Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

gitlab.com/gitlab-org/gitlab-foss.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'locale/uk/gitlab.po')
-rw-r--r--locale/uk/gitlab.po2690
1 files changed, 1925 insertions, 765 deletions
diff --git a/locale/uk/gitlab.po b/locale/uk/gitlab.po
index 4c17da74a60..250038ef0ad 100644
--- a/locale/uk/gitlab.po
+++ b/locale/uk/gitlab.po
@@ -14,9 +14,9 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-Language: uk\n"
"X-Crowdin-File: /master/locale/gitlab.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 6\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-01 17:08\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-05 23:53\n"
-msgid " %{project_name}#%{issuable_iid} · opened %{issuable_created} by %{author}"
+msgid " %{project_name}#%{issuable_iid} · opened %{issuable_created} by %{author} · updated %{issuable_updated}"
msgstr ""
msgid " %{start} to %{end}"
@@ -78,6 +78,9 @@ msgstr " або посилання (напр. шлях/до/проєкту!id_з
msgid "\"%{path}\" did not exist on \"%{ref}\""
msgstr "\"%{path}\" не існував у \"%{ref}\""
+msgid "\"%{repository_name}\" size (%{repository_size}) is larger than the limit of %{limit}."
+msgstr ""
+
msgid "\"el\" parameter is required for createInstance()"
msgstr "Параметр \"el\" необхідний для createInstance()"
@@ -210,6 +213,13 @@ msgstr[1] "%d дні"
msgstr[2] "%d днів"
msgstr[3] "%d днів"
+msgid "%d epic"
+msgid_plural "%d epics"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+
msgid "%d error"
msgid_plural "%d errors"
msgstr[0] "%d помилка"
@@ -455,6 +465,13 @@ msgstr[1] "%d вразливості відхилено"
msgstr[2] "%d вразливостей відхилено"
msgstr[3] "%d вразливостей відхилено"
+msgid "%d vulnerability updated"
+msgid_plural "%d vulnerabilities updated"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+
msgid "%d warning found:"
msgid_plural "%d warnings found:"
msgstr[0] "%d попередження знайдено:"
@@ -540,6 +557,9 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
+msgid "%{count} items per page"
+msgstr ""
+
msgid "%{count} merge request selected"
msgid_plural "%{count} merge requests selected"
msgstr[0] ""
@@ -618,6 +638,9 @@ msgstr "%{edit_in_new_fork_notice} Спробуйте анулювати цей
msgid "%{edit_in_new_fork_notice} Try to upload a file again."
msgstr "%{edit_in_new_fork_notice} Спробуйте завантажити файл ще раз."
+msgid "%{emailPrefix}@company.com"
+msgstr ""
+
msgid "%{extra} more downstream pipelines"
msgstr "Ще %{extra} наступних конвеєрів"
@@ -669,6 +692,9 @@ msgstr ""
msgid "%{issuesSize} with a limit of %{maxIssueCount}"
msgstr "%{issuesSize} з обмеженням %{maxIssueCount}"
+msgid "%{itemsCount} issues with a limit of %{maxIssueCount}"
+msgstr ""
+
msgid "%{labelStart}Actual response:%{labelEnd} %{headers}"
msgstr ""
@@ -777,6 +803,12 @@ msgstr ""
msgid "%{name_with_link} has run out of Shared Runner Pipeline minutes so no new jobs or pipelines in its projects will run."
msgstr ""
+msgid "%{name} %{status}"
+msgstr ""
+
+msgid "%{name} (Busy)"
+msgstr ""
+
msgid "%{name} contained %{resultsString}"
msgstr "%{name} містить %{resultsString}"
@@ -808,6 +840,15 @@ msgstr[3] "%{no_of_days} днів"
msgid "%{number_commits_behind} commits behind %{default_branch}, %{number_commits_ahead} commits ahead"
msgstr "на %{number_commits_behind} комітів позаду %{default_branch}, на %{number_commits_ahead} комітів попереду"
+msgid "%{oneMonthAgo} - %{today}"
+msgstr ""
+
+msgid "%{oneWeekAgo} - %{today}"
+msgstr ""
+
+msgid "%{oneYearAgo} - %{today}"
+msgstr ""
+
msgid "%{openOrClose} %{noteable}"
msgstr "%{openOrClose} %{noteable}"
@@ -857,9 +898,6 @@ msgstr ""
msgid "%{reportType} detected %{totalStart}no%{totalEnd} vulnerabilities."
msgstr ""
-msgid "%{requirementCount} requirements have been selected for export. These will be sent to %{email} as an attachment once finished."
-msgstr ""
-
msgid "%{retryButtonStart}Try again%{retryButtonEnd} or %{newFileButtonStart}attach a new file%{newFileButtonEnd}."
msgstr ""
@@ -907,6 +945,9 @@ msgstr "%{spanStart}в рядку%{spanEnd} %{errorLine}%{errorColumn}"
msgid "%{spanStart}in%{spanEnd} %{errorFn}"
msgstr "%{spanStart}в%{spanEnd} %{errorFn}"
+msgid "%{startDate} - %{endDate}"
+msgstr ""
+
msgid "%{start} to %{end}"
msgstr "%{start} до %{end}"
@@ -1101,6 +1142,9 @@ msgstr ""
msgid "'%{name}' Value Stream deleted"
msgstr ""
+msgid "'%{name}' Value Stream saved"
+msgstr ""
+
msgid "'%{name}' stage already exists"
msgstr "'%{name}' стадія вже існує"
@@ -1126,6 +1170,9 @@ msgstr "(%{value}) вже зайнято"
msgid "(+%{count} rules)"
msgstr ""
+msgid "(Group Managed Account)"
+msgstr ""
+
msgid "(No changes)"
msgstr "(Немає змін)"
@@ -1138,9 +1185,6 @@ msgstr "(перевірити прогрес)"
msgid "(deleted)"
msgstr "(видалено)"
-msgid "(line: %{startLine})"
-msgstr "(рядок: %{startLine})"
-
msgid "(max size 15 MB)"
msgstr "(максимальний розмір 15 Мб)"
@@ -1165,9 +1209,6 @@ msgstr "+ ще %{moreCount}"
msgid "+ %{numberOfHiddenAssignees} more"
msgstr "+ %{numberOfHiddenAssignees} більше"
-msgid "+ %{numberOfHiddenReviewers} more"
-msgstr ""
-
msgid "+%d more"
msgid_plural "+%d more"
msgstr[0] ""
@@ -1279,6 +1320,13 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
+msgid "1 follower"
+msgid_plural "%{count} followers"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+
msgid "1 group"
msgid_plural "%d groups"
msgstr[0] "1 група"
@@ -1348,6 +1396,9 @@ msgstr "1-9 внесків"
msgid "10-19 contributions"
msgstr "10-19 внесків"
+msgid "1000+"
+msgstr ""
+
msgid "1st contribution!"
msgstr "Перший внесок!"
@@ -1468,6 +1519,9 @@ msgstr ""
msgid "A job artifact is an archive of files and directories saved by a job when it finishes."
msgstr ""
+msgid "A label list displays issues with the selected label."
+msgstr ""
+
msgid "A limit of %{ci_project_subscriptions_limit} subscriptions to or from a project applies."
msgstr ""
@@ -1567,6 +1621,102 @@ msgstr "Довідка API"
msgid "API Token"
msgstr "API-токен"
+msgid "APIFuzzing|API Fuzzing Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "APIFuzzing|Authentication is handled by providing HTTP basic authentication token as a header or cookie. %{linkStart}More information%{linkEnd}."
+msgstr ""
+
+msgid "APIFuzzing|Base URL of API fuzzing target."
+msgstr ""
+
+msgid "APIFuzzing|Choose a method"
+msgstr ""
+
+msgid "APIFuzzing|Choose a profile"
+msgstr ""
+
+msgid "APIFuzzing|Code snippet for the API Fuzzing configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "APIFuzzing|Copy code and open .gitlab-ci.yml file"
+msgstr ""
+
+msgid "APIFuzzing|Copy code only"
+msgstr ""
+
+msgid "APIFuzzing|Customize common API fuzzing settings to suit your requirements. For details of more advanced configuration options, see the %{docsLinkStart}GitLab API Fuzzing documentation%{docsLinkEnd}."
+msgstr ""
+
+msgid "APIFuzzing|Enable authentication"
+msgstr ""
+
+msgid "APIFuzzing|Ex: $TestPassword"
+msgstr ""
+
+msgid "APIFuzzing|Ex: $TestUsername"
+msgstr ""
+
+msgid "APIFuzzing|Ex: Project_Test/File/example_fuzz.har"
+msgstr ""
+
+msgid "APIFuzzing|Ex: Project_Test/File/example_fuzz.json"
+msgstr ""
+
+msgid "APIFuzzing|Generate code snippet"
+msgstr ""
+
+msgid "APIFuzzing|HAR files may contain sensitive information such as authentication tokens, API keys, and session cookies. We recommend that you review the HAR files' contents before adding them to a repository."
+msgstr ""
+
+msgid "APIFuzzing|Instead of entering the password directly, enter the key of the CI variable set to the password."
+msgstr ""
+
+msgid "APIFuzzing|Instead of entering the username directly, enter the key of the CI variable set to the username."
+msgstr ""
+
+msgid "APIFuzzing|Make sure your credentials are secured"
+msgstr ""
+
+msgid "APIFuzzing|Password for basic authentication"
+msgstr ""
+
+msgid "APIFuzzing|Scan mode"
+msgstr ""
+
+msgid "APIFuzzing|Scan profile"
+msgstr ""
+
+msgid "APIFuzzing|Show code snippet for the profile"
+msgstr ""
+
+msgid "APIFuzzing|Target URL"
+msgstr ""
+
+msgid "APIFuzzing|The configuration could not be saved, please try again later."
+msgstr ""
+
+msgid "APIFuzzing|There are two ways to perform scans."
+msgstr ""
+
+msgid "APIFuzzing|To prevent a security leak, authentication info must be added as a %{ciVariablesLinkStart}CI variable%{ciVariablesLinkEnd}. A user with maintainer access rights can manage CI variables in the %{ciSettingsLinkStart}Settings%{ciSettingsLinkEnd} area. We detected that you are not a maintainer. Commit your changes and assign them to a maintainer to update the credentials before merging."
+msgstr ""
+
+msgid "APIFuzzing|To prevent a security leak, authentication info must be added as a %{ciVariablesLinkStart}CI variable%{ciVariablesLinkEnd}. As a user with maintainer access rights, you can manage CI variables in the %{ciSettingsLinkStart}Settings%{ciSettingsLinkEnd} area."
+msgstr ""
+
+msgid "APIFuzzing|Use this tool to generate API fuzzing configuration YAML to copy into your .gitlab-ci.yml file. This tool does not reflect or update your .gitlab-ci.yml file automatically."
+msgstr ""
+
+msgid "APIFuzzing|Username for basic authentication"
+msgstr ""
+
+msgid "APIFuzzing|We recommend that you review the JSON specifications file before adding it to a repository."
+msgstr ""
+
+msgid "APIFuzzing|You may need a maintainer's help to secure your credentials."
+msgstr ""
+
msgid "AWS Access Key"
msgstr "Ключ доступу AWS"
@@ -1823,9 +1973,6 @@ msgstr "Додати GPG ключ"
msgid "Add a Grafana button in the admin sidebar, monitoring section, to access a variety of statistics on the health and performance of GitLab."
msgstr "Додати кнопку для Grafana в секції моніторингу на бічній панелі адміністрування для доступу до різноманітної статистики стану та продуктивності GitLab."
-msgid "Add a To Do"
-msgstr "Додати нагадування"
-
msgid "Add a bullet list"
msgstr "Додати ненумерований список"
@@ -1904,12 +2051,18 @@ msgstr ""
msgid "Add deploy freeze"
msgstr ""
+msgid "Add deploy keys to grant read/write access to this repository. %{link_start}What are deploy keys?%{link_end}"
+msgstr ""
+
msgid "Add domain"
msgstr "Додати домен"
msgid "Add email address"
msgstr "Додати адресу електронної пошти"
+msgid "Add email participant(s)"
+msgstr ""
+
msgid "Add environment"
msgstr "Додати середовище"
@@ -2006,6 +2159,21 @@ msgstr ""
msgid "AddContextCommits|Add/remove"
msgstr ""
+msgid "AddMember|Already a member of %{source_name}"
+msgstr ""
+
+msgid "AddMember|Email cannot be blank"
+msgstr ""
+
+msgid "AddMember|Invite limit of %{daily_invites} per day exceeded"
+msgstr ""
+
+msgid "AddMember|Member already invited to %{source_name}"
+msgstr ""
+
+msgid "AddMember|Member cannot be invited because they already requested to join %{source_name}"
+msgstr ""
+
msgid "AddMember|No users specified."
msgstr "Жодного користувача не вказано."
@@ -2066,6 +2234,9 @@ msgstr ""
msgid "Adds an issue to an epic."
msgstr "Додає задачу до епіку."
+msgid "Adds email participant(s)"
+msgstr ""
+
msgid "Adjust your filters/search criteria above. If you believe this may be an error, please refer to the %{linkStart}Geo Troubleshooting%{linkEnd} documentation for more information."
msgstr ""
@@ -2126,6 +2297,9 @@ msgstr "Розробник"
msgid "AdminArea|Features"
msgstr "Функції"
+msgid "AdminArea|Groups"
+msgstr ""
+
msgid "AdminArea|Guest"
msgstr "Гість"
@@ -2246,6 +2420,12 @@ msgstr "Перейти до загальних налаштувань"
msgid "AdminSettings|Integrations configured here will automatically apply to all projects on this instance."
msgstr "Інтеграції, налаштовані тут, будуть автоматично застосовуватися до всіх проєктів у цьому інстансі."
+msgid "AdminSettings|Keep the latest artifacts for all jobs in the latest successful pipelines"
+msgstr ""
+
+msgid "AdminSettings|Maximum duration of a session for Git operations when 2FA is enabled."
+msgstr ""
+
msgid "AdminSettings|Moved to integrations"
msgstr ""
@@ -2270,6 +2450,9 @@ msgstr ""
msgid "AdminSettings|Service template allows you to set default values for integrations"
msgstr "Шаблон служби дозволяє встановити для інтеграцій значення за замовчуванням"
+msgid "AdminSettings|Session duration for Git operations when 2FA is enabled (minutes)"
+msgstr ""
+
msgid "AdminSettings|Set an instance-wide auto included %{link_start}pipeline configuration%{link_end}. This pipeline configuration will be run after the project's own configuration."
msgstr "Задати автоматичну %{link_start}конфігурацію контейнера%{link_end} для інстансу. Ця конфігурація контейнеру буде запускатися після власної конфігурації проєкту."
@@ -2279,6 +2462,9 @@ msgstr "Деякі налаштування переміщено"
msgid "AdminSettings|Specify a domain to use by default for every project's Auto Review Apps and Auto Deploy stages."
msgstr "Вкажіть домен, який буде використовуватися в проєкті за замовчуванням для стадій Auto Review Apps і Auto Deploy."
+msgid "AdminSettings|The latest artifacts for all jobs in the most recent successful pipelines in each project are stored and do not expire."
+msgstr ""
+
msgid "AdminSettings|The required pipeline configuration can be selected from the %{code_start}gitlab-ci%{code_end} directory inside of the configured %{link_start}instance template repository%{link_end} or from GitLab provided configurations."
msgstr "Необхідна конфігурація контейнерів може бути вибрана із директорії %{code_start}gitlab-ci%{code_end} в сконфігурованому %{link_start}репозиторії шаблонів інстансу%{link_end} або із конфігурацій, що надані GitLab."
@@ -2354,6 +2540,9 @@ msgstr ""
msgid "AdminUsers|Active"
msgstr "Активні"
+msgid "AdminUsers|Adjust the user cap setting on your instance"
+msgstr ""
+
msgid "AdminUsers|Admin"
msgstr "Адміністратор"
@@ -2447,6 +2636,15 @@ msgstr ""
msgid "AdminUsers|For more information, please refer to the %{link_start}user account deletion documentation.%{link_end}"
msgstr ""
+msgid "AdminUsers|Here are some helpful links to help you manage your instance:"
+msgstr ""
+
+msgid "AdminUsers|If you have any questions about this process please consult our %{doc_link} or %{support_link}."
+msgstr ""
+
+msgid "AdminUsers|Important information about usage on your GitLab instance"
+msgstr ""
+
msgid "AdminUsers|Is using seat"
msgstr "Використовує місце"
@@ -2456,6 +2654,9 @@ msgstr "Це ви!"
msgid "AdminUsers|Log in"
msgstr ""
+msgid "AdminUsers|Manage (accept/reject) pending user sign ups"
+msgstr ""
+
msgid "AdminUsers|New user"
msgstr "Новий користувач"
@@ -2540,6 +2741,12 @@ msgstr ""
msgid "AdminUsers|Unblock user %{username}?"
msgstr ""
+msgid "AdminUsers|Unlock"
+msgstr ""
+
+msgid "AdminUsers|Unlock user %{username}?"
+msgstr ""
+
msgid "AdminUsers|User will not be able to access git repositories"
msgstr "Користувач не зможе отримувати доступ до репозиторіїв Git"
@@ -2549,6 +2756,18 @@ msgstr "Користувач не зможе увійти в систему"
msgid "AdminUsers|Users"
msgstr ""
+msgid "AdminUsers|Users can still be invited to your instance and/or add themselves if permitted based on your settings. They will not have access to your instance, nor count towards your subscribed seat count until you %{approve_link}."
+msgstr ""
+
+msgid "AdminUsers|View pending member requests"
+msgstr ""
+
+msgid "AdminUsers|What can I do?"
+msgstr ""
+
+msgid "AdminUsers|What does this mean?"
+msgstr ""
+
msgid "AdminUsers|When the user logs back in, their account will reactivate as a fully active account"
msgstr "Коли користувач повторно увійде у систему, його обліковий запис повторно активується в повній мірі"
@@ -2582,6 +2801,21 @@ msgstr ""
msgid "AdminUsers|You must transfer ownership or delete the groups owned by this user before you can delete their account"
msgstr ""
+msgid "AdminUsers|Your GitLab instance has reached the maximum allowed %{user_doc_link} set by an instance admin."
+msgstr ""
+
+msgid "AdminUsers|approve them"
+msgstr ""
+
+msgid "AdminUsers|contact our support team"
+msgstr ""
+
+msgid "AdminUsers|docs"
+msgstr ""
+
+msgid "AdminUsers|user cap"
+msgstr ""
+
msgid "Administration"
msgstr "Адміністрування"
@@ -2606,6 +2840,9 @@ msgstr ""
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Додаткові налаштування"
+msgid "Advanced export options"
+msgstr ""
+
msgid "Advanced permissions, Large File Storage and Two-Factor authentication settings."
msgstr "Додаткові дозволи, сховище великих файлів (LFS) і налаштування двофакторної автентифікації."
@@ -2673,9 +2910,6 @@ msgstr ""
msgid "AlertManagement|Create incident"
msgstr ""
-msgid "AlertManagement|Critical"
-msgstr "Критичне"
-
msgid "AlertManagement|Display alerts from all your monitoring tools directly within GitLab. Streamline the investigation of your alerts and the escalation of alerts to incidents."
msgstr ""
@@ -2688,24 +2922,12 @@ msgstr ""
msgid "AlertManagement|Events"
msgstr "Події"
-msgid "AlertManagement|High"
-msgstr "Високе"
-
msgid "AlertManagement|Incident"
msgstr ""
-msgid "AlertManagement|Info"
-msgstr "Інформаційне"
-
msgid "AlertManagement|Key"
msgstr "Ключ"
-msgid "AlertManagement|Low"
-msgstr "Низьке"
-
-msgid "AlertManagement|Medium"
-msgstr "Середнє"
-
msgid "AlertManagement|Metrics"
msgstr ""
@@ -2766,9 +2988,6 @@ msgstr ""
msgid "AlertManagement|There was an error displaying the alerts. Confirm your endpoint's configuration details to ensure alerts appear."
msgstr ""
-msgid "AlertManagement|There was an error while updating the To-Do of the alert."
-msgstr ""
-
msgid "AlertManagement|There was an error while updating the assignee(s) list. Please try again."
msgstr ""
@@ -2778,6 +2997,9 @@ msgstr ""
msgid "AlertManagement|There was an error while updating the status of the alert."
msgstr ""
+msgid "AlertManagement|There was an error while updating the to-do item of the alert."
+msgstr ""
+
msgid "AlertManagement|This assignee cannot be assigned to this alert."
msgstr ""
@@ -2787,9 +3009,6 @@ msgstr "Інструмент"
msgid "AlertManagement|Triggered"
msgstr ""
-msgid "AlertManagement|Unknown"
-msgstr "Невідоме"
-
msgid "AlertManagement|Value"
msgstr "Значення"
@@ -2814,49 +3033,16 @@ msgstr ""
msgid "AlertMappingBuilder|Title is a required field for alerts in GitLab. Should the payload field you specified not be available, specifiy which field we should use instead. "
msgstr ""
-msgid "AlertService|Review your external service's documentation to learn where to provide this information to your external service, and the %{linkStart}GitLab documentation%{linkEnd} to learn more about configuring your endpoint."
-msgstr ""
-
-msgid "AlertService|You must provide this URL and authorization key to authorize an external service to send alerts to GitLab. You can provide this URL and key to multiple services. After configuring an external service, alerts from your service will display on the GitLab %{linkStart}Alerts%{linkEnd} page."
-msgstr ""
-
-msgid "AlertSettings|1. Select integration type"
-msgstr ""
-
-msgid "AlertSettings|2. Name integration"
-msgstr ""
-
-msgid "AlertSettings|3. Set up webhook"
-msgstr ""
-
-msgid "AlertSettings|4. Sample alert payload (optional)"
-msgstr ""
-
-msgid "AlertSettings|5. Map fields (optional)"
-msgstr ""
-
-msgid "AlertSettings|API URL"
-msgstr ""
-
-msgid "AlertSettings|Active"
-msgstr ""
-
-msgid "AlertSettings|Add URL and auth key to your Prometheus config file"
-msgstr ""
-
-msgid "AlertSettings|Add new integrations"
-msgstr ""
-
-msgid "AlertSettings|Alert test payload"
+msgid "AlertSettings|Add new integration"
msgstr ""
msgid "AlertSettings|Authorization key"
msgstr ""
-msgid "AlertSettings|Authorization key has been successfully reset. Please save your changes now."
+msgid "AlertSettings|Configure details"
msgstr ""
-msgid "AlertSettings|Copy"
+msgid "AlertSettings|Customize alert payload mapping (optional)"
msgstr ""
msgid "AlertSettings|Delete integration"
@@ -2868,9 +3054,6 @@ msgstr ""
msgid "AlertSettings|Enter integration name"
msgstr ""
-msgid "AlertSettings|Enter test alert JSON...."
-msgstr ""
-
msgid "AlertSettings|External Prometheus"
msgstr ""
@@ -2880,76 +3063,55 @@ msgstr ""
msgid "AlertSettings|If you edit the payload, the stored mapping will be reset, and you'll need to re-map the fields."
msgstr ""
-msgid "AlertSettings|If you've provided a sample alert payload, you can create a custom mapping for your endpoint. The default GitLab alert keys are listed below. Please define which payload key should map to the specified GitLab key."
+msgid "AlertSettings|If you intend to create a custom mapping, provide an example payload from your monitoring tool and click \"parse payload fields\" button to continue. The sample payload is required for completing the custom mapping; if you want to skip the mapping step, progress straight to saving your integration."
msgstr ""
msgid "AlertSettings|In free versions of GitLab, only one integration for each type can be added. %{linkStart}Upgrade your subscription%{linkEnd} to add additional integrations."
msgstr ""
-msgid "AlertSettings|Integration"
+msgid "AlertSettings|Name integration"
msgstr ""
-msgid "AlertSettings|Learn more about our our upcoming %{linkStart}integrations%{linkEnd}"
+msgid "AlertSettings|Parse payload for custom mapping"
msgstr ""
msgid "AlertSettings|Proceed with editing"
msgstr ""
-msgid "AlertSettings|Prometheus"
-msgstr ""
-
msgid "AlertSettings|Prometheus API base URL"
msgstr ""
-msgid "AlertSettings|Provide an example payload from the monitoring tool you intend to integrate with. This payload can be used to create a custom mapping (optional), or to test the integration (also optional)."
+msgid "AlertSettings|Provide an example payload from the monitoring tool you intend to integrate with. This payload can be used to create a custom mapping (optional)."
msgstr ""
-msgid "AlertSettings|Provide an example payload from the monitoring tool you intend to integrate with. This payload can be used to test the integration (optional)."
+msgid "AlertSettings|Provide an example payload from the monitoring tool you intend to integrate with. This will allow you to send an alert to an active GitLab alerting point."
msgstr ""
msgid "AlertSettings|Reset Key"
msgstr ""
-msgid "AlertSettings|Reset key"
-msgstr ""
-
msgid "AlertSettings|Reset the mapping"
msgstr ""
msgid "AlertSettings|Resetting the authorization key for this project will require updating the authorization key in every alert source it is enabled in."
msgstr ""
-msgid "AlertSettings|Review your external service's documentation to learn where to provide this information to your external service, and the %{linkStart}GitLab documentation%{linkEnd} to learn more about configuring your endpoint."
+msgid "AlertSettings|Sample alert payload (optional)"
msgstr ""
msgid "AlertSettings|Sample payload has been parsed. You can now map the fields."
msgstr ""
-msgid "AlertSettings|Save and test payload"
-msgstr ""
-
msgid "AlertSettings|Save integration"
msgstr ""
msgid "AlertSettings|Select integration type"
msgstr ""
-msgid "AlertSettings|Submit payload"
-msgstr ""
-
-msgid "AlertSettings|Test alert payload"
-msgstr ""
-
-msgid "AlertSettings|Test alert sent successfully. If you have made other changes, please save them now."
-msgstr ""
-
-msgid "AlertSettings|Test failed. Do you still want to save your changes anyway?"
-msgstr ""
-
-msgid "AlertSettings|There was an error updating the alert settings."
+msgid "AlertSettings|Send"
msgstr ""
-msgid "AlertSettings|There was an error while trying to reset the key. Please refresh the page to try again."
+msgid "AlertSettings|Send test alert"
msgstr ""
msgid "AlertSettings|URL cannot be blank and must start with http or https"
@@ -2961,13 +3123,13 @@ msgstr ""
msgid "AlertSettings|Utilize the URL and authorization key below to authorize an external service to send alerts to GitLab. Review your external service's documentation to learn where to add these details, and the %{linkStart}GitLab documentation%{linkEnd} to learn more about configuring your endpoint."
msgstr ""
-msgid "AlertSettings|Webhook URL"
+msgid "AlertSettings|View credentials"
msgstr ""
-msgid "AlertSettings|You can now set up alert endpoints for manually configured Prometheus instances in the Alerts section on the Operations settings page. Alert endpoint fields on this page have been deprecated."
