Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

gitlab.com/gitlab-org/gitlab-foss.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'locale/ja/gitlab.po')
-rw-r--r--locale/ja/gitlab.po2989
1 files changed, 2356 insertions, 633 deletions
diff --git a/locale/ja/gitlab.po b/locale/ja/gitlab.po
index 433335123ef..8cbc28ad89f 100644
--- a/locale/ja/gitlab.po
+++ b/locale/ja/gitlab.po
@@ -14,7 +14,10 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-Language: ja\n"
"X-Crowdin-File: /master/locale/gitlab.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 6\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-04-02 00:17\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-03 22:22\n"
+
+msgid " %{name}, confirm your email address now! "
+msgstr ""
msgid " %{project_name}#%{issuable_iid} · created %{issuable_created} by %{author} · updated %{issuable_updated}"
msgstr ""
@@ -31,9 +34,15 @@ msgstr "収集日時: %{time}"
msgid " Please sign in."
msgstr " サインインしてください。"
+msgid " Target Path"
+msgstr ""
+
msgid " Try to %{action} this file again."
msgstr " このファイルをもう一度 %{action} してみてください。"
+msgid " Type"
+msgstr ""
+
msgid " You need to do this before %{grace_period_deadline}."
msgstr " %{grace_period_deadline} の前にこれを行う必要があります。"
@@ -82,6 +91,10 @@ msgid "%d Approval"
msgid_plural "%d Approvals"
msgstr[0] "%d 件の承認"
+msgid "%d Module"
+msgid_plural "%d Modules"
+msgstr[0] ""
+
msgid "%d Other"
msgid_plural "%d Others"
msgstr[0] "その他 %d 件"
@@ -112,7 +125,7 @@ msgstr[0] "%d 個の変更されたファイル"
msgid "%d character remaining"
msgid_plural "%d characters remaining"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "残り %d 文字"
msgid "%d child epic"
msgid_plural "%d child epics"
@@ -341,9 +354,6 @@ msgstr "%{authorsName}のスレッド"
msgid "%{board_target} not found"
msgstr "%{board_target} が見つかりません"
-msgid "%{codeStart}needs:%{codeEnd} relationships"
-msgstr ""
-
msgid "%{code_open}Masked:%{code_close} Hidden in job logs. Must match masking requirements."
msgstr ""
@@ -454,7 +464,7 @@ msgid "%{edit_in_new_fork_notice} Try to upload a file again."
msgstr "%{edit_in_new_fork_notice} もう一度ファイルをアップロードしてください。"
msgid "%{emailPrefix}@company.com"
-msgstr ""
+msgstr "%{emailPrefix}@company.com"
msgid "%{extra} more downstream pipelines"
msgstr "%{extra} 個のダウンストリームパイプライン"
@@ -468,12 +478,21 @@ msgstr "%{firstLabel} +%{labelCount} の詳細"
msgid "%{firstMilestoneName} + %{numberOfOtherMilestones} more"
msgstr "%{firstMilestoneName} +他 %{numberOfOtherMilestones} 件"
-msgid "%{global_id} is not a valid ID for %{expected_type}."
-msgstr "%{global_id} は %{expected_type} では有効なIDではありません。"
+msgid "%{gitlab_experience_text}. Don't worry, this information isn't shared outside of your self-managed GitLab instance."
+msgstr ""
+
+msgid "%{gitlab_experience_text}. We won't share this information with anyone."
+msgstr ""
+
+msgid "%{global_id} is not a valid ID for %{expected_types}."
+msgstr ""
msgid "%{group_docs_link_start}Groups%{group_docs_link_end} allow you to manage and collaborate across multiple projects. Members of a group have access to all of its projects."
msgstr "%{group_docs_link_start}グループ%{group_docs_link_end}を使用すると、複数のプロジェクトを管理して共同作業を行うことができます。グループのメンバーは、所属するプロジェクトのすべてにアクセスできます。"
+msgid "%{group_name} activity"
+msgstr ""
+
msgid "%{group_name} group members"
msgstr "%{group_name} グループのメンバー"
@@ -558,9 +577,6 @@ msgstr "%{labelStart}修正されていないレスポンス:%{labelEnd} %{heade
msgid "%{label_for_message} unavailable"
msgstr "%{label_for_message} は利用不可"
-msgid "%{label_name} %{span_open}will be permanently deleted from %{subject_name}. This cannot be undone.%{span_close}"
-msgstr "%{label_name} %{span_open}は %{subject_name}から完全に削除されます。これは元に戻せません。%{span_close}"
-
msgid "%{lets_encrypt_link_start}Let's Encrypt%{lets_encrypt_link_end} is a free, automated, and open certificate authority (CA), that give digital certificates in order to enable HTTPS (SSL/TLS) for websites."
msgstr "%{lets_encrypt_link_start}Let's Encrypt%{lets_encrypt_link_end} は、無料の自動化されたオープンな認証局(CA)で、WebサイトでHTTPS(SSL/TLS)を有効にするためにデジタル証明書を発行できます。"
@@ -609,6 +625,9 @@ msgstr "%{milestone} (期限切れ)"
msgid "%{milliseconds}ms"
msgstr "%{milliseconds} ミリ秒"
+msgid "%{model_name} not found"
+msgstr ""
+
msgid "%{mrText}, this issue will be closed automatically."
msgstr "%{mrText} 、このイシューは自動的にクローズします。"
@@ -645,6 +664,9 @@ msgstr "%{name}(%{url}) は %{percent}またはその配下の共有ランナー
msgid "%{name}(%{url}) has run out of Shared Runner Pipeline minutes so no new jobs or pipelines in its projects will run."
msgstr "%{name}(%{url}) は 共有ランナーパイプラインの実行時間(分)を使い切りました。そのため、そのプロジェクトの新しいジョブやパイプラインは実行されなくなります。"
+msgid "%{name}, confirm your email address now!"
+msgstr ""
+
msgid "%{no_of_days} day"
msgid_plural "%{no_of_days} days"
msgstr[0] "%{no_of_days} 日"
@@ -748,9 +770,6 @@ msgstr "%{spanStart}行%{spanEnd} %{errorLine}%{errorColumn}"
msgid "%{spanStart}in%{spanEnd} %{errorFn}"
msgstr "%{spanStart} 関数内%{spanEnd} %{errorFn}"
-msgid "%{startDate} - %{endDate}"
-msgstr ""
-
msgid "%{start} to %{end}"
msgstr "%{start} から %{end} まで"
@@ -837,9 +856,6 @@ msgstr "%{title} %{operator} %{threshold}"
msgid "%{title} changes"
msgstr "%{title} の変更"
-msgid "%{token}..."
-msgstr "%{token}..."
-
msgid "%{totalCpu} (%{freeSpacePercentage}%{percentSymbol} free)"
msgstr ""
@@ -858,12 +874,12 @@ msgstr "%{total} 件のイシュー"
msgid "%{total} warnings found: showing first %{warningsDisplayed}"
msgstr "%{total} 件の警告が見つかりました: 最初の %{warningsDisplayed} を表示"
+msgid "%{type} License"
+msgstr ""
+
msgid "%{usage_ping_link_start}Learn more%{usage_ping_link_end} about what information is shared with GitLab Inc."
msgstr "GitLab Inc. とどのような情報を共有するかについては %{usage_ping_link_start} こちら%{usage_ping_link_end} を参照してください。"
-msgid "%{userLinkStart}%{user}%{linkEnd} created a %{mrLinkStart}merge request%{linkEnd}:"
-msgstr ""
-
msgid "%{userName} (cannot merge)"
msgstr "%{userName} (マージできません)"
@@ -879,6 +895,15 @@ msgstr "%{username} がインスタンス %{host} の GitLab アカウントを
msgid "%{username}'s avatar"
msgstr "%{username}のアバター"
+msgid "%{user} created a merge request: %{mr_link}"
+msgstr ""
+
+msgid "%{user} created an epic: %{epic_link}"
+msgstr ""
+
+msgid "%{user} created an issue: %{issue_link}"
+msgstr ""
+
msgid "%{value} s"
msgstr "%{value} 秒"
@@ -964,6 +989,9 @@ msgstr "(進行状況を確認する)"
msgid "(deleted)"
msgstr "(削除済み)"
+msgid "(leave blank if you don't want to change it)"
+msgstr ""
+
msgid "(max size 15 MB)"
msgstr "(最大サイズ 15MB)"
@@ -973,6 +1001,9 @@ msgstr "(除去しました)"
msgid "(revoked)"
msgstr "(失効)"
+msgid "(we need your current password to confirm your changes)"
+msgstr ""
+
msgid "* * * * *"
msgstr "* * * * *"
@@ -1097,7 +1128,7 @@ msgstr[0] ""
msgid "1 merge request selected"
msgid_plural "%d merge request selected"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "%d 件のマージリクエストが選択されました"
msgid "1 merged merge request"
msgid_plural "%{merge_requests} merged merge requests"
@@ -1235,6 +1266,9 @@ msgstr "AWS Lambda、AWS API Gateway、およびGitLab Pagesを使用する基
msgid "A basic template for developing Linux programs using Kotlin Native"
msgstr ""
+msgid "A blocked user cannot:"
+msgstr ""
+
msgid "A complete DevOps platform"
msgstr "完全な DevOps のプラットフォーム"
@@ -1349,6 +1383,9 @@ msgstr "このオプションを選択したソースブランチへの書き込
msgid "ACTION REQUIRED: Something went wrong while obtaining the Let's Encrypt certificate for GitLab Pages domain '%{domain}'"
msgstr "アクションが必要:GitLab Pagesのドメイン '%{domain}'へのLet's Encrypt証明書の取得中に問題が発生しました"
+msgid "API"
+msgstr ""
+
msgid "API Fuzzing"
msgstr "APIファジング"
@@ -1362,9 +1399,9 @@ msgid "API Token"
msgstr "API トークン"
msgid "API key"
-msgstr ""
+msgstr "APIキー"
-msgid "API version"
+msgid "API?"
msgstr ""
msgid "APIFuzzing|$VariableWithPassword"
@@ -1388,6 +1425,9 @@ msgstr ""
msgid "APIFuzzing|Choose a profile"
msgstr ""
+msgid "APIFuzzing|Code snippet could not be generated. Try again later."
+msgstr ""
+
msgid "APIFuzzing|Code snippet for the API Fuzzing configuration"
msgstr ""
@@ -1416,7 +1456,7 @@ msgid "APIFuzzing|Ex: Project_Test/File/example_fuzz"
msgstr ""
msgid "APIFuzzing|Ex: Project_Test/File/example_fuzz.har"
-msgstr ""
+msgstr "例: Project_Test/File/example_fuzz.har"
msgid "APIFuzzing|File path containing APIs to be tested. For example, /folder/example_file.json."
msgstr ""
@@ -1440,7 +1480,7 @@ msgid "APIFuzzing|Predefined profiles"
msgstr ""
msgid "APIFuzzing|Scan mode"
-msgstr ""
+msgstr "スキャンモード"
msgid "APIFuzzing|Scan profile"
msgstr ""
@@ -1451,10 +1491,16 @@ msgstr ""
msgid "APIFuzzing|Target URL"
msgstr ""
-msgid "APIFuzzing|The configuration could not be saved, please try again later."
+msgid "APIFuzzing|There are two ways to perform scans."
msgstr ""
-msgid "APIFuzzing|There are two ways to perform scans."
+msgid "APIFuzzing|Tip: Insert the following variables anywhere below stages and include"
+msgstr ""
+
+msgid "APIFuzzing|Tip: Insert this part below all include"
+msgstr ""
+
+msgid "APIFuzzing|Tip: Insert this part below all stages"
msgstr ""
msgid "APIFuzzing|To prevent a security leak, authentication info must be added as a %{ciVariablesLinkStart}CI variable%{ciVariablesLinkEnd}. A user with maintainer access rights can manage CI variables in the %{ciSettingsLinkStart}Settings%{ciSettingsLinkEnd} area. We detected that you are not a maintainer. Commit your changes and assign them to a maintainer to update the credentials before merging."
@@ -1508,6 +1554,12 @@ msgstr "不正利用レポート"
msgid "Abuse reports"
msgstr "不正利用レポート"
+msgid "Abuse reports notification email"
+msgstr ""
+
+msgid "Abuse reports will be sent to this address if it is set. Abuse reports are always available in the admin area."
+msgstr ""
+
msgid "Accept invitation"
msgstr "招待を受け入れる"
@@ -1517,6 +1569,9 @@ msgstr "利用規約に同意する"
msgid "Acceptable for use in this project"
msgstr "このプロジェクトは使用可能"
+msgid "Access Git repositories"
+msgstr ""
+
msgid "Access Tokens"
msgstr "アクセス トークン"
@@ -1643,11 +1698,14 @@ msgstr "アカウント ID"
msgid "Account and limit"
msgstr "アカウントと制限"
+msgid "Account:"
+msgstr ""
+
msgid "Account: %{account}"
msgstr "アカウント: %{account}"
msgid "Action"
-msgstr ""
+msgstr "アクション"
msgid "Action to take when receiving an alert. %{docsLink}"
msgstr "アラートを受信時に取るべきアクション 。%{docsLink}"
@@ -1658,9 +1716,6 @@ msgstr "アクション"
msgid "Activate Service Desk"
msgstr "サービスデスクを有効にする"
-msgid "Activate user activity analysis"
-msgstr "ユーザーアクティビティ分析を有効にする"
-
msgid "Active"
msgstr "有効"
@@ -1673,6 +1728,9 @@ msgstr "アクティブ セッション"
msgid "Activity"
msgstr "アクティビティー"
+msgid "Activity|An error occured while retrieving activity. Reload the page to try again."
+msgstr ""
+
msgid "Add"
msgstr "追加"
@@ -1709,9 +1767,6 @@ msgstr "新しいノードを追加"
msgid "Add README"
msgstr "README を追加"
-msgid "Add Variable"
-msgstr "変数を追加"
-
msgid "Add Zoom meeting"
msgstr "Zoom ミーティングを追加"
@@ -1793,6 +1848,9 @@ msgstr "承認者を追加"
msgid "Add bold text"
msgstr "太字のテキストを追加"
+msgid "Add broadcast message"
+msgstr ""
+
msgid "Add child epic to an epic"
msgstr "エピックに子エピックを追加"
@@ -1860,7 +1918,7 @@ msgid "Add previously merged commits"
msgstr "以前にマージしたコミットを追加"
msgid "Add projects"
-msgstr ""
+msgstr "プロジェクトを追加"
msgid "Add reaction"
msgstr "リアクションの追加"
@@ -1881,7 +1939,7 @@ msgid "Add to Slack"
msgstr "Slackに追加"
msgid "Add to board"
-msgstr ""
+msgstr "ボードに追加"
msgid "Add to epic"
msgstr "エピックへ追加"
@@ -1898,6 +1956,9 @@ msgstr "レビュー追加"
msgid "Add to tree"
msgstr "ツリーに追加"
+msgid "Add trigger"
+msgstr ""
+
msgid "Add user(s) to the group:"
msgstr "グループにユーザーを追加:"
@@ -1919,21 +1980,15 @@ msgstr "以前にマージしたコミットを追加"
msgid "AddContextCommits|Add/remove"
msgstr "追加/削除"
-msgid "AddMember|Already a member of %{source_name}"
+msgid "AddMember|Emails cannot be blank"
msgstr ""
-msgid "AddMember|Email cannot be blank"
+msgid "AddMember|Invite email is invalid"
msgstr ""
msgid "AddMember|Invite limit of %{daily_invites} per day exceeded"
msgstr ""
-msgid "AddMember|Member already invited to %{source_name}"
-msgstr ""
-
-msgid "AddMember|Member cannot be invited because they already requested to join %{source_name}"
-msgstr ""
-
msgid "AddMember|No users specified."
msgstr "ユーザーが指定されていません。"
@@ -1973,6 +2028,9 @@ msgstr "追加メタデータ"
msgid "Additional minutes"
msgstr "追加分数"
+msgid "Additional minutes:"
+msgstr ""
+
msgid "Additional text"
msgstr "追加テキスト"
@@ -2007,7 +2065,7 @@ msgid "Admin Area"
msgstr "管理者エリア"
msgid "Admin Mode"
-msgstr ""
+msgstr "管理者モード"
msgid "Admin Note"
msgstr "管理者メモ"
@@ -2093,9 +2151,6 @@ msgstr "新規プロジェクト"
msgid "AdminArea|New user"
msgstr "新規ユーザー"
-msgid "AdminArea|Once the instance reaches the user cap, any user who is added or requests access will have to be approved by an admin. Leave the field empty for unlimited."
-msgstr "インスタンスのユーザー数が上限に達すると、追加されたユーザーまたはアクセスを要求したユーザーは、管理者による承認が必要になります。無制限とするにはフィールドを空のままにします。"
-
msgid "AdminArea|Owner"
msgstr "オーナー"
@@ -2120,9 +2175,6 @@ msgstr "ジョブの停止に失敗しました"
msgid "AdminArea|Total users"
msgstr "全ユーザー"
-msgid "AdminArea|User cap"
-msgstr "ユーザーキャップ"
-
msgid "AdminArea|Users"
msgstr ""
@@ -2159,9 +2211,6 @@ msgstr "削除"
msgid "AdminProjects|Delete Project %{projectName}?"
msgstr "プロジェクト %{projectName} を削除しますか?"
-msgid "AdminSettings|Apply integration settings to all Projects"
-msgstr "すべてのプロジェクトに統合設定を適用"
-
msgid "AdminSettings|Auto DevOps domain"
msgstr "Auto DevOps ドメイン"
@@ -2180,9 +2229,6 @@ msgstr ""
msgid "AdminSettings|Go to General Settings"
msgstr "一般設定に移動"
-msgid "AdminSettings|Integrations configured here will automatically apply to all projects on this instance."
-msgstr "ここで設定した統合は、このインスタンスのすべてのプロジェクトに自動的に適用されます。"
-
msgid "AdminSettings|Keep the latest artifacts for all jobs in the latest successful pipelines"
msgstr ""
@@ -2201,18 +2247,21 @@ msgstr ""
msgid "AdminSettings|Required pipeline configuration"
msgstr "管理設定 |必須パイプライン設定"
+msgid "AdminSettings|See affected service templates"
+msgstr ""
+
msgid "AdminSettings|Select a pipeline configuration file"
msgstr "パイプライン構成ファイルを選択"
msgid "AdminSettings|Select a template"
msgstr "管理設定 |テンプレート選択"
-msgid "AdminSettings|Service Templates will soon be deprecated."
-msgstr "サービステンプレートは間もなく非推奨となります。"
-
msgid "AdminSettings|Service template allows you to set default values for integrations"
msgstr "Serviceテンプレートは、統合のデフォルト値を設定するために使用します"
+msgid "AdminSettings|Service templates are deprecated and will be removed in GitLab 14.0."
+msgstr ""
+
msgid "AdminSettings|Session duration for Git operations when 2FA is enabled (minutes)"
msgstr ""
@@ -2231,12 +2280,15 @@ msgstr ""
msgid "AdminSettings|The required pipeline configuration can be selected from the %{code_start}gitlab-ci%{code_end} directory inside of the configured %{link_start}instance template repository%{link_end} or from GitLab provided configurations."
msgstr "必須パイプライン設定は、設定済みの%{link_start}インスタンステンプレートリポジトリ%{link_end}内の %{code_start}gitlab-ci%{code_end} ディレクトリ、または GitLab 提供の設定から選択できます。"
-msgid "AdminSettings|Try using the latest version of Integrations instead."
-msgstr "代わりに最新バージョンのインテグレーションを使用してください。"
-
msgid "AdminSettings|When creating a new environment variable it will be protected by default."
msgstr "環境変数の新規作成時にデフォルトで保護されます"
+msgid "AdminSettings|You can't add new templates. To migrate or remove a Service template, create a new integration at %{settings_link_start}Settings > Integrations%{link_end}. Learn more about %{doc_link_start}Project integration management%{link_end}."
+msgstr ""
+
+msgid "AdminSettings|You should migrate to %{doc_link_start}Project integration management%{link_end}, available at %{settings_link_start}Settings > Integrations.%{link_end}"
+msgstr ""
+
msgid "AdminStatistics|Active Users"
msgstr "アクティブユーザー"
@@ -2246,8 +2298,8 @@ msgstr "フォーク"
msgid "AdminStatistics|Issues"
msgstr "イシュー"
-msgid "AdminStatistics|Merge Requests"
-msgstr "マージリクエスト"
+msgid "AdminStatistics|Merge requests"
+msgstr ""
msgid "AdminStatistics|Milestones"
msgstr "マイルストーン"
@@ -2633,6 +2685,12 @@ msgstr ""
msgid "After that, you will not be able to use merge approvals or epics as well as many security features."
msgstr ""
+msgid "After you've reviewed these contribution guidelines, you'll be all set to"
+msgstr ""
+
+msgid "Akismet API Key"
+msgstr ""
+
msgid "Alert"
msgid_plural "Alerts"
msgstr[0] "アラート"
@@ -2802,10 +2860,7 @@ msgstr ""
msgid "AlertMappingBuilder|Title is a required field for alerts in GitLab. Should the payload field you specified not be available, specifiy which field we should use instead. "
msgstr ""
-msgid "AlertSettings|A URL and authorization key have been created for your integration. You will need them to setup a webhook and authorize your endpoint to send alerts to GitLab."
-msgstr ""
-
-msgid "AlertSettings|A webhook URL and authorization key will be generated for the integration. Both will be visible after saving the integration in the “View credentials” tab."
+msgid "AlertSettings|A webhook URL and authorization key is generated for the integration. After you save the integration, both are visible under the “View credentials” tab."
msgstr ""
msgid "AlertSettings|Add new integration"
@@ -2832,19 +2887,25 @@ msgstr ""
msgid "AlertSettings|Enable integration"
msgstr ""
+msgid "AlertSettings|Enter an example payload from your selected monitoring tool. This supports sending alerts to a GitLab endpoint."
+msgstr ""
+
msgid "AlertSettings|Enter integration name"
msgstr ""
-msgid "AlertSettings|HTTP Endpoint"
+msgid "AlertSettings|Free versions of GitLab are limited to one integration per type. To add more, %{linkStart}upgrade your subscription%{linkEnd}."
msgstr ""
-msgid "AlertSettings|If you edit the payload, the stored mapping will be reset, and you'll need to re-map the fields."
+msgid "AlertSettings|GitLab has created a URL and authorization key for your integration. You can use them to set up a webhook and authorize your endpoint to send alerts to GitLab."
msgstr ""
-msgid "AlertSettings|If you intend to create a custom mapping, provide an example payload from your monitoring tool and click the \"parse payload fields\" button to continue. The sample payload is required for completing the custom mapping; if you want to skip the mapping step, progress straight to saving your integration."
+msgid "AlertSettings|HTTP Endpoint"
msgstr ""
-msgid "AlertSettings|In free versions of GitLab, only one integration for each type can be added. %{linkStart}Upgrade your subscription%{linkEnd} to add additional integrations."
+msgid "AlertSettings|If you edit the payload, you must re-map the fields again."
+msgstr ""
+
+msgid "AlertSettings|If you reset the authorization key for this project, you must update the key in every enabled alert source."
msgstr ""
msgid "AlertSettings|Integration successfully saved"
@@ -2865,18 +2926,12 @@ msgstr ""
msgid "AlertSettings|Prometheus API base URL"
msgstr ""
-msgid "AlertSettings|Provide an example payload from the monitoring tool you intend to integrate with. This will allow you to send an alert to an active GitLab alerting point."
-msgstr ""
-
msgid "AlertSettings|Reset Key"
msgstr ""
msgid "AlertSettings|Reset the mapping"
msgstr ""
-msgid "AlertSettings|Resetting the authorization key for this project will require updating the authorization key in every alert source it is enabled in."
-msgstr ""
-
msgid "AlertSettings|Sample payload has been parsed. You can now map the fields."
msgstr ""
@@ -2898,22 +2953,22 @@ msgstr ""
msgid "AlertSettings|Send without saving"
msgstr ""
-msgid "AlertSettings|The default GitLab alert fields are listed below. If you choose to map your payload keys to GitLab's, please make a selection in the dropdowns below. You may also opt to leave the fields unmapped and move straight to saving your integration."
-msgstr ""
-
msgid "AlertSettings|The form has unsaved changes"
msgstr ""
msgid "AlertSettings|The form has unsaved changes. How would you like to proceed?"
msgstr ""
-msgid "AlertSettings|URL cannot be blank and must start with http or https"
+msgid "AlertSettings|To create a custom mapping, enter an example payload from your monitoring tool, in JSON format. Select the \"Parse payload fields\" button to continue."
msgstr ""
-msgid "AlertSettings|Utilize the URL and authorization key below to authorize Prometheus to send alerts to GitLab. Review the Prometheus documentation to learn where to add these details, and the %{linkStart}GitLab documentation%{linkEnd} to learn more about configuring your endpoint."
+msgid "AlertSettings|URL cannot be blank and must start with http: or https:."
msgstr ""
-msgid "AlertSettings|Utilize the URL and authorization key below to authorize an external service to send alerts to GitLab. Review your external service's documentation to learn where to add these details, and the %{linkStart}GitLab documentation%{linkEnd} to learn more about configuring your endpoint."
+msgid "AlertSettings|Use the URL and authorization key below to configure how Prometheus sends alerts to GitLab. Review the %{linkStart}GitLab documentation%{linkEnd} to learn how to configure your endpoint."
+msgstr ""
+
+msgid "AlertSettings|Use the URL and authorization key below to configure how an external service sends alerts to GitLab. %{linkStart}How do I configure the endpoint?%{linkEnd}"
msgstr ""
msgid "AlertSettings|View URL and authorization key"
@@ -2925,6 +2980,9 @@ msgstr ""
msgid "AlertSettings|Webhook URL"
msgstr ""
+msgid "AlertSettings|You can map default GitLab alert fields to your payload keys in the dropdowns below."
+msgstr ""
+
msgid "AlertSettings|You can now set up alert endpoints for manually configured Prometheus instances in the Alerts section on the Operations settings page. Alert endpoint fields on this page have been deprecated."
msgstr ""
@@ -2943,13 +3001,16 @@ msgstr ""
msgid "AlertsIntegrations|Current integrations"
msgstr ""
+msgid "AlertsIntegrations|If you delete the %{integrationName} integration, alerts are no longer sent from this endpoint. This action cannot be undone."
+msgstr ""
+
msgid "AlertsIntegrations|Integration Name"
msgstr ""
msgid "AlertsIntegrations|Integration payload is invalid."
msgstr ""
-msgid "AlertsIntegrations|No integrations have been added yet"
+msgid "AlertsIntegrations|No integrations have been added yet."
msgstr ""
msgid "AlertsIntegrations|The current integration could not be updated. Please try again."
@@ -2961,22 +3022,19 @@ msgstr ""
msgid "AlertsIntegrations|The integration could not be deleted. Please try again."
msgstr ""
-msgid "AlertsIntegrations|The integration has been successfully removed."
+msgid "AlertsIntegrations|The integration is currently inactive. Enable the integration to send the test alert."
msgstr ""
-msgid "AlertsIntegrations|The integration has been successfully saved."
+msgid "AlertsIntegrations|The integration is deleted."
msgstr ""
-msgid "AlertsIntegrations|The integration is currently inactive. Enable the integration to send the test alert."
+msgid "AlertsIntegrations|The integration is saved."
msgstr ""
msgid "AlertsIntegrations|The integration token could not be reset. Please try again."
msgstr ""
-msgid "AlertsIntegrations|The test alert has been successfully sent, and should now be visible on your alerts list."
-msgstr ""
-
-msgid "AlertsIntegrations|You have opted to delete the %{integrationName} integration. Do you want to proceed? It means you will no longer receive alerts from this endpoint in your alert list, and this action cannot be undone."
+msgid "AlertsIntegrations|The test alert should now be visible in your alerts list."
msgstr ""
msgid "Algorithm"
@@ -3114,9 +3172,6 @@ msgstr ""
msgid "Allowed Geo IP"
msgstr ""
-msgid "Allowed domains for sign-ups"
-msgstr ""
-
msgid "Allowed email domain restriction only permitted for top-level groups"
msgstr "メールドメイン制限は、最上位グループにのみ許可されます"
@@ -3144,6 +3199,9 @@ msgstr ""
msgid "Already blocked"
msgstr ""
+msgid "Already have login and password?"
+msgstr ""
+
msgid "Also called \"Issuer\" or \"Relying party trust identifier\""
msgstr "\"Issuer\" または \"Relying party trust identifier\" とも呼ばれます"
@@ -3246,12 +3304,12 @@ msgstr "通知購読の切り替え時にエラーが発生しました"
msgid "An error occurred when updating the issue due date"
msgstr ""
-msgid "An error occurred when updating the issue title"
-msgstr ""
-
msgid "An error occurred when updating the issue weight"
msgstr "イシューのウェイト更新時にエラーが発生しました"
+msgid "An error occurred when updating the title"
+msgstr ""
+
msgid "An error occurred while acknowledging the notification. Refresh the page and try again."
msgstr ""
@@ -3510,9 +3568,6 @@ msgstr ""
msgid "An error occurred while saving changes: %{error}"
msgstr ""
-msgid "An error occurred while searching users."
-msgstr ""
-
msgid "An error occurred while subscribing to notifications."
msgstr "通知の購読中にエラーが発生しました。"
@@ -3522,8 +3577,8 @@ msgstr "ジョブのトリガー中にエラーが発生しました。"
msgid "An error occurred while trying to generate the report. Please try again later."
msgstr ""
-msgid "An error occurred while trying to run a new pipeline for this Merge Request."
-msgstr "このマージリクエストのために新しいパイプラインを実行しようとしている間にエラーが発生しました。"
+msgid "An error occurred while trying to run a new pipeline for this merge request."
+msgstr ""
msgid "An error occurred while unsubscribing to notifications."
msgstr "通知の購読を解除中にエラーが発生しました。"
@@ -3579,9 +3634,6 @@ msgstr "インスタンスレベルの serverless ドメインはすでに存在
msgid "An issue already exists"
msgstr ""
-msgid "An issue title is required"
-msgstr ""
-
msgid "An unauthenticated user"
msgstr "未認証のユーザー"
@@ -3621,6 +3673,9 @@ msgstr ""
msgid "Analyze your source code for known vulnerabilities."
msgstr "既知の脆弱性に対するソースコードの分析をします."
+msgid "Analyzing file…"
+msgstr ""
+
msgid "Ancestors"
msgstr "祖先"
@@ -3720,6 +3775,96 @@ msgstr "アプリケーションは正常に更新されました。"
msgid "Application: %{name}"
msgstr "アプリケーション:%{name}"
+msgid "ApplicationSettings|After sign up text"
+msgstr ""
+
+msgid "ApplicationSettings|Allowed domains for sign-ups"
+msgstr ""
+
+msgid "ApplicationSettings|Approve all users in the pending approval status?"
+msgstr ""
+
+msgid "ApplicationSettings|Approve users"
+msgstr ""
+
+msgid "ApplicationSettings|By making this change, you will automatically approve all users in pending approval status."
+msgstr ""
+
+msgid "ApplicationSettings|Denied domains for sign-ups"
+msgstr ""
+
+msgid "ApplicationSettings|Denylist file"
+msgstr ""
+
+msgid "ApplicationSettings|Domain denylist"
+msgstr ""
+
+msgid "ApplicationSettings|Email restrictions"
+msgstr ""
+
+msgid "ApplicationSettings|Email restrictions for sign-ups"
+msgstr ""
+
+msgid "ApplicationSettings|Enable domain denylist for sign ups"
+msgstr ""
+
+msgid "ApplicationSettings|Enable email restrictions for sign ups"
+msgstr ""
+
+msgid "ApplicationSettings|Enter denylist manually"
+msgstr ""
+
+msgid "ApplicationSettings|Markdown enabled"
+msgstr ""
+
+msgid "ApplicationSettings|Minimum password length (number of characters)"
+msgstr ""
+
+msgid "ApplicationSettings|ONLY users with e-mail addresses that match these domain(s) will be able to sign-up. Wildcards allowed. Use separate lines for multiple entries. Ex: domain.com, *.domain.com"
+msgstr ""
+
+msgid "ApplicationSettings|Once the instance reaches the user cap, any user who is added or requests access will have to be approved by an admin. Leave the field empty for unlimited."
