Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

gitlab.com/gitlab-org/gitlab-foss.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'locale/ko/gitlab.po')
-rw-r--r--locale/ko/gitlab.po1928
1 files changed, 1400 insertions, 528 deletions
diff --git a/locale/ko/gitlab.po b/locale/ko/gitlab.po
index 3c55fab6892..4d869b92867 100644
--- a/locale/ko/gitlab.po
+++ b/locale/ko/gitlab.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-Language: ko\n"
"X-Crowdin-File: /master/locale/gitlab.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 16\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-09-11 06:23\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-10-10 15:01\n"
msgid " %{start} to %{end}"
msgstr " %{start}부터 %{end}까지"
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr " (%{timeoutSource} 로부터)"
msgid " (squashes %{strongStart}%{count}%{strongEnd} commit)"
msgid_plural " (squashes %{strongStart}%{count}%{strongEnd} commits)"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] " ( %{strongStart}%{count}%{strongEnd} 커밋 스쿼시)"
msgid " Collected %{time}"
msgstr " %{time}에 수집했습니다"
@@ -125,6 +125,10 @@ msgid "%d additional committer"
msgid_plural "%d additional committers"
msgstr[0] "추가 커미터 %d"
+msgid "%d additional user"
+msgid_plural "%d additional users"
+msgstr[0] ""
+
msgid "%d approver"
msgid_plural "%d approvers"
msgstr[0] "%d명의 승인자"
@@ -135,7 +139,7 @@ msgstr[0] "%d명의 승인자 (내가 승인함)"
msgid "%d artifact"
msgid_plural "%d artifacts"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "%d 아티팩트"
msgid "%d assigned issue"
msgid_plural "%d assigned issues"
@@ -335,7 +339,7 @@ msgstr[0] "%d 초"
msgid "%d stage"
msgid_plural "%d stages"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "%d 스테이지"
msgid "%d star"
msgid_plural "%d stars"
@@ -650,7 +654,7 @@ msgid "%{labelStart}Crash Address:%{labelEnd} %{crash_address}"
msgstr ""
msgid "%{labelStart}Crash State:%{labelEnd} %{crash_state}"
-msgstr ""
+msgstr "%{labelStart}크래쉬 상태: %{labelEnd} %{crash_state}"
msgid "%{labelStart}Crash State:%{labelEnd} %{stacktrace_snippet}"
msgstr ""
@@ -810,7 +814,7 @@ msgid "%{openedIssues} open, %{closedIssues} closed"
msgstr "%{openedIssues}개 열림, %{closedIssues}개 닫힘"
msgid "%{over_limit_message} To get more members, an owner of the group can start a trial or upgrade to a paid tier."
-msgstr ""
+msgstr "%{over_limit_message} 더 많은 회원을 확보하기 위해 그룹 소유자는 평가판을 시작하거나 유료 등급으로 업그레이드할 수 있습니다."
msgid "%{over_limit_message} To get more seats, %{link_start}upgrade to a paid tier%{link_end}."
msgstr "%{over_limit_message} 더 많은 좌석을 얻으려면 %{link_start}유료 요금제%{link_end}로 업그레이드하십시오."
@@ -931,10 +935,6 @@ msgstr ""
msgid "%{start} to %{end}"
msgstr "%{start}부터 %{end}까지"
-msgid "%{strongOpen}%{errors}%{strongClose} point"
-msgid_plural "%{strongOpen}%{errors}%{strongClose} points"
-msgstr[0] ""
-
msgid "%{strongOpen}Warning:%{strongClose} SAML group links can cause GitLab to automatically remove members from groups."
msgstr "%{strongOpen}경고:%{strongClose} SAML 그룹 링크로 인해 GitLab이 그룹에서 구성원을 자동으로 제거할 수 있습니다."
@@ -965,6 +965,10 @@ msgid "%{strong_start}%{count} member%{strong_end} must approve to merge. Anyone
msgid_plural "%{strong_start}%{count} members%{strong_end} must approve to merge. Anyone with role Developer or higher can approve."
msgstr[0] ""
+msgid "%{strong_start}%{errors}%{strong_end} point"
+msgid_plural "%{strong_start}%{errors}%{strong_end} points"
+msgstr[0] ""
+
msgid "%{strong_start}%{human_size}%{strong_end} Project Storage"
msgstr ""
@@ -994,9 +998,6 @@ msgstr "%{template_project_id}(은)는 알 수 없거나 잘못되었습니다."
msgid "%{text} is available"
msgstr "%{text} 사용 가능"
-msgid "%{timebox_name} should belong either to a project or a group."
-msgstr "%{timebox_name}은(는) 프로젝트나 그룹에 속해야합니다."
-
msgid "%{timebox_type} does not support burnup charts"
msgstr ""
@@ -1030,6 +1031,9 @@ msgstr "%{total} 남은 이슈 가중치"
msgid "%{total} warnings found: showing first %{warningsDisplayed}"
msgstr ""
+msgid "%{type} must be a %{help_link}"
+msgstr ""
+
msgid "%{type} only supports %{name} name"
msgstr "%{type} 은 %{name} 이름만 지원합니다."
@@ -1051,10 +1055,13 @@ msgstr ""
msgid "%{user_name} profile page"
msgstr "%{user_name} 프로필 페이지"
-msgid "%{username} changed the draft status of merge request %{mr_link}"
+msgid "%{username} has asked for a GitLab account on your instance %{host}:"
msgstr ""
-msgid "%{username} has asked for a GitLab account on your instance %{host}:"
+msgid "%{username} marked merge request %{mr_link} as draft"
+msgstr ""
+
+msgid "%{username} marked merge request %{mr_link} as ready"
msgstr ""
msgid "%{username}'s avatar"
@@ -1078,6 +1085,12 @@ msgstr "%{value}초"
msgid "%{verb} %{time_spent_value} spent time."
msgstr "%{verb} %{time_spent_value} 시간이 지났습니다."
+msgid "%{verb} this %{noun} as a draft."
+msgstr "%{verb} 이 %{noun} 을 초안으로."
+
+msgid "%{verb} this %{noun} as ready."
+msgstr "%{verb} 이 %{noun} 을 준비 상태로"
+
msgid "%{webhooks_link_start}%{webhook_type}%{link_end} enable you to send notifications to web applications in response to events in a group or project."
msgstr ""
@@ -1479,10 +1492,10 @@ msgid "A complete DevOps platform"
msgstr "완벽한 DevOps 플랫폼"
msgid "A confidential issue cannot have a parent that already has non-confidential children."
-msgstr ""
+msgstr "기밀 이슈는 이미 기밀이 아닌 자식이 있는 부모를 가질 수 없습니다."
msgid "A confidential work item cannot have a parent that already has non-confidential children."
-msgstr ""
+msgstr "기밀 작업 항목은 이미 기밀이 아닌 자식 항목이 있는 부모 항목을 가질 수 없습니다."
msgid "A default branch cannot be chosen for an empty project."
msgstr "빈 프로젝트에서는 기본 브랜치를 선택할 수 없습니다."
@@ -1535,9 +1548,6 @@ msgstr "새 릴리스 %{tag}(이)가 %{name}(으)로 공개되었습니다. 릴
msgid "A new email address has been added to your GitLab account: %{email}"
msgstr ""
-msgid "A new impersonation token has been created."
-msgstr ""
-
msgid "A new personal access token has been created"
msgstr "새 개인 액세스 토큰이 생성되었습니다."
@@ -1548,14 +1558,23 @@ msgid "A non-confidential epic cannot be assigned to a confidential parent epic"
msgstr ""
msgid "A non-confidential issue cannot have a confidential parent."
-msgstr ""
+msgstr "기밀이 아닌 이슈는 기밀 부모를 가질 수 없습니다."
msgid "A non-confidential work item cannot have a confidential parent."
-msgstr ""
+msgstr "기밀이 아닌 작업 항목에는 기밀 부모를 가질 수 없습니다."
msgid "A page with that title already exists"
msgstr "동일한 제목의 페이지가 이미 존재합니다"
+msgid "A personal access token has been revoked"
+msgstr ""
+
+msgid "A personal access token, named %{code_start}%{token_name}%{code_end}, has been revoked."
+msgstr ""
+
+msgid "A personal access token, named %{token_name}, has been revoked."
+msgstr ""
+
msgid "A plain HTML site that uses Netlify for CI/CD instead of GitLab, but still with all the other great GitLab features"
msgstr ""
@@ -2040,7 +2059,7 @@ msgid "Add a confidential internal note to this %{noteableDisplayName}."
msgstr ""
msgid "Add a custom message with details about the instance's shared runners. The message is visible when you view runners for projects and groups. Markdown is supported."
-msgstr ""
+msgstr "인스턴스의 공유 러너에 대한 세부 정보가 포함된 사용자 지정 메시지를 추가합니다. 메시지는 프로젝트 및 그룹의 러너를 볼 때 표시됩니다. 마크다운이 지원됩니다."
msgid "Add a general comment to this %{noteableDisplayName}."
msgstr "이 %{noteableDisplayName} 에 일반적인 코멘트를 추가 합니다."
@@ -2067,7 +2086,7 @@ msgid "Add a table"
msgstr "테이블 추가"
msgid "Add a timeline event to incident"
-msgstr ""
+msgstr "인시던트에 타임라인 이벤트 추가"
msgid "Add a title..."
msgstr ""
@@ -2163,10 +2182,10 @@ msgid "Add label(s)"
msgstr "레이블 추가"
msgid "Add labels"
-msgstr ""
+msgstr "레이블 추가"
msgid "Add license"
-msgstr ""
+msgstr "라이선스 추가"
msgid "Add list"
msgstr "목록 추가"
@@ -2237,12 +2256,6 @@ msgstr "사용자가 쉽게 찾을 수 있도록 프로젝트에 주제를 추
msgid "Add trigger"
msgstr ""
-msgid "Add user(s) to the group:"
-msgstr "그룹에 사용자 추가:"
-
-msgid "Add users to group"
-msgstr "그룹에 사용자 추가"
-
msgid "Add variable"
msgstr "변수 추가"
@@ -2340,7 +2353,7 @@ msgid "Adds a Zoom meeting."
msgstr "Zoom 회의 추가하기"
msgid "Adds a timeline event to incident."
-msgstr ""
+msgstr "인시던트에 타임라인 이벤트 추가."
msgid "Adds a to do."
msgstr "할 일 추가."
@@ -2604,7 +2617,7 @@ msgid "AdminSettings|Enable Service Ping"
msgstr "서비스 핑 활성화"
msgid "AdminSettings|Enable collection of application metrics. Restart required. %{link_start}Learn how to export metrics to Prometheus%{link_end}."
-msgstr ""
+msgstr "응용 프로그램 메트릭 수집을 활성화합니다. 다시 시작해야 합니다. %{link_start}Prometheus%{link_end}로 메트릭을 내보내는 방법을 알아봅니다."
msgid "AdminSettings|Enable kuromoji custom analyzer: Indexing"
msgstr ""
@@ -2634,11 +2647,17 @@ msgid "AdminSettings|Feed token"
msgstr "피드 토큰"
msgid "AdminSettings|Git abuse rate limit"
-msgstr ""
+msgstr "Git 악용 비율 제한"
+
+msgid "AdminSettings|Group runners expiration"
+msgstr "그룹 러너 만료"
msgid "AdminSettings|I have read and agree to the Let's Encrypt %{link_start}Terms of Service%{link_end} (PDF)."
msgstr ""
+msgid "AdminSettings|If no unit is written, it defaults to seconds. For example, these are all equivalent: %{oneDayInSeconds}, %{oneDayInHoursHumanReadable}, or %{oneDayHumanReadable}. Minimum value is two hours. %{linkStart}Learn more.%{linkEnd}"
+msgstr "단위를 쓰지 않으면 기본적으로 초가 사용됩니다. 예를 들어, %{oneDayInSeconds}, %{oneDayInHoursHumanReadable}또는 %{oneDayHumanReadable}는 모두 동일합니다. 최소값은 2시간입니다. %{linkStart}자세히 알아보십시오.%{linkEnd}"
+
msgid "AdminSettings|If not specified at the group or instance level, the default is %{default_initial_branch_name}. Does not affect existing repositories."
msgstr "그룹 또는 인스턴스 수준에서 지정되지 않은 경우 기본값은 %{default_initial_branch_name}입니다. 기존 저장소에 영향을 주지 않습니다."
@@ -2651,6 +2670,9 @@ msgstr "소스 가져오기"
msgid "AdminSettings|Inactive project deletion"
msgstr ""
+msgid "AdminSettings|Instance runners expiration"
+msgstr "인스턴스 러너 만료"
+
msgid "AdminSettings|Keep the latest artifacts for all jobs in the latest successful pipelines"
msgstr ""
@@ -2672,6 +2694,9 @@ msgstr ""
msgid "AdminSettings|Maximum number of active pipelines per project"
msgstr ""
+msgid "AdminSettings|Maximum number of custom domains per project"
+msgstr "프로젝트당 최대 사용자 정의 도메인 수"
+
msgid "AdminSettings|Maximum number of jobs in a single pipeline"
msgstr ""
@@ -2708,6 +2733,9 @@ msgstr "페이로드 미리보기"
msgid "AdminSettings|Project export"
msgstr "프로젝트 내보내기"
+msgid "AdminSettings|Project runners expiration"
+msgstr "프로젝트 러너 만료"
+
msgid "AdminSettings|Protect CI/CD variables by default"
msgstr ""
@@ -2759,9 +2787,21 @@ msgstr ""
msgid "AdminSettings|Set limit to 0 to disable it."
msgstr "이를 비활성화하려면 제한 값을 0으로 설정하십시오."
+msgid "AdminSettings|Set the expiration time of authentication tokens of newly registered group runners."
+msgstr "새로 등록된 그룹 러너의 인증 토큰 만료 시간을 설정합니다."
+
+msgid "AdminSettings|Set the expiration time of authentication tokens of newly registered instance runners. Authentication tokens are automatically reset at these intervals."
+msgstr "새로 등록된 인스턴스 러너의 인증 토큰 만료 시간을 설정합니다. 인증 토큰은 이 간격으로 자동으로 재설정됩니다."
+
+msgid "AdminSettings|Set the expiration time of authentication tokens of newly registered project runners."
+msgstr "새로 등록된 프로젝트 러너의 인증 토큰 만료 시간을 설정합니다."
+
msgid "AdminSettings|Set the initial name and protections for the default branch of new repositories created in the instance."
msgstr ""
+msgid "AdminSettings|Set the maximum number of GitLab Pages custom domains per project (0 for unlimited). %{link_start}Learn more.%{link_end}"
+msgstr "프로젝트당 GitLab 페이지 사용자 정의 도메인의 최대 수를 설정합니다(무제한의 경우 0). %{link_start}자세히 알아보기%{link_end}"
+
msgid "AdminSettings|Set the maximum size of GitLab Pages per project (0 for unlimited). %{link_start}Learn more.%{link_end}"
msgstr ""
@@ -2865,7 +2905,7 @@ msgid "AdminUsers|2FA Enabled"
msgstr "2FA 사용"
msgid "AdminUsers|A user can validate themselves by inputting a credit/debit card, or an admin can manually validate a user. Validated users can use free CI minutes on shared runners."
-msgstr ""
+msgstr "사용자는 신용/직불 카드를 입력하여 자신을 확인하거나 관리자가 수동으로 사용자를 확인할 수 있습니다. 검증된 사용자는 공유 러너에서 무료 CI 회의록을 사용할 수 있습니다."
msgid "AdminUsers|Access"
msgstr ""
@@ -2948,6 +2988,9 @@ msgstr "차단됨"
msgid "AdminUsers|Blocking user has the following effects:"
msgstr "사용자를 차단하면 다음과 같은 효과가 있습니다."
+msgid "AdminUsers|Bot"
+msgstr ""
+
msgid "AdminUsers|Can create group"
msgstr "그룹 생성 가능"
@@ -3024,7 +3067,7 @@ msgid "AdminUsers|It's you!"
msgstr "이것은 나!"
msgid "AdminUsers|LDAP Blocked"
-msgstr ""
+msgstr "LDAP 차단됨"
msgid "AdminUsers|Learn more about %{link_start}banned users.%{link_end}"
msgstr ""
@@ -3084,7 +3127,7 @@ msgid "AdminUsers|Rejected users:"
msgstr "거부된 사용자:"
msgid "AdminUsers|Reset link will be generated and sent to the user. User will be forced to set the password on first sign in."
-msgstr ""
+msgstr "리셋 링크가 생성되어 사용자에게 전송됩니다. 사용자는 처음 로그인할 때 비밀번호를 설정해야 합니다."
msgid "AdminUsers|Restore user access to the account, including web, Git and API."
msgstr ""
@@ -3105,7 +3148,7 @@ msgid "AdminUsers|Sort by"
msgstr "정렬 기준"
msgid "AdminUsers|The maximum number of CI/CD minutes on shared runners that a group can use each month. Set 0 for unlimited. Set empty to inherit the global setting of %{minutes}"
-msgstr ""
+msgstr "그룹이 매월 사용할 수 있는 공유 러너의 최대 CI/CD 시간(분). 무제한의 경우 0을 설정합니다. %{minutes}의 전역 설정을 상속하려면 공백으로 설정하십시오."
msgid "AdminUsers|The user can't access git repositories."
msgstr ""
@@ -3287,9 +3330,21 @@ msgstr ""
msgid "AdvancedSearch|Elasticsearch version not compatible"
msgstr ""
+msgid "AdvancedSearch|Introduced in GitLab 13.1, before using %{reindexing_link_start}zero-downtime reindexing%{link_end} and %{migrations_link_start}Advanced Search migrations%{link_end}, you need to %{recreate_link_start}recreate your index%{link_end}."
+msgstr ""
+
+msgid "AdvancedSearch|Pause indexing and upgrade Elasticsearch to a supported version."
+msgstr ""
+
+msgid "AdvancedSearch|Reindex recommended"
+msgstr ""
+
msgid "AdvancedSearch|Reindex required"
msgstr ""
+msgid "AdvancedSearch|You are using outdated code search mappings. To improve code search quality, we recommend you use %{reindexing_link_start}zero-downtime reindexing%{link_end} or %{recreate_link_start}re-create your index%{link_end}."
+msgstr ""
+
msgid "After a successful password update you will be redirected to login screen."
msgstr "비밀번호가 성공적으로 변경된 뒤에 로그인 화면으로 이동 합니다."
@@ -3716,6 +3771,9 @@ msgstr ""
msgid "All paths are relative to the GitLab URL. Do not include %{relative_url_link_start}relative URLs%{relative_url_link_end}."
msgstr ""
+msgid "All project members"
+msgstr "모든 프로젝트 구성원"
+
msgid "All projects"
msgstr "모든 프로젝트"
@@ -3729,7 +3787,7 @@ msgid "All threads resolved!"
msgstr "모든 스레드가 해결되었습니다!"
msgid "All users in this group must set up two-factor authentication"
-msgstr ""
+msgstr "이 그룹의 모든 사용자는 이중 인증을 설정해야 합니다."
msgid "All users must accept the Terms of Service and Privacy Policy to access GitLab"
msgstr "GitLab에 액세스하려면 모든 사용자가 서비스 약관 및 개인 정보 보호 정책에 동의해야 합니다."
@@ -3791,6 +3849,9 @@ msgstr ""
msgid "Allow use of licensed EE features"
msgstr "라이선스된 EE 기능 사용 허용"
+msgid "Allow users to create top-level groups"
+msgstr "사용자가 최상위 그룹을 만들 수 있도록 허용"
+
msgid "Allow users to dismiss the broadcast message"
msgstr ""
@@ -3885,7 +3946,7 @@ msgid "An email notification was recently sent from the admin panel. Please wait
msgstr "최근 관리자 패널에서 이메일 알림이 전송되었습니다. 다른 메시지를 보내기 전에 %{wait_time_in_words} 기다리십시오."
msgid "An email will be sent with the report attached after it is generated."
-msgstr ""
+msgstr "보고서가 생성되면 이메일에 첨부되어 발송됩니다."
msgid "An empty GitLab User field will add the FogBugz user's full name (e.g. \"By John Smith\") in the description of all issues and comments. It will also associate and/or assign these issues and comments with the project creator."
msgstr "비어 있는 GitLab User 필드는 FogBugz의 사용자 전체 이름 (예 : By 홍 길동)을 이슈 및 커맨트의 설명으로 추가 합니다. 또한 이 이슈와 커맨트를 프로젝트 작성자에 알리고 할당 할 것입니다."
@@ -4079,9 +4140,6 @@ msgstr "이 페이지의 섹션을 로드하는 동안 오류가 발생했습니
msgid "An error occurred while loading all the files."
msgstr "모든 파일을 불러오는 도중에 오류가 발생했습니다."
-msgid "An error occurred while loading branch rules. Please try again."
-msgstr ""
-
msgid "An error occurred while loading chart data"
msgstr "차트 데이터를 로드하던 도중 오류가 발생했습니다."
@@ -4228,7 +4286,7 @@ msgid "An error occurred while trying to generate the report. Please try again l
msgstr ""
msgid "An error occurred while trying to render the content editor. Please try again."
-msgstr ""
+msgstr "콘텐츠 편집기를 렌더링하는 동안 오류가 발생했습니다. 다시 시도해 주세요."
msgid "An error occurred while trying to run a new pipeline for this merge request."
msgstr ""
@@ -4326,6 +4384,9 @@ msgstr "알 수 없는 오류가 발생했습니다."
msgid "Analytics"
msgstr "분석"
+msgid "AnalyticsDashboards|Dashboards"
+msgstr ""
+
msgid "Analyze your dependencies for known vulnerabilities."
msgstr ""
@@ -4547,6 +4608,9 @@ msgstr ""
msgid "ApplicationSettings|Text shown after a user signs up. Markdown enabled."
msgstr ""
+msgid "ApplicationSettings|This feature is only available on GitLab.com"
+msgstr ""
+
msgid "ApplicationSettings|This option is only available on GitLab.com"
msgstr ""
@@ -4739,7 +4803,7 @@ msgid "ApprovalSettings|Remove all approvals"
msgstr "모든 승인 제거"
msgid "ApprovalSettings|Remove approvals by Code Owners if their files changed"
-msgstr ""
+msgstr "파일이 변경된 경우 코드 소유자의 승인 제거"
msgid "ApprovalSettings|Require user password to approve"
msgstr ""
@@ -4757,7 +4821,7 @@ msgid "ApprovalSettings|This setting is configured in %{groupName} and can only
msgstr ""
msgid "ApprovalSettings|When a commit is added:"
-msgstr ""
+msgstr "커밋이 추가될 때:"
msgid "Approvals are optional."
msgstr ""
@@ -4835,7 +4899,7 @@ msgid "Archived projects"
msgstr "아카이브된 프로젝트"
msgid "Archiving the project makes it entirely read-only. It is hidden from the dashboard and doesn't display in searches. %{strong_start}The repository cannot be committed to, and no issues, comments, or other entities can be created.%{strong_end} %{link_start}Learn more.%{link_end}"
-msgstr ""
+msgstr "프로젝트를 보관하면 완전히 읽기 전용이 됩니다. 대시보드에서 숨겨져 검색에 표시되지 않습니다. %{strong_start}리포지토리를 커밋할 수 없으며 문제, 의견 또는 기타 엔터티를 만들 수 없습니다.%{strong_end} %{link_start}자세히 알아보세요.%{link_end}"
msgid "Are you ABSOLUTELY SURE you wish to remove this group?"
msgstr "이 그룹을 제거하는 것이 확실합니까?"
@@ -5182,6 +5246,9 @@ msgstr[0] "파일 %d 개 첨부"
msgid "Attaching the file failed."
msgstr "파일 첨부가 실패했습니다."
+msgid "Attempted sign in to %{host} using a wrong two-factor authentication code"
+msgstr ""
+
msgid "Audit Events"
msgstr "감사 이벤트"
@@ -5283,7 +5350,7 @@ msgid "AuditStreams|Cancel editing"
msgstr "편집 취소"
msgid "AuditStreams|Custom HTTP headers (optional)"
-msgstr ""
+msgstr "사용자 정의 HTTP 헤더(옵션)"
msgid "AuditStreams|Delete %{link}"
msgstr ""
@@ -5301,10 +5368,10 @@ msgid "AuditStreams|Header"
msgstr "헤더"
msgid "AuditStreams|Maximum of %{number} HTTP headers has been reached."
-msgstr ""
+msgstr "최대 %{number} 개의 HTTP 헤더에 도달했습니다."
msgid "AuditStreams|Remove custom header"
-msgstr ""
+msgstr "사용자 정의 헤더 제거"
msgid "AuditStreams|Save external stream destination"
msgstr ""
@@ -5466,7 +5533,7 @@ msgid "Auto-cancel redundant pipelines"
msgstr ""
msgid "Auto-close referenced issues on default branch"
-msgstr "기본 브랜치에서 참조된 문제 자동 닫기"
+msgstr ""
msgid "AutoDevOps|%{auto_devops_start}Automate building, testing, and deploying%{auto_devops_end} your applications based on your continuous integration and delivery configuration. %{quickstart_start}How do I get started?%{quickstart_end}"
msgstr ""
@@ -5852,6 +5919,9 @@ msgstr ""
msgid "Below you will find all the groups that are public."
msgstr "공개 된 모든 그룹을 아래에서 찾을 수 있습니다."
+msgid "Beta"
+msgstr "베타"
+
msgid "Bi-weekly code coverage"
msgstr ""
@@ -6173,8 +6243,8 @@ msgstr ""
msgid "Billing|Enter at least three characters to search."
msgstr ""
-msgid "Billing|Explore all plans"
-msgstr ""
+msgid "Billing|Explore paid plans"
+msgstr "유료 요금제 살펴보기"
msgid "Billing|Export list"
msgstr ""
@@ -6210,6 +6280,9 @@ msgstr ""
msgid "Billing|Type %{username} to confirm"
msgstr ""
+msgid "Billing|Unlimited members during your trial"
+msgstr "평가판 기간 동안 회원 무제한"
+
msgid "Billing|User was successfully removed"
msgstr ""
@@ -6220,7 +6293,7 @@ msgid "Billing|You are about to remove user %{username} from your subscription.
msgstr ""
msgid "Billing|Your group recently changed to use the Free plan. %{over_limit_message} You can free up space for new members by removing those who no longer need access or toggling them to over-limit. To get an unlimited number of members, you can %{link_start}upgrade%{link_end} to a paid tier."
-msgstr ""
+msgstr "귀하의 그룹은 최근 무료 요금제를 사용하도록 변경되었습니다. %{over_limit_message} 더 이상 액세스할 필요가 없는 사용자를 제거하거나 초과 제한으로 전환하여 새 회원을 위한 공간을 확보할 수 있습니다. 무제한 회원을 얻으려면 %{link_start}업그레이드%{link_end} 를 유료 등급으로 업그레이드할 수 있습니다."
msgid "Bitbucket Server Import"
msgstr "Bitbucket 서버에서 가져 오기"
@@ -6525,6 +6598,9 @@ msgstr ""
msgid "Bold text"
msgstr ""
+msgid "Bot"
+msgstr ""
+
msgid "Both SSH and HTTP(S)"
msgstr "SSH 및 HTTP(S) 모두"
@@ -6561,33 +6637,78 @@ msgstr ""
msgid "Branch rules"
msgstr "브랜치 규칙"
+msgid "BranchRules|%{linkStart}Wildcards%{linkEnd} such as *-stable or production/ are supported"
+msgstr ""
+
msgid "BranchRules|%{linkStart}Wildcards%{linkEnd} such as *-stable or production/* are supported."
msgstr "*-stable 또는 production/*과 같은 %{linkStart}와일드카드%{linkEnd}가 지원됩니다."
+msgid "BranchRules|All branches"
+msgstr ""
+
+msgid "BranchRules|All users with push access are allowed to force push."
+msgstr ""
+
msgid "BranchRules|Allow all users with push access to %{linkStart}force push%{linkEnd}."
msgstr "푸시 액세스 권한이 있는 모든 사용자에게 %{linkStart}강제 푸시%{linkEnd}를 허용합니다."
msgid "BranchRules|Allowed to merge"
msgstr "머지 허용"
+msgid "BranchRules|Allowed to merge (%{total})"
+msgstr ""
+
msgid "BranchRules|Allowed to push"
msgstr "푸시 허용"
+msgid "BranchRules|Allowed to push (%{total})"
+msgstr ""
+
msgid "BranchRules|An error occurred while fetching branches."
msgstr "브랜치를 가져오는 동안 오류가 발생했습니다."
+msgid "BranchRules|Approvals"
+msgstr ""
+
msgid "BranchRules|Branch"
msgstr "브랜치"
+msgid "BranchRules|Branch name or pattern"
+msgstr ""
+
+msgid "BranchRules|Branch rules details"
+msgstr ""
+
msgid "BranchRules|Create wildcard: %{searchTerm}"
msgstr "와일드카드 생성: %{searchTerm}"
+msgid "BranchRules|Details"
+msgstr ""
+
+msgid "BranchRules|Force push"
+msgstr ""
+
+msgid "BranchRules|Force push is not allowed."