+msgid "AlertSettings|Webhook URL"
msgstr ""
-msgid "AlertSettings|You must provide this URL and authorization key to authorize an external service to send alerts to GitLab. You can provide this URL and key to multiple services. After configuring an external service, alerts from your service will display on the GitLab %{linkStart}Alerts%{linkEnd} page."
+msgid "AlertSettings|You can now set up alert endpoints for manually configured Prometheus instances in the Alerts section on the Operations settings page. Alert endpoint fields on this page have been deprecated."
msgstr ""
msgid "AlertSettings|Your integration was successfully updated."
@@ -2979,9 +3141,6 @@ msgstr ""
msgid "Alerts"
msgstr "Попередження"
-msgid "Alerts endpoint is deprecated and should not be created or modified. Use HTTP Integrations instead."
-msgstr ""
-
msgid "AlertsIntegrations|Alerts will be created through this integration"
msgstr ""
@@ -2994,7 +3153,7 @@ msgstr ""
msgid "AlertsIntegrations|Integration Name"
msgstr ""
-msgid "AlertsIntegrations|Integration payload is invalid. You can still save your changes."
+msgid "AlertsIntegrations|Integration payload is invalid."
msgstr ""
msgid "AlertsIntegrations|No integrations have been added yet"
@@ -3081,9 +3240,6 @@ msgstr "Всі проєкти"
msgid "All projects selected"
msgstr ""
-msgid "All security scans are enabled because %{linkStart}Auto DevOps%{linkEnd} is enabled on this project"
-msgstr "Всі сканування безпеки увімкнені, тому що %{linkStart}Auto DevOps%{linkEnd} увімкнено в цьому проєкті"
-
msgid "All threads resolved"
msgstr "Усі обговорення вирішено"
@@ -3144,8 +3300,8 @@ msgstr "Дозволити запити до локальної мережі і
msgid "Allow subgroups to set up their own two-factor authentication rules"
msgstr ""
-msgid "Allow this key to push to repository as well? (Default only allows pull access.)"
-msgstr "Дозволити цьому ключеві також відправляти зміни в репозиторій? (За замовчуванням дозволяється тільки отримувати.)"
+msgid "Allow this key to push to this repository"
+msgstr ""
msgid "Allow this secondary node to replicate content on Object Storage"
msgstr ""
@@ -3186,6 +3342,9 @@ msgstr "Дозволяє додавати та керувати кластера
msgid "Almost there"
msgstr "Майже готово"
+msgid "Almost there..."
+msgstr ""
+
msgid "Already blocked"
msgstr ""
@@ -3252,12 +3411,6 @@ msgstr ""
msgid "An error has occurred"
msgstr "Трапилася помилка"
-msgid "An error occured while saving changes: %{error}"
-msgstr ""
-
-msgid "An error occured while updating the notification settings. Please try again."
-msgstr ""
-
msgid "An error occurred adding a draft to the thread."
msgstr "Помилка при додаванні чернетки до обговорення."
@@ -3336,12 +3489,18 @@ msgstr "Помилка при відхиленні попередження. О
msgid "An error occurred while dismissing the feature highlight. Refresh the page and try dismissing again."
msgstr "Сталася помилка при відхиленні повідомлення про функцію. Оновіть сторінку і спробуйте знову."
+msgid "An error occurred while drawing job relationship links."
+msgstr ""
+
msgid "An error occurred while enabling Service Desk."
msgstr "Сталася помилка під час увімкнення Служби підтримки."
msgid "An error occurred while fetching branches. Retry the search."
msgstr ""
+msgid "An error occurred while fetching codequality mr diff reports."
+msgstr ""
+
msgid "An error occurred while fetching commits. Retry the search."
msgstr ""
@@ -3366,6 +3525,9 @@ msgstr "Помилка при отриманні кольорів міток."
msgid "An error occurred while fetching markdown preview"
msgstr "Сталася помилка при попередньому перегляді markdown"
+msgid "An error occurred while fetching participants."
+msgstr ""
+
msgid "An error occurred while fetching pending comments"
msgstr "Помилка при отриманні коментарів в очікуванні"
@@ -3459,6 +3621,9 @@ msgstr "Помилка при завантаженні результатів з
msgid "An error occurred while loading project creation UI"
msgstr ""
+msgid "An error occurred while loading the access tokens form, please try again."
+msgstr ""
+
msgid "An error occurred while loading the data. Please try again."
msgstr "Під час завантаження даних сталася помилка. Будь ласка, спробуйте ще раз."
@@ -3486,12 +3651,18 @@ msgstr "Помилка при завантаженні даних версії
msgid "An error occurred while loading the merge request."
msgstr "Помилка при завантаженні запиту на злиття."
+msgid "An error occurred while loading the notification settings. Please try again."
+msgstr ""
+
msgid "An error occurred while loading the pipeline."
msgstr ""
msgid "An error occurred while loading the pipelines jobs."
msgstr "Помилка при завантаженні завдань конвеєра."
+msgid "An error occurred while loading your content. Please try again."
+msgstr ""
+
msgid "An error occurred while making the request."
msgstr "Помилка при створенні запиту."
@@ -3534,8 +3705,11 @@ msgstr ""
msgid "An error occurred while retrieving projects."
msgstr ""
-msgid "An error occurred while saving assignees"
-msgstr "Помилка при збереженні виконавців"
+msgid "An error occurred while saving changes: %{error}"
+msgstr ""
+
+msgid "An error occurred while searching users."
+msgstr ""
msgid "An error occurred while subscribing to notifications."
msgstr "Помилка при підписці на сповіщення."
@@ -3573,6 +3747,9 @@ msgstr ""
msgid "An error occurred while updating the milestone."
msgstr ""
+msgid "An error occurred while updating the notification settings. Please try again."
+msgstr ""
+
msgid "An error occurred while validating group path"
msgstr "Помилка при перевірці шляху групи"
@@ -3585,12 +3762,12 @@ msgstr ""
msgid "An error occurred. Please try again."
msgstr "Сталась помилка. Спробуйте ще раз."
-msgid "An error ocurred while loading your content. Please try again."
-msgstr "Сталася помилка під час завантаження вашого контенту. Будь ласка, спробуйте ще раз."
-
msgid "An example project for managing Kubernetes clusters integrated with GitLab"
msgstr ""
+msgid "An example project that shows off the best practices for setting up GitLab for your own organization, including sample issues, merge requests, and milestones"
+msgstr ""
+
msgid "An example showing how to use Jsonnet with GitLab dynamic child pipelines"
msgstr ""
@@ -3955,9 +4132,6 @@ msgstr "Ви впевнені, що хочете скасувати редагу
msgid "Are you sure you want to close this blocked issue?"
msgstr "Ви впевнені, що хочете закрити цю заблоковану задачу?"
-msgid "Are you sure you want to delete \"%{name}\" Value Stream?"
-msgstr ""
-
msgid "Are you sure you want to delete %{name}?"
msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити %{name}?"
@@ -3985,6 +4159,9 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to discard this comment?"
msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити цей коментар?"
+msgid "Are you sure you want to discard your changes?"
+msgstr ""
+
msgid "Are you sure you want to erase this build?"
msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити цей білд?"
@@ -4252,12 +4429,6 @@ msgstr[3] "Додавання %d файлів"
msgid "Attaching the file failed."
msgstr "Не вдалося прикріпити файл."
-msgid "Attachment"
-msgstr "Вкладення"
-
-msgid "Attachments"
-msgstr "Вкладення"
-
msgid "Audit Events"
msgstr "Події аудиту"
@@ -4330,6 +4501,9 @@ msgstr ""
msgid "Authenticating"
msgstr "Автентифікація"
+msgid "Authentication"
+msgstr ""
+
msgid "Authentication Failure"
msgstr "Помилка автентифікації"
@@ -4756,6 +4930,9 @@ msgstr ""
msgid "Billing|An error occurred while loading billable members list"
msgstr ""
+msgid "Billing|An error occurred while removing a billable member"
+msgstr ""
+
msgid "Billing|Enter at least three characters to search."
msgstr ""
@@ -4768,12 +4945,24 @@ msgstr ""
msgid "Billing|Private"
msgstr ""
+msgid "Billing|Remove user %{username} from your subscription"
+msgstr ""
+
+msgid "Billing|Type %{username} to confirm"
+msgstr ""
+
msgid "Billing|Type to search"
msgstr ""
+msgid "Billing|User was successfully removed"
+msgstr ""
+
msgid "Billing|Users occupying seats in"
msgstr ""
+msgid "Billing|You are about to remove user %{username} from your subscription. If you continue, the user will be removed from the %{namespace} group and all its subgroups and projects. This action can't be undone."
+msgstr ""
+
msgid "Bitbucket Server Import"
msgstr "Імпорт з Bitbucket Server"
@@ -4844,6 +5033,12 @@ msgstr ""
msgid "Boards|An error occurred while fetching issues. Please reload the page."
msgstr ""
+msgid "Boards|An error occurred while fetching labels. Please reload the page."
+msgstr ""
+
+msgid "Boards|An error occurred while fetching the board epics. Please reload the page."
+msgstr ""
+
msgid "Boards|An error occurred while fetching the board issues. Please reload the page."
msgstr ""
@@ -4934,12 +5129,6 @@ msgstr "Назва гілки"
msgid "Branch not loaded - %{branchId}"
msgstr "Гілку не завантажено: %{branchId}"
-msgid "BranchSwitcherPlaceholder|Search branches"
-msgstr "Пошук гілок"
-
-msgid "BranchSwitcherTitle|Switch branch"
-msgstr "Перейти в гілку"
-
msgid "Branches"
msgstr "Гілки"
@@ -5108,16 +5297,28 @@ msgstr ""
msgid "Bulk update"
msgstr ""
+msgid "BulkImport|Existing groups"
+msgstr ""
+
msgid "BulkImport|From source group"
msgstr ""
+msgid "BulkImport|Import failed: Destination cannot be a subgroup of the source group. Change the destination and try again."
+msgstr ""
+
msgid "BulkImport|Import groups from GitLab"
msgstr ""
msgid "BulkImport|Importing the group failed"
msgstr ""
-msgid "BulkImport|No groups available for import"
+msgid "BulkImport|Name already exists."
+msgstr ""
+
+msgid "BulkImport|No parent"
+msgstr ""
+
+msgid "BulkImport|Showing %{start}-%{end} of %{total}"
msgstr ""
msgid "BulkImport|Showing %{start}-%{end} of %{total} from %{link}"
@@ -5132,6 +5333,9 @@ msgstr ""
msgid "BulkImport|Update of import statuses with realtime changes failed"
msgstr ""
+msgid "BulkImport|You have no groups to import"
+msgstr ""
+
msgid "BulkImport|expected an associated Group but has an associated Project"
msgstr ""
@@ -5165,6 +5369,12 @@ msgstr "Бізнес"
msgid "Business metrics (Custom)"
msgstr "Бізнес метрики (Власні)"
+msgid "Busy"
+msgstr ""
+
+msgid "Buy CI Minutes"
+msgstr ""
+
msgid "Buy License"
msgstr "Придбати ліцензію"
@@ -5183,6 +5393,9 @@ msgstr ""
msgid "By default GitLab sends emails in HTML and plain text formats so mail clients can choose what format to use. Disable this option if you only want to send emails in plain text format."
msgstr "За замовчуванням GitLab відправляє електронні листи в форматі HTML та у звичайному текстовому форматі, щоб поштові клієнти могли вибирати який з форматів використовувати. Вимкніть це налаштування, якщо ви хочете відправляти листи лише у звичайному текстовому форматі."
+msgid "By default, GitLab sends emails to help guide users through the onboarding process."
+msgstr ""
+
msgid "By default, all projects and groups will use the global notifications setting."
msgstr "За замовчуванням усі проєкти та групи будуть використовувати глобальні налаштування сповіщень."
@@ -5234,6 +5447,28 @@ msgstr "CI/CD для зовнішнього репозиторія"
msgid "CI/CD settings"
msgstr "Налаштування CI/CD"
+msgid "CICDAnalytics|%{percent}%{percentSymbol}"
+msgstr ""
+
+msgid "CICDAnalytics|All time"
+msgstr ""
+
+msgid "CICDAnalytics|Projects with releases"
+msgstr ""
+
+msgid "CICDAnalytics|Release"
+msgid_plural "CICDAnalytics|Releases"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+
+msgid "CICDAnalytics|Releases"
+msgstr ""
+
+msgid "CICDAnalytics|Something went wrong while fetching release statistics"
+msgstr ""
+
msgid "CICD|Add a %{base_domain_link_start}base domain%{link_end} to your %{kubernetes_cluster_link_start}Kubernetes cluster%{link_end} for your deployment strategy to work."
msgstr ""
@@ -5369,6 +5604,9 @@ msgstr ""
msgid "Cancel"
msgstr "Скасувати"
+msgid "Cancel and close"
+msgstr ""
+
msgid "Cancel index deletion"
msgstr ""
@@ -5522,12 +5760,6 @@ msgstr ""
msgid "ChangeReviewer|Unassigned"
msgstr ""
-msgid "ChangeTypeActionLabel|Pick into branch"
-msgstr "Вибрати в гілці"
-
-msgid "ChangeTypeActionLabel|Revert in branch"
-msgstr "Анулювати у гілці"
-
msgid "ChangeTypeAction|A new branch will be created in your fork and a new merge request will be started."
msgstr ""
@@ -5672,6 +5904,9 @@ msgstr ""
msgid "Check your Docker images for known vulnerabilities."
msgstr "Перевірте свої образи Docker на наявність відомих вразливостей."
+msgid "Check your source instance permissions."
+msgstr ""
+
msgid "Checking %{text} availability…"
msgstr "Перевірка доступності %{text}…"
@@ -5894,8 +6129,8 @@ msgstr ""
msgid "Choose the top-level group for your repository imports."
msgstr "Оберіть групу найвищого рівня для імпорту репозиторіїв."
-msgid "Choose visibility level, enable/disable project features (issues, repository, wiki, snippets) and set permissions."
-msgstr "Виберіть рівень видимості, увімкніть/вимкніть функції для проєкту (задачі, репозиторій, вікі, сніпети) та встановіть дозволи."
+msgid "Choose visibility level, enable/disable project features and their permissions, disable email notifications, and show default award emoji."
+msgstr ""
msgid "Choose what content you want to see on a group’s overview page."
msgstr ""
@@ -5909,6 +6144,9 @@ msgstr "Виберіть, які репозиторії ви хочете під
msgid "Choose your framework"
msgstr "Виберіть ваш фреймворк"
+msgid "CiCdAnalytics|Date range: %{range}"
+msgstr ""
+
msgid "CiStatusLabel|canceled"
msgstr "скасовано"
@@ -6242,21 +6480,42 @@ msgstr "Рівень кластера"
msgid "Cluster type must be specificed for Stages::ClusterEndpointInserter"
msgstr ""
+msgid "ClusterAgents|Access tokens"
+msgstr ""
+
msgid "ClusterAgents|An error occurred while loading your GitLab Agents"
msgstr ""
+msgid "ClusterAgents|An error occurred while loading your agent"
+msgstr ""
+
msgid "ClusterAgents|Configuration"
msgstr ""
msgid "ClusterAgents|Connect your cluster with the GitLab Agent"
msgstr ""
+msgid "ClusterAgents|Created by"
+msgstr ""
+
+msgid "ClusterAgents|Created by %{name} %{time}"
+msgstr ""
+
+msgid "ClusterAgents|Date created"
+msgstr ""
+
+msgid "ClusterAgents|Description"
+msgstr ""
+
msgid "ClusterAgents|Integrate Kubernetes with a GitLab Agent"
msgstr ""
msgid "ClusterAgents|Integrate with the GitLab Agent"
msgstr ""
+msgid "ClusterAgents|Learn how to create an agent access token"
+msgstr ""
+
msgid "ClusterAgents|Name"
msgstr "Ім'я"
@@ -6266,9 +6525,21 @@ msgstr ""
msgid "ClusterAgents|The GitLab Kubernetes Agent allows an Infrastructure as Code, GitOps approach to integrating Kubernetes clusters with GitLab. %{linkStart}Learn more.%{linkEnd}"
msgstr ""
+msgid "ClusterAgents|This agent has no tokens"
+msgstr ""
+
+msgid "ClusterAgents|Unknown user"
+msgstr ""
+
+msgid "ClusterAgents|You will need to create a token to connect to your agent"
+msgstr ""
+
msgid "ClusterAgent|This feature is only available for premium plans"
msgstr ""
+msgid "ClusterAgent|This project is not included in the GitLab.com rollout for Kubernetes agent"
+msgstr ""
+
msgid "ClusterAgent|User has insufficient permissions to create a token for this project"
msgstr ""
@@ -7277,6 +7548,9 @@ msgstr ""
msgid "Code"
msgstr "Код"
+msgid "Code Coverage: %{coveragePercentage}"
+msgstr ""
+
msgid "Code Coverage: %{coveragePercentage}%{percentSymbol}"
msgstr ""
@@ -7346,6 +7620,9 @@ msgstr ""
msgid "Collapse approvers"
msgstr "Згорнути список затверджуючих осіб"
+msgid "Collapse issues"
+msgstr ""
+
msgid "Collapse milestones"
msgstr "Згорнути етапи"
@@ -7533,17 +7810,41 @@ msgstr "Порівняти із попередньою версією"
msgid "CompareBranches|%{source_branch} and %{target_branch} are the same."
msgstr "%{source_branch} і %{target_branch} однакові."
-msgid "CompareBranches|Compare"
-msgstr "Порівняти"
+msgid "CompareBranches|There isn't anything to compare."
+msgstr "Нема чого порівнювати."
-msgid "CompareBranches|Source"
-msgstr "Джерело"
+msgid "CompareRevisions|Branches"
+msgstr ""
-msgid "CompareBranches|Target"
-msgstr "Ціль"
+msgid "CompareRevisions|Compare"
+msgstr ""
-msgid "CompareBranches|There isn't anything to compare."
-msgstr "Нема чого порівнювати."
+msgid "CompareRevisions|Create merge request"
+msgstr ""
+
+msgid "CompareRevisions|Filter by Git revision"
+msgstr ""
+
+msgid "CompareRevisions|Select Git revision"
+msgstr ""
+
+msgid "CompareRevisions|Select branch/tag"
+msgstr ""
+
+msgid "CompareRevisions|Select target project"
+msgstr ""
+
+msgid "CompareRevisions|Tags"
+msgstr ""
+
+msgid "CompareRevisions|There was an error while loading the branch/tag list. Please try again."
+msgstr ""
+
+msgid "CompareRevisions|There was an error while updating the branch/tag list. Please try again."
+msgstr ""
+
+msgid "CompareRevisions|View open merge request"
+msgstr ""
msgid "Complete"
msgstr "Завершено"
@@ -7557,6 +7858,12 @@ msgstr "Відповідність"
msgid "Compliance Dashboard"
msgstr ""
+msgid "Compliance framework"
+msgstr ""
+
+msgid "Compliance framework (optional)"
+msgstr ""
+
msgid "Compliance framework (optional)"
msgstr ""
@@ -7569,9 +7876,39 @@ msgstr ""
msgid "ComplianceFrameworks|All"
msgstr ""
+msgid "ComplianceFrameworks|Combines with the CI configuration at runtime."
+msgstr ""
+
+msgid "ComplianceFrameworks|Compliance framework deleted successfully"
+msgstr ""
+
+msgid "ComplianceFrameworks|Compliance pipeline configuration location (optional)"
+msgstr ""
+
+msgid "ComplianceFrameworks|Could not find this configuration location, please try a different location"
+msgstr ""
+
+msgid "ComplianceFrameworks|Delete compliance framework %{framework}"
+msgstr ""
+
+msgid "ComplianceFrameworks|Delete framework"
+msgstr ""
+
+msgid "ComplianceFrameworks|Edit framework"
+msgstr ""
+
+msgid "ComplianceFrameworks|Error deleting the compliance framework. Please try again"
+msgstr ""
+
msgid "ComplianceFrameworks|Error fetching compliance frameworks data. Please refresh the page"
msgstr ""
+msgid "ComplianceFrameworks|Error fetching compliance frameworks data. Please refresh the page or try a different framework"
+msgstr ""
+
+msgid "ComplianceFrameworks|Invalid format: it should follow the format [PATH].y(a)ml@[GROUP]/[PROJECT]"
+msgstr ""
+
msgid "ComplianceFrameworks|Once you have created a compliance framework it will appear here."
msgstr ""
@@ -7587,6 +7924,15 @@ msgstr ""
msgid "ComplianceFrameworks|Use %{codeStart}::%{codeEnd} to create a %{linkStart}scoped set%{linkEnd} (eg. %{codeStart}SOX::AWS%{codeEnd})"
msgstr ""
+msgid "ComplianceFrameworks|You are about to permanently delete the compliance framework %{framework} from all projects which currently have it applied, which may remove other functionality. This cannot be undone."
+msgstr ""
+
+msgid "ComplianceFrameworks|e.g. include-gitlab.ci.yml@group-name/project-name"
+msgstr ""
+
+msgid "ComplianceFramework|Edit Compliance Framework"
+msgstr ""
+
msgid "ComplianceFramework|GDPR"
msgstr "GDPR"
@@ -7599,6 +7945,9 @@ msgstr "HIPAA"
msgid "ComplianceFramework|HIPAA - Health Insurance Portability and Accountability Act"
msgstr ""
+msgid "ComplianceFramework|New Compliance Framework"
+msgstr ""
+
msgid "ComplianceFramework|PCI-DSS"
msgstr "PCI-DSS"
@@ -7638,6 +7987,9 @@ msgstr "Налаштувати runner'ів GitLab для початку вико
msgid "Configure Gitaly timeouts."
msgstr "Налаштувати таймаути Gitaly."
+msgid "Configure Integrations"
+msgstr ""
+
msgid "Configure Let's Encrypt"
msgstr "Налаштувати Let's Encrypt"
@@ -7659,6 +8011,9 @@ msgstr "Налаштувати існуючу інсталяцію"
msgid "Configure limit for issues created per minute by web and API requests."
msgstr ""
+msgid "Configure limit for notes created per minute by web and API requests."
+msgstr ""
+
msgid "Configure limits for Project/Group Import/Export."
msgstr ""
@@ -7713,9 +8068,6 @@ msgstr ""
msgid "ConfluenceService|Your GitLab Wiki can be accessed here: %{wiki_link}. To re-enable your GitLab Wiki, disable this integration"
msgstr "Ваш GitLab Wiki може бути доступний тут: %{wiki_link}. Щоб повторно увімкнути ваші GitLab Wiki, вимкніть цю інтеграцію"
-msgid "Congratulations! You have enabled Two-factor Authentication!"
-msgstr "Вітаємо! Ви увімкнули двофакторну автентифікацію!"
-
msgid "Congratulations, your free trial is activated."
msgstr ""
@@ -7892,24 +8244,15 @@ msgstr ""
msgid "ContainerRegistry|Docker connection error"
msgstr "Помилка з’єднання Docker"
-msgid "ContainerRegistry|Expiration policies help manage the storage space used by the Container Registry, but the expiration policies for this registry are disabled. Contact your administrator to enable. %{docLinkStart}More information%{docLinkEnd}"
-msgstr ""
-
msgid "ContainerRegistry|Expiration policy is disabled"
msgstr ""
msgid "ContainerRegistry|Expiration policy will run in %{time}"
msgstr ""
-msgid "ContainerRegistry|Filter by name"
-msgstr "Фільтр за іменем"
-
msgid "ContainerRegistry|If you are not already logged in, you need to authenticate to the Container Registry by using your GitLab username and password. If you have %{twofaDocLinkStart}Two-Factor Authentication%{twofaDocLinkEnd} enabled, use a %{personalAccessTokensDocLinkStart}Personal Access Token%{personalAccessTokensDocLinkEnd} instead of a password."
msgstr "Якщо ви ще не виконали вхід вам необхідно автентифікуватися в Реєстрі Контейнерів за допомогою імені користувача та пароля GitLab. Якщо у вас ввімкнена %{twofaDocLinkStart}Двофакторна автентифікація%{twofaDocLinkEnd}, використовуйте %{personalAccessTokensDocLinkStart}Персональний Токен Доступу%{personalAccessTokensDocLinkEnd} замість паролю."
-msgid "ContainerRegistry|Image Repositories"
-msgstr ""
-
msgid "ContainerRegistry|Image repository deletion failed"
msgstr ""
@@ -8370,10 +8713,10 @@ msgstr "Не вдалося знайти дизайн."
msgid "Could not find iteration"
msgstr "Не вдалося знайти ітерацію"
-msgid "Could not load instance counts. Please refresh the page to try again."
+msgid "Could not load the user chart. Please refresh the page to try again."
msgstr ""
-msgid "Could not load the user chart. Please refresh the page to try again."
+msgid "Could not load usage counts. Please refresh the page to try again."
msgstr ""
msgid "Could not remove the trigger."
@@ -8409,9 +8752,6 @@ msgstr ""
msgid "Could not upload your designs as one or more files uploaded are not supported."
msgstr "Не вдалося завантажити ваші дизайни, оскільки один або кілька файлів, що завантажуються, не підтримуються."
-msgid "Couldn't calculate number of %{issuables}."
-msgstr ""
-
msgid "Country"
msgstr "Країна"
@@ -8461,12 +8801,12 @@ msgstr "Створити локальний проксі залежностей
msgid "Create a merge request"
msgstr "Створити запит на злиття"
+msgid "Create a new %{codeStart}.gitlab-ci.yml%{codeEnd} file at the root of the repository to get started."
+msgstr ""
+
msgid "Create a new branch"
msgstr "Створити нову гілку"
-msgid "Create a new deploy key for this project"
-msgstr "Створити новий ключ розгортання для цього проєкту"
-
msgid "Create a new file as there are no files yet. Afterwards, you'll be able to commit your changes."
msgstr "Створіть новий файл, тому що наразі немає жодного файлу. Пізніше ви зможете закомітити ваші зміни."
@@ -8491,6 +8831,9 @@ msgstr ""
msgid "Create and provide your GitHub %{link_start}Personal Access Token%{link_end}. You will need to select the %{code_open}repo%{code_close} scope, so we can display a list of your public and private repositories which are available to import."
msgstr ""
+msgid "Create blank project"
+msgstr ""
+
msgid "Create branch"
msgstr "Створити гілку"
@@ -8518,6 +8861,9 @@ msgstr "Створити файл"
msgid "Create from"
msgstr ""
+msgid "Create from template"
+msgstr ""
+
msgid "Create group"
msgstr "Створити групу"
@@ -8530,6 +8876,9 @@ msgstr "Створити задачу"
msgid "Create iteration"
msgstr "Створити ітерацію"
+msgid "Create list"
+msgstr ""
+
msgid "Create lists from labels. Issues with that label appear in that list."
msgstr "Створити список на основі міток. В ньому будуть задачі з такими мітками."
