Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

gitlab.com/gitlab-org/gitlab-foss.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'locale/uk/gitlab.po')
-rw-r--r--locale/uk/gitlab.po2095
1 files changed, 1359 insertions, 736 deletions
diff --git a/locale/uk/gitlab.po b/locale/uk/gitlab.po
index 7eadbcca8b7..d6f1419d28e 100644
--- a/locale/uk/gitlab.po
+++ b/locale/uk/gitlab.po
@@ -14,10 +14,7 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-Language: uk\n"
"X-Crowdin-File: /master/locale/gitlab.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 6\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-01 22:32\n"
-
-msgid " %{name}, confirm your email address now! "
-msgstr " %{name}, підтвердьте свою адресу електронної пошти зараз! "
+"PO-Revision-Date: 2021-10-04 20:20\n"
msgid " %{start} to %{end}"
msgstr " %{start} до %{end}"
@@ -96,6 +93,20 @@ msgstr "Параметр \"el\" необхідний для createInstance()"
msgid "#general, #development"
msgstr ""
+msgid "%d Alert"
+msgid_plural "%d Alerts"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+
+msgid "%d Alert:"
+msgid_plural "%d Alerts:"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+
msgid "%d Approval"
msgid_plural "%d Approvals"
msgstr[0] "%d Затвердження"
@@ -591,8 +602,11 @@ msgstr "%{code_open}Замасковано:%{code_close} Сховано в жу
msgid "%{code_open}Protected:%{code_close} Only exposed to protected branches or tags."
msgstr "%{code_open}Захищений:%{code_close} Відкритий лише захищеними гілками або тегами."
-msgid "%{commit_author_link} authored %{commit_timeago}"
-msgstr "%{commit_author_link} закомітив %{commit_timeago}"
+msgid "%{commit_author_link} authored %{commit_authored_timeago}"
+msgstr ""
+
+msgid "%{commit_author_link} authored %{commit_authored_timeago} and %{commit_committer_avatar} %{commit_committer_link} committed %{commit_committer_timeago}"
+msgstr ""
msgid "%{completedCount} completed weight"
msgstr "%{completedCount} заповнена вага"
@@ -669,7 +683,7 @@ msgid "%{count} related %{pluralized_subject}: %{links}"
msgstr "%{count} пов’язаних %{pluralized_subject}: %{links}"
msgid "%{count} selected"
-msgstr ""
+msgstr "Вибрано: %{count}"
msgid "%{count} total weight"
msgstr "%{count} загальна вага"
@@ -695,6 +709,15 @@ msgstr "%{doc_link_start}Розширений пошук%{doc_link_end} вимк
msgid "%{doc_link_start}Advanced search%{doc_link_end} is enabled."
msgstr "%{doc_link_start}Розширений пошук%{doc_link_end} увімкнено."
+msgid "%{docs_link_start}Learn about visibility levels.%{docs_link_end}"
+msgstr ""
+
+msgid "%{docs_link_start}What is Large File Storage?%{docs_link_end}"
+msgstr ""
+
+msgid "%{docs_link_start}What is two-factor authentication?%{docs_link_end}"
+msgstr ""
+
msgid "%{due_date} (Past due)"
msgstr "%{due_date} (з простроченням)"
@@ -759,7 +782,7 @@ msgid "%{host} sign-in from new location"
msgstr "вхід на %{host} з нового розташування"
msgid "%{integrations_link_start}Integrations%{link_end} enable you to make third-party applications part of your GitLab workflow. If the available integrations don't meet your needs, consider using a %{webhooks_link_start}webhook%{link_end}."
-msgstr ""
+msgstr "%{integrations_link_start}Інтеграції%{link_end} дозволяють зробити сторонні програми частиною вашого робочого процесу GitLab. Якщо наявні інтеграції не відповідають Вашим потребам, розгляньте можливість використання %{webhooks_link_start}вебхуків (webhooks)%{link_end}."
msgid "%{issuableType} will be removed! Are you sure?"
msgstr "%{issuableType} буде видалено! Ви впевнені?"
@@ -767,9 +790,6 @@ msgstr "%{issuableType} буде видалено! Ви впевнені?"
msgid "%{issueType} actions"
msgstr "%{issueType} дії"
-msgid "%{issuesCount} issues with a limit of %{maxIssueCount}"
-msgstr "%{issuesCount} задач з обмеженням %{maxIssueCount}"
-
msgid "%{issuesSize} with a limit of %{maxIssueCount}"
msgstr "%{issuesSize} з обмеженням %{maxIssueCount}"
@@ -783,7 +803,7 @@ msgid "%{labelStart}Actual response:%{labelEnd} %{headers}"
msgstr "%{labelStart}Фактична відповідь:%{labelEnd} %{headers}"
msgid "%{labelStart}Assert:%{labelEnd} %{assertion}"
-msgstr ""
+msgstr "%{labelStart}Ствердження:%{labelEnd} %{assertion}"
msgid "%{labelStart}Class:%{labelEnd} %{class}"
msgstr "%{labelStart}Клас:%{labelEnd} %{class}"
@@ -819,14 +839,20 @@ msgid "%{labelStart}Severity:%{labelEnd} %{severity}"
msgstr "%{labelStart}Рівень:%{labelEnd} %{severity}"
msgid "%{labelStart}Tool:%{labelEnd} %{reportType}"
-msgstr ""
+msgstr "%{labelStart}Інструмент:%{labelEnd} %{reportType}"
msgid "%{labelStart}Unmodified response:%{labelEnd} %{headers}"
-msgstr ""
+msgstr "%{labelStart}Незмінена відповідь:%{labelEnd} %{headers}"
msgid "%{label_for_message} unavailable"
msgstr "%{label_for_message} недоступний"
+msgid "%{learn_more_link}."
+msgstr ""
+
+msgid "%{lessThan} 1 hour"
+msgstr ""
+
msgid "%{lets_encrypt_link_start}Let's Encrypt%{lets_encrypt_link_end} is a free, automated, and open certificate authority (CA) that issues digital certificates to enable HTTPS (SSL/TLS) for sites."
msgstr ""
@@ -839,15 +865,15 @@ msgstr "%{level_name} не допускається, оскільки проєк
msgid "%{link_start}Learn more%{link_end} about roles."
msgstr ""
-msgid "%{link_start}Learn more%{link_end} about what information is shared with GitLab Inc."
-msgstr "%{link_start}Дізнатися більше%{link_end} про те, яка інформація передається GitLab Inc."
-
msgid "%{link_start}Remove the %{draft_snippet} prefix%{link_end} from the title to allow this merge request to be merged when it's ready."
msgstr "%{link_start}Видаліть %{draft_snippet} префікс%{link_end} з назви , щоб зробити можливим злиття цього запиту, коли він буде готовий."
msgid "%{link_start}Start the title with %{draft_snippet}%{link_end} to prevent a merge request that is a work in progress from being merged before it's ready."
msgstr ""
+msgid "%{link_start}What information does GitLab Inc. collect?%{link_end}"
+msgstr ""
+
msgid "%{listToShow}, and %{awardsListLength} more"
msgstr ""
@@ -996,10 +1022,10 @@ msgstr "%{seconds}с"
msgid "%{securityScanner} is not enabled for this project. %{linkStart}More information%{linkEnd}"
msgid_plural "%{securityScanner} are not enabled for this project. %{linkStart}More information%{linkEnd}"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
+msgstr[0] "%{securityScanner} не увімкнено для цього проєкту. %{linkStart}Більше інформації%{linkEnd}"
+msgstr[1] "%{securityScanner} не увімкнено для цього проєкту. %{linkStart}Більше інформації%{linkEnd}"
+msgstr[2] "%{securityScanner} не увімкнено для цього проєкту. %{linkStart}Більше інформації%{linkEnd}"
+msgstr[3] "%{securityScanner} не активовано для цього проєкту. %{linkStart}більше інформації%{linkEnd}"
msgid "%{securityScanner} result is not available because a pipeline has not been run since it was enabled. %{linkStart}Run a pipeline%{linkEnd}"
msgid_plural "%{securityScanner} results are not available because a pipeline has not been run since it was enabled. %{linkStart}Run a pipeline%{linkEnd}"
@@ -1008,8 +1034,8 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-msgid "%{service_ping_link_start}Learn more%{service_ping_link_end} about what information is shared with GitLab Inc."
-msgstr "%{service_ping_link_start}Дізнатися більше%{service_ping_link_end} про те, яка інформація передається GitLab Inc."
+msgid "%{service_ping_link_start}What information is shared with GitLab Inc.?%{service_ping_link_end}"
+msgstr ""
msgid "%{size} %{unit}"
msgstr "%{size} %{unit}"
@@ -1044,6 +1070,9 @@ msgstr "%{start} до %{end}"
msgid "%{state} epics"
msgstr "%{state} епіки"
+msgid "%{strongOpen}Warning:%{strongClose} SAML group links can cause GitLab to automatically remove members from groups."
+msgstr ""
+
msgid "%{strongStart}Tip:%{strongEnd} You can also checkout merge requests locally by %{linkStart}following these guidelines%{linkEnd}"
msgstr ""
@@ -1117,13 +1146,6 @@ msgstr "%{tag}-%{evidence}-%{filename}"
msgid "%{template_project_id} is unknown or invalid"
msgstr "%{template_project_id} невідомий або неправильний"
-msgid "%{text} %{files}"
-msgid_plural "%{text} %{files} files"
-msgstr[0] "%{text} %{files}"
-msgstr[1] "%{text} %{files} файли"
-msgstr[2] "%{text} %{files} файлів"
-msgstr[3] "%{text} %{files} файлів"
-
msgid "%{text} is available"
msgstr "%{text} доступний"
@@ -1208,11 +1230,8 @@ msgstr ""
msgid "%{wildcards_link_start}Wildcards%{wildcards_link_end} such as %{code_tag_start}v*%{code_tag_end} or %{code_tag_start}*-release%{code_tag_end} are supported."
msgstr ""
-msgid "< 1 hour"
-msgstr "< 1 година"
-
msgid "'%{data}' at %{location} does not match format: %{format}"
-msgstr ""
+msgstr "'%{data}' в %{location} не відповідає формату: %{format}"
msgid "'%{data}' at %{location} does not match pattern: %{pattern}"
msgstr "'%{data}' в %{location} не відповідає шаблону: %{pattern}"
@@ -1296,9 +1315,6 @@ msgstr "(відкликано)"
msgid "(we need your current password to confirm your changes)"
msgstr ""
-msgid "* * * * *"
-msgstr "* * * * *"
-
msgid "+ %{amount} more"
msgstr "+ %{amount} більше"
@@ -1371,12 +1387,12 @@ msgstr "- показати менше"
msgid "."
msgstr "."
+msgid "/"
+msgstr ""
+
msgid "0 bytes"
msgstr "0 байт"
-msgid "0 for unlimited, only effective with remote storage enabled."
-msgstr "0 для необмеженого запису, ефективне лише для увімкненого віддаленого сховища."
-
msgid "0t1DgySidms"
msgstr "0t1DgySidms"
@@ -1550,6 +1566,9 @@ msgstr "10-19 внесків"
msgid "1000+"
msgstr "1000+"
+msgid "192.168.0.0/24"
+msgstr ""
+
msgid "1st contribution!"
msgstr "Перший внесок!"
@@ -1703,9 +1722,6 @@ msgstr ""
msgid "A plain HTML site that uses Netlify for CI/CD instead of GitLab, but still with all the other great GitLab features"
msgstr "Сайт на HTML, який використовує Netlify для CI/CD замість GitLab, але все ще з усіма іншими чудовими функціями GitLab"
-msgid "A plain-text response to show to clients that hit the rate limit."
-msgstr ""
-
msgid "A platform value can be web, mob or app."
msgstr ""
@@ -1787,7 +1803,7 @@ msgstr ""
msgid "APIFuzzing|Configure HTTP basic authentication values. Other authentication methods are supported. %{linkStart}Learn more%{linkEnd}."
msgstr "Налаштування основних значень автентифікації HTTP. Підтримуються інші методи автентифікації. %{linkStart}Докладніше%{linkEnd}."
-msgid "APIFuzzing|Customize common API fuzzing settings to suit your requirements. For details of more advanced configuration options, see the %{docsLinkStart}GitLab API Fuzzing documentation%{docsLinkEnd}."
+msgid "APIFuzzing|Customize your project's API fuzzing configuration options and copy the code snippet to your .gitlab-ci.yml file to apply any changes. Note that this tool does not reflect or update your .gitlab-ci.yml file automatically. For details of more advanced configuration options, see the %{docsLinkStart}GitLab API Fuzzing documentation%{docsLinkEnd}."
msgstr ""
msgid "APIFuzzing|Enable authentication"
@@ -1850,9 +1866,6 @@ msgstr ""
msgid "APIFuzzing|To prevent a security leak, authentication info must be added as a %{ciVariablesLinkStart}CI variable%{ciVariablesLinkEnd}. As a user with maintainer access rights, you can manage CI variables in the %{ciSettingsLinkStart}Settings%{ciSettingsLinkEnd} area."
msgstr ""
-msgid "APIFuzzing|Use this tool to generate API fuzzing configuration YAML to copy into your .gitlab-ci.yml file. This tool does not reflect or update your .gitlab-ci.yml file automatically."
-msgstr ""
-
msgid "APIFuzzing|Username for basic authentication"
msgstr ""
@@ -1904,9 +1917,6 @@ msgstr "Звіти про зловживання"
msgid "Abuse reports notification email"
msgstr ""
-msgid "Abuse reports will be sent to this address if it is set. Abuse reports are always available in the admin area."
-msgstr ""
-
msgid "Accept invitation"
msgstr "Прийняти запрошення"
@@ -1943,12 +1953,18 @@ msgstr "Доступ заборонено. Перевірте рівень до
msgid "Access granted"
msgstr "Доступ дозволено"
+msgid "Access key ID"
+msgstr ""
+
msgid "Access requests"
msgstr "Запити на доступ"
msgid "Access to '%{classification_label}' not allowed"
msgstr "Доступ до \"%{classification_label}\" заборонено"
+msgid "Access tokens expire after 2 hours. A refresh token may be used at any time to generate a new access token. Non-expiring access tokens are deprecated. Clear this setting to enable backward compatibility."
+msgstr ""
+
msgid "AccessDropdown|Deploy Keys"
msgstr "Ключі для розгортування"
@@ -2217,7 +2233,7 @@ msgid "Add commit messages as comments to Pivotal Tracker stories. %{docs_link}"
msgstr ""
msgid "Add deploy freeze"
-msgstr ""
+msgstr "Додати заморожування розгортання"
msgid "Add deploy keys to grant read/write access to this repository. %{link_start}What are deploy keys?%{link_end}"
msgstr "Додайте ключі розгортання, щоб надати доступ до читання/запису цього репозиторію. %{link_start}Що таке ключі розгортання?%{link_end}"
@@ -2261,6 +2277,9 @@ msgstr "Додати новий додаток"
msgid "Add new directory"
msgstr "Додати новий каталог"
+msgid "Add new service account"
+msgstr ""
+
msgid "Add or remove previously merged commits"
msgstr "Додавання або видалення раніше злитих комітів"
@@ -2346,7 +2365,7 @@ msgid "AddMember|Invite email is invalid"
msgstr ""
msgid "AddMember|Invite limit of %{daily_invites} per day exceeded"
-msgstr ""
+msgstr "Перевищено ліміт запрошень: %{daily_invites} на день"
msgid "AddMember|No invite source provided."
msgstr ""
@@ -2397,13 +2416,13 @@ msgid "Additional text"
msgstr "Додатковий текст"
msgid "Additional text for the sign-in and Help page."
-msgstr ""
+msgstr "Додатковий текст для сторінок входу й довідки."
msgid "Additional text to show on the Help page"
-msgstr ""
+msgstr "Додатковий текст, що відображається на сторінці довідки"
msgid "Additional text to show on the sign-in page"
-msgstr ""
+msgstr "Додатковий текст, що відображається на сторінці входу"
msgid "Address"
msgstr "Адреса"
@@ -2472,13 +2491,13 @@ msgid "Admin notes"
msgstr "Нотатки адміністратора"
msgid "AdminArea|%{billable_users_link_start}Learn more%{billable_users_link_end} about what defines a billable user"
-msgstr ""
+msgstr "%{billable_users_link_start}Дізнайтеся більше%{billable_users_link_end} про те, що таке оплачуваний користувач"
msgid "AdminArea|Active users"
msgstr "Активні користувачі"
msgid "AdminArea|All users created in the instance, including users who are not %{billable_users_link_start}billable users%{billable_users_link_end}."
-msgstr ""
+msgstr "Всі користувачі створили в інстансі, включаючи користувачів , які не є %{billable_users_link_start}оплачувані користувачі%{billable_users_link_end}."
msgid "AdminArea|Billable users"
msgstr "Платні користувачі"
@@ -2498,6 +2517,9 @@ msgstr "Розробник"
msgid "AdminArea|Features"
msgstr "Функції"
+msgid "AdminArea|Get security updates from GitLab and stay up to date"
+msgstr ""
+
msgid "AdminArea|Groups"
msgstr "Групи"
@@ -2537,6 +2559,12 @@ msgstr "Проєкти"
msgid "AdminArea|Reporter"
msgstr "Репортер"
+msgid "AdminArea|Sign up for the GitLab Security Newsletter to get notified for security updates."
+msgstr ""
+
+msgid "AdminArea|Sign up for the GitLab newsletter"
+msgstr ""
+
msgid "AdminArea|Stop all jobs"
msgstr "Зупинити всі завдання"
@@ -2574,7 +2602,7 @@ msgid "AdminArea|View latest users"
msgstr "Переглянути останніх користувачів"
msgid "AdminArea|You’re about to stop all jobs. This will halt all current jobs that are running."
-msgstr ""
+msgstr "Ви збираєтеся зупинити всі завдання. Виконання всіх запущених завдань буде перервано."
msgid "AdminDashboard|Error loading the statistics. Please try again"
msgstr "Помилка при завантаженні статистики. Будь ласка, спробуйте знову"
@@ -2606,9 +2634,15 @@ msgstr "Вимкнути токен для каналів"
msgid "AdminSettings|Disable public access to Pages sites"
msgstr ""
+msgid "AdminSettings|Display a banner on merge requests in projects with no pipelines to initiate steps to add a .gitlab-ci.yml file."
+msgstr ""
+
msgid "AdminSettings|Domain verification is an essential security measure for public GitLab sites. Users are required to demonstrate they control a domain before it is enabled. %{link_start}Learn more.%{link_end}"
msgstr ""
+msgid "AdminSettings|Enable pipeline suggestion banner"
+msgstr ""
+
msgid "AdminSettings|Enable shared runners for new projects"
msgstr "Увімкнути загальні runner'и для нових проєктів"
@@ -2619,7 +2653,7 @@ msgid "AdminSettings|I have read and agree to the Let's Encrypt %{link_start}Ter
msgstr ""
msgid "AdminSettings|If not specified at the group or instance level, the default is %{default_initial_branch_name}. Does not affect existing repositories."
-msgstr ""
+msgstr "Якщо не вказано на рівні групи або інстансу, використовується стандартне ім'я %{default_initial_branch_name}. Не впливає на наявні репозиторії."
msgid "AdminSettings|Keep the latest artifacts for all jobs in the latest successful pipelines"
msgstr "Зберегти останні артефакти для всіх завдань в останніх успішних конвеєрах"
@@ -2730,7 +2764,7 @@ msgid "AdminUsers|2FA Enabled"
msgstr "2FA увімкнено"
msgid "AdminUsers|A user can validate themselves by inputting a credit/debit card, or an admin can manually validate a user."
-msgstr ""
+msgstr "Користувач може перевірити себе, ввівши кредитну/дебетову картку, або адміністратор може вручну перевіряти користувача."
msgid "AdminUsers|Access"
msgstr "Доступ"
@@ -2811,7 +2845,7 @@ msgid "AdminUsers|Cohorts"
msgstr "Когорти"
msgid "AdminUsers|Confirm user"
-msgstr ""
+msgstr "Підтвердити користувача"
msgid "AdminUsers|Confirm user %{username}?"
msgstr ""
@@ -3080,10 +3114,10 @@ msgstr "Примітка"
msgid "Admin|Quarterly reconciliation will occur on %{qrtlyDate}"
msgstr ""
-msgid "Admin|The number of max seats used for your namespace is currently exceeding the number of seats in your subscription. On %{qrtlyDate}, GitLab will process a quarterly reconciliation and automatically bill you a prorated amount for the overage. There is no action needed from you. If you have a credit card on file, it will be charged. Otherwise, you will receive an invoice."
+msgid "Admin|The number of max seats in your namespace exceeds the number of seats in your subscription. On %{qrtlyDate}, quarterly reconciliation occurs and you are automatically billed a prorated amount for the overage. No action is needed from you. If you have a credit card on file, it will be charged. Otherwise, you will receive an invoice. For more information about the timing of the invoicing process, view the documentation."
msgstr ""
-msgid "Admin|The number of maximum users for your instance is currently exceeding the number of users in license. On %{qrtlyDate}, GitLab will process a quarterly reconciliation and automatically bill you a prorated amount for the overage. There is no action needed from you. If you have a credit card on file, it will be charged. Otherwise, you will receive an invoice."
+msgid "Admin|The number of max users in your instance exceeds the number of users in your license. On %{qrtlyDate}, quarterly reconciliation occurs and you are automatically billed a prorated amount for the overage. No action is needed from you. If you have a credit card on file, it will be charged. Otherwise, you will receive an invoice. For more information about the timing of the invoicing process, view the documentation."
msgstr ""
msgid "Admin|View pending user approvals"
@@ -3102,10 +3136,7 @@ msgid "Advanced Settings"
msgstr "Додаткові налаштування"
msgid "Advanced export options"
-msgstr ""
-
-msgid "Advanced permissions, Large File Storage and Two-Factor authentication settings."
-msgstr "Додаткові дозволи, сховище великих файлів (LFS) і налаштування двофакторної автентифікації."
+msgstr "Розширені параметри експорту"
msgid "After a successful password update you will be redirected to login screen."
msgstr "Після успішного оновлення пароля ви перейдете на екран входу."
@@ -3125,15 +3156,14 @@ msgstr ""
msgid "After you've reviewed these contribution guidelines, you'll be all set to"
msgstr ""
+msgid "Akismet"
+msgstr ""
+
msgid "Akismet API Key"
msgstr ""
-msgid "Alert"
-msgid_plural "Alerts"
-msgstr[0] "Попередження"
-msgstr[1] "Попередження"
-msgstr[2] "Попереджень"
-msgstr[3] "Попереджень"
+msgid "Akismet helps prevent the creation of spam issues in public projects."
+msgstr ""
msgid "AlertManagement|Acknowledged"
msgstr ""
@@ -3355,7 +3385,7 @@ msgid "AlertSettings|Integration successfully saved"
msgstr ""
msgid "AlertSettings|Name integration"
-msgstr ""
+msgstr "Інтеграція з іменем"
msgid "AlertSettings|Parse payload fields"
msgstr ""
@@ -3489,6 +3519,9 @@ msgstr "Всі %{replicableType} заплановано на %{action}"
msgid "All (default)"
msgstr "Всі (за замовчуванням)"
+msgid "All GitLab"
+msgstr ""
+
msgid "All Members"
msgstr "Всі учасники"
@@ -3535,7 +3568,7 @@ msgid "All threads resolved"
msgstr "Усі обговорення вирішено"
msgid "All users must accept the Terms of Service and Privacy Policy to access GitLab"
-msgstr ""
+msgstr "Усі користувачі мають прийняти умови надання послуг і положення політики конфіденційності для доступу до GitLab"
msgid "All users must have a name."
msgstr "Всі користувачі повинні мати імена."
@@ -3547,7 +3580,7 @@ msgid "Allow access to members of the following group"
msgstr ""
msgid "Allow access to the following IP addresses"
-msgstr ""
+msgstr "Дозволити доступ до таких IP-адрес"
msgid "Allow commits from members who can merge to the target branch."
msgstr "Дозволити коміти від учасників, які можуть зливати в цільову гілку."
@@ -3556,7 +3589,7 @@ msgid "Allow group owners to manage LDAP-related settings"
msgstr "Дозволити власникам груп керувати налаштуваннями LDAP"
msgid "Allow non-administrators to access to the performance bar"
-msgstr ""
+msgstr "Дозволити користувачам без прав адміністратора доступ до панелі продуктивності"
msgid "Allow only the selected protocols to be used for Git access."
msgstr "Дозволити використання тільки вибраних протоколів для доступу до Git."
@@ -3603,6 +3636,9 @@ msgstr ""
msgid "Allow this secondary node to replicate content on Object Storage"
msgstr ""
+msgid "Allow use of licensed EE features"
+msgstr ""
+
msgid "Allow users to dismiss the broadcast message"
msgstr "Дозволити користувачам відхиляти повідомлення"
@@ -3658,7 +3694,7 @@ msgid "Also remove direct user membership from subgroups and projects"
msgstr ""
msgid "Also unassign this user from related issues and merge requests"
-msgstr ""
+msgstr "Також скасуйте призначення цього користувача з пов’язаних задачами та запитами на злиття"
msgid "Alternate support URL for Help page and Help dropdown."
msgstr ""
@@ -3678,9 +3714,6 @@ msgstr ""
msgid "Amazon authentication is not %{link_start}correctly configured%{link_end}. Ask your GitLab administrator if you want to use this service."
msgstr "Amazon-автентифікацію не %{link_start}налаштовано коректно%{link_end}. Зверніться до вашого адміністратора GitLab, якщо хочете використовувати цю можливість."
-msgid "Amount of time (in hours) that users are allowed to skip forced configuration of two-factor authentication"
-msgstr "Час (в годинах), впродовж якого користувачам дозволено пропускати примусове налаштування двофакторної автентифікації"
-
msgid "An %{link_start}alert%{link_end} with the same fingerprint is already open. To change the status of this alert, resolve the linked alert."
msgstr ""
@@ -3741,12 +3774,6 @@ msgstr "Сталася помилка під час попереднього п
msgid "An error occurred when removing the label."
msgstr ""
-msgid "An error occurred when toggling the notification subscription"
-msgstr "Виникла помилка під час зміни підписки на сповіщення"
-
-msgid "An error occurred when updating the issue weight"
-msgstr "Збій під час оновлення ваги задачі"
-
msgid "An error occurred when updating the title"
msgstr ""
@@ -3795,6 +3822,9 @@ msgstr ""
msgid "An error occurred while enabling Service Desk."
msgstr "Сталася помилка під час увімкнення Служби підтримки."
