Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

gitlab.com/gitlab-org/gitlab-foss.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'locale/ja/gitlab.po')
-rw-r--r--locale/ja/gitlab.po3399
1 files changed, 1897 insertions, 1502 deletions
diff --git a/locale/ja/gitlab.po b/locale/ja/gitlab.po
index 98f0d00d880..b204a0cfa7d 100644
--- a/locale/ja/gitlab.po
+++ b/locale/ja/gitlab.po
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-Project: gitlab-ee\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 288872\n"
"X-Crowdin-Language: ja\n"
-"X-Crowdin-File: /[gitlab-org.GitLab] master/locale/gitlab.pot\n"
-"X-Crowdin-File-ID: 6\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-05-01 06:55\n"
+"X-Crowdin-File: /master/locale/gitlab.pot\n"
+"X-Crowdin-File-ID: 16\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-06-10 15:23\n"
msgid " %{start} to %{end}"
msgstr " %{start} から %{end} まで"
@@ -46,6 +46,9 @@ msgstr " または "
msgid " or %{emphasisStart}!merge request id%{emphasisEnd}"
msgstr " または %{emphasisStart} !マージリクエストID %{emphasisEnd}"
+msgid " or %{emphasisStart}#id%{emphasisEnd}"
+msgstr ""
+
msgid " or %{emphasisStart}#issue id%{emphasisEnd}"
msgstr " または %{emphasisStart} #イシューID %{emphasisEnd}"
@@ -104,11 +107,11 @@ msgstr[0] "%d 件のスキャンされた URL"
msgid "%d additional approver"
msgid_plural "%d additional approvers"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "%d 人の追加承認者"
msgid "%d additional assignee"
msgid_plural "%d additional assignees"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "%d 人の追加担当者"
msgid "%d additional commenter"
msgid_plural "%d additional commenters"
@@ -128,7 +131,7 @@ msgstr[0] "%d 人の承認者 (あなたも承認済)"
msgid "%d assigned issue"
msgid_plural "%d assigned issues"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "%d 件の割り当て済みのイシュー"
msgid "%d changed file"
msgid_plural "%d changed files"
@@ -194,10 +197,6 @@ msgid "%d error"
msgid_plural "%d errors"
msgstr[0] "%d 件のエラー"
-msgid "%d error found:"
-msgid_plural "%d errors found:"
-msgstr[0] "%d 件のエラーが見つかりました:"
-
msgid "%d exporter"
msgid_plural "%d exporters"
msgstr[0] "%d exporter"
@@ -278,14 +277,6 @@ msgid "%d more comment"
msgid_plural "%d more comments"
msgstr[0] "%d 件以上のコメント"
-msgid "%d new license"
-msgid_plural "%d new licenses"
-msgstr[0] ""
-
-msgid "%d open issue"
-msgid_plural "%d open issues"
-msgstr[0] "%d 件の未完了のイシュー"
-
msgid "%d pending comment"
msgid_plural "%d pending comments"
msgstr[0] "%d 件のコメントが保留中"
@@ -296,7 +287,7 @@ msgstr[0] "%d 件の個人プロジェクトが削除されます。復元でき
msgid "%d point"
msgid_plural "%d points"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "%d ポイント"
msgid "%d previously merged commit"
msgid_plural "%d previously merged commits"
@@ -310,8 +301,8 @@ msgid "%d project selected"
msgid_plural "%d projects selected"
msgstr[0] "%d 件のグループを選択済み"
-msgid "%d removed license"
-msgid_plural "%d removed licenses"
+msgid "%d remaining"
+msgid_plural "%d remaining"
msgstr[0] ""
msgid "%d second"
@@ -330,10 +321,6 @@ msgid "%d tag per image name"
msgid_plural "%d tags per image name"
msgstr[0] "画像名ごとに%d 件のタグ"
-msgid "%d token has expired"
-msgid_plural "%d tokens have expired"
-msgstr[0] "%d 件のトークンの有効期限が切れました"
-
msgid "%d unassigned issue"
msgid_plural "%d unassigned issues"
msgstr[0] "%d 件のイシューが未割当"
@@ -381,7 +368,7 @@ msgid "%{actionText} & close %{noteable}"
msgstr ""
msgid "%{actionText} & reopen %{noteable}"
-msgstr ""
+msgstr "%{actionText} そして %{noteable} を再び開く"
msgid "%{address} is an invalid IP address range"
msgstr "%{address} は無効なIPアドレス範囲です"
@@ -398,6 +385,9 @@ msgstr "%{author_link} が書きました:"
msgid "%{authorsName}'s thread"
msgstr "%{authorsName}のスレッド"
+msgid "%{author} requested to merge %{source_branch} %{copy_button} into %{target_branch} %{created_at}"
+msgstr ""
+
msgid "%{board_target} not found"
msgstr "%{board_target} が見つかりません"
@@ -413,17 +403,11 @@ msgid "%{bold_start}%{count}%{bold_end} opened merge request"
msgid_plural "%{bold_start}%{count}%{bold_end} opened merge requests"
msgstr[0] "%{bold_start}%{count}%{bold_end} 件のオープンしているマージリクエスト"
-msgid "%{codeStart}type%{codeEnd} is deprecated and will be removed in 15.0. Use %{codeStart}stage%{codeEnd} instead. %{linkStart}Learn More %{linkEnd}"
-msgstr ""
-
-msgid "%{codeStart}types%{codeEnd} is deprecated and will be removed in 15.0. Use %{codeStart}stages%{codeEnd} instead. %{linkStart}Learn More %{linkEnd}"
-msgstr ""
-
msgid "%{code_open}Masked:%{code_close} Hidden in job logs. Must match masking requirements."
msgstr "%{code_open}マスク:%{code_close} ジョブログで非表示にします。マスキングの要件を満たす必要があります。"
msgid "%{code_open}Protected:%{code_close} Only exposed to protected branches or protected tags."
-msgstr ""
+msgstr "%{code_open}Protected:%{code_close} 保護されたブランチや保護タグにのみ公開されます。"
msgid "%{commit_author_link} authored %{commit_authored_timeago}"
msgstr "%{commit_author_link} が %{commit_authored_timeago} にコミットしました"
@@ -689,9 +673,6 @@ msgstr "%{level_name} は %{group_level_name} グループに含められませ
msgid "%{level_name} is not allowed since the fork source project has lower visibility."
msgstr "%{level_name} は許可されません。フォークしたソースプロジェクトはより可視性が低いからです。"
-msgid "%{link_start}Add a license%{link_end} that you have received from GitLab Inc."
-msgstr ""
-
msgid "%{link_start}Remove the %{draft_snippet} prefix%{link_end} from the title to allow this merge request to be merged when it's ready."
msgstr "タイトルから %{link_start} %{draft_snippet} のプレフィックス %{link_end} を削除して、準備ができ次第マージリクエストをマージできるようにする。"
@@ -707,21 +688,24 @@ msgstr "%{location} に必要なキーがありません: %{keys}"
msgid "%{lock_path} is locked by GitLab User %{lock_user_id}"
msgstr "%{lock_path} はGitLab ユーザー %{lock_user_id} によってロックされています"
-msgid "%{markdownDocsLinkStart}Markdown%{markdownDocsLinkEnd} and %{quickActionsDocsLinkStart}quick actions%{quickActionsDocsLinkEnd} are supported"
-msgstr "%{markdownDocsLinkStart}Markdown%{markdownDocsLinkEnd} と %{quickActionsDocsLinkStart}クイックアクション%{quickActionsDocsLinkEnd} をサポートしています"
-
msgid "%{mergeLength}/%{usersLength} can merge"
msgstr "%{mergeLength}/%{usersLength} 人がマージできます"
msgid "%{message} showing first %{warnings_displayed}"
msgstr ""
+msgid "%{message}. Your attention request was removed."
+msgstr ""
+
msgid "%{milestone} (expired)"
msgstr "%{milestone} (期限切れ)"
msgid "%{milliseconds}ms"
msgstr "%{milliseconds} ミリ秒"
+msgid "%{minutesUsed} minutes"
+msgstr ""
+
msgid "%{model_name} not found"
msgstr "%{model_name} が見つかりません"
@@ -789,6 +773,9 @@ msgstr "%{openedEpics} オープン, %{closedEpics} 完了"
msgid "%{openedIssues} open, %{closedIssues} closed"
msgstr "%{openedIssues} オープン, %{closedIssues} 完了"
+msgid "%{percentageUsed}%% used"
+msgstr ""
+
msgid "%{percentage}%% issues closed"
msgstr ""
@@ -810,6 +797,9 @@ msgstr "%{placeholder} は 有効なテーマではありません。"
msgid "%{policy_link} (notifying after %{elapsed_time} minutes unless %{status})"
msgstr ""
+msgid "%{project_name}"
+msgstr ""
+
msgid "%{project_path} is a project that you can use to add a README to your GitLab profile. Create a public project and initialize the repository with a README to get started. %{help_link_start}Learn more.%{help_link_end}"
msgstr "%{project_path} は、GitLab プロファイルにREADMEを追加するために使用するプロジェクトです。開始するには、パブリックプロジェクトを作成し、README が含まれた状態でリポジトリを初期化します。 %{help_link_start}詳細はこちら%{help_link_end}"
@@ -829,8 +819,8 @@ msgstr "%{reportType} %{status}"
msgid "%{reportType} detected %{totalStart}%{total}%{totalEnd} potential %{vulnMessage}"
msgstr "%{reportType} の潜在的な %{vulnMessage} を %{totalStart}%{total}%{totalEnd} 件検出しました"
-msgid "%{reportType} detected %{totalStart}no%{totalEnd} vulnerabilities."
-msgstr "%{reportType} の 脆弱性を%{totalStart} 0 %{totalEnd} 件検出しました."
+msgid "%{reportType} detected no %{totalStart}new%{totalEnd} vulnerabilities."
+msgstr ""
msgid "%{retryButtonStart}Try again%{retryButtonEnd} or %{newFileButtonStart}attach a new file%{newFileButtonEnd}."
msgstr "%{retryButtonStart}もう一度試す%{retryButtonEnd} または %{newFileButtonStart}新しいファイルを添付する%{newFileButtonEnd}。"
@@ -924,11 +914,8 @@ msgid "%{strong_start}%{count} member%{strong_end} must approve to merge. Anyone
msgid_plural "%{strong_start}%{count} members%{strong_end} must approve to merge. Anyone with role Developer or higher can approve."
msgstr[0] "マージするために %{strong_start}%{count} 人のメンバー%{strong_end} の承認が必要です。開発者以上のロールのメンバーは誰でも承認できます。"
-msgid "%{strong_start}%{human_size}%{strong_end} Files"
-msgstr "%{strong_start}%{human_size}%{strong_end} ファイル"
-
-msgid "%{strong_start}%{human_size}%{strong_end} Storage"
-msgstr "%{strong_start}%{human_size}%{strong_end} ストレージ"
+msgid "%{strong_start}%{human_size}%{strong_end} Project Storage"
+msgstr ""
msgid "%{strong_start}%{release_count}%{strong_end} Release"
msgid_plural "%{strong_start}%{release_count}%{strong_end} Releases"
@@ -983,8 +970,8 @@ msgstr "%{totalWeight} 合計ウェイト"
msgid "%{total_warnings} warning(s) found:"
msgstr "%{total_warnings} 件の警告が見つかりました:"
-msgid "%{total} open issue weight"
-msgstr "%{total} 件のイシュー"
+msgid "%{total} remaining issue weight"
+msgstr ""
msgid "%{total} warnings found: showing first %{warningsDisplayed}"
msgstr "%{total} 件の警告が見つかりました: 最初の %{warningsDisplayed} を表示"
@@ -1133,7 +1120,7 @@ msgstr "(失効)"
msgid "(squashes %d commit)"
msgid_plural "(squashes %d commits)"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "(%d 個のコミットをスカッシュ)"
msgid "(this user)"
msgstr "(このユーザー)"
@@ -1163,9 +1150,6 @@ msgid "+%d more"
msgid_plural "+%d more"
msgstr[0] "%d 以上"
-msgid "+%{extra} more"
-msgstr "+%{extra} 件以上"
-
msgid "+%{more_assignees_count}"
msgstr "+%{more_assignees_count}"
@@ -1190,16 +1174,34 @@ msgstr "、または"
msgid "- %{policy_name} (notifying after %{elapsed_time} minutes unless %{status})"
msgstr ""
+msgid "- Add or remove a user."
+msgstr ""
+
msgid "- Available to run jobs."
msgstr "- ジョブを実行できます。"
+msgid "- Create or close an issue."
+msgstr ""
+
+msgid "- Create, update, or delete a merge request."
+msgstr ""
+
msgid "- Event"
msgid_plural "- Events"
msgstr[0] "- イベント"
+msgid "- Go to the Activity page for %{project_name}."
+msgstr ""
+
+msgid "- List the visible events for %{project_name} using the Events API %{events_api_link}."
+msgstr ""
+
msgid "- Not available to run jobs."
msgstr "- ジョブを実行できません。"
+msgid "- Push code to the repository."
+msgstr ""
+
msgid "- Select -"
msgstr "- 選択 -"
@@ -1207,6 +1209,9 @@ msgid "- User"
msgid_plural "- Users"
msgstr[0] "- ユーザー"
+msgid "- View the last_activity_at attribute for %{project_name} using the Project API %{projects_api_link}."
+msgstr ""
+
msgid "- of - issues closed"
msgstr ""
@@ -1223,14 +1228,11 @@ msgid "/"
msgstr "/"
msgid "/day"
-msgstr ""
+msgstr "/day"
msgid "0 bytes"
msgstr "0 バイト"
-msgid "0t1DgySidms"
-msgstr "0t1DgySidms"
-
msgid "1 Day"
msgid_plural "%d Days"
msgstr[0] "%d 日"
@@ -1326,9 +1328,6 @@ msgstr[0] "残り %d 年"
msgid "1-9 contributions"
msgstr "貢献 1-9 件"
-msgid "1. Effective June 1, 2022, all free tier public projects will be %{minutes_quota_link}."
-msgstr ""
-
msgid "10-19 contributions"
msgstr "貢献 10-19 件"
@@ -1341,9 +1340,6 @@ msgstr ""
msgid "1st contribution!"
msgstr "最初の貢献!"
-msgid "2. Before July 1, 2022, all free tier public open source projects will need to %{enrollment_link} to continue to receive GitLab Ultimate benefits."
-msgstr ""
-
msgid "20-29 contributions"
msgstr "貢献 20-29 件"
@@ -1383,6 +1379,12 @@ msgstr "ページが見つかりません"
msgid "404|Please contact your GitLab administrator if you think this is a mistake."
msgstr "このページが正しくない場合、GitLab 管理者に連絡してください。"
+msgid "409|Please contact your GitLab administrator if you think this is a mistake."
+msgstr ""
+
+msgid "409|There was a conflict with your request."
+msgstr ""
+
msgid "7 days"
msgstr "7 日"
@@ -1446,6 +1448,9 @@ msgstr "ファイルが見つかりませんでした。"
msgid "A file with '%{file_name}' already exists in %{branch} branch"
msgstr "ファイル '%{file_name}' は既に %{branch} ブランチに存在します"
+msgid "A file with this name already exists."
+msgstr ""
+
msgid "A group is a collection of several projects"
msgstr "グループで複数のプロジェクトをまとめることが出来ます。"
@@ -1660,7 +1665,7 @@ msgid "AWS Secret Access Key"
msgstr "AWS 秘密アクセスキー"
msgid "AWS access key ID (Optional)"
-msgstr ""
+msgstr "AWS アクセスキー ID (オプション)"
msgid "AWS secret access key (Optional)"
msgstr ""
@@ -1728,9 +1733,6 @@ msgstr "アクセスリクエスト"
msgid "Access to '%{classification_label}' not allowed"
msgstr "'%{classification_label}'へのアクセスは許可されていません"
-msgid "Access tokens expire after 2 hours. A refresh token may be used at any time to generate a new access token. Non-expiring access tokens are deprecated. Clear this setting to enable backward compatibility."
-msgstr "アクセストークンは2時間後に期限切れになります。リフレッシュトークンはいつでも新しいアクセストークンを生成するために使用できます。 無期限のアクセストークンは推奨されません。後方互換性を有効にするには、この設定をクリアしてください。"
-
msgid "AccessDropdown|Deploy Keys"
msgstr "デプロイキー"
@@ -1791,6 +1793,9 @@ msgstr "パーソナルアクセストークン"
msgid "AccessTokens|Static object token"
msgstr "静的オブジェクトトークン"
+msgid "AccessTokens|The last time a token was used"
+msgstr ""
+
msgid "AccessTokens|They are the only accepted password when you have Two-Factor Authentication (2FA) enabled."
msgstr "2要素認証(2FA) が有効になっている場合、これは唯一の承認済みパスワードです。"
@@ -1878,6 +1883,9 @@ msgstr ""
msgid "Active"
msgstr "有効"
+msgid "Active %{accessTokenTypePlural} (%{totalAccessTokens})"
+msgstr ""
+
msgid "Active %{type} (%{token_length})"
msgstr "有効 %{type} (%{token_length})"
@@ -1885,7 +1893,7 @@ msgid "Active Sessions"
msgstr "アクティブ セッション"
msgid "Active chat names (%{count})"
-msgstr ""
+msgstr "アクティブなチャット名 (%{count})"
msgid "Activity"
msgstr "アクティビティー"
@@ -1918,7 +1926,7 @@ msgid "Add LICENSE"
msgstr "ライセンスの追加"
msgid "Add License"
-msgstr ""
+msgstr "ライセンスを追加"
msgid "Add New Site"
msgstr ""
@@ -1959,6 +1967,9 @@ msgstr "この行にコメントを追加"
msgid "Add a comment to this line or drag for multiple lines"
msgstr "この行にコメントを追加するか、複数行をドラッグしてください"
+msgid "Add a confidential internal note to this %{noteableDisplayName}."
+msgstr ""
+
msgid "Add a custom message with details about the instance's shared runners. The message is visible in group and project CI/CD settings, in the Runners section. Markdown is supported."
msgstr "インスタンスの共有ランナーについての詳細を記載したカスタムメッセージを追加します。 このメッセージは、グループおよびプロジェクト CI/CD の設定や Runner セクションで表示されます。Markdown がサポートされています。"
@@ -1971,12 +1982,6 @@ msgstr "あなたの Wiki にプロジェクトに関する情報を含むホー
msgid "Add a horizontal rule"
msgstr "横線を追加"
-msgid "Add a line"
-msgstr "行を追加"
-
-msgid "Add a link"
-msgstr "リンクを追加"
-
msgid "Add a new issue"
msgstr "新しいイシューを作成する"
@@ -1999,7 +2004,7 @@ msgid "Add a task list"
msgstr "タスクリストを追加"
msgid "Add a title..."
-msgstr ""
+msgstr "タイトルを追加..."
msgid "Add a to do"
msgstr "Todoを追加"
@@ -2028,9 +2033,6 @@ msgstr "承認者を追加"
msgid "Add attention request"
msgstr ""
-msgid "Add bold text"
-msgstr "太字のテキストを追加"
-
msgid "Add broadcast message"
msgstr "ブロードキャストメッセージを追加"
@@ -2044,7 +2046,7 @@ msgid "Add comment to design"
msgstr "デザインにコメントを追加"
msgid "Add comment..."
-msgstr ""
+msgstr "コメントを追加..."
msgid "Add commit messages as comments to Asana tasks. %{docs_link}"
msgstr "コミットメッセージをコメントとしてAsana タスクに追加します。 %{docs_link}"
@@ -2082,8 +2084,8 @@ msgstr "メールにヘッダーとフッターを追加します。色設定は
msgid "Add image comment"
msgstr "画像コメントを追加"
-msgid "Add italic text"
-msgstr "斜体のテキストを追加"
+msgid "Add internal note"
+msgstr ""
msgid "Add key"
msgstr "キーを追加"
@@ -2100,6 +2102,9 @@ msgstr "新しいアプリケーションを追加"
msgid "Add new directory"
msgstr "新規ディレクトリを追加"
+msgid "Add or remove a user."
+msgstr ""
+
msgid "Add or remove previously merged commits"
msgstr "以前にマージしたコミットを追加または削除"
@@ -2107,7 +2112,7 @@ msgid "Add or subtract spent time"
msgstr "作業時間を追加または減らす"
msgid "Add people"
-msgstr ""
+msgstr "人を追加"
msgid "Add previously merged commits"
msgstr "以前にマージしたコミットを追加"
@@ -2124,9 +2129,6 @@ msgstr "リアクションの追加"
msgid "Add request manually"
msgstr "リクエストを手動で追加します"
-msgid "Add strikethrough text"
-msgstr "取り消し線を追加する"
-
msgid "Add suggestion to batch"
msgstr "提案をバッチに追加"
@@ -2434,13 +2436,13 @@ msgid "AdminArea|Users without a Group and Project"
msgstr "グループとプロジェクトのないユーザー"
msgid "AdminArea|View latest groups"
-msgstr ""
+msgstr "最新のグループを表示"
msgid "AdminArea|View latest projects"
-msgstr ""
+msgstr "最新のプロジェクトを表示"
msgid "AdminArea|View latest users"
-msgstr ""
+msgstr "最新のユーザーを表示"
msgid "AdminArea|You’re about to stop all jobs. This will halt all current jobs that are running."
msgstr ""
@@ -2466,6 +2468,9 @@ msgstr "削除"
msgid "AdminProjects|Delete Project %{projectName}?"
msgstr "プロジェクト %{projectName} を削除しますか?"
+msgid "AdminSettings|%{strongStart}WARNING:%{strongEnd} Environment variable %{environment_variable} does not exist or is not pointing to a valid directory. %{icon_link}"
+msgstr ""
+
msgid "AdminSettings|A Let's Encrypt account will be configured for this GitLab instance using this email address. You will receive emails to warn of expiring certificates. %{link_start}Learn more.%{link_end}"
msgstr ""
@@ -2484,6 +2489,18 @@ msgstr ""
msgid "AdminSettings|Configure Let's Encrypt"
msgstr ""
+msgid "AdminSettings|Configure when inactive projects should be automatically deleted. %{linkStart}What are inactive projects?%{linkEnd}"
+msgstr ""
+
+msgid "AdminSettings|Delete inactive projects"
+msgstr ""
+
+msgid "AdminSettings|Delete inactive projects that exceed"
+msgstr ""
+
+msgid "AdminSettings|Delete project after"
+msgstr ""
+
msgid "AdminSettings|Disable Elasticsearch until indexing completes."
msgstr ""
@@ -2511,6 +2528,9 @@ msgstr ""
msgid "AdminSettings|Enable Service Ping"
msgstr ""
+msgid "AdminSettings|Enable a Prometheus endpoint that exposes health and performance statistics. The Health Check menu item appears in the Monitoring section of the Admin Area. Restart required. %{link_start}Learn more.%{link_end}"
+msgstr ""
+
msgid "AdminSettings|Enable kuromoji custom analyzer: Indexing"
msgstr ""
@@ -2547,6 +2567,9 @@ msgstr ""
msgid "AdminSettings|Import sources"
msgstr ""
+msgid "AdminSettings|Inactive project deletion"
+msgstr ""
+
msgid "AdminSettings|Keep the latest artifacts for all jobs in the latest successful pipelines"
msgstr ""
@@ -2583,6 +2606,9 @@ msgstr ""
msgid "AdminSettings|Maximum number of runners registered per project"
msgstr ""
+msgid "AdminSettings|Minimum size must be at least 0."
+msgstr ""
+
msgid "AdminSettings|New CI/CD variables in projects and groups default to protected."
msgstr ""
@@ -2613,6 +2639,9 @@ msgstr ""
msgid "AdminSettings|Required pipeline configuration"
msgstr "必須パイプライン設定"
+msgid "AdminSettings|Requires %{linkStart}email notifications%{linkEnd}"
+msgstr ""
+
msgid "AdminSettings|Restrict group access by IP address. %{link_start}Learn more%{link_end}."
msgstr ""
@@ -2631,6 +2660,12 @@ msgstr ""
msgid "AdminSettings|Select to disable public access for Pages sites, which requires users to sign in for access to the Pages sites in your instance. %{link_start}Learn more.%{link_end}"
msgstr ""
+msgid "AdminSettings|Send email to maintainers after project is inactive for"
+msgstr ""
+
+msgid "AdminSettings|Send warning email"
+msgstr ""
+
msgid "AdminSettings|Service ping is disabled in your configuration file, and cannot be enabled through this form. For more information, see the documentation on %{link_start}deactivating service ping%{link_end}."
msgstr ""
@@ -2649,6 +2684,9 @@ msgstr ""
msgid "AdminSettings|Set the maximum size of GitLab Pages per project (0 for unlimited). %{link_start}Learn more.%{link_end}"
msgstr ""
+msgid "AdminSettings|Setting must be greater than 0."
+msgstr ""
+
msgid "AdminSettings|Size and domain settings for Pages static sites."
msgstr ""
@@ -2682,9 +2720,15 @@ msgstr ""
msgid "AdminSettings|When paused, GitLab still tracks the changes. This is useful for cluster/index migrations."
msgstr ""
+msgid "AdminSettings|When to delete inactive projects"
+msgstr ""
+
msgid "AdminSettings|You can enable Registration Features because Service Ping is enabled. To continue using Registration Features in the future, you will also need to register with GitLab via a new cloud licensing service."
msgstr ""
+msgid "AdminSettings|You can't delete projects before the warning email is sent."
+msgstr ""
+
msgid "AdminStatistics|Active Users"
msgstr "アクティブユーザー"
@@ -2695,7 +2739,7 @@ msgid "AdminStatistics|Issues"
msgstr "イシュー"
msgid "AdminStatistics|Merge requests"
-msgstr ""
+msgstr "マージリクエスト"
msgid "AdminStatistics|Milestones"
msgstr "マイルストーン"
@@ -2713,7 +2757,7 @@ msgid "AdminUsers|(Admin)"
msgstr "(管理者)"
msgid "AdminUsers|(Banned)"
-msgstr ""
+msgstr "(ブロック済み)"
msgid "AdminUsers|(Blocked)"
msgstr "(ブロック)"
@@ -2725,7 +2769,7 @@ msgid "AdminUsers|(Internal)"
msgstr "(内部)"
msgid "AdminUsers|(Locked)"
-msgstr ""
+msgstr "(ロック中)"
msgid "AdminUsers|(Pending approval)"
msgstr "(承認待ち)"
@@ -2764,7 +2808,7 @@ msgid "AdminUsers|Admin"
msgstr "管理者"
msgid "AdminUsers|Administrator"
-msgstr ""
+msgstr "管理者"
msgid "AdminUsers|Admins"
msgstr "管理者"
@@ -2773,7 +2817,7 @@ msgid "AdminUsers|Approve"
msgstr "承認する"
msgid "AdminUsers|Approve user %{username}?"
-msgstr ""
+msgstr "ユーザー %{username} を承認しますか?"
msgid "AdminUsers|Approved users can:"
msgstr "承認されたユーザーは次のことができます:"
@@ -2791,10 +2835,10 @@ msgid "AdminUsers|Ban user"
msgstr ""
msgid "AdminUsers|Ban user %{username}?"
-msgstr ""
+msgstr "ユーザー %{username} をブロックしますか?"
msgid "AdminUsers|Banned"
-msgstr ""
+msgstr "ブロック済み"
msgid "AdminUsers|Be added to groups and projects"
msgstr "グループとプロジェクトに追加する"
@@ -2890,7 +2934,7 @@ msgid "AdminUsers|Learn more about %{link_start}banned users.%{link_end}"
msgstr ""
msgid "AdminUsers|Locked"
-msgstr ""
+msgstr "ロック中"
msgid "AdminUsers|Log in"
msgstr "ログイン"
@@ -2980,10 +3024,10 @@ msgid "AdminUsers|To confirm, type %{username}"
msgstr "確認のため、%{username} を入力してください"
msgid "AdminUsers|Unban user"
-msgstr ""
+msgstr "ユーザーのブロック解除"
msgid "AdminUsers|Unban user %{username}?"
-msgstr ""
+msgstr "ユーザー %{username} のブロックを解除しますか?"
msgid "AdminUsers|Unblock"
msgstr "ブロック解除"
@@ -2992,7 +3036,7 @@ msgid "AdminUsers|Unblock user %{username}?"
msgstr "ユーザー %{username} のブロックを解除しますか?"
msgid "AdminUsers|Unlock user %{username}?"
-msgstr ""
+msgstr "ユーザー %{username} のロックを解除しますか?"
msgid "AdminUsers|User administration"
msgstr ""
@@ -3007,16 +3051,16 @@ msgid "AdminUsers|User will not be able to login"
msgstr "ユーザーはログインできなくなります"
msgid "AdminUsers|Users"
-msgstr ""
+msgstr "ユーザー"
msgid "AdminUsers|Users can still be invited to your instance and/or add themselves if permitted based on your settings. They will not have access to your instance, nor count towards your subscribed seat count until you %{approve_link}."
msgstr ""
msgid "AdminUsers|Validate user account"
-msgstr ""
+msgstr "ユーザーアカウントを検証する"
msgid "AdminUsers|View pending member requests"
-msgstr ""
+msgstr "保留中のメンバーリクエストを表示"
msgid "AdminUsers|What can I do?"
msgstr ""
@@ -3037,10 +3081,10 @@ msgid "AdminUsers|Without projects"
msgstr "プロジェクトなし"
msgid "AdminUsers|You are about to permanently delete the user %{username}. Issues, merge requests, and groups linked to them will be transferred to a system-wide \"Ghost-user\". To avoid data loss, consider using the %{strongStart}block user%{strongEnd} feature instead. Once you %{strongStart}Delete user%{strongEnd}, it cannot be undone or recovered."
-msgstr ""
+msgstr "あなたはユーザー %{username} を完全に削除しようとしています。ユーザーにリンクしている、イシュー、マージリクエスト、およびグループは、システム全体の「Ghost ユーザー」に転送されます。データの損失を避けるためには、代わりに%{strongStart}ユーザーのブロック機能%{strongEnd}を使用することを検討してください。%{strongStart}ユーザーの削除%{strongEnd}すると、元に戻すことはできませんし復元もできません。"
msgid "AdminUsers|You are about to permanently delete the user %{username}. This will delete all of the issues, merge requests, and groups linked to them. To avoid data loss, consider using the %{strongStart}block user%{strongEnd} feature instead. Once you %{strongStart}Delete user%{strongEnd}, it cannot be undone or recovered."
-msgstr ""
+msgstr "あなたはユーザー %{username}を完全に削除しようとしています。ユーザーにリンクしている、課題、マージリクエスト、およびグループは削除されます。データの損失を避けるためには、代わりに%{strongStart}ユーザーのブロック機能%{strongEnd}を使用することを検討してください。%{strongStart}ユーザーの削除%{strongEnd}すると、元に戻すことはできませんし復元もできません。"
msgid "AdminUsers|You can always block their account again if needed."
msgstr "必要なときはいつでもこれらのアカウントをブロックできます。"
@@ -3070,10 +3114,10 @@ msgid "AdminUsers|Your GitLab instance has reached the maximum allowed %{user_do
msgstr ""
msgid "AdminUsers|approve them"
-msgstr ""
+msgstr "承認する"
msgid "AdminUsers|contact our support team"
-msgstr ""
+msgstr "サポートチームまでお問い合わせください。"
msgid "AdminUsers|docs"
msgstr ""
@@ -3123,6 +3167,9 @@ msgstr "高度な設定"
msgid "Advanced export options"
msgstr ""
+msgid "AdvancedSearch|Elasticsearch version not compatible"
+msgstr ""
+
msgid "AdvancedSearch|Reindex required"
msgstr ""
@@ -3244,16 +3291,16 @@ msgid "AlertManagement|Please try again."
msgstr "もう一度やり直してください。"
msgid "AlertManagement|Reported %{when}"
-msgstr ""
+msgstr "%{when}に報告"
msgid "AlertManagement|Reported %{when} by %{tool}"
-msgstr ""
+msgstr "%{when} に %{tool} で報告されました"
msgid "AlertManagement|Resolved"
msgstr "解決済み"
msgid "AlertManagement|Runbook"
-msgstr ""
+msgstr "Runbook"
msgid "AlertManagement|Service"
msgstr "サービス"
@@ -3450,9 +3497,6 @@ msgstr ""
msgid "AlertSettings|You can map default GitLab alert fields to your payload keys in the dropdowns below."
msgstr ""
-msgid "AlertSettings|You can now set up alert endpoints for manually configured Prometheus instances in the Alerts section on the Operations settings page. Alert endpoint fields on this page have been deprecated."
-msgstr ""
-
msgid "AlertSettings|{ \"events\": [{ \"application\": \"Name of application\" }] }"
msgstr "{ \"events\": [{ \"application\": \"アプリケーションの名前\" }] }"
@@ -3561,7 +3605,7 @@ msgstr ""
msgid "All protected branches"
msgstr ""
-msgid "All threads resolved"
+msgid "All threads resolved!"
msgstr ""
msgid "All users must accept the Terms of Service and Privacy Policy to access GitLab"
@@ -3702,9 +3746,6 @@ msgstr "Amazon EKS統合により、GitLabからEKSクラスターをプロビ
msgid "Amazon Web Services Logo"
msgstr "Amazon Web Services のロゴ"
-msgid "Amazon authentication is not %{link_start}correctly configured%{link_end}. Ask your GitLab administrator if you want to use this service."
-msgstr "Amazon 認証は %{link_start} 正しく設定 %{link_end} できていません。このサービスを使用したい場合、 GitLab の管理者に問い合わせてください。"
-
msgid "An %{link_start}alert%{link_end} with the same fingerprint is already open. To change the status of this alert, resolve the linked alert."
msgstr ""
@@ -3996,9 +4037,6 @@ msgstr ""
msgid "An error occurred while loading the pipelines jobs."
msgstr "パイプラインジョブのロード中にエラーが発生しました。"
-msgid "An error occurred while loading your content. Please try again."
-msgstr ""
-
msgid "An error occurred while making the request."
msgstr "リクエスト作成中にエラーが発生しました。"
@@ -4057,12 +4095,18 @@ msgstr "通知の購読中にエラーが発生しました。"
msgid "An error occurred while triggering the job."
msgstr "ジョブのトリガー中にエラーが発生しました。"
+msgid "An error occurred while trying to follow this user, please try again."
+msgstr ""
+
msgid "An error occurred while trying to generate the report. Please try again later."
msgstr ""
msgid "An error occurred while trying to run a new pipeline for this merge request."
msgstr ""
+msgid "An error occurred while trying to unfollow this user, please try again."
+msgstr ""
+
msgid "An error occurred while unsubscribing to notifications."
msgstr "通知の購読を解除中にエラーが発生しました。"
@@ -4454,33 +4498,12 @@ msgid "ApprovalRuleSummary|%{count} approval required from %{membersCount}"
msgid_plural "ApprovalRuleSummary|%{count} approvals required from %{membersCount}"
msgstr[0] "%{membersCount} 名のうち %{count} 名からの承認が必要"
-msgid "ApprovalRule|%{firstLabel} +%{numberOfAdditionalLabels} more"
-msgstr ""
-
msgid "ApprovalRule|A merge request author collaborating with a merge request approver"
msgstr ""
msgid "ApprovalRule|Add approvers"
msgstr "承認者を追加"
-msgid "ApprovalRule|All scanners"
-msgstr ""
-
-msgid "ApprovalRule|All severity levels"
-msgstr ""
-
-msgid "ApprovalRule|All vulnerability states"
-msgstr ""
-
-msgid "ApprovalRule|Apply this approval rule to consider only the selected security scanners."
-msgstr ""
-
-msgid "ApprovalRule|Apply this approval rule to consider only the selected severity levels."
-msgstr ""
-
-msgid "ApprovalRule|Apply this approval rule to consider only the selected vulnerability states."
-msgstr ""
-
msgid "ApprovalRule|Approval rules"
msgstr "承認ルール"
@@ -4517,21 +4540,6 @@ msgstr "名前"
msgid "ApprovalRule|Newly detected"
msgstr ""
-msgid "ApprovalRule|Number of vulnerabilities allowed before approval rule is triggered."
-msgstr ""
-
-msgid "ApprovalRule|Please enter a number equal or greater than zero"
-msgstr ""
-
-msgid "ApprovalRule|Please select at least one security scanner"
-msgstr ""
-
-msgid "ApprovalRule|Please select at least one severity level"
-msgstr ""
-
-msgid "ApprovalRule|Please select at least one vulnerability state"
-msgstr ""
-
msgid "ApprovalRule|Previously detected"
msgstr ""
@@ -4544,39 +4552,15 @@ msgstr ""
msgid "ApprovalRule|Rule name"
msgstr "ルール名"
-msgid "ApprovalRule|Security scanners"
-msgstr ""
-
-msgid "ApprovalRule|Select All"
-msgstr ""
-
msgid "ApprovalRule|Select eligible approvers by expertise or files changed."
msgstr ""
-msgid "ApprovalRule|Select scanners"
-msgstr ""
-
-msgid "ApprovalRule|Select severity levels"
-msgstr ""
-
-msgid "ApprovalRule|Select vulnerability states"
-msgstr ""
-
-msgid "ApprovalRule|Severity levels"
-msgstr ""
-
msgid "ApprovalRule|Target branch"
msgstr "ターゲットブランチ"
msgid "ApprovalRule|Try for free"
msgstr ""
-msgid "ApprovalRule|Vulnerabilities allowed"
-msgstr ""
-
-msgid "ApprovalRule|Vulnerability states"
-msgstr ""
-
msgid "ApprovalSettings|Merge request approval settings have been updated."
msgstr ""
@@ -4643,6 +4627,9 @@ msgstr "現在のマージリクエストは承認済です。"
msgid "Approved-By"
msgstr "承認者"
+msgid "Approved. Your attention request was removed."