@@ -8545,6 +8894,12 @@ msgstr "Створити етап"
msgid "Create new"
msgstr "Створити новий"
+msgid "Create new %{name} by email"
+msgstr ""
+
+msgid "Create new CI/CD pipeline"
+msgstr ""
+
msgid "Create new Value Stream"
msgstr ""
@@ -8617,6 +8972,9 @@ msgstr ""
msgid "CreateValueStreamForm|'%{name}' Value Stream created"
msgstr ""
+msgid "CreateValueStreamForm|'%{name}' Value Stream saved"
+msgstr ""
+
msgid "CreateValueStreamForm|Add another stage"
msgstr ""
@@ -8626,15 +8984,30 @@ msgstr ""
msgid "CreateValueStreamForm|All default stages are currently visible"
msgstr ""
+msgid "CreateValueStreamForm|Code stage start"
+msgstr ""
+
+msgid "CreateValueStreamForm|Create Value Stream"
+msgstr ""
+
msgid "CreateValueStreamForm|Create from default template"
msgstr ""
msgid "CreateValueStreamForm|Create from no template"
msgstr ""
+msgid "CreateValueStreamForm|Create new Value Stream"
+msgstr ""
+
msgid "CreateValueStreamForm|Default stages"
msgstr ""
+msgid "CreateValueStreamForm|Default stages can only be hidden or re-ordered"
+msgstr ""
+
+msgid "CreateValueStreamForm|Edit Value Stream"
+msgstr ""
+
msgid "CreateValueStreamForm|Editing stage"
msgstr ""
@@ -8653,6 +9026,9 @@ msgstr ""
msgid "CreateValueStreamForm|Enter value stream name"
msgstr ""
+msgid "CreateValueStreamForm|Issue stage end"
+msgstr ""
+
msgid "CreateValueStreamForm|Maximum length %{maxLength} characters"
msgstr ""
@@ -8662,6 +9038,9 @@ msgstr ""
msgid "CreateValueStreamForm|New stage"
msgstr ""
+msgid "CreateValueStreamForm|Plan stage start"
+msgstr ""
+
msgid "CreateValueStreamForm|Please select a start event first"
msgstr ""
@@ -8677,6 +9056,9 @@ msgstr ""
msgid "CreateValueStreamForm|Restore stage"
msgstr ""
+msgid "CreateValueStreamForm|Save Value Stream"
+msgstr ""
+
msgid "CreateValueStreamForm|Select end event"
msgstr ""
@@ -8782,6 +9164,9 @@ msgstr "Дата створення"
msgid "Credentials"
msgstr "Облікові дані"
+msgid "CredentialsInventory|GPG Keys"
+msgstr ""
+
msgid "CredentialsInventory|No credentials found"
msgstr "Облікові дані не знайдено"
@@ -8830,14 +9215,14 @@ msgstr "Поточна кількість вразливостей"
msgid "CurrentUser|Buy Pipeline minutes"
msgstr ""
-msgid "CurrentUser|One of your groups is running out"
+msgid "CurrentUser|Edit profile"
msgstr ""
-msgid "CurrentUser|Profile"
-msgstr "Профіль"
+msgid "CurrentUser|One of your groups is running out"
+msgstr ""
-msgid "CurrentUser|Settings"
-msgstr "Налаштування"
+msgid "CurrentUser|Preferences"
+msgstr ""
msgid "CurrentUser|Start an Ultimate trial"
msgstr ""
@@ -8863,8 +9248,8 @@ msgstr ""
msgid "Custom notification events"
msgstr "Користувацькі налаштування повідомлень про події"
-msgid "Custom notification levels are the same as participating levels. With custom notification levels you will also receive notifications for select events. To find out more, check out %{notification_link}."
-msgstr "Спеціальні рівні повідомлення співпадають з рівнем участі. За допомогою спеціальних рівнів сповіщень ви також отримуватимете сповіщення про вибрані події. Щоб дізнатись більше, перегляньте %{notification_link}."
+msgid "Custom notification levels are the same as participating levels. With custom notification levels you will also receive notifications for select events. To find out more, check out %{notificationLinkStart} notification emails%{notificationLinkEnd}."
+msgstr ""
msgid "Custom project templates"
msgstr "Власні шаблони проєктів"
@@ -8905,6 +9290,9 @@ msgstr "Портал клієнтів"
msgid "Customizable by an administrator."
msgstr ""
+msgid "Customizable by owners."
+msgstr ""
+
msgid "Customize colors"
msgstr "Налаштування кольорів"
@@ -8938,6 +9326,18 @@ msgstr ""
msgid "Cycle Time"
msgstr "Час циклу"
+msgid "CycleAnalyticsEvent|%{label_reference} label was added to the issue"
+msgstr ""
+
+msgid "CycleAnalyticsEvent|%{label_reference} label was added to the merge request"
+msgstr ""
+
+msgid "CycleAnalyticsEvent|%{label_reference} label was removed from the issue"
+msgstr ""
+
+msgid "CycleAnalyticsEvent|%{label_reference} label was removed from the merge request"
+msgstr ""
+
msgid "CycleAnalyticsEvent|Issue closed"
msgstr "Задачу закрито"
@@ -9104,7 +9504,7 @@ msgstr "Випадаючий список стадій"
msgid "DAG visualization requires at least 3 dependent jobs."
msgstr ""
-msgid "DAST Profiles"
+msgid "DAST Scans"
msgstr ""
msgid "DNS"
@@ -9260,7 +9660,13 @@ msgstr ""
msgid "DastProfiles|New site profile"
msgstr ""
-msgid "DastProfiles|No profiles created yet"
+msgid "DastProfiles|No scanner profiles created yet"
+msgstr ""
+
+msgid "DastProfiles|No scans saved yet"
+msgstr ""
+
+msgid "DastProfiles|No site profiles created yet"
msgstr ""
msgid "DastProfiles|Not Validated"
@@ -9284,6 +9690,9 @@ msgstr ""
msgid "DastProfiles|Request headers"
msgstr ""
+msgid "DastProfiles|Run scan"
+msgstr ""
+
msgid "DastProfiles|Run the AJAX spider, in addition to the traditional spider, to crawl the target site."
msgstr ""
@@ -9365,6 +9774,9 @@ msgstr ""
msgid "DastSiteValidation|Could not create validation token. Please try again."
msgstr ""
+msgid "DastSiteValidation|Could not revoke validation. Please try again."
+msgstr ""
+
msgid "DastSiteValidation|Download validation text file"
msgstr ""
@@ -9374,6 +9786,9 @@ msgstr ""
msgid "DastSiteValidation|Retry validation"
msgstr ""
+msgid "DastSiteValidation|Revoke validation"
+msgstr ""
+
msgid "DastSiteValidation|Step 1 - Choose site validation method"
msgstr ""
@@ -9398,6 +9813,13 @@ msgstr ""
msgid "DastSiteValidation|The validation is in progress. Please wait..."
msgstr ""
+msgid "DastSiteValidation|This will affect %d other profile targeting the same URL."
+msgid_plural "DastSiteValidation|This will affect %d other profiles targeting the same URL."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+
msgid "DastSiteValidation|Validate"
msgstr ""
@@ -9416,6 +9838,9 @@ msgstr ""
msgid "DastSiteValidation|Validation succeeded. Both active and passive scans can be run against the target site."
msgstr ""
+msgid "DastSiteValidation|You will not be able to run active scans against %{url}."
+msgstr ""
+
msgid "Data is still calculating..."
msgstr "Дані все ще обчислюються..."
@@ -9437,6 +9862,9 @@ msgstr ""
msgid "Date range cannot exceed %{maxDateRange} days."
msgstr "Діапазон дат не може перевищувати %{maxDateRange} днів."
+msgid "Date range is greater than %{quarter_days} days"
+msgstr ""
+
msgid "Day of month"
msgstr "День місяця"
@@ -9461,6 +9889,9 @@ msgstr "Днів до злиття"
msgid "Dear Administrator,"
msgstr "Шановний Адміністратор,"
+msgid "Debian package already exists in Distribution"
+msgstr ""
+
msgid "Debug"
msgstr "Відладка"
@@ -9479,9 +9910,6 @@ msgstr "Відхити та вийти"
msgid "Decompressed archive size validation failed."
msgstr ""
-msgid "Default Branch"
-msgstr "Гілка за замовчуванням"
-
msgid "Default CI configuration path"
msgstr "Шлях до конфігурації CI за замовчуванням"
@@ -9536,6 +9964,9 @@ msgstr "Визначте власний шаблон за допомогою с
msgid "Define approval settings."
msgstr ""
+msgid "Define approval settings. %{linkStart}Learn more.%{linkEnd}"
+msgstr ""
+
msgid "Define custom rules for what constitutes spam, independent of Akismet"
msgstr ""
@@ -9566,6 +9997,9 @@ msgstr "відкладено"
msgid "Delete"
msgstr "Видалити"
+msgid "Delete %{issuableType}"
+msgstr ""
+
msgid "Delete %{name}"
msgstr ""
@@ -9623,6 +10057,9 @@ msgstr ""
msgid "Delete this attachment"
msgstr "Видалити це вкладення"
+msgid "Delete this epic and all descendants?"
+msgstr ""
+
msgid "Delete user list"
msgstr "Видалити список користувачів"
@@ -9647,6 +10084,15 @@ msgstr "Помилка при відновленні репозиторію пр
msgid "DeleteProject|Failed to restore wiki repository. Please contact the administrator."
msgstr "Помилка при відновленні вікі репозиторію. Будь ласка, спробуйте знову, або зв'яжіться із адміністратором."
+msgid "DeleteValueStream|'%{name}' Value Stream deleted"
+msgstr ""
+
+msgid "DeleteValueStream|Are you sure you want to delete the \"%{name}\" Value Stream?"
+msgstr ""
+
+msgid "DeleteValueStream|Delete %{name}"
+msgstr ""
+
msgid "Deleted"
msgstr "Видалено"
@@ -9833,13 +10279,10 @@ msgstr ""
msgid "Deploy key was successfully updated."
msgstr "Ключ розгортання успішно оновлено."
-msgid "Deploy keys allow read-only or read-write (if enabled) access to your repository"
+msgid "Deploy keys"
msgstr ""
-msgid "Deploy keys allow read-only or read-write (if enabled) access to your repository. Deploy keys can be used for CI, staging or production servers. You can create a deploy key or add an existing one."
-msgstr ""
-
-msgid "Deploy keys can be used for CI, staging or production servers. You can create a deploy key or add an existing one."
+msgid "Deploy keys grant read/write access to all repositories in your instance"
msgstr ""
msgid "Deploy progress not found. To see pods, ensure your environment matches %{linkStart}deploy board criteria%{linkEnd}."
@@ -9848,6 +10291,9 @@ msgstr "Хід розгортання не знайдено. Щоб побачи
msgid "Deploy to..."
msgstr "Розгорнути на..."
+msgid "DeployFreeze|Add a freeze period to prevent unintended releases during a period of time for a given environment. You must update the deployment jobs in %{filename} according to the deploy freezes added here. %{freeze_period_link_start}Learn more.%{freeze_period_link_end}"
+msgstr ""
+
msgid "DeployFreeze|Freeze end"
msgstr ""
@@ -9857,15 +10303,12 @@ msgstr ""
msgid "DeployFreeze|No deploy freezes exist for this project. To add one, click %{strongStart}Add deploy freeze%{strongEnd}"
msgstr ""
-msgid "DeployFreeze|Specify times when deployments are not allowed for an environment. The %{filename} file must be updated to make deployment jobs aware of the %{freeze_period_link_start}freeze period%{freeze_period_link_end}."
+msgid "DeployFreeze|Specify deploy freezes using %{cron_syntax_link_start}cron syntax%{cron_syntax_link_end}."
msgstr ""
msgid "DeployFreeze|Time zone"
msgstr ""
-msgid "DeployFreeze|You can specify deploy freezes using only %{cron_syntax_link_start}cron syntax%{cron_syntax_link_end}."
-msgstr ""
-
msgid "DeployKeys|+%{count} others"
msgstr "+%{count} інших"
@@ -9890,6 +10333,9 @@ msgstr "Помилка при видаленні ключа розгортанн
msgid "DeployKeys|Expand %{count} other projects"
msgstr "Розгорнути %{count} інших проєктів"
+msgid "DeployKeys|Grant write permissions to this key"
+msgstr ""
+
msgid "DeployKeys|Loading deploy keys"
msgstr "Завантаження колючів розгортання"
@@ -9908,9 +10354,6 @@ msgstr "Публічні ключі розгортання"
msgid "DeployKeys|Read access only"
msgstr "Доступ тільки для читання"
-msgid "DeployKeys|Write access allowed"
-msgstr "Дозволено доступ для запису"
-
msgid "DeployKeys|You are going to remove this deploy key. Are you sure?"
msgstr "Ви видаляєте ключ розгортання. Ви впевнені?"
@@ -9920,19 +10363,19 @@ msgstr "Активні токени розгортання (%{active_tokens})"
msgid "DeployTokens|Add a deploy token"
msgstr "Додати токен розгортання"
-msgid "DeployTokens|Allows read access to the package registry"
+msgid "DeployTokens|Allows read access to the package registry."
msgstr ""
-msgid "DeployTokens|Allows read-only access to the registry images"
-msgstr "Дозволяє доступ лише для читання до реєстру образів"
+msgid "DeployTokens|Allows read-only access to registry images."
+msgstr ""
-msgid "DeployTokens|Allows read-only access to the repository"
-msgstr "Дозволяє доступ лише для читання до репозиторія"
+msgid "DeployTokens|Allows read-only access to the repository."
+msgstr ""
-msgid "DeployTokens|Allows write access to the package registry"
+msgid "DeployTokens|Allows write access to registry images."
msgstr ""
-msgid "DeployTokens|Allows write access to the registry images"
+msgid "DeployTokens|Allows write access to the package registry."
msgstr ""
msgid "DeployTokens|Copy deploy token"
@@ -9947,11 +10390,8 @@ msgstr "Створити токен розгортання"
msgid "DeployTokens|Created"
msgstr "Створено"
-msgid "DeployTokens|Default format is \"gitlab+deploy-token-{n}\". Enter custom username if you want to change it."
-msgstr "Стандартним форматом є \"gitlab+deploy-token-{n}\". Задайте самостійно ім’я користувача якщо ви хочете його змінити."
-
-msgid "DeployTokens|Deploy Tokens"
-msgstr "Токени Розгортання"
+msgid "DeployTokens|Deploy tokens"
+msgstr ""
msgid "DeployTokens|Deploy tokens allow access to packages, your repository, and registry images."
msgstr ""
@@ -9965,8 +10405,8 @@ msgstr ""
msgid "DeployTokens|Name"
msgstr "Назва"
-msgid "DeployTokens|Pick a name for the application, and we'll give you a unique deploy token."
-msgstr "Виберіть назву застосунку і ми надамо вам унікальний токен розгортання."
+msgid "DeployTokens|Pick a name for your unique deploy token."
+msgstr ""
msgid "DeployTokens|Revoke"
msgstr "Відкликати"
@@ -9986,11 +10426,17 @@ msgstr ""
msgid "DeployTokens|This action cannot be undone."
msgstr "Ця дія не може бути скасована."
-msgid "DeployTokens|Use this token as a password. Make sure you save it - you won't be able to access it again."
-msgstr "Використовуйте цей токен як пароль. Переконайтеся, що ви його зберегли: ви більше не зможете отримати доступ до нього."
+msgid "DeployTokens|This username supports access. %{link_start}What kind of access?%{link_end}"
+msgstr ""
+
+msgid "DeployTokens|Unless you enter a date, the token does not expire."
+msgstr ""
+
+msgid "DeployTokens|Unless you specify a username, it is set to \"gitlab+deploy-token-{n}\"."
+msgstr ""
-msgid "DeployTokens|Use this username as a login."
-msgstr "Використовувати це ім'я користувача як логін."
+msgid "DeployTokens|Use this token as a password. Save it. This password can %{i_start}not%{i_end} be recovered."
+msgstr ""
msgid "DeployTokens|Username"
msgstr "Ім'я користувача"
@@ -9998,8 +10444,8 @@ msgstr "Ім'я користувача"
msgid "DeployTokens|You are about to revoke %{b_start}%{name}%{b_end}."
msgstr ""
-msgid "DeployTokens|Your New Deploy Token"
-msgstr "Ваш новий токер розгортання"
+msgid "DeployTokens|Your new Deploy Token username"
+msgstr ""
msgid "DeployTokens|Your new group deploy token has been created."
msgstr ""
@@ -10028,6 +10474,9 @@ msgstr ""
msgid "Deployment Frequency"
msgstr "Частота Розгортання"
+msgid "DeploymentFrequencyCharts|%{startDate} - %{endDate}"
+msgstr ""
+
msgid "DeploymentFrequencyCharts|Date"
msgstr ""
@@ -10037,15 +10486,6 @@ msgstr ""
msgid "DeploymentFrequencyCharts|Deployments charts"
msgstr ""
-msgid "DeploymentFrequencyCharts|Deployments to production for last month (%{startDate} - %{endDate})"
-msgstr ""
-
-msgid "DeploymentFrequencyCharts|Deployments to production for last week (%{startDate} - %{endDate})"
-msgstr ""
-
-msgid "DeploymentFrequencyCharts|Deployments to production for the last 90 days (%{startDate} - %{endDate})"
-msgstr ""
-
msgid "DeploymentFrequencyCharts|Something went wrong while getting deployment frequency data"
msgstr ""
@@ -10055,6 +10495,13 @@ msgstr ""
msgid "Deployments"
msgstr ""
+msgid "Deployments|%{deployments} environment impacted."
+msgid_plural "Deployments|%{deployments} environments impacted."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+
msgid "Deployment|API"
msgstr "API"
@@ -10277,18 +10724,6 @@ msgstr "Виявлення ключів хоста"
msgid "DevOps Report"
msgstr "Звіт DevOps"
-msgid "DevopsAdoptionSegmentSelection|The maximum number of selections has been reached"
-msgstr ""
-
-msgid "DevopsAdoptionSegmentSelection|The selection cannot be configured for a project and for a group at the same time"
-msgstr ""
-
-msgid "DevopsAdoptionSegment|The maximum number of segments has been reached"
-msgstr ""
-
-msgid "DevopsAdoptionSegment|The maximum number of selections has been reached"
-msgstr ""
-
msgid "DevopsAdoption|%{selectedCount} group selected"
msgstr ""
@@ -10304,16 +10739,16 @@ msgstr ""
msgid "DevopsAdoption|Adopted"
msgstr ""
-msgid "DevopsAdoption|An error occured while deleting the group. Please try again."
+msgid "DevopsAdoption|An error occurred while removing the group. Please try again."
msgstr ""
-msgid "DevopsAdoption|An error occured while saving the group. Please try again."
+msgid "DevopsAdoption|An error occurred while saving the group. Please try again."
msgstr ""
msgid "DevopsAdoption|Approvals"
msgstr ""
-msgid "DevopsAdoption|Are you sure that you would like to delete %{name}?"
+msgid "DevopsAdoption|Are you sure that you would like to remove %{name} from the table?"
msgstr ""
msgid "DevopsAdoption|At least 1 MR opened"
@@ -10334,10 +10769,7 @@ msgstr ""
msgid "DevopsAdoption|At least 1 security scan of any type run in pipeline"
msgstr ""
-msgid "DevopsAdoption|Confirm delete Group"
-msgstr ""
-
-msgid "DevopsAdoption|Delete Group"
+msgid "DevopsAdoption|Confirm remove Group"
msgstr ""
msgid "DevopsAdoption|Deploys"
@@ -10346,18 +10778,12 @@ msgstr ""
msgid "DevopsAdoption|DevOps adoption tracks the use of key features across your favorite groups. Add a group to the table to begin."
msgstr ""
-msgid "DevopsAdoption|Edit Group"
-msgstr ""
-
msgid "DevopsAdoption|Feature adoption is based on usage in the last calendar month. Last updated: %{timestamp}."
msgstr ""
msgid "DevopsAdoption|Filter by name"
msgstr ""
-msgid "DevopsAdoption|Group data pending until the start of next month"
-msgstr ""
-
msgid "DevopsAdoption|Issues"
msgstr ""
@@ -10370,9 +10796,6 @@ msgstr ""
msgid "DevopsAdoption|My group"
msgstr ""
-msgid "DevopsAdoption|Name"
-msgstr ""
-
msgid "DevopsAdoption|No filter results."
msgstr ""
@@ -10382,6 +10805,12 @@ msgstr ""
msgid "DevopsAdoption|Pipelines"
msgstr ""
+msgid "DevopsAdoption|Remove Group"
+msgstr ""
+
+msgid "DevopsAdoption|Remove Group from the table"
+msgstr ""
+
msgid "DevopsAdoption|Runner configured for project/group"
msgstr ""
@@ -10409,6 +10838,9 @@ msgstr ""
msgid "DevopsReport|DevOps Score"
msgstr ""
+msgid "DevopsReport|DevOps score metrics are based on usage over the last 30 days. Last updated: %{timestamp}."
+msgstr ""
+
msgid "DevopsReport|Score"
msgstr ""
@@ -10520,7 +10952,7 @@ msgstr ""
msgid "Discover|Security capabilities, integrated into your development lifecycle"
msgstr ""
-msgid "Discover|See the other features of the %{linkStart}gold plan%{linkEnd}"
+msgid "Discover|See the other features of the %{linkStart}ultimate plan%{linkEnd}"
msgstr ""
msgid "Discover|Start a free trial"
@@ -10725,6 +11157,9 @@ msgstr ""
msgid "Drop or %{linkStart}upload%{linkEnd} designs to attach"
msgstr ""
+msgid "Drop or %{linkStart}upload%{linkEnd} file to attach"
+msgstr ""
+
msgid "Drop or %{linkStart}upload%{linkEnd} files to attach"
msgstr ""
@@ -10917,10 +11352,10 @@ msgstr ""
msgid "Email Notification"
msgstr "Сповіщення електронною поштою"
-msgid "Email address to use for Support Desk"
+msgid "Email a new %{name} to this project"
msgstr ""
-msgid "Email cannot be blank"
+msgid "Email address to use for Support Desk"
msgstr ""
msgid "Email could not be sent"
@@ -10989,12 +11424,6 @@ msgstr ""
msgid "EmailParticipantsWarning|and %{moreCount} more"
msgstr ""
-msgid "EmailToken|reset it"
-msgstr "скинути його"
-
-msgid "EmailToken|resetting..."
-msgstr "скидання..."
-
msgid "Emails"
msgstr "Адреси електронної пошти"
@@ -11115,6 +11544,9 @@ msgstr ""
msgid "Enable header and footer in emails"
msgstr "Увімкнути заголовок та футер в електронних листах"
+msgid "Enable in-product marketing emails"
+msgstr ""
+
msgid "Enable integration"
msgstr "Увімкнути інтеграцію"
@@ -11280,20 +11712,14 @@ msgstr "Введіть кількість задач"
msgid "Enter one or more user ID separated by commas"
msgstr "Введіть одного або декілька ID користувачів, відокремених комами."
-msgid "Enter the code from the two-factor app on your mobile device. If you've lost your device, you may enter one of your recovery codes."
+msgid "Enter the %{name} description"
msgstr ""
-msgid "Enter the issue description"
-msgstr "Введіть опис задачі"
-
-msgid "Enter the issue title"
-msgstr "Введіть назву задачі"
-
-msgid "Enter the merge request description"
-msgstr "Введіть опис запиту на злиття"
+msgid "Enter the %{name} title"
+msgstr ""
-msgid "Enter the merge request title"
-msgstr "Введіть назву запиту на злиття"
+msgid "Enter the code from the two-factor app on your mobile device. If you've lost your device, you may enter one of your recovery codes."
+msgstr ""
msgid "Enter the name of your application, and we'll return a unique %{type}."
msgstr ""
@@ -11577,6 +12003,9 @@ msgstr "захищені"
msgid "Epic"
msgstr "Епік"
+msgid "Epic Boards"
+msgstr ""
+
msgid "Epic cannot be found."
msgstr "Не вдалося знайти епік."
@@ -11601,6 +12030,12 @@ msgstr "Епіки дозволяють керувати вашим портфе
msgid "Epics, Issues, and Merge Requests"
msgstr "Епіки, Задачі та Запити на злиття"
+msgid "Epics|%{startDate} – %{dueDate}"
+msgstr ""
+
+msgid "Epics|%{startDate} – No due date"
+msgstr ""
+
msgid "Epics|Add a new epic"
msgstr "Додати новий епік"
@@ -11628,6 +12063,9 @@ msgstr "Як я можу це вирішити?"
msgid "Epics|Leave empty to inherit from milestone dates"
msgstr ""
+msgid "Epics|No start date – %{dueDate}"
+msgstr ""
+
msgid "Epics|Remove epic"
msgstr "Видалити епік"
@@ -11655,6 +12093,9 @@ msgstr "Щось пішло не так при створенні задачі."
msgid "Epics|Something went wrong while fetching child epics."
msgstr "Щось пішло не так при отриманні дочірніх епіків."
+msgid "Epics|Something went wrong while fetching epics list."
+msgstr ""
+
msgid "Epics|Something went wrong while fetching group epics."
msgstr "Помилка при отриманні епіків групи."
@@ -11679,9 +12120,6 @@ msgstr "Це також видалить усі підлеглі елемент
msgid "Epics|To schedule your epic's %{epicDateType} date based on milestones, assign a milestone with a %{epicDateType} date to any issue in the epic."
msgstr "Щоб запланувати %{epicDateType} дату вашого епіку на основі етапів, призначте етап з %{epicDateType} датою для будь-якої задачі в цьому епіку."
-msgid "Epics|Unable to perform this action"
-msgstr ""
-
msgid "Epics|Unable to save epic. Please try again"
msgstr ""
@@ -11856,6 +12294,9 @@ msgstr ""
msgid "Error uploading file"
msgstr "Помилка завантаження файлу"
+msgid "Error uploading file. Please try again."
+msgstr ""
+
msgid "Error uploading file: %{stripped}"
msgstr "Помилка завантаження файлу: %{stripped}"
@@ -12021,6 +12462,9 @@ msgstr ""
msgid "Evidence collection"
msgstr "Збір даних"
+msgid "Ex: Example.com"
+msgstr ""
+
msgid "Exactly one of %{attributes} is required"
msgstr "Потрібен лише один з %{attributes}"
@@ -12036,6 +12480,9 @@ msgstr "Наприклад: Usage = одиночний запит. (Requested) /
msgid "Except policy:"
msgstr "Політика виключення:"
+msgid "Exceptions"
+msgstr ""
+
msgid "Excess storage"
msgstr ""
@@ -12078,6 +12525,9 @@ msgstr "Розгорнути список затверджуючих осіб"
msgid "Expand file"
msgstr ""
+msgid "Expand issues"
+msgstr ""
+
msgid "Expand milestones"
msgstr ""
@@ -12114,6 +12564,9 @@ msgstr "Закінчується"
msgid "Expires at"
msgstr "Дійсний до"
+msgid "Expires at (optional)"
+msgstr ""
+
msgid "Expires in %{expires_at}"
msgstr "Закінчується %{expires_at}"
@@ -12147,6 +12600,9 @@ msgstr "Переглянути публічні групи"
msgid "Export"
msgstr "Експорт"
+msgid "Export %{requirementsCount} requirements?"
