Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

gitlab.com/gitlab-org/gitlab-foss.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'locale/pt_BR/gitlab.po')
-rw-r--r--locale/pt_BR/gitlab.po2289
1 files changed, 1068 insertions, 1221 deletions
diff --git a/locale/pt_BR/gitlab.po b/locale/pt_BR/gitlab.po
index 3ac78189fc1..253c1c75e61 100644
--- a/locale/pt_BR/gitlab.po
+++ b/locale/pt_BR/gitlab.po
@@ -14,16 +14,13 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-Language: pt-BR\n"
"X-Crowdin-File: /master/locale/gitlab.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 6\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-01 20:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-01 21:02\n"
msgid " %{name}, confirm your email address now! "
-msgstr ""
-
-msgid " %{project_name}#%{issuable_iid} · created %{issuable_created} by %{author} · updated %{issuable_updated}"
-msgstr ""
+msgstr " %{name}, confirme seu endereço de e-mail agora! "
msgid " %{start} to %{end}"
-msgstr ""
+msgstr " %{start} até %{end}"
msgid " (from %{timeoutSource})"
msgstr " (de %{timeoutSource})"
@@ -35,13 +32,13 @@ msgid " Please sign in."
msgstr " Por favor, entre usando sua conta."
msgid " Target Path"
-msgstr ""
+msgstr " Caminho de Destino"
msgid " Try to %{action} this file again."
msgstr " Tentar %{action} este arquivo novamente."
msgid " Type"
-msgstr ""
+msgstr " Tipo"
msgid " You need to do this before %{grace_period_deadline}."
msgstr " Você precisa fazer isso antes de %{grace_period_deadline}."
@@ -69,85 +66,88 @@ msgid " or "
msgstr " ou "
msgid " or %{emphasisStart}!merge request id%{emphasisEnd}"
-msgstr ""
+msgstr " ou %{emphasisStart}!merge id solicitado%{emphasisEnd}"
msgid " or %{emphasisStart}#issue id%{emphasisEnd}"
-msgstr ""
+msgstr " ou %{emphasisStart}#id da issue%{emphasisEnd}"
msgid " or %{emphasisStart}&epic id%{emphasisEnd}"
-msgstr ""
+msgstr " ou %{emphasisStart}&id do épico%{emphasisEnd}"
msgid " or references (e.g. path/to/project!merge_request_id)"
msgstr " ou referências (ex. caminho/para/projeto!merge_request_id)"
msgid "\"%{path}\" did not exist on \"%{ref}\""
-msgstr ""
+msgstr "\"%{path}\" não existia em \"%{ref}\""
msgid "\"%{repository_name}\" size (%{repository_size}) is larger than the limit of %{limit}."
-msgstr ""
+msgstr "\"%{repository_name}\" tamanho (%{repository_size}) é maior que o limite de %{limit}."
msgid "\"el\" parameter is required for createInstance()"
+msgstr "O parâmetro \"el\" é necessário para createInstance()"
+
+msgid "#general, #development"
msgstr ""
msgid "%d Approval"
msgid_plural "%d Approvals"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d Aprovação"
+msgstr[1] "%d Aprovações"
msgid "%d Module"
msgid_plural "%d Modules"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d Módulo"
+msgstr[1] "%d Módulos"
msgid "%d Other"
msgid_plural "%d Others"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d Outro"
+msgstr[1] "%d Outros"
msgid "%d Package"
msgid_plural "%d Packages"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d Pacote"
+msgstr[1] "%d Pacotes"
msgid "%d Scanned URL"
msgid_plural "%d Scanned URLs"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d URL digitalizada"
+msgstr[1] "%d URLs digitalizadas"
msgid "%d URL scanned"
msgid_plural "%d URLs scanned"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d URL verificada"
+msgstr[1] "%d URLs verificadas"
msgid "%d approver"
msgid_plural "%d approvers"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d aprovador"
+msgstr[1] "%d aprovadores"
msgid "%d approver (you've approved)"
msgid_plural "%d approvers (you've approved)"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d aprovador (você aprovou)"
+msgstr[1] "%d aprovadores (você aprovou)"
msgid "%d changed file"
msgid_plural "%d changed files"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d arquivo alterado"
+msgstr[1] "%d arquivos alterados"
msgid "%d character remaining"
msgid_plural "%d characters remaining"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d caractere restante"
+msgstr[1] "%d caracteres restantes"
msgid "%d child epic"
msgid_plural "%d child epics"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d épico filho"
+msgstr[1] "%d épicos filhos"
msgid "%d code quality issue"
msgid_plural "%d code quality issues"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d problema de qualidade de código"
+msgstr[1] "%d problemas de qualidade de código"
msgid "%d comment"
msgid_plural "%d comments"
@@ -156,8 +156,8 @@ msgstr[1] "%d comentários"
msgid "%d comment on this commit"
msgid_plural "%d comments on this commit"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d comentário neste commit"
+msgstr[1] "%d comentários neste commit"
msgid "%d commit"
msgid_plural "%d commits"
@@ -179,8 +179,8 @@ msgstr "%d commits"
msgid "%d completed issue"
msgid_plural "%d completed issues"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d problema concluído"
+msgstr[1] "%d problemas concluídos"
msgid "%d contribution"
msgid_plural "%d contributions"
@@ -194,8 +194,8 @@ msgstr[1] "%d dias"
msgid "%d epic"
msgid_plural "%d epics"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d épico"
+msgstr[1] "%d épicos"
msgid "%d error"
msgid_plural "%d errors"
@@ -204,8 +204,8 @@ msgstr[1] "%d: erros"
msgid "%d error found:"
msgid_plural "%d errors found:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d erro encontrado:"
+msgstr[1] "%d erros encontrados:"
msgid "%d exporter"
msgid_plural "%d exporters"
@@ -214,18 +214,18 @@ msgstr[1] "%d exporters"
msgid "%d failed"
msgid_plural "%d failed"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d falha"
+msgstr[1] "%d falhas"
msgid "%d failed security job"
msgid_plural "%d failed security jobs"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d tarefa de segurança com falha"
+msgstr[1] "%d tarefas de segurança com falha"
msgid "%d file"
msgid_plural "%d files"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d arquivo"
+msgstr[1] "%d arquivos"
msgid "%d fixed test result"
msgid_plural "%d fixed test results"
@@ -234,13 +234,13 @@ msgstr[1] "%d resultados do teste corrigidos"
msgid "%d group"
msgid_plural "%d groups"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d grupo"
+msgstr[1] "%d grupos"
msgid "%d group selected"
msgid_plural "%d groups selected"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d grupo selecionado"
+msgstr[1] "%d grupos selecionados"
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
@@ -259,18 +259,13 @@ msgstr[1] "%d issues"
msgid "%d issue in this group"
msgid_plural "%d issues in this group"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d issue neste grupo"
+msgstr[1] "%d issues neste grupo"
msgid "%d issue successfully imported with the label"
msgid_plural "%d issues successfully imported with the label"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-msgid "%d item"
-msgid_plural "%d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d tarefa importada com sucesso com a etiqueta"
+msgstr[1] "%d tarefas importadas com sucesso com a etiqueta"
msgid "%d layer"
msgid_plural "%d layers"
@@ -284,8 +279,8 @@ msgstr[1] "%d merge requests"
msgid "%d merge request that you don't have access to."
msgid_plural "%d merge requests that you don't have access to."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d merge request que você não possui acesso."
+msgstr[1] "%d merge requests que você não tem acesso."
msgid "%d metric"
msgid_plural "%d metrics"
@@ -294,8 +289,8 @@ msgstr[1] "%d métricas"
msgid "%d milestone"
msgid_plural "%d milestones"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d milestone"
+msgstr[1] "%d milestones"
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
@@ -309,8 +304,8 @@ msgstr[1] "mais %d comentários"
msgid "%d open issue"
msgid_plural "%d open issues"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d issue aberto"
+msgstr[1] "%d issues abertos"
msgid "%d pending comment"
msgid_plural "%d pending comments"
@@ -319,23 +314,23 @@ msgstr[1] "%d comentários pendentes"
msgid "%d personal project will be removed and cannot be restored."
msgid_plural "%d personal projects will be removed and cannot be restored."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d projeto pessoal será removido e não poderá ser restaurado."
+msgstr[1] "%d projetos pessoal serão removidos e não poderão ser restaurados."
msgid "%d previously merged commit"
msgid_plural "%d previously merged commits"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d commit de merge realizado anteriormente"
+msgstr[1] "%d commits de merge realizados anteriormente"
msgid "%d project"
msgid_plural "%d projects"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d projeto"
+msgstr[1] "%d projetos"
msgid "%d project selected"
msgid_plural "%d projects selected"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d projeto selecionado"
+msgstr[1] "%d projetos selecionados"
msgid "%d request with warnings"
msgid_plural "%d requests with warnings"
@@ -349,48 +344,48 @@ msgstr[1] "%d segundos"
msgid "%d shard selected"
msgid_plural "%d shards selected"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d shard selecionado"
+msgstr[1] "%d shards selecionados"
msgid "%d tag"
msgid_plural "%d tags"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d marcador"
+msgstr[1] "%d marcadores"
msgid "%d tag per image name"
msgid_plural "%d tags per image name"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d tag por nome de imagem"
+msgstr[1] "%d tags por nome de imagem"
msgid "%d unassigned issue"
msgid_plural "%d unassigned issues"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d tarefa não atribuído"
+msgstr[1] "%d tarefas não atribuídos"
msgid "%d unresolved thread"
msgid_plural "%d unresolved threads"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d tópico não resolvido"
+msgstr[1] "%d tópicos não resolvidos"
msgid "%d vulnerability"
msgid_plural "%d vulnerabilities"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d vulnerabilidade"
+msgstr[1] "%d vulnerabilidades"
msgid "%d vulnerability dismissed"
msgid_plural "%d vulnerabilities dismissed"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d vulnerabilidade dispensada"
+msgstr[1] "%d vulnerabilidades dispensadas"
msgid "%d vulnerability updated"
msgid_plural "%d vulnerabilities updated"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d vulnerabilidade atualizada"
+msgstr[1] "%d vulnerabilidades atualizadas"
msgid "%d warning found:"
msgid_plural "%d warnings found:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d advertência encontrada:"
+msgstr[1] "%d advertências encontradas:"
msgid "%s additional commit has been omitted to prevent performance issues."
msgid_plural "%s additional commits have been omitted to prevent performance issues."
@@ -401,37 +396,55 @@ msgid "%{actionText} & %{openOrClose} %{noteable}"
msgstr "%{actionText} & %{openOrClose} %{noteable}"
msgid "%{address} is an invalid IP address range"
-msgstr ""
+msgstr "%{address} é uma faixa de IP inválida"
msgid "%{anchorOpen}Learn more%{anchorClose} about how you can customize / disable registration on your instance."
-msgstr ""
+msgstr "%{anchorOpen}Saiba mais%{anchorClose} sobre como você pode personalizar / desabilitar o registro em sua instância."
msgid "%{author_link} cloned %{original_issue} to %{new_issue}."
-msgstr ""
+msgstr "%{author_link} clonou %{original_issue} para %{new_issue}."
msgid "%{author_link} cloned %{original_issue}. You don't have access to the new project."
-msgstr ""
+msgstr "%{author_link} clonou %{original_issue}. Você não tem acesso ao novo projeto."
msgid "%{author_link} wrote:"
-msgstr ""
+msgstr "%{author_link} escreveu:"
msgid "%{authorsName}'s thread"
msgstr "Tópico de %{authorsName}"
msgid "%{board_target} not found"
+msgstr "%{board_target} não encontrado"
+
+msgid "%{bold_start}%{count}%{bold_end} issue"
+msgid_plural "%{bold_start}%{count}%{bold_end} issues"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+msgid "%{bold_start}%{count}%{bold_end} member"
+msgid_plural "%{bold_start}%{count}%{bold_end} members"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+msgid "%{bold_start}%{count}%{bold_end} opened merge request"
+msgid_plural "%{bold_start}%{count}%{bold_end} opened merge requests"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+msgid "%{closedWeight} complete, %{openWeight} incomplete"
msgstr ""
msgid "%{code_open}Masked:%{code_close} Hidden in job logs. Must match masking requirements."
-msgstr ""
+msgstr "%{code_open}Mascarado:%{code_close} Escondidos nos logs de tarefas. Deve corresponder a requisitos de mascaramento."
msgid "%{code_open}Protected:%{code_close} Only exposed to protected branches or tags."
-msgstr ""
+msgstr "%{code_open}Protegido:%{code_close} Somente exposto a branches ou tags protegidos."
msgid "%{commit_author_link} authored %{commit_timeago}"
msgstr "%{commit_author_link} fez commit %{commit_timeago}"
msgid "%{completedCount} completed weight"
-msgstr ""
+msgstr "%{completedCount} peso concluído"
msgid "%{completedCount} of %{count} task completed"
msgid_plural "%{completedCount} of %{count} tasks completed"
@@ -439,7 +452,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "%{completedWeight} of %{totalWeight} weight completed"
-msgstr ""
+msgstr "%{completedWeight} de %{totalWeight} peso concluído"
msgid "%{containerScanningLinkStart}Container Scanning%{containerScanningLinkEnd} and/or %{dependencyScanningLinkStart}Dependency Scanning%{dependencyScanningLinkEnd} must be enabled. %{securityBotLinkStart}GitLab-Security-Bot%{securityBotLinkEnd} will be the author of the auto-created merge request. %{moreInfoLinkStart}More information%{moreInfoLinkEnd}."
msgstr ""
@@ -448,7 +461,7 @@ msgid "%{cores} cores"
msgstr "%{cores} núcleos"
msgid "%{count} %{scope} for term '%{term}'"
-msgstr ""
+msgstr "%{count} %{scope} para o termo '%{term}'"
msgid "%{count} LOC/commit"
msgstr "%{count} LOC/commit"
@@ -464,8 +477,13 @@ msgstr "%{count} aprovações de %{name}"
msgid "%{count} files touched"
msgstr "%{count} arquivos modificados"
+msgid "%{count} item"
+msgid_plural "%{count} items"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
msgid "%{count} items per page"
-msgstr ""
+msgstr "%{count} itens por página"
msgid "%{count} more"
msgstr "mais %{count}"
@@ -490,34 +508,34 @@ msgstr[0] "%{count} participante"
msgstr[1] "%{count} participantes"
msgid "%{count} related %{pluralized_subject}: %{links}"
-msgstr ""
+msgstr "%{count} %{pluralized_subject} relacionados: %{links}"
msgid "%{count} total weight"
-msgstr ""
+msgstr "%{count} peso total"
msgid "%{criticalStart}%{critical} Critical%{criticalEnd} %{highStart}%{high} High%{highEnd} and %{otherStart}%{otherMessage}%{otherEnd}"
-msgstr ""
+msgstr "%{criticalStart}%{critical} Crítico%{criticalEnd} %{highStart}%{high} Alto%{highEnd} e %{otherStart}%{otherMessage}%{otherEnd}"
msgid "%{dashboard_path} could not be found."
-msgstr ""
+msgstr "%{dashboard_path} não foi encontrado."
msgid "%{days} days until tags are automatically removed"
-msgstr ""
+msgstr "%{days} dias até as tags serem removidas automaticamente"
msgid "%{deployLinkStart}Use a template to deploy to ECS%{deployLinkEnd}, or use a docker image to %{commandsLinkStart}run AWS commands in GitLab CI/CD%{commandsLinkEnd}."
-msgstr ""
+msgstr "%{deployLinkStart}Use um modelo para fazer deploy em ECS%{deployLinkEnd} ou use uma imagem docker para %{commandsLinkStart}executar comandos de AWS no CI/CD GitLab%{commandsLinkEnd}."
msgid "%{description}- Sentry event: %{errorUrl}- First seen: %{firstSeen}- Last seen: %{lastSeen} %{countLabel}: %{count}%{userCountLabel}: %{userCount}"
msgstr ""
msgid "%{doc_link_start}Advanced search%{doc_link_end} is disabled since %{ref_elem} is not the default branch; %{default_branch_link_start}search on %{default_branch} instead%{default_branch_link_end}."
-msgstr ""
+msgstr "%{doc_link_start}A pesquisa avançada%{doc_link_end} está desativada porque %{ref_elem} não é o branch padrão; %{default_branch_link_start}pesquise em %{default_branch} em vez de%{default_branch_link_end}."
msgid "%{doc_link_start}Advanced search%{doc_link_end} is enabled."
-msgstr ""
+msgstr "%{doc_link_start}A pesquisa avançada%{doc_link_end} está ativada."
msgid "%{due_date} (Past due)"
-msgstr ""
+msgstr "%{due_date} (vencido)"
msgid "%{duration}ms"
msgstr "%{duration}ms"
@@ -538,7 +556,7 @@ msgid "%{emailPrefix}@company.com"
msgstr ""
msgid "%{extra} more downstream pipelines"
-msgstr ""
+msgstr "%{extra} mais downstream pipelines"
msgid "%{filePath} deleted"
msgstr "%{filePath} excluído"
@@ -547,19 +565,19 @@ msgid "%{firstLabel} +%{labelCount} more"
msgstr "%{firstLabel} +%{labelCount} mais"
msgid "%{firstMilestoneName} + %{numberOfOtherMilestones} more"
-msgstr ""
+msgstr "%{firstMilestoneName} + %{numberOfOtherMilestones} mais"
msgid "%{gitlab_experience_text}. Don't worry, this information isn't shared outside of your self-managed GitLab instance."
-msgstr ""
+msgstr "%{gitlab_experience_text}. Não se preocupe, essa informação não é compartilhada fora de sua instância do GitLab auto-gerenciada."
msgid "%{gitlab_experience_text}. We won't share this information with anyone."
-msgstr ""
+msgstr "%{gitlab_experience_text}. Não compartilharemos essas informações com ninguém."
msgid "%{global_id} is not a valid ID for %{expected_types}."
-msgstr ""
+msgstr "%{global_id} não é um ID válido para %{expected_types}."
msgid "%{group_name} activity"
-msgstr ""
+msgstr "atividade de %{group_name}"
msgid "%{group_name} group members"
msgstr ""
@@ -568,16 +586,16 @@ msgid "%{group_name} uses group managed accounts. You need to create a new GitLa
msgstr "%{group_name} usa contas gerenciadas por grupo. Você precisa criar uma nova conta do GitLab que será gerenciada por %{group_name}."
msgid "%{group_name}&%{epic_iid} · created %{epic_created} by %{author}"
-msgstr ""
+msgstr "%{group_name}&%{epic_iid} · criado %{epic_created} por %{author}"
msgid "%{hook_type} was deleted"
-msgstr ""
+msgstr "%{hook_type} foi excluído"
msgid "%{hook_type} was scheduled for deletion"
-msgstr ""
+msgstr "%{hook_type} foi agendado para exclusão"
msgid "%{host} sign-in from new location"
-msgstr ""
+msgstr "%{host} fez login a partir de um novo local"
msgid "%{integrations_link_start}Integrations%{link_end} enable you to make third-party applications part of your GitLab workflow. If the available integrations don't meet your needs, consider using a %{webhooks_link_start}webhook%{link_end}."
msgstr ""
@@ -586,40 +604,40 @@ msgid "%{issuableType} will be removed! Are you sure?"
msgstr "%{issuableType} será removido! Você tem certeza?"
msgid "%{issueType} actions"
-msgstr ""
+msgstr "%{issueType} ações"
msgid "%{issuesCount} issues with a limit of %{maxIssueCount}"
msgstr ""
msgid "%{issuesSize} with a limit of %{maxIssueCount}"
-msgstr ""
+msgstr "%{issuesSize} com um limite de %{maxIssueCount}"
msgid "%{itemsCount} issues with a limit of %{maxIssueCount}"
-msgstr ""
+msgstr "%{itemsCount} issues com um limite de %{maxIssueCount}"
msgid "%{labelStart}Actual response:%{labelEnd} %{headers}"
-msgstr ""
+msgstr "%{labelStart}Resposta atual:%{labelEnd} %{headers}"
msgid "%{labelStart}Assert:%{labelEnd} %{assertion}"
msgstr ""
msgid "%{labelStart}Class:%{labelEnd} %{class}"
-msgstr ""
+msgstr "%{labelStart}Classe:%{labelEnd} %{class}"
msgid "%{labelStart}Crash Address:%{labelEnd} %{crash_address}"
-msgstr ""
+msgstr "%{labelStart}Endereço da falha:%{labelEnd} %{crash_address}"
msgid "%{labelStart}Crash State:%{labelEnd} %{stacktrace_snippet}"
-msgstr ""
+msgstr "%{labelStart}Estado da falha:%{labelEnd} %{stacktrace_snippet}"
msgid "%{labelStart}Evidence:%{labelEnd} %{evidence}"
-msgstr ""
+msgstr "%{labelStart}Evidência:%{labelEnd} %{evidence}"
msgid "%{labelStart}File:%{labelEnd} %{file}"
-msgstr ""
+msgstr "%{labelStart}Arquivo:%{labelEnd} %{file}"
msgid "%{labelStart}Image:%{labelEnd} %{image}"
-msgstr ""
+msgstr "%{labelStart}Imagem:%{labelEnd} %{image}"
msgid "%{labelStart}Method:%{labelEnd} %{method}"
msgstr ""
@@ -654,11 +672,11 @@ msgstr "%{level_name} não é permitido em um grupo %{group_level_name}."
msgid "%{level_name} is not allowed since the fork source project has lower visibility."
msgstr "%{level_name} não é permitido, pois o projeto de origem do fork possui menor visibilidade."
-msgid "%{link_start}Learn more%{link_end} about what information is shared with GitLab Inc."
+msgid "%{link_start}Learn more%{link_end} about roles."
msgstr ""
-msgid "%{link_start}Read more%{link_end} about role permissions"
-msgstr "%{link_start}Saiba mais%{link_end} sobre permissões"
+msgid "%{link_start}Learn more%{link_end} about what information is shared with GitLab Inc."
+msgstr ""
msgid "%{link_start}Remove the %{draft_snippet} prefix%{link_end} from the title to allow this merge request to be merged when it's ready."
msgstr ""
@@ -821,6 +839,9 @@ msgid_plural "%{securityScanner} results are not available because a pipeline ha
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgid "%{service_ping_link_start}Learn more%{service_ping_link_end} about what information is shared with GitLab Inc."
+msgstr ""
+
msgid "%{size} %{unit}"
msgstr ""
@@ -854,9 +875,6 @@ msgstr ""
msgid "%{state} epics"
msgstr "%{state} épicos"
-msgid "%{strongStart}Deletes%{strongEnd} source branch"
-msgstr ""
-
msgid "%{strongStart}Tip:%{strongEnd} You can also checkout merge requests locally by %{linkStart}following these guidelines%{linkEnd}"
msgstr ""
@@ -957,12 +975,6 @@ msgstr ""
msgid "%{total} warnings found: showing first %{warningsDisplayed}"
msgstr ""
-msgid "%{type} License"
-msgstr ""
-
-msgid "%{usage_ping_link_start}Learn more%{usage_ping_link_end} about what information is shared with GitLab Inc."
-msgstr "%{usage_ping_link_start}Saiba mais%{usage_ping_link_end} sobre quais informações são compartilhadas com o GitLab Inc."
-
msgid "%{userName} (cannot merge)"
msgstr "%{userName} (não pode fazer o merge)"
@@ -993,6 +1005,9 @@ msgstr ""
msgid "%{user} created an issue: %{issue_link}"
msgstr ""
+msgid "%{value} is not included in the list"
+msgstr ""
+
msgid "%{value} s"
msgstr ""
@@ -1480,9 +1495,6 @@ msgstr ""
msgid "A rebase is already in progress."
msgstr ""
-msgid "A rule must be provided to create an escalation policy"
-msgstr ""
-
msgid "A secure token that identifies an external storage request."
msgstr "Um token seguro que identifica uma requisição de armazenamento externo."
@@ -1543,18 +1555,9 @@ msgstr ""
msgid "APIFuzzing|Code snippet could not be generated. Try again later."
msgstr ""
-msgid "APIFuzzing|Code snippet for the API Fuzzing configuration"
-msgstr ""
-
msgid "APIFuzzing|Configure HTTP basic authentication values. Other authentication methods are supported. %{linkStart}Learn more%{linkEnd}."
msgstr ""
-msgid "APIFuzzing|Copy code and open .gitlab-ci.yml file"
-msgstr ""
-
-msgid "APIFuzzing|Copy code only"
-msgstr ""
-
msgid "APIFuzzing|Customize common API fuzzing settings to suit your requirements. For details of more advanced configuration options, see the %{docsLinkStart}GitLab API Fuzzing documentation%{docsLinkEnd}."
msgstr ""
@@ -1759,14 +1762,14 @@ msgstr "Token de e-mail recebido"
msgid "AccessTokens|It cannot be used to access any other data."
msgstr "Ele não pode ser usado para acessar outros dados."
