Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

gitlab.com/gitlab-org/gitlab-foss.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'locale/ru/gitlab.po')
-rw-r--r--locale/ru/gitlab.po1592
1 files changed, 1165 insertions, 427 deletions
diff --git a/locale/ru/gitlab.po b/locale/ru/gitlab.po
index 9c0f666314f..242e89881a0 100644
--- a/locale/ru/gitlab.po
+++ b/locale/ru/gitlab.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-Language: ru\n"
"X-Crowdin-File: /master/locale/gitlab.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 6\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-12-06 18:56\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-01-06 17:20\n"
msgid " %{start} to %{end}"
msgstr " %{start} по %{end}"
@@ -571,7 +571,7 @@ msgid "%{author_link} cloned %{original_issue} to %{new_issue}."
msgstr ""
msgid "%{author_link} cloned %{original_issue}. You don't have access to the new project."
-msgstr ""
+msgstr "%{author_link} клонировал %{original_issue}. У вас нет доступа к новому проекту."
msgid "%{author_link} wrote:"
msgstr "%{author_link} написал:"
@@ -620,10 +620,10 @@ msgstr ""
msgid "%{completedCount} of %{count} task completed"
msgid_plural "%{completedCount} of %{count} tasks completed"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
+msgstr[0] "%{completedCount} из %{count} задачи выполнено"
+msgstr[1] "%{completedCount} из %{count} задач выполнено"
+msgstr[2] "%{completedCount} из %{count} задач выполнено"
+msgstr[3] "%{completedCount} из %{count} задач выполнено"
msgid "%{completedWeight} of %{totalWeight} weight completed"
msgstr "Завершено %{completedWeight} из %{totalWeight} приоритета"
@@ -717,7 +717,7 @@ msgstr ""
msgid "%{description}- Sentry event: %{errorUrl}- First seen: %{firstSeen}- Last seen: %{lastSeen} %{countLabel}: %{count}%{userCountLabel}: %{userCount}"
msgstr "%{description}- Событие Sentry: %{errorUrl}- Первый просмотр: %{firstSeen}- Последний просмотр: %{lastSeen} %{countLabel}: %{count}%{userCountLabel}: %{userCount}"
-msgid "%{doc_link_start}Advanced search%{doc_link_end} is disabled since %{ref_elem} is not the default branch; %{default_branch_link_start}search on %{default_branch} instead%{default_branch_link_end}."
+msgid "%{doc_link_start}Advanced search%{doc_link_end} is disabled since %{ref_elem} is not the default branch. %{docs_link}"
msgstr ""
msgid "%{doc_link_start}Advanced search%{doc_link_end} is enabled."
@@ -808,7 +808,7 @@ msgid "%{issuesSize} with a limit of %{maxIssueCount}"
msgstr ""
msgid "%{italic_start}What's new%{italic_end} is inactive and cannot be viewed."
-msgstr ""
+msgstr "Раздел %{italic_start}Что нового%{italic_end} неактивен и недоступен для просмотра."
msgid "%{itemsCount} issues with a limit of %{maxIssueCount}"
msgstr ""
@@ -994,6 +994,9 @@ msgstr "%{placeholder} не является допустимой цветово
msgid "%{placeholder} is not a valid theme"
msgstr "%{placeholder} не является допустимой темой"
+msgid "%{policy_link} (notifying after %{elapsed_time} minutes unless %{status})"
+msgstr ""
+
msgid "%{primary} (%{secondary})"
msgstr "%{primary} (%{secondary})"
@@ -1211,6 +1214,12 @@ msgstr "Аватар %{userName}"
msgid "%{user_name} (%{user_username}) was removed from %{rotation} in %{schedule} in %{project}. "
msgstr ""
+msgid "%{user_name} (%{user_username}) was removed from the following escalation policies in %{project_link}: "
+msgstr ""
+
+msgid "%{user_name} (%{user_username}) was removed from the following escalation policies in %{project}:"
+msgstr ""
+
msgid "%{user_name} profile page"
msgstr "страница профиля %{user_name}"
@@ -1329,6 +1338,9 @@ msgstr ""
msgid "(max size 15 MB)"
msgstr "(макс. размер 15 Мбайт)"
+msgid "(optional)"
+msgstr ""
+
msgid "(removed)"
msgstr "(удалено)"
@@ -1400,6 +1412,9 @@ msgstr ""
msgid ", or "
msgstr ", или "
+msgid "- %{policy_name} (notifying after %{elapsed_time} minutes unless %{status})"
+msgstr ""
+
msgid "- Available to run jobs."
msgstr ""
@@ -1776,6 +1791,9 @@ msgstr ""
msgid "A project’s repository name defines its URL (the one you use to access the project via a browser) and its place on the file disk where GitLab is installed. %{link_start}Learn more.%{link_end}"
msgstr ""
+msgid "A quarterly reconciliation is due on %{date}"
+msgstr ""
+
msgid "A ready-to-go template for use with Android apps"
msgstr ""
@@ -2022,6 +2040,15 @@ msgstr "Вы уверены? Любые RSS или URL-адреса календ
msgid "AccessTokens|Are you sure? Any issue email addresses currently in use will stop working."
msgstr "Вы уверены? Любое имя электронной почты, которое в настоящее время используется, перестанет работать."
+msgid "AccessTokens|Copy feed token"
+msgstr ""
+
+msgid "AccessTokens|Copy incoming email token"
+msgstr ""
+
+msgid "AccessTokens|Copy static object token"
+msgstr ""
+
msgid "AccessTokens|Created"
msgstr "Создано"
@@ -2034,12 +2061,21 @@ msgstr "Токен входящей электронной почты"
msgid "AccessTokens|It cannot be used to access any other data."
msgstr "Его нельзя использовать для доступа к любым другим данным."
+msgid "AccessTokens|Keep this token secret. Anyone who has it can access repository static objects as if they were you. If that ever happens, %{linkStart}reset this token%{linkEnd}."
+msgstr ""
+
msgid "AccessTokens|Keep this token secret. Anyone who has it can access repository static objects as if they were you. If that ever happens, %{reset_link_start}reset this token%{reset_link_end}."
msgstr ""
+msgid "AccessTokens|Keep this token secret. Anyone who has it can create issues as if they were you. If that happens, %{linkStart}reset this token%{linkEnd}."
+msgstr ""
+
msgid "AccessTokens|Keep this token secret. Anyone who has it can create issues as if they were you. If that happens, %{link_reset_it}."
msgstr ""
+msgid "AccessTokens|Keep this token secret. Anyone who has it can read activity and issue RSS feeds or your calendar feed as if they were you. If that happens, %{linkStart}reset this token%{linkEnd}."
+msgstr ""
+
msgid "AccessTokens|Keep this token secret. Anyone who has it can read activity and issue RSS feeds or your calendar feed as if they were you. If that happens, %{link_reset_it}."
msgstr ""
@@ -2097,6 +2133,36 @@ msgstr ""
msgid "Account: %{account}"
msgstr "Аккаунт: %{account}"
+msgid "AccountValidation|Fix your pipelines by validating your account"
+msgstr ""
+
+msgid "AccountValidation|I'll bring my own runners"
+msgstr ""
+
+msgid "AccountValidation|If you no longer wish to receive marketing emails from us,"
+msgstr ""
+
+msgid "AccountValidation|In order to use free CI/CD minutes on shared runners, you'll need to validate your account using one of our verification options. If you prefer not to, you can run pipelines by bringing your own runners and disabling shared runners for your project."
+msgstr ""
+
+msgid "AccountValidation|Learn more."
+msgstr ""
+
+msgid "AccountValidation|Looks like you’ll need to validate your account to use free CI/CD minutes"
+msgstr ""
+
+msgid "AccountValidation|Validate your account"
+msgstr ""
+
+msgid "AccountValidation|Verification is required to discourage and reduce the abuse on GitLab infrastructure. If you verify with a credit or debit card, %{strong_start}GitLab will not charge your card, it will only be used for validation.%{strong_end} %{learn_more_link}"
+msgstr ""
+
+msgid "AccountValidation|unsubscribe"
+msgstr ""
+
+msgid "AccountValidation|you may %{unsubscribe_link} at any time."
+msgstr ""
+
msgid "Action"
msgstr ""
@@ -2121,6 +2187,9 @@ msgstr ""
msgid "Active Sessions"
msgstr "Активные сессии"
+msgid "Active chat names (%{count})"
+msgstr ""
+
msgid "Activity"
msgstr "Активность"
@@ -2226,7 +2295,7 @@ msgstr "Добавить таблицу"
msgid "Add a task list"
msgstr "Добавить список задач"
-msgid "Add a title…"
+msgid "Add a title..."
msgstr ""
msgid "Add a to do"
@@ -2551,19 +2620,19 @@ msgid "AdminArea|Bots"
msgstr "Боты"
msgid "AdminArea|Components"
-msgstr ""
+msgstr "Компоненты"
msgid "AdminArea|Developer"
msgstr "Developer"
msgid "AdminArea|Features"
-msgstr ""
+msgstr "Возможности"
msgid "AdminArea|Get security updates from GitLab and stay up to date"
-msgstr ""
+msgstr "Получайте обновления безопасности от GitLab и будьте в курсе событий"
msgid "AdminArea|Groups"
-msgstr ""
+msgstr "Группы"
msgid "AdminArea|Guest"
msgstr "Guest"
@@ -2572,13 +2641,13 @@ msgid "AdminArea|Included Free in license"
msgstr "Включены в лицензию бесплатно"
msgid "AdminArea|Latest groups"
-msgstr "Последние группы"
+msgstr "Недавние группы"
msgid "AdminArea|Latest projects"
-msgstr ""
+msgstr "Недавние проекты"
msgid "AdminArea|Latest users"
-msgstr ""
+msgstr "Недавние пользователи"
msgid "AdminArea|Maintainer"
msgstr "Maintainer"
@@ -2593,19 +2662,19 @@ msgid "AdminArea|New project"
msgstr "Новый проект"
msgid "AdminArea|New user"
-msgstr ""
+msgstr "Новый пользователь"
msgid "AdminArea|Owner"
msgstr "Owner"
msgid "AdminArea|Projects"
-msgstr ""
+msgstr "Проекты"
msgid "AdminArea|Reporter"
msgstr "Reporter"
msgid "AdminArea|Sign up for the GitLab Security Newsletter to get notified for security updates."
-msgstr ""
+msgstr "Подпишитесь на рассылку новостей по безопасности GitLab, чтобы получать уведомления об обновлениях безопасности."
msgid "AdminArea|Sign up for the GitLab newsletter"
msgstr ""
@@ -2626,7 +2695,7 @@ msgid "AdminArea|Total users"
msgstr "Всего пользователей"
msgid "AdminArea|Users"
-msgstr ""
+msgstr "Пользователи"
msgid "AdminArea|Users statistics"
msgstr "Статистика пользователей"
@@ -2638,13 +2707,13 @@ msgid "AdminArea|Users without a Group and Project"
msgstr "Пользователи без группы и проекта"
msgid "AdminArea|View latest groups"
-msgstr ""
+msgstr "Посмотреть недавние группы"
msgid "AdminArea|View latest projects"
-msgstr ""
+msgstr "Посмотреть недавние проекты"
msgid "AdminArea|View latest users"
-msgstr ""
+msgstr "Посмотреть недавних пользователей"
msgid "AdminArea|You’re about to stop all jobs. This will halt all current jobs that are running."
msgstr ""
@@ -2652,6 +2721,15 @@ msgstr ""
msgid "AdminDashboard|Error loading the statistics. Please try again"
msgstr "Ошибка загрузки статистики. Пожалуйста, попробуйте еще раз"
+msgid "AdminLabels|Define your default set of project labels"
+msgstr ""
+
+msgid "AdminLabels|Labels created here will be automatically added to new projects."
+msgstr ""
+
+msgid "AdminLabels|They can be used to categorize issues and merge requests."
+msgstr ""
+
msgid "AdminProjects| You’re about to permanently delete the project %{projectName}, its repository, and all related resources, including issues and merge requests. After you confirm and press %{strong_start}Delete project%{strong_end}, it cannot be undone or recovered."
msgstr ""
@@ -2665,7 +2743,7 @@ msgid "AdminSettings|A Let's Encrypt account will be configured for this GitLab
msgstr ""
msgid "AdminSettings|All new projects can use the instance's shared runners by default."
-msgstr ""
+msgstr "Все новые проекты могут использовать общие runner'ы экземпляра по умолчанию."
msgid "AdminSettings|Auto DevOps domain"
msgstr "Домен Auto DevOps"
@@ -2701,7 +2779,7 @@ msgid "AdminSettings|If not specified at the group or instance level, the defaul
msgstr ""
msgid "AdminSettings|Keep the latest artifacts for all jobs in the latest successful pipelines"
-msgstr ""
+msgstr "Сохранять последние артефакты для всех заданий в последних успешных сборочных линиях"
msgid "AdminSettings|Let's Encrypt email"
msgstr ""
@@ -2752,7 +2830,7 @@ msgid "AdminSettings|The default name for the initial branch of new repositories
msgstr ""
msgid "AdminSettings|The latest artifacts for all jobs in the most recent successful pipelines in each project are stored and do not expire."
-msgstr ""
+msgstr "Последние артефакты для всех заданий в недавних успешных сборочных линиях каждого проекта сохраняются бессрочно."
msgid "AdminSettings|The projects in this group can be selected as templates for new projects created on the instance. %{link_start}Learn more.%{link_end} "
msgstr "Проекты в этой группе могут быть выбраны в качестве шаблонов для новых проектов, созданных в экземпляре. %{link_start}Подробнее.%{link_end} "
@@ -2928,7 +3006,7 @@ msgstr "Удалить пользователя"
msgid "AdminUsers|Delete user and contributions"
msgstr "Удалить пользователя и внесённые им изменения"
-msgid "AdminUsers|Export permissions as CSV"
+msgid "AdminUsers|Export permissions as CSV (max 100,000 users)"
msgstr ""
msgid "AdminUsers|External"
@@ -3073,7 +3151,7 @@ msgid "AdminUsers|User will not be able to login"
msgstr "Пользователь не сможет войти"
msgid "AdminUsers|Users"
-msgstr ""
+msgstr "Пользователи"
msgid "AdminUsers|Users can still be invited to your instance and/or add themselves if permitted based on your settings. They will not have access to your instance, nor count towards your subscribed seat count until you %{approve_link}."
msgstr ""
@@ -3181,7 +3259,7 @@ msgid "Advanced"
msgstr "Расширенные"
msgid "Advanced Search"
-msgstr ""
+msgstr "Расширенный поиск"
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Дополнительные настройки"
@@ -3213,6 +3291,9 @@ msgstr ""
msgid "After it expires, you can't use merge approvals, epics, or many security features."
msgstr ""
+msgid "After the export is complete, download the data file from a notification email or from this page. You can then import the data file from the %{strong_text_start}Create new group%{strong_text_end} page of another GitLab instance."
+msgstr ""
+
msgid "After you've reviewed these contribution guidelines, you'll be all set to"
msgstr ""
@@ -3603,6 +3684,9 @@ msgstr ""
msgid "All groups and projects"
msgstr "Все группы и проекты"
+msgid "All issues"
+msgstr ""
+
msgid "All issues for this milestone are closed."
msgstr "Все обсуждения по этому этапу закрыты."
@@ -3807,6 +3891,9 @@ msgstr "Произошла ошибка"
msgid "An error in reporting in which a test result incorrectly indicates the presence of a vulnerability in a system when the vulnerability is not present."
msgstr ""
+msgid "An error occured while fetching the pipelines jobs."
+msgstr ""
+
msgid "An error occurred adding a draft to the thread."
msgstr "Произошла ошибка при добавлении черновика в тему."
@@ -3834,9 +3921,6 @@ msgstr ""
msgid "An error occurred previewing the blob"
msgstr "Произошла ошибка при предварительном просмотре объекта"
-msgid "An error occurred when removing the label."
-msgstr ""
-
msgid "An error occurred when updating the title"
msgstr ""
@@ -3937,7 +4021,7 @@ msgid "An error occurred while fetching reference"
msgstr ""
msgid "An error occurred while fetching tags. Retry the search."
-msgstr ""
+msgstr "Произошла ошибка при получении тегов. Повторите поиск."
msgid "An error occurred while fetching terraform reports."
msgstr "Произошла ошибка при получении отчётов Terraform."
@@ -4017,6 +4101,9 @@ msgstr "Произошла ошибка при загрузке запросов
msgid "An error occurred while loading projects."
msgstr ""
+msgid "An error occurred while loading the Jobs tab."
+msgstr ""
+
msgid "An error occurred while loading the Needs tab."
msgstr ""
@@ -4026,6 +4113,9 @@ msgstr ""
msgid "An error occurred while loading the access tokens form, please try again."
msgstr ""
+msgid "An error occurred while loading the blob controls."
+msgstr ""
+
msgid "An error occurred while loading the data. Please try again."
msgstr "Произошла ошибка при загрузке данных. Пожалуйста, повторите попытку."
@@ -4177,6 +4267,12 @@ msgstr ""
msgid "An example showing how to use Jsonnet with GitLab dynamic child pipelines"
msgstr "Пример, показывающий, как использовать Jsonnet с динамическими дочерними сборочными линиями GitLab"
+msgid "An incident has been resolved in %{project_path}."
+msgstr ""
+
+msgid "An incident has been triggered in %{project_path}."
+msgstr ""
+
msgid "An integer value is required for seconds"
msgstr ""
@@ -4520,9 +4616,15 @@ msgstr[3] "Необходимо %{count} одобрений из %{membersCount}
msgid "ApprovalRule|%{firstLabel} +%{numberOfAdditionalLabels} more"
msgstr ""
+msgid "ApprovalRule|A merge request author collaborating with a merge request approver"
+msgstr ""
+
msgid "ApprovalRule|Add approvers"
msgstr ""
+msgid "ApprovalRule|Add required approvers to improve your code review process"
+msgstr ""
+
msgid "ApprovalRule|All scanners"
msgstr ""
@@ -4553,6 +4655,9 @@ msgstr ""
msgid "ApprovalRule|Approvers"
msgstr "Утверждающие"
+msgid "ApprovalRule|Assign approvers by area of expertise."
+msgstr ""
+
msgid "ApprovalRule|Confirmed"
msgstr ""
@@ -4562,6 +4667,15 @@ msgstr ""
msgid "ApprovalRule|Examples: QA, Security."
msgstr ""
+msgid "ApprovalRule|Increase your organization’s code quality."
+msgstr ""
+
+msgid "ApprovalRule|Learn more about merge request approval."
+msgstr ""
+
+msgid "ApprovalRule|Let GitLab designate eligible approvers based on the files changed."
+msgstr ""
+
msgid "ApprovalRule|Name"
msgstr "Имя"
@@ -4586,6 +4700,9 @@ msgstr ""
msgid "ApprovalRule|Previously detected"
msgstr ""
+msgid "ApprovalRule|Reduce the overall time to merge."
+msgstr ""
+
msgid "ApprovalRule|Resolved"
msgstr ""
@@ -4613,6 +4730,9 @@ msgstr ""
msgid "ApprovalRule|Target branch"
msgstr "Целевая ветка"
+msgid "ApprovalRule|Try it for free"
+msgstr ""
+
msgid "ApprovalRule|Vulnerabilities allowed"
msgstr ""
@@ -4649,7 +4769,7 @@ msgstr ""
msgid "ApprovalSettings|This setting is configured at the instance level and can only be changed by an administrator."
msgstr ""
-msgid "ApprovalSettings|This setting is configured in %{groupName} and can only be changed by an administrator or group owner."
