Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

gitlab.com/gitlab-org/gitlab-foss.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'locale/es/gitlab.po')
-rw-r--r--locale/es/gitlab.po1825
1 files changed, 1325 insertions, 500 deletions
diff --git a/locale/es/gitlab.po b/locale/es/gitlab.po
index ad2c816e25e..4af3e7d19c3 100644
--- a/locale/es/gitlab.po
+++ b/locale/es/gitlab.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-Language: es-ES\n"
"X-Crowdin-File: /master/locale/gitlab.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 16\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-01-10 06:43\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-02-11 04:19\n"
msgid " %{start} to %{end}"
msgstr " %{start} hasta %{end}"
@@ -60,8 +60,8 @@ msgstr ""
msgid " or %{emphasisStart}&epic id%{emphasisEnd}"
msgstr ""
-msgid " or references (e.g. path/to/project!merge_request_id)"
-msgstr " o referencias (e.j. path/to/project!merge_request_id)"
+msgid " or references"
+msgstr ""
msgid " reacted with :%{name}:"
msgstr " reaccionó con:%{name}:"
@@ -72,6 +72,9 @@ msgstr "\"%{path}\" no existía en \"%{ref}\""
msgid "\"%{repository_name}\" size (%{repository_size}) is larger than the limit of %{limit}."
msgstr "El tamaño de \"%{repository_name}\" es (%{repository_size}), el cual es mayor que el límite de %{limit}."
+msgid "##### ERROR ##### You have used %{usage_percentage} of the storage quota for %{namespace_name} (%{current_size} of %{size_limit}). %{namespace_name} is now read-only. Projects under this namespace are locked and actions will be restricted. To manage storage, or purchase additional storage, see %{manage_storage_url}. To learn more about restricted actions, see %{restricted_actions_url}"
+msgstr ""
+
msgid "#%{issueIid} (closed)"
msgstr "#%{issueIid} (cerrado)"
@@ -273,6 +276,11 @@ msgid_plural "%d groups"
msgstr[0] "%d grupo"
msgstr[1] "%d grupos"
+msgid "%d group found"
+msgid_plural "%d groups found"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "%d hora"
@@ -358,11 +366,6 @@ msgid_plural "%d personal projects will be removed and cannot be restored."
msgstr[0] "Se eliminará el proyecto personal %d y no podrá ser restaurado"
msgstr[1] "Se eliminarán %d proyectos personales y no podrán ser restaurados."
-msgid "%d point"
-msgid_plural "%d points"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
msgid "%d previously merged commit"
msgid_plural "%d previously merged commits"
msgstr[0] ""
@@ -828,12 +831,6 @@ msgstr "%{level_name} no está permitido debido a que el fork del proyecto orige
msgid "%{linkStart} Learn more%{linkEnd}."
msgstr ""
-msgid "%{link_start}Remove the %{draft_snippet} prefix%{link_end} from the title to allow this merge request to be merged when it's ready."
-msgstr ""
-
-msgid "%{link_start}Start the title with %{draft_snippet}%{link_end} to prevent a merge request draft from merging before it's ready."
-msgstr ""
-
msgid "%{listToShow}, and %{awardsListLength} more"
msgstr "%{listToShow}, y %{awardsListLength} más"
@@ -905,6 +902,9 @@ msgid_plural "%{no_of_days} days"
msgstr[0] "%{no_of_days} día"
msgstr[1] "%{no_of_days} días"
+msgid "%{numberOfSelectedTags} tags"
+msgstr ""
+
msgid "%{number_commits_behind} commits behind %{default_branch}, %{number_commits_ahead} commits ahead"
msgstr "%{number_commits_behind} commits detrás de %{default_branch}, %{number_commits_ahead} commits por delante"
@@ -982,14 +982,24 @@ msgstr "%{reportType} detectó %{totalStart}%{total}%{totalEnd} potencial %{vuln
msgid "%{reportType} detected no new vulnerabilities."
msgstr ""
-msgid "%{requireStart}Require%{requireEnd} %{approvalsRequired} %{approvalStart}approval%{approvalEnd} from: %{approverType}%{approvers}"
-msgid_plural "%{requireStart}Require%{requireEnd} %{approvalsRequired} %{approvalStart}approvals%{approvalEnd} from: %{approverType}%{approvers}"
+msgid "%{requireStart}Require%{requireEnd} %{approvalsRequired} %{approvalStart}approval%{approvalEnd} from:"
+msgid_plural "%{requireStart}Require%{requireEnd} %{approvalsRequired} %{approvalStart}approvals%{approvalEnd} from:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "%{retryButtonStart}Try again%{retryButtonEnd} or %{newFileButtonStart}attach a new file%{newFileButtonEnd}."
msgstr "%{retryButtonStart}Inténtelo de nuevo%{retryButtonEnd} o %{newFileButtonStart}adjunte un archivo nuevo%{newFileButtonEnd}."
+msgid "%{reviewer_names} was added as a reviewer."
+msgid_plural "%{reviewer_names} were added as reviewers."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+msgid "%{reviewer_names} was removed from reviewers."
+msgid_plural "%{reviewer_names} were removed from reviewers."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
msgid "%{rotation} has been recalculated with the remaining participants. Please review the new setup for %{rotation_link}. It is recommended that you reach out to the current on-call responder to ensure continuity of on-call coverage."
msgstr ""
@@ -1063,7 +1073,7 @@ msgid_plural "%{strongStart}%{count}%{strongEnd} commits"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-msgid "%{strongStart}Tip:%{strongEnd} You can also check out merge requests locally. %{linkStart}Learn more.%{linkEnd}"
+msgid "%{strongStart}Tip:%{strongEnd} You can also %{linkStart}check out with merge request ID%{linkEnd}."
msgstr ""
msgid "%{strong_open}%{group_name}%{strong_close} projects:"
@@ -1094,8 +1104,13 @@ msgid_plural "%{strong_start}%{count} members%{strong_end} must approve to merge
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-msgid "%{strong_start}%{errors}%{strong_end} point"
-msgid_plural "%{strong_start}%{errors}%{strong_end} points"
+msgid "%{strong_start}%{count}%{strong_end} Environment"
+msgid_plural "%{strong_start}%{count}%{strong_end} Environments"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+msgid "%{strong_start}%{errors}%{strong_end} %{prefix} finding"
+msgid_plural "%{strong_start}%{errors}%{strong_end} %{prefix} findings"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
@@ -1297,9 +1312,6 @@ msgstr ""
msgid "(No changes)"
msgstr "(Sin cambios)"
-msgid "(UTC %{offset}) %{timezone}"
-msgstr "(UTC %{offset}) %{timezone}"
-
msgid "(Unlimited pipeline minutes)"
msgstr ""
@@ -1312,6 +1324,9 @@ msgstr "(eliminado)"
msgid "(expired)"
msgstr "(caducó)"
+msgid "(external link)"
+msgstr ""
+
msgid "(leave blank if you don't want to change it)"
msgstr "(Déjelo en blanco si no quiere cambiarlo)"
@@ -1738,6 +1753,9 @@ msgstr ""
msgid "A page with that title already exists"
msgstr ""
+msgid "A parent must be provided when bulk updating issuables"
+msgstr ""
+
msgid "A personal access token has been revoked"
msgstr ""
@@ -2182,6 +2200,9 @@ msgstr "Añadir un nuevo sitio"
msgid "Add README"
msgstr "Añadir README"
+msgid "Add Wiki"
+msgstr ""
+
msgid "Add Zoom meeting"
msgstr "Añadir una reunión de Zoom"
@@ -2278,9 +2299,6 @@ msgstr "Añadir una regla de aprobación"
msgid "Add approvers"
msgstr "Añadir aprobadores"
-msgid "Add broadcast message"
-msgstr "Añadir mensaje de difusión"
-
msgid "Add child epic to an epic"
msgstr "Añadir una tarea épica hija a otra tarea épica"
@@ -2590,6 +2608,9 @@ msgstr "Usuarios activos"
msgid "AdminArea|All users created in the instance, including users who are not %{billable_users_link_start}billable users%{billable_users_link_end}."
msgstr "Todos los usuarios creados en la instancia, incluyendo quienes no son %{billable_users_link_start}usuarios facturables%{billable_users_link_end}."
+msgid "AdminArea|Are you sure?"
+msgstr ""
+
msgid "AdminArea|Blocked users"
msgstr "Usuarios bloqueados"
@@ -2602,6 +2623,15 @@ msgstr ""
msgid "AdminArea|Breakdown of Non-Billable users"
msgstr ""
+msgid "AdminArea|Cancel all jobs"
+msgstr ""
+
+msgid "AdminArea|Cancel all running and pending jobs"
+msgstr ""
+
+msgid "AdminArea|Canceling jobs failed"
+msgstr ""
+
msgid "AdminArea|Components"
msgstr "Componentes"
@@ -2674,15 +2704,6 @@ msgstr ""
msgid "AdminArea|Stop all jobs"
msgstr "Detener todos los trabajos"
-msgid "AdminArea|Stop all jobs?"
-msgstr "Detener todos los trabajos?"
-
-msgid "AdminArea|Stop jobs"
-msgstr "Detener trabajos"
-
-msgid "AdminArea|Stopping jobs failed"
-msgstr "Error al detener trabajos"
-
msgid "AdminArea|Total Billable users"
msgstr ""
@@ -2719,7 +2740,10 @@ msgstr "Ver proyectos más recientes"
msgid "AdminArea|View latest users"
msgstr "Ver usuarios más recientes"
-msgid "AdminArea|You’re about to stop all jobs. This will halt all current jobs that are running."
+msgid "AdminArea|Yes, proceed"
+msgstr ""
+
+msgid "AdminArea|You're about to cancel all running and pending jobs across this instance. Do you want to proceed?"
msgstr ""
msgid "AdminArea|active users + blocked users"
@@ -2731,12 +2755,21 @@ msgstr ""
msgid "AdminDashboard|Error loading the statistics. Please try again"
msgstr "Se ha producido un error al cargar las estadísticas. Por favor, inténtalo de nuevo"
+msgid "AdminEmail|An error occurred fetching the groups and projects. Please refresh the page to try again."
+msgstr ""
+
msgid "AdminEmail|Body"
msgstr ""
msgid "AdminEmail|Body is required."
msgstr ""
+msgid "AdminEmail|Loading groups and projects."
+msgstr ""
+
+msgid "AdminEmail|No groups or projects found."
+msgstr ""
+
msgid "AdminEmail|Recipient group or project"
msgstr ""
@@ -2779,6 +2812,9 @@ msgstr ""
msgid "AdminSettings|All new projects can use the instance's shared runners by default."
msgstr ""
+msgid "AdminSettings|Allow migrating GitLab groups and projects by direct transfer"
+msgstr ""
+
msgid "AdminSettings|Auto DevOps domain"
msgstr "Dominio Auto DevOps"
@@ -2854,9 +2890,6 @@ msgstr ""
msgid "AdminSettings|Enable kuromoji custom analyzer: Search"
msgstr ""
-msgid "AdminSettings|Enable migrating GitLab groups and projects by direct transfer"
-msgstr ""
-
msgid "AdminSettings|Enable pipeline suggestion banner"
msgstr ""
@@ -2896,6 +2929,15 @@ msgstr ""
msgid "AdminSettings|If not specified at the group or instance level, the default is %{default_initial_branch_name}. Does not affect existing repositories."
msgstr ""
+msgid "AdminSettings|If selected, only administrators are able to create internal groups, projects, and snippets."
+msgstr ""
+
+msgid "AdminSettings|If selected, only administrators are able to create private groups, projects, and snippets."
+msgstr ""
+
+msgid "AdminSettings|If selected, only administrators are able to create public groups, projects, and snippets. Also, profiles are only visible to authenticated users."
+msgstr ""
+
msgid "AdminSettings|If there isn't any existing index, GitLab creates one."
msgstr ""
@@ -2977,6 +3019,9 @@ msgstr ""
msgid "AdminSettings|Pause Elasticsearch indexing"
msgstr ""
+msgid "AdminSettings|Prevent non-administrators from using the selected visibility levels for groups, projects and snippets."
+msgstr ""
+
msgid "AdminSettings|Preview payload"
msgstr ""
@@ -3004,6 +3049,9 @@ msgstr ""
msgid "AdminSettings|Restrict group access by IP address. %{link_start}Learn more%{link_end}."
msgstr ""
+msgid "AdminSettings|Restricted visibility levels"
+msgstr ""
+
msgid "AdminSettings|Save %{name} limits"
msgstr "Guardar %{name} límites"
@@ -3601,12 +3649,21 @@ msgstr "Configuración avanzada"
msgid "Advanced export options"
msgstr "Opciones de exportación avanzadas"
+msgid "AdvancedSearch|Could not fetch index entities. Please try again later."
+msgstr ""
+
msgid "AdvancedSearch|Elasticsearch version not compatible"
msgstr ""
msgid "AdvancedSearch|Introduced in GitLab 13.1, before using %{reindexing_link_start}zero-downtime reindexing%{link_end} and %{migrations_link_start}Advanced Search migrations%{link_end}, you need to %{recreate_link_start}recreate your index%{link_end}."
msgstr ""
+msgid "AdvancedSearch|None. Select namespaces to index."
+msgstr ""
+
+msgid "AdvancedSearch|None. Select projects to index."
+msgstr ""
+
msgid "AdvancedSearch|Pause indexing and upgrade Elasticsearch to a supported version."
msgstr ""
@@ -3616,6 +3673,12 @@ msgstr ""
msgid "AdvancedSearch|Reindex required"
msgstr "Reindexación requerida"
+msgid "AdvancedSearch|Select namespaces to index"
+msgstr ""
+
+msgid "AdvancedSearch|Select projects to index"
+msgstr ""
+
msgid "AdvancedSearch|You are using outdated code search mappings. To improve code search quality, we recommend you use %{reindexing_link_start}zero-downtime reindexing%{link_end} or %{recreate_link_start}re-create your index%{link_end}."
msgstr ""
@@ -3625,22 +3688,46 @@ msgstr "Después de una actualización correcta de la contraseña, será redirig
msgid "After a successful password update, you will be redirected to the login page where you can log in with your new password."
msgstr "Después de una actualización correcta de la contraseña, se le redirigirá a la página de inicio de sesión donde podrá iniciar sesión con su nueva contraseña."
-msgid "After it expires, you can't use merge approvals, code quality, or many other features."
+msgid "After the Apple App Store Connect integration is activated, the following protected variables will be created for CI/CD use."
msgstr ""
-msgid "After it expires, you can't use merge approvals, epics, or many other features."
+msgid "After the export is complete, download the data file from a notification email or from this page. You can then import the data file from the %{strong_text_start}Create new group%{strong_text_end} page of another GitLab instance."
msgstr ""
-msgid "After it expires, you can't use merge approvals, epics, or many security features."
+msgid "After you've reviewed these contribution guidelines, you'll be all set to"
msgstr ""
-msgid "After the Apple App Store Connect integration is activated, the following protected variables will be created for CI/CD use."
+msgid "Airflow"
msgstr ""
-msgid "After the export is complete, download the data file from a notification email or from this page. You can then import the data file from the %{strong_text_start}Create new group%{strong_text_end} page of another GitLab instance."
+msgid "Airflow|Airflow DAGs"
msgstr ""
-msgid "After you've reviewed these contribution guidelines, you'll be all set to"
+msgid "Airflow|DAG"
+msgstr ""
+
+msgid "Airflow|DAG file location"
+msgstr ""
+
+msgid "Airflow|Either the Airflow instance does not contain DAGs or has yet to be configured"
+msgstr ""
+
+msgid "Airflow|GitLab Airflow integration"
+msgstr ""
+
+msgid "Airflow|Is active"
+msgstr ""
+
+msgid "Airflow|Is paused"
+msgstr ""
+
+msgid "Airflow|Next run"
+msgstr ""
+
+msgid "Airflow|Schedule"
+msgstr ""
+
+msgid "Airflow|There are no DAGs to show"
msgstr ""
msgid "Akismet"
@@ -4111,6 +4198,9 @@ msgstr "Permitir la autenticación con contraseña para Git a través de HTTP(S)
msgid "Allow password authentication for the web interface"
msgstr "Permitir la autenticación con contraseña para la interfaz web"
+msgid "Allow possible spam"
+msgstr ""
+
msgid "Allow project maintainers to configure repository mirroring"
msgstr ""
@@ -4129,9 +4219,6 @@ msgstr "Permitir a esta clave hacer push a este repositorio"
msgid "Allow use of licensed EE features"
msgstr ""
-msgid "Allow users to dismiss the broadcast message"
-msgstr ""
-
msgid "Allow users to register any application to use GitLab as an OAuth provider"
msgstr "Permitir a los usuarios registrar cualquier aplicación para usar GitLab como proveedor de OAuth"
@@ -4357,9 +4444,6 @@ msgstr "Se ha producido un error al obtener los participantes"
msgid "An error occurred while fetching pending comments"
msgstr "Se ha producido un error al recuperar los comentarios pendientes"
-msgid "An error occurred while fetching projects autocomplete."
-msgstr "Se ha producido un error al obtener la información de autocompletado de los proyectos."
-
msgid "An error occurred while fetching reference"
msgstr "Se ha producido un error al obtener referencias"
@@ -4507,9 +4591,6 @@ msgstr "Se ha producido un error al eliminar las tareas épicas."
msgid "An error occurred while removing issues."
msgstr "Se ha producido un error al eliminar las incidencias."
-msgid "An error occurred while rendering preview broadcast message"
-msgstr "Se ha producido un error al mostrar el mensaje de emisión de la vista previa"
-
msgid "An error occurred while rendering the editor"
msgstr "Se ha producido un error al renderizar el editor"
@@ -4617,6 +4698,11 @@ msgstr ""
msgid "An issue already exists"
msgstr "Ya existe una incidencia"
+msgid "An issue has been assigned to you."
+msgid_plural "%d issues have been assigned to you."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
msgid "An unauthenticated user"
msgstr "Un usuario no autenticado"
@@ -4710,9 +4796,6 @@ msgstr "Cualquier miembro con al menos permisos de desarrollador en el proyecto.
msgid "Any milestone"
msgstr "Cualquier hito"
-msgid "Any namespace"
-msgstr "Cualquier espacio de nombres"
-
msgid "App ID"
msgstr "App ID"
@@ -5126,6 +5209,9 @@ msgstr "Sección: %section"
msgid "Approve"
msgstr "Aprobar"
+msgid "Approve All"
+msgstr ""
+
msgid "Approve a merge request"
msgstr "Aprobar el merge request"
@@ -5216,6 +5302,9 @@ msgstr "¿Está seguro que desea %{action} %{name}?"
msgid "Are you sure you want to approve %{user}?"
msgstr "¿Está seguro de que desea aprobar a %{user}?"
+msgid "Are you sure you want to approve all users?"
+msgstr ""
+
msgid "Are you sure you want to attempt to merge?"
msgstr ""
@@ -5332,6 +5421,9 @@ msgstr "¿Está seguro de que desea volver a intentar esta migración?"
msgid "Are you sure you want to revoke this %{accessTokenType}? This action cannot be undone."
msgstr ""
+msgid "Are you sure you want to revoke this SSH key?"
+msgstr ""
+
msgid "Are you sure you want to revoke this group access token? This action cannot be undone."
msgstr ""
@@ -5401,12 +5493,21 @@ msgstr ""
msgid "Artifacts|Delete artifact"
msgstr ""
+msgid "Artifacts|Help us improve this page"
+msgstr ""
+
+msgid "Artifacts|Take a quick survey"
+msgstr ""
+
msgid "Artifacts|This artifact will be permanently deleted. Any reports generated from this artifact will be empty."
msgstr ""
msgid "Artifacts|Total artifacts size"
msgstr ""
+msgid "Artifacts|We want you to be able to use this page to easily manage your CI/CD job artifacts. We are working to improve this experience and would appreciate any feedback you have about the improvements we are making."
+msgstr ""
+
msgid "As we continue to build more features for SAST, we'd love your feedback on the SAST configuration feature in %{linkStart}this issue%{linkEnd}."
msgstr "A medida que continuamos construyendo más características para SAST, nos gustaría conocer su opinión sobre la función de configuración SAST en %{linkStart}esta incidencia%{linkEnd}."
@@ -5482,6 +5583,9 @@ msgstr "Asignar al usuario que comenta"
msgid "Assign to me"
msgstr "Asignar a mí"
+msgid "Assigned"
+msgstr ""
+
msgid "Assigned %{assignee_users_sentence}."
msgstr "Asignado a %{assignee_users_sentence}."