-msgid "AccessTokens|Keep this token secret. Anyone who gets ahold of it can access repository static objects as if they were you. You should %{reset_link_start}reset it%{reset_link_end} if that ever happens."
+msgid "AccessTokens|Keep this token secret. Anyone who has it can access repository static objects as if they were you. If that ever happens, %{reset_link_start}reset this token%{reset_link_end}."
msgstr ""
-msgid "AccessTokens|Keep this token secret. Anyone who gets ahold of it can create issues as if they were you. You should %{link_reset_it} if that ever happens."
-msgstr "Mantenha este token em segurança. Qualquer um que conseguir isso pode criar issues como se fosse você. Você deveria %{link_reset_it} se isso acontecer."
+msgid "AccessTokens|Keep this token secret. Anyone who has it can create issues as if they were you. If that happens, %{link_reset_it}."
+msgstr ""
-msgid "AccessTokens|Keep this token secret. Anyone who gets ahold of it can read activity and issue RSS feeds or your calendar feed as if they were you. You should %{link_reset_it} if that ever happens."
-msgstr "Mantenha este token em segurança. Qualquer um que conseguir isso pode ler feeds de RSS de atividades e issues, e seu feed de calendário como como se fosse você. Você deveria %{link_reset_it} se isso acontecer."
+msgid "AccessTokens|Keep this token secret. Anyone who has it can read activity and issue RSS feeds or your calendar feed as if they were you. If that happens, %{link_reset_it}."
+msgstr ""
msgid "AccessTokens|Personal Access Tokens"
msgstr "Token de acesso pessoal"
@@ -1783,17 +1786,17 @@ msgstr "Você também pode usar tokens de acesso pessoal para autenticar no Git
msgid "AccessTokens|You can generate a personal access token for each application you use that needs access to the GitLab API."
msgstr "Você pode gerar um token de acesso pessoal para cada aplicativo usado que precisa de acesso à API do GitLab."
-msgid "AccessTokens|Your feed token is used to authenticate you when your RSS reader loads a personalized RSS feed or when your calendar application loads a personalized calendar, and is included in those feed URLs."
-msgstr "O seu token de feed é usado para autenticá-lo quando seu leitor de RSS carrega um feed RSS personalizado ou quando seu aplicativo de calendário carrega um calendário personalizado e é incluído nesses URLs de feed."
+msgid "AccessTokens|Your feed token authenticates you when your RSS reader loads a personalized RSS feed or when your calendar application loads a personalized calendar. It is visible in those feed URLs."
+msgstr ""
-msgid "AccessTokens|Your incoming email token is used to authenticate you when you create a new issue by email, and is included in your personal project-specific email addresses."
-msgstr "Seu token de e-mail de entrada é usado para autenticá-lo quando você cria um novo issue por e-mail, e é incluído em seus endereços de e-mail pessoais específicos do projeto."
+msgid "AccessTokens|Your incoming email token authenticates you when you create a new issue by email, and is included in your personal project-specific email addresses."
+msgstr ""
-msgid "AccessTokens|Your static object token is used to authenticate you when repository static objects (e.g. archives, blobs, ...) are being served from an external storage."
+msgid "AccessTokens|Your static object token authenticates you when repository static objects (such as archives or blobs) are served from an external storage."
msgstr ""
-msgid "AccessTokens|reset it"
-msgstr "redefini-lo"
+msgid "AccessTokens|reset this token"
+msgstr ""
msgid "AccessibilityReport|Learn more"
msgstr ""
@@ -1912,6 +1915,9 @@ msgstr ""
msgid "Add a comment to this line or drag for multiple lines"
msgstr ""
+msgid "Add a custom message with details about the instance's shared runners. The message is visible in group and project CI/CD settings, in the Runners section. Markdown is supported."
+msgstr ""
+
msgid "Add a general comment to this %{noteableDisplayName}."
msgstr "Adicionar um comentário geral para este %{noteableDisplayName}."
@@ -1921,6 +1927,9 @@ msgstr "Adicionar um comentário geral para este %{noteable_name}."
msgid "Add a homepage to your wiki that contains information about your project and GitLab will display it here instead of this message."
msgstr "Adicione uma homepage ao seu wiki que contenha informações sobre o seu projeto e o GitLab irá exibi-lo aqui ao invés desta mensagem."
+msgid "Add a horizontal rule"
+msgstr ""
+
msgid "Add a line"
msgstr ""
@@ -1984,6 +1993,9 @@ msgstr ""
msgid "Add commit messages as comments to Asana tasks. %{docs_link}"
msgstr ""
+msgid "Add commit messages as comments to Pivotal Tracker stories. %{docs_link}"
+msgstr ""
+
msgid "Add deploy freeze"
msgstr ""
@@ -2110,6 +2122,9 @@ msgstr ""
msgid "AddMember|Invite limit of %{daily_invites} per day exceeded"
msgstr ""
+msgid "AddMember|No invite source provided."
+msgstr ""
+
msgid "AddMember|No users specified."
msgstr "Não há usuários especificados."
@@ -2344,9 +2359,6 @@ msgstr ""
msgid "AdminSettings|Enable shared runners for new projects"
msgstr "Ativar runners compartilhados para novos projetos"
-msgid "AdminSettings|Environment variables are protected by default"
-msgstr "Variáveis de ambiente são protegidas por padrão"
-
msgid "AdminSettings|Feed token"
msgstr ""
@@ -2359,20 +2371,23 @@ msgstr ""
msgid "AdminSettings|Moved to integrations"
msgstr ""
+msgid "AdminSettings|New CI/CD variables in projects and groups default to protected."
+msgstr ""
+
msgid "AdminSettings|No required pipeline"
msgstr "Nenhum pipeline necessário"
+msgid "AdminSettings|Protect CI/CD variables by default"
+msgstr ""
+
msgid "AdminSettings|Required pipeline configuration"
msgstr "Configuração de pipeline necessária"
msgid "AdminSettings|See affected service templates"
msgstr ""
-msgid "AdminSettings|Select a pipeline configuration file"
-msgstr "Selecione um arquivo de configuração de pipeline"
-
-msgid "AdminSettings|Select a template"
-msgstr "Selecione um modelo"
+msgid "AdminSettings|Select a CI/CD template"
+msgstr ""
msgid "AdminSettings|Service template allows you to set default values for integrations"
msgstr ""
@@ -2383,8 +2398,8 @@ msgstr ""
msgid "AdminSettings|Session duration for Git operations when 2FA is enabled (minutes)"
msgstr ""
-msgid "AdminSettings|Set an instance-wide auto included %{link_start}pipeline configuration%{link_end}. This pipeline configuration will be run after the project's own configuration."
-msgstr "Defina uma %{link_start}configuração de pipeline%{link_end} incluída automaticamente em toda a instância. Esta configuração de pipeline será executada após a configuração do próprio projeto."
+msgid "AdminSettings|Set a CI/CD template as the required pipeline configuration for all projects in the instance. Project CI/CD configuration merges into the required pipeline configuration when the pipeline runs. %{link_start}What is a required pipeline configuration?%{link_end}"
+msgstr ""
msgid "AdminSettings|Specify a domain to use by default for every project's Auto Review Apps and Auto Deploy stages."
msgstr "Especifique um domínio a ser usado por padrão para os estágios de Auto Review Application e Auto Deploy de cada projeto."
@@ -2392,11 +2407,8 @@ msgstr "Especifique um domínio a ser usado por padrão para os estágios de Aut
msgid "AdminSettings|The latest artifacts for all jobs in the most recent successful pipelines in each project are stored and do not expire."
msgstr ""
-msgid "AdminSettings|The required pipeline configuration can be selected from the %{code_start}gitlab-ci%{code_end} directory inside of the configured %{link_start}instance template repository%{link_end} or from GitLab provided configurations."
-msgstr "A configuração de pipeline necessária pode ser selecionada a partir do diretório %{code_start}gitlab-ci%{code_end} dentro do %{link_start}repositório modelo de instância%{link_end} configurado ou das configurações fornecidas pelo GitLab."
-
-msgid "AdminSettings|When creating a new environment variable it will be protected by default."
-msgstr "Ao criar uma nova variável de ambiente, ela será protegida por padrão."
+msgid "AdminSettings|The template for the required pipeline configuration can be one of the GitLab-provided templates, or a custom template added to an instance template repository. %{link_start}How do I create an instance template repository?%{link_end}"
+msgstr ""
msgid "AdminSettings|You can't add new templates. To migrate or remove a Service template, create a new integration at %{settings_link_start}Settings > Integrations%{link_end}. Learn more about %{doc_link_start}Project integration management%{link_end}."
msgstr ""
@@ -2806,9 +2818,21 @@ msgstr ""
msgid "Admin|Admin notes"
msgstr ""
+msgid "Admin|Learn more about quarterly reconciliation"
+msgstr ""
+
msgid "Admin|Note"
msgstr ""
+msgid "Admin|Quarterly reconciliation will occur on %{qrtlyDate}"
+msgstr ""
+
+msgid "Admin|The number of max seats used for your namespace is currently exceeding the number of seats in your subscription. On %{qrtlyDate}, GitLab will process a quarterly reconciliation and automatically bill you a prorated amount for the overage. There is no action needed from you. If you have a credit card on file, it will be charged. Otherwise, you will receive an invoice."
+msgstr ""
+
+msgid "Admin|The number of maximum users for your instance is currently exceeding the number of users in license. On %{qrtlyDate}, GitLab will process a quarterly reconciliation and automatically bill you a prorated amount for the overage. There is no action needed from you. If you have a credit card on file, it will be charged. Otherwise, you will receive an invoice."
+msgstr ""
+
msgid "Admin|View pending user approvals"
msgstr ""
@@ -3027,12 +3051,18 @@ msgstr ""
msgid "AlertSettings|Add new integration"
msgstr ""
+msgid "AlertSettings|Alert settings"
+msgstr ""
+
msgid "AlertSettings|Authorization key"
msgstr ""
msgid "AlertSettings|Configure details"
msgstr ""
+msgid "AlertSettings|Current integrations"
+msgstr ""
+
msgid "AlertSettings|Customize alert payload mapping (optional)"
msgstr ""
@@ -3159,9 +3189,6 @@ msgstr ""
msgid "AlertsIntegrations|Alerts will not be created through this integration"
msgstr ""
-msgid "AlertsIntegrations|Current integrations"
-msgstr ""
-
msgid "AlertsIntegrations|If you delete the %{integrationName} integration, alerts are no longer sent from this endpoint. This action cannot be undone."
msgstr ""
@@ -3228,6 +3255,9 @@ msgstr ""
msgid "All epics"
msgstr ""
+msgid "All escalations rules must have a schedule in the same project as the policy"
+msgstr ""
+
msgid "All groups and projects"
msgstr "Todos os grupos e projetos"
@@ -3387,9 +3417,6 @@ msgstr ""
msgid "Amazon EKS integration allows you to provision EKS clusters from GitLab."
msgstr ""
-msgid "Amazon Web Services"
-msgstr ""
-
msgid "Amazon Web Services Logo"
msgstr ""
@@ -3462,9 +3489,6 @@ msgstr ""
msgid "An error occurred when toggling the notification subscription"
msgstr "Erro ao modificar notificação de assinatura"
-msgid "An error occurred when updating the issue due date"
-msgstr ""
-
msgid "An error occurred when updating the issue weight"
msgstr "Ocorreu um erro ao atualizar o peso do issue"
@@ -3516,6 +3540,9 @@ msgstr ""
msgid "An error occurred while enabling Service Desk."
msgstr "Um erro ocorreu ao habilitar a Central de Serviços."
+msgid "An error occurred while fetching ancestors"
+msgstr ""
+
msgid "An error occurred while fetching branches. Retry the search."
msgstr ""
@@ -3606,6 +3633,9 @@ msgstr ""
msgid "An error occurred while getting files for - %{branchId}"
msgstr ""
+msgid "An error occurred while getting issue counts"
+msgstr ""
+
msgid "An error occurred while getting projects"
msgstr "Erro ao recuperar projetos"
@@ -3762,9 +3792,6 @@ msgstr "Ocorreu um erro durante a atualização do comentário"
msgid "An error occurred while updating the configuration."
msgstr ""
-msgid "An error occurred while updating the milestone."
-msgstr ""
-
msgid "An error occurred while updating the notification settings. Please try again."
msgstr ""
@@ -4041,9 +4068,6 @@ msgstr ""
msgid "Apply a template"
msgstr ""
-msgid "Apply changes"
-msgstr ""
-
msgid "Apply suggestion"
msgstr "Aplicar sugestão"
@@ -4133,15 +4157,9 @@ msgstr "Nome"
msgid "ApprovalRule|Rule name"
msgstr "Nome da regra"
-msgid "ApprovalRule|Status check"
-msgstr ""
-
msgid "ApprovalRule|Target branch"
msgstr ""
-msgid "ApprovalRule|Users or groups"
-msgstr ""
-
msgid "ApprovalStatusTooltip|Adheres to separation of duties"
msgstr ""
@@ -4527,9 +4545,6 @@ msgstr ""
msgid "At least one approval from a code owner is required to change files matching the respective CODEOWNER rules."
msgstr "Pelo menos uma aprovação de um proprietário do código é necessária para alterar arquivos que coincidem com as respectivas regras CODEOWNER."
-msgid "At least one logging option is required to be enabled"
-msgstr ""
-
msgid "At least one of group_id or project_id must be specified"
msgstr ""
@@ -4718,9 +4733,6 @@ msgstr "Auto DevOps"
msgid "Auto DevOps enabled"
msgstr "Auto DevOps ativo"
-msgid "Auto DevOps, runners and job artifacts"
-msgstr "Auto DevOps, runners e artefatos de tarefas"
-
msgid "Auto stop successfully canceled."
msgstr ""
@@ -5108,6 +5120,9 @@ msgstr ""
msgid "BillingPlan|Upgrade for free"
msgstr ""
+msgid "Billings|Shared runners cannot be enabled until a valid credit card is on file."
+msgstr ""
+
msgid "Billings|To use free pipeline minutes on shared runners, you’ll need to validate your account with a credit or debit card. If you prefer not to provide one, you can run pipelines by bringing your own runners and disabling shared runners for your project. This is required to discourage and reduce abuse on GitLab infrastructure. %{strongStart}GitLab will not charge or store your card, it will only be used for validation.%{strongEnd} %{linkStart}Learn more%{linkEnd}."
msgstr ""
@@ -5250,6 +5265,9 @@ msgid_plural "Boards|+ %{displayedIssuablesCount} more %{issuableType}s"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgid "Boards|An error occurred while creating the epic. Please try again."
+msgstr ""
+
msgid "Boards|An error occurred while creating the issue. Please try again."
msgstr ""
@@ -5309,6 +5327,9 @@ msgstr "Expandir"
msgid "Boards|Failed to fetch blocking %{issuableType}s"
msgstr ""
+msgid "Boards|New epic"
+msgstr ""
+
msgid "Boards|Retrieving blocking %{issuableType}s"
msgstr ""
@@ -5339,6 +5360,9 @@ msgstr ""
msgid "Board|Enter board name"
msgstr ""
+msgid "Board|Failed to create epic. Please try again."
+msgstr ""
+
msgid "Board|Failed to delete board. Please try again."
msgstr ""
@@ -5561,6 +5585,9 @@ msgstr "Navegar pelos artefatos"
msgid "Browse files"
msgstr "Navegar pelos arquivos"
+msgid "Browse templates"
+msgstr ""
+
msgid "BuildArtifacts|An error occurred while fetching the artifacts"
msgstr ""
@@ -5729,6 +5756,9 @@ msgstr ""
msgid "CICDAnalytics|Deployment frequency"
msgstr ""
+msgid "CICDAnalytics|Lead time"
+msgstr ""
+
msgid "CICDAnalytics|Projects with releases"
msgstr ""
@@ -5776,11 +5806,11 @@ msgstr "Estratégia de deploy"
msgid "CICD|Jobs"
msgstr "Tarefas"
-msgid "CICD|The Auto DevOps pipeline runs if no alternative CI configuration file is found."
+msgid "CICD|The Auto DevOps pipeline runs by default in all projects with no CI/CD configuration file."
msgstr ""
-msgid "CICD|The Auto DevOps pipeline will run if no alternative CI configuration file is found."
-msgstr "O pipeline de Auto DevOps será executado se nenhum arquivo de configuração de IC alternativo for encontrado."
+msgid "CICD|The Auto DevOps pipeline runs if no alternative CI configuration file is found."
+msgstr ""
msgid "CICD|group enabled"
msgstr "grupo habilitado"
@@ -5824,6 +5854,9 @@ msgstr ""
msgid "CVE|Why Request a CVE ID?"
msgstr ""
+msgid "Cadence is not automated"
+msgstr ""
+
msgid "Callback URL"
msgstr "URL de Retorno"
@@ -5947,9 +5980,6 @@ msgstr "Não é possível criar o relatório de abuso. Este usuário foi bloquea
msgid "Cannot delete %{profile_name} referenced in security policy"
msgstr ""
-msgid "Cannot enable shared runners because parent group does not allow it"
-msgstr ""
-
msgid "Cannot have multiple Jira imports running at the same time"
msgstr ""
@@ -6055,15 +6085,15 @@ msgstr "Alterar marco"
msgid "Change path"
msgstr "Alterar caminho"
-msgid "Change permissions"
-msgstr "Alterar permissões"
-
msgid "Change reviewer(s)"
msgstr ""
msgid "Change reviewer(s)."
msgstr ""
+msgid "Change role"
+msgstr ""
+
msgid "Change status"
msgstr ""
@@ -6340,6 +6370,9 @@ msgstr ""
msgid "Checkout|Failed to load states. Please try again."
msgstr ""
+msgid "Checkout|Failed to load the payment form. Please try again."
+msgstr ""
+
msgid "Checkout|Failed to register credit card. Please try again."
msgstr ""
@@ -6442,9 +6475,6 @@ msgstr "Escolha um arquivo"
msgid "Choose a group"
msgstr "Escolha um grupo"
-msgid "Choose a role permission"
-msgstr "Escolha uma permissão de cargo"
-
msgid "Choose a template"
msgstr "Escolha um modelo"
@@ -6472,6 +6502,9 @@ msgstr ""
msgid "Choose specific groups or storage shards"
msgstr ""
+msgid "Choose the preferred Runner and populate the AWS CFT."
+msgstr ""
+
msgid "Choose the top-level group for your repository imports."
msgstr "Escolha o grupo principal para importar seus repositórios."
@@ -6901,9 +6934,6 @@ msgstr ""
msgid "ClusterAgent|This feature is only available for premium plans"
msgstr ""
-msgid "ClusterAgent|This project is not included in the GitLab.com rollout for Kubernetes agent"
-msgstr ""
-
msgid "ClusterAgent|User has insufficient permissions to create a token for this project"
msgstr ""
@@ -6913,24 +6943,12 @@ msgstr ""
msgid "ClusterAgent|You have insufficient permissions to delete this cluster agent"
msgstr ""
-msgid "ClusterIntegration|%{appList} was successfully installed on your Kubernetes cluster"
-msgstr "%{appList} foi instalado com sucesso no seu cluster Kubernetes"
-
-msgid "ClusterIntegration|%{boldStart}Note:%{boldEnd} Requires Ingress to be installed."
-msgstr ""
-
-msgid "ClusterIntegration|%{externalIp}.nip.io"
+msgid "ClusterApplicationsRemoved|One-click application management was removed in GitLab 14.0. Your applications are still installed in your cluster, and integrations continue working."
msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|%{linkStart}More information%{linkEnd}"
msgstr ""
-msgid "ClusterIntegration|%{title} uninstalled successfully."
-msgstr "%{title} desinstalado com sucesso."
-
-msgid "ClusterIntegration|%{title} updated successfully."
-msgstr "%{title} atualizado com sucesso."
-
msgid "ClusterIntegration|A cluster management project can be used to run deployment jobs with Kubernetes %{code_open}cluster-admin%{code_close} privileges."
msgstr ""
@@ -6964,15 +6982,6 @@ msgstr "A adição de uma integração irá compartilhar o cluster entre todos o
msgid "ClusterIntegration|Advanced options on this Kubernetes cluster’s integration"
msgstr ""
-msgid "ClusterIntegration|All data not committed to GitLab will be deleted and cannot be restored."
-msgstr ""
-
-msgid "ClusterIntegration|All data will be deleted and cannot be restored."
-msgstr "Todos os dados serão excluídos e não poderão ser restaurados."
-
-msgid "ClusterIntegration|All installed applications and related resources"
-msgstr ""
-
msgid "ClusterIntegration|Allow GitLab to manage namespace and service accounts for this cluster. %{linkStart}More information%{linkEnd}"
msgstr ""
@@ -6985,9 +6994,6 @@ msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|Allows GitLab to query a specifically configured in-cluster Prometheus for metrics."
msgstr ""
-msgid "ClusterIntegration|Alternatively, "
-msgstr ""
-
msgid "ClusterIntegration|Amazon EKS"
msgstr ""
@@ -7009,9 +7015,6 @@ msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|Any project namespaces"
msgstr ""
-msgid "ClusterIntegration|Any running pipelines will be canceled."
-msgstr "Quaisquer pipelines em execução serão cancelados."
-
msgid "ClusterIntegration|Apply for credit"
msgstr "Inscreva-se para receber créditos"
@@ -7030,15 +7033,6 @@ msgstr "Domínio base"
msgid "ClusterIntegration|CA Certificate"
msgstr "Certificado CA"
-msgid "ClusterIntegration|Can be safely removed. Prior to GitLab 13.2, GitLab used a remote Tiller server to manage the applications. GitLab no longer uses this server. Uninstalling this server will not affect your other applications. This row will disappear afterwards."
-msgstr ""
-
-msgid "ClusterIntegration|Cert-Manager"
-msgstr "Cert-Manager"
-
-msgid "ClusterIntegration|Cert-Manager is a native Kubernetes certificate management controller that helps with issuing certificates. Installing Cert-Manager on your cluster will issue a certificate by %{linkStart}Let's Encrypt%{linkEnd} and ensure that certificates are valid and up-to-date."
-msgstr ""
-
msgid "ClusterIntegration|Certificate Authority bundle (PEM format)"
msgstr "Pacote de autoridade certificadora (Formato PEM)"
@@ -7060,9 +7054,6 @@ msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|Choose the worker node %{linkStart}instance type%{linkEnd}."
msgstr ""
-msgid "ClusterIntegration|Choose which applications to install on your Kubernetes cluster."
-msgstr ""
-
msgid "ClusterIntegration|Choose which of your environments will use this cluster."
msgstr "Escolha quais dos seus ambientes usarão esse cluster."
@@ -7075,15 +7066,12 @@ msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|Cluster Region"
msgstr ""
-msgid "ClusterIntegration|Cluster management project (alpha)"
+msgid "ClusterIntegration|Cluster management project"
msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|Cluster name is required."
msgstr "O nome do cluster é obrigatório."
-msgid "ClusterIntegration|Cluster_applications artifact too big. Maximum allowable size: %{human_size}"
-msgstr ""
-
msgid "ClusterIntegration|Clusters are utilized by selecting the nearest ancestor with a matching environment scope. For example, project clusters will override group clusters. %{linkStart}More information%{linkEnd}"
msgstr ""
@@ -7105,15 +7093,6 @@ msgstr "Copiar URL da API"
msgid "ClusterIntegration|Copy CA Certificate"
msgstr "Copiar certificado CA"
-msgid "ClusterIntegration|Copy Ingress Endpoint"
-msgstr ""
-
-msgid "ClusterIntegration|Copy Jupyter Hostname"
-msgstr ""
-
-msgid "ClusterIntegration|Copy Knative Endpoint"
-msgstr ""
-
msgid "ClusterIntegration|Copy Kubernetes cluster name"
msgstr "Copiar nome do cluster Kubernetes"
@@ -7162,12 +7141,6 @@ msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|Creating Kubernetes cluster"
msgstr ""
-msgid "ClusterIntegration|Crossplane"
-msgstr ""
-
-msgid "ClusterIntegration|Crossplane enables declarative provisioning of managed services from your cloud of choice using %{codeStart}kubectl%{codeEnd} or %{linkStart}GitLab Integration%{linkEnd}. Crossplane runs inside your Kubernetes cluster and supports secure connectivity and secrets management between app containers and the cloud services they depend on."