+msgid "ApprovalSettings|This setting is configured in %{groupName} and can only be changed in the group settings by an administrator or group owner."
msgstr ""
msgid "ApprovalStatusTooltip|Adheres to separation of duties"
@@ -4821,9 +4941,6 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to re-deploy this environment?"
msgstr ""
-msgid "Are you sure you want to regenerate the public key? You will have to update the public key on the remote server before mirroring will work again."
-msgstr "Вы уверены, что вы хотите заново сгенерировать публичный ключ? Вам нужно будет обновить публичный ключ на удаленном сервере, прежде чем зеркалирование снова будет работать."
-
msgid "Are you sure you want to reindex?"
msgstr ""
@@ -4971,6 +5088,9 @@ msgstr ""
msgid "Assign reviewer(s)"
msgstr ""
+msgid "Assign severity"
+msgstr ""
+
msgid "Assign some issues to this milestone."
msgstr "Назначить какие-либо задачи для данного этапа."
@@ -5017,7 +5137,7 @@ msgid "Assigned to me"
msgstr "Назначить мне"
msgid "Assigned to you"
-msgstr ""
+msgstr "Назначено вам"
msgid "Assignee"
msgid_plural "%d Assignees"
@@ -5372,9 +5492,6 @@ msgstr "Доступные специфические runner'ы"
msgid "Avatar for %{assigneeName}"
msgstr "Аватар для %{assigneeName}"
-msgid "Avatar for %{name}"
-msgstr "Аватар для %{name}"
-
msgid "Avatar will be removed. Are you sure?"
msgstr "Аватар будет удален. Вы уверены?"
@@ -5624,9 +5741,6 @@ msgstr "ежемесячно"
msgid "BillingPlans|per user"
msgstr "на одного пользователя"
-msgid "BillingPlan|Contact sales"
-msgstr ""
-
msgid "BillingPlan|Upgrade"
msgstr "Улучшить"
@@ -5657,13 +5771,10 @@ msgstr ""
msgid "Billings|Shared runners cannot be enabled until a valid credit card is on file."
msgstr ""
-msgid "Billings|To use free pipeline minutes on shared runners, you’ll need to validate your account with a credit or debit card. If you prefer not to provide one, you can run pipelines by bringing your own runners and disabling shared runners for your project. This is required to discourage and reduce abuse on GitLab infrastructure. %{strongStart}GitLab will not charge or store your card, it will only be used for validation.%{strongEnd} %{linkStart}Learn more%{linkEnd}."
-msgstr "Чтобы использовать бесплатные минуты сборочной линии на общих runner'ах, вам нужно подтвердить счёт кредитной или дебетовой картой. Если предпочитаете не предоставлять данные карт, можете запускать сборочные линии на собственных runner'ах, отключив общие runner'ы своего проекта. Это необходимо для уменьшения нецелевого использования инфраструктуры GitLab. %{strongStart}GitLab не списывает средства и не хранит данные карт, используя их только для подтверждения.%{strongEnd} %{linkStart}Узнать подробнее%{linkEnd}."
-
-msgid "Billings|To use free pipeline minutes on shared runners, you’ll need to validate your account with a credit or debit card. This is required to discourage and reduce abuse on GitLab infrastructure. %{strongStart}GitLab will not charge or store your card, it will only be used for validation.%{strongEnd}"
-msgstr "Чтобы использовать бесплатные минуты сборочной линии на общих runner'ах, вам нужно подтвердить счёт кредитной или дебетовой картой. Это необходимо для уменьшения нецелевого использования инфраструктуры GitLab. %{strongStart}GitLab не списывает средства и не хранит данные карт, используя их только для подтверждения.%{strongEnd}"
+msgid "Billings|To use free CI/CD minutes on shared runners, you’ll need to validate your account with a credit card. If you prefer not to provide one, you can run pipelines by bringing your own runners and disabling shared runners for your project. This is required to discourage and reduce abuse on GitLab infrastructure. %{strongStart}GitLab will not charge your card, it will only be used for validation.%{strongEnd} %{linkStart}Learn more%{linkEnd}."
+msgstr ""
-msgid "Billings|User successfully validated"
+msgid "Billings|To use free CI/CD minutes on shared runners, you’ll need to validate your account with a credit card. This is required to discourage and reduce abuse on GitLab infrastructure. %{strongStart}GitLab will not charge your card, it will only be used for validation.%{strongEnd}"
msgstr ""
msgid "Billings|User validation required"
@@ -5675,7 +5786,10 @@ msgstr ""
msgid "Billings|Validate user account"
msgstr ""
-msgid "Billings|Your user account has been successfully validated. You can now use free pipeline minutes."
+msgid "Billings|You'll now be able to take advantage of free CI/CD minutes on shared runners."
+msgstr ""
+
+msgid "Billings|Your account has been validated"
msgstr ""
msgid "Billing|An email address is only visible for users with public emails."
@@ -5687,9 +5801,15 @@ msgstr ""
msgid "Billing|An error occurred while loading billable members list"
msgstr ""
+msgid "Billing|An error occurred while loading pending members list"
+msgstr ""
+
msgid "Billing|An error occurred while removing a billable member"
msgstr ""
+msgid "Billing|Awaiting member signup"
+msgstr ""
+
msgid "Billing|Cannot remove user"
msgstr ""
@@ -5709,7 +5829,7 @@ msgid "Billing|Group invite"
msgstr ""
msgid "Billing|Members who were invited via a group invitation cannot be removed. You can either remove the entire group, or ask an Owner of the invited group to remove the member."
-msgstr ""
+msgstr "Участники, приглашённые с помощью группового приглашения, не могут быть удалены. Вы можете либо удалить всю группу, либо попросить владельца приглашённой группы удалить участника."
msgid "Billing|No users to display."
msgstr ""
@@ -5806,13 +5926,13 @@ msgid "BoardNewIssue|No matching results"
msgstr ""
msgid "BoardNewIssue|Projects"
-msgstr ""
+msgstr "Проекты"
msgid "BoardNewIssue|Search projects"
-msgstr ""
+msgstr "Поиск проектов"
msgid "BoardNewIssue|Select a project"
-msgstr ""
+msgstr "Выбрать проект"
msgid "BoardScope|An error occurred while getting milestones, please try again."
msgstr ""
@@ -5877,7 +5997,7 @@ msgstr ""
msgid "Boards"
msgstr "Доски"
-msgid "Boards and Board Lists"
+msgid "Boards and board lists"
msgstr ""
msgid "Boards|+ %{displayedIssuablesCount} more %{issuableType}"
@@ -6242,7 +6362,10 @@ msgstr "Распараллеливание массовых запросов"
msgid "Bulk update"
msgstr ""
-msgid "BulkImports|Re-import creates a new group. It does not sync with the existing group."
+msgid "BulkImport| %{host} is running outdated GitLab version (v%{version})"
+msgstr ""
+
+msgid "BulkImport|%{feature} (require v%{version})"
msgstr ""
msgid "BulkImport|Existing groups"
@@ -6251,6 +6374,9 @@ msgstr ""
msgid "BulkImport|Filter by source group"
msgstr ""
+msgid "BulkImport|Following data will not be migrated: %{bullets} Contact system administrator of %{host} to upgrade GitLab if you need this data in your migration"
+msgstr ""
+
msgid "BulkImport|From source group"
msgstr ""
@@ -6290,6 +6416,9 @@ msgstr ""
msgid "BulkImport|No parent"
msgstr ""
+msgid "BulkImport|Re-import creates a new group. It does not sync with the existing group."
+msgstr ""
+
msgid "BulkImport|Showing %{start}-%{end} of %{total}"
msgstr ""
@@ -6996,7 +7125,7 @@ msgstr "Проверка доступности имени пользовате
msgid "Checkout"
msgstr "Оформление заказа"
-msgid "Checkout|$%{selectedPlanPrice} per 10 GB storage per pack"
+msgid "Checkout|$%{selectedPlanPrice} per 10 GB storage pack per year"
msgstr ""
msgid "Checkout|$%{selectedPlanPrice} per pack of 1,000 minutes"
@@ -7262,9 +7391,6 @@ msgstr "Выберите любой цвет."
msgid "Choose file…"
msgstr "Выберите файл…"
-msgid "Choose labels"
-msgstr ""
-
msgid "Choose specific groups or storage shards"
msgstr ""
@@ -7475,6 +7601,9 @@ msgstr ""
msgid "Clear due date"
msgstr ""
+msgid "Clear health status"
+msgstr ""
+
msgid "Clear recent searches"
msgstr "Очистить последние запросы"
@@ -7493,9 +7622,15 @@ msgstr "Очистить шаблоны ввода данных для поис
msgid "Clear weight"
msgstr "Очистить приоритет"
+msgid "Cleared health status."
+msgstr ""
+
msgid "Cleared weight."
msgstr "Приоритет очищен."
+msgid "Clears health status."
+msgstr ""
+
msgid "Clears weight."
msgstr "Очищает приоритет."
@@ -7649,12 +7784,27 @@ msgstr ""
msgid "Cluster type must be specificed for Stages::ClusterEndpointInserter"
msgstr ""
+msgid "ClusterAgents|%{name} successfully deleted"
+msgstr ""
+
msgid "ClusterAgents|%{number} of %{total} agents"
msgstr ""
msgid "ClusterAgents|%{number} of %{total} clusters connected through cluster certificates"
msgstr ""
+msgid "ClusterAgents|%{titleIcon}Connected"
+msgstr ""
+
+msgid "ClusterAgents|%{titleIcon}Not connected"
+msgstr ""
+
+msgid "ClusterAgents|%{tokenName} created"
+msgstr ""
+
+msgid "ClusterAgents|%{tokenName} revoked"
+msgstr ""
+
msgid "ClusterAgents|Access tokens"
msgstr ""
@@ -7667,6 +7817,12 @@ msgstr ""
msgid "ClusterAgents|Agent"
msgstr ""
+msgid "ClusterAgents|Agent %{strongStart}connected%{strongEnd}"
+msgstr ""
+
+msgid "ClusterAgents|Agent %{strongStart}disconnected%{strongEnd}"
+msgstr ""
+
msgid "ClusterAgents|Agent might not be connected to GitLab"
msgstr ""
@@ -7682,9 +7838,15 @@ msgstr ""
msgid "ClusterAgents|An error occurred while loading your agent"
msgstr ""
+msgid "ClusterAgents|An error occurred while retrieving GitLab Agent activity. Reload the page to try again."
+msgstr ""
+
msgid "ClusterAgents|An unknown error occurred. Please try again."
msgstr ""
+msgid "ClusterAgents|Are you sure you want to delete this agent? You cannot undo this."
+msgstr ""
+
msgid "ClusterAgents|Certificate"
msgstr ""
@@ -7730,12 +7892,21 @@ msgstr ""
msgid "ClusterAgents|Date created"
msgstr ""
+msgid "ClusterAgents|Delete"
+msgstr ""
+
+msgid "ClusterAgents|Delete agent"
+msgstr ""
+
msgid "ClusterAgents|Deprecated"
msgstr ""
msgid "ClusterAgents|Description"
msgstr ""
+msgid "ClusterAgents|Event occurred"
+msgstr ""
+
msgid "ClusterAgents|Failed to register an agent"
msgstr ""
@@ -7811,6 +7982,9 @@ msgstr ""
msgid "ClusterAgents|Security"
msgstr ""
+msgid "ClusterAgents|See Agent activity updates such as tokens created or revoked and clusters connected or not connected."
+msgstr ""
+
msgid "ClusterAgents|Select an agent"
msgstr ""
@@ -7829,12 +8003,28 @@ msgstr ""
msgid "ClusterAgents|The registration token will be used to connect the agent on your cluster to GitLab. %{linkStart}What are registration tokens?%{linkEnd}"
msgstr ""
+msgid "ClusterAgents|There's no activity from the past day"
+msgid_plural "ClusterAgents|There's no activity from the past %d days"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+
msgid "ClusterAgents|This agent has no tokens"
msgstr ""
+msgid "ClusterAgents|To delete the agent, type %{name} to confirm:"
+msgstr ""
+
msgid "ClusterAgents|To install a new agent, first add the agent's configuration file to this repository. %{linkStart}What's the agent's configuration file?%{linkEnd}"
msgstr ""
+msgid "ClusterAgents|Token created by %{userName}"
+msgstr ""
+
+msgid "ClusterAgents|Token revoked by %{userName}"
+msgstr ""
+
msgid "ClusterAgents|Unknown user"
msgstr ""
@@ -7844,6 +8034,9 @@ msgstr ""
msgid "ClusterAgents|View all %{number} clusters"
msgstr ""
+msgid "ClusterAgents|What is GitLab Agent activity?"
+msgstr ""
+
msgid "ClusterAgents|You cannot see this token again after you close this window."
msgstr ""
@@ -8541,7 +8734,7 @@ msgid "ClusterIntegration|To remove your integration, type %{clusterName} to con
msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|To use a new project, first create one on %{docsLinkStart}Google Cloud Platform%{docsLinkEnd}."
-msgstr ""
+msgstr "Чтобы использовать новый проект, сначала создайте его на %{docsLinkStart}Google Cloud Platform%{docsLinkEnd}."
msgid "ClusterIntegration|Troubleshooting tips:"
msgstr ""
@@ -8860,7 +9053,7 @@ msgid "Commit…"
msgstr "Коммит…"
msgid "Community forum"
-msgstr ""
+msgstr "Форум сообщества"
msgid "Company"
msgstr ""
@@ -8920,7 +9113,7 @@ msgid "CompareRevisions|Select Git revision"
msgstr ""
msgid "CompareRevisions|Select branch/tag"
-msgstr ""
+msgstr "Выбрать ветку/тег"
msgid "CompareRevisions|Select target project"
msgstr ""
@@ -8929,16 +9122,16 @@ msgid "CompareRevisions|Swap revisions"
msgstr ""
msgid "CompareRevisions|Tags"
-msgstr ""
+msgstr "Теги"
msgid "CompareRevisions|There was an error while loading the branch/tag list. Please try again."
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка при загрузке списка веток/тегов. Пожалуйста, попробуйте ещё раз."
msgid "CompareRevisions|There was an error while searching the branch/tag list. Please try again."
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка при поиске списка веток/тегов. Пожалуйста, попробуйте ещё раз."
msgid "CompareRevisions|There was an error while updating the branch/tag list. Please try again."
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка при обновлении списка веток/тегов. Пожалуйста, попробуйте ещё раз."
msgid "CompareRevisions|View open merge request"
msgstr ""
@@ -9033,6 +9226,15 @@ msgstr ""
msgid "ComplianceFramework|New compliance framework"
msgstr ""
+msgid "ComplianceReport|Approved by author"
+msgstr ""
+
+msgid "ComplianceReport|Approved by committer"
+msgstr ""
+
+msgid "ComplianceReport|Less than 2 approvers"
+msgstr ""
+
msgid "Component"
msgstr ""
@@ -9052,7 +9254,7 @@ msgid "Configuration help"
msgstr ""
msgid "Configure %{italic_start}What's new%{italic_end} drawer and content."
-msgstr ""
+msgstr "Настроить меню и содержимое раздела %{italic_start}Что нового%{italic_end}."
msgid "Configure %{link} to track events. %{link_start}Learn more.%{link_end}"
msgstr ""
@@ -9297,10 +9499,10 @@ msgstr[3] ""
msgid "ContainerRegistry|%{count} Tag"
msgid_plural "ContainerRegistry|%{count} Tags"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
+msgstr[0] "%{count} Тег"
+msgstr[1] "%{count} Тега"
+msgstr[2] "%{count} Тегов"
+msgstr[3] "%{count} Тегов"
msgid "ContainerRegistry|%{strongStart}Disabled%{strongEnd} - Tags will not be automatically deleted."
msgstr ""
@@ -9458,6 +9660,9 @@ msgstr ""
msgid "ContainerRegistry|Note: Any policy update will result in a change to the scheduled run date and time"
msgstr ""
+msgid "ContainerRegistry|Please try different search criteria"
+msgstr ""
+
msgid "ContainerRegistry|Published %{timeInfo}"
msgstr ""
@@ -9535,7 +9740,7 @@ msgid "ContainerRegistry|Tags successfully marked for deletion."
msgstr ""
msgid "ContainerRegistry|Tags that match these rules are %{strongStart}kept%{strongEnd}, even if they match a removal rule below. The %{secondStrongStart}latest%{secondStrongEnd} tag is always kept."
-msgstr ""
+msgstr "Теги, которые соответствуют этим правилам будут %{strongStart}сохранены%{strongEnd}, даже, если они соответствуют правилам удаления ниже. %{secondStrongStart}Последний%{secondStrongEnd} тег всегда сохраняется."
msgid "ContainerRegistry|Tags that match these rules are %{strongStart}removed%{strongEnd}, unless a rule above says to keep them."
msgstr ""
@@ -9549,6 +9754,9 @@ msgstr ""
msgid "ContainerRegistry|The cleanup policy timed out before it could delete all tags. An administrator can %{adminLinkStart}manually run cleanup now%{adminLinkEnd} or you can wait for the cleanup policy to automatically run again. %{docLinkStart}More information%{docLinkEnd}"
msgstr ""
+msgid "ContainerRegistry|The filter returned no results"
+msgstr ""
+
msgid "ContainerRegistry|The image repository could not be found."
msgstr ""
@@ -9780,12 +9988,18 @@ msgstr "Скопировать окружение"
msgid "Copy evidence SHA"
msgstr ""
+msgid "Copy failed. Please manually copy the value."
+msgstr ""
+
msgid "Copy file contents"
msgstr ""
msgid "Copy file path"
msgstr ""
+msgid "Copy issue URL to clipboard"
+msgstr ""
+
msgid "Copy key"
msgstr "Скопировать ключ"
@@ -9816,9 +10030,6 @@ msgstr ""
msgid "Copy this registration token."
msgstr ""
-msgid "Copy this value"
-msgstr ""
-
msgid "Copy to clipboard"
msgstr ""
@@ -10045,7 +10256,7 @@ msgid "Create a new issue"
msgstr "Создать новое обсуждение"
msgid "Create a new project"
-msgstr ""
+msgstr "Создать новый проект"
msgid "Create a new repository"
msgstr "Создать новый репозиторий"
@@ -10156,10 +10367,7 @@ msgid "Create new label"
msgstr "Создать новую метку"
msgid "Create new project"
-msgstr ""
-
-msgid "Create new..."
-msgstr "Создать новый..."
