Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

gitlab.com/gitlab-org/gitlab-foss.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'locale/de/gitlab.po')
-rw-r--r--locale/de/gitlab.po2482
1 files changed, 1610 insertions, 872 deletions
diff --git a/locale/de/gitlab.po b/locale/de/gitlab.po
index 08a30272c9a..9fb864b9dee 100644
--- a/locale/de/gitlab.po
+++ b/locale/de/gitlab.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-Language: de\n"
"X-Crowdin-File: /master/locale/gitlab.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 16\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-06-10 15:22\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-07-14 19:57\n"
msgid " %{start} to %{end}"
msgstr " %{start} bis %{end}"
@@ -26,10 +26,10 @@ msgid " Collected %{time}"
msgstr " Gesammelt %{time}"
msgid " Please sign in."
-msgstr " Bitte melde dich an."
+msgstr " Bitte anmelden."
msgid " Try to %{action} this file again."
-msgstr " Versuche die Datei erneut zu %{action}."
+msgstr " Versuchen die Datei erneut zu %{action}."
msgid " You need to do this before %{grace_period_deadline}."
msgstr " Das musst du vor %{grace_period_deadline} tun."
@@ -47,7 +47,7 @@ msgid " or %{emphasisStart}!merge request id%{emphasisEnd}"
msgstr " oder %{emphasisStart}!merge request id%{emphasisEnd}"
msgid " or %{emphasisStart}#id%{emphasisEnd}"
-msgstr ""
+msgstr " oder %{emphasisStart}#id%{emphasisEnd}"
msgid " or %{emphasisStart}#issue id%{emphasisEnd}"
msgstr " oder %{emphasisStart}#issue id%{emphasisEnd}"
@@ -95,8 +95,8 @@ msgstr[1] "%d Module"
msgid "%d Other"
msgid_plural "%d Others"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d Andere/r"
+msgstr[1] "%d Andere"
msgid "%d Package"
msgid_plural "%d Packages"
@@ -115,23 +115,23 @@ msgstr[1] "%d URLs gescannt"
msgid "%d additional approver"
msgid_plural "%d additional approvers"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d zusätzlicher Genehmigungsberechtigte(r)"
+msgstr[1] "%d zusätzliche Genehmigungsberechtigten"
msgid "%d additional assignee"
msgid_plural "%d additional assignees"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d zusätzlicher Beauftragte(r)"
+msgstr[1] "%d zusätzliche Beauftragte"
msgid "%d additional commenter"
msgid_plural "%d additional commenters"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d zusätzlicher Kommentator"
+msgstr[1] "%d zusätzliche Kommentatoren"
msgid "%d additional committer"
msgid_plural "%d additional committers"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d zusätzlicher Verfasser"
+msgstr[1] "%d zusätzliche Verfasser"
msgid "%d approver"
msgid_plural "%d approvers"
@@ -145,8 +145,8 @@ msgstr[1] "%d Genehmigende (von dir genehmigt)"
msgid "%d assigned issue"
msgid_plural "%d assigned issues"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d zugewiesenes Ticket"
+msgstr[1] "%d zugewiesene Tickets"
msgid "%d changed file"
msgid_plural "%d changed files"
@@ -160,8 +160,8 @@ msgstr[1] "%d Zeichen übrig"
msgid "%d child epic"
msgid_plural "%d child epics"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d untergeordnetes Epic"
+msgstr[1] "%d untergeordnete Epics"
msgid "%d code quality issue"
msgid_plural "%d code quality issues"
@@ -195,8 +195,8 @@ msgstr[1] "%d Commit-Autor(inn)en"
msgid "%d commit behind"
msgid_plural "%d commits behind"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d Commit hinterher"
+msgstr[1] "%d Commits hinterher"
msgid "%d commit,"
msgid_plural "%d commits,"
@@ -288,6 +288,11 @@ msgid_plural "%d issues successfully imported with the label"
msgstr[0] "%d Ticket erfolgreich mit dem Label importiert"
msgstr[1] "%d Tickets erfolgreich mit dem Label importiert"
+msgid "%d job"
+msgid_plural "%d jobs"
+msgstr[0] "%d Job"
+msgstr[1] "%d Jobs"
+
msgid "%d layer"
msgid_plural "%d layers"
msgstr[0] "%d Ebene"
@@ -305,8 +310,8 @@ msgstr[1] "%d Merge Requests auf die du keinen Zugriff hast."
msgid "%d merge requests"
msgid_plural "%d merge requests"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d Merge-Requests"
+msgstr[1] "%d Merge-Requests"
msgid "%d metric"
msgid_plural "%d metrics"
@@ -340,8 +345,8 @@ msgstr[1] "%d persönliche Projekte werden entfernt und können nicht wiederherg
msgid "%d point"
msgid_plural "%d points"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d Punkt"
+msgstr[1] "%d Punkte"
msgid "%d previously merged commit"
msgid_plural "%d previously merged commits"
@@ -360,19 +365,29 @@ msgstr[1] "%d Projekte ausgewählt"
msgid "%d remaining"
msgid_plural "%d remaining"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d verbleibend"
+msgstr[1] "%d verbleibend"
+
+msgid "%d reply"
+msgid_plural "%d replies"
+msgstr[0] "%d Antwort"
+msgstr[1] "%d Antworten"
msgid "%d second"
msgid_plural "%d seconds"
msgstr[0] "%d Sekunde"
msgstr[1] "%d Sekunden"
-msgid "%d star"
-msgid_plural "%d stars"
+msgid "%d stage"
+msgid_plural "%d stages"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgid "%d star"
+msgid_plural "%d stars"
+msgstr[0] "%d Stern"
+msgstr[1] "%d Sterne"
+
msgid "%d tag"
msgid_plural "%d tags"
msgstr[0] "%d Tag"
@@ -405,23 +420,23 @@ msgstr[1] "%d Sicherheitslücken verworfen"
msgid "%d vulnerability set to confirmed"
msgid_plural "%d vulnerabilities set to confirmed"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d Sicherheitslücke bestätigt"
+msgstr[1] "%d Sicherheitslücken bestätigt"
msgid "%d vulnerability set to dismissed"
msgid_plural "%d vulnerabilities set to dismissed"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d Sicherheitslücke verworfen"
+msgstr[1] "%d Sicherheitslücken verworfen"
msgid "%d vulnerability set to needs triage"
msgid_plural "%d vulnerabilities set to needs triage"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d Sicherheitslücke, die eine Triage benötigt."
+msgstr[1] "%d Sicherheitslücken, für die eine Triage erforderlich ist"
msgid "%d vulnerability set to resolved"
msgid_plural "%d vulnerabilities set to resolved"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d Sicherheitslücke behoben"
+msgstr[1] "%d Sicherheitslücken behoben"
msgid "%d warning found:"
msgid_plural "%d warnings found:"
@@ -482,7 +497,7 @@ msgid "%{code_open}Masked:%{code_close} Hidden in job logs. Must match masking r
msgstr "%{code_open}Maskiert:%{code_close} In Job-Logs versteckt. Muss Maskier-Bedingungen erfüllen."
msgid "%{code_open}Protected:%{code_close} Only exposed to protected branches or protected tags."
-msgstr ""
+msgstr "%{code_open}Geschützt:%{code_close} Nur geschützte Branches oder geschützte Tags sichtbar."
msgid "%{commit_author_link} authored %{commit_authored_timeago}"
msgstr "%{commit_author_link} verfasste %{commit_authored_timeago}"
@@ -502,7 +517,7 @@ msgid "%{completedWeight} of %{totalWeight} weight completed"
msgstr "%{completedWeight} von %{totalWeight} Gewichtung abgeschlossen"
msgid "%{completed} of %{total} issues closed"
-msgstr ""
+msgstr "%{completed} von %{total} Problemen geschlossen"
msgid "%{completed} of %{total} weight completed"
msgstr ""
@@ -620,10 +635,10 @@ msgid "%{edit_in_new_fork_notice} Try to upload a file again."
msgstr "%{edit_in_new_fork_notice} Versuche erneut, eine Datei hochzuladen."
msgid "%{emailPrefix}@company.com"
-msgstr ""
+msgstr "%{emailPrefix}@firma.com"
msgid "%{enable_service_ping_link_start}Enable%{link_end} or %{generate_manually_link_start}generate%{link_end} Service Ping to preview and download service usage data payload."
-msgstr ""
+msgstr "%{enable_service_ping_link_start}Aktiviere%{link_end} oder %{generate_manually_link_start}generiere%{link_end} ein Service Ping, um die Nutzdaten des Dienstes in der Vorschau anzuzeigen und herunterzuladen."
msgid "%{extra} more downstream pipelines"
msgstr "%{extra} weitere Downstream-Pipelines"
@@ -653,7 +668,7 @@ msgid "%{group_name} group members"
msgstr "%{group_name} Gruppenmitglieder"
msgid "%{group_name} is approaching the limit of available seats"
-msgstr ""
+msgstr "%{group_name} nähert sich dem Limit an verfügbaren Plätzen."
msgid "%{group_name} uses group managed accounts. You need to create a new GitLab account which will be managed by %{group_name}."
msgstr "%{group_name} nutzt Accounts, die von einer Gruppe verwaltet werden. Du musst dir einen neuen GitLab-Account erstellen, welcher von %{group_name} verwaltet wird."
@@ -703,9 +718,15 @@ msgstr "%{labelStart}Klasse:%{labelEnd} %{class}"
msgid "%{labelStart}Crash Address:%{labelEnd} %{crash_address}"
msgstr "%{labelStart}Absturzadresse:%{labelEnd} %{crash_address}"
+msgid "%{labelStart}Crash State:%{labelEnd} %{crash_state}"
+msgstr "%{labelStart}Absturzstatus:%{labelEnd} %{crash_state}"
+
msgid "%{labelStart}Crash State:%{labelEnd} %{stacktrace_snippet}"
msgstr "%{labelStart}Absturzzustand:%{labelEnd} %{stacktrace_snippet}"
+msgid "%{labelStart}Crash Type:%{labelEnd} %{crash_type}"
+msgstr ""
+
msgid "%{labelStart}Evidence:%{labelEnd} %{evidence}"
msgstr "%{labelStart}Beweis:%{labelEnd} %{evidence}"
@@ -791,7 +812,7 @@ msgid "%{model_name} not found"
msgstr "%{model_name} nicht gefunden"
msgid "%{mrText}, this issue will be closed automatically."
-msgstr "%{mrText}, dieses Ticket wird automatisch geschlossen werden."
+msgstr "%{mrText}, dieses Problem wird automatisch geschlossen werden."
msgid "%{name_with_link} namespace has %{percent} or less Shared Runner Pipeline minutes remaining. Once it runs out, no new jobs or pipelines in its projects will run."
msgstr "%{name_with_link} Namespace hat %{percent} oder weniger Pipeline-Minuten auf geteilten Runnern übrig. Sind diese abgelaufen, werden keine Jobs oder Pipelines mehr in den Projekten ausgeführt."
@@ -830,7 +851,7 @@ msgid "%{name}, confirm your email address now!"
msgstr "%{name}, bestätige jetzt deine E-Mail-Adresse!"
msgid "%{name}: %{resultsString}"
-msgstr ""
+msgstr "%{name}: %{resultsString}"
msgid "%{no_of_days} day"
msgid_plural "%{no_of_days} days"
@@ -859,7 +880,7 @@ msgid "%{percentageUsed}%% used"
msgstr ""
msgid "%{percentage}%% issues closed"
-msgstr ""
+msgstr "%{percentage}%% Probleme geschlossen"
msgid "%{percentage}%% weight completed"
msgstr "%{percentage}%% Gewichtung abgeschlossen"
@@ -920,11 +941,8 @@ msgstr ""
msgid "%{scope} results for term '%{term}'"
msgstr "%{scope} Ergebnisse für Suchwort '%{term}'"
-msgid "%{search} %{description} %{scope}"
-msgstr "%{search} %{description} %{scope}"
-
msgid "%{seconds}s"
-msgstr ""
+msgstr "%{seconds} s"
msgid "%{securityScanner} is not enabled for this project. %{linkStart}More information%{linkEnd}"
msgid_plural "%{securityScanner} are not enabled for this project. %{linkStart}More information%{linkEnd}"
@@ -1008,6 +1026,9 @@ msgstr[1] ""
msgid "%{strong_start}%{human_size}%{strong_end} Project Storage"
msgstr ""
+msgid "%{strong_start}%{project_name}%{strong_end} is a personal project, so you can’t upgrade to a paid plan or start a free trial to lift these limits. We recommend %{move_to_group_link}moving this project to a group%{end_link} to unlock these options. You can %{manage_members_link}manage the members of this project%{end_link}, but don’t forget that all unique members in your personal namespace %{strong_start}%{namespace_name}%{strong_end} count towards total seats in use."
+msgstr ""
+
msgid "%{strong_start}%{release_count}%{strong_end} Release"
msgid_plural "%{strong_start}%{release_count}%{strong_end} Releases"
msgstr[0] "%{strong_start}%{release_count}%{strong_end} Veröffentlichung"
@@ -1045,6 +1066,9 @@ msgstr ""
msgid "%{timebox_type} must have a start and due date"
msgstr ""
+msgid "%{time} UTC"
+msgstr "%{time} UTC"
+
msgid "%{title} %{operator} %{threshold}"
msgstr "%{title} %{operator} %{threshold}"
@@ -1070,7 +1094,7 @@ msgid "%{total} warnings found: showing first %{warningsDisplayed}"
msgstr "%{total} Warnungen gefunden: Zeige erste %{warningsDisplayed}"
msgid "%{type} only supports %{name} name"
-msgstr ""
+msgstr "%{type} unterstützt nur den Namen %{name}"
msgid "%{userName} (cannot merge)"
msgstr "%{userName} (kann nicht mergen)"
@@ -1192,7 +1216,7 @@ msgid "(check progress)"
msgstr "(Fortschritt überprüfen)"
msgid "(deleted)"
-msgstr ""
+msgstr "(gelöscht)"
msgid "(expired)"
msgstr ""
@@ -1227,7 +1251,7 @@ msgid "* All times are in UTC unless specified"
msgstr "* Alle Zeiten sind in UTC, sofern nicht anders angegeben"
msgid "*Required"
-msgstr ""
+msgstr "*Benötigt"
msgid "+ %{amount} more"
msgstr "+ %{amount} weitere"
@@ -1304,8 +1328,8 @@ msgstr ""
msgid "- User"
msgid_plural "- Users"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "- Benutzer"
+msgstr[1] "- Benutzer"
msgid "- View the last_activity_at attribute for %{project_name} using the Project API %{projects_api_link}."
msgstr ""
@@ -1331,6 +1355,11 @@ msgstr ""
msgid "0 bytes"
msgstr ""
+msgid "1 Code quality finding"
+msgid_plural "%d Code quality findings"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
msgid "1 Day"
msgid_plural "%d Days"
msgstr[0] "1 Tag"
@@ -1542,6 +1571,9 @@ msgstr ""
msgid "A Let's Encrypt SSL certificate can not be obtained until your domain is verified."
msgstr "Ein SSL-Zertifikat von Let's Encrypt kann erst nach Domainbestätigung abgerufen werden."
+msgid "A Work Item can be a parent or a child, but not both."
+msgstr "Ein Arbeitselement kann ein übergeordnetes oder ein untergeordnetes Element sein, jedoch nicht beides."
+
msgid "A basic page and serverless function that uses AWS Lambda, AWS API Gateway, and GitLab Pages"
msgstr "Eine grundlegende Seite und serverlose Funktion, die AWS Lambda, AWS API Gateway und GitLab Pages verwendet"
@@ -1830,6 +1862,9 @@ msgstr "Akzeptabel für die Verwendung in diesem Projekt"
msgid "Access Git repositories or the API."
msgstr ""
+msgid "Access Token"
+msgstr ""
+
msgid "Access Tokens"
msgstr "Zugangs-Token"
@@ -1947,6 +1982,12 @@ msgstr "Neu"
msgid "AccessibilityReport|The accessibility scanning found an error of the following type: %{code}"
msgstr ""
+msgid "Accessible by any user who is logged in."
+msgstr "Zugänglich für jeden angemeldeten Benutzer."
+
+msgid "Accessible by anyone, regardless of authentication."
+msgstr "Für jeden zugänglich, unabhängig von der Authentifizierung."
+
msgid "Account"
msgstr "Konto"
@@ -2037,9 +2078,6 @@ msgstr "CHANGELOG hinzufügen"
msgid "Add CONTRIBUTING"
msgstr "CONTRIBUTING hinzufügen"
-msgid "Add Jaeger URL"
-msgstr "Jaeger URL hinzufügen"
-
msgid "Add Kubernetes cluster"
msgstr "Kubernetes-Cluster hinzufügen"
@@ -2070,9 +2108,6 @@ msgstr "GPG-Schlüssel hinzufügen"
msgid "Add a GPG key for secure access to GitLab. %{help_link_start}Learn more.%{help_link_end}"
msgstr ""
-msgid "Add a Jaeger URL to replace this page with a link to your Jaeger server. You first need to %{link_start_tag}install Jaeger%{link_end_tag}."
-msgstr ""
-
msgid "Add a Terms of Service agreement and Privacy Policy for users of this GitLab instance."
msgstr ""
@@ -2080,7 +2115,7 @@ msgid "Add a bullet list"
msgstr "Aufzählungsliste hinzufügen"
msgid "Add a collapsible section"
-msgstr ""
+msgstr "Einen zusammenklappbaren Abschnitt hinzufügen"
msgid "Add a comment to this line"
msgstr ""
@@ -2100,9 +2135,6 @@ msgstr "Füge einen allgemeinen Kommentar zu %{noteableDisplayName} hinzu."
msgid "Add a homepage to your wiki that contains information about your project and GitLab will display it here instead of this message."
msgstr "Füge zu deinem Wiki eine Startseite mit Informationen zu deinem GitLab-Project hinzu und GitLab wird sie hier anstatt dieser Meldung anzeigen."
-msgid "Add a horizontal rule"
-msgstr ""
-
msgid "Add a new issue"
msgstr ""
@@ -2128,7 +2160,7 @@ msgid "Add a title..."
msgstr ""
msgid "Add a to do"
-msgstr ""
+msgstr "Eine Aufgabe hinzufügen"
msgid "Add an SSH key"
msgstr "SSH-Schlüssel hinzufügen"
@@ -2194,7 +2226,7 @@ msgid "Add email participant(s)"
msgstr ""
msgid "Add environment"
-msgstr ""
+msgstr "Umgebung hinzufügen"
msgid "Add existing confidential %{issuableType}"
msgstr "Bestehende vertrauliche %{issuableType} hinzufügen"
@@ -2206,7 +2238,7 @@ msgid "Add image comment"
msgstr "Bildkommentar hinzufügen"
msgid "Add internal note"
-msgstr ""
+msgstr "Interne Notiz hinzufügen"
msgid "Add key"
msgstr "Schlüssel hinzufügen"
@@ -2233,7 +2265,7 @@ msgid "Add or subtract spent time"
msgstr "Addiere oder subtrahiere verbrachte Zeit"
msgid "Add people"
-msgstr ""
+msgstr "Personen hinzufügen"
msgid "Add previously merged commits"
msgstr ""
@@ -2352,9 +2384,6 @@ msgstr "In dieser Version hinzugefügt"
msgid "Adding new applications is disabled in your GitLab instance. Please contact your GitLab administrator to get the permission"
msgstr "Das Hinzufügen neuer Anwendungen ist in deiner GitLab-Instanz deaktiviert. Bitte kontaktiere deine(n) GitLab-Administrator(in), um die Berechtigung zu erhalten"
-msgid "Additional Metadata"
-msgstr ""
-
msgid "Additional minutes"
msgstr "Zusätzliche Minuten"
@@ -2521,7 +2550,7 @@ msgid "AdminArea|Projects"
msgstr ""
msgid "AdminArea|Reporter"
-msgstr ""
+msgstr "AdminArea|Reporter"
msgid "AdminArea|Sign up for the GitLab Security Newsletter to get notified for security updates."
msgstr ""
@@ -2604,6 +2633,9 @@ msgstr ""
msgid "AdminSettings|Auto DevOps domain"
msgstr "Auto-DevOps-Domain"
+msgid "AdminSettings|Automatically ban users who download more than a specified number of repositories in a given time."
+msgstr "AdminSettings|Automatisches Sperren von Benutzern, die mehr als eine festgelegte Anzahl von Repositories in einem bestimmten Zeitraum herunterladen."
+
msgid "AdminSettings|CI/CD limits"
msgstr ""
@@ -2676,6 +2708,9 @@ msgstr ""
msgid "AdminSettings|Feed token"
msgstr ""
+msgid "AdminSettings|Git abuse rate limit"
+msgstr ""
+
msgid "AdminSettings|I have read and agree to the Let's Encrypt %{link_start}Terms of Service%{link_end} (PDF)."
msgstr ""
@@ -2901,8 +2936,8 @@ msgstr "2FA deaktiviert"
msgid "AdminUsers|2FA Enabled"
msgstr "2FA aktiviert"
-msgid "AdminUsers|A user can validate themselves by inputting a credit/debit card, or an admin can manually validate a user."
-msgstr ""
+msgid "AdminUsers|A user can validate themselves by inputting a credit/debit card, or an admin can manually validate a user. Validated users can use free CI minutes on shared runners."
+msgstr "AdminUsers|Ein Benutzer kann sich selbst validieren, indem er eine Kredit-/Debitkarte eingibt, oder ein Administrator kann einen Benutzer manuell validieren. Validierte Benutzer können kostenlose CI-Minuten für gemeinsam genutzte Läufer verwenden."
msgid "AdminUsers|Access"
msgstr ""
@@ -2910,6 +2945,9 @@ msgstr ""
msgid "AdminUsers|Access Git repositories"
msgstr ""
+msgid "AdminUsers|Access level"
+msgstr "AdminUsers|Zugriffslevel"
+
msgid "AdminUsers|Access the API"
msgstr ""
@@ -2952,6 +2990,9 @@ msgstr ""
msgid "AdminUsers|Automatically marked as default internal user"
msgstr ""
+msgid "AdminUsers|Avatar"
+msgstr "AdminUsers|Avatar"
+
msgid "AdminUsers|Ban user"
msgstr ""
@@ -2959,7 +3000,7 @@ msgid "AdminUsers|Ban user %{username}?"
msgstr ""
msgid "AdminUsers|Banned"
-msgstr ""
+msgstr "Gesperrt"
msgid "AdminUsers|Be added to groups and projects"
msgstr ""
@@ -2979,6 +3020,9 @@ msgstr "Blockiert"
msgid "AdminUsers|Blocking user has the following effects:"
msgstr "Benutzer(in) zu blockieren hat folgende Auswirkungen:"
+msgid "AdminUsers|Can create group"
+msgstr "AdminUsers|Kann Gruppe erstellen"
+
msgid "AdminUsers|Cannot sign in or access instance information"
msgstr ""
@@ -3054,6 +3098,12 @@ msgstr "Das bist du!"
msgid "AdminUsers|Learn more about %{link_start}banned users.%{link_end}"
msgstr ""
+msgid "AdminUsers|Limits"
+msgstr "AdminBenutzer|Grenzen"
+
+msgid "AdminUsers|Linkedin"
+msgstr "AdminUsers|Linkedin"
+
msgid "AdminUsers|Locked"
msgstr ""
@@ -3081,6 +3131,9 @@ msgstr "Persönliche Projekte werden verlassen"
msgid "AdminUsers|Personal projects, group and user history will be left intact"
msgstr "Persönliche Projekte, Gruppen- und Benutzerhistorie werden intakt gelassen"
+msgid "AdminUsers|Quota of CI/CD minutes"
+msgstr "AdminUsers|Quote der CI/CD-Minuten"
+
msgid "AdminUsers|Reactivating a user will:"
msgstr "Benutzer(in) zu reaktivieren, wird:"
@@ -3099,6 +3152,9 @@ msgstr ""
msgid "AdminUsers|Rejected users:"
msgstr ""
+msgid "AdminUsers|Reset link will be generated and sent to the user. User will be forced to set the password on first sign in."
+msgstr "AdminUsers|Reset-Link wird generiert und an den Benutzer gesendet. Der Benutzer wird gezwungen, das Passwort bei der ersten Anmeldung festzulegen."
+
msgid "AdminUsers|Restore user access to the account, including web, Git and API."
msgstr "Zugriff auf das Konto wiederherstellen, einschließlich Web, Git und API."
@@ -3111,9 +3167,15 @@ msgstr "Benutzer(innen) suchen"
msgid "AdminUsers|Send email to users"
msgstr "E-Mail an Benutzer(innen) senden"
+msgid "AdminUsers|Skype"
+msgstr "AdminUsers|Skype"
+
msgid "AdminUsers|Sort by"
msgstr "Sortiert nach"
+msgid "AdminUsers|The maximum number of CI/CD minutes on shared runners that a group can use each month. Set 0 for unlimited. Set empty to inherit the global setting of %{minutes}"
+msgstr "AdminUsers|Die maximale Anzahl von CI/CD-Minuten auf gemeinsam genutzten Läufern, die eine Gruppe jeden Monat verwenden kann. 0 für unbegrenzt setzen. Leer setzen, um die globale Einstellung von %{minutes} zu übernehmen"
+
msgid "AdminUsers|The user can't access git repositories."
msgstr ""
@@ -3162,9 +3224,6 @@ msgstr ""
msgid "AdminUsers|User administration"
msgstr ""
-msgid "AdminUsers|User is validated and can use free CI minutes on shared runners."
-msgstr ""
-
msgid "AdminUsers|User will not be able to access git repositories"
msgstr "Diese(r) Benutzer(in) kann nicht auf Git-Repositories zugreifen"
@@ -3183,8 +3242,11 @@ msgstr ""
msgid "AdminUsers|View pending member requests"
msgstr ""
+msgid "AdminUsers|Website URL"
+msgstr "AdminUsers|Website-URL"
+
msgid "AdminUsers|What can I do?"
-msgstr ""
+msgstr "Was kann ich tun?"
msgid "AdminUsers|What does this mean?"
msgstr ""
@@ -3196,7 +3258,7 @@ msgid "AdminUsers|When the user logs back in, their account will reactivate as a
msgstr "Wenn diese(r) Benutzer(in) sich wieder anmeldet, wird das Konto vollständig reaktiviert"
msgid "AdminUsers|Will be deleted"
-msgstr ""
+msgstr "Wird gelöscht"
msgid "AdminUsers|Without projects"
msgstr "Ohne Projekte"
@@ -3247,7 +3309,10 @@ msgid "AdminUsers|user cap"
msgstr ""
msgid "Administration"
-msgstr ""
+msgstr "Verwaltung"
+
+msgid "Administrators"
+msgstr "Administratoren"
msgid "Admin|Additional users must be reviewed and approved by a system administrator. Learn more about %{help_link_start}usage caps%{help_link_end}."
msgstr ""
@@ -3280,10 +3345,10 @@ msgid "Advanced"
msgstr "Erweitert"
msgid "Advanced Search"
-msgstr ""
+msgstr "Erweiterte Suche"
msgid "Advanced Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Erweiterte Einstellungen"
msgid "Advanced export options"
msgstr ""
@@ -3316,16 +3381,16 @@ msgid "After you've reviewed these contribution guidelines, you'll be all set to
msgstr ""
msgid "Akismet"
-msgstr ""
+msgstr "Akismet"
msgid "Akismet API Key"
-msgstr ""
+msgstr "Akismet API-Schlüssel"
msgid "Akismet helps prevent the creation of spam issues in public projects."
msgstr ""
msgid "Alert"
-msgstr ""
+msgstr "Alarm"
msgid "AlertManagement|Acknowledged"
msgstr ""
@@ -3334,10 +3399,10 @@ msgid "AlertManagement|Activity feed"
msgstr ""
msgid "AlertManagement|Alert"
-msgstr ""
+msgstr "Alarm"
msgid "AlertManagement|Alert assignee(s): %{assignees}"
-msgstr "Alarm-Beauftragte(r): %{assignees}"
+msgstr "AlertManagement|Alarm-Beauftragte(r): %{assignees}"
msgid "AlertManagement|Alert detail"
msgstr "Alarm-Details"
@@ -3676,7 +3741,7 @@ msgid "All %{replicableType} are being scheduled for %{action}"
msgstr ""
msgid "All (default)"
-msgstr ""
+msgstr "Alle (Standard)"
msgid "All GitLab"
msgstr ""
@@ -3694,7 +3759,7 @@ msgid "All email addresses will be used to identify your commits."
msgstr "Alle E-Mail-Adressen werden verwendet, um deine Commits zu identifizieren."
msgid "All environments"
-msgstr ""
+msgstr "Alle Umgebungen"
msgid "All groups and projects"
msgstr "Alle Gruppen und Projekte"
@@ -3724,11 +3789,14 @@ msgid "All projects selected"
msgstr "Alle Projekte ausgewählt"
msgid "All protected branches"
-msgstr ""
+msgstr "Alle geschützten Branches"
msgid "All threads resolved!"
msgstr ""
+msgid "All users in this group must set up two-factor authentication"
+msgstr "Alle Benutzer in dieser Gruppe müssen die Zwei-Faktor-Authentifizierung einrichten"
+
msgid "All users must accept the Terms of Service and Privacy Policy to access GitLab"
msgstr ""
@@ -3741,12 +3809,6 @@ msgstr ""
msgid "Allow \"%{group_name}\" to sign you in"
msgstr "Erlaube \"%{group_name}\" dich anzumelden"
-msgid "Allow access only to members of this group"
-msgstr ""
-
-msgid "Allow access to everyone"
-msgstr ""
-
msgid "Allow access to members of the following group"
msgstr ""
@@ -3789,9 +3851,6 @@ msgstr "Erlaube es Projekten in dieser Gruppe Git LFS zu verwenden"
msgid "Allow public access to pipelines and job details, including output logs and artifacts."
msgstr ""
-msgid "Allow subgroups to set up their own two-factor authentication rules"
-msgstr ""
-
msgid "Allow this key to push to this repository"
msgstr ""
@@ -3804,11 +3863,8 @@ msgstr ""
msgid "Allow users to register any application to use GitLab as an OAuth provider"
msgstr "Erlaube Benutzer(innen), jede Anwendung zur Nutzung von GitLab als OAuth-Anbieter zu registrieren"
-msgid "Allow users to request access (if visibility is public or internal)"
-msgstr ""
-
msgid "Allowed"
-msgstr ""
+msgstr "Erlaubt"
msgid "Allowed characters: +, 0-9, -, and spaces."
msgstr ""
@@ -3819,12 +3875,18 @@ msgstr ""
msgid "Allowed to create:"
msgstr ""
+msgid "Allowed to delete projects"
+msgstr "Berechtigt, Projekte zu löschen"
+
msgid "Allowed to fail"
msgstr "Scheitern erlaubt"
msgid "Allows projects or subgroups in this group to override the global setting."
msgstr ""
+msgid "Allows projects to track errors using an Opstrace integration."