+msgid "An error occurred while fetching Markdown preview"
+msgstr ""
+
msgid "An error occurred while fetching ancestors"
msgstr ""
@@ -3825,9 +3855,6 @@ msgstr "Помилка при отриманні задач."
msgid "An error occurred while fetching label colors."
msgstr "Помилка при отриманні кольорів міток."
-msgid "An error occurred while fetching markdown preview"
-msgstr "Сталася помилка при попередньому перегляді markdown"
-
msgid "An error occurred while fetching participants"
msgstr ""
@@ -3843,9 +3870,6 @@ msgstr "Помилка при отриманні автодоповнення п
msgid "An error occurred while fetching reference"
msgstr ""
-msgid "An error occurred while fetching sidebar data"
-msgstr "Виникла помилка під час завантаження даних для бічної панелі"
-
msgid "An error occurred while fetching tags. Retry the search."
msgstr ""
@@ -3921,6 +3945,9 @@ msgstr "Помилка при завантаженні задач"
msgid "An error occurred while loading merge requests."
msgstr "Помилка при завантаженні результатів злиття."
+msgid "An error occurred while loading projects."
+msgstr ""
+
msgid "An error occurred while loading the Needs tab."
msgstr ""
@@ -4155,12 +4182,6 @@ msgstr "Будь-який автор"
msgid "Any Milestone"
msgstr ""
-msgid "Any branch"
-msgstr "Будь-яка гілка"
-
-msgid "Any eligible user"
-msgstr "Будь-який користувач з необхідним доступом"
-
msgid "Any encrypted tokens"
msgstr "Будь-які зашифровані токени"
@@ -4179,6 +4200,9 @@ msgstr "Будь-який етап"
msgid "Any namespace"
msgstr "Будь-який простір імен"
+msgid "App Engine description and apps that are suitable for this deployment target"
+msgstr ""
+
msgid "App ID"
msgstr "Ідентифікатор застосунку"
@@ -4331,6 +4355,13 @@ msgstr "Застосовано"
msgid "Apply"
msgstr "Застосувати"
+msgid "Apply %d suggestion"
+msgid_plural "Apply %d suggestions"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+
msgid "Apply a label"
msgstr "Застосувати мітку"
@@ -4340,13 +4371,10 @@ msgstr "Застосувати шаблон"
msgid "Apply suggestion"
msgstr "Застосувати пропозицію"
-msgid "Apply suggestions"
-msgstr "Застосувати пропозиції"
-
msgid "Apply template"
msgstr "Застосувати шаблон"
-msgid "Apply this approval rule to any branch or a specific protected branch."
+msgid "Apply this approval rule to all branches or a specific protected branch."
msgstr ""
msgid "Applying"
@@ -4497,9 +4525,6 @@ msgstr ""
msgid "ApprovalSettings|Prevent editing approval rules in projects and merge requests."
msgstr ""
-msgid "ApprovalSettings|Prevent editing approval rules in projects and merge requests. "
-msgstr ""
-
msgid "ApprovalSettings|Remove all approvals when commits are added to the source branch."
msgstr ""
@@ -4515,6 +4540,9 @@ msgstr ""
msgid "ApprovalSettings|This setting is configured at the instance level and can only be changed by an administrator."
msgstr ""
+msgid "ApprovalSettings|This setting is configured in %{groupName} and can only be changed by an administrator or group owner."
+msgstr ""
+
msgid "ApprovalStatusTooltip|Adheres to separation of duties"
msgstr ""
@@ -4600,10 +4628,10 @@ msgid "Archiving the project will make it entirely read-only. It is hidden from
msgstr ""
msgid "Are you ABSOLUTELY SURE you wish to delete this project?"
-msgstr ""
+msgstr "Ви АБСОЛЮТНО ВПЕВНЕНІ що бажаєте видалити цей проєкт?"
msgid "Are you ABSOLUTELY SURE you wish to remove this group?"
-msgstr ""
+msgstr "Ви АБСОЛЮТНО ВПЕВНЕНІ що бажаєте видалити цю групу?"
msgid "Are you sure that you want to archive this project?"
msgstr "Ви впевнені, що хочете заархівувати цей проєкт?"
@@ -4688,7 +4716,7 @@ msgid "Are you sure you want to reindex?"
msgstr ""
msgid "Are you sure you want to remove %{email}?"
-msgstr ""
+msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити %{email}?"
msgid "Are you sure you want to remove %{group_name}?"
msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити %{group_name}?"
@@ -4697,7 +4725,7 @@ msgid "Are you sure you want to remove the attachment?"
msgstr "Ви впевнені, що бажаєте видалити вкладення?"
msgid "Are you sure you want to remove the license?"
-msgstr ""
+msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити ліцензію?"
msgid "Are you sure you want to remove this deploy key? If anything is still using this key, it will stop working."
msgstr ""
@@ -4706,7 +4734,7 @@ msgid "Are you sure you want to remove this identity?"
msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити цю ідентифікацію?"
msgid "Are you sure you want to remove this list?"
-msgstr ""
+msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити цей список?"
msgid "Are you sure you want to reset the SCIM token? SCIM provisioning will stop working until the new token is updated."
msgstr "Ви впевнені, що хочете скинути токен SCIM? Виконання SCIM перестане працювати доти, поки новий токен не буде оновлено."
@@ -5007,9 +5035,6 @@ msgstr "Автентифікувати за допомогою GitHub"
msgid "Authenticated API rate limit period in seconds"
msgstr ""
-msgid "Authenticated API request rate limit"
-msgstr ""
-
msgid "Authenticated API requests"
msgstr ""
@@ -5019,10 +5044,10 @@ msgstr ""
msgid "Authenticated Git LFS request rate limit"
msgstr ""
-msgid "Authenticated web rate limit period in seconds"
+msgid "Authenticated Git LFS requests"
msgstr ""
-msgid "Authenticated web request rate limit"
+msgid "Authenticated web rate limit period in seconds"
msgstr ""
msgid "Authenticated web requests"
@@ -5149,7 +5174,7 @@ msgid "AutoDevopsAlert|Security testing tools enabled with %{linkStart}Auto DevO
msgstr ""
msgid "AutoRemediation| 1 Merge Request"
-msgstr ""
+msgstr "1 запит на злиття"
msgid "AutoRemediation|%{mrsCount} ready for review"
msgstr ""
@@ -5380,7 +5405,7 @@ msgid "Be careful. Renaming a project's repository can have unintended side effe
msgstr "Будьте обережні. Перейменування репозиторію проєкту може мати небажані побічні ефекти."
msgid "Before enabling this integration, create a webhook for the room in Google Chat where you want to receive notifications from this project. %{docs_link}"
-msgstr ""
+msgstr "Перш ніж увімкнути цю інтеграцію, створіть вебхук для кімнати в Google Chat де ви хочете отримувати сповіщення від цього проєкту. %{docs_link}"
msgid "Before inserting code, be sure to read the comment that separated each code group."
msgstr ""
@@ -5400,9 +5425,6 @@ msgstr ""
msgid "Below you will find all the groups that are public."
msgstr "Нижче ви знайдете всі загальнодоступні групи."
-msgid "Beta"
-msgstr "Бета"
-
msgid "Bi-weekly code coverage"
msgstr ""
@@ -5479,7 +5501,7 @@ msgid "BillingPlans|frequently asked questions"
msgstr "Часті питання"
msgid "BillingPlans|group"
-msgstr ""
+msgstr "група"
msgid "BillingPlans|monthly"
msgstr "щомісяця"
@@ -5569,7 +5591,7 @@ msgid "Billing|Group"
msgstr "Група"
msgid "Billing|Group invite"
-msgstr ""
+msgstr "Запрошення в групу"
msgid "Billing|Members who were invited via a group invitation cannot be removed. You can either remove the entire group, or ask an Owner of the invited group to remove the member."
msgstr ""
@@ -5581,7 +5603,7 @@ msgid "Billing|Private"
msgstr "Приватний"
msgid "Billing|Project invite"
-msgstr ""
+msgstr "Запрошення до проєкту"
msgid "Billing|Remove user %{username} from your subscription"
msgstr ""
@@ -5590,7 +5612,7 @@ msgid "Billing|Toggle seat details"
msgstr ""
msgid "Billing|Type %{username} to confirm"
-msgstr ""
+msgstr "Введіть %{username} щоб підтвердити"
msgid "Billing|User was successfully removed"
msgstr ""
@@ -5611,7 +5633,7 @@ msgid "Bitbucket import"
msgstr "Імпорт з Bitbucket"
msgid "Blame"
-msgstr ""
+msgstr "Відповідальність"
msgid "Block user"
msgstr "Заблокувати користувача"
@@ -5644,6 +5666,21 @@ msgstr "Блог"
msgid "Board scope affects which issues are displayed for anyone who visits this board"
msgstr "Область видимості дошки впливає на те, які задачі відображаються для тих, хто її переглядає"
+msgid "BoardNewEpic|Groups"
+msgstr ""
+
+msgid "BoardNewEpic|Loading groups"
+msgstr ""
+
+msgid "BoardNewEpic|No matching results"
+msgstr ""
+
+msgid "BoardNewEpic|Search groups"
+msgstr ""
+
+msgid "BoardNewEpic|Select a group"
+msgstr ""
+
msgid "BoardNewIssue|No matching results"
msgstr ""
@@ -5699,7 +5736,7 @@ msgid "BoardScope|Upcoming"
msgstr ""
msgid "BoardScope|Weight"
-msgstr ""
+msgstr "Вага"
msgid "Boards"
msgstr "Дошки"
@@ -5723,6 +5760,9 @@ msgstr ""
msgid "Boards|An error occurred while creating the list. Please try again."
msgstr ""
+msgid "Boards|An error occurred while fetching child groups. Please try again."
+msgstr ""
+
msgid "Boards|An error occurred while fetching group projects. Please try again."
msgstr ""
@@ -5881,7 +5921,7 @@ msgid "Branches|Delete branch"
msgstr "Видалити гілку"
msgid "Branches|Delete branch. Are you ABSOLUTELY SURE?"
-msgstr ""
+msgstr "Видалити гілку. Ви АБСОЛЮТНО ВПЕВНЕНІ?"
msgid "Branches|Delete merged branches"
msgstr "Видалити злиті гілки"
@@ -5929,7 +5969,7 @@ msgid "Branches|Overview"
msgstr "Огляд"
msgid "Branches|Please type the following to confirm:"
-msgstr ""
+msgstr "Будь ласка, введіть наступні дії для підтвердження:"
msgid "Branches|Protected branches can be managed in %{project_settings_link}."
msgstr "Керувати захищеними гілками можливо в %{project_settings_link}."
@@ -6057,15 +6097,21 @@ msgstr ""
msgid "Bulk update"
msgstr ""
-msgid "BulkImport|Existing groups"
+msgid "BulkImports|Re-import creates a new group. It does not sync with the existing group."
msgstr ""
+msgid "BulkImport|Existing groups"
+msgstr "Існуючі групи"
+
msgid "BulkImport|Filter by source group"
msgstr ""
msgid "BulkImport|From source group"
msgstr ""
+msgid "BulkImport|Group import history"
+msgstr ""
+
msgid "BulkImport|Import failed: Destination cannot be a subgroup of the source group. Change the destination and try again."
msgstr ""
@@ -6078,9 +6124,18 @@ msgstr ""
msgid "BulkImport|Importing the group failed"
msgstr ""
+msgid "BulkImport|Last imported to %{link}"
+msgstr ""
+
msgid "BulkImport|Name already exists."
msgstr "Ім'я вже існує."
+msgid "BulkImport|New group"
+msgstr ""
+
+msgid "BulkImport|No history is available"
+msgstr ""
+
msgid "BulkImport|No parent"
msgstr ""
@@ -6093,15 +6148,21 @@ msgstr ""
msgid "BulkImport|Showing %{start}-%{end} of %{total} matching filter \"%{filter}\" from %{link}"
msgstr ""
-msgid "BulkImport|To new group"
+msgid "BulkImport|Source group"
msgstr ""
+msgid "BulkImport|To new group"
+msgstr "Для нової групи"
+
msgid "BulkImport|Update of import statuses with realtime changes failed"
msgstr ""
msgid "BulkImport|You have no groups to import"
msgstr ""
+msgid "BulkImport|Your imported groups will appear here."
+msgstr ""
+
msgid "BulkImport|expected an associated Group but has an associated Project"
msgstr ""
@@ -6139,7 +6200,7 @@ msgid "Buy CI Minutes"
msgstr "Придбати CI Хвилин"
msgid "Buy Storage"
-msgstr ""
+msgstr "Купити сховище"
msgid "Buy more Pipeline minutes"
msgstr "Купити більше хвилин конвеєра"
@@ -6346,9 +6407,12 @@ msgstr ""
msgid "Can be manually deployed to"
msgstr "Можна вручну розгорнути на"
-msgid "Can create groups:"
+msgid "Can be overridden in each project."
msgstr ""
+msgid "Can create groups:"
+msgstr "Може створити групи:"
+
msgid "Can't apply as the source branch was deleted."
msgstr ""
@@ -6448,6 +6512,9 @@ msgstr "Скасовано"
msgid "Cancelling Preview"
msgstr "Скасування попереднього перегляду"
+msgid "Cannot assign a confidential epic to a non-confidential issue. Make the issue confidential and try again"
+msgstr ""
+
msgid "Cannot be assigned to other projects."
msgstr ""
@@ -6499,9 +6566,6 @@ msgstr ""
msgid "Cannot refer to a group %{timebox_type} by an internal id!"
msgstr ""
-msgid "Cannot set confidential epic for a non-confidential issue"
-msgstr ""
-
msgid "Cannot show preview. For previews on sketch files, they must have the file format introduced by Sketch version 43 and above."
msgstr "Неможливо показати попередній перегляд. Для попереднього перегляду файлів Sketch, вони повинні мати формат, введений версією 43 або вище."
@@ -6739,15 +6803,15 @@ msgstr "Перевірити наявність функціональності
msgid "Check out, review, and merge locally"
msgstr ""
-msgid "Check the %{docs_link_start}documentation%{docs_link_end}."
-msgstr "Перегляньте %{docs_link_start}документацію%{docs_link_end}."
-
msgid "Check the current instance configuration "
msgstr ""
msgid "Check the elasticsearch.log file to debug why the migration was halted and make any changes before retrying the migration. When you fix the cause of the failure, click \"Retry migration\", and the migration will be scheduled to be retried in the background."
msgstr ""
+msgid "Check with your administrator."
+msgstr ""
+
msgid "Check your Docker images for known vulnerabilities."
msgstr "Перевірте свої образи Docker на наявність відомих вразливостей."
@@ -6778,6 +6842,9 @@ msgstr "Перевірка доступності імені користува
msgid "Checkout"
msgstr "Оформлення замовлення"
+msgid "Checkout|$%{selectedPlanPrice} per 10 GB storage per pack"
+msgstr ""
+
msgid "Checkout|$%{selectedPlanPrice} per pack of 1,000 minutes"
msgstr ""
@@ -6800,19 +6867,25 @@ msgstr ""
msgid "Checkout|%{name}'s GitLab subscription"
msgstr "Підписка GitLab для %{name}"
-msgid "Checkout|%{selectedPlanText} plan"
-msgstr "%{selectedPlanText} план"
+msgid "Checkout|%{name}'s storage subscription"
+msgstr ""
-msgid "Checkout|%{startDate} - %{endDate}"
-msgstr "%{startDate} - %{endDate}"
+msgid "Checkout|%{quantity} GB of storage"
+msgstr ""
-msgid "Checkout|%{totalCiMinutes} CI minute"
-msgid_plural "Checkout|%{totalCiMinutes} CI minutes"
+msgid "Checkout|%{quantity} storage pack"
+msgid_plural "Checkout|%{quantity} storage packs"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
+msgid "Checkout|%{selectedPlanText} plan"
+msgstr "%{selectedPlanText} план"
+
+msgid "Checkout|%{startDate} - %{endDate}"
+msgstr "%{startDate} - %{endDate}"
+
msgid "Checkout|%{totalCiMinutes} CI minutes"
msgstr ""
@@ -6888,6 +6961,9 @@ msgstr ""
msgid "Checkout|Failed to register credit card. Please try again."
msgstr "Не вдалося зареєструвати кредитну картку. Будь ласка, спробуйте ще раз."
+msgid "Checkout|GB"
+msgstr ""
+
msgid "Checkout|GitLab group"
msgstr "Група GitLab"
@@ -6924,6 +7000,9 @@ msgstr "Вибрати"
msgid "Checkout|State"
msgstr ""
+msgid "Checkout|Storage packs"
+msgstr ""
+
msgid "Checkout|Street address"
msgstr "Адреса"
@@ -6945,6 +7024,9 @@ msgstr "Всього"
msgid "Checkout|Total minutes: %{quantity}"
msgstr ""
+msgid "Checkout|Total storage: %{quantity} GB"
+msgstr ""
+
msgid "Checkout|Users"
msgstr "Користувачі"
@@ -6954,16 +7036,25 @@ msgstr ""
msgid "Checkout|Your organization"
msgstr "Ваша організація"
+msgid "Checkout|Your storage subscription has the same term as your main subscription, and the price is prorated accordingly."
+msgstr ""
+
msgid "Checkout|Your subscription will be applied to this group"
msgstr "Ваша підписка буде застосована до цієї групи"
msgid "Checkout|Zip code"
msgstr "Поштовий індекс"
+msgid "Checkout|a storage subscription"
+msgstr ""
+
msgid "Checkout|company or team"
msgstr "компанія або команда"
-msgid "Checkout|x 1,000 minutes per pack = %{strong}"
+msgid "Checkout|minutes"
+msgstr ""
+
+msgid "Checkout|x %{quantity} %{units} per pack ="
msgstr ""
msgid "Cherry-pick this commit"
@@ -7320,6 +7411,9 @@ msgstr ""
msgid "CloneIssue|Cannot clone issue to target project as it is pending deletion."
msgstr ""
+msgid "CloneIssue|Cannot clone issues of '%{issue_type}' type."
+msgstr ""
+
msgid "Cloned this issue to %{path_to_project}."
msgstr ""
@@ -7374,7 +7468,10 @@ msgstr "Закрито: %{closed}"
msgid "Closes this %{quick_action_target}."
msgstr "Закриває %{quick_action_target}."
-msgid "Cloud licenses can not be removed."
+msgid "Cloud Functions description and apps that are suitable for this deployment target"
+msgstr ""
+
+msgid "Cloud Run description and apps that are suitable for this deployment target"
msgstr ""
msgid "Cluster"
@@ -7401,6 +7498,12 @@ msgstr ""
msgid "ClusterAgents|Access tokens"
msgstr ""
+msgid "ClusterAgents|Agent might not be connected to GitLab"
+msgstr ""
+
+msgid "ClusterAgents|Agent never connected to GitLab"
+msgstr ""
+
msgid "ClusterAgents|Alternative installation methods"
msgstr ""
@@ -7416,6 +7519,12 @@ msgstr ""
msgid "ClusterAgents|Configuration"
msgstr "Конфігурація"
+msgid "ClusterAgents|Connected"
+msgstr ""
+
+msgid "ClusterAgents|Connection status"
+msgstr ""
+
msgid "ClusterAgents|Copy token"
msgstr ""
@@ -7434,6 +7543,9 @@ msgstr "Опис"
msgid "ClusterAgents|For alternative installation methods %{linkStart}go to the documentation%{linkEnd}."
msgstr ""
+msgid "ClusterAgents|For more troubleshooting information go to"
+msgstr ""
+
msgid "ClusterAgents|Go to the repository"
msgstr ""
@@ -7449,18 +7561,30 @@ msgstr ""
msgid "ClusterAgents|Integrate with the GitLab Agent"
msgstr ""
-msgid "ClusterAgents|Last used"
+msgid "ClusterAgents|Last connected %{timeAgo}."
+msgstr ""
+
+msgid "ClusterAgents|Last contact"
msgstr ""
msgid "ClusterAgents|Learn how to create an agent access token"
msgstr ""
+msgid "ClusterAgents|Make sure you are using a valid token."
+msgstr ""
+
msgid "ClusterAgents|Name"
msgstr "Ім'я"
msgid "ClusterAgents|Never"
msgstr "Ніколи"
+msgid "ClusterAgents|Never connected"
+msgstr ""
+
+msgid "ClusterAgents|Not connected"
+msgstr ""
+
msgid "ClusterAgents|Read more about getting started"
msgstr ""
@@ -7482,6 +7606,9 @@ msgstr ""
msgid "ClusterAgents|Select which Agent you want to install"
msgstr ""
+msgid "ClusterAgents|The Agent has not been connected in a long time. There might be a connectivity issue. Last contact was %{timeAgo}."
+msgstr ""
+
msgid "ClusterAgents|The GitLab Agent also requires %{linkStart}enabling the Agent Server%{linkEnd}"
msgstr ""
@@ -7509,9 +7636,6 @@ msgstr "Невідомий користувач"
msgid "ClusterAgents|You will need to create a token to connect to your agent"
msgstr ""
-msgid "ClusterAgent|This feature is only available for premium plans"
-msgstr ""
-
msgid "ClusterAgent|User has insufficient permissions to create a token for this project"
msgstr ""
@@ -7591,7 +7715,7 @@ msgid "ClusterIntegration|An unknown error occurred while attempting to connect
msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|Any project namespaces"
-msgstr ""
+msgstr "Будь-які простори імен проєкту"
msgid "ClusterIntegration|Apply for credit"
msgstr "Застосувати кредит"
@@ -7701,9 +7825,6 @@ msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|Create Kubernetes cluster"
msgstr "Створити Kubernetes-кластер"
-msgid "ClusterIntegration|Create a provision role on %{startAwsLink}Amazon Web Services %{externalLinkIcon}%{endLink} using the account and external ID above. %{startMoreInfoLink}More information%{endLink}"
-msgstr "Створити роль для провізіювання в %{startAwsLink}Amazon Web Services %{externalLinkIcon}%{endLink} за допомогою облікового запису та external ID вказаних вище %{startMoreInfoLink}Додаткова інформація%{endLink}"
-
msgid "ClusterIntegration|Create cluster on"
msgstr "Створити кластер на"
@@ -8136,7 +8257,7 @@ msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|Subnets"
msgstr "Підмережі"
-msgid "ClusterIntegration|The Amazon Resource Name (ARN) associated with your role. If you do not have a provisioned role, first create one on %{startAwsLink}Amazon Web Services %{externalLinkIcon}%{endLink} using the above account and external IDs. %{startMoreInfoLink}More information%{endLink}"
+msgid "ClusterIntegration|The Amazon Resource Name (ARN) associated with your role. If you do not have a provisioned role, first create one on %{awsLinkStart}Amazon Web Services %{awsLinkEnd} using the above account and external IDs. %{moreInfoStart}More information%{moreInfoEnd}"
msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|The Kubernetes certificate used to authenticate to the cluster."
@@ -8370,6 +8491,9 @@ msgstr "Згорнути етапи"
msgid "Collapse replies"
msgstr "Згорнути відповіді"
+msgid "Collapse settings section"
+msgstr ""
+
msgid "Collapse sidebar"
msgstr "Згорнути панель"
@@ -8388,6 +8512,9 @@ msgstr "ComboSearch не визначено"
msgid "Comma-separated list of email addresses."
msgstr ""
+msgid "Comma-separated list of users allowed to exceed the rate limit."
+msgstr ""
+
msgid "Comma-separated, e.g. '1.1.1.1, 2.2.2.0/24'"
msgstr "Розділений комами, напр. '1.1.1.1, 2.2.0/24'"
@@ -8573,7 +8700,7 @@ msgid "CompareRevisions|Compare"
msgstr ""
msgid "CompareRevisions|Create merge request"
-msgstr ""
+msgstr "Створити запит на злиття"
msgid "CompareRevisions|Filter by Git revision"
msgstr ""
@@ -8675,7 +8802,7 @@ msgid "ComplianceFrameworks|You are about to permanently delete the compliance f
msgstr ""
msgid "ComplianceFrameworks|e.g. include-gitlab.ci.yml@group-name/project-name"
-msgstr ""
+msgstr "Наприклад include-gitlab.ci.yml@group-name/project-name"
msgid "ComplianceFramework|Edit Compliance Framework"
msgstr ""
@@ -8710,6 +8837,9 @@ msgstr ""
msgid "Configure %{repository_checks_link_start}repository checks%{link_end} and %{housekeeping_link_start}housekeeping%{link_end} on repositories."
msgstr ""
+msgid "Configure CAPTCHAs, IP address limits, and other anti-spam measures."
+msgstr ""
+
msgid "Configure Dependency Scanning in `.gitlab-ci.yml` using the GitLab managed template. You can [add variable overrides](https://docs.gitlab.com/ee/user/application_security/dependency_scanning/#customizing-the-dependency-scanning-settings) to customize Dependency Scanning settings."
msgstr ""
@@ -8746,17 +8876,14 @@ msgstr "Налаштування Відстеження"
msgid "Configure a %{codeStart}.gitlab-webide.yml%{codeEnd} file in the %{codeStart}.gitlab%{codeEnd} directory to start using the Web Terminal. %{helpStart}Learn more.%{helpEnd}"
msgstr ""
-msgid "Configure existing installation"
-msgstr "Налаштувати існуючу інсталяцію"
-
-msgid "Configure limit for notes created per minute by web and API requests."
+msgid "Configure advanced permissions, Large File Storage, and two-factor authentication settings."
msgstr ""
-msgid "Configure limits for Project/Group Import/Export."
+msgid "Configure approvals by authors and committers on all projects."
msgstr ""
-msgid "Configure limits for web and API requests."
-msgstr "Налаштуйте обмеження для веб та API запитів."
+msgid "Configure existing installation"
+msgstr "Налаштувати існуючу інсталяцію"
msgid "Configure paths to be protected by Rack Attack."
msgstr "Налаштуйте шляхи для захисту від атак Rack Attack."
@@ -8770,10 +8897,13 @@ msgstr ""
msgid "Configure settings for Advanced Search with Elasticsearch."
msgstr ""
+msgid "Configure specific limits for Files API requests that supersede the general user and IP rate limits."
+msgstr ""
+
msgid "Configure specific limits for Git LFS requests that supersede the general user and IP rate limits."
msgstr ""
-msgid "Configure specific limits for Packages API requests that supersede the general user and IP rate limits."
+msgid "Configure specific limits for deprecated API requests that supersede the general user and IP rate limits."
msgstr ""
msgid "Configure the %{link} integration."
@@ -8785,6 +8915,9 @@ msgstr ""
msgid "Configure the way a user creates a new account."
msgstr "Налаштувати спосіб створення користувачем нового облікового запису."
