Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

gitlab.com/gitlab-org/gitlab-foss.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'locale/es/gitlab.po')
-rw-r--r--locale/es/gitlab.po5875
1 files changed, 4261 insertions, 1614 deletions
diff --git a/locale/es/gitlab.po b/locale/es/gitlab.po
index 4af3e7d19c3..18aa81865e4 100644
--- a/locale/es/gitlab.po
+++ b/locale/es/gitlab.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-Language: es-ES\n"
"X-Crowdin-File: /master/locale/gitlab.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 16\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-02-11 04:19\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-05-10 05:04\n"
msgid " %{start} to %{end}"
msgstr " %{start} hasta %{end}"
@@ -75,6 +75,9 @@ msgstr "El tamaño de \"%{repository_name}\" es (%{repository_size}), el cual es
msgid "##### ERROR ##### You have used %{usage_percentage} of the storage quota for %{namespace_name} (%{current_size} of %{size_limit}). %{namespace_name} is now read-only. Projects under this namespace are locked and actions will be restricted. To manage storage, or purchase additional storage, see %{manage_storage_url}. To learn more about restricted actions, see %{restricted_actions_url}"
msgstr ""
+msgid "##### WARNING ##### You have used %{usage_percentage} of the storage quota for %{namespace_name} (%{current_size} of %{size_limit}). If %{namespace_name} exceeds the storage quota, all projects in the namespace will be locked and actions will be restricted. To manage storage, or purchase additional storage, see %{manage_storage_url}. To learn more about restricted actions, see %{restricted_actions_url}"
+msgstr ""
+
msgid "#%{issueIid} (closed)"
msgstr "#%{issueIid} (cerrado)"
@@ -401,6 +404,11 @@ msgid_plural "%d seconds"
msgstr[0] "%d segundo"
msgstr[1] "%d segundos"
+msgid "%d snippet"
+msgid_plural "%d snippets"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
msgid "%d stage"
msgid_plural "%d stages"
msgstr[0] "%d etapa"
@@ -426,6 +434,11 @@ msgid_plural "%d unresolved threads"
msgstr[0] "%d hilo sin resolver"
msgstr[1] "%d hilos sin resolver"
+msgid "%d version"
+msgid_plural "%d versions"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
msgid "%d vulnerability"
msgid_plural "%d vulnerabilities"
msgstr[0] "%d vulnerabilidad"
@@ -461,11 +474,22 @@ msgid_plural "%d warnings found:"
msgstr[0] "%d advertencia encontrada:"
msgstr[1] "%d advertencias encontradas:"
+msgid "%d work item"
+msgid_plural "%d work items"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
msgid "%s additional commit has been omitted to prevent performance issues."
msgid_plural "%s additional commits have been omitted to prevent performance issues."
msgstr[0] "se ha omitido %s cambio adicional para evitar problemas de rendimiento."
msgstr[1] "se han omitido %s cambios adicionales para evitar problemas de rendimiento."
+msgid "%{actionText} %{actionDetail}"
+msgstr ""
+
+msgid "%{actionText} %{actionDetail} %{timeago} by %{author}"
+msgstr ""
+
msgid "%{actionText} & %{openOrClose} %{noteable}"
msgstr "%{actionText} & %{openOrClose} %{noteable}"
@@ -558,6 +582,11 @@ msgstr "%{count} %{scope} para el término '%{term}"
msgid "%{count} LOC/commit"
msgstr "%{count} LOC/commit"
+msgid "%{count} Participant"
+msgid_plural "%{count} Participants"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
msgid "%{count} approval required from %{name}"
msgid_plural "%{count} approvals required from %{name}"
msgstr[0] "%{count} se requiere la aprobación de %{name}"
@@ -614,11 +643,6 @@ msgstr "%{count} de %{required} aprobaciones de %{name}"
msgid "%{count} of %{total}"
msgstr "%{count} de %{total}"
-msgid "%{count} participant"
-msgid_plural "%{count} participants"
-msgstr[0] "%{count} participante"
-msgstr[1] "%{count} participantes"
-
msgid "%{count} project"
msgid_plural "%{count} projects"
msgstr[0] ""
@@ -630,6 +654,9 @@ msgstr "%{count} %{pluralized_subject} relacionados: %{links}"
msgid "%{count} selected"
msgstr "%{count} seleccionados"
+msgid "%{count} tags"
+msgstr ""
+
msgid "%{count} total weight"
msgstr "%{count} peso total"
@@ -696,6 +723,9 @@ msgstr "%{firstLabel} +%{labelCount} más"
msgid "%{firstMilestoneName} + %{numberOfOtherMilestones} more"
msgstr "%{firstMilestoneName} +%{numberOfOtherMilestones} más"
+msgid "%{fork_icon} %{source_project_path}:%{source_branch}"
+msgstr ""
+
msgid "%{gitlab_experience_text}. Don't worry, this information isn't shared outside of your self-managed GitLab instance."
msgstr "%{gitlab_experience_text}. No se preocupe, esta información no se comparte fuera de su instancia de GitLab autogestionada."
@@ -732,6 +762,9 @@ msgstr ""
msgid "%{integrations_link_start}Integrations%{link_end} enable you to make third-party applications part of your GitLab workflow. If the available integrations don't meet your needs, consider using a %{webhooks_link_start}webhook%{link_end}."
msgstr "Las %{integrations_link_start}integraciones%{link_end} le permiten utilizar aplicaciones de terceros en su flujo de trabajo de GitLab. Si las integraciones disponibles no satisfacen sus necesidades. Puede considerar utilizar un %{webhooks_link_start}webhook%{link_end}."
+msgid "%{issuableDisplayName} %{lockStatus}."
+msgstr ""
+
msgid "%{issuableType} will be removed! Are you sure?"
msgstr "¡Va a eliminar %{issuableType}! ¿Está seguro de que desea realizar esta acción?"
@@ -756,6 +789,9 @@ msgstr "%{itemsCount} incidencias con un límite de %{maxIssueCount}"
msgid "%{key} is not a valid URL."
msgstr ""
+msgid "%{key} is not a valid action."
+msgstr ""
+
msgid "%{labelStart}Actual response:%{labelEnd} %{headers}"
msgstr "%{labelStart}Respuesta actual:%{labelEnd} %{headers}"
@@ -846,9 +882,6 @@ msgstr "%{mergeLength}/%{usersLength} puede hacer merge"
msgid "%{message} showing first %{warnings_displayed}"
msgstr "%{message} mostrando el primer %{warnings_displayed}"
-msgid "%{message}. Your attention request was removed."
-msgstr ""
-
msgid "%{milestone} (expired)"
msgstr "%{milestone} (expirado)"
@@ -1050,6 +1083,9 @@ msgstr "%{size} bytes"
msgid "%{sourceBranch} into %{targetBranch}"
msgstr "%{sourceBranch} en %{targetBranch}"
+msgid "%{source_project_path}:%{source_branch}"
+msgstr ""
+
msgid "%{source} %{copyButton} into %{target}"
msgstr ""
@@ -1226,6 +1262,9 @@ msgstr "%{user} creó una tarea épica: %{epic_link}"
msgid "%{user} created an issue: %{issue_link}"
msgstr "%{user} creó una incidencia: %{issue_link}"
+msgid "%{user} user’s menu"
+msgstr ""
+
msgid "%{value} is not included in the list"
msgstr "%{value} no está incluido en la lista"
@@ -1271,15 +1310,6 @@ msgstr "'%{data}' en %{location} no es: %{const}"
msgid "'%{level}' is not a valid visibility level"
msgstr "'%{level}' no es un nivel de visibilidad válido"
-msgid "'%{name}' Value Stream created"
-msgstr ""
-
-msgid "'%{name}' Value Stream deleted"
-msgstr ""
-
-msgid "'%{name}' Value Stream saved"
-msgstr ""
-
msgid "'%{source}' is not a import source"
msgstr "'%{source}' no es una fuente valida para importar"
@@ -1289,6 +1319,12 @@ msgstr "'%{template_name}' es desconocido o no es válido"
msgid "'%{value}' days of inactivity must be greater than or equal to 90"
msgstr ""
+msgid "'projects' is not yet supported"
+msgstr ""
+
+msgid "'starterProjects' is not yet supported"
+msgstr ""
+
msgid "(%d closed)"
msgid_plural "(%d closed)"
msgstr[0] "(%d cerrado)"
@@ -1327,6 +1363,9 @@ msgstr "(caducó)"
msgid "(external link)"
msgstr ""
+msgid "(external participant)"
+msgstr ""
+
msgid "(leave blank if you don't want to change it)"
msgstr "(Déjelo en blanco si no quiere cambiarlo)"
@@ -1342,6 +1381,9 @@ msgstr "(opcional)"
msgid "(removed)"
msgstr "(eliminado)"
+msgid "(required)"
+msgstr ""
+
msgid "(revoked)"
msgstr "(revocado)"
@@ -1354,9 +1396,6 @@ msgstr "(Necesitamos su contraseña actual para confirmar sus cambios)"
msgid "* All times are in UTC unless specified"
msgstr "* Todas las horas están en UTC a menos que se especifique"
-msgid "*Required"
-msgstr "*Requerido"
-
msgid "+ %{amount} more"
msgstr "+ %{amount} más"
@@ -1450,6 +1489,9 @@ msgstr "- mostrar menos"
msgid "."
msgstr "."
+msgid ".gitlab-ci.yml with aliases/anchors is not supported. Please change the CI configuration manually."
+msgstr ""
+
msgid "/"
msgstr "/"
@@ -1504,11 +1546,6 @@ msgid_plural "%d deploy keys"
msgstr[0] "1 clave de despliegue"
msgstr[1] "%d claves de despliegue"
-msgid "1 follower"
-msgid_plural "%{count} followers"
-msgstr[0] "1 seguidor"
-msgstr[1] "%{count} seguidores"
-
msgid "1 group"
msgid_plural "%d groups"
msgstr[0] "1 grupo"
@@ -1645,6 +1682,9 @@ msgstr ":%{startLine} a %{endLine}"
msgid "A %{incident_docs_start}modified issue%{incident_docs_end} to guide the resolution of incidents."
msgstr ""
+msgid "A %{linkStart}merge train%{linkEnd} is a queued list of merge requests, each waiting to be merged into the target branch."
+msgstr ""
+
msgid "A .NET Core console application template, customizable for any .NET Core project"
msgstr "Una plantilla de aplicación de consola .NET Core, personalizable para cualquier proyecto .NET Core"
@@ -1672,6 +1712,9 @@ msgstr "No se puede obtener un certificado SSL de Let's Encrypt hasta que se ver
msgid "A Work Item can be a parent or a child, but not both."
msgstr "Un elemento de trabajo puede ser un padre o un hijo, pero no ambos."
+msgid "A basic folder structure of a Laravel application, to help you get started."
+msgstr ""
+
msgid "A basic page and serverless function that uses AWS Lambda, AWS API Gateway, and GitLab Pages"
msgstr "Una página básica y una función serverless que usa AWS Lambda, AWS API Gateway y GitLab Pages"
@@ -1738,6 +1781,9 @@ msgstr ""
msgid "A new personal access token has been created"
msgstr ""
+msgid "A new personal access token, named %{code_start}%{token_name}%{code_end}, has been created."
+msgstr ""
+
msgid "A new personal access token, named %{token_name}, has been created."
msgstr ""
@@ -1750,9 +1796,6 @@ msgstr ""
msgid "A non-confidential work item cannot have a confidential parent."
msgstr ""
-msgid "A page with that title already exists"
-msgstr ""
-
msgid "A parent must be provided when bulk updating issuables"
msgstr ""
@@ -1807,21 +1850,111 @@ msgstr "Un usuario con acceso de escritura a la rama origen seleccionó esta opc
msgid "ACTION REQUIRED: Something went wrong while obtaining the Let's Encrypt certificate for GitLab Pages domain '%{domain}'"
msgstr "ACCIÓN REQUERIDA: Se ha producido un error mientras se obtenía el certificado de Let's Encrypt para el dominio de GitLab Pages '%{domain}'"
+msgid "AI actions"
+msgstr ""
+
+msgid "AI-generated test file"
+msgstr ""
+
+msgid "AISummary|Experiment"
+msgstr ""
+
+msgid "AISummary|Generates a summary of all public comments"
+msgstr ""
+
+msgid "AISummary|See summary"
+msgstr ""
+
+msgid "AI| %{link_start}How is my data used?%{link_end}"
+msgstr ""
+
+msgid "AI| %{link_start}What are experiment features?%{link_end}"
+msgstr ""
+
+msgid "AI|Autocomplete"
+msgstr ""
+
+msgid "AI|Close the Code Explanation"
+msgstr ""
+
+msgid "AI|Code Explanation"
+msgstr ""
+
+msgid "AI|Describe the issue"
+msgstr ""
+
+msgid "AI|Enabling these features is your acceptance of the %{link_start}GitLab Testing Agreement%{link_end}."
+msgstr ""
+
+msgid "AI|Experiment"
+msgstr ""
+
+msgid "AI|Experiment features"
+msgstr ""
+
+msgid "AI|Explain the code from %{filePath} in human understandable language presented in Markdown format. In the response add neither original code snippet nor any title. `%{text}`. If it is not programming code, say \"The selected text is not code. I am afraid this feature is for explaining code only. Would you like to ask a different question about the selected text?\" and wait for another question."
+msgstr ""
+
+msgid "AI|Features that use third-party AI services require transmission of data, including personal data."
+msgstr ""
+
+msgid "AI|For example: It should be possible to forecast into the future using our value stream analytics charts. This would allow organizations to better understand how they are trending on important metrics."
+msgstr ""
+
+msgid "AI|Helpful"
+msgstr ""
+
+msgid "AI|Responses generated by AI"
+msgstr ""
+
+msgid "AI|Something went wrong. Please try again later"
+msgstr ""
+
+msgid "AI|The container element wasn't found, stopping AI Genie."
+msgstr ""
+
+msgid "AI|There is too much text in the chat. Please try again with a shorter text."
+msgstr ""
+
+msgid "AI|These features could cause performance and stability issues and may change over time."
+msgstr ""
+
+msgid "AI|Third-party AI services"
+msgstr ""
+
+msgid "AI|Unhelpful"
+msgstr ""
+
+msgid "AI|Use experiment features"
+msgstr ""
+
+msgid "AI|Use third-party AI services"
+msgstr ""
+
+msgid "AI|What does the selected code mean?"
+msgstr ""
+
+msgid "AI|Write a summary to fill out the selected issue template"
+msgstr ""
+
+msgid "AI|Wrong"
+msgstr ""
+
+msgid "AI|You are not allowed to copy any part of this output into issues, comments, GitLab source code, commit messages, merge requests or any other user interface in the %{gitlabOrg} or %{gitlabCom} groups."
+msgstr ""
+
+msgid "AI|You can ask AI for more information."
+msgstr ""
+
msgid "API"
msgstr "API"
msgid "API Fuzzing"
msgstr "API Fuzzing"
-msgid "API Fuzzing Configuration"
-msgstr "Configuración de API Fuzzing"
-
msgid "API Help"
msgstr "Ayuda de la API"
-msgid "API Token"
-msgstr "Token del API"
-
msgid "API key"
msgstr "Clave API"
@@ -1927,6 +2060,9 @@ msgstr "folder/ejemplo_fuzz.har"
msgid "APIFuzzing|folder/openapi.json"
msgstr "folder/openapi.json"
+msgid "AWS"
+msgstr "AWS"
+
msgid "AWS Access Key"
msgstr "AWS Access Key"
@@ -1966,6 +2102,111 @@ msgstr "Informar de un abuso"
msgid "Abuse reports notification email"
msgstr "Correo de notificación de informes de abuso"
+msgid "AbuseReports|%{reportedUser} reported for %{category} by %{reporter}"
+msgstr ""
+
+msgid "AbuseReports|Deleted user"
+msgstr ""
+
+msgid "AbuseReports|No reports found"
+msgstr ""
+
+msgid "AbuseReport|%{reportLinkStart}Reported%{reportLinkEnd} for %{category} %{timeAgo}."
+msgstr ""
+
+msgid "AbuseReport|Abuse reports"
+msgstr ""
+
+msgid "AbuseReport|Activity"
+msgstr ""
+
+msgid "AbuseReport|Admin profile"
+msgstr ""
+
+msgid "AbuseReport|Card matches %{cardMatchesLinkStart}%{count} accounts%{cardMatchesLinkEnd}"
+msgstr ""
+
+msgid "AbuseReport|Comments"
+msgstr ""
+
+msgid "AbuseReport|Credit card"
+msgstr ""
+
+msgid "AbuseReport|Email"
+msgstr ""
+
+msgid "AbuseReport|Go to comment"
+msgstr ""
+
+msgid "AbuseReport|Go to content"
+msgstr ""
+
+msgid "AbuseReport|Go to issue"
+msgstr ""
+
+msgid "AbuseReport|Go to merge request"
+msgstr ""
+
+msgid "AbuseReport|Go to profile"
+msgstr ""
+
+msgid "AbuseReport|Groups"
+msgstr ""
+
+msgid "AbuseReport|Last login"
+msgstr ""
+
+msgid "AbuseReport|Member since"
+msgstr ""
+
+msgid "AbuseReport|No user found"
+msgstr ""
+
+msgid "AbuseReport|Normal location"
+msgstr ""
+
+msgid "AbuseReport|Phone"
+msgstr ""
+
+msgid "AbuseReport|Registered with name %{name}."
+msgstr ""
+
+msgid "AbuseReport|Reported by"
+msgstr ""
+
+msgid "AbuseReport|Reported by %{name} for %{category}."
+msgstr ""
+
+msgid "AbuseReport|Reported comment"
+msgstr ""
+
+msgid "AbuseReport|Reported content"
+msgstr ""
+
+msgid "AbuseReport|Reported issue"
+msgstr ""
+
+msgid "AbuseReport|Reported merge request"
+msgstr ""
+
+msgid "AbuseReport|Reported profile"
+msgstr ""
+
+msgid "AbuseReport|Screenshot of reported abuse"
+msgstr ""
+
+msgid "AbuseReport|Snippets"
+msgstr ""
+
+msgid "AbuseReport|Tier"
+msgstr ""
+
+msgid "AbuseReport|Verification"
+msgstr ""
+
+msgid "AbuseReport|View screenshot"
+msgstr ""
+
msgid "Accept invitation"
msgstr "Aceptar invitación"
@@ -2134,12 +2375,36 @@ msgstr "Validar su cuenta"
msgid "AccountValidation|Verification is required to discourage and reduce the abuse on GitLab infrastructure. If you verify with a credit or debit card, %{strong_start}GitLab will not charge your card, it will only be used for validation.%{strong_end} %{learn_more_link}"
msgstr ""
+msgid "Achievements|%{namespace_full_path} awarded you the %{achievement_name} achievement"
+msgstr ""
+
+msgid "Achievements|%{namespace_full_path} awarded you the %{achievement_name} achievement!"
+msgstr ""
+
+msgid "Achievements|%{namespace_link} awarded you the %{bold_start}%{achievement_name}%{bold_end} achievement!"
+msgstr ""
+
+msgid "Achievements|Awarded %{timeAgo} by %{namespace}"
+msgstr ""
+
+msgid "Achievements|Awarded %{timeAgo} by a private namespace"
+msgstr ""
+
+msgid "Achievements|View your achievements on your %{link_start}profile%{link_end}."
+msgstr ""
+
+msgid "Achievements|View your achievements on your profile."
+msgstr ""
+
msgid "Acknowledge"
msgstr "Aceptar"
msgid "Action"
msgstr "Acción"
+msgid "Action not allowed."
+msgstr ""
+
msgid "Action to take when receiving an alert. %{docsLink}"
msgstr "Acción a realizar al recibir una alerta. %{docsLink}"
@@ -2230,9 +2495,6 @@ msgstr ""
msgid "Add a collapsible section"
msgstr "Añadir una sección colapsable"
-msgid "Add a comment"
-msgstr ""
-
msgid "Add a comment to this line"
msgstr "Añadir un comentario a esta línea"
@@ -2251,6 +2513,9 @@ msgstr "Añadir un comentario general a este %{noteableDisplayName}."
msgid "Add a homepage to your wiki that contains information about your project and GitLab will display it here instead of this message."
msgstr "Añada una página de inicio a su wiki que contenga información sobre su proyecto y GitLab la mostrará aquí en lugar de este mensaje."
+msgid "Add a new comment template"
+msgstr ""
+
msgid "Add a new issue"
msgstr "Añadir una nueva incidencia"
@@ -2263,6 +2528,9 @@ msgstr ""
msgid "Add a related issue"
msgstr "Añadir una incidencia relacionada"
+msgid "Add a reply"
+msgstr ""
+
msgid "Add a suffix to Service Desk email address. %{linkStart}Learn more.%{linkEnd}"
msgstr ""
@@ -2374,6 +2642,9 @@ msgstr "Añadir lista"
msgid "Add new application"
msgstr "Añadir una nueva aplicación"
+msgid "Add new comment template"
+msgstr ""
+
msgid "Add new directory"
msgstr "Añadir nuevo directorio"
@@ -2404,6 +2675,9 @@ msgstr "Añadir reacción"
msgid "Add request manually"
msgstr "Añadir solicitud manualmente"
+msgid "Add start and due date"
+msgstr ""
+
msgid "Add suggestion to batch"
msgstr "Añadir sugerencia para el lote"
@@ -2515,6 +2789,9 @@ msgstr "Minutos adicionales:"
msgid "Additional text"
msgstr "Texto adicional"
+msgid "Additional text for deactivation email"
+msgstr ""
+
msgid "Additional text for the sign-in and Help page."
msgstr "Texto adicional para mostrar en la página de inicio de sesión y ayuda."
@@ -2569,6 +2846,9 @@ msgstr "Administrador"
msgid "Admin Area"
msgstr "Área de administración"
+msgid "Admin Area / Dashboard"
+msgstr ""
+
msgid "Admin Mode"
msgstr "Modo de administrador"
@@ -2578,11 +2858,8 @@ msgstr "Nota del administrador"
msgid "Admin Notifications"
msgstr "Administrar notificaciones"
-msgid "Admin Overview"
-msgstr "Vista de administrador"
-
-msgid "Admin Section"
-msgstr "Sección de administración"
+msgid "Admin message"
+msgstr ""
msgid "Admin mode already enabled"
msgstr "Ya está habilitado el modo de administración"
@@ -2593,9 +2870,6 @@ msgstr "Modo Administrador deshabilitado"
msgid "Admin mode enabled"
msgstr "Modo administrador habilitado"
-msgid "Admin navigation"
-msgstr "Navegación de administrador"
-
msgid "Admin notes"
msgstr "Notas del administrador"
@@ -2728,6 +3002,9 @@ msgstr "Estadísticas de usuarios"
msgid "AdminArea|Users with highest role"
msgstr "Usuarios con el rol más alto"
+msgid "AdminArea|Users with highest role guest and with a %{strongOpen}Custom Role%{strongClose}."
+msgstr ""
+
msgid "AdminArea|Users without a Group and Project"
msgstr "Usuarios sin grupo y proyecto"
@@ -2827,10 +3104,13 @@ msgstr ""
msgid "AdminSettings|Clickhouse URL"
msgstr ""
+msgid "AdminSettings|Collector host"
+msgstr ""
+
msgid "AdminSettings|Configure Let's Encrypt"
msgstr "Configurar Let's Encrypt"
-msgid "AdminSettings|Configure limits on the number of repositories users can download in a given time."
+msgid "AdminSettings|Configure limits on the number of repositories users can download, clone, or fork in a given time."
msgstr ""
msgid "AdminSettings|Configure product analytics to track events within your project applications."
@@ -2977,10 +3257,10 @@ msgstr ""
msgid "AdminSettings|Maximum duration of a session for Git operations when 2FA is enabled."
msgstr ""
-msgid "AdminSettings|Maximum number of DAG dependencies that a job can have"
+msgid "AdminSettings|Maximum includes"
msgstr ""
-msgid "AdminSettings|Maximum number of active pipelines per project"
+msgid "AdminSettings|Maximum number of DAG dependencies that a job can have"
msgstr ""
msgid "AdminSettings|Maximum number of custom domains per project"
@@ -3016,6 +3296,9 @@ msgstr "No se requiere un pipeline"
msgid "AdminSettings|Only enable search after installing the plugin, enabling indexing, and recreating the index."
msgstr ""
+msgid "AdminSettings|Package registry metadata to sync"
+msgstr ""
+
msgid "AdminSettings|Pause Elasticsearch indexing"
msgstr ""
@@ -3025,6 +3308,9 @@ msgstr ""
msgid "AdminSettings|Preview payload"
msgstr ""
+msgid "AdminSettings|Product analytics configurator connection string"
+msgstr ""
+
msgid "AdminSettings|Project export"
msgstr "Exportar proyecto"
@@ -3112,15 +3398,24 @@ msgstr ""
msgid "AdminSettings|The URL of your Cube instance."
msgstr ""
+msgid "AdminSettings|The connection string of your product analytics configurator instance for Snowplow configuration."
+msgstr ""
+
msgid "AdminSettings|The default domain to use for Auto Review Apps and Auto Deploy stages in all projects."
msgstr ""
msgid "AdminSettings|The host of your Jitsu instance."
msgstr ""
+msgid "AdminSettings|The host of your data collector instance."
+msgstr ""
+
msgid "AdminSettings|The latest artifacts for all jobs in the most recent successful pipelines in each project are stored and do not expire."
msgstr ""
+msgid "AdminSettings|The maximum number of included files per pipeline."
+msgstr ""
+
msgid "AdminSettings|The template for the required pipeline configuration can be one of the GitLab-provided templates, or a custom template added to an instance template repository. %{link_start}How do I create an instance template repository?%{link_end}"
msgstr ""
@@ -3601,30 +3896,81 @@ msgstr "docs"
msgid "AdminUsers|user cap"
msgstr "límite de usuarios"
-msgid "Administration"
-msgstr "‫Administración"
-
msgid "Administrators"
msgstr "Administradores"
msgid "Administrators are not permitted to connect applications with these scopes: %{code_open}api%{code_close}, %{code_open}read_api%{code_close}, %{code_open}read_repository%{code_close}, %{code_open}write_repository%{code_close}, %{code_open}write_registry%{code_close}, %{code_open}read_registry%{code_close}, and %{code_open}sudo%{code_close}. To permit this, change the %{code_open}disable_admin_oauth_scopes%{code_close} setting using the API."
msgstr ""
+msgid "Admin|Abuse Reports"
+msgstr ""
+
msgid "Admin|Additional users must be reviewed and approved by a system administrator. Learn more about %{help_link_start}usage caps%{help_link_end}."
msgstr ""
+msgid "Admin|Admin Area"
+msgstr ""
+
msgid "Admin|Admin notes"
msgstr "Notas del administrador"
+msgid "Admin|Analytics"
+msgstr ""
+
+msgid "Admin|Applications"
+msgstr ""
+
+msgid "Admin|CI/CD"
+msgstr ""
+
+msgid "Admin|Credentials"
+msgstr ""
+
+msgid "Admin|Deploy Keys"
+msgstr ""
+
+msgid "Admin|Geo"
+msgstr ""
+
+msgid "Admin|Kubernetes"
+msgstr ""
+
+msgid "Admin|Labels"
+msgstr ""
+
msgid "Admin|Learn more about quarterly reconciliation"
msgstr "Obtenga más información sobre la conciliación trimestral"
+msgid "Admin|Messages"
+msgstr ""
+
+msgid "Admin|Monitoring"
+msgstr ""
+
msgid "Admin|Note"
msgstr "Nota"
+msgid "Admin|Overview"
+msgstr ""
+
+msgid "Admin|Push Rules"
+msgstr ""
+
msgid "Admin|Quarterly reconciliation will occur on %{qrtlyDate}"
msgstr "La conciliación trimestral se producirá el %{qrtlyDate}"
+msgid "Admin|Settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Admin|Spam Logs"
+msgstr ""
+
+msgid "Admin|Subscription"
+msgstr ""
+
+msgid "Admin|System Hooks"
+msgstr ""
+
msgid "Admin|The number of max seats in your namespace exceeds the number of seats in your subscription. On %{qrtlyDate}, quarterly reconciliation occurs and you are automatically billed a prorated amount for the overage. No action is needed from you. If you have a credit card on file, it will be charged. Otherwise, you will receive an invoice. For more information about the timing of the invoicing process, view the documentation."
msgstr ""
@@ -3688,46 +4034,19 @@ msgstr "Después de una actualización correcta de la contraseña, será redirig
msgid "After a successful password update, you will be redirected to the login page where you can log in with your new password."
msgstr "Después de una actualización correcta de la contraseña, se le redirigirá a la página de inicio de sesión donde podrá iniciar sesión con su nueva contraseña."
-msgid "After the Apple App Store Connect integration is activated, the following protected variables will be created for CI/CD use."
-msgstr ""
-
-msgid "After the export is complete, download the data file from a notification email or from this page. You can then import the data file from the %{strong_text_start}Create new group%{strong_text_end} page of another GitLab instance."
-msgstr ""
-
-msgid "After you've reviewed these contribution guidelines, you'll be all set to"
-msgstr ""
-
-msgid "Airflow"
-msgstr ""
-
-msgid "Airflow|Airflow DAGs"
-msgstr ""
-
-msgid "Airflow|DAG"
-msgstr ""
-
-msgid "Airflow|DAG file location"
+msgid "After it is removed, the fork relationship can only be restored by using the API. This project will no longer be able to receive or send merge requests to the upstream project or other forks."
msgstr ""
-msgid "Airflow|Either the Airflow instance does not contain DAGs or has yet to be configured"
-msgstr ""
-
-msgid "Airflow|GitLab Airflow integration"
-msgstr ""
-
-msgid "Airflow|Is active"
-msgstr ""
-
-msgid "Airflow|Is paused"
+msgid "After the Apple App Store Connect integration is activated, the following protected variables will be created for CI/CD use."
msgstr ""
-msgid "Airflow|Next run"
+msgid "After the export is complete, download the data file from a notification email or from this page. You can then import the data file from the %{strong_text_start}Create new group%{strong_text_end} page of another GitLab instance."
msgstr ""
-msgid "Airflow|Schedule"
+msgid "After you enable the integration, the following protected variable is created for CI/CD use:"
msgstr ""
-msgid "Airflow|There are no DAGs to show"
+msgid "After you've reviewed these contribution guidelines, you'll be all set to"
msgstr ""
msgid "Akismet"
@@ -3802,9 +4121,6 @@ msgstr "Clave"
msgid "AlertManagement|Metrics"
msgstr "Métricas"
-msgid "AlertManagement|Metrics weren't available in the alerts payload."
-msgstr ""
-
msgid "AlertManagement|More information"
msgstr "Más información"
@@ -4099,6 +4415,12 @@ msgstr "Todo GitLab"
msgid "All Members"
msgstr "Todos los miembros"
+msgid "All activity"
+msgstr ""
+
+msgid "All branch names must match %{link_start}this regular expression%{link_end}. If empty, any branch name is allowed."
+msgstr ""
+
msgid "All branches"
msgstr "Todas las ramas"
@@ -4219,6 +4541,9 @@ msgstr "Permitir a esta clave hacer push a este repositorio"
msgid "Allow use of licensed EE features"
msgstr ""
+msgid "Allow users to extend their session"
+msgstr ""
+
msgid "Allow users to register any application to use GitLab as an OAuth provider"
msgstr "Permitir a los usuarios registrar cualquier aplicación para usar GitLab como proveedor de OAuth"
@@ -4255,8 +4580,8 @@ msgstr "Falta poco..."
msgid "Already blocked"
msgstr "Ya está bloqueado"
-msgid "Already have login and password?"
-msgstr "¿Ya tiene nombre de usuario y contraseña?"
+msgid "Already have an account?"
+msgstr ""
msgid "Also called \"Issuer\" or \"Relying party trust identifier\""
msgstr "También llamado \"emisor\" o \"identificador de confianza\""
@@ -4489,9 +4814,6 @@ msgstr "Se ha producido un error al obtener los archivos de - %{branchId}"
msgid "An error occurred while getting issue counts"
msgstr "Se ha producido un error al obtener el número total de incidencias"
-msgid "An error occurred while getting projects"
-msgstr "Se ha producido un error al obtener los proyectos"
-
msgid "An error occurred while initializing path locks"
msgstr "Se ha producido un error al inicializar los bloqueos de ruta."
@@ -4727,6 +5049,9 @@ msgstr "Se ha producido un error inesperado al iniciar el Terminal Web."
msgid "An unexpected error occurred while stopping the Web Terminal."
msgstr "Se ha producido un error inesperado al detener el Terminal Web."
+msgid "An unexpected error occurred. Please try again."
+msgstr ""
+
msgid "An unknown error occurred while loading this graph."
msgstr "Se ha producido un error desconocido mientras se cargaba este gráfico."
@@ -4736,6 +5061,150 @@ msgstr "Se ha producido un error desconocido."
msgid "Analytics"
msgstr "Analíticas"
+msgid "Analytics|Add to Dashboard"
+msgstr ""
+
+msgid "Analytics|An error occurred while loading data"
+msgstr ""
+
+msgid "Analytics|An error occurred while loading the %{visualizationTitle} visualization."
+msgstr ""
+
+msgid "Analytics|Analytics dashboards"
+msgstr ""
+
+msgid "Analytics|Browser"
+msgstr ""
+
+msgid "Analytics|Browser Family"
+msgstr ""
+
+msgid "Analytics|Cancel"
+msgstr ""
+
+msgid "Analytics|Choose a chart type on the right"
+msgstr ""
+
+msgid "Analytics|Choose a measurement to start"
+msgstr ""
+
+msgid "Analytics|Code"
+msgstr ""
+
+msgid "Analytics|Column Chart"
+msgstr ""
+
+msgid "Analytics|Configure Dashboard Project"
+msgstr ""
+
+msgid "Analytics|Create dashboard %{dashboardId}"
+msgstr ""
+
+msgid "Analytics|Custom dashboards"
+msgstr ""
+
+msgid "Analytics|Dashboard Title"
+msgstr ""
+
+msgid "Analytics|Dashboard not found"
+msgstr ""
+
+msgid "Analytics|Dashboard was saved successfully"
+msgstr ""
+
+msgid "Analytics|Dashboards are created by editing the projects dashboard files."
+msgstr ""
+
+msgid "Analytics|Data"
+msgstr ""
+
+msgid "Analytics|Data Table"
+msgstr ""
+
+msgid "Analytics|Edit"
+msgstr ""
+
+msgid "Analytics|Error while saving dashboard"
+msgstr ""
+
+msgid "Analytics|Host"
+msgstr ""
+
+msgid "Analytics|Language"
+msgstr ""
+
+msgid "Analytics|Line Chart"
+msgstr ""
+
+msgid "Analytics|New Analytics Visualization Title"
+msgstr ""
+
+msgid "Analytics|New dashboard"
+msgstr ""
+
+msgid "Analytics|No dashboard matches the specified URL path."
+msgstr ""
+
+msgid "Analytics|No results match your query or filter"
+msgstr ""
+
+msgid "Analytics|OS"
+msgstr ""
+
+msgid "Analytics|OS Version"
+msgstr ""
+
+msgid "Analytics|Page Language"
+msgstr ""
+
+msgid "Analytics|Page Path"
+msgstr ""
+
+msgid "Analytics|Page Title"
+msgstr ""
+
+msgid "Analytics|Pages"
+msgstr ""
+
+msgid "Analytics|Referer"
+msgstr ""
+
+msgid "Analytics|Resulting Data"
+msgstr ""
+
+msgid "Analytics|Save"
+msgstr ""
+
+msgid "Analytics|Single Statistic"
+msgstr ""
+
+msgid "Analytics|To create your own dashboards, first configure a project to store your dashboards."
+msgstr ""
+
+msgid "Analytics|URL"
+msgstr ""
+
+msgid "Analytics|Updating dashboard %{dashboardId}"
+msgstr ""
+
+msgid "Analytics|Users"
+msgstr ""
+
+msgid "Analytics|View available dashboards"
+msgstr ""
+
+msgid "Analytics|Viewport"
+msgstr ""
+
+msgid "Analytics|Visualization"
+msgstr ""
+
+msgid "Analytics|Visualization Designer"
+msgstr ""
+
+msgid "Analytics|Visualization Type"
+msgstr ""
+
msgid "Analyze your dependencies for known vulnerabilities."
msgstr "Analizar sus dependencias en busca de vulnerabilidades conocidas."
@@ -4814,13 +5283,28 @@ msgstr "Añadir el comentario con %{shrug}"
msgid "Append the comment with %{tableflip}"
msgstr "Añadir el comentario con %{tableflip}"
+msgid "AppleAppStore|Drag your Private Key file here or %{linkStart}click to upload%{linkEnd}."
+msgstr ""
+
+msgid "AppleAppStore|Drop your Private Key file to start the upload."
+msgstr ""
+
+msgid "AppleAppStore|Error: You are trying to upload something other than a Private Key file."
+msgstr ""
+
+msgid "AppleAppStore|Leave empty to use your current Private Key."
+msgstr ""
+
msgid "AppleAppStore|The Apple App Store Connect Issuer ID."
msgstr ""
msgid "AppleAppStore|The Apple App Store Connect Key ID."
msgstr ""
-msgid "AppleAppStore|The Apple App Store Connect Private Key."
+msgid "AppleAppStore|The Apple App Store Connect Private Key (.p8)"
+msgstr ""
+
+msgid "AppleAppStore|Upload a new Apple App Store Connect Private Key (replace %{currentFileName})"
msgstr ""
msgid "AppleAppStore|Use GitLab to build and release an app in the Apple App Store."
@@ -4832,6 +5316,9 @@ msgstr "Aplicación"
msgid "Application ID"
msgstr "ID de la aplicación"
+msgid "Application analytics"
+msgstr ""
+
msgid "Application limits saved successfully"
msgstr "Los límites de la aplicación se han guardado correctamente"
@@ -4862,7 +5349,7 @@ msgstr "Añadir un enlace a Grafana"
msgid "ApplicationSettings|After sign-up text"
msgstr "Texto posterior al registro"
-msgid "ApplicationSettings|After the instance reaches the user cap, any user who is added or requests access must be approved by an administrator. Leave blank for an unlimited user cap. If you change the user cap to unlimited, you must re-enable %{projectSharingLinkStart}project sharing%{projectSharingLinkEnd} and %{groupSharingLinkStart}group sharing%{groupSharingLinkEnd}."
+msgid "ApplicationSettings|After the instance reaches the user cap, any user who is added or requests access must be approved by an administrator. Leave blank for unlimited."
msgstr ""
msgid "ApplicationSettings|Allowed domains for sign-ups"
@@ -4965,12 +5452,18 @@ msgstr "Guardar cambios"
msgid "ApplicationSettings|See %{linkStart}password policy guidelines%{linkEnd}."
msgstr ""
+msgid "ApplicationSettings|Send a confirmation email during sign up. New users can log in immediately, but must confirm their email within three days."
+msgstr ""
+
msgid "ApplicationSettings|Send a confirmation email during sign up. New users must confirm their email address before they can log in."
msgstr ""
msgid "ApplicationSettings|Sign-up enabled"
msgstr ""
+msgid "ApplicationSettings|Soft"
+msgstr ""
+
msgid "ApplicationSettings|Text shown after a user signs up. Markdown enabled."
msgstr ""
@@ -5095,6 +5588,9 @@ msgstr ""
msgid "ApprovalRule|Add approvers"
msgstr "Añadir aprobadores"
+msgid "ApprovalRule|Any"
+msgstr ""
+
msgid "ApprovalRule|Approval rules"
msgstr "Reglas de aprobación"
@@ -5125,14 +5621,20 @@ msgstr ""
msgid "ApprovalRule|Learn more about merge request approval rules."
msgstr ""
+msgid "ApprovalRule|More than"
+msgstr ""
+
msgid "ApprovalRule|Name"
msgstr "Nombre"
-msgid "ApprovalRule|Newly detected"
-msgstr "Recientemente detectado"
+msgid "ApprovalRule|Needs triage"
+msgstr ""
-msgid "ApprovalRule|Previously detected"
-msgstr "Previamente detectado"
+msgid "ApprovalRule|New"
+msgstr ""
+
+msgid "ApprovalRule|Previously existing"
+msgstr ""
msgid "ApprovalRule|Reduce your time to merge."
msgstr ""
@@ -5197,15 +5699,48 @@ msgstr ""
msgid "ApprovalSettings|When a commit is added:"
msgstr ""
+msgid "Approvals"
+msgstr ""
+
msgid "Approvals are optional."
msgstr ""
msgid "Approvals required"
msgstr ""
+msgid "Approvals|%{count} of %{total}"
+msgstr ""
+
+msgid "Approvals|Action required"
+msgstr ""
+
+msgid "Approvals|Auto approved"
+msgstr ""
+
+msgid "Approvals|It looks like there was a conflict between the rules for approving this Merge Request and the users who were eligible to approve it. As a result, the system has automatically approved it to keep things moving."
+msgstr ""
+
+msgid "Approvals|Rule automatically approved"
+msgstr ""
+
+msgid "Approvals|Rule cannot be approved"
+msgstr ""
+
msgid "Approvals|Section: %section"
msgstr "Sección: %section"
+msgid "Approvals|The number of people who need to approve this is more than those who are allowed to. Please ask the project owner to update %{securityPolicy}."
+msgstr ""
+
+msgid "Approvals|Verify the number of %{linkStart}eligible security approvers%{linkEnd} matches the required approvers for the security policy."
+msgstr ""
+
+msgid "Approvals|Verify your %{eligibleApproverLinkStart}eligible approvers%{eligibleApproverLinkEnd} and %{approvalSettingsLinkStart}approval settings%{approvalSettingsLinkEnd} agree with each other."
+msgstr ""
+
+msgid "Approvals|Verify your %{linkStart}approval settings%{linkEnd} do not conflict with this rule."
+msgstr ""
+
msgid "Approve"
msgstr "Aprobar"
@@ -5215,6 +5750,11 @@ msgstr ""
msgid "Approve a merge request"
msgstr "Aprobar el merge request"
+msgid "Approve a pending member"
+msgid_plural "Approve %d pending members"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
msgid "Approve merge request"
msgstr ""
@@ -5224,8 +5764,15 @@ msgstr "Aprobar el merge request actual."
msgid "Approved"
msgstr "Aprobado"
-msgid "Approved MRs"
-msgstr "MRs aprobados"
+msgid "Approved members will use an additional seat in your subscription, which may override your user cap."
+msgid_plural "Approved members will use an additional %d seats in your subscription, which may override your user cap."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+msgid "Approved members will use an additional seat in your subscription."
+msgid_plural "Approved members will use an additional %d seats in your subscription."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
msgid "Approved the current merge request."
msgstr "Aprobado el merge request actual."
@@ -5302,9 +5849,6 @@ msgstr "¿Está seguro que desea %{action} %{name}?"
msgid "Are you sure you want to approve %{user}?"
msgstr "¿Está seguro de que desea aprobar a %{user}?"
-msgid "Are you sure you want to approve all users?"
-msgstr ""
-
msgid "Are you sure you want to attempt to merge?"
msgstr ""
@@ -5317,6 +5861,9 @@ msgstr "¿Está seguro de que desea cerrar esta incidencia bloqueada?"
msgid "Are you sure you want to delete %{name}?"
msgstr "¿Estás seguro de que deseas eliminar %{name}?"
+msgid "Are you sure you want to delete %{name}? This action cannot be undone."
+msgstr ""
+
msgid "Are you sure you want to delete this %{commentType}?"
msgstr "¿Está seguro que quiere eliminar este %{commentType}?"
@@ -5475,9 +6022,22 @@ msgstr "El artefacto se ha eliminado correctamente."
msgid "Artifacts"
msgstr "Artefactos"
+msgid "Artifacts|%d selected artifact deleted"
+msgid_plural "Artifacts|%d selected artifacts deleted"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+msgid "Artifacts|%{strongStart}%{count}%{strongEnd} artifact selected"
+msgid_plural "Artifacts|%{strongStart}%{count}%{strongEnd} artifacts selected"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
msgid "Artifacts|An error occurred while deleting the artifact"
msgstr ""
+msgid "Artifacts|An error occurred while deleting. Some artifacts may not have been deleted."
+msgstr ""
+
msgid "Artifacts|An error occurred while retrieving job artifacts"
msgstr ""
@@ -5487,18 +6047,45 @@ msgstr ""
msgid "Artifacts|Browse"
msgstr ""
+msgid "Artifacts|Clear selection"
+msgstr ""
+
+msgid "Artifacts|Delete %d artifact"
+msgid_plural "Artifacts|Delete %d artifacts"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+msgid "Artifacts|Delete %d artifact?"
+msgid_plural "Artifacts|Delete %d artifacts?"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
msgid "Artifacts|Delete %{name}?"
msgstr ""
msgid "Artifacts|Delete artifact"
msgstr ""
+msgid "Artifacts|Delete selected"
+msgstr ""
+
msgid "Artifacts|Help us improve this page"
msgstr ""
+msgid "Artifacts|Maximum selected artifacts limit reached"
+msgstr ""
+
+msgid "Artifacts|Something went wrong while deleting. Please refresh the page to try again."
+msgstr ""
+
msgid "Artifacts|Take a quick survey"
msgstr ""
+msgid "Artifacts|The selected artifact will be permanently deleted. Any reports generated from these artifacts will be empty."
+msgid_plural "Artifacts|The selected artifacts will be permanently deleted. Any reports generated from these artifacts will be empty."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
msgid "Artifacts|This artifact will be permanently deleted. Any reports generated from this artifact will be empty."
msgstr ""
@@ -5523,9 +6110,6 @@ msgstr ""
msgid "AsanaService|User Personal Access Token. User must have access to the task. All comments are attributed to this user."
msgstr ""
-msgid "Ascending"
-msgstr "Ascendente"
-
msgid "Ask again later"
msgstr "Pregunta de nuevo más tarde"
@@ -5630,6 +6214,9 @@ msgstr "Asignado(s)"
msgid "Assignees"
msgstr "Asignados"
+msgid "Assignees & reviewers"
+msgstr ""
+
msgid "Assigns %{assignee_users_sentence}."
msgstr "Asigna %{assignee_users_sentence}."
@@ -5668,7 +6255,7 @@ msgstr[1] "Adjuntar %d archivos"
msgid "Attaching the file failed."
msgstr "Se ha producido un error al adjuntar el archivo."
-msgid "Attempted sign in to %{host} using a wrong two-factor authentication code"
+msgid "Attempted sign in to %{host} using an incorrect verification code"
msgstr ""
msgid "Audit Events"
@@ -5838,6 +6425,12 @@ msgstr "AuditStreams|Valor"
msgid "AuditStreams|Verification token"
msgstr "Token de verificación"
+msgid "AuditStreams|Verification token for the %{link} stream"
+msgstr ""
+
+msgid "AuditStreams|View verification token"
+msgstr ""
+
msgid "AuditStreams|filtered"
msgstr ""
@@ -5901,9 +6494,6 @@ msgstr "Método de autenticación"
msgid "Authentication method updated"
msgstr "Método de autenticación actualizado"
-msgid "Authentication via U2F device failed."
-msgstr "Se ha producido un error en la autenticación a través del dispositivo U2F."
-
msgid "Authentication via WebAuthn device failed."
msgstr "La autenticación vía dispositivo WebAuthn ha fallado."
@@ -5922,9 +6512,6 @@ msgstr "Creado %{timeago} por %{author}"
msgid "Authorization code:"
msgstr "Código de autorización:"
-msgid "Authorization required"
-msgstr "Autorización requerida"
-
msgid "Authorization token duration (minutes)"
msgstr "Duración del token de autorización (minutos)"
@@ -5937,9 +6524,6 @@ msgstr "Autorizar"
msgid "Authorize %{link_to_client} to use your account?"
msgstr "¿Autorizar %{link_to_client} para utilizar su cuenta?"
-msgid "Authorize %{user} to use your account?"
-msgstr "¿Autorizar a %{user} para utilizar su cuenta?"
-
msgid "Authorized %{new_chat_name}"
msgstr "Autorizado %{new_chat_name}"
@@ -5949,12 +6533,27 @@ msgstr "Autorizado en"
msgid "Authorized applications (%{size})"
msgstr "Aplicaciones autorizadas (%{size})"
+msgid "AuthorizedApplication|Application secret was successfully renewed."
+msgstr ""
+
+msgid "AuthorizedApplication|Are you sure you want to renew this secret? Any applications using the old secret will no longer be able to authenticate with GitLab."
+msgstr ""
+
msgid "AuthorizedApplication|Are you sure you want to revoke this application?"
msgstr ""
+msgid "AuthorizedApplication|Renew secret"
+msgstr ""
+
+msgid "AuthorizedApplication|Renew secret?"
+msgstr ""
+
msgid "AuthorizedApplication|Revoke application"
msgstr ""
+msgid "AuthorizedApplication|There was an error trying to renew the application secret. Please try again."
+msgstr ""
+
msgid "Authors: %{authors}"
msgstr "Autores: %{authors}"
@@ -6090,12 +6689,6 @@ msgstr "Promedio por día: %{average}"
msgid "Awaiting user signup"
msgstr "En espera del registro de usuario"
-msgid "Award added"
-msgstr "Premio añadido"
-
-msgid "Award removed"
-msgstr "Premio eliminado"
-
msgid "AwardEmoji|No emojis found."
msgstr "No se encontraron emojis."
@@ -6333,6 +6926,9 @@ msgstr "Tenga cuidado. Cambiar el espacio de nombres del proyecto puede tener ef
msgid "Be careful. Renaming a project's repository can have unintended side effects."
msgstr "Tenga cuidado. Cambiar el nombre del repositorio de un proyecto puede tener efectos secundarios no deseados."
+msgid "Because you are over the %{free_user_limit} user limit, your top-level group, including any subgroups and projects, will be placed in a %{readonly_link_start}read-only state%{link_end} soon. To retain write access, reduce the number of users of your top-level group to %{free_user_limit} or less, or purchase a paid tier. To minimize the impact to your operations, GitLab is offering a %{promotion_link_start}one-time discount%{link_end} for a new purchase of a one-year subscription of GitLab Premium SaaS."
+msgstr ""
+
msgid "Because you enabled auto-banning, we have also automatically banned this user from %{scope}. If this is a mistake, you can %{link_start}unban them%{link_end}."
msgstr ""
@@ -6360,9 +6956,6 @@ msgstr "A continuación se muestran los ajustes relativos a %{link_to_gitlab_pag
msgid "Below you will find all the groups that are public."
msgstr "A continuación encontrará todos los grupos públicos."
-msgid "Beta"
-msgstr ""
-
msgid "Bi-weekly code coverage"
msgstr "Cobertura de código quincenal"
@@ -6378,9 +6971,15 @@ msgstr ""
msgid "BillingPlans|10,000 CI/CD minutes per month"
msgstr "10,000 minutos de CI/CD por mes"
+msgid "BillingPlans|10000 CI/CD minutes"
+msgstr ""
+
msgid "BillingPlans|10GB transfer per month"
msgstr "Transferencia de 10 GB por mes"
+msgid "BillingPlans|400 CI/CD minutes"
+msgstr ""
+
msgid "BillingPlans|400 CI/CD minutes per month"
msgstr "400 minutos de CI/CD por mes"
@@ -6390,6 +6989,9 @@ msgstr "5 usuarios por espacio de nombres"
msgid "BillingPlans|50,000 CI/CD minutes per month"
msgstr "50.000 minutos de CI/CD por mes"
+msgid "BillingPlans|50000 CI/CD minutes"
+msgstr ""
+
msgid "BillingPlans|5GB storage"
msgstr "5 GB de almacenamiento"
@@ -6399,9 +7001,21 @@ msgstr "@%{user_name} está utilizando el %{plan_name}."
msgid "BillingPlans|Advanced CI/CD"
msgstr "CI/CD avanzado"
+msgid "BillingPlans|Advanced application security"
+msgstr ""
+
msgid "BillingPlans|All plans have unlimited (private) repositories."
msgstr "Todos los planes tienen repositorios privados ilimitados."
+msgid "BillingPlans|All stages of the DevOps lifecycle"
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|All the benefits of Free +"
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|All the benefits of Premium +"
+msgstr ""
+
msgid "BillingPlans|All the features from Free"
msgstr "Todas las características de la edición Free"
@@ -6411,15 +7025,30 @@ msgstr "Todaslas características de la edición Premium"
msgid "BillingPlans|Billed annually at %{price_per_year} USD"
msgstr "Facturado anualmente a %{price_per_year} USD"
+msgid "BillingPlans|Bring your own CI runners"
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|Bring your own production environment"
+msgstr ""
+
msgid "BillingPlans|Check out all groups"
msgstr "Revise todos los grupos"
+msgid "BillingPlans|Company wide portfolio management"
+msgstr ""
+
msgid "BillingPlans|Compliance"
msgstr "Cumplimiento"
+msgid "BillingPlans|Compliance automation"
+msgstr ""
+
msgid "BillingPlans|Congratulations, your free trial is activated."
msgstr "Enhorabuena, su plan de prueba está activado."
+msgid "BillingPlans|Cross-team project management"
+msgstr ""
+
msgid "BillingPlans|End of availability for the Bronze Plan"
msgstr ""
@@ -6429,9 +7058,15 @@ msgstr ""
msgid "BillingPlans|Enterprise agile planning"
msgstr ""
+msgid "BillingPlans|Executive level insights"
+msgstr ""
+
msgid "BillingPlans|Faster code reviews"
msgstr ""
+msgid "BillingPlans|Free"
+msgstr ""
+
msgid "BillingPlans|Free forever features for individual users"
msgstr ""
@@ -6444,12 +7079,12 @@ msgstr "¡Actualización gratuita!"
msgid "BillingPlans|If you would like to downgrade your plan please contact %{support_link_start}Customer Support%{support_link_end}."
msgstr "Si deseas cambiar su plan, por favor, póngase en contacto con %{support_link_start}Atención al cliente%{support_link_end}."
+msgid "BillingPlans|Includes"
+msgstr ""
+
msgid "BillingPlans|Includes free static websites"
msgstr "Incluye sitios web estáticos gratuitos"
-msgid "BillingPlans|Learn more"
-msgstr "Más información"
-
msgid "BillingPlans|Learn more about each plan by reading our %{faq_link}, or start a free 30-day trial of GitLab.com Ultimate."
msgstr ""
@@ -6465,6 +7100,12 @@ msgstr ""
msgid "BillingPlans|Manage plan"
msgstr "Gestionar plan"
+msgid "BillingPlans|Multi-region support"
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|Multiple approval rules"
+msgstr ""
+
msgid "BillingPlans|Not the group you're looking for? %{all_groups_link}."
msgstr ""
@@ -6483,6 +7124,9 @@ msgstr ""
msgid "BillingPlans|Pricing page"
msgstr "Página de precios"
+msgid "BillingPlans|Priority support"
+msgstr ""
+
msgid "BillingPlans|Ready to explore the value of the paid features today? Start a trial, no credit card required."
msgstr ""
@@ -6585,27 +7229,9 @@ msgstr "Actualizar"
msgid "BillingPlan|Upgrade for free"
msgstr "Actualizar gratuitamente"
-msgid "Billings|%{planName} plan"
-msgstr "Plan %{planName}"
-
-msgid "Billings|An error occurred while extending your trial."
-msgstr "Se ha producido un error al extender su periodo de prueba."
-
-msgid "Billings|An error occurred while reactivating your trial."
-msgstr "Se ha producido un error al reactivar su periodo de prueba."
-
-msgid "Billings|By extending your trial, you will receive an additional 30 days of %{planName}. Your trial can be only extended once."
-msgstr ""
-
-msgid "Billings|By reactivating your trial, you will receive an additional 30 days of %{planName}. Your trial can be only reactivated once."