-msgstr ""
-
msgid "ClusterIntegration|Deletes all GitLab resources attached to this cluster during removal"
msgstr ""
@@ -7183,9 +7156,6 @@ msgstr "Você sabia?"
msgid "ClusterIntegration|Elastic Kubernetes Service"
msgstr ""
-msgid "ClusterIntegration|Elastic Stack"
-msgstr ""
-
msgid "ClusterIntegration|Enable Cloud Run for Anthos"
msgstr ""
@@ -7201,9 +7171,6 @@ msgstr "Ative ou desative conexão do GitLab com seu cluster Kubernetes."
msgid "ClusterIntegration|Enable this setting if using role-based access control (RBAC)."
msgstr "Habilite esta configuração se estiver usando o controle de acesso baseado em função (RBAC)."
-msgid "ClusterIntegration|Enabled stack"
-msgstr ""
-
msgid "ClusterIntegration|Enter new Service Token"
msgstr ""
@@ -7246,27 +7213,12 @@ msgstr "Recuperando projetos"
msgid "ClusterIntegration|Fetching zones"
msgstr "Recuperando zonas"
-msgid "ClusterIntegration|Fluentd"
-msgstr ""
-
-msgid "ClusterIntegration|Fluentd is an open source data collector, which lets you unify the data collection and consumption for a better use and understanding of data. It requires at least one of the following logs to be successfully installed."
-msgstr ""
-
msgid "ClusterIntegration|GitLab Agent managed clusters"
msgstr ""
-msgid "ClusterIntegration|GitLab Container Network Policies"
-msgstr ""
-
msgid "ClusterIntegration|GitLab Integration"
msgstr "Integração GitLab"
-msgid "ClusterIntegration|GitLab Runner"
-msgstr "Gitlab Runner"
-
-msgid "ClusterIntegration|GitLab Runner connects to the repository and executes CI/CD jobs, pushing results back and deploying applications to production."
-msgstr ""
-
msgid "ClusterIntegration|GitLab failed to authenticate."
msgstr ""
@@ -7294,9 +7246,6 @@ msgstr "Cluster de grupo"
msgid "ClusterIntegration|HTTP Error"
msgstr ""
-msgid "ClusterIntegration|Helm release failed to install"
-msgstr ""
-
msgid "ClusterIntegration|If you are setting up multiple clusters and are using Auto DevOps, %{help_link_start}read this first%{help_link_end}."
msgstr "Se você está configurando múltiplos clusters e você está usando auto DevOps, %{help_link_start}leia isso primeiro%{help_link_end}."
@@ -7306,18 +7255,6 @@ msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|In order to view the health of your cluster, you must first enable Prometheus in the Integrations tab."
msgstr ""
-msgid "ClusterIntegration|Ingress"
-msgstr "Ingressar"
-
-msgid "ClusterIntegration|Ingress Endpoint"
-msgstr "Ingress Endpoint"
-
-msgid "ClusterIntegration|Ingress gives you a way to route requests to services based on the request host or path, centralizing a number of services into a single entrypoint."
-msgstr "Ingress oferece uma maneira de rotear solicitações para serviços com base no host ou caminho da solicitação, centralizando diversos serviços em um único ponto de entrada."
-
-msgid "ClusterIntegration|Installing Ingress may incur additional costs. Learn more about %{linkStart}pricing%{linkEnd}."
-msgstr ""
-
msgid "ClusterIntegration|Instance cluster"
msgstr "Cluster de instância"
@@ -7339,39 +7276,9 @@ msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|Integrations allow you to use applications installed in your cluster as part of your GitLab workflow."
msgstr ""
-msgid "ClusterIntegration|Issuer Email"
-msgstr ""
-
-msgid "ClusterIntegration|Issuers represent a certificate authority. You must provide an email address for your Issuer."
-msgstr ""
-
-msgid "ClusterIntegration|Jupyter Hostname"
-msgstr "Nome do host Jupyter"
-
-msgid "ClusterIntegration|JupyterHub"
-msgstr "JupyterHub"
-
-msgid "ClusterIntegration|JupyterHub, a multi-user Hub, spawns, manages, and proxies multiple instances of the single-user Jupyter notebook server. JupyterHub can be used to serve notebooks to a class of students, a corporate data science group, or a scientific research group."
-msgstr "JupyterHub, um concentrador multiusuário, gera, gerencia e faz proxy de várias instâncias do servidor de notebook Jupyter de usuário único. O JupyterHub pode ser usado para servir notebooks para uma classe de alunos, um grupo de ciência de dados corporativos ou um grupo de pesquisa científica."
-
msgid "ClusterIntegration|Key pair name"
msgstr ""
-msgid "ClusterIntegration|Knative"
-msgstr "Knative"
-
-msgid "ClusterIntegration|Knative Domain Name:"
-msgstr "Nome de domínio Knative:"
-
-msgid "ClusterIntegration|Knative Endpoint:"
-msgstr "Knative Endpoint:"
-
-msgid "ClusterIntegration|Knative domain name was updated successfully."
-msgstr "Nome de domínio Knative foi atualizado com sucesso."
-
-msgid "ClusterIntegration|Knative extends Kubernetes to provide a set of middleware components that are essential to build modern, source-centric, and container-based applications that can run anywhere: on premises, in the cloud, or even in a third-party data center."
-msgstr "Knative estende Kubernetes para fornecer um conjunto de componentes de middleware que são essenciais para construir aplicativos modernos, centrados em fontes e baseados em contêineres que podem ser executados em qualquer lugar: no local, na nuvem ou até mesmo em um datacenter de terceiros."
-
msgid "ClusterIntegration|Kubernetes cluster is being created..."
msgstr ""
@@ -7405,9 +7312,6 @@ msgstr "Saiba mais sobre grupo de cluster Kubernetes"
msgid "ClusterIntegration|Learn more about instance Kubernetes clusters"
msgstr "Saiba mais sobre instância de cluster Kubernetes"
-msgid "ClusterIntegration|Legacy Helm Tiller server"
-msgstr ""
-
msgid "ClusterIntegration|Loading IAM Roles"
msgstr ""
@@ -7456,12 +7360,6 @@ msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|No VPCs found"
msgstr ""
-msgid "ClusterIntegration|No deployment cluster found for this job"
-msgstr ""
-
-msgid "ClusterIntegration|No deployment found for this job"
-msgstr ""
-
msgid "ClusterIntegration|No instance type found"
msgstr ""
@@ -7504,9 +7402,6 @@ msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|Please make sure that your Google account meets the following requirements:"
msgstr "Por favor, tenha certeza que sua conta no Google cumpre com os requisitos:"
-msgid "ClusterIntegration|Point a wildcard DNS to this generated endpoint in order to access your application after it has been deployed."
-msgstr "Aponte um DNS curinga para este endpoint gerado para acessar seu aplicativo após ele ter sido implantado."
-
msgid "ClusterIntegration|Project cluster"
msgstr "Cluster do Projeto"
@@ -7516,15 +7411,6 @@ msgstr "Namespace do projeto (opcional, único)"
msgid "ClusterIntegration|Project namespace prefix (optional, unique)"
msgstr "Prefixo do namespace do projeto (opcional, único)"
-msgid "ClusterIntegration|Prometheus"
-msgstr "Prometheus"
-
-msgid "ClusterIntegration|Prometheus is an open-source monitoring system with %{linkStart}GitLab Integration%{linkEnd} to monitor deployed applications."
-msgstr ""
-
-msgid "ClusterIntegration|Protect your clusters with GitLab Container Network Policies by enforcing how pods communicate with each other and other network endpoints. %{linkStart}Learn more about configuring Network Policies here.%{linkEnd}"
-msgstr ""
-
msgid "ClusterIntegration|Provider details"
msgstr ""
@@ -7561,24 +7447,6 @@ msgstr "Remover configuração desse cluster Kubernetes para esse projeto. Isso
msgid "ClusterIntegration|Removes cluster from project but keeps associated resources"
msgstr ""
-msgid "ClusterIntegration|Replace this with your own hostname if you want. If you do so, point hostname to Ingress IP Address from above."
-msgstr "Substitua isso por seu próprio nome de host, se desejar. Se você fizer isso, aponte o nome do host para o endereço IP de entrada acima."
-
-msgid "ClusterIntegration|Request to begin installing failed"
-msgstr "Solicitação para início de instalação falhou"
-
-msgid "ClusterIntegration|Request to begin uninstalling failed"
-msgstr "Solicitação para início de desinstalação falhou"
-
-msgid "ClusterIntegration|SIEM Hostname"
-msgstr ""
-
-msgid "ClusterIntegration|SIEM Port"
-msgstr ""
-
-msgid "ClusterIntegration|SIEM Protocol"
-msgstr ""
-
msgid "ClusterIntegration|Save changes"
msgstr "Salvar alterações"
@@ -7591,9 +7459,6 @@ msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|Search VPCs"
msgstr ""
-msgid "ClusterIntegration|Search domains"
-msgstr ""
-
msgid "ClusterIntegration|Search instance types"
msgstr ""
@@ -7642,15 +7507,9 @@ msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|Select a region to choose a VPC"
msgstr ""
-msgid "ClusterIntegration|Select a stack to install Crossplane."
-msgstr ""
-
msgid "ClusterIntegration|Select a zone to choose a network"
msgstr ""
-msgid "ClusterIntegration|Select existing domain or use new"
-msgstr ""
-
msgid "ClusterIntegration|Select machine type"
msgstr "Selecionar tipo de máquina"
@@ -7675,9 +7534,6 @@ msgstr "Selecione a zona"
msgid "ClusterIntegration|Select zone to choose machine type"
msgstr "Selecione a zone para escolher o tipo de máquina"
-msgid "ClusterIntegration|Send Container Network Policies Logs"
-msgstr ""
-
msgid "ClusterIntegration|Service Token"
msgstr "Token de serviço"
@@ -7696,27 +7552,12 @@ msgstr "Alguma coisa deu errado do nosso lado."
msgid "ClusterIntegration|Something went wrong while creating your Kubernetes cluster"
msgstr ""
-msgid "ClusterIntegration|Something went wrong while installing %{title}"
-msgstr "Algo deu errado ao instalar %{title}"
-
-msgid "ClusterIntegration|Something went wrong while trying to save your settings. Please try again."
-msgstr ""
-
-msgid "ClusterIntegration|Something went wrong while uninstalling %{title}"
-msgstr "Algo deu errado ao desinstalar %{title}"
-
-msgid "ClusterIntegration|Something went wrong while updating Knative domain name."
-msgstr "Algo deu errado ao atualizar o nome de domínio Knative."
-
msgid "ClusterIntegration|Specifying a domain will allow you to use Auto Review Apps and Auto Deploy stages for %{linkStart}Auto DevOps.%{linkEnd} The domain should have a wildcard DNS configured matching the domain. "
msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|Subnets"
msgstr ""
-msgid "ClusterIntegration|The %{gitlabNamespace} namespace"
-msgstr ""
-
msgid "ClusterIntegration|The Amazon Resource Name (ARN) associated with your role. If you do not have a provision role, first create one on %{startAwsLink}Amazon Web Services %{externalLinkIcon}%{endLink} using the above account and external IDs. %{startMoreInfoLink}More information%{endLink}"
msgstr ""
@@ -7726,24 +7567,6 @@ msgstr "O certificado do Kubernetes usado para autenticar no cluster."
msgid "ClusterIntegration|The URL used to access the Kubernetes API."
msgstr "A URL usada para acessar a API do Kubernetes."
-msgid "ClusterIntegration|The associated IP and all deployed services will be deleted and cannot be restored. Uninstalling Knative will also remove Istio from your cluster. This will not effect any other applications."
-msgstr ""
-
-msgid "ClusterIntegration|The associated Tiller pod will be deleted and cannot be restored. Your other applications will remain unaffected."
-msgstr ""
-
-msgid "ClusterIntegration|The associated load balancer and IP will be deleted and cannot be restored."
-msgstr "O balanceador de carga e o IP associados serão excluídos e não poderão ser restaurados."
-
-msgid "ClusterIntegration|The associated private key will be deleted and cannot be restored."
-msgstr ""
-
-msgid "ClusterIntegration|The elastic stack collects logs from all pods in your cluster"
-msgstr ""
-
-msgid "ClusterIntegration|The endpoint is in the process of being assigned. Please check your Kubernetes cluster or Quotas on Google Kubernetes Engine if it takes a long time."
-msgstr "O endpoint está em processo de atribuição. Verifique o seu cluster Kubernetes ou Quotas no Google Kubernetes Engine se demorar muito."
-
msgid "ClusterIntegration|The namespace associated with your project. This will be used for deploy boards, logs, and Web terminals."
msgstr ""
@@ -7774,9 +7597,6 @@ msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|This will permanently delete the following resources:"
msgstr ""
-msgid "ClusterIntegration|To access your application after deployment, point a wildcard DNS to the Knative Endpoint."
-msgstr ""
-
msgid "ClusterIntegration|To create a cluster, first create a project on %{docsLinkStart}Google Cloud Platform%{docsLinkEnd}."
msgstr ""
@@ -7798,21 +7618,9 @@ msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|Unable to Connect"
msgstr ""
-msgid "ClusterIntegration|Uninstall %{appTitle}"
-msgstr "Desinstalar %{appTitle}"
-
msgid "ClusterIntegration|Unknown Error"
msgstr ""
-msgid "ClusterIntegration|Update %{appTitle}"
-msgstr ""
-
-msgid "ClusterIntegration|Update failed. Please check the logs and try again."
-msgstr ""
-
-msgid "ClusterIntegration|Use %{query}"
-msgstr ""
-
msgid "ClusterIntegration|Uses the Cloud Run, Istio, and HTTP Load Balancing addons for this cluster."
msgstr ""
@@ -7837,27 +7645,12 @@ msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|You are about to remove your cluster integration."
msgstr ""
-msgid "ClusterIntegration|You are about to uninstall %{appTitle} from your cluster."
-msgstr ""
-
-msgid "ClusterIntegration|You are about to update %{appTitle} on your cluster."
-msgstr ""
-
msgid "ClusterIntegration|You must grant access to your organization’s AWS resources in order to create a new EKS cluster. To grant access, create a provision role using the account and external ID below and provide us the ARN."
msgstr ""
-msgid "ClusterIntegration|You must have an RBAC-enabled cluster to install Knative."
-msgstr ""
-
-msgid "ClusterIntegration|You must specify a domain before you can install Knative."
-msgstr ""
-
msgid "ClusterIntegration|You should select at least two subnets"
msgstr ""
-msgid "ClusterIntegration|Your Elasticsearch cluster will be re-created during this upgrade. Your logs will be re-indexed, and you will lose historical logs from hosts terminated in the last 30 days."
-msgstr ""
-
msgid "ClusterIntegration|Your account must have %{link_to_kubernetes_engine}"
msgstr "Sua conta precisa de %{link_to_kubernetes_engine}"
@@ -7873,12 +7666,6 @@ msgstr "Zona"
msgid "ClusterIntegration|access to Google Kubernetes Engine"
msgstr "acesso ao Google Container Engine"
-msgid "ClusterIntegration|can be used instead of a custom domain. "
-msgstr ""
-
-msgid "ClusterIntegration|installed via %{linkStart}Cloud Run%{linkEnd}"
-msgstr ""
-
msgid "ClusterIntegration|meets the requirements"
msgstr "atende aos requisitos"
@@ -7951,6 +7738,9 @@ msgstr "A aprovação do proprietário do código é obrigatória"
msgid "Code owners"
msgstr "Proprietários de código"
+msgid "Code review"
+msgstr ""
+
msgid "Code snippet copied. Insert it in the correct location in the YAML file."
msgstr ""
@@ -7966,9 +7756,15 @@ msgstr "Padrão"
msgid "CodeQuality|Code quality"
msgstr ""
+msgid "CodeQuality|Code quality: %{severity} - %{description}"
+msgstr ""
+
msgid "CodeQuality|New code quality degradations in this file"
msgstr ""
+msgid "CodeQuality|New code quality degradations on this line"
+msgstr ""
+
msgid "CodeQuality|Some changes in this file degrade the code quality."
msgstr ""
@@ -8265,9 +8061,6 @@ msgstr ""
msgid "ComplianceFrameworks|Add framework"
msgstr ""
-msgid "ComplianceFrameworks|All"
-msgstr ""
-
msgid "ComplianceFrameworks|Combines with the CI configuration at runtime."
msgstr ""
@@ -8304,9 +8097,6 @@ msgstr ""
msgid "ComplianceFrameworks|Once a compliance framework is added it will appear here."
msgstr ""
-msgid "ComplianceFrameworks|Regulated"
-msgstr ""
-
msgid "ComplianceFrameworks|There are no compliance frameworks set up yet"
msgstr ""
@@ -8325,42 +8115,9 @@ msgstr ""
msgid "ComplianceFramework|Edit Compliance Framework"
msgstr ""
-msgid "ComplianceFramework|GDPR"
-msgstr ""
-
-msgid "ComplianceFramework|GDPR - General Data Protection Regulation"
-msgstr ""
-
-msgid "ComplianceFramework|HIPAA"
-msgstr ""
-
-msgid "ComplianceFramework|HIPAA - Health Insurance Portability and Accountability Act"
-msgstr ""
-
msgid "ComplianceFramework|New Compliance Framework"
msgstr ""
-msgid "ComplianceFramework|PCI-DSS"
-msgstr ""
-
-msgid "ComplianceFramework|PCI-DSS - Payment Card Industry-Data Security Standard"
-msgstr ""
-
-msgid "ComplianceFramework|SOC 2"
-msgstr ""
-
-msgid "ComplianceFramework|SOC 2 - Service Organization Control 2"
-msgstr ""
-
-msgid "ComplianceFramework|SOX"
-msgstr ""
-
-msgid "ComplianceFramework|SOX - Sarbanes-Oxley"
-msgstr ""
-
-msgid "ComplianceFramework|This project is regulated by %{framework}."
-msgstr ""
-
msgid "Component"
msgstr ""
@@ -8379,6 +8136,9 @@ msgstr "Configuração"
msgid "Configuration help"
msgstr ""
+msgid "Configure %{link} to track events. %{link_start}Learn more.%{link_end}"
+msgstr ""
+
msgid "Configure GitLab runners to start using the Web Terminal. %{helpStart}Learn more.%{helpEnd}"
msgstr "Configure os runners do GitLab para começar a usar o Terminal da Web. %{helpStart}Saiba mais.%{helpEnd}"
@@ -8629,6 +8389,9 @@ msgstr ""
msgid "ContainerRegistry|Cleanup pending"
msgstr ""
+msgid "ContainerRegistry|Cleanup policies are now available for this project. %{linkStart}Click here to get started.%{linkEnd}"
+msgstr ""
+
msgid "ContainerRegistry|Cleanup policy for tags is disabled"
msgstr ""
@@ -8982,8 +8745,8 @@ msgstr "Contribuidores"
msgid "Control emails linked to your account"
msgstr "Controle e-mails vinculados à sua conta"
-msgid "Control the display of third party offers."
-msgstr "Controle a exibição de ofertas de terceiros."
+msgid "Control whether to display third-party offers in GitLab."
+msgstr ""
msgid "Cookie domain"
msgstr ""
@@ -9021,6 +8784,9 @@ msgstr ""
msgid "Copy ID"
msgstr ""
+msgid "Copy IP Address"
+msgstr ""
+
msgid "Copy KRB5 clone URL"
msgstr "Copiar URL de clone do KRB5"
@@ -9087,6 +8853,9 @@ msgstr ""
msgid "Copy the code below to implement tracking in your application:"
msgstr ""
+msgid "Copy this registration token."
+msgstr ""
+
msgid "Copy this value"
msgstr ""
@@ -9327,9 +9096,6 @@ msgstr ""
msgid "Create blank project"
msgstr ""
-msgid "Create blank project/repository"
-msgstr ""
-
msgid "Create branch"
msgstr "Criar a branch"
@@ -9456,9 +9222,6 @@ msgstr "Crie sua primeira página"
msgid "Create your group"
msgstr ""
-msgid "Create your own profile to collaborate with your teammates in issues, merge requests, and more."
-msgstr ""
-
msgid "Create/import your first project"
msgstr ""
@@ -9690,6 +9453,12 @@ msgstr ""
msgid "CredentialsInventory|SSH Keys"
msgstr ""
+msgid "Credit card validated at:"
+msgstr ""
+
+msgid "Credit card validated:"
+msgstr ""
+
msgid "Critical vulnerabilities present"
msgstr ""
@@ -9699,9 +9468,6 @@ msgstr "Fuso horário do cron"
msgid "Cron time zone"
msgstr ""
-msgid "Crossplane"
-msgstr ""
-
msgid "Crowd"
msgstr ""
@@ -9717,9 +9483,6 @@ msgstr "Projeto atual"
msgid "Current forks will keep their visibility level."
msgstr ""
-msgid "Current node"
-msgstr "Nó atual"
-
msgid "Current node must be the primary node or you will be locking yourself out"
msgstr ""
@@ -9795,6 +9558,9 @@ msgstr ""
msgid "Customizable by owners."
msgstr ""
+msgid "Customize CI/CD settings, including Auto DevOps, shared runners, and job artifacts."
+msgstr ""
+
msgid "Customize colors"
msgstr "Personalizar cores"
@@ -10012,9 +9778,6 @@ msgstr ""
msgid "DAST Scans"
msgstr ""
-msgid "DAST Settings"
-msgstr ""
-
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
@@ -10081,6 +9844,18 @@ msgstr "%{firstProject}, %{rest} e %{secondProject}"
msgid "Dashboard|Unable to add %{invalidProjects}. This dashboard is available for public projects, and private projects in groups with a Premium plan."
msgstr ""
+msgid "DastConfig|Customize DAST settings to suit your requirements. Configuration changes made here override those provided by GitLab and are excluded from updates. For details of more advanced configuration options, see the %{docsLinkStart}GitLab DAST documentation%{docsLinkEnd}."
+msgstr ""
+
+msgid "DastConfig|DAST Settings"
+msgstr ""
+
+msgid "DastConfig|Generate code snippet"
+msgstr ""
+
+msgid "DastConfig|Scan Configuration"
+msgstr ""
+
msgid "DastProfiles|A passive scan monitors all HTTP messages (requests and responses) sent to the target. An active scan attacks the target to find potential vulnerabilities."
msgstr ""
@@ -10440,9 +10215,6 @@ msgstr "Seletor de data"
msgid "Date range"
msgstr ""
-msgid "Date range cannot exceed %{maxDateRange} days."
-msgstr ""
-
msgid "Date range must be shorter than %{max_range} days."
msgstr ""
@@ -10467,6 +10239,9 @@ msgstr "Dias"
msgid "Days to merge"
msgstr ""
+msgid "Deactivate dormant users after 90 days of inactivity. Users can return to active status by signing in to their account. While inactive, a user is not counted as an active user in the instance."
+msgstr ""
+
msgid "Deactivate this user"
msgstr ""
@@ -10500,7 +10275,7 @@ msgstr ""
msgid "Default"
msgstr ""
-msgid "Default CI configuration path"
+msgid "Default CI/CD configuration file"
msgstr ""
msgid "Default Timeout Period"
@@ -10620,6 +10395,9 @@ msgstr "Excluir comentário"
msgid "Delete domain"
msgstr ""
+msgid "Delete file"
+msgstr ""
+
msgid "Delete image repository"
msgstr ""
@@ -11291,12 +11069,30 @@ msgstr ""
msgid "DevOps Report"
msgstr ""
+msgid "DevOps adoption"
+msgstr ""
+
+msgid "DevopsAdoption|%{adoptedCount}/%{featuresCount} %{title} features adopted"
+msgstr ""
+
msgid "DevopsAdoption|Add Group"
msgstr ""
msgid "DevopsAdoption|Add a group to get started"
msgstr ""
+msgid "DevopsAdoption|Add group"
+msgstr ""
+
+msgid "DevopsAdoption|Add group to table"
+msgstr ""
+
+msgid "DevopsAdoption|Add sub-group"
+msgstr ""
+
+msgid "DevopsAdoption|Add sub-group to table"
+msgstr ""
+
msgid "DevopsAdoption|Add/remove groups"
msgstr ""
@@ -11354,7 +11150,7 @@ msgstr ""
msgid "DevopsAdoption|DevOps adoption tracks the use of key features across your favorite groups. Add a group to the table to begin."
msgstr ""
-msgid "DevopsAdoption|Feature adoption is based on usage in the current calendar month. Last updated: %{timestamp}."