+msgid "Configure via Merge Request"
+msgstr ""
+
msgid "Configure which lists are shown for anyone who visits this board"
msgstr ""
@@ -8980,7 +9113,7 @@ msgid "ContainerRegistry|Cleanup is ongoing"
msgstr ""
msgid "ContainerRegistry|Cleanup pending"
-msgstr ""
+msgstr "Очищення в очікуванні"
msgid "ContainerRegistry|Cleanup policies are now available for this project. %{linkStart}Click here to get started.%{linkEnd}"
msgstr ""
@@ -9259,6 +9392,9 @@ msgstr "Містить %{count} бінарних даних зображень (
msgid "Content parsed with %{link}."
msgstr ""
+msgid "ContentEditor|Table of Contents"
+msgstr ""
+
msgid "ContentEditor|You have to provide a renderMarkdown function or a custom serializer"
msgstr ""
@@ -9317,7 +9453,7 @@ msgid "ContributionAnalytics|Last week"
msgstr "Останній тиждень"
msgid "ContributionAnalytics|Merge requests"
-msgstr ""
+msgstr "Запити на злиття"
msgid "ContributionAnalytics|No issues for the selected time period."
msgstr "Немає задач за обраний період."
@@ -9389,7 +9525,7 @@ msgid "Copy ID"
msgstr "Скопіювати ID"
msgid "Copy IP Address"
-msgstr ""
+msgstr "Копіювати IP-адресу"
msgid "Copy KRB5 clone URL"
msgstr "Скопіювати URL для клонування через KRB5"
@@ -9445,6 +9581,9 @@ msgstr "Скопіювати посилання"
msgid "Copy link to chart"
msgstr "Копіювати посилання на графік"
+msgid "Copy prefix"
+msgstr ""
+
msgid "Copy reference"
msgstr "Скопіювати посилання"
@@ -9475,11 +9614,14 @@ msgstr "Скопіювати токен тригера"
msgid "Copy value"
msgstr "Копіювати значення"
+msgid "Corpus Management"
+msgstr ""
+
msgid "Corpus Management|Are you sure you want to delete the corpus?"
msgstr ""
msgid "CorpusManagement|Actions"
-msgstr ""
+msgstr "Дії"
msgid "CorpusManagement|Corpus are used in fuzz testing as mutation source to Improve future testing."
msgstr ""
@@ -9632,7 +9774,7 @@ msgid "Could not upload your designs as one or more files uploaded are not suppo
msgstr "Не вдалося завантажити ваші дизайни, оскільки один або кілька файлів, що завантажуються, не підтримуються."
msgid "Couldn't assign policy to project"
-msgstr ""
+msgstr "Не вдалося визначити політику для проєкту"
msgid "Coverage"
msgstr "Покриття"
@@ -9703,6 +9845,9 @@ msgstr "Створити гілку"
msgid "Create commit"
msgstr "Створити коміт"
+msgid "Create common files more quickly, and standardize their format."
+msgstr ""
+
msgid "Create confidential merge request"
msgstr "Створити конфіденційний запит на злиття"
@@ -9722,7 +9867,7 @@ msgid "Create file"
msgstr "Створити файл"
msgid "Create from"
-msgstr ""
+msgstr "Створити з"
msgid "Create group"
msgstr "Створити групу"
@@ -9736,6 +9881,9 @@ msgstr "Створити інцидент"
msgid "Create issue"
msgstr "Створити задачу"
+msgid "Create issue to resolve all threads"
+msgstr ""
+
msgid "Create iteration"
msgstr "Створити ітерацію"
@@ -9790,6 +9938,9 @@ msgstr "Створити новий проєкт"
msgid "Create new..."
msgstr "Створити..."
+msgid "Create or import your first project"
+msgstr ""
+
msgid "Create project"
msgstr "Створити проєкт"
@@ -10147,7 +10298,7 @@ msgstr ""
msgid "Custom notification events"
msgstr "Користувацькі налаштування повідомлень про події"
-msgid "Custom notification levels are the same as participating levels. With custom notification levels you will also receive notifications for select events. To find out more, check out %{notificationLinkStart} notification emails%{notificationLinkEnd}."
+msgid "Custom notification levels are the same as participating levels. With custom notification levels you will also receive notifications for select events. To find out more, check out %{notificationLinkStart}notification emails%{notificationLinkEnd}."
msgstr ""
msgid "Custom project templates"
@@ -10350,11 +10501,11 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-msgid "CycleAnalytics|Showing data for group '%{groupName}' and %{selectedProjectCount} projects from %{startDate} to %{endDate}"
-msgstr "Показано дані по групі '%{groupName}' і %{selectedProjectCount} проєктам від %{startDate} до %{endDate}"
+msgid "CycleAnalytics|Showing data for group '%{groupName}' and %{selectedProjectCount} projects from %{createdAfter} to %{createdBefore}"
+msgstr ""
-msgid "CycleAnalytics|Showing data for group '%{groupName}' from %{startDate} to %{endDate}"
-msgstr "Показано дані по групі '%{groupName}' від %{startDate} до %{endDate}"
+msgid "CycleAnalytics|Showing data for group '%{groupName}' from %{createdAfter} to %{createdBefore}"
+msgstr ""
msgid "CycleAnalytics|Stages"
msgstr "Стадії"
@@ -10587,6 +10738,9 @@ msgstr ""
msgid "DastProfiles|Manage profiles"
msgstr ""
+msgid "DastProfiles|Manage site profiles"
+msgstr ""
+
msgid "DastProfiles|Minimum = 0 (no timeout enabled), Maximum = 2880 minutes"
msgstr ""
@@ -10662,6 +10816,9 @@ msgstr ""
msgid "DastProfiles|Scanner name"
msgstr "Ім'я сканера"
+msgid "DastProfiles|Schedule"
+msgstr ""
+
msgid "DastProfiles|Select branch"
msgstr "Виберіть гілку"
@@ -10731,7 +10888,7 @@ msgstr ""
msgid "DastProfiles|Website"
msgstr ""
-msgid "DastProfiles|You can either choose a passive scan or validate the target site in your chosen site profile. %{docsLinkStart}Learn more about site validation.%{docsLinkEnd}"
+msgid "DastProfiles|You can either choose a passive scan or validate the target site from the site profile management page. %{docsLinkStart}Learn more about site validation.%{docsLinkEnd}"
msgstr ""
msgid "DastProfiles|You cannot run an active scan against an unvalidated site."
@@ -10811,7 +10968,7 @@ msgid "DastSiteValidation|Validate target site"
msgstr ""
msgid "DastSiteValidation|Validated"
-msgstr ""
+msgstr "Перевірена"
msgid "DastSiteValidation|Validating..."
msgstr ""
@@ -10906,7 +11063,7 @@ msgstr "Днів"
msgid "Days to merge"
msgstr "Днів до злиття"
-msgid "Deactivate dormant users after 90 days of inactivity. Users can return to active status by signing in to their account. While inactive, a user is not counted as an active user in the instance."
+msgid "Deactivate dormant users after 90 days of inactivity"
msgstr ""
msgid "Dear Administrator,"
@@ -10993,10 +11150,10 @@ msgstr ""
msgid "Define a custom pattern with cron syntax"
msgstr "Визначте власний шаблон за допомогою синтаксису cron"
-msgid "Define approval settings."
+msgid "Define approval rules."
msgstr ""
-msgid "Define approval settings. %{linkStart}Learn more.%{linkEnd}"
+msgid "Define approval rules. %{linkStart}Learn more.%{linkEnd}"
msgstr ""
msgid "Define custom rules for what constitutes spam, independent of Akismet"
@@ -11005,7 +11162,7 @@ msgstr ""
msgid "Define environments in the deploy stage(s) in %{code_open}.gitlab-ci.yml%{code_close} to track deployments here."
msgstr ""
-msgid "Define how approval rules are applied as a merge request moves toward completion."
+msgid "Define how approval rules are applied to merge requests."
msgstr ""
msgid "Definition"
@@ -11020,6 +11177,12 @@ msgstr ""
msgid "DelayedJobs|Are you sure you want to run %{job_name} immediately? This job will run automatically after it's timer finishes."
msgstr "Ви впевнені, що ви хочете запустити %{job_name} відразу? Це завдання буде виконано автоматично по завершенню таймера."
+msgid "DelayedJobs|Are you sure you want to run %{job_name} immediately? This job will run automatically after its timer finishes."
+msgstr ""
+
+msgid "DelayedJobs|Run the delayed job now?"
+msgstr ""
+
msgid "DelayedJobs|Start now"
msgstr "Почати зараз"
@@ -11078,7 +11241,7 @@ msgid "Delete label"
msgstr "Видалити мітку"
msgid "Delete label: %{labelName}"
-msgstr ""
+msgstr "Видалити мітку: %{labelName}"
msgid "Delete pipeline"
msgstr "Видалити конвеєр"
@@ -11087,7 +11250,7 @@ msgid "Delete project"
msgstr "Видалити проєкт"
msgid "Delete project. Are you ABSOLUTELY SURE?"
-msgstr ""
+msgstr "Видалити проєкт. Ви АБСОЛЮТНО ВПЕВНЕНІ?"
msgid "Delete row"
msgstr ""
@@ -11302,6 +11465,12 @@ msgstr "Функція проксі залежностей наразі дост
msgid "Dependency proxy image prefix"
msgstr ""
+msgid "DependencyProxy|Create a local proxy for storing frequently used upstream images. %{docLinkStart}Learn more%{docLinkEnd} about dependency proxies."
+msgstr ""
+
+msgid "DependencyProxy|Dependency Proxy"
+msgstr ""
+
msgid "DependencyProxy|Toggle Dependency Proxy"
msgstr "Увімкнути/вимкнути проксі залежностей"
@@ -11548,6 +11717,9 @@ msgstr ""
msgid "Deployments"
msgstr "Розгортання"
+msgid "Deployments to Google Kubernetes Engine can be "
+msgstr ""
+
msgid "Deployments|%{deployments} environment impacted."
msgid_plural "Deployments|%{deployments} environments impacted."
msgstr[0] ""
@@ -11579,6 +11751,9 @@ msgstr "Пропущено"
msgid "Deployment|success"
msgstr "успішно"
+msgid "Deprecated API rate limits"
+msgstr ""
+
msgid "Deprioritize label"
msgstr "Зменшити пріоритет мітки"
@@ -11859,7 +12034,7 @@ msgid "DevopsAdoption|Edit groups"
msgstr "Редагувати групи"
msgid "DevopsAdoption|Edit subgroups"
-msgstr ""
+msgstr "Редагувати підгрупи"
msgid "DevopsAdoption|Feature adoption is based on usage in the previous calendar month. Data is updated at the beginning of each month. Last updated: %{timestamp}."
msgstr ""
@@ -11904,7 +12079,7 @@ msgid "DevopsAdoption|Runners"
msgstr "Runner'и"
msgid "DevopsAdoption|SAST"
-msgstr ""
+msgstr "SAST"
msgid "DevopsAdoption|SAST enabled for at least one project"
msgstr ""
@@ -11981,6 +12156,20 @@ msgstr ""
msgid "DiffsCompareBaseBranch|(base)"
msgstr "(базова)"
+msgid "Diffs|%d addition"
+msgid_plural "Diffs|%d additions"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+
+msgid "Diffs|%d deletion"
+msgid_plural "Diffs|%d deletions"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+
msgid "Diffs|No file name available"
msgstr "Ім'я файлу не доступне"
@@ -11990,9 +12179,19 @@ msgstr ""
msgid "Diffs|Show all unchanged lines"
msgstr ""
+msgid "Diffs|Showing %{dropdownStart}%{count} changed file%{dropdownEnd}"
+msgid_plural "Diffs|Showing %{dropdownStart}%{count} changed files%{dropdownEnd}"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+
msgid "Diffs|Something went wrong while fetching diff lines."
msgstr "Проблема при отриманні рядків відмінностей."
+msgid "Diffs|with %{additions} and %{deletions}"
+msgstr ""
+
msgid "Direct member"
msgstr ""
@@ -12120,9 +12319,6 @@ msgstr[1] "Відхилити %d виділені вразливості як"
msgstr[2] "Відхилити %d виділених вразливостей як"
msgstr[3] "Відхилити %d виділених вразливостей як"
-msgid "Dismiss Value Stream Analytics introduction box"
-msgstr ""
-
msgid "Dismiss merge request promotion"
msgstr ""
@@ -12205,7 +12401,7 @@ msgid "Domain was successfully deleted."
msgstr "Домен успішно видалено."
msgid "Domain was successfully updated."
-msgstr ""
+msgstr "Домен успішно оновлено."
msgid "Don't have an account yet?"
msgstr "Ще не зареєстровані?"
@@ -12241,7 +12437,7 @@ msgid "Download %{name} artifact"
msgstr "Завантажити %{name} артефакт"
msgid "Download (%{fileSizeReadable})"
-msgstr ""
+msgstr "Завантажити (%{fileSizeReadable})"
msgid "Download (%{size})"
msgstr ""
@@ -12424,7 +12620,7 @@ msgid "Edit fork in Web IDE"
msgstr "Редагувати форк в Web IDE"
msgid "Edit group application"
-msgstr ""
+msgstr "Редагувати груповий застосунок"
msgid "Edit group: %{group_name}"
msgstr "Редагувати групу: %{group_name}"
@@ -12439,11 +12635,14 @@ msgid "Edit in single-file editor"
msgstr ""
msgid "Edit inline"
-msgstr ""
+msgstr "Вбудоване редагування"
msgid "Edit issues"
msgstr "Редагувати задачі"
+msgid "Edit merge requests"
+msgstr ""
+
msgid "Edit public deploy key"
msgstr "Редагувати публічний ключ для розгортання"
@@ -12451,7 +12650,7 @@ msgid "Edit sidebar"
msgstr "Редагувати бічну панель"
msgid "Edit table"
-msgstr ""
+msgstr "Редагувати таблицю"
msgid "Edit this file only."
msgstr ""
@@ -12519,6 +12718,9 @@ msgstr "Немає. Виберіть простори імен для індек
msgid "Elastic|None. Select projects to index."
msgstr "Немає. Виберіть проєкти для індексування."
+msgid "Eligible users"
+msgstr ""
+
msgid "Email"
msgstr "Електронна пошта"
@@ -12648,6 +12850,9 @@ msgstr "Порожній файл"
msgid "Enable"
msgstr "Увімкнути"
+msgid "Enable Amazon EKS integration"
+msgstr ""
+
msgid "Enable Auto DevOps"
msgstr "Увімкнути Auto DevOps"
@@ -12681,6 +12886,9 @@ msgstr ""
msgid "Enable SSL verification"
msgstr ""
+msgid "Enable Service Ping"
+msgstr ""
+
msgid "Enable Snowplow tracking"
msgstr ""
@@ -12700,7 +12908,7 @@ msgid "Enable access to the performance bar for non-administrators in a given gr
msgstr ""
msgid "Enable admin mode"
-msgstr ""
+msgstr "Увімкнути режим адміністратора"
msgid "Enable and disable Service Desk. Some additional configuration might be required. %{link_start}Learn more%{link_end}."
msgstr ""
@@ -12711,6 +12919,9 @@ msgstr ""
msgid "Enable authenticated Git LFS request rate limit"
msgstr ""
+msgid "Enable authenticated web request rate limit"
+msgstr ""
+
msgid "Enable authentication"
msgstr ""
@@ -12739,7 +12950,7 @@ msgid "Enable for this project"
msgstr "Увімкнути для цього проєкту"
msgid "Enable group runners"
-msgstr ""
+msgstr "Увімкнути групові Runner'и"
msgid "Enable header and footer in emails"
msgstr "Увімкнути заголовок та футер в електронних листах"
@@ -12771,7 +12982,7 @@ msgstr ""
msgid "Enable or disable the Pseudonymizer data collection."
msgstr "Увімкнути чи вимкнути збір даних для Pseudonymizer."
-msgid "Enable or disable version check and service ping."
+msgid "Enable or disable version check and Service Ping."
msgstr ""
msgid "Enable protected paths rate limit"
@@ -12783,18 +12994,12 @@ msgstr "Задіяти проксі-сервер"
msgid "Enable reCAPTCHA"
msgstr "Увімкнути reCAPTCHA"
-msgid "Enable reCAPTCHA for login"
-msgstr ""
-
-msgid "Enable reCAPTCHA, Invisible Captcha, Akismet and set IP limits. For reCAPTCHA, we currently only support %{recaptcha_v2_link_start}v2%{recaptcha_v2_link_end}"
+msgid "Enable reCAPTCHA for login."
msgstr ""
msgid "Enable repository checks"
msgstr ""
-msgid "Enable service ping"
-msgstr ""
-
msgid "Enable shared runners for all projects and subgroups in this group."
msgstr ""
@@ -12816,7 +13021,10 @@ msgstr "Увімкнути двофакторну автентифікацію"
msgid "Enable unauthenticated API request rate limit"
msgstr ""
-msgid "Enable unauthenticated request rate limit"
+msgid "Enable unauthenticated web request rate limit"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable user deactivation emails"
msgstr ""
msgid "Enable version check"
@@ -12852,9 +13060,6 @@ msgstr ""
msgid "Enabled sources for code import during project creation. OmniAuth must be configured for GitHub"
msgstr "Активовані джерела для імпорту коду під час створення проєкту. OmniAuth має бути сконфігурована для GitHub"
-msgid "Enabling this will only make licensed EE features available to projects if the project namespace's plan includes the feature or if the project is public."
-msgstr "Увімкнення цього зробить ліцензовану функціональність EE доступною тільки для проєктів, план простору імен яких включає цю функціональність або якщо проєкт є публічним."
-
msgid "Encountered an error while rendering: %{err}"
msgstr ""
@@ -12903,9 +13108,6 @@ msgstr ""
msgid "Enter Admin Mode"
msgstr "Увійти в Режим Адміністратора"
-msgid "Enter IP address range"
-msgstr "Введіть діапазон IP-адрес"
-
msgid "Enter a number"
msgstr "Введіть номер"
@@ -12918,9 +13120,6 @@ msgstr ""
msgid "Enter at least three characters to search"
msgstr "Введіть щонайменше 3 символи для пошуку"
-msgid "Enter domain"
-msgstr "Введіть домен"
-
msgid "Enter in your Bitbucket Server URL and personal access token below"
msgstr "Введіть URL-адресу вашого Bitbucket Server і ключ доступу"
@@ -13107,9 +13306,6 @@ msgstr "Розгортання"
msgid "Environments|Deployment %{status}"
msgstr ""
-msgid "Environments|Dismiss"
-msgstr ""
-
msgid "Environments|Enable review app"
msgstr ""
@@ -13122,9 +13318,6 @@ msgstr "Середовища"
msgid "Environments|Environments are places where code gets deployed, such as staging or production."
msgstr "Середовища — це місця, куди можна розгорнути код, наприклад staging або production."
-msgid "Environments|Help us improve environments"
-msgstr ""
-
msgid "Environments|Install Elastic Stack on your cluster to enable advanced querying capabilities such as full text search."
msgstr ""
@@ -13161,6 +13354,9 @@ msgstr "Немає pod'ів для відображення"
msgid "Environments|Note that this action will stop the environment, but it will %{emphasisStart}not%{emphasisEnd} have an effect on any existing deployment due to no “stop environment action” being defined in the %{ciConfigLinkStart}.gitlab-ci.yml%{ciConfigLinkEnd} file."
msgstr "Зверніть увагу, що ця дія зупинить середовище, але це %{emphasisStart}не%{emphasisEnd} впливатиме на будь-яке існуюче розгортання через відсутність операції зупинки в файлі %{ciConfigLinkStart}.gitlab-ci.yml%{ciConfigLinkEnd}."
+msgid "Environments|Open"
+msgstr ""
+
msgid "Environments|Open live environment"
msgstr "Відкрити працююче середовище"
@@ -13200,9 +13396,6 @@ msgstr "Зупинити середовище"
msgid "Environments|Stopping %{environmentName}"
msgstr ""
-msgid "Environments|Take the survey"
-msgstr ""
-
msgid "Environments|There was an error fetching the logs. Please try again."
msgstr "Сталася помилка під час отримання логів. Будь ласка, спробуйте ще раз."
@@ -13224,9 +13417,6 @@ msgstr "Оновлено"
msgid "Environments|You don't have any environments right now"
msgstr "Ви поки не налаштували жодного середовища"
-msgid "Environments|Your feedback helps GitLab make environments better for you and other users. Participate and enter a sweepstake to win a USD 30 gift card."
-msgstr ""
-
msgid "Environments|by %{avatar}"
msgstr ""
@@ -13509,8 +13699,8 @@ msgstr "Сталася помилка. Користувач не був розб
msgid "Error parsing CSV file. Please make sure it has"
msgstr ""
-msgid "Error rendering markdown preview"
-msgstr "Помилка при попередньому перегляді markdown"
+msgid "Error rendering Markdown preview"
+msgstr ""
msgid "Error saving label update."
msgstr "Помилка при збереженні мітки."
@@ -13557,6 +13747,9 @@ msgstr "Помилка з Akismet. Будь ласка, перевірте жу
msgid "Error: %{error_message}"
msgstr "Помилка: %{error_message}"
+msgid "Error: Couldn't load some or all of the changes."
+msgstr ""
+
msgid "Error: No AWS credentials were supplied"
msgstr ""
@@ -13590,6 +13783,9 @@ msgstr ""
msgid "ErrorTracking|Enable error tracking"
msgstr ""
+msgid "ErrorTracking|Error tracking backend"
+msgstr ""
+
msgid "ErrorTracking|If you self-host Sentry, enter your Sentry instance's full URL. If you use Sentry's hosted solution, enter https://sentry.io"
msgstr ""
@@ -13623,6 +13819,12 @@ msgstr ""
msgid "Escalation policies must have at least one rule"
msgstr ""
+msgid "EscalationPolicies|%{clockIcon} IF alert is not %{alertStatus} in %{minutes}"
+msgstr ""
+
+msgid "EscalationPolicies|%{notificationIcon} THEN %{doAction} %{forScheduleOrUser}"
+msgstr ""
+
msgid "EscalationPolicies|+ Add an additional rule"
msgstr ""
@@ -13665,13 +13867,13 @@ msgstr ""
msgid "EscalationPolicies|Escalation policies"
msgstr ""
-msgid "EscalationPolicies|Escalation rules"
+msgid "EscalationPolicies|Escalation policy %{obstacle} in Project %{project}"
msgstr ""
-msgid "EscalationPolicies|Failed to load oncall-schedules"
+msgid "EscalationPolicies|Escalation rules"
msgstr ""
-msgid "EscalationPolicies|IF alert is not %{alertStatus} in %{minutes} %{then} THEN %{doAction} %{scheduleOrUser}"
+msgid "EscalationPolicies|Failed to load oncall-schedules"
msgstr ""
msgid "EscalationPolicies|IF alert is not %{alertStatus} in %{minutes} minutes"
@@ -13749,18 +13951,36 @@ msgstr "Події"
msgid "Every %{action} attempt has failed: %{job_error_message}. Please try again."
msgstr "Усі спроби %{action} закінчилися невдачею: %{job_error_message}. Будь ласка, спробуйте знову."
+msgid "Every 3 months"
+msgstr ""
+
+msgid "Every 3 months on the %{day} at %{time} %{timezone}"
+msgstr ""
+
+msgid "Every 6 months"
+msgstr ""
+
+msgid "Every 6 months on the %{day} at %{time} %{timezone}"
+msgstr ""
+
msgid "Every day"
msgstr "Щодня"
msgid "Every day (at %{time})"
msgstr "Кожен день (в %{time})"
+msgid "Every day at %{time} %{timezone}"
+msgstr ""
+
msgid "Every month"
msgstr "Щомісяця"
msgid "Every month (Day %{day} at %{time})"
msgstr ""
+msgid "Every month on the %{day} at %{time} %{timezone}"
+msgstr ""
+
msgid "Every three months"
msgstr "Кожні 3 місяці"
@@ -13777,6 +13997,15 @@ msgstr[3] ""
msgid "Every week (%{weekday} at %{time})"
msgstr ""
+msgid "Every week on %{day} at %{time} %{timezone}"
+msgstr ""
+
+msgid "Every year"
+msgstr ""
+
+msgid "Every year on %{day} at %{time} %{timezone}"
+msgstr ""
+
msgid "Everyone"
msgstr "Будь-хто"
@@ -13813,9 +14042,6 @@ msgstr "Збір даних"
msgid "Exactly one of %{attributes} is required"
msgstr "Потрібен лише один з %{attributes}"
-msgid "Example: %{ip_address}. %{read_more_link}."
-msgstr ""
-
msgid "Example: @sub\\.company\\.com$"
msgstr "Приклад: @sub\\.company\\.com$"
@@ -13882,15 +14108,15 @@ msgstr ""
msgid "Expand pipeline"
msgstr "Розгорнути конвеєр"
+msgid "Expand settings section"
+msgstr ""
+
msgid "Expand sidebar"
msgstr "Розгорніть бічну панель"
msgid "Expected documents: %{expected_documents}"
msgstr ""
-msgid "Experienced"
-msgstr "Досвідчений"
-
msgid "ExperimentSubject|Must have exactly one of User, Namespace, or Project."
msgstr ""
@@ -13946,7 +14172,7 @@ msgid "Export"
msgstr "Експорт"
msgid "Export %{name}"
-msgstr ""
+msgstr "Експорт %{name}"
msgid "Export %{requirementsCount} requirements?"
msgstr ""
@@ -14173,9 +14399,6 @@ msgstr "Не вдалося завантажити проєкти"
msgid "Failed to load related branches"
msgstr "Не вдалося завантажити пов’язані гілки"
-msgid "Failed to load sidebar lock status"
-msgstr ""
-
msgid "Failed to load stacktrace."
msgstr "Не вдалося завантажити трасування стеку."
@@ -14604,6 +14827,9 @@ msgstr "Ім'я файлу"
msgid "Files"
msgstr "Файли"
+msgid "Files API Rate Limits"
+msgstr ""
+
msgid "Files breadcrumb"
msgstr "Навігація по файлам"
@@ -15601,6 +15827,9 @@ msgid "GitLab for Slack"
msgstr "GitLab для Slack"
msgid "GitLab group: %{source_link}"
+msgstr "GitLab група : %{source_link}"
+
+msgid "GitLab informs you if a new version is available."
msgstr ""
msgid "GitLab is a complete DevOps platform, delivered as a single application, fundamentally changing the way Development, Security, and Ops teams collaborate"
@@ -15618,8 +15847,8 @@ msgstr "GitLab отримує SSL-сертифікат для цього дом
msgid "GitLab is open source software to collaborate on code."
msgstr ""
-msgid "GitLab is undergoing maintenance and is operating in a read-only mode."