+msgstr "Создать новый проект"
msgid "Create or import your first project"
msgstr ""
@@ -10191,6 +10399,9 @@ msgstr ""
msgid "Create user"
msgstr ""
+msgid "Create via merge request"
+msgstr ""
+
msgid "Create wildcard: %{searchTerm}"
msgstr ""
@@ -10222,19 +10433,16 @@ msgid "CreateValueStreamForm|'%{name}' Value Stream saved"
msgstr ""
msgid "CreateValueStreamForm|Add another stage"
-msgstr ""
+msgstr "Добавить другой этап"
msgid "CreateValueStreamForm|Add stage"
-msgstr ""
+msgstr "Добавить этап"
msgid "CreateValueStreamForm|All default stages are currently visible"
-msgstr ""
+msgstr "Видны все этапы по умолчанию"
msgid "CreateValueStreamForm|Code stage start"
-msgstr ""
-
-msgid "CreateValueStreamForm|Create Value Stream"
-msgstr ""
+msgstr "Начало этапа кода"
msgid "CreateValueStreamForm|Create from default template"
msgstr ""
@@ -10245,13 +10453,16 @@ msgstr ""
msgid "CreateValueStreamForm|Create new Value Stream"
msgstr ""
-msgid "CreateValueStreamForm|Default stages"
+msgid "CreateValueStreamForm|Create value stream"
msgstr ""
+msgid "CreateValueStreamForm|Default stages"
+msgstr "Этапы по умолчанию"
+
msgid "CreateValueStreamForm|Default stages can only be hidden or re-ordered"
-msgstr ""
+msgstr "Этапы по умолчанию могут быть только скрыты или переупорядочены"
-msgid "CreateValueStreamForm|Edit Value Stream"
+msgid "CreateValueStreamForm|Edit value stream"
msgstr ""
msgid "CreateValueStreamForm|Editing stage"
@@ -10267,7 +10478,7 @@ msgid "CreateValueStreamForm|End event: "
msgstr ""
msgid "CreateValueStreamForm|Enter stage name"
-msgstr ""
+msgstr "Введите название этапа"
msgid "CreateValueStreamForm|Enter value stream name"
msgstr ""
@@ -10285,7 +10496,7 @@ msgid "CreateValueStreamForm|New stage"
msgstr ""
msgid "CreateValueStreamForm|Plan stage start"
-msgstr ""
+msgstr "Начало этапа планирования"
msgid "CreateValueStreamForm|Please select a start event first"
msgstr ""
@@ -10294,13 +10505,13 @@ msgid "CreateValueStreamForm|Please select an end event"
msgstr ""
msgid "CreateValueStreamForm|Recover hidden stage"
-msgstr ""
+msgstr "Восстановление скрытого этапа"
msgid "CreateValueStreamForm|Restore defaults"
msgstr ""
msgid "CreateValueStreamForm|Restore stage"
-msgstr ""
+msgstr "Восстановить этап"
msgid "CreateValueStreamForm|Save value stream"
msgstr ""
@@ -10312,13 +10523,13 @@ msgid "CreateValueStreamForm|Select start event"
msgstr ""
msgid "CreateValueStreamForm|Stage %{index}"
-msgstr ""
+msgstr "Этап %{index}"
msgid "CreateValueStreamForm|Stage name already exists"
-msgstr ""
+msgstr "Название этапа уже существует"
msgid "CreateValueStreamForm|Stage name is required"
-msgstr ""
+msgstr "Требуется название этапа"
msgid "CreateValueStreamForm|Start event"
msgstr ""
@@ -10333,7 +10544,7 @@ msgid "CreateValueStreamForm|Start event: "
msgstr ""
msgid "CreateValueStreamForm|Update stage"
-msgstr ""
+msgstr "Обновить этап"
msgid "CreateValueStreamForm|Value Stream name"
msgstr ""
@@ -10431,15 +10642,33 @@ msgstr ""
msgid "Critical vulnerabilities present"
msgstr ""
+msgid "Crm|Contact has been added"
+msgstr ""
+
+msgid "Crm|Contact has been updated"
+msgstr ""
+
msgid "Crm|Create new contact"
msgstr ""
+msgid "Crm|Create organization"
+msgstr ""
+
msgid "Crm|Customer Relations Contacts"
msgstr ""
+msgid "Crm|Customer Relations Organizations"
+msgstr ""
+
+msgid "Crm|Default rate (optional)"
+msgstr ""
+
msgid "Crm|Description (optional)"
msgstr ""
+msgid "Crm|Edit contact"
+msgstr ""
+
msgid "Crm|Email"
msgstr ""
@@ -10449,15 +10678,24 @@ msgstr ""
msgid "Crm|Last name"
msgstr ""
+msgid "Crm|New Organization"
+msgstr ""
+
msgid "Crm|New contact"
msgstr ""
+msgid "Crm|New organization"
+msgstr ""
+
msgid "Crm|No contacts found"
msgstr ""
msgid "Crm|No organizations found"
msgstr ""
+msgid "Crm|Organization has been added"
+msgstr ""
+
msgid "Crm|Phone number (optional)"
msgstr ""
@@ -10522,13 +10760,13 @@ msgid "CurrentUser|Buy Pipeline minutes"
msgstr ""
msgid "CurrentUser|Edit profile"
-msgstr ""
+msgstr "Редактировать профиль"
msgid "CurrentUser|One of your groups is running out"
msgstr ""
msgid "CurrentUser|Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Настройки"
msgid "CurrentUser|Start an Ultimate trial"
msgstr ""
@@ -10608,15 +10846,6 @@ msgstr ""
msgid "Customize your pipeline configuration."
msgstr ""
-msgid "CustomizeHomepageBanner|Do you want to customize this page?"
-msgstr "Хотите настроить эту страницу?"
-
-msgid "CustomizeHomepageBanner|Go to preferences"
-msgstr "Перейти к предпочтениям"
-
-msgid "CustomizeHomepageBanner|This page shows a list of your projects by default but it can be changed to show projects' activity, groups, your to-do list, assigned issues, assigned merge requests, and more. You can change this under \"Homepage content\" in your preferences"
-msgstr "На этой странице по умолчанию отображается список ваших проектов, но её можно изменить, чтобы отображать активность проектов, группы, список дел, назначенные обсуждения, назначенные запросы на слияние и многое другое. Вы можете изменить это в разделе «Содержание главной страницы» в своих предпочтениях."
-
msgid "Cycle Time"
msgstr ""
@@ -10974,7 +11203,7 @@ msgid "DastProfiles|Do you want to discard your changes?"
msgstr ""
msgid "DastProfiles|Edit profile"
-msgstr ""
+msgstr "Редактировать профиль"
msgid "DastProfiles|Edit scanner profile"
msgstr ""
@@ -11307,6 +11536,9 @@ msgstr ""
msgid "Date"
msgstr "Дата"
+msgid "Date merged"
+msgstr ""
+
msgid "Date picker"
msgstr ""
@@ -11586,6 +11818,9 @@ msgstr ""
msgid "Delete variable"
msgstr "Удалить переменную"
+msgid "DeleteProject|Failed to remove events. Please try again or contact administrator."
+msgstr ""
+
msgid "DeleteProject|Failed to remove project repository. Please try again or contact administrator."
msgstr ""
@@ -11619,15 +11854,9 @@ msgstr ""
msgid "Deleted"
msgstr "Удалено"
-msgid "Deleted Projects"
-msgstr "Удалённые проекты"
-
msgid "Deleted chat nickname: %{chat_name}!"
msgstr "Удалённый никнейм чата: %{chat_name}!"
-msgid "Deleted projects"
-msgstr ""
-
msgid "Deleted projects cannot be restored!"
msgstr "Удаленные проекты не могут восстановлены!"
@@ -11766,6 +11995,9 @@ msgstr ""
msgid "DependencyProxy|Cached %{time}"
msgstr ""
+msgid "DependencyProxy|Clear the Dependency Proxy cache automatically"
+msgstr ""
+
msgid "DependencyProxy|Contains %{count} blobs of images (%{size})"
msgstr ""
@@ -11790,7 +12022,7 @@ msgstr ""
msgid "DependencyProxy|Image list"
msgstr ""
-msgid "DependencyProxy|The Dependency Proxy is disabled. %{docLinkStart}Learn how to enable it%{docLinkEnd}."
+msgid "DependencyProxy|Storage settings"
msgstr ""
msgid "DependencyProxy|There are no images in the cache"
@@ -11799,6 +12031,9 @@ msgstr ""
msgid "DependencyProxy|To see the image prefix and what is in the cache, visit the %{linkStart}Dependency Proxy%{linkEnd}"
msgstr ""
+msgid "DependencyProxy|When enabled, images older than 90 days will be removed from the cache."
+msgstr ""
+
msgid "Depends on %d merge request being merged"
msgid_plural "Depends on %d merge requests being merged"
msgstr[0] "В зависимости от того был ли удовлетворен %d запрос на слияние"
@@ -12213,7 +12448,7 @@ msgid "DesignManagement|Learn more about resolving comments"
msgstr ""
msgid "DesignManagement|Requested design version does not exist. Showing latest version instead"
-msgstr ""
+msgstr "Запрошенная версия дизайна не существует. Вместо неё показана последняя версия"
msgid "DesignManagement|Resolve thread"
msgstr ""
@@ -12555,7 +12790,7 @@ msgid "Disable Two-factor Authentication"
msgstr ""
msgid "Disable What's new"
-msgstr ""
+msgstr "Отключить \"Что нового\""
msgid "Disable for this project"
msgstr "Отключить для этого проекта"
@@ -12617,15 +12852,15 @@ msgstr "Для кода, который уже находится в произ
msgid "Discover|GitLab will perform static and dynamic tests on the code of your application, looking for known flaws and report them in the merge request so you can fix them before merging."
msgstr "GitLab выполнит статические и динамические тесты в коде вашего приложения в поиске известных дефектов и сообщит о них в запросе на слияние, так чтобы вы могли исправить их перед завершением запроса."
-msgid "Discover|Give feedback for this page"
-msgstr ""
-
msgid "Discover|Security capabilities, integrated into your development lifecycle"
msgstr "Средства безопасности, интегрированные в жизненный цикл вашей разработки"
msgid "Discover|See the other features of the %{linkStart}ultimate plan%{linkEnd}"
msgstr ""
+msgid "Discover|Send feedback"
+msgstr ""
+
msgid "Discover|Start a free trial"
msgstr "Начать бесплатный пробный период"
@@ -12768,6 +13003,9 @@ msgstr ""
msgid "Download CSV"
msgstr "Скачать CSV"
+msgid "Download PDF"
+msgstr ""
+
msgid "Download artifacts"
msgstr ""
@@ -12903,8 +13141,8 @@ msgstr "Изменить этап"
msgid "Edit Password"
msgstr "Изменить пароль"
-msgid "Edit Pipeline Schedule %{id}"
-msgstr "Изменить расписание сборочной линии %{id}"
+msgid "Edit Pipeline Schedule"
+msgstr ""
msgid "Edit Release"
msgstr ""
@@ -12942,6 +13180,9 @@ msgstr "Изменить описание"
msgid "Edit environment"
msgstr ""
+msgid "Edit epics"
+msgstr ""
+
msgid "Edit files in the editor and commit changes here"
msgstr "Редактируйте файлы в редакторе и зафиксируйте изменения здесь"
@@ -13237,10 +13478,10 @@ msgid "Enable Spam Check via external API endpoint"
msgstr ""
msgid "Enable What's new: All tiers"
-msgstr ""
+msgstr "Включить \"Что нового\": все уровни"
msgid "Enable What's new: Current tier only"
-msgstr ""
+msgstr "Включить \"Что нового\": только текущий уровень"
msgid "Enable a Prometheus endpoint that exposes health and performance statistics. The Health Check menu item appears in the Monitoring section of the Admin Area. Restart required."
msgstr ""
@@ -13279,7 +13520,7 @@ msgid "Enable container expiration and retention policies for projects created e
msgstr ""
msgid "Enable delayed project deletion by default for newly-created groups."
-msgstr ""
+msgstr "Включить отложенное удаление проектов для новых групп по умолчанию."
msgid "Enable email notification"
msgstr ""
@@ -13562,7 +13803,7 @@ msgid "EnvironmentDashboard|You are looking at the last updated environment"
msgstr "Вы просматриваете последнее обновленное окружение"
msgid "Environments"
-msgstr "Среды"
+msgstr "Окружения"
msgid "Environments Dashboard"
msgstr "Панель управления окружениями"
@@ -13885,6 +14126,9 @@ msgstr "Что-то пошло не так при заказе товара."
msgid "Epics|Something went wrong while removing issue from epic."
msgstr "Что-то пошло не так при удалении обсуждения из цели."
+msgid "Epics|Something went wrong while updating epics."
+msgstr ""
+
msgid "Epics|This epic and any containing child epics are confidential and should only be visible to team members with at least Reporter access."
msgstr ""
@@ -13930,9 +14174,6 @@ msgstr ""
msgid "Error creating the snippet"
msgstr ""
-msgid "Error deleting %{issuableType}"
-msgstr ""
-
msgid "Error deleting project. Check logs for error details."
msgstr "Ошибка при удалении проекта. Проверьте журналы для подробностей об ошибке."
@@ -14086,9 +14327,6 @@ msgstr "Ошибка при загрузке файла: %{stripped}"
msgid "Error while loading the merge request. Please try again."
msgstr ""
-msgid "Error while loading the project data. Please try again."
-msgstr "Ошибка при загрузке данных проекта. Пожалуйста, попробуйте снова."
-
msgid "Error while migrating %{upload_id}: %{error_message}"
msgstr "Ошибка при переносе %{upload_id}: %{error_message}"
@@ -14173,6 +14411,9 @@ msgstr ""
msgid "Escalation policies must have at least one rule"
msgstr ""
+msgid "Escalation policy:"
+msgstr ""
+
msgid "EscalationPolicies|%{clockIcon} IF alert is not %{alertStatus} in %{minutes}"
msgstr ""
@@ -14360,9 +14601,6 @@ msgstr ""
msgid "Every year on %{day} at %{time} %{timezone}"
msgstr ""
-msgid "Everyone"
-msgstr "Все"
-
msgid "Everyone With Access"
msgstr "Все, имеющие доступ"
@@ -14555,7 +14793,7 @@ msgstr "Экспорт проекта"
msgid "Export requirements"
msgstr ""
-msgid "Export this group with all related data to a new GitLab instance. Once complete, you can import the data file from the \"New Group\" page."
+msgid "Export this group with all related data."
msgstr ""
msgid "Export this project with all its related data in order to move it to a new GitLab instance. When the exported file is ready, you can download it from this page or from the download link in the email notification you will receive. You can then import it when creating a new project. %{link_start}Learn more.%{link_end}"
@@ -14689,7 +14927,7 @@ msgid "Failed to create merge request. Please try again."
msgstr ""
msgid "Failed to create new project access token: %{token_response_message}"
-msgstr ""
+msgstr "Не удалось создать новый токен доступа к проекту: %{token_response_message}"
msgid "Failed to create repository"
msgstr ""
@@ -14842,10 +15080,10 @@ msgid "Failed to save new settings"
msgstr ""
msgid "Failed to save preferences (%{error_message})."
-msgstr ""
+msgstr "Не удалось сохранить настройки (%{error_message})."
msgid "Failed to save preferences."
-msgstr ""
+msgstr "Не удалось сохранить настройки."
msgid "Failed to set due date because the date format is invalid."
msgstr ""
@@ -15110,7 +15348,7 @@ msgid "FeatureFlags|View user lists"
msgstr ""
msgid "FeatureFlag|Percentage"
-msgstr ""
+msgstr "Процент"
msgid "FeatureFlag|Select a user list"
msgstr ""
@@ -15269,9 +15507,6 @@ msgstr ""
msgid "Filter by test cases that are currently open."
msgstr ""
-msgid "Filter by two-factor authentication"
-msgstr "Фильтр по двухфакторной аутентификации"
-
msgid "Filter by user"
msgstr "Фильтр по пользователю"
@@ -15602,6 +15837,9 @@ msgstr "От запроса на слияние до развертывания
msgid "Full"
msgstr ""
+msgid "Full log"
+msgstr ""
+
msgid "Full name"
msgstr "Полное имя"
@@ -16461,10 +16699,7 @@ msgid "GlobalSearch|Results updated. %{count} results available. Use the up and
msgstr ""
msgid "GlobalSearch|Search GitLab"
-msgstr ""
-
-msgid "GlobalSearch|Search or jump to..."
-msgstr ""
+msgstr "Поиск в GitLab"
msgid "GlobalSearch|Search results are loading"
msgstr ""
@@ -16553,6 +16788,9 @@ msgstr "Перейти к метрикам"
msgid "Go to next page"
msgstr ""
+msgid "Go to page %{page}"
+msgstr ""
+
msgid "Go to parent"
msgstr ""
@@ -16742,9 +16980,6 @@ msgstr ""
msgid "Group URL"
msgstr "URL группы"
-msgid "Group Wikis"
-msgstr ""
-
msgid "Group application: %{name}"
msgstr ""
@@ -16871,6 +17106,9 @@ msgstr ""
msgid "Group was successfully updated."
msgstr "Группа была успешно обновлена."
+msgid "Group wikis"
+msgstr ""
+
msgid "Group: %{group_name}"
msgstr "Группа: %{group_name}"
@@ -16973,9 +17211,18 @@ msgstr ""
msgid "GroupSAML|Active SAML Group Links (%{count})"
msgstr ""
+msgid "GroupSAML|An error occurred generating your SCIM token. Please try again."
+msgstr ""
+
+msgid "GroupSAML|An error occurred resetting your SCIM token. Please try again."
+msgstr ""
+
msgid "GroupSAML|Are you sure you want to remove the SAML group link?"
msgstr ""
+msgid "GroupSAML|Are you sure you want to reset the SCIM token? SCIM provisioning will stop working until the new token is updated."
+msgstr ""
+
msgid "GroupSAML|Before enforcing SSO, enable SAML authentication."
msgstr ""
@@ -17048,6 +17295,9 @@ msgstr ""
msgid "GroupSAML|Prohibit outer forks for this group"
msgstr ""
+msgid "GroupSAML|Reset SCIM token"
+msgstr ""
+
msgid "GroupSAML|Role to assign members of this SAML group."
msgstr ""
@@ -17087,6 +17337,9 @@ msgstr ""
msgid "GroupSAML|The SCIM token is now hidden. To see the value of the token again, you need to "
msgstr ""
+msgid "GroupSAML|The SCIM token is now hidden. To see the value of the token again, you need to %{linkStart}reset it%{linkEnd}."
+msgstr ""
+
msgid "GroupSAML|The case-sensitive group name that will be sent by the SAML identity provider."
msgstr ""
@@ -17120,6 +17373,18 @@ msgstr ""
msgid "GroupSAML|recommend persistent ID instead of email"
msgstr ""
+msgid "GroupSaml|Copy SCIM API endpoint URL"
+msgstr ""
+
+msgid "GroupSaml|Copy SCIM token"
+msgstr ""
+
+msgid "GroupSaml|SCIM API endpoint URL"
+msgstr ""
+
+msgid "GroupSaml|Your SCIM token"
+msgstr ""
+
msgid "GroupSelect|No matching results"
msgstr ""
@@ -17144,8 +17409,8 @@ msgstr ""
msgid "GroupSettings|Badges"
msgstr "Значки"
-msgid "GroupSettings|Be careful. Changing a group's parent can have unintended %{side_effects_link_start}side effects%{side_effects_link_end}."
-msgstr "Будьте осторожны. Смена родителя группы может привести к непреднамеренным %{side_effects_link_start}побочным эффектам%{side_effects_link_end}."
+msgid "GroupSettings|Be careful. Changing a group's parent can have unintended side effects. %{learn_more_link_start}Learn more.%{learn_more_link_end}"
+msgstr ""
msgid "GroupSettings|Cannot update the path because there are projects under this group that contain Docker images in their Container Registry. Please remove the images from your projects first and try again."
msgstr ""
@@ -17153,7 +17418,7 @@ msgstr ""
msgid "GroupSettings|Change group URL"
msgstr ""
-msgid "GroupSettings|Changing group URL can have unintended side effects."