+msgstr ""
+
msgid "Approver"
msgstr "承認者"
@@ -4715,8 +4702,8 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to attempt to merge?"
msgstr ""
-msgid "Are you sure you want to cancel editing this comment?"
-msgstr "このコメントの編集をキャンセルしてもよろしいですか?"
+msgid "Are you sure you want to cancel editing this %{commentType}?"
+msgstr ""
msgid "Are you sure you want to close this blocked issue?"
msgstr "このブロックされているイシューをクローズしてもよろしいですか?"
@@ -4727,8 +4714,8 @@ msgstr "%{name} を削除しますか?"
msgid "Are you sure you want to delete these artifacts?"
msgstr "これらのアーティファクトを削除してもよろしいですか?"
-msgid "Are you sure you want to delete this %{typeOfComment}?"
-msgstr "本当にこの %{typeOfComment} を削除しますか?"
+msgid "Are you sure you want to delete this %{commentType}?"
+msgstr ""
msgid "Are you sure you want to delete this SSH key?"
msgstr ""
@@ -4818,6 +4805,9 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to retry this migration?"
msgstr ""
+msgid "Are you sure you want to revoke this %{accessTokenType}? This action cannot be undone."
+msgstr ""
+
msgid "Are you sure you want to revoke this %{type}? This action cannot be undone."
msgstr ""
@@ -4971,6 +4961,9 @@ msgstr "自分に割り当てる"
msgid "Assigned to you"
msgstr "あなたの担当"
+msgid "Assigned user(s). Your attention request was removed."
+msgstr ""
+
msgid "Assignee"
msgid_plural "%d Assignees"
msgstr[0] ""
@@ -5002,10 +4995,10 @@ msgstr ""
msgid "At least one of group_id or project_id must be specified"
msgstr "group_id または project_id を1つ以上指定する必要があります"
-msgid "At least one of your Personal Access Tokens is expired, but expiration enforcement is disabled. %{generate_new}"
+msgid "At least one of your Personal Access Tokens is expired. %{generate_new}"
msgstr ""
-msgid "At least one of your Personal Access Tokens will expire soon, but expiration enforcement is disabled. %{generate_new}"
+msgid "At least one of your Personal Access Tokens will expire soon. %{generate_new}"
msgstr ""
msgid "At risk"
@@ -5171,9 +5164,6 @@ msgstr ""
msgid "Authenticated web requests"
msgstr ""
-msgid "Authenticating"
-msgstr "認証中"
-
msgid "Authentication"
msgstr ""
@@ -5219,9 +5209,6 @@ msgstr "%{author}によって %{timeago} に作成されました"
msgid "Authorization code:"
msgstr "認証コード:"
-msgid "Authorization key"
-msgstr "認証キー"
-
msgid "Authorization required"
msgstr ""
@@ -5420,6 +5407,27 @@ msgstr ""
msgid "Background color"
msgstr "背景色"
+msgid "BackgroundMigrations|Background Migrations"
+msgstr ""
+
+msgid "BackgroundMigrations|Background migrations are used to perform data migrations whenever a migration exceeds the time limits in our guidelines. %{linkStart}Learn more%{linkEnd}"
+msgstr ""
+
+msgid "BackgroundMigrations|Batch size"
+msgstr ""
+
+msgid "BackgroundMigrations|Database"
+msgstr ""
+
+msgid "BackgroundMigrations|Failed jobs:"
+msgstr ""
+
+msgid "BackgroundMigrations|Finished at"
+msgstr ""
+
+msgid "BackgroundMigrations|Started at"
+msgstr ""
+
msgid "Badges"
msgstr "バッジ"
@@ -5510,6 +5518,12 @@ msgstr ""
msgid "BambooService|Bamboo service root URL."
msgstr ""
+msgid "BambooService|Enter new build key"
+msgstr ""
+
+msgid "BambooService|Leave blank to use your current build key."
+msgstr ""
+
msgid "BambooService|Run CI/CD pipelines with Atlassian Bamboo."
msgstr "Atlassian Bambooを使ってCI/CDパイプラインを実行する。"
@@ -5528,12 +5542,87 @@ msgstr ""
msgid "Batch size"
msgstr ""
+msgid "Batched Job|Background Migrations"
+msgstr ""
+
+msgid "Batched Job|Batched Job (Id: %{id})"
+msgstr ""
+
+msgid "BatchedJob|Attempts"
+msgstr ""
+
+msgid "BatchedJob|Batch size"
+msgstr ""
+
+msgid "BatchedJob|Batched Jobs"
+msgstr ""
+
+msgid "BatchedJob|Created At"
+msgstr ""
+
+msgid "BatchedJob|Created at"
+msgstr ""
+
+msgid "BatchedJob|Exception Class"
+msgstr ""
+
+msgid "BatchedJob|Exception Message"
+msgstr ""
+
+msgid "BatchedJob|Exception class"
+msgstr ""
+
+msgid "BatchedJob|Exception message"
+msgstr ""
+
+msgid "BatchedJob|Finished at"
+msgstr ""
+
+msgid "BatchedJob|Max Value"
+msgstr ""
+
+msgid "BatchedJob|Max value"
+msgstr ""
+
+msgid "BatchedJob|Min Value"
+msgstr ""
+
+msgid "BatchedJob|Min value"
+msgstr ""
+
+msgid "BatchedJob|Next Status"
+msgstr ""
+
+msgid "BatchedJob|Next status"
+msgstr ""
+
+msgid "BatchedJob|Pause ms"
+msgstr ""
+
+msgid "BatchedJob|Pause time (ms)"
+msgstr ""
+
+msgid "BatchedJob|Previous Status"
+msgstr ""
+
+msgid "BatchedJob|Previous status"
+msgstr ""
+
+msgid "BatchedJob|Started at"
+msgstr ""
+
+msgid "BatchedJob|Transition logs:"
+msgstr ""
+
msgid "Be careful. Changing the project's namespace can have unintended side effects."
msgstr "ご注意ください。プロジェクトの名前空間を変更すると、意図しない副作用が発生することがあります。"
msgid "Be careful. Renaming a project's repository can have unintended side effects."
msgstr "ご注意ください。プロジェクトのリポジトリの名前を変更すると、意図しない副作用が発生することがあります。"
+msgid "Before July 1, 2022, all free tier public open source projects must %{enrollment_link} to continue to receive GitLab Ultimate benefits."
+msgstr ""
+
msgid "Before enabling this integration, create a webhook for the room in Google Chat where you want to receive notifications from this project. %{docs_link}"
msgstr ""
@@ -5564,24 +5653,84 @@ msgstr ""
msgid "Billing"
msgstr "請求"
-msgid "BillingPlans|%{group_name} is currently using the %{plan_name}."
+msgid "BillingPlans|%{group_name} is currently using the %{plan_name}"
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|10,000 CI/CD minutes per month"
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|10GB transfer per month"
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|400 CI/CD minutes per month"
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|5 users per namespace"
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|50,000 CI/CD minutes per month"
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|5GB storage"
msgstr ""
msgid "BillingPlans|@%{user_name} you are currently using the %{plan_name}."
msgstr ""
+msgid "BillingPlans|Advanced CI/CD"
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|All plans have unlimited (private) repositories."
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|All the features from Free"
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|All the features from Premium"
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|Billed annually at %{price_per_year} USD"
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|Check out all groups"
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|Compliance"
+msgstr ""
+
msgid "BillingPlans|Congratulations, your free trial is activated."
msgstr ""
msgid "BillingPlans|End of availability for the Bronze Plan"
msgstr ""
+msgid "BillingPlans|Enhance team productivity and collaboration"
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|Enterprise agile planning"
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|Faster code reviews"
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|Free forever features for individual users"
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|Free guest users"
+msgstr ""
+
msgid "BillingPlans|Free upgrade!"
msgstr "無料アップグレード!"
msgid "BillingPlans|If you would like to downgrade your plan please contact %{support_link_start}Customer Support%{support_link_end}."
msgstr "プランをダウングレードを希望する場合、 %{support_link_start} カスタマーサポート%{support_link_end} までご連絡ください。"
+msgid "BillingPlans|Includes free static websites"
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|Learn more"
+msgstr ""
+
msgid "BillingPlans|Learn more about each plan by reading our %{faq_link}, or start a free 30-day trial of GitLab.com Ultimate."
msgstr ""
@@ -5591,21 +5740,84 @@ msgstr "各プランの詳細については、 %{pricing_page_link} をご確
msgid "BillingPlans|Looking to purchase or manage a subscription for your group? Navigate to your %{groups_link} and go to %{strong_open}Settings > Billing.%{strong_close}"
msgstr ""
+msgid "BillingPlans|Loved and trusted by our customers"
+msgstr ""
+
msgid "BillingPlans|Manage plan"
msgstr "プランの管理"
+msgid "BillingPlans|Not the group you're looking for? %{all_groups_link}."
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|Open Source - MIT License"
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|Organization wide security, compliance and planning"
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|Portfolio management"
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|Premium"
+msgstr ""
+
msgid "BillingPlans|Pricing page"
msgstr "価格ページ"
+msgid "BillingPlans|Ready to explore the value of the paid features today? Start a trial, no credit card required."
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|Recommended"
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|Release controls"
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|Security risk mitigation"
+msgstr ""
+
msgid "BillingPlans|See all %{plan_name} features"
msgstr "%{plan_name} のすべての機能を見る"
+msgid "BillingPlans|Self-managed reliability"
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|Spans the DevOps lifecycle"
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|Start a free Ultimate trial"
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|Still have questions?"
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|Support"
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|Talk to an expert today."
+msgstr ""
+
msgid "BillingPlans|This group uses the plan associated with its parent group."
msgstr "このグループは、親グループと同じプランを使用します。"
msgid "BillingPlans|To manage the plan for this group, visit the billing section of %{parent_billing_page_link}."
msgstr "このグループのプランの管理は、%{parent_billing_page_link} の請求のセクションをご覧ください。"
+msgid "BillingPlans|Ultimate"
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|Upgrade to Premium"
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|Upgrade to Ultimate"
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|Value stream management"
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|We're here to help."
+msgstr ""
+
msgid "BillingPlans|While GitLab is ending availability of the Bronze plan, you can still renew your Bronze subscription one additional time before %{eoa_bronze_plan_end_date}. We are also offering a limited time free upgrade to our Premium Plan (up to 25 users)! Learn more about the changes and offers in our %{announcement_link}."
msgstr ""
@@ -5621,6 +5833,9 @@ msgstr ""
msgid "BillingPlans|Your GitLab.com trial expired on %{expiration_date}. You can restore access to the features at any time by upgrading below."
msgstr "GitLab.com の試用版は %{expiration_date} に期限切れになりました。 以下のアップグレードにより、いつでもゴールド機能へのアクセスを復元できます。"
+msgid "BillingPlans|Your current plan"
+msgstr ""
+
msgid "BillingPlans|billed annually at %{price_per_year}"
msgstr "年額%{price_per_year} 請求されます"
@@ -5639,6 +5854,9 @@ msgstr "月額"
msgid "BillingPlans|per user"
msgstr "1ユーザーにつき"
+msgid "BillingPlans|per user/month"
+msgstr ""
+
msgid "BillingPlan|Upgrade"
msgstr "アップグレード"
@@ -5666,6 +5884,12 @@ msgstr ""
msgid "Billings|Extend trial"
msgstr ""
+msgid "Billings|Free groups are limited to %{number} seats."
+msgstr ""
+
+msgid "Billings|In a seat"
+msgstr ""
+
msgid "Billings|Reactivate trial"
msgstr ""
@@ -5678,6 +5902,12 @@ msgstr ""
msgid "Billings|Shared runners cannot be enabled until a valid credit card is on file."
msgstr ""
+msgid "Billings|The last owner cannot be removed from a seat."
+msgstr ""
+
+msgid "Billings|To make this member active, you must first remove an existing active member, or toggle them to over limit."
+msgstr ""
+
msgid "Billings|To use free CI/CD minutes on shared runners, you’ll need to validate your account with a credit card. If you prefer not to provide one, you can run pipelines by bringing your own runners and disabling shared runners for your project. This is required to discourage and reduce abuse on GitLab infrastructure. %{strongStart}GitLab will not charge your card, it will only be used for validation.%{strongEnd} %{linkStart}Learn more%{linkEnd}."
msgstr ""
@@ -5693,6 +5923,12 @@ msgstr ""
msgid "Billings|Validate user account"
msgstr ""
+msgid "Billings|You can't change the seat status of a user who was invited via a group or project."
+msgstr ""
+
+msgid "Billings|You can't remove yourself from a seat, but you can leave the group."
+msgstr ""
+
msgid "Billings|You'll now be able to take advantage of free CI/CD minutes on shared runners."
msgstr ""
@@ -5739,7 +5975,7 @@ msgid "Billing|Enter at least three characters to search."
msgstr ""
msgid "Billing|Explore all plans"
-msgstr ""
+msgstr "Explore all plans"
msgid "Billing|Export list"
msgstr ""
@@ -5747,6 +5983,9 @@ msgstr ""
msgid "Billing|Free groups on GitLab are limited to %{maxNamespaceSeats} seats"
msgstr ""
+msgid "Billing|From June 22, 2022 (GitLab 15.1), free groups will be limited to 5 members"
+msgstr ""
+
msgid "Billing|Group invite"
msgstr ""
@@ -5783,6 +6022,9 @@ msgstr ""
msgid "Billing|You are about to remove user %{username} from your subscription. If you continue, the user will be removed from the %{namespace} group and all its subgroups and projects. This action can't be undone."
msgstr ""
+msgid "Billing|You can begin moving members in %{namespaceName} now. A member loses access to the group when you turn off %{strongStart}In a seat%{strongEnd}. If over 5 members have %{strongStart}In a seat%{strongEnd} enabled after June 22, 2022, we'll select the 5 members who maintain access. We'll first count members that have Owner and Maintainer roles, then the most recently active members until we reach 5 members. The remaining members will get a status of Over limit and lose access to the group."
+msgstr ""
+
msgid "Bitbucket Server Import"
msgstr "Bitbucket サーバー インポート"
@@ -5856,6 +6098,9 @@ msgstr ""
msgid "BoardNewIssue|Select a project"
msgstr ""
+msgid "BoardScope|%{iterationTitle} iteration in %{iterationCadence}"
+msgstr ""
+
msgid "BoardScope|An error occurred while getting iterations. Please try again."
msgstr ""
@@ -5889,6 +6134,9 @@ msgstr ""
msgid "BoardScope|Current iteration"
msgstr ""
+msgid "BoardScope|Don't filter milestone"
+msgstr ""
+
msgid "BoardScope|Edit"
msgstr ""
@@ -6098,6 +6346,9 @@ msgstr "ブランチ名"
msgid "Branch not loaded - %{branchId}"
msgstr "%{branchId} ブランチはロードされていません。"
+msgid "Branch rules"
+msgstr "ブランチルール"
+
msgid "Branches"
msgstr "ブランチ"
@@ -6107,6 +6358,9 @@ msgstr "アクティブ"
msgid "Branches|Active branches"
msgstr "アクティブブランチ"
+msgid "Branches|After you confirm and select %{strongStart}%{buttonText},%{strongEnd} you cannot recover this branch."
+msgstr ""
+
msgid "Branches|All"
msgstr "すべて"
@@ -6155,9 +6409,6 @@ msgstr "新規ブランチ"
msgid "Branches|No branches to show"
msgstr "表示するブランチはありません"
-msgid "Branches|Once you confirm and press %{strongStart}%{buttonText},%{strongEnd} it cannot be undone or recovered."
-msgstr ""
-
msgid "Branches|Only a project maintainer or owner can delete a protected branch"
msgstr "プロジェクトの Maintainer と Owner だけが保護ブランチを削除できます"
@@ -6197,7 +6448,7 @@ msgstr "このブランチはアップストリームから分岐しているた
msgid "Branches|The default branch cannot be deleted"
msgstr "デフォルトブランチは削除できません"
-msgid "Branches|This branch hasn’t been merged into %{defaultBranchName}. To avoid data loss, consider merging this branch before deleting it."
+msgid "Branches|This branch hasn't been merged into %{defaultBranchName}. To avoid data loss, consider merging this branch before deleting it."
msgstr ""
msgid "Branches|To discard the local changes and overwrite the branch with the upstream version, delete it here and choose 'Update Now' above."
@@ -6212,11 +6463,11 @@ msgstr ""
msgid "Branches|Yes, delete protected branch"
msgstr ""
-msgid "Branches|You're about to permanently delete the branch %{strongStart}%{branchName}.%{strongEnd}"
-msgstr ""
+msgid "Branches|You're about to permanently delete the branch %{branchName}."
+msgstr "ブランチ %{branchName} を永久に削除しようとしています。"
-msgid "Branches|You're about to permanently delete the protected branch %{strongStart}%{branchName}.%{strongEnd}"
-msgstr ""
+msgid "Branches|You're about to permanently delete the protected branch %{branchName}."
+msgstr "保護ブランチ %{branchName} を完全に削除しようとしています。"
msgid "Branches|diverged from upstream"
msgstr "アップストリームから分岐"
@@ -6230,9 +6481,6 @@ msgstr "保護"
msgid "Breadcrumbs"
msgstr ""
-msgid "Brief title about the change"
-msgstr ""
-
msgid "Broadcast Message was successfully created."
msgstr "ブロードキャストメッセージは正常に作成されました。"
@@ -6332,12 +6580,18 @@ msgstr ""
msgid "BulkImport|No additional information provided."
msgstr ""
+msgid "BulkImport|No groups found"
+msgstr "グループが見つかりません"
+
msgid "BulkImport|No history is available"
msgstr ""
msgid "BulkImport|No parent"
msgstr ""
+msgid "BulkImport|Only groups that you have the %{role} role for are listed as groups you can import."
+msgstr ""
+
msgid "BulkImport|Project import history"
msgstr ""
@@ -6347,10 +6601,10 @@ msgstr ""
msgid "BulkImport|Showing %{start}-%{end} of %{total}"
msgstr ""
-msgid "BulkImport|Showing %{start}-%{end} of %{total} from %{link}"
+msgid "BulkImport|Showing %{start}-%{end} of %{total} that you own from %{link}"
msgstr ""
-msgid "BulkImport|Showing %{start}-%{end} of %{total} matching filter \"%{filter}\" from %{link}"
+msgid "BulkImport|Showing %{start}-%{end} of %{total} that you own matching filter \"%{filter}\" from %{link}"
msgstr ""
msgid "BulkImport|Source"
@@ -6368,9 +6622,6 @@ msgstr ""
msgid "BulkImport|Update of import statuses with realtime changes failed"
msgstr ""
-msgid "BulkImport|You have no groups to import"
-msgstr ""
-
msgid "BulkImport|Your imported groups will appear here."
msgstr ""
@@ -6389,11 +6640,8 @@ msgstr ""
msgid "Burndown chart"
msgstr "バーンダウンチャート"
-msgid "BurndownChartLabel|Open issue weight"
-msgstr "イシューのウェイトを開く"
-
-msgid "BurndownChartLabel|Open issues"
-msgstr "未解決のイシュー"
+msgid "BurndownChartLabel|Remaining"
+msgstr ""
msgid "Burnup chart"
msgstr ""
@@ -6446,7 +6694,7 @@ msgstr "変更履歴"
msgid "CI Lint"
msgstr "CI Lint"
-msgid "CI configuration validated, including all configuration added with the %{codeStart}includes%{codeEnd} keyword. %{link}"
+msgid "CI configuration validated, including all configuration added with the %{codeStart}include%{codeEnd} keyword. %{link}"
msgstr ""
msgid "CI settings"
@@ -6470,6 +6718,9 @@ msgstr "CI/CD 設定"
msgid "CI/CD configuration file"
msgstr ""
+msgid "CI/CD limits"
+msgstr "CI/CD の制限"
+
msgid "CI/CD minutes"
msgstr ""
@@ -6507,6 +6758,9 @@ msgstr ""
msgid "CICDAnalytics|Shared Runners Usage"
msgstr ""
+msgid "CICDAnalytics|Shared runner duration is the total runtime of all jobs that ran on shared runners"
+msgstr "共有ランナーの利用時間は、共有ランナーで実行されたすべてのジョブの実行時間の合計です"
+
msgid "CICDAnalytics|Shared runner pipeline minute duration by month"
msgstr ""
@@ -6519,6 +6773,9 @@ msgstr ""
msgid "CICDAnalytics|Something went wrong while fetching release statistics"
msgstr ""
+msgid "CICDAnalytics|What is shared runner duration?"
+msgstr "共有ランナーの利用時間とは?"
+
msgid "CICDAnalytics|What is shared runner usage?"
msgstr ""
@@ -6555,6 +6812,9 @@ msgstr "デプロイ戦略"
msgid "CICD|Jobs"
msgstr "ジョブ"
+msgid "CICD|Limit"
+msgstr "制限"
+
msgid "CICD|Limit CI_JOB_TOKEN access"
msgstr ""
@@ -6567,6 +6827,15 @@ msgstr ""
msgid "CICD|The Auto DevOps pipeline runs if no alternative CI configuration file is found."
msgstr ""
+msgid "CICD|There are several CI/CD limits in place."
+msgstr "いくつかのCI/CD制限があります。"
+
+msgid "CICD|Unprotected branches will not have access to the cache from protected branches."
+msgstr "非保護ブランチは保護ブランチからキャッシュにアクセスできません。"
+
+msgid "CICD|Use separate caches for protected branches"
+msgstr "保護ブランチに別のキャッシュを使用する"
+
msgid "CICD|group enabled"
msgstr "グループは有効です"
@@ -6643,7 +6912,7 @@ msgid "CampfireService|The %{code_open}.campfirenow.com%{code_close} subdomain."
msgstr ""
msgid "Can be manually deployed to"
-msgstr ""
+msgstr "手動デプロイ可能先"
msgid "Can be overridden in each project."
msgstr "この設定は、各プロジェクトで上書きできます。"
@@ -6751,7 +7020,7 @@ msgid "Cancel, keep project"
msgstr ""
msgid "Canceled deployment to"
-msgstr ""
+msgstr "次のデプロイを中止しました:"
msgid "Cancelled"
msgstr ""
@@ -6762,6 +7031,9 @@ msgstr "プレビューをキャンセル"
msgid "Cannot assign a confidential epic to a non-confidential issue. Make the issue confidential and try again"
msgstr ""
+msgid "Cannot assign an issue that does not belong under the same group (or descendant) as the epic."
+msgstr "エピックと同じグループ(または子孫)の下に属さないイシューを割り当てることはできません。"
+
msgid "Cannot be merged automatically"
msgstr "自動的にマージすることはできません"
@@ -6862,7 +7134,10 @@ msgid "Certificate Issuer"
msgstr "証明書発行者"
msgid "Certificate Subject"
-msgstr ""
+msgstr "証明書の主体者"
+
+msgid "Change Failure Rate"
+msgstr "失敗率の変更"
msgid "Change assignee"
msgstr "担当者の変更"
@@ -6949,7 +7224,7 @@ msgid "ChangeTypeAction|Search projects"
msgstr ""
msgid "ChangeTypeAction|Start a %{newMergeRequest} with these changes"
-msgstr ""
+msgstr "これらの変更で %{newMergeRequest} を開始"
msgid "ChangeTypeAction|Switch branch"
msgstr ""
@@ -6996,8 +7271,8 @@ msgstr "変更は抑制されました。クリックして表示"
msgid "Changes the title to \"%{title_param}\"."
msgstr "タイトルを \"%{title_param}\" に変更します。"
-msgid "Changes to free tier public projects"
-msgstr ""
+msgid "Changes to free tier open source projects"
+msgstr "無料利用枠のオープンソースプロジェクトへの変更"
msgid "Changes to the title have not been saved"
msgstr ""
@@ -7081,7 +7356,7 @@ msgid "Check the current instance configuration "
msgstr ""
msgid "Check with your administrator."
-msgstr ""
+msgstr "管理者に確認してください。"
msgid "Check your Docker images for known vulnerabilities."
msgstr "既知の脆弱性に対して、Dockerイメージをチェックする."
@@ -7089,9 +7364,6 @@ msgstr "既知の脆弱性に対して、Dockerイメージをチェックする
msgid "Check your Kubernetes cluster images for known vulnerabilities."
msgstr ""
-msgid "Check your source instance permissions."
-msgstr ""
-
msgid "Checking %{text} availability…"
msgstr "%{text} が利用可能か確認しています…"
@@ -7173,7 +7445,7 @@ msgid "Checkout|CI minute packs are only used after you've used your subscriptio
msgstr ""
msgid "Checkout|CI minutes"
-msgstr ""
+msgstr "CI minutes"
msgid "Checkout|Calculating your subscription..."
msgstr ""
@@ -7215,7 +7487,7 @@ msgid "Checkout|Enter a number greater than 0"
msgstr ""
msgid "Checkout|Exp %{expirationMonth}/%{expirationYear}"
-msgstr ""
+msgstr "有効期限: %{expirationMonth}/%{expirationYear}"
msgid "Checkout|Failed to confirm your order! Please try again."
msgstr "注文の確認に失敗しました。もう一度やり直してください。"
@@ -7250,6 +7522,9 @@ msgstr "グループ"
msgid "Checkout|Name of company or organization using GitLab"
msgstr "GitLab を使用している会社名または組織名"
+msgid "Checkout|Name: %{errors}"
+msgstr "名前: %{errors}"
+
msgid "Checkout|Need more users? Purchase GitLab for your %{company}."
msgstr "もっと多くのユーザーが必要ですか? %{company} はGitLabを購入しますか?"
@@ -7556,9 +7831,6 @@ msgstr "使用できません:%{reason}"
msgid "Clean up after running %{link_start}git filter-repo%{link_end} on the repository."
msgstr ""
-msgid "Clean up image tags"
-msgstr ""
-
msgid "Cleanup policies are executed by background workers. This setting defines the maximum number of workers that can run concurrently. Set it to 0 to remove all workers and not execute the cleanup policies."
msgstr ""
@@ -7705,7 +7977,7 @@ msgid "Close"
msgstr "クローズする"
msgid "Close %{issueType}"
-msgstr ""
+msgstr "%{issueType} を閉じる"
msgid "Close %{noteable}"
msgstr ""
@@ -7896,12 +8168,6 @@ msgstr ""
msgid "ClusterAgents|Create a cluster"
msgstr ""
-msgid "ClusterAgents|Create a cluster (certificate - deprecated)"
-msgstr ""
-
-msgid "ClusterAgents|Create a cluster (deprecated)"
-msgstr ""
-
msgid "ClusterAgents|Create agent access token"
msgstr ""
@@ -8101,9 +8367,6 @@ msgstr ""
msgid "ClusterAgent|You have insufficient permissions to delete this cluster agent"
msgstr ""
-msgid "ClusterApplicationsRemoved|One-click application management was removed in GitLab 14.0. Your applications are still installed in your cluster, and integrations continue working."
-msgstr ""
-
msgid "ClusterIntegration|%{linkStart}More information%{linkEnd}"
msgstr ""
@@ -8137,9 +8400,6 @@ msgstr "インテグレーションを追加すると、すべてのプロジェ
msgid "ClusterIntegration|Advanced options on this Kubernetes cluster’s integration"
msgstr "このKubernetesクラスタ統合に関する詳細オプション"
-msgid "ClusterIntegration|Allow GitLab to manage namespace and service accounts for this cluster. %{linkStart}More information%{linkEnd}"
-msgstr ""
-
msgid "ClusterIntegration|Allow GitLab to manage namespaces and service accounts for this cluster."
msgstr ""
@@ -8152,18 +8412,6 @@ msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|Amazon EKS"
msgstr "Amazon EKS"
-msgid "ClusterIntegration|An error occurred when trying to contact the Google Cloud API. Please try again later."
-msgstr "Google Cloud API へ接続を試みた際にエラーが発生しました。後でもう一度お試しください。"
-
-msgid "ClusterIntegration|An error occurred while trying to fetch project zones: %{error}"
-msgstr "プロジェクトゾーン %{error} の取得中にエラーが発生しました"
-
-msgid "ClusterIntegration|An error occurred while trying to fetch your projects: %{error}"
-msgstr "プロジェクトの取得中にエラーが発生しました:%{error}"
-
-msgid "ClusterIntegration|An error occurred while trying to fetch zone machine types: %{error}"
-msgstr "ゾーンのマシンタイプの取得中にエラーが発生しました:%{error}"
-
msgid "ClusterIntegration|An unknown error occurred while attempting to connect to Kubernetes."
msgstr ""
@@ -8173,12 +8421,6 @@ msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|Apply for credit"
msgstr "クレジットを適用"
-msgid "ClusterIntegration|Authenticate with AWS"
-msgstr "AWSで認証する"
-
-msgid "ClusterIntegration|Authenticate with Amazon Web Services"
-msgstr "Amazon Web Servicesで認証する"
-
msgid "ClusterIntegration|Authentication Error"
msgstr ""
@@ -8200,15 +8442,6 @@ msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|Check your token"
msgstr ""
-msgid "ClusterIntegration|Choose the %{linkStart}security group%{linkEnd} to apply to the EKS-managed Elastic Network Interfaces that are created in your worker node subnets."
-msgstr ""
-
-msgid "ClusterIntegration|Choose the %{linkStart}subnets %{linkEnd} in your VPC where your worker nodes will run."
-msgstr ""
-
-msgid "ClusterIntegration|Choose the worker node %{linkStart}instance type%{linkEnd}."
-msgstr ""
-
msgid "ClusterIntegration|Choose which of your environments will use this cluster."
msgstr "このクラスタを使用する環境を選択してください。"
@@ -8218,9 +8451,6 @@ msgstr "クラスターのキャッシュを削除"
msgid "ClusterIntegration|Clear the local cache of namespace and service accounts."
msgstr ""
-msgid "ClusterIntegration|Cluster Region"
-msgstr ""
-
msgid "ClusterIntegration|Cluster management project"
msgstr ""
@@ -8248,57 +8478,18 @@ msgstr "CA 証明書をコピー"
msgid "ClusterIntegration|Copy Kubernetes cluster name"
msgstr "Kubernetes クラスター名をコピー"
-msgid "ClusterIntegration|Could not load IAM roles"
-msgstr "IAM ロールをロードできませんでした"
-
-msgid "ClusterIntegration|Could not load Key Pairs"
-msgstr "キーペアをロードできませんでした"
-
-msgid "ClusterIntegration|Could not load VPCs for the selected region"
-msgstr "選択したリージョンの VPC をロードできませんでした"
-
-msgid "ClusterIntegration|Could not load instance types"
-msgstr "インスタンスタイプをロードできませんでした"
-
-msgid "ClusterIntegration|Could not load networks"
-msgstr "ネットワークをロードできませんでした"
-
-msgid "ClusterIntegration|Could not load security groups for the selected VPC"
-msgstr "選択した VPC のセキュリティグループをロードできませんでした"
-
-msgid "ClusterIntegration|Could not load subnets for the selected VPC"
-msgstr "選択した VPC のサブネットをロードできませんでした"
-
-msgid "ClusterIntegration|Could not load subnetworks"
-msgstr "サブネットワークをロードできませんでした"
-
-msgid "ClusterIntegration|Create Kubernetes cluster"
-msgstr "Kubernetes クラスターを作成"
-
msgid "ClusterIntegration|Create a Kubernetes cluster"
msgstr ""
-msgid "ClusterIntegration|Creating Kubernetes cluster"
-msgstr "Kubernetesクラスターの作成"
-
-msgid "ClusterIntegration|Deletes all GitLab resources attached to this cluster during removal"
-msgstr "削除中にこのクラスターにアタッチされたすべてのGitLabリソースを削除します"
-
msgid "ClusterIntegration|Deploy each environment to its own namespace. Otherwise, environments within a project share a project-wide namespace. Note that anyone who can trigger a deployment of a namespace can read its secrets. If modified, existing environments will use their current namespaces until the cluster cache is cleared."
msgstr ""
-msgid "ClusterIntegration|Deploy each environment to its own namespace. Otherwise, environments within a project share a project-wide namespace. Note that anyone who can trigger a deployment of a namespace can read its secrets. If modified, existing environments will use their current namespaces until the cluster cache is cleared. %{linkStart}More information%{linkEnd}"
-msgstr ""
-
msgid "ClusterIntegration|Did you know?"
msgstr "ご存知ですか?"
msgid "ClusterIntegration|Elastic Kubernetes Service"
msgstr "Elastic Kubernetes サービス"
-msgid "ClusterIntegration|Enable Cloud Run for Anthos"
-msgstr "Cloud Run for Anthos 有効化"
-
msgid "ClusterIntegration|Enable Elastic Stack integration"
msgstr ""
@@ -8317,12 +8508,6 @@ msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|Enter new Service Token"
msgstr ""
-msgid "ClusterIntegration|Enter the details for your Amazon EKS Kubernetes cluster"
-msgstr "Amazon EKS Kubernetes クラスタの詳細を入力してください"
-
-msgid "ClusterIntegration|Enter the details for your Kubernetes cluster"
-msgstr "Kubernetes クラスターの詳細を入力してください"
-
msgid "ClusterIntegration|Enter your Kubernetes cluster certificate details"
msgstr ""
@@ -8350,15 +8535,6 @@ msgstr "Google Cloud Platform への要求 %{message} に失敗しました。"
msgid "ClusterIntegration|Failed to run Kubeclient: %{message}"
msgstr "Kubeclientの実行に失敗しました: %{message}"
-msgid "ClusterIntegration|Fetching machine types"
-msgstr "マシンタイプを取得中"
-
-msgid "ClusterIntegration|Fetching projects"
-msgstr "プロジェクトを取得中"
-
-msgid "ClusterIntegration|Fetching zones"
-msgstr "ゾーンを取得中"
-
msgid "ClusterIntegration|GitLab Integration"
msgstr "GitLabを統合"
@@ -8371,18 +8547,12 @@ msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|GitLab-managed cluster"
msgstr "GitLabマネージドクラスター"
-msgid "ClusterIntegration|Google Cloud Platform project"
-msgstr "Google Cloud Platform プロジェクト"
-
msgid "ClusterIntegration|Google GKE"
msgstr "Google GKE"
msgid "ClusterIntegration|Google Kubernetes Engine"
msgstr "Google Kubernetes Engine"
-msgid "ClusterIntegration|Google Kubernetes Engine project"
-msgstr "Google Kubernetes Engine プロジェクト"
-
msgid "ClusterIntegration|Group cluster"
msgstr "グループクラスター"
@@ -8398,9 +8568,6 @@ msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|Instance cluster"
msgstr "インスタンスクラスター"
-msgid "ClusterIntegration|Instance type"
-msgstr "インスタンスタイプ"
-
msgid "ClusterIntegration|Integration disabled"
msgstr ""
@@ -8410,9 +8577,6 @@ msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|Integrations allow you to use applications installed in your cluster as part of your GitLab workflow."
msgstr ""
-msgid "ClusterIntegration|Key pair name"
-msgstr "キーペア名"
-
msgid "ClusterIntegration|Kubernetes cluster is being created..."
msgstr "Kubernetesクラスターを作成しています..."
@@ -8422,18 +8586,6 @@ msgstr "Kubernetes クラスター名"
msgid "ClusterIntegration|Kubernetes cluster was successfully created."
msgstr "Kubernetes クラスターが正常に作成されました。"
-msgid "ClusterIntegration|Kubernetes version"
-msgstr "Kubernetesバージョン"
-
-msgid "ClusterIntegration|Kubernetes version not found"
-msgstr "Kubernetes バージョンが見つかりません"
-
-msgid "ClusterIntegration|Learn more about %{help_link_start_machine_type}machine types%{help_link_end} and %{help_link_start_pricing}pricing%{help_link_end}."
-msgstr "%{help_link_start_machine_type}マシンタイプ%{help_link_end}と%{help_link_start_pricing}価格%{help_link_end}の詳細。"
-
-msgid "ClusterIntegration|Learn more about %{help_link_start}zones%{help_link_end}."
-msgstr "%{help_link_start}ゾーン%{help_link_end}の詳細。"
-
msgid "ClusterIntegration|Learn more about Kubernetes."
msgstr ""
@@ -8443,93 +8595,18 @@ msgstr "グループ Kubernetes クラスターの詳細"
msgid "ClusterIntegration|Learn more about instance Kubernetes clusters"
msgstr "Kubernetes クラスタのインスタンスの詳細"
-msgid "ClusterIntegration|Loading IAM Roles"
-msgstr "IAMロールのロード"
-
-msgid "ClusterIntegration|Loading Key Pairs"
-msgstr "キーペアをロード"
-
-msgid "ClusterIntegration|Loading VPCs"
-msgstr "VPC をロード"
-
-msgid "ClusterIntegration|Loading instance types"
-msgstr "インスタンスタイプのロード"
-
-msgid "ClusterIntegration|Loading networks"
-msgstr "ネットワークのロード中"
-
-msgid "ClusterIntegration|Loading security groups"
-msgstr "セキュリティグループをロード"
-
-msgid "ClusterIntegration|Loading subnets"
-msgstr "サブネットをロード"
-
-msgid "ClusterIntegration|Loading subnetworks"
-msgstr "サブネットワークのロード中"
-
-msgid "ClusterIntegration|Machine type"
-msgstr "マシンタイプ"
-
msgid "ClusterIntegration|Make sure your API endpoint is correct"
msgstr ""
-msgid "ClusterIntegration|Make sure your account %{link_to_requirements} to create Kubernetes clusters"
-msgstr "Kubernetes クラスター を作成するには、アカウントの %{link_to_requirements} を確認してください"
-
msgid "ClusterIntegration|Manage your Kubernetes cluster by visiting %{provider_link}"
msgstr "%{provider_link} にアクセスして Kubernetes クラスターを管理"
msgid "ClusterIntegration|Namespace per environment"
msgstr ""
-msgid "ClusterIntegration|No IAM Roles found"
-msgstr "IAM ロールが見つかりません"
-
-msgid "ClusterIntegration|No Key Pairs found"
-msgstr "キーペアが見つかりません"
-
-msgid "ClusterIntegration|No VPCs found"
-msgstr "VPCが見つかりません"
-
-msgid "ClusterIntegration|No instance type found"
-msgstr "インスタンスタイプが見つかりません"
-
-msgid "ClusterIntegration|No machine types matched your search"
-msgstr "検索条件に一致するマシンタイプはありません"
-
-msgid "ClusterIntegration|No networks found"
-msgstr "ネットワークが見つかりません"
-
-msgid "ClusterIntegration|No projects found"
-msgstr "プロジェクトが見つかりません"
-
-msgid "ClusterIntegration|No projects matched your search"
-msgstr "検索条件に一致するプロジェクトはありません"
-
-msgid "ClusterIntegration|No security group found"
-msgstr "セキュリティグループが見つかりません"
-
-msgid "ClusterIntegration|No subnet found"
-msgstr "サブネットが見つかりません"
-
-msgid "ClusterIntegration|No subnetworks found"
-msgstr "サブネットワークが見つかりません"
-
-msgid "ClusterIntegration|No zones matched your search"
-msgstr "検索条件に一致するゾーンはありません"
-
msgid "ClusterIntegration|Node calculations use the Kubernetes Metrics API. Make sure your cluster has metrics installed"
msgstr ""
-msgid "ClusterIntegration|Number of nodes"
-msgstr "ノード数"
-
-msgid "ClusterIntegration|Number of nodes must be a numerical value."