+msgid "DevopsAdoption|Feature adoption is based on usage in the previous calendar month. Last updated: %{timestamp}."
msgstr ""
msgid "DevopsAdoption|Filter by name"
@@ -11366,21 +11162,24 @@ msgstr ""
msgid "DevopsAdoption|MRs"
msgstr ""
-msgid "DevopsAdoption|Maximum %{maxSegments} groups allowed"
-msgstr ""
-
msgid "DevopsAdoption|My group"
msgstr ""
msgid "DevopsAdoption|No filter results."
msgstr ""
+msgid "DevopsAdoption|No results…"
+msgstr ""
+
msgid "DevopsAdoption|Not adopted"
msgstr ""
msgid "DevopsAdoption|Ops"
msgstr ""
+msgid "DevopsAdoption|Overall adoption"
+msgstr ""
+
msgid "DevopsAdoption|Pipelines"
msgstr ""
@@ -11414,6 +11213,9 @@ msgstr ""
msgid "DevopsAdoption|There was an error fetching Groups. Please refresh the page."
msgstr ""
+msgid "DevopsAdoption|This group has no sub-groups"
+msgstr ""
+
msgid "DevopsAdoption|You cannot remove the group you are currently in."
msgstr ""
@@ -11435,6 +11237,9 @@ msgstr ""
msgid "DevopsReport|Moderate"
msgstr ""
+msgid "DevopsReport|Overview"
+msgstr ""
+
msgid "DevopsReport|Score"
msgstr ""
@@ -11453,15 +11258,12 @@ msgstr ""
msgid "Didn't receive unlock instructions?"
msgstr ""
-msgid "Diff content limits"
-msgstr "Diferenciar limite de conteúdo"
+msgid "Diff files surpassing this limit will be presented as 'too large' and won't be expandable."
+msgstr ""
msgid "Diff limits"
msgstr "Diferenciar limites"
-msgid "Diff view settings"
-msgstr ""
-
msgid "Difference between start date and now"
msgstr ""
@@ -11647,7 +11449,7 @@ msgstr ""
msgid "Display source"
msgstr ""
-msgid "Do not display offers from third parties within GitLab"
+msgid "Do not display offers from third parties"
msgstr ""
msgid "Do you want to remove this deploy key?"
@@ -11698,7 +11500,7 @@ msgstr ""
msgid "Don't paste the private part of the GPG key. Paste the public part which begins with '-----BEGIN PGP PUBLIC KEY BLOCK-----'."
msgstr "Não cole a parte privada da chave GPG. Cole a parte pública que começa com '-----BEGIN PGP PUBLIC KEY BLOCK-----'."
-msgid "Don't send usage data"
+msgid "Don't send service data"
msgstr ""
msgid "Don't show again"
@@ -11707,6 +11509,9 @@ msgstr "Não exibir novamente"
msgid "Done"
msgstr "Pronto"
+msgid "Dormant users"
+msgstr ""
+
msgid "Download"
msgstr "Baixar"
@@ -11923,9 +11728,6 @@ msgstr "Editar issues"
msgid "Edit iteration"
msgstr ""
-msgid "Edit iteration cadence"
-msgstr ""
-
msgid "Edit public deploy key"
msgstr "Editar chave de deploy pública"
@@ -11959,9 +11761,6 @@ msgstr ""
msgid "Editing"
msgstr ""
-msgid "Editor Lite instance is required to set up an extension."
-msgstr ""
-
msgid "Elapsed time"
msgstr ""
@@ -12022,6 +11821,9 @@ msgstr ""
msgid "Email display name"
msgstr ""
+msgid "Email from GitLab - email users right from the Admin Area. %{link_start}Learn more%{link_end}."
+msgstr ""
+
msgid "Email not verified. Please verify your email in Salesforce."
msgstr ""
@@ -12151,6 +11953,9 @@ msgstr ""
msgid "Enable Kroki"
msgstr ""
+msgid "Enable Mailgun event receiver"
+msgstr ""
+
msgid "Enable PlantUML"
msgstr ""
@@ -12160,13 +11965,16 @@ msgstr ""
msgid "Enable Pseudonymizer data collection"
msgstr "Ativar coleção de dados Pseudonymizer"
+msgid "Enable Registration Features"
+msgstr ""
+
msgid "Enable Repository Checks"
msgstr ""
msgid "Enable SSL verification"
msgstr ""
-msgid "Enable Seat Link"
+msgid "Enable Snowplow tracking"
msgstr ""
msgid "Enable Spam Check via external API endpoint"
@@ -12247,14 +12055,11 @@ msgstr ""
msgid "Enable mirror configuration"
msgstr "Ativar configuração de espelho"
-msgid "Enable or disable Seat Link."
-msgstr ""
-
msgid "Enable or disable the Pseudonymizer data collection."
msgstr "Ative ou desative a coleção de dados Pseudonymizer"
-msgid "Enable or disable version check and usage ping."
-msgstr "Ativar ou desativar checagem de versão e uso de ping."
+msgid "Enable or disable version check and service ping."
+msgstr ""
msgid "Enable protected paths rate limit"
msgstr ""
@@ -12271,6 +12076,9 @@ msgstr ""
msgid "Enable reCAPTCHA, Invisible Captcha, Akismet and set IP limits. For reCAPTCHA, we currently only support %{recaptcha_v2_link_start}v2%{recaptcha_v2_link_end}"
msgstr ""
+msgid "Enable service ping"
+msgstr ""
+
msgid "Enable shared runners for all projects and subgroups in this group."
msgstr ""
@@ -12286,9 +12094,6 @@ msgstr ""
msgid "Enable smartcn custom analyzer: Search"
msgstr ""
-msgid "Enable snowplow tracking"
-msgstr ""
-
msgid "Enable two-factor authentication"
msgstr "Ativar autenticação de dois fatores"
@@ -12298,9 +12103,6 @@ msgstr ""
msgid "Enable unauthenticated request rate limit"
msgstr ""
-msgid "Enable usage ping"
-msgstr "Ativar dados de uso"
-
msgid "Enable version check"
msgstr ""
@@ -12430,6 +12232,9 @@ msgstr ""
msgid "Enter your password to approve"
msgstr ""
+msgid "Enterprise"
+msgstr ""
+
msgid "Environment"
msgstr "Ambiente"
@@ -12595,9 +12400,6 @@ msgstr "Saiba mais sobre como parar ambientes"
msgid "Environments|Logs from %{start} to %{end}."
msgstr ""
-msgid "Environments|Managed apps"
-msgstr ""
-
msgid "Environments|More information"
msgstr ""
@@ -13078,7 +12880,7 @@ msgstr ""
msgid "Escalation policies"
msgstr ""
-msgid "Escalation policies are not supported for this project"
+msgid "Escalation policies must have at least one rule"
msgstr ""
msgid "EscalationPolicies|+ Add an additional rule"
@@ -13087,30 +12889,54 @@ msgstr ""
msgid "EscalationPolicies|A schedule is required for adding an escalation policy."
msgstr ""
+msgid "EscalationPolicies|A schedule is required for adding an escalation policy. Please create an on-call schedule first."
+msgstr ""
+
msgid "EscalationPolicies|Add an escalation policy"
msgstr ""
msgid "EscalationPolicies|Add escalation policy"
msgstr ""
+msgid "EscalationPolicies|Add policy"
+msgstr ""
+
+msgid "EscalationPolicies|Are you sure you want to delete the \"%{escalationPolicy}\" escalation policy? This action cannot be undone."
+msgstr ""
+
msgid "EscalationPolicies|Create an escalation policy in GitLab"
msgstr ""
+msgid "EscalationPolicies|Delete escalation policy"
+msgstr ""
+
msgid "EscalationPolicies|Edit escalation policy"
msgstr ""
+msgid "EscalationPolicies|Elapsed time must be greater than or equal to zero."
+msgstr ""
+
msgid "EscalationPolicies|Email on-call user in schedule"
msgstr ""
+msgid "EscalationPolicies|Escalation policies"
+msgstr ""
+
msgid "EscalationPolicies|Escalation rules"
msgstr ""
msgid "EscalationPolicies|Failed to load oncall-schedules"
msgstr ""
+msgid "EscalationPolicies|IF alert is not %{alertStatus} in %{minutes} %{then} THEN %{doAction} %{schedule}"
+msgstr ""
+
msgid "EscalationPolicies|IF alert is not %{alertStatus} in %{minutes} minutes"
msgstr ""
+msgid "EscalationPolicies|Remove escalation rule"
+msgstr ""
+
msgid "EscalationPolicies|Select schedule"
msgstr ""
@@ -13120,6 +12946,15 @@ msgstr ""
msgid "EscalationPolicies|THEN %{doAction} %{schedule}"
msgstr ""
+msgid "EscalationPolicies|The escalation policy could not be deleted. Please try again."
+msgstr ""
+
+msgid "EscalationPolicies|The escalation policy could not be updated. Please try again"
+msgstr ""
+
+msgid "EscalationPolicies|mins"
+msgstr ""
+
msgid "Estimate"
msgstr ""
@@ -13156,9 +12991,6 @@ msgstr ""
msgid "Events"
msgstr "Eventos"
-msgid "Events in %{project_path}"
-msgstr ""
-
msgid "Every %{action} attempt has failed: %{job_error_message}. Please try again."
msgstr "Cada tentativa de %{action} falhou: %{job_error_message}. Por favor, tente novamente."
@@ -13302,7 +13134,7 @@ msgstr ""
msgid "Experienced"
msgstr ""
-msgid "ExperimentSubject|Must have exactly one of User, Group, or Project."
+msgid "ExperimentSubject|Must have exactly one of User, Namespace, or Project."
msgstr ""
msgid "Expiration"
@@ -13323,9 +13155,6 @@ msgstr ""
msgid "Expires"
msgstr "Expira"
-msgid "Expires at"
-msgstr "Expira em"
-
msgid "Expires at (optional)"
msgstr ""
@@ -13422,9 +13251,6 @@ msgstr "URL do armazenamento externo"
msgid "External storage authentication token"
msgstr "Token de autenticação do armazenamento externo"
-msgid "External url has already been taken"
-msgstr ""
-
msgid "ExternalAuthorizationService|Classification label"
msgstr "Etiqueta de classificação"
@@ -13443,9 +13269,6 @@ msgstr ""
msgid "ExternalWikiService|https://example.com/xxx/wiki/..."
msgstr ""
-msgid "Externally installed"
-msgstr ""
-
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"
@@ -13731,9 +13554,6 @@ msgstr ""
msgid "Feature Flags"
msgstr "Feature flag"
-msgid "Feature flag is not enabled on the environment's project."
-msgstr ""
-
msgid "Feature flag status"
msgstr ""
@@ -13763,9 +13583,6 @@ msgstr ""
msgid "FeatureFlags|* (All Environments)"
msgstr "* (Todos os Ambientes)"
-msgid "FeatureFlags|* (All environments)"
-msgstr "* (Todos os ambientes)"
-
msgid "FeatureFlags|API URL"
msgstr "URL da API"
@@ -13814,9 +13631,6 @@ msgstr ""
msgid "FeatureFlags|Enable features for specific users and environments by configuring feature flag strategies."
msgstr ""
-msgid "FeatureFlags|Environment Spec"
-msgstr "Especificação do Ambiente"
-
msgid "FeatureFlags|Environment Specs"
msgstr "Especificações do Ambiente"
@@ -13847,9 +13661,6 @@ msgstr "Feature flags permitem que você configure o seu código em diferentes v
msgid "FeatureFlags|Feature flags limit reached (%{featureFlagsLimit}). Delete one or more feature flags before adding new ones."
msgstr ""
-msgid "FeatureFlags|Flag is read-only"
-msgstr ""
-
msgid "FeatureFlags|Get started with feature flags"
msgstr "Começar a usar feature flags"
@@ -13865,9 +13676,6 @@ msgstr "Inativo"
msgid "FeatureFlags|Inactive flag for %{scope}"
msgstr "Sinalizador inativo para %{scope}"
-msgid "FeatureFlags|Include additional user IDs"
-msgstr ""
-
msgid "FeatureFlags|Install a %{docsLinkAnchoredStart}compatible client library%{docsLinkAnchoredEnd} and specify the API URL, application name, and instance ID during the configuration setup. %{docsLinkStart}More Information%{docsLinkEnd}"
msgstr ""
@@ -13907,24 +13715,12 @@ msgstr ""
msgid "FeatureFlags|Percent rollout"
msgstr ""
-msgid "FeatureFlags|Percent rollout (logged in users)"
-msgstr "Porcentagem de rollout (usuários logados)"
-
msgid "FeatureFlags|Percent rollout must be an integer number between 0 and 100"
msgstr ""
-msgid "FeatureFlags|Protected"
-msgstr "Protegido"
-
msgid "FeatureFlags|Remove"
msgstr "Remover"
-msgid "FeatureFlags|Rollout Percentage"
-msgstr "Porcentagem de rollout"
-
-msgid "FeatureFlags|Rollout Strategy"
-msgstr "Estratégia de Rollout"
-
msgid "FeatureFlags|Set the Unleash client application name to the name of the environment your application runs in. This value is used to match environment scopes. See the %{linkStart}example client configuration%{linkEnd}."
msgstr ""
@@ -13934,9 +13730,6 @@ msgstr "Status"
msgid "FeatureFlags|Strategies"
msgstr ""
-msgid "FeatureFlags|Target environments"
-msgstr "Ambientes alvo"
-
msgid "FeatureFlags|There was an error fetching the feature flags."
msgstr "Ocorreu um erro ao buscar as feature flag."
@@ -14020,9 +13813,6 @@ msgstr "Navegador de arquivos"
msgid "File deleted"
msgstr "Arquivo excluído"
-msgid "File format is no longer supported"
-msgstr ""
-
msgid "File hooks are similar to system hooks but are executed as files instead of sending data to a URL."
msgstr ""
@@ -14038,6 +13828,9 @@ msgstr ""
msgid "File renamed with no changes."
msgstr ""
+msgid "File suppressed by a .gitattributes entry or the file's encoding is unsupported."
+msgstr ""
+
msgid "File synchronization concurrency limit"
msgstr ""
@@ -14104,9 +13897,6 @@ msgstr "Filtrar por nome de marco"
msgid "Filter by name"
msgstr ""
-msgid "Filter by status"
-msgstr ""
-
msgid "Filter by test cases that are currently archived."
msgstr ""
@@ -14275,6 +14065,9 @@ msgstr ""
msgid "For each job, re-use the project workspace. If the workspace doesn't exist, use %{code_open}git clone%{code_close}."
msgstr ""
+msgid "For example, the application using the token or the purpose of the token."
+msgstr ""
+
msgid "For general work"
msgstr ""
@@ -14296,10 +14089,7 @@ msgstr "Para mais informações, vá para o "
msgid "For more information, see the File Hooks documentation."
msgstr ""
-msgid "For more information, see the documentation on %{deactivating_usage_ping_link_start}deactivating the usage ping%{deactivating_usage_ping_link_end}."
-msgstr "Para obter mais informações, consulte a documentação sobre %{deactivating_usage_ping_link_start}desativando dados de uso%{deactivating_usage_ping_link_end}."
-
-msgid "For more information, see the documentation on %{link_start}disabling Seat Link%{link_end}."
+msgid "For more information, see the documentation on %{deactivating_service_ping_link_start}deactivating service ping%{deactivating_service_ping_link_end}."
msgstr ""
msgid "Forgot your password?"
@@ -14503,159 +14293,21 @@ msgstr "Geo"
msgid "Geo Nodes"
msgstr "Nós do Geo"
-msgid "Geo Nodes|Cannot remove a primary node if there is a secondary node"
-msgstr ""
-
msgid "Geo Replication"
msgstr ""
msgid "Geo Settings"
msgstr ""
-msgid "Geo nodes are paused using a command run on the node"
-msgstr ""
-
msgid "Geo sites"
msgstr ""
-msgid "GeoNodeStatusEvent|%{timeAgoStr} (%{pendingEvents} events)"
-msgstr ""
-
-msgid "GeoNodeSyncStatus|Node is failing or broken."
-msgstr "Nó está falho ou quebrado."
-
-msgid "GeoNodeSyncStatus|Node is slow, overloaded, or it just recovered after an outage."
-msgstr "O nó está lento, sobrecarregado ou acabou de se recuperar de uma falta de energia."
-
-msgid "GeoNodes|Consult Geo troubleshooting information"
-msgstr ""
-
-msgid "GeoNodes|Data replication lag"
-msgstr "Atraso de replicação de dados"
-
-msgid "GeoNodes|Does not match the primary storage configuration"
-msgstr "Não corresponde à configuração de armazenamento primário"
-
-msgid "GeoNodes|Full"
-msgstr "Completo"
-
-msgid "GeoNodes|GitLab version"
-msgstr "Versão do GitLab"
-
-msgid "GeoNodes|GitLab version does not match the primary node version"
-msgstr "A versão do GitLab não corresponde à versão do nó primário"
-
-msgid "GeoNodes|Health status"
-msgstr "Status de saúde"
-
-msgid "GeoNodes|Internal URL"
-msgstr "URL interna"
-
-msgid "GeoNodes|Last event ID processed by cursor"
-msgstr "O ID do último evento processado por cursor"
-
-msgid "GeoNodes|Last event ID seen from primary"
-msgstr "O ID do último evento visto do primário"
-
-msgid "GeoNodes|Learn more about Geo node statuses"
-msgstr ""
-
-msgid "GeoNodes|Loading nodes"
-msgstr "Carregando nós"
-
-msgid "GeoNodes|New node"
-msgstr "Novo nó"
-
-msgid "GeoNodes|Node Authentication was successfully repaired."
-msgstr "Autenticação de Nó foi corrigida com sucesso."
-
-msgid "GeoNodes|Node URL"
-msgstr ""
-
-msgid "GeoNodes|Node was successfully removed."
-msgstr "O nó foi removido com sucesso."
-
-msgid "GeoNodes|Node's status was updated %{timeAgo}."
-msgstr ""
-
-msgid "GeoNodes|Pausing replication stops the sync process. Are you sure?"
-msgstr ""
-
-msgid "GeoNodes|Removing a Geo primary node stops the synchronization to all nodes. Are you sure?"
-msgstr ""
-
-msgid "GeoNodes|Removing a Geo secondary node stops the synchronization to that node. Are you sure?"
-msgstr ""
-
-msgid "GeoNodes|Replicated data is verified with the %{nodeText} using checksums"
-msgstr ""
-
-msgid "GeoNodes|Replication slot WAL"
-msgstr "WAL de slots de replicação"
-
-msgid "GeoNodes|Replication slots"
-msgstr "Slots de replicação"
-
-msgid "GeoNodes|Replication status"
-msgstr ""
-
-msgid "GeoNodes|Selective (%{syncLabel})"
-msgstr ""
-
-msgid "GeoNodes|Selective synchronization"
-msgstr ""
-
-msgid "GeoNodes|Something went wrong while changing node status"
-msgstr "Alguma coisa deu errada ao mudar o status do nó"
-
-msgid "GeoNodes|Something went wrong while fetching nodes"
-msgstr "Alguma coisa deu errada ao recuperar nós"
-
-msgid "GeoNodes|Something went wrong while removing node"
-msgstr "Alguma coisa deu errada ao remover nó"
-
-msgid "GeoNodes|Something went wrong while repairing node"
-msgstr "Alguma coisa deu errada ao corrigir nó"
-
-msgid "GeoNodes|Storage config"
-msgstr "Configuração de armazenamento"
-
-msgid "GeoNodes|Sync settings"
-msgstr "Configurações de sincronização"
-
-msgid "GeoNodes|Unused slots"
-msgstr "Slots não usados"
-
-msgid "GeoNodes|Updated %{timeAgo}"
-msgstr ""
-
-msgid "GeoNodes|Used slots"
-msgstr "Slots usados"
-
-msgid "GeoNodes|With %{geo} you can install a special read-only and replicated instance anywhere. Before you add nodes, follow the %{instructions} in the exact order they appear."
-msgstr ""
-
-msgid "GeoNodes|You have configured Geo nodes using an insecure HTTP connection. We recommend the use of HTTPS."
-msgstr "Você tem nós Geo configurados usando uma conexão HTTP insegura. Recomendamos o uso de HTTPS."
-
-msgid "GeoNodes|primary node"
-msgstr ""
-
-msgid "GeoNodes|secondary nodes"
-msgstr ""
-
msgid "Geo|%{component} synced"
msgstr ""
msgid "Geo|%{component} verified"
msgstr ""
-msgid "Geo|%{itemTitle} checksum progress"
-msgstr ""
-
-msgid "Geo|%{itemTitle} verification progress"
-msgstr ""
-
msgid "Geo|%{label} can't be blank"
msgstr ""
@@ -14746,6 +14398,9 @@ msgstr ""
msgid "Geo|Failed"
msgstr "Falha"
+msgid "Geo|Filter by name"
+msgstr ""
+
msgid "Geo|Filter by status"
msgstr ""
@@ -14845,9 +14500,6 @@ msgstr "Sincronização pendente"
msgid "Geo|Pending verification"
msgstr "Verificação pendente"
-msgid "Geo|Please refer to Geo Troubleshooting."
-msgstr ""
-
msgid "Geo|Primary node"
msgstr ""
@@ -14920,6 +14572,12 @@ msgstr "Ressincronizar"
msgid "Geo|Resync all"
msgstr ""
+msgid "Geo|Resync all %{replicableType}"
+msgstr ""
+
+msgid "Geo|Resync all projects"
+msgstr ""
+
msgid "Geo|Retry count"
msgstr "Contagem de retentativas"
@@ -14929,6 +14587,9 @@ msgstr ""
msgid "Geo|Reverify all"
msgstr ""
+msgid "Geo|Reverify all projects"
+msgstr ""
+
msgid "Geo|Review replication status, and resynchronize and reverify items with the primary node."
msgstr ""
@@ -14959,9 +14620,6 @@ msgstr ""
msgid "Geo|Synchronization failed - %{error}"
msgstr "Falha na sincronização - %{error}"
-msgid "Geo|Synchronization of %{itemTitle} is disabled."
-msgstr ""
-
msgid "Geo|Synchronization settings"
msgstr ""
@@ -14983,6 +14641,15 @@ msgstr ""
msgid "Geo|There was an error fetching the Geo Nodes"
msgstr ""
+msgid "Geo|This will resync all %{replicableType}. It may take some time to complete. Are you sure you want to continue?"
+msgstr ""
+
+msgid "Geo|This will resync all projects. It may take some time to complete. Are you sure you want to continue?"
+msgstr ""
+
+msgid "Geo|This will reverify all projects. It may take some time to complete. Are you sure you want to continue?"
+msgstr ""
+
msgid "Geo|Tracking database entry will be removed. Are you sure?"
msgstr ""
@@ -15523,9 +15190,6 @@ msgstr "Ir para seus snippets"
msgid "Goal of the changes and what reviewers should be aware of"
msgstr ""
-msgid "Google Cloud Platform"
-msgstr ""
-
msgid "Google authentication is not %{link_start}properly configured%{link_end}. Ask your GitLab administrator if you want to use this service."
msgstr ""
@@ -15571,6 +15235,15 @@ msgstr ""
msgid "Graph"
msgstr "Gráfico"
+msgid "GraphViewType|Job dependencies"
+msgstr ""
+
+msgid "GraphViewType|Show dependencies"
+msgstr ""
+
+msgid "GraphViewType|Stage"
+msgstr ""
+
msgid "Gravatar"
msgstr "Gravatar"
@@ -15592,9 +15265,6 @@ msgstr "O grupo %{group_name} foi agendado para exclusão."
msgid "Group %{group_name} was successfully created."
msgstr "O grupo %{group_name} foi criado com sucesso."
-msgid "Group Audit Events"
-msgstr ""
-
msgid "Group Git LFS status:"
msgstr "Status do LFS do grupo Git:"
@@ -15625,6 +15295,9 @@ msgstr ""
msgid "Group applications"
msgstr ""
+msgid "Group audit events"
+msgstr ""
+
msgid "Group avatar"
msgstr "Avatar do grupo"
@@ -15694,13 +15367,10 @@ msgstr ""
msgid "Group navigation"
msgstr ""
-msgid "Group overview"
-msgstr ""
-
msgid "Group overview content"
msgstr "Conteúdo da visão geral do grupo"
-msgid "Group path is already taken. Suggestions: "
+msgid "Group path is already taken. We've suggested one that is available."
msgstr ""
msgid "Group path is available."
@@ -15736,9 +15406,6 @@ msgstr ""
msgid "Group was successfully updated."
msgstr "O grupo foi atualizado com sucesso."
-msgid "Group-level events in %{group_name} (no project-level events)"
-msgstr ""
-
msgid "Group: %{group_name}"
msgstr "Grupo: %{group_name}"
@@ -16051,18 +15718,15 @@ msgstr ""
msgid "GroupSettings|Prevent forking setting was not saved"
msgstr ""
+msgid "GroupSettings|Prevent members from sending invitations to groups outside of %{group} and its subgroups."
+msgstr ""
+
msgid "GroupSettings|Prevent sharing a project within %{group} with other groups"
msgstr "Bloquear compartilhamento de projetos do grupo %{group} com outros grupos"
-msgid "GroupSettings|Projects will be permanently deleted after a %{waiting_period}-day delay."