+msgstr ""
+
+msgid "BranchRules|Groups"
+msgstr ""
+
msgid "BranchRules|Keep stable branches secure and force developers to use merge requests. %{linkStart}What are protected branches?%{linkEnd}"
msgstr ""
+msgid "BranchRules|Manage in Protected Branches"
+msgstr ""
+
+msgid "BranchRules|No data to display"
+msgstr ""
+
msgid "BranchRules|No matching results"
msgstr "일치하는 결과가 없습니다"
+msgid "BranchRules|Protect branch"
+msgstr ""
+
msgid "BranchRules|Protections"
msgstr ""
@@ -6597,12 +6718,24 @@ msgstr ""
msgid "BranchRules|Require approval from code owners."
msgstr "코드 소유자의 승인이 필요합니다."
-msgid "BranchRules|default"
+msgid "BranchRules|Roles"
msgstr ""
-msgid "BranchRules|protected"
+msgid "BranchRules|Status checks"
+msgstr ""
+
+msgid "BranchRules|Target Branch"
+msgstr ""
+
+msgid "BranchRules|Users"
msgstr ""
+msgid "BranchRules|default"
+msgstr "기본값"
+
+msgid "BranchRules|protected"
+msgstr "보호됨"
+
msgid "Branches"
msgstr "브랜치"
@@ -6769,7 +6902,7 @@ msgid "Browse templates"
msgstr ""
msgid "Build cannot be erased"
-msgstr ""
+msgstr "빌드를 지울 수 없습니다."
msgid "BuildArtifacts|An error occurred while fetching the artifacts"
msgstr ""
@@ -6897,11 +7030,14 @@ msgstr ""
msgid "BulkImport|expected an associated Project but has an associated Group"
msgstr ""
+msgid "BulkImport|invalid entity source type"
+msgstr ""
+
msgid "BulkImport|must be a group"
msgstr ""
msgid "Bullet list"
-msgstr ""
+msgstr "글머리 기호 목록"
msgid "Burndown chart"
msgstr ""
@@ -7034,7 +7170,7 @@ msgid "CICDAnalytics|Something went wrong while fetching release statistics"
msgstr "릴리스 통계를 가져오는 데 문제가 발생했습니다."
msgid "CICDAnalytics|Time to restore service"
-msgstr ""
+msgstr "서비스 복원 시간"
msgid "CICDAnalytics|What is shared runner duration?"
msgstr "공유 러너 지속 시간이란 무엇입니까?"
@@ -7069,6 +7205,9 @@ msgstr ""
msgid "CICD|Deployment strategy"
msgstr "배포 전략"
+msgid "CICD|Enable feature to limit job token access to the following projects."
+msgstr ""
+
msgid "CICD|Jobs"
msgstr "작업"
@@ -7078,7 +7217,7 @@ msgstr ""
msgid "CICD|Limit CI_JOB_TOKEN access"
msgstr ""
-msgid "CICD|Select projects that can be accessed by API requests authenticated with this project's CI_JOB_TOKEN CI/CD variable."
+msgid "CICD|Select the projects that can be accessed by API requests authenticated with this project's CI_JOB_TOKEN CI/CD variable. It is a security risk to disable this feature, because unauthorized projects might attempt to retrieve an active token and access the API. %{linkStart}Learn more.%{linkEnd}"
msgstr ""
msgid "CICD|The Auto DevOps pipeline runs by default in all projects with no CI/CD configuration file. %{link_start}What is Auto DevOps?%{link_end}"
@@ -7339,7 +7478,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot promote issue due to insufficient permissions."
msgstr ""
-msgid "Cannot refer to a group %{timebox_type} by an internal id!"
+msgid "Cannot refer to a group milestone by an internal id!"
msgstr ""
msgid "Cannot show preview. For previews on sketch files, they must have the file format introduced by Sketch version 43 and above."
@@ -7358,7 +7497,7 @@ msgid "Card number:"
msgstr "카드번호:"
msgid "CascadingSettings|Enforce deletion protection for all subgroups"
-msgstr ""
+msgstr "모든 하위 그룹에 대해 삭제 방지 적용"
msgid "CascadingSettings|Enforce for all subgroups"
msgstr ""
@@ -7534,6 +7673,9 @@ msgstr ""
msgid "Changes to the title have not been saved"
msgstr ""
+msgid "Changes:"
+msgstr "변경사항:"
+
msgid "Changing any setting here requires an application restart"
msgstr ""
@@ -7777,10 +7919,10 @@ msgid "Checkout|Group"
msgstr ""
msgid "Checkout|Must be %{minimumNumberOfUsers} (your seats in use) or more."
-msgstr ""
+msgstr "%{minimumNumberOfUsers} (사용 중인 좌석) 이상이어야 합니다."
msgid "Checkout|Must be %{minimumNumberOfUsers} (your seats in use, plus all over limit members) or more. To buy fewer seats, remove members from the group."
-msgstr ""
+msgstr "%{minimumNumberOfUsers} (사용 중인 좌석과 제한 초과 회원 모두) 이상이어야 합니다. 좌석 수를 줄이려면 그룹에서 구성원을 제거하세요."
msgid "Checkout|Name of company or organization using GitLab"
msgstr ""
@@ -8297,19 +8439,19 @@ msgid "Cloud Storage"
msgstr ""
msgid "CloudSeed|All"
-msgstr ""
+msgstr "전체"
msgid "CloudSeed|AlloyDB for Postgres"
-msgstr ""
+msgstr "Postgres용 AlloyDB"
msgid "CloudSeed|Available database services through which instances may be created"
-msgstr ""
+msgstr "인스턴스를 생성할 수 있는 사용 가능한 데이터베이스 서비스"
msgid "CloudSeed|Cancel"
msgstr "취소"
msgid "CloudSeed|Cloud Firestore"
-msgstr ""
+msgstr "Cloud Firestore"
msgid "CloudSeed|Cloud SQL for MySQL"
msgstr "MySQL용 Cloud SQL"
@@ -8363,34 +8505,34 @@ msgid "CloudSeed|Deployments"
msgstr ""
msgid "CloudSeed|Description"
-msgstr ""
+msgstr "설명"
msgid "CloudSeed|Determines memory and virtual cores available to your instance"
-msgstr ""
+msgstr "인스턴스에 사용 가능한 메모리 및 가상 코어 결정"
msgid "CloudSeed|Enhance security by storing database variables in secret managers - learn more about %{docLinkStart}secret management with GitLab%{docLinkEnd}"
-msgstr ""
+msgstr "비밀 관리자에 데이터베이스 변수를 저장하여 보안 강화 - GitLab%{docLinkEnd}로 %{docLinkStart}비밀 관리에 대해 자세히 알아보기"
msgid "CloudSeed|Environment"
-msgstr ""
+msgstr "환경"
msgid "CloudSeed|Flexible, scalable NoSQL cloud database for client- and server-side development"
-msgstr ""
+msgstr "클라이언트 및 서버 사이드 개발을 위한 유연하고 확장 가능한 NoSQL 클라우드 데이터베이스"
msgid "CloudSeed|Fully managed PostgreSQL-compatible service for high-demand workloads"
-msgstr ""
+msgstr "높은 요구 수준의 워크로드를 위한 완전 관리형 PostgreSQL 호환 서비스"
msgid "CloudSeed|Fully managed relational database service for MySQL"
-msgstr ""
+msgstr "MySQL용 완전 관리형 관계형 데이터베이스 서비스"
msgid "CloudSeed|Fully managed relational database service for PostgreSQL"
-msgstr ""
+msgstr "PostgreSQL용 완전 관리형 관계형 데이터베이스 서비스"
msgid "CloudSeed|Fully managed relational database service for SQL Server"
-msgstr ""
+msgstr "SQL Server용 완전 관리형 관계형 데이터베이스 서비스"
msgid "CloudSeed|Generated database instance is linked to the selected branch or tag"
-msgstr ""
+msgstr "생성된 데이터베이스 인스턴스는 선택한 브랜치 또는 태그에 연결됩니다."
msgid "CloudSeed|Google Cloud Error - %{message}"
msgstr "구글 클라우드 오류 - %{message}"
@@ -8408,19 +8550,19 @@ msgid "CloudSeed|Instances"
msgstr "인스턴스"
msgid "CloudSeed|Learn more about pricing for %{cloudsqlPricingStart}Cloud SQL%{cloudsqlPricingEnd}, %{alloydbPricingStart}Alloy DB%{alloydbPricingEnd}, %{memorystorePricingStart}Memorystore%{memorystorePricingEnd} and %{firestorePricingStart}Firestore%{firestorePricingEnd}."
-msgstr ""
+msgstr "%{cloudsqlPricingStart}Cloud SQL%{cloudsqlPricingEnd}, %{alloydbPricingStart}Alloy DB%{alloydbPricingEnd}, %{memorystorePricingStart}Memorystore%{memorystorePricingEnd} 및 %{firestorePricingStart}Firestore%{firestorePricingEnd}의 가격 정책에 대해 자세히 알아보세요."
msgid "CloudSeed|Machine type"
-msgstr ""
+msgstr "머신 유형"
msgid "CloudSeed|Memorystore for Redis"
-msgstr ""
+msgstr "Redis용 메모리 저장소"
msgid "CloudSeed|No instances"
msgstr "인스턴스 없음"
msgid "CloudSeed|Refs"
-msgstr ""
+msgstr "참조"
msgid "CloudSeed|Regions"
msgstr "지역"
@@ -8545,6 +8687,9 @@ msgstr ""
msgid "ClusterAgents|Are you sure you want to revoke this token? You cannot undo this action."
msgstr ""
+msgid "ClusterAgents|CI/CD workflow with restricted access"
+msgstr ""
+
msgid "ClusterAgents|Certificate"
msgstr ""
@@ -8644,6 +8789,9 @@ msgstr ""
msgid "ClusterAgents|Install using Helm (recommended)"
msgstr ""
+msgid "ClusterAgents|Integration Status"
+msgstr ""
+
msgid "ClusterAgents|Last connected %{timeAgo}."
msgstr ""
@@ -8669,6 +8817,9 @@ msgid "ClusterAgents|No activity occurred in the past day"
msgid_plural "ClusterAgents|No activity occurred in the past %d days"
msgstr[0] ""
+msgid "ClusterAgents|No agent access token"
+msgstr ""
+
msgid "ClusterAgents|No agents"
msgstr ""
@@ -8678,6 +8829,9 @@ msgstr ""
msgid "ClusterAgents|Not connected"
msgstr ""
+msgid "ClusterAgents|Premium"
+msgstr ""
+
msgid "ClusterAgents|Recommended"
msgstr ""
@@ -8744,6 +8898,9 @@ msgstr "%{userName}에 의해 토큰이 취소되었습니다."
msgid "ClusterAgents|Unknown user"
msgstr ""
+msgid "ClusterAgents|Valid access token"
+msgstr ""
+
msgid "ClusterAgents|View all %{number} agents"
msgstr ""
@@ -9090,7 +9247,7 @@ msgid "ClusterIntegration|The certificate-based method to connect clusters to Gi
msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|The namespace associated with your project. This will be used for deploy boards, and Web terminals."
-msgstr ""
+msgstr "프로젝트와 관련된 네임스페이스. 이것은 배포 보드 및 웹 터미널에 사용됩니다."
msgid "ClusterIntegration|There was a problem authenticating with your cluster. Please ensure your CA Certificate and Token are valid."
msgstr ""
@@ -9411,6 +9568,9 @@ msgstr ""
msgid "Commits you select appear here. Go to the first tab and select commits to add to this merge request."
msgstr ""
+msgid "Commits:"
+msgstr "커밋:"
+
msgid "Commits|An error occurred while fetching merge requests data."
msgstr "머지 리퀘스트(MR) 데이터를 반영하는 중 오류가 발생했습니다."
@@ -9448,7 +9608,7 @@ msgid "Compare Revisions"
msgstr "리비전 비교"
msgid "Compare branches and continue"
-msgstr ""
+msgstr "브랜치를 비교하고 계속"
msgid "Compare changes"
msgstr "변경 사항 비교"
@@ -9516,6 +9676,9 @@ msgstr "완료"
msgid "Complete verification to sign in."
msgstr ""
+msgid "Complete verification to sign up."
+msgstr "가입을 위해 인증을 완료하세요."
+
msgid "Completed"
msgstr ""
@@ -9585,7 +9748,7 @@ msgstr ""
msgid "ComplianceFrameworks|No compliance frameworks are set up yet"
msgstr ""
-msgid "ComplianceFrameworks|Required format: %{codeStart}path/file.y[a]ml@group-name/project-name%{codeEnd}. %{linkStart}Learn more.%{linkEnd}"
+msgid "ComplianceFrameworks|Required format: %{codeStart}path/file.y[a]ml@group-name/project-name%{codeEnd}. %{linkStart}What is a compliance pipeline configuration?%{linkEnd}"
msgstr ""
msgid "ComplianceFrameworks|Unable to save this compliance framework. Please try again"
@@ -9903,6 +10066,9 @@ msgstr ""
msgid "Container Registry"
msgstr "컨테이너 레지스트리"
+msgid "Container Repository"
+msgstr ""
+
msgid "Container Scanning"
msgstr ""
@@ -9951,7 +10117,7 @@ msgid "ContainerRegistry|CLI Commands"
msgstr ""
msgid "ContainerRegistry|Clean up image tags"
-msgstr ""
+msgstr "ContainerRegistry|이미지 태그 정리"
msgid "ContainerRegistry|Cleanup disabled"
msgstr ""
@@ -10026,7 +10192,7 @@ msgid "ContainerRegistry|Docker connection error"
msgstr ""
msgid "ContainerRegistry|Edit cleanup rules"
-msgstr ""
+msgstr "정리 규칙 편집"
msgid "ContainerRegistry|Enable expiration policy"
msgstr ""
@@ -10129,13 +10295,13 @@ msgid "ContainerRegistry|Run cleanup:"
msgstr ""
msgid "ContainerRegistry|Save storage space by automatically deleting tags from the container registry and keeping the ones you want. %{linkStart}How does cleanup work?%{linkEnd}"
-msgstr ""
+msgstr "ContainerRegistry|컨테이너 레지스트리에서 태그를 자동으로 삭제하고 원하는 태그를 유지하여 저장 공간을 절약합니다. %{linkStart}정리는 방법에 대한 상세정보%{linkEnd}"
msgid "ContainerRegistry|Set cleanup rules"
-msgstr ""
+msgstr "정리 규칙 설정"
msgid "ContainerRegistry|Set rules to automatically remove unused packages to save storage space."
-msgstr ""
+msgstr "저장 공간을 절약하기 위해 사용하지 않는 패키지를 자동으로 제거하도록 규칙을 설정합니다."
msgid "ContainerRegistry|Set up cleanup"
msgstr ""
@@ -10356,13 +10522,13 @@ msgstr "기여자"
msgid "Control emails linked to your account"
msgstr ""
-msgid "Control how the GitLab Package Registry functions."
+msgid "Control how the CI_JOB_TOKEN CI/CD variable is used for API access between projects."
msgstr ""
-msgid "Control whether to display customer experience improvement content and third-party offers in GitLab."
+msgid "Control how the GitLab Package Registry functions."
msgstr ""
-msgid "Control which projects can be accessed by API requests authenticated with this project's CI_JOB_TOKEN CI/CD variable. It is a security risk to disable this feature, because unauthorized projects might attempt to retrieve an active token and access the API."
+msgid "Control whether to display customer experience improvement content and third-party offers in GitLab."
msgstr ""
msgid "Cookie domain"
@@ -10686,6 +10852,9 @@ msgstr ""
msgid "Country"
msgstr "국가"
+msgid "Counts reflect children you may not have access to."
+msgstr ""
+
msgid "Coverage"
msgstr ""
@@ -10902,6 +11071,9 @@ msgstr ""
msgid "Create user"
msgstr ""
+msgid "Create wildcard"
+msgstr ""
+
msgid "Create wildcard: %{searchTerm}"
msgstr ""
@@ -10914,6 +11086,12 @@ msgstr ""
msgid "Create, update, or delete a merge request."
msgstr ""
+msgid "CreateGitTag|Add a message to the tag. Leaving this blank creates a %{linkStart}lightweight tag%{linkEnd}."
+msgstr "CreateGitTag|메시지를 태그에 추가합니다. 이 공백을 남겨두면 %{linkStart}lightweight 태그%{linkEnd}가 생성됩니다."
+
+msgid "CreateGitTag|Set tag message"
+msgstr "CreateGitTag|태그 메시지를 설정합니다."
+
msgid "CreateGroup|You don’t have permission to create a subgroup in this group."
msgstr ""
@@ -11155,7 +11333,7 @@ msgid "Critical vulnerabilities present"
msgstr ""
msgid "Crm|Active"
-msgstr ""
+msgstr "활성"
msgid "Crm|Contact"
msgstr ""
@@ -11564,7 +11742,7 @@ msgid "DORA4Metrics|Average (last %{days}d)"
msgstr ""
msgid "DORA4Metrics|Change failure rate"
-msgstr ""
+msgstr "DORA4Metrics|실패율 변경"
msgid "DORA4Metrics|Change failure rate (percentage)"
msgstr "DORA4Metrics|실패율(퍼센트) 변경"
@@ -11573,7 +11751,7 @@ msgid "DORA4Metrics|Date"
msgstr ""
msgid "DORA4Metrics|Days for an open incident"
-msgstr ""
+msgstr "DORA4Metrics|인시던트가 오픈된 기간 (일)"
msgid "DORA4Metrics|Days from merge to deploy"
msgstr ""
@@ -11591,13 +11769,13 @@ msgid "DORA4Metrics|Median (last %{days}d)"
msgstr ""
msgid "DORA4Metrics|Median time (last %{days}d)"
-msgstr ""
+msgstr "DORA4Metrics|중간값 시간(지난 %{days}일)"
msgid "DORA4Metrics|Median time an incident was open in a production environment over the given time period."
-msgstr ""
+msgstr "DORA4Metrics|주어진 기간 동안 프로덕션 환경에서 인시던트가 열려있었던 시간의 중간값입니다."
msgid "DORA4Metrics|No incidents during this period"
-msgstr ""
+msgstr "DORA4Metrics|이 기간 동안 인시던트 없음"
msgid "DORA4Metrics|No merge requests were deployed during this period"
msgstr ""
@@ -11606,13 +11784,13 @@ msgid "DORA4Metrics|Number of deployments"
msgstr ""
msgid "DORA4Metrics|Number of incidents divided by the number of deployments to a production environment in the given time period."
-msgstr ""
+msgstr "DORA4Metrics|주어진 기간 동안 인시던트 수를 프로덕션 환경에 대한 배포 수로 나눈 값 입니다."
msgid "DORA4Metrics|Percentage of failed deployments"
-msgstr ""
+msgstr "DORA4Metrics|배포에 실패한 비율"
msgid "DORA4Metrics|Something went wrong while getting change failure rate data."
-msgstr ""
+msgstr "DORA4Metrics|실패율 데이터를 변경하는 동안 문제가 발생했습니다."
msgid "DORA4Metrics|Something went wrong while getting deployment frequency data."
msgstr ""
@@ -11621,7 +11799,7 @@ msgid "DORA4Metrics|Something went wrong while getting lead time data."
msgstr ""
msgid "DORA4Metrics|Something went wrong while getting time to restore service data."
-msgstr ""
+msgstr "DORA4Metrics|서비스 데이터를 복원 시간을 가져오는 동안 문제가 발생했습니다."
msgid "DORA4Metrics|The chart displays the frequency of deployments to production environment(s) that are based on the %{linkStart}deployment_tier%{linkEnd} value."
msgstr ""
@@ -11630,7 +11808,7 @@ msgid "DORA4Metrics|The chart displays the median time between a merge request b
msgstr ""
msgid "DORA4Metrics|Time to restore service"
-msgstr ""
+msgstr "DORA4Metrics|서비스 복원 시간"
msgid "DORA4Metrics|Time to restore service (median days)"
msgstr "DORA4Metrics|서비스 복원 시간 (median days)"
@@ -11669,7 +11847,7 @@ msgid "DastConfig|DAST CI/CD configuration"
msgstr "DAST CI/CD 설정"
msgid "DastConfig|Enable DAST to automatically test for vulnerabilities in your project's running application, website, or API, in the CI/CD pipeline. Configuration changes must be applied to your .gitlab-ci.yml file to take effect. For details of all configuration options, see the %{linkStart}GitLab DAST documentation%{linkEnd}."
-msgstr ""
+msgstr "DAST를 활성화하여 CI/CD 파이프라인에서 프로젝트의 실행 중인 애플리케이션, 웹사이트 또는 API의 취약점을 자동으로 테스트합니다. 적용하려면 .gitlab-ci.yml 파일에 설정 변경 사항을 적용해야 합니다. 모든 구성 옵션에 대한 자세한 내용은 %{linkStart}GitLab DAST 문서%{linkEnd}을 참조하십시오."
msgid "DastConfig|Enabled"
msgstr "활성화됨"
@@ -11690,10 +11868,10 @@ msgid "DastProfiles|A passive scan monitors all HTTP messages (requests and resp
msgstr ""
msgid "DastProfiles|A scanner profile defines the configuration details of a security scanner. %{linkStart}Learn more%{linkEnd}."
-msgstr ""
+msgstr "스캐너 프로필은 보안 스캐너의 구성 세부 정보를 정의합니다. %{linkStart}자세히 알아보기%{linkEnd}."
msgid "DastProfiles|A site profile defines the attributes and configuration details of your deployed application, website, or API. %{linkStart}Learn more%{linkEnd}."
-msgstr ""
+msgstr "사이트 프로필은 배포된 애플리케이션, 웹 사이트 또는 API의 속성 및 구성 세부 정보를 정의합니다. %{linkStart}자세히 알아보기%{linkEnd}."
msgid "DastProfiles|AJAX spider"
msgstr ""
@@ -11897,10 +12075,10 @@ msgid "DastProfiles|Scanner name"
msgstr ""
msgid "DastProfiles|Scanner profile"
-msgstr ""
+msgstr "스캐너 프로필"
msgid "DastProfiles|Scanner profiles"
-msgstr ""
+msgstr "스캐너 프로필"
msgid "DastProfiles|Select a scanner profile to run a DAST scan"
msgstr ""
@@ -11924,10 +12102,10 @@ msgid "DastProfiles|Site name"
msgstr ""
msgid "DastProfiles|Site profile"
-msgstr ""
+msgstr "사이트 프로필"
msgid "DastProfiles|Site profiles"
-msgstr ""
+msgstr "사이트 프로필"
msgid "DastProfiles|Site type"
msgstr ""
@@ -12167,6 +12345,12 @@ msgstr ""
msgid "Date range must be shorter than %{max_range} days."
msgstr ""
+msgid "Date to enact enforcement on newly created namespaces"
+msgstr ""
+
+msgid "DateRange|%{start_date}–%{end_date}"
+msgstr ""
+
msgid "Day of month"
msgstr ""
@@ -12353,6 +12537,9 @@ msgstr ""
msgid "Delete artifacts"
msgstr "아티팩트 삭제"
+msgid "Delete asset"
+msgstr ""
+
msgid "Delete audio"
msgstr ""
@@ -12497,6 +12684,9 @@ msgstr "삭제됨"
msgid "Deleted chat nickname: %{chat_name}!"
msgstr ""
+msgid "Deleted commits:"
+msgstr "삭제된 커밋:"
+
msgid "Deleted projects cannot be restored!"
msgstr "삭제된 프로젝트는 복원할 수 없습니다!"
@@ -12519,31 +12709,31 @@ msgid "Deletion pending. This project will be deleted on %{date}. Repository and
msgstr "삭제 대기 중. 이 프로젝트는 %{date}에 삭제됩니다. 저장소와 다른 프로젝트 리소스는 읽기 전용입니다."
msgid "DeletionSettings|All projects are deleted immediately."
-msgstr ""
+msgstr "모든 프로젝트가 즉시 삭제됩니다."
msgid "DeletionSettings|Deletion protection"
-msgstr ""
+msgstr "삭제 방지"
msgid "DeletionSettings|Keep deleted"
-msgstr ""
+msgstr "삭제된 상태로 유지"
msgid "DeletionSettings|Keep deleted projects for %{number} days"
-msgstr ""
+msgstr "삭제된 프로젝트를 %{number} 일 동안 보관"
msgid "DeletionSettings|Keep deleted projects for 1 day"
-msgstr ""
+msgstr "하루 동안 삭제된 프로젝트 유지"
msgid "DeletionSettings|None, delete immediately"
msgstr "없음, 즉시 삭제"
msgid "DeletionSettings|Only administrators can delete projects."
-msgstr ""
+msgstr "관리자만 프로젝트를 삭제할 수 있습니다."
msgid "DeletionSettings|Owners and administrators can delete projects."
-msgstr ""
+msgstr "소유자와 관리자는 프로젝트를 삭제할 수 있습니다."
msgid "DeletionSettings|Retention period that deleted groups and projects will remain restorable. Personal projects are always deleted immediately. Some groups can opt-out their projects."
-msgstr ""
+msgstr "삭제된 그룹 및 프로젝트가 복원 가능한 상태로 유지되는 보존 기간입니다. 개인 프로젝트는 항상 즉시 삭제됩니다. 일부 그룹은 프로젝트를 선택 해제할 수 있습니다."
msgid "Denied"
msgstr ""
@@ -12678,7 +12868,7 @@ msgid "DependencyProxy|Enable Dependency Proxy"
msgstr ""
msgid "DependencyProxy|Enable the Dependency Proxy and settings for clearing the cache."
-msgstr ""
+msgstr "캐시 지우기를 위한 종속성 프록시 및 설정을 활성화합니다."
msgid "DependencyProxy|Image list"
msgstr ""
@@ -12830,6 +13020,9 @@ msgstr "읽기 엑세스 전용"
msgid "DeployTokens|Active Deploy Tokens (%{active_tokens})"
msgstr "활성 배포 토큰 (%{active_tokens})"
+msgid "DeployTokens|Allows read and write access to registry images."
+msgstr ""
+
msgid "DeployTokens|Allows read and write access to the package registry."
msgstr ""
@@ -12875,6 +13068,9 @@ msgstr "토큰의 사용자 이름을 입력하십시오. 기본값은 %{code_st
msgid "DeployTokens|Enter an expiration date for your token. Defaults to never expire."
msgstr ""
+msgid "DeployTokens|Expiration date (optional)"
+msgstr ""
+
msgid "DeployTokens|Expires"
msgstr "만료"
@@ -12896,6 +13092,9 @@ msgstr "%{name} 취소"
msgid "DeployTokens|Scopes"
msgstr "범위"
+msgid "DeployTokens|Scopes (select at least one)"
+msgstr ""
+
msgid "DeployTokens|This %{entity_type} has no active Deploy Tokens."
msgstr ""
@@ -12911,6 +13110,12 @@ msgstr ""
msgid "DeployTokens|Username"
msgstr "사용자 이름"
+msgid "DeployTokens|Username (optional)"
+msgstr ""
+
+msgid "DeployTokens|Your New Deploy Token"
+msgstr ""
+
msgid "DeployTokens|Your new Deploy Token username"
msgstr ""
@@ -13095,18 +13300,9 @@ msgstr ""
msgid "Deprecated API rate limits"
msgstr ""
-msgid "Deprecations|Feature deprecation and removal"
-msgstr ""
-
msgid "Deprecations|For information on a possible replacement %{epicStart} learn more about Opstrace %{epicEnd}."
msgstr ""
-msgid "Deprecations|For information on a possible replacement, %{opstrace_link_start} learn more about Opstrace %{link_end}."
-msgstr ""
-
-msgid "Deprecations|The logs and tracing features were also deprecated in GitLab 14.7, and are %{removal_link_start} scheduled for removal %{link_end} in GitLab 15.0."
-msgstr ""
-
msgid "Deprecations|The metrics feature was deprecated in GitLab 14.7."
msgstr ""
@@ -13174,19 +13370,10 @@ msgstr ""
msgid "DesignManagement|Are you sure you want to archive the selected designs?"
msgstr ""
-msgid "DesignManagement|Are you sure you want to cancel changes to this comment?"
-msgstr "이 댓글의 변경 사항을 취소하시겠습니까?"
-
msgid "DesignManagement|Are you sure you want to cancel creating this comment?"
msgstr "이 댓글 작성을 취소하시겠습니까?"