-msgstr "ノード数は数値でなければなりません。"
-
-msgid "ClusterIntegration|Please make sure that your Google account meets the following requirements:"
-msgstr "Google アカウントが次の要件を満たしていることを確認してください。"
-
msgid "ClusterIntegration|Project cluster"
msgstr "プロジェクトクラスター"
@@ -8542,18 +8619,9 @@ msgstr "プロジェクトの名前空間のプレフィックス (オプショ
msgid "ClusterIntegration|Provider details"
msgstr "プロバイダーの詳細"
-msgid "ClusterIntegration|Provision Role ARN"
-msgstr "プロビジョニングロールARN"
-
msgid "ClusterIntegration|RBAC-enabled cluster"
msgstr "RBAC 有効クラスター"
-msgid "ClusterIntegration|Read our %{linkStart}help page%{linkEnd} on Kubernetes cluster integration."
-msgstr ""
-
-msgid "ClusterIntegration|Read our %{link_start}help page%{link_end} on Kubernetes cluster integration."
-msgstr "統合Kubernetesクラスターについては、%{link_start}ヘルプページ%{link_end}をご覧ください。"
-
msgid "ClusterIntegration|Remove Kubernetes cluster integration"
msgstr "Kubernetes クラスターの統合を削除"
@@ -8572,126 +8640,15 @@ msgstr "統合を削除?"
msgid "ClusterIntegration|Remove this Kubernetes cluster's configuration from this project. This will not delete your actual Kubernetes cluster."
msgstr "プロジェクトから Kubernetes クラスターの設定を削除します。なお、実際の Kubernetes クラスターは削除されません。"
-msgid "ClusterIntegration|Removes cluster from project but keeps associated resources"
-msgstr "プロジェクトからクラスターを削除しますが、関連するリソースは保持されます"
-
msgid "ClusterIntegration|Save changes"
msgstr "変更を保存"
-msgid "ClusterIntegration|Search IAM Roles"
-msgstr "IAM ロールの検索"
-
-msgid "ClusterIntegration|Search Key Pairs"
-msgstr "キーペアを検索"
-
-msgid "ClusterIntegration|Search VPCs"
-msgstr "VPCを検索"
-
-msgid "ClusterIntegration|Search instance types"
-msgstr "インスタンスタイプを検索"
-
-msgid "ClusterIntegration|Search machine types"
-msgstr "マシンタイプの検索"
-
-msgid "ClusterIntegration|Search networks"
-msgstr "ネットワークの検索"
-
-msgid "ClusterIntegration|Search projects"
-msgstr "プロジェクトの検索"
-
-msgid "ClusterIntegration|Search security groups"
-msgstr "セキュリティグループを検索"
-
-msgid "ClusterIntegration|Search subnets"
-msgstr "サブネットを検索"
-
-msgid "ClusterIntegration|Search subnetworks"
-msgstr "サブネットワークの検索"
-
-msgid "ClusterIntegration|Search zones"
-msgstr "ゾーンを検索"
-
-msgid "ClusterIntegration|Security group"
-msgstr "セキュリティグループ"
-
msgid "ClusterIntegration|See and edit the details for your Kubernetes cluster"
msgstr "Kubernetes クラスターの詳細を閲覧、編集する"
-msgid "ClusterIntegration|Select a VPC"
-msgstr ""
-
-msgid "ClusterIntegration|Select a VPC to choose a security group"
-msgstr "VPC を選択してセキュリティグループを選択"
-
-msgid "ClusterIntegration|Select a VPC to choose a subnet"
-msgstr "VPC を選択してサブネットを選択"
-
-msgid "ClusterIntegration|Select a VPC to use for your EKS Cluster resources. To use a new VPC, first create one on %{linkStart}Amazon Web Services %{linkEnd}."
-msgstr ""
-
-msgid "ClusterIntegration|Select a network"
-msgstr ""
-
-msgid "ClusterIntegration|Select a network to choose a subnetwork"
-msgstr "ネットワークを選択してサブネットワークを選択"
-
-msgid "ClusterIntegration|Select a region to choose a Key Pair"
-msgstr "リージョンを選択してキーペアを選択"
-
-msgid "ClusterIntegration|Select a region to choose a VPC"
-msgstr "リージョンを選択してVPCを選択"
-
-msgid "ClusterIntegration|Select a security group"
-msgstr ""
-
-msgid "ClusterIntegration|Select a subnet"
-msgstr ""
-
-msgid "ClusterIntegration|Select a subnetwork"
-msgstr ""
-
-msgid "ClusterIntegration|Select a zone to choose a network"
-msgstr "ゾーンを選択してネットワークを選択"
-
-msgid "ClusterIntegration|Select an instance type"
-msgstr ""
-
-msgid "ClusterIntegration|Select key pair"
-msgstr ""
-
-msgid "ClusterIntegration|Select machine type"
-msgstr "マシンタイプを選択"
-
-msgid "ClusterIntegration|Select project"
-msgstr "プロジェクトを選択"
-
-msgid "ClusterIntegration|Select project and zone to choose machine type"
-msgstr "プロジェクトとゾーンを選択してマシンタイプを選択"
-
-msgid "ClusterIntegration|Select project to choose zone"
-msgstr "プロジェクトを選択してゾーンを選択"
-
-msgid "ClusterIntegration|Select service role"
-msgstr ""
-
-msgid "ClusterIntegration|Select the key pair name that will be used to create EC2 nodes. To use a new key pair name, first create one on %{linkStart}Amazon Web Services%{linkEnd}."
-msgstr ""
-
-msgid "ClusterIntegration|Select the region you want to create the new cluster in. Make sure you have access to this region for your role to be able to authenticate. If no region is selected, we will use %{codeStart}DEFAULT_REGION%{codeEnd}. Learn more about %{linkStart}Regions%{linkEnd}."
-msgstr ""
-
-msgid "ClusterIntegration|Select zone"
-msgstr "ゾーンを選択"
-
-msgid "ClusterIntegration|Select zone to choose machine type"
-msgstr "ゾーンを選択してマシンタイプを選択"
-
msgid "ClusterIntegration|Service Token"
msgstr "サービストークン"
-msgid "ClusterIntegration|Service role"
-msgstr "サービスロール"
-
msgid "ClusterIntegration|Service token is required."
msgstr "サービストークンが必要です。"
@@ -8707,12 +8664,6 @@ msgstr "Kubernetes クラスターの作成中に問題が発生しました"
msgid "ClusterIntegration|Specifying a domain will allow you to use Auto Review Apps and Auto Deploy stages for %{linkStart}Auto DevOps.%{linkEnd} The domain should have a wildcard DNS configured matching the domain. "
msgstr "ドメインを指定すると、Auto Review App と Auto Deployステージを %{linkStart}Auto DevOps%{linkEnd} に使用できます。ドメインにはドメインにマッチするワイルドカードDNSが設定されている必要があります。 "
-msgid "ClusterIntegration|Subnets"
-msgstr "サブネット"
-
-msgid "ClusterIntegration|The Amazon Resource Name (ARN) associated with your role. If you do not have a provisioned role, first create one on %{awsLinkStart}Amazon Web Services %{awsLinkEnd} using the above account and external IDs. %{moreInfoStart}More information%{moreInfoEnd}"
-msgstr ""
-
msgid "ClusterIntegration|The Kubernetes certificate used to authenticate to the cluster."
msgstr "クラスターの認証に使用されるKubernetes証明書。"
@@ -8725,18 +8676,12 @@ msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|The namespace associated with your project. This will be used for deploy boards, logs, and Web terminals."
msgstr "プロジェクトに関連付けした名前空間。これは、デプロイボード、ログ、およびWeb端末に使用します。"
-msgid "ClusterIntegration|The region the new cluster will be created in. You must reauthenticate to change regions."
-msgstr ""
-
msgid "ClusterIntegration|There was a problem authenticating with your cluster. Please ensure your CA Certificate and Token are valid."
msgstr "クラスターとの認証に問題がありました。 CA証明書とトークンが有効であることを確認してください。"
msgid "ClusterIntegration|There was an HTTP error when connecting to your cluster."
msgstr ""
-msgid "ClusterIntegration|This account must have permissions to create a Kubernetes cluster in the %{link_to_container_project} specified below"
-msgstr "このアカウントは %{link_to_container_project} で Kubernetes クラスターを作成するのに以下の権限が必要です"
-
msgid "ClusterIntegration|This is necessary if your integration has become out of sync. The cache is repopulated during the next CI job that requires namespace and service accounts."
msgstr ""
@@ -8749,24 +8694,15 @@ msgstr "このオプションを使用すると、あなたはアプリケーシ
msgid "ClusterIntegration|This process is %{issue_link_start}deprecated%{issue_link_end}. Use the %{docs_link_start}the GitLab agent for Kubernetes%{docs_link_end} instead."
msgstr ""
-msgid "ClusterIntegration|This project does not have billing enabled. To create a cluster, %{linkToBillingStart}enable billing%{linkToBillingEnd} and try again."
-msgstr ""
-
msgid "ClusterIntegration|This will permanently delete the following resources:"
msgstr ""
-msgid "ClusterIntegration|To create a cluster, first create a project on %{docsLinkStart}Google Cloud Platform%{docsLinkEnd}."
-msgstr ""
-
msgid "ClusterIntegration|To remove your integration and resources, type %{clusterName} to confirm:"
msgstr "インテグレーションとリソースを削除するには、 %{clusterName} を入力して確認してください。"
msgid "ClusterIntegration|To remove your integration, type %{clusterName} to confirm:"
msgstr "インテグレーションを削除するには、 %{clusterName} を入力して確認してください。"
-msgid "ClusterIntegration|To use a new project, first create one on %{docsLinkStart}Google Cloud Platform%{docsLinkEnd}."
-msgstr ""
-
msgid "ClusterIntegration|Troubleshooting tips:"
msgstr ""
@@ -8785,24 +8721,9 @@ msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|Use the %{linkStart}GitLab agent%{linkEnd} to safely connect your Kubernetes clusters to GitLab. You can deploy your applications, run your pipelines, use Review Apps, and much more."
msgstr ""
-msgid "ClusterIntegration|Uses the Cloud Run, Istio, and HTTP Load Balancing addons for this cluster."
-msgstr "このクラスターに Cloud Run、Istio、および HTTP Load Balancing アドオンを使用します。"
-
msgid "ClusterIntegration|Using AutoDevOps with multiple clusters? %{help_link_start}Read this first.%{help_link_end}"
msgstr ""
-msgid "ClusterIntegration|VPC"
-msgstr "VPC"
-
-msgid "ClusterIntegration|Validating project billing status"
-msgstr "プロジェクトの請求ステータスを検証しています"
-
-msgid "ClusterIntegration|We could not verify that one of your projects on GCP has billing enabled. Please try again."
-msgstr "GCP 上のプロジェクトの要求が有効になっていることを確認できませんでした。もう一度やり直してください。"
-
-msgid "ClusterIntegration|We were unable to fetch any projects. Ensure that you have a project on %{docsLinkStart}Google Cloud Platform%{docsLinkEnd}."
-msgstr ""
-
msgid "ClusterIntegration|Where do you want to create a cluster?"
msgstr ""
@@ -8812,30 +8733,9 @@ msgstr "クラスター統合と、このクラスターに関連付けられて
msgid "ClusterIntegration|You are about to remove your cluster integration."
msgstr "クラスターインテグレーションを削除しようとしています。"
-msgid "ClusterIntegration|You must grant access to your organization’s AWS resources in order to create a new EKS cluster. To grant access, create a provision role using the account and external ID below and provide us the ARN."
-msgstr ""
-
-msgid "ClusterIntegration|You should select at least two subnets"
-msgstr "少なくとも2つのサブネットを選択してください。"
-
-msgid "ClusterIntegration|Your account must have %{link_to_kubernetes_engine}"
-msgstr "アカウントに %{link_to_kubernetes_engine} が必要です。"
-
msgid "ClusterIntegration|Your cluster API is unreachable. Please ensure your API URL is correct."
msgstr "クラスターAPIに到達できません。API URLが正しいことを確認してください。"
-msgid "ClusterIntegration|Your service role is distinct from the provision role used when authenticating. It will allow Amazon EKS and the Kubernetes control plane to manage AWS resources on your behalf. To use a new role, first create one on %{linkStart}Amazon Web Services%{linkEnd}."
-msgstr ""
-
-msgid "ClusterIntegration|Zone"
-msgstr "ゾーン"
-
-msgid "ClusterIntegration|access to Google Kubernetes Engine"
-msgstr "Google Kubernetes Engineにアクセス"
-
-msgid "ClusterIntegration|meets the requirements"
-msgstr "必要条件"
-
msgid "ClusterIntegration|sign up"
msgstr "新規登録"
@@ -8861,7 +8761,7 @@ msgid "Code Owners"
msgstr "コードオーナー"
msgid "Code Quality"
-msgstr ""
+msgstr "Code Quality"
msgid "Code Review"
msgstr "コードレビュー"
@@ -8929,6 +8829,9 @@ msgstr "承認者を非表示にする"
msgid "Collapse issues"
msgstr ""
+msgid "Collapse jobs"
+msgstr "ジョブを折りたたむ"
+
msgid "Collapse milestones"
msgstr "マイルストーンを折りたたむ"
@@ -8947,6 +8850,18 @@ msgstr ""
msgid "Collector hostname"
msgstr "コレクタのホスト名"
+msgid "ColorWidget|An error occurred while updating color."
+msgstr ""
+
+msgid "ColorWidget|Assign epic color"
+msgstr ""
+
+msgid "ColorWidget|Color"
+msgstr ""
+
+msgid "ColorWidget|Error fetching epic color."
+msgstr ""
+
msgid "Colorize messages"
msgstr ""
@@ -9060,7 +8975,7 @@ msgid "Commits per weekday"
msgstr "週ごとのコミット数"
msgid "Commits to"
-msgstr ""
+msgstr "次へのコミット"
msgid "Commits you select appear here. Go to the first tab and select commits to add to this merge request."
msgstr ""
@@ -9601,6 +9516,9 @@ msgstr "イメージをビルド"
msgid "ContainerRegistry|CLI Commands"
msgstr "CLI コマンド"
+msgid "ContainerRegistry|Clean up image tags"
+msgstr ""
+
msgid "ContainerRegistry|Cleanup disabled"
msgstr ""
@@ -9631,12 +9549,6 @@ msgstr ""
msgid "ContainerRegistry|Cleanup ran but some tags were not removed"
msgstr ""
-msgid "ContainerRegistry|Cleanup timed out"
-msgstr ""
-
-msgid "ContainerRegistry|Cleanup timed out before it could delete all tags"
-msgstr ""
-
msgid "ContainerRegistry|Cleanup will run %{time}"
msgstr ""
@@ -9652,6 +9564,9 @@ msgstr "コンテナレジストリ"
msgid "ContainerRegistry|Copy build command"
msgstr "ビルドコマンドをコピー"
+msgid "ContainerRegistry|Copy image path"
+msgstr "イメージパスをコピー"
+
msgid "ContainerRegistry|Copy login command"
msgstr "ログインコマンドのコピー"
@@ -9728,7 +9643,7 @@ msgid "ContainerRegistry|Manifest digest: %{digest}"
msgstr ""
msgid "ContainerRegistry|Missing or insufficient permission, delete button disabled"
-msgstr ""
+msgstr "権限がない、または権限が不十分であるため、削除ボタンが無効です。"
msgid "ContainerRegistry|Next cleanup scheduled to run on:"
msgstr "次のクリーンアップの実行予定日時:"
@@ -9739,6 +9654,9 @@ msgstr "スケジュールされていません"
msgid "ContainerRegistry|Note: Any policy update will result in a change to the scheduled run date and time"
msgstr ""
+msgid "ContainerRegistry|Partial cleanup complete"
+msgstr ""
+
msgid "ContainerRegistry|Please try different search criteria"
msgstr ""
@@ -9749,7 +9667,7 @@ msgid "ContainerRegistry|Published to the %{repositoryPath} image repository at
msgstr ""
msgid "ContainerRegistry|Push an image"
-msgstr ""
+msgstr "イメージをプッシュ"
msgid "ContainerRegistry|Remember to run %{docLinkStart}garbage collection%{docLinkEnd} to remove the stale data from storage."
msgstr ""
@@ -9774,6 +9692,9 @@ msgid "ContainerRegistry|Root image"
msgstr ""
msgid "ContainerRegistry|Run cleanup:"
+msgstr "クリーンアップの実行:"
+
+msgid "ContainerRegistry|Save storage space by automatically deleting tags from the container registry and keeping the ones you want. %{linkStart}How does cleanup work?%{linkEnd}"
msgstr ""
msgid "ContainerRegistry|Set up cleanup"
@@ -9836,6 +9757,9 @@ msgstr ""
msgid "ContainerRegistry|The cleanup policy timed out before it could delete all tags. An administrator can %{adminLinkStart}manually run cleanup now%{adminLinkEnd} or you can wait for the cleanup policy to automatically run again. %{docLinkStart}More information%{docLinkEnd}"
msgstr ""
+msgid "ContainerRegistry|The cleanup will continue within %{time}. %{linkStart}Learn more%{linkEnd}"
+msgstr "クリーンアップは %{time}以内に続行されます。 %{linkStart}詳細はこちら。%{linkEnd}"
+
msgid "ContainerRegistry|The filter returned no results"
msgstr ""
@@ -10013,6 +9937,9 @@ msgstr "ラベルとマイルストーンを %{source_issuable_reference} から
msgid "Copy"
msgstr "コピー"
+msgid "Copy %{accessTokenType}"
+msgstr "%{accessTokenType}をコピー"
+
msgid "Copy %{http_label} clone URL"
msgstr "%{http_label} クローン URL をコピー"
@@ -10025,12 +9952,6 @@ msgstr "%{protocol} クローン URL をコピー"
msgid "Copy %{type}"
msgstr ""
-msgid "Copy Account ID to clipboard"
-msgstr "クリップボードにアカウント ID をコピー"
-
-msgid "Copy External ID to clipboard"
-msgstr "クリップボードに外部 ID をコピー"
-
msgid "Copy ID"
msgstr "IDをコピー"
@@ -10046,6 +9967,9 @@ msgstr "SSH 公開鍵をコピー"
msgid "Copy URL"
msgstr "URL をコピー"
+msgid "Copy audio URL"
+msgstr "オーディオ URL をコピー"
+
msgid "Copy branch name"
msgstr "ブランチ名をコピー"
@@ -10079,6 +10003,9 @@ msgstr "ファイルの内容をコピー"
msgid "Copy file path"
msgstr "ファイルのパスをコピー"
+msgid "Copy image URL"
+msgstr "画像の URL をコピー"
+
msgid "Copy issue URL to clipboard"
msgstr ""
@@ -10119,7 +10046,7 @@ msgid "Copy to clipboard"
msgstr ""
msgid "Copy token"
-msgstr ""
+msgstr "トークンをコピー"
msgid "Copy trigger token"
msgstr "トリガートークンをコピー"
@@ -10127,6 +10054,9 @@ msgstr "トリガートークンをコピー"
msgid "Copy value"
msgstr "値のコピー"
+msgid "Copy video URL"
+msgstr "ビデオ URL をコピー"
+
msgid "Corpus Management"
msgstr ""
@@ -10415,6 +10345,9 @@ msgstr "機密性のあるマージリクエストを作成する"
msgid "Create confidential merge request and branch"
msgstr "機密性のあるマージリクエストとブランチを作成する"
+msgid "Create custom type"
+msgstr "カスタムタイプの作成"
+
msgid "Create directory"
msgstr "ディレクトリを作成"
@@ -10436,9 +10369,6 @@ msgstr "グループを作成"
msgid "Create group label"
msgstr "グループラベルを作成"
-msgid "Create incident"
-msgstr ""
-
msgid "Create issue"
msgstr "イシューの作成"
@@ -10499,6 +10429,9 @@ msgstr ""
msgid "Create one"
msgstr ""
+msgid "Create or close an issue."
+msgstr "イシューを作成または閉じます。"
+
msgid "Create or import your first project"
msgstr ""
@@ -10538,6 +10471,9 @@ msgstr "最初のページを作成する"
msgid "Create your group"
msgstr "グループを作成"
+msgid "Create, update, or delete a merge request."
+msgstr "マージリクエストを作成、更新、または削除します。"
+
msgid "Create/import your first project"
msgstr "最初のプロジェクトを作成/インポート"
@@ -10758,7 +10694,7 @@ msgid "Credentials"
msgstr "認証情報"
msgid "CredentialsInventory|GPG Keys"
-msgstr ""
+msgstr "GPG 鍵"
msgid "CredentialsInventory|No credentials found"
msgstr ""
@@ -10781,6 +10717,9 @@ msgstr ""
msgid "Critical vulnerabilities present"
msgstr "重大な脆弱性の存在"
+msgid "Crm|Contact"
+msgstr ""
+
msgid "Crm|Contact has been added."
msgstr ""
@@ -10811,9 +10750,15 @@ msgstr ""
msgid "Crm|No contacts found"
msgstr ""
+msgid "Crm|No organization"
+msgstr ""
+
msgid "Crm|No organizations found"
msgstr ""
+msgid "Crm|Organization"
+msgstr ""
+
msgid "Crm|Organization has been added."
msgstr ""
@@ -10961,9 +10906,6 @@ msgstr "言語と地域の設定をカスタマイズします。"
msgid "Customize name"
msgstr "名前をカスタマイズ"
-msgid "Customize your pipeline configuration and coverage report."
-msgstr "パイプライン設定とカバレッジレポートをカスタマイズします。"
-
msgid "Customize your pipeline configuration."
msgstr "パイプライン設定をカスタマイズ"
@@ -11072,13 +11014,10 @@ msgstr "%{selectedLabelsCount} 件選択済み (最大 %{maxLabels} 件)"
msgid "CycleAnalytics|'%{name}' is collecting the data. This can take a few minutes."
msgstr ""
-msgid "CycleAnalytics|Aggregation disabled"
-msgstr ""
-
-msgid "CycleAnalytics|Aggregation enabled"
+msgid "CycleAnalytics|Average time to completion"
msgstr ""
-msgid "CycleAnalytics|Average time to completion"
+msgid "CycleAnalytics|Change Failure Rate"
msgstr ""
msgid "CycleAnalytics|Create a custom value stream to view metrics about stages specific to your development process. Use your value stream to visualize your DevSecOps lifecycle, determine the velocity of your group, and identify inefficient processes."
@@ -11099,9 +11038,6 @@ msgstr "日付"
msgid "CycleAnalytics|Display chart filters"
msgstr "チャートフィルターの表示"
-msgid "CycleAnalytics|Filter by stop date"
-msgstr ""
-
msgid "CycleAnalytics|If you have recently upgraded to GitLab Premium, it can take up to 30 minutes for data to collect and display."
msgstr ""
@@ -11124,16 +11060,6 @@ msgstr "ラベルを選択"
msgid "CycleAnalytics|Show"
msgstr "表示"
-msgid "CycleAnalytics|Showing %{subjectFilterText} and %{selectedLabelsCount} label"
-msgid_plural "CycleAnalytics|Showing %{subjectFilterText} and %{selectedLabelsCount} labels"
-msgstr[0] ""
-
-msgid "CycleAnalytics|Showing data for group '%{groupName}' and %{selectedProjectCount} projects from %{createdAfter} to %{createdBefore}"
-msgstr ""
-
-msgid "CycleAnalytics|Showing data for group '%{groupName}' from %{createdAfter} to %{createdBefore}"
-msgstr ""
-
msgid "CycleAnalytics|Stage time: %{title}"
msgstr ""
@@ -11155,18 +11081,12 @@ msgstr ""
msgid "CycleAnalytics|There is no data for 'Total time' available. Adjust the current filters."
msgstr ""
-msgid "CycleAnalytics|There was an error updating the aggregation status, please try again."
+msgid "CycleAnalytics|Time to Restore Service"
msgstr ""
msgid "CycleAnalytics|Total time"
msgstr ""
-msgid "CycleAnalytics|Type of work"
-msgstr "仕事の種類"
-
-msgid "CycleAnalytics|When enabled, the results show items with a stop event within the date range. When disabled, the results show items with a start event within the date range."
-msgstr ""
-
msgid "CycleAnalytics|group dropdown filter"
msgstr "グループドロップダウンフィルター"
@@ -11200,6 +11120,9 @@ msgstr ""
msgid "DORA4Metrics|Date"
msgstr ""
+msgid "DORA4Metrics|Days for an open incident"
+msgstr ""
+
msgid "DORA4Metrics|Days from merge to deploy"
msgstr ""
@@ -11212,6 +11135,15 @@ msgstr ""
msgid "DORA4Metrics|Median (last %{days}d)"
msgstr ""
+msgid "DORA4Metrics|Median time (last %{days}d)"
+msgstr ""
+
+msgid "DORA4Metrics|Median time an incident was open in a production environment over the given time period."
+msgstr ""
+
+msgid "DORA4Metrics|No incidents during this period"
+msgstr ""
+
msgid "DORA4Metrics|No merge requests were deployed during this period"
msgstr ""
@@ -11224,12 +11156,18 @@ msgstr ""
msgid "DORA4Metrics|Something went wrong while getting lead time data."
msgstr ""
+msgid "DORA4Metrics|Something went wrong while getting time to restore service data."
+msgstr ""
+
msgid "DORA4Metrics|The chart displays the frequency of deployments to production environment(s) that are based on the %{linkStart}deployment_tier%{linkEnd} value."
msgstr ""
msgid "DORA4Metrics|The chart displays the median time between a merge request being merged and deployed to production environment(s) that are based on the %{linkStart}deployment_tier%{linkEnd} value."
msgstr ""
+msgid "DORA4Metrics|Time to restore service"
+msgstr ""
+
msgid "DSN"
msgstr ""
@@ -11290,6 +11228,9 @@ msgstr ""
msgid "DastProfiles|Are you sure you want to delete this profile?"
msgstr ""
+msgid "DastProfiles|Attacks the target to find potential vulnerabilities. Active scans are potentially harmful to the site being scanned."
+msgstr ""
+
msgid "DastProfiles|Authentication"
msgstr ""
@@ -11299,6 +11240,12 @@ msgstr ""
msgid "DastProfiles|Branch missing"
msgstr ""
+msgid "DastProfiles|Change scanner profile"
+msgstr ""
+
+msgid "DastProfiles|Change site profile"
+msgstr ""
+
msgid "DastProfiles|Choose a scan method"
msgstr ""
@@ -11401,15 +11348,24 @@ msgstr ""
msgid "DastProfiles|Minimum = 1 second, Maximum = 3600 seconds"
msgstr ""
+msgid "DastProfiles|Monitors all HTTP requests sent to the target to find potential vulnerabilities."
+msgstr ""
+
msgid "DastProfiles|New scanner profile"
msgstr ""
msgid "DastProfiles|New site profile"
msgstr ""
+msgid "DastProfiles|No scanner profile selected"
+msgstr ""
+
msgid "DastProfiles|No scanner profiles created yet"
msgstr ""
+msgid "DastProfiles|No site profile selected"
+msgstr ""
+
msgid "DastProfiles|No site profiles created yet"
msgstr ""
@@ -11425,6 +11381,9 @@ msgstr ""
msgid "DastProfiles|Password form field"
msgstr ""
+msgid "DastProfiles|Profile is being used by this on-demand scan"
+msgstr ""
+
msgid "DastProfiles|Profile name"
msgstr ""
@@ -11458,9 +11417,24 @@ msgstr ""
msgid "DastProfiles|Scanner name"
msgstr ""
+msgid "DastProfiles|Scanner profiles define the configuration details of a security scanner. %{linkStart}Learn more%{linkEnd}."
+msgstr ""
+
+msgid "DastProfiles|Select a scanner profile to run a DAST scan"
+msgstr ""
+
+msgid "DastProfiles|Select a site profile to run a DAST scan"
+msgstr ""
+
msgid "DastProfiles|Select branch"
msgstr ""
+msgid "DastProfiles|Select scanner profile"
+msgstr ""
+
+msgid "DastProfiles|Select site profile"
+msgstr ""
+
msgid "DastProfiles|Show debug messages"
msgstr ""
@@ -11473,6 +11447,9 @@ msgstr ""
msgid "DastProfiles|Site name"
msgstr ""
+msgid "DastProfiles|Site profiles define the attributes and configuration details of your deployed application, website, or API. %{linkStart}Learn more%{linkEnd}."
+msgstr ""
+
msgid "DastProfiles|Site type"
msgstr ""
@@ -11843,6 +11820,9 @@ msgstr ""
msgid "Define how approval rules are applied to merge requests."
msgstr ""
+msgid "Define rules for who can push, merge, and the required approvals for each branch."
+msgstr ""
+
msgid "Definition"
msgstr ""
@@ -11879,6 +11859,12 @@ msgstr ""
msgid "Delete Comment"
msgstr "コメントを削除"
+msgid "Delete File"
+msgstr "ファイルを削除"
+
+msgid "Delete Internal Note"
+msgstr ""
+
msgid "Delete Key"
msgstr ""
@@ -11894,6 +11880,9 @@ msgstr ""
msgid "Delete artifacts"
msgstr "アーチファクトを削除"
+msgid "Delete audio"
+msgstr ""
+
msgid "Delete badge"
msgstr ""
@@ -11915,6 +11904,9 @@ msgstr ""
msgid "Delete file"
msgstr ""
+msgid "Delete image"
+msgstr ""
+
msgid "Delete image repository"
msgstr ""
@@ -11969,6 +11961,9 @@ msgstr ""
msgid "Delete variable"
msgstr ""
+msgid "Delete video"
+msgstr ""
+
msgid "DeleteProject|Failed to remove events. Please try again or contact administrator."
msgstr ""
@@ -11987,12 +11982,6 @@ msgstr ""
msgid "DeleteProject|Failed to remove wiki repository. Please try again or contact administrator."
msgstr "プロジェクトのwikiリポジトリの削除に失敗しました。もう一度やり直すか、管理者に連絡してください。"
-msgid "DeleteProject|Failed to restore project repository. Please contact the administrator."
-msgstr "プロジェクトのリポジトリのレストアに失敗しました。もう一度やり直すか、管理者に連絡してください。"
-
-msgid "DeleteProject|Failed to restore wiki repository. Please contact the administrator."
-msgstr "wikiリポジトリのリストアに失敗しました。もう一度やり直すか、管理者に連絡してください。"
-
msgid "DeleteValueStream|'%{name}' Value Stream deleted"
msgstr ""
@@ -12052,7 +12041,7 @@ msgstr "依存関係のヘルプページリンク"
msgid "Dependencies|%d additional vulnerability not shown"
msgid_plural "Dependencies|%d additional vulnerabilities not shown"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "%d 個の追加の脆弱性は表示されていません"
msgid "Dependencies|%d more"
msgid_plural "Dependencies|%d more"
@@ -12071,9 +12060,6 @@ msgstr ""
msgid "Dependencies|All"
msgstr "すべて"
-msgid "Dependencies|Based on the %{linkStart}latest successful%{linkEnd} scan"
-msgstr ""
-
msgid "Dependencies|Component"
msgstr "コンポーネント"
@@ -12104,6 +12090,9 @@ msgstr ""
msgid "Dependencies|Packager"
msgstr "パッケージャー"
+msgid "Dependencies|Software Bill of Materials (SBOM) based on the %{linkStart}latest successful%{linkEnd} scan"
+msgstr ""
+
msgid "Dependencies|The %{codeStartTag}dependency_scanning%{codeEndTag} job has failed and cannot generate the list. Please ensure the job is running properly and run the pipeline again."
msgstr "%{codeStartTag}依存関係スキャニング%{codeEndTag}ジョブに失敗し依存関係リストを生成できません。ジョブが正しく実行されているか確認した上でパイプラインを再実行してください。"
@@ -12158,9 +12147,6 @@ msgstr ""
msgid "DependencyProxy|Dependency Proxy"
msgstr ""
-msgid "DependencyProxy|Dependency Proxy feature is limited to public groups for now."
-msgstr ""
-
msgid "DependencyProxy|Dependency Proxy image prefix"
msgstr ""
@@ -12187,7 +12173,7 @@ msgstr ""
msgid "Depends on %d merge request being merged"
msgid_plural "Depends on %d merge requests being merged"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "マージされる %d個 のマージリクエストに依存"
msgid "Depends on %{strongStart}%{closedCount} closed%{strongEnd} merge request."
msgid_plural "Depends on %{strongStart}%{closedCount} closed%{strongEnd} merge requests."
@@ -12200,6 +12186,9 @@ msgstr[0] "デプロイ"
msgid "Deploy Keys"
msgstr "デプロイキー"
+msgid "Deploy Token"
+msgstr ""
+
msgid "Deploy container based web apps on Google managed clusters"
msgstr ""
@@ -12579,6 +12568,12 @@ msgstr ""
msgid "Deprecations|For information on a possible replacement %{epicStart} learn more about Opstrace %{epicEnd}."
msgstr ""
+msgid "Deprecations|For information on a possible replacement, %{opstrace_link_start} learn more about Opstrace %{link_end}."
+msgstr ""
+
+msgid "Deprecations|The logs and tracing features were also deprecated in GitLab 14.7, and are %{removal_link_start} scheduled for removal %{link_end} in GitLab 15.0."
+msgstr ""
+
msgid "Deprecations|The logs and tracing features were deprecated in GitLab 14.7 and are %{epicStart} scheduled for removal %{epicEnd} in GitLab 15.0."
msgstr ""
@@ -12588,9 +12583,6 @@ msgstr ""
msgid "Deprecations|The metrics feature was deprecated in GitLab 14.7."
msgstr ""
-msgid "Deprecations|The metrics feature was deprecated in GitLab 14.7. The logs and tracing features were also deprecated in GitLab 14.7, and are %{removal_link_start} scheduled for removal %{link_end} in GitLab 15.0. For information on a possible replacement, %{opstrace_link_start} learn more about Opstrace %{link_end}."
-msgstr ""
-
msgid "Deprioritize label"
msgstr "非優先ラベル"
@@ -12603,6 +12595,9 @@ msgstr "変更の目的とレビュアーが知っておくべきことを説明
msgid "Description"
msgstr "説明"
+msgid "Description (alt text)"
+msgstr ""
+
msgid "Description (optional)"
msgstr "説明 (オプション)"
@@ -12612,9 +12607,6 @@ msgstr "%{link_start} GitLab風のマークダウン %{link_end} でパースし
msgid "Description parsed with %{link_start}GitLab Flavored Markdown%{link_end}."
msgstr ""
-msgid "Description template"
-msgstr "説明テンプレート"
-
msgid "Description:"
msgstr "説明:"
@@ -13150,6 +13142,12 @@ msgstr "無料トライアルを始める"
msgid "Discover|Upgrade now"
msgstr "今すぐアップグレード"
+msgid "Discuss a specific suggestion or question internally that needs to be resolved."
+msgstr ""
+
+msgid "Discuss a specific suggestion or question internally."