+msgstr ""
+
msgid "Allows you to add and manage Kubernetes clusters."
msgstr "Ermöglicht dir das Hinzufügen und Verwalten von Kubernetes-Clustern."
@@ -3984,6 +4046,9 @@ msgstr ""
msgid "An error occurred while fetching ancestors"
msgstr ""
+msgid "An error occurred while fetching branches."
+msgstr "Beim Abrufen von Branches ist ein Fehler aufgetreten."
+
msgid "An error occurred while fetching branches. Retry the search."
msgstr ""
@@ -4203,6 +4268,9 @@ msgstr ""
msgid "An error occurred while retrieving projects."
msgstr ""
+msgid "An error occurred while retrieving your settings. Reload the page to try again."
+msgstr "Beim Abrufen deiner Einstellungen ist ein Fehler aufgetreten. Lade die Seite neu, um es erneut zu versuchen."
+
msgid "An error occurred while saving changes: %{error}"
msgstr ""
@@ -4211,6 +4279,9 @@ msgid_plural "An error occurred while saving the settings"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgid "An error occurred while saving your settings. Try saving them again."
+msgstr "Beim Speichern deiner Einstellungen ist ein Fehler aufgetreten. Versuche erneut, sie zu speichern."
+
msgid "An error occurred while subscribing to notifications."
msgstr "Beim Abonnieren von Benachrichtigungen ist ein Fehler aufgetreten."
@@ -4418,6 +4489,9 @@ msgstr ""
msgid "Application settings saved successfully"
msgstr "Anwendungseinstellungen erfolgreich gespeichert"
+msgid "Application settings saved successfully."
+msgstr "Anwendungseinstellungen erfolgreich gespeichert."
+
msgid "Application settings update failed"
msgstr ""
@@ -4437,7 +4511,7 @@ msgid "ApplicationSettings|A Metrics Dashboard menu item appears in the Monitori
msgstr ""
msgid "ApplicationSettings|Add a link to Grafana"
-msgstr ""
+msgstr "ApplicationSettings|Link zu Grafana hinzufügen"
msgid "ApplicationSettings|After sign-up text"
msgstr ""
@@ -4804,7 +4878,7 @@ msgstr "Archiviertes Projekt! Repository und andere Projektressourcen sind schre
msgid "Archived projects"
msgstr "Archivierte Projekte"
-msgid "Archiving the project will make it entirely read-only. It is hidden from the dashboard and doesn't show up in searches. %{strong_start}The repository cannot be committed to, and no issues, comments, or other entities can be created.%{strong_end} %{link_start}Learn more.%{link_end}"
+msgid "Archiving the project makes it entirely read-only. It is hidden from the dashboard and doesn't display in searches. %{strong_start}The repository cannot be committed to, and no issues, comments, or other entities can be created.%{strong_end} %{link_start}Learn more.%{link_end}"
msgstr ""
msgid "Are you ABSOLUTELY SURE you wish to remove this group?"
@@ -4908,6 +4982,9 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to remove %{group_name}?"
msgstr "Bist du sicher, dass du %{group_name} wirklich entfernen willst?"
+msgid "Are you sure you want to remove %{topic_name}?"
+msgstr ""
+
msgid "Are you sure you want to remove the attachment?"
msgstr "Möchtest du den Anhang wirklich entfernen?"
@@ -4926,6 +5003,9 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to remove this nickname?"
msgstr ""
+msgid "Are you sure you want to reset the error tracking access token?"
+msgstr ""
+
msgid "Are you sure you want to reset the health check token?"
msgstr "Bist du sicher, dass du den Health-Check-Token zurücksetzen willst?"
@@ -5043,6 +5123,9 @@ msgstr "Label zuweisen"
msgid "Assign milestone"
msgstr "Meilenstein zuweisen"
+msgid "Assign myself"
+msgstr "Selbst zuweisen"
+
msgid "Assign reviewer"
msgstr ""
@@ -5109,10 +5192,10 @@ msgid "Assignee(s)"
msgstr "Zugewiesene Personen"
msgid "Assignees"
-msgstr ""
+msgstr "Beauftragte"
msgid "Assigns %{assignee_users_sentence}."
-msgstr "Weise %{assignee_users_sentence} zu."
+msgstr "%{assignee_users_sentence} zuweisen."
msgid "Assigns %{reviewer_users_sentence} as %{reviewer_text}."
msgstr ""
@@ -5138,9 +5221,6 @@ msgstr ""
msgid "Attach a file"
msgstr "Datei anhängen"
-msgid "Attach a file by drag & drop or %{upload_link}"
-msgstr "Datei mittels Drag & Drop oder %{upload_link} hinzufügen"
-
msgid "Attaching File - %{progress}"
msgstr ""
@@ -5212,6 +5292,9 @@ msgstr ""
msgid "AuditLogs|User Events"
msgstr ""
+msgid "AuditStreams|A header with this name already exists."
+msgstr ""
+
msgid "AuditStreams|Active"
msgstr ""
@@ -5236,6 +5319,9 @@ msgstr ""
msgid "AuditStreams|Cancel editing"
msgstr ""
+msgid "AuditStreams|Custom HTTP headers"
+msgstr ""
+
msgid "AuditStreams|Delete %{link}"
msgstr ""
@@ -5245,6 +5331,12 @@ msgstr ""
msgid "AuditStreams|Destinations receive all audit event data"
msgstr ""
+msgid "AuditStreams|Header"
+msgstr ""
+
+msgid "AuditStreams|Maximum of %{number} HTTP headers has been reached."
+msgstr ""
+
msgid "AuditStreams|Setup streaming for audit events"
msgstr ""
@@ -5260,6 +5352,9 @@ msgstr ""
msgid "AuditStreams|This is great for keeping everything one place."
msgstr ""
+msgid "AuditStreams|Value"
+msgstr ""
+
msgid "Aug"
msgstr "Aug"
@@ -5333,7 +5428,7 @@ msgid "Author: %{author_name}"
msgstr ""
msgid "Authored %{timeago}"
-msgstr ""
+msgstr "Verfasst %{timeago}"
msgid "Authored %{timeago} by %{author}"
msgstr ""
@@ -5752,9 +5847,6 @@ msgstr "Vorsicht. Änderungen am Projektnamensraum können unbeabsichtigte Neben
msgid "Be careful. Renaming a project's repository can have unintended side effects."
msgstr "Vorsicht. Das Umbenennen des Projekt-Repositorys kann unbeabsichtigte Nebenwirkungen haben."
-msgid "Before July 1, 2022, all free tier public open source projects must %{enrollment_link} to continue to receive GitLab Ultimate benefits."
-msgstr ""
-
msgid "Before enabling this integration, create a webhook for the room in Google Chat where you want to receive notifications from this project. %{docs_link}"
msgstr ""
@@ -6155,7 +6247,13 @@ msgid "Billing|You are about to remove user %{username} from your subscription.
msgstr ""
msgid "Billing|You can begin moving members in %{namespaceName} now. A member loses access to the group when you turn off %{strongStart}In a seat%{strongEnd}. If over 5 members have %{strongStart}In a seat%{strongEnd} enabled after June 22, 2022, we'll select the 5 members who maintain access. We'll first count members that have Owner and Maintainer roles, then the most recently active members until we reach 5 members. The remaining members will get a status of Over limit and lose access to the group."
-msgstr ""
+msgstr "Billing|Du kannst jetzt damit beginnen, Mitglieder in %{namespaceName} zu verschieben. Ein Mitglied verliert den Zugriff auf die Gruppe, wenn du %{strongStart}In a seat%{strongEnd} deaktivierst. Wenn nach dem 22. Juni 2022 mehr als 5 Mitglieder %{strongStart}In a seat%{strongEnd} aktiviert haben, wählen wir die 5 Mitglieder aus, die weiterhin Zugriff haben. Wir zählen zuerst Mitglieder mit Eigentümer- und Betreuerrollen, dann die zuletzt aktiven Mitglieder, bis wir 5 Mitglieder erreicht haben. Die verbleibenden Mitglieder erhalten den Status Limit überschritten und verlieren den Zugriff auf die Gruppe."
+
+msgid "Billing|Your free group is now limited to %{free_user_limit} members"
+msgstr "Billing|Deine kostenlose Gruppe ist jetzt auf %{free_user_limit} Mitglieder beschränkt"
+
+msgid "Billing|Your group recently changed to use the Free plan. Free groups are limited to %{free_user_limit} members and the remaining members will get a status of over-limit and lose access to the group. You can free up space for new members by removing those who no longer need access or toggling them to over-limit. To get an unlimited number of members, you can %{link_start}upgrade%{link_end} to a paid tier."
+msgstr "Billing|Deine Gruppe hat kürzlich auf den kostenlosen Plan umgestellt. Kostenlose Gruppen sind auf %{free_user_limit} Mitglieder beschränkt und die verbleibenden Mitglieder erhalten den Status „Überschreitung“ und verlieren den Zugriff auf die Gruppe. Du kannst Speicherplatz für neue Mitglieder freigeben, indem du diejenigen entfernst, die keinen Zugriff mehr benötigen, oder sie auf Überlimit umschalten. Um eine unbegrenzte Anzahl von Mitgliedern zu erhalten, kannst du ein %{link_start}Upgrade%{link_end} auf eine kostenpflichtige Stufe durchführen."
msgid "Bitbucket Server Import"
msgstr "Bitbucket-Server-Import"
@@ -6184,10 +6282,10 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "Blocked issue"
-msgstr ""
+msgstr "Blockiertes Ticket"
msgid "Blocking"
-msgstr ""
+msgstr "Blockieren"
msgid "Blocking issues"
msgstr ""
@@ -6253,7 +6351,7 @@ msgid "BoardScope|Any assignee"
msgstr ""
msgid "BoardScope|Any iteration"
-msgstr ""
+msgstr "BoardScope|Beliebige Iteration"
msgid "BoardScope|Any label"
msgstr ""
@@ -6268,7 +6366,7 @@ msgid "BoardScope|Current iteration"
msgstr ""
msgid "BoardScope|Don't filter milestone"
-msgstr ""
+msgstr "BoardScope|Meilenstein nicht filtern"
msgid "BoardScope|Edit"
msgstr ""
@@ -6280,7 +6378,7 @@ msgid "BoardScope|Labels"
msgstr ""
msgid "BoardScope|Milestone"
-msgstr ""
+msgstr "BoardScope|Meilenstein"
msgid "BoardScope|No iteration"
msgstr ""
@@ -6451,6 +6549,9 @@ msgstr ""
msgid "Bold text"
msgstr ""
+msgid "Both SSH and HTTP(S)"
+msgstr "Sowohl SSH als auch HTTP(S)"
+
msgid "Both project and dashboard_path are required"
msgstr ""
@@ -6772,6 +6873,9 @@ msgstr ""
msgid "BulkImport|must be a group"
msgstr ""
+msgid "Bullet list"
+msgstr "Aufzählung"
+
msgid "Burndown chart"
msgstr ""
@@ -6868,6 +6972,9 @@ msgstr ""
msgid "CICDAnalytics|All time"
msgstr ""
+msgid "CICDAnalytics|Change failure rate"
+msgstr ""
+
msgid "CICDAnalytics|Deployment frequency"
msgstr ""
@@ -6909,6 +7016,9 @@ msgstr ""
msgid "CICDAnalytics|Something went wrong while fetching release statistics"
msgstr ""
+msgid "CICDAnalytics|Time to restore service"
+msgstr ""
+
msgid "CICDAnalytics|What is shared runner duration?"
msgstr ""
@@ -7138,7 +7248,7 @@ msgid "Cancel downstream pipeline"
msgstr ""
msgid "Cancel editing"
-msgstr ""
+msgstr "Bearbeitung abbrechen"
msgid "Cancel index deletion"
msgstr ""
@@ -7159,7 +7269,7 @@ msgid "Canceled deployment to"
msgstr ""
msgid "Cancelled"
-msgstr ""
+msgstr "Abgebrochen"
msgid "Cancelling Preview"
msgstr "Schließe Vorschau"
@@ -7236,6 +7346,9 @@ msgstr ""
msgid "Card number:"
msgstr ""
+msgid "CascadingSettings|Enforce deletion protection for all subgroups"
+msgstr ""
+
msgid "CascadingSettings|Enforce for all subgroups"
msgstr ""
@@ -7267,7 +7380,7 @@ msgid "Certificate (PEM)"
msgstr "Zertifikat (PEM)"
msgid "Certificate Issuer"
-msgstr ""
+msgstr "Aussteller des Zertifikats"
msgid "Certificate Subject"
msgstr ""
@@ -7407,9 +7520,6 @@ msgstr "Änderungen unterdrückt. Zum Anzeigen klicken."
msgid "Changes the title to \"%{title_param}\"."
msgstr "Ändert den Titel in \"%{title_param}\"."
-msgid "Changes to free tier open source projects"
-msgstr ""
-
msgid "Changes to the title have not been saved"
msgstr ""
@@ -7657,6 +7767,12 @@ msgstr ""
msgid "Checkout|Group"
msgstr ""
+msgid "Checkout|Must be %{minimumNumberOfUsers} (your seats in use) or more."
+msgstr ""
+
+msgid "Checkout|Must be %{minimumNumberOfUsers} (your seats in use, plus all over limit members) or more. To buy fewer seats, remove members from the group."
+msgstr ""
+
msgid "Checkout|Name of company or organization using GitLab"
msgstr "Name des Unternehmens oder der Organisation, die GitLab verwendet"
@@ -7708,9 +7824,6 @@ msgstr ""
msgid "Checkout|Tax"
msgstr ""
-msgid "Checkout|This number must be %{minimumNumberOfUsers} (your seats in use) or more."
-msgstr ""
-
msgid "Checkout|Total"
msgstr ""
@@ -7774,6 +7887,9 @@ msgstr "Untergeordnetes Epic existiert nicht."
msgid "Child issues and epics"
msgstr ""
+msgid "Children"
+msgstr ""
+
msgid "Chinese language support using"
msgstr ""
@@ -8101,7 +8217,7 @@ msgid "CloneIssue|Cannot clone issue due to insufficient permissions!"
msgstr ""
msgid "CloneIssue|Cannot clone issue to target project as it is pending deletion."
-msgstr ""
+msgstr "CloneIssue|Das Problem kann nicht in das Zielprojekt kopiert werden, da es zur Löschung ansteht."
msgid "CloneIssue|Cannot clone issues of '%{issue_type}' type."
msgstr ""
@@ -8148,6 +8264,9 @@ msgstr ""
msgid "Closed MRs"
msgstr ""
+msgid "Closed date"
+msgstr "Geschlossen am"
+
msgid "Closed issues"
msgstr "Geschlossene Tickets"
@@ -8166,6 +8285,123 @@ msgstr ""
msgid "Cloud Storage"
msgstr ""
+msgid "CloudSeed|All"
+msgstr ""
+
+msgid "CloudSeed|AlloyDB for Postgres"
+msgstr ""
+
+msgid "CloudSeed|Available database services through which instances may be created"
+msgstr ""
+
+msgid "CloudSeed|Cancel"
+msgstr ""
+
+msgid "CloudSeed|Cloud Firestore"
+msgstr ""
+
+msgid "CloudSeed|Cloud SQL for MySQL"
+msgstr ""
+
+msgid "CloudSeed|Cloud SQL for Postgres"
+msgstr ""
+
+msgid "CloudSeed|Cloud SQL for SQL Server"
+msgstr ""
+
+msgid "CloudSeed|CloudSQL Instance"
+msgstr ""
+
+msgid "CloudSeed|Create cluster"
+msgstr ""
+
+msgid "CloudSeed|Create database"
+msgstr ""
+
+msgid "CloudSeed|Create instance"
+msgstr ""
+
+msgid "CloudSeed|Database instance is generated within the selected Google Cloud project"
+msgstr ""
+
+msgid "CloudSeed|Database instances associated with this project"
+msgstr ""
+
+msgid "CloudSeed|Database version"
+msgstr ""
+
+msgid "CloudSeed|Description"
+msgstr ""
+
+msgid "CloudSeed|Determines memory and virtual cores available to your instance"
+msgstr ""
+
+msgid "CloudSeed|Enhance security by storing database variables in secret managers - learn more about %{docLinkStart}secret management with GitLab%{docLinkEnd}"
+msgstr ""
+
+msgid "CloudSeed|Environment"
+msgstr ""
+
+msgid "CloudSeed|Flexible, scalable NoSQL cloud database for client- and server-side development"
+msgstr ""
+
+msgid "CloudSeed|Fully managed PostgreSQL-compatible service for high-demand workloads"
+msgstr ""
+
+msgid "CloudSeed|Fully managed relational database service for MySQL"
+msgstr ""
+
+msgid "CloudSeed|Fully managed relational database service for PostgreSQL"
+msgstr ""
+
+msgid "CloudSeed|Fully managed relational database service for SQL Server"
+msgstr ""
+
+msgid "CloudSeed|Generated database instance is linked to the selected branch or tag"
+msgstr ""
+
+msgid "CloudSeed|Google Cloud Project"
+msgstr ""
+
+msgid "CloudSeed|Google Cloud project"
+msgstr ""
+
+msgid "CloudSeed|I accept Google Cloud pricing and responsibilities involved with managing database instances"
+msgstr ""
+
+msgid "CloudSeed|Instances"
+msgstr ""
+
+msgid "CloudSeed|Learn more about pricing for %{cloudsqlPricingStart}Cloud SQL%{cloudsqlPricingEnd}, %{alloydbPricingStart}Alloy DB%{alloydbPricingEnd}, %{memorystorePricingStart}Memorystore%{memorystorePricingEnd} and %{firestorePricingStart}Firestore%{firestorePricingEnd}."
+msgstr ""
+
+msgid "CloudSeed|Machine type"
+msgstr ""
+
+msgid "CloudSeed|Memorystore for Redis"
+msgstr ""
+
+msgid "CloudSeed|No instances"
+msgstr ""
+
+msgid "CloudSeed|Refs"
+msgstr ""
+
+msgid "CloudSeed|Scalable, secure, and highly available in-memory service for Redis"
+msgstr ""
+
+msgid "CloudSeed|Service"
+msgstr ""
+
+msgid "CloudSeed|Services"
+msgstr ""
+
+msgid "CloudSeed|There are no instances to display."
+msgstr ""
+
+msgid "CloudSeed|Version"
+msgstr ""
+
msgid "Cluster"
msgstr ""
@@ -8175,9 +8411,6 @@ msgstr ""
msgid "Cluster cache cleared."
msgstr ""
-msgid "Cluster does not exist"
-msgstr ""
-
msgid "Cluster is required for Stages::ClusterEndpointInserter"
msgstr ""
@@ -8543,9 +8776,6 @@ msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|Allow GitLab to manage namespaces and service accounts for this cluster."
msgstr ""
-msgid "ClusterIntegration|Allows GitLab to query a specifically configured in-cluster Elasticsearch for pod logs."
-msgstr ""
-
msgid "ClusterIntegration|Allows GitLab to query a specifically configured in-cluster Prometheus for metrics."
msgstr ""
@@ -8585,6 +8815,9 @@ msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|Choose which of your environments will use this cluster."
msgstr "Wähle, welche deiner Umgebungen du für dieses Cluster verwenden willst."
+msgid "ClusterIntegration|Civo Kubernetes"
+msgstr ""
+
msgid "ClusterIntegration|Clear cluster cache"
msgstr ""
@@ -8630,9 +8863,6 @@ msgstr "Wusstest du schon?"
msgid "ClusterIntegration|Elastic Kubernetes Service"
msgstr ""
-msgid "ClusterIntegration|Enable Elastic Stack integration"
-msgstr ""
-
msgid "ClusterIntegration|Enable Prometheus integration"
msgstr ""
@@ -8810,10 +9040,16 @@ msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|The URL used to access the Kubernetes API."
msgstr ""
+msgid "ClusterIntegration|The certificate-based Kubernetes integration has been deprecated and will be turned off at the end of November 2022. Please %{linkStart}migrate to the GitLab agent for Kubernetes%{linkEnd} or reach out to GitLab support."
+msgstr ""
+
+msgid "ClusterIntegration|The certificate-based Kubernetes integration has been deprecated and will be turned off at the end of November 2022. Please %{linkStart}migrate to the GitLab agent for Kubernetes%{linkEnd}."
+msgstr ""
+
msgid "ClusterIntegration|The certificate-based method to connect clusters to GitLab was %{linkStart}deprecated%{linkEnd} in GitLab 14.5."
msgstr ""
-msgid "ClusterIntegration|The namespace associated with your project. This will be used for deploy boards, logs, and Web terminals."
+msgid "ClusterIntegration|The namespace associated with your project. This will be used for deploy boards, and Web terminals."
msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|There was a problem authenticating with your cluster. Please ensure your CA Certificate and Token are valid."
@@ -8909,6 +9145,12 @@ msgstr ""
msgid "Code Review Analytics displays a table of open merge requests considered to be in code review. There are currently no merge requests in review for this project and/or filters."
msgstr ""
+msgid "Code block"
+msgstr ""
+
+msgid "Code can be imported from enabled sources during project creation. OmniAuth must be configured for GitHub"
+msgstr "Code kann während der Projekterstellung aus aktivierten Quellen importiert werden. OmniAuth muss für GitHub konfiguriert werden"
+
msgid "Code coverage statistics for %{ref} %{start_date} - %{end_date}"
msgstr ""
@@ -8961,7 +9203,7 @@ msgid "Collapse"
msgstr "Reduzieren"
msgid "Collapse all threads"
-msgstr ""
+msgstr "Alle Threads einklappen"
msgid "Collapse approvers"
msgstr "Genehmigungsberechtigte ausblenden"
@@ -8990,14 +9232,17 @@ msgstr ""
msgid "Collector hostname"
msgstr ""
-msgid "ColorWidget|An error occurred while updating color."
+msgid "Color"
msgstr ""
+msgid "ColorWidget|An error occurred while updating color."
+msgstr "Es gab einen Fehler beim Aktualisieren der Farbe."
+
msgid "ColorWidget|Assign epic color"
msgstr ""
msgid "ColorWidget|Color"
-msgstr ""
+msgstr "Farbe"
msgid "ColorWidget|Error fetching epic color."
msgstr ""
@@ -9134,7 +9379,7 @@ msgid "Committed by"
msgstr "Committed von"
msgid "Community forum"
-msgstr ""
+msgstr "Community-Forum"
msgid "Company"
msgstr ""
@@ -9341,7 +9586,7 @@ msgid "Confidential"
msgstr "Vertraulich"
msgid "Confidential issue"
-msgstr ""
+msgstr "Vertrauliches Ticket"
msgid "Confidential note"
msgstr ""
@@ -9379,6 +9624,9 @@ msgstr ""
msgid "Configure Dependency Scanning in `.gitlab-ci.yml`, creating this file if it does not already exist"
msgstr ""
+msgid "Configure Error Tracking"
+msgstr ""
+
msgid "Configure GitLab"
msgstr ""
@@ -9415,12 +9663,12 @@ msgstr ""
msgid "Configure Sentry integration for error tracking"
msgstr ""
-msgid "Configure Tracing"
-msgstr "Tracing konfigurieren"
-
msgid "Configure a %{codeStart}.gitlab-webide.yml%{codeEnd} file in the %{codeStart}.gitlab%{codeEnd} directory to start using the Web Terminal. %{helpStart}Learn more.%{helpEnd}"
msgstr ""
+msgid "Configure advanced permissions, Large File Storage, two-factor authentication, and CI/CD settings."
+msgstr "Konfiguriere erweiterte Berechtigungen, Large File Storage, Zwei-Faktor-Authentifizierung und CI/CD-Einstellungen."
+
msgid "Configure advanced permissions, Large File Storage, two-factor authentication, and customer relations settings."
msgstr ""
@@ -9473,7 +9721,7 @@ msgid "Configure via Merge Request"
msgstr ""
msgid "Configure which lists are shown for anyone who visits this board"
-msgstr ""
+msgstr "Konfigurieren, welche Listen für jeden Besucher dieses Boards angezeigt werden sollen"
msgid "Configure with a merge request"
msgstr ""
@@ -9610,9 +9858,6 @@ msgstr "Container-Registry"
msgid "Container Scanning"
msgstr "Container Scanning"
-msgid "Container does not exist"
-msgstr ""
-
msgid "Container must be a project or a group."
msgstr ""
@@ -9832,9 +10077,6 @@ msgstr ""
msgid "ContainerRegistry|Remove these tags"
msgstr ""
-msgid "ContainerRegistry|Root image"
-msgstr ""
-
msgid "ContainerRegistry|Run cleanup:"
msgstr ""
@@ -9844,6 +10086,9 @@ msgstr ""
msgid "ContainerRegistry|Set up cleanup"
msgstr ""
+msgid "ContainerRegistry|Show full path"
+msgstr "ContainerRegistry|Vollständigen Pfad anzeigen"
+
msgid "ContainerRegistry|Some tags were not deleted"
msgstr ""
@@ -9875,7 +10120,7 @@ msgid "ContainerRegistry|Something went wrong while updating the cleanup policy.
msgstr ""
msgid "ContainerRegistry|Sorry, your filter produced no results."
-msgstr ""
+msgstr "ContainerRegistry|Dein Filter hat leider keine Ergebnisse geliefert."
msgid "ContainerRegistry|Tag successfully marked for deletion."
msgstr ""
@@ -9944,7 +10189,7 @@ msgid "ContainerRegistry|This project's cleanup policy for tags is not enabled."
msgstr ""
msgid "ContainerRegistry|To widen your search, change or remove the filters above."
-msgstr ""
+msgstr "ContainerRegistry|Um deine Suche zu erweitern, änder oder entferne die obigen Filter."
msgid "ContainerRegistry|We are having trouble connecting to the Container Registry. Please try refreshing the page. If this error persists, please review %{docLinkStart}the troubleshooting documentation%{docLinkEnd}."
msgstr ""
@@ -9992,7 +10237,7 @@ msgid "Continue"
msgstr "Fortsetzen"
msgid "Continue editing"
-msgstr ""
+msgstr "Bearbeitung fortsetzen"
msgid "Continue to the next step"
msgstr "Fahre mit dem nächsten Schritt fort"
@@ -10001,7 +10246,7 @@ msgid "Continuous Integration and Deployment"
msgstr "Kontinuierliche Integration und Bereitstellung"
msgid "Contribute to GitLab"
-msgstr "Trage etwas zu GitLab bei"
+msgstr "Zu GitLab beitragen"
msgid "Contribution"
msgstr "Beitrag"
@@ -10052,7 +10297,7 @@ msgid "Contributions per group member"
msgstr "Beiträge pro Gruppenmitglied"
msgid "Contributor"
-msgstr ""
+msgstr "Mitwirkender"
msgid "Contributors"
msgstr "Mitwirkende"
@@ -10514,10 +10759,10 @@ msgid "Create group label"
msgstr "Gruppen-Label erstellen"
msgid "Create issue"
-msgstr ""
+msgstr "Ticket erstellen"
msgid "Create issue to resolve all threads"
-msgstr ""
+msgstr "Problem erstellen, um alle Diskussionen zu lösen."
msgid "Create iteration"
msgstr ""
@@ -10570,6 +10815,9 @@ msgstr "Neues Label erstellen"
msgid "Create new project"
msgstr ""
+msgid "Create new..."
+msgstr "Neu erstellen"
+
msgid "Create one"
msgstr ""
@@ -10607,7 +10855,7 @@ msgid "Create user"
msgstr ""
msgid "Create wildcard: %{searchTerm}"
-msgstr ""
+msgstr "Wildcard erstellen: %{searchTerm}"
msgid "Create your first page"
msgstr "Erstelle deine erste Seite"
@@ -11129,7 +11377,7 @@ msgid "CycleAnalyticsStage|Code"
msgstr "Code"
msgid "CycleAnalyticsStage|Issue"
-msgstr "Ticket"
+msgstr "CycleAnalyticsStage|Probleme"
msgid "CycleAnalyticsStage|Plan"
msgstr "Planung"
@@ -11262,11 +11510,14 @@ msgstr ""
msgid "DORA4Metrics|Average (last %{days}d)"
msgstr ""
+msgid "DORA4Metrics|Change failure rate"
+msgstr "DORA4Metrics|Fehlerrate ändern"
+
msgid "DORA4Metrics|Date"
msgstr ""
msgid "DORA4Metrics|Days for an open incident"
-msgstr ""
+msgstr "DORA4Metrics|Tage für einen offenen Vorfall"
msgid "DORA4Metrics|Days from merge to deploy"
msgstr ""
@@ -11284,10 +11535,10 @@ msgid "DORA4Metrics|Median time (last %{days}d)"
msgstr ""
msgid "DORA4Metrics|Median time an incident was open in a production environment over the given time period."
-msgstr ""
+msgstr "DORA4Metrics|Mediane Zeit, in der ein Incident in einer Produktionsumgebung im angegebenen Zeitraum offen war."
msgid "DORA4Metrics|No incidents during this period"
-msgstr ""
+msgstr "Keine Vorfälle in diesem Zeitraum"
msgid "DORA4Metrics|No merge requests were deployed during this period"
msgstr ""
@@ -11295,6 +11546,15 @@ msgstr ""
msgid "DORA4Metrics|Number of deployments"
msgstr ""
+msgid "DORA4Metrics|Number of incidents divided by the number of deployments to a production environment in the given time period."
+msgstr "DORA4Metrics|Anzahl der Vorfälle geteilt durch die Anzahl der Bereitstellungen in einer Produktionsumgebung im angegebenen Zeitraum."
+
+msgid "DORA4Metrics|Percentage of failed deployments"
+msgstr "DORA4Metrics|Prozentsatz fehlgeschlagener Bereitstellungen"
+
+msgid "DORA4Metrics|Something went wrong while getting change failure rate data."
+msgstr "DORA4Metrics|Beim Abrufen der Daten zur Änderungsfehlerrate ist etwas schief gelaufen."