+msgstr ""
+
msgid "Export as CSV"
msgstr "Експортувати як CSV"
@@ -12270,12 +12726,12 @@ msgstr ""
msgid "Failed to create Merge Request. Please try again."
msgstr "Не вдалося створити запит на злиття. Будь ласка, спробуйте знову."
-msgid "Failed to create To-Do for the design."
-msgstr ""
-
msgid "Failed to create a branch for this issue. Please try again."
msgstr "Не вдалося створити гілку для цієї задачі. Будь ласка, спробуйте знову."
+msgid "Failed to create a to-do item for the design."
+msgstr ""
+
msgid "Failed to create framework"
msgstr ""
@@ -12300,6 +12756,12 @@ msgstr "Не вдалося розгорнути до"
msgid "Failed to enqueue the rebase operation, possibly due to a long-lived transaction. Try again later."
msgstr "Не вдалося включити rebase в чергу, можливо через довгоживучу транзакцію. Спробуйте знову через деякий час."
+msgid "Failed to fetch the iteration for this issue. Please try again."
+msgstr ""
+
+msgid "Failed to fetch the iterations for the group. Please try again."
+msgstr ""
+
msgid "Failed to find import label for Jira import."
msgstr "Не вдалося знайти мітку для імпорту системи Jira."
@@ -12336,9 +12798,6 @@ msgstr "Помилка при завантаженні помилок із Sentr
msgid "Failed to load group activity metrics. Please try again."
msgstr ""
-msgid "Failed to load groups & users."
-msgstr "Не вдалося завантажити групи та користувачів."
-
msgid "Failed to load groups, users and deploy keys."
msgstr ""
@@ -12354,9 +12813,6 @@ msgstr ""
msgid "Failed to load related branches"
msgstr "Не вдалося завантажити пов’язані гілки"
-msgid "Failed to load sidebar confidential toggle"
-msgstr ""
-
msgid "Failed to load sidebar lock status"
msgstr ""
@@ -12390,12 +12846,12 @@ msgstr "Не вдалося зробити середовище захищени
msgid "Failed to publish issue on status page."
msgstr ""
-msgid "Failed to remove To-Do for the design."
-msgstr ""
-
msgid "Failed to remove a Zoom meeting"
msgstr "Не вдалося видалити Zoom-зустріч"
+msgid "Failed to remove a to-do item for the design."
+msgstr ""
+
msgid "Failed to remove issue from board, please try again."
msgstr "Не вдалося видалити задачу з дошки, будь ласка, спробуйте ще раз."
@@ -12438,7 +12894,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to signing using smartcard authentication"
msgstr "Не вдалося підписати з використанням перевірки автентичності смарт-карти"
-msgid "Failed to toggle To-Do for the design."
+msgid "Failed to toggle the to-do status for the design."
msgstr ""
msgid "Failed to update branch!"
@@ -12456,9 +12912,6 @@ msgstr ""
msgid "Failed to update issues, please try again."
msgstr "Не вдалося оновити задачі. Будь ласка, спробуйте ще раз."
-msgid "Failed to update tag!"
-msgstr "Не вдалося оновити тег!"
-
msgid "Failed to update the Canary Ingress."
msgstr ""
@@ -12501,6 +12954,9 @@ msgstr "Перемикачі функцій"
msgid "Feature flag is not enabled on the environment's project."
msgstr ""
+msgid "Feature flag status"
+msgstr ""
+
msgid "Feature flag was not removed."
msgstr "Перемикач функцій не був видалений."
@@ -12997,6 +13453,15 @@ msgstr "Імпорт з FogBugz"
msgid "Folder/%{name}"
msgstr "Папка/%{name}"
+msgid "Follow"
+msgstr ""
+
+msgid "Followed Users' Activity"
+msgstr ""
+
+msgid "Followed users"
+msgstr ""
+
msgid "Font Color"
msgstr "Колір шрифту"
@@ -13060,6 +13525,42 @@ msgstr "Форк проєкту"
msgid "Fork project?"
msgstr "Створити форк проєкту?"
+msgid "ForkProject|Cancel"
+msgstr ""
+
+msgid "ForkProject|Create a group"
+msgstr ""
+
+msgid "ForkProject|Fork project"
+msgstr ""
+
+msgid "ForkProject|Internal"
+msgstr ""
+
+msgid "ForkProject|Private"
+msgstr ""
+
+msgid "ForkProject|Project access must be granted explicitly to each user. If this project is part of a group, access will be granted to members of the group."
+msgstr ""
+
+msgid "ForkProject|Public"
+msgstr ""
+
+msgid "ForkProject|Select a namespace"
+msgstr ""
+
+msgid "ForkProject|The project can be accessed by any logged in user."
+msgstr ""
+
+msgid "ForkProject|The project can be accessed without any authentication."
+msgstr ""
+
+msgid "ForkProject|Visibility level"
+msgstr ""
+
+msgid "ForkProject|Want to house several dependent projects under the same namespace?"
+msgstr ""
+
msgid "ForkedFromProjectPath|Forked from"
msgstr "Форк від"
@@ -13090,8 +13591,8 @@ msgstr ""
msgid "Free Trial"
msgstr "Безкоштовний випробувальний період"
-msgid "Free Trial of GitLab.com Gold"
-msgstr "Безкоштовна пробна версія GitLab.com Gold"
+msgid "Free Trial of GitLab.com Ultimate"
+msgstr ""
msgid "Freeze end"
msgstr ""
@@ -13168,9 +13669,6 @@ msgstr "Geo"
msgid "Geo Nodes"
msgstr "Гео-Вузли"
-msgid "Geo Nodes Beta"
-msgstr ""
-
msgid "Geo Nodes|Cannot remove a primary node if there is a secondary node"
msgstr "Неможливо видалити основний вузол, якщо є вторинний"
@@ -13183,6 +13681,9 @@ msgstr ""
msgid "Geo nodes are paused using a command run on the node"
msgstr ""
+msgid "Geo sites"
+msgstr ""
+
msgid "GeoNodeStatusEvent|%{timeAgoStr} (%{pendingEvents} events)"
msgstr "%{timeAgoStr} (%{pendingEvents} подій)"
@@ -13330,6 +13831,9 @@ msgstr "%{name} заплановано для повторної синхрон
msgid "Geo|%{name} is scheduled for re-verify"
msgstr "%{name} заплановано для повторної перевірки"
+msgid "Geo|Add site"
+msgstr ""
+
msgid "Geo|Adjust your filters/search criteria above. If you believe this may be an error, please refer to the %{linkStart}Geo Troubleshooting%{linkEnd} documentation for more information."
msgstr ""
@@ -13369,6 +13873,9 @@ msgstr "Не вдалося видалити запис відстеження
msgid "Geo|Could not remove tracking entry for an existing upload."
msgstr "Не вдалося видалити запис відстеження для існуючого завантаження."
+msgid "Geo|Discover GitLab Geo"
+msgstr ""
+
msgid "Geo|Failed"
msgstr "Невдало"
@@ -13378,6 +13885,9 @@ msgstr "Фільтр за статусом"
msgid "Geo|Geo Status"
msgstr "Geo статус"
+msgid "Geo|Geo sites"
+msgstr ""
+
msgid "Geo|Go to the primary site"
msgstr ""
@@ -13402,6 +13912,12 @@ msgstr "Остання спроба синхронізації"
msgid "Geo|Last time verified"
msgstr "Останній час перевірки"
+msgid "Geo|Learn more about Geo"
+msgstr ""
+
+msgid "Geo|Make everyone on your team more productive regardless of their location. GitLab Geo creates read-only mirrors of your GitLab instance so you can reduce the time it takes to clone and fetch large repos."
+msgstr ""
+
msgid "Geo|Never"
msgstr "Ніколи"
@@ -13429,6 +13945,9 @@ msgstr "Будь ласка, перегляньте документацію з
msgid "Geo|Primary node"
msgstr ""
+msgid "Geo|Primary site"
+msgstr ""
+
msgid "Geo|Project"
msgstr "Проект"
@@ -13474,6 +13993,9 @@ msgstr ""
msgid "Geo|Secondary node"
msgstr ""
+msgid "Geo|Secondary site"
+msgstr ""
+
msgid "Geo|Status"
msgstr "Статус"
@@ -13525,6 +14047,9 @@ msgstr "Перевірка невдала: %{error}"
msgid "Geo|Waiting for scheduler"
msgstr "Очікування планувальника"
+msgid "Geo|With GitLab Geo, you can install a special read-only and replicated instance anywhere."
+msgstr ""
+
msgid "Geo|You are on a secondary, %{b_open}read-only%{b_close} Geo node."
msgstr ""
@@ -13549,9 +14074,6 @@ msgstr ""
msgid "Get started with GitLab"
msgstr ""
-msgid "Get started with a project that follows best practices for setting up GitLab for your own organization, including sample Issues, Merge Requests, and Milestones"
-msgstr ""
-
msgid "Get started with error tracking"
msgstr "Розпочати роботу з відстеженням помилок"
@@ -13564,6 +14086,9 @@ msgstr "Розпочати!"
msgid "Getting started with releases"
msgstr "Розпочати роботу з релізами"
+msgid "Git"
+msgstr ""
+
msgid "Git LFS is not enabled on this GitLab server, contact your admin."
msgstr "Git LFS не увімкнено на цьому сервері GitLab, зверніться до адміністратора."
@@ -13600,6 +14125,9 @@ msgstr ""
msgid "GitHub import"
msgstr "GitHub-імпорт"
+msgid "GitHubImporter|*Merged by: %{author} at %{timestamp}*"
+msgstr ""
+
msgid "GitLab"
msgstr "GitLab"
@@ -13861,9 +14389,6 @@ msgstr ""
msgid "Go full screen"
msgstr "На повний екран"
-msgid "Go to %{strongStart}Issues%{strongEnd} > %{strongStart}Boards%{strongEnd} to access your personalized learning issue board."
-msgstr ""
-
msgid "Go to Integrations"
msgstr ""
@@ -14014,6 +14539,9 @@ msgstr ""
msgid "Grant access"
msgstr "Надати доступ"
+msgid "Grant write permissions to this key"
+msgstr ""
+
msgid "Graph"
msgstr "Граф"
@@ -14062,6 +14590,9 @@ msgstr "SAML для групи повинна бути включена для
msgid "Group URL"
msgstr "URL-адреса групи"
+msgid "Group Wikis"
+msgstr ""
+
msgid "Group avatar"
msgstr "Аватар групи"
@@ -14395,6 +14926,15 @@ msgstr ""
msgid "GroupSAML|should be a random persistent ID, emails are discouraged"
msgstr ""
+msgid "GroupSelect|No matching results"
+msgstr ""
+
+msgid "GroupSelect|Search groups"
+msgstr ""
+
+msgid "GroupSelect|Select a group"
+msgstr ""
+
msgid "GroupSettings|Apply integration settings to all Projects"
msgstr ""
@@ -14671,6 +15211,12 @@ msgstr "Пошук за іменем"
msgid "Guideline"
msgstr "Керівництво"
+msgid "HAR (HTTP Archive)"
+msgstr ""
+
+msgid "HAR file path"
+msgstr ""
+
msgid "HTTP Basic: Access denied\\nYou must use a personal access token with 'api' scope for Git over HTTP.\\nYou can generate one at %{profile_personal_access_tokens_url}"
msgstr "Базовий HTTP: відмовлено у доступі\\nВи повинні використовувати персональний токен доступу із областю дії 'api' для Git через HTTP.\\nВи можете згенерувати його в %{profile_personal_access_tokens_url}"
@@ -14752,15 +15298,15 @@ msgstr "Допомагає зменшити об’єм попереджень (
msgid "Helps reduce request volume for protected paths"
msgstr "Допомагає зменшити об’єм запитів для захищених шляхів"
-msgid "Here are all your projects in your group, including the one you just created. To start, let’s take a look at your personalized learning project which will help you learn about GitLab at your own pace."
-msgstr ""
-
msgid "Here you will find recent merge request activity"
msgstr "Тут ви знайдете нещодавню активність в запитах на злиття"
msgid "Hi %{username}!"
msgstr "Привіт %{username}!"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
msgid "Hide archived projects"
msgstr "Сховати архівовані проєкти"
@@ -14868,6 +15414,9 @@ msgstr "Очищення, експорт, шлях, перенесення, ви
msgid "How do I configure runners?"
msgstr ""
+msgid "How do I generate it?"
+msgstr ""
+
msgid "How do I mirror repositories?"
msgstr ""
@@ -15122,6 +15671,9 @@ msgstr "Імпортувати з"
msgid "Import from Jira"
msgstr "Імпортувати з Jira"
+msgid "Import group"
+msgstr ""
+
msgid "Import group from file"
msgstr ""
@@ -15483,7 +16035,7 @@ msgstr ""
msgid "InProductMarketing|Start a GitLab Gold trial today in less than one minute, no credit card required."
msgstr ""
-msgid "InProductMarketing|Start a free trial of GitLab Gold – no CC required"
+msgid "InProductMarketing|Start a free trial of GitLab Ultimate – no CC required"
msgstr ""
msgid "InProductMarketing|Start a trial"
@@ -15909,9 +16461,6 @@ msgstr ""
msgid "Install GitLab Runner on Kubernetes"
msgstr ""
-msgid "Install a soft token authenticator like %{free_otp_link} or Google Authenticator from your application repository and use that app to scan this QR code. More information is available in the %{help_link_start}documentation%{help_link_end}."
-msgstr "Встановіть програмний автентифікатор, наприклад %{free_otp_link} або Google Authenticator зі свого репозиторію застосунків і використовуйте його для сканування цього QR-коду. Більш детальна інформація доступна в %{help_link_start}документації%{help_link_end}."
-
msgid "Install on clusters"
msgstr "Встановити на кластери"
@@ -15949,96 +16498,6 @@ msgstr "Група для адміністраторів інстансу вже
msgid "Instance overview"
msgstr ""
-msgid "InstanceStatistics|Could not load the issues and merge requests chart. Please refresh the page to try again."
-msgstr ""
-
-msgid "InstanceStatistics|Could not load the pipelines chart. Please refresh the page to try again."
-msgstr ""
-
-msgid "InstanceStatistics|Could not load the projects and groups chart. Please refresh the page to try again."
-msgstr ""
-
-msgid "InstanceStatistics|Groups"
-msgstr ""
-
-msgid "InstanceStatistics|Issues"
-msgstr ""
-
-msgid "InstanceStatistics|Issues & Merge Requests"
-msgstr ""
-
-msgid "InstanceStatistics|Items"
-msgstr ""
-
-msgid "InstanceStatistics|Merge Requests"
-msgstr ""
-
-msgid "InstanceStatistics|Month"
-msgstr ""
-
-msgid "InstanceStatistics|No data available."
-msgstr ""
-
-msgid "InstanceStatistics|Pipelines"
-msgstr "Конвеєри"
-
-msgid "InstanceStatistics|Pipelines canceled"
-msgstr ""
-
-msgid "InstanceStatistics|Pipelines failed"
-msgstr ""
-
-msgid "InstanceStatistics|Pipelines skipped"
-msgstr ""
-
-msgid "InstanceStatistics|Pipelines succeeded"
-msgstr ""
-
-msgid "InstanceStatistics|Pipelines total"
-msgstr ""
-
-msgid "InstanceStatistics|Projects"
-msgstr "Проєкти"
-
-msgid "InstanceStatistics|There was an error fetching the cancelled pipelines"
-msgstr ""
-
-msgid "InstanceStatistics|There was an error fetching the failed pipelines"
-msgstr ""
-
-msgid "InstanceStatistics|There was an error fetching the issues"
-msgstr ""
-
-msgid "InstanceStatistics|There was an error fetching the merge requests"
-msgstr ""
-
-msgid "InstanceStatistics|There was an error fetching the skipped pipelines"
-msgstr ""
-
-msgid "InstanceStatistics|There was an error fetching the successful pipelines"
-msgstr ""
-
-msgid "InstanceStatistics|There was an error fetching the total pipelines"
-msgstr ""
-
-msgid "InstanceStatistics|There was an error while loading the groups"
-msgstr ""
-
-msgid "InstanceStatistics|There was an error while loading the projects"
-msgstr ""
-
-msgid "InstanceStatistics|Total groups"
-msgstr ""
-
-msgid "InstanceStatistics|Total projects"
-msgstr ""
-
-msgid "InstanceStatistics|Total projects & groups"
-msgstr ""
-
-msgid "InstanceStatistics|Users"
-msgstr ""
-
msgid "Integration"
msgstr "Інтеграція"
@@ -16057,12 +16516,18 @@ msgstr ""
msgid "Integrations|Add namespace"
msgstr ""
+msgid "Integrations|Adding a namespace currently works only in browsers that allow cross‑site cookies. Please make sure to use %{firefox_link_start}Firefox%{firefox_link_end} or enable cross‑site cookies in your browser when adding a namespace."
+msgstr ""
+
msgid "Integrations|All details"
msgstr "Всі деталі"
msgid "Integrations|All projects inheriting these settings will also be reset."
msgstr ""
+msgid "Integrations|Browser limitations"
+msgstr ""
+
msgid "Integrations|Comment detail:"
msgstr ""
@@ -16114,6 +16579,12 @@ msgstr ""
msgid "Integrations|No available namespaces."
msgstr ""
+msgid "Integrations|No linked namespaces"
+msgstr ""
+
+msgid "Integrations|Note: this integration only works with accounts on GitLab.com (SaaS)."
+msgstr ""
+
msgid "Integrations|Projects using custom settings will not be affected."
msgstr ""
@@ -16147,6 +16618,9 @@ msgstr ""
msgid "Integrations|This integration, and inheriting projects were reset."
msgstr ""
+msgid "Integrations|This requires mirroring your GitHub repository to this project. %{docs_link}"
+msgstr ""
+
msgid "Integrations|To keep this project going, create a new issue."
msgstr ""
@@ -16315,6 +16789,9 @@ msgstr "Запросити \"%{trimmed}\" за електронною пошто
msgid "Invite Members"
msgstr "Запросити учасників"
+msgid "Invite a group"
+msgstr ""
+
msgid "Invite group"
msgstr "Запросити групу"
@@ -16324,9 +16801,6 @@ msgstr "Запросити учасника"
msgid "Invite members"
msgstr ""
-msgid "Invite team members"
-msgstr ""
-
msgid "Invite your team"
msgstr ""
@@ -16336,9 +16810,42 @@ msgstr ""
msgid "InviteEmail|%{inviter} invited you to join the %{strong_start}%{project_or_group_name}%{strong_end}%{br_tag}%{project_or_group} as a %{role}"
msgstr ""
+msgid "InviteEmail|%{inviter} invited you to join the %{strong_start}%{project_or_group_name}%{strong_end}%{br_tag}%{project_or_group} with the %{role} permission level."
+msgstr ""
+
+msgid "InviteEmail|As a developer, you have full access to projects, so you can take an idea from concept to production."
+msgstr ""
+
+msgid "InviteEmail|As a guest, you can view projects, leave comments, and create issues."
+msgstr ""
+
+msgid "InviteEmail|As a maintainer, you have full access to projects. You can push commits to master and deploy to production."
+msgstr ""
+
+msgid "InviteEmail|As a reporter, you can view projects and reports, and leave comments on issues."
+msgstr ""
+
+msgid "InviteEmail|As a user with minimal access, you can view the high-level group from the UI and API."
+msgstr ""
+
+msgid "InviteEmail|As an owner, you have full access to projects and can manage access to the group, including inviting new members."
+msgstr ""
+
+msgid "InviteEmail|Groups assemble related projects together and grant members access to several projects at once."
+msgstr ""
+
msgid "InviteEmail|Join now"
msgstr ""
+msgid "InviteEmail|Projects can be used to host your code, track issues, collaborate on code, and continuously build, test, and deploy your app with built-in GitLab CI/CD."
+msgstr ""
+
+msgid "InviteEmail|What can I do with the %{role} permission level?"
+msgstr ""
+
+msgid "InviteEmail|What is a GitLab %{project_or_group}?"
+msgstr ""
+
msgid "InviteEmail|You are invited to join the %{strong_start}%{project_or_group_name}%{strong_end}%{br_tag}%{project_or_group} as a %{role}"
msgstr ""
@@ -16378,19 +16885,40 @@ msgstr ""
msgid "InviteMembersModal|Invite"
msgstr ""
+msgid "InviteMembersModal|Invite a group"
+msgstr ""
+
msgid "InviteMembersModal|Invite team members"
msgstr ""
msgid "InviteMembersModal|Members were successfully added"
msgstr ""
+msgid "InviteMembersModal|Search for a group to invite"
+msgstr ""
+
msgid "InviteMembersModal|Search for members to invite"
msgstr ""
+msgid "InviteMembersModal|Select a group to invite"
+msgstr ""
+
msgid "InviteMembersModal|Some of the members could not be added"
msgstr ""
-msgid "InviteMembersModal|You're inviting members to the %{name} %{type}"
+msgid "InviteMembersModal|You're inviting a group to the %{name} group"
+msgstr ""
+
+msgid "InviteMembersModal|You're inviting a group to the %{name} project"
+msgstr ""
+
+msgid "InviteMembersModal|You're inviting members to the %{name} group"
+msgstr ""
+
+msgid "InviteMembersModal|You're inviting members to the %{name} project"
+msgstr ""
+
+msgid "InviteMembers|Invite a group"
msgstr ""
msgid "InviteMembers|Invite team members"
@@ -16399,18 +16927,33 @@ msgstr ""
msgid "InviteMember|Add members to this project and start collaborating with your team."
msgstr ""
+msgid "InviteMember|Don't worry, you can always invite teammates later"
+msgstr ""
+
msgid "InviteMember|Invite Members (optional)"
msgstr ""
msgid "InviteMember|Invite another member"
msgstr ""
+msgid "InviteMember|Invite another teammate"
+msgstr ""
+
msgid "InviteMember|Invite members"
msgstr ""
+msgid "InviteMember|Invite teammates to your GitLab group"
+msgstr ""
+
+msgid "InviteMember|Invite users to your group %{group_name} so you can collaborate on your projects"
+msgstr ""
+
msgid "InviteMember|Invite your team"
msgstr ""
+msgid "InviteMember|Invite your teammates"
+msgstr ""
+
msgid "InviteMember|Invited users will be added with developer level permissions. %{linkStart}View the documentation%{linkEnd} to see how to change this later."
msgstr ""
@@ -16420,6 +16963,12 @@ msgstr ""
msgid "InviteMember|See who can invite members for you"
msgstr ""
+msgid "InviteMember|Send invitations"
+msgstr ""
+
+msgid "InviteMember|Skip this for now"
+msgstr ""
+
msgid "InviteMember|Until then, ask an owner to invite new project members for you"
msgstr ""
@@ -16642,6 +17191,9 @@ msgstr "Задачі закриті"
msgid "Issues with comments, merge requests with diffs and comments, labels, milestones, snippets, and other project entities"
msgstr "Задачі з коментарями, запити на злиття з порівняннями (diff) та коментарями, мітки, етапи, сніпети та інші об'єкти в проєкті"
+msgid "Issues with label %{label}"
+msgstr ""
+
msgid "Issues with no epic assigned"
msgstr ""
@@ -16717,10 +17269,7 @@ msgstr "Ітерацію оновлено"
msgid "Iterations"
msgstr "Ітерації"
-msgid "Iteration|Dates cannot overlap with other existing Iterations"
-msgstr ""
-
-msgid "Iteration|cannot be in the past"
+msgid "Iteration|Dates cannot overlap with other existing Iterations within this group"
msgstr ""
msgid "Iteration|cannot be more than 500 years in the future"
@@ -16768,6 +17317,9 @@ msgstr "Проєкт Jira: %{importProject}"
msgid "Jira service not configured."
msgstr "Сервіс Jira не налаштовано."
+msgid "Jira user"
+msgstr ""
+
msgid "Jira users have been imported from the configured Jira instance. They can be mapped by selecting a GitLab user from the dropdown in the \"GitLab username\" column. When the form appears, the dropdown defaults to the user conducting the import."
msgstr ""
@@ -16783,7 +17335,7 @@ msgstr ""
msgid "JiraService|%{user_link} mentioned this issue in %{entity_link} of %{project_link}%{branch}:{quote}%{entity_message}{quote}"
msgstr "%{user_link} вказав цю задачу в %{entity_link} з %{project_link}%{branch}:{quote}%{entity_message}{quote}"
-msgid "JiraService|An error occured while fetching issue list"
+msgid "JiraService|An error occurred while fetching issue list"
msgstr ""
msgid "JiraService|Define the type of Jira issue to create from a vulnerability."
@@ -16843,6 +17395,9 @@ msgstr "Ключ проєкту Jira"
msgid "JiraService|Jira workflow transition IDs"
msgstr ""
+msgid "JiraService|Not all data may be displayed here. To view more details or make changes to this issue, go to %{linkStart}Jira%{linkEnd}."
+msgstr ""
+
msgid "JiraService|Open Jira"
msgstr "Відкрити Jira"
@@ -16867,6 +17422,9 @@ msgstr ""
msgid "JiraService|This feature requires a Premium plan."
msgstr ""
+msgid "JiraService|This issue is synchronized with Jira"
+msgstr ""
+
msgid "JiraService|Use a password for server version and an API token for cloud version"
msgstr "Використовуйте пароль для серверної версії та API токен для хмарної версії"
@@ -17068,6 +17626,9 @@ msgstr ""
msgid "Keep editing"
msgstr ""
+msgid "Keeping all SAST analyzers enabled future-proofs the project in case new languages are added later on. Determining which analyzers apply is a process that consumes minimal resources and adds minimal time to the pipeline. Leaving all SAST analyzers enabled ensures maximum coverage."
+msgstr ""
+
msgid "Kerberos access denied"
msgstr ""
@@ -17137,9 +17698,6 @@ msgstr "Розгортання Kubernetes не знайдено"
msgid "Kubernetes error: %{error_code}"
msgstr "Помилка Kubernetes: %{error_code}"
-msgid "Kubernetes popover"
-msgstr "Підказка Kubernetes"
-
msgid "LDAP"
msgstr "LDAP"
@@ -17218,6 +17776,9 @@ msgstr "Мітки можуть бути застосовані до задач
msgid "Labels can be applied to issues and merge requests."
msgstr "Мітки можуть бути застосовані до задач та запитів на злиття."