+msgstr ""
+
msgid "Discuss a specific suggestion or question that needs to be resolved."
msgstr "解決が必要な、具体的な提案や質問について議論する。"
@@ -13391,6 +13389,15 @@ msgstr ""
msgid "Due date"
msgstr "期限"
+msgid "Due to inactivity, the %{project_link} project is scheduled to be deleted on %{b_open}%{deletion_date}%{b_close}. To unschedule the deletion of %{project_link}, perform some activity on it. For example:"
+msgstr ""
+
+msgid "Due to inactivity, the %{project_name} (%{project_link}) project is scheduled to be deleted on %{deletion_date}. To unschedule the deletion of %{project_name}, perform some activity on it. For example:"
+msgstr ""
+
+msgid "Due to inactivity, this project is scheduled to be deleted on %{deletion_date}. %{link_start}Why is this scheduled?%{link_end}"
+msgstr ""
+
msgid "Duplicate page: %{error_message}"
msgstr ""
@@ -13487,6 +13494,9 @@ msgstr "パスワードを編集"
msgid "Edit Pipeline Schedule"
msgstr ""
+msgid "Edit Profile"
+msgstr ""
+
msgid "Edit Release"
msgstr "リリースを編集"
@@ -13505,6 +13515,9 @@ msgstr "システムフックを編集"
msgid "Edit application"
msgstr "アプリケーションの編集"
+msgid "Edit audio description"
+msgstr ""
+
msgid "Edit comment"
msgstr "コメントを編集"
@@ -13541,6 +13554,9 @@ msgstr "グループを編集:%{group_name}"
msgid "Edit identity for %{user_name}"
msgstr "%{user_name} の ID を編集する"
+msgid "Edit image description"
+msgstr ""
+
msgid "Edit in pipeline editor"
msgstr ""
@@ -13583,6 +13599,9 @@ msgstr ""
msgid "Edit user: %{user_name}"
msgstr ""
+msgid "Edit video description"
+msgstr ""
+
msgid "Edit wiki page"
msgstr "Wikiページの編集"
@@ -13805,9 +13824,6 @@ msgstr ""
msgid "Enable PlantUML"
msgstr "PlantUML を有効化"
-msgid "Enable Pseudonymizer data collection"
-msgstr "匿名化データの収集を有効にします"
-
msgid "Enable SSL verification"
msgstr ""
@@ -13826,15 +13842,9 @@ msgstr "What's newの表示を有効にする: すべてのティアで有効"
msgid "Enable What's new: Current tier only"
msgstr "What's newをの表示を有効にします: 現在のティアのみ"
-msgid "Enable a Prometheus endpoint that exposes health and performance statistics. The Health Check menu item appears in the Monitoring section of the Admin Area. Restart required."
-msgstr ""
-
msgid "Enable access to the performance bar for non-administrators in a given group."
msgstr ""
-msgid "Enable access tokens to expire after 2 hours. If disabled, tokens do not expire."
-msgstr ""
-
msgid "Enable admin mode"
msgstr ""
@@ -13907,9 +13917,6 @@ msgstr ""
msgid "Enable only for confidential applications exclusively used by a trusted backend server that can securely store the client secret. Do not enable for native-mobile, single-page, or other JavaScript applications because they cannot keep the client secret confidential."
msgstr ""
-msgid "Enable or disable the Pseudonymizer data collection."
-msgstr "匿名化データコレクション機能の有効化または無効化"
-
msgid "Enable or disable version check and Service Ping."
msgstr ""
@@ -14003,12 +14010,6 @@ msgstr ""
msgid "Ends: %{endsAt}"
msgstr ""
-msgid "Enforce SSH key expiration"
-msgstr ""
-
-msgid "Enforce access token expiration"
-msgstr ""
-
msgid "Enforce two-factor authentication"
msgstr ""
@@ -14123,9 +14124,6 @@ msgstr ""
msgid "Environment scope"
msgstr ""
-msgid "Environment variable %{environment_variable} does not exist or is not pointing to a valid directory."
-msgstr ""
-
msgid "Environment variables are configured by your administrator to be %{link_start}protected%{link_end} by default."
msgstr ""
@@ -14426,9 +14424,6 @@ msgstr "本当に %{bStart}%{parentEpicTitle}%{bEnd} から %{bStart}%{targetIss
msgid "Epics|Assign Epic"
msgstr ""
-msgid "Epics|Enter a title for your epic"
-msgstr ""
-
msgid "Epics|Leave empty to inherit from milestone dates"
msgstr "空のままにした場合、マイルストーンの日付を継承します"
@@ -14876,6 +14871,9 @@ msgstr ""
msgid "Estimated"
msgstr "見積"
+msgid "Even if you reach the number of seats in your subscription, you can continue to add users, and GitLab will bill you for the overage."
+msgstr ""
+
msgid "EventFilterBy|Filter by all"
msgstr "すべて"
@@ -14906,6 +14904,9 @@ msgstr ""
msgid "Events"
msgstr "イベント"
+msgid "Events API"
+msgstr ""
+
msgid "Every %{action} attempt has failed: %{job_error_message}. Please try again."
msgstr "すべての %{action} が失敗しました: %{job_error_message}。もう一度やり直してください。"
@@ -14988,6 +14989,9 @@ msgstr ""
msgid "Everything you need to create a GitLab Pages site using Middleman"
msgstr ""
+msgid "Everything you need to create a GitLab Pages site using Pelican"
+msgstr ""
+
msgid "Everything you need to create a GitLab Pages site using plain HTML"
msgstr ""
@@ -15054,15 +15058,15 @@ msgstr ""
msgid "Expand issues"
msgstr ""
+msgid "Expand jobs"
+msgstr ""
+
msgid "Expand milestones"
msgstr "マイルストーンを展開"
msgid "Expand panel"
msgstr ""
-msgid "Expand pipeline"
-msgstr ""
-
msgid "Expand settings section"
msgstr ""
@@ -15087,9 +15091,6 @@ msgstr ""
msgid "Expiration date:"
msgstr ""
-msgid "Expire access tokens"
-msgstr ""
-
msgid "Expired"
msgstr "有効期限切れ"
@@ -15115,34 +15116,34 @@ msgid "Explain the problem. If appropriate, provide a link to the relevant issue
msgstr "問題を説明してください。必要に応じて、該当するイシューまたはコメントへのリンクを提供してください。"
msgid "Explore"
-msgstr "探索"
+msgstr "Explore"
msgid "Explore GitLab"
-msgstr "GitLab を探索"
+msgstr "Explore GitLab"
msgid "Explore Groups"
-msgstr "グループを探索"
+msgstr "Explore Groups"
msgid "Explore groups"
-msgstr "グループを探索"
+msgstr "Explore groups"
msgid "Explore paid plans"
-msgstr ""
+msgstr "Explore paid plans"
msgid "Explore projects"
msgstr "プロジェクトを探す"
msgid "Explore public groups"
-msgstr "公開グループを検索"
+msgstr "Explore public groups"
msgid "Explore public projects"
-msgstr ""
+msgstr "Explore public projects"
msgid "Explore snippets"
-msgstr ""
+msgstr "Explore snippets"
msgid "Explore topics"
-msgstr "トピックを探す"
+msgstr "Explore topics"
msgid "Export"
msgstr ""
@@ -15183,9 +15184,6 @@ msgstr "保護ブランチや保護タグ上で実行されているパイプラ
msgid "Exported requirements"
msgstr ""
-msgid "External ID"
-msgstr "外部ID"
-
msgid "External URL"
msgstr "外部 URL"
@@ -15421,6 +15419,9 @@ msgstr ""
msgid "Failed to load groups, users and deploy keys."
msgstr ""
+msgid "Failed to load groups."
+msgstr ""
+
msgid "Failed to load iteration cadences."
msgstr ""
@@ -15499,9 +15500,6 @@ msgstr "ユーザーキーを削除できませんでした。"
msgid "Failed to request attention because no user was found."
msgstr ""
-msgid "Failed to reset key. Please try again."
-msgstr "キーをリセットできませんでした。もう一度お試し下さい。"
-
msgid "Failed to retrieve page"
msgstr ""
@@ -15825,7 +15823,7 @@ msgid "File Hooks (%{count})"
msgstr "ファイルフック (%{count})"
msgid "File Tree"
-msgstr ""
+msgstr "ファイルツリー"
msgid "File added"
msgstr "ファイルの追加"
@@ -15857,6 +15855,9 @@ msgstr ""
msgid "File templates"
msgstr "ファイルテンプレート"
+msgid "File too large. Secure Files must be less than %{limit} MB."
+msgstr ""
+
msgid "File upload error."
msgstr "ファイルアップロードエラー"
@@ -15995,6 +15996,9 @@ msgstr "名前"
msgid "First seen"
msgstr "最初に見た"
+msgid "Fixed"
+msgstr ""
+
msgid "Fixed burndown chart"
msgstr ""
@@ -16013,8 +16017,8 @@ msgstr ""
msgid "FloC|Federated Learning of Cohorts"
msgstr ""
-msgid "FlowdockService|1b609b52537..."
-msgstr ""
+msgid "FlowdockService|Enter your Flowdock token."
+msgstr "Flowdock トークンを入力します。"
msgid "FlowdockService|Send event notifications from GitLab to Flowdock flows."
msgstr ""
@@ -16040,6 +16044,12 @@ msgstr "FogBugz の URL"
msgid "FogBugz import"
msgstr "FogBugz のインポート"
+msgid "Fogbugz|Fogbugz import failed due to an error: %{error}"
+msgstr ""
+
+msgid "Fogbugz|Project %{repo} could not be found"
+msgstr ""
+
msgid "Folder/%{name}"
msgstr "フォルダ/%{name}"
@@ -16097,6 +16107,9 @@ msgstr ""
msgid "For more information, go to the "
msgstr ""
+msgid "For more information, see the %{faq_link}."
+msgstr ""
+
msgid "For more information, see the File Hooks documentation."
msgstr "詳しい情報は、ファイルフックの文書をご覧ください"
@@ -16199,9 +16212,6 @@ msgstr "%{gitlab_ci_yml} にエラーがあります"
msgid "Found errors in your .gitlab-ci.yml:"
msgstr ".gitlab-ci.yml にエラーが見つかりました:"
-msgid "Found warning in your .gitlab-ci.yml"
-msgstr ""
-
msgid "Framework successfully deleted"
msgstr ""
@@ -16235,6 +16245,9 @@ msgstr "%{providerTitle} から"
msgid "From June 22, 2022 (GitLab 15.1), free personal namespaces and top-level groups will be limited to %{free_limit} members"
msgstr ""
+msgid "From June 22, 2022 (GitLab 15.1), you can have a maximum of %{free_limit} unique members across all of your personal projects"
+msgstr ""
+
msgid "From issue creation until deploy to production"
msgstr "イシューが登録されてからプロダクションにデプロイされるまで"
@@ -16283,15 +16296,9 @@ msgstr "初期設定ラベルセットを生成する"
msgid "Generate group access tokens scoped to this group for your applications that need access to the GitLab API."
msgstr ""
-msgid "Generate key"
-msgstr "鍵を生成"
-
msgid "Generate new export"
msgstr "新しい エクスポートを生成"
-msgid "Generate new token"
-msgstr ""
-
msgid "Generate project access tokens scoped to this project for your applications that need access to the GitLab API."
msgstr ""
@@ -16336,7 +16343,7 @@ msgid "Geo|%d shard selected"
msgid_plural "%d shards selected"
msgstr[0] ""
-msgid "Geo|%{boldStart}N/A%{boldEnd}: Geo does not verify this component yet. See the %{linkStart}data types we plan to support%{linkEnd}."
+msgid "Geo|%{boldStart}Not applicable%{boldEnd}: Geo does not verify this component yet. See the %{linkStart}data types we plan to support%{linkEnd}."
msgstr ""
msgid "Geo|%{component} synced"
@@ -16366,9 +16373,6 @@ msgstr ""
msgid "Geo|%{title} checksum progress"
msgstr ""
-msgid "Geo|(%{timeAgo})"
-msgstr ""
-
msgid "Geo|Add New Site"
msgstr ""
@@ -16486,6 +16490,9 @@ msgstr ""
msgid "Geo|Filter by status"
msgstr ""
+msgid "Geo|Full details"
+msgstr ""
+
msgid "Geo|Geo Settings"
msgstr ""
@@ -16603,9 +16610,6 @@ msgstr ""
msgid "Geo|Offline"
msgstr ""
-msgid "Geo|Open replications"
-msgstr ""
-
msgid "Geo|Pending synchronization"
msgstr "同期のペンディング"
@@ -16690,10 +16694,13 @@ msgstr "再同期"
msgid "Geo|Resync all"
msgstr ""
-msgid "Geo|Resync all %{replicableType}"
+msgid "Geo|Resync all %{projects_count} projects"
+msgstr ""
+
+msgid "Geo|Resync all %{total}%{replicableType}"
msgstr ""
-msgid "Geo|Resync all projects"
+msgid "Geo|Resync project"
msgstr ""
msgid "Geo|Retry count"
@@ -16705,7 +16712,10 @@ msgstr "再検証"
msgid "Geo|Reverify all"
msgstr ""
-msgid "Geo|Reverify all projects"
+msgid "Geo|Reverify all %{projects_count} projects"
+msgstr ""
+
+msgid "Geo|Reverify project"
msgstr ""
msgid "Geo|Review replication status, and resynchronize and reverify items with the primary site."
@@ -16744,6 +16754,9 @@ msgstr ""
msgid "Geo|Shards to synchronize"
msgstr ""
+msgid "Geo|Show more"
+msgstr ""
+
msgid "Geo|Site name can't be blank"
msgstr ""
@@ -16969,6 +16982,9 @@ msgstr ""
msgid "GitLab"
msgstr ""
+msgid "GitLab (self-managed)"
+msgstr ""
+
msgid "GitLab / Unsubscribe"
msgstr "GitLab / 購読解除"
@@ -17026,6 +17042,9 @@ msgstr ""
msgid "GitLab export"
msgstr ""
+msgid "GitLab for Jira Cloud"
+msgstr ""
+
msgid "GitLab group: %{source_link}"
msgstr ""
@@ -17050,7 +17069,7 @@ msgstr "GitLab は、このドメインの Let's Encrypt の SSL 証明書を取
msgid "GitLab is open source software to collaborate on code."
msgstr ""
-msgid "GitLab is undergoing maintenance and is operating in read-only mode."
+msgid "GitLab is undergoing maintenance"
msgstr ""
msgid "GitLab logo"
@@ -17062,9 +17081,6 @@ msgstr "GitLab メタデータ URL"
msgid "GitLab project export"
msgstr "GitLab プロジェクトのエクスポート"
-msgid "GitLab runs a background job to export pseudonymized CSVs of the GitLab database. The CSV files are then uploaded to your configured object storage directory."
-msgstr ""
-
msgid "GitLab single sign-on URL"
msgstr ""
@@ -17086,6 +17102,9 @@ msgstr ""
msgid "GitLab.com"
msgstr ""
+msgid "GitLab.com (SaaS)"
+msgstr ""
+
msgid "GitLab.com import"
msgstr "GitLab.com インポート"
@@ -17104,9 +17123,12 @@ msgstr "ページへアクセス"
msgid "GitLabPages|Are you sure?"
msgstr "よろしいですか?"
-msgid "GitLabPages|Certificate: %{subject}"
+msgid "GitLabPages|Can be overridden per project. For no limit, enter 0. To inherit the value, leave empty."
msgstr ""
+msgid "GitLabPages|Certificate: %{subject}"
+msgstr "証明書:%{subject}"
+
msgid "GitLabPages|Configure pages"
msgstr "ページを設定"
@@ -17125,8 +17147,8 @@ msgstr "HTTPSを強制 (有効な証明書が必要)"
msgid "GitLabPages|GitLab Pages are disabled for this project. You can enable them on your project's %{strong_start}Settings > General > Visibility%{strong_end} page."
msgstr ""
-msgid "GitLabPages|Maximum size of pages (MB)"
-msgstr "GitLabPagesのページの最大サイズ(MB)"
+msgid "GitLabPages|Maximum size (MB)"
+msgstr ""
msgid "GitLabPages|New Domain"
msgstr "新ドメイン"
@@ -17140,6 +17162,12 @@ msgstr "ページ"
msgid "GitLabPages|Remove"
msgstr "削除"
+msgid "GitLabPages|Remove certificate"
+msgstr ""
+
+msgid "GitLabPages|Remove domain"
+msgstr ""
+
msgid "GitLabPages|Remove pages"
msgstr "ページの削除"
@@ -17155,9 +17183,6 @@ msgstr "%{domain} の Let's Encrypt 証明書を取得する際に問題が発
msgid "GitLabPages|Support for domains and certificates is disabled. Ask your system's administrator to enable it."
msgstr ""
-msgid "GitLabPages|The total size of deployed static content will be limited to this size. 0 for unlimited. Leave empty to inherit the global value."
-msgstr ""
-
msgid "GitLabPages|Unverified"
msgstr "未確認"
@@ -17317,6 +17342,9 @@ msgstr ""
msgid "GlobalSearch|in project"
msgstr ""
+msgid "Globally-allowed IP ranges"
+msgstr ""
+
msgid "Go Back"
msgstr "戻る"
@@ -17386,6 +17414,9 @@ msgstr "メトリクスへ"
msgid "Go to next page"
msgstr ""
+msgid "Go to next unresolved thread"
+msgstr ""
+
msgid "Go to page %{page}"
msgstr ""
@@ -17398,6 +17429,9 @@ msgstr ""
msgid "Go to previous page"
msgstr ""
+msgid "Go to previous unresolved thread"
+msgstr ""
+
msgid "Go to primary site"
msgstr ""
@@ -17416,6 +17450,9 @@ msgstr "リポジトリグラフに移動"
msgid "Go to snippets"
msgstr "スニペットへ移動"
+msgid "Go to the %{b_open}Activity%{b_close} page for %{project_link}."
+msgstr ""
+
msgid "Go to the 'Admin area > Sign-up restrictions', and check 'Allowed domains for sign-ups'."
msgstr ""
@@ -17464,9 +17501,6 @@ msgstr "あなたのプロジェクトへ移動"
msgid "Go to your snippets"
msgstr "あなたのスニペットへ移動"
-msgid "Goal of the changes and what reviewers should be aware of"
-msgstr ""
-
msgid "Google Cloud"
msgstr ""
@@ -17482,9 +17516,6 @@ msgstr ""
msgid "Google Cloud project required"
msgstr ""
-msgid "Google authentication is not %{link_start}properly configured%{link_end}. Ask your GitLab administrator if you want to use this service."
-msgstr "Google 認証が %{link_start} 適切に設定されていません。%{link_end} このサービスを使用するなら GitLab の管理者に尋ねてください。"
-
msgid "GoogleCloud|Cancel"
msgstr ""
@@ -17890,8 +17921,8 @@ msgstr "SCIMトークンを生成"
msgid "GroupSAML|Generate a SCIM token to set up your System for Cross-Domain Identity Management."
msgstr "クロスドメインのID管理用にシステムを設定するためのSCIMトークンを生成します。"
-msgid "GroupSAML|Identity"
-msgstr "識別子"
+msgid "GroupSAML|Identifier"
+msgstr ""
msgid "GroupSAML|Identity provider single sign-on URL"
msgstr ""
@@ -18124,10 +18155,10 @@ msgstr "親グループを選択"
msgid "GroupSettings|Select the project that contains your custom Insights file."
msgstr ""
-msgid "GroupSettings|Set the initial name and protections for the default branch of new repositories created in the group."
+msgid "GroupSettings|Set a size limit for all content in each Pages site in this group. %{link_start}Learn more.%{link_end}"
msgstr ""
-msgid "GroupSettings|Set the maximum size of GitLab Pages for this group. %{link_start}Learn more.%{link_end}"
+msgid "GroupSettings|Set the initial name and protections for the default branch of new repositories created in the group."
msgstr ""
msgid "GroupSettings|The Auto DevOps pipeline runs if no alternative CI configuration file is found."
@@ -18223,15 +18254,33 @@ msgstr "この機能にはブラウザーに localStorage サポートが必要
msgid "GroupsEmptyState|A group is a collection of several projects."
msgstr "グループは複数のプロジェクトの集合体です。"
+msgid "GroupsEmptyState|Create new project"
+msgstr ""
+
+msgid "GroupsEmptyState|Create new subgroup"
+msgstr ""
+
+msgid "GroupsEmptyState|Groups are the best way to manage multiple projects and members."
+msgstr ""
+
msgid "GroupsEmptyState|If you organize your projects under a group, it works like a folder."
msgstr "グループはプロジェクトを整理するための、フォルダーのように機能します。"
msgid "GroupsEmptyState|No groups found"
msgstr "グループはありません"
+msgid "GroupsEmptyState|No subgroups or projects."
+msgstr ""
+
+msgid "GroupsEmptyState|Projects are where you can store your code, access issues, wiki, and other features of Gitlab."
+msgstr ""
+
msgid "GroupsEmptyState|You can manage your group member’s permissions and access to each project in the group."
msgstr "グループメンバーの権限管理、およびグループ内の各プロジェクトのアクセス権限を管理できます。"
+msgid "GroupsEmptyState|You do not have necessary permissions to create a subgroup or project in this group. Please contact an owner of this group to create a new subgroup or project."
+msgstr ""
+
msgid "GroupsNew|%{linkStart}Groups%{linkEnd} allow you to manage and collaborate across multiple projects. Members of a group have access to all of its projects."
msgstr ""
@@ -18253,15 +18302,15 @@ msgstr ""
msgid "GroupsNew|Create this in the %{pat_link_start}user settings%{pat_link_end} of the source GitLab instance. For %{short_living_link_start}security reasons%{short_living_link_end}, use a short expiration date when creating the token."
msgstr ""
-msgid "GroupsNew|Export groups with all their related data and move to a new GitLab instance."
-msgstr "すべての関連データを含むグループをエクスポートし、新しい GitLab インスタンスに移動します。"
-
msgid "GroupsNew|GitLab source URL"
msgstr ""
msgid "GroupsNew|Groups can also be nested by creating %{linkStart}subgroups%{linkEnd}."
msgstr ""
+msgid "GroupsNew|Import a group and related data from another GitLab instance."
+msgstr ""
+
msgid "GroupsNew|Import group"
msgstr "グループをインポート"
@@ -18400,7 +18449,7 @@ msgstr ""
msgid "HarborIntegration|Base URL of the Harbor instance."
msgstr ""
-msgid "HarborIntegration|Enter Harbor password"
+msgid "HarborIntegration|Enter new Harbor password"
msgstr ""
msgid "HarborIntegration|Harbor URL"
@@ -18415,6 +18464,9 @@ msgstr ""
msgid "HarborIntegration|Harbor username"
msgstr ""
+msgid "HarborIntegration|Leave blank to use your current password."
+msgstr ""
+
msgid "HarborIntegration|Password for your Harbor username."
msgstr ""
@@ -18540,9 +18592,6 @@ msgstr ""
msgid "Heading 4"
msgstr ""
-msgid "Headings"
-msgstr ""
-
msgid "Health"
msgstr ""
@@ -18597,6 +18646,9 @@ msgstr ""
msgid "Help"
msgstr "ヘルプ"
+msgid "Help translate GitLab into your language"
+msgstr ""
+
msgid "Helps prevent bots from brute-force attacks."
msgstr "ボットがブルートフォース攻撃を防ぐのに役立ちます。"
@@ -18621,12 +18673,18 @@ msgstr ""
msgid "Hi %{username}!"
msgstr "ようこそ%{username}!"
+msgid "Hi %{username},"
+msgstr ""
+
msgid "Hidden"
msgstr ""
msgid "Hide"
msgstr ""
+msgid "Hide Live Preview"
+msgstr ""
+
msgid "Hide archived projects"
msgstr "アーカイブしたプロジェクトを非表示に"
@@ -18750,7 +18808,7 @@ msgid "Hostname used in private commit emails. %{learn_more}"
msgstr ""
msgid "Hour (UTC)"
-msgstr ""
+msgstr "時間 (UTC)"
msgid "House your files, plan your work, collaborate on code, and more."
msgstr ""
@@ -18791,9 +18849,6 @@ msgstr ""
msgid "How do I use file templates?"
msgstr ""
-msgid "How many days need to pass between marking entity for deletion and actual removing it."
-msgstr ""
-
msgid "How many seconds an IP counts toward the IP address limit."
msgstr ""
@@ -18807,7 +18862,7 @@ msgid "I forgot my password"
msgstr "パスワードを忘れました"
msgid "I want to explore GitLab to see if it’s worth switching to"
-msgstr ""
+msgstr "GitLab に切り替える価値があるかどうかを調べてみたい。"
msgid "I want to learn the basics of Git"
msgstr ""
@@ -18866,6 +18921,9 @@ msgstr "プレビューの更新"
msgid "IDE|Review"
msgstr "レビュー"
+msgid "IDE|Start a new merge request"
+msgstr ""
+
msgid "IDE|Successful commit"
msgstr "コミットに成功"
@@ -18950,9 +19008,6 @@ msgstr ""
msgid "If no options are selected, only administrators can register runners."
msgstr ""
-msgid "If the YouTube URL is https://www.youtube.com/watch?v=0t1DgySidms then the video ID is %{id}"
-msgstr ""
-
msgid "If the number of active users exceeds the user limit, you will be charged for the number of %{users_over_license_link} at your next license reconciliation."
msgstr ""
@@ -18962,6 +19017,12 @@ msgstr ""
msgid "If this email was added in error, you can remove it here: %{profile_emails_url}"
msgstr ""
+msgid "If this is a mistake, you can %{link_start}unban them%{link_end}."
+msgstr ""
+
+msgid "If this is a mistake, you can unban them: %{url}."
+msgstr ""
+
msgid "If this was a mistake you can %{leave_link_start}leave the %{source_type}%{link_end}."
msgstr "これが間違いだった場合は、 %{leave_link_start} %{source_type} をそのままに %{link_end} できます。"
@@ -19028,9 +19089,6 @@ msgstr ""
msgid "Image URL"
msgstr "画像のURL"
-msgid "Image details"
-msgstr ""
-
msgid "ImageDiffViewer|2-up"
msgstr "2-up"
@@ -19214,7 +19272,7 @@ msgid "ImportProjects|The repository could not be created."
msgstr "リポジトリを作成できませんでした。"
msgid "ImportProjects|Update of imported projects with realtime changes failed"
-msgstr ""
+msgstr "リアルタイムの変更を伴うインポートされたプロジェクトの更新に失敗しました"
msgid "Imported requirements"
msgstr ""
@@ -19232,6 +19290,9 @@ msgstr ""
msgid "Improve customer support with Service Desk"
msgstr ""
+msgid "In a seat"
+msgstr ""
+
msgid "In case of pull mirroring, your user will be the author of all events in the activity feed that are the result of an update, like new branches being created or new commits being pushed to existing branches."
msgstr ""
@@ -19241,9 +19302,15 @@ msgstr ""
msgid "In progress"
msgstr ""
+msgid "In the background, we're attempting to connect you again."
+msgstr ""
+
msgid "In this page you will find information about the settings that are used in your current instance."
msgstr ""
+msgid "In use"
+msgstr ""
+
msgid "InProductMarketing|%{organization_name} logo"
msgstr ""
@@ -19398,13 +19465,13 @@ msgid "InProductMarketing|Expand your DevOps journey with a free GitLab trial"
msgstr ""
msgid "InProductMarketing|Explore GitLab CI/CD"
-msgstr ""
+msgstr "GitLab CI/CD の探索"
msgid "InProductMarketing|Explore the options"
-msgstr ""
+msgstr "オプションの探索"
msgid "InProductMarketing|Explore the power of GitLab CI/CD"
-msgstr ""
+msgstr "GitLab CI/CDのパワーを探索"
msgid "InProductMarketing|Facebook"
msgstr ""
@@ -19664,6 +19731,9 @@ msgstr ""
msgid "InProductMarketing|Take your source code management to the next level"
msgstr ""
+msgid "InProductMarketing|Team members collaborating"
+msgstr ""
+
msgid "InProductMarketing|Team up in GitLab for greater efficiency"
msgstr ""
@@ -20096,9 +20166,6 @@ msgstr ""
msgid "Increase"
msgstr ""
-msgid "Indent"
-msgstr ""
-
msgid "Index"
msgstr ""
@@ -20189,12 +20256,6 @@ msgstr "コードブロックを挿入"
msgid "Insert a quote"
msgstr "引用を挿入"
-msgid "Insert a video"
-msgstr ""
-
-msgid "Insert an image"
-msgstr ""
-
msgid "Insert code"
msgstr "コードを挿入"
@@ -20207,9 +20268,6 @@ msgstr ""
msgid "Insert image"
msgstr ""
-msgid "Insert inline code"
-msgstr ""
-
msgid "Insert link"
msgstr ""
@@ -20222,9 +20280,6 @@ msgstr ""
msgid "Insert suggestion"
msgstr "候補を挿入する"
-msgid "Insert video"
-msgstr ""
-
msgid "Insights"
msgstr "インサイト"
@@ -20280,6 +20335,33 @@ msgstr "インテグレーション"
msgid "Integration Settings"
msgstr ""
+msgid "IntegrationEvents|A comment is added on a confidential issue"
+msgstr ""
+
+msgid "IntegrationEvents|A comment is added on an issue"
+msgstr ""
+
+msgid "IntegrationEvents|A confidential issue is created, updated, or closed"
+msgstr ""
+
+msgid "IntegrationEvents|A merge request is created, updated, or merged"
+msgstr ""
+
+msgid "IntegrationEvents|A pipeline status changes"
+msgstr ""
+
+msgid "IntegrationEvents|A push is made to the repository"
+msgstr ""
+
+msgid "IntegrationEvents|A tag is pushed to the repository"
+msgstr ""
+
+msgid "IntegrationEvents|A wiki page is created or updated"
+msgstr ""
+
+msgid "IntegrationEvents|An issue is created, updated, or closed"
+msgstr ""
+
msgid "Integrations"
msgstr "インテグレーション"
@@ -20364,6 +20446,9 @@ msgstr ""
msgid "Integrations|Failed to load namespaces. Please try again."
msgstr ""
+msgid "Integrations|Failed to load subscriptions."
+msgstr ""
+
msgid "Integrations|Failed to sign in to GitLab."
msgstr ""
@@ -20511,6 +20596,12 @@ msgstr ""
msgid "Integrations|can't exceed %{recipients_limit}"
msgstr ""
+msgid "IntelliJ IDEA (HTTPS)"
+msgstr ""
+
+msgid "IntelliJ IDEA (SSH)"
+msgstr ""
+
msgid "Interactive mode"
msgstr ""
@@ -20529,6 +20620,9 @@ msgstr ""
msgid "Internal error occurred while delivering this webhook."
msgstr ""
+msgid "Internal note"
+msgstr ""
+
msgid "Internal users"
msgstr "内部ユーザー"
@@ -20566,7 +20660,7 @@ msgid "Invalid cursor parameter"
msgstr ""
msgid "Invalid cursor value provided"
-msgstr ""
+msgstr "無効なカーソルの値が提供されました"
msgid "Invalid date"
msgstr "無効な日付"
@@ -20718,6 +20812,9 @@ msgstr ""
msgid "InviteMembersBanner|We noticed that you haven't invited anyone to this group. Invite your colleagues so you can discuss issues, collaborate on merge requests, and share your knowledge."
msgstr ""
+msgid "InviteMembersModal| To get more members and access to additional paid features, an owner of this namespace can start a trial or upgrade to a paid tier."
+msgstr ""
+
msgid "InviteMembersModal|%{linkStart}Read more%{linkEnd} about role permissions"
msgstr ""
@@ -20739,10 +20836,10 @@ msgstr ""
msgid "InviteMembersModal|Create issues for your new team member to work on (optional)"
msgstr ""
-msgid "InviteMembersModal|GitLab is better with colleagues!"
+msgid "InviteMembersModal|Explore paid plans"
msgstr ""
-msgid "InviteMembersModal|GitLab member or email address"
+msgid "InviteMembersModal|GitLab is better with colleagues!"
msgstr ""
msgid "InviteMembersModal|How about inviting a colleague or two to join you?"
@@ -20757,10 +20854,10 @@ msgstr ""
msgid "InviteMembersModal|Invite members"
msgstr ""
-msgid "InviteMembersModal|Members were successfully added"
+msgid "InviteMembersModal|Manage members"
msgstr ""
-msgid "InviteMembersModal|New members will be unable to participate. You can manage your members by removing ones you no longer need."
+msgid "InviteMembersModal|Members were successfully added"
msgstr ""
msgid "InviteMembersModal|Search for a group to invite"
@@ -20778,15 +20875,30 @@ msgstr ""
msgid "InviteMembersModal|Something went wrong"
msgstr ""
+msgid "InviteMembersModal|This feature is disabled until this group has space for more members."
+msgstr ""
+
msgid "InviteMembersModal|To assign issues to a new team member, you need a project for the issues. %{linkStart}Create a project to get started.%{linkEnd}"
msgstr ""
msgid "InviteMembersModal|To get more members an owner of this namespace can %{trialLinkStart}start a trial%{trialLinkEnd} or %{upgradeLinkStart}upgrade%{upgradeLinkEnd} to a paid tier."
msgstr ""
+msgid "InviteMembersModal|To make more space, you can remove members who no longer need access."
+msgstr ""
+
+msgid "InviteMembersModal|Username or email address"
+msgstr ""
+
+msgid "InviteMembersModal|You cannot add more members, but you can remove members who no longer need access."
+msgstr ""
+
msgid "InviteMembersModal|You only have space for %{count} more %{members} in %{name}"
msgstr ""
+msgid "InviteMembersModal|You only have space for %{count} more %{members} in your personal projects"
+msgstr ""
+
msgid "InviteMembersModal|You're inviting a group to the %{strongStart}%{name}%{strongEnd} group."
msgstr ""
@@ -20802,6 +20914,9 @@ msgstr ""
msgid "InviteMembersModal|You've reached your %{count} %{members} limit for %{name}"
msgstr ""
+msgid "InviteMembersModal|You've reached your %{count} %{members} limit for your personal projects"
+msgstr ""
+
msgid "InviteMembers|Invite a group"
msgstr ""
@@ -20871,9 +20986,6 @@ msgstr ""
msgid "Invited"
msgstr ""
-msgid "Invocations"
-msgstr "呼び出し"
-
msgid "IrkerService|Channels and users separated by whitespaces. %{recipients_docs_link}"
msgstr ""
@@ -20917,7 +21029,7 @@ msgid "Is using license seat:"
msgstr "ライセンスシートの使用:"
msgid "Is using seat"
-msgstr ""
+msgstr "シート利用中"
msgid "IssuableStatus|Closed"
msgstr "完了"
@@ -20995,7 +21107,7 @@ msgid "Issue weight"
msgstr ""
msgid "IssueAnalytics|Age"
-msgstr ""
+msgstr "経過期間"
msgid "IssueAnalytics|Assignees"
msgstr "担当者"
@@ -21010,7 +21122,7 @@ msgid "IssueAnalytics|Failed to load issues. Please try again."
msgstr "イシューの読み込みに失敗しました。もう一度やり直してください。"
msgid "IssueAnalytics|Issue"
-msgstr ""
+msgstr "イシュー"
msgid "IssueAnalytics|Milestone"
msgstr "マイルストーン"
@@ -21117,6 +21229,9 @@ msgstr "イシューとはバグ、タスク、または議論の必要なアイ
msgid "Issues closed"
msgstr "クローズしたイシュー"
+msgid "Issues exist in projects, so to create an issue, first create a project."
+msgstr ""
+
msgid "Issues must match this scope to appear in this list."
msgstr ""
@@ -21207,9 +21322,6 @@ msgstr "イテレーションを更新しました"
msgid "Iterations"
msgstr "イテレーション"
-msgid "Iterations|Add a duration, and number of future iterations in order to convert this cadence to automatic scheduling."
-msgstr ""
-
msgid "Iterations|Add iteration"
msgstr ""
@@ -21222,6 +21334,9 @@ msgstr ""
msgid "Iterations|Cadence name"
msgstr ""
+msgid "Iterations|Can be converted"
+msgstr ""
+
msgid "Iterations|Cancel"
msgstr ""
@@ -21267,7 +21382,7 @@ msgstr ""
msgid "Iterations|Error loading iteration cadences."
msgstr ""
-msgid "Iterations|Future iterations"
+msgid "Iterations|First iteration start date"
msgstr ""
msgid "Iterations|Iteration cadences"
@@ -21276,13 +21391,13 @@ msgstr ""
msgid "Iterations|Iterations are a way to track issues over a period of time, allowing teams to also track velocity and volatility metrics."
msgstr ""
-msgid "Iterations|Iterations can no longer be scheduled manually. Convert all cadences to automatic scheduling to keep your iterations working as expected."
+msgid "Iterations|Learn more about automatic scheduling"
msgstr ""
-msgid "Iterations|Learn more about automatic scheduling"
+msgid "Iterations|Manual management of iterations will be deprecated in GitLab 15.6. Convert your manual cadence to use automated scheduling when you are ready."
msgstr ""
-msgid "Iterations|Move incomplete issues to the next iteration"
+msgid "Iterations|Move incomplete issues to the next iteration."
msgstr ""
msgid "Iterations|New iteration"
@@ -21303,16 +21418,16 @@ msgstr ""
msgid "Iterations|No iterations in cadence."
msgstr ""
-msgid "Iterations|No open iterations."
+msgid "Iterations|No one can change this date after the cadence has begun."
msgstr ""
-msgid "Iterations|Number of future iterations you would like to have scheduled"
+msgid "Iterations|No open iterations."
msgstr ""
-msgid "Iterations|Open"
+msgid "Iterations|Number of upcoming iterations that should be scheduled at a time."
msgstr ""
-msgid "Iterations|Requires update"
+msgid "Iterations|Open"
msgstr ""
msgid "Iterations|Roll over issues"
@@ -21330,22 +21445,19 @@ msgstr ""
msgid "Iterations|Select start date"
msgstr ""
-msgid "Iterations|Some of your cadences need to be updated"
-msgstr ""
-
msgid "Iterations|Start date"
msgstr ""
-msgid "Iterations|The duration for each iteration (in weeks)"
+msgid "Iterations|The duration of each iteration (in weeks)."
msgstr ""
msgid "Iterations|The iteration has been deleted."
msgstr ""
-msgid "Iterations|The start date of your first iteration"
+msgid "Iterations|The start date of the first iteration determines when your cadence begins."
msgstr ""
-msgid "Iterations|This cadence requires an update"
+msgid "Iterations|This cadence can be converted to use automated scheduling"
msgstr ""
msgid "Iterations|This will delete the cadence as well as all of the iterations within it."
@@ -21357,6 +21469,9 @@ msgstr ""
msgid "Iterations|Title"
msgstr ""
+msgid "Iterations|To convert this cadence to automatic scheduling, add a duration and number of upcoming iterations. The upgrade is irreversible."