+
msgid "DORA4Metrics|Something went wrong while getting deployment frequency data."
msgstr ""
@@ -11343,13 +11603,13 @@ msgstr ""
msgid "DastConfig|Customize DAST settings to suit your requirements. Configuration changes made here override those provided by GitLab and are excluded from updates. For details of more advanced configuration options, see the %{docsLinkStart}GitLab DAST documentation%{docsLinkEnd}."
msgstr ""
-msgid "DastConfig|DAST Settings"
+msgid "DastConfig|DAST CI/CD configuration"
msgstr ""
-msgid "DastConfig|Generate code snippet"
+msgid "DastConfig|Enable DAST to automatically test for vulnerabilities in your project's running application, website, or API, in the CI/CD pipeline. Configuration changes must be applied to your .gitlab-ci.yml file to take effect. For details of all configuration options, see the %{linkStart}GitLab DAST documentation%{linkEnd}."
msgstr ""
-msgid "DastConfig|Scan Configuration"
+msgid "DastConfig|Generate code snippet"
msgstr ""
msgid "DastProfiles|A passive scan monitors all HTTP messages (requests and responses) sent to the target. An active scan attacks the target to find potential vulnerabilities."
@@ -11481,6 +11741,9 @@ msgstr ""
msgid "DastProfiles|Include debug messages in the DAST console output."
msgstr ""
+msgid "DastProfiles|Manage %{profileType} profiles"
+msgstr ""
+
msgid "DastProfiles|Manage profiles"
msgstr ""
@@ -11691,6 +11954,9 @@ msgstr ""
msgid "DastSiteValidation|Meta tag validation"
msgstr ""
+msgid "DastSiteValidation|Not validated"
+msgstr ""
+
msgid "DastSiteValidation|Retry validation"
msgstr ""
@@ -11886,7 +12152,7 @@ msgid "Default CI/CD configuration file"
msgstr ""
msgid "Default artifacts expiration"
-msgstr ""
+msgstr "Standardablauf von Artefakten"
msgid "Default branch"
msgstr "Standard-Branch"
@@ -11894,12 +12160,6 @@ msgstr "Standard-Branch"
msgid "Default branch and protected branches"
msgstr ""
-msgid "Default delayed project deletion"
-msgstr ""
-
-msgid "Default deletion delay"
-msgstr ""
-
msgid "Default description template for issues"
msgstr "Standard Beschreibungsvorlage für Tickets"
@@ -11912,9 +12172,6 @@ msgstr "Standardwert für den ersten Wochentag"
msgid "Default first day of the week in calendars and date pickers."
msgstr "Standardwert für den ersten Wochentag im Kalender und in der Datumsauswahl."
-msgid "Default project deletion protection"
-msgstr ""
-
msgid "Default projects limit"
msgstr ""
@@ -11928,16 +12185,16 @@ msgid "DefaultBranchLabel|default"
msgstr ""
msgid "DefaultBranchProtection|Both developers and maintainers can push new commits, but cannot force push."
-msgstr ""
+msgstr "DefaultBranchProtection|Sowohl Entwickler als auch Betreuer können neue Commits pushen, aber Pushen nicht erzwingen."
msgid "DefaultBranchProtection|Both developers and maintainers can push new commits, force push, or delete the branch."
-msgstr ""
+msgstr "DefaultBranchProtection|Sowohl Entwickler als auch Betreuer können neue Commits pushen, Push erzwingen oder den Branch löschen."
msgid "DefaultBranchProtection|Developers cannot push new commits, but are allowed to accept merge requests to the branch. Maintainers can push to the branch."
-msgstr ""
+msgstr "DefaultBranchProtection|Entwickler können keine neuen Commits pushen, dürfen aber Merge-Anfragen an den Branch annehmen. Betreuer können auf den Zweig pushen."
msgid "DefaultBranchProtection|Developers cannot push new commits, but maintainers can. No one can force push."
-msgstr ""
+msgstr "DefaultBranchProtection|Entwickler können keine neuen Commits pushen, Betreuer hingegen schon. Push kann niemand erzwingen."
msgid "DefaultBranchProtection|Fully protected"
msgstr ""
@@ -11972,6 +12229,9 @@ msgstr ""
msgid "Definition"
msgstr ""
+msgid "Delay 2FA enforcement (hours)"
+msgstr ""
+
msgid "DelayedJobs|Are you sure you want to run %{jobName} immediately? Otherwise this job will run automatically after its timer finishes."
msgstr ""
@@ -12008,9 +12268,6 @@ msgstr ""
msgid "Delete File"
msgstr ""
-msgid "Delete Internal Note"
-msgstr ""
-
msgid "Delete Key"
msgstr ""
@@ -12033,7 +12290,7 @@ msgid "Delete badge"
msgstr ""
msgid "Delete code block"
-msgstr ""
+msgstr "Codeblock löschen"
msgid "Delete column"
msgstr ""
@@ -12056,6 +12313,9 @@ msgstr ""
msgid "Delete image repository"
msgstr ""
+msgid "Delete internal note"
+msgstr ""
+
msgid "Delete label"
msgstr ""
@@ -12167,6 +12427,33 @@ msgstr ""
msgid "Deletion pending. This project will be deleted on %{date}. Repository and other project resources are read-only."
msgstr ""
+msgid "DeletionSettings|All projects are deleted immediately."
+msgstr ""
+
+msgid "DeletionSettings|Deletion protection"
+msgstr ""
+
+msgid "DeletionSettings|Keep deleted"
+msgstr ""
+
+msgid "DeletionSettings|Keep deleted projects for %{number} days"
+msgstr ""
+
+msgid "DeletionSettings|Keep deleted projects for 1 day"
+msgstr ""
+
+msgid "DeletionSettings|None, delete immediately"
+msgstr ""
+
+msgid "DeletionSettings|Only administrators can delete projects."
+msgstr ""
+
+msgid "DeletionSettings|Owners and administrators can delete projects."
+msgstr ""
+
+msgid "DeletionSettings|Retention period that deleted groups and projects will remain restorable. Personal projects are always deleted immediately. Some groups can opt-out their projects."
+msgstr ""
+
msgid "Denied"
msgstr ""
@@ -12302,13 +12589,13 @@ msgstr ""
msgid "DependencyProxy|Enable Dependency Proxy"
msgstr ""
-msgid "DependencyProxy|Image list"
+msgid "DependencyProxy|Enable the Dependency Proxy and settings for clearing the cache."
msgstr ""
-msgid "DependencyProxy|Scheduled for deletion"
+msgid "DependencyProxy|Image list"
msgstr ""
-msgid "DependencyProxy|Storage settings"
+msgid "DependencyProxy|Scheduled for deletion"
msgstr ""
msgid "DependencyProxy|There are no images in the cache"
@@ -12630,7 +12917,7 @@ msgid "DeploymentTarget|No deployment planned"
msgstr ""
msgid "DeploymentTarget|Other hosting service"
-msgstr ""
+msgstr "Anderer Hosting-Dienst"
msgid "DeploymentTarget|Registry (package or container)"
msgstr ""
@@ -12645,7 +12932,7 @@ msgid "DeploymentTarget|Virtual machine (for example, EC2)"
msgstr ""
msgid "Deployments"
-msgstr ""
+msgstr "Bereitstellungen"
msgid "Deployments|%{deployments} environment impacted."
msgid_plural "Deployments|%{deployments} environments impacted."
@@ -12727,12 +13014,6 @@ msgstr ""
msgid "Deprecations|The logs and tracing features were also deprecated in GitLab 14.7, and are %{removal_link_start} scheduled for removal %{link_end} in GitLab 15.0."
msgstr ""
-msgid "Deprecations|The logs and tracing features were deprecated in GitLab 14.7 and are %{epicStart} scheduled for removal %{epicEnd} in GitLab 15.0."
-msgstr ""
-
-msgid "Deprecations|The logs and tracing features were deprecated in GitLab 14.7, and are %{removal_link_start} scheduled for removal %{link_end} in GitLab 15.0. For information on a possible replacement, %{opstrace_link_start} learn more about Opstrace %{link_end}."
-msgstr ""
-
msgid "Deprecations|The metrics feature was deprecated in GitLab 14.7."
msgstr ""
@@ -12822,9 +13103,6 @@ msgstr ""
msgid "DesignManagement|Comment"
msgstr ""
-msgid "DesignManagement|Comments you resolve can be viewed and unresolved by going to the \"Resolved Comments\" section below"
-msgstr ""
-
msgid "DesignManagement|Could not add a new comment. Please try again."
msgstr ""
@@ -12867,9 +13145,6 @@ msgstr ""
msgid "DesignManagement|Keep comment"
msgstr ""
-msgid "DesignManagement|Learn more about resolving comments"
-msgstr ""
-
msgid "DesignManagement|Requested design version does not exist. Showing latest version instead"
msgstr ""
@@ -12927,6 +13202,9 @@ msgstr "Details"
msgid "Details (default)"
msgstr "Details (Standard)"
+msgid "Details block"
+msgstr ""
+
msgid "Detect host keys"
msgstr "Hostschlüssel erkennen"
@@ -13128,6 +13406,9 @@ msgstr ""
msgid "DevopsReport|Your usage"
msgstr ""
+msgid "Diagram (%{language})"
+msgstr ""
+
msgid "Did not delete the source branch."
msgstr ""
@@ -13222,7 +13503,7 @@ msgid "Disable Two-factor Authentication"
msgstr ""
msgid "Disable What's new"
-msgstr ""
+msgstr "Was ist neu deaktivieren"
msgid "Disable for this project"
msgstr "Für dieses Projekt deaktivieren"
@@ -13230,9 +13511,6 @@ msgstr "Für dieses Projekt deaktivieren"
msgid "Disable group runners"
msgstr ""
-msgid "Disable the group-level wiki"
-msgstr ""
-
msgid "Disable two-factor authentication"
msgstr "Zwei-Faktor-Authentifizierung deaktivieren"
@@ -13400,9 +13678,6 @@ msgstr ""
msgid "Documents reindexed: %{processed_documents} (%{percentage}%%)"
msgstr ""
-msgid "Does not apply to projects in personal namespaces, which are deleted immediately on request."
-msgstr ""
-
msgid "Does not delete the source branch."
msgstr ""
@@ -13506,7 +13781,7 @@ msgid "Draft: %{filename}"
msgstr ""
msgid "Drag your designs here or %{linkStart}click to upload%{linkEnd}."
-msgstr ""
+msgstr "Designs hierherziehen oder %{linkStart}zum Hochladen klicken%{linkEnd}."
msgid "Drop or %{linkStart}upload%{linkEnd} file to attach"
msgstr ""
@@ -13619,12 +13894,12 @@ msgstr ""
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
-msgid "Edit %{issuable}"
-msgstr "%{issuable} bearbeiten"
-
msgid "Edit %{name}"
msgstr "%{name} bearbeiten"
+msgid "Edit %{profileType} profile"
+msgstr ""
+
msgid "Edit Comment"
msgstr "Kommentar bearbeiten"
@@ -13652,9 +13927,6 @@ msgstr "Passwort ändern"
msgid "Edit Pipeline Schedule"
msgstr ""
-msgid "Edit Profile"
-msgstr ""
-
msgid "Edit Release"
msgstr "Release bearbeiten"
@@ -13743,13 +14015,13 @@ msgid "Edit table"
msgstr ""
msgid "Edit this file only."
-msgstr ""
+msgstr "Nur diese Datei bearbeiten."
msgid "Edit this release"
msgstr "Dieses Release bearbeiten"
msgid "Edit title and description"
-msgstr ""
+msgstr "Titel und Beschreibung bearbeiten"
msgid "Edit topic: %{topic_name}"
msgstr ""
@@ -13805,9 +14077,6 @@ msgstr ""
msgid "Elasticsearch reindexing was not started: %{errors}"
msgstr ""
-msgid "Elasticsearch returned status code: %{status_code}"
-msgstr ""
-
msgid "Elasticsearch zero-downtime reindexing"
msgstr ""
@@ -13946,9 +14215,6 @@ msgstr ""
msgid "Embed"
msgstr "Einbetten"
-msgid "Embed an image of your existing Jaeger server in GitLab."
-msgstr ""
-
msgid "Empty file"
msgstr ""
@@ -13964,6 +14230,9 @@ msgstr ""
msgid "Enable Auto DevOps"
msgstr "Auto-DevOps aktivieren"
+msgid "Enable GitLab Error Tracking"
+msgstr ""
+
msgid "Enable Gitpod"
msgstr ""
@@ -13995,10 +14264,10 @@ msgid "Enable Spam Check via external API endpoint"
msgstr ""
msgid "Enable What's new: All tiers"
-msgstr ""
+msgstr "Was ist neu aktivieren: Alle Ebenen"
msgid "Enable What's new: Current tier only"
-msgstr ""
+msgstr "Was ist neu aktivieren: Nur aktuelle Stufe"
msgid "Enable access to the performance bar for non-administrators in a given group."
msgstr ""
@@ -14030,9 +14299,6 @@ msgstr ""
msgid "Enable container expiration caching."
msgstr ""
-msgid "Enable delayed project deletion by default for newly-created groups."
-msgstr ""
-
msgid "Enable email notification"
msgstr ""
@@ -14147,9 +14413,6 @@ msgstr ""
msgid "Enabled OAuth authentication sources"
msgstr ""
-msgid "Enabled sources for code import during project creation. OmniAuth must be configured for GitHub"
-msgstr ""
-
msgid "Encountered an error while rendering: %{err}"
msgstr ""
@@ -14270,9 +14533,6 @@ msgstr ""
msgid "Environment"
msgstr ""
-msgid "Environment does not have deployments"
-msgstr "Umgebung hat keine Bereitstellungen"
-
msgid "Environment is required for Stages::MetricEndpointInserter"
msgstr ""
@@ -14372,12 +14632,6 @@ msgstr ""
msgid "Environments|Commit"
msgstr "Commit"
-msgid "Environments|Currently showing %{fetched} results."
-msgstr ""
-
-msgid "Environments|Currently showing all results."
-msgstr "Derzeit werden alle Ergebnisse angezeigt."
-
msgid "Environments|Delete"
msgstr ""
@@ -14394,7 +14648,7 @@ msgid "Environments|Deploy to..."
msgstr "Bereitstellen für..."
msgid "Environments|Deployment"
-msgstr "Bereitstellung"
+msgstr "Environments|Bereitstellung"
msgid "Environments|Deployment %{status}"
msgstr ""
@@ -14414,9 +14668,6 @@ msgstr "Umgebungen sind Orte, an denen Code bereitgestellt wird, z. B. Staging o
msgid "Environments|How do I create an environment?"
msgstr ""
-msgid "Environments|Install Elastic Stack on your cluster to enable advanced querying capabilities such as full text search."
-msgstr ""
-
msgid "Environments|Job"
msgstr "Job"
@@ -14426,9 +14677,6 @@ msgstr ""
msgid "Environments|Learn more about stopping environments"
msgstr "Erfahre mehr über das Stoppen von Umgebungen"
-msgid "Environments|Logs from %{start} to %{end}."
-msgstr ""
-
msgid "Environments|New environment"
msgstr "Neue Umgebung"
@@ -14438,12 +14686,6 @@ msgstr ""
msgid "Environments|No deployments yet"
msgstr "Noch keine Bereitstellungen"
-msgid "Environments|No pod selected"
-msgstr ""
-
-msgid "Environments|No pods to display"
-msgstr ""
-
msgid "Environments|Note that this action will stop the environment, but it will %{emphasisStart}not%{emphasisEnd} have an effect on any existing deployment due to no “stop environment action” being defined in the %{ciConfigLinkStart}.gitlab-ci.yml%{ciConfigLinkEnd} file."
msgstr "Beachte, dass diese Aktion die Umgebung stoppen wird, es aber %{emphasisStart}keine%{emphasisEnd} Auswirkungen auf bestehende Bereitstellung haben wird, da keine \"stop environment action\" in der Datei %{ciConfigLinkStart}.gitlab-ci.yml%{ciConfigLinkEnd} definiert ist."
@@ -14453,10 +14695,7 @@ msgstr ""
msgid "Environments|Open live environment"
msgstr "Öffne Live-Umgebung"
-msgid "Environments|Pod name"
-msgstr ""
-
-msgid "Environments|Re-deploy"
+msgid "Environments|Re-deploy environment"
msgstr ""
msgid "Environments|Re-deploy environment %{name}?"
@@ -14465,18 +14704,12 @@ msgstr ""
msgid "Environments|Re-deploy to environment"
msgstr "Erneute Bereitstellung in der Umgebung"
-msgid "Environments|Rollback"
-msgstr ""
-
msgid "Environments|Rollback environment"
msgstr "Umgebung wiederherstellen"
msgid "Environments|Rollback environment %{name}?"
msgstr ""
-msgid "Environments|Select pod"
-msgstr ""
-
msgid "Environments|Show all"
msgstr "Alle anzeigen"
@@ -14492,13 +14725,10 @@ msgstr ""
msgid "Environments|There are no deployments for this environment yet. %{linkStart}Learn more about setting up deployments.%{linkEnd}"
msgstr ""
-msgid "Environments|There was an error fetching the logs. Please try again."
+msgid "Environments|This action will %{docsStart}retry the latest deployment%{docsEnd} with the commit %{commitId}, for this environment. Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
-msgid "Environments|This action will relaunch the job for commit %{linkStart}%{commitId}%{linkEnd}, putting the environment in a previous version. Are you sure you want to continue?"
-msgstr ""
-
-msgid "Environments|This action will run the job defined by %{name} for commit %{linkStart}%{commitId}%{linkEnd} putting the environment in a previous version. You can revert it by re-deploying the latest version of your application. Are you sure you want to continue?"
+msgid "Environments|This action will %{docsStart}roll back this environment%{docsEnd} to a previously successful deployment for commit %{commitId}. Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
msgid "Environments|Upcoming"
@@ -14592,7 +14822,7 @@ msgid "Epics|Remove epic"
msgstr ""
msgid "Epics|Remove issue"
-msgstr ""
+msgstr "Ticket löschen"
msgid "Epics|Search epics"
msgstr ""
@@ -14633,6 +14863,9 @@ msgstr ""
msgid "Epics|Something went wrong while updating epics."
msgstr ""
+msgid "Epics|The color for the epic when it's visualized, such as on roadmap timeline bars."
+msgstr "Epics|Die Farbe für das Epic, wenn es visualisiert wird, z. B. auf Roadmap-Zeitleisten."
+
msgid "Epics|This epic and any containing child epics are confidential and should only be visible to team members with at least Reporter access."
msgstr ""
@@ -14861,6 +15094,9 @@ msgstr ""
msgid "Error: Unable to find AWS role for current user"
msgstr ""
+msgid "ErrorTracking|Access token is %{token_in_code_tag}"
+msgstr ""
+
msgid "ErrorTracking|Active"
msgstr ""
@@ -15033,7 +15269,7 @@ msgid "Even if you reach the number of seats in your subscription, you can conti
msgstr ""
msgid "EventFilterBy|Filter by all"
-msgstr "Filtere alle"
+msgstr "EventFilterBy|Nach allem filtern"
msgid "EventFilterBy|Filter by comments"
msgstr "Filtere nach Kommentaren"
@@ -15124,8 +15360,11 @@ msgstr ""
msgid "Everyone With Access"
msgstr ""
+msgid "Everyone can access the wiki."
+msgstr ""
+
msgid "Everyone can contribute"
-msgstr "Jeder kann beitragen"
+msgstr "Jede(r) kann beitragen"
msgid "Everything on your to-do list is marked as done."
msgstr ""
@@ -15262,7 +15501,7 @@ msgstr ""
msgid "Expires"
msgstr ""
-msgid "Expires in %{expires_at}"
+msgid "Expires %{preposition} %{expires_at}"
msgstr ""
msgid "Expires on"
@@ -15302,7 +15541,7 @@ msgid "Explore snippets"
msgstr ""
msgid "Explore topics"
-msgstr ""
+msgstr "Themen erkunden"
msgid "Export"
msgstr ""
@@ -15427,6 +15666,9 @@ msgstr ""
msgid "ExternalIssueIntegration|This issue is synchronized with %{trackerName}"
msgstr ""
+msgid "ExternalWikiService|Enter the URL to the external wiki."
+msgstr ""
+
msgid "ExternalWikiService|External wiki"
msgstr ""
@@ -15448,6 +15690,11 @@ msgstr "Fehlgeschlagen"
msgid "Failed Jobs"
msgstr "Fehlgeschlagene Jobs"
+msgid "Failed job"
+msgid_plural "Failed jobs"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
msgid "Failed on"
msgstr ""
@@ -15496,7 +15743,7 @@ msgid "Failed to create a to-do item for the design."
msgstr ""
msgid "Failed to create framework"
-msgstr ""
+msgstr "Framework konnte nicht erstellt werden"
msgid "Failed to create import label for jira import."
msgstr ""
@@ -15508,7 +15755,7 @@ msgid "Failed to create repository"
msgstr ""
msgid "Failed to create resources"
-msgstr ""
+msgstr "Fehler beim Erstellen der Ressourcen"
msgid "Failed to create wiki"
msgstr "Wiki konnte nicht erstellt werden"
@@ -15541,7 +15788,7 @@ msgid "Failed to get ref."
msgstr ""
msgid "Failed to install."
-msgstr ""
+msgstr "Installation fehlgeschlagen."
msgid "Failed to load"
msgstr ""
@@ -15550,7 +15797,7 @@ msgid "Failed to load Roadmap"
msgstr ""
msgid "Failed to load assignees."
-msgstr ""
+msgstr "Fehler beim Laden der Beauftragten."
msgid "Failed to load assignees. Please try again."
msgstr ""
@@ -15580,7 +15827,7 @@ msgid "Failed to load groups, users and deploy keys."
msgstr ""
msgid "Failed to load groups."
-msgstr ""
+msgstr "Fehler beim Laden der Gruppen."
msgid "Failed to load iteration cadences."
msgstr ""
@@ -15667,13 +15914,13 @@ msgid "Failed to save merge conflicts resolutions. Please try again!"
msgstr ""
msgid "Failed to save new settings"
-msgstr ""
+msgstr "Speichern der neuen Einstellungen fehlgeschlagen"
msgid "Failed to save preferences (%{error_message})."
msgstr "Speichern der Einstellungen fehlgeschlagen (%{error_message})."
msgid "Failed to save preferences."
-msgstr ""
+msgstr "Speichern der Einstellungen fehlgeschlagen."
msgid "Failed to set due date because the date format is invalid."
msgstr "Konnte Fälligkeitsdatum wegen ungültigen Formats nicht festlegen."
@@ -15688,7 +15935,7 @@ msgid "Failed to toggle the to-do status for the design."
msgstr ""
msgid "Failed to update branch!"
-msgstr ""
+msgstr "Aktualisieren des Branches fehlgeschlagen!"
msgid "Failed to update environment!"
msgstr ""
@@ -15703,10 +15950,10 @@ msgid "Failed to update the Canary Ingress."
msgstr ""
msgid "Failed to update."
-msgstr ""
+msgstr "Aktualisierung fehlgeschlagen."
msgid "Failed to upgrade."
-msgstr ""
+msgstr "Upgrade fehlgeschlagen."
msgid "Failed to upload object map file"
msgstr ""
@@ -16125,10 +16372,13 @@ msgid "Find by path"
msgstr "Finde über den Pfad"
msgid "Find file"
-msgstr "Finde Datei"
+msgstr "Datei finden"
-msgid "Fingerprint"
-msgstr ""
+msgid "Fingerprint (MD5)"
+msgstr "Fingerabdruck (MD5)"
+
+msgid "Fingerprint (SHA256)"
+msgstr "Fingerabdruck (SHA256)"
msgid "Fingerprints"
msgstr "Fingerabdrücke"
@@ -16136,6 +16386,9 @@ msgstr "Fingerabdrücke"
msgid "Finish editing this message first!"
msgstr ""
+msgid "Finish review"
+msgstr ""
+
msgid "Finish setting up your dedicated account for %{group_name}."
msgstr ""
@@ -16268,9 +16521,6 @@ msgstr ""
msgid "For more information, go to the "
msgstr "Für mehr Informationen, gehe zu "
-msgid "For more information, see the %{faq_link}."
-msgstr ""
-
msgid "For more information, see the File Hooks documentation."
msgstr ""
@@ -16337,7 +16587,7 @@ msgstr ""
msgid "ForkProject|Visibility level"
msgstr ""
-msgid "ForkProject|Want to house several dependent projects under the same namespace?"
+msgid "ForkProject|Want to organize several dependent projects under the same namespace?"
msgstr ""
msgid "ForkSuggestion|Cancel"
@@ -16575,9 +16825,6 @@ msgstr ""
msgid "Geo|Allowed Geo IP should contain valid IP addresses"
msgstr ""
-msgid "Geo|Beta"
-msgstr ""
-
msgid "Geo|Checksummed"
msgstr ""
@@ -16782,15 +17029,9 @@ msgstr "Ausstehende Überprüfung"
msgid "Geo|Primary"
msgstr ""
-msgid "Geo|Primary node"
-msgstr ""
-
msgid "Geo|Primary site"
msgstr ""
-msgid "Geo|Project"
-msgstr ""
-
msgid "Geo|Project (ID: %{project_id}) no longer exists on the primary. It is safe to remove this entry, as this will not remove any data on disk."
msgstr "Projekt (ID: %{project_id}) existiert nicht mehr in der Primärdatenbank. Es ist sicher, diesen Eintrag zu entfernen, da dadurch keine Daten auf der Festplatte gelöscht werden."
@@ -16887,9 +17128,6 @@ msgstr ""
msgid "Geo|Secondary"
msgstr ""
-msgid "Geo|Secondary node"
-msgstr ""
-
msgid "Geo|Secondary site"
msgstr ""
@@ -16938,9 +17176,6 @@ msgstr ""
msgid "Geo|Synced"
msgstr "Synchronisiert"
-msgid "Geo|Synced at"
-msgstr ""
-
msgid "Geo|Synchronization"
msgstr ""
@@ -17133,6 +17368,42 @@ msgstr ""
msgid "Git version"
msgstr "Git-Version"
+msgid "GitAbuse|Excluded users"
+msgstr "GitAbuse|Ausgeschlossene Benutzer"
+
+msgid "GitAbuse|Number of repositories"
+msgstr "GitAbuse|Anzahl der Repositories"
+
+msgid "GitAbuse|Number of repositories can't be blank. Set to 0 for no limit."
+msgstr "GitAbuse|Anzahl der Repositories darf nicht leer sein. Auf 0 setzen für keine Begrenzung."
+
+msgid "GitAbuse|Number of repositories must be a number."
+msgstr "GitAbuse|Anzahl der Repositories muss eine Zahl sein."
+
+msgid "GitAbuse|Number of repositories should be between %{minNumRepos}-%{maxNumRepos}."
+msgstr "GitAbuse|Anzahl der Repositories sollte zwischen %{minNumRepos}-%{maxNumRepos} liegen"
+
+msgid "GitAbuse|Reporting time period (seconds)"
+msgstr "GitAbuse|Berichtszeitraum (Sekunden)"
+
+msgid "GitAbuse|Reporting time period can't be blank. Set to 0 for no limit."
+msgstr "GitAbuse|Berichtszeitraum darf nicht leer sein. Auf 0 setzen für keine Begrenzung."
+
+msgid "GitAbuse|Reporting time period must be a number."
+msgstr "GitAbuse|Berichtszeitraum muss eine Zahl sein."
+
+msgid "GitAbuse|Reporting time period should be between %{minTimePeriod}-%{maxTimePeriod} seconds."
+msgstr "GitAbuse|Berichtszeitraum sollte zwischen %{minTimePeriod}-%{maxTimePeriod} Sekunden liegen."
+
+msgid "GitAbuse|The maximum number of unique repositories a user can download in the specified time period before they're banned."
+msgstr "GitAbuse|Die maximale Anzahl eindeutiger Repositories, die ein Benutzer in einem bestimmten Zeitraum herunterladen kann, bevor er gesperrt wird."
+
+msgid "GitAbuse|Users who are excluded from the Git abuse rate limit."
+msgstr "GitAbuse|Benutzer, die von der Begrenzung der Git-Missbrauchsrate ausgeschlossen sind."
+
+msgid "GitAbuse|You cannot specify more than %{maxExcludedUsers} excluded users."
+msgstr "GitAbuse|Du kannst nicht mehr als %{maxExcludedUsers} ausgeschlossene Benutzer angeben."
+
msgid "GitHub API rate limit exceeded. Try again after %{reset_time}"
msgstr ""
@@ -17160,6 +17431,9 @@ msgstr ""
msgid "GitLab Billing Team."
msgstr ""
+msgid "GitLab Error Tracking"
+msgstr ""
+
msgid "GitLab Import"
msgstr "GitLab-Import"
@@ -17233,7 +17507,7 @@ msgid "GitLab is open source software to collaborate on code."
msgstr ""
msgid "GitLab is undergoing maintenance"
-msgstr ""
+msgstr "GitLab wird gewartet"
msgid "GitLab logo"
msgstr ""
@@ -17250,9 +17524,6 @@ msgstr ""
msgid "GitLab username"
msgstr ""
-msgid "GitLab uses %{jaeger_link} to monitor distributed systems."
-msgstr "GitLab verwendet %{jaeger_link} um verteilte Systeme zu überwachen."
-
msgid "GitLab uses %{linkStart}Sidekiq%{linkEnd} to process background jobs"
msgstr ""
@@ -17311,7 +17582,7 @@ msgid "GitLabPages|GitLab Pages are disabled for this project. You can enable th
msgstr ""
msgid "GitLabPages|Maximum size (MB)"
-msgstr ""
+msgstr "Maximale Seitengröße (MB)"
msgid "GitLabPages|New Domain"
msgstr ""
@@ -17349,6 +17620,9 @@ msgstr ""
msgid "GitLabPages|Unverified"
msgstr ""
+msgid "GitLabPages|Updating your Pages configuration..."
+msgstr "GitLabPages|Deine Pages-Konfiguration wird aktualisiert..."
