23127,6 +23416,9 @@ msgstr ""
msgid "Job|Download"
msgstr "Download"
+msgid "Job|Duration"
+msgstr ""
+
msgid "Job|Erase job log and artifacts"
msgstr ""
@@ -23166,9 +23458,15 @@ msgstr ""
msgid "Job|Preparing"
msgstr ""
+msgid "Job|Queued"
+msgstr ""
+
msgid "Job|Retry"
msgstr ""
+msgid "Job|Run again"
+msgstr ""
+
msgid "Job|Running"
msgstr ""
@@ -23545,9 +23843,6 @@ msgstr ""
msgid "Last event"
msgstr ""
-msgid "Last item before this page loaded in your browser:"
-msgstr ""
-
msgid "Last modified"
msgstr "Sidst ændret"
@@ -23701,6 +23996,15 @@ msgstr ""
msgid "Learn more about issues."
msgstr ""
+msgid "Learn more about linking epics"
+msgstr ""
+
+msgid "Learn more about linking issues"
+msgstr ""
+
+msgid "Learn more about linking issues and incidents"
+msgstr ""
+
msgid "Learn more about max seats used"
msgstr ""
@@ -23851,9 +24155,6 @@ msgstr "Forlad projekt"
msgid "Leave zen mode"
msgstr "Forlad zen-tilstand"
-msgid "Leaving this setting enabled is recommended."
-msgstr ""
-
msgid "Legacy burndown chart"
msgstr ""
@@ -24100,6 +24401,12 @@ msgstr "Linjeændringer"
msgid "Link"
msgstr "Link"
+msgid "Link %{issuableType}s together to show that they're related or that one is blocking others."
+msgstr ""
+
+msgid "Link %{issuableType}s together to show that they're related."
+msgstr ""
+
msgid "Link (optional)"
msgstr ""
@@ -24370,9 +24677,6 @@ msgstr "Logo fjernes. Er du sikker?"
msgid "Logs"
msgstr "Logge"
-msgid "Looks like you've reached your %{free_limit} member limit for %{strong_start}%{namespace_name}%{strong_end}"
-msgstr ""
-
msgid "Low vulnerabilities present"
msgstr ""
@@ -24385,6 +24689,9 @@ msgstr "MD5"
msgid "MERGED"
msgstr "SAMMENLAGT"
+msgid "ML Experiments"
+msgstr ""
+
msgid "MR widget|Back to the merge request"
msgstr ""
@@ -24421,8 +24728,14 @@ msgstr "Vis kun ændringer"
msgid "MRDiff|Show full file"
msgstr "Vis hele filen"
-msgid "Made this issue confidential."
-msgstr "Gjorde problemstillingen fortrolig."
+msgid "Machine Learning Experiment Tracking is in Incubating Phase"
+msgstr ""
+
+msgid "Machine Learning Experiments"
+msgstr ""
+
+msgid "Made this %{type} confidential."
+msgstr ""
msgid "Mailgun"
msgstr "Mailgun"
@@ -24436,9 +24749,15 @@ msgstr "Mailgun-begivenheder"
msgid "Main menu"
msgstr ""
+msgid "Maintainer"
+msgstr ""
+
msgid "Maintenance mode"
msgstr "Vedligeholdelsestilstand"
+msgid "Make %{type} confidential"
+msgstr ""
+
msgid "Make adjustments to how your GitLab instance is set up."
msgstr ""
@@ -24448,9 +24767,6 @@ msgstr ""
msgid "Make everyone on your team more productive regardless of their location. GitLab Geo creates read-only mirrors of your GitLab instance so you can reduce the time it takes to clone and fetch large repos."
msgstr ""
-msgid "Make issue confidential"
-msgstr "Gør problemstilling fortrolig"
-
msgid "Make sure you choose a strong, unique password."
msgstr ""
@@ -24460,8 +24776,8 @@ msgstr ""
msgid "Make sure you save it - you won't be able to access it again."
msgstr ""
-msgid "Makes this issue confidential."
-msgstr "Gør problemstillingen fortrolig."
+msgid "Makes this %{type} confidential."
+msgstr ""
msgid "Manage %{workspace} labels"
msgstr ""
@@ -24517,6 +24833,9 @@ msgstr "Håndteret konto"
msgid "Manifest"
msgstr "Manifest"
+msgid "Manifest file"
+msgstr ""
+
msgid "Manifest file import"
msgstr ""
@@ -24541,6 +24860,9 @@ msgstr "Mar."
msgid "March"
msgstr "Marts"
+msgid "MardownDrawer|Could not fetch help contents."
+msgstr ""
+
msgid "Mark as done"
msgstr "Mærk som færdig"
@@ -24592,6 +24914,9 @@ msgstr ""
msgid "MarkdownEditor|Add strikethrough text (%{modifier_key}⇧X)"
msgstr ""
+msgid "MarkdownEditor|Click to expand"
+msgstr ""
+
msgid "MarkdownEditor|Indent line (%{modifierKey}])"
msgstr ""
@@ -24604,6 +24929,9 @@ msgstr ""
msgid "MarkdownEditor|Outdent line (%{modifier_key}[)"
msgstr ""
+msgid "MarkdownEditor|header"
+msgstr ""
+
msgid "MarkdownToolbar|Supports %{markdownDocsLinkStart}Markdown%{markdownDocsLinkEnd}"
msgstr ""
@@ -25232,6 +25560,9 @@ msgstr ""
msgid "Merge requests are a place to propose changes you've made to a project and discuss those changes with others"
msgstr ""
+msgid "Merge requests can't be merged if the status checks did not succeed or are still running."
+msgstr ""
+
msgid "Merge the feature branch into the target branch and fix any conflicts. %{linkStart}How do I fix them?%{linkEnd}"
msgstr ""
@@ -25457,6 +25788,9 @@ msgstr "Metode"
msgid "Method call threshold (ms)"
msgstr ""
+msgid "Metric"
+msgstr ""
+
msgid "Metric was successfully added."
msgstr ""
@@ -25848,6 +26182,9 @@ msgstr "Forfaldsdato for milepæl"
msgid "Milestone lists not available with your current license"
msgstr "Milepælslister er ikke tilgængelige med din nuværende licens"
+msgid "Milestone(s) not found: %{milestones}"
+msgstr ""
+
msgid "MilestoneCombobox|An error occurred while searching for milestones"
msgstr "Der opstod en fejl under søgning efter milepæle"
@@ -26007,6 +26344,9 @@ msgstr ""
msgid "Min Value"
msgstr ""
+msgid "Minimal Access"
+msgstr ""
+
msgid "Minimum capacity to be available before we schedule more mirrors preemptively."
msgstr ""
@@ -26079,6 +26419,9 @@ msgstr ""
msgid "MissingSSHKeyWarningLink|You won't be able to pull or push repositories via SSH until you add an SSH key to your profile"
msgstr "Du vil ikke være i stand til at bruge pull eller push på depoter via SSH før du tilføjer en SSH-nøgle til din profil"
+msgid "MlExperimentsEmptyState|No Experiments to Show"
+msgstr ""
+
msgid "ModalButton|Add projects"
msgstr "Tilføj projekter"
@@ -26265,6 +26608,9 @@ msgstr ""
msgid "Multiplier to apply to polling intervals. Decimal values are supported. Defaults to 1."
msgstr ""
+msgid "Must be 90 days or more."
+msgstr ""
+
msgid "My awesome group"
msgstr ""
@@ -26725,6 +27071,9 @@ msgstr "Ingen omfang"
msgid "No Work Item Link found"
msgstr ""
+msgid "No access"
+msgstr ""
+
msgid "No active admin user found"
msgstr ""
@@ -26854,9 +27203,6 @@ msgstr "Ingen gennemløb at vise"
msgid "No job log"
msgstr "Ingen joblog"
-msgid "No jobs to show"
-msgstr "Ingen job at vise"
-
msgid "No label"
msgstr "Ingen etiket"
@@ -26884,9 +27230,6 @@ msgstr ""
msgid "No matching results for \"%{query}\""
msgstr ""
-msgid "No matching results..."
-msgstr ""
-
msgid "No members found"
msgstr "Ingen medlemmer fundet"
@@ -26902,9 +27245,6 @@ msgstr "Ingen meddelelser blev logget"
msgid "No milestone"
msgstr "Ingen milepæl"
-msgid "No namespace"
-msgstr ""
-
msgid "No other labels with such name or description"
msgstr ""
@@ -27138,7 +27478,7 @@ msgstr "Sammenfold svar"
msgid "Notes|Expand replies"
msgstr ""
-msgid "Notes|Internal notes are only visible to the author, assignees, and members with the role of Reporter or higher"
+msgid "Notes|Internal notes are only visible to members with the role of Reporter or higher"
msgstr ""
msgid "Notes|Last reply by %{name}"
@@ -27473,6 +27813,9 @@ msgstr ""
msgid "Notify|No preview for this file type"
msgstr ""
+msgid "Notify|Pipeline #%{pipeline_id} has failed!"
+msgstr ""
+
msgid "Notify|Pipeline %{pipeline_link} triggered by"
msgstr ""
@@ -27482,6 +27825,9 @@ msgstr ""
msgid "Notify|Project %{old_path_with_namespace} was moved to another location."
msgstr ""
+msgid "Notify|Project %{project_name} couldn't be exported."
+msgstr ""
+
msgid "Notify|Project %{project_name} was exported successfully."
msgstr ""
@@ -27503,6 +27849,9 @@ msgstr ""
msgid "Notify|The download link will expire in 24 hours."
msgstr ""
+msgid "Notify|The errors we encountered were:"
+msgstr ""
+
msgid "Notify|The project is now located under %{project_full_name_link_start}%{project_full_name}%{link_end}."
msgstr ""
@@ -27596,9 +27945,6 @@ msgstr ""
msgid "Number of events"
msgstr "Antal begivenheder"
-msgid "Number of events for this project: %{total_count}."
-msgstr "Antal begivenheder for projektet: %{total_count}."
-
msgid "Number of files touched"
msgstr "Antal filer berørt"
@@ -27623,9 +27969,6 @@ msgstr "Okt."
msgid "October"
msgstr "Oktober"
-msgid "OfSearchInADropdown|Filter"
-msgstr ""
-
msgid "Off"
msgstr "Fra"
@@ -27859,12 +28202,6 @@ msgstr "Kunne ikke hente webstedsprofiler. Opdater venligst siden eller prøv ig
msgid "OnDemandScans|Could not run the scan. Please try again."
msgstr "Kunne ikke køre skanningen. Prøv venligst igen."
-msgid "OnDemandScans|Create new scanner profile"
-msgstr ""
-
-msgid "OnDemandScans|Create new site profile"
-msgstr "Opret ny webstedsprofil"
-
msgid "OnDemandScans|DAST configuration"
msgstr ""
@@ -27910,12 +28247,6 @@ msgstr ""
msgid "OnDemandScans|Keep editing"
msgstr ""
-msgid "OnDemandScans|Manage scanner profiles"
-msgstr "Håndter skannerprofiler"
-
-msgid "OnDemandScans|Manage site profiles"
-msgstr ""
-
msgid "OnDemandScans|My daily scan"
msgstr ""
@@ -27937,12 +28268,6 @@ msgstr ""
msgid "OnDemandScans|No %{profileType} profiles found for DAST"
msgstr ""
-msgid "OnDemandScans|No profile yet. In order to create a new scan, you need to have at least one completed scanner profile."