-msgstr "GitLab проходить технічне обслуговування і працює лише в режимі читання."
+msgid "GitLab is undergoing maintenance and is operating in read-only mode."
+msgstr ""
msgid "GitLab member or Email address"
msgstr "Учасник GitLab або адреса електронної пошти"
@@ -15630,9 +15859,6 @@ msgstr "URL-адреса метаданних GitLab"
msgid "GitLab project export"
msgstr "Експорт проєкту GitLab"
-msgid "GitLab restart is required to apply changes."
-msgstr "Необхідно перезавантажити GitLab для застосування змін."
-
msgid "GitLab single sign-on URL"
msgstr ""
@@ -15648,9 +15874,6 @@ msgstr ""
msgid "GitLab version"
msgstr "Версія GitLab"
-msgid "GitLab will inform you if a new version is available."
-msgstr ""
-
msgid "GitLab will run a background job that will produce pseudonymized CSVs of the GitLab database that will be uploaded to your configured object storage directory."
msgstr "GitLab запустить фонове завдання, яке буде обробляти псевдонімізовані CSV-файли бази даних GitLab, які будуть надіслані до вашого налаштованого сховища об'єктів."
@@ -15841,7 +16064,7 @@ msgid "Go full screen"
msgstr "На повний екран"
msgid "Go to %{source_name}"
-msgstr ""
+msgstr "Перейти до %{source_name}"
msgid "Go to commits"
msgstr "Перейти до комітів"
@@ -15915,9 +16138,21 @@ msgstr "Перейти до графу репозиторію"
msgid "Go to snippets"
msgstr "Перейти до сніпетів"
+msgid "Go to the 'Admin area > Sign-up restrictions', and check 'Allowed domains for sign-ups'."
+msgstr ""
+
+msgid "Go to the 'Admin area > Sign-up restrictions', and check 'Email restrictions for sign-ups'."
+msgstr ""
+
+msgid "Go to the 'Admin area > Sign-up restrictions', and check the 'Domain denylist'."
+msgstr ""
+
msgid "Go to the activity feed"
msgstr "Перейти до каналу активності"
+msgid "Go to the group’s 'Settings > General' page, and check 'Restrict membership by email domain'."
+msgstr ""
+
msgid "Go to the milestone list"
msgstr "Перейти до списку етапів"
@@ -15954,6 +16189,12 @@ msgstr "Перейти до ваших сніпетів"
msgid "Goal of the changes and what reviewers should be aware of"
msgstr ""
+msgid "Google Cloud"
+msgstr ""
+
+msgid "Google Cloud offers several deployment targets. Select the one most suitable for your project."
+msgstr ""
+
msgid "Google authentication is not %{link_start}properly configured%{link_end}. Ask your GitLab administrator if you want to use this service."
msgstr ""
@@ -16038,9 +16279,6 @@ msgstr "Хуки Групи"
msgid "Group ID"
msgstr "Ідентифікатор групи"
-msgid "Group ID: %{group_id}"
-msgstr "ID групи: %{group_id}"
-
msgid "Group Owner must have signed in with SAML before enabling Group Managed Accounts"
msgstr ""
@@ -16051,7 +16289,7 @@ msgid "Group URL"
msgstr "URL-адреса групи"
msgid "Group Wikis"
-msgstr ""
+msgstr "Wiki-сторінки груп"
msgid "Group application: %{name}"
msgstr ""
@@ -16186,7 +16424,7 @@ msgid "GroupActivityMetrics|Issues opened"
msgstr ""
msgid "GroupActivityMetrics|Last 90 days"
-msgstr ""
+msgstr "Останні 90 днів"
msgid "GroupActivityMetrics|Members added"
msgstr ""
@@ -16215,6 +16453,12 @@ msgstr ""
msgid "GroupImport|Unable to process group import file"
msgstr ""
+msgid "GroupPage|Copy group ID"
+msgstr ""
+
+msgid "GroupPage|Group ID: %{group_id}"
+msgstr ""
+
msgid "GroupRoadmap|%{dateWord} – No end date"
msgstr ""
@@ -16269,6 +16513,9 @@ msgstr "Щоб розширити пошук, змініть або видалі
msgid "GroupRoadmap|Within 3 years"
msgstr ""
+msgid "GroupSAML|\"persistent\" recommended"
+msgstr ""
+
msgid "GroupSAML|%{strongOpen}Warning%{strongClose} - Enabling %{linkStart}SSO enforcement%{linkEnd} can reduce security risks."
msgstr ""
@@ -16401,6 +16648,9 @@ msgstr ""
msgid "GroupSAML|To be able to prohibit outer forks, you first need to enforce dedicate group managed accounts."
msgstr ""
+msgid "GroupSAML|Use SAML group links to manage group membership using SAML."
+msgstr ""
+
msgid "GroupSAML|Valid SAML Response"
msgstr ""
@@ -16413,13 +16663,10 @@ msgstr "Ваш токен SCIM"
msgid "GroupSAML|as %{access_level}"
msgstr ""
-msgid "GroupSAML|must match stored NameID of \"%{extern_uid}\" as we use this to identify users. If the NameID changes users will be unable to sign in."
+msgid "GroupSAML|must match stored NameID of \"%{extern_uid}\" to identify user and allow sign in"
msgstr ""
-msgid "GroupSAML|should be \"persistent\""
-msgstr ""
-
-msgid "GroupSAML|should be a random persistent ID, emails are discouraged"
+msgid "GroupSAML|recommend persistent ID instead of email"
msgstr ""
msgid "GroupSelect|No matching results"
@@ -16429,14 +16676,20 @@ msgid "GroupSelect|Search groups"
msgstr ""
msgid "GroupSelect|Select a group"
-msgstr ""
+msgstr "Вибрати групу"
msgid "GroupSettings|Allow project access token creation"
msgstr "Дозволити створення токена доступу до проєкту"
+msgid "GroupSettings|Applied to all subgroups unless overridden by a group owner. Groups already added to the project lose access."
+msgstr ""
+
msgid "GroupSettings|Auto DevOps pipeline was updated for the group"
msgstr "Конвеєр Auto DevOps оновлено для цієї групи"
+msgid "GroupSettings|Available only on the top-level group. Applies to all subgroups. Groups already shared with a group outside %{group} are still shared unless removed manually."
+msgstr ""
+
msgid "GroupSettings|Badges"
msgstr "Значки"
@@ -16488,6 +16741,9 @@ msgstr "Якщо видимість батьківської групи нижч
msgid "GroupSettings|New runners registration token has been generated!"
msgstr "Згенеровано новий токен для реєстрації runner'ів!"
+msgid "GroupSettings|Overrides user notification preferences for all members of the group, subgroups, and projects."
+msgstr ""
+
msgid "GroupSettings|Pipeline settings was updated for the group"
msgstr "Налаштування конвеєрів були оновлені для цієї групи"
@@ -16500,12 +16756,15 @@ msgstr ""
msgid "GroupSettings|Prevent forking setting was not saved"
msgstr ""
-msgid "GroupSettings|Prevent members from sending invitations to groups outside of %{group} and its subgroups."
+msgid "GroupSettings|Prevent members from sending invitations to groups outside of %{group} and its subgroups"
msgstr ""
msgid "GroupSettings|Prevent sharing a project within %{group} with other groups"
msgstr "Заборонити спільний доступ до проєкту в рамках %{group} з іншими групами"
+msgid "GroupSettings|Prevents group members from being notified if the group is mentioned."
+msgstr ""
+
msgid "GroupSettings|Projects will be permanently deleted after a %{waiting_period}-day delay. Inherited by subgroups."
msgstr ""
@@ -16542,21 +16801,6 @@ msgstr "Цей параметр застосовано до %{ancestor_group}.
msgid "GroupSettings|This setting is applied on %{ancestor_group}. You can override the setting or %{remove_ancestor_share_with_group_lock}."
msgstr "Цей параметр застосовано до %{ancestor_group}. Ви можете перевизначити налаштування або %{remove_ancestor_share_with_group_lock}."
-msgid "GroupSettings|This setting is only available on the top-level group and it applies to all subgroups. Groups that have already been shared with a group outside %{group} will still be shared, and this access will have to be revoked manually."
-msgstr ""
-
-msgid "GroupSettings|This setting will be applied to all subgroups unless overridden by a group owner. Groups that already have access to the project will continue to have access unless removed manually."
-msgstr "Цей параметр буде застосовано до всіх підгруп, якщо тільки не буде перевизначено власником групи. Групи, які вже мають доступ до проєкту, будуть мати доступ, якщо вони не будуть вилучені вручну."
-
-msgid "GroupSettings|This setting will override user notification preferences for all members of the group, subgroups, and projects."
-msgstr "Це значення перевизначить налаштування сповіщень для всіх учасників групи, підгруп та проєктів."
-
-msgid "GroupSettings|This setting will prevent group members from being notified if the group is mentioned."
-msgstr "Цей параметр запобігає оповіщенню учасників групи в разі її згадки."
-
-msgid "GroupSettings|This setting will prevent group members from forking projects outside of the group."
-msgstr ""
-
msgid "GroupSettings|Transfer group"
msgstr "Перенести групу"
@@ -16648,7 +16892,7 @@ msgid "GroupsNew|Create group"
msgstr "Створити групу"
msgid "GroupsNew|Create new group"
-msgstr ""
+msgstr "Створити нову групу"
msgid "GroupsNew|Export groups with all their related data and move to a new GitLab instance."
msgstr ""
@@ -16674,7 +16918,7 @@ msgstr ""
msgid "GroupsNew|No import options available"
msgstr ""
-msgid "GroupsNew|Not all related objects are migrated, as %{docs_link_start}described here%{docs_link_end}. Please %{feedback_link_start}leave feedback%{feedback_link_end} on this feature."
+msgid "GroupsNew|Not all related objects are migrated. %{docs_link_start}More info%{docs_link_end}."
msgstr ""
msgid "GroupsNew|Personal access token"
@@ -16693,7 +16937,7 @@ msgid "GroupsNew|To import a group, navigate to the group settings for the GitLa
msgstr ""
msgid "GroupsNew|Upload file"
-msgstr ""
+msgstr "Завантажити файл"
msgid "GroupsNew|e.g. h8d3f016698e..."
msgstr ""
@@ -16806,15 +17050,27 @@ msgstr "Нездоровий"
msgid "Hello %{name},"
msgstr "Привіт %{name},"
-msgid "Hello there"
-msgstr "Привіт"
-
msgid "Hello, %{name}!"
msgstr "Привіт, %{name}!"
msgid "Hello, %{username}!"
msgstr "Привіт, %{username}!"
+msgid "HelloMessage|%{handshake_emoji} Contribute to GitLab: %{contribute_link}"
+msgstr ""
+
+msgid "HelloMessage|%{magnifier_emoji} Create a new GitLab issue: %{new_issue_link}"
+msgstr ""
+
+msgid "HelloMessage|%{rocket_emoji} We like your curiosity! Help us improve GitLab by joining the team: %{jobs_page_link}"
+msgstr ""
+
+msgid "HelloMessage|Does this page need fixes or improvements? Open an issue or contribute a merge request to help make GitLab more lovable. At GitLab, everyone can contribute!"
+msgstr ""
+
+msgid "HelloMessage|Welcome to GitLab!"
+msgstr ""
+
msgid "Help"
msgstr "Допомога"
@@ -16824,13 +17080,10 @@ msgstr "Допомагає запобігти брутфорс-атакам ві
msgid "Helps prevent bots from creating accounts."
msgstr "Допомагає запобігти створенню облікових записів ботами."
-msgid "Helps prevent bots from creating issues"
+msgid "Helps prevent bots from creating issues."
msgstr ""
-msgid "Helps prevent malicious users hide their activity"
-msgstr ""
-
-msgid "Helps reduce request volume (e.g. from crawlers or abusive bots)"
+msgid "Helps prevent malicious users hide their activity."
msgstr ""
msgid "Helps reduce request volume (for example, from crawlers or abusive bots)"
@@ -16958,6 +17211,12 @@ msgstr "Очищення успішно розпочато"
msgid "Housekeeping, export, path, transfer, remove, archive."
msgstr "Очищення, експорт, шлях, перенесення, видалення, архівування."
+msgid "How do I configure Akismet?"
+msgstr ""
+
+msgid "How do I configure it?"
+msgstr ""
+
msgid "How do I configure runners?"
msgstr ""
@@ -16979,21 +17238,27 @@ msgstr ""
msgid "How do I set up this service?"
msgstr ""
+msgid "How do I use a web terminal?"
+msgstr ""
+
+msgid "How do I use file templates?"
+msgstr ""
+
msgid "How it works"
msgstr "Як це працює"
msgid "How many days need to pass between marking entity for deletion and actual removing it."
msgstr ""
-msgid "How many seconds an IP will be counted towards the limit"
+msgid "How many seconds an IP counts toward the IP address limit."
+msgstr ""
+
+msgid "How the job limiter handles jobs exceeding the thresholds specified below. The 'track' mode only logs the jobs. The 'compress' mode compresses the jobs and raises an exception if the compressed size exceeds the limit."
msgstr ""
msgid "I accept the %{terms_link}"
msgstr "Я приймаю %{terms_link}"
-msgid "I accept the|Terms of Service and Privacy Policy"
-msgstr ""
-
msgid "I forgot my password"
msgstr "Я забув пароль"
@@ -17075,15 +17340,18 @@ msgstr ""
msgid "IP Address"
msgstr "IP-адреса"
-msgid "IP expiration time"
+msgid "IP address expiration time"
msgstr ""
-msgid "IP subnet restriction only allowed for top-level groups"
-msgstr "Обмеження підмереж IP дозволяється лише для груп вищого рівня"
+msgid "IP address restrictions"
+msgstr ""
-msgid "IPs per user"
+msgid "IP addresses per user"
msgstr ""
+msgid "IP subnet restriction only allowed for top-level groups"
+msgstr "Обмеження підмереж IP дозволяється лише для груп вищого рівня"
+
msgid "Identifier"
msgstr "Ідентифікатор"
@@ -17096,6 +17364,9 @@ msgstr "Ідентифікація"
msgid "If any indexed field exceeds this limit it will be truncated to this number of characters and the rest will not be indexed or searchable. This does not apply to repository and wiki indexing. Setting this to 0 means it is unlimited."
msgstr ""
+msgid "If blank, defaults to %{code_open}Retry later%{code_close}."
+msgstr ""
+
msgid "If blank, set allowable lifetime to %{instance_level_policy_in_words}, as defined by the instance admin. Once set, existing tokens for users in this group may be revoked."
msgstr ""
@@ -17147,6 +17418,9 @@ msgstr "При використанні GitHub, ви побачите стату
msgid "If you add %{codeStart}needs%{codeEnd} to jobs in your pipeline you'll be able to view the %{codeStart}needs%{codeEnd} relationships between jobs in this tab as a %{linkStart}Directed Acyclic Graph (DAG)%{linkEnd}."
msgstr ""
+msgid "If you did not initiate these sign-in attempts, please reach out to your administrator or enable two-factor authentication (2FA) on your account."
+msgstr ""
+
msgid "If you did not initiate this change, please contact your administrator immediately."
msgstr ""
@@ -17242,12 +17516,12 @@ msgstr "Імпортувати CSV"
msgid "Import Projects from Gitea"
msgstr "Імпортувати проєкти з Gitea"
-msgid "Import a project"
-msgstr "Імпорт проєкту"
-
msgid "Import an exported GitLab project"
msgstr "Імпортувати експортований проєкт GitLab"
+msgid "Import and export rate limits"
+msgstr ""
+
msgid "Import failed due to a GitHub error: %{original}"
msgstr ""
@@ -17257,12 +17531,18 @@ msgstr "Імпортувати з"
msgid "Import from Jira"
msgstr "Імпортувати з Jira"
+msgid "Import group"
+msgstr ""
+
msgid "Import group from file"
msgstr ""
msgid "Import groups"
msgstr ""
+msgid "Import history"
+msgstr ""
+
msgid "Import in progress"
msgstr "Імпорт триває"
@@ -17326,7 +17606,25 @@ msgstr "Імпортувати задачі (tasks) із Phabricator як зад
msgid "Import timed out. Import took longer than %{import_jobs_expiration} seconds"
msgstr "Час імпорту вичерпано. Імпорт зайняв більше %{import_jobs_expiration} секунд"
-msgid "Import/Export Rate Limits"
+msgid "ImportAProjectModal|Import from a project"
+msgstr ""
+
+msgid "ImportAProjectModal|Import members from another project"
+msgstr ""
+
+msgid "ImportAProjectModal|Import project members"
+msgstr ""
+
+msgid "ImportAProjectModal|Only project members (not group members) are imported, and they get the same permissions as the project you import from."
+msgstr ""
+
+msgid "ImportAProjectModal|Successfully imported"
+msgstr ""
+
+msgid "ImportAProjectModal|Unable to import project members"
+msgstr ""
+
+msgid "ImportAProjectModal|You're importing members to the %{strongStart}%{name}%{strongEnd} project."
msgstr ""
msgid "ImportButtons|Connect repositories from"
@@ -17381,7 +17679,7 @@ msgstr[3] ""
msgid "Importing..."
msgstr "Імпорт..."
-msgid "Import|A repository URL usually ends in a .git suffix, although this is not required. Double check to make sure your repository URL is correct."
+msgid "Import|There is not a valid Git repository at this URL. If your HTTP repository is not publicly accessible, verify your credentials."
msgstr ""
msgid "Improve customer support with Service Desk"
@@ -17390,9 +17688,6 @@ msgstr ""
msgid "Improves Git cloning performance."
msgstr ""
-msgid "In %{time_to_now}"
-msgstr ""
-
msgid "In case of pull mirroring, your user will be the author of all events in the activity feed that are the result of an update, like new branches being created or new commits being pushed to existing branches."
msgstr ""
@@ -17619,10 +17914,10 @@ msgid "InProductMarketing|Invite your colleagues today"
msgstr ""
msgid "InProductMarketing|Invite your team in less than 60 seconds"
-msgstr ""
+msgstr "Запросіть свою команду менш ніж за 60 секунд"
msgid "InProductMarketing|Invite your team now"
-msgstr ""
+msgstr "Запросити свою команду зараз"
msgid "InProductMarketing|Invite your team today to build better code (and processes) together"
msgstr ""
@@ -17678,7 +17973,7 @@ msgstr ""
msgid "InProductMarketing|Start a GitLab Ultimate trial today in less than one minute, no credit card required."
msgstr ""
-msgid "InProductMarketing|Start a free trial of GitLab Ultimate – no CC required"
+msgid "InProductMarketing|Start a free trial of GitLab Ultimate – no credit card required"
msgstr ""
msgid "InProductMarketing|Start a trial"
@@ -17717,7 +18012,7 @@ msgstr ""
msgid "InProductMarketing|Team up in GitLab for greater efficiency"
msgstr ""
-msgid "InProductMarketing|Team work makes the dream work"
+msgid "InProductMarketing|Team work makes the dream work"
msgstr ""
msgid "InProductMarketing|Test, create, deploy"
@@ -18300,6 +18595,9 @@ msgstr "З'єднання пройшло успішно."
msgid "Integrations|Create new issue in Jira"
msgstr "Створити нову задачу в Jira"
+msgid "Integrations|Create new issue in ZenTao"
+msgstr ""
+
msgid "Integrations|Default settings are inherited from the group level."
msgstr ""
@@ -18393,9 +18691,15 @@ msgstr ""
msgid "Integrations|Search Jira issues"
msgstr ""
+msgid "Integrations|Search ZenTao issues"
+msgstr ""
+
msgid "Integrations|Send notifications about project events to Unify Circuit."
msgstr ""
+msgid "Integrations|Send notifications about project events to a Unify Circuit conversation. %{docs_link}"
+msgstr ""
+
msgid "Integrations|Sign in to add namespaces"
msgstr ""
@@ -18435,6 +18739,9 @@ msgstr ""
msgid "Integrations|You've activated every integration 🎉"
msgstr "Ви активували кожну інтеграцію 🎉"
+msgid "Integrations|ZenTao issues display here when you create issues in your project in ZenTao."
+msgstr ""
+
msgid "Interactive mode"
msgstr "Інтерактивний режим"
@@ -18462,9 +18769,6 @@ msgstr ""
msgid "Interval Pattern"
msgstr "Шаблон інтервалу"
-msgid "Introducing Value Stream Analytics"
-msgstr ""
-
msgid "Introducing Your DevOps Report"
msgstr ""
@@ -18561,6 +18865,12 @@ msgstr "Недійсний yaml"
msgid "Investigate vulnerability: %{title}"
msgstr ""
+msgid "Invisible Captcha"
+msgstr ""
+
+msgid "Invisible Captcha helps prevent the creation of spam accounts. It adds a honeypot field and time-sensitive form submission to the account signup form."
+msgstr ""
+
msgid "Invitation"
msgstr "Запрошення"
@@ -18592,7 +18902,7 @@ msgid "Invite member"
msgstr "Запросити учасника"
msgid "Invite members"
-msgstr ""
+msgstr "Запросити учасників"
msgid "InviteEmail|%{inviter} invited you to join the %{project_or_group_name} %{project_or_group} as a %{role}"
msgstr ""
@@ -18652,7 +18962,7 @@ msgid "InviteMembersModal|Collaborate on open issues and merge requests"
msgstr ""
msgid "InviteMembersModal|Configure CI/CD"
-msgstr ""
+msgstr "Налаштувати CI/CD"
msgid "InviteMembersModal|Configure security features"
msgstr ""
@@ -18667,7 +18977,7 @@ msgid "InviteMembersModal|Invite"
msgstr ""
msgid "InviteMembersModal|Invite a group"
-msgstr ""
+msgstr "Запросити групу"
msgid "InviteMembersModal|Invite members"
msgstr ""
@@ -18709,7 +19019,7 @@ msgid "InviteMembersModal|You're inviting members to the %{strongStart}%{name}%{
msgstr ""
msgid "InviteMembers|Invite a group"
-msgstr ""
+msgstr "Запросити групу"
msgid "InviteMembers|Invite team members"
msgstr ""
@@ -18718,7 +19028,7 @@ msgid "InviteMember|Add members to this project and start collaborating with you
msgstr ""
msgid "InviteMember|Invite Member"
-msgstr ""
+msgstr "Запросити учасника"
msgid "InviteMember|Invite Members (optional)"
msgstr ""
@@ -18727,10 +19037,10 @@ msgid "InviteMember|Invite another member"
msgstr ""
msgid "InviteMember|Invite members"
-msgstr ""
+msgstr "Запросити учасників"
msgid "InviteMember|Invite your team"
-msgstr ""
+msgstr "Запросити свою команду"
msgid "InviteMember|Invited users will be added with developer level permissions. %{linkStart}View the documentation%{linkEnd} to see how to change this later."
msgstr ""
@@ -19014,10 +19324,16 @@ msgstr ""
msgid "Issues"
msgstr "Задачі"
+msgid "Issues I've created"
+msgstr ""
+
msgid "Issues Rate Limits"
msgstr "Обмеження частоти задач"
msgid "Issues and merge requests"
+msgstr "Задачі та запити на злиття"
+
+msgid "Issues assigned to me"
msgstr ""
msgid "Issues can be bugs, tasks or ideas to be discussed. Also, issues are searchable and filterable."
@@ -19131,7 +19447,7 @@ msgstr ""
msgid "Iterations|Create cadence"
msgstr ""
-msgid "Iterations|Create your first iteration"
+msgid "Iterations|Create iteration"
msgstr ""
msgid "Iterations|Delete cadence"
@@ -19140,6 +19456,9 @@ msgstr ""
msgid "Iterations|Delete iteration cadence?"
msgstr ""
+msgid "Iterations|Delete iteration?"
+msgstr ""
+
msgid "Iterations|Duration"
msgstr ""
@@ -19173,12 +19492,18 @@ msgstr "Нова ітерація"
msgid "Iterations|New iteration cadence"
msgstr ""
+msgid "Iterations|No closed iterations."
+msgstr ""
+
msgid "Iterations|No iteration cadences to show."
msgstr ""
msgid "Iterations|No iterations in cadence."
msgstr ""
+msgid "Iterations|No open iterations."
+msgstr ""
+
msgid "Iterations|Number of future iterations you would like to have scheduled"
msgstr ""
@@ -19209,6 +19534,9 @@ msgstr ""
msgid "Iterations|This will delete the cadence as well as all of the iterations within it."
msgstr ""
+msgid "Iterations|This will remove the iteration from any issues that are assigned to it."
+msgstr ""
+
msgid "Iterations|Title"
msgstr "Заголовок"
@@ -19224,15 +19552,9 @@ msgstr ""
msgid "Iteration|cannot be more than 500 years in the future"
msgstr "не може перевищувати 500 років у майбутньому"
-msgid "I’m familiar with the basics of DevOps."
-msgstr ""
-
msgid "I’m joining my team who’s already on GitLab"
msgstr ""
-msgid "I’m not familiar with the basics of DevOps."
-msgstr ""
-
msgid "Jaeger URL"
msgstr "URL-адреса Jaeger"
@@ -19497,6 +19819,9 @@ msgstr ""
msgid "Job"
msgstr "Завдання"
+msgid "Job %{jobName}"
+msgstr ""
+
msgid "Job Failed #%{build_id}"
msgstr "Завдання невдале #%{build_id}"
@@ -20089,9 +20414,6 @@ msgstr "Докладніше про підписування комітів"
msgid "Learn more in the"
msgstr "Дізнайтесь більше"
-msgid "Learn more in the|pipeline schedules documentation"
-msgstr "Детальніше в документації по розкладами конвеєрів"
-
msgid "Learn more."
msgstr "Дізнатися більше."
@@ -20203,9 +20525,6 @@ msgstr "Вийти"
msgid "Leave Admin Mode"
msgstr "Вийти з Режиму Адміністратора"
-msgid "Leave blank for no limit. Once set, existing personal access tokens may be revoked."
-msgstr ""
-
msgid "Leave edit mode? All unsaved changes will be lost."
msgstr "Вийти з режиму редагування? Усі незбережені зміни буде втрачено."