@@ -5506,14 +5610,14 @@ msgstr "Asignado a %{assignee_name}"
msgid "Assigned to me"
msgstr "Asignado a mí"
-msgid "Assigned to you"
-msgstr "Asignado a ti"
-
msgid "Assignee"
msgid_plural "%d Assignees"
msgstr[0] "Asignado"
msgstr[1] "Asignados %d"
+msgid "Assignee (optional)"
+msgstr ""
+
msgid "Assignee has no permissions"
msgstr "El usuario asignado no tiene permisos"
@@ -5953,6 +6057,12 @@ msgstr "Resuelto automáticamente"
msgid "Automatically update this project's branches and tags from the upstream repository."
msgstr ""
+msgid "Automation"
+msgstr ""
+
+msgid "Automation|Automation App"
+msgstr ""
+
msgid "Autosave|Note"
msgstr "Nota"
@@ -5968,9 +6078,6 @@ msgstr "Grupo de ejecutores disponible: %{runners}"
msgid "Available on-demand"
msgstr "Disponible bajo demanda"
-msgid "Available specific runners"
-msgstr "Ejecutores dedicados disponibles"
-
msgid "Avatar for %{assigneeName}"
msgstr "Avatar para %{assigneeName}"
@@ -6418,6 +6525,9 @@ msgstr "Para administrar el plan de este grupo, por favor visite la sección de
msgid "BillingPlans|Ultimate"
msgstr "Ultimate"
+msgid "BillingPlans|Upgrade"
+msgstr ""
+
msgid "BillingPlans|Upgrade to Premium"
msgstr "Actualizar a Premium"
@@ -6544,12 +6654,18 @@ msgstr "%{user} fue aprobado con éxito"
msgid "Billing|Add seats"
msgstr ""
+msgid "Billing|All members were successfully approved"
+msgstr ""
+
msgid "Billing|An email address is only visible for users with public emails."
msgstr ""
msgid "Billing|An error occurred while approving %{user}"
msgstr "Se ha producido un error al aprobar %{user}"
+msgid "Billing|An error occurred while approving all members"
+msgstr ""
+
msgid "Billing|An error occurred while getting a billable member details."
msgstr ""
@@ -6996,6 +7112,12 @@ msgstr ""
msgid "BranchRules|%{total} status %{subject}"
msgstr ""
+msgid "BranchRules|Add branch rule"
+msgstr ""
+
+msgid "BranchRules|After a protected branch is created, it will show up in the list as a branch rule."
+msgstr ""
+
msgid "BranchRules|All branches"
msgstr ""
@@ -7014,10 +7136,10 @@ msgstr ""
msgid "BranchRules|Allowed to merge (%{total})"
msgstr ""
-msgid "BranchRules|Allowed to push"
+msgid "BranchRules|Allowed to push and merge"
msgstr ""
-msgid "BranchRules|Allowed to push (%{total})"
+msgid "BranchRules|Allowed to push and merge (%{total})"
msgstr ""
msgid "BranchRules|An error occurred while fetching branches."
@@ -7041,6 +7163,9 @@ msgstr ""
msgid "BranchRules|Check for a status response in merge requests. Failures do not block merges. %{linkStart}Learn more.%{linkEnd}"
msgstr ""
+msgid "BranchRules|Create protected branch"
+msgstr ""
+
msgid "BranchRules|Create wildcard: %{searchTerm}"
msgstr ""
@@ -7059,13 +7184,13 @@ msgstr ""
msgid "BranchRules|Keep stable branches secure and force developers to use merge requests. %{linkStart}What are protected branches?%{linkEnd}"
msgstr ""
-msgid "BranchRules|Manage in Merge Request Approvals"
+msgid "BranchRules|Manage in merge request approvals"
msgstr ""
-msgid "BranchRules|Manage in Protected Branches"
+msgid "BranchRules|Manage in protected branches"
msgstr ""
-msgid "BranchRules|Manage in Status checks"
+msgid "BranchRules|Manage in status checks"
msgstr ""
msgid "BranchRules|No data to display"
@@ -7101,7 +7226,10 @@ msgstr ""
msgid "BranchRules|Status checks (%{total})"
msgstr ""
-msgid "BranchRules|Target Branch"
+msgid "BranchRules|Target branch"
+msgstr ""
+
+msgid "BranchRules|To create a branch rule, you first need to create a protected branch."
msgstr ""
msgid "BranchRules|Users"
@@ -7110,6 +7238,9 @@ msgstr ""
msgid "BranchRules|default"
msgstr ""
+msgid "BranchRules|protected"
+msgstr ""
+
msgid "Branches"
msgstr "Ramas"
@@ -7401,12 +7532,12 @@ msgstr ""
msgid "BulkImport|%{feature} (require v%{version})"
msgstr "%{feature} (requiere v%{version})"
+msgid "BulkImport|Be aware of %{linkStart}visibility rules%{linkEnd} when importing groups."
+msgstr ""
+
msgid "BulkImport|Destination"
msgstr "Destino"
-msgid "BulkImport|Destination group"
-msgstr "Grupo de destino"
-
msgid "BulkImport|Existing groups"
msgstr "Grupos existentes"
@@ -7416,8 +7547,8 @@ msgstr "Filtrar por grupo de origen"
msgid "BulkImport|Following data will not be migrated: %{bullets} Contact system administrator of %{host} to upgrade GitLab if you need this data in your migration"
msgstr ""
-msgid "BulkImport|Group import history"
-msgstr "Historial de importación de grupos"
+msgid "BulkImport|GitLab Migration history"
+msgstr ""
msgid "BulkImport|History"
msgstr "Historial"
@@ -7434,6 +7565,15 @@ msgstr ""
msgid "BulkImport|Import selected"
msgstr "Importar seleccionados"
+msgid "BulkImport|Import with projects"
+msgstr ""
+
+msgid "BulkImport|Import without projects"
+msgstr ""
+
+msgid "BulkImport|Importing projects is a %{docsLinkStart}Beta%{docsLinkEnd} feature."
+msgstr ""
+
msgid "BulkImport|Importing the group failed."
msgstr "Error al importar el grupo."
@@ -7494,7 +7634,7 @@ msgstr ""
msgid "BulkImport|Update of import statuses with realtime changes failed"
msgstr ""
-msgid "BulkImport|Your imported groups will appear here."
+msgid "BulkImport|Your imported groups and projects will appear here."
msgstr ""
msgid "BulkImport|Your imported projects will appear here."
@@ -7512,6 +7652,9 @@ msgstr ""
msgid "BulkImport|must be a group"
msgstr ""
+msgid "Bulkmport|Over six imports in one minute were attempted. Wait at least one minute and try again."
+msgstr ""
+
msgid "Bullet list"
msgstr "Lista de viñetas"
@@ -7661,6 +7804,15 @@ msgstr ""
msgid "CICD|Add an existing project to the scope"
msgstr ""
+msgid "CICD|Allow CI job tokens from the following projects to access this project"
+msgstr ""
+
+msgid "CICD|Allow access to this project with a CI_JOB_TOKEN"
+msgstr ""
+
+msgid "CICD|An error occurred while update the setting. Please try again."
+msgstr ""
+
msgid "CICD|Auto DevOps"
msgstr "Auto DevOps"
@@ -7682,6 +7834,9 @@ msgstr "Por defecto al pipeline de Auto DevOps para todos los proyectos"
msgid "CICD|Deployment strategy"
msgstr "Estrategia de despliegue"
+msgid "CICD|Enable feature to allow job token access by the following projects."
+msgstr ""
+
msgid "CICD|Enable feature to limit job token access to the following projects."
msgstr ""
@@ -7694,6 +7849,12 @@ msgstr "Límite"
msgid "CICD|Limit CI_JOB_TOKEN access"
msgstr ""
+msgid "CICD|Limit JSON Web Token (JWT) access"
+msgstr ""
+
+msgid "CICD|Manage which projects can use their CI_JOB_TOKEN to access this project. It is a security risk to disable this feature, because unauthorized projects might attempt to retrieve an active token and access the API. %{linkStart}Learn more.%{linkEnd}"
+msgstr ""
+
msgid "CICD|Select the projects that can be accessed by API requests authenticated with this project's CI_JOB_TOKEN CI/CD variable. It is a security risk to disable this feature, because unauthorized projects might attempt to retrieve an active token and access the API. %{linkStart}Learn more.%{linkEnd}"
msgstr ""
@@ -7703,15 +7864,24 @@ msgstr ""
msgid "CICD|The Auto DevOps pipeline runs if no alternative CI configuration file is found."
msgstr ""
+msgid "CICD|The JWT must be manually declared in each job that needs it. When disabled, the token is always available in all jobs in the pipeline. %{linkStart}Learn more.%{linkEnd}"
+msgstr ""
+
msgid "CICD|There are several CI/CD limits in place."
msgstr ""
+msgid "CICD|There was a problem fetching the token access settings."
+msgstr ""
+
msgid "CICD|Unprotected branches will not have access to the cache from protected branches."
msgstr ""
msgid "CICD|Use separate caches for protected branches"
msgstr ""
+msgid "CICD|Use the %{codeStart}secrets%{codeEnd} keyword to configure a job with a JWT."
+msgstr ""
+
msgid "CICD|group enabled"
msgstr "grupo habilitado"
@@ -8000,6 +8170,9 @@ msgstr ""
msgid "CascadingSettings|cannot be nil when locking the attribute"
msgstr ""
+msgid "Cause identified"
+msgstr ""
+
msgid "Certain user content will be moved to a system-wide \"Ghost User\" in order to maintain content for posterity. For further information, please refer to the %{link_start}user account deletion documentation.%{link_end}"
msgstr ""
@@ -8069,9 +8242,6 @@ msgstr "Cambia su contraseña"
msgid "Change your password or recover your current one"
msgstr "Cambia o recuperar su contraseña"
-msgid "ChangeReviewer|%{added_reviewers_text}%{removed_reviewers_text}"
-msgstr ""
-
msgid "ChangeReviewer|All reviewers were removed."
msgstr ""
@@ -8225,7 +8395,7 @@ msgstr "Compruebe la disponibilidad de la función en el plan de espacio de nomb
msgid "Check out branch"
msgstr ""
-msgid "Check out, review, and merge locally"
+msgid "Check out, review, and resolve locally"
msgstr ""
msgid "Check the %{code_open}elasticsearch.log%{code_close} file to debug why the migration halted and make any changes before retrying the migration. When you fix the cause of the failure, select %{strong_open}Retry migration%{strong_close}, and the migration is scheduled to retry in the background."
@@ -8240,9 +8410,6 @@ msgstr ""
msgid "Check your Docker images for known vulnerabilities."
msgstr "Compruebe sus imágenes de Docker para detectar vulnerabilidades conocidas."
-msgid "Check your Kubernetes cluster images for known vulnerabilities."
-msgstr ""
-
msgid "Check your sign-up restrictions"
msgstr ""
@@ -8427,18 +8594,18 @@ msgstr "Número de usuarios"
msgid "Checkout|Payment method"
msgstr "Forma de pago"
-msgid "Checkout|Please select a country"
-msgstr "Por favor, seleccione un pais"
-
-msgid "Checkout|Please select a state"
-msgstr "Por favor, seleccione un estado"
-
msgid "Checkout|Purchase details"
msgstr "Detalles de compra"
msgid "Checkout|Select"
msgstr "Seleccionar"
+msgid "Checkout|Select a country"
+msgstr ""
+
+msgid "Checkout|Select a state"
+msgstr ""
+
msgid "Checkout|State"
msgstr "Estado"
@@ -8547,9 +8714,6 @@ msgstr "Elegir cualquier color."
msgid "Choose file…"
msgstr "Seleccione un archivo…"
-msgid "Choose the preferred Runner and populate the AWS CFT."
-msgstr "Seleccione el ejecutor preferido y rellene el AWS CFT."
-
msgid "Choose the top-level group for your repository imports."
msgstr "Seleccione el grupo de nivel superior para las importaciones de su repositorio."
@@ -8685,13 +8849,16 @@ msgstr ""
msgid "CiVariables|Remove variable row"
msgstr "Eliminar fila de variables"
+msgid "CiVariables|Run job"
+msgstr ""
+
msgid "CiVariables|Run job again"
msgstr ""
msgid "CiVariables|Scope"
msgstr "Alcance"
-msgid "CiVariables|Specify variable values to be used in this run. The values specified in %{linkStart}CI/CD settings%{linkEnd} will be used as default"
+msgid "CiVariables|Specify variable values to be used in this run. The variables specified in the configuration file and %{linkStart}CI/CD settings%{linkEnd} are used by default."
msgstr ""
msgid "CiVariables|State"
@@ -8700,9 +8867,6 @@ msgstr "Estado"
msgid "CiVariables|This %{entity} has %{currentVariableCount} defined CI/CD variables. The maximum number of variables per %{entity} is %{maxVariableLimit}. To add new variables, you must reduce the number of defined variables."
msgstr ""
-msgid "CiVariables|Trigger this manual action"
-msgstr ""
-
msgid "CiVariables|Type"
msgstr "Tipo"
@@ -8712,6 +8876,9 @@ msgstr "Valor"
msgid "CiVariables|Variables"
msgstr "Variables"
+msgid "CiVariables|Variables specified here are %{boldStart}expanded%{boldEnd} and not %{boldStart}masked.%{boldEnd}"
+msgstr ""
+
msgid "CiVariables|Variables store information, like passwords and secret keys, that you can use in job scripts. Each %{entity} can define a maximum of %{limit} variables."
msgstr ""
@@ -8727,6 +8894,9 @@ msgstr "Todos los entornos"
msgid "CiVariable|Create wildcard"
msgstr "Crear comodín"
+msgid "CiVariable|Define a CI/CD variable in the UI"
+msgstr ""
+
msgid "CiVariable|New environment"
msgstr "Nuevo entorno"
@@ -9844,6 +10014,12 @@ msgstr "Propietarios del código"
msgid "Code Quality"
msgstr "Calidad del código"
+msgid "Code Quality scans found %{degradation} and %{improvement}."
+msgstr ""
+
+msgid "Code Quality scans found %{findings}."
+msgstr ""
+
msgid "Code Review"
msgstr "Revisión de código"
@@ -10059,6 +10235,15 @@ msgstr "Cambio"
msgid "CommitMessage|Add %{file_name}"
msgstr "Añadir %{file_name}"
+msgid "CommitSignature|This commit was signed with a key that was revoked."
+msgstr ""
+
+msgid "CommitSignature|Unverified"
+msgstr ""
+
+msgid "CommitSignature|Unverified signature"
+msgstr ""
+
msgid "CommitWidget|authored"
msgstr "autorizado"
@@ -10089,9 +10274,6 @@ msgstr ""
msgid "Commits|An error occurred while fetching merge requests data."
msgstr "Se ha producido un error al obtener los datos de los merge requests."
-msgid "Commits|History"
-msgstr "Historial"
-
msgid "Commits|No related merge requests found"
msgstr "No se encontraron merge requests relacionados"
@@ -10122,6 +10304,9 @@ msgstr "Comparar revisiones de Git"
msgid "Compare GitLab editions"
msgstr "Compare las ediciones de GitLab"
+msgid "Compare GitLab plans"
+msgstr ""
+
msgid "Compare Revisions"
msgstr "Comparar revisiones"
@@ -11016,9 +11201,21 @@ msgstr ""
msgid "ContributionAnalytics|%{pushes}, more than %{commits} by %{contributors}."
msgstr ""
+msgid "ContributionAnalytics|Approved MRs"
+msgstr ""
+
+msgid "ContributionAnalytics|Closed MRs"
+msgstr ""
+
+msgid "ContributionAnalytics|Closed issues"
+msgstr ""
+
msgid "ContributionAnalytics|Contribution analytics for issues, merge requests and push events since %{start_date}"
msgstr ""
+msgid "ContributionAnalytics|Failed to load the contribution stats"
+msgstr ""
+
msgid "ContributionAnalytics|Issues"
msgstr "Incidencias"
@@ -11031,9 +11228,18 @@ msgstr "El mes pasado"
msgid "ContributionAnalytics|Last week"
msgstr "La semana pasada"
+msgid "ContributionAnalytics|Loading contribution stats for group members"
+msgstr ""
+
msgid "ContributionAnalytics|Merge requests"
msgstr ""
+msgid "ContributionAnalytics|Merged MRs"
+msgstr ""
+
+msgid "ContributionAnalytics|Name"
+msgstr ""
+
msgid "ContributionAnalytics|No issues for the selected time period."
msgstr ""
@@ -11043,6 +11249,15 @@ msgstr ""
msgid "ContributionAnalytics|No pushes for the selected time period."
msgstr ""
+msgid "ContributionAnalytics|Opened MRs"
+msgstr ""
+
+msgid "ContributionAnalytics|Opened issues"
+msgstr ""
+
+msgid "ContributionAnalytics|Pushed"
+msgstr ""
+
msgid "ContributionAnalytics|The given date range is larger than 31 days"
msgstr ""
@@ -11052,6 +11267,9 @@ msgstr ""
msgid "ContributionAnalytics|There is too much data to calculate. Try lowering the period_limit setting in the insights configuration file."
msgstr ""
+msgid "ContributionAnalytics|Total Contributions"
+msgstr ""
+
msgid "Contributions for %{calendar_date}"
msgstr "Contribuciones para %{calendar_date}"
@@ -11181,18 +11399,12 @@ msgstr "Copiar el secreto"
msgid "Copy source branch name"
msgstr ""
-msgid "Copy this registration token."
-msgstr "Copiar este token de registro."
-
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Copiar al portapapeles"
msgid "Copy token"
msgstr "Copiar el token"
-msgid "Copy trigger token"
-msgstr "Copiar token de activación"
-
msgid "Copy value"
msgstr "Copiar valor"
@@ -11805,6 +12017,12 @@ msgstr "Creado"
msgid "Created %{epicTimeagoDate}"
msgstr "Creado %{epicTimeagoDate}"
+msgid "Created %{timeAgo}"
+msgstr ""
+
+msgid "Created %{timeAgo} by %{author}"
+msgstr ""
+
msgid "Created %{timestamp}"
msgstr "Creado %{timestamp}"
@@ -11817,6 +12035,9 @@ msgstr "Creado el"
msgid "Created a branch and a merge request to resolve this issue."
msgstr "Creada una rama y un merge request para resolver esta incidencia."
+msgid "Created at"
+msgstr ""
+
msgid "Created branch '%{branch_name}' and a merge request to resolve this issue."
msgstr "Creada una rama '%{branch_name}' y un merge request para resolver esta incidencia."
@@ -12192,9 +12413,6 @@ msgstr "Total"
msgid "CycleAnalyticsStage|is not available for the selected group"
msgstr "no está disponible para el grupo seleccionado"
-msgid "CycleAnalyticsStage|should be under a group"
-msgstr "debe estar bajo un grupo"
-
msgid "CycleAnalytics|%{selectedLabelsCount} selected (%{maxLabels} max)"
msgstr ""
@@ -12308,15 +12526,9 @@ msgstr ""
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
-msgid "DORA4Metrics|%{startDate} - %{endDate}"
-msgstr ""
-
msgid "DORA4Metrics|Average (last %{days}d)"
msgstr ""
-msgid "DORA4Metrics|Average number of deployments to production per day. This metric measures how often value is delivered to end users."
-msgstr ""
-
msgid "DORA4Metrics|Change Failure Rate"
msgstr ""
@@ -12329,12 +12541,6 @@ msgstr ""
msgid "DORA4Metrics|Cycle time"
msgstr ""
-msgid "DORA4Metrics|DORA metrics for %{name} group"
-msgstr ""
-
-msgid "DORA4Metrics|DORA metrics for %{name} project"
-msgstr ""
-
msgid "DORA4Metrics|Date"
msgstr "Fecha"
@@ -12380,10 +12586,10 @@ msgstr "Tiempo medio (últimos %{days} días)"
msgid "DORA4Metrics|Median time an incident was open in a production environment over the given time period."
msgstr "La mediana de tiempo en el que se abrió un incidente en un entorno de producción a lo largo de un período determinado."
-msgid "DORA4Metrics|Median time from issue created to issue closed."
+msgid "DORA4Metrics|Metrics comparison for %{name} group"
msgstr ""
-msgid "DORA4Metrics|Median time from the earliest commit of a linked issue's merge request to when that issue is closed."
+msgid "DORA4Metrics|Metrics comparison for %{name} project"
msgstr ""
msgid "DORA4Metrics|Month to date"
@@ -12404,15 +12610,9 @@ msgstr ""
msgid "DORA4Metrics|Number of incidents divided by the number of deployments to a production environment in the given time period."
msgstr "Número de incidentes divididos por el número de depliegues en un entorno de producción en el período de tiempo determinado."
-msgid "DORA4Metrics|Number of new issues created."
-msgstr ""
-
msgid "DORA4Metrics|Past 6 Months"
msgstr ""
-msgid "DORA4Metrics|Percentage of deployments that cause an incident in production."
-msgstr ""
-
msgid "DORA4Metrics|Percentage of failed deployments"
msgstr "Porcentaje de depliegues fallidos"
@@ -12434,12 +12634,6 @@ msgstr ""
msgid "DORA4Metrics|The chart displays the median time between a merge request being merged and deployed to production environment(s) that are based on the %{linkStart}deployment_tier%{linkEnd} value."
msgstr ""
-msgid "DORA4Metrics|The time it takes an organization to recover from a failure in production."
-msgstr ""
-
-msgid "DORA4Metrics|The time to successfully deliver a commit into production. This metric reflects the efficiency of CI/CD pipelines."
-msgstr ""
-
msgid "DORA4Metrics|Time to Restore Service"
msgstr ""
@@ -12449,9 +12643,6 @@ msgstr "DORA4Metrics|Tiempo para restaurar el servicio"
msgid "DORA4Metrics|Time to restore service (median days)"
msgstr ""
-msgid "DORA4Metrics|Total number of deploys to production."
-msgstr ""
-
msgid "DSN"
msgstr "DSN"
@@ -12611,8 +12802,8 @@ msgstr ""
msgid "DastProfiles|Enter URLs in a comma-separated list."
msgstr "Introduzca las URLs en una lista separada por comas."
-msgid "DastProfiles|Enter headers in a comma-separated list."
-msgstr "Introduzca cabeceras en una lista separada por comas."
+msgid "DastProfiles|Enter a comma-separated list of request header names and values. DAST adds header to every request."
+msgstr ""
msgid "DastProfiles|Error Details"
msgstr "Detalles del error"
@@ -12629,6 +12820,9 @@ msgstr ""
msgid "DastProfiles|Excluded paths (optional)"
msgstr ""
+msgid "DastProfiles|Headers will appear in vulnerability reports. %{linkStart}Only some headers are automatically masked%{linkEnd}."