-msgstr ""
-
msgid "Billings|Error validating card details"
msgstr ""
-msgid "Billings|Extend trial"
-msgstr "Extender el periodo de prueba"
-
msgid "Billings|Free groups are limited to %{number} seats."
msgstr ""
@@ -6615,9 +7241,6 @@ msgstr ""
msgid "Billings|In a seat"
msgstr ""
-msgid "Billings|Reactivate trial"
-msgstr "Reactivar el periodo de prueba"
-
msgid "Billings|Seats in use / Seats available"
msgstr ""
@@ -6758,6 +7381,9 @@ msgstr "Importar desde Bitbucket"
msgid "Blame"
msgstr ""
+msgid "Blame could not be loaded as a single page."
+msgstr ""
+
msgid "BlobViewer|View on %{environmentName}"
msgstr ""
@@ -6980,15 +7606,27 @@ msgstr[1] ""
msgid "Boards|Collapse"
msgstr "Contraer"
+msgid "Boards|Create new epic"
+msgstr ""
+
+msgid "Boards|Create new issue"
+msgstr ""
+
msgid "Boards|Edit board"
msgstr "Editar tablero"
+msgid "Boards|Edit list settings"
+msgstr ""
+
msgid "Boards|Expand"
msgstr "Expandir"
msgid "Boards|Failed to fetch blocking %{issuableType}s"
msgstr ""
+msgid "Boards|List actions"
+msgstr ""
+
msgid "Boards|Move card"
msgstr ""
@@ -7001,9 +7639,6 @@ msgstr ""
msgid "Boards|New board"
msgstr "Nuevo tablero"
-msgid "Boards|New epic"
-msgstr "Nueva épica"
-
msgid "Boards|Retrieving blocking %{issuableType}s"
msgstr ""
@@ -7121,9 +7756,6 @@ msgstr ""
msgid "BranchRules|All branches"
msgstr ""
-msgid "BranchRules|All users with push access are allowed to force push."
-msgstr ""
-
msgid "BranchRules|Allow all users with push access to %{linkStart}force push%{linkEnd}."
msgstr ""
@@ -7142,6 +7774,15 @@ msgstr ""
msgid "BranchRules|Allowed to push and merge (%{total})"
msgstr ""
+msgid "BranchRules|Allows force push"
+msgstr ""
+
+msgid "BranchRules|Also accepts code pushes that change files listed in CODEOWNERS file."
+msgstr ""
+
+msgid "BranchRules|Also rejects code pushes that change files listed in CODEOWNERS file."
+msgstr ""
+
msgid "BranchRules|An error occurred while fetching branches."
msgstr ""
@@ -7172,10 +7813,13 @@ msgstr ""
msgid "BranchRules|Details"
msgstr ""
-msgid "BranchRules|Force push"
+msgid "BranchRules|Does not allow force push"
msgstr ""
-msgid "BranchRules|Force push is not allowed."
+msgid "BranchRules|Does not require approval from code owners"
+msgstr ""
+
+msgid "BranchRules|From users with push access."
msgstr ""
msgid "BranchRules|Groups"
@@ -7217,6 +7861,9 @@ msgstr ""
msgid "BranchRules|Requires CODEOWNERS approval"
msgstr ""
+msgid "BranchRules|Requires approval from code owners"
+msgstr ""
+
msgid "BranchRules|Roles"
msgstr ""
@@ -7274,9 +7921,6 @@ msgstr ""
msgid "Branches|Compare"
msgstr "Comparar"
-msgid "Branches|Delete all branches that are merged into '%{defaultBranch}'"
-msgstr ""
-
msgid "Branches|Delete all merged branches?"
msgstr ""
@@ -7322,6 +7966,9 @@ msgstr ""
msgid "Branches|Plese type the following to confirm: %{codeStart}delete%{codeEnd}."
msgstr ""
+msgid "Branches|See all branch-related settings together with branch rules"
+msgstr ""
+
msgid "Branches|Show active branches"
msgstr "Mostrar ramas activas"
@@ -7367,6 +8014,9 @@ msgstr "Para descartar los cambios locales y sobreescribir la rama actual en el
msgid "Branches|Unable to load branches"
msgstr ""
+msgid "Branches|View branch rules"
+msgstr ""
+
msgid "Branches|Yes, delete branch"
msgstr "Sí, eliminar la rama"
@@ -7376,6 +8026,9 @@ msgstr "Sí, eliminar rama la protegida"
msgid "Branches|You are about to %{strongStart}delete all branches%{strongEnd} that were merged into %{codeStart}%{defaultBranch}%{codeEnd}."
msgstr ""
+msgid "Branches|You can now find an overview of settings for protected branches, merge request approvals, status checks, and security approvals conveniently in one spot."
+msgstr ""
+
msgid "Branches|You're about to permanently delete the branch %{branchName}."
msgstr "Está a punto de eliminar permanentemente la rama %{branchName}."
@@ -7520,6 +8173,9 @@ msgstr ""
msgid "Built-in"
msgstr "Integrado"
+msgid "Bulk edit"
+msgstr ""
+
msgid "Bulk request concurrency"
msgstr ""
@@ -7562,9 +8218,6 @@ msgstr "Importar grupos de GitLab"
msgid "BulkImport|Import is finished. Pick another name for re-import"
msgstr ""
-msgid "BulkImport|Import selected"
-msgstr "Importar seleccionados"
-
msgid "BulkImport|Import with projects"
msgstr ""
@@ -7646,9 +8299,6 @@ msgstr ""
msgid "BulkImport|expected an associated Project but has an associated Group"
msgstr ""
-msgid "BulkImport|invalid entity source type"
-msgstr ""
-
msgid "BulkImport|must be a group"
msgstr ""
@@ -7733,6 +8383,9 @@ msgstr "Estadísticas de CI/CD"
msgid "CI/CD Settings"
msgstr "Configuración de CI/CD"
+msgid "CI/CD analytics"
+msgstr ""
+
msgid "CI/CD configuration"
msgstr "Configuración de CI/CD"
@@ -7810,9 +8463,6 @@ msgstr ""
msgid "CICD|Allow access to this project with a CI_JOB_TOKEN"
msgstr ""
-msgid "CICD|An error occurred while update the setting. Please try again."
-msgstr ""
-
msgid "CICD|Auto DevOps"
msgstr "Auto DevOps"
@@ -7834,6 +8484,9 @@ msgstr "Por defecto al pipeline de Auto DevOps para todos los proyectos"
msgid "CICD|Deployment strategy"
msgstr "Estrategia de despliegue"
+msgid "CICD|Disabling this feature is a permanent change."
+msgstr ""
+
msgid "CICD|Enable feature to allow job token access by the following projects."
msgstr ""
@@ -7849,51 +8502,36 @@ msgstr "Límite"
msgid "CICD|Limit CI_JOB_TOKEN access"
msgstr ""
-msgid "CICD|Limit JSON Web Token (JWT) access"
-msgstr ""
-
msgid "CICD|Manage which projects can use their CI_JOB_TOKEN to access this project. It is a security risk to disable this feature, because unauthorized projects might attempt to retrieve an active token and access the API. %{linkStart}Learn more.%{linkEnd}"
msgstr ""
msgid "CICD|Select the projects that can be accessed by API requests authenticated with this project's CI_JOB_TOKEN CI/CD variable. It is a security risk to disable this feature, because unauthorized projects might attempt to retrieve an active token and access the API. %{linkStart}Learn more.%{linkEnd}"
msgstr ""
-msgid "CICD|The Auto DevOps pipeline runs by default in all projects with no CI/CD configuration file. %{link_start}What is Auto DevOps?%{link_end}"
+msgid "CICD|The %{boldStart}Limit CI_JOB_TOKEN%{boldEnd} scope is deprecated and will be removed the 17.0 milestone. Configure the %{boldStart}CI_JOB_TOKEN%{boldEnd} allowlist instead. %{linkStart}How do I do this?%{linkEnd}"
msgstr ""
-msgid "CICD|The Auto DevOps pipeline runs if no alternative CI configuration file is found."
+msgid "CICD|The Auto DevOps pipeline runs by default in all projects with no CI/CD configuration file. %{link_start}What is Auto DevOps?%{link_end}"
msgstr ""
-msgid "CICD|The JWT must be manually declared in each job that needs it. When disabled, the token is always available in all jobs in the pipeline. %{linkStart}Learn more.%{linkEnd}"
+msgid "CICD|The Auto DevOps pipeline runs if no alternative CI configuration file is found."
msgstr ""
msgid "CICD|There are several CI/CD limits in place."
msgstr ""
-msgid "CICD|There was a problem fetching the token access settings."
-msgstr ""
-
msgid "CICD|Unprotected branches will not have access to the cache from protected branches."
msgstr ""
msgid "CICD|Use separate caches for protected branches"
msgstr ""
-msgid "CICD|Use the %{codeStart}secrets%{codeEnd} keyword to configure a job with a JWT."
-msgstr ""
-
msgid "CICD|group enabled"
msgstr "grupo habilitado"
msgid "CICD|instance enabled"
msgstr "Instancia habilitada"
-msgid "CLOSED"
-msgstr "CERRADO"
-
-msgid "CLOSED (MOVED)"
-msgstr "CERRADO (MOVIDO)"
-
msgid "CODEOWNERS rule violation"
msgstr ""
@@ -7984,6 +8622,15 @@ msgstr "No se puede aplicar esta sugerencia."
msgid "Can't be empty"
msgstr "No puede estar vacío"
+msgid "Can't contain %{chars}"
+msgstr ""
+
+msgid "Can't contain spaces"
+msgstr ""
+
+msgid "Can't contain spaces, %{chars}"
+msgstr ""
+
msgid "Can't create snippet: %{err}"
msgstr "No se puede crear el fragmento de código: %{err}"
@@ -8101,6 +8748,9 @@ msgstr ""
msgid "Cannot import because issues are not available in this project."
msgstr ""
+msgid "Cannot load the diagram into the diagrams.net editor"
+msgstr ""
+
msgid "Cannot make the epic confidential if it contains non-confidential child epics"
msgstr ""
@@ -8170,6 +8820,9 @@ msgstr ""
msgid "CascadingSettings|cannot be nil when locking the attribute"
msgstr ""
+msgid "Category"
+msgstr ""
+
msgid "Cause identified"
msgstr ""
@@ -8302,6 +8955,9 @@ msgstr ""
msgid "Changed the title to \"%{title_param}\"."
msgstr "Título cambiado a \"%{title_param}\"."
+msgid "Changelog"
+msgstr ""
+
msgid "Changes"
msgstr "Cambios"
@@ -8422,6 +9078,9 @@ msgstr "Comprobar el estado de aprobación"
msgid "Checking branch availability..."
msgstr "Verificando disponibilidad de la rama..."
+msgid "Checking branch availability…"
+msgstr ""
+
msgid "Checking group path availability..."
msgstr "Comprobando la disponibilidad de la ruta de grupo ..."
@@ -8431,15 +9090,15 @@ msgstr "Verificando la disponibilidad del nombres de usuario..."
msgid "Checkout"
msgstr ""
+msgid "Checkout|$%{pricePerUserPerYear} per user per year"
+msgstr ""
+
msgid "Checkout|$%{selectedPlanPrice} per 10 GB storage pack per year"
msgstr "$%{selectedPlanPrice} por cada 10 GB de almacenamiento por año"
msgid "Checkout|$%{selectedPlanPrice} per pack of 1,000 minutes"
msgstr ""
-msgid "Checkout|$%{selectedPlanPrice} per user per year"
-msgstr "$%{selectedPlanPrice} por usuario y año"
-
msgid "Checkout|%d CI minute pack"
msgid_plural "Checkout|%d CI minute packs"
msgstr[0] ""
@@ -8483,6 +9142,9 @@ msgstr "(x%{numberOfUsers})"
msgid "Checkout|(x%{quantity})"
msgstr "(x%{quantity})"
+msgid "Checkout|Add active users before adding a coupon."
+msgstr ""
+
msgid "Checkout|An unknown error has occurred. Please try again by refreshing this page."
msgstr ""
@@ -8525,6 +9187,9 @@ msgstr "País"
msgid "Checkout|Coupon code (optional)"
msgstr ""
+msgid "Checkout|Coupon has been applied and by continuing with your purchase, you accept and agree to the %{linkStart}Coupon Terms%{linkEnd}."
+msgstr ""
+
msgid "Checkout|Create a new group"
msgstr "Crear un nuevo grupo"
@@ -8534,18 +9199,15 @@ msgstr ""
msgid "Checkout|Credit card form failed to load: %{message}"
msgstr ""
+msgid "Checkout|Discount"
+msgstr ""
+
msgid "Checkout|Edit"
msgstr "Editar"
msgid "Checkout|Exp %{expirationMonth}/%{expirationYear}"
msgstr ""
-msgid "Checkout|Failed to confirm your order! Please try again."
-msgstr ""
-
-msgid "Checkout|Failed to confirm your order: %{message}. Please try again."
-msgstr ""
-
msgid "Checkout|Failed to load countries. Please try again."
msgstr ""
@@ -8570,6 +9232,9 @@ msgstr "Plan de GitLab"
msgid "Checkout|Group"
msgstr "Grupo"
+msgid "Checkout|Invalid coupon code. Enter a valid coupon code."
+msgstr ""
+
msgid "Checkout|Must be %{minimumNumberOfUsers} (your seats in use) or more."
msgstr ""
@@ -8582,18 +9247,24 @@ msgstr ""
msgid "Checkout|Name of company or organization using GitLab"
msgstr "Nombre de la empresa u organización que está utilizando GitLab"
-msgid "Checkout|Name: %{errors}"
+msgid "Checkout|Name: %{errorMessage}"
msgstr ""
msgid "Checkout|Need more users? Purchase GitLab for your %{company}."
msgstr "¿Necesita más usuarios? Compre GitLab para su %{company}."
+msgid "Checkout|Network Error: %{message}"
+msgstr ""
+
msgid "Checkout|Number of users"
msgstr "Número de usuarios"
msgid "Checkout|Payment method"
msgstr "Forma de pago"
+msgid "Checkout|Pricing reflective of %{linkStart}limited-time offer%{linkEnd}."
+msgstr ""
+
msgid "Checkout|Purchase details"
msgstr "Detalles de compra"
@@ -8606,6 +9277,9 @@ msgstr ""
msgid "Checkout|Select a state"
msgstr ""
+msgid "Checkout|Something went wrong while loading price details."
+msgstr ""
+
msgid "Checkout|State"
msgstr "Estado"
@@ -8708,9 +9382,6 @@ msgstr "Elegir una plantilla..."
msgid "Choose a type..."
msgstr "Elegir un tipo..."
-msgid "Choose any color."
-msgstr "Elegir cualquier color."
-
msgid "Choose file…"
msgstr "Seleccione un archivo…"
@@ -8726,12 +9397,42 @@ msgstr ""
msgid "Choose which Git strategy to use when fetching the project."
msgstr ""
+msgid "Choose which branches should be mirrored"
+msgstr ""
+
msgid "Choose which repositories you want to connect and run CI/CD pipelines."
msgstr "Elija que repositorios quiere conectar y ejecutar los CI/CD pipelines."
msgid "Choose your framework"
msgstr "Seleccione su marco de trabajo"
+msgid "Ci config already present"
+msgstr ""
+
+msgid "CiCatalog|CI/CD catalog"
+msgstr ""
+
+msgid "CiCatalog|Create a pipeline component repository and make reusing pipeline configurations faster and easier."
+msgstr ""
+
+msgid "CiCatalog|Get started with the CI/CD catalog"
+msgstr ""
+
+msgid "CiCatalog|Learn more"
+msgstr ""
+
+msgid "CiCatalog|Page %{currentPage} of %{totalPage}"
+msgstr ""
+
+msgid "CiCatalog|Released %{timeAgo} by %{author}"
+msgstr ""
+
+msgid "CiCatalog|Repositories of pipeline components available in this namespace."
+msgstr ""
+
+msgid "CiCatalog|There was an error fetching CI/CD Catalog resources."
+msgstr ""
+
msgid "CiCdAnalytics|Date range: %{range}"
msgstr "Rango de fechas: %{range}"
@@ -8810,12 +9511,12 @@ msgstr "Esperando"
msgid "CiStatus|running"
msgstr "en ejecución"
+msgid "CiVariables|Cancel"
+msgstr ""
+
msgid "CiVariables|Cannot use Masked Variable with current value"
msgstr "No se puede utilizar una variable enmascarada con el valor actual"
-msgid "CiVariables|Clear inputs"
-msgstr ""
-
msgid "CiVariables|Environments"
msgstr "Entornos"
@@ -8843,6 +9544,9 @@ msgstr ""
msgid "CiVariables|Protected"
msgstr "Protegido"
+msgid "CiVariables|Remove inputs"
+msgstr ""
+
msgid "CiVariables|Remove variable"
msgstr ""
@@ -8897,12 +9601,24 @@ msgstr "Crear comodín"
msgid "CiVariable|Define a CI/CD variable in the UI"
msgstr ""
+msgid "CiVariable|Maximum of %{limit} environments listed. For more environments, enter a search query."
+msgstr ""
+
msgid "CiVariable|New environment"
msgstr "Nuevo entorno"
msgid "CiVariable|Search environments"
msgstr "Buscar entornos"
+msgid "CiVariable|Variable %{key} has been deleted."
+msgstr ""
+
+msgid "CiVariable|Variable %{key} has been successfully added."
+msgstr ""
+
+msgid "CiVariable|Variable %{key} has been updated."
+msgstr ""
+
msgid "Classification Label (optional)"
msgstr "Etiqueta de clasificación (opcional)"
@@ -9070,6 +9786,9 @@ msgstr "Cerrar %{noteable}"
msgid "Close %{tabname}"
msgstr "Cerrar %{tabname}"
+msgid "Close %{workItemType}"
+msgstr ""
+
msgid "Close design"
msgstr "Cerrar diseño"
@@ -9091,8 +9810,8 @@ msgstr "Cerrado"
msgid "Closed %{epicTimeagoDate}"
msgstr "Cerrado %{epicTimeagoDate}"
-msgid "Closed MRs"
-msgstr "MRs cerrados"
+msgid "Closed (moved)"
+msgstr ""
msgid "Closed date"
msgstr "Fecha de cierre"
@@ -9127,6 +9846,9 @@ msgstr ""
msgid "Cloud Storage"
msgstr ""
+msgid "CloudSeed|AI / ML"
+msgstr ""
+
msgid "CloudSeed|All"
msgstr "CloudSeed|Todos"
@@ -9163,6 +9885,9 @@ msgstr "CloudSeed|Instancia de CloudSQL"
msgid "CloudSeed|Configuration"
msgstr "Configuración"
+msgid "CloudSeed|Configure via Merge Request"
+msgstr ""
+
msgid "CloudSeed|Create MySQL Instance"
msgstr ""
@@ -9193,6 +9918,12 @@ msgstr "Bases de datos"
msgid "CloudSeed|Deployments"
msgstr "Despliegues"
+msgid "CloudSeed|Derive insights from unstructured text using Google machine learning"
+msgstr ""
+
+msgid "CloudSeed|Derive insights from your images in the cloud or at the edge"
+msgstr ""
+
msgid "CloudSeed|Description"
msgstr "CloudSeed|Descripción"
@@ -9232,18 +9963,27 @@ msgstr "CloudSeed|Google Cloud Project"
msgid "CloudSeed|Google Cloud project"
msgstr "CloudSeed|Google Cloud Project"
+msgid "CloudSeed|Google Cloud's AI tools are armed with the best of Google's research and technology to help developers focus exclusively on solving problems that matter"
+msgstr ""
+
msgid "CloudSeed|I accept Google Cloud pricing and responsibilities involved with managing database instances"
msgstr "CloudSeed|Acepto los precios de Google Cloud y las responsabilidades relacionadas con la administración de instancias de bases de datos"
msgid "CloudSeed|Instances"
msgstr "CloudSeed|Instancias"
+msgid "CloudSeed|Language AI"
+msgstr ""
+
msgid "CloudSeed|Learn more about pricing for %{cloudsqlPricingStart}Cloud SQL%{cloudsqlPricingEnd}, %{alloydbPricingStart}Alloy DB%{alloydbPricingEnd}, %{memorystorePricingStart}Memorystore%{memorystorePricingEnd} and %{firestorePricingStart}Firestore%{firestorePricingEnd}."
msgstr ""
msgid "CloudSeed|Machine type"
msgstr "CloudSeed|Tipo de máquina"
+msgid "CloudSeed|Make your content and apps multilingual with fast, dynamic machine translation"
+msgstr ""
+
msgid "CloudSeed|Memorystore for Redis"
msgstr "CloudSeed|Memorystore for Redis"
@@ -9271,9 +10011,15 @@ msgstr "CloudSeed|Servicios"
msgid "CloudSeed|There are no instances to display."
msgstr "CloudSeed|No hay instancias para mostrar."
+msgid "CloudSeed|Translation AI"
+msgstr ""
+
msgid "CloudSeed|Version"
msgstr "CloudSeed|Versión"
+msgid "CloudSeed|Vision AI"
+msgstr ""
+
msgid "Cluster"
msgstr "Clúster"
@@ -9337,6 +10083,9 @@ msgstr "Agente %{strongStart}conectado%{strongEnd}"
msgid "ClusterAgents|Agent %{strongStart}disconnected%{strongEnd}"
msgstr "Agente %{strongStart}desconectado%{strongEnd}"
+msgid "ClusterAgents|Agent ID #%{agentId}"
+msgstr ""
+
msgid "ClusterAgents|Agent access token:"
msgstr ""
@@ -9624,6 +10373,9 @@ msgstr ""
msgid "ClusterAgent|User has insufficient permissions to create a token for this project"
msgstr "El usuario no tiene permisos suficientes para crear un token para este proyecto"
+msgid "ClusterAgent|User has insufficient permissions to revoke the token for this project"
+msgstr ""
+
msgid "ClusterAgent|You have insufficient permissions to create a cluster agent for this project"
msgstr "No tiene permisos suficientes para crear un agente de clúster para este proyecto"
@@ -9915,10 +10667,10 @@ msgstr "El certificado Kubernetes utilizado para autenticarse en el clúster."
msgid "ClusterIntegration|The URL used to access the Kubernetes API."
msgstr "La URL utilizada para acceder a la API de Kubernetes."
-msgid "ClusterIntegration|The certificate-based Kubernetes integration has been deprecated and will be turned off at the end of February 2023. Please %{linkStart}migrate to the GitLab agent for Kubernetes%{linkEnd} or reach out to GitLab support."
+msgid "ClusterIntegration|The certificate-based Kubernetes integration has been deprecated and will be turned off at the end of February 2023. Please %{linkStart}migrate to the GitLab agent for Kubernetes%{linkEnd}."
msgstr ""
-msgid "ClusterIntegration|The certificate-based Kubernetes integration has been deprecated and will be turned off at the end of February 2023. Please %{linkStart}migrate to the GitLab agent for Kubernetes%{linkEnd}."
+msgid "ClusterIntegration|The certificate-based Kubernetes integration has been deprecated and will be turned off at the end of February 2023. Please %{linkStart}migrate to the GitLab agent for Kubernetes%{linkEnd}. Contact GitLab Support if you have any additional questions."
msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|The certificate-based method to connect clusters to GitLab was %{linkStart}deprecated%{linkEnd} in GitLab 14.5."
@@ -10044,6 +10796,9 @@ msgstr "Propietarios del código"
msgid "Code review"
msgstr "Revisión de código"
+msgid "Code review analytics"
+msgstr ""
+
msgid "Code snippet"
msgstr ""
@@ -10062,6 +10817,18 @@ msgstr "Patrón"
msgid "CodeQuality|New code quality degradations on this line"
msgstr ""
+msgid "CodeSuggestions|%{link_start}What are code suggestions?%{link_end}"
+msgstr ""
+
+msgid "CodeSuggestions|By enabling this feature, you accept the %{link_start}Testing Terms of Use%{link_end}."
+msgstr ""
+
+msgid "CodeSuggestions|Code Suggestions"
+msgstr ""
+
+msgid "CodeSuggestions|Projects in this group can use Code Suggestions in VS Code"
+msgstr ""
+
msgid "Cohorts|Inactive users"
msgstr "Usuarios inactivos"
@@ -10086,8 +10853,8 @@ msgstr "Contraer"
msgid "Collapse all threads"
msgstr "Contraer todos los hilos"
-msgid "Collapse approvers"
-msgstr "Contraer aprobadores"
+msgid "Collapse eligible approvers"
+msgstr ""
msgid "Collapse issues"
msgstr "Contraer las incidencias"
@@ -10164,6 +10931,9 @@ msgstr "Comentar y dejar el hilo sin resolver"
msgid "Comment '%{label}' position"
msgstr "Comentario '%{label}' en la posición"
+msgid "Comment Templates"
+msgstr ""
+
msgid "Comment added to the timeline."
msgstr ""
@@ -10176,6 +10946,15 @@ msgstr "El comentario está siendo actualizado"
msgid "Comment on lines %{startLine} to %{endLine}"
msgstr "Comentar en las líneas %{startLine} a %{endLine}"
+msgid "Comment template actions"
+msgstr ""
+
+msgid "Comment templates"
+msgstr ""
+
+msgid "Comment templates can be used when creating comments inside issues, merge requests, and epics."
+msgstr ""
+
msgid "Comment/Reply (quoting selected text)"
msgstr "Comentar/Responder (citando el texto seleccionado)"
@@ -10250,6 +11029,9 @@ msgstr "autorizado"
msgid "Commits"
msgstr "Commits"
+msgid "Commits & branches"
+msgstr ""
+
msgid "Commits feed"
msgstr "Feed de cambios"
@@ -10280,6 +11062,12 @@ msgstr "No se encontraron merge requests relacionados"
msgid "Committed by"
msgstr "Enviado por"
+msgid "Committed-after"
+msgstr ""
+
+msgid "Committed-before"
+msgstr ""
+
msgid "CommonJS module"
msgstr ""
@@ -10307,9 +11095,6 @@ msgstr "Compare las ediciones de GitLab"
msgid "Compare GitLab plans"
msgstr ""
-msgid "Compare Revisions"
-msgstr "Comparar revisiones"
-
msgid "Compare branches and continue"
msgstr ""
@@ -10322,6 +11107,9 @@ msgstr "Comparar los cambios con el último commit"
msgid "Compare changes with the merge request target branch"
msgstr "Comparar los cambios con la rama de destino del merge request"
+msgid "Compare revisions"
+msgstr ""
+
msgid "Compare submodule commit revisions"
msgstr ""
@@ -10391,12 +11179,27 @@ msgstr "Completado"
msgid "Completed in %{duration_seconds} seconds (%{relative_time})"
msgstr ""
+msgid "Compliance Report|Export as CSV"
+msgstr ""
+
+msgid "Compliance Report|Export frameworks as CSV. You will be emailed after export is processed."
+msgstr ""
+
+msgid "Compliance Report|Frameworks"
+msgstr ""
+
+msgid "Compliance Report|Violations"
+msgstr ""
+
msgid "Compliance framework"
msgstr "Framework de cumplimiento"
msgid "Compliance report"
msgstr "Informe de cumplimiento"
+msgid "Compliance violations and compliance frameworks for the group."
+msgstr ""
+
msgid "ComplianceFrameworks|Add framework"
msgstr "Añadir framework"
@@ -10406,6 +11209,12 @@ msgstr "Color de fondo"
msgid "ComplianceFrameworks|Cancel"
msgstr "Cancelar"
+msgid "ComplianceFrameworks|Compliance Frameworks Export"
+msgstr ""
+
+msgid "ComplianceFrameworks|Compliance framework created"
+msgstr ""
+
msgid "ComplianceFrameworks|Compliance framework deleted successfully"
msgstr ""
@@ -10430,6 +11239,9 @@ msgstr ""
msgid "ComplianceFrameworks|Description is required"
msgstr "Se requiere una descripción"
+msgid "ComplianceFrameworks|Edit compliance framework"
+msgstr ""
+
msgid "ComplianceFrameworks|Edit framework"
msgstr "Editar framework"
@@ -10457,13 +11269,22 @@ msgstr "Nombre"
msgid "ComplianceFrameworks|Name is required"
msgstr "El nombre es obligatorio"
+msgid "ComplianceFrameworks|New compliance framework"
+msgstr ""
+
msgid "ComplianceFrameworks|No compliance frameworks are set up yet"
msgstr ""
+msgid "ComplianceFrameworks|No framework"
+msgstr ""
+
msgid "ComplianceFrameworks|Remove default"
msgstr ""
-msgid "ComplianceFrameworks|Required format: %{codeStart}path/file.y[a]ml@group-name/project-name%{codeEnd}. %{linkStart}What is a compliance pipeline configuration?%{linkEnd}"
+msgid "ComplianceFrameworks|Required format: %{codeStart}path/file.y[a]ml@group-name/project-name%{codeEnd}. %{linkStart}See some examples%{linkEnd}."
+msgstr ""
+
+msgid "ComplianceFrameworks|Saved changes to compliance framework"
msgstr ""
msgid "ComplianceFrameworks|Set default"
@@ -10475,6 +11296,12 @@ msgstr ""
msgid "ComplianceFrameworks|You are about to permanently delete the compliance framework %{framework} from all projects which currently have it applied, which may remove other functionality. This cannot be undone."
msgstr ""
+msgid "ComplianceFrameworks|Your Compliance Frameworks CSV export for the group \"%{group_name}\" has been attached to this email."
+msgstr ""
+
+msgid "ComplianceFrameworks|Your Compliance Frameworks CSV export for the group %{group_link} has been attached to this email."
+msgstr ""
+
msgid "ComplianceFrameworks|default"
msgstr ""
@@ -10496,18 +11323,84 @@ msgstr ""
msgid "ComplianceFramework|No compliance frameworks are set up yet"
msgstr ""
+msgid "ComplianceFramework|No pipeline configuration found"
+msgstr ""
+
+msgid "ComplianceReport|Add framework"
+msgstr ""
+
+msgid "ComplianceReport|Apply framework to selected projects"
+msgstr ""
+
msgid "ComplianceReport|Approved by author"
msgstr "Aprobado por el autor"
msgid "ComplianceReport|Approved by committer"
msgstr ""
+msgid "ComplianceReport|Choose one bulk action"
+msgstr ""
+
+msgid "ComplianceReport|Choose one framework"
+msgstr ""
+
+msgid "ComplianceReport|Compliance framework"
+msgstr ""
+
+msgid "ComplianceReport|Create a new framework"
+msgstr ""
+
+msgid "ComplianceReport|Do you want to refresh the filtered results to include your change?"
+msgstr ""
+
+msgid "ComplianceReport|Edit the framework"
+msgstr ""
+
+msgid "ComplianceReport|Framework successfully applied"
+msgstr ""
+
+msgid "ComplianceReport|Framework successfully removed"
+msgstr ""
+
+msgid "ComplianceReport|Full target branch name"
+msgstr ""
+
msgid "ComplianceReport|Less than 2 approvers"
msgstr ""
+msgid "ComplianceReport|No projects found"
+msgstr ""
+
msgid "ComplianceReport|No violations found"
msgstr ""
+msgid "ComplianceReport|No violations found. Change search options and try again"
+msgstr ""
+
+msgid "ComplianceReport|Remove framework from selected projects"
+msgstr ""
+
+msgid "ComplianceReport|Retrieving the compliance framework report failed. Refresh the page and try again."
+msgstr ""
+
+msgid "ComplianceReport|Search target branch"
+msgstr ""
+
+msgid "ComplianceReport|Select at least one project to apply the bulk action"
+msgstr ""
+
+msgid "ComplianceReport|Unable to load the compliance framework report. Refresh the page and try again."
+msgstr ""
+
+msgid "ComplianceReport|Unable to load the compliance violations report. Refresh the page and try again."
+msgstr ""
+
+msgid "ComplianceReport|Update filtered results?"
+msgstr ""
+
+msgid "ComplianceReport|Update result"
+msgstr ""
+
msgid "Component"
msgstr "Componente"
@@ -10526,9 +11419,6 @@ msgstr ""
msgid "Confidentiality"
msgstr "Confidencialidad"
-msgid "Configuration"
-msgstr "Configuración"
-
msgid "Configuration help"
msgstr "Ayuda de configuración"
@@ -10598,12 +11488,18 @@ msgstr ""
msgid "Configure a %{codeStart}.gitlab-webide.yml%{codeEnd} file in the %{codeStart}.gitlab%{codeEnd} directory to start using the Web Terminal. %{helpStart}Learn more.%{helpEnd}"
msgstr ""
+msgid "Configure advanced permissions"
+msgstr ""
+
msgid "Configure advanced permissions, Large File Storage, two-factor authentication, and CI/CD settings."
msgstr ""
msgid "Configure advanced permissions, Large File Storage, two-factor authentication, and customer relations settings."
msgstr ""
+msgid "Configure custom rules for Jira issue key matching"
+msgstr ""
+
msgid "Configure existing installation"
msgstr "Configurar la instalación existente"
@@ -10813,10 +11709,10 @@ msgid_plural "ContainerRegistry|%{count} Image repositories"
msgstr[0] "%{count} repositorio de imágenes"
msgstr[1] "%{count} repositorios de imágenes"
-msgid "ContainerRegistry|%{count} Tag"
-msgid_plural "ContainerRegistry|%{count} Tags"
-msgstr[0] "%{count} Etiqueta"
-msgstr[1] "%{count} Etiquetas"
+msgid "ContainerRegistry|%{count} tag"
+msgid_plural "ContainerRegistry|%{count} tags"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
msgid "ContainerRegistry|%{strongStart}Disabled%{strongEnd} - Tags will not be automatically deleted."
msgstr ""
@@ -10836,9 +11732,6 @@ msgstr "Construir una imagen"
msgid "ContainerRegistry|CLI Commands"
msgstr "Comandos del CLI"
-msgid "ContainerRegistry|Clean up image tags"
-msgstr "Limpiar las etiquetas de la imágenes"
-
msgid "ContainerRegistry|Cleanup disabled"
msgstr ""
@@ -10854,12 +11747,18 @@ msgstr ""
msgid "ContainerRegistry|Cleanup is disabled for this project"
msgstr ""
+msgid "ContainerRegistry|Cleanup is not scheduled."
+msgstr ""
+
msgid "ContainerRegistry|Cleanup is ongoing"
msgstr "El proceso de limpieza está en curso"
msgid "ContainerRegistry|Cleanup pending"
msgstr "Limpieza pendiente"
+msgid "ContainerRegistry|Cleanup policies"
+msgstr ""
+
msgid "ContainerRegistry|Cleanup policy for tags is disabled"
msgstr ""
@@ -10872,12 +11771,18 @@ msgstr ""
msgid "ContainerRegistry|Cleanup will run %{time}"
msgstr ""
+msgid "ContainerRegistry|Cleanup will run in %{time}"
+msgstr ""
+
msgid "ContainerRegistry|Cleanup will run soon"
msgstr ""
msgid "ContainerRegistry|Configuration digest: %{digest}"
msgstr ""
+msgid "ContainerRegistry|Configure in settings"
+msgstr ""
+
msgid "ContainerRegistry|Container Registry"
msgstr "Registro de contenedores"
@@ -10893,6 +11798,9 @@ msgstr "Copiar el comando de inicio de sesión"
msgid "ContainerRegistry|Copy push command"
msgstr "Copiar el comando push"
+msgid "ContainerRegistry|Created %{time}"
+msgstr ""
+
msgid "ContainerRegistry|Delete image repository?"
msgstr ""
@@ -10914,13 +11822,7 @@ msgstr "Error de conexión de Docker"
msgid "ContainerRegistry|Edit cleanup rules"
msgstr ""
-msgid "ContainerRegistry|Enable expiration policy"
-msgstr ""
-
-msgid "ContainerRegistry|Expiration policy is disabled."
-msgstr ""
-
-msgid "ContainerRegistry|Expiration policy will run in %{time}"
+msgid "ContainerRegistry|Enable cleanup policy"
msgstr ""
msgid "ContainerRegistry|If you are not already logged in, you need to authenticate to the Container Registry by using your GitLab username and password. If you have %{twofaDocLinkStart}Two-Factor Authentication%{twofaDocLinkEnd} enabled, use a %{personalAccessTokensDocLinkStart}Personal Access Token%{personalAccessTokensDocLinkEnd} instead of a password."
@@ -10956,9 +11858,6 @@ msgstr "Mantener el más reciente:"
msgid "ContainerRegistry|Keep these tags"
msgstr "Mantener estas etiquetas"
-msgid "ContainerRegistry|Last updated %{time}"
-msgstr "Última actualización %{time}"
-
msgid "ContainerRegistry|Login"
msgstr "Iniciar sesión"
@@ -11081,7 +11980,7 @@ msgstr ""
msgid "ContainerRegistry|Tags with names that match this regex pattern are removed. %{linkStart}View regex examples.%{linkEnd}"
msgstr ""
-msgid "ContainerRegistry|The cleanup policy timed out before it could delete all tags. An administrator can %{adminLinkStart}manually run cleanup now%{adminLinkEnd} or you can wait for the cleanup policy to automatically run again. %{docLinkStart}More information%{docLinkEnd}"
+msgid "ContainerRegistry|The cleanup policy timed out before it could delete all tags. An administrator can %{adminLinkStart}run cleanup now manually%{adminLinkEnd} or you can wait for the next scheduled run of the cleanup policy. %{docLinkStart}More information%{docLinkEnd}"
msgstr ""
msgid "ContainerRegistry|The cleanup will continue within %{time}. %{linkStart}Learn more%{linkEnd}"
@@ -11144,15 +12043,21 @@ msgstr ""
msgid "ContainerRegistry|You are about to remove %{item}. Are you sure?"
msgstr "Está a punto de eliminar %{item}. ¿Está seguro de que desea continuar?"
-msgid "ContainerRegistry|You are about to remove repository %{title}. Once you confirm, this repository will be permanently deleted."
-msgstr "Está a punto de eliminar el repositorio %{title}. Una vez que confirme esta acción, el repositorio será eliminado de forma permanente."
-
msgid "ContainerRegistry|You can add an image to this registry with the following commands:"
msgstr "Puede añadir una imagen a este registro utilizando los siguientes comandos:"
+msgid "Containers"
+msgstr ""
+
+msgid "Content"
+msgstr ""
+
msgid "Content parsed with %{link}."
msgstr ""
+msgid "ContentEditor|For %{quickActionsDocsLinkStart}quick actions%{quickActionsDocsLinkEnd}, type %{keyboardStart}/%{keyboardEnd}."
+msgstr ""
+
msgid "ContentEditor|You have to provide a renderMarkdown function or a custom serializer"
msgstr ""
@@ -11192,13 +12097,16 @@ msgstr "Colaboración"
msgid "Contribution Analytics"
msgstr "Análisis de colaboración"
-msgid "ContributionAnalytics|%{created} created, %{closed} closed."
+msgid "Contribution analytics"
+msgstr ""
+
+msgid "ContributionAnalytics|%{createdCount} created, %{closedCount} closed."
msgstr ""
-msgid "ContributionAnalytics|%{created} created, %{merged} merged, %{closed} closed."
+msgid "ContributionAnalytics|%{createdCount} created, %{mergedCount} merged, %{closedCount} closed."
msgstr ""
-msgid "ContributionAnalytics|%{pushes}, more than %{commits} by %{contributors}."
+msgid "ContributionAnalytics|%{pushCount} by %{authorCount}."
msgstr ""
msgid "ContributionAnalytics|Approved MRs"
@@ -11213,6 +12121,9 @@ msgstr ""
msgid "ContributionAnalytics|Contribution analytics for issues, merge requests and push events since %{start_date}"
msgstr ""
+msgid "ContributionAnalytics|Contributions per group member"
+msgstr ""
+
msgid "ContributionAnalytics|Failed to load the contribution stats"
msgstr ""
@@ -11258,7 +12169,7 @@ msgstr ""
msgid "ContributionAnalytics|Pushed"
msgstr ""
-msgid "ContributionAnalytics|The given date range is larger than 31 days"
+msgid "ContributionAnalytics|The given date range is larger than %{number_of_days} days"
msgstr ""
msgid "ContributionAnalytics|The to date is earlier than the given from date"
@@ -11273,14 +12184,11 @@ msgstr ""
msgid "Contributions for %{calendar_date}"
msgstr "Contribuciones para %{calendar_date}"
-msgid "Contributions per group member"
-msgstr "Contribuciones por cada miembro de un grupo"
-
msgid "Contributor"
msgstr "Colaborador"
-msgid "Contributors"
-msgstr "Contribuidores"
+msgid "Contributor statistics"
+msgstr ""
msgid "Control emails linked to your account"
msgstr "Controle los correos electrónicos vinculados a su cuenta"
@@ -11309,6 +12217,9 @@ msgstr ""
msgid "Copy %{http_label} clone URL"
msgstr "Copiar la URL %{http_label} de clonado"
+msgid "Copy %{issueType} email address"
+msgstr ""
+
msgid "Copy %{name}"
msgstr "Copiar %{name}"
@@ -11351,6 +12262,9 @@ msgstr "Copiar los comandos"
msgid "Copy commit SHA"
msgstr "Copiar el SHA del commit"
+msgid "Copy diagram URL"
+msgstr ""
+
msgid "Copy environment"
msgstr "Copiar entorno"
@@ -11477,8 +12391,8 @@ msgstr ""
msgid "CorpusManagement|Total Size: %{totalSize}"
msgstr "Tamaño total: %{totalSize}"
-msgid "Could not add admins as members"
-msgstr "No se puede añadir administradores como miembros"
+msgid "Could not access the Wiki Repository at this time."
+msgstr ""
msgid "Could not apply %{name} command."
msgstr "No se pudo aplicar el comando %{name}."
@@ -11507,18 +12421,9 @@ msgstr "No se puede conectar con el servicio de duplicación de archivos del web
msgid "Could not create Wiki Repository at this time. Please try again later."
msgstr "No es posible crear la Wiki del repositorio en este momento. Por favor, inténtelo de nuevo más tarde."
-msgid "Could not create environment"
-msgstr "Se ha producido un error al crear el entorno"
-
-msgid "Could not create group"
-msgstr "Se ha producido un error al crear el grupo"
-
msgid "Could not create issue"
msgstr "Se ha producido un error al crear la incidencia"
-msgid "Could not create project"
-msgstr "Se ha producido un error al crear el proyecto"
-
msgid "Could not create wiki page"
msgstr "Se ha producido un error al crear la página wiki"
@@ -11573,15 +12478,6 @@ msgstr "No se pudo revocar el token de acceso personal %{personal_access_token_n
msgid "Could not save configuration. Please refresh the page, or try again later."
msgstr ""
-msgid "Could not save group ID"
-msgstr "Se ha producido un error al guardar el ID del grupo"
-
-msgid "Could not save project ID"
-msgstr "Se ha producido un error al guardar el ID del proyecto"
-
-msgid "Could not save prometheus manual configuration"
-msgstr "Se ha producido un error al guardar la configuración manual de Prometheus"
-
msgid "Could not update the LDAP settings"
msgstr "No se pudo actualizar la configuración de LDAP"
@@ -11597,8 +12493,11 @@ msgstr ""
msgid "Couldn't find event type filters where audit event type(s): %{missing_filters}"
msgstr ""
-msgid "Country"
-msgstr "País"
+msgid "Couldn't link %{issuable}. You must have at least the Reporter role in both projects."
+msgstr ""
+
+msgid "Country / Region"
+msgstr ""
msgid "Counts"
msgstr ""
@@ -11627,6 +12526,9 @@ msgstr "Crear %{type}"
msgid "Create %{workspace} label"
msgstr "Crear etiqueta de %{workspace}"
+msgid "Create LLM-generated summary from diff(s)"
+msgstr ""
+
msgid "Create New Directory"
msgstr "Crear Nuevo Directorio"
@@ -11729,9 +12631,6 @@ msgstr "Crear etiqueta de grupo"
msgid "Create issue"
msgstr "Crear incidencia"
-msgid "Create issue to resolve all threads"
-msgstr ""
-
msgid "Create label"
msgstr "Crear etiqueta"
@@ -11756,9 +12655,6 @@ msgstr "Crear nuevo"
msgid "Create new %{name} by email"
msgstr "Crear nuevo %{name} por correo electrónico"
-msgid "Create new Value Stream"
-msgstr ""
-
msgid "Create new branch"
msgstr "Crear una nueva rama"
@@ -11786,6 +12682,9 @@ msgstr ""
msgid "Create or close an issue."
msgstr ""
+msgid "Create or edit diagram"
+msgstr ""
+
msgid "Create or import your first project"
msgstr "Cree o importe su primer proyecto"
@@ -11807,9 +12706,6 @@ msgstr "Crear cuenta de servicio"
msgid "Create snippet"
msgstr "Crear fragmento de código"
-msgid "Create tag %{tagName}"
-msgstr "Crear etiqueta %{tagName}"
-
msgid "Create testing scenarios by defining project conditions in your development platform."
msgstr ""
@@ -11834,7 +12730,7 @@ msgstr "Cree su grupo"
msgid "Create, update, or delete a merge request."
msgstr ""
-msgid "CreateGitTag|Add a message to the tag. Leaving this blank creates a %{linkStart}lightweight tag%{linkEnd}."
+msgid "CreateGitTag|Add a message to the tag. Leaving this blank creates a lightweight tag."
msgstr ""
msgid "CreateGitTag|Set tag message"
@@ -12035,9 +12931,6 @@ msgstr "Creado el"
msgid "Created a branch and a merge request to resolve this issue."
msgstr "Creada una rama y un merge request para resolver esta incidencia."
-msgid "Created at"
-msgstr ""
-
msgid "Created branch '%{branch_name}' and a merge request to resolve this issue."
msgstr "Creada una rama '%{branch_name}' y un merge request para resolver esta incidencia."
@@ -12077,9 +12970,18 @@ msgstr "Creado el %{created_at}"
msgid "Created on:"
msgstr "Creado sobre:"
+msgid "Creates a LLM-generated summary from diff(s)."
+msgstr ""
+
msgid "Creates a branch and a merge request to resolve this issue."
msgstr "Creada una rama y un merge request para resolver esta incidencia."
+msgid "Creates a summary of all comments"
+msgstr ""
+
+msgid "Creates a summary of all your draft code comments"
+msgstr ""
+
msgid "Creates branch '%{branch_name}' and a merge request to resolve this issue."
msgstr "Crea una rama '%{branch_name}' y un merge request para resolver esta incidencia."
@@ -12245,6 +13147,9 @@ msgstr "Preferencias"
msgid "CurrentUser|Start an Ultimate trial"
msgstr ""
+msgid "CurrentUser|Switch to GitLab Next"
+msgstr ""
+
msgid "Currently unable to fetch data for this pipeline."
msgstr ""
@@ -12284,9 +13189,15 @@ msgstr "Rango personalizado"
msgid "Custom range (UTC)"
msgstr "Rango personalizado (UTC)"
+msgid "Customer contacts"
+msgstr ""
+
msgid "Customer experience improvement and third-party offers"
msgstr ""
+msgid "Customer organizations"
+msgstr ""
+
msgid "Customer relations"
msgstr ""
@@ -12341,10 +13252,13 @@ msgstr "Incidencia creada"
msgid "CycleAnalyticsEvent|Issue first added to a board"
msgstr "CycleAnalyticsEvent|Incidencia añadida por primera vez a un tablero"
+msgid "CycleAnalyticsEvent|Issue first assigned"
+msgstr ""
+
msgid "CycleAnalyticsEvent|Issue first associated with a milestone"
msgstr "Incidencia asociada por primera con un hito"
-msgid "CycleAnalyticsEvent|Issue first associated with a milestone or issue first added to a board"
+msgid "CycleAnalyticsEvent|Issue first associated with a milestone or first added to a board"
msgstr ""
msgid "CycleAnalyticsEvent|Issue first mentioned in a commit"
@@ -12365,6 +13279,9 @@ msgstr ""
msgid "CycleAnalyticsEvent|Merge request created"
msgstr "Merge request creado"
+msgid "CycleAnalyticsEvent|Merge request first assigned"
+msgstr ""
+
msgid "CycleAnalyticsEvent|Merge request first commit time"
msgstr ""
@@ -12431,9 +13348,6 @@ msgstr ""
msgid "CycleAnalytics|Create a custom value stream to view metrics about stages specific to your development process. Use your value stream to visualize your DevSecOps lifecycle, determine the velocity of your group, and identify inefficient processes."
msgstr ""
-msgid "CycleAnalytics|Create a custom value stream…"
-msgstr ""
-
msgid "CycleAnalytics|Custom value streams to measure your DevSecOps lifecycle"
msgstr ""
@@ -12446,12 +13360,18 @@ msgstr "Fecha"
msgid "CycleAnalytics|Display chart filters"
msgstr "Mostrar filtros de gráficos"
-msgid "CycleAnalytics|If you have recently upgraded to GitLab Premium, it can take up to 30 minutes for data to collect and display."
+msgid "CycleAnalytics|If you have recently upgraded your GitLab license from a tier without this feature, it can take up to 30 minutes for data to collect and display."
msgstr ""
msgid "CycleAnalytics|Lead Time for Changes"
msgstr ""
+msgid "CycleAnalytics|New value stream…"
+msgstr ""
+
+msgid "CycleAnalytics|No data"
+msgstr ""
+
msgid "CycleAnalytics|Number of tasks"
msgstr "Número de tareas"
@@ -12472,9 +13392,6 @@ msgstr "Mostrar"
msgid "CycleAnalytics|Stage time: %{title}"
msgstr ""
-msgid "CycleAnalytics|Tasks by type"
-msgstr "Tareas por tipo"
-
msgid "CycleAnalytics|The average time items spent in this stage. Data limited to items completed within this date range."
msgstr ""
@@ -12511,9 +13428,6 @@ msgstr ""
msgid "DAG visualization requires at least 3 dependent jobs."
msgstr ""
-msgid "DAST Configuration"
-msgstr "Configuración DAST"
-
msgid "DAST configuration not found"
msgstr "Configuración de DAST no encontrada"
@@ -12526,9 +13440,18 @@ msgstr ""
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
+msgid "DORA4Metrics|Accept testing terms"
+msgstr ""
+
+msgid "DORA4Metrics|Accept testing terms of use?"
+msgstr ""
+
msgid "DORA4Metrics|Average (last %{days}d)"
msgstr ""
+msgid "DORA4Metrics|By enabling this feature, you accept the %{url}"
+msgstr ""
+
msgid "DORA4Metrics|Change Failure Rate"
msgstr ""
@@ -12538,6 +13461,9 @@ msgstr "Cambiar tasa de fallo"
msgid "DORA4Metrics|Change failure rate (percentage)"
msgstr ""
+msgid "DORA4Metrics|Critical Vulnerabilities"
+msgstr ""
+
msgid "DORA4Metrics|Cycle time"
msgstr ""
@@ -12562,9 +13488,15 @@ msgstr ""
msgid "DORA4Metrics|Failed to load charts"
msgstr ""
+msgid "DORA4Metrics|Forecast"
+msgstr ""
+
msgid "DORA4Metrics|Go to docs"
msgstr ""
+msgid "DORA4Metrics|High Vulnerabilities"
+msgstr ""
+
msgid "DORA4Metrics|Lead Time for Changes"
msgstr ""
@@ -12604,9 +13536,6 @@ msgstr "Sin incidencias durante este periodo"
msgid "DORA4Metrics|No merge requests were deployed during this period"
msgstr ""
-msgid "DORA4Metrics|Number of deployments"
-msgstr ""
-
msgid "DORA4Metrics|Number of incidents divided by the number of deployments to a production environment in the given time period."
msgstr "Número de incidentes divididos por el número de depliegues en un entorno de producción en el período de tiempo determinado."
@@ -12616,6 +13545,12 @@ msgstr ""
msgid "DORA4Metrics|Percentage of failed deployments"
msgstr "Porcentaje de depliegues fallidos"
+msgid "DORA4Metrics|Predicted number of deployments"
+msgstr ""
+
+msgid "DORA4Metrics|Show forecast"
+msgstr ""
+
msgid "DORA4Metrics|Something went wrong while getting change failure rate data."
msgstr ""
@@ -12628,6 +13563,9 @@ msgstr ""
msgid "DORA4Metrics|Something went wrong while getting time to restore service data."
msgstr ""
+msgid "DORA4Metrics|The Value Streams Dashboard allows all stakeholders from executives to individual contributors to identify trends, patterns, and opportunities for software development improvements."
+msgstr ""
+
msgid "DORA4Metrics|The chart displays the frequency of deployments to production environment(s) that are based on the %{linkStart}deployment_tier%{linkEnd} value."
msgstr ""
@@ -12643,6 +13581,9 @@ msgstr "DORA4Metrics|Tiempo para restaurar el servicio"
msgid "DORA4Metrics|Time to restore service (median days)"
msgstr ""
+msgid "DORA4Metrics|Value Streams Dashboard"
+msgstr ""
+
msgid "DSN"
msgstr "DSN"
@@ -13188,6 +14129,11 @@ msgstr ""
msgid "Date range"
msgstr "Rango de fechas"
+msgid "Date range limited to %d day"
+msgid_plural "Date range limited to %d days"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
msgid "Date range limited to %{number} days"
msgstr ""
@@ -13233,9 +14179,6 @@ msgstr ""
msgid "Dear Administrator,"
msgstr "Estimado Administrador,"
-msgid "Debian package already exists in Distribution"
-msgstr ""
-
msgid "Debug"
msgstr "Depurar"
@@ -13416,6 +14359,9 @@ msgstr "Eliminar columna"
msgid "Delete comment"
msgstr "Eliminar comentario"
+msgid "Delete comment template"
+msgstr ""
+
msgid "Delete comment?"
msgstr ""
@@ -13425,6 +14371,9 @@ msgstr ""
msgid "Delete deploy key"
msgstr ""
+msgid "Delete diagram"
+msgstr ""
+
msgid "Delete epic"
msgstr ""
@@ -13470,9 +14419,6 @@ msgstr "Eliminar fila"
msgid "Delete selected"
msgstr ""
-msgid "Delete self-monitoring project"
-msgstr ""
-
msgid "Delete snippet"
msgstr "Eliminar fragmento de código"
@@ -13598,6 +14544,9 @@ msgstr "Sólo los administradores pueden eliminar los proyectos."
msgid "DeletionSettings|Owners and administrators can delete projects."
msgstr "Los propietarios y los administradores pueden eliminar los proyectos."
+msgid "DeletionSettings|Period that deleted groups and projects will remain restorable for. Personal projects are always deleted immediately."
+msgstr ""
+
msgid "DeletionSettings|Retention period that deleted groups and projects will remain restorable. Personal projects are always deleted immediately. Some groups can opt-out their projects."
msgstr ""
@@ -13697,9 +14646,6 @@ msgstr "Ficheros no admitidos detectados"
msgid "Dependencies|Vulnerable components"
msgstr "Componentes vulnerables"
-msgid "Dependency List"
-msgstr "Lista de dependencias"
-
msgid "Dependency List has no entries"
msgstr "La lista de dependencias no tiene entradas"
@@ -13709,6 +14655,9 @@ msgstr "Proxy de dependencias"
msgid "Dependency Scanning"
msgstr "Escaneo de dependencias"
+msgid "Dependency chains are not supported"
+msgstr ""
+
msgid "Dependency list"
msgstr ""
@@ -13724,9 +14673,15 @@ msgstr ""
msgid "DependencyProxy|Clear the Dependency Proxy cache automatically"
msgstr ""
+msgid "DependencyProxy|Configure in settings"
+msgstr ""
+
msgid "DependencyProxy|Contains %{count} blobs of images (%{size})"
msgstr ""
+msgid "DependencyProxy|Copy image path"
+msgstr ""
+
msgid "DependencyProxy|Copy prefix"
msgstr ""
@@ -13736,6 +14691,9 @@ msgstr ""
msgid "DependencyProxy|Dependency Proxy image prefix"
msgstr ""
+msgid "DependencyProxy|Digest: %{shortDigest}"
+msgstr ""
+
msgid "DependencyProxy|Enable Dependency Proxy"
msgstr ""
@@ -13901,6 +14859,9 @@ msgstr ""
msgid "DeployTokens|Allows read and write access to the package registry."
msgstr ""
+msgid "DeployTokens|Allows read, write and delete access to the package registry."
