From 2b58b63f7e23860dffe203f79012b6a15aaa10ec Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Bob Van Landuyt Date: Wed, 6 Sep 2017 12:22:32 +0200 Subject: Fetch new translations from crowdin --- locale/bg/gitlab.po | 191 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--- 1 file changed, 180 insertions(+), 11 deletions(-) (limited to 'locale/bg/gitlab.po') diff --git a/locale/bg/gitlab.po b/locale/bg/gitlab.po index d8ab1f253e8..fcd4aa29834 100644 --- a/locale/bg/gitlab.po +++ b/locale/bg/gitlab.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gitlab-ee\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-08-18 14:15+0530\n" -"PO-Revision-Date: 2017-08-23 10:02-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2017-09-06 08:32+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-06 06:20-0400\n" "Last-Translator: gitlab \n" "Language-Team: Bulgarian\n" "Language: bg_BG\n" @@ -57,9 +57,18 @@ msgstr "Набор от графики относно непрекъснатат msgid "About auto deploy" msgstr "Относно автоматичното внедряване" +msgid "Abuse Reports" +msgstr "" + +msgid "Access Tokens" +msgstr "" + msgid "Access to failing storages has been temporarily disabled to allow the mount to recover. Reset storage information after the issue has been resolved to allow access again." msgstr "" +msgid "Account" +msgstr "" + msgid "Active" msgstr "Активно" @@ -84,6 +93,12 @@ msgstr "Добавяне на нова папка" msgid "All" msgstr "" +msgid "Appearances" +msgstr "" + +msgid "Applications" +msgstr "" + msgid "Archived project! Repository is read-only" msgstr "Архивиран проект! Хранилището е само за четене" @@ -105,6 +120,63 @@ msgstr "" msgid "Attach a file by drag & drop or %{upload_link}" msgstr "Прикачете файл чрез влачене и пускане или %{upload_link}" +msgid "Authentication log" +msgstr "" + +msgid "Billing" +msgstr "" + +msgid "BillingPlans|%{group_name} is currently on the %{plan_link} plan." +msgstr "" + +msgid "BillingPlans|Automatic downgrade and upgrade to some plans is currently not available." +msgstr "" + +msgid "BillingPlans|Current plan" +msgstr "" + +msgid "BillingPlans|Customer Support" +msgstr "" + +msgid "BillingPlans|Learn more about each plan by reading our %{faq_link}." +msgstr "" + +msgid "BillingPlans|Manage plan" +msgstr "" + +msgid "BillingPlans|Please contact %{customer_support_link} in that case." +msgstr "" + +msgid "BillingPlans|See all %{plan_name} features" +msgstr "" + +msgid "BillingPlans|This group uses the plan associated with its parent group." +msgstr "" + +msgid "BillingPlans|To manage the plan for this group, visit the billing section of %{parent_billing_page_link}." +msgstr "" + +msgid "BillingPlans|Upgrade" +msgstr "" + +msgid "BillingPlans|You are currently on the %{plan_link} plan." +msgstr "" + +msgid "BillingPlans|frequently asked questions" +msgstr "" + +msgid "BillingPlans|monthly" +msgstr "" + +msgid "BillingPlans|paid annually at %{price_per_year}" +msgstr "" + +msgid "BillingPlans|per user" +msgstr "" + +msgid "Billinglans|Downgrade" +msgstr "" + msgid "Branch" msgid_plural "Branches" msgstr[0] "Клон" @@ -137,6 +209,9 @@ msgstr "Разглеждане на файловете" msgid "ByAuthor|by" msgstr "от" +msgid "CI / CD" +msgstr "" + msgid "CI configuration" msgstr "Конфигурация на непрекъсната интеграция" @@ -164,6 +239,9 @@ msgstr "Списък с промени" msgid "Charts" msgstr "Графики" +msgid "Chat" +msgstr "" + msgid "Cherry-pick this commit" msgstr "Подбиране на това подаване" @@ -259,12 +337,18 @@ msgstr "Подадено от" msgid "Compare" msgstr "Сравнение" +msgid "Container Registry" +msgstr "" + msgid "Contribution guide" msgstr "Ръководство за сътрудничество" msgid "Contributors" msgstr "Сътрудници" +msgid "Copy SSH public key to clipboard" +msgstr "" + msgid "Copy URL to clipboard" msgstr "Копиране на адреса в буфера за обмен" @@ -351,6 +435,9 @@ msgid_plural "Deploys" msgstr[0] "Внедряване" msgstr[1] "Внедрявания" +msgid "Deploy Keys" +msgstr "" + msgid "Description" msgstr "Описание" @@ -399,6 +486,9 @@ msgstr "Редактиране" msgid "Edit Pipeline Schedule %{id}" msgstr "Редактиране на плана %{id} за схема" +msgid "Emails" +msgstr "" + msgid "EventFilterBy|Filter by all" msgstr "" @@ -464,6 +554,12 @@ msgstr "От създаването на проблема до внедрява msgid "From merge request merge until deploy to production" msgstr "От прилагането на заявката за сливане до внедряването в крайната версия" +msgid "GPG Keys" +msgstr "" + +msgid "Geo Nodes" +msgstr "" + msgid "Git storage health