+msgstr ""
+
msgid "DastProfiles|Hide debug messages"
msgstr "Ocultar mensajes de depuración"
@@ -12641,9 +12835,6 @@ msgstr "Gestionar %{profileType} perfiles"
msgid "DastProfiles|Manage profiles"
msgstr "Administrar perfiles"
-msgid "DastProfiles|Manage site profiles"
-msgstr "Administrar perfiles del sitio"
-
msgid "DastProfiles|Minimum = 0 (no timeout enabled), Maximum = 2880 minutes"
msgstr "Mínimo = 0 (sin tiempo de espera habilitado), Máximo = 2880 minutos"
@@ -12695,10 +12886,10 @@ msgstr ""
msgid "DastProfiles|Profile name"
msgstr ""
-msgid "DastProfiles|Request header names and values. Headers are added to every request made by DAST."
+msgid "DastProfiles|Request headers"
msgstr ""
-msgid "DastProfiles|Request headers"
+msgid "DastProfiles|Retry"
msgstr ""
msgid "DastProfiles|Run the AJAX spider, in addition to the traditional spider, to crawl the target site."
@@ -12803,6 +12994,12 @@ msgstr "Nombre de usuario"
msgid "DastProfiles|Username form field"
msgstr ""
+msgid "DastProfiles|Validate"
+msgstr ""
+
+msgid "DastProfiles|Validate site profile"
+msgstr ""
+
msgid "DastProfiles|Validated"
msgstr "Validado"
@@ -13195,9 +13392,6 @@ msgstr ""
msgid "Delete Key"
msgstr "Eliminar clave"
-msgid "Delete Selected"
-msgstr "Eliminar seleccionado"
-
msgid "Delete Value Stream"
msgstr ""
@@ -13222,6 +13416,9 @@ msgstr "Eliminar columna"
msgid "Delete comment"
msgstr "Eliminar comentario"
+msgid "Delete comment?"
+msgstr ""
+
msgid "Delete corpus"
msgstr ""
@@ -13270,6 +13467,9 @@ msgstr "¿Eliminar la versión %{release}?"
msgid "Delete row"
msgstr "Eliminar fila"
+msgid "Delete selected"
+msgstr ""
+
msgid "Delete self-monitoring project"
msgstr ""
@@ -14224,15 +14424,9 @@ msgstr ""
msgid "DevOps adoption"
msgstr "Adopción DevOps"
-msgid "DevOps metrics comparison (Beta)"
-msgstr ""
-
msgid "Developer"
msgstr ""
-msgid "Development"
-msgstr ""
-
msgid "Devices (optional)"
msgstr "Dispositivos (opcional)"
@@ -14392,6 +14586,9 @@ msgstr ""
msgid "DevopsAdoption|You cannot remove the group you are currently in."
msgstr ""
+msgid "DevopsMetricsDashboard|%{strongStart}Beta feature:%{strongEnd} Leave your thoughts in the %{linkStart}feedback issue%{linkEnd}."
+msgstr ""
+
msgid "DevopsReport|DevOps Score"
msgstr ""
@@ -14646,9 +14843,6 @@ msgstr ""
msgid "Dismiss trial promotion"
msgstr "Ocultar el cuadro de introducción del periodo de prueba"
-msgid "Dismissable"
-msgstr "Descartable"
-
msgid "Dismissed"
msgstr "Descartado"
@@ -14745,6 +14939,9 @@ msgstr ""
msgid "Don't show again"
msgstr "No mostrar de nuevo"
+msgid "Don't show this again"
+msgstr ""
+
msgid "Done"
msgstr "Hecho"
@@ -14778,9 +14975,6 @@ msgstr "Descargar artefactos"
msgid "Download codes"
msgstr "Descargar codigos"
-msgid "Download evidence JSON"
-msgstr "Descargar evidencia en formato JSON"
-
msgid "Download export"
msgstr "Descargar exportación"
@@ -15147,12 +15341,6 @@ msgstr ""
msgid "Elasticsearch zero-downtime reindexing"
msgstr ""
-msgid "Elastic|None. Select namespaces to index."
-msgstr "Ninguno. Seleccione los espacios de nombres a indexar."
-
-msgid "Elastic|None. Select projects to index."
-msgstr "Ninguno. Seleccione los proyectos a indexar."
-
msgid "Email"
msgstr "Correo electrónico"
@@ -15366,9 +15554,6 @@ msgstr ""
msgid "Enable email notification"
msgstr "Habilitar notificaciones por correo electrónico"
-msgid "Enable error tracking"
-msgstr "Habilitar seguimiento de errores"
-
msgid "Enable feature to choose access level"
msgstr "Habilitar función para elegir el nivel de acceso"
@@ -15495,11 +15680,11 @@ msgstr ""
msgid "End Time"
msgstr ""
-msgid "Ends"
+msgid "End time"
msgstr ""
-msgid "Ends at (UTC)"
-msgstr "Finaliza a las (UTC)"
+msgid "Ends"
+msgstr ""
msgid "Ends on"
msgstr ""
@@ -15609,6 +15794,18 @@ msgstr "Introduzca su contraseña para aprobar"
msgid "Enterprise"
msgstr "Empresa"
+msgid "EnterpriseUsers|The user detail cannot be updated"
+msgstr ""
+
+msgid "EnterpriseUsers|The user does not match the \"Enterprise User\" definition for the group"
+msgstr ""
+
+msgid "EnterpriseUsers|The user is already an enterprise user"
+msgstr ""
+
+msgid "EnterpriseUsers|The user is not a member of the group"
+msgstr ""
+
msgid "Environment"
msgstr ""
@@ -15645,7 +15842,10 @@ msgstr "Entornos"
msgid "Environments Dashboard"
msgstr "Tablero de entornos"
-msgid "Environments allow you to track deployments of your application. %{linkStart}More information%{linkEnd}."
+msgid "Environments allow you to track deployments of your application. To protect this environment, go to the CI/CD settings %{linkStart}Protected environments%{linkEnd} section."
+msgstr ""
+
+msgid "Environments allow you to track deployments of your application.%{linkStart} More information.%{linkEnd}"
msgstr ""
msgid "Environments in %{name}"
@@ -15708,6 +15908,12 @@ msgstr ""
msgid "Environments|Auto stops %{autoStopAt}"
msgstr ""
+msgid "Environments|Clean up"
+msgstr ""
+
+msgid "Environments|Clean up environments"
+msgstr ""
+
msgid "Environments|Commit"
msgstr "Commit"
@@ -15801,6 +16007,9 @@ msgstr "¿Desea restaurar el entorno %{name}?"
msgid "Environments|Search by environment name"
msgstr ""
+msgid "Environments|Select which environments to clean up. Protected environments are excluded. Learn more about cleaning up environments."
+msgstr ""
+
msgid "Environments|Show all"
msgstr "Mostrar todo"
@@ -15810,6 +16019,12 @@ msgstr "Detener"
msgid "Environments|Stop environment"
msgstr "Detener entorno"
+msgid "Environments|Stop environments that have not been updated since the specified date:"
+msgstr ""
+
+msgid "Environments|Stop unused environments"
+msgstr ""
+
msgid "Environments|Stopping %{environmentName}"
msgstr "Deteniendo %{environmentName}"
@@ -15987,6 +16202,9 @@ msgstr ""
msgid "Error fetching burnup chart data"
msgstr ""
+msgid "Error fetching data. Please try again."
+msgstr ""
+
msgid "Error fetching diverging counts for branches. Please try again."
msgstr ""
@@ -16002,12 +16220,6 @@ msgstr "Se ha producido un error al obtener el gráfico de la red."
msgid "Error fetching payload data."
msgstr ""
-msgid "Error fetching refs"
-msgstr "Se ha producido un error al obtener los refs"
-
-msgid "Error fetching target projects. Please try again."
-msgstr ""
-
msgid "Error fetching the dependency list. Please check your network connection and try again."
msgstr "Se ha producido un error al obtener la lista de dependencias. Por favor revise su conexión a internet y vuelva a intentarlo."
@@ -16107,6 +16319,9 @@ msgstr "Se ha producido un error al configurar el editor. Por favor, inténtelo
msgid "Error tracking"
msgstr ""
+msgid "Error tracking is currently in"
+msgstr ""
+
msgid "Error updating %{issuableType}"
msgstr "Se ha producido un error al actualizar %{issuableType}"
@@ -16254,12 +16469,18 @@ msgstr "Añadir política"
msgid "EscalationPolicies|Are you sure you want to delete the \"%{escalationPolicy}\" escalation policy? This action cannot be undone."
msgstr ""
+msgid "EscalationPolicies|Choose who to email if those contacted first about an alert don't respond."
+msgstr ""
+
msgid "EscalationPolicies|Create an escalation policy in GitLab"
msgstr "Crear una política de escalado en GitLab"
msgid "EscalationPolicies|Delete escalation policy"
msgstr "Eliminar política de escalado"
+msgid "EscalationPolicies|Distinguishes this policy from others you may create (for example, \"Critical alert escalation\")."
+msgstr ""
+
msgid "EscalationPolicies|Edit escalation policy"
msgstr "Editar política de escalado"
@@ -16275,6 +16496,9 @@ msgstr "Políticas de escalado"
msgid "EscalationPolicies|Escalation policy %{obstacle} in project %{project}"
msgstr "EscalationPolicies|Política de escalado %{obstacle} en el proyecto %{project}"
+msgid "EscalationPolicies|Escalation policy successfully created"
+msgstr ""
+
msgid "EscalationPolicies|Escalation rules"
msgstr "Reglas de escalado"
@@ -16290,6 +16514,9 @@ msgstr ""
msgid "EscalationPolicies|Minutes must be between 0 and 1440."
msgstr ""
+msgid "EscalationPolicies|More detailed information about your policy."
+msgstr ""
+
msgid "EscalationPolicies|Remove escalation rule"
msgstr ""
@@ -16299,9 +16526,6 @@ msgstr ""
msgid "EscalationPolicies|Select schedule"
msgstr ""
-msgid "EscalationPolicies|Set up escalation policies to define who is paged, and when, in the event the first users paged don't respond."
-msgstr ""
-
msgid "EscalationPolicies|THEN %{doAction} %{scheduleOrUser}"
msgstr ""
@@ -16314,6 +16538,9 @@ msgstr ""
msgid "EscalationPolicies|This policy has no escalation rules."
msgstr ""
+msgid "EscalationPolicies|When a new alert is received, the users specified in the policy receive an email."
+msgstr ""
+
msgid "EscalationPolicies|mins"
msgstr "minutos"
@@ -16335,6 +16562,9 @@ msgstr "Estimado"
msgid "Even if you reach the number of seats in your subscription, you can continue to add users, and GitLab will bill you for the overage."
msgstr ""
+msgid "Event tag (optional)"
+msgstr ""
+
msgid "EventFilterBy|Filter by all"
msgstr "Filtrar por todos"
@@ -16616,9 +16846,6 @@ msgstr "Documentos esperados: %{expected_documents}"
msgid "Experiment"
msgstr ""
-msgid "Experiment candidates"
-msgstr ""
-
msgid "Experiments"
msgstr ""
@@ -16652,8 +16879,8 @@ msgstr "Expira %{preposition} %{expires_at}"
msgid "Expires:"
msgstr "Caduca:"
-msgid "Explain the problem. If appropriate, provide a link to the relevant issue or comment."
-msgstr "Explique el problema. Si es necesario, proporcione un enlace al problema o a un comentario relevante."
+msgid "Explain why you're reporting the user."
+msgstr ""
msgid "Explore"
msgstr "Explorar"
@@ -16857,6 +17084,9 @@ msgstr ""
msgid "Failed to assign a user because no user was found."
msgstr "Se ha producido un error al asignar un usuario debido no se ha encontrado el usuario."
+msgid "Failed to assign you issues related to the merge request."
+msgstr ""
+
msgid "Failed to cancel auto stop because failed to update the environment."
msgstr ""
@@ -17333,9 +17563,6 @@ msgstr "Feb"
msgid "February"
msgstr "Febrero"
-msgid "Feedback"
-msgstr ""
-
msgid "Feedback and Updates"
msgstr ""
@@ -17495,6 +17722,9 @@ msgstr "Buscar por ruta"
msgid "Find file"
msgstr "Buscar archivo"
+msgid "FindFile|Switch branch/tag"
+msgstr ""
+
msgid "Fingerprint (MD5)"
msgstr "Huella digital (MD5)"
@@ -17726,7 +17956,7 @@ msgstr "No puede %{edit_start}editar%{edit_end} archivos directamente en este pr
msgid "ForkedFromProjectPath|Forked from"
msgstr "Bifurcado de"
-msgid "ForkedFromProjectPath|Forked from an inaccessible project"
+msgid "ForkedFromProjectPath|Forked from an inaccessible project."
msgstr ""
msgid "Forking in progress"
@@ -17735,19 +17965,22 @@ msgstr "Fork en progreso"
msgid "Forks"
msgstr "Forks"
-msgid "ForksDivergence|%{ahead} %{commit_word} ahead of"
+msgid "ForksDivergence|%{aheadLinkStart}%{ahead} %{commit_word} ahead%{aheadLinkEnd} of"
+msgstr ""
+
+msgid "ForksDivergence|%{behindLinkStart}%{behind} %{commit_word} behind%{behindLinkEnd}"
msgstr ""
-msgid "ForksDivergence|%{behind} %{commit_word} behind"
+msgid "ForksDivergence|%{messages} the upstream repository."
msgstr ""
-msgid "ForksDivergence|%{messages} upstream repository"
+msgid "ForksDivergence|Failed to fetch fork details. Try again later."
msgstr ""
-msgid "ForksDivergence|Fork has diverged from upstream repository"
+msgid "ForksDivergence|This fork has diverged from the upstream repository."
msgstr ""
-msgid "ForksDivergence|Up to date with upstream repository"
+msgid "ForksDivergence|Up to date with the upstream repository."
msgstr ""
msgid "Format: %{dateFormat}"
@@ -17779,7 +18012,7 @@ msgstr ""
msgid "FreeUserCap|Explore paid plans:"
msgstr ""
-msgid "FreeUserCap|Looks like you've reached your limit of %{free_user_limit} members for \"%{namespace_name}\". You can't add any more, but you can manage your existing members, for example, by removing inactive members and replacing them with new members."
+msgid "FreeUserCap|It looks like you've reached your limit of %{free_user_limit} members for \"%{namespace_name}\", according to the check we ran on %{date_time}. You can't add any more, but you can manage your existing members, for example, by removing inactive members and replacing them with new members."
msgstr ""
msgid "FreeUserCap|Manage members"
@@ -18503,9 +18736,6 @@ msgstr "Comenzar con la monitorización de rendimiento"
msgid "Get started!"
msgstr "¡Empecemos!"
-msgid "Getting started with releases"
-msgstr "Primeros pasos con las versiones"
-
msgid "Git"
msgstr "Git"
@@ -18653,6 +18883,9 @@ msgstr "Solicitud de cuenta de GitLab rechazada"
msgid "GitLab commit"
msgstr "GitLab commit"
+msgid "GitLab documentation"
+msgstr ""
+
msgid "GitLab events trigger webhooks. Use the request details of a webhook to help troubleshoot problems. %{link_start}How do I troubleshoot?%{link_end}"
msgstr ""
@@ -18716,8 +18949,8 @@ msgstr ""
msgid "GitLab will create a branch in your fork and start a merge request."
msgstr ""
-msgid "GitLab will enforce this limit in the future. If you are over %{free_user_limit} user when enforcement begins, your namespace will be placed in a %{link_start}read-only%{link_end} state. To avoid being placed in a read-only state, reduce your namespace to %{free_user_limit} user or less or purchase a paid tier."
-msgid_plural "GitLab will enforce this limit in the future. If you are over %{free_user_limit} users when enforcement begins, your namespace will be placed in a %{link_start}read-only%{link_end} state. To avoid being placed in a read-only state, reduce your namespace to %{free_user_limit} users or less or purchase a paid tier."
+msgid "GitLab will enforce this limit in the future. If you are over %{free_user_limit} user when enforcement begins, your top-level group, including any subgroups and projects, will be placed in a %{link_start}read-only%{link_end} state. To avoid being placed in a read-only state, reduce your top-level group to %{free_user_limit} user or less or purchase a paid tier."
+msgid_plural "GitLab will enforce this limit in the future. If you are over %{free_user_limit} users when enforcement begins, your top-level group, including any subgroups and projects, will be placed in a %{link_start}read-only%{link_end} state. To avoid being placed in a read-only state, reduce your top-level group to %{free_user_limit} users or less or purchase a paid tier."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
@@ -18859,15 +19092,48 @@ msgstr "URL del host de Gitea"
msgid "Gitea Import"
msgstr "Importar desde Gitea"
+msgid "GithubImporter|Gist with id %{gist_id} failed due to error: %{error}."
+msgstr ""
+
+msgid "GithubImporter|GitHub Gists import finished with errors"
+msgstr ""
+
+msgid "GithubImporter|GitHub gists that were not imported:"
+msgstr ""
+
+msgid "GithubImporter|GitHub gists with more than 10 files must be manually migrated."
+msgstr ""
+
+msgid "GithubImporter|Issue attachments"
+msgstr ""
+
+msgid "GithubImporter|Merge request attachments"
+msgstr ""
+
+msgid "GithubImporter|Note attachments"
+msgstr ""
+
msgid "GithubImporter|PR mergers"
msgstr ""
msgid "GithubImporter|PR reviews"
msgstr ""
+msgid "GithubImporter|Please follow %{import_snippets_link_start}Import GitHub gists into GitLab snippets%{import_snippets_link_end} for more details."
+msgstr ""
+
+msgid "GithubImporter|Please follow %{import_snippets_url} for more details."
+msgstr ""
+
msgid "GithubImporter|Pull requests"
msgstr ""
+msgid "GithubImporter|Release attachments"
+msgstr ""
+
+msgid "GithubImporter|Your import of GitHub gists into GitLab snippets is complete."
+msgstr ""
+
msgid "GithubIntegration|Create a %{token_link_start}personal access token%{token_link_end} with %{status_html} access granted and paste it here."
msgstr ""
@@ -18937,6 +19203,9 @@ msgstr " %{search} %{description} %{scope}"
msgid "GlobalSearch|%{count} default results provided. Use the up and down arrow keys to navigate search results list."
msgstr ""
+msgid "GlobalSearch|Aggregations load error."
+msgstr ""
+
msgid "GlobalSearch|Close"
msgstr ""
@@ -18958,6 +19227,9 @@ msgstr "Incidencias que he creado"
msgid "GlobalSearch|Issues assigned to me"
msgstr "Incidencias asignadas a mí"
+msgid "GlobalSearch|Language"
+msgstr ""
+
msgid "GlobalSearch|Merge requests I've created"
msgstr ""
@@ -19003,6 +19275,12 @@ msgstr "Se están cargando los resultados de la búsqueda"
msgid "GlobalSearch|Settings"
msgstr ""
+msgid "GlobalSearch|Show more"
+msgstr ""
+
+msgid "GlobalSearch|Showing top %{maxItems}"
+msgstr ""
+
msgid "GlobalSearch|Syntax options"
msgstr ""
@@ -19486,15 +19764,9 @@ msgstr "El wiki a nivel de grupo está deshabilitado."
msgid "Group: %{group_name}"
msgstr "Grupo: %{group_name}"
-msgid "Group: %{name}"
-msgstr "Grupo: %{name}"
-
msgid "GroupActivityMetrics|Issues created"
msgstr ""
-msgid "GroupActivityMetrics|Last 30 days"
-msgstr "GroupActivityMetrics|Últimos 30 días"
-
msgid "GroupActivityMetrics|Members added"
msgstr ""
@@ -19771,6 +20043,9 @@ msgstr "Buscar grupos"
msgid "GroupSelect|Select a group"
msgstr "Seleccione un grupo"
+msgid "GroupSettings|Analytics Dashboards"
+msgstr ""
+
msgid "GroupSettings|Applied to all subgroups unless overridden by a group owner. Groups already added to the project lose access."
msgstr ""
@@ -19873,10 +20148,16 @@ msgstr ""
msgid "GroupSettings|Select parent group"
msgstr "Seleccionar grupo principal"
+msgid "GroupSettings|Select the project containing Analytics Dashboards configuration files"
+msgstr ""
+
+msgid "GroupSettings|Select the project containing Analytics Dashboards configuration files."
+msgstr ""
+
msgid "GroupSettings|Select the project containing the %{code_start}.gitlab/insights.yml%{code_end} file"
msgstr ""
-msgid "GroupSettings|Select the project containing your custom Insights file. %{help_link_start}What is Insights?%{help_link_end}"
+msgid "GroupSettings|Select the project containing your custom Insights file."
msgstr ""
msgid "GroupSettings|Set a size limit for all content in each Pages site in this group. %{link_start}Learn more.%{link_end}"
@@ -19912,6 +20193,12 @@ msgstr ""
msgid "GroupSettings|What are badges?"
msgstr ""
+msgid "GroupSettings|What is Analytics Dashboards?"
+msgstr ""
+
+msgid "GroupSettings|What is Insights?"
+msgstr ""
+
msgid "GroupSettings|When the number of active users exceeds this number, additional users must be %{user_cap_docs_link_start}approved by an owner%{user_cap_docs_link_end}. Leave empty if you don't want to enforce approvals."
msgstr ""
@@ -19972,6 +20259,9 @@ msgstr "Lo sentimos, no hay grupos que coincidan con su búsqueda"
msgid "GroupsDropdown|This feature requires browser localStorage support"
msgstr "Esta característica requiere localStorage en su navegador web"
+msgid "GroupsDropdown|Toggle edit mode"
+msgstr ""
+
msgid "GroupsEmptyState|A group is a collection of several projects."
msgstr "Un grupo es una colección de varios proyectos."