+msgstr ""
+
+msgid "ApplicationSettings|Require admin approval for new sign-ups"
+msgstr ""
+
+msgid "ApplicationSettings|Restricts sign-ups for email addresses that match the given regex. See the %{linkStart}supported syntax%{linkEnd} for more information."
+msgstr ""
+
+msgid "ApplicationSettings|Save changes"
+msgstr ""
+
+msgid "ApplicationSettings|See GitLab's %{linkStart}Password Policy Guidelines%{linkEnd}"
+msgstr ""
+
+msgid "ApplicationSettings|Send confirmation email on sign-up"
+msgstr ""
+
+msgid "ApplicationSettings|Sign-up enabled"
+msgstr ""
+
+msgid "ApplicationSettings|Upload denylist file"
+msgstr ""
+
+msgid "ApplicationSettings|User cap"
+msgstr ""
+
+msgid "ApplicationSettings|Users with e-mail addresses that match these domain(s) will NOT be able to sign-up. Wildcards allowed. Use separate lines for multiple entries. Ex: domain.com, *.domain.com"
+msgstr ""
+
+msgid "ApplicationSettings|Users with e-mail addresses that match these domain(s) will NOT be able to sign-up. Wildcards allowed. Use separate lines or commas for multiple entries."
+msgstr ""
+
+msgid "ApplicationSettings|When enabled, any user visiting %{host} and creating an account will have to be explicitly approved by an admin before they can sign in. This setting is effective only if sign-ups are enabled."
+msgstr ""
+
+msgid "ApplicationSettings|When enabled, any user visiting %{host} will be able to create an account."
+msgstr ""
+
+msgid "ApplicationSettings|domain.com"
+msgstr ""
+
msgid "Applications"
msgstr "アプリケーション"
@@ -3787,12 +3932,9 @@ msgid "ApprovalRuleRemove|%d member"
msgid_plural "ApprovalRuleRemove|%d members"
msgstr[0] "%d 人のメンバー"
-msgid "ApprovalRuleRemove|Approvals from this member are not revoked."
-msgid_plural "ApprovalRuleRemove|Approvals from these members are not revoked."
-msgstr[0] "このメンバーからの承認は取り消されません。"
-
-msgid "ApprovalRuleRemove|You are about to remove the %{name} approver group which has %{nMembers}."
-msgstr "%{nMembers} 人のメンバーがいる %{name} 承認者グループを削除しようとしています。"
+msgid "ApprovalRuleRemove|You are about to remove the %{name} approver group which has %{strongStart}%{count} member%{strongEnd}. Approvals from this member are not revoked."
+msgid_plural "ApprovalRuleRemove|You are about to remove the %{name} approver group which has %{strongStart}%{count} members%{strongEnd}. Approvals from these members are not revoked."
+msgstr[0] ""
msgid "ApprovalRuleSummary|%d member"
msgid_plural "ApprovalRuleSummary|%d members"
@@ -3811,6 +3953,9 @@ msgstr ""
msgid "ApprovalRule|Approvals required"
msgstr ""
+msgid "ApprovalRule|Approver Type"
+msgstr ""
+
msgid "ApprovalRule|Approvers"
msgstr "承認者"
@@ -3823,9 +3968,15 @@ msgstr "名前"
msgid "ApprovalRule|Rule name"
msgstr "ルール名"
+msgid "ApprovalRule|Status check"
+msgstr ""
+
msgid "ApprovalRule|Target branch"
msgstr "ターゲットブランチ"
+msgid "ApprovalRule|Users or groups"
+msgstr ""
+
msgid "ApprovalStatusTooltip|Adheres to separation of duties"
msgstr ""
@@ -3986,6 +4137,9 @@ msgstr "公開鍵を再生成してもよろしいですか? ミラーリング
msgid "Are you sure you want to reindex?"
msgstr ""
+msgid "Are you sure you want to remove %{email}?"
+msgstr ""
+
msgid "Are you sure you want to remove %{group_name}?"
msgstr "この %{group_name} を削除してよろしいですか?"
@@ -3995,6 +4149,9 @@ msgstr "添付ファイルを削除してもよろしいですか?"
msgid "Are you sure you want to remove the license?"
msgstr ""
+msgid "Are you sure you want to remove this deploy key? If anything is still using this key, it will stop working."
+msgstr ""
+
msgid "Are you sure you want to remove this identity?"
msgstr "この ID を削除してもよろしいですか?"
@@ -4070,13 +4227,16 @@ msgstr "アーティファクトは正常に削除されました。"
msgid "Artifacts"
msgstr "アーティファクト"
+msgid "Artifacts maximum size"
+msgstr ""
+
msgid "As we continue to build more features for SAST, we'd love your feedback on the SAST configuration feature in %{linkStart}this issue%{linkEnd}."
msgstr ""
msgid "AsanaService|%{user} pushed to branch %{branch} of %{project_name} ( %{commit_url} ):"
msgstr "%{user} が %{project_name} のブランチ %{branch} にプッシュしました(%{commit_url}):"
-msgid "AsanaService|Add commit messages as comments to Asana tasks"
+msgid "AsanaService|Add commit messages as comments to Asana tasks."
msgstr ""
msgid "AsanaService|Comma-separated list of branches to be automatically inspected. Leave blank to include all branches."
@@ -4088,6 +4248,9 @@ msgstr ""
msgid "Ascending"
msgstr "昇順"
+msgid "Ask again later"
+msgstr ""
+
msgid "Ask your group maintainer to set up a group runner."
msgstr ""
@@ -4148,8 +4311,8 @@ msgstr "%{reviewer_users_sentence} を %{reviewer_text} として割り当てま
msgid "Assigned Issues"
msgstr "割り当てられたイシュー"
-msgid "Assigned Merge Requests"
-msgstr "割り当てられたマージリクエスト"
+msgid "Assigned merge requests"
+msgstr ""
msgid "Assigned projects"
msgstr ""
@@ -4218,6 +4381,9 @@ msgstr "ファイルを添付"
msgid "Attach a file by drag & drop or %{upload_link}"
msgstr "ドラッグ&ドロップまたは %{upload_link} でファイルを添付"
+msgid "Attaching File - %{progress}"
+msgstr ""
+
msgid "Attaching a file"
msgid_plural "Attaching %d files"
msgstr[0] "%d 個のファイルを添付"
@@ -4288,9 +4454,15 @@ msgstr "認証"
msgid "Authenticate with GitHub"
msgstr "GitHub で認証します"
+msgid "Authenticated API rate limit period in seconds"
+msgstr ""
+
msgid "Authenticated API request rate limit"
msgstr ""
+msgid "Authenticated web rate limit period in seconds"
+msgstr ""
+
msgid "Authenticated web request rate limit"
msgstr ""
@@ -4345,6 +4517,9 @@ msgstr "認証キー"
msgid "Authorization required"
msgstr ""
+msgid "Authorization token duration (minutes)"
+msgstr ""
+
msgid "Authorization was granted by entering your username and password in the application."
msgstr "このアプリケーションにあなたのユーザー名とパスワードが入力されたので、承認が許可されました。"
@@ -4507,9 +4682,18 @@ msgstr "アバターを削除します。よろしいですか?"
msgid "Average per day: %{average}"
msgstr "1日あたりの平均: %{average}"
+msgid "Award added"
+msgstr ""
+
+msgid "Award removed"
+msgstr ""
+
msgid "AwardEmoji|No emojis found."
msgstr ""
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
msgid "Back to page %{number}"
msgstr "%{number}ページに戻る"
@@ -4603,26 +4787,26 @@ msgstr "バッジ"
msgid "Balsamiq file could not be loaded."
msgstr "Balsamiq ファイルを読み込みできませんでした。"
-msgid "BambooService|A continuous integration and build server"
-msgstr "継続的インテグレーションとビルドサーバー"
+msgid "BambooService|Atlassian Bamboo"
+msgstr ""
-msgid "BambooService|A user with API access, if applicable"
-msgstr "APIアクセス権を持つユーザー(該当する場合)"
+msgid "BambooService|Bamboo URL"
+msgstr ""
-msgid "BambooService|Atlassian Bamboo CI"
-msgstr "アトラシアンBamboo CI"
+msgid "BambooService|Bamboo build plan key."
+msgstr ""
-msgid "BambooService|Bamboo URL"
+msgid "BambooService|Bamboo service root URL."
msgstr ""
-msgid "BambooService|Bamboo build plan key like KEY"
-msgstr "KEYのようなBambooのビルドプランキー"
+msgid "BambooService|Run CI/CD pipelines with Atlassian Bamboo."
+msgstr ""
-msgid "BambooService|Bamboo root URL like https://bamboo.example.com"
-msgstr "Bamboo のルートURL 例: https://bamboo.example.com"
+msgid "BambooService|Run CI/CD pipelines with Atlassian Bamboo. You must set up automatic revision labeling and a repository trigger in Bamboo. %{docs_link}"
+msgstr ""
-msgid "BambooService|You must set up automatic revision labeling and a repository trigger in Bamboo."
-msgstr "Bambooで自動リビジョンラベリングとリポジトリトリガーを設定しなければなりません。"
+msgid "BambooService|The user with API access to the Bamboo server."
+msgstr ""
msgid "Based on"
msgstr ""
@@ -4633,15 +4817,27 @@ msgstr "ご注意ください。プロジェクトの名前空間を変更する
msgid "Be careful. Renaming a project's repository can have unintended side effects."
msgstr "ご注意ください。プロジェクトのリポジトリの名前を変更すると、意図しない副作用が発生することがあります。"
+msgid "Before enabling this integration, create a webhook for the room in Google Chat where you want to receive notifications from this project. %{docs_link}"
+msgstr ""
+
+msgid "Before inserting code, be sure to read the comment that separated each code group."
+msgstr ""
+
msgid "Before this can be merged, a Jira issue must be linked in the title or description"
msgstr ""
msgid "Begin with the selected commit"
msgstr "選択したコミットではじめる"
+msgid "Below are the current settings regarding"
+msgstr ""
+
msgid "Below are the fingerprints for the current instance SSH host keys."
msgstr "現在のインスタンスのSSHホストキーのフィンガープリントです。"
+msgid "Below are the settings for %{link_to_gitlab_pages}."
+msgstr ""
+
msgid "Below you will find all the groups that are public."
msgstr "以下に公開されている全グループを表示します。"
@@ -4732,12 +4928,18 @@ msgstr ""
msgid "Billing|An email address is only visible for users with public emails."
msgstr ""
+msgid "Billing|An error occurred while getting a billable member details"
+msgstr ""
+
msgid "Billing|An error occurred while loading billable members list"
msgstr ""
msgid "Billing|An error occurred while removing a billable member"
msgstr ""
+msgid "Billing|Direct memberships"
+msgstr ""
+
msgid "Billing|Enter at least three characters to search."
msgstr ""
@@ -4753,6 +4955,9 @@ msgstr ""
msgid "Billing|Remove user %{username} from your subscription"
msgstr ""
+msgid "Billing|Toggle seat details"
+msgstr ""
+
msgid "Billing|Type %{username} to confirm"
msgstr ""
@@ -5035,9 +5240,6 @@ msgstr "ブランチの概要を表示"
msgid "Branches|Show stale branches"
msgstr "過去のブランチを表示"
-msgid "Branches|Sort by"
-msgstr "並べ替え"
-
msgid "Branches|Stale"
msgstr "古い"
@@ -5092,6 +5294,9 @@ msgstr "ブロードキャストメッセージは正常に更新されました
msgid "Broadcast Messages"
msgstr "ブロードキャストメッセージ"
+msgid "Broadcast messages are displayed for every user and can be used to notify users about scheduled maintenance, recent upgrades and more."
+msgstr ""
+
msgid "Browse Directory"
msgstr "ディレクトリを表示"
@@ -5173,9 +5378,6 @@ msgstr ""
msgid "Burndown chart"
msgstr "バーンダウンチャート"
-msgid "Burndown charts are now fixed. This means that removing issues from a milestone after it has expired won't affect the chart. You can view the old chart using the %{strongStart}Legacy burndown chart%{strongEnd} button."
-msgstr "バーンダウンチャートが修正されました。期限切れ後にマイルストーンからイシューを削除してもチャートには影響しません。 %{strongStart}レガシーバーンダウンチャート%{strongEnd} ボタンを使用して、古いチャートを表示できます。"
-
msgid "BurndownChartLabel|Open issue weight"
msgstr "イシューのウェイトを開く"
@@ -5266,9 +5468,6 @@ msgstr ""
msgid "CI/CD for external repo"
msgstr "外部リポジトリ用 CI/CD"
-msgid "CI/CD settings"
-msgstr "CI/CD 設定"
-
msgid "CICDAnalytics|%{percent}%{percentSymbol}"
msgstr ""
@@ -5372,6 +5571,9 @@ msgstr "コールバック URL"
msgid "Can be manually deployed to"
msgstr ""
+msgid "Can create groups:"
+msgstr ""
+
msgid "Can't apply as the source branch was deleted."
msgstr ""
@@ -5456,6 +5658,9 @@ msgstr "実行のキャンセル"
msgid "Cancel this job"
msgstr "このジョブをキャンセルする"
+msgid "Cancel your account"
+msgstr ""
+
msgid "Cancel, keep project"
msgstr ""
@@ -5480,6 +5685,9 @@ msgstr "不正利用レポートは作成できません。このユーザーは
msgid "Cannot create the abuse report. This user has been blocked."
msgstr "不正利用レポートを作成できません。このユーザーはブロックされています。"
+msgid "Cannot delete %{profile_name} referenced in security policy"
+msgstr ""
+
msgid "Cannot enable shared runners because parent group does not allow it"
msgstr ""
@@ -5501,6 +5709,9 @@ msgstr "公開されているイシューが含まれている場合、エピッ
msgid "Cannot merge"
msgstr "マージできません"
+msgid "Cannot modify %{profile_name} referenced in security policy"
+msgstr ""
+
msgid "Cannot modify managed Kubernetes cluster"
msgstr "管理下の Kubernetes クラスターを変更できません"
@@ -5528,6 +5739,27 @@ msgstr "2要素認証の設定をスキップできません"
msgid "Capacity threshold"
msgstr "キャパシティ判定のしきい値"
+msgid "CascadingSettings|Enforce for all subgroups"
+msgstr ""
+
+msgid "CascadingSettings|Setting enforced"
+msgstr ""
+
+msgid "CascadingSettings|Subgroups cannot change this setting."
+msgstr ""
+
+msgid "CascadingSettings|This setting has been enforced by an instance admin."
+msgstr ""
+
+msgid "CascadingSettings|This setting has been enforced by an owner of %{link}."
+msgstr ""
+
+msgid "CascadingSettings|cannot be changed because it is locked by an ancestor"
+msgstr ""
+
+msgid "CascadingSettings|cannot be nil when locking the attribute"
+msgstr ""
+
msgid "Certain user content will be moved to a system-wide \"Ghost User\" in order to maintain content for posterity. For further information, please refer to the %{link_start}user account deletion documentation.%{link_end}"
msgstr ""
@@ -5681,15 +5913,9 @@ msgstr "タイトルを \"%{title_param}\" に変更します。"
msgid "Changes to the title have not been saved"
msgstr ""
-msgid "Changes won't take place until the index is %{link_start}recreated%{link_end}."
-msgstr "インデックスが %{link_start} 再生成される %{link_end}まで変更は行われません。"
-
msgid "Changing group URL can have unintended side effects."
msgstr "グループの URL を変更すると、意図しない副作用が発生する可能性があります。"
-msgid "Channel handle (e.g. town-square)"
-msgstr ""
-
msgid "Charts can't be displayed as the request for data has timed out. %{documentationLink}"
msgstr "グラフを表示できません。データリクエストがタイムアウトしたためです。%{documentationLink}"
@@ -5753,6 +5979,9 @@ msgstr ""
msgid "Check the %{docs_link_start}documentation%{docs_link_end}."
msgstr "%{docs_link_start}ドキュメント%{docs_link_end}を確認"
+msgid "Check the current instance configuration "
+msgstr ""
+
msgid "Check the elasticsearch.log file to debug why the migration was halted and make any changes before retrying the migration. When you fix the cause of the failure, click \"Retry migration\", and the migration will be scheduled to be retried in the background."
msgstr ""
@@ -5942,6 +6171,9 @@ msgstr "子エピックがありません。"
msgid "Chinese language support using"
msgstr ""
+msgid "Choose File..."
+msgstr ""
+
msgid "Choose a branch/tag (e.g. %{master}) or enter a commit (e.g. %{sha}) to see what's changed or to create a merge request."
msgstr "変更内容を確認したりマージリクエストを作成するために、Branch/tag (例: %{master}) を選択するか、コミットID(例: %{sha})を入力してください。"
@@ -6218,6 +6450,12 @@ msgstr ""
msgid "Click the button below."
msgstr ""
+msgid "Click the link below to confirm your email address (%{email})"
+msgstr ""
+
+msgid "Click the link below to confirm your email address."
+msgstr ""
+
msgid "Click to expand it."
msgstr "クリックして展開。"
@@ -6317,46 +6555,73 @@ msgstr ""
msgid "Closes this %{quick_action_target}."
msgstr "この %{quick_action_target} を閉じる。"
-msgid "Cloud License"
+msgid "Cloud licenses can not be removed."
msgstr ""
msgid "CloudLicense|Activate"
msgstr ""
-msgid "CloudLicense|ID"
+msgid "CloudLicense|Activate subscription"
msgstr ""
-msgid "CloudLicense|Last Sync"
+msgid "CloudLicense|Activation code"
msgstr ""
-msgid "CloudLicense|Licensed to"
+msgid "CloudLicense|Billable users"
msgstr ""
-msgid "CloudLicense|Manage"
+msgid "CloudLicense|Buy subscription"
+msgstr ""
+
+msgid "CloudLicense|Free trial"
+msgstr ""
+
+msgid "CloudLicense|Get help for the most common connectivity issues by %{linkStart}troubleshooting the activation code%{linkEnd}."
+msgstr ""
+
+msgid "CloudLicense|I agree that my use of the GitLab Software is subject to the Subscription Agreement located at the %{linkStart}Terms of Service%{linkEnd}, unless otherwise agreed to in writing with GitLab."
+msgstr ""
+
+msgid "CloudLicense|Learn how to %{linkStart}activate your subscription%{linkEnd}."
+msgstr ""
+
+msgid "CloudLicense|Maximum users"
msgstr ""
msgid "CloudLicense|Paste your activation code"
msgstr ""
-msgid "CloudLicense|Paste your activation code below"
+msgid "CloudLicense|Ready to get started? A GitLab plan is ideal for scaling organizations and for multi team usage."
+msgstr ""
+
+msgid "CloudLicense|Start free trial"
+msgstr ""
+
+msgid "CloudLicense|Subscription"
msgstr ""
-msgid "CloudLicense|Plan"
+msgid "CloudLicense|This is the highest peak of users on your installation since the license started."
msgstr ""
-msgid "CloudLicense|Renews"
+msgid "CloudLicense|This is the number of %{billableUsersLinkStart}billable users%{billableUsersLinkEnd} on your installation, and this is the minimum number you need to purchase when you renew your license."
msgstr ""
-msgid "CloudLicense|Started"
+msgid "CloudLicense|To activate your subscription, connect to GitLab servers through the %{linkStart}Cloud Sync service%{linkEnd}, a hassle-free way to manage your subscription."
msgstr ""
-msgid "CloudLicense|Subscription details"
+msgid "CloudLicense|Users in subscription"
msgstr ""
-msgid "CloudLicense|Sync Subscription details"
+msgid "CloudLicense|Users over subscription"
msgstr ""
-msgid "CloudLicense|This instance is currently using the %{planName} plan."
+msgid "CloudLicense|Users with a Guest role or those who don't belong to a Project or Group will not use a seat from your license."
+msgstr ""
+
+msgid "CloudLicense|You can start a free trial of GitLab Ultimate without any obligation or payment details."
+msgstr ""
+
+msgid "CloudLicense|You'll be charged for %{trueUpLinkStart}users over license%{trueUpLinkEnd} on a quarterly or annual basis, depending on the terms of your agreement."
msgstr ""
msgid "Cluster"
@@ -6563,6 +6828,9 @@ msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|Base domain"
msgstr "ベースドメイン"
+msgid "ClusterIntegration|Before you enable this integration, follow the %{link_start}documented process%{link_end}."
+msgstr ""
+
msgid "ClusterIntegration|Blocking mode"
msgstr "ブロックモード"
@@ -6728,6 +6996,9 @@ msgstr "Elastic Stack"
msgid "ClusterIntegration|Enable Cloud Run for Anthos"
msgstr "Cloud Run for Anthos 有効化"
+msgid "ClusterIntegration|Enable Prometheus integration"
+msgstr ""
+
msgid "ClusterIntegration|Enable or disable GitLab's connection to your Kubernetes cluster."
msgstr "Kubernetes クラスターへの GitLab 接続を有効または無効にします。"
@@ -6839,7 +7110,7 @@ msgstr "あなたが複数のクラスタをセットアップし Auto DevOps
msgid "ClusterIntegration|If you do not wish to delete all associated GitLab resources, you can simply remove the integration."
msgstr "関連するすべてのGitLabリソースを削除したくない場合は、単に統合を削除できます。"
-msgid "ClusterIntegration|In order to view the health of your cluster, you must first install Prometheus in the Applications tab."
+msgid "ClusterIntegration|In order to view the health of your cluster, you must first enable Prometheus in the Integrations tab."
msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|Ingress"
@@ -6866,6 +7137,15 @@ msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|Integrate with a cluster certificate"
msgstr ""
+msgid "ClusterIntegration|Integration disabled"
+msgstr ""
+
+msgid "ClusterIntegration|Integration enabled"
+msgstr ""
+
+msgid "ClusterIntegration|Integrations enable you to integrate your cluster as part of your GitLab workflow."
+msgstr ""
+
msgid "ClusterIntegration|Issuer Email"
msgstr "発行者メール"
@@ -7493,6 +7773,9 @@ msgstr "コードオーナーの承認が必要です"
msgid "Code owners"
msgstr "コードオーナー"
+msgid "Code snippet copied. Insert it in the correct location in the YAML file."
+msgstr ""
+
msgid "CodeIntelligence|This is the definition"
msgstr ""
@@ -7550,6 +7833,9 @@ msgstr "コレクタのホスト名"
msgid "ComboSearch is not defined"
msgstr "ComboSearch が定義されていません"
+msgid "Comma-separated list of email addresses."
+msgstr ""
+
msgid "Comma-separated, e.g. '1.1.1.1, 2.2.2.0/24'"
msgstr ""
@@ -7698,6 +7984,9 @@ msgstr ""
msgid "Compare Git revisions"
msgstr "Git リビジョンを比較"
+msgid "Compare GitLab editions"
+msgstr ""
+
msgid "Compare Revisions"
msgstr "リビジョンを比較"
@@ -7743,6 +8032,9 @@ msgstr ""
msgid "CompareRevisions|Select target project"
msgstr ""
+msgid "CompareRevisions|Swap revisions"
+msgstr ""
+
msgid "CompareRevisions|Tags"
msgstr ""
@@ -7821,7 +8113,7 @@ msgstr ""
msgid "ComplianceFrameworks|Invalid format: it should follow the format [PATH].y(a)ml@[GROUP]/[PROJECT]"
msgstr ""
-msgid "ComplianceFrameworks|Once you have created a compliance framework it will appear here."
+msgid "ComplianceFrameworks|Once a compliance framework is added it will appear here."
msgstr ""
msgid "ComplianceFrameworks|Regulated"
@@ -7881,6 +8173,9 @@ msgstr ""
msgid "ComplianceFramework|This project is regulated by %{framework}."
msgstr ""
+msgid "Component"
+msgstr ""
+
msgid "Confidence"
msgstr ""
@@ -7908,9 +8203,24 @@ msgstr "Let's Encryptを設定"
msgid "Configure Prometheus"
msgstr "Prometheusの設定"
+msgid "Configure SAST in `.gitlab-ci.yml` using the GitLab managed template. You can [add variable overrides](https://docs.gitlab.com/ee/user/application_security/sast/#customizing-the-sast-settings) to customize SAST settings."
+msgstr ""
+
+msgid "Configure SAST in `.gitlab-ci.yml`, creating this file if it does not already exist"
+msgstr ""
+
+msgid "Configure Secret Detection in `.gitlab-ci.yml` using the GitLab managed template. You can [add variable overrides](https://docs.gitlab.com/ee/user/application_security/secret_detection/#customizing-settings) to customize Secret Detection settings."
+msgstr ""
+
+msgid "Configure Secret Detection in `.gitlab-ci.yml`, creating this file if it does not already exist"
+msgstr ""
+
msgid "Configure Tracing"
msgstr "トレーシングの設定"
+msgid "Configure What's new drawer and content."
+msgstr ""
+
msgid "Configure a %{codeStart}.gitlab-webide.yml%{codeEnd} file in the %{codeStart}.gitlab%{codeEnd} directory to start using the Web Terminal. %{helpStart}Learn more.%{helpEnd}"
msgstr ""
@@ -7941,6 +8251,9 @@ msgstr "Rack 攻撃を防御するパスを設定します。"
msgid "Configure repository mirroring."
msgstr "リポジトリのミラーリングを設定します。"
+msgid "Configure specific limits for Packages API requests that supersede the general user and IP rate limits."
+msgstr ""
+
msgid "Configure storage path settings."
msgstr "ストレージパス設定を構成します。"
@@ -7956,28 +8269,46 @@ msgstr ""
msgid "Confirm"
msgstr "確認"
+msgid "Confirm new password"
+msgstr ""
+
+msgid "Confirm user"
+msgstr ""
+
+msgid "Confirm your account"
+msgstr ""
+
+msgid "Confirm your email address"
+msgstr ""
+
msgid "Confirmation email sent to %{email}"
msgstr "%{email} に確認メールを 送信しました。"
msgid "Confirmation required"
msgstr "確認が必要です"
+msgid "Confirmed at:"
+msgstr ""
+
+msgid "Confirmed:"
+msgstr ""
+
msgid "Confluence"
msgstr ""
-msgid "ConfluenceService|Confluence Workspace"
+msgid "Confluence Cloud Workspace URL"
msgstr ""
-msgid "ConfluenceService|Connect a Confluence Cloud Workspace to GitLab"
+msgid "ConfluenceService|Confluence Workspace"
msgstr ""
-msgid "ConfluenceService|Enabling the Confluence Workspace will disable the default GitLab Wiki. Your GitLab Wiki data will be saved and you can always re-enable it later by turning off this integration"
+msgid "ConfluenceService|Link to a Confluence Workspace from the sidebar."
msgstr ""
-msgid "ConfluenceService|The URL of the Confluence Workspace"
+msgid "ConfluenceService|Link to a Confluence Workspace from the sidebar. Enabling this integration replaces the \"Wiki\" sidebar link with a link to the Confluence Workspace. The GitLab wiki is still available at the original URL."
msgstr ""
-msgid "ConfluenceService|Your GitLab Wiki can be accessed here: %{wiki_link}. To re-enable your GitLab Wiki, disable this integration"
+msgid "ConfluenceService|Your GitLab wiki is still available at %{wiki_link}. To re-enable the link to the GitLab wiki, disable this integration."
msgstr ""
msgid "Congratulations, your free trial is activated."
@@ -8135,7 +8466,7 @@ msgstr "プッシュコマンドをコピー"
msgid "ContainerRegistry|Delete image repository?"
msgstr ""
-msgid "ContainerRegistry|Delete selected"
+msgid "ContainerRegistry|Delete selected tags"
msgstr ""
msgid "ContainerRegistry|Deleting the image repository will delete all images and tags inside. This action cannot be undone."
@@ -8364,6 +8695,12 @@ msgstr "次のコマンドを使用して、このレジストリにイメージ
msgid "Contains %{count} blobs of images (%{size})"
msgstr "%{count} 個のイメージが含まれています(%{size})"
+msgid "Content parsed with %{link}."
+msgstr ""
+
+msgid "ContentEditor|You have to provide a renderMarkdown function or a custom serializer"
+msgstr ""
+
msgid "Contents of .gitlab-ci.yml"
msgstr ".gitlab-ci.yml の内容"
@@ -8418,8 +8755,8 @@ msgstr "先月"
msgid "ContributionAnalytics|Last week"
msgstr "先週"
-msgid "ContributionAnalytics|Merge Requests"
-msgstr "マージリクエスト"
+msgid "ContributionAnalytics|Merge requests"
+msgstr ""
msgid "ContributionAnalytics|No issues for the selected time period."
msgstr "選択された期間内にイシューはありません"
@@ -8565,15 +8902,48 @@ msgstr "トリガートークンをコピー"
msgid "Copy value"
msgstr "値のコピー"
+msgid "Corpus Management|Are you sure you want to delete the corpus?"
+msgstr ""
+
+msgid "CorpusManagement|Actions"
+msgstr ""
+
+msgid "CorpusManagement|Corpus are used in fuzz testing as mutation source to Improve future testing."
+msgstr ""
+
+msgid "CorpusManagement|Corpus name"
+msgstr ""
+
msgid "CorpusManagement|Fuzz testing corpus management"
msgstr ""
-msgid "CorpusManagement|New corpus"
+msgid "CorpusManagement|Last updated"
+msgstr ""
+
+msgid "CorpusManagement|Last used"
+msgstr ""
+
+msgid "CorpusManagement|Latest Job:"
+msgstr ""
+
+msgid "CorpusManagement|New corpus needs to be a upload in *.zip format. Maximum 10Gib"
+msgstr ""
+
+msgid "CorpusManagement|New upload"
+msgstr ""
+
+msgid "CorpusManagement|Not Set"
+msgstr ""
+
+msgid "CorpusManagement|Target"
msgstr ""
msgid "CorpusManagement|Total Size: %{totalSize}"
msgstr ""
+msgid "CorpusMnagement|New corpus"
+msgstr ""
+
msgid "Could not add admins as members"
msgstr "管理者はメンバーとして追加できません。"
@@ -8763,6 +9133,9 @@ msgstr ""
msgid "Create blank project"
msgstr ""
+msgid "Create blank project/repository"
+msgstr ""
+
msgid "Create branch"
msgstr "ブランチ作成"
@@ -8871,6 +9244,9 @@ msgstr ""
msgid "Create tag %{tagName}"
msgstr ""
+msgid "Create user"
+msgstr ""
+
msgid "Create wildcard: %{searchTerm}"
msgstr ""
@@ -9123,6 +9499,9 @@ msgstr ""
msgid "Crossplane"
msgstr "Crossplane"
+msgid "Crowd"
+msgstr ""
+
msgid "Current"
msgstr ""
@@ -9144,6 +9523,12 @@ msgstr ""
msgid "Current password"
msgstr "現在のパスワード"
+msgid "Current sign-in IP:"
+msgstr ""
+
+msgid "Current sign-in at:"
+msgstr ""
+
msgid "Current vulnerabilities count"
msgstr "現在の脆弱性カウント"
@@ -9366,6 +9751,9 @@ msgstr "%{stageCount} ステージが選択されました"
msgid "CycleAnalytics|All stages"
msgstr "全ステージ"
+msgid "CycleAnalytics|Average days to completion"
+msgstr ""
+
msgid "CycleAnalytics|Date"
msgstr "日付"
@@ -9410,14 +9798,11 @@ msgstr "ステージ"
msgid "CycleAnalytics|Tasks by type"
msgstr "タイプ別のタスク"
-msgid "CycleAnalytics|The given date range is larger than 180 days"
-msgstr "指定された日付の範囲が180日を超えています。"
-
-msgid "CycleAnalytics|The total time spent in the selected stage for the items that were completed on each date. Data limited to the last 500 items."