@@ -20251,12 +20570,12 @@ msgstr ""
msgid "LicenseCompliance|Acceptable license to be used in the project"
msgstr ""
-msgid "LicenseCompliance|Add a license"
-msgstr "Додати ліцензію"
-
msgid "LicenseCompliance|Add license and related policy"
msgstr "Додати ліцензію та відповідну політику"
+msgid "LicenseCompliance|Add license policy"
+msgstr ""
+
msgid "LicenseCompliance|Allow"
msgstr "Дозволити"
@@ -20356,6 +20675,9 @@ msgstr ""
msgid "LicenseManagement|Uncategorized"
msgstr ""
+msgid "Licensed Enterprise Edition features can be used if the project namespace's plan includes the feature, or if the project is public."
+msgstr ""
+
msgid "Licensed Features"
msgstr "Функціональність, доступна в ліцензії"
@@ -20422,7 +20744,10 @@ msgstr "Обмежити відображення одиниць відстеж
msgid "Limit namespaces and projects that can be indexed"
msgstr "Обмежити простори імен та проєкти які можуть бути проіндексовані"
-msgid "Limit sign in from multiple ips"
+msgid "Limit project size at a global, group, and project level. %{link_start}Learn more%{link_end}."
+msgstr ""
+
+msgid "Limit sign in from multiple IP addresses"
msgstr ""
msgid "Limit the number of concurrent operations this secondary site can run in the background."
@@ -20434,6 +20759,9 @@ msgstr ""
msgid "Limit the number of issues and epics per minute a user can create through web and API requests."
msgstr ""
+msgid "Limit the size of Sidekiq jobs stored in Redis."
+msgstr ""
+
msgid "Limited to showing %d event at most"
msgid_plural "Limited to showing %d events at most"
msgstr[0] "Показ обмежено тільки %d подією"
@@ -20441,6 +20769,9 @@ msgstr[1] "Показ обмежено тільки %d подіями"
msgstr[2] "Показ обмежено тільки %d подіями"
msgstr[3] "Показ обмежено тільки %d подіями"
+msgid "Limiting mode"
+msgstr ""
+
msgid "Line changes"
msgstr "Зміни рядка"
@@ -20510,9 +20841,6 @@ msgstr "Список доступних репозиторіїв"
msgid "List of all merge commits"
msgstr ""
-msgid "List of users to be excluded from the limit"
-msgstr ""
-
msgid "List options"
msgstr ""
@@ -20552,9 +20880,6 @@ msgstr "Завантаження файлів, директорій та під
msgid "Loading functions timed out. Please reload the page to try again."
msgstr "Завантаження функцій перевищило ліміт часу. Будь ласка, перезавантажте цю сторінку і спробуйте знову."
-msgid "Loading issues"
-msgstr "Завантаження задач"
-
msgid "Loading more"
msgstr "Завантажити більше"
@@ -20846,6 +21171,9 @@ msgstr ""
msgid "Marked For Deletion At - %{deletion_time}"
msgstr ""
+msgid "Marked as ready. Merging is now allowed."
+msgstr ""
+
msgid "Marked this %{noun} as a draft."
msgstr ""
@@ -20918,52 +21246,22 @@ msgstr ""
msgid "Max 100,000 events"
msgstr "Макс. 100 000 подій"
-msgid "Max 20 characters"
-msgstr ""
-
-msgid "Max Group Export Download requests per minute per user"
-msgstr ""
-
-msgid "Max Group Export requests per minute per user"
-msgstr ""
-
-msgid "Max Group Import requests per minute per user"
-msgstr ""
-
-msgid "Max Project Export Download requests per minute per user"
-msgstr ""
-
-msgid "Max Project Export requests per minute per user"
-msgstr ""
-
-msgid "Max Project Import requests per minute per user"
-msgstr ""
-
-msgid "Max authenticated API requests per period per user"
-msgstr ""
-
msgid "Max authenticated Git LFS requests per period per user"
msgstr ""
-msgid "Max authenticated web requests per period per user"
-msgstr ""
-
msgid "Max file size is 200 KB."
msgstr ""
-msgid "Max requests per minute per user"
-msgstr ""
-
msgid "Max role"
-msgstr ""
+msgstr "Максимальна роль"
msgid "Max session time"
msgstr ""
-msgid "Max unauthenticated requests per period per IP"
+msgid "MaxBuilds"
msgstr ""
-msgid "MaxBuilds"
+msgid "Maximum 20 characters"
msgstr ""
msgid "Maximum Conan package file size in bytes"
@@ -20999,6 +21297,12 @@ msgstr ""
msgid "Maximum attachment size (MB)"
msgstr "Максимальний розмір вкладення (МБ)"
+msgid "Maximum authenticated API requests per rate limit period per user"
+msgstr ""
+
+msgid "Maximum authenticated web requests per rate limit period per user"
+msgstr ""
+
msgid "Maximum bulk request size (MiB)"
msgstr ""
@@ -21044,6 +21348,15 @@ msgstr ""
msgid "Maximum files in a diff"
msgstr ""
+msgid "Maximum group export download requests per minute"
+msgstr ""
+
+msgid "Maximum group export requests per minute"
+msgstr ""
+
+msgid "Maximum group import requests per minute"
+msgstr ""
+
msgid "Maximum import size"
msgstr ""
@@ -21080,7 +21393,7 @@ msgstr "Максимальна кількість дзеркал, що можу
msgid "Maximum number of projects."
msgstr ""
-msgid "Maximum number of unique IPs per user"
+msgid "Maximum number of unique IP addresses per user."
msgstr ""
msgid "Maximum page reached"
@@ -21089,12 +21402,24 @@ msgstr ""
msgid "Maximum page size"
msgstr ""
+msgid "Maximum project export download requests per minute"
+msgstr ""
+
+msgid "Maximum project export requests per minute"
+msgstr ""
+
+msgid "Maximum project import requests per minute"
+msgstr ""
+
msgid "Maximum push size"
msgstr ""
msgid "Maximum push size (MB)"
msgstr "Максимальний розмір для відправлення (МБ)"
+msgid "Maximum requests per minute"
+msgstr ""
+
msgid "Maximum running slices"
msgstr ""
@@ -21122,10 +21447,16 @@ msgstr ""
msgid "Maximum time between updates that a mirror can have when scheduled to synchronize."
msgstr "Максимальний можливий час між оновленнями для дзеркала при запланованій синхронізації."
-msgid "Maximum time for web terminal websocket connection (in seconds). 0 for unlimited."
+msgid "Maximum time that users are allowed to skip the setup of two-factor authentication (in hours). Set to 0 (zero) to enforce at next sign in."
msgstr ""
-msgid "Maximum time that users are allowed to skip the setup of two-factor authentication (in hours). Set to 0 (zero) to enforce at next sign in."
+msgid "Maximum time, in seconds, for a web terminal websocket connection. 0 for unlimited."
+msgstr ""
+
+msgid "Maximum unauthenticated API requests per rate limit period per IP"
+msgstr ""
+
+msgid "Maximum unauthenticated web requests per rate limit period per IP"
msgstr ""
msgid "May"
@@ -21143,9 +21474,6 @@ msgstr ""
msgid "Medium vulnerabilities present"
msgstr "Присутні вразливості низького рівня"
-msgid "Member lock"
-msgstr "Блокування учасників"
-
msgid "Member since"
msgstr ""
@@ -21182,6 +21510,9 @@ msgstr ""
msgid "Members of a group may only view projects they have permission to access"
msgstr ""
+msgid "Membership"
+msgstr ""
+
msgid "Members|%{time} by %{user}"
msgstr ""
@@ -21210,10 +21541,10 @@ msgid "Members|Are you sure you want to leave \"%{source}\"?"
msgstr ""
msgid "Members|Are you sure you want to remove \"%{groupName}\"?"
-msgstr ""
+msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити\"%{groupName}?"
msgid "Members|Are you sure you want to remove %{usersName} from \"%{source}\"?"
-msgstr ""
+msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити %{usersName} з \"%{source}\"?"
msgid "Members|Are you sure you want to remove this orphaned member from \"%{source}\"?"
msgstr ""
@@ -21242,9 +21573,6 @@ msgstr ""
msgid "Members|Expiration date updated successfully."
msgstr ""
-msgid "Members|Expired"
-msgstr ""
-
msgid "Members|Filter members"
msgstr "Фільтр учасників"
@@ -21260,9 +21588,6 @@ msgstr ""
msgid "Members|Membership"
msgstr ""
-msgid "Members|No expiration set"
-msgstr ""
-
msgid "Members|Remove \"%{groupName}\""
msgstr "Видалити \"%{groupName}\""
@@ -21284,9 +21609,6 @@ msgstr ""
msgid "Members|Search invited"
msgstr ""
-msgid "Members|in %{time}"
-msgstr ""
-
msgid "Member|Deny access"
msgstr ""
@@ -21324,7 +21646,7 @@ msgid "Merge Requests in Review"
msgstr ""
msgid "Merge Requests merged"
-msgstr ""
+msgstr "Запити на злиття об'єднано"
msgid "Merge automatically (%{strategy})"
msgstr ""
@@ -21362,11 +21684,8 @@ msgstr "Запит на злиття"
msgid "Merge request %{mr_link} was reviewed by %{mr_author}"
msgstr ""
-msgid "Merge request (MR) approvals"
-msgstr ""
-
msgid "Merge request analytics"
-msgstr ""
+msgstr "Аналітика запиту на злиття"
msgid "Merge request approvals"
msgstr "Затвердження запитів на злиття"
@@ -21378,7 +21697,7 @@ msgid "Merge request dependencies"
msgstr "Залежності запиту на злиття"
msgid "Merge request events"
-msgstr ""
+msgstr "Події запиту на злиття"
msgid "Merge request was scheduled to merge after pipeline succeeds"
msgstr ""
@@ -21386,12 +21705,21 @@ msgstr ""
msgid "Merge requests"
msgstr "Запити на злиття"
+msgid "Merge requests I've created"
+msgstr ""
+
msgid "Merge requests are a place to propose changes you've made to a project and discuss those changes with others"
msgstr "Запит на злиття — це спосіб запропонувати свої зміни до проєкту і обговорити їх із іншими"
msgid "Merge requests are read-only in a secondary Geo node"
msgstr "Запити на об'єднання доступні лише для читання на вторинному вузлі Geo"
+msgid "Merge requests assigned to me"
+msgstr ""
+
+msgid "Merge requests that I'm a reviewer"
+msgstr ""
+
msgid "Merge the branch and fix any conflicts that come up"
msgstr ""
@@ -21452,12 +21780,12 @@ msgstr ""
msgid "MergeRequests|An error occurred while saving the draft comment."
msgstr "Виникла помилка під час збереження чернетки коментаря."
+msgid "MergeRequests|Create issue to resolve thread"
+msgstr ""
+
msgid "MergeRequests|Failed to squash. Should be done manually."
msgstr "Невдалося об’єднати коміти. Це повинно бути виконано вручну."
-msgid "MergeRequests|Resolve this thread in a new issue"
-msgstr "Вирішити це обговорення в новій задачі"
-
msgid "MergeRequests|Saving the comment failed"
msgstr "Помилка при збереженні коментаря"
@@ -22244,7 +22572,7 @@ msgid "Move"
msgstr "Перемістити"
msgid "Move down"
-msgstr ""
+msgstr "Перемістити вниз"
msgid "Move issue"
msgstr "Перемістити задачу"
@@ -22265,7 +22593,7 @@ msgid "Move this issue to another project."
msgstr "Перемістити цю задачу до іншого проєкту."
msgid "Move up"
-msgstr ""
+msgstr "Перемістити вгору"
msgid "MoveIssue|Cannot move issue due to insufficient permissions!"
msgstr "Неможливо перемістити задачу через недостатній набір дозволів!"
@@ -22273,6 +22601,9 @@ msgstr "Неможливо перемістити задачу через нед
msgid "MoveIssue|Cannot move issue to project it originates from!"
msgstr "Неможливо перенести задачу до проєкту, в якому вона знаходиться!"
+msgid "MoveIssue|Cannot move issues of '%{issue_type}' type."
+msgstr ""
+
msgid "Moved issue to %{label} column in the board."
msgstr "Переміщено задачу в колонку %{label} на дошці."
@@ -22289,10 +22620,10 @@ msgid "MrDeploymentActions|Deploy"
msgstr ""
msgid "MrDeploymentActions|Re-deploy"
-msgstr ""
+msgstr "Повторно розгорнути"
msgid "MrDeploymentActions|Stop environment"
-msgstr ""
+msgstr "Зупинити середовище"
msgid "Multi-project"
msgstr "Багатопроєкт"
@@ -22400,6 +22731,15 @@ msgstr ""
msgid "NamespaceStorageSize|push to your repository, create pipelines, create issues or add comments. To reduce storage capacity, delete unused repositories, artifacts, wikis, issues, and pipelines. To learn more about reducing storage capacity please visit our docs."
msgstr ""
+msgid "NamespaceUserCap|Pending users must be reviewed and approved by a group owner. Learn more about %{user_caps_link_start}User Caps%{link_end} and %{users_pending_approval_link_start}Users Pending Approval%{link_end}."
+msgstr ""
+
+msgid "NamespaceUserCap|View pending user approvals"
+msgstr ""
+
+msgid "NamespaceUserCap|Your group has reached its billable member limit"
+msgstr ""
+
msgid "Namespaces"
msgstr "Простори імен"
@@ -22442,9 +22782,6 @@ msgstr "Потребує уваги"
msgid "Network"
msgstr "Мережа"
-msgid "Network Policy|New rule"
-msgstr ""
-
msgid "NetworkPolicies|%{ifLabelStart}if%{ifLabelEnd} %{ruleType} %{isLabelStart}is%{isLabelEnd} %{ruleDirection} %{ruleSelector} %{directionLabelStart}and is inbound from a%{directionLabelEnd} %{rule} %{portsLabelStart}on%{portsLabelEnd} %{ports}"
msgstr ""
@@ -22466,16 +22803,13 @@ msgstr ""
msgid "NetworkPolicies|%{strongOpen}any%{strongClose} port"
msgstr ""
-msgid "NetworkPolicies|+ Add alert"
-msgstr ""
-
msgid "NetworkPolicies|.yaml"
msgstr ".yaml"
msgid "NetworkPolicies|.yaml mode"
msgstr ""
-msgid "NetworkPolicies|Actions"
+msgid "NetworkPolicies|Add alert"
msgstr ""
msgid "NetworkPolicies|Alerts are intended to be selectively used for a limited number of events that are potentially concerning and warrant a manual review. Alerts should not be used as a substitute for a SIEM or a logging tool. High volume alerts are likely to be dropped so as to preserve the stability of GitLab's integration with Kubernetes."
@@ -22511,9 +22845,6 @@ msgstr ""
msgid "NetworkPolicies|Deny all traffic"
msgstr ""
-msgid "NetworkPolicies|Description"
-msgstr ""
-
msgid "NetworkPolicies|Edit policy"
msgstr "Редагувати політику"
@@ -22526,9 +22857,6 @@ msgstr ""
msgid "NetworkPolicies|IP/subnet"
msgstr ""
-msgid "NetworkPolicies|If you are using Auto DevOps, your %{monospacedStart}auto-deploy-values.yaml%{monospacedEnd} file will not be updated if you change a policy in this section. Auto DevOps users should make changes by following the %{linkStart}Container Network Policy documentation%{linkEnd}."
-msgstr ""
-
msgid "NetworkPolicies|Invalid or empty policy"
msgstr ""
@@ -22538,19 +22866,16 @@ msgstr ""
msgid "NetworkPolicies|Kubernetes error: %{error}"
msgstr ""
-msgid "NetworkPolicies|Name"
-msgstr "Назва"
-
msgid "NetworkPolicies|Network"
msgstr ""
-msgid "NetworkPolicies|Network traffic"
+msgid "NetworkPolicies|Network Policies can be used to limit which network traffic is allowed between containers inside the cluster."
msgstr ""
-msgid "NetworkPolicies|New policy"
+msgid "NetworkPolicies|Network policy can be created after the environment is loaded successfully."
msgstr ""
-msgid "NetworkPolicies|No policies detected"
+msgid "NetworkPolicies|Network traffic"
msgstr ""
msgid "NetworkPolicies|None selected"
@@ -22559,21 +22884,12 @@ msgstr ""
msgid "NetworkPolicies|Please %{installLinkStart}install%{installLinkEnd} and %{configureLinkStart}configure a Kubernetes Agent for this project%{configureLinkEnd} to enable alerts."
msgstr ""
-msgid "NetworkPolicies|Policies are a specification of how groups of pods are allowed to communicate with each other's network endpoints."
-msgstr ""
-
msgid "NetworkPolicies|Policy %{policyName} was successfully changed"
msgstr ""
msgid "NetworkPolicies|Policy definition"
msgstr ""
-msgid "NetworkPolicies|Policy editor"
-msgstr ""
-
-msgid "NetworkPolicies|Policy preview"
-msgstr ""
-
msgid "NetworkPolicies|Rule"
msgstr ""
@@ -22583,9 +22899,6 @@ msgstr ""
msgid "NetworkPolicies|Rule mode is unavailable for this policy. In some cases, we cannot parse the YAML file back into the rules editor."
msgstr ""
-msgid "NetworkPolicies|Rules"
-msgstr ""
-
msgid "NetworkPolicies|Save changes"
msgstr ""
@@ -22598,9 +22911,6 @@ msgstr ""
msgid "NetworkPolicies|Traffic that does not match any rule will be blocked."
msgstr ""
-msgid "NetworkPolicies|Unable to parse policy"
-msgstr ""
-
msgid "NetworkPolicies|all DNS names"
msgstr ""
@@ -22771,7 +23081,7 @@ msgid "New group URL"
msgstr ""
msgid "New group name"
-msgstr ""
+msgstr "Нова назва групи"
msgid "New health check access token has been generated!"
msgstr "Згенеровано новий токен для перевірки працездатності!"
@@ -22782,6 +23092,9 @@ msgstr "Нова ідентифікація"
msgid "New issue"
msgstr "Нова задача"
+msgid "New issue in %{project}"
+msgstr ""
+
msgid "New issue title"
msgstr "Назва нової задачі"
@@ -22860,8 +23173,8 @@ msgstr "Новий..."
msgid "Newest first"
msgstr "Спочатку нові"
-msgid "Newly registered users will by default be external"
-msgstr "За замовчуванням щойно зареєстровані користувачі будуть зовнішніми користувачами"
+msgid "Newly-registered users are external by default"
+msgstr ""
msgid "Next"
msgstr "Далі"
@@ -23175,8 +23488,12 @@ msgstr "Вразливості відсутні"
msgid "No webhooks found, add one in the form above."
msgstr "Не знайдено жодного вебхука, додайте його у формі вище."
-msgid "No worries, you can still use all the %{strong}%{plan_name}%{strong_close} features for now. You have %{remaining_days} to renew your subscription."
-msgstr "Не хвилюйтеся, на даний момент ви можете використовувати всі функції %{strong}%{plan_name}%{strong_close}. Ви маєте %{remaining_days} щоб продовжити підписку."
+msgid "No worries, you can still use all the %{strong}%{plan_name}%{strong_close} features for now. You have %{remaining_days} day to renew your subscription."
+msgid_plural "No worries, you can still use all the %{strong}%{plan_name}%{strong_close} features for now. You have %{remaining_days} days to renew your subscription."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
msgid "No. of commits"
msgstr ""
@@ -23193,7 +23510,7 @@ msgstr "Вузол успішно оновлено."
msgid "Nodes"
msgstr "Вузли"
-msgid "Non-admin users can sign in with read-only access and make read-only API requests."
+msgid "Non-admin users are restricted to read-only access, in both GitLab UI and API."
msgstr ""
msgid "None"
@@ -23274,7 +23591,7 @@ msgstr "Примітка: зверніться до вашого адмініс
msgid "NoteForm|Note"
msgstr "Примітка"
-msgid "Notes Rate Limits"
+msgid "Notes rate limit"
msgstr ""
msgid "Notes|Are you sure you want to cancel creating this comment?"
@@ -23449,11 +23766,8 @@ msgstr "лист."
msgid "November"
msgstr "листопад"
-msgid "Novice"
-msgstr ""
-
msgid "Now, personalize your GitLab experience"
-msgstr ""
+msgstr "Тепер, персоналізуйте свій досвід GitLab"
msgid "Nuget metadatum must have at least license_url, project_url or icon_url set"
msgstr ""
@@ -23620,8 +23934,8 @@ msgstr ""
msgid "OnCallSchedules|For this rotation, on-call will be:"
msgstr ""
-msgid "OnCallSchedules|On-call schedule %{schedule} in Project %{project}"
-msgstr "Розклад викликів %{schedule} в проєкті %{project}"
+msgid "OnCallSchedules|On-call schedule %{obstacle} in Project %{project}"
+msgstr ""
msgid "OnCallSchedules|On-call schedules"
msgstr "Розклад для виклику"
@@ -23767,22 +24081,22 @@ msgstr ""
msgid "OnDemandScans|Scanner profile"
msgstr ""
-msgid "OnDemandScans|Select one of the existing profiles"
+msgid "OnDemandScans|Schedule scan"
msgstr ""
-msgid "OnDemandScans|Site profile"
+msgid "OnDemandScans|Select one of the existing profiles"
msgstr ""
-msgid "OnDemandScans|Use existing scanner profile"
+msgid "OnDemandScans|Site profile"
msgstr ""
-msgid "OnDemandScans|Use existing site profile"
+msgid "OnDemandScans|Start time"
msgstr ""
-msgid "OnDemandScans|You can either choose a passive scan or validate the target site in your chosen site profile. %{docsLinkStart}Learn more about site validation.%{docsLinkEnd}"
+msgid "OnDemandScans|Use existing scanner profile"
msgstr ""
-msgid "OnDemandScans|You cannot run an active scan against an unvalidated site."
+msgid "OnDemandScans|Use existing site profile"
msgstr ""
msgid "OnDemandScans|You must create a repository within your project to run an on-demand scan."
@@ -23849,6 +24163,9 @@ msgstr ""
msgid "Only admins can delete project"
msgstr "Тільки адміністратори можуть видаляти проєкт"
+msgid "Only effective when remote storage is enabled. Set to 0 for no size limit."
+msgstr ""
+
msgid "Only include features new to your current subscription tier."
msgstr ""
@@ -23867,6 +24184,12 @@ msgstr "Лише учасника проєкту будуть імпортова
msgid "Only projects created under a Ultimate license are available in Security Dashboards."
msgstr ""
+msgid "Only reCAPTCHA v2 is supported:"
+msgstr ""
+
+msgid "Only users from the specified IP address ranges are able to reach this group, including all subgroups, projects, and Git repositories."
+msgstr ""
+
msgid "Only verified users with an email address in any of these domains can be added to the group."
msgstr ""
@@ -24053,9 +24376,6 @@ msgstr "Власник"
msgid "Package Registry"
msgstr "Реєстр пакетів"
-msgid "Package Registry Rate Limits"
-msgstr ""
-
msgid "Package Registry: authenticated API requests"
msgstr ""
@@ -24074,9 +24394,12 @@ msgstr ""
msgid "Package recipe already exists"
msgstr ""
-msgid "Package type"
+msgid "Package registry rate limits"
msgstr ""
+msgid "Package type"
+msgstr "Тип пакету"
+
msgid "Package type must be Conan"
msgstr ""
@@ -24140,6 +24463,9 @@ msgstr ""
msgid "PackageRegistry|Composer"
msgstr ""
+msgid "PackageRegistry|Composer.json with license: %{license} and version: %{version}"
+msgstr ""
+
msgid "PackageRegistry|Conan"
msgstr "Conan"
@@ -24203,6 +24529,9 @@ msgstr ""
msgid "PackageRegistry|Copy require package include"
msgstr ""
+msgid "PackageRegistry|Copy target SHA"
+msgstr ""
+
msgid "PackageRegistry|Copy yarn command"
msgstr "Скопіювати команду yarn"
@@ -24269,6 +24598,9 @@ msgstr "Якщо ви ще не зробили цього, вам потрібн
msgid "PackageRegistry|Install package version"
msgstr ""
+msgid "PackageRegistry|Instance-level"
+msgstr ""
+
msgid "PackageRegistry|Invalid Package: failed metadata extraction"
msgstr ""
@@ -24314,6 +24646,9 @@ msgstr ""
msgid "PackageRegistry|Pip Command"
msgstr "Команда pip"
+msgid "PackageRegistry|Project-level"
+msgstr ""
+
msgid "PackageRegistry|Publish and share packages for a variety of common package managers. %{docLinkStart}More information%{docLinkEnd}"
msgstr ""
@@ -24335,6 +24670,9 @@ msgstr "Налаштування реєстру"
msgid "PackageRegistry|Remove package"
msgstr "Видалити пакет"
+msgid "PackageRegistry|Required Python: %{pythonVersion}"
+msgstr ""
+
msgid "PackageRegistry|RubyGems"
msgstr ""
@@ -24377,6 +24715,9 @@ msgstr ""
msgid "PackageRegistry|Source project located at %{link}"
msgstr ""
+msgid "PackageRegistry|Target SHA: %{sha}"
+msgstr ""
+
msgid "PackageRegistry|There are no other versions of this package."
msgstr "Немає інших версій цього пакету."
@@ -24545,6 +24886,18 @@ msgstr "Пароль змінено успішно"
msgid "Password was successfully updated. Please sign in again."
msgstr ""
+msgid "PasswordPrompt|Confirm password"
+msgstr ""
+
+msgid "PasswordPrompt|Confirm password to continue"
+msgstr ""
+
+msgid "PasswordPrompt|Password is required"
+msgstr ""
+
+msgid "PasswordPrompt|Please enter your password to confirm"
+msgstr ""
+
msgid "Passwords should be unique and not used for any other sites or services."
msgstr ""
@@ -24572,6 +24925,9 @@ msgstr "Вставити посилання на задачу"
msgid "Paste project path (i.e. gitlab-org/gitlab)"
msgstr ""
+msgid "Paste this DSN into your Sentry SDK"
+msgstr ""
+
msgid "Paste your public SSH key, which is usually contained in the file '~/.ssh/id_ed25519.pub' or '~/.ssh/id_rsa.pub' and begins with 'ssh-ed25519' or 'ssh-rsa'. Do not paste your private SSH key, as that can compromise your identity."
msgstr ""
@@ -24656,6 +25012,9 @@ msgstr ""
msgid "PerformanceBar|First Contentful Paint"
msgstr ""
+msgid "PerformanceBar|Flamegraph with mode:"
+msgstr ""
+
msgid "PerformanceBar|Frontend resources"
msgstr ""
@@ -24689,6 +25048,15 @@ msgstr ""
msgid "PerformanceBar|Trace"
msgstr ""
+msgid "PerformanceBar|cpu"
+msgstr ""
+
+msgid "PerformanceBar|object"
+msgstr ""
+
+msgid "PerformanceBar|wall"
+msgstr ""
+
msgid "Period in seconds"
msgstr ""
@@ -24762,7 +25130,7 @@ msgid "Pipeline Schedules"
msgstr "Розклади Конвеєрів"
msgid "Pipeline URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL Конвеєра"
msgid "Pipeline durations for the last 30 commits"
msgstr ""
@@ -24774,7 +25142,7 @@ msgid "Pipeline minutes quota:"
msgstr "Квота хвилин для конвеєрів:"
msgid "Pipeline ran in fork of project"
-msgstr ""
+msgstr "Конвеєр запущений у форку проєкту"
msgid "Pipeline status emails"
msgstr "Електронні листи про статус конвеєра"
@@ -24822,16 +25190,16 @@ msgid "PipelineCharts|Total:"
msgstr "Всього:"
msgid "PipelineEditorTutorial|Browse %{linkStart}CI/CD examples and templates%{linkEnd}"
-msgstr ""
+msgstr "Перегляньте %{linkStart}прикладів та шаблонів CI/CD%{linkEnd}"
msgid "PipelineEditorTutorial|Commit the file to your repository. The pipeline then runs automatically."
msgstr ""
msgid "PipelineEditorTutorial|Get started with GitLab CI/CD"
-msgstr ""
+msgstr "Розпочати роботу з GitLab CI/CD"
msgid "PipelineEditorTutorial|GitLab CI/CD can automatically build, test, and deploy your application."