@@ -20035,7 +20325,10 @@ msgstr "Crear nuevo grupo"
msgid "GroupsNew|Create subgroup"
msgstr "Crear subgrupo"
-msgid "GroupsNew|GitLab source URL"
+msgid "GroupsNew|Enter the URL for the source instance."
+msgstr ""
+
+msgid "GroupsNew|GitLab source instance URL"
msgstr ""
msgid "GroupsNew|Groups can also be nested by creating %{linkStart}subgroups%{linkEnd}."
@@ -20047,8 +20340,8 @@ msgstr ""
msgid "GroupsNew|Import group"
msgstr "Importar grupo"
-msgid "GroupsNew|Import groups from another instance of GitLab"
-msgstr "Importar grupos desde otra instancia de GitLab"
+msgid "GroupsNew|Import groups by direct transfer"
+msgstr ""
msgid "GroupsNew|Importing groups by direct transfer is currently disabled."
msgstr ""
@@ -20068,13 +20361,10 @@ msgstr ""
msgid "GroupsNew|Please ask your Administrator to enable it in the Admin settings."
msgstr ""
-msgid "GroupsNew|Please fill in GitLab source URL."
-msgstr ""
-
msgid "GroupsNew|Please fill in your personal access token."
msgstr ""
-msgid "GroupsNew|Provide credentials for another instance of GitLab to import your groups directly."
+msgid "GroupsNew|Provide credentials for the source instance to import from. You can provide this instance as a source to move groups in this instance."
msgstr ""
msgid "GroupsNew|Remember to enable it also on the instance you are migrating from."
@@ -20408,6 +20698,9 @@ msgstr "Ayuda"
msgid "Help translate GitLab into your language"
msgstr ""
+msgid "Help translate to your language"
+msgstr ""
+
msgid "Helps prevent bots from brute-force attacks."
msgstr "Ayuda a evitar que los bots realicen ataques de fuerza bruta."
@@ -20601,6 +20894,9 @@ msgstr "¿Cómo configuro esta integración?"
msgid "How do I generate it?"
msgstr ""
+msgid "How do I get started?"
+msgstr ""
+
msgid "How do I mirror repositories?"
msgstr ""
@@ -20616,9 +20912,6 @@ msgstr ""
msgid "How do I use a web terminal?"
msgstr ""
-msgid "How do I use file templates?"
-msgstr ""
-
msgid "How does pull mirroring work?"
msgstr ""
@@ -20667,9 +20960,6 @@ msgstr "ID:"
msgid "IDE"
msgstr "IDE"
-msgid "IDE|Back"
-msgstr "Volver"
-
msgid "IDE|Commit"
msgstr "Commit"
@@ -20679,21 +20969,9 @@ msgstr ""
msgid "IDE|Edit"
msgstr "Editar"
-msgid "IDE|Get started with Live Preview"
-msgstr "Comenzar con la vista previa"
-
msgid "IDE|Go to project"
msgstr "Ir al proyecto"
-msgid "IDE|Live Preview"
-msgstr "Vista previa"
-
-msgid "IDE|Preview your web application using Web IDE client-side evaluation."
-msgstr "Previsualice su aplicación web utilizando la evaluación del lado del cliente del Web IDE."
-
-msgid "IDE|Refresh preview"
-msgstr "Actualizar vista previa"
-
msgid "IDE|Review"
msgstr "Revisión"
@@ -20730,6 +21008,9 @@ msgstr "Direcciones IP por usuario"
msgid "IP subnet restriction only allowed for top-level groups"
msgstr "La restricción de la subred IP solo está permitida en grupos de nivel superior"
+msgid "Icon will be removed. Are you sure?"
+msgstr ""
+
msgid "Id"
msgstr ""
@@ -20760,6 +21041,9 @@ msgstr ""
msgid "IdentityVerification|Before you sign in, we need to verify your identity. Enter the following code on the sign-in page."
msgstr "Antes de iniciar sesión, necesitamos verificar su identidad. Introduzca el siguiente código en la página de inicio de sesión."
+msgid "IdentityVerification|Complete verification to sign in."
+msgstr ""
+
msgid "IdentityVerification|Confirm your email address"
msgstr ""
@@ -20904,6 +21188,9 @@ msgstr "Suu código de verificación caduca después de %{expires_in_minutes} mi
msgid "Identity|Provider ID"
msgstr ""
+msgid "If %{namespace_name} exceeds the storage quota, all projects in the namespace will be locked and actions will be restricted. To manage storage, or purchase additional storage, see %{manage_storage_url}. To learn more about restricted actions, see %{restricted_actions_url}"
+msgstr ""
+
msgid "If any indexed field exceeds this limit, it is truncated to this number of characters. The rest of the content is neither indexed nor searchable. This does not apply to repository and wiki indexing. For unlimited characters, set this to 0."
msgstr ""
@@ -20928,9 +21215,6 @@ msgstr ""
msgid "If enabled, only protected branches will be mirrored."
msgstr ""
-msgid "If no options are selected, only administrators can register runners."
-msgstr ""
-
msgid "If the number of active users exceeds the user limit, you will be charged for the number of %{users_over_license_link} at your next license reconciliation."
msgstr ""
@@ -20976,6 +21260,12 @@ msgstr ""
msgid "If you did not recently try to sign in, you should immediately change your password: %{password_link}."
msgstr ""
+msgid "If you do not renew by %{strong}%{downgrades_on}%{strong_close}, you can't use merge approvals, %{end_message}"
+msgstr ""
+
+msgid "If you don't renew by %{strong}%{downgrades_on}%{strong_close} your instance will become read-only, and you won't be able to create issues or merge requests. You will also lose access to your paid features and support entitlement. %{learn_more_link}"
+msgstr ""
+
msgid "If you get a lot of false alarms from repository checks, you can clear all repository check information from the database."
msgstr ""
@@ -21033,6 +21323,12 @@ msgstr "Ancho"
msgid "Images with incorrect dimensions are not resized automatically, and may result in unexpected behavior."
msgstr ""
+msgid "Impact detected"
+msgstr ""
+
+msgid "Impact mitigated"
+msgstr ""
+
msgid "Impersonate"
msgstr ""
@@ -21142,6 +21438,12 @@ msgstr "Importar tareas desde Phabricator como incidencias"
msgid "Import timed out. Import took longer than %{import_jobs_expiration} seconds"
msgstr "Se agotó el tiempo de espera para el proceso de importación. Este proceso ha tardado más de %{import_jobs_expiration} segundos"
+msgid "Import with projects"
+msgstr ""
+
+msgid "Import without projects"
+msgstr ""
+
msgid "ImportAProjectModal|Import from a project"
msgstr "Importar desde un proyecto"
@@ -21228,6 +21530,9 @@ msgid_plural "Importing %d repositories"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgid "Importing GitLab projects? Migrating GitLab projects when migrating groups by direct transfer is in Beta. %{link_start}Learn more.%{link_end}"
+msgstr ""
+
msgid "Importing..."
msgstr ""
@@ -21243,6 +21548,9 @@ msgstr ""
msgid "Improve quality with test cases"
msgstr ""
+msgid "In GitLab"
+msgstr ""
+
msgid "In case of pull mirroring, your user will be the author of all events in the activity feed that are the result of an update, like new branches being created or new commits being pushed to existing branches."
msgstr ""
@@ -21255,9 +21563,15 @@ msgstr "En progreso"
msgid "In the background, we're attempting to connect you again."
msgstr ""
+msgid "In this group"
+msgstr ""
+
msgid "In this page you will find information about the settings that are used in your current instance."
msgstr ""
+msgid "In this project"
+msgstr ""
+
msgid "In use"
msgstr ""
@@ -22008,6 +22322,9 @@ msgstr "Debe comenzar con http o https"
msgid "Incident|Add new timeline event"
msgstr ""
+msgid "Incident|Adding an event tag associates the timeline comment with specific incident metrics."
+msgstr ""
+
msgid "Incident|Alert details"
msgstr "Detalles de la alerta"
@@ -22041,6 +22358,12 @@ msgstr "Se ha producido un error al eliminar el evento de la línea de tiempo de
msgid "Incident|Error updating incident timeline event: %{error}"
msgstr ""
+msgid "Incident|Event tag"
+msgstr ""
+
+msgid "Incident|Incident"
+msgstr ""
+
msgid "Incident|Metrics"
msgstr "Métricas"
@@ -22125,6 +22448,18 @@ msgstr "Incompleto"
msgid "Increase"
msgstr "Incrementar"
+msgid "Incubation|%{featureName} is in incubating phase"
+msgstr ""
+
+msgid "Incubation|GitLab incubates features to explore new use cases. These features are updated regularly, and support is limited."
+msgstr ""
+
+msgid "Incubation|Give feedback on this feature"
+msgstr ""
+
+msgid "Incubation|Learn more about incubating features"
+msgstr ""
+
msgid "Indent line"
msgstr ""
@@ -22304,25 +22639,22 @@ msgstr "Integración"
msgid "Integration Settings"
msgstr "Ajustes de integración"
-msgid "IntegrationEvents|A comment is added on a confidential issue"
-msgstr ""
-
-msgid "IntegrationEvents|A comment is added on an issue"
+msgid "IntegrationEvents|A comment is added"
msgstr ""
-msgid "IntegrationEvents|A confidential issue is created, updated, or closed"
+msgid "IntegrationEvents|A confidential issue is created, closed, or reopened"
msgstr ""
msgid "IntegrationEvents|A deployment is started or finished"
msgstr ""
-msgid "IntegrationEvents|A merge request is created, updated, or merged"
+msgid "IntegrationEvents|A merge request is created, merged, closed, or reopened"
msgstr ""
msgid "IntegrationEvents|A new, unique alert is recorded"
msgstr ""
-msgid "IntegrationEvents|A new, unique, vulnerability is recorded. (Note: This feature requires an Ultimate plan)"
+msgid "IntegrationEvents|A new, unique vulnerability is recorded (available only in GitLab Ultimate)"
msgstr ""
msgid "IntegrationEvents|A pipeline status changes"
@@ -22331,13 +22663,19 @@ msgstr ""
msgid "IntegrationEvents|A push is made to the repository"
msgstr ""
-msgid "IntegrationEvents|A tag is pushed to the repository"
+msgid "IntegrationEvents|A tag is pushed to the repository or removed"
msgstr ""
msgid "IntegrationEvents|A wiki page is created or updated"
msgstr ""
-msgid "IntegrationEvents|An issue is created, updated, or closed"
+msgid "IntegrationEvents|An incident is created, closed, or reopened"
+msgstr ""
+
+msgid "IntegrationEvents|An internal note or comment on a confidential issue is added"
+msgstr ""
+
+msgid "IntegrationEvents|An issue is created, closed, or reopened"
msgstr ""
msgid "Integrations"
@@ -22361,9 +22699,6 @@ msgstr "Añadir una integración"
msgid "Integrations|Add namespace"
msgstr "Añadir espacio de nombres"
-msgid "Integrations|Adding a namespace only works in browsers that allow cross-site cookies. %{linkStart}Learn more%{linkEnd}."
-msgstr ""
-
msgid "Integrations|All details"
msgstr "Todos los detalles"
@@ -22463,6 +22798,9 @@ msgstr ""
msgid "Integrations|GitLab for Slack app"
msgstr ""
+msgid "Integrations|GitLab for Slack app must be reinstalled to enable notifications"
+msgstr ""
+
msgid "Integrations|Group-level integration management"
msgstr ""
@@ -22484,9 +22822,6 @@ msgstr ""
msgid "Integrations|Keep your PHP dependencies updated on Packagist."
msgstr ""
-msgid "Integrations|Known limitations"
-msgstr ""
-
msgid "Integrations|Link namespaces"
msgstr ""
@@ -22565,9 +22900,6 @@ msgstr "Estándar"
msgid "Integrations|There are no projects using custom settings"
msgstr ""
-msgid "Integrations|This integration only works with GitLab.com. Adding a namespace only works in browsers that allow cross-site cookies. %{linkStart}Learn more%{linkEnd}."
-msgstr ""
-
msgid "Integrations|This integration, and inheriting projects were reset."
msgstr ""
@@ -22577,6 +22909,9 @@ msgstr ""
msgid "Integrations|Trigger"
msgstr "Disparador"
+msgid "Integrations|Unable to post to %{channel_list}, please add the GitLab Slack app to any private Slack channels"
+msgstr ""
+
msgid "Integrations|Use custom settings"
msgstr ""
@@ -22730,6 +23065,9 @@ msgstr "Respuesta del servidor no válida"
msgid "Invalid status"
msgstr "Estado no válido"
+msgid "Invalid tags"
+msgstr ""
+
msgid "Invalid two-factor code."
msgstr "Código de dos factores no válido."
@@ -22817,7 +23155,7 @@ msgstr ""
msgid "InviteMembersModal| Inviting a group %{linkStart}adds its members to your group%{linkEnd}, including members who join after the invite. This might put your group over the free %{count} user limit."
msgstr ""
-msgid "InviteMembersModal| To get more members, the owner of this namespace can %{trialLinkStart}start a trial%{trialLinkEnd} or %{upgradeLinkStart}upgrade%{upgradeLinkEnd} to a paid tier."
+msgid "InviteMembersModal| To get more members, the owner of this top-level group can %{trialLinkStart}start a trial%{trialLinkEnd} or %{upgradeLinkStart}upgrade%{upgradeLinkEnd} to a paid tier."
msgstr ""
msgid "InviteMembersModal|%{linkStart}Read more%{linkEnd} about role permissions"
@@ -22826,6 +23164,9 @@ msgstr ""
msgid "InviteMembersModal|Access expiration date (optional)"
msgstr ""
+msgid "InviteMembersModal|Add unlimited members with your trial"
+msgstr ""
+
msgid "InviteMembersModal|Cancel"
msgstr "Cancelar"
@@ -22841,12 +23182,18 @@ msgstr ""
msgid "InviteMembersModal|Create issues for your new team member to work on (optional)"
msgstr ""
+msgid "InviteMembersModal|During your trial, you can invite as many members to %{groupName} as you like. When the trial ends, you'll have a maximum of %{dashboardLimit} members on the Free tier. To get more members, %{linkStart}upgrade to a paid plan%{linkEnd}."
+msgstr ""
+
msgid "InviteMembersModal|Explore paid plans"
msgstr ""
msgid "InviteMembersModal|GitLab is better with colleagues!"
msgstr ""
+msgid "InviteMembersModal|GitLab will enforce this limit in the future. If you are over %{dashboardLimit} users when enforcement begins, your top-level group will be placed in a %{freeUserLimitLinkStart}read-only state%{freeUserLimitLinkEnd}. To avoid being placed in a read-only state, reduce your top-level group to %{dashboardLimit} users or less, or purchase a paid tier."
+msgstr ""
+
msgid "InviteMembersModal|How about inviting a colleague or two to join you?"
msgstr ""
@@ -22903,7 +23250,7 @@ msgstr ""
msgid "InviteMembersModal|To get more members an owner of the group can %{trialLinkStart}start a trial%{trialLinkEnd} or %{upgradeLinkStart}upgrade%{upgradeLinkEnd} to a paid tier."
msgstr ""
-msgid "InviteMembersModal|To invite new users to this namespace, you must remove existing users. You can still add existing namespace users."
+msgid "InviteMembersModal|To invite new users to this top-level group, you must remove existing users. You can still add existing users from the top-level group, including any subgroups and projects."
msgstr ""
msgid "InviteMembersModal|Username or email address"
@@ -22927,6 +23274,9 @@ msgstr ""
msgid "InviteMembersModal|You've reached your %{count} %{members} limit for %{name}"
msgstr ""
+msgid "InviteMembersModal|Your top-level group %{namespaceName} is over the %{dashboardLimit} user limit."
+msgstr ""
+
msgid "InviteMembers|Invite a group"
msgstr ""
@@ -23332,9 +23682,6 @@ msgstr ""
msgid "Issue|Title"
msgstr "Título"
-msgid "It looks like you have some draft commits in this branch."
-msgstr ""
-
msgid "It looks like you're attempting to activate your subscription. Use %{a_start}the Subscription page%{a_end} instead."
msgstr ""
@@ -23605,6 +23952,9 @@ msgstr ""
msgid "JiraConnect|Create branch for Jira issue %{jiraIssue}"
msgstr ""
+msgid "JiraConnect|Enable public key storage"
+msgstr ""
+
msgid "JiraConnect|Failed to create branch."
msgstr ""
@@ -23674,8 +24024,8 @@ msgstr "Se ha producido un error al obtener la lista de incidencias"
msgid "JiraService|Automatically transitions Jira issues to the \"Done\" category. %{linkStart}Learn more%{linkEnd}"
msgstr ""
-msgid "JiraService|Base URL of the Jira instance."
-msgstr "URL base de la instancia de Jira."
+msgid "JiraService|Base URL of the Jira instance"
+msgstr ""
msgid "JiraService|Change GitLab version"
msgstr ""
@@ -23728,7 +24078,7 @@ msgstr ""
msgid "JiraService|IDs must be a list of numbers that can be split with , or ;"
msgstr ""
-msgid "JiraService|If different from Web URL."
+msgid "JiraService|If different from the Web URL"
msgstr ""
msgid "JiraService|In order to complete the set up, you’ll need to complete a few steps in GitLab."
@@ -23761,6 +24111,9 @@ msgstr ""
msgid "JiraService|Open Jira"
msgstr "Abrir Jira"
+msgid "JiraService|Password for the server version or an API token for the cloud version"
+msgstr ""
+
msgid "JiraService|Password or API token"
msgstr "Contraseña o token del API"
@@ -23776,10 +24129,10 @@ msgstr "Seleccione el tipo de incidencia"
msgid "JiraService|Set a custom final state by using transition IDs. %{linkStart}Learn about transition IDs%{linkEnd}"
msgstr ""
-msgid "JiraService|Sign in to GitLab to link namespaces."
+msgid "JiraService|Sign in to GitLab to get started."
msgstr ""
-msgid "JiraService|Sign in to GitLab.com to get started."
+msgid "JiraService|Sign in to GitLab to link namespaces."
msgstr ""
msgid "JiraService|This feature requires a Premium plan."
@@ -23791,18 +24144,15 @@ msgstr ""
msgid "JiraService|Use Jira as this project's issue tracker."
msgstr "Utilice Jira como el gestor de incidencias de este proyecto."
-msgid "JiraService|Use a password for server version and an API token for cloud version."
+msgid "JiraService|Use custom transitions"
msgstr ""
-msgid "JiraService|Use a username for server version and an email for cloud version."
+msgid "JiraService|Username for the server version or an email for the cloud version"
msgstr ""
-msgid "JiraService|Use custom transitions"
+msgid "JiraService|Username or email"
msgstr ""
-msgid "JiraService|Username or Email"
-msgstr "Nombre de usuario o correo electrónico"
-
msgid "JiraService|Using Jira for issue tracking?"
msgstr ""
@@ -23866,6 +24216,12 @@ msgstr ""
msgid "Job was retried"
msgstr "Se reintentó el trabajo"
+msgid "JobAssistant|Add job"
+msgstr ""
+
+msgid "JobAssistant|Job assistant"
+msgstr ""
+
msgid "Jobs"
msgstr "Trabajos"
@@ -24329,15 +24685,6 @@ msgstr ""
msgid "Last 2 weeks"
msgstr ""
-msgid "Last 30 days"
-msgstr ""
-
-msgid "Last 60 days"
-msgstr ""
-
-msgid "Last 90 days"
-msgstr ""
-
msgid "Last Accessed On"
msgstr "Último acceso el"
@@ -24413,9 +24760,6 @@ msgstr "Última actualización con éxito"
msgid "Last successful update %{time}."
msgstr ""
-msgid "Last time verified"
-msgstr "Verficado por última vez"
-
msgid "Last update"
msgstr "Última actualización"
@@ -24665,6 +25009,9 @@ msgstr ""
msgid "LearnGitlab|- Included in trial"
msgstr "- Incluido en la versión de prueba"
+msgid "LearnGitlab|Contact your administrator to enable this action."
+msgstr ""
+
msgid "LearnGitlab|Contact your administrator to start a free Ultimate trial."
msgstr ""
@@ -25052,6 +25399,9 @@ msgstr "Mostrar sus repositorios de Gitea"
msgid "List available repositories"
msgstr "Lista de repositorios disponibles"
+msgid "List of all commits"
+msgstr ""
+
msgid "List of all merge commits"
msgstr ""
@@ -25079,9 +25429,6 @@ msgstr "Vista de lista"
msgid "List your Bitbucket Server repositories"
msgstr "Listar sus repositorios de Bitbucket Server"
-msgid "Live preview"
-msgstr "Vista previa"
-
msgid "Load more"
msgstr "Cargar más"
@@ -25202,9 +25549,6 @@ msgstr ""
msgid "LoggedOutMarketingHeader|Talk to an expert"
msgstr ""
-msgid "Login"
-msgstr ""
-
msgid "Login with smartcard"
msgstr "Iniciar sesión con una tarjeta inteligente"
@@ -25328,9 +25672,6 @@ msgstr ""
msgid "Manage %{workspace} labels"
msgstr ""
-msgid "Manage Web IDE features."