+msgid "GroupSettings|Changing a group's URL can have unintended side effects."
msgstr ""
msgid "GroupSettings|Compliance frameworks"
@@ -17193,6 +17458,9 @@ msgid "GroupSettings|New runners registration token has been generated!"
msgstr "Новый регистрационный токен обработчика заданий сгенерирован!"
msgid "GroupSettings|Overrides user notification preferences for all members of the group, subgroups, and projects."
+msgstr "Переопределяет пользовательские настройки уведомлений для всех участников этой группы, подгрупп и проектов."
+
+msgid "GroupSettings|Parent Group"
msgstr ""
msgid "GroupSettings|Pipeline settings was updated for the group"
@@ -17222,12 +17490,18 @@ msgstr ""
msgid "GroupSettings|Projects will be permanently deleted after a %{waiting_period}-day delay. This delay can be %{link_start}customized by an admin%{link_end} in instance settings. Inherited by subgroups."
msgstr ""
+msgid "GroupSettings|Search groups"
+msgstr ""
+
msgid "GroupSettings|Select a project with the %{code_start}.gitlab/insights.yml%{code_end} file"
msgstr ""
msgid "GroupSettings|Select a subgroup to use as the source for custom project templates for this group."
msgstr ""
+msgid "GroupSettings|Select parent group"
+msgstr ""
+
msgid "GroupSettings|Select the project that contains your custom Insights file."
msgstr ""
@@ -17262,7 +17536,7 @@ msgid "GroupSettings|Transfer group"
msgstr "Перенести группу"
msgid "GroupSettings|Users can create %{link_start}project access tokens%{link_end} for projects in this group."
-msgstr ""
+msgstr "Пользователи могут создавать %{link_start}токены доступа%{link_end} к проектам в этой группе."
msgid "GroupSettings|What are badges?"
msgstr ""
@@ -17342,6 +17616,9 @@ msgstr "Вы можете управлять правами и доступом
msgid "GroupsNew|%{linkStart}Groups%{linkEnd} allow you to manage and collaborate across multiple projects. Members of a group have access to all of its projects."
msgstr ""
+msgid "GroupsNew|Ask your administrator to %{enable_link_start}enable%{enable_link_end} Group Migration."
+msgstr ""
+
msgid "GroupsNew|Assemble related projects together and grant members access to several projects at once."
msgstr ""
@@ -17396,6 +17673,9 @@ msgstr ""
msgid "GroupsNew|Provide credentials for another instance of GitLab to import your groups directly."
msgstr ""
+msgid "GroupsNew|This feature is deprecated and replaced by %{docs_link_start}Group Migration%{docs_link_end}."
+msgstr ""
+
msgid "GroupsNew|To import a group, navigate to the group settings for the GitLab source instance, %{link_start}generate an export file%{link_end}, and upload it here."
msgstr ""
@@ -18635,7 +18915,7 @@ msgid "InProductMarketing|unsubscribe"
msgstr ""
msgid "InProductMarketing|update your preferences"
-msgstr ""
+msgstr "обновите настройки"
msgid "InProductMarketing|using a CI/CD template"
msgstr ""
@@ -18887,7 +19167,7 @@ msgid "Index deletion is canceled"
msgstr ""
msgid "Indicates whether this runner can pick jobs without tags"
-msgstr "Указывает, может ли этот обработчик заданий выбирать задания без меток"
+msgstr "Указывает, может ли этот обработчик заданий выбирать задания без тегов"
msgid "Inform users without uploaded SSH keys that they can't push over SSH until one is added"
msgstr "Сообщать пользователям без загруженных SSH ключей, что они не могут отправлять через SSH до тех пор, пока хотя бы один не будет добавлен"
@@ -19041,7 +19321,7 @@ msgid "Instance audit events"
msgstr ""
msgid "Instance overview"
-msgstr ""
+msgstr "Обзор экземпляра"
msgid "Insufficient permissions"
msgstr ""
@@ -19316,6 +19596,9 @@ msgstr ""
msgid "Invalid URL"
msgstr "Недопустимая ссылка"
+msgid "Invalid URL: %{url}"
+msgstr ""
+
msgid "Invalid container_name"
msgstr ""
@@ -19419,7 +19702,7 @@ msgid "Invite \"%{trimmed}\" by email"
msgstr "Пригласить \"%{trimmed}\" по электронной почте"
msgid "Invite Members"
-msgstr ""
+msgstr "Пригласить Участников"
msgid "Invite a group"
msgstr ""
@@ -19434,19 +19717,19 @@ msgid "Invite member"
msgstr "Пригласить участников"
msgid "Invite members"
-msgstr ""
+msgstr "Пригласить участников"
msgid "InviteEmail|%{inviter} invited you to join the %{project_or_group_name} %{project_or_group} as a %{role}"
msgstr ""
msgid "InviteEmail|%{inviter} invited you to join the %{strong_start}%{project_or_group_name}%{strong_end}%{br_tag}%{project_or_group} as a %{role}"
-msgstr ""
+msgstr "%{inviter} пригласил вас присоединиться к %{strong_start}%{project_or_group_name}%{strong_end}%{br_tag}%{project_or_group} в роли %{role}"
msgid "InviteEmail|%{project_or_group} details"
msgstr ""
msgid "InviteEmail|Groups assemble related projects together and grant members access to several projects at once."
-msgstr ""
+msgstr "Группы объединяют проекты и предоставляют участникам доступ к нескольким проектам одновременно."
msgid "InviteEmail|Join now"
msgstr ""
@@ -19464,7 +19747,7 @@ msgid "InviteEmail|What's it about?"
msgstr ""
msgid "InviteEmail|You are invited to join the %{strong_start}%{project_or_group_name}%{strong_end}%{br_tag}%{project_or_group} as a %{role}"
-msgstr ""
+msgstr "Вас пригласили присоединиться к %{strong_start}%{project_or_group_name}%{strong_end}%{br_tag}%{project_or_group} в роли %{role}"
msgid "InviteEmail|You have been invited to join the %{project_or_group_name} %{project_or_group} as a %{role}"
msgstr ""
@@ -19485,97 +19768,94 @@ msgid "InviteMembersBanner|We noticed that you haven't invited anyone to this gr
msgstr "Мы заметили, что вы никого не пригласили в эту группу. Пригласите коллег, чтобы вы могли участвовать в обсуждениях, вместе работать над запросами на слияние и делиться знаниями."
msgid "InviteMembersModal|%{linkStart}Read more%{linkEnd} about role permissions"
-msgstr ""
+msgstr "%{linkStart}Подробнее%{linkEnd} о разрешениях ролей"
msgid "InviteMembersModal|Access expiration date (optional)"
-msgstr ""
+msgstr "Дата окончания доступа (опционально)"
msgid "InviteMembersModal|Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Отмена"
msgid "InviteMembersModal|Choose a project for the issues"
-msgstr ""
+msgstr "Выбрать проект для этих обсуждений"
msgid "InviteMembersModal|Close invite team members"
-msgstr ""
+msgstr "Закрыть приглашения"
msgid "InviteMembersModal|Congratulations on creating your project, you're almost there!"
-msgstr ""
+msgstr "Поздравляем с созданием проекта, вы почти закончили!"
msgid "InviteMembersModal|Create issues for your new team member to work on (optional)"
-msgstr ""
+msgstr "Создать обсуждения, над которыми мог бы работать новый участник команды (необязательно)"
msgid "InviteMembersModal|GitLab is better with colleagues!"
msgstr ""
msgid "InviteMembersModal|GitLab member or email address"
-msgstr ""
+msgstr "Участник GitLab или адрес электронной почты"
msgid "InviteMembersModal|How about inviting a colleague or two to join you?"
-msgstr ""
+msgstr "Не хотите ли пригласить пару коллег присоединиться?"
msgid "InviteMembersModal|Invite"
-msgstr ""
+msgstr "Пригласить"
msgid "InviteMembersModal|Invite a group"
-msgstr ""
+msgstr "Пригласить группу"
msgid "InviteMembersModal|Invite members"
-msgstr ""
+msgstr "Пригласить участников"
msgid "InviteMembersModal|Members were successfully added"
-msgstr ""
+msgstr "Участники успешно добавлены"
msgid "InviteMembersModal|Search for a group to invite"
-msgstr ""
+msgstr "Поиск группы для приглашения"
msgid "InviteMembersModal|Select a group to invite"
-msgstr ""
+msgstr "Выберите группу для приглашения"
msgid "InviteMembersModal|Select a role"
-msgstr ""
+msgstr "Выберите роль"
msgid "InviteMembersModal|Select members or type email addresses"
-msgstr ""
+msgstr "Выберите участников или введите адреса электронной почты"
msgid "InviteMembersModal|Something went wrong"
-msgstr ""
+msgstr "Что-то пошло не так"
msgid "InviteMembersModal|To assign issues to a new team member, you need a project for the issues. %{linkStart}Create a project to get started.%{linkEnd}"
-msgstr ""
+msgstr "Чтобы назначить обсуждения новому участнику команды, нужен проект для этих обсуждений. %{linkStart}Создайте проект.%{linkEnd}"
msgid "InviteMembersModal|You're inviting a group to the %{strongStart}%{name}%{strongEnd} group."
-msgstr ""
+msgstr "Вы приглашаете группу в группу %{strongStart}%{name}%{strongEnd}."
msgid "InviteMembersModal|You're inviting a group to the %{strongStart}%{name}%{strongEnd} project."
-msgstr ""
+msgstr "Вы приглашаете группу в проект %{strongStart}%{name}%{strongEnd}."
msgid "InviteMembersModal|You're inviting members to the %{strongStart}%{name}%{strongEnd} group."
-msgstr ""
+msgstr "Вы приглашаете участников в группу %{strongStart}%{name}%{strongEnd}."
msgid "InviteMembersModal|You're inviting members to the %{strongStart}%{name}%{strongEnd} project."
-msgstr ""
+msgstr "Вы приглашаете участников в проект %{strongStart}%{name}%{strongEnd}."
msgid "InviteMembers|Invite a group"
-msgstr ""
+msgstr "Пригласить группу"
msgid "InviteMembers|Invite team members"
-msgstr ""
+msgstr "Пригласить участников команды"
msgid "InviteMember|Add members to this project and start collaborating with your team."
-msgstr ""
-
-msgid "InviteMember|Invite Member"
-msgstr ""
+msgstr "Добавить участников в проект и начать сотрудничество с командой."
msgid "InviteMember|Invite Members (optional)"
-msgstr ""
+msgstr "Пригласить участников (необязательно)"
msgid "InviteMember|Invite another member"
msgstr ""
msgid "InviteMember|Invite members"
-msgstr ""
+msgstr "Пригласить участников"
msgid "InviteMember|Invite your team"
msgstr ""
@@ -19670,9 +19950,6 @@ msgstr ""
msgid "Is blocked by"
msgstr ""
-msgid "Is this GitLab trial for your company?"
-msgstr "Это пробный период GitLab для вашей компании?"
-
msgid "Is using license seat:"
msgstr ""
@@ -19784,9 +20061,6 @@ msgstr ""
msgid "IssueAnalytics|Weight"
msgstr ""
-msgid "IssueBoards|An error occurred while setting notifications status. Please try again."
-msgstr ""
-
msgid "IssueBoards|Board"
msgstr "Доска"
@@ -20432,8 +20706,8 @@ msgstr ""
msgid "Job|Download"
msgstr "Скачать"
-msgid "Job|Erase job log"
-msgstr "Очистить журнал задания"
+msgid "Job|Erase job log and artifacts"
+msgstr ""
msgid "Job|Job artifacts"
msgstr "Артефакты задания"
@@ -20886,6 +21160,12 @@ msgstr "Последняя сборочная линия для самого с
msgid "Launch a ready-to-code development environment for your project."
msgstr ""
+msgid "Layout|Fixed"
+msgstr ""
+
+msgid "Layout|Fluid"
+msgstr ""
+
msgid "Lead Time"
msgstr ""
@@ -21058,7 +21338,7 @@ msgid "LearnGitLab|Use your new GitLab workflow to deploy your application, moni
msgstr ""
msgid "LearnGitLab|Your team is growing! You've successfully invited new team members to the %{projectName} project."
-msgstr ""
+msgstr "Ваша команда растёт! Вы успешно пригласили новых участников в проект %{projectName}."
msgid "LearnGitlab|Creating your onboarding experience..."
msgstr ""
@@ -21250,7 +21530,7 @@ msgid "Licenses|Component"
msgstr ""
msgid "Licenses|Components"
-msgstr ""
+msgstr "Компоненты"
msgid "Licenses|Detected in Project"
msgstr ""
@@ -21661,7 +21941,7 @@ msgstr ""
msgid "ManualOrdering|Couldn't save the order of the issues"
msgstr ""
-msgid "Manually link this issue by adding it to the linked issue section of the %{originating_vulnerability}."
+msgid "Manually link this issue by adding it to the linked issue section of the %{linkStart}originating vulnerability%{linkEnd}."
msgstr ""
msgid "Map a FogBugz account ID to a GitLab user"
@@ -22115,7 +22395,7 @@ msgid "Members|Are you sure you want to remove this orphaned member from \"%{sou
msgstr ""
msgid "Members|Are you sure you want to revoke the invitation for %{inviteEmail} to join \"%{source}\""
-msgstr ""
+msgstr "Вы уверены, что хотите отозвать приглашение %{inviteEmail} присоединиться к \"%{source}\""
msgid "Members|Are you sure you want to withdraw your access request for \"%{source}\""
msgstr ""
@@ -22172,7 +22452,7 @@ msgid "Members|Search groups"
msgstr ""
msgid "Members|Search invited"
-msgstr ""
+msgstr "Поиск приглашённых"
msgid "Member|Deny access"
msgstr ""
@@ -22187,7 +22467,7 @@ msgid "Memory Usage"
msgstr ""
msgid "Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Меню"
msgid "Merge"
msgstr "Слияние"
@@ -22417,10 +22697,10 @@ msgstr ""
msgid "MergeRequest|Can't show this merge request because the fork project was deleted."
msgstr ""
-msgid "MergeRequest|Can't show this merge request because the source branch %{badge_start}%{source_branch}%{badge_end} is missing from project %{badge_start}%{project_path}%{badge_end}. Close this merge request or update the source branch."
+msgid "MergeRequest|Can't show this merge request because the source branch %{branch_badge} is missing from project %{path_badge}. Close this merge request or update the source branch."
msgstr ""
-msgid "MergeRequest|Can't show this merge request because the target branch %{badge_start}%{target_branch}%{badge_end} is missing from project %{badge_start}%{project_path}%{badge_end}. Close this merge request or update the target branch."
+msgid "MergeRequest|Can't show this merge request because the target branch %{branch_badge} is missing from project %{path_badge}. Close this merge request or update the target branch."
msgstr ""
msgid "MergeRequest|Compare %{target} and %{source}"
@@ -22519,6 +22799,9 @@ msgstr ""
msgid "Metrics and profiling"
msgstr "Метрики и профилирование"
+msgid "Metrics:"
+msgstr ""
+
msgid "MetricsDashboardAnnotation|Annotation can't belong to both a cluster and an environment at the same time"
msgstr ""
@@ -23142,6 +23425,9 @@ msgstr ""
msgid "More information."
msgstr ""
+msgid "More options"
+msgstr ""
+
msgid "More than %{number_commits_distance} commits different with %{default_branch}"
msgstr "Более %{number_commits_distance} коммитов отличается от %{default_branch}"
@@ -23347,6 +23633,39 @@ msgstr ""
msgid "Navigation bar"
msgstr ""
+msgid "NavigationTheme|Blue"
+msgstr ""
+
+msgid "NavigationTheme|Dark"
+msgstr ""
+
+msgid "NavigationTheme|Dark Mode (alpha)"
+msgstr ""
+
+msgid "NavigationTheme|Green"
+msgstr ""
+
+msgid "NavigationTheme|Indigo"
+msgstr ""
+
+msgid "NavigationTheme|Light"
+msgstr ""
+
+msgid "NavigationTheme|Light Blue"
+msgstr ""
+
+msgid "NavigationTheme|Light Green"
+msgstr ""
+
+msgid "NavigationTheme|Light Indigo"
+msgstr ""
+
+msgid "NavigationTheme|Light Red"
+msgstr ""
+
+msgid "NavigationTheme|Red"
+msgstr ""
+
msgid "Nav|Help"
msgstr "Помощь"
@@ -23560,6 +23879,9 @@ msgstr "Новый"
msgid "New %{issueType}"
msgstr ""
+msgid "New %{type} in %{project}"
+msgstr ""
+
msgid "New Application"
msgstr "Новое Приложение"
@@ -23786,6 +24108,9 @@ msgstr ""
msgid "Next file in diff"
msgstr "Следующий файл в отличиях (diff)"
+msgid "Next scan"
+msgstr ""
+
msgid "Next unresolved discussion"
msgstr "Следующее нерешённое обсуждение"
@@ -24084,7 +24409,7 @@ msgid "No start date"
msgstr ""
msgid "No tag selected"
-msgstr ""
+msgstr "Тег не выбран"
msgid "No template"
msgstr ""
@@ -24207,6 +24532,9 @@ msgstr ""
msgid "Note: Consider asking your GitLab administrator to configure %{github_integration_link}, which will allow login via GitHub and allow importing repositories without generating a Personal Access Token."
msgstr ""
+msgid "Note: current forks will keep their visibility level."
+msgstr ""
+
msgid "NoteForm|Note"
msgstr "Примечание"
@@ -24219,7 +24547,7 @@ msgstr "Вы уверены, что вы хотите отменить созд
msgid "Notes|Collapse replies"
msgstr "Свернуть ответы"
-msgid "Notes|Confidential comments are only visible to project members"
+msgid "Notes|Confidential comments are only visible to members with the role of Reporter or higher"
msgstr ""
msgid "Notes|Make this comment confidential"
@@ -24634,6 +24962,12 @@ msgstr ""
msgid "OnDemandScans|%{learnMoreLinkStart}Learn more about on-demand scans%{learnMoreLinkEnd}."
msgstr ""
+msgid "OnDemandScans|Are you sure you want to delete this scan?"
+msgstr ""
+
+msgid "OnDemandScans|Could not delete saved scan. Please refresh the page, or try again later."
+msgstr ""
+
msgid "OnDemandScans|Could not fetch on-demand scans. Please refresh the page, or try again later."
msgstr ""
@@ -24652,12 +24986,18 @@ msgstr ""
msgid "OnDemandScans|Create new site profile"
msgstr ""
+msgid "OnDemandScans|Delete profile"
+msgstr ""
+
msgid "OnDemandScans|Description (optional)"
msgstr ""
msgid "OnDemandScans|Edit on-demand DAST scan"
msgstr ""
+msgid "OnDemandScans|Edit profile"
+msgstr ""
+
msgid "OnDemandScans|For example: Tests the login page for SQL injections"
msgstr ""
@@ -24697,12 +25037,21 @@ msgstr ""
msgid "OnDemandScans|On-demand scans run outside the DevOps cycle and find vulnerabilities in your projects. %{learnMoreLinkStart}Learn more%{learnMoreLinkEnd}"
msgstr ""
+msgid "OnDemandScans|Repeats"
+msgstr ""
+
+msgid "OnDemandScans|Run scan"
+msgstr ""
+
msgid "OnDemandScans|Save and run scan"
msgstr ""
msgid "OnDemandScans|Save scan"
msgstr ""
+msgid "OnDemandScans|Scan library"
+msgstr ""
+
msgid "OnDemandScans|Scan name"
msgstr ""
@@ -24727,18 +25076,33 @@ msgstr ""
msgid "OnDemandScans|Target"
msgstr ""
+msgid "OnDemandScans|The scan could not be canceled."