-msgid "DesignManagement|Cancel changes"
-msgstr ""
-
-msgid "DesignManagement|Cancel comment confirmation"
-msgstr ""
-
-msgid "DesignManagement|Cancel comment update confirmation"
+msgid "DesignManagement|Are you sure you want to cancel editing this comment?"
msgstr ""
msgid "DesignManagement|Click the image where you'd like to start a new discussion"
@@ -13195,6 +13382,12 @@ msgstr ""
msgid "DesignManagement|Comment"
msgstr "댓글"
+msgid "DesignManagement|Continue creating"
+msgstr ""
+
+msgid "DesignManagement|Continue editing"
+msgstr ""
+
msgid "DesignManagement|Could not add a new comment. Please try again."
msgstr ""
@@ -13213,11 +13406,11 @@ msgstr ""
msgid "DesignManagement|Designs"
msgstr ""
-msgid "DesignManagement|Discard comment"
+msgid "DesignManagement|Discard changes"
msgstr ""
msgid "DesignManagement|Discussion"
-msgstr ""
+msgstr "토론"
msgid "DesignManagement|Download design"
msgstr ""
@@ -13234,12 +13427,6 @@ msgstr ""
msgid "DesignManagement|Go to previous design"
msgstr ""
-msgid "DesignManagement|Keep changes"
-msgstr ""
-
-msgid "DesignManagement|Keep comment"
-msgstr ""
-
msgid "DesignManagement|Requested design version does not exist. Showing latest version instead"
msgstr ""
@@ -13298,7 +13485,7 @@ msgid "Details (default)"
msgstr ""
msgid "Details block"
-msgstr ""
+msgstr "세부 정보 블록"
msgid "Detect host keys"
msgstr "호스트 키 발견"
@@ -13313,7 +13500,7 @@ msgid "DevOps adoption"
msgstr ""
msgid "Development"
-msgstr ""
+msgstr "개발"
msgid "Devices (optional)"
msgstr ""
@@ -13778,6 +13965,18 @@ msgstr "도메인"
msgid "Domain Name"
msgstr ""
+msgid "Domain Verification"
+msgstr "도메인 인증"
+
+msgid "DomainVerification|How do I configure a domain?"
+msgstr "도메인을 어떻게 구성합니까?"
+
+msgid "DomainVerification|No domains configured. Create a domain in a project in this group hierarchy."
+msgstr "구성된 도메인이 없습니다. 이 그룹 계층의 프로젝트에 도메인을 만듭니다."
+
+msgid "DomainVerification|The following domains are configured for projects in this group. Users with email addresses that match a verified domain do not need to confirm their account."
+msgstr "이 그룹의 프로젝트에 대해 다음 도메인이 구성됩니다. 확인된 도메인과 일치하는 이메일 주소를 가진 사용자는 계정을 확인할 필요가 없습니다."
+
msgid "Don't have a group?"
msgstr ""
@@ -13872,7 +14071,7 @@ msgid "Draft: %{filename}"
msgstr ""
msgid "Drag to reorder prioritized labels and change their relative priority."
-msgstr ""
+msgstr "드래그하여 우선 순위가 지정된 레이블을 재정렬하고 상대적 우선 순위를 변경합니다."
msgid "Drag your designs here or %{linkStart}click to upload%{linkEnd}."
msgstr ""
@@ -13896,10 +14095,10 @@ msgid "DropdownWidget|Assign %{issuableAttribute}"
msgstr ""
msgid "DropdownWidget|Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "취소"
msgid "DropdownWidget|Edit %{issuableAttribute}"
-msgstr ""
+msgstr "%{issuableAttribute} 편집"
msgid "DropdownWidget|Failed to fetch the %{issuableAttribute} for this %{issuableType}. Please try again."
msgstr ""
@@ -13917,10 +14116,10 @@ msgid "DropdownWidget|No open %{issuableAttribute} found"
msgstr ""
msgid "DropdownWidget|You do not have permission to view the currently assigned %{issuableAttribute} and will not be able to choose it again if you reassign it."
-msgstr ""
+msgstr "현재 지정된 %{issuableAttribute} 을 볼 수 있는 권한이 없으며 재지정하면 다시 선택할 수 없습니다."
msgid "DropdownWidget|You don't have permission to view this %{issuableAttribute}."
-msgstr ""
+msgstr "이 %{issuableAttribute}을 볼 권한이 없습니다."
msgid "Due Date"
msgstr ""
@@ -14144,9 +14343,12 @@ msgstr "위키 페이지 편집"
msgid "Edit your most recent comment in a thread (from an empty textarea)"
msgstr ""
-msgid "Edit your search filter and try again."
+msgid "Edit your search and try again"
msgstr ""
+msgid "Edit your search filter and try again."
+msgstr "검색 필터를 수정하고 다시 시도하세요."
+
msgid "Edit, lint, and visualize your pipeline."
msgstr ""
@@ -14282,9 +14484,6 @@ msgstr ""
msgid "Emails"
msgstr "이메일"
-msgid "Emails sent from Service Desk have this name."
-msgstr ""
-
msgid "Emails sent to %{email} are also supported."
msgstr ""
@@ -14334,7 +14533,7 @@ msgid "Enable GitLab Error Tracking"
msgstr "GitLab 오류 추적 활성화"
msgid "Enable GitLab Prometheus metrics endpoint"
-msgstr ""
+msgstr "GitLab Prometheus 메트릭 엔드포인트 활성화"
msgid "Enable Gitpod"
msgstr ""
@@ -14402,6 +14601,9 @@ msgstr ""
msgid "Enable container expiration caching."
msgstr ""
+msgid "Enable dashboard limits on namespaces"
+msgstr ""
+
msgid "Enable email notification"
msgstr "이메일 알림 활성화"
@@ -14750,6 +14952,9 @@ msgstr "배포"
msgid "Environments|Deployment %{status}"
msgstr ""
+msgid "Environments|Edit your search and try again"
+msgstr ""
+
msgid "Environments|Enable review app"
msgstr ""
@@ -14783,6 +14988,9 @@ msgstr ""
msgid "Environments|No deployments yet"
msgstr "배포가 없습니다."
+msgid "Environments|No results found"
+msgstr ""
+
msgid "Environments|Note that this action will stop the environment, but it will %{emphasisStart}not%{emphasisEnd} have an effect on any existing deployment due to no “stop environment action” being defined in the %{ciConfigLinkStart}.gitlab-ci.yml%{ciConfigLinkEnd} file."
msgstr ""
@@ -14807,6 +15015,9 @@ msgstr ""
msgid "Environments|Rollback environment %{name}?"
msgstr ""
+msgid "Environments|Search by environment name"
+msgstr ""
+
msgid "Environments|Show all"
msgstr "모두 보기"
@@ -14823,10 +15034,10 @@ msgid "Environments|There are no deployments for this environment yet. %{linkSta
msgstr ""
msgid "Environments|This action will %{docsStart}retry the latest deployment%{docsEnd} with the commit %{commitId}, for this environment. Are you sure you want to continue?"
-msgstr ""
+msgstr "이 작업은 커밋 %{commitId}로 이 환경에 대해 %{docsStart}직전 배포를 재시도%{docsEnd} 합니다. 계속하시겠습니까?"
msgid "Environments|This action will %{docsStart}roll back this environment%{docsEnd} to a previously successful deployment for commit %{commitId}. Are you sure you want to continue?"
-msgstr ""
+msgstr "이 작업은 커밋 %{commitId}로 이전에 성공한 배포로 %{docsStart}이 환경을 롤백%{docsEnd} 합니다. 계속하시겠습니까?"
msgid "Environments|Upcoming"
msgstr ""
@@ -15006,7 +15217,7 @@ msgid "Error deleting project. Check logs for error details."
msgstr ""
msgid "Error fetching branches"
-msgstr ""
+msgstr "브랜치를 가져오는 중에 오류가 발생했습니다."
msgid "Error fetching burnup chart data"
msgstr ""
@@ -15451,7 +15662,7 @@ msgid "Everyone With Access"
msgstr ""
msgid "Everyone can access the wiki."
-msgstr ""
+msgstr "누구나 위키를 사용할 수 있습니다."
msgid "Everyone can contribute"
msgstr "모두가 기여할 수 있음."
@@ -15595,7 +15806,7 @@ msgid "Expires"
msgstr ""
msgid "Expires %{preposition} %{expires_at}"
-msgstr ""
+msgstr "만료 %{preposition} %{expires_at}"
msgid "Expires on"
msgstr ""
@@ -15760,7 +15971,7 @@ msgid "ExternalIssueIntegration|This issue is synchronized with %{trackerName}"
msgstr ""
msgid "ExternalWikiService|Enter the URL to the external wiki."
-msgstr ""
+msgstr "외부 위키에 대한 URL을 입력하십시오."
msgid "ExternalWikiService|External wiki"
msgstr ""
@@ -15902,9 +16113,6 @@ msgstr ""
msgid "Failed to load deploy keys."
msgstr ""
-msgid "Failed to load emoji list."
-msgstr "이모지 목록을 불러올 수 없습니다"
-
msgid "Failed to load error details from Sentry."
msgstr ""
@@ -15918,7 +16126,7 @@ msgid "Failed to load groups, users and deploy keys."
msgstr ""
msgid "Failed to load groups."
-msgstr ""
+msgstr "그룹을 로드하지 못했습니다."
msgid "Failed to load iteration cadences."
msgstr ""
@@ -16510,13 +16718,13 @@ msgid "Flags"
msgstr ""
msgid "FloC|Configure whether you want to participate in FLoC. %{floc_link_start}What is FLoC?%{floc_link_end}"
-msgstr ""
+msgstr "FLoC 참여 여부를 설정합니다. %{floc_link_start}FLoC이란 무엇입니까?%{floc_link_end}"
msgid "FloC|Federated Learning of Cohorts (FLoC)"
-msgstr ""
+msgstr "FLoC(Federated Learning of Cohort)"
msgid "FloC|Participate in FLoC"
-msgstr ""
+msgstr "FLoC에 참여"
msgid "FlowdockService|Enter your Flowdock token."
msgstr ""
@@ -16587,6 +16795,9 @@ msgstr ""
msgid "For example, the application using the token or the purpose of the token. Do not give sensitive information for the name of the token, as it will be visible to all %{resource_type} members."
msgstr ""
+msgid "For faster browsing, not all history is shown."
+msgstr "더 빠른 탐색을 위해 모든 기록이 표시되지는 않습니다."
+
msgid "For files larger than this limit, only index the file name. The file content is neither indexed nor searchable."
msgstr ""
@@ -16666,7 +16877,7 @@ msgid "ForkProject|Select a namespace"
msgstr ""
msgid "ForkProject|Something went wrong while loading data. Please refresh the page to try again."
-msgstr ""
+msgstr "ForkProject|데이터를 로드하는 동안 문제가 발생했습니다. 다시 시도하려면 페이지를 새로고침하세요."
msgid "ForkProject|The project can be accessed by any logged in user."
msgstr ""
@@ -16716,12 +16927,45 @@ msgstr ".gitlab-ci.yml에서 오류를 발견했습니다:"
msgid "Framework successfully deleted"
msgstr ""
+msgid "Free"
+msgstr ""
+
msgid "Free Trial of GitLab.com Ultimate"
msgstr ""
+msgid "Free User Cap"
+msgstr ""
+
msgid "Free groups are limited to %{free_user_limit} member and the remaining members will get a status of over-limit and lose access to the group."
msgid_plural "Free groups are limited to %{free_user_limit} members and the remaining members will get a status of over-limit and lose access to the group."
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "무료 요금제에서 그룹은 구성원이 %{free_user_limit}명으로 제한되며 나머지 구성원은 제한 초과 상태가 되어 그룹에 액세스할 수 없습니다."
+
+msgid "FreeUserCap|Alternatively you can upgrade to GitLab Premium or GitLab Ultimate:"
+msgstr ""
+
+msgid "FreeUserCap|Explore paid plans"
+msgstr ""
+
+msgid "FreeUserCap|Explore paid plans:"
+msgstr ""
+
+msgid "FreeUserCap|Looks like you've reached your limit of %{free_user_limit} members for \"%{namespace_name}\". You can't add any more, but you can manage your existing members, for example, by removing inactive members and replacing them with new members."
+msgstr ""
+
+msgid "FreeUserCap|Manage members"
+msgstr ""
+
+msgid "FreeUserCap|Manage members:"
+msgstr ""
+
+msgid "FreeUserCap|To get more members %{trial_link_start}start a trial %{trial_link_end} or %{upgrade_link_start}upgrade%{upgrade_link_end} to GitLab Premium or GitLab Ultimate."
+msgstr ""
+
+msgid "FreeUserCap|To get more members start a trial:"
+msgstr ""
+
+msgid "FreeUserCap|You've reached your member limit!"
+msgstr ""
msgid "Freeze end"
msgstr ""
@@ -16981,6 +17225,9 @@ msgstr ""
msgid "Geo|Errors:"
msgstr ""
+msgid "Geo|External URL"
+msgstr ""
+
msgid "Geo|Failed"
msgstr "실패"
@@ -17087,10 +17334,10 @@ msgid "Geo|Next sync scheduled at"
msgstr ""
msgid "Geo|No %{replicable_type} were found. If you believe this may be an error, please refer to the %{linkStart}Geo Troubleshooting%{linkEnd} documentation for more information."
-msgstr ""
+msgstr "%{replicable_type} 을 찾을 수 없습니다. 이것이 오류일 수 있다고 생각되면 %{linkStart}지역 문제 해결%{linkEnd} 문서에서 자세한 정보를 참조하십시오."
msgid "Geo|No %{replicable} were found. If you believe this may be an error, please refer to the %{linkStart}Geo Troubleshooting%{linkEnd} documentation for more information."
-msgstr ""
+msgstr "%{replicable} 을 찾을 수 없습니다. 이것이 오류일 수 있다고 생각되면 %{linkStart}지역 문제 해결%{linkEnd} 문서에서 자세한 정보를 참조하십시오."
msgid "Geo|No Geo site found"
msgstr ""
@@ -17300,7 +17547,7 @@ msgid "Geo|There are no %{replicable_type} to show"
msgstr ""
msgid "Geo|There are no %{replicable} to show"
-msgstr ""
+msgstr "표시할 %{replicable} 이 없습니다."
msgid "Geo|There was an error deleting the Geo Site"
msgstr ""
@@ -17320,6 +17567,9 @@ msgstr ""
msgid "Geo|There was an error updating the Geo Settings"
msgstr ""
+msgid "Geo|This GitLab instance is subscribed to the %{insufficient_license} tier. Geo is only available for users who have at least a Premium subscription."
+msgstr ""
+
msgid "Geo|This will resync all %{replicableType}. It may take some time to complete. Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
@@ -17542,9 +17792,6 @@ msgstr ""
msgid "GitLab KAS"
msgstr ""
-msgid "GitLab Logo"
-msgstr "GitLab 로고"
-
msgid "GitLab Pages"
msgstr ""
@@ -17606,7 +17853,7 @@ msgid "GitLab is open source software to collaborate on code."
msgstr ""
msgid "GitLab is undergoing maintenance"
-msgstr ""
+msgstr "GitLab이 유지 보수 중입니다."
msgid "GitLab logo"
msgstr ""
@@ -17657,7 +17904,7 @@ msgid "GitLabPages|Are you sure?"
msgstr ""
msgid "GitLabPages|Can be overridden per project. For no limit, enter 0. To inherit the value, leave empty."
-msgstr ""
+msgstr "GitLabPages|프로젝트별로 재정의할 수 있습니다. 제한이 없는 경우 0을 입력합니다. 값을 상속하려면 비워 둡니다."
msgid "GitLabPages|Certificate: %{subject}"
msgstr ""
@@ -17837,7 +18084,7 @@ msgid "Global Shortcuts"
msgstr ""
msgid "Global notification level"
-msgstr ""
+msgstr "글로벌 알림 수준"
msgid "Global notification settings"
msgstr ""
@@ -17927,10 +18174,10 @@ msgid "GlobalSearch|project"
msgstr "프로젝트"
msgid "GlobalShortcuts|Copied source branch name to clipboard."
-msgstr ""
+msgstr "클립보드에 소스 브랜치 이름을 복사했습니다."
msgid "GlobalShortcuts|Unable to copy the source branch name at this time."
-msgstr ""
+msgstr "현재 소스 브랜치 이름을 복사할 수 없습니다."
msgid "Globally-allowed IP ranges"
msgstr ""
@@ -18409,6 +18656,9 @@ msgstr ""
msgid "GroupRoadmap|Loading epics"
msgstr ""
+msgid "GroupRoadmap|New epic"
+msgstr ""
+
msgid "GroupRoadmap|No start and end date"
msgstr "시작일 및 마감일 없음"
@@ -18445,6 +18695,9 @@ msgstr ""
msgid "GroupRoadmap|To widen your search, change or remove filters; from %{startDate} to %{endDate}."
msgstr ""
+msgid "GroupRoadmap|View epics list"
+msgstr ""
+
msgid "GroupRoadmap|Within 3 years"
msgstr ""
@@ -18661,7 +18914,7 @@ msgstr ""
msgid "GroupSettings|Compliance frameworks"
msgstr ""
-msgid "GroupSettings|Configure compliance frameworks to make them available to projects in this group. %{linkStart}Learn more.%{linkEnd}"
+msgid "GroupSettings|Configure compliance frameworks to make them available to projects in this group. %{linkStart}What are compliance frameworks?%{linkEnd}"
msgstr ""
msgid "GroupSettings|Configure limits on the number of repositories users can download in a given time."
@@ -18689,7 +18942,7 @@ msgid "GroupSettings|Git abuse rate limit"
msgstr "GroupSettings|Git 악용 비율 제한"
msgid "GroupSettings|Group members are not notified if the group is mentioned."
-msgstr ""
+msgstr "그룹이 언급된 경우 그룹 구성원에게 알림이 전송되지 않습니다."
msgid "GroupSettings|Group mentions are disabled"
msgstr ""
@@ -18725,7 +18978,7 @@ msgid "GroupSettings|Projects in %{group} cannot be shared with other groups"
msgstr ""
msgid "GroupSettings|Reporting"
-msgstr ""
+msgstr "GroupSettings|리포트"
msgid "GroupSettings|Select a subgroup to use as the source for custom project templates for this group."
msgstr ""
@@ -18740,7 +18993,7 @@ msgid "GroupSettings|Select the project containing your custom Insights file. %{
msgstr ""
msgid "GroupSettings|Set a size limit for all content in each Pages site in this group. %{link_start}Learn more.%{link_end}"
-msgstr ""
+msgstr "GroupSettings|이 그룹의 각 페이지 사이트에 있는 모든 콘텐츠에 대한 크기 제한을 설정합니다. %{link_start}자세히 알아보기%{link_end}"
msgid "GroupSettings|Set the initial name and protections for the default branch of new repositories created in the group."
msgstr ""
@@ -18839,13 +19092,13 @@ msgid "GroupsEmptyState|A group is a collection of several projects."
msgstr "그룹은 여러 프로젝트의 모음입니다."
msgid "GroupsEmptyState|Create new project"
-msgstr ""
+msgstr "GroupsEmptyState|새 프로젝트 생성"
msgid "GroupsEmptyState|Create new subgroup"
-msgstr ""
+msgstr "GroupsEmptyState|새 하위 그룹 만들기"
msgid "GroupsEmptyState|Groups are the best way to manage multiple projects and members."
-msgstr ""
+msgstr "GroupsEmptyState|그룹은 여러 프로젝트와 구성원을 관리하는 가장 좋은 방법입니다."
msgid "GroupsEmptyState|If you organize your projects under a group, it works like a folder."
msgstr "프로젝트를 그룹에 구성하면, 마치 폴더처럼 동작합니다."
@@ -18854,16 +19107,16 @@ msgid "GroupsEmptyState|No groups found"
msgstr "그룹이 없습니다."
msgid "GroupsEmptyState|No subgroups or projects."
-msgstr ""
+msgstr "GroupsEmptyState|하위 그룹이나 프로젝트가 없습니다."
msgid "GroupsEmptyState|Projects are where you can store your code, access issues, wiki, and other features of Gitlab."
-msgstr ""
+msgstr "GroupsEmptyState|프로젝트는 코드, 액세스 문제, Wiki 및 Gitlab의 기타 기능을 저장할 수 있는 곳입니다."
msgid "GroupsEmptyState|You can manage your group member’s permissions and access to each project in the group."
msgstr "그룹 구성원의 사용 권한을 관리하고 그룹의 각 프로젝트에 접근 할 수 있습니다."
msgid "GroupsEmptyState|You do not have necessary permissions to create a subgroup or project in this group. Please contact an owner of this group to create a new subgroup or project."
-msgstr ""
+msgstr "GroupsEmptyState|이 그룹에 하위 그룹이나 프로젝트를 만드는 데 필요한 권한이 없습니다. 새 하위 그룹이나 프로젝트를 만들려면 이 그룹의 소유자에게 문의하십시오."
msgid "GroupsNew|%{groupsLinkStart}Groups%{groupsLinkEnd} and %{subgroupsLinkStart}subgroups%{subgroupsLinkEnd} allow you to manage and collaborate across multiple projects. Members of a group have access to all of its projects."
msgstr ""
@@ -19006,6 +19259,12 @@ msgstr ""
msgid "Groups|Learn more"
msgstr ""
+msgid "Groups|Learn more about subgroups"
+msgstr ""
+
+msgid "Groups|Members, projects, trials, and paid subscriptions are tied to a specific top-level group. If you are already a member of a top-level group, you can create a subgroup so your new work is part of your existing top-level group. Do you want to create a subgroup instead?"
+msgstr ""
+
msgid "Groups|Must start with letter, digit, emoji, or underscore. Can also contain periods, dashes, spaces, and parentheses."
msgstr ""
@@ -19024,6 +19283,9 @@ msgstr "하위 그룹 이름"
msgid "Groups|Subgroup slug"
msgstr "하위 그룹 슬러그"
+msgid "Groups|You're creating a new top-level group"
+msgstr ""
+
msgid "Guideline"
msgstr "가이드라인"
@@ -19045,7 +19307,7 @@ msgstr ""
msgid "Harbor Registry"
msgstr ""
-msgid "HarborIntegration|After the Harbor integration is activated, global variables '$HARBOR_USERNAME', '$HARBOR_HOST', '$HARBOR_OCI', '$HARBOR_PASSWORD', '$HARBOR_URL' and '$HARBOR_PROJECT' will be created for CI/CD use."
+msgid "HarborIntegration|After the Harbor integration is activated, global variables `$HARBOR_USERNAME`, `$HARBOR_HOST`, `$HARBOR_OCI`, `$HARBOR_PASSWORD`, `$HARBOR_URL` and `$HARBOR_PROJECT` will be created for CI/CD use."
msgstr ""
msgid "HarborIntegration|Base URL of the Harbor instance."
@@ -19089,6 +19351,9 @@ msgstr[0] ""
msgid "HarborRegistry|-- artifacts"
msgstr ""
+msgid "HarborRegistry|-- tags"
+msgstr "-- 태그"
+
msgid "HarborRegistry|Digest: %{imageId}"
msgstr ""
@@ -19134,7 +19399,7 @@ msgstr ""
msgid "HarborRegistry|To widen your search, change or remove the filters above."
msgstr ""
-msgid "HarborRegistry|We are having trouble connecting to the Harbor Registry. Please try refreshing the page. If this error persists, please review %{docLinkStart}the troubleshooting documentation%{docLinkEnd}."
+msgid "HarborRegistry|We are having trouble connecting to the Harbor Registry. Please try refreshing the page. If this error persists, please review %{docLinkStart}the documentation%{docLinkEnd}."
msgstr ""
msgid "HarborRegistry|With the Harbor Registry, every project can connect to a harbor space to store its Docker images."
@@ -19286,7 +19551,7 @@ msgid_plural "Hide charts"
msgstr[0] ""
msgid "Hide comments"
-msgstr ""
+msgstr "댓글 숨기기"
msgid "Hide comments on this file"
msgstr "이 파일의 댓글 숨기기"
@@ -19452,7 +19717,7 @@ msgid "How the job limiter handles jobs exceeding the thresholds specified below
msgstr ""
msgid "How to track time"
-msgstr ""
+msgstr "시간을 추적하는 방법"
msgid "I accept the %{terms_link}"
msgstr "%{terms_link}에 동의합니다."
@@ -19565,26 +19830,47 @@ msgstr "식별자"
msgid "Identities"
msgstr "ID"
+msgid "IdentityVerification|A new code has been sent."
+msgstr ""
+
msgid "IdentityVerification|Before you create your first project, we need you to verify your identity with a valid payment method. You will not be charged during this step. If we ever need to charge you, we will let you know."
msgstr ""
msgid "IdentityVerification|Before you create your group, we need you to verify your identity with a valid payment method. You will not be charged during this step. If we ever need to charge you, we will let you know."
msgstr ""
+msgid "IdentityVerification|Before you finish creating your account, we need to verify your identity. On the verification page, enter the following code."
+msgstr ""
+
msgid "IdentityVerification|Before you sign in, we need to verify your identity. Enter the following code on the sign-in page."
msgstr ""
+msgid "IdentityVerification|Confirm your email address"
+msgstr ""
+
msgid "IdentityVerification|Create a project"
msgstr ""
-msgid "IdentityVerification|For added security, you'll need to verify your identity in a few quick steps."
+msgid "IdentityVerification|Didn't receive a code?"
+msgstr ""
+
+msgid "IdentityVerification|Enter a code."
+msgstr ""
+
+msgid "IdentityVerification|Enter a valid code."
msgstr ""
+msgid "IdentityVerification|For added security, you'll need to verify your identity in a few quick steps."
+msgstr "보안 강화를 위해 몇 가지 빠른 단계를 통해 신원을 확인해야 합니다."
+
msgid "IdentityVerification|For added security, you'll need to verify your identity. We've sent a verification code to %{email}"
msgstr ""
+msgid "IdentityVerification|GitLab will not charge or store your payment information, it will only be used for verification."
+msgstr "GitLab은 결제 정보를 청구하거나 저장하지 않으며 확인 용도로만 사용됩니다."
+
msgid "IdentityVerification|Help us keep GitLab secure"
-msgstr ""
+msgstr "GitLab을 안전하게 유지하도록 도와주세요."
msgid "IdentityVerification|Help us protect your account"
msgstr ""
@@ -19599,22 +19885,22 @@ msgid "IdentityVerification|If you've lost access to the email associated to thi
msgstr ""
msgid "IdentityVerification|International dial code"
-msgstr ""
+msgstr "국제 전화 다이얼 코드"
msgid "IdentityVerification|Maximum login attempts exceeded. Wait %{interval} and try again."
msgstr ""
msgid "IdentityVerification|Phone number"
-msgstr ""
+msgstr "전화 번호"
msgid "IdentityVerification|Phone number can't be blank."
-msgstr ""
+msgstr "전화번호는 비워둘 수 없습니다."
msgid "IdentityVerification|Phone number must be %{maxLength} digits or fewer."
-msgstr ""
+msgstr "전화 번호는 %{maxLength} 자리 이하여야 합니다."
msgid "IdentityVerification|Phone number must contain only digits."
-msgstr ""
+msgstr "전화 번호는 숫자만 포함해야 합니다."
msgid "IdentityVerification|Please enter a valid code"
msgstr ""
@@ -19622,16 +19908,22 @@ msgstr ""
msgid "IdentityVerification|Resend code"
msgstr ""
+msgid "IdentityVerification|Send a new code"
+msgstr ""
+
msgid "IdentityVerification|Send code"
+msgstr "코드 보내기"
+
+msgid "IdentityVerification|Something went wrong. Please try again."
msgstr ""
msgid "IdentityVerification|Step 1: Verify phone number"
-msgstr ""
+msgstr "1단계: 전화번호 확인"
-msgid "IdentityVerification|The code has expired. Resend a new code and try again."
+msgid "IdentityVerification|The code has expired. Send a new code and try again."
msgstr ""
-msgid "IdentityVerification|The code is incorrect. Enter it again, or resend a new code."
+msgid "IdentityVerification|The code is incorrect. Enter it again, or send a new code."
msgstr ""
msgid "IdentityVerification|Verification code"
@@ -19643,6 +19935,12 @@ msgstr ""
msgid "IdentityVerification|Verify code"
msgstr ""
+msgid "IdentityVerification|Verify email address"
+msgstr ""
+
+msgid "IdentityVerification|Verify payment method"
+msgstr "결제 수단 확인"
+
msgid "IdentityVerification|Verify your identity"
msgstr ""
@@ -19650,12 +19948,15 @@ msgid "IdentityVerification|You can always verify your account at a later time t
msgstr ""
msgid "IdentityVerification|You will receive a text containing a code. Standard charges may apply."
+msgstr "코드가 포함된 문자를 받게 됩니다. 표준 요금이 적용될 수 있습니다."
+
+msgid "IdentityVerification|You've reached the maximum amount of resends. Wait %{interval} and try again."
msgstr ""
-msgid "IdentityVerification|You've reached the maximum amount of tries. Wait %{interval} or resend a new code and try again."
+msgid "IdentityVerification|You've reached the maximum amount of tries. Wait %{interval} or send a new code and try again."
msgstr ""
-msgid "IdentityVerification|Your account has been successfully verified. You'll be redirected to your account in just a moment or %{redirect_url_start}click here%{redirect_url_end} to refresh."