-msgstr ""
-
msgid "Manage access"
msgstr "Administrar accesos"
@@ -25670,10 +26011,13 @@ msgstr ""
msgid "Maximum file size is 1 MB. Image size must be 32 x 32 pixels. Allowed image formats are %{favicon_extension_allowlist}."
msgstr ""
-msgid "Maximum file size is 1MB. Pages are optimized for a 24px tall header logo"
+msgid "Maximum file size is 1 MB. Pages are optimized for a 128x128 px logo."
msgstr ""
-msgid "Maximum file size is 1MB. Pages are optimized for a 640x360 px logo."
+msgid "Maximum file size is 1MB."
+msgstr ""
+
+msgid "Maximum file size is 1MB. Pages are optimized for a 24px tall header logo"
msgstr ""
msgid "Maximum files in a diff"
@@ -25932,6 +26276,9 @@ msgstr ""
msgid "Members|Are you sure you want to deny %{usersName}'s request to join \"%{source}\""
msgstr ""
+msgid "Members|Are you sure you want to disable the two-factor authentication for %{userName}?"
+msgstr ""
+
msgid "Members|Are you sure you want to leave \"%{source}\"?"
msgstr ""
@@ -25950,6 +26297,9 @@ msgstr ""
msgid "Members|Are you sure you want to withdraw your access request for \"%{source}\""
msgstr ""
+msgid "Members|Ban member"
+msgstr ""
+
msgid "Members|Cannot leave \"%{source}\""
msgstr ""
@@ -25959,6 +26309,9 @@ msgstr ""
msgid "Members|Direct member by %{createdBy}"
msgstr ""
+msgid "Members|Disable two-factor authentication"
+msgstr ""
+
msgid "Members|Disabled"
msgstr "Deshabilitado"
@@ -26094,9 +26447,6 @@ msgstr "Realizar merge inmediatamente"
msgid "Merge in progress"
msgstr "Merge en progreso"
-msgid "Merge locally"
-msgstr ""
-
msgid "Merge options"
msgstr ""
@@ -26151,9 +26501,6 @@ msgstr "Los merge request son un lugar para proponer los cambios que ha realizad
msgid "Merge requests can't be merged if the status checks did not succeed or are still running."
msgstr ""
-msgid "Merge the feature branch into the target branch and fix any conflicts. %{linkStart}How do I fix them?%{linkEnd}"
-msgstr ""
-
msgid "Merge unavailable: merge requests are read-only in a secondary Geo node."
msgstr ""
@@ -26235,6 +26582,12 @@ msgstr "Se ha producido un error al guardar el borrador del comentario."
msgid "MergeRequests|Create issue to resolve thread"
msgstr ""
+msgid "MergeRequests|Drafts cannot be merged until marked ready."
+msgstr ""
+
+msgid "MergeRequests|Mark as draft"
+msgstr ""
+
msgid "MergeRequests|Reference copied"
msgstr ""
@@ -27019,9 +27372,42 @@ msgstr ""
msgid "MissingSSHKeyWarningLink|You won't be able to pull or push repositories via SSH until you add an SSH key to your profile"
msgstr ""
+msgid "MlExperimentTracking|-"
+msgstr ""
+
+msgid "MlExperimentTracking|Artifacts"
+msgstr ""
+
+msgid "MlExperimentTracking|Created at"
+msgstr ""
+
+msgid "MlExperimentTracking|Details"
+msgstr ""
+
+msgid "MlExperimentTracking|Experiment candidates"
+msgstr ""
+
+msgid "MlExperimentTracking|Filter candidates"
+msgstr ""
+
+msgid "MlExperimentTracking|Machine learning experiment tracking"
+msgstr ""
+
+msgid "MlExperimentTracking|Name"
+msgstr ""
+
+msgid "MlExperimentTracking|No candidates to display"
+msgstr ""
+
+msgid "MlExperimentTracking|User"
+msgstr ""
+
msgid "MlExperimentsEmptyState|No Experiments to Show"
msgstr ""
+msgid "Modal updated"
+msgstr ""
+
msgid "ModalButton|Add projects"
msgstr "Añadir proyectos"
@@ -27061,8 +27447,8 @@ msgstr ""
msgid "Monitor Settings"
msgstr ""
-msgid "Monitor your errors by integrating with Sentry."
-msgstr "Monitorice los errores de su aplicación al integrarse con Sentry."
+msgid "Monitor your errors directly in GitLab."
+msgstr ""
msgid "Monitoring"
msgstr "Monitorizar"
@@ -27073,9 +27459,6 @@ msgstr "Mes"
msgid "Months"
msgstr "Meses"
-msgid "More"
-msgstr ""
-
msgid "More Details"
msgstr ""
@@ -27100,6 +27483,9 @@ msgstr ""
msgid "More information."
msgstr ""
+msgid "More options"
+msgstr ""
+
msgid "More than %{number_commits_distance} commits different with %{default_branch}"
msgstr "Más de %{number_commits_distance} commits diferente con %{default_branch}"
@@ -27163,6 +27549,9 @@ msgstr "Mover la incidencia a la columna %{label} en el tablero."
msgid "Moves this issue to %{path_to_project}."
msgstr "Mueve esta incidencia a %{path_to_project}."
+msgid "Moving issue"
+msgstr ""
+
msgid "MrDeploymentActions|Deploy"
msgstr "Desplegar"
@@ -27220,6 +27609,9 @@ msgstr ""
msgid "My company or team"
msgstr "Mi empresa o equipo"
+msgid "My saved replies (%{count})"
+msgstr ""
+
msgid "My topic"
msgstr ""
@@ -27232,7 +27624,7 @@ msgstr "NUEVO"
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
-msgid "Name can contain only letters, digits, emojis, '_', '.', '+', dashes, or spaces"
+msgid "Name can contain only lowercase or uppercase letters, digits, emojis, spaces, dots, underscores, dashes, or pluses."
msgstr ""
msgid "Name can't be blank"
@@ -27244,7 +27636,7 @@ msgstr "El nombre ya está en uso"
msgid "Name is already taken."
msgstr "El nombre ya está en uso."
-msgid "Name must start with a letter, digit, emoji, or '_'"
+msgid "Name must start with a letter, digit, emoji, or underscore."
msgstr ""
msgid "Name new label"
@@ -27262,6 +27654,12 @@ msgstr "Espacio de nombres"
msgid "Namespace ID:"
msgstr "ID del namespace :"
+msgid "Namespace or group to import repository into does not exist."
+msgstr ""
+
+msgid "Namespace or project is required"
+msgstr ""
+
msgid "Namespace:"
msgstr "Espacio de nombres:"
@@ -27294,7 +27692,7 @@ msgstr ""
msgid "NamespaceStorageSize|You have consumed all of your additional storage, please purchase more to unlock your projects over the free %{free_size_limit} limit. You can't %{repository_limits_description}"
msgstr ""
-msgid "NamespaceStorageSize|You have reached the free storage limit of %{free_size_limit} on one or more projects."
+msgid "NamespaceStorageSize|You have reached the free storage limit of %{free_size_limit} on one or more projects"
msgstr ""
msgid "NamespaceStorageSize|You have used %{usage_in_percent} of the storage quota for %{namespace_name} (%{used_storage} of %{storage_limit})"
@@ -27578,9 +27976,6 @@ msgstr ""
msgid "New issue"
msgstr "Nueva incidencia"
-msgid "New issue in %{project}"
-msgstr ""
-
msgid "New issue title"
msgstr "Nuevo título de la incidencia"
@@ -27890,6 +28285,9 @@ msgstr "No se registraron mensajes"
msgid "No milestone"
msgstr "Sin hito"
+msgid "No more than %{max_issues} issues can be updated at the same time"
+msgstr ""
+
msgid "No other labels with such name or description"
msgstr "No hay otras etiquetas con ese nombre o descripción"
@@ -27983,9 +28381,6 @@ msgstr ""
msgid "No test coverage"
msgstr "No existe ninguna prueba de cobertura"
-msgid "No triggers exist yet. Use the form above to create one."
-msgstr ""
-
msgid "No user provided"
msgstr ""
@@ -28099,9 +28494,6 @@ msgstr ""
msgid "Note parameters are invalid: %{errors}"
msgstr ""
-msgid "Note that pushing to GitLab requires write access to this repository."
-msgstr ""
-
msgid "Note: As an administrator you may like to configure %{github_integration_link}, which will allow login via GitHub and allow connecting repositories without generating a Personal Access Token."
msgstr "Nota: Como administrador, puede configurar %{github_integration_link}, que le permitirá realizar el inicio de sesión a través de GitHub y le permitirá la conexión de repositorios sin la necesidad de generar un token de acceso personal."
@@ -28135,6 +28527,9 @@ msgstr ""
msgid "Notes|Are you sure you want to cancel creating this comment?"
msgstr "¿Está seguro de que desea cancelar la creación de este comentario?"
+msgid "Notes|Attachments are sent by email. Attachments over 10 MB are sent as links to your GitLab instance, and only accessible to project members."
+msgstr ""
+
msgid "Notes|Collapse replies"
msgstr "Contraer respuestas"
@@ -28641,7 +29036,7 @@ msgstr ""
msgid "Observability|Data sources"
msgstr ""
-msgid "Observability|Explore"
+msgid "Observability|Explore telemetry data"
msgstr ""
msgid "Observability|Manage dashboards"
@@ -28662,9 +29057,6 @@ msgstr ""
msgid "Oh no!"
msgstr "¡Oh, no!"
-msgid "Ok, let's go"
-msgstr ""
-
msgid "Okay"
msgstr "Aceptar"
@@ -28790,6 +29182,9 @@ msgstr ""
msgid "OnCallSchedules|Rotation length"
msgstr ""
+msgid "OnCallSchedules|Rotation length must be a positive number"
+msgstr ""
+
msgid "OnCallSchedules|Rotation name cannot be empty"
msgstr ""
@@ -28859,6 +29254,9 @@ msgstr ""
msgid "OnDemandScans|%{profileType} profile library"
msgstr ""
+msgid "OnDemandScans|%{textStart}Tags specify which runners process this scan. Runners must have every tag selected.%{textEnd} %{linkStart}What are runner tags?%{linkEnd}"
+msgstr ""
+
msgid "OnDemandScans|Add a schedule to run this scan at a specified date and time or on a recurring basis. Scheduled scans are automatically saved to scan library."
msgstr ""
@@ -28898,8 +29296,8 @@ msgstr ""
msgid "OnDemandScans|Delete profile"
msgstr "Eliminar perfil"
-msgid "OnDemandScans|Description (optional)"
-msgstr "Descripción (opcional)"
+msgid "OnDemandScans|Description"
+msgstr ""
msgid "OnDemandScans|Discard changes"
msgstr ""
@@ -28952,6 +29350,9 @@ msgstr ""
msgid "OnDemandScans|No %{profileType} profiles found for DAST"
msgstr ""
+msgid "OnDemandScans|No matching results"
+msgstr ""
+
msgid "OnDemandScans|On-demand Scans"
msgstr "Escaneos bajo demanda"
@@ -28964,12 +29365,18 @@ msgstr ""
msgid "OnDemandScans|On-demand scans run outside the DevOps cycle and find vulnerabilities in your projects. %{learnMoreLinkStart}Learn more%{learnMoreLinkEnd}"
msgstr ""
+msgid "OnDemandScans|Only project owners and maintainers can select runner tags."
+msgstr ""
+
msgid "OnDemandScans|Repeats"
msgstr "Repetir"
msgid "OnDemandScans|Run scan"
msgstr "Ejecutar análisis"
+msgid "OnDemandScans|Runner tags"
+msgstr ""
+
msgid "OnDemandScans|Save and run scan"
msgstr "Guardar y ejecutar análisis"
@@ -28994,6 +29401,9 @@ msgstr ""
msgid "OnDemandScans|Scan type"
msgstr "Tipo de análisis"
+msgid "OnDemandScans|Select runner tags"
+msgstr ""
+
msgid "OnDemandScans|Start by creating a new profile. Profiles make it easy to save and reuse configuration details for GitLab’s security tools."
msgstr ""
@@ -29024,12 +29434,21 @@ msgstr "No hay ningún análisis programado."
msgid "OnDemandScans|Timezone"
msgstr ""
+msgid "OnDemandScans|Unable to fetch runner tags. Try reloading the page."
+msgstr ""
+
+msgid "OnDemandScans|Verify"
+msgstr ""
+
msgid "OnDemandScans|Verify configuration"
msgstr ""
msgid "OnDemandScans|View results"
msgstr "Ver resultados"
+msgid "OnDemandScans|You cannot perform any action on this page because you only have %{linkStart}auditor-level access%{linkEnd} and are not a member of the project."
+msgstr ""
+
msgid "OnDemandScans|You have unsaved changes"
msgstr ""
@@ -29116,9 +29535,15 @@ msgstr ""
msgid "Only include features new to your current subscription tier."
msgstr ""
+msgid "Only log Akismet verdict, do not prevent issue or snippet creation when spam is detected."
+msgstr ""
+
msgid "Only members of this group can access the wiki."
msgstr "Sólo los miembros de este grupo pueden acceder al wiki."
+msgid "Only one source is required but both were provided"
+msgstr ""
+
msgid "Only policy:"
msgstr "Sólo la política:"
@@ -29152,12 +29577,18 @@ msgstr "Oops, ¿está seguro?"
msgid "Open"
msgstr "Abierta"
+msgid "Open Beta."
+msgstr ""
+
msgid "Open Selection"
msgstr "Abrir la selección"
msgid "Open errors"
msgstr "Errores abiertos"
+msgid "Open evidence JSON in new tab"
+msgstr ""
+
msgid "Open in Gitpod"
msgstr ""
@@ -29407,9 +29838,6 @@ msgstr "Registro de paquetes: solicitudes del API no autenticadas"
msgid "Package already exists"
msgstr "El paquete ya existe"
-msgid "Package and registry settings"
-msgstr ""
-
msgid "Package deleted successfully"
msgstr "Paquete eliminado correctamente"
@@ -29425,6 +29853,9 @@ msgstr ""
msgid "Package type"
msgstr "Tipo de paquete"
+msgid "Package type must be Composer"
+msgstr ""
+
msgid "Package type must be Conan"
msgstr "El tipo de paquete debe ser Conan"
@@ -29747,6 +30178,12 @@ msgstr[1] "El paquete tiene %{updatesCount} actualizaciones archivadas"
msgid "PackageRegistry|Package updated by commit %{link} on branch %{branch}, built by pipeline %{pipeline}, and published to the registry %{datetime}"
msgstr "Paquete actualizado por el commit %{link} en la rama %{branch}, construido por pipeline %{pipeline}, y publicado en el registro %{datetime}"
+msgid "PackageRegistry|Packages and assets cleanup is ready to be executed when the next cleanup job runs."
+msgstr ""
+
+msgid "PackageRegistry|Packages and assets will not be deleted until cleanup runs in %{nextRunAt}."
+msgstr ""
+
msgid "PackageRegistry|Packages deleted successfully"
msgstr ""
@@ -29898,6 +30335,9 @@ msgstr ""
msgid "Packages and registries"
msgstr ""
+msgid "Packages and registries settings"
+msgstr ""
+
msgid "Page not found"
msgstr "Página no encontrada"
@@ -30084,9 +30524,6 @@ msgstr "Ruta"
msgid "Path:"
msgstr "Ruta:"
-msgid "Paths can contain wildcards, like */welcome"
-msgstr "Las rutas pueden contener comodines, como por ejemplo */welcome"
-
msgid "Paths to protect with rate limiting"
msgstr ""
@@ -30501,9 +30938,21 @@ msgstr "Validando el pipeline... Esta acción puede tardar hasta un minuto."
msgid "PipelineEditor|Waiting for CI content to load..."
msgstr "Esperando que se cargue el contenido de CI..."
+msgid "PipelineGraph|Are you sure you want to retry %{jobName}?"
+msgstr ""
+
+msgid "PipelineGraph|Retrying a trigger job will create a new downstream pipeline."
+msgstr ""
+
+msgid "PipelineGraph|What is a downstream pipeline?"
+msgstr ""
+
msgid "PipelineScheduleIntervalPattern|Custom (%{linkStart}Learn more.%{linkEnd})"
msgstr ""
+msgid "PipelineSchedules|A scheduled pipeline starts automatically at regular intervals, like daily or weekly. The pipeline: "
+msgstr ""
+
msgid "PipelineSchedules|Activated"
msgstr "Activado"
@@ -30516,6 +30965,12 @@ msgstr "Todos"
msgid "PipelineSchedules|Are you sure you want to delete this pipeline schedule?"
msgstr ""
+msgid "PipelineSchedules|Can have custom CI/CD variables."
+msgstr ""
+
+msgid "PipelineSchedules|Create a new pipeline schedule"
+msgstr ""
+
msgid "PipelineSchedules|Cron timezone"
msgstr ""
@@ -30537,6 +30992,9 @@ msgstr ""
msgid "PipelineSchedules|Last Pipeline"
msgstr ""
+msgid "PipelineSchedules|Learn more in the %{linkStart}scheduled pipelines documentation.%{linkEnd}"
+msgstr ""
+
msgid "PipelineSchedules|New schedule"
msgstr ""
@@ -30555,12 +31013,21 @@ msgstr ""
msgid "PipelineSchedules|Pipeline schedule successfully deleted."
msgstr ""
+msgid "PipelineSchedules|Pipeline schedules"
+msgstr ""
+
msgid "PipelineSchedules|Provide a short description for this pipeline"
msgstr "Proporcione una descripción breve para este pipeline"
msgid "PipelineSchedules|Run pipeline schedule"
msgstr ""
+msgid "PipelineSchedules|Runs for a specific branch or tag."
+msgstr ""
+
+msgid "PipelineSchedules|Runs with the same project permissions as the schedule owner."
+msgstr ""
+
msgid "PipelineSchedules|Save pipeline schedule"
msgstr ""
@@ -31080,6 +31547,9 @@ msgstr ""
msgid "Pipeline|Specify variable values to be used in this run. The values specified in %{linkStart}CI/CD settings%{linkEnd} will be used by default."
msgstr ""
+msgid "Pipeline|Specify variable values to be used in this run. The variables specified in the configuration file as well as %{linkStart}CI/CD settings%{linkEnd} are used by default."
+msgstr ""
+
msgid "Pipeline|Stages"
msgstr "Etapas"
@@ -31290,6 +31760,9 @@ msgstr "Por favor, introduzca un número válido"
msgid "Please enter a valid time interval"
msgstr ""
+msgid "Please enter a value of 90 days or more"
+msgstr ""
+
msgid "Please enter your current password."
msgstr ""
@@ -31389,6 +31862,9 @@ msgstr ""
msgid "Please type %{phrase_code} to proceed or close this modal to cancel."
msgstr "Por favor, escriba %{phrase_code} para continuar o cierre esta ventana modal para cancelar."
+msgid "Please use this form to report to the administrator users who create spam issues, comments or behave inappropriately."
+msgstr ""
+
msgid "Please wait a few moments while we load the file history for this line."
msgstr ""
@@ -31689,9 +32165,6 @@ msgstr ""
msgid "Preview"
msgstr "Vista previa"
-msgid "Preview JavaScript projects in the Web IDE with CodeSandbox Live Preview. %{link_start}Learn more.%{link_end} "
-msgstr ""
-
msgid "Preview Markdown"
msgstr "Vista previa de Markdown"
@@ -31782,6 +32255,15 @@ msgstr ""
msgid "Product Analytics|Analyze your product with Product Analytics"
msgstr ""
+msgid "Product Analytics|Back to dashboards"
+msgstr ""
+
+msgid "Product Analytics|Creating your product analytics instance..."
+msgstr ""
+
+msgid "Product Analytics|Details on how to configure product analytics to collect data."
+msgstr ""
+
msgid "Product Analytics|For the product analytics dashboard to start showing you some data, you need to add the analytics tracking code to your project."
msgstr ""
@@ -31794,6 +32276,9 @@ msgstr ""
msgid "Product Analytics|Instrument your application"
msgstr ""
+msgid "Product Analytics|Instrumentation details"
+msgstr ""
+
msgid "Product Analytics|SDK App ID"
msgstr ""
@@ -31803,7 +32288,7 @@ msgstr ""
msgid "Product Analytics|Set up Product Analytics to track how your product is performing. Combine it with your GitLab data to better understand where you can improve your product and development processes."
msgstr ""
-msgid "Product Analytics|Set up product analytics..."
+msgid "Product Analytics|Set up product analytics"
msgstr ""
msgid "Product Analytics|Steps to add product analytics as a CommonJS module"
@@ -31818,6 +32303,9 @@ msgstr ""
msgid "Product Analytics|The host to send all tracking events to"
msgstr ""
+msgid "Product Analytics|This might take a while, feel free to navigate away from this page and come back later."
+msgstr ""
+
msgid "Product Analytics|To instrument your application, select one of the options below. After an option has been instrumented and data is being collected, this page will progress to the next step."
msgstr ""
@@ -31842,7 +32330,7 @@ msgstr ""
msgid "ProductAnalytics|All pages"
msgstr ""
-msgid "ProductAnalytics|An error occured while loading the %{widgetTitle} widget."
+msgid "ProductAnalytics|An error occured while loading the %{panelTitle} panel."
msgstr ""
msgid "ProductAnalytics|An error occurred while fetching data. Refresh the page to try again."