+
msgid "GitLabPages|Verified"
msgstr ""
@@ -17454,9 +17728,15 @@ msgstr ""
msgid "Global notification settings"
msgstr ""
+msgid "GlobalSearch| %{search} %{description} %{scope}"
+msgstr ""
+
msgid "GlobalSearch|%{count} default results provided. Use the up and down arrow keys to navigate search results list."
msgstr ""
+msgid "GlobalSearch|Groups"
+msgstr ""
+
msgid "GlobalSearch|Issues I've created"
msgstr ""
@@ -17472,11 +17752,14 @@ msgstr ""
msgid "GlobalSearch|Merge requests that I'm a reviewer"
msgstr ""
+msgid "GlobalSearch|Projects"
+msgstr ""
+
msgid "GlobalSearch|Results updated. %{count} results available. Use the up and down arrow keys to navigate search results list, or ENTER to submit."
msgstr ""
msgid "GlobalSearch|Search GitLab"
-msgstr ""
+msgstr "GlobalSearch|GitLab durchsuchen"
msgid "GlobalSearch|Search for projects, issues, etc."
msgstr ""
@@ -17493,16 +17776,22 @@ msgstr ""
msgid "GlobalSearch|Type for new suggestions to appear below."
msgstr ""
+msgid "GlobalSearch|Use the shortcut key %{kbdOpen}/%{kbdClose} to start a search"
+msgstr ""
+
msgid "GlobalSearch|What are you searching for?"
msgstr ""
-msgid "GlobalSearch|in all GitLab"
+msgid "GlobalSearch|all GitLab"
+msgstr ""
+
+msgid "GlobalSearch|group"
msgstr ""
-msgid "GlobalSearch|in group"
+msgid "GlobalSearch|in %{scope}"
msgstr ""
-msgid "GlobalSearch|in project"
+msgid "GlobalSearch|project"
msgstr ""
msgid "Globally-allowed IP ranges"
@@ -17524,7 +17813,7 @@ msgid "Go back to configuration"
msgstr ""
msgid "Go full screen"
-msgstr ""
+msgstr "Zum Vollbildmodus wechseln"
msgid "Go to %{source_name}"
msgstr ""
@@ -17778,6 +18067,9 @@ msgstr ""
msgid "Group"
msgstr "Gruppe"
+msgid "Group \"%{group_name}\" was successfully updated."
+msgstr ""
+
msgid "Group %{group_name} couldn't be exported."
msgstr ""
@@ -17824,7 +18116,7 @@ msgid "Group avatar"
msgstr "Gruppenavatar"
msgid "Group by"
-msgstr ""
+msgstr "Gruppieren nach"
msgid "Group description (optional)"
msgstr "Gruppenbeschreibung (optional)"
@@ -17931,6 +18223,9 @@ msgstr ""
msgid "Group wikis"
msgstr ""
+msgid "Group-level wiki is disabled."
+msgstr ""
+
msgid "Group: %{group_name}"
msgstr "Gruppe: %{group_name}"
@@ -17940,7 +18235,7 @@ msgstr ""
msgid "GroupActivityMetrics|Issues created"
msgstr ""
-msgid "GroupActivityMetrics|Last 90 days"
+msgid "GroupActivityMetrics|Last 30 days"
msgstr ""
msgid "GroupActivityMetrics|Members added"
@@ -18207,18 +18502,15 @@ msgstr ""
msgid "GroupSelect|Select a group"
msgstr ""
-msgid "GroupSettings|Allow project and group access token creation"
-msgstr ""
-
-msgid "GroupSettings|Allows creating organizations and contacts and associating them with issues."
-msgstr ""
-
msgid "GroupSettings|Applied to all subgroups unless overridden by a group owner. Groups already added to the project lose access."
msgstr ""
msgid "GroupSettings|Auto DevOps pipeline was updated for the group"
msgstr ""
+msgid "GroupSettings|Automatically ban users who download more than the specified number of projects within the specified interval."
+msgstr ""
+
msgid "GroupSettings|Available only on the top-level group. Applies to all subgroups. Groups already shared with a group outside %{group} are still shared unless removed manually."
msgstr ""
@@ -18249,33 +18541,45 @@ msgstr ""
msgid "GroupSettings|Custom project templates"
msgstr ""
+msgid "GroupSettings|Customer relations is enabled"
+msgstr ""
+
msgid "GroupSettings|Customize this group's badges."
msgstr ""
msgid "GroupSettings|Default to Auto DevOps pipeline for all projects within this group"
msgstr ""
-msgid "GroupSettings|Disable email notifications"
+msgid "GroupSettings|Email notifications are disabled"
msgstr ""
-msgid "GroupSettings|Disable group mentions"
-msgstr ""
+msgid "GroupSettings|Export group"
+msgstr "Gruppe exportieren"
-msgid "GroupSettings|Enable customer relations"
+msgid "GroupSettings|Group members are not notified if the group is mentioned."
msgstr ""
-msgid "GroupSettings|Enable delayed project deletion"
+msgid "GroupSettings|Group mentions are disabled"
msgstr ""
-msgid "GroupSettings|Export group"
-msgstr "Gruppe exportieren"
-
msgid "GroupSettings|If not specified at the group or instance level, the default is %{default_initial_branch_name}. Does not affect existing repositories."
msgstr ""
msgid "GroupSettings|If the parent group's visibility is lower than the group's current visibility, visibility levels for subgroups and projects will be changed to match the new parent group's visibility."
msgstr ""
+msgid "GroupSettings|Interval (seconds)"
+msgstr ""
+
+msgid "GroupSettings|Members cannot invite groups outside of %{group} and its subgroups"
+msgstr ""
+
+msgid "GroupSettings|Number of projects"
+msgstr ""
+
+msgid "GroupSettings|Organizations and contacts can be created and associated with issues."
+msgstr ""
+
msgid "GroupSettings|Overrides user notification preferences for all members of the group, subgroups, and projects."
msgstr ""
@@ -18291,22 +18595,13 @@ msgstr ""
msgid "GroupSettings|Prevent forking setting was not saved"
msgstr ""
-msgid "GroupSettings|Prevent members from sending invitations to groups outside of %{group} and its subgroups"
+msgid "GroupSettings|Project download rate limit"
msgstr ""
-msgid "GroupSettings|Prevent sharing a project within %{group} with other groups"
-msgstr "Freigabe eines Projekts innerhalb %{group} mit anderen Gruppen verhindern"
-
-msgid "GroupSettings|Prevents group members from being notified if the group is mentioned."
-msgstr ""
-
-msgid "GroupSettings|Projects will be permanently deleted after a %{waiting_period}-day delay. Inherited by subgroups."
-msgstr ""
-
-msgid "GroupSettings|Projects will be permanently deleted after a %{waiting_period}-day delay. This delay can be %{link_start}customized by an admin%{link_end} in instance settings. Inherited by subgroups."
+msgid "GroupSettings|Projects in %{group} cannot be shared with other groups"
msgstr ""
-msgid "GroupSettings|Select a project with the %{code_start}.gitlab/insights.yml%{code_end} file"
+msgid "GroupSettings|Reporting"
msgstr ""
msgid "GroupSettings|Select a subgroup to use as the source for custom project templates for this group."
@@ -18315,18 +18610,27 @@ msgstr ""
msgid "GroupSettings|Select parent group"
msgstr ""
-msgid "GroupSettings|Select the project that contains your custom Insights file."
+msgid "GroupSettings|Select the project containing the %{code_start}.gitlab/insights.yml%{code_end} file"
msgstr ""
-msgid "GroupSettings|Set a size limit for all content in each Pages site in this group. %{link_start}Learn more.%{link_end}"
+msgid "GroupSettings|Select the project containing your custom Insights file. %{help_link_start}What is Insights?%{help_link_end}"
msgstr ""
+msgid "GroupSettings|Set a size limit for all content in each Pages site in this group. %{link_start}Learn more.%{link_end}"
+msgstr "Lege eine Größenbeschränkung für alle Inhalte in jeder Pages-Seite in dieser Gruppe fest. %{link_start}Erfahre mehr.%{link_end}"
+
msgid "GroupSettings|Set the initial name and protections for the default branch of new repositories created in the group."
msgstr ""
+msgid "GroupSettings|Set to 0 to disable limiting."
+msgstr ""
+
msgid "GroupSettings|The Auto DevOps pipeline runs if no alternative CI configuration file is found."
msgstr ""
+msgid "GroupSettings|The maximum number of unique projects a user can download within the specified interval before they're banned. Set to 0 to disable limiting."
+msgstr ""
+
msgid "GroupSettings|The projects in this subgroup can be selected as templates for new projects created in the group. %{link_start}Learn more.%{link_end}"
msgstr ""
@@ -18348,7 +18652,7 @@ msgstr "Diese Einstellung wird auf %{ancestor_group} angewendet. Du kannst die E
msgid "GroupSettings|Transfer group"
msgstr ""
-msgid "GroupSettings|Users can create %{link_start_project}project access tokens%{link_end} and %{link_start_group}group access tokens%{link_end} in this group."
+msgid "GroupSettings|Users can create %{link_start_project}project access tokens%{link_end} and %{link_start_group}group access tokens%{link_end} in this group"
msgstr ""
msgid "GroupSettings|What are badges?"
@@ -18388,7 +18692,7 @@ msgid "Groups and projects"
msgstr ""
msgid "Groups are a great way to organize projects and people."
-msgstr ""
+msgstr "Gruppen sind eine großartige Möglichkeit, Projekte und Personen zu organisieren."
msgid "Groups are the best way to manage projects and members."
msgstr ""
@@ -18418,13 +18722,13 @@ msgid "GroupsEmptyState|A group is a collection of several projects."
msgstr "Eine Gruppe ist eine Ansammlung mehrerer Projekte."
msgid "GroupsEmptyState|Create new project"
-msgstr ""
+msgstr "Neues Projekt erstellen"
msgid "GroupsEmptyState|Create new subgroup"
-msgstr ""
+msgstr "Neue Untergruppe erstellen"
msgid "GroupsEmptyState|Groups are the best way to manage multiple projects and members."
-msgstr ""
+msgstr "Gruppen sind die beste Möglichkeit, mehrere Projekte und Mitglieder zu verwalten."
msgid "GroupsEmptyState|If you organize your projects under a group, it works like a folder."
msgstr "Wenn du deine Projekte in einer Gruppe organisierst, funktioniert dies wie ein Ordner."
@@ -18433,7 +18737,7 @@ msgid "GroupsEmptyState|No groups found"
msgstr "Keine Gruppen gefunden"
msgid "GroupsEmptyState|No subgroups or projects."
-msgstr ""
+msgstr "Keine Untergruppen oder Projekte."
msgid "GroupsEmptyState|Projects are where you can store your code, access issues, wiki, and other features of Gitlab."
msgstr ""
@@ -18480,9 +18784,6 @@ msgstr ""
msgid "GroupsNew|Import groups from another instance of GitLab"
msgstr ""
-msgid "GroupsNew|My Awesome Group"
-msgstr ""
-
msgid "GroupsNew|No import options available"
msgstr ""
@@ -18683,7 +18984,7 @@ msgid "HarborRegistry|Root image"
msgstr ""
msgid "HarborRegistry|Sorry, your filter produced no results."
-msgstr ""
+msgstr "HarborRegistry|Entschuldigung, dein Filter hat keine Ergebnisse geliefert."
msgid "HarborRegistry|The filter returned no results"
msgstr ""
@@ -18701,7 +19002,7 @@ msgid "HarborRegistry|This image has no active tags"
msgstr ""
msgid "HarborRegistry|To widen your search, change or remove the filters above."
-msgstr ""
+msgstr "HarborRegistry|Um deine Suche zu erweitern, änder oder entferne die obigen Filter."
msgid "HarborRegistry|We are having trouble connecting to the Harbor Registry. Please try refreshing the page. If this error persists, please review %{docLinkStart}the troubleshooting documentation%{docLinkEnd}."
msgstr ""
@@ -18812,7 +19113,7 @@ msgid "Help"
msgstr "Hilfe"
msgid "Help translate GitLab into your language"
-msgstr ""
+msgstr "Helfe mit, GitLab in deine Sprache zu übersetzen"
msgid "Helps prevent bots from brute-force attacks."
msgstr ""
@@ -18962,10 +19263,10 @@ msgstr ""
msgid "Hook execution failed. Ensure the group has a project with commits."
msgstr ""
-msgid "Hook was successfully created."
+msgid "Hook was successfully updated."
msgstr ""
-msgid "Hook was successfully updated."
+msgid "Horizontal rule"
msgstr ""
msgid "Hostname"
@@ -18977,9 +19278,6 @@ msgstr ""
msgid "Hour (UTC)"
msgstr ""
-msgid "House your files, plan your work, collaborate on code, and more."
-msgstr ""
-
msgid "Housekeeping"
msgstr ""
@@ -19089,7 +19387,7 @@ msgid "IDE|Review"
msgstr "Review"
msgid "IDE|Start a new merge request"
-msgstr ""
+msgstr "Neuen Merge Request erstellen"
msgid "IDE|Successful commit"
msgstr ""
@@ -19139,15 +19437,66 @@ msgstr ""
msgid "IdentityVerification|Before you create your group, we need you to verify your identity with a valid payment method. You will not be charged during this step. If we ever need to charge you, we will let you know."
msgstr ""
+msgid "IdentityVerification|Before you sign in, we need to verify your identity. Enter the following code on the sign-in page."
+msgstr ""
+
msgid "IdentityVerification|Create a project"
msgstr ""
+msgid "IdentityVerification|For added security, you'll need to verify your identity. We've sent a verification code to %{email}"
+msgstr ""
+
+msgid "IdentityVerification|Help us protect your account"
+msgstr ""
+
+msgid "IdentityVerification|If you have not recently tried to sign into GitLab, we recommend %{password_link_start}changing your password%{link_end} and %{two_fa_link_start}setting up Two-Factor Authentication%{link_end} to keep your account safe. Your verification code expires after %{expires_in_minutes} minutes."
+msgstr ""
+
+msgid "IdentityVerification|If you have not recently tried to sign into GitLab, we recommend changing your password (%{password_link}) and setting up Two-Factor Authentication (%{two_fa_link}) to keep your account safe."
+msgstr ""
+
+msgid "IdentityVerification|If you've lost access to the email associated to this account or having trouble with the code, %{link_start}here are some other steps you can take.%{link_end}"
+msgstr ""
+
+msgid "IdentityVerification|Maximum login attempts exceeded. Wait %{interval} and try again."
+msgstr ""
+
+msgid "IdentityVerification|Please enter a valid code"
+msgstr ""
+
+msgid "IdentityVerification|Resend code"
+msgstr ""
+
+msgid "IdentityVerification|The code has expired. Resend a new code and try again."
+msgstr ""
+
+msgid "IdentityVerification|The code is incorrect. Enter it again, or resend a new code."
+msgstr ""
+
+msgid "IdentityVerification|Verification code"
+msgstr ""
+
+msgid "IdentityVerification|Verification successful"
+msgstr ""
+
+msgid "IdentityVerification|Verify code"
+msgstr ""
+
msgid "IdentityVerification|Verify your identity"
msgstr ""
msgid "IdentityVerification|You can always verify your account at a later time to create a group."
msgstr ""
+msgid "IdentityVerification|You've reached the maximum amount of tries. Wait %{interval} or resend a new code and try again."
+msgstr ""
+
+msgid "IdentityVerification|Your account has been successfully verified. You'll be redirected to your account in just a moment or %{redirect_url_start}click here%{redirect_url_end} to refresh."
+msgstr ""
+
+msgid "IdentityVerification|Your verification code expires after %{expires_in_minutes} minutes."
+msgstr ""
+
msgid "If any indexed field exceeds this limit, it is truncated to this number of characters. The rest of the content is neither indexed nor searchable. This does not apply to repository and wiki indexing. For unlimited characters, set this to 0."
msgstr ""
@@ -20258,9 +20607,15 @@ msgstr ""
msgid "Incident|Alert details"
msgstr ""
+msgid "Incident|Are you sure you want to delete this event?"
+msgstr "Incident|Dieses Ereignis wirklich löschen?"
+
msgid "Incident|Are you sure you wish to delete this image?"
msgstr ""
+msgid "Incident|Delete event"
+msgstr "Incident|Ereignis löschen"
+
msgid "Incident|Delete image"
msgstr ""
@@ -20273,12 +20628,30 @@ msgstr ""
msgid "Incident|Editing %{filename}"
msgstr ""
+msgid "Incident|Error creating incident timeline event: %{error}"
+msgstr "Incident|Fehler beim Erstellen des Ereignisses auf der Zeitachse des Vorfalls: %{error}"
+
+msgid "Incident|Error deleting incident timeline event: %{error}"
+msgstr "Incident|Fehler beim Löschen des Ereignisses auf der Zeitachse des Vorfalls: %{error}"
+
msgid "Incident|Metrics"
msgstr ""
msgid "Incident|No timeline items have been added yet."
msgstr ""
+msgid "Incident|Save and add another event"
+msgstr "Incident|Speichern und ein weiteres Ereignis hinzufügen"
+
+msgid "Incident|Something went wrong while creating the incident timeline event."
+msgstr "Incident|Beim Erstellen des Vorfall-Zeitachsenereignisses ist ein Fehler aufgetreten."
+
+msgid "Incident|Something went wrong while deleting the incident timeline event."
+msgstr "Incident|Beim Löschen des Vorfall-Zeitachsenereignisses ist ein Fehler aufgetreten."
+
+msgid "Incident|Something went wrong while fetching incident timeline events."
+msgstr ""
+
msgid "Incident|Summary"
msgstr ""
@@ -20291,6 +20664,12 @@ msgstr ""
msgid "Incident|Timeline"
msgstr ""
+msgid "Incident|Timeline text"
+msgstr "Incident|Zeitleistentext"
+
+msgid "Incident|Timeline text..."
+msgstr "Incident|Zeitleistentext..."
+
msgid "Include author name in notification email body"
msgstr ""
@@ -20420,14 +20799,11 @@ msgstr ""
msgid "Insert a %{rows}x%{cols} table."
msgstr ""
-msgid "Insert a code block"
-msgstr ""
-
msgid "Insert a quote"
-msgstr ""
+msgstr "Zitat einfügen"
msgid "Insert code"
-msgstr ""
+msgstr "Code einfügen"
msgid "Insert column after"
msgstr ""
@@ -20451,7 +20827,7 @@ msgid "Insert suggestion"
msgstr ""
msgid "Insights"
-msgstr ""
+msgstr "Einblicke"
msgid "Insights|Some items are not visible beacuse the project was filtered out in the insights.yml file (see the projects.only config for more information)."
msgstr ""
@@ -20563,6 +20939,9 @@ msgstr ""
msgid "Integrations|An error occurred while loading projects using custom settings."
msgstr ""
+msgid "Integrations|An event will be triggered when one of the following items happen."
+msgstr ""
+
msgid "Integrations|Branches for which notifications are to be sent"
msgstr ""
@@ -20575,10 +20954,13 @@ msgstr ""
msgid "Integrations|Comment settings:"
msgstr ""
+msgid "Integrations|Configure the scope of notifications."
+msgstr ""
+
msgid "Integrations|Connection details"
msgstr ""
-msgid "Integrations|Connection failed. Please check your settings."
+msgid "Integrations|Connection failed. Check your integration settings."
msgstr ""
msgid "Integrations|Connection successful."
@@ -20671,6 +21053,9 @@ msgstr ""
msgid "Integrations|No linked namespaces"
msgstr ""
+msgid "Integrations|Notification settings"
+msgstr ""
+
msgid "Integrations|Projects using custom settings"
msgstr ""
@@ -20686,6 +21071,9 @@ msgstr ""
msgid "Integrations|Resetting this integration will clear the settings and deactivate this integration."
msgstr ""
+msgid "Integrations|Restrict to branch (optional)"
+msgstr ""
+
msgid "Integrations|Return to GitLab for Jira"
msgstr ""
@@ -20731,6 +21119,9 @@ msgstr ""
msgid "Integrations|To keep this project going, create a new issue."
msgstr ""
+msgid "Integrations|Trigger"
+msgstr ""
+
msgid "Integrations|Use custom settings"
msgstr ""
@@ -20747,7 +21138,7 @@ msgid "Integrations|You haven't activated any integrations yet."
msgstr ""
msgid "Integrations|You must have owner or maintainer permissions to link namespaces."
-msgstr ""
+msgstr "Integrationen|Du musst Inhaber sein oder Betreuerberechtigungen haben, um Namespaces zu verknüpfen."
msgid "Integrations|You must use a %{linkStart}supported browser%{linkEnd} to use the GitLab for Jira app."
msgstr ""
@@ -20777,7 +21168,7 @@ msgid "Interactive mode"
msgstr ""
msgid "Interested parties can even contribute by pushing commits if they want to."
-msgstr "Interessierte können auch etwas beitragen wenn sie möchten, indem sie Commits pushen."
+msgstr "Interessierte können auch etwas beitragen, wenn sie möchten, indem sie Commits pushen."
msgid "Internal"
msgstr ""
@@ -20812,6 +21203,9 @@ msgstr ""
msgid "Introducing Your DevOps Reports"
msgstr ""
+msgid "Invalid"
+msgstr ""
+
msgid "Invalid Insights config file detected"
msgstr ""
@@ -20824,15 +21218,6 @@ msgstr ""
msgid "Invalid URL: %{url}"
msgstr ""
-msgid "Invalid container_name"
-msgstr ""
-
-msgid "Invalid cursor parameter"
-msgstr ""
-
-msgid "Invalid cursor value provided"
-msgstr ""
-
msgid "Invalid date"
msgstr ""
@@ -20875,9 +21260,6 @@ msgstr ""
msgid "Invalid pin code."
msgstr ""
-msgid "Invalid pod_name"
-msgstr ""
-
msgid "Invalid policy type"
msgstr ""
@@ -20887,15 +21269,12 @@ msgstr ""
msgid "Invalid repository path"
msgstr ""
-msgid "Invalid search parameter"
+msgid "Invalid rule"
msgstr ""
msgid "Invalid server response"
msgstr ""
-msgid "Invalid start or end time format"
-msgstr ""
-
msgid "Invalid status"
msgstr ""
@@ -20927,7 +21306,7 @@ msgid "Invite \"%{trimmed}\" by email"
msgstr ""
msgid "Invite Members"
-msgstr ""
+msgstr "Mitglieder einladen"
msgid "Invite a group"
msgstr ""
@@ -21031,6 +21410,9 @@ msgstr ""
msgid "InviteMembersModal|Members were successfully added"
msgstr ""
+msgid "InviteMembersModal|Review the invite errors and try again:"
+msgstr "InviteMembersModal|Einladungsfehler überprüfen und erneut versuchen:"
+
msgid "InviteMembersModal|Search for a group to invite"
msgstr ""
@@ -21046,6 +21428,11 @@ msgstr ""
msgid "InviteMembersModal|Something went wrong"
msgstr ""
+msgid "InviteMembersModal|The following member couldn't be invited"
+msgid_plural "InviteMembersModal|The following %d members couldn't be invited"
+msgstr[0] "InviteMembersModal|Das folgende Mitglied konnte nicht eingeladen werden"
+msgstr[1] "InviteMembersModal|Das folgenden %d Mitglieder konnten nicht eingeladen werden"
+
msgid "InviteMembersModal|This feature is disabled until this group has space for more members."
msgstr ""
@@ -21155,6 +21542,9 @@ msgid "InviteReminderEmail|This is a friendly reminder that %{inviter} invited y
msgstr ""
msgid "Invited"
+msgstr "Eingeladen"
+
+msgid "Invited group allowed email domains must contain a subset of the allowed email domains of the root ancestor group. Go to the group's 'Settings > General' page and check 'Restrict membership by email domain'."
msgstr ""
msgid "IrkerService|Channels and users separated by whitespaces. %{recipients_docs_link}"
@@ -21218,7 +21608,7 @@ msgid "IssuableStatus|promoted"
msgstr "hochgestuft"
msgid "Issue"
-msgstr "Ticket"
+msgstr "Problem"
msgid "Issue %{issue_reference} has already been added to epic %{epic_reference}."
msgstr ""
@@ -21308,7 +21698,7 @@ msgid "IssueBoards|Board"
msgstr "Board"
msgid "IssueBoards|Boards"
-msgstr "Boards"
+msgstr "IssueBoards|Boards"
msgid "IssueBoards|Create new board"
msgstr ""
@@ -21340,15 +21730,9 @@ msgstr ""
msgid "IssueTracker|The URL to create an issue in the external issue tracker."
msgstr ""
-msgid "IssueTracker|The URL to the project in YouTrack."
-msgstr ""
-
msgid "IssueTracker|The URL to the project in the external issue tracker."
msgstr ""
-msgid "IssueTracker|The URL to view an issue in the YouTrack project. Must contain %{colon_id}."
-msgstr ""
-
msgid "IssueTracker|The URL to view an issue in the external issue tracker. Must contain %{colon_id}."
msgstr ""
@@ -21383,7 +21767,7 @@ msgid "IssueTracker|Use a custom issue tracker that is not in the integration li
msgstr ""
msgid "Issues"
-msgstr "Tickets"
+msgstr "Probleme"
msgid "Issues Rate Limits"
msgstr ""
@@ -21434,7 +21818,7 @@ msgid "IssuesAnalytics|Last 12 months"
msgstr "Letzten 12 Monate"
msgid "IssuesAnalytics|Sorry, your filter produced no results"
-msgstr "Entschuldigung, leider gibt es für deinen Filter keine Ergebnisse"
+msgstr "IssuesAnalytics|Dein Filter hat leider keine Ergebnisse geliefert"
msgid "IssuesAnalytics|There are no issues for the projects in your group"
msgstr "Es gibt keine Tickets für die Projekte in deiner Gruppe"
@@ -21488,10 +21872,10 @@ msgid "Iteration removed"
msgstr ""
msgid "Iteration updated"
-msgstr ""
+msgstr "Iteration aktualisiert"
msgid "Iterations"
-msgstr ""
+msgstr "Iterationen"
msgid "Iterations|Add iteration"
msgstr ""
@@ -21635,7 +22019,7 @@ msgid "Iterations|This will delete the cadence as well as all of the iterations
msgstr ""
msgid "Iterations|This will remove the iteration from any issues that are assigned to it."
-msgstr ""
+msgstr "Iterations|Dies entfernt die Iteration von allen Problemen, die ihr zugewiesen sind."
msgid "Iterations|Title"
msgstr ""
@@ -21667,9 +22051,6 @@ msgstr ""
msgid "Iteration|cannot be more than 500 years in the future"
msgstr ""
-msgid "Jaeger URL"
-msgstr "Jaeger-URL"
-
msgid "Jan"
msgstr "Jan"
@@ -21706,9 +22087,15 @@ msgstr ""
msgid "Jira-GitLab user mapping template"
msgstr ""
+msgid "JiraConnect|Cannot find namespace. Make sure you have sufficient permissions."
+msgstr ""
+
msgid "JiraConnect|Configure your Jira Connect Application ID."
msgstr ""
+msgid "JiraConnect|Could not fetch user information from Jira. Check the permissions in Jira and try again."
+msgstr ""
+
msgid "JiraConnect|Create branch for Jira issue %{jiraIssue}"
msgstr ""
@@ -21727,6 +22114,9 @@ msgstr ""
msgid "JiraConnect|New branch was successfully created."
msgstr ""
+msgid "JiraConnect|The Jira user is not a site administrator. Check the permissions in Jira and try again."
+msgstr ""
+
msgid "JiraConnect|You can now close this window and return to Jira."
msgstr ""
@@ -21914,7 +22304,7 @@ msgid "JiraService|What version of GitLab are you using?"
msgstr ""
msgid "JiraService|When a Jira issue is mentioned in a commit or merge request, a remote link and comment (if enabled) will be created."
-msgstr ""
+msgstr "JiraService|Wenn ein Jira-Problem in einer Commit- oder Merge-Anfrage erwähnt wird, werden ein Remote-Link und ein Kommentar (falls aktiviert) erstellt."
msgid "JiraService|Work on Jira issues without leaving GitLab. Add a Jira menu to access a read-only list of your Jira issues."
msgstr ""
@@ -22030,6 +22420,9 @@ msgstr ""
msgid "Job|%{boldStart}Pipeline%{boldEnd} %{id} for %{ref}"
msgstr ""
+msgid "Job|%{searchLength} results found for %{searchTerm}"
+msgstr "Job|%{searchLength} Ergebnisse gefunden für %{searchTerm}"
+
msgid "Job|Are you sure you want to erase this job log and artifacts?"
msgstr ""
@@ -22069,12 +22462,18 @@ msgstr "Job wurde gelöscht"
msgid "Job|Job has been erased by %{userLink}"
msgstr ""
+msgid "Job|Job log search"
+msgstr "Job|Job-Log-Suche"
+
msgid "Job|Keep"
msgstr "Behalten"
msgid "Job|Manual"
msgstr ""
+msgid "Job|No search results found"
+msgstr "Job|Keine Suchergebnisse gefunden"
+
msgid "Job|Passed"
msgstr ""
@@ -22099,6 +22498,12 @@ msgstr "Zum Seitenende scrollen"
msgid "Job|Scroll to top"
msgstr "Scrolle nach oben"
+msgid "Job|Search for substrings in your job log output. Currently search is only supported for the visible job log output, not for any log output that is truncated due to size."
+msgstr "Job|Suche in deiner Auftragsprotokollausgabe nach Teilzeichenfolgen. Derzeit wird die Suche nur für die sichtbare Auftragsprotokollausgabe unterstützt, nicht für Protokollausgaben, die aufgrund ihrer Größe abgeschnitten werden."
+
+msgid "Job|Search job log"
+msgstr "Job|Jobprotokoll durchsuchen"
+
msgid "Job|Show complete raw"
msgstr "Zeige komplette Rohdaten"
@@ -22135,6 +22540,9 @@ msgstr ""
msgid "Job|Waiting for resource"
msgstr ""
+msgid "Job|We could not find this element"
+msgstr "Job|Wir konnten dieses Element nicht finden"
+
msgid "Job|allowed to fail"
msgstr ""
@@ -22157,7 +22565,7 @@ msgid "Join a project"
msgstr ""
msgid "Join your team on GitLab and contribute to an existing project"
-msgstr ""
+msgstr "Trete deinem Team auf GitLab bei und trage zu einem bestehenden Projekt bei"
msgid "Joined %{time_ago}"
msgstr ""
@@ -22252,9 +22660,6 @@ msgstr ""
msgid "Kubernetes"
msgstr "Kubernetes"
-msgid "Kubernetes API returned status code: %{error_code}"
-msgstr ""
-
msgid "Kubernetes Cluster"
msgstr "Kubernetes-Cluster"
@@ -22330,6 +22735,11 @@ msgstr "Label"
msgid "Label actions dropdown"
msgstr "Dropdown-Menü für die Label-Aktionen"
+msgid "Label added: %{labels}"
+msgid_plural "Labels added: %{labels}"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
msgid "Label priority"
msgstr ""
@@ -22441,7 +22851,7 @@ msgid "Last edited %{date}"
msgstr "Zuletzt bearbeitet %{date}"
msgid "Last edited by %{link_start}%{avatar} %{name}%{link_end}"
-msgstr ""
+msgstr "Zuletzt bearbeitet von %{link_start}%{avatar} %{name}%{link_end}"
msgid "Last event"
msgstr ""
@@ -22531,7 +22941,7 @@ msgid "Latest pipeline for the most recent commit on this branch"
msgstr ""
msgid "Launch a ready-to-code development environment for your project."