-msgstr ""
-
-msgid "OnDemandScans|No profile yet. In order to create a new scan, you need to have at least one completed site profile."
-msgstr ""
-
msgid "OnDemandScans|On-demand Scans"
msgstr ""
@@ -27985,15 +28310,6 @@ msgstr ""
msgid "OnDemandScans|Scan type"
msgstr ""
-msgid "OnDemandScans|Scanner profile"
-msgstr "Skannerprofil"
-
-msgid "OnDemandScans|Select one of the existing profiles"
-msgstr ""
-
-msgid "OnDemandScans|Site profile"
-msgstr ""
-
msgid "OnDemandScans|Start by creating a new profile. Profiles make it easy to save and reuse configuration details for GitLab’s security tools."
msgstr ""
@@ -28024,12 +28340,6 @@ msgstr ""
msgid "OnDemandScans|Timezone"
msgstr ""
-msgid "OnDemandScans|Use existing scanner profile"
-msgstr "Brug eksisterende skannerprofil"
-
-msgid "OnDemandScans|Use existing site profile"
-msgstr ""
-
msgid "OnDemandScans|View results"
msgstr ""
@@ -28048,9 +28358,6 @@ msgstr ""
msgid "Once removed, the fork relationship cannot be restored. This project will no longer be able to receive or send merge requests to the source project or other forks."
msgstr "Når den er fjernet kan forgreningsrelationen ikke gendannes. Projektet vil ikke længere være i stand til at modtage eller sende sammenlægningsanmodninger til kildeprojektet eller andre forgreninger."
-msgid "Once you confirm and press \"Reduce project visibility\":"
-msgstr "Når du bekræfter og trykker på \"Reducer projektets synlighed\":"
-
msgid "One more item"
msgid_plural "%d more items"
msgstr[0] "Et element mere"
@@ -28224,9 +28531,6 @@ msgstr ""
msgid "Operation not allowed"
msgstr ""
-msgid "Operation timed out. Check pod logs for %{pod_name} for more details."
-msgstr ""
-
msgid "Operations"
msgstr ""
@@ -28595,12 +28899,21 @@ msgstr "Slet pakke"
msgid "PackageRegistry|Delete package asset"
msgstr ""
+msgid "PackageRegistry|Delete package version"
+msgstr ""
+
msgid "PackageRegistry|Delete selected"
msgstr ""
msgid "PackageRegistry|Delete this package"
msgstr ""
+msgid "PackageRegistry|Deleting all package assets will remove version %{version} of %{name}. Are you sure?"
+msgstr ""
+
+msgid "PackageRegistry|Deleting the last package asset will remove version %{version} of %{name}. Are you sure?"
+msgstr ""
+
msgid "PackageRegistry|Duplicate packages"
msgstr ""
@@ -28646,6 +28959,12 @@ msgstr ""
msgid "PackageRegistry|Helm"
msgstr ""
+msgid "PackageRegistry|Help us learn about your registry migration needs"
+msgstr ""
+
+msgid "PackageRegistry|If you are interested in migrating packages from your private registry to the GitLab Package Registry, take our survey and tell us more about your needs."
+msgstr ""
+
msgid "PackageRegistry|If you haven't already done so, you will need to add the below to your %{codeStart}.pypirc%{codeEnd} file."
msgstr "Hvis du ikke allerede har gjort det, så skal du tilføje det nedenunder til din %{codeStart}.pypirc%{codeEnd}-fil."
@@ -28792,6 +29111,9 @@ msgstr "Beklager, dit filter gav ingen resultater"
msgid "PackageRegistry|Source project located at %{link}"
msgstr ""
+msgid "PackageRegistry|Take survey"
+msgstr ""
+
msgid "PackageRegistry|Target SHA: %{sha}"
msgstr "Mål-SHA: %{sha}"
@@ -29175,12 +29497,6 @@ msgstr "væg"
msgid "Period in seconds"
msgstr "Periode i sekunder"
-msgid "Period of inactivity (days)"
-msgstr ""
-
-msgid "Period of inactivity before deactivation."
-msgstr ""
-
msgid "Permalink"
msgstr ""
@@ -29229,8 +29545,8 @@ msgstr ""
msgid "Phabricator Server URL"
msgstr "URL for Phabricator-server"
-msgid "Phabricator Tasks"
-msgstr "Phabricator-opgaver"
+msgid "Phabricator tasks"
+msgstr ""
msgid "Phone"
msgstr ""
@@ -29448,6 +29764,9 @@ msgstr "Aktiv"
msgid "PipelineSchedules|All"
msgstr "Alle"
+msgid "PipelineSchedules|Are you sure you want to delete this pipeline schedule?"
+msgstr ""
+
msgid "PipelineSchedules|Delete pipeline schedule"
msgstr ""
@@ -29463,6 +29782,9 @@ msgstr "Inaktiv"
msgid "PipelineSchedules|Last Pipeline"
msgstr ""
+msgid "PipelineSchedules|New schedule"
+msgstr ""
+
msgid "PipelineSchedules|Next Run"
msgstr "Næste kørsel"
@@ -29475,12 +29797,18 @@ msgstr ""
msgid "PipelineSchedules|Owner"
msgstr ""
+msgid "PipelineSchedules|Pipeline schedule successfully deleted."
+msgstr ""
+
msgid "PipelineSchedules|Provide a short description for this pipeline"
msgstr "Angiv en kort beskrivelse til pipelinen"
msgid "PipelineSchedules|Run pipeline schedule"
msgstr ""
+msgid "PipelineSchedules|Successfully taken ownership from %{owner}."
+msgstr ""
+
msgid "PipelineSchedules|Take ownership"
msgstr "Tag ejerskab"
@@ -29490,9 +29818,15 @@ msgstr ""
msgid "PipelineSchedules|Target"
msgstr "Mål"
+msgid "PipelineSchedules|There was a problem deleting the pipeline schedule."
+msgstr ""
+
msgid "PipelineSchedules|There was a problem fetching pipeline schedules."
msgstr ""
+msgid "PipelineSchedules|There was a problem taking ownership of the pipeline schedule."
+msgstr ""
+
msgid "PipelineSchedules|Variables"
msgstr "Variabler"
@@ -30252,9 +30586,6 @@ msgstr "Vælg venligst et Jira-projekt"
msgid "Please select a country"
msgstr "Vælg venligst et land"
-msgid "Please select a file"
-msgstr "Vælg venligst en fil"
-
msgid "Please select a group"
msgstr ""
@@ -30363,6 +30694,69 @@ msgstr ""
msgid "Pre-defined push rules"
msgstr ""
+msgid "PreScanVerification|(optional)"
+msgstr ""
+
+msgid "PreScanVerification|Attempts to authenticate with the scan target"
+msgstr ""
+
+msgid "PreScanVerification|Attempts to find and connect to the scan target"
+msgstr ""
+
+msgid "PreScanVerification|Attempts to follow internal links and crawl 3 pages without errors"
+msgstr ""
+
+msgid "PreScanVerification|Authentication"
+msgstr ""
+
+msgid "PreScanVerification|Cancel pre-scan verification"
+msgstr ""
+
+msgid "PreScanVerification|Connection"
+msgstr ""
+
+msgid "PreScanVerification|Download results"
+msgstr ""
+
+msgid "PreScanVerification|Last run %{timeAgo} in pipeline"
+msgstr ""
+
+msgid "PreScanVerification|Pre-scan verification"
+msgstr ""
+
+msgid "PreScanVerification|Save and run verification"
+msgstr ""
+
+msgid "PreScanVerification|Started %{timeAgo} in pipeline"
+msgstr ""
+
+msgid "PreScanVerification|Target exploration"
+msgstr ""
+
+msgid "PreScanVerification|Test your configuration and identify potential errors before running a full scan."
+msgstr ""
+
+msgid "PreScanVerification|The last pre-scan verification job is no longer valid because this scan’s configuration has changed."
+msgstr ""
+
+msgid "PreScanVerification|The pre-scan verification status was reset for this scan"
+msgstr ""
+
+msgid "PreScanVerification|Verification checks"
+msgstr ""
+
+msgid "PreScanVerification|Verification checks are determined by a scan’s configuration details. Changing configuration details may alter or reset the verification checks and their status."
+msgstr ""
+
+msgid "PreScanVerification|Verify configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "PreScanVerification|View results"
+msgstr ""
+
+msgid "PreScanVerification|You must complete the scan configuration form before running pre-scan verification"
+msgstr ""
+
msgid "Preferences"
msgstr "Præferencer"
@@ -30504,6 +30898,9 @@ msgstr ""
msgid "Prevent environment from auto-stopping"
msgstr "Forhindr automatisk stop af miljø"
+msgid "Prevent outdated deployment jobs"
+msgstr ""
+
msgid "Prevent project forking outside current group"
msgstr ""
@@ -30597,12 +30994,18 @@ msgstr ""
msgid "Proceed"
msgstr "Fortsæt"
-msgid "Product Analytics"
-msgstr "Produktanalyse"
+msgid "Product analytics"
+msgstr ""
+
+msgid "ProductAnalytics|Audience"
+msgstr ""
msgid "ProductAnalytics|There is no data for this type of chart currently. Please see the Setup tab if you have not configured the product analytics tool already."
msgstr ""
+msgid "ProductAnalytics|Widgets content"
+msgstr ""
+
msgid "Productivity"
msgstr "Produktivitet"
@@ -31179,6 +31582,9 @@ msgstr "Projektnavn"
msgid "Project navigation"
msgstr "Projektnavigation"
+msgid "Project or Group"
+msgstr ""
+
msgid "Project order will not be saved as local storage is not available."
msgstr ""
@@ -31191,6 +31597,9 @@ msgstr ""
msgid "Project security status help page"
msgstr ""
+msgid "Project settings were successfully updated."
+msgstr ""
+
msgid "Project slug"
msgstr "Projektslug"
@@ -31473,12 +31882,18 @@ msgstr "%{link_start}Hvad er beskrivelsesskabeloner?%{link_end}"
msgid "ProjectSettings|%{link_start}What variables can I use?%{link_end}"
msgstr ""
+msgid "ProjectSettings|A default branch cannot be chosen for an empty project."
+msgstr ""
+
msgid "ProjectSettings|Additional options"
msgstr ""
msgid "ProjectSettings|Additional settings that influence how and when merges are done."
msgstr "Yderligere indstillinger der påvirker hvordan og hvornår sammenlægninger foretages."
+msgid "ProjectSettings|All merge requests and commits are made against this branch unless you specify a different one."
+msgstr ""
+
msgid "ProjectSettings|All threads must be resolved"
msgstr ""
@@ -31491,12 +31906,18 @@ msgstr "Vis altid belønningsemojiknapper med tommelfinger-op og tommelfinger-ne
msgid "ProjectSettings|Analytics"
msgstr "Analyse"
+msgid "ProjectSettings|Auto-close referenced issues on default branch"
+msgstr ""
+
msgid "ProjectSettings|Automatically resolve merge request diff threads when they become outdated"
msgstr ""
msgid "ProjectSettings|Badges"
msgstr "Badges"
+msgid "ProjectSettings|Branches created from issues follow this pattern."
+msgstr ""
+
msgid "ProjectSettings|Build, test, and deploy your changes."
msgstr "Byg, test og udsend dine ændringer."