@@ -31860,6 +32348,9 @@ msgstr ""
msgid "ProductAnalytics|Browser Family"
msgstr ""
+msgid "ProductAnalytics|Cancel Edit"
+msgstr ""
+
msgid "ProductAnalytics|Choose a chart type on the right"
msgstr ""
@@ -31896,6 +32387,9 @@ msgstr ""
msgid "ProductAnalytics|Dimensions"
msgstr ""
+msgid "ProductAnalytics|Edit"
+msgstr ""
+
msgid "ProductAnalytics|Event Type"
msgstr ""
@@ -31914,6 +32408,9 @@ msgstr ""
msgid "ProductAnalytics|Feature usage"
msgstr ""
+msgid "ProductAnalytics|Go back"
+msgstr ""
+
msgid "ProductAnalytics|Host"
msgstr ""
@@ -31932,7 +32429,7 @@ msgstr ""
msgid "ProductAnalytics|Measuring"
msgstr ""
-msgid "ProductAnalytics|New Analytics Widget Title"
+msgid "ProductAnalytics|New Analytics Panel Title"
msgstr ""
msgid "ProductAnalytics|OS"
@@ -31959,6 +32456,9 @@ msgstr ""
msgid "ProductAnalytics|Pages"
msgstr ""
+msgid "ProductAnalytics|Panel"
+msgstr ""
+
msgid "ProductAnalytics|Product analytics dashboards"
msgstr ""
@@ -31968,6 +32468,9 @@ msgstr ""
msgid "ProductAnalytics|Resulting Data"
msgstr ""
+msgid "ProductAnalytics|Single Statistic"
+msgstr ""
+
msgid "ProductAnalytics|There is no data for this type of chart currently. Please see the Setup tab if you have not configured the product analytics tool already."
msgstr ""
@@ -31992,9 +32495,6 @@ msgstr ""
msgid "ProductAnalytics|What do you want to measure?"
msgstr ""
-msgid "ProductAnalytics|Widget"
-msgstr ""
-
msgid "Productivity"
msgstr "Productividad"
@@ -32406,6 +32906,9 @@ msgstr ""
msgid "Profiles|You must transfer ownership or delete these groups before you can delete your account."
msgstr "Debes transferir o eliminar estos grupos antes de que puedas eliminar tu cuenta."
+msgid "Profiles|Your Discord user ID. Should be between %{min} and %{max} digits long. %{external_accounts_link_start}Learn more.%{external_accounts_link_end}"
+msgstr ""
+
msgid "Profiles|Your LinkedIn profile name from linkedin.com/in/profilename"
msgstr "Su perfil de LinkedIn desde linkedin.com/in/profilename"
@@ -32448,6 +32951,12 @@ msgstr "Progreso"
msgid "Progress tracking"
msgstr ""
+msgid "Progressive Web App (PWA)"
+msgstr ""
+
+msgid "Progressive Web App (PWA) icon was successfully removed."
+msgstr ""
+
msgid "Project"
msgstr "Proyecto"
@@ -32598,6 +33107,9 @@ msgstr ""
msgid "Project slug"
msgstr "Slug del proyecto"
+msgid "Project that can be accessed"
+msgstr ""
+
msgid "Project uploads"
msgstr "Proyectos subidos"
@@ -32610,6 +33122,9 @@ msgstr "Se modificará el nivel de visibilidad del proyecto para hacerlo coincid
msgid "Project was not found or you do not have permission to add this project to Security Dashboards."
msgstr ""
+msgid "Project with access"
+msgstr ""
+
msgid "Project: %{name}"
msgstr "Proyecto: %{name}"
@@ -32919,6 +33434,9 @@ msgstr ""
msgid "ProjectSettings|Analytics"
msgstr ""
+msgid "ProjectSettings|Analytics Dashboards"
+msgstr ""
+
msgid "ProjectSettings|Anyone can pull packages with a package manager API."
msgstr ""
@@ -33000,9 +33518,6 @@ msgstr ""
msgid "ProjectSettings|Every project can have its own space to store its Docker images"
msgstr "Cada proyecto puede tener su propio espacio para almacenar sus imágenes Docker"
-msgid "ProjectSettings|Every project can have its own space to store its packages. Note: The Package Registry is always visible when a project is public."
-msgstr ""
-
msgid "ProjectSettings|Every project can make deployments to environments either via CI/CD or API calls. Non-project members have read-only access."
msgstr ""
@@ -33135,9 +33650,6 @@ msgstr ""
msgid "ProjectSettings|Package registry"
msgstr ""
-msgid "ProjectSettings|Packages"
-msgstr "Paquetes"
-
msgid "ProjectSettings|Pages"
msgstr "Páginas"
@@ -33198,6 +33710,12 @@ msgstr ""
msgid "ProjectSettings|Select the default branch for this project, and configure the template for branch names."
msgstr ""
+msgid "ProjectSettings|Select the project containing Analytics Dashboards configuration files"
+msgstr ""
+
+msgid "ProjectSettings|Select the project containing Analytics Dashboards configuration files."
+msgstr ""
+
msgid "ProjectSettings|Set the default behavior of this option in merge requests. Changes to this are also applied to existing merge requests."
msgstr ""
@@ -33312,6 +33830,9 @@ msgstr ""
msgid "ProjectSettings|What are merge trains?"
msgstr ""
+msgid "ProjectSettings|What is Analytics Dashboards?"
+msgstr ""
+
msgid "ProjectSettings|What is squashing?"
msgstr ""
@@ -33468,9 +33989,6 @@ msgstr "Los proyectos en este grupo pueden utilizar Git LFS"
msgid "Projects shared with %{group_name}"
msgstr "Proyectos compartidos con %{group_name}"
-msgid "Projects that can be accessed"
-msgstr "Proyectos a los que puede acceder"
-
msgid "Projects to index"
msgstr "Proyectos a indexar"
@@ -33516,6 +34034,9 @@ msgstr "Lo sentimos, no hay proyectos que coincidan con su búsqueda"
msgid "ProjectsDropdown|This feature requires browser localStorage support"
msgstr "Esta función requiere que el navegador permita la utilización de almacenamiento local (localStorage)"
+msgid "ProjectsDropdown|Toggle edit mode"
+msgstr ""
+
msgid "ProjectsNew|Allows you to immediately clone this project’s repository. Skip this if you plan to push up an existing repository."
msgstr "Le permite que pueda clonar inmediatamente el repositorio de este proyecto. Puede omitir este paso si planea hacer push a un repositorio existente."
@@ -33567,6 +34088,9 @@ msgstr "Inicializar el repositorio con un archivo README"
msgid "ProjectsNew|Migrate your data from an external source like GitHub, Bitbucket, or another instance of GitLab."
msgstr ""
+msgid "ProjectsNew|Must start with a lowercase or uppercase letter, digit, emoji, or underscore. Can also contain dots, pluses, dashes, or spaces."
+msgstr ""
+
msgid "ProjectsNew|No import options available"
msgstr "No hay opciones de importación disponibles"
@@ -33921,6 +34445,9 @@ msgstr ""
msgid "ProtectedBranch|%{wildcards_link_start}Wildcards%{wildcards_link_end} such as %{code_tag_start}*-stable%{code_tag_end} or %{code_tag_start}production/*%{code_tag_end} are supported."
msgstr ""
+msgid "ProtectedBranch|After you configure a protected branch, merge request approval, or status check, it appears here."
+msgstr ""
+
msgid "ProtectedBranch|Allow all users with push access to %{tag_start}force push%{tag_end}."
msgstr ""
@@ -33942,11 +34469,11 @@ msgstr "Permitido merge"
msgid "ProtectedBranch|Allowed to merge:"
msgstr "Permitido merge:"
-msgid "ProtectedBranch|Allowed to push"
-msgstr "Permitido push"
+msgid "ProtectedBranch|Allowed to push and merge"
+msgstr ""
-msgid "ProtectedBranch|Allowed to push:"
-msgstr "Permitido push:"
+msgid "ProtectedBranch|Allowed to push and merge:"
+msgstr ""
msgid "ProtectedBranch|An error occurred while loading branch rules. Please try again."
msgstr ""
@@ -33954,6 +34481,9 @@ msgstr ""
msgid "ProtectedBranch|Branch"
msgstr "Rama"
+msgid "ProtectedBranch|Branch does not exist."
+msgstr ""
+
msgid "ProtectedBranch|Branch will be writable for developers. Are you sure?"
msgstr ""
@@ -33972,6 +34502,9 @@ msgstr ""
msgid "ProtectedBranch|Does not apply to users allowed to push. Optional sections are not enforced."
msgstr ""
+msgid "ProtectedBranch|Inherited - This setting can be changed at the group level"
+msgstr ""
+
msgid "ProtectedBranch|Keep stable branches secure and force developers to use merge requests."
msgstr ""
@@ -33987,6 +34520,9 @@ msgstr ""
msgid "ProtectedBranch|No tags are protected."
msgstr ""
+msgid "ProtectedBranch|Only %{wildcards_link_start}Wildcards%{wildcards_link_end} such as %{code_tag_start}*-stable%{code_tag_end} or %{code_tag_start}production/*%{code_tag_end} are supported."
+msgstr ""
+
msgid "ProtectedBranch|Protect"
msgstr "Proteger"
@@ -33999,9 +34535,6 @@ msgstr "Ramas protegidas (%{protected_branches_count})"
msgid "ProtectedBranch|Protected branches"
msgstr ""
-msgid "ProtectedBranch|Protected branches, merge request approvals, and status checks will appear here once configured."
-msgstr ""
-
msgid "ProtectedBranch|Protected tags (%{tags_count})"
msgstr ""
@@ -34041,6 +34574,9 @@ msgstr ""
msgid "ProtectedBranch|default"
msgstr "Por defecto"
+msgid "ProtectedEnvironments|Add deployment rules"
+msgstr ""
+
msgid "ProtectedEnvironments|Allowed to deploy"
msgstr ""
@@ -34050,6 +34586,15 @@ msgstr ""
msgid "ProtectedEnvironments|Approval rules"
msgstr ""
+msgid "ProtectedEnvironments|Create deployment rule"
+msgstr ""
+
+msgid "ProtectedEnvironments|Delete deployment rule"
+msgstr ""
+
+msgid "ProtectedEnvironments|List of protected environments (%{protectedEnvironmentsCount})"
+msgstr ""
+
msgid "ProtectedEnvironments|Number of approvals must be between 1 and 5"
msgstr ""
@@ -34059,6 +34604,9 @@ msgstr ""
msgid "ProtectedEnvironments|Set which groups, access levels or users that are allowed to deploy to this environment"
msgstr ""
+msgid "ProtectedEnvironments|Users"
+msgstr ""
+
msgid "ProtectedEnvironment|%{environment_name} will be writable for developers. Are you sure?"
msgstr "%{environment_name} podrá modificarse por los desarrolladores. ¿Estás seguro de que desea continuar?"
@@ -34167,6 +34715,9 @@ msgstr "Proporcionar comentarios"
msgid "Provide a number our sales team can use to call you."
msgstr ""
+msgid "Provide feedback"
+msgstr ""
+
msgid "Provider"
msgstr "Proveedor"
@@ -34242,6 +34793,21 @@ msgstr ""
msgid "PurchaseStep|An error occurred in the purchase step. If the problem persists please contact support at https://support.gitlab.com."
msgstr ""
+msgid "Purchase|A full name in your profile is required to make a purchase. Check that the full name field in your %{userProfileLinkStart}user profile%{userProfileLinkEnd} has both a first and last name, then retry the purchase. If the problem persists, %{supportLinkStart}contact support%{supportLinkEnd}."
+msgstr ""
+
+msgid "Purchase|An error occurred with your purchase because your group is currently linked to an expired subscription. %{supportLinkStart}Open a support ticket%{supportLinkEnd}, and our support team will assist with a workaround."
+msgstr ""
+
+msgid "Purchase|An error occurred with your purchase. We detected a %{customersPortalLinkStart}Customers Portal%{customersPortalLinkEnd} account that matches your email address, but it has not been linked to your GitLab.com account. Follow the %{linkCustomersPortalHelpLinkStart}instructions to link your Customers Portal account%{linkCustomersPortalHelpLinkEnd}, and retry the purchase. If the problem persists, %{supportLinkStart}contact support%{supportLinkEnd}."
+msgstr ""
+
+msgid "Purchase|Your card was declined due to insufficient funds. Make sure you have sufficient funds, then retry the purchase or use a different card. If the problem persists, %{supportLinkStart}contact support%{supportLinkEnd}."
+msgstr ""
+
+msgid "Purchase|Your card was declined. Contact your card issuer for more information or %{salesLinkStart}contact our sales team%{salesLinkEnd} to pay with an alternative payment method."
+msgstr ""
+
msgid "Push"
msgstr "Push"
@@ -34272,7 +34838,7 @@ msgstr "Eventos Push"
msgid "Push project from command line"
msgstr "Hacer push al proyecto desde línea de comando"
-msgid "Push the target branch up to GitLab."
+msgid "Push the source branch up to GitLab."
msgstr ""
msgid "Push to create a project"
@@ -34473,6 +35039,12 @@ msgstr "Se requiere autenticación"
msgid "Re-import"
msgstr ""
+msgid "Re-import with projects"
+msgstr ""
+
+msgid "Re-import without projects"
+msgstr ""
+
msgid "Re-request review"
msgstr ""
@@ -34584,6 +35156,9 @@ msgstr ""
msgid "References"
msgstr ""
+msgid "References should be in the form of path/to/project!merge_request_id"
+msgstr ""
+
msgid "Refine your search criteria (select a %{strong_open}group%{strong_close} and %{strong_open}project%{strong_close} when possible)"
msgstr ""
@@ -34804,24 +35379,36 @@ msgstr ""
msgid "Releases"
msgstr "Versiones"
-msgid "Releases are based on Git tags and mark specific points in a project's development history. They can contain information about the type of changes and can also deliver binaries, like compiled versions of your software."
+msgid "Releases are based on Git tags. We recommend tags that use semantic versioning, for example %{codeStart}1.0.0%{codeEnd}, %{codeStart}2.1.0-pre%{codeEnd}."
msgstr ""
-msgid "Releases are based on Git tags. We recommend tags that use semantic versioning, for example %{codeStart}v1.0.0%{codeEnd}, %{codeStart}v2.1.0-pre%{codeEnd}."
+msgid "Releases|New Release"
msgstr ""
-msgid "Releases documentation"
-msgstr "Publicar documentación"
+msgid "Releases|Tag message"
+msgstr ""
-msgid "Releases|New Release"
+msgid "Release|Create a new release"
msgstr ""
-msgid "Releases|Tag message"
+msgid "Release|Getting started with releases"
msgstr ""
msgid "Release|Include message from the annotated tag."
msgstr ""
+msgid "Release|Learn more about releases"
+msgstr ""
+
+msgid "Release|More information"
+msgstr ""
+
+msgid "Release|Release %{createdRelease} has been successfully created."
+msgstr ""
+
+msgid "Release|Releases are based on Git tags and mark specific points in a project's development history. They can contain information about the type of changes and can also deliver binaries, like compiled versions of your software."
+msgstr ""
+
msgid "Release|Something went wrong while creating a new release."
msgstr ""
@@ -34939,6 +35526,9 @@ msgstr "Eliminar grupo"
msgid "Remove header logo"
msgstr ""
+msgid "Remove icon"
+msgstr ""
+
msgid "Remove iteration"
msgstr "Eliminar la iteración"
@@ -35206,16 +35796,25 @@ msgstr ""
msgid "Report your license usage data to GitLab"
msgstr "Informe de los datos de uso de su licencia a GitLab"
+msgid "ReportAbuse|Add another link"
+msgstr ""
+
+msgid "ReportAbuse|Link to spam"
+msgstr ""
+
+msgid "ReportAbuse|Report abuse to administrator"
+msgstr ""
+
msgid "ReportAbuse|Something else."
msgstr ""
-msgid "ReportAbuse|They're being offsensive or abusive."
+msgid "ReportAbuse|They're being offensive or abusive."
msgstr ""
msgid "ReportAbuse|They're crypto mining."
msgstr ""
-msgid "ReportAbuse|They're phising."
+msgid "ReportAbuse|They're phishing."
msgstr ""
msgid "ReportAbuse|They're posting malware."
@@ -35230,6 +35829,9 @@ msgstr ""
msgid "ReportAbuse|They're violating a copyright or trademark."
msgstr ""
+msgid "ReportAbuse|URL of this user posting spam"
+msgstr ""
+
msgid "ReportAbuse|Why are you reporting this user?"
msgstr ""
@@ -35425,9 +36027,6 @@ msgstr ""
msgid "RepositoriesAnalytics|Jobs with Coverage: %{coverageCount}"
msgstr ""
-msgid "RepositoriesAnalytics|Last 30 days"
-msgstr ""
-
msgid "RepositoriesAnalytics|Last Update"
msgstr "Última actualización"
@@ -35714,13 +36313,19 @@ msgstr "Restablecer a los valores predeterminados del proyecto"
msgid "Resolve"
msgstr "Resolver"
+msgid "Resolve any conflicts. %{linkStart}How do I fix them?%{linkEnd}"
+msgstr ""
+
msgid "Resolve conflicts"
msgstr "Resolver conflictos"
msgid "Resolve conflicts on source branch"
msgstr "Resolver conflictos en la rama origen"
-msgid "Resolve these conflicts or ask someone with write access to this repository to merge it locally."
+msgid "Resolve locally"
+msgstr ""
+
+msgid "Resolve these conflicts, or ask someone with write access to this repository to resolve them locally."
msgstr ""
msgid "Resolve thread"
@@ -35750,6 +36355,9 @@ msgstr "Respuesta"
msgid "Response didn't include `service_desk_address`"
msgstr "La respuesta no contiene `service_desk_address`"
+msgid "Response initiated"
+msgstr ""
+
msgid "Response metrics (AWS ELB)"
msgstr "Métricas de respuesta (AWS ELB)"
@@ -35813,9 +36421,6 @@ msgstr ""
msgid "Resume"
msgstr "Reanudar"
-msgid "Resync"
-msgstr "Resincronizar"
-
msgid "Retrieving the compliance report failed. Refresh the page and try again."
msgstr ""
@@ -35869,7 +36474,7 @@ msgstr "Ver la última aplicación"
msgid "Review changes"
msgstr ""
-msgid "Review requests for you"
+msgid "Review requests"
msgstr ""
msgid "Review the changes locally."
@@ -35910,6 +36515,9 @@ msgstr "Revisando (merge request !%{mergeRequestId})"
msgid "Revoke"
msgstr "Revocar"
+msgid "Revoke Key"
+msgstr ""
+
msgid "Revoked"
msgstr "Revocado"
@@ -35973,12 +36581,18 @@ msgstr ""
msgid "Run CI/CD pipelines with Jenkins."
msgstr ""
+msgid "Run again"
+msgstr ""
+
msgid "Run housekeeping"
msgstr "Ejecutar tareas de mantenimiento"
msgid "Run housekeeping tasks to automatically optimize Git repositories. Disabling this option will cause performance to degenerate over time."
msgstr ""
+msgid "Run job"
+msgstr ""
+
msgid "Run manual job again"
msgstr ""
@@ -36020,6 +36634,11 @@ msgid_plural "Runners|%d selected runners deleted"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgid "Runners|%{highlightStart}%{duration}%{highlightEnd} second"
+msgid_plural "Runners|%{highlightStart}%{duration}%{highlightEnd} seconds"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
msgid "Runners|%{link_start}These runners%{link_end} are available to all groups and projects."
msgstr ""
@@ -36048,7 +36667,7 @@ msgstr ""
msgid "Runners|Active"
msgstr ""
-msgid "Runners|Add notes, like who owns the runner or what it should be used for."
+msgid "Runners|Add notes such as the runner owner or what it should be used for."
msgstr ""
msgid "Runners|Administrator"
@@ -36087,6 +36706,9 @@ msgstr ""
msgid "Runners|Assigned Projects (%{projectCount})"
msgstr ""
+msgid "Runners|Assigned project runners"
+msgstr ""
+
msgid "Runners|Associated with one or more projects"
msgstr "Asociado con uno o más proyectos"
@@ -36117,18 +36739,30 @@ msgstr ""
msgid "Runners|Clear selection"
msgstr ""
+msgid "Runners|Cloud templates"
+msgstr ""
+
msgid "Runners|Command to register runner"
msgstr ""
msgid "Runners|Configuration"
msgstr ""
+msgid "Runners|Containers"
+msgstr ""
+
msgid "Runners|Copy instructions"
msgstr ""
msgid "Runners|Copy registration token"
msgstr ""
+msgid "Runners|Create an instance runner"
+msgstr ""
+
+msgid "Runners|Create an instance runner to generate a command that registers the runner with all its configurations. %{linkStart}Prefer to use a registration token to create a runner?%{linkEnd}"
+msgstr ""
+
msgid "Runners|Created %{timeAgo}"
msgstr ""
@@ -36203,15 +36837,24 @@ msgstr ""
msgid "Runners|Idle"
msgstr ""
+msgid "Runners|If both settings are disabled, new runners cannot be registered."
+msgstr ""
+
msgid "Runners|Install a runner"
msgstr ""
msgid "Runners|Instance"
msgstr ""
+msgid "Runners|Instance: Median job queued time"
+msgstr ""
+
msgid "Runners|Jobs"
msgstr ""
+msgid "Runners|Jobs in projects you have access to."
+msgstr ""
+
msgid "Runners|Last contact"
msgstr ""
@@ -36230,6 +36873,9 @@ msgstr ""
msgid "Runners|Members of the %{type} can register runners"
msgstr ""
+msgid "Runners|Minor version upgrades are available."
+msgstr ""
+
msgid "Runners|Name"
msgstr ""
@@ -36245,6 +36891,9 @@ msgstr ""
msgid "Runners|New group runners can be registered"
msgstr ""
+msgid "Runners|New instance runner"
+msgstr ""
+
msgid "Runners|New registration token generated!"
msgstr ""
@@ -36275,6 +36924,12 @@ msgstr ""
msgid "Runners|Online:"
msgstr ""
+msgid "Runners|Only administrators can view this."