+msgstr ""
+
msgid "Iterations|Unable to find iteration cadence."
msgstr ""
@@ -21366,6 +21481,12 @@ msgstr ""
msgid "Iterations|Unable to save cadence. Please try again."
msgstr ""
+msgid "Iterations|Upcoming iterations"
+msgstr ""
+
+msgid "Iterations|Your manual cadence can be converted to use automated scheduling"
+msgstr ""
+
msgid "Iteration|Dates cannot overlap with other existing Iterations within this group"
msgstr ""
@@ -21414,6 +21535,9 @@ msgstr ""
msgid "Jira-GitLab user mapping template"
msgstr ""
+msgid "JiraConnect|Configure your Jira Connect Application ID."
+msgstr ""
+
msgid "JiraConnect|Create branch for Jira issue %{jiraIssue}"
msgstr ""
@@ -21423,6 +21547,12 @@ msgstr ""
msgid "JiraConnect|Failed to create branch. Please try again."
msgstr ""
+msgid "JiraConnect|GitLab for Jira App"
+msgstr ""
+
+msgid "JiraConnect|Jira Connect Application ID"
+msgstr ""
+
msgid "JiraConnect|New branch was successfully created."
msgstr ""
@@ -21477,6 +21607,9 @@ msgstr ""
msgid "JiraService|Base URL of the Jira instance."
msgstr ""
+msgid "JiraService|Change GitLab version"
+msgstr ""
+
msgid "JiraService|Define the type of Jira issue to create from a vulnerability."
msgstr ""
@@ -21510,9 +21643,15 @@ msgstr ""
msgid "JiraService|For example, AB"
msgstr ""
+msgid "JiraService|For example: https://gitlab.example.com"
+msgstr ""
+
msgid "JiraService|GitLab for Jira Configuration"
msgstr ""
+msgid "JiraService|GitLab instance URL"
+msgstr ""
+
msgid "JiraService|IDs must be a list of numbers that can be split with , or ;"
msgstr ""
@@ -21561,24 +21700,18 @@ msgstr ""
msgid "JiraService|Set a custom final state by using transition IDs. %{linkStart}Learn about transition IDs%{linkEnd}"
msgstr ""
-msgid "JiraService|Sign in to GitLab.com to get started."
-msgstr ""
-
-msgid "JiraService|This feature requires a Premium plan."
+msgid "JiraService|Sign in to GitLab to link namespaces."
msgstr ""
-msgid "JiraService|This is a Premium feature"
+msgid "JiraService|Sign in to GitLab.com to get started."
msgstr ""
-msgid "JiraService|This is an Ultimate feature"
+msgid "JiraService|This feature requires a Premium plan."
msgstr ""
msgid "JiraService|Transition Jira issues to their final state:"
msgstr ""
-msgid "JiraService|Upgrade your plan to enable this feature of the Jira Integration."
-msgstr ""
-
msgid "JiraService|Use Jira as this project's issue tracker."
msgstr ""
@@ -21603,6 +21736,12 @@ msgstr ""
msgid "JiraService|Web URL"
msgstr "Web URL"
+msgid "JiraService|Welcome to GitLab for Jira"
+msgstr ""
+
+msgid "JiraService|What version of GitLab are you using?"
+msgstr ""
+
msgid "JiraService|When a Jira issue is mentioned in a commit or merge request, a remote link and comment (if enabled) will be created."
msgstr ""
@@ -21627,12 +21766,6 @@ msgstr ""
msgid "Job Failed #%{build_id}"
msgstr "#%{build_id} のジョブが失敗"
-msgid "Job artifact"
-msgstr ""
-
-msgid "Job artifacts"
-msgstr ""
-
msgid "Job has been erased"
msgstr "ジョブが消去されました"
@@ -21672,6 +21805,9 @@ msgstr ""
msgid "Jobs|All"
msgstr ""
+msgid "Jobs|An error occurred while loading the Failed Jobs tab."
+msgstr ""
+
msgid "Jobs|Are you sure you want to proceed?"
msgstr ""
@@ -21702,6 +21838,9 @@ msgstr ""
msgid "Jobs|Status"
msgstr ""
+msgid "Jobs|There was a problem fetching the failed jobs."
+msgstr ""
+
msgid "Jobs|Use jobs to automate your tasks"
msgstr ""
@@ -21804,18 +21943,21 @@ msgstr "アーティファクトは削除されました"
msgid "Job|The artifacts will be removed"
msgstr "アーティファクトは削除されます"
+msgid "Job|There was a problem retrying the failed job."
+msgstr ""
+
msgid "Job|These artifacts are the latest. They will not be deleted (even if expired) until newer artifacts are available."
msgstr "これらのアーティファクトは最新のものです。これらのアーティファクトは、新しいアーティファクトが利用できるようになるまで(期限が切れていても)削除されません。"
msgid "Job|This job failed because the necessary resources were not successfully created."
msgstr "このジョブは失敗しました。必要なリソースが正常に作成できなかったためです。"
+msgid "Job|This job is stuck because of one of the following problems. There are no active runners online, no runners for the %{linkStart}protected branch%{linkEnd}, or no runners that match all of the job's tags:"
+msgstr ""
+
msgid "Job|This job is stuck because the project doesn't have any runners online assigned to it."
msgstr "プロジェクトにオンラインの Runner が割り当てられていないため、ジョブは停止しています。"
-msgid "Job|This job is stuck because you don't have any active runners online or available with any of these tags assigned to them:"
-msgstr ""
-
msgid "Job|This job is stuck because you don't have any active runners that can run this job."
msgstr ""
@@ -21834,6 +21976,9 @@ msgstr ""
msgid "Job|triggered"
msgstr ""
+msgid "Join GitLab today! You and your team can plan, build, and ship secure code all in one application. Get started here for free!"
+msgstr ""
+
msgid "Join Zoom meeting"
msgstr "Zoom ミーティングに参加する"
@@ -21858,9 +22003,6 @@ msgstr "7月"
msgid "July"
msgstr "7月"
-msgid "Jump to next unresolved thread"
-msgstr ""
-
msgid "Jun"
msgstr "6月"
@@ -21868,7 +22010,7 @@ msgid "June"
msgstr "6月"
msgid "Just me"
-msgstr ""
+msgstr "自分のみ"
msgid "K8s pod health"
msgstr ""
@@ -21885,9 +22027,6 @@ msgstr ""
msgid "Keep divergent refs"
msgstr ""
-msgid "Keep editing"
-msgstr ""
-
msgid "Keeping all SAST analyzers enabled future-proofs the project in case new languages are added later on. Determining which analyzers apply is a process that consumes minimal resources and adds minimal time to the pipeline. Leaving all SAST analyzers enabled ensures maximum coverage."
msgstr ""
@@ -22068,6 +22207,9 @@ msgstr ""
msgid "Language"
msgstr "言語"
+msgid "Language type"
+msgstr ""
+
msgid "Large File Storage"
msgstr "Large File Storage"
@@ -22106,7 +22248,7 @@ msgid "Last Seen"
msgstr "最終閲覧"
msgid "Last Sync"
-msgstr ""
+msgstr "前回の同期"
msgid "Last Used"
msgstr ""
@@ -22129,6 +22271,9 @@ msgstr "最終編集日 %{date}"
msgid "Last edited by %{link_start}%{avatar} %{name}%{link_end}"
msgstr ""
+msgid "Last event"
+msgstr ""
+
msgid "Last item before this page loaded in your browser:"
msgstr ""
@@ -22471,9 +22616,6 @@ msgstr ""
msgid "License compliance"
msgstr ""
-msgid "License file"
-msgstr ""
-
msgid "License key"
msgstr ""
@@ -22540,10 +22682,6 @@ msgid "LicenseCompliance|License Compliance detected %d new license and policy v
msgid_plural "LicenseCompliance|License Compliance detected %d new licenses and policy violations; approval required"
msgstr[0] ""
-msgid "LicenseCompliance|License Compliance detected %d removed license"
-msgid_plural "LicenseCompliance|License Compliance detected %d removed licenses"
-msgstr[0] ""
-
msgid "LicenseCompliance|License Compliance detected no licenses for the source branch only"
msgstr "このソースブランチでライセンスを検出できませんでした。"
@@ -22596,7 +22734,7 @@ msgid "Licensed Enterprise Edition features can be used if the project namespace
msgstr ""
msgid "Licensed Features"
-msgstr ""
+msgstr "ライセンスされた機能"
msgid "Licensed to:"
msgstr ""
@@ -22676,6 +22814,9 @@ msgstr ""
msgid "Limit the number of issues and epics per minute a user can create through web and API requests."
msgstr ""
+msgid "Limit the number of pipeline creation requests per minute. This limit includes pipelines created through the UI, the API, and by background processing."
+msgstr ""
+
msgid "Limit the size of Sidekiq jobs stored in Redis."
msgstr ""
@@ -22691,9 +22832,6 @@ msgstr ""
msgid "Link (optional)"
msgstr ""
-msgid "Link Prometheus monitoring to GitLab."
-msgstr ""
-
msgid "Link Sentry to GitLab to discover and view the errors your application generates."
msgstr ""
@@ -22715,9 +22853,6 @@ msgstr ""
msgid "Link title is required"
msgstr " リンクタイトルは必須入力項目です"
-msgid "Link to an image"
-msgstr ""
-
msgid "Link to go to GitLab pipeline documentation"
msgstr ""
@@ -22740,7 +22875,7 @@ msgid "LinkedIn:"
msgstr ""
msgid "LinkedPipelines|%{counterLabel} more downstream pipelines"
-msgstr ""
+msgstr "さらに %{counterLabel} 個のダウンストリームパイプライン"
msgid "Links"
msgstr "リンク"
@@ -22760,7 +22895,7 @@ msgstr ""
msgid "List of suitable GCP locations"
msgstr ""
-msgid "List of users allowed to exceed the rate limit."
+msgid "List of users who are allowed to exceed the rate limit. Example: username1, username2"
msgstr ""
msgid "List options"
@@ -22772,6 +22907,9 @@ msgstr ""
msgid "List the merge requests that must be merged before this one."
msgstr "このマージリクエストをマージする前にマージする必要があるマージリクエストをリストアップします。"
+msgid "List the visible events for %{project_link} using the %{events_api_link}."
+msgstr ""
+
msgid "List view"
msgstr "一覧表示"
@@ -22799,9 +22937,6 @@ msgstr "グループメンバーの貢献度情報を読み込み中"
msgid "Loading files, directories, and submodules in the path %{path} for commit reference %{ref}"
msgstr "コミット参照 %{ref} の パス %{path} におけるファイル、ディレクトリ、およびサブモジュールを読み込んでいます"
-msgid "Loading functions timed out. Please reload the page to try again."
-msgstr "Fcuntionの読み込みがタイムアウトしました。もう一度、ページをリロードしてください。"
-
msgid "Loading more"
msgstr ""
@@ -22811,6 +22946,9 @@ msgstr "スニペットのロード中"
msgid "Loading the GitLab IDE..."
msgstr "GitLab IDE の読み込み中..."
+msgid "Loading, please wait."
+msgstr ""
+
msgid "Loading..."
msgstr "読み込み中..."
@@ -22838,6 +22976,9 @@ msgstr ""
msgid "Lock memberships to LDAP synchronization"
msgstr "メンバーシップをLDAP同期に限定"
+msgid "Lock merge request"
+msgstr ""
+
msgid "Lock not found"
msgstr "ロックが見つかりません"
@@ -22872,7 +23013,7 @@ msgid "LoggedOutMarketingHeader|About GitLab"
msgstr ""
msgid "LoggedOutMarketingHeader|Explore GitLab"
-msgstr ""
+msgstr "Explore GitLab"
msgid "LoggedOutMarketingHeader|Get started"
msgstr ""
@@ -22994,12 +23135,18 @@ msgstr "チーム全員が場所に関係なくより生産的に活動できま
msgid "Make issue confidential"
msgstr "イシューを非公開にする"
+msgid "Make sure you have the correct permissions to link your project."
+msgstr ""
+
msgid "Make sure you save it - you won't be able to access it again."
msgstr "これは必ず保存してください。二度とアクセスできません。"
msgid "Makes this issue confidential."
msgstr "イシューを非公開にする。"
+msgid "Manage"
+msgstr ""
+
msgid "Manage %{workspace} labels"
msgstr ""
@@ -23067,7 +23214,7 @@ msgid "Manual"
msgstr ""
msgid "Manual iteration cadences are deprecated. Only automatic iteration cadences are allowed."
-msgstr ""
+msgstr "手動のイテレーションケイデンスは廃止されました。自動のイテレーションケイデンスのみ利用できます。"
msgid "ManualOrdering|Couldn't save the order of the issues"
msgstr "このイシューの順序を保存できませんでした"
@@ -23102,18 +23249,12 @@ msgstr "このイシューを別のイシューと関連しているとマーク
msgid "Mark to do as done"
msgstr ""
-msgid "Markdown"
-msgstr "Markdown"
-
msgid "Markdown Help"
msgstr ""
msgid "Markdown enabled."
msgstr ""
-msgid "Markdown is supported"
-msgstr "Markdownがサポートされています"
-
msgid "Markdown supported."
msgstr ""
@@ -23141,6 +23282,9 @@ msgstr ""
msgid "MarkdownEditor|Add strikethrough text (%{modifier_key}⇧X)"
msgstr ""
+msgid "MarkdownToolbar|Supports %{markdownDocsLinkStart}Markdown%{markdownDocsLinkEnd}"
+msgstr ""
+
msgid "Marked For Deletion At - %{deletion_time}"
msgstr ""
@@ -23315,6 +23459,12 @@ msgstr ""
msgid "Maximum duration of a session."
msgstr ""
+msgid "Maximum export size"
+msgstr ""
+
+msgid "Maximum export size (MB)"
+msgstr ""
+
msgid "Maximum field length"
msgstr ""
@@ -23330,9 +23480,6 @@ msgstr ""
msgid "Maximum file size is 1MB. Pages are optimized for a 640x360 px logo."
msgstr ""
-msgid "Maximum file size is 2MB. Please select a smaller file."
-msgstr ""
-
msgid "Maximum files in a diff"
msgstr ""
@@ -23381,6 +23528,9 @@ msgstr "同時に同期できるミラーの最大数。"
msgid "Maximum number of projects."
msgstr ""
+msgid "Maximum number of requests per minute"
+msgstr ""
+
msgid "Maximum number of requests per minute for an authenticated user"
msgstr ""
@@ -23393,6 +23543,9 @@ msgstr ""
msgid "Maximum number of unique IP addresses per user."
msgstr ""
+msgid "Maximum of 255 characters"
+msgstr ""
+
msgid "Maximum page reached"
msgstr ""
@@ -23432,6 +23585,9 @@ msgstr ""
msgid "Maximum size of Elasticsearch bulk indexing requests."
msgstr ""
+msgid "Maximum size of export files."
+msgstr ""
+
msgid "Maximum size of import files."
msgstr ""
@@ -23564,10 +23720,10 @@ msgid "Members|Are you sure you want to withdraw your access request for \"%{sou
msgstr ""
msgid "Members|Direct"
-msgstr ""
+msgstr "ダイレクト"
msgid "Members|Disabled"
-msgstr ""
+msgstr "無効"
msgid "Members|Edit permissions"
msgstr ""
@@ -23660,7 +23816,7 @@ msgid "Merge automatically (%{strategy})"
msgstr ""
msgid "Merge blocked: all merge request dependencies must be merged."
-msgstr ""
+msgstr "マージがブロックされています: すべてのマージリクエストの依存関係はマージ済みである必要があります。"
msgid "Merge blocked: merge request must be marked as ready. It's still marked as draft."
msgstr ""
@@ -23906,7 +24062,7 @@ msgid "Merged branches are being deleted. This can take some time depending on t
msgstr "マージしたブランチは削除中です。これはブランチの数によっては時間がかかることがあります。進捗を確認するには、ページを更新してください。"
msgid "Merged by"
-msgstr ""
+msgstr "マージの作成者:"
msgid "Merged this merge request."
msgstr ""
@@ -24627,6 +24783,9 @@ msgstr "%{default_branch} から%{number_commits_distance} コミット以上異
msgid "More topics"
msgstr ""
+msgid "Most common"
+msgstr ""
+
msgid "Most relevant"
msgstr ""
@@ -24741,9 +24900,6 @@ msgstr ""
msgid "My-Reaction"
msgstr "自分のリアクション"
-msgid "N/A"
-msgstr ""
-
msgid "Name"
msgstr "名前"
@@ -24916,33 +25072,6 @@ msgstr "ネットワーク"
msgid "Network:"
msgstr ""
-msgid "NetworkPolicies|Environment does not have deployment platform"
-msgstr ""
-
-msgid "NetworkPolicies|Invalid or empty policy"
-msgstr ""
-
-msgid "NetworkPolicies|Invalid or unsupported policy kind"
-msgstr ""
-
-msgid "NetworkPolicies|Kubernetes error: %{error}"
-msgstr ""
-
-msgid "NetworkPolicies|Policy %{policyName} was successfully changed"
-msgstr ""
-
-msgid "NetworkPolicies|Something went wrong, failed to update policy"
-msgstr ""
-
-msgid "NetworkPolicy|Policy"
-msgstr ""
-
-msgid "NetworkPolicy|Search by policy name"
-msgstr ""
-
-msgid "NetworkPolicy|Status"
-msgstr ""
-
msgid "Never"
msgstr "しない"
@@ -25376,9 +25505,6 @@ msgstr ""
msgid "No matching results..."
msgstr ""
-msgid "No member provided"
-msgstr ""
-
msgid "No members found"
msgstr ""
@@ -25424,6 +25550,9 @@ msgstr "その名前またはその説明をもった、優先ラベルはあり
msgid "No project subscribes to the pipelines in this project."
msgstr ""
+msgid "No projects available."
+msgstr ""
+
msgid "No projects found"
msgstr ""
@@ -25448,9 +25577,6 @@ msgstr "リポジトリがありません"
msgid "No runner executable"
msgstr ""
-msgid "No runners found"
-msgstr "Runner が見つかりません"
-
msgid "No schedules"
msgstr "スケジュールなし"
@@ -25490,6 +25616,9 @@ msgstr ""
msgid "No triggers exist yet. Use the form above to create one."
msgstr ""
+msgid "No user provided"
+msgstr ""
+
msgid "No vulnerabilities present"
msgstr "脆弱性は発見されませんでした。"
@@ -25542,6 +25671,9 @@ msgstr ""
msgid "Not all data has been processed yet, the accuracy of the chart for the selected timeframe is limited."
msgstr "すべてのデータがまだ処理できていません。そのため、選択した時間範囲のチャートの精度は制限されています。"
+msgid "Not applicable."
+msgstr ""
+
msgid "Not available"
msgstr "利用できません"
@@ -25602,22 +25734,28 @@ msgstr ""
msgid "NoteForm|Note"
msgstr "メモ"
+msgid "NoteToolbar|Supports %{markdownDocsLinkStart}Markdown%{markdownDocsLinkEnd}. For %{quickActionsDocsLinkStart}quick actions%{quickActionsDocsLinkEnd}, type %{keyboardStart}/%{keyboardEnd}."
+msgstr ""
+
msgid "Notes"
msgstr ""
msgid "Notes rate limit"
msgstr ""
+msgid "Notes|Are you sure you want to cancel creating this %{commentType}?"
+msgstr ""
+
msgid "Notes|Are you sure you want to cancel creating this comment?"
msgstr "本当にこのコメントの作成をキャンセルしますか?"
msgid "Notes|Collapse replies"
msgstr "返信を折りたたむ"
-msgid "Notes|Confidential comments are only visible to members with the role of Reporter or higher"
+msgid "Notes|Internal notes are only visible to the author, assignees, and members with the role of Reporter or higher"
msgstr ""
-msgid "Notes|Make this comment confidential"
+msgid "Notes|Make this an internal note"
msgstr ""
msgid "Notes|Show all activity"
@@ -25632,10 +25770,7 @@ msgstr "履歴のみ表示"
msgid "Notes|This comment has changed since you started editing, please review the %{open_link}updated comment%{close_link} to ensure information is not lost"
msgstr "このコメントは編集を始めてから変更されています。情報が失われないように、%{open_link}更新されたコメント%{close_link}をレビューしてください。"
-msgid "Notes|This comment is confidential and only visible to group members"
-msgstr ""
-
-msgid "Notes|This comment is confidential and only visible to project members"
+msgid "Notes|This internal note will always remain confidential"
msgstr ""
msgid "Notes|You're only seeing %{boldStart}other activity%{boldEnd} in the feed. To add a comment, switch to one of the following options."
@@ -25867,6 +26002,9 @@ msgstr "フィルター"
msgid "Off"
msgstr ""
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
msgid "Oh no!"
msgstr "おっと!"
@@ -26009,10 +26147,10 @@ msgid "OnCallSchedules|Select participant"
msgstr ""
msgid "OnCallSchedules|Select timezone"
-msgstr ""
+msgstr "タイムゾーンの選択"
msgid "OnCallSchedules|Sets the default timezone for the schedule, for all participants"
-msgstr ""
+msgstr "すべての参加者のスケジュールのデフォルトのタイムゾーンを設定します"
msgid "OnCallSchedules|Successfully created a new rotation"
msgstr ""
@@ -26053,6 +26191,9 @@ msgstr ""
msgid "OnDemandScans|%{learnMoreLinkStart}Learn more about on-demand scans%{learnMoreLinkEnd}."
msgstr ""
+msgid "OnDemandScans|%{profileType} profile library"
+msgstr ""
+
msgid "OnDemandScans|Add a schedule to run this scan at a specified date and time or on a recurring basis. Scheduled scans are automatically saved to scan library."
msgstr ""
@@ -26104,6 +26245,9 @@ msgstr ""
msgid "OnDemandScans|Dynamic Application Security Testing (DAST)"
msgstr ""
+msgid "OnDemandScans|Edit %{profileType} profile"
+msgstr ""
+
msgid "OnDemandScans|Edit on-demand DAST scan"
msgstr "オンデマンドDASTスキャンを編集"
@@ -26128,15 +26272,24 @@ msgstr ""
msgid "OnDemandScans|My daily scan"
msgstr ""
+msgid "OnDemandScans|New %{profileType} profile"
+msgstr ""
+
msgid "OnDemandScans|New on-demand DAST scan"
msgstr "新規オンデマンドDASTスキャン"
msgid "OnDemandScans|New on-demand scan"
msgstr ""
+msgid "OnDemandScans|New profile"
+msgstr ""
+
msgid "OnDemandScans|New scan"
msgstr ""
+msgid "OnDemandScans|No %{profileType} profiles found for DAST"
+msgstr ""
+
msgid "OnDemandScans|No profile yet. In order to create a new scan, you need to have at least one completed scanner profile."
msgstr ""
@@ -26194,6 +26347,9 @@ msgstr ""
msgid "OnDemandScans|Site profile"
msgstr ""
+msgid "OnDemandScans|Start by creating a new profile. Profiles make it easy to save and reuse configuration details for GitLab’s security tools."
+msgstr ""
+
msgid "OnDemandScans|Start time"
msgstr ""
@@ -26273,6 +26429,9 @@ msgstr ""
msgid "One or more of your personal access tokens will expire in %{days_to_expire} days or less:"
msgstr ""
+msgid "Only %{workspaceType} members with at least Reporter role can view or be notified about this %{issuableType}."
+msgstr ""
+
msgid "Only 'Reporter' roles and above on tiers Premium and above can see Value Stream Analytics."
msgstr ""
@@ -26282,9 +26441,15 @@ msgstr "出現行は1つだけ存在できます"
msgid "Only Issue ID or merge request ID is required"
msgstr ""
+msgid "Only Issue can be parent of Task."
+msgstr ""
+
msgid "Only Project Members"
msgstr "プロジェクトメンバーのみ"
+msgid "Only Task can be assigned as a child in hierarchy."
+msgstr ""
+
msgid "Only active projects show up in the search and on the dashboard."
msgstr ""
@@ -26297,6 +26462,9 @@ msgstr ""
msgid "Only effective when remote storage is enabled. Set to 0 for no size limit."
msgstr ""
+msgid "Only group members with at least Reporter role can view or be notified about this epic."
+msgstr ""
+
msgid "Only include features new to your current subscription tier."
msgstr ""
@@ -26313,7 +26481,7 @@ msgid "Only projects created under a Ultimate license are available in Security
msgstr ""
msgid "Only reCAPTCHA v2 is supported:"
-msgstr ""
+msgstr "reCAPTCHA v2 のみがサポートされています。"
msgid "Only required if not using role instance credentials."
msgstr ""
@@ -26354,6 +26522,9 @@ msgstr ""
msgid "Open in your IDE"
msgstr ""
+msgid "Open new window"
+msgstr ""
+
msgid "Open raw"
msgstr "そのまま開く"
@@ -26496,13 +26667,10 @@ msgid "OutboundRequests|Resolve IP addresses once and uses them to submit reques
msgstr ""
msgid "OutdatedBrowser|GitLab may not work properly, because you are using an outdated web browser."
-msgstr ""
+msgstr "古いブラウザでは GitLab が正しく機能しないことがあります。"
msgid "OutdatedBrowser|Please install a %{browser_link_start}supported web browser%{browser_link_end} for a better experience."
-msgstr ""
-
-msgid "Outdent"
-msgstr ""
+msgstr "ユーザーエクスペリエンスを向上させるために、 %{browser_link_start} サポートされているWebブラウザー%{browser_link_end} をインストールしてください。"
msgid "Overridden"
msgstr ""
@@ -26898,9 +27066,12 @@ msgstr ""
msgid "PackageRegistry|Something went wrong while deleting the package."
msgstr ""
-msgid "PackageRegistry|Sorry, your filter produced no results"
+msgid "PackageRegistry|Something went wrong while fetching the package history."
msgstr ""
+msgid "PackageRegistry|Sorry, your filter produced no results"
+msgstr "申し訳ありません。あなたのフィルターでは該当する結果が何もありませんでした。"
+
msgid "PackageRegistry|Source project located at %{link}"
msgstr ""
@@ -26926,7 +27097,7 @@ msgid "PackageRegistry|This NuGet package has no dependencies."
msgstr ""
msgid "PackageRegistry|To widen your search, change or remove the filters above."
-msgstr ""
+msgstr "より多くを検索するには、上のフィルターを変更または削除します."
msgid "PackageRegistry|Type"
msgstr ""
@@ -26964,9 +27135,6 @@ msgstr "パッケージとレジストリ"
msgid "Page not found"
msgstr "ページが見つかりません"
-msgid "Page settings"
-msgstr ""
-
msgid "PagerDutySettings|Active"
msgstr ""
@@ -27033,12 +27201,18 @@ msgstr "パラメーター \"job_id\"は %{job_id_max_size} 長を超えるこ
msgid "Parent"
msgstr "親"
+msgid "Parent already has maximum number of children."
+msgstr ""
+
msgid "Parent epic doesn't exist."
msgstr "親 epic がありません。"
msgid "Parent epic is not present."
msgstr "親エピックがありません。"
+msgid "Parent must be in the same project as child."
+msgstr ""
+
msgid "Parsing error for param :embed_json. %{message}"
msgstr ""
@@ -27093,6 +27267,18 @@ msgstr ""
msgid "Passwords should be unique and not used for any other sites or services."
msgstr ""
+msgid "Password|requires at least one lowercase letter"
+msgstr ""
+
+msgid "Password|requires at least one number"
+msgstr ""
+
+msgid "Password|requires at least one symbol character"
+msgstr ""
+
+msgid "Password|requires at least one uppercase letter"
+msgstr ""
+
msgid "Past due"
msgstr "期限切れ"
@@ -27114,6 +27300,9 @@ msgstr "エピックリンクの貼り付け"
msgid "Paste issue link"
msgstr "イシューのリンクを貼り付け"
+msgid "Paste link"
+msgstr ""
+
msgid "Paste project path (i.e. gitlab-org/gitlab)"
msgstr ""
@@ -27138,6 +27327,9 @@ msgstr ""
msgid "Pause"
msgstr "停止"
+msgid "Pause indexing and upgrade Elasticsearch to a supported version."
+msgstr ""
+
msgid "Pause time (ms)"
msgstr ""
@@ -27162,7 +27354,7 @@ msgstr ""
msgid "Pending deletion"
msgstr "削除の保留中"
-msgid "Pending owner approval"
+msgid "Pending owner action"
msgstr ""
msgid "Pending sync…"
@@ -27174,6 +27366,9 @@ msgstr "権限のないユーザーは一切通知を受けることがなく、
msgid "People without permission will never get a notification."
msgstr "権限のない人には通知しません。"
+msgid "Per your subscription agreement with GitLab, you must report your license usage data on a monthly basis. GitLab uses this data to keep your subscription up to date. To report your license usage data, export your license usage file and email it to %{renewal_service_email}. If you need an updated license, GitLab will send the license to the email address registered in the %{customers_dot}, and you can upload this license to your instance."
+msgstr ""
+
msgid "Percent rollout must be an integer number between 0 and 100"
msgstr ""
@@ -27285,9 +27480,6 @@ msgstr "個人のアクセストークン"
msgid "Personal Access Token prefix"
msgstr ""
-msgid "Personal access tokens are not revoked upon expiration."
-msgstr ""
-
msgid "Personal project creation is not allowed. Please contact your administrator with questions"
msgstr "個人的なプロジェクトの作成は許可されていません。質問がある場合はシステムの管理者に連絡してください"
@@ -27342,6 +27534,9 @@ msgstr "パイプラインスケジュール"
msgid "Pipeline URL"
msgstr ""
+msgid "Pipeline creation rate limits"
+msgstr ""
+
msgid "Pipeline durations for the last 30 commits"
msgstr ""
@@ -27603,6 +27798,12 @@ msgstr "%{project_name} のパイプライン設定を正常に更新しまし
msgid "Pipelines|\"Hello world\" with GitLab CI"
msgstr ""
+msgid "Pipelines|1. Set up a runner"
+msgstr ""
+
+msgid "Pipelines|2. Configure deployment pipeline"
+msgstr ""
+
msgid "Pipelines|A GitLab Runner is an application that works with GitLab CI/CD to run jobs in a pipeline. Install GitLab Runner and register your own runners to get started with CI/CD."
msgstr ""
@@ -27615,16 +27816,19 @@ msgstr ""
msgid "Pipelines|Auto DevOps"
msgstr ""
+msgid "Pipelines|Based on your project, we recommend this template:"
+msgstr ""
+
msgid "Pipelines|Build with confidence"
msgstr "信頼のあるビルド"
-msgid "Pipelines|By revoking a trigger you will break any processes making use of it. Are you sure?"
+msgid "Pipelines|Building for iOS?"
msgstr ""
-msgid "Pipelines|CI lint"
+msgid "Pipelines|By revoking a trigger you will break any processes making use of it. Are you sure?"
msgstr ""
-msgid "Pipelines|CI/CD template to test and deploy your %{name} project."
+msgid "Pipelines|CI lint"
msgstr ""
msgid "Pipelines|Child pipeline (%{link_start}parent%{link_end})"
@@ -27636,6 +27840,12 @@ msgstr ""
msgid "Pipelines|Configuration validation currently not available."
msgstr ""
+msgid "Pipelines|Configure pipeline"
+msgstr ""
+
+msgid "Pipelines|Continuous integration and deployment template to test and deploy your %{name} project."
+msgstr ""
+
msgid "Pipelines|Copy trigger token"
msgstr ""
@@ -27648,21 +27858,30 @@ msgstr ""
msgid "Pipelines|Description"
msgstr "説明"
+msgid "Pipelines|Don't need a guide? Jump in right away with a template."
+msgstr ""
+
msgid "Pipelines|Edit"
msgstr ""
msgid "Pipelines|Editor"
msgstr ""
-msgid "Pipelines|Get familiar with GitLab CI syntax by setting up a simple pipeline running a \"Hello world\" script to see how it runs, explore how CI/CD works."
+msgid "Pipelines|Follow these instructions to install GitLab Runner on macOS."
msgstr ""
+msgid "Pipelines|Get familiar with GitLab CI syntax by setting up a simple pipeline running a \"Hello world\" script to see how it runs, explore how CI/CD works."
+msgstr "Hello worldスクリプトを実行する単純なパイプラインを設定して、GitLab CIの構文を理解し、どのように動作するかを確認し、CI/CDの仕組みを見てみましょう。"
+
msgid "Pipelines|Get started with GitLab CI/CD"
msgstr ""
msgid "Pipelines|GitLab CI/CD can automatically build, test, and deploy your code. Let GitLab take care of time consuming tasks, so you can spend more time creating."
msgstr ""
+msgid "Pipelines|GitLab Runner is an application that works with GitLab CI/CD to run jobs in a pipeline."
+msgstr ""
+
msgid "Pipelines|GitLab Runner is an application that works with GitLab CI/CD to run jobs in a pipeline. There are active runners available to run your jobs right now. If you prefer, you can %{settingsLinkStart}configure your runners%{settingsLinkEnd} or %{docsLinkStart}learn more%{docsLinkEnd} about runners."
msgstr ""
@@ -27681,6 +27900,9 @@ msgstr ""
msgid "Pipelines|Learn the basics of pipelines and .yml files"
msgstr ""
+msgid "Pipelines|Let's get that runner set up! %{emojiStart}tada%{emojiEnd}"
+msgstr ""
+
msgid "Pipelines|Lint"
msgstr ""
@@ -27696,12 +27918,18 @@ msgstr ""
msgid "Pipelines|More Information"
msgstr ""
+msgid "Pipelines|Need more information to set up your runner? %{linkStart}Check out our documentation%{linkEnd}."
+msgstr ""
+
msgid "Pipelines|No runners detected"
msgstr ""
msgid "Pipelines|No triggers have been created yet. Add one using the form above."
msgstr ""
+msgid "Pipelines|Not building for iOS or not what you're looking for? %{linkStart}See what else%{linkEnd} GitLab CI/CD has to offer."
+msgstr ""
+
msgid "Pipelines|Owner"
msgstr ""
@@ -27720,6 +27948,9 @@ msgstr ""
msgid "Pipelines|Runners are available to run your jobs now"
msgstr ""
+msgid "Pipelines|Set up a runner"
+msgstr ""
+
msgid "Pipelines|Something went wrong while cleaning runners cache."
msgstr "Runner キャッシュのクリーニング中に問題が発生しました。"
@@ -27775,7 +28006,7 @@ msgid "Pipelines|This project is not currently set up to run pipelines."
msgstr "このプロジェクトは現在パイプラインを実行するように設定されていません。"
msgid "Pipelines|Token"
-msgstr ""
+msgstr "トークン"
msgid "Pipelines|Trigger user has insufficient permissions to project"
msgstr ""
@@ -27784,7 +28015,7 @@ msgid "Pipelines|Try test template"
msgstr ""
msgid "Pipelines|Use a sample %{codeStart}.gitlab-ci.yml%{codeEnd} template file to explore how CI/CD works."
-msgstr ""
+msgstr "サンプルの %{codeStart}.gitlab-ci.yml%{codeEnd} テンプレートファイルを使用してCI/CDの動作を確認してください。"
msgid "Pipelines|Use a template based on your project's language or framework to get started with GitLab CI/CD."
msgstr ""
@@ -27801,6 +28032,15 @@ msgstr ""
msgid "Pipelines|Visualize"
msgstr ""
+msgid "Pipelines|We'll guide you through a simple pipeline set-up."
+msgstr ""
+
+msgid "Pipelines|We'll walk you through how to deploy to iOS in two easy steps."
+msgstr ""
+
+msgid "Pipelines|You have runners available to run your job now. No need to do anything else."
+msgstr ""
+
msgid "Pipelines|Your changes have been successfully committed. Now redirecting to the new merge request page."
msgstr ""
@@ -27973,7 +28213,7 @@ msgid "Pipeline|You’re about to stop pipeline #%{pipelineId}."
msgstr ""
msgid "Pipeline|for"
-msgstr ""
+msgstr "の"
msgid "Pipeline|merge request"
msgstr ""
@@ -27982,7 +28222,7 @@ msgid "Pipeline|merge train"
msgstr ""
msgid "Pipeline|on"
-msgstr ""
+msgstr "on"
msgid "Pipeline|with stage"
msgstr "ステージあり"
@@ -28059,9 +28299,6 @@ msgstr ""
msgid "Please check your email (%{email}) to verify that you own this address and unlock the power of CI/CD. Didn't receive it? %{resend_link}. Wrong email address? %{update_link}."
msgstr "電子メール(%{email})をチェックして、このアドレスを所有していることを確認し、CI/CDのロックを解除してください。電子メールを受け取っていない? %{resend_link} メールアドレスを間違っていませんか? %{update_link}"
-msgid "Please choose a file"
-msgstr ""
-
msgid "Please complete your profile with email address"
msgstr "あなたのプロフィールにメールアドレスを記入して、プロファイルを完了してください"
@@ -28152,15 +28389,9 @@ msgstr "名前を入力してください"
msgid "Please provide a name."
msgstr ""
-msgid "Please provide a valid URL"
-msgstr ""
-
msgid "Please provide a valid URL."
msgstr ""
-msgid "Please provide a valid YouTube URL or ID"
-msgstr ""
-
msgid "Please provide a valid email address."
msgstr "有効なメールアドレスを入力してください"
@@ -28227,9 +28458,6 @@ msgstr "続行するには %{phrase_code} を入力してください。キャ
msgid "Please use this form to report to the admin users who create spam issues, comments or behave inappropriately."
msgstr "イシューやコメントへのスパム行為、また不適切な挙動をするユーザーについては、こちらのフォームから管理者に報告してください。"
-msgid "Please visit the %{faq_link} for more information."