@@ -31518,6 +31939,9 @@ msgstr ""
msgid "ProjectSettings|Combine git tags with release notes, release evidence, and assets to create a release."
msgstr ""
+msgid "ProjectSettings|Configure your infrastructure."
+msgstr ""
+
msgid "ProjectSettings|Configure your project resources and monitor their health."
msgstr "Konfigurer dine projektressourcer og overvåg deres helbred."
@@ -31617,6 +32041,9 @@ msgstr ""
msgid "ProjectSettings|If merge trains are enabled, merging is only possible if the branch can be rebased without conflicts."
msgstr ""
+msgid "ProjectSettings|Infrastructure"
+msgstr ""
+
msgid "ProjectSettings|Internal"
msgstr "Internt"
@@ -31755,6 +32182,9 @@ msgstr "Sikkerhed og overholdelse"
msgid "ProjectSettings|Security & Compliance for this project"
msgstr "Sikkerhed og overholdelse for projektet"
+msgid "ProjectSettings|Select the default branch for this project, and configure the template for branch names."
+msgstr ""
+
msgid "ProjectSettings|Set the default behavior of this option in merge requests. Changes to this are also applied to existing merge requests."
msgstr ""
@@ -31785,6 +32215,9 @@ msgstr "Squashing udføres altid. Afkrydsningsboksen er synlig og tilvalgt, og b
msgid "ProjectSettings|Squashing is never performed and the checkbox is hidden."
msgstr "Squashing udføres aldrig og afkrydsningsboksen er skjult."
+msgid "ProjectSettings|Status checks must succeed"
+msgstr ""
+
msgid "ProjectSettings|Submit changes to be merged upstream."
msgstr "Indsend ændringer som skal sammenlægges upstream."
@@ -31836,6 +32269,9 @@ msgstr "Brugere kan kopiere depotet til et nyt projekt."
msgid "ProjectSettings|Users can only push commits to this repository if the committer email is one of their own verified emails."
msgstr ""
+msgid "ProjectSettings|Users can only push commits to this repository if the committer name is consistent with their git config username."
+msgstr ""
+
msgid "ProjectSettings|Users can request access"
msgstr "Brugere kan anmode om adgang"
@@ -32475,6 +32911,9 @@ msgstr ""
msgid "ProtectedBranch|Allow all users with push access to force push."
msgstr ""
+msgid "ProtectedBranch|Allowed to create"
+msgstr ""
+
msgid "ProtectedBranch|Allowed to force push"
msgstr ""
@@ -32511,15 +32950,27 @@ msgstr ""
msgid "ProtectedBranch|Code owner approval"
msgstr ""
+msgid "ProtectedBranch|Create wildcard"
+msgstr ""
+
msgid "ProtectedBranch|Does not apply to users allowed to push. Optional sections are not enforced."
msgstr ""
msgid "ProtectedBranch|Keep stable branches secure and force developers to use merge requests."
msgstr "Hold stabile grene sikre og tving udviklere til at bruge sammenlægningsanmodninger."
+msgid "ProtectedBranch|Last commit"
+msgstr ""
+
msgid "ProtectedBranch|Learn more."
msgstr "Lær mere."
+msgid "ProtectedBranch|New Protected Tag"
+msgstr ""
+
+msgid "ProtectedBranch|No tags are protected."
+msgstr ""
+
msgid "ProtectedBranch|Protect"
msgstr "Beskyt"
@@ -32535,12 +32986,21 @@ msgstr "Beskyttede grene"
msgid "ProtectedBranch|Protected branches, merge request approvals, and status checks will appear here once configured."
msgstr ""
+msgid "ProtectedBranch|Protected tags (%{tags_count})"
+msgstr ""
+
msgid "ProtectedBranch|Reject code pushes that change files listed in the CODEOWNERS file."
msgstr ""
msgid "ProtectedBranch|Require approval from code owners:"
msgstr ""
+msgid "ProtectedBranch|Search protected tags"
+msgstr ""
+
+msgid "ProtectedBranch|Select tag or create wildcard"
+msgstr ""
+
msgid "ProtectedBranch|There are currently no protected branches, protect a branch with the form above."
msgstr ""
@@ -32850,6 +33310,9 @@ msgstr ""
msgid "PushRule|Push rules"
msgstr "Push-regler"
+msgid "PushRule|Reject inconsistent user name"
+msgstr ""
+
msgid "PushRule|Reject unverified users"
msgstr ""
@@ -32982,12 +33445,6 @@ msgstr "Læs mere"
msgid "Read more about GitLab at %{link_to_promo}."
msgstr "Læs mere om GitLab på %{link_to_promo}."
-msgid "Read more about related epics"
-msgstr ""
-
-msgid "Read more about related issues"
-msgstr "Læs mere om relaterede problemstillinger"
-
msgid "Read their documentation."
msgstr "Læs deres dokumentation."
@@ -33081,9 +33538,6 @@ msgstr "Reducer projektets synlighed"
msgid "Reduce risk and triage fewer vulnerabilities with security training"
msgstr ""
-msgid "Reduce this project’s visibility?"
-msgstr "Reducer projektets synlighed?"
-
msgid "Reference"
msgstr "Reference"
@@ -33247,6 +33701,9 @@ msgstr[1] "Udgivelser"
msgid "Release %{deletedRelease} has been successfully deleted."
msgstr ""
+msgid "Release already exists"
+msgstr ""
+
msgid "Release assets"
msgstr "Udgivelsesmaterialer"
@@ -33256,6 +33713,9 @@ msgstr "Dokumentation for udgivelsesmaterialer"
msgid "Release date"
msgstr ""
+msgid "Release does not exist"
+msgstr ""
+
msgid "Release does not have the same project as the milestone"
msgstr ""
@@ -33712,6 +34172,9 @@ msgstr "Rapporteret af"
msgid "Reported by %{reporter}"
msgstr "Rapporteret af %{reporter}"
+msgid "Reporter"
+msgstr ""
+
msgid "Reporting"
msgstr "Rapporterer"
@@ -33726,11 +34189,6 @@ msgid_plural "Reports|%{recentlyFailed} out of %{failed} failed tests have faile
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-msgid "Reports|Accessibility scanning detected %d issue for the source branch only"
-msgid_plural "Reports|Accessibility scanning detected %d issues for the source branch only"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
msgid "Reports|Accessibility scanning detected %{strong_start}%{number}%{strong_end} issue for the source branch only"
msgid_plural "Reports|Accessibility scanning detected %{strong_start}%{number}%{strong_end} issues for the source branch only"
msgstr[0] ""
@@ -33760,18 +34218,12 @@ msgstr "Der opstod en fejl under indlæsning af rapport"
msgid "Reports|Base report parsing error:"
msgstr ""
-msgid "Reports|Classname"
-msgstr "Klassenavn"
-
msgid "Reports|Copy failed test names to run locally"
msgstr ""
msgid "Reports|Copy failed tests"
msgstr ""
-msgid "Reports|Execution time"
-msgstr ""
-
msgid "Reports|Failed %{count} time in %{baseBranch} in the last 14 days"
msgid_plural "Reports|Failed %{count} times in %{baseBranch} in the last 14 days"
msgstr[0] ""
@@ -33782,12 +34234,6 @@ msgid_plural "Reports|Failed %{count} times in %{base_branch} in the last 14 day
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-msgid "Reports|Failure"
-msgstr "Mislykkedes"
-
-msgid "Reports|Filename"
-msgstr "Filnavn"
-
msgid "Reports|Fixed"
msgstr ""
@@ -33830,21 +34276,12 @@ msgstr "Skanner"
msgid "Reports|Severity"
msgstr "Alvorlighed"
-msgid "Reports|System output"
-msgstr ""
-
msgid "Reports|Test summary"
msgstr "Testopsummering"
-msgid "Reports|Test summary failed loading results"
-msgstr "Testopsummering kunne ikke indlæse resultater"
-
msgid "Reports|Test summary failed to load results"
msgstr ""
-msgid "Reports|Test summary results are being parsed"
-msgstr "Testopsummeringsresultater er ved at blive fortolket"
-
msgid "Reports|Test summary results are loading"
msgstr ""
@@ -33860,9 +34297,6 @@ msgstr ""
msgid "Reports|metrics report"
msgstr ""
-msgid "Reports|no changed test results"
-msgstr ""
-
msgid "Repositories"
msgstr "Depoter"
@@ -34234,6 +34668,9 @@ msgstr "Løst af"
msgid "Resolved by %{name}"
msgstr "Løst af %{name}"
+msgid "Resource link added"
+msgstr ""
+
msgid "Response"
msgstr "Svar"
@@ -34463,6 +34900,9 @@ msgstr "Kør CI-/CD-pipelines med Jenkins."
msgid "Run housekeeping"
msgstr "Kør husarbejde"
+msgid "Run housekeeping tasks to automatically optimize Git repositories. Disabling this option will cause performance to degenerate over time."
+msgstr ""
+
msgid "Run manual or delayed jobs"
msgstr "Kør manuelle eller forsinkede job"
@@ -34501,6 +34941,9 @@ msgid_plural "Runners|%d selected runners deleted"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgid "Runners|%{link_start}These runners%{link_end} are available to all groups and projects."
+msgstr ""
+
msgid "Runners|%{percentage} spot."
msgstr ""
@@ -34529,7 +34972,7 @@ msgstr "Aktiv"
msgid "Runners|Add notes, like who owns the runner or what it should be used for."
msgstr ""
-msgid "Runners|Add your feedback in the issue"
+msgid "Runners|Administrator"
msgstr ""
msgid "Runners|All"
@@ -34738,6 +35181,9 @@ msgstr "Online"
msgid "Runners|Online:"
msgstr ""
+msgid "Runners|Owner"
+msgstr ""
+
msgid "Runners|Pause from accepting jobs"
msgstr ""
@@ -34866,9 +35312,15 @@ msgstr ""
msgid "Runners|Runners are the agents that run your CI/CD jobs. Follow the %{linkStart}installation and registration instructions%{linkEnd} to set up a runner."
msgstr ""
+msgid "Runners|Runners are the agents that run your CI/CD jobs. To register new runners, please contact your administrator."
+msgstr ""
+
msgid "Runners|Runs untagged jobs"
msgstr ""
+msgid "Runners|Select all"
+msgstr ""
+
msgid "Runners|Select projects to assign to this runner"
msgstr ""
@@ -34917,6 +35369,9 @@ msgstr ""
msgid "Runners|The new view gives you more space and better visibility into your fleet of runners."
msgstr ""
+msgid "Runners|The project, group or instance where the runner was registered. Instance runners are always owned by Administrator."
+msgstr ""
+
msgid "Runners|The runner will be permanently deleted and no longer available for projects or groups in the instance. Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
@@ -34952,6 +35407,9 @@ msgstr ""
msgid "Runners|Token expiry"
msgstr ""
+msgid "Runners|Unselect all"
+msgstr ""
+
msgid "Runners|Up to date"
msgstr ""
@@ -34991,12 +35449,6 @@ msgstr ""
msgid "Runners|View installation instructions"
msgstr "Vis installationsinstruktioner"
-msgid "Runners|We want you to be able to manage your runners easily and efficiently from this page, and we are making changes to get there. Give us feedback on how we're doing!"