+msgid "Labels with no issues in this iteration:"
+msgstr ""
+
msgid "Labels|%{spanStart}Promote label%{spanEnd} %{labelTitle} %{spanStart}to Group Label?%{spanEnd}"
msgstr ""
@@ -17240,6 +17801,9 @@ msgstr[1] "Останніх %d дні"
msgstr[2] "Останніх %d днів"
msgstr[3] "Останніх %d днів"
+msgid "Last %{days} days"
+msgstr ""
+
msgid "Last 2 weeks"
msgstr "Останні 2 тижні"
@@ -17285,6 +17849,9 @@ msgstr ""
msgid "Last item before this page loaded in your browser:"
msgstr ""
+msgid "Last month"
+msgstr ""
+
msgid "Last name"
msgstr "Прізвище"
@@ -17333,6 +17900,9 @@ msgstr "Останнє використання:"
msgid "Last week"
msgstr ""
+msgid "Last year"
+msgstr ""
+
msgid "LastCommit|authored"
msgstr "автор"
@@ -17366,6 +17936,9 @@ msgstr "Дізнатися про GitLab"
msgid "Learn GitLab - Ultimate trial"
msgstr ""
+msgid "Learn GitLab|Trial only"
+msgstr ""
+
msgid "Learn how to %{link_start}contribute to the built-in templates%{link_end}"
msgstr "Дізнайтеся як %{link_start}зробити внесок до вбудованих шаблонів%{link_end}"
@@ -17417,9 +17990,6 @@ msgstr "Докладніше про шаблони проєктів на рів
msgid "Learn more about signing commits"
msgstr "Докладніше про підписування комітів"
-msgid "Learn more about the dependency list"
-msgstr "Докладніше про список залежностей"
-
msgid "Learn more in the"
msgstr "Дізнайтесь більше"
@@ -17429,6 +17999,96 @@ msgstr "Детальніше в документації по розкладам
msgid "Learn more."
msgstr ""
+msgid "LearnGitLab|%{percentage}%{percentSymbol} completed"
+msgstr ""
+
+msgid "LearnGitLab|Add code owners"
+msgstr ""
+
+msgid "LearnGitLab|Add merge request approval"
+msgstr ""
+
+msgid "LearnGitLab|Complete these tasks first so you can enjoy GitLab's features to their fullest:"
+msgstr ""
+
+msgid "LearnGitLab|Create a workflow for your new workspace, and learn how GitLab features work together:"
+msgstr ""
+
+msgid "LearnGitLab|Create or import a repository"
+msgstr ""
+
+msgid "LearnGitLab|Create or import your first repository into your new project."
+msgstr ""
+
+msgid "LearnGitLab|Deploy"
+msgstr ""
+
+msgid "LearnGitLab|Enable require merge approvals"
+msgstr ""
+
+msgid "LearnGitLab|GitLab works best as a team. Invite your colleague to enjoy all features."
+msgstr ""
+
+msgid "LearnGitLab|Invite your colleagues"
+msgstr ""
+
+msgid "LearnGitLab|Learn GitLab"
+msgstr ""
+
+msgid "LearnGitLab|Plan and execute"
+msgstr ""
+
+msgid "LearnGitLab|Prevent unexpected changes to important assets by assigning ownership of files and paths."
+msgstr ""
+
+msgid "LearnGitLab|Ready to get started with GitLab? Follow these steps to set up your workspace, plan and commit changes, and deploy your project."
+msgstr ""
+
+msgid "LearnGitLab|Review and edit proposed changes to source code."
+msgstr ""
+
+msgid "LearnGitLab|Route code reviews to the right reviewers, every time."
+msgstr ""
+
+msgid "LearnGitLab|Run a Security scan"
+msgstr ""
+
+msgid "LearnGitLab|Run a security scan"
+msgstr ""
+
+msgid "LearnGitLab|Save time by automating your integration and deployment tasks."
+msgstr ""
+
+msgid "LearnGitLab|Scan your code to uncover vulnerabilities before deploying."
+msgstr ""
+
+msgid "LearnGitLab|Set up CI/CD"
+msgstr ""
+
+msgid "LearnGitLab|Set up your workspace"
+msgstr ""
+
+msgid "LearnGitLab|Set-up CI/CD"
+msgstr ""
+
+msgid "LearnGitLab|Start a free Ultimate trial"
+msgstr ""
+
+msgid "LearnGitLab|Submit a merge request"
+msgstr ""
+
+msgid "LearnGitLab|Submit a merge request (MR)"
+msgstr ""
+
+msgid "LearnGitLab|Try GitLab Ultimate for free"
+msgstr ""
+
+msgid "LearnGitLab|Try all GitLab features for 30 days, no credit card required."
+msgstr ""
+
+msgid "LearnGitLab|Use your new GitLab workflow to deploy your application, monitor its health, and keep it secure:"
+msgstr ""
+
msgid "Leave"
msgstr "Вийти"
@@ -17630,9 +18290,6 @@ msgstr ""
msgid "Licenses|Error fetching the license list. Please check your network connection and try again."
msgstr "Помилка під час отримання списку ліцензій. Будь ласка, перевірте підключення до мережі та спробуйте ще раз."
-msgid "Licenses|Learn more about license compliance"
-msgstr "Дізнайтеся більше про відповідність ліцензій"
-
msgid "Licenses|License Compliance"
msgstr "Відповідність Ліцензії"
@@ -17745,6 +18402,9 @@ msgstr "Список доступних репозиторіїв"
msgid "List of all merge commits"
msgstr ""
+msgid "List of users to be excluded from the limit"
+msgstr ""
+
msgid "List options"
msgstr ""
@@ -17784,7 +18444,7 @@ msgstr "Завантаження функцій перевищило ліміт
msgid "Loading issues"
msgstr "Завантаження задач"
-msgid "Loading more issues"
+msgid "Loading more"
msgstr ""
msgid "Loading snippet"
@@ -18144,6 +18804,9 @@ msgstr "Максимальний рівень доступу"
msgid "Max file size is 200 KB."
msgstr ""
+msgid "Max requests per minute per user"
+msgstr ""
+
msgid "Max role"
msgstr ""
@@ -18156,9 +18819,6 @@ msgstr ""
msgid "Maximum Maven package file size in bytes"
msgstr ""
-msgid "Maximum NPM package file size in bytes"
-msgstr ""
-
msgid "Maximum NuGet package file size in bytes"
msgstr ""
@@ -18216,6 +18876,9 @@ msgstr "Максимальний час очікування роботи має
msgid "Maximum lifetime allowable for Personal Access Tokens is active, your expire date must be set before %{maximum_allowable_date}."
msgstr ""
+msgid "Maximum npm package file size in bytes"
+msgstr ""
+
msgid "Maximum number of %{name} (%{count}) exceeded"
msgstr ""
@@ -18486,6 +19149,9 @@ msgstr ""
msgid "Merge request (MR) approvals"
msgstr ""
+msgid "Merge request approval settings have been updated."
+msgstr ""
+
msgid "Merge request approvals"
msgstr "Затвердження запитів на злиття"
@@ -18567,9 +19233,6 @@ msgstr ""
msgid "MergeRequestDiffs|Select comment starting line"
msgstr ""
-msgid "MergeRequests|Add a reply"
-msgstr "Додати відповідь"
-
msgid "MergeRequests|An error occurred while checking whether another squash is in progress."
msgstr ""
@@ -18579,9 +19242,6 @@ msgstr "Виникла помилка під час збереження чер
msgid "MergeRequests|Failed to squash. Should be done manually."
msgstr "Невдалося об’єднати коміти. Це повинно бути виконано вручну."
-msgid "MergeRequests|Reply..."
-msgstr "Відповісти..."
-
msgid "MergeRequests|Resolve this thread in a new issue"
msgstr "Вирішити це обговорення в новій задачі"
@@ -18630,6 +19290,9 @@ msgstr "розпочато обговорення застарілої змін
msgid "MergeRequests|started a thread on commit %{linkStart}%{commitDisplay}%{linkEnd}"
msgstr "розпочато обговорення коміту %{linkStart}%{commitDisplay}%{linkEnd}"
+msgid "MergeRequest|Approved by @%{username}"
+msgstr ""
+
msgid "MergeRequest|Compare %{target} and %{source}"
msgstr ""
@@ -19343,6 +20006,9 @@ msgstr "Докладніше."
msgid "More than %{number_commits_distance} commits different with %{default_branch}"
msgstr "Різниця із %{default_branch} складає більше %{number_commits_distance} комітів"
+msgid "Most relevant"
+msgstr ""
+
msgid "Most stars"
msgstr "Найбільше в обраних"
@@ -19352,6 +20018,9 @@ msgstr "Точку монтування %{mounted_as} не знайдено в %
msgid "Move"
msgstr "Перемістити"
+msgid "Move down"
+msgstr ""
+
msgid "Move issue"
msgstr "Перемістити задачу"
@@ -19370,6 +20039,9 @@ msgstr ""
msgid "Move this issue to another project."
msgstr "Перемістити цю задачу до іншого проєкту."
+msgid "Move up"
+msgstr ""
+
msgid "MoveIssue|Cannot move issue due to insufficient permissions!"
msgstr "Неможливо перемістити задачу через недостатній набір дозволів!"
@@ -19582,6 +20254,12 @@ msgstr ""
msgid "NetworkPolicies|Allow"
msgstr ""
+msgid "NetworkPolicies|Allow all inbound traffic to %{selector} from %{ruleSelector} on %{ports}"
+msgstr ""
+
+msgid "NetworkPolicies|Allow all outbound traffic from %{selector} to %{ruleSelector} on %{ports}"
+msgstr ""
+
msgid "NetworkPolicies|Are you sure you want to delete this policy? This action cannot be undone."
msgstr ""
@@ -19600,12 +20278,6 @@ msgstr ""
msgid "NetworkPolicies|Delete policy: %{policy}"
msgstr ""
-msgid "NetworkPolicies|Deny all inbound traffic to %{selector} from %{ruleSelector} on %{ports}"
-msgstr ""
-
-msgid "NetworkPolicies|Deny all outbound traffic from %{selector} to %{ruleSelector} on %{ports}"
-msgstr ""
-
msgid "NetworkPolicies|Deny all traffic"
msgstr ""
@@ -19841,6 +20513,9 @@ msgstr ""
msgid "New User"
msgstr "Новий Користувач"
+msgid "New application"
+msgstr ""
+
msgid "New branch"
msgstr "Нова гілка"
@@ -19862,6 +20537,9 @@ msgstr "Новий ключ для розгортання"
msgid "New directory"
msgstr "Новий каталог"
+msgid "New discussion"
+msgstr ""
+
msgid "New environment"
msgstr "Нове середовище"
@@ -19904,6 +20582,9 @@ msgstr "Створено нову ітерацію"
msgid "New label"
msgstr "Нова мітка"
+msgid "New list"
+msgstr ""
+
msgid "New merge request"
msgstr "Новий запит на злиття"
@@ -20009,6 +20690,9 @@ msgstr "Не знайднено активностей"
msgid "No application_settings found"
msgstr "Не знайдено application_settings"
+msgid "No assignee"
+msgstr ""
+
msgid "No authentication methods configured."
msgstr "Методи автентифікації не налаштовано."
@@ -20030,9 +20714,15 @@ msgstr ""
msgid "No commits present here"
msgstr ""
+msgid "No compliance frameworks are in use."
+msgstr ""
+
msgid "No compliance frameworks are in use. Create one using the GraphQL API."
msgstr ""
+msgid "No confirmation email received? Please check your spam folder or"
+msgstr ""
+
msgid "No connection could be made to a Gitaly Server, please check your logs!"
msgstr "Неможливо з'єднатись із сервером Gitaly, будь ласка, перевірте логи!"
@@ -20060,6 +20750,9 @@ msgstr "Не знайдено розгортань"
msgid "No due date"
msgstr "Немає"
+msgid "No email participants were added. Either none were provided, or they already exist."
+msgstr ""
+
msgid "No endpoint provided"
msgstr "Відсутня точка підключення"
@@ -20096,6 +20789,9 @@ msgstr "Проблем не знайдено"
msgid "No iteration"
msgstr "Немає ітерації"
+msgid "No iterations found"
+msgstr ""
+
msgid "No iterations to show"
msgstr "Немає ітерацій для показу"
@@ -20324,13 +21020,19 @@ msgstr "Примітка: зверніться до вашого адмініс
msgid "NoteForm|Note"
msgstr "Примітка"
+msgid "Notes Rate Limits"
+msgstr ""
+
msgid "Notes|Are you sure you want to cancel creating this comment?"
msgstr "Ви впевнені, що хочете скасувати цей коментар?"
msgid "Notes|Collapse replies"
msgstr "Згорнути відповіді"
-msgid "Notes|Private comments are accessible by internal staff only"
+msgid "Notes|Confidential comments are only visible to project members"
+msgstr ""
+
+msgid "Notes|Make this comment confidential"
msgstr ""
msgid "Notes|Show all activity"
@@ -20345,6 +21047,9 @@ msgstr "Показати лише історію"
msgid "Notes|This comment has changed since you started editing, please review the %{open_link}updated comment%{close_link} to ensure information is not lost"
msgstr "Цей коментар було змінено після того, як ви його почали редагувати. Будь ласка, перегляньте %{open_link}оновлений коментар%{close_link}, щоб переконатися в тому, що інформацію не було втрачено"
+msgid "Notes|This comment is confidential and only visible to project members"
+msgstr ""
+
msgid "Notes|You're only seeing %{boldStart}other activity%{boldEnd} in the feed. To add a comment, switch to one of the following options."
msgstr ""
@@ -20360,9 +21065,6 @@ msgstr "Нічого синхронізувати"
msgid "Notification events"
msgstr "Повідомлення про події"
-msgid "Notification setting"
-msgstr "Налаштування сповіщень"
-
msgid "Notification setting - %{notification_title}"
msgstr "Параметр сповіщення - %{notification_title}"
@@ -20390,6 +21092,9 @@ msgstr ""
msgid "NotificationEvent|Merge merge request"
msgstr "Запит на злиття виконано"
+msgid "NotificationEvent|Merge when pipeline succeeds"
+msgstr ""
+
msgid "NotificationEvent|Moved project"
msgstr ""
@@ -20444,9 +21149,6 @@ msgstr "Берете участь"
msgid "NotificationLevel|Watch"
msgstr "Відстежувати"
-msgid "NotificationSetting|Custom"
-msgstr "Власний"
-
msgid "Notifications"
msgstr "Сповіщення"
@@ -20558,6 +21260,12 @@ msgstr ""
msgid "On-call schedules"
msgstr ""
+msgid "OnCallSchedules|1 day"
+msgstr ""
+
+msgid "OnCallSchedules|2 weeks"
+msgstr ""
+
msgid "OnCallSchedules|Add a rotation"
msgstr ""
@@ -20579,6 +21287,9 @@ msgstr ""
msgid "OnCallSchedules|Create on-call schedules in GitLab"
msgstr ""
+msgid "OnCallSchedules|Currently no rotation."
+msgstr ""
+
msgid "OnCallSchedules|Delete rotation"
msgstr ""
@@ -20612,9 +21323,15 @@ msgstr ""
msgid "OnCallSchedules|On-call schedule for the %{timezone}"
msgstr ""
+msgid "OnCallSchedules|Please note, rotations with shifts that are less than four hours are currently not supported in the weekly view."
+msgstr ""
+
msgid "OnCallSchedules|Restrict to time intervals"
msgstr ""
+msgid "OnCallSchedules|Rotation end date/time must come after start date/time"
+msgstr ""
+
msgid "OnCallSchedules|Rotation length"
msgstr ""
@@ -20793,8 +21510,8 @@ msgstr "Один або кілька з ваших файлів залежнос
msgid "One or more of your personal access tokens has expired."
msgstr ""
-msgid "One or more of your personal access tokens will expire in %{days_to_expire} days or less."
-msgstr "Термін дії одного або декількох ваших токенів особистого доступу закінчиться через %{days_to_expire} днів або раніше."
+msgid "One or more of your personal access tokens will expire in %{days_to_expire} days or less:"
+msgstr ""
msgid "Only 'Reporter' roles and above on tiers Premium and above can see Value Stream Analytics."
msgstr ""
@@ -20826,7 +21543,7 @@ msgstr "Тільки учасники проєкту можуть залишат
msgid "Only project members will be imported. Group members will be skipped."
msgstr "Лише учасника проєкту будуть імпортовані. Учасники групи будуть пропущені."
-msgid "Only projects created under a Gold license are available in Security Dashboards."
+msgid "Only projects created under a Ultimate license are available in Security Dashboards."
msgstr ""
msgid "Only verified users with an email address in any of these domains can be added to the group."
@@ -20841,6 +21558,12 @@ msgstr "Ой, а ви впевнені?"
msgid "Open"
msgstr "Відкриті"
+msgid "Open API"
+msgstr ""
+
+msgid "Open API specification file path"
+msgstr ""
+
msgid "Open Selection"
msgstr "Відкрити виділення"
@@ -20853,12 +21576,12 @@ msgstr ""
msgid "Open errors"
msgstr "Відкрити помилки"
-msgid "Open in Xcode"
-msgstr "Відкрити в Xcode"
-
msgid "Open in file view"
msgstr "Відкрити файл для перегляду"
+msgid "Open in your IDE"
+msgstr ""
+
msgid "Open issues"
msgstr "Відкриті задачі"
@@ -20925,6 +21648,9 @@ msgstr "Панель керування операціями"
msgid "OperationsDashboard|The operations dashboard provides a summary of each project's operational health, including pipeline and alert statuses."
msgstr "Панель керування операціями містить інформацію про стан кожного з проєктів разом зі станом його конвеєрів та попереджень."
+msgid "Optimize your workflow with CI/CD Pipelines"
+msgstr ""
+
msgid "Optional"
msgstr "Необов'язково"
@@ -20979,9 +21705,6 @@ msgstr ""
msgid "Outdent"
msgstr ""
-msgid "Overall Activity"
-msgstr ""
-
msgid "Overridden"
msgstr ""
@@ -21036,6 +21759,15 @@ msgstr ""
msgid "Package type must be PyPi"
msgstr ""
+msgid "Package type must be RubyGems"
+msgstr ""
+
+msgid "PackageRegistry|%{boldStart}Allow duplicates%{boldEnd} - Packages with the same name and version are accepted."
+msgstr ""
+
+msgid "PackageRegistry|%{boldStart}Do not allow duplicates%{boldEnd} - Packages with the same name and version are rejected."
+msgstr ""
+
msgid "PackageRegistry|%{name} version %{version} was first created %{datetime}"
msgstr ""
@@ -21048,6 +21780,9 @@ msgstr "Додати джерело NuGet"
msgid "PackageRegistry|Add composer registry"
msgstr ""
+msgid "PackageRegistry|An error occurred while saving the settings"
+msgstr ""
+
msgid "PackageRegistry|App group: %{group}"
msgstr ""
@@ -21171,9 +21906,6 @@ msgstr "Команда Maven"
msgid "PackageRegistry|Maven XML"
msgstr "Maven XML"
-msgid "PackageRegistry|NPM"
-msgstr "NPM"
-
msgid "PackageRegistry|NuGet"
msgstr "NuGet"
@@ -21192,6 +21924,9 @@ msgstr ""
msgid "PackageRegistry|Package updated by commit %{link} on branch %{branch}, built by pipeline %{pipeline}, and published to the registry %{datetime}"
msgstr ""
+msgid "PackageRegistry|Packages can be published if their name or version matches this regex"
+msgstr ""
+
msgid "PackageRegistry|Pip Command"
msgstr "Команда pip"
@@ -21210,6 +21945,12 @@ msgstr ""
msgid "PackageRegistry|Remove package"
msgstr "Видалити пакет"
+msgid "PackageRegistry|Settings for Maven packages"
+msgstr ""
+
+msgid "PackageRegistry|Settings saved successfully"
+msgstr ""
+
msgid "PackageRegistry|Sorry, your filter produced no results"
msgstr ""
@@ -21249,6 +21990,9 @@ msgstr ""
msgid "PackageRegistry|You may also need to setup authentication using an auth token. %{linkStart}See the documentation%{linkEnd} to find out more."
msgstr ""
+msgid "PackageRegistry|npm"
+msgstr ""
+
msgid "PackageRegistry|npm command"
msgstr ""
@@ -21270,15 +22014,15 @@ msgstr ""
msgid "PackageType|Maven"
msgstr "Maven"
-msgid "PackageType|NPM"
-msgstr "NPM"
-
msgid "PackageType|NuGet"
msgstr "NuGet"
msgid "PackageType|PyPI"
msgstr ""
+msgid "PackageType|npm"
+msgstr ""
+
msgid "Packages"
msgstr "Пакети"
@@ -21351,6 +22095,15 @@ msgstr "Параметр"
msgid "Parameter \"job_id\" cannot exceed length of %{job_id_max_size}"
msgstr "Параметр \"job_id\" не може перевищувати довжину %{job_id_max_size}"
+msgid "Parameter `from` must be specified"
+msgstr ""
+
+msgid "Parameter `interval` must be one of (\"%{valid_intervals}\")"
+msgstr ""
+
+msgid "Parameter `to` is before the `from` date"
+msgstr ""
+
msgid "Parent"
msgstr "Джерело"
@@ -21408,11 +22161,11 @@ msgstr ""
msgid "Past due"
msgstr "Прострочені"
-msgid "Paste a machine public key here. Read more about how to generate it"
+msgid "Paste a public key here."
msgstr ""
-msgid "Paste a machine public key here. Read more about how to generate it %{link_start}here%{link_end}"
-msgstr "Вставте сюди відкритий ключ машини. Дізнайтеся більше про те, як його згенерувати %{link_start}тут%{link_end}"
+msgid "Paste a public key here. %{link_start}How do I generate it?%{link_end}"
+msgstr ""
msgid "Paste confidential epic link"
msgstr ""
@@ -21507,6 +22260,9 @@ msgstr "Виклики Rugged"
msgid "PerformanceBar|SQL queries"
msgstr "Запити SQL"
+msgid "PerformanceBar|Stats"
+msgstr ""
+
msgid "PerformanceBar|trace"
msgstr "лог"
@@ -21558,9 +22314,6 @@ msgstr "Розклад Конвеєра"
msgid "Pipeline Schedules"
msgstr "Розклади Конвеєрів"
-msgid "Pipeline cannot be run."
-msgstr ""
-
msgid "Pipeline minutes quota"
msgstr "Квота хвилин для конвеєрів"
@@ -21582,10 +22335,10 @@ msgstr "Тригери конвеєру"
msgid "Pipeline: %{status}"
msgstr "Конвеєр: %{status}"
-msgid "PipelineCharts|An error has ocurred when retrieving the analytics data"
+msgid "PipelineCharts|An error has occurred when retrieving the analytics data"
msgstr ""
-msgid "PipelineCharts|An error has ocurred when retrieving the pipelines data"
+msgid "PipelineCharts|An error has occurred when retrieving the pipelines data"
msgstr ""
msgid "PipelineCharts|An unknown error occurred while processing CI/CD analytics."
@@ -21660,15 +22413,6 @@ msgstr "Статистика конвеєрів"
msgid "Pipelines emails"
msgstr "Електронні листи конвеєрів"
-msgid "Pipelines for last month (%{oneMonthAgo} - %{today})"
-msgstr "Конвеєри за останній місяць (%{oneMonthAgo} - %{today})"
-
-msgid "Pipelines for last week (%{oneWeekAgo} - %{today})"
-msgstr "Конвеєри за останній тиждень (%{oneWeekAgo} - %{today})"
-
-msgid "Pipelines for last year"
-msgstr "Конвеєри за останній рік"
-
msgid "Pipelines for merge requests are configured. A detached pipeline runs in the context of the merge request, and not against the merged result. Learn more in the documentation for Pipelines for Merged Results."
msgstr "Конвеєри для запитів на злиття налаштовано. Відділений конвеєр виконується в контексті запиту на злиття, але не в контексті результату злиття. Дізнайтеся більше в документації про конвеєери для результатів злиття."
@@ -21696,12 +22440,12 @@ msgstr "Дочірній конвеєр"
msgid "Pipelines|Clear Runner Caches"
msgstr "Очистити кеш Runner'ів"
-msgid "Pipelines|Continuous Integration can help catch bugs by running your tests automatically, while Continuous Deployment can help you deliver code to your product environment."
-msgstr "Безперервна інтеграція допомагає знаходити помилки шляхом автоматичного запуску тестів, а безперервне розгортання — встановлювати код на цільове середовище."
-
msgid "Pipelines|Copy trigger token"
msgstr "Скопіювати токен тригера"
+msgid "Pipelines|Could not load merged YAML content"
+msgstr ""
+
msgid "Pipelines|Description"
msgstr "Опис"
@@ -21714,9 +22458,6 @@ msgstr ""
msgid "Pipelines|Get started with CI/CD"
msgstr ""
-msgid "Pipelines|Get started with Pipelines"
-msgstr "Розпочати роботу з Конвеєрами"
-
msgid "Pipelines|GitLab CI/CD can automatically build, test, and deploy your code. Let GitLab take care of time consuming tasks, so you can spend more time creating."
msgstr ""
@@ -21741,6 +22482,9 @@ msgstr ""
msgid "Pipelines|Loading Pipelines"
msgstr "Завантаження конвеєрів"
+msgid "Pipelines|Merged YAML is view only"
+msgstr ""
+
msgid "Pipelines|More Information"
msgstr "Більше інформації"
@@ -21777,9 +22521,6 @@ msgstr "В даний час немає завершених конвеєрів.
msgid "Pipelines|There are currently no pipelines."
msgstr "В даний час немає конвеєрів."
-msgid "Pipelines|There is no %{filePath} file in this repository, please add one and visit the Pipeline Editor again."
-msgstr ""
-
msgid "Pipelines|There was an error fetching the pipelines. Try again in a few moments or contact your support team."
msgstr "Помилка при отриманні конвеєрів. Спробуйте знову через декілька хвилин, або зверніться до служби підтримки."
@@ -21813,6 +22554,9 @@ msgstr ""
msgid "Pipelines|Validating GitLab CI configuration…"
msgstr ""
+msgid "Pipelines|View merged YAML"
+msgstr ""
+
msgid "Pipelines|Visualize"
msgstr ""
@@ -21825,12 +22569,21 @@ msgstr ""
msgid "Pipelines|parent"
msgstr ""
+msgid "Pipeline|Actions"
+msgstr ""
+
msgid "Pipeline|Branch name"
msgstr "Ім'я гілки"
+msgid "Pipeline|Branches or tags could not be loaded."
+msgstr ""
+
msgid "Pipeline|Canceled"
msgstr "Скасовано"
+msgid "Pipeline|Checking pipeline status"
+msgstr ""
+
msgid "Pipeline|Checking pipeline status."
msgstr ""
@@ -21870,6 +22623,9 @@ msgstr ""
msgid "Pipeline|Merge train pipeline"
msgstr "Конвеєр ланцюжка змін"
+msgid "Pipeline|Merge train pipeline jobs can not be retried"
+msgstr ""
+
msgid "Pipeline|Merged result pipeline"
msgstr "Конвеєр результату злиття"
@@ -21882,6 +22638,12 @@ msgstr "Очікує"
msgid "Pipeline|Pipeline"
msgstr "Конвеєр"
+msgid "Pipeline|Pipeline %{idStart}#%{idEnd} %{statusStart}%{statusEnd} for %{commitStart}%{commitEnd}"
+msgstr ""
+
+msgid "Pipeline|Pipeline cannot be run."