-msgstr ""
+msgstr "Eine schlüsselfertige Entwicklungsumgebung für dein Projekt starten."
msgid "Layout|Fixed"
msgstr ""
@@ -22554,9 +22964,6 @@ msgstr ""
msgid "Learn GitLab - Ultimate trial"
msgstr ""
-msgid "Learn GitLab|Trial only"
-msgstr ""
-
msgid "Learn More"
msgstr ""
@@ -22564,7 +22971,7 @@ msgid "Learn More."
msgstr ""
msgid "Learn how to %{link_start}contribute to the built-in templates%{link_end}"
-msgstr ""
+msgstr "Erfahre, wie du %{link_start} zu den integrierten Vorlagen %{link_end} beiträgst"
msgid "Learn how to %{no_packages_link_start}publish and share your packages%{no_packages_link_end} with GitLab."
msgstr ""
@@ -22572,9 +22979,6 @@ msgstr ""
msgid "Learn more"
msgstr "Mehr Informationen"
-msgid "Learn more about %{link_start_tag}Jaeger configuration%{link_end_tag}."
-msgstr ""
-
msgid "Learn more about %{username}"
msgstr ""
@@ -22635,19 +23039,19 @@ msgstr ""
msgid "LearnGitLab|Add code owners"
msgstr ""
-msgid "LearnGitLab|Add merge request approval"
+msgid "LearnGitLab|Analyze your application for vulnerabilities with DAST"
msgstr ""
msgid "LearnGitLab|Complete these tasks first so you can enjoy GitLab's features to their fullest:"
msgstr ""
-msgid "LearnGitLab|Create a workflow for your new workspace, and learn how GitLab features work together:"
+msgid "LearnGitLab|Create a repository"
msgstr ""
-msgid "LearnGitLab|Create an issue"
+msgid "LearnGitLab|Create a workflow for your new workspace, and learn how GitLab features work together:"
msgstr ""
-msgid "LearnGitLab|Create or import a repository"
+msgid "LearnGitLab|Create an issue"
msgstr ""
msgid "LearnGitLab|Create or import your first repository into your new project."
@@ -22692,22 +23096,25 @@ msgstr ""
msgid "LearnGitLab|Save time by automating your integration and deployment tasks."
msgstr ""
-msgid "LearnGitLab|Scan your code to uncover vulnerabilities before deploying."
+msgid "LearnGitLab|Scan dependencies for licenses"
msgstr ""
-msgid "LearnGitLab|Set up CI/CD"
+msgid "LearnGitLab|Scan dependencies for vulnerabilities"
msgstr ""
-msgid "LearnGitLab|Set up your workspace"
+msgid "LearnGitLab|Scan your code to uncover vulnerabilities before deploying."
+msgstr ""
+
+msgid "LearnGitLab|Set up CI/CD"
msgstr ""
-msgid "LearnGitLab|Set-up CI/CD"
+msgid "LearnGitLab|Set up your first project's CI/CD"
msgstr ""
-msgid "LearnGitLab|Start a free Ultimate trial"
+msgid "LearnGitLab|Set up your workspace"
msgstr ""
-msgid "LearnGitLab|Submit a merge request"
+msgid "LearnGitLab|Start a free trial of GitLab Ultimate"
msgstr ""
msgid "LearnGitLab|Submit a merge request (MR)"
@@ -22725,6 +23132,9 @@ msgstr ""
msgid "LearnGitLab|Your team is growing! You've successfully invited new team members to the %{projectName} project."
msgstr ""
+msgid "LearnGitlab|- Included in trial"
+msgstr ""
+
msgid "LearnGitlab|Contact your administrator to start a free Ultimate trial."
msgstr ""
@@ -22734,9 +23144,6 @@ msgstr ""
msgid "LearnGitlab|Ok, let's go"
msgstr ""
-msgid "LearnGitlab|Trial only"
-msgstr ""
-
msgid "LearnGitlab|View administrator list"
msgstr ""
@@ -23044,7 +23451,7 @@ msgid "Linked epics"
msgstr ""
msgid "Linked issues"
-msgstr ""
+msgstr "Verknüpfte Probleme"
msgid "LinkedIn"
msgstr "LinkedIn"
@@ -23077,7 +23484,7 @@ msgid "List of users who are allowed to exceed the rate limit. Example: username
msgstr ""
msgid "List options"
-msgstr ""
+msgstr "Optionen auflisten"
msgid "List settings"
msgstr ""
@@ -23232,9 +23639,6 @@ msgstr ""
msgid "Logs"
msgstr "Protokolle"
-msgid "Logs|To see the logs, deploy your code to an environment."
-msgstr ""
-
msgid "Looks like you've reached your %{free_limit} member limit for %{strong_start}%{namespace_name}%{strong_end}"
msgstr ""
@@ -23322,9 +23726,6 @@ msgstr ""
msgid "Makes this issue confidential."
msgstr ""
-msgid "Manage"
-msgstr ""
-
msgid "Manage %{workspace} labels"
msgstr ""
@@ -23334,9 +23735,6 @@ msgstr ""
msgid "Manage access"
msgstr "Zugriff verwalten"
-msgid "Manage all notifications"
-msgstr "Alle Benachrichtigungen verwalten"
-
msgid "Manage applications that can use GitLab as an OAuth provider, and applications that you've authorized to use your account."
msgstr "Verwalte Anwendungen, die GitLab als OAuth-Anbieter verwenden können, und Anwendungen, die du zur Verwendung deines Kontos autorisiert hast."
@@ -23413,10 +23811,10 @@ msgid "Mark as done"
msgstr ""
msgid "Mark as draft"
-msgstr ""
+msgstr "Als Entwurf markieren"
msgid "Mark as ready"
-msgstr ""
+msgstr "Als bereit markieren"
msgid "Mark this issue as a duplicate of another issue"
msgstr ""
@@ -23437,31 +23835,31 @@ msgid "Markdown supported."
msgstr ""
msgid "MarkdownEditor|Add a link (%{modifierKey}K)"
-msgstr ""
+msgstr "MarkdownEditor|Link hinzufügen (%{modifierKey}K)"
msgid "MarkdownEditor|Add a link (%{modifier_key}K)"
-msgstr ""
+msgstr "Link hinzufügen (%{modifier_key}K)"
msgid "MarkdownEditor|Add bold text (%{modifierKey}B)"
-msgstr ""
+msgstr "MarkdownEditor|Fetten Text hinzufügen (%{modifierKey}B)"
msgid "MarkdownEditor|Add bold text (%{modifier_key}B)"
-msgstr ""
+msgstr "MarkdownEditor|Fetten Text hinzufügen (%{modifier_key}B)"
msgid "MarkdownEditor|Add italic text (%{modifierKey}I)"
-msgstr ""
+msgstr "MarkdownEditor|Kursiven Text hinzufügen (%{modifierKey}I)"
msgid "MarkdownEditor|Add italic text (%{modifier_key}I)"
-msgstr ""
+msgstr "MarkdownEditor|Kursiven Text hinzufügen (%{modifier_key}I)"
msgid "MarkdownEditor|Add strikethrough text (%{modifierKey}⇧X)"
-msgstr ""
+msgstr "MarkdownEditor|Durchgestrichenen Text hinzufügen (%{modifierKey}⇧X)"
msgid "MarkdownEditor|Add strikethrough text (%{modifier_key}⇧X)"
-msgstr ""
+msgstr "Durchgestrichenen Text hinzufügen (%{modifier_key}⇧X)"
msgid "MarkdownToolbar|Supports %{markdownDocsLinkStart}Markdown%{markdownDocsLinkEnd}"
-msgstr ""
+msgstr "MarkdownToolbar|Unterstützt %{markdownDocsLinkStart}Markdown%{markdownDocsLinkEnd}"
msgid "Marked For Deletion At - %{deletion_time}"
msgstr ""
@@ -23475,6 +23873,9 @@ msgstr ""
msgid "Marked this %{noun} as a draft."
msgstr ""
+msgid "Marked this %{noun} as ready."
+msgstr ""
+
msgid "Marked this issue as a duplicate of %{duplicate_param}."
msgstr ""
@@ -23487,6 +23888,9 @@ msgstr ""
msgid "Marks this %{noun} as a draft."
msgstr ""
+msgid "Marks this %{noun} as ready."
+msgstr ""
+
msgid "Marks this issue as a duplicate of %{duplicate_reference}."
msgstr ""
@@ -24058,12 +24462,18 @@ msgstr ""
msgid "Merge request events"
msgstr ""
+msgid "Merge request locked."
+msgstr ""
+
msgid "Merge request not merged"
msgstr ""
msgid "Merge request reports"
msgstr ""
+msgid "Merge request unlocked."
+msgstr ""
+
msgid "Merge request was scheduled to merge after pipeline succeeds"
msgstr ""
@@ -24229,7 +24639,7 @@ msgstr ""
msgid "MergeRequest|No files found"
msgstr "Keine Dateien gefunden"
-msgid "MergeRequest|Search files (%{modifier_key}P)"
+msgid "MergeRequest|Search (e.g. *.vue) (%{modifier_key}P)"
msgstr ""
msgid "Merged"
@@ -24256,6 +24666,9 @@ msgstr ""
msgid "Merging immediately isn't recommended as it may negatively impact the existing merge train. Read the %{docsLinkStart}documentation%{docsLinkEnd} for more information."
msgstr ""
+msgid "Mermaid diagram"
+msgstr ""
+
msgid "Message"
msgstr ""
@@ -24606,9 +25019,6 @@ msgstr ""
msgid "Metrics|View documentation"
msgstr ""
-msgid "Metrics|View logs"
-msgstr ""
-
msgid "Metrics|Y-axis label"
msgstr "Y-Achsen-Bezeichnung"
@@ -24653,8 +25063,8 @@ msgstr "Migration erfolgreich."
msgid "Milestone"
msgid_plural "Milestones"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Meilenstein"
+msgstr[1] "Meilensteine"
msgid "Milestone due date"
msgstr ""
@@ -24822,7 +25232,7 @@ msgid "Minimum capacity to be available before we schedule more mirrors preempti
msgstr ""
msgid "Minutes"
-msgstr ""
+msgstr "Minuten"
msgid "Mirror direction"
msgstr "Richtung der Spiegelung"
@@ -25046,6 +25456,21 @@ msgstr ""
msgid "MrList|Review requested from %{name}"
msgstr ""
+msgid "MrSurvey|By continuing, you acknowledge that responses will be used to improve GitLab and in accordance with the %{linkStart}GitLab Privacy Policy%{linkEnd}."
+msgstr ""
+
+msgid "MrSurvey|How satisfied are you with %{strongStart}speed/performance%{strongEnd} of merge requests?"
+msgstr ""
+
+msgid "MrSurvey|Merge request experience survey"
+msgstr ""
+
+msgid "MrSurvey|Overall, how satisfied are you with merge requests?"
+msgstr ""
+
+msgid "MrSurvey|Thank you for your feedback!"
+msgstr ""
+
msgid "Multi-project"
msgstr ""
@@ -25058,9 +25483,6 @@ msgstr ""
msgid "Multiple Prometheus integrations are not supported"
msgstr ""
-msgid "Multiple domains are supported."
-msgstr ""
-
msgid "Multiple model types found: %{model_types}"
msgstr ""
@@ -25082,6 +25504,9 @@ msgstr ""
msgid "My-Reaction"
msgstr ""
+msgid "NEW"
+msgstr ""
+
msgid "Name"
msgstr "Name"
@@ -25106,9 +25531,6 @@ msgstr ""
msgid "Namespace ID:"
msgstr ""
-msgid "Namespace is empty"
-msgstr "Namensraum ist leer"
-
msgid "Namespace:"
msgstr ""
@@ -25195,10 +25617,10 @@ msgstr ""
msgid "NavigationTheme|Blue"
msgstr ""
-msgid "NavigationTheme|Dark"
+msgid "NavigationTheme|Dark Mode (alpha)"
msgstr ""
-msgid "NavigationTheme|Dark Mode (alpha)"
+msgid "NavigationTheme|Gray"
msgstr ""
msgid "NavigationTheme|Green"
@@ -25207,10 +25629,10 @@ msgstr ""
msgid "NavigationTheme|Indigo"
msgstr ""
-msgid "NavigationTheme|Light"
+msgid "NavigationTheme|Light Blue"
msgstr ""
-msgid "NavigationTheme|Light Blue"
+msgid "NavigationTheme|Light Gray"
msgstr ""
msgid "NavigationTheme|Light Green"
@@ -25309,7 +25731,7 @@ msgid "New Pages Domain"
msgstr ""
msgid "New Password"
-msgstr ""
+msgstr "Neues Passwort"
msgid "New Pipeline Schedule"
msgstr "Neuer Pipeline Zeitplan"
@@ -25365,18 +25787,15 @@ msgstr "Neuer Epic"
msgid "New epic title"
msgstr ""
+msgid "New error tracking access token has been generated!"
+msgstr ""
+
msgid "New file"
msgstr "Neue Datei"
msgid "New group"
msgstr "Neue Gruppe"
-msgid "New group URL"
-msgstr ""
-
-msgid "New group name"
-msgstr ""
-
msgid "New health check access token has been generated!"
msgstr ""
@@ -25411,7 +25830,7 @@ msgid "New name"
msgstr ""
msgid "New password"
-msgstr ""
+msgstr "Neues Passwort"
msgid "New pipelines cause older pending or running pipelines on the same branch to be cancelled."
msgstr ""
@@ -25426,13 +25845,13 @@ msgid "New project pages"
msgstr ""
msgid "New project/repository"
-msgstr ""
+msgstr "Neues Projekt/Repository"
msgid "New public deploy key"
msgstr ""
msgid "New related %{issueType}"
-msgstr ""
+msgstr "Neues zugehöriges %{issueType}"
msgid "New release"
msgstr "Neues Release"
@@ -25470,17 +25889,14 @@ msgstr ""
msgid "New! Suggest changes directly"
msgstr ""
-msgid "New..."
-msgstr "Neu..."
-
msgid "Newest first"
-msgstr ""
+msgstr "Neueste zuerst"
msgid "Newly-registered users are external by default"
msgstr ""
msgid "Next"
-msgstr ""
+msgstr "Weiter"
msgid "Next commit"
msgstr ""
@@ -25527,6 +25943,9 @@ msgstr ""
msgid "No Scopes"
msgstr ""
+msgid "No Work Item Link found"
+msgstr "Kein Workitem-Link gefunden"
+
msgid "No active admin user found"
msgstr ""
@@ -25557,6 +25976,9 @@ msgstr ""
msgid "No branches found"
msgstr "Keine Branches gefunden"
+msgid "No change to this %{noun}'s draft status."
+msgstr ""
+
msgid "No changes"
msgstr "Keine Änderungen"
@@ -25581,9 +26003,6 @@ msgstr ""
msgid "No connection could be made to a Gitaly Server, please check your logs!"
msgstr "Es konnte keine Verbindung zu einem Gitaly-Server hergestellt werden. Bitte überprüfe deine Protokolle!"
-msgid "No containers available"
-msgstr ""
-
msgid "No contributions"
msgstr ""
@@ -25674,6 +26093,9 @@ msgstr "Keine Lizenz. Alle Rechte vorbehalten"
msgid "No matches found"
msgstr ""
+msgid "No matching %{issuable} found. Make sure that you are adding a valid %{issuable} ID."
+msgstr "Kein passendes %{issuable} gefunden. Stelle sicher, dass du eine gültige %{issuable}-ID hinzufügst."
+
msgid "No matching %{issuable} found. Make sure that you are adding a valid %{issuable} URL."
msgstr ""
@@ -25719,9 +26141,6 @@ msgstr ""
msgid "No plan"
msgstr ""
-msgid "No pods available"
-msgstr ""
-
msgid "No policy matches this license"
msgstr ""
@@ -25758,6 +26177,9 @@ msgstr ""
msgid "No repository"
msgstr "Kein Repository"
+msgid "No results"
+msgstr "Keine Ergebnisse"
+
msgid "No runner executable"
msgstr ""
@@ -25789,7 +26211,7 @@ msgid "No tag selected"
msgstr ""
msgid "No template"
-msgstr ""
+msgstr "Keine Vorlage"
msgid "No template selected"
msgstr ""
@@ -25920,7 +26342,7 @@ msgid "NoteForm|Note"
msgstr ""
msgid "NoteToolbar|Supports %{markdownDocsLinkStart}Markdown%{markdownDocsLinkEnd}. For %{quickActionsDocsLinkStart}quick actions%{quickActionsDocsLinkEnd}, type %{keyboardStart}/%{keyboardEnd}."
-msgstr ""
+msgstr "NoteToolbar|Unterstützt %{markdownDocsLinkStart}Markdown%{markdownDocsLinkEnd}. Gebe für %{quickActionsDocsLinkStart}Schnellaktionen%{quickActionsDocsLinkEnd} %{keyboardStart}/%{keyboardEnd} ein."
msgid "Notes"
msgstr ""
@@ -25937,11 +26359,17 @@ msgstr "Bist du sicher, dass du die Erstellung dieses Kommentars abbrechen möch
msgid "Notes|Collapse replies"
msgstr "Antworten reduzieren"
+msgid "Notes|Expand replies"
+msgstr ""
+
msgid "Notes|Internal notes are only visible to the author, assignees, and members with the role of Reporter or higher"
+msgstr "Notes|Interne Notizen sind nur für den Autor, Beauftragte und Mitglieder mit der Rolle Reporter oder höher sichtbar"
+
+msgid "Notes|Last reply by %{name}"
msgstr ""
msgid "Notes|Make this an internal note"
-msgstr ""
+msgstr "Notes|Dies zu einer internen Notiz festlegen"
msgid "Notes|Show all activity"
msgstr "Alle Aktivitäten anzeigen"
@@ -26000,7 +26428,7 @@ msgid "NotificationEvent|Close issue"
msgstr "Ticket schließen"
msgid "NotificationEvent|Close merge request"
-msgstr "Merge-Request schließen"
+msgstr "Merge-Anfrage schließen"
msgid "NotificationEvent|Failed pipeline"
msgstr "Fehlgeschlagene Pipeline"
@@ -26083,21 +26511,48 @@ msgstr "Benachrichtigungen aus"
msgid "Notifications on"
msgstr "Benachrichtigungen ein"
+msgid "Notifications turned off."
+msgstr ""
+
+msgid "Notifications turned on."
+msgstr ""
+
msgid "Notify users by email when sign-in location is not recognized."
msgstr ""
msgid "Notify|%{author_link}'s issue %{issue_reference_link} is due soon."
msgstr ""
+msgid "Notify|%{commit_link} in %{mr_link}"
+msgstr ""
+
+msgid "Notify|Assignee changed from %{fromNames} to %{toNames}"
+msgstr ""
+
+msgid "Notify|Assignee changed to %{toNames}"
+msgstr ""
+
msgid "Notify|Author: %{author_name}"
msgstr ""
+msgid "Notify|Auto DevOps pipeline was disabled for %{project}"
+msgstr "Notify|Die automatische DevOps-Pipeline wurde für %{project} deaktiviert"
+
+msgid "Notify|CI/CD project settings"
+msgstr "Notify|CI/CD-Projekteinstellungen"
+
+msgid "Notify|If you no longer wish to use this domain with GitLab Pages, please remove it from your GitLab project and delete any related DNS records."
+msgstr ""
+
msgid "Notify|Issue was %{issue_status} by %{updated_by}"
msgstr ""
msgid "Notify|Issue was moved to another project."
msgstr ""
+msgid "Notify|Learn more about Auto DevOps"
+msgstr "Notify|Mehr über Auto-DevOps erfahren"
+
msgid "Notify|Merge request %{merge_request} can no longer be merged due to conflict."
msgstr ""
@@ -26110,18 +26565,42 @@ msgstr ""
msgid "Notify|Merge request %{merge_request} was merged"
msgstr ""
+msgid "Notify|Merge request %{mr_link} was closed by %{closed_by}"
+msgstr ""
+
msgid "Notify|Merge request URL: %{merge_request_url}"
msgstr ""
+msgid "Notify|Milestone changed to %{milestone}"
+msgstr ""
+
msgid "Notify|New issue: %{project_issue_url}"
msgstr ""
+msgid "Notify|Pipeline %{pipeline_link} triggered by"
+msgstr ""
+
+msgid "Notify|The Auto DevOps pipeline failed for pipeline %{pipeline_link} and has been disabled for %{project_link}. In order to use the Auto DevOps pipeline with your project, please review the %{supported_langs_link}, adjust your project accordingly, and turn on the Auto DevOps pipeline within your %{settings_link}."
+msgstr "Notify|Die Auto DevOps-Pipeline ist für die Pipeline %{pipeline_link} fehlgeschlagen und wurde für %{project_link} deaktiviert. Um die Auto-DevOps-Pipeline mit deinem Projekt zu verwenden, überprüfe bitte %{supported_langs_link}, passe dein Projekt entsprechend an und aktiviere die Auto-DevOps-Pipeline in deinen %{settings_link}."
+
msgid "Notify|This issue is due on: %{issue_due_date}"
msgstr ""
+msgid "Notify|Unless you verify your domain by %{time_start}%{time}%{time_end} it will be removed from your GitLab project."
+msgstr ""
+
msgid "Notify|You don't have access to the project."
msgstr ""
+msgid "Notify|Your request to join the %{target_to_join} %{target_type} has been %{denied_tag}."
+msgstr "Notify|Deine Anfrage, dem %{target_to_join} %{target_type} beizutreten, wurde %{denied_tag}."
+
+msgid "Notify|currently supported languages"
+msgstr "Notify|Aktuell unterstützte Sprachen"
+
+msgid "Notify|successfully completed %{jobs} in %{stages}."
+msgstr ""
+
msgid "Nov"
msgstr "Nov"
@@ -26204,7 +26683,7 @@ msgid "Okay"
msgstr ""
msgid "Oldest first"
-msgstr ""
+msgstr "Älteste zuerst"
msgid "OmniAuth"
msgstr ""
@@ -26595,6 +27074,9 @@ msgid_plural "%d more items"
msgstr[0] "Ein weiteres Element"
msgstr[1] "%d weitere Elemente"
+msgid "One or more arguments are invalid: %{args}."
+msgstr "Ein oder mehrere Argumente sind ungültig: %{args}."
+
msgid "One or more contacts were successfully added."
msgstr ""
@@ -26619,7 +27101,7 @@ msgstr ""
msgid "One or more of your personal access tokens will expire in %{days_to_expire} days or less:"
msgstr ""
-msgid "Only %{workspaceType} members with at least Reporter role can view or be notified about this %{issuableType}."
+msgid "Only %{workspaceType} members with %{permissions} can view or be notified about this %{issuableType}."
msgstr ""
msgid "Only 'Reporter' roles and above on tiers Premium and above can see Value Stream Analytics."
@@ -26628,22 +27110,22 @@ msgstr ""
msgid "Only 1 appearances row can exist"
msgstr ""
-msgid "Only Issue ID or merge request ID is required"
+msgid "Only HTTP(S)"
msgstr ""
-msgid "Only Issue can be parent of Task."
+msgid "Only Issue ID or merge request ID is required"
msgstr ""
msgid "Only Project Members"
msgstr ""
-msgid "Only Task can be assigned as a child in hierarchy."
+msgid "Only SSH"
msgstr ""
-msgid "Only active projects show up in the search and on the dashboard."
-msgstr ""
+msgid "Only accessible by %{membersPageLinkStart}project members%{membersPageLinkEnd}. Membership must be explicitly granted to each user."
+msgstr "Nur zugänglich für %{membersPageLinkStart}Projektmitglieder%{membersPageLinkEnd}. Die Mitgliedschaft muss jedem Benutzer explizit gewährt werden."
-msgid "Only admins can delete project"
+msgid "Only active projects show up in the search and on the dashboard."
msgstr ""
msgid "Only allow anyone to register for accounts on GitLab instances that you intend to be used by anyone. Allowing anyone to register makes GitLab instances more vulnerable."
@@ -26652,12 +27134,15 @@ msgstr ""
msgid "Only effective when remote storage is enabled. Set to 0 for no size limit."
msgstr ""
-msgid "Only group members with at least Reporter role can view or be notified about this epic."
+msgid "Only group members with at least the Reporter role can view or be notified about this epic"
msgstr ""
msgid "Only include features new to your current subscription tier."
msgstr ""
+msgid "Only members of this group can access the wiki."
+msgstr ""
+
msgid "Only policy:"
msgstr ""
@@ -26679,10 +27164,10 @@ msgstr ""
msgid "Only use lowercase letters, numbers, and underscores."
msgstr ""
-msgid "Only users from the specified IP address ranges are able to reach this group, including all subgroups, projects, and Git repositories."
+msgid "Only users from the specified IP address ranges can reach this group, including all subgroups, projects, and Git repositories."
msgstr ""
-msgid "Only verified users with an email address in any of these domains can be added to the group."
+msgid "Only verified users with an email address in any of these domains can be added to the group. Multiple domains are supported."
msgstr ""
msgid "Only ‘Reporter’ roles and above on tiers Premium and above can see Productivity Analytics."
@@ -26701,16 +27186,16 @@ msgid "Open errors"
msgstr ""
msgid "Open in Gitpod"
-msgstr ""
+msgstr "I Gitpod öffnen"
msgid "Open in Web IDE"
-msgstr ""
+msgstr "In Web IDE öffnen"
msgid "Open in file view"
-msgstr ""
+msgstr "In Dateiansicht öffnen"
msgid "Open in your IDE"
-msgstr ""
+msgstr "In deiner IDE öffnen"
msgid "Open new window"
msgstr ""
@@ -26758,7 +27243,7 @@ msgid "Operation timed out. Check pod logs for %{pod_name} for more details."
msgstr ""
msgid "Operations"
-msgstr ""
+msgstr "Vorgänge"
msgid "Operations Dashboard"
msgstr "Operations Dashboard"
@@ -26778,6 +27263,9 @@ msgstr ""
msgid "OperationsDashboard|The operations dashboard provides a summary of each project's operational health, including pipeline and alert statuses."
msgstr ""
+msgid "Opstrace endpoint for Error Tracking integration"
+msgstr ""
+
msgid "Optimize your workflow with CI/CD Pipelines"
msgstr ""
@@ -26796,6 +27284,9 @@ msgstr "Optionen"
msgid "Or you can choose one of the suggested colors below"
msgstr "Oder du wählst eine der unten vorgeschlagenen Farben"
+msgid "Ordered list"
+msgstr ""
+
msgid "Organizations"
msgstr ""
@@ -26884,7 +27375,10 @@ msgid "Owned by:"
msgstr ""
msgid "Owner"
-msgstr "Besitzer(in)"
+msgstr "Eigentümer(in)"
+
+msgid "Owners and administrators"
+msgstr ""
msgid "Owners can modify this selection."
msgstr ""
@@ -26920,7 +27414,7 @@ msgid "PQL|Thank you for reaching out! Our sales team will get back to you soon.
msgstr ""
msgid "Package Registry"
-msgstr ""
+msgstr "Paketregistry"
msgid "Package Registry: authenticated API requests"
msgstr ""
@@ -26970,12 +27464,6 @@ msgstr ""
msgid "Package type must be RubyGems"
msgstr ""
-msgid "PackageRegistry|%{boldStart}Allow duplicates%{boldEnd} - Accept packages with the same name and version."
-msgstr ""
-
-msgid "PackageRegistry|%{boldStart}Do not allow duplicates%{boldEnd} - Reject packages with the same name and version."
-msgstr ""
-
msgid "PackageRegistry|%{name} version %{version} was first created %{datetime}"
msgstr ""
@@ -26994,7 +27482,10 @@ msgstr ""
msgid "PackageRegistry|Add composer registry"
msgstr ""
-msgid "PackageRegistry|Allow duplicates"
+msgid "PackageRegistry|Additional metadata"
+msgstr ""
+
+msgid "PackageRegistry|Allow packages with the same name and version to be uploaded to the registry. The newest version of a package is always used when installing."
msgstr ""
msgid "PackageRegistry|App group: %{group}"
@@ -27102,6 +27593,9 @@ msgstr ""
msgid "PackageRegistry|Delete this package"
msgstr ""
+msgid "PackageRegistry|Duplicate packages"
+msgstr ""
+
msgid "PackageRegistry|Error publishing"
msgstr ""
@@ -27218,6 +27712,9 @@ msgstr ""
msgid "PackageRegistry|Registry setup"
msgstr ""
+msgid "PackageRegistry|Reject packages with the same name and version"
+msgstr ""
+
msgid "PackageRegistry|Remove package"
msgstr ""
@@ -27260,9 +27757,12 @@ msgstr ""
msgid "PackageRegistry|Something went wrong while fetching the package history."
msgstr ""
-msgid "PackageRegistry|Sorry, your filter produced no results"
+msgid "PackageRegistry|Something went wrong while fetching the package metadata."
msgstr ""
+msgid "PackageRegistry|Sorry, your filter produced no results"
+msgstr "PackageRegistry|Leider hat dein Filter keine Ergebnisse geliefert"
+
msgid "PackageRegistry|Source project located at %{link}"
msgstr ""
@@ -27273,7 +27773,7 @@ msgid "PackageRegistry|There are no other versions of this package."
msgstr ""
msgid "PackageRegistry|There are no packages yet"
-msgstr ""
+msgstr "Es gibt noch keine Pakete"
msgid "PackageRegistry|There was a problem fetching the details for this package."
msgstr ""
@@ -27288,7 +27788,7 @@ msgid "PackageRegistry|This NuGet package has no dependencies."
msgstr ""
msgid "PackageRegistry|To widen your search, change or remove the filters above."