-msgstr ""
-
-msgid "Runners|We've made some changes and want your feedback"
-msgstr ""
-
msgid "Runners|Windows 2019 Shell with manual scaling and optional scheduling. %{percentage} spot."
msgstr ""
@@ -35051,16 +35503,22 @@ msgstr "SAML-opdagelsestokens"
msgid "SAML for %{group_name}"
msgstr "SAML for %{group_name}"
-msgid "SAML|Selecting \"Authorize\" will transfer ownership of your GitLab account \"%{username}\" (%{email}) to your organization."
+msgid "SAML single sign-on"
+msgstr ""
+
+msgid "SAML single sign-on for %{group_name}"
msgstr ""
msgid "SAML|Sign in to GitLab to connect your organization's account"
msgstr ""
-msgid "SAML|The \"%{group_path}\" group allows you to sign in with your Single Sign-On Account."
+msgid "SAML|The %{strongOpen}%{group_path}%{strongClose} group allows you to sign in using single sign-on."
msgstr ""
-msgid "SAML|To access \"%{group_name}\" you must sign in with your Single Sign-On account, through an external sign-in page."
+msgid "SAML|To access %{strongOpen}%{group_name}%{strongClose}, you must sign in using single sign-on through an external sign-in page."
+msgstr ""
+
+msgid "SAML|To allow %{strongOpen}%{group_name}%{strongClose} to manage your GitLab account %{strongOpen}%{username}%{strongClose} (%{email}) after you sign in successfully using single sign-on, select %{strongOpen}Authorize%{strongClose}."
msgstr ""
msgid "SAML|Your organization's SSO has been connected to your GitLab account"
@@ -35168,10 +35626,10 @@ msgstr "Gemmer"
msgid "Saving project."
msgstr "Gemmer projekt."
-msgid "ScanExecutionPolicy|%{ifLabelStart}if%{ifLabelEnd} %{rules} actions for the %{scopes} %{branches}"
+msgid "ScanExecutionPolicy|%{period} %{days} at %{time}"
msgstr ""
-msgid "ScanExecutionPolicy|%{period} %{days} at %{time}"
+msgid "ScanExecutionPolicy|%{rules} actions for the %{scopes} %{branches} %{agents} %{namespaces}"
msgstr ""
msgid "ScanExecutionPolicy|%{thenLabelStart}Then%{thenLabelEnd} Require a %{scan} scan to run"
@@ -35192,9 +35650,15 @@ msgstr ""
msgid "ScanExecutionPolicy|Schedule rule component"
msgstr ""
+msgid "ScanExecutionPolicy|Select agent"
+msgstr ""
+
msgid "ScanExecutionPolicy|Select branches"
msgstr ""
+msgid "ScanExecutionPolicy|Select namespaces"
+msgstr ""
+
msgid "ScanExecutionPolicy|Select scanner profile"
msgstr ""
@@ -35204,9 +35668,15 @@ msgstr ""
msgid "ScanExecutionPolicy|Site profile"
msgstr ""
+msgid "ScanExecutionPolicy|agent"
+msgstr ""
+
msgid "ScanExecutionPolicy|branch"
msgstr ""
+msgid "ScanExecutionPolicy|in namespaces"
+msgstr ""
+
msgid "ScanResultPolicy|%{ifLabelStart}if%{ifLabelEnd} %{scanners} find(s) more than %{vulnerabilitiesAllowed} %{severities} %{vulnerabilityStates} vulnerabilities in an open merge request targeting %{branches}"
msgstr ""
@@ -35357,9 +35827,6 @@ msgstr "Søg efter en LDAP-gruppe"
msgid "Search for a group"
msgstr "Søg efter en gruppe"
-msgid "Search for a user"
-msgstr "Søg efter en bruger"
-
msgid "Search for an emoji"
msgstr ""
@@ -35766,11 +36233,14 @@ msgstr ""
msgid "SecurityOrchestration| or "
msgstr ""
-msgid "SecurityOrchestration|%{branches} %{plural}"
-msgstr "%{branches} %{plural}"
+msgid "SecurityOrchestration|%{agent} for %{namespaces}"
+msgstr ""
+
+msgid "SecurityOrchestration|%{branches} and %{lastBranch} branches"
+msgstr ""
-msgid "SecurityOrchestration|%{branches} and %{lastBranch} %{plural}"
-msgstr "%{branches} og %{lastBranch} %{plural}"
+msgid "SecurityOrchestration|%{branches} branch"
+msgstr ""
msgid "SecurityOrchestration|%{scanners}"
msgstr ""
@@ -35889,6 +36359,9 @@ msgstr ""
msgid "SecurityOrchestration|Inherited from %{namespace}"
msgstr ""
+msgid "SecurityOrchestration|Invalid policy"
+msgstr ""
+
msgid "SecurityOrchestration|Invalid policy type"
msgstr ""
@@ -35991,10 +36464,10 @@ msgstr ""
msgid "SecurityOrchestration|Scan result policy"
msgstr ""
-msgid "SecurityOrchestration|Scan to be performed %{cadence}"
+msgid "SecurityOrchestration|Scan to be performed %{cadence} on the %{branches}"
msgstr ""
-msgid "SecurityOrchestration|Scan to be performed %{cadence} on the %{branches}"
+msgid "SecurityOrchestration|Scan to be performed by the agent named %{agents} %{cadence}"
msgstr ""
msgid "SecurityOrchestration|Scan to be performed on every pipeline on the %{branches}"
@@ -36084,7 +36557,7 @@ msgstr ""
msgid "SecurityOrchestration|Update scan policies"
msgstr ""
-msgid "SecurityOrchestration|Use a scan execution policy to create rules which enforce security scans for particular branches at a certain time. Supported types are SAST, DAST, Secret detection, and Container scanning."
+msgid "SecurityOrchestration|Use a scan execution policy to create rules which enforce security scans for particular branches at a certain time. Supported types are SAST, DAST, Secret detection, Container scanning, and Dependency scanning."
msgstr ""
msgid "SecurityOrchestration|Use a scan result policy to create rules that ensure security issues are checked before merging a merge request."
@@ -36102,6 +36575,9 @@ msgstr ""
msgid "SecurityOrchestration|all branches"
msgstr ""
+msgid "SecurityOrchestration|all namespaces"
+msgstr ""
+
msgid "SecurityOrchestration|an"
msgstr ""
@@ -36120,12 +36596,21 @@ msgstr ""
msgid "SecurityOrchestration|the %{branches}"
msgstr ""
+msgid "SecurityOrchestration|the %{namespaces} and %{lastNamespace} namespaces"
+msgstr ""
+
+msgid "SecurityOrchestration|the %{namespaces} namespace"
+msgstr ""
+
msgid "SecurityOrchestration|vulnerabilities"
msgstr ""
msgid "SecurityOrchestration|vulnerability"
msgstr ""
+msgid "SecurityPolicies|Invalid or empty policy"
+msgstr ""
+
msgid "SecurityReports|%{count} Selected"
msgstr ""
@@ -36147,6 +36632,9 @@ msgstr "Tilføj projekter"
msgid "SecurityReports|All activity"
msgstr "Al aktivitet"
+msgid "SecurityReports|All severities"
+msgstr ""
+
msgid "SecurityReports|Although it's rare to have no vulnerabilities, it can happen. Check your settings to make sure you've set up your dashboard correctly."
msgstr ""
@@ -36276,6 +36764,9 @@ msgstr "Overvågede projekter"
msgid "SecurityReports|More info"
msgstr "Mere information"
+msgid "SecurityReports|New vulnerabilities are vulnerabilities that the security scan detects in the merge request that are different to existing vulnerabilities in the default branch."
+msgstr ""
+
msgid "SecurityReports|No activity"
msgstr "Ingen aktivitet"
@@ -36333,6 +36824,9 @@ msgstr ""
msgid "SecurityReports|Security reports help page link"
msgstr ""
+msgid "SecurityReports|Security scan results"
+msgstr ""
+
msgid "SecurityReports|Security scans have run"
msgstr "Sikkerhedsskanninger har kørt"
@@ -36450,9 +36944,15 @@ msgstr "Din feedback er vigtig for os! Vi spørger igen om en uge."
msgid "SecurityReports|scanned resources"
msgstr ""
+msgid "SecurityTraining|Enable security training to learn how to fix vulnerabilities. View security training from selected educational providers relevant to the detected vulnerability."
+msgstr ""
+
msgid "SecurityTraining|Primary Training"
msgstr ""
+msgid "SecurityTraining|Resolve with security training"
+msgstr ""
+
msgid "SecurityTraining|Training from this partner takes precedence when more than one training partner is enabled."
msgstr ""
@@ -36465,6 +36965,9 @@ msgstr "Se målinger"
msgid "See our website for help"
msgstr "Se vores websted for hjælp"
+msgid "See the Geo troubleshooting documentation to learn more: %{docs_url}"
+msgstr ""
+
msgid "See the affected projects in the GitLab admin panel"
msgstr ""
@@ -36528,9 +37031,6 @@ msgstr "Vælg et skabelondepot"
msgid "Select a template type"
msgstr "Vælg en skabelontype"
-msgid "Select a timezone"
-msgstr "Vælg en tidszone"
-
msgid "Select all"
msgstr "Vælg alle"
@@ -36669,11 +37169,11 @@ msgstr ""
msgid "Selecting a GitLab user will add a link to the GitLab user in the descriptions of issues and comments (e.g. \"By %{link_open}@johnsmith%{link_close}\"). It will also associate and/or assign these issues and comments with the selected user."
msgstr "Valg af en GitLab-bruger vil tilføje et link til GitLab-brugeren i beskrivelserne af problemstillinger og kommentarer (f.eks. \"Af %{link_open}@ronnierev%{link_close}\"). Det vil også tilknytte og/eller tildele problemstillingerne og kommentarerne med den valgte bruger."
-msgid "Self monitoring"
-msgstr "Selvovervågning"
+msgid "Self-monitoring"
+msgstr ""
-msgid "Self monitoring project does not exist"
-msgstr "Selvovervågningsprojekt findes ikke"
+msgid "Self-monitoring project does not exist"
+msgstr ""
msgid "Self-monitoring project does not exist. Please check logs for any error messages"
msgstr "Selvovervågningsprojekt findes ikke. Tjek venligst loggene for fejlmeddelelser"
@@ -36684,29 +37184,29 @@ msgstr "Selvovervågningsprojekt er blevet slettet"
msgid "Self-monitoring project was not deleted. Please check logs for any error messages"
msgstr "Selvovervågningsprojekt blev ikke slettet. Tjek venligst loggene for fejlmeddelelser"
-msgid "SelfMonitoring|Activate or deactivate instance self monitoring."
-msgstr "Aktivér eller deaktivér selvovervågning af instans."
+msgid "SelfMonitoring|Activate or deactivate instance self-monitoring."
+msgstr ""
-msgid "SelfMonitoring|Activate self monitoring to create a project to use to monitor the health of your instance."
-msgstr "Aktivér selvovervågning for at oprette et projekt som skal bruges til at overvåge helbredet på din instans."
+msgid "SelfMonitoring|Activate self-monitoring to create a project to use to monitor the health of your instance."
+msgstr ""
-msgid "SelfMonitoring|Deactivate self monitoring?"
-msgstr "Deaktivér selvovervågning?"
+msgid "SelfMonitoring|Deactivate self-monitoring?"
+msgstr ""
-msgid "SelfMonitoring|Deactivating self monitoring deletes the self monitoring project. Are you sure you want to deactivate self monitoring and delete the project?"