+msgstr ""
+
+msgid "OnDemandScans|The scan could not be retried."
+msgstr ""
+
msgid "OnDemandScans|There are no finished scans."
msgstr ""
msgid "OnDemandScans|There are no running scans."
msgstr ""
+msgid "OnDemandScans|There are no saved scans."
+msgstr ""
+
+msgid "OnDemandScans|There are no scheduled scans."
+msgstr ""
+
msgid "OnDemandScans|Use existing scanner profile"
msgstr ""
msgid "OnDemandScans|Use existing site profile"
msgstr ""
+msgid "OnDemandScans|View results"
+msgstr ""
+
msgid "OnDemandScans|You must create a repository within your project to run an on-demand scan."
msgstr ""
@@ -24748,9 +25112,6 @@ msgstr "После импорта, репозитории могут зерка
msgid "Once removed, the fork relationship cannot be restored. This project will no longer be able to receive or send merge requests to the source project or other forks."
msgstr ""
-msgid "Once the exported file is ready, you will receive a notification email with a download link, or you can download it from this page."
-msgstr "После того, как экспортируемый файл будет готов, вы получите уведомление по электронной почте с ссылкой для скачивания, или вы сможете скачать его с этой страницы."
-
msgid "Once you confirm and press \"Reduce project visibility\":"
msgstr ""
@@ -24911,6 +25272,9 @@ msgstr ""
msgid "Operation timed out. Check pod logs for %{pod_name} for more details."
msgstr "Время операции истекло. Проверьте журналы пода %{pod_name} для более подробной информации."
+msgid "Operations"
+msgstr ""
+
msgid "Operations Dashboard"
msgstr ""
@@ -25452,9 +25816,6 @@ msgstr ""
msgid "Page settings"
msgstr ""
-msgid "Page size"
-msgstr ""
-
msgid "PagerDutySettings|Active"
msgstr ""
@@ -25644,9 +26005,15 @@ msgstr ""
msgid "Pending"
msgstr "В ожидании"
+msgid "Pending Deletion"
+msgstr ""
+
msgid "Pending comments"
msgstr ""
+msgid "Pending deletion"
+msgstr ""
+
msgid "Pending owner approval"
msgstr ""
@@ -25746,6 +26113,9 @@ msgstr ""
msgid "Period in seconds"
msgstr ""
+msgid "Permalink"
+msgstr ""
+
msgid "Permanently delete project"
msgstr ""
@@ -25827,12 +26197,6 @@ msgstr ""
msgid "Pipeline durations for the last 30 commits"
msgstr ""
-msgid "Pipeline minutes quota"
-msgstr "Квота использования CI в минутах"
-
-msgid "Pipeline minutes quota:"
-msgstr ""
-
msgid "Pipeline ran in fork of project"
msgstr ""
@@ -26064,6 +26428,9 @@ msgstr "Дочерняя сборочная линия"
msgid "Pipelines|Clear runner caches"
msgstr ""
+msgid "Pipelines|Configuration validation currently not available."
+msgstr ""
+
msgid "Pipelines|Copy trigger token"
msgstr ""
@@ -26083,7 +26450,7 @@ msgid "Pipelines|Editor"
msgstr "Редактор"
msgid "Pipelines|Get familiar with GitLab CI/CD syntax by starting with a basic 3 stage CI/CD pipeline."
-msgstr ""
+msgstr "Ознакомьтесь с синтаксисом GitLab CI/CD, начав с базовой трёхэтапной сборочной линии."
msgid "Pipelines|Get started with GitLab CI/CD"
msgstr ""
@@ -26233,7 +26600,7 @@ msgid "Pipeline|Branch name"
msgstr ""
msgid "Pipeline|Branches or tags could not be loaded."
-msgstr ""
+msgstr "Не удалось загрузить ветки или теги."
msgid "Pipeline|Canceled"
msgstr ""
@@ -26283,9 +26650,6 @@ msgstr ""
msgid "Pipeline|Merged result pipeline"
msgstr ""
-msgid "Pipeline|No pipeline was triggered for the latest changes due to the current CI/CD configuration."
-msgstr ""
-
msgid "Pipeline|Passed"
msgstr ""
@@ -26341,7 +26705,7 @@ msgid "Pipeline|Stop pipeline #%{pipelineId}?"
msgstr "Остановить сборочную линию #%{pipelineId}?"
msgid "Pipeline|Tag name"
-msgstr ""
+msgstr "Название тега"
msgid "Pipeline|Test coverage"
msgstr ""
@@ -26562,6 +26926,12 @@ msgstr ""
msgid "Please refer to %{docs_url}"
msgstr ""
+msgid "Please review the updated escalation policies for %{project_link}. It is recommended that you reach out to the current on-call responder to ensure continuity of on-call coverage."
+msgstr ""
+
+msgid "Please review the updated escalation policies for %{project}. It is recommended that you reach out to the current on-call responder to ensure continuity of on-call coverage."
+msgstr ""
+
msgid "Please select"
msgstr "Пожалуйста, выберите"
@@ -26574,6 +26944,9 @@ msgstr "Пожалуйста, выберите страну"
msgid "Please select a file"
msgstr "Пожалуйста, выберите файл"
+msgid "Please select a group"
+msgstr ""
+
msgid "Please select a group."
msgstr "Пожалуйста, выберите группу."
@@ -26686,10 +27059,10 @@ msgid "Preferences|Choose what content you want to see on your homepage."
msgstr "Выберите содержимое, которое вы хотите видеть на вашей главной странице."
msgid "Preferences|Configure how dates and times display for you."
-msgstr ""
+msgstr "Настройте для себя отображение даты и времени"
msgid "Preferences|Customize integrations with third party services."
-msgstr ""
+msgstr "Настройте интеграцию со сторонними сервисами."
msgid "Preferences|Customize the appearance of the application header and navigation sidebar."
msgstr "Настройте внешний вид верхней и боковой панели навигации."
@@ -26698,19 +27071,19 @@ msgid "Preferences|Display time in 24-hour format"
msgstr "Отображать время в 24-часовом формате"
msgid "Preferences|Enable Gitpod integration"
-msgstr ""
+msgstr "Включить интеграцию с Gitpod"
msgid "Preferences|Enable integrated code intelligence on code views"
msgstr ""
msgid "Preferences|Failed to save preferences."
-msgstr ""
+msgstr "Не удалось сохранить настройки."
msgid "Preferences|For example: 30 minutes ago."
-msgstr ""
+msgstr "Например: 30 минут назад."
msgid "Preferences|Gitpod"
-msgstr ""
+msgstr "Gitpod"
msgid "Preferences|Homepage content"
msgstr "Содержимое главной страницы"
@@ -26719,13 +27092,13 @@ msgid "Preferences|Instead of all the files changed, show only one file at a tim
msgstr "Вместо того чтобы показывать все изменённые файлы, показывать только один файл. Чтобы переключаться между файлами, нужно будет использовать браузер файлов."
msgid "Preferences|Integrations"
-msgstr ""
+msgstr "Интеграции"
msgid "Preferences|Layout width"
msgstr "Ширина макета"
msgid "Preferences|Must be a number between %{min} and %{max}"
-msgstr ""
+msgstr "Должно быть числом между %{min} и %{max}"
msgid "Preferences|Navigation theme"
msgstr "Дизайн верхней панели"
@@ -26743,10 +27116,10 @@ msgid "Preferences|Show whitespace changes in diffs"
msgstr "Показывать изменения пробелов в отличиях"
msgid "Preferences|Sourcegraph"
-msgstr ""
+msgstr "Sourcegraph"
msgid "Preferences|Surround text selection when typing quotes or brackets"
-msgstr ""
+msgstr "Заключить выделенный текст в кавычки или скобки при вводе соответствующих символов"
msgid "Preferences|Syntax highlighting theme"
msgstr "Тема подсветки синтаксиса"
@@ -26769,9 +27142,6 @@ msgstr "Настройки времени"
msgid "Preferences|Use relative times"
msgstr "Использовать относительное время"
-msgid "Press %{key}-C to copy"
-msgstr ""
-
msgid "Prev"
msgstr "Пред."
@@ -27123,6 +27493,9 @@ msgstr "Неверный пароль"
msgid "Profiles|Invalid username"
msgstr "Неверное имя пользователя"
+msgid "Profiles|Job title"
+msgstr ""
+
msgid "Profiles|Key"
msgstr "Ключ"
@@ -27180,6 +27553,12 @@ msgstr "Приватный вклад"
msgid "Profiles|Profile was successfully updated"
msgstr "Профиль успешно обновлен"
+msgid "Profiles|Pronouns"
+msgstr ""
+
+msgid "Profiles|Pronunciation"
+msgstr ""
+
msgid "Profiles|Public avatar"
msgstr ""
@@ -27264,6 +27643,9 @@ msgstr "Имя пользователя успешно изменено"
msgid "Profiles|Using emojis in names seems fun, but please try to set a status message instead"
msgstr "Использовать смайлы в имени - весьма креативная мысль, но лучше попробуйте изменить статус в профиле"
+msgid "Profiles|Website url"
+msgstr ""
+
msgid "Profiles|What's your status?"
msgstr "Как у вас дела?"
@@ -27558,6 +27940,48 @@ msgstr ""
msgid "ProjectPage|Project ID: %{project_id}"
msgstr "ID проекта: %{project_id}"
+msgid "ProjectQualitySummary|An error occurred while trying to fetch project quality statistics"
+msgstr ""
+
+msgid "ProjectQualitySummary|Coverage"
+msgstr ""
+
+msgid "ProjectQualitySummary|Failure"
+msgstr ""
+
+msgid "ProjectQualitySummary|Latest pipeline results"
+msgstr ""
+
+msgid "ProjectQualitySummary|Learn more about test coverage"
+msgstr ""
+
+msgid "ProjectQualitySummary|Learn more about test reports"
+msgstr ""
+
+msgid "ProjectQualitySummary|Measure of how much of your code is covered by tests."
+msgstr ""
+
+msgid "ProjectQualitySummary|See full report"
+msgstr ""
+
+msgid "ProjectQualitySummary|See project Code Coverage Statistics"
+msgstr ""
+
+msgid "ProjectQualitySummary|Skipped"
+msgstr ""
+
+msgid "ProjectQualitySummary|Success"
+msgstr ""
+
+msgid "ProjectQualitySummary|Test coverage"
+msgstr ""
+
+msgid "ProjectQualitySummary|Test runs"
+msgstr ""
+
+msgid "ProjectQualitySummary|The percentage of tests that succeed, fail, or are skipped."
+msgstr "Процент успешных, проваленных и пропущенных тестов."
+
msgid "ProjectSelect| or group"
msgstr "или группа"
@@ -27682,22 +28106,25 @@ msgid "ProjectService|Trigger event when an issue is created, updated, or closed
msgstr ""
msgid "ProjectSettings|%{link_start}What are description templates?%{link_end}"
+msgstr "%{link_start}Что такое шаблоны описания?%{link_end}"
+
+msgid "ProjectSettings|%{link_start}What variables can I use?%{link_end}"
msgstr ""
msgid "ProjectSettings|Additional settings that influence how and when merges are done."
-msgstr ""
+msgstr "Дополнительные параметры, влияющие на то, как и когда происходит слияние,"
msgid "ProjectSettings|All discussions must be resolved"
msgstr "Все обсуждения должны быть разрешены"
msgid "ProjectSettings|Allow"
-msgstr ""
+msgstr "Разрешать"
msgid "ProjectSettings|Always show thumbs-up and thumbs-down award emoji buttons on issues, merge requests, and snippets."
-msgstr ""
+msgstr "Всегда показывать большой палец вверх или вниз в обсуждениях, запросах на слияние и сниппетах."
msgid "ProjectSettings|Analytics"
-msgstr ""
+msgstr "Аналитика"
msgid "ProjectSettings|Automatically resolve merge request diff discussions when they become outdated"
msgstr "Автоматически разрешать обсуждения изменений по запросу на слияние, когда они становятся неактуальными"
@@ -27706,13 +28133,13 @@ msgid "ProjectSettings|Badges"
msgstr "Значки"
msgid "ProjectSettings|Build, test, and deploy your changes."
-msgstr ""
+msgstr "Сборка, тестирование и разворачивание изменений."
msgid "ProjectSettings|Checkbox is visible and selected by default."
-msgstr ""
+msgstr "Флажок отображается и выбран по умолчанию"
msgid "ProjectSettings|Checkbox is visible and unselected by default."
-msgstr ""
+msgstr "Флажок отображается и снят по умолчанию."
msgid "ProjectSettings|Choose your merge method, merge options, merge checks, and merge suggestions."
msgstr "Выберите ваш метод, настройки, проверки и предложения слияния."
@@ -27721,19 +28148,19 @@ msgid "ProjectSettings|Choose your merge method, merge options, merge checks, me
msgstr "Выберите метод слияния, параметры слияния, проверки слияния, предложения по слиянию и настройте шаблон описания по умолчанию для запросов на слияние."
msgid "ProjectSettings|Configure your project resources and monitor their health."
-msgstr ""
+msgstr "Настройка ресурсов проекта и мониторинг их здоровья."
msgid "ProjectSettings|Contact an admin to change this setting."
-msgstr ""
+msgstr "Обратитесь к администратору для изменения этой настройки."
msgid "ProjectSettings|Container registry"
msgstr "Реестр контейнеров"
msgid "ProjectSettings|Customize this project's badges."
-msgstr ""
+msgstr "Настройте значки этого проекта."
msgid "ProjectSettings|Determine what happens to the commit history when you merge a merge request."
-msgstr ""
+msgstr "Определите, что произойдёт с историей коммитов при выполнении запроса на слияние."
msgid "ProjectSettings|Disable email notifications"
msgstr "Отключить уведомления по электронной почте"
@@ -27742,58 +28169,58 @@ msgid "ProjectSettings|Do not allow"
msgstr "Не разрешать"
msgid "ProjectSettings|Enable \"Delete source branch\" option by default"
-msgstr ""
+msgstr "Включить опцию \"Удалить ветку источника\" по умолчанию."
msgid "ProjectSettings|Enable merge trains"
-msgstr ""
+msgstr "Разрешить цепочки слияний"
msgid "ProjectSettings|Enable merged results pipelines"
-msgstr ""
+msgstr "Включить сборочные линии для результатов слияний"
msgid "ProjectSettings|Encourage"
-msgstr ""
+msgstr "Поощрять"
msgid "ProjectSettings|Every merge creates a merge commit."
-msgstr ""
+msgstr "Каждое слияние создает коммит слияния."
msgid "ProjectSettings|Every project can have its own space to store its Docker images"
msgstr "Каждый проект может иметь своё собственное пространство для хранения образов Docker"
msgid "ProjectSettings|Every project can have its own space to store its packages."
-msgstr ""
+msgstr "Каждый проект может иметь собственное пространство для хранения своих пакетов."
msgid "ProjectSettings|Everyone"
msgstr "Каждый"
msgid "ProjectSettings|Existing merge requests and protected branches are not affected."
-msgstr ""
+msgstr "Существующие запросы на слияние и защищённые ветки не затрагиваются."
msgid "ProjectSettings|Failed to protect the tag"
-msgstr "Не удалось защитить метку"
+msgstr "Не удалось защитить тег"
msgid "ProjectSettings|Failed to update tag!"
-msgstr "Не удалось обновить метку!"
+msgstr "Не удалось обновить тег!"
msgid "ProjectSettings|Fast-forward merge"
msgstr "Быстрое слияние"
msgid "ProjectSettings|Fast-forward merges only."
-msgstr ""
+msgstr "Только быстрые слияния."
msgid "ProjectSettings|Flexible tool to collaboratively develop ideas and plan work in this project."
-msgstr ""
+msgstr "Гибкий инструмент для совместной разработки идей и планирования работы в этом проекте."
msgid "ProjectSettings|Forks"
msgstr "Ответвления"
msgid "ProjectSettings|Git Large File Storage (LFS)"
-msgstr ""
+msgstr "Хранилище больших файлов Git (LFS)"
msgid "ProjectSettings|Global"
msgstr ""
msgid "ProjectSettings|Highlight the usage of hidden unicode characters. These have innocent uses for right-to-left languages, but can also be used in potential exploits."
-msgstr ""
+msgstr "Подсветить использование скрытых символов unicode. Они присутствуют в языках с направлением письма справа налево, но также могут использоваться в потенциальных эксплойтах."
msgid "ProjectSettings|Internal"
msgstr "Внутренняя"
@@ -27811,22 +28238,22 @@ msgid "ProjectSettings|Manage who can see the project in the public access direc
msgstr ""
msgid "ProjectSettings|Manages large files such as audio, video, and graphics files."
-msgstr ""
+msgstr "Управляет большими файлами, такими как аудио, видео и графические."
msgid "ProjectSettings|Maximum 500 characters."
-msgstr ""
+msgstr "Максимум 500 символов."
msgid "ProjectSettings|Merge checks"
msgstr "Проверки слияния"
msgid "ProjectSettings|Merge commit"
-msgstr "Запрос на слияние"
+msgstr "Коммит слияния"
msgid "ProjectSettings|Merge commit message template"
msgstr ""
msgid "ProjectSettings|Merge commit with semi-linear history"
-msgstr "Объединить коммит с полулинейной историей"
+msgstr "Коммит слияния с полулинейной историей"
msgid "ProjectSettings|Merge method"
msgstr "Метод слияния"
@@ -27844,19 +28271,19 @@ msgid "ProjectSettings|Merge suggestions"
msgstr "Предложения по слиянию"
msgid "ProjectSettings|No merge commits are created."
-msgstr ""
+msgstr "Коммиты слияния не создаются."
msgid "ProjectSettings|Note: The container registry is always visible when a project is public and the container registry is set to '%{access_level_description}'"
msgstr ""
msgid "ProjectSettings|Only signed commits can be pushed to this repository."
-msgstr ""
+msgstr "Только подписанные коммиты могут быть отправлены в этот репозиторий."
msgid "ProjectSettings|Operations"
-msgstr ""
+msgstr "Операции"
msgid "ProjectSettings|Override user notification preferences for all project members."
-msgstr ""
+msgstr "Переопределить настройки уведомлений для всех участников проекта."
msgid "ProjectSettings|Packages"
msgstr "Пакеты"
@@ -27865,7 +28292,7 @@ msgid "ProjectSettings|Pages"
msgstr "Pages"
msgid "ProjectSettings|Pages for project documentation."