+msgstr ""
+
+msgid "Runners|Operating systems"
+msgstr ""
+
msgid "Runners|Owner"
msgstr ""
@@ -36295,6 +36950,9 @@ msgstr ""
msgid "Runners|Project"
msgstr ""
+msgid "Runners|Project runners"
+msgstr ""
+
msgid "Runners|Property Name"
msgstr ""
@@ -36346,6 +37004,9 @@ msgstr ""
msgid "Runners|Runner Registration"
msgstr ""
+msgid "Runners|Runner Registration token"
+msgstr ""
+
msgid "Runners|Runner assigned to project."
msgstr ""
@@ -36391,6 +37052,9 @@ msgstr ""
msgid "Runners|Runner is stale; last contact was %{timeAgo}"
msgstr ""
+msgid "Runners|Runner performance insights"
+msgstr ""
+
msgid "Runners|Runner registration"
msgstr ""
@@ -36412,19 +37076,25 @@ msgstr "Los ejecutores son los agentes de GitLab que ejecutan sus trabajos de CI
msgid "Runners|Runners are the agents that run your CI/CD jobs. To register new runners, please contact your administrator."
msgstr ""
+msgid "Runners|Runners performance"
+msgstr ""
+
msgid "Runners|Running"
msgstr ""
msgid "Runners|Runs untagged jobs"
msgstr ""
+msgid "Runners|Security or compatibility upgrades are recommended."
+msgstr ""
+
msgid "Runners|Select all"
msgstr ""
msgid "Runners|Select projects to assign to this runner"
msgstr ""
-msgid "Runners|Select your preferred option here. In the next step, you can choose the capacity for your runner in the AWS CloudFormation console."
+msgid "Runners|Select your preferred runner, then choose the capacity for the runner in the AWS CloudFormation console."
msgstr ""
msgid "Runners|Show only inherited"
@@ -36469,6 +37139,9 @@ msgstr ""
msgid "Runners|The runner will be permanently deleted and no longer available for projects or groups in the instance. Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
+msgid "Runners|These runners are assigned to this project."
+msgstr ""
+
msgid "Runners|This group currently has 1 stale runner."
msgid_plural "Runners|This group currently has %d stale runners."
msgstr[0] ""
@@ -36501,6 +37174,9 @@ msgstr ""
msgid "Runners|Token expiry"
msgstr ""
+msgid "Runners|Understand how long it takes for runners to pick up a job. %{linkStart}How is this calculated?%{linkEnd}"
+msgstr ""
+
msgid "Runners|Unselect all"
msgstr ""
@@ -36543,6 +37219,9 @@ msgstr ""
msgid "Runners|View installation instructions"
msgstr ""
+msgid "Runners|View metrics"
+msgstr ""
+
msgid "Runners|Windows 2019 Shell with manual scaling and optional scheduling. %{percentage} spot."
msgstr ""
@@ -36552,7 +37231,7 @@ msgstr ""
msgid "Runners|Yes, start deleting stale runners"
msgstr ""
-msgid "Runners|You can set up a specific runner to be used by multiple projects but you cannot make this a shared or group runner."
+msgid "Runners|You can set up a project runner to be used by multiple projects but you cannot make this a shared or group runner."
msgstr ""
msgid "Runners|You have used %{quotaUsed} out of %{quotaLimit} of your shared Runners pipeline minutes."
@@ -36567,10 +37246,13 @@ msgstr "grupo"
msgid "Runners|paused"
msgstr ""
+msgid "Runners|project"
+msgstr ""
+
msgid "Runners|shared"
msgstr ""
-msgid "Runners|specific"
+msgid "Runner|New"
msgstr ""
msgid "Runner|Owner"
@@ -36609,12 +37291,12 @@ msgstr ""
msgid "SAML|Sign in to %{groupName}"
msgstr ""
-msgid "SAML|Sign in to GitLab to connect your organization's account"
-msgstr "Inicie sesión en GitLab para conectar la cuenta de su organización"
-
msgid "SAML|The %{strongOpen}%{group_path}%{strongClose} group allows you to sign in using single sign-on."
msgstr ""
+msgid "SAML|There is already a GitLab account associated with this email address. Sign in with your existing credentials to connect your organization's account"
+msgstr ""
+
msgid "SAML|To access %{groupName}, you must sign in using single sign-on through an external sign-in page."
msgstr ""
@@ -36627,6 +37309,12 @@ msgstr ""
msgid "SAST Configuration"
msgstr ""
+msgid "SCIM|SCIM Token"
+msgstr ""
+
+msgid "SCIM|System for Cross-Domain Identity Management."
+msgstr ""
+
msgid "SHA256"
msgstr "SHA256"
@@ -36732,6 +37420,12 @@ msgstr "Guardar la contraseña"
msgid "Save pipeline schedule"
msgstr "Guardar programación del pipeline"
+msgid "Saved Replies"
+msgstr ""
+
+msgid "Saved replies can be used when creating comments inside issues, merge requests, and epics."
+msgstr ""
+
msgid "Saving"
msgstr "Guardando"
@@ -36744,12 +37438,6 @@ msgstr ""
msgid "ScanExecutionPolicy|%{rules} actions for the %{scopes} %{branches} %{agents} %{namespaces}"
msgstr ""
-msgid "ScanExecutionPolicy|%{thenLabelStart}Then%{thenLabelEnd} Require a %{scan} scan to run"
-msgstr ""
-
-msgid "ScanExecutionPolicy|%{thenLabelStart}Then%{thenLabelEnd} Require a %{scan} scan to run with site profile %{siteProfile} and scanner profile %{scannerProfile}"
-msgstr ""
-
msgid "ScanExecutionPolicy|%{thenLabelStart}Then%{thenLabelEnd} Require a %{scan} scan to run with site profile %{siteProfile} and scanner profile %{scannerProfile} with tags %{tags}"
msgstr ""
@@ -36987,9 +37675,6 @@ msgstr "Buscar archivos"
msgid "Search for Namespace"
msgstr ""
-msgid "Search for a LDAP group"
-msgstr "Buscar un grupo de LDAP"
-
msgid "Search for a group"
msgstr "Buscar un grupo"
@@ -37095,6 +37780,12 @@ msgstr "en el proyecto %{projectName}"
msgid "SearchCodeResults|of %{link_to_project}"
msgstr "de %{link_to_project}"
+msgid "SearchError|A search query problem has occurred"
+msgstr ""
+
+msgid "SearchError|To resolve the problem, check the query syntax and try again."
+msgstr ""
+
msgid "SearchResults|Showing %{count} %{scope} for %{term_element}"
msgstr ""
@@ -37207,15 +37898,45 @@ msgstr ""
msgid "Secure token that identifies an external storage request."
msgstr ""
+msgid "SecureFiles|%{name} Metadata"
+msgstr ""
+
+msgid "SecureFiles|App"
+msgstr ""
+
+msgid "SecureFiles|Certificates"
+msgstr ""
+
msgid "SecureFiles|Delete %{name}?"
msgstr ""
msgid "SecureFiles|Delete secure file"
msgstr ""
+msgid "SecureFiles|Expires at"
+msgstr ""
+
+msgid "SecureFiles|Issuer"
+msgstr ""
+
+msgid "SecureFiles|Name"
+msgstr ""
+
+msgid "SecureFiles|Platforms"
+msgstr ""
+
msgid "SecureFiles|Secure File %{name} will be permanently deleted. Are you sure?"
msgstr ""
+msgid "SecureFiles|Serial"
+msgstr ""
+
+msgid "SecureFiles|Team"
+msgstr ""
+
+msgid "SecureFiles|UUID"
+msgstr ""
+
msgid "Security"
msgstr "Seguridad"
@@ -37396,6 +38117,9 @@ msgstr ""
msgid "SecurityOrchestration| or "
msgstr ""
+msgid "SecurityOrchestration| that is %{licenseState} and is"
+msgstr ""
+
msgid "SecurityOrchestration|%{agent} for %{namespaces}"
msgstr ""
@@ -37405,6 +38129,9 @@ msgstr ""
msgid "SecurityOrchestration|%{branches} branch"
msgstr ""
+msgid "SecurityOrchestration|%{licenses} and %{lastLicense}"
+msgstr ""
+
msgid "SecurityOrchestration|%{scannerStart}%{scanner}%{scannerEnd}"
msgstr ""
@@ -37459,7 +38186,7 @@ msgstr ""
msgid "SecurityOrchestration|An error occurred while fetching the scan result policies."
msgstr ""
-msgid "SecurityOrchestration|Any scanner finds"
+msgid "SecurityOrchestration|Any security scanner finds"
msgstr ""
msgid "SecurityOrchestration|Are you sure you want to delete this policy? This action cannot be undone."
@@ -37558,6 +38285,9 @@ msgstr ""
msgid "SecurityOrchestration|License Scan"
msgstr ""
+msgid "SecurityOrchestration|License scanner finds any license %{matching} %{licenses}%{detection} in an open merge request targeting %{branches}."
+msgstr ""
+
msgid "SecurityOrchestration|New policy"
msgstr ""
@@ -37798,7 +38528,7 @@ msgstr ""
msgid "SecurityOrchestration|group level branch"
msgstr ""
-msgid "SecurityOrchestration|or from: %{approverType}%{approvers}"
+msgid "SecurityOrchestration|or from:"
msgstr ""
msgid "SecurityOrchestration|scanner finds"
@@ -38110,6 +38840,9 @@ msgstr ""
msgid "SecurityReports|There was an error deleting the comment."
msgstr "Se ha producido un error al eliminar el comentario."
+msgid "SecurityReports|There was an error dismissing the finding. Please try again."
+msgstr ""
+
msgid "SecurityReports|There was an error dismissing the vulnerabilities."
msgstr "Se ha producido un error al descartar las vulnerabilidades."
@@ -38215,12 +38948,18 @@ msgstr ""
msgid "Select Profile"
msgstr ""
+msgid "Select a LDAP group"
+msgstr ""
+
msgid "Select a branch"
msgstr "Seleccione una rama"
msgid "Select a branch to compare"
msgstr "Seleccione una rama para comparar"
+msgid "Select a cluster management project"
+msgstr ""
+
msgid "Select a color"
msgstr "Seleccione un color"
@@ -38257,9 +38996,6 @@ msgstr ""
msgid "Select a template repository"
msgstr "Seleccione una plantilla de repositorio"
-msgid "Select a template type"
-msgstr "Seleccione un tipo de plantilla"
-
msgid "Select all"
msgstr "Seleccionar todo"
@@ -38326,9 +39062,6 @@ msgstr "Seleccionar proyecto"
msgid "Select project to create %{type}"
msgstr ""
-msgid "Select project to create issue"
-msgstr ""
-
msgid "Select projects"
msgstr "Seleccione los proyectos"
@@ -38365,6 +39098,9 @@ msgstr ""
msgid "Select subscription"
msgstr "Seleccionar la suscripción"
+msgid "Select tags"
+msgstr ""
+
msgid "Select target branch"
msgstr "Selecciona una rama de destino"
@@ -38392,9 +39128,6 @@ msgstr ""
msgid "Selected for some items."
msgstr ""
-msgid "Selected levels cannot be used by non-admin users for groups, projects or snippets. If the public level is restricted, user profiles are only visible to logged in users."
-msgstr "Los niveles seleccionados no pueden ser utilizados por usuarios que no tengan permisos de admnistración para grupos, proyectos o fragmentos de código. Si el nivel público está restringido, los perfiles de usuario solo son visibles para los usuarios registrados."
-
msgid "Selected tag is already in use. Choose another option."
msgstr ""
@@ -38590,6 +39323,9 @@ msgstr "Establece %{epic_ref} como la tarea épica principal."
msgid "Set a default description template to be used for new issues. %{link_start}What are description templates?%{link_end}"
msgstr ""
+msgid "Set a group, access level or users who are required to deploy."
+msgstr ""
+
msgid "Set a password on your account to pull or push via %{protocol}."
msgstr "Establezca una contraseña en su cuenta para hacer pull o push vía %{protocol}."
@@ -38883,6 +39619,9 @@ msgstr ""
msgid "Shimo|You've enabled the Shimo Workspace integration. You can view your wiki directly in Shimo."
msgstr ""
+msgid "Short name"
+msgstr ""
+
msgid "Should you ever lose your phone or access to your one time password secret, each of these recovery codes can be used one time each to regain access to your account. Please save them in a safe place, or you %{boldStart}will%{boldEnd} lose access to your account."
msgstr ""
@@ -39152,9 +39891,6 @@ msgstr "Cerrar la sesión y regístrarse"
msgid "Sign up"
msgstr "Regístrese"
-msgid "Sign up now"
-msgstr ""
-
msgid "Sign up was successful! Please confirm your email to sign in."
msgstr "¡Registro creado correctamente! Por favor, confirme su dirección de correo electrónico para iniciar sesión."
@@ -39335,6 +40071,15 @@ msgstr "Ahora puede cerrar esta ventana e ir a su espacio de trabajo de Slack."
msgid "SlackIntegration|You may need to reinstall the GitLab for Slack app when we %{linkStart}make updates or change permissions%{linkEnd}."
msgstr ""
+msgid "SlackModal|Are you sure you want to change the project?"
+msgstr ""
+
+msgid "SlackModal|If you change the project, you'll lose any text entered in the form."
+msgstr ""
+
+msgid "SlackModal|If you've entered some text, consider saving it somewhere to avoid losing any content."
+msgstr ""
+
msgid "SlackService|1. %{slash_command_link_start}Add a slash command%{slash_command_link_end} in your Slack team using this information:"
msgstr ""
@@ -39359,7 +40104,7 @@ msgstr ""
msgid "Slack|%{asterisk}Slash commands%{asterisk}"
msgstr ""
-msgid "Slack|%{emoji}Connected to GitLab account %{account}"
+msgid "Slack|%{emoji}Connected to GitLab account %{account}."
msgstr ""
msgid "Slack|%{emoji}Welcome to GitLab for Slack!"
@@ -39371,10 +40116,10 @@ msgstr ""
msgid "Slack|Control GitLab from Slack with %{startMarkup}slash commands%{endMarkup}. For a list of available commands, enter %{command}."
msgstr ""
-msgid "Slack|GitLab for Slack now supports channel-based notifications.Let your team know when new issues are created or new CI/CD jobs are run.%{startMarkup}Learn more%{endMarkup}."
+msgid "Slack|GitLab for Slack now supports channel-based notifications. Let your team know when new issues are created or new CI/CD jobs are run.%{startMarkup}Learn more%{endMarkup}."
msgstr ""
-msgid "Slack|To start using notifications, %{startMarkup}enable the Slack integration%{endMarkup} in your project settings."
+msgid "Slack|To start using notifications, %{startMarkup}enable the GitLab for Slack app integration%{endMarkup} in your project settings."
msgstr ""
msgid "Slack|To start using slash commands, connect your GitLab account."
@@ -39506,6 +40251,9 @@ msgstr "Algo salió mal al intentar cambiar el estado de bloqueo de este %{issua
msgid "Something went wrong trying to load issue contacts."
msgstr "Se ha producido un error al intentar cargar los contactos de la incidencia."
+msgid "Something went wrong when deleting a comment. Please try again"
+msgstr ""
+
msgid "Something went wrong when reordering designs. Please try again"
msgstr ""
@@ -39650,6 +40398,9 @@ msgstr "Se ha producido un error al actualizar un requisito."
msgid "Something went wrong while updating assignees"
msgstr "Se ha producido un error mientras se actualizaban los asignados"
+msgid "Something went wrong while updating the modal."
+msgstr ""
+
msgid "Something went wrong while updating your list settings"
msgstr ""
@@ -39986,9 +40737,6 @@ msgstr "Protección Anti-Spam y Anti-Bot"
msgid "Spam log successfully submitted as ham."
msgstr "Se ha enviado el registro de spam correctamente."
-msgid "Specific runners"
-msgstr "Ejecutores específicos"
-
msgid "Specified URL cannot be used: \"%{reason}\""
msgstr "No se puede usar la URL especificada: \"%{reason}\""
@@ -40121,6 +40869,9 @@ msgstr "Iniciar una búsqueda"
msgid "Start thread"
msgstr "Iniciar un hilo"
+msgid "Start time"
+msgstr ""
+
msgid "Start your Free Ultimate Trial"
msgstr "Iniciar su versión de prueba de GitLab Ultimate"
@@ -40148,9 +40899,6 @@ msgstr "Comienza"
msgid "Starts %{startsIn}"
msgstr "Comienza %{startsIn}"
-msgid "Starts at (UTC)"
-msgstr "Comienza a las (UTC)"
-
msgid "Starts escalations for this incident"
msgstr "Comenzar la escalada para este incidente."
@@ -40211,7 +40959,7 @@ msgstr "Se ha producido un error al obtener las comprobaciones de estado."
msgid "StatusCheck|Apply this status check to all branches or a specific protected branch."
msgstr ""
-msgid "StatusCheck|Check for a status response in merge requests. Failures do not block merges. %{link_start}Learn more%{link_end}."
+msgid "StatusCheck|Check for a status response in merge requests. %{link_start}Learn more%{link_end}."
msgstr ""
msgid "StatusCheck|Examples: QA, Security."
@@ -41777,9 +42525,6 @@ msgstr "La rama para este proyecto no tiene una configuración de un pipeline ac
msgid "The branch or tag does not exist"
msgstr ""
-msgid "The broadcast message displays only to users in projects and groups who have these roles."
-msgstr ""
-
msgid "The character highlighter helps you keep the subject line to %{titleLength} characters and wrap the body at %{bodyLength} so they are readable in git."
msgstr "El resaltado de caracteres le ayuda a mantener la línea de asunto en %{titleLength} caracteres y a limitar el mensaje a %{bodyLength} para que sea legible en git."
@@ -41831,6 +42576,9 @@ msgstr "La incidencia actual"
msgid "The current user is not authorized to access the job log."
msgstr "El usuario actual no está autorizado a acceder al registro de ejecución del trabajo."
+msgid "The current user is not authorized to update the pipeline schedule"
+msgstr ""
+
msgid "The data in this pipeline is too old to be rendered as a graph. Please check the Jobs tab to access historical data."
msgstr ""
@@ -42207,6 +42955,9 @@ msgstr ""
msgid "The time period in seconds that the maximum requests per project limit applies to."
msgstr ""
+msgid "The top-level group, including any subgroups and projects, will be placed into a %{link_start}read-only%{link_end} state soon. To retain write access, ask your top-level group Owner to %{reduce_link_start}reduce the number of users%{link_end} to %{free_user_limit} or less. An Owner of the top-level group can also start a free trial or upgrade to a paid tier, which do not have user limits. The Owners of the top-level group have also been notified."
+msgstr ""
+
msgid "The update action will time out after %{number_of_minutes} minutes. For big repositories, use a clone/push combination."
msgstr "El proceso de actualización finalizará después de %{number_of_minutes} minutos. Para repositorios grandes, utilice una combinación de clone y push."
@@ -42246,9 +42997,6 @@ msgstr ""
msgid "The vulnerability is no longer detected. Verify the vulnerability has been remediated before changing its status."
msgstr ""
-msgid "Theme"
-msgstr "Tema"
-
msgid "There are currently no mirrored repositories."
msgstr ""
@@ -42405,6 +43153,9 @@ msgstr "Se ha producido un problema al recuperar las iteraciones."
msgid "There was a problem fetching labels."
msgstr "Se ha producido un problema al recuperar las etiquetas."
+msgid "There was a problem fetching latest labels."
+msgstr ""
+
msgid "There was a problem fetching linked pipelines."
msgstr ""
@@ -42540,6 +43291,9 @@ msgstr "Se ha producido un error al eliminar el correo electrónico."
msgid "There was an error resetting user pipeline minutes."
msgstr "Se ha producido un error al restablecer los minutos de ejecución de los pipelines del usuario."
+msgid "There was an error retrieving LDAP groups. Please try again."
+msgstr ""
+
msgid "There was an error retrieving the Jira users."
msgstr "Se ha producido un error al recuperar los usuarios de Jira."
@@ -42606,9 +43360,6 @@ msgstr "Estas incidencias tienen un título similar al de la incidencia que estÃ
msgid "These runners are shared across projects in this group."
msgstr ""
-msgid "These runners are specific to this project."
-msgstr ""
-
msgid "These variables are inherited from the parent group."
msgstr ""
@@ -42660,6 +43411,9 @@ msgstr "Esta acción puede provocar la pérdida de datos. Para prevenir acciones
msgid "This action cannot be undone, and will permanently delete the %{key} SSH key"
msgstr ""
+msgid "This action cannot be undone, and will permanently delete the %{key} SSH key. All commits signed using this SSH key will be marked as unverified."
+msgstr ""
+
msgid "This action deletes %{codeOpen}%{project_path_with_namespace}%{codeClose} and everything this project contains. %{strongOpen}There is no going back.%{strongClose}"
msgstr ""
@@ -42837,12 +43591,12 @@ msgstr "Esta tarea épica no existe o no tiene permisos suficientes."
msgid "This epic would exceed maximum number of related epics."
msgstr ""
-msgid "This experiment has no logged candidates"
-msgstr ""
-
msgid "This feature requires local storage to be enabled"
msgstr "Esta característica requiere que el almacenamiento local esté activado"
+msgid "This field is auto-calculated based on the Progress score of its direct children. You can overwrite this value but it will be replaced by the auto-calcualtion anytime the Progress score of its direct children is updated."