-msgstr "Deaktivering af selvovervågning sletter selvovervågningsprojektet. Er du sikker på, at du vil deaktivere selvovervågning og slette projektet?"
+msgid "SelfMonitoring|Deactivating self-monitoring deletes the self-monitoring project. Are you sure you want to deactivate self-monitoring and delete the project?"
+msgstr ""
-msgid "SelfMonitoring|Self monitoring"
-msgstr "Selvovervågning"
+msgid "SelfMonitoring|Self-monitoring"
+msgstr ""
-msgid "SelfMonitoring|Self monitoring is active. Use the %{projectLinkStart}self monitoring project%{projectLinkEnd} to monitor the health of your instance."
-msgstr "Selvovervågning er aktiv. Brug %{projectLinkStart}selvovervågningsprojektet%{projectLinkEnd} til at overvåge helbredet på din instans."
+msgid "SelfMonitoring|Self-monitoring is active. Use the %{projectLinkStart}self-monitoring project%{projectLinkEnd} to monitor the health of your instance."
+msgstr ""
-msgid "SelfMonitoring|Self monitoring project successfully created."
-msgstr "Selvovervågningsprojekt oprettet."
+msgid "SelfMonitoring|Self-monitoring project successfully created."
+msgstr ""
-msgid "SelfMonitoring|Self monitoring project successfully deleted."
-msgstr "Selvovervågningsprojekt slettet."
+msgid "SelfMonitoring|Self-monitoring project successfully deleted."
+msgstr ""
msgid "Send"
msgstr "Send"
@@ -36924,9 +37424,6 @@ msgstr ""
msgid "Set the Ready status"
msgstr ""
-msgid "Set the default branch for this project. All merge requests and commits are made against this branch unless you specify a different one."
-msgstr ""
-
msgid "Set the default expiration time for job artifacts in all projects. Set to %{code_open}0%{code_close} to never expire artifacts by default. If no unit is written, it defaults to seconds. For example, these are all equivalent: %{code_open}3600%{code_close}, %{code_open}60 minutes%{code_close}, or %{code_open}one hour%{code_close}."
msgstr ""
@@ -37076,9 +37573,6 @@ msgstr "Indstillinger"
msgid "Settings|Unable to load the merge request options settings. Try reloading the page."
msgstr ""
-msgid "Setup"
-msgstr "Opsætning"
-
msgid "Severity"
msgstr "Alvorlighed"
@@ -37333,10 +37827,7 @@ msgstr "Viser alle epics"
msgid "Showing all issues"
msgstr "Viser alle problemstillinger"
-msgid "Showing data for workflow items created in this date range. Date range limited to %{maxDateRange} days."
-msgstr ""
-
-msgid "Showing graphs based on events of the last %{timerange} days."
+msgid "Showing data for workflow items completed in this date range. Date range limited to %{maxDateRange} days."
msgstr ""
msgid "Showing last %{size} of log -"
@@ -37390,7 +37881,7 @@ msgstr ""
msgid "Sign in preview"
msgstr ""
-msgid "Sign in to \"%{group_name}\""
+msgid "Sign in to %{group_name}"
msgstr ""
msgid "Sign in to GitLab"
@@ -37405,7 +37896,7 @@ msgstr "Log ind via 2FA-kode"
msgid "Sign in with"
msgstr "Log ind med"
-msgid "Sign in with Single Sign-On"
+msgid "Sign in with single sign-on"
msgstr ""
msgid "Sign in with smart card"
@@ -37528,9 +38019,6 @@ msgstr "Størrelsesgrænser"
msgid "Size limit per repository (MB)"
msgstr "Størrelsesgrænse pr. depot (MB)"
-msgid "Skip outdated deployment jobs"
-msgstr ""
-
msgid "Skipped"
msgstr "Sprunget over"
@@ -37753,6 +38241,9 @@ msgstr "Nogen redigerede sammenlægningsanmodningen på samme tid som dig. Opdat
msgid "Someone edited this test case at the same time you did. The description has been updated and you will need to make your changes again."
msgstr "Nogen redigerede testsagen på samme tid som dig. Beskrivelsen er blevet opdateret og du skal foretage dine ændringer igen."
+msgid "Someone signed in to your %{host} account from a new location"
+msgstr ""
+
msgid "Someone, hopefully you, has requested to reset the password for your GitLab account on %{link_to_gitlab}."
msgstr ""
@@ -37864,9 +38355,6 @@ msgstr "Noget gik galt under hentning af miljøerne for sammenlægningsanmodning
msgid "Something went wrong while fetching the packages list."
msgstr "Noget gik galt under hentning af pakkelisten."
-msgid "Something went wrong while initializing the OpenAPI viewer"
-msgstr "Noget gik galt under hentning af initiering af OpenAPI-fremviseren"
-
msgid "Something went wrong while obtaining the Let's Encrypt certificate."
msgstr "Noget gik galt under indhentelse af Let's Encrypt-certifikatet."
@@ -38440,9 +38928,6 @@ msgstr "Status:"
msgid "Status: %{title}"
msgstr "Status: %{title}"
-msgid "StatusCheck| %{failed} failed, and %{pending} pending"
-msgstr ""
-
msgid "StatusCheck|%{failed} failed"
msgstr ""
@@ -38455,9 +38940,6 @@ msgstr ""
msgid "StatusCheck|Add status check"
msgstr "Tilføj statustjek"
-msgid "StatusCheck|All passed"
-msgstr "Alle bestået"
-
msgid "StatusCheck|An error occurred deleting the %{name} status check."
msgstr ""
@@ -38479,9 +38961,6 @@ msgstr ""
msgid "StatusCheck|Failed to load status checks"
msgstr ""
-msgid "StatusCheck|Failed to load status checks."
-msgstr "Kunne ikke indlæse statustjek."
-
msgid "StatusCheck|Invoke an external API as part of the pipeline process."
msgstr ""
@@ -39001,9 +39480,15 @@ msgstr ""
msgid "SuggestedReviewers|Get suggestions for reviewers based on GitLab's machine learning tool."
msgstr ""
+msgid "SuggestedReviewers|Learn about suggested reviewers"
+msgstr ""
+
msgid "SuggestedReviewers|Suggested reviewers"
msgstr ""
+msgid "SuggestedReviewers|Suggested reviewers help link"
+msgstr ""
+
msgid "SuggestedReviewers|Suggestions appear in the Reviewer section of the right sidebar"
msgstr ""
@@ -39261,6 +39746,9 @@ msgstr "Skift gren"
msgid "Switch branch/tag"
msgstr "Skift gren/mærkat"
+msgid "Switch editors"
+msgstr ""
+
msgid "Switch to GitLab Next"
msgstr "Skift til GitLab Next"
@@ -39351,6 +39839,9 @@ msgstr "Indholdsfortegnelse"
msgid "Tag"
msgstr "Mærkat"
+msgid "Tag does not exist"
+msgstr ""
+
msgid "Tag list:"
msgstr "Mærkatliste:"
@@ -39435,6 +39926,9 @@ msgstr ""
msgid "TagsPage|Deleting the %{strongStart}%{tagName}%{strongEnd} tag cannot be undone. Are you sure?"
msgstr ""
+msgid "TagsPage|Do you want to create a release with the new tag? You can do that in the %{link_start}New release page%{link_end}."
+msgstr ""
+
msgid "TagsPage|Edit release"
msgstr ""
@@ -39456,15 +39950,9 @@ msgstr ""
msgid "TagsPage|Optionally, add a message to the tag. Leaving this blank creates a %{link_start}lightweight tag.%{link_end}"
msgstr ""
-msgid "TagsPage|Optionally, create a public Release of your project, based on this tag. Release notes are displayed on the %{releases_page_link_start}Releases%{link_end} page. %{docs_link_start}More information%{link_end}"
-msgstr ""
-
msgid "TagsPage|Please type the following to confirm:"
msgstr ""
-msgid "TagsPage|Release notes"
-msgstr "Udgivelsesnoter"
-
msgid "TagsPage|Repository has no tags yet."
msgstr ""
@@ -39486,9 +39974,6 @@ msgstr ""
msgid "TagsPage|Use git tag command to add a new one:"
msgstr ""
-msgid "TagsPage|Write your release notes or drag files here…"
-msgstr "Skriv dine udgivelsesnoter eller træk filer hertil …"
-
msgid "TagsPage|Yes, delete protected tag"
msgstr ""
@@ -39507,6 +39992,9 @@ msgstr "beskyttet"
msgid "Take a look at the documentation to discover all of GitLab’s capabilities."
msgstr ""
+msgid "Target"
+msgstr ""
+
msgid "Target Branch"
msgstr "Målgren"
@@ -39618,16 +40106,6 @@ msgstr ""
msgid "Terraform|%{name} successfully removed"
msgstr "%{name} fjernet"
-msgid "Terraform|%{number} Terraform report failed to generate"
-msgid_plural "Terraform|%{number} Terraform reports failed to generate"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-msgid "Terraform|%{number} Terraform report was generated in your pipelines"
-msgid_plural "Terraform|%{number} Terraform reports were generated in your pipelines"
-msgstr[0] "%{number} Terraform-rapport blev genereret i dine pipelines"
-msgstr[1] "%{number} Terraform-rapporter blev genereret i dine pipelines"
-
msgid "Terraform|%{strong_start}%{number}%{strong_end} Terraform report failed to generate"
msgid_plural "Terraform|%{strong_start}%{number}%{strong_end} Terraform reports failed to generate"
msgstr[0] ""
@@ -39647,12 +40125,6 @@ msgstr ""
msgid "Terraform|A Terraform report was generated in your pipelines."
msgstr ""
-msgid "Terraform|A report failed to generate."
-msgstr "En rapport kunne ikke genereres."
-
-msgid "Terraform|A report was generated in your pipelines."
-msgstr "En rapport blev genereret i dine pipelines."
-
msgid "Terraform|Actions"
msgstr "Handlinger"
@@ -39740,12 +40212,6 @@ msgstr ""
msgid "Terraform|Terraform reports"
msgstr ""
-msgid "Terraform|The job %{name} failed to generate a report."
-msgstr ""
-
-msgid "Terraform|The job %{name} generated a report."
-msgstr ""
-
msgid "Terraform|The job %{strong_start}%{name}%{strong_end} failed to generate a report."
msgstr ""
@@ -40200,6 +40666,9 @@ msgstr "Værtsnavnet på din PlantUML-server."
msgid "The hostname of your Snowplow collector."
msgstr ""
+msgid "The import cannot be canceled because it is %{project_status}"
+msgstr ""
+
msgid "The import will time out after %{timeout}. For repositories that take longer, use a clone/push combination."
msgstr ""
@@ -40395,9 +40864,6 @@ msgstr ""
msgid "The resource that you are attempting to access does not exist or you don't have permission to perform this action."
msgstr ""
-msgid "The same shared runner executes code from multiple projects, unless you configure autoscaling with %{link} set to 1 (which it is on GitLab.com)."
-msgstr ""
-
msgid "The scan has been created."
msgstr ""
@@ -40428,8 +40894,8 @@ msgstr ""
msgid "The specified tab is invalid, please select another"
msgstr "Det angivne faneblad er ugyldigt. Vælg venligst et andet"
-msgid "The start date must be ealier than the end date."
-msgstr "Startdatoen skal være tidligere end slutdatoen."
+msgid "The start date must be earlier than the end date."