+msgid "CycleAnalytics|The average time spent in the selected stage for the items that were completed on each date. Data limited to the last 500 items."
msgstr ""
-msgid "CycleAnalytics|Total days to completion"
-msgstr "完了までの日数合計"
+msgid "CycleAnalytics|The given date range is larger than 180 days"
+msgstr "指定された日付の範囲が180日を超えています。"
msgid "CycleAnalytics|Type of work"
msgstr "仕事の種類"
@@ -9443,6 +9828,42 @@ msgstr ""
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
+msgid "DORA4Metrics|%{startDate} - %{endDate}"
+msgstr ""
+
+msgid "DORA4Metrics|Date"
+msgstr ""
+
+msgid "DORA4Metrics|Days from merge to deploy"
+msgstr ""
+
+msgid "DORA4Metrics|Deployment frequency"
+msgstr ""
+
+msgid "DORA4Metrics|Lead time"
+msgstr ""
+
+msgid "DORA4Metrics|Median lead time"
+msgstr ""
+
+msgid "DORA4Metrics|No merge requests were deployed during this period"
+msgstr ""
+
+msgid "DORA4Metrics|Number of deployments"
+msgstr ""
+
+msgid "DORA4Metrics|Something went wrong while getting deployment frequency data."
+msgstr ""
+
+msgid "DORA4Metrics|Something went wrong while getting lead time data."
+msgstr ""
+
+msgid "DORA4Metrics|The chart displays the frequency of deployments to production environment(s) that are based on the %{linkStart}deployment_tier%{linkEnd} value."
+msgstr ""
+
+msgid "DORA4Metrics|The chart displays the median time between a merge request being merged and deployed to production environment(s) that are based on the %{linkStart}deployment_tier%{linkEnd} value."
+msgstr ""
+
msgid "Dashboard"
msgstr "ダッシュボード"
@@ -9635,6 +10056,9 @@ msgstr ""
msgid "DastProfiles|Request headers"
msgstr ""
+msgid "DastProfiles|Rest API"
+msgstr ""
+
msgid "DastProfiles|Run scan"
msgstr ""
@@ -9680,6 +10104,9 @@ msgstr ""
msgid "DastProfiles|Site name"
msgstr ""
+msgid "DastProfiles|Site type"
+msgstr ""
+
msgid "DastProfiles|Spider timeout"
msgstr ""
@@ -9713,7 +10140,7 @@ msgstr ""
msgid "DastProfiles|URL"
msgstr ""
-msgid "DastProfiles|URLs to skip during the authenticated scan. Use regular expression syntax to match multiple URLs."
+msgid "DastProfiles|URLs to skip during the authenticated scan."
msgstr ""
msgid "DastProfiles|Username"
@@ -9728,6 +10155,9 @@ msgstr ""
msgid "DastProfiles|Validation status"
msgstr ""
+msgid "DastProfiles|Website"
+msgstr ""
+
msgid "DastSiteValidation|Copy HTTP header to clipboard"
msgstr ""
@@ -9804,6 +10234,9 @@ msgstr ""
msgid "Data is still calculating..."
msgstr "データはまだ計算中です..."
+msgid "Data type"
+msgstr ""
+
msgid "Database update failed"
msgstr ""
@@ -9822,9 +10255,6 @@ msgstr ""
msgid "Date range cannot exceed %{maxDateRange} days."
msgstr "日付範囲は %{maxDateRange} 日を超えられません。"
-msgid "Date range is greater than %{quarter_days} days"
-msgstr ""
-
msgid "Date range must be shorter than %{max_range} days."
msgstr ""
@@ -9849,6 +10279,9 @@ msgstr "日"
msgid "Days to merge"
msgstr "マージまでの日数"
+msgid "Deactivate this user"
+msgstr ""
+
msgid "Dear Administrator,"
msgstr ""
@@ -9873,9 +10306,18 @@ msgstr "辞退してサインアウト"
msgid "Decompressed archive size validation failed."
msgstr ""
+msgid "Decrease"
+msgstr ""
+
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
msgid "Default CI configuration path"
msgstr "デフォルトのCI設定パス"
+msgid "Default Timeout Period"
+msgstr ""
+
msgid "Default artifacts expiration"
msgstr "デフォルトのアーティファクトの有効期限"
@@ -9987,10 +10429,13 @@ msgstr "コメントを削除"
msgid "Delete domain"
msgstr ""
+msgid "Delete image repository"
+msgstr ""
+
msgid "Delete label"
msgstr ""
-msgid "Delete label: %{label_name} ?"
+msgid "Delete label: %{labelName}"
msgstr ""
msgid "Delete pipeline"
@@ -10038,6 +10483,9 @@ msgstr "プロジェクトのスニペットの削除に失敗しました。も
msgid "DeleteProject|Failed to remove some tags in project container registry. Please try again or contact administrator."
msgstr "プロジェクトのコンテナリポジトリのタグの削除に失敗しました。もう一度やり直すか、管理者に連絡してください。"
+msgid "DeleteProject|Failed to remove webhooks. Please try again or contact administrator."
+msgstr ""
+
msgid "DeleteProject|Failed to remove wiki repository. Please try again or contact administrator."
msgstr "プロジェクトのwikiリポジトリの削除に失敗しました。もう一度やり直すか、管理者に連絡してください。"
@@ -10077,6 +10525,9 @@ msgstr ""
msgid "Deleting a project places it into a read-only state until %{date}, at which point the project will be permanently deleted. Are you ABSOLUTELY sure?"
msgstr ""
+msgid "Deleting a user has the following effects:"
+msgstr ""
+
msgid "Deleting the project will delete its repository and all related resources including issues, merge requests, etc."
msgstr ""
@@ -10089,18 +10540,12 @@ msgstr ""
msgid "Denied authorization of chat nickname %{user_name}."
msgstr "チャットニックネーム %{user_name} の承認を拒否しました。"
-msgid "Denied domains for sign-ups"
-msgstr ""
-
msgid "Deny"
msgstr "拒否"
msgid "Deny access request"
msgstr ""
-msgid "Denylist file"
-msgstr ""
-
msgid "Dependencies"
msgstr "依存関係"
@@ -10305,9 +10750,6 @@ msgstr "パブリックアクセスが可能なデプロイキー"
msgid "DeployKeys|Read access only"
msgstr "読み取り専用"
-msgid "DeployKeys|You are going to remove this deploy key. Are you sure?"
-msgstr "このデプロイキーを削除します。よろしいですか?"
-
msgid "DeployTokens|Active Deploy Tokens (%{active_tokens})"
msgstr "アクティブなデプロイトークン (%{active_tokens})"
@@ -10419,22 +10861,7 @@ msgstr ""
msgid "Deployment Frequency"
msgstr "デプロイ頻度"
-msgid "DeploymentFrequencyCharts|%{startDate} - %{endDate}"
-msgstr ""
-
-msgid "DeploymentFrequencyCharts|Date"
-msgstr ""
-
-msgid "DeploymentFrequencyCharts|Deployments"
-msgstr ""
-
-msgid "DeploymentFrequencyCharts|Deployments charts"
-msgstr ""
-
-msgid "DeploymentFrequencyCharts|Something went wrong while getting deployment frequency data"
-msgstr ""
-
-msgid "DeploymentFrequencyCharts|These charts display the frequency of deployments to the production environment, as part of the DORA 4 metrics. The environment must be named %{codeStart}production%{codeEnd} for its data to appear in these charts."
+msgid "Deployment frequency"
msgstr ""
msgid "Deployments"
@@ -10666,15 +11093,18 @@ msgstr ""
msgid "DevOps Report"
msgstr ""
-msgid "DevopsAdoption|Add / remove groups"
-msgstr ""
-
msgid "DevopsAdoption|Add Group"
msgstr ""
msgid "DevopsAdoption|Add a group to get started"
msgstr ""
+msgid "DevopsAdoption|Add/remove groups"
+msgstr ""
+
+msgid "DevopsAdoption|Add/remove sub-groups"
+msgstr ""
+
msgid "DevopsAdoption|Adopted"
msgstr ""
@@ -10717,7 +11147,7 @@ msgstr ""
msgid "DevopsAdoption|DevOps adoption tracks the use of key features across your favorite groups. Add a group to the table to begin."
msgstr ""
-msgid "DevopsAdoption|Feature adoption is based on usage in the last calendar month. Last updated: %{timestamp}."
+msgid "DevopsAdoption|Feature adoption is based on usage in the current calendar month. Last updated: %{timestamp}."
msgstr ""
msgid "DevopsAdoption|Filter by name"
@@ -10747,7 +11177,7 @@ msgstr ""
msgid "DevopsAdoption|Remove Group"
msgstr ""
-msgid "DevopsAdoption|Remove Group from the table"
+msgid "DevopsAdoption|Remove Group from the table."
msgstr ""
msgid "DevopsAdoption|Runner configured for project/group"
@@ -10762,10 +11192,16 @@ msgstr ""
msgid "DevopsAdoption|Scanning"
msgstr ""
-msgid "DevopsAdoption|There was an error fetching Group adoption data. Please refresh the page to try again."
+msgid "DevopsAdoption|There was an error enabling the current group. Please refresh the page."
+msgstr ""
+
+msgid "DevopsAdoption|There was an error fetching Group adoption data. Please refresh the page."
msgstr ""
-msgid "DevopsAdoption|There was an error fetching Groups. Please refresh the page to try again."
+msgid "DevopsAdoption|There was an error fetching Groups. Please refresh the page."
+msgstr ""
+
+msgid "DevopsAdoption|You cannot remove the group you are currently in."
msgstr ""
msgid "DevopsReport|Adoption"
@@ -10783,6 +11219,15 @@ msgstr ""
msgid "DevopsReport|Score"
msgstr ""
+msgid "Didn't receive a confirmation email?"
+msgstr ""
+
+msgid "Didn't receive confirmation instructions?"
+msgstr ""
+
+msgid "Didn't receive unlock instructions?"
+msgstr ""
+
msgid "Diff content limits"
msgstr "差分コンテンツの制限"
@@ -10825,6 +11270,12 @@ msgstr "ディレクトリ名"
msgid "Disable"
msgstr "無効"
+msgid "Disable Two-factor Authentication"
+msgstr ""
+
+msgid "Disable What's new"
+msgstr ""
+
msgid "Disable for this project"
msgstr "このプロジェクトでは無効にする"
@@ -10867,8 +11318,8 @@ msgstr "下書きを破棄"
msgid "DiscordService|Discord Notifications"
msgstr "Discord 通知"
-msgid "DiscordService|Receive event notifications in Discord"
-msgstr "Discordでイベント通知を受ける"
+msgid "DiscordService|Send notifications about project events to a Discord channel."
+msgstr ""
msgid "Discover GitLab Geo"
msgstr "GitLab Geo について"
@@ -10928,9 +11379,6 @@ msgstr[0] ""
msgid "Dismiss DevOps Report introduction"
msgstr ""
-msgid "Dismiss Merge Request promotion"
-msgstr "マージリクエストの昇格を却下します"
-
msgid "Dismiss Value Stream Analytics introduction box"
msgstr "バリューストリーム分析の紹介を閉じる"
@@ -10958,7 +11406,7 @@ msgstr "パイプライン %{pipelineLink} 却下"
msgid "Dismissed on pipeline %{pipelineLink} at %{projectLink}"
msgstr "%{projectLink} のパイプライン %{pipelineLink} で却下された"
-msgid "Display alerts from all your monitoring tools directly within GitLab."
+msgid "Display alerts from all configured monitoring tools."
msgstr ""
msgid "Display name"
@@ -10973,6 +11421,9 @@ msgstr ""
msgid "Do not display offers from third parties within GitLab"
msgstr "GitLab 内のサードパーティからのオファーを表示しない"
+msgid "Do you want to remove this deploy key?"
+msgstr ""
+
msgid "Dockerfile"
msgstr "Dockerfile"
@@ -10991,10 +11442,10 @@ msgstr ""
msgid "Domain"
msgstr "ドメイン"
-msgid "Domain cannot be deleted while associated to one or more clusters."
+msgid "Domain Name"
msgstr ""
-msgid "Domain denylist"
+msgid "Domain cannot be deleted while associated to one or more clusters."
msgstr ""
msgid "Domain verification is an essential security measure for public GitLab sites. Users are required to demonstrate they control a domain before it is enabled"
@@ -11039,6 +11490,9 @@ msgstr "%{format} をダウンロード:"
msgid "Download %{name} artifact"
msgstr ""
+msgid "Download (%{size})"
+msgstr ""
+
msgid "Download CSV"
msgstr "CSV をダウンロード"
@@ -11126,6 +11580,12 @@ msgstr "このプロセスの途中で、GitLab 側からの URL を聞かれる
msgid "Dynamic Application Security Testing (DAST)"
msgstr "動的アプリケーションセキュリティテスト (DAST)"
+msgid "E-mail:"
+msgstr ""
+
+msgid "Each project can also have an issue tracker and a wiki."
+msgstr ""
+
msgid "Edit"
msgstr "編集"
@@ -11219,6 +11679,9 @@ msgstr "イシューを編集"
msgid "Edit iteration"
msgstr "イテレーションの編集"
+msgid "Edit iteration cadence"
+msgstr ""
+
msgid "Edit public deploy key"
msgstr "公開デプロイキーの編集"
@@ -11237,6 +11700,9 @@ msgstr "このリリースを編集します。"
msgid "Edit title and description"
msgstr "タイトルと説明を編集"
+msgid "Edit user: %{user_name}"
+msgstr ""
+
msgid "Edit wiki page"
msgstr "Wikiページの編集"
@@ -11255,6 +11721,9 @@ msgstr "編集中"
msgid "Editor Lite instance is required to set up an extension."
msgstr ""
+msgid "Elapsed time"
+msgstr ""
+
msgid "Elasticsearch AWS IAM credentials"
msgstr "Elasticsearch AWS IAM認証情報"
@@ -11318,21 +11787,18 @@ msgstr "不明なサインインのメール通知"
msgid "Email patch"
msgstr "パッチをメールする"
-msgid "Email restrictions"
-msgstr "メールの制限"
-
-msgid "Email restrictions for sign-ups"
-msgstr "サインアップ時のメール制限"
-
msgid "Email sent"
msgstr "メール送信完了"
-msgid "Email the pipelines status to a list of recipients."
-msgstr "パイプラインのステータスを受信者のリストにEメールで通知します。"
+msgid "Email the pipeline status to a list of recipients."
+msgstr ""
msgid "Email updates (optional)"
msgstr ""
+msgid "Email:"
+msgstr ""
+
msgid "Email: %{email}"
msgstr "メール: %{email}"
@@ -11378,9 +11844,6 @@ msgstr ""
msgid "Emails sent to %{email} are also supported."
msgstr ""
-msgid "Emails separated by comma"
-msgstr "Eメール (コンマ区切り)"
-
msgid "EmailsOnPushService|Disable code diffs"
msgstr "コード比較を無効にする"
@@ -11393,13 +11856,19 @@ msgstr "それぞれのプッシュのコミットと差分を受信者のリス
msgid "EmailsOnPushService|Emails on push"
msgstr "プッシュ時のEメール"
-msgid "EmailsOnPushService|Emails separated by whitespace"
-msgstr "空白区切りのメールアドレス(複数)"
+msgid "EmailsOnPushService|Emails separated by whitespace."
+msgstr ""
msgid "EmailsOnPushService|Send from committer"
msgstr "コミッターから送信する"
-msgid "EmailsOnPushService|Send notifications from the committer's email address if the domain is part of the domain GitLab is running on (e.g. %{domains})."
+msgid "EmailsOnPushService|Send notifications from the committer's email address if the domain matches the domain used by your GitLab instance (such as %{domains})."
+msgstr ""
+
+msgid "EmailsOnPushService|can't exceed %{recipients_limit}"
+msgstr ""
+
+msgid "EmailsOnPushService|tanuki@example.com gitlab@example.com"
msgstr ""
msgid "Embed"
@@ -11441,6 +11910,9 @@ msgstr ""
msgid "Enable PlantUML"
msgstr "PlantUML を有効化"
+msgid "Enable Prometheus Metrics"
+msgstr ""
+
msgid "Enable Pseudonymizer data collection"
msgstr "匿名化データの収集を有効にします"
@@ -11456,6 +11928,15 @@ msgstr "シートリンクを有効にする"
msgid "Enable Spam Check via external API endpoint"
msgstr ""
+msgid "Enable What's new: All tiers"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable What's new: Current tier only"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable a Prometheus metrics endpoint at %{metrics_path} to expose a variety of statistics on the health and performance of GitLab. Additional information on authenticating and connecting to the metrics endpoint is available %{link}."
+msgstr ""
+
msgid "Enable access to Grafana"
msgstr ""
@@ -11474,6 +11955,9 @@ msgstr "Prometheus のメトリクスを有効にして設定する。"
msgid "Enable and disable Service Desk. Some additional configuration might be required. %{link_start}Learn more%{link_end}."
msgstr ""
+msgid "Enable authenticated API request rate limit"
+msgstr ""
+
msgid "Enable automatic repository housekeeping (git repack, git gc)"
msgstr ""
@@ -11483,9 +11967,6 @@ msgstr "外部サービスを使用して、分類制御を有効にする。"
msgid "Enable container expiration and retention policies for projects created earlier than GitLab 12.7."
msgstr ""
-msgid "Enable email restrictions for sign ups"
-msgstr "サインアップ時のメール制限を有効にする"
-
msgid "Enable error tracking"
msgstr "エラートラッキングを有効にする"
@@ -11537,6 +12018,12 @@ msgstr "保護されたパスのレート制限を有効にする"
msgid "Enable proxy"
msgstr "プロキシを有効にする"
+msgid "Enable reCAPTCHA"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable reCAPTCHA for login"
+msgstr ""
+
msgid "Enable reCAPTCHA, Invisible Captcha, Akismet and set IP limits. For reCAPTCHA, we currently only support %{recaptcha_v2_link_start}v2%{recaptcha_v2_link_end}"
msgstr ""
@@ -11564,9 +12051,18 @@ msgstr "スノープロウトラッキングを有効にする"
msgid "Enable two-factor authentication"
msgstr "2要素認証を有効にする"
+msgid "Enable unauthenticated API request rate limit"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable unauthenticated request rate limit"
+msgstr ""
+
msgid "Enable usage ping"
msgstr "利用状況の送信を有効にする"
+msgid "Enable version check"
+msgstr ""
+
msgid "EnableReviewApp|%{stepStart}Step 1%{stepEnd}. Ensure you have Kubernetes set up and have a base domain for your %{linkStart}cluster%{linkEnd}."
msgstr "%{stepStart} ステップ1 %{stepEnd}: Kubernetesが設定されており、 %{linkStart}クラスター%{linkEnd} のベースドメインがあることを確認します。"
@@ -11603,6 +12099,9 @@ msgstr "レンダリング中にエラーが発生しました: %{err}"
msgid "End Time"
msgstr ""
+msgid "Ends"
+msgstr ""
+
msgid "Ends at (UTC)"
msgstr "終了時刻 (UTC)"
@@ -11705,6 +12204,9 @@ msgstr ""
msgid "Environment scope"
msgstr ""
+msgid "Environment variable %{code_start}%{environment_variable}%{code_end} does not exist or is not pointing to a valid directory."
+msgstr ""
+
msgid "Environment variables are configured by your administrator to be %{link_start}protected%{link_end} by default."
msgstr ""
@@ -11966,6 +12468,9 @@ msgstr ""
msgid "Epic cannot be found."
msgstr "エピックがありません。"
+msgid "Epic details"
+msgstr ""
+
msgid "Epic events"
msgstr "エピックイベント"
@@ -11984,7 +12489,7 @@ msgstr "エピックとイシュー"
msgid "Epics let you manage your portfolio of projects more efficiently and with less effort"
msgstr "エピックを使用すると、プロジェクトのポートフォリオをより効率的かつ少ない労力で管理できます"
-msgid "Epics, Issues, and Merge Requests"
+msgid "Epics, issues, and merge requests"
msgstr ""
msgid "Epics|%{startDate} – %{dueDate}"
@@ -12299,6 +12804,9 @@ msgstr ""
msgid "ErrorTracking|Connection failed. Check Auth Token and try again."
msgstr ""
+msgid "ErrorTracking|Enable error tracking"
+msgstr ""
+
msgid "ErrorTracking|If you self-host Sentry, enter your Sentry instance's full URL. If you use Sentry's hosted solution, enter https://sentry.io"
msgstr ""
@@ -12488,6 +12996,9 @@ msgstr "マイルストーンを展開"
msgid "Expand panel"
msgstr ""
+msgid "Expand pipeline"
+msgstr ""
+
msgid "Expand sidebar"
msgstr "サイドバーを開く"
@@ -12599,6 +13110,9 @@ msgstr "外部ID"
msgid "External URL"
msgstr "外部 URL"
+msgid "External User:"
+msgstr ""
+
msgid "External authentication"
msgstr "外部認証"
@@ -12614,6 +13128,9 @@ msgstr "外部ストレージのURL"
msgid "External storage authentication token"
msgstr "外部ストレージの認証トークン"
+msgid "External url has already been taken"
+msgstr ""
+
msgid "ExternalAuthorizationService|Classification label"
msgstr "分類ラベル"
@@ -12626,10 +13143,13 @@ msgstr ""
msgid "ExternalWikiService|External wiki URL"
msgstr ""
-msgid "ExternalWikiService|Replaces the link to the internal wiki with a link to an external wiki."
-msgstr "内部のwikiへのリンクを外部のwikiへのリンクに置き換えます。"
+msgid "ExternalWikiService|Link to an external wiki from the sidebar."
+msgstr ""
-msgid "ExternalWikiService|The URL of the external wiki"
+msgid "ExternalWikiService|https://example.com/xxx/wiki/..."
+msgstr ""
+
+msgid "Externally installed"
msgstr ""
msgid "Facebook"
@@ -12677,9 +13197,6 @@ msgstr ""
msgid "Failed to clone this issue: wrong parameters."
msgstr ""
-msgid "Failed to create Merge Request. Please try again."
-msgstr "マージリクエストの作成に失敗しました。もう一度お試しください。"
-
msgid "Failed to create a branch for this issue. Please try again."
msgstr "このイシューのためのブランチの作成に失敗しました。もう一度やり直してください。"
@@ -12692,6 +13209,9 @@ msgstr ""
msgid "Failed to create import label for jira import."
msgstr ""
+msgid "Failed to create merge request. Please try again."
+msgstr ""
+
msgid "Failed to create new project access token: %{token_response_message}"
msgstr ""
@@ -12890,6 +13410,9 @@ msgstr "失敗"
msgid "False positive"
msgstr ""
+msgid "Fast Timeout Period"
+msgstr ""
+
msgid "Fast-forward merge is not possible. Rebase the source branch onto %{targetBranch} to allow this merge request to be merged."
msgstr "早送りマージはできません。ソースブランチを%{targetBranch} にrebaseして、このマージリクエストをマージできるようにしてください。"
@@ -12902,9 +13425,15 @@ msgstr "マージコミットのない早送りマージ"
msgid "Faster releases. Better code. Less pain."
msgstr "より速いリリース。より良いコード。問題の減少"
+msgid "Favicon"
+msgstr ""
+
msgid "Favicon was successfully removed."
msgstr "Faviconは正常に削除されました。"
+msgid "Favicon will be removed. Are you sure?"
+msgstr ""
+
msgid "Feature Flags"
msgstr "機能フラグ"
@@ -13164,6 +13693,13 @@ msgstr ""
msgid "FeatureFlag|User List"
msgstr ""
+msgid "FeatureHighlight|%{daysRemaining} day remaining to enjoy %{featureName}"
+msgid_plural "FeatureHighlight|%{daysRemaining} days remaining to enjoy %{featureName}"
+msgstr[0] ""
+
+msgid "FeatureHighlight|Enjoying your GitLab %{planNameForTrial} trial? To continue using %{featureName} after your trial ends, upgrade to GitLab %{planNameForUpgrade}."
+msgstr ""
+
msgid "Feb"
msgstr "2月"
@@ -13383,11 +13919,14 @@ msgstr "固定:"
msgid "Flags"
msgstr ""
-msgid "FlowdockService|Flowdock Git source token"
-msgstr "Flowdock Gitソーストークン"
+msgid "FlowdockService|1b609b52537..."
+msgstr ""
-msgid "FlowdockService|Flowdock is a collaboration web app for technical teams."
-msgstr "Flowdockは、技術チーム用のコラボレーションWebアプリです。"
+msgid "FlowdockService|Send event notifications from GitLab to Flowdock flows."
+msgstr ""
+
+msgid "FlowdockService|Send event notifications from GitLab to Flowdock flows. %{docs_link}"
+msgstr ""
msgid "Focus filter bar"
msgstr ""
@@ -13500,6 +14039,9 @@ msgstr ""
msgid "ForkProject|Internal"
msgstr ""
+msgid "ForkProject|Please select a namespace"
+msgstr ""
+
msgid "ForkProject|Private"
msgstr ""
@@ -13587,6 +14129,9 @@ msgstr "マージリクエストがマージされてからプロダクション
msgid "From the Kubernetes cluster details view, applications list, install GitLab Runner."
msgstr ""
+msgid "Full"
+msgstr ""
+
msgid "Full name"
msgstr "氏名"
@@ -13623,9 +14168,24 @@ msgstr "新しい エクスポートを生成"
msgid "Generate new token"
msgstr ""
+msgid "Generate project access tokens scoped to this project for your applications that need access to the GitLab API."
+msgstr ""
+
+msgid "Generate site and private keys at"
+msgstr ""
+
msgid "Generic package file size in bytes"
msgstr ""
+msgid "GenericReport|After"
+msgstr ""
+
+msgid "GenericReport|Before"
+msgstr ""
+
+msgid "GenericReport|Diff"
+msgstr ""
+
msgid "Geo"
msgstr "Geo"
@@ -13773,6 +14333,9 @@ msgstr ""
msgid "GeoNodes|secondary nodes"
msgstr ""
+msgid "Geo|%{component} synced"
+msgstr ""
+
msgid "Geo|%{itemTitle} checksum progress"
msgstr ""
@@ -13794,6 +14357,9 @@ msgstr "%{name} は再同期が予定されています"
msgid "Geo|%{name} is scheduled for re-verify"
msgstr "%{name} は再検証が予定されています"
+msgid "Geo|%{timeAgoStr} (%{pendingEvents} events)"
+msgstr ""
+
msgid "Geo|%{title} checksum progress"
msgstr ""
@@ -13833,6 +14399,9 @@ msgstr ""
msgid "Geo|Connection timeout should be between 1-120"
msgstr ""
+msgid "Geo|Consult Geo troubleshooting information"
+msgstr ""
+
msgid "Geo|Could not remove tracking entry for an existing project."
msgstr "既存のプロジェクトのトラッキングエントリを削除できませんでした。"
@@ -13842,6 +14411,9 @@ msgstr "既存のアップロードのトラッキングエントリを削除で
msgid "Geo|Data replication lag"
msgstr ""
+msgid "Geo|Data type"
+msgstr ""
+
msgid "Geo|Discover GitLab Geo"
msgstr ""
@@ -13857,9 +14429,15 @@ msgstr ""
msgid "Geo|Geo Status"
msgstr "ジオステータス"
+msgid "Geo|Geo nodes are paused using a command run on the node"
+msgstr ""
+
msgid "Geo|Geo sites"
msgstr ""
+msgid "Geo|Geo supports replication of many data types."
+msgstr ""
+
msgid "Geo|Go to the primary site"
msgstr ""
@@ -13896,6 +14474,9 @@ msgstr "前回の確認日時"
msgid "Geo|Learn more about Geo"
msgstr ""
+msgid "Geo|Learn more about Geo node statuses"
+msgstr ""
+
msgid "Geo|Make everyone on your team more productive regardless of their location. GitLab Geo creates read-only mirrors of your GitLab instance so you can reduce the time it takes to clone and fetch large repos."
msgstr ""
@@ -13911,6 +14492,9 @@ msgstr ""
msgid "Geo|Node name should be between 1 and 255 characters"
msgstr ""
+msgid "Geo|Node's status was updated %{timeAgo}."
+msgstr ""
+
msgid "Geo|Not synced yet"
msgstr "まだ同期していません。"
@@ -13959,16 +14543,25 @@ msgstr "削除"
msgid "Geo|Remove entry"
msgstr ""
+msgid "Geo|Remove node"
+msgstr ""
+
+msgid "Geo|Remove secondary node"
+msgstr ""
+
msgid "Geo|Remove tracking database entry"
msgstr ""
-msgid "Geo|Replicated data is verified with the secondary node(s) using checksums."
+msgid "Geo|Removing a Geo secondary node stops the synchronization to that node. Are you sure?"
msgstr ""
-msgid "Geo|Replication Details"
+msgid "Geo|Replicated data is verified with the secondary node(s) using checksums"
msgstr ""
-msgid "Geo|Replication counts"
+msgid "Geo|Replicated data is verified with the secondary node(s) using checksums."
+msgstr ""
+
+msgid "Geo|Replication Details"
msgstr ""
msgid "Geo|Replication details"
@@ -14010,6 +14603,9 @@ msgstr ""
msgid "Geo|Secondary site"
msgstr ""
+msgid "Geo|Selective (%{syncLabel})"
+msgstr ""
+
msgid "Geo|Status"
msgstr "状態"
@@ -14022,6 +14618,9 @@ msgstr "同期済み"
msgid "Geo|Synced at"
msgstr "同期先"
+msgid "Geo|Synchronization"
+msgstr ""
+
msgid "Geo|Synchronization failed - %{error}"
msgstr "同期に失敗しました - %{error}"
@@ -14031,6 +14630,9 @@ msgstr ""
msgid "Geo|Synchronization settings"
msgstr ""
+msgid "Geo|Synchronization status"
+msgstr ""
+
msgid "Geo|The database is currently %{db_lag} behind the primary node."
msgstr "データベースは現在プライマリーノードの後ろに %{db_lag} です。"
@@ -14040,6 +14642,12 @@ msgstr "ノードは現在、プライマリノードの後ろに %{minutes_behi
msgid "Geo|There are no %{replicable_type} to show"
msgstr ""
+msgid "Geo|There was an error deleting the Geo Node"
+msgstr ""
+
+msgid "Geo|There was an error fetching the Geo Nodes"
+msgstr ""
+
msgid "Geo|Tracking database entry will be removed. Are you sure?"
msgstr ""
@@ -14061,16 +14669,25 @@ msgstr ""
msgid "Geo|Unknown state"
msgstr "不明な状態"
+msgid "Geo|Updated %{timeAgo}"
+msgstr ""
+
+msgid "Geo|Verification"
+msgstr ""
+
msgid "Geo|Verification failed - %{error}"
msgstr "同期に失敗しました - %{error}"
+msgid "Geo|Verification status"
+msgstr ""
+
msgid "Geo|Verificaton information"
msgstr ""
msgid "Geo|Waiting for scheduler"
msgstr "スケジューラ待ち"
-msgid "Geo|With GitLab Geo, you can install a special read-only and replicated instance anywhere."
+msgid "Geo|With GitLab Geo, you can install a special read-only and replicated instance anywhere. %{linkStart}Learn more%{linkEnd}"
msgstr ""
msgid "Geo|You are on a secondary, %{b_open}read-only%{b_close} Geo node."
@@ -14091,6 +14708,9 @@ msgstr "セカンダリー"
msgid "Get a free instance review"
msgstr "無料のインスタンスレビューの取得"
+msgid "Get a support subscription"
+msgstr ""
+
msgid "Get started"
msgstr ""
@@ -14169,6 +14789,9 @@ msgstr ""
msgid "GitLab Billing Team."
msgstr ""
+msgid "GitLab CI"
+msgstr ""
+
msgid "GitLab Import"
msgstr "GitLab インポート"
@@ -14220,6 +14843,9 @@ msgstr ""
msgid "GitLab is obtaining a Let's Encrypt SSL certificate for this domain. This process can take some time. Please try again later."
msgstr "GitLab は、このドメインの Let's Encrypt の SSL 証明書を取得しようとしています。このプロセスには時間がかかる場合があります。後でもう一度やり直してください。"
+msgid "GitLab is open source software to collaborate on code."
+msgstr ""
+
msgid "GitLab is undergoing maintenance and is operating in a read-only mode."
msgstr ""
@@ -14244,9 +14870,15 @@ msgstr ""
msgid "GitLab uses %{jaeger_link} to monitor distributed systems."
msgstr "GitLab は %{jaeger_link} を使って分散システムをモニタリングします。"
+msgid "GitLab uses %{linkStart}Sidekiq%{linkEnd} to process background jobs"
+msgstr ""
+
msgid "GitLab version"
msgstr ""
+msgid "GitLab will inform you if a new version is available."