+msgstr ""
+
msgid "DeployTokens|Allows read-only access to registry images."
msgstr ""
@@ -14227,9 +15188,6 @@ msgstr ""
msgid "Deprioritize label"
msgstr "Bajar la prioridad de la etiqueta"
-msgid "Descending"
-msgstr "Descendente"
-
msgid "Describe the goal of the changes and what reviewers should be aware of."
msgstr ""
@@ -14319,11 +15277,14 @@ msgstr "Se ha producido un error al crear el comentario. Por favor, inténtelo d
msgid "DesignManagement|Could not create new discussion. Please try again."
msgstr "Se ha producido un error al crear una nueva discusión. Por favor, inténtelo de nuevo."
-msgid "DesignManagement|Could not update discussion. Please try again."
+msgid "DesignManagement|Could not delete comment. Please try again."
msgstr ""
-msgid "DesignManagement|Could not update note. Please try again."
-msgstr "Se ha producido un error al actualizar la nota. Por favor, inténtelo de nuevo."
+msgid "DesignManagement|Could not update comment. Please try again."
+msgstr ""
+
+msgid "DesignManagement|Could not update discussion. Please try again."
+msgstr ""
msgid "DesignManagement|Deselect all"
msgstr "Deseleccionar todo"
@@ -14427,6 +15388,9 @@ msgstr "Adopción DevOps"
msgid "Developer"
msgstr ""
+msgid "Device name"
+msgstr ""
+
msgid "Devices (optional)"
msgstr "Dispositivos (opcional)"
@@ -14586,9 +15550,6 @@ msgstr ""
msgid "DevopsAdoption|You cannot remove the group you are currently in."
msgstr ""
-msgid "DevopsMetricsDashboard|%{strongStart}Beta feature:%{strongEnd} Leave your thoughts in the %{linkStart}feedback issue%{linkEnd}."
-msgstr ""
-
msgid "DevopsReport|DevOps Score"
msgstr ""
@@ -14622,6 +15583,9 @@ msgstr "Su uso"
msgid "Diagram (%{language})"
msgstr "Diagrama (%{language})"
+msgid "Diagram saved successfully."
+msgstr ""
+
msgid "Did not delete the source branch."
msgstr ""
@@ -14706,6 +15670,9 @@ msgstr "Se ha producido un error mientras se obtienen las líneas del diff."
msgid "Diffs|with %{additions} and %{deletions}"
msgstr ""
+msgid "Dimension"
+msgstr ""
+
msgid "Direct member"
msgstr "Miembro directo"
@@ -14775,15 +15742,9 @@ msgstr "Notificaciones de Discord"
msgid "DiscordService|Send notifications about project events to a Discord channel."
msgstr ""
-msgid "Discover"
-msgstr "Descubrir"
-
msgid "Discover GitLab Geo"
msgstr "Descubra GitLab Geo"
-msgid "Discover projects, groups and snippets. Share your projects with others"
-msgstr "Descubra proyectos, grupos y fragmentos. Comparta sus proyectos con otros"
-
msgid "Discover|Check your application for security vulnerabilities that may lead to unauthorized access, data leaks, and denial of services."
msgstr ""
@@ -14912,12 +15873,30 @@ msgstr ""
msgid "Domain Verification"
msgstr ""
+msgid "DomainVerification|Add Domain"
+msgstr ""
+
+msgid "DomainVerification|Domain was added"
+msgstr ""
+
+msgid "DomainVerification|Domain was removed"
+msgstr ""
+
+msgid "DomainVerification|Domain was updated"
+msgstr ""
+
+msgid "DomainVerification|Failed to verify domain ownership"
+msgstr ""
+
msgid "DomainVerification|How do I configure a domain?"
msgstr ""
msgid "DomainVerification|No domains configured. Create a domain in a project in this group hierarchy."
msgstr ""
+msgid "DomainVerification|Successfully verified domain ownership"
+msgstr ""
+
msgid "DomainVerification|The following domains are configured for projects in this group. Users with email addresses that match a verified domain do not need to confirm their account."
msgstr ""
@@ -14993,9 +15972,6 @@ msgstr "Descargar el código fuente"
msgid "Download this directory"
msgstr "Descargar este directorio"
-msgid "DownloadCommit|Email Patches"
-msgstr "Parches por correo electrónico"
-
msgid "DownloadCommit|Plain Diff"
msgstr "Diferencias en texto plano"
@@ -15080,7 +16056,7 @@ msgstr ""
msgid "Due to inactivity, this project is scheduled to be deleted on %{deletion_date}. %{link_start}Why is this scheduled?%{link_end}"
msgstr ""
-msgid "Duplicate page: %{error_message}"
+msgid "Duplicate page: A page with that title already exists"
msgstr ""
msgid "Duration"
@@ -15203,6 +16179,9 @@ msgstr ""
msgid "Edit comment"
msgstr "Editar comentario"
+msgid "Edit comment template"
+msgstr ""
+
msgid "Edit commit message"
msgstr ""
@@ -15215,12 +16194,12 @@ msgstr ""
msgid "Edit description"
msgstr "Editar descripción"
+msgid "Edit diagram description"
+msgstr ""
+
msgid "Edit environment"
msgstr "Editar el entorno"
-msgid "Edit epics"
-msgstr ""
-
msgid "Edit files in the editor and commit changes here"
msgstr "Editar los archivos en el editor y confirmar los cambios aquí"
@@ -15248,13 +16227,10 @@ msgstr ""
msgid "Edit inline"
msgstr ""
-msgid "Edit issues"
-msgstr "Editar incidencias"
-
msgid "Edit link"
msgstr ""
-msgid "Edit merge requests"
+msgid "Edit project: %{project_name}"
msgstr ""
msgid "Edit public deploy key"
@@ -15308,12 +16284,12 @@ msgstr "Editado %{timeago}"
msgid "Edited %{timeago} by %{author}"
msgstr ""
-msgid "Edited by %{author}"
-msgstr ""
-
msgid "Editing"
msgstr "Editando"
+msgid "Edits"
+msgstr ""
+
msgid "Elapsed time"
msgstr "Tiempo transcurrido"
@@ -15353,10 +16329,13 @@ msgstr "Notificación por correo electrónico"
msgid "Email a new %{name} to this project"
msgstr ""
+msgid "Email address copied"
+msgstr ""
+
msgid "Email address suffix"
msgstr "Sufijo de la dirección de correo electrónico"
-msgid "Email address to use for Support Desk"
+msgid "Email address to use for Service Desk"
msgstr ""
msgid "Email could not be sent"
@@ -15374,9 +16353,6 @@ msgstr ""
msgid "Email patch"
msgstr "Enviar parche por correo electrónico"
-msgid "Email patches"
-msgstr ""
-
msgid "Email sent"
msgstr "Correo enviado"
@@ -15542,10 +16518,10 @@ msgstr "Habilitar la autenticación"
msgid "Enable automatic repository housekeeping"
msgstr "Activar mantenimiento automático del repositorio"
-msgid "Enable container expiration and retention policies for projects created earlier than GitLab 12.7."
+msgid "Enable cleanup policies for projects created earlier than GitLab 12.7."
msgstr ""
-msgid "Enable container expiration caching."
+msgid "Enable cleanup policy caching."
msgstr ""
msgid "Enable dashboard limits on namespaces"
@@ -15716,6 +16692,9 @@ msgstr "Introduzca el 2FA para el modo de administración"
msgid "Enter Admin Mode"
msgstr "Entrar en el modo de administración"
+msgid "Enter a name for your comment template"
+msgstr ""
+
msgid "Enter a number"
msgstr "Introduzca un número"
@@ -15737,9 +16716,6 @@ msgstr ""
msgid "Enter in your Bitbucket Server URL and personal access token below"
msgstr "Introduzca a continuación, la URL de su servidor de Bitbucket y su token de acceso personal"
-msgid "Enter in your Phabricator Server URL and personal access token below"
-msgstr "Introduzca la URL de su servidor Phabricator y su token de acceso"
-
msgid "Enter license key"
msgstr "Introduzca la clave de la licencia"
@@ -15761,7 +16737,7 @@ msgstr "Introduzca la descripción de %{name}"
msgid "Enter the %{name} title"
msgstr "Introduzca el título de %{name}"
-msgid "Enter the code from the two-factor app on your mobile device. If you've lost your device, you may enter one of your recovery codes."
+msgid "Enter the code from your two-factor authenticator app. If you've lost your device, you can enter one of your recovery codes."
msgstr ""
msgid "Enter the following to confirm:"
@@ -15779,6 +16755,9 @@ msgstr ""
msgid "Enter the username for password-protected Elasticsearch servers."
msgstr ""
+msgid "Enter verification code"
+msgstr ""
+
msgid "Enter your Packagist server. Defaults to https://packagist.org."
msgstr ""
@@ -15818,9 +16797,6 @@ msgstr ""
msgid "Environment scope"
msgstr ""
-msgid "Environment variables are configured by your administrator to be %{link_start}protected%{link_end} by default."
-msgstr ""
-
msgid "Environment variables on this GitLab instance are configured to be %{link_start}protected%{link_end} by default."
msgstr ""
@@ -15917,9 +16893,6 @@ msgstr ""
msgid "Environments|Commit"
msgstr "Commit"
-msgid "Environments|Copy live environment URL"
-msgstr ""
-
msgid "Environments|Delete"
msgstr "Eliminar"
@@ -16058,12 +17031,66 @@ msgstr "por %{avatar}"
msgid "Environments|protected"
msgstr "protegido"
+msgid "Environment|Age"
+msgstr ""
+
msgid "Environment|Auto stop %{time}"
msgstr ""
+msgid "Environment|Cluster IP"
+msgstr ""
+
+msgid "Environment|CronJobs"
+msgstr ""
+
+msgid "Environment|DaemonSets"
+msgstr ""
+
msgid "Environment|Deployment tier"
msgstr ""
+msgid "Environment|Deployments"
+msgstr ""
+
+msgid "Environment|External IP"
+msgstr ""
+
+msgid "Environment|Failed"
+msgstr ""
+
+msgid "Environment|Jobs"
+msgstr ""
+
+msgid "Environment|Kubernetes overview"
+msgstr ""
+
+msgid "Environment|Pending"
+msgstr ""
+
+msgid "Environment|Pods"
+msgstr ""
+
+msgid "Environment|Ports"
+msgstr ""
+
+msgid "Environment|ReplicaSets"
+msgstr ""
+
+msgid "Environment|Running"
+msgstr ""
+
+msgid "Environment|Services"
+msgstr ""
+
+msgid "Environment|StatefulSets"
+msgstr ""
+
+msgid "Environment|Succeeded"
+msgstr ""
+
+msgid "Environment|Summary"
+msgstr ""
+
msgid "Epic"
msgstr "Épica"
@@ -16073,6 +17100,9 @@ msgstr ""
msgid "Epic actions"
msgstr ""
+msgid "Epic boards"
+msgstr ""
+
msgid "Epic cannot be found."
msgstr "No es posible encontrar la tarea épica."
@@ -16184,6 +17214,9 @@ msgstr ""
msgid "Error creating new iteration"
msgstr ""
+msgid "Error creating or updating PreScanVerificationStep: %{errors}"
+msgstr ""
+
msgid "Error creating repository for snippet with id %{snippet_id}"
msgstr ""
@@ -16193,9 +17226,6 @@ msgstr ""
msgid "Error creating vulnerability finding: %{errors}"
msgstr ""
-msgid "Error deleting project. Check logs for error details."
-msgstr ""
-
msgid "Error fetching branches"
msgstr ""
@@ -16355,6 +17385,9 @@ msgstr "Error: %{error_message}"
msgid "Error: %{error}"
msgstr "Error: %{error}"
+msgid "Error: Can't edit this file. The fork and upstream project have diverged. %{link_start}Edit the file on the fork %{icon}%{link_end}, and create a merge request."
+msgstr ""
+
msgid "Error: Couldn't load some or all of the changes."
msgstr ""
@@ -16472,6 +17505,9 @@ msgstr ""
msgid "EscalationPolicies|Choose who to email if those contacted first about an alert don't respond."
msgstr ""
+msgid "EscalationPolicies|Choose who to email if those contacted first about an alert don't respond. To access this feature, ask %{linkStart}a project Owner%{linkEnd} to grant you at least the Maintainer role."
+msgstr ""
+
msgid "EscalationPolicies|Create an escalation policy in GitLab"
msgstr "Crear una política de escalado en GitLab"
@@ -16723,9 +17759,6 @@ msgstr ""
msgid "Everything you need to create a GitLab Pages site using Gatsby"
msgstr ""
-msgid "Everything you need to create a GitLab Pages site using GitBook"
-msgstr ""
-
msgid "Everything you need to create a GitLab Pages site using Hexo"
msgstr ""
@@ -16750,6 +17783,9 @@ msgstr "Recopilación de evidencias"
msgid "Exactly one of %{attributes} is required"
msgstr "Exactamente uno de los %{attributes} es necesario"
+msgid "Example"
+msgstr ""
+
msgid "Example: (feature|hotfix)\\/*"
msgstr ""
@@ -16774,6 +17810,9 @@ msgstr "Extracto de la política:"
msgid "Exceptions"
msgstr "Excepciones"
+msgid "Excluding USB security keys, you should include the browser name together with the device name."
+msgstr ""
+
msgid "Excluding merge commits. Limited to %{limit} commits."
msgstr ""
@@ -16789,15 +17828,12 @@ msgstr ""
msgid "Existing projects may be moved into a group"
msgstr ""
-msgid "Existing projects will be able to use expiration policies. Avoid enabling this if an external Container Registry is being used, as there is a performance risk if many images exist on one project."
+msgid "Existing projects will be able to use cleanup policies. Avoid enabling this if an external Container Registry is being used, as there is a performance risk if many images exist on one project."
msgstr ""
msgid "Existing sign in methods may be removed"
msgstr ""
-msgid "Exit."
-msgstr ""
-
msgid "Expand"
msgstr "Expandir"
@@ -16810,8 +17846,8 @@ msgstr "Expandir todos los archivos"
msgid "Expand all threads"
msgstr "Expandir todos los hilos"
-msgid "Expand approvers"
-msgstr "Expandir aprobadores"
+msgid "Expand eligible approvers"
+msgstr ""
msgid "Expand file"
msgstr "Expandir archivo"
@@ -16846,6 +17882,9 @@ msgstr "Documentos esperados: %{expected_documents}"
msgid "Experiment"
msgstr ""
+msgid "Experiment features' settings not allowed."
+msgstr ""
+
msgid "Experiments"
msgstr ""
@@ -16885,12 +17924,6 @@ msgstr ""
msgid "Explore"
msgstr "Explorar"
-msgid "Explore GitLab"
-msgstr "Explorar GitLab"
-
-msgid "Explore Groups"
-msgstr "Explorar Grupos"
-
msgid "Explore groups"
msgstr "Explorar grupos"
@@ -16900,15 +17933,15 @@ msgstr ""
msgid "Explore projects"
msgstr "Explorar proyectos"
-msgid "Explore public groups"
-msgstr "Explorar grupos públicos"
-
msgid "Explore public projects"
msgstr ""
msgid "Explore snippets"
msgstr "Explorar fragmentos de código"
+msgid "Explore topics"
+msgstr "Explorar temas"
+
msgid "Export"
msgstr "Exportar"
@@ -16975,6 +18008,9 @@ msgstr "Cuando no existe ninguna etiqueta de clasificación se utilizará la eti
msgid "ExternalAuthorization|Access to projects is validated on an external service using their classification label."
msgstr ""
+msgid "ExternalAuthorization|Allow deploy tokens and deploy keys to be used with external authorization"
+msgstr ""
+
msgid "ExternalAuthorization|Certificate used to authenticate with the external authorization service. If blank, the server certificate is validated when accessing over HTTPS."
msgstr ""
@@ -16993,6 +18029,9 @@ msgstr ""
msgid "ExternalAuthorization|Default classification label"
msgstr ""
+msgid "ExternalAuthorization|Does not apply if service URL is specified."
+msgstr ""
+
msgid "ExternalAuthorization|Enable classification control using an external service"
msgstr ""
@@ -17147,6 +18186,9 @@ msgstr ""
msgid "Failed to find users for %{missing}"
msgstr ""
+msgid "Failed to generate description"
+msgstr ""
+
msgid "Failed to generate export, please try again later."
msgstr ""
@@ -17407,8 +18449,8 @@ msgstr "Eliminar Feature Flag"
msgid "FeatureFlags|Description"
msgstr "Descripción"
-msgid "FeatureFlags|Edit Feature Flag"
-msgstr "Editar Feature Flag"
+msgid "FeatureFlags|Edit Feature flag"
+msgstr ""
msgid "FeatureFlags|Edit User List"
msgstr ""
@@ -17419,27 +18461,27 @@ msgstr ""
msgid "FeatureFlags|Environment Specs"
msgstr "Especificaciones del entorno"
-msgid "FeatureFlags|Feature Flag"
-msgstr "Feature Flag"
-
-msgid "FeatureFlags|Feature Flag User List Details"
-msgstr ""
-
-msgid "FeatureFlags|Feature Flag User Lists"
-msgstr ""
-
msgid "FeatureFlags|Feature Flag behavior is built up by creating a set of rules to define the status of target environments. A default wildcard rule %{codeStart}*%{codeEnd} for %{boldStart}All Environments%{boldEnd} is set, and you are able to add as many rules as you need by choosing environment specs below. You can toggle the behavior for each of your rules to set them %{boldStart}Active%{boldEnd} or %{boldStart}Inactive%{boldEnd}."
msgstr ""
msgid "FeatureFlags|Feature Flag has no strategies"
msgstr ""
-msgid "FeatureFlags|Feature Flags"
-msgstr "Feature Flags"
+msgid "FeatureFlags|Feature flag"
+msgstr ""
msgid "FeatureFlags|Feature flag %{name} will be removed. Are you sure?"
msgstr "Se va a eliminar la Feature Flag%{name}. ¿Está seguro de que desea continuar?"
+msgid "FeatureFlags|Feature flag User Lists"
+msgstr ""
+
+msgid "FeatureFlags|Feature flag user list details"
+msgstr ""
+
+msgid "FeatureFlags|Feature flags"
+msgstr ""
+
msgid "FeatureFlags|Feature flags allow you to configure your code into different flavors by dynamically toggling certain functionality."
msgstr ""
@@ -17479,9 +18521,6 @@ msgstr "Nombre"
msgid "FeatureFlags|New"
msgstr "Nuevo"
-msgid "FeatureFlags|New Feature Flag"
-msgstr "Nueva Feature Flag"
-
msgid "FeatureFlags|New User List"
msgstr ""
@@ -17563,9 +18602,6 @@ msgstr "Feb"
msgid "February"
msgstr "Febrero"
-msgid "Feedback and Updates"
-msgstr ""
-
msgid "Fetch and check out this merge request's feature branch:"
msgstr ""
@@ -17608,6 +18644,9 @@ msgstr "Archivo movido"
msgid "File name"
msgstr "Nombre del archivo"
+msgid "File permissions"
+msgstr ""
+
msgid "File renamed with no changes."
msgstr "Archivo renombrado sin cambios."
@@ -17689,6 +18728,9 @@ msgstr ""
msgid "Filter pipelines"
msgstr "Filtrar pipelines"
+msgid "Filter reports"
+msgstr ""
+
msgid "Filter results"
msgstr "Filtrar resultados"
@@ -17707,6 +18749,9 @@ msgstr "Filtrar usuarios"
msgid "Filter..."
msgstr "Filtrar..."
+msgid "Finalizing"
+msgstr ""
+
msgid "Find File"
msgstr "Buscar archivo"
@@ -17725,6 +18770,18 @@ msgstr "Buscar archivo"
msgid "FindFile|Switch branch/tag"
msgstr ""
+msgid "FindingsDrawer|Category:"
+msgstr ""
+
+msgid "FindingsDrawer|Engine:"
+msgstr ""
+
+msgid "FindingsDrawer|Other locations:"
+msgstr ""
+
+msgid "FindingsDrawer|Severity:"
+msgstr ""
+
msgid "Fingerprint (MD5)"
msgstr "Huella digital (MD5)"
@@ -17827,6 +18884,12 @@ msgstr "Color de la fuente"
msgid "Footer message"
msgstr "Mensaje a pie de página"
+msgid "For a faster browsing experience, only %{strongStart}%{visible} of %{total}%{strongEnd} files are shown. Download one of the files below to see all changes."
+msgstr ""
+
+msgid "For a faster browsing experience, only %{strong_open}%{display_size} of %{real_size}%{strong_close} files are shown. Download one of the files below to see all changes."
+msgstr ""
+
msgid "For a faster browsing experience, some files are collapsed by default."
msgstr ""
@@ -17845,9 +18908,6 @@ msgstr ""
msgid "For example, the application using the token or the purpose of the token. Do not give sensitive information for the name of the token, as it will be visible to all %{resource_type} members."
msgstr ""
-msgid "For faster browsing, not all history is shown."
-msgstr ""
-
msgid "For files larger than this limit, only index the file name. The file content is neither indexed nor searchable."
msgstr ""
@@ -17974,24 +19034,51 @@ msgstr ""
msgid "ForksDivergence|%{messages} the upstream repository."
msgstr ""
+msgid "ForksDivergence|Check out to a branch, and merge the changes from the upstream project's default branch. You likely need to resolve conflicts during this step."
+msgstr ""
+
+msgid "ForksDivergence|Create merge request"
+msgstr ""
+
msgid "ForksDivergence|Failed to fetch fork details. Try again later."
msgstr ""
+msgid "ForksDivergence|Fetch the latest changes from the upstream repository's default branch:"
+msgstr ""
+
+msgid "ForksDivergence|Push the updates to remote:"
+msgstr ""
+
+msgid "ForksDivergence|Resolve merge conflicts manually"
+msgstr ""
+
+msgid "ForksDivergence|Source project has a limited visibility."
+msgstr ""
+
+msgid "ForksDivergence|Successfully fetched and merged from the upstream repository."
+msgstr ""
+
+msgid "ForksDivergence|The upstream changes could not be synchronized to this project due to file conflicts in the default branch. You must resolve the conflicts manually:"
+msgstr ""
+
msgid "ForksDivergence|This fork has diverged from the upstream repository."
msgstr ""
msgid "ForksDivergence|Up to date with the upstream repository."
msgstr ""
+msgid "ForksDivergence|Update fork"
+msgstr ""
+
+msgid "ForksDivergence|View merge request"
+msgstr ""
+
msgid "Format: %{dateFormat}"
msgstr "Formato: %{dateFormat}"
msgid "Framework successfully deleted"
msgstr ""
-msgid "Free"
-msgstr ""
-
msgid "Free Trial of GitLab.com Ultimate"
msgstr ""
@@ -18003,6 +19090,9 @@ msgid_plural "Free groups are limited to %{free_user_limit} members and the rema
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgid "Free trial will expire in %{days}"
+msgstr ""
+
msgid "FreeUserCap|Alternatively you can upgrade to GitLab Premium or GitLab Ultimate:"
msgstr ""
@@ -18120,6 +19210,9 @@ msgstr ""
msgid "Generate site and private keys at"
msgstr ""
+msgid "Generate test with AI"
+msgstr ""
+
msgid "Generated with JSON data"
msgstr ""
@@ -18144,6 +19237,9 @@ msgstr "Geo"
msgid "Geo Replication"
msgstr "Replicación de Geo"
+msgid "Geo Replication - %{node_name}"
+msgstr ""
+
msgid "Geo Settings"
msgstr "Configuración de Geo"
@@ -18154,12 +19250,12 @@ msgid "Geo sites"
msgstr ""
msgid "Geo|%d group selected"
-msgid_plural "%d groups selected"
+msgid_plural "Geo|%d groups selected"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "Geo|%d shard selected"
-msgid_plural "%d shards selected"
+msgid_plural "Geo|%d shards selected"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
@@ -18280,7 +19376,7 @@ msgstr "Descubra GitLab Geo"
msgid "Geo|Does not match the primary storage configuration"
msgstr "No coincide con la configuración de almacenamiento primaria"
-msgid "Geo|Edit %{nodeType} site"
+msgid "Geo|Edit %{siteType} site"
msgstr ""
msgid "Geo|Edit Geo Site"
@@ -18355,6 +19451,9 @@ msgstr "URL interna"
msgid "Geo|Internal URL (optional)"
msgstr ""
+msgid "Geo|Last event ID"
+msgstr ""
+
msgid "Geo|Last event ID from primary"
msgstr ""
@@ -18463,7 +19562,7 @@ msgstr "Volver a descargar"
msgid "Geo|Remove"
msgstr "Eliminar"
-msgid "Geo|Remove %{nodeType} site"
+msgid "Geo|Remove %{siteType} site"
msgstr ""
msgid "Geo|Remove entry"
@@ -18802,13 +19901,22 @@ msgstr "El período de tiempo del informe debe ser un número."
msgid "GitAbuse|Reporting time period should be between %{minTimePeriod}-%{maxTimePeriod} seconds."
msgstr "El período de tiempo del informe debe estar entre %{minTimePeriod}y%{maxTimePeriod} segundos."
+msgid "GitAbuse|Select between %{minAlertedUsers} and %{maxAlertedUsers} users to notify."
+msgstr ""
+
+msgid "GitAbuse|Send notifications to"
+msgstr ""
+
msgid "GitAbuse|The maximum number of unique repositories a user can download in the specified time period before they're banned."
msgstr ""
+msgid "GitAbuse|Users who are emailed when Git abuse rate limit is exceeded."
+msgstr ""
+
msgid "GitAbuse|Users who are excluded from the Git abuse rate limit."
msgstr ""
-msgid "GitAbuse|You cannot specify more than %{maxExcludedUsers} excluded users."
+msgid "GitAbuse|You cannot specify more than %{maxAllowedUsers} excluded users."
msgstr ""
msgid "GitHub API rate limit exceeded. Try again after %{reset_time}"
@@ -18850,15 +19958,15 @@ msgstr "Seguimiento de errores de GitLab"
msgid "GitLab Import"
msgstr "Importar desde GitLab"
-msgid "GitLab Issue"
-msgstr "Incidencia de GitLab"
-
msgid "GitLab KAS"
msgstr ""
msgid "GitLab Pages"
msgstr "GitLab Pages"
+msgid "GitLab Pages has moved"
+msgstr ""
+
msgid "GitLab Shell"
msgstr "GitLab Shell"
@@ -18883,6 +19991,12 @@ msgstr "Solicitud de cuenta de GitLab rechazada"
msgid "GitLab commit"
msgstr "GitLab commit"
+msgid "GitLab detected an attempt to sign in to your %{host} account using an incorrect verification code"
+msgstr ""
+
+msgid "GitLab detected an attempt to sign in to your %{host} account using an incorrect verification code from the following IP address: %{ip}, at %{time}"
+msgstr ""
+
msgid "GitLab documentation"
msgstr ""
@@ -18898,9 +20012,6 @@ msgstr ""
msgid "GitLab group: %{source_link}"
msgstr ""
-msgid "GitLab incubates features to explore new use cases. These features are updated regularly, and support is limited"
-msgstr ""
-
msgid "GitLab informs you if a new version is available. %{link_start}What information does GitLab Inc. collect?%{link_end}"
msgstr ""
@@ -18949,11 +20060,6 @@ msgstr ""
msgid "GitLab will create a branch in your fork and start a merge request."
msgstr ""
-msgid "GitLab will enforce this limit in the future. If you are over %{free_user_limit} user when enforcement begins, your top-level group, including any subgroups and projects, will be placed in a %{link_start}read-only%{link_end} state. To avoid being placed in a read-only state, reduce your top-level group to %{free_user_limit} user or less or purchase a paid tier."
-msgid_plural "GitLab will enforce this limit in the future. If you are over %{free_user_limit} users when enforcement begins, your top-level group, including any subgroups and projects, will be placed in a %{link_start}read-only%{link_end} state. To avoid being placed in a read-only state, reduce your top-level group to %{free_user_limit} users or less or purchase a paid tier."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
msgid "GitLab.com (SaaS)"
msgstr ""
@@ -19047,12 +20153,18 @@ msgstr "Sin verificar"
msgid "GitLabPages|Updating your Pages configuration..."
msgstr "Actualizando su configuración de Pages..."
+msgid "GitLabPages|Use unique domain"
+msgstr ""
+
msgid "GitLabPages|Verified"
msgstr "Verificado"
msgid "GitLabPages|Waiting for the Pages Pipeline to complete..."
msgstr ""
+msgid "GitLabPages|When enabled, a unique domain is generated to access pages."
+msgstr ""
+
msgid "GitLabPages|When enabled, all attempts to visit your website through HTTP are automatically redirected to HTTPS using a response with status code 301. Requires a valid certificate for all domains. %{docs_link_start}Learn more.%{link_end}"
msgstr ""
@@ -19068,9 +20180,6 @@ msgstr ""
msgid "GitLabPages|Your Project has been configured for Pages. Now we have to wait for the Pipeline to succeed for the first time."
msgstr ""
-msgid "GitLabPages|Your pages are served under:"
-msgstr "Sus páginas se sirven desde:"
-
msgid "Gitaly Servers"
msgstr "Servidores de Gitaly"
@@ -19092,6 +20201,12 @@ msgstr "URL del host de Gitea"
msgid "Gitea Import"
msgstr "Importar desde Gitea"
+msgid "GithubImporter|%{noteable_type} comment %{note_id}"
+msgstr ""
+
+msgid "GithubImporter|Collaborators"
+msgstr ""
+
msgid "GithubImporter|Gist with id %{gist_id} failed due to error: %{error}."
msgstr ""
@@ -19104,13 +20219,22 @@ msgstr ""
msgid "GithubImporter|GitHub gists with more than 10 files must be manually migrated."
msgstr ""
-msgid "GithubImporter|Issue attachments"
+msgid "GithubImporter|Issue %{issue_iid} attachment"
msgstr ""
-msgid "GithubImporter|Merge request attachments"
+msgid "GithubImporter|Issue links"
msgstr ""
-msgid "GithubImporter|Note attachments"
+msgid "GithubImporter|Merge request %{merge_request_iid} attachment"
+msgstr ""
+
+msgid "GithubImporter|Merge request links"
+msgstr ""
+
+msgid "GithubImporter|Note attachment"
+msgstr ""
+
+msgid "GithubImporter|Note links"
msgstr ""
msgid "GithubImporter|PR mergers"
@@ -19125,10 +20249,25 @@ msgstr ""
msgid "GithubImporter|Please follow %{import_snippets_url} for more details."
msgstr ""
+msgid "GithubImporter|Pull request %{pull_request_iid} merger"
+msgstr ""
+
+msgid "GithubImporter|Pull request %{pull_request_iid} review request"
+msgstr ""
+
+msgid "GithubImporter|Pull request review %{review_id}"
+msgstr ""
+
+msgid "GithubImporter|Pull request review comment %{note_id}"
+msgstr ""
+
msgid "GithubImporter|Pull requests"
msgstr ""
-msgid "GithubImporter|Release attachments"
+msgid "GithubImporter|Release %{tag} attachment"
+msgstr ""
+
+msgid "GithubImporter|Release links"
msgstr ""
msgid "GithubImporter|Your import of GitHub gists into GitLab snippets is complete."
@@ -19182,6 +20321,9 @@ msgstr "Acceso concedido %{time_ago}"
msgid "Given epic is already related to this epic."
msgstr "La tarea épica indicada ya está relacionada con esta tarea épica."
+msgid "Global SAML group membership lock"
+msgstr ""
+
msgid "Global Search is disabled for this scope"
msgstr ""
@@ -19254,6 +20396,9 @@ msgstr ""
msgid "GlobalSearch|Recent merge requests"
msgstr ""
+msgid "GlobalSearch|Reset filters"
+msgstr ""
+
msgid "GlobalSearch|Result count is over limit."
msgstr ""
@@ -19266,6 +20411,9 @@ msgstr ""
msgid "GlobalSearch|Search GitLab"
msgstr "Buscar en GitLab"
+msgid "GlobalSearch|Search GitLab %{kbdOpen}/%{kbdClose}"
+msgstr ""
+
msgid "GlobalSearch|Search for projects, issues, etc."
msgstr ""
@@ -19284,6 +20432,9 @@ msgstr ""
msgid "GlobalSearch|Syntax options"
msgstr ""
+msgid "GlobalSearch|The search term must be at least 3 characters long."
+msgstr ""
+
msgid "GlobalSearch|There was an error fetching search autocomplete suggestions."
msgstr ""
@@ -19308,15 +20459,9 @@ msgstr ""
msgid "GlobalSearch|all GitLab"
msgstr "todo GitLab"
-msgid "GlobalSearch|group"
-msgstr "grupo"
-
msgid "GlobalSearch|in %{scope}"
msgstr "en %{scope}"
-msgid "GlobalSearch|project"
-msgstr "proyecto"
-
msgid "GlobalShortcuts|Copied source branch name to clipboard."
msgstr ""
@@ -19533,6 +20678,30 @@ msgstr ""
msgid "GoogleCloud|Revoke authorizations granted to GitLab. This does not invalidate service accounts."
msgstr ""
+msgid "GooglePlay|Drag your key file here or %{linkStart}click to upload%{linkEnd}."
+msgstr ""
+
+msgid "GooglePlay|Drag your key file to start the upload."
+msgstr ""
+
+msgid "GooglePlay|Error: The file you're trying to upload is not a service account key."
+msgstr ""
+
+msgid "GooglePlay|Google Play"
+msgstr ""
+
+msgid "GooglePlay|Leave empty to use your current service account key."
+msgstr ""
+
+msgid "GooglePlay|Service account key (.json)"
+msgstr ""
+
+msgid "GooglePlay|Upload a new service account key (replace %{currentFileName})"
+msgstr ""
+
+msgid "GooglePlay|Use GitLab to build and release an app in Google Play."
+msgstr ""
+
msgid "Got it"
msgstr "¡Lo tengo!"
@@ -19713,15 +20882,15 @@ msgstr ""
msgid "Group milestone"
msgstr "Hito del grupo"
-msgid "Group name"
-msgstr "Nombre del grupo"
-
msgid "Group name (your organization)"
msgstr "Nombre del grupo (su organización)"
msgid "Group navigation"
msgstr ""
+msgid "Group overview"
+msgstr ""
+
msgid "Group overview content"
msgstr "Resumen del contenido del grupo"
@@ -19989,6 +21158,9 @@ msgstr "Token SCIM"
msgid "GroupSAML|SHA1 fingerprint of the SAML token signing certificate. Get this from your identity provider, where it can also be called \"Thumbprint\"."
msgstr "La huella digital SHA1 del certificado de firma de tokens SAML. Puede obtener esta información de su proveedor de identidad, donde también se puede llamar \"Huella digital\"."
+msgid "GroupSAML|Some to-do items may be hidden because your SAML session has expired. Select the group’s path to reauthenticate and view the hidden to-do items."
+msgstr ""
+
msgid "GroupSAML|The SCIM token is now hidden. To see the value of the token again, you need to %{linkStart}reset it%{linkEnd}."
msgstr ""
@@ -20043,6 +21215,9 @@ msgstr "Buscar grupos"
msgid "GroupSelect|Select a group"
msgstr "Seleccione un grupo"
+msgid "GroupSettings|Analytics"
+msgstr ""
+
msgid "GroupSettings|Analytics Dashboards"
msgstr ""
@@ -20073,13 +21248,19 @@ msgstr ""
msgid "GroupSettings|Choose a group path that does not start with a dash or end with a period. It can also contain alphanumeric characters and underscores."
msgstr ""
+msgid "GroupSettings|Choose the merge request checks for projects in this group. This setting overrides the same settings configured on each project in this group."
+msgstr ""
+
msgid "GroupSettings|Compliance frameworks"
msgstr ""
+msgid "GroupSettings|Configure analytics features for this group"
+msgstr ""
+
msgid "GroupSettings|Configure compliance frameworks to make them available to projects in this group. %{linkStart}What are compliance frameworks?%{linkEnd}"
msgstr ""
-msgid "GroupSettings|Configure limits on the number of repositories users can download in a given time."
+msgid "GroupSettings|Configure limits on the number of repositories users can download, clone, or fork in a given time."
msgstr ""
msgid "GroupSettings|Custom project templates"
@@ -20205,8 +21386,8 @@ msgstr ""
msgid "GroupSettings|When the number of active users exceeds this number, additional users must be %{user_cap_docs_link_start}approved by an owner%{user_cap_docs_link_end}. Leave empty if you don't want to enforce approvals. Increasing the user cap will not automatically approve pending users."
msgstr ""
-msgid "GroupSettings|You can only transfer the group to a group you manage."
-msgstr "Sólo puede transferir el grupo a un grupo que administre."
+msgid "GroupSettings|You must have the Owner role in the target group"
+msgstr "Debes tener el rol de Propietario en el grupo destino"
msgid "GroupSettings|You will need to update your local repositories to point to the new location."
msgstr "Necesitará actualizar sus repositorios locales para apuntar a la nueva ubicación."
@@ -20310,9 +21491,6 @@ msgstr ""
msgid "GroupsNew|Connect instance"
msgstr "Conectar instancia"
-msgid "GroupsNew|Contact an administrator to enable options for importing your group."
-msgstr "Contacte con un administrador para habilitar las opciones para importar su grupo."
-
msgid "GroupsNew|Create a token with %{code_start}api%{code_end} and %{code_start}read_repository%{code_end} scopes in the %{pat_link_start}user settings%{pat_link_end} of the source GitLab instance. For %{short_living_link_start}security reasons%{short_living_link_end}, set a short expiration date for the token. Keep in mind that large migrations take more time."
msgstr ""
@@ -20331,6 +21509,9 @@ msgstr ""
msgid "GroupsNew|GitLab source instance URL"
msgstr ""
+msgid "GroupsNew|Groups"
+msgstr ""
+
msgid "GroupsNew|Groups can also be nested by creating %{linkStart}subgroups%{linkEnd}."
msgstr ""
@@ -20346,10 +21527,13 @@ msgstr ""
msgid "GroupsNew|Importing groups by direct transfer is currently disabled."
msgstr ""
-msgid "GroupsNew|No import options available"
+msgid "GroupsNew|New group"
msgstr ""
-msgid "GroupsNew|Not all related objects are migrated. %{docs_link_start}More info%{docs_link_end}."
+msgid "GroupsNew|New subgroup"
+msgstr ""
+
+msgid "GroupsNew|Not all group items are migrated. %{docs_link_start}What items are migrated%{docs_link_end}?"
msgstr ""
msgid "GroupsNew|Personal access token"
@@ -20370,7 +21554,7 @@ msgstr ""
msgid "GroupsNew|Remember to enable it also on the instance you are migrating from."
msgstr ""
-msgid "GroupsNew|This feature is deprecated and replaced by %{docs_link_start}group migration%{docs_link_end}."
+msgid "GroupsNew|This feature is deprecated and replaced by group migration by direct transfer. %{docs_link_start}Learn more%{docs_link_end}."
msgstr ""
msgid "GroupsNew|To import a group, navigate to the group settings for the GitLab source instance, %{link_start}generate an export file%{link_end}, and upload it here."
@@ -20418,12 +21602,21 @@ msgstr ""
msgid "Groups|Checking group URL availability..."
msgstr ""
+msgid "Groups|Create and add README"
+msgstr ""
+
+msgid "Groups|Creating README"
+msgstr ""
+
msgid "Groups|Enter a descriptive name for your group."
msgstr ""
msgid "Groups|Group ID"
msgstr ""
+msgid "Groups|Group README"
+msgstr ""
+
msgid "Groups|Group URL"
msgstr ""
@@ -20469,6 +21662,15 @@ msgstr "Nombre del subgrupo"
msgid "Groups|Subgroup slug"
msgstr "Slug del subgrupo"
+msgid "Groups|There was an error creating the Group README."
+msgstr ""
+
+msgid "Groups|This will create a README.md for project %{path}."
+msgstr ""
+
+msgid "Groups|This will create a project %{path} and add a README.md."
+msgstr ""
+
msgid "Groups|You're creating a new top-level group"
msgstr ""
@@ -20623,6 +21825,12 @@ msgstr "Se eliminará el logotipo de la cabecera. ¿Está seguro?"
msgid "Header message"
msgstr "Encabezado del mensaje"
+msgid "HeaderAction|Notifications and other %{issueType} actions have moved to this menu."
+msgstr ""
+
+msgid "HeaderAction|Okay!"
+msgstr ""
+
msgid "HeaderAction|incident"
msgstr "incidente"
@@ -20722,6 +21930,9 @@ msgstr ""
msgid "Helps reduce request volume for protected paths."
msgstr ""
+msgid "Hi %{user_name} (%{user_username})!"
+msgstr ""
+
msgid "Hi %{username}!"
msgstr "Hola %{username}!"
@@ -20757,6 +21968,9 @@ msgstr "Ocultar detalles"
msgid "Hide file browser"
msgstr "Ocultar el explorador de archivos"
+msgid "Hide file contents"
+msgstr ""
+
msgid "Hide group projects"
msgstr "Ocultar grupos de proyectos"
@@ -20769,12 +21983,18 @@ msgstr "Ocultar lista"
msgid "Hide marketing-related entries from the Help page"
msgstr ""
+msgid "Hide password"
+msgstr ""
+
msgid "Hide payload"
msgstr "Ocultar payload"
msgid "Hide shared projects"
msgstr "Ocultar proyectos compartidos"
+msgid "Hide sidebar"
+msgstr ""
+
msgid "Hide thread"
msgstr ""
@@ -20807,9 +22027,6 @@ msgstr ""
msgid "Hierarchy|Something went wrong while fetching children."
msgstr ""
-msgid "Hierarchy|Something went wrong while removing a child item."
-msgstr ""
-
msgid "Hierarchy|Take the work items survey"
msgstr ""
@@ -20876,6 +22093,9 @@ msgstr "Nombre del host"
msgid "Hostname used in private commit emails. %{learn_more}"
msgstr ""
+msgid "Hour"
+msgstr ""
+
msgid "Hour (UTC)"
msgstr "Hora (UTC)"
@@ -20927,6 +22147,9 @@ msgstr ""
msgid "I accept the %{terms_link}"
msgstr "Aceptar los %{terms_link}"
+msgid "I do not know."
+msgstr ""
+
msgid "I forgot my password"
msgstr "He olvidado mi contraseña"
@@ -21029,12 +22252,6 @@ msgstr ""
msgid "IdentityVerification|A new code has been sent."
msgstr ""
-msgid "IdentityVerification|Before you create your first project, we need you to verify your identity with a valid payment method. You will not be charged during this step. If we ever need to charge you, we will let you know."
-msgstr ""
-
-msgid "IdentityVerification|Before you create your group, we need you to verify your identity with a valid payment method. You will not be charged during this step. If we ever need to charge you, we will let you know."
-msgstr ""
-
msgid "IdentityVerification|Before you finish creating your account, we need to verify your identity. On the verification page, enter the following code."
msgstr ""
@@ -21047,9 +22264,6 @@ msgstr ""
msgid "IdentityVerification|Confirm your email address"
msgstr ""
-msgid "IdentityVerification|Create a project"
-msgstr "Crear un proyecto"
-
msgid "IdentityVerification|Didn't receive a code?"
msgstr ""
@@ -21065,6 +22279,9 @@ msgstr ""
msgid "IdentityVerification|For added security, you'll need to verify your identity in a few quick steps."
msgstr ""
+msgid "IdentityVerification|For added security, you'll need to verify your identity."
+msgstr ""
+
msgid "IdentityVerification|For added security, you'll need to verify your identity. We've sent a verification code to %{email}"
msgstr ""
@@ -21164,10 +22381,10 @@ msgstr "Verifique su identidad"
msgid "IdentityVerification|We sent a new code to +%{phoneNumber}"
msgstr ""
-msgid "IdentityVerification|We've sent a verification code to +%{phoneNumber}"
+msgid "IdentityVerification|We've sent a verification code to %{email}"
msgstr ""
-msgid "IdentityVerification|You can always verify your account at a later time to create a group."
+msgid "IdentityVerification|We've sent a verification code to +%{phoneNumber}"
msgstr ""
msgid "IdentityVerification|You will receive a text containing a code. Standard charges may apply."
@@ -21188,9 +22405,6 @@ msgstr "Suu código de verificación caduca después de %{expires_in_minutes} mi
msgid "Identity|Provider ID"
msgstr ""
-msgid "If %{namespace_name} exceeds the storage quota, all projects in the namespace will be locked and actions will be restricted. To manage storage, or purchase additional storage, see %{manage_storage_url}. To learn more about restricted actions, see %{restricted_actions_url}"
-msgstr ""
-
msgid "If any indexed field exceeds this limit, it is truncated to this number of characters. The rest of the content is neither indexed nor searchable. This does not apply to repository and wiki indexing. For unlimited characters, set this to 0."
msgstr ""
@@ -21206,15 +22420,24 @@ msgstr "Si está marcado, los propietarios de grupos pueden administrar enlaces
msgid "If checked, new group memberships and permissions can only be added via LDAP synchronization"
msgstr "Si se marca, las nuevas miembros del grupo y los permisos sólo se pueden añadir a través de la sincronización vía LDAP"
+msgid "If checked, new group memberships and permissions can only be added via SAML Group Links synchronization"
+msgstr ""
+
msgid "If disabled, a diverged local branch will not be automatically updated with commits from its remote counterpart, to prevent local data loss. If the default branch (%{default_branch}) has diverged and cannot be updated, mirroring will fail. Other diverged branches are silently ignored. %{link_start}Learn more.%{link_end}"
msgstr ""
msgid "If disabled, only administrators can configure repository mirroring."
msgstr ""
+msgid "If enabled, all branches will be mirrored."
+msgstr ""
+
msgid "If enabled, only protected branches will be mirrored."
msgstr ""
+msgid "If the email address is incorrect, you can %{registration_link_start}register again with a different email%{registration_link_end}."
+msgstr ""
+
msgid "If the number of active users exceeds the user limit, you will be charged for the number of %{users_over_license_link} at your next license reconciliation."
msgstr ""
@@ -21275,7 +22498,7 @@ msgstr "Si pierde los códigos de recuperación, puede generar otros nuevos, inv
msgid "If you recently signed in and recognize the IP address, you may disregard this email."
msgstr ""
-msgid "If you recently tried to sign in, but mistakenly entered a wrong two-factor authentication code, you may ignore this email."
+msgid "If you recently tried to sign in, but mistakenly entered an incorrect verification code, you can ignore this email."
msgstr ""
msgid "If you want to re-enable two-factor authentication, visit %{two_factor_link}"
@@ -21302,9 +22525,6 @@ msgstr "Ignorar"
msgid "Ignored"
msgstr "Ignorado"
-msgid "Image URL"
-msgstr "URL de la imagen"
-
msgid "ImageDiffViewer|2-up"
msgstr "2-up"
@@ -21429,12 +22649,6 @@ msgstr "Importar requisitos"
msgid "Import started by: %{importInitiator}"
msgstr "Importación iniciada por: %{importInitiator}"
-msgid "Import tasks"
-msgstr "Importar tareas"
-
-msgid "Import tasks from Phabricator into issues"
-msgstr "Importar tareas desde Phabricator como incidencias"
-
msgid "Import timed out. Import took longer than %{import_jobs_expiration} seconds"
msgstr "Se agotó el tiempo de espera para el proceso de importación. Este proceso ha tardado más de %{import_jobs_expiration} segundos"
@@ -21474,6 +22688,9 @@ msgstr ""
msgid "ImportProjects|Advanced import settings"
msgstr ""
+msgid "ImportProjects|All organizations"
+msgstr ""
+
msgid "ImportProjects|Blocked import URL: %{message}"
msgstr "URL de importación bloqueada: %{message}"
@@ -21486,6 +22703,9 @@ msgstr ""
msgid "ImportProjects|Cancelling project import failed: %{reason}"
msgstr ""
+msgid "ImportProjects|Collaborated"
+msgstr ""
+
msgid "ImportProjects|Error importing repository %{project_safe_import_url} into %{project_full_path} - %{message}"
msgstr "Error al importar el repositorio %{project_safe_import_url} en %{project_full_path} - %{message}"
@@ -21501,6 +22721,18 @@ msgstr "Se ha producido un error al importar el proyecto"
msgid "ImportProjects|Importing the project failed: %{reason}"
msgstr ""
+msgid "ImportProjects|Organization"
+msgstr ""
+
+msgid "ImportProjects|Organizations"
+msgstr ""
+
+msgid "ImportProjects|Owned"
+msgstr ""
+
+msgid "ImportProjects|Re-import creates a new project. It does not sync with the existing project."
+msgstr ""
+
msgid "ImportProjects|Requesting namespaces failed"
msgstr ""
@@ -21536,6 +22768,21 @@ msgstr ""
msgid "Importing..."
msgstr ""
+msgid "Import|An error occurred while fetching import details."
+msgstr ""
+
+msgid "Import|GitHub import details"
+msgstr ""
+
+msgid "Import|No import details"
+msgstr ""
+
+msgid "Import|Partially completed"
+msgstr ""
+
+msgid "Import|See failures"
+msgstr ""
+
msgid "Import|The repository could not be imported."
msgstr ""
@@ -21602,22 +22849,13 @@ msgstr ""
msgid "InProductMarketing|3 ways to dive into GitLab CI/CD"
msgstr ""
-msgid "InProductMarketing|A single application eliminates complex integrations, data chokepoints, and toolchain maintenance, resulting in greater productivity and lower cost."
-msgstr ""
-
-msgid "InProductMarketing|Access advanced features, build more efficiently, strengthen security and compliance."
-msgstr ""
-
-msgid "InProductMarketing|Access advanced features."
-msgstr ""
-
msgid "InProductMarketing|Actually, GitLab makes the team work (better)"
msgstr ""
-msgid "InProductMarketing|And finally %{deploy_link} a Python application."
+msgid "InProductMarketing|Advanced security testing"
msgstr ""
-msgid "InProductMarketing|And many more..."
+msgid "InProductMarketing|And finally %{deploy_link} a Python application."
msgstr ""
msgid "InProductMarketing|Are your runners ready?"
@@ -21638,33 +22876,15 @@ msgstr ""
msgid "InProductMarketing|Blog"
msgstr ""
-msgid "InProductMarketing|Break down silos to coordinate seamlessly across development, operations, and security with a consistent experience across the development lifecycle."
-msgstr ""
-
msgid "InProductMarketing|Building for iOS? We've got you covered."
msgstr ""
-msgid "InProductMarketing|Burn up/down charts"
-msgstr ""
-
msgid "InProductMarketing|By enabling code owners and required merge approvals the right person will review the right MR. This is a win-win: cleaner code and a more efficient review process."
msgstr ""
-msgid "InProductMarketing|Code owners"
-msgstr ""
-
msgid "InProductMarketing|Code owners and required merge approvals are part of the paid tiers of GitLab. You can start a free 30-day trial of GitLab Ultimate and enable these features in less than 5 minutes with no credit card required."
msgstr ""
-msgid "InProductMarketing|Code review analytics"
-msgstr ""
-
-msgid "InProductMarketing|Collaboration across stages in GitLab"
-msgstr ""
-
-msgid "InProductMarketing|Collaboration made easy"
-msgstr ""
-
msgid "InProductMarketing|Create a custom CI runner with just a few clicks"
msgstr ""
@@ -21674,42 +22894,21 @@ msgstr ""
msgid "InProductMarketing|Create a project in GitLab in 5 minutes"
msgstr "Cree un proyecto en GitLab en 5 minutos"
-msgid "InProductMarketing|Create well-defined workflows by using scoped labels on issues, merge requests, and epics. Labels with the same scope cannot be used together, which prevents conflicts."
-msgstr ""
-
msgid "InProductMarketing|Create your first project!"
msgstr "¡Cree su primer proyecto!"
-msgid "InProductMarketing|Define who owns specific files or directories, so the right reviewers are suggested when a merge request introduces changes to those files."
-msgstr ""
-
msgid "InProductMarketing|Deliver Better Products Faster"
msgstr ""
-msgid "InProductMarketing|Dependency scanning"
-msgstr ""
-
msgid "InProductMarketing|Did you know teams that use GitLab are far more efficient?"
msgstr ""
msgid "InProductMarketing|Dig in and create a project and a repo"
msgstr ""
-msgid "InProductMarketing|Discover Premium & Ultimate"
-msgstr ""
-
-msgid "InProductMarketing|Discover Premium & Ultimate."
-msgstr ""
-
msgid "InProductMarketing|Do you have a teammate who would be perfect for this task?"
msgstr "¿Tiene un compañero que sería perfecto para esta tarea?"
-msgid "InProductMarketing|Dynamic application security testing"
-msgstr ""
-
-msgid "InProductMarketing|Epics"
-msgstr ""
-
msgid "InProductMarketing|Expand your DevOps journey with a free GitLab trial"
msgstr "Amplíe su viaje de DevOps con una prueba gratuita de GitLab"
@@ -21728,21 +22927,18 @@ msgstr ""
msgid "InProductMarketing|Feel the need for speed?"
msgstr ""
-msgid "InProductMarketing|Find and fix bottlenecks in your code review process by understanding how long open merge requests have been in review."
-msgstr ""
-
msgid "InProductMarketing|Find out how your teams are really doing"
msgstr ""
-msgid "InProductMarketing|Find out if your external libraries are safe. Run dependency scanning jobs that check for known vulnerabilities in your external libraries."
-msgstr ""
-
msgid "InProductMarketing|Follow our steps"
msgstr "Siga nuestros pasos"
msgid "InProductMarketing|Free 30-day trial"
msgstr "Prueba gratuita de 30 días"
+msgid "InProductMarketing|Free guest users"
+msgstr ""
+
msgid "InProductMarketing|Get going with CI/CD quickly using our %{quick_start_link}. Start with an available runner and then create a CI .yml file – it's really that easy."
msgstr ""
@@ -21773,9 +22969,6 @@ msgstr "Conceptos básicos de Git"
msgid "InProductMarketing|GitHub Enterprise projects to GitLab"
msgstr ""
-msgid "InProductMarketing|GitLab is infrastructure agnostic (supporting GCP, AWS, Azure, OpenShift, VMWare, On Prem, Bare Metal, and more), offering a consistent workflow experience – irrespective of the environment."
-msgstr ""
-
msgid "InProductMarketing|GitLab provides static application security testing (SAST), dynamic application security testing (DAST), container scanning, and dependency scanning to help you deliver secure applications along with license compliance."
msgstr ""
@@ -21833,6 +23026,9 @@ msgstr ""
msgid "InProductMarketing|Invite them to help out."
msgstr ""
+msgid "InProductMarketing|Invite unlimited colleagues"
+msgstr ""
+
msgid "InProductMarketing|Invite your colleagues and start shipping code faster."
msgstr ""
@@ -21857,39 +23053,24 @@ msgstr "InProductMarketing|Está todo en las estadísticas"
msgid "InProductMarketing|It's also possible to simply %{external_repo_link} in order to take advantage of GitLab's CI/CD."
msgstr ""
-msgid "InProductMarketing|Keep your code quality high by defining who should approve merge requests and how many approvals are required."
-msgstr ""
-
msgid "InProductMarketing|Launch GitLab CI/CD in 20 minutes or less"
msgstr ""
msgid "InProductMarketing|Learn how to build for iOS"
msgstr ""
-msgid "InProductMarketing|Lower cost of development"
-msgstr ""
-
-msgid "InProductMarketing|Make it easier to collaborate on high-level ideas by grouping related issues in an epic."
-msgstr ""
-
msgid "InProductMarketing|Making the switch? It's easier than you think to import your projects into GitLab. Move %{github_link}, or import something %{bitbucket_link}."
msgstr ""
msgid "InProductMarketing|Master the art of importing!"
msgstr ""
-msgid "InProductMarketing|Merge request approval rule"
-msgstr ""
-
msgid "InProductMarketing|Move on to easily creating a Pages website %{ci_template_link}"
msgstr ""
msgid "InProductMarketing|Multiple owners, confusing workstreams? We've got you covered"
msgstr ""
-msgid "InProductMarketing|Multiple required approvers"
-msgstr ""
-
msgid "InProductMarketing|Need an alternative to importing?"
msgstr ""
@@ -21899,22 +23080,16 @@ msgstr "No es necesaria una tarjeta de crédito."
msgid "InProductMarketing|Our tool brings all the things together"
msgstr "InProductMarketing|Nuestra herramienta reúne todas las cosas"
-msgid "InProductMarketing|Protect your web application by using DAST to examine for vulnerabilities in deployed environments."