-msgstr ""
+msgstr "PackageRegistry|Um deine Suche zu erweitern, änder oder entferne die obigen Filter."
msgid "PackageRegistry|Type"
msgstr ""
@@ -27299,9 +27799,6 @@ msgstr ""
msgid "PackageRegistry|Unable to load package"
msgstr "Paket konnte nicht geladen werden"
-msgid "PackageRegistry|Use GitLab as a private registry for common package formats. %{linkStart}Learn more.%{linkEnd}"
-msgstr ""
-
msgid "PackageRegistry|You are about to delete %{filename}. This is a destructive action that may render your package unusable. Are you sure?"
msgstr ""
@@ -27321,7 +27818,7 @@ msgid "PackageRegistry|published by %{author}"
msgstr ""
msgid "Packages & Registries"
-msgstr ""
+msgstr "Pakete & Registrierungen"
msgid "Page not found"
msgstr "Seite nicht gefunden"
@@ -27392,18 +27889,12 @@ msgstr ""
msgid "Parent"
msgstr "Übergeordnet"
-msgid "Parent already has maximum number of children."
-msgstr ""
-
msgid "Parent epic doesn't exist."
msgstr ""
msgid "Parent epic is not present."
msgstr "Übergeordnetes Epic ist nicht vorhanden."
-msgid "Parent must be in the same project as child."
-msgstr ""
-
msgid "Parsing error for param :embed_json. %{message}"
msgstr ""
@@ -27492,7 +27983,7 @@ msgid "Paste issue link"
msgstr ""
msgid "Paste link"
-msgstr ""
+msgstr "Link einfügen"
msgid "Paste project path (i.e. gitlab-org/gitlab)"
msgstr ""
@@ -27537,13 +28028,13 @@ msgid "Pending"
msgstr "Wartend"
msgid "Pending Deletion"
-msgstr ""
+msgstr "Ausstehende Löschung"
msgid "Pending comments"
msgstr ""
msgid "Pending deletion"
-msgstr ""
+msgstr "Ausstehende Löschung"
msgid "Pending owner action"
msgstr ""
@@ -27555,7 +28046,7 @@ msgid "People without permission will never get a notification and won't be able
msgstr "Personen ohne Berechtigung werden nie eine Benachrichtigung bekommen und können auch nicht kommentieren."
msgid "People without permission will never get a notification."
-msgstr ""
+msgstr "Personen ohne Berechnung erhalten niemals eine Benachrichtigung."
msgid "Per your subscription agreement with GitLab, you must report your license usage data on a monthly basis. GitLab uses this data to keep your subscription up to date. To report your license usage data, export your license usage file and email it to %{renewal_service_email}. If you need an updated license, GitLab will send the license to the email address registered in the %{customers_dot}, and you can upload this license to your instance."
msgstr ""
@@ -27836,6 +28327,24 @@ msgstr ""
msgid "PipelineEditorTutorial|🚀 Run your first pipeline"
msgstr ""
+msgid "PipelineEditor|Current content in the Edit tab will be used for the simulation."
+msgstr ""
+
+msgid "PipelineEditor|Git push event to the default branch"
+msgstr ""
+
+msgid "PipelineEditor|Other pipeline sources are not available yet."
+msgstr ""
+
+msgid "PipelineEditor|Pipeline Source"
+msgstr ""
+
+msgid "PipelineEditor|Pipeline behavior will be simulated including the %{codeStart}rules%{codeEnd} %{codeStart}only%{codeEnd} %{codeStart}except%{codeEnd} and %{codeStart}needs%{codeEnd} job dependencies."
+msgstr ""
+
+msgid "PipelineEditor|Pipeline behavior will be simulated including the %{codeStart}rules%{codeEnd} %{codeStart}only%{codeEnd} %{codeStart}except%{codeEnd} and %{codeStart}needs%{codeEnd} job dependencies. %{linkStart}Learn more%{linkEnd}"
+msgstr ""
+
msgid "PipelineEditor|The CI/CD configuration is continuously validated. Errors and warnings are displayed when the CI/CD configuration file is not empty."
msgstr ""
@@ -27848,6 +28357,15 @@ msgstr ""
msgid "PipelineEditor|This tab will be usable when the CI/CD configuration file is populated with valid syntax."
msgstr ""
+msgid "PipelineEditor|Validate pipeline"
+msgstr ""
+
+msgid "PipelineEditor|Validate pipeline under selected conditions"
+msgstr ""
+
+msgid "PipelineEditor|Validate pipeline under simulated conditions"
+msgstr ""
+
msgid "PipelineScheduleIntervalPattern|Custom (%{linkStart}Cron syntax%{linkEnd})"
msgstr ""
@@ -28214,6 +28732,9 @@ msgstr ""
msgid "Pipelines|Use template"
msgstr ""
+msgid "Pipelines|Validate"
+msgstr ""
+
msgid "Pipelines|Validating GitLab CI configuration…"
msgstr ""
@@ -28287,7 +28808,7 @@ msgid "Pipeline|Date"
msgstr ""
msgid "Pipeline|Detached merge request pipeline"
-msgstr ""
+msgstr "Pipeline|Getrennte Pipeline für Zusammenführungsanforderungen"
msgid "Pipeline|Failed"
msgstr ""
@@ -28451,6 +28972,9 @@ msgstr "PlantUML"
msgid "PlantUML URL"
msgstr ""
+msgid "PlantUML diagram"
+msgstr ""
+
msgid "Play"
msgstr "Ausführen"
@@ -28658,12 +29182,6 @@ msgstr "Bitte warte, während wir uns mit deinem Repository verbinden. Aktualisi
msgid "Please wait while we import the repository for you. Refresh at will."
msgstr "Warte bitte, während wir das Repository für dich importieren. Aktualisiere nach Belieben."
-msgid "Pod does not exist"
-msgstr ""
-
-msgid "Pod not found"
-msgstr ""
-
msgid "Pods in use"
msgstr "Pods im Einsatz"
@@ -28719,10 +29237,10 @@ msgid "Preferences"
msgstr "Einstellungen"
msgid "Preferences saved."
-msgstr ""
+msgstr "Einstellungen gespeichert."
msgid "Preferences|Behavior"
-msgstr ""
+msgstr "Verhalten"
msgid "Preferences|Choose between fixed (max. 1280px) and fluid (%{percentage}) application layout."
msgstr ""
@@ -28739,13 +29257,16 @@ msgstr ""
msgid "Preferences|Color for removed lines"
msgstr ""
+msgid "Preferences|Color theme"
+msgstr ""
+
msgid "Preferences|Configure how dates and times display for you."
msgstr ""
msgid "Preferences|Customize integrations with third party services."
msgstr ""
-msgid "Preferences|Customize the appearance of the application header and navigation sidebar."
+msgid "Preferences|Customize the color of GitLab."
msgstr ""
msgid "Preferences|Customize the colors of removed and added lines in diffs."
@@ -28767,7 +29288,7 @@ msgid "Preferences|Failed to save preferences."
msgstr ""
msgid "Preferences|For example: 30 minutes ago."
-msgstr ""
+msgstr "Preferences|Beispiel: Vor 30 Minuten."
msgid "Preferences|Gitpod"
msgstr ""
@@ -28787,9 +29308,6 @@ msgstr "Layoutbreite"
msgid "Preferences|Must be a number between %{min} and %{max}"
msgstr ""
-msgid "Preferences|Navigation theme"
-msgstr "Navigationsthema"
-
msgid "Preferences|Preview"
msgstr ""
@@ -28841,9 +29359,6 @@ msgstr ""
msgid "Prev"
msgstr ""
-msgid "Prevent adding new members to projects within this group"
-msgstr ""
-
msgid "Prevent auto-stopping"
msgstr ""
@@ -28874,6 +29389,9 @@ msgstr ""
msgid "Preview changes"
msgstr ""
+msgid "Preview diagram"
+msgstr ""
+
msgid "Preview payload"
msgstr "Vorschau der Nutzdaten"
@@ -29039,11 +29557,8 @@ msgstr ""
msgid "Profiles|Account scheduled for removal."
msgstr "Konto zur Löschung vorgemerkt."
-msgid "Profiles|Activate signin with one of the following services"
-msgstr ""
-
msgid "Profiles|Active"
-msgstr ""
+msgstr "Aktiv"
msgid "Profiles|Add key"
msgstr "Schlüssel hinzufügen"
@@ -29054,7 +29569,7 @@ msgstr "Füge Status-Emoji hinzu"
msgid "Profiles|An error occurred while updating your username, please try again."
msgstr ""
-msgid "Profiles|An indicator appears next to your name and avatar"
+msgid "Profiles|An indicator appears next to your name and avatar."
msgstr ""
msgid "Profiles|Avatar cropper"
@@ -29081,21 +29596,24 @@ msgstr ""
msgid "Profiles|Choose file..."
msgstr "Datei auswählen..."
-msgid "Profiles|Choose to show contributions of private projects on your public profile without any project, repository or organization information"
+msgid "Profiles|Choose to show contributions of private projects on your public profile without any project, repository or organization information."
msgstr ""
msgid "Profiles|City, country"
-msgstr ""
+msgstr "Stadt, Land"
msgid "Profiles|Clear status"
msgstr "Status löschen"
msgid "Profiles|Commit email"
-msgstr ""
+msgstr "Commit-E-Mail"
msgid "Profiles|Connect %{provider}"
msgstr ""
+msgid "Profiles|Connect a service for sign-in."
+msgstr "Profiles|Einen Dienst für die Anmeldung verbinden."
+
msgid "Profiles|Connected Accounts"
msgstr "Verbundene Konten"
@@ -29115,7 +29633,7 @@ msgid "Profiles|Deleting an account has the following effects:"
msgstr "Löschen eines Kontos hat folgende Auswirkungen:"
msgid "Profiles|Disconnect"
-msgstr ""
+msgstr "Verbindung trennen"
msgid "Profiles|Disconnect %{provider}"
msgstr ""
@@ -29123,7 +29641,7 @@ msgstr ""
msgid "Profiles|Do not show on profile"
msgstr "Nicht im Profil zeigen"
-msgid "Profiles|Don't display activity-related personal information on your profile"
+msgid "Profiles|Don't display activity-related personal information on your profile."
msgstr ""
msgid "Profiles|Edit Profile"
@@ -29132,16 +29650,16 @@ msgstr "Profil bearbeiten"
msgid "Profiles|Ensure you have two-factor authentication recovery codes stored in a safe place."
msgstr ""
-msgid "Profiles|Enter how your name is pronounced to help people address you correctly"
+msgid "Profiles|Enter how your name is pronounced to help people address you correctly."
msgstr ""
-msgid "Profiles|Enter your name, so people you know can recognize you"
+msgid "Profiles|Enter your name, so people you know can recognize you."
msgstr ""
msgid "Profiles|Enter your password to confirm the email change"
msgstr ""
-msgid "Profiles|Enter your pronouns to let people know how to refer to you"
+msgid "Profiles|Enter your pronouns to let people know how to refer to you."
msgstr ""
msgid "Profiles|Example: MacBook key"
@@ -29154,7 +29672,7 @@ msgid "Profiles|Expired:"
msgstr ""
msgid "Profiles|Expires:"
-msgstr ""
+msgstr "Läuft ab:"
msgid "Profiles|Feed token was successfully reset"
msgstr ""
@@ -29174,8 +29692,8 @@ msgstr ""
msgid "Profiles|Incoming email token was successfully reset"
msgstr ""
-msgid "Profiles|Increase your account's security by enabling Two-Factor Authentication (2FA)"
-msgstr ""
+msgid "Profiles|Increase your account's security by enabling two-factor authentication (2FA)."
+msgstr "Profiles|Die Sicherheit deines Kontos erhöhen, indem du die Zwei-Faktor-Authentifizierung (2FA) aktivierst."
msgid "Profiles|Invalid password"
msgstr "Ungültiges Kennwort"
@@ -29187,7 +29705,7 @@ msgid "Profiles|Job title"
msgstr ""
msgid "Profiles|Key"
-msgstr ""
+msgstr "Schlüssel"
msgid "Profiles|Key becomes invalid on this date."
msgstr ""
@@ -29199,13 +29717,13 @@ msgid "Profiles|Key titles are publicly visible."
msgstr ""
msgid "Profiles|Last used:"
-msgstr ""
+msgstr "Zuletzt verwendet:"
msgid "Profiles|Learn more"
msgstr "Erfahre mehr"
msgid "Profiles|Location"
-msgstr ""
+msgstr "Standort"
msgid "Profiles|Made a private contribution"
msgstr "Hat einen privaten Beitrag geleistet"
@@ -29223,7 +29741,7 @@ msgid "Profiles|Notification email"
msgstr "Benachrichtigungs-E-Mail"
msgid "Profiles|Organization"
-msgstr ""
+msgstr "Organisation"
msgid "Profiles|Path"
msgstr "Pfad"
@@ -29250,7 +29768,7 @@ msgid "Profiles|Public avatar"
msgstr ""
msgid "Profiles|Public email"
-msgstr ""
+msgstr "Öffentliche E-Mail"
msgid "Profiles|Publicly visible private SSH keys can compromise your system."
msgstr ""
@@ -29261,13 +29779,13 @@ msgstr "Avatar entfernen"
msgid "Profiles|Select a service to sign in with."
msgstr ""
+msgid "Profiles|Service sign-in"
+msgstr "Profiles|Dienstanmeldung"
+
msgid "Profiles|Set new profile picture"
msgstr "Neues Profilbild festlegen"
-msgid "Profiles|Set your local time zone"
-msgstr ""
-
-msgid "Profiles|Social sign-in"
+msgid "Profiles|Set your local time zone."
msgstr ""
msgid "Profiles|Some options are unavailable for LDAP accounts"
@@ -29276,7 +29794,7 @@ msgstr "Einige Optionen sind für LDAP-Accounts nicht verfügbar"
msgid "Profiles|Static object token was successfully reset"
msgstr ""
-msgid "Profiles|Tell us about yourself in fewer than 250 characters"
+msgid "Profiles|Tell us about yourself in fewer than 250 characters."
msgstr ""
msgid "Profiles|The ability to update your name has been disabled by your administrator."
@@ -29285,26 +29803,26 @@ msgstr ""
msgid "Profiles|The maximum file size allowed is 200KB."
msgstr "Die maximal zulässige Dateigröße beträgt 200KB."
-msgid "Profiles|This email will be displayed on your public profile"
+msgid "Profiles|This email will be displayed on your public profile."
msgstr ""
-msgid "Profiles|This email will be used for web based operations, such as edits and merges. %{commit_email_link_start}Learn more%{commit_email_link_end}"
+msgid "Profiles|This email will be used for web based operations, such as edits and merges. %{commit_email_link_start}Learn more.%{commit_email_link_end}"
msgstr ""
msgid "Profiles|This emoji and message will appear on your profile and throughout the interface."
msgstr "Dieses Emoji und diese Nachricht werden in deinem Profil und auf der gesamten Benutzeroberfläche angezeigt."
-msgid "Profiles|This information will appear on your profile"
+msgid "Profiles|This information will appear on your profile."
msgstr ""
msgid "Profiles|Time settings"
-msgstr ""
+msgstr "Zeiteinstellungen"
msgid "Profiles|Title"
msgstr ""
-msgid "Profiles|Two-Factor Authentication"
-msgstr "Zwei-Faktor-Authentifizierung"
+msgid "Profiles|Two-factor authentication"
+msgstr "Profiles|Zwei-Faktor-Authentifizierung"
msgid "Profiles|Type your %{confirmationValue} to confirm:"
msgstr "Gib deinen %{confirmationValue} zur Bestätigung ein:"
@@ -29339,7 +29857,7 @@ msgstr ""
msgid "Profiles|What's your status?"
msgstr "Was ist dein Status?"
-msgid "Profiles|Who you represent or work for"
+msgid "Profiles|Who you represent or work for."
msgstr ""
msgid "Profiles|You can change your avatar here"
@@ -29381,6 +29899,9 @@ msgstr ""
msgid "Profiles|Your name was automatically set based on your %{provider_label} account, so people you know can recognize you"
msgstr ""
+msgid "Profiles|Your name was automatically set based on your %{provider_label} account, so people you know can recognize you."
+msgstr ""
+
msgid "Profiles|Your status"
msgstr "Dein Status"
@@ -29459,8 +29980,8 @@ msgstr ""
msgid "Project URL"
msgstr "Projekt-URL"
-msgid "Project access must be granted explicitly to each user. If this project is part of a group, access will be granted to members of the group."
-msgstr ""
+msgid "Project access must be granted explicitly to each user. If this project is part of a group, access is granted to members of the group."
+msgstr "Der Projektzugriff muss jedem Benutzer explizit gewährt werden. Wenn dieses Projekt Teil einer Gruppe ist, wird den Mitgliedern der Gruppe Zugriff gewährt."
msgid "Project access token creation is disabled in this group. You can still use and manage existing tokens. %{link_start}Learn more.%{link_end}"
msgstr ""
@@ -29520,7 +30041,7 @@ msgid "Project info:"
msgstr ""
msgid "Project information"
-msgstr ""
+msgstr "Projektinformation"
msgid "Project is required when cluster_type is :project"
msgstr ""
@@ -29582,6 +30103,9 @@ msgstr "Betreuer(innen)"
msgid "ProjectCreationLevel|No one"
msgstr "Niemand"
+msgid "ProjectCreationLevel|Roles allowed to create projects"
+msgstr ""
+
msgid "ProjectFileTree|Name"
msgstr "Name"
@@ -29693,6 +30217,9 @@ msgstr ""
msgid "ProjectSelect|Select a project"
msgstr ""
+msgid "ProjectSelect|Something went wrong while fetching projects"
+msgstr ""
+
msgid "ProjectSelect|There was an error fetching the projects. Please try again."
msgstr ""
@@ -29711,9 +30238,6 @@ msgstr ""
msgid "ProjectService|Enter new token"
msgstr ""
-msgid "ProjectService|Issue URL"
-msgstr ""
-
msgid "ProjectService|Jenkins server URL"
msgstr ""
@@ -29859,7 +30383,7 @@ msgid "ProjectSettings|Contact an admin to change this setting."
msgstr "Kontaktiere eine(n) Administrator(in), um diese Einstellung zu ändern."
msgid "ProjectSettings|Container registry"
-msgstr ""
+msgstr "Container-Registry"
msgid "ProjectSettings|Customize this project's badges."
msgstr ""
@@ -30173,6 +30697,9 @@ msgstr ""
msgid "ProjectSettings|What are merge trains?"
msgstr ""
+msgid "ProjectSettings|What is squashing?"
+msgstr ""
+
msgid "ProjectSettings|When merge request pipelines are enabled in the CI/CD configuration file, pipelines validate the combined results of the source and target branches. %{link_start}How to configure merge request pipelines?%{link_end}"
msgstr ""
@@ -30306,11 +30833,14 @@ msgid "Projects are where you store your code, access issues, wiki and other fea
msgstr ""
msgid "Projects contributed to"
-msgstr ""
+msgstr "Projekte, zu denen beigetragen wurde"
msgid "Projects help you organize your work. They contain your file repository, issues, merge requests, and so much more."
msgstr ""
+msgid "Projects in this group can use Git LFS"
+msgstr ""
+
msgid "Projects shared with %{group_name}"
msgstr "Geteilte Projekte mit %{group_name}"
@@ -30377,7 +30907,7 @@ msgstr ""
msgid "ProjectsNew|Create"
msgstr ""
-msgid "ProjectsNew|Create a blank project to house your files, plan your work, and collaborate on code, among other things."
+msgid "ProjectsNew|Create a blank project to store your files, plan your work, and collaborate on code, among other things."
msgstr ""
msgid "ProjectsNew|Create a project pre-populated with the necessary files to get you started quickly."
@@ -30437,7 +30967,7 @@ msgstr ""
msgid "ProjectsNew|Visibility Level"
msgstr ""
-msgid "ProjectsNew|Want to house several dependent projects under the same namespace? %{link_start}Create a group.%{link_end}"
+msgid "ProjectsNew|Want to organize several dependent projects under the same namespace? %{link_start}Create a group.%{link_end}"
msgstr ""
msgid "PrometheusAlerts|exceeded"
@@ -30596,6 +31126,9 @@ msgstr ""
msgid "Promotions|Buy GitLab Enterprise Edition"
msgstr ""
+msgid "Promotions|Configure Service Desk"
+msgstr ""
+
msgid "Promotions|Contact an owner of group %{namespace_name} to upgrade the plan."
msgstr ""
@@ -30608,6 +31141,9 @@ msgstr ""
msgid "Promotions|Description templates allow you to define context-specific templates for issue and merge request description fields for your project."
msgstr ""
+msgid "Promotions|Dismiss Service Desk promotion"
+msgstr ""
+
msgid "Promotions|Dismiss burndown charts promotion"
msgstr ""
@@ -30645,7 +31181,7 @@ msgid "Promotions|Merge request approvals"
msgstr ""
msgid "Promotions|Not now, thanks!"
-msgstr ""
+msgstr "Nicht jetzt, danke!"
msgid "Promotions|Push Rules"
msgstr ""
@@ -30711,7 +31247,7 @@ msgid "Promotions|When you have a lot of issues, it can be hard to get an overvi
msgstr ""
msgid "Promotions|You can restrict access to protected branches by choosing a role (Maintainers, Developers) as well as certain users."
-msgstr ""
+msgstr "Promotions|Du kannst den Zugriff auf geschützte Branches einschränken, indem du eine Rolle (Betreuer, Entwickler) sowie bestimmte Benutzer auswählst."
msgid "Promotions|description templates"
msgstr ""
@@ -30756,7 +31292,7 @@ msgid "Protected branches"
msgstr ""
msgid "Protected environments"
-msgstr ""
+msgstr "Geschützte Umgebungen"
msgid "Protected paths"
msgstr ""
@@ -30929,6 +31465,9 @@ msgstr ""
msgid "Protip: %{linkStart}Auto DevOps%{linkEnd} uses Kubernetes clusters to deploy your code!"
msgstr ""
+msgid "Provide Feedback"
+msgstr ""
+
msgid "Provide a number our sales team can use to call you."
msgstr ""
@@ -31155,7 +31694,7 @@ msgid "Quick range"
msgstr ""
msgid "Quickly and easily edit multiple files in your project."
-msgstr ""
+msgstr "Schnell und einfach mehrere Dateien in deinem Projekt bearbeiten."
msgid "Quota of CI/CD minutes"
msgstr ""
@@ -31241,6 +31780,9 @@ msgstr ""
msgid "Rebase"
msgstr ""
+msgid "Rebase completed"
+msgstr ""
+
msgid "Rebase in progress"
msgstr ""
@@ -31328,9 +31870,6 @@ msgstr ""
msgid "Refine your search criteria (select a %{strong_open}group%{strong_close} and %{strong_open}project%{strong_close} when possible)"
msgstr ""
-msgid "Refresh"
-msgstr "Aktualisieren"
-
msgid "Refresh the page and try again."
msgstr ""
@@ -31469,7 +32008,7 @@ msgid "Related feature flags"
msgstr ""
msgid "Related incidents or issues"
-msgstr ""
+msgstr "Ähnliche Vorfälle oder Probleme"
msgid "Related issues"
msgstr ""
@@ -31491,6 +32030,9 @@ msgstr ""
msgid "Release assets documentation"
msgstr ""
+msgid "Release date"
+msgstr ""
+
msgid "Release does not have the same project as the milestone"
msgstr ""
@@ -31882,10 +32424,7 @@ msgid "Reopens this %{quick_action_target}."
msgstr ""
msgid "Replace"
-msgstr ""
-
-msgid "Replace %{blob_name}"
-msgstr ""
+msgstr "Ersetzen"
msgid "Replace %{name}"
msgstr ""
@@ -31914,26 +32453,29 @@ msgstr ""
msgid "Replication"
msgstr ""
-msgid "Reply by email"
+msgid "Reply"
msgstr ""
+msgid "Reply by email"
+msgstr "Antworten per E-Mail"
+
msgid "Reply internally"
msgstr ""
msgid "Reply to comment"
-msgstr ""
+msgstr "Auf Kommentar antworten"
msgid "Reply to this email directly or %{view_it_on_gitlab}."
msgstr "Antworte direkt auf diese E-Mail oder %{view_it_on_gitlab}."
msgid "Reply…"
-msgstr ""
+msgstr "Antworten…"
msgid "Report abuse"
msgstr ""
msgid "Report abuse to admin"
-msgstr ""
+msgstr "Missbrauch an Admins melden"
msgid "Report couldn't be prepared."
msgstr ""
@@ -31942,7 +32484,7 @@ msgid "Report for the scan has been removed from the database."
msgstr ""
msgid "Report your license usage data to GitLab"
-msgstr ""
+msgstr "Melde deine Lizenznutzungsdaten an GitLab"
msgid "Reported %{timeAgo} by %{reportedBy}"
msgstr ""
@@ -32004,6 +32546,12 @@ msgstr ""
msgid "Reports|Classname"
msgstr ""
+msgid "Reports|Copy failed test names to run locally"
+msgstr "Reports|Namen fehlgeschlagener Tests kopieren, um sie lokal auszuführen"
+
+msgid "Reports|Copy failed tests"
+msgstr "Reports|Fehlgeschlagene Tests kopieren"
+
msgid "Reports|Execution time"
msgstr "Ausführungszeit"
@@ -32289,10 +32837,10 @@ msgid "Request attention from %{users_sentence}."
msgstr ""
msgid "Request attention from assignee or reviewer"
-msgstr ""
+msgstr "Aufmerksamkeit des Zuständigen oder Prüfers anfordern"
msgid "Request attention from assignee(s) or reviewer(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Aufmerksamkeit von Beauftragten oder Prüfern anfordern"
msgid "Request data is too large"
msgstr ""
@@ -32351,9 +32899,6 @@ msgstr ""
msgid "Require additional authentication for administrative tasks."
msgstr ""
-msgid "Require all users in this group to set up two-factor authentication"
-msgstr ""
-
msgid "Required approvals (%{approvals_given} given)"
msgstr ""
@@ -32430,6 +32975,9 @@ msgstr ""
msgid "Reset"
msgstr ""
+msgid "Reset error tracking access token"
+msgstr ""
+
msgid "Reset file"
msgstr ""
@@ -32439,9 +32987,6 @@ msgstr ""
msgid "Reset health check access token"
msgstr "Zugriffstoken für den Health-Check zurücksetzen"
-msgid "Reset link will be generated and sent to the user. %{break} User will be forced to set the password on first sign in."
-msgstr ""
-
msgid "Reset password"
msgstr ""
@@ -32533,6 +33078,9 @@ msgid "Restoring the group will prevent the group, its subgroups and projects fr
msgstr ""
msgid "Restoring the project will prevent the project from being removed on this date and restore people's ability to make changes to it."
+msgstr "Durch die Wiederherstellung des Projekts wird verhindert, dass das Projekt an diesem Datum entfernt wird, und es wird den Benutzern wieder ermöglicht, Änderungen daran vorzunehmen."
+
+msgid "Restrict access by IP address"
msgstr ""
msgid "Restrict membership by email domain"
@@ -32568,12 +33116,6 @@ msgstr ""
msgid "Retry migration"
msgstr ""
-msgid "Retry the downstream pipeline"
-msgstr ""
-
-msgid "Retry the trigger job"
-msgstr ""
-
msgid "Retry this job"
msgstr "Wiederhole diese Aufgabe"
@@ -32607,7 +33149,7 @@ msgid "Review App|View latest app"
msgstr ""
msgid "Review changes"
-msgstr ""
+msgstr "Änderungen prüfen"
msgid "Review requests for you"
msgstr ""
@@ -32766,7 +33308,7 @@ msgid "Runners|A capacity of 1 enables warm HA through Auto Scaling group re-spa
msgstr ""
msgid "Runners|A new version is available"
-msgstr ""
+msgstr "Eine neue Version ist verfügbar"
msgid "Runners|A periodic background task deletes runners that haven't contacted GitLab in more than %{elapsedTime}. %{linkStart}Can I view how many runners were deleted?%{linkEnd}"
msgstr ""
@@ -32870,7 +33412,7 @@ msgid "Runners|Download latest binary"
msgstr ""
msgid "Runners|Edit your search and try again"
-msgstr ""
+msgstr "Bearbeite deine Suche und versuche es erneut"
msgid "Runners|Enable stale runner cleanup"
msgstr ""
@@ -32890,6 +33432,9 @@ msgstr ""
msgid "Runners|Group"
msgstr ""
+msgid "Runners|How do we upgrade GitLab runner?"
+msgstr ""
+
msgid "Runners|IP Address"
msgstr ""
@@ -32936,7 +33481,7 @@ msgid "Runners|New registration token generated!"
msgstr ""
msgid "Runners|No results found"
-msgstr ""
+msgstr "Keine Ergebnisse gefunden"
msgid "Runners|No spot. Default choice for Windows Shell executor."
msgstr ""
@@ -33015,9 +33560,6 @@ msgstr ""
msgid "Runners|Revision"
msgstr ""
-msgid "Runners|Rocket launch illustration"
-msgstr ""
-
msgid "Runners|Runner"
msgstr ""
@@ -33150,7 +33692,7 @@ msgid "Runners|This runner is available to all projects and subgroups in a group
msgstr ""
msgid "Runners|This runner is outdated, an upgrade is recommended"
-msgstr ""
+msgstr "Dieser Runner ist veraltet, ein Upgrade wird empfohlen"
msgid "Runners|To install Runner in Kubernetes follow the instructions described in the GitLab documentation."
msgstr ""
@@ -33158,6 +33700,15 @@ msgstr ""
msgid "Runners|To install Runner in a container follow the instructions described in the GitLab documentation"
msgstr ""
+msgid "Runners|Upgrade GitLab Runner to match the version of GitLab you're running. Both %{linkStart}major and minor versions%{linkEnd} should match."
+msgstr ""
+
+msgid "Runners|Upgrade available"
+msgstr ""
+
+msgid "Runners|Upgrade recommended"
+msgstr ""
+
msgid "Runners|Use Group runners when you want all projects in a group to have access to a set of runners."
msgstr ""
@@ -33222,10 +33773,10 @@ msgid "Runners|stale"
msgstr ""
msgid "Runners|upgrade available"
-msgstr ""
+msgstr "Upgrade verfügbar"
msgid "Runners|upgrade recommended"
-msgstr ""
+msgstr "Upgrade empfohlen"
msgid "Running"
msgstr "Laufend"
@@ -33248,6 +33799,21 @@ msgstr ""
msgid "SAML for %{group_name}"
msgstr ""
+msgid "SAML|Selecting \"Authorize\" will transfer ownership of your GitLab account \"%{username}\" (%{email}) to your organization."