+msgstr ""
+
msgid "GitLab will periodically run %{link_to_git_fsck} in all project and wiki repositories to look for silent disk corruption issues."
msgstr ""
@@ -14298,9 +14930,6 @@ msgstr ""
msgid "GitLabPages|It may take up to 30 minutes before the site is available after the first deployment."
msgstr "最初のデプロイ後、サイトが利用可能になるまでに最大で30分かかる場合があります。"
-msgid "GitLabPages|Learn more."
-msgstr "詳しく見る。"
-
msgid "GitLabPages|Maximum size of pages (MB)"
msgstr "GitLabPagesのページの最大サイズ(MB)"
@@ -14325,9 +14954,6 @@ msgstr "ページを削除すると、ページが外部に公開されなくな
msgid "GitLabPages|Save"
msgstr "保存"
-msgid "GitLabPages|See the %{docs_link_start}GitLab Pages documentation%{link_end} to learn how to upload your static site and have GitLab serve it. You can also follow a %{samples_link_start}sample project%{link_end} or use a %{templates_link_start}GitLab CI template%{link_end}."
-msgstr ""
-
msgid "GitLabPages|Something went wrong while obtaining the Let's Encrypt certificate for %{domain}. To retry visit your %{link_start}domain details%{link_end}."
msgstr "%{domain} の Let's Encrypt 証明書を取得する際に問題が発生しました。再試行するには、 %{link_start} ドメインの詳細 %{link_end} にアクセスしてください。"
@@ -14343,11 +14969,17 @@ msgstr "未確認"
msgid "GitLabPages|Verified"
msgstr "確認済"
-msgid "GitLabPages|When using Pages under the general domain of a GitLab instance (%{pages_host}), you cannot use HTTPS with sub-subdomains. This means that if your username/groupname contains a dot it will not work. This is a limitation of the HTTP Over TLS protocol. HTTP pages will continue to work provided you don't redirect HTTP to HTTPS."
-msgstr "GitLab インスタンスの標準ドメイン(%{pages_host})でPagesを使用する場合、サブサブドメインでHTTPSを使用できません。これは、ユーザー名/グループ名にドットが含まれている場合に機能しないことを意味します。これは、HTTP over TLS プロトコルの制限です。 HTTPをHTTPSにリダイレクトしない限り、HTTP のページは引き続き機能します。"
+msgid "GitLabPages|When enabled, all attempts to visit your website through HTTP are automatically redirected to HTTPS using a response with status code 301. Requires a valid certificate for all domains. %{docs_link_start}Learn more.%{link_end}"
+msgstr ""
+
+msgid "GitLabPages|When using Pages under the general domain of a GitLab instance (%{pages_host}), you cannot use HTTPS with sub-subdomains. This means that if your username/groupname contains a dot it will not work. This is a limitation of the HTTP Over TLS protocol. HTTP pages will continue to work provided you don't redirect HTTP to HTTPS. %{docs_link_start}Learn more.%{link_end}"
+msgstr ""
-msgid "GitLabPages|With GitLab Pages you can host your static websites on GitLab. Combined with the power of GitLab CI and the help of GitLab Runner you can deploy static pages for your individual projects, your user or your group."
-msgstr "GitLab Pagesを使用うと、GitLab で静的Webサイトをホストできます。 GitLab CIのパワーとGitLab Runner のヘルプを組み合わせて、個人のプロジェクト、あなたのユーザー、またはグループの静的ページをデプロイできます。"
+msgid "GitLabPages|With GitLab Pages you can host your static website directly from your GitLab repository. %{docs_link_start}Learn more.%{link_end}"
+msgstr ""
+
+msgid "GitLabPages|Your Pages site is not configured yet. See the %{docs_link_start}GitLab Pages documentation%{link_end} to learn how to upload your static site and have GitLab serve it. You can also take some inspiration from the %{samples_link_start}sample Pages projects%{link_end}."
+msgstr ""
msgid "GitLabPages|Your pages are served under:"
msgstr "あなたのページは以下で提供されます :"
@@ -14391,9 +15023,6 @@ msgstr ""
msgid "GithubIntegration|This requires mirroring your GitHub repository to this project. %{docs_link}"
msgstr ""
-msgid "Gitlab Pages"
-msgstr "Gitlab Pages"
-
msgid "Gitpod"
msgstr ""
@@ -14433,12 +15062,12 @@ msgstr "前に戻る"
msgid "Go back (while searching for files)"
msgstr "戻る(ファイルの検索中)"
+msgid "Go back to configuration"
+msgstr ""
+
msgid "Go full screen"
msgstr "全画面表示"
-msgid "Go to Integrations"
-msgstr ""
-
msgid "Go to Webhooks"
msgstr ""
@@ -14487,9 +15116,15 @@ msgstr "マージリクエストへ移動"
msgid "Go to metrics"
msgstr "メトリクスへ"
+msgid "Go to next page"
+msgstr ""
+
msgid "Go to parent"
msgstr "親に移動"
+msgid "Go to previous page"
+msgstr ""
+
msgid "Go to project"
msgstr "プロジェクトに移動"
@@ -14685,6 +15320,9 @@ msgstr "グループ情報:"
msgid "Group is required when cluster_type is :group"
msgstr ""
+msgid "Group jobs by"
+msgstr ""
+
msgid "Group maintainers can register group runners in the %{link}"
msgstr "グループ Maintainer は %{link} でグループ Runner を登録できます。"
@@ -14727,6 +15365,9 @@ msgstr "グループのパイプライン時間が正常にリセットされま
msgid "Group project URLs are prefixed with the group namespace"
msgstr ""
+msgid "Group projects"
+msgstr ""
+
msgid "Group requires separate account"
msgstr "グループには別のアカウントが必要です"
@@ -14814,6 +15455,9 @@ msgstr "申し訳ありません、検索にマッチするエピックはあり
msgid "GroupRoadmap|The roadmap shows the progress of your epics along a timeline"
msgstr "ロードマップは時間の経過とともにエピックの進行を表示します"
+msgid "GroupRoadmap|To make your epics appear in the roadmap, add start or due dates to them."
+msgstr ""
+
msgid "GroupRoadmap|To view the roadmap, add a start or due date to one of the %{linkStart}child epics%{linkEnd}."
msgstr "ロードマップを表示するには、開始日またはいずれかの %{linkStart}子エピック%{linkEnd} の期日を追加します。"
@@ -14832,12 +15476,12 @@ msgstr ""
msgid "GroupSAML|Before enforcing SSO, enable SAML authentication."
msgstr ""
+msgid "GroupSAML|Before enforcing SSO-only authentication for Git activity, enable SSO-only authentication for web activity."
+msgstr ""
+
msgid "GroupSAML|Certificate fingerprint"
msgstr "証明書のフィンガープリント"
-msgid "GroupSAML|Check SSO on git activity"
-msgstr ""
-
msgid "GroupSAML|Configuration"
msgstr "設定"
@@ -14850,20 +15494,17 @@ msgstr ""
msgid "GroupSAML|Default membership role"
msgstr ""
-msgid "GroupSAML|Enable SAML authentication for this group."
-msgstr "このグループの SAML 認証を有効にする."
-
-msgid "GroupSAML|Enforce SSO-access for Git in this group."
+msgid "GroupSAML|Enable SAML authentication for this group"
msgstr ""
-msgid "GroupSAML|Enforce SSO-only authentication for web activity for this group."
+msgid "GroupSAML|Enforce SSO-only authentication for Git activity for this group"
msgstr ""
-msgid "GroupSAML|Enforce users to have dedicated group managed accounts for this group."
-msgstr "このグループ専用のグループ管理アカウントをユーザーに設定する。"
+msgid "GroupSAML|Enforce SSO-only authentication for web activity for this group"
+msgstr ""
-msgid "GroupSAML|Enforced SSO"
-msgstr "強制SSO"
+msgid "GroupSAML|Enforce users to have dedicated group-managed accounts for this group"
+msgstr ""
msgid "GroupSAML|Generate a SCIM token"
msgstr "SCIMトークンを生成"
@@ -14901,10 +15542,7 @@ msgstr ""
msgid "GroupSAML|No active SAML group links"
msgstr ""
-msgid "GroupSAML|Prohibit outer forks"
-msgstr ""
-
-msgid "GroupSAML|Prohibit outer forks for this group."
+msgid "GroupSAML|Prohibit outer forks for this group"
msgstr ""
msgid "GroupSAML|Role to assign members of this SAML group."
@@ -14952,15 +15590,12 @@ msgstr ""
msgid "GroupSAML|This will be set as the access level of users added to the group."
msgstr ""
-msgid "GroupSAML|To be able to enable group managed accounts, you first need to enable enforced SSO."
-msgstr "グループ管理アカウントを有効にするためには、まず強制SSOを有効化します。"
+msgid "GroupSAML|To be able to enable group-managed accounts, you first need to enable enforced SSO."
+msgstr ""
msgid "GroupSAML|To be able to prohibit outer forks, you first need to enforce dedicate group managed accounts."
msgstr ""
-msgid "GroupSAML|Toggle SAML authentication"
-msgstr "SAML認証を切り替え"
-
msgid "GroupSAML|Valid SAML Response"
msgstr "妥当なSAMLレスポンス"
@@ -14991,7 +15626,7 @@ msgstr ""
msgid "GroupSelect|Select a group"
msgstr ""
-msgid "GroupSettings|Apply integration settings to all Projects"
+msgid "GroupSettings|Allow project access token creation"
msgstr ""
msgid "GroupSettings|Auto DevOps pipeline was updated for the group"
@@ -15042,9 +15677,6 @@ msgstr ""
msgid "GroupSettings|If the parent group's visibility is lower than the group current visibility, visibility levels for subgroups and projects will be changed to match the new parent group's visibility."
msgstr "親グループの可視性がグループの現在の可視性より低い場合、サブグループとプロジェクトの可視性レベルは、新しい親グループの可視性に一致するように変更されます。"
-msgid "GroupSettings|Integrations configured here will automatically apply to all projects in this group."
-msgstr ""
-
msgid "GroupSettings|Learn more about group-level project templates."
msgstr "グループレベルのプロジェクトテンプレートの詳細."
@@ -15066,7 +15698,16 @@ msgstr ""
msgid "GroupSettings|Prevent sharing a project within %{group} with other groups"
msgstr "%{group} 内のプロジェクトを他のグループと共有しないようにする"
-msgid "GroupSettings|Projects will be permanently deleted after a %{waiting_period}-day delay. This delay can be %{customization_link} in instance settings"
+msgid "GroupSettings|Projects will be permanently deleted after a %{waiting_period}-day delay."
+msgstr ""
+
+msgid "GroupSettings|Projects will be permanently deleted after a %{waiting_period}-day delay. Inherited by subgroups."
+msgstr ""
+
+msgid "GroupSettings|Projects will be permanently deleted after a %{waiting_period}-day delay. This delay can be %{link_start}customized by an admin%{link_end} in instance settings."
+msgstr ""
+
+msgid "GroupSettings|Projects will be permanently deleted after a %{waiting_period}-day delay. This delay can be %{link_start}customized by an admin%{link_end} in instance settings. Inherited by subgroups."
msgstr ""
msgid "GroupSettings|Select a sub-group as the custom project template source for this group."
@@ -15105,6 +15746,9 @@ msgstr ""
msgid "GroupSettings|Transfer group"
msgstr "グループの転送"
+msgid "GroupSettings|Users can create %{link_start}project access tokens%{link_end} for projects in this group."
+msgstr ""
+
msgid "GroupSettings|What are badges?"
msgstr ""
@@ -15282,9 +15926,15 @@ msgstr "リポジトリストレージパスのハッシュ"
msgid "Hashed storage can't be disabled anymore for new projects"
msgstr ""
+msgid "Header logo"
+msgstr ""
+
msgid "Header logo was successfully removed."
msgstr "ヘッダーロゴは正常に削除しました。"
+msgid "Header logo will be removed. Are you sure?"
+msgstr ""
+
msgid "Header message"
msgstr "ヘッダーメッセージ"
@@ -15324,6 +15974,9 @@ msgstr ""
msgid "Hello there"
msgstr "こんにちは"
+msgid "Hello, %{name}!"
+msgstr ""
+
msgid "Hello, %{username}!"
msgstr ""
@@ -15342,9 +15995,18 @@ msgstr "ボットがブルートフォース攻撃を防ぐのに役立ちます
msgid "Helps prevent bots from creating accounts."
msgstr "ボットがアカウントを作成できないようにします。"
+msgid "Helps prevent bots from creating issues"
+msgstr ""
+
+msgid "Helps prevent malicious users hide their activity"
+msgstr ""
+
msgid "Helps reduce alert volume (e.g. if creating too many issues)"
msgstr "アラートの量を減らすのに役立ちます(例:作成するイシューが多すぎる場合)"
+msgid "Helps reduce request volume (e.g. from crawlers or abusive bots)"
+msgstr ""
+
msgid "Helps reduce request volume for protected paths"
msgstr "保護されたパスのリクエスト量を減らすのに役立ちます"
@@ -15422,12 +16084,18 @@ msgstr ""
msgid "HighlightBar|Time to SLA:"
msgstr ""
+msgid "HipChat endpoint is deprecated and should not be created or modified."
+msgstr ""
+
msgid "History"
msgstr "履歴"
msgid "History of authentications"
msgstr "認証履歴"
+msgid "Home page URL"
+msgstr ""
+
msgid "Homepage"
msgstr ""
@@ -15467,6 +16135,12 @@ msgstr ""
msgid "How do I mirror repositories?"
msgstr ""
+msgid "How do I set up a Google Chat webhook?"
+msgstr ""
+
+msgid "How do I set up this service?"
+msgstr ""
+
msgid "How does cleanup work?"
msgstr ""
@@ -15476,11 +16150,8 @@ msgstr "仕組み"
msgid "How many days need to pass between marking entity for deletion and actual removing it."
msgstr ""
-msgid "How many replicas each Elasticsearch shard has."
-msgstr "各Elasticsearchシャードのレプリカ数"
-
-msgid "How many shards to split the Elasticsearch index over."
-msgstr "Elasticseachのインデックスを分割するシャード数"
+msgid "How many seconds an IP will be counted towards the limit"
+msgstr ""
msgid "How many users will be evaluating the trial?"
msgstr "トライアルを評価するユーザーは何人ですか?"
@@ -15563,9 +16234,15 @@ msgstr "情報: SSH鍵がまもなく期限切れになります。新しい SSH
msgid "IP Address"
msgstr "IP アドレス"
+msgid "IP expiration time"
+msgstr ""
+
msgid "IP subnet restriction only allowed for top-level groups"
msgstr "IPサブネット制限は最上位グループにのみ許可されます"
+msgid "IPs per user"
+msgstr ""
+
msgid "Identifier"
msgstr "識別子"
@@ -15611,6 +16288,12 @@ msgstr ""
msgid "If there is no previous license or if the previous license has expired, some GitLab functionality will be blocked until a new, valid license is uploaded."
msgstr "以前のライセンスがない場合や、以前のライセンスの有効期限が切れている場合は、新しい有効なライセンスがアップロードされるまで GitLab の一部の機能がブロックされます。"
+msgid "If this email was added in error, you can remove it here:"
+msgstr ""
+
+msgid "If this email was added in error, you can remove it here: %{profile_emails_url}"
+msgstr ""
+
msgid "If this was a mistake you can %{leave_link_start}leave the %{source_type}%{link_end}."
msgstr "これが間違いだった場合は、 %{leave_link_start} %{source_type} をそのままに %{link_end} できます。"
@@ -15623,6 +16306,12 @@ msgstr "GitHub を使用している場合、GitHub 上のコミットやプル
msgid "If you add %{codeStart}needs%{codeEnd} to jobs in your pipeline you'll be able to view the %{codeStart}needs%{codeEnd} relationships between jobs in this tab as a %{linkStart}Directed Acyclic Graph (DAG)%{linkEnd}."
msgstr ""
+msgid "If you did not initiate this change, please contact your administrator immediately."
+msgstr ""
+
+msgid "If you did not perform this request, you can safely ignore this email."
+msgstr ""
+
msgid "If you did not recently sign in, you should immediately %{password_link_start}change your password%{password_link_end}."
msgstr ""
@@ -15644,9 +16333,6 @@ msgstr ""
msgid "If you remove this license, GitLab will fall back on the previous license, if any."
msgstr ""
-msgid "If you want a runner to build only specific projects, restrict the project in the table below. After you restrict a runner to a project, you cannot change it back to a shared runner."
-msgstr ""
-
msgid "If you want to re-enable two-factor authentication, visit %{two_factor_link}"
msgstr ""
@@ -15668,6 +16354,9 @@ msgstr "画像のURL"
msgid "Image details"
msgstr ""
+msgid "ImageAltText|Sparkling golden tanuki logo"
+msgstr ""
+
msgid "ImageDiffViewer|2-up"
msgstr "2-up"
@@ -15683,6 +16372,12 @@ msgstr "高さ"
msgid "ImageViewerDimensions|W"
msgstr "幅"
+msgid "Images with incorrect dimensions are not resized automatically, and may result in unexpected behavior."
+msgstr ""
+
+msgid "Impersonate"
+msgstr ""
+
msgid "Impersonation Tokens"
msgstr ""
@@ -15706,6 +16401,9 @@ msgstr "CSV の取り込み"
msgid "Import Projects from Gitea"
msgstr "Gitea からプロジェクトのインポート"
+msgid "Import a project"
+msgstr ""
+
msgid "Import an exported GitLab project"
msgstr "エクスポートした GItLab プロジェクトのインポート"
@@ -15754,6 +16452,9 @@ msgstr ""
msgid "Import project members"
msgstr "プロジェクトメンバーをインポート"
+msgid "Import project/repository"
+msgstr ""
+
msgid "Import projects from Bitbucket"
msgstr "Bitbucket からプロジェクトのインポート"
@@ -15857,9 +16558,15 @@ msgstr ""
msgid "In case of pull mirroring, your user will be the author of all events in the activity feed that are the result of an update, like new branches being created or new commits being pushed to existing branches."
msgstr ""
+msgid "In each example, replace %{code_start}TOKEN%{code_end} with the trigger token you generated and replace %{code_start}REF_NAME%{code_end} with the branch or tag name."
+msgstr ""
+
msgid "In progress"
msgstr ""
+msgid "In this page you will find information about the settings that are used in your current instance."
+msgstr ""
+
msgid "InProductMarketing|%{strong_start}Advanced application security%{strong_end} — including SAST, DAST scanning, FUZZ testing, dependency scanning, license compliance, secrete detection"
msgstr ""
@@ -15878,7 +16585,7 @@ msgstr ""
msgid "InProductMarketing|*GitLab*, noun: a synonym for efficient teams"
msgstr ""
-msgid "InProductMarketing|...and you can get a free trial of GitLab Gold"
+msgid "InProductMarketing|...and you can get a free trial of GitLab Ultimate"
msgstr ""
msgid "InProductMarketing|3 ways to dive into GitLab CI/CD"
@@ -15908,7 +16615,7 @@ msgstr ""
msgid "InProductMarketing|By enabling code owners and required merge approvals the right person will review the right MR. This is a win-win: cleaner code and a more efficient review process."
msgstr ""
-msgid "InProductMarketing|Code owners and required merge approvals are part of the paid tiers of GitLab. You can start a free 30-day trial of GitLab Gold and enable these features in less than 5 minutes with no credit card required."
+msgid "InProductMarketing|Code owners and required merge approvals are part of the paid tiers of GitLab. You can start a free 30-day trial of GitLab Ultimate and enable these features in less than 5 minutes with no credit card required."
msgstr ""
msgid "InProductMarketing|Create a project in GitLab in 5 minutes"
@@ -15953,7 +16660,7 @@ msgstr ""
msgid "InProductMarketing|Get started today"
msgstr ""
-msgid "InProductMarketing|Get started today with a 30-day GitLab Gold trial, no credit card required."
+msgid "InProductMarketing|Get started today with a 30-day GitLab Ultimate trial, no credit card required."
msgstr ""
msgid "InProductMarketing|Get started with GitLab CI/CD"
@@ -15986,9 +16693,6 @@ msgstr ""
msgid "InProductMarketing|Go farther with GitLab"
msgstr ""
-msgid "InProductMarketing|Go for the gold!"
-msgstr ""
-
msgid "InProductMarketing|Goldman Sachs went from 1 build every two weeks to thousands of builds a day"
msgstr ""
@@ -16010,6 +16714,9 @@ msgstr ""
msgid "InProductMarketing|How to build and test faster"
msgstr ""
+msgid "InProductMarketing|If you don't want to receive marketing emails directly from GitLab, %{marketing_preference_link}."
+msgstr ""
+
msgid "InProductMarketing|If you no longer wish to receive marketing emails from us,"
msgstr ""
@@ -16073,7 +16780,7 @@ msgstr ""
msgid "InProductMarketing|Sometimes you're not ready to make a full transition to a new tool. If you're not ready to fully commit, %{mirroring_link} gives you a safe way to try out GitLab in parallel with your current tool."
msgstr ""
-msgid "InProductMarketing|Start a GitLab Gold trial today in less than one minute, no credit card required."
+msgid "InProductMarketing|Start a GitLab Ultimate trial today in less than one minute, no credit card required."
msgstr ""
msgid "InProductMarketing|Start a free trial of GitLab Ultimate – no CC required"
@@ -16088,7 +16795,10 @@ msgstr ""
msgid "InProductMarketing|Start by importing your projects"
msgstr ""
-msgid "InProductMarketing|Start with a GitLab Gold free trial"
+msgid "InProductMarketing|Start with a GitLab Ultimate free trial"
+msgstr ""
+
+msgid "InProductMarketing|Start your trial now!"
msgstr ""
msgid "InProductMarketing|Stop wondering and use GitLab to answer questions like:"
@@ -16115,16 +16825,22 @@ msgstr ""
msgid "InProductMarketing|This is email %{series} of 3 in the %{track} series."
msgstr ""
+msgid "InProductMarketing|This is email %{series} of 3 in the %{track} series. To disable notification emails sent by your local GitLab instance, either contact your administrator or %{unsubscribe_link}."
+msgstr ""
+
msgid "InProductMarketing|Ticketmaster decreased their CI build time by 15X"
msgstr ""
msgid "InProductMarketing|Tired of wrestling with disparate tool chains, information silos and inefficient processes? GitLab's CI/CD is built on a DevOps platform with source code management, planning, monitoring and more ready to go. Find out %{ci_link}."
msgstr ""
+msgid "InProductMarketing|To opt out of these onboarding emails, %{unsubscribe_link}."
+msgstr ""
+
msgid "InProductMarketing|To understand and get the most out of GitLab, start at the beginning and %{project_link}. In GitLab, repositories are part of a project, so after you've created your project you can go ahead and %{repo_link}."
msgstr ""
-msgid "InProductMarketing|Try GitLab Gold for free"
+msgid "InProductMarketing|Try GitLab Ultimate for free"
msgstr ""
msgid "InProductMarketing|Try it out"
@@ -16145,7 +16861,7 @@ msgstr ""
msgid "InProductMarketing|Use GitLab CI/CD"
msgstr ""
-msgid "InProductMarketing|We know a thing or two about efficiency and we don't want to keep that to ourselves. Sign up for a free trial of GitLab Gold and your teams will be on it from day one."
+msgid "InProductMarketing|We know a thing or two about efficiency and we don't want to keep that to ourselves. Sign up for a free trial of GitLab Ultimate and your teams will be on it from day one."
msgstr ""
msgid "InProductMarketing|What does our value stream timeline look like from product to development to review and production?"
@@ -16199,6 +16915,9 @@ msgstr ""
msgid "InProductMarketing|unsubscribe"
msgstr ""
+msgid "InProductMarketing|update your preferences"
+msgstr ""
+
msgid "InProductMarketing|using a CI/CD template"
msgstr ""
@@ -16307,6 +17026,9 @@ msgstr ""
msgid "IncidentSettings|Incidents"
msgstr ""
+msgid "IncidentSettings|Introduce a countdown timer in incident issues to better track Service Level Agreements (SLAs). The timer starts automatically when the incident is created, and sets a time limit for resolving the incident. When activated, the time to SLA countdown appears on all new incidents."
+msgstr ""
+
msgid "IncidentSettings|PagerDuty integration"
msgstr ""
@@ -16316,19 +17038,16 @@ msgstr ""
msgid "IncidentSettings|Time limit"
msgstr ""
-msgid "IncidentSettings|Time limit must be a multiple of 15 minutes"
-msgstr ""
-
-msgid "IncidentSettings|Time limit must be a valid number"
+msgid "IncidentSettings|Time limit must be a multiple of 15 minutes."
msgstr ""
-msgid "IncidentSettings|Time limit must be greater than 0"
+msgid "IncidentSettings|Time limit must be a valid number."
msgstr ""
-msgid "IncidentSettings|When activated, this will apply to all new incidents within the project"
+msgid "IncidentSettings|Time limit must be greater than 0."
msgstr ""
-msgid "IncidentSettings|You may choose to introduce a countdown timer in incident issues to better track Service Level Agreements (SLAs). The timer is automatically started when the incident is created, and sets a time limit for the incident to be resolved in. When activated, \"time to SLA\" countdown will appear on all new incidents."
+msgid "IncidentSettings|When activated, this applies to all new incidents in the project."
msgstr ""
msgid "IncidentSettings|hours"
@@ -16424,9 +17143,15 @@ msgstr ""
msgid "Incomplete"
msgstr ""
+msgid "Increase"
+msgstr ""
+
msgid "Indent"
msgstr ""
+msgid "Index"
+msgstr ""
+
msgid "Index all projects"
msgstr "全プロジェクトインデックス"
@@ -16445,6 +17170,21 @@ msgstr "追加のPagesテンプレートに関する情報とそれらをイン
msgid "Infrastructure Registry"
msgstr ""
+msgid "InfrastructureRegistry|Infrastructure Registry"
+msgstr ""
+
+msgid "InfrastructureRegistry|Publish and share your modules. %{docLinkStart}More information%{docLinkEnd}"
+msgstr ""
+
+msgid "InfrastructureRegistry|Terraform"
+msgstr ""
+
+msgid "InfrastructureRegistry|Terraform modules are the main way to package and reuse resource configurations with Terraform. Learn more about how to %{noPackagesLinkStart}create Terraform modules%{noPackagesLinkEnd} in GitLab."
+msgstr ""
+
+msgid "InfrastructureRegistry|You have no Terraform modules in your project"
+msgstr ""
+
msgid "Inherited"
msgstr ""
@@ -16539,6 +17279,9 @@ msgstr "インスタンス管理者グループは既に存在します"
msgid "Instance overview"
msgstr ""
+msgid "Insufficient permissions"
+msgstr ""
+
msgid "Integration"
msgstr ""
@@ -16548,16 +17291,25 @@ msgstr ""
msgid "Integrations"
msgstr "インテグレーション"
+msgid "Integrations|%{integrationTitle}: active"
+msgstr ""
+
msgid "Integrations|%{integration} settings saved and active."
msgstr ""
msgid "Integrations|%{integration} settings saved, but not active."
msgstr ""
+msgid "Integrations|Active integrations"
+msgstr ""
+
+msgid "Integrations|Add an integration"
+msgstr ""
+
msgid "Integrations|Add namespace"
msgstr ""
-msgid "Integrations|Adding a namespace currently works only in browsers that allow cross‑site cookies. Please make sure to use %{firefox_link_start}Firefox%{firefox_link_end} or enable cross‑site cookies in your browser when adding a namespace."
+msgid "Integrations|Adding a namespace works only in browsers that allow cross‑site cookies. Use %{firefox_link_start}Firefox%{firefox_link_end}, or enable cross‑site cookies in your browser, when adding a namespace."
msgstr ""
msgid "Integrations|All details"
@@ -16566,6 +17318,9 @@ msgstr ""
msgid "Integrations|All projects inheriting these settings will also be reset."
msgstr ""
+msgid "Integrations|As a GitLab administrator, you can set default configuration parameters for a given integration that all projects can inherit and use. When you set these parameters, your changes update the integration for all projects that are not already using custom settings. Learn more about %{integrations_link_start}Project integration management%{link_end}."
+msgstr ""
+
msgid "Integrations|Browser limitations"
msgstr ""
@@ -16590,6 +17345,9 @@ msgstr ""
msgid "Integrations|Default settings are inherited from the instance level."
msgstr ""
+msgid "Integrations|Enable GitLab.com slash commands in a Slack workspace."
+msgstr ""
+
msgid "Integrations|Enable comments"
msgstr ""
@@ -16599,6 +17357,9 @@ msgstr ""
msgid "Integrations|Failed to load namespaces. Please try again."
msgstr ""
+msgid "Integrations|Failed to unlink namespace. Please try again."
+msgstr ""
+
msgid "Integrations|Includes Standard plus entire commit message, commit hash, and issue IDs"
msgstr ""
@@ -16617,7 +17378,7 @@ msgstr ""
msgid "Integrations|Namespace successfully linked"
msgstr ""
-msgid "Integrations|Namespaces are your GitLab groups and subgroups that will be linked to this Jira instance."
+msgid "Integrations|Namespaces are the GitLab groups and subgroups you link to this Jira instance."
msgstr ""
msgid "Integrations|No available namespaces."
@@ -16629,6 +17390,9 @@ msgstr ""
msgid "Integrations|Note: this integration only works with accounts on GitLab.com (SaaS)."
msgstr ""
+msgid "Integrations|Project integration management"
+msgstr ""
+
msgid "Integrations|Projects using custom settings will not be affected."
msgstr ""
@@ -16653,6 +17417,9 @@ msgstr ""
msgid "Integrations|Search Jira issues"
msgstr ""
+msgid "Integrations|Send notifications about project events to Unify Circuit."
+msgstr ""
+
msgid "Integrations|Sign in to add namespaces"
msgstr ""
@@ -16665,7 +17432,7 @@ msgstr ""
msgid "Integrations|To keep this project going, create a new issue."
msgstr ""
-msgid "Integrations|Update your projects on Packagist, the main Composer repository"
+msgid "Integrations|Update your Packagist projects."
msgstr ""
msgid "Integrations|Use custom settings"
@@ -16674,13 +17441,13 @@ msgstr ""
msgid "Integrations|Use default settings"
msgstr ""
-msgid "Integrations|Use the GitLab Slack application"
+msgid "Integrations|When a Jira issue is mentioned in a commit or merge request a remote link and comment (if enabled) is created."
msgstr ""
-msgid "Integrations|When a Jira issue is mentioned in a commit or merge request a remote link and comment (if enabled) will be created."
+msgid "Integrations|You can now close this window and return to the GitLab for Jira application."
msgstr ""
-msgid "Integrations|You can now close this window and return to the GitLab for Jira application."
+msgid "Integrations|You haven't activated any integrations yet."
msgstr ""
msgid "Integrations|You must have owner or maintainer permissions to link namespaces."
@@ -16689,6 +17456,9 @@ msgstr ""
msgid "Integrations|You should now see GitLab.com activity inside your Jira Cloud issues. %{linkStart}Learn more%{linkEnd}"
msgstr ""
+msgid "Integrations|You've activated every integration 🎉"
+msgstr ""
+
msgid "Interactive mode"
msgstr ""
@@ -16773,9 +17543,6 @@ msgstr "入力が無効です。絵文字を含めないでください"
msgid "Invalid login or password"
msgstr "ログインIDまたはパスワードが無効です。"
-msgid "Invalid period"
-msgstr ""
-
msgid "Invalid pin code"
msgstr "PIN コードが間違っています。"
@@ -17001,24 +17768,12 @@ msgstr ""
msgid "InviteMember|Invited users will be added with developer level permissions. %{linkStart}View the documentation%{linkEnd} to see how to change this later."
msgstr ""
-msgid "InviteMember|Oops, this feature isn't ready yet"
-msgstr ""
-
-msgid "InviteMember|See who can invite members for you"
-msgstr ""
-
msgid "InviteMember|Send invitations"
msgstr ""
msgid "InviteMember|Skip this for now"
msgstr ""
-msgid "InviteMember|Until then, ask an owner to invite new project members for you"
-msgstr ""
-
-msgid "InviteMember|We're working to allow everyone to invite new members, making it easier for teams to get started with GitLab"
-msgstr ""
-
msgid "InviteReminderEmail|%{inviter} is still waiting for you to join GitLab"
msgstr ""
@@ -17127,15 +17882,12 @@ msgstr ""
msgid "Issue label"
msgstr ""
-msgid "Issue or Merge Request ID is required"
+msgid "Issue or merge request ID is required"
msgstr ""
msgid "Issue published on status page."
msgstr ""
-msgid "Issue title"
-msgstr ""
-
msgid "Issue types"
msgstr ""
@@ -17208,20 +17960,38 @@ msgstr "いくつかのボードは非表示になっています。再度表示
msgid "IssueBoards|Switch board"
msgstr "ボードを切り替える"
-msgid "IssueTracker|Bugzilla issue tracker"
-msgstr "Bugzillaイシュートラッカー"
-
msgid "IssueTracker|Custom issue tracker"
msgstr "カスタムイシュートラッカー"
-msgid "IssueTracker|EWM work items tracker"
+msgid "IssueTracker|Use Bugzilla as this project's issue tracker."
msgstr ""
-msgid "IssueTracker|Redmine issue tracker"
-msgstr "Redmineイシュートラッカー"
+msgid "IssueTracker|Use Bugzilla as this project's issue tracker. %{docs_link}"
+msgstr ""
-msgid "IssueTracker|YouTrack issue tracker"
-msgstr "YouTrackイシュートラッカー"
+msgid "IssueTracker|Use IBM Engineering Workflow Management as this project's issue tracker."