+msgid "InProductMarketing|Portfolio management"
msgstr ""
msgid "InProductMarketing|Rapid development, simplified"
msgstr "InProductMarketing|Desarrollo rápido, simplificado"
-msgid "InProductMarketing|Reduce Security & Compliance Risk"
-msgstr "InProductMarketing|Reduzca el riesgo de seguridad y cumplimiento"
-
-msgid "InProductMarketing|Require multiple approvers on a merge request, so you know it's in good shape before it's merged."
-msgstr ""
-
-msgid "InProductMarketing|Roadmaps"
+msgid "InProductMarketing|Reduce Security and Compliance Risk"
msgstr ""
-msgid "InProductMarketing|Scoped labels"
+msgid "InProductMarketing|Security risk mitigation"
msgstr ""
msgid "InProductMarketing|Security that's integrated into your development lifecycle"
@@ -21923,9 +23098,6 @@ msgstr "InProductMarketing|Seguridad integrada en su ciclo de vida de desarrollo
msgid "InProductMarketing|Sometimes you're not ready to make a full transition to a new tool. If you're not ready to fully commit, %{mirroring_link} gives you a safe way to try out GitLab in parallel with your current tool."
msgstr ""
-msgid "InProductMarketing|Speed. Efficiency. Trust."
-msgstr ""
-
msgid "InProductMarketing|Spin up an autoscaling runner in GitLab"
msgstr "InProductMarketing|Ponga un ejecutor con escalado automático en GitLab"
@@ -21935,9 +23107,6 @@ msgstr "InProductMarketing|Comience una prueba de GitLab Ultimate hoy en menos d
msgid "InProductMarketing|Start a Self-Managed trial"
msgstr "InProductMarketing|Comenzar una prueba autogestionada"
-msgid "InProductMarketing|Start a free trial"
-msgstr ""
-
msgid "InProductMarketing|Start a free trial of GitLab Ultimate – no credit card required"
msgstr "InProductMarketing|Comience una prueba gratuita de GitLab Ultimate: sin necesidad de una tarjeta de crédito"
@@ -22004,9 +23173,6 @@ msgstr ""
msgid "InProductMarketing|To understand and get the most out of GitLab, start at the beginning and %{project_link}. In GitLab, repositories are part of a project, so after you've created your project you can go ahead and %{repo_link}."
msgstr ""
-msgid "InProductMarketing|Track completed issues in a chart, so you can see how a milestone is progressing at a glance."
-msgstr ""
-
msgid "InProductMarketing|Try GitLab Ultimate for free"
msgstr ""
@@ -22037,7 +23203,7 @@ msgstr ""
msgid "InProductMarketing|Used by more than 100,000 organizations from around the globe:"
msgstr ""
-msgid "InProductMarketing|Visualize your epics and milestones in a timeline."
+msgid "InProductMarketing|Value stream management"
msgstr ""
msgid "InProductMarketing|Want to get your iOS app up and running, including publishing all the way to TestFlight? Follow our guide to set up GitLab and fastlane to publish iOS apps to the App Store."
@@ -22064,9 +23230,6 @@ msgstr "Trabajar en GitLab = más eficiente"
msgid "InProductMarketing|YouTube"
msgstr "YouTube"
-msgid "InProductMarketing|Your software, deployed your way"
-msgstr ""
-
msgid "InProductMarketing|Your teams can be more efficient"
msgstr "Sus equipos pueden ser más eficientes"
@@ -22475,9 +23638,6 @@ msgstr "Se ha cancelado la eliminación del índice"
msgid "Indicates whether this runner can pick jobs without tags"
msgstr "Indica si este ejecutor puede seleccionar trabajos sin etiquetas"
-msgid "Info"
-msgstr ""
-
msgid "Inform users without uploaded SSH keys that they can't push over SSH until one is added"
msgstr "Informa a los usuarios que no hayan cargado las claves SSH que no pueden hacer push sobre SSH hasta que se agregue una"
@@ -22502,15 +23662,15 @@ msgstr ""
msgid "InfrastructureRegistry|For more information on the Terraform registry, %{linkStart}see our documentation%{linkEnd}."
msgstr ""
-msgid "InfrastructureRegistry|Infrastructure Registry"
-msgstr ""
-
msgid "InfrastructureRegistry|Publish and share your modules. %{docLinkStart}More information%{docLinkEnd}"
msgstr ""
msgid "InfrastructureRegistry|Terraform"
msgstr "Terraform"
+msgid "InfrastructureRegistry|Terraform Module Registry"
+msgstr ""
+
msgid "InfrastructureRegistry|Terraform modules are the main way to package and reuse resource configurations with Terraform. Learn more about how to %{noPackagesLinkStart}create Terraform modules%{noPackagesLinkEnd} in GitLab."
msgstr ""
@@ -22526,6 +23686,9 @@ msgstr "Heredado"
msgid "Inherited:"
msgstr "Heredado:"
+msgid "Inheriting from 'parent' is not yet supported"
+msgstr ""
+
msgid "Initial default branch name"
msgstr ""
@@ -22544,9 +23707,6 @@ msgstr "Introducir las claves del host manualmente"
msgid "Input the remote repository URL"
msgstr "Introduzca la URL del repositorio remoto"
-msgid "Insert"
-msgstr "Insertar"
-
msgid "Insert a %{rows}x%{cols} table."
msgstr "Inserte una tabla de %{rows}x%{cols}"
@@ -22562,12 +23722,15 @@ msgstr "Insertar columna después"
msgid "Insert column before"
msgstr "Insertar columna antes"
-msgid "Insert image"
-msgstr "Insertar imagen"
+msgid "Insert comment template"
+msgstr ""
msgid "Insert link"
msgstr "Insertar un enlace"
+msgid "Insert or edit diagram"
+msgstr ""
+
msgid "Insert row after"
msgstr "Insertar fila después"
@@ -22618,9 +23781,6 @@ msgstr ""
msgid "Instance access request rejected"
msgstr ""
-msgid "Instance administrators group already exists"
-msgstr "Ya existe el grupo de administrador de instancias"
-
msgid "Instance audit events"
msgstr ""
@@ -22705,12 +23865,18 @@ msgstr "Todos los detalles"
msgid "Integrations|All projects inheriting these settings will also be reset."
msgstr ""
+msgid "Integrations|An application called %{integration_name} is requesting access to your GitLab account. This application was created by GitLab Inc."
+msgstr ""
+
msgid "Integrations|An error occurred while loading projects using custom settings."
msgstr ""
msgid "Integrations|An event will be triggered when one of the following items happen."
msgstr ""
+msgid "Integrations|Authorize %{integration_name} (%{user}) to use your account?"
+msgstr ""
+
msgid "Integrations|Branches for which notifications are to be sent"
msgstr ""
@@ -22747,12 +23913,15 @@ msgstr ""
msgid "Integrations|Default settings are inherited from the instance level."
msgstr ""
-msgid "Integrations|Edit project alias"
-msgstr "Editar el alias del proyecto"
+msgid "Integrations|Drag your file here or %{linkStart}click to upload%{linkEnd}."
+msgstr ""
-msgid "Integrations|Enable GitLab.com slash commands in a Slack workspace."
+msgid "Integrations|Drop your file to start the upload."
msgstr ""
+msgid "Integrations|Edit project alias"
+msgstr "Editar el alias del proyecto"
+
msgid "Integrations|Enable SSL verification"
msgstr ""
@@ -22768,6 +23937,9 @@ msgstr ""
msgid "Integrations|Enter your alias"
msgstr "Introduzca su alias"
+msgid "Integrations|Error: You are trying to upload something other than an allowed file."
+msgstr ""
+
msgid "Integrations|Failed to link namespace. Please try again."
msgstr ""
@@ -22828,6 +24000,9 @@ msgstr ""
msgid "Integrations|Linked namespaces"
msgstr ""
+msgid "Integrations|Mattermost slash commands"
+msgstr ""
+
msgid "Integrations|Namespace successfully linked"
msgstr ""
@@ -22843,6 +24018,9 @@ msgstr "No hay espacios de nombres vinculados"
msgid "Integrations|Notification settings"
msgstr "Configuración de las notificaciones"
+msgid "Integrations|Perform common tasks with slash commands."
+msgstr ""
+
msgid "Integrations|Projects using custom settings"
msgstr ""
@@ -22861,9 +24039,6 @@ msgstr ""
msgid "Integrations|Restrict to branch (optional)"
msgstr ""
-msgid "Integrations|Return to GitLab for Jira"
-msgstr ""
-
msgid "Integrations|SSL verification"
msgstr ""
@@ -22990,9 +24165,6 @@ msgstr "Patrón de intervalo"
msgid "Introducing Your DevOps Reports"
msgstr ""
-msgid "Invalid"
-msgstr "Inválido"
-
msgid "Invalid Insights config file detected"
msgstr "Archivo de configuración de Insights no válido detectado"
@@ -23032,9 +24204,6 @@ msgstr ""
msgid "Invalid hash"
msgstr "Hash no válido"
-msgid "Invalid import params"
-msgstr "Parámetros de importación no válidos"
-
msgid "Invalid input, please avoid emojis"
msgstr "Entrada no válida, por favor, evite los emojis"
@@ -23056,9 +24225,6 @@ msgstr ""
msgid "Invalid repository path"
msgstr "Ruta del repositorio no válida"
-msgid "Invalid rule"
-msgstr "Regla inválida"
-
msgid "Invalid server response"
msgstr "Respuesta del servidor no válida"
@@ -23152,9 +24318,6 @@ msgstr ""
msgid "InviteMembersBanner|We noticed that you haven't invited anyone to this group. Invite your colleagues so you can discuss issues, collaborate on merge requests, and share your knowledge."
msgstr ""
-msgid "InviteMembersModal| Inviting a group %{linkStart}adds its members to your group%{linkEnd}, including members who join after the invite. This might put your group over the free %{count} user limit."
-msgstr ""
-
msgid "InviteMembersModal| To get more members, the owner of this top-level group can %{trialLinkStart}start a trial%{trialLinkEnd} or %{upgradeLinkStart}upgrade%{upgradeLinkEnd} to a paid tier."
msgstr ""
@@ -23185,9 +24348,6 @@ msgstr ""
msgid "InviteMembersModal|During your trial, you can invite as many members to %{groupName} as you like. When the trial ends, you'll have a maximum of %{dashboardLimit} members on the Free tier. To get more members, %{linkStart}upgrade to a paid plan%{linkEnd}."
msgstr ""
-msgid "InviteMembersModal|Explore paid plans"
-msgstr ""
-
msgid "InviteMembersModal|GitLab is better with colleagues!"
msgstr ""
@@ -23206,6 +24366,12 @@ msgstr "Invitar a un grupo"
msgid "InviteMembersModal|Invite members"
msgstr "Invitar miembros"
+msgid "InviteMembersModal|Inviting a group %{linkStart}adds its members to your group%{linkEnd}, including members who join after the invite. This might put your group over the free %{count} user limit."
+msgstr ""
+
+msgid "InviteMembersModal|Inviting a group %{linkStart}adds its members to your project%{linkEnd}, including members who join after the invite. This might put your group over the free %{count} user limit."
+msgstr ""
+
msgid "InviteMembersModal|Manage members"
msgstr ""
@@ -23457,6 +24623,15 @@ msgstr ""
msgid "Issue already promoted to epic."
msgstr ""
+msgid "Issue analytics"
+msgstr ""
+
+msgid "Issue board"
+msgstr ""
+
+msgid "Issue boards"
+msgstr ""
+
msgid "Issue cannot be found."
msgstr "Incidencia no encontrada."
@@ -23604,6 +24779,9 @@ msgstr ""
msgid "Issues"
msgstr "Incidencias"
+msgid "Issues Completed"
+msgstr ""
+
msgid "Issues Rate Limits"
msgstr ""
@@ -23814,13 +24992,13 @@ msgstr ""
msgid "Iterations|Error loading iteration cadences."
msgstr ""
-msgid "Iterations|Iteration cadences"
+msgid "Iterations|Incomplete issues will be added to the next iteration at %{strongStart}midnight, %{timezone}%{strongEnd}."
msgstr ""
-msgid "Iterations|Iterations are scheduled to start on %{weekday}s."
+msgid "Iterations|Iteration cadences"
msgstr ""
-msgid "Iterations|Move incomplete issues to the next iteration."
+msgid "Iterations|Iterations are scheduled to start on %{weekday}s."
msgstr ""
msgid "Iterations|New iteration"
@@ -23922,6 +25100,9 @@ msgstr "La importación de Jira ya se está ejecutando."
msgid "Jira integration not configured."
msgstr "Integración con Jira no configurada."
+msgid "Jira issue matching"
+msgstr ""
+
msgid "Jira project key is not configured."
msgstr "La clave de proyecto Jira no está configurada."
@@ -24021,6 +25202,9 @@ msgstr ""
msgid "JiraService|An error occurred while fetching issue list"
msgstr "Se ha producido un error al obtener la lista de incidencias"
+msgid "JiraService|Are you a GitLab administrator?"
+msgstr ""
+
msgid "JiraService|Automatically transitions Jira issues to the \"Done\" category. %{linkStart}Learn more%{linkEnd}"
msgstr ""
@@ -24096,6 +25280,12 @@ msgstr ""
msgid "JiraService|Jira comments are created when an issue is referenced in a merge request."
msgstr ""
+msgid "JiraService|Jira issue prefix"
+msgstr ""
+
+msgid "JiraService|Jira issue regex"
+msgstr ""
+
msgid "JiraService|Jira issues"
msgstr "Incidencias de Jira"
@@ -24129,6 +25319,9 @@ msgstr "Seleccione el tipo de incidencia"
msgid "JiraService|Set a custom final state by using transition IDs. %{linkStart}Learn about transition IDs%{linkEnd}"
msgstr ""
+msgid "JiraService|Setting up this integration is only possible if you're a GitLab administrator."
+msgstr ""
+
msgid "JiraService|Sign in to GitLab to get started."
msgstr ""
@@ -24144,9 +25337,15 @@ msgstr ""
msgid "JiraService|Use Jira as this project's issue tracker."
msgstr "Utilice Jira como el gestor de incidencias de este proyecto."
+msgid "JiraService|Use a prefix to match Jira issue keys."
+msgstr ""
+
msgid "JiraService|Use custom transitions"
msgstr ""
+msgid "JiraService|Use regular expression to match Jira issue keys."
+msgstr ""
+
msgid "JiraService|Username for the server version or an email for the cloud version"
msgstr ""
@@ -24177,9 +25376,6 @@ msgstr ""
msgid "JiraService|Work on Jira issues without leaving GitLab. Add a Jira menu to access a read-only list of your Jira issues. %{jira_issues_link_start}Learn more.%{link_end}"
msgstr ""
-msgid "JiraService|You can now close this window and%{br}return to the GitLab for Jira application."
-msgstr ""
-
msgid "JiraService|You must configure Jira before enabling this integration. %{jira_doc_link_start}Learn more.%{link_end}"
msgstr ""
@@ -24192,6 +25388,9 @@ msgstr "Trabajo %{jobName}"
msgid "Job Failed #%{build_id}"
msgstr "Trabajo fallido #%{build_id}"
+msgid "Job artifacts"
+msgstr ""
+
msgid "Job has been erased"
msgstr "El trabajo ha sido eliminado"
@@ -24207,21 +25406,120 @@ msgstr "El trabajo está bloqueado. Por favor, compruebe los ejecutores."
msgid "Job logs and artifacts"
msgstr "Registros de las tareas y artefactos"
-msgid "Job to create self-monitoring project is in progress"
+msgid "Job was retried"
+msgstr "Se reintentó el trabajo"
+
+msgid "JobAssistant|Add job"
msgstr ""
-msgid "Job to delete self-monitoring project is in progress"
+msgid "JobAssistant|Add path"
msgstr ""
-msgid "Job was retried"
-msgstr "Se reintentó el trabajo"
+msgid "JobAssistant|Add service"
+msgstr ""
-msgid "JobAssistant|Add job"
+msgid "JobAssistant|Allow failure"
+msgstr ""
+
+msgid "JobAssistant|Artifacts and cache"
+msgstr ""
+
+msgid "JobAssistant|Artifacts exclude paths (optional)"
+msgstr ""
+
+msgid "JobAssistant|Artifacts paths (optional)"
+msgstr ""
+
+msgid "JobAssistant|Cache key (optional)"
+msgstr ""
+
+msgid "JobAssistant|Cache paths (optional)"
+msgstr ""
+
+msgid "JobAssistant|Error - Valid value is between 1 second and 1 week"
+msgstr ""
+
+msgid "JobAssistant|Example: %{entrypointPlaceholderExample}, Input format: %{entrypointPlaceholderInput}"
+msgstr ""
+
+msgid "JobAssistant|Image"
+msgstr ""
+
+msgid "JobAssistant|Image entrypoint (optional)"
+msgstr ""
+
+msgid "JobAssistant|Image name (optional)"
+msgstr ""
+
+msgid "JobAssistant|Input format"
+msgstr ""
+
+msgid "JobAssistant|Job Setup"
msgstr ""
msgid "JobAssistant|Job assistant"
msgstr ""
+msgid "JobAssistant|Job name"
+msgstr ""
+
+msgid "JobAssistant|Please use \",\" to separate array type fields."
+msgstr ""
+
+msgid "JobAssistant|Rules"
+msgstr ""
+
+msgid "JobAssistant|Script"
+msgstr ""
+
+msgid "JobAssistant|Service"
+msgstr ""
+
+msgid "JobAssistant|Service entrypoint (optional)"
+msgstr ""
+
+msgid "JobAssistant|Service name (optional)"
+msgstr ""
+
+msgid "JobAssistant|Stage (optional)"
+msgstr ""
+
+msgid "JobAssistant|Tags (optional)"
+msgstr ""
+
+msgid "JobAssistant|When"
+msgstr ""
+
+msgid "JobAssistant|always"
+msgstr ""
+
+msgid "JobAssistant|day(s)"
+msgstr ""
+
+msgid "JobAssistant|delayed"
+msgstr ""
+
+msgid "JobAssistant|manual"
+msgstr ""
+
+msgid "JobAssistant|minute(s)"
+msgstr ""
+
+msgid "JobAssistant|never"
+msgstr ""
+
+msgid "JobAssistant|on_failure"
+msgstr ""
+
+msgid "JobAssistant|on_success"
+msgstr ""
+
+msgid "JobAssistant|second(s)"
+msgstr ""
+
+msgid "JobAssistant|week(s)"
+msgstr ""
+
msgid "Jobs"
msgstr "Trabajos"
@@ -24336,6 +25634,9 @@ msgstr "Mantener"
msgid "Job|Manual"
msgstr ""
+msgid "Job|No job log"
+msgstr ""
+
msgid "Job|No search results found"
msgstr "No se encontraron resultados de búsqueda"
@@ -24588,6 +25889,24 @@ msgstr "Sincronizaciones LDAP"
msgid "LDAP uid:"
msgstr "uid de LDAP:"
+msgid "LDAP|Add synchronization"
+msgstr ""
+
+msgid "LDAP|LDAP access"
+msgstr ""
+
+msgid "LDAP|LDAP group cn"
+msgstr ""
+
+msgid "LDAP|LDAP server"
+msgstr ""
+
+msgid "LDAP|LDAP user filter"
+msgstr ""
+
+msgid "LDAP|Sync method"
+msgstr ""
+
msgid "LFS"
msgstr "LFS"
@@ -24907,9 +26226,21 @@ msgstr "Más información en la"
msgid "Learn more."
msgstr "Obtener mas información."
+msgid "Learn more: %{url}"
+msgstr ""
+
msgid "LearnGitLab|%{percentage}%{percentSymbol} completed"
msgstr ""
+msgid "LearnGitLab|1. Add code to your project"
+msgstr ""
+
+msgid "LearnGitLab|2. Build"
+msgstr ""
+
+msgid "LearnGitLab|Add code"
+msgstr ""
+
msgid "LearnGitLab|Add code owners"
msgstr ""
@@ -24964,9 +26295,6 @@ msgstr ""
msgid "LearnGitLab|Route code reviews to the right reviewers, every time."
msgstr ""
-msgid "LearnGitLab|Run a Security scan using CI/CD"
-msgstr ""
-
msgid "LearnGitLab|Save time by automating your integration and deployment tasks."
msgstr ""
@@ -24976,9 +26304,6 @@ msgstr "Analizar dependencias en busca de licencias"
msgid "LearnGitLab|Scan dependencies for vulnerabilities"
msgstr "Analizar dependencias en busca de vulnerabilidades"
-msgid "LearnGitLab|Scan your code to uncover vulnerabilities before deploying."
-msgstr ""
-
msgid "LearnGitLab|Set up CI/CD"
msgstr ""
@@ -24991,6 +26316,9 @@ msgstr ""
msgid "LearnGitLab|Start a free trial of GitLab Ultimate"
msgstr "Comience una prueba gratuita de GitLab Ultimate"
+msgid "LearnGitLab|Start with the WebIDE"
+msgstr ""
+
msgid "LearnGitLab|Submit a merge request (MR)"
msgstr ""
@@ -25000,6 +26328,9 @@ msgstr ""
msgid "LearnGitLab|Try all GitLab features for 30 days, no credit card required."
msgstr ""
+msgid "LearnGitLab|Use the built-in editor to create or upload files."
+msgstr ""
+
msgid "LearnGitLab|Use your new GitLab workflow to deploy your application, monitor its health, and keep it secure:"
msgstr ""
@@ -25015,9 +26346,6 @@ msgstr ""
msgid "LearnGitlab|Contact your administrator to start a free Ultimate trial."
msgstr ""
-msgid "LearnGitlab|Creating your onboarding experience..."
-msgstr ""
-
msgid "LearnGitlab|Ok, let's go"
msgstr ""
@@ -25033,6 +26361,9 @@ msgstr "Salir del modo administrador"
msgid "Leave edit mode? All unsaved changes will be lost."
msgstr "¿Desea salir del modo de edición? Se perderán todos los cambios no guardados."
+msgid "Leave feedback."
+msgstr ""
+
msgid "Leave group"
msgstr "Abandonar grupo"
@@ -25042,6 +26373,9 @@ msgstr "Abandonar proyecto"
msgid "Leave zen mode"
msgstr "Abandonar el modo zen"
+msgid "Legacy Web IDE"
+msgstr ""
+
msgid "Legacy burndown chart"
msgstr ""
@@ -25213,9 +26547,6 @@ msgstr "Componente"
msgid "Licenses|Components"
msgstr "Componentes"
-msgid "Licenses|Detected in Project"
-msgstr "Detectado en proyecto"
-
msgid "Licenses|Displays licenses detected in the project that are out of compliance with the project's policies, based on the %{linkStart}latest successful%{linkEnd} scan"
msgstr ""
@@ -25237,18 +26568,12 @@ msgstr "License Compliance"
msgid "Licenses|Name"
msgstr "Nombre"
-msgid "Licenses|Policies"
-msgstr "Políticas"
-
msgid "Licenses|Policy"
msgstr "Política"
msgid "Licenses|Policy violation: denied"
msgstr ""
-msgid "Licenses|Specified policies in this project"
-msgstr ""
-
msgid "Licenses|The file could not be uploaded."
msgstr ""
@@ -25282,6 +26607,11 @@ msgstr ""
msgid "Limiting mode"
msgstr ""
+msgid "Line"
+msgid_plural "Lines"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
msgid "Line changes"
msgstr "Cambios de línea"
@@ -25300,15 +26630,18 @@ msgstr ""
msgid "Link Sentry to GitLab to discover and view the errors your application generates."
msgstr ""
-msgid "Link URL"
-msgstr ""
-
msgid "Link an external wiki from the project's sidebar. %{docs_link}"
msgstr ""
msgid "Link copied"
msgstr "Enlace copiado"
+msgid "Link copied to clipboard."
+msgstr ""
+
+msgid "Link does not exist"
+msgstr ""
+
msgid "Link text"
msgstr ""
@@ -25402,9 +26735,6 @@ msgstr "Lista de repositorios disponibles"
msgid "List of all commits"
msgstr ""
-msgid "List of all merge commits"
-msgstr ""
-
msgid "List of suitable GCP locations"
msgstr ""
@@ -25441,12 +26771,12 @@ msgstr "Cargando"
msgid "Loading %{name}"
msgstr "Cargando %{name}"
-msgid "Loading contribution stats for group members"
-msgstr "Cargando las estadísticas de las colaboraciones de los miembros del grupo"
-
msgid "Loading files, directories, and submodules in the path %{path} for commit reference %{ref}"
msgstr "Cargando archivos, directorios y submódulos en la ruta %{path} para la referencia del commit %{ref}"
+msgid "Loading full blame..."
+msgstr ""
+
msgid "Loading more"
msgstr "Cargar más"
@@ -25480,18 +26810,24 @@ msgstr "Bloquear"
msgid "Lock %{issuableDisplayName}"
msgstr "Bloquear %{issuableDisplayName}"
+msgid "Lock %{issuableType}"
+msgstr ""
+
msgid "Lock File?"
msgstr ""
msgid "Lock memberships to LDAP synchronization"
msgstr "Bloquear membresías a la sincronización LDAP"
-msgid "Lock merge request"
+msgid "Lock memberships to SAML Group Links synchronization"
msgstr ""
msgid "Lock not found"
msgstr "Bloqueo no encontrado"
+msgid "Lock status"
+msgstr ""
+
msgid "Lock the discussion"
msgstr "Bloquear la discusión"
@@ -25504,9 +26840,6 @@ msgstr "Bloquear al proyecto actual"
msgid "Locked"
msgstr "Bloqueado"
-msgid "Locked Files"
-msgstr "Archivos bloqueados"
-
msgid "Locked by %{fileLockUserName}"
msgstr "Bloqueado por %{fileLockUserName}"
@@ -25573,10 +26906,10 @@ msgstr "MB"
msgid "MD5"
msgstr "MD5"
-msgid "MERGED"
+msgid "MLExperimentTracking|Delete candidate?"
msgstr ""
-msgid "ML Experiments"
+msgid "MLExperimentTracking|Delete experiment?"
msgstr ""
msgid "MR widget|Back to the merge request"
@@ -25615,10 +26948,7 @@ msgstr "Mostrar sólo los cambios"
msgid "MRDiff|Show full file"
msgstr "Mostrar el archivo completo"
-msgid "Machine Learning Experiment Tracking is in Incubating Phase"
-msgstr ""
-
-msgid "Machine Learning Experiments"
+msgid "Macbook Touch ID on Edge"
msgstr ""
msgid "Made this %{type} confidential."
@@ -25684,6 +27014,9 @@ msgstr ""
msgid "Manage applications that you've authorized to use your account."
msgstr "Administre las aplicaciones que haya autorizado a utilizar su cuenta."
+msgid "Manage branch rules"
+msgstr ""
+
msgid "Manage git repositories with fine-grained access controls that keep your code secure."
msgstr ""
@@ -25768,9 +27101,6 @@ msgstr "Marque esta incidencia como relacionada con otra incidencia"
msgid "Mark to do as done"
msgstr ""
-msgid "Markdown"
-msgstr ""
-
msgid "Markdown Help"
msgstr "Ayuda de Markdown"
@@ -26110,6 +27440,9 @@ msgstr ""
msgid "Maximum push size (MB)"
msgstr "Tamaño máximo para los archivos a subir al ejecutar un comando push (MB)"
+msgid "Maximum requests per 10 minutes per IP address"
+msgstr ""
+
msgid "Maximum requests per 10 minutes per user"
msgstr ""
@@ -26191,12 +27524,21 @@ msgstr ""
msgid "MemberInviteEmail|Invitation to join the %{project_or_group} %{project_or_group_name}"
msgstr ""
+msgid "MemberRole|%{role} - custom"
+msgstr ""
+
msgid "MemberRole|can't be changed"
msgstr ""
msgid "MemberRole|cannot be changed because it is already assigned to a user. Please create a new Member Role instead"
msgstr ""
+msgid "MemberRole|cannot be deleted because it is already assigned to a user. Please disassociate the member role from all users before deletion."
+msgstr ""
+
+msgid "MemberRole|maximum number of Member Roles are already in use by the group hierarchy. Please delete an existing Member Role."
+msgstr ""
+
msgid "MemberRole|must be top-level namespace"
msgstr ""
@@ -26384,6 +27726,9 @@ msgstr ""
msgid "Memory Usage"
msgstr "Uso de memoria"
+msgid "Mentions"
+msgstr ""
+
msgid "Menu"
msgstr "Menú"
@@ -26417,24 +27762,15 @@ msgstr ""
msgid "Merge blocked: all merge request dependencies must be merged."
msgstr ""
-msgid "Merge blocked: merge request must be marked as ready. It's still marked as draft."
-msgstr ""
-
-msgid "Merge blocked: new changes were just added."
-msgstr ""
-
msgid "Merge blocked: pipeline must succeed. It's waiting for a manual job to continue."
msgstr ""
-msgid "Merge blocked: the source branch must be rebased onto the target branch."
-msgstr ""
-
-msgid "Merge commit SHA"
-msgstr ""
-
msgid "Merge commit message"
msgstr "Mensaje del merge commit"
+msgid "Merge conflicts"
+msgstr ""
+
msgid "Merge details"
msgstr ""
@@ -26474,16 +27810,13 @@ msgstr ""
msgid "Merge request events"
msgstr ""
-msgid "Merge request locked."
-msgstr ""
-
msgid "Merge request not merged"
msgstr ""
msgid "Merge request reports"
msgstr ""
-msgid "Merge request unlocked."
+msgid "Merge request status"
msgstr ""
msgid "Merge request was scheduled to merge after pipeline succeeds"
@@ -26501,7 +27834,7 @@ msgstr "Los merge request son un lugar para proponer los cambios que ha realizad
msgid "Merge requests can't be merged if the status checks did not succeed or are still running."
msgstr ""
-msgid "Merge unavailable: merge requests are read-only in a secondary Geo node."
+msgid "Merge trains"
msgstr ""
msgid "Merge unverified changes"
@@ -26516,6 +27849,27 @@ msgstr "Ejecutar merge cuando el pipeline se ejecute con éxito"
msgid "Merge..."
msgstr ""
+msgid "MergeChecks|All threads must be resolved"
+msgstr ""
+
+msgid "MergeChecks|Enable \"Pipelines must succeed\" first."
+msgstr ""
+
+msgid "MergeChecks|Introduces the risk of merging changes that do not pass the pipeline."
+msgstr ""
+
+msgid "MergeChecks|Merge requests can't be merged if the latest pipeline did not succeed or is still running."
+msgstr ""
+
+msgid "MergeChecks|Pipelines must succeed"
+msgstr ""
+
+msgid "MergeChecks|Skipped pipelines are considered successful"
+msgstr ""
+
+msgid "MergeChecks|This setting is configured in group %{groupName} and can only be changed in the group settings by an administrator or group owner."
+msgstr ""
+
msgid "MergeConflict|Commit to source branch"
msgstr "Commit a la rama origen"
@@ -26579,6 +27933,15 @@ msgstr ""
msgid "MergeRequests|An error occurred while saving the draft comment."
msgstr "Se ha producido un error al guardar el borrador del comentario."
+msgid "MergeRequests|Can't perform this action automatically. It may have already been done, or a more recent commit may have updated some of this content. Please perform this action locally."
+msgstr ""
+
+msgid "MergeRequests|Commit cherry-pick failed"
+msgstr ""
+
+msgid "MergeRequests|Commit revert failed"
+msgstr ""
+
msgid "MergeRequests|Create issue to resolve thread"
msgstr ""
@@ -26588,6 +27951,12 @@ msgstr ""
msgid "MergeRequests|Mark as draft"
msgstr ""
+msgid "MergeRequests|Merge request cherry-pick failed"
+msgstr ""
+
+msgid "MergeRequests|Merge request revert failed"
+msgstr ""
+
msgid "MergeRequests|Reference copied"
msgstr ""
@@ -26639,6 +28008,12 @@ msgstr ""
msgid "MergeRequest|Approved by @%{username}"
msgstr ""
+msgid "MergeRequest|Can't fetch the diff needed to update this view. Please reload this page."
+msgstr ""
+
+msgid "MergeRequest|Can't fetch the single file diff for the discussion. Please reload this page."
+msgstr ""
+
msgid "MergeRequest|Can't show this merge request because of an internal error. Contact your administrator."
msgstr ""
@@ -26666,6 +28041,9 @@ msgstr ""
msgid "MergeRequest|No files found"
msgstr "No se encontraron archivos"
+msgid "MergeRequest|Reviewed by @%{username} but not yet approved"
+msgstr ""
+
msgid "MergeRequest|Search (e.g. *.vue) (%{MODIFIER_KEY}P)"
msgstr ""
@@ -26696,9 +28074,6 @@ msgstr ""
msgid "Merged"
msgstr "Fusionado"
-msgid "Merged MRs"
-msgstr ""
-
msgid "Merged branches are being deleted. This can take some time depending on the number of branches. Please refresh the page to see changes."
msgstr ""
@@ -26726,9 +28101,6 @@ msgstr ""
msgid "Messages"
msgstr "Mensajes"
-msgid "Metadata"
-msgstr ""
-
msgid "Method"
msgstr "Método"
@@ -27123,9 +28495,15 @@ msgid_plural "Milestones"
msgstr[0] "Hito"
msgstr[1] "Hitos"
+msgid "Milestone actions"
+msgstr "Acciones de hito"
+
msgid "Milestone due date"
msgstr ""
+msgid "Milestone id(s) not found: %{milestones}"
+msgstr ""
+
msgid "Milestone lists not available with your current license"
msgstr "Las listas de hitos no están disponibles con tu licencia actual"
@@ -27306,6 +28684,12 @@ msgstr "Capacidad mínima que debe estar disponible antes de que programemos má
msgid "Minutes"
msgstr "Minutos"
+msgid "Mirror all branches"
+msgstr ""
+
+msgid "Mirror branches"
+msgstr ""
+
msgid "Mirror direction"
msgstr "Dirección de la réplica"
@@ -27318,6 +28702,9 @@ msgstr "Replicar repositorio"
msgid "Mirror settings are only available to GitLab administrators."
msgstr ""
+msgid "Mirror specific branches"
+msgstr ""
+
msgid "Mirror user"
msgstr "Replicar usuario"
@@ -27360,6 +28747,9 @@ msgstr ""
msgid "Missing commit signatures endpoint!"
msgstr ""
+msgid "Missing/invalid scope"
+msgstr ""
+
msgid "MissingSSHKeyWarningLink|Add SSH key"
msgstr "Añadir clave SSH"
@@ -27378,31 +28768,103 @@ msgstr ""
msgid "MlExperimentTracking|Artifacts"
msgstr ""
+msgid "MlExperimentTracking|Author"
+msgstr ""
+
+msgid "MlExperimentTracking|CI Job"
+msgstr ""
+
+msgid "MlExperimentTracking|Candidate removed"
+msgstr ""
+
+msgid "MlExperimentTracking|Create a new experiment"
+msgstr ""
+
+msgid "MlExperimentTracking|Create new candidates"
+msgstr ""
+
msgid "MlExperimentTracking|Created at"
msgstr ""
+msgid "MlExperimentTracking|Delete candidate"
+msgstr ""
+
+msgid "MlExperimentTracking|Delete experiment"
+msgstr ""
+
+msgid "MlExperimentTracking|Deleting this candidate will delete the associated parameters, metrics, and metadata."
+msgstr ""
+
+msgid "MlExperimentTracking|Deleting this experiment will also delete its candidates and their associated metadata."
+msgstr ""
+
msgid "MlExperimentTracking|Details"
msgstr ""
-msgid "MlExperimentTracking|Experiment candidates"
+msgid "MlExperimentTracking|Download as CSV"
+msgstr ""
+
+msgid "MlExperimentTracking|Experiment"
+msgstr ""
+
+msgid "MlExperimentTracking|Experiment removed"
msgstr ""
msgid "MlExperimentTracking|Filter candidates"
msgstr ""
+msgid "MlExperimentTracking|ID"
+msgstr ""
+
+msgid "MlExperimentTracking|Info"
+msgstr ""
+
+msgid "MlExperimentTracking|Logged candidates for experiment"
+msgstr ""
+
+msgid "MlExperimentTracking|MLflow run ID"
+msgstr ""
+
msgid "MlExperimentTracking|Machine learning experiment tracking"
msgstr ""
+msgid "MlExperimentTracking|Metadata"
+msgstr ""
+
+msgid "MlExperimentTracking|Metrics"
+msgstr ""
+
+msgid "MlExperimentTracking|Model candidate details"
+msgstr ""
+
+msgid "MlExperimentTracking|Model experiments"
+msgstr ""
+
msgid "MlExperimentTracking|Name"
msgstr ""
-msgid "MlExperimentTracking|No candidates to display"
+msgid "MlExperimentTracking|No artifacts"
+msgstr ""
+
+msgid "MlExperimentTracking|No candidates"
msgstr ""
-msgid "MlExperimentTracking|User"
+msgid "MlExperimentTracking|No candidates logged for the query. Create new candidates using the MLflow client."
msgstr ""
-msgid "MlExperimentsEmptyState|No Experiments to Show"
+msgid "MlExperimentTracking|No experiments"
+msgstr ""
+
+msgid "MlExperimentTracking|No name"
+msgstr ""
+
+msgid "MlExperimentTracking|Parameters"
+msgstr ""
+
+msgid "MlExperimentTracking|Status"
+msgstr ""
+
+msgid "MlExperimentTracking|There are no logged experiments for this project. Create a new experiment using the MLflow client."
msgstr ""
msgid "Modal updated"
@@ -27414,7 +28876,7 @@ msgstr "Añadir proyectos"
msgid "Modal|Close"
msgstr "Cerrar"
-msgid "Model candidate details"
+msgid "Model experiments"
msgstr ""
msgid "Modified"
@@ -27498,8 +28960,8 @@ msgstr ""
msgid "Most relevant"
msgstr ""
-msgid "Most stars"
-msgstr "Más estrellas"
+msgid "Most starred"
+msgstr ""
msgid "Move"
msgstr "Mover"
@@ -27606,12 +29068,12 @@ msgstr ""
msgid "My awesome group"
msgstr ""
+msgid "My comment templates (%{count})"
+msgstr ""
+
msgid "My company or team"
msgstr "Mi empresa o equipo"
-msgid "My saved replies (%{count})"
-msgstr ""
-
msgid "My topic"
msgstr ""
@@ -27654,6 +29116,9 @@ msgstr "Espacio de nombres"
msgid "Namespace ID:"
msgstr "ID del namespace :"
+msgid "Namespace Limits"
+msgstr ""
+
msgid "Namespace or group to import repository into does not exist."
msgstr ""
@@ -27663,72 +29128,102 @@ msgstr ""
msgid "Namespace:"
msgstr "Espacio de nombres:"
+msgid "NamespaceLimits|%{linkStart}%{username}%{linkEnd} changed the limit to %{limit} at %{date}"
+msgstr ""
+
+msgid "NamespaceLimits|Confirm limits change"
+msgstr ""
+
+msgid "NamespaceLimits|Free Tier"
+msgstr ""
+
+msgid "NamespaceLimits|Storage Phased Notification"
+msgstr ""
+
+msgid "NamespaceLimits|These namespaces won't receive any notifications nor any degraded functionality while they remain on this list"
+msgstr ""
+
+msgid "NamespaceLimits|This will limit the amount of notifications your namespace receives, this can be removed in the future."
+msgstr ""
+
+msgid "NamespaceLimits|Update limit"
+msgstr ""
+
msgid "NamespaceStorageSize|%{namespace_name} contains %{locked_project_count} locked project"
msgid_plural "NamespaceStorageSize|%{namespace_name} contains %{locked_project_count} locked projects"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-msgid "NamespaceStorageSize|%{namespace_name} is now read-only. Projects under this namespace are locked and actions are restricted."
+msgid "NamespaceStorageSize|%{namespace_name} is now read-only. Projects under this namespace are locked and actions are restricted. %{actions_restricted_link}"
msgstr ""
-msgid "NamespaceStorageSize|If %{namespace_name} exceeds the storage quota, all projects in the namespace will be locked and actions will be restricted."
+msgid "NamespaceStorageSize|If %{namespace_name} exceeds the storage quota, all projects in the namespace will be locked and actions will be restricted. %{actions_restricted_link}"
msgstr ""
msgid "NamespaceStorageSize|If you reach 100%% storage capacity, you will not be able to: %{repository_limits_description}"
msgstr ""
-msgid "NamespaceStorageSize|Manage your storage usage or, if you are a namespace Owner, purchase additional storage."
+msgid "NamespaceStorageSize|Manage your storage usage or, if you are a namespace Owner, purchase additional storage. %{learn_more_link}."
msgstr ""
msgid "NamespaceStorageSize|Please purchase additional storage to unlock your projects over the free %{free_size_limit} project limit. You can't %{repository_limits_description}"
msgstr ""
-msgid "NamespaceStorageSize|Which actions are restricted?"
+msgid "NamespaceStorageSize|You have consumed all of your additional storage, please purchase more to unlock your projects over the free %{free_size_limit} limit. You can't %{repository_limits_description}"
msgstr ""
-msgid "NamespaceStorageSize|Which actions become restricted?"
+msgid "NamespaceStorageSize|You have reached the free storage limit of %{free_size_limit} on one or more projects"
msgstr ""
-msgid "NamespaceStorageSize|You have consumed all of your additional storage, please purchase more to unlock your projects over the free %{free_size_limit} limit. You can't %{repository_limits_description}"
+msgid "NamespaceStorageSize|You have used %{usage_in_percent} of the storage quota for %{namespace_name} (%{used_storage} of %{storage_limit})"
msgstr ""
-msgid "NamespaceStorageSize|You have reached the free storage limit of %{free_size_limit} on one or more projects"
+msgid "NamespaceStorageSize|push to your repository, create pipelines, create issues or add comments. To reduce storage capacity, delete unused repositories, artifacts, wikis, issues, and pipelines. %{learn_more_link}."
msgstr ""
-msgid "NamespaceStorageSize|You have used %{usage_in_percent} of the storage quota for %{namespace_name} (%{used_storage} of %{storage_limit})"
+msgid "NamespaceStorage|%{name_with_link} is now read-only. Projects under this namespace are locked and actions are restricted."
msgstr ""
-msgid "NamespaceStorageSize|push to your repository, create pipelines, create issues or add comments. To reduce storage capacity, delete unused repositories, artifacts, wikis, issues, and pipelines."
+msgid "NamespaceStorage|%{name} is now read-only. Projects under this namespace are locked and actions are restricted."
msgstr ""
-msgid "NamespaceStorage|%{name_with_link} namespace has approximately %{percent} (%{size}) namespace storage space remaining."
+msgid "NamespaceStorage|Action required: Storage has been exceeded for %{namespace_name}"
msgstr ""
-msgid "NamespaceStorage|%{name_with_link} namespace has exceeded its namespace storage limit."
+msgid "NamespaceStorage|Buy more storage"
msgstr ""
-msgid "NamespaceStorage|%{name}(%{url}) namespace has approximately %{percent} (%{size}) namespace storage space remaining."
+msgid "NamespaceStorage|If %{name_with_link} exceeds the storage quota, all projects in the namespace will be locked and actions will be restricted."
msgstr ""
-msgid "NamespaceStorage|%{name}(%{url}) namespace has exceeded its namespace storage limit."
+msgid "NamespaceStorage|If %{name} exceeds the storage quota, all projects in the namespace will be locked and actions will be restricted."
msgstr ""
-msgid "NamespaceStorage|Action required: Approximately %{percentage_of_available_storage}%% of namespace storage remains for %{namespace_name}"
+msgid "NamespaceStorage|Learn about which actions are restricted: %{url}"
msgstr ""
-msgid "NamespaceStorage|Action required: Storage has been exceeded for %{namespace_name}"
+msgid "NamespaceStorage|Learn about which actions become restricted: %{url}"
msgstr ""
-msgid "NamespaceStorage|Buy more storage"
+msgid "NamespaceStorage|Manage your storage usage or purchase additional storage."
+msgstr ""
+
+msgid "NamespaceStorage|See storage usage statistics: %{url}"
msgstr ""
-msgid "NamespaceStorage|Uploads are not counted in namespace storage quotas."
+msgid "NamespaceStorage|Which actions are restricted?"
msgstr ""
-msgid "NamespaceStorage|We recommend that you buy additional storage to ensure your service is not interrupted."
+msgid "NamespaceStorage|Which actions become restricted?"
msgstr ""
-msgid "NamespaceStorage|We recommend that you buy additional storage to resume normal service."
+msgid "NamespaceStorage|You have used %{used_storage_percentage} of the storage quota for %{name_with_link} (%{current_size} of %{limit})."
+msgstr ""
+
+msgid "NamespaceStorage|You have used %{used_storage_percentage} of the storage quota for %{name} (%{current_size} of %{limit})."
+msgstr ""
+
+msgid "NamespaceStorage|You have used %{used_storage_percentage}%% of the storage quota for %{namespace_name}"
msgstr ""
msgid "NamespaceUserCap|Pending users must be reviewed and approved by a group owner. Learn more about %{user_caps_link_start}user caps%{link_end} and %{users_pending_approval_link_start}users pending approval%{link_end}."
@@ -27746,6 +29241,9 @@ msgstr "Espacios de nombres"
msgid "Namespaces to index"
msgstr "Espacios de nombres a indexar"
+msgid "Naming"
+msgstr ""
+
msgid "Naming, topics, avatar"
msgstr "Nombres, temas, avatar"
@@ -27758,6 +29256,9 @@ msgstr "Desplácese hasta el proyecto para cerrar el hito."
msgid "Navigation bar"
msgstr "Barra de navegación"
+msgid "Navigation sidebar"
+msgstr ""
+
msgid "NavigationTheme|Blue"
msgstr "Azul"
@@ -27791,22 +29292,91 @@ msgstr "Rojo claro"
msgid "NavigationTheme|Red"
msgstr "Rojo"
+msgid "Navigation|Admin Area"
+msgstr ""
+
+msgid "Navigation|Analyze"
+msgstr ""
+
+msgid "Navigation|Build"
+msgstr ""
+
+msgid "Navigation|Code"
+msgstr ""
+
msgid "Navigation|Context navigation"
msgstr ""
-msgid "Navigation|Recent groups"
+msgid "Navigation|Explore"
+msgstr ""
+
+msgid "Navigation|Frequently visited groups"
+msgstr ""
+
+msgid "Navigation|Frequently visited projects"
+msgstr ""
+
+msgid "Navigation|Groups"
+msgstr ""
+
+msgid "Navigation|Groups you visit often will appear here."
+msgstr ""
+
+msgid "Navigation|Manage"
+msgstr ""
+
+msgid "Navigation|Monitor"
+msgstr ""
+
+msgid "Navigation|No group matches found"
+msgstr ""
+
+msgid "Navigation|No project matches found"
+msgstr ""
+
+msgid "Navigation|Operate"
msgstr ""
-msgid "Navigation|Recent projects"
+msgid "Navigation|Pin item"
msgstr ""
-msgid "Navigation|Switch to..."
+msgid "Navigation|Pinned"
msgstr ""
-msgid "Navigation|View all groups"
+msgid "Navigation|Plan"
msgstr ""
-msgid "Navigation|View all projects"
+msgid "Navigation|Projects"
+msgstr ""
+
+msgid "Navigation|Projects you visit often will appear here."
+msgstr ""
+
+msgid "Navigation|Retrieving search results"
+msgstr ""
+
+msgid "Navigation|Search your projects or groups"
+msgstr ""
+
+msgid "Navigation|Secure"
+msgstr ""
+
+msgid "Navigation|Switch context"
+msgstr ""
+
+msgid "Navigation|There was an error fetching search results."
+msgstr ""
+
+msgid "Navigation|Unpin item"
+msgstr ""
+
+msgid "Navigation|View all your groups"
+msgstr ""
+
+msgid "Navigation|View all your projects"
+msgstr ""
+
+msgid "Navigation|Your pinned items appear here."
msgstr ""
msgid "Navigation|Your work"
@@ -27910,9 +29480,6 @@ msgstr "Nuevo requisito"
msgid "New Snippet"
msgstr "Nuevo fragmento de código"
-msgid "New Test Case"
-msgstr "Nuevo caso de prueba"
-
msgid "New User"
msgstr "Nuevo usuario"
@@ -28000,9 +29567,6 @@ msgstr "Nuevo nombre"
msgid "New password"
msgstr "Nueva contraseña"
-msgid "New pipelines cause older pending or running pipelines on the same branch to be cancelled."
-msgstr ""
-
msgid "New project"
msgstr "Nuevo proyecto"
@@ -28120,15 +29684,9 @@ msgstr ""
msgid "No access"
msgstr ""
-msgid "No active admin user found"
-msgstr "No se ha encontrado ningún usuario administrador activo"
-
msgid "No activities found"
msgstr "No se han encontrado actividades"
-msgid "No application_settings found"
-msgstr "No se han encontrado application_settings"
-
msgid "No approvers"
msgstr ""
@@ -28168,6 +29726,12 @@ msgstr ""
msgid "No committers"
msgstr ""
+msgid "No component has 'gl/inject-editor' attribute"
+msgstr ""
+
+msgid "No components present in the devfile"
+msgstr ""
+
msgid "No confirmation email received? Check your spam folder or %{request_link_start}request new confirmation email%{request_link_end}."
msgstr ""
@@ -28243,9 +29807,6 @@ msgstr ""
msgid "No iteration"
msgstr "Sin iteración"
-msgid "No job log"
-msgstr "No hay registro de tareas"
-
msgid "No label"
msgstr "Sin etiqueta"
@@ -28309,6 +29870,9 @@ msgstr "No hay vista previa para este tipo de archivo"
msgid "No prioritized labels with such name or description"
msgstr "No hay etiquetas priorizadas con dicho nombre o descripción"
+msgid "No prioritized labels yet!"
+msgstr ""
+
msgid "No project subscribes to the pipelines in this project."
msgstr ""
@@ -28357,6 +29921,15 @@ msgstr "Sin cuentas de servicio"
msgid "No severity matches the provided parameter"
msgstr ""
+msgid "No slash-separated component can begin with %{sequencePrefixes}"
+msgstr ""
+
+msgid "No slash-separated component can end with %{sequencePostfixes}"
+msgstr ""
+
+msgid "No slash-separated tag name component can be empty"
+msgstr ""
+
msgid "No source selected"
msgstr ""
@@ -28369,9 +29942,6 @@ msgstr "No hay ningún favorito que coincida con su búsqueda"
msgid "No suggestions found"
msgstr ""
-msgid "No tag selected"
-msgstr ""
-
msgid "No template"
msgstr "Ninguna plantilla"
@@ -28428,9 +29998,6 @@ msgstr ""
msgid "Normal text"
msgstr ""
-msgid "NorthstarNavigation|Alpha"
-msgstr ""
-
msgid "NorthstarNavigation|Could not update the new navigation preference. Please try again later."
msgstr ""
@@ -28440,13 +30007,16 @@ msgstr ""
msgid "NorthstarNavigation|New navigation"
msgstr ""
+msgid "NorthstarNavigation|Provide feedback"
+msgstr ""
+
msgid "NorthstarNavigation|Toggle new navigation"
msgstr ""
-msgid "Not all browsers support U2F devices. Therefore, we require that you set up a two-factor authentication app first. That way you'll always be able to sign in - even when you're using an unsupported browser."
+msgid "Not all browsers support WebAuthn. Therefore, we require that you set up a two-factor authentication app first. That way you'll always be able to sign in, even from an unsupported browser."
msgstr ""
-msgid "Not all browsers support WebAuthn. Therefore, we require that you set up a two-factor authentication app first. That way you'll always be able to sign in - even from an unsupported browser."
+msgid "Not all browsers support WebAuthn. You must save your recovery codes after you first register a two-factor authenticator to be able to sign in, even from an unsupported browser."
msgstr ""
msgid "Not all data has been processed yet, the accuracy of the chart for the selected timeframe is limited."
@@ -28748,12 +30318,27 @@ msgstr ""
msgid "Notify|%{project_link_start}Download%{project_link_end} the project export."
msgstr ""
+msgid "Notify|%{singular_or_plural_line} %{error_lines}: Work item type cannot be found or is not supported."
+msgstr ""
+
+msgid "Notify|%{singular_or_plural_line} %{error_lines}: Work item type is empty."
+msgstr ""
+
+msgid "Notify|%{singular_or_plural_line} %{error_lines}: Work item type is not available. Please check your license and permissions."
+msgstr ""
+
+msgid "Notify|%{strong_open}%{user_name}%{strong_close} updated the custom email address credentials for the Service Desk of %{project_link_start}%{project_name}%{project_link_end} and triggered the verification process."
+msgstr ""
+
msgid "Notify|%{update_at_start} Last update at %{update_at_mid} %{last_update_at} %{update_at_end}"
msgstr ""
msgid "Notify|%{updated_by_user_name} pushed new commits to merge request %{mr_link}"
msgstr ""
+msgid "Notify|%{work_items} successfully imported."
+msgstr ""
+
msgid "Notify|A new GPG key was added to your account:"
msgstr ""
@@ -28784,6 +30369,9 @@ msgstr ""
msgid "Notify|CI/CD project settings"
msgstr ""
+msgid "Notify|Check your forwarding settings and make sure the original email sender remains in the %{code_open}From%{code_end} header."
+msgstr ""
+
msgid "Notify|Click here to set your password"
msgstr ""
@@ -28796,15 +30384,30 @@ msgstr ""
msgid "Notify|Don't want to receive updates from GitLab administrators?"
msgstr ""
+msgid "Notify|Email could not be verified"
+msgstr ""
+
+msgid "Notify|Email successfully verified"
+msgstr ""
+
msgid "Notify|Error parsing CSV file. Please make sure it has the correct format: a delimited text file that uses a comma to separate values."
msgstr ""
msgid "Notify|Errors found on %{singular_or_plural_line}: %{error_lines}. Please check if these lines have an issue title."
msgstr ""
+msgid "Notify|Errors found on %{singular_or_plural_line}: %{error_lines}. Please check that these lines have the following fields: %{required_headers}."
+msgstr ""
+
msgid "Notify|Fingerprint: %{fingerprint}"
msgstr ""
+msgid "Notify|Here are the results for your CSV import for %{project_link}."
+msgstr ""
+
+msgid "Notify|Here are the results for your CSV import for %{project_name} (%{project_link})."
+msgstr ""
+
msgid "Notify|Hi %{username}!"
msgstr ""
@@ -28814,9 +30417,21 @@ msgstr ""
msgid "Notify|If this key was added in error, you can remove it under %{removal_link}"
msgstr ""
+msgid "Notify|If this was a mistake you can change these settings or deactivate the custom email address in the project settings."
+msgstr ""
+
msgid "Notify|If you no longer wish to use this domain with GitLab Pages, please remove it from your GitLab project and delete any related DNS records."
msgstr ""
+msgid "Notify|Incorrect %{code_open}From%{code_end} header:"
+msgstr ""
+
+msgid "Notify|Incorrect verification token:"
+msgstr ""
+
+msgid "Notify|Invalid credentials:"
+msgstr ""
+
msgid "Notify|Issue was %{issue_status} by %{updated_by}"
msgstr ""
@@ -28832,9 +30447,6 @@ msgstr ""
msgid "Notify|Merge request %{merge_request} can no longer be merged due to conflict."
msgstr ""
-msgid "Notify|Merge request %{merge_request} was %{mr_status}"
-msgstr ""
-
msgid "Notify|Merge request %{merge_request} was %{mr_status} by %{updated_by}"
msgstr ""
@@ -28871,6 +30483,9 @@ msgstr ""
msgid "Notify|No preview for this file type"
msgstr ""
+msgid "Notify|No work items have been imported."