+msgstr ""
+
+msgid "SAML|Sign in to GitLab to connect your organization's account"
+msgstr ""
+
+msgid "SAML|The \"%{group_path}\" group allows you to sign in with your Single Sign-On Account."
+msgstr ""
+
+msgid "SAML|To access \"%{group_name}\" you must sign in with your Single Sign-On account, through an external sign-in page."
+msgstr ""
+
+msgid "SAML|Your organization's SSO has been connected to your GitLab account"
+msgstr ""
+
msgid "SAST Configuration"
msgstr ""
@@ -33435,10 +34001,10 @@ msgid "Scroll up"
msgstr ""
msgid "Search"
-msgstr "Suche"
+msgstr "Suchen"
msgid "Search GitLab"
-msgstr ""
+msgstr "GitLab durchsuchen"
msgid "Search a group"
msgstr ""
@@ -33712,7 +34278,7 @@ msgid "Security"
msgstr "Sicherheit"
msgid "Security & Compliance"
-msgstr ""
+msgstr "Sicherheit & Compliance"
msgid "Security Configuration"
msgstr ""
@@ -33900,6 +34466,9 @@ msgstr ""
msgid "SecurityOrchestration|+%{count} more"
msgstr ""
+msgid "SecurityOrchestration|, and %{count} more"
+msgstr "SecurityOrchestration|, und %{count} mehr"
+
msgid "SecurityOrchestration|.yaml mode"
msgstr ""
@@ -33915,7 +34484,7 @@ msgstr ""
msgid "SecurityOrchestration|After dismissing the alert, the information will never be shown again."
msgstr ""
-msgid "SecurityOrchestration|After enabling a group-level policy, this policy automatically applies to all projects in this group."
+msgid "SecurityOrchestration|After enabling a group-level policy, this policy automatically applies to all projects and sub-groups in this group."
msgstr ""
msgid "SecurityOrchestration|All policies"
@@ -33960,6 +34529,9 @@ msgstr ""
msgid "SecurityOrchestration|Description"
msgstr ""
+msgid "SecurityOrchestration|Direct"
+msgstr "SecurityOrchestration|Direkt"
+
msgid "SecurityOrchestration|Don't show the alert anymore"
msgstr ""
@@ -33984,9 +34556,15 @@ msgstr ""
msgid "SecurityOrchestration|Enforce security for this project. %{linkStart}More information.%{linkEnd}"
msgstr ""
+msgid "SecurityOrchestration|Failed to load cluster agents."
+msgstr ""
+
msgid "SecurityOrchestration|If any scanner finds a newly detected critical vulnerability in an open merge request targeting the master branch, then require two approvals from any member of App security."
msgstr ""
+msgid "SecurityOrchestration|Inherited"
+msgstr "SecurityOrchestration|Vererbt"
+
msgid "SecurityOrchestration|Inherited from %{namespace}"
msgstr ""
@@ -34083,9 +34661,6 @@ msgstr ""
msgid "SecurityOrchestration|Scan execution policy"
msgstr ""
-msgid "SecurityOrchestration|Scan execution policy allow to create rules which forces security scans for particular branches at certain time. Supported types are SAST, DAST, Secret detection, Container scan, License scan, API fuzzing, coverage-guided fuzzing."
-msgstr ""
-
msgid "SecurityOrchestration|Scan result"
msgstr ""
@@ -34126,7 +34701,7 @@ msgid "SecurityOrchestration|Something went wrong, unable to fetch policies"
msgstr ""
msgid "SecurityOrchestration|Sorry, your filter produced no results."
-msgstr ""
+msgstr "SecurityOrchestration|Dein Filter hat leider keine Ergebnisse geliefert."
msgid "SecurityOrchestration|Source"
msgstr ""
@@ -34185,6 +34760,9 @@ msgstr ""
msgid "SecurityOrchestration|Update scan policies"
msgstr ""
+msgid "SecurityOrchestration|Use a scan execution policy to create rules which enforce security scans for particular branches at a certain time. Supported types are SAST, DAST, Secret detection, and Container scanning."
+msgstr ""
+
msgid "SecurityOrchestration|Use a scan result policy to create rules that ensure security issues are checked before merging a merge request."
msgstr ""
@@ -34209,18 +34787,6 @@ msgstr ""
msgid "SecurityOrchestration|branches"
msgstr ""
-msgid "SecurityOrchestration|members of groups"
-msgstr ""
-
-msgid "SecurityOrchestration|members of groups with ids"
-msgstr ""
-
-msgid "SecurityOrchestration|members of the group"
-msgstr ""
-
-msgid "SecurityOrchestration|members of the group with id"
-msgstr ""
-
msgid "SecurityOrchestration|scanner finds"
msgstr ""
@@ -34230,12 +34796,6 @@ msgstr ""
msgid "SecurityOrchestration|the %{branches}"
msgstr ""
-msgid "SecurityOrchestration|user with id"
-msgstr ""
-
-msgid "SecurityOrchestration|users with ids"
-msgstr ""
-
msgid "SecurityOrchestration|vulnerabilities"
msgstr ""
@@ -34275,6 +34835,9 @@ msgstr ""
msgid "SecurityReports|Check the messages generated while parsing the following security reports, as they may prevent the results from being ingested by GitLab. Ensure the security report conforms to a supported %{helpPageLinkStart}JSON schema%{helpPageLinkEnd}."
msgstr ""
+msgid "SecurityReports|Cluster"
+msgstr ""
+
msgid "SecurityReports|Comment added to '%{vulnerabilityName}'"
msgstr ""
@@ -34441,7 +35004,7 @@ msgid "SecurityReports|Sometimes a scanner can't determine a finding's severity.
msgstr ""
msgid "SecurityReports|Sorry, your filter produced no results"
-msgstr ""
+msgstr "SecurityReports|Leider hat dein Filter keine Ergebnisse geliefert"
msgid "SecurityReports|Status"
msgstr ""
@@ -34492,7 +35055,7 @@ msgid "SecurityReports|These vulnerabilities were detected in external sources.
msgstr ""
msgid "SecurityReports|To widen your search, change or remove filters above"
-msgstr ""
+msgstr "SecurityReports|Um deine Suche zu erweitern, änder oder entferne die obigen Filter."
msgid "SecurityReports|Tool"
msgstr ""
@@ -34500,9 +35063,6 @@ msgstr ""
msgid "SecurityReports|Unable to add %{invalidProjectsMessage}: %{errorMessage}"
msgstr ""
-msgid "SecurityReports|Unable to add %{invalidProjects}"
-msgstr ""
-
msgid "SecurityReports|Undo dismiss"
msgstr ""
@@ -34581,6 +35141,12 @@ msgstr ""
msgid "Select a branch"
msgstr ""
+msgid "Select a branch to compare"
+msgstr ""
+
+msgid "Select a color"
+msgstr ""
+
msgid "Select a compliance framework to apply to this project. %{linkStart}How are these added?%{linkEnd}"
msgstr ""
@@ -34630,10 +35196,10 @@ msgid "Select an iteration"
msgstr ""
msgid "Select assignee"
-msgstr ""
+msgstr "Beauftragte(n) auswählen"
msgid "Select assignee(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Beauftragte(n)"
msgid "Select branch"
msgstr ""
@@ -34681,7 +35247,7 @@ msgid "Select project to create %{type}"
msgstr ""
msgid "Select project to create issue"
-msgstr ""
+msgstr "Projekt auswählen, um ein Problem zu erstellen"
msgid "Select projects"
msgstr ""
@@ -34695,6 +35261,9 @@ msgstr ""
msgid "Select source branch"
msgstr "Quellbranch auswählen"
+msgid "Select source project"
+msgstr ""
+
msgid "Select start date"
msgstr ""
@@ -34716,6 +35285,9 @@ msgstr "Zielbranch auswählen"
msgid "Select target branch or tag"
msgstr ""
+msgid "Select target project"
+msgstr ""
+
msgid "Select timezone"
msgstr ""
@@ -34789,7 +35361,7 @@ msgid "Send"
msgstr ""
msgid "Send a single email notification to Owners and Maintainers for new alerts."
-msgstr ""
+msgstr "Eine einzelne E-Mail-Benachrichtigung an Eigentümer und Betreuer für neue Benachrichtigungen senden."
msgid "Send confirmation email"
msgstr ""
@@ -34858,7 +35430,7 @@ msgid "Server version"
msgstr "Serverversion"
msgid "Service"
-msgstr ""
+msgstr "Dienst"
msgid "Service Account"
msgstr ""
@@ -34924,7 +35496,7 @@ msgid "ServicePing|Turn on service ping to review instance-level analytics."
msgstr ""
msgid "Services"
-msgstr ""
+msgstr "Dienste"
msgid "Session ID"
msgstr ""
@@ -34947,11 +35519,8 @@ msgstr ""
msgid "Set any rate limit to %{code_open}0%{code_close} to disable the limit."
msgstr ""
-msgid "Set default and restrict visibility levels. Configure import sources and git access protocol."
-msgstr "Lege die Standardeinstellungen fest und beschränke die Sichtbarkeitsstufen. Konfiguriere die Importquellen und das Git-Zugriffsprotokoll."
-
msgid "Set due date"
-msgstr ""
+msgstr "Fälligkeitsdatum setzen"
msgid "Set health status"
msgstr ""
@@ -34969,10 +35538,10 @@ msgid "Set limits for web and API requests."
msgstr ""
msgid "Set milestone"
-msgstr ""
+msgstr "Meilenstein setzen"
msgid "Set new password"
-msgstr ""
+msgstr "Lege neues Passwort fest"
msgid "Set parent epic to an epic"
msgstr ""
@@ -34990,7 +35559,7 @@ msgid "Set rate limits for searches performed by web or API requests."
msgstr ""
msgid "Set severity"
-msgstr ""
+msgstr "Schweregrad festlegen"
msgid "Set sign-in restrictions for all users."
msgstr ""
@@ -34999,11 +35568,14 @@ msgid "Set size limits for displaying diffs in the browser."
msgstr ""
msgid "Set target branch"
-msgstr ""
+msgstr "Ziel-Branch setzen"
msgid "Set target branch to %{branch_name}."
msgstr ""
+msgid "Set the Ready status"
+msgstr ""
+
msgid "Set the default branch for this project. All merge requests and commits are made against this branch unless you specify a different one."
msgstr ""
@@ -35035,7 +35607,7 @@ msgid "Set this number to 0 to disable the limit."
msgstr ""
msgid "Set time estimate"
-msgstr ""
+msgstr "Zeitschätzung festlegen"
msgid "Set time estimate to %{time_estimate}."
msgstr ""
@@ -35059,14 +35631,17 @@ msgid "Set up assertions/attributes/claims (email, first_name, last_name) and Na
msgstr "Richte notwendige Angaben (E-Mail, Vorname, Nachname) und NameID gemäß %{docsLinkStart}der Dokumentation %{icon}%{docsLinkEnd} ein"
msgid "Set up new device"
-msgstr ""
+msgstr "Neues Gerät einrichten"
msgid "Set up new password"
-msgstr ""
+msgstr "Lege neues Passwort fest"
msgid "Set up your project to automatically push and/or pull changes to/from another repository. Branches, tags, and commits will be synced automatically."
msgstr "Richte dein Projekt so ein, dass Änderungen automatisch an ein anderes Repository gesendet bzw. von diesem abgerufen werden. Branches, Tags und Commits werden automatisch synchronisiert."
+msgid "Set visibility of project contents. Configure import sources and Git access protocols."
+msgstr "Sichtbarkeit von Projektinhalten festlegen. Konfiguriere Importquellen und Git-Zugriffsprotokolle."
+
msgid "Set weight"
msgstr ""
@@ -35128,7 +35703,7 @@ msgid "Sets the milestone to %{milestone_reference}."
msgstr ""
msgid "Sets the severity"
-msgstr ""
+msgstr "Legt den Schweregrad fest"
msgid "Sets time estimate to %{time_estimate}."
msgstr ""
@@ -35235,10 +35810,10 @@ msgid "Should you ever lose your phone or access to your one time password secre
msgstr ""
msgid "Show Pipeline ID"
-msgstr ""
+msgstr "Pipeline-ID anzeigen"
msgid "Show Pipeline IID"
-msgstr ""
+msgstr "Pipeline-IID anzeigen"
msgid "Show all %{issuable_type}."
msgstr ""
@@ -35274,22 +35849,22 @@ msgid "Show command"
msgstr "Befehl anzeigen"
msgid "Show comments"
-msgstr ""
+msgstr "Kommentare anzeigen"
msgid "Show comments on this file"
msgstr ""
msgid "Show comments only"
-msgstr ""
+msgstr "Nur Kommentare anzeigen"
msgid "Show complete raw log"
msgstr "Zeige komplettes Rohprotokoll"
msgid "Show details"
-msgstr ""
+msgstr "Details anzeigen"
msgid "Show file browser"
-msgstr ""
+msgstr "Dateibrowser anzeigen"
msgid "Show file contents"
msgstr ""
@@ -35298,7 +35873,7 @@ msgid "Show group milestones"
msgstr ""
msgid "Show labels"
-msgstr ""
+msgstr "Labels anzeigen"
msgid "Show latest version"
msgstr "Neuste Version zeigen"
@@ -35319,10 +35894,10 @@ msgid "Show sub-group milestones"
msgstr ""
msgid "Show the Closed list"
-msgstr ""
+msgstr "Liste \"Geschlossen\" anzeigen"
msgid "Show the Open list"
-msgstr ""
+msgstr "Liste \"Geöffnet\" anzeigen"
msgid "Show thread"
msgstr ""
@@ -35330,6 +35905,63 @@ msgstr ""
msgid "Show whitespace changes"
msgstr "Leerzeichenänderungen anzeigen"
+msgid "ShowcaseSecurity|Access a dedicated area for vulnerability management. This includes a security dashboard, vulnerability report, and settings."
+msgstr ""
+
+msgid "ShowcaseSecurity|Audit your Docker-based app. Scan for known vulnerabilities in the Docker images where your code is shipped."
+msgstr ""
+
+msgid "ShowcaseSecurity|Container scanning"
+msgstr ""
+
+msgid "ShowcaseSecurity|Dependency scanning"
+msgstr ""
+
+msgid "ShowcaseSecurity|Dynamic Application Security Testing (DAST)"
+msgstr ""
+
+msgid "ShowcaseSecurity|Dynamically examine your application for vulnerabilities in deployed environments."
+msgstr ""
+
+msgid "ShowcaseSecurity|Enable SAST"
+msgstr ""
+
+msgid "ShowcaseSecurity|Enable Secret Detection"
+msgstr ""
+
+msgid "ShowcaseSecurity|Enable Static Application Security Testing (SAST)"
+msgstr ""
+
+msgid "ShowcaseSecurity|Find out if your external libraries are safe. Run dependency scanning jobs that check for known vulnerabilities in your external libraries."
+msgstr ""
+
+msgid "ShowcaseSecurity|Identify vulnerabilities in your code now"
+msgstr ""
+
+msgid "ShowcaseSecurity|Scan your code to detect unintentionally committed secrets, like keys, passwords, and API tokens."
+msgstr ""
+
+msgid "ShowcaseSecurity|Scan your source code using GitLab CI/CD and uncover vulnerabilities before deploying."
+msgstr ""
+
+msgid "ShowcaseSecurity|Start a free 30-day Ultimate trial or upgrade your instance to access organization-wide security and compliance features. See the other features of the Ultimate plan."
+msgstr ""
+
+msgid "ShowcaseSecurity|Start a free trial"
+msgstr ""
+
+msgid "ShowcaseSecurity|Take your security to the next level"
+msgstr ""
+
+msgid "ShowcaseSecurity|Upgrade now"
+msgstr ""
+
+msgid "ShowcaseSecurity|Use GitLab CI/CD to analyze your source code for known vulnerabilities. Compare the found vulnerabilities between your source and target branches."
+msgstr ""
+
+msgid "ShowcaseSecurity|Vulnerability management"
+msgstr ""
+
msgid "Showing %{conflict}"
msgstr ""
@@ -35353,9 +35985,6 @@ msgstr ""
msgid "Showing all issues"
msgstr ""
-msgid "Showing data for group '%{group_name}' from Nov 1, 2019 to Dec 31, 2019"
-msgstr ""
-
msgid "Showing data for workflow items created in this date range. Date range limited to %{maxDateRange} days."
msgstr ""
@@ -35371,6 +36000,9 @@ msgstr ""
msgid "Showing version #%{versionNumber}"
msgstr ""
+msgid "Shows issues and %{labels_count} labels for group '%{group_name}' from Nov 1, 2019 to Dec 31, 2019"
+msgstr ""
+
msgid "Side-by-side"
msgstr "Nebeneinander"
@@ -35692,6 +36324,9 @@ msgstr ""
msgid "Snowplow"
msgstr ""
+msgid "Solid"
+msgstr ""
+
msgid "Solution"
msgstr ""
@@ -35887,9 +36522,6 @@ msgstr ""
msgid "Something went wrong, unable to add %{project} to dashboard"
msgstr "Etwas lief schief, %{project} konnte nicht zum Dashboard hinzugefügt werden"
-msgid "Something went wrong, unable to add projects to dashboard"
-msgstr ""
-
msgid "Something went wrong, unable to delete project"
msgstr ""
@@ -35915,7 +36547,7 @@ msgid "Sorry, you have exceeded the maximum browsable page number. Please use th
msgstr ""
msgid "Sorry, your filter produced no results"
-msgstr ""
+msgstr "Entschuldigung, dein Filter ergab keine Ergebnisse"
msgid "Sort by"
msgstr "Sortieren nach"
@@ -36217,7 +36849,7 @@ msgstr ""
msgid "Speed up your pipelines with Needs relationships"
msgstr ""
-msgid "Spent At"
+msgid "Spent at"
msgstr ""
msgid "Squash commit message"
@@ -36562,6 +37194,9 @@ msgstr "Speicher:"
msgid "StorageSize|Unknown"
msgstr ""
+msgid "Store your files, plan your work, collaborate on code, and more."
+msgstr ""
+
msgid "Strikethrough"
msgstr ""
@@ -36583,7 +37218,7 @@ msgstr ""
msgid "Subgroup navigation"
msgstr ""
-msgid "SubgroupCreationLevel|Allowed to create subgroups"
+msgid "SubgroupCreationLevel|Roles allowed to create subgroups"
msgstr ""
msgid "SubgroupCreationlevel|Allowed to create subgroups"
@@ -36601,6 +37236,9 @@ msgstr "Untergruppen"
msgid "Subgroups and projects"
msgstr "Untergruppen und Projekte"
+msgid "Subgroups can set up their own two-factor authentication rules"
+msgstr ""
+
msgid "Subject Key Identifier:"
msgstr ""
@@ -36620,7 +37258,7 @@ msgid "Submit as spam"
msgstr "Als Spam einreichen"
msgid "Submit feedback"
-msgstr ""
+msgstr "Feedback senden"
msgid "Submit review"
msgstr "Review senden"
@@ -36664,6 +37302,9 @@ msgstr ""
msgid "Subscribes to this %{quick_action_target}."
msgstr ""
+msgid "Subscript"
+msgstr ""
+
msgid "Subscription"
msgstr ""
@@ -36970,7 +37611,10 @@ msgstr "Suite"
msgid "Summary"
msgstr ""
-msgid "Summary / Note"
+msgid "Summary / note"
+msgstr ""
+
+msgid "Summary comment (optional)"
msgstr ""
msgid "Sunday"
@@ -37140,6 +37784,9 @@ msgstr ""
msgid "SuperSonics|past subscriptions"
msgstr ""
+msgid "Superscript"
+msgstr ""
+
msgid "Support"
msgstr ""
@@ -37152,6 +37799,21 @@ msgstr ""
msgid "Survey Response"
msgstr ""
+msgid "Surveys|Delighted"
+msgstr ""
+
+msgid "Surveys|Happy"
+msgstr ""
+
+msgid "Surveys|Neutral"
+msgstr ""
+
+msgid "Surveys|Sad"
+msgstr ""
+
+msgid "Surveys|Unhappy"
+msgstr ""
+
msgid "Switch Branches"
msgstr ""
@@ -37227,9 +37889,6 @@ msgstr "Systemstandard (%{default})"
msgid "System header and footer"
msgstr ""
-msgid "System hook was successfully updated."
-msgstr ""
-
msgid "System hooks are triggered on sets of events like creating a project or adding an SSH key. You can also enable extra triggers, such as push events."
msgstr ""
@@ -37348,7 +38007,7 @@ msgid "TagsPage|New tag"
msgstr "Neuer Tag"
msgid "TagsPage|Only a project maintainer or owner can delete a protected tag"
-msgstr ""
+msgstr "TagsPage|Nur ein Projektbetreuer oder -besitzer kann ein geschütztes Tag löschen"
msgid "TagsPage|Optionally, add a message to the tag. Leaving this blank creates a %{link_start}lightweight tag.%{link_end}"
msgstr ""
@@ -37366,7 +38025,7 @@ msgid "TagsPage|Repository has no tags yet."
msgstr "Repository hat noch keine Tags."
msgid "TagsPage|Sorry, your filter produced no results."
-msgstr ""
+msgstr "TagsPage|Dein Filter hat leider keine Ergebnisse geliefert."
msgid "TagsPage|Tags"
msgstr "Tags"
@@ -37428,6 +38087,12 @@ msgstr ""
msgid "Task ID: %{elastic_task}"
msgstr ""
+msgid "Task list"
+msgstr ""
+
+msgid "Task with ID: %{id} could not be found."
+msgstr "Aufgabe mit ID: %{id} konnte nicht gefunden werden."
+
msgid "TasksToBeDone|Create/import code into a project (repository)"
msgstr ""
@@ -37776,6 +38441,9 @@ msgstr ""
msgid "TestReports|Attachment"
msgstr ""
+msgid "TestReports|Copy test name to rerun locally"
+msgstr "TestReports|Testnamen kopieren, um ihn lokal erneut auszuführen"
+
msgid "TestReports|Job artifacts are expired"
msgstr ""
@@ -37854,9 +38522,6 @@ msgstr ""
msgid "That's it, well done!"
msgstr ""
-msgid "The \"%{group_path}\" group allows you to sign in with your Single Sign-On Account"
-msgstr ""
-
msgid "The %{link_start}true-up model%{link_end} allows having more users, and additional users will incur a retroactive charge on renewal."
msgstr ""
@@ -37965,7 +38630,7 @@ msgid "The current epic"
msgstr ""
msgid "The current incident"
-msgstr ""
+msgstr "Der aktuelle Vorfall"
msgid "The current issue"
msgstr "Das aktuelle Ticket"
@@ -37979,6 +38644,9 @@ msgstr ""
msgid "The data source is connected, but there is no data to display. %{documentationLink}"
msgstr ""
+msgid "The date when the release is ready. A release with a date in the future is labeled as an %{linkStart}Upcoming Release%{linkEnd}."
+msgstr ""
+
msgid "The default CI/CD configuration file and path for new projects."
msgstr ""
@@ -38003,7 +38671,7 @@ msgstr ""
msgid "The download link will expire in 24 hours."
msgstr ""
-msgid "The environment tier must be one of %{environment_tiers}."
+msgid "The environment tiers must be from %{environment_tiers}."
msgstr ""
msgid "The errors we encountered were:"
@@ -38157,6 +38825,9 @@ msgstr ""
msgid "The list creation wizard is already open"
msgstr ""
+msgid "The maximum amount of time users have to set up two-factor authentication before it's enforced."
+msgstr ""
+
msgid "The maximum file size allowed is %{size}."
msgstr ""
@@ -38199,9 +38870,6 @@ msgstr ""
msgid "The number of changes to fetch from GitLab when cloning a repository. Lower values can speed up pipeline execution. Set to %{code_open}0%{code_close} or blank to fetch all branches and tags for each job"
msgstr ""
-msgid "The number of days that must pass between marking an entity for deletion and actually removing it. The delay can be between 0 and 90 days."
-msgstr ""
-
msgid "The number of merge requests merged by month."
msgstr ""
@@ -38232,21 +38900,12 @@ msgstr "Die Pipelinezeitplan startet in Zukunft wiederholt Pipelines für bestim
msgid "The project can be accessed by any logged in user except external users."
msgstr ""
-msgid "The project can be accessed by any user who is logged in."
-msgstr ""
-
-msgid "The project can be accessed by anyone, regardless of authentication."
-msgstr ""
-
msgid "The project can be accessed without any authentication."
msgstr "Auf das Projekt kann ohne Authentifizierung zugegriffen werden."
msgid "The project has already been added to your dashboard."
msgstr ""
-msgid "The project is accessible only by members of the project. Access must be granted explicitly to each user."
-msgstr ""
-
msgid "The project is still being deleted. Please try again later."
msgstr ""
@@ -38455,11 +39114,14 @@ msgid "There are no open test cases"
msgstr ""
msgid "There are no packages yet"
-msgstr ""
+msgstr "Es gibt noch keine Pakete"
msgid "There are no projects shared with this group yet"
msgstr "Es gibt noch keine geteilten Projekte mit dieser Gruppe"
+msgid "There are no secure files yet."
+msgstr "Hier sind noch keine sicheren Dateien."
+
msgid "There are no topics to show."
msgstr ""
@@ -38505,6 +39167,12 @@ msgstr ""
msgid "There was a problem communicating with your device."
msgstr ""
+msgid "There was a problem fetching CRM contacts."
+msgstr ""
+
+msgid "There was a problem fetching CRM organizations."
+msgstr ""
+
msgid "There was a problem fetching branches."
msgstr ""
@@ -39025,7 +39693,7 @@ msgid "This issue cannot be made public because it belongs to a confidential epi
msgstr ""
msgid "This issue is confidential and should only be visible to team members with at least Reporter access."
-msgstr ""
+msgstr "Dieses Problem ist vertraulich und sollte nur für Teammitglieder mit mindestens Reporter-Zugriff sichtbar sein."
msgid "This issue is currently blocked by the following issues:"
msgstr ""
@@ -39129,9 +39797,6 @@ msgstr "Dieser Job erfordert eine manuelle Aktion"
msgid "This job requires manual intervention to start. Before starting this job, you can add variables below for last-minute configuration changes."
msgstr ""
-msgid "This job triggers a downstream pipeline"
-msgstr ""
-
msgid "This job will automatically run after its timer finishes. Often they are used for incremental roll-out deploys to production environments. When unscheduled it converts into a manual action."
msgstr ""
@@ -39249,7 +39914,7 @@ msgstr ""
msgid "This project will be deleted on %{date} since its parent group '%{parent_group_name}' has been scheduled for deletion."
msgstr ""
-msgid "This project will live in your group %{strong_open}%{namespace}%{strong_close}. A project is where you house your files (repository), plan your work (issues), publish your documentation (wiki), and so much more."
+msgid "This project will live in your group %{strong_open}%{namespace}%{strong_close}. A project is where you store your files (repository), plan your work (issues), publish your documentation (wiki), and so much more."
msgstr ""
msgid "This repository"
@@ -39273,6 +39938,9 @@ msgstr "Dieser Runner wird nur Pipelines von geschützen Branches ausführen"
msgid "This setting can be overridden in each project."
msgstr "Diese Einstellung kann in jedem Projekt überschrieben werden."
+msgid "This setting has been configured at the instance level and cannot be overridden per group"
+msgstr ""
+
msgid "This setting is allowed for forked projects only"
msgstr ""
@@ -39324,9 +39992,6 @@ msgstr ""
msgid "This will invalidate your registered applications and U2F devices."
msgstr ""
-msgid "This will redirect you to an external sign in page."
-msgstr ""
-
msgid "This will remove the fork relationship between this project and %{fork_source}."
msgstr ""
@@ -39334,7 +39999,7 @@ msgid "This will remove the fork relationship between this project and other pro
msgstr ""
msgid "Thread to reply to cannot be found"
-msgstr ""
+msgstr "Thread zum Antworten kann nicht gefunden werden"
msgid "Threshold in bytes at which to compress Sidekiq job arguments."
msgstr ""
@@ -39357,9 +40022,6 @@ msgstr ""
msgid "Time (in hours) that users are allowed to skip forced configuration of two-factor authentication."
msgstr ""
-msgid "Time Spent"
-msgstr ""
-
msgid "Time based: Yes"
msgstr ""
@@ -39369,9 +40031,6 @@ msgstr "Zeit bis ein Ticket geplant wird"
msgid "Time before an issue starts implementation"
msgstr "Zeit bis die Implementierung für ein Ticket beginnt"
-msgid "Time before enforced"
-msgstr ""
-
msgid "Time between merge request creation and merge/close"
msgstr "Zeit zwischen Anlegen und Mergen/Schließen eines Merge-Requests"
@@ -39423,6 +40082,12 @@ msgstr "Geschätzt"
msgid "TimeTracking|%{spentStart}Spent: %{spentEnd}"
msgstr ""
+msgid "TimeTracking|An error occurred while removing the timelog."
+msgstr ""
+
+msgid "TimeTracking|Delete time spent"
+msgstr ""
+
msgid "TimeTracking|Estimated:"
msgstr "Geschätzt:"
@@ -39448,7 +40113,7 @@ msgid "Timeago|%s hours remaining"
msgstr "%s Stunden verbleibend"
msgid "Timeago|%s minutes ago"
-msgstr ""
+msgstr "Timeago|vor %s Minuten"
msgid "Timeago|%s minutes remaining"
msgstr "%s Minuten verbleibend"
@@ -39481,7 +40146,7 @@ msgid "Timeago|1 day remaining"
msgstr "1 Tag verbleibend"
msgid "Timeago|1 hour ago"
-msgstr "vor 1 Stunde"
+msgstr "Timeago|vor 1 Stunde"
msgid "Timeago|1 hour remaining"
msgstr "1 Stunde verbleibend"
@@ -39757,9 +40422,6 @@ msgstr ""
msgid "To reactivate your account, sign in to GitLab at %{gitlab_url}."
msgstr ""
-msgid "To renew, export your license usage file and email it to %{renewal_service_email}. A new license will be emailed to the email address registered in the %{customers_dot}. You can add this license to your instance."
-msgstr ""
-
msgid "To resolve this, try to:"
msgstr ""
@@ -39809,10 +40471,10 @@ msgid "To view usage, refresh this page in a few minutes."
msgstr ""
msgid "To widen your search, change or remove filters above"
-msgstr ""
+msgstr "Um deine Suche zu erweitern, änder oder entferne die obigen Filter."
msgid "To widen your search, change or remove filters above."
