From 0666ceff1e5716c3c6002d8208c888f3309f0ae3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?=E9=BB=84=E6=B6=9B?= Date: Fri, 14 Jul 2017 09:57:22 +0800 Subject: Synchronous zanata in uk translation again --- locale/uk/gitlab.po | 50 +++++++++++++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 25 insertions(+), 25 deletions(-) (limited to 'locale') diff --git a/locale/uk/gitlab.po b/locale/uk/gitlab.po index 4f50dd63d93..0494374c2c6 100644 --- a/locale/uk/gitlab.po +++ b/locale/uk/gitlab.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2017-07-11 04:26-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-12 09:05-0400\n" "Last-Translator: Андрей Витюк \n" -"Language-Team: Ukrainian\n" +"Language-Team: Ukrainian (https://translate.zanata.org/project/view/GitLab)\n" "Language: uk\n" "X-Generator: Zanata 3.9.6\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" msgid "%d additional commit has been omitted to prevent performance issues." msgid_plural "" @@ -48,13 +48,13 @@ msgid "About auto deploy" msgstr "Про авто розгортання" msgid "Active" -msgstr "Активні" +msgstr "Активний" msgid "Activity" msgstr "Активність" msgid "Add Changelog" -msgstr "Додати Changelog" +msgstr "Додати список змін (Changelog)" msgid "Add Contribution guide" msgstr "Додати керівництво для контрибуторів" @@ -110,7 +110,7 @@ msgid "Browse File" msgstr "Переглянути файл" msgid "Browse Files" -msgstr "Переглянути файли" +msgstr "Перегляд файлів" msgid "Browse files" msgstr "Перегляд файлів" @@ -137,7 +137,7 @@ msgid "ChangeTypeAction|Revert" msgstr "Скасувати" msgid "Changelog" -msgstr "Список змін" +msgstr "Список змін (Changelog)" msgid "Charts" msgstr "Графіки" @@ -310,7 +310,7 @@ msgid "CycleAnalyticsStage|Code" msgstr "Код" msgid "CycleAnalyticsStage|Issue" -msgstr "Проблеми" +msgstr "Проблема" msgid "CycleAnalyticsStage|Plan" msgstr "Планування" @@ -400,7 +400,7 @@ msgid "Files" msgstr "Файли" msgid "Filter by commit message" -msgstr "Фільтрувати повідомлення коммітів " +msgstr "Фільтрувати повідомлення коммітів" msgid "Find by path" msgstr "Пошук по шляху" @@ -424,7 +424,7 @@ msgid "ForkedFromProjectPath|Forked from" msgstr "Форк від" msgid "From issue creation until deploy to production" -msgstr "З моменту створення задачі до розгортання на ПРОД" +msgstr "З моменту створення проблеми до розгортання на ПРОД" msgid "From merge request merge until deploy to production" msgstr "З об'єднання запиту злиття до розгортання на ПРОД" @@ -506,9 +506,9 @@ msgstr "додати SSH ключ" msgid "New Issue" msgid_plural "New Issues" -msgstr[0] "Нова задача" -msgstr[1] "Нові задачі" -msgstr[2] "Новах задач" +msgstr[0] "Нова проблема" +msgstr[1] "Нові проблеми" +msgstr[2] "Новах проблем" msgid "New Pipeline Schedule" msgstr "Новий розклад Конвеєра" @@ -523,7 +523,7 @@ msgid "New file" msgstr "Новий файл" msgid "New issue" -msgstr "Нова задача" +msgstr "Нова проблема" msgid "New merge request" msgstr "Новий запит на злиття" @@ -553,7 +553,7 @@ msgid "Notification events" msgstr "Повідомлення про події" msgid "NotificationEvent|Close issue" -msgstr "Задача закрита" +msgstr "Проблема закрита" msgid "NotificationEvent|Close merge request" msgstr "Запит на об'єднання закритий" @@ -565,7 +565,7 @@ msgid "NotificationEvent|Merge merge request" msgstr "Об'єднати запит на злиття" msgid "NotificationEvent|New issue" -msgstr "Нова задача" +msgstr "Нова проблема" msgid "NotificationEvent|New merge request" msgstr "Новий запит на злиття" @@ -574,13 +574,13 @@ msgid "NotificationEvent|New note" msgstr "Нова нотатка" msgid "NotificationEvent|Reassign issue" -msgstr "Перепризначити задачу" +msgstr "Перепризначити проблему" msgid "NotificationEvent|Reassign merge request" msgstr "Перепризначити запит на злиття" msgid "NotificationEvent|Reopen issue" -msgstr "Повторне відкриття задачі" +msgstr "Повторне відкриття проблему" msgid "NotificationEvent|Successful pipeline" msgstr "Успішно в Конвеєрі" @@ -760,16 +760,16 @@ msgid "RefSwitcher|Tags" msgstr "Теги" msgid "Related Commits" -msgstr "Схожі Комміти" +msgstr "Пов'язані Комміти" msgid "Related Deployed Jobs" -msgstr "" +msgstr "Пов’язані розгорнуті задачі (Jobs)" msgid "Related Issues" -msgstr "" +msgstr "Пов’язані Проблеми (Issues)" msgid "Related Jobs" -msgstr "" +msgstr "Пов’язані Задачі (Jobs)" msgid "Related Merge Requests" msgstr "Пов'язані запити на злиття" @@ -877,9 +877,9 @@ msgid "" "the issue to a milestone, or add the issue to a list on your Issue Board. " "Begin creating issues to see data for this stage." msgstr "" -"Стадія звернення час, який буде потрібно з моменту створення звернення до " -"призначення зверненням віхи, або додавання звернення в вашу дошку звернень. " -"Почніть створювати звернення, щоб побачити подробиці для цієї стадії." +"Етап випуску показує, скільки часу потрібно від створення проблеми до " +"присвоєння випуску, або додавання проблеми в вашу дошку проблем. Почніть " +"створювати проблеми, щоб переглядати дані для цього етапу." msgid "The phase of the development lifecycle." msgstr "Фаза життєвого циклу розробки." -- cgit v1.2.3