+msgstr ""
+
msgid "Pipeline|Pipelines"
msgstr "Конвеєр"
@@ -21939,6 +22701,9 @@ msgstr "Значення"
msgid "Pipeline|Variables"
msgstr "Змінні"
+msgid "Pipeline|We are currently unable to fetch pipeline data"
+msgstr ""
+
msgid "Pipeline|You’re about to stop pipeline %{pipelineId}."
msgstr "Зараз ви зупинете конвеєр %{pipelineId}."
@@ -22008,6 +22773,9 @@ msgstr "Будь ласка, переконайтеся, що файл конф
msgid "Please check your email (%{email}) to verify that you own this address and unlock the power of CI/CD. Didn't receive it? %{resend_link}. Wrong email address? %{update_link}."
msgstr "Будь ласка, перевірте свою поштову скриньку (%{email}) для підтвердження того, що ви нею володієте, щоб розкрити потенціал CI/CD. Не отримали? %{resend_link}. Неправильна адреса? %{update_link}."
+msgid "Please check your email to confirm your account"
+msgstr ""
+
msgid "Please choose a file"
msgstr ""
@@ -22131,12 +22899,18 @@ msgstr "Будь ласка, виберіть і додайте учасника
msgid "Please select at least one filter to see results"
msgstr "Будь ласка виберіть хоча б один фільтр, щоб побачити результати"
+msgid "Please select what should be included in each exported requirement."
+msgstr ""
+
msgid "Please set a new password before proceeding."
msgstr "Будь ласка, встановіть пароль перед продовженням."
msgid "Please share your feedback about %{featureName} %{linkStart}in this issue%{linkEnd} to help us improve the experience."
msgstr ""
+msgid "Please solve the captcha"
+msgstr ""
+
msgid "Please solve the reCAPTCHA"
msgstr "Будь ласка, пройдіть reCAPTCHA"
@@ -22197,21 +22971,39 @@ msgstr "Вибрати вміст оглядової сторінки проєк
msgid "Preferences|Choose what content you want to see on your homepage."
msgstr ""
+msgid "Preferences|Customize integrations with third party services."
+msgstr ""
+
msgid "Preferences|Customize the appearance of the application header and navigation sidebar."
msgstr "Налаштувати зовнішній вигляд заголовку застосунку та навігаційної бічної панелі."
msgid "Preferences|Display time in 24-hour format"
msgstr "Відображення часу у 24-годинному форматі"
+msgid "Preferences|Enable Gitpod integration"
+msgstr ""
+
+msgid "Preferences|Enable integrated code intelligence on code views"
+msgstr ""
+
+msgid "Preferences|Failed to save preferences."
+msgstr ""
+
msgid "Preferences|For example: 30 mins ago."
msgstr "Наприклад: 30 хвилин тому."
+msgid "Preferences|Gitpod"
+msgstr ""
+
msgid "Preferences|Homepage content"
msgstr ""
msgid "Preferences|Instead of all the files changed, show only one file at a time. To switch between files, use the file browser."
msgstr ""
+msgid "Preferences|Integrations"
+msgstr ""
+
msgid "Preferences|Layout width"
msgstr "Ширина макета"
@@ -22233,6 +23025,12 @@ msgstr ""
msgid "Preferences|Show whitespace changes in diffs"
msgstr "Показувати зміни пробілів у відмінностях"
+msgid "Preferences|Sourcegraph"
+msgstr ""
+
+msgid "Preferences|Surround text selection when typing quotes or brackets"
+msgstr ""
+
msgid "Preferences|Syntax highlighting theme"
msgstr "Тема для підсвітки синтаксису"
@@ -22341,6 +23139,9 @@ msgstr "Пріоритетні мітки"
msgid "Private"
msgstr "Приватний"
+msgid "Private - Guest users are not allowed to view detailed release information like title and source code."
+msgstr ""
+
msgid "Private - Project access must be granted explicitly to each user. If this project is part of a group, access will be granted to members of the group."
msgstr ""
@@ -22425,24 +23226,6 @@ msgstr "Профіль"
msgid "Profile Settings"
msgstr "Налаштування профілю"
-msgid "ProfilePreferences|Customize integrations with third party services."
-msgstr ""
-
-msgid "ProfilePreferences|Enable Gitpod integration"
-msgstr ""
-
-msgid "ProfilePreferences|Enable integrated code intelligence on code views"
-msgstr ""
-
-msgid "ProfilePreferences|Gitpod"
-msgstr ""
-
-msgid "ProfilePreferences|Integrations"
-msgstr ""
-
-msgid "ProfilePreferences|Sourcegraph"
-msgstr ""
-
msgid "ProfileSession|on"
msgstr "о"
@@ -22479,6 +23262,9 @@ msgstr "Додати ключ"
msgid "Profiles|Add status emoji"
msgstr "Додати смайлик-статус"
+msgid "Profiles|An error occurred while updating your username, please try again."
+msgstr ""
+
msgid "Profiles|Avatar cropper"
msgstr "Обрізка аватарів"
@@ -22836,6 +23622,9 @@ msgstr "Файли проєкту"
msgid "Project ID"
msgstr "Ідентифікатор проєкту"
+msgid "Project Templates"
+msgstr ""
+
msgid "Project URL"
msgstr "URL-адреса проєкту"
@@ -23064,12 +23853,9 @@ msgstr "Дозволити"
msgid "ProjectSettings|Allow editing commit messages"
msgstr ""
-msgid "ProjectSettings|Allow users to make copies of your repository to a new project"
+msgid "ProjectSettings|Always show thumbs-up and thumbs-down award emoji buttons on issues, merge requests, and snippets."
msgstr ""
-msgid "ProjectSettings|Allow users to request access"
-msgstr "Дозволити користувачам відправляти запити на доступ"
-
msgid "ProjectSettings|Analytics"
msgstr ""
@@ -23079,8 +23865,8 @@ msgstr "Автоматично завершувати обговорення в
msgid "ProjectSettings|Badges"
msgstr "Значки"
-msgid "ProjectSettings|Build, test, and deploy your changes"
-msgstr "Збирайте, тестуйте та розгортайте свої зміни"
+msgid "ProjectSettings|Build, test, and deploy your changes."
+msgstr ""
msgid "ProjectSettings|Checkbox is visible and selected by default."
msgstr ""
@@ -23094,6 +23880,12 @@ msgstr ""
msgid "ProjectSettings|Choose your merge method, merge options, merge checks, merge suggestions, and set up a default description template for merge requests."
msgstr ""
+msgid "ProjectSettings|Commit authors can edit commit messages on unprotected branches."
+msgstr ""
+
+msgid "ProjectSettings|Configure your project resources and monitor their health."
+msgstr ""
+
msgid "ProjectSettings|Contact an admin to change this setting."
msgstr "Зверніться до адміністратора, щоб змінити це налаштування."
@@ -23121,17 +23913,14 @@ msgstr ""
msgid "ProjectSettings|Encourage"
msgstr ""
-msgid "ProjectSettings|Environments, logs, cluster management, and more"
-msgstr ""
-
msgid "ProjectSettings|Every merge creates a merge commit"
msgstr "Кожне злиття створить окремий коміт"
msgid "ProjectSettings|Every project can have its own space to store its Docker images"
msgstr "Кожен проєкт може мати власний простір для зберігання своїх образів Docker"
-msgid "ProjectSettings|Every project can have its own space to store its packages"
-msgstr "Кожен проєкт може мати власний простір для зберігання своїх пакетів"
+msgid "ProjectSettings|Every project can have its own space to store its packages."
+msgstr ""
msgid "ProjectSettings|Everyone"
msgstr "Всі"
@@ -23169,14 +23958,14 @@ msgstr "Внутрішні"
msgid "ProjectSettings|Issues"
msgstr "Задачі"
-msgid "ProjectSettings|LFS objects from this repository are still available to forks. %{linkStart}How do I remove them?%{linkEnd}"
+msgid "ProjectSettings|LFS objects from this repository are available to forks. %{linkStart}How do I remove them?%{linkEnd}"
msgstr ""
-msgid "ProjectSettings|Lightweight issue tracking system for this project"
-msgstr "Легка система відстеження задач для цього проєкту"
+msgid "ProjectSettings|Lightweight issue tracking system."
+msgstr ""
-msgid "ProjectSettings|Manages large files such as audio, video, and graphics files"
-msgstr "Оперує великими файлами такими як аудіо, відео та графіка"
+msgid "ProjectSettings|Manages large files such as audio, video, and graphics files."
+msgstr ""
msgid "ProjectSettings|Merge checks"
msgstr "Перевірки злиття"
@@ -23211,14 +24000,17 @@ msgstr "Тільки підписані коміти можуть бути на
msgid "ProjectSettings|Operations"
msgstr ""
+msgid "ProjectSettings|Override user notification preferences for all project members."
+msgstr ""
+
msgid "ProjectSettings|Packages"
msgstr "Пакети"
msgid "ProjectSettings|Pages"
msgstr "Pages"
-msgid "ProjectSettings|Pages for project documentation"
-msgstr "Pages для проєктної документації"
+msgid "ProjectSettings|Pages for project documentation."
+msgstr ""
msgid "ProjectSettings|Pipelines"
msgstr "Конвеєри"
@@ -23244,17 +24036,26 @@ msgstr "Репозиторій"
msgid "ProjectSettings|Require"
msgstr ""
+msgid "ProjectSettings|Require an associated issue from Jira"
+msgstr ""
+
msgid "ProjectSettings|Requirements"
msgstr ""
-msgid "ProjectSettings|Requirements management system for this project"
+msgid "ProjectSettings|Requirements management system."
+msgstr ""
+
+msgid "ProjectSettings|Security & Compliance"
+msgstr ""
+
+msgid "ProjectSettings|Security & Compliance for this project"
msgstr ""
msgid "ProjectSettings|Set the default behavior and availability of this option in merge requests. Changes made are also applied to existing merge requests."
msgstr ""
-msgid "ProjectSettings|Share code pastes with others out of Git repository"
-msgstr "Діліться фрагментами коду з іншими за межами репозиторію Git"
+msgid "ProjectSettings|Share code with others outside the project."
+msgstr ""
msgid "ProjectSettings|Show default award emojis"
msgstr ""
@@ -23277,8 +24078,8 @@ msgstr ""
msgid "ProjectSettings|Squashing is never performed and the checkbox is hidden."
msgstr ""
-msgid "ProjectSettings|Submit changes to be merged upstream"
-msgstr "Відправити зміни для злиття в батьківські репозиторії"
+msgid "ProjectSettings|Submit changes to be merged upstream."
+msgstr ""
msgid "ProjectSettings|The commit message used to apply merge request suggestions"
msgstr ""
@@ -23301,30 +24102,36 @@ msgstr "Цей параметр застосовується на рівні с
msgid "ProjectSettings|This setting will be applied to all projects unless overridden by an admin."
msgstr "Цей параметр буде застосовано до всіх проєктів, якщо адміністратор не змінить його."
-msgid "ProjectSettings|This setting will override user notification preferences for all project members."
-msgstr "Це значення перевизначить налаштування сповіщень для всіх учасників проєкту."
-
msgid "ProjectSettings|This will dictate the commit history when you merge a merge request"
msgstr "Це буде регулювати історію комітів при зливанні запитів на злиття"
msgid "ProjectSettings|Transfer project"
msgstr ""
+msgid "ProjectSettings|Users can copy the repository to a new project."
+msgstr ""
+
msgid "ProjectSettings|Users can only push commits to this repository that were committed with one of their own verified emails."
msgstr "Користувачі можуть відправляти в цей репозиторій лише ті коміти, які містять одну із їхніх підтверджених адрес електронної пошти."
-msgid "ProjectSettings|View and edit files in this project"
-msgstr "Переглядати та редагувати файли в цьому проєкті"
+msgid "ProjectSettings|Users can request access"
+msgstr ""
+
+msgid "ProjectSettings|View and edit files in this project."
+msgstr ""
-msgid "ProjectSettings|View and edit files in this project. Non-project members will only have read access"
+msgid "ProjectSettings|View and edit files in this project. Non-project members will only have read access."
msgstr ""
-msgid "ProjectSettings|View project analytics"
+msgid "ProjectSettings|View project analytics."
msgstr ""
msgid "ProjectSettings|Visibility options for this fork are limited by the current visibility of the source project."
msgstr ""
+msgid "ProjectSettings|Visualize the project's performance metrics."
+msgstr ""
+
msgid "ProjectSettings|What are badges?"
msgstr ""
@@ -23334,19 +24141,10 @@ msgstr ""
msgid "ProjectSettings|When conflicts arise the user is given the option to rebase"
msgstr "Коли з’являються конфлікти, користувачу дається можливість виконати rebase"
-msgid "ProjectSettings|When enabled, commit authors will be able to edit commit messages on unprotected branches."
-msgstr ""
-
-msgid "ProjectSettings|When enabled, issues, merge requests, and snippets will always show thumbs-up and thumbs-down award emoji buttons."
-msgstr ""
-
msgid "ProjectSettings|Wiki"
msgstr "Вікі"
-msgid "ProjectSettings|With GitLab Pages you can host your static websites on GitLab"
-msgstr "За допомогою GitLab Pages ви можете розміщувати свої статичні веб-сайти в GitLab"
-
-msgid "ProjectSettings|With Metrics Dashboard you can visualize this project performance metrics"
+msgid "ProjectSettings|With GitLab Pages you can host your static websites on GitLab."
msgstr ""
msgid "ProjectTemplates|.NET Core"
@@ -23625,10 +24423,10 @@ msgstr "Активний"
msgid "PrometheusService|Auto configuration"
msgstr "Автоматична конфігурація"
-msgid "PrometheusService|Automatically deploy and configure Prometheus on your clusters to monitor your project’s environments"
-msgstr "Автоматично розгортайте та налаштовуйте Prometheus на ваші кластери для моніторингу середовищ проєкту"
+msgid "PrometheusService|Auto configuration settings are used unless you override their values here."
+msgstr ""
-msgid "PrometheusService|Client ID of the IAP secured resource (looks like IAP_CLIENT_ID.apps.googleusercontent.com)"
+msgid "PrometheusService|Automatically deploy and configure Prometheus on your clusters to monitor your project’s environments."
msgstr ""
msgid "PrometheusService|Common metrics"
@@ -23637,9 +24435,6 @@ msgstr "Загальні метрики"
msgid "PrometheusService|Common metrics are automatically monitored based on a library of metrics from popular exporters."
msgstr "Загальні метрики автоматично збираються на основі набору метрик від популярних експортерів."
-msgid "PrometheusService|Contents of the credentials.json file of your service account, like: { \"type\": \"service_account\", \"project_id\": ... }"
-msgstr ""
-
msgid "PrometheusService|Custom metrics"
msgstr "Власні метрики"
@@ -23655,6 +24450,15 @@ msgstr "Пошук та налаштування метрик..."
msgid "PrometheusService|Finding custom metrics..."
msgstr "Пошук власних метрик..."
+msgid "PrometheusService|GitLab is managing Prometheus on your clusters."
+msgstr ""
+
+msgid "PrometheusService|GitLab manages Prometheus on your clusters."
+msgstr ""
+
+msgid "PrometheusService|IAP_CLIENT_ID.apps.googleusercontent.com"
+msgstr ""
+
msgid "PrometheusService|Install Prometheus on clusters"
msgstr "Встановити Prometheus на кластери"
@@ -23670,6 +24474,12 @@ msgstr "Метрики"
msgid "PrometheusService|Missing environment variable"
msgstr "Пропущена змінна середовища"
+msgid "PrometheusService|Monitor application health with Prometheus metrics and dashboards"
+msgstr ""
+
+msgid "PrometheusService|Monitor your project’s environments by deploying and configuring Prometheus on your clusters."
+msgstr ""
+
msgid "PrometheusService|More information"
msgstr "Додаткова інформація"
@@ -23682,23 +24492,23 @@ msgstr ""
msgid "PrometheusService|No custom metrics have been created. Create one using the button above"
msgstr "Жодної власної метрики не було створено. Створюйте їх за допомогою наступної кнопки"
-msgid "PrometheusService|Prometheus API Base URL, like http://prometheus.example.com/"
-msgstr "Базова адреса Prometheus API, наприклад http://prometheus.example.com/"
+msgid "PrometheusService|PrometheusService|The ID of the IAP-secured resource."
+msgstr ""
+
+msgid "PrometheusService|Select this checkbox to override the auto configuration settings with your own settings."
+msgstr ""
-msgid "PrometheusService|Prometheus is being automatically managed on your clusters"
-msgstr "Prometheus автоматично налаштований на ваших кластерах"
+msgid "PrometheusService|The Prometheus API base URL."
+msgstr ""
-msgid "PrometheusService|Select the Active checkbox to override the Auto Configuration with custom settings. If unchecked, Auto Configuration settings are used."
+msgid "PrometheusService|The contents of the credentials.json file of your service account."
msgstr ""
msgid "PrometheusService|These metrics will only be monitored after your first deployment to an environment"
msgstr "Ці метрики будуть збиратися тільки після першого розгортання в якомусь серидовищі"
-msgid "PrometheusService|Time-series monitoring service"
-msgstr "Сервіс моніторингу часових рядів"
-
-msgid "PrometheusService|To enable the installation of Prometheus on your clusters, deactivate the manual configuration below"
-msgstr "Для можливості встановлення Prometheus на ваші кластери, деактивуйте ручні налаштування нижче"
+msgid "PrometheusService|To enable the installation of Prometheus on your clusters, deactivate the manual configuration."
+msgstr ""
msgid "PrometheusService|Waiting for your first deployment to an environment to find common metrics"
msgstr "Очікування першого розгортання у серидовищі для збору загальних метрик"
@@ -23706,6 +24516,12 @@ msgstr "Очікування першого розгортання у серид
msgid "PrometheusService|You can now manage your Prometheus settings on the %{operations_link_start}Operations%{operations_link_end} page. Fields on this page has been deprecated."
msgstr ""
+msgid "PrometheusService|https://prometheus.example.com/"
+msgstr ""
+
+msgid "PrometheusService|{ \"type\": \"service_account\", \"project_id\": ... }"
+msgstr ""
+
msgid "Promote"
msgstr "Перенести"
@@ -23796,9 +24612,6 @@ msgstr ""
msgid "Promotions|Upgrade plan"
msgstr "Перейти на вищий тарифний план"
-msgid "Promotions|Upgrade your plan"
-msgstr ""
-
msgid "Promotions|Upgrade your plan to activate Contribution Analytics."
msgstr ""
@@ -23841,9 +24654,6 @@ msgstr "Захищені гілки"
msgid "Protected Environment"
msgstr "Захищене середовище"
-msgid "Protected Environments"
-msgstr "Захищені середовища"
-
msgid "Protected Paths"
msgstr "Захищені шляхи"
@@ -23856,6 +24666,9 @@ msgstr "Захищені теги"
msgid "Protected branches"
msgstr "Захищені гілки"
+msgid "Protected environments"
+msgstr ""
+
msgid "ProtectedBranch|%{wildcards_link_start}Wildcards%{wildcards_link_end} such as %{code_tag_start}*-stable%{code_tag_end} or %{code_tag_start}production/*%{code_tag_end} are supported."
msgstr ""
@@ -23949,8 +24762,8 @@ msgstr "Ваше середовище було захищено."
msgid "ProtectedEnvironment|Your environment has been unprotected"
msgstr "Захист із вашого середовища було знято"
-msgid "Protip:"
-msgstr "Підказка:"
+msgid "Protip: %{linkStart}Auto DevOps%{linkEnd} uses Kubernetes clusters to deploy your code!"
+msgstr ""
msgid "Protocol"
msgstr "Протокол"
@@ -24045,8 +24858,50 @@ msgstr ""
msgid "Push to create a project"
msgstr "Натисніть, щоб створити проєкт"
-msgid "PushRule|Committer restriction"
-msgstr "Обмеження для коміттера"
+msgid "PushRules|All branch names must match this %{wiki_syntax_link_start}regular expression%{wiki_syntax_link_end}. If empty, any branch name is allowed."
+msgstr ""
+
+msgid "PushRules|All commit author's email must match this %{wiki_syntax_link_start}regular expression%{wiki_syntax_link_end}. If empty, any email is allowed."
+msgstr ""
+
+msgid "PushRules|All commit messages must match this %{wiki_syntax_link_start}regular expression%{wiki_syntax_link_end}. If empty, commit messages are not required to match any expression."
+msgstr ""
+
+msgid "PushRules|All committed filenames cannot match this %{wiki_syntax_link_start}regular expression%{wiki_syntax_link_end}. If empty, any filename is allowed."
+msgstr ""
+
+msgid "PushRules|Commit messages cannot match this %{wiki_syntax_link_start}regular expression%{wiki_syntax_link_end}. If empty, commit messages are not rejected based on any expression."
+msgstr ""
+
+msgid "PushRules|Do not allow users to remove Git tags with %{code_block_start}git push%{code_block_end}"
+msgstr ""
+
+msgid "PushRules|Reject any files likely to contain secrets. %{secret_files_link_start}What secret files are rejected?%{secret_files_link_end}"
+msgstr ""
+
+msgid "PushRules|Reject file sizes equal to or greater than this size. If set to 0, files of any size are allowed. This rule does not apply to files tracked by Git LFS."
+msgstr ""
+
+msgid "PushRules|Restrict commits to existing GitLab users."
+msgstr ""
+
+msgid "PushRules|Restrict push operations for this project."
+msgstr ""
+
+msgid "PushRules|Save Push Rules"
+msgstr ""
+
+msgid "PushRules|Select push rules"
+msgstr ""
+
+msgid "PushRules|Users can still delete tags through the GitLab UI."
+msgstr ""
+
+msgid "PushRule|Push rules"
+msgstr ""
+
+msgid "PushRule|Reject unverified users"
+msgstr ""
msgid "Pushed"
msgstr "Відправлено"
@@ -24138,6 +24993,9 @@ msgstr ""
msgid "Re-authentication required"
msgstr "Необхідна повторна автентифікація"
+msgid "Re-request review"
+msgstr ""
+
msgid "Re-verification interval"
msgstr "Інтервал повторної перевірки"
@@ -24174,6 +25032,9 @@ msgstr "Отримувати попередження від налаштова
msgid "Receive notifications about your own activity"
msgstr "Отримувати сповіщення про власну активність"
+msgid "Receive product marketing emails"
+msgstr ""
+
msgid "Recent"
msgstr "Останні"
@@ -24350,6 +25211,9 @@ msgstr "Опис релізу:"
msgid "Release title"
msgstr "Назва релізу"
+msgid "Release with tag \"%{tag}\" was not found"
+msgstr ""
+
msgid "ReleaseAssetLinkType|Image"
msgstr "Образ"
@@ -24455,6 +25319,9 @@ msgstr ""
msgid "Remove due date"
msgstr "Видалити заплановану дату завершення"
+msgid "Remove file"
+msgstr ""
+
msgid "Remove fork relationship"
msgstr "Видалити зв’язок форку"
@@ -24521,6 +25388,9 @@ msgstr "Видалити стадію"
msgid "Remove time estimate"
msgstr "Видалити запланований час"
+msgid "Remove user"
+msgstr ""
+
msgid "Remove user & report"
msgstr ""
@@ -24689,8 +25559,8 @@ msgstr "Відповісти на коментар"
msgid "Reply to this email directly or %{view_it_on_gitlab}."
msgstr "Відповісти на це електронне повідомлення безпосередньо або %{view_it_on_gitlab}."
-msgid "Reply..."
-msgstr "Відповісти..."
+msgid "Reply…"
+msgstr ""
msgid "Repo by URL"
msgstr "Репозиторії по URL"
@@ -24745,12 +25615,15 @@ msgstr ""
msgid "Reports|Actions"
msgstr "Дії"
-msgid "Reports|An error occured while loading report"
+msgid "Reports|Activity"
msgstr ""
msgid "Reports|An error occurred while loading %{name} results"
msgstr ""
+msgid "Reports|An error occurred while loading report"
+msgstr ""
+
msgid "Reports|Class"
msgstr "Клас"
@@ -24828,6 +25701,12 @@ msgstr ""
msgid "RepositoriesAnalytics|Average Coverage by Job"
msgstr ""
+msgid "RepositoriesAnalytics|Average coverage"
+msgstr ""
+
+msgid "RepositoriesAnalytics|Average test coverage last 30 days"
+msgstr ""
+
msgid "RepositoriesAnalytics|Coverage"
msgstr ""
@@ -24855,6 +25734,12 @@ msgstr ""
msgid "RepositoriesAnalytics|Latest test coverage results"
msgstr ""
+msgid "RepositoriesAnalytics|No test coverage to display"
+msgstr ""
+
+msgid "RepositoriesAnalytics|Overall activity"
+msgstr ""
+
msgid "RepositoriesAnalytics|Please select a project or multiple projects to display their most recent test coverage data."
msgstr ""
@@ -24951,6 +25836,9 @@ msgstr "Запит доступу"
msgid "Request details"
msgstr ""
+msgid "Request new confirmation email"
+msgstr ""
+
msgid "Request parameter %{param} is missing."
msgstr "Параметр запиту %{param} відсутній."
@@ -24969,6 +25857,9 @@ msgstr "Відправлено запит %{time_ago}"
msgid "Requested design version does not exist."
msgstr ""
+msgid "Requested review"
+msgstr ""
+
msgid "Requested states are invalid"
msgstr ""
@@ -25085,9 +25976,6 @@ msgstr "Скинути шаблон"
msgid "Reset to project defaults"
msgstr ""
-msgid "Resetting the authorization key for this project will require updating the authorization key in every alert source it is enabled in."
-msgstr "Скидання ключа авторизації для цього проєкту вимагатиме оновлення ключа авторизації в кожному із джерел попереджень, в якому він увімкнений."
-
msgid "Resetting the authorization key will invalidate the previous key. Existing alert configurations will need to be updated with the new key."
msgstr "Скидання ключа авторизації призведе до скасування попереднього ключа. Існуючі конфігурації попереджень потрібно буде оновити новим ключем."