-msgstr ""
+msgstr "Страницы для документации проекта."
msgid "ProjectSettings|Pipelines must succeed"
msgstr "Сборочные линии должны успешно выполниться"
@@ -27883,13 +28310,13 @@ msgid "ProjectSettings|Repository"
msgstr "Репозиторий"
msgid "ProjectSettings|Require"
-msgstr ""
+msgstr "Требовать"
msgid "ProjectSettings|Require an associated issue from Jira"
msgstr ""
msgid "ProjectSettings|Requirements"
-msgstr ""
+msgstr "Требования"
msgid "ProjectSettings|Requirements management system."
msgstr ""
@@ -27904,7 +28331,7 @@ msgid "ProjectSettings|Security & Compliance for this project"
msgstr ""
msgid "ProjectSettings|Set the default behavior of this option in merge requests. Changes to this are also applied to existing merge requests."
-msgstr ""
+msgstr "Задайте поведение по умолчанию в запросах на слияние. Изменение этого параметра также затронет существующие запросы на слияние."
msgid "ProjectSettings|Share code with others outside the project."
msgstr ""
@@ -27922,33 +28349,30 @@ msgid "ProjectSettings|Snippets"
msgstr "Сниппеты"
msgid "ProjectSettings|Squash commit message template"
-msgstr ""
+msgstr "Шаблон сообщения к сжатому коммиту"
msgid "ProjectSettings|Squash commits when merging"
-msgstr ""
+msgstr "Сжатие коммитов при слиянии"
msgid "ProjectSettings|Squashing is always performed. Checkbox is visible and selected, and users cannot change it."
-msgstr ""
+msgstr "Сжатие выполняется всегда. Флажок отображается, выбран, и пользователи не могут его снять."
msgid "ProjectSettings|Squashing is never performed and the checkbox is hidden."
-msgstr ""
+msgstr "Сжатие никогда не выполняется, а флажок скрыт."
msgid "ProjectSettings|Submit changes to be merged upstream."
-msgstr ""
-
-msgid "ProjectSettings|Supported variables:"
-msgstr ""
+msgstr "Отправка изменений для слияния в upstream."
msgid "ProjectSettings|Target project"
-msgstr ""
+msgstr "Целевой проект"
-msgid "ProjectSettings|The commit message used when applying merge request suggestions. %{link_start}Learn more about suggestions.%{link_end}"
+msgid "ProjectSettings|The commit message used when applying merge request suggestions."
msgstr ""
-msgid "ProjectSettings|The commit message used when merging, if the merge method creates a merge commit. %{link_start}Learn more about syntax and variables.%{link_end}"
+msgid "ProjectSettings|The commit message used when merging, if the merge method creates a merge commit."
msgstr ""
-msgid "ProjectSettings|The commit message used when squashing commits. %{link_start}Learn more about syntax and variables.%{link_end}"
+msgid "ProjectSettings|The commit message used when squashing commits."
msgstr ""
msgid "ProjectSettings|The default target project for merge requests created in this fork project."
@@ -27958,7 +28382,7 @@ msgid "ProjectSettings|These checks must pass before merge requests can be merge
msgstr ""
msgid "ProjectSettings|This project"
-msgstr ""
+msgstr "Этот проект"
msgid "ProjectSettings|This setting is applied on the server level and can be overridden by an admin."
msgstr "Эта настройка применяется на уровне сервера и может быть переопределена администратором."
@@ -27973,28 +28397,28 @@ msgid "ProjectSettings|To enable this feature, configure pipelines. %{link_start
msgstr ""
msgid "ProjectSettings|Transfer project"
-msgstr ""
+msgstr "Перенести проект"
msgid "ProjectSettings|Upstream project"
-msgstr ""
+msgstr "Upstream-проект"
msgid "ProjectSettings|Used for every new merge request."
msgstr ""
msgid "ProjectSettings|Users can copy the repository to a new project."
-msgstr ""
+msgstr "Пользователи могут копировать репозиторий в новый проект."
msgid "ProjectSettings|Users can only push commits to this repository that were committed with one of their own verified emails."
msgstr "Пользователи могут отправлять коммиты в данный репозиторий, только в случае если коммит подписан одним из подтвержденных адресов почты."
msgid "ProjectSettings|Users can request access"
-msgstr ""
+msgstr "Пользователи могут запрашивать доступ"
msgid "ProjectSettings|View and edit files in this project."
-msgstr ""
+msgstr "Просмотр и редактирование файлов в этом проекте."
msgid "ProjectSettings|View and edit files in this project. Non-project members will only have read access."
-msgstr ""
+msgstr "Просмотр и редактирование файлов в этом проекте. Не-участники не смогут вносить изменения.."
msgid "ProjectSettings|View project analytics."
msgstr ""
@@ -28003,19 +28427,19 @@ msgid "ProjectSettings|Visibility options for this fork are limited by the curre
msgstr ""
msgid "ProjectSettings|Visualize the project's performance metrics."
-msgstr ""
+msgstr "Визуализация показателей производительности проекта."
msgid "ProjectSettings|Warn about Potentially Unwanted Characters"
-msgstr ""
+msgstr "Предупреждать о потенциально нежелательных символах"
msgid "ProjectSettings|What are badges?"
-msgstr ""
+msgstr "Что такое значки?"
msgid "ProjectSettings|When pipelines for merge requests are enabled in the CI/CD configuration file, pipelines validate the combined results of the source and target branches. %{link_start}How to configure pipelines for merge requests?%{link_end}"
msgstr ""
msgid "ProjectSettings|When there is a merge conflict, the user is given the option to rebase."
-msgstr ""
+msgstr "При возникновении конфликтов слияния пользователю предоставляется возможность выбрать перебазирование."
msgid "ProjectSettings|Wiki"
msgstr "Wiki"
@@ -28104,6 +28528,15 @@ msgstr ""
msgid "ProjectTemplates|iOS (Swift)"
msgstr "iOS (Swift)"
+msgid "ProjectView|Activity"
+msgstr ""
+
+msgid "ProjectView|Files and Readme (default)"
+msgstr ""
+
+msgid "ProjectView|Readme"
+msgstr ""
+
msgid "Projects"
msgstr "Проекты"
@@ -28189,13 +28622,13 @@ msgid "ProjectsNew|Analyze your source code for known security vulnerabilities."
msgstr ""
msgid "ProjectsNew|Connect your external repository to GitLab CI/CD."
-msgstr ""
+msgstr "Подключить внешний репозиторий к GitLab CI/CD."
msgid "ProjectsNew|Contact an administrator to enable options for importing your project."
msgstr "Свяжитесь с администратором, чтобы включить параметры импорта вашего проекта."
msgid "ProjectsNew|Create"
-msgstr ""
+msgstr "Создать"
msgid "ProjectsNew|Create a blank project to house your files, plan your work, and collaborate on code, among other things."
msgstr ""
@@ -28204,7 +28637,7 @@ msgid "ProjectsNew|Create a project pre-populated with the necessary files to ge
msgstr ""
msgid "ProjectsNew|Create blank project"
-msgstr ""
+msgstr "Создать пустой проект"
msgid "ProjectsNew|Create from template"
msgstr "Создать из шаблона"
@@ -28240,7 +28673,7 @@ msgid "ProjectsNew|Project description %{tag_start}(optional)%{tag_end}"
msgstr "Описание проекта %{tag_start}(необязательно)%{tag_end}"
msgid "ProjectsNew|Run CI/CD for external repository"
-msgstr ""
+msgstr "Запустить CI/CD для внешнего репозитория"
msgid "ProjectsNew|Visibility Level"
msgstr "Уровень доступа"
@@ -28488,9 +28921,6 @@ msgstr ""
msgid "Promotions|This feature is locked."
msgstr ""
-msgid "Promotions|Track activity with Contribution Analytics."
-msgstr ""
-
msgid "Promotions|Try it for free"
msgstr ""
@@ -28503,9 +28933,6 @@ msgstr ""
msgid "Promotions|Upgrade your plan to activate Audit Events."
msgstr ""
-msgid "Promotions|Upgrade your plan to activate Contribution Analytics."
-msgstr ""
-
msgid "Promotions|Upgrade your plan to activate Group Webhooks."
msgstr ""
@@ -28530,9 +28957,6 @@ msgstr "Обозначить приоритет обсуждения"
msgid "Promotions|When you have a lot of issues, it can be hard to get an overview. By adding a weight to your issues, you can get a better idea of the effort, cost, required time, or value of each, and so better manage them."
msgstr "При большом количестве обсуждений сложно оценить общую картину. Добавив приоритет к вашим обсуждениям, вы можете получить лучшее представление о затрачиваемых усилиях, времени, стоимости или значимости каждого из них и, таким образом, лучше ими управлять."
-msgid "Promotions|With Contribution Analytics you can have an overview for the activity of issues, merge requests, and push events of your organization and its members."
-msgstr ""
-
msgid "Promotions|You can restrict access to protected branches by choosing a role (Maintainers, Developers) as well as certain users."
msgstr ""
@@ -28549,7 +28973,7 @@ msgid "Protect"
msgstr ""
msgid "Protect a tag"
-msgstr ""
+msgstr "Защитить тег"
msgid "Protect variable"
msgstr "Защитить переменную"
@@ -28570,10 +28994,10 @@ msgid "Protected Paths: requests"
msgstr ""
msgid "Protected Tag"
-msgstr "Защищенная метка"
+msgstr "Защищенный тег"
msgid "Protected Tags"
-msgstr ""
+msgstr "Защищённые теги"
msgid "Protected branches"
msgstr "Защищённые ветви"
@@ -28585,7 +29009,7 @@ msgid "Protected paths"
msgstr ""
msgid "ProtectedBranch|%{wildcards_link_start}Wildcards%{wildcards_link_end} such as %{code_tag_start}*-stable%{code_tag_end} or %{code_tag_start}production/*%{code_tag_end} are supported."
-msgstr ""
+msgstr "Поддерживаются %{wildcards_link_start}подстановки%{wildcards_link_end}, такие как %{code_tag_start}*-stable%{code_tag_end} или %{code_tag_start}production/*%{code_tag_end}."
msgid "ProtectedBranch|Allow all users with push access to %{tag_start}force push%{tag_end}."
msgstr ""
@@ -28614,6 +29038,9 @@ msgstr "Отправка разрешена:"
msgid "ProtectedBranch|Branch"
msgstr "Ветка"
+msgid "ProtectedBranch|Branch will be writable for developers. Are you sure?"
+msgstr ""
+
msgid "ProtectedBranch|Branch:"
msgstr ""
@@ -28659,9 +29086,15 @@ msgstr ""
msgid "ProtectedBranch|Toggle code owner approval"
msgstr "Переключить утверждение владельцами кода"
+msgid "ProtectedBranch|Unprotect"
+msgstr ""
+
msgid "ProtectedBranch|What are protected branches?"
msgstr ""
+msgid "ProtectedBranch|default"
+msgstr ""
+
msgid "ProtectedEnvironment|%{environment_name} will be writable for developers. Are you sure?"
msgstr "%{environment_name} будет доступно для изменения разработчиками. Вы уверены?"
@@ -28704,6 +29137,9 @@ msgstr ""
msgid "ProtectedEnvironment|Your environment has been unprotected"
msgstr ""
+msgid "ProtectedTags|default"
+msgstr ""
+
msgid "ProtectedTag|By default, protected branches restrict who can modify the tag."
msgstr ""
@@ -28719,6 +29155,9 @@ msgstr ""
msgid "ProtectedTag|What are protected tags?"
msgstr ""
+msgid "ProtectedTag|default"
+msgstr ""
+
msgid "Protip: %{linkStart}Auto DevOps%{linkEnd} uses Kubernetes clusters to deploy your code!"
msgstr ""
@@ -28947,6 +29386,12 @@ msgstr ""
msgid "Quickly and easily edit multiple files in your project."
msgstr ""
+msgid "Quota of CI/CD minutes"
+msgstr ""
+
+msgid "Quota of CI/CD minutes:"
+msgstr ""
+
msgid "README"
msgstr "README"
@@ -29134,9 +29579,6 @@ msgstr ""
msgid "Regenerate instance ID"
msgstr ""
-msgid "Regenerate key"
-msgstr "Создать ключ заново"
-
msgid "Regenerate recovery codes"
msgstr "Обновить коды восстановления"
@@ -29179,6 +29621,54 @@ msgstr "Регистрация при помощи приложения"
msgid "Registration Features include:"
msgstr ""
+msgid "RegistrationFeatures|Enable Service Ping and register for this feature."
+msgstr ""
+
+msgid "RegistrationFeatures|Read more about the %{linkStart}%{label}%{linkEnd}."
+msgstr ""
+
+msgid "RegistrationFeatures|Registration Features Program"
+msgstr ""
+
+msgid "RegistrationFeatures|Want to %{feature_title} for free?"
+msgstr ""
+
+msgid "RegistrationFeatures|send emails to users"
+msgstr ""
+
+msgid "RegistrationFeatures|use this feature"
+msgstr ""
+
+msgid "RegistrationVerification|Are you sure you want to skip this step?"
+msgstr ""
+
+msgid "RegistrationVerification|Enable free CI/CD minutes"
+msgstr ""
+
+msgid "RegistrationVerification|GitLab will not charge your card, it will only be used for validation."
+msgstr ""
+
+msgid "RegistrationVerification|Pipelines using shared GitLab runners will fail until you validate your account."
+msgstr ""
+
+msgid "RegistrationVerification|Skip this for now"
+msgstr ""
+
+msgid "RegistrationVerification|To keep GitLab spam and abuse free we ask that you verify your identity with a valid payment method, such as a debit or credit card. Until then, you can't use free CI/CD minutes to build your application."
+msgstr ""
+
+msgid "RegistrationVerification|Validate account"
+msgstr ""
+
+msgid "RegistrationVerification|Verify your identity"
+msgstr ""
+
+msgid "RegistrationVerification|Yes, I'd like to skip"
+msgstr ""
+
+msgid "RegistrationVerification|You can alway verify your account at a later time."
+msgstr ""
+
msgid "Registration|Checkout"
msgstr ""
@@ -29507,10 +29997,10 @@ msgstr "Удалено оценочное время."
msgid "Removed upload with id %{id}"
msgstr ""
-msgid "RemovedProjects|Projects which are removed and are yet to be permanently removed are visible here."
+msgid "RemovedProjects|No projects pending deletion found"
msgstr ""
-msgid "RemovedProjects|You haven’t removed any projects."
+msgid "RemovedProjects|Projects that are pending deletion that you have access to are listed here."
msgstr ""
msgid "Removes %{assignee_text} %{assignee_references}."
@@ -29625,7 +30115,7 @@ msgid "Replication"
msgstr ""
msgid "Reply by email"
-msgstr ""
+msgstr "Ответ по электронной почте"
msgid "Reply to comment"
msgstr "Ответить на комментарий"
@@ -30206,6 +30696,9 @@ msgstr "Продолжить"
msgid "Resync"
msgstr "Ресинхронизировать"
+msgid "Retrieving the compliance report failed. Please refresh the page and try again."
+msgstr ""
+
msgid "Retry"
msgstr "Повторить"
@@ -30215,6 +30708,12 @@ msgstr ""
msgid "Retry migration"
msgstr ""
+msgid "Retry the downstream pipeline"
+msgstr ""
+
+msgid "Retry the trigger job"
+msgstr ""
+
msgid "Retry this job"
msgstr "Повторить это фоновое задание"
@@ -30247,16 +30746,16 @@ msgid "Review App|View app"
msgstr ""
msgid "Review App|View latest app"
-msgstr ""
+msgstr "Просмотр последнего приложения"
msgid "Review changes"
msgstr ""
msgid "Review requested from %{name}"
-msgstr ""
+msgstr "%{name} запросил рецензию"
msgid "Review requests for you"
-msgstr ""
+msgstr "Запросы рецензий для вас"
msgid "Review the changes locally"
msgstr ""
@@ -30368,7 +30867,7 @@ msgid "Run tests against your code live using the Web Terminal"
msgstr "Запускайте тесты для своего кода в реальном времени с помощью веб-терминала"
msgid "Run untagged jobs"
-msgstr ""
+msgstr "Запуск заданий без тегов"
msgid "Runner API"
msgstr ""
@@ -30415,9 +30914,6 @@ msgstr ""
msgid "Runners|Architecture"
msgstr ""
-msgid "Runners|Are you sure you want to delete this runner?"
-msgstr ""
-
msgid "Runners|Associated with one or more projects"
msgstr ""
@@ -30439,6 +30935,12 @@ msgstr ""
msgid "Runners|Copy registration token"
msgstr ""
+msgid "Runners|Delete runner"
+msgstr ""
+
+msgid "Runners|Delete runner %{name}?"
+msgstr ""
+
msgid "Runners|Deploy GitLab Runner in AWS"
msgstr ""
@@ -30490,19 +30992,22 @@ msgstr ""
msgid "Runners|Name"
msgstr ""
+msgid "Runners|Never contacted"
+msgstr ""
+
msgid "Runners|New registration token generated!"
msgstr ""
-msgid "Runners|New runner, has not connected yet"
+msgid "Runners|New runner, has not contacted yet"
msgstr ""
-msgid "Runners|No recent contact from this runner; last contact was %{timeAgo}"
+msgid "Runners|No contact from this runner in over 3 months"
msgstr ""
-msgid "Runners|Not available to run jobs"
+msgid "Runners|No recent contact from this runner; last contact was %{timeAgo}"
msgstr ""
-msgid "Runners|Not connected"
+msgid "Runners|Not available to run jobs"
msgstr ""
msgid "Runners|Offline"
@@ -30556,6 +31061,9 @@ msgstr ""
msgid "Runners|Runner #%{runner_id}"
msgstr ""
+msgid "Runners|Runner %{name} was deleted"
+msgstr ""
+
msgid "Runners|Runner ID"
msgstr ""
@@ -30601,6 +31109,9 @@ msgstr ""
msgid "Runners|Something went wrong while fetching the tags suggestions"
msgstr ""
+msgid "Runners|Stale"
+msgstr ""
+
msgid "Runners|Status"
msgstr ""
@@ -30610,7 +31121,10 @@ msgstr ""
msgid "Runners|Tags"
msgstr ""
-msgid "Runners|This runner has never connected to this instance"
+msgid "Runners|The runner will be permanently deleted and no longer available for projects or groups in the instance. Are you sure you want to continue?"
+msgstr ""
+
+msgid "Runners|This runner has never contacted this instance"
msgstr ""
msgid "Runners|This runner is associated with one or more projects."
@@ -30679,7 +31193,7 @@ msgstr ""
msgid "Runners|locked"
msgstr ""
-msgid "Runners|not connected"
+msgid "Runners|never contacted"
msgstr ""
msgid "Runners|offline"
@@ -30697,6 +31211,9 @@ msgstr ""
msgid "Runners|specific"
msgstr ""
+msgid "Runners|stale"
+msgstr ""
+
msgid "Running"
msgstr "Выполняется"
@@ -30893,7 +31410,7 @@ msgid "Search"
msgstr "Поиск"
msgid "Search GitLab"
-msgstr ""
+msgstr "Поиск в GitLab"
msgid "Search Jira issues"
msgstr ""
@@ -30917,7 +31434,7 @@ msgid "Search branches and tags"
msgstr "Найти ветки и теги"
msgid "Search branches, tags, and commits"
-msgstr ""
+msgstr "Поиск по веткам, тегам и коммитам"
msgid "Search by Git revision"
msgstr ""
@@ -30958,6 +31475,9 @@ msgstr ""
msgid "Search forks"
msgstr ""
+msgid "Search groups"
+msgstr ""
+
msgid "Search iterations"
msgstr ""
@@ -30979,9 +31499,6 @@ msgstr ""
msgid "Search or filter results…"
msgstr ""
-msgid "Search or jump to..."