-msgstr ""
-
msgid "Please wait a moment, this page will automatically refresh when ready."
msgstr "少々お待ちください。準備が整い次第このページは自動的に更新されます。"
@@ -28257,7 +28485,7 @@ msgstr ""
msgid "Policy '%{escalation_policy_name}' does not exist."
msgstr ""
-msgid "Policy management project does have any policies in %{policy_path}"
+msgid "Policy management project does not have any policies in %{policy_path}"
msgstr ""
msgid "Policy project doesn't exist"
@@ -28398,8 +28626,8 @@ msgstr "シンタックスハイライトのテーマ"
msgid "Preferences|Tab width"
msgstr "タブ幅"
-msgid "Preferences|This feature is experimental and translations are not complete yet"
-msgstr "この機能は実験的なものです。また翻訳はまだ完了していません"
+msgid "Preferences|This feature is experimental and translations are not yet complete."
+msgstr ""
msgid "Preferences|This setting allows you to customize the appearance of the syntax."
msgstr "この設定により、構文の外観をカスタマイズできます。"
@@ -28528,7 +28756,7 @@ msgid "Product Analytics"
msgstr "プロダクト分析"
msgid "ProductAnalytics|There is no data for this type of chart currently. Please see the Setup tab if you have not configured the product analytics tool already."
-msgstr ""
+msgstr "現在、このタイプのチャートにはデータがありません。プロダクト分析ツールを設定していない場合は、Setup タブを開いてください。"
msgid "Productivity"
msgstr ""
@@ -28731,9 +28959,6 @@ msgstr ""
msgid "Profiles|Expiration date"
msgstr ""
-msgid "Profiles|Expired key is not valid."
-msgstr ""
-
msgid "Profiles|Expired:"
msgstr ""
@@ -28749,7 +28974,7 @@ msgstr "フルネーム"
msgid "Profiles|GitLab is unable to verify your identity automatically. For security purposes, you must set a password by %{openingTag}resetting your password%{closingTag} to delete your account."
msgstr ""
-msgid "Profiles|If after setting a password, the option to delete your account is still not available, please email %{data_request} to begin the account deletion process."
+msgid "Profiles|If after setting a password, the option to delete your account is still not available, please %{link_start}submit a request%{link_end} to begin the account deletion process."
msgstr ""
msgid "Profiles|Include private contributions on my profile"
@@ -28761,9 +28986,6 @@ msgstr "受信用のメールトークンを正常にリセットできました
msgid "Profiles|Increase your account's security by enabling Two-Factor Authentication (2FA)"
msgstr "2要素認証を有効にすることで、あなたのアカウントのセキュリティが向上します。"
-msgid "Profiles|Invalid key."
-msgstr ""
-
msgid "Profiles|Invalid password"
msgstr "パスワードが正しくありません"
@@ -28771,7 +28993,7 @@ msgid "Profiles|Invalid username"
msgstr "ユーザー名が正しくありません"
msgid "Profiles|Job title"
-msgstr ""
+msgstr "役職"
msgid "Profiles|Key"
msgstr "キー"
@@ -28782,15 +29004,9 @@ msgstr ""
msgid "Profiles|Key becomes invalid on this date. Maximum lifetime for SSH keys is %{max_ssh_key_lifetime} days"
msgstr ""
-msgid "Profiles|Key can still be used after expiration."
-msgstr ""
-
msgid "Profiles|Key titles are publicly visible."
msgstr ""
-msgid "Profiles|Key usable beyond expiration date."
-msgstr ""
-
msgid "Profiles|Last used:"
msgstr ""
@@ -28852,7 +29068,7 @@ msgid "Profiles|Remove avatar"
msgstr "アバターを削除"
msgid "Profiles|Select a service to sign in with."
-msgstr ""
+msgstr "サインインするサービスを選択します。"
msgid "Profiles|Set new profile picture"
msgstr "新しいプロフィール画像を設定する"
@@ -28987,7 +29203,7 @@ msgid "Profiles|your account"
msgstr "あなたのアカウント"
msgid "Profile|%{job_title} at %{organization}"
-msgstr ""
+msgstr "%{organization}の%{job_title} "
msgid "Profiling - Performance bar"
msgstr "プロファイリング - パフォーマンスバー"
@@ -29053,7 +29269,7 @@ msgid "Project URL"
msgstr "プロジェクトの URL"
msgid "Project access must be granted explicitly to each user. If this project is part of a group, access will be granted to members of the group."
-msgstr ""
+msgstr "プロジェクトへのアクセス権は、明示的に各ユーザーへ付与する必要があります。このプロジェクトがグループの一部である場合、グループのメンバーにアクセス権が付与されます。"
msgid "Project access token creation is disabled in this group. You can still use and manage existing tokens. %{link_start}Learn more.%{link_end}"
msgstr ""
@@ -29143,7 +29359,7 @@ msgid "Project security status help page"
msgstr "プロジェクトのセキュリティ状態のヘルプページ"
msgid "Project slug"
-msgstr ""
+msgstr "プロジェクトslug"
msgid "Project uploads"
msgstr "プロジェクトアップロード"
@@ -29194,13 +29410,13 @@ msgid "ProjectOverview|Go to your fork"
msgstr "あなたのフォークへ移動"
msgid "ProjectOverview|Star"
-msgstr ""
+msgstr "Star"
msgid "ProjectOverview|Starrer"
-msgstr ""
+msgstr "Starrer"
msgid "ProjectOverview|Starrers"
-msgstr ""
+msgstr "Star"
msgid "ProjectOverview|Unstar"
msgstr "スターを外す"
@@ -29313,6 +29529,9 @@ msgstr ""
msgid "ProjectService|Leave blank to use your current API key"
msgstr ""
+msgid "ProjectService|Leave blank to use your current API key."
+msgstr ""
+
msgid "ProjectService|Leave blank to use your current password"
msgstr ""
@@ -29400,11 +29619,14 @@ msgstr ""
msgid "ProjectSettings|%{link_start}What variables can I use?%{link_end}"
msgstr ""
+msgid "ProjectSettings|Additional options"
+msgstr ""
+
msgid "ProjectSettings|Additional settings that influence how and when merges are done."
msgstr ""
-msgid "ProjectSettings|All discussions must be resolved"
-msgstr "すべてのディスカッションが解決しなければなりません。"
+msgid "ProjectSettings|All threads must be resolved"
+msgstr ""
msgid "ProjectSettings|Allow"
msgstr ""
@@ -29415,8 +29637,8 @@ msgstr ""
msgid "ProjectSettings|Analytics"
msgstr ""
-msgid "ProjectSettings|Automatically resolve merge request diff discussions when they become outdated"
-msgstr "期限切れになったときにマージリクエストの差分ディスカッションを自動的に解決します。"
+msgid "ProjectSettings|Automatically resolve merge request diff threads when they become outdated"
+msgstr ""
msgid "ProjectSettings|Badges"
msgstr "バッジ"
@@ -29478,6 +29700,9 @@ msgstr ""
msgid "ProjectSettings|Every project can have its own space to store its Docker images"
msgstr "それぞれのプロジェクトは、Dockerイメージを保存するための各自でスペースを持つことができます"
+msgid "ProjectSettings|Every project can have its own space to store its packages."
+msgstr ""
+
msgid "ProjectSettings|Every project can have its own space to store its packages. Note: The Package Registry is always visible when a project is public."
msgstr ""
@@ -29517,6 +29742,9 @@ msgstr ""
msgid "ProjectSettings|Housekeeping, export, archive, change path, transfer, and delete."
msgstr ""
+msgid "ProjectSettings|How do they differ?"
+msgstr ""
+
msgid "ProjectSettings|If merge trains are enabled, merging is only possible if the branch can be rebased without conflicts."
msgstr ""
@@ -29532,9 +29760,6 @@ msgstr "イシュー"
msgid "ProjectSettings|LFS objects from this repository are available to forks. %{linkStart}How do I remove them?%{linkEnd}"
msgstr ""
-msgid "ProjectSettings|Learn about commit history."
-msgstr ""
-
msgid "ProjectSettings|Leave empty to use default template."
msgstr ""
@@ -29557,7 +29782,7 @@ msgid "ProjectSettings|Merge commit message template"
msgstr ""
msgid "ProjectSettings|Merge commit with semi-linear history"
-msgstr ""
+msgstr "半線形の履歴を持たせたマージコミット"
msgid "ProjectSettings|Merge method"
msgstr "マージ方法"
@@ -29595,6 +29820,9 @@ msgstr ""
msgid "ProjectSettings|Override user notification preferences for all project members."
msgstr ""
+msgid "ProjectSettings|Package registry"
+msgstr ""
+
msgid "ProjectSettings|Packages"
msgstr "パッケージ"
@@ -29607,6 +29835,9 @@ msgstr ""
msgid "ProjectSettings|Pipelines must succeed"
msgstr "パイプラインは成功しなければならない"
+msgid "ProjectSettings|Prevents direct linking to potentially sensitive media files"
+msgstr ""
+
msgid "ProjectSettings|Private"
msgstr "非公開"
@@ -29625,6 +29856,9 @@ msgstr ""
msgid "ProjectSettings|Require an associated issue from Jira"
msgstr ""
+msgid "ProjectSettings|Require authentication to view media files"
+msgstr ""
+
msgid "ProjectSettings|Requirements"
msgstr ""
@@ -29781,6 +30015,9 @@ msgstr "Go Micro"
msgid "ProjectTemplates|HIPAA Audit Protocol"
msgstr ""
+msgid "ProjectTemplates|Jsonnet for Dynamic Child Pipelines"
+msgstr ""
+
msgid "ProjectTemplates|Kotlin Native for Linux"
msgstr ""
@@ -29820,6 +30057,9 @@ msgstr "Pages/Jekyll"
msgid "ProjectTemplates|Pages/Middleman"
msgstr ""
+msgid "ProjectTemplates|Pages/Pelican"
+msgstr ""
+
msgid "ProjectTemplates|Pages/Plain HTML"
msgstr "Pages/Plain HTML"
@@ -29859,6 +30099,9 @@ msgstr "プロジェクト"
msgid "Projects (%{count})"
msgstr "プロジェクト(%{count})"
+msgid "Projects API"
+msgstr ""
+
msgid "Projects Successfully Retrieved"
msgstr "正常に取得したプロジェクト"
@@ -30006,9 +30249,6 @@ msgstr "可視レベル"
msgid "ProjectsNew|Want to house several dependent projects under the same namespace? %{link_start}Create a group.%{link_end}"
msgstr "同じ名前空間の下にいくつかの依存プロジェクトを収容したいですか? %{link_start}グループを作成します。%{link_end}"
-msgid "Prometheus"
-msgstr ""
-
msgid "PrometheusAlerts|exceeded"
msgstr ""
@@ -30105,9 +30345,6 @@ msgstr ""
msgid "PrometheusService|Waiting for your first deployment to an environment to find common metrics"
msgstr "共通メトリックが構築環境へ展開されるのを待っています"
-msgid "PrometheusService|You can now manage your Prometheus settings on the %{operations_link_start}Operations%{operations_link_end} page. Fields on this page have been deprecated."
-msgstr ""
-
msgid "PrometheusService|You have a cluster with the Prometheus integration enabled."
msgstr ""
@@ -30432,6 +30669,9 @@ msgstr "デプロイ許可"
msgid "ProtectedEnvironment|Environment"
msgstr "環境"
+msgid "ProtectedEnvironment|Only specified groups can execute deployments in protected environments."
+msgstr ""
+
msgid "ProtectedEnvironment|Only specified users can execute deployments in a protected environment."
msgstr ""
@@ -30450,6 +30690,9 @@ msgstr ""
msgid "ProtectedEnvironment|Select an environment"
msgstr "環境を選択"
+msgid "ProtectedEnvironment|Select groups"
+msgstr ""
+
msgid "ProtectedEnvironment|Select users"
msgstr "ユーザーの選択"
@@ -30510,12 +30753,6 @@ msgstr ""
msgid "Proxy support for this API is not available currently"
msgstr ""
-msgid "Pseudonymized data collection is disabled. When enabled, GitLab runs a background job to export pseudonymized CSVs of the GitLab database. The CSV files are then uploaded to your configured object storage directory."
-msgstr ""
-
-msgid "Pseudonymizer data collection"
-msgstr "匿名化データの収集"
-
msgid "Public"
msgstr "公開"
@@ -30562,7 +30799,7 @@ msgid "Puma is running with a thread count above 1 and the Rugged service is ena
msgstr ""
msgid "Purchase more minutes"
-msgstr ""
+msgstr "追加分数を購入する"
msgid "Purchase more storage"
msgstr ""
@@ -30588,6 +30825,9 @@ msgstr "既存のGitリポジトリへプッシュ"
msgid "Push an existing folder"
msgstr "既存のフォルダをプッシュ"
+msgid "Push code to the repository."
+msgstr ""
+
msgid "Push commits to the source branch or add previously merged commits to review them."
msgstr ""
@@ -30666,6 +30906,9 @@ msgstr "%{user_name} がブランチ \"%{ref}\"にプッシュします。"
msgid "PushoverService|%{user_name} pushed new branch \"%{ref}\"."
msgstr "%{user_name} が新しいブランチ \"%{ref}\"をプッシュしました。"
+msgid "PushoverService|Enter new user key"
+msgstr ""
+
msgid "PushoverService|Enter your application key."
msgstr ""
@@ -30681,6 +30924,9 @@ msgstr ""
msgid "PushoverService|Leave blank for all active devices."
msgstr ""
+msgid "PushoverService|Leave blank to use your current user key."
+msgstr ""
+
msgid "PushoverService|Low priority"
msgstr ""
@@ -30825,9 +31071,6 @@ msgstr ""
msgid "Receive a %{strongOpen}$50 gift card%{strongClose} as a thank you for your time."
msgstr ""
-msgid "Receive alerts from manually configured Prometheus servers."
-msgstr "手動で設定したPrometheusサーバーからアラートを受け取る。"
-
msgid "Receive any notifications from GitLab."
msgstr ""
@@ -31033,6 +31276,9 @@ msgstr ""
msgid "Related feature flags"
msgstr ""
+msgid "Related incidents or issues"
+msgstr ""
+
msgid "Related issues"
msgstr ""
@@ -31106,6 +31352,12 @@ msgstr ""
msgid "Releases|New Release"
msgstr ""
+msgid "Releases|Tag message"
+msgstr ""
+
+msgid "Release|Include message from the annotated tag."
+msgstr ""
+
msgid "Release|Something went wrong while creating a new release."
msgstr ""
@@ -31115,6 +31367,12 @@ msgstr ""
msgid "Release|Something went wrong while saving the release details."
msgstr ""
+msgid "Release|Unable to fetch the tag notes."
+msgstr ""
+
+msgid "Release|You can edit the content later by editing the release. %{linkStart}How do I edit a release?%{linkEnd}"
+msgstr ""
+
msgid "Reload page"
msgstr ""
@@ -31442,12 +31700,21 @@ msgstr ""
msgid "Replace all label(s)"
msgstr "すべてのラベルを置換"
+msgid "Replace audio"
+msgstr ""
+
msgid "Replace file"
msgstr ""
-msgid "Replaced all labels with %{label_references} %{label_text}."
+msgid "Replace image"
+msgstr ""
+
+msgid "Replace video"
msgstr ""
+msgid "Replaced all labels with %{label_references} %{label_text}."
+msgstr "すべてのラベルを %{label_references} %{label_text} に置き換えました。"
+
msgid "Replaces the clone URL root."
msgstr "クローンURLのルートを置き換える。"
@@ -31457,6 +31724,9 @@ msgstr ""
msgid "Reply by email"
msgstr "メールへの返信"
+msgid "Reply internally"
+msgstr ""
+
msgid "Reply to comment"
msgstr "コメントに返信"
@@ -31466,9 +31736,6 @@ msgstr "このメールに直接返信するか、 %{view_it_on_gitlab} を参
msgid "Reply…"
msgstr ""
-msgid "Repo by URL"
-msgstr "リポジトリ URL"
-
msgid "Report abuse"
msgstr "不正利用を報告"
@@ -31481,6 +31748,9 @@ msgstr ""
msgid "Report for the scan has been removed from the database."
msgstr ""
+msgid "Report your license usage data to GitLab"
+msgstr ""
+
msgid "Reported %{timeAgo} by %{reportedBy}"
msgstr "%{timeAgo} に %{reportedBy} により報告"
@@ -31631,6 +31901,9 @@ msgid "Repositories"
msgstr ""
msgid "Repositories Analytics"
+msgstr "リポジトリ分析"
+
+msgid "RepositoriesAnalytics|Analyze repositories for projects in %{groupName}. Data doesn't include projects in subgroups. %{learnMoreLink}."
msgstr ""
msgid "RepositoriesAnalytics|Average Coverage by Job"
@@ -31639,7 +31912,7 @@ msgstr ""
msgid "RepositoriesAnalytics|Average coverage"
msgstr ""
-msgid "RepositoriesAnalytics|Average test coverage last 30 days"
+msgid "RepositoriesAnalytics|Average test coverage"
msgstr ""
msgid "RepositoriesAnalytics|Code Coverage: %{averageCoverage}"
@@ -31655,12 +31928,23 @@ msgid "RepositoriesAnalytics|Download historic test coverage data"
msgstr ""
msgid "RepositoriesAnalytics|Download historic test coverage data (.csv)"
-msgstr ""
+msgstr "過去のテストカバレッジデータをCSV形式でダウンロード"
msgid "RepositoriesAnalytics|Download test coverage data (.csv)"
msgstr "テストカバレッジデータをCSV形式でダウンロード"
msgid "RepositoriesAnalytics|Historic Test Coverage Data is available in raw format (.csv) for further analysis."
+msgstr "過去のテストカバレッジデータは、生データ形式(.csv)で取得でき、より詳細な分析ができます。"
+
+msgid "RepositoriesAnalytics|In the last day, %{metricValue} job has code coverage."
+msgid_plural "RepositoriesAnalytics|In the last day, %{metricValue} jobs have code coverage."
+msgstr[0] ""
+
+msgid "RepositoriesAnalytics|In the last day, %{metricValue} project in %{groupName} has code coverage enabled."
+msgid_plural "RepositoriesAnalytics|In the last day, %{metricValue} projects in %{groupName} have code coverage enabled."
+msgstr[0] ""
+
+msgid "RepositoriesAnalytics|In the last day, on average, %{metricValue} of all jobs are covered."
msgstr ""
msgid "RepositoriesAnalytics|Jobs with Coverage"
@@ -31669,12 +31953,21 @@ msgstr ""
msgid "RepositoriesAnalytics|Jobs with Coverage: %{coverageCount}"
msgstr ""
+msgid "RepositoriesAnalytics|Last 30 days"
+msgstr ""
+
msgid "RepositoriesAnalytics|Last Update"
msgstr ""
+msgid "RepositoriesAnalytics|Last updated %{timeAgo}"
+msgstr ""
+
msgid "RepositoriesAnalytics|Latest test coverage results"
msgstr ""
+msgid "RepositoriesAnalytics|Latest test coverage results for all projects in %{groupName} (excluding projects in subgroups)."
+msgstr ""
+
msgid "RepositoriesAnalytics|No test coverage to display"
msgstr ""
@@ -31690,11 +31983,14 @@ msgstr ""
msgid "RepositoriesAnalytics|Projects with Coverage: %{projectCount}"
msgstr ""
+msgid "RepositoriesAnalytics|Repositories Analytics"
+msgstr ""
+
msgid "RepositoriesAnalytics|Test Code Coverage"
msgstr "テストコードカバレッジ"
msgid "RepositoriesAnalytics|There was an error fetching the projects."
-msgstr ""
+msgstr "プロジェクトの取得中にエラーが発生しました。"
msgid "Repository"
msgstr "リポジトリ"
@@ -31711,6 +32007,9 @@ msgstr "リポジトリの設定"
msgid "Repository already read-only"
msgstr ""
+msgid "Repository by URL"
+msgstr ""
+
msgid "Repository check"
msgstr ""
@@ -31768,6 +32067,9 @@ msgstr "リポジトリのストレージ"
msgid "Repository update events"
msgstr ""
+msgid "Repository usage recalculation started"
+msgstr ""
+
msgid "Repository: %{counter_repositories} / Wikis: %{counter_wikis} / Build Artifacts: %{counter_build_artifacts} / Pipeline Artifacts: %{counter_pipeline_artifacts} / LFS: %{counter_lfs_objects} / Snippets: %{counter_snippets} / Packages: %{counter_packages} / Uploads: %{counter_uploads}"
msgstr ""
@@ -31792,6 +32094,9 @@ msgstr ""
msgid "Request attention from assignee(s) or reviewer(s)"
msgstr ""
+msgid "Request data is too large"
+msgstr ""
+
msgid "Request details"
msgstr ""
@@ -31819,12 +32124,18 @@ msgstr ""
msgid "Requested attention from @%{username}"
msgstr ""
+msgid "Requested attention from @%{username}. Your own attention request was removed."
+msgstr ""
+
msgid "Requested design version does not exist."
msgstr "要求されたデザインバージョンがありません。"
msgid "Requested review"
msgstr ""
+msgid "Requested review. Your attention request was removed."
+msgstr ""
+
msgid "Requested states are invalid"
msgstr "リクエストされた状態は無効です"
@@ -31917,12 +32228,6 @@ msgstr ""
msgid "Reset"
msgstr ""
-msgid "Reset authorization key"
-msgstr "認証キーをリセット"
-
-msgid "Reset authorization key?"
-msgstr "認証キーをリセットしますか?"
-
msgid "Reset file"
msgstr ""
@@ -31932,9 +32237,6 @@ msgstr ""
msgid "Reset health check access token"
msgstr "正常性チェックアクセストークンをリセット"
-msgid "Reset key"
-msgstr "鍵をリセット"
-
msgid "Reset link will be generated and sent to the user. %{break} User will be forced to set the password on first sign in."
msgstr ""
@@ -31950,9 +32252,6 @@ msgstr "テンプレートのリセット"
msgid "Reset to project defaults"
msgstr ""
-msgid "Resetting the authorization key will invalidate the previous key. Existing alert configurations will need to be updated with the new key."
-msgstr "認証キーをリセットすると、今までのキーは無効になります。既存のアラート設定は新しいキーで更新する必要があります。"
-
msgid "Resolve"
msgstr "解決する"
@@ -32260,12 +32559,24 @@ msgstr[0] ""
msgid "Runners|A capacity of 1 enables warm HA through Auto Scaling group re-spawn. A capacity of 2 enables hot HA because the service is available even when a node is lost. A capacity of 3 or more enables hot HA and manual scaling of runner fleet."
msgstr ""
+msgid "Runners|A new version is available"
+msgstr ""
+
+msgid "Runners|A periodic background task deletes runners that haven't contacted GitLab in more than %{elapsedTime}. %{linkStart}Can I view how many runners were deleted?%{linkEnd}"
+msgstr ""
+
msgid "Runners|Active"
msgstr ""
+msgid "Runners|Add notes, like who owns the runner or what it should be used for."
+msgstr ""
+
msgid "Runners|All"
msgstr ""
+msgid "Runners|All group runners that have not contacted GitLab in more than %{elapsedTime} are deleted permanently. This task runs periodically in the background."
+msgstr ""
+
msgid "Runners|Amazon Linux 2 Docker HA with manual scaling and optional scheduling. %{percentage} spot."
msgstr ""
@@ -32351,12 +32662,24 @@ msgstr ""
msgid "Runners|Download latest binary"
msgstr ""
+msgid "Runners|Edit your search and try again"
+msgstr ""
+
+msgid "Runners|Enable stale runner cleanup"
+msgstr ""
+
+msgid "Runners|Enable stale runner cleanup?"
+msgstr ""
+
msgid "Runners|Enter the number of seconds. This timeout takes precedence over lower timeouts set for the project."
msgstr ""
msgid "Runners|Executor"
msgstr ""
+msgid "Runners|Get started with runners"
+msgstr ""
+
msgid "Runners|Group"
msgstr ""
@@ -32378,6 +32701,9 @@ msgstr ""
msgid "Runners|Locked to this project"
msgstr ""
+msgid "Runners|Maintenance note"
+msgstr ""
+
msgid "Runners|Maximum job timeout"
msgstr ""
@@ -32402,6 +32728,9 @@ msgstr ""
msgid "Runners|New registration token generated!"
msgstr ""
+msgid "Runners|No results found"
+msgstr ""
+
msgid "Runners|No spot. Default choice for Windows Shell executor."
msgstr ""
@@ -32544,6 +32873,9 @@ msgstr ""
msgid "Runners|Runners"
msgstr ""
+msgid "Runners|Runners are the agents that run your CI/CD jobs. Follow the %{linkStart}installation and registration instructions%{linkEnd} to set up a runner."
+msgstr ""
+
msgid "Runners|Runs untagged jobs"
msgstr ""
@@ -32592,6 +32924,13 @@ msgstr ""
msgid "Runners|The runner will be permanently deleted and no longer available for projects or groups in the instance. Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
+msgid "Runners|This group currently has 1 stale runner."
+msgid_plural "Runners|This group currently has %d stale runners."
+msgstr[0] ""
+
+msgid "Runners|This group currently has no stale runners."
+msgstr ""
+
msgid "Runners|This runner has not run any jobs."
msgstr ""
@@ -32601,6 +32940,9 @@ msgstr ""
msgid "Runners|This runner is available to all projects and subgroups in a group."
msgstr ""
+msgid "Runners|This runner is outdated, an upgrade is recommended"
+msgstr ""
+
msgid "Runners|To install Runner in Kubernetes follow the instructions described in the GitLab documentation."
msgstr ""
@@ -32634,6 +32976,9 @@ msgstr ""
msgid "Runners|Windows 2019 Shell with manual scaling and optional scheduling. Non-spot."
msgstr ""
+msgid "Runners|Yes, start deleting stale runners"
+msgstr ""
+
msgid "Runners|You can set up a specific runner to be used by multiple projects but you cannot make this a shared runner."
msgstr ""
@@ -32667,6 +33012,12 @@ msgstr ""
msgid "Runners|stale"
msgstr ""
+msgid "Runners|upgrade available"
+msgstr ""
+
+msgid "Runners|upgrade recommended"
+msgstr ""
+
msgid "Running"
msgstr "稼働中"
@@ -32766,15 +33117,15 @@ msgstr "コメントを保存"
msgid "Save deploy freeze"
msgstr ""
+msgid "Save internal note"
+msgstr ""
+
msgid "Save password"
msgstr "パスワードを保存"
msgid "Save pipeline schedule"
msgstr "パイプラインスケジュールを保存"
-msgid "Save storage space by automatically deleting tags from the container registry and keeping the ones you want. %{linkStart}How does cleanup work?%{linkEnd}"
-msgstr ""
-
msgid "Saving"
msgstr "保存中"
@@ -32967,6 +33318,9 @@ msgstr "結果を検索またはフィルタする..."
msgid "Search or filter results…"
msgstr "結果を検索またはフィルタする..."
+msgid "Search page"
+msgstr ""
+
msgid "Search project"
msgstr "プロジェクトを検索"
@@ -33111,7 +33465,7 @@ msgid "Secret"
msgstr "秘密"
msgid "Secret Detection"
-msgstr ""
+msgstr "シークレット検出"
msgid "Secret token"
msgstr ""
@@ -33125,6 +33479,15 @@ msgstr ""
msgid "Secure token that identifies an external storage request."
msgstr ""
+msgid "SecureFiles|Delete %{name}?"
+msgstr ""
+
+msgid "SecureFiles|Delete secure file"
+msgstr ""
+
+msgid "SecureFiles|Secure File %{name} will be permanently deleted. Are you sure?"
+msgstr ""
+
msgid "Security"
msgstr "セキュリティ"
@@ -33149,9 +33512,6 @@ msgstr ""
msgid "Security report is out of date. Run %{newPipelineLinkStart}a new pipeline%{newPipelineLinkEnd} for the target branch (%{targetBranchName})"
msgstr ""
-msgid "SecurityApprovals|A merge request approval is required when a security report contains a new vulnerability."
-msgstr ""
-
msgid "SecurityApprovals|A merge request approval is required when test coverage declines."
msgstr ""
@@ -33167,9 +33527,6 @@ msgstr ""
msgid "SecurityApprovals|Learn more about License-Check"
msgstr ""
-msgid "SecurityApprovals|Learn more about Vulnerability-Check"
-msgstr ""
-
msgid "SecurityApprovals|License-Check"
msgstr ""
@@ -33179,12 +33536,6 @@ msgstr ""
msgid "SecurityApprovals|Requires approval for decreases in test coverage. %{linkStart}Learn more.%{linkEnd}"
msgstr ""
-msgid "SecurityApprovals|Requires approval for vulnerabilities. %{linkStart}Learn more.%{linkEnd}"
-msgstr ""
-
-msgid "SecurityApprovals|Vulnerability-Check"
-msgstr ""
-
msgid "SecurityConfiguration|%{featureName} merge request creation mutation failed"
msgstr ""
@@ -33326,6 +33677,9 @@ msgstr ""
msgid "SecurityOrchestration|%{scanners} %{severities} in an open merge request targeting %{branches}."
msgstr ""
+msgid "SecurityOrchestration|+%{count} more"
+msgstr ""
+
msgid "SecurityOrchestration|.yaml mode"
msgstr ""
@@ -33341,10 +33695,10 @@ msgstr ""
msgid "SecurityOrchestration|After dismissing the alert, the information will never be shown again."
msgstr ""
-msgid "SecurityOrchestration|All policies"
+msgid "SecurityOrchestration|After enabling a group-level policy, this policy automatically applies to all projects in this group."
msgstr ""
-msgid "SecurityOrchestration|Allow up to 10 minutes for any policy changes to take effect."
+msgid "SecurityOrchestration|All policies"
msgstr ""
msgid "SecurityOrchestration|An error occurred assigning your security policy project"
@@ -33413,6 +33767,9 @@ msgstr ""
msgid "SecurityOrchestration|If any scanner finds a newly detected critical vulnerability in an open merge request targeting the master branch, then require two approvals from any member of App security."
msgstr ""
+msgid "SecurityOrchestration|Inherited from %{namespace}"
+msgstr ""
+
msgid "SecurityOrchestration|Invalid policy type"
msgstr ""
@@ -33446,9 +33803,6 @@ msgstr ""
msgid "SecurityOrchestration|Policies"
msgstr ""
-msgid "SecurityOrchestration|Policies created in this project are applied through a background job that runs once every 10 minutes."
-msgstr ""
-
msgid "SecurityOrchestration|Policy Type"
msgstr ""
@@ -33461,9 +33815,6 @@ msgstr ""
msgid "SecurityOrchestration|Policy definition"
msgstr ""
-msgid "SecurityOrchestration|Policy description"
-msgstr ""
-
msgid "SecurityOrchestration|Policy editor"
msgstr ""
@@ -33557,6 +33908,9 @@ msgstr ""
msgid "SecurityOrchestration|Sorry, your filter produced no results."
msgstr ""
+msgid "SecurityOrchestration|Source"
+msgstr ""
+
msgid "SecurityOrchestration|Status"
msgstr ""
@@ -33575,6 +33929,24 @@ msgstr ""
msgid "SecurityOrchestration|There was a problem creating the new security policy"
msgstr ""
+msgid "SecurityOrchestration|This group"
+msgstr ""
+
+msgid "SecurityOrchestration|This is a group-level policy"
+msgstr ""
+
+msgid "SecurityOrchestration|This is a project-level policy"
+msgstr ""
+
+msgid "SecurityOrchestration|This policy is inherited from %{namespace}"
+msgstr ""
+
+msgid "SecurityOrchestration|This policy is inherited from the %{linkStart}namespace%{linkEnd} and must be edited there"
+msgstr ""
+
+msgid "SecurityOrchestration|This project"
+msgstr ""
+
msgid "SecurityOrchestration|This project does not contain any security policies."
msgstr ""
@@ -33650,12 +34022,6 @@ msgstr ""
msgid "SecurityOrchestration|vulnerability"
msgstr ""
-msgid "SecurityPolicies|+%{count} more"
-msgstr ""
-
-msgid "SecurityPolicies|Policy type"
-msgstr ""
-
msgid "SecurityReports|%{count} Selected"
msgstr ""
@@ -33707,9 +34073,6 @@ msgstr ""
msgid "SecurityReports|Create issue"
msgstr "イシューを作成する"
-msgid "SecurityReports|Create policy"
-msgstr ""
-
msgid "SecurityReports|Development vulnerabilities"
msgstr ""
@@ -33737,6 +34100,9 @@ msgstr ""
msgid "SecurityReports|Ensure that %{trackingStart}issue tracking%{trackingEnd} is enabled for this project and you have %{permissionsStart}permission to create new issues%{permissionsEnd}."
msgstr ""
+msgid "SecurityReports|Error fetching the vulnerabilities over time. Please check your network connection and try again."
+msgstr ""
+
msgid "SecurityReports|Error fetching the vulnerability counts. Please check your network connection and try again."
msgstr "脆弱性件数の取得中にエラーが発生しました。ネットワークの状態を確認し、もう一度実行してください。"
@@ -33764,15 +34130,6 @@ msgstr "ダッシュボードの設定の詳細"
msgid "SecurityReports|Manage and track vulnerabilities identified in projects within your group. Vulnerabilities in projects are shown here when security testing is configured."
msgstr ""
-msgid "SecurityReports|Manage and track vulnerabilities identified in your Kubernetes clusters. Vulnerabilities appear here after you create a scan execution policy in any project in this group."
-msgstr ""
-
-msgid "SecurityReports|Manage and track vulnerabilities identified in your Kubernetes clusters. Vulnerabilities appear here after you create a scan execution policy in any project in this instance."
-msgstr ""
-
-msgid "SecurityReports|Manage and track vulnerabilities identified in your Kubernetes clusters. Vulnerabilities appear here after you create a scan execution policy in this project."
-msgstr ""
-
msgid "SecurityReports|Manage and track vulnerabilities identified in your project. Vulnerabilities are shown here when security testing is configured."
msgstr ""
@@ -33782,9 +34139,6 @@ msgstr ""
msgid "SecurityReports|Maximum selected projects limit reached"
msgstr ""
-msgid "SecurityReports|Monitor vulnerabilities across clusters"
-msgstr ""
-
msgid "SecurityReports|Monitor vulnerabilities in all of your projects"
msgstr ""
@@ -33833,6 +34187,9 @@ msgstr ""
msgid "SecurityReports|Report has expired"
msgstr ""
+msgid "SecurityReports|Results show vulnerabilities introduced by the merge request, in addition to existing vulnerabilities from the latest successful pipeline in your project's default branch."
+msgstr ""
+
msgid "SecurityReports|Scan details"
msgstr ""
@@ -33980,9 +34337,6 @@ msgstr ""
msgid "See the affected projects in the GitLab admin panel"
msgstr "GitLab管理画面で影響を受けるプロジェクトを参照"
-msgid "See the list of available commands in Slack after setting up this service by entering"
-msgstr ""
-
msgid "See vulnerability %{vulnerability_link} for any Remediation details."
msgstr ""
@@ -34001,6 +34355,9 @@ msgstr ""
msgid "Select Page"
msgstr "ページを変更"
+msgid "Select Profile"
+msgstr ""
+
msgid "Select a branch"
msgstr ""
@@ -34038,7 +34395,7 @@ msgid "Select a template type"
msgstr "テンプレートタイプを選択"
msgid "Select a time zone"
-msgstr ""
+msgstr "タイムゾーンを選択"
msgid "Select a timezone"
msgstr "タイムゾーンを選択"
@@ -34070,9 +34427,6 @@ msgstr ""
msgid "Select epic"
msgstr ""
-msgid "Select file"
-msgstr ""
-
msgid "Select group"
msgstr ""
@@ -34092,7 +34446,7 @@ msgid "Select labels"
msgstr "ラベルを選択"
msgid "Select merge moment"
-msgstr ""
+msgstr "マージするタイミングを選択"
msgid "Select milestone"
msgstr "マイルストーンを選択"
@@ -34103,12 +34457,6 @@ msgstr "非公開プロジェクトの選択"
msgid "Select project"
msgstr "プロジェクトの選択"
-msgid "Select project and zone to choose machine type"
-msgstr "マシンタイプを選択するために、プロジェクトとゾーンを選択"
-
-msgid "Select project to choose zone"
-msgstr "プロジェクトを選択してゾーンを選択"
-
msgid "Select project to create %{type}"
msgstr ""
@@ -34149,7 +34497,7 @@ msgid "Select target branch or tag"
msgstr ""
msgid "Select timezone"
-msgstr ""
+msgstr "タイムゾーンを選択"
msgid "Select type"
msgstr ""
@@ -34160,12 +34508,21 @@ msgstr ""
msgid "Selected commits"
msgstr ""
+msgid "Selected for all items."
+msgstr ""
+
+msgid "Selected for some items."
+msgstr ""
+
msgid "Selected levels cannot be used by non-admin users for groups, projects or snippets. If the public level is restricted, user profiles are only visible to logged in users."
msgstr "選択したレベルは、管理者以外のユーザーがグループ、プロジェクト、またはスニペットに使用することはできません。公開レベルが制限されている場合、ユーザープロファイルはログインユーザーにのみ表示されます。"
msgid "Selected projects"
msgstr ""
+msgid "Selected tag is already in use. Choose another option."
+msgstr ""
+
msgid "Selecting a GitLab user will add a link to the GitLab user in the descriptions of issues and comments (e.g. \"By %{link_open}@johnsmith%{link_close}\"). It will also associate and/or assign these issues and comments with the selected user."
msgstr ""
@@ -34280,78 +34637,6 @@ msgstr "サーバーはバッチ API のみをサポートしています。 Git
msgid "Server version"
msgstr "サーバーのバージョン"
-msgid "Serverless"
-msgstr "Serverless"
-
-msgid "Serverless platform"
-msgstr ""
-
-msgid "ServerlessDetails|Configure cluster."
-msgstr ""
-
-msgid "ServerlessDetails|Function invocation metrics require the Prometheus cluster integration."