+msgid "IdentityVerification|Your account has been successfully verified. You'll be redirected to your account in just a moment. You can also %{redirect_url_start}refresh the page%{redirect_url_end}."
msgstr ""
msgid "IdentityVerification|Your verification code expires after %{expires_in_minutes} minutes."
@@ -19736,6 +20037,12 @@ msgstr ""
msgid "If you did not recently sign in, you should immediately change your password: %{password_link}."
msgstr ""
+msgid "If you did not recently try to sign in, you should immediately %{password_link_start}change your password%{password_link_end}."
+msgstr ""
+
+msgid "If you did not recently try to sign in, you should immediately change your password: %{password_link}."
+msgstr ""
+
msgid "If you get a lot of false alarms from repository checks, you can clear all repository check information from the database."
msgstr ""
@@ -19745,6 +20052,9 @@ msgstr "복구 코드를 분실한 경우 새 코드를 생성하여 이전 코
msgid "If you recently signed in and recognize the IP address, you may disregard this email."
msgstr ""
+msgid "If you recently tried to sign in, but mistakenly entered a wrong two-factor authentication code, you may ignore this email."
+msgstr ""
+
msgid "If you want to re-enable two-factor authentication, visit %{two_factor_link}"
msgstr ""
@@ -19924,6 +20234,9 @@ msgstr ""
msgid "ImportProjects|%{provider} rate limit exceeded. Try again later"
msgstr ""
+msgid "ImportProjects|Advanced import settings"
+msgstr ""
+
msgid "ImportProjects|Blocked import URL: %{message}"
msgstr ""
@@ -19948,6 +20261,9 @@ msgstr ""
msgid "ImportProjects|Select the repositories you want to import"
msgstr ""
+msgid "ImportProjects|The more information you select, the longer it will take to import"
+msgstr ""
+
msgid "ImportProjects|The remote data could not be imported."
msgstr ""
@@ -20823,7 +21139,7 @@ msgid "Include the username in the URL if required: %{code_open}https://username
msgstr ""
msgid "Includes LFS objects. It can be overridden per group, or per project. Set to 0 for no limit."
-msgstr ""
+msgstr "LFS 개체를 포함합니다. 그룹 또는 프로젝트별로 재정의할 수 있습니다. 제한이 없는 경우 0으로 설정합니다."
msgid "Includes an MVC structure to help you get started"
msgstr ""
@@ -20852,6 +21168,9 @@ msgstr ""
msgid "Increase"
msgstr ""
+msgid "Indent line"
+msgstr ""
+
msgid "Index"
msgstr ""
@@ -20970,7 +21289,7 @@ msgid "Insights"
msgstr "인사이트"
msgid "Insights|Configure a custom report for insights into your group processes such as amount of issues, bugs, and merge requests per month. %{linkStart}How do I configure an insights report?%{linkEnd}"
-msgstr ""
+msgstr "월별로 이슈, 버그 및 머지 리퀘스트의 총량과 같은 그룹 프로세스를 검토를 할 수 있는 사용자 통합 보고서를 구성합니다. %{linkStart}통합 보고서는 어떻게 구성합니까?%{linkEnd}"
msgid "Insights|Some items are not visible beacuse the project was filtered out in the insights.yml file (see the projects.only config for more information)."
msgstr ""
@@ -21072,6 +21391,9 @@ msgstr ""
msgid "Integrations|Add namespace"
msgstr ""
+msgid "Integrations|Adding a namespace only works in browsers that allow cross-site cookies. %{linkStart}Learn more%{linkEnd}."
+msgstr ""
+
msgid "Integrations|All details"
msgstr ""
@@ -21132,12 +21454,18 @@ msgstr ""
msgid "Integrations|Enable comments"
msgstr ""
+msgid "Integrations|Ensure your instance URL is correct and your instance is configured correctly. %{linkStart}Learn more%{linkEnd}."
+msgstr ""
+
msgid "Integrations|Enter your alias"
msgstr ""
msgid "Integrations|Failed to link namespace. Please try again."
msgstr ""
+msgid "Integrations|Failed to load Jira Connect Application ID. Please try again."
+msgstr ""
+
msgid "Integrations|Failed to load namespaces. Please try again."
msgstr ""
@@ -21150,6 +21478,9 @@ msgstr ""
msgid "Integrations|Failed to unlink namespace. Please try again."
msgstr ""
+msgid "Integrations|Failed to update GitLab version. Please try again."
+msgstr ""
+
msgid "Integrations|GitLab administrators can set up integrations that all groups and projects inherit and use by default. These integrations apply to all groups and projects that don't already use custom settings. You can override custom settings for a group or project if the settings are necessary at that level. Learn more about %{integrations_link_start}instance-level integration management%{link_end}."
msgstr ""
@@ -21241,7 +21572,7 @@ msgid "Integrations|Send notifications about project events to a Unify Circuit c
msgstr ""
msgid "Integrations|Sign in to %{url}"
-msgstr ""
+msgstr "%{url}에 로그인"
msgid "Integrations|Sign in to GitLab"
msgstr ""
@@ -21342,9 +21673,6 @@ msgstr ""
msgid "Interval Pattern"
msgstr "주기 패턴"
-msgid "Introduced in GitLab 13.1, before using %{reindexing_link_start}zero-downtime reindexing%{link_end} and %{migrations_link_start}Advanced Search migrations%{link_end}, you need to %{recreate_link_start}recreate your index%{link_end}."
-msgstr ""
-
msgid "Introducing Your DevOps Reports"
msgstr ""
@@ -21508,7 +21836,7 @@ msgid "InviteMembersBanner|We noticed that you haven't invited anyone to this gr
msgstr ""
msgid "InviteMembersModal| To get more members and access to additional paid features, an owner of the group can start a trial or upgrade to a paid tier."
-msgstr ""
+msgstr "더 많은 회원을 확보하고 추가 유료 기능에 액세스하기 위해 그룹 소유자는 평가판을 시작하거나 유료 요금제로 업그레이드 해야 합니다."
msgid "InviteMembersModal|%{linkStart}Read more%{linkEnd} about role permissions"
msgstr ""
@@ -21574,10 +21902,10 @@ msgid "InviteMembersModal|Select members or type email addresses"
msgstr ""
msgid "InviteMembersModal|Show less"
-msgstr ""
+msgstr "간략히 보기"
msgid "InviteMembersModal|Show more (%{count})"
-msgstr ""
+msgstr "(%{count}) 더 보기"
msgid "InviteMembersModal|Something went wrong"
msgstr ""
@@ -21593,7 +21921,7 @@ msgid "InviteMembersModal|To assign issues to a new team member, you need a proj
msgstr ""
msgid "InviteMembersModal|To get more members an owner of the group can %{trialLinkStart}start a trial%{trialLinkEnd} or %{upgradeLinkStart}upgrade%{upgradeLinkEnd} to a paid tier."
-msgstr ""
+msgstr "더 많은 회원을 가입시키기 위해서는 그룹 소유자가 %{trialLinkStart}평가판을 시작하거나%{trialLinkEnd} 또는 %{upgradeLinkStart}유료 요금제로 업그레이드%{upgradeLinkEnd} 해야 합니다."
msgid "InviteMembersModal|Username or email address"
msgstr ""
@@ -21736,8 +22064,14 @@ msgstr ""
msgid "Is using seat"
msgstr ""
+msgid "IssuableEvents|removed review request for"
+msgstr "제거된 검토 요청 "
+
+msgid "IssuableEvents|requested review from"
+msgstr "검토 요청 보낸사람"
+
msgid "IssuableStatus|%{wi_type} created %{created_at} by "
-msgstr ""
+msgstr "%{wi_type}이 %{created_at}에 생성됨. 작성자 "
msgid "IssuableStatus|Closed"
msgstr ""
@@ -21746,7 +22080,7 @@ msgid "IssuableStatus|Closed (%{link})"
msgstr ""
msgid "IssuableStatus|Created %{created_at} by"
-msgstr ""
+msgstr "%{created_at}에 생성됨 작성자 "
msgid "IssuableStatus|duplicated"
msgstr ""
@@ -21835,6 +22169,9 @@ msgstr ""
msgid "IssueAnalytics|Issue"
msgstr ""
+msgid "IssueAnalytics|Iteration"
+msgstr ""
+
msgid "IssueAnalytics|Milestone"
msgstr ""
@@ -22013,7 +22350,7 @@ msgid "Iteration"
msgstr "이터레이션"
msgid "Iteration cannot be created for cadence"
-msgstr ""
+msgstr "케이던스에 대한 반복을 생성할 수 없습니다."
msgid "Iteration changed to"
msgstr ""
@@ -22031,10 +22368,10 @@ msgid "Iterations"
msgstr "이터레이션"
msgid "Iterations cadence not found"
-msgstr ""
+msgstr "반복 케이던스를 찾을 수 없습니다."
msgid "Iterations cannot be manually added to cadences that use automatic scheduling"
-msgstr ""
+msgstr "자동 일정을 사용하는 케이던스에는 반복을 수동으로 추가할 수 없습니다."
msgid "IterationsCadence|The automation start date must come after the active iteration %{iteration_dates}."
msgstr "IterationsCadence|자동화 시작 날짜는 활성 반복 %{iteration_dates}이후여야 합니다."
@@ -22207,9 +22544,6 @@ msgstr ""
msgid "Iterations|Upcoming iterations"
msgstr ""
-msgid "Iteration|Dates cannot overlap with other existing Iterations within this group"
-msgstr ""
-
msgid "Iteration|Dates cannot overlap with other existing Iterations within this iterations cadence"
msgstr ""
@@ -22721,7 +23055,7 @@ msgid "Job|triggered"
msgstr ""
msgid "Join GitLab today! You and your team can plan, build, and ship secure code all in one application. Get started here for free!"
-msgstr ""
+msgstr "지금 GitLab에 가입하세요! 당신과 당신의 팀은 모두 하나의 애플리케이션에서 보안 코드를 계획, 빌드 및 제공할 수 있습니다. 여기에서 무료로 시작하세요!"
msgid "Join Zoom meeting"
msgstr ""
@@ -22935,7 +23269,7 @@ msgid "Labels can be applied to issues and merge requests to categorize them."
msgstr "라벨은 이슈와 머지 리퀘스트(MR)에 카테고라이즈를 위해 적용가능합니다."
msgid "Labels can be applied to issues and merge requests. Star a label to make it a priority label."
-msgstr ""
+msgstr "레이블은 문제 및 머지 리퀘스트에 적용할 수 있습니다. 레이블에 별표를 표시하여 우선 순위 레이블로 만드십시오."
msgid "Labels with no issues in this iteration:"
msgstr ""
@@ -22950,7 +23284,7 @@ msgid "Labels|Promoting %{labelTitle} will make it available for all projects in
msgstr ""
msgid "Label|Assignee"
-msgstr ""
+msgstr "담당자"
msgid "Language"
msgstr "언어"
@@ -23055,6 +23389,9 @@ msgstr ""
msgid "Last successful update"
msgstr ""
+msgid "Last successful update %{time}."
+msgstr ""
+
msgid "Last time verified"
msgstr ""
@@ -23136,8 +23473,8 @@ msgstr ""
msgid "Learn more"
msgstr "더 알아보기"
-msgid "Learn more about %{username}"
-msgstr ""
+msgid "Learn more about %{name}"
+msgstr "%{name}에 대해 자세히 알아보기"
msgid "Learn more about Auto DevOps"
msgstr ""
@@ -23902,7 +24239,7 @@ msgid "Mailgun events"
msgstr ""
msgid "Main menu"
-msgstr ""
+msgstr "메인 메뉴"
msgid "Maintenance mode"
msgstr ""
@@ -23919,6 +24256,9 @@ msgstr ""
msgid "Make issue confidential"
msgstr "이슈를 비공개로 설정"
+msgid "Make sure you choose a strong, unique password."
+msgstr ""
+
msgid "Make sure you have the correct permissions to link your project."
msgstr ""
@@ -23970,10 +24310,10 @@ msgstr ""
msgid "Manage two-factor authentication"
msgstr ""
-msgid "Manage your license"
+msgid "Manage your project's triggers"
msgstr ""
-msgid "Manage your project's triggers"
+msgid "Manage your subscription"
msgstr ""
msgid "Managed Account"
@@ -24057,9 +24397,24 @@ msgstr ""
msgid "MarkdownEditor|Add strikethrough text (%{modifier_key}⇧X)"
msgstr ""
+msgid "MarkdownEditor|Indent line (%{modifierKey}])"
+msgstr ""
+
+msgid "MarkdownEditor|Indent line (%{modifier_key}])"
+msgstr ""
+
+msgid "MarkdownEditor|Outdent line (%{modifierKey}[)"
+msgstr ""
+
+msgid "MarkdownEditor|Outdent line (%{modifier_key}[)"
+msgstr ""
+
msgid "MarkdownToolbar|Supports %{markdownDocsLinkStart}Markdown%{markdownDocsLinkEnd}"
msgstr "%{markdownDocsLinkStart}마크다운%{markdownDocsLinkEnd} 지원"
+msgid "Marked"
+msgstr "표시된"
+
msgid "Marked For Deletion At - %{deletion_time}"
msgstr ""
@@ -24069,9 +24424,6 @@ msgstr ""
msgid "Marked as ready. Merging is now allowed."
msgstr ""
-msgid "Marked this %{noun} as a draft."
-msgstr ""
-
msgid "Marked this %{noun} as ready."
msgstr ""
@@ -24084,8 +24436,8 @@ msgstr ""
msgid "Marked to do as done."
msgstr "할 일을 완료로 표시했습니다."
-msgid "Marks this %{noun} as a draft."
-msgstr ""
+msgid "Marks"
+msgstr "표시들"
msgid "Marks this %{noun} as ready."
msgstr ""
@@ -24193,7 +24545,7 @@ msgid "Maximum allowable lifetime for access token (days)"
msgstr ""
msgid "Maximum allowed lifetime for SSH keys (days)"
-msgstr ""
+msgstr "SSH 키의 최대 허용 수명(일)"
msgid "Maximum artifacts size"
msgstr ""
@@ -24321,6 +24673,9 @@ msgstr ""
msgid "Maximum number of unique IP addresses per user."
msgstr ""
+msgid "Maximum number of variables loaded (2000)"
+msgstr ""
+
msgid "Maximum of 255 characters"
msgstr ""
@@ -24675,7 +25030,7 @@ msgid "Merge requests"
msgstr "머지 리퀘스트(MR)"
msgid "Merge requests and approvals settings have moved."
-msgstr ""
+msgstr "머지 리퀘스트 및 승인 설정이 이동되었습니다."
msgid "Merge requests are a place to propose changes you've made to a project and discuss those changes with others"
msgstr "머지 리퀘스트(MR)는 프로젝트의 변경 사항을 제안하고 변경 사항을 다른 사람들과 논의 하는 곳입니다."
@@ -25447,6 +25802,9 @@ msgstr ""
msgid "Milestones|Use milestones to track issues and merge requests over a fixed period of time"
msgstr ""
+msgid "Milestone|%{percentage}%{percent} complete"
+msgstr "%{percentage}%{percent} 완료"
+
msgid "Min Value"
msgstr ""
@@ -25471,6 +25829,9 @@ msgstr ""
msgid "Mirror user"
msgstr "미러 사용자"
+msgid "Mirrored from %{link}."
+msgstr ""
+
msgid "Mirrored repositories"
msgstr "미러링된 저장소"
@@ -25550,7 +25911,7 @@ msgid "Monitor"
msgstr "모니터링"
msgid "Monitor GitLab with Prometheus."
-msgstr ""
+msgstr "Prometheus로 GitLab을 모니터링하십시오."
msgid "Monitor Settings"
msgstr ""
@@ -25735,6 +26096,9 @@ msgstr ""
msgid "Name new label"
msgstr "새 라벨 이름 지정"
+msgid "Name to be used as the sender for emails from Service Desk."
+msgstr "Service Desk에서 보낸 이메일의 발신자로 사용할 이름입니다."
+
msgid "Name:"
msgstr "이름:"
@@ -25947,6 +26311,9 @@ msgstr "새로운 파이프라인 일정"
msgid "New Project"
msgstr "새 프로젝트"
+msgid "New Protected Branch"
+msgstr ""
+
msgid "New Requirement"
msgstr ""
@@ -26224,7 +26591,7 @@ msgid "No credit card required."
msgstr "신용 카드가 필요하지 않습니다."
msgid "No data available"
-msgstr ""
+msgstr "자료 없음"
msgid "No data found"
msgstr ""
@@ -26446,6 +26813,9 @@ msgid "No worries, you can still use all the %{strong}%{plan_name}%{strong_close
msgid_plural "No worries, you can still use all the %{strong}%{plan_name}%{strong_close} features for now. You have %{remaining_days} days to renew your subscription."
msgstr[0] ""
+msgid "No wrap"
+msgstr ""
+
msgid "No. of commits"
msgstr ""
@@ -26570,7 +26940,7 @@ msgid "Notes|Internal notes are only visible to the author, assignees, and membe
msgstr "내부 메모는 작성자, 담당자 및 리포터 이상의 역할을 가진 구성원만 볼 수 있습니다."
msgid "Notes|Last reply by %{name}"
-msgstr ""
+msgstr "%{name}의 마지막 응답"
msgid "Notes|Make this an internal note"
msgstr ""
@@ -26600,7 +26970,7 @@ msgid "Nothing to preview."
msgstr "미리 볼 내용이 없습니다."
msgid "Notification Email"
-msgstr ""
+msgstr "알림 이메일"
msgid "Notification events"
msgstr "알림 이벤트"
@@ -26729,11 +27099,20 @@ msgstr ""
msgid "Notify|%{author_link}'s issue %{issue_reference_link} is due soon."
msgstr ""
+msgid "Notify|%{author_name} %{action_name} %{ref_type} %{ref_name} at %{project_link}"
+msgstr "%{author_name} %{action_name} %{ref_type} %{ref_name} 위치 %{project_link}"
+
+msgid "Notify|%{changed_files}:"
+msgstr "%{changed_files}:"
+
msgid "Notify|%{commit_link} in %{mr_link}"
-msgstr ""
+msgstr "%{mr_link}의 %{commit_link} "
msgid "Notify|%{commits_text} from branch `%{target_branch}`"
-msgstr ""
+msgstr "브랜치 `%{target_branch}`의 %{commits_text}"
+
+msgid "Notify|%{committed_by_start} by %{author_name} %{committed_by_end} %{committed_at_start} at %{committed_date} %{committed_at_end}"
+msgstr "%{committed_by_start} 작성자 %{author_name} %{committed_by_end} %{committed_at_start} 일시 %{committed_date} %{committed_at_end}"
msgid "Notify|%{invite_email}, now known as %{user_name}, has accepted your invitation to join the %{target_name} %{target_model_name}."
msgstr ""
@@ -26741,27 +27120,51 @@ msgstr ""
msgid "Notify|%{invited_user} has %{highlight_start}declined%{highlight_end} your invitation to join the %{target_link} %{target_name}."
msgstr "Notify|%{invited_user} 은 %{highlight_start}에서 %{highlight_end} 을 거부 했습니다. 귀하의 가입 초대 %{target_link} %{target_name} 입니다."
+msgid "Notify|%{issues} imported."
+msgstr "%{issues} 가져왔습니다."
+
msgid "Notify|%{member_link} requested %{member_role} access to the %{target_source_link} %{target_type}."
msgstr ""
-msgid "Notify|%{mr_highlight}Merge request%{highlight_end} %{mr_link} %{approved_highlight}was approved by%{highlight_end} %{approver_avatar} %{approver_link}"
+msgid "Notify|%{mr_highlight}Merge request%{highlight_end} %{mr_link} %{reviewer_highlight}was approved by%{highlight_end} %{reviewer_avatar} %{reviewer_link}"
+msgstr ""
+
+msgid "Notify|%{mr_highlight}Merge request%{highlight_end} %{mr_link} %{reviewer_highlight}was unapproved by%{highlight_end} %{reviewer_avatar} %{reviewer_link}"
+msgstr ""
+
+msgid "Notify|%{name} requested a new review on %{mr_link}."
+msgstr ""
+
+msgid "Notify|%{p_start}To update the remote url in your local repository run (for ssh):%{p_end} %{ssh_url_to_repo} %{p_start}or for http(s):%{p_end} %{http_url_to_repo}"
msgstr ""
msgid "Notify|%{paragraph_start}Hi %{name}!%{paragraph_end} %{paragraph_start}A new public key was added to your account:%{paragraph_end} %{paragraph_start}title: %{key_title}%{paragraph_end} %{paragraph_start}If this key was added in error, you can remove it under %{removal_link}%{paragraph_end}"
msgstr "Notify|%{paragraph_start}안녕하세요 %{name}!%{paragraph_end} %{paragraph_start}새 공개 키가 귀하의 계정에 추가되었습니다:%{paragraph_end} %{paragraph_start}제목: %{key_title}%{paragraph_end} %{paragraph_start}이 키가 실수로 추가된 경우 아래 %{removal_link}에서 제거할 수 있습니다.%{paragraph_end}"
-msgid "Notify|%{updated_by_user_name} pushed new commits to merge request %{mr_link}"
+msgid "Notify|%{project_link_start}Download%{project_link_end} the project export."
+msgstr ""
+
+msgid "Notify|%{update_at_start} Last update at %{update_at_mid} %{last_update_at} %{update_at_end}"
msgstr ""
+msgid "Notify|%{updated_by_user_name} pushed new commits to merge request %{mr_link}"
+msgstr "%{updated_by_user_name}가 머지 리퀘스트 %{mr_link}에 대한 새 커밋을 푸시했습니다."
+
msgid "Notify|A new GPG key was added to your account:"
msgstr ""
-msgid "Notify|All discussions on merge request %{mr_link} were resolved by %{name}"
+msgid "Notify|A remote mirror update has failed."
msgstr ""
-msgid "Notify|And %{total_stripped_new_commits_count} more"
+msgid "Notify|After it expires, you can %{a_start} request a new one %{a_end}."
msgstr ""
+msgid "Notify|All discussions on merge request %{mr_link} were resolved by %{name}"
+msgstr "머지 리퀘스트 %{mr_link} 에 대한 모든 토론이 %{name}에 의해 해결되었습니다."
+
+msgid "Notify|And %{total_stripped_new_commits_count} more"
+msgstr "그리고 %{total_stripped_new_commits_count} 개 더"
+
msgid "Notify|Assignee changed from %{fromNames} to %{toNames}"
msgstr "담당자가 %{fromNames} 에서 %{toNames}로 변경됨"
@@ -26777,12 +27180,30 @@ msgstr ""
msgid "Notify|CI/CD project settings"
msgstr "CI/CD 프로젝트 설정"
-msgid "Notify|Don't want to receive updates from GitLab administrators?"
+msgid "Notify|Click here to set your password"
msgstr ""
+msgid "Notify|Commit Author"
+msgstr "커밋 작성자"
+
+msgid "Notify|Committed by"
+msgstr "의해서 커밋됨"
+
+msgid "Notify|Don't want to receive updates from GitLab administrators?"
+msgstr "GitLab 관리자로부터 업데이트를 받고 싶지 않습니까?"
+
+msgid "Notify|Error parsing CSV file. Please make sure it has the correct format: a delimited text file that uses a comma to separate values."
+msgstr "CSV 파일을 파싱하는 동안 오류가 발생했습니다. 형식이 올바른지 확인하세요. 쉼표를 사용하여 값을 구분하는 구분된 텍스트 파일입니다."
+
+msgid "Notify|Errors found on %{singular_or_plural_line}: %{error_lines}. Please check if these lines have an issue title."
+msgstr "%{singular_or_plural_line}: %{error_lines}에 오류가 발견되었습니다. 이 라인중에 이슈 제목이 있는지 확인하십시오."
+
msgid "Notify|Fingerprint: %{fingerprint}"
msgstr ""
+msgid "Notify|Hi %{username}!"
+msgstr ""
+
msgid "Notify|Hi %{user}!"
msgstr ""
@@ -26790,7 +27211,7 @@ msgid "Notify|If this key was added in error, you can remove it under %{removal_
msgstr ""
msgid "Notify|If you no longer wish to use this domain with GitLab Pages, please remove it from your GitLab project and delete any related DNS records."
-msgstr ""
+msgstr "이 도메인을 GitLab 페이지와 함께 더 이상 사용하지 않으려면 GitLab 프로젝트에서 제거하고 관련 DNS 레코드를 삭제하십시오."
msgid "Notify|Issue was %{issue_status} by %{updated_by}"
msgstr ""
@@ -26801,6 +27222,9 @@ msgstr ""
msgid "Notify|Learn more about Auto DevOps"
msgstr "Auto DevOps에 대해 더 알아보기"
+msgid "Notify|Logs may contain sensitive data. Please consider before forwarding this email."
+msgstr ""
+
msgid "Notify|Merge request %{merge_request} can no longer be merged due to conflict."
msgstr ""
@@ -26825,27 +27249,69 @@ msgstr ""
msgid "Notify|Merge request was approved (%{approvals}/%{required_approvals})"
msgstr ""
+msgid "Notify|Merge request was unapproved"
+msgstr ""
+
+msgid "Notify|Merge request was unapproved (%{approvals_count}/%{approvals_required})"
+msgstr ""
+
msgid "Notify|Milestone changed to %{milestone}"
msgstr ""
msgid "Notify|Milestone removed"
-msgstr ""
+msgstr "마일스톤이 제거됨"
msgid "Notify|New issue: %{project_issue_url}"
msgstr ""
+msgid "Notify|No preview for this file type"
+msgstr "이 파일 형식에 대한 미리보기가 없습니다."
+
msgid "Notify|Pipeline %{pipeline_link} triggered by"
+msgstr "다음에 의해 트리거된 파이프라인 %{pipeline_link}"
+
+msgid "Notify|Pipeline has been fixed and #%{pipeline_id} has passed!"
+msgstr "파이프라인이 수정되었으며 #%{pipeline_id} 이 통과되었습니다!"
+
+msgid "Notify|Project %{old_path_with_namespace} was moved to another location."
+msgstr ""
+
+msgid "Notify|Project %{project_name} was exported successfully."
+msgstr ""
+
+msgid "Notify|Remote mirror"
+msgstr ""
+
+msgid "Notify|The Administrator created an account for you. Now you are a member of the company GitLab application."
msgstr ""
msgid "Notify|The Auto DevOps pipeline failed for pipeline %{pipeline_link} and has been disabled for %{project_link}. In order to use the Auto DevOps pipeline with your project, please review the %{supported_langs_link}, adjust your project accordingly, and turn on the Auto DevOps pipeline within your %{settings_link}."
msgstr "자동 DevOps 파이프라인은 파이프라인 %{pipeline_link} 에 대해 실패했으며 %{project_link}에 대해 비활성화되었습니다. 프로젝트에서 Auto DevOps 파이프라인을 사용하려면 %{supported_langs_link}를 검토하고 그에 따라 프로젝트를 조정한 다음 %{settings_link}내에서 Auto DevOps 파이프라인을 켜십시오."
+msgid "Notify|The diff for this file was not included because it is too large."
+msgstr "이 파일에 대한 diff는 너무 커서 포함되지 않았습니다."
+
+msgid "Notify|The diff was not included because it is too large."
+msgstr "이 파일에 대한 diff는 너무 커서 포함되지 않았습니다."
+
+msgid "Notify|The download link will expire in 24 hours."
+msgstr ""
+
+msgid "Notify|The project is now located under %{project_full_name_link_start}%{project_full_name}%{link_end}."
+msgstr ""
+
+msgid "Notify|The push did not contain any new commits, but force pushed to delete the commits and changes below."
+msgstr "푸시에는 새 커밋이 포함되어 있지 않지만 아래의 커밋과 변경 사항을 삭제하도록 강제로 푸시했습니다."
+
msgid "Notify|This issue is due on: %{issue_due_date}"
msgstr ""
-msgid "Notify|Unless you verify your domain by %{time_start}%{time}%{time_end} it will be removed from your GitLab project."
+msgid "Notify|This link is valid for %{password_reset_token_valid_time}."
msgstr ""
+msgid "Notify|Unless you verify your domain by %{time_start}%{time}%{time_end} it will be removed from your GitLab project."
+msgstr "%{time_start}%{time}%{time_end} 까지 도메인을 확인하지 않으면 GitLab 프로젝트에서 제거됩니다."
+
msgid "Notify|You don't have access to the project."
msgstr ""
@@ -26855,15 +27321,36 @@ msgstr ""
msgid "Notify|You have been mentioned in merge request %{mr_link}"
msgstr "Notify|당신이 머지 리퀘스트 %{mr_link}에서 언급되었습니다"
+msgid "Notify|You have been unsubscribed from receiving GitLab administrator notifications."
+msgstr "GitLab 관리자 알림 수신을 구독 해제 했습니다."