-msgstr ""
+msgstr "GitLab CI/CD може автоматично створювати, тестувати та розгортати ваш застосунок."
msgid "PipelineEditorTutorial|If you’re using a self-managed GitLab instance, %{linkStart}make sure your instance has runners available.%{linkEnd}"
msgstr ""
@@ -24917,6 +25285,48 @@ msgstr "Ціль"
msgid "PipelineSchedules|Variables"
msgstr "Змінні"
+msgid "PipelineSource|API"
+msgstr ""
+
+msgid "PipelineSource|Chat"
+msgstr ""
+
+msgid "PipelineSource|External"
+msgstr ""
+
+msgid "PipelineSource|External Pull Request"
+msgstr ""
+
+msgid "PipelineSource|Merge Request"
+msgstr ""
+
+msgid "PipelineSource|On-Demand DAST Scan"
+msgstr ""
+
+msgid "PipelineSource|On-Demand DAST Validation"
+msgstr ""
+
+msgid "PipelineSource|Parent Pipeline"
+msgstr ""
+
+msgid "PipelineSource|Pipeline"
+msgstr ""
+
+msgid "PipelineSource|Push"
+msgstr ""
+
+msgid "PipelineSource|Schedule"
+msgstr ""
+
+msgid "PipelineSource|Trigger"
+msgstr ""
+
+msgid "PipelineSource|Web"
+msgstr ""
+
+msgid "PipelineSource|Web IDE"
+msgstr ""
+
msgid "PipelineStatusTooltip|Pipeline: %{ciStatus}"
msgstr "Конвеєр: %{ciStatus}"
@@ -24939,7 +25349,7 @@ msgid "Pipelines|API"
msgstr "API"
msgid "Pipelines|Add a code quality job"
-msgstr ""
+msgstr "Додати завдання якості коду"
msgid "Pipelines|Are you sure you want to run this pipeline?"
msgstr "Ви впевнені, що хочете запустити цей конвеєр?"
@@ -25005,7 +25415,7 @@ msgid "Pipelines|Last Used"
msgstr "Останній використаний"
msgid "Pipelines|Learn about Runners"
-msgstr ""
+msgstr "Дізнайтеся більше про Runner'ів"
msgid "Pipelines|Lint"
msgstr ""
@@ -25215,48 +25625,9 @@ msgid "Pipeline|Skipped"
msgstr "Пропущено"
msgid "Pipeline|Source"
-msgstr ""
-
-msgid "Pipeline|Source|API"
-msgstr ""
-
-msgid "Pipeline|Source|Chat"
-msgstr ""
-
-msgid "Pipeline|Source|External"
-msgstr ""
-
-msgid "Pipeline|Source|External Pull Request"
-msgstr ""
-
-msgid "Pipeline|Source|Merge Request"
-msgstr ""
-
-msgid "Pipeline|Source|On-Demand DAST Scan"
-msgstr ""
-
-msgid "Pipeline|Source|On-Demand DAST Validation"
-msgstr ""
-
-msgid "Pipeline|Source|Parent Pipeline"
-msgstr ""
-
-msgid "Pipeline|Source|Pipeline"
-msgstr ""
-
-msgid "Pipeline|Source|Push"
-msgstr ""
-
-msgid "Pipeline|Source|Schedule"
-msgstr ""
-
-msgid "Pipeline|Source|Trigger"
-msgstr ""
-
-msgid "Pipeline|Source|Web"
-msgstr ""
+msgstr "Джерело"
-msgid "Pipeline|Source|Web IDE"
+msgid "Pipeline|Source|Security Policy"
msgstr ""
msgid "Pipeline|Specify variable values to be used in this run. The values specified in %{linkStart}CI/CD settings%{linkEnd} will be used by default."
@@ -25307,8 +25678,8 @@ msgstr "Переглянути конвеєр"
msgid "Pipeline|We are currently unable to fetch pipeline data"
msgstr ""
-msgid "Pipeline|You’re about to stop pipeline %{pipelineId}."
-msgstr "Зараз ви зупинете конвеєр %{pipelineId}."
+msgid "Pipeline|You’re about to stop pipeline #%{pipelineId}."
+msgstr ""
msgid "Pipeline|for"
msgstr "Для"
@@ -25334,6 +25705,9 @@ msgstr ""
msgid "Plain diff"
msgstr "Просте порівняння"
+msgid "Plain-text response to send to clients that hit a rate limit"
+msgstr ""
+
msgid "Plan:"
msgstr "План:"
@@ -25478,9 +25852,6 @@ msgstr "Будь ласка, вкажіть дійсну e-mail адресу."
msgid "Please provide attributes to update"
msgstr ""
-msgid "Please provide your username or email address."
-msgstr ""
-
msgid "Please reach out if you have any questions and we'll be happy to assist."
msgstr ""
@@ -25523,9 +25894,6 @@ msgstr ""
msgid "Please set a new password before proceeding."
msgstr "Будь ласка, встановіть пароль перед продовженням."
-msgid "Please share your feedback about %{featureName} %{linkStart}in this issue%{linkEnd} to help us improve the experience."
-msgstr ""
-
msgid "Please solve the captcha"
msgstr ""
@@ -25539,7 +25907,7 @@ msgid "Please type %{phrase_code} to proceed or close this modal to cancel."
msgstr "Будь ласка, введіть %{phrase_code} для продовження або закрийте це модальне вікно для відміни."
msgid "Please type the following to confirm:"
-msgstr ""
+msgstr "Будь ласка, введіть наступні дії для підтвердження:"
msgid "Please use this form to report to the admin users who create spam issues, comments or behave inappropriately."
msgstr "Будь ласка, використовуйте цю форму щоб повідомити адміну які користувачі створюють спам (задачі або коментарі) або поводяться неналежним чином."
@@ -25703,6 +26071,9 @@ msgstr "Назад"
msgid "Prevent adding new members to project membership within this group"
msgstr "Заборонити додавання нових учасників до членства в цій групі"
+msgid "Prevent auto-stopping"
+msgstr ""
+
msgid "Prevent editing approval rules in projects and merge requests."
msgstr ""
@@ -25715,7 +26086,7 @@ msgstr ""
msgid "Prevent users from changing their profile name"
msgstr "Заборонити користувачам змінювати ім'я свого профілю"
-msgid "Prevent users from performing write operations on GitLab while performing maintenance."
+msgid "Prevent users from performing write operations while GitLab maintenance is in progress."
msgstr ""
msgid "Preview"
@@ -25917,7 +26288,7 @@ msgid "Profiles|Bio"
msgstr "Про себе"
msgid "Profiles|Busy"
-msgstr ""
+msgstr "Зайнятий"
msgid "Profiles|Change username"
msgstr "Змінити ім'я користувача"
@@ -25988,6 +26359,9 @@ msgstr ""
msgid "Profiles|Enter your name, so people you know can recognize you"
msgstr "Введіть ваше ім'я, щоб люди, яких ви знаєте, могли вас упізнати"
+msgid "Profiles|Enter your password to confirm the email change"
+msgstr ""
+
msgid "Profiles|Enter your pronouns to let people know how to refer to you"
msgstr ""
@@ -26222,12 +26596,12 @@ msgstr "Ваш статус"
msgid "Profiles|e.g. My MacBook key"
msgstr "наприклад, мій ключ MacBook"
+msgid "Profiles|https://website.com"
+msgstr ""
+
msgid "Profiles|username"
msgstr "ім'я користувача"
-msgid "Profiles|website.com"
-msgstr "сайт.укр"
-
msgid "Profiles|your account"
msgstr "ваш обліковий запис"
@@ -26334,7 +26708,7 @@ msgid "Project export download requests"
msgstr ""
msgid "Project export enabled"
-msgstr "Експорт проєкту ввімкнено"
+msgstr "Експорт проєкту увімкнено"
msgid "Project export has been deleted."
msgstr "Експорт проєкту видалений."
@@ -26468,9 +26842,21 @@ msgstr "ID проєкту: %{project_id}"
msgid "ProjectSelect| or group"
msgstr "або групу"
+msgid "ProjectSelect|No matching results"
+msgstr ""
+
msgid "ProjectSelect|Search for project"
msgstr "Пошук проєкту"
+msgid "ProjectSelect|Search projects"
+msgstr ""
+
+msgid "ProjectSelect|Select a project"
+msgstr ""
+
+msgid "ProjectSelect|There was an error fetching the projects. Please try again."
+msgstr ""
+
msgid "ProjectService|Drone server URL"
msgstr ""
@@ -26558,6 +26944,9 @@ msgstr ""
msgid "ProjectService|Trigger event when a new, unique alert is recorded."
msgstr ""
+msgid "ProjectService|Trigger event when a new, unique vulnerability is recorded. (Note: This feature requires an Ultimate plan.)"
+msgstr ""
+
msgid "ProjectService|Trigger event when a pipeline status changes."
msgstr ""
@@ -26583,7 +26972,7 @@ msgid "ProjectSettings|Always show thumbs-up and thumbs-down award emoji buttons
msgstr ""
msgid "ProjectSettings|Analytics"
-msgstr ""
+msgstr "Аналітика"
msgid "ProjectSettings|Automatically resolve merge request diff discussions when they become outdated"
msgstr "Автоматично завершувати обговорення в запитах на злиття, коли відмінності стають неактуальними"
@@ -26676,7 +27065,7 @@ msgid "ProjectSettings|Git Large File Storage (LFS)"
msgstr ""
msgid "ProjectSettings|Global"
-msgstr ""
+msgstr "Глобальні"
msgid "ProjectSettings|Internal"
msgstr "Внутрішні"
@@ -26820,7 +27209,7 @@ msgid "ProjectSettings|These checks must pass before merge requests can be merge
msgstr ""
msgid "ProjectSettings|This project"
-msgstr ""
+msgstr "Цей проєкт"
msgid "ProjectSettings|This setting is applied on the server level and can be overridden by an admin."
msgstr "Цей параметр застосовується на рівні сервера та може бути перевизначений адміністратором."
@@ -26835,7 +27224,7 @@ msgid "ProjectSettings|To enable this feature, configure pipelines. %{link_start
msgstr ""
msgid "ProjectSettings|Transfer project"
-msgstr ""
+msgstr "Перенести проєкт"
msgid "ProjectSettings|Upstream project"
msgstr ""
@@ -26972,9 +27361,15 @@ msgstr "Проекти успішно отримано"
msgid "Projects are graded based on the highest severity vulnerability present"
msgstr "Проєкти оцінюються за найвищим наявним рівнем вразливості"
+msgid "Projects are organized into groups"
+msgstr ""
+
msgid "Projects contributed to"
msgstr ""
+msgid "Projects help you organize your work. They contain your file repository, issues, merge requests, and so much more."
+msgstr ""
+
msgid "Projects shared with %{group_name}"
msgstr "Спільні проєкти з %{group_name}"
@@ -27209,10 +27604,10 @@ msgstr "Жодної власної метрики не було створен
msgid "PrometheusService|Prometheus cluster integration"
msgstr ""
-msgid "PrometheusService|PrometheusService|The ID of the IAP-secured resource."
+msgid "PrometheusService|Select this checkbox to override the auto configuration settings with your own settings."
msgstr ""
-msgid "PrometheusService|Select this checkbox to override the auto configuration settings with your own settings."
+msgid "PrometheusService|The ID of the IAP-secured resource."
msgstr ""
msgid "PrometheusService|The Prometheus API base URL."
@@ -27830,6 +28225,9 @@ msgstr ""
msgid "Rate limit"
msgstr ""
+msgid "Rate limits can help reduce request volume (like from crawlers or abusive bots)."
+msgstr ""
+
msgid "Raw blob request rate limit per minute"
msgstr "Ліміт частоти запиту бінарних даних на хвилину"
@@ -27842,6 +28240,9 @@ msgstr ""
msgid "Re-authentication required"
msgstr "Необхідна повторна автентифікація"
+msgid "Re-import"
+msgstr ""
+
msgid "Re-request review"
msgstr ""
@@ -27863,6 +28264,9 @@ msgstr ""
msgid "Read more about related issues"
msgstr "Дізнатися більше про пов’язані задачі"
+msgid "Read their documentation."
+msgstr ""
+
msgid "Ready to get started with GitLab? Follow these steps to set up your workspace, plan and commit changes, and deploy your project."
msgstr ""
@@ -27896,6 +28300,9 @@ msgstr "Отримувати попередження від налаштова
msgid "Receive any notifications from GitLab."
msgstr ""
+msgid "Receive notification of abuse reports by email."
+msgstr ""
+
msgid "Receive notifications about your own activity"
msgstr "Отримувати сповіщення про власну активність"
@@ -28033,7 +28440,7 @@ msgid "Registration|Your GitLab group"
msgstr ""
msgid "Registration|Your first project"
-msgstr ""
+msgstr "Ваш перший проєкт"
msgid "Registration|Your profile"
msgstr ""
@@ -28041,9 +28448,6 @@ msgstr ""
msgid "Registry setup"
msgstr ""
-msgid "Regulate approvals by authors/committers. Affects all projects."
-msgstr ""
-
msgid "Reindexing Status: %{status} (Slice multiplier: %{multiplier}, Maximum running slices: %{max_slices})"
msgstr ""
@@ -28141,6 +28545,9 @@ msgstr ""
msgid "Release|Something went wrong while saving the release details."
msgstr ""
+msgid "Reload page"
+msgstr ""
+
msgid "Remediations"
msgstr ""
@@ -28423,6 +28830,9 @@ msgstr "Повторно відкрито %{quick_action_target}."
msgid "Reopens this %{quick_action_target}."
msgstr "Повторно відкриває %{quick_action_target}."
+msgid "Repeats"
+msgstr ""
+
msgid "Replace"
msgstr "Замінити"
@@ -28587,7 +28997,7 @@ msgid "Reports|Test summary results are being parsed"
msgstr "Результати для тестового звіту обробляються"
msgid "Reports|Tool"
-msgstr ""
+msgstr "Інструмент"
msgid "Reports|Vulnerability"
msgstr "Вразливість"
@@ -28793,10 +29203,7 @@ msgstr ""
msgid "Require additional authentication for administrative tasks."
msgstr ""
-msgid "Require all users in this group to setup Two-factor authentication"
-msgstr ""
-
-msgid "Require all users in this group to setup two-factor authentication"
+msgid "Require all users in this group to set up two-factor authentication"
msgstr ""
msgid "Required approvals (%{approvals_given} given)"
@@ -28846,6 +29253,9 @@ msgstr[3] "Необхідно ще %d затверджень."
msgid "Requires values to meet regular expression requirements."
msgstr ""
+msgid "Requires you to deploy or set up cloud-hosted Sentry."
+msgstr ""
+
msgid "Requires your primary GitLab email address."
msgstr ""
@@ -28906,9 +29316,6 @@ msgstr "Скидання ключа авторизації призведе до
msgid "Resolve"
msgstr "Вирішити"
-msgid "Resolve all threads in new issue"
-msgstr "Вирішити усі обговорення в новій задачі"
-
msgid "Resolve conflicts"
msgstr ""
@@ -28966,6 +29373,9 @@ msgstr "Метрики відповідей (NGINX)"
msgid "Response text"
msgstr ""
+msgid "Restart GitLab to apply changes."
+msgstr ""
+
msgid "Restart Terminal"
msgstr "Перезапустити термінал"
@@ -28984,6 +29394,9 @@ msgstr ""
msgid "Restoring the project will prevent the project from being removed on this date and restore people's ability to make changes to it."
msgstr "Відновлення проєкту запобіжить його видаленню в зазначений час і поверне людям можливість вносити до нього зміни."
+msgid "Restrict group access by IP address. %{link_start}Learn more%{link_end}."
+msgstr ""
+
msgid "Restrict membership by email domain"
msgstr ""
@@ -29043,7 +29456,7 @@ msgid "Review App|View latest app"
msgstr ""
msgid "Review changes"
-msgstr ""
+msgstr "Переглянути зміни"
msgid "Review requested from %{name}"
msgstr ""
@@ -29061,7 +29474,7 @@ msgid "Review the target project before submitting to avoid exposing %{source} c
msgstr ""
msgid "Review time"
-msgstr ""
+msgstr "Час перегляду"
msgid "Review time is defined as the time it takes from first comment until merged."
msgstr ""
@@ -29301,6 +29714,9 @@ msgstr ""
msgid "Runners|Runner #%{runner_id}"
msgstr ""
+msgid "Runners|Runner assigned to project."
+msgstr ""
+
msgid "Runners|Runner is offline, last contact was %{runner_contact} ago"
msgstr ""
@@ -29313,6 +29729,9 @@ msgstr ""
msgid "Runners|Runner registration"
msgstr ""
+msgid "Runners|Runner unassigned from project."
+msgstr ""
+
msgid "Runners|Runners"
msgstr "Runner'и"
@@ -29392,7 +29811,7 @@ msgid "Runners|You have used %{quotaUsed} out of %{quotaLimit} of your shared Ru
msgstr "Ви використали %{quotaUsed} із ваших %{quotaLimit} хвилин для конвеєрів загальних runner'ів."
msgid "Runners|group"
-msgstr ""
+msgstr "Група"
msgid "Runners|instance"
msgstr ""
@@ -29505,7 +29924,7 @@ msgstr ""
msgid "SastEntryPoints|How do I set up SAST?"
msgstr ""
-msgid "SastEntryPoints|Learn more."
+msgid "SastEntryPoints|Learn more"
msgstr ""
msgid "Satisfied"
@@ -29547,7 +29966,7 @@ msgstr "Зберегти пароль"
msgid "Save pipeline schedule"
msgstr "Зберегти розклад конвеєра"
-msgid "Save space and find images in the container Registry. remove unneeded tags and keep only the ones you want. %{linkStart}How does cleanup work?%{linkEnd}"
+msgid "Save storage space by automatically deleting tags from the container registry and keeping the ones you want. %{linkStart}How does cleanup work?%{linkEnd}"
msgstr ""
msgid "Saving"
@@ -29721,6 +30140,9 @@ msgstr "Шукати чи фільтрувати результати..."
msgid "Search or filter results…"
msgstr "Шукати чи фільтрувати результати…"
+msgid "Search or jump to..."
+msgstr ""
+
msgid "Search project"
msgstr "Пошук в проєкті"
@@ -29781,16 +30203,16 @@ msgstr ""
msgid "SearchCodeResults|of %{link_to_project}"
msgstr "із %{link_to_project}"
-msgid "SearchResults|Showing %{count} %{scope} for%{term_element}"
+msgid "SearchResults|Showing %{count} %{scope} for %{term_element}"
msgstr ""
-msgid "SearchResults|Showing %{count} %{scope} for%{term_element} in your personal and project snippets"
+msgid "SearchResults|Showing %{count} %{scope} for %{term_element} in your personal and project snippets"
msgstr ""
-msgid "SearchResults|Showing %{from} - %{to} of %{count} %{scope} for%{term_element}"
+msgid "SearchResults|Showing %{from} - %{to} of %{count} %{scope} for %{term_element}"
msgstr ""
-msgid "SearchResults|Showing %{from} - %{to} of %{count} %{scope} for%{term_element} in your personal and project snippets"
+msgid "SearchResults|Showing %{from} - %{to} of %{count} %{scope} for %{term_element} in your personal and project snippets"
msgstr ""
msgid "SearchResults|code result"
@@ -29894,6 +30316,9 @@ msgstr "Секрет"
msgid "Secret Detection"
msgstr "Виявлення секретів"
+msgid "Secret access key"
+msgstr ""
+
msgid "Secret token"
msgstr "Секретний токен"
@@ -29933,9 +30358,6 @@ msgstr ""
msgid "SecurityApprovals|A merge request approval is required when the license compliance report contains a denied license."
msgstr ""
-msgid "SecurityApprovals|Configurable if security scanners are enabled. %{linkStart}Learn more.%{linkEnd}"
-msgstr ""
-
msgid "SecurityApprovals|Coverage-Check"
msgstr ""
@@ -29948,24 +30370,18 @@ msgstr ""
msgid "SecurityApprovals|Learn more about Vulnerability-Check"
msgstr ""
-msgid "SecurityApprovals|License Scanning must be enabled. %{linkStart}Learn more%{linkEnd}."
-msgstr ""
-
msgid "SecurityApprovals|License-Check"
msgstr ""
msgid "SecurityApprovals|Requires approval for Denied licenses. %{linkStart}More information%{linkEnd}"
msgstr ""
-msgid "SecurityApprovals|Requires approval for decreases in test coverage. %{linkStart}More information%{linkEnd}"
+msgid "SecurityApprovals|Requires approval for decreases in test coverage. %{linkStart}Learn more.%{linkEnd}"
msgstr ""
msgid "SecurityApprovals|Requires approval for vulnerabilities. %{linkStart}Learn more.%{linkEnd}"
msgstr ""
-msgid "SecurityApprovals|Test coverage must be enabled. %{linkStart}Learn more%{linkEnd}."
-msgstr ""
-
msgid "SecurityApprovals|Vulnerability-Check"
msgstr ""
@@ -29997,7 +30413,7 @@ msgid "SecurityConfiguration|Configure %{feature}"
msgstr ""
msgid "SecurityConfiguration|Configure via Merge Request"
-msgstr ""
+msgstr "Налаштувати через запит на злиття"
msgid "SecurityConfiguration|Copy code and open .gitlab-ci.yml file"
msgstr ""
@@ -30009,7 +30425,7 @@ msgid "SecurityConfiguration|Could not retrieve configuration data. Please refre
msgstr ""
msgid "SecurityConfiguration|Create Merge Request"
-msgstr ""
+msgstr "Створити запит на злиття"
msgid "SecurityConfiguration|Customize common SAST settings to suit your requirements. Configuration changes made here override those provided by GitLab and are excluded from updates. For details of more advanced configuration options, see the %{linkStart}GitLab SAST documentation%{linkEnd}."
msgstr ""
@@ -30029,6 +30445,12 @@ msgstr ""
msgid "SecurityConfiguration|Immediately begin risk analysis and remediation with application security features. Start with SAST and Secret Detection, available to all plans. Upgrade to Ultimate to get all features, including:"
msgstr ""
+msgid "SecurityConfiguration|Manage corpus"
+msgstr ""
+
+msgid "SecurityConfiguration|Manage corpus files used as mutation sources in coverage fuzzing."
+msgstr ""
+
msgid "SecurityConfiguration|Manage profiles for use by DAST scans."
msgstr ""
@@ -30083,6 +30505,12 @@ msgstr ""
msgid "SecurityOrchestration|Action"
msgstr ""
+msgid "SecurityOrchestration|Actions"
+msgstr ""
+
+msgid "SecurityOrchestration|Add rule"
+msgstr ""
+
msgid "SecurityOrchestration|All policies"
msgstr ""
@@ -30114,28 +30542,28 @@ msgid "SecurityOrchestration|Latest scan"
msgstr ""
msgid "SecurityOrchestration|Network"
-msgstr ""
-
-msgid "SecurityOrchestration|Network Policies can be used to limit which network traffic is allowed between containers inside the cluster."
-msgstr ""
+msgstr "Мережа"
msgid "SecurityOrchestration|New policy"
-msgstr ""
+msgstr "Нова політика"
msgid "SecurityOrchestration|Only owners can update Security Policy Project"
msgstr ""
msgid "SecurityOrchestration|Policies"
-msgstr ""
+msgstr "Політики"
msgid "SecurityOrchestration|Policy description"
-msgstr ""
+msgstr "Опис політики"
msgid "SecurityOrchestration|Policy editor"
+msgstr "Редактор політики"
+
+msgid "SecurityOrchestration|Policy preview"
msgstr ""
msgid "SecurityOrchestration|Policy status"
-msgstr ""
+msgstr "Статус політики"
msgid "SecurityOrchestration|Policy type"
msgstr ""
@@ -30143,6 +30571,9 @@ msgstr ""
msgid "SecurityOrchestration|Rule"
msgstr ""
+msgid "SecurityOrchestration|Rules"
+msgstr ""
+
msgid "SecurityOrchestration|Scan Execution"
msgstr ""
@@ -30236,6 +30667,9 @@ msgstr ""
msgid "SecurityReports|Create issue"
msgstr "Створити задачу"
+msgid "SecurityReports|Development vulnerabilities"
+msgstr ""
+
msgid "SecurityReports|Dismiss vulnerability"
msgstr "Відхилити вразливість"
@@ -30251,6 +30685,9 @@ msgstr ""
msgid "SecurityReports|Download results"
msgstr ""
+msgid "SecurityReports|Download scanned URLs"
+msgstr ""
+
msgid "SecurityReports|Download scanned resources"
msgstr ""
@@ -30374,6 +30811,9 @@ msgstr "Статус"
msgid "SecurityReports|Take survey"
msgstr ""
+msgid "SecurityReports|The Vulnerability Report shows the results of the lastest successful pipeline on your project's default branch, as well as vulnerabilities from your latest container scan. %{linkStart}Learn more.%{linkEnd}"
+msgstr ""
+
msgid "SecurityReports|The security reports below contain one or more vulnerability findings that could not be parsed and were not recorded. Download the artifacts in the job output to investigate. Ensure any security report created conforms to the relevant %{helpPageLinkStart}JSON schema%{helpPageLinkEnd}."
msgstr ""
@@ -30408,7 +30848,7 @@ msgid "SecurityReports|To widen your search, change or remove filters above"
msgstr ""
msgid "SecurityReports|Tool"
-msgstr ""
+msgstr "Інструмент"
msgid "SecurityReports|Unable to add %{invalidProjectsMessage}: %{errorMessage}"
msgstr ""
@@ -30515,11 +30955,11 @@ msgstr ""
msgid "Select a repository"
msgstr "Виберіть репозиторій"
-msgid "Select a role"
+msgid "Select a repository containing templates for common files."
msgstr ""
-msgid "Select a shared template repository for all projects on this instance."