-msgstr ""
+msgstr "Um deine Suche zu erweitern, änder oder entferne die obigen Filter."
msgid "To-Do"
msgstr ""
@@ -39910,6 +40572,9 @@ msgstr ""
msgid "Toggle sidebar"
msgstr "Seitenleiste ein-/ausblenden"
+msgid "Toggle the Draft status"
+msgstr ""
+
msgid "Toggle the Performance Bar"
msgstr ""
@@ -39949,12 +40614,21 @@ msgstr ""
msgid "Too many projects enabled. Manage them through the console or the API."
msgstr ""
+msgid "Too many references. Quick actions are limited to at most %{max_count} user references"
+msgstr ""
+
+msgid "Too many users found. Quick actions are limited to at most %{max_count} users"
+msgstr ""
+
msgid "TopNav|Go back"
msgstr ""
msgid "Topic %{topic_name} was successfully created."
msgstr ""
+msgid "Topic %{topic_name} was successfully removed."
+msgstr ""
+
msgid "Topic avatar"
msgstr ""
@@ -40009,9 +40683,6 @@ msgstr ""
msgid "TotalRefCountIndicator|1000+"
msgstr ""
-msgid "Tracing"
-msgstr ""
-
msgid "Track groups of issues that share a theme, across projects and milestones"
msgstr "Verfolge Gruppen von Tickets, die ein Thema teilen, über Projekte und Meilensteine hinweg"
@@ -40168,9 +40839,6 @@ msgstr ""
msgid "Trial|Please select a country"
msgstr ""
-msgid "Trial|Successful trial activation image"
-msgstr ""
-
msgid "Trial|Telephone number"
msgstr ""
@@ -40237,9 +40905,6 @@ msgstr ""
msgid "Trigger|invalid"
msgstr ""
-msgid "Troubleshoot and monitor your application with tracing"
-msgstr ""
-
msgid "Trusted"
msgstr ""
@@ -40277,7 +40942,7 @@ msgid "Try to keep the first line under 52 characters and the others under 72."
msgstr ""
msgid "Try using a different search term to find the file you are looking for."
-msgstr ""
+msgstr "Versuche, einen anderen Suchbegriff zu verwenden, um die gewünschte Datei zu finden."
msgid "Trying to communicate with your device. Plug it in (if needed) and press the button on the device now."
msgstr ""
@@ -40327,6 +40992,9 @@ msgstr "Zwei-Faktor-Authentifizierung"
msgid "Two-factor authentication disabled"
msgstr ""
+msgid "Two-factor authentication grace period"
+msgstr ""
+
msgid "Two-factor authentication has been disabled for this user"
msgstr ""
@@ -40417,9 +41085,6 @@ msgstr "CPU-Informationen können nicht erfasst werden"
msgid "Unable to collect memory info"
msgstr "Speicherinformationen können nicht erfasst werden"
-msgid "Unable to connect to Elasticsearch"
-msgstr ""
-
msgid "Unable to connect to Prometheus server"
msgstr ""
@@ -40429,9 +41094,6 @@ msgstr ""
msgid "Unable to connect to the Jira instance. Please check your Jira integration configuration."
msgstr ""
-msgid "Unable to convert Kubernetes logs encoding to UTF-8"
-msgstr ""
-
msgid "Unable to create link to vulnerability"
msgstr ""
@@ -40444,9 +41106,6 @@ msgstr ""
msgid "Unable to fetch upstream and downstream pipelines."
msgstr ""
-msgid "Unable to fetch vulnerable projects"
-msgstr ""
-
msgid "Unable to find Jira project to import data from."
msgstr ""
@@ -40474,6 +41133,9 @@ msgstr "Der Diff konnten nicht geladen werden. %{button_try_again}"
msgid "Unable to load the merge request widget. Try reloading the page."
msgstr "Das Merge-Request-Widget konnte nicht geladen werden. Versuchen Sie die Seite neu zu laden."
+msgid "Unable to parse the vulnerability report's options."
+msgstr "Die Optionen des Schwachstellenberichts können nicht analysiert werden."
+
msgid "Unable to save iteration. Please try again"
msgstr ""
@@ -40516,7 +41178,7 @@ msgstr ""
msgid "Unarchive project"
msgstr ""
-msgid "Unarchiving the project will restore its members' ability to make changes to it. The repository can be committed to, and issues, comments, and other entities can be created. %{strong_start}Once active, this project shows up in the search and on the dashboard.%{strong_end} %{link_start}Learn more.%{link_end}"
+msgid "Unarchiving the project restores its members' ability to make commits, and create issues, comments, and other entities. %{strong_start}After you unarchive the project, it displays in the search and on the dashboard.%{strong_end} %{link_start}Learn more.%{link_end}"
msgstr ""
msgid "Unassign from commenting user"
@@ -40570,9 +41232,6 @@ msgstr "Unbekannt"
msgid "Unknown Error"
msgstr ""
-msgid "Unknown cache key"
-msgstr ""
-
msgid "Unknown encryption strategy: %{encrypted_strategy}!"
msgstr ""
@@ -40624,12 +41283,6 @@ msgstr ""
msgid "Unlocks the discussion."
msgstr ""
-msgid "Unmarked this %{noun} as a draft."
-msgstr ""
-
-msgid "Unmarks this %{noun} as a draft."
-msgstr ""
-
msgid "Unreachable"
msgstr ""
@@ -40778,7 +41431,7 @@ msgid "Updated %{updated_at} by %{updated_by}"
msgstr "Aktualisiert %{updated_at} von %{updated_by}"
msgid "Updated date"
-msgstr ""
+msgstr "Aktualisiert am"
msgid "Updating"
msgstr "Aktualisiere"
@@ -40825,11 +41478,8 @@ msgstr ""
msgid "Upload object map"
msgstr ""
-msgid "UploadLink|click to upload"
-msgstr "Zum Upload klicken"
-
-msgid "Uploaded"
-msgstr ""
+msgid "Uploaded date"
+msgstr "Hochladedatum"
msgid "Uploading changes to terminal"
msgstr ""
@@ -40873,9 +41523,6 @@ msgstr ""
msgid "UsageQuota|Audio samples, videos, datasets, and graphics."
msgstr ""
-msgid "UsageQuota|Because of a known issue, the artifact total for some projects may be incorrect. For more details, read %{warningLinkStart}the epic%{warningLinkEnd}."
-msgstr ""
-
msgid "UsageQuota|Buy additional minutes"
msgstr ""
@@ -40996,6 +41643,9 @@ msgstr ""
msgid "UsageQuota|Something went wrong while fetching project storage statistics"
msgstr ""
+msgid "UsageQuota|Something went wrong while loading usage details"
+msgstr ""
+
msgid "UsageQuota|Storage"
msgstr ""
@@ -41282,7 +41932,7 @@ msgid "Used by more than 100,000 organizations, GitLab is the most popular solut
msgstr ""
msgid "Used programming language"
-msgstr ""
+msgstr "Verwendete Programmiersprache"
msgid "Used to help configure your identity provider"
msgstr ""
@@ -41623,6 +42273,12 @@ msgstr ""
msgid "Users can render diagrams in AsciiDoc, Markdown, reStructuredText, and Textile documents using Kroki."
msgstr ""
+msgid "Users can request access (if visibility is public or internal)"
+msgstr ""
+
+msgid "Users cannot be added to projects in this group"
+msgstr ""
+
msgid "Users in License"
msgstr ""
@@ -41672,7 +42328,7 @@ msgid "Using the %{codeStart}needs%{codeEnd} keyword makes jobs run before their
msgstr ""
msgid "Valid From"
-msgstr ""
+msgstr "Gültig ab"
msgid "Validate"
msgstr ""
@@ -41812,7 +42468,7 @@ msgid "Values that contain the %{codeStart}$%{codeEnd} character can be consider
msgstr ""
msgid "Variable"
-msgstr ""
+msgstr "Variable"
msgid "Variable will be masked in job logs."
msgstr ""
@@ -41821,7 +42477,7 @@ msgid "Variables"
msgstr ""
msgid "Variables can be:"
-msgstr ""
+msgstr "Variablen können sein:"
msgid "Variables store information, like passwords and secret keys, that you can use in job scripts."
msgstr ""
@@ -41886,9 +42542,6 @@ msgstr ""
msgid "VersionCheck|Your GitLab Version"
msgstr ""
-msgid "View Documentation"
-msgstr ""
-
msgid "View Stage: %{title}"
msgstr ""
@@ -41933,9 +42586,6 @@ msgstr ""
msgid "View documentation"
msgstr ""
-msgid "View downstream pipeline"
-msgstr ""
-
msgid "View eligible approvers"
msgstr "Geeignete Genehmigungsberechtigte anzeigen"
@@ -41972,7 +42622,7 @@ msgid "View incident details at"
msgstr ""
msgid "View incident details."
-msgstr ""
+msgstr "Einzelheiten zum Vorfall anzeigen."
msgid "View incident issues."
msgstr ""
@@ -42346,7 +42996,7 @@ msgid "Vulnerability|Detection method"
msgstr ""
msgid "Vulnerability|Download"
-msgstr ""
+msgstr "Herunterladen"
msgid "Vulnerability|Enter the associated CVE or CWE entries for this vulnerability."
msgstr ""
@@ -42549,7 +43199,7 @@ msgstr ""
msgid "We want to be sure it is you, please confirm you are not a robot."
msgstr "Wir wollen sicher gehen, dass du es bist. Bitte bestätige, dass du kein Roboter bist."
-msgid "We want to let you know %{username} has been banned from your GitLab instance due to them downloading more than %{max_project_downloads} project repositories within %{within_minutes} minutes."
+msgid "We want to let you know %{username} has been banned from %{scope} due to them downloading more than %{max_project_downloads} project repositories within %{within_minutes} minutes."
msgstr ""
msgid "We will notify %{inviter} that you declined their invitation to join GitLab. You will stop receiving reminders."
@@ -42862,10 +43512,10 @@ msgid "What will you use this group for?"
msgstr ""
msgid "What would you like to do?"
-msgstr ""
+msgstr "Was möchtest du gerne tun?"
msgid "What's new"
-msgstr ""
+msgstr "Was ist neu?"
msgid "When a deployment job is successful, skip older deployment jobs that are still pending."
msgstr ""
@@ -43145,6 +43795,9 @@ msgstr ""
msgid "Will deploy to"
msgstr ""
+msgid "Wireframe"
+msgstr ""
+
msgid "With requirements, you can set criteria to check your products against."
msgstr ""
@@ -43169,19 +43822,36 @@ msgstr ""
msgid "WorkItem|Add a child"
msgstr ""
+msgid "WorkItem|Add assignee"
+msgstr "WorkItem|Beauftragte(n) hinzufügen"
+
+msgid "WorkItem|Add assignees"
+msgstr "WorkItem|Beauftragte hinzufügen"
+
+msgid "WorkItem|Are you sure you want to cancel editing?"
+msgstr ""
+
msgid "WorkItem|Are you sure you want to delete the work item? This action cannot be reversed."
msgstr ""
+msgid "WorkItem|Assignee"
+msgid_plural "WorkItem|Assignees"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
msgid "WorkItem|Cancel"
msgstr ""
msgid "WorkItem|Child items"
msgstr ""
+msgid "WorkItem|Closed"
+msgstr ""
+
msgid "WorkItem|Collapse child items"
msgstr ""
-msgid "WorkItem|Convert to work item"
+msgid "WorkItem|Create task"
msgstr ""
msgid "WorkItem|Create work item"
@@ -43193,10 +43863,10 @@ msgstr ""
msgid "WorkItem|Expand child items"
msgstr ""
-msgid "WorkItem|New Task"
+msgid "WorkItem|No child items are currently assigned. Use child items to prioritize tasks that your team should complete in order to accomplish your goals!"
msgstr ""
-msgid "WorkItem|No child items are currently assigned. Use child items to prioritize tasks that your team should complete in order to accomplish your goals!"
+msgid "WorkItem|Open"
msgstr ""
msgid "WorkItem|Select type"
@@ -43248,7 +43918,7 @@ msgid "Write a description…"
msgstr ""
msgid "Write an internal note or drag your files here…"
-msgstr ""
+msgstr "Eine interne Notiz schreiben oder Dateien hierher ziehen…"
msgid "Write milestone description..."
msgstr ""
@@ -43348,7 +44018,7 @@ msgstr ""
msgid "You are going to turn off the confidentiality. This means %{strongStart}everyone%{strongEnd} will be able to see and leave a comment on this %{issuableType}."
msgstr ""
-msgid "You are going to turn on confidentiality. Only %{context} members with %{strongStart}at least Reporter role%{strongEnd} can view or be notified about this %{issuableType}."
+msgid "You are going to turn on confidentiality. Only %{context} members with %{strongStart}%{permissions}%{strongEnd} can view or be notified about this %{issuableType}."
msgstr ""
msgid "You are not allowed to %{action} a user"
@@ -43397,7 +44067,7 @@ msgid "You are receiving this message because you are a GitLab administrator for
msgstr ""
msgid "You are signed in to GitLab as:"
-msgstr ""
+msgstr "Du bist bei GitLab angemeldet als:"
msgid "You are trying to upload something other than an image. Please upload a .png, .jpg, .jpeg, .gif, .bmp, .tiff or .ico."
msgstr ""
@@ -43546,9 +44216,6 @@ msgstr ""
msgid "You can only add up to %{max_contacts} contacts at one time"
msgstr ""
-msgid "You can only approve an indivdual user, member, or all members"
-msgstr ""
-
msgid "You can only edit files when you are on a branch"
msgstr "Du kannst Dateien nur bearbeiten, wenn du dich auf einem Branch befindest"
@@ -43558,9 +44225,6 @@ msgstr ""
msgid "You can only transfer the project to namespaces you manage."
msgstr "Du kannst das Projekt nur in deine Namensräume übertragen."
-msgid "You can only upload one design when dropping onto an existing design."
-msgstr ""
-
msgid "You can resolve the merge conflict using either the Interactive mode, by choosing %{use_ours} or %{use_theirs} buttons, or by editing the files directly. Commit these changes into %{branch_name}"
msgstr "Du kannst den Merge-Konflikt lösen, indem du entweder den interaktiven Modus verwendest, indem du die Schaltflächen %{use_ours} oder %{use_theirs} wählst, oder indem du die Dateien direkt bearbeitest. Übernimm diese Änderungen mittels Commit in %{branch_name}"
@@ -43588,9 +44252,6 @@ msgstr ""
msgid "You cannot access the raw file. Please wait a minute."
msgstr ""
-msgid "You cannot approve all pending members on a free plan"
-msgstr ""
-
msgid "You cannot approve your own deployment."
msgstr ""
@@ -43600,6 +44261,9 @@ msgstr ""
msgid "You cannot combine replace_ids with add_ids or remove_ids"
msgstr ""
+msgid "You cannot edit this timeline event."
+msgstr ""
+
msgid "You cannot impersonate a blocked user"
msgstr ""
@@ -43752,6 +44416,9 @@ msgstr ""
msgid "You have insufficient permissions to create an on-call schedule for this project"
msgstr ""
+msgid "You have insufficient permissions to manage resource links for this incident"
+msgstr ""
+
msgid "You have insufficient permissions to manage timeline events for this incident"
msgstr ""
@@ -43764,6 +44431,9 @@ msgstr ""
msgid "You have insufficient permissions to remove this HTTP integration"
msgstr ""
+msgid "You have insufficient permissions to remove this Namespace Ban"
+msgstr "Du hast nicht genügend Berechtigungen, um diese Namespace Sperre zu entfernen"
+
msgid "You have insufficient permissions to set customer relations contacts for this issue"
msgstr ""
@@ -43833,9 +44503,6 @@ msgstr ""
msgid "You must solve the CAPTCHA in order to submit"
msgstr ""
-msgid "You must upload a file with the same file name when dropping onto an existing design."
-msgstr ""
-
msgid "You need a different license to enable FileLocks feature"
msgstr "Du benötigst eine andere Lizenz, um die FileLocks-Funktion zu aktivieren"
@@ -43935,18 +44602,36 @@ msgstr ""
msgid "You're receiving this email because of your account on %{host}."
msgstr "Du erhältst diese E-Mail aufgrund deines Accounts auf %{host}."
-msgid "You're receiving this email because of your account on %{host}. %{manage_notifications_link} · %{help_link}"
-msgstr "Du erhältst diese E-Mail aufgrund deines Kontos auf %{host}. %{manage_notifications_link} · %{help_link}"
+msgid "You're receiving this email because of your account on %{host}. %{manage_label_subscriptions_link_start}Manage label subscriptions%{manage_label_subscriptions_link_end} · %{help_link_start}Help%{help_link_end}"
+msgstr ""
+
+msgid "You're receiving this email because of your account on %{host}. %{manage_notifications_link_start}Manage all notifications%{manage_notifications_link_end} · %{help_link_start}Help%{help_link_end}"
+msgstr ""
+
+msgid "You're receiving this email because of your account on %{host}. %{unsubscribe_link_start}Unsubscribe%{unsubscribe_link_end} from this thread · %{manage_notifications_link_start}Manage all notifications%{manage_notifications_link_end} · %{help_link_start}Help%{help_link_end}"
+msgstr ""
msgid "You're receiving this email because of your activity on %{host}."
msgstr ""
+msgid "You're receiving this email because of your activity on %{host}. %{unsubscribe_link_start}Unsubscribe%{unsubscribe_link_end} from this thread · %{manage_notifications_link_start}Manage all notifications%{manage_notifications_link_end} · %{help_link_start}Help%{help_link_end}"
+msgstr ""
+
msgid "You're receiving this email because you have been assigned an item on %{host}."
msgstr ""
+msgid "You're receiving this email because you have been assigned an item on %{host}. %{unsubscribe_link_start}Unsubscribe%{unsubscribe_link_end} from this thread · %{manage_notifications_link_start}Manage all notifications%{manage_notifications_link_end} · %{help_link_start}Help%{help_link_end}"
+msgstr ""
+
msgid "You're receiving this email because you have been mentioned on %{host}."
msgstr ""
+msgid "You're receiving this email because you have been mentioned on %{host}. %{manage_notifications_link_start}Manage all notifications%{manage_notifications_link_end} · %{help_link_start}Help%{help_link_end}"
+msgstr ""
+
+msgid "You're receiving this email because you have been mentioned on %{host}. %{unsubscribe_link_start}Unsubscribe%{unsubscribe_link_end} from this thread · %{manage_notifications_link_start}Manage all notifications%{manage_notifications_link_end} · %{help_link_start}Help%{help_link_end}"
+msgstr ""
+
msgid "You've already enabled two-factor authentication using one time password authenticators. In order to register a different device, you must first disable two-factor authentication."
msgstr ""
@@ -43954,7 +44639,7 @@ msgid "You've reached your %{free_limit} member limit across all of your persona
msgstr ""
msgid "You've rejected %{user}"
-msgstr ""
+msgstr "Du hast %{user} abgelehnt"
msgid "YouTube"
msgstr "YouTube"
@@ -43968,12 +44653,6 @@ msgstr ""
msgid "Your %{host} account was signed in to from a new location"
msgstr ""
-msgid "Your %{plan} subscription expired on %{expiry_date}"
-msgstr ""
-
-msgid "Your %{plan} subscription expires on %{expiry_date}"
-msgstr ""
-
msgid "Your %{spammable_entity_type} has been recognized as spam and has been discarded."
msgstr ""
@@ -44205,12 +44884,6 @@ msgstr ""
msgid "Your new comment"
msgstr ""
-msgid "Your new personal access token has been created."
-msgstr ""
-
-msgid "Your password isn't required to view this page. If a password or any other personal details are requested, please contact your administrator to report abuse."
-msgstr ""
-
msgid "Your password reset token has expired."
msgstr ""
@@ -44226,6 +44899,9 @@ msgstr ""
msgid "Your profile"
msgstr ""
+msgid "Your project has limited quotas and features"
+msgstr ""
+
msgid "Your project limit is %{limit} projects! Please contact your administrator to increase it"
msgstr ""
@@ -44257,10 +44933,10 @@ msgid "Your response has been recorded."
msgstr ""
msgid "Your search didn't match any commits."
-msgstr ""
+msgstr "Deine Suche hat keine Commits gefunden."
msgid "Your search didn't match any commits. Try a different query."
-msgstr ""
+msgstr "Deine Suche hat keine Commits gefunden. Versuche es mit einer anderen Abfrage."
msgid "Your search timed out"
msgstr ""
@@ -44279,14 +44955,17 @@ msgid_plural "Your subscription has %{remaining_seat_count} out of %{total_seat_
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-msgid "Your subscription is now expired. To renew, export your license usage file and email it to %{renewal_service_email}. A new license will be emailed to the email address registered in the %{customers_dot}. You can add this license to your instance. To use Free tier, remove your current license."
-msgstr ""
-
msgid "Your subscription will expire in %{remaining_days} day."
msgid_plural "Your subscription will expire in %{remaining_days} days."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgid "Your update failed. You can only upload one design when dropping onto an existing design."
+msgstr "Deine Aktualisierung ist fehlgeschlagen. Du kannst nur ein Design hochladen, wenn du es auf ein vorhandenes Design ziehst."
+
+msgid "Your update failed. You must upload a file with the same file name when dropping onto an existing design."
+msgstr "Deine Aktualisierung ist fehlgeschlagen. Du musst eine Datei mit demselben Dateinamen hochladen, wenn du sie auf ein vorhandenes Design ziehst."
+
msgid "Your username is %{username}."
msgstr ""
@@ -44359,6 +45038,9 @@ msgstr ""
msgid "`start_time` should precede `end_time`"
msgstr ""
+msgid "`work_items_hierarchy` feature flag disabled for this project"
+msgstr "Das Feature-Flag `work_items_hierarchy` ist für dieses Projekt deaktiviert"
+
msgid "a deleted user"
msgstr "ein(e) gelöschte(r) Benutzer(in)"
@@ -44388,6 +45070,9 @@ msgstr ""
msgid "allowed to fail"
msgstr ""
+msgid "already banned from namespace"
+msgstr ""
+
msgid "already being used for another group or project %{timebox_name}."
msgstr ""
@@ -44429,6 +45114,12 @@ msgstr ""
msgid "at"
msgstr ""
+msgid "at least the Reporter role"
+msgstr ""
+
+msgid "at least the Reporter role, the author, and assignees"
+msgstr ""
+
msgid "at risk"
msgstr ""
@@ -44482,6 +45173,9 @@ msgstr ""
msgid "can only have one escalation policy"
msgstr ""
+msgid "can't be enabled when delayed group deletion is disabled"
+msgstr ""
+
msgid "can't be nil"
msgstr ""
@@ -44524,6 +45218,9 @@ msgstr ""
msgid "cannot be enabled until a valid credit card is on file"
msgstr ""
+msgid "cannot be used because it belongs to a compromised private key. Stop using this key and generate a new one."
+msgstr ""
+
msgid "cannot be used for user namespace"
msgstr ""
@@ -44595,10 +45292,10 @@ msgstr "%{reportType}: Beim Laden trat ein Fehler auf"
msgid "ciReport|%{sameNum} same"
msgstr ""
-msgid "ciReport|%{scanner} detected %{number} new potential %{vulnStr}"
+msgid "ciReport|%{scanner} detected %{strong_start}%{number}%{strong_end} new potential %{vulnStr}"
msgstr ""
-msgid "ciReport|%{scanner} detected no new %{vulnStr}"
+msgid "ciReport|%{scanner} detected no %{strong_start}new%{strong_end} %{vulnStr}"
msgstr ""
msgid "ciReport|: Loading resulted in an error"
@@ -44610,6 +45307,9 @@ msgstr ""
msgid "ciReport|API fuzzing"
msgstr ""
+msgid "ciReport|All clusters"
+msgstr ""
+
msgid "ciReport|All projects"
msgstr ""
@@ -44881,6 +45581,9 @@ msgstr ""
msgid "closed"
msgstr ""
+msgid "closed %{timeago}"
+msgstr ""
+
msgid "closed issue"
msgstr ""
@@ -44908,12 +45611,6 @@ msgstr ""
msgid "container registry images"
msgstr ""
-msgid "container_name can contain only lowercase letters, digits, '-', and '.' and must start and end with an alphanumeric character"
-msgstr ""
-
-msgid "container_name cannot be larger than %{max_length} chars"
-msgstr ""
-
msgid "contains URLs that exceed the 1024 character limit (%{urls})"
msgstr ""
@@ -44927,7 +45624,7 @@ msgid "could not read private key, is the passphrase correct?"
msgstr "konnte den privaten Schlüssel nicht lesen, ist die Passphrase korrekt?"
msgid "created"
-msgstr ""
+msgstr "erstellt"
msgid "created %{issuable_created} by %{author}"
msgstr ""
@@ -44967,6 +45664,9 @@ msgstr ""
msgid "deleted"
msgstr ""
+msgid "denied"
+msgstr "abgelehnt"
+
msgid "deploy"
msgstr ""
@@ -45079,6 +45779,9 @@ msgstr ""
msgid "following"
msgstr ""
+msgid "for"
+msgstr ""
+
msgid "for %{link_to_merge_request} with %{link_to_merge_request_source_branch}"
msgstr ""
@@ -45126,6 +45829,17 @@ msgstr ""
msgid "groups"
msgstr "Gruppen"
+msgid "groups and projects"
+msgstr ""
+
+msgid "groups only"
+msgstr ""
+
+msgid "had %{count} failed job"
+msgid_plural "had %{count} failed jobs"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
msgid "has already been linked to another vulnerability"
msgstr ""
@@ -45270,7 +45984,7 @@ msgid "is too long (maximum is 1000 entries)"
msgstr "ist zu lang (mehr als 1000 Einträge)"
msgid "issue"
-msgstr "Ticket"
+msgstr "Problem"
msgid "issues at risk"
msgstr ""
@@ -45349,8 +46063,8 @@ msgstr ""
msgid "member"
msgid_plural "members"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Mitglied"
+msgstr[1] "Mitglieder"
msgid "merge request"
msgid_plural "merge requests"
@@ -45447,6 +46161,12 @@ msgstr ""
msgid "mrWidget|Approval password is invalid."
msgstr "Falsches Zustimmungspasswort."
+msgid "mrWidget|Approval rule %{rules} is invalid. GitLab has approved this rule automatically to unblock the merge request. %{link}"
+msgstr ""
+
+msgid "mrWidget|Approval rules %{rules} are invalid. GitLab has approved these rules automatically to unblock the merge request. %{link}"
+msgstr ""
+
msgid "mrWidget|Approve"
msgstr "Genehmigen"
@@ -45492,7 +46212,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "mrWidget|Create issue to resolve all threads"
-msgstr ""
+msgstr "mrWidget|Problem erstellen, um alle Threads zu lösen"
msgid "mrWidget|Delete source branch"
msgstr "Quellbranch löschen"
@@ -45540,7 +46260,7 @@ msgid "mrWidget|Mark as ready"
msgstr ""
msgid "mrWidget|Members who can merge are allowed to add commits."
-msgstr ""
+msgstr "Mitglieder die zusammenführen können, dürfen Commits hinzufügen."
msgid "mrWidget|Mentions issue"
msgid_plural "mrWidget|Mentions issues"
@@ -45550,6 +46270,9 @@ msgstr[1] ""
msgid "mrWidget|Merge"
msgstr "Merge"
+msgid "mrWidget|Merge blocked: all required approvals must be given."
+msgstr ""
+
msgid "mrWidget|Merge blocked: all threads must be resolved."
msgstr ""
@@ -45568,9 +46291,6 @@ msgstr ""
msgid "mrWidget|Merge blocked: pipeline must succeed. Push a commit that fixes the failure, or %{linkStart}learn about other solutions.%{linkEnd}"
msgstr ""
-msgid "mrWidget|Merge blocked: this merge request must be approved."
-msgstr ""
-
msgid "mrWidget|Merge blocked: you can only merge after the above items are resolved."
msgstr ""
@@ -45616,6 +46336,9 @@ msgstr ""
msgid "mrWidget|More information"
msgstr "Weitere Informationen"
+msgid "mrWidget|No users match the rule's criteria."
+msgstr ""
+
msgid "mrWidget|Please restore it or use a different %{type} branch."
msgstr ""
@@ -45814,6 +46537,12 @@ msgstr "%{item}, und %{lastItem}"
msgid "on track"
msgstr ""
+msgid "only %{parent_types} can be parent of Task."
+msgstr ""
+
+msgid "only Task can be assigned as a child in hierarchy."
+msgstr ""
+
msgid "only available on top-level groups."
msgstr ""
@@ -45845,6 +46574,12 @@ msgid_plural "parents"
msgstr[0] "Übergeordneter"
msgstr[1] "Übergeordnete"
+msgid "parent already has maximum number of children."
+msgstr ""
+
+msgid "parent must be in the same project as child."
+msgstr ""
+
msgid "password"
msgstr "Passwort"
@@ -45881,12 +46616,6 @@ msgstr ""
msgid "pipelineEditorWalkthrough|You can use the file tree to view your pipeline configuration files. %{linkStart}Learn more%{linkEnd}"
msgstr ""
-msgid "pod_name can contain only lowercase letters, digits, '-', and '.' and must start and end with an alphanumeric character"
-msgstr ""
-
-msgid "pod_name cannot be larger than %{max_length} chars"
-msgstr "pod_name darf nicht mehr als %{max_length} Zeichen enthalten"
-
msgid "point"
msgid_plural "points"
msgstr[0] "Punkt"
@@ -45984,7 +46713,7 @@ msgstr[0] "Antwort"
msgstr[1] "Antworten"
msgid "reply should have same confidentiality as top-level note"
-msgstr ""
+msgstr "Die Antwort sollte die gleiche Vertraulichkeit haben wie die Notiz der obersten Ebene"
msgid "repositories"
msgstr ""
@@ -46037,6 +46766,9 @@ msgstr "Unbekannt"
msgid "should be an array of %{object_name} objects"
msgstr ""
+msgid "should be an array of existing usernames. %{invalid} does not exist"
+msgstr ""
+
msgid "should be greater than or equal to %{access} inherited membership from group %{group_name}"
msgstr ""
@@ -46258,6 +46990,12 @@ msgstr ""
msgid "yaml invalid"
msgstr "yaml ungültig"
+msgid "your GitLab instance"
+msgstr ""
+
+msgid "your group (%{group_name})"
+msgstr ""
+
msgid "your settings"
msgstr ""