+msgstr ""
+
msgid "This field is required"
msgstr ""
@@ -43122,9 +43876,6 @@ msgstr "Este pipeline se ejecutó mediante una programación."
msgid "This process deletes the project repository and all related resources."
msgstr ""
-msgid "This project"
-msgstr "Este proyecto"
-
msgid "This project can be restored until %{date}."
msgstr ""
@@ -43293,6 +44044,27 @@ msgstr ""
msgid "Thursday"
msgstr "Jueves"
+msgid "TierBadgePopover|Enhance team productivity"
+msgstr ""
+
+msgid "TierBadgePopover|Explore paid plans"
+msgstr ""
+
+msgid "TierBadgePopover|Start a free trial"
+msgstr ""
+
+msgid "TierBadgePopover|This group and all its related projects use the %{tier} GitLab tier. %{copyEnd}"
+msgstr ""
+
+msgid "TierBadgePopover|This project uses the %{tier} GitLab tier. %{copyEnd}"
+msgstr ""
+
+msgid "TierBadgePopover|Want to enhance team productivity and access advanced features like Merge Approvals, Push rules, Epics, Code Review Analytics, and Container Scanning? Try all GitLab has to offer for free for 30 days. No credit card required."
+msgstr ""
+
+msgid "TierBadge|Free"
+msgstr ""
+
msgid "Time"
msgstr "Tiempo"
@@ -43696,8 +44468,8 @@ msgstr ""
msgid "To import an SVN repository, check out %{svn_link}."
msgstr "Para importar un repositorio SVN, puede ver %{svn_link}."
-msgid "To invite more users, you can reduce the number of users in your namespace to %{free_limit} user or less. You can also upgrade to a paid tier which do not have user limits. If you need additional time, you can start a free 30-day trial which includes unlimited users."
-msgid_plural "To invite more users, you can reduce the number of users in your namespace to %{free_limit} users or less. You can also upgrade to a paid tier which do not have user limits. If you need additional time, you can start a free 30-day trial which includes unlimited users."
+msgid "To invite more users, you can reduce the number of users in your top-level group to %{free_limit} user or less. You can also upgrade to a paid tier which do not have user limits. If you need additional time, you can start a free 30-day trial which includes unlimited users."
+msgid_plural "To invite more users, you can reduce the number of users in your top-level group to %{free_limit} users or less. You can also upgrade to a paid tier which do not have user limits. If you need additional time, you can start a free 30-day trial which includes unlimited users."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
@@ -43743,10 +44515,10 @@ msgstr ""
msgid "To reactivate your account, sign in to GitLab at %{gitlab_url}."
msgstr ""
-msgid "To remove the %{link_start}read-only%{link_end} state and regain write access, ask your namespace owner to reduce the number of users in your namespace to %{free_limit} users or less, or to upgrade to a paid tier which do not have user limits."
+msgid "To remove the %{link_start}read-only%{link_end} state and regain write access, ask your top-level group owner(s) to reduce the number of users in your top-level group to %{free_limit} users or less, or to upgrade to a paid tier which do not have user limits."
msgstr ""
-msgid "To remove the %{link_start}read-only%{link_end} state and regain write access, you can reduce the number of users in your namespace to %{free_limit} users or less. You can also upgrade to a paid tier, which do not have user limits. If you need additional time, you can start a free 30-day trial which includes unlimited users."
+msgid "To remove the %{link_start}read-only%{link_end} state and regain write access, you can reduce the number of users in your top-level group to %{free_limit} users or less. You can also upgrade to a paid tier, which do not have user limits. If you need additional time, you can start a free 30-day trial which includes unlimited users."
msgstr ""
msgid "To resolve this, try to:"
@@ -43806,6 +44578,9 @@ msgstr ""
msgid "To-Do List"
msgstr "Lista de tareas pendientes"
+msgid "To-Do list"
+msgstr ""
+
msgid "To-do item successfully marked as done."
msgstr "La tarea pendiente se ha marcado como realizada correctamente."
@@ -43998,6 +44773,9 @@ msgstr ""
msgid "Token valid until revoked"
msgstr ""
+msgid "TokenRevocation|This Personal Access Token has been automatically revoked on detection. Consider investigating and rotating before marking this vulnerability as resolved."
+msgstr ""
+
msgid "Tokens|Scopes set the permission levels granted to the token."
msgstr ""
@@ -44019,6 +44797,9 @@ msgstr ""
msgid "Too many references. Quick actions are limited to at most %{max_count} user references"
msgstr "Demasiadas referencias. Las acciones rápidas están limitadas a un máximo de %{max_count} referencias de usuario"
+msgid "Too many results to display. Edit your search or add a filter."
+msgstr ""
+
msgid "Too many users found. Quick actions are limited to at most %{max_count} users"
msgstr "Se encontraron demasiados usuarios. Las acciones rápidas están limitadas a un máximo de %{max_count} usuarios"
@@ -44058,6 +44839,11 @@ msgstr ""
msgid "Topic was successfully updated."
msgstr ""
+msgid "TopicSelect|%d topic found"
+msgid_plural "TopicSelect|%d topics found"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
msgid "TopicSelect|No matching results"
msgstr ""
@@ -44214,9 +45000,6 @@ msgstr ""
msgid "Trials|Day %{daysUsed}/%{duration}"
msgstr ""
-msgid "Trials|Upgrade %{groupName} to %{planName}"
-msgstr "Actualizar %{groupName} a %{planName}"
-
msgid "Trials|You can apply your trial to a new group or an existing group."
msgstr ""
@@ -44270,9 +45053,6 @@ msgstr "Disparador eliminado."
msgid "Trigger repository check"
msgstr ""
-msgid "Trigger this manual action"
-msgstr "Disparar esta acción manual"
-
msgid "Trigger token:"
msgstr "Token de activación:"
@@ -44294,12 +45074,6 @@ msgstr ""
msgid "Trigger|Trigger description"
msgstr ""
-msgid "Trigger|Trigger user has insufficient permissions to project"
-msgstr ""
-
-msgid "Trigger|invalid"
-msgstr ""
-
msgid "Trusted"
msgstr "Confiable"
@@ -44516,6 +45290,12 @@ msgstr ""
msgid "Unable to fetch groups. Reload the page to try again."
msgstr ""
+msgid "Unable to fetch project. Reload the page to try again."
+msgstr ""
+
+msgid "Unable to fetch projects. Reload the page to try again."
+msgstr ""
+
msgid "Unable to fetch upstream and downstream pipelines."
msgstr ""
@@ -44615,6 +45395,9 @@ msgstr ""
msgid "Unauthenticated web rate limit period in seconds"
msgstr ""
+msgid "Unavailable"
+msgstr ""
+
msgid "Unban"
msgstr ""
@@ -44807,9 +45590,6 @@ msgstr "Actualizar la regla de aprobación"
msgid "Update approvers"
msgstr "Actualizar los aprobadores"
-msgid "Update broadcast message"
-msgstr ""
-
msgid "Update failed"
msgstr "Se ha producido un error en la actualización"
@@ -44837,6 +45617,15 @@ msgstr "Actualice el nombre de su grupo, su descripción, su avatar y su visibil
msgid "Update your project name, topics, description, and avatar."
msgstr ""
+msgid "UpdateProject|Are you sure you want to prune unreachable objects?"
+msgstr ""
+
+msgid "UpdateProject|Are you sure you want to prune?"
+msgstr ""
+
+msgid "UpdateProject|Cancel"
+msgstr ""
+
msgid "UpdateProject|Cannot rename project because it contains container registry tags!"
msgstr "¡No se puede cambiar el nombre del proyecto porque el registro de contenedores contiene etiquetas!"
@@ -44846,12 +45635,24 @@ msgstr "No se puede establecer la rama por defecto"
msgid "UpdateProject|Could not set the default branch. Do you have a branch named 'HEAD' in your repository? (%{linkStart}How do I fix this?%{linkEnd})"
msgstr ""
+msgid "UpdateProject|Learn more."
+msgstr ""
+
msgid "UpdateProject|New visibility level not allowed!"
msgstr "¡Nuevo nivel de visibilidad no permitido!"
msgid "UpdateProject|Project could not be updated!"
msgstr "¡No ha sido posible actualizar el proyecto!"
+msgid "UpdateProject|Prune"
+msgstr ""
+
+msgid "UpdateProject|Prune unreachable objects"
+msgstr ""
+
+msgid "UpdateProject|Pruning unreachable objects can lead to repository corruption."
+msgstr ""
+
msgid "UpdateRepositoryStorage|Failed to verify %{type} repository checksum from %{old} to %{new}"
msgstr ""
@@ -44861,6 +45662,9 @@ msgstr ""
msgid "Updated"
msgstr "Actualizado"
+msgid "Updated %{timeAgo}"
+msgstr ""
+
msgid "Updated %{updated_at} by %{updated_by}"
msgstr "Actualizado %{updated_at} por %{updated_by}"
@@ -45125,6 +45929,9 @@ msgstr ""
msgid "UsageQuota|Usage by project"
msgstr ""
+msgid "UsageQuota|Usage of group resources across the projects in the %{namespaceName} group"
+msgstr ""
+
msgid "UsageQuota|Usage of group resources across the projects in the %{strong_start}%{group_name}%{strong_end} group"
msgstr "Uso de los recursos del grupo a través de los proyectos en el grupo %{strong_start}%{group_name}%{strong_end}"
@@ -45251,18 +46058,12 @@ msgstr ""
msgid "Use .gitlab-ci.yml"
msgstr "Utilice .gitlab-ci.yml"
-msgid "Use GitLab Runner in AWS"
-msgstr ""
-
msgid "Use Secure Files to store files used by your pipelines such as Android keystores, or Apple provisioning profiles and signing certificates."
msgstr ""
msgid "Use a one-time password authenticator on your mobile device or computer to enable two-factor authentication (2FA)."
msgstr "Utilice un autenticador de contraseña de un solo uso en su dispositivo móvil u ordenador para activar la autentificación de doble factor (2FA)."
-msgid "Use an AWS CloudFormation Template (CFT) to install and configure GitLab Runner in AWS."
-msgstr ""
-
msgid "Use authorized_keys file to authenticate SSH keys"
msgstr ""
@@ -45326,9 +46127,6 @@ msgstr ""
msgid "Use the search bar on the top of this page"
msgstr ""
-msgid "Use this form to report to the administrator users who create spam issues, comments or behave inappropriately."
-msgstr ""
-
msgid "Use this token to validate received payloads."
msgstr ""
@@ -45439,6 +46237,9 @@ msgstr "Restricciones de usuario"
msgid "User settings"
msgstr "Ajustes de usuario"
+msgid "User was successfully banned."
+msgstr ""
+
msgid "User was successfully created."
msgstr "Usuario creado correctamente."
@@ -45550,6 +46351,9 @@ msgstr "(Ocupado)"
msgid "UserProfile|Activity"
msgstr "Actividad"
+msgid "UserProfile|An error occurred loading the profile. Please refresh the page to try again."
+msgstr ""
+
msgid "UserProfile|Blocked user"
msgstr "Usuario bloqueado"
@@ -45820,6 +46624,9 @@ msgstr ""
msgid "Value Stream Analytics can help you determine your team’s velocity"
msgstr ""
+msgid "Value Streams Dashboard (Beta)"
+msgstr ""
+
msgid "Value might contain a variable reference"
msgstr ""
@@ -45853,6 +46660,9 @@ msgstr ""
msgid "ValueStreamAnalytics|Average number of deployments to production per day."
msgstr ""
+msgid "ValueStreamAnalytics|Average number of deployments to production per day. This metric measures how often value is delivered to end users."
+msgstr ""
+
msgid "ValueStreamAnalytics|DORA metrics"
msgstr ""
@@ -45907,6 +46717,12 @@ msgstr ""
msgid "ValueStreamAnalytics|Tasks by type"
msgstr ""
+msgid "ValueStreamAnalytics|The time it takes an organization to recover from a failure in production."
+msgstr ""
+
+msgid "ValueStreamAnalytics|The time to successfully deliver a commit into production. This metric reflects the efficiency of CI/CD pipelines."
+msgstr ""
+
msgid "ValueStreamAnalytics|There was an error while fetching value stream analytics %{requestTypeName} data."
msgstr ""
@@ -45916,6 +46732,9 @@ msgstr ""
msgid "ValueStreamAnalytics|Value stream"
msgstr ""
+msgid "ValueStreamAnalytics|View details"
+msgstr ""
+
msgid "ValueStreamEvent|Items in stage"
msgstr ""
@@ -45928,9 +46747,6 @@ msgstr ""
msgid "ValueStreamEvent|Stop"
msgstr ""
-msgid "ValueStream|The Default Value Stream cannot be deleted"
-msgstr ""
-
msgid "Variable"
msgstr "Variable"
@@ -46006,9 +46822,6 @@ msgstr "Versión %{versionNumber} (última)"
msgid "VersionCheck|%{details}"
msgstr ""
-msgid "VersionCheck|Critical security upgrade available"
-msgstr ""
-
msgid "VersionCheck|Important notice - Critical security release"
msgstr ""
@@ -46036,12 +46849,12 @@ msgstr ""
msgid "VersionCheck|You are currently on version %{currentVersion}! We strongly recommend upgrading your GitLab installation to one of the following versions immediately: %{latestStableVersions}."
msgstr ""
-msgid "VersionCheck|You are currently on version %{currentVersion}. We strongly recommend upgrading your GitLab installation. %{link}"
-msgstr ""
-
msgid "VersionCheck|Your GitLab Version"
msgstr "Su versión de GitLab"
+msgid "View File Metadata"
+msgstr ""
+
msgid "View Stage: %{title}"
msgstr "Ver etapa: %{title}"
@@ -46693,9 +47506,6 @@ msgstr "No hemos podido encontrar ningún %{scope} que coincida con %{term} en e
msgid "We couldn't reach the Prometheus server. Either the server no longer exists or the configuration details need updating."
msgstr "No ha sido posible conectar al servidor de Prometheus. O el servidor ya no existe o debe actualizar los detalles de configuración."
-msgid "We created a sandbox project that will help you learn the basics of GitLab. You’ll be guided by issues in an issue board. You can go through the issues at your own pace."
-msgstr ""
-
msgid "We detected an attempt to sign in to your %{host} account using a wrong two-factor authentication code"
msgstr ""
@@ -47488,18 +48298,12 @@ msgstr "Elemento hijo eliminado"
msgid "WorkItem|Closed"
msgstr "Cerrado"
-msgid "WorkItem|Collapse tasks"
-msgstr ""
-
msgid "WorkItem|Create %{workItemType}"
msgstr ""
msgid "WorkItem|Create objective"
msgstr ""
-msgid "WorkItem|Create task"
-msgstr "Crear tarea"
-
msgid "WorkItem|Create work item"
msgstr ""
@@ -47518,9 +48322,6 @@ msgstr ""
msgid "WorkItem|Existing task"
msgstr ""
-msgid "WorkItem|Expand tasks"
-msgstr ""
-
msgid "WorkItem|Health status"
msgstr ""
@@ -47638,6 +48439,9 @@ msgstr ""
msgid "WorkItem|Task"
msgstr ""
+msgid "WorkItem|Task actions"
+msgstr ""
+
msgid "WorkItem|Task deleted"
msgstr "Tarea eliminada"
@@ -48290,9 +49094,6 @@ msgstr "Debe introducir su contraseña actual para poder cambiarla."
msgid "You must sign in to search for specific projects."
msgstr ""
-msgid "You must sign in to search for specific terms."
-msgstr ""
-
msgid "You must solve the CAPTCHA in order to submit"
msgstr "Debe resolver el CAPTCHA para poder enviar"
@@ -48448,13 +49249,13 @@ msgstr "YouTube"
msgid "Your %{group} membership will now expire in %{days}."
msgstr ""
-msgid "Your %{spammable_entity_type} has been recognized as spam and has been discarded."
+msgid "Your %{plan_name} subscription will expire on %{expires_on}"
msgstr ""
-msgid "Your %{spammable_entity_type} has been recognized as spam. Please, change the content or solve the reCAPTCHA to proceed."
+msgid "Your %{spammable_entity_type} has been recognized as spam and has been discarded."
msgstr ""
-msgid "Your %{strong}%{plan_name}%{strong_close} subscription expires on %{strong}%{expires_on}%{strong_close}. If you do not renew, you will lose access to your paid features on %{strong}%{downgrades_on}%{strong_close}. After that date, you can't create issues or merge requests, or use many other features."
+msgid "Your %{spammable_entity_type} has been recognized as spam. Please, change the content or solve the reCAPTCHA to proceed."
msgstr ""
msgid "Your %{strong}%{plan_name}%{strong_close} subscription for %{strong}%{namespace_name}%{strong_close} will expire on %{strong}%{expires_on}%{strong_close}."
@@ -48678,21 +49479,6 @@ msgstr "Su mensaje aquí"
msgid "Your name"
msgstr "Tu nombre"
-msgid "Your namespace %{namespace_name} has reached the %{free_limit} user limit"
-msgstr ""
-
-msgid "Your namespace %{namespace_name} is over the %{free_limit} user limit and has been placed in a read-only state."
-msgstr ""
-
-msgid "Your namespace %{namespace_name} is over the %{free_user_limit} user limit"
-msgstr ""
-
-msgid "Your namespace is over the user and storage limits and has been placed in a read-only state."
-msgstr ""
-
-msgid "Your namespace is over the user limit and has been placed in a read-only state."
-msgstr ""
-
msgid "Your new %{accessTokenType}"
msgstr "Su nuevo %{accessTokenType}"
@@ -48773,7 +49559,19 @@ msgid_plural "Your subscription has %{remaining_seat_count} out of %{total_seat_
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-msgid "Your subscription will expire on %{expires_on}"
+msgid "Your top-level group %{namespace_name} has reached the %{free_limit} user limit"
+msgstr ""
+
+msgid "Your top-level group %{namespace_name} is over the %{free_limit} user limit and has been placed in a read-only state."
+msgstr ""
+
+msgid "Your top-level group %{namespace_name} is over the %{free_user_limit} user limit"
+msgstr ""
+
+msgid "Your top-level group is over the user and storage limits and has been placed in a read-only state."
+msgstr ""
+
+msgid "Your top-level group is over the user limit and has been placed in a read-only state."
msgstr ""
msgid "Your update failed. You can only upload one design when dropping onto an existing design."
@@ -48874,6 +49672,9 @@ msgstr[1] "alrededor de %d horas"
msgid "access:"
msgstr "acceso:"
+msgid "add at least one file to the repository"
+msgstr ""
+
msgid "added %{emails}"
msgstr ""
@@ -49479,9 +50280,6 @@ msgstr ""
msgid "ciReport|is loading, errors when loading results"
msgstr ""
-msgid "ci_database"
-msgstr ""
-
msgid "closed"
msgstr "cerrado"
@@ -49526,6 +50324,9 @@ msgstr ""
msgid "container registry images"
msgstr ""
+msgid "contains URLs that exceed the %{limit} character limit"
+msgstr ""
+
msgid "contains URLs that exceed the 1024 character limit (%{urls})"
msgstr ""
@@ -49565,6 +50366,9 @@ msgstr ""
msgid "data"
msgstr "dato"
+msgid "database"
+msgstr ""
+
msgid "date must not be after 9999-12-31"
msgstr "la fecha no puede ser superior a 9999-12-31"
@@ -49662,6 +50466,9 @@ msgstr ""
msgid "example.com"
msgstr ""
+msgid "exceeds maximum length (100 user ids)"
+msgstr ""
+
msgid "exceeds maximum length (100 usernames)"
msgstr "excede la longitud máxima (100 nombres de usuario)"
@@ -49671,6 +50478,9 @@ msgstr ""
msgid "exceeds the limit of %{bytes} bytes for directory name \"%{dirname}\""
msgstr ""
+msgid "exceeds the limit of %{count} links"
+msgstr ""
+
msgid "expired on %{timebox_due_date}"
msgstr ""
@@ -50005,9 +50815,6 @@ msgstr "cargando"
msgid "locked by %{path_lock_user_name} %{created_at}"
msgstr "bloqueado por %{path_lock_user_name} %{created_at}"
-msgid "main_database"
-msgstr ""
-
msgid "manual"
msgstr "manual"
@@ -50033,6 +50840,9 @@ msgstr ""
msgid "metric_id must be unique across a project"
msgstr ""
+msgid "milestone"
+msgstr ""
+
msgid "milestone should belong either to a project or a group."
msgstr ""
@@ -50364,6 +51174,9 @@ msgstr ""
msgid "must be a boolean value"
msgstr ""
+msgid "must be a root group."
+msgstr ""
+
msgid "must be a root namespace"
msgstr ""
@@ -50409,12 +51222,18 @@ msgstr ""
msgid "must belong to same project of the work item."
msgstr ""
+msgid "must contain only a discord user ID."
+msgstr ""
+
msgid "must have a repository"
msgstr ""
msgid "must match %{association}.project_id"
msgstr ""
+msgid "must not be an owner of the namespace"
+msgstr ""
+
msgid "must not contain commonly used combinations of words and letters"
msgstr ""
@@ -50478,6 +51297,9 @@ msgstr "%{item}, y %{lastItem}"
msgid "only available on top-level groups."
msgstr ""
+msgid "only supports valid HTTP(S) URLs"
+msgstr ""
+
msgid "open issue"
msgstr "incidencia abierta"
@@ -50720,6 +51542,9 @@ msgstr "Desconocida"
msgid "should be an array of %{object_name} objects"
msgstr ""
+msgid "should be an array of existing user ids. %{invalid} does not exist"
+msgstr ""
+
msgid "should be an array of existing usernames. %{invalid} does not exist"
msgstr "debe ser una matriz de nombres de usuario existentes. %{invalid} no existe"