-msgstr ""
-
msgid "GroupSettings|Projects will be permanently deleted after a %{waiting_period}-day delay. Inherited by subgroups."
msgstr ""
-msgid "GroupSettings|Projects will be permanently deleted after a %{waiting_period}-day delay. This delay can be %{link_start}customized by an admin%{link_end} in instance settings."
-msgstr ""
-
msgid "GroupSettings|Projects will be permanently deleted after a %{waiting_period}-day delay. This delay can be %{link_start}customized by an admin%{link_end} in instance settings. Inherited by subgroups."
msgstr ""
@@ -16087,6 +15751,9 @@ msgstr "Essa configuração é aplicada no grupo %{ancestor_group}. Para compart
msgid "GroupSettings|This setting is applied on %{ancestor_group}. You can override the setting or %{remove_ancestor_share_with_group_lock}."
msgstr "Essa configuração foi aplicada no grupo %{ancestor_group}. Você pode sobrescrevê-la ou %{remove_ancestor_share_with_group_lock}."
+msgid "GroupSettings|This setting is only available on the top-level group and it applies to all subgroups. Groups that have already been shared with a group outside %{group} will still be shared, and this access will have to be revoked manually."
+msgstr ""
+
msgid "GroupSettings|This setting will be applied to all subgroups unless overridden by a group owner. Groups that already have access to the project will continue to have access unless removed manually."
msgstr "Essa configuração será aplicada à todos os subgrupos a menos que sejam sobrescritas pelo dono do grupo. Grupos que já tem acesso ao projeto continuarão a acessá-los até que sejam removidos manualmente."
@@ -16126,15 +15793,15 @@ msgstr ""
msgid "GroupSettings|remove the share with group lock from %{ancestor_group_name}"
msgstr "retirar a trava de compartilhamento de grupo de %{ancestor_group_name}"
+msgid "GroupTemplate|The selected group's repositories and databases are copied into the projects created in this group. %{link_start}What should I add to my template group?%{link_end} "
+msgstr ""
+
msgid "Groups"
msgstr "Grupos"
msgid "Groups (%{count})"
msgstr ""
-msgid "Groups (%{groups})"
-msgstr ""
-
msgid "Groups and projects"
msgstr ""
@@ -16315,6 +15982,9 @@ msgstr ""
msgid "Heading 3"
msgstr ""
+msgid "Heading 4"
+msgstr ""
+
msgid "Headings"
msgstr ""
@@ -16431,6 +16101,9 @@ msgstr "Ocultar carga"
msgid "Hide shared projects"
msgstr "Ocultar projetos compartilhados"
+msgid "Hide tooltips or popovers"
+msgstr ""
+
msgid "Hide value"
msgid_plural "Hide values"
msgstr[0] "Ocultar valor"
@@ -16514,9 +16187,6 @@ msgstr ""
msgid "How do I set up this service?"
msgstr ""
-msgid "How does cleanup work?"
-msgstr ""
-
msgid "How it works"
msgstr "Como funciona"
@@ -16664,6 +16334,9 @@ msgstr "Se ativado, o acesso aos projetos será validado em um serviço externo
msgid "If enabled, only protected branches will be mirrored."
msgstr ""
+msgid "If no options are selected, only administrators can register runners."
+msgstr ""
+
msgid "If the YouTube URL is https://www.youtube.com/watch?v=0t1DgySidms then the video ID is %{id}"
msgstr ""
@@ -16842,9 +16515,6 @@ msgstr ""
msgid "Import project members"
msgstr "Importar membros do projeto"
-msgid "Import project/repository"
-msgstr ""
-
msgid "Import projects from Bitbucket"
msgstr "Importar projetos do Bitbucket"
@@ -17348,13 +17018,16 @@ msgstr ""
msgid "InProductMarketing|you may %{unsubscribe_link} at any time."
msgstr ""
+msgid "Inactive"
+msgstr ""
+
msgid "Incident"
msgstr ""
msgid "Incident Management Limits"
msgstr ""
-msgid "Incident template (optional)"
+msgid "Incident template (optional)."
msgstr ""
msgid "IncidentManagement|%{hours} hours, %{minutes} minutes remaining"
@@ -17444,9 +17117,6 @@ msgstr ""
msgid "IncidentSettings|Activate \"time to SLA\" countdown timer"
msgstr ""
-msgid "IncidentSettings|Alert integration"
-msgstr ""
-
msgid "IncidentSettings|Fine-tune incident settings and set up integrations with external tools to help better manage incidents."
msgstr ""
@@ -17600,6 +17270,18 @@ msgstr ""
msgid "Infrastructure Registry"
msgstr ""
+msgid "InfrastructureRegistry|Copy Terraform Command"
+msgstr ""
+
+msgid "InfrastructureRegistry|Copy Terraform Setup Command"
+msgstr ""
+
+msgid "InfrastructureRegistry|Copy and paste into your Terraform configuration, insert the variables, and run Terraform init:"
+msgstr ""
+
+msgid "InfrastructureRegistry|For more information on the Terraform registry, %{linkStart}see our documentation%{linkEnd}."
+msgstr ""
+
msgid "InfrastructureRegistry|Infrastructure Registry"
msgstr ""
@@ -17612,6 +17294,9 @@ msgstr ""
msgid "InfrastructureRegistry|Terraform modules are the main way to package and reuse resource configurations with Terraform. Learn more about how to %{noPackagesLinkStart}create Terraform modules%{noPackagesLinkEnd} in GitLab."
msgstr ""
+msgid "InfrastructureRegistry|To authorize access to the Terraform registry:"
+msgstr ""
+
msgid "InfrastructureRegistry|You have no Terraform modules in your project"
msgstr ""
@@ -17651,6 +17336,9 @@ msgstr ""
msgid "Insert inline code"
msgstr ""
+msgid "Insert link"
+msgstr ""
+
msgid "Insert suggestion"
msgstr "Inserir sugestão"
@@ -17666,9 +17354,6 @@ msgstr ""
msgid "Insights|This project is filtered out in the insights.yml file (see the projects.only config for more information)."
msgstr ""
-msgid "Install"
-msgstr "Instalar"
-
msgid "Install GitLab Runner and ensure it's running."
msgstr ""
@@ -17681,12 +17366,6 @@ msgstr "Instalar em clusters"
msgid "Installation"
msgstr ""
-msgid "Installed"
-msgstr "Instalado"
-
-msgid "Installing"
-msgstr "Instalando"
-
msgid "Instance"
msgid_plural "Instances"
msgstr[0] "Instância"
@@ -17707,6 +17386,9 @@ msgstr ""
msgid "Instance administrators group already exists"
msgstr "O grupo de administradores da instância já existe"
+msgid "Instance audit events"
+msgstr ""
+
msgid "Instance overview"
msgstr ""
@@ -17749,9 +17431,6 @@ msgstr ""
msgid "Integrations|All projects inheriting these settings will also be reset."
msgstr ""
-msgid "Integrations|As a GitLab administrator, you can set default configuration parameters for a given integration that all projects can inherit and use. When you set these parameters, your changes update the integration for all projects that are not already using custom settings. Learn more about %{integrations_link_start}Project integration management%{link_end}."
-msgstr ""
-
msgid "Integrations|Browser limitations"
msgstr ""
@@ -17791,12 +17470,24 @@ msgstr ""
msgid "Integrations|Failed to unlink namespace. Please try again."
msgstr ""
+msgid "Integrations|GitLab administrators can set up integrations that all groups and projects inherit and use by default. These integrations apply to all groups and projects that don't already use custom settings. You can override custom settings for a group or project if the settings are necessary at that level. Learn more about %{integrations_link_start}instance-level integration management%{link_end}."
+msgstr ""
+
+msgid "Integrations|GitLab administrators can set up integrations that all projects in a group inherit and use by default. These integrations apply to all projects that don't already use custom settings. You can override custom settings for a project if the settings are necessary at that level. Learn more about %{integrations_link_start}group-level integration management%{link_end}."
+msgstr ""
+
+msgid "Integrations|Group-level integration management"
+msgstr ""
+
msgid "Integrations|Includes Standard, plus the entire commit message, commit hash, and issue IDs"
msgstr ""
msgid "Integrations|Includes commit title and branch."
msgstr ""
+msgid "Integrations|Instance-level integration management"
+msgstr ""
+
msgid "Integrations|Issues created in Jira are shown here once you have created the issues in project setup in Jira."
msgstr ""
@@ -17821,9 +17512,6 @@ msgstr ""
msgid "Integrations|Note: this integration only works with accounts on GitLab.com (SaaS)."
msgstr ""
-msgid "Integrations|Project integration management"
-msgstr ""
-
msgid "Integrations|Projects using custom settings will not be affected."
msgstr ""
@@ -17974,6 +17662,9 @@ msgstr "Entrada inválida, por favor, evite emojis"
msgid "Invalid login or password"
msgstr ""
+msgid "Invalid period"
+msgstr ""
+
msgid "Invalid pin code"
msgstr "Código PIN inválido"
@@ -18049,25 +17740,7 @@ msgstr ""
msgid "InviteEmail|%{inviter} invited you to join the %{strong_start}%{project_or_group_name}%{strong_end}%{br_tag}%{project_or_group} as a %{role}"
msgstr ""
-msgid "InviteEmail|%{inviter} invited you to join the %{strong_start}%{project_or_group_name}%{strong_end}%{br_tag}%{project_or_group} with the %{role} permission level."
-msgstr ""
-
-msgid "InviteEmail|As a developer, you have full access to projects, so you can take an idea from concept to production."
-msgstr ""
-
-msgid "InviteEmail|As a guest, you can view projects, leave comments, and create issues."
-msgstr ""
-
-msgid "InviteEmail|As a maintainer, you have full access to projects. You can push commits to the default branch and deploy to production."
-msgstr ""
-
-msgid "InviteEmail|As a reporter, you can view projects and reports, and leave comments on issues."
-msgstr ""
-
-msgid "InviteEmail|As a user with minimal access, you can view the high-level group from the UI and API."
-msgstr ""
-
-msgid "InviteEmail|As an owner, you have full access to projects and can manage access to the group, including inviting new members."
+msgid "InviteEmail|%{project_or_group} details"
msgstr ""
msgid "InviteEmail|Groups assemble related projects together and grant members access to several projects at once."
@@ -18076,13 +17749,10 @@ msgstr ""
msgid "InviteEmail|Join now"
msgstr ""
-msgid "InviteEmail|Projects can be used to host your code, track issues, collaborate on code, and continuously build, test, and deploy your app with built-in GitLab CI/CD."
-msgstr ""
-
-msgid "InviteEmail|What can I do with the %{role} permission level?"
+msgid "InviteEmail|Projects are used to host and collaborate on code, track issues, and continuously build, test, and deploy your app with built-in GitLab CI/CD."
msgstr ""
-msgid "InviteEmail|What is a GitLab %{project_or_group}?"
+msgid "InviteEmail|What's it about?"
msgstr ""
msgid "InviteEmail|You are invited to join the %{strong_start}%{project_or_group_name}%{strong_end}%{br_tag}%{project_or_group} as a %{role}"
@@ -18103,7 +17773,7 @@ msgstr ""
msgid "InviteMembersBanner|We noticed that you haven't invited anyone to this group. Invite your colleagues so you can discuss issues, collaborate on merge requests, and share your knowledge."
msgstr ""
-msgid "InviteMembersModal|%{linkStart}Read more%{linkEnd} about role permissions"
+msgid "InviteMembersModal|%{linkStart}Learn more%{linkEnd} about roles."
msgstr ""
msgid "InviteMembersModal|Access expiration date (optional)"
@@ -18112,9 +17782,6 @@ msgstr ""
msgid "InviteMembersModal|Cancel"
msgstr ""
-msgid "InviteMembersModal|Choose a role permission"
-msgstr ""
-
msgid "InviteMembersModal|Close invite team members"
msgstr ""
@@ -18139,6 +17806,9 @@ msgstr ""
msgid "InviteMembersModal|Select a group to invite"
msgstr ""
+msgid "InviteMembersModal|Select a role"
+msgstr ""
+
msgid "InviteMembersModal|Select members or type email addresses"
msgstr ""
@@ -18550,18 +18220,36 @@ msgstr ""
msgid "Iterations"
msgstr ""
+msgid "Iterations|Add iteration"
+msgstr ""
+
msgid "Iterations|Automated scheduling"
msgstr ""
msgid "Iterations|Cadence name"
msgstr ""
+msgid "Iterations|Couldn't find iteration cadence"
+msgstr ""
+
msgid "Iterations|Create cadence"
msgstr ""
+msgid "Iterations|Delete cadence"
+msgstr ""
+
+msgid "Iterations|Delete iteration cadence?"
+msgstr ""
+
msgid "Iterations|Duration"
msgstr ""
+msgid "Iterations|Edit cadence"
+msgstr ""
+
+msgid "Iterations|Edit iteration cadence"
+msgstr ""
+
msgid "Iterations|Error loading iteration cadences."
msgstr ""
@@ -18571,6 +18259,9 @@ msgstr ""
msgid "Iterations|Iteration scheduling will be handled automatically"
msgstr ""
+msgid "Iterations|Move incomplete issues to the next iteration"
+msgstr ""
+
msgid "Iterations|New iteration cadence"
msgstr ""
@@ -18583,6 +18274,12 @@ msgstr ""
msgid "Iterations|Number of future iterations you would like to have scheduled"
msgstr ""
+msgid "Iterations|Roll over issues"
+msgstr ""
+
+msgid "Iterations|Save cadence"
+msgstr ""
+
msgid "Iterations|Select duration"
msgstr ""
@@ -18601,9 +18298,15 @@ msgstr ""
msgid "Iterations|The start date of your first iteration"
msgstr ""
+msgid "Iterations|This will delete the cadence as well as all of the iterations within it."
+msgstr ""
+
msgid "Iterations|Title"
msgstr ""
+msgid "Iterations|Unable to find iteration."
+msgstr ""
+
msgid "Iteration|Dates cannot overlap with other existing Iterations within this group"
msgstr ""
@@ -18703,9 +18406,15 @@ msgstr ""
msgid "JiraService|Events for %{noteable_model_name} are disabled."
msgstr "Eventos para %{noteable_model_name} estão desabilitados."
+msgid "JiraService|Failed to load Jira issue statuses. View the issue in Jira, or reload the page."
+msgstr ""
+
msgid "JiraService|Failed to load Jira issue. View the issue in Jira, or reload the page."
msgstr ""
+msgid "JiraService|Failed to update Jira issue status. View the issue in Jira, or reload the page."
+msgstr ""
+
msgid "JiraService|Fetch issue types for this Jira project"
msgstr ""
@@ -18754,6 +18463,9 @@ msgstr ""
msgid "JiraService|Move to Done"
msgstr ""
+msgid "JiraService|No available statuses"
+msgstr ""
+
msgid "JiraService|Not all data may be displayed here. To view more details or make changes to this issue, go to %{linkStart}Jira%{linkEnd}."
msgstr ""
@@ -18844,9 +18556,6 @@ msgstr ""
msgid "Job artifacts"
msgstr ""
-msgid "Job dependencies"
-msgstr ""
-
msgid "Job has been erased"
msgstr "A tarefa foi apagada"
@@ -18874,18 +18583,6 @@ msgstr ""
msgid "Job was retried"
msgstr ""
-msgid "JobName|build-job"
-msgstr ""
-
-msgid "JobName|deploy-app"
-msgstr ""
-
-msgid "JobName|lint-test"
-msgstr ""
-
-msgid "JobName|unit-test"
-msgstr ""
-
msgid "Jobs"
msgstr "Tarefas"
@@ -18997,9 +18694,6 @@ msgstr "com"
msgid "Join Zoom meeting"
msgstr "Participe da reunião com Zoom"
-msgid "Join your team"
-msgstr ""
-
msgid "Joined %{time_ago}"
msgstr ""
@@ -19159,9 +18853,6 @@ msgstr ""
msgid "LFS"
msgstr "LFS"
-msgid "LFS object"
-msgstr ""
-
msgid "LFS objects"
msgstr "Objetos LFS"
@@ -19392,9 +19083,6 @@ msgstr "Aprenda como %{link_start}contribuir para os modelos embutidos%{link_end
msgid "Learn how to %{no_packages_link_start}publish and share your packages%{no_packages_link_end} with GitLab."
msgstr "Saiba como %{no_packages_link_start}publicar e compartilhar seus pacotes%{no_packages_link_end} com o GitLab."
-msgid "Learn how to enable synchronization"
-msgstr ""
-
msgid "Learn more"
msgstr "Saiba mais"
@@ -19602,6 +19290,9 @@ msgstr ""
msgid "License ID:"
msgstr ""
+msgid "License file"
+msgstr ""
+
msgid "License overview"
msgstr ""
@@ -19823,6 +19514,9 @@ msgstr ""
msgid "Link Sentry to GitLab to discover and view the errors your application generates."
msgstr ""
+msgid "Link URL"
+msgstr ""
+
msgid "Link an external wiki from the project's sidebar. %{docs_link}"
msgstr ""
@@ -20057,6 +19751,15 @@ msgstr "Mostrar arquivo completo"
msgid "Made this issue confidential."
msgstr ""
+msgid "Mailgun"
+msgstr ""
+
+msgid "Mailgun HTTP webhook signing key"
+msgstr ""
+
+msgid "Mailgun events"
+msgstr ""
+
msgid "Maintenance mode"
msgstr ""
@@ -20075,9 +19778,6 @@ msgstr ""
msgid "Makes this issue confidential."
msgstr ""
-msgid "Manage"
-msgstr "Gerenciar"
-
msgid "Manage Web IDE features."
msgstr ""
@@ -20297,9 +19997,6 @@ msgstr ""
msgid "Max Project Import requests per minute per user"
msgstr ""
-msgid "Max access level"
-msgstr "Nível máximo de acesso"
-
msgid "Max authenticated API requests per period per user"
msgstr ""
@@ -20369,6 +20066,9 @@ msgstr ""
msgid "Maximum delay (Minutes)"
msgstr "Atraso máximo (minutos)"
+msgid "Maximum diff patch size (Bytes)"
+msgstr ""
+
msgid "Maximum duration of a session."
msgstr ""
@@ -20390,6 +20090,9 @@ msgstr ""
msgid "Maximum file size is 2MB. Please select a smaller file."
msgstr ""
+msgid "Maximum files in a diff"
+msgstr ""
+
msgid "Maximum import size (MB)"
msgstr ""
@@ -20402,6 +20105,9 @@ msgstr ""
msgid "Maximum lifetime allowable for Personal Access Tokens is active, your expire date must be set before %{maximum_allowable_date}."
msgstr ""
+msgid "Maximum lines in a diff"
+msgstr ""
+
msgid "Maximum npm package file size in bytes"
msgstr ""
@@ -20462,9 +20168,6 @@ msgstr ""
msgid "Measured in bytes of code. Excludes generated and vendored code."
msgstr ""
-msgid "Median"
-msgstr "Mediana"
-
msgid "Medium Timeout Period"
msgstr ""
@@ -21241,9 +20944,6 @@ msgstr ""
msgid "Mi"
msgstr ""
-msgid "Microsoft Azure"
-msgstr ""
-
msgid "Middleman project with Static Site Editor support"
msgstr ""
@@ -21384,9 +21084,6 @@ msgstr ""
msgid "Milestones|Milestone %{milestoneTitle} was not found"
msgstr "Marco %{milestoneTitle} não foi encontrado"
-msgid "Milestones|No milestones found"
-msgstr ""
-
msgid "Milestones|Ongoing Issues (open and assigned)"
msgstr ""
@@ -21645,9 +21342,6 @@ msgstr ""
msgid "Multiple uploaders found: %{uploader_types}"
msgstr ""
-msgid "Must have a unique policy, status, and elapsed time"
-msgstr ""
-
msgid "Must match with the %{codeStart}external_url%{codeEnd} in %{codeStart}/etc/gitlab/gitlab.rb%{codeEnd}."
msgstr ""
@@ -21821,9 +21515,6 @@ msgstr ""
msgid "NetworkPolicies|Are you sure you want to delete this policy? This action cannot be undone."
msgstr ""
-msgid "NetworkPolicies|Choose whether to enforce this policy."
-msgstr ""
-
msgid "NetworkPolicies|Create policy"
msgstr ""
@@ -21872,7 +21563,7 @@ msgstr ""
msgid "NetworkPolicies|Namespace"
msgstr ""
-msgid "NetworkPolicies|Network Policy"
+msgid "NetworkPolicies|Network"
msgstr ""
msgid "NetworkPolicies|Network traffic"
@@ -21929,13 +21620,13 @@ msgstr ""
msgid "NetworkPolicies|Save changes"
msgstr ""
-msgid "NetworkPolicies|Something went wrong, failed to update policy"
+msgid "NetworkPolicies|Scan Execution"
msgstr ""
-msgid "NetworkPolicies|Something went wrong, unable to fetch policies"
+msgid "NetworkPolicies|Something went wrong, failed to update policy"
msgstr ""
-msgid "NetworkPolicies|Status"
+msgid "NetworkPolicies|Something went wrong, unable to fetch policies"
msgstr ""
msgid "NetworkPolicies|Traffic that does not match any rule will be blocked."
@@ -22132,9 +21823,6 @@ msgstr ""
msgid "New iteration"
msgstr ""
-msgid "New iteration cadence"
-msgstr ""
-
msgid "New iteration created"
msgstr ""
@@ -22153,7 +21841,7 @@ msgstr "Novo marco"
msgid "New password"
msgstr ""
-msgid "New pipelines cause older pending pipelines on the same branch to be cancelled."
+msgid "New pipelines cause older pending or running pipelines on the same branch to be cancelled."
msgstr ""
msgid "New project"
@@ -22462,9 +22150,6 @@ msgstr ""
msgid "No repository"
msgstr "Nenhum repositório"
-msgid "No required pipeline"
-msgstr ""
-
msgid "No runner executable"
msgstr ""
@@ -22651,9 +22336,6 @@ msgstr ""
msgid "Nothing to preview."
msgstr "Nada para pré-visualizar."
-msgid "Nothing to synchronize"
-msgstr ""
-
msgid "Notification events"
msgstr "Eventos de notificação"
@@ -22788,9 +22470,6 @@ msgstr ""
msgid "Nuget metadatum must have at least license_url, project_url or icon_url set"
msgstr ""
-msgid "Number of %{itemTitle}"
-msgstr ""
-
msgid "Number of Elasticsearch shards and replicas (per index)"
msgstr ""
@@ -23426,10 +23105,10 @@ msgstr ""
msgid "Package type must be RubyGems"
msgstr ""
-msgid "PackageRegistry|%{boldStart}Allow duplicates%{boldEnd} - Packages with the same name and version are accepted."
+msgid "PackageRegistry|%{boldStart}Allow duplicates%{boldEnd} - Accept packages with the same name and version."
msgstr ""
-msgid "PackageRegistry|%{boldStart}Do not allow duplicates%{boldEnd} - Packages with the same name and version are rejected."
+msgid "PackageRegistry|%{boldStart}Do not allow duplicates%{boldEnd} - Reject packages with the same name and version."
msgstr ""
msgid "PackageRegistry|%{name} version %{version} was first created %{datetime}"
@@ -23507,6 +23186,9 @@ msgstr ""
msgid "PackageRegistry|Copy Pip command"
msgstr ""
+msgid "PackageRegistry|Copy SHA"
+msgstr ""
+
msgid "PackageRegistry|Copy add Gradle Groovy DSL repository command"
msgstr ""
@@ -23537,6 +23219,12 @@ msgstr ""
msgid "PackageRegistry|Created by commit %{link} on branch %{branch}"
msgstr ""
+msgid "PackageRegistry|Debian"
+msgstr ""
+
+msgid "PackageRegistry|Delete Package File"
+msgstr ""
+
msgid "PackageRegistry|Delete Package Version"
msgstr ""
@@ -23561,9 +23249,6 @@ msgstr ""
msgid "PackageRegistry|Generic"
msgstr ""
-msgid "PackageRegistry|GitLab Packages allows organizations to utilize GitLab as a private repository for a variety of common package formats. %{linkStart}More Information%{linkEnd}"
-msgstr ""
-
msgid "PackageRegistry|Gradle Groovy DSL"
msgstr ""
@@ -23615,6 +23300,9 @@ msgstr ""
msgid "PackageRegistry|Package Registry"
msgstr ""
+msgid "PackageRegistry|Package file deleted successfully"
+msgstr ""
+
msgid "PackageRegistry|Package has %{number} archived update"
msgstr ""
@@ -23624,15 +23312,15 @@ msgstr ""
msgid "PackageRegistry|Package updated by commit %{link} on branch %{branch}, built by pipeline %{pipeline}, and published to the registry %{datetime}"
msgstr ""
-msgid "PackageRegistry|Packages can be published if their name or version matches this regex"
-msgstr ""
-
msgid "PackageRegistry|Pip Command"
msgstr ""
msgid "PackageRegistry|Publish and share packages for a variety of common package managers. %{docLinkStart}More information%{docLinkEnd}"
msgstr ""
+msgid "PackageRegistry|Publish packages if their name or version matches this regex."