+msgstr ""
msgid "The subject will be used as the title of the new issue, and the message will be the description. %{quickActionsLinkStart}Quick actions%{quickActionsLinkEnd} and styling with %{markdownLinkStart}Markdown%{markdownLinkEnd} are supported."
msgstr "Emnet vil blive brugt som titlen på den nye problemstilling og meddelelsen vil blive beskrivelsen. %{quickActionsLinkStart}Hurtighandlinger%{quickActionsLinkEnd} og styling med %{markdownLinkStart}Markdown%{markdownLinkEnd} understøttes."
@@ -40485,9 +40951,6 @@ msgstr ""
msgid "Theme"
msgstr ""
-msgid "There are currently no events."
-msgstr ""
-
msgid "There are currently no mirrored repositories."
msgstr ""
@@ -40839,9 +41302,6 @@ msgstr ""
msgid "These runners are shared across projects in this group."
msgstr ""
-msgid "These runners are shared across this GitLab instance."
-msgstr ""
-
msgid "These runners are specific to this project."
msgstr ""
@@ -40875,6 +41335,9 @@ msgstr "%{viewer} kunne ikke vises fordi %{reason}. Du kan i stedet %{options}."
msgid "This Cron pattern is invalid"
msgstr "Cron-mønsteret er ugyldigt"
+msgid "This Experiment has no logged Candidates"
+msgstr ""
+
msgid "This GitLab instance does not provide any shared runners yet. Instance administrators can register shared runners in the admin area."
msgstr ""
@@ -41043,9 +41506,6 @@ msgstr ""
msgid "This epic cannot be added. An epic cannot be added to itself."
msgstr ""
-msgid "This epic cannot be added. An epic cannot belong to an ancestor group of its parent epic."
-msgstr ""
-
msgid "This epic cannot be added. An epic must belong to the same group or subgroup as its parent epic."
msgstr ""
@@ -41106,6 +41566,9 @@ msgstr "Gruppen er blevet planlagt til permanent sletning %{date}"
msgid "This group has no active access tokens."
msgstr ""
+msgid "This group has no projects yet"
+msgstr ""
+
msgid "This group is linked to a subscription"
msgstr "Gruppen er linket til et abonnement"
@@ -41322,15 +41785,18 @@ msgstr ""
msgid "This namespace has already been taken! Please choose another one."
msgstr "Navnerummet er allerede blevet taget! Vælg venligst et andet."
+msgid "This namespace has already been taken. Choose a different one."
+msgstr ""
+
msgid "This only applies to repository indexing operations."
msgstr ""
+msgid "This page is hosted on GitLab pages but contains user-generated content and may contain malicious code. Do not accept unless you trust the author and source."
+msgstr ""
+
msgid "This page is unavailable because you are not allowed to read information across multiple projects."
msgstr "Siden er utilgængelig fordi du ikke har tilladelse til at læse information på tværs af flere projekter."
-msgid "This page sends a payload. Go back to the events page to see a newly created event."
-msgstr ""
-
msgid "This pipeline makes use of a predefined CI/CD configuration enabled by %{b_open}Auto DevOps.%{b_close}"
msgstr ""
@@ -41457,9 +41923,6 @@ msgstr ""
msgid "This user has no active %{accessTokenTypePlural}."
msgstr ""
-msgid "This user has no active %{type}."
-msgstr "Brugeren har ingen aktive %{type}."
-
msgid "This user has no identities"
msgstr "Brugeren har ingen identiteter"
@@ -41478,6 +41941,9 @@ msgstr "Brugeren er forfatteren af denne %{noteable}."
msgid "This variable can not be masked."
msgstr "Variablen kan ikke maskeres."
+msgid "This vulnerability type has been deprecated from GitLab's default ruleset and automatically resolved."
+msgstr ""
+
msgid "This will invalidate your registered applications and U2F / WebAuthn devices."
msgstr ""
@@ -41848,9 +42314,6 @@ msgstr ""
msgid "To complete registration, we need additional details from you."
msgstr ""
-msgid "To confirm, type %{phrase_code}"
-msgstr "Skriv %{phrase_code} for at bekræfte"
-
msgid "To connect GitHub repositories, you can use a %{personal_access_token_link}. When you create your Personal Access Token, you will need to select the %{code_open}repo%{code_close} scope, so we can display a list of your public and private repositories which are available to connect."
msgstr ""
@@ -41956,6 +42419,9 @@ msgstr ""
msgid "To reactivate your account, sign in to GitLab at %{gitlab_url}."
msgstr "Log ind på GitLab på %{gitlab_url} for at genaktivere din konto."
+msgid "To remove the %{link_start}read-only%{link_end} state and regain write access, you can reduce the number of users in your namespace to %{free_limit} users or less. You can also upgrade to a paid tier, which do not have user limits. If you need additional time, you can start a free 30-day trial which includes unlimited users."
+msgstr ""
+
msgid "To resolve this, try to:"
msgstr ""
@@ -42022,9 +42488,33 @@ msgstr "I dag"
msgid "Todos count"
msgstr ""
+msgid "Todos|Added"
+msgstr ""
+
+msgid "Todos|Alert"
+msgstr ""
+
+msgid "Todos|Any Action"
+msgstr ""
+
+msgid "Todos|Any Type"
+msgstr ""
+
msgid "Todos|Are you looking for things to do? Take a look at %{strongStart}%{openIssuesLinkStart}open issues%{openIssuesLinkEnd}%{strongEnd}, contribute to %{strongStart}%{mergeRequestLinkStart}a merge request%{mergeRequestLinkEnd}%{mergeRequestLinkEnd}%{strongEnd}, or mention someone in a comment to automatically assign them a new to-do item."
msgstr ""
+msgid "Todos|Assigned"
+msgstr ""
+
+msgid "Todos|Could not merge"
+msgstr ""
+
+msgid "Todos|Design"
+msgstr ""
+
+msgid "Todos|Epic"
+msgstr ""
+
msgid "Todos|Filter by author"
msgstr ""
@@ -42046,18 +42536,39 @@ msgstr ""
msgid "Todos|Isn't an empty To-Do List beautiful?"
msgstr ""
+msgid "Todos|Issue"
+msgstr ""
+
msgid "Todos|It's how you always know what to work on next."
msgstr ""
msgid "Todos|Mark all as done"
msgstr ""
+msgid "Todos|Mentioned"
+msgstr ""
+
+msgid "Todos|Merge request"
+msgstr ""
+
msgid "Todos|Nothing is on your to-do list. Nice work!"
msgstr ""
msgid "Todos|Nothing left to do. High five!"
msgstr ""
+msgid "Todos|Pipelines"
+msgstr ""
+
+msgid "Todos|Removed from Merge Train:"
+msgstr ""
+
+msgid "Todos|Review requested"
+msgstr ""
+
+msgid "Todos|The pipeline failed in"
+msgstr ""
+
msgid "Todos|Undo mark all as done"
msgstr ""
@@ -42070,6 +42581,24 @@ msgstr ""
msgid "Todos|Your To-Do List shows what to work on next"
msgstr ""
+msgid "Todos|added a todo for"
+msgstr ""
+
+msgid "Todos|mentioned %{who} on"
+msgstr ""
+
+msgid "Todos|requested a review of"
+msgstr ""
+
+msgid "Todos|set %{who} as an approver for"
+msgstr ""
+
+msgid "Todos|yourself"
+msgstr ""
+
+msgid "Todo|at %{todo_parent_path}"
+msgstr ""
+
msgid "Toggle GitLab Next"
msgstr "GitLab Next til/fra"
@@ -42220,9 +42749,6 @@ msgstr "Bidragsydere i alt"
msgid "Total Score"
msgstr ""
-msgid "Total artifacts size: %{total_size}"
-msgstr ""
-
msgid "Total cores (CPUs)"
msgstr "Kerner i alt (CPU'er)"
@@ -42543,6 +43069,12 @@ msgstr "Totrinsgodkendelse er blevet deaktiveret for brugeren"
msgid "Two-factor authentication has been disabled for your GitLab account."
msgstr "Totrinsgodkendelse er blevet deaktiveret på din GitLab-konto."
+msgid "Two-factor authentication has been disabled successfully for %{user_email}!"
+msgstr ""
+
+msgid "Two-factor authentication has been disabled successfully for %{username}!"
+msgstr ""
+
msgid "Two-factor authentication has been disabled successfully!"
msgstr "Totrinsgodkendelse er blevet deaktiveret!"
@@ -43047,6 +43579,12 @@ msgstr "Forbrugstrends"
msgid "Usage statistics"
msgstr "Forbrugsstatistik"
+msgid "UsageQuotas|The project-level storage statistics for the Container Registry are directional only and do not include savings for instance-wide deduplication."
+msgstr ""
+
+msgid "UsageQuotas|This project-level storage statistic does not include savings for site-wide deduplication and is not used to calculate total namespace storage."
+msgstr ""
+
msgid "UsageQuota|%{help_link_start}Shared runners%{help_link_end} are disabled, so there are no limits set on pipeline usage"
msgstr ""
@@ -43149,6 +43687,9 @@ msgstr ""
msgid "UsageQuota|No CI minutes usage data available."
msgstr ""
+msgid "UsageQuota|No projects to display."
+msgstr ""
+
msgid "UsageQuota|Packages"
msgstr "Pakker"
@@ -43179,6 +43720,9 @@ msgstr ""
msgid "UsageQuota|Repository"
msgstr ""
+msgid "UsageQuota|Search"
+msgstr ""
+
msgid "UsageQuota|Seats"
msgstr "Sæder"
@@ -44229,9 +44773,6 @@ msgstr "Vis fil @ %{commitSha}"
msgid "View full dashboard"
msgstr "Vis hele betjeningspanelet"
-msgid "View full log"
-msgstr "Vis hele loggen"
-
msgid "View group in admin area"
msgstr "Vis gruppe i administratorområde"
@@ -44693,6 +45234,9 @@ msgstr ""
msgid "Vulnerability|Scanner Provider"
msgstr ""
+msgid "Vulnerability|Scanner:"
+msgstr ""
+
msgid "Vulnerability|Security Audit"
msgstr ""
@@ -44711,6 +45255,9 @@ msgstr ""
msgid "Vulnerability|Status"
msgstr "Status"
+msgid "Vulnerability|Status:"
+msgstr ""
+
msgid "Vulnerability|The scanner determined this vulnerability to be a false positive. Verify the evaluation before changing its status. %{linkStart}Learn more about false positive detection.%{linkEnd}"
msgstr ""
@@ -44846,7 +45393,7 @@ msgstr ""
msgid "We want to be sure it is you, please confirm you are not a robot."
msgstr "Vi vil være sikker på, at det er dig. Bekræft venligst at du ikke er en robot."
-msgid "We want to let you know %{username} has been banned from %{scope} due to them downloading more than %{max_project_downloads} project repositories within %{within_minutes} minutes."
+msgid "We want to let you know %{username} has exceeded the Git rate limit due to them downloading more than %{max_project_downloads} project %{repositories_text} within %{within_text}."
msgstr ""
msgid "We will notify %{inviter} that you declined their invitation to join GitLab. You will stop receiving reminders."
@@ -44888,6 +45435,9 @@ msgstr "WebAuthn-enheder (%{length})"
msgid "WebAuthn only works with HTTPS-enabled websites. Contact your administrator for more details."
msgstr "WebAuthn virker kun med HTTPS-aktiverede websteder. Kontakt din administrator for flere detaljer."