+msgstr ""
+
+msgid "IssueTracker|Use IBM Engineering Workflow Management as this project's issue tracker. %{docs_link}"
+msgstr ""
+
+msgid "IssueTracker|Use Redmine as the issue tracker. %{docs_link}"
+msgstr ""
+
+msgid "IssueTracker|Use Redmine as this project's issue tracker."
+msgstr ""
+
+msgid "IssueTracker|Use YouTrack as this project's issue tracker."
+msgstr ""
+
+msgid "IssueTracker|Use YouTrack as this project's issue tracker. %{docs_link}"
+msgstr ""
+
+msgid "IssueTracker|Use a custom issue tracker as this project's issue tracker."
+msgstr ""
+
+msgid "IssueTracker|Use a custom issue tracker that is not in the integration list. %{docs_link}"
+msgstr ""
msgid "Issues"
msgstr "イシュー"
@@ -17229,7 +17999,7 @@ msgstr "イシュー"
msgid "Issues Rate Limits"
msgstr "イシューレートリミット"
-msgid "Issues and Merge Requests"
+msgid "Issues and merge requests"
msgstr ""
msgid "Issues can be bugs, tasks or ideas to be discussed. Also, issues are searchable and filterable."
@@ -17310,6 +18080,9 @@ msgstr ""
msgid "Iteration"
msgstr "イテレーション"
+msgid "Iteration cadences"
+msgstr ""
+
msgid "Iteration changed to"
msgstr "イテレーションを変更しました"
@@ -17325,6 +18098,51 @@ msgstr "イテレーションを更新しました"
msgid "Iterations"
msgstr "イテレーション"
+msgid "Iterations|Automated scheduling"
+msgstr ""
+
+msgid "Iterations|Cadence name"
+msgstr ""
+
+msgid "Iterations|Create cadence"
+msgstr ""
+
+msgid "Iterations|Duration"
+msgstr ""
+
+msgid "Iterations|Future iterations"
+msgstr ""
+
+msgid "Iterations|Iteration scheduling will be handled automatically"
+msgstr ""
+
+msgid "Iterations|New iteration cadence"
+msgstr ""
+
+msgid "Iterations|Number of future iterations you would like to have scheduled"
+msgstr ""
+
+msgid "Iterations|Select duration"
+msgstr ""
+
+msgid "Iterations|Select number"
+msgstr ""
+
+msgid "Iterations|Select start date"
+msgstr ""
+
+msgid "Iterations|Start date"
+msgstr ""
+
+msgid "Iterations|The duration for each iteration (in weeks)"
+msgstr ""
+
+msgid "Iterations|The start date of your first iteration"
+msgstr ""
+
+msgid "Iterations|Title"
+msgstr ""
+
msgid "Iteration|Dates cannot overlap with other existing Iterations within this group"
msgstr ""
@@ -17385,6 +18203,9 @@ msgstr ""
msgid "JiraService| on branch %{branch_link}"
msgstr ""
+msgid "JiraService|%{jiraDocsLinkStart}Enable the Jira integration%{jiraDocsLinkEnd} to view your Jira issues in GitLab."
+msgstr ""
+
msgid "JiraService|%{jira_docs_link_start}Enable the Jira integration%{jira_docs_link_end} to view your Jira issues in GitLab."
msgstr ""
@@ -17397,6 +18218,9 @@ msgstr ""
msgid "JiraService|Automatically transitions Jira issues to the \"Done\" category. %{linkStart}Learn more%{linkEnd}"
msgstr ""
+msgid "JiraService|Base URL of the Jira instance."
+msgstr ""
+
msgid "JiraService|Define the type of Jira issue to create from a vulnerability."
msgstr ""
@@ -17427,11 +18251,14 @@ msgstr ""
msgid "JiraService|For example, 12, 24"
msgstr ""
+msgid "JiraService|For example, AB"
+msgstr ""
+
msgid "JiraService|GitLab for Jira Configuration"
msgstr ""
-msgid "JiraService|If different from Web URL"
-msgstr "Web URLと異なる場合"
+msgid "JiraService|If different from Web URL."
+msgstr ""
msgid "JiraService|Issue List"
msgstr ""
@@ -17451,16 +18278,13 @@ msgstr "イシューがコミットで参照されると Jiraのコメントが
msgid "JiraService|Jira comments will be created when an issue gets referenced in a merge request."
msgstr "イシューがマージリクエストで参照されると Jiraのコメントが作成されます。"
-msgid "JiraService|Jira issue tracker"
-msgstr "Jiraイシュートラッカー"
-
msgid "JiraService|Jira issue type"
msgstr ""
msgid "JiraService|Jira project key"
msgstr ""
-msgid "JiraService|Leave blank to use your current password or API token"
+msgid "JiraService|Leave blank to use your current password or API token."
msgstr ""
msgid "JiraService|Move to Done"
@@ -17493,17 +18317,29 @@ msgstr ""
msgid "JiraService|This feature requires a Premium plan."
msgstr ""
+msgid "JiraService|This is a Premium feature"
+msgstr ""
+
+msgid "JiraService|This is an Ultimate feature"
+msgstr ""
+
msgid "JiraService|This issue is synchronized with Jira"
msgstr ""
msgid "JiraService|Transition Jira issues to their final state:"
msgstr ""
-msgid "JiraService|Use a password for server version and an API token for cloud version"
-msgstr "サーバーバージョンにはパスワードを使用してください。クラウドバージョンにはAPIトークンを使用してください。"
+msgid "JiraService|Upgrade your plan to enable this feature of the Jira Integration."
+msgstr ""
+
+msgid "JiraService|Use Jira as this project's issue tracker."
+msgstr ""
+
+msgid "JiraService|Use a password for server version and an API token for cloud version."
+msgstr ""
-msgid "JiraService|Use a username for server version and an email for cloud version"
-msgstr "サーバーバージョンにはユーザー名を使用してください。クラウドバージョンにはEメールを使用してください。"
+msgid "JiraService|Use a username for server version and an email for cloud version."
+msgstr ""
msgid "JiraService|Use custom transitions"
msgstr ""
@@ -17517,7 +18353,7 @@ msgstr ""
msgid "JiraService|View Jira issues in GitLab"
msgstr ""
-msgid "JiraService|Warning: All GitLab users that have access to this GitLab project will be able to view all issues from the Jira project specified below."
+msgid "JiraService|Warning: All GitLab users that have access to this GitLab project are able to view all issues from the Jira project specified below."
msgstr ""
msgid "JiraService|Web URL"
@@ -17526,9 +18362,6 @@ msgstr "Web URL"
msgid "JiraService|Work on Jira issues without leaving GitLab. Adds a Jira menu to access your list of Jira issues and view any issue as read-only."
msgstr ""
-msgid "JiraService|e.g. AB"
-msgstr ""
-
msgid "JiraService|transition ids can have only numbers which can be split with , or ;"
msgstr "遷移IDは、コンマ, やセミコロン; で分割できる複数または一つの数値でなければなりません。"
@@ -17547,6 +18380,9 @@ msgstr ""
msgid "Job artifacts"
msgstr ""
+msgid "Job dependencies"
+msgstr ""
+
msgid "Job has been erased"
msgstr "ジョブが消去されました"
@@ -17658,12 +18494,24 @@ msgstr ""
msgid "Job|This job is stuck because you don't have any active runners that can run this job."
msgstr ""
+msgid "Job|allowed to fail"
+msgstr ""
+
+msgid "Job|delayed"
+msgstr ""
+
msgid "Job|for"
msgstr "対象"
msgid "Job|into"
msgstr "ターゲット:"
+msgid "Job|manual"
+msgstr ""
+
+msgid "Job|triggered"
+msgstr ""
+
msgid "Job|with"
msgstr "ソースブランチ:"
@@ -17673,6 +18521,12 @@ msgstr "Zoom ミーティングに参加する"
msgid "Joined %{time_ago}"
msgstr ""
+msgid "Joined %{user_created_time}"
+msgstr ""
+
+msgid "Joined projects (%{projects_count})"
+msgstr ""
+
msgid "Jul"
msgstr "7月"
@@ -17694,6 +18548,9 @@ msgstr ""
msgid "K8s pod health"
msgstr ""
+msgid "KEY"
+msgstr ""
+
msgid "Keep artifacts from most recent successful jobs"
msgstr ""
@@ -17787,6 +18644,9 @@ msgstr "LDAP 同期が進行中です。これには数分かかることがあ
msgid "LDAP synchronizations"
msgstr ""
+msgid "LDAP uid:"
+msgstr ""
+
msgid "LFS"
msgstr "LFS"
@@ -17908,6 +18768,9 @@ msgstr "最新コミット"
msgid "Last contact"
msgstr "最終連絡日時"
+msgid "Last edit"
+msgstr ""
+
msgid "Last edited %{date}"
msgstr "最終編集日 %{date}"
@@ -17938,6 +18801,12 @@ msgstr "最終閲覧"
msgid "Last sign-in"
msgstr ""
+msgid "Last sign-in IP:"
+msgstr ""
+
+msgid "Last sign-in at:"
+msgstr ""
+
msgid "Last successful sync"
msgstr "最後に成功した同期"
@@ -17995,6 +18864,9 @@ msgstr "リード"
msgid "Lead Time"
msgstr ""
+msgid "Lead time"
+msgstr ""
+
msgid "Learn CI/CD syntax"
msgstr ""
@@ -18007,6 +18879,9 @@ msgstr ""
msgid "Learn GitLab|Trial only"
msgstr ""
+msgid "Learn More"
+msgstr ""
+
msgid "Learn how to %{link_start}contribute to the built-in templates%{link_end}"
msgstr "%{link_start} ビルトインのテンプレートに貢献 %{link_end}する方法を学ぶ"
@@ -18058,6 +18933,9 @@ msgstr "クラスターへのデプロイの詳細について"
msgid "Learn more about group-level project templates"
msgstr "グループレベルプロジェクトテンプレートの詳細"
+msgid "Learn more about shards and replicas in the %{configuration_link_start}Advanced search configuration%{configuration_link_end} documentation. Changes won't take place until the index is %{recreated_link_start}recreated%{recreated_link_end}."
+msgstr ""
+
msgid "Learn more about signing commits"
msgstr "コミットへの署名の詳細"
@@ -18085,12 +18963,18 @@ msgstr ""
msgid "LearnGitLab|Create a workflow for your new workspace, and learn how GitLab features work together:"
msgstr ""
+msgid "LearnGitLab|Create an issue"
+msgstr ""
+
msgid "LearnGitLab|Create or import a repository"
msgstr ""
msgid "LearnGitLab|Create or import your first repository into your new project."
msgstr ""
+msgid "LearnGitLab|Create/import issues (tickets) to collaborate on ideas and plan work."
+msgstr ""
+
msgid "LearnGitLab|Deploy"
msgstr ""
@@ -18121,10 +19005,7 @@ msgstr ""
msgid "LearnGitLab|Route code reviews to the right reviewers, every time."
msgstr ""
-msgid "LearnGitLab|Run a Security scan"
-msgstr ""
-
-msgid "LearnGitLab|Run a security scan"
+msgid "LearnGitLab|Run a Security scan using CI/CD"
msgstr ""
msgid "LearnGitLab|Save time by automating your integration and deployment tasks."
@@ -18160,6 +19041,9 @@ msgstr ""
msgid "LearnGitLab|Use your new GitLab workflow to deploy your application, monitor its health, and keep it secure:"
msgstr ""
+msgid "LearnGitlab|Trial only"
+msgstr ""
+
msgid "Leave"
msgstr "離れる"
@@ -18172,6 +19056,9 @@ msgstr ""
msgid "Leave edit mode? All unsaved changes will be lost."
msgstr "編集モードを終了しますか?その場合、保存していない変更はすべて失われます。"
+msgid "Leave feedback"
+msgstr ""
+
msgid "Leave group"
msgstr "グループを離脱"
@@ -18394,6 +19281,9 @@ msgstr "タイムトラッキングの単位表示を1時間単位に制限す
msgid "Limit namespaces and projects that can be indexed"
msgstr "インデックスできる名前空間とプロジェクトを制限する"
+msgid "Limit sign in from multiple ips"
+msgstr ""
+
msgid "Limit the number of concurrent operations this secondary node can run in the background."
msgstr ""
@@ -18410,6 +19300,12 @@ msgstr ""
msgid "Link Prometheus monitoring to GitLab."
msgstr ""
+msgid "Link Sentry to GitLab to discover and view the errors your application generates."
+msgstr ""
+
+msgid "Link an external wiki from the project's sidebar. %{docs_link}"
+msgstr ""
+
msgid "Link copied"
msgstr "リンクをコピーしました"
@@ -18437,6 +19333,9 @@ msgstr "リンクされたイシュー"
msgid "LinkedIn"
msgstr "LinkedIn"
+msgid "LinkedIn:"
+msgstr ""
+
msgid "LinkedPipelines|%{counterLabel} more downstream pipelines"
msgstr ""
@@ -18524,6 +19423,9 @@ msgstr "ローカライズ"
msgid "Location"
msgstr ""
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
msgid "Lock"
msgstr "ロック"
@@ -18566,12 +19468,18 @@ msgstr "ロックは、特定のファイルやフォルダをロックする機
msgid "Locks the discussion."
msgstr " ディスカッションをロックする."
+msgid "Log in"
+msgstr ""
+
msgid "Login with smartcard"
msgstr "スマートカードでログインする"
msgid "Logo was successfully removed."
msgstr "ロゴは正常に削除されました。"
+msgid "Logo will be removed. Are you sure?"
+msgstr ""
+
msgid "Logs"
msgstr "ログ"
@@ -18668,6 +19576,9 @@ msgstr ""
msgid "Manage applications that you've authorized to use your account."
msgstr "アカウントの使用を許可するアプリケーションを管理します。"
+msgid "Manage git repositories with fine-grained access controls that keep your code secure."
+msgstr ""
+
msgid "Manage group labels"
msgstr "グループラベルの管理"
@@ -18680,7 +19591,7 @@ msgstr "マイルストーンの管理"
msgid "Manage project labels"
msgstr "プロジェクトラベルの管理"
-msgid "Manage storage usage"
+msgid "Manage projects."
msgstr ""
msgid "Manage two-factor authentication"
@@ -18803,6 +19714,15 @@ msgstr ""
msgid "Match not found; try refining your search query."
msgstr "マッチしませんでした。検索クエリを変えて試してください。"
+msgid "Mattermost"
+msgstr ""
+
+msgid "Mattermost URL:"
+msgstr ""
+
+msgid "Mattermost notifications"
+msgstr ""
+
msgid "MattermostService|Add to Mattermost"
msgstr "Mattermostに追加"
@@ -18860,6 +19780,12 @@ msgstr ""
msgid "Max access level"
msgstr "最大アクセスレベル"
+msgid "Max authenticated API requests per period per user"
+msgstr ""
+
+msgid "Max authenticated web requests per period per user"
+msgstr ""
+
msgid "Max file size is 200 KB."
msgstr ""
@@ -18869,6 +19795,12 @@ msgstr ""
msgid "Max role"
msgstr ""
+msgid "Max session time"
+msgstr ""
+
+msgid "Max unauthenticated requests per period per IP"
+msgstr ""
+
msgid "MaxBuilds"
msgstr ""
@@ -18923,6 +19855,15 @@ msgstr ""
msgid "Maximum file size indexed (KiB)"
msgstr ""
+msgid "Maximum file size is 1MB. Image size must be 32x32px. Allowed image formats are %{favicon_extension_whitelist}."
+msgstr ""
+
+msgid "Maximum file size is 1MB. Pages are optimized for a 28px tall header logo"
+msgstr ""
+
+msgid "Maximum file size is 1MB. Pages are optimized for a 640x360 px logo."
+msgstr ""
+
msgid "Maximum file size is 2MB. Please select a smaller file."
msgstr ""
@@ -18953,6 +19894,9 @@ msgstr "同時に同期できるミラーの最大数。"
msgid "Maximum number of projects."
msgstr ""
+msgid "Maximum number of unique IPs per user"
+msgstr ""
+
msgid "Maximum page reached"
msgstr ""
@@ -18974,9 +19918,15 @@ msgstr ""
msgid "Maximum size of individual attachments in comments."
msgstr ""
+msgid "Maximum size of pages (MB)"
+msgstr ""
+
msgid "Maximum time between updates that a mirror can have when scheduled to synchronize."
msgstr "同期がスケジュールされているときにミラーリングの更新間の最大時間。"
+msgid "Maximum time for web terminal websocket connection (in seconds). 0 for unlimited."
+msgstr ""
+
msgid "May"
msgstr "5月"
@@ -18989,15 +19939,24 @@ msgstr "測定したコードのバイト数。自動生成コードとベンダ
msgid "Median"
msgstr "中央値"
+msgid "Medium Timeout Period"
+msgstr ""
+
msgid "Medium vulnerabilities present"
msgstr "中程度の脆弱性の存在"
msgid "Member lock"
msgstr "メンバーのロック"
+msgid "Member since"
+msgstr ""
+
msgid "Member since %{date}"
msgstr "%{date} にメンバー登録"
+msgid "Member since:"
+msgstr ""
+
msgid "MemberInviteEmail|%{member_name} invited you to join GitLab"
msgstr ""
@@ -19052,10 +20011,10 @@ msgstr ""
msgid "Members|Are you sure you want to remove \"%{groupName}\"?"
msgstr ""
-msgid "Members|Are you sure you want to remove %{usersName} from \"%{source}\""
+msgid "Members|Are you sure you want to remove %{usersName} from \"%{source}\"?"
msgstr ""
-msgid "Members|Are you sure you want to remove this orphaned member from \"%{source}\""
+msgid "Members|Are you sure you want to remove this orphaned member from \"%{source}\"?"
msgstr ""
msgid "Members|Are you sure you want to revoke the invitation for %{inviteEmail} to join \"%{source}\""
@@ -19151,9 +20110,6 @@ msgstr "マージリクエスト"
msgid "Merge Request Analytics"
msgstr "マージリクエスト分析"
-msgid "Merge Request Commits"
-msgstr ""
-
msgid "Merge Requests"
msgstr "マージリクエスト"
@@ -19202,12 +20158,18 @@ msgstr "マージリクエスト %{mr_link} は %{mr_author}によってレビ
msgid "Merge request (MR) approvals"
msgstr ""
+msgid "Merge request analytics"
+msgstr ""
+
msgid "Merge request approval settings have been updated."
msgstr ""
msgid "Merge request approvals"
msgstr "マージリクエスト承認"
+msgid "Merge request commits"
+msgstr ""
+
msgid "Merge request dependencies"
msgstr "マージリクエストの依存関係"
@@ -19388,6 +20350,9 @@ msgstr "メッセージ"
msgid "Method"
msgstr "メソッド"
+msgid "Method Call Threshold (ms)"
+msgstr ""
+
msgid "Metric was successfully added."
msgstr "メトリクスは正常に追加されました。"
@@ -19924,9 +20889,6 @@ msgstr "より多くのミラーを優先的にスケジュールする前に使
msgid "Minimum interval in days"
msgstr ""
-msgid "Minimum password length (number of characters)"
-msgstr "パスワードの最小文字数"
-
msgid "Minutes"
msgstr "分"
@@ -20032,9 +20994,6 @@ msgstr "さらに表示"
msgid "More Information"
msgstr "詳細"
-msgid "More Information."
-msgstr ""
-
msgid "More Slack commands"
msgstr "その他のSlackコマンド"
@@ -20213,16 +21172,15 @@ msgstr ""
msgid "NamespaceStorageSize|You have reached %{usage_in_percent} of %{namespace_name}'s storage capacity (%{used_storage} of %{storage_limit})"
msgstr ""
-msgid "NamespaceStorageSize|You have reached the free storage limit of %{free_size_limit} on %{locked_project_count} project. To unlock it, please purchase additional storage"
-msgid_plural "NamespaceStorageSize|You have reached the free storage limit of %{free_size_limit} on %{locked_project_count} projects. To unlock them, please purchase additional storage"
-msgstr[0] ""
-
-msgid "NamespaceStorageSize|push to your repository, create pipelines, create issues or add comments. To learn more about reducing storage capacity please visit our docs."
+msgid "NamespaceStorageSize|You have reached the free storage limit of %{free_size_limit} on one or more projects."
msgstr ""
msgid "NamespaceStorageSize|push to your repository, create pipelines, create issues or add comments. To reduce storage capacity, delete unused repositories, artifacts, wikis, issues, and pipelines."
msgstr ""
+msgid "NamespaceStorageSize|push to your repository, create pipelines, create issues or add comments. To reduce storage capacity, delete unused repositories, artifacts, wikis, issues, and pipelines. To learn more about reducing storage capacity please visit our docs."
+msgstr ""
+
msgid "Namespaces"
msgstr ""
@@ -20238,6 +21196,9 @@ msgstr ""
msgid "Navigate to the project to close the milestone."
msgstr "プロジェクトに移動して、マイルストーンを閉じる。"
+msgid "Navigation bar"
+msgstr ""
+
msgid "Nav|Help"
msgstr "ヘルプ"
@@ -20632,6 +21593,9 @@ msgstr "新規イシューのタイトル"
msgid "New iteration"
msgstr "新規イテレーション"
+msgid "New iteration cadence"
+msgstr ""
+
msgid "New iteration created"
msgstr "新規イテレーションが作成されました"
@@ -20656,6 +21620,18 @@ msgstr ""
msgid "New project"
msgstr "新規プロジェクト"
+msgid "New project page"
+msgstr ""
+
+msgid "New project pages"
+msgstr ""
+
+msgid "New project/repository"
+msgstr ""
+
+msgid "New public deploy key"
+msgstr ""
+
msgid "New release"
msgstr "新しいリリース"
@@ -20665,9 +21641,6 @@ msgstr "新しい要求事項"
msgid "New response for issue #%{issue_iid}:"
msgstr ""
-msgid "New runner. Has not connected yet"
-msgstr ""
-
msgid "New runners registration token has been generated!"
msgstr "新しいランナー登録トークンを生成しました!"
@@ -20929,6 +21902,12 @@ msgstr "このファイルタイプはプレビューしません"
msgid "No prioritized labels with such name or description"
msgstr "その名前またはその説明をもった、優先ラベルはありません"
+msgid "No profiles found"
+msgstr ""
+
+msgid "No projects found"
+msgstr ""
+
msgid "No public groups"
msgstr "パブリック グループがありません"
@@ -21263,11 +22242,8 @@ msgstr ""
msgid "Number of %{itemTitle}"
msgstr ""
-msgid "Number of Elasticsearch replicas"
-msgstr "Elasticsearchのレプリカの数"
-
-msgid "Number of Elasticsearch shards"
-msgstr "Elasticsearchのシャードの数"
+msgid "Number of Elasticsearch shards and replicas (per index)"
+msgstr ""
msgid "Number of Git pushes after which 'git gc' is run."
msgstr ""
@@ -21305,6 +22281,12 @@ msgstr ""
msgid "Number of files touched"
msgstr "操作したファイル数"
+msgid "Number of replicas"
+msgstr ""
+
+msgid "Number of shards"
+msgstr ""
+
msgid "OK"
msgstr "OK"
@@ -21365,6 +22347,9 @@ msgstr ""
msgid "OnCallSchedules|Add a schedule"
msgstr ""
+msgid "OnCallSchedules|Add an additional schedule to your project"
+msgstr ""
+
msgid "OnCallSchedules|Add rotation"
msgstr ""
@@ -21377,6 +22362,9 @@ msgstr ""
msgid "OnCallSchedules|Are you sure you want to delete the \"%{deleteSchedule}\" schedule? This action cannot be undone."
msgstr ""
+msgid "OnCallSchedules|Collapse schedule"
+msgstr ""
+
msgid "OnCallSchedules|Create on-call schedules in GitLab"
msgstr ""
@@ -21398,6 +22386,9 @@ msgstr ""
msgid "OnCallSchedules|Enable end date"
msgstr ""
+msgid "OnCallSchedules|Expand schedule"
+msgstr ""
+
msgid "OnCallSchedules|Failed to add rotation"
msgstr ""
@@ -21410,12 +22401,21 @@ msgstr ""
msgid "OnCallSchedules|For this rotation, on-call will be:"
msgstr ""
+msgid "OnCallSchedules|On-call schedule %{schedule} in Project %{project}"
+msgstr ""
+
msgid "OnCallSchedules|On-call schedules"
msgstr ""
msgid "OnCallSchedules|Please note, rotations with shifts that are less than four hours are currently not supported in the weekly view."
msgstr ""
+msgid "OnCallSchedules|Removing this user may put their on-call team at risk of missing a notification."
+msgstr ""
+
+msgid "OnCallSchedules|Removing yourself may put your on-call team at risk of missing a notification."
+msgstr ""
+
msgid "OnCallSchedules|Restrict to time intervals"
msgstr ""
@@ -21467,10 +22467,28 @@ msgstr ""
msgid "OnCallSchedules|The schedule could not be updated. Please try again."
msgstr ""
+msgid "OnCallSchedules|To create an escalation policy that defines which schedule is used when, visit the %{linkStart}escalation policy%{linkEnd} page."
+msgstr ""
+
+msgid "OnCallSchedules|To create an escalation policy using this schedule, visit the %{linkStart}escalation policy%{linkEnd} page."
+msgstr ""
+
msgid "OnCallSchedules|Try adding a rotation"
msgstr ""
-msgid "OnCallSchedules|Your schedule has been successfully created and all alerts from this project will now be routed to this schedule. Currently, only one schedule can be created per project. More coming soon! To add individual users to this schedule, use the add a rotation button."
+msgid "OnCallSchedules|User %{name} is currently part of:"
+msgstr ""
+
+msgid "OnCallSchedules|View next timeframe"
+msgstr ""
+
+msgid "OnCallSchedules|View previous timeframe"
+msgstr ""
+
+msgid "OnCallSchedules|You are currently a part of:"
+msgstr ""
+
+msgid "OnCallSchedules|Your schedule has been successfully created. To add individual users to this schedule, use the add a rotation button."
msgstr ""
msgid "OnDemandScans|Could not fetch scanner profiles. Please refresh the page, or try again later."
@@ -21603,7 +22621,7 @@ msgstr ""
msgid "Only 1 appearances row can exist"
msgstr "出現行は1つだけ存在できます"
-msgid "Only Issue ID or Merge Request ID is required"
+msgid "Only Issue ID or merge request ID is required"
msgstr ""
msgid "Only Project Members"
@@ -21747,9 +22765,6 @@ msgstr "オプション"
msgid "Or you can choose one of the suggested colors below"
msgstr "または、下記のいずれかの色を選択できます"
-msgid "Order jobs by"
-msgstr ""
-
msgid "Orphaned member"
msgstr ""
@@ -21771,6 +22786,12 @@ msgstr ""
msgid "Other visibility settings have been disabled by the administrator."
msgstr "管理者によってその他の表示設定が無効にされています。"
+msgid "Otherwise, click the link below to complete the process."
+msgstr ""
+
+msgid "Otherwise, click the link below to complete the process:"
+msgstr ""
+
msgid "Our documentation includes an example DevOps Score report."
msgstr ""
@@ -21816,6 +22837,9 @@ msgstr "オーナー"
msgid "Package Registry"
msgstr "パッケージレジストリ"
+msgid "Package Registry Rate Limits"
+msgstr ""
+
msgid "Package already exists"
msgstr "パッケージはすでにあります"
@@ -22074,6 +23098,9 @@ msgstr ""
msgid "PackageRegistry|Show PyPi commands"
msgstr ""
+msgid "PackageRegistry|Show Yarn commands"
+msgstr ""
+
msgid "PackageRegistry|Sorry, your filter produced no results"
msgstr ""
@@ -22116,15 +23143,9 @@ msgstr "認証トークンを使用して認証を設定する必要がある場
msgid "PackageRegistry|npm"
msgstr ""
-msgid "PackageRegistry|npm command"
-msgstr ""
-
msgid "PackageRegistry|published by %{author}"
msgstr ""
-msgid "PackageRegistry|yarn command"
-msgstr ""
-
msgid "Packages"
msgstr "パッケージ"
@@ -22197,15 +23218,6 @@ msgstr "パラメーター"
msgid "Parameter \"job_id\" cannot exceed length of %{job_id_max_size}"
msgstr "パラメーター \"job_id\"は %{job_id_max_size} 長を超えることはできません"
-msgid "Parameter `from` must be specified"
-msgstr ""
-
-msgid "Parameter `interval` must be one of (\"%{valid_intervals}\")"
-msgstr ""
-
-msgid "Parameter `to` is before the `from` date"
-msgstr ""
-
msgid "Parent"
msgstr "親"
@@ -22221,15 +23233,15 @@ msgstr ""
msgid "Part of merge request changes"
msgstr "マージリクエストでの変更箇所"
-msgid "Partial token for reference only"
-msgstr ""
-
msgid "Participants"
msgstr "参加者"
msgid "Pass job variables"
msgstr ""
+msgid "Pass the header %{codeOpen} X-Profile-Token: %{profile_token} %{codeClose} to profile the request"
+msgstr ""
+
msgid "Passed"
msgstr ""
@@ -22242,8 +23254,11 @@ msgstr "パスワード"
msgid "Password (optional)"
msgstr "パスワード (オプション)"
-msgid "Password Policy Guidelines"
-msgstr "パスワードポリシーのガイドライン"
+msgid "Password authentication enabled for Git over HTTP(S)"
+msgstr ""
+
+msgid "Password authentication enabled for web interface"
+msgstr ""
msgid "Password authentication is unavailable."
msgstr "パスワード認証はご利用できません。"
@@ -22305,6 +23320,9 @@ msgstr ""
msgid "Pause replication"
msgstr "レプリケーションの一時停止"
+msgid "Paused"
+msgstr ""
+
msgid "Paused runners don't accept new jobs"
msgstr ""
@@ -22314,6 +23332,9 @@ msgstr "保留中"
msgid "Pending comments"
msgstr ""
+msgid "Pending sync…"
+msgstr ""
+
msgid "People without permission will never get a notification and won't be able to comment."
msgstr "権限のないユーザーは一切通知を受けることがなく、またコメントすることもできません。"
@@ -22329,15 +23350,24 @@ msgstr ""
msgid "Perform advanced options such as changing path, transferring, exporting, or removing the group."
msgstr "パスの変更、転送、エクスポート、グループの削除などの高度なオプションを設定します。"
+msgid "Perform code reviews and enhance collaboration with merge requests."