+msgstr ""
+
msgid "PackageRegistry|Published to the %{project} Package Registry %{datetime}"
msgstr ""
@@ -23678,6 +23366,12 @@ msgstr ""
msgid "PackageRegistry|Show Yarn commands"
msgstr ""
+msgid "PackageRegistry|Something went wrong while deleting the package file."
+msgstr ""
+
+msgid "PackageRegistry|Something went wrong while deleting the package."
+msgstr ""
+
msgid "PackageRegistry|Sorry, your filter produced no results"
msgstr ""
@@ -23708,6 +23402,12 @@ msgstr ""
msgid "PackageRegistry|Unable to load package"
msgstr ""
+msgid "PackageRegistry|Use GitLab as a private registry for common package formats. %{linkStart}Learn more.%{linkEnd}"
+msgstr ""
+
+msgid "PackageRegistry|You are about to delete %{filename}. This is a destructive action that may render your package unusable. Are you sure?"
+msgstr ""
+
msgid "PackageRegistry|You are about to delete %{name}, this operation is irreversible, are you sure?"
msgstr ""
@@ -23900,9 +23600,6 @@ msgstr "Pausar"
msgid "Pause Elasticsearch indexing"
msgstr ""
-msgid "Pause replication"
-msgstr ""
-
msgid "Paused"
msgstr ""
@@ -24107,10 +23804,10 @@ msgstr ""
msgid "PipelineCharts|Total:"
msgstr "Total:"
-msgid "PipelineEditorTutorial|A typical GitLab pipeline consists of three stages: build, test and deploy. Each stage can have one or more jobs."
+msgid "PipelineEditorTutorial|Browse %{linkStart}CI/CD examples and templates%{linkEnd}"
msgstr ""
-msgid "PipelineEditorTutorial|Browse %{linkStart}CI/CD examples and templates%{linkEnd}"
+msgid "PipelineEditorTutorial|Commit the file to your repository. The pipeline then runs automatically."
msgstr ""
msgid "PipelineEditorTutorial|Get started with GitLab CI/CD"
@@ -24122,9 +23819,6 @@ msgstr ""
msgid "PipelineEditorTutorial|If you’re using a self-managed GitLab instance, %{linkStart}make sure your instance has runners available.%{linkEnd}"
msgstr ""
-msgid "PipelineEditorTutorial|In the example below, %{codeStart}build%{codeEnd} and %{codeStart}deploy%{codeEnd} each contain one job, and %{codeStart}test%{codeEnd} contains two jobs. Your scripts run in jobs like these."
-msgstr ""
-
msgid "PipelineEditorTutorial|Learn more about %{linkStart}GitLab CI/CD concepts%{linkEnd}"
msgstr ""
@@ -24134,16 +23828,22 @@ msgstr ""
msgid "PipelineEditorTutorial|Resources to help with your CI/CD configuration:"
msgstr ""
+msgid "PipelineEditorTutorial|Select the pipeline ID to view the full details about your first pipeline run."
+msgstr ""
+
msgid "PipelineEditorTutorial|The pipeline stages and jobs are defined in a %{codeStart}.gitlab-ci.yml%{codeEnd} file. You can edit, visualize and validate the syntax in this file by using the Pipeline Editor."
msgstr ""
-msgid "PipelineEditorTutorial|Use the Visualize and Lint tabs in the Pipeline Editor to visualize your pipeline and check for any errors or warnings before committing your changes."
+msgid "PipelineEditorTutorial|The pipeline status is at the top of the page."
msgstr ""
-msgid "PipelineEditorTutorial|View %{linkStart}.gitlab-ci.yml syntax reference%{linkEnd}"
+msgid "PipelineEditorTutorial|This template creates a simple test pipeline. To use it:"
+msgstr ""
+
+msgid "PipelineEditorTutorial|Use the Visualize and Lint tabs in the Pipeline Editor to visualize your pipeline and check for any errors or warnings before committing your changes."
msgstr ""
-msgid "PipelineEditorTutorial|You can use %{linkStart}CI/CD examples and templates%{linkEnd} to get your first %{codeStart}.gitlab-ci.yml%{codeEnd} configuration file started. Your first pipeline runs when you commit the changes."
+msgid "PipelineEditorTutorial|View %{linkStart}.gitlab-ci.yml syntax reference%{linkEnd}"
msgstr ""
msgid "PipelineEditorTutorial|⚙️ Pipeline configuration reference"
@@ -24263,10 +23963,10 @@ msgstr ""
msgid "Pipelines|Editor"
msgstr ""
-msgid "Pipelines|Get familiar with GitLab CI/CD syntax by starting with a simple pipeline that runs a “Hello world” script."
+msgid "Pipelines|Get familiar with GitLab CI/CD syntax by starting with a basic 3 stage CI/CD pipeline."
msgstr ""
-msgid "Pipelines|Get started with CI/CD"
+msgid "Pipelines|Get started with GitLab CI/CD"
msgstr ""
msgid "Pipelines|GitLab CI/CD can automatically build, test, and deploy your code. Let GitLab take care of time consuming tasks, so you can spend more time creating."
@@ -24284,12 +23984,18 @@ msgstr ""
msgid "Pipelines|Improve code quality with GitLab CI/CD"
msgstr ""
+msgid "Pipelines|Install GitLab Runners"
+msgstr ""
+
msgid "Pipelines|It is recommended the code is reviewed thoroughly before running this pipeline with the parent project's CI resource."
msgstr ""
msgid "Pipelines|Last Used"
msgstr ""
+msgid "Pipelines|Learn about Runners"
+msgstr ""
+
msgid "Pipelines|Lint"
msgstr ""
@@ -24401,9 +24107,6 @@ msgstr ""
msgid "Pipelines|parent"
msgstr ""
-msgid "Pipelines|“Hello world” with GitLab CI/CD"
-msgstr ""
-
msgid "Pipeline|Actions"
msgstr ""
@@ -24554,13 +24257,13 @@ msgstr "com etapa"
msgid "Pipeline|with stages"
msgstr "com etapas"
-msgid "PivotalTrackerService|Add commit messages as comments to PivotalTracker stories."
+msgid "PivotalTrackerService|Add commit messages as comments to Pivotal Tracker stories."
msgstr ""
-msgid "PivotalTrackerService|Comma-separated list of branches which will be automatically inspected. Leave blank to include all branches."
+msgid "PivotalTrackerService|Comma-separated list of branches to automatically inspect. Leave blank to include all branches."
msgstr ""
-msgid "PivotalTrackerService|Pivotal Tracker API token."
+msgid "PivotalTrackerService|Pivotal Tracker API token. User must have access to the story. All comments are attributed to this user."
msgstr ""
msgid "Plain diff"
@@ -24605,10 +24308,10 @@ msgstr ""
msgid "Please check the configuration file to ensure that it is available and the YAML is valid"
msgstr ""
-msgid "Please check your email (%{email}) to verify that you own this address and unlock the power of CI/CD. Didn't receive it? %{resend_link}. Wrong email address? %{update_link}."
+msgid "Please check your email %{email} to confirm your account"
msgstr ""
-msgid "Please check your email to confirm your account"
+msgid "Please check your email (%{email}) to verify that you own this address and unlock the power of CI/CD. Didn't receive it? %{resend_link}. Wrong email address? %{update_link}."
msgstr ""
msgid "Please choose a file"
@@ -24620,6 +24323,12 @@ msgstr "Por favor, escolha um URL de grupo sem caracteres especiais."
msgid "Please complete your profile with email address"
msgstr "Por favor, complete seu perfil com endereço de e-mail"
+msgid "Please confirm your email address"
+msgstr ""
+
+msgid "Please contact an admin to register runners."
+msgstr ""
+
msgid "Please contact your GitLab administrator if you think this is an error."
msgstr ""
@@ -25232,6 +24941,9 @@ msgstr "Editar perfil"
msgid "Profiles|Enter your name, so people you know can recognize you"
msgstr "Digite seu nome, então as pessoas que você conhece podem reconhecê-lo"
+msgid "Profiles|Enter your pronouns to let people know how to refer to you"
+msgstr ""
+
msgid "Profiles|Expired key is not valid."
msgstr ""
@@ -25517,9 +25229,6 @@ msgstr ""
msgid "Project Access Tokens"
msgstr ""
-msgid "Project Audit Events"
-msgstr ""
-
msgid "Project Badges"
msgstr "Selos de projeto"
@@ -25547,6 +25256,9 @@ msgstr ""
msgid "Project and wiki repositories"
msgstr "Repositórios do projeto e wiki"
+msgid "Project audit events"
+msgstr ""
+
msgid "Project avatar"
msgstr "Imagem do projeto"
@@ -25559,9 +25271,6 @@ msgstr ""
msgid "Project description (optional)"
msgstr "Descrição do projeto (opcional)"
-msgid "Project details"
-msgstr "Detalhes do projeto"
-
msgid "Project does not exist or you don't have permission to perform this action"
msgstr ""
@@ -25610,15 +25319,9 @@ msgstr ""
msgid "Project order will not be saved as local storage is not available."
msgstr ""
-msgid "Project overview"
-msgstr ""
-
msgid "Project path"
msgstr ""
-msgid "Project scanning help page"
-msgstr ""
-
msgid "Project security status"
msgstr ""
@@ -25667,9 +25370,6 @@ msgstr ""
msgid "ProjectLastActivity|Never"
msgstr "Nunca"
-msgid "ProjectLifecycle|Stage"
-msgstr "Etapa"
-
msgid "ProjectOverview|Fork"
msgstr "Fork"
@@ -26285,9 +25985,6 @@ msgstr ""
msgid "ProjectsNew|Create blank project"
msgstr ""
-msgid "ProjectsNew|Create blank project/repository"
-msgstr ""
-
msgid "ProjectsNew|Create from template"
msgstr ""
@@ -26303,9 +26000,6 @@ msgstr ""
msgid "ProjectsNew|Import project"
msgstr ""
-msgid "ProjectsNew|Import project/repository"
-msgstr ""
-
msgid "ProjectsNew|Initialize repository with a README"
msgstr ""
@@ -26390,21 +26084,18 @@ msgstr "%{exporters} com %{metrics} foram encontrados"
msgid "PrometheusService|Active"
msgstr "Ativo"
-msgid "PrometheusService|Auto configuration"
-msgstr "Configuração automática"
-
msgid "PrometheusService|Auto configuration settings are used unless you override their values here."
msgstr ""
-msgid "PrometheusService|Automatically deploy and configure Prometheus on your clusters to monitor your project’s environments."
-msgstr ""
-
msgid "PrometheusService|Common metrics"
msgstr "Métricas comuns"
msgid "PrometheusService|Common metrics are automatically monitored based on a library of metrics from popular exporters."
msgstr "Métricas comuns são monitoradas automaticamente com base em uma biblioteca de métricas de exportadores populares."
+msgid "PrometheusService|Configure GitLab to query a Prometheus installed in one of your clusters."
+msgstr ""
+
msgid "PrometheusService|Custom metrics"
msgstr "Métricas personalizadas"
@@ -26420,18 +26111,9 @@ msgstr "Encontrando e configurando métricas..."
msgid "PrometheusService|Finding custom metrics..."
msgstr "Encontrando métricas personalizadas..."
-msgid "PrometheusService|GitLab is managing Prometheus on your clusters."
-msgstr ""
-
-msgid "PrometheusService|GitLab manages Prometheus on your clusters."
-msgstr ""
-
msgid "PrometheusService|IAP_CLIENT_ID.apps.googleusercontent.com"
msgstr ""
-msgid "PrometheusService|Install Prometheus on clusters"
-msgstr "Instale o Prometheus nos clusters"
-
msgid "PrometheusService|Manage clusters"
msgstr "Gerenciar clusters"
@@ -26447,9 +26129,6 @@ msgstr "Variável de ambiente ausente"
msgid "PrometheusService|Monitor application health with Prometheus metrics and dashboards"
msgstr ""
-msgid "PrometheusService|Monitor your project’s environments by deploying and configuring Prometheus on your clusters."
-msgstr ""
-
msgid "PrometheusService|More information"
msgstr "Mais informações"
@@ -26462,6 +26141,9 @@ msgstr ""
msgid "PrometheusService|No custom metrics have been created. Create one using the button above"
msgstr ""
+msgid "PrometheusService|Prometheus cluster integration"
+msgstr ""
+
msgid "PrometheusService|PrometheusService|The ID of the IAP-secured resource."
msgstr ""
@@ -26477,7 +26159,7 @@ msgstr ""
msgid "PrometheusService|These metrics will only be monitored after your first deployment to an environment"
msgstr "Essas métricas serão monitoradas após sua primeira implantação para um ambiente"
-msgid "PrometheusService|To enable the installation of Prometheus on your clusters, deactivate the manual configuration."
+msgid "PrometheusService|To use a Prometheus installed on a cluster, deactivate the manual configuration."
msgstr ""
msgid "PrometheusService|Waiting for your first deployment to an environment to find common metrics"
@@ -26486,6 +26168,9 @@ msgstr "Aguardando sua primeira implantação em um ambiente para encontrar mét
msgid "PrometheusService|You can now manage your Prometheus settings on the %{operations_link_start}Operations%{operations_link_end} page. Fields on this page has been deprecated."
msgstr ""
+msgid "PrometheusService|You have a cluster with the Prometheus integration enabled."
+msgstr ""
+
msgid "PrometheusService|https://prometheus.example.com/"
msgstr ""
@@ -26495,9 +26180,6 @@ msgstr ""
msgid "Promote"
msgstr "Promover"
-msgid "Promote confidential issue to a non-confidential epic"
-msgstr ""
-
msgid "Promote issue to an epic"
msgstr ""
@@ -26516,9 +26198,6 @@ msgstr ""
msgid "PromoteMilestone|Promotion failed - %{message}"
msgstr ""
-msgid "Promoted confidential issue to a non-confidential epic. Information in this issue is no longer confidential as epics are public to group members."
-msgstr ""
-
msgid "Promoted issue to an epic."
msgstr ""
@@ -26642,13 +26321,16 @@ msgstr ""
msgid "ProtectedBranch|%{wildcards_link_start}Wildcards%{wildcards_link_end} such as %{code_tag_start}*-stable%{code_tag_end} or %{code_tag_start}production/*%{code_tag_end} are supported."
msgstr ""
-msgid "ProtectedBranch|Allow force push"
+msgid "ProtectedBranch|Allow all users with push access to %{tag_start}force push%{tag_end}."
+msgstr ""
+
+msgid "ProtectedBranch|Allow all users with push access to force push."
msgstr ""
-msgid "ProtectedBranch|Allow force push for all users with push access."
+msgid "ProtectedBranch|Allowed to force push"
msgstr ""
-msgid "ProtectedBranch|Allow force push:"
+msgid "ProtectedBranch|Allowed to force push:"
msgstr ""
msgid "ProtectedBranch|Allowed to merge"
@@ -26669,12 +26351,21 @@ msgstr ""
msgid "ProtectedBranch|Branch:"
msgstr ""
+msgid "ProtectedBranch|By default, protected branches restrict who can modify the branch."
+msgstr ""
+
msgid "ProtectedBranch|Code owner approval"
msgstr ""
msgid "ProtectedBranch|Does not apply to users allowed to push. Optional sections are not enforced."
msgstr ""
+msgid "ProtectedBranch|Keep stable branches secure and force developers to use merge requests."
+msgstr ""
+
+msgid "ProtectedBranch|Learn more."
+msgstr ""
+
msgid "ProtectedBranch|Protect"
msgstr ""
@@ -26684,6 +26375,9 @@ msgstr ""
msgid "ProtectedBranch|Protected branch (%{protected_branches_count})"
msgstr ""
+msgid "ProtectedBranch|Protected branches"
+msgstr ""
+
msgid "ProtectedBranch|Reject code pushes that change files listed in the CODEOWNERS file."
msgstr ""
@@ -26693,12 +26387,15 @@ msgstr ""
msgid "ProtectedBranch|There are currently no protected branches, protect a branch with the form above."
msgstr ""
-msgid "ProtectedBranch|Toggle allow force push"
+msgid "ProtectedBranch|Toggle allowed to force push"
msgstr ""
msgid "ProtectedBranch|Toggle code owner approval"
msgstr ""
+msgid "ProtectedBranch|What are protected branches?"
+msgstr ""
+
msgid "ProtectedEnvironment|%{environment_name} will be writable for developers. Are you sure?"
msgstr "%{environment_name} poderá ser editado por desenvolvedores. Tem certeza disso?"
@@ -26744,18 +26441,30 @@ msgstr "Seu ambiente foi protegido."
msgid "ProtectedEnvironment|Your environment has been unprotected"
msgstr "Seu ambiente foi desprotegido"
-msgid "Protip: %{linkStart}Auto DevOps%{linkEnd} uses Kubernetes clusters to deploy your code!"
+msgid "ProtectedTag|By default, protected branches restrict who can modify the tag."
+msgstr ""
+
+msgid "ProtectedTag|Learn more."
+msgstr ""
+
+msgid "ProtectedTag|Limit access to creating and updating tags."
+msgstr ""
+
+msgid "ProtectedTag|Protected tags"
msgstr ""
-msgid "Protocol"
+msgid "ProtectedTag|What are protected tags?"
msgstr ""
-msgid "Provide feedback"
+msgid "Protip: %{linkStart}Auto DevOps%{linkEnd} uses Kubernetes clusters to deploy your code!"
msgstr ""
msgid "Provider"
msgstr "Provedor"
+msgid "Provision instructions"
+msgstr ""
+
msgid "Provisioned by:"
msgstr ""
@@ -27160,6 +26869,9 @@ msgstr ""
msgid "Register with two-factor app"
msgstr "Registre-se com aplicativo de dois fatores"
+msgid "Registration Features include:"
+msgstr ""
+
msgid "Registration|Checkout"
msgstr ""
@@ -27187,6 +26899,9 @@ msgstr ""
msgid "Related Issues"
msgstr "Issues Relacionadas"
+msgid "Related feature flags"
+msgstr ""
+
msgid "Related issues"
msgstr ""
@@ -27366,6 +27081,9 @@ msgstr ""
msgid "Remove limit"
msgstr ""
+msgid "Remove link"
+msgstr ""
+
msgid "Remove list"
msgstr ""
@@ -27381,15 +27099,9 @@ msgstr ""
msgid "Remove milestone"
msgstr ""
-msgid "Remove node"
-msgstr ""
-
msgid "Remove parent epic from an epic"
msgstr ""
-msgid "Remove primary node"
-msgstr ""
-
msgid "Remove priority"
msgstr "Remover prioridade"
@@ -27405,9 +27117,6 @@ msgstr ""
msgid "Remove secondary email"
msgstr ""
-msgid "Remove secondary node"
-msgstr ""
-
msgid "Remove spent time"
msgstr ""
@@ -27555,31 +27264,25 @@ msgstr ""
msgid "Reopens this %{quick_action_target}."
msgstr ""
-msgid "Repair authentication"
-msgstr "Corrigir autenticação"
-
msgid "Replace"
msgstr "Substituir"
-msgid "Replace all label(s)"
-msgstr ""
-
-msgid "Replaced all labels with %{label_references} %{label_text}."
+msgid "Replace %{name}"
msgstr ""
-msgid "Replaces the clone URL root."
+msgid "Replace all label(s)"
msgstr ""
-msgid "Replication"
+msgid "Replace file"
msgstr ""
-msgid "Replication details"
+msgid "Replaced all labels with %{label_references} %{label_text}."
msgstr ""
-msgid "Replication enabled"
+msgid "Replaces the clone URL root."
msgstr ""
-msgid "Replication paused"
+msgid "Replication"
msgstr ""
msgid "Reply by email"
@@ -27981,6 +27684,9 @@ msgstr[1] ""
msgid "Requires values to meet regular expression requirements."
msgstr ""
+msgid "Requires your primary GitLab email address."
+msgstr ""
+
msgid "Resend"
msgstr ""
@@ -28131,12 +27837,6 @@ msgstr "Continuar"
msgid "Resync"
msgstr ""
-msgid "Resync all"
-msgstr ""
-
-msgid "Resync all %{replicableType}"
-msgstr ""
-
msgid "Retry"
msgstr "Tentar novamente"
@@ -28152,9 +27852,6 @@ msgstr "Refazer tarefa"
msgid "Retry this job in order to create the necessary resources."
msgstr ""
-msgid "Retry update"
-msgstr ""
-
msgid "Retry verification"
msgstr "Tentar novamente a verificação"
@@ -28249,6 +27946,9 @@ msgstr ""
msgid "RightSidebar|deleting the"
msgstr ""
+msgid "Rnners|Don't see what you are looking for? See the full list of options, including a fully customizable option, %{linkStart}here%{linkEnd}."
+msgstr ""
+
msgid "Roadmap"
msgstr "Roadmap"
@@ -28258,9 +27958,6 @@ msgstr ""
msgid "Rollback"
msgstr ""
-msgid "Rook"
-msgstr ""
-
msgid "Ruby"
msgstr ""
@@ -28327,12 +28024,21 @@ msgstr "Página de runners."
msgid "Runners|Active"
msgstr ""
+msgid "Runners|Amazon Linux 2 Docker HA with manual scaling and optional scheduling. %{percentage} spot."
+msgstr ""
+
+msgid "Runners|Amazon Linux 2 Docker HA with manual scaling and optional scheduling. Non-spot. Default choice for Linux Docker executor."
+msgstr ""
+
msgid "Runners|An error has occurred fetching instructions"
msgstr ""
msgid "Runners|Architecture"
msgstr ""
+msgid "Runners|Are you sure you want to delete this runner?"
+msgstr ""
+
msgid "Runners|Can run untagged jobs"
msgstr ""
@@ -28342,6 +28048,9 @@ msgstr ""
msgid "Runners|Copy instructions"
msgstr ""
+msgid "Runners|Deploy GitLab Runner in AWS"
+msgstr ""
+
msgid "Runners|Description"
msgstr ""
@@ -28351,9 +28060,18 @@ msgstr ""
msgid "Runners|Download latest binary"
msgstr ""
+msgid "Runners|Enter the number of seconds. This timeout takes precedence over lower timeouts set for the project."
+msgstr ""
+
+msgid "Runners|For each solution, you will choose a capacity. 1 enables warm HA through Auto Scaling group re-spawn. 2 enables hot HA because the service is available even when a node is lost. 3 or more enables hot HA and manual scaling of runner fleet."
+msgstr ""
+
msgid "Runners|IP Address"
msgstr ""
+msgid "Runners|If you do not select an AWS VPC, the runner will deploy to the Default VPC in the AWS Region you select. Please consult with your AWS administrator to understand if there are any security risks to deploying into the Default VPC in any given region in your AWS account."
+msgstr ""
+
msgid "Runners|Install a runner"
msgstr ""
@@ -28366,9 +28084,15 @@ msgstr ""
msgid "Runners|Maximum job timeout"
msgstr ""
+msgid "Runners|Members of the %{type} can register runners"
+msgstr ""
+
msgid "Runners|Name"
msgstr ""
+msgid "Runners|New registration token generated!"
+msgstr ""
+
msgid "Runners|New runner, has not connected yet"
msgstr ""
@@ -28411,12 +28135,18 @@ msgstr ""
msgid "Runners|Runner is paused, last contact was %{runner_contact} ago"
msgstr ""
+msgid "Runners|Runner registration"
+msgstr ""
+
msgid "Runners|Shared runners are available to every project in a GitLab instance. If you want a runner to build only specific projects, restrict the project in the table below. After you restrict a runner to a project, you cannot change it back to a shared runner."
msgstr ""
msgid "Runners|Show Runner installation instructions"
msgstr ""
+msgid "Runners|Something went wrong while fetching the tags suggestions"
+msgstr ""
+
msgid "Runners|Tags"
msgstr ""
@@ -28447,6 +28177,12 @@ msgstr ""
msgid "Runners|View installation instructions"
msgstr ""
+msgid "Runners|Windows 2019 Shell with manual scaling and optional scheduling. %{percentage} spot."
+msgstr ""
+
+msgid "Runners|Windows 2019 Shell with manual scaling and optional scheduling. Non-spot. Default choice for Windows Shell executor."