+msgid "WebIDE|Are you sure you want to switch editors? You will lose any unsaved changes."
+msgstr ""
+
msgid "WebIDE|Fork project"
msgstr "Forgren projekt"
@@ -44903,12 +45453,24 @@ msgstr ""
msgid "WebIDE|Quickly and easily edit multiple files in your project. Press . to open"
msgstr ""
+msgid "WebIDE|Ready for something new?"
+msgstr ""
+
+msgid "WebIDE|Something went wrong while updating the user preferences. Please see developer console for details."
+msgstr ""
+
+msgid "WebIDE|Switch to new Web IDE"
+msgstr ""
+
msgid "WebIDE|This project does not accept unsigned commits."
msgstr ""
msgid "WebIDE|This project does not accept unsigned commits. You can’t commit changes through the Web IDE."
msgstr ""
+msgid "WebIDE|You are invited to experience the new Web IDE."
+msgstr ""
+
msgid "WebIDE|You can’t edit files directly in this project. Fork this project and submit a merge request with your changes."
msgstr "Du kan ikke redigere filer direkte i projektet. Forgren projektet og indsend en sammenlægningsanmodning med dine ændringer."
@@ -44948,6 +45510,9 @@ msgstr "Webhooks"
msgid "Webhooks Help"
msgstr "Hjælp for webhooks"
+msgid "Webhooks|+ Mask another portion of URL"
+msgstr ""
+
msgid "Webhooks|A comment is added to a confidential issue."
msgstr ""
@@ -45062,6 +45627,12 @@ msgstr "Hændelser for push"
msgid "Webhooks|Push to the repository."
msgstr ""
+msgid "Webhooks|Regex such as %{REGEX_CODE} is supported."
+msgstr ""
+
+msgid "Webhooks|Regular expression"
+msgstr ""
+
msgid "Webhooks|Releases events"
msgstr "Hændelser for udgivelser"
@@ -45089,9 +45660,6 @@ msgstr ""
msgid "Webhooks|The webhook failed to connect, and is disabled. To re-enable it, check %{strong_start}Recent events%{strong_end} for error details, then test your settings below."
msgstr ""
-msgid "Webhooks|The webhook was triggered more than %{limit} times per minute and is now disabled. To re-enable this webhook, fix the problems shown in %{strong_start}Recent events%{strong_end}, then re-test your settings. %{support_link_start}Contact Support%{support_link_end} if you need help re-enabling your webhook."
-msgstr ""
-
msgid "Webhooks|Trigger"
msgstr "Udløser"
@@ -45104,7 +45672,7 @@ msgstr ""
msgid "Webhooks|URL preview"
msgstr ""
-msgid "Webhooks|Used to validate received payloads. Sent with the request in the %{code_start}X-Gitlab-Token HTTP%{code_end} header."
+msgid "Webhooks|Used to validate received payloads. Sent with the request in the %{code_start}X-Gitlab-Token%{code_end} HTTP header."
msgstr ""
msgid "Webhooks|Webhook disabled"
@@ -45116,12 +45684,21 @@ msgstr ""
msgid "Webhooks|Webhook fails to connect"
msgstr ""
-msgid "Webhooks|Webhook was automatically disabled"
+msgid "Webhooks|Webhook rate limit has been reached"
+msgstr ""
+
+msgid "Webhooks|Webhooks for %{root_namespace} are now disabled because they've been triggered more than %{limit} times per minute. They'll be automatically re-enabled in the next minute."
msgstr ""
msgid "Webhooks|Wiki page events"
msgstr "Hændelser for wikiside"
+msgid "Webhooks|Wildcard pattern"
+msgstr ""
+
+msgid "Webhooks|Wildcards such as %{WILDCARD_CODE_STABLE} or %{WILDCARD_CODE_PRODUCTION} are supported."
+msgstr ""
+
msgid "Website"
msgstr ""
@@ -45200,6 +45777,9 @@ msgstr "Hvad er squashing?"
msgid "What templates can I create?"
msgstr "Hvilke skabeloner kan jeg oprette?"
+msgid "What variables can I use?"
+msgstr ""
+
msgid "What will you use this group for?"
msgstr "Hvad vil du bruge gruppen til?"
@@ -45209,7 +45789,7 @@ msgstr ""
msgid "What's new"
msgstr "Nyheder"
-msgid "When a deployment job is successful, skip older deployment jobs that are still pending."
+msgid "When a deployment job is successful, prevent older deployment jobs that are still pending."
msgstr ""
msgid "When a runner is locked, it cannot be assigned to other projects"
@@ -45525,6 +46105,12 @@ msgstr ""
msgid "WorkItem|Add task"
msgstr ""
+msgid "WorkItem|Add to iteration"
+msgstr ""
+
+msgid "WorkItem|Add to milestone"
+msgstr ""
+
msgid "WorkItem|Are you sure you want to cancel editing?"
msgstr ""
@@ -45575,9 +46161,24 @@ msgstr ""
msgid "WorkItem|Issue"
msgstr ""
+msgid "WorkItem|Iteration"
+msgstr ""
+
msgid "WorkItem|Learn about tasks."
msgstr ""
+msgid "WorkItem|Milestone"
+msgstr ""
+
+msgid "WorkItem|No iteration"
+msgstr ""
+
+msgid "WorkItem|No matching results"
+msgstr ""
+
+msgid "WorkItem|No milestone"
+msgstr ""
+
msgid "WorkItem|No tasks are currently assigned. Use tasks to break down this issue into smaller parts."
msgstr ""
@@ -45608,10 +46209,13 @@ msgstr ""
msgid "WorkItem|Something went wrong when deleting the task. Please try again."
msgstr ""
-msgid "WorkItem|Something went wrong when fetching tasks. Please refresh this page."
+msgid "WorkItem|Something went wrong when fetching iterations. Please try again."
msgstr ""
-msgid "WorkItem|Something went wrong when fetching the work item. Please try again."
+msgid "WorkItem|Something went wrong when fetching labels. Please try again."
+msgstr ""
+
+msgid "WorkItem|Something went wrong when fetching tasks. Please refresh this page."
msgstr ""
msgid "WorkItem|Something went wrong when fetching work item types. Please try again"
@@ -45623,6 +46227,9 @@ msgstr ""
msgid "WorkItem|Something went wrong when trying to create a child. Please try again."
msgstr ""
+msgid "WorkItem|Something went wrong while fetching milestones. Please try again."
+msgstr ""
+
msgid "WorkItem|Something went wrong while updating the %{workItemType}. Please try again."
msgstr ""
@@ -45644,6 +46251,9 @@ msgstr ""
msgid "WorkItem|Test case"
msgstr ""
+msgid "WorkItem|This work item is not available. It either doesn't exist or you don't have permission to view it."
+msgstr ""
+
msgid "WorkItem|Turn off confidentiality"
msgstr ""
@@ -45662,6 +46272,9 @@ msgstr ""
msgid "WorkItem|Work item"
msgstr ""
+msgid "WorkItem|Work item not found"
+msgstr ""
+
msgid "Would you like to create a new branch?"
msgstr "Vil du oprette en ny gren?"
@@ -45757,6 +46370,9 @@ msgstr "Du er ved at slette en fil som tidligere er blevet opdateret."
msgid "You are attempting to update a file that has changed since you started editing it."
msgstr ""
+msgid "You are being redirected away from GitLab"
+msgstr ""
+
msgid "You are billed if you exceed this number. %{qsrOverageLinkStart}How does billing work?%{qsrOverageLinkEnd}"
msgstr ""
@@ -45793,6 +46409,12 @@ msgstr "Du har ikke tilladelse til at %{action} en bruger"
msgid "You are not allowed to approve a user"
msgstr "Du har ikke tilladelse til at godkende en bruger"
+msgid "You are not allowed to create this tag as it is protected."
+msgstr ""
+
+msgid "You are not allowed to download code from this project."
+msgstr ""
+
msgid "You are not allowed to log in using password"
msgstr ""
@@ -45838,9 +46460,6 @@ msgstr ""
msgid "You are trying to upload something other than an image. Please upload a .png, .jpg, .jpeg, .gif, .bmp, .tiff or .ico."
msgstr "Du prøver på at uploade noget andet end et billede. Upload venligst en .png, .jpg, .jpeg, .gif, .bmp, .tiff eller .ico."
-msgid "You are using PostgreSQL %{pg_version_current}, but PostgreSQL %{pg_version_minimum} is required for this version of GitLab. Please upgrade your environment to a supported PostgreSQL version, see %{pg_requirements_url} for details."
-msgstr ""
-
msgid "You can %{gitlabLinkStart}resolve conflicts on GitLab%{gitlabLinkEnd} or %{resolveLocallyStart}resolve it locally%{resolveLocallyEnd}."
msgstr "Du kan %{gitlabLinkStart}løse konflikter på GitLab%{gitlabLinkEnd} eller %{resolveLocallyStart}løse det lokalt%{resolveLocallyEnd}."
@@ -45942,6 +46561,9 @@ msgstr ""
msgid "You can enable project access token creation in %{link_start}group settings%{link_end}."
msgstr ""
+msgid "You can enter up to 280 characters"
+msgstr ""
+
msgid "You can filter by 'days to merge' by clicking on the columns in the chart."
msgstr ""
@@ -46014,7 +46636,7 @@ msgstr ""
msgid "You can view the source or %{linkStart}%{cloneIcon} clone the repository%{linkEnd}"
msgstr ""
-msgid "You can't add any more, but you can manage your existing members, for example, by removing inactive members and replacing them with new members. To get more members an owner of the group can start a trial or upgrade to a paid tier."
+msgid "You can't follow more than %{limit} users. To follow more users, unfollow some others."
msgstr ""
msgid "You cannot %{action} %{state} users."
@@ -46038,6 +46660,9 @@ msgstr "Du kan ikke efterligne en blokeret bruger"
msgid "You cannot impersonate a user who cannot log in"
msgstr "Du kan ikke efterligne en bruger som ikke kan logge ind"
+msgid "You cannot impersonate a user with an expired password"
+msgstr ""
+
msgid "You cannot impersonate an internal user"
msgstr "Du kan ikke efterligne en intern bruger"
@@ -46181,6 +46806,9 @@ msgstr "Du har ikke tilstrækkelige tilladelser til at oprette en vagtplan for p
msgid "You have insufficient permissions to manage resource links for this incident"
msgstr ""
+msgid "You have insufficient permissions to manage timeline event tags for this project"
+msgstr ""
+
msgid "You have insufficient permissions to manage timeline events for this incident"
msgstr ""
@@ -46244,7 +46872,7 @@ msgstr ""
msgid "You must be logged in to search across all of GitLab"
msgstr ""
-msgid "You must have developer or higher permissions in the associated project to view job logs when debug trace is enabled. To disable debug trace, set the 'CI_DEBUG_TRACE' variable to 'false' in your pipeline configuration or CI/CD settings. If you need to view this job log, a project maintainer or owner must add you to the project with developer permissions or higher."
