From aee26e42b609a8539de46f6f4c7e77ab92457647 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?=E9=BB=84=E6=B6=9B?= Date: Wed, 28 Jun 2017 13:39:50 +0800 Subject: According to comments to optimize existing bulgarian translation --- locale/bg/gitlab.po | 56 ++++++++++++++++++++++++++++++----------------------- 1 file changed, 32 insertions(+), 24 deletions(-) (limited to 'locale/bg') diff --git a/locale/bg/gitlab.po b/locale/bg/gitlab.po index 370aca1f1d9..dd1430700f8 100644 --- a/locale/bg/gitlab.po +++ b/locale/bg/gitlab.po @@ -1,13 +1,14 @@ +# Huang Tao , 2017. #zanata # Lyubomir Vasilev , 2017. #zanata msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gitlab 1.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-06-12 19:29-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2017-06-15 21:59-0500\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2017-06-13 04:23-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2017-06-20 06:26-0400\n" "Last-Translator: Lyubomir Vasilev \n" "Language-Team: Bulgarian (https://translate.zanata.org/project/view/GitLab)\n" "Language: bg\n" @@ -90,11 +91,8 @@ msgstr "Отмяна в клона" msgid "ChangeTypeAction|Cherry-pick" msgstr "Подбиране" -msgid "ChangeType|commit" -msgstr "подаване" - -msgid "ChangeType|merge request" -msgstr "заявка за сливане" +msgid "ChangeTypeAction|Revert" +msgstr "Отмяна" msgid "Changelog" msgstr "Списък с промени" @@ -105,7 +103,7 @@ msgstr "Графики" msgid "Cherry-pick this commit" msgstr "Подбиране на това подаване" -msgid "Cherry-pick this merge-request" +msgid "Cherry-pick this merge request" msgstr "Подбиране на тази заявка за сливане" msgid "CiStatusLabel|canceled" @@ -170,6 +168,9 @@ msgstr[1] "Подавания" msgid "Commit message" msgstr "Съобщение за подаването" +msgid "CommitBoxTitle|Commit" +msgstr "Подаване" + msgid "CommitMessage|Add %{file_name}" msgstr "Добавяне на „%{file_name}“" @@ -224,9 +225,6 @@ msgstr "Часова зона за „Cron“" msgid "Cron syntax" msgstr "Синтаксис на „Cron“" -msgid "Custom" -msgstr "Персонализиран" - msgid "Custom notification events" msgstr "Персонализирани събития за известяване" @@ -412,6 +410,9 @@ msgstr "Последно подаване" msgid "Learn more in the" msgstr "Научете повече в" +msgid "Learn more in the|pipeline schedules documentation" +msgstr "документацията относно планирането на схеми" + msgid "Leave group" msgstr "Напускане на групата" @@ -578,6 +579,15 @@ msgstr "Поемане на собствеността" msgid "PipelineSchedules|Target" msgstr "Цел" +msgid "PipelineSheduleIntervalPattern|Custom" +msgstr "собствен" + +msgid "Pipeline|with stage" +msgstr "с етап" + +msgid "Pipeline|with stages" +msgstr "с етапи" + msgid "Project '%{project_name}' queued for deletion." msgstr "Проектът „%{project_name}“ е добавен в опашката за изтриване." @@ -677,7 +687,7 @@ msgstr "Заявка за достъп" msgid "Revert this commit" msgstr "Отмяна на това подаване" -msgid "Revert this merge-request" +msgid "Revert this merge request" msgstr "Отмяна на тази заявка за сливане" msgid "Save pipeline schedule" @@ -690,7 +700,7 @@ msgid "Scheduling Pipelines" msgstr "Планиране на схемите" msgid "Search branches and tags" -msgstr "Търсене в клоновете и етикетите" +msgstr "Търсете в клоновете и етикетите" msgid "Select Archive Format" msgstr "Изберете формата на архива" @@ -729,8 +739,8 @@ msgstr "Изходен код" msgid "StarProject|Star" msgstr "Звезда" -msgid "Start a new merge request with these changes" -msgstr "Създайте нова заявка за сливане с тези промени" +msgid "Start a %{new_merge_request} with these changes" +msgstr "Създайте %{new_merge_request} с тези промени" msgid "Switch branch/tag" msgstr "Преминаване към клон/етикет" @@ -779,7 +789,7 @@ msgid "" "specific branches or tags. Those scheduled pipelines will inherit limited " "project access based on their associated user." msgstr "" -"Този план за схема ще изпълнява схемите в бъдеще, периодично, за определени " +"Планът за схемата ще изпълнява схемите в бъдеще, периодично, за определени " "клонове или етикети. Тези планирани схеми ще наследят ограниченията на " "достъпа до проекта на свързания с тях потребител." @@ -1069,6 +1079,9 @@ msgstr "" msgid "You can only add files when you are on a branch" msgstr "Можете да добавяте файлове само когато се намирате в клон" +msgid "You have reached your project limit" +msgstr "Не можете да създавате повече проекти" + msgid "You must sign in to star a project" msgstr "Трябва да се впишете, за да отбележите проект със звезда" @@ -1115,6 +1128,9 @@ msgid_plural "days" msgstr[0] "ден" msgstr[1] "дни" +msgid "new merge request" +msgstr "нова заявка за сливане" + msgid "notification emails" msgstr "известия по е-поща" @@ -1123,11 +1139,3 @@ msgid_plural "parents" msgstr[0] "родител" msgstr[1] "родители" -msgid "pipeline schedules documentation" -msgstr "документацията за планирането на схеми" - -msgid "with stage" -msgid_plural "with stages" -msgstr[0] "с етап" -msgstr[1] "с етапи" - -- cgit v1.2.3