+msgstr ""
+
msgid "Notify|Pipeline #%{pipeline_id} has failed!"
msgstr ""
@@ -28880,6 +30495,12 @@ msgstr "Pipeline %{pipeline_link} activado por"
msgid "Notify|Pipeline has been fixed and #%{pipeline_id} has passed!"
msgstr ""
+msgid "Notify|Please check that your service provider supports email subaddressing and that you have set up email forwarding correctly."
+msgstr ""
+
+msgid "Notify|Please fix the lines with errors and try the CSV import again."
+msgstr ""
+
msgid "Notify|Project %{old_path_with_namespace} was moved to another location."
msgstr ""
@@ -28892,6 +30513,12 @@ msgstr ""
msgid "Notify|Remote mirror"
msgstr ""
+msgid "Notify|SMTP host issue:"
+msgstr ""
+
+msgid "Notify|Some values in the \"type\" column could not be matched with supported work item types:"
+msgstr ""
+
msgid "Notify|The Administrator created an account for you. Now you are a member of the company GitLab application."
msgstr ""
@@ -28910,9 +30537,15 @@ msgstr ""
msgid "Notify|The errors we encountered were:"
msgstr ""
+msgid "Notify|The given credentials (username and password) were rejected by the SMTP server."
+msgstr ""
+
msgid "Notify|The project is now located under %{project_full_name_link_start}%{project_full_name}%{link_end}."
msgstr ""
+msgid "Notify|The provided custom email address is %{strong_open}%{email_address}%{strong_close} and uses the SMTP host %{strong_open}%{smtp_host}%{strong_close}."
+msgstr ""
+
msgid "Notify|The push did not contain any new commits, but force pushed to delete the commits and changes below."
msgstr ""
@@ -28922,9 +30555,42 @@ msgstr ""
msgid "Notify|This link is valid for %{password_reset_token_valid_time}."
msgstr ""
+msgid "Notify|To enable the custom email address, go to your %{settings_link_start}project's Service Desk settings page%{settings_link_end}."
+msgstr ""
+
+msgid "Notify|To restart the verification process, go to your %{settings_link_start}project's Service Desk settings page%{settings_link_end}."
+msgstr ""
+
msgid "Notify|Unless you verify your domain by %{time_start}%{time}%{time_end} it will be removed from your GitLab project."
msgstr ""
+msgid "Notify|Verification email not received within timeframe:"
+msgstr ""
+
+msgid "Notify|Verification for custom email %{email} for %{project_name} triggered"
+msgstr ""
+
+msgid "Notify|Verification result for custom email %{email} for %{project_name}"
+msgstr ""
+
+msgid "Notify|Verify custom email address %{email} for %{project_name}"
+msgstr ""
+
+msgid "Notify|We could not verify that we received the email we sent to your email inbox."
+msgstr ""
+
+msgid "Notify|We could not verify your email address %{strong_open}%{email_address}%{strong_close} for the Service Desk of %{project_link_start}%{project_name}%{project_link_end}."
+msgstr ""
+
+msgid "Notify|We did not receive the verification email we sent out to %{strong_open}%{email_address}%{strong_close} in time."
+msgstr ""
+
+msgid "Notify|We wait for 30 minutes for messages to appear in your instance's Service Desk inbox."
+msgstr ""
+
+msgid "Notify|We were not able to make a connection to the specified host or there was an SSL issue."
+msgstr ""
+
msgid "Notify|You don't have access to the project."
msgstr ""
@@ -28943,6 +30609,9 @@ msgstr ""
msgid "Notify|Your account has been created successfully."
msgstr ""
+msgid "Notify|Your email address %{strong_open}%{email_address}%{strong_close} for the Service Desk of %{project_link_start}%{project_name}%{project_link_end} was verified successfully."
+msgstr ""
+
msgid "Notify|Your request to join the %{target_to_join} %{target_type} has been %{denied_tag}."
msgstr ""
@@ -29101,9 +30770,6 @@ msgstr "2 semanas"
msgid "OnCallSchedules|Add a rotation"
msgstr "Añadir una rotación"
-msgid "OnCallSchedules|Add a schedule"
-msgstr "Añadir un horario"
-
msgid "OnCallSchedules|Add an additional schedule to your project"
msgstr "Añada un horario adicional a su proyecto"
@@ -29125,8 +30791,8 @@ msgstr "Colapsar horario"
msgid "OnCallSchedules|Create on-call schedules in GitLab"
msgstr "Crear horarios de guardia en GitLab"
-msgid "OnCallSchedules|Currently no rotation."
-msgstr "Actualmente sin rotación."
+msgid "OnCallSchedules|Currently no rotation"
+msgstr ""
msgid "OnCallSchedules|Delete rotation"
msgstr "Eliminar rotación"
@@ -29350,9 +31016,6 @@ msgstr ""
msgid "OnDemandScans|No %{profileType} profiles found for DAST"
msgstr ""
-msgid "OnDemandScans|No matching results"
-msgstr ""
-
msgid "OnDemandScans|On-demand Scans"
msgstr "Escaneos bajo demanda"
@@ -29368,6 +31031,9 @@ msgstr ""
msgid "OnDemandScans|Only project owners and maintainers can select runner tags."
msgstr ""
+msgid "OnDemandScans|Pre-scan verification for %{profile_name} completed with"
+msgstr ""
+
msgid "OnDemandScans|Repeats"
msgstr "Repetir"
@@ -29437,9 +31103,6 @@ msgstr ""
msgid "OnDemandScans|Unable to fetch runner tags. Try reloading the page."
msgstr ""
-msgid "OnDemandScans|Verify"
-msgstr ""
-
msgid "OnDemandScans|Verify configuration"
msgstr ""
@@ -29461,9 +31124,6 @@ msgstr ""
msgid "Once imported, repositories can be mirrored over SSH. Read more %{link_start}here%{link_end}."
msgstr "Una vez importados, los repositorios se pueden replicar vía de SSH. Para obtener más información, haga clic %{link_start}aquí%{link_end}."
-msgid "Once removed, the fork relationship cannot be restored. This project will no longer be able to receive or send merge requests to the source project or other forks."
-msgstr ""
-
msgid "One more item"
msgid_plural "%d more items"
msgstr[0] "Un elemento más"
@@ -29529,9 +31189,6 @@ msgstr ""
msgid "Only effective when remote storage is enabled. Set to 0 for no size limit."
msgstr ""
-msgid "Only group members with at least the Reporter role can view or be notified about this epic"
-msgstr ""
-
msgid "Only include features new to your current subscription tier."
msgstr ""
@@ -29568,6 +31225,9 @@ msgstr ""
msgid "Only verified users with an email address in any of these domains can be added to the group. Multiple domains are supported."
msgstr ""
+msgid "Only visible to you"
+msgstr ""
+
msgid "Only ‘Reporter’ roles and above on tiers Premium and above can see Productivity Analytics."
msgstr ""
@@ -29583,6 +31243,9 @@ msgstr ""
msgid "Open Selection"
msgstr "Abrir la selección"
+msgid "Open color picker"
+msgstr ""
+
msgid "Open errors"
msgstr "Errores abiertos"
@@ -29628,12 +31291,6 @@ msgstr ""
msgid "Opened"
msgstr "Abierto"
-msgid "Opened MRs"
-msgstr "MRs abiertos"
-
-msgid "Opened issues"
-msgstr "Incidencias abiertas"
-
msgid "OpenedNDaysAgo|Created"
msgstr ""
@@ -29691,9 +31348,6 @@ msgstr "Opcionalmente, puede %{link_to_customize} cómo se importan en Gitlab la
msgid "Options"
msgstr "Opciones"
-msgid "Or you can choose one of the suggested colors below"
-msgstr "O puede seleccionar alguno de los colores sugeridos a continuación"
-
msgid "Ordered list"
msgstr "Lista ordenada"
@@ -29703,15 +31357,15 @@ msgstr "Organización"
msgid "Orphaned member"
msgstr "Miembro huérfano"
-msgid "Other Labels"
-msgstr "Otras etiquetas"
-
msgid "Other available runners"
msgstr "Otros ejecutores disponibles"
msgid "Other information"
msgstr "Otra información"
+msgid "Other labels"
+msgstr ""
+
msgid "Other merge requests block this MR"
msgstr "Otras merge request bloquean este MR"
@@ -29733,28 +31387,34 @@ msgstr "Nuestro equipo ha sido notificado. Por favor, inténtalo de nuevo."
msgid "Out-of-compliance with this project's policies and should be removed"
msgstr ""
-msgid "OutboundRequests|Allow requests to the local network from hooks and services."
+msgid "OutboundRequests|Allow requests to the local network from hooks and integrations."
msgstr ""
msgid "OutboundRequests|Allow requests to the local network from system hooks"
msgstr ""
-msgid "OutboundRequests|Allow requests to the local network from web hooks and services"
+msgid "OutboundRequests|Allow requests to the local network from webhooks and integrations"
+msgstr ""
+
+msgid "OutboundRequests|Block all requests, except for IP addresses, IP ranges, and domain names defined in the allowlist"
msgstr ""
-msgid "OutboundRequests|Enforce DNS rebinding attack protection"
+msgid "OutboundRequests|Enforce DNS-rebinding attack protection"
msgstr ""
-msgid "OutboundRequests|Local IP addresses and domain names that hooks and services may access"
+msgid "OutboundRequests|Local IP addresses and domain names that hooks and integrations can access"
msgstr ""
msgid "OutboundRequests|Outbound requests"
msgstr ""
-msgid "OutboundRequests|Requests to these domains and IP addresses are accessible to both system hooks and web hooks even when local requests are not allowed. IP ranges such as 1:0:0:0:0:0:0:0/124 and 127.0.0.0/28 are supported. Domain wildcards are not supported. To separate entries use commas, semicolons, or newlines. The allowlist can hold a maximum of 1000 entries. Domains must be IDNA encoded."
+msgid "OutboundRequests|Requests can be made to these IP addresses and domains even when local requests are not allowed. IP ranges such as %{code_start}1:0:0:0:0:0:0:0/124%{code_end} and %{code_start}127.0.0.0/28%{code_end} are supported. Domain wildcards are not supported. To separate entries, use commas, semicolons, or newlines. The allowlist can have a maximum of 1000 entries. Domains must be IDNA-encoded."
msgstr ""
-msgid "OutboundRequests|Resolve IP addresses once and uses them to submit requests."
+msgid "OutboundRequests|Resolve IP addresses for outbound requests to prevent DNS-rebinding attacks."
+msgstr ""
+
+msgid "OutboundRequests|Webhooks and integrations might not work properly."
msgstr ""
msgid "OutdatedBrowser|GitLab may not work properly, because you are using an outdated web browser."
@@ -29850,6 +31510,9 @@ msgstr "La receta del paquete ya existe"
msgid "Package registry rate limits"
msgstr ""
+msgid "Package registry types for which metadata is stored, required for License Compliance for CycloneDX files"
+msgstr ""
+
msgid "Package type"
msgstr "Tipo de paquete"
@@ -29931,6 +31594,9 @@ msgstr "Conan"
msgid "PackageRegistry|Conan Command"
msgstr "Comando de Conan"
+msgid "PackageRegistry|Configure in settings"
+msgstr ""
+
msgid "PackageRegistry|Configure package forwarding and package file size limits."
msgstr ""
@@ -30038,6 +31704,9 @@ msgstr ""
msgid "PackageRegistry|Deleting the last package asset will remove version %{version} of %{name}. Are you sure?"
msgstr ""
+msgid "PackageRegistry|Deleting this package while request forwarding is enabled for the project can pose a security risk. Do you want to delete %{name} version %{version} anyway? %{docLinkStart}What are the risks?%{docLinkEnd}"
+msgstr ""
+
msgid "PackageRegistry|Duplicate packages"
msgstr "PackageRegistry|Paquetes duplicados"
@@ -30056,6 +31725,9 @@ msgstr ""
msgid "PackageRegistry|Failed to load the package data"
msgstr ""
+msgid "PackageRegistry|Failed to load version data"
+msgstr ""
+
msgid "PackageRegistry|For more information on Composer packages in GitLab, %{linkStart}see the documentation.%{linkEnd}"
msgstr "Para obtener más información sobre los paquetes de Composer en GitLab, %{linkStart}vea la documentación%{linkEnd}"
@@ -30241,6 +31913,9 @@ msgstr "Mostrar comandos de PyPi"
msgid "PackageRegistry|Show Yarn commands"
msgstr "Mostrar comandos de Yarn"
+msgid "PackageRegistry|Some of the selected package formats allow request forwarding. Deleting a package while request forwarding is enabled for the project can pose a security risk. Do you want to proceed with deleting the selected packages? %{docLinkStart}What are the risks?%{docLinkEnd}"
+msgstr ""
+
msgid "PackageRegistry|Something went wrong while deleting packages."
msgstr ""
@@ -30274,6 +31949,12 @@ msgstr ""
msgid "PackageRegistry|There are no packages yet"
msgstr "Todavía no hay paquetes"
+msgid "PackageRegistry|There are security risks if packages are deleted while request forwarding is enabled. %{docLinkStart}What are the risks?%{docLinkEnd}"
+msgstr ""
+
+msgid "PackageRegistry|There are security risks if packages are deleted while request forwarding is enabled. %{docs_link_start}What are the risks?%{docs_link_end}"
+msgstr ""
+
msgid "PackageRegistry|There was a problem fetching the details for this package."
msgstr "Se ha producido un error al obtener los detalles de este paquete."
@@ -30298,6 +31979,15 @@ msgstr "Se ha producido un error al cargar el paquete"
msgid "PackageRegistry|When a package with same name and version is uploaded to the registry, more assets are added to the package. To save storage space, keep only the most recent assets."
msgstr ""
+msgid "PackageRegistry|Yes, delete package"
+msgstr ""
+
+msgid "PackageRegistry|Yes, delete selected packages"
+msgstr ""
+
+msgid "PackageRegistry|You are about to delete %{count} packages. This operation is irreversible."
+msgstr ""
+
msgid "PackageRegistry|You are about to delete %{filename}. This is a destructive action that may render your package unusable. Are you sure?"
msgstr "Está a punto de eliminar %{filename}. Esta es una acción destructiva que puede hacer que su paquete sea inutilizable. ¿Está seguro?"
@@ -30309,11 +31999,6 @@ msgid_plural "PackageRegistry|You are about to delete %d assets. This operation
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-msgid "PackageRegistry|You are about to delete 1 package. This operation is irreversible."
-msgid_plural "PackageRegistry|You are about to delete %d packages. This operation is irreversible."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
msgid "PackageRegistry|You are about to delete version %{version} of %{name}. Are you sure?"
msgstr "Está a punto de eliminar la versión %{version} de %{name}. ¿Está seguro?"
@@ -30401,12 +32086,6 @@ msgstr "« Primero"
msgid "Parameter"
msgstr "Parámetro"
-msgid "Parameter \"job_id\" cannot exceed length of %{job_id_max_size}"
-msgstr "El parámetro \"job_id\" no puede exceder la longitud de %{job_id_max_size}"
-
-msgid "Parameters"
-msgstr ""
-
msgid "Parent"
msgstr "Padre"
@@ -30416,9 +32095,6 @@ msgstr ""
msgid "Part of merge request changes"
msgstr "Parte de los cambios de los merge requests"
-msgid "Partial import"
-msgstr ""
-
msgid "Participants"
msgstr "Participantes"
@@ -30518,6 +32194,9 @@ msgstr ""
msgid "Patch to apply"
msgstr "Parche a aplicar"
+msgid "Patches"
+msgstr ""
+
msgid "Path"
msgstr "Ruta"
@@ -30551,6 +32230,9 @@ msgstr ""
msgid "Pending comments"
msgstr ""
+msgid "Pending comments are hidden until you submit your review."
+msgstr ""
+
msgid "Pending deletion"
msgstr ""
@@ -30608,9 +32290,6 @@ msgstr ""
msgid "PerformanceBar|First Contentful Paint"
msgstr ""
-msgid "PerformanceBar|Flamegraph with mode:"
-msgstr ""
-
msgid "PerformanceBar|Frontend resources"
msgstr "Recursos de Frontend"
@@ -30647,6 +32326,9 @@ msgstr "Duración total"
msgid "PerformanceBar|Trace"
msgstr "Traza"
+msgid "PerformanceBar|Zoekt calls"
+msgstr ""
+
msgid "PerformanceBar|cpu"
msgstr "cpu"
@@ -30674,6 +32356,9 @@ msgstr "Ayuda de permisos"
msgid "Permissions and group features"
msgstr ""
+msgid "Permissions and project features"
+msgstr ""
+
msgid "Personal Access Token"
msgstr "Token de acceso personal"
@@ -30701,15 +32386,6 @@ msgstr ""
msgid "PersonalProject|Your project %{projectName} is not in a group"
msgstr ""
-msgid "Phabricator Server Import"
-msgstr "Importar servidor Phabricator"
-
-msgid "Phabricator Server URL"
-msgstr "URL del servidor de Phabricator"
-
-msgid "Phabricator tasks"
-msgstr ""
-
msgid "Phone"
msgstr ""
@@ -30740,9 +32416,6 @@ msgstr ""
msgid "Pick a name"
msgstr "Escoja un nombre"
-msgid "Pin code"
-msgstr "Código pin"
-
msgid "Pipeline"
msgstr "Pipeline"
@@ -30770,15 +32443,24 @@ msgstr "Programaciones de los Pipelines"
msgid "Pipeline URL"
msgstr "URL del pipeline"
+msgid "Pipeline artifacts"
+msgstr ""
+
msgid "Pipeline creation rate limits"
msgstr ""
msgid "Pipeline durations for the last 30 commits"
msgstr "Duraciones de los pipelines para los últimos 30 commits"
+msgid "Pipeline editor"
+msgstr ""
+
msgid "Pipeline ran in fork of project"
msgstr ""
+msgid "Pipeline schedules"
+msgstr ""
+
msgid "Pipeline status emails"
msgstr ""
@@ -30914,7 +32596,7 @@ msgstr "Simulación completada correctamente"
msgid "PipelineEditor|The CI/CD configuration is continuously validated. Errors and warnings are displayed when the CI/CD configuration file is not empty."
msgstr ""
-msgid "PipelineEditor|The merged YAML view is displayed when the CI/CD configuration file has valid syntax."
+msgid "PipelineEditor|The full configuration view is displayed when the CI/CD configuration file has valid syntax."
msgstr ""
msgid "PipelineEditor|The pipeline visualization is displayed when the CI/CD configuration file has valid syntax."
@@ -30941,6 +32623,9 @@ msgstr "Esperando que se cargue el contenido de CI..."
msgid "PipelineGraph|Are you sure you want to retry %{jobName}?"
msgstr ""
+msgid "PipelineGraph|Downstream pipeline might not display in the graph while the new downstream pipeline is being created."
+msgstr ""
+
msgid "PipelineGraph|Retrying a trigger job will create a new downstream pipeline."
msgstr ""
@@ -31166,27 +32851,21 @@ msgstr "Pipelines"
msgid "Pipelines charts"
msgstr "Gráficos de los pipelines"
+msgid "Pipelines for new changes cause older pending or running pipelines on the same branch to be cancelled."
+msgstr ""
+
msgid "Pipelines settings for '%{project_name}' were successfully updated."
msgstr "La configuración de los pipelines para '%{project_name}' se actualizó correctamente."
msgid "Pipelines|\"Hello world\" with GitLab CI"
msgstr ""
-msgid "Pipelines|%{jobs} %{ref_text} in %{duration}"
-msgstr ""
-
-msgid "Pipelines|(queued for %{queued_duration})"
-msgstr ""
-
msgid "Pipelines|1. Set up a runner"
msgstr ""
msgid "Pipelines|2. Configure deployment pipeline"
msgstr ""
-msgid "Pipelines|A GitLab Runner is an application that works with GitLab CI/CD to run jobs in a pipeline. Install GitLab Runner and register your own runners to get started with CI/CD."
-msgstr ""
-
msgid "Pipelines|API"
msgstr "API"
@@ -31211,13 +32890,13 @@ msgstr ""
msgid "Pipelines|CI lint"
msgstr ""
-msgid "Pipelines|Child pipeline (%{link_start}parent%{link_end})"
+msgid "Pipelines|CI/CD Catalog"
msgstr ""
-msgid "Pipelines|Clear runner caches"
+msgid "Pipelines|Child pipeline (%{link_start}parent%{link_end})"
msgstr ""
-msgid "Pipelines|Configuration validation currently not available."
+msgid "Pipelines|Clear runner caches"
msgstr ""
msgid "Pipelines|Configure pipeline"
@@ -31232,7 +32911,7 @@ msgstr ""
msgid "Pipelines|Could not load artifacts."
msgstr ""
-msgid "Pipelines|Could not load merged YAML content"
+msgid "Pipelines|Could not load full configuration content"
msgstr ""
msgid "Pipelines|Description"
@@ -31250,6 +32929,12 @@ msgstr "Editor"
msgid "Pipelines|Follow these instructions to install GitLab Runner on macOS."
msgstr ""
+msgid "Pipelines|Full configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "Pipelines|Full configuration is view only"
+msgstr ""
+
msgid "Pipelines|Get familiar with GitLab CI syntax by setting up a simple pipeline running a \"Hello world\" script to see how it runs, explore how CI/CD works."
msgstr ""
@@ -31262,13 +32947,13 @@ msgstr ""
msgid "Pipelines|GitLab Runner is an application that works with GitLab CI/CD to run jobs in a pipeline."
msgstr ""
-msgid "Pipelines|GitLab Runner is an application that works with GitLab CI/CD to run jobs in a pipeline. There are active runners available to run your jobs right now. If you prefer, you can %{settingsLinkStart}configure your runners%{settingsLinkEnd} or %{docsLinkStart}learn more%{docsLinkEnd} about runners."
+msgid "Pipelines|Go to the pipeline editor"
msgstr ""
-msgid "Pipelines|If you are unsure, please ask a project maintainer to review it for you."
+msgid "Pipelines|If you are unsure, ask a project maintainer to review it for you."
msgstr ""
-msgid "Pipelines|Install GitLab Runner"
+msgid "Pipelines|If you are unsure, please ask a project maintainer to review it for you."
msgstr ""
msgid "Pipelines|It is recommended the code is reviewed thoroughly before running this pipeline with the parent project's CI resource."
@@ -31292,18 +32977,12 @@ msgstr "Cargar pipelines"
msgid "Pipelines|Loading pipelines"
msgstr ""
-msgid "Pipelines|Merged YAML is view only"
-msgstr ""
-
msgid "Pipelines|More Information"
msgstr "Más información"
msgid "Pipelines|Need more information to set up your runner? %{linkStart}Check out our documentation%{linkEnd}."
msgstr ""
-msgid "Pipelines|No runners detected"
-msgstr ""
-
msgid "Pipelines|No triggers have been created yet. Add one using the form above."
msgstr ""
@@ -31316,8 +32995,8 @@ msgstr "Propietario"
msgid "Pipelines|Pipeline Editor"
msgstr "Editor de pipeline"
-msgid "Pipelines|Pipeline syntax is correct."
-msgstr "La sintaxis del pipeline es correcta."
+msgid "Pipelines|Pipeline syntax is correct. %{linkStart}Learn more%{linkEnd}"
+msgstr ""
msgid "Pipelines|Project cache successfully reset."
msgstr "Caché del proyecto restablecida correctamente."
@@ -31325,10 +33004,10 @@ msgstr "Caché del proyecto restablecida correctamente."
msgid "Pipelines|Ready to set up CI/CD for your project?"
msgstr ""
-msgid "Pipelines|Revoke trigger"
+msgid "Pipelines|Rebasing creates a pipeline that runs code originating from a forked project merge request. Consequently there are potential security implications, such as the exposure of CI variables."
msgstr ""
-msgid "Pipelines|Runners are available to run your jobs now"
+msgid "Pipelines|Revoke trigger"
msgstr ""
msgid "Pipelines|Set up a runner"
@@ -31358,16 +33037,19 @@ msgstr "Actualmente no hay pipelines."
msgid "Pipelines|There was a problem with loading the pipeline data."
msgstr ""
+msgid "Pipelines|There was an error fetching the pipelines."
+msgstr ""
+
msgid "Pipelines|There was an error fetching the pipelines. Try again in a few moments or contact your support team."
msgstr "Se ha producido un error al obtener los pipelines. Por favor, inténtelo de nuevo en unos momentos o contacte con su equipo de soporte."
-msgid "Pipelines|This GitLab CI configuration is invalid."
+msgid "Pipelines|This GitLab CI configuration is invalid. %{linkStart}Learn more%{linkEnd}"
msgstr ""
msgid "Pipelines|This GitLab CI configuration is invalid:"
msgstr ""
-msgid "Pipelines|This GitLab CI configuration is invalid: %{reason}."
+msgid "Pipelines|This GitLab CI configuration is invalid: %{reason}. %{linkStart}Learn more%{linkEnd}"
msgstr ""
msgid "Pipelines|This GitLab CI configuration is valid."
@@ -31394,9 +33076,18 @@ msgstr "Token"
msgid "Pipelines|Trigger user has insufficient permissions to project"
msgstr ""
+msgid "Pipelines|Try again in a few moments or contact your support team."
+msgstr ""
+
msgid "Pipelines|Try test template"
msgstr ""
+msgid "Pipelines|Unable to create pipeline"
+msgstr ""
+
+msgid "Pipelines|Unable to validate CI/CD configuration. See the %{linkStart}GitLab CI/CD troubleshooting guide%{linkEnd} for more details."
+msgstr ""
+
msgid "Pipelines|Use a sample %{codeStart}.gitlab-ci.yml%{codeEnd} template file to explore how CI/CD works."
msgstr ""
@@ -31412,12 +33103,12 @@ msgstr "Validar"
msgid "Pipelines|Validating GitLab CI configuration…"
msgstr ""
-msgid "Pipelines|View merged YAML"
-msgstr ""
-
msgid "Pipelines|Visualize"
msgstr "Visualizar"
+msgid "Pipelines|We'll continuously validate your pipeline configuration. The validation results will appear here."
+msgstr ""
+
msgid "Pipelines|We'll guide you through a simple pipeline set-up."
msgstr ""
@@ -31427,6 +33118,9 @@ msgstr ""
msgid "Pipelines|You have runners available to run your job now. No need to do anything else."
msgstr ""
+msgid "Pipelines|You should review the code thoroughly before running this pipeline with the parent project's CI/CD resources."
+msgstr ""
+
msgid "Pipelines|Your changes have been successfully committed. Now redirecting to the new merge request page."
msgstr ""
@@ -31709,6 +33403,9 @@ msgstr "Por favor, complete su perfil con una dirección de correo electrónico"
msgid "Please confirm your email address"
msgstr "Por favor, confirme su dirección de correo electrónico"
+msgid "Please contact an admin to create runners."
+msgstr ""
+
msgid "Please contact an admin to register runners."
msgstr "Póngase en contacto con un administrador para registrar ejecutores."
@@ -31742,6 +33439,9 @@ msgstr ""
msgid "Please enable and migrate to hashed storage to avoid security issues and ensure data integrity. %{migrate_link}"
msgstr "Por favor, habilite y migre todos los proyectos existentes al almacenamiento de tipo hash para evitar problemas de seguridad y asegurar la integridad de los datos. %{migrate_link}"
+msgid "Please enter a name for the comment template."
+msgstr ""
+
msgid "Please enter a non-negative number"
msgstr "Por favor, introduzca un número no negativo"
@@ -31763,6 +33463,9 @@ msgstr ""
msgid "Please enter a value of 90 days or more"
msgstr ""
+msgid "Please enter the comment template content."
+msgstr ""
+
msgid "Please enter your current password."
msgstr ""
@@ -31823,8 +33526,8 @@ msgstr "Por favor, seleccione"
msgid "Please select a Jira project"
msgstr "Por favor, seleccione un proyecto Jira"
-msgid "Please select a country"
-msgstr "Por favor, seleccione un país"
+msgid "Please select a country / region"
+msgstr ""
msgid "Please select a group"
msgstr "Por favor, seleccione un grupo"
@@ -31871,6 +33574,9 @@ msgstr ""
msgid "Please wait a moment, this page will automatically refresh when ready."
msgstr "Espere un momento; esta página se actualizará automáticamente cuando esté lista."
+msgid "Please wait for the current action to complete"
+msgstr ""
+
msgid "Please wait while we connect to your repository. Refresh at will."
msgstr "Por favor espere mientras nos conectamos a su repositorio."
@@ -31904,6 +33610,9 @@ msgstr ""
msgid "PolicyRuleMultiSelect|All %{itemTypeName}"
msgstr ""
+msgid "PolicyRuleMultiSelect|Clear all"
+msgstr ""
+
msgid "PolicyRuleMultiSelect|Select %{itemTypeName}"
msgstr ""
@@ -32012,7 +33721,7 @@ msgstr "Comportamiento"
msgid "Preferences|Choose between fixed (max. 1280px) and fluid (%{percentage}) application layout."
msgstr "Elija entre el diseño de aplicación fijo (máximo 1280px) y fluido (%{percentage})."
-msgid "Preferences|Choose what content you want to see by default on your dashboard."
+msgid "Preferences|Choose what content you want to see by default on your homepage."
msgstr ""
msgid "Preferences|Choose what content you want to see on a project’s overview page."
@@ -32033,20 +33742,26 @@ msgstr ""
msgid "Preferences|Customize integrations with third party services."
msgstr ""
+msgid "Preferences|Customize the appearance of the syntax."
+msgstr ""
+
+msgid "Preferences|Customize the behavior of the system layout and default views."
+msgstr ""
+
msgid "Preferences|Customize the color of GitLab."
msgstr "Personalizar el color de GitLab."
msgid "Preferences|Customize the colors of removed and added lines in diffs."
msgstr ""
-msgid "Preferences|Dashboard"
+msgid "Preferences|Diff colors"
msgstr ""
-msgid "Preferences|Diff colors"
+msgid "Preferences|Disable follow users"
msgstr ""
-msgid "Preferences|Display time in 24-hour format"
-msgstr "Mostrar tiempo en formato 24 horas"
+msgid "Preferences|Disable follow users feature"
+msgstr ""
msgid "Preferences|Enable Gitpod integration"
msgstr ""
@@ -32063,6 +33778,9 @@ msgstr "Por ejemplo: hace 30 minutos."
msgid "Preferences|Gitpod"
msgstr "Gitpod"
+msgid "Preferences|Homepage"
+msgstr ""
+
msgid "Preferences|Instead of all the files changed, show only one file at a time. To switch between files, use the file browser."
msgstr ""
@@ -32075,6 +33793,9 @@ msgstr "Ancho de diseño"
msgid "Preferences|Must be a number between %{min} and %{max}"
msgstr ""
+msgid "Preferences|Note: You have the new navigation enabled, so only Dark Mode theme significantly changes GitLab's appearance."
+msgstr ""
+
msgid "Preferences|Opt out of the Web IDE Beta"
msgstr ""
@@ -32114,15 +33835,12 @@ msgstr ""
msgid "Preferences|This feature is experimental and translations are not yet complete."
msgstr ""
-msgid "Preferences|This setting allows you to customize the appearance of the syntax."
-msgstr "Esta opción le permite personalizar el aspecto de la sintaxis."
-
-msgid "Preferences|This setting allows you to customize the behavior of the system layout and default views."
-msgstr "Esta configuración le permite personalizar el comportamiento del diseño del sistema y de las vistas predeterminadas."
-
msgid "Preferences|Time preferences"
msgstr "Preferencias de hora"
+msgid "Preferences|Turns off the ability to follow or be followed by other users."
+msgstr ""
+
msgid "Preferences|Use relative times"
msgstr "Utilizar tiempos relativos"
@@ -32144,9 +33862,6 @@ msgstr "Previo"
msgid "Prevent auto-stopping"
msgstr ""
-msgid "Prevent editing approval rules in projects and merge requests"
-msgstr ""
-
msgid "Prevent environment from auto-stopping"
msgstr ""
@@ -32177,6 +33892,9 @@ msgstr "Vista previa del Diagrama"
msgid "Preview payload"
msgstr "Vista previa del payload"
+msgid "Previous"
+msgstr ""
+
msgid "Previous Artifacts"
msgstr "Artefactos anteriores"
@@ -32204,11 +33922,11 @@ msgstr "Priorizar"
msgid "Prioritize label"
msgstr "Priorizar la etiqueta"
-msgid "Prioritized Labels"
-msgstr "Etiquetas priorizadas"
+msgid "Prioritized"
+msgstr ""
-msgid "Prioritized label"
-msgstr "Etiquetas priorizada"
+msgid "Prioritized labels"
+msgstr ""
msgid "Priority"
msgstr ""
@@ -32246,88 +33964,34 @@ msgstr ""
msgid "Proceed"
msgstr "Continuar"
-msgid "Product Analytics|Add the NPM package to your package.json using your preferred package manager:"
-msgstr ""
-
-msgid "Product Analytics|Add the script to the page and assign the client SDK to window:"
-msgstr ""
-
-msgid "Product Analytics|Analyze your product with Product Analytics"
-msgstr ""
-
-msgid "Product Analytics|Back to dashboards"
-msgstr ""
-
-msgid "Product Analytics|Creating your product analytics instance..."
-msgstr ""
-
-msgid "Product Analytics|Details on how to configure product analytics to collect data."
-msgstr ""
-
-msgid "Product Analytics|For the product analytics dashboard to start showing you some data, you need to add the analytics tracking code to your project."
-msgstr ""
-
-msgid "Product Analytics|Identifies the sender of tracking events"
-msgstr ""
-
-msgid "Product Analytics|Import the new package into your JS code:"
-msgstr ""
-
-msgid "Product Analytics|Instrument your application"
-msgstr ""
-
-msgid "Product Analytics|Instrumentation details"
-msgstr ""
-
-msgid "Product Analytics|SDK App ID"
-msgstr ""
-
-msgid "Product Analytics|SDK Host"
-msgstr ""
-
-msgid "Product Analytics|Set up Product Analytics to track how your product is performing. Combine it with your GitLab data to better understand where you can improve your product and development processes."
-msgstr ""
-
-msgid "Product Analytics|Set up product analytics"
-msgstr ""
-
-msgid "Product Analytics|Steps to add product analytics as a CommonJS module"
-msgstr ""
-
-msgid "Product Analytics|Steps to add product analytics as a HTML script tag"
-msgstr ""
-
-msgid "Product Analytics|Steps to add product analytics as an ESM module"
+msgid "Product Analytics"
msgstr ""
-msgid "Product Analytics|The host to send all tracking events to"
+msgid "Product analytics"
msgstr ""
-msgid "Product Analytics|This might take a while, feel free to navigate away from this page and come back later."
+msgid "ProductAnalytics|Add another dimension"
msgstr ""
-msgid "Product Analytics|To instrument your application, select one of the options below. After an option has been instrumented and data is being collected, this page will progress to the next step."
+msgid "ProductAnalytics|Add the NPM package to your package.json using your preferred package manager:"
msgstr ""
-msgid "Product analytics"
+msgid "ProductAnalytics|Add the script to the page and assign the client SDK to window:"
msgstr ""
-msgid "ProductAnalytics|Add another dimension"
+msgid "ProductAnalytics|All Clicks Compared"
msgstr ""
-msgid "ProductAnalytics|Add to Dashboard"
+msgid "ProductAnalytics|All Events Compared"
msgstr ""
-msgid "ProductAnalytics|All clicks compared"
+msgid "ProductAnalytics|All Features"
msgstr ""
-msgid "ProductAnalytics|All events compared"
+msgid "ProductAnalytics|All Pages"
msgstr ""
-msgid "ProductAnalytics|All features"
-msgstr ""
-
-msgid "ProductAnalytics|All pages"
+msgid "ProductAnalytics|All Sessions Compared"
msgstr ""
msgid "ProductAnalytics|An error occured while loading the %{panelTitle} panel."
@@ -32336,34 +34000,34 @@ msgstr ""
msgid "ProductAnalytics|An error occurred while fetching data. Refresh the page to try again."
msgstr ""
-msgid "ProductAnalytics|Any Click on elements"
+msgid "ProductAnalytics|Analyze your product with Product Analytics"
msgstr ""
-msgid "ProductAnalytics|Audience"
+msgid "ProductAnalytics|Any Click on elements"
msgstr ""
-msgid "ProductAnalytics|Browser"
+msgid "ProductAnalytics|Audience"
msgstr ""
-msgid "ProductAnalytics|Browser Family"
+msgid "ProductAnalytics|Average Per User"
msgstr ""
-msgid "ProductAnalytics|Cancel Edit"
+msgid "ProductAnalytics|Average Session Duration"
msgstr ""
-msgid "ProductAnalytics|Choose a chart type on the right"
+msgid "ProductAnalytics|Average duration in minutes"
msgstr ""
-msgid "ProductAnalytics|Choose a measurement to start"
+msgid "ProductAnalytics|Back to dashboards"
msgstr ""
msgid "ProductAnalytics|Click Events"
msgstr ""
-msgid "ProductAnalytics|Code"
+msgid "ProductAnalytics|Compares all events against each other"
msgstr ""
-msgid "ProductAnalytics|Compares all events against each other"
+msgid "ProductAnalytics|Compares all user sessions against each other"
msgstr ""
msgid "ProductAnalytics|Compares click events against each other"
@@ -32372,24 +34036,18 @@ msgstr ""
msgid "ProductAnalytics|Compares feature usage of all features against each other"
msgstr ""
-msgid "ProductAnalytics|Compares pageviews of all pages against each other"
-msgstr ""
-
-msgid "ProductAnalytics|Dashboards are created by editing the projects dashboard files."
+msgid "ProductAnalytics|Compares page views of all pages against each other"
msgstr ""
-msgid "ProductAnalytics|Data"
+msgid "ProductAnalytics|Creating your product analytics instance..."
msgstr ""
-msgid "ProductAnalytics|Data Table"
+msgid "ProductAnalytics|Details on how to configure product analytics to collect data."
msgstr ""
msgid "ProductAnalytics|Dimensions"
msgstr ""
-msgid "ProductAnalytics|Edit"
-msgstr ""
-
msgid "ProductAnalytics|Event Type"
msgstr ""
@@ -32402,22 +34060,31 @@ msgstr ""
msgid "ProductAnalytics|Events over time"
msgstr ""
-msgid "ProductAnalytics|Feature Usage"
+msgid "ProductAnalytics|Feature Usages"
msgstr ""
-msgid "ProductAnalytics|Feature usage"
+msgid "ProductAnalytics|For the product analytics dashboard to start showing you some data, you need to add the analytics tracking code to your project."
msgstr ""
msgid "ProductAnalytics|Go back"
msgstr ""
-msgid "ProductAnalytics|Host"
+msgid "ProductAnalytics|How many sessions a user has"
+msgstr ""
+
+msgid "ProductAnalytics|How often sessions are repeated"
msgstr ""
-msgid "ProductAnalytics|Language"
+msgid "ProductAnalytics|Identifies the sender of tracking events"
msgstr ""
-msgid "ProductAnalytics|Line Chart"
+msgid "ProductAnalytics|Import the new package into your JS code:"
+msgstr ""
+
+msgid "ProductAnalytics|Instrument your application"
+msgstr ""
+
+msgid "ProductAnalytics|Loading instance"
msgstr ""
msgid "ProductAnalytics|Measure All tracked Events"
@@ -32426,70 +34093,79 @@ msgstr ""
msgid "ProductAnalytics|Measure all or specific Page Views"
msgstr ""
-msgid "ProductAnalytics|Measuring"
+msgid "ProductAnalytics|Measure all sessions"
msgstr ""
-msgid "ProductAnalytics|New Analytics Panel Title"
+msgid "ProductAnalytics|Measure by unique users"
msgstr ""
-msgid "ProductAnalytics|OS"
+msgid "ProductAnalytics|Measuring"
msgstr ""
-msgid "ProductAnalytics|OS Version"
+msgid "ProductAnalytics|On what do you want to get insights?"
msgstr ""
-msgid "ProductAnalytics|On what do you want to get insights?"
+msgid "ProductAnalytics|Page Views"
msgstr ""
-msgid "ProductAnalytics|Page Language"
+msgid "ProductAnalytics|Repeat Visit Percentage"
msgstr ""
-msgid "ProductAnalytics|Page Path"
+msgid "ProductAnalytics|SDK App ID"
msgstr ""
-msgid "ProductAnalytics|Page Title"
+msgid "ProductAnalytics|SDK Host"
msgstr ""
-msgid "ProductAnalytics|Page Views"
+msgid "ProductAnalytics|Sessions"
+msgstr ""
+
+msgid "ProductAnalytics|Set up Product Analytics to track how your product is performing. Combine it with your GitLab data to better understand where you can improve your product and development processes."
msgstr ""
-msgid "ProductAnalytics|Pages"
+msgid "ProductAnalytics|Set up product analytics"
msgstr ""
-msgid "ProductAnalytics|Panel"
+msgid "ProductAnalytics|Set up to track how your product is performing and optimize your product and development processes."
msgstr ""
-msgid "ProductAnalytics|Product analytics dashboards"
+msgid "ProductAnalytics|Steps to add product analytics as a CommonJS module"
msgstr ""
-msgid "ProductAnalytics|Referer"
+msgid "ProductAnalytics|Steps to add product analytics as a HTML script tag"
msgstr ""
-msgid "ProductAnalytics|Resulting Data"
+msgid "ProductAnalytics|Steps to add product analytics as an ESM module"
msgstr ""
-msgid "ProductAnalytics|Single Statistic"
+msgid "ProductAnalytics|The host to send all tracking events to"
msgstr ""
msgid "ProductAnalytics|There is no data for this type of chart currently. Please see the Setup tab if you have not configured the product analytics tool already."
msgstr ""
+msgid "ProductAnalytics|This might take a while, feel free to navigate away from this page and come back later."
+msgstr ""
+
+msgid "ProductAnalytics|To instrument your application, select one of the options below. After an option has been instrumented and data is being collected, this page will progress to the next step."
+msgstr ""
+
msgid "ProductAnalytics|Track specific features"
msgstr ""
-msgid "ProductAnalytics|URL"
+msgid "ProductAnalytics|Unique Users"
msgstr ""
-msgid "ProductAnalytics|User activity"
+msgid "ProductAnalytics|User Sessions"
msgstr ""
-msgid "ProductAnalytics|Users"
+msgid "ProductAnalytics|User activity"
msgstr ""
-msgid "ProductAnalytics|Viewport"
+msgid "ProductAnalytics|Users"
msgstr ""
-msgid "ProductAnalytics|Visualization Type"
+msgid "ProductAnalytics|Waiting for events"
msgstr ""
msgid "ProductAnalytics|What do you want to measure?"
@@ -32501,6 +34177,9 @@ msgstr "Productividad"
msgid "Productivity Analytics"
msgstr "Análisis de productividad"
+msgid "Productivity analytics"
+msgstr ""
+
msgid "Productivity analytics can help identify the problems that are delaying your team"
msgstr "Las analíticas de productividad pueden ayudarle a identificar los problemas que retrasan a su equipo"
@@ -32549,9 +34228,6 @@ msgstr ""
msgid "Profile"
msgstr "Perfil"
-msgid "Profile Settings"
-msgstr "Configuración del perfil"
-
msgid "Profile failed to delete"
msgstr "Se ha producido un error al eliminar el perfil"
@@ -32585,6 +34261,9 @@ msgstr ""
msgid "Profiles|Account scheduled for removal."
msgstr "Cuenta programada para su eliminación."
+msgid "Profiles|Achievements"
+msgstr ""
+
msgid "Profiles|Active"
msgstr "Activo"
@@ -32633,6 +34312,9 @@ msgstr "Conectar un servicio para iniciar sesión."
msgid "Profiles|Connected Accounts"
msgstr "Cuentas conectadas"
+msgid "Profiles|Created %{time_ago}"
+msgstr ""
+
msgid "Profiles|Created%{time_ago}"
msgstr ""
@@ -32657,6 +34339,15 @@ msgstr "Desconectar"
msgid "Profiles|Disconnect %{provider}"
msgstr ""
+msgid "Profiles|Discord ID is too long (maximum is %{max_length} characters)."
+msgstr ""
+
+msgid "Profiles|Discord ID is too short (minimum is %{min_length} characters)."
+msgstr ""
+
+msgid "Profiles|Display achievements on your profile"
+msgstr ""
+
msgid "Profiles|Do not show on profile"
msgstr "No mostrar en el perfil"
@@ -32705,8 +34396,8 @@ msgstr ""
msgid "Profiles|If after setting a password, the option to delete your account is still not available, please %{link_start}submit a request%{link_end} to begin the account deletion process."
msgstr ""
-msgid "Profiles|Include private contributions on my profile"
-msgstr "Incluir las contribuciones privadas en mi perfil"
+msgid "Profiles|Include private contributions on your profile"
+msgstr ""
msgid "Profiles|Incoming email token was successfully reset"
msgstr "El token de correo electrónico entrante se ha restablecido correctamente"
@@ -32906,7 +34597,7 @@ msgstr ""
msgid "Profiles|You must transfer ownership or delete these groups before you can delete your account."
msgstr "Debes transferir o eliminar estos grupos antes de que puedas eliminar tu cuenta."
-msgid "Profiles|Your Discord user ID. Should be between %{min} and %{max} digits long. %{external_accounts_link_start}Learn more.%{external_accounts_link_end}"
+msgid "Profiles|Your Discord user ID. %{external_accounts_link_start}Learn more.%{external_accounts_link_end}"
msgstr ""
msgid "Profiles|Your LinkedIn profile name from linkedin.com/in/profilename"
@@ -33008,9 +34699,6 @@ msgstr "Plantillas de proyecto"
msgid "Project URL"
msgstr "URL del proyecto"
-msgid "Project access must be granted explicitly to each user. If this project is part of a group, access is granted to members of the group."
-msgstr ""
-
msgid "Project access token creation is disabled in this group. You can still use and manage existing tokens. %{link_start}Learn more.%{link_end}"
msgstr ""
@@ -33080,6 +34768,9 @@ msgstr "Miembros del proyecto"
msgid "Project milestone"
msgstr "Hito del proyecto"
+msgid "Project must have default branch"
+msgstr ""
+
msgid "Project name"
msgstr "Nombre del proyecto"
@@ -33092,6 +34783,9 @@ msgstr ""
msgid "Project order will not be saved as local storage is not available."
msgstr "El orden del proyecto no se guardará ya que el almacenamiento local no está disponible."
+msgid "Project overview"
+msgstr ""
+
msgid "Project path"
msgstr "Ruta del proyecto"
@@ -33119,6 +34813,9 @@ msgstr "El nivel de visibilidad del proyecto es menos restrictivo que la configu
msgid "Project visibility level will be changed to match namespace rules when transferring to a group."
msgstr "Se modificará el nivel de visibilidad del proyecto para hacerlo coincidir con las reglas del espacio de nombres al transferirlo a un grupo."
+msgid "Project was created and assigned as security policy project, but failed adding users to the project."
+msgstr ""
+
msgid "Project was not found or you do not have permission to add this project to Security Dashboards."
msgstr ""
@@ -33164,15 +34861,9 @@ msgstr "Mostrar más"
msgid "ProjectLastActivity|Never"
msgstr "Nunca"
-msgid "ProjectList|Explore"
-msgstr ""
-
msgid "ProjectList|Starred"
msgstr ""
-msgid "ProjectList|Topics"
-msgstr ""
-
msgid "ProjectList|Yours"
msgstr ""
@@ -33215,9 +34906,21 @@ msgstr "ID de proyecto: %{project_id}"
msgid "ProjectQualitySummary|An error occurred while trying to fetch project quality statistics"
msgstr ""
+msgid "ProjectQualitySummary|Analysis of your source code's quality and complexity."
+msgstr ""
+
+msgid "ProjectQualitySummary|Blocker"
+msgstr ""
+
+msgid "ProjectQualitySummary|Code quality"
+msgstr ""
+
msgid "ProjectQualitySummary|Coverage"
msgstr "Cobertura"
+msgid "ProjectQualitySummary|Critical"
+msgstr ""
+
msgid "ProjectQualitySummary|Failure"
msgstr "Error"
@@ -33230,6 +34933,9 @@ msgstr ""
msgid "ProjectQualitySummary|Latest pipeline results"
msgstr ""
+msgid "ProjectQualitySummary|Learn more about Code Quality"
+msgstr ""
+
msgid "ProjectQualitySummary|Learn more about test coverage"
msgstr ""
@@ -33272,8 +34978,11 @@ msgstr ""
msgid "ProjectQualitySummary|This page helps you understand the code testing trends for your project. Let us know how we can improve it!"
msgstr ""
-msgid "ProjectSelect| or group"
-msgstr "o grupo"
+msgid "ProjectQualitySummary|Violations"
+msgstr ""
+
+msgid "ProjectQualitySummary|Violations found"
+msgstr ""
msgid "ProjectSelect|No matching results"
msgstr ""
@@ -33287,9 +34996,6 @@ msgstr "Buscar proyectos"
msgid "ProjectSelect|Select a project"
msgstr "Seleccione un proyecto"
-msgid "ProjectSelect|Something went wrong while fetching projects"
-msgstr ""
-
msgid "ProjectSelect|There was an error fetching the projects. Please try again."
msgstr ""
@@ -33419,9 +35125,6 @@ msgstr ""
msgid "ProjectSettings|All merge requests and commits are made against this branch unless you specify a different one."
msgstr ""
-msgid "ProjectSettings|All threads must be resolved"
-msgstr ""
-
msgid "ProjectSettings|Allow"
msgstr "Permitir"
@@ -33470,9 +35173,21 @@ msgstr ""
msgid "ProjectSettings|Choose your merge method, options, checks, and squash options."
msgstr ""
+msgid "ProjectSettings|Clickhouse URL"
+msgstr ""
+
+msgid "ProjectSettings|Collector host"
+msgstr ""
+
msgid "ProjectSettings|Combine git tags with release notes, release evidence, and assets to create a release."
msgstr ""
+msgid "ProjectSettings|Configure analytics features for this project"
+msgstr ""
+
+msgid "ProjectSettings|Configure product analytics to track events within your project applications."
+msgstr ""
+
msgid "ProjectSettings|Configure your infrastructure."
msgstr ""
@@ -33482,6 +35197,12 @@ msgstr "Póngase en contacto con el administrador para cambiar esta configuraci
msgid "ProjectSettings|Container registry"
msgstr "Registro de contenedores"
+msgid "ProjectSettings|Cube API URL"
+msgstr ""
+
+msgid "ProjectSettings|Cube API key"
+msgstr ""
+
msgid "ProjectSettings|Customize this project's badges."
msgstr ""
@@ -33572,18 +35293,30 @@ msgstr ""
msgid "ProjectSettings|Internal"
msgstr "Interno"
-msgid "ProjectSettings|Introduces the risk of merging changes that do not pass the pipeline."
-msgstr ""
-
msgid "ProjectSettings|Issues"
msgstr "Incidencias"
+msgid "ProjectSettings|Jitsu administrator email"
+msgstr ""
+
+msgid "ProjectSettings|Jitsu administrator password"
+msgstr ""
+
+msgid "ProjectSettings|Jitsu host"
+msgstr ""
+
+msgid "ProjectSettings|Jitsu project ID"
+msgstr ""
+
msgid "ProjectSettings|LFS objects from this repository are available to forks. %{linkStart}How do I remove them?%{linkEnd}"
msgstr ""
msgid "ProjectSettings|Leave empty to use default template."
msgstr ""
+msgid "ProjectSettings|Make sure this pattern does not contradict the %{link_start}Push rules > Branch name%{link_end} setting."
+msgstr ""
+
msgid "ProjectSettings|Manage who can see the project in the public access directory."
msgstr ""
@@ -33617,9 +35350,6 @@ msgstr ""
msgid "ProjectSettings|Merge requests approved for merge are queued, and pipelines validate the combined results of the source and target branches before merge. %{link_start}What are merge trains?%{link_end}"
msgstr ""
-msgid "ProjectSettings|Merge requests can't be merged if the latest pipeline did not succeed or is still running."
-msgstr ""
-
msgid "ProjectSettings|Merge suggestions"
msgstr ""
@@ -33656,9 +35386,6 @@ msgstr "Páginas"
msgid "ProjectSettings|Pages for project documentation."
msgstr ""
-msgid "ProjectSettings|Pipelines must succeed"
-msgstr "La ejecución debe finalizar correctamente"
-
msgid "ProjectSettings|Prevents direct linking to potentially sensitive media files"
msgstr ""
@@ -33701,10 +35428,10 @@ msgstr ""
msgid "ProjectSettings|Search for topic"
msgstr ""
-msgid "ProjectSettings|Security & Compliance"
+msgid "ProjectSettings|Security and Compliance"
msgstr ""
-msgid "ProjectSettings|Security & Compliance for this project"
+msgid "ProjectSettings|Security and compliance for this project."
msgstr ""
msgid "ProjectSettings|Select the default branch for this project, and configure the template for branch names."
@@ -33728,9 +35455,6 @@ msgstr ""
msgid "ProjectSettings|Show link to create or view a merge request when pushing from the command line"
msgstr ""
-msgid "ProjectSettings|Skipped pipelines are considered successful"
-msgstr ""
-
msgid "ProjectSettings|Snippets"
msgstr "Fragmentos de código"
@@ -33755,6 +35479,12 @@ msgstr ""
msgid "ProjectSettings|Target project"
msgstr ""
+msgid "ProjectSettings|The ID of the project in Jitsu. The project contains all analytics instances."
+msgstr ""
+
+msgid "ProjectSettings|The URL of your Cube instance."
+msgstr ""
+
msgid "ProjectSettings|The commit message used when applying merge request suggestions."
msgstr ""
@@ -33770,6 +35500,12 @@ msgstr ""
msgid "ProjectSettings|The default template will be applied on save."
msgstr ""
+msgid "ProjectSettings|The host of your Jitsu instance."
+msgstr ""
+
+msgid "ProjectSettings|The host of your data collector instance."
+msgstr ""
+
msgid "ProjectSettings|These checks must pass before merge requests can be merged."
msgstr ""
@@ -33785,6 +35521,12 @@ msgstr "Esta configuración se aplica a nivel del servidor pero se ha sobreescri
msgid "ProjectSettings|This setting will be applied to all projects unless overridden by an admin."
msgstr "Esta configuración se aplicará a todos los proyectos a menos que sea sobreescrita por un administrador."
+msgid "ProjectSettings|Topics"
+msgstr ""
+
+msgid "ProjectSettings|Topics are publicly visible even on private projects. Do not include sensitive information in topic names. %{linkStart}Learn more%{linkEnd}."
+msgstr ""
+
msgid "ProjectSettings|Transfer project"
msgstr "Transferir proyecto"
@@ -33794,6 +35536,15 @@ msgstr ""
msgid "ProjectSettings|Used for every new merge request."
msgstr ""
+msgid "ProjectSettings|Used to connect Jitsu to the Clickhouse instance."
+msgstr ""
+
+msgid "ProjectSettings|Used to generate short-lived API access tokens."
+msgstr ""
+
+msgid "ProjectSettings|Used to retrieve dashboard data from the Cube instance."
+msgstr ""
+
msgid "ProjectSettings|Users can copy the repository to a new project."
msgstr ""
@@ -33875,6 +35626,9 @@ msgstr ""
msgid "ProjectTemplates|Kotlin Native for Linux"
msgstr "Kotlin Native para Linux"
+msgid "ProjectTemplates|Laravel Framework"
+msgstr ""
+
msgid "ProjectTemplates|Netlify/GitBook"
msgstr "Netlify/GitBook"
@@ -33899,9 +35653,6 @@ msgstr ""
msgid "ProjectTemplates|Pages/Gatsby"
msgstr "Pages/Gatsby"
-msgid "ProjectTemplates|Pages/GitBook"
-msgstr "Pages/GitBook"
-
msgid "ProjectTemplates|Pages/Hexo"
msgstr "Pages/Hexo"
@@ -33965,15 +35716,15 @@ msgstr "Proyectos (%{count})"
msgid "Projects API"
msgstr ""
+msgid "Projects API rate limit"
+msgstr ""
+
msgid "Projects Successfully Retrieved"
msgstr "Proyectos recuperados con éxito"
msgid "Projects are graded based on the highest severity vulnerability present"
msgstr ""
-msgid "Projects are organized into groups"
-msgstr "Los proyectos están organizados en grupos"
-
msgid "Projects are where you store your code, access issues, wiki and other features of GitLab."
msgstr ""
@@ -34040,6 +35791,9 @@ msgstr ""
msgid "ProjectsNew|Allows you to immediately clone this project’s repository. Skip this if you plan to push up an existing repository."
msgstr "Le permite que pueda clonar inmediatamente el repositorio de este proyecto. Puede omitir este paso si planea hacer push a un repositorio existente."