+
+msgid "Notify|Your CSV import for project %{project_link} has been completed."
+msgstr "프로젝트 %{project_link} 에 대한 CSV 가져오기가 완료되었습니다."
+
+msgid "Notify|Your account has been created successfully."
+msgstr ""
+
msgid "Notify|Your request to join the %{target_to_join} %{target_type} has been %{denied_tag}."
msgstr "%{target_to_join}의 %{target_type} 가입 요청이 %{denied_tag} 되었습니다."
msgid "Notify|currently supported languages"
msgstr ""
-msgid "Notify|successfully completed %{jobs} in %{stages}."
+msgid "Notify|deleted"
+msgstr "삭제됨"
+
+msgid "Notify|login.........................................."
msgstr ""
+msgid "Notify|pushed new"
+msgstr "새로 푸시됨"
+
+msgid "Notify|pushed to"
+msgstr "푸시됨"
+
+msgid "Notify|successfully completed %{jobs} in %{stages}."
+msgstr "%{jobs} in %{stages}을 성공적으로 완료했습니다."
+
msgid "Nov"
msgstr "11월"
@@ -26921,6 +27408,9 @@ msgstr "확인"
msgid "Object does not exist on the server or you don't have permissions to access it"
msgstr ""
+msgid "Observability"
+msgstr "관찰 가능성"
+
msgid "Oct"
msgstr "10월"
@@ -26959,7 +27449,7 @@ msgid_plural "On %{end_date}, your trial will end and %{namespace_name} will be
msgstr[0] "%{end_date}에 평가판이 종료되고 %{namespace_name} 은 %{free_user_limit} 명으로 제한됩니다."
msgid "On the left sidebar, select %{merge_requests_link} to view them."
-msgstr ""
+msgstr "왼쪽 사이드바에서 %{merge_requests_link} 을 선택하면 볼 수 있습니다."
msgid "On track"
msgstr ""
@@ -27081,6 +27571,9 @@ msgstr ""
msgid "OnCallSchedules|Route alerts directly to specific members of your team"
msgstr ""
+msgid "OnCallSchedules|Route alerts directly to specific members of your team. To access this feature, ask %{linkStart}a project Owner%{linkEnd} to grant you at least the Maintainer role."
+msgstr ""
+
msgid "OnCallSchedules|Select participant"
msgstr ""
@@ -27383,7 +27876,7 @@ msgid "One or more of your personal access tokens will expire in %{days_to_expir
msgstr ""
msgid "Only %{workspaceType} members with %{permissions} can view or be notified about this %{issuableType}."
-msgstr ""
+msgstr "%{permissions} 을 가진 %{workspaceType} 명의 회원만이 이 %{issuableType}를 보거나 알림을 받을 수 있습니다."
msgid "Only 'Reporter' roles and above on tiers Premium and above can see Value Stream Analytics."
msgstr ""
@@ -27401,7 +27894,7 @@ msgid "Only Project Members"
msgstr ""
msgid "Only SSH"
-msgstr ""
+msgstr "SSH만"
msgid "Only accessible by %{membersPageLinkStart}project members%{membersPageLinkEnd}. Membership must be explicitly granted to each user."
msgstr ""
@@ -27416,13 +27909,13 @@ msgid "Only effective when remote storage is enabled. Set to 0 for no size limit
msgstr ""
msgid "Only group members with at least the Reporter role can view or be notified about this epic"
-msgstr ""
+msgstr "최소한 리포터 역할을 가진 그룹 구성원만 이 에픽을 보거나 알림을 받을 수 있습니다."
msgid "Only include features new to your current subscription tier."
msgstr ""
msgid "Only members of this group can access the wiki."
-msgstr ""
+msgstr "이 그룹의 구성원만 wiki에 액세스할 수 있습니다."
msgid "Only policy:"
msgstr ""
@@ -27446,7 +27939,7 @@ msgid "Only use lowercase letters, numbers, and underscores."
msgstr ""
msgid "Only verified users with an email address in any of these domains can be added to the group. Multiple domains are supported."
-msgstr ""
+msgstr "이 도메인에 이메일 주소가 있는 확인된 사용자만 그룹에 추가할 수 있습니다. 복수의 도메인이 지원됩니다."
msgid "Only ‘Reporter’ roles and above on tiers Premium and above can see Productivity Analytics."
msgstr ""
@@ -27572,7 +28065,7 @@ msgid "Or you can choose one of the suggested colors below"
msgstr ""
msgid "Ordered list"
-msgstr ""
+msgstr "번호순 목록"
msgid "Organizations"
msgstr ""
@@ -27640,6 +28133,9 @@ msgstr ""
msgid "OutdatedBrowser|Please install a %{browser_link_start}supported web browser%{browser_link_end} for a better experience."
msgstr ""
+msgid "Outdent line"
+msgstr ""
+
msgid "Overridden"
msgstr ""
@@ -27665,7 +28161,7 @@ msgid "Owner"
msgstr "소유자"
msgid "Owners and administrators"
-msgstr ""
+msgstr "소유자 및 관리자"
msgid "Owners can modify this selection."
msgstr ""
@@ -27713,7 +28209,7 @@ msgid "Package already exists"
msgstr ""
msgid "Package and registry settings"
-msgstr ""
+msgstr "패키지 및 레지스트리 설정"
msgid "Package deleted successfully"
msgstr ""
@@ -27752,7 +28248,7 @@ msgid "Package type must be PyPi"
msgstr ""
msgid "Package type must be RPM"
-msgstr ""
+msgstr "패키지 유형은 RPM이어야 합니다."
msgid "Package type must be RubyGems"
msgstr ""
@@ -27776,13 +28272,13 @@ msgid "PackageRegistry|Add composer registry"
msgstr ""
msgid "PackageRegistry|Additional metadata"
-msgstr ""
+msgstr "추가 메타데이터"
msgid "PackageRegistry|Allow duplicates"
msgstr ""
msgid "PackageRegistry|Allow packages with the same name and version to be uploaded to the registry. The newest version of a package is always used when installing."
-msgstr ""
+msgstr "이름과 버전이 같은 패키지를 레지스트리에 업로드할 수 있습니다. 설치 시 항상 최신 버전의 패키지가 사용됩니다."
msgid "PackageRegistry|App group: %{group}"
msgstr ""
@@ -27879,10 +28375,7 @@ msgstr ""
msgid "PackageRegistry|Delete 1 asset"
msgid_plural "PackageRegistry|Delete %d assets"
-msgstr[0] ""
-
-msgid "PackageRegistry|Delete Package File"
-msgstr ""
+msgstr[0] "%d 자산 삭제"
msgid "PackageRegistry|Delete Package Version"
msgstr ""
@@ -27890,14 +28383,17 @@ msgstr ""
msgid "PackageRegistry|Delete package"
msgstr ""
-msgid "PackageRegistry|Delete selected"
+msgid "PackageRegistry|Delete package asset"
msgstr ""
+msgid "PackageRegistry|Delete selected"
+msgstr "선택한 항목 삭제"
+
msgid "PackageRegistry|Delete this package"
msgstr ""
msgid "PackageRegistry|Duplicate packages"
-msgstr ""
+msgstr "중복 패키지"
msgid "PackageRegistry|Error publishing"
msgstr ""
@@ -27956,6 +28452,9 @@ msgstr ""
msgid "PackageRegistry|Invalid Package: failed metadata extraction"
msgstr ""
+msgid "PackageRegistry|Last downloaded %{dateTime}"
+msgstr ""
+
msgid "PackageRegistry|Learn how to %{noPackagesLinkStart}publish and share your packages%{noPackagesLinkEnd} with GitLab."
msgstr ""
@@ -27989,13 +28488,13 @@ msgstr ""
msgid "PackageRegistry|Package Registry"
msgstr ""
-msgid "PackageRegistry|Package assets deleted successfully"
+msgid "PackageRegistry|Package asset deleted successfully"
msgstr ""
-msgid "PackageRegistry|Package deleted successfully"
-msgstr ""
+msgid "PackageRegistry|Package assets deleted successfully"
+msgstr "패키지 자산이 성공적으로 삭제되었습니다."
-msgid "PackageRegistry|Package file deleted successfully"
+msgid "PackageRegistry|Package deleted successfully"
msgstr ""
msgid "PackageRegistry|Package formats"
@@ -28008,9 +28507,12 @@ msgstr[0] ""
msgid "PackageRegistry|Package updated by commit %{link} on branch %{branch}, built by pipeline %{pipeline}, and published to the registry %{datetime}"
msgstr ""
-msgid "PackageRegistry|Permanently delete assets"
+msgid "PackageRegistry|Permanently delete"
msgstr ""
+msgid "PackageRegistry|Permanently delete assets"
+msgstr "자산을 영구적으로 삭제"
+
msgid "PackageRegistry|Pip Command"
msgstr ""
@@ -28059,11 +28561,11 @@ msgstr ""
msgid "PackageRegistry|Show Yarn commands"
msgstr ""
-msgid "PackageRegistry|Something went wrong while deleting the package assets."
+msgid "PackageRegistry|Something went wrong while deleting the package asset."
msgstr ""
-msgid "PackageRegistry|Something went wrong while deleting the package file."
-msgstr ""
+msgid "PackageRegistry|Something went wrong while deleting the package assets."
+msgstr "패키지 자산을 삭제하는 동안 문제가 발생했습니다."
msgid "PackageRegistry|Something went wrong while deleting the package."
msgstr ""
@@ -28072,7 +28574,7 @@ msgid "PackageRegistry|Something went wrong while fetching the package history."
msgstr ""
msgid "PackageRegistry|Something went wrong while fetching the package metadata."
-msgstr ""
+msgstr "패키지 메타데이터를 가져오는 동안 문제가 발생했습니다."
msgid "PackageRegistry|Sorry, your filter produced no results"
msgstr ""
@@ -28119,12 +28621,12 @@ msgstr ""
msgid "PackageRegistry|You are about to delete %{filename}. This is a destructive action that may render your package unusable. Are you sure?"
msgstr ""
-msgid "PackageRegistry|You are about to delete %{name}, this operation is irreversible, are you sure?"
+msgid "PackageRegistry|You are about to delete %{name}, are you sure?"
msgstr ""
msgid "PackageRegistry|You are about to delete 1 asset. This operation is irreversible."
msgid_plural "PackageRegistry|You are about to delete %d assets. This operation is irreversible."
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "%d 자산을 삭제하려고 합니다. 이 작업은 되돌릴 수 없습니다."
msgid "PackageRegistry|You are about to delete version %{version} of %{name}. Are you sure?"
msgstr ""
@@ -28133,7 +28635,7 @@ msgid "PackageRegistry|You may also need to setup authentication using an auth t
msgstr ""
msgid "PackageRegistry|You will need a %{linkStart}personal access token%{linkEnd}."
-msgstr ""
+msgstr "PackageRegistry|%{linkStart}개인 액세스 토큰%{linkEnd}이 필요합니다."
msgid "PackageRegistry|npm"
msgstr ""
@@ -28142,7 +28644,7 @@ msgid "PackageRegistry|published by %{author}"
msgstr ""
msgid "Packages and registries"
-msgstr ""
+msgstr "패키지 및 레지스트리"
msgid "Page not found"
msgstr ""
@@ -28333,9 +28835,6 @@ msgstr ""
msgid "Pause"
msgstr "중지"
-msgid "Pause indexing and upgrade Elasticsearch to a supported version."
-msgstr ""
-
msgid "Pause time (ms)"
msgstr ""
@@ -28373,7 +28872,7 @@ msgid "People without permission will never get a notification."
msgstr ""
msgid "Per your subscription agreement with GitLab, you must report your license usage data on a monthly basis. GitLab uses this data to keep your subscription up to date. To report your license usage data, export your license usage file and email it to %{renewal_service_email}. If you need an updated license, GitLab will send the license to the email address registered in the %{customers_dot}, and you can upload this license to your instance."
-msgstr ""
+msgstr "GitLab과의 구독 계약에 따라 매월 라이선스 사용 데이터를 보고해야 합니다. GitLab은 이 데이터를 사용하여 구독을 최신 상태로 유지합니다. 라이선스 사용 데이터를 보고하려면 라이선스 사용 파일을 내보내고 %{renewal_service_email}으로 이메일을 보내십시오. 업데이트된 라이선스가 필요한 경우 GitLab에서 %{customers_dot}에 등록된 이메일 주소로 라이선스를 보내며 이 라이선스를 인스턴스에 업로드할 수 있습니다."
msgid "Percent rollout must be an integer number between 0 and 100"
msgstr ""
@@ -28469,7 +28968,7 @@ msgid "Period of inactivity (days)"
msgstr ""
msgid "Period of inactivity before deactivation."
-msgstr ""
+msgstr "비활성화 전 비활성 기간입니다."
msgid "Permalink"
msgstr ""
@@ -28685,10 +29184,10 @@ msgid "PipelineEditor|Pipeline Source"
msgstr "파이프라인 소스"
msgid "PipelineEditor|Pipeline behavior will be simulated including the %{codeStart}rules%{codeEnd} %{codeStart}only%{codeEnd} %{codeStart}except%{codeEnd} and %{codeStart}needs%{codeEnd} job dependencies."
-msgstr ""
+msgstr "%{codeEnd} 와 %{codeStart}은%{codeEnd} 작업 종속성을 필요로 하는 것을 제외하고 %{codeStart}개의 규칙%{codeEnd} %{codeStart}만%{codeEnd} %{codeStart}를 포함하여 파이프라인 동작이 시뮬레이션됩니다."
msgid "PipelineEditor|Pipeline behavior will be simulated including the %{codeStart}rules%{codeEnd} %{codeStart}only%{codeEnd} %{codeStart}except%{codeEnd} and %{codeStart}needs%{codeEnd} job dependencies. %{linkStart}Learn more%{linkEnd}"
-msgstr ""
+msgstr "%{codeEnd} 와 %{codeStart}은%{codeEnd} 작업 종속성을 필요로 하는 것을 제외하고 %{codeStart}개의 규칙%{codeEnd} %{codeStart}만%{codeEnd} %{codeStart}를 포함하여 파이프라인 동작이 시뮬레이션됩니다. %{linkStart}자세히 알아보기%{linkEnd}"
msgid "PipelineEditor|Pipeline simulation completed with errors"
msgstr ""
@@ -28738,9 +29237,21 @@ msgstr "활성"
msgid "PipelineSchedules|All"
msgstr "모두"
+msgid "PipelineSchedules|Delete pipeline schedule"
+msgstr ""
+
+msgid "PipelineSchedules|Description"
+msgstr ""
+
+msgid "PipelineSchedules|Edit pipeline schedule"
+msgstr ""
+
msgid "PipelineSchedules|Inactive"
msgstr "비활성"
+msgid "PipelineSchedules|Last Pipeline"
+msgstr ""
+
msgid "PipelineSchedules|Next Run"
msgstr "다음 실행"
@@ -28750,15 +29261,27 @@ msgstr "없음"
msgid "PipelineSchedules|Only the owner of a pipeline schedule can make changes to it. Do you want to take ownership of this schedule?"
msgstr ""
+msgid "PipelineSchedules|Owner"
+msgstr ""
+
msgid "PipelineSchedules|Provide a short description for this pipeline"
msgstr "이 파이프라인에 대한 간단한 설명 제공"
+msgid "PipelineSchedules|Run pipeline schedule"
+msgstr ""
+
msgid "PipelineSchedules|Take ownership"
msgstr "소유권 가져 오기"
+msgid "PipelineSchedules|Take ownership of pipeline schedule"
+msgstr ""
+
msgid "PipelineSchedules|Target"
msgstr "대상"
+msgid "PipelineSchedules|There was a problem fetching pipeline schedules."
+msgstr ""
+
msgid "PipelineSchedules|Variables"
msgstr "변수"
@@ -28873,6 +29396,12 @@ msgstr ""
msgid "Pipelines|\"Hello world\" with GitLab CI"
msgstr ""
+msgid "Pipelines|%{jobs} %{ref_text} in %{duration}"
+msgstr ""
+
+msgid "Pipelines|(queued for %{queued_duration})"
+msgstr ""
+
msgid "Pipelines|1. Set up a runner"
msgstr ""
@@ -29102,7 +29631,7 @@ msgid "Pipelines|Use template"
msgstr ""
msgid "Pipelines|Validate"
-msgstr ""
+msgstr "검증"
msgid "Pipelines|Validating GitLab CI configuration…"
msgstr ""
@@ -29186,7 +29715,7 @@ msgid "Pipeline|Manual"
msgstr ""
msgid "Pipeline|Merge request pipeline"
-msgstr ""
+msgstr "머지 리퀘스트 파이프라인"
msgid "Pipeline|Merge train pipeline"
msgstr ""
@@ -29348,7 +29877,7 @@ msgid "PlantUML URL"
msgstr ""
msgid "PlantUML diagram"
-msgstr ""
+msgstr "PlantUML 다이어그램"
msgid "Play"
msgstr "Play"
@@ -29554,6 +30083,9 @@ msgstr ""
msgid "Please use this form to report to the admin users who create spam issues, comments or behave inappropriately."
msgstr ""
+msgid "Please wait a few moments while we load the file history for this line."
+msgstr ""
+
msgid "Please wait a moment, this page will automatically refresh when ready."
msgstr ""
@@ -29563,6 +30095,9 @@ msgstr ""
msgid "Please wait while we import the repository for you. Refresh at will."
msgstr "저장소를 가져오는 동안 기다려주십시오. 완료되면 자동으로 페이지를 새로고침 합니다."
+msgid "Please wait while we prepare for verification."
+msgstr "확인을 준비하는 동안 기다려 주십시오."
+
msgid "Pods in use"
msgstr ""
@@ -29623,6 +30158,9 @@ msgstr "환경설정"
msgid "Preferences saved."
msgstr "설정을 저장했습니다."
+msgid "Preferences|Automatically add new list items"
+msgstr ""
+
msgid "Preferences|Behavior"
msgstr ""
@@ -29630,7 +30168,7 @@ msgid "Preferences|Choose between fixed (max. 1280px) and fluid (%{percentage})
msgstr ""
msgid "Preferences|Choose what content you want to see by default on your dashboard."
-msgstr ""
+msgstr "대시보드에서 기본적으로 보여줄 콘텐츠를 선택합니다."
msgid "Preferences|Choose what content you want to see on a project’s overview page."
msgstr ""
@@ -29642,7 +30180,7 @@ msgid "Preferences|Color for removed lines"
msgstr ""
msgid "Preferences|Color theme"
-msgstr ""
+msgstr "색상 테마"
msgid "Preferences|Configure how dates and times display for you."
msgstr ""
@@ -29651,13 +30189,13 @@ msgid "Preferences|Customize integrations with third party services."
msgstr ""
msgid "Preferences|Customize the color of GitLab."
-msgstr ""
+msgstr "GitLab의 색상을 사용자가 지정합니다."
msgid "Preferences|Customize the colors of removed and added lines in diffs."
msgstr ""
msgid "Preferences|Dashboard"
-msgstr ""
+msgstr "대시보드"
msgid "Preferences|Diff colors"
msgstr ""
@@ -29734,6 +30272,9 @@ msgstr "시간 설정"
msgid "Preferences|Use relative times"
msgstr ""
+msgid "Preferences|When you type in a description or comment box, pressing %{kbdOpen}Enter%{kbdClose} in a list adds a new item below."
+msgstr ""
+
msgid "Preferences|When you type in a description or comment box, selected text is surrounded by the corresponding character after typing one of the following characters: %{supported_characters}."
msgstr ""
@@ -29947,15 +30488,9 @@ msgstr "활성화"
msgid "Profiles|Add key"
msgstr "키 추가"
-msgid "Profiles|Add status emoji"
-msgstr "상태 이모티콘 추가"
-
msgid "Profiles|An error occurred while updating your username, please try again."
msgstr ""
-msgid "Profiles|An indicator appears next to your name and avatar."
-msgstr ""
-
msgid "Profiles|Avatar cropper"
msgstr "아바타 자르기"
@@ -29968,9 +30503,6 @@ msgstr ""
msgid "Profiles|Bio"
msgstr ""
-msgid "Profiles|Busy"
-msgstr "바쁨"
-
msgid "Profiles|Change username"
msgstr "사용자명 변경"
@@ -29981,14 +30513,11 @@ msgid "Profiles|Choose file..."
msgstr "파일 선택.."
msgid "Profiles|Choose to show contributions of private projects on your public profile without any project, repository or organization information."
-msgstr ""
+msgstr "프로젝트, 저장소 또는 조직 정보 없이 공개 프로필에 비공개 프로젝트의 기여도를 표시하려면 선택합니다."
msgid "Profiles|City, country"
msgstr "도시, 국가"
-msgid "Profiles|Clear status"
-msgstr "상태 지우기"
-
msgid "Profiles|Commit email"
msgstr "커밋 이메일"
@@ -30001,6 +30530,9 @@ msgstr ""
msgid "Profiles|Connected Accounts"
msgstr "연결된 계정"
+msgid "Profiles|Created%{time_ago}"
+msgstr ""
+
msgid "Profiles|Current path: %{path}"
msgstr "현재 경로: %{path}"
@@ -30026,7 +30558,7 @@ msgid "Profiles|Do not show on profile"
msgstr "프로필에 표시하지 않음"
msgid "Profiles|Don't display activity-related personal information on your profile."
-msgstr ""
+msgstr "프로필에 활동 관련 개인 정보를 표시하지 마십시오."
msgid "Profiles|Edit Profile"
msgstr "프로필 편집"
@@ -30035,16 +30567,16 @@ msgid "Profiles|Ensure you have two-factor authentication recovery codes stored
msgstr ""
msgid "Profiles|Enter how your name is pronounced to help people address you correctly."
-msgstr ""
+msgstr "사람들이 당신을 올바르게 부를 수 있도록 당신의 이름을 발음하는 방법을 입력하십시오."
msgid "Profiles|Enter your name, so people you know can recognize you."
-msgstr ""
+msgstr "아는 사람들이 당신을 알아볼 수 있도록 당신의 이름을 입력하세요."
msgid "Profiles|Enter your password to confirm the email change"
msgstr ""
msgid "Profiles|Enter your pronouns to let people know how to refer to you."
-msgstr ""
+msgstr "사람들이 당신을 부르는 방법을 알 수 있도록 발음 방법을 입력하십시오."
msgid "Profiles|Example: MacBook key"
msgstr ""
@@ -30122,7 +30654,7 @@ msgid "Profiles|Notification email"
msgstr "알림 이메일"
msgid "Profiles|Optional but recommended. If set, key becomes invalid on the specified date."
-msgstr ""
+msgstr "옵션이지만 권장됩니다. 설정하면 지정된 날짜에 키가 무효가 됩니다."
msgid "Profiles|Organization"
msgstr "조직"
@@ -30179,7 +30711,7 @@ msgid "Profiles|Static object token was successfully reset"
msgstr ""
msgid "Profiles|Tell us about yourself in fewer than 250 characters."
-msgstr ""
+msgstr "250자 이내로 자신에 대해 알려주십시오."
msgid "Profiles|The ability to update your name has been disabled by your administrator."
msgstr ""
@@ -30188,10 +30720,10 @@ msgid "Profiles|The maximum file size allowed is 200KB."
msgstr "최대 허용되는 파일의 크기는 200KB입니다."
msgid "Profiles|This email will be displayed on your public profile."
-msgstr ""
+msgstr "이 이메일은 공개 프로필에 표시됩니다."
msgid "Profiles|This email will be used for web based operations, such as edits and merges. %{commit_email_link_start}Learn more.%{commit_email_link_end}"
-msgstr ""
+msgstr "이 이메일은 편집 및 머지과 같은 웹 기반 작업에 사용됩니다. %{commit_email_link_start}자세히 알아보기%{commit_email_link_end}"
msgid "Profiles|This emoji and message will appear on your profile and throughout the interface."
msgstr "이 그림과 메시지는 프로필과 인터페이스 전체에 나타납니다."
@@ -30238,9 +30770,6 @@ msgstr ""
msgid "Profiles|Website url"
msgstr ""
-msgid "Profiles|What's your status?"
-msgstr "상태는 어떤가요?"
-
msgid "Profiles|Who you represent or work for."
msgstr "대표로 있는 곳 또는 일하는 곳"
@@ -30284,10 +30813,7 @@ msgid "Profiles|Your name was automatically set based on your %{provider_label}
msgstr ""
msgid "Profiles|Your name was automatically set based on your %{provider_label} account, so people you know can recognize you."
-msgstr ""
-
-msgid "Profiles|Your status"
-msgstr "나의 상태"
+msgstr "귀하의 이름은 %{provider_label} 개의 계정을 기반으로 자동 설정되었으므로 아는 사람들이 귀하를 알아볼 수 있습니다."
msgid "Profiles|https://website.com"
msgstr ""
@@ -30497,7 +31023,7 @@ msgid "ProjectCreationLevel|No one"
msgstr ""
msgid "ProjectCreationLevel|Roles allowed to create projects"
-msgstr ""
+msgstr "프로젝트를 생성할 수 있는 역할"
msgid "ProjectFileTree|Name"
msgstr "이름"
@@ -30620,7 +31146,7 @@ msgid "ProjectSelect|Select a project"
msgstr ""
msgid "ProjectSelect|Something went wrong while fetching projects"
-msgstr ""
+msgstr "프로젝트를 가져오는 동안 문제가 발생했습니다"
msgid "ProjectSelect|There was an error fetching the projects. Please try again."
msgstr ""
@@ -30778,6 +31304,9 @@ msgstr ""
msgid "ProjectSettings|Choose your merge method, options, checks, and squash options."
msgstr ""
+msgid "ProjectSettings|Combine git tags with release notes, release evidence, and assets to create a release."
+msgstr "git 태그를 릴리스 정보, 릴리스 증거 및 자산과 결합하여 릴리스를 만듭니다."
+
msgid "ProjectSettings|Configure your project resources and monitor their health."
msgstr "프로젝트 리소스를 설정하고 상태를 모니터링합니다."
@@ -30808,11 +31337,14 @@ msgstr ""
msgid "ProjectSettings|Enable merged results pipelines"
msgstr ""
+msgid "ProjectSettings|Enable suggested reviewers"
+msgstr "ProjectSettings|제안된 검토자를 활성화합니다."
+
msgid "ProjectSettings|Encourage"
msgstr ""
msgid "ProjectSettings|Environments"
-msgstr ""
+msgstr "환경"
msgid "ProjectSettings|Every merge creates a merge commit."
msgstr ""
@@ -30827,7 +31359,7 @@ msgid "ProjectSettings|Every project can have its own space to store its package
msgstr ""
msgid "ProjectSettings|Every project can make deployments to environments either via CI/CD or API calls. Non-project members have read-only access."
-msgstr ""
+msgstr "모든 프로젝트는 CI/CD 또는 API 호출을 통해 환경에 배포할 수 있습니다. 프로젝트 구성원이 아니면 읽기 전용 액세스 권한을 가집니다."
msgid "ProjectSettings|Everyone"
msgstr ""
@@ -30931,12 +31463,18 @@ msgstr ""
msgid "ProjectSettings|Merging is only allowed when the source branch is up-to-date with its target."
msgstr ""
+msgid "ProjectSettings|Monitor"
+msgstr ""
+
msgid "ProjectSettings|No merge commits are created."
msgstr ""
msgid "ProjectSettings|Note: The container registry is always visible when a project is public and the container registry is set to '%{access_level_description}'"
msgstr ""
+msgid "ProjectSettings|Only commits that include a %{code_block_start}Signed-off-by:%{code_block_end} element can be pushed to this repository."
+msgstr ""
+
msgid "ProjectSettings|Only signed commits can be pushed to this repository."
msgstr "이 저장소에는 서명된 커밋만 푸쉬할 수 있습니다."
@@ -30973,6 +31511,9 @@ msgstr ""
msgid "ProjectSettings|Public"
msgstr ""
+msgid "ProjectSettings|Releases"
+msgstr "릴리스"
+
msgid "ProjectSettings|Repository"
msgstr ""
@@ -31112,7 +31653,7 @@ msgid "ProjectSettings|What are merge trains?"
msgstr ""
msgid "ProjectSettings|What is squashing?"
-msgstr ""
+msgstr "스쿼싱이란 무엇입니까?"
msgid "ProjectSettings|When merge request pipelines are enabled in the CI/CD configuration file, pipelines validate the combined results of the source and target branches. %{link_start}How to configure merge request pipelines?%{link_end}"
msgstr ""
@@ -31126,7 +31667,7 @@ msgstr ""
msgid "ProjectSettings|Wiki"
msgstr ""
-msgid "ProjectSettings|With GitLab Pages you can host your static websites on GitLab."