@@ -25178,6 +26066,9 @@ msgstr ""
msgid "Restrict projects for this runner"
msgstr ""
+msgid "Restricted shift times are not available for hourly shifts"
+msgstr ""
+
msgid "Restricts sign-ups for email addresses that match the given regex. See the %{supported_syntax_link_start}supported syntax%{supported_syntax_link_end} for more information."
msgstr ""
@@ -25558,7 +26449,7 @@ msgstr ""
msgid "Save Changes"
msgstr "Зберегти зміни"
-msgid "Save Push Rules"
+msgid "Save Value Stream"
msgstr ""
msgid "Save application"
@@ -25630,6 +26521,9 @@ msgstr ""
msgid "Scopes"
msgstr "Область дії"
+msgid "Scopes [Select 1 or more]"
+msgstr ""
+
msgid "Scopes can't be blank"
msgstr ""
@@ -25717,6 +26611,9 @@ msgstr "Шукати цей текст"
msgid "Search forks"
msgstr "Пошук форків"
+msgid "Search labels"
+msgstr ""
+
msgid "Search merge requests"
msgstr "Пошук у запитах на злиття"
@@ -25911,7 +26808,7 @@ msgstr "Секрет"
msgid "Secret Detection"
msgstr "Виявлення секретів"
-msgid "Secret Token"
+msgid "Secret token"
msgstr ""
msgid "Security"
@@ -25956,12 +26853,18 @@ msgstr ""
msgid "SecurityConfiguration|Available for on-demand DAST"
msgstr ""
+msgid "SecurityConfiguration|Available with %{linkStart}upgrade or free trial%{linkEnd}"
+msgstr ""
+
msgid "SecurityConfiguration|By default, all analyzers are applied in order to cover all languages across your project, and only run if the language is detected in the Merge Request."
msgstr ""
msgid "SecurityConfiguration|Configure"
msgstr ""
+msgid "SecurityConfiguration|Configure via Merge Request"
+msgstr ""
+
msgid "SecurityConfiguration|Could not retrieve configuration data. Please refresh the page, or try again later."
msgstr ""
@@ -25974,9 +26877,6 @@ msgstr ""
msgid "SecurityConfiguration|Enable"
msgstr ""
-msgid "SecurityConfiguration|Enable via Merge Request"
-msgstr ""
-
msgid "SecurityConfiguration|Enabled"
msgstr ""
@@ -26001,6 +26901,9 @@ msgstr ""
msgid "SecurityConfiguration|SAST Configuration"
msgstr ""
+msgid "SecurityConfiguration|SAST merge request creation mutation failed"
+msgstr ""
+
msgid "SecurityConfiguration|Security Control"
msgstr ""
@@ -26037,6 +26940,12 @@ msgstr "Додати проєкти"
msgid "SecurityReports|Add projects to your group"
msgstr ""
+msgid "SecurityReports|All"
+msgstr ""
+
+msgid "SecurityReports|Change status"
+msgstr ""
+
msgid "SecurityReports|Comment added to '%{vulnerabilityName}'"
msgstr "Коментар додано до \"%{vulnerabilityName}\""
@@ -26046,12 +26955,12 @@ msgstr "Коментар видалино в \"%{vulnerabilityName}\""
msgid "SecurityReports|Comment edited on '%{vulnerabilityName}'"
msgstr "Коментар відредаговано в \"%{vulnerabilityName}\""
+msgid "SecurityReports|Create Jira issue"
+msgstr ""
+
msgid "SecurityReports|Create issue"
msgstr "Створити задачу"
-msgid "SecurityReports|Dismiss Selected"
-msgstr "Відхилення виділено"
-
msgid "SecurityReports|Dismiss vulnerability"
msgstr "Відхилити вразливість"
@@ -26070,6 +26979,9 @@ msgstr ""
msgid "SecurityReports|Download results"
msgstr ""
+msgid "SecurityReports|Download scanned resources"
+msgstr ""
+
msgid "SecurityReports|Either you don't have permission to view this dashboard or the dashboard has not been setup. Please check your permission settings with your administrator or check your dashboard configurations to proceed."
msgstr ""
@@ -26085,9 +26997,6 @@ msgstr ""
msgid "SecurityReports|Failed to get security report information. Please reload the page or try again later."
msgstr ""
-msgid "SecurityReports|False positive"
-msgstr ""
-
msgid "SecurityReports|Fuzzing artifacts"
msgstr ""
@@ -26115,6 +27024,12 @@ msgstr "Детальніше"
msgid "SecurityReports|More information"
msgstr "Детальніше"
+msgid "SecurityReports|No activity"
+msgstr ""
+
+msgid "SecurityReports|No longer detected"
+msgstr ""
+
msgid "SecurityReports|No vulnerabilities found"
msgstr ""
@@ -26157,21 +27072,21 @@ msgstr ""
msgid "SecurityReports|Select a project to add by using the project search field above."
msgstr ""
-msgid "SecurityReports|Select a reason"
+msgid "SecurityReports|Set status"
msgstr ""
msgid "SecurityReports|Severity"
msgstr "Рівень"
+msgid "SecurityReports|Sometimes a scanner can't determine a finding's severity. Those findings may still be a potential source of risk though. Please review these manually."
+msgstr ""
+
msgid "SecurityReports|Sorry, your filter produced no results"
msgstr ""
msgid "SecurityReports|Status"
msgstr "Статус"
-msgid "SecurityReports|The rating \"unknown\" indicates that the underlying scanner doesn’t contain or provide a severity rating."
-msgstr ""
-
msgid "SecurityReports|The security dashboard displays the latest security findings for projects you wish to monitor. Add projects to your group to view their vulnerabilities here."
msgstr ""
@@ -26193,13 +27108,6 @@ msgstr ""
msgid "SecurityReports|There was an error deleting the comment."
msgstr ""
-msgid "SecurityReports|There was an error dismissing %d vulnerability. Please try again later."
-msgid_plural "SecurityReports|There was an error dismissing %d vulnerabilities. Please try again later."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
-
msgid "SecurityReports|There was an error dismissing the vulnerabilities."
msgstr "Помилка при відхиленні вразливостей."
@@ -26242,7 +27150,7 @@ msgstr ""
msgid "SecurityReports|While it's rare to have no vulnerabilities, it can happen. In any event, we ask that you double check your settings to make sure you've set up your dashboard correctly."
msgstr ""
-msgid "SecurityReports|Won't fix / Accept risk"
+msgid "SecurityReports|With issues"
msgstr ""
msgid "SecurityReports|You do not have sufficient permissions to access this report"
@@ -26251,7 +27159,7 @@ msgstr ""
msgid "SecurityReports|You must sign in as an authorized user to see this report"
msgstr ""
-msgid "SecurityReports|[No reason]"
+msgid "Security|Policies"
msgstr ""
msgid "See GitLab's %{password_policy_guidelines}"
@@ -26338,9 +27246,6 @@ msgstr "Виберіть виконавця"
msgid "Select branch"
msgstr "Виберіть гілку"
-msgid "Select branch/tag"
-msgstr "Виберіть гілку або тег"
-
msgid "Select due date"
msgstr ""
@@ -26389,7 +27294,7 @@ msgstr "Вибрати проєкт для вибору зони"
msgid "Select projects"
msgstr "Вибрати проєкти"
-msgid "Select required regulatory standard"
+msgid "Select required regulatory standard."
msgstr ""
msgid "Select reviewer(s)"
@@ -26431,12 +27336,18 @@ msgstr ""
msgid "Select user"
msgstr "Вибрати користувача"
+msgid "Selected"
+msgstr ""
+
msgid "Selected commits"
msgstr "Вибрані коміти"
msgid "Selected levels cannot be used by non-admin users for groups, projects or snippets. If the public level is restricted, user profiles are only visible to logged in users."
msgstr "Вибрані рівні не можуть використовуватися неадміністраторами для груп, проєктів або сніпетів. Якщо публічний рівень обмежений, профілі користувачів відображаються лише для зареєстрованих користувачів."
+msgid "Selected projects"
+msgstr ""
+
msgid "Selecting a GitLab user will add a link to the GitLab user in the descriptions of issues and comments (e.g. \"By %{link_open}@johnsmith%{link_close}\"). It will also associate and/or assign these issues and comments with the selected user."
msgstr ""
@@ -26479,8 +27390,8 @@ msgstr ""
msgid "SelfMonitoring|Self monitoring project has been successfully deleted."
msgstr ""
-msgid "Send a separate email notification to Developers."
-msgstr "Відіслати окреме сповіщення по електронній пошті Розробникам."
+msgid "Send a single email notification to Owners and Maintainers for new alerts."
+msgstr ""
msgid "Send confirmation email"
msgstr "Відіслати підтвердження електронною поштою"
@@ -26656,6 +27567,9 @@ msgstr "Встановіть пароль для свого облікового
msgid "Set a template repository for projects in this group"
msgstr "Вибрати шаблон репозиторію для проєктів у цій групі"
+msgid "Set access permissions for this token."
+msgstr ""
+
msgid "Set an instance-wide domain that will be available to all clusters when installing Knative."
msgstr ""
@@ -26848,6 +27762,9 @@ msgstr ""
msgid "Setup"
msgstr ""
+msgid "Several security scans are enabled because %{linkStart}Auto DevOps%{linkEnd} is enabled on this project"
+msgstr ""
+
msgid "Severity"
msgstr ""
@@ -27005,7 +27922,7 @@ msgstr[1] "Показано %d події"
msgstr[2] "Показано %d подій"
msgstr[3] "Показано %d подій"
-msgid "Showing %{conflict_start}%{conflicts_text}%{strong_end} between %{ref_start}%{source_branch}%{strong_end} and %{ref_start}%{target_branch}%{strong_end}"
+msgid "Showing %{conflict} between %{sourceBranch} and %{targetBranch}"
msgstr ""
msgid "Showing %{count} of %{total} projects"
@@ -27297,9 +28214,6 @@ msgstr "Щось пішло не так на нашій стороні. Будь
msgid "Something went wrong on our end. Please try again."
msgstr "Щось пішло не так на нашій стороні. Будь-ласка, спробуйте ще раз."
-msgid "Something went wrong trying to change the confidentiality of this issue"
-msgstr "Помилка при зміні конфіденційності цієї задачі"
-
msgid "Something went wrong trying to change the locked state of this %{issuableDisplayName}"
msgstr "Щось пішло не так, при спробі зміни стану блокування %{issuableDisplayName}"
@@ -27426,6 +28340,9 @@ msgstr ""
msgid "Something went wrong while resolving this discussion. Please try again."
msgstr "Помилка при завершенні обговорення. Будь ласка, спробуйте пізніше."
+msgid "Something went wrong while setting %{issuableType} confidentiality."
+msgstr ""
+
msgid "Something went wrong while stopping this environment. Please try again."
msgstr "Проблема при зупинці середовища. Будь ласка, спробуйте знову."
@@ -27609,9 +28526,6 @@ msgstr "Нещодавно зареєстровані"
msgid "SortOptions|Recently starred"
msgstr "Нещодавно в обраних"
-msgid "SortOptions|Relevant"
-msgstr ""
-
msgid "SortOptions|Size"
msgstr "Розмір"
@@ -27801,12 +28715,15 @@ msgstr "Почати %{new_merge_request} з цими змінами"
msgid "Start a Free Ultimate Trial"
msgstr ""
-msgid "Start a new discussion..."
-msgstr "Розпочати нове обговорення..."
+msgid "Start a new discussion…"
+msgstr ""
msgid "Start a new merge request"
msgstr "Відкрити новий запит на злиття"
+msgid "Start a new merge request with these changes"
+msgstr ""
+
msgid "Start a review"
msgstr "Розпочати перевірку"
@@ -28311,68 +29228,68 @@ msgstr "Пропонована зміна"
msgid "Suggested solutions help link"
msgstr ""
-msgid "SuggestedColors|Bright green"
-msgstr "Яскраво-зелений"
+msgid "SuggestedColors|Aztec Gold"
+msgstr ""
-msgid "SuggestedColors|Dark grayish cyan"
-msgstr "Темно-сірувато-блакитний"
+msgid "SuggestedColors|Blue"
+msgstr ""
-msgid "SuggestedColors|Dark moderate blue"
-msgstr "Темно-синя"
+msgid "SuggestedColors|Blue-gray"
+msgstr ""
-msgid "SuggestedColors|Dark moderate orange"
-msgstr "Темний помірно-оранжевий"
+msgid "SuggestedColors|Carrot orange"
+msgstr ""
-msgid "SuggestedColors|Dark moderate pink"
-msgstr "Темний помірно-рожевий"
+msgid "SuggestedColors|Champagne"
+msgstr ""
-msgid "SuggestedColors|Dark moderate violet"
-msgstr "Темний помірно-фіолетовий"
+msgid "SuggestedColors|Charcoal grey"
+msgstr ""
-msgid "SuggestedColors|Feijoa"
-msgstr "Фейхоа"
+msgid "SuggestedColors|Crimson"
+msgstr ""
-msgid "SuggestedColors|Lime green"
-msgstr "Зелений лайм"
+msgid "SuggestedColors|Dark coral"
+msgstr ""
-msgid "SuggestedColors|Moderate blue"
-msgstr "Помірно-синій"
+msgid "SuggestedColors|Dark green"
+msgstr ""
-msgid "SuggestedColors|Pure red"
-msgstr "Чистий червоний"
+msgid "SuggestedColors|Dark sea green"
+msgstr ""
-msgid "SuggestedColors|Slightly desaturated blue"
-msgstr "Злегка ненасичений синій"
+msgid "SuggestedColors|Dark violet"
+msgstr ""
-msgid "SuggestedColors|Slightly desaturated green"
-msgstr "Злегка ненасичений зелений"
+msgid "SuggestedColors|Deep violet"
+msgstr ""
-msgid "SuggestedColors|Soft orange"
-msgstr "М'який помаранчевий"
+msgid "SuggestedColors|Gray"
+msgstr ""
-msgid "SuggestedColors|Soft red"
-msgstr "М'який червоний"
+msgid "SuggestedColors|Green screen"
+msgstr ""
-msgid "SuggestedColors|Strong pink"
-msgstr "Насичений рожевий"
+msgid "SuggestedColors|Green-cyan"
+msgstr ""
-msgid "SuggestedColors|Strong red"
-msgstr "Насичений червоний"
+msgid "SuggestedColors|Lavendar"
+msgstr ""
-msgid "SuggestedColors|Strong yellow"
-msgstr "Насичений жовтий"
+msgid "SuggestedColors|Magenta-pink"
+msgstr ""
-msgid "SuggestedColors|UA blue"
-msgstr "Синій UA"
+msgid "SuggestedColors|Medium sea green"
+msgstr ""
-msgid "SuggestedColors|Very dark desaturated blue"
-msgstr "Дуже темний ненасичений синій"
+msgid "SuggestedColors|Red"
+msgstr ""
-msgid "SuggestedColors|Very dark lime green"
-msgstr "Дуже темний лаймово-синій"
+msgid "SuggestedColors|Rose red"
+msgstr ""
-msgid "SuggestedColors|Very pale orange"
-msgstr "Дуже блідий оранжевий"
+msgid "SuggestedColors|Titanium yellow"
+msgstr ""
msgid "Suggestion is not applicable as the suggestion was not found."
msgstr ""
@@ -28458,6 +29375,12 @@ msgstr ""
msgid "System Info"
msgstr "Інформація про систему"
+msgid "System OAuth applications"
+msgstr ""
+
+msgid "System OAuth applications don't belong to any user and can only be managed by admins"
+msgstr ""
+
msgid "System default (%{default})"
msgstr "Системне налаштування за замовчуванням (%{default})"
@@ -28467,7 +29390,7 @@ msgstr "Заголовок і футер системи"
msgid "System hook was successfully updated."
msgstr "Системний хук успішно оновлено."
-msgid "System hook will be triggered on set of events like creating project or adding ssh key. But you can also enable extra triggers like Push events."
+msgid "System hooks are triggered on sets of events like creating a project or adding an SSH key. You can also enable extra triggers, such as push events."
msgstr ""
msgid "System metrics (Custom)"
@@ -28662,6 +29585,9 @@ msgstr "Правилами користування сервісом і полі
msgid "Terraform"
msgstr ""
+msgid "Terraform|%{name} successfully removed"
+msgstr ""
+
msgid "Terraform|%{number} Terraform report failed to generate"
msgid_plural "Terraform|%{number} Terraform reports failed to generate"
msgstr[0] ""
@@ -28727,6 +29653,9 @@ msgstr ""
msgid "Terraform|Locked by %{user} %{timeAgo}"
msgstr ""
+msgid "Terraform|Locking state"
+msgstr ""
+
msgid "Terraform|Name"
msgstr ""
@@ -28739,6 +29668,9 @@ msgstr ""
msgid "Terraform|Remove state file and versions"
msgstr ""
+msgid "Terraform|Removing"
+msgstr ""
+
msgid "Terraform|Reported Resource Changes: %{addNum} to add, %{changeNum} to change, %{deleteNum} to delete"
msgstr ""
@@ -28760,6 +29692,9 @@ msgstr ""
msgid "Terraform|Unlock"
msgstr ""
+msgid "Terraform|Unlocking state"
+msgstr ""
+
msgid "Terraform|You are about to remove the State file %{name}. This will permanently delete all the State versions and history. The infrastructure provisioned previously\twill remain intact, only the state file with all its versions are to be removed. This action is non-revertible."
msgstr ""
@@ -28809,9 +29744,6 @@ msgstr ""
msgid "TestCases|Something went wrong while creating a test case."
msgstr ""
-msgid "TestCases|Something went wrong while fetching count of test cases."
-msgstr ""
-
msgid "TestCases|Something went wrong while fetching test case."
msgstr ""
@@ -29306,6 +30238,9 @@ msgstr "Стадія Staging показує час між виконання з
msgid "The status of the table below only applies to the default branch and is based on the %{linkStart}latest pipeline%{linkEnd}. Once you've enabled a scan for the default branch, any subsequent feature branch you create will include the scan."
msgstr ""
+msgid "The subject will be used as the title of the new issue, and the message will be the description. %{quickActionsLinkStart}Quick actions%{quickActionsLinkEnd} and styling with %{markdownLinkStart}Markdown%{markdownLinkEnd} are supported."
+msgstr ""
+
msgid "The tag name can't be changed for an existing release."
msgstr ""
@@ -29390,6 +30325,9 @@ msgstr "Зміни відсутні"
msgid "There are no charts configured for this page"
msgstr "Для цієї сторінки не налаштовано графіків"
+msgid "There are no closed epics"
+msgstr ""
+
msgid "There are no closed issues"
msgstr "Закритих задач немає"
@@ -29408,12 +30346,18 @@ msgstr "Немає задач для відображення"
msgid "There are no issues to show."
msgstr "Немає задач для відображення."
+msgid "There are no issues with the selected labels"
+msgstr ""
+
msgid "There are no labels yet"
msgstr "Тут ще немає міток"
msgid "There are no matching files"
msgstr "Немає відповідних файлів"
+msgid "There are no open epics"
+msgstr ""
+
msgid "There are no open issues"
msgstr "Відкритих задач немає"
@@ -29444,12 +30388,12 @@ msgstr ""
msgid "There is a halted Elasticsearch migration"
msgstr ""
-msgid "There is already a To-Do for this design."
-msgstr ""
-
msgid "There is already a repository with that name on disk"
msgstr "На диску вже існує репозиторій за таким ім’ям"
+msgid "There is already a to-do item for this design."
+msgstr ""
+
msgid "There is no chart data available."
msgstr ""
@@ -29489,7 +30433,7 @@ msgstr ""
msgid "There was a problem fetching project users."
msgstr ""
-msgid "There was a problem fetching the keep latest artifact setting."
+msgid "There was a problem fetching the keep latest artifacts setting."
msgstr ""
msgid "There was a problem fetching users."
@@ -29504,7 +30448,7 @@ msgstr "Проблема зі збереженням вашої користув
msgid "There was a problem sending the confirmation email"
msgstr "Помилка при відсиланні підтвердження по електронній пошті"
-msgid "There was a problem updating the keep latest artifact setting."
+msgid "There was a problem updating the keep latest artifacts setting."
msgstr ""
msgid "There was an error %{message} todo."
@@ -29546,6 +30490,9 @@ msgstr ""
msgid "There was an error fetching the %{replicableType}"
msgstr "Сталася помилка при отриманні %{replicableType}"
+msgid "There was an error fetching the Geo Nodes"
+msgstr ""
+
msgid "There was an error fetching the Geo Settings"
msgstr ""
@@ -29576,6 +30523,9 @@ msgstr ""
msgid "There was an error importing the Jira project."
msgstr ""
+msgid "There was an error loading merge request approval settings."
+msgstr ""
+
msgid "There was an error loading users activity calendar."
msgstr "Помилка при завантаженні календаря активності користувачів."
@@ -29603,9 +30553,6 @@ msgstr ""
msgid "There was an error saving your changes."
msgstr "Помилка при збереженні ваших змін."
-msgid "There was an error saving your notification settings."
-msgstr "Помилка при збереженні ваших налаштувань сповіщень."
-
msgid "There was an error subscribing to this label."
msgstr "Помилка при підписці на цю мітку."
@@ -29618,6 +30565,9 @@ msgstr ""
msgid "There was an error trying to validate your query"
msgstr "Помилка при перевірці вашого запиту"
+msgid "There was an error updating merge request approval settings."
+msgstr ""
+
msgid "There was an error updating the Geo Settings"
msgstr ""
@@ -29681,6 +30631,9 @@ msgstr ""
msgid "These variables are inherited from the parent group."
msgstr ""
+msgid "These will be sent to %{email} in an attachment once finished."
+msgstr ""
+
msgid "Third Party Advisory Link"
msgstr ""
@@ -29723,18 +30676,6 @@ msgstr ""
msgid "This URL is already used for another link; duplicate URLs are not allowed"
msgstr ""
-msgid "This URL will be triggered for each branch updated to the repository"
-msgstr ""
-
-msgid "This URL will be triggered when a merge request is created/updated/merged"
-msgstr ""
-
-msgid "This URL will be triggered when a new tag is pushed to the repository"
-msgstr ""
-
-msgid "This URL will be triggered when repository is updated"
-msgstr ""
-
msgid "This action can lead to data loss. To prevent accidental actions we ask you to confirm your intention."
msgstr "Ця дія може призвести до втрати даних. Щоб уникнути випадкових дій, просимо вас підтвердити свій намір."
@@ -29906,6 +30847,9 @@ msgstr "Це список пристроїв, з котрих заходили
msgid "This is a merge train pipeline"
msgstr ""
+msgid "This is a private email address %{helpIcon} generated just for you. Anyone who gets ahold of it can create issues or merge requests as if they were you. You should %{resetLinkStart}reset it%{resetLinkEnd} if that ever happens."
+msgstr ""
+
msgid "This is a security log of important events involving your account."
msgstr "Це журнал безпеки, який містить усі важливі події пов’язані із вашим обліковим записом."
@@ -30203,6 +31147,9 @@ msgstr ""
msgid "Threat Monitoring"
msgstr "Моніторинг Загроз"
+msgid "ThreatMonitoring|Alert Details"
+msgstr ""
+
msgid "ThreatMonitoring|Alerts"
msgstr ""
@@ -30236,6 +31183,9 @@ msgstr ""
msgid "ThreatMonitoring|Environment"
msgstr "Середовище"
+msgid "ThreatMonitoring|Events"
+msgstr ""
+
msgid "ThreatMonitoring|Hide dismissed alerts"
msgstr ""
@@ -30568,6 +31518,9 @@ msgstr "Порада:"
msgid "Tip: add a"
msgstr ""
+msgid "Tip: add a %{linkStart}CODEOWNERS%{linkEnd} to automatically add approvers based on file paths and file types."
+msgstr ""
+
msgid "Title"
msgstr "Заголовок"
@@ -30718,12 +31671,12 @@ msgstr ""
msgid "To widen your search, change or remove filters above"
msgstr "Щоб розширити пошук, змініть або видаліть фільтри вище"
+msgid "To widen your search, change or remove filters above."
+msgstr ""
+
msgid "To widen your search, change or remove filters."
msgstr "Щоб розширити пошук, змініть або видаліть фільтри."
-msgid "To-Do"
-msgstr "Нагадування"
-
msgid "To-Do List"
msgstr "Список нагадувань"
@@ -30784,12 +31737,6 @@ msgstr "Увімкнути/вимкнути це діалогове вікно"
msgid "Toggle thread"
msgstr "Закрити/відкрити обговорення"
-msgid "ToggleButton|Toggle Status: OFF"
-msgstr "Статус перемикача: ВИМКНЕНО"
-
-msgid "ToggleButton|Toggle Status: ON"
-msgstr "Статус перемикача: УВІМКНЕНО"
-
msgid "Toggled :%{name}: emoji award."
msgstr "Увімкнено/вимкнено :%{name}: смайлик-винагороду."
@@ -30814,9 +31761,6 @@ msgstr ""
msgid "Too many projects enabled. You will need to manage them via the console or the API."
msgstr ""
-msgid "Too many users specified (limit is %{user_limit})"
-msgstr ""
-
msgid "Too much data"
msgstr ""
@@ -30943,23 +31887,29 @@ msgstr "У вигляді дерева"
msgid "Trending"
msgstr "Популярні"
-msgid "Trials|%{plan} Trial %{en_dash} %{num} day left"
-msgid_plural "Trials|%{plan} Trial %{en_dash} %{num} days left"
+msgid "Trials|%{planName} Trial %{enDash} %{num} day left"
+msgid_plural "Trials|%{planName} Trial %{enDash} %{num} days left"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
+msgid "Trials|Compare all plans"
+msgstr ""
+
msgid "Trials|Create a new group to start your GitLab Ultimate trial."
msgstr ""
msgid "Trials|Go back to GitLab"
msgstr "Повернутися до GitLab"
+msgid "Trials|Hey there"
+msgstr ""
+
msgid "Trials|Skip Trial"
msgstr ""
-msgid "Trials|Skip Trial (Continue with Free Account)"
+msgid "Trials|Upgrade %{groupName} to %{planName}"
msgstr ""
msgid "Trials|You can always resume this process by selecting your avatar and choosing 'Start an Ultimate trial'"
@@ -30968,13 +31918,10 @@ msgstr ""
msgid "Trials|You can apply your trial to a new group or an existing group."
msgstr ""
-msgid "Trials|You can apply your trial to a new group or your personal account."
-msgstr ""
-
-msgid "Trials|You can apply your trial to a new group, an existing group, or your personal account."
+msgid "Trials|You won't get a free trial right now but you can always resume this process by clicking on your avatar and choosing 'Start a free trial'"
msgstr ""
-msgid "Trials|You won't get a free trial right now but you can always resume this process by clicking on your avatar and choosing 'Start a free trial'"
+msgid "Trials|Your trial ends on %{boldStart}%{trialEndDate}%{boldEnd}. We hope you are enjoying GitLab %{planName}. To continue using GitLab %{planName} after your trial ends, you will need to buy a subscription. You can also choose GitLab Premium if its features are sufficient for your needs."
msgstr ""
msgid "Trial|Company name"
@@ -31061,6 +32008,9 @@ msgstr ""
msgid "Troubleshoot and monitor your application with tracing"
msgstr "Усунення неполадок і моніторинг вашого застосунку за допомогою відстеження"
+msgid "Trusted"
+msgstr ""
+
msgid "Try again"
msgstr "Спробуйте ще раз"
@@ -31073,6 +32023,9 @@ msgstr "Спробуйте всі функції GitLab протягом 30 дн
msgid "Try changing or removing filters."
msgstr ""
+msgid "Try grouping with different labels"
+msgstr ""
+
msgid "Try to fork again"
msgstr "Спробувати зробити форк знову"
@@ -31094,11 +32047,11 @@ msgstr "Вівторок"
msgid "Tuning settings"
msgstr ""
-msgid "Turn Off"
-msgstr "Вимкнути"
+msgid "Turn off"
+msgstr ""
-msgid "Turn On"
-msgstr "Увімкнути"
+msgid "Turn on"
+msgstr ""
msgid "Turn on %{strongStart}usage ping%{strongEnd} to activate analysis of user activity, known as %{docLinkStart}Cohorts%{docLinkEnd}."
msgstr ""
@@ -31163,6 +32116,21 @@ msgstr "URL"
msgid "URL is required"
msgstr "URL-адреса обов'язкова"
+msgid "URL is triggered for each branch updated to the repository"
+msgstr ""
+
+msgid "URL is triggered when a merge request is created, updated, or merged"
+msgstr ""
+
+msgid "URL is triggered when a new tag is pushed to the repository"
+msgstr ""
+
+msgid "URL is triggered when repository is updated"
+msgstr ""
+
+msgid "URL must be percent-encoded if neccessary."