+msgid "ProjectsNew|An error occurred while checking group path. Please refresh and try again."
+msgstr ""
+
msgid "ProjectsNew|Analyze your source code for known security vulnerabilities."
msgstr ""
@@ -34073,6 +35827,9 @@ msgstr "Formato de la descripción"
msgid "ProjectsNew|Enable Static Application Security Testing (SAST)"
msgstr ""
+msgid "ProjectsNew|Group name"
+msgstr ""
+
msgid "ProjectsNew|Import"
msgstr "Importar"
@@ -34091,6 +35848,9 @@ msgstr ""
msgid "ProjectsNew|Must start with a lowercase or uppercase letter, digit, emoji, or underscore. Can also contain dots, pluses, dashes, or spaces."
msgstr ""
+msgid "ProjectsNew|New project"
+msgstr ""
+
msgid "ProjectsNew|No import options available"
msgstr "No hay opciones de importación disponibles"
@@ -34106,18 +35866,36 @@ msgstr "Configuración del proyecto"
msgid "ProjectsNew|Project description %{tag_start}(optional)%{tag_end}"
msgstr "Descripción del proyecto %{tag_start}(opcional)%{tag_end}"
+msgid "ProjectsNew|Project name"
+msgstr ""
+
+msgid "ProjectsNew|Projects"
+msgstr ""
+
+msgid "ProjectsNew|Projects are organized into groups"
+msgstr ""
+
msgid "ProjectsNew|Recommended if you're new to GitLab"
msgstr ""
msgid "ProjectsNew|Run CI/CD for external repository"
msgstr "Ejecutar CI/CD para un repositorio externo"
+msgid "ProjectsNew|Unable to suggest a path. Please refresh and try again."
+msgstr ""
+
msgid "ProjectsNew|Visibility Level"
msgstr "Nivel de visibilidad"
msgid "ProjectsNew|Want to organize several dependent projects under the same namespace? %{link_start}Create a group.%{link_end}"
msgstr ""
+msgid "ProjectsNew|You can always change your URL later"
+msgstr ""
+
+msgid "ProjectsNew|Your project will be created at:"
+msgstr ""
+
msgid "PrometheusAlerts|exceeded"
msgstr ""
@@ -34208,6 +35986,9 @@ msgstr ""
msgid "PrometheusService|These metrics will only be monitored after your first deployment to an environment"
msgstr "Estas métricas serán monitorizadas una vez se realice el primer despliegue a un entorno"
+msgid "PrometheusService|To set up automatic monitoring, add the environment variable %{variable} to exporter's queries."
+msgstr ""
+
msgid "PrometheusService|To use a Prometheus installed on a cluster, deactivate the manual configuration."
msgstr ""
@@ -34238,6 +36019,9 @@ msgstr ""
msgid "Promote to group label"
msgstr "Promocionar a etiqueta de grupo"
+msgid "Promote to objective"
+msgstr ""
+
msgid "PromoteMilestone|Only project milestones can be promoted."
msgstr "Solo se pueden promover los hitos del proyecto."
@@ -34286,9 +36070,6 @@ msgstr ""
msgid "Promotions|Contact your Administrator to upgrade your license."
msgstr ""
-msgid "Promotions|Description templates allow you to define context-specific templates for issue and merge request description fields for your project."
-msgstr ""
-
msgid "Promotions|Dismiss Service Desk promotion"
msgstr "Descartar promoción de Service Desk"
@@ -34397,12 +36178,6 @@ msgstr "Cuando tienes muchas incidencias, puede ser difícil obtener una visión
msgid "Promotions|You can restrict access to protected branches by choosing a role (Maintainers, Developers) as well as certain users."
msgstr ""
-msgid "Promotions|description templates"
-msgstr ""
-
-msgid "Promotions|to help your contributors communicate effectively!"
-msgstr ""
-
msgid "Prompt users to upload SSH keys"
msgstr "Solicitar a los usuarios que carguen claves SSH"
@@ -34514,6 +36289,9 @@ msgstr ""
msgid "ProtectedBranch|Learn more."
msgstr ""
+msgid "ProtectedBranch|Manage branch related settings in one area with branch rules."
+msgstr ""
+
msgid "ProtectedBranch|New Protected Tag"
msgstr ""
@@ -34565,6 +36343,12 @@ msgstr "Desproteger"
msgid "ProtectedBranch|Unprotect branch"
msgstr ""
+msgid "ProtectedBranch|View branch rule"
+msgstr ""
+
+msgid "ProtectedBranch|View protected branches as branch rules"
+msgstr ""
+
msgid "ProtectedBranch|What are protected branches?"
msgstr ""
@@ -34574,9 +36358,25 @@ msgstr ""
msgid "ProtectedBranch|default"
msgstr "Por defecto"
+msgid "ProtectedEnvironments|%d Approval Rule"
+msgid_plural "ProtectedEnvironments|%d Approval Rules"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+msgid "ProtectedEnvironments|%d Deployment Rule"
+msgid_plural "ProtectedEnvironments|%d Deployment Rules"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+msgid "ProtectedEnvironments|Add approval rules"
+msgstr ""
+
msgid "ProtectedEnvironments|Add deployment rules"
msgstr ""
+msgid "ProtectedEnvironments|Allowed to approve"
+msgstr ""
+
msgid "ProtectedEnvironments|Allowed to deploy"
msgstr ""
@@ -34586,10 +36386,22 @@ msgstr ""
msgid "ProtectedEnvironments|Approval rules"
msgstr ""
+msgid "ProtectedEnvironments|Approvals required"
+msgstr ""
+
+msgid "ProtectedEnvironments|Create approval rule"
+msgstr ""
+
msgid "ProtectedEnvironments|Create deployment rule"
msgstr ""
-msgid "ProtectedEnvironments|Delete deployment rule"
+msgid "ProtectedEnvironments|Delete approver rule"
+msgstr ""
+
+msgid "ProtectedEnvironments|Delete deployer rule"
+msgstr ""
+
+msgid "ProtectedEnvironments|Edit"
msgstr ""
msgid "ProtectedEnvironments|List of protected environments (%{protectedEnvironmentsCount})"
@@ -34598,15 +36410,30 @@ msgstr ""
msgid "ProtectedEnvironments|Number of approvals must be between 1 and 5"
msgstr ""
+msgid "ProtectedEnvironments|Required approval count"
+msgstr ""
+
+msgid "ProtectedEnvironments|Save"
+msgstr ""
+
msgid "ProtectedEnvironments|Set which groups, access levels or users are required to approve."
msgstr ""
msgid "ProtectedEnvironments|Set which groups, access levels or users that are allowed to deploy to this environment"
msgstr ""
+msgid "ProtectedEnvironments|Unified approval rules have been removed from the settings UI"
+msgstr ""
+
+msgid "ProtectedEnvironments|Unprotect"
+msgstr "Desproteger"
+
msgid "ProtectedEnvironments|Users"
msgstr ""
+msgid "ProtectedEnvironments|You can still use the %{apiLinkStart}API%{apiLinkEnd} to configure unified approval rules. Consider using %{docsLinkStart}multiple approval rules%{docsLinkEnd} instead, because they provide greater flexibility."
+msgstr ""
+
msgid "ProtectedEnvironment|%{environment_name} will be writable for developers. Are you sure?"
msgstr "%{environment_name} podrá modificarse por los desarrolladores. ¿Estás seguro de que desea continuar?"
@@ -34673,6 +36500,9 @@ msgstr ""
msgid "ProtectedEnvironment|Unprotect"
msgstr "Desproteger"
+msgid "ProtectedEnvironment|Users with at least the Developer role can write to unprotected environments. Are you sure you want to unprotect %{environment_name}?"
+msgstr ""
+
msgid "ProtectedEnvironment|Your environment can't be unprotected"
msgstr "No se puede desproteger su entorno"
@@ -34859,6 +36689,9 @@ msgstr ""
msgid "PushRules|Branch name"
msgstr ""
+msgid "PushRules|Check %{link_start}Branch defaults > Branch name templates%{link_end} for potential conflicts."
+msgstr ""
+
msgid "PushRules|Check whether the commit author is a GitLab user"
msgstr ""
@@ -34922,9 +36755,6 @@ msgstr ""
msgid "PushRule|Reject unverified users"
msgstr ""
-msgid "Pushed"
-msgstr ""
-
msgid "Pushes"
msgstr "Pushes"
@@ -35072,24 +36902,15 @@ msgstr ""
msgid "Reauthenticating with SAML provider."
msgstr ""
-msgid "Rebase"
-msgstr "Rebase"
-
msgid "Rebase completed"
msgstr "Reiniciar completado"
-msgid "Rebase in progress"
-msgstr "Rebase en progreso"
-
msgid "Rebase source branch"
msgstr ""
msgid "Rebase source branch on the target branch."
msgstr ""
-msgid "Rebase without pipeline"
-msgstr ""
-
msgid "Recaptcha verified?"
msgstr ""
@@ -35153,6 +36974,9 @@ msgstr ""
msgid "Reference"
msgstr ""
+msgid "Reference copied"
+msgstr ""
+
msgid "References"
msgstr ""
@@ -35165,6 +36989,9 @@ msgstr ""
msgid "Refresh the page and try again."
msgstr ""
+msgid "Refresh the page to view sync status"
+msgstr ""
+
msgid "Refreshing in a second to show the updated status..."
msgid_plural "Refreshing in %d seconds to show the updated status..."
msgstr[0] "Actualizar en un segundo para mostrar el estado actualizado..."
@@ -35200,13 +37027,13 @@ msgstr "Registro"
msgid "Register / Sign In"
msgstr "Registrarse / Iniciar sesión"
-msgid "Register Two-Factor Authenticator"
-msgstr "Registrar un dispositivo de autenticación de dos factores"
+msgid "Register a WebAuthn device"
+msgstr ""
-msgid "Register Universal Two-Factor (U2F) Device"
-msgstr "Registrar un dispositivo universal de autenticación de dos factores (U2F)"
+msgid "Register a one-time password authenticator"
+msgstr ""
-msgid "Register WebAuthn Device"
+msgid "Register a one-time password authenticator or a WebAuthn device first."
msgstr ""
msgid "Register device"
@@ -35230,9 +37057,6 @@ msgstr ""
msgid "RegistrationFeatures|Read more about the %{link_start}Registration Features Program%{link_end}."
msgstr ""
-msgid "RegistrationFeatures|Registration Features Program"
-msgstr ""
-
msgid "RegistrationFeatures|Want to %{feature_title} for free?"
msgstr ""
@@ -35299,6 +37123,12 @@ msgstr "Rechazado (cerrado)"
msgid "Relate to %{issuable_type} %{add_related_issue_link}"
msgstr ""
+msgid "Related"
+msgstr ""
+
+msgid "Related branches"
+msgstr ""
+
msgid "Related feature flags"
msgstr ""
@@ -35349,6 +37179,9 @@ msgstr "Título de la versión"
msgid "Release with tag \"%{tag}\" was not found"
msgstr ""
+msgid "Release:"
+msgstr ""
+
msgid "ReleaseAssetLinkType|Image"
msgstr ""
@@ -35391,6 +37224,12 @@ msgstr ""
msgid "Release|Create a new release"
msgstr ""
+msgid "Release|Create tag"
+msgstr ""
+
+msgid "Release|Create tag %{tag}"
+msgstr ""
+
msgid "Release|Getting started with releases"
msgstr ""
@@ -35403,12 +37242,21 @@ msgstr ""
msgid "Release|More information"
msgstr ""
+msgid "Release|Or type a new tag name"
+msgstr ""
+
msgid "Release|Release %{createdRelease} has been successfully created."
msgstr ""
msgid "Release|Releases are based on Git tags and mark specific points in a project's development history. They can contain information about the type of changes and can also deliver binaries, like compiled versions of your software."
msgstr ""
+msgid "Release|Search or create tag name"
+msgstr ""
+
+msgid "Release|Select another tag"
+msgstr ""
+
msgid "Release|Something went wrong while creating a new release."
msgstr ""
@@ -35712,6 +37560,9 @@ msgstr "Reabrir %{issueType}"
msgid "Reopen %{noteable}"
msgstr "Volver a abrir %{noteable}"
+msgid "Reopen %{workItemType}"
+msgstr ""
+
msgid "Reopen epic"
msgstr "Reabrir la tarea épica"
@@ -35781,6 +37632,9 @@ msgstr ""
msgid "Report Finding not found"
msgstr ""
+msgid "Report abuse"
+msgstr "Informar de un abuso"
+
msgid "Report abuse to administrator"
msgstr ""
@@ -35805,6 +37659,12 @@ msgstr ""
msgid "ReportAbuse|Report abuse to administrator"
msgstr ""
+msgid "ReportAbuse|Screenshot"
+msgstr ""
+
+msgid "ReportAbuse|Screenshot of abuse"
+msgstr ""
+
msgid "ReportAbuse|Something else."
msgstr ""
@@ -35878,9 +37738,6 @@ msgstr ""
msgid "Reports|Actions"
msgstr "Acciones"
-msgid "Reports|Activity"
-msgstr ""
-
msgid "Reports|An error occurred while loading %{name} results"
msgstr ""
@@ -36078,6 +37935,9 @@ msgstr "Configuración del repositorio"
msgid "Repository already read-only"
msgstr ""
+msgid "Repository analytics"
+msgstr ""
+
msgid "Repository by URL"
msgstr ""
@@ -36102,6 +37962,9 @@ msgstr ""
msgid "Repository files count over the limit"
msgstr "Los archivos del repositorio están por encima del límite"
+msgid "Repository graph"
+msgstr ""
+
msgid "Repository has an invalid default branch name."
msgstr "El repositorio tiene un nombre de rama predeterminado no válido."
@@ -36168,6 +38031,9 @@ msgstr ""
msgid "Request details"
msgstr "Solicitar detalles"
+msgid "Request for summary queued."
+msgstr ""
+
msgid "Request parameter %{param} is missing."
msgstr ""
@@ -36234,15 +38100,21 @@ msgstr "Se ha reabierto el requisito %{reference}"
msgid "Requirement %{reference} has been updated"
msgstr "Se ha actualizado el requisito %{reference}"
-msgid "Requirement title cannot have more than %{limit} characters."
-msgstr "El título del requisito no puede tener más de %{limit} caracteres."
-
msgid "Requirements"
msgstr "Requisitos"
msgid "Requirements can be based on users, stakeholders, system, software, or anything else you find important to capture."
msgstr ""
+msgid "Requirement|Legacy requirement ID: %{legacyId}"
+msgstr ""
+
+msgid "Requirement|Legacy requirement IDs are being deprecated. Update your links to reference this item's new ID %{id}. %{linkStart}Learn more%{linkEnd}."
+msgstr ""
+
+msgid "Requirement|Requirements have become work items and the legacy requirement IDs are being deprecated. Update your links to reference this item's new ID %{id}. %{linkStart}Learn more%{linkEnd}."
+msgstr ""
+
msgid "Requires %d approval from eligible users."
msgid_plural "Requires %d approvals from eligible users."
msgstr[0] ""
@@ -36313,6 +38185,9 @@ msgstr "Restablecer a los valores predeterminados del proyecto"
msgid "Resolve"
msgstr "Resolver"
+msgid "Resolve all with new issue"
+msgstr ""
+
msgid "Resolve any conflicts. %{linkStart}How do I fix them?%{linkEnd}"
msgstr ""
@@ -36421,9 +38296,6 @@ msgstr ""
msgid "Resume"
msgstr "Reanudar"
-msgid "Retrieving the compliance report failed. Refresh the page and try again."
-msgstr ""
-
msgid "Retry"
msgstr "Reintentar"
@@ -36530,9 +38402,6 @@ msgstr "¡Token de suplantación revocado %{token_name}!"
msgid "Revoked personal access token %{personal_access_token_name}!"
msgstr "Se ha revocado el token de acceso personal %{personal_access_token_name}!"
-msgid "Rich text"
-msgstr ""
-
msgid "RightSidebar|Copy email address"
msgstr ""
@@ -36593,9 +38462,6 @@ msgstr ""
msgid "Run job"
msgstr ""
-msgid "Run manual job again"
-msgstr ""
-
msgid "Run manual or delayed jobs"
msgstr ""
@@ -36620,6 +38486,15 @@ msgstr "No se actualizó el ejecutor."
msgid "Runner was successfully updated."
msgstr "El ejecutor se ha actualizado correctamente."
+msgid "RunnerTags|No matching results"
+msgstr "No hay resultados coincidentes"
+
+msgid "RunnerTags|No tags exist"
+msgstr "No existen etiquetas"
+
+msgid "RunnerTags|Select runner tags"
+msgstr "Seleccionar etiquetas de ejecutores"
+
msgid "Runners"
msgstr "Runners"
@@ -36670,6 +38545,15 @@ msgstr ""
msgid "Runners|Add notes such as the runner owner or what it should be used for."
msgstr ""
+msgid "Runners|Add tags for the types of jobs the runner processes to ensure that the runner only runs jobs that you intend it to. %{helpLinkStart}Learn more.%{helpLinkEnd}"
+msgstr ""
+
+msgid "Runners|Add your feedback to this issue"
+msgstr ""
+
+msgid "Runners|Admin area › Runners"
+msgstr ""
+
msgid "Runners|Administrator"
msgstr ""
@@ -36700,6 +38584,9 @@ msgstr ""
msgid "Runners|Architecture"
msgstr ""
+msgid "Runners|Are you sure you want to disable shared runners for %{groupName}?"
+msgstr ""
+
msgid "Runners|Assigned Group"
msgstr ""
@@ -36733,13 +38620,13 @@ msgstr ""
msgid "Runners|Checkbox"
msgstr ""
-msgid "Runners|Choose your preferred GitLab Runner"
+msgid "Runners|Choose an executor when prompted by the command line. Executors run builds in different environments. %{linkStart}Not sure which one to select?%{linkEnd}"
msgstr ""
-msgid "Runners|Clear selection"
+msgid "Runners|Choose your preferred GitLab Runner"
msgstr ""
-msgid "Runners|Cloud templates"
+msgid "Runners|Clear selection"
msgstr ""
msgid "Runners|Command to register runner"
@@ -36751,21 +38638,39 @@ msgstr ""
msgid "Runners|Containers"
msgstr ""
+msgid "Runners|Copy and paste the following command into your command line to register the runner."
+msgstr ""
+
msgid "Runners|Copy instructions"
msgstr ""
msgid "Runners|Copy registration token"
msgstr ""
+msgid "Runners|Create a group runner"
+msgstr ""
+
+msgid "Runners|Create a group runner to generate a command that registers the runner with all its configurations."
+msgstr ""
+
+msgid "Runners|Create a project runner"
+msgstr ""
+
+msgid "Runners|Create a project runner to generate a command that registers the runner with all its configurations."
+msgstr ""
+
msgid "Runners|Create an instance runner"
msgstr ""
-msgid "Runners|Create an instance runner to generate a command that registers the runner with all its configurations. %{linkStart}Prefer to use a registration token to create a runner?%{linkEnd}"
+msgid "Runners|Create an instance runner to generate a command that registers the runner with all its configurations."
msgstr ""
msgid "Runners|Created %{timeAgo}"
msgstr ""
+msgid "Runners|Created %{timeAgo} by %{avatar}"
+msgstr ""
+
msgid "Runners|Delete %d runner"
msgid_plural "Runners|Delete %d runners"
msgstr[0] ""
@@ -36807,24 +38712,48 @@ msgstr ""
msgid "Runners|Enable stale runner cleanup?"
msgstr ""
+msgid "Runners|Enter the number of seconds."
+msgstr ""
+
msgid "Runners|Enter the number of seconds. This timeout takes precedence over lower timeouts set for the project."
msgstr ""
+msgid "Runners|Environment"
+msgstr ""
+
msgid "Runners|Executor"
msgstr ""
msgid "Runners|Existing runners are not affected. To permit runner registration for all groups, enable this setting in the Admin Area in Settings > CI/CD."
msgstr ""
+msgid "Runners|Existing runners are not affected. To permit runner registration for all projects, enable this setting in the Admin Area in Settings > CI/CD."
+msgstr ""
+
+msgid "Runners|Failed adding runner to project"
+msgstr ""
+
+msgid "Runners|Fetch GitLab Runner release version data from GitLab.com"
+msgstr ""
+
msgid "Runners|Filter projects"
msgstr ""
msgid "Runners|Get started with runners"
msgstr "Runners|Empezar con los ejecutores"
+msgid "Runners|GitLab Runner must be installed before you can register a runner. %{linkStart}How do I install GitLab Runner?%{linkEnd}"
+msgstr ""
+
+msgid "Runners|Go to runners page"
+msgstr ""
+
msgid "Runners|Group"
msgstr ""
+msgid "Runners|Group area › Runners"
+msgstr ""
+
msgid "Runners|How do runners pick up jobs?"
msgstr ""
@@ -36840,6 +38769,12 @@ msgstr ""
msgid "Runners|If both settings are disabled, new runners cannot be registered."
msgstr ""
+msgid "Runners|In GitLab Runner 15.6, the use of registration tokens and runner parameters in the 'register' command was deprecated. They have been replaced by authentication tokens. %{linkStart}How does this impact my current registration workflow?%{linkEnd}"
+msgstr ""
+
+msgid "Runners|Install GitLab Runner"
+msgstr ""
+
msgid "Runners|Install a runner"
msgstr ""
@@ -36867,6 +38802,15 @@ msgstr ""
msgid "Runners|Maintenance note"
msgstr ""
+msgid "Runners|Make sure the runner is online and available to run jobs (not paused). Jobs display here when the runner picks them up."
+msgstr ""
+
+msgid "Runners|Manually verify that the runner is available to pick up jobs."
+msgstr ""
+
+msgid "Runners|Maximum amount of time the runner can run before it terminates. If a project has a shorter job timeout period, the job timeout period of the instance runner is used instead."
+msgstr ""
+
msgid "Runners|Maximum job timeout"
msgstr ""
@@ -36876,6 +38820,9 @@ msgstr ""
msgid "Runners|Minor version upgrades are available."
msgstr ""
+msgid "Runners|Multiple tags must be separated by a comma. For example, %{example}."
+msgstr ""
+
msgid "Runners|Name"
msgstr ""
@@ -36888,15 +38835,30 @@ msgstr ""
msgid "Runners|Never expires"
msgstr ""
+msgid "Runners|New"
+msgstr ""
+
+msgid "Runners|New group runner"
+msgstr ""
+
msgid "Runners|New group runners can be registered"
msgstr ""
msgid "Runners|New instance runner"
msgstr ""
+msgid "Runners|New project runner"
+msgstr ""
+
+msgid "Runners|New project runners can be registered"
+msgstr ""
+
msgid "Runners|New registration token generated!"
msgstr ""
+msgid "Runners|New runner"
+msgstr ""
+
msgid "Runners|No description"
msgstr ""
@@ -36909,9 +38871,15 @@ msgstr ""
msgid "Runners|No spot. This is the default choice for Linux Docker executor."
msgstr ""
+msgid "Runners|No, keep shared runners enabled"
+msgstr ""
+
msgid "Runners|Not accepting jobs"
msgstr ""
+msgid "Runners|Official runner version data is periodically fetched from GitLab.com to determine whether the runners need upgrades."
+msgstr ""
+
msgid "Runners|Offline"
msgstr ""
@@ -36953,6 +38921,9 @@ msgstr ""
msgid "Runners|Project runners"
msgstr ""
+msgid "Runners|Project › CI/CD Settings › Runners"
+msgstr ""
+
msgid "Runners|Property Name"
msgstr ""
@@ -36962,6 +38933,12 @@ msgstr ""
msgid "Runners|Recommended"
msgstr "Recomendado"
+msgid "Runners|Register"
+msgstr ""
+
+msgid "Runners|Register \"%{runnerDescription}\" runner"
+msgstr ""
+
msgid "Runners|Register a group runner"
msgstr ""
@@ -36977,6 +38954,9 @@ msgstr ""
msgid "Runners|Register as many runners as you want. You can register runners as separate users, on separate servers, and on your local machine."
msgstr ""
+msgid "Runners|Register runner"
+msgstr ""
+
msgid "Runners|Registration token"
msgstr "Token de registro"
@@ -37001,6 +38981,9 @@ msgstr "Ejecutor #%{runner_id}"
msgid "Runners|Runner %{name} was deleted"
msgstr ""
+msgid "Runners|Runner %{runnerName} failed to delete"
+msgstr ""
+
msgid "Runners|Runner Registration"
msgstr ""
@@ -37016,6 +38999,12 @@ msgstr ""
msgid "Runners|Runner authentication tokens will expire based on a set interval. They will automatically rotate once expired."
msgstr ""
+msgid "Runners|Runner created."
+msgstr ""
+
+msgid "Runners|Runner description"
+msgstr ""
+
msgid "Runners|Runner has contacted GitLab within the last %{elapsedTime}"
msgstr ""
@@ -37064,6 +39053,9 @@ msgstr ""
msgid "Runners|Runner unassigned from project."
msgstr ""
+msgid "Runners|Runner version management"
+msgstr ""
+
msgid "Runners|Runners"
msgstr ""
@@ -37088,15 +39080,27 @@ msgstr ""
msgid "Runners|Security or compatibility upgrades are recommended."
msgstr ""
+msgid "Runners|See more %{linkStart}installation methods and architectures%{linkEnd}."
+msgstr ""
+
msgid "Runners|Select all"
msgstr ""
+msgid "Runners|Select platform specifications to install GitLab Runner."
+msgstr ""
+
msgid "Runners|Select projects to assign to this runner"
msgstr ""
msgid "Runners|Select your preferred runner, then choose the capacity for the runner in the AWS CloudFormation console."
msgstr ""
+msgid "Runners|Shared runners are disabled in the group settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Runners|Shared runners will be disabled for all projects and subgroups in this group. If you proceed, you must manually re-enable shared runners in the settings of each project and subgroup."
+msgstr ""
+
msgid "Runners|Show only inherited"
msgstr ""
@@ -37124,15 +39128,33 @@ msgstr ""
msgid "Runners|Status"
msgstr ""
+msgid "Runners|Step 1"
+msgstr ""
+
+msgid "Runners|Step 2"
+msgstr ""
+
+msgid "Runners|Step 3 (optional)"
+msgstr ""
+
msgid "Runners|Stop the runner from accepting new jobs."
msgstr ""
+msgid "Runners|Support for registration tokens is deprecated"
+msgstr ""
+
msgid "Runners|Tags"
msgstr ""
msgid "Runners|Tags control which type of jobs a runner can handle. By tagging a runner, you make sure shared runners only handle the jobs they are equipped to run."
msgstr ""
+msgid "Runners|The %{boldStart}runner token%{boldEnd} %{token} displays %{boldStart}only for a short time%{boldEnd}, and is stored in the %{codeStart}config.toml%{codeEnd} after you register the runner. It will not be visible once the runner is registered."
+msgstr ""
+
+msgid "Runners|The %{boldStart}runner token%{boldEnd} is no longer visible, it is stored in the %{codeStart}config.toml%{codeEnd} if you have registered the runner."
+msgstr ""
+
msgid "Runners|The project, group or instance where the runner was registered. Instance runners are always owned by Administrator."
msgstr ""
@@ -37150,6 +39172,18 @@ msgstr[1] ""
msgid "Runners|This group currently has no stale runners."
msgstr ""
+msgid "Runners|This may not be needed if you manage your runner as a %{linkStart}system or user service%{linkEnd}."
+msgstr ""
+
+msgid "Runners|This registration process is not supported in GitLab Runner 15.9 or earlier and only available as an experimental feature in GitLab Runner 15.10 and 15.11. You should upgrade to %{linkStart}GitLab Runner 16.0%{linkEnd} or later to use a stable version of this registration process."
+msgstr ""
+
+msgid "Runners|This registration process is only supported in GitLab Runner 15.10 or later"
+msgstr ""
+
+msgid "Runners|This runner has not run any jobs"
+msgstr ""
+
msgid "Runners|This runner has not run any jobs."
msgstr ""
@@ -37171,6 +39205,9 @@ msgstr ""
msgid "Runners|To register them, go to the %{link_start}group's Runners page%{link_end}."
msgstr ""
+msgid "Runners|To view the runner, go to %{runnerListName}."
+msgstr ""
+
msgid "Runners|Token expiry"
msgstr ""
@@ -37198,6 +39235,9 @@ msgstr "Runners|Actualización recomendada"
msgid "Runners|Use Group runners when you want all projects in a group to have access to a set of runners."
msgstr ""
+msgid "Runners|Use the runner for jobs without tags in addition to tagged jobs."
+msgstr ""
+
msgid "Runners|Use the runner for jobs without tags, in addition to tagged jobs."
msgstr ""
@@ -37222,12 +39262,21 @@ msgstr ""
msgid "Runners|View metrics"
msgstr ""
+msgid "Runners|We've been making improvements to how you register runners so that it's more secure and efficient. Tell us how we're doing."
+msgstr ""
+
+msgid "Runners|We've made some changes and want your feedback"
+msgstr ""
+
msgid "Runners|Windows 2019 Shell with manual scaling and optional scheduling. %{percentage} spot."
msgstr ""
msgid "Runners|Windows 2019 Shell with manual scaling and optional scheduling. Non-spot."
msgstr ""
+msgid "Runners|Yes, disable shared runners"
+msgstr ""
+
msgid "Runners|Yes, start deleting stale runners"
msgstr ""
@@ -37237,6 +39286,12 @@ msgstr ""
msgid "Runners|You have used %{quotaUsed} out of %{quotaLimit} of your shared Runners pipeline minutes."
msgstr "Ha utilizado %{quotaUsed} de %{quotaLimit} de sus minutos de ejecución de pipelines con Runners compartidos."
+msgid "Runners|You may lose access to the runner token if you leave this page."
+msgstr ""
+
+msgid "Runners|You've created a new runner!"
+msgstr ""
+
msgid "Runners|active"
msgstr ""
@@ -37252,15 +39307,6 @@ msgstr ""
msgid "Runners|shared"
msgstr ""
-msgid "Runner|New"
-msgstr ""
-
-msgid "Runner|Owner"
-msgstr "Propietario"
-
-msgid "Runner|Runner %{runnerName} failed to delete"
-msgstr ""
-
msgid "Running"
msgstr "En ejecución"
@@ -37282,6 +39328,9 @@ msgstr "Tokens de descubrimiento SAML"
msgid "SAML for %{group_name}"
msgstr "SAML para %{group_name}"
+msgid "SAML group membership settings"
+msgstr ""
+
msgid "SAML single sign-on"
msgstr ""
@@ -37306,9 +39355,6 @@ msgstr ""
msgid "SAML|Your organization's SSO has been connected to your GitLab account"
msgstr ""
-msgid "SAST Configuration"
-msgstr ""
-
msgid "SCIM|SCIM Token"
msgstr ""
@@ -37378,6 +39424,9 @@ msgstr "Verificación SSL:"
msgid "SSL verification"
msgstr ""
+msgid "SVG could not be rendered correctly: "
+msgstr ""
+
msgid "Sat"
msgstr ""
@@ -37420,12 +39469,6 @@ msgstr "Guardar la contraseña"
msgid "Save pipeline schedule"
msgstr "Guardar programación del pipeline"
-msgid "Saved Replies"
-msgstr ""
-
-msgid "Saved replies can be used when creating comments inside issues, merge requests, and epics."
-msgstr ""
-
msgid "Saving"
msgstr "Guardando"
@@ -37438,16 +39481,19 @@ msgstr ""
msgid "ScanExecutionPolicy|%{rules} actions for the %{scopes} %{branches} %{agents} %{namespaces}"
msgstr ""
-msgid "ScanExecutionPolicy|%{thenLabelStart}Then%{thenLabelEnd} Require a %{scan} scan to run with site profile %{siteProfile} and scanner profile %{scannerProfile} with tags %{tags}"
+msgid "ScanExecutionPolicy|%{thenLabelStart}Then%{thenLabelEnd} Run a %{scan} scan on runner that %{tags}"
msgstr ""
-msgid "ScanExecutionPolicy|%{thenLabelStart}Then%{thenLabelEnd} Require a %{scan} scan to run with tags %{tags}"
+msgid "ScanExecutionPolicy|%{thenLabelStart}Then%{thenLabelEnd} Run a %{scan} scan with %{dastProfiles} with tags %{tags}"
msgstr ""
msgid "ScanExecutionPolicy|A pipeline is run"
msgstr ""
-msgid "ScanExecutionPolicy|Ex, tag-name-1, tag-name-2"
+msgid "ScanExecutionPolicy|Add condition"
+msgstr ""
+
+msgid "ScanExecutionPolicy|Conditions"
msgstr ""
msgid "ScanExecutionPolicy|If the field is empty, the runner will be automatically selected"
@@ -37489,40 +39535,79 @@ msgstr ""
msgid "ScanExecutionPolicy|branch"
msgstr ""
+msgid "ScanExecutionPolicy|has specific tag"
+msgstr ""
+
msgid "ScanExecutionPolicy|in namespaces"
msgstr ""
-msgid "ScanResultPolicy|%{count} licenses"
+msgid "ScanExecutionPolicy|scanner profile %{scannerProfile} and site profile %{siteProfile}"
msgstr ""
-msgid "ScanResultPolicy|%{ifLabelStart}if%{ifLabelEnd} %{scanners} find(s) more than %{vulnerabilitiesAllowed} %{severities} %{vulnerabilityStates} vulnerabilities in an open merge request targeting %{branches}"
+msgid "ScanExecutionPolicy|selected automatically"
msgstr ""
-msgid "ScanResultPolicy|%{ifLabelStart}if%{ifLabelEnd} %{selector}"
+msgid "ScanResultPolicy|%{count} licenses"
msgstr ""
msgid "ScanResultPolicy|%{thenLabelStart}Then%{thenLabelEnd} Require approval from %{approvalsRequired} of the following approvers:"
msgstr ""
+msgid "ScanResultPolicy|Add new criteria"
+msgstr ""
+
+msgid "ScanResultPolicy|Choose an option"
+msgstr ""
+
+msgid "ScanResultPolicy|Choose criteria type"
+msgstr ""
+
+msgid "ScanResultPolicy|License scanning allows only one criteria: Status"
+msgstr ""
+
+msgid "ScanResultPolicy|Maximum number of severity-criteria is one"
+msgstr ""
+
+msgid "ScanResultPolicy|Maximum number of status-criteria is two"
+msgstr ""
+
+msgid "ScanResultPolicy|New severity"
+msgstr ""
+
+msgid "ScanResultPolicy|New status"
+msgstr ""
+
msgid "ScanResultPolicy|Newly Detected"
msgstr ""
msgid "ScanResultPolicy|Pre-existing"
msgstr ""
-msgid "ScanResultPolicy|add an approver"
+msgid "ScanResultPolicy|Select a scan type before adding criteria"
msgstr ""
-msgid "ScanResultPolicy|except"
+msgid "ScanResultPolicy|Severity is:"
+msgstr ""
+
+msgid "ScanResultPolicy|Status is:"
+msgstr ""
+
+msgid "ScanResultPolicy|When %{scanType} %{scanners} runs against the %{branches} and find(s) %{vulnerabilitiesNumber} %{boldDescription} of the following criteria:"
+msgstr ""
+
+msgid "ScanResultPolicy|When %{scanType} find any license %{matchType} %{licenseType} in an open merge request targeting the %{branches} and the licences match all of the following criteria"
msgstr ""
-msgid "ScanResultPolicy|finds any license %{matchType} %{licenseType} and is %{licenseStates} in an open merge request targeting %{branches}"
+msgid "ScanResultPolicy|When %{scanners} find scanner specified conditions in an open merge request targeting the %{branches} and match %{boldDescription} of the following criteria"
msgstr ""
-msgid "ScanResultPolicy|from %{scanners} find(s) more than %{vulnerabilitiesAllowed} %{severities} %{vulnerabilityStates} vulnerabilities in an open merge request targeting %{branches}"
+msgid "ScanResultPolicy|add an approver"
+msgstr ""
+
+msgid "ScanResultPolicy|except"
msgstr ""
-msgid "ScanResultPolicy|license states"
+msgid "ScanResultPolicy|license status"
msgstr ""
msgid "ScanResultPolicy|license type"
@@ -37543,6 +39628,9 @@ msgstr ""
msgid "ScanResultPolicy|vulnerabilities allowed"
msgstr ""
+msgid "ScanResultPolicy|vulnerabilities that match all"
+msgstr ""
+
msgid "ScanResultPolicy|vulnerability states"
msgstr ""
@@ -37603,6 +39691,9 @@ msgstr ""
msgid "Scopes: %{scope_list}"
msgstr ""
+msgid "Screenshot must be less than 1 MB."
+msgstr ""
+
msgid "Scroll down"
msgstr "Desplazar hacia abajo"
@@ -37624,9 +39715,6 @@ msgstr "Desplazar hacia arriba"
msgid "Search"
msgstr "Buscar"
-msgid "Search GitLab"
-msgstr "Buscar en GitLab"
-
msgid "Search Within"
msgstr ""
@@ -37660,9 +39748,6 @@ msgstr ""
msgid "Search by author"
msgstr "Buscar por autor"
-msgid "Search by commit title or SHA"
-msgstr ""
-
msgid "Search by message"
msgstr ""
@@ -37705,8 +39790,11 @@ msgstr "Buscar merge requests"
msgid "Search milestones"
msgstr "Buscar hitos"
-msgid "Search or create tag"
-msgstr "Buscar o crear etiqueta"
+msgid "Search or filter commits"
+msgstr ""
+
+msgid "Search or filter results"
+msgstr ""
msgid "Search or filter results..."
msgstr "Buscar o filtrar resultados..."
@@ -37735,6 +39823,9 @@ msgstr ""
msgid "Search requirements"
msgstr "Requisitos de búsqueda"
+msgid "Search results"
+msgstr ""
+
msgid "Search settings"
msgstr ""
@@ -37744,45 +39835,24 @@ msgstr "Buscar usuarios"
msgid "Search users or groups"
msgstr "Buscar usuarios o grupos"
-msgid "Search your project dependencies for their licenses and apply policies."
-msgstr ""
-
msgid "Search your projects"
msgstr "Buscar tus proyectos"
-msgid "SearchAutocomplete|All GitLab"
-msgstr "Todo GitLab"
-
-msgid "SearchAutocomplete|Issues I've created"
-msgstr "Incidencias creadas por mí"
-
-msgid "SearchAutocomplete|Issues assigned to me"
-msgstr "Incidencias asignadas a mí"
-
-msgid "SearchAutocomplete|Merge requests I've created"
-msgstr "Merge requests creados por mí"
-
-msgid "SearchAutocomplete|Merge requests assigned to me"
-msgstr "Merge requests asignados a mí"
-
-msgid "SearchAutocomplete|Merge requests that I'm a reviewer"
+msgid "Search your%{visibility}projects"
msgstr ""
-msgid "SearchAutocomplete|in all GitLab"
-msgstr "en todo GitLab"
-
-msgid "SearchAutocomplete|in group %{groupName}"
+msgid "Search%{visibility}projects"
msgstr ""
-msgid "SearchAutocomplete|in project %{projectName}"
-msgstr "en el proyecto %{projectName}"
-
msgid "SearchCodeResults|of %{link_to_project}"
msgstr "de %{link_to_project}"
msgid "SearchError|A search query problem has occurred"
msgstr ""
+msgid "SearchError|Learn more about %{search_syntax_link_start} Zoekt search syntax%{search_syntax_link_end}."
+msgstr ""
+
msgid "SearchError|To resolve the problem, check the query syntax and try again."
msgstr ""
@@ -37868,12 +39938,6 @@ msgstr ""
msgid "Seats owed"
msgstr ""
-msgid "Seats usage data as of %{last_enqueue_time} (Updated daily)"
-msgstr ""
-
-msgid "Seats usage data is updated every day at 12:00pm UTC"
-msgstr ""
-
msgid "Secondary email:"
msgstr "Correo secundario:"
@@ -37889,6 +39953,12 @@ msgstr "Detección de secretos"
msgid "Secret token"
msgstr ""
+msgid "SecretDetection|This comment appears to have a token in it. Are you sure you want to add it?"
+msgstr ""
+
+msgid "SecretDetection|This description appears to have a token in it. Are you sure you want to add it?"
+msgstr ""
+
msgid "Secure Code Warrior"
msgstr ""
@@ -37940,49 +40010,40 @@ msgstr ""
msgid "Security"
msgstr "Seguridad"
-msgid "Security & Compliance"
-msgstr "Seguridad y cumplimiento"
-
-msgid "Security Configuration"
-msgstr "Configuración de seguridad"
-
msgid "Security Dashboard"
msgstr "Tablero de seguridad"
msgid "Security Finding not found"
msgstr ""
-msgid "Security dashboard"
-msgstr "Tablero de seguridad"
-
-msgid "Security navigation"
+msgid "Security Policy project already exists."
msgstr ""
-msgid "Security report is out of date. Please update your branch with the latest changes from the target branch (%{targetBranchName})"
+msgid "Security and Compliance"
msgstr ""
-msgid "Security report is out of date. Run %{newPipelineLinkStart}a new pipeline%{newPipelineLinkEnd} for the target branch (%{targetBranchName})"
+msgid "Security capabilities"
msgstr ""
-msgid "SecurityApprovals|A merge request approval is required when test coverage declines."
+msgid "Security configuration"
msgstr ""
-msgid "SecurityApprovals|A merge request approval is required when the license compliance report contains a denied license."
-msgstr ""
+msgid "Security dashboard"
+msgstr "Tablero de seguridad"
-msgid "SecurityApprovals|Coverage-Check"
+msgid "Security report is out of date. Please update your branch with the latest changes from the target branch (%{targetBranchName})"
msgstr ""
-msgid "SecurityApprovals|Learn more about Coverage-Check"
+msgid "Security report is out of date. Run %{newPipelineLinkStart}a new pipeline%{newPipelineLinkEnd} for the target branch (%{targetBranchName})"
msgstr ""
-msgid "SecurityApprovals|Learn more about License-Check"
+msgid "SecurityApprovals|A merge request approval is required when test coverage declines."
msgstr ""
-msgid "SecurityApprovals|License-Check"
+msgid "SecurityApprovals|Coverage-Check"
msgstr ""
-msgid "SecurityApprovals|Requires approval for Denied licenses. %{linkStart}Learn more.%{linkEnd}"
+msgid "SecurityApprovals|Learn more about Coverage-Check"
msgstr ""
msgid "SecurityApprovals|Requires approval for decreases in test coverage. %{linkStart}Learn more.%{linkEnd}"
@@ -38000,10 +40061,16 @@ msgstr ""
msgid "SecurityConfiguration|Available with Ultimate"
msgstr ""
-msgid "SecurityConfiguration|By default, all analyzers are applied in order to cover all languages across your project, and only run if the language is detected in the merge request."
+msgid "SecurityConfiguration|BAS"
+msgstr ""
+
+msgid "SecurityConfiguration|Breach and Attack Simulation (BAS)"
+msgstr ""
+
+msgid "SecurityConfiguration|Breach and Attack Simulation is an incubating feature extending existing security testing by simulating adversary activity."
msgstr ""
-msgid "SecurityConfiguration|Compliance"
+msgid "SecurityConfiguration|By default, all analyzers are applied in order to cover all languages across your project, and only run if the language is detected in the merge request."
msgstr ""
msgid "SecurityConfiguration|Configuration guide"
@@ -38039,6 +40106,9 @@ msgstr ""
msgid "SecurityConfiguration|Enable Auto DevOps"
msgstr ""
+msgid "SecurityConfiguration|Enable incubating Breach and Attack Simulation focused features such as callback attacks in your DAST scans."
+msgstr ""
+
msgid "SecurityConfiguration|Enable security training to help your developers learn how to fix vulnerabilities. Developers can view security training from selected educational providers, relevant to the detected vulnerability."
msgstr ""
@@ -38051,6 +40121,9 @@ msgstr ""
msgid "SecurityConfiguration|Immediately begin risk analysis and remediation with application security features. Start with SAST and Secret Detection, available to all plans. Upgrade to Ultimate to get all features, including:"
msgstr ""
+msgid "SecurityConfiguration|Incubating feature"
+msgstr ""
+
msgid "SecurityConfiguration|Learn more about vulnerability training"
msgstr ""
@@ -38066,7 +40139,7 @@ msgstr ""
msgid "SecurityConfiguration|Manage profiles for use by DAST scans."
msgstr ""
-msgid "SecurityConfiguration|More scan types, including DAST, Dependency Scanning, Fuzzing, and Licence Compliance"
+msgid "SecurityConfiguration|More scan types, including DAST, Dependency Scanning, Fuzzing"
msgstr ""
msgid "SecurityConfiguration|Not enabled"
@@ -38075,6 +40148,9 @@ msgstr "No habilitado"
msgid "SecurityConfiguration|Once you've enabled a scan for the default branch, any subsequent feature branch you create will include the scan. An enabled scanner will not be reflected as such until the pipeline has been successfully executed and it has generated valid artifacts."
msgstr ""
+msgid "SecurityConfiguration|Out-of-Band Application Security Testing (OAST)"
+msgstr ""
+
msgid "SecurityConfiguration|Quickly enable all continuous testing and compliance tools by enabling %{linkStart}Auto DevOps%{linkEnd}"
msgstr ""
@@ -38084,7 +40160,7 @@ msgstr ""
msgid "SecurityConfiguration|SAST Analyzers"
msgstr ""
-msgid "SecurityConfiguration|SAST Configuration"
+msgid "SecurityConfiguration|SAST configuration"
msgstr ""
msgid "SecurityConfiguration|Secure your project"
@@ -38096,6 +40172,12 @@ msgstr ""
msgid "SecurityConfiguration|Security training"
msgstr ""
+msgid "SecurityConfiguration|Simulate breach and attack scenarios against your running application by attempting to detect and exploit known vulnerabilities."
+msgstr ""
+
+msgid "SecurityConfiguration|Something went wrong. Please refresh the page, or try again later."
+msgstr ""
+
msgid "SecurityConfiguration|The status of the tools only applies to the default branch and is based on the %{linkStart}latest pipeline%{linkEnd}."
msgstr ""
@@ -38144,7 +40226,7 @@ msgstr ""
msgid "SecurityOrchestration|%{scanners}"
msgstr ""
-msgid "SecurityOrchestration|%{scanners} %{severities} in an open merge request targeting %{branches}."
+msgid "SecurityOrchestration|%{scanners} %{vulnerabilitiesAllowed} %{severities} in an open merge request targeting %{branches}."
msgstr ""
msgid "SecurityOrchestration|, and %{count} more"
@@ -38174,7 +40256,10 @@ msgstr ""
msgid "SecurityOrchestration|After enabling a group-level policy, this policy automatically applies to all projects and sub-groups in this group."
msgstr "SecurityOrchestration|Después de habilitar una política a nivel de grupo, esta política se aplica automáticamente a todos los proyectos y subgrupos de este grupo."
-msgid "SecurityOrchestration|All policies"
+msgid "SecurityOrchestration|All sources"
+msgstr ""
+
+msgid "SecurityOrchestration|All types"
msgstr ""
msgid "SecurityOrchestration|An error occurred assigning your security policy project"
@@ -38198,6 +40283,12 @@ msgstr "Seleccione un proyecto"
msgid "SecurityOrchestration|Choose approver type"
msgstr ""
+msgid "SecurityOrchestration|Choose specific role"
+msgstr ""
+
+msgid "SecurityOrchestration|Clear all"
+msgstr ""
+
msgid "SecurityOrchestration|Create more robust vulnerability rules and apply them to all your projects."
msgstr ""
@@ -38219,6 +40310,9 @@ msgstr ""
msgid "SecurityOrchestration|Description"
msgstr ""
+msgid "SecurityOrchestration|Details"
+msgstr ""
+
msgid "SecurityOrchestration|Direct"
msgstr "Directo"
@@ -38252,9 +40346,6 @@ msgstr "Se ha producido un error al cargar los agentes del clúster."
msgid "SecurityOrchestration|Failed to load images."
msgstr ""
-msgid "SecurityOrchestration|Failed to load vulnerability scanners."
-msgstr ""
-
msgid "SecurityOrchestration|For large groups, there may be a significant delay in applying policy changes to pre-existing merge requests. Policy changes typically apply almost immediately for newly created merge requests."
msgstr ""
@@ -38306,6 +40397,15 @@ msgstr ""
msgid "SecurityOrchestration|No rules defined - policy will not run."
msgstr ""
+msgid "SecurityOrchestration|No tags available"
+msgstr ""
+
+msgid "SecurityOrchestration|Non-existing DAST profiles have been detected in the policy yaml. As a result, rule mode has been disabled. To enable rule mode, remove those non-existing profiles from the policy yaml."
+msgstr ""
+
+msgid "SecurityOrchestration|Non-existing tags have been detected in the policy yaml. As a result, rule mode has been disabled. To enable rule mode, remove those non-existing tags from the policy yaml."
+msgstr ""
+
msgid "SecurityOrchestration|Not enabled"
msgstr ""
@@ -38342,6 +40442,9 @@ msgstr ""
msgid "SecurityOrchestration|Require %{approvals} %{plural} from %{approvers} if any of the following occur:"
msgstr ""
+msgid "SecurityOrchestration|Roles"
+msgstr ""
+
msgid "SecurityOrchestration|Rule mode"
msgstr ""
@@ -38396,6 +40499,9 @@ msgstr ""
msgid "SecurityOrchestration|Scan to be performed on every pipeline on the %{branches}"
msgstr ""
+msgid "SecurityOrchestration|Scan will automatically choose a runner to run on because there are no tags exist on runners. You can %{linkStart}create a new tag in settings%{linkEnd}."
+msgstr ""
+
msgid "SecurityOrchestration|Security Approvals"
msgstr ""
@@ -38492,32 +40598,29 @@ msgstr ""
msgid "SecurityOrchestration|Update scan policies"
msgstr ""
-msgid "SecurityOrchestration|Use a scan execution policy to create rules which enforce security scans for particular branches at a certain time. Supported types are SAST, DAST, Secret detection, Container scanning, and Dependency scanning."
+msgid "SecurityOrchestration|Use a scan execution policy to create rules which enforce security scans for particular branches at a certain time. Supported types are SAST, SAST IaC, DAST, Secret detection, Container scanning, and Dependency scanning."
msgstr ""
msgid "SecurityOrchestration|Use a scan result policy to create rules that check for security vulnerabilities and license compliance before merging a merge request."
msgstr ""
-msgid "SecurityOrchestration|Use a scan result policy to create rules that ensure security issues are checked before merging a merge request."
+msgid "SecurityOrchestration|View policy project"
msgstr ""
-msgid "SecurityOrchestration|View policy project"
+msgid "SecurityOrchestration|YAML"
msgstr ""
msgid "SecurityOrchestration|You don't have any security policies yet"
msgstr ""
-msgid "SecurityOrchestration|a"
-msgstr "un"
-
msgid "SecurityOrchestration|all namespaces"
msgstr ""
msgid "SecurityOrchestration|all protected branches"
msgstr ""
-msgid "SecurityOrchestration|an"
-msgstr "un"
+msgid "SecurityOrchestration|any"
+msgstr ""
msgid "SecurityOrchestration|branch"
msgstr ""
@@ -38525,7 +40628,13 @@ msgstr ""
msgid "SecurityOrchestration|branches"
msgstr ""
-msgid "SecurityOrchestration|group level branch"
+msgid "SecurityOrchestration|group level branch input"
+msgstr ""
+
+msgid "SecurityOrchestration|group level branch selector"
+msgstr ""
+
+msgid "SecurityOrchestration|more than %{allowed}"
msgstr ""
msgid "SecurityOrchestration|or from:"
@@ -38570,6 +40679,12 @@ msgstr "%{firstProject}, %{secondProject} y %{rest}"
msgid "SecurityReports|Activity"
msgstr ""
+msgid "SecurityReports|Add a comment or reason for dismissal"
+msgstr ""
+
+msgid "SecurityReports|Add comment & dismiss"
+msgstr ""
+
msgid "SecurityReports|Add or remove projects to monitor in the security area. Projects included in this list will have their results displayed in the security dashboard and vulnerability report."
msgstr ""
@@ -38621,6 +40736,9 @@ msgstr "Comentario editado en '%{vulnerabilityName}'"
msgid "SecurityReports|Configure security testing"
msgstr ""
+msgid "SecurityReports|Create Issue"
+msgstr ""
+
msgid "SecurityReports|Create Jira issue"
msgstr ""
@@ -38648,12 +40766,18 @@ msgstr ""
msgid "SecurityReports|Download %{artifactName}"
msgstr ""
+msgid "SecurityReports|Download patch to resolve"
+msgstr ""
+
msgid "SecurityReports|Download results"
msgstr ""
msgid "SecurityReports|Download scanned URLs"
msgstr ""
+msgid "SecurityReports|Download the patch to apply it manually"
+msgstr ""
+
msgid "SecurityReports|Either you don't have permission to view this dashboard or the dashboard has not been setup. Please check your permission settings with your administrator or check your dashboard configurations to proceed."
msgstr ""
@@ -38684,6 +40808,9 @@ msgstr "Ocultar descartados"
msgid "SecurityReports|Image"
msgstr ""
+msgid "SecurityReports|Investigate this vulnerability by creating an issue"
+msgstr ""
+
msgid "SecurityReports|Issue"
msgstr ""
@@ -38726,9 +40853,6 @@ msgstr "Más información"
msgid "SecurityReports|New vulnerabilities are vulnerabilities that the security scan detects in the merge request that are different to existing vulnerabilities in the default branch."
msgstr ""
-msgid "SecurityReports|No activity"
-msgstr ""
-
msgid "SecurityReports|No longer detected"
msgstr ""
@@ -38738,9 +40862,6 @@ msgstr "No se encontraron vulnerabilidades"
msgid "SecurityReports|No vulnerabilities found for this pipeline"
msgstr "No se encontraron vulnerabilidades para este pipeline"
-msgid "SecurityReports|Not available"
-msgstr ""
-
msgid "SecurityReports|Oops, something doesn't seem right."
msgstr "Oops, algo parece que no está correcto."
@@ -38774,10 +40895,13 @@ msgstr ""
msgid "SecurityReports|Results show vulnerabilities introduced by the merge request, in addition to existing vulnerabilities from the latest successful pipeline in your project's default branch."
msgstr ""
+msgid "SecurityReports|Save comment"
+msgstr ""
+
msgid "SecurityReports|Scan details"
msgstr ""
-msgid "SecurityReports|Security Dashboard"
+msgid "SecurityReports|Security dashboard"
msgstr ""
msgid "SecurityReports|Security reports can only be accessed by authorized users."
@@ -38834,9 +40958,15 @@ msgstr "Se ha producido un error al añadir el comentario."
msgid "SecurityReports|There was an error creating the issue."
msgstr "Se ha producido un error al crear la incidencia."
+msgid "SecurityReports|There was an error creating the issue. Please try again."
+msgstr ""
+
msgid "SecurityReports|There was an error creating the merge request."
msgstr ""
+msgid "SecurityReports|There was an error creating the merge request. Please try again."
+msgstr ""
+
msgid "SecurityReports|There was an error deleting the comment."
msgstr "Se ha producido un error al eliminar el comentario."