information has been reset" msgstr "" @@ -476,6 +572,9 @@ msgstr "Към Вашето разклонение" msgid "GoToYourFork|Fork" msgstr "Разклонение" +msgid "Group overview" +msgstr "" + msgid "Health Check" msgstr "" @@ -497,6 +596,9 @@ msgstr "" msgid "Home" msgstr "Начало" +msgid "Hooks" +msgstr "" + msgid "Housekeeping successfully started" msgstr "Освежаването започна успешно" @@ -515,14 +617,8 @@ msgstr "Представяме Ви анализа на циклите" msgid "Issue events" msgstr "" -msgid "Jobs for last month" -msgstr "Задачи за последния месец" - -msgid "Jobs for last week" -msgstr "Задачи за последната седмица" - -msgid "Jobs for last year" -msgstr "Задачи за последната година" +msgid "Issues" +msgstr "" msgid "LFSStatus|Disabled" msgstr "Изключено" @@ -530,6 +626,9 @@ msgstr "Изключено" msgid "LFSStatus|Enabled" msgstr "Включено" +msgid "Labels" +msgstr "" + msgid "Last %d day" msgid_plural "Last %d days" msgstr[0] "Последния %d ден" @@ -562,20 +661,38 @@ msgstr "Напускане на групата" msgid "Leave project" msgstr "Напускане на проекта" +msgid "License" +msgstr "" + msgid "Limited to showing %d event at most" msgid_plural "Limited to showing %d events at most" msgstr[0] "Ограничено до показване на най-много %d събитие" msgstr[1] "Ограничено до показване на най-много %d събития" +msgid "Locked Files" +msgstr "" + msgid "Median" msgstr "Медиана" +msgid "Members" +msgstr "" + +msgid "Merge Requests" +msgstr "" + msgid "Merge events" msgstr "" +msgid "Messages" +msgstr "" + msgid "MissingSSHKeyWarningLink|add an SSH key" msgstr "добавите SSH ключ" +msgid "Monitoring" +msgstr "" + msgid "More information is available|here" msgstr "" @@ -677,6 +794,9 @@ msgstr "Участие" msgid "NotificationLevel|Watch" msgstr "Наблюдение" +msgid "Notifications" +msgstr "" + msgid "OfSearchInADropdown|Filter" msgstr "Филтър" @@ -686,9 +806,15 @@ msgstr "Отворен" msgid "Options" msgstr "Опции" +msgid "Overview" +msgstr "" + msgid "Owner" msgstr "Собственик" +msgid "Password" +msgstr "" + msgid "Pipeline" msgstr "Схема" @@ -701,6 +827,9 @@ msgstr "План за схема" msgid "Pipeline Schedules" msgstr "Планове за схема" +msgid "Pipeline quota" +msgstr "" + msgid "PipelineCharts|Failed:" msgstr "Неуспешни:" @@ -764,6 +893,15 @@ msgstr "Схеми" msgid "Pipelines charts" msgstr "Графики за схемите" +msgid "Pipelines for last month" +msgstr "" + +msgid "Pipelines for last week" +msgstr "" + +msgid "Pipelines for last year" +msgstr "" + msgid "Pipeline|all" msgstr "всички" @@ -776,6 +914,12 @@ msgstr "с етап" msgid "Pipeline|with stages" msgstr "с етапи" +msgid "Preferences" +msgstr "" + +msgid "Profile Settings" +msgstr "" + msgid "Project" msgstr "" @@ -812,6 +956,9 @@ msgstr "Изнасянето на проекта започна. Ще получ msgid "Project home" msgstr "Начална страница на проекта" +msgid "Project overview" +msgstr "" + msgid "ProjectActivityRSS|Subscribe" msgstr "" @@ -836,6 +983,9 @@ msgstr "Етап" msgid "ProjectNetworkGraph|Graph" msgstr "Графика" +msgid "Push Rules" +msgstr "" + msgid "Push events" msgstr "" @@ -896,6 +1046,9 @@ msgstr "Отмяна на това подаване" msgid "Revert this merge request" msgstr "Отмяна на тази заявка за сливане" +msgid "SSH Keys" +msgstr "" + msgid "Save pipeline schedule" msgstr "Запазване на плана за схема" @@ -920,6 +1073,9 @@ msgstr "" msgid "Select target branch" msgstr "Изберете целеви клон" +msgid "Service Templates" +msgstr "" + msgid "Set a password on your account to pull or push via %{protocol}." msgstr "Задайте парола на профила си, за да можете да изтегляте и изпращате промени чрез %{protocol}." @@ -935,14 +1091,23 @@ msgstr "Настройка на авт. внедряване" msgid "SetPasswordToCloneLink|set a password" msgstr "зададете парола" +msgid "Settings" +msgstr "" + msgid "Showing %d event" msgid_plural "Showing %d events" msgstr[0] "Показване на %d събитие" msgstr[1] "Показване на %d събития" +msgid "Snippets" +msgstr "" + msgid "Source code" msgstr "Изходен код" +msgid "Spam Logs" +msgstr "" + msgid "Specify the following URL during the Runner setup:" msgstr "" @@ -1219,6 +1384,9 @@ msgstr "Искате ли да видите данните? Помолете а msgid "We don't have enough data to show this stage." msgstr "Няма достатъчно данни за този етап." +msgid "Wiki" +msgstr "" + msgid "Withdraw Access Request" msgstr "Оттегляне на заявката за достъп" @@ -1284,4 +1452,5 @@ msgstr "известия по е-поща" msgid "parent" msgid_plural "parents" msgstr[0] "родител" -msgstr[1] "родители" \ No newline at end of file +msgstr[1] "родители" + -- cgit v1.2.3