-msgstr ""
-
msgid "Search project"
msgstr "Поиск проекта"
@@ -31284,6 +31801,9 @@ msgstr ""
msgid "SecurityConfiguration|Enable Auto DevOps"
msgstr ""
+msgid "SecurityConfiguration|Enable security training to help your developers learn how to fix vulnerabilities. Developers can view security training from selected educational providers, relevant to the detected vulnerability."
+msgstr ""
+
msgid "SecurityConfiguration|Enabled"
msgstr ""
@@ -31356,6 +31876,9 @@ msgstr ""
msgid "SecurityOrchestration|%{branches} and %{lastBranch} %{plural}"
msgstr ""
+msgid "SecurityOrchestration|.yaml preview"
+msgstr ""
+
msgid "SecurityOrchestration|Action"
msgstr ""
@@ -31410,6 +31933,9 @@ msgstr ""
msgid "SecurityOrchestration|New policy"
msgstr ""
+msgid "SecurityOrchestration|No rules defined - policy will not run."
+msgstr ""
+
msgid "SecurityOrchestration|Only owners can update Security Policy Project"
msgstr ""
@@ -31494,9 +32020,6 @@ msgstr ""
msgid "SecurityOrchestration|view results"
msgstr ""
-msgid "SecurityOrhestration|No rules defined - policy will not run."
-msgstr ""
-
msgid "SecurityPolicies|+%{count} more"
msgstr ""
@@ -31695,6 +32218,9 @@ msgstr ""
msgid "SecurityReports|Severity"
msgstr ""
+msgid "SecurityReports|Software and container dependency survey"
+msgstr ""
+
msgid "SecurityReports|Sometimes a scanner can't determine a finding's severity. Those findings may still be a potential source of risk though. Please review these manually."
msgstr ""
@@ -31707,6 +32233,9 @@ msgstr ""
msgid "SecurityReports|Take survey"
msgstr ""
+msgid "SecurityReports|The Composition Analysis group is planning significant updates to how we make available the list of software and container dependency information in your projects. Therefore, we ask that you assist us by taking a short -no longer than 5 minute- survey to help align our direction with your needs."
+msgstr ""
+
msgid "SecurityReports|The Vulnerability Report shows the results of the latest successful pipeline on your project's default branch, as well as vulnerabilities from your latest container scan. %{linkStart}Learn more.%{linkEnd}"
msgstr ""
@@ -31782,6 +32311,9 @@ msgstr ""
msgid "SecurityReports|You must sign in as an authorized user to see this report"
msgstr ""
+msgid "SecurityReports|Your feedback is important to us! We will ask again in 7 days."
+msgstr ""
+
msgid "SecurityReports|Your feedback is important to us! We will ask again in a week."
msgstr ""
@@ -31935,6 +32467,9 @@ msgstr ""
msgid "Select project to choose zone"
msgstr ""
+msgid "Select project to create %{type}"
+msgstr ""
+
msgid "Select project to create issue"
msgstr ""
@@ -32286,6 +32821,12 @@ msgstr ""
msgid "Set due date"
msgstr "Установить дату завершения"
+msgid "Set health status"
+msgstr ""
+
+msgid "Set health status to %{health_status}."
+msgstr ""
+
msgid "Set iteration"
msgstr "Задать итерацию"
@@ -32442,6 +32983,9 @@ msgstr ""
msgid "Sets %{epic_ref} as parent epic."
msgstr "Устанавливает %{epic_ref} как родительскую цель."
+msgid "Sets health status to %{health_status}."
+msgstr ""
+
msgid "Sets target branch to %{branch_name}."
msgstr ""
@@ -32686,7 +33230,7 @@ msgid "Showing last %{size} of log -"
msgstr ""
msgid "Showing latest version"
-msgstr ""
+msgstr "Показана последняя версия"
msgid "Showing version #%{versionNumber}"
msgstr ""
@@ -33147,6 +33691,9 @@ msgstr "Что-то пошло не так при обновлении треб
msgid "Something went wrong while updating assignees"
msgstr ""
+msgid "Something went wrong while updating work item. Please try again"
+msgstr ""
+
msgid "Something went wrong while updating your list settings"
msgstr ""
@@ -33591,9 +34138,6 @@ msgstr ""
msgid "Start your free trial"
msgstr "Начать бесплатный пробный период"
-msgid "Start your trial"
-msgstr ""
-
msgid "Started"
msgstr "Запущен"
@@ -33925,7 +34469,7 @@ msgid "Submit changes..."
msgstr ""
msgid "Submit feedback"
-msgstr ""
+msgstr "Отправить отзыв"
msgid "Submit review"
msgstr ""
@@ -33990,6 +34534,12 @@ msgstr ""
msgid "Subscription successfully deleted."
msgstr ""
+msgid "SubscriptionBanner|Export license usage file"
+msgstr ""
+
+msgid "SubscriptionBanner|Upload new license"
+msgstr ""
+
msgid "SubscriptionTable|Add seats"
msgstr ""
@@ -34425,6 +34975,24 @@ msgstr ""
msgid "Syntax is incorrect."
msgstr ""
+msgid "SynthaxHighlightingTheme|Dark"
+msgstr ""
+
+msgid "SynthaxHighlightingTheme|Light"
+msgstr ""
+
+msgid "SynthaxHighlightingTheme|Monokai"
+msgstr ""
+
+msgid "SynthaxHighlightingTheme|None"
+msgstr ""
+
+msgid "SynthaxHighlightingTheme|Solarized Dark"
+msgstr ""
+
+msgid "SynthaxHighlightingTheme|Solarized Light"
+msgstr ""
+
msgid "System"
msgstr "Система"
@@ -34477,7 +35045,7 @@ msgid "Tag list:"
msgstr "Список тегов:"
msgid "Tag name"
-msgstr ""
+msgstr "Название тега"
msgid "Tag name is required"
msgstr ""
@@ -34504,7 +35072,7 @@ msgid "Tags are deleted until the timeout is reached. Any remaining tags are inc
msgstr ""
msgid "Tags feed"
-msgstr "Лента меток"
+msgstr "Лента тегов"
msgid "Tags this commit to %{tag_name} with \"%{message}\"."
msgstr ""
@@ -34582,7 +35150,7 @@ msgid "TagsPage|Write your release notes or drag files here…"
msgstr "Напишите заметки к релизу или перетащите сюда файлы…"
msgid "TagsPage|protected"
-msgstr "защищенная"
+msgstr "защищенный"
msgid "Target Branch"
msgstr "Ветка"
@@ -34697,9 +35265,29 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
+msgid "Terraform|%{strong_start}%{number}%{strong_end} Terraform report failed to generate"
+msgid_plural "Terraform|%{strong_start}%{number}%{strong_end} Terraform reports failed to generate"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+
+msgid "Terraform|%{strong_start}%{number}%{strong_end} Terraform report was generated in your pipelines"
+msgid_plural "Terraform|%{strong_start}%{number}%{strong_end} Terraform reports were generated in your pipelines"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+
msgid "Terraform|%{user} updated %{timeAgo}"
msgstr ""
+msgid "Terraform|A Terraform report failed to generate."
+msgstr ""
+
+msgid "Terraform|A Terraform report was generated in your pipelines."
+msgstr ""
+
msgid "Terraform|A report failed to generate."
msgstr ""
@@ -34730,6 +35318,9 @@ msgstr ""
msgid "Terraform|Download JSON"
msgstr ""
+msgid "Terraform|Failed to load Terraform reports"
+msgstr ""
+
msgid "Terraform|Generating the report caused an error."
msgstr ""
@@ -34742,6 +35333,9 @@ msgstr ""
msgid "Terraform|Job status"
msgstr ""
+msgid "Terraform|Loading Terraform reports..."
+msgstr ""
+
msgid "Terraform|Lock"
msgstr ""
@@ -34778,12 +35372,21 @@ msgstr ""
msgid "Terraform|Terraform init command"
msgstr ""
+msgid "Terraform|Terraform reports"
+msgstr ""
+
msgid "Terraform|The job %{name} failed to generate a report."
msgstr ""
msgid "Terraform|The job %{name} generated a report."
msgstr ""
+msgid "Terraform|The job %{strong_start}%{name}%{strong_end} failed to generate a report."
+msgstr ""
+
+msgid "Terraform|The job %{strong_start}%{name}%{strong_end} generated a report."
+msgstr ""
+
msgid "Terraform|To get access to this terraform state from your local computer, run the following command at the command line. The first line requires a personal access token with API read and write access. %{linkStart}How do I create a personal access token?%{linkEnd}."
msgstr ""
@@ -35058,7 +35661,7 @@ msgid "The branch for this project has no active pipeline configuration."
msgstr "Ветка для этого проекта не имеет активной конфигурации сборочной линии."
msgid "The branch or tag does not exist"
-msgstr ""
+msgstr "Ветка или тег не существует"
msgid "The character highlighter helps you keep the subject line to %{titleLength} characters and wrap the body at %{bodyLength} so they are readable in git."
msgstr ""
@@ -35075,6 +35678,9 @@ msgstr ""
msgid "The compliance report captures merged changes that violate compliance best practices."
msgstr ""
+msgid "The compliance report shows the merge request violations merged in protected environments."
+msgstr ""
+
msgid "The connection will time out after %{timeout}. For repositories that take longer, use a clone/push combination."
msgstr "Соединение будет отключено через %{timeout}. Для репозиториев, требующих больше времени, используйте комбинацию clone/push."
@@ -35199,9 +35805,6 @@ msgstr "Группу и любые публичные проекты можно
msgid "The group and its projects can only be viewed by members."
msgstr "Группу и ее проекты могут просматривать только участники."
-msgid "The group can be fully restored"
-msgstr "Эта группа может быть полностью восстановлена"
-
msgid "The group export can be downloaded from:"
msgstr ""
@@ -35211,9 +35814,6 @@ msgstr ""
msgid "The group settings for %{group_links} require you to enable Two-Factor Authentication for your account. You can %{leave_group_links}."
msgstr "Настройки группы %{group_links} требуют, чтобы вы включили двухфакторную аутентификацию для вашей учетной записи. Вы можете %{leave_group_links}."
-msgid "The group will be placed in 'pending deletion' state"
-msgstr ""
-
msgid "The group_project_ids parameter is only allowed for a group"
msgstr ""
@@ -35286,7 +35886,7 @@ msgstr ""
msgid "The maximum file size is %{size}."
msgstr ""
-msgid "The maximum number of pipeline minutes that a group can use on shared runners per month. 0 for unlimited."
+msgid "The maximum number of CI/CD minutes on shared runners that a group can use each month. 0 for unlimited."
msgstr ""
msgid "The maximum number of tags that a single worker accepts for cleanup. If the number of tags goes above this limit, the list of tags to delete is truncated to this number. To remove this limit, set it to 0."
@@ -35344,7 +35944,7 @@ msgid "The pipeline has been deleted"
msgstr ""
msgid "The pipelines schedule runs pipelines in the future, repeatedly, for specific branches or tags. Those scheduled pipelines will inherit limited project access based on their associated user."
-msgstr "Расписание сборочных линий запускает сборочные линии в будущем, неоднократно, для определенных веток или меток. Эти запланированные сборочные линии будут наследовать ограниченный доступ к проекту на основе их ассоциированного пользователя."
+msgstr "Расписание сборочных линий может многократно запускать сборочные линии для определенных веток или тегов в будущем. Эти запланированные сборочные линии будут наследовать ограничения доступа к проектам от ассоциированного пользователя."
msgid "The private key to use when a client certificate is provided. This value is encrypted at rest."
msgstr "Закрытый ключ, используемый при предоставлении клиентского сертификата. Он будет зашифрован в состоянии покоя."
@@ -35541,9 +36141,6 @@ msgstr "Нет обсуждений, которые можно показать"
msgid "There are no issues with the selected labels"
msgstr ""
-msgid "There are no labels yet"
-msgstr "Пока нет ни одной метки"
-
msgid "There are no matching files"
msgstr ""
@@ -35889,6 +36486,9 @@ msgstr "Этот экземпляр GitLab лицензирован на уро
msgid "This GitLab instance is undergoing maintenance and is operating in read-only mode."
msgstr ""
+msgid "This PDF is too large to display. Please download to view."
+msgstr ""
+
msgid "This Project is currently archived and read-only. Please unarchive the project first if you want to resume Pull mirroring"
msgstr ""
@@ -35901,9 +36501,6 @@ msgstr "Это действие может привести к потере да
msgid "This action cannot be undone, and will permanently delete the %{key} SSH key"
msgstr ""
-msgid "This action has been performed too many times. Try again later."
-msgstr ""
-
msgid "This action will %{strongOpen}permanently delete%{strongClose} %{codeOpen}%{project}%{codeClose} %{strongOpen}immediately%{strongClose}, including its repositories and all related resources, including issues and merge requests."
msgstr ""
@@ -35928,6 +36525,9 @@ msgstr ""
msgid "This application will be able to:"
msgstr ""
+msgid "This archive has been requested too many times. Try again later."
+msgstr ""
+
msgid "This attachment has been truncated to avoid exceeding the maximum allowed attachment size of %{size_limit}. %{written_count} of %{count} %{issuables} have been included. Consider re-exporting with a narrower selection of %{issuables}."
msgstr ""
@@ -36042,6 +36642,9 @@ msgstr ""
msgid "This group"
msgstr "Эта группа"
+msgid "This group and its subgroups and projects will be placed in a 'pending deletion' state for %{deletion_adjourned_period} days, then permanently deleted on %{date}. The group can be fully restored before that date."
+msgstr ""
+
msgid "This group can't be removed because it is linked to a subscription. To remove this group, %{linkStart}link the subscription%{linkEnd} with a different group."
msgstr ""
@@ -36207,6 +36810,9 @@ msgstr "Это фоновое задание требует ручных дей
msgid "This job requires manual intervention to start. Before starting this job, you can add variables below for last-minute configuration changes."
msgstr ""
+msgid "This job triggers a downstream pipeline"
+msgstr ""
+
msgid "This job will automatically run after its timer finishes. Often they are used for incremental roll-out deploys to production environments. When unscheduled it converts into a manual action."
msgstr ""
@@ -36885,10 +37491,10 @@ msgid "To import an SVN repository, check out %{svn_link}."
msgstr ""
msgid "To keep this project going, create a new issue"
-msgstr ""
+msgstr "Чтобы поддержать проект, создайте новое обсуждение"
msgid "To keep this project going, create a new merge request"
-msgstr ""
+msgstr "Чтобы поддержать проект, создайте запрос на слияние"
msgid "To learn more about this project, read %{link_to_wiki}"
msgstr ""
@@ -36923,6 +37529,9 @@ msgstr ""
msgid "To receive alerts from manually configured Prometheus services, add the following URL and Authorization key to your Prometheus webhook config file. Learn more about %{linkStart}configuring Prometheus%{linkEnd} to send alerts to GitLab."
msgstr "Чтобы получать уведомления от настроенных вручную служб Prometheus, добавьте следующий URL и ключ авторизации в файл конфигурации веб-обработчика Prometheus. Узнайте подробнее о %{linkStart}настройке Prometheus%{linkEnd} для отправки уведомлений в GitLab."
+msgid "To renew, export your license usage file and email it to %{renewal_service_email}. A new license will be emailed to the email address registered in the %{customers_dot}. You can upload this license to your instance."
+msgstr ""
+
msgid "To resolve this, try to:"
msgstr ""
@@ -36989,6 +37598,39 @@ msgstr "Задача отмечена как выполненная."
msgid "Today"
msgstr "Сегодня"
+msgid "Todos|Are you looking for things to do? Take a look at %{strongStart}%{openIssuesLinkStart}open issues%{openIssuesLinkEnd}%{strongEnd}, contribute to %{strongStart}%{mergeRequestLinkStart}a merge request%{mergeRequestLinkEnd}%{mergeRequestLinkEnd}%{strongEnd}, or mention someone in a comment to automatically assign them a new to-do item."
+msgstr ""
+
+msgid "Todos|Filter by author"
+msgstr ""
+
+msgid "Todos|Filter by group"
+msgstr ""
+
+msgid "Todos|Filter by project"
+msgstr ""
+
+msgid "Todos|It's how you always know what to work on next."
+msgstr ""
+
+msgid "Todos|Mark all as done"
+msgstr ""
+
+msgid "Todos|Nothing is on your to-do list. Nice work!"
+msgstr ""
+
+msgid "Todos|Undo mark all as done"
+msgstr ""
+
+msgid "Todos|When an issue or merge request is assigned to you, or when you receive a %{strongStart}@mention%{strongEnd} in a comment, this automatically triggers a new item in your To-Do List."
+msgstr ""
+
+msgid "Todos|You're all done!"
+msgstr ""
+
+msgid "Todos|Your To-Do List shows what to work on next"
+msgstr ""
+
msgid "Toggle GitLab Next"
msgstr ""
@@ -37163,6 +37805,9 @@ msgstr ""
msgid "Transfer"
msgstr ""
+msgid "Transfer group to another parent group."
+msgstr ""
+
msgid "Transfer ownership"
msgstr ""
@@ -37287,15 +37932,6 @@ msgstr ""
msgid "Trial|GitLab Ultimate trial (optional)"
msgstr ""
-msgid "Trial|Hi%{salutation}, your GitLab Ultimate trial lasts for 30 days, but you can keep your free GitLab account forever. We just need some additional information about %{company} to activate your trial."
-msgstr ""
-
-msgid "Trial|How many employees will use Gitlab?"
-msgstr ""
-
-msgid "Trial|How many users will be evaluating the trial?"
-msgstr ""
-
msgid "Trial|Last name"
msgstr ""
@@ -37320,9 +37956,6 @@ msgstr ""
msgid "Trial|Your GitLab Ultimate trial lasts for 30 days, but you can keep your free GitLab account forever. We just need some additional information to activate your trial."
msgstr ""
-msgid "Trial|your company"
-msgstr ""
-
msgid "Trigger"
msgstr "События"
@@ -37950,9 +38583,6 @@ msgstr "кликните для загрузки"
msgid "Uploading changes to terminal"
msgstr ""
-msgid "Upon performing this action, the contents of this group, its subgroup and projects will be permanently deleted after %{deletion_adjourned_period} days on %{date}. Until that time:"
-msgstr ""
-
msgid "Upstream"
msgstr ""
@@ -38227,7 +38857,7 @@ msgid "UsageTrends|Total projects & groups"
msgstr ""
msgid "UsageTrends|Users"
-msgstr ""
+msgstr "Пользователи"
msgid "Use %{code_start}::%{code_end} to create a %{link_start}scoped label set%{link_end} (eg. %{code_start}priority::1%{code_end})"
msgstr "Используйте %{code_start}::%{code_end}, чтобы создать %{link_start}набор селективных меток%{link_end} (например, %{code_start}priority::1%{code_end})"
@@ -38740,7 +39370,7 @@ msgid "ValueStreamAnalyticsStage|We don't have enough data to show this stage."
msgstr "У нас недостаточно данных для отображения этого этапа."
msgid "ValueStreamAnalytics|%{stageCount}+ items"
-msgstr ""
+msgstr "%{stageCount}+ элементов"
msgid "ValueStreamAnalytics|%{value}M"
msgstr ""
@@ -38797,7 +39427,7 @@ msgid "ValueStreamEvent|Items in stage"
msgstr ""
msgid "ValueStreamEvent|Stage time (median)"
-msgstr ""
+msgstr "Время этапа (медиана)"
msgid "ValueStreamEvent|Start"
msgstr ""
@@ -38844,16 +39474,16 @@ msgstr ""
msgid "Verification status"
msgstr ""
-msgid "VerificationReminder|Pipeline failing? To keep GitLab spam and abuse free we ask that you verify your identity with a valid payment method."