@@ -38882,7 +41012,7 @@ msgstr ""
msgid "SecurityReports|Upgrade to manage vulnerabilities"
msgstr ""
-msgid "SecurityReports|Vulnerability Report"
+msgid "SecurityReports|Vulnerability report"
msgstr ""
msgid "SecurityReports|Warning parsing security reports"
@@ -38891,9 +41021,6 @@ msgstr ""
msgid "SecurityReports|While it's rare to have no vulnerabilities for your pipeline, it can happen. In any event, we ask that you double check your settings to make sure all security scanning jobs have passed successfully."
msgstr ""
-msgid "SecurityReports|With issues"
-msgstr ""
-
msgid "SecurityReports|You do not have sufficient permissions to access this report"
msgstr ""
@@ -38963,6 +41090,9 @@ msgstr ""
msgid "Select a color"
msgstr "Seleccione un color"
+msgid "Select a color from the color picker or from the presets below."
+msgstr ""
+
msgid "Select a compliance framework to apply to this project. %{linkStart}How are these added?%{linkEnd}"
msgstr ""
@@ -39020,6 +41150,9 @@ msgstr ""
msgid "Select branches"
msgstr ""
+msgid "Select color"
+msgstr ""
+
msgid "Select default branch"
msgstr ""
@@ -39047,6 +41180,9 @@ msgstr "Seleccionar etiqueta"
msgid "Select labels"
msgstr "Seleccione las etiquetas"
+msgid "Select labels (optional)"
+msgstr ""
+
msgid "Select merge moment"
msgstr "Seleccionar el momento de fusión"
@@ -39116,9 +41252,6 @@ msgstr ""
msgid "Select type"
msgstr "Seleccionar tipo"
-msgid "Selected"
-msgstr ""
-
msgid "Selected commits"
msgstr ""
@@ -39134,45 +41267,6 @@ msgstr ""
msgid "Selecting a GitLab user will add a link to the GitLab user in the descriptions of issues and comments (e.g. \"By %{link_open}@johnsmith%{link_close}\"). It will also associate and/or assign these issues and comments with the selected user."
msgstr ""
-msgid "Self-monitoring"
-msgstr ""
-
-msgid "Self-monitoring project does not exist"
-msgstr ""
-
-msgid "Self-monitoring project does not exist. Please check logs for any error messages"
-msgstr ""
-
-msgid "Self-monitoring project has been successfully deleted"
-msgstr ""
-
-msgid "Self-monitoring project was not deleted. Please check logs for any error messages"
-msgstr ""
-
-msgid "SelfMonitoring|Activate or deactivate instance self-monitoring."
-msgstr ""
-
-msgid "SelfMonitoring|Activate self-monitoring to create a project to use to monitor the health of your instance."
-msgstr ""
-
-msgid "SelfMonitoring|Deactivate self-monitoring?"
-msgstr ""
-
-msgid "SelfMonitoring|Deactivating self-monitoring deletes the self-monitoring project. Are you sure you want to deactivate self-monitoring and delete the project?"
-msgstr ""
-
-msgid "SelfMonitoring|Self-monitoring"
-msgstr ""
-
-msgid "SelfMonitoring|Self-monitoring is active. Use the %{projectLinkStart}self-monitoring project%{projectLinkEnd} to monitor the health of your instance."
-msgstr ""
-
-msgid "SelfMonitoring|Self-monitoring project successfully created."
-msgstr ""
-
-msgid "SelfMonitoring|Self-monitoring project successfully deleted."
-msgstr ""
-
msgid "Send"
msgstr "Enviar"
@@ -39266,6 +41360,9 @@ msgstr ""
msgid "Service Ping payload not found in the application cache"
msgstr ""
+msgid "Service account"
+msgstr ""
+
msgid "Service account generated successfully"
msgstr ""
@@ -39275,6 +41372,12 @@ msgstr "Cuentas de servicio"
msgid "Service usage data"
msgstr "Datos de uso del servicio"
+msgid "ServiceAccount|User does not have permission to create a service account in this namespace."
+msgstr ""
+
+msgid "ServiceAccount|User does not have permission to create a service account."
+msgstr ""
+
msgid "ServiceDesk|Enable Service Desk"
msgstr ""
@@ -39410,6 +41513,9 @@ msgstr "Establecer el tiempo máximo de sesión para un terminal web."
msgid "Set the milestone to %{milestone_reference}."
msgstr "Establecer el hito a %{milestone_reference}."
+msgid "Set the per-IP address rate limit applicable to unauthenticated requests for getting a list of projects via the API."
+msgstr ""
+
msgid "Set the per-user rate limit for getting a user by ID via the API."
msgstr ""
@@ -39428,6 +41534,12 @@ msgstr "Establecer el tiempo estimado a %{time_estimate}."
msgid "Set to 0 for no size limit."
msgstr "Establézcalo a 0 para deshabilitar la limitación de tamaño."
+msgid "Set to auto-merge"
+msgstr ""
+
+msgid "Set up"
+msgstr ""
+
msgid "Set up CI/CD"
msgstr "Configurar CI/CD"
@@ -39437,7 +41549,7 @@ msgstr "Configurar la integración con Jira"
msgid "Set up a %{type} runner for a project"
msgstr "Configurar un %{type} ejecutor para un proyecto"
-msgid "Set up a hardware device as a second factor to sign in."
+msgid "Set up a hardware device to enable two-factor authentication (2FA)."
msgstr ""
msgid "Set up assertions/attributes/claims (email, first_name, last_name) and NameID according to %{docsLinkStart}the documentation %{icon}%{docsLinkEnd}"
@@ -39538,6 +41650,9 @@ msgstr[1] ""
msgid "Settings"
msgstr "Configuración"
+msgid "Settings for the License Compliance feature"
+msgstr ""
+
msgid "Settings|Unable to load the merge request options settings. Try reloading the page."
msgstr ""
@@ -39577,9 +41692,6 @@ msgstr "Ejecturores compartidos"
msgid "Shared runners are disabled for the parent group"
msgstr ""
-msgid "Shared runners are disabled on group level"
-msgstr "Los ejecutores compartidos están deshabilitados a nivel de grupo"
-
msgid "Shared runners details"
msgstr "Detalles de los ejecutores compartidos"
@@ -39688,6 +41800,9 @@ msgstr "Mostrar el contenido del archivo"
msgid "Show filters"
msgstr ""
+msgid "Show full blame"
+msgstr ""
+
msgid "Show group milestones"
msgstr "Mostrar los hitos del grupo"
@@ -39697,6 +41812,9 @@ msgstr "Mostrar etiquetas"
msgid "Show latest version"
msgstr "Mostrar la última versión"
+msgid "Show less"
+msgstr ""
+
msgid "Show list"
msgstr ""
@@ -39709,9 +41827,15 @@ msgstr ""
msgid "Show open epics"
msgstr "Mostrar las tareas épicas abiertas"
+msgid "Show password"
+msgstr ""
+
msgid "Show project milestones"
msgstr "Mostrar los hitos del proyecto"
+msgid "Show sidebar"
+msgstr ""
+
msgid "Show sub-group milestones"
msgstr ""
@@ -39810,6 +41934,9 @@ msgstr "Mostrar todas las incidencias"
msgid "Showing data for workflow items completed in this date range. Date range limited to %{maxDateRange} days."
msgstr ""
+msgid "Showing first 50 actions."
+msgstr ""
+
msgid "Showing last %{size} of log -"
msgstr "Mostrando los últimos %{size} del registro -"
@@ -39819,9 +41946,6 @@ msgstr ""
msgid "Showing version #%{versionNumber}"
msgstr "Mostrando la versión #%{versionNumber}"
-msgid "Shows issues for group '%{group_name}' from Nov 1, 2019 to Dec 31, 2019"
-msgstr ""
-
msgid "Side-by-side"
msgstr "En paralelo"
@@ -39852,9 +41976,6 @@ msgstr ""
msgid "Sign in"
msgstr "Iniciar sesión"
-msgid "Sign in / Register"
-msgstr "Iniciar sesión / Registro"
-
msgid "Sign in as a user with the matching email address, add the email to this account, or sign-up for a new account using the matching email."
msgstr ""
@@ -39990,6 +42111,9 @@ msgstr ""
msgid "Size limit per repository (MB)"
msgstr "Límite de tamaño por repositorio (MB)"
+msgid "Skip to main content"
+msgstr ""
+
msgid "Skipped"
msgstr "Omitido"
@@ -40008,6 +42132,15 @@ msgstr "La integración con Slack le permite interactuar con GitLab mediante com
msgid "Slack logo"
msgstr ""
+msgid "Slack notifications integration is deprecated"
+msgstr ""
+
+msgid "Slack notifications will be brought into the GitLab for Slack app so you can manage both integrations from one place. %{learn_more_link_start}Learn more%{link_end}."
+msgstr ""
+
+msgid "Slack notifications will be deprecated"
+msgstr ""
+
msgid "SlackIntegration|Are you sure you want to remove this project from the GitLab for Slack app?"
msgstr ""
@@ -40017,6 +42150,9 @@ msgstr ""
msgid "SlackIntegration|Client secret"
msgstr "Secreto del cliente"
+msgid "SlackIntegration|Create and read issue data and comments."
+msgstr ""
+
msgid "SlackIntegration|GitLab for Slack"
msgstr ""
@@ -40026,6 +42162,9 @@ msgstr ""
msgid "SlackIntegration|Install GitLab for Slack app"
msgstr ""
+msgid "SlackIntegration|Perform deployments."
+msgstr ""
+
msgid "SlackIntegration|Project alias"
msgstr "Alias del proyecto"
@@ -40035,6 +42174,9 @@ msgstr ""
msgid "SlackIntegration|Remove project"
msgstr "Eliminar proyecto"
+msgid "SlackIntegration|Run ChatOps jobs."
+msgstr ""
+
msgid "SlackIntegration|See the list of available commands in Slack after setting up this integration by entering"
msgstr ""
@@ -40068,9 +42210,15 @@ msgstr "Token de verificación"
msgid "SlackIntegration|You can now close this window and go to your Slack workspace."
msgstr "Ahora puede cerrar esta ventana e ir a su espacio de trabajo de Slack."
+msgid "SlackIntegration|You don't have to reauthorize this application if the permission scope changes in future releases."
+msgstr ""
+
msgid "SlackIntegration|You may need to reinstall the GitLab for Slack app when we %{linkStart}make updates or change permissions%{linkEnd}."
msgstr ""
+msgid "SlackIntegration|cannot have more than %{limit} channels"
+msgstr ""
+
msgid "SlackModal|Are you sure you want to change the project?"
msgstr ""
@@ -40170,21 +42318,21 @@ msgstr "Añadir otro archivo %{num}/%{total}"
msgid "Snippets|Delete file"
msgstr ""
+msgid "Snippets|Describe what your snippet does or how to use it…"
+msgstr ""
+
msgid "Snippets|Description (optional)"
msgstr "Descripción (opcional)"
msgid "Snippets|Error with Akismet. Please check the logs for more info."
msgstr "Se ha producido un error con Akismet. Por favor, compruebe los registros para más información."
-msgid "Snippets|Files"
+msgid "Snippets|File name (e.g. test.rb)"
msgstr ""
-msgid "Snippets|Give your file a name to add code highlighting, e.g. example.rb for Ruby"
+msgid "Snippets|Files"
msgstr ""
-msgid "Snippets|Optionally add a description about what your snippet does or how to use it…"
-msgstr "Opcionalmente añada una descripción sobre lo que hace su fragmento de código o cómo utilizarlo…"
-
msgid "Snippets|Snippets can't contain empty files. Ensure all files have content, or delete them."
msgstr ""
@@ -40203,6 +42351,9 @@ msgstr "Solución"
msgid "Some changes are not shown"
msgstr ""
+msgid "Some changes are not shown."
+msgstr ""
+
msgid "Some child epics may be hidden due to applied filters"
msgstr "Algunas tareas épicas pueden estar ocultas debido a los filtros aplicados"
@@ -40254,12 +42405,18 @@ msgstr "Se ha producido un error al intentar cargar los contactos de la incidenc
msgid "Something went wrong when deleting a comment. Please try again"
msgstr ""
+msgid "Something went wrong when deleting a comment. Please try again."
+msgstr ""
+
msgid "Something went wrong when reordering designs. Please try again"
msgstr ""
msgid "Something went wrong when sending the incident link to Slack."
msgstr ""
+msgid "Something went wrong when updating a comment. Please try again"
+msgstr ""
+
msgid "Something went wrong while adding timeline event."
msgstr ""
@@ -40317,9 +42474,6 @@ msgstr "Se ha producido un error al recuperar los cambios de descripción. Por f
msgid "Something went wrong while fetching details"
msgstr "Se ha producido un error al obtener los detalles"
-msgid "Something went wrong while fetching group member contributions"
-msgstr "Algo salió mal al obtener las contribuciones de los miembros del grupo. ¡Por favor, inténtelo de nuevo!"
-
msgid "Something went wrong while fetching latest comments."
msgstr "Se ha producido un error al obtener los últimos comentarios."
@@ -40671,9 +42825,6 @@ msgstr ""
msgid "SourceEditor|No extension for unuse has been specified."
msgstr ""
-msgid "SourceEditor|Source Editor instance is required to set up an extension."
-msgstr ""
-
msgid "SourceEditor|`definition` property is expected on the extension."
msgstr ""
@@ -40737,6 +42888,9 @@ msgstr "Protección Anti-Spam y Anti-Bot"
msgid "Spam log successfully submitted as ham."
msgstr "Se ha enviado el registro de spam correctamente."
+msgid "Specific branches"
+msgstr ""
+
msgid "Specified URL cannot be used: \"%{reason}\""
msgstr "No se puede usar la URL especificada: \"%{reason}\""
@@ -40764,6 +42918,18 @@ msgstr "Squash commits"
msgid "Squash commits when merge request is accepted."
msgstr ""
+msgid "SquashTmIntegration|Secret token (optional)"
+msgstr ""
+
+msgid "SquashTmIntegration|Squash TM webhook URL"
+msgstr ""
+
+msgid "SquashTmIntegration|Update Squash TM requirements when GitLab issues are modified."
+msgstr ""
+
+msgid "SquashTmIntegration|Update Squash TM requirements when GitLab issues are modified. %{docs_link}"
+msgstr ""
+
msgid "Stack trace"
msgstr "Traza de la pila"
@@ -40779,7 +42945,7 @@ msgstr ""
msgid "Standard"
msgstr "Estándar"
-msgid "Star labels to start sorting by priority"
+msgid "Star labels to start sorting by priority."
msgstr ""
msgid "Star toggle failed. Try again later."
@@ -40812,6 +42978,9 @@ msgstr "Estrellas"
msgid "Start Date"
msgstr ""
+msgid "Start GitLab Ultimate free trial"
+msgstr ""
+
msgid "Start Time"
msgstr "Hora de inicio"
@@ -40986,12 +43155,18 @@ msgstr "¿Eliminar la verificación de estado?"
msgid "StatusCheck|Service name"
msgstr ""
+msgid "StatusCheck|Status Check ID"
+msgstr ""
+
msgid "StatusCheck|Status checks"
msgstr ""
msgid "StatusCheck|Status checks all passed"
msgstr ""
+msgid "StatusCheck|Status checks are API calls to external systems that request the status of an external requirement. %{linkStart}Learn more.%{linkEnd}"
+msgstr ""
+
msgid "StatusCheck|Status checks are being fetched"
msgstr ""
@@ -41004,6 +43179,9 @@ msgstr ""
msgid "StatusCheck|Update status check"
msgstr ""
+msgid "StatusCheck|What is status check?"
+msgstr ""
+
msgid "StatusCheck|You are about to remove the %{name} status check."
msgstr ""
@@ -41070,6 +43248,9 @@ msgstr "Paso 4."
msgid "Stop Terminal"
msgstr "Detener Terminal"
+msgid "Stop impersonating"
+msgstr ""
+
msgid "Stop impersonation"
msgstr "Detener suplantación"
@@ -41253,6 +43434,9 @@ msgstr "GitLab le permite continuar utilizando su suscripción incluso si excede
msgid "SubscriptionTable|Last invoice"
msgstr "Última factura"
+msgid "SubscriptionTable|Last updated at %{seatsLastUpdated} UTC"
+msgstr ""
+
msgid "SubscriptionTable|Loading subscriptions"
msgstr "Cargando suscripciones"
@@ -41313,6 +43497,9 @@ msgstr "Fecha de finalización del periodo de prueba"
msgid "SubscriptionTable|Trial start date"
msgstr "Fecha de inicio de la versión de prueba"
+msgid "SubscriptionTable|Up to date"
+msgstr ""
+
msgid "SubscriptionTable|Usage"
msgstr "Uso"
@@ -41325,12 +43512,6 @@ msgstr "Suscripciones"
msgid "Subscriptions|Activation date"
msgstr ""
-msgid "Subscriptions|Chat with sales"
-msgstr "Chatear con ventas"
-
-msgid "Subscriptions|Close"
-msgstr "Cerrar"
-
msgid "Subscriptions|End date"
msgstr ""
@@ -41343,18 +43524,9 @@ msgstr ""
msgid "Subscriptions|None"
msgstr ""
-msgid "Subscriptions|Not ready to buy yet?"
-msgstr "¿Aún no está listo para comprar?"
-
-msgid "Subscriptions|Start a free trial"
-msgstr "Comience una prueba gratuita"
-
msgid "Subscriptions|Start date"
msgstr ""
-msgid "Subscriptions|We understand. Maybe you have some questions for our sales team, or maybe you'd like to try some of the paid features first. What would you like to do?"
-msgstr ""
-
msgid "Subscription|Your subscription for %{strong}%{namespace_name}%{strong_close} has expired and you are now on %{pricing_link_start}the GitLab Free tier%{pricing_link_end}. Don't worry, your data is safe. Get in touch with our support team (%{support_email}). They'll gladly help with your subscription renewal."
msgstr ""
@@ -41385,9 +43557,6 @@ msgstr "Confirmado con éxito"
msgid "Successfully deactivated"
msgstr "Desactivado correctamente"
-msgid "Successfully deleted U2F device."
-msgstr "Dispositivo U2F eliminado con éxito."
-
msgid "Successfully deleted WebAuthn device."
msgstr "Se ha eliminado correctamente el dispositivo WebAuthn."
@@ -41421,9 +43590,6 @@ msgstr ""
msgid "Suggested change"
msgstr "Cambio sugerido"
-msgid "SuggestedColors|Aztec Gold"
-msgstr "Oro Azteca"
-
msgid "SuggestedColors|Blue"
msgstr "Azul"
@@ -41433,9 +43599,6 @@ msgstr "Azul-gris"
msgid "SuggestedColors|Carrot orange"
msgstr "Naranja zanahoria"
-msgid "SuggestedColors|Champagne"
-msgstr "Champán"
-
msgid "SuggestedColors|Charcoal grey"
msgstr "Gris carbón"
@@ -41451,9 +43614,6 @@ msgstr ""
msgid "SuggestedColors|Dark coral"
msgstr "Coral oscuro"
-msgid "SuggestedColors|Dark green"
-msgstr "Verde oscuro"
-
msgid "SuggestedColors|Dark sea green"
msgstr "Verde mar oscuro"
@@ -41475,9 +43635,6 @@ msgstr "Gris"
msgid "SuggestedColors|Green"
msgstr "Verde"
-msgid "SuggestedColors|Green screen"
-msgstr ""
-
msgid "SuggestedColors|Green-cyan"
msgstr ""
@@ -41487,9 +43644,6 @@ msgstr ""
msgid "SuggestedColors|Magenta-pink"
msgstr "Magenta-rosa"
-msgid "SuggestedColors|Medium sea green"
-msgstr ""
-
msgid "SuggestedColors|Orange"
msgstr ""
@@ -41541,6 +43695,12 @@ msgstr "Sugerencias:"
msgid "Suite"
msgstr "Suite"
+msgid "Summarize comments"
+msgstr ""
+
+msgid "Summarize my code review"
+msgstr ""
+
msgid "Summary"
msgstr "Resumen"
@@ -41631,16 +43791,22 @@ msgstr ""
msgid "SuperSonics|Start free trial"
msgstr "Iniciar prueba gratuita"
+msgid "SuperSonics|Subscription detail synchronization has started and will complete soon."
+msgstr ""
+
msgid "SuperSonics|Subscription details"
msgstr "Detalles de la suscripción"
+msgid "SuperSonics|Subscription details did not synchronize due to a possible connectivity issue with GitLab servers. %{connectivityHelpLinkStart}How do I check connectivity%{connectivityHelpLinkEnd}?"
+msgstr ""
+
msgid "SuperSonics|Subscription unavailable"
msgstr "Suscripción no disponible"
msgid "SuperSonics|Sync subscription details"
msgstr ""
-msgid "SuperSonics|Sync subscription request."
+msgid "SuperSonics|Synchronization started"
msgstr ""
msgid "SuperSonics|The activation code is not valid. Please make sure to copy it exactly from the Customers Portal or confirmation email. Learn more about %{linkStart}activating your subscription%{linkEnd}."
@@ -41649,8 +43815,8 @@ msgstr "El código de activación no es válido. Por favor, asegúrese de copiar
msgid "SuperSonics|The activation code should be a 24-character alphanumeric string"
msgstr "El código de activación debe ser una cadena alfanumérica de 24 caracteres"
-msgid "SuperSonics|There is a connectivity issue."
-msgstr "Hay un problema de conectividad."
+msgid "SuperSonics|There is a connectivity issue"
+msgstr ""
msgid "SuperSonics|This is the highest peak of users on your installation since the license started."
msgstr ""
@@ -41678,9 +43844,6 @@ msgstr ""
msgid "SuperSonics|You can %{purchaseSubscriptionLinkStart}purchase a new subscription%{purchaseSubscriptionLinkEnd} and try again. If you need further assistance, please %{supportLinkStart}contact GitLab Support%{supportLinkEnd}."
msgstr ""
-msgid "SuperSonics|You can no longer sync your subscription details with GitLab. Get help for the most common connectivity issues by %{connectivityHelpLinkStart}troubleshooting the activation code%{connectivityHelpLinkEnd}."
-msgstr ""
-
msgid "SuperSonics|You can start a free trial of GitLab Ultimate without any obligation or payment details."
msgstr ""
@@ -41723,9 +43886,6 @@ msgstr "Su suscripción"
msgid "SuperSonics|Your subscription cannot be located"
msgstr ""
-msgid "SuperSonics|Your subscription details will sync shortly."
-msgstr "Los detalles de su suscripción se sincronizarán en breve."
-
msgid "SuperSonics|Your subscription is expired"
msgstr ""
@@ -41780,6 +43940,12 @@ msgstr "Cambiar rama/etiqueta"
msgid "Switch to GitLab Next"
msgstr "Cambiar a GitLab Next"
+msgid "Switch to Markdown"
+msgstr ""
+
+msgid "Switch to rich text"
+msgstr ""
+
msgid "Switch to the source to copy the file contents"
msgstr "Cambiar a la fuente para copiar el contenido del archivo"
@@ -41876,9 +44042,27 @@ msgstr "Listas de etiquetas:"
msgid "Tag name"
msgstr "Nombre de la etiqueta"
+msgid "Tag name cannot be one of the following: %{names}"
+msgstr ""
+
msgid "Tag name is required."
msgstr "El nombre de la etiqueta es obligatorio."
+msgid "Tag name should not be empty"
+msgstr ""
+
+msgid "Tag name should not contain any control characters"
+msgstr ""
+
+msgid "Tag name should not contain any of the following: %{substrings}"
+msgstr ""
+
+msgid "Tag name should not end with %{postfixes}"
+msgstr ""
+
+msgid "Tag name should not start with %{prefixes}"
+msgstr ""
+
msgid "Tag push"
msgstr ""
@@ -41993,9 +44177,6 @@ msgstr "Etiquetas"
msgid "TagsPage|Tags give the ability to mark specific points in history as being important"
msgstr "Los tags de git le permiten marcar puntos importantes y específicos en la historia del proyecto"
-msgid "TagsPage|This tag has no release notes."
-msgstr "Esta etiqueta no tiene notas de la versión."
-
msgid "TagsPage|Unable to load tags"
msgstr "No se pueden cargar las etiquetas"
@@ -42020,6 +44201,30 @@ msgstr "protegido"
msgid "Take a look at the documentation to discover all of GitLab’s capabilities."
msgstr ""
+msgid "TanukiBot|Ask GitLab Chat"
+msgstr ""
+
+msgid "TanukiBot|Ask a question about GitLab"
+msgstr ""
+
+msgid "TanukiBot|For example, %{linkStart}what is a fork%{linkEnd}?"
+msgstr ""
+
+msgid "TanukiBot|GitLab Chat"
+msgstr ""
+
+msgid "TanukiBot|Give feedback"
+msgstr ""
+
+msgid "TanukiBot|Sources"
+msgstr ""
+
+msgid "TanukiBot|There was an error communicating with GitLab Chat. Please try again later."
+msgstr ""
+
+msgid "TanukiBot|What is a fork?"
+msgstr ""
+
msgid "Target"
msgstr ""
@@ -42035,6 +44240,9 @@ msgstr "Rama de destino"
msgid "Target branch or tag"
msgstr ""
+msgid "Target branch: %{target_branch}"
+msgstr ""
+
msgid "Target roles"
msgstr ""
@@ -42116,8 +44324,11 @@ msgstr "Términos del servicio y política de privacidad"
msgid "Terms of service"
msgstr "Términos de servicio"
-msgid "Terraform"
-msgstr "Terraform"
+msgid "Terraform Module Registry"
+msgstr ""
+
+msgid "Terraform modules"
+msgstr ""
msgid "TerraformBanner|Learn more about GitLab's Backend State"
msgstr "Obtenga más información sobre el backend de estado de GitLab"
@@ -42195,15 +44406,15 @@ msgstr "Detalles"
msgid "Terraform|Download JSON"
msgstr "Descargar JSON"
+msgid "Terraform|Explore documentation"
+msgstr ""
+
msgid "Terraform|Failed to load Terraform reports"
msgstr "Se ha producido un error al cargar los informes de Terraform"
msgid "Terraform|Generating the report caused an error."
msgstr "La generación del informe provocó un error."
-msgid "Terraform|How to use GitLab-managed Terraform state?"
-msgstr ""
-
msgid "Terraform|Job status"
msgstr ""
@@ -42243,15 +44454,15 @@ msgstr "Eliminando"
msgid "Terraform|Reported Resource Changes: %{addNum} to add, %{changeNum} to change, %{deleteNum} to delete"
msgstr ""
-msgid "Terraform|States"
-msgstr "Estados"
-
msgid "Terraform|Terraform init command"
msgstr "El comando Terraform init"
msgid "Terraform|Terraform reports"
msgstr "Informes de Terraform"
+msgid "Terraform|Terraform states"
+msgstr ""
+
msgid "Terraform|The job %{strong_start}%{name}%{strong_end} failed to generate a report."
msgstr ""
@@ -42285,12 +44496,12 @@ msgstr ""
msgid "Test"
msgstr "Probar"
-msgid "Test Cases"
-msgstr "Casos de prueba"
-
msgid "Test case"
msgstr "Caso de prueba"
+msgid "Test cases"
+msgstr ""
+
msgid "Test coverage value for this pipeline was calculated by the coverage value of %d job."
msgid_plural "Test coverage value for this pipeline was calculated by averaging the resulting coverage values of %d jobs."
msgstr[0] ""
@@ -42310,9 +44521,6 @@ msgstr "Mover caso de prueba"
msgid "TestCases|Moving test case"
msgstr "Moviendo caso de prueba"
-msgid "TestCases|New Test Case"
-msgstr "Nuevo caso de prueba"
-
msgid "TestCases|New test case"
msgstr "Nuevo caso de prueba"
@@ -42433,12 +44641,18 @@ msgstr ""
msgid "Tests"
msgstr "Pruebas"
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
msgid "Text (optional)"
msgstr "Texto (opcional)"
msgid "Text added to the body of all email messages. %{character_limit} character limit"
msgstr ""
+msgid "Text added to the body of user deactivation email messages. 1000 character limit."
+msgstr ""
+
msgid "Text style"
msgstr "Estilo del texto"
@@ -42498,6 +44712,9 @@ msgstr "El gestor de incidencias es el lugar para añadir cosas que necesitan se
msgid "The Prometheus server responded with \"bad request\". Please check your queries are correct and are supported in your Prometheus version. %{documentationLink}"
msgstr ""
+msgid "The Slack notifications integration is deprecated and will be removed in a future release. To continue to receive notifications from Slack, use the GitLab for Slack app instead. %{learn_more_link_start}Learn more%{link_end}."
+msgstr ""
+
msgid "The Snowplow cookie domain."
msgstr ""
@@ -42540,9 +44757,6 @@ msgstr ""
msgid "The complete DevOps platform. One application with endless possibilities. Organizations rely on GitLab’s source code management, CI/CD, security, and more to deliver software rapidly."
msgstr ""
-msgid "The compliance report shows the merge request violations merged in protected environments."
-msgstr ""
-
msgid "The connection will time out after %{timeout}. For repositories that take longer, use a clone/push combination."
msgstr "La conexión terminará después de %{timeout}. Para los repositorios que tarden más tiempo, utilice una combinación de git clone y git push."
@@ -42594,12 +44808,18 @@ msgstr ""
msgid "The default branch for this project has been changed. Please update your bookmarks."
msgstr ""
+msgid "The default branch of this project clashes with another ref"
+msgstr ""
+
msgid "The dependency list details information about the components used within your project."
msgstr "La lista de dependencias detalla la información sobre los componentes utilizados en su proyecto."
msgid "The deployment of this job to %{environmentLink} did not succeed."
msgstr "El despliegue de este trabajo en %{environmentLink} no tuvo éxito."
+msgid "The diagrams.net editor could not be loaded."
+msgstr ""
+
msgid "The directory has been successfully created."
msgstr "El directorio se ha creado correctamente."
@@ -42682,15 +44902,6 @@ msgstr "El servidor git, Gitaly, no está disponible en este momento. Por favor,
msgid "The global settings require you to enable Two-Factor Authentication for your account."
msgstr "La configuración global requiere que habilite la autenticación de dos factores para su cuenta."
-msgid "The group and any internal projects can be viewed by any logged in user except external users."
-msgstr ""
-
-msgid "The group and any public projects can be viewed without any authentication."
-msgstr "El grupo y cualquier proyecto público se pueden ver sin necesidad de autenticación."
-
-msgid "The group and its projects can only be viewed by members."
-msgstr "El grupo y sus proyectos sólo se pueden ver por sus miembros."
-
msgid "The group export can be downloaded from:"
msgstr ""
@@ -42712,6 +44923,9 @@ msgstr "El nombre de su colector de Snowplow"
msgid "The import cannot be canceled because it is %{project_status}"
msgstr ""
+msgid "The import is not complete."
+msgstr ""
+
msgid "The import will time out after %{timeout}. For repositories that take longer, use a clone/push combination."
msgstr "La importación finalizará después de %{timeout}. Para los repositorios que necesiten más tiempo, utilice una combinación de comandos 'clone'/'push'."
@@ -42850,12 +45064,6 @@ msgstr "Se ha eliminado el pipeline"
msgid "The pipelines schedule runs pipelines in the future, repeatedly, for specific branches or tags. Those scheduled pipelines will inherit limited project access based on their associated user."
msgstr ""
-msgid "The project can be accessed by any logged in user except external users."
-msgstr ""
-
-msgid "The project can be accessed without any authentication."
-msgstr "El proyecto puede accederse sin ninguna autenticación."
-
msgid "The project has already been added to your dashboard."
msgstr ""
@@ -42913,7 +45121,16 @@ msgstr "El recurso al que está intentando acceder no existe o no tiene permiso
msgid "The scan has been created."
msgstr ""
-msgid "The secret is only available when you first create the application."
+msgid "The secret is only available when you create the application or renew the secret."
+msgstr ""
+
+msgid "The selected image is not a valid SVG diagram"
+msgstr ""
+
+msgid "The selected image is not an asset uploaded in the application"
+msgstr ""
+
+msgid "The selected image is too large."
msgstr ""
msgid "The snippet can be accessed without any authentication."
@@ -42928,6 +45145,9 @@ msgstr "El fragmento de código es visible sólo por los miembros del proyecto."
msgid "The snippet is visible to any logged in user except external users."
msgstr ""
+msgid "The source project is a fork"
+msgstr ""
+
msgid "The source project of this merge request has been removed."
msgstr ""
@@ -43207,8 +45427,8 @@ msgstr "Se ha producido un error al enviar el correo electrónico de confirmaci
msgid "There was a problem updating the keep latest artifacts setting."
msgstr ""
-msgid "There was an error adding a To Do."
-msgstr "Se ha producido un error al añadir la tarea a la lista de tareas pendientes."
+msgid "There was a problem with the credit card details you entered. Use a different credit card and try again."
+msgstr ""
msgid "There was an error creating the dashboard, branch name is invalid."
msgstr ""
@@ -43219,9 +45439,6 @@ msgstr ""
msgid "There was an error creating the issue"
msgstr "Se ha producido un error al crear la incidencia"
-msgid "There was an error deleting the To Do."
-msgstr "Se ha producido un error al eliminar la lista de tareas pendientes."
-
msgid "There was an error fetching configuration for charts"
msgstr "Se ha producido un error al recuperar la configuración de las gráficas"
@@ -43246,6 +45463,9 @@ msgstr ""
msgid "There was an error fetching the %{replicableType}"
msgstr "Se ha producido un error al obtener el %{replicableType}"
+msgid "There was an error fetching the cancelable jobs."
+msgstr ""
+
msgid "There was an error fetching the deploy freezes."
msgstr ""
@@ -43258,6 +45478,15 @@ msgstr ""
msgid "There was an error fetching the jobs for your project."
msgstr ""
+msgid "There was an error fetching the jobs."
+msgstr ""
+
+msgid "There was an error fetching the number of jobs for your project."
+msgstr ""
+
+msgid "There was an error fetching the number of jobs."
+msgstr ""
+
msgid "There was an error fetching the top labels for the selected group"
msgstr ""
@@ -43372,6 +45601,9 @@ msgstr ""
msgid "Third Party Advisory Link"
msgstr ""
+msgid "Third party AI settings not allowed."
+msgstr ""
+
msgid "This %{issuableDisplayName} is locked. Only project members can comment."
msgstr "Este %{issuableDisplayName} está bloqueado. Solo los miembros del proyecto pueden comentar."
@@ -43447,13 +45679,7 @@ msgstr ""
msgid "This attachment has been truncated to avoid exceeding the maximum allowed attachment size of %{size_limit}. %{written_count} of %{count} %{issuables} have been included. Consider re-exporting with a narrower selection of %{issuables}."
msgstr ""
-msgid "This attachment has been truncated to avoid exceeding the maximum allowed attachment size of %{size_limit}. %{written_count} of %{issues_count} issues have been included. Consider re-exporting with a narrower selection of issues."
-msgstr ""
-
-msgid "This attachment has been truncated to avoid exceeding the maximum allowed attachment size of %{size_limit}. %{written_count} of %{merge_requests_count} merge requests have been included. Consider re-exporting with a narrower selection of merge requests."
-msgstr ""
-
-msgid "This attachment has been truncated to avoid exceeding the maximum allowed attachment size of %{size_limit}. %{written_count} of %{requirements_count} requirements have been included. Consider re-exporting with a narrower selection of requirements."
+msgid "This attachment has been truncated to avoid exceeding the maximum allowed attachment size of %{size_limit}. %{written_count} of %{total_count} %{object_type} have been included. Consider re-exporting with a narrower selection of %{object_type}."
msgstr ""
msgid "This block is self-referential"
@@ -43480,6 +45706,9 @@ msgstr ""
msgid "This comment changed after you started editing it. Review the %{startTag}updated comment%{endTag} to ensure information is not lost."
msgstr ""
+msgid "This comment was generated using AI"
+msgstr ""
+
msgid "This commit is part of merge request %{link_to_merge_request}. Comments created here will be created in the context of that merge request."
msgstr "Este commit es parte de un merge request %{link_to_merge_request}. Los comentarios creados aquí se crearán en el contexto del merge request."
@@ -43570,9 +45799,6 @@ msgstr ""
msgid "This epic cannot be added. An epic cannot be added to itself."
msgstr ""
-msgid "This epic cannot be added. An epic must belong to the same group or subgroup as its parent epic."
-msgstr ""
-
msgid "This epic cannot be added. It is already an ancestor of the parent epic."
msgstr ""
@@ -43849,12 +46075,6 @@ msgstr "Este merge request está bloqueado."
msgid "This merge request was merged. To apply this suggestion, edit this file directly."
msgstr ""
-msgid "This namespace has already been taken! Please choose another one."
-msgstr "Este espacio de nombres ya esta en uso. Por favor, elija otro diferente."
-
-msgid "This namespace has already been taken. Choose a different one."
-msgstr ""
-
msgid "This only applies to repository indexing operations."
msgstr ""
@@ -44008,10 +46228,7 @@ msgstr "Esta variable no se puede enmascarar."
msgid "This vulnerability was automatically resolved because its vulnerability type was disabled in this project or removed from GitLab's default ruleset."
msgstr ""
-msgid "This will invalidate your registered applications and U2F / WebAuthn devices."
-msgstr ""
-
-msgid "This will invalidate your registered applications and U2F devices."
+msgid "This will invalidate your registered applications and WebAuthn devices."
msgstr ""
msgid "This will remove the fork relationship between this project and %{fork_source}."
@@ -44134,6 +46351,39 @@ msgstr ""
msgid "TimeTrackingEstimated|Est"
msgstr "Est"
+msgid "TimeTrackingReport|From"
+msgstr ""
+
+msgid "TimeTrackingReport|Run report"
+msgstr ""
+
+msgid "TimeTrackingReport|Something went wrong. Please try again."
+msgstr ""
+
+msgid "TimeTrackingReport|Source"
+msgstr ""
+
+msgid "TimeTrackingReport|Spent at"
+msgstr ""
+
+msgid "TimeTrackingReport|Summary"
+msgstr ""
+
+msgid "TimeTrackingReport|Time spent"
+msgstr ""
+
+msgid "TimeTrackingReport|To"
+msgstr ""
+
+msgid "TimeTrackingReport|Total time spent: "
+msgstr ""
+
+msgid "TimeTrackingReport|User"
+msgstr ""
+
+msgid "TimeTrackingReport|Username"
+msgstr ""
+
msgid "TimeTracking|%{spentStart}Spent: %{spentEnd}"
msgstr ""
@@ -44462,6 +46712,9 @@ msgstr "Para comenzar, introduzca la URL de su servidor de Gitea y un %{link_to_
msgid "To get started, use the link below to confirm your account."
msgstr ""
+msgid "To go to GitLab Pages, on the left sidebar, select %{pages_link}."
+msgstr ""
+
msgid "To help improve GitLab, we would like to periodically %{docs_link}. This can be changed at any time in %{settings_link}."
msgstr ""
@@ -44497,12 +46750,6 @@ msgstr ""
msgid "To personalize your GitLab experience, we'd like to know a bit more about you"
msgstr ""
-msgid "To preserve performance only %{strongStart}%{visible} of %{total}%{strongEnd} files are displayed."
-msgstr ""
-
-msgid "To preserve performance only %{strong_open}%{display_size} of %{real_size}%{strong_close} files are displayed."
-msgstr ""
-
msgid "To protect this issue's confidentiality, %{linkStart}fork this project%{linkEnd} and set the fork's visibility to private."
msgstr ""
@@ -44755,6 +47002,9 @@ msgstr "Ocultar/mostrar barra lateral"
msgid "Toggle the Performance Bar"
msgstr ""
+msgid "Toggle the navigation sidebar"
+msgstr ""
+
msgid "Toggled :%{name}: emoji award."
msgstr ""
@@ -44785,9 +47035,6 @@ msgstr ""
msgid "Tomorrow"
msgstr "Mañana"
-msgid "Too many changes to show."
-msgstr "Hay demasiados cambios para mostrar."
-
msgid "Too many namespaces enabled. Manage them through the console or the API."
msgstr ""
@@ -44862,9 +47109,6 @@ msgstr ""
msgid "Total"
msgstr "Total"
-msgid "Total Contributions"
-msgstr "Colaboraciones totales"
-
msgid "Total Score"
msgstr "Puntuación total"
@@ -44910,6 +47154,9 @@ msgstr ""
msgid "Track time with quick actions"
msgstr "Seguimiento del tiempo con acciones rápidas"
+msgid "Tracking"
+msgstr ""
+
msgid "Training mode"
msgstr ""
@@ -44940,8 +47187,8 @@ msgstr "La base de datos no es compatible."
msgid "TransferGroup|Group contains contacts/organizations and you don't have enough permissions to move them to the new root group."
msgstr ""
-msgid "TransferGroup|Group contains projects with NPM packages."
-msgstr "El grupo contiene proyectos con paquetes NPM."
+msgid "TransferGroup|Group contains projects with NPM packages scoped to the current root level group."
+msgstr ""
msgid "TransferGroup|Group is already a root group."
msgstr "El grupo ya es un grupo raíz."
@@ -44949,6 +47196,9 @@ msgstr "El grupo ya es un grupo raíz."
msgid "TransferGroup|Group is already associated to the parent group."
msgstr "El grupo ya está asociado al grupo principal."
+msgid "TransferGroup|SAML Provider or SCIM Token is configured for this group."
+msgstr ""
+
msgid "TransferGroup|The parent group already has a subgroup or a project with the same path."
msgstr ""
@@ -44973,8 +47223,8 @@ msgstr ""
msgid "TransferProject|Project with same name or path in target namespace already exists"
msgstr "Ya existe un proyecto con el mismo nombre o ruta en el espacio de nombres de destino"
-msgid "TransferProject|Root namespace can't be updated if project has NPM packages"
-msgstr "El espacio de nombres raíz no se puede actualizar si el proyecto tiene paquetes NPM"
+msgid "TransferProject|Root namespace can't be updated if the project has NPM packages scoped to the current root level namespace."
+msgstr ""
msgid "TransferProject|You don't have permission to transfer projects into that namespace."
msgstr ""
@@ -45038,9 +47288,6 @@ msgstr ""
msgid "Trigger job"
msgstr ""
-msgid "Trigger manual job"
-msgstr ""
-
msgid "Trigger pipelines for mirror updates"
msgstr "Ejecutar pipelines para la actualización de las replicas"
@@ -45143,9 +47390,6 @@ msgstr "Twitter:"
msgid "Two-Factor Authentication"
msgstr "Autenticación de doble factor"
-msgid "Two-Factor Authentication code"
-msgstr "Código de autenticación de dos factores"
-
msgid "Two-factor Authentication"
msgstr "Autenticación de doble factor"
@@ -45170,9 +47414,6 @@ msgstr "La autenticación de doble factor ha sido desactivada para este usuario"
msgid "Two-factor authentication has been disabled for your GitLab account."
msgstr "La autenticación de doble factor ha sido deshabilitada para su cuenta de GitLab."
-msgid "Two-factor authentication has been disabled successfully for %{user_email}!"
-msgstr ""
-
msgid "Two-factor authentication has been disabled successfully for %{username}!"
msgstr ""
@@ -45191,12 +47432,6 @@ msgstr "Tipo"
msgid "Type to search"
msgstr "Teclee para buscar"
-msgid "U2F Devices (%{length})"
-msgstr "Dispositivos U2F (%{length})"
-
-msgid "U2F only works with HTTPS-enabled websites. Contact your administrator for more details."
-msgstr "U2F sólo funciona con sitios web habilitados con HTTPS. Contacte con su administrador para más detalles."
-
msgid "URL"
msgstr "URL"
@@ -45302,12 +47537,18 @@ msgstr ""
msgid "Unable to find Jira project to import data from."
msgstr "No se puede encontrar el proyecto Jira para importar datos."
+msgid "Unable to find comment template"
+msgstr ""
+
msgid "Unable to fully load the default commit message. You can still apply this suggestion and the commit message will be correct."
msgstr ""
msgid "Unable to generate new instance ID"
msgstr "No se puede generar un nuevo ID de instancia"
+msgid "Unable to generate tests for specified file."
+msgstr ""
+
msgid "Unable to load commits. Try again later."
msgstr "Se ha producido un error al cargar los commits. Por favor, inténtelo de nuevo más tarde."
@@ -45353,6 +47594,9 @@ msgstr "Se ha producido un error al iniciar la sesión en el grupo mediante SAML
msgid "Unable to suggest a path. Please refresh and try again."
msgstr "No se puede sugerir una ruta. Por favor, actualice e inténtelo de nuevo."
+msgid "Unable to summarize your review. No draft comments found."
+msgstr ""
+
msgid "Unable to update label prioritization at this time"
msgstr "No se puede actualizar la prioridad de la etiqueta en este momento"
@@ -45401,6 +47645,9 @@ msgstr ""
msgid "Unban"
msgstr ""
+msgid "Uncategorized"
+msgstr ""
+
msgid "Uncommitted changes will be lost if you change branches. Do you want to continue?"
msgstr ""
@@ -45416,6 +47663,9 @@ msgstr "Deshacer ignorar"
msgid "Unexpected error"
msgstr "Error inesperado"
+msgid "Unexpected scope"
+msgstr ""
+
msgid "Unfollow"
msgstr "Dejar de seguir"
@@ -45458,16 +47708,28 @@ msgstr ""
msgid "Unlimited"
msgstr "Ilimitado"
+msgid "UnlimitedMembersDuringTrialAlert|During your trial, invite as many members as you like to %{group_or_project} to collaborate with you."
+msgstr ""
+
+msgid "UnlimitedMembersDuringTrialAlert|Explore paid plans"
+msgstr ""
+
+msgid "UnlimitedMembersDuringTrialAlert|Get the most out of your trial with space for more members"
+msgstr ""
+
+msgid "UnlimitedMembersDuringTrialAlert|Invite more members"
+msgstr ""
+
msgid "Unlink"
msgstr ""
msgid "Unlock"
msgstr "Desbloquear"
-msgid "Unlock account"
+msgid "Unlock %{issuableType}"
msgstr ""
-msgid "Unlock merge request"
+msgid "Unlock account"
msgstr ""
msgid "Unlock more features with GitLab Ultimate"
@@ -45545,6 +47807,9 @@ msgstr ""
msgid "Unsupported todo type passed. Supported todo types are: %{todo_types}"
msgstr "Tipo de tarea no soportada. Los tipos de tareas soportadas son: %{todo_types}"
+msgid "Untitled"
+msgstr ""
+
msgid "Unused"
msgstr ""
@@ -45596,9 +47861,6 @@ msgstr "Se ha producido un error en la actualización"
msgid "Update it"
msgstr "Actualícelo"
-msgid "Update milestone"
-msgstr ""
-
msgid "Update now"
msgstr "Actualizar ahora"
@@ -45614,6 +47876,9 @@ msgstr ""
msgid "Update your group name, description, avatar, and visibility."
msgstr "Actualice el nombre de su grupo, su descripción, su avatar y su visibilidad."
+msgid "Update your project name and description."
+msgstr ""
+
msgid "Update your project name, topics, description, and avatar."
msgstr ""
@@ -45707,9 +47972,6 @@ msgstr ""
msgid "Upload file"
msgstr "Subir archivo"
-msgid "Upload image"
-msgstr ""
-
msgid "Upload new file"
msgstr "Subir nuevo archivo"
@@ -45725,40 +47987,43 @@ msgstr "Subir los cambios al terminal"
msgid "Uploading..."
msgstr ""
-msgid "Uploads"
-msgstr ""
-
msgid "Upstream"
msgstr "Upstream"
+msgid "Upstream Gitaly has been exhausted. Try again later"
+msgstr ""
+
msgid "Upvotes"
msgstr "Votos positivos"
+msgid "Usage"
+msgstr ""
+
msgid "Usage Trends"
msgstr "Tendencias de uso"
msgid "Usage statistics"
msgstr "Estadísticas de uso"
-msgid "UsageQuotas|The project-level storage statistics for the Container Registry are directional only and do not include savings for instance-wide deduplication."
+msgid "UsageQuotas|An error occurred loading the transfer data. Please refresh the page to try again."
msgstr ""
-msgid "UsageQuotas|This project-level storage statistic does not include savings for site-wide deduplication and is not used to calculate total namespace storage."
+msgid "UsageQuotas|Container Registry storage statistics are not used to calculate the total project storage. After namespace container deduplication, the total of all unique containers is added to the namespace storage total."
msgstr ""
-msgid "UsageQuota|%{linkStart}Shared runners%{linkEnd} are disabled, so there are no limits set on pipeline usage"
+msgid "UsageQuotas|Namespace transfer data used"
msgstr ""
-msgid "UsageQuota|%{linkTitle} help link"
+msgid "UsageQuotas|The project-level storage statistics for the Container Registry are directional only and do not include savings for instance-wide deduplication."
msgstr ""
-msgid "UsageQuota|%{storage_limit_link_start}A namespace storage limit%{link_end} will soon be enforced for the %{strong_start}%{namespace_name}%{strong_end} namespace. %{extra_message}"
+msgid "UsageQuota|%{linkStart}Shared runners%{linkEnd} are disabled, so there are no limits set on pipeline usage"
msgstr ""
-msgid "UsageQuota|Artifacts"
-msgstr "Artefactos"
+msgid "UsageQuota|%{linkTitle} help link"
+msgstr ""
-msgid "UsageQuota|Artifacts is a sum of build and pipeline artifacts."
+msgid "UsageQuota|%{storage_limit_link_start}A namespace storage limit%{link_end} will soon be enforced for the %{strong_start}%{namespace_name}%{strong_end} namespace. %{extra_message}"
msgstr ""
msgid "UsageQuota|Audio samples, videos, datasets, and graphics."
@@ -45791,7 +48056,10 @@ msgstr ""
msgid "UsageQuota|Dependency proxy"
msgstr ""
-msgid "UsageQuota|File attachments and smaller design graphics."
+msgid "UsageQuota|Filter chart by month"
+msgstr ""
+
+msgid "UsageQuota|Filter charts by year"
msgstr ""
msgid "UsageQuota|For more information about storage limits, see our %{faq_link_start}FAQ%{link_end}."
@@ -45809,11 +48077,14 @@ msgstr ""
msgid "UsageQuota|Group settings > Usage quotas"
msgstr ""
-msgid "UsageQuota|Includes artifacts, repositories, wiki, uploads, and other items."
+msgid "UsageQuota|Includes artifacts, repositories, wiki, and other items."
+msgstr ""
+
+msgid "UsageQuota|Includes project artifacts, repositories, packages, and container registries."
msgstr ""
-msgid "UsageQuota|LFS storage"
-msgstr "Almacenamiento LFS"
+msgid "UsageQuota|Job artifacts created by CI/CD."
+msgstr ""
msgid "UsageQuota|Learn more about usage quotas"
msgstr ""
@@ -45824,6 +48095,9 @@ msgstr ""
msgid "UsageQuota|Local proxy used for frequently-accessed upstream Docker images. %{linkStart}More information%{linkEnd}"
msgstr ""
+msgid "UsageQuota|Month"
+msgstr ""
+
msgid "UsageQuota|Namespace storage used"
msgstr ""
@@ -45833,15 +48107,15 @@ msgstr ""
msgid "UsageQuota|No projects to display."
msgstr ""
-msgid "UsageQuota|Packages"
-msgstr "Paquetes"
-
msgid "UsageQuota|Pending Members"
msgstr ""
msgid "UsageQuota|Pipeline artifacts and job artifacts, created with CI/CD."
msgstr ""
+msgid "UsageQuota|Pipeline artifacts created by CI/CD."
+msgstr ""
+
msgid "UsageQuota|Pipelines"
msgstr "Pipelines"
@@ -45854,8 +48128,8 @@ msgstr ""
msgid "UsageQuota|Recalculate repository usage"
msgstr ""
-msgid "UsageQuota|Repository"
-msgstr "Repositorio"
+msgid "UsageQuota|Registry"
+msgstr ""
msgid "UsageQuota|Search"
msgstr ""
@@ -45869,9 +48143,6 @@ msgstr ""
msgid "UsageQuota|Shared runner duration"
msgstr ""
-msgid "UsageQuota|Snippets"
-msgstr "Fragmentos de código"
-
msgid "UsageQuota|Something went wrong while fetching pipeline statistics"
msgstr ""
@@ -45911,8 +48182,20 @@ msgstr ""
msgid "UsageQuota|This table omits projects that used 0 CI/CD minutes or 0 shared runners duration"
msgstr ""
-msgid "UsageQuota|Uploads"
-msgstr "Subidas"
+msgid "UsageQuota|Transfer"
+msgstr ""
+
+msgid "UsageQuota|Transfer data used"
+msgstr ""
+
+msgid "UsageQuota|Transfer data used by month"
+msgstr ""
+
+msgid "UsageQuota|Transfer type"
+msgstr ""
+
+msgid "UsageQuota|Transfer usage breakout"
+msgstr ""
msgid "UsageQuota|Usage"
msgstr "Uso"
@@ -45947,9 +48230,6 @@ msgstr ""
msgid "UsageQuota|When you purchase additional storage, we automatically unlock projects that were locked if the storage limit was reached."
msgstr ""
-msgid "UsageQuota|Wiki"
-msgstr "Wiki"
-
msgid "UsageQuota|Wiki content."
msgstr ""
@@ -46115,6 +48395,9 @@ msgstr ""
msgid "Use the Apple App Store Connect integration to easily connect to the Apple App Store with Fastlane in CI/CD pipelines."
msgstr ""
+msgid "Use the Google Play integration to connect to Google Play with fastlane in CI/CD pipelines."
+msgstr ""
+
msgid "Use the link below to confirm your email address (%{email})"
msgstr ""
@@ -46127,6 +48410,9 @@ msgstr ""
msgid "Use the search bar on the top of this page"
msgstr ""
+msgid "Use this section to disable your one-time password authenticator and WebAuthn devices. You can also generate new recovery codes."
+msgstr ""
+
msgid "Use this token to validate received payloads."
msgstr ""
@@ -46201,6 +48487,9 @@ msgstr "Usuario creado el"
msgid "User does not have a pending request"
msgstr "El usuario no tiene una solicitudes pendientes"
+msgid "User does not have permission to create a Security Policy project."
+msgstr ""
+
msgid "User identity was successfully created."
msgstr "La identidad de usuario se ha creado correctamente."
@@ -46261,15 +48550,9 @@ msgstr "Usuario actualizado correctamente."
msgid "User-based escalation rules must have a user with access to the project"
msgstr ""
-msgid "UserAvailability|%{author} %{spanStart}(Busy)%{spanEnd}"
+msgid "UserAvailability|%{author}%{badgeStart}Busy%{badgeEnd}"
msgstr ""
-msgid "UserAvailability|%{author} (Busy)"
-msgstr "%{author} (Ocupado)"
-
-msgid "UserAvailability|(Busy)"
-msgstr "(Ocupado)"
-
msgid "UserLists|Add"
msgstr "Añadir"
@@ -46345,13 +48628,10 @@ msgstr "¿Eliminar %{name}?"
msgid "UserList|created %{timeago}"
msgstr "creado %{timeago}"
-msgid "UserProfile|(Busy)"
-msgstr "(Ocupado)"
-
msgid "UserProfile|Activity"
msgstr "Actividad"
-msgid "UserProfile|An error occurred loading the profile. Please refresh the page to try again."
+msgid "UserProfile|An error occurred loading the personal projects. Please refresh the page to try again."
msgstr ""
msgid "UserProfile|Blocked user"
@@ -46360,6 +48640,9 @@ msgstr "Usuario bloqueado"
msgid "UserProfile|Bot activity"
msgstr "Actividad del bot"
+msgid "UserProfile|Busy"
+msgstr ""
+
msgid "UserProfile|Contributed projects"
msgstr "Proyectos contribuidos"
@@ -46372,6 +48655,9 @@ msgstr "Editar perfil"
msgid "UserProfile|Explore public groups to find projects to contribute to."
msgstr "Explore los grupos públicos para encontrar proyectos en los que contribuir."
+msgid "UserProfile|Failed to set avatar. Please reload the page to try again."