+msgstr ""
+
msgid "Perform common operations on GitLab project"
msgstr "GitLabプロジェクトで一般的な操作を実施"
msgid "Performance optimization"
msgstr "パフォーマンスの最適化"
+msgid "PerformanceBar|Backend"
+msgstr ""
+
msgid "PerformanceBar|Bullet notifications"
msgstr ""
+msgid "PerformanceBar|DOM Content Loaded"
+msgstr ""
+
msgid "PerformanceBar|Download"
msgstr "ダウンロード"
@@ -22347,6 +23377,9 @@ msgstr ""
msgid "PerformanceBar|External Http calls"
msgstr ""
+msgid "PerformanceBar|First Contentful Paint"
+msgstr ""
+
msgid "PerformanceBar|Frontend resources"
msgstr "フロントエンドリソース"
@@ -22395,6 +23428,12 @@ msgstr ""
msgid "Personal project creation is not allowed. Please contact your administrator with questions"
msgstr "個人的なプロジェクトの作成は許可されていません。質問がある場合はシステムの管理者に連絡してください"
+msgid "Personal projects"
+msgstr ""
+
+msgid "Personal projects limit:"
+msgstr ""
+
msgid "Phabricator Server Import"
msgstr "Phabricator サーバーのインポート"
@@ -22434,6 +23473,9 @@ msgstr ""
msgid "Pipeline ran in fork of project"
msgstr ""
+msgid "Pipeline status emails"
+msgstr ""
+
msgid "Pipeline subscriptions"
msgstr "パイプラインのサブスクリプション"
@@ -22476,6 +23518,18 @@ msgstr ""
msgid "PipelineCharts|Total:"
msgstr "合計:"
+msgid "PipelineEditor|The CI/CD configuration is continuously validated. Errors and warnings are displayed when the CI/CD configuration file is not empty."
+msgstr ""
+
+msgid "PipelineEditor|The merged YAML view is displayed when the CI/CD configuration file has valid syntax."
+msgstr ""
+
+msgid "PipelineEditor|The pipeline visualization is displayed when the CI/CD configuration file has valid syntax."
+msgstr ""
+
+msgid "PipelineEditor|This tab will be usable when the CI/CD configuration file is populated with valid syntax."
+msgstr ""
+
msgid "PipelineScheduleIntervalPattern|Custom (%{linkStart}Cron syntax%{linkEnd})"
msgstr ""
@@ -22521,9 +23575,6 @@ msgstr "パイプライン"
msgid "Pipelines charts"
msgstr "パイプラインチャート"
-msgid "Pipelines emails"
-msgstr "パイプラインメール"
-
msgid "Pipelines for merge requests are configured. A detached pipeline runs in the context of the merge request, and not against the merged result. Learn more in the documentation for Pipelines for Merged Results."
msgstr "マージリクエストのパイプラインが構成されました。デタッチされたパイプラインは、マージ結果に対してではなく、マージリクエストのコンテキストで実行されます。詳細については、マージ結果のパイプラインの文書をご覧ください。"
@@ -22542,18 +23593,24 @@ msgstr "信頼のあるビルド"
msgid "Pipelines|By revoking a trigger you will break any processes making use of it. Are you sure?"
msgstr ""
-msgid "Pipelines|CI Lint"
-msgstr "CI Lint"
+msgid "Pipelines|CI lint"
+msgstr ""
+
+msgid "Pipelines|CI/CD template to test and deploy your %{name} project."
+msgstr ""
msgid "Pipelines|Child pipeline"
msgstr "子パイプライン"
-msgid "Pipelines|Clear Runner Caches"
-msgstr "Runner のキャッシュを削除"
+msgid "Pipelines|Clear runner caches"
+msgstr ""
msgid "Pipelines|Copy trigger token"
msgstr ""
+msgid "Pipelines|Could not load artifacts."
+msgstr ""
+
msgid "Pipelines|Could not load merged YAML content"
msgstr ""
@@ -22566,6 +23623,9 @@ msgstr ""
msgid "Pipelines|Editor"
msgstr ""
+msgid "Pipelines|Get familiar with GitLab CI/CD syntax by starting with a simple pipeline that runs a “Hello world” script."
+msgstr ""
+
msgid "Pipelines|Get started with CI/CD"
msgstr ""
@@ -22593,6 +23653,9 @@ msgstr ""
msgid "Pipelines|Loading Pipelines"
msgstr "パイプラインを読み込み中"
+msgid "Pipelines|Loading pipelines"
+msgstr ""
+
msgid "Pipelines|Merged YAML is view only"
msgstr ""
@@ -22614,9 +23677,6 @@ msgstr "プロジェクトのキャッシュを正常にリセットしました
msgid "Pipelines|Revoke"
msgstr ""
-msgid "Pipelines|Run Pipeline"
-msgstr "パイプライン実行"
-
msgid "Pipelines|Something went wrong while cleaning runners cache."
msgstr "Runner キャッシュのクリーニング中に問題が発生しました。"
@@ -22662,6 +23722,21 @@ msgstr ""
msgid "Pipelines|Trigger user has insufficient permissions to project"
msgstr ""
+msgid "Pipelines|Use a CI/CD template"
+msgstr ""
+
+msgid "Pipelines|Use a sample %{codeStart}.gitlab-ci.yml%{codeEnd} template file to explore how CI/CD works."
+msgstr ""
+
+msgid "Pipelines|Use a sample CI/CD template"
+msgstr ""
+
+msgid "Pipelines|Use a template based on your project's language or framework to get started with GitLab CI/CD."
+msgstr ""
+
+msgid "Pipelines|Use template"
+msgstr ""
+
msgid "Pipelines|Validating GitLab CI configuration…"
msgstr ""
@@ -22680,6 +23755,9 @@ msgstr ""
msgid "Pipelines|parent"
msgstr "親"
+msgid "Pipelines|“Hello world” with GitLab CI/CD"
+msgstr ""
+
msgid "Pipeline|Actions"
msgstr ""
@@ -22716,9 +23794,6 @@ msgstr ""
msgid "Pipeline|Duration"
msgstr "期間"
-msgid "Pipeline|Existing branch name or tag"
-msgstr "既存のブランチ名またはtag"
-
msgid "Pipeline|Failed"
msgstr ""
@@ -22761,20 +23836,14 @@ msgstr ""
msgid "Pipeline|Raw text search is not currently supported. Please use the available search tokens."
msgstr ""
-msgid "Pipeline|Run Pipeline"
-msgstr "パイプラインを実行"
-
-msgid "Pipeline|Run for"
-msgstr "実行対象"
-
msgid "Pipeline|Run for branch name or tag"
msgstr ""
-msgid "Pipeline|Running"
+msgid "Pipeline|Run pipeline"
msgstr ""
-msgid "Pipeline|Search branches"
-msgstr "ブランチの検索"
+msgid "Pipeline|Running"
+msgstr ""
msgid "Pipeline|Skipped"
msgstr ""
@@ -22782,9 +23851,6 @@ msgstr ""
msgid "Pipeline|Specify variable values to be used in this run. The values specified in %{linkStart}CI/CD settings%{linkEnd} will be used by default."
msgstr ""
-msgid "Pipeline|Specify variable values to be used in this run. The values specified in %{settings_link} will be used by default."
-msgstr "この実行で使用される変数の値を指定します。 %{settings_link} で指定された値がデフォルトで使用されます。"
-
msgid "Pipeline|Stages"
msgstr "ステージ"
@@ -22842,15 +23908,15 @@ msgstr "ステージあり"
msgid "Pipeline|with stages"
msgstr "ステージあり"
+msgid "PivotalTrackerService|Add commit messages as comments to PivotalTracker stories."
+msgstr ""
+
msgid "PivotalTrackerService|Comma-separated list of branches which will be automatically inspected. Leave blank to include all branches."
msgstr "自動的に検査する、カンマ区切りのブランチリスト。すべてのブランチを対象に含めるには空白のままにします。"
msgid "PivotalTrackerService|Pivotal Tracker API token."
msgstr "Pivotal Tracker APIトークン。"
-msgid "PivotalTrackerService|Project Management Software (Source Commits Endpoint)"
-msgstr "プロジェクト管理ソフトウェア(ソースコミットエンドポイント)"
-
msgid "Plain diff"
msgstr "テキスト差分"
@@ -22863,6 +23929,9 @@ msgstr ""
msgid "PlantUML"
msgstr "PlantUML"
+msgid "PlantUML URL"
+msgstr ""
+
msgid "Play"
msgstr "実行"
@@ -22950,8 +24019,8 @@ msgstr ""
msgid "Please enter a valid number"
msgstr "有効な数値を入力してください"
-msgid "Please enter or upload a license."
-msgstr "ライセンスを入力してください、またはアップロードしてください。"
+msgid "Please enter or upload a valid license."
+msgstr ""
msgid "Please fill in a descriptive name for your group."
msgstr "あなたのグループのわかりやすい名前を記入してください。"
@@ -22989,6 +24058,9 @@ msgstr "有効なメールアドレスを入力してください"
msgid "Please provide attributes to update"
msgstr ""
+msgid "Please provide your username or email address."
+msgstr ""
+
msgid "Please reach out if you have any questions and we'll be happy to assist."
msgstr ""
@@ -23079,6 +24151,9 @@ msgstr ""
msgid "Popularity"
msgstr ""
+msgid "Port"
+msgstr ""
+
msgid "Postman collection"
msgstr ""
@@ -23211,6 +24286,9 @@ msgstr ""
msgid "Prevent adding new members to project membership within this group"
msgstr ""
+msgid "Prevent approval of merge requests by merge request committers."
+msgstr ""
+
msgid "Prevent environment from auto-stopping"
msgstr "環境が自動停止しないようにする"
@@ -23262,6 +24340,9 @@ msgstr ""
msgid "Primary"
msgstr "プライマリ"
+msgid "Primary Action"
+msgstr ""
+
msgid "Print codes"
msgstr ""
@@ -23370,6 +24451,12 @@ msgstr "プロフィール"
msgid "Profile Settings"
msgstr "プロファイルの設定"
+msgid "Profile image guideline"
+msgstr ""
+
+msgid "Profile page:"
+msgstr ""
+
msgid "ProfileSession|on"
msgstr "オン"
@@ -23484,6 +24571,12 @@ msgstr "プロフィールを編集"
msgid "Profiles|Enter your name, so people you know can recognize you"
msgstr "他の人があなただとわかる名前を入力してください。"
+msgid "Profiles|Expired key is not valid."
+msgstr ""
+
+msgid "Profiles|Expired:"
+msgstr ""
+
msgid "Profiles|Expires at"
msgstr ""
@@ -23499,7 +24592,7 @@ msgstr "フルネーム"
msgid "Profiles|GitLab is unable to verify your identity automatically. For security purposes, you must set a password by %{openingTag}resetting your password%{closingTag} to delete your account."
msgstr ""
-msgid "Profiles|Give your individual key a title."
+msgid "Profiles|Give your individual key a title. This will be publicly visible."
msgstr ""
msgid "Profiles|If after setting a password, the option to delete your account is still not available, please email %{data_request} to begin the account deletion process."
@@ -23514,6 +24607,9 @@ msgstr "受信用のメールトークンを正常にリセットできました
msgid "Profiles|Increase your account's security by enabling Two-Factor Authentication (2FA)"
msgstr "2要素認証を有効にすることで、あなたのアカウントのセキュリティが向上します。"
+msgid "Profiles|Invalid key."
+msgstr ""
+
msgid "Profiles|Invalid password"
msgstr "パスワードが正しくありません"
@@ -23523,6 +24619,15 @@ msgstr "ユーザー名が正しくありません"
msgid "Profiles|Key"
msgstr "キー"
+msgid "Profiles|Key can still be used after expiration."
+msgstr ""
+
+msgid "Profiles|Key usable beyond expiration date."
+msgstr ""
+
+msgid "Profiles|Key will be deleted on this date."
+msgstr ""
+
msgid "Profiles|Last used:"
msgstr ""
@@ -23568,6 +24673,9 @@ msgstr "公開アバター"
msgid "Profiles|Public email"
msgstr "公開メール"
+msgid "Profiles|Publicly visible private SSH keys can compromise your system."
+msgstr ""
+
msgid "Profiles|Remove avatar"
msgstr "アバターを削除"
@@ -23592,9 +24700,6 @@ msgstr "あなたの名前を更新する機能は、管理者によって無効
msgid "Profiles|The maximum file size allowed is 200KB."
msgstr "許可される最大ファイルサイズは200KBです。"
-msgid "Profiles|This doesn't look like a public SSH key, are you sure you want to add it? It will be publicly visible."
-msgstr ""
-
msgid "Profiles|This email will be displayed on your public profile"
msgstr "このメールをあなたの公開プロフィールに表示します"
@@ -23682,9 +24787,6 @@ msgstr "このアカウントは現在これらのグループのオーナーで
msgid "Profiles|Your email address was automatically set based on your %{provider_label} account"
msgstr "あなたのメールアドレスはあなたの %{provider_label} アカウントに基づいて自動的に設定されました"
-msgid "Profiles|Your key has expired"
-msgstr ""
-
msgid "Profiles|Your location was automatically set based on your %{provider_label} account"
msgstr "あなたの場所はあなたの %{provider_label} アカウントに基づいて自動的に設定されました"
@@ -23775,6 +24877,9 @@ msgstr "プロジェクトの URL"
msgid "Project access must be granted explicitly to each user. If this project is part of a group, access will be granted to members of the group."
msgstr ""
+msgid "Project access token creation is disabled in this group. You can still use and manage existing tokens. %{link_start}Learn more.%{link_end}"
+msgstr ""
+
msgid "Project already deleted"
msgstr "プロジェクトは既に削除されています"
@@ -23940,13 +25045,7 @@ msgstr "またはグループ"
msgid "ProjectSelect|Search for project"
msgstr "プロジェクトの検索"
-msgid "ProjectService|%{service_title}: status off"
-msgstr "%{service_title}: オフ"
-
-msgid "ProjectService|%{service_title}: status on"
-msgstr "%{service_title}: オン"
-
-msgid "ProjectService|Drone URL"
+msgid "ProjectService|Drone server URL"
msgstr ""
msgid "ProjectService|Enter new API key"
@@ -23955,67 +25054,88 @@ msgstr ""
msgid "ProjectService|Enter new password"
msgstr ""
-msgid "ProjectService|Event triggered when a commit is created or updated."
+msgid "ProjectService|Enter new password."
msgstr ""
-msgid "ProjectService|Event triggered when a confidential issue is created, updated, or closed."
+msgid "ProjectService|Issue URL"
msgstr ""
-msgid "ProjectService|Event triggered when a deployment starts or finishes."
+msgid "ProjectService|Jenkins server URL"
msgstr ""
-msgid "ProjectService|Event triggered when a merge request is created, updated, or merged."
+msgid "ProjectService|Leave blank to use your current API key"
msgstr ""
-msgid "ProjectService|Event triggered when a new tag is pushed to the repository."
+msgid "ProjectService|Leave blank to use your current password"
msgstr ""
-msgid "ProjectService|Event triggered when a new, unique alert is recorded."
+msgid "ProjectService|Leave blank to use your current password."
msgstr ""
-msgid "ProjectService|Event triggered when a pipeline status changes."
+msgid "ProjectService|Mock service URL"
msgstr ""
-msgid "ProjectService|Event triggered when a wiki page is created or updated."
+msgid "ProjectService|Must have permission to trigger a manual build in TeamCity."
msgstr ""
-msgid "ProjectService|Event triggered when an issue is created, updated, or closed."
+msgid "ProjectService|New issue URL"
msgstr ""
-msgid "ProjectService|Event triggered when someone adds a comment on a confidential issue."
+msgid "ProjectService|Perform common operations on GitLab project: %{project_name}"
+msgstr "GitLabプロジェクトの %{project_name} で一般的な操作を実行"
+
+msgid "ProjectService|Run CI/CD pipelines with Drone."
msgstr ""
-msgid "ProjectService|Event triggered when someone adds a comment."
+msgid "ProjectService|Run CI/CD pipelines with JetBrains TeamCity."
msgstr ""
-msgid "ProjectService|Event triggered when someone pushes to the repository."
+msgid "ProjectService|TeamCity server URL"
msgstr ""
-msgid "ProjectService|Issue URL"
+msgid "ProjectService|The build configuration ID of the TeamCity project."
msgstr ""
-msgid "ProjectService|Jenkins URL"
+msgid "ProjectService|To configure this integration, you should:"
msgstr ""
-msgid "ProjectService|Leave blank to use your current API key"
+msgid "ProjectService|Token for the Drone project."
msgstr ""
-msgid "ProjectService|Leave blank to use your current password"
+msgid "ProjectService|Trigger event for new comments on confidential issues."
msgstr ""
-msgid "ProjectService|Mock service URL"
+msgid "ProjectService|Trigger event for new comments."
msgstr ""
-msgid "ProjectService|New issue URL"
+msgid "ProjectService|Trigger event for new tags pushed to the repository."
msgstr ""
-msgid "ProjectService|Perform common operations on GitLab project: %{project_name}"
-msgstr "GitLabプロジェクトの %{project_name} で一般的な操作を実行"
+msgid "ProjectService|Trigger event for pushes to the repository."
+msgstr ""
-msgid "ProjectService|TeamCity URL"
+msgid "ProjectService|Trigger event when a commit is created or updated."
msgstr ""
-msgid "ProjectService|To configure this integration, you should:"
+msgid "ProjectService|Trigger event when a confidential issue is created, updated, or closed."
+msgstr ""
+
+msgid "ProjectService|Trigger event when a deployment starts or finishes."
+msgstr ""
+
+msgid "ProjectService|Trigger event when a merge request is created, updated, or merged."
+msgstr ""
+
+msgid "ProjectService|Trigger event when a new, unique alert is recorded."
+msgstr ""
+
+msgid "ProjectService|Trigger event when a pipeline status changes."
+msgstr ""
+
+msgid "ProjectService|Trigger event when a wiki page is created or updated."
+msgstr ""
+
+msgid "ProjectService|Trigger event when an issue is created, updated, or closed."
msgstr ""
msgid "ProjectSettings|%{link_start}What are description templates?%{link_end}"
@@ -24264,12 +25384,21 @@ msgstr ""
msgid "ProjectSettings|Supported variables:"
msgstr ""
+msgid "ProjectSettings|Target project"
+msgstr ""
+
msgid "ProjectSettings|The commit message used when applying merge request suggestions. %{link_start}Learn more about suggestions.%{link_end}"
msgstr ""
+msgid "ProjectSettings|The default target project for merge requests created in this fork project."
+msgstr ""
+
msgid "ProjectSettings|These checks must pass before merge requests can be merged."
msgstr ""
+msgid "ProjectSettings|This project"
+msgstr ""
+
msgid "ProjectSettings|This setting is applied on the server level and can be overridden by an admin."
msgstr "この設定はサーバーレベルで適用されており、管理者が上書きできます。"
@@ -24285,6 +25414,9 @@ msgstr ""
msgid "ProjectSettings|Transfer project"
msgstr ""
+msgid "ProjectSettings|Upstream project"
+msgstr ""
+
msgid "ProjectSettings|Used for every new merge request."
msgstr ""
@@ -24417,6 +25549,9 @@ msgstr "正常に取得したプロジェクト"
msgid "Projects are graded based on the highest severity vulnerability present"
msgstr "プロジェクトは、存在する最も重要度の高い脆弱性に基づいて評価されます"
+msgid "Projects contributed to"
+msgstr ""
+
msgid "Projects shared with %{group_name}"
msgstr "%{group_name} グループで共有されたプロジェクト"
@@ -24495,6 +25630,9 @@ msgstr ""
msgid "ProjectsNew|Create blank project"
msgstr ""
+msgid "ProjectsNew|Create blank project/repository"
+msgstr ""
+
msgid "ProjectsNew|Create from template"
msgstr "テンプレートから作成"
@@ -24513,6 +25651,9 @@ msgstr "インポート"
msgid "ProjectsNew|Import project"
msgstr "プロジェクトのインポート"
+msgid "ProjectsNew|Import project/repository"
+msgstr ""
+
msgid "ProjectsNew|Initialize repository with a README"
msgstr "リポジトリを初期化しREADMEファイルを生成する"
@@ -24774,8 +25915,8 @@ msgstr "詳しく見る"
msgid "Promotions|Not now, thanks!"
msgstr ""
-msgid "Promotions|See the other features in the %{subscription_link_start}bronze plan%{subscription_link_end}"
-msgstr "%{subscription_link_start}ブロンズプラン%{subscription_link_end}の他の機能をご覧ください"
+msgid "Promotions|See the other features in the %{subscription_link_start}Premium plan%{subscription_link_end}"
+msgstr ""
msgid "Promotions|Start GitLab Ultimate trial"
msgstr ""
@@ -24960,9 +26101,15 @@ msgstr ""
msgid "Protocol"
msgstr "プロトコル"
+msgid "Provide feedback"
+msgstr ""
+
msgid "Provider"
msgstr "プロバイダー"
+msgid "Provisioned by:"
+msgstr ""
+
msgid "Proxy support for this API is not available currently"
msgstr ""
@@ -25017,6 +26164,9 @@ msgstr ""
msgid "Purchase more storage"
msgstr ""
+msgid "PurchaseStep|An error occured in the purchase step. If the problem persists please contact support@gitlab.com."
+msgstr ""
+
msgid "Push"
msgstr "プッシュ"
@@ -25110,6 +26260,9 @@ msgstr "%{user_name} がブランチ \"%{ref}\"にプッシュします。"
msgid "PushoverService|%{user_name} pushed new branch \"%{ref}\"."
msgstr "%{user_name} が新しいブランチ \"%{ref}\"をプッシュしました。"
+msgid "PushoverService|Get real-time notifications on your device."
+msgstr ""
+
msgid "PushoverService|High Priority"
msgstr "優先度高"
@@ -25125,9 +26278,6 @@ msgstr "最低優先度"
msgid "PushoverService|Normal Priority"
msgstr "優先度通常"
-msgid "PushoverService|Pushover makes it easy to get real-time notifications on your Android device, iPhone, iPad, and Desktop."
-msgstr "Pushover によって、簡単に、あなたの Android デバイス、iPhone、iPad、それにデスクトップにリアルタイム通知を送信できます。"
-
msgid "PushoverService|See project %{project_full_name}"
msgstr "%{project_full_name} プロジェクトを参照"
@@ -25158,6 +26308,9 @@ msgstr "キュー済"
msgid "Quick actions can be used in the issues description and comment boxes."
msgstr "クイックアクションはイシューの説明とコメント欄で使用できます。"
+msgid "Quick help"
+msgstr ""
+
msgid "Quick range"
msgstr "クイックレンジ"
@@ -25191,15 +26344,27 @@ msgstr ""
msgid "Re-verification interval"
msgstr ""
+msgid "Reactivate this user"
+msgstr ""
+
+msgid "Read documentation"
+msgstr ""
+
msgid "Read more"
msgstr "続きを読む"
+msgid "Read more about GitLab at %{link_to_promo}."
+msgstr ""
+
msgid "Read more about project permissions %{help_link_open}here%{help_link_close}"
msgstr ""
msgid "Read more about related issues"
msgstr "関連するイシューについてもっと読む"
+msgid "Ready to get started with GitLab? Follow these steps to set up your workspace, plan and commit changes, and deploy your project."
+msgstr ""
+
msgid "Real-time features"
msgstr "リアルタイム機能"
@@ -25218,6 +26383,9 @@ msgstr ""
msgid "Rebase source branch on the target branch."
msgstr ""
+msgid "Recaptcha verified?"
+msgstr ""
+
msgid "Receive alerts from manually configured Prometheus servers."
msgstr "手動で設定したPrometheusサーバーからアラートを受け取る。"
@@ -25230,8 +26398,8 @@ msgstr ""
msgid "Recent"
msgstr "最近"
-msgid "Recent Activity"
-msgstr "最新アクティビティー"
+msgid "Recent Deliveries"
+msgstr ""
msgid "Recent Project Activity"
msgstr "最近のプロジェクトアクティビティ"
@@ -25245,6 +26413,9 @@ msgstr ""
msgid "Recent searches"
msgstr "最近の検索"
+msgid "Recently used"
+msgstr ""
+
msgid "Reconfigure"
msgstr ""
@@ -25439,18 +26610,21 @@ msgstr ""
msgid "Releases|New Release"
msgstr ""
-msgid "Release|Something went wrong while creating a new release"
+msgid "Release|Something went wrong while creating a new release."
msgstr ""
msgid "Release|Something went wrong while getting the release details."
msgstr ""
-msgid "Release|Something went wrong while saving the release details"
-msgstr "リリースの詳細を保存中に問題が発生しました"
+msgid "Release|Something went wrong while saving the release details."
+msgstr ""
msgid "Remediations"
msgstr ""
+msgid "Remember me"
+msgstr ""
+
msgid "Remind later"
msgstr "後で通知"
@@ -25502,12 +26676,18 @@ msgstr "カードの削除"
msgid "Remove child epic from an epic"
msgstr "エピックから子エピックを削除"
+msgid "Remove deploy key"
+msgstr ""
+
msgid "Remove description history"
msgstr "説明履歴を削除"
msgid "Remove due date"
msgstr "期日を削除"
+msgid "Remove favicon"
+msgstr ""
+
msgid "Remove file"
msgstr ""
@@ -25523,6 +26703,9 @@ msgstr "エピックから削除"
msgid "Remove group"
msgstr "グループを削除"
+msgid "Remove header logo"
+msgstr ""
+
msgid "Remove iteration"
msgstr "イテレーションを削除"
@@ -25535,6 +26718,12 @@ msgstr "制限の解除"
msgid "Remove list"
msgstr ""
+msgid "Remove log"
+msgstr ""
+
+msgid "Remove logo"
+msgstr ""
+
msgid "Remove member"
msgstr ""
@@ -25562,6 +26751,9 @@ msgstr "レビューアを削除"
msgid "Remove runner"
msgstr ""
+msgid "Remove secondary email"
+msgstr ""
+
msgid "Remove secondary node"
msgstr "セカンダリノードの削除"
@@ -25583,6 +26775,9 @@ msgstr ""
msgid "Remove user from group"
msgstr ""
+msgid "Remove user from project"
+msgstr ""
+
msgid "Removed"
msgstr "除去しました"
@@ -26019,6 +27214,9 @@ msgstr "選択"
msgid "Request Access"
msgstr "アクセス権限をリクエストする"
+msgid "Request a new one"
+msgstr ""
+
msgid "Request details"
msgstr ""
@@ -26031,6 +27229,9 @@ msgstr "必須パラメーター %{param} がありません。"
msgid "Request review from"
msgstr ""
+msgid "Request time"
+msgstr ""
+
msgid "Request to link SAML account must be authorized"
msgstr "SAMLアカウントをリンクするリクエストは承認される必要があります"
@@ -26061,7 +27262,7 @@ msgstr ""
msgid "Require additional authentication for administrative tasks"
msgstr ""
-msgid "Require admin approval for new sign-ups"
+msgid "Require all users in this group to setup Two-factor authentication"
msgstr ""
msgid "Require all users in this group to setup two-factor authentication"
@@ -26070,6 +27271,9 @@ msgstr ""
msgid "Require all users to accept Terms of Service and Privacy Policy when they access GitLab."
msgstr "GitLab にアクセスする際に、すべてのユーザーが利用規約に同意することを要求します。"
+msgid "Require all users to set up two-factor authentication"
+msgstr ""
+
msgid "Require new approvals when new commits are added to an MR."
msgstr ""
@@ -26120,6 +27324,9 @@ msgstr[0] "もう %d 件の承認が必要です。"
msgid "Requires values to meet regular expression requirements."
msgstr "正規表現の条件を満たす値が必要です。"
+msgid "Resend"
+msgstr ""
+
msgid "Resend Request"
msgstr ""
@@ -26132,6 +27339,9 @@ msgstr "招待を再送信"
msgid "Resend it"
msgstr "再送する"
+msgid "Resend unlock instructions"
+msgstr ""
+
msgid "Reset"
msgstr ""
@@ -26150,6 +27360,12 @@ msgstr "正常性チェックアクセストークンをリセット"
msgid "Reset key"
msgstr "鍵をリセット"
+msgid "Reset link will be generated and sent to the user. %{break} User will be forced to set the password on first sign in."
+msgstr ""
+
+msgid "Reset password"
+msgstr ""
+
msgid "Reset registration token"
msgstr ""
@@ -26252,9 +27468,6 @@ msgstr ""
msgid "Restricted shift times are not available for hourly shifts"
msgstr ""
-msgid "Restricts sign-ups for email addresses that match the given regex. See the %{supported_syntax_link_start}supported syntax%{supported_syntax_link_end} for more information."
-msgstr ""
-
msgid "Resume"
msgstr "再開"
@@ -26404,6 +27617,12 @@ msgstr ""
msgid "Run CI/CD pipelines for external repositories"
msgstr "外部リポジトリ用 CI/CD パイプラインを実行"
+msgid "Run CI/CD pipelines with Jenkins when you push to a repository, or when a merge request is created, updated, or merged. %{docs_link}"
+msgstr ""
+
+msgid "Run CI/CD pipelines with Jenkins."
+msgstr ""
+
msgid "Run housekeeping"
msgstr "ハウスキーピングを実行"
@@ -26419,12 +27638,6 @@ msgstr "タグのないジョブの実行"
msgid "Runner API"
msgstr ""
-msgid "Runner is %{status}, last contact was %{runner_contact} ago"
-msgstr ""
-
-msgid "Runner token"
-msgstr "Runner トークン"
-
msgid "Runner tokens"
msgstr ""
@@ -26464,25 +27677,25 @@ msgstr ""
msgid "Runners|Can run untagged jobs"
msgstr ""
+msgid "Runners|Command to register runner"
+msgstr ""
+
msgid "Runners|Copy instructions"
msgstr ""
msgid "Runners|Description"
msgstr "説明"
-msgid "Runners|Download Latest Binary"
+msgid "Runners|Download and install binary"
msgstr ""
-msgid "Runners|Download and Install Binary"
-msgstr ""
-
-msgid "Runners|Group"
+msgid "Runners|Download latest binary"
msgstr ""
msgid "Runners|IP Address"
msgstr ""
-msgid "Runners|Install a Runner"
+msgid "Runners|Install a runner"
msgstr ""
msgid "Runners|Last contact"
@@ -26497,6 +27710,9 @@ msgstr ""
msgid "Runners|Name"
msgstr ""
+msgid "Runners|New runner, has not connected yet"
+msgstr ""
+
msgid "Runners|Platform"
msgstr ""
@@ -26506,33 +27722,51 @@ msgstr ""
msgid "Runners|Protected"
msgstr ""
-msgid "Runners|Register Runner"
+msgid "Runners|Revision"
msgstr ""
-msgid "Runners|Revision"
+msgid "Runners|Runner"
msgstr ""
msgid "Runners|Runner #%{runner_id}"
msgstr ""
-msgid "Runners|Shared"
+msgid "Runners|Runner is offline, last contact was %{runner_contact} ago"
msgstr ""
-msgid "Runners|Show Runner installation instructions"
+msgid "Runners|Runner is online, last contact was %{runner_contact} ago"
msgstr ""
-msgid "Runners|Specific"
+msgid "Runners|Runner is paused, last contact was %{runner_contact} ago"
+msgstr ""
+
+msgid "Runners|Shared runners are available to every project in a GitLab instance. If you want a runner to build only specific projects, restrict the project in the table below. After you restrict a runner to a project, you cannot change it back to a shared runner."
+msgstr ""
+
+msgid "Runners|Show Runner installation instructions"
msgstr ""
msgid "Runners|Tags"
msgstr ""
+msgid "Runners|This runner is associated with specific projects."
+msgstr ""
+
+msgid "Runners|This runner is available to all groups and projects in your GitLab instance."
+msgstr ""
+
+msgid "Runners|This runner is available to all projects and subgroups in a group."
+msgstr ""
+
msgid "Runners|To install Runner in Kubernetes follow the instructions described in the GitLab documentation."
msgstr ""
msgid "Runners|To install Runner in a container follow the instructions described in the GitLab documentation"
msgstr ""
+msgid "Runners|Use Group runners when you want all projects in a group to have access to a set of runners."
+msgstr ""
+
msgid "Runners|Value"
msgstr ""
@@ -26542,9 +27776,21 @@ msgstr ""
msgid "Runners|View installation instructions"
msgstr ""
+msgid "Runners|You can set up a specific runner to be used by multiple projects but you cannot make this a shared runner."