+msgid "ProjectSettings|With GitLab Pages you can host your static websites on GitLab. GitLab Pages uses a caching mechanism for efficiency. Your changes may not take effect until that cache is invalidated, which usually takes less than a minute."
msgstr ""
msgid "ProjectTemplates|.NET Core"
@@ -31216,6 +31757,9 @@ msgstr ""
msgid "ProjectTemplates|iOS (Swift)"
msgstr ""
+msgid "ProjectTransfer|An error occurred fetching the transfer locations, please refresh the page and try again."
+msgstr ""
+
msgid "ProjectView|Activity"
msgstr ""
@@ -31253,7 +31797,7 @@ msgid "Projects help you organize your work. They contain your file repository,
msgstr ""
msgid "Projects in this group can use Git LFS"
-msgstr ""
+msgstr "이 그룹의 프로젝트는 Git LFS를 사용할 수 있습니다."
msgid "Projects shared with %{group_name}"
msgstr "%{group_name}과 공유되는 프로젝트"
@@ -31541,7 +32085,7 @@ msgid "Promotions|Buy GitLab Enterprise Edition"
msgstr ""
msgid "Promotions|Configure Service Desk"
-msgstr ""
+msgstr "서비스 데스크 설정"
msgid "Promotions|Contact an owner of group %{namespace_name} to upgrade the plan."
msgstr ""
@@ -31556,7 +32100,7 @@ msgid "Promotions|Description templates allow you to define context-specific tem
msgstr ""
msgid "Promotions|Dismiss Service Desk promotion"
-msgstr ""
+msgstr "서비스 데스크 프로모션 닫기"
msgid "Promotions|Dismiss burndown charts promotion"
msgstr ""
@@ -31738,6 +32282,9 @@ msgstr ""
msgid "ProtectedBranch|Allowed to push:"
msgstr ""
+msgid "ProtectedBranch|An error occurred while loading branch rules. Please try again."
+msgstr ""
+
msgid "ProtectedBranch|Branch"
msgstr ""
@@ -31774,6 +32321,9 @@ msgstr ""
msgid "ProtectedBranch|Protected branches"
msgstr ""
+msgid "ProtectedBranch|Protected branches, merge request approvals, and status checks will appear here once configured."
+msgstr ""
+
msgid "ProtectedBranch|Reject code pushes that change files listed in the CODEOWNERS file."
msgstr ""
@@ -31798,6 +32348,9 @@ msgstr ""
msgid "ProtectedBranch|What are protected branches?"
msgstr ""
+msgid "ProtectedBranch|You can add only groups that have this project shared. %{learn_more_link}"
+msgstr ""
+
msgid "ProtectedBranch|default"
msgstr ""
@@ -31805,7 +32358,7 @@ msgid "ProtectedEnvironment|%{environment_name} will be writable for developers.
msgstr ""
msgid "ProtectedEnvironment|All environments specified with the deployment tiers below are protected by a parent group. %{link_start}Learn More%{link_end}."
-msgstr ""
+msgstr "아래 배포 계층으로 지정된 모든 환경은 상위 그룹에 의해 보호됩니다. %{link_start}자세히 알아보기%{link_end}."
msgid "ProtectedEnvironment|Allowed to deploy"
msgstr ""
@@ -31823,10 +32376,10 @@ msgid "ProtectedEnvironment|Failed to load details for this group."
msgstr "ProtectedEnvironment|이 그룹에 대한 세부 정보를 로드하지 못했습니다."
msgid "ProtectedEnvironment|No environments in this project are protected."
-msgstr ""
+msgstr "이 프로젝트의 환경은 보호되지 않습니다."
msgid "ProtectedEnvironment|Only specified groups can execute deployments in protected environments."
-msgstr ""
+msgstr "ProtectedEnvironment|지정된 그룹만 보호된 환경에서 배포를 실행할 수 있습니다."
msgid "ProtectedEnvironment|Only specified users can execute deployments in a protected environment."
msgstr ""
@@ -31850,7 +32403,7 @@ msgid "ProtectedEnvironment|Select an environment"
msgstr ""
msgid "ProtectedEnvironment|Select groups"
-msgstr ""
+msgstr "ProtectedEnvironment|그룹 선택"
msgid "ProtectedEnvironment|Select users"
msgstr ""
@@ -31898,7 +32451,7 @@ msgid "Protip: %{linkStart}Auto DevOps%{linkEnd} uses Kubernetes clusters to dep
msgstr ""
msgid "Provide Feedback"
-msgstr ""
+msgstr "의견 보내기"
msgid "Provide a number our sales team can use to call you."
msgstr ""
@@ -31954,6 +32507,9 @@ msgstr ""
msgid "Pull"
msgstr "Pull"
+msgid "Pull mirroring updated %{time}."
+msgstr ""
+
msgid "Pull requests from fork are not supported"
msgstr ""
@@ -31961,10 +32517,10 @@ msgid "Puma is running with a thread count above 1 and the Rugged service is ena
msgstr ""
msgid "PumbleIntegration|Send notifications about project events to Pumble."
-msgstr ""
+msgstr "프로젝트 이벤트에 대한 알림을 Pumble에 보냅니다."
msgid "PumbleIntegration|Send notifications about project events to Pumble. %{docs_link}"
-msgstr ""
+msgstr "프로젝트 이벤트에 대한 알림을 Pumble에 보냅니다. %{docs_link}"
msgid "Purchase more minutes"
msgstr ""
@@ -32023,18 +32579,48 @@ msgstr ""
msgid "PushRules|All committed filenames cannot match this %{wiki_syntax_link_start}regular expression%{wiki_syntax_link_end}. If empty, any filename is allowed."
msgstr ""
+msgid "PushRules|Branch name"
+msgstr ""
+
+msgid "PushRules|Check whether the commit author is a GitLab user"
+msgstr ""
+
+msgid "PushRules|Commit author's email"
+msgstr ""
+
msgid "PushRules|Commit messages cannot match this %{wiki_syntax_link_start}regular expression%{wiki_syntax_link_end}. If empty, commit messages are not rejected based on any expression."
msgstr ""
msgid "PushRules|Do not allow users to remove Git tags with %{code_block_start}git push%{code_block_end}"
msgstr ""
+msgid "PushRules|Maximum file size (MB)"
+msgstr ""
+
+msgid "PushRules|Prevent pushing secret files"
+msgstr ""
+
+msgid "PushRules|Prohibited file names"
+msgstr ""
+
msgid "PushRules|Reject any files likely to contain secrets. %{secret_files_link_start}What secret files are rejected?%{secret_files_link_end}"
msgstr ""
+msgid "PushRules|Reject commits that aren't DCO certified"
+msgstr ""
+
+msgid "PushRules|Reject expression in commit messages"
+msgstr ""
+
msgid "PushRules|Reject file sizes equal to or greater than this size. If set to 0, files of any size are allowed. This rule does not apply to files tracked by Git LFS."
msgstr ""
+msgid "PushRules|Reject unsigned commits"
+msgstr ""
+
+msgid "PushRules|Require expression in commit messages"
+msgstr ""
+
msgid "PushRules|Restrict commits to existing GitLab users."
msgstr ""
@@ -32185,9 +32771,6 @@ msgstr "더 읽기"
msgid "Read more about GitLab at %{link_to_promo}."
msgstr ""
-msgid "Read more about project permissions %{help_link_open}here%{help_link_close}"
-msgstr ""
-
msgid "Read more about related epics"
msgstr ""
@@ -32342,9 +32925,6 @@ msgstr ""
msgid "Register WebAuthn Device"
msgstr ""
-msgid "Register as many runners as you want. You can register runners as separate users, on separate servers, and on your local machine. Runners are either:"
-msgstr ""
-
msgid "Register device"
msgstr ""
@@ -32461,7 +33041,7 @@ msgid "Release assets documentation"
msgstr ""
msgid "Release date"
-msgstr ""
+msgstr "릴리스 날짜"
msgid "Release does not have the same project as the milestone"
msgstr "릴리스에 마일스톤과 동일한 프로젝트가 없습니다."
@@ -32872,7 +33452,7 @@ msgid "Replication"
msgstr ""
msgid "Reply"
-msgstr ""
+msgstr "답장"
msgid "Reply by email"
msgstr ""
@@ -32905,7 +33485,7 @@ msgid "Report for the scan has been removed from the database."
msgstr ""
msgid "Report version not provided, %{report_type} report type supports versions: %{supported_schema_versions}. GitLab will attempt to validate this report against the earliest supported versions of this report type, to show all the errors but will not ingest the report"
-msgstr ""
+msgstr "보고서 버전이 제공되지 않았습니다. %{report_type} 보고서 유형이 지원하는 버전: %{supported_schema_versions}. GitLab은 모든 오류를 표시하기 위해 이 보고서 유형의 지원되는 가장 오래된 버전에 대해 이 보고서의 유효성을 검사하려고 시도하지만, 보고서를 수집하지는 않습니다."
msgid "Report your license usage data to GitLab"
msgstr "라이선스 사용 데이터를 GitLab에 보고"
@@ -33220,6 +33800,9 @@ msgstr ""
msgid "Repository mirroring configuration"
msgstr ""
+msgid "Repository mirroring has been paused due to too many failed attempts. It can be resumed by a project maintainer or owner."
+msgstr ""
+
msgid "Repository must contain at least 1 file."
msgstr ""
@@ -33602,6 +34185,9 @@ msgstr ""
msgid "Revoked personal access token %{personal_access_token_name}!"
msgstr ""
+msgid "Rich text"
+msgstr ""
+
msgid "RightSidebar|Copy email address"
msgstr ""
@@ -33623,6 +34209,9 @@ msgstr ""
msgid "Rollback"
msgstr ""
+msgid "Rollout of free user limits within GitLab.com. Do not edit these values unless approval has been given via %{link_start}this issue%{link_end}."
+msgstr ""
+
msgid "Ruby"
msgstr ""
@@ -33702,7 +34291,7 @@ msgid "Runners|A capacity of 1 enables warm HA through Auto Scaling group re-spa
msgstr ""
msgid "Runners|A new version is available"
-msgstr ""
+msgstr "Runners|새 버전을 사용할 수 있습니다."
msgid "Runners|A periodic background task deletes runners that haven't contacted GitLab in more than %{elapsedTime}. %{linkStart}Can I view how many runners were deleted?%{linkEnd}"
msgstr ""
@@ -33714,7 +34303,7 @@ msgid "Runners|Add notes, like who owns the runner or what it should be used for
msgstr ""
msgid "Runners|Add your feedback in the issue"
-msgstr ""
+msgstr "이슈에 당신의 의견 추가"
msgid "Runners|All"
msgstr ""
@@ -33820,7 +34409,7 @@ msgid "Runners|Download latest binary"
msgstr ""
msgid "Runners|Edit your search and try again"
-msgstr ""
+msgstr "Runners|검색을 수정하고 다시 시도하십시오."
msgid "Runners|Enable stale runner cleanup"
msgstr ""
@@ -33835,17 +34424,20 @@ msgid "Runners|Executor"
msgstr ""
msgid "Runners|Filter projects"
-msgstr ""
+msgstr "프로젝트 필터"
msgid "Runners|Get started with runners"
-msgstr ""
+msgstr "Runners|러너 시작하기"
msgid "Runners|Group"
msgstr ""
-msgid "Runners|How do we upgrade GitLab runner?"
+msgid "Runners|How do runners pick up jobs?"
msgstr ""
+msgid "Runners|How do we upgrade GitLab runner?"
+msgstr "GitLab 러너를 어떻게 업그레이드합니까?"
+
msgid "Runners|IP Address"
msgstr ""
@@ -33876,9 +34468,6 @@ msgstr ""
msgid "Runners|Members of the %{type} can register runners"
msgstr ""
-msgid "Runners|Multi-project runners cannot be deleted"
-msgstr ""
-
msgid "Runners|Name"
msgstr ""
@@ -33888,6 +34477,9 @@ msgstr ""
msgid "Runners|Never contacted:"
msgstr ""
+msgid "Runners|Never expires"
+msgstr "만료되지 않음"
+
msgid "Runners|New group runners view"
msgstr ""
@@ -33895,7 +34487,7 @@ msgid "Runners|New registration token generated!"
msgstr ""
msgid "Runners|No results found"
-msgstr ""
+msgstr "Runners|검색된 결과가 없습니다"
msgid "Runners|No spot. Default choice for Windows Shell executor."
msgstr ""
@@ -33955,6 +34547,9 @@ msgstr ""
msgid "Runners|Register an instance runner"
msgstr ""
+msgid "Runners|Register as many runners as you want. You can register runners as separate users, on separate servers, and on your local machine."
+msgstr ""
+
msgid "Runners|Registration token"
msgstr ""
@@ -33982,8 +34577,11 @@ msgstr ""
msgid "Runners|Runner assigned to project."
msgstr ""
-msgid "Runners|Runner cannot be deleted, please contact your administrator"
-msgstr ""
+msgid "Runners|Runner authentication token expiration"
+msgstr "러너 인증 토큰 만료"
+
+msgid "Runners|Runner authentication tokens will expire based on a set interval. They will automatically rotate once expired."
+msgstr "Runner 인증 토큰은 설정된 주기로 만료됩니다. 만료되면 자동으로 전환됩니다."
msgid "Runners|Runner has contacted GitLab within the last %{elapsedTime}"
msgstr ""
@@ -34033,9 +34631,12 @@ msgstr ""
msgid "Runners|Runners"
msgstr ""
-msgid "Runners|Runners are the agents that run your CI/CD jobs. Follow the %{linkStart}installation and registration instructions%{linkEnd} to set up a runner."
+msgid "Runners|Runners are either:"
msgstr ""
+msgid "Runners|Runners are the agents that run your CI/CD jobs. Follow the %{linkStart}installation and registration instructions%{linkEnd} to set up a runner."
+msgstr "Runners|러너는 CI/CD 작업을 실행하는 에이전트입니다. %{linkStart}설치 및 등록 방법%{linkEnd} 을 따라 러너를 설정하십시오."
+
msgid "Runners|Runs untagged jobs"
msgstr ""
@@ -34045,6 +34646,9 @@ msgstr ""
msgid "Runners|Select your preferred option here. In the next step, you can choose the capacity for your runner in the AWS CloudFormation console."
msgstr ""
+msgid "Runners|Show only inherited"
+msgstr ""
+
msgid "Runners|Show runner installation and registration instructions"
msgstr ""
@@ -34052,7 +34656,7 @@ msgid "Runners|Show runner installation instructions"
msgstr ""
msgid "Runners|Something went wrong while deleting. Please refresh the page to try again."
-msgstr ""
+msgstr "삭제하는 동안 문제가 발생했습니다. 다시 시도하려면 페이지를 새로고침하세요."
msgid "Runners|Something went wrong while fetching runner data."
msgstr ""
@@ -34075,6 +34679,9 @@ msgstr ""
msgid "Runners|Tags"
msgstr ""
+msgid "Runners|Tags control which type of jobs a runner can handle. By tagging a runner, you make sure shared runners only handle the jobs they are equipped to run."
+msgstr ""
+
msgid "Runners|Take me there!"
msgstr ""
@@ -34101,7 +34708,7 @@ msgid "Runners|This runner is available to all projects and subgroups in a group
msgstr ""
msgid "Runners|This runner is outdated, an upgrade is recommended"
-msgstr ""
+msgstr "Runners|이 러너는 이전 버전입니다. 업그레이드를 권장합니다."
msgid "Runners|To install Runner in Kubernetes follow the instructions described in the GitLab documentation."
msgstr ""
@@ -34112,11 +34719,14 @@ msgstr ""
msgid "Runners|To register them, go to the %{link_start}group's Runners page%{link_end}."
msgstr "Runners|등록하려면 %{link_start}그룹의 러너 페이지%{link_end}로 이동하십시오."
+msgid "Runners|Token expiry"
+msgstr "토큰 만료"
+
msgid "Runners|Up to date"
msgstr ""
msgid "Runners|Upgrade GitLab Runner to match the version of GitLab you're running. Both %{linkStart}major and minor versions%{linkEnd} should match."
-msgstr ""
+msgstr "실행 중인 GitLab 버전과 일치하도록 GitLab Runner를 업그레이드합니다. %{linkStart}주 버전과 부 버전%{linkEnd} 이 모두 일치해야 합니다."
msgid "Runners|Upgrade Status"
msgstr ""
@@ -34152,10 +34762,10 @@ msgid "Runners|View installation instructions"
msgstr ""
msgid "Runners|We want you to be able to manage your runners easily and efficiently from this page, and we are making changes to get there. Give us feedback on how we're doing!"
-msgstr ""
+msgstr "이 페이지에서 러너를 쉽고 효율적으로 관리할 수 있기를 바랍니다. 우리가 하고 있는 것에 대해 의견을 주세요!"
msgid "Runners|We've made some changes and want your feedback"
-msgstr ""
+msgstr "우리는 일부 변경 사항을 적용했으며 여러분의 의견을 듣고 싶습니다."
msgid "Runners|Windows 2019 Shell with manual scaling and optional scheduling. %{percentage} spot."
msgstr ""
@@ -34212,19 +34822,19 @@ msgid "SAML for %{group_name}"
msgstr ""
msgid "SAML|Selecting \"Authorize\" will transfer ownership of your GitLab account \"%{username}\" (%{email}) to your organization."
-msgstr ""
+msgstr "\"승인\"을 선택하면 GitLab 계정 \"%{username}\"(%{email})의 소유권이 본인이 속한 조직으로 이전됩니다."
msgid "SAML|Sign in to GitLab to connect your organization's account"
-msgstr ""
+msgstr "GitLab에 로그인하여 조직의 계정에 연결"
msgid "SAML|The \"%{group_path}\" group allows you to sign in with your Single Sign-On Account."
-msgstr ""
+msgstr "\"%{group_path}\" 그룹을 사용하면 Single Sign-On 계정으로 로그인할 수 있습니다."
msgid "SAML|To access \"%{group_name}\" you must sign in with your Single Sign-On account, through an external sign-in page."
-msgstr ""
+msgstr "\"%{group_name}\"에 액세스하려면 외부 로그인 페이지를 통해 Single Sign-On 계정으로 로그인해야 합니다."
msgid "SAML|Your organization's SSO has been connected to your GitLab account"
-msgstr ""
+msgstr "조직의 SSO가 GitLab 계정에 연결되었습니다."
msgid "SAST Configuration"
msgstr ""
@@ -34331,23 +34941,20 @@ msgstr ""
msgid "ScanExecutionPolicy|%{ifLabelStart}if%{ifLabelEnd} %{rules} actions for the %{scopes} %{branches}"
msgstr "ScanExecutionPolicy|%{ifLabelStart}이면%{ifLabelEnd} %{rules} %{scopes} %{branches}에 대한 작업"
-msgid "ScanExecutionPolicy|%{ifLabelStart}if%{ifLabelEnd} %{rules} for the %{branches} branch(es)"
-msgstr ""
-
msgid "ScanExecutionPolicy|%{period} %{days} at %{time}"
msgstr "ScanExecutionPolicy| %{time}에서%{period} %{days}"
msgid "ScanExecutionPolicy|%{thenLabelStart}Then%{thenLabelEnd} Require a %{scan} scan to run"
-msgstr ""
+msgstr "%{thenLabelStart}다음%{thenLabelEnd} 실행하려면 %{scan} 스캔 필요"
msgid "ScanExecutionPolicy|%{thenLabelStart}Then%{thenLabelEnd} Require a %{scan} scan to run with site profile %{siteProfile} and scanner profile %{scannerProfile}"
-msgstr ""
+msgstr "%{thenLabelStart}그런 다음%{thenLabelEnd} 사이트 프로필 %{siteProfile} 및 스캐너 프로필 %{scannerProfile}로 실행하려면 %{scan} 스캔이 필요합니다."
msgid "ScanExecutionPolicy|A pipeline is run"
msgstr ""
msgid "ScanExecutionPolicy|Scanner profile"
-msgstr ""
+msgstr "스캐너 프로필"
msgid "ScanExecutionPolicy|Schedule"
msgstr ""
@@ -34359,13 +34966,13 @@ msgid "ScanExecutionPolicy|Select branches"
msgstr ""
msgid "ScanExecutionPolicy|Select scanner profile"
-msgstr ""
+msgstr "스캐너 프로필 선택"
msgid "ScanExecutionPolicy|Select site profile"
-msgstr ""
+msgstr "사이트 프로필 선택"
msgid "ScanExecutionPolicy|Site profile"
-msgstr ""
+msgstr "사이트 프로필"
msgid "ScanExecutionPolicy|branch"
msgstr "ScanExecutionPolicy|브랜치"
@@ -34481,6 +35088,9 @@ msgstr ""
msgid "Search authors"
msgstr "작성자 검색"
+msgid "Search branch"
+msgstr ""
+
msgid "Search branches"
msgstr "브랜치 검색"
@@ -34568,6 +35178,9 @@ msgstr "프로젝트 검색"
msgid "Search projects..."
msgstr ""
+msgid "Search protected branches"
+msgstr ""
+
msgid "Search rate limits"
msgstr ""
@@ -34861,13 +35474,13 @@ msgstr "프로필 관리"
msgid "SecurityConfiguration|Manage profiles for use by DAST scans."
msgstr ""
-msgid "SecurityConfiguration|More scan types, including Container Scanning, DAST, Dependency Scanning, Fuzzing, and Licence Compliance"
+msgid "SecurityConfiguration|More scan types, including DAST, Dependency Scanning, Fuzzing, and Licence Compliance"
msgstr ""
msgid "SecurityConfiguration|Not enabled"
msgstr ""
-msgid "SecurityConfiguration|Once you've enabled a scan for the default branch, any subsequent feature branch you create will include the scan."
+msgid "SecurityConfiguration|Once you've enabled a scan for the default branch, any subsequent feature branch you create will include the scan. An enabled scanner will not be reflected as such until the pipeline has been successfully executed and it has generated valid artifacts."
msgstr ""
msgid "SecurityConfiguration|Quickly enable all continuous testing and compliance tools by enabling %{linkStart}Auto DevOps%{linkEnd}"
@@ -34924,9 +35537,6 @@ msgstr ""
msgid "SecurityOrchestration|%{scanners} %{severities} in an open merge request targeting %{branches}."
msgstr ""
-msgid "SecurityOrchestration|+%{count} more"
-msgstr ""
-
msgid "SecurityOrchestration|, and %{count} more"
msgstr ""
@@ -34940,7 +35550,7 @@ msgid "SecurityOrchestration|Actions"
msgstr ""
msgid "SecurityOrchestration|Add action"
-msgstr ""
+msgstr "작업 추가"
msgid "SecurityOrchestration|Add rule"
msgstr ""
@@ -35021,7 +35631,7 @@ msgid "SecurityOrchestration|Enforce security for this project. %{linkStart}More
msgstr ""
msgid "SecurityOrchestration|Failed to load cluster agents."
-msgstr ""
+msgstr "SecurityOrchestration|클러스터 에이전트를 로드하지 못했습니다."
msgid "SecurityOrchestration|Failed to load images."
msgstr "SecurityOrchestration|이미지를 로드하지 못했습니다."
@@ -35204,13 +35814,13 @@ msgid "SecurityOrchestration|This group"
msgstr ""
msgid "SecurityOrchestration|This is a group-level policy"
-msgstr ""
+msgstr "SecurityOrchestration|그룹 수준 정책입니다."
msgid "SecurityOrchestration|This is a project-level policy"
-msgstr ""
+msgstr "SecurityOrchestration|프로젝트 수준 정책입니다."
msgid "SecurityOrchestration|This policy is inherited from %{namespace}"
-msgstr ""
+msgstr "SecurityOrchestration|이 정책은 %{namespace}에서 상속됩니다."
msgid "SecurityOrchestration|This policy is inherited from the %{linkStart}namespace%{linkEnd} and must be edited there"
msgstr ""
@@ -35234,7 +35844,7 @@ msgid "SecurityOrchestration|Update scan policies"
msgstr ""
msgid "SecurityOrchestration|Use a scan execution policy to create rules which enforce security scans for particular branches at a certain time. Supported types are SAST, DAST, Secret detection, and Container scanning."
-msgstr ""
+msgstr "검사 실행 정책을 사용하여 특정 시간에 특정 브랜치에 대한 보안 검사를 시행하는 규칙을 만듭니다. 지원되는 유형은 SAST, DAST, 비밀 검출 및 컨테이너 스캐닝입니다."
msgid "SecurityOrchestration|Use a scan result policy to create rules that ensure security issues are checked before merging a merge request."
msgstr ""
@@ -35329,6 +35939,9 @@ msgstr ""
msgid "SecurityReports|Create issue"
msgstr ""
+msgid "SecurityReports|Detection"
+msgstr ""
+
msgid "SecurityReports|Development vulnerabilities"
msgstr ""
@@ -35341,6 +35954,9 @@ msgstr ""
msgid "SecurityReports|Dismissed '%{vulnerabilityName}'. Turn off the hide dismissed toggle to view."
msgstr ""
+msgid "SecurityReports|Does not have issue"
+msgstr ""
+
msgid "SecurityReports|Download %{artifactName}"
msgstr ""
@@ -35371,12 +35987,18 @@ msgstr ""
msgid "SecurityReports|Failed to get security report information. Please reload the page or try again later."
msgstr ""
+msgid "SecurityReports|Has issue"
+msgstr ""
+
msgid "SecurityReports|Hide dismissed"
msgstr ""
msgid "SecurityReports|Image"
msgstr "SecurityReports|이미지"
+msgid "SecurityReports|Issue"
+msgstr ""
+
msgid "SecurityReports|Issue Created"
msgstr ""
@@ -35494,6 +36116,9 @@ msgstr ""
msgid "SecurityReports|Status"
msgstr ""
+msgid "SecurityReports|Still detected"
+msgstr ""
+
msgid "SecurityReports|Submit vulnerability"
msgstr ""
@@ -35617,9 +36242,6 @@ msgstr "아카이브 포맷 선택"
msgid "Select Git revision"
msgstr ""
-msgid "Select Page"
-msgstr ""
-
msgid "Select Profile"
msgstr ""
@@ -35665,9 +36287,6 @@ msgstr "저장소 템플릿 선택"
msgid "Select a template type"
msgstr ""
-msgid "Select a time zone"
-msgstr ""
-
msgid "Select a timezone"
msgstr "시간대 선택"
@@ -35689,9 +36308,15 @@ msgstr "담당자 선택"
msgid "Select branch"
msgstr ""
+msgid "Select branch or create wildcard"
+msgstr ""
+
msgid "Select branches"
msgstr ""
+msgid "Select default branch"
+msgstr ""
+
msgid "Select due date"
msgstr ""
@@ -35737,6 +36362,9 @@ msgstr "이슈를 생성할 프로젝트 선택"
msgid "Select projects"
msgstr "프로젝트 선택"
+msgid "Select report"
+msgstr ""
+
msgid "Select reviewer(s)"
msgstr "리뷰어 선택하기"
@@ -36049,6 +36677,9 @@ msgstr ""
msgid "Set target branch to %{branch_name}."
msgstr ""
+msgid "Set the Draft status"
+msgstr "초안 상태로 설정"
+
msgid "Set the Ready status"
msgstr ""
@@ -36124,18 +36755,15 @@ msgstr ""
msgid "Set weight to %{weight}."
msgstr ""
-msgid "SetStatusModal|An indicator appears next to your name and avatar"
-msgstr "이름과 아바타 옆에 상태가 표시됩니다."
-
-msgid "SetStatusModal|Busy"
-msgstr "바쁨"
-
msgid "SetStatusModal|Clear status"
msgstr "상태 지우기"
msgid "SetStatusModal|Clear status after"
msgstr "다음 이후 상태를 지움:"
+msgid "SetStatusModal|Displays that you are busy or not able to respond"
+msgstr ""
+
msgid "SetStatusModal|Edit status"
msgstr "상태 수정"
@@ -36148,6 +36776,9 @@ msgstr "상태 설정"
msgid "SetStatusModal|Set status"
msgstr "상태 설정"
+msgid "SetStatusModal|Set yourself as busy"
+msgstr ""
+
msgid "SetStatusModal|Sorry, we weren't able to set your status. Please try again later."
msgstr "죄송합니다, 당신의 상태를 설정할 수 없습니다. 잠시후 다시 시도해주세요."
@@ -36438,7 +37069,7 @@ msgid "ShowcaseSecurity|Vulnerability management"
msgstr ""
msgid "Showing %{conflict}"
-msgstr ""
+msgstr "표시 %{conflict}"
msgid "Showing %{count} of %{total} projects"
msgstr ""
@@ -36747,6 +37378,39 @@ msgstr ""
msgid "SlackService|Perform common operations in this project by entering slash commands in Slack."
msgstr ""
+msgid "Slack|%{asterisk}Step 1.%{asterisk} Connect your GitLab account to get started."
+msgstr ""
+
+msgid "Slack|%{asterisk}Step 2.%{asterisk} Try it out!"
+msgstr ""
+
+msgid "Slack|%{emoji}Connected to GitLab account %{account}"
+msgstr ""
+
+msgid "Slack|%{emoji}Welcome to GitLab for Slack!"