+msgstr ""
+
msgid "Runners|You can set up a specific runner to be used by multiple projects but you cannot make this a shared runner."
msgstr ""
@@ -28525,6 +28261,12 @@ msgstr ""
msgid "SSH keys allow you to establish a secure connection between your computer and GitLab."
msgstr ""
+msgid "SSH keys with the following fingerprints are scheduled to expire soon. Expired SSH keys can not be used:"
+msgstr ""
+
+msgid "SSH keys with the following fingerprints have expired and can no longer be used:"
+msgstr ""
+
msgid "SSH public key"
msgstr "Chave SSH pública"
@@ -28576,10 +28318,7 @@ msgstr "Salvar senha"
msgid "Save pipeline schedule"
msgstr "Salvar agendamento da pipeline"
-msgid "Save space and find images in the Container Registry. Remove unneeded tags and keep only the ones you want."
-msgstr ""
-
-msgid "Saved scan settings and target site settings which are reusable."
+msgid "Save space and find images in the container Registry. remove unneeded tags and keep only the ones you want. %{linkStart}How does cleanup work?%{linkEnd}"
msgstr ""
msgid "Saving"
@@ -28612,6 +28351,9 @@ msgstr ""
msgid "Scheduled a rebase of branch %{branch}."
msgstr ""
+msgid "Scheduled pipelines cannot run more frequently than once per %{limit} minutes. A pipeline configured to run more frequently only starts after %{limit} minutes have elapsed since the last time it ran."
+msgstr ""
+
msgid "Scheduled to merge this merge request (%{strategy})."
msgstr ""
@@ -28663,6 +28405,9 @@ msgstr ""
msgid "Search"
msgstr "Pesquisar"
+msgid "Search GitLab"
+msgstr ""
+
msgid "Search Jira issues"
msgstr ""
@@ -28747,9 +28492,6 @@ msgstr "Pesquisar ou filtrar resultados..."
msgid "Search or filter results…"
msgstr ""
-msgid "Search or jump to…"
-msgstr "Pesquise ou pule para…"
-
msgid "Search project"
msgstr "Procurar projeto"
@@ -28880,12 +28622,6 @@ msgstr[1] ""
msgid "Searching by both author and message is currently not supported."
msgstr ""
-msgid "Seat Link"
-msgstr ""
-
-msgid "Seat Link is disabled, and cannot be configured through this form."
-msgstr ""
-
msgid "SeatUsage|Seat usage"
msgstr ""
@@ -28952,6 +28688,9 @@ msgstr ""
msgid "SecurityConfiguration|%{featureName} merge request creation mutation failed"
msgstr ""
+msgid "SecurityConfiguration|%{scanType} configuration code snippet"
+msgstr ""
+
msgid "SecurityConfiguration|An error occurred while creating the merge request."
msgstr ""
@@ -28973,6 +28712,9 @@ msgstr ""
msgid "SecurityConfiguration|Configuration guide"
msgstr ""
+msgid "SecurityConfiguration|Configuration history"
+msgstr ""
+
msgid "SecurityConfiguration|Configure"
msgstr ""
@@ -28982,6 +28724,12 @@ msgstr ""
msgid "SecurityConfiguration|Configure via Merge Request"
msgstr ""
+msgid "SecurityConfiguration|Copy code and open .gitlab-ci.yml file"
+msgstr ""
+
+msgid "SecurityConfiguration|Copy code only"
+msgstr ""
+
msgid "SecurityConfiguration|Could not retrieve configuration data. Please refresh the page, or try again later."
msgstr ""
@@ -29006,9 +28754,18 @@ msgstr ""
msgid "SecurityConfiguration|Feature documentation for %{featureName}"
msgstr ""
+msgid "SecurityConfiguration|GitLab Ultimate checks your application for security vulnerabilities that may lead to unauthorized access, data leaks, and denial of service attacks. Its features include:"
+msgstr ""
+
+msgid "SecurityConfiguration|High-level vulnerability statistics across projects and groups."
+msgstr ""
+
msgid "SecurityConfiguration|Manage"
msgstr ""
+msgid "SecurityConfiguration|Manage profiles for use by DAST scans."
+msgstr ""
+
msgid "SecurityConfiguration|Manage scans"
msgstr ""
@@ -29018,12 +28775,21 @@ msgstr ""
msgid "SecurityConfiguration|Not enabled"
msgstr ""
+msgid "SecurityConfiguration|Once you've enabled a scan for the default branch, any subsequent feature branch you create will include the scan."
+msgstr ""
+
+msgid "SecurityConfiguration|Runtime security metrics for application environments."
+msgstr ""
+
msgid "SecurityConfiguration|SAST Analyzers"
msgstr ""
msgid "SecurityConfiguration|SAST Configuration"
msgstr ""
+msgid "SecurityConfiguration|Secure your project with Ultimate"
+msgstr ""
+
msgid "SecurityConfiguration|Security Control"
msgstr ""
@@ -29036,7 +28802,10 @@ msgstr ""
msgid "SecurityConfiguration|Testing & Compliance"
msgstr ""
-msgid "SecurityConfiguration|The status of the tools only applies to the default branch and is based on the %{linkStart}latest pipeline%{linkEnd}. Once you've enabled a scan for the default branch, any subsequent feature branch you create will include the scan."
+msgid "SecurityConfiguration|The status of the tools only applies to the default branch and is based on the %{linkStart}latest pipeline%{linkEnd}."
+msgstr ""
+
+msgid "SecurityConfiguration|Upgrade or start a free trial"
msgstr ""
msgid "SecurityConfiguration|Using custom settings. You won't receive automatic updates on this variable. %{anchorStart}Restore to default%{anchorEnd}"
@@ -29045,6 +28814,12 @@ msgstr ""
msgid "SecurityConfiguration|View history"
msgstr ""
+msgid "SecurityConfiguration|Vulnerability details and statistics in the merge request."
+msgstr ""
+
+msgid "SecurityConfiguration|With the information provided, you can immediately begin risk analysis and remediation within GitLab."
+msgstr ""
+
msgid "SecurityConfiguration|You can quickly enable all security scanning tools by enabling %{linkStart}Auto DevOps%{linkEnd}."
msgstr ""
@@ -29057,6 +28832,27 @@ msgstr ""
msgid "SecurityOrchestration|Security policy project"
msgstr ""
+msgid "SecurityPolicies|Description"
+msgstr ""
+
+msgid "SecurityPolicies|Enforcement status"
+msgstr ""
+
+msgid "SecurityPolicies|Latest scan"
+msgstr ""
+
+msgid "SecurityPolicies|Network"
+msgstr ""
+
+msgid "SecurityPolicies|Policy type"
+msgstr ""
+
+msgid "SecurityPolicies|Scan execution"
+msgstr ""
+
+msgid "SecurityPolicies|view results"
+msgstr ""
+
msgid "SecurityReports|%{firstProject} and %{secondProject}"
msgstr ""
@@ -29069,7 +28865,7 @@ msgstr ""
msgid "SecurityReports|Add projects"
msgstr ""
-msgid "SecurityReports|All"
+msgid "SecurityReports|All activity"
msgstr ""
msgid "SecurityReports|Although it's rare to have no vulnerabilities, it can happen. Check your settings to make sure you've set up your dashboard correctly."
@@ -29132,6 +28928,9 @@ msgstr ""
msgid "SecurityReports|Error fetching the vulnerability list. Please check your network connection and try again."
msgstr ""
+msgid "SecurityReports|Error parsing security reports"
+msgstr ""
+
msgid "SecurityReports|Failed to get security report information. Please reload the page or try again later."
msgstr ""
@@ -29237,6 +29036,9 @@ msgstr ""
msgid "SecurityReports|Take survey"
msgstr ""
+msgid "SecurityReports|The security reports below contain one or more vulnerability findings that could not be parsed and were not recorded. Download the artifacts in the job output to investigate. Ensure any security report created conforms to the relevant %{helpPageLinkStart}JSON schema%{helpPageLinkEnd}."
+msgstr ""
+
msgid "SecurityReports|There was an error adding the comment."
msgstr ""
@@ -29339,9 +29141,6 @@ msgstr "Selecione o projeto GitLab para vincular com sua equipe Slack"
msgid "Select Page"
msgstr "Selecionar Página"
-msgid "Select Stack"
-msgstr ""
-
msgid "Select a branch"
msgstr ""
@@ -29372,9 +29171,15 @@ msgstr ""
msgid "Select a repository"
msgstr "Selecione um repositório"
+msgid "Select a role"
+msgstr ""
+
msgid "Select a shared template repository for all projects on this instance."
msgstr ""
+msgid "Select a subgroup to use as a template when creating new projects in the group."
+msgstr ""
+
msgid "Select a template repository"
msgstr "Selecione um repositório de modelos"
@@ -29477,9 +29282,6 @@ msgstr ""
msgid "Select target branch"
msgstr "Selecionar branch de destino"
-msgid "Select the custom project template source group."
-msgstr "Selecione o grupo de origem dos modelos customizados de projeto."
-
msgid "Select timezone"
msgstr ""
@@ -29573,8 +29375,8 @@ msgstr ""
msgid "Send report"
msgstr "Enviar relatório"
-msgid "Send usage data"
-msgstr "Enviar dados de uso"
+msgid "Send service data"
+msgstr ""
msgid "Sentry API URL"
msgstr ""
@@ -29612,10 +29414,10 @@ msgstr ""
msgid "Serverless platform"
msgstr ""
-msgid "ServerlessDetails|Function invocation metrics require Prometheus to be installed first."
+msgid "ServerlessDetails|Configure cluster."
msgstr ""
-msgid "ServerlessDetails|Install Prometheus"
+msgid "ServerlessDetails|Function invocation metrics require the Prometheus cluster integration."
msgstr ""
msgid "ServerlessDetails|Invocation metrics loading or not available at this time."
@@ -29657,9 +29459,6 @@ msgstr ""
msgid "Serverless|In order to start using functions as a service, you must first install Knative on your Kubernetes cluster. %{linkStart}More information%{linkEnd}"
msgstr ""
-msgid "Serverless|Install Knative"
-msgstr ""
-
msgid "Serverless|Learn more about Serverless"
msgstr ""
@@ -29702,6 +29501,9 @@ msgstr "Modelos de serviço"
msgid "Service URL"
msgstr "URL de serviço"
+msgid "Service ping is disabled, and cannot be configured through this form."
+msgstr ""
+
msgid "ServiceDesk|Enable Service Desk"
msgstr ""
@@ -29792,6 +29594,9 @@ msgstr ""
msgid "Set requirements for a user to sign-in. Enable mandatory two-factor authentication."
msgstr "Definir requisitos para um usuário entrar. Ative a autenticação obrigatória de dois fatores."
+msgid "Set size limits for displaying diffs in the browser."
+msgstr ""
+
msgid "Set target branch"
msgstr ""
@@ -29972,9 +29777,6 @@ msgstr ""
msgid "SeverityWidget|There was an error while updating severity."
msgstr ""
-msgid "Shards (%{shards})"
-msgstr ""
-
msgid "Shards to synchronize"
msgstr ""
@@ -29999,6 +29801,9 @@ msgstr ""
msgid "Shared runners are disabled on group level"
msgstr ""
+msgid "Shared runners details"
+msgstr ""
+
msgid "Shared runners help link"
msgstr ""
@@ -30023,9 +29828,6 @@ msgstr "Mostrar todas as atividades"
msgid "Show all issues."
msgstr ""
-msgid "Show all members"
-msgstr ""
-
msgid "Show all test cases."
msgstr ""
@@ -30053,9 +29855,6 @@ msgstr "Mostrar descrição do commit"
msgid "Show complete raw log"
msgstr "Visualizar raw log completo"
-msgid "Show dependencies"
-msgstr ""
-
msgid "Show details"
msgstr ""
@@ -30089,12 +29888,6 @@ msgstr ""
msgid "Show one file at a time"
msgstr ""
-msgid "Show only direct members"
-msgstr ""
-
-msgid "Show only inherited members"
-msgstr ""
-
msgid "Show parent pages"
msgstr "Mostrar páginas acima"
@@ -30141,6 +29934,9 @@ msgstr ""
msgid "Showing all issues"
msgstr ""
+msgid "Showing data for workflow items created in this date range. Date range cannot exceed %{maxDateRange} days."
+msgstr ""
+
msgid "Showing graphs based on events of the last %{timerange} days."
msgstr ""
@@ -30474,9 +30270,6 @@ msgstr ""
msgid "Something went wrong while deleting description changes. Please try again."
msgstr ""
-msgid "Something went wrong while deleting the package."
-msgstr ""
-
msgid "Something went wrong while deleting the source branch. Please try again."
msgstr ""
@@ -30579,6 +30372,9 @@ msgstr ""
msgid "Something went wrong while setting %{issuableType} notifications."
msgstr ""
+msgid "Something went wrong while setting %{issuableType} to-do item."
+msgstr ""
+
msgid "Something went wrong while stopping this environment. Please try again."
msgstr ""
@@ -30645,12 +30441,6 @@ msgstr ""
msgid "Sort direction: Descending"
msgstr ""
-msgid "SortOptions|Access level, ascending"
-msgstr "Nível de acesso, ascendente"
-
-msgid "SortOptions|Access level, descending"
-msgstr "Nível de acesso, decrescente"
-
msgid "SortOptions|Blocking"
msgstr ""
@@ -30684,9 +30474,6 @@ msgstr "Último contato"
msgid "SortOptions|Last created"
msgstr "Últimos criados"
-msgid "SortOptions|Last joined"
-msgstr "Últimos associados"
-
msgid "SortOptions|Last updated"
msgstr "Últimos atualizados"
@@ -30729,9 +30516,6 @@ msgstr "Nome, decrescente"
msgid "SortOptions|Oldest created"
msgstr "Criação mais antiga"
-msgid "SortOptions|Oldest joined"
-msgstr "Primeiros associados"
-
msgid "SortOptions|Oldest last activity"
msgstr ""
@@ -30783,6 +30567,9 @@ msgstr "Iniciar mais tarde"
msgid "SortOptions|Start soon"
msgstr "Iniciar mais próximo"
+msgid "SortOptions|Title"
+msgstr ""
+
msgid "SortOptions|Type"
msgstr ""
@@ -30801,6 +30588,9 @@ msgstr "Fonte (branch or tag)"
msgid "Source Branch"
msgstr ""
+msgid "Source Editor instance is required to set up an extension."
+msgstr ""
+
msgid "Source IP"
msgstr ""
@@ -30903,15 +30693,6 @@ msgstr ""
msgid "Stage"
msgstr "Colocar na lista para commit"
-msgid "StageName|Build"
-msgstr ""
-
-msgid "StageName|Deploy"
-msgstr ""
-
-msgid "StageName|Test"
-msgstr ""
-
msgid "Standard"
msgstr ""
@@ -31128,12 +30909,18 @@ msgstr "Status:"
msgid "Status: %{title}"
msgstr ""
+msgid "StatusCheck|%{pending} pending"
+msgstr ""
+
msgid "StatusCheck|API to check"
msgstr ""
msgid "StatusCheck|Add status check"
msgstr ""
+msgid "StatusCheck|All passed"
+msgstr ""
+
msgid "StatusCheck|An error occurred deleting the %{name} status check."
msgstr ""
@@ -31152,7 +30939,7 @@ msgstr ""
msgid "StatusCheck|External API is already in use by another status check."
msgstr ""
-msgid "StatusCheck|Invoke an external API as part of the approvals"
+msgid "StatusCheck|Failed to load status checks."
msgstr ""
msgid "StatusCheck|Invoke an external API as part of the pipeline process."
@@ -31182,6 +30969,9 @@ msgstr ""
msgid "StatusCheck|Update status check"
msgstr ""
+msgid "StatusCheck|When this merge request is updated, a call is sent to the following APIs to confirm their status. %{linkStart}Learn more%{linkEnd}."
+msgstr ""
+
msgid "StatusCheck|You are about to remove the %{name} status check."
msgstr ""
@@ -31269,6 +31059,9 @@ msgstr "Armazenamento:"
msgid "StorageSize|Unknown"
msgstr "Desconhecido"
+msgid "Strikethrough"
+msgstr ""
+
msgid "Subgroup information"
msgstr ""
@@ -31278,9 +31071,6 @@ msgstr ""
msgid "Subgroup navigation"
msgstr ""
-msgid "Subgroup overview"
-msgstr ""
-
msgid "SubgroupCreationLevel|Allowed to create subgroups"
msgstr "Permitido criar subgrupos"
@@ -31635,6 +31425,9 @@ msgstr "Domingo"
msgid "SuperSonics|Activate"
msgstr ""
+msgid "SuperSonics|Activate cloud license"
+msgstr ""
+
msgid "SuperSonics|Activate subscription"
msgstr ""
@@ -31653,7 +31446,13 @@ msgstr ""
msgid "SuperSonics|Buy subscription"
msgstr ""
-msgid "SuperSonics|Enter activation code"
+msgid "SuperSonics|Cloud license"
+msgstr ""
+
+msgid "SuperSonics|Cloud licensing"
+msgstr ""
+
+msgid "SuperSonics|Cloud licensing is now available. It's an easier way to activate instances and manage subscriptions. Read more about it in our %{blogPostLinkStart}blog post%{blogPostLinkEnd}. Activation codes are available in the %{portalLinkStart}Customers Portal%{portalLinkEnd}."
msgstr ""
msgid "SuperSonics|Expires on"
@@ -31725,9 +31524,6 @@ msgstr ""
msgid "SuperSonics|There is a connectivity issue."
msgstr ""
-msgid "SuperSonics|This field is required."
-msgstr ""
-
msgid "SuperSonics|This is the highest peak of users on your installation since the license started."
msgstr ""
@@ -31740,7 +31536,7 @@ msgstr ""
msgid "SuperSonics|Type"
msgstr ""
-msgid "SuperSonics|Upload a legacy license"
+msgid "SuperSonics|Upload a license file"
msgstr ""
msgid "SuperSonics|Users in subscription"
@@ -31788,7 +31584,7 @@ msgstr "URL da página de suporte"
msgid "Survey Response"
msgstr ""
-msgid "Switch Branch"
+msgid "Switch branch"
msgstr ""
msgid "Switch branch/tag"
@@ -31803,8 +31599,8 @@ msgstr ""
msgid "Symbolic link"
msgstr ""
-msgid "Sync information"
-msgstr "Informação de sincronização"
+msgid "Sync LDAP"
+msgstr ""
msgid "Sync now"
msgstr ""
@@ -31812,10 +31608,10 @@ msgstr ""
msgid "Synced"
msgstr ""
-msgid "Synchronization disabled"
+msgid "Synchronization settings"
msgstr ""
-msgid "Synchronization settings"
+msgid "Synchronize LDAP"
msgstr ""
msgid "Syncing…"
@@ -32007,6 +31803,9 @@ msgstr "Domínio da equipe"
msgid "Telephone number"
msgstr ""
+msgid "Tell us your experiences with the new Markdown editor %{linkStart}in this feedback issue%{linkEnd}."
+msgstr ""
+
msgid "Template"
msgstr "Modelo"
@@ -32362,7 +32161,7 @@ msgstr ""
msgid "The Advanced Search in GitLab is a powerful search service that saves you time. Instead of creating duplicate code and wasting time, you can now search for code within other teams that can help your own project."
msgstr ""
-msgid "The Compliance Dashboard gives you the ability to see a group's merge request activity by providing a high-level view for all projects in the group."
+msgid "The Compliance Report captures merged changes that violate compliance best practices."
msgstr ""
msgid "The GitLab subscription service (customers.gitlab.com) is currently experiencing an outage. You can monitor the status and get updates at %{linkStart}status.gitlab.com%{linkEnd}."
@@ -32371,6 +32170,9 @@ msgstr ""
msgid "The GitLab user to which the Jira user %{jiraDisplayName} will be mapped"
msgstr ""
+msgid "The ID of the application."
+msgstr ""
+
msgid "The Issue Tracker is the place to add things that need to be improved or solved in a project"
msgstr "O Rastreador de Issue é o lugar para adicionar coisas que precisam ser melhoradas ou resolvidas em um projeto"
@@ -32380,6 +32182,9 @@ msgstr "O Rastreador de Issue é o lugar para adicionar coisas que precisam ser
msgid "The Prometheus server responded with \"bad request\". Please check your queries are correct and are supported in your Prometheus version. %{documentationLink}"
msgstr ""
+msgid "The Snowplow cookie domain."
+msgstr ""
+
msgid "The URL defined on the primary node that secondary nodes should use to contact it."
msgstr ""
@@ -32413,9 +32218,6 @@ msgstr ""
msgid "The character highlighter helps you keep the subject line to %{titleLength} characters and wrap the body at %{bodyLength} so they are readable in git."
msgstr "O realçador de caracteres ajuda a manter a linha de assunto com %{titleLength} caracteres e quebra a linha do corpo em %{bodyLength} para que sejam legíveis no git."
-msgid "The coding stage shows the time from the first commit to creating the merge request. The data will automatically be added here once you create your first merge request."
-msgstr "A etapa de codificação mostra o tempo desde a entrega do primeiro commit até a criação do merge request. Os dados serão automaticamente adicionados aqui desde o momento de criação do merge request."
-
msgid "The collection of events added to the data gathered for that stage."
msgstr "A coleção de eventos adicionados aos dados coletados para essa etapa."
@@ -32449,7 +32251,7 @@ msgstr ""
msgid "The data source is connected, but there is no data to display. %{documentationLink}"
msgstr ""
-msgid "The default CI configuration path for new projects."
+msgid "The default CI/CD configuration file and path for new projects."
msgstr ""
msgid "The dependency list details information about the components used within your project."
@@ -32479,6 +32281,9 @@ msgstr ""
msgid "The errors we encountered were:"
msgstr ""
+msgid "The file containing the export is not available yet; it may still be transferring. Please try again later."
+msgstr ""
+
msgid "The file has been successfully created."
msgstr ""
@@ -32553,6 +32358,9 @@ msgstr ""
msgid "The group_project_ids parameter is only allowed for a group"
msgstr ""
+msgid "The hostname of your Snowplow collector."
+msgstr ""
+
msgid "The import will time out after %{timeout}. For repositories that take longer, use a clone/push combination."
msgstr "A importação expirará após %{timeout}. Para repositórios que demoram mais tempo, use a combinação clone/push."
@@ -32574,15 +32382,15 @@ msgstr "O convite já foi aceito."
msgid "The invitation was successfully resent."
msgstr "O convite foi reenviado com sucesso."
-msgid "The issue stage shows the time it takes from creating an issue to assigning the issue to a milestone, or add the issue to a list on your Issue Board. Begin creating issues to see data for this stage."
-msgstr "A etapa de planejamento mostra o tempo que se leva desde a criação de uma issue até sua atribuição à um marco, ou sua adição a uma lista no seu painel. Comece a criar issues para ver dados para esta etapa."
-
msgid "The issue was successfully promoted to an epic. Redirecting to epic..."
msgstr ""
msgid "The latest artifacts created by jobs in the most recent successful pipeline will be stored."
msgstr ""
+msgid "The latest pipeline for this merge request did not complete successfully."
+msgstr ""
+
msgid "The license key is invalid. Make sure it is exactly as you received it from GitLab Inc."
msgstr ""
@@ -32667,18 +32475,12 @@ msgstr ""
msgid "The password for your GitLab account on %{link_to_gitlab} has successfully been changed."
msgstr ""
-msgid "The phase of the development lifecycle."
-msgstr "A fase do ciclo de vida do desenvolvimento."
-
msgid "The pipeline has been deleted"
msgstr ""
msgid "The pipelines schedule runs pipelines in the future, repeatedly, for specific branches or tags. Those scheduled pipelines will inherit limited project access based on their associated user."
msgstr "Os agendamentos de pipelines rodam pipelines no futuro, de forma repetida, para branchs ou tags específicas. Esses agendamentos de pipeline terão acesso limitado com base no seu usuário associado."
-msgid "The planning stage shows the time from the previous step to pushing your first commit. This time will be added automatically once you push your first commit."
-msgstr "A etapa de planejamento mostra o tempo do passo anterior até a publicação de seu primeiro conjunto de mudanças. Este tempo será adicionado automaticamente assim que você enviar seu primeiro conjunto de mudanças."
-
msgid "The private key to use when a client certificate is provided. This value is encrypted at rest."
msgstr "A chave privada a ser usada quando um certificado de cliente é fornecido. Este valor é criptografado."
@@ -32742,9 +32544,6 @@ msgstr ""
msgid "The repository must be accessible over %{code_open}http://%{code_close}, %{code_open}https://%{code_close}, %{code_open}ssh://%{code_close} or %{code_open}git://%{code_close}."
msgstr ""
-msgid "The review stage shows the time from creating the merge request to merging it. The data will automatically be added after you merge your first merge request."
-msgstr "A etapa de revisão mostra o tempo de criação de uma solicitação de incorporação até sua aceitação. Os dados serão automaticamente adicionados depois que sua primeira solicitação de incorporação for aceita."