-msgstr ""
+msgid "Select a role"
+msgstr "Вибрати роль"
msgid "Select a template repository"
msgstr "Вибрати шаблон репозиторію"
@@ -30558,7 +30998,7 @@ msgid "Select file"
msgstr "Оберіть файл"
msgid "Select group"
-msgstr ""
+msgstr "Вибрати групу"
msgid "Select group or project"
msgstr "Вибрати групу чи проєкт"
@@ -30596,6 +31036,9 @@ msgstr "Вибрати проєкт та зону для вибору типу
msgid "Select project to choose zone"
msgstr "Вибрати проєкт для вибору зони"
+msgid "Select project to create issue"
+msgstr ""
+
msgid "Select projects"
msgstr "Вибрати проєкти"
@@ -30713,6 +31156,9 @@ msgstr ""
msgid "Send emails to help guide new users through the onboarding process."
msgstr ""
+msgid "Send emails to users upon account deactivation."
+msgstr ""
+
msgid "Send message"
msgstr "Надіслати повідомлення"
@@ -30731,6 +31177,9 @@ msgstr "Надіслати звіт"
msgid "Send service data"
msgstr ""
+msgid "Sentry"
+msgstr ""
+
msgid "Sentry API URL"
msgstr "URL-адреса Sentry API"
@@ -30845,6 +31294,9 @@ msgstr "Ваш репозиторій не містить відповідног
msgid "Service"
msgstr "Сервіс"
+msgid "Service Accounts keys are required to authorize GitLab to deploy your Google Cloud project."
+msgstr ""
+
msgid "Service Desk"
msgstr "Service Desk"
@@ -30917,15 +31369,15 @@ msgstr ""
msgid "Set a password on your account to pull or push via %{protocol}."
msgstr "Встановіть пароль для свого облікового запису, щоб мати можливість відправляти та отримувати через %{protocol}."
-msgid "Set a template repository for projects in this group"
-msgstr "Вибрати шаблон репозиторію для проєктів у цій групі"
-
msgid "Set access permissions for this token."
msgstr ""
msgid "Set an instance-wide domain that will be available to all clusters when installing Knative."
msgstr ""
+msgid "Set any rate limit to %{code_open}0%{code_close} to disable the limit."
+msgstr ""
+
msgid "Set default and restrict visibility levels. Configure import sources and git access protocol."
msgstr "Встановіть значення за замовчуванням і обмежте рівні видимості. Налаштуйте джерела імпорту і протокол доступу git."
@@ -30938,8 +31390,8 @@ msgstr "Встановити ітерацію"
msgid "Set limit to 0 to allow any file size."
msgstr ""
-msgid "Set max session time for web terminal."
-msgstr "Максимальний термін дії сесії для веб-терміналу."
+msgid "Set limits for web and API requests."
+msgstr ""
msgid "Set milestone"
msgstr "Встановити етап"
@@ -30947,15 +31399,18 @@ msgstr "Встановити етап"
msgid "Set new password"
msgstr "Встановити новий пароль"
-msgid "Set notification email for abuse reports."
-msgstr "Налаштувати сповіщення по електронній пошті для повідомлень про зловживання."
-
msgid "Set parent epic to an epic"
msgstr "Встановити батьківський епік для епіку"
+msgid "Set per-user rate limits for imports and exports of projects and groups."
+msgstr ""
+
msgid "Set projects and maximum size limits, session duration, user options, and check feature availability for namespace plan."
msgstr ""
+msgid "Set rate limits for package registry API requests that supersede the general user and IP rate limits."
+msgstr ""
+
msgid "Set severity"
msgstr ""
@@ -30974,15 +31429,24 @@ msgstr "Встановити цільову гілку %{branch_name}."
msgid "Set the default branch for this project. All merge requests and commits are made against this branch unless you specify a different one."
msgstr ""
+msgid "Set the default expiration time for job artifacts in all projects. Set to %{code_open}0%{code_close} to never expire artifacts by default. If no unit is written, it defaults to seconds. For example, these are all equivalent: %{code_open}3600%{code_close}, %{code_open}60 minutes%{code_close}, or %{code_open}one hour%{code_close}."
+msgstr ""
+
msgid "Set the due date to %{due_date}."
msgstr "Встановити заплановану дату завершення %{due_date}."
msgid "Set the iteration to %{iteration_reference}."
msgstr "Встановлено ітерацію %{iteration_reference}."
+msgid "Set the maximum session time for a web terminal."
+msgstr ""
+
msgid "Set the milestone to %{milestone_reference}."
msgstr "Встановити етап %{milestone_reference}."
+msgid "Set the per-user rate limit for notes created by web or API requests."
+msgstr ""
+
msgid "Set the timeout in seconds to send a secondary site status to the primary and IPs allowed for the secondary sites."
msgstr ""
@@ -31044,13 +31508,13 @@ msgid "SetStatusModal|Add status emoji"
msgstr "Додати смайлик-статус"
msgid "SetStatusModal|Busy"
-msgstr ""
+msgstr "Зайнятий"
msgid "SetStatusModal|Clear status"
msgstr "Очистити статус"
msgid "SetStatusModal|Clear status after"
-msgstr ""
+msgstr "Очистити статус після"
msgid "SetStatusModal|Edit status"
msgstr "Змінити статус"
@@ -31184,6 +31648,9 @@ msgstr ""
msgid "Show Pipeline IID"
msgstr ""
+msgid "Show all %{issuable_type}."
+msgstr ""
+
msgid "Show all activity"
msgstr "Показати всю активність"
@@ -31235,15 +31702,9 @@ msgstr "Показати останню версію"
msgid "Show list"
msgstr "Показати список"
-msgid "Show me advanced features"
-msgstr ""
-
msgid "Show me how to add a pipeline"
msgstr ""
-msgid "Show me the basics"
-msgstr ""
-
msgid "Show one file at a time"
msgstr ""
@@ -31288,15 +31749,15 @@ msgstr "Показано %{limit} з %{total_count} задач. "
msgid "Showing %{pageSize} of %{total} %{issuableType}"
msgstr ""
-msgid "Showing %{pageSize} of %{total} issues"
-msgstr "Показано %{pageSize} із %{total} задач"
-
msgid "Showing all epics"
msgstr "Показати всі епіки"
msgid "Showing all issues"
msgstr "Відображення усіх задач"
+msgid "Showing data for group '%{group_name}' from Nov 1, 2019 to Dec 31, 2019"
+msgstr ""
+
msgid "Showing data for workflow items created in this date range. Date range cannot exceed %{maxDateRange} days."
msgstr ""
@@ -31336,6 +31797,15 @@ msgstr "Дозволені лише цифри"
msgid "Sidebar|Weight"
msgstr "Вага"
+msgid "Sidekiq job compression threshold (bytes)"
+msgstr ""
+
+msgid "Sidekiq job size limit (bytes)"
+msgstr ""
+
+msgid "Sidekiq job size limits"
+msgstr ""
+
msgid "Sign in"
msgstr "Увійти"
@@ -31456,6 +31926,9 @@ msgstr ""
msgid "Site profile not found for given parameters"
msgstr ""
+msgid "Sites"
+msgstr ""
+
msgid "Size"
msgstr "Розмір"
@@ -31486,20 +31959,23 @@ msgstr "Slack інтеграція дозволить вам взаємодія
msgid "SlackIntegration|Sends notifications about project events to Slack channels."
msgstr ""
-msgid "SlackService|2. Paste the %{strong_open}Token%{strong_close} into the field below"
+msgid "SlackService|1. %{slash_command_link_start}Add a slash command%{slash_command_link_end} in your Slack team using this information:"
+msgstr ""
+
+msgid "SlackService|2. Paste the token from Slack in the %{strong_open}Token%{strong_close} field below."
+msgstr ""
+
+msgid "SlackService|3. Select the %{strong_open}Active%{strong_close} checkbox, select %{strong_open}Save changes%{strong_close}, and start using slash commands in Slack!"
msgstr ""
-msgid "SlackService|3. Select the %{strong_open}Active%{strong_close} checkbox, press %{strong_open}Save changes%{strong_close} and start using GitLab inside Slack!"
+msgid "SlackService|After setup, get a list of available Slack slash commands by entering"
msgstr ""
msgid "SlackService|Fill in the word that works best for your team."
msgstr "Вкажіть слово, яке найбільше підходить для вашої команди."
-msgid "SlackService|See list of available commands in Slack after setting up this service, by entering"
-msgstr "Перегляньте список усіх доступних команд у Slack після налаштування цього сервісу шляхом вводу"
-
-msgid "SlackService|This service allows users to perform common operations on this project by entering slash commands in Slack."
-msgstr "Цей сервіс дозволяє користувачам виконувати загальні операції в цьому проєкті шляхом вводу команд із косою рискою (/) в Slack."
+msgid "SlackService|Perform common operations in this project by entering slash commands in Slack."
+msgstr ""
msgid "Slice multiplier"
msgstr ""
@@ -31564,7 +32040,7 @@ msgstr ""
msgid "Some child epics may be hidden due to applied filters"
msgstr ""
-msgid "Some common domains are not allowed. %{read_more_link}."
+msgid "Some common domains are not allowed. %{learn_more_link}."
msgstr ""
msgid "Some of the designs you tried uploading did not change:"
@@ -31648,9 +32124,6 @@ msgstr "Проблема при редагуванні вашого комент
msgid "Something went wrong while exporting requirements"
msgstr ""
-msgid "Something went wrong while fetching %{listType} list"
-msgstr "Помилка при отриманні списку %{listType}"
-
msgid "Something went wrong while fetching branches"
msgstr ""
@@ -31705,15 +32178,9 @@ msgstr ""
msgid "Something went wrong while merging this merge request. Please try again."
msgstr "Помилка при застосуванні цього запиту на злиття. Будь ласка, спробуйте знову."
-msgid "Something went wrong while moving issues."
-msgstr "Помилка при переміщенні задач."
-
msgid "Something went wrong while obtaining the Let's Encrypt certificate."
msgstr ""
-msgid "Something went wrong while performing the action."
-msgstr "Помилка при виконанні цієї дії."
-
msgid "Something went wrong while promoting the issue to an epic. Please try again."
msgstr ""
@@ -32041,7 +32508,10 @@ msgstr ""
msgid "SourcegraphPreferences|Uses a custom %{linkStart}Sourcegraph instance%{linkEnd}."
msgstr ""
-msgid "Spam Check API Key"
+msgid "Spam Check"
+msgstr ""
+
+msgid "Spam Check API key"
msgstr ""
msgid "Spam Logs"
@@ -32059,8 +32529,8 @@ msgstr ""
msgid "Specified URL cannot be used: \"%{reason}\""
msgstr "Вказана URL-адреса не може бути використана: \"%{reason}\""
-msgid "Specify an e-mail address regex pattern to identify default internal users."
-msgstr "Вкажіть шаблон адреси електронної пошти у вигляді регулярного виразу для того, щоб автоматично визначати внутрішніх користувачів."
+msgid "Specify an email address regex pattern to identify default internal users."
+msgstr ""
msgid "Speed up your pipelines with Needs relationships"
msgstr ""
@@ -32314,7 +32784,7 @@ msgstr ""
msgid "StatusCheck|An error occurred fetching the status checks."
msgstr ""
-msgid "StatusCheck|Apply this status check to any branch or a specific protected branch."
+msgid "StatusCheck|Apply this status check to all branches or a specific protected branch."
msgstr ""
msgid "StatusCheck|Check for a status response in Merge Requests. Failures do not block merges. %{link_start}Learn more%{link_end}."
@@ -32653,6 +33123,9 @@ msgstr "Облік використання виконується один ра
msgid "Subscriptions"
msgstr "Підписки"
+msgid "Subscription|Your subscription for %{strong}%{namespace_name}%{strong_close} has expired and you are now on %{pricing_link_start}the GitLab Free tier%{pricing_link_end}. Don't worry, your data is safe. Get in touch with our support team (%{support_email}). They'll gladly help with your subscription renewal."
+msgstr ""
+
msgid "Subtracted"
msgstr "Віднято"
@@ -32881,6 +33354,9 @@ msgstr ""
msgid "SuperSonics|Plan"
msgstr ""
+msgid "SuperSonics|Please agree to the Subscription Agreement"
+msgstr ""
+
msgid "SuperSonics|Ready to get started? A GitLab plan is ideal for scaling organizations and for multi team usage."
msgstr ""
@@ -32911,6 +33387,9 @@ msgstr ""
msgid "SuperSonics|The activation code is not valid. Please make sure to copy it exactly from the Customers Portal or confirmation email. Learn more about %{linkStart}activating your subscription%{linkEnd}."
msgstr ""
+msgid "SuperSonics|The activation code should be a 24-character alphanumeric string"
+msgstr ""
+
msgid "SuperSonics|There is a connectivity issue."
msgstr ""
@@ -32953,9 +33432,15 @@ msgstr ""
msgid "SuperSonics|You do not have an active subscription"
msgstr ""
+msgid "SuperSonics|You have successfully added a license that activates on %{date}. Please see the subscription history table below for more details."
+msgstr ""
+
msgid "SuperSonics|You'll be charged for %{trueUpLinkStart}users over license%{trueUpLinkEnd} on a quarterly or annual basis, depending on the terms of your agreement."
msgstr ""
+msgid "SuperSonics|Your future dated license was successfully added"
+msgstr ""
+
msgid "SuperSonics|Your subscription"
msgstr ""
@@ -33208,7 +33693,7 @@ msgstr "Шаблон"
msgid "Template to append to all Service Desk issues"
msgstr "Шаблон для додавання до всіх задач Service Desk"
-msgid "TemplateRepository|Select a repository to make its templates available to all projects. %{link_start}What should the repository contain?%{link_end} "
+msgid "TemplateRepository|Create common files more quickly, and standardize their format."
msgstr ""
msgid "Templates"
@@ -33422,7 +33907,7 @@ msgstr ""
msgid "TestCases|Search test cases"
msgstr ""
-msgid "TestCases|Something went wrong while adding test case to Todo."
+msgid "TestCases|Something went wrong while adding test case to a to-do item."
msgstr ""
msgid "TestCases|Something went wrong while creating a test case."
@@ -33434,7 +33919,7 @@ msgstr ""
msgid "TestCases|Something went wrong while fetching test cases list."
msgstr ""
-msgid "TestCases|Something went wrong while marking test case todo as done."
+msgid "TestCases|Something went wrong while marking test case to-do item as done."
msgstr ""
msgid "TestCases|Something went wrong while moving test case."
@@ -33554,7 +34039,7 @@ msgstr ""
msgid "Thanks for your purchase!"
msgstr "Дякуємо за покупку!"
-msgid "That is ok, I do not want to renew"
+msgid "That's OK, I don't want to renew"
msgstr ""
msgid "That's it, well done!"
@@ -33579,7 +34064,7 @@ msgstr[1] "%{type} містить наступні помилки:"
msgstr[2] "%{type} містить наступні помилки:"
msgstr[3] "%{type} містить наступні помилки:"
-msgid "The API key used by GitLab for accessing the Spam Check service endpoint"
+msgid "The API key used by GitLab for accessing the Spam Check service endpoint."
msgstr ""
msgid "The GitLab subscription service (customers.gitlab.com) is currently experiencing an outage. You can monitor the status and get updates at %{linkStart}status.gitlab.com%{linkEnd}."
@@ -33618,9 +34103,6 @@ msgstr ""
msgid "The URL to use for connecting to Elasticsearch. Use a comma-separated list to support clustering (e.g., \"http://localhost:9200, http://localhost:9201\")."
msgstr "URL-адреса для підключення до Elasticsearch. Використовуйте список, розділений комами, для підтримки кластеризації (наприклад: \"http://localhost:9200, http://localhost:9201\")."
-msgid "The Vulnerability Report shows the results of the last successful pipeline run on the default branch."
-msgstr ""
-
msgid "The X509 Certificate to use when mutual TLS is required to communicate with the external authorization service. If left blank, the server certificate is still validated when accessing over HTTPS."
msgstr "Сертифікат X509 використовується для взаємної перевірки автентичності TLS і необхідний для зв'язку з зовнішньою службою авторизації. Якщо залишити порожнім, сертифікат сервера буде перевірятись при доступі через HTTPS."
@@ -33678,9 +34160,6 @@ msgstr ""
msgid "The default branch for this project has been changed. Please update your bookmarks."
msgstr ""
-msgid "The default expiration time for job artifacts. 0 for unlimited. The default unit is in seconds, but you can use other units, for example %{code_open}4 mins 2 sec%{code_close}, %{code_open}2h42min%{code_close}."
-msgstr ""
-
msgid "The dependency list details information about the components used within your project."
msgstr "Список залежностей містить детальну інформацію про компоненти, що використовуються у вашому проєкті."
@@ -33874,9 +34353,6 @@ msgstr "Конфлікти у цьому запиті на злиття уже
msgid "The merge conflicts for this merge request have already been resolved. Please return to the merge request."
msgstr "Конфлікти у цьому запиті на злиття уже вирішено. Будь ласка, повертайтеся до запиту на злиття."
-msgid "The merge request can now be merged."
-msgstr "Запит на злиття може бути злито."
-
msgid "The metric must be one of %{metrics}."
msgstr ""
@@ -34252,8 +34728,8 @@ msgstr "Помилка при відсиланні підтвердження п
msgid "There was a problem updating the keep latest artifacts setting."
msgstr ""
-msgid "There was an error %{message} todo."
-msgstr "Під час %{message} нагадування сталася помилка."
+msgid "There was an error %{message} to-do item."
+msgstr ""
msgid "There was an error adding a To Do."
msgstr "Помилка при додаванні нагадування."
@@ -34291,6 +34767,9 @@ msgstr ""
msgid "There was an error fetching projects"
msgstr ""
+msgid "There was an error fetching search autocomplete suggestions"
+msgstr ""
+
msgid "There was an error fetching stage total counts"
msgstr ""
@@ -34615,6 +35094,9 @@ msgstr ""
msgid "This field is required."
msgstr "Це поле є обов'язковим."
+msgid "This form is disabled in preview"
+msgstr ""
+
msgid "This group"
msgstr "Ця група"
@@ -34636,9 +35118,6 @@ msgstr ""
msgid "This group is linked to a subscription"
msgstr ""
-msgid "This group, including all subgroups, projects and git repositories, will be reachable from only the specified IP address ranges."
-msgstr ""
-
msgid "This group, its subgroups and projects has been scheduled for removal on %{date}."
msgstr ""
@@ -34918,9 +35397,6 @@ msgstr ""
msgid "This user cannot be unlocked manually from GitLab"
msgstr "Цей користувач не може бути розблокований вручну в GitLab"
-msgid "This user does not have a pending request"
-msgstr ""
-
msgid "This user has an unconfirmed email address (%{email}). You may force a confirmation."
msgstr ""
@@ -35029,9 +35505,6 @@ msgstr ""
msgid "ThreatMonitoring|Packet Activity"
msgstr ""
-msgid "ThreatMonitoring|Policies"
-msgstr ""
-
msgid "ThreatMonitoring|Requests"
msgstr ""
@@ -35083,6 +35556,12 @@ msgstr ""
msgid "ThreatMonitoring|View documentation"
msgstr ""
+msgid "Threshold in bytes at which to compress Sidekiq job arguments."
+msgstr ""
+
+msgid "Threshold in bytes at which to reject Sidekiq jobs. Set this to 0 to if you don't want to limit Sidekiq jobs."
+msgstr ""
+
msgid "Throughput"
msgstr ""
@@ -35092,6 +35571,9 @@ msgstr "Четвер"
msgid "Time"
msgstr "Час"
+msgid "Time (in hours) that users are allowed to skip forced configuration of two-factor authentication."
+msgstr ""
+
msgid "Time Spent"
msgstr ""
@@ -35158,8 +35640,8 @@ msgstr "Часовий пояс"
msgid "TimeTrackingEstimated|Est"
msgstr "Запланований час"
-msgid "TimeTracking|%{startTag}Spent: %{endTag}%{timeSpentHumanReadable}"
-msgstr "%{startTag}Витрачено: %{endTag}%{timeSpentHumanReadable}"
+msgid "TimeTracking|%{spentStart}Spent: %{spentEnd}"
+msgstr ""
msgid "TimeTracking|Estimated:"
msgstr "Запланований час:"
@@ -35376,6 +35858,9 @@ msgstr ""
msgid "To access this domain create a new DNS record"
msgstr "Щоб отримати доступ до цього домену, створіть новий запис DNS"
+msgid "To add a custom suffix, set up a Service Desk email address. %{linkStart}Learn more.%{linkEnd}"
+msgstr ""
+
msgid "To add an SSH key you need to %{generate_link_start}generate one%{link_end} or use an %{existing_link_start}existing key%{link_end}."
msgstr "Для того, щоб додати ключ SSH вам необхідно %{generate_link_start}згенерувати його%{link_end} або використати %{existing_link_start}існуючий ключ%{link_end}."
@@ -35397,13 +35882,16 @@ msgstr "Для підключення репозиторіїв з GitHub, ви
msgid "To connect an SVN repository, check out %{svn_link}."
msgstr "Для приєднання SVN-репозиторію, перегляньте %{svn_link}."
+msgid "To continue using GitLab Enterprise Edition, upload the %{codeOpen}.gitlab-license%{codeClose} file or enter the license key you have received from GitLab Inc."
+msgstr ""
+
msgid "To continue, you need to select the link in the confirmation email we sent to verify your email address. If you didn't get our email, select %{strongStart}Resend confirmation email.%{strongEnd}"
msgstr ""
msgid "To define internal users, first enable new users set to external"
msgstr "Для визначення внутрішніх користувачів, спочатку встановіть для нових користувачів \"зовнішній по замовчанню\""
-msgid "To enable Registration Features, make sure \"Enable service ping\" is checked."
+msgid "To enable Registration Features, first enable Service Ping."
msgstr ""
msgid "To ensure no loss of personal content, this account should only be used for matters related to %{group_name}."
@@ -35430,8 +35918,8 @@ msgstr "Спочатку введіть адресу сервера Gіtea і %{
msgid "To get started, use the link below to confirm your account."
msgstr ""
-msgid "To help improve GitLab and its user experience, GitLab will periodically collect usage information."
-msgstr "Щоб допомогти покращити GitLab та його зручність використання, GitLab буде періодично збирати інформацію про використання."
+msgid "To help improve GitLab and its user experience, GitLab periodically collects usage information."
+msgstr ""
msgid "To help improve GitLab, we would like to periodically %{docs_link}. This can be changed at any time in %{settings_link}."
msgstr ""
@@ -35463,7 +35951,7 @@ msgstr ""
msgid "To preserve performance only %{strong_open}%{display_size} of %{real_size}%{strong_close} files are displayed."
msgstr ""
-msgid "To protect this issue's confidentiality, %{forkLink} and set the fork's visibility to private."
+msgid "To protect this issue's confidentiality, %{linkStart}fork this project%{linkEnd} and set the fork's visibility to private."
msgstr ""
msgid "To protect this issue's confidentiality, a private fork of this project was selected."
@@ -35496,12 +35984,15 @@ msgstr "Щоб переглянути оперативні дані цього
msgid "To set up SAML authentication for your group through an identity provider like Azure, Okta, Onelogin, Ping Identity, or your custom SAML 2.0 provider:"
msgstr "Щоб налаштувати автентифікацію SAML для вашої групи через провайдера ідентифікації такої як Azure, Okta, Onelogin, Ping Identity або вашого власного постачальника SAML 2.0:"
-msgid "To set up this service:"
-msgstr "Налаштувати цей сервіс:"
+msgid "To set up this integration:"
+msgstr ""
msgid "To specify the notification level per project of a group you belong to, you need to visit project page and change notification level there."
msgstr "Щоб визначити рівень сповіщень для проєктів груп, до яких ви належите, вам потрібно відвідати сторінку проєкту та змінити рівень сповіщень там."
+msgid "To start using GitLab Enterprise Edition, upload the %{codeOpen}.gitlab-license%{codeClose} file or enter the license key you have received from GitLab Inc."
+msgstr ""
+
msgid "To unsubscribe from this issue, please paste the following link into your browser:"
msgstr ""
@@ -35638,7 +36129,7 @@ msgid "Total Contributions"
msgstr "Загальна кількість внесків"
msgid "Total Score"
-msgstr ""
+msgstr "Загальний рахунок"
msgid "Total artifacts size: %{total_size}"
msgstr "Загальний розмір артефактів: %{total_size}"
@@ -35695,7 +36186,7 @@ msgid "Transfer"
msgstr "Передача"
msgid "Transfer ownership"
-msgstr ""
+msgstr "Змінити відповідального"
msgid "Transfer project"
msgstr "Перенести проєкт"
@@ -35888,10 +36379,10 @@ msgid "Trigger token:"
msgstr "Токен тригера:"
msgid "Trigger variables:"
-msgstr "Змінні тригера:"
+msgstr ""
msgid "Trigger was created successfully."
-msgstr "Тригер створено успішно."
+msgstr ""
msgid "Trigger was successfully updated."
msgstr "Тригер успішно оновлено."
@@ -36091,9 +36582,6 @@ msgstr ""
msgid "Unable to fetch branches list, please close the form and try again"
msgstr ""
-msgid "Unable to fetch unscanned projects"
-msgstr ""
-
msgid "Unable to fetch vulnerable projects"
msgstr "Не вдалося отримати вразливі проєкти"
@@ -36148,6 +36636,15 @@ msgstr "Неможливо оновити цей епік в даний моме
msgid "Unable to update this issue at this time."
msgstr "Не вдалося оновити цю задачу зараз."
+msgid "Unapprove a merge request"
+msgstr ""
+
+msgid "Unapprove the current merge request."
+msgstr ""
+
+msgid "Unapproved the current merge request."