+msgstr ""
+
+msgid "Slack|Connect your GitLab account"
+msgstr ""
+
+msgid "Slack|Create a new issue"
+msgstr ""
+
+msgid "Slack|Create new issues from Slack: %{command}"
+msgstr ""
+
+msgid "Slack|Run a CI/CD job"
+msgstr ""
+
+msgid "Slack|See a list of available commands: %{command})"
+msgstr ""
+
+msgid "Slack|Streamline your GitLab deployments with ChatOps. Once you've configured your %{startMarkup}CI/CD pipelines%{endMarkup}, try: %{command}"
+msgstr ""
+
+msgid "Slack|View and control GitLab content while you're working in Slack. Type the command as a message in your chat client to activate it. %{startMarkup}Learn more%{endMarkup}."
+msgstr ""
+
msgid "Slice multiplier"
msgstr ""
@@ -36813,6 +37477,9 @@ msgstr ""
msgid "Snowplow"
msgstr ""
+msgid "Soft wrap"
+msgstr ""
+
msgid "Solid"
msgstr ""
@@ -36871,7 +37538,7 @@ msgid "Something went wrong when reordering designs. Please try again"
msgstr ""
msgid "Something went wrong while adding timeline event."
-msgstr ""
+msgstr "타임라인 이벤트를 추가하는 동안 문제가 발생했습니다."
msgid "Something went wrong while adding your award. Please try again."
msgstr ""
@@ -37053,6 +37720,9 @@ msgstr ""
msgid "Sort direction: Descending"
msgstr ""
+msgid "Sort or filter"
+msgstr ""
+
msgid "SortOptions|Blocking"
msgstr ""
@@ -37095,6 +37765,9 @@ msgstr ""
msgid "SortOptions|Last created"
msgstr "최근에 생성된"
+msgid "SortOptions|Latest version"
+msgstr "최신 버전"
+
msgid "SortOptions|Least popular"
msgstr "덜 인기있는"
@@ -37155,6 +37828,9 @@ msgstr ""
msgid "SortOptions|Oldest updated"
msgstr "업데이트된지 오래된"
+msgid "SortOptions|Oldest version"
+msgstr "가장 오래된 버전"
+
msgid "SortOptions|Popularity"
msgstr "인기"
@@ -37795,7 +38471,7 @@ msgid "Subscribes to this %{quick_action_target}."
msgstr ""
msgid "Subscript"
-msgstr ""
+msgstr "아래첨자"
msgid "Subscription"
msgstr ""
@@ -38047,7 +38723,7 @@ msgid "SuggestedColors|Gray"
msgstr ""
msgid "SuggestedColors|Green"
-msgstr ""
+msgstr "SuggestedColors|초록색"
msgid "SuggestedColors|Green screen"
msgstr ""
@@ -38055,7 +38731,7 @@ msgstr ""
msgid "SuggestedColors|Green-cyan"
msgstr ""
-msgid "SuggestedColors|Lavendar"
+msgid "SuggestedColors|Lavender"
msgstr ""
msgid "SuggestedColors|Magenta-pink"
@@ -38068,7 +38744,7 @@ msgid "SuggestedColors|Orange"
msgstr ""
msgid "SuggestedColors|Purple"
-msgstr ""
+msgstr "SuggestedColors|보라색"
msgid "SuggestedColors|Red"
msgstr ""
@@ -38079,9 +38755,21 @@ msgstr ""
msgid "SuggestedColors|Titanium yellow"
msgstr ""
+msgid "SuggestedReviewers|Get suggestions for reviewers based on GitLab's machine learning tool."
+msgstr "SuggestedReviewers|GitLab의 머신 러닝 도구를 기반으로 검토자에 대한 제안 사항을 가져옵니다."
+
+msgid "SuggestedReviewers|Suggested reviewers"
+msgstr "SuggestedReviewers|제안된 검토자"
+
+msgid "SuggestedReviewers|Suggestions appear in the Reviewer section of the right sidebar"
+msgstr "SuggestedReviewers|오른쪽 사이드바의 Reviewer 섹션에 제안 사항이 나타납니다."
+
msgid "Suggestion is not applicable as the suggestion was not found."
msgstr ""
+msgid "Suggestion(s)"
+msgstr "제안"
+
msgid "Suggestions are not applicable as one or more suggestions were not found."
msgstr ""
@@ -38118,8 +38806,14 @@ msgstr ""
msgid "SuperSonics|Activation code"
msgstr ""
-msgid "SuperSonics|An error occurred while adding your subscription."
-msgstr ""
+msgid "SuperSonics|Activation not possible due to seat mismatch"
+msgstr "좌석 불일치로 인해 활성화할 수 없습니다."
+
+msgid "SuperSonics|Activation not possible due to true-up value mismatch"
+msgstr "true-up 값 불일치로 인해 활성화할 수 없음"
+
+msgid "SuperSonics|An error occurred while adding your subscription"
+msgstr "구독을 추가하는 동안 오류가 발생했습니다"
msgid "SuperSonics|Billable users"
msgstr ""
@@ -38127,8 +38821,8 @@ msgstr ""
msgid "SuperSonics|Buy subscription"
msgstr ""
-msgid "SuperSonics|Cannot activate instance due to a connectivity issue."
-msgstr ""
+msgid "SuperSonics|Cannot activate instance due to a connectivity issue"
+msgstr "연결 문제로 인해 인스턴스를 활성화할 수 없음"
msgid "SuperSonics|Cloud licensing"
msgstr ""
@@ -38242,26 +38936,38 @@ msgstr ""
msgid "SuperSonics|You have added a license that activates on %{date}. Please see the subscription history table below for more details."
msgstr ""
+msgid "SuperSonics|You have applied a true-up for %{trueUpQuantity} %{trueUpQuantityUsers} but you need one for %{expectedTrueUpQuantity} %{expectedTrueUpQuantityUsers}. To pay for seat overages, contact your sales representative. For further assistance, contact %{licenseSupportLinkStart}GitLab support%{licenseSupportLinkEnd}."
+msgstr "%{trueUpQuantity} %{trueUpQuantityUsers} 에 대해 트루업을 적용했지만 %{expectedTrueUpQuantity} %{expectedTrueUpQuantityUsers}에 대해 트루업이 필요합니다. 초과 좌석에 대한 비용을 지불하려면 영업 담당자에게 문의하십시오. 추가 지원이 필요한 경우 %{licenseSupportLinkStart}GitLab 지원%{licenseSupportLinkEnd}에 문의하십시오."
+
msgid "SuperSonics|You have successfully added a license that activates on %{date}. Please see the subscription history table below for more details."
msgstr ""
+msgid "SuperSonics|You may have entered an expired or ineligible activation code. To request a new activation code, %{purchaseSubscriptionLinkStart}purchase a new subscription%{purchaseSubscriptionLinkEnd} or %{supportLinkStart}contact GitLab Support%{supportLinkEnd} for further assistance."
+msgstr "만료되었거나 사용할 수 없는 활성화 코드를 입력했을 수 있습니다. 새 활성화 코드를 요청하려면 %{purchaseSubscriptionLinkStart}새 구독을 구입하십시오%{purchaseSubscriptionLinkEnd} 또는 %{supportLinkStart}추가 지원을 위해 GitLab 지원%{supportLinkEnd} 에 문의하십시오."
+
msgid "SuperSonics|You'll be charged for %{trueUpLinkStart}users over license%{trueUpLinkEnd} on a quarterly or annual basis, depending on the terms of your agreement."
msgstr ""
msgid "SuperSonics|Your %{subscriptionEntryName} cannot be displayed at the moment. Please refresh the page to try again."
msgstr ""
+msgid "SuperSonics|Your current GitLab installation has %{userCount} active %{userCountUsers}, which exceeds your new subscription seat count of %{licenseUserCount} by %{overageCount}. To activate your new subscription, %{purchaseLinkStart}purchase%{purchaseLinkEnd} an additional %{overageCount} %{overageCountSeats}, or %{deactivateLinkStart}deactivate%{deactivateLinkEnd} or %{blockLinkStart}block%{blockLinkEnd} %{overageCount} %{overageCountUsers}. For further assistance, contact %{licenseSupportLinkStart}GitLab support%{licenseSupportLinkEnd}."
+msgstr "현재 GitLab 설치에는 %{userCount} 활성 %{userCountUsers}이 있으며 이는 새 구독 좌석 수 %{licenseUserCount} x %{overageCount}을 초과합니다. 새 구독을 활성화하려면 %{purchaseLinkStart}가%{purchaseLinkEnd} 를 추가로 구매 %{overageCount} %{overageCountSeats}또는 %{deactivateLinkStart}이%{deactivateLinkEnd} 또는 %{blockLinkStart}블록%{blockLinkEnd} %{overageCount} %{overageCountUsers}을 비활성화합니다. 추가 지원이 필요한 경우 %{licenseSupportLinkStart}GitLab 지원%{licenseSupportLinkEnd}에 문의하십시오."
+
msgid "SuperSonics|Your future dated license was successfully added"
msgstr ""
msgid "SuperSonics|Your subscription"
msgstr ""
+msgid "SuperSonics|Your subscription cannot be located"
+msgstr "귀하의 구독을 찾을 수 없습니다"
+
msgid "SuperSonics|Your subscription details will sync shortly."
msgstr ""
-msgid "SuperSonics|Your subscription is expired."
-msgstr ""
+msgid "SuperSonics|Your subscription is expired"
+msgstr "귀하의 구독이 만료되었습니다"
msgid "SuperSonics|Your subscription was successfully activated. You can see the details below."
msgstr ""
@@ -38276,7 +38982,7 @@ msgid "SuperSonics|past subscriptions"
msgstr ""
msgid "Superscript"
-msgstr ""
+msgstr "윗첨자"
msgid "Support"
msgstr "지원"
@@ -39442,6 +40148,9 @@ msgstr ""
msgid "The scan has been created."
msgstr ""
+msgid "The secret is only available when you first create the application."
+msgstr ""
+
msgid "The snippet can be accessed without any authentication."
msgstr ""
@@ -39458,10 +40167,10 @@ msgid "The source project of this merge request has been removed."
msgstr ""
msgid "The source topic and the target topic are identical."
-msgstr ""
+msgstr "원본 주제와 대상 주제가 동일합니다."
msgid "The source topic is not a topic."
-msgstr ""
+msgstr "원본 주제는 주제가 아닙니다."
msgid "The specified tab is invalid, please select another"
msgstr ""
@@ -39476,7 +40185,7 @@ msgid "The tag name can't be changed for an existing release."
msgstr "기존 릴리스의 태그 이름은 변경할 수 없습니다."
msgid "The target topic is not a topic."
-msgstr ""
+msgstr "대상 주제는 주제가 아닙니다."
msgid "The time period in seconds that the maximum requests per project limit applies to."
msgstr ""
@@ -39527,7 +40236,7 @@ msgid "There are currently no events."
msgstr ""
msgid "There are currently no mirrored repositories."
-msgstr ""
+msgstr "현재 미러링된 저장소가 없습니다."
msgid "There are merge conflicts"
msgstr ""
@@ -39649,9 +40358,6 @@ msgstr "사용 가능한 데이터가 없습니다."
msgid "There is no data available. Please change your selection."
msgstr ""
-msgid "There is no seat left to activate the member"
-msgstr ""
-
msgid "There is no table data available."
msgstr "사용 가능한 테이블 데이터가 없습니다."
@@ -39919,9 +40625,6 @@ msgstr ""
msgid "This GitLab instance does not provide any shared runners yet. Instance administrators can register shared runners in the admin area."
msgstr ""
-msgid "This GitLab instance is licensed at the %{insufficient_license} tier. Geo is only available for users who have at least a Premium license."
-msgstr ""
-
msgid "This PDF is too large to display. Please download to view."
msgstr ""
@@ -39985,6 +40688,9 @@ msgstr ""
msgid "This board's scope is reduced"
msgstr "이 보드의 범위가 축소되었습니다."
+msgid "This branch has diverged from upstream."
+msgstr ""
+
msgid "This change will remove %{strongOpen}ALL%{strongClose} Premium and Ultimate features for %{strongOpen}ALL%{strongClose} SaaS customers and make tests start failing."
msgstr ""
@@ -40013,7 +40719,7 @@ msgid "This commit was signed with a different user's verified signature."
msgstr ""
msgid "This commit was signed with a verified signature, but the committer email is not associated with the GPG Key."
-msgstr ""
+msgstr "이 커밋은 인증된 서명으로 서명되었지만 커미터 이메일은 GPG 키와 일치하지 않습니다."
msgid "This commit was signed with an %{strong_open}unverified%{strong_close} signature."
msgstr ""
@@ -40030,6 +40736,9 @@ msgstr ""
msgid "This deployment is not waiting for approvals."
msgstr ""
+msgid "This deployment job does not run automatically and must be started manually, but it's older than the latest deployment, and therefore can't run."
+msgstr "이 배포 작업은 자동으로 실행되지 않으며 수동으로 시작해야 하지만, 최신 배포보다 오래되어 실행할 수 없습니다."
+
msgid "This deployment job does not run automatically and must be started manually, but you do not have access to this job's protected environment. The job can only be started by a project member allowed to deploy to the environment."
msgstr ""
@@ -40078,6 +40787,27 @@ msgstr ""
msgid "This epic already has the maximum number of child epics."
msgstr ""
+msgid "This epic cannot be added. An epic cannot be added to itself."
+msgstr ""
+
+msgid "This epic cannot be added. An epic cannot belong to an ancestor group of its parent epic."
+msgstr ""
+
+msgid "This epic cannot be added. An epic must belong to the same group or subgroup as its parent epic."
+msgstr ""
+
+msgid "This epic cannot be added. It is already an ancestor of the parent epic."
+msgstr ""
+
+msgid "This epic cannot be added. It is already assigned to the parent epic."
+msgstr ""
+
+msgid "This epic cannot be added. One or more epics would exceed the maximum depth (%{max_depth}) from its most distant ancestor."
+msgstr ""
+
+msgid "This epic cannot be added. You don't have access to perform this action."
+msgstr ""
+
msgid "This epic does not exist or you don't have sufficient permission."
msgstr ""
@@ -40174,6 +40904,9 @@ msgstr ""
msgid "This is the number of %{billable_users_link_start}billable users%{link_end} on your installation, and this is the minimum number you need to purchase when you renew your license."
msgstr ""
+msgid "This is the only time the secret is accessible. Copy the secret and store it securely."
+msgstr ""
+
msgid "This is your current session"
msgstr ""
@@ -40390,6 +41123,9 @@ msgstr ""
msgid "This project is licensed under the %{strong_start}%{license_name}%{strong_end}."
msgstr ""
+msgid "This project is mirrored from %{link}."
+msgstr ""
+
msgid "This project is not subscribed to any project pipelines."
msgstr ""
@@ -40402,17 +41138,23 @@ msgstr ""
msgid "This project path either does not exist or you do not have access."
msgstr ""
+msgid "This project reached the limit of custom domains. (Max %d)"
+msgstr "이 프로젝트는 사용자지정 도메인 한도에 도달했습니다. (최대 %d)"
+
msgid "This project will be deleted on %{date}"
msgstr ""
msgid "This project will be deleted on %{date} since its parent group '%{parent_group_name}' has been scheduled for deletion."
msgstr ""
+msgid "This project's pipeline configuration is located outside this repository"
+msgstr ""
+
msgid "This release was created with a date in the past. Evidence collection at the moment of the release is unavailable."
msgstr ""
msgid "This report uses a supported MAJOR.MINOR schema version but the PATCH version doesn't match any vendored schema version. Validation will be attempted against version %{find_latest_patch_version}"
-msgstr ""
+msgstr "이 보고서는 지원되는 MAJOR.MINOR 스키마 버전을 사용하지만 PATCH 버전은 공급업체 스키마 버전과 일치하지 않습니다. 버전 %{find_latest_patch_version}에 대해 유효성 검사를 시도합니다."
msgid "This repository"
msgstr "이 저장소"
@@ -40495,6 +41237,9 @@ msgstr ""
msgid "This will remove the fork relationship between this project and other projects in the fork network."
msgstr ""
+msgid "Thread options"
+msgstr ""
+
msgid "Thread to reply to cannot be found"
msgstr ""
@@ -40724,7 +41469,7 @@ msgid "Timeago|right now"
msgstr "지금"
msgid "Timeline event added successfully."
-msgstr ""
+msgstr "타임라인 이벤트가 성공적으로 추가되었습니다."
msgid "Timeline|Turn recent updates view off"
msgstr ""
@@ -40836,6 +41581,9 @@ msgstr ""
msgid "To add a custom suffix, set up a Service Desk email address. %{linkStart}Learn more.%{linkEnd}"
msgstr ""
+msgid "To add display name, set up a Service Desk email address. %{linkStart}Learn more.%{linkEnd}"
+msgstr "표시 이름을 추가하려면 서비스 데스크 이메일 주소를 설정하십시오. %{linkStart}자세히 알아보기%{linkEnd}"
+
msgid "To add the entry manually, provide the following details to the application on your phone."
msgstr ""
@@ -40869,6 +41617,9 @@ msgstr ""
msgid "To define internal users, first enable new users set to external"
msgstr ""
+msgid "To edit the pipeline configuration, you must go to the project or external site that hosts the file."
+msgstr ""
+
msgid "To enable Registration Features, first enable Service Ping."
msgstr ""
@@ -41029,16 +41780,16 @@ msgid "Todos|Filter by project"
msgstr "프로젝트로 필터링"
msgid "Todos|Give yourself a pat on the back!"
-msgstr ""
+msgstr "스스로 격려해 주세요!"
msgid "Todos|Good job! Looks like you don't have anything left on your To-Do List"
-msgstr ""
+msgstr "수고했습니다! 할 일 목록에 아무것도 남지 않은 것 같습니다."
msgid "Todos|Henceforth, you shall be known as \"To-Do Destroyer\""
-msgstr ""
+msgstr "당신은 \"할일 목록 파괴자\"로 칭하겠습니다."
msgid "Todos|Isn't an empty To-Do List beautiful?"
-msgstr ""
+msgstr "비어 있는 할일 리스트가 아름답지 않나요?"
msgid "Todos|It's how you always know what to work on next."
msgstr ""
@@ -41050,7 +41801,7 @@ msgid "Todos|Nothing is on your to-do list. Nice work!"
msgstr "할 일 목록에 아무것도 없습니다. 잘 하셨어요!"
msgid "Todos|Nothing left to do. High five!"
-msgstr ""
+msgstr "더 이상 할 일이 없습니다. 하이 파이브!"
msgid "Todos|Undo mark all as done"
msgstr "모두 완료로 표시한 것을 취소"
@@ -41088,9 +41839,6 @@ msgstr "커밋 설명 토글"
msgid "Toggle commit list"
msgstr ""
-msgid "Toggle dropdown"
-msgstr ""
-
msgid "Toggle emoji award"
msgstr ""
@@ -41112,9 +41860,6 @@ msgstr ""
msgid "Toggle sidebar"
msgstr "사이드바 토글"
-msgid "Toggle the Draft status"
-msgstr ""
-
msgid "Toggle the Performance Bar"
msgstr ""
@@ -41161,16 +41906,16 @@ msgid "Too many users found. Quick actions are limited to at most %{max_count} u
msgstr ""
msgid "TopNav|Explore"
-msgstr ""
+msgstr "탐색"
msgid "TopNav|Go back"
msgstr ""
msgid "TopNav|Switch to"
-msgstr ""
+msgstr "전환"
msgid "TopNav|Your dashboards"
-msgstr ""
+msgstr "내 대시보드"
msgid "Topic %{source_topic} was successfully merged into topic %{target_topic}."
msgstr "토픽 %{source_topic} 이 %{target_topic} 토픽에 성공적으로 병합되었습니다."
@@ -41209,7 +41954,7 @@ msgid "Topics"
msgstr ""
msgid "Topics could not be merged!"
-msgstr ""
+msgstr "주제를 병합할 수 없습니다!"
msgid "Total"
msgstr ""
@@ -41226,6 +41971,9 @@ msgstr ""
msgid "Total cores (CPUs)"
msgstr ""
+msgid "Total issue weight"
+msgstr "총 이슈 가중치"
+
msgid "Total memory (GB)"
msgstr ""
@@ -41355,9 +42103,6 @@ msgstr ""
msgid "Trials|Go back to GitLab"
msgstr ""
-msgid "Trials|Hey there"
-msgstr ""
-
msgid "Trials|Skip Trial"
msgstr ""
@@ -41373,6 +42118,10 @@ msgstr ""
msgid "Trials|You won't get a free trial right now but you can always resume this process by selecting your avatar and choosing 'Start an Ultimate trial'"
msgstr ""
+msgid "Trials|You've got %{daysRemaining} day remaining on GitLab %{planName}!"
+msgid_plural "Trials|You've got %{daysRemaining} days remaining on GitLab %{planName}!"
+msgstr[0] ""
+
msgid "Trials|Your trial ends on %{boldStart}%{trialEndDate}%{boldEnd}. We hope you’re enjoying the features of GitLab %{planName}. To keep those features after your trial ends, you’ll need to buy a subscription. (You can also choose GitLab Premium if it meets your needs.)"
msgstr ""
@@ -42054,6 +42803,9 @@ msgstr ""
msgid "UsageQuota|%{percentageLeft} of purchased storage is available"
msgstr "구매한 저장 공간 중 %{percentageLeft} 사용 가능"
+msgid "UsageQuota|%{storage_limit_link_start}A namespace storage limit%{link_end} will soon be enforced for the %{strong_start}%{namespace_name}%{strong_end} namespace. %{extra_message}"
+msgstr ""
+
msgid "UsageQuota|Artifacts"
msgstr "아티팩트"
@@ -42096,12 +42848,12 @@ msgstr "이번 결제 주기 사용량"
msgid "UsageQuota|Dependency proxy"
msgstr ""
-msgid "UsageQuota|Effective %{storage_enforcement_date}, namespace storage limits will apply to the %{strong_start}%{namespace_name}%{strong_end} namespace. %{extra_message}View the %{rollout_link_start}rollout schedule for this change%{link_end}."
-msgstr "UsageQuota|유효 %{storage_enforcement_date}, 네임스페이스 저장공간 제한은 %{strong_start}%{namespace_name}%{strong_end} 네임스페이스에 적용됩니다. %{extra_message}이 변경 사항에 대한 %{rollout_link_start}롤아웃 일정 보기%{link_end}."
-
msgid "UsageQuota|File attachments and smaller design graphics."
msgstr ""
+msgid "UsageQuota|For more information about storage limits, see our %{faq_link_start}FAQ%{link_end}."
+msgstr ""
+
msgid "UsageQuota|Git repository."
msgstr ""
@@ -42112,7 +42864,7 @@ msgid "UsageQuota|Gitlab-integrated Docker Container Registry for storing Docker
msgstr ""
msgid "UsageQuota|Group settings > Usage quotas"
-msgstr ""
+msgstr "그룹 설정 > 사용 할당량"
msgid "UsageQuota|Includes artifacts, repositories, wiki, uploads, and other items."
msgstr ""
@@ -42174,9 +42926,6 @@ msgstr "저장소"
msgid "UsageQuota|Seats"
msgstr ""
-msgid "UsageQuota|See our %{faq_link_start}FAQ%{link_end} for more information."
-msgstr ""
-
msgid "UsageQuota|Shared bits of code and text."
msgstr ""
@@ -42210,11 +42959,11 @@ msgstr ""
msgid "UsageQuota|The %{strong_start}%{context_name}%{strong_end} project will be affected by this. "
msgstr ""
-msgid "UsageQuota|The namespace is currently using %{strong_start}%{used_storage}%{strong_end} of namespace storage. Group owners can view namespace storage usage and purchase more from %{strong_start}%{usage_quotas_nav_instruction}%{strong_end}. %{docs_link_start}Learn more%{link_end}."
+msgid "UsageQuota|The namespace is currently using %{strong_start}%{used_storage}%{strong_end} of namespace storage. Group owners can view namespace storage usage and purchase more from %{strong_start}%{usage_quotas_nav_instruction}%{strong_end}. %{docs_link_start}How can I manage my storage?%{link_end}."
msgstr ""
msgid "UsageQuota|The namespace is currently using %{strong_start}%{used_storage}%{strong_end} of namespace storage. View and manage your usage from %{strong_start}%{usage_quotas_nav_instruction}%{strong_end}. %{docs_link_start}Learn more%{link_end} about how to reduce your storage."
-msgstr ""
+msgstr "네임스페이스는 현재 %{strong_start}%{used_storage}%{strong_end} 네임스페이스 저장소를 사용하고 있습니다. %{strong_start}%{usage_quotas_nav_instruction}%{strong_end}에서 사용량을 보고 관리합니다. %{docs_link_start}스토리지를 줄이는 방법%{link_end}."
msgid "UsageQuota|The table below shows current period usage"
msgstr ""
@@ -42280,7 +43029,7 @@ msgid "UsageQuota|Usage quotas help link"
msgstr "사용량 제한 도움 링크"
msgid "UsageQuota|User settings > Usage quotas"
-msgstr ""
+msgstr "사용자 설정 > 사용 할당량"
msgid "UsageQuota|When you purchase additional storage, we automatically unlock projects that were locked when you reached the %{actualRepositorySizeLimit} limit."
msgstr ""
@@ -42550,6 +43299,9 @@ msgstr ""
msgid "User identity was successfully updated."
msgstr ""
+msgid "User is blocked"
+msgstr "사용자가 차단됨"
+
msgid "User is not allowed to resolve thread"
msgstr ""
@@ -42845,7 +43597,7 @@ msgid "Users can launch a development environment from a GitLab browser tab when
msgstr ""
msgid "Users can reactivate their account by signing in. %{link_start}Learn more.%{link_end}"
-msgstr ""
+msgstr "사용자는 로그인하여 계정을 다시 활성화할 수 있습니다. %{link_start}자세히 알아보기.%{link_end}"
msgid "Users can render diagrams in AsciiDoc, Markdown, reStructuredText, and Textile documents using Kroki."
msgstr ""
@@ -42871,9 +43623,6 @@ msgstr ""
msgid "Users to exclude from the rate limit"
msgstr ""
-msgid "Users were successfully added."
-msgstr ""
-
msgid "Users with a Guest role or those who don't belong to a Project or Group will not use a seat from your license."
msgstr ""
@@ -42892,7 +43641,34 @@ msgstr ""
msgid "UsersSelect|Unassigned"
msgstr ""
-msgid "Uses GitLab as a lightweight alternative to Sentry."
+msgid "User|Data Analyst"
+msgstr ""
+
+msgid "User|Development Team Lead"
+msgstr ""
+
+msgid "User|Devops Engineer"
+msgstr ""
+
+msgid "User|Other"
+msgstr ""
+
+msgid "User|Product Designer"
+msgstr ""
+
+msgid "User|Product Manager"
+msgstr ""
+
+msgid "User|Security Analyst"
+msgstr ""
+
+msgid "User|Software Developer"
+msgstr ""
+
+msgid "User|Systems Administrator"
+msgstr ""
+
+msgid "Uses GitLab as an alternative to Sentry."
msgstr ""
msgid "Using %{code_start}::%{code_end} denotes a %{link_start}scoped label set%{link_end}"
@@ -43103,10 +43879,10 @@ msgid "Version"
msgstr "버전"
msgid "Version %{report_version} for report type %{report_type} has been deprecated, supported versions for this report type are: %{supported_schema_versions}. GitLab will attempt to parse and ingest this report if valid."
-msgstr ""
+msgstr "보고서 유형 %{report_type} 의 버전 %{report_version} 은 더 이상 사용되지 않으며 이 보고서 유형에 지원되는 버전은 %{supported_schema_versions}입니다. GitLab은 유효한 경우 이 보고서를 구문 분석하고 수집하려고 시도합니다."
msgid "Version %{report_version} for report type %{report_type} is unsupported, supported versions for this report type are: %{supported_schema_versions}. GitLab will attempt to validate this report against the earliest supported versions of this report type, to show all the errors but will not ingest the report"
-msgstr ""
+msgstr "보고서 유형 %{report_type} 에 대한 버전 %{report_version} 은 지원되지 않으며 이 보고서 유형에 대해 지원되는 버전은 %{supported_schema_versions}입니다. GitLab은 모든 오류를 표시하기 위해 이 보고서 유형의 지원되는 가장 오래된 버전에 대해 이 보고서의 유효성을 검사하려고 시도하지만 보고서를 수집하지는 않습니다."
msgid "Version %{versionNumber}"
msgstr ""
@@ -43139,13 +43915,13 @@ msgid "View all environments."
msgstr ""
msgid "View all groups"
-msgstr ""
+msgstr "모든 그룹 보기"
msgid "View all issues"
msgstr ""
msgid "View all projects"
-msgstr ""
+msgstr "모든 프로젝트 보기"
msgid "View blame"
msgstr ""
@@ -43153,6 +43929,9 @@ msgstr ""
msgid "View blame prior to this change"
msgstr ""
+msgid "View card matches"
+msgstr ""
+
msgid "View chart"
msgid_plural "View charts"
msgstr[0] ""
@@ -43175,8 +43954,8 @@ msgstr ""
msgid "View eligible approvers"
msgstr ""
-msgid "View epics list"
-msgstr "에픽 목록 보기"
+msgid "View entire blame"
+msgstr "전체 비난 보기"
msgid "View exposed artifact"
msgid_plural "View %d exposed artifacts"
@@ -43597,6 +44376,9 @@ msgstr ""
msgid "Vulnerability|File"
msgstr "파일"
+msgid "Vulnerability|File:"
+msgstr "파일:"
+
msgid "Vulnerability|GitLab Security Report"
msgstr ""
@@ -43618,12 +44400,12 @@ msgstr "이미지"
msgid "Vulnerability|Information related to how the vulnerability was discovered and its impact on the system."
msgstr ""
-msgid "Vulnerability|Learn more about this vulnerability and the best way to resolve it."