+msgstr ""
+
msgid "URL must start with %{codeStart}http://%{codeEnd}, %{codeStart}https://%{codeEnd}, or %{codeStart}ftp://%{codeEnd}"
msgstr ""
@@ -31295,6 +32263,9 @@ msgstr "Скасувати ігнорування"
msgid "Unexpected error"
msgstr ""
+msgid "Unfollow"
+msgstr ""
+
msgid "Unfortunately, your email message to GitLab could not be processed."
msgstr "На жаль, ваше повідомлення електронної пошти до GitLab не може бути оброблено."
@@ -31466,9 +32437,6 @@ msgstr ""
msgid "Update failed"
msgstr "Оновлення не вдалося"
-msgid "Update failed. Please try again."
-msgstr "Оновлення неуспішне. Будь ласка, спробуйте знову."
-
msgid "Update it"
msgstr "Оновити це"
@@ -31646,6 +32614,12 @@ msgstr ""
msgid "UsageQuota|LFS Storage"
msgstr "Сховище LFS"
+msgid "UsageQuota|Learn more about excess storage usage"
+msgstr ""
+
+msgid "UsageQuota|Learn more about usage quotas"
+msgstr ""
+
msgid "UsageQuota|Packages"
msgstr "Пакети"
@@ -31748,6 +32722,96 @@ msgstr ""
msgid "UsageQuota|out of %{formattedLimit} of your namespace storage"
msgstr ""
+msgid "UsageTrends|Could not load the issues and merge requests chart. Please refresh the page to try again."
+msgstr ""
+
+msgid "UsageTrends|Could not load the pipelines chart. Please refresh the page to try again."
+msgstr ""
+
+msgid "UsageTrends|Could not load the projects and groups chart. Please refresh the page to try again."
+msgstr ""
+
+msgid "UsageTrends|Groups"
+msgstr ""
+
+msgid "UsageTrends|Issues"
+msgstr ""
+
+msgid "UsageTrends|Issues & Merge Requests"
+msgstr ""
+
+msgid "UsageTrends|Items"
+msgstr ""
+
+msgid "UsageTrends|Merge Requests"
+msgstr ""
+
+msgid "UsageTrends|Month"
+msgstr ""
+
+msgid "UsageTrends|No data available."
+msgstr ""
+
+msgid "UsageTrends|Pipelines"
+msgstr ""
+
+msgid "UsageTrends|Pipelines canceled"
+msgstr ""
+
+msgid "UsageTrends|Pipelines failed"
+msgstr ""
+
+msgid "UsageTrends|Pipelines skipped"
+msgstr ""
+
+msgid "UsageTrends|Pipelines succeeded"
+msgstr ""
+
+msgid "UsageTrends|Pipelines total"
+msgstr ""
+
+msgid "UsageTrends|Projects"
+msgstr ""
+
+msgid "UsageTrends|There was an error fetching the cancelled pipelines. Please try again."
+msgstr ""
+
+msgid "UsageTrends|There was an error fetching the failed pipelines. Please try again."
+msgstr ""
+
+msgid "UsageTrends|There was an error fetching the groups. Please try again."
+msgstr ""
+
+msgid "UsageTrends|There was an error fetching the issues. Please try again."
+msgstr ""
+
+msgid "UsageTrends|There was an error fetching the merge requests. Please try again."
+msgstr ""
+
+msgid "UsageTrends|There was an error fetching the projects. Please try again."
+msgstr ""
+
+msgid "UsageTrends|There was an error fetching the skipped pipelines. Please try again."
+msgstr ""
+
+msgid "UsageTrends|There was an error fetching the successful pipelines. Please try again."
+msgstr ""
+
+msgid "UsageTrends|There was an error fetching the total pipelines. Please try again."
+msgstr ""
+
+msgid "UsageTrends|Total groups"
+msgstr ""
+
+msgid "UsageTrends|Total projects"
+msgstr ""
+
+msgid "UsageTrends|Total projects & groups"
+msgstr ""
+
+msgid "UsageTrends|Users"
+msgstr ""
+
msgid "Use %{code_start}::%{code_end} to create a %{link_start}scoped label set%{link_end} (eg. %{code_start}priority::1%{code_end})"
msgstr "Використовуйте %{code_start}::%{code_end} для створення %{link_start}набору селективних міток%{link_end} (напр. %{code_start}priority::1%{code_end})"
@@ -31757,8 +32821,8 @@ msgstr ""
msgid "Use Service Desk to connect with your users (e.g. to offer customer support) through email right inside GitLab"
msgstr "Використовуйте Service Desk для зв’язку з вашими користувачами (наприклад, щоб запропонувати клієнтську підтримку) через електронну пошту безпосередньо із GitLab"
-msgid "Use an one time password authenticator on your mobile device or computer to enable two-factor authentication (2FA)."
-msgstr "Використовуйте одноразовий пароль на вашому мобільному пристрої або комп’ютері для активації двофакторної автентифікації (2FA)."
+msgid "Use a one-time password authenticator on your mobile device or computer to enable two-factor authentication (2FA)."
+msgstr ""
msgid "Use cURL"
msgstr ""
@@ -31778,7 +32842,7 @@ msgstr "Використовуйте один рядок для кожного U
msgid "Use template"
msgstr "Використовувати шаблон"
-msgid "Use this token to validate received payloads"
+msgid "Use this token to validate received payloads."
msgstr ""
msgid "Use webhook"
@@ -31949,6 +33013,12 @@ msgstr "Редагувати профіль"
msgid "UserProfile|Explore public groups to find projects to contribute to."
msgstr "Переглядайте публічні групи та знаходьте проєкти для своїх внесків."
+msgid "UserProfile|Followers"
+msgstr ""
+
+msgid "UserProfile|Following"
+msgstr ""
+
msgid "UserProfile|Groups"
msgstr "Групи"
@@ -31991,6 +33061,9 @@ msgstr "Обрані проєкти"
msgid "UserProfile|Subscribe"
msgstr "Підписатися"
+msgid "UserProfile|This user doesn't have any followers."
+msgstr ""
+
msgid "UserProfile|This user doesn't have any personal projects"
msgstr "Цей користувач не має особистих проєктів"
@@ -32006,6 +33079,9 @@ msgstr "Цей користувач не має жодного обраного
msgid "UserProfile|This user is blocked"
msgstr "Цей користувач заблокований"
+msgid "UserProfile|This user isn't following other users."
+msgstr ""
+
msgid "UserProfile|Unconfirmed user"
msgstr ""
@@ -32015,9 +33091,15 @@ msgstr "Переглянути все"
msgid "UserProfile|View user in admin area"
msgstr "Переглянути користувача в адмінці"
+msgid "UserProfile|You are not following other users."
+msgstr ""
+
msgid "UserProfile|You can create a group for several dependent projects."
msgstr "Ви можете створити групу для декількох залежних проєктів."
+msgid "UserProfile|You do not have any followers."
+msgstr ""
+
msgid "UserProfile|You haven't created any personal projects."
msgstr "Ви ще не створили жодного особистого проєкту."
@@ -32090,6 +33172,9 @@ msgstr "Непризначено"
msgid "Using %{code_start}::%{code_end} denotes a %{link_start}scoped label set%{link_end}"
msgstr "Використання %{code_start}::%{code_end} вказує на %{link_start}набір селективних міток%{link_end}"
+msgid "Using additional formats requires starting the companion containers. Make sure that all %{kroki_images} are running."
+msgstr ""
+
msgid "Using required encryption strategy when encrypted field is missing!"
msgstr "Використовується обов’язкова стратегія шифрування при відсутньому полі для зашифрованого значення!"
@@ -32207,6 +33292,9 @@ msgstr ""
msgid "View alert details."
msgstr ""
+msgid "View all environments."
+msgstr ""
+
msgid "View all issues"
msgstr "Проглянути всі задачі"
@@ -32254,9 +33342,6 @@ msgstr "Перегляд файла @ "
msgid "View file @ %{commitSha}"
msgstr ""
-msgid "View file @%{commit_sha}"
-msgstr ""
-
msgid "View full dashboard"
msgstr "Переглянути повну панель керування"
@@ -32374,6 +33459,9 @@ msgstr "Невідомий"
msgid "Visit settings page"
msgstr "Відвідати сторінку налаштувань"
+msgid "Visual Studio Code"
+msgstr ""
+
msgid "VisualReviewApp|%{stepStart}Step 1%{stepEnd}. Copy the following script:"
msgstr "%{stepStart}Крок 1%{stepEnd}. Скопіюйте наступний скрипт:"
@@ -32440,6 +33528,9 @@ msgstr "%{formattedStartDate} до сьогодні"
msgid "VulnerabilityChart|Severity"
msgstr "Рівень"
+msgid "VulnerabilityManagement, Fetching linked Jira issues"
+msgstr ""
+
msgid "VulnerabilityManagement|%{statusStart}Confirmed%{statusEnd} %{timeago} by %{user}"
msgstr ""
@@ -32461,15 +33552,27 @@ msgstr "Змінити статус"
msgid "VulnerabilityManagement|Could not process %{issueReference}: %{errorMessage}."
msgstr ""
+msgid "VulnerabilityManagement|Create Jira issue"
+msgstr ""
+
msgid "VulnerabilityManagement|Detected"
msgstr ""
msgid "VulnerabilityManagement|Needs triage"
msgstr ""
+msgid "VulnerabilityManagement|Read more about related issues"
+msgstr ""
+
+msgid "VulnerabilityManagement|Related Jira issues"
+msgstr ""
+
msgid "VulnerabilityManagement|Something went wrong while trying to delete the comment. Please try again later."
msgstr ""
+msgid "VulnerabilityManagement|Something went wrong while trying to fetch related Jira issues. Please check the %{linkStart}Jira integration settings%{linkEnd} and try again."
+msgstr ""
+
msgid "VulnerabilityManagement|Something went wrong while trying to refresh the vulnerability. Please try again later."
msgstr ""
@@ -32668,6 +33771,12 @@ msgstr "Ми виявили наступні помилки:"
msgid "We heard back from your device. You have been authenticated."
msgstr ""
+msgid "We recommend cloud-based mobile authenticator apps such as Authy, Duo Mobile, and LastPass. They can restore access if you lose your hardware device."
+msgstr ""
+
+msgid "We recommend leaving all SAST analyzers enabled"
+msgstr ""
+
msgid "We recommend that you buy more Pipeline minutes to avoid any interruption of service."
msgstr ""
@@ -32689,6 +33798,9 @@ msgstr ""
msgid "We would like to inform you that your subscription GitLab Enterprise Edition %{plan_name} is nearing its user limit. You have %{active_user_count} active users, which is almost at the user limit of %{maximum_user_count}."
msgstr ""
+msgid "We'll continuously validate your pipeline configuration. The validation results will appear here."
+msgstr ""
+
msgid "We've found no vulnerabilities"
msgstr "Ми не виявили вразливостей"
@@ -32746,10 +33858,10 @@ msgstr ""
msgid "Webhooks|Comments"
msgstr ""
-msgid "Webhooks|Confidential Comments"
+msgid "Webhooks|Confidential comments"
msgstr ""
-msgid "Webhooks|Confidential Issues events"
+msgid "Webhooks|Confidential issues events"
msgstr ""
msgid "Webhooks|Deployment events"
@@ -32758,7 +33870,7 @@ msgstr ""
msgid "Webhooks|Enable SSL verification"
msgstr ""
-msgid "Webhooks|Feature Flag events"
+msgid "Webhooks|Feature flag events"
msgstr ""
msgid "Webhooks|Issues events"
@@ -32785,64 +33897,73 @@ msgstr ""
msgid "Webhooks|SSL verification"
msgstr ""
-msgid "Webhooks|Secret Token"
+msgid "Webhooks|Secret token"
+msgstr ""
+
+msgid "Webhooks|Subgroup events"
msgstr ""
msgid "Webhooks|Tag push events"
msgstr ""
-msgid "Webhooks|This URL is triggered when a deployment starts, finishes, fails, or is canceled"
+msgid "Webhooks|Trigger"
msgstr ""
-msgid "Webhooks|This URL is triggered when a feature flag is turned on or off"
+msgid "Webhooks|URL"
+msgstr "URL-адреса"
+
+msgid "Webhooks|URL is triggered by a push to the repository"
msgstr ""
-msgid "Webhooks|This URL is triggered when a release is created/updated"
+msgid "Webhooks|URL is triggered when a confidential issue is created, updated, or merged"
msgstr ""
-msgid "Webhooks|This URL will be triggered by a push to the repository"
+msgid "Webhooks|URL is triggered when a deployment starts, finishes, fails, or is canceled"
msgstr ""
-msgid "Webhooks|This URL will be triggered when a confidential issue is created/updated/merged"
+msgid "Webhooks|URL is triggered when a feature flag is turned on or off"
msgstr ""
-msgid "Webhooks|This URL will be triggered when a group member is created/updated/removed"
+msgid "Webhooks|URL is triggered when a group member is created, updated, or removed"
msgstr ""
-msgid "Webhooks|This URL will be triggered when a merge request is created/updated/merged"
+msgid "Webhooks|URL is triggered when a merge request is created, updated, or merged"
msgstr ""
-msgid "Webhooks|This URL will be triggered when a new tag is pushed to the repository"
+msgid "Webhooks|URL is triggered when a new tag is pushed to the repository"
msgstr ""
-msgid "Webhooks|This URL will be triggered when a wiki page is created/updated"
+msgid "Webhooks|URL is triggered when a release is created or updated"
msgstr ""
-msgid "Webhooks|This URL will be triggered when an issue is created/updated/merged"
+msgid "Webhooks|URL is triggered when a subgroup is created or removed"
msgstr ""
-msgid "Webhooks|This URL will be triggered when someone adds a comment"
+msgid "Webhooks|URL is triggered when a wiki page is created or updated"
msgstr ""
-msgid "Webhooks|This URL will be triggered when someone adds a comment on a confidential issue"
+msgid "Webhooks|URL is triggered when an issue is created, updated, or merged"
msgstr ""
-msgid "Webhooks|This URL will be triggered when the job status changes"
+msgid "Webhooks|URL is triggered when someone adds a comment"
msgstr ""
-msgid "Webhooks|This URL will be triggered when the pipeline status changes"
+msgid "Webhooks|URL is triggered when someone adds a comment on a confidential issue"
msgstr ""
-msgid "Webhooks|Trigger"
+msgid "Webhooks|URL is triggered when the job status changes"
msgstr ""
-msgid "Webhooks|URL"
-msgstr "URL-адреса"
+msgid "Webhooks|URL is triggered when the pipeline status changes"
+msgstr ""
+
+msgid "Webhooks|URL must be percent-encoded if neccessary."
+msgstr ""
-msgid "Webhooks|Use this token to validate received payloads. It will be sent with the request in the X-Gitlab-Token HTTP header."
+msgid "Webhooks|Use this token to validate received payloads. It is sent with the request in the X-Gitlab-Token HTTP header."
msgstr ""
-msgid "Webhooks|Wiki Page events"
+msgid "Webhooks|Wiki page events"
msgstr ""
msgid "Wednesday"
@@ -32881,6 +34002,9 @@ msgstr "Що ви шукаєте?"
msgid "What describes you best?"
msgstr ""
+msgid "What does this command do?"
+msgstr ""
+
msgid "What is squashing?"
msgstr ""
@@ -32908,7 +34032,7 @@ msgstr ""
msgid "When enabled, any user visiting %{host} will be able to create an account."
msgstr ""
-msgid "When enabled, if an NPM package isn't found in the GitLab Registry, we will attempt to pull from the global NPM registry."
+msgid "When enabled, if an npm package isn't found in the GitLab Registry, we will attempt to pull from the global npm registry."
msgstr ""
msgid "When enabled, users cannot use GitLab until the terms have been accepted."
@@ -33077,11 +34201,8 @@ msgstr "Видалити сторінку"
msgid "WikiPageConfirmDelete|Delete page %{pageTitle}?"
msgstr "Видалити сторінку %{pageTitle}?"
-msgid "WikiPageConflictMessage|Someone edited the page the same time you did. Please check out %{page_link} and make sure your changes will not unintentionally remove theirs."
-msgstr "Хтось редагував сторінку в той же час, що і ви. Будь ласка, ознайомтеся з %{page_link} і переконайтеся, ваші зміни не затруть зміни інших."
-
-msgid "WikiPageConflictMessage|the page"
-msgstr "сторінка"
+msgid "WikiPageConflictMessage|Someone edited the page the same time you did. Please check out %{wikiLinkStart}the page%{wikiLinkEnd} and make sure your changes will not unintentionally remove theirs."
+msgstr ""
msgid "WikiPageCreate|Create %{pageTitle}"
msgstr "Створити %{pageTitle}"
@@ -33176,9 +34297,6 @@ msgstr "Напишіть коментар або перетягніть файл
msgid "Write a comment…"
msgstr "Написати коментар…"
-msgid "Write access allowed"
-msgstr "Доступ на запис дозволено"
-
msgid "Write milestone description..."
msgstr "Створити опис етапу..."
@@ -33188,6 +34306,9 @@ msgstr "Створіть опис релізу або перетягніть ф
msgid "Wrong extern UID provided. Make sure Auth0 is configured correctly."
msgstr "Надано неправильний зовнішній UID. Будь ласка, налаштуйте Auth0 правильно."
+msgid "Xcode"
+msgstr ""
+
msgid "YYYY-MM-DD"
msgstr ""
@@ -33254,7 +34375,7 @@ msgstr ""
msgid "You are going to turn off the confidentiality. This means %{strongStart}everyone%{strongEnd} will be able to see and leave a comment on this %{issuableType}."
msgstr ""
-msgid "You are going to turn on the confidentiality. This means that only team members with %{strongStart}at least Reporter access%{strongEnd} are able to see and leave comments on the %{issuableType}."
+msgid "You are going to turn on confidentiality. Only team members with %{strongStart}at least Reporter access%{strongEnd} will be able to see and leave comments on the %{issuableType}."
msgstr ""
msgid "You are not allowed to approve a user"
@@ -33269,6 +34390,9 @@ msgstr ""
msgid "You are not allowed to unlink your primary login account"
msgstr "Вам не дозволяється відв’язувати свій основний обліковій запис для входу"
+msgid "You are not authorized to delete this site profile"
+msgstr ""
+
msgid "You are not authorized to perform this action"
msgstr "У вас немає повноважень на виконання даної дії"
@@ -33317,6 +34441,9 @@ msgstr "Ви завжди можете відредагувати це пізн
msgid "You can create a new %{link}."
msgstr ""
+msgid "You can create a new %{name} inside this project by sending an email to the following email address:"
+msgstr ""
+
msgid "You can create a new Personal Access Token by visiting %{link}"
msgstr ""
@@ -33464,6 +34591,9 @@ msgstr ""
msgid "You do not have any subscriptions yet"
msgstr "У вас ще немає підписок"
+msgid "You do not have permission to access deployment frequencies"
+msgstr ""
+
msgid "You do not have permission to leave this %{namespaceType}."
msgstr "У вас немає дозволу залишити це %{namespaceType}."
@@ -33581,6 +34711,9 @@ msgstr "Ви не додали жодної затверджуючої особ
msgid "You have reached your project limit"
msgstr "Ви досягли свого ліміту по кількості проєктів"
+msgid "You have set up 2FA for your account! If you lose access to your 2FA device, you can use your recovery codes to access your account. Alternatively, if you upload an SSH key, you can %{anchorOpen}use that key to generate additional recovery codes%{anchorClose}."
+msgstr ""
+
msgid "You have successfully purchased a %{plan} plan subscription for %{seats}. You’ll receive a receipt via email."
msgstr "Ви успішно придбали підписку на план %{plan} на %{seats}. Ви отримаєте чек електронною поштою."
@@ -33812,9 +34945,6 @@ msgstr "Ваша ліцензія"
msgid "Your Personal Access Token was revoked"
msgstr ""
-msgid "Your Personal Access Tokens will expire in %{days_to_expire} days or less"
-msgstr "Термін дії вашого персонального токену доступу закінчиться через %{days_to_expire} днів або менше"
-
msgid "Your Primary Email will be used for avatar detection."
msgstr "Ваша основна адреса електронної пошти буде використовуватися для визначення аватару."
@@ -33986,6 +35116,9 @@ msgstr "Ваш токен для скидання паролю застарів.
msgid "Your personal access token has expired"
msgstr ""
+msgid "Your personal access tokens will expire in %{days_to_expire} days or less"
+msgstr ""
+
msgid "Your profile"
msgstr "Ваш профіль"
@@ -34043,6 +35176,9 @@ msgstr "Zoom-зустріч видалено"
msgid "[No reason]"
msgstr "[Без причини]"
+msgid "[Unchanged]"
+msgstr ""
+
msgid "`end_time` should not exceed one month after `start_time`"
msgstr ""
@@ -34068,6 +35204,9 @@ msgstr "доступ:"
msgid "added %{created_at_timeago}"
msgstr "додано %{created_at_timeago}"
+msgid "added %{emails}"
+msgstr ""
+
msgid "added a Zoom call to this issue"
msgstr "додано дзвінок Zoom до цієї задачі"
@@ -34281,6 +35420,9 @@ msgstr ""
msgid "ciReport|Coverage fuzzing"
msgstr ""
+msgid "ciReport|Create Jira issue"
+msgstr ""
+
msgid "ciReport|Create a merge request to implement this solution, or download and apply the patch manually."
msgstr "Створити запит на злиття для реалізації цього рішення або завантажити і застосувати патч вручну."
@@ -34414,6 +35556,9 @@ msgstr ""
msgid "ciReport|is loading, errors when loading results"
msgstr ""
+msgid "closed"
+msgstr ""
+
msgid "closed issue"
msgstr "закрита задача"
@@ -34571,6 +35716,9 @@ msgstr[3] "файлів"
msgid "finding is not found or is already attached to a vulnerability"
msgstr "знахідку втрачено або вже закріплено за вразливістю"
+msgid "following"
+msgstr ""
+
msgid "for %{link_to_merge_request} with %{link_to_merge_request_source_branch}"
msgstr "для %{link_to_merge_request} з %{link_to_merge_request_source_branch}"
@@ -34714,6 +35862,9 @@ msgstr "не є адресою електронної пошти, якою ви
msgid "is not in the group enforcing Group Managed Account"
msgstr ""
+msgid "is not valid. The iteration group has to match the iteration cadence group."
+msgstr ""
+
msgid "is read only"
msgstr "лише для читання"
@@ -34810,9 +35961,6 @@ msgstr "Відображення математичних символів в ц
msgid "math|There was an error rendering this math block"
msgstr "Сталася помилка при відображення математичного блоку"
-msgid "member%{number}@company.com"
-msgstr ""
-
msgid "merge request"
msgid_plural "merge requests"
msgstr[0] "запит на злиття"
@@ -34856,9 +36004,6 @@ msgstr "Запити на злиття дозволяють запропонув
msgid "mrWidget| Please restore it or use a different %{missingBranchName} branch"
msgstr "Будь ласка відновіть її або використовуйте іншу %{missingBranchName} гілку"
-msgid "mrWidget|%{link_start}Learn more about resolving conflicts%{link_end}"
-msgstr "%{link_start}Докладніше про вирішення конфліктів%{link_end}"
-
msgid "mrWidget|%{mergeError}."
msgstr ""
@@ -34976,6 +36121,9 @@ msgstr "Якщо гілка %{missingBranchName} існує у вашому ло
msgid "mrWidget|Jump to first unresolved thread"
msgstr ""
+msgid "mrWidget|Learn more about resolving conflicts"
+msgstr ""
+
msgid "mrWidget|Loading deployment statistics"
msgstr "Завантаження статистики розгортання"
@@ -35060,7 +36208,7 @@ msgstr "Зміни не були злиті в"
msgid "mrWidget|The changes will be merged into"
msgstr "Зміни будуть злиті в"
-msgid "mrWidget|The pipeline for this merge request did not complete. Push a new commit to fix the failure or check the %{linkStart}troubleshooting documentation%{linkEnd} to see other possible actions."
+msgid "mrWidget|The pipeline for this merge request did not complete. Push a new commit to fix the failure, or check the %{linkStart}troubleshooting documentation%{linkEnd} to see other possible actions."
msgstr ""
msgid "mrWidget|The source branch HEAD has recently changed. Please reload the page and review the changes before merging"
@@ -35141,6 +36289,9 @@ msgstr "буде злито автоматично, коли конвеєр за
msgid "mrWidget|to start a merge train when the pipeline succeeds"
msgstr "створити ланцюжок змін після успішного завершення конвеєра"
+msgid "must be a Debian package"
+msgstr ""
+
msgid "must be a boolean value"
msgstr ""
@@ -35150,9 +36301,15 @@ msgstr ""
msgid "must be a valid IPv4 or IPv6 address"
msgstr ""
+msgid "must be after start"
+msgstr ""
+
msgid "must be greater than start date"
msgstr "повинна бути пізніша за дату початку"
+msgid "must be later than active period start"
+msgstr ""
+
msgid "must contain only valid frameworks"
msgstr ""
@@ -35201,9 +36358,6 @@ msgstr "немає"
msgid "not found"
msgstr "не знайдено"
-msgid "notification emails"
-msgstr "Повідомлення електронною поштою"
-
msgid "nounSeries|%{firstItem} and %{lastItem}"
msgstr "%{firstItem} і %{lastItem}"
@@ -35500,6 +36654,12 @@ msgstr ""
msgid "this document"
msgstr "цей документ"
+msgid "this issue cannot be assigned to a confidential epic since it is public"
+msgstr ""
+
+msgid "this issue cannot be made public since it belongs to a confidential epic"
+msgstr ""
+
msgid "time summary"
msgstr ""
@@ -35527,6 +36687,9 @@ msgstr "запущено"
msgid "two-factor authentication settings"
msgstr ""
+msgid "type must be Debian"
+msgstr ""
+
msgid "unicode domains should use IDNA encoding"
msgstr "домени в unicode повинні використовувати кодування IDNA"
@@ -35554,9 +36717,6 @@ msgstr ""
msgid "username"
msgstr "ім'я користувача"
-msgid "uses Kubernetes clusters to deploy your code!"
-msgstr "використовує кластери Kubernetes для розгортання коду!"
-
msgid "v%{version} published %{timeAgo}"
msgstr ""