+msgid "VerificationReminder|Pipeline failing? To keep GitLab spam and abuse free we ask that you verify your identity."
msgstr ""
-msgid "VerificationReminder|Until then, free pipeline minutes on shared runners are unavailable. %{validateLinkStart}Validate your account%{validateLinkEnd} or %{docsLinkStart}use your own runners%{docsLinkEnd}."
+msgid "VerificationReminder|Until then, shared runners will be unavailable. %{validateLinkStart}Validate your account%{validateLinkEnd} or %{docsLinkStart}use your own runners%{docsLinkEnd}."
msgstr ""
-msgid "VerificationReminder|Your account has been validated."
+msgid "VerificationReminder|Your account has been validated"
msgstr ""
-msgid "VerificationReminder|You’ll now be able to take advantage of free pipeline minutes on shared runners."
+msgid "VerificationReminder|You’ll now be able to take advantage of free CI/CD minutes on shared runners."
msgstr ""
msgid "Verified"
@@ -38875,7 +39505,7 @@ msgid "Version %{versionNumber}"
msgstr ""
msgid "Version %{versionNumber} (latest)"
-msgstr ""
+msgstr "Версия %{versionNumber} (последняя)"
msgid "View Documentation"
msgstr ""
@@ -38895,6 +39525,9 @@ msgstr ""
msgid "View all issues"
msgstr ""
+msgid "View blame"
+msgstr ""
+
msgid "View blame prior to this change"
msgstr ""
@@ -38920,6 +39553,9 @@ msgstr "Подробнее: %{details_url}"
msgid "View documentation"
msgstr ""
+msgid "View downstream pipeline"
+msgstr ""
+
msgid "View eligible approvers"
msgstr "Увидеть подходящих утверждающих"
@@ -38951,6 +39587,12 @@ msgstr ""
msgid "View group labels"
msgstr "Просмотр меток группы"
+msgid "View incident details at"
+msgstr ""
+
+msgid "View incident details."
+msgstr ""
+
msgid "View incident issues."
msgstr "Показать обсуждения-инциденты"
@@ -39045,6 +39687,9 @@ msgstr ""
msgid "Viewing commit"
msgstr "Просмотр коммита"
+msgid "Violation"
+msgstr ""
+
msgid "Visibility"
msgstr "Видимость"
@@ -39126,12 +39771,24 @@ msgstr ""
msgid "VulnerabilityManagement|%{statusStart}Resolved%{statusEnd} %{timeago} by %{user}"
msgstr ""
+msgid "VulnerabilityManagement|(optional) Include the solution to the vulnerability if available."
+msgstr ""
+
+msgid "VulnerabilityManagement|A removed or remediated vulnerability"
+msgstr ""
+
msgid "VulnerabilityManagement|A true-positive and will fix"
msgstr ""
+msgid "VulnerabilityManagement|A verified true-positive vulnerability"
+msgstr ""
+
msgid "VulnerabilityManagement|Add vulnerability finding"
msgstr ""
+msgid "VulnerabilityManagement|An unverified non-confirmed finding"
+msgstr ""
+
msgid "VulnerabilityManagement|Change status"
msgstr ""
@@ -39159,6 +39816,9 @@ msgstr ""
msgid "VulnerabilityManagement|Requires assessment"
msgstr ""
+msgid "VulnerabilityManagement|Select a method"
+msgstr ""
+
msgid "VulnerabilityManagement|Something went wrong while trying to delete the comment. Please try again later."
msgstr ""
@@ -39228,9 +39888,18 @@ msgstr ""
msgid "Vulnerability|Additional Info"
msgstr ""
+msgid "Vulnerability|Bug Bounty"
+msgstr ""
+
+msgid "Vulnerability|CVSS v3"
+msgstr ""
+
msgid "Vulnerability|Class"
msgstr ""
+msgid "Vulnerability|Code Review"
+msgstr ""
+
msgid "Vulnerability|Comments"
msgstr ""
@@ -39246,21 +39915,33 @@ msgstr ""
msgid "Vulnerability|Description"
msgstr "Описание"
+msgid "Vulnerability|Details"
+msgstr ""
+
msgid "Vulnerability|Detected"
msgstr ""
+msgid "Vulnerability|Detection method"
+msgstr ""
+
msgid "Vulnerability|Download"
msgstr ""
msgid "Vulnerability|Evidence"
msgstr ""
+msgid "Vulnerability|External Security Report"
+msgstr ""
+
msgid "Vulnerability|False positive detected"
msgstr ""
msgid "Vulnerability|File"
msgstr ""
+msgid "Vulnerability|GitLab Security Report"
+msgstr ""
+
msgid "Vulnerability|Identifier"
msgstr ""
@@ -39270,6 +39951,9 @@ msgstr ""
msgid "Vulnerability|Image"
msgstr "Образ"
+msgid "Vulnerability|Information related how the vulnerability was discovered and its impact to the system."
+msgstr ""
+
msgid "Vulnerability|Links"
msgstr ""
@@ -39294,6 +39978,15 @@ msgstr ""
msgid "Vulnerability|Scanner Provider"
msgstr ""
+msgid "Vulnerability|Security Audit"
+msgstr ""
+
+msgid "Vulnerability|Select a severity"
+msgstr ""
+
+msgid "Vulnerability|Set the status of the vulnerability finding based on the information available to you."
+msgstr ""
+
msgid "Vulnerability|Severity"
msgstr ""
@@ -39417,6 +40110,9 @@ msgstr ""
msgid "We'll use this to help surface the right features and information to you."
msgstr ""
+msgid "We're experiencing difficulties and this tab content is currently unavailable."
+msgstr ""
+
msgid "We've found no vulnerabilities"
msgstr ""
@@ -39504,6 +40200,12 @@ msgstr ""
msgid "Webhooks|Enable SSL verification"
msgstr ""
+msgid "Webhooks|Failed to connect"
+msgstr ""
+
+msgid "Webhooks|Fails to connect"
+msgstr ""
+
msgid "Webhooks|Feature flag events"
msgstr ""
@@ -39540,6 +40242,15 @@ msgstr ""
msgid "Webhooks|Tag push events"
msgstr ""
+msgid "Webhooks|The webhook %{help_link_start}failed to connect%{help_link_end}, and will retry in %{retry_time}. To re-enable it, check %{strong_start}Recent events%{strong_end} for error details, then test your settings below."
+msgstr ""
+
+msgid "Webhooks|The webhook failed to connect, and is disabled. To re-enable it, check %{strong_start}Recent events%{strong_end} for error details, then test your settings below."
+msgstr ""
+
+msgid "Webhooks|The webhook was triggered more than %{limit} times per minute and is now disabled. To re-enable this webhook, fix the problems shown in %{strong_start}Recent events%{strong_end}, then re-test your settings. %{support_link_start}Contact Support%{support_link_end} if you need help re-enabling your webhook."
+msgstr ""
+
msgid "Webhooks|Trigger"
msgstr ""
@@ -39597,6 +40308,15 @@ msgstr ""
msgid "Webhooks|Use this token to validate received payloads. It is sent with the request in the X-Gitlab-Token HTTP header."
msgstr ""
+msgid "Webhooks|Webhook failed to connect"
+msgstr ""
+
+msgid "Webhooks|Webhook fails to connect"
+msgstr ""
+
+msgid "Webhooks|Webhook was automatically disabled"
+msgstr ""
+
msgid "Webhooks|Wiki page events"
msgstr ""
@@ -39633,6 +40353,9 @@ msgstr ""
msgid "Welcome, %{name}!"
msgstr ""
+msgid "What are CI/CD minutes?"
+msgstr ""
+
msgid "What are group audit events?"
msgstr ""
@@ -39642,9 +40365,6 @@ msgstr ""
msgid "What are project audit events?"
msgstr ""
-msgid "What are shared runner pipeline minutes?"
-msgstr ""
-
msgid "What are you searching for?"
msgstr ""
@@ -39661,7 +40381,7 @@ msgid "What is repository mirroring?"
msgstr ""
msgid "What is squashing?"
-msgstr ""
+msgstr "Что такое сжатие?"
msgid "What is time tracking?"
msgstr ""
@@ -39679,7 +40399,7 @@ msgid "What would you like to do?"
msgstr ""
msgid "What's new"
-msgstr ""
+msgstr "Что нового?"
msgid "When a deployment job is successful, skip older deployment jobs that are still pending."
msgstr ""
@@ -40202,7 +40922,7 @@ msgid "You can create a new %{link}."
msgstr ""
msgid "You can create a new %{name} inside this project by sending an email to the following email address:"
-msgstr ""
+msgstr "Вы можете создать %{name} в этом проекте, отправив письмо на следующий адрес электронной почты:"
msgid "You can create a new Personal Access Token by visiting %{link}"
msgstr ""
@@ -40250,7 +40970,7 @@ msgid "You can group test cases using labels. To learn about the future directio
msgstr ""
msgid "You can invite a new member to %{project_name} or invite another group."
-msgstr ""
+msgstr "Вы можете пригласить нового участника в %{project_name} или пригласить другую группу."
msgid "You can invite a new member to %{project_name}."
msgstr ""
@@ -40484,6 +41204,12 @@ msgstr ""
msgid "You have insufficient permissions to view shifts for this rotation"
msgstr ""
+msgid "You have more active users than are allowed by your license. Before %{date} GitLab must reconcile your subscription. To complete this process, export your license usage file and email it to %{renewal_service_email}. A new license will be emailed to the email address registered in the %{customers_dot}. You can upload this license to your instance."
+msgstr ""
+
+msgid "You have more active users than are allowed by your license. GitLab must now reconcile your subscription. To complete this process, export your license usage file and email it to %{renewal_service_email}. A new license will be emailed to the email address registered in the %{customers_dot}. You can upload this license to your instance."
+msgstr ""
+
msgid "You have no permissions"
msgstr ""
@@ -40632,7 +41358,7 @@ msgid "You're at the last commit"
msgstr ""
msgid "You're not allowed to %{tag_start}edit%{tag_end} files in this project directly. Please fork this project, make your changes there, and submit a merge request."
-msgstr ""
+msgstr "Вы не можете %{tag_start}редактировать%{tag_end} файлы в этом проекте напрямую. Пожалуйста, сделайте ответвление этого проекта, внесите изменения и отправьте запрос на слияние."
msgid "You're not allowed to make changes to this project directly. A fork of this project has been created that you can make changes in, so you can submit a merge request."
msgstr ""
@@ -40673,6 +41399,12 @@ msgstr ""
msgid "Your %{host} account was signed in to from a new location"
msgstr ""
+msgid "Your %{plan} subscription expired on %{expiry_date}"
+msgstr ""
+
+msgid "Your %{plan} subscription expires on %{expiry_date}"
+msgstr ""
+
msgid "Your %{strong}%{plan_name}%{strong_close} subscription expires on %{strong}%{expires_on}%{strong_close}. After that date, you cannot create issues or merge requests, or use many other features."
msgstr ""
@@ -40827,7 +41559,7 @@ msgid "Your dashboard has been updated. You can %{web_ide_link_start}edit it her
msgstr "Ваша панель управления была обновлена. Вы можете %{web_ide_link_start}отредактировать её здесь%{web_ide_link_end}."
msgid "Your default notification email is used for account notifications if a %{openingTag}group-specific email address%{closingTag} is not set."
-msgstr ""
+msgstr "Для уведомлений будет использоваться ваш адрес электронной почты по умолчанию, если не задан %{openingTag}групповой адрес%{closingTag}."
msgid "Your deployment services will be broken, you will need to manually fix the services after renaming."
msgstr "Ваши службы развёртывания сломаются, и вам нужно будет вручную исправить службы после переименования."
@@ -40896,7 +41628,7 @@ msgid "Your new personal access token has been created."
msgstr "Ваш новый персональный токен доступа был создан."
msgid "Your new project access token has been created."
-msgstr ""
+msgstr "Токен доступа к проекту создан."
msgid "Your password isn't required to view this page. If a password or any other personal details are requested, please contact your administrator to report abuse."
msgstr "Ваш пароль не требуется для просмотра этой страницы. Если запрашивается пароль или любая другая личная информация, обратитесь к администратору, чтобы сообщить о нарушении."
@@ -40911,7 +41643,7 @@ msgid "Your personal access tokens will expire in %{days_to_expire} days or less
msgstr ""
msgid "Your primary email is used for avatar detection. You can change it in your %{openingTag}profile settings%{closingTag}."
-msgstr ""
+msgstr "Ваш основной адрес электронной почты используется для определения аватара. Вы можете изменить его в %{openingTag}настройках профиля%{closingTag}."
msgid "Your profile"
msgstr ""
@@ -40964,6 +41696,9 @@ msgstr ""
msgid "Your subscription expired!"
msgstr ""
+msgid "Your subscription is now expired. To renew, export your license usage file and email it to %{renewal_service_email}. A new license will be emailed to the email address registered in the %{customers_dot}. You can upload this license to your instance. To use Free tier, remove your current license."
+msgstr ""
+
msgid "Your subscription will expire in %{remaining_days} day."
msgid_plural "Your subscription will expire in %{remaining_days} days."
msgstr[0] ""
@@ -41210,6 +41945,9 @@ msgstr ""
msgid "cannot merge"
msgstr ""
+msgid "ciReport|%{danger_start}%{degradedNum} degraded%{danger_end}, %{same_start}%{sameNum} same%{same_end}, and %{success_start}%{improvedNum} improved%{success_end}"
+msgstr ""
+
msgid "ciReport|%{degradedNum} degraded"
msgstr ""
@@ -41220,19 +41958,19 @@ msgid "ciReport|%{linkStartTag}Learn more about API Fuzzing%{linkEndTag}"
msgstr ""
msgid "ciReport|%{linkStartTag}Learn more about Container Scanning %{linkEndTag}"
-msgstr ""
+msgstr "%{linkStartTag}Узнайте больше о Сканировании Контейнеров %{linkEndTag}"
msgid "ciReport|%{linkStartTag}Learn more about Coverage Fuzzing %{linkEndTag}"
msgstr ""
msgid "ciReport|%{linkStartTag}Learn more about DAST %{linkEndTag}"
-msgstr ""
+msgstr "%{linkStartTag}Узнайте больше о DAST %{linkEndTag}"
msgid "ciReport|%{linkStartTag}Learn more about Dependency Scanning %{linkEndTag}"
-msgstr ""
+msgstr "%{linkStartTag}Подробнее о Сканировании Зависимостей %{linkEndTag}"
msgid "ciReport|%{linkStartTag}Learn more about SAST %{linkEndTag}"
-msgstr ""
+msgstr "%{linkStartTag}Подробней о SAST%{linkEndTag}"
msgid "ciReport|%{linkStartTag}Learn more about Secret Detection %{linkEndTag}"
msgstr ""
@@ -41240,7 +41978,7 @@ msgstr ""
msgid "ciReport|%{linkStartTag}Learn more about codequality reports %{linkEndTag}"
msgstr ""
-msgid "ciReport|%{prefix} %{strongStart}%{score}%{strongEnd} %{delta} %{deltaPercent} in %{path}"
+msgid "ciReport|%{prefix} %{strong_start}%{score}%{strong_end} %{delta} %{deltaPercent} in %{path}"
msgstr ""
msgid "ciReport|%{remainingPackagesCount} more"
@@ -41288,8 +42026,8 @@ msgstr ""
msgid "ciReport|Browser performance test metrics: "
msgstr ""
-msgid "ciReport|Browser performance test metrics: %{strongStart}%{changesFound}%{strongEnd} change"
-msgid_plural "ciReport|Browser performance test metrics: %{strongStart}%{changesFound}%{strongEnd} changes"
+msgid "ciReport|Browser performance test metrics: %{strong_start}%{changesFound}%{strong_end} change"
+msgid_plural "ciReport|Browser performance test metrics: %{strong_start}%{changesFound}%{strong_end} changes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
@@ -41385,8 +42123,8 @@ msgstr "Расследуйте эту уязвимость, вынеся на о
msgid "ciReport|Load Performance"
msgstr ""
-msgid "ciReport|Load performance test metrics detected %{strongStart}%{changesFound}%{strongEnd} change"
-msgid_plural "ciReport|Load performance test metrics detected %{strongStart}%{changesFound}%{strongEnd} changes"
+msgid "ciReport|Load performance test metrics detected %{strong_start}%{changesFound}%{strong_end} change"
+msgid_plural "ciReport|Load performance test metrics detected %{strong_start}%{changesFound}%{strong_end} changes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
@@ -41552,6 +42290,9 @@ msgstr "коммит %{commit_id}"
msgid "committed"
msgstr ""
+msgid "compliance violation has already been recorded"
+msgstr ""
+
msgid "container_name can contain only lowercase letters, digits, '-', and '.' and must start and end with an alphanumeric character"
msgstr ""
@@ -41678,7 +42419,7 @@ msgid "entries cannot be nil"
msgstr ""
msgid "entries cannot contain HTML tags"
-msgstr ""
+msgstr "записи не могут содержать HTML-теги"
msgid "environment_id parameter is required when type is container_policy"
msgstr ""
@@ -41773,7 +42514,7 @@ msgid "group's CI/CD settings."
msgstr ""
msgid "groups"
-msgstr ""
+msgstr "группы"
msgid "has already been linked to another vulnerability"
msgstr ""
@@ -42008,9 +42749,6 @@ msgstr ""
msgid "missing"
msgstr "отсутствует"
-msgid "more information"
-msgstr ""
-
msgid "most recent deployment"
msgstr "наиболее недавнее развёртывание"
@@ -42329,7 +43067,7 @@ msgid "mrWidget|This merge request failed to be merged automatically"
msgstr "Этот запрос на слияние не может быть выполнен автоматически"
msgid "mrWidget|To approve this merge request, please enter your password. This project requires all approvals to be authenticated."
-msgstr "Чтобы согласовать этот запрос, пожалуйста, введите ваш пароль. Этот проект требует подтвержения паролем."
+msgstr "Чтобы согласовать этот запрос, пожалуйста, введите ваш пароль. Этот проект требует подтверждения паролем."
msgid "mrWidget|To change these default messages, edit the templates for both the merge and squash commit messages. %{linkStart}Learn more.%{linkEnd}"
msgstr ""
@@ -42370,6 +43108,9 @@ msgstr ""
msgid "must be a valid IPv4 or IPv6 address"
msgstr ""
+msgid "must be a valid json schema"
+msgstr ""
+
msgid "must be after start"
msgstr ""
@@ -42469,9 +43210,6 @@ msgstr ""
msgid "or"
msgstr "или"
-msgid "originating vulnerability"
-msgstr ""
-
msgid "other card matches"
msgstr ""
@@ -42829,7 +43567,7 @@ msgid "user namespace cannot be the parent of another namespace"
msgstr ""
msgid "user preferences"
-msgstr ""
+msgstr "настройки пользователя"
msgid "username"
msgstr "имя пользователя"