-msgstr ""
-
msgid "Vulnerability|Links"
msgstr ""
+msgid "Vulnerability|Location"
+msgstr "위치"
+
msgid "Vulnerability|Method"
msgstr ""
@@ -43633,6 +44415,9 @@ msgstr "네임스페이스"
msgid "Vulnerability|Project"
msgstr "프로젝트"
+msgid "Vulnerability|Project:"
+msgstr ""
+
msgid "Vulnerability|Remove identifier row"
msgstr ""
@@ -43660,6 +44445,9 @@ msgstr ""
msgid "Vulnerability|Severity"
msgstr "심각도"
+msgid "Vulnerability|Severity:"
+msgstr ""
+
msgid "Vulnerability|Status"
msgstr "상태"
@@ -43672,6 +44460,9 @@ msgstr ""
msgid "Vulnerability|Tool"
msgstr ""
+msgid "Vulnerability|Tool:"
+msgstr ""
+
msgid "Vulnerability|Training"
msgstr ""
@@ -43684,6 +44475,9 @@ msgstr ""
msgid "Vulnerability|View training"
msgstr ""
+msgid "WARNING:"
+msgstr "경고:"
+
msgid "WARNING: This snippet contains hidden files which might be used to mask malicious behavior. Exercise caution if cloning and executing code from this snippet."
msgstr ""
@@ -43747,6 +44541,12 @@ msgstr "Prometheus 서버에 연결할 수 없습니다. 서버가 더 이상
msgid "We created a sandbox project that will help you learn the basics of GitLab. You’ll be guided by issues in an issue board. You can go through the issues at your own pace."
msgstr ""
+msgid "We detected an attempt to sign in to your %{host} account using a wrong two-factor authentication code"
+msgstr ""
+
+msgid "We detected an attempt to sign in to your %{host} account using a wrong two-factor authentication code, from the following IP address: %{ip}, at %{time}"
+msgstr ""
+
msgid "We detected potential spam in the %{humanized_resource_name}. Please solve the reCAPTCHA to proceed."
msgstr "%{humanized_resource_name}에서 잠재적인 스팸을 탐지했습니다. 계속하려면 reCAPTCHA를 진행하세요."
@@ -43841,7 +44641,7 @@ msgid "WebIDE|Quickly and easily edit multiple files in your project."
msgstr "프로젝트의 여러 파일을 빠르고 쉽게 편집합니다."
msgid "WebIDE|Quickly and easily edit multiple files in your project. Press . to open"
-msgstr ""
+msgstr "프로젝트의 여러 파일을 빠르고 쉽게 편집합니다. . 을 눌러서 열어보세요."
msgid "WebIDE|This project does not accept unsigned commits."
msgstr ""
@@ -43957,6 +44757,9 @@ msgstr ""
msgid "Webhooks|Deployment events"
msgstr ""
+msgid "Webhooks|Do not show sensitive data such as tokens in the UI."
+msgstr ""
+
msgid "Webhooks|Enable SSL verification"
msgstr ""
@@ -43972,12 +44775,18 @@ msgstr ""
msgid "Webhooks|Go to webhooks"
msgstr ""
+msgid "Webhooks|How it looks in the UI"
+msgstr ""
+
msgid "Webhooks|Issues events"
msgstr ""
msgid "Webhooks|Job events"
msgstr "작업 이벤트"
+msgid "Webhooks|Mask portions of URL"
+msgstr ""
+
msgid "Webhooks|Member events"
msgstr ""
@@ -44002,6 +44811,12 @@ msgstr ""
msgid "Webhooks|Secret token"
msgstr ""
+msgid "Webhooks|Sensitive portion of URL"
+msgstr ""
+
+msgid "Webhooks|Show full URL"
+msgstr ""
+
msgid "Webhooks|Subgroup events"
msgstr ""
@@ -44026,6 +44841,9 @@ msgstr ""
msgid "Webhooks|URL must be percent-encoded if it contains one or more special characters."
msgstr ""
+msgid "Webhooks|URL preview"
+msgstr ""
+
msgid "Webhooks|Used to validate received payloads. Sent with the request in the %{code_start}X-Gitlab-Token HTTP%{code_end} header."
msgstr ""
@@ -44164,7 +44982,7 @@ msgstr ""
msgid "When your trial ends, you'll move to the Free tier, which has a limit of %{free_user_limit} seat. %{free_user_limit} seat will remain active, and members not occupying a seat will have the %{link_start}Over limit status%{link_end} and lose access to this group."
msgid_plural "When your trial ends, you'll move to the Free tier, which has a limit of %{free_user_limit} seats. %{free_user_limit} seats will remain active, and members not occupying a seat will have the %{link_start}Over limit status%{link_end} and lose access to this group."
-msgstr[0] "평가판이 종료되면 %{free_user_limit} 석으로 제한되는 프리 요금제로 이동합니다. %{free_user_limit} 시트는 활성 상태로 유지되며, 시트를 차지하지 않는 구성원은 %{link_start}제한 초과 상태%{link_end} 이 되어 이 그룹에 액세스할 수 없게 됩니다."
+msgstr[0] ""
msgid "When:"
msgstr ""
@@ -44202,12 +45020,6 @@ msgstr ""
msgid "Wiki"
msgstr "위키"
-msgid "Wiki Page|Rich text"
-msgstr ""
-
-msgid "Wiki Page|Source"
-msgstr "소스"
-
msgid "Wiki page"
msgstr ""
@@ -44442,6 +45254,12 @@ msgstr "담당자 추가"
msgid "WorkItem|Add assignees"
msgstr "담당자 추가"
+msgid "WorkItem|Add due date"
+msgstr ""
+
+msgid "WorkItem|Add start date"
+msgstr ""
+
msgid "WorkItem|Add task"
msgstr ""
@@ -44465,7 +45283,7 @@ msgid "WorkItem|Closed"
msgstr ""
msgid "WorkItem|Collapse tasks"
-msgstr ""
+msgstr "작업 축소"
msgid "WorkItem|Create task"
msgstr ""
@@ -44473,12 +45291,18 @@ msgstr ""
msgid "WorkItem|Create work item"
msgstr ""
+msgid "WorkItem|Dates"
+msgstr ""
+
msgid "WorkItem|Delete %{workItemType}"
msgstr "%{workItemType} 삭제"
-msgid "WorkItem|Expand tasks"
+msgid "WorkItem|Due date"
msgstr ""
+msgid "WorkItem|Expand tasks"
+msgstr "작업 펼침"
+
msgid "WorkItem|Incident"
msgstr "인시던트"
@@ -44492,7 +45316,7 @@ msgid "WorkItem|Learn about tasks."
msgstr "태스크에 대해 알아보기"
msgid "WorkItem|No tasks are currently assigned. Use tasks to break down this issue into smaller parts."
-msgstr ""
+msgstr "현재 할당된 작업이 없습니다. 작업을 사용하여 이 문제를 더 작은 부분으로 나눕니다."
msgid "WorkItem|None"
msgstr "없음"
@@ -44522,7 +45346,7 @@ msgid "WorkItem|Something went wrong when deleting the task. Please try again."
msgstr ""
msgid "WorkItem|Something went wrong when fetching tasks. Please refresh this page."
-msgstr ""
+msgstr "작업을 가져올 때 문제가 발생했습니다. 이 페이지를 새로고침하세요."
msgid "WorkItem|Something went wrong when fetching the work item. Please try again."
msgstr ""
@@ -44542,14 +45366,17 @@ msgstr ""
msgid "WorkItem|Something went wrong while updating the work item. Please try again."
msgstr ""
-msgid "WorkItem|Task"
+msgid "WorkItem|Start date"
msgstr ""
+msgid "WorkItem|Task"
+msgstr "작업"
+
msgid "WorkItem|Task deleted"
msgstr ""
msgid "WorkItem|Tasks"
-msgstr ""
+msgstr "태스크"
msgid "WorkItem|Test case"
msgstr "테스트 케이스"
@@ -44794,7 +45621,7 @@ msgstr "나중에 언제든지 수정할 수 있습니다."
msgid "You can begin moving members in %{namespace_name} now. A member loses access to the group when you turn off %{strong_start}In a seat%{strong_end}. If over %{free_user_limit} member has %{strong_start}In a seat%{strong_end} enabled after October 19, 2022, we'll select the %{free_user_limit} member who maintains access. We'll first count members that have Owner and Maintainer roles, then the most recently active members until we reach %{free_user_limit} member. The remaining members will get a status of Over limit and lose access to the group."
msgid_plural "You can begin moving members in %{namespace_name} now. A member loses access to the group when you turn off %{strong_start}In a seat%{strong_end}. If over %{free_user_limit} members have %{strong_start}In a seat%{strong_end} enabled after October 19, 2022, we'll select the %{free_user_limit} members who maintain access. We'll first count members that have Owner and Maintainer roles, then the most recently active members until we reach %{free_user_limit} members. The remaining members will get a status of Over limit and lose access to the group."
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "이제 %{namespace_name} 에서 멤버 이동을 시작할 수 있습니다. %{strong_start}좌석에서%{strong_end}삭제하면 구성원이 그룹에 액세스할 수 없습니다. 2022년 10월 19일 이후에 %{strong_start}좌석에서%{strong_end} %{free_user_limit} 이상의 구성원이 활성화된 경우 액세스를 유지할 %{free_user_limit} 명의 구성원을 선택합니다. 먼저 소유자 및 유지 관리자 역할이 있는 구성원을 계산한 다음 구성원이 %{free_user_limit} 명에 도달할 때까지 가장 최근에 활동한 구성원을 계산합니다. 나머지 구성원은 한도 초과 상태가 되고 그룹에 액세스할 수 없게 됩니다."
msgid "You can check it in your %{pat_link_start}personal access tokens%{pat_link_end} settings."
msgstr ""
@@ -44802,6 +45629,12 @@ msgstr ""
msgid "You can check it in your in your personal access tokens settings %{pat_link}."
msgstr ""
+msgid "You can check your tokens or create a new one in your %{pat_link_start}personal access tokens settings%{pat_link_end}."
+msgstr ""
+
+msgid "You can check your tokens or create a new one in your personal access tokens settings %{pat_link}."
+msgstr ""
+
msgid "You can create a new %{link}."
msgstr ""
@@ -44917,7 +45750,7 @@ msgid "You can view the source or %{linkStart}%{cloneIcon} clone the repository%
msgstr ""
msgid "You can't add any more, but you can manage your existing members, for example, by removing inactive members and replacing them with new members. To get more members an owner of the group can start a trial or upgrade to a paid tier."
-msgstr ""
+msgstr "더 이상 추가할 수 없지만 비활성 구성원을 제거하고 새 구성원으로 교체하는 등 기존 구성원을 관리할 수 있습니다. 더 많은 회원을 가입시키려면 그룹 소유자는 평가판을 시작하거나 유료 계층으로 업그레이드해야 합니다."
msgid "You cannot %{action} %{state} users."
msgstr ""
@@ -44925,6 +45758,9 @@ msgstr ""
msgid "You cannot access the raw file. Please wait a minute."
msgstr ""
+msgid "You cannot add any more epics. This epic already has maximum number of child epics."
+msgstr ""
+
msgid "You cannot approve your own deployment."
msgstr ""
@@ -45124,7 +45960,7 @@ msgstr ""
msgid "You have successfully purchased %{product}. You'll receive a receipt by email. Your purchase may take a minute to sync, so refresh the page if you don't see it yet."
msgstr ""
-msgid "You have successfully purchased a %{plan} plan subscription for %{seats}. You’ll receive a receipt via email. It might take a moment for GitLab.com to fully reflect your purchase."
+msgid "You have successfully purchased a %{plan} plan subscription for %{seats}. You’ll receive a receipt via email. Your purchase may take a minute to sync, so refresh the page if you don't see it yet."
msgstr ""
msgid "You have unsaved changes"
@@ -45142,8 +45978,8 @@ msgstr ""
msgid "You must be logged in to search across all of GitLab"
msgstr ""
-msgid "You must have developer or higher permissions in the associated project to view job logs when debug trace is enabled. To disable debug trace, set the 'CI_DEBUG_TRACE' variable to 'false' in your pipeline configuration or CI/CD settings. If you need to view this job log, a project maintainer must add you to the project with developer permissions or higher."
-msgstr "디버그 추적이 활성화된 경우 작업 로그를 보려면 연결된 프로젝트에서 개발자 이상의 권한이 있어야 합니다. 디버그 추적을 비활성화하려면 파이프라인 구성 또는 CI/CD 설정에서 'CI_DEBUG_TRACE' 변수를 'false'로 설정하십시오. 이 작업 로그를 확인해야 하는 경우 프로젝트 관리자가 개발자 권한 이상으로 사용자를 프로젝트에 추가해야 합니다."
+msgid "You must have developer or higher permissions in the associated project to view job logs when debug trace is enabled. To disable debug trace, set the 'CI_DEBUG_TRACE' variable to 'false' in your pipeline configuration or CI/CD settings. If you need to view this job log, a project maintainer or owner must add you to the project with developer permissions or higher."
+msgstr ""
msgid "You must have maintainer access to force delete a lock"
msgstr "강제로 잠금을 제거하려면 관리자 권한이 있어야합니다."
@@ -45296,7 +46132,7 @@ msgid "You're receiving this email because you have been mentioned on %{host}. %
msgstr ""
msgid "You're viewing members of %{strong_start}%{group_name}%{strong_end}."
-msgstr ""
+msgstr "%{strong_start}%{group_name}%{strong_end}의 회원을 보고 있습니다."
msgid "You've already enabled two-factor authentication using one time password authenticators. In order to register a different device, you must first disable two-factor authentication."
msgstr "이미 일회용 인증기를 이용하여 이중 인증을 활성화했습니다. 다른 기기를 등록하려면 이중 인증을 먼저 비활성화해야 합니다."
@@ -45341,10 +46177,10 @@ msgid "Your CSV import for project"
msgstr ""
msgid "Your Chain of Custody CSV export for the group %{group_link} has been added to this email as an attachment."
-msgstr ""
+msgstr "그룹 %{group_link} 에 대한 CoC CSV 내보내기가 이 이메일에 첨부 파일로 추가되었습니다."
msgid "Your Chain of Custody CSV export for the group %{group_name} has been added to this email as an attachment."
-msgstr ""
+msgstr "그룹 %{group_name} 에 대한 CoC CSV 내보내기가 이 이메일에 첨부 파일로 추가되었습니다."
msgid "Your DevOps Reports give an overview of how you are using GitLab from a feature perspective. Use them to view how you compare with other organizations, and how your teams compare against each other."
msgstr ""
@@ -45502,7 +46338,7 @@ msgstr[0] "무료 그룹은 이제 %d 명으로 제한됩니다."
msgid "Your group, %{strong_start}%{namespace_name}%{strong_end} has more than %{free_user_limit} member. From October 19, 2022, the %{free_user_limit} most recently active member will remain active, and the remaining members will have the %{link_start}Over limit status%{link_end} and lose access to the group. You can go to the Usage Quotas page to manage which %{free_user_limit} member will remain in your group."
msgid_plural "Your group, %{strong_start}%{namespace_name}%{strong_end} has more than %{free_user_limit} members. From October 19, 2022, the %{free_user_limit} most recently active members will remain active, and the remaining members will have the %{link_start}Over limit status%{link_end} and lose access to the group. You can go to the Usage Quotas page to manage which %{free_user_limit} members will remain in your group."
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "귀하의 그룹인 %{strong_start}%{namespace_name}%{strong_end} 에는 %{free_user_limit} 명 이상의 회원이 있습니다. 2022년 10월 19일부터 가장 최근에 활동한 %{free_user_limit} 명의 구성원이 활동을 유지하고 나머지 구성원은 %{link_start}명 초과 상태%{link_end} 이 되어 그룹에 액세스할 수 없습니다. 사용 할당량 페이지로 이동하여 그룹에 남을 %{free_user_limit} 명의 구성원을 관리할 수 있습니다."
msgid "Your groups"
msgstr "당신의 그룹"
@@ -45574,7 +46410,7 @@ msgid "Your profile"
msgstr ""
msgid "Your project is no longer receiving GitLab Ultimate benefits as of 2022-07-01. As notified in-app previously, public open source projects on the Free tier can apply to the GitLab for Open Source Program to receive GitLab Ultimate benefits. Please refer to the %{faq_link_start}FAQ%{link_end} for more details."
-msgstr ""
+msgstr "귀하의 프로젝트는 2022-07-01 현재 GitLab Ultimate 혜택을 더 이상 받을 수 없습니다. 이전에 인앱에서 공지한 바와 같이 프리 티어의 공개 오픈 소스 프로젝트는 GitLab Ultimate 혜택을 받기 위해 오픈 소스 프로그램용 GitLab에 신청할 수 있습니다. 자세한 내용은 %{faq_link_start}FAQ%{link_end} 을 참조하십시오."
msgid "Your project limit is %{limit} projects! Please contact your administrator to increase it"
msgstr ""
@@ -45623,7 +46459,7 @@ msgstr ""
msgid "Your subscription has %{remaining_seat_count} out of %{total_seat_count} seat remaining."
msgid_plural "Your subscription has %{remaining_seat_count} out of %{total_seat_count} seats remaining."
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "구독에 남은 좌석이 %{total_seat_count} 중 %{remaining_seat_count} 개 있습니다."
msgid "Your subscription will expire on %{expires_on}"
msgstr "구독이 %{expires_on}에 만료됩니다."
@@ -45725,6 +46561,9 @@ msgstr ""
msgid "added %{emails}"
msgstr ""
+msgid "added a %{link_type} link"
+msgstr "%{link_type} 링크를 추가했습니다"
+
msgid "added a Zoom call to this issue"
msgstr ""
@@ -45817,6 +46656,9 @@ msgstr "by"
msgid "cURL:"
msgstr "cURL:"
+msgid "can contain only digits"
+msgstr ""
+
msgid "can contain only letters of the Base64 alphabet (RFC4648) with the addition of '@', ':' and '.'"
msgstr ""
@@ -45862,6 +46704,9 @@ msgstr "기밀이 아닌 작업 항목을 기밀 부모에게 할당할 수 없
msgid "cannot be a date in the past"
msgstr ""
+msgid "cannot be added since you've reached your %{free_limit} member limit for %{namespace_name}"
+msgstr ""
+
msgid "cannot be changed"
msgstr ""
@@ -45872,7 +46717,7 @@ msgid "cannot be changed if shared runners are enabled"
msgstr ""
msgid "cannot be changed since member is associated with a custom role"
-msgstr ""
+msgstr "구성원이 사용자 지정 역할과 연결되어 있으므로 변경할 수 없습니다."
msgid "cannot be enabled"
msgstr ""
@@ -45890,7 +46735,7 @@ msgid "cannot be enabled until a valid credit card is on file"
msgstr ""
msgid "cannot be used because it belongs to a compromised private key. Stop using this key and generate a new one."
-msgstr ""
+msgstr "손상된 개인 키에 속하기 때문에 사용할 수 없습니다. 이 키 사용을 중지하고 새 키를 생성하십시오."
msgid "cannot be used for user namespace"
msgstr ""
@@ -45915,7 +46760,7 @@ msgid_plural "changes"
msgstr[0] ""
msgid "ciReport|%{criticalStart}critical%{criticalEnd}, %{highStart}high%{highEnd} and %{otherStart}others%{otherEnd}"
-msgstr ""
+msgstr "%{criticalStart}중요%{criticalEnd}, %{highStart}높음%{highEnd} 및 %{otherStart}기타%{otherEnd}"
msgid "ciReport|%{danger_start}%{degradedNum} degraded%{danger_end}, %{same_start}%{sameNum} same%{same_end}, and %{success_start}%{improvedNum} improved%{success_end}"
msgstr ""
@@ -45969,13 +46814,13 @@ msgid "ciReport|%{scanner} detected %{number} new potential %{vulnStr}"
msgstr ""
msgid "ciReport|%{scanner} detected %{strong_start}%{number}%{strong_end} new potential %{vulnStr}"
-msgstr ""
+msgstr "%{scanner}가 %{vulnStr} 가능성 %{strong_start}%{number}%{strong_end} 개를 검출함"
msgid "ciReport|%{scanner} detected no %{boldStart}new%{boldEnd} potential vulnerabilities"
msgstr "ciReport|%{scanner}가 no %{boldStart} 새로운 %{boldEnd} 잠재 보안 취약점들 탐지함"
msgid "ciReport|%{scanner} detected no %{strong_start}new%{strong_end} %{vulnStr}"
-msgstr ""
+msgstr "%{scanner}가 %{strong_start}새로운%{strong_end} %{vulnStr} 가능성을 검춯하지 못함"
msgid "ciReport|: Loading resulted in an error"
msgstr ""
@@ -45987,7 +46832,7 @@ msgid "ciReport|API fuzzing"
msgstr ""
msgid "ciReport|All clusters"
-msgstr ""
+msgstr "모든 클러스터"
msgid "ciReport|All images"
msgstr "ciReport|모든 이미지"
@@ -46118,6 +46963,9 @@ msgstr ""
msgid "ciReport|Full Report"
msgstr ""
+msgid "ciReport|Generic Report"
+msgstr ""
+
msgid "ciReport|IaC Scanning"
msgstr ""
@@ -46262,7 +47110,7 @@ msgid "closed"
msgstr ""
msgid "closed %{timeago}"
-msgstr ""
+msgstr "종료 %{timeago}"
msgid "closed issue"
msgstr "닫힌 이슈"
@@ -46273,6 +47121,9 @@ msgstr ""
msgid "comment"
msgstr "댓글"
+msgid "commented"
+msgstr "코멘트"
+
msgid "commented on %{link_to_project}"
msgstr "%{link_to_project}에 댓글을 달았습니다."
@@ -46318,6 +47169,9 @@ msgstr "%{timeAgo} 전 생성됨"
msgid "created %{timeAgo} by %{author}"
msgstr "%{timeAgo} 전 %{author}에 의해 생성됨"
+msgid "created %{timeAgo} by %{author} in %{project_link}"
+msgstr ""
+
msgid "created by"
msgstr ""
@@ -46463,7 +47317,7 @@ msgid "following"
msgstr "팔로잉"
msgid "for"
-msgstr ""
+msgstr "for"
msgid "for %{link_to_merge_request} with %{link_to_merge_request_source_branch}"
msgstr ""
@@ -46516,7 +47370,7 @@ msgstr "그룹만"
msgid "had %{count} failed job"
msgid_plural "had %{count} failed jobs"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "실패한 작업이 %{count} 개 있었습니다."
msgid "has already been linked to another vulnerability"
msgstr ""
@@ -46633,9 +47487,6 @@ msgstr ""
msgid "is not allowed. Please use your regular email address."
msgstr ""
-msgid "is not allowed. We do not currently support project-level iterations"
-msgstr ""
-
msgid "is not in the group enforcing Group Managed Account"
msgstr ""
@@ -46726,6 +47577,10 @@ msgstr ""
msgid "limit of %{project_limit} reached"
msgstr ""
+msgid "line"
+msgid_plural "lines"
+msgstr[0] "라인"
+
msgid "load it anyway"
msgstr ""
@@ -46756,11 +47611,14 @@ msgid_plural "merge requests"
msgstr[0] "머지 리퀘스트(MR)"
msgid "mergedCommitsAdded| (commits were squashed)"
-msgstr ""
+msgstr "(커밋이 스쿼시됨)"
msgid "metric_id must be unique across a project"
msgstr ""
+msgid "milestone should belong either to a project or a group."
+msgstr ""
+
msgid "missing"
msgstr ""
@@ -46777,7 +47635,7 @@ msgid "mrWidgetCommitsAdded|%{commitCount} will be added to %{targetBranch}."
msgstr ""
msgid "mrWidgetCommitsAdded|%{strongStart}1%{strongEnd} merge commit"
-msgstr ""
+msgstr "%{strongStart}1%{strongEnd} 커밋 머지"
msgid "mrWidgetCommitsAdded|Changes merged into %{targetBranch} with %{mergeCommitSha}%{squashedCommits}."
msgstr ""
@@ -46840,10 +47698,10 @@ msgid "mrWidget|Approval password is invalid."
msgstr ""
msgid "mrWidget|Approval rule %{rules} is invalid. GitLab has approved this rule automatically to unblock the merge request. %{link}"
-msgstr ""
+msgstr "mrWidget|승인 규칙 %{rules} 이 유효하지 않습니다. GitLab은 머지 리퀘스트 차단을 해제하기 위해 이 규칙을 자동으로 승인했습니다. %{link}"
msgid "mrWidget|Approval rules %{rules} are invalid. GitLab has approved these rules automatically to unblock the merge request. %{link}"
-msgstr ""
+msgstr "승인 규칙 %{rules} 이 유효하지 않습니다. GitLab은 머지 리퀘스트를 차단 해제하기 위해 이러한 규칙을 자동으로 승인했습니다. %{link}"
msgid "mrWidget|Approve"
msgstr ""
@@ -47004,7 +47862,7 @@ msgid "mrWidget|More information"
msgstr ""
msgid "mrWidget|No users match the rule's criteria."
-msgstr ""
+msgstr "규칙의 기준과 일치하는 사용자가 없습니다."
msgid "mrWidget|Please restore it or use a different %{type} branch."
msgstr ""
@@ -47126,6 +47984,9 @@ msgstr ""
msgid "must match %{association}.project_id"
msgstr ""
+msgid "must not contain commonly used combinations of words and letters"
+msgstr ""
+
msgid "my-awesome-group"
msgstr ""
@@ -47207,9 +48068,6 @@ msgstr ""
msgid "organizations can only be added to root groups"
msgstr ""
-msgid "other card matches"
-msgstr ""
-
msgid "out of %d total test"
msgid_plural "out of %d total tests"
msgstr[0] "전체 테스트 중 %d"
@@ -47349,6 +48207,9 @@ msgstr ""
msgid "removed"
msgstr ""
+msgid "removed a %{link_type} link"
+msgstr "%{link_type} 링크를 제거했습니다"
+
msgid "removed a Zoom call from this issue"
msgstr ""
@@ -47380,11 +48241,15 @@ msgstr ""
msgid "scan-execution-policy: policy not applied, %{policy_path} file is missing"
msgstr ""
+msgid "seat"
+msgid_plural "seats"
+msgstr[0] "좌석"
+
msgid "security Reports|There was an error creating the merge request"
msgstr "머지 리퀘스트를 생성하는 동안 오류가 발생했습니다."
msgid "selective_code_owner_removals can only be enabled when retain_approvals_on_push is enabled"
-msgstr ""
+msgstr "selective_code_owner_removals는 retain_approvals_on_push가 활성화된 경우에만 활성화될 수 있습니다."
msgid "severity|Blocker"
msgstr ""
@@ -47488,6 +48353,9 @@ msgstr "템플릿이 준비되었습니다! 이제 이를 커밋하여 첫 번
msgid "suggestPipeline|We’re adding a GitLab CI configuration file to add a pipeline to the project. You could create it manually, but we recommend that you start with a GitLab template that works out of the box."
msgstr "프로젝트에 파이프라인을 추가하기 위해 GitLab CI 구성 파일을 추가하고 있습니다. 수동으로 생성할 수도 있지만 기본적으로 작동하는 GitLab 템플릿으로 시작하는 것이 좋습니다."
+msgid "supported SSH public key."
+msgstr ""
+
msgid "tag name"
msgstr ""
@@ -47554,6 +48422,10 @@ msgstr "%{time_ago} 전 업데이트됨"
msgid "uploads"
msgstr "업로드"
+msgid "user"
+msgid_plural "users"
+msgstr[0] "사용자"
+
msgid "user avatar"
msgstr "사용자 아바타"
@@ -47652,7 +48524,7 @@ msgid "your GitLab instance"
msgstr "당신의 GitLab 인스턴스"
msgid "your group (%{group_name})"
-msgstr ""
+msgstr "본인의 그룹 (%{group_name})"
msgid "your settings"
msgstr "당신의 설정"