diff options
author