+msgid "You must have developer or higher permissions in the associated project to view job logs when debug trace is enabled. To disable debug trace, set the 'CI_DEBUG_TRACE' and 'CI_DEBUG_SERVICES' variables to 'false' in your pipeline configuration or CI/CD settings. If you must view this job log, a project maintainer or owner must add you to the project with developer permissions or higher."
msgstr ""
msgid "You must have maintainer access to force delete a lock"
@@ -46412,9 +47040,6 @@ msgstr "YouTube"
msgid "Your %{group} membership will now expire in %{days}."
msgstr ""
-msgid "Your %{host} account was signed in to from a new location"
-msgstr "Der blev logget ind på din %{host}-konto fra en ny placering"
-
msgid "Your %{spammable_entity_type} has been recognized as spam and has been discarded."
msgstr ""
@@ -46526,6 +47151,9 @@ msgstr "Din konto er låst."
msgid "Your account uses dedicated credentials for the \"%{group_name}\" group and can only be updated through SSO."
msgstr ""
+msgid "Your action has been rejected because the namespace storage limit has been reached. For more information, visit %{doc_url}."
+msgstr ""
+
msgid "Your action succeeded."
msgstr "Din handling lykkedes."
@@ -46644,16 +47272,13 @@ msgstr "Din meddelelse her"
msgid "Your name"
msgstr "Dit navn"
-msgid "Your new %{accessTokenType}"
+msgid "Your namespace %{namespace_name} is over the %{free_limit} user limit and has been placed in a read-only state."
msgstr ""
-msgid "Your new %{accessTokenType} has been created."
+msgid "Your new %{accessTokenType}"
msgstr ""
-msgid "Your new %{type}"
-msgstr "Din nye %{type}"
-
-msgid "Your new access token has been created."
+msgid "Your new %{accessTokenType} has been created."
msgstr ""
msgid "Your new comment"
@@ -46742,6 +47367,9 @@ msgstr ""
msgid "Your username is %{username}."
msgstr "Dit brugernavn er %{username}."
+msgid "You’re about to permanently delete the %{issuableType} ‘%{strongOpen}%{issuableTitle}%{strongClose}’. To avoid data loss, consider %{strongOpen}closing this %{issuableType}%{strongClose} instead. Once deleted, it cannot be undone or recovered."
+msgstr ""
+
msgid "ZenTaoIntegration|Failed to load ZenTao issue. View the issue in ZenTao, or reload the page."
msgstr ""
@@ -46811,9 +47439,6 @@ msgstr "`end_time` skal ikke være mere end en måned efter `start_time`"
msgid "`start_time` should precede `end_time`"
msgstr "`start_time` skal være før `end_time`"
-msgid "`work_items_hierarchy` feature flag disabled for this project"
-msgstr ""
-
msgid "a deleted user"
msgstr "en slettet bruger"
@@ -46825,9 +47450,6 @@ msgstr[1] "cirka %d timer"
msgid "access:"
msgstr "adgang:"
-msgid "added"
-msgstr "tilføjet"
-
msgid "added %{emails}"
msgstr "tilføjede %{emails}"
@@ -46887,6 +47509,12 @@ msgstr ""
msgid "assign yourself"
msgstr "tildel dig selv"
+msgid "assigned"
+msgstr ""
+
+msgid "assigned you"
+msgstr ""
+
msgid "at"
msgstr "kl."
@@ -46896,9 +47524,6 @@ msgstr ""
msgid "at least the Reporter role, the author, and assignees"
msgstr ""
-msgid "at risk"
-msgstr ""
-
msgid "attach a new file"
msgstr "vedhæft en ny fil"
@@ -46979,6 +47604,12 @@ msgstr ""
msgid "cannot be added since you've reached your %{free_limit} member limit for %{namespace_name}"
msgstr ""
+msgid "cannot be associated with a subgroup"
+msgstr ""
+
+msgid "cannot be associated with both a Group and a Project"
+msgstr ""
+
msgid "cannot be changed"
msgstr "må ikke ændres"
@@ -47212,12 +47843,27 @@ msgstr ""
msgid "ciReport|Dependency scanning"
msgstr "Afhængighedsskanning"
+msgid "ciReport|Detects known vulnerabilities in your source code's dependencies."
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Detects known vulnerabilities in your source code."
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Detects known vulnerabilities in your web application."
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Detects secrets and credentials vulnerabilities in your source code."
+msgstr ""
+
msgid "ciReport|Download patch to resolve"
msgstr ""
msgid "ciReport|Download the patch to apply it manually"
msgstr "Download patchen for at anvende den manuelt"
+msgid "ciReport|Dynamic Application Security Testing (DAST)"
+msgstr ""
+
msgid "ciReport|Dynamic Application Security Testing (DAST) detects known vulnerabilities in your web application."
msgstr ""
@@ -47292,6 +47938,9 @@ msgstr ""
msgid "ciReport|New"
msgstr "Ny"
+msgid "ciReport|New vulnerabilities are vulnerabilities that the security scan detects in the merge request that are different to existing vulnerabilities in the default branch."
+msgstr ""
+
msgid "ciReport|No changes to Code Quality."
msgstr ""
@@ -47322,6 +47971,9 @@ msgstr ""
msgid "ciReport|Security reports failed loading results"
msgstr ""
+msgid "ciReport|Security scan results"
+msgstr ""
+
msgid "ciReport|Security scanning"
msgstr "Sikkerhedsskanning"
@@ -47337,6 +47989,9 @@ msgstr ""
msgid "ciReport|Solution"
msgstr "Løsning"
+msgid "ciReport|Static Application Security Testing (SAST)"
+msgstr ""
+
msgid "ciReport|Static Application Security Testing (SAST) detects known vulnerabilities in your source code."
msgstr ""
@@ -47411,6 +48066,9 @@ msgstr "commit %{commit_id}"
msgid "committed"
msgstr "committed"
+msgid "complete"
+msgstr ""
+
msgid "compliance violation has already been recorded"
msgstr ""
@@ -47470,6 +48128,9 @@ msgstr[1] "dage"
msgid "days"
msgstr "dage"
+msgid "default"
+msgstr ""
+
msgid "default branch"
msgstr "standardgren"
@@ -47626,6 +48287,9 @@ msgid_plural "from %d jobs"
msgstr[0] "fra %d job"
msgstr[1] "fra %d job"
+msgid "from yourself"
+msgstr ""
+
msgid "frontmatter"
msgstr "frontmatter"
@@ -47726,12 +48390,18 @@ msgstr ""
msgid "invalid milestone state `%{state}`"
msgstr ""
+msgid "invalidated"
+msgstr ""
+
msgid "is"
msgstr "er"
msgid "is already associated to a GitLab Issue. New issue will not be associated."
msgstr ""
+msgid "is already linked to this vulnerability"
+msgstr ""
+
msgid "is an invalid IP address range"
msgstr ""
@@ -47753,6 +48423,9 @@ msgstr "er ikke"
msgid "is not a descendant of the Group owning the template"
msgstr ""
+msgid "is not a valid URL."
+msgstr ""
+
msgid "is not a valid X509 certificate."
msgstr "er ikke et gyldigt X509-certifikat."
@@ -47777,12 +48450,18 @@ msgstr ""
msgid "is not in the member group"
msgstr ""
+msgid "is not one of"
+msgstr ""
+
msgid "is not the member project"
msgstr ""
msgid "is not valid. The iteration group has to match the iteration cadence group."
msgstr "er ikke gyldig. Gennemløbsgruppen skal matche gennmløbskadencegruppen."
+msgid "is one of"
+msgstr ""
+
msgid "is read-only"
msgstr "er skrivebeskyttet"
@@ -47939,9 +48618,6 @@ msgstr ""
msgid "mrWidget|%{boldHeaderStart}Looks like there's no pipeline here.%{boldHeaderEnd}"
msgstr ""
-msgid "mrWidget|%{linkStart}Set up now%{linkEnd} to analyze your source code for known security vulnerabilities."
-msgstr ""
-
msgid "mrWidget|%{mergeError}."
msgstr "%{mergeError}."
@@ -48090,6 +48766,9 @@ msgstr ""
msgid "mrWidget|Merge blocked: all required approvals must be given."
msgstr ""
+msgid "mrWidget|Merge blocked: all status checks must pass."
+msgstr ""
+
msgid "mrWidget|Merge blocked: all threads must be resolved."
msgstr "Sammenlægning blokeret: alle tråde skal være løst."
@@ -48186,9 +48865,6 @@ msgstr "Tilbagefør sammenlægningsanmodningen i en ny sammenlægningsanmodning"
msgid "mrWidget|Revoke approval"
msgstr "Tilbagekald godkendelse"
-msgid "mrWidget|SAST and Secret Detection is not enabled."
-msgstr ""
-
msgid "mrWidget|Set by %{merge_author} to be added to the merge train when the pipeline succeeds"
msgstr "Indstillet af %{merge_author} til at blive tilføjet til sammenlægningstoget når pipelinen lykkes"
@@ -48252,6 +48928,9 @@ msgstr "skal være efter start"
msgid "must be an email you have verified"
msgstr "skal være en e-mail du har verificeret"
+msgid "must be associated with a Group or a Project"
+msgstr ""
+
msgid "must be greater than start date"
msgstr "skal være større end startdato"
@@ -48264,9 +48943,15 @@ msgstr ""
msgid "must be set for a project namespace"
msgstr ""
+msgid "must be top-level namespace"
+msgstr ""
+
msgid "must be unique by status and elapsed time within a policy"
msgstr ""
+msgid "must belong to same project of the work item."
+msgstr ""
+
msgid "must have a repository"
msgstr ""
@@ -48285,9 +48970,6 @@ msgstr "min-kanal"
msgid "my-topic"
msgstr ""
-msgid "need attention"
-msgstr "behøver opmærksomhed"
-
msgid "needs to be between 10 minutes and 1 month"
msgstr "skal være fra 10 minutter til 1 måned"
@@ -48336,9 +49018,6 @@ msgstr "%{item}, %{nextItem}"
msgid "nounSeries|%{item}, and %{lastItem}"
msgstr "%{item} og %{lastItem}"
-msgid "on track"
-msgstr ""
-
msgid "only %{parent_types} can be parent of Task."
msgstr ""
@@ -48357,17 +49036,15 @@ msgstr "eller"
msgid "organizations can only be added to root groups"
msgstr ""
-msgid "out of %d total test"
-msgid_plural "out of %d total tests"
-msgstr[0] "ud af %d test i alt"
-msgstr[1] "ud af %d tests i alt"
-
msgid "packages"
msgstr ""
msgid "pages"
msgstr ""
+msgid "params is empty"
+msgstr ""
+
msgid "parent"
msgid_plural "parents"
msgstr[0] "forælder"
@@ -48497,9 +49174,6 @@ msgstr "fjern startdato"
msgid "remove weight"
msgstr "fjern vægt"
-msgid "removed"
-msgstr "fjernet"
-
msgid "removed a %{link_type} link"
msgstr ""
@@ -48520,12 +49194,20 @@ msgstr ""
msgid "repositories"
msgstr ""
+msgid "repository"
+msgid_plural "repositories"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
msgid "repository:"
msgstr "depot:"
msgid "role's base access level does not match the access level of the membership"
msgstr ""
+msgid "running"
+msgstr ""
+
msgid "satisfied"
msgstr "opfyldt"
@@ -48681,6 +49363,9 @@ msgstr "dokumentet"
msgid "time summary"
msgstr "tidsopsummering"
+msgid "to yourself"
+msgstr ""
+
msgid "today"
msgstr ""
@@ -48817,6 +49502,9 @@ msgstr ""
msgid "yaml invalid"
msgstr "yaml ugyldig"
+msgid "you"
+msgstr ""
+
msgid "your GitLab instance"
msgstr ""