-msgstr ""
-
-msgid "ServerlessDetails|Invocation metrics loading or not available at this time."
-msgstr "呼び出しメトリクスのロード中、または現在利用できません。"
-
-msgid "ServerlessDetails|Invocations"
-msgstr "呼び出し"
-
-msgid "ServerlessDetails|Kubernetes Pods"
-msgstr "Kubernetesポッド"
-
-msgid "ServerlessDetails|More information"
-msgstr "詳細情報"
-
-msgid "ServerlessDetails|No pods loaded at this time."
-msgstr "現時点ではポッドはロードされていません。"
-
-msgid "ServerlessDetails|Number of Kubernetes pods in use over time based on necessity."
-msgstr "必要に応じて長時間使用中となるKubernetesポッド数。"
-
-msgid "ServerlessDetails|pod in use"
-msgstr "使用中のポッド"
-
-msgid "ServerlessDetails|pods in use"
-msgstr "使用中のポッド"
-
-msgid "ServerlessURL|Copy URL"
-msgstr "URLをコピー"
-
-msgid "Serverless|Getting started with serverless"
-msgstr "Serverless を始めよう"
-
-msgid "Serverless|If you believe none of these apply, please check back later as the function data may be in the process of becoming available."
-msgstr "上記のどれも当てはまらないと思われる場合は、functionデータが使用可能になる過程に問題がある可能性があります。あとでもう一度確認してください。"
-
-msgid "Serverless|Learn more about Serverless"
-msgstr "Serverless について"
-
-msgid "Serverless|No functions available"
-msgstr "利用可能なfunctionはありません"
-
-msgid "Serverless|Serverless was %{linkStart}deprecated%{linkEnd} in GitLab 14.3."
-msgstr ""
-
-msgid "Serverless|Serverless was %{postLinkStart}deprecated%{postLinkEnd}. But if you opt to use it, you must install Knative in your Kubernetes cluster first. %{linkStart}Learn more.%{linkEnd}"
-msgstr ""
-
-msgid "Serverless|The deploy job has not finished."
-msgstr "デプロイジョブが完了していません。"
-
-msgid "Serverless|The functions listed in the %{startTag}serverless.yml%{endTag} file don't match the namespace of your cluster."
-msgstr "%{startTag}serverless.yml%{endTag} ファイルにリストされているFunctionがクラスターの名前空間と一致しません。"
-
-msgid "Serverless|There is currently no function data available from Knative. This could be for a variety of reasons including:"
-msgstr "現在 Knative から入手可能なfunctionデータはありません。これはいくつか理由が考えられます:"
-
-msgid "Serverless|Your %{startTag}.gitlab-ci.yml%{endTag} file is not properly configured."
-msgstr "%{startTag}.gitlab-ci.yml%{endTag} ファイルが適切に設定されていません。"
-
-msgid "Serverless|Your repository does not have a corresponding %{startTag}serverless.yml%{endTag} file."
-msgstr "リポジトリに、対応する %{startTag}serverless.yml%{endTag} ファイルがありません。"
-
msgid "Service"
msgstr "サービス"
@@ -34535,6 +34820,9 @@ msgstr "見積時間の設定"
msgid "Set time estimate to %{time_estimate}."
msgstr "見積時間を %{time_estimate} に設定。"
+msgid "Set to 0 for no size limit."
+msgstr ""
+
msgid "Set up CI/CD"
msgstr "CI/CD を設定"
@@ -34556,9 +34844,6 @@ msgstr ""
msgid "Set up new password"
msgstr "新しいパスワードを設定"
-msgid "Set up shared runner availability"
-msgstr ""
-
msgid "Set up your project to automatically push and/or pull changes to/from another repository. Branches, tags, and commits will be synced automatically."
msgstr "プロジェクトを設定して、別のリポジトリとの間で変更を自動的にプッシュ/プルする。ブランチ、タグ、およびコミットは自動的に同期します。"
@@ -34678,7 +34963,7 @@ msgid "Shared projects"
msgstr "共有プロジェクト"
msgid "Shared runners"
-msgstr ""
+msgstr "共有 Runner"
msgid "Shared runners are disabled for the parent group"
msgstr ""
@@ -34819,12 +35104,12 @@ msgid "Show the Open list"
msgstr ""
msgid "Show thread"
-msgstr ""
+msgstr "スレッドを表示"
msgid "Show whitespace changes"
msgstr "空白 (非表示文字) の変更を表示する"
-msgid "Showing %{conflict} between %{sourceBranch} and %{targetBranch}"
+msgid "Showing %{conflict}"
msgstr ""
msgid "Showing %{count} of %{total} projects"
@@ -35050,33 +35335,57 @@ msgstr ""
msgid "SlackIntegration|Are you sure you want to remove this project from the Slack application?"
msgstr ""
+msgid "SlackIntegration|Client ID"
+msgstr ""
+
+msgid "SlackIntegration|Client secret"
+msgstr ""
+
msgid "SlackIntegration|GitLab for Slack"
msgstr ""
msgid "SlackIntegration|GitLab for Slack was successfully installed."
msgstr ""
+msgid "SlackIntegration|Install Slack app"
+msgstr ""
+
msgid "SlackIntegration|Project alias"
msgstr ""
+msgid "SlackIntegration|Reinstall Slack app"
+msgstr ""
+
msgid "SlackIntegration|Remove project"
msgstr ""
+msgid "SlackIntegration|See the list of available commands in Slack after setting up this integration by entering"
+msgstr ""
+
msgid "SlackIntegration|Select a GitLab project to link with your Slack workspace."
msgstr ""
msgid "SlackIntegration|Sends notifications about project events to Slack channels."
msgstr ""
+msgid "SlackIntegration|Signing secret"
+msgstr ""
+
msgid "SlackIntegration|Team name"
msgstr ""
-msgid "SlackIntegration|To set up this integration press \"Add to Slack\""
+msgid "SlackIntegration|This integration allows users to perform common operations on this project by entering slash commands in Slack."
+msgstr ""
+
+msgid "SlackIntegration|Verification token"
msgstr ""
msgid "SlackIntegration|You can now close this window and go to your Slack workspace."
msgstr ""
+msgid "SlackIntegration|You may need to reinstall the Slack application when we %{linkStart}make updates or change permissions%{linkEnd}."
+msgstr ""
+
msgid "SlackService|1. %{slash_command_link_start}Add a slash command%{slash_command_link_end} in your Slack team using this information:"
msgstr ""
@@ -35155,11 +35464,14 @@ msgstr "コードハイライトを追加するためのファイル名を指定
msgid "Snippets|Optionally add a description about what your snippet does or how to use it…"
msgstr "スニペットの機能や使用方法について説明を追加できます(任意)"
+msgid "Snippets|Snippets can't contain empty files. Ensure all files have content, or delete them."
+msgstr ""
+
msgid "Snowplow"
msgstr "Snowplow"
msgid "Solution"
-msgstr ""
+msgstr "解決策"
msgid "Some actions remove attention requests, like a reviewer approving or anyone merging the merge request."
msgstr ""
@@ -35225,7 +35537,7 @@ msgid "Something went wrong while applying the suggestion. Please try again."
msgstr "提案している間に問題が発生しました。もう一度やり直してください。"
msgid "Something went wrong while archiving a requirement."
-msgstr ""
+msgstr "Requirement をアーカイブする際に問題が発生しました。"
msgid "Something went wrong while closing the epic. Please try again later."
msgstr ""
@@ -35299,9 +35611,6 @@ msgstr "パッケージリストを取得する際に問題が発生しました
msgid "Something went wrong while initializing the OpenAPI viewer"
msgstr "OpenAPI ビューアの初期化中に問題が発生しました"
-msgid "Something went wrong while inserting your image. Please try again."
-msgstr ""
-
msgid "Something went wrong while obtaining the Let's Encrypt certificate."
msgstr "Let's Encrypt の証明書を取得する際に問題が発生しました。"
@@ -35381,7 +35690,7 @@ msgid "Sorry, no projects matched your search"
msgstr "検索条件に一致するプロジェクトは見つかりませんでした。"
msgid "Sorry, you have exceeded the maximum browsable page number. Please use the API to explore further."
-msgstr ""
+msgstr "表示可能な最大ページ数を超えています。さらに多くのデータを探索するには、APIを使用してください。"
msgid "Sorry, your filter produced no results"
msgstr "申し訳ありません。あなたが指定したフィルターでは該当する結果がありませんでした。"
@@ -35677,6 +35986,9 @@ msgstr ""
msgid "Specified URL cannot be used: \"%{reason}\""
msgstr "指定のURLは使用できません: \"%{reason}\""
+msgid "Specify IP ranges that are always allowed for inbound traffic, for use with group-level IP restrictions. Runner and Pages daemon internal IPs should be listed here so that they can access project artifacts."
+msgstr ""
+
msgid "Specify an email address regex pattern to identify default internal users."
msgstr ""
@@ -35701,6 +36013,9 @@ msgstr ""
msgid "Stage"
msgstr "ステージ"
+msgid "Stage:"
+msgstr ""
+
msgid "Standard"
msgstr "標準"
@@ -35755,9 +36070,6 @@ msgstr ""
msgid "Start a new discussion…"
msgstr ""
-msgid "Start a new merge request"
-msgstr "新しいマージリクエストを開始する"
-
msgid "Start a new merge request with these changes"
msgstr ""
@@ -35779,6 +36091,9 @@ msgstr ""
msgid "Start inputting changes and we will generate a YAML-file for you to add to your repository"
msgstr ""
+msgid "Start internal thread"
+msgstr ""
+
msgid "Start merge train"
msgstr "マージトレインを開始"
@@ -35845,69 +36160,6 @@ msgstr ""
msgid "Static Application Security Testing (SAST)"
msgstr "静的アプリケーションセキュリティテスト (SAST)"
-msgid "StaticSiteEditor|1. Add a clear title to describe the change."
-msgstr ""
-
-msgid "StaticSiteEditor|2. Add a description to explain why the change is being made."
-msgstr "2. 変更を行った理由の説明を追加します。"
-
-msgid "StaticSiteEditor|3. Assign a person to review and accept the merge request."
-msgstr ""
-
-msgid "StaticSiteEditor|A link to view the merge request will appear once ready."
-msgstr ""
-
-msgid "StaticSiteEditor|An error occurred while submitting your changes."
-msgstr ""
-
-msgid "StaticSiteEditor|Automatic formatting changes"
-msgstr ""
-
-msgid "StaticSiteEditor|Branch could not be created."
-msgstr "ブランチを作成できませんでした。"
-
-msgid "StaticSiteEditor|Copy update"
-msgstr ""
-
-msgid "StaticSiteEditor|Could not commit the content changes."
-msgstr "コンテンツの変更をコミットできませんでした。"
-
-msgid "StaticSiteEditor|Could not create merge request."
-msgstr "マージリクエストを作成できませんでした。"
-
-msgid "StaticSiteEditor|Creating your merge request"
-msgstr ""
-
-msgid "StaticSiteEditor|Incompatible file content"
-msgstr ""
-
-msgid "StaticSiteEditor|Markdown formatting preferences introduced by the Static Site Editor"
-msgstr ""
-
-msgid "StaticSiteEditor|Return to site"
-msgstr ""
-
-msgid "StaticSiteEditor|Static site editor"
-msgstr ""
-
-msgid "StaticSiteEditor|The Static Site Editor is currently configured to only edit Markdown content on pages generated from Middleman. Visit the documentation to learn more about configuring your site to use the Static Site Editor."
-msgstr ""
-
-msgid "StaticSiteEditor|To see your changes live you will need to do the following things:"
-msgstr ""
-
-msgid "StaticSiteEditor|Update %{sourcePath} file"
-msgstr "%{sourcePath} ファイルを更新"
-
-msgid "StaticSiteEditor|View documentation"
-msgstr ""
-
-msgid "StaticSiteEditor|You can set an assignee to get your changes reviewed and deployed once your merge request is created."
-msgstr ""
-
-msgid "StaticSiteEditor|Your merge request has been created"
-msgstr ""
-
msgid "Statistics"
msgstr "統計"
@@ -36041,7 +36293,7 @@ msgid "StatusPage|configuration documentation"
msgstr ""
msgid "StatusPage|your status page frontend."
-msgstr ""
+msgstr "ステータスページのフロントエンド。"
msgid "Stay updated about the performance and health of your environment by configuring Prometheus to monitor your deployments."
msgstr "Prometheus を設定する事であなたの環境のパフォーマンスと健全性の最新状態を取得できます。"
@@ -36145,12 +36397,6 @@ msgstr ""
msgid "Submit as spam"
msgstr "スパムとして報告"
-msgid "Submit changes"
-msgstr ""
-
-msgid "Submit changes..."
-msgstr ""
-
msgid "Submit feedback"
msgstr "フィードバックを送信"
@@ -36163,9 +36409,6 @@ msgstr "検索の提出"
msgid "Submit the current review."
msgstr "現在のレビューを送信"
-msgid "Submit your changes"
-msgstr ""
-
msgid "Submitted as ham"
msgstr ""
@@ -36226,6 +36469,9 @@ msgstr ""
msgid "SubscriptionBanner|Export license usage file"
msgstr ""
+msgid "SubscriptionBanner|Upload new license"
+msgstr ""
+
msgid "SubscriptionTable|Add seats"
msgstr ""
@@ -36251,7 +36497,7 @@ msgid "SubscriptionTable|Manage"
msgstr "管理"
msgid "SubscriptionTable|Max seats used"
-msgstr "使用可能なシート数"
+msgstr "最大使用シート数"
msgid "SubscriptionTable|Next invoice"
msgstr "次の請求書"
@@ -36335,7 +36581,7 @@ msgid "Subtracted"
msgstr "減算"
msgid "Subtracts"
-msgstr ""
+msgstr "減算"
msgid "Succeeded"
msgstr "成功しました"
@@ -36448,6 +36694,9 @@ msgstr ""
msgid "SuggestedColors|Gray"
msgstr ""
+msgid "SuggestedColors|Green"
+msgstr ""
+
msgid "SuggestedColors|Green screen"
msgstr ""
@@ -36466,6 +36715,9 @@ msgstr ""
msgid "SuggestedColors|Orange"
msgstr ""
+msgid "SuggestedColors|Purple"
+msgstr ""
+
msgid "SuggestedColors|Red"
msgstr ""
@@ -36517,6 +36769,9 @@ msgstr ""
msgid "SuperSonics|Buy subscription"
msgstr ""
+msgid "SuperSonics|Cannot activate instance due to a connectivity issue."
+msgstr ""
+
msgid "SuperSonics|Cloud licensing"
msgstr ""
@@ -36532,9 +36787,6 @@ msgstr ""
msgid "SuperSonics|Free trial"
msgstr ""
-msgid "SuperSonics|Get help for the most common connectivity issues by %{linkStart}troubleshooting the activation code%{linkEnd}."
-msgstr ""
-
msgid "SuperSonics|I agree that my use of the GitLab Software is subject to the Subscription Agreement located at the %{linkStart}Terms of Service%{linkEnd}, unless otherwise agreed to in writing with GitLab."
msgstr ""
@@ -36598,7 +36850,7 @@ msgstr ""
msgid "SuperSonics|This is the number of %{billableUsersLinkStart}billable users%{billableUsersLinkEnd} on your installation, and this is the minimum number you need to purchase when you renew your license."
msgstr ""
-msgid "SuperSonics|To activate your subscription, connect to GitLab servers through the %{linkStart}Cloud Licensing%{linkEnd} service, a hassle-free way to manage your subscription."
+msgid "SuperSonics|To activate your subscription, your instance needs to connect to GitLab. %{learnMoreLinkStart}Learn more%{learnMoreLinkEnd}."
msgstr ""
msgid "SuperSonics|User in subscription"
@@ -36614,6 +36866,9 @@ msgstr ""
msgid "SuperSonics|Users with a Guest role or those who don't belong to a Project or Group will not use a seat from your license."
msgstr ""
+msgid "SuperSonics|You can %{purchaseSubscriptionLinkStart}purchase a new subscription%{purchaseSubscriptionLinkEnd} and try again. If you need further assistance, please %{supportLinkStart}contact GitLab Support%{supportLinkEnd}."
+msgstr ""
+
msgid "SuperSonics|You can no longer sync your subscription details with GitLab. Get help for the most common connectivity issues by %{connectivityHelpLinkStart}troubleshooting the activation code%{connectivityHelpLinkEnd}."
msgstr ""
@@ -36647,6 +36902,9 @@ msgstr ""
msgid "SuperSonics|Your subscription details will sync shortly."
msgstr ""
+msgid "SuperSonics|Your subscription is expired."
+msgstr ""
+
msgid "SuperSonics|Your subscription was successfully activated. You can see the details below."
msgstr ""
@@ -36776,7 +37034,7 @@ msgstr "タグ一覧:"
msgid "Tag name"
msgstr "タグ名"
-msgid "Tag name is required"
+msgid "Tag name is required."
msgstr ""
msgid "Tag push"
@@ -36815,6 +37073,9 @@ msgstr "このコミットに %{tag_name} タグを付けます 。"
msgid "Tags:"
msgstr "タグ:"
+msgid "TagsPage|After you confirm and select %{strongStart}%{buttonText},%{strongEnd} you cannot recover this tag."
+msgstr ""
+
msgid "TagsPage|Browse commits"
msgstr "コミットを表示"
@@ -36827,14 +37088,26 @@ msgstr "このタグの HEAD コミットが見つかりません"
msgid "TagsPage|Cancel"
msgstr "キャンセル"
+msgid "TagsPage|Cancel, keep tag"
+msgstr ""
+
msgid "TagsPage|Create tag"
msgstr "タグ作成"
+msgid "TagsPage|Delete protected tag"
+msgstr ""
+
+msgid "TagsPage|Delete protected tag. Are you ABSOLUTELY SURE?"
+msgstr ""
+
msgid "TagsPage|Delete tag"
msgstr "タグ削除"
-msgid "TagsPage|Deleting the %{tag_name} tag cannot be undone. Are you sure?"
-msgstr "%{tag_name} タグの削除はやり直しができません。よろしいでしょうか?"
+msgid "TagsPage|Delete tag. Are you ABSOLUTELY SURE?"
+msgstr ""
+
+msgid "TagsPage|Deleting the %{strongStart}%{tagName}%{strongEnd} tag cannot be undone. Are you sure?"
+msgstr ""
msgid "TagsPage|Edit release notes"
msgstr "リリースノートを編集"
@@ -36851,12 +37124,18 @@ msgstr "新しいタグ"
msgid "TagsPage|New tag"
msgstr "新しいタグ"
+msgid "TagsPage|Only a project maintainer or owner can delete a protected tag"
+msgstr ""
+
msgid "TagsPage|Optionally, add a message to the tag. Leaving this blank creates a %{link_start}lightweight tag.%{link_end}"
msgstr "オプションとして、タグにメッセージを追加します。空白のままにすると、%{link_start}軽量タグ%{link_end}が作成されます。"
msgid "TagsPage|Optionally, create a public Release of your project, based on this tag. Release notes are displayed on the %{releases_page_link_start}Releases%{link_end} page. %{docs_link_start}More information%{link_end}"
msgstr ""
+msgid "TagsPage|Please type the following to confirm:"
+msgstr ""
+
msgid "TagsPage|Release notes"
msgstr "リリースノート"
@@ -36884,6 +37163,18 @@ msgstr "新しいタグを追加するには git tag コマンドを使用しま
msgid "TagsPage|Write your release notes or drag files here…"
msgstr "リリースノートを書くか、ここにファイルをドラッグ…"
+msgid "TagsPage|Yes, delete protected tag"
+msgstr ""
+
+msgid "TagsPage|Yes, delete tag"
+msgstr ""
+
+msgid "TagsPage|You're about to permanently delete the protected tag %{strongStart}%{tagName}.%{strongEnd}"
+msgstr ""
+
+msgid "TagsPage|You're about to permanently delete the tag %{strongStart}%{tagName}.%{strongEnd}"
+msgstr ""
+
msgid "TagsPage|protected"
msgstr "保護"
@@ -37044,9 +37335,15 @@ msgstr ""
msgid "Terraform|Cancel"
msgstr ""
+msgid "Terraform|Cannot remove a locked state"
+msgstr ""
+
msgid "Terraform|Copy Terraform init command"
msgstr ""
+msgid "Terraform|Deletion in progress"
+msgstr ""
+
msgid "Terraform|Details"
msgstr ""
@@ -37092,6 +37389,9 @@ msgstr ""
msgid "Terraform|Remove state file and versions"
msgstr ""
+msgid "Terraform|Removed"
+msgstr ""
+
msgid "Terraform|Removing"
msgstr ""
@@ -37137,7 +37437,7 @@ msgstr ""
msgid "Terraform|You are about to remove the state file %{name}. This will permanently delete all the State versions and history. The infrastructure provisioned previously will remain intact, and only the state file with all its versions will be removed. This action cannot be undone."
msgstr ""
-msgid "Terraform|You cannot remove the State file because it's locked. Unlock the State file first before removing it."
+msgid "Terraform|You have insufficient permissions to delete this state"
msgstr ""
msgid "Terraform|Your project doesn't have any Terraform state files"
@@ -37247,6 +37547,9 @@ msgstr "%{rate}%{sign} 成功率"
msgid "TestReports|Attachment"
msgstr ""
+msgid "TestReports|Job artifacts are expired"
+msgstr ""
+
msgid "TestReports|Jobs"
msgstr ""
@@ -37259,6 +37562,9 @@ msgstr ""
msgid "TestReports|No test cases were found in the test report."
msgstr ""
+msgid "TestReports|Test reports require job artifacts but all artifacts are expired. %{linkStart}Learn more%{linkEnd}"
+msgstr ""
+
msgid "TestReports|Tests"
msgstr "テスト"
@@ -37375,7 +37681,7 @@ msgid "The application will be used where the client secret can be kept confiden
msgstr "クライアントシークレットを非公開にできる場所でアプリケーションを使用します。ネイティブモバイルアプリとシングルページアプリは非公開とはみなしません。"
msgid "The associated issue #%{issueId} has been closed as the error is now resolved."
-msgstr ""
+msgstr "エラーが解決されたため、関連するイシュー #%{issueId} をクローズしました。"
msgid "The branch for this project has no active pipeline configuration."
msgstr "このプロジェクトのこのブランチにアクティブなパイプライン設定がありません。"
@@ -37398,6 +37704,9 @@ msgstr "コミットが見つかりません。"
msgid "The comparison view may be inaccurate due to merge conflicts."
msgstr ""
+msgid "The complete DevOps platform. One application with endless possibilities. Organizations rely on GitLab’s source code management, CI/CD, security, and more to deliver software rapidly."
+msgstr ""
+
msgid "The compliance report shows the merge request violations merged in protected environments."
msgstr ""
@@ -37425,6 +37734,9 @@ msgstr ""
msgid "The current epic"
msgstr ""
+msgid "The current incident"
+msgstr ""
+
msgid "The current issue"
msgstr "現在のイシュー"
@@ -37510,8 +37822,9 @@ msgstr[0] ""
msgid "The fork relationship has been removed."
msgstr "フォークのリレーションが削除されました。"
-msgid "The form contains the following errors:"
-msgstr ""
+msgid "The form contains the following error:"
+msgid_plural "The form contains the following errors:"
+msgstr[0] ""
msgid "The form contains the following warning:"
msgstr ""
@@ -37573,6 +37886,9 @@ msgstr "招待を再送しました。"
msgid "The issue was successfully promoted to an epic. Redirecting to epic..."
msgstr ""
+msgid "The last owner cannot be set to awaiting"
+msgstr ""
+
msgid "The latest artifacts created by jobs in the most recent successful pipeline will be stored."
msgstr ""
@@ -37651,6 +37967,9 @@ msgstr ""
msgid "The number of changes to fetch from GitLab when cloning a repository. Lower values can speed up pipeline execution. Set to %{code_open}0%{code_close} or blank to fetch all branches and tags for each job"
msgstr ""
+msgid "The number of days that must pass between marking an entity for deletion and actually removing it. The delay can be between 0 and 90 days."
+msgstr ""
+
msgid "The number of merge requests merged by month."
msgstr ""
@@ -37699,6 +38018,9 @@ msgstr "プロジェクトは、そのプロジェクトのメンバーのみア
msgid "The project is still being deleted. Please try again later."
msgstr "このプロジェクトは削除中です。しばらく後で試してください。"
+msgid "The project size exceeds the export limit."
+msgstr ""
+
msgid "The project was successfully forked."
msgstr "プロジェクトは正常にフォークされました。"
@@ -37939,6 +38261,9 @@ msgstr ""
msgid "There is no data available. Please change your selection."
msgstr "利用できるデータはありません。選択し直してください。"
+msgid "There is no seat left to activate the member"
+msgstr ""
+
msgid "There is no table data available."
msgstr ""
@@ -38038,9 +38363,6 @@ msgstr "To Doの削除でエラーが発生しました。"
msgid "There was an error fetching configuration for charts"
msgstr "チャート設定の取得中にエラーが発生しました"
-msgid "There was an error fetching content, please refresh the page"
-msgstr ""
-
msgid "There was an error fetching data for the selected stage"
msgstr "選択したステージのデータを取得する間にエラーが発生しました。"
@@ -38194,9 +38516,6 @@ msgstr ""
msgid "This %{issuableDisplayName} is locked. Only project members can comment."
msgstr "この %{issuableDisplayName} はロックされています。プロジェクトメンバー だけがコメントできます。"
-msgid "This %{issuableType} is confidential"
-msgstr "この %{issuableType} は非公開です"
-
msgid "This %{issuable} is locked. Only %{strong_open}project members%{strong_close} can comment."
msgstr ""
@@ -38218,9 +38537,6 @@ msgstr ""
msgid "This GitLab instance is licensed at the %{insufficient_license} tier. Geo is only available for users who have at least a Premium license."
msgstr ""
-msgid "This GitLab instance is undergoing maintenance and is operating in read-only mode."
-msgstr ""
-
msgid "This PDF is too large to display. Please download to view."
msgstr ""
@@ -38344,6 +38660,12 @@ msgstr "ディレクトリ"
msgid "This domain is not verified. You will need to verify ownership before access is enabled."
msgstr "このドメインは検証されていません。あなたはアクセスを有効にする前に所有権を確認する必要があります。"
+msgid "This email supersedes any previous emails about scheduled deletion you may have received for %{project_link}."
+msgstr ""
+
+msgid "This email supersedes any previous emails about scheduled deletion you may have received for %{project_name}."
+msgstr ""
+
msgid "This endpoint has been requested too many times. Try again later."
msgstr "このエンドポイントは何度もリクエストされています。もう一度あとでお試しください。"
@@ -38372,7 +38694,7 @@ msgid "This epic would exceed maximum number of related epics."
msgstr ""
msgid "This feature requires local storage to be enabled"
-msgstr ""
+msgstr "この機能はローカルストレージを有効にする必要があります"
msgid "This field is required"
msgstr ""
@@ -38456,7 +38778,7 @@ msgid "This is an experimental feature developed by GitLab Incubation Engineerin
msgstr ""
msgid "This is the highest peak of users on your installation since the license started."
-msgstr ""
+msgstr "ライセンスが開始されてから、あなたのインスタンスでのユーザーの最大数です。"
msgid "This is the number of %{billable_users_link_start}billable users%{link_end} on your installation, and this is the minimum number you need to purchase when you renew your license."
msgstr ""
@@ -38519,7 +38841,7 @@ msgid "This job is an out-of-date deployment to %{environmentLink} using cluster
msgstr "このジョブは、 %{environmentLink} へのデプロイですが最新ではありません。その際は %{clusterNameOrLink} クラスタを使用してます。"
msgid "This job is an out-of-date deployment to %{environmentLink} using cluster %{clusterNameOrLink}. View the %{deploymentLink}."
-msgstr ""
+msgstr "このジョブは、クラスター %{clusterNameOrLink} を使用した %{environmentLink} への古いデプロイです。 %{deploymentLink} を表示します。"
msgid "This job is an out-of-date deployment to %{environmentLink}."
msgstr "このジョブは、 %{environmentLink} へのデプロイですが、最新ではありません。"
@@ -38716,9 +39038,6 @@ msgstr ""
msgid "This runner will only run on pipelines triggered on protected branches"
msgstr "この Runner は保護ブランチ上で起動されたパイプラインでのみ実行できます。"
-msgid "This service allows users to perform common operations on this project by entering slash commands in Slack."
-msgstr ""
-
msgid "This setting can be overridden in each project."
msgstr "この設定は、各プロジェクトで上書きできます。"
@@ -38743,6 +39062,9 @@ msgstr ""
msgid "This user has an unconfirmed email address. You may force a confirmation."
msgstr ""
+msgid "This user has no active %{accessTokenTypePlural}."
+msgstr ""
+
msgid "This user has no active %{type}."
msgstr ""
@@ -38782,123 +39104,6 @@ msgstr "この操作は、このプロジェクトとフォークネットワー
msgid "Thread to reply to cannot be found"
msgstr ""
-msgid "ThreatMonitoring|Alert Details"
-msgstr ""
-
-msgid "ThreatMonitoring|Alerts"
-msgstr ""
-
-msgid "ThreatMonitoring|All Environments"
-msgstr ""
-
-msgid "ThreatMonitoring|Anomalous Requests"
-msgstr ""
-
-msgid "ThreatMonitoring|Container Network Policies are not installed or have been disabled. To view this data, ensure your Network Policies are installed and enabled for your cluster."
-msgstr ""
-
-msgid "ThreatMonitoring|Container Network Policy"
-msgstr ""
-
-msgid "ThreatMonitoring|Container NetworkPolicies not detected"
-msgstr ""
-
-msgid "ThreatMonitoring|Date and time"
-msgstr ""
-
-msgid "ThreatMonitoring|Dismissed"
-msgstr ""
-
-msgid "ThreatMonitoring|Dropped Packets"
-msgstr ""
-
-msgid "ThreatMonitoring|Environment"
-msgstr "環境"
-
-msgid "ThreatMonitoring|Events"
-msgstr ""
-
-msgid "ThreatMonitoring|Failed to create incident, please try again."
-msgstr ""
-
-msgid "ThreatMonitoring|Hide dismissed alerts"
-msgstr ""
-
-msgid "ThreatMonitoring|In review"
-msgstr ""
-
-msgid "ThreatMonitoring|Incident"
-msgstr ""
-
-msgid "ThreatMonitoring|Name"
-msgstr ""
-
-msgid "ThreatMonitoring|No alerts available to display. See %{linkStart}enabling threat alerts%{linkEnd} for more information on adding alerts to the list."
-msgstr ""
-
-msgid "ThreatMonitoring|No alerts to display."
-msgstr ""
-
-msgid "ThreatMonitoring|No environments detected"
-msgstr ""
-
-msgid "ThreatMonitoring|Operations Per Second"
-msgstr "1秒あたりの操作数"
-
-msgid "ThreatMonitoring|Packet Activity"
-msgstr ""
-
-msgid "ThreatMonitoring|Requests"
-msgstr ""
-
-msgid "ThreatMonitoring|Resolved"
-msgstr ""
-
-msgid "ThreatMonitoring|Show last"
-msgstr ""
-
-msgid "ThreatMonitoring|Something went wrong, unable to fetch environments"
-msgstr "問題が発生したため、環境を取得できません"
-
-msgid "ThreatMonitoring|Something went wrong, unable to fetch statistics"
-msgstr ""
-
-msgid "ThreatMonitoring|Statistics"
-msgstr ""
-
-msgid "ThreatMonitoring|Status"
-msgstr ""
-
-msgid "ThreatMonitoring|There was an error displaying the alerts. Confirm your endpoint's configuration details to ensure alerts appear."
-msgstr ""
-
-msgid "ThreatMonitoring|There was an error while updating the status of the alert. Please try again."
-msgstr ""
-
-msgid "ThreatMonitoring|Threat Monitoring"
-msgstr "脅威監視"
-
-msgid "ThreatMonitoring|Threat Monitoring help page link"
-msgstr "脅威監視のヘルプページリンク"
-
-msgid "ThreatMonitoring|Time"
-msgstr ""
-
-msgid "ThreatMonitoring|To view this data, ensure you have configured an environment for this project and that at least one threat monitoring feature is enabled. %{linkStart}More information%{linkEnd}"
-msgstr ""
-
-msgid "ThreatMonitoring|Total Packets"
-msgstr ""
-
-msgid "ThreatMonitoring|Total Requests"
-msgstr ""
-
-msgid "ThreatMonitoring|Unreviewed"
-msgstr ""
-
-msgid "ThreatMonitoring|View documentation"
-msgstr ""
-
msgid "Threshold in bytes at which to compress Sidekiq job arguments."
msgstr ""
@@ -38951,7 +39156,7 @@ msgid "Time from last commit to merge"
msgstr "直前のコミットからマージまでの時間"
msgid "Time of import: %{importTime}"
-msgstr ""
+msgstr "インポート日時: %{importTime}"
msgid "Time remaining"
msgstr "残り時間"
@@ -38959,6 +39164,9 @@ msgstr "残り時間"
msgid "Time spent"
msgstr "経過時間"
+msgid "Time to Restore Service"
+msgstr ""
+
msgid "Time to merge"
msgstr ""
@@ -38975,7 +39183,7 @@ msgid "Time until first merge request"
msgstr "最初のマージリクエストまでの時間"
msgid "Time zone"
-msgstr ""
+msgstr "タイムゾーン"
msgid "TimeTrackingEstimated|Est"
msgstr "見積もり時間"
@@ -39140,7 +39348,7 @@ msgid "Timeout for the fastest Gitaly operations (in seconds)."
msgstr ""
msgid "Timezone"
-msgstr ""
+msgstr "タイムゾーン"
msgid "Time|hr"
msgid_plural "Time|hrs"
@@ -39162,6 +39370,9 @@ msgstr ""
msgid "Title"
msgstr "タイトル"
+msgid "Title (required)"
+msgstr ""
+
msgid "Title:"
msgstr "タイトル:"
@@ -39234,6 +39445,12 @@ msgstr "内部ユーザーを定義するためには、先に新規ユーザー
msgid "To enable Registration Features, first enable Service Ping."
msgstr ""
+msgid "To ensure %{project_link} is unscheduled for deletion, check that activity has been logged by GitLab. For example:"
+msgstr ""
+
+msgid "To ensure %{project_name} is unscheduled for deletion, check that activity has been logged by GitLab. For example:"
+msgstr ""
+
msgid "To ensure no loss of personal content, this account should only be used for matters related to %{group_name}."
msgstr ""
@@ -39273,6 +39490,9 @@ msgstr "このプロジェクトを継続するには、新しいマージリク
msgid "To learn more about this project, read %{link_to_wiki}"
msgstr ""
+msgid "To manage all members associated with this group and its subgroups and projects, visit the %{link_start}usage quotas page%{link_end}."
+msgstr ""
+
msgid "To move or copy an entire GitLab project from another GitLab installation to this one, navigate to the original project's settings page, generate an export file, and upload it here."
msgstr "GitLab プロジェクト全体を別の GitLab インストールからこのプロジェクトに移動またはコピーするには、元のプロジェクトの設定ページに移動し、エクスポートファイルを生成してここにアップロードします。"
@@ -39303,9 +39523,6 @@ msgstr ""
msgid "To reactivate your account, sign in to GitLab at %{gitlab_url}."
msgstr ""
-msgid "To receive alerts from manually configured Prometheus services, add the following URL and Authorization key to your Prometheus webhook config file. Learn more about %{linkStart}configuring Prometheus%{linkEnd} to send alerts to GitLab."
-msgstr "手動で設定されたPrometheus サービスからアラートを受信するには、次のURLと認証キーを Prometheus webhook の設定ファイルに追加してください。GitLab にアラートを送信するための %{linkEnd} Prometheusの設定 %{linkStart} の詳細をご覧ください。"
-
msgid "To renew, export your license usage file and email it to %{renewal_service_email}. A new license will be emailed to the email address registered in the %{customers_dot}. You can add this license to your instance."
msgstr ""
@@ -39354,12 +39571,18 @@ msgstr ""
msgid "To view all %{scannedResourcesCount} scanned URLs, %{linkStart}please download the CSV file%{linkEnd}"
msgstr ""
+msgid "To view usage, refresh this page in a few minutes."
+msgstr ""
+
msgid "To widen your search, change or remove filters above"
msgstr "検索範囲を広げるには、上のフィルターを変更または削除します"
msgid "To widen your search, change or remove filters above."
msgstr ""
+msgid "To-Do"
+msgstr ""
+
msgid "To-Do List"
msgstr "To-Do リスト"
@@ -39409,7 +39632,7 @@ msgid "Toggle GitLab Next"
msgstr ""
msgid "Toggle Markdown preview"
-msgstr ""
+msgstr "Markdown プレビューの切り替え"
msgid "Toggle Sidebar"
msgstr "サイドバーを切り替え"
@@ -39531,9 +39754,6 @@ msgstr "アーティファクトのサイズ(合計): %{total_size}"
msgid "Total cores (CPUs)"
msgstr ""
-msgid "Total issues"
-msgstr "全イシュー"
-
msgid "Total memory (GB)"
msgstr ""
@@ -39595,7 +39815,7 @@ msgid "TransferGroup|Cannot transfer group to one of its subgroup."
msgstr ""
msgid "TransferGroup|Cannot update the path because there are projects under this group that contain Docker images in their Container Registry. Please remove the images from your projects first and try again."
-msgstr ""
+msgstr "Container RegistryにDockerイメージを含むプロジェクトがこのグループの下にあるため、パスを更新できません。 最初にプロジェクトからイメージを削除して、もう一度試してください。"
msgid "TransferGroup|Database is not supported."
msgstr "データベースはサポートされていません。"
@@ -39604,7 +39824,7 @@ msgid "TransferGroup|Group contains contacts/organizations and you don't have en
msgstr ""
msgid "TransferGroup|Group contains projects with NPM packages."