+msgstr ""
+
msgid "Unarchive project"
msgstr "Розархівувати проєкт"
@@ -36160,16 +36657,13 @@ msgstr ""
msgid "Unassigned"
msgstr "Непризначено"
-msgid "Unauthenticated API request rate limit"
+msgid "Unauthenticated API rate limit period in seconds"
msgstr ""
-msgid "Unauthenticated rate limit period in seconds"
-msgstr ""
-
-msgid "Unauthenticated request rate limit"
+msgid "Unauthenticated requests"
msgstr ""
-msgid "Unauthenticated requests"
+msgid "Unauthenticated web rate limit period in seconds"
msgstr ""
msgid "Undo"
@@ -36271,18 +36765,6 @@ msgstr "Повторно відкрити обговорення"
msgid "Unresolved"
msgstr "Не вирішено"
-msgid "UnscannedProjects|15 or more days"
-msgstr "15 або більше днів"
-
-msgid "UnscannedProjects|30 or more days"
-msgstr "30 або більше днів"
-
-msgid "UnscannedProjects|5 or more days"
-msgstr ""
-
-msgid "UnscannedProjects|60 or more days"
-msgstr ""
-
msgid "Unschedule job"
msgstr "Скасувати заплановане завдання"
@@ -36502,6 +36984,9 @@ msgstr "Статистика використання"
msgid "UsageQuota|%{help_link_start}Shared runners%{help_link_end} are disabled, so there are no limits set on pipeline usage"
msgstr "%{help_link_start}Загальні runner'и%{help_link_end} вимкнено, тому ліміти на використання конвеєрів відсутні"
+msgid "UsageQuota|%{linkTitle} help link"
+msgstr ""
+
msgid "UsageQuota|%{percentageLeft} of purchased storage is available"
msgstr ""
@@ -36511,6 +36996,9 @@ msgstr "Артефакти"
msgid "UsageQuota|Artifacts is a sum of build and pipeline artifacts."
msgstr ""
+msgid "UsageQuota|Audio samples, videos, datasets, and graphics."
+msgstr ""
+
msgid "UsageQuota|Buy additional minutes"
msgstr "Купити додаткові хвилини"
@@ -36520,9 +37008,21 @@ msgstr ""
msgid "UsageQuota|CI minutes usage by project"
msgstr ""
+msgid "UsageQuota|Code packages and container images."
+msgstr ""
+
msgid "UsageQuota|Current period usage"
msgstr "Використання за поточний період"
+msgid "UsageQuota|File attachments and smaller design graphics."
+msgstr ""
+
+msgid "UsageQuota|Git repository, managed by the Gitaly service."
+msgstr ""
+
+msgid "UsageQuota|Includes project registry, artifacts, packages, wiki, uploads and other items."
+msgstr ""
+
msgid "UsageQuota|Increase storage temporarily"
msgstr ""
@@ -36541,6 +37041,9 @@ msgstr ""
msgid "UsageQuota|Packages"
msgstr "Пакети"
+msgid "UsageQuota|Pipeline artifacts and job artifacts, created with CI/CD."
+msgstr ""
+
msgid "UsageQuota|Pipelines"
msgstr "Конвеєри"
@@ -36559,6 +37062,9 @@ msgstr "Репозиторій"
msgid "UsageQuota|Seats"
msgstr ""
+msgid "UsageQuota|Shared bits of code and text."
+msgstr ""
+
msgid "UsageQuota|Snippets"
msgstr "Сніпети"
@@ -36568,6 +37074,12 @@ msgstr ""
msgid "UsageQuota|Storage"
msgstr "Сховище"
+msgid "UsageQuota|Storage type"
+msgstr ""
+
+msgid "UsageQuota|There is a known issue with Artifact storage where the total could be incorrect for some projects. More details and progress are available in %{warningLinkStart}the epic%{warningLinkEnd}."
+msgstr ""
+
msgid "UsageQuota|This is the total amount of storage used across your projects within this namespace."
msgstr ""
@@ -36607,6 +37119,9 @@ msgstr ""
msgid "UsageQuota|Usage"
msgstr "Використання"
+msgid "UsageQuota|Usage Breakdown"
+msgstr ""
+
msgid "UsageQuota|Usage Quotas"
msgstr "Квоти на використання"
@@ -36631,6 +37146,9 @@ msgstr ""
msgid "UsageQuota|Wiki"
msgstr "Вікі"
+msgid "UsageQuota|Wiki content."
+msgstr ""
+
msgid "UsageQuota|Wikis"
msgstr "Вікі"
@@ -36698,7 +37216,7 @@ msgid "UsageTrends|Pipelines total"
msgstr "Всього конвеєрів"
msgid "UsageTrends|Projects"
-msgstr ""
+msgstr "Проєкти"
msgid "UsageTrends|There was an error fetching the cancelled pipelines. Please try again."
msgstr ""
@@ -36731,10 +37249,10 @@ msgid "UsageTrends|Total groups"
msgstr "Всього груп"
msgid "UsageTrends|Total projects"
-msgstr ""
+msgstr "Всього проєктів"
msgid "UsageTrends|Total projects & groups"
-msgstr ""
+msgstr "Всього проєктів і груп"
msgid "UsageTrends|Users"
msgstr "Користувачі"
@@ -36847,8 +37365,11 @@ msgstr "OAuth застосунки користувача"
msgid "User Settings"
msgstr "Налаштування користувача"
-msgid "User and IP Rate Limits"
-msgstr "Ліміти частоти для користувачів та IP"
+msgid "User and IP rate limits"
+msgstr ""
+
+msgid "User does not have a pending request"
+msgstr ""
msgid "User identity was successfully created."
msgstr "Ідентифікацію користувача успішно створено."
@@ -36905,7 +37426,7 @@ msgid "UserAvailability|%{author} %{spanStart}(Busy)%{spanEnd}"
msgstr ""
msgid "UserAvailability|%{author} (Busy)"
-msgstr ""
+msgstr "%{author} (Зайнятий)"
msgid "UserAvailability|(Busy)"
msgstr ""
@@ -37144,6 +37665,9 @@ msgstr "Користувачі"
msgid "Users can launch a development environment from a GitLab browser tab when the %{linkStart}Gitpod%{linkEnd} integration is enabled."
msgstr ""
+msgid "Users can reactivate their account by signing in."
+msgstr ""
+
msgid "Users can render diagrams in AsciiDoc, Markdown, reStructuredText, and Textile documents using Kroki."
msgstr ""
@@ -37159,6 +37683,9 @@ msgstr ""
msgid "Users requesting access to"
msgstr "Користувачі, які запитують доступ до"
+msgid "Users to exclude from the rate limit"
+msgstr ""
+
msgid "Users were successfully added."
msgstr "Користувачів успішно додано."
@@ -37180,6 +37707,9 @@ msgstr "Немає виконавця — %{openingTag} призначити н
msgid "UsersSelect|Unassigned"
msgstr "Непризначено"
+msgid "Uses GitLab as a lightweight alternative to Sentry."
+msgstr ""
+
msgid "Using %{code_start}::%{code_end} denotes a %{link_start}scoped label set%{link_end}"
msgstr "Використання %{code_start}::%{code_end} вказує на %{link_start}набір селективних міток%{link_end}"
@@ -37210,10 +37740,7 @@ msgstr ""
msgid "Value Stream Analytics can help you determine your team’s velocity"
msgstr ""
-msgid "Value Stream Analytics gives an overview of how much time it takes to go from idea to production in your project."
-msgstr ""
-
-msgid "Value may contain a variable reference"
+msgid "Value might contain a variable reference"
msgstr ""
msgid "Value stream"
@@ -37279,12 +37806,12 @@ msgstr ""
msgid "ValueStream|The Default Value Stream cannot be deleted"
msgstr ""
+msgid "Values that contain the %{codeStart}$%{codeEnd} character can be considered a variable reference and expanded. %{docsLinkStart}Learn more.%{docsLinkEnd}"
+msgstr ""
+
msgid "Variable"
msgstr "Змінна"
-msgid "Variable references indicated by %{codeStart}$%{codeEnd} may be expanded. If this is not what you want, consider %{docsLinkStart}using a workaround to prevent expansion%{docsLinkEnd}."
-msgstr ""
-
msgid "Variable will be masked in job logs."
msgstr "Змінна буде замаскована в журналі завдань."
@@ -37693,6 +38220,9 @@ msgstr ""
msgid "Vulnerability|Evidence"
msgstr "Дані"
+msgid "Vulnerability|False positive detected"
+msgstr ""
+
msgid "Vulnerability|File"
msgstr "Файл"
@@ -37735,6 +38265,9 @@ msgstr "Рівень"
msgid "Vulnerability|Status"
msgstr "Статус"
+msgid "Vulnerability|The scanner determined this vulnerability to be a false positive. Verify the evaluation before changing its status. %{linkStart}Learn more about false positive detection.%{linkEnd}"
+msgstr ""
+
msgid "Vulnerability|The unmodified response is the original response that had no mutations done to the request"
msgstr ""
@@ -37847,7 +38380,7 @@ msgid "We'll continuously validate your pipeline configuration. The validation r
msgstr ""
msgid "We'll use this to help surface the right features and information to you."
-msgstr ""
+msgstr "Це допоможе нам представити вам персоналізовані функції та інформацію."
msgid "We've found no vulnerabilities"
msgstr "Ми не виявили вразливостей"
@@ -38059,9 +38592,6 @@ msgstr "Ласкаво просимо до GitLab, %{first_name}!"
msgid "Welcome to GitLab,%{br_tag}%{name}!"
msgstr ""
-msgid "Welcome to the guided GitLab tour"
-msgstr ""
-
msgid "Welcome, %{name}!"
msgstr ""
@@ -38080,9 +38610,6 @@ msgstr ""
msgid "What are you searching for?"
msgstr "Що ви шукаєте?"
-msgid "What describes you best?"
-msgstr ""
-
msgid "What does this command do?"
msgstr "Що робить ця команда?"
@@ -38104,15 +38631,15 @@ msgstr ""
msgid "What is your job title? (optional)"
msgstr ""
+msgid "What templates can I create?"
+msgstr ""
+
msgid "What will you use this group for?"
msgstr ""
msgid "What's new"
msgstr "Що нового"
-msgid "What’s your experience level?"
-msgstr ""
-
msgid "When a deployment job is successful, skip older deployment jobs that are still pending."
msgstr ""
@@ -38122,6 +38649,9 @@ msgstr "Коли runner закріплений (за проєктами), йог
msgid "When an event in GitLab triggers a webhook, you can use the request details to figure out if something went wrong."
msgstr ""
+msgid "When enabled, existing personal access tokens may be revoked. Leave blank for no limit."
+msgstr ""
+
msgid "When inactive, an external authentication provider must be used."
msgstr ""
@@ -38147,6 +38677,9 @@ msgstr ""
msgid "When:"
msgstr "Коли:"
+msgid "Which API requests are affected?"
+msgstr ""
+
msgid "While it's rare to have no vulnerabilities, it can happen. In any event, we ask that you please double check your settings to make sure you've set up your dashboard correctly."
msgstr "Хоча й рідко, але можливо не мати вразливостей. В будь-якому разі, ми просимо вас перевірити ваші налаштування, щоб впевнитися, що ваша панель налаштована правильно."
@@ -38426,6 +38959,9 @@ msgstr ""
msgid "Work in progress Limit"
msgstr ""
+msgid "WorkItem|Work Items"
+msgstr ""
+
msgid "Would you like to create a new branch?"
msgstr ""
@@ -38493,7 +39029,7 @@ msgid "You are about to delete %{domain} from your instance. This domain will no
msgstr ""
msgid "You are about to permanently delete this project"
-msgstr ""
+msgstr "Ви збираєтесь остаточно видалити цей проєкт"
msgid "You are about to transfer the control of your account to %{group_name} group. This action is NOT reversible, you won't be able to access any of your groups and projects outside of %{group_name} once this transfer is complete."
msgstr "Ви збираєтесь передати контроль над своїм обліковим записом групі %{group_name}. Ця дія НЕЗВОРОТНА, ви не зможете отримати доступ до жодної групи та проєкту за межами %{group_name}, як тільки ця передача буде завершена."
@@ -38501,6 +39037,9 @@ msgstr "Ви збираєтесь передати контроль над св
msgid "You are already a member of this %{member_source}."
msgstr ""
+msgid "You are already impersonating another user"
+msgstr ""
+
msgid "You are an admin, which means granting access to %{client_name} will allow them to interact with GitLab as an admin as well. Proceed with caution."
msgstr ""
@@ -38603,6 +39142,9 @@ msgstr "Також ви можете завантажувати файли з в
msgid "You can also use project access tokens with Git to authenticate over HTTP(S). %{link_start}Learn more.%{link_end}"
msgstr ""
+msgid "You can always change your URL later"
+msgstr ""
+
msgid "You can always edit this later"
msgstr "Ви завжди можете відредагувати це пізніше"
@@ -38759,12 +39301,12 @@ msgstr "Ви не можете записувати на цей \"тільки
msgid "You can’t %{tag_start}edit%{tag_end} files directly in this project. Fork this project and submit a merge request with your changes."
msgstr ""
+msgid "You can’t edit files directly in this project. Fork this project and submit a merge request with your changes."
+msgstr ""
+
msgid "You could not create a new trigger."
msgstr "Ви не змогли створити новий тригер."
-msgid "You didn't renew your subscription for %{strong}%{namespace_name}%{strong_close} so it was downgraded to the free plan."
-msgstr ""
-
msgid "You do not have any subscriptions yet"
msgstr "У вас ще немає підписок"
@@ -38930,6 +39472,12 @@ msgstr "Вам потрібно вказати дійсний поточний
msgid "You must provide your current password in order to change it."
msgstr "Вам потрібно вказати поточний пароль для його зміни."
+msgid "You must sign in to search for specific projects."
+msgstr ""
+
+msgid "You must sign in to search for specific terms."
+msgstr ""
+
msgid "You must solve the CAPTCHA in order to submit"
msgstr ""
@@ -38957,6 +39505,9 @@ msgstr "Вам необхідно вказати як токен доступу,
msgid "You need to upload a GitLab project export archive (ending in .gz)."
msgstr "Ви повинні завантажити експортований архів проєкту Gitlab (що закінчується на .gz)."
+msgid "You need to verify your primary email first before enabling Two-Factor Authentication."
+msgstr ""
+
msgid "You successfully declined the invitation"
msgstr ""
@@ -39065,10 +39616,10 @@ msgstr ""
msgid "Your %{host} account was signed in to from a new location"
msgstr ""
-msgid "Your %{strong}%{plan_name}%{strong_close} subscription for %{strong}%{namespace_name}%{strong_close} will expire on %{strong}%{expires_on}%{strong_close}."
+msgid "Your %{strong}%{plan_name}%{strong_close} subscription expires on %{strong}%{expires_on}%{strong_close}. After that date, you cannot create issues or merge requests, or use many other features."
msgstr ""
-msgid "Your %{strong}%{plan_name}%{strong_close} subscription will expire on %{strong}%{expires_on}%{strong_close}. After that, you will not be able to create issues or merge requests as well as many other features."
+msgid "Your %{strong}%{plan_name}%{strong_close} subscription for %{strong}%{namespace_name}%{strong_close} will expire on %{strong}%{expires_on}%{strong_close}."
msgstr ""
msgid "Your CI/CD configuration syntax is invalid. View Lint tab for more details."
@@ -39092,7 +39643,7 @@ msgstr ""
msgid "Your GPG keys (%{count})"
msgstr "Ваші ключі GPG (%{count})"
-msgid "Your GitLab account has been locked due to an excessive amount of unsuccessful sign in attempts. Your account will automatically unlock in %{duration} or you may click the link below to unlock now."
+msgid "Your GitLab account has been locked due to an excessive number of unsuccessful sign in attempts. You can wait for your account to automatically unlock in %{duration} or you can click the link below to unlock now."
msgstr ""
msgid "Your GitLab account request has been approved!"
@@ -39203,6 +39754,9 @@ msgstr ""
msgid "Your commit email is used for web based operations, such as edits and merges."
msgstr ""
+msgid "Your current password is required to register a two-factor authenticator app."
+msgstr ""
+
msgid "Your dashboard has been copied. You can %{web_ide_link_start}edit it here%{web_ide_link_end}."
msgstr "Ваша панель керування була скопійована. Ви можете %{web_ide_link_start}відредагувати її тут%{web_ide_link_end}."
@@ -39302,6 +39856,9 @@ msgstr "Ваш профіль"
msgid "Your project limit is %{limit} projects! Please contact your administrator to increase it"
msgstr "Ваш ліміт проєктів складає %{limit}! Будь ласка, зверніться до адміністратора, щоб його збільшити"
+msgid "Your project will be created at:"
+msgstr ""
+
msgid "Your projects"
msgstr "Ваші проєкти"
@@ -39341,11 +39898,12 @@ msgstr ""
msgid "Your subscription expired!"
msgstr "Термін дії вашої підписки закінчився!"
-msgid "Your subscription has been downgraded."
-msgstr ""
-
-msgid "Your subscription will expire in %{remaining_days}."
-msgstr ""
+msgid "Your subscription will expire in %{remaining_days} day."
+msgid_plural "Your subscription will expire in %{remaining_days} days."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
msgid "Your username is %{username}."
msgstr ""
@@ -39556,6 +40114,9 @@ msgstr "не може блокувати сам себе"
msgid "cannot merge"
msgstr "не може виконувати злиття"
+msgid "cannot not be used for user namespace"
+msgstr ""
+
msgid "ciReport|%{degradedNum} degraded"
msgstr ""
@@ -39614,7 +40175,7 @@ msgid "ciReport|All severities"
msgstr "Всі рівні"
msgid "ciReport|All tools"
-msgstr ""
+msgstr "Всі інструменти"
msgid "ciReport|Automatically apply the patch in a new branch"
msgstr "Автоматично застосувати патч у новій гілці"
@@ -39881,6 +40442,9 @@ msgstr ""
msgid "created %{timeAgo}"
msgstr ""
+msgid "created %{timeAgo} by %{author}"
+msgstr ""
+
msgid "created by"
msgstr ""
@@ -39927,9 +40491,6 @@ msgstr "не існує"
msgid "does not have a supported extension. Only %{extension_list} are supported"
msgstr "не підтримує розширення. Підтримуються лише %{extension_list}"
-msgid "domain is not authorized for sign-up."
-msgstr ""
-
msgid "download it"
msgstr "завантажити це"
@@ -39949,20 +40510,13 @@ msgstr "елемент відсутній в ієрархії"
msgid "email '%{email}' is not a verified email."
msgstr ""
-msgid "email does not match the allowed domain of %{email_domains}"
-msgid_plural "email does not match the allowed domains: %{email_domains}"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
-
msgid "enabled"
msgstr "увімкнено"
msgid "encrypted: needs to be a :required, :optional or :migrating!"
msgstr "зашифровано: має бути :required, :optional або :migrating!"
-msgid "ending with MIME type format is not allowed."
+msgid "ending with a reserved file extension is not allowed."
msgstr ""
msgid "entries cannot be larger than 255 characters"
@@ -39986,6 +40540,9 @@ msgstr "помилка"
msgid "estimateCommand|%{slash_command} overwrites the total estimated time."
msgstr ""
+msgid "example.com"
+msgstr ""
+
msgid "exceeds the limit of %{bytes} bytes"
msgstr ""
@@ -40038,9 +40595,6 @@ msgstr "для цього проєкту"
msgid "fork"
msgstr "форк"
-msgid "fork this project"
-msgstr "зробити форк цього проєкту"
-
msgid "from"
msgstr "від"
@@ -40051,6 +40605,9 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
+msgid "frontmatter"
+msgstr ""
+
msgid "group"
msgstr "група"
@@ -40078,6 +40635,9 @@ msgstr ""
msgid "has been completed."
msgstr ""
+msgid "has too deep level of nesting"
+msgstr ""
+
msgid "help"
msgstr "допомога"
@@ -40111,9 +40671,21 @@ msgstr "процедура імпорту"
msgid "in"
msgstr ""
+msgid "in Infrastructure :: Kubernetes clusters"
+msgstr ""
+
+msgid "in all GitLab"
+msgstr ""
+
+msgid "in group"
+msgstr ""
+
msgid "in group %{link_to_group}"
msgstr "в групі %{link_to_group}"
+msgid "in project"
+msgstr ""
+
msgid "in project %{link_to_project}"
msgstr "в проєкті %{link_to_project}"
@@ -40157,16 +40729,19 @@ msgstr "не є нащадком групи, якій належить шабл
msgid "is not a valid X509 certificate."
msgstr "не відповідний сертифікат X509."
-msgid "is not allowed since the group is not top-level group."
+msgid "is not allowed for sign-up."
msgstr ""
-msgid "is not allowed. Try again with a different email address, or contact your GitLab admin."
-msgstr "не дозволено. Спробуйте ще раз з іншою адресою електронної пошти або зв'яжіться з адміністратором GitLab."
+msgid "is not allowed for this group."
+msgstr ""
-msgid "is not allowed. We do not currently support project-level iterations"
+msgid "is not allowed for this project."
msgstr ""
-msgid "is not from an allowed domain."
+msgid "is not allowed since the group is not top-level group."
+msgstr ""
+
+msgid "is not allowed. We do not currently support project-level iterations"
msgstr ""
msgid "is not in the group enforcing Group Managed Account"
@@ -40248,7 +40823,7 @@ msgid "limit of %{project_limit} reached"
msgstr "досягнуто ліміт %{project_limit}"
msgid "load it anyway"
-msgstr ""
+msgstr "все одно завантажити"
msgid "loading"
msgstr "завантаження"
@@ -40259,6 +40834,9 @@ msgstr "заблоковано %{path_lock_user_name} %{created_at}"
msgid "log in"
msgstr "увійти"
+msgid "managed"
+msgstr ""
+
msgid "manual"
msgstr "вручну"
@@ -40308,6 +40886,9 @@ msgstr ""
msgid "mrWidget| Please restore it or use a different %{missingBranchName} branch"
msgstr "Будь ласка відновіть її або використовуйте іншу %{missingBranchName} гілку"
+msgid "mrWidget|%{linkStart}Set up now%{linkEnd} to analyze your source code for known security vulnerabilities."
+msgstr ""
+
msgid "mrWidget|%{mergeError}."
msgstr ""
@@ -40390,6 +40971,9 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
+msgid "mrWidget|Create issue to resolve all threads"
+msgstr ""
+
msgid "mrWidget|Delete source branch"
msgstr "Видалити гілку-джерело"
@@ -40399,12 +40983,18 @@ msgstr "Статистика розгортання наразі недосту
msgid "mrWidget|Did not close"
msgstr "Не закрив"
+msgid "mrWidget|Dismiss"
+msgstr ""
+
msgid "mrWidget|Email patches"
msgstr "Email-патчі"
msgid "mrWidget|Failed to load deployment statistics"
msgstr "Не вдалося завантажити статистику розгортання"
+msgid "mrWidget|Hide %{widget} details"
+msgstr ""
+
msgid "mrWidget|If the %{missingBranchName} branch exists in your local repository, you can merge this merge request manually using the command line"
msgstr "Якщо гілка %{missingBranchName} існує у вашому локальному репозиторії, то ви можете застосувати цей запит на злиття вручну за допомогою командного рядка"
@@ -40502,9 +41092,6 @@ msgstr "Видалити із ланцюжка змін"
msgid "mrWidget|Request to merge"
msgstr "Запит на злиття"
-msgid "mrWidget|Resolve all threads in new issue"
-msgstr ""
-
msgid "mrWidget|Resolve conflicts"
msgstr "Вирішити конфлікти"
@@ -40520,6 +41107,9 @@ msgstr "Анулювати цей запит на злиття за допомо
msgid "mrWidget|Revoke approval"
msgstr "Скасувати затвердження"
+msgid "mrWidget|SAST and Secret Detection is not enabled."
+msgstr ""
+
msgid "mrWidget|Set by %{merge_author} to be added to the merge train when the pipeline succeeds"
msgstr ""
@@ -40529,6 +41119,9 @@ msgstr ""
msgid "mrWidget|Set by %{merge_author} to start a merge train when the pipeline succeeds"
msgstr ""
+msgid "mrWidget|Show %{widget} details"
+msgstr ""
+
msgid "mrWidget|The changes were merged into"
msgstr "Зміни були злиті в"
@@ -40541,6 +41134,9 @@ msgstr "Зміни будуть злиті в"
msgid "mrWidget|The pipeline for this merge request did not complete. Push a new commit to fix the failure, or check the %{linkStart}troubleshooting documentation%{linkEnd} to see other possible actions."
msgstr ""
+msgid "mrWidget|The pipeline for this merge request did not complete. Push a new commit to fix the failure."
+msgstr ""
+
msgid "mrWidget|The source branch has been deleted"
msgstr "Гілку-джерело видалено"
@@ -40583,6 +41179,9 @@ msgstr ""
msgid "mrWidget|You can merge after removing denied licenses"
msgstr ""
+msgid "mrWidget|You can only merge once this merge request is approved."
+msgstr ""
+
msgid "mrWidget|Your password"
msgstr "Ваш пароль"
@@ -40619,6 +41218,9 @@ msgstr ""
msgid "must be less than the limit of %{tag_limit} tags"
msgstr ""
+msgid "must be set for a project namespace"
+msgstr ""
+
msgid "must be unique by status and elapsed time within a policy"
msgstr ""
@@ -40732,6 +41334,9 @@ msgstr ""
msgid "pipeline"
msgstr "конвеєр"
+msgid "pipeline schedules documentation"
+msgstr ""
+
msgid "pod_name can contain only lowercase letters, digits, '-', and '.' and must start and end with an alphanumeric character"
msgstr ""
@@ -40785,16 +41390,25 @@ msgstr "учасники проєкту"
msgid "project name"
msgstr "назва проєкту"
+msgid "project namespace cannot be the parent of another namespace"
+msgstr ""
+
msgid "projects"
msgstr "проєкти"
msgid "quick actions"
msgstr "швидкі дії"
-msgid "reCAPTCHA Private Key"
+msgid "reCAPTCHA"
+msgstr ""
+
+msgid "reCAPTCHA helps prevent credential stuffing."
+msgstr ""
+
+msgid "reCAPTCHA private key"
msgstr ""
-msgid "reCAPTCHA Site Key"
+msgid "reCAPTCHA site key"
msgstr ""
msgid "recent activity"
@@ -41023,6 +41637,9 @@ msgstr "завантаження"
msgid "user avatar"
msgstr "аватар користувача"
+msgid "user namespace cannot be the parent of another namespace"
+msgstr ""
+
msgid "user preferences"
msgstr ""
@@ -41117,3 +41734,9 @@ msgstr "yaml недійсний"
msgid "your settings"
msgstr "ваші налаштування"
+msgid "{group}"
+msgstr ""
+
+msgid "{project}"
+msgstr ""
+