-
msgid "The same shared runner executes code from multiple projects, unless you configure autoscaling with %{link} set to 1 (which it is on GitLab.com)."
msgstr ""
@@ -32763,11 +32562,11 @@ msgstr ""
msgid "The snippet is visible to any logged in user except external users."
msgstr ""
-msgid "The specified tab is invalid, please select another"
+msgid "The source branch will be deleted"
msgstr ""
-msgid "The staging stage shows the time between merging the MR and deploying code to the production environment. The data will be automatically added once you deploy to production for the first time."
-msgstr "A etapa de homologação mostra o tempo entre o aceite da solicitação de incorporação e a implantação do código no ambiente de produção. Os dados serão automaticamente adicionados depois que você implantar em produção pela primeira vez."
+msgid "The specified tab is invalid, please select another"
+msgstr ""
msgid "The start date must be ealier than the end date."
msgstr ""
@@ -32781,9 +32580,6 @@ msgstr ""
msgid "The tag name can't be changed for an existing release."
msgstr ""
-msgid "The testing stage shows the time GitLab CI takes to run every pipeline for the related merge request. The data will automatically be added after your first pipeline finishes running."
-msgstr "A etapa de testes mostra o tempo que o GitLab CI leva para executar cada pipeline para a solicitação de incorporação associada. Os dados serão automaticamente adicionados após a conclusão do primeiro pipeline."
-
msgid "The time taken by each data entry gathered by that stage."
msgstr "O tempo necessário por cada entrada de dados reunida por essa etapa."
@@ -32793,9 +32589,6 @@ msgstr "A ação de atualização irá expirar depois de %{number_of_minutes} mi
msgid "The uploaded file was invalid. Supported file extensions are %{extensions}."
msgstr ""
-msgid "The usage ping is disabled, and cannot be configured through this form."
-msgstr "Os dados de uso estão desabilitados, e não podem ser configurados por meio deste formulário."
-
msgid "The user is being deleted."
msgstr ""
@@ -32814,9 +32607,6 @@ msgstr ""
msgid "The username for the Jenkins server."
msgstr ""
-msgid "The value lying at the midpoint of a series of observed values. E.g., between 3, 5, 9, the median is 5. Between 3, 5, 7, 8, the median is (5+7)/2 = 6."
-msgstr "O valor situado no ponto médio de uma série de valores observados. Ex., entre 3, 5, 9, a mediana é 5. Entre 3, 5, 7, 8, a mediana é (5+7)/2 = 6."
-
msgid "The value of the provided variable exceeds the %{count} character limit"
msgstr ""
@@ -32958,9 +32748,6 @@ msgstr ""
msgid "There was a problem communicating with your device."
msgstr "Houve um problema de comunicação com o seu dispositivo."
-msgid "There was a problem dismissing this notification."
-msgstr ""
-
msgid "There was a problem fetching branches."
msgstr ""
@@ -33081,6 +32868,9 @@ msgstr ""
msgid "There was an error loading merge request approval settings."
msgstr ""
+msgid "There was an error loading related feature flags"
+msgstr ""
+
msgid "There was an error loading users activity calendar."
msgstr "Erro ao carregar calendário de atividades."
@@ -33156,6 +32946,9 @@ msgstr ""
msgid "There was an error while fetching value stream analytics duration data."
msgstr ""
+msgid "There was an error while fetching value stream summary data."
+msgstr ""
+
msgid "There was an error with the reCAPTCHA. Please solve the reCAPTCHA again."
msgstr ""
@@ -33189,8 +32982,8 @@ msgstr ""
msgid "Third Party Advisory Link"
msgstr ""
-msgid "Third party offers"
-msgstr "Ofertas de terceiros"
+msgid "Third-party offers"
+msgstr ""
msgid "This %{issuableDisplayName} is locked. Only project members can comment."
msgstr ""
@@ -33285,6 +33078,9 @@ msgstr "O escopo deste painel está reduzido"
msgid "This chart could not be displayed"
msgstr ""
+msgid "This code snippet contains everything reflected in the configuration form. Copy and paste it into %{linkStart}.gitlab-ci.yml%{linkEnd} file and save your changes. Future %{scanType} scans will use these settings."
+msgstr ""
+
msgid "This comment changed after you started editing it. Review the %{startTag}updated comment%{endTag} to ensure information is not lost."
msgstr ""
@@ -33324,9 +33120,6 @@ msgstr ""
msgid "This diff is collapsed."
msgstr "Esse diff está recolhido."
-msgid "This diff was suppressed by a .gitattributes entry."
-msgstr ""
-
msgid "This directory"
msgstr "Esse diretório"
@@ -33411,7 +33204,7 @@ msgstr "Esta é uma lista de dispositivos com os quais você logou em sua conta.
msgid "This is a merge train pipeline"
msgstr ""
-msgid "This is a private email address %{helpIcon} generated just for you. Anyone who gets ahold of it can create issues or merge requests as if they were you. You should %{resetLinkStart}reset it%{resetLinkEnd} if that ever happens."
+msgid "This is a private email address %{helpIcon} generated just for you. Anyone who has it can create issues or merge requests as if they were you. If that happens, %{resetLinkStart}reset this token%{resetLinkEnd}."
msgstr ""
msgid "This is a security log of important events involving your account."
@@ -34150,9 +33943,15 @@ msgstr "Para conectar repositórios do GitHub, primeiro você precisa autorizar
msgid "To connect an SVN repository, check out %{svn_link}."
msgstr "Para conectar um repositório SVN, confira %{svn_link}."
+msgid "To continue, you need to select the link in the confirmation email we sent to verify your email address. If you didn't get our email, select %{strongStart}Resend confirmation email.%{strongEnd}"
+msgstr ""
+
msgid "To define internal users, first enable new users set to external"
msgstr "Para definir usuários internos, primeiro ative os novos usuários definidos como externos"
+msgid "To enable Registration Features, make sure \"Enable service ping\" is checked."
+msgstr ""
+
msgid "To ensure no loss of personal content, this account should only be used for matters related to %{group_name}."
msgstr ""
@@ -34237,9 +34036,6 @@ msgstr "Para configurar a autenticação SAML para o seu grupo por meio de um pr
msgid "To set up this service:"
msgstr "Para configurar este serviço:"
-msgid "To simplify the billing process, GitLab will collect user counts in order to prorate charges for user growth throughout the year using a quarterly reconciliation process."
-msgstr ""
-
msgid "To specify the notification level per project of a group you belong to, you need to visit project page and change notification level there."
msgstr ""
@@ -34339,9 +34135,18 @@ msgstr "Alternar :%{name}: prêmio de emoji."
msgid "Token"
msgstr ""
+msgid "Token name"
+msgstr ""
+
msgid "Token valid until revoked"
msgstr ""
+msgid "Tokens|Scopes set the permission levels granted to the token."
+msgstr ""
+
+msgid "Tokens|Select scopes"
+msgstr ""
+
msgid "Tomorrow"
msgstr "Amanhã"
@@ -34354,6 +34159,9 @@ msgstr ""
msgid "Too many projects enabled. You will need to manage them via the console or the API."
msgstr ""
+msgid "TopNav|Go back"
+msgstr ""
+
msgid "Topics (optional)"
msgstr ""
@@ -34402,6 +34210,15 @@ msgstr "Rastreamento"
msgid "Track groups of issues that share a theme, across projects and milestones"
msgstr "Acompanhe grupos de issues que compartilhem um tema, em projetos e marcos"
+msgid "Track important events in your GitLab instance."
+msgstr ""
+
+msgid "Track important events in your group."
+msgstr ""
+
+msgid "Track important events in your project."
+msgstr ""
+
msgid "Track time with quick actions"
msgstr "Acompanhe o tempo com ações rápidas"
@@ -34881,12 +34698,6 @@ msgstr ""
msgid "Unhappy?"
msgstr ""
-msgid "Uninstall"
-msgstr ""
-
-msgid "Uninstalling"
-msgstr ""
-
msgid "Units|ms"
msgstr ""
@@ -34977,21 +34788,6 @@ msgstr ""
msgid "UnscannedProjects|60 or more days"
msgstr ""
-msgid "UnscannedProjects|Default branch scanning by project"
-msgstr ""
-
-msgid "UnscannedProjects|Out of date"
-msgstr ""
-
-msgid "UnscannedProjects|Project scanning"
-msgstr ""
-
-msgid "UnscannedProjects|Untested"
-msgstr ""
-
-msgid "UnscannedProjects|Your projects are up do date! Nice job!"
-msgstr ""
-
msgid "Unschedule job"
msgstr "Desprogramar tarefa"
@@ -35127,9 +34923,6 @@ msgstr "Atualizado"
msgid "Updated %{updated_at} by %{updated_by}"
msgstr "Atualizado em %{updated_at} por %{updated_by}"
-msgid "Updated to %{linkStart}chart v%{linkEnd}"
-msgstr ""
-
msgid "Updates"
msgstr ""
@@ -35466,9 +35259,15 @@ msgstr ""
msgid "Use .gitlab-ci.yml"
msgstr ""
+msgid "Use GitLab Runner in AWS"
+msgstr ""
+
msgid "Use a one-time password authenticator on your mobile device or computer to enable two-factor authentication (2FA)."
msgstr ""
+msgid "Use an AWS CloudFormation Template (CFT) to install and configure GitLab Runner in AWS."
+msgstr ""
+
msgid "Use cURL"
msgstr ""
@@ -35598,6 +35397,9 @@ msgstr ""
msgid "User was successfully updated."
msgstr ""
+msgid "UserAvailability|%{author} %{spanStart}(Busy)%{spanEnd}"
+msgstr ""
+
msgid "UserAvailability|%{author} (Busy)"
msgstr ""
@@ -35895,9 +35697,6 @@ msgstr ""
msgid "Value"
msgstr "Valor"
-msgid "Value Stream"
-msgstr ""
-
msgid "Value Stream Analytics"
msgstr ""
@@ -35907,9 +35706,15 @@ msgstr ""
msgid "Value Stream Analytics gives an overview of how much time it takes to go from idea to production in your project."
msgstr ""
+msgid "Value stream"
+msgstr ""
+
msgid "ValueStreamAnalyticsStage|We don't have enough data to show this stage."
msgstr ""
+msgid "ValueStreamAnalytics|%{stageCount}+ items"
+msgstr ""
+
msgid "ValueStreamAnalytics|%{value}M"
msgstr ""
@@ -35991,9 +35796,6 @@ msgstr "Várias configurações que afetam o desempenho do GitLab."
msgid "Verification concurrency limit"
msgstr ""
-msgid "Verification information"
-msgstr "Informação de verificação"
-
msgid "Verification status"
msgstr ""
@@ -36079,6 +35881,9 @@ msgstr ""
msgid "View full log"
msgstr ""
+msgid "View group in admin area"
+msgstr ""
+
msgid "View group labels"
msgstr "Visualizar etiquetas de grupo"
@@ -36097,9 +35902,6 @@ msgstr "Ver no GitLab"
msgid "View job"
msgstr "Ver tarefa"
-msgid "View job dependencies in the pipeline graph!"
-msgstr ""
-
msgid "View job log"
msgstr ""
@@ -36133,6 +35935,9 @@ msgstr ""
msgid "View project"
msgstr ""
+msgid "View project in admin area"
+msgstr ""
+
msgid "View project labels"
msgstr "Ver etiquetas de projeto"
@@ -36202,7 +36007,10 @@ msgstr "Desconhecido"
msgid "Visit settings page"
msgstr ""
-msgid "Visual Studio Code"
+msgid "Visual Studio Code (HTTPS)"
+msgstr ""
+
+msgid "Visual Studio Code (SSH)"
msgstr ""
msgid "VisualReviewApp|%{stepStart}Step 1%{stepEnd}. Copy the following script:"
@@ -36343,7 +36151,7 @@ msgstr ""
msgid "VulnerabilityManagement|invalid issue link or ID"
msgstr ""
-msgid "VulnerabilityStatusTypes|All"
+msgid "VulnerabilityStatusTypes|All statuses"
msgstr ""
msgid "VulnerabilityStatusTypes|Confirmed"
@@ -36475,6 +36283,9 @@ msgstr ""
msgid "Warning: Displaying this diagram might cause performance issues on this page."
msgstr ""
+msgid "Warning: Synchronizing LDAP removes direct members' access."
+msgstr ""
+
msgid "We are currently unable to fetch data for the pipeline header."
msgstr ""
@@ -36775,6 +36586,15 @@ msgstr ""
msgid "Welcome, %{name}!"
msgstr ""
+msgid "What are group audit events?"
+msgstr ""
+
+msgid "What are instance audit events?"
+msgstr ""
+
+msgid "What are project audit events?"
+msgstr ""
+
msgid "What are you searching for?"
msgstr ""
@@ -36784,6 +36604,9 @@ msgstr ""
msgid "What does this command do?"
msgstr ""
+msgid "What is Auto DevOps?"
+msgstr ""
+
msgid "What is repository mirroring?"
msgstr ""
@@ -36984,7 +36807,7 @@ msgstr ""
msgid "WikiPage|An error occured while trying to render the content editor. Please try again later."
msgstr ""
-msgid "WikiPage|Are you sure you want to switch to the old editor?"
+msgid "WikiPage|Are you sure you want to switch back to the classic editor?"
msgstr ""
msgid "WikiPage|Cancel"
@@ -37005,6 +36828,9 @@ msgstr ""
msgid "WikiPage|Format"
msgstr ""
+msgid "WikiPage|Get a richer editing experience"
+msgstr ""
+
msgid "WikiPage|Keep editing"
msgstr ""
@@ -37020,16 +36846,16 @@ msgstr ""
msgid "WikiPage|Save changes"
msgstr ""
-msgid "WikiPage|Switch to old editor"
+msgid "WikiPage|Switch me back to the classic editor."
msgstr ""
-msgid "WikiPage|Switching to the old editor will discard any changes you've made in the new editor."
+msgid "WikiPage|Switch to classic editor"
msgstr ""
-msgid "WikiPage|Switching will discard any changes you've made in the new editor."
+msgid "WikiPage|Switching to the classic editor will discard any changes you've made in the new editor."
msgstr ""
-msgid "WikiPage|This editor is in beta and may not display the page's contents properly."
+msgid "WikiPage|This editor is in beta and may not display the page's contents properly. Switching back to the classic editor will discard changes you've made in the new editor."
msgstr ""
msgid "WikiPage|Tip: You can move this page by adding the path to the beginning of the title."
@@ -37044,10 +36870,16 @@ msgstr ""
msgid "WikiPage|To link to a (new) page, simply type %{linkExample}. More examples are in the %{linkStart}documentation%{linkEnd}."
msgstr ""
+msgid "WikiPage|Try the new visual Markdown editor. Read the %{linkStart}documentation%{linkEnd} to learn what's currently supported."
+msgstr ""
+
+msgid "WikiPage|Try this later"
+msgstr ""
+
msgid "WikiPage|Update %{pageTitle}"
msgstr ""
-msgid "WikiPage|Use new editor"
+msgid "WikiPage|Use the new editor"
msgstr ""
msgid "WikiPage|Write your content or drag files here…"
@@ -37317,6 +37149,9 @@ msgstr ""
msgid "You can easily contribute to them by requesting to join these groups."
msgstr "Você pode facilmente contribuir para eles pedindo para se juntar nesses grupos."
+msgid "You can enable Registration Features because Service Ping is enabled. To continue using Registration Features in future, you will also need to register with GitLab via a new cloud licensing service."
+msgstr ""
+
msgid "You can enable project access token creation in %{link_start}group settings%{link_end}."
msgstr ""
@@ -37356,9 +37191,6 @@ msgstr ""
msgid "You can now export your security dashboard to a CSV report."
msgstr ""
-msgid "You can now group jobs in the pipeline graph based on which jobs are configured to run first, if you use the %{codeStart}needs:%{codeEnd} keyword to establish job dependencies in your CI/CD pipelines. %{linkStart}Learn how to speed up your pipeline with needs.%{linkEnd}"
-msgstr ""
-
msgid "You can now submit a merge request to get this change into the original branch."
msgstr ""
@@ -37536,21 +37368,18 @@ msgstr ""
msgid "You have imported from this project %{numberOfPreviousImports} times before. Each new import will create duplicate issues."
msgstr ""
-msgid "You have insufficient permissions to create a Todo for this alert"
+msgid "You have insufficient permissions to configure escalation policies for this project"
msgstr ""
-msgid "You have insufficient permissions to create an HTTP integration for this project"
+msgid "You have insufficient permissions to create a Todo for this alert"
msgstr ""
-msgid "You have insufficient permissions to create an escalation policy for this project"
+msgid "You have insufficient permissions to create an HTTP integration for this project"
msgstr ""
msgid "You have insufficient permissions to create an on-call schedule for this project"
msgstr ""
-msgid "You have insufficient permissions to remove an escalation policy from this project"
-msgstr ""
-
msgid "You have insufficient permissions to remove an on-call rotation from this project"
msgstr ""
@@ -37614,9 +37443,6 @@ msgstr "Você deve fornecer uma senha atual válida"
msgid "You must provide your current password in order to change it."
msgstr "Você deve fornecer sua senha atual para alterá-la."
-msgid "You must select a stack for configuring your cloud provider. Learn more about"
-msgstr ""
-
msgid "You must solve the CAPTCHA in order to submit"
msgstr ""
@@ -37776,12 +37602,6 @@ msgstr ""
msgid "Your CSV import for project"
msgstr ""
-msgid "Your Commit Email will be used for web based operations, such as edits and merges."
-msgstr ""
-
-msgid "Your Default Notification Email will be used for account notifications if a %{openingTag}group-specific email address%{closingTag} is not set."
-msgstr ""
-
msgid "Your DevOps Report gives an overview of how you are using GitLab from a feature perspective. View how you compare with other organizations, discover features you are not using, and learn best practices through blog posts and white papers."
msgstr ""
@@ -37809,18 +37629,12 @@ msgstr ""
msgid "Your Personal Access Token was revoked"
msgstr ""
-msgid "Your Primary Email will be used for avatar detection."
-msgstr ""
-
msgid "Your Projects (default)"
msgstr "Seus projetos (padrão)"
msgid "Your Projects' Activity"
msgstr "Atividade dos seus projetos"
-msgid "Your Public Email will be displayed on your public profile."
-msgstr ""
-
msgid "Your SSH key has expired"
msgstr ""
@@ -37833,12 +37647,6 @@ msgstr ""
msgid "Your SSH keys (%{count})"
msgstr ""
-msgid "Your SSH keys with the following fingerprints are scheduled to expire soon. Expired SSH keys will not be usable in future versions of GitLab:"
-msgstr ""
-
-msgid "Your SSH keys with the following fingerprints have expired. Expired SSH keys will not be usable in future versions of GitLab:"
-msgstr ""
-
msgid "Your To-Do List"
msgstr ""
@@ -37908,12 +37716,18 @@ msgstr "Seu comentário não pôde ser atualizado! Por favor, verifique sua cone
msgid "Your comment will be discarded."
msgstr ""
+msgid "Your commit email is used for web based operations, such as edits and merges."
+msgstr ""
+
msgid "Your dashboard has been copied. You can %{web_ide_link_start}edit it here%{web_ide_link_end}."
msgstr ""
msgid "Your dashboard has been updated. You can %{web_ide_link_start}edit it here%{web_ide_link_end}."
msgstr ""
+msgid "Your default notification email is used for account notifications if a %{openingTag}group-specific email address%{closingTag} is not set."
+msgstr ""
+
msgid "Your deployment services will be broken, you will need to manually fix the services after renaming."
msgstr ""
@@ -37998,6 +37812,9 @@ msgstr ""
msgid "Your personal access tokens will expire in %{days_to_expire} days or less"
msgstr ""
+msgid "Your primary email is used for avatar detection. You can change it in your %{openingTag}profile settings%{closingTag}."
+msgstr ""
+
msgid "Your profile"
msgstr ""
@@ -38007,6 +37824,9 @@ msgstr ""
msgid "Your projects"
msgstr "Seus projetos"
+msgid "Your public email will be displayed on your public profile."
+msgstr ""
+
msgid "Your request for access could not be processed: %{error_meesage}"
msgstr ""
@@ -38099,6 +37919,9 @@ msgstr ""
msgid "already being used for another group or project %{timebox_name}."
msgstr ""
+msgid "already being used for another iteration within this cadence."
+msgstr ""
+
msgid "already has a \"created\" issue link"
msgstr ""
@@ -38156,12 +37979,21 @@ msgstr ""
msgid "can contain only letters of the Base64 alphabet (RFC4648) with the addition of '@', ':' and '.'"
msgstr ""
+msgid "can contain only lowercase letters, digits, and '_'."
+msgstr ""
+
msgid "can only be changed by a group admin."
msgstr ""
+msgid "can only have one escalation policy"
+msgstr ""
+
msgid "can't be enabled because signed commits are required for this project"
msgstr ""
+msgid "can't be the same as the source project"
+msgstr ""
+
msgid "can't include: %{invalid_storages}"
msgstr ""
@@ -38186,6 +38018,9 @@ msgstr ""
msgid "cannot be enabled unless all domains have TLS certificates"
msgstr ""
+msgid "cannot be enabled until a valid credit card is on file"
+msgstr ""
+
msgid "cannot be modified"
msgstr ""
@@ -38204,9 +38039,6 @@ msgstr "não é possível bloquear a si próprio"
msgid "cannot merge"
msgstr ""
-msgid "child-pipeline"
-msgstr ""
-
msgid "ciReport|%{degradedNum} degraded"
msgstr ""
@@ -38509,6 +38341,9 @@ msgstr "não foi possível ler a chave privada, a senha está correta?"
msgid "created"
msgstr ""
+msgid "created %{issuable_created} by %{author}"
+msgstr ""
+
msgid "created %{timeAgoString} by %{email} via %{user}"
msgstr ""
@@ -38593,6 +38428,9 @@ msgstr "habilitado"
msgid "encrypted: needs to be a :required, :optional or :migrating!"
msgstr ""
+msgid "ending with MIME type format is not allowed."
+msgstr ""
+
msgid "entries cannot be larger than 255 characters"
msgstr ""
@@ -38672,9 +38510,6 @@ msgid_plural "from %d jobs"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-msgid "general, development"
-msgstr ""
-
msgid "group"
msgstr ""
@@ -39060,6 +38895,9 @@ msgstr "Fazer merge"
msgid "mrWidget|Merge blocked: all threads must be resolved."
msgstr ""
+msgid "mrWidget|Merge blocked: pipeline must succeed. It's waiting for a manual action to continue."
+msgstr ""
+
msgid "mrWidget|Merge failed."
msgstr "Falha ao fazer merge."
@@ -39096,9 +38934,6 @@ msgstr ""
msgid "mrWidget|Open in Web IDE"
msgstr "Abrir na Web IDE"
-msgid "mrWidget|Pipeline blocked. The pipeline for this merge request requires a manual action to proceed"
-msgstr "Pipeline bloqueada. A pipeline para este merge request requer uma ação manual para continuar"
-
msgid "mrWidget|Plain diff"
msgstr "Diff em texto"
@@ -39159,8 +38994,8 @@ msgstr "O HEAD do branch origem foi modificado recentemente. Por favor, recarreg
msgid "mrWidget|The source branch has been deleted"
msgstr ""
-msgid "mrWidget|The source branch is %{commitsBehindLinkStart}%{commitsBehind}%{commitsBehindLinkEnd} the target branch"
-msgstr "O branch origem está %{commitsBehindLinkStart}%{commitsBehind}%{commitsBehindLinkEnd} do branch destino"
+msgid "mrWidget|The source branch is %{link} the target branch"
+msgstr ""
msgid "mrWidget|The source branch is being deleted"
msgstr ""
@@ -39240,7 +39075,10 @@ msgstr ""
msgid "must be greater than start date"
msgstr ""
-msgid "must contain only valid frameworks"
+msgid "must be inside the fork network"
+msgstr ""
+
+msgid "must have a unique schedule, status, and elapsed time"
msgstr ""
msgid "my-awesome-group"
@@ -39303,6 +39141,9 @@ msgstr ""
msgid "on track"
msgstr ""
+msgid "only available on top-level groups."
+msgstr ""
+
msgid "open issue"
msgstr ""
@@ -39586,6 +39427,9 @@ msgstr ""
msgid "the correct format."
msgstr ""
+msgid "the file"
+msgstr ""
+
msgid "the following issue(s)"
msgstr ""
@@ -39688,6 +39532,9 @@ msgstr ""
msgid "view the source"
msgstr ""
+msgid "visibility"
+msgstr ""
+
msgid "vulnerability"
msgid_plural "vulnerabilities"
msgstr[0] ""