-msgstr ""
+msgstr "グループには、NPMパッケージを含むプロジェクトが含まれています。"
msgid "TransferGroup|Group is already a root group."
msgstr "グループはすでにルートグループです。"
@@ -39637,7 +39857,7 @@ msgid "TransferProject|Project with same name or path in target namespace alread
msgstr "移動先の名前空間に、同じ名前または同じパスを持つプロジェクトが既に存在します"
msgid "TransferProject|Root namespace can't be updated if project has NPM packages"
-msgstr ""
+msgstr "プロジェクトにNPMパッケージがある場合、Root名前空間を更新できません"
msgid "TransferProject|You don't have permission to transfer projects into that namespace."
msgstr ""
@@ -39664,7 +39884,7 @@ msgid "Trials|Day %{daysUsed}/%{duration}"
msgstr ""
msgid "Trials|Go back to GitLab"
-msgstr ""
+msgstr "GitLab に戻る"
msgid "Trials|Hey there"
msgstr ""
@@ -39741,6 +39961,9 @@ msgstr ""
msgid "Trigger cluster reindexing. Only use this with an index that was created in GitLab 13.0 or later."
msgstr ""
+msgid "Trigger job"
+msgstr ""
+
msgid "Trigger manual job"
msgstr ""
@@ -39834,9 +40057,15 @@ msgstr "火曜日"
msgid "Turn off"
msgstr ""
+msgid "Turn off notifications"
+msgstr ""
+
msgid "Turn on"
msgstr ""
+msgid "Turn on notifications"
+msgstr ""
+
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"
@@ -39967,7 +40196,7 @@ msgid "Unable to connect to the Jira instance. Please check your Jira integratio
msgstr "Jira インスタンスに接続できません。 Jira 統合設定を確認してください。"
msgid "Unable to convert Kubernetes logs encoding to UTF-8"
-msgstr ""
+msgstr "Kubernetes のログのエンコードをUTF-8に変換できません"
msgid "Unable to create link to vulnerability"
msgstr ""
@@ -40140,6 +40369,9 @@ msgstr "アンロック"
msgid "Unlock account"
msgstr ""
+msgid "Unlock merge request"
+msgstr ""
+
msgid "Unlock more features with GitLab Ultimate"
msgstr ""
@@ -40215,9 +40447,6 @@ msgstr ""
msgid "Unsupported todo type passed. Supported todo types are: %{todo_types}"
msgstr ""
-msgid "Until revoked, expired personal access tokens pose a security risk."
-msgstr ""
-
msgid "Unused"
msgstr ""
@@ -40234,7 +40463,7 @@ msgid "Upcoming"
msgstr "今後の予定"
msgid "Upcoming Release"
-msgstr ""
+msgstr "次のリリース"
msgid "Update"
msgstr "アップデート"
@@ -40270,7 +40499,7 @@ msgid "Update it"
msgstr "更新!"
msgid "Update milestone"
-msgstr ""
+msgstr "マイルストーンの更新"
msgid "Update now"
msgstr "今すぐ更新"
@@ -40329,9 +40558,6 @@ msgstr ""
msgid "Upgrade offers available!"
msgstr ""
-msgid "Upgrade your plan"
-msgstr ""
-
msgid "Upload"
msgstr ""
@@ -40353,9 +40579,6 @@ msgstr "ドメインの証明書と中間証明書をアップロード"
msgid "Upload a private key for your certificate"
msgstr "証明書の秘密鍵をアップロード"
-msgid "Upload an image"
-msgstr ""
-
msgid "Upload file"
msgstr "ファイルをアップロード"
@@ -40375,6 +40598,9 @@ msgid "Uploaded"
msgstr ""
msgid "Uploading changes to terminal"
+msgstr "変更をターミナルにアップロードしています"
+
+msgid "Uploading..."
msgstr ""
msgid "Upstream"
@@ -40395,6 +40621,9 @@ msgstr "使用状況の統計"
msgid "UsageQuota|%{help_link_start}Shared runners%{help_link_end} are disabled, so there are no limits set on pipeline usage"
msgstr "%{help_link_start}共有 Runner%{help_link_end} は無効になっているため、パイプラインの使用に制限はありません"
+msgid "UsageQuota|%{linkStart}Shared runners%{linkEnd} are disabled, so there are no limits set on pipeline usage"
+msgstr ""
+
msgid "UsageQuota|%{linkTitle} help link"
msgstr ""
@@ -40416,6 +40645,9 @@ msgstr ""
msgid "UsageQuota|Buy additional minutes"
msgstr "追加分の購入"
+msgid "UsageQuota|Buy storage"
+msgstr ""
+
msgid "UsageQuota|CI minutes usage by month"
msgstr ""
@@ -40431,9 +40663,15 @@ msgstr ""
msgid "UsageQuota|Code packages and container images."
msgstr ""
+msgid "UsageQuota|Container Registry"
+msgstr ""
+
msgid "UsageQuota|Current period usage"
msgstr "現在の使用状況"
+msgid "UsageQuota|Dependency proxy"
+msgstr ""
+
msgid "UsageQuota|File attachments and smaller design graphics."
msgstr ""
@@ -40443,6 +40681,12 @@ msgstr ""
msgid "UsageQuota|Git repository."
msgstr ""
+msgid "UsageQuota|Gitlab-integrated Docker Container Registry for storing Docker Images."
+msgstr ""
+
+msgid "UsageQuota|Gitlab-integrated Docker Container Registry for storing Docker Images. %{linkStart}More information%{linkEnd}"
+msgstr ""
+
msgid "UsageQuota|Includes artifacts, repositories, wiki, uploads, and other items."
msgstr ""
@@ -40458,6 +40702,15 @@ msgstr ""
msgid "UsageQuota|Learn more about usage quotas"
msgstr ""
+msgid "UsageQuota|Learn more about usage quotas."
+msgstr ""
+
+msgid "UsageQuota|Local proxy used for frequently-accessed upstream Docker images. %{linkStart}More information%{linkEnd}"
+msgstr ""
+
+msgid "UsageQuota|Namespace storage used"
+msgstr ""
+
msgid "UsageQuota|No CI minutes usage data available."
msgstr ""
@@ -40476,9 +40729,18 @@ msgstr "パイプライン"
msgid "UsageQuota|Purchase more storage"
msgstr "追加ののストレージを購入"
+msgid "UsageQuota|Purchased storage"
+msgstr ""
+
msgid "UsageQuota|Purchased storage available"
msgstr ""
+msgid "UsageQuota|Purchased storage used"
+msgstr ""
+
+msgid "UsageQuota|Recalculate repository usage"
+msgstr ""
+
msgid "UsageQuota|Repository"
msgstr "リポジトリ"
@@ -40488,12 +40750,15 @@ msgstr ""
msgid "UsageQuota|Shared bits of code and text."
msgstr ""
-msgid "UsageQuota|Shared runner usage"
+msgid "UsageQuota|Shared runner duration"
msgstr ""
msgid "UsageQuota|Snippets"
msgstr "スニペット"
+msgid "UsageQuota|Something went wrong while fetching pipeline statistics"
+msgstr ""
+
msgid "UsageQuota|Something went wrong while fetching project storage statistics"
msgstr ""
@@ -40506,6 +40771,12 @@ msgstr ""
msgid "UsageQuota|Storage used"
msgstr ""
+msgid "UsageQuota|The table below shows current period usage"
+msgstr ""
+
+msgid "UsageQuota|The table below shows usage since %{timeElapsed}"
+msgstr ""
+
msgid "UsageQuota|This is the total amount of storage used across your projects within this namespace."
msgstr ""
@@ -40518,6 +40789,12 @@ msgstr ""
msgid "UsageQuota|This namespace has no projects which use shared runners"
msgstr "このネームスペースには、共有ランナーを使用するプロジェクトはありません。"
+msgid "UsageQuota|This namespace has no projects which used shared runners in the current period"
+msgstr ""
+
+msgid "UsageQuota|This table omits projects that used 0 CI/CD minutes or 0 shared runners duration"
+msgstr ""
+
msgid "UsageQuota|Total excess storage used"
msgstr ""
@@ -40557,6 +40834,9 @@ msgstr "あなたのプロジェクトでのリソースの使用状況"
msgid "UsageQuota|Usage quotas help link"
msgstr ""
+msgid "UsageQuota|Usage since %{usageSince}"
+msgstr ""
+
msgid "UsageQuota|When you purchase additional storage, we automatically unlock projects that were locked when you reached the %{actualRepositorySizeLimit} limit."
msgstr ""
@@ -41202,6 +41482,10 @@ msgstr "このステージを表示するのに十分なデータがありませ
msgid "ValueStreamAnalytics|%{stageCount}+ items"
msgstr ""
+msgid "ValueStreamAnalytics|%{subjectFilterText} and %{selectedLabelsCount} label"
+msgid_plural "ValueStreamAnalytics|%{subjectFilterText} and %{selectedLabelsCount} labels"
+msgstr[0] ""
+
msgid "ValueStreamAnalytics|%{value}M"
msgstr ""
@@ -41223,13 +41507,19 @@ msgstr ""
msgid "ValueStreamAnalytics|Average number of deployments to production per day."
msgstr ""
+msgid "ValueStreamAnalytics|DORA metrics"
+msgstr ""
+
msgid "ValueStreamAnalytics|Dashboard"
msgstr ""
msgid "ValueStreamAnalytics|Go to docs"
msgstr ""
-msgid "ValueStreamAnalytics|Items in Value Stream Analytics are currently filtered by their creation time. There is an %{epic_link_start}epic%{epic_link_end} that will change the Value Stream Analytics date filter to use the end event time for the selected stage."
+msgid "ValueStreamAnalytics|Key metrics"
+msgstr ""
+
+msgid "ValueStreamAnalytics|Median time an incident was open on a production environment in the given time period."
msgstr ""
msgid "ValueStreamAnalytics|Median time between merge request merge and deployment to a production environment for all MRs deployed in the given time period."
@@ -41247,12 +41537,27 @@ msgstr ""
msgid "ValueStreamAnalytics|Number of new issues created."
msgstr ""
+msgid "ValueStreamAnalytics|Percentage of deployments that cause an incident in production."
+msgstr ""
+
+msgid "ValueStreamAnalytics|Shows %{selectedFiltersDescription} for group '%{groupName}' and %{selectedProjectCount} projects from %{createdAfter} to %{createdBefore}"
+msgstr ""
+
+msgid "ValueStreamAnalytics|Shows %{selectedFiltersDescription} for group '%{groupName}' from %{createdAfter} to %{createdBefore}"
+msgstr ""
+
+msgid "ValueStreamAnalytics|Tasks by type"
+msgstr ""
+
msgid "ValueStreamAnalytics|There was an error while fetching value stream analytics %{requestTypeName} data."
msgstr ""
msgid "ValueStreamAnalytics|Total number of deploys to production."
msgstr ""
+msgid "ValueStreamAnalytics|Value stream"
+msgstr ""
+
msgid "ValueStreamEvent|Items in stage"
msgstr ""
@@ -41364,6 +41669,9 @@ msgstr ""
msgid "View all issues"
msgstr "すべてのイシューを表示"
+msgid "View all personal projects"
+msgstr ""
+
msgid "View blame"
msgstr ""
@@ -41415,7 +41723,7 @@ msgid "View full log"
msgstr " ログの全体表示"
msgid "View group in admin area"
-msgstr ""
+msgstr "管理エリアでグループを表示"
msgid "View group labels"
msgstr "グループラベルを表示"
@@ -41459,9 +41767,6 @@ msgstr "ログの表示"
msgid "View logs"
msgstr ""
-msgid "View merge request"
-msgstr ""
-
msgid "View milestones"
msgstr ""
@@ -41481,7 +41786,7 @@ msgid "View project"
msgstr "プロジェクトを表示"
msgid "View project in admin area"
-msgstr ""
+msgstr "管理エリアでプロジェクトを表示"
msgid "View project labels"
msgstr "プロジェクトラベルを表示"
@@ -41499,6 +41804,9 @@ msgstr ""
msgid "View supported languages and frameworks"
msgstr ""
+msgid "View the %{code_open}last_activity_at%{code_close} attribute for %{project_link} using the %{projects_api_link}."
+msgstr ""
+
msgid "View the documentation"
msgstr "ドキュメントの表示"
@@ -41506,7 +41814,7 @@ msgid "View the latest successful deployment to this environment"
msgstr ""
msgid "View the performance dashboard at"
-msgstr ""
+msgstr "パフォーマンスダッシュボードを表示:"
msgid "View usage details"
msgstr ""
@@ -41559,9 +41867,6 @@ msgstr "パブリック"
msgid "VisibilityLevel|Unknown"
msgstr "不明"
-msgid "Visit settings page"
-msgstr ""
-
msgid "Visual Studio Code (HTTPS)"
msgstr ""
@@ -41884,7 +42189,7 @@ msgid "Vulnerability|Severity"
msgstr "重要度"
msgid "Vulnerability|Status"
-msgstr ""
+msgstr "状態"
msgid "Vulnerability|The scanner determined this vulnerability to be a false positive. Verify the evaluation before changing its status. %{linkStart}Learn more about false positive detection.%{linkEnd}"
msgstr ""
@@ -41907,9 +42212,6 @@ msgstr ""
msgid "Vulnerability|View training"
msgstr ""
-msgid "WARNING:"
-msgstr ""
-
msgid "WARNING: This snippet contains hidden files which might be used to mask malicious behavior. Exercise caution if cloning and executing code from this snippet."
msgstr ""
@@ -41935,7 +42237,7 @@ msgid "Warning:"
msgstr "警告:"
msgid "Warning: Displaying this diagram might cause performance issues on this page."
-msgstr ""
+msgstr "警告: この図を表示することによって、このページでパフォーマンス上の問題が発生する可能性があります。"
msgid "Warning: Synchronizing LDAP removes direct members' access."
msgstr ""
@@ -41985,6 +42287,9 @@ msgstr ""
msgid "We invite you to %{featureLinkStart}request a feature%{featureLinkEnd}, %{bugLinkStart}report a bug%{bugLinkEnd} or %{feedbackLinkStart}share feedback%{feedbackLinkEnd}"
msgstr ""
+msgid "We recommend a work email address."
+msgstr ""
+
msgid "We recommend cloud-based mobile authenticator apps such as Authy, Duo Mobile, and LastPass. They can restore access if you lose your hardware device."
msgstr ""
@@ -42006,6 +42311,9 @@ msgstr ""
msgid "We want to be sure it is you, please confirm you are not a robot."
msgstr "本人確認のため、あなたがロボットでないことを確認してください。"
+msgid "We want to let you know %{username} has been banned from your GitLab instance due to them downloading more than %{max_project_downloads} project repositories within %{within_minutes} minutes."
+msgstr ""
+
msgid "We will notify %{inviter} that you declined their invitation to join GitLab. You will stop receiving reminders."
msgstr ""
@@ -42021,6 +42329,12 @@ msgstr ""
msgid "We're experiencing difficulties and this tab content is currently unavailable."
msgstr ""
+msgid "We've detected some unusual activity"
+msgstr ""
+
+msgid "We've detected unusual activity"
+msgstr ""
+
msgid "We've found no vulnerabilities"
msgstr "脆弱性は発見されませんでした"
@@ -42046,7 +42360,7 @@ msgid "WebIDE|Go to fork"
msgstr ""
msgid "WebIDE|Merge request"
-msgstr ""
+msgstr "マージリクエスト"
msgid "WebIDE|This project does not accept unsigned commits."
msgstr ""
@@ -42073,13 +42387,13 @@ msgid "WebexTeamsService|Webex Teams"
msgstr ""
msgid "Webhook"
-msgstr ""
+msgstr "Webhook"
msgid "Webhook Logs"
-msgstr ""
+msgstr "Webhookのログ"
msgid "Webhook Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Webhook設定"
msgid "Webhook events will be displayed here."
msgstr ""
@@ -42250,7 +42564,7 @@ msgid "Wednesday"
msgstr "水曜日"
msgid "Weekday"
-msgstr ""
+msgstr "平日"
msgid "Weeks"
msgstr "週"
@@ -42294,13 +42608,13 @@ msgstr ""
msgid "What is Markdown?"
msgstr ""
-msgid "What is repository mirroring?"
+msgid "What is listed here?"
msgstr ""
-msgid "What is squashing?"
+msgid "What is repository mirroring?"
msgstr ""
-msgid "What is your job title? (optional)"
+msgid "What is squashing?"
msgstr ""
msgid "What templates can I create?"
@@ -42368,10 +42682,10 @@ msgid "Who will be using GitLab?"
msgstr ""
msgid "Who will be using this GitLab subscription?"
-msgstr ""
+msgstr "誰がこの GitLab のサブスクリプションを使用しますか?"
msgid "Who will be using this GitLab trial?"
-msgstr ""
+msgstr "誰がこのGitLab 試用版を使用しますか?"
msgid "Who will be using this group?"
msgstr ""
@@ -42503,10 +42817,10 @@ msgid "WikiPage|Content"
msgstr ""
msgid "WikiPage|Create %{pageTitle}"
-msgstr ""
+msgstr "%{pageTitle} を作成"
msgid "WikiPage|Create page"
-msgstr ""
+msgstr "ページを作成"
msgid "WikiPage|Edit rich text"
msgstr ""
@@ -42542,7 +42856,7 @@ msgid "WikiPage|To link to a (new) page, simply type %{linkExample}. More exampl
msgstr ""
msgid "WikiPage|Update %{pageTitle}"
-msgstr ""
+msgstr "%{pageTitle} を更新"
msgid "WikiPage|Write your content or drag files here…"
msgstr "ここにテキストを記入するか、ファイルをドラッグしてください。"
@@ -42602,7 +42916,7 @@ msgid "Withdraw Access Request"
msgstr "アクセスリクエストを取り消す"
msgid "Won't fix / Accept risk"
-msgstr ""
+msgstr "修正しない / リスクを受け入れる"
msgid "Work in progress (open and unassigned)"
msgstr "作業中(オープンかつ未割り当て)"
@@ -42610,9 +42924,24 @@ msgstr "作業中(オープンかつ未割り当て)"
msgid "Work in progress Limit"
msgstr ""
+msgid "WorkItem|Add"
+msgstr ""
+
+msgid "WorkItem|Add a child"
+msgstr ""
+
msgid "WorkItem|Are you sure you want to delete the work item? This action cannot be reversed."
msgstr ""
+msgid "WorkItem|Cancel"
+msgstr ""
+
+msgid "WorkItem|Child items"
+msgstr ""
+
+msgid "WorkItem|Collapse child items"
+msgstr ""
+
msgid "WorkItem|Convert to work item"
msgstr ""
@@ -42622,9 +42951,15 @@ msgstr ""
msgid "WorkItem|Delete work item"
msgstr ""
+msgid "WorkItem|Expand child items"
+msgstr ""
+
msgid "WorkItem|New Task"
msgstr ""
+msgid "WorkItem|No child items are currently assigned. Use child items to prioritize tasks that your team should complete in order to accomplish your goals!"
+msgstr ""
+
msgid "WorkItem|Select type"
msgstr ""
@@ -42673,6 +43008,9 @@ msgstr ""
msgid "Write a description…"
msgstr ""
+msgid "Write an internal note or drag your files here…"
+msgstr ""
+
msgid "Write milestone description..."
msgstr "マイルストーンの説明を書く..."
@@ -42726,7 +43064,7 @@ msgid "You are about to delete this project containing:"
msgstr ""
msgid "You are about to transfer the control of your account to %{group_name} group. This action is NOT reversible, you won't be able to access any of your groups and projects outside of %{group_name} once this transfer is complete."
-msgstr ""
+msgstr "アカウントの権限を %{group_name} グループに移行しようとしています。この操作は元に戻せず、移行が完了すると %{group_name} 以外のグループやプロジェクトにはアクセスできなくなります。"
msgid "You are already a member of this %{member_source}."
msgstr ""
@@ -42749,6 +43087,9 @@ msgstr ""
msgid "You are connected to the Prometheus server, but there is currently no data to display."
msgstr "Prometheusサーバーに接続できましたが、現在表示できるデータはありません。"
+msgid "You are currently offline, or the GitLab instance is not reachable."
+msgstr ""
+
msgid "You are going to delete %{project_full_name}. Deleted projects CANNOT be restored! Are you ABSOLUTELY sure?"
msgstr "%{project_full_name} プロジェクトを削除しようとしています。削除されたプロジェクトは絶対に元には戻せません!本当によろしいですか?"
@@ -42767,7 +43108,7 @@ msgstr ""
msgid "You are going to turn off the confidentiality. This means %{strongStart}everyone%{strongEnd} will be able to see and leave a comment on this %{issuableType}."
msgstr "あなたは公開設定に変更しようとしています。これは%{strongStart}すべての人%{strongEnd} が閲覧可能になり、%{issuableType}に対してコメントを残すことができるようになることを意味します。"
-msgid "You are going to turn on confidentiality. Only team members with %{strongStart}at least Reporter access%{strongEnd} will be able to see and leave comments on the %{issuableType}."
+msgid "You are going to turn on confidentiality. Only %{context} members with %{strongStart}at least Reporter role%{strongEnd} can view or be notified about this %{issuableType}."
msgstr ""
msgid "You are not allowed to %{action} a user"
@@ -42830,6 +43171,12 @@ msgstr ""
msgid "You can %{resolveLocallyStart}resolve it locally%{resolveLocallyEnd}."
msgstr ""
+msgid "You can adjust rules on auto-banning %{link_start}here%{link_end}."
+msgstr ""
+
+msgid "You can adjust rules on auto-banning here: %{url}."
+msgstr ""
+
msgid "You can also create a project from the command line."
msgstr "コマンドラインからプロジェクトを作成することもできます。"
@@ -42920,6 +43267,9 @@ msgstr ""
msgid "You can group test cases using labels. To learn about the future direction of this feature, visit %{linkStart}Quality Management direction page%{linkEnd}."
msgstr ""
+msgid "You can have a maximum of %{free_limit} unique members across all of your personal projects. To view and manage members, check the members page for each project in your namespace. We recommend you %{move_link_start}move your projects to a group%{move_link_end} so you can easily manage users and features."
+msgstr ""
+
msgid "You can invite a new member to %{project_name} or invite another group."
msgstr "新しいメンバーを%{project_name} に招待するか、別のグループを招待することができます。"
@@ -42956,6 +43306,9 @@ msgstr ""
msgid "You can only add up to %{max_contacts} contacts at one time"
msgstr ""
+msgid "You can only approve an indivdual user, member, or all members"
+msgstr ""
+
msgid "You can only edit files when you are on a branch"
msgstr "ファイルを編集するには、どこかのブランチにいなければいけません"
@@ -42995,9 +43348,15 @@ msgstr ""
msgid "You cannot access the raw file. Please wait a minute."
msgstr "このファイルに直接アクセスできません。しばらくお待ちください。"
+msgid "You cannot approve all pending members on a free plan"
+msgstr ""
+
msgid "You cannot approve your own deployment."
msgstr ""
+msgid "You cannot change the start date after the cadence has started. Please create a new cadence."
+msgstr ""
+
msgid "You cannot combine replace_ids with add_ids or remove_ids"
msgstr ""
@@ -43016,6 +43375,9 @@ msgstr "現時点ではこのスケジュールされたパイプラインを実
msgid "You cannot rename an environment after it's created."
msgstr ""
+msgid "You cannot set yourself to awaiting"
+msgstr ""
+
msgid "You cannot write to a read-only secondary GitLab Geo instance. Please use %{link_to_primary_node} instead."
msgstr "読み取り専用のセカンダリ GitLab Geo インスタンスに書き込むことはできません。代わりに %{link_to_primary_node} を使用してください。"
@@ -43028,6 +43390,9 @@ msgstr ""
msgid "You could not create a new trigger."
msgstr "新しいトリガーを作成できませんでした。"
+msgid "You currently have more than %{free_limit} members across all your personal projects. From June 22, 2022, the %{free_limit} most recently active members will remain active, and the remaining members will get a %{link_start}status of Over limit%{link_end} and lose access. To view and manage members, check the members page for each project in your namespace. We recommend you %{move_link_start}move your project to a group%{move_link_end} so you can easily manage users and features."
+msgstr ""
+
msgid "You do not have any Google Cloud projects. Please create a Google Cloud project and then reload this page."
msgstr ""
@@ -43049,6 +43414,9 @@ msgstr ""
msgid "You do not have permission to run the Web Terminal. Please contact a project administrator."
msgstr "Web ターミナルを実行する権限がありません。プロジェクト管理者に連絡してください。"
+msgid "You do not have permission to set a member awaiting"
+msgstr ""
+
msgid "You do not have permission to update the environment."
msgstr ""
@@ -43076,18 +43444,21 @@ msgstr "現在デプロイがありません。"
msgid "You don't have any open merge requests"
msgstr ""
-msgid "You don't have any projects available."
-msgstr "利用可能なプロジェクトはまだありません"
-
msgid "You don't have any recent searches"
msgstr "最近の検索がありません。"
msgid "You don't have permission to review this deployment. Contact the project or group owner for help."
msgstr ""
+msgid "You don't have permissions to create this project"
+msgstr ""
+
msgid "You don't have sufficient permission to perform this action."
msgstr "このアクションを実行するための十分な権限がありません"
+msgid "You don't have the %{role} role for any groups in this instance."
+msgstr ""
+
msgid "You don't have write access to the source branch."
msgstr ""
@@ -43255,7 +43626,7 @@ msgid "You tried to fork %{link_to_the_project} but it failed for the following
msgstr "%{link_to_the_project} のフォークは、次の理由で失敗しました。:"
msgid "You will be removed from existing projects/groups"
-msgstr ""
+msgstr "あなたは既存のプロジェクト/グループから削除されます"
msgid "You will be the author of all events in the activity feed that are the result of an update, like new branches being created or new commits being pushed to existing branches."
msgstr ""
@@ -43338,15 +43709,15 @@ msgstr "%{host} にてあなたが言及されたため、このメールを受
msgid "You've already enabled two-factor authentication using one time password authenticators. In order to register a different device, you must first disable two-factor authentication."
msgstr "ワンタイムパスワード認証を使用した2要素認証は既に有効になっています。別のデバイスを登録するには、まず2要素認証を無効にする必要があります。"
+msgid "You've reached your %{free_limit} member limit across all of your personal projects"
+msgstr ""
+
msgid "You've rejected %{user}"
msgstr ""
msgid "YouTube"
msgstr "YouTube"
-msgid "YouTube URL or ID"
-msgstr ""
-
msgid "Your %{doc_link_start}namespace%{doc_link_end}, %{strong_start}%{namespace_name}%{strong_end} has more than %{free_limit} members. From June 22, 2022, it will be limited to %{free_limit}, and the remaining members will get a %{link_start}status of Over limit%{link_end} and lose access to the namespace. You can go to the Usage Quotas page to manage which %{free_limit} members will remain in your namespace. To get more members, an owner can start a trial or upgrade to a paid tier."
msgstr ""
@@ -43384,7 +43755,7 @@ msgid "Your CSV export of %{count} from project %{project_link} has been added t
msgstr ""
msgid "Your CSV export of %{written_count} from project %{project_name} (%{project_url}) has been added to this email as an attachment."
-msgstr ""
+msgstr "%{project_name} (%{project_url}) プロジェクトからエクスポートした %{written_count} の CSV をこのメールに添付しています。"
msgid "Your CSV import for project"
msgstr ""
@@ -43578,6 +43949,12 @@ msgstr "メッセージを入力してください。"
msgid "Your name"
msgstr "名前"
+msgid "Your new %{accessTokenType}"
+msgstr ""
+
+msgid "Your new %{accessTokenType} has been created."
+msgstr ""
+
msgid "Your new %{type}"
msgstr ""
@@ -43627,7 +44004,7 @@ msgid "Your request for access has been queued for review."
msgstr "アクセスのリクエストは審査待ちです。"
msgid "Your request to join %{host} has been rejected."
-msgstr ""
+msgstr "%{host} への参加のリクエストは拒否されました。"
msgid "Your requirements are being imported. Once finished, you'll receive a confirmation email."
msgstr ""
@@ -43656,8 +44033,9 @@ msgstr ""
msgid "Your subscription expired!"
msgstr "サブスクリプションの有効期限が切れました!"
-msgid "Your subscription has %{remaining_seats_count} out of %{total_seats_count} seats remaining. Even if you reach the number of seats in your subscription, you can continue to add users, and GitLab will bill you for the overage."
-msgstr ""
+msgid "Your subscription has %{remaining_seat_count} out of %{total_seat_count} seat remaining."
+msgid_plural "Your subscription has %{remaining_seat_count} out of %{total_seat_count} seats remaining."
+msgstr[0] ""
msgid "Your subscription is now expired. To renew, export your license usage file and email it to %{renewal_service_email}. A new license will be emailed to the email address registered in the %{customers_dot}. You can add this license to your instance. To use Free tier, remove your current license."
msgstr ""
@@ -43767,13 +44145,13 @@ msgid "allowed to fail"
msgstr "失敗可能"
msgid "already being used for another group or project %{timebox_name}."
-msgstr ""
+msgstr "すでに他のグループや他のプロジェクトの%{timebox_name}に使用しています。"
msgid "already being used for another iteration within this cadence."
msgstr ""
msgid "already has a \"created\" issue link"
-msgstr ""
+msgstr "既に作成されたイシューへのリンクが含まれています。"
msgid "already shared with this group"
msgstr "すでにこのグループと共有しています"
@@ -43953,7 +44331,7 @@ msgid "ciReport|%{linkStartTag}Learn more about Secret Detection %{linkEndTag}"
msgstr ""
msgid "ciReport|%{linkStartTag}Learn more about codequality reports %{linkEndTag}"
-msgstr ""
+msgstr "%{linkStartTag}コード品質レポートについて%{linkEndTag}"
msgid "ciReport|%{prefix} %{strong_start}%{score}%{strong_end} %{delta} %{deltaPercent} in %{path}"
msgstr ""
@@ -43970,6 +44348,12 @@ msgstr "%{reportType}:読み込み中にエラーが発生しました"
msgid "ciReport|%{sameNum} same"
msgstr ""
+msgid "ciReport|%{scanner} detected %{number} new potential %{vulnStr}"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|%{scanner} detected no new %{vulnStr}"
+msgstr ""
+
msgid "ciReport|: Loading resulted in an error"
msgstr ""
@@ -44028,11 +44412,13 @@ msgstr ""
msgid "ciReport|Code Quality test metrics results are being parsed"
msgstr ""
-msgid "ciReport|Code quality degraded"
-msgstr ""
+msgid "ciReport|Code quality degraded due to 1 new issue"
+msgid_plural "ciReport|Code quality degraded due to %d new issues"
+msgstr[0] ""
-msgid "ciReport|Code quality improved"
-msgstr ""
+msgid "ciReport|Code quality improved due to 1 resolved issue"
+msgid_plural "ciReport|Code quality improved due to %d resolved issues"
+msgstr[0] ""
msgid "ciReport|Code quality scanning detected %{issueCount} changes in merged results"
msgstr ""
@@ -44100,6 +44486,9 @@ msgstr "修正済み:"
msgid "ciReport|Found %{issuesWithCount}"
msgstr ""
+msgid "ciReport|Full Report"
+msgstr ""
+
msgid "ciReport|IaC Scanning"
msgstr ""
@@ -44137,6 +44526,9 @@ msgstr "%{reportName} レポートを読み込んでいます"
msgid "ciReport|Loading Code Quality report"
msgstr ""
+msgid "ciReport|Manage Licenses"
+msgstr ""
+
msgid "ciReport|Manage licenses"
msgstr "ライセンスの管理"
@@ -44173,12 +44565,18 @@ msgstr ""
msgid "ciReport|Secret detection"
msgstr ""
+msgid "ciReport|Security reports failed loading results"
+msgstr ""
+
msgid "ciReport|Security scanning"
msgstr "セキュリティスキャン"
msgid "ciReport|Security scanning failed loading any results"
msgstr "セキュリティスキャンは結果の読み込みに失敗しました"
+msgid "ciReport|Security scanning is loading"
+msgstr ""
+
msgid "ciReport|Showing %{fetchedItems} of %{totalItems} items"
msgstr ""
@@ -44219,6 +44617,9 @@ msgstr[0] "%{packagesString}、%{lastPackage} に使用されています。"
msgid "ciReport|View full report"
msgstr "レポート全体を見る"
+msgid "ciReport|in"
+msgstr ""
+
msgid "ciReport|is loading"
msgstr ""
@@ -44374,9 +44775,6 @@ msgstr "エントリをnilにすることはできません"
msgid "entries cannot contain HTML tags"
msgstr "エントリにHTMLタグを含められません。"
-msgid "environment_id parameter is required when type is container_policy"
-msgstr ""
-
msgid "epic"
msgstr "エピック"
@@ -44512,10 +44910,10 @@ msgid "image diff"
msgstr "画像の差分"
msgid "impersonation token"
-msgstr ""
+msgstr "代理トークン"
msgid "impersonation tokens"
-msgstr ""
+msgstr "代理トークン"
msgid "import flow"
msgstr "フローをインポート"
@@ -44524,7 +44922,7 @@ msgid "in"
msgstr ""
msgid "in group %{link_to_group}"
-msgstr ""
+msgstr "(グループ %{link_to_group})"
msgid "in project %{link_to_project}"
msgstr "プロジェクト %{link_to_project}"
@@ -44533,6 +44931,9 @@ msgid "instance completed"
msgid_plural "instances completed"
msgstr[0] "インスタンスが完了しました"
+msgid "internal note"
+msgstr ""
+
msgid "invalid milestone state `%{state}`"
msgstr "無効なマイルストーン状態 `%{state}`"
@@ -44706,6 +45107,9 @@ msgstr "metric_id はプロジェクト全体で一意でなければなりま
msgid "missing"
msgstr "見つかりません"
+msgid "months"
+msgstr ""
+
msgid "most recent deployment"
msgstr "最新のデプロイ"
@@ -44779,7 +45183,7 @@ msgid "mrWidget|An error occurred while submitting your approval."
msgstr "承認を送信中にエラーが発生しました。"
msgid "mrWidget|Approval is optional"
-msgstr ""
+msgstr "承認はオプションです"
msgid "mrWidget|Approval password is invalid."
msgstr "承認パスワードが無効です。"
@@ -44886,7 +45290,7 @@ msgid "mrWidget|Merge"
msgstr "マージ"
msgid "mrWidget|Merge blocked: all threads must be resolved."
-msgstr ""
+msgstr "マージはブロックされました: すべてのスレッドを解決する必要があります。"
msgid "mrWidget|Merge blocked: denied licenses must be removed."
msgstr ""
@@ -44951,12 +45355,6 @@ msgstr ""
msgid "mrWidget|More information"
msgstr "詳しい情報"
-msgid "mrWidget|Open in Gitpod"
-msgstr ""
-
-msgid "mrWidget|Open in Web IDE"
-msgstr "Web IDE で開く"
-
msgid "mrWidget|Please restore it or use a different %{type} branch."
msgstr ""
@@ -44975,9 +45373,6 @@ msgstr "更新中"
msgid "mrWidget|Remove from merge train"
msgstr "マージトレインから削除"
-msgid "mrWidget|Request to merge"
-msgstr "マージをリクエスト"
-
msgid "mrWidget|Resolve conflicts"
msgstr "競合を解決する"
@@ -45053,9 +45448,6 @@ msgstr ""
msgid "mrWidget|Your password"
msgstr "パスワード"
-msgid "mrWidget|into"
-msgstr "→"
-
msgid "must be a Debian package"
msgstr ""
@@ -45108,7 +45500,7 @@ msgid "my-topic"
msgstr ""
msgid "need attention"
-msgstr ""
+msgstr "要注意"
msgid "needs to be between 10 minutes and 1 month"
msgstr "10分から1ヶ月までの間にする必要があります"
@@ -45223,6 +45615,9 @@ msgstr ""
msgid "pipelineEditorWalkthrough|Use the %{boldStart}commit changes%{boldEnd} button at the bottom of the page to run the pipeline."
msgstr ""
+msgid "pipelineEditorWalkthrough|You can use the file tree to view your pipeline configuration files. %{linkStart}Learn more%{linkEnd}"
+msgstr ""
+
msgid "pod_name can contain only lowercase letters, digits, '-', and '.' and must start and end with an alphanumeric character"
msgstr ""
@@ -45273,9 +45668,6 @@ msgstr ""
msgid "projects"
msgstr "プロジェクト"
-msgid "quick actions"
-msgstr "クイックアクション"
-
msgid "reCAPTCHA"
msgstr ""
@@ -45295,7 +45687,7 @@ msgid "register"
msgstr "登録"
msgid "relates to"
-msgstr ""
+msgstr "次に関係している:"
msgid "remaining"
msgstr "残り"
@@ -45334,9 +45726,6 @@ msgstr ""
msgid "repository:"
msgstr ""
-msgid "required"
-msgstr ""
-
msgid "satisfied"
msgstr ""
@@ -45425,7 +45814,7 @@ msgid "starts on %{timebox_start_date}"
msgstr ""
msgid "structure is too large"
-msgstr ""
+msgstr "構造が大きすぎます"
msgid "stuck"
msgstr "スタック"
@@ -45460,6 +45849,9 @@ msgstr ""
msgid "the following epic(s)"
msgstr ""
+msgid "the following incident(s) or issue(s)"
+msgstr ""
+
msgid "the following issue(s)"
msgstr "次のイシュー"
@@ -45475,6 +45867,9 @@ msgstr "このドキュメント"
msgid "time summary"
msgstr ""
+msgid "today"
+msgstr ""
+
msgid "toggle collapse"
msgstr "表示・非表示切り替え"