+msgstr ""
+
msgid "UserProfile|Followers"
msgstr "Seguidores"
@@ -46447,6 +48733,9 @@ msgstr "Usuario no confirmado"
msgid "UserProfile|User ID: %{id}"
msgstr "ID del usuario: %{id}"
+msgid "UserProfile|User profile navigation"
+msgstr ""
+
msgid "UserProfile|View all"
msgstr "Ver todo"
@@ -46516,6 +48805,9 @@ msgstr ""
msgid "Users can request access (if visibility is public or internal)"
msgstr "Los usuarios pueden solicitar acceso (si la visibilidad es pública o interna)"
+msgid "Users can select 'Remember me' on sign-in to keep their session active beyond the session duration. %{link_start}Learn more.%{link_end}"
+msgstr ""
+
msgid "Users cannot be added to projects in this group"
msgstr "No se pueden añadir usuarios a proyectos en este grupo"
@@ -46624,7 +48916,7 @@ msgstr ""
msgid "Value Stream Analytics can help you determine your team’s velocity"
msgstr ""
-msgid "Value Streams Dashboard (Beta)"
+msgid "Value Streams Dashboard | DORA"
msgstr ""
msgid "Value might contain a variable reference"
@@ -46633,7 +48925,10 @@ msgstr ""
msgid "Value stream"
msgstr ""
-msgid "ValueStreamAnalyticsStage|We don't have enough data to show this stage."
+msgid "Value stream analytics"
+msgstr ""
+
+msgid "ValueStreamAnalyticsStage|There are 0 items to show in this stage, for these filters, within this time range."
msgstr ""
msgid "ValueStreamAnalytics|%{stageCount}+ items"
@@ -46663,9 +48958,6 @@ msgstr ""
msgid "ValueStreamAnalytics|Average number of deployments to production per day. This metric measures how often value is delivered to end users."
msgstr ""
-msgid "ValueStreamAnalytics|DORA metrics"
-msgstr ""
-
msgid "ValueStreamAnalytics|Dashboard"
msgstr ""
@@ -46726,6 +49018,12 @@ msgstr ""
msgid "ValueStreamAnalytics|There was an error while fetching value stream analytics %{requestTypeName} data."
msgstr ""
+msgid "ValueStreamAnalytics|Total Critical vulnerabilities."
+msgstr ""
+
+msgid "ValueStreamAnalytics|Total High vulnerabilities."
+msgstr ""
+
msgid "ValueStreamAnalytics|Total number of deploys to production."
msgstr ""
@@ -46738,6 +49036,9 @@ msgstr ""
msgid "ValueStreamEvent|Items in stage"
msgstr ""
+msgid "ValueStreamEvent|Only items that reached their stop event."
+msgstr ""
+
msgid "ValueStreamEvent|Stage time (median)"
msgstr ""
@@ -46876,10 +49177,10 @@ msgstr "Ver todas las incidencias"
msgid "View all projects"
msgstr ""
-msgid "View and edit markdown, with the option to preview the formatted output."
+msgid "View blame"
msgstr ""
-msgid "View blame"
+msgid "View blame as separate pages"
msgstr ""
msgid "View blame prior to this change"
@@ -46908,12 +49209,6 @@ msgstr "Ver detalles: %{details_url}"
msgid "View documentation"
msgstr "Ver documentación"
-msgid "View eligible approvers"
-msgstr "Ver aprobadores elegibles"
-
-msgid "View entire blame"
-msgstr ""
-
msgid "View exposed artifact"
msgid_plural "View %d exposed artifacts"
msgstr[0] "Ver artefacto expuesto"
@@ -46958,8 +49253,8 @@ msgstr "Ver en GitLab"
msgid "View job"
msgstr "Ver la tarea"
-msgid "View job log"
-msgstr "Ver el registro de tareas"
+msgid "View job currently using resource"
+msgstr ""
msgid "View jobs"
msgstr "Ver trabajos"
@@ -46970,12 +49265,6 @@ msgstr "Ver etiquetas"
msgid "View log"
msgstr "Ver log"
-msgid "View logs"
-msgstr "Ver los logs"
-
-msgid "View markdown"
-msgstr ""
-
msgid "View milestones"
msgstr "Ver hitos"
@@ -46991,9 +49280,6 @@ msgstr "Ver página @ "
msgid "View performance dashboard."
msgstr "Ver el tablero de rendimiento."
-msgid "View project"
-msgstr "Ver proyecto"
-
msgid "View project in admin area"
msgstr "Ver el proyecto en el área de administración"
@@ -47008,9 +49294,6 @@ msgstr[1] "Ver las claves públicas GPG"
msgid "View replaced file @ "
msgstr "Ver archivo reemplazado @ "
-msgid "View rich text"
-msgstr ""
-
msgid "View seat usage"
msgstr ""
@@ -47023,9 +49306,6 @@ msgstr ""
msgid "View the documentation"
msgstr "Ver documentación"
-msgid "View the formatted output in real-time as you edit."
-msgstr ""
-
msgid "View the latest successful deployment to this environment"
msgstr "Vea la última despliegue con éxito en este entorno"
@@ -47074,9 +49354,30 @@ msgstr "Interno"
msgid "VisibilityLevel|Private"
msgstr "Privado"
+msgid "VisibilityLevel|Project access must be granted explicitly to each user. If this project is part of a group, access is granted to members of the group."
+msgstr "El acceso al proyecto debe concederse explícitamente a cada usuario. Si este proyecto forma parte de un grupo, se concede acceso a los miembros del grupo."
+
msgid "VisibilityLevel|Public"
msgstr "Público"
+msgid "VisibilityLevel|The group and any internal projects can be viewed by any logged in user except external users."
+msgstr "El grupo y cualquier proyecto interno pueden ser vistos por cualquier usuario conectado excepto por usuarios externos."
+
+msgid "VisibilityLevel|The group and any public projects can be viewed without any authentication."
+msgstr "El grupo y cualquier proyecto público pueden ser vistos sin ninguna autenticación."
+
+msgid "VisibilityLevel|The group and its projects can only be viewed by members."
+msgstr "El grupo y sus proyectos solo pueden ser vistos por los miembros."
+
+msgid "VisibilityLevel|The group, any public projects, and any of their members, issues, and merge requests can be viewed without authentication. Public groups and projects will be indexed by search engines. Read more about %{free_user_limit_doc_link_start}free user limits%{link_end}, or %{group_billings_link_start}upgrade to a paid tier%{link_end}."
+msgstr "El grupo, cualquier proyecto público y cualquiera de sus miembros, incidencias y solicitudes de fusión pueden ser vistos sin autenticación. Los grupos y proyectos públicos serán indexados por los motores de búsqueda. Lee más sobre %{free_user_limit_doc_link_start}límites de usuarios gratuitos%{link_end}, o %{group_billings_link_start}actualiza a un nivel pagado%{link_end}."
+
+msgid "VisibilityLevel|The project can be accessed by any logged in user except external users."
+msgstr "El proyecto puede ser accedido por cualquier usuario que haya iniciado sesión excepto por usuarios externos."
+
+msgid "VisibilityLevel|The project can be accessed without any authentication."
+msgstr "Se puede acceder al proyecto sin necesidad de autenticación."
+
msgid "VisibilityLevel|Unknown"
msgstr "Desconocido"
@@ -47116,6 +49417,69 @@ msgstr "%{formattedStartDate} hasta hoy"
msgid "VulnerabilityChart|Severity"
msgstr "Gravedad"
+msgid "VulnerabilityDismissalReasons|Acceptable risk"
+msgstr ""
+
+msgid "VulnerabilityDismissalReasons|False positive"
+msgstr ""
+
+msgid "VulnerabilityDismissalReasons|Mitigating control"
+msgstr ""
+
+msgid "VulnerabilityDismissalReasons|Not applicable"
+msgstr ""
+
+msgid "VulnerabilityDismissalReasons|Used in tests"
+msgstr ""
+
+msgid "VulnerabilityExport|Activity"
+msgstr ""
+
+msgid "VulnerabilityExport|Additional Info"
+msgstr ""
+
+msgid "VulnerabilityExport|CVE"
+msgstr ""
+
+msgid "VulnerabilityExport|CWE"
+msgstr ""
+
+msgid "VulnerabilityExport|Comments"
+msgstr ""
+
+msgid "VulnerabilityExport|Details"
+msgstr ""
+
+msgid "VulnerabilityExport|Detected At"
+msgstr ""
+
+msgid "VulnerabilityExport|Group Name"
+msgstr ""
+
+msgid "VulnerabilityExport|Location"
+msgstr ""
+
+msgid "VulnerabilityExport|Other Identifiers"
+msgstr ""
+
+msgid "VulnerabilityExport|Project Name"
+msgstr ""
+
+msgid "VulnerabilityExport|Scanner Name"
+msgstr ""
+
+msgid "VulnerabilityExport|Severity"
+msgstr ""
+
+msgid "VulnerabilityExport|Status"
+msgstr ""
+
+msgid "VulnerabilityExport|Tool"
+msgstr ""
+
+msgid "VulnerabilityExport|Vulnerability"
+msgstr ""
+
msgid "VulnerabilityManagement|%{statusStart}Confirmed%{statusEnd} %{timeago} by %{user}"
msgstr ""
@@ -47248,9 +49612,6 @@ msgstr ""
msgid "VulnerabilityManagement|invalid issue link or ID"
msgstr ""
-msgid "VulnerabilityStatusTypes|All statuses"
-msgstr ""
-
msgid "VulnerabilityStatusTypes|Confirmed"
msgstr "Confirmadas"
@@ -47275,12 +49636,18 @@ msgstr "Respuesta"
msgid "Vulnerability|Actual received response is the one received when this fault was detected"
msgstr "La respuesta recibida es la que se recibió cuando se detectó este fallo"
+msgid "Vulnerability|Actual response:"
+msgstr ""
+
msgid "Vulnerability|Add another identifier"
msgstr ""
msgid "Vulnerability|Additional Info"
msgstr "Información adicional"
+msgid "Vulnerability|Assert:"
+msgstr ""
+
msgid "Vulnerability|Bug Bounty"
msgstr ""
@@ -47329,6 +49696,18 @@ msgstr ""
msgid "Vulnerability|Evidence"
msgstr "Evidencia"
+msgid "Vulnerability|Evidence:"
+msgstr ""
+
+msgid "Vulnerability|Experiment"
+msgstr ""
+
+msgid "Vulnerability|Explain this vulnerability"
+msgstr ""
+
+msgid "Vulnerability|Explain this vulnerability and how to mitigate it with AI"
+msgstr ""
+
msgid "Vulnerability|External Security Report"
msgstr ""
@@ -47404,6 +49783,9 @@ msgstr ""
msgid "Vulnerability|Select a severity"
msgstr ""
+msgid "Vulnerability|Sent request:"
+msgstr ""
+
msgid "Vulnerability|Set the status of the vulnerability finding based on the information available to you."
msgstr ""
@@ -47425,6 +49807,15 @@ msgstr ""
msgid "Vulnerability|The unmodified response is the original response that had no mutations done to the request"
msgstr ""
+msgid "Vulnerability|There was an unexpected error. %{linkStart}Please try again%{linkEnd}."
+msgstr ""
+
+msgid "Vulnerability|This is an experimental feature that uses AI to explain the vulnerability and provide recommendations. Use this feature with caution as we continue to iterate. Please provide your feedback and ideas in %{linkStart}this issue%{linkEnd}."
+msgstr ""
+
+msgid "Vulnerability|This response is generated by AI."
+msgstr ""
+
msgid "Vulnerability|Tool"
msgstr ""
@@ -47437,9 +49828,15 @@ msgstr ""
msgid "Vulnerability|Training not available for this vulnerability."
msgstr ""
+msgid "Vulnerability|Try it out"
+msgstr ""
+
msgid "Vulnerability|Unmodified Response"
msgstr ""
+msgid "Vulnerability|Unmodified response:"
+msgstr ""
+
msgid "Vulnerability|View training"
msgstr ""
@@ -47476,9 +49873,6 @@ msgstr ""
msgid "Warning: Synchronizing LDAP removes direct members' access."
msgstr ""
-msgid "Watch how"
-msgstr ""
-
msgid "We also use email for avatar detection if no avatar is uploaded."
msgstr ""
@@ -47506,18 +49900,9 @@ msgstr "No hemos podido encontrar ningún %{scope} que coincida con %{term} en e
msgid "We couldn't reach the Prometheus server. Either the server no longer exists or the configuration details need updating."
msgstr "No ha sido posible conectar al servidor de Prometheus. O el servidor ya no existe o debe actualizar los detalles de configuración."
-msgid "We detected an attempt to sign in to your %{host} account using a wrong two-factor authentication code"
-msgstr ""
-
-msgid "We detected an attempt to sign in to your %{host} account using a wrong two-factor authentication code, from the following IP address: %{ip}, at %{time}"
-msgstr ""
-
msgid "We detected potential spam in the %{humanized_resource_name}. Please solve the reCAPTCHA to proceed."
msgstr "Hemos detectado spam potencial en %{humanized_resource_name}. Por favor resuelva el reCAPTCHA para poder continuar."
-msgid "We don't have enough data to show this stage."
-msgstr "No hay suficientes datos para mostrar en esta etapa."
-
msgid "We found your token in a public project and have automatically revoked it to protect your account."
msgstr ""
@@ -47563,9 +49948,6 @@ msgstr "Notificaremos a %{inviter} que ha rechazado su invitación para unirse a
msgid "We would like to inform you that your subscription GitLab Enterprise Edition %{plan_name} is nearing its user limit. You have %{active_user_count} active users, which is almost at the user limit of %{maximum_user_count}."
msgstr "Nos gustaría informarle de que su suscripción a GitLab Enterprise Edition %{plan_name} se está acercando a su límite de usuarios. Tiene %{active_user_count} usuarios activos, lo que casi alcanza el límite de usuarios de %{maximum_user_count}."
-msgid "We'll continuously validate your pipeline configuration. The validation results will appear here."
-msgstr "Validaremos continuamente la configuración de su pipeline. Los resultados de la validación aparecerán aquí."
-
msgid "We'll use this to help surface the right features and information to you."
msgstr ""
@@ -47707,6 +50089,9 @@ msgstr ""
msgid "Webhooks|A subgroup is created or removed."
msgstr ""
+msgid "Webhooks|A webhook in this group was automatically disabled after being retried multiple times."
+msgstr ""
+
msgid "Webhooks|A webhook in this project was automatically disabled after being retried multiple times."
msgstr ""
@@ -47947,7 +50332,7 @@ msgstr "Cuando un ejecutor está bloqueado, no se puede asignar a otros proyecto
msgid "When enabled, SSH keys with no expiry date or an invalid expiration date are no longer accepted. Leave blank for no limit."
msgstr ""
-msgid "When enabled, cleanup polices execute faster but put more load on Redis."
+msgid "When enabled, cleanup policies execute faster but put more load on Redis."
msgstr ""
msgid "When enabled, existing access tokens may be revoked. Leave blank for no limit."
@@ -47959,6 +50344,9 @@ msgstr ""
msgid "When merge requests and commits in the default branch close, any issues they reference also close."
msgstr ""
+msgid "When the pipeline for this merge request succeeds, it will %{linkStart}automatically merge%{linkEnd}."
+msgstr ""
+
msgid "When this merge request is accepted"
msgid_plural "When these merge requests are accepted"
msgstr[0] "Cuando el merge request sea aceptado"
@@ -47970,6 +50358,11 @@ msgstr ""
msgid "When you transfer your project to a group, you can easily manage multiple projects, view usage quotas for storage, pipeline minutes, and users, and start a trial or upgrade to a paid tier."
msgstr ""
+msgid "When your trial ends, you'll have a maximum of %d member on the Free tier, or you can get more by upgrading to a paid tier."
+msgid_plural "When your trial ends, you'll have a maximum of %d members on the Free tier, or you can get more by upgrading to a paid tier."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
msgid "When your trial ends, you'll move to the Free tier, which has a limit of %{free_user_limit} seat. %{free_user_limit} seat will remain active, and members not occupying a seat will have the %{link_start}Over limit status%{link_end} and lose access to this group."
msgid_plural "When your trial ends, you'll move to the Free tier, which has a limit of %{free_user_limit} seats. %{free_user_limit} seats will remain active, and members not occupying a seat will have the %{link_start}Over limit status%{link_end} and lose access to this group."
msgstr[0] ""
@@ -47981,6 +50374,12 @@ msgstr "Cuando:"
msgid "Which API requests are affected?"
msgstr ""
+msgid "Which actions are restricted?"
+msgstr ""
+
+msgid "Which actions become restricted?"
+msgstr ""
+
msgid "While it's rare to have no vulnerabilities, it can happen. In any event, we ask that you please double check your settings to make sure you've set up your dashboard correctly."
msgstr ""
@@ -48008,6 +50407,9 @@ msgstr ""
msgid "Why are you signing up? (optional)"
msgstr ""
+msgid "Why can't I approve?"
+msgstr ""
+
msgid "Wiki"
msgstr "Wiki"
@@ -48224,11 +50626,14 @@ msgstr "Retirar solicitud de acceso"
msgid "Won't fix / Accept risk"
msgstr ""
+msgid "Work Item type with id %{id} was not found"
+msgstr ""
+
msgid "Work in progress (open and unassigned)"
msgstr "Trabajo en curso (abierto y sin asignar)"
-msgid "Work in progress Limit"
-msgstr "Límite de trabajo en progreso"
+msgid "Work in progress limit"
+msgstr ""
msgid "WorkItem|%{count} more assignees"
msgstr ""
@@ -48275,6 +50680,9 @@ msgstr ""
msgid "WorkItem|Add to milestone"
msgstr ""
+msgid "WorkItem|All activity"
+msgstr ""
+
msgid "WorkItem|Are you sure you want to cancel editing?"
msgstr "¿Está seguro que desea cancelar la edición?"
@@ -48298,6 +50706,15 @@ msgstr "Elemento hijo eliminado"
msgid "WorkItem|Closed"
msgstr "Cerrado"
+msgid "WorkItem|Comments only"
+msgstr ""
+
+msgid "WorkItem|Convert to task"
+msgstr ""
+
+msgid "WorkItem|Converted to task"
+msgstr ""
+
msgid "WorkItem|Create %{workItemType}"
msgstr ""
@@ -48322,9 +50739,15 @@ msgstr ""
msgid "WorkItem|Existing task"
msgstr ""
+msgid "WorkItem|Failed to award emoji"
+msgstr ""
+
msgid "WorkItem|Health status"
msgstr ""
+msgid "WorkItem|History only"
+msgstr ""
+
msgid "WorkItem|Incident"
msgstr ""
@@ -48364,6 +50787,15 @@ msgstr ""
msgid "WorkItem|None"
msgstr ""
+msgid "WorkItem|Notifications"
+msgstr ""
+
+msgid "WorkItem|Notifications turned off."
+msgstr ""
+
+msgid "WorkItem|Notifications turned on."
+msgstr ""
+
msgid "WorkItem|Objective"
msgstr ""
@@ -48373,6 +50805,9 @@ msgstr ""
msgid "WorkItem|Open"
msgstr "Abrir"
+msgid "WorkItem|Promoted to objective."
+msgstr ""
+
msgid "WorkItem|Remove"
msgstr "Eliminar"
@@ -48421,6 +50856,9 @@ msgstr ""
msgid "WorkItem|Something went wrong while fetching milestones. Please try again."
msgstr ""
+msgid "WorkItem|Something went wrong while promoting the %{workItemType}. Please try again."
+msgstr ""
+
msgid "WorkItem|Something went wrong while removing child."
msgstr ""
@@ -48445,6 +50883,9 @@ msgstr ""
msgid "WorkItem|Task deleted"
msgstr "Tarea eliminada"
+msgid "WorkItem|Task reverted"
+msgstr ""
+
msgid "WorkItem|Tasks"
msgstr ""
@@ -48472,15 +50913,120 @@ msgstr "Deshacer"
msgid "WorkItem|View current version"
msgstr ""
-msgid "WorkItem|Work Items"
-msgstr ""
-
msgid "WorkItem|Work item"
msgstr ""
msgid "WorkItem|Work item not found"
msgstr ""
+msgid "WorkItem|You're only seeing %{boldStart}other activity%{boldEnd} in the feed. To add a comment, switch to one of the following options."
+msgstr ""
+
+msgid "Workspaces"
+msgstr ""
+
+msgid "Workspaces|A workspace is a virtual sandbox environment for your code in GitLab. You can create a workspace on its own or as part of a project."
+msgstr ""
+
+msgid "Workspaces|Cancel"
+msgstr ""
+
+msgid "Workspaces|Could not retrieve cluster agents for this project"
+msgstr ""
+
+msgid "Workspaces|Create workspace"
+msgstr ""
+
+msgid "Workspaces|Creating"
+msgstr ""
+
+msgid "Workspaces|Develop anywhere"
+msgstr ""
+
+msgid "Workspaces|Error"
+msgstr ""
+
+msgid "Workspaces|Failed"
+msgstr ""
+
+msgid "Workspaces|Failed to create workspace"
+msgstr ""
+
+msgid "Workspaces|Failed to update workspace"
+msgstr ""
+
+msgid "Workspaces|GitLab Workspaces is a powerful collaborative platform that provides a comprehensive set of tools for software development teams to manage their entire development lifecycle."
+msgstr ""
+
+msgid "Workspaces|Hours before automatic termination"
+msgstr ""
+
+msgid "Workspaces|New workspace"
+msgstr ""
+
+msgid "Workspaces|Restart"
+msgstr ""
+
+msgid "Workspaces|Restarting"
+msgstr ""
+
+msgid "Workspaces|Running"
+msgstr ""
+
+msgid "Workspaces|Select cluster agent"
+msgstr ""
+
+msgid "Workspaces|Select default editor"
+msgstr ""
+
+msgid "Workspaces|Select project"
+msgstr ""
+
+msgid "Workspaces|Start"
+msgstr ""
+
+msgid "Workspaces|Starting"
+msgstr ""
+
+msgid "Workspaces|Stop"
+msgstr ""
+
+msgid "Workspaces|Stopped"
+msgstr ""
+
+msgid "Workspaces|Stopping"
+msgstr ""
+
+msgid "Workspaces|Terminate"
+msgstr ""
+
+msgid "Workspaces|Terminated"
+msgstr ""
+
+msgid "Workspaces|Terminating"
+msgstr ""
+
+msgid "Workspaces|To create a workspace for this project, an administrator must configure an agent for the project's group."
+msgstr ""
+
+msgid "Workspaces|To create a workspace, add a devfile to this project. A devfile is a configuration file for your workspace."
+msgstr ""
+
+msgid "Workspaces|Unable to load current Workspaces. Please try again or contact an administrator."
+msgstr ""
+
+msgid "Workspaces|Unknown state"
+msgstr ""
+
+msgid "Workspaces|Workspaces"
+msgstr ""
+
+msgid "Workspaces|You can create a workspace for public Premium projects only."
+msgstr ""
+
+msgid "Workspaces|You can't create a workspace for this project"
+msgstr ""
+
msgid "Would you like to create a new branch?"
msgstr ""
@@ -48508,6 +51054,9 @@ msgstr ""
msgid "Write an internal note or drag your files here…"
msgstr "Escriba una nota interna o arrastre sus archivos aquí…"
+msgid "Write comment template content here…"
+msgstr ""
+
msgid "Write milestone description..."
msgstr "Escriba la descripción del hito..."
@@ -48621,12 +51170,18 @@ msgstr ""
msgid "You are not allowed to approve a user"
msgstr "No tiene permiso para aprobar a un usuario"
+msgid "You are not allowed to change the Work Item type to %{name}."
+msgstr ""
+
msgid "You are not allowed to create this tag as it is protected."
msgstr ""
msgid "You are not allowed to download code from this project."
msgstr ""
+msgid "You are not allowed to import projects in this namespace."
+msgstr ""
+
msgid "You are not allowed to log in using password"
msgstr ""
@@ -48666,9 +51221,6 @@ msgstr "Está en una instancia de sólo lectura GitLab."
msgid "You are receiving this message because you are a GitLab administrator for %{url}."
msgstr "Está recibiendo este mensaje porque es un administrador de GitLab para %{url}."
-msgid "You are signed in to GitLab as:"
-msgstr ""
-
msgid "You are trying to upload something other than an image. Please upload a .png, .jpg, .jpeg, .gif, .bmp, .tiff or .ico."
msgstr ""
@@ -48705,9 +51257,6 @@ msgstr ""
msgid "You can also use project access tokens with Git to authenticate over HTTP(S). %{link_start}Learn more.%{link_end}"
msgstr ""
-msgid "You can always change your URL later"
-msgstr ""
-
msgid "You can always edit this later"
msgstr "Siempre puede editar esto más tarde"
@@ -48816,8 +51365,8 @@ msgstr ""
msgid "You can only transfer the project to namespaces you manage."
msgstr "Solo puede transferir el proyecto a los espacios de nombres que administre."
-msgid "You can resolve the merge conflict using either the Interactive mode, by choosing %{use_ours} or %{use_theirs} buttons, or by editing the files directly. Commit these changes into %{branch_name}"
-msgstr "Puede resolver el conflicto del merge request utilizando el modo Interactivo, utilizando los botones %{use_ours} o %{use_theirs}, o editando los archivos directamente. Confirme estos cambios en %{branch_name}"
+msgid "You can resolve the merge conflict using either the Interactive mode, by choosing %{use_ours} or %{use_theirs} buttons, or by editing the files directly. Commit these changes into %{branch_name}."
+msgstr ""
msgid "You can see your chat accounts."
msgstr "Puede ver sus cuentas de chat."
@@ -48831,6 +51380,9 @@ msgstr "Puede especificar el nivel de la notificación por grupo o por proyecto.
msgid "You can view the source or %{linkStart}%{cloneIcon} clone the repository%{linkEnd}"
msgstr ""
+msgid "You can't approve because you added one or more commits to this merge request."
+msgstr ""
+
msgid "You can't follow more than %{limit} users. To follow more users, unfollow some others."
msgstr ""
@@ -48882,6 +51434,9 @@ msgstr ""
msgid "You could not create a new trigger."
msgstr "No es posible crear un nuevo disparador."
+msgid "You currently have no custom domains."
+msgstr ""
+
msgid "You do not have access to any projects for creating incidents."
msgstr ""
@@ -48912,9 +51467,6 @@ msgstr ""
msgid "You do not have permissions to run the import."
msgstr "No tiene permisos para ejecutar la importación."
-msgid "You don't have any U2F devices registered yet."
-msgstr "No tiene ningún dispositivo U2F registrado."
-
msgid "You don't have any WebAuthn devices registered yet."
msgstr ""
@@ -48942,8 +51494,8 @@ msgstr ""
msgid "You don't have permission to view this epic"
msgstr ""
-msgid "You don't have permissions to create this project"
-msgstr "No tiene permisos para crear este proyecto"
+msgid "You don't have permissions to import this project"
+msgstr ""
msgid "You don't have sufficient permission to perform this action."
msgstr "No tiene permisos suficientes para realizar esta acción."
@@ -49085,12 +51637,18 @@ msgstr "Debe tener permiso como mantenedor para forzar la eliminación de un blo
msgid "You must provide a valid current password"
msgstr "Debe proporcionar una contraseña válida"
+msgid "You must provide a valid current password."
+msgstr ""
+
msgid "You must provide at least one filter argument for this query"
msgstr ""
msgid "You must provide your current password in order to change it."
msgstr "Debe introducir su contraseña actual para poder cambiarla."
+msgid "You must save your recovery codes after you first register a two-factor authenticator, so you do not lose access to your account. %{linkStart}See the documentation on managing your WebAuthn device for more information.%{linkEnd}"
+msgstr ""
+
msgid "You must sign in to search for specific projects."
msgstr ""
@@ -49124,6 +51682,9 @@ msgstr ""
msgid "You see projects here when you're added to a group or project."
msgstr ""
+msgid "You should add a %{linkStart}.gitlab-ci.yml%{linkEnd} file to this project to avoid pipeline failures. %{compliancePipelineLinkStart}Why?%{compliancePipelineLinkEnd}"
+msgstr ""
+
msgid "You successfully declined the invitation"
msgstr "Ha rechazado con éxito la invitación"
@@ -49252,6 +51813,9 @@ msgstr ""
msgid "Your %{plan_name} subscription will expire on %{expires_on}"
msgstr ""
+msgid "Your %{plan} plan will be applied to your group."
+msgstr ""
+
msgid "Your %{spammable_entity_type} has been recognized as spam and has been discarded."
msgstr ""
@@ -49261,6 +51825,9 @@ msgstr ""
msgid "Your %{strong}%{plan_name}%{strong_close} subscription for %{strong}%{namespace_name}%{strong_close} will expire on %{strong}%{expires_on}%{strong_close}."
msgstr ""
+msgid "Your Activity"
+msgstr ""
+
msgid "Your CI/CD configuration syntax is invalid. Select the Validate tab for more details."
msgstr ""
@@ -49270,7 +51837,10 @@ msgstr ""
msgid "Your CSV export of %{count} from project %{project_link} has been added to this email as an attachment."
msgstr ""
-msgid "Your CSV export of %{written_count} from project %{project_name} (%{project_url}) has been added to this email as an attachment."
+msgid "Your CSV export of %{exported_objects} from project %{project_name} (%{project_url}) has been added to this email as an attachment."
+msgstr ""
+
+msgid "Your CSV export request has succeeded. The result will be emailed to %{email}."
msgstr ""
msgid "Your CSV import for project"
@@ -49288,6 +51858,9 @@ msgstr ""
msgid "Your GPG keys (%{count})"
msgstr "Sus claves GPG (%{count})"
+msgid "Your GitLab Ultimate free trial lasts for 30 days. After this period, you can maintain a GitLab Free account forever or upgrade to a paid plan."
+msgstr ""
+
msgid "Your GitLab account has been locked due to an excessive number of unsuccessful sign in attempts. You can wait for your account to automatically unlock in %{duration} or you can click the link below to unlock now."
msgstr ""
@@ -49300,6 +51873,9 @@ msgstr "Su grupo de GitLab"
msgid "Your GitLab instance allows anyone to register for an account, which is a security risk on public-facing GitLab instances. You should deactivate new sign ups if public users aren't expected to register for an account."
msgstr ""
+msgid "Your GitLab version"
+msgstr ""
+
msgid "Your Groups"
msgstr "Sus grupos"
@@ -49324,15 +51900,12 @@ msgstr "Su clave SSH fue eliminada"
msgid "Your SSH keys (%{count})"
msgstr "Sus Claves SSH (%{count})"
+msgid "Your Time-based OTP device was registered!"
+msgstr ""
+
msgid "Your To-Do List"
msgstr "Su lista de tareas pendientes"
-msgid "Your U2F device did not send a valid JSON response."
-msgstr "Su dispositivo U2F no envió una respuesta JSON válida."
-
-msgid "Your U2F device was registered!"
-msgstr "¡Se ha registrado su dispositivo U2F!"
-
msgid "Your WebAuthn device did not send a valid JSON response."
msgstr "Su dispositivo WebAuthn no envió una respuesta JSON válida."
@@ -49369,6 +51942,9 @@ msgstr ""
msgid "Your action succeeded."
msgstr ""
+msgid "Your activity"
+msgstr ""
+
msgid "Your applications (%{size})"
msgstr "Sus aplicaciones (%{size})"
@@ -49378,9 +51954,6 @@ msgstr "Sus aplicaciones autorizadas"
msgid "Your browser does not support iFrames"
msgstr ""
-msgid "Your browser doesn't support U2F. Please use Google Chrome desktop (version 41 or newer)."
-msgstr "Su navegador no soporta U2F. Por favor, utilice la versión de escritorio de Google Chrome (versión 41 o posterior)."
-
msgid "Your browser doesn't support WebAuthn. Please use a supported browser, e.g. Chrome (67+) or Firefox (60+)."
msgstr ""
@@ -49411,6 +51984,9 @@ msgstr "Su comentario será descartado."
msgid "Your commit email is used for web based operations, such as edits and merges."
msgstr ""
+msgid "Your current password is required to register a new device."
+msgstr ""
+
msgid "Your current password is required to register a two-factor authenticator app."
msgstr ""
@@ -49443,9 +52019,6 @@ msgid_plural "Your free group is now limited to %d members"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-msgid "Your groups"
-msgstr "Tus grupos"
-
msgid "Your instance has %{remaining_user_count} users remaining of the %{total_user_count} included in your subscription. You can add more users than the number included in your license, and we will include the overage in your next bill."
msgstr ""
@@ -49473,9 +52046,6 @@ msgstr "Su licencia es válida desde"
msgid "Your membership in %{group} no longer expires."
msgstr "Su membresía en %{group} ya no caduca."
-msgid "Your message here"
-msgstr "Su mensaje aquí"
-
msgid "Your name"
msgstr "Tu nombre"
@@ -49512,9 +52082,6 @@ msgstr ""
msgid "Your project limit is %{limit} projects! Please contact your administrator to increase it"
msgstr "¡Su límite de proyecto es %{limit} proyectos! Por favor, contacte con su administrador para aumentarlo"
-msgid "Your project will be created at:"
-msgstr ""
-
msgid "Your projects"
msgstr "Tus proyectos"
@@ -49548,9 +52115,6 @@ msgstr ""
msgid "Your sign-in page is %{url}."
msgstr "Su página de inicio de sesión es %{url}."
-msgid "Your snippets"
-msgstr ""
-
msgid "Your subscription expired!"
msgstr "¡Su suscripción ha caducado!"
@@ -49565,7 +52129,7 @@ msgstr ""
msgid "Your top-level group %{namespace_name} is over the %{free_limit} user limit and has been placed in a read-only state."
msgstr ""
-msgid "Your top-level group %{namespace_name} is over the %{free_user_limit} user limit"
+msgid "Your top-level group %{namespace_name} will move to a read-only state soon"
msgstr ""
msgid "Your top-level group is over the user and storage limits and has been placed in a read-only state."
@@ -49586,6 +52150,9 @@ msgstr "Su nombre de usuario es %{username}."
msgid "Your work"
msgstr ""
+msgid "Your work items are being imported. Once finished, you'll receive a confirmation email."
+msgstr ""
+
msgid "You’re about to permanently delete the %{issuableType} ‘%{strongOpen}%{issuableTitle}%{strongClose}’. To avoid data loss, consider %{strongOpen}closing this %{issuableType}%{strongClose} instead. Once deleted, it cannot be undone or recovered."
msgstr ""
@@ -49690,6 +52257,9 @@ msgstr "hace"
msgid "alert"
msgstr "alerta"
+msgid "all"
+msgstr ""
+
msgid "allowed to fail"
msgstr "permitido fallar"
@@ -49758,6 +52328,9 @@ msgstr "autor"
msgid "banned user already exists"
msgstr ""
+msgid "beta"
+msgstr ""
+
msgid "blocks"
msgstr "bloques"
@@ -49793,6 +52366,9 @@ msgstr ""
msgid "can not be changed to %{new_type}"
msgstr ""
+msgid "can not be changed when assigned to an epic"
+msgstr ""
+
msgid "can not be set for this resource"
msgstr ""
@@ -49853,6 +52429,12 @@ msgstr ""
msgid "cannot be changed since member is associated with a custom role"
msgstr ""
+msgid "cannot be changed to %{new_type} with %{parent_type} as parent type."
+msgstr ""
+
+msgid "cannot be changed to %{new_type} with these child item types."
+msgstr ""
+
msgid "cannot be enabled"
msgstr ""
@@ -49874,18 +52456,12 @@ msgstr ""
msgid "cannot be used for user namespace"
msgstr ""
-msgid "cannot block others"
-msgstr "no puede bloquear a otros"
-
msgid "cannot contain HTML/XML tags, including any word between angle brackets (<,>)."
msgstr ""
msgid "cannot include leading slash or directory traversal."
msgstr ""
-msgid "cannot itself be blocked"
-msgstr "no se puede bloquer"
-
msgid "cannot merge"
msgstr ""
@@ -49979,18 +52555,6 @@ msgstr ""
msgid "ciReport|API fuzzing"
msgstr ""
-msgid "ciReport|All clusters"
-msgstr "Todos los clústeres"
-
-msgid "ciReport|All images"
-msgstr ""
-
-msgid "ciReport|All projects"
-msgstr "Todos los proyectos"
-
-msgid "ciReport|All severities"
-msgstr "Todos los niveles de gravedad"
-
msgid "ciReport|All tools"
msgstr ""
@@ -50054,6 +52618,9 @@ msgstr ""
msgid "ciReport|Container Scanning"
msgstr "Análisis de contenedores"
+msgid "ciReport|Container Scanning detects known vulnerabilities in your container images."
+msgstr ""
+
msgid "ciReport|Container scanning"
msgstr "Análisis de contenedores"
@@ -50084,8 +52651,8 @@ msgstr "DAST"
msgid "ciReport|Dependency Scanning"
msgstr "Escaneo de dependencias"
-msgid "ciReport|Dependency Scanning detects known vulnerabilities in your source code's dependencies."
-msgstr "El análisis de dependencias detecta vulnerabilidades conocidas en las dependencias de su código fuente."
+msgid "ciReport|Dependency Scanning detects known vulnerabilities in your project's dependencies."
+msgstr ""
msgid "ciReport|Dependency scanning"
msgstr "Escaneo de seguridad"
@@ -50111,8 +52678,8 @@ msgstr "Descargue el parche para aplicarlo manualmente"
msgid "ciReport|Dynamic Application Security Testing (DAST)"
msgstr ""
-msgid "ciReport|Dynamic Application Security Testing (DAST) detects known vulnerabilities in your web application."
-msgstr "Dynamic Application Security Testing (DAST) detecta vulnerabilidades conocidas en su código fuente."
+msgid "ciReport|Dynamic Application Security Testing (DAST) detects vulnerabilities in your web application."
+msgstr ""
msgid "ciReport|Failed to load %{reportName} report"
msgstr "Se ha producido un error al cargar el informe %{reportName}"
@@ -50135,9 +52702,6 @@ msgstr ""
msgid "ciReport|Generic Report"
msgstr ""
-msgid "ciReport|IaC Scanning"
-msgstr ""
-
msgid "ciReport|Investigate this vulnerability by creating an issue"
msgstr "Investigue esta vulnerabilidad creando una incidencia"
@@ -50173,9 +52737,6 @@ msgstr "Cargando el informe %{reportName}"
msgid "ciReport|Loading Code Quality report"
msgstr ""
-msgid "ciReport|Manage Licenses"
-msgstr "Administrar licencias"
-
msgid "ciReport|Manage licenses"
msgstr "Administrar licencias"
@@ -50203,10 +52764,13 @@ msgstr "Resolver con un merge request"
msgid "ciReport|SAST"
msgstr "SAST"
+msgid "ciReport|SAST IaC"
+msgstr ""
+
msgid "ciReport|Secret Detection"
msgstr "Detección de secretos"
-msgid "ciReport|Secret Detection detects secrets and credentials vulnerabilities in your source code."
+msgid "ciReport|Secret Detection detects leaked credentials in your source code."
msgstr ""
msgid "ciReport|Secret detection"
@@ -50233,11 +52797,14 @@ msgstr ""
msgid "ciReport|Solution"
msgstr "Solución"
+msgid "ciReport|Something went wrong while fetching the finding. Please try again later."
+msgstr ""
+
msgid "ciReport|Static Application Security Testing (SAST)"
msgstr ""
-msgid "ciReport|Static Application Security Testing (SAST) detects known vulnerabilities in your source code."
-msgstr "Static Application Security Testing (SAST) detecta vulnerabilidades conocidas en su código fuente."
+msgid "ciReport|Static Application Security Testing (SAST) detects potential vulnerabilities in your source code."
+msgstr ""
msgid "ciReport|TTFB P90"
msgstr ""
@@ -50254,12 +52821,18 @@ msgstr "Se ha producido un error al crear el merge request. Por favor, inténtel
msgid "ciReport|There was an error dismissing the vulnerability. Please try again."
msgstr "Se ha producido un error al descartar la vulnerabilidad. Por favor, inténtelo de nuevo."
+msgid "ciReport|There was an error dismissing the vulnerability: %{error}"
+msgstr ""
+
msgid "ciReport|There was an error fetching the codequality report."
msgstr ""
msgid "ciReport|There was an error reverting the dismissal. Please try again."
msgstr "Se ha producido un error al descartar la vulnerabilidad. Por favor, inténtalo de nuevo."
+msgid "ciReport|There was an error reverting the dismissal: %{error}"
+msgstr ""
+
msgid "ciReport|This report contains all Code Quality issues in the source branch."
msgstr ""
@@ -50487,15 +53060,15 @@ msgstr ""
msgid "expires on %{timebox_due_date}"
msgstr ""
+msgid "external link"
+msgstr ""
+
msgid "failed"
msgstr "fallido"
msgid "failed to dismiss associated finding(id=%{finding_id}): %{message}"
msgstr "no se puede descartar el hallazgo asociado (id =%{finding_id}): %{message}"
-msgid "failed to dismiss finding: %{message}"
-msgstr ""
-
msgid "failed to dismiss security finding: %{message}"
msgstr ""
@@ -50510,9 +53083,6 @@ msgstr[1] "archivos"
msgid "finding is not found or is already attached to a vulnerability"
msgstr ""
-msgid "following"
-msgstr ""
-
msgid "for"
msgstr "para"
@@ -50528,6 +53098,12 @@ msgstr "para %{link_to_pipeline_ref}"
msgid "for %{ref}"
msgstr "para %{ref}"
+msgid "for Workspace is required to be public"
+msgstr ""
+
+msgid "for Workspace must have an associated RemoteDevelopmentAgentConfig"
+msgstr ""
+
msgid "for this project"
msgstr "para este proyecto"
@@ -50595,6 +53171,9 @@ msgstr ""
msgid "help"
msgstr "ayuda"
+msgid "hours"
+msgstr ""
+
msgid "http:"
msgstr "http:"
@@ -50628,6 +53207,12 @@ msgstr "flujo de importación"
msgid "in"
msgstr "en"
+msgid "in %{duration} and was queued for %{queued_duration}"
+msgstr ""
+
+msgid "in %{duration}, using %{compute_credits} compute credits, and was queued for %{queued_duration}"
+msgstr ""
+
msgid "in group %{link_to_group}"
msgstr "en el grupo %{link_to_group}"
@@ -50666,6 +53251,9 @@ msgstr "este es un rango de direcciones IP no válido"
msgid "is blocked by"
msgstr "está bloqueado por"
+msgid "is currently immutable, and cannot be updated. Create a new agent instead."
+msgstr ""
+
msgid "is forbidden by a top-level group"
msgstr ""
@@ -50742,7 +53330,9 @@ msgid "is too long (maximum is 1000 entries)"
msgstr "es demasiado largo (el máximo es de 1000 entradas)"
msgid "issue"
-msgstr "incidencia"
+msgid_plural "issues"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
msgid "issues at risk"
msgstr "incidencias en riesgo"
@@ -50812,16 +53402,25 @@ msgstr ""
msgid "loading"
msgstr "cargando"
+msgid "locked"
+msgstr ""
+
msgid "locked by %{path_lock_user_name} %{created_at}"
msgstr "bloqueado por %{path_lock_user_name} %{created_at}"
msgid "manual"
msgstr "manual"
-msgid "math|Displaying this math block may cause performance issues on this page"
+msgid "math|Displaying this math block may cause performance issues on this page."
+msgstr ""
+
+msgid "math|There was an error rendering this math block. %{katexMessage}"
+msgstr ""
+
+msgid "math|This math block exceeds %{maxMathChars} characters, and may cause performance issues on this page."
msgstr ""
-msgid "math|There was an error rendering this math block"
+msgid "math|Too many expansions. Consider using multiple math blocks."
msgstr ""
msgid "member"
@@ -50879,6 +53478,90 @@ msgstr ""
msgid "mrWidget|%{boldHeaderStart}Looks like there's no pipeline here.%{boldHeaderEnd}"
msgstr ""
+msgid "mrWidget|%{boldStart}Merge blocked:%{boldEnd} Select %{boldStart}Mark as ready%{boldEnd} to remove it from Draft status."
+msgstr ""
+
+msgid "mrWidget|%{boldStart}Merge blocked:%{boldEnd} Users who can write to the source or target branches can resolve the conflicts."
+msgstr ""
+
+msgid "mrWidget|%{boldStart}Merge blocked:%{boldEnd} a Jira issue key must be mentioned in the title or description."
+msgstr ""
+
+msgid "mrWidget|%{boldStart}Merge blocked:%{boldEnd} all required approvals must be given."
+msgstr ""
+
+msgid "mrWidget|%{boldStart}Merge blocked:%{boldEnd} all status checks must pass."
+msgstr ""
+
+msgid "mrWidget|%{boldStart}Merge blocked:%{boldEnd} all threads must be resolved."
+msgstr ""
+
+msgid "mrWidget|%{boldStart}Merge blocked:%{boldEnd} denied licenses must be removed."
+msgstr ""
+
+msgid "mrWidget|%{boldStart}Merge blocked:%{boldEnd} fast-forward merge is not possible. To merge this request, first rebase locally."
+msgstr ""
+
+msgid "mrWidget|%{boldStart}Merge blocked:%{boldEnd} merge conflicts must be resolved."
+msgstr ""
+
+msgid "mrWidget|%{boldStart}Merge blocked:%{boldEnd} new changes were just added."
+msgstr ""
+
+msgid "mrWidget|%{boldStart}Merge blocked:%{boldEnd} pipeline must succeed. It's waiting for a manual action to continue."
+msgstr ""
+
+msgid "mrWidget|%{boldStart}Merge blocked:%{boldEnd} pipeline must succeed. Push a commit that fixes the failure or %{linkStart}learn about other solutions.%{linkEnd}"
+msgstr ""
+
+msgid "mrWidget|%{boldStart}Merge blocked:%{boldEnd} the source branch must be rebased onto the target branch."
+msgstr ""
+
+msgid "mrWidget|%{boldStart}Merge blocked:%{boldEnd} you can only merge after the above items are resolved."
+msgstr ""
+
+msgid "mrWidget|%{boldStart}Merge unavailable:%{boldEnd} merge requests are read-only in a secondary Geo node."
+msgstr ""
+
+msgid "mrWidget|%{boldStart}Merge unavailable:%{boldEnd} merge requests are read-only on archived projects."
+msgstr ""
+
+msgid "mrWidget|%{boldStart}Merging!%{boldEnd} Changes are being shipped…"
+msgstr ""
+
+msgid "mrWidget|%{boldStart}Merging!%{boldEnd} Changes will land soon…"
+msgstr ""
+
+msgid "mrWidget|%{boldStart}Merging!%{boldEnd} Drum roll, please…"
+msgstr ""
+
+msgid "mrWidget|%{boldStart}Merging!%{boldEnd} Everything's good…"
+msgstr ""
+
+msgid "mrWidget|%{boldStart}Merging!%{boldEnd} Lift-off in 5… 4… 3…"
+msgstr ""
+
+msgid "mrWidget|%{boldStart}Merging!%{boldEnd} Take a deep breath and relax…"
+msgstr ""
+
+msgid "mrWidget|%{boldStart}Merging!%{boldEnd} The changes are leaving the station…"
+msgstr ""
+
+msgid "mrWidget|%{boldStart}Merging!%{boldEnd} This is going to be great…"
+msgstr ""
+
+msgid "mrWidget|%{boldStart}Merging!%{boldEnd} We're almost there…"
+msgstr ""
+
+msgid "mrWidget|%{boldStart}Ready to be merged automatically.%{boldEnd} Ask someone with write access to this repository to merge this request."
+msgstr ""
+
+msgid "mrWidget|%{dangerStart}%{rules} rule can't be approved%{dangerEnd}"
+msgstr ""
+
+msgid "mrWidget|%{dangerStart}%{rules} rules can't be approved%{dangerEnd}"
+msgstr ""
+
msgid "mrWidget|%{mergeError}."
msgstr ""
@@ -50894,6 +53577,12 @@ msgstr "Uso de %{metricsLinkStart} memoria %{metricsLinkEnd} %{emphasisStart} in
msgid "mrWidget|%{metricsLinkStart} Memory %{metricsLinkEnd} usage is %{emphasisStart} unchanged %{emphasisEnd} at %{memoryFrom}MB"
msgstr "%{metricsLinkStart} El uso de la memoria %{metricsLinkEnd} es %{emphasisStart} sin cambios %{emphasisEnd} en %{memoryFrom}MB"
+msgid "mrWidget|%{rules} invalid rule has been approved automatically"
+msgstr ""
+
+msgid "mrWidget|%{rules} invalid rules have been approved automatically"
+msgstr ""
+
msgid "mrWidget|A merge train is a queued list of merge requests waiting to be merged into the target branch. The changes in each merge request are combined with the changes in earlier merge requests and tested before merge."
msgstr ""
@@ -50921,12 +53610,6 @@ msgstr ""
msgid "mrWidget|Approval password is invalid."
msgstr "La contraseña de aprobación no es correcta."
-msgid "mrWidget|Approval rule %{rules} is invalid. GitLab has approved this rule automatically to unblock the merge request. %{link}"
-msgstr ""
-
-msgid "mrWidget|Approval rules %{rules} are invalid. GitLab has approved these rules automatically to unblock the merge request. %{link}"
-msgstr ""
-
msgid "mrWidget|Approve"
msgstr "Aprobar"
@@ -50942,6 +53625,9 @@ msgstr ""
msgid "mrWidget|Approved by you and others"
msgstr ""
+msgid "mrWidget|Are you sure you want to rebase?"
+msgstr ""
+
msgid "mrWidget|Assign yourself to these issues"
msgstr ""
@@ -50971,9 +53657,6 @@ msgid_plural "mrWidget|Closes issues"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-msgid "mrWidget|Create issue to resolve all threads"
-msgstr ""
-
msgid "mrWidget|Delete source branch"
msgstr "Eliminar la rama de origen"
@@ -50983,15 +53666,15 @@ msgstr "Las estadísticas de los despliegues no están disponibles actualmente"
msgid "mrWidget|Did not close"
msgstr "No se cerró"
-msgid "mrWidget|Dismiss"
-msgstr ""
-
msgid "mrWidget|Failed to load deployment statistics"
msgstr "Error al cargar las estadísticas de despliegue"
msgid "mrWidget|GitLab %{linkStart}CI/CD can automatically build, test, and deploy your application.%{linkEnd} It only takes a few minutes to get started, and we can help you create a pipeline configuration file."
msgstr ""
+msgid "mrWidget|Go to first unresolved thread"
+msgstr ""
+
msgid "mrWidget|Hide %{widget} details"
msgstr ""
@@ -51001,9 +53684,6 @@ msgstr ""
msgid "mrWidget|If the last pipeline ran in the fork project, it may be inaccurate. Before merge, we advise running a pipeline in this project."
msgstr ""
-msgid "mrWidget|Jump to first unresolved thread"
-msgstr ""
-
msgid "mrWidget|Learn more"
msgstr ""
@@ -51021,84 +53701,30 @@ msgid_plural "mrWidget|Mentions issues"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-msgid "mrWidget|Merge blocked: a Jira issue key must be mentioned in the title or description."
-msgstr ""
-
msgid "mrWidget|Merge blocked: all required approvals must be given."
msgstr ""
-msgid "mrWidget|Merge blocked: all status checks must pass."
-msgstr ""
-
-msgid "mrWidget|Merge blocked: all threads must be resolved."
-msgstr ""
-
-msgid "mrWidget|Merge blocked: denied licenses must be removed."
-msgstr ""
-
-msgid "mrWidget|Merge blocked: fast-forward merge is not possible. To merge this request, first rebase locally."
-msgstr ""
-
-msgid "mrWidget|Merge blocked: merge conflicts must be resolved."
-msgstr ""
-
-msgid "mrWidget|Merge blocked: pipeline must succeed. It's waiting for a manual action to continue."
-msgstr ""
-
-msgid "mrWidget|Merge blocked: pipeline must succeed. Push a commit that fixes the failure, or %{linkStart}learn about other solutions.%{linkEnd}"
-msgstr ""
-
-msgid "mrWidget|Merge blocked: you can only merge after the above items are resolved."
-msgstr ""
-
msgid "mrWidget|Merge failed."
msgstr "Merge fallido."
-msgid "mrWidget|Merge unavailable: merge requests are read-only on archived projects."
-msgstr ""
-
msgid "mrWidget|Merged by"
msgstr "Merge realizado por"
-msgid "mrWidget|Merging! Changes are being shipped…"
-msgstr ""
-
-msgid "mrWidget|Merging! Changes will land soon…"
-msgstr ""
-
-msgid "mrWidget|Merging! Drum roll, please…"
-msgstr ""
-
-msgid "mrWidget|Merging! Everything's good…"
-msgstr ""
-
-msgid "mrWidget|Merging! Lift-off in 5… 4… 3…"
-msgstr ""
-
-msgid "mrWidget|Merging! Take a deep breath and relax…"
-msgstr ""
+msgid "mrWidget|More information"
+msgstr "Más información"
-msgid "mrWidget|Merging! The changes are leaving the station…"
+msgid "mrWidget|Please restore it or use a different %{type} branch."
msgstr ""
-msgid "mrWidget|Merging! This is going to be great…"
+msgid "mrWidget|Rebase"
msgstr ""
-msgid "mrWidget|Merging! We're almost there…"
+msgid "mrWidget|Rebase in progress"
msgstr ""
-msgid "mrWidget|More information"
-msgstr "Más información"
-
-msgid "mrWidget|No users match the rule's criteria."
-msgstr "Ningún usuario coincide con los criterios de la regla."
-
-msgid "mrWidget|Please restore it or use a different %{type} branch."
+msgid "mrWidget|Rebase without pipeline"
msgstr ""
-msgid "mrWidget|Ready to be merged automatically. Ask someone with write access to this repository to merge this request"
-msgstr "listo para fusionarse automáticamente. Pídale a alguien que tenga acceso de escritura a este repositorio que fusione esta solicitud"
-
msgid "mrWidget|Refresh"
msgstr "Actualizar"
@@ -51111,6 +53737,9 @@ msgstr "Actualizar ahora"
msgid "mrWidget|Remove from merge train"
msgstr ""
+msgid "mrWidget|Resolve all with new issue"
+msgstr ""
+
msgid "mrWidget|Resolve conflicts"
msgstr "Resolver conflictos"
@@ -51159,9 +53788,6 @@ msgstr ""
msgid "mrWidget|To change this default message, edit the template for squash commit messages. %{linkStart}Learn more.%{linkEnd}"
msgstr ""
-msgid "mrWidget|Users who can write to the source or target branches can resolve the conflicts."
-msgstr ""
-
msgid "mrWidget|What is a merge train?"
msgstr ""
@@ -51186,6 +53812,9 @@ msgstr ""
msgid "must be a valid json schema"
msgstr ""
+msgid "must be a valid syntax highlighting theme ID"
+msgstr ""
+
msgid "must be after start"
msgstr ""
@@ -51195,6 +53824,9 @@ msgstr ""
msgid "must be associated with a Group or a Project"
msgstr ""
+msgid "must be at least 1 day"
+msgstr ""
+
msgid "must be greater than start date"
msgstr "debe ser mayor que la fecha de inicio"
@@ -51213,6 +53845,9 @@ msgstr ""
msgid "must be set for a project namespace"
msgstr ""
+msgid "must be specified"
+msgstr ""
+
msgid "must be unique by status and elapsed time within a policy"
msgstr ""
@@ -51231,6 +53866,9 @@ msgstr ""
msgid "must match %{association}.project_id"
msgstr ""
+msgid "must match one of the following file types: %{extension_list}"
+msgstr ""
+
msgid "must not be an owner of the namespace"
msgstr ""
@@ -51411,6 +54049,9 @@ msgstr ""
msgid "projects"
msgstr "proyectos"
+msgid "random"
+msgstr ""
+
msgid "reCAPTCHA"
msgstr ""
@@ -51674,6 +54315,9 @@ msgstr ""
msgid "unicode domains should use IDNA encoding"
msgstr "los dominios unicode deben utilizar codificación IDNA"
+msgid "unlocked"
+msgstr ""
+
msgid "updated"
msgstr "actualizado"
@@ -51801,6 +54445,9 @@ msgstr "su grupo (%{group_name})"
msgid "your settings"
msgstr "sus ajustes"
+msgid "yyyy-mm-dd"
+msgstr ""
+
msgid "{group}"
msgstr "{group}"