+msgstr ""
+
msgid "Runners|You have used %{quotaUsed} out of %{quotaLimit} of your shared Runners pipeline minutes."
msgstr "Runners |共有ランナーパイプラインの%{quotaLimit} のうち%{quotaUsed} を使用しました。"
+msgid "Runners|group"
+msgstr ""
+
+msgid "Runners|shared"
+msgstr ""
+
+msgid "Runners|specific"
+msgstr ""
+
msgid "Running"
msgstr "稼働中"
@@ -26602,6 +27848,9 @@ msgstr ""
msgid "SSH key"
msgstr ""
+msgid "SSH keys"
+msgstr ""
+
msgid "SSH keys allow you to establish a secure connection between your computer and GitLab."
msgstr "SSH 鍵を使用すると、コンピュータとGitLabの間を安全に接続できます。"
@@ -26614,6 +27863,9 @@ msgstr "SSL の検証:"
msgid "SSL verification"
msgstr ""
+msgid "SVG illustration"
+msgstr ""
+
msgid "Satisfied"
msgstr ""
@@ -26671,6 +27923,12 @@ msgstr ""
msgid "Scanner"
msgstr ""
+msgid "Scanner profile failed to delete"
+msgstr ""
+
+msgid "Scanner profile not found for given parameters"
+msgstr ""
+
msgid "Schedule a new pipeline"
msgstr "新しいパイプラインのスケジュールを作成"
@@ -26958,6 +28216,9 @@ msgstr ""
msgid "Secondary"
msgstr ""
+msgid "Secondary email:"
+msgstr ""
+
msgid "Seconds"
msgstr ""
@@ -27027,6 +28288,9 @@ msgstr "設定"
msgid "SecurityConfiguration|Configure via Merge Request"
msgstr ""
+msgid "SecurityConfiguration|Configure via merge request"
+msgstr ""
+
msgid "SecurityConfiguration|Could not retrieve configuration data. Please refresh the page, or try again later."
msgstr "設定データを取得できませんでした。ページを更新するか、しばらくしてからもう一度お試しください。"
@@ -27084,7 +28348,7 @@ msgstr ""
msgid "SecurityConfiguration|You can quickly enable all security scanning tools by enabling %{linkStart}Auto DevOps%{linkEnd}."
msgstr ""
-msgid "SecurityOrchestration|A security policy project can be used enforce policies for a given project, group, or instance. It allows you to speficy security policies that are important to you and enforce them with every commit."
+msgid "SecurityOrchestration|A security policy project can be used enforce policies for a given project, group, or instance. It allows you to specify security policies that are important to you and enforce them with every commit."
msgstr ""
msgid "SecurityOrchestration|Create a policy"
@@ -27111,6 +28375,9 @@ msgstr ""
msgid "SecurityReports|Although it's rare to have no vulnerabilities, it can happen. Check your settings to make sure you've set up your dashboard correctly."
msgstr ""
+msgid "SecurityReports|At GitLab, we're all about iteration and feedback. That's why we are reaching out to customers like you to help guide what we work on this year for Vulnerability Management. We have a lot of exciting ideas and ask that you assist us by taking a short survey %{boldStart}no longer than 10 minutes%{boldEnd} to evaluate a few of our potential features."
+msgstr ""
+
msgid "SecurityReports|Change status"
msgstr ""
@@ -27270,6 +28537,9 @@ msgstr ""
msgid "SecurityReports|Status"
msgstr ""
+msgid "SecurityReports|Take survey"
+msgstr ""
+
msgid "SecurityReports|There was an error adding the comment."
msgstr ""
@@ -27315,6 +28585,9 @@ msgstr "UIの脆弱性管理機能を使用したインタラクト、トラッ
msgid "SecurityReports|Upgrade to manage vulnerabilities"
msgstr ""
+msgid "SecurityReports|Vulnerability Management feature survey"
+msgstr ""
+
msgid "SecurityReports|Vulnerability Report"
msgstr "脆弱性レポート"
@@ -27330,12 +28603,15 @@ msgstr "このレポートにアクセスする権限がありません"
msgid "SecurityReports|You must sign in as an authorized user to see this report"
msgstr "このレポートを表示するには、承認されたユーザーとしてサインインしなければなりません。"
-msgid "See GitLab's %{password_policy_guidelines}"
-msgstr "GitLabの%{password_policy_guidelines} を参照"
+msgid "SecurityReports|Your feedback is important to us! We will ask again in a week."
+msgstr ""
msgid "See metrics"
msgstr "メトリクスを参照"
+msgid "See our website for getting help"
+msgstr ""
+
msgid "See the affected projects in the GitLab admin panel"
msgstr "GitLab管理画面で影響を受けるプロジェクトを参照"
@@ -27582,6 +28858,15 @@ msgstr ""
msgid "Send message"
msgstr ""
+msgid "Send notifications about project events to Mattermost channels."
+msgstr ""
+
+msgid "Send notifications about project events to Mattermost channels. %{docs_link}"
+msgstr ""
+
+msgid "Send notifications about project events to a Discord channel. %{docs_link}"
+msgstr ""
+
msgid "Send report"
msgstr "レポートを送信"
@@ -27753,12 +29038,6 @@ msgstr "セッション期間 (分)"
msgid "Set %{epic_ref} as the parent epic."
msgstr "%{epic_ref} を親エピックとして設定しました 。"
-msgid "Set .gitlab-ci.yml to enable or configure SAST"
-msgstr ""
-
-msgid "Set .gitlab-ci.yml to enable or configure SAST security scanning using the GitLab managed template. You can [add variable overrides](https://docs.gitlab.com/ee/user/application_security/sast/#customizing-the-sast-settings) to customize SAST settings."
-msgstr ""
-
msgid "Set a default description template to be used for new issues. %{link_start}What are description templates?%{link_end}"
msgstr ""
@@ -27960,6 +29239,9 @@ msgstr "見積もり時間を %{time_estimate} に設定。"
msgid "Sets weight to %{weight}."
msgstr "ウェイトを %{weight} に設定"
+msgid "Setting"
+msgstr ""
+
msgid "Setting this to 0 means using the system default timeout value."
msgstr ""
@@ -28071,6 +29353,9 @@ msgstr "コミットの説明を表示"
msgid "Show complete raw log"
msgstr "完全な生ログを表示する"
+msgid "Show dependencies"
+msgstr ""
+
msgid "Show details"
msgstr ""
@@ -28196,6 +29481,9 @@ msgstr "サインイン"
msgid "Sign in / Register"
msgstr "サインイン / 登録"
+msgid "Sign in preview"
+msgstr ""
+
msgid "Sign in to \"%{group_name}\""
msgstr "\"%{group_name}\" にサインインします"
@@ -28208,12 +29496,18 @@ msgstr "スマートカードを使ってサインイン"
msgid "Sign in via 2FA code"
msgstr "2FAコードでサインイン"
+msgid "Sign in with"
+msgstr ""
+
msgid "Sign in with Single Sign-On"
msgstr "シングルサインオンでサインインする"
msgid "Sign in with smart card"
msgstr "スマートカードでサインイン"
+msgid "Sign in/Sign up pages"
+msgstr ""
+
msgid "Sign out"
msgstr "サインアウト"
@@ -28226,6 +29520,12 @@ msgstr "サインアップ"
msgid "Sign up was successful! Please confirm your email to sign in."
msgstr "登録は成功しました! メールアドレスを確認してサインインしてください。"
+msgid "Sign-in count:"
+msgstr ""
+
+msgid "Sign-in page"
+msgstr ""
+
msgid "Sign-in restrictions"
msgstr "サインインの制限"
@@ -28274,6 +29574,12 @@ msgstr ""
msgid "Single or combined queries"
msgstr "単一または複合のクエリー"
+msgid "Site profile failed to delete"
+msgstr ""
+
+msgid "Site profile not found for given parameters"
+msgstr ""
+
msgid "Size"
msgstr "サイズ"
@@ -28295,28 +29601,16 @@ msgstr "スキップしました"
msgid "Skipped deployment to"
msgstr ""
+msgid "Skype:"
+msgstr ""
+
msgid "Slack application"
msgstr "Slack アプリケーション"
-msgid "Slack channels (e.g. general, development)"
-msgstr "Slackチャネル (例: general, development)"
-
msgid "Slack integration allows you to interact with GitLab via slash commands in a chat window."
msgstr "Slack統合では、Slackのチャットウィンドウから slash コマンドを介して GitLab とやりとりできます。"
-msgid "SlackIntegration|%{strong_open}Note:%{strong_close} Usernames and private channels are not supported."
-msgstr ""
-
-msgid "SlackIntegration|%{webhooks_link_start}Add an incoming webhook%{webhooks_link_end} in your Slack team. The default channel can be overridden for each event."
-msgstr "Slackチームに %{webhooks_link_start}incoming webhookを追加 %{webhooks_link_end} します。デフォルトのチャネルは、それぞれのイベントでオーバーライドできます。"
-
-msgid "SlackIntegration|Paste the %{strong_open}Webhook URL%{strong_close} into the field below."
-msgstr ""
-
-msgid "SlackIntegration|Select events below to enable notifications. The %{strong_open}Slack channel names%{strong_close} and %{strong_open}Slack username%{strong_close} fields are optional."
-msgstr ""
-
-msgid "SlackIntegration|This service sends notifications about project events to Slack channels. To set up this service:"
+msgid "SlackIntegration|Sends notifications about project events to Slack channels."
msgstr ""
msgid "SlackService|2. Paste the %{strong_open}Token%{strong_close} into the field below"
@@ -28415,12 +29709,18 @@ msgstr "あなたのマージリクエストの編集と同時に誰かが編集
msgid "Someone edited this test case at the same time you did. The description has been updated and you will need to make your changes again."
msgstr ""
+msgid "Someone, hopefully you, has requested to reset the password for your GitLab account on %{link_to_gitlab}."
+msgstr ""
+
msgid "Something went wrong"
msgstr ""
msgid "Something went wrong on our end"
msgstr "問題が発生しました"
+msgid "Something went wrong on our end while loading the code quality diff."
+msgstr ""
+
msgid "Something went wrong on our end."
msgstr "問題が発生しました。"
@@ -28493,6 +29793,9 @@ msgstr "コメントの取得中に問題が発生しました。もう一度お
msgid "Something went wrong while fetching description changes. Please try again."
msgstr "説明変更の取得中に問題が発生しました。もう一度お試しください。"
+msgid "Something went wrong while fetching details"
+msgstr ""
+
msgid "Something went wrong while fetching group member contributions"
msgstr "グループメンバーの貢献度を取得中に問題が発生しました"
@@ -28556,6 +29859,9 @@ msgstr ""
msgid "Something went wrong while resolving this discussion. Please try again."
msgstr "この検討を解決しているときに問題が発生しました。もう一度やり直してください。"
+msgid "Something went wrong while setting %{issuableType} %{dateType} date."
+msgstr ""
+
msgid "Something went wrong while setting %{issuableType} confidentiality."
msgstr ""
@@ -28781,6 +30087,9 @@ msgstr "ソース (ブランチかタグ)"
msgid "Source Branch"
msgstr ""
+msgid "Source IP"
+msgstr ""
+
msgid "Source branch: %{source_branch_open}%{source_branch}%{source_branch_close}"
msgstr ""
@@ -28838,6 +30147,9 @@ msgstr ""
msgid "SourcegraphPreferences|Uses a custom %{linkStart}Sourcegraph instance%{linkEnd}."
msgstr ""
+msgid "Spam Check API Key"
+msgstr ""
+
msgid "Spam Logs"
msgstr "スパム ログ"
@@ -28997,6 +30309,9 @@ msgstr ""
msgid "Starting..."
msgstr "開始中..."
+msgid "Starts"
+msgstr ""
+
msgid "Starts %{startsIn}"
msgstr "%{startsIn} を開始します"
@@ -29093,6 +30408,24 @@ msgstr "ステータス:"
msgid "Status: %{title}"
msgstr ""
+msgid "StatusCheck|API to check"
+msgstr ""
+
+msgid "StatusCheck|Invoke an external API as part of the approvals"
+msgstr ""
+
+msgid "StatusCheck|Remove status check"
+msgstr ""
+
+msgid "StatusCheck|Remove status check?"
+msgstr ""
+
+msgid "StatusCheck|Status to check"
+msgstr ""
+
+msgid "StatusCheck|You are about to remove the %{name} status check."
+msgstr ""
+
msgid "StatusPage|AWS %{docsLink}"
msgstr ""
@@ -29219,6 +30552,9 @@ msgstr "送信"
msgid "Submit a review"
msgstr "レビューを送信"
+msgid "Submit as ham"
+msgstr ""
+
msgid "Submit as spam"
msgstr "スパムとして報告"
@@ -29243,6 +30579,9 @@ msgstr "現在のレビューを送信"
msgid "Submit your changes"
msgstr ""
+msgid "Submitted as ham"
+msgstr ""
+
msgid "Submitted the current review."
msgstr "現在のレビューを送信しました"
@@ -29273,6 +30612,9 @@ msgstr "この %{quick_action_target} を購読します。"
msgid "Subscription"
msgstr "サブスクリプション"
+msgid "Subscription History"
+msgstr ""
+
msgid "Subscription deletion failed."
msgstr "サブスクリプションの削除に失敗しました。"
@@ -29417,6 +30759,9 @@ msgstr "正常にブロックが解除されました"
msgid "Successfully unlocked"
msgstr "正常にロックが解除されました"
+msgid "Successfully updated %{last_updated_timeago}."
+msgstr ""
+
msgid "Successfully verified domain ownership"
msgstr ""
@@ -29519,6 +30864,69 @@ msgstr "概要"
msgid "Sunday"
msgstr "日曜日"
+msgid "SuperSonics|Activated on"
+msgstr ""
+
+msgid "SuperSonics|Expires on"
+msgstr ""
+
+msgid "SuperSonics|ID"
+msgstr ""
+
+msgid "SuperSonics|Last Sync"
+msgstr ""
+
+msgid "SuperSonics|Licensed to"
+msgstr ""
+
+msgid "SuperSonics|Manage"
+msgstr ""
+
+msgid "SuperSonics|Plan"
+msgstr ""
+
+msgid "SuperSonics|Renews"
+msgstr ""
+
+msgid "SuperSonics|Seats"
+msgstr ""
+
+msgid "SuperSonics|Started"
+msgstr ""
+
+msgid "SuperSonics|Subscription details"
+msgstr ""
+
+msgid "SuperSonics|Sync subscription details"
+msgstr ""
+
+msgid "SuperSonics|The subscription details synced successfully."
+msgstr ""
+
+msgid "SuperSonics|There is a connectivity issue."
+msgstr ""
+
+msgid "SuperSonics|This field is required."
+msgstr ""
+
+msgid "SuperSonics|Type"
+msgstr ""
+
+msgid "SuperSonics|Valid From"
+msgstr ""
+
+msgid "SuperSonics|You can no longer sync your subscription details with GitLab. Get help for the most common connectivity issues by %{connectivityHelpLinkStart}troubleshooting the activation code%{connectivityHelpLinkEnd}."
+msgstr ""
+
+msgid "SuperSonics|You do not have an active subscription"
+msgstr ""
+
+msgid "SuperSonics|Your subscription"
+msgstr ""
+
+msgid "SuperSonics|Your subscription was successfully activated. You can see the details below."
+msgstr ""
+
msgid "Support"
msgstr "サポート"
@@ -29609,6 +31017,9 @@ msgstr ""
msgid "Table of Contents"
msgstr "目次"
+msgid "Table of contents"
+msgstr ""
+
msgid "Tag"
msgstr "タグ"
@@ -29702,9 +31113,6 @@ msgstr "リリースノート"
msgid "TagsPage|Repository has no tags yet."
msgstr "リポジトリにはまだタグがありません。"
-msgid "TagsPage|Sort by"
-msgstr "並べ替え"
-
msgid "TagsPage|Tags"
msgstr "タグ一覧"
@@ -30003,20 +31411,35 @@ msgstr ""
msgid "TestReports|%{rate}%{sign} success rate"
msgstr "%{rate}%{sign} 成功率"
+msgid "TestReports|Attachment"
+msgstr ""
+
msgid "TestReports|Jobs"
msgstr ""
+msgid "TestReports|Learn how to upload pipeline test reports"
+msgstr ""
+
+msgid "TestReports|Learn more about pipeline test reports"
+msgstr ""
+
+msgid "TestReports|No test cases were found in the test report."
+msgstr ""
+
msgid "TestReports|Tests"
msgstr "テスト"
msgid "TestReports|There are no test cases to display."
msgstr "表示するテストケースはありません。"
+msgid "TestReports|There are no test reports for this pipeline"
+msgstr ""
+
msgid "TestReports|There are no test suites to show."
msgstr "表示するテストスイートはありません。"
-msgid "TestReports|There are no tests to show."
-msgstr "表示するテストはありません。"
+msgid "TestReports|There are no tests to display"
+msgstr ""
msgid "TestReports|There was an error fetching the summary."
msgstr ""
@@ -30024,6 +31447,9 @@ msgstr ""
msgid "TestReports|There was an error fetching the test suite."
msgstr ""
+msgid "TestReports|You can configure your job to use unit test reports, and GitLab displays a report here and in the related merge request."
+msgstr ""
+
msgid "Tests"
msgstr "テスト"
@@ -30042,6 +31468,9 @@ msgstr "ご報告ありがとうございます。 GitLabの管理者がまも
msgid "Thank you for your support request! We are tracking your request as ticket #%{issue_iid}, and will respond as soon as we can."
msgstr ""
+msgid "Thanks for signing up to GitLab!"
+msgstr ""
+
msgid "Thanks for your purchase!"
msgstr ""
@@ -30067,6 +31496,9 @@ msgid "The %{type} contains the following error:"
msgid_plural "The %{type} contains the following errors:"
msgstr[0] "%{type} に次のエラーが含まれています。"
+msgid "The API key used by GitLab for accessing the Spam Check service endpoint"
+msgstr ""
+
msgid "The Advanced Search in GitLab is a powerful search service that saves you time. Instead of creating duplicate code and wasting time, you can now search for code within other teams that can help your own project."
msgstr ""
@@ -30091,6 +31523,9 @@ msgstr ""
msgid "The URL defined on the primary node that secondary nodes should use to contact it. %{linkStart}More information%{linkEnd}"
msgstr ""
+msgid "The URL of the Jenkins server."
+msgstr ""
+
msgid "The URL to use for connecting to Elasticsearch. Use a comma-separated list to support clustering (e.g., \"http://localhost:9200, http://localhost:9201\")."
msgstr "Elasticsearchへの接続に使用するURL。クラスタリングをサポートするには、コンマ区切りリストを使用します(例: http://localhost:9200, http://localhost:9201)。"
@@ -30121,6 +31556,9 @@ msgstr "コーディングステージでは、最初のコミットからマー
msgid "The collection of events added to the data gathered for that stage."
msgstr "このステージで計測データに追加されたイベントリスト"
+msgid "The comment you are editing has been changed by another user. Would you like to keep your changes and overwrite the new description or discard your changes?"
+msgstr ""
+
msgid "The commit does not exist"
msgstr "コミットが見つかりません。"
@@ -30248,6 +31686,9 @@ msgstr "%{group_links} のグループ設定では、アカウントに対して
msgid "The group will be placed in 'pending removal' state"
msgstr ""
+msgid "The group_project_ids parameter is only allowed for a group"
+msgstr ""
+
msgid "The import will time out after %{timeout}. For repositories that take longer, use a clone/push combination."
msgstr "インポートは %{timeout} でタイムアウトします。タイムアウトするリポジトリでは、clone/push を組み合わせて使用してください。"
@@ -30302,6 +31743,9 @@ msgstr ""
msgid "The maximum number of tags that a single worker accepts for cleanup. If the number of tags goes above this limit, the list of tags to delete is truncated to this number. To remove this limit, set it to 0."
msgstr ""
+msgid "The maximum size of your Pages site is regulated by the artifacts maximum size which is part of %{link_to_gitlab_ci}."
+msgstr ""
+
msgid "The merge conflicts for this merge request cannot be resolved through GitLab. Please try to resolve them locally."
msgstr "このマージリクエストに対するマージの競合は GitLab では解決できません。ローカルで解決してください。"
@@ -30314,6 +31758,9 @@ msgstr "このマージリクエストに対するマージの競合はすでに
msgid "The merge request can now be merged."
msgstr "このマージリクエストは今、マージできます。"
+msgid "The merge request has made changes to this file that affect the number of code quality violations in it."
+msgstr ""
+
msgid "The metric must be one of %{metrics}."
msgstr ""
@@ -30323,6 +31770,9 @@ msgstr "このディレクトリには、 \"%{name}\" という名前がすで
msgid "The name of the CI/CD configuration file. A path relative to the root directory is optional (for example %{code_open}my/path/.myfile.yml%{code_close})."
msgstr ""
+msgid "The name of the Jenkins project. Copy the name from the end of the URL to the project."
+msgstr ""
+
msgid "The number of changes to fetch from GitLab when cloning a repository. Lower values can speed up pipeline execution. Set to %{code_open}0%{code_close} or blank to fetch all branches and tags for each job"
msgstr ""
@@ -30341,6 +31791,15 @@ msgstr "親エピックは非公開で、非公開のエピックとイシュー
msgid "The passphrase required to decrypt the private key. This is optional and the value is encrypted at rest."
msgstr "秘密鍵の復号に必要となるパスフレーズ。これはオプションで、値は暗号化して保存されます。"
+msgid "The password for the Jenkins server."
+msgstr ""
+
+msgid "The password for your GitLab account on %{gitlab_url} has successfully been changed."
+msgstr ""
+
+msgid "The password for your GitLab account on %{link_to_gitlab} has successfully been changed."
+msgstr ""
+
msgid "The phase of the development lifecycle."
msgstr "開発ライフサイクルの段階"
@@ -30485,15 +31944,15 @@ msgstr ""
msgid "The user you are trying to deactivate has been active in the past %{minimum_inactive_days} days and cannot be deactivated"
msgstr "非有効化しようとしているユーザーは過去 %{minimum_inactive_days} 日間に活動があり、非有効化できません"
+msgid "The username for the Jenkins server."
+msgstr ""
+
msgid "The value lying at the midpoint of a series of observed values. E.g., between 3, 5, 9, the median is 5. Between 3, 5, 7, 8, the median is (5+7)/2 = 6."
msgstr "得られた一連のデータを小さい順に並べたときに中央に位置する値。例えば、3, 5, 9 の中央値は 5。3, 5, 7, 8 の中央値は (5+7)/2 = 6。"
msgid "The value of the provided variable exceeds the %{count} character limit"
msgstr ""
-msgid "The visualization will appear in this tab when the CI/CD configuration file is populated with valid syntax."
-msgstr ""
-
msgid "The vulnerability is known, and has not been remediated or mitigated, but is considered to be an acceptable business risk."
msgstr ""
@@ -30527,6 +31986,9 @@ msgstr "このアカウントに紐付いているSSH 鍵はありません"
msgid "There are no SSH keys with access to your account."
msgstr "あなたのアカウントにアクセスするためのSSH 鍵がありません"
+msgid "There are no Spam Logs"
+msgstr ""
+
msgid "There are no abuse reports!"
msgstr ""
@@ -30602,6 +32064,9 @@ msgstr ""
msgid "There are running deployments on the environment. Please retry later."
msgstr ""
+msgid "There is a connectivity issue"
+msgstr ""
+
msgid "There is a halted Elasticsearch migration"
msgstr ""
@@ -30629,12 +32094,24 @@ msgstr ""
msgid "There was a problem communicating with your device."
msgstr "あなたのデバイスとの間に通信障害が発生しています。"
+msgid "There was a problem dismissing this notification."
+msgstr ""
+
msgid "There was a problem fetching branches."
msgstr ""
+msgid "There was a problem fetching emojis."
+msgstr ""
+
+msgid "There was a problem fetching epics."
+msgstr ""
+
msgid "There was a problem fetching groups."
msgstr ""
+msgid "There was a problem fetching iterations."
+msgstr ""
+
msgid "There was a problem fetching labels."
msgstr ""
@@ -30707,9 +32184,6 @@ msgstr ""
msgid "There was an error fetching the %{replicableType}"
msgstr ""
-msgid "There was an error fetching the Geo Nodes"
-msgstr ""
-
msgid "There was an error fetching the Geo Settings"
msgstr ""
@@ -30722,6 +32196,9 @@ msgstr ""
msgid "There was an error fetching the environments information."
msgstr ""
+msgid "There was an error fetching the jobs for your project."
+msgstr ""
+
msgid "There was an error fetching the top labels for the selected group"
msgstr ""
@@ -30806,9 +32283,6 @@ msgstr "メールトークンのリセット中にエラーが発生しました
msgid "There was an error when subscribing to this label."
msgstr "ラベルの購読するときにエラーが発生しました。"
-msgid "There was an error when trying to sync your license. Please verify that your instance is using an active license key."
-msgstr ""
-
msgid "There was an error when unsubscribing from this label."
msgstr "ラベルの購読解除するときにエラーが発生しました。"
@@ -30830,6 +32304,9 @@ msgstr "バリューストリーム分析の期間データを取得中にエラ
msgid "There was an error with the reCAPTCHA. Please solve the reCAPTCHA again."
msgstr "reCAPTCHA にエラーがありました。 reCAPTCHA をもう一度実施してください。"
+msgid "These dates affect how your epics appear in the roadmap. Set a fixed date or one inherited from the milestones assigned to issues in this epic."
+msgstr ""
+
msgid "These examples show how to trigger this project's pipeline for a branch or tag."
msgstr ""
@@ -30896,6 +32373,9 @@ msgstr ""
msgid "This URL is already used for another link; duplicate URLs are not allowed"
msgstr "この URL は別のリンクで既に使用しています。重複した URL は許可されていません"
+msgid "This account has been locked"
+msgstr ""
+
msgid "This action can lead to data loss. To prevent accidental actions we ask you to confirm your intention."
msgstr "この動作によってデータが失われる可能性があります。突発的な事態を防ぐために、一度操作の意図を確認してください。お願いします。"
@@ -31016,6 +32496,9 @@ msgstr "このエピックには、既に最大数の子エピックがありま
msgid "This epic does not exist or you don't have sufficient permission."
msgstr "このエピックは存在しないか、あなたに十分な権限がありません。"
+msgid "This feature is part of your GitLab Ultimate trial."
+msgstr ""
+
msgid "This feature requires local storage to be enabled"
msgstr ""
@@ -31061,9 +32544,6 @@ msgstr "これは、以前に削除されたユーザーによって作成され
msgid "This is a Jira user."
msgstr ""
-msgid "This is a Premium feature"
-msgstr ""
-
msgid "This is a confidential %{noteableTypeText}."
msgstr "これは %{noteableTypeText} の非公開情報です。"
@@ -31238,6 +32718,9 @@ msgstr "この名前空間は既に使用されています。別の名前にし
msgid "This only applies to repository indexing operations."
msgstr ""
+msgid "This option deletes the user and any contributions that would usually be moved to the %{link_to_ghost_user}. As well as the user's personal projects, groups owned solely by the user, and projects in them, will also be removed. Commits to other projects are unaffected."
+msgstr ""
+
msgid "This option is only available on GitLab.com"
msgstr "このオプションは GitLab.com でのみ利用可能です"
@@ -31274,6 +32757,9 @@ msgstr ""
msgid "This project is archived and cannot be commented on."
msgstr "このプロジェクトはアーカイブされており、コメントすることはできません。"
+msgid "This project is licensed under the %{strong_start}%{license_name}%{strong_end}."
+msgstr ""
+
msgid "This project manages its dependencies using %{strong_start}%{manager_name}%{strong_end}"
msgstr ""
@@ -31304,15 +32790,6 @@ msgstr ""
msgid "This repository was last checked %{last_check_timestamp}. The check passed."
msgstr ""
-msgid "This runner processes jobs for all projects in its group and subgroups."
-msgstr ""
-
-msgid "This runner processes jobs for all unassigned projects."
-msgstr ""
-
-msgid "This runner processes jobs for assigned projects only."
-msgstr ""
-
msgid "This runner will only run on pipelines triggered on protected branches"
msgstr "この Runner は保護ブランチ上で起動されたパイプラインでのみ実行できます。"
@@ -31322,6 +32799,9 @@ msgstr ""
msgid "This setting can be overridden in each project."
msgstr "この設定は、各プロジェクトで上書きできます。"
+msgid "This setting requires a %{link_to_restart} to take effect."
+msgstr ""
+
msgid "This setting will update the hostname that is used to generate private commit emails. %{learn_more}"
msgstr "この設定はプライベートのコミットメールを生成する際に使用するホスト名を更新します。 %{learn_more}"
@@ -31337,18 +32817,33 @@ msgstr "このユーザーは GitLab からマニュアル操作でロックを
msgid "This user does not have a pending request"
msgstr ""
+msgid "This user has an unconfirmed email address %{email}. You may force a confirmation."
+msgstr ""
+
+msgid "This user has been temporarily locked due to excessive number of failed logins. You may manually unlock the account."
+msgstr ""
+
msgid "This user has no active %{type}."
msgstr ""
msgid "This user has no identities"
msgstr "このユーザーには ID がありません"
+msgid "This user has no personal projects."
+msgstr ""
+
msgid "This user has previously committed to the %{name} project."
msgstr ""
msgid "This user has the %{access} role in the %{name} project."
msgstr ""
+msgid "This user is blocked"
+msgstr ""
+
+msgid "This user is currently an owner in these groups:"
+msgstr ""
+
msgid "This user is the author of this %{noteable}."
msgstr ""
@@ -31418,6 +32913,9 @@ msgstr ""
msgid "ThreatMonitoring|In review"
msgstr ""
+msgid "ThreatMonitoring|Incident"
+msgstr ""
+
msgid "ThreatMonitoring|Name"
msgstr ""
@@ -31562,6 +33060,9 @@ msgstr "タイムトラッキング"
msgid "Time until first merge request"
msgstr "最初のマージリクエストまでの時間"
+msgid "Time zone"
+msgstr ""
+
msgid "TimeTrackingEstimated|Est"
msgstr "見積もり時間"
@@ -31732,6 +33233,9 @@ msgstr "秒"
msgid "Tip:"
msgstr "ヒント:"
+msgid "Tip: Hover over a job to see the jobs it depends on to run."
+msgstr ""
+
msgid "Tip: add a"
msgstr ""
@@ -31798,6 +33302,9 @@ msgstr "内部ユーザーを定義するためには、先に新規ユーザー
msgid "To ensure no loss of personal content, this account should only be used for matters related to %{group_name}."
msgstr ""
+msgid "To find the state of this project's repository at the time of any of these versions, check out %{link_start}the tags%{link_end}."
+msgstr ""
+
msgid "To further protect your account, consider configuring a %{mfa_link_start}two-factor authentication%{mfa_link_end} method."
msgstr "アカウントをさらに保護するために、%{mfa_link_start}2要素認証%{mfa_link_end}を設定することを検討してください。"
@@ -31813,6 +33320,9 @@ msgstr ""
msgid "To get started, please enter your Gitea Host URL and a %{link_to_personal_token}."
msgstr "開始するには、Gitea Host の URL と %{link_to_personal_token} を入力してください。"
+msgid "To get started, use the link below to confirm your account."
+msgstr ""
+
msgid "To help improve GitLab and its user experience, GitLab will periodically collect usage information."
msgstr "GitLab の改善と GitLab のユーザーエクスペリエンスを向上させるため、GitLab は定期的に使用状況情報を収集します。"
@@ -31828,8 +33338,8 @@ msgstr "このプロジェクトを継続するために、新しいイシュー
msgid "To keep this project going, create a new merge request"
msgstr "このプロジェクトを継続するには、新しいマージリクエストを作成してください"
-msgid "To link Sentry to GitLab, enter your Sentry URL and Auth Token."
-msgstr "SentryをGitLabにリンクするため、SentryのURLと認証トークンを入力します。"
+msgid "To learn more about this project, read %{link_to_wiki}."
+msgstr ""
msgid "To move or copy an entire GitLab project from another GitLab installation to this one, navigate to the original project's settings page, generate an export file, and upload it here."
msgstr "GitLab プロジェクト全体を別の GitLab インストールからこのプロジェクトに移動またはコピーするには、元のプロジェクトの設定ページに移動し、エクスポートファイルを生成してここにアップロードします。"
@@ -31840,7 +33350,10 @@ msgstr ""
msgid "To open Jaeger from GitLab to view tracing from the %{link} page, add a URL to your Jaeger server."
msgstr ""
-msgid "To personalize your GitLab experience, we'd like to know a bit more about you. We won't share this information with anyone."
+msgid "To pass variables to the triggered pipeline, add %{code_start}variables[VARIABLE]=VALUE%{code_end} to the API request."
+msgstr ""
+
+msgid "To personalize your GitLab experience, we'd like to know a bit more about you"
msgstr ""
msgid "To preserve performance only %{strong_open}%{display_size} of %{real_size}%{strong_close} files are displayed."
@@ -31855,6 +33368,9 @@ msgstr "このイシューの機密性を保護するために、このプロジ
msgid "To receive alerts from manually configured Prometheus services, add the following URL and Authorization key to your Prometheus webhook config file. Learn more about %{linkStart}configuring Prometheus%{linkEnd} to send alerts to GitLab."
msgstr "手動で設定されたPrometheus サービスからアラートを受信するには、次のURLと認証キーを Prometheus webhook の設定ファイルに追加してください。GitLab にアラートを送信するための %{linkEnd} Prometheusの設定 %{linkStart} の詳細をご覧ください。"
+msgid "To run CI/CD pipelines with JetBrains TeamCity, input the GitLab project details in the TeamCity project Version Control Settings."
+msgstr ""
+
msgid "To see all the user's personal access tokens you must impersonate them first."
msgstr "ユーザーの個人アクセストークンを見るには、必ず代用機能を使う必要があります。"
@@ -32008,9 +33524,6 @@ msgstr "アーティファクトのサイズ(合計): %{total_size}"
msgid "Total cores (CPUs)"
msgstr ""
-msgid "Total days to completion"
-msgstr ""
-
msgid "Total issues"
msgstr "全イシュー"
@@ -32222,12 +33735,6 @@ msgstr "トリガーは正常に更新されました。"
msgid "Triggerer"
msgstr "トリガー"
-msgid "Triggers|In each example, replace %{code_start}TOKEN%{code_end} with the trigger token you generated and replace %{code_start}REF_NAME%{code_end} with the branch or tag name."
-msgstr ""
-
-msgid "Triggers|To pass variables to the triggered pipeline, add %{code_start}variables[VARIABLE]=VALUE%{code_end} to the API request."
-msgstr ""
-
msgid "Troubleshoot and monitor your application with tracing"
msgstr "トレーシングでアプリケーションをトラブルシューティングおよび監視する"
@@ -32276,9 +33783,6 @@ msgstr ""
msgid "Turn on"
msgstr ""
-msgid "Turn on %{strongStart}usage ping%{strongEnd} to activate analysis of user activity, known as %{docLinkStart}Cohorts%{docLinkEnd}."
-msgstr ""
-
msgid "Turn on usage ping"
msgstr ""
@@ -32288,6 +33792,9 @@ msgstr "利用状況の送信を有効にして、インスタンスレベルの
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"
+msgid "Twitter:"
+msgstr ""
+
msgid "Two-Factor Authentication"
msgstr "2要素認証"
@@ -32300,6 +33807,9 @@ msgstr "2要素認証"
msgid "Two-factor Authentication Recovery codes"
msgstr "2要素認証のリカバリーコード"
+msgid "Two-factor Authentication:"
+msgstr ""
+
msgid "Two-factor authentication"
msgstr "2要素認証"
@@ -32318,6 +33828,9 @@ msgstr ""
msgid "Two-factor authentication is not enabled for this user"
msgstr ""
+msgid "Two-factor grace period (hours)"
+msgstr ""
+
msgid "Type"
msgstr "タイプ"
@@ -32369,6 +33882,9 @@ msgstr "(アーカイブなどの)リポジトリの静的オブジェクトを
msgid "URL or request ID"
msgstr "URL または リクエストID"
+msgid "USER %{user_name} WILL BE REMOVED! Are you sure?"
+msgstr ""
+
msgid "USER %{user} WILL BE REMOVED! Are you sure?"
msgstr ""
@@ -32408,6 +33924,9 @@ msgstr ""
msgid "Unable to create link to vulnerability"
msgstr ""
+msgid "Unable to fetch branch list for this project."
+msgstr ""
+
msgid "Unable to fetch unscanned projects"
msgstr ""
@@ -32435,6 +33954,9 @@ msgstr "差分を読み込むことができません。%{button_try_again}"
msgid "Unable to load the merge request widget. Try reloading the page."
msgstr "マージリクエストウィジェットをロードできません。ページを再読み込みしてください。"
+msgid "Unable to save cadence. Please try again"
+msgstr ""
+
msgid "Unable to save iteration. Please try again"
msgstr "イテレーションを保存できません。もう一度やり直してください。"
@@ -32474,6 +33996,12 @@ msgstr ""
msgid "Unassigned"
msgstr "未割り当て"
+msgid "Unauthenticated API request rate limit"
+msgstr ""
+
+msgid "Unauthenticated rate limit period in seconds"
+msgstr ""
+
msgid "Unauthenticated request rate limit"
msgstr ""
@@ -32495,6 +34023,9 @@ msgstr ""
msgid "Unfortunately, your email message to GitLab could not be processed."
msgstr "残念ながら、GitLab へのメール処理はできませんでした。"
+msgid "Unhappy?"
+msgstr ""
+
msgid "Uninstall"
msgstr "アンインストール"
@@ -32531,15 +34062,24 @@ msgstr ""
msgid "Unlimited"
msgstr "無制限"
+msgid "Unlink"
+msgstr ""
+
msgid "Unlock"
msgstr "アンロック"
+msgid "Unlock account"
+msgstr ""
+
msgid "Unlock the discussion"
msgstr "ディスカッションのロックを解除する"
msgid "Unlock this %{issuableDisplayName}? %{strongStart}Everyone%{strongEnd} will be able to comment."
msgstr ""
+msgid "Unlock user"
+msgstr ""
+
msgid "Unlocked"
msgstr "未ロック"
@@ -32651,15 +34191,27 @@ msgstr "アップデート"
msgid "Update %{sourcePath} file"
msgstr ""
+msgid "Update Now"
+msgstr ""
+
+msgid "Update Scheduled…"
+msgstr ""
+
msgid "Update all"
msgstr "全て更新"
+msgid "Update appearance settings"
+msgstr ""
+
msgid "Update approval rule"
msgstr "承認ルールの更新"
msgid "Update approvers"
msgstr ""
+msgid "Update broadcast message"
+msgstr ""
+
msgid "Update failed"
msgstr "更新失敗"
@@ -32669,6 +34221,9 @@ msgstr "更新!"
msgid "Update iteration"
msgstr "イテレーションの更新"
+msgid "Update milestone"
+msgstr ""
+
msgid "Update now"
msgstr "今すぐ更新"
@@ -32723,6 +34278,9 @@ msgstr ""
msgid "Updating"
msgstr "更新中"
+msgid "Updating…"
+msgstr ""
+
msgid "Upgrade offers available!"
msgstr ""
@@ -32738,9 +34296,6 @@ msgstr "監査イベントを有効にするために、プランをアップグ
msgid "Upgrade your plan to activate Group Webhooks."
msgstr "グループ ウェブフックを有効にするために、プランをアップグレード"
-msgid "Upgrade your plan to enable this feature of the Jira Integration."
-msgstr ""
-
msgid "Upgrade your plan to improve merge requests."
msgstr ""
@@ -32969,13 +34524,13 @@ msgstr ""
msgid "UsageTrends|Issues"
msgstr ""
-msgid "UsageTrends|Issues & Merge Requests"
+msgid "UsageTrends|Issues & merge requests"
msgstr ""
msgid "UsageTrends|Items"
msgstr ""
-msgid "UsageTrends|Merge Requests"
+msgid "UsageTrends|Merge requests"
msgstr ""
msgid "UsageTrends|Month"
@@ -33068,9 +34623,21 @@ msgstr ""
msgid "Use one line per URI"
msgstr "URI ごとに1行使用"
+msgid "Use shortcuts"
+msgstr ""
+
msgid "Use template"
msgstr "テンプレートを使用"
+msgid "Use the link below to confirm your email address (%{email})"
+msgstr ""
+
+msgid "Use the link below to confirm your email address."
+msgstr ""
+
+msgid "Use the search bar on the top of this page"
+msgstr ""
+
msgid "Use this token to validate received payloads."
msgstr ""
@@ -33086,6 +34653,9 @@ msgstr "スマートカードを使って、LDAPサーバーにより認証し
msgid "Used by members to sign in to your group in GitLab"
msgstr "メンバーが GitLab のグループにサインインするために使用されます"
+msgid "Used by more than 100,000 organizations, GitLab is the most popular solution to manage git repositories on-premises."
+msgstr ""
+
msgid "Used programming language"
msgstr ""
@@ -33362,6 +34932,9 @@ msgstr "そのユーザー名は使用可能です。"
msgid "Username or email"
msgstr "ユーザー名またはメールアドレス"
+msgid "Username:"
+msgstr ""
+
msgid "Username: %{username}"
msgstr ""
@@ -33464,12 +35037,24 @@ msgstr ""
msgid "ValueStreamAnalytics|<1m"
msgstr ""
-msgid "ValueStreamAnalytics|Median time from first commit to issue closed."
-msgstr "最初のコミットからイシューのクローズまでの時間の中央値。"
+msgid "ValueStreamAnalytics|Average number of deployments to production per day."
+msgstr ""
msgid "ValueStreamAnalytics|Median time from issue created to issue closed."
msgstr "イシューの作成からクローズまでの時間の中央値。"
+msgid "ValueStreamAnalytics|Median time from issue first merge request created to issue closed."
+msgstr ""
+
+msgid "ValueStreamAnalytics|Number of new issues created."
+msgstr ""
+
+msgid "ValueStreamAnalytics|Total number of deploys to production."
+msgstr ""
+
+msgid "ValueStreamEvent|Stage time (median)"
+msgstr ""
+
msgid "ValueStreamEvent|Start"
msgstr ""
@@ -33524,6 +35109,9 @@ msgstr "検証済み"
msgid "Verify SAML Configuration"
msgstr "SAML構成の確認"
+msgid "Verify code"
+msgstr ""
+
msgid "Verify configuration"
msgstr "設定の確認"
@@ -33613,6 +35201,9 @@ msgstr "GitLab で表示"
msgid "View job"
msgstr "ジョブ表示"
+msgid "View job dependencies in the pipeline graph!"
+msgstr ""
+
msgid "View job log"
msgstr "ジョブ log の表示"
@@ -33661,19 +35252,16 @@ msgstr ""
msgid "View the documentation"
msgstr "ドキュメントの表示"
-msgid "View the jobs grouped into stages"
-msgstr ""
-
msgid "View the latest successful deployment to this environment"
msgstr ""
msgid "View the performance dashboard at"
msgstr ""
-msgid "View users statistics"
+msgid "View usage details"
msgstr ""
-msgid "View what jobs are needed for a job to run"
+msgid "View users statistics"
msgstr ""
msgid "Viewed"
@@ -33967,6 +35555,9 @@ msgstr ""
msgid "Vulnerability|Unmodified Response"
msgstr ""
+msgid "WARNING:"
+msgstr ""
+
msgid "Wait for the file to load to copy its contents"
msgstr "ファイルをロードし、その内容をコピーしています。お待ちください。"
@@ -34024,6 +35615,9 @@ msgstr "%{humanized_resource_name} にスパムがある可能性を検出しま
msgid "We don't have enough data to show this stage."
msgstr "データ不足のため、このステージの表示はできません。"
+msgid "We encountered an error and our team has been notified. Please try again."
+msgstr ""
+
msgid "We have found the following errors:"
msgstr "次のエラーがありました。:"
@@ -34054,6 +35648,12 @@ msgstr "本人確認のため、あなたがロボットでないことを確認
msgid "We will notify %{inviter} that you declined their invitation to join GitLab. You will stop receiving reminders."
msgstr ""
+msgid "We will redirect non-logged in users to this page"
+msgstr ""
+
+msgid "We will redirect users to this page after they sign out"
+msgstr ""
+
msgid "We would like to inform you that your subscription GitLab Enterprise Edition %{plan_name} is nearing its user limit. You have %{active_user_count} active users, which is almost at the user limit of %{maximum_user_count}."
msgstr ""
@@ -34105,6 +35705,15 @@ msgstr ""
msgid "WebIDE|You need permission to edit files directly in this project. Go to your fork to make changes and submit a merge request."
msgstr ""
+msgid "WebexTeamsService|Send notifications about project events to Webex Teams."
+msgstr ""
+
+msgid "WebexTeamsService|Send notifications about project events to a Webex Teams conversation. %{docs_link}"
+msgstr ""
+
+msgid "WebexTeamsService|Webex Teams"
+msgstr ""
+
msgid "Webhook"
msgstr ""
@@ -34189,7 +35798,7 @@ msgstr "URL"
msgid "Webhooks|URL is triggered by a push to the repository"
msgstr ""
-msgid "Webhooks|URL is triggered when a confidential issue is created, updated, or merged"
+msgid "Webhooks|URL is triggered when a confidential issue is created, updated, closed, or reopened"
msgstr ""
msgid "Webhooks|URL is triggered when a deployment starts, finishes, fails, or is canceled"
@@ -34216,7 +35825,7 @@ msgstr ""
msgid "Webhooks|URL is triggered when a wiki page is created or updated"
msgstr ""
-msgid "Webhooks|URL is triggered when an issue is created, updated, or merged"
+msgid "Webhooks|URL is triggered when an issue is created, updated, closed, or reopened"
msgstr ""
msgid "Webhooks|URL is triggered when someone adds a comment"
@@ -34240,6 +35849,9 @@ msgstr ""
msgid "Webhooks|Wiki page events"
msgstr ""
+msgid "Website:"
+msgstr ""
+
msgid "Wednesday"
msgstr "水曜日"
@@ -34270,6 +35882,9 @@ msgstr ""
msgid "Welcome to the guided GitLab tour"
msgstr ""
+msgid "Welcome, %{name}!"
+msgstr ""
+
msgid "What are you searching for?"
msgstr "何を探しますか?"
@@ -34291,6 +35906,15 @@ msgstr ""
msgid "What's new"
msgstr ""
+msgid "What's new is disabled and can no longer be viewed."
+msgstr ""
+
+msgid "What's new presents new features for your current subscription tier, while hiding new features not available to your subscription tier."
+msgstr ""
+
+msgid "What's new presents new features from all tiers to help you keep track of all new features."
+msgstr ""
+
msgid "What’s your experience level?"
msgstr ""
@@ -34303,11 +35927,11 @@ msgstr ""
msgid "When a runner is locked, it cannot be assigned to other projects"
msgstr "Runner がロックされている場合、他のプロジェクトに割り当てることができません"
-msgid "When enabled, any user visiting %{host} and creating an account will have to be explicitly approved by an admin before they can sign in. This setting is effective only if sign-ups are enabled."
+msgid "When an event in GitLab triggers a webhook, you can use the request details to figure out if something went wrong."
msgstr ""
-msgid "When enabled, any user visiting %{host} will be able to create an account."
-msgstr "有効にすると、 %{host} にアクセスできるすべてのユーザーがアカウントを作成できるようになります。"
+msgid "When disabled, an external authentication provider must be used."
+msgstr ""
msgid "When enabled, if an npm package isn't found in the GitLab Registry, we will attempt to pull from the global npm registry."
msgstr ""
@@ -34463,6 +36087,9 @@ msgstr "%{pageTitle} ページを削除しますか?"
msgid "WikiPageConflictMessage|Someone edited the page the same time you did. Please check out %{wikiLinkStart}the page%{wikiLinkEnd} and make sure your changes will not unintentionally remove theirs."
msgstr ""
+msgid "WikiPage|Cancel"
+msgstr ""
+
msgid "WikiPage|Commit message"
msgstr ""
@@ -34478,9 +36105,21 @@ msgstr ""
msgid "WikiPage|Format"
msgstr ""
+msgid "WikiPage|More Information."
+msgstr ""
+
msgid "WikiPage|Page title"
msgstr ""
+msgid "WikiPage|Save changes"
+msgstr ""
+
+msgid "WikiPage|Switch to old editor"
+msgstr ""
+
+msgid "WikiPage|Switching to the old editor will discard any changes you've made in the new editor."
+msgstr ""
+
msgid "WikiPage|Tip: You can move this page by adding the path to the beginning of the title."
msgstr ""
@@ -34496,9 +36135,15 @@ msgstr ""
msgid "WikiPage|Update %{pageTitle}"
msgstr ""
+msgid "WikiPage|Use new editor"
+msgstr ""
+
msgid "WikiPage|Write your content or drag files here…"
msgstr "ここにテキストを記入するか、ファイルをドラッグしてください。"
+msgid "WikiPage|You are editing this page with Content Editor. This editor is in beta and may not display the page's contents properly."
+msgstr ""
+
msgid "Wikis"
msgstr ""
@@ -34583,6 +36228,9 @@ msgstr ""
msgid "Write milestone description..."
msgstr "マイルストーンの説明を書く..."
+msgid "Write to \"authorized_keys\" file"
+msgstr ""
+
msgid "Write your release notes or drag your files here…"
msgstr "リリースノートを書くか、ここにファイルをドラッグ"
@@ -34691,7 +36339,7 @@ msgstr "読み取り専用 GitLab インスタンスを参照中です。"
msgid "You are receiving this message because you are a GitLab administrator for %{url}."
msgstr "あなたは %{url} のGitLab管理者であるため、このメッセージを受け取っています。"
-msgid "You are signed into GitLab as %{user_link}"
+msgid "You are signed in to GitLab as %{user_link}"
msgstr ""
msgid "You are trying to upload something other than an image. Please upload a .png, .jpg, .jpeg, .gif, .bmp, .tiff or .ico."
@@ -34718,6 +36366,9 @@ msgstr "%{lint_link_start}CI Lint%{lint_link_end}で %{gitlab_ci_yml} をテス
msgid "You can also upload existing files from your computer using the instructions below."
msgstr "以下の手順にそって、あなたのコンピューター上の既存のファイルをアップロードできます。"
+msgid "You can also use project access tokens with Git to authenticate over HTTP(S). %{link_start}Learn more.%{link_end}"
+msgstr ""
+
msgid "You can always edit this later"
msgstr ""
@@ -34754,15 +36405,15 @@ msgstr "パーソナルアクセストークンの設定%{pat_link} で新しい
msgid "You can easily contribute to them by requesting to join these groups."
msgstr "これらのグループへの参加をリクエストすることで、簡単に貢献することができます。"
+msgid "You can enable project access token creation in %{link_start}group settings%{link_end}."
+msgstr ""
+
msgid "You can filter by 'days to merge' by clicking on the columns in the chart."
msgstr "グラフの列をクリックして、マージ日でフィルタリングできます。"
msgid "You can find more information about GitLab subscriptions in %{subscriptions_doc_link}."
msgstr ""
-msgid "You can generate an access token scoped to this project for each application to use the GitLab API."
-msgstr ""
-
msgid "You can get started by cloning the repository or start adding files to it with one of the following options."
msgstr ""
@@ -34793,6 +36444,9 @@ msgstr ""
msgid "You can now export your security dashboard to a CSV report."
msgstr "セキュリティダッシュボードをCSVレポートにエクスポートできます。"
+msgid "You can now group jobs in the pipeline graph based on which jobs are configured to run first, if you use the %{codeStart}needs:%{codeEnd} keyword to establish job dependencies in your CI/CD pipelines. %{linkStart}Learn how to speed up your pipeline with needs.%{linkEnd}"
+msgstr ""
+
msgid "You can now submit a merge request to get this change into the original branch."
msgstr "この変更を元のブランチに反映させるためにマージリクエストを送信できるようになりました。"
@@ -34853,9 +36507,6 @@ msgstr "ログインできないユーザーを代用できません"
msgid "You cannot impersonate an internal user"
msgstr "内部ユーザーを代用できません"
-msgid "You cannot make this a shared runner."
-msgstr ""
-
msgid "You cannot play this scheduled pipeline at the moment. Please wait a minute."
msgstr "現時点ではこのスケジュールされたパイプラインを実行できません。少々お待ちください。"
@@ -34880,9 +36531,6 @@ msgstr ""
msgid "You do not have any subscriptions yet"
msgstr "あなたにはサブスクリプションがありません"
-msgid "You do not have permission to access deployment frequencies"
-msgstr ""
-
msgid "You do not have permission to access dora metrics."
msgstr ""
@@ -34898,6 +36546,9 @@ msgstr ""
msgid "You do not have permissions to run the import."
msgstr ""
+msgid "You don't have access to delete this user."
+msgstr ""
+
msgid "You don't have any U2F devices registered yet."
msgstr "あなたはまだ2要素認証デバイスを登録していません。"
@@ -34925,6 +36576,9 @@ msgstr "利用可能なプロジェクトはまだありません"
msgid "You don't have any recent searches"
msgstr "最近の検索がありません。"
+msgid "You don't have any webhooks deliveries"
+msgstr ""
+
msgid "You don't have sufficient permission to perform this action."
msgstr "このアクションを実行するための十分な権限がありません"
@@ -34946,7 +36600,10 @@ msgstr "あなたは %{source_link} %{source_type} へのアクセス権限 %{ac
msgid "You have been granted %{access_level} access to the %{source_name} %{source_type}."
msgstr "あなたは %{source_name} %{source_type} へのアクセス権限 %{access_level} を与えられています。"
-msgid "You have been granted %{member_human_access} access to %{title} %{name}."
+msgid "You have been granted %{member_human_access} access to group %{name}."
+msgstr ""
+
+msgid "You have been granted %{member_human_access} access to project %{name}."
msgstr ""
msgid "You have been invited"
@@ -35042,6 +36699,9 @@ msgstr ""
msgid "You must solve the CAPTCHA in order to submit"
msgstr ""
+msgid "You must transfer ownership or delete these groups before you can delete this user."
+msgstr ""
+
msgid "You must upload a file with the same file name when dropping onto an existing design."
msgstr "既存のデザイン上にドロップする場合は、同じファイル名のファイルをアップロードする必要があります。"
@@ -35180,7 +36840,7 @@ msgstr ""
msgid "Your %{strong}%{plan_name}%{strong_close} subscription will expire on %{strong}%{expires_on}%{strong_close}. After that, you will not be able to create issues or merge requests as well as many other features."
msgstr ""
-msgid "Your CI configuration file is invalid."
+msgid "Your CI/CD configuration syntax is invalid. View Lint tab for more details."
msgstr ""
msgid "Your CSV export has started. It will be emailed to %{email} when complete."
@@ -35210,6 +36870,9 @@ msgstr "GPG 鍵 (%{count})"
msgid "Your GitLab Ultimate trial will last 30 days after which point you can keep your free GitLab account forever. We just need some additional information to activate your trial."
msgstr ""
+msgid "Your GitLab account has been locked due to an excessive amount of unsuccessful sign in attempts. Your account will automatically unlock in %{duration} or you may click the link below to unlock now."
+msgstr ""
+
msgid "Your GitLab account request has been approved!"
msgstr ""
@@ -35240,12 +36903,18 @@ msgstr "公開メールをあなたの公開プロフィールに表示します
msgid "Your SSH key has expired"
msgstr ""
+msgid "Your SSH key is expiring soon."
+msgstr ""
+
msgid "Your SSH key was deleted"
msgstr ""
msgid "Your SSH keys (%{count})"
msgstr "SSH 鍵 (%{count})"
+msgid "Your SSH keys with the following fingerprints are scheduled to expire soon:"
+msgstr ""
+
msgid "Your SSH keys with the following fingerprints has expired:"
msgstr ""
@@ -35258,9 +36927,6 @@ msgstr "あなたのU2Fデバイスは、有効なJSON応答を送信しませ
msgid "Your U2F device was registered!"
msgstr "あなたの U2F デバイスが登録されました。"
-msgid "Your Version"
-msgstr ""
-
msgid "Your WebAuthn device did not send a valid JSON response."
msgstr ""
@@ -35279,6 +36945,9 @@ msgstr "あなたのアカウントがロックされました。"
msgid "Your account uses dedicated credentials for the \"%{group_name}\" group and can only be updated through SSO."
msgstr "あなたのアカウントは \"%{group_name}\"グループに専用の認証情報を使用しており、SSOを通じてのみ更新することができます。"
+msgid "Your action succeeded."
+msgstr ""
+
msgid "Your applications (%{size})"
msgstr "アプリケーション(%{size})"
@@ -35369,9 +37038,6 @@ msgstr ""
msgid "Your license is valid from"
msgstr "ライセンスの有効期限:"
-msgid "Your license was successfully synced."
-msgstr ""
-
msgid "Your license will be included in your GitLab backup and will survive upgrades, so in normal usage you should never need to re-upload your %{code_open}.gitlab-license%{code_close} file."
msgstr ""
@@ -35390,6 +37056,9 @@ msgstr ""
msgid "Your new SCIM token"
msgstr "新しい SCIM トークン"
+msgid "Your new comment"
+msgstr ""
+
msgid "Your new personal access token has been created."
msgstr "新しいパーソナルアクセストークンが作成されました。"
@@ -35568,6 +37237,9 @@ msgstr ""
msgid "can contain only letters of the Base64 alphabet (RFC4648) with the addition of '@', ':' and '.'"
msgstr ""
+msgid "can only be changed by a group admin."
+msgstr ""
+
msgid "can't be enabled because signed commits are required for this project"
msgstr ""
@@ -35869,6 +37541,9 @@ msgstr ""
msgid "container_name cannot be larger than %{max_length} chars"
msgstr "container_name に %{max_length} 以上の文字列を付与することはできません。"
+msgid "contribute to this project."
+msgstr ""
+
msgid "could not read private key, is the passphrase correct?"
msgstr "秘密鍵を読み取ることができませんでした。パスフレーズは正しいですか?"
@@ -35887,6 +37562,9 @@ msgstr ""
msgid "created %{timeAgo}"
msgstr ""
+msgid "created by"
+msgstr ""
+
msgid "data"
msgstr ""
@@ -36030,6 +37708,9 @@ msgid "from %d job"
msgid_plural "from %d jobs"
msgstr[0] ""
+msgid "general, development"
+msgstr ""
+
msgid "group"
msgstr "グループ"
@@ -36060,12 +37741,18 @@ msgstr ""
msgid "help"
msgstr "ヘルプ"
+msgid "here"
+msgstr ""
+
msgid "http:"
msgstr ""
msgid "http://www.example.com"
msgstr ""
+msgid "https://bamboo.example.com"
+msgstr ""
+
msgid "https://your-bitbucket-server"
msgstr "https://your-bitbucket-server"
@@ -36380,19 +38067,16 @@ msgstr "デプロイ統計のロードに失敗しました"
msgid "mrWidget|Fast-forward merge is not possible. To merge this request, first rebase locally."
msgstr "早送りマージはできません。この要求をマージするには、まずローカルを rebase します。"
-msgid "mrWidget|Fork merge requests do not create merge request pipelines which validate a post merge result"
-msgstr "フォークマージリクエストはポストマージ結果を検証するマージリクエストパイプラインを作成しません"
-
msgid "mrWidget|Fork project merge requests do not create merge request pipelines that validate a post merge result unless invoked by a project member."
msgstr ""
msgid "mrWidget|If the %{missingBranchName} branch exists in your local repository, you can merge this merge request manually using the command line"
msgstr "%{missingBranchName} ブランチがローカルリポジトリに存在する場合は、コマンドラインを使用してこのマージリクエストを手動でマージすることができます。"
-msgid "mrWidget|Jump to first unresolved thread"
+msgid "mrWidget|If the last pipeline ran in the fork project, it may be inaccurate. Before merge, we advise running a pipeline in this project."
msgstr ""
-msgid "mrWidget|Learn more about resolving conflicts"
+msgid "mrWidget|Jump to first unresolved thread"
msgstr ""
msgid "mrWidget|Loading deployment statistics"
@@ -36419,6 +38103,24 @@ msgstr "マージリクエストが承認されました."
msgid "mrWidget|Merged by"
msgstr "マージ作業者"
+msgid "mrWidget|Merging! Changes are being shipped…"
+msgstr ""
+
+msgid "mrWidget|Merging! Changes will land soon…"
+msgstr ""
+
+msgid "mrWidget|Merging! Drum roll, please…"
+msgstr ""
+
+msgid "mrWidget|Merging! Everything's good…"
+msgstr ""
+
+msgid "mrWidget|Merging! This is going to be great…"
+msgstr ""
+
+msgid "mrWidget|Merging! We're almost there…"
+msgstr ""
+
msgid "mrWidget|More information"
msgstr "詳しい情報"
@@ -36509,21 +38211,18 @@ msgstr ""
msgid "mrWidget|This action will start a merge train when pipeline %{pipelineLink} succeeds."
msgstr ""
-msgid "mrWidget|This feature merges changes from the target branch to the source branch. You cannot use this feature since the source branch is protected."
-msgstr "この機能は、ターゲットブランチからソースブランチへの変更をマージします。このソースブランチは保護されているため、あなたはこの機能を使用できません。"
-
msgid "mrWidget|This merge request failed to be merged automatically"
msgstr "このマージリクエストは自動的にマージされませんでした"
-msgid "mrWidget|This merge request is in the process of being merged"
-msgstr "このマージリクエストはマージ実行中です"
-
msgid "mrWidget|This project is archived, write access has been disabled"
msgstr "このプロジェクトはアーカイブされているため、書き込みは無効です。"
msgid "mrWidget|To approve this merge request, please enter your password. This project requires all approvals to be authenticated."
msgstr "このマージリクエストを承認するには、パスワードを入力してください。このプロジェクトでは、すべての承認が認証されていなければなりません。"
+msgid "mrWidget|To merge, a Jira issue key must be mentioned in the title or description."
+msgstr ""
+
msgid "mrWidget|Use %{linkStart}CI pipelines to test your code%{linkEnd} by simply adding a GitLab CI configuration file to your project. It only takes a minute to make your code more secure and robust."
msgstr ""
@@ -36578,6 +38277,9 @@ msgstr ""
msgid "my-awesome-group"
msgstr ""
+msgid "my-channel"
+msgstr ""
+
msgid "n/a"
msgstr "利用不可"
@@ -36599,9 +38301,6 @@ msgstr "新規マージリクエスト"
msgid "no approvers"
msgstr ""
-msgid "no contributions"
-msgstr "貢献なし"
-
msgid "no expiration"
msgstr "有効期限なし"
@@ -36689,6 +38388,9 @@ msgid "point"
msgid_plural "points"
msgstr[0] "ポイント"
+msgid "previously merged commits"
+msgstr ""
+
msgid "private"
msgstr "プライベート"
@@ -36729,6 +38431,12 @@ msgstr "プロジェクト"
msgid "quick actions"
msgstr "クイックアクション"
+msgid "reCAPTCHA Private Key"
+msgstr ""
+
+msgid "reCAPTCHA Site Key"
+msgstr ""
+
msgid "recent activity"
msgstr ""
@@ -36747,6 +38455,9 @@ msgstr "消去"
msgid "remove due date"
msgstr "期限を削除"
+msgid "remove start date"
+msgstr ""
+
msgid "remove weight"
msgstr "ウェイトを削除"
@@ -36763,13 +38474,16 @@ msgstr[0] "返信"
msgid "repository:"
msgstr ""
+msgid "required"
+msgstr ""
+
msgid "reset it."
msgstr "リセットします。"
-msgid "revised"
+msgid "restart"
msgstr ""
-msgid "runners"
+msgid "revised"
msgstr ""
msgid "satisfied"
@@ -36808,6 +38522,9 @@ msgstr "なし"
msgid "severity|Unknown"
msgstr "不明"
+msgid "shared"
+msgstr ""
+
msgid "should be an array of %{object_name} objects"
msgstr ""
@@ -36880,6 +38597,9 @@ msgstr ""
msgid "suggestPipeline|We’re adding a GitLab CI configuration file to add a pipeline to the project. You could create it manually, but we recommend that you start with a GitLab template that works out of the box."
msgstr ""
+msgid "system ghost user"
+msgstr ""
+
msgid "tag name"
msgstr "タグ名"
@@ -36889,6 +38609,9 @@ msgstr ""
msgid "the following issue(s)"
msgstr "次のイシュー"
+msgid "the wiki"
+msgstr ""
+
msgid "this document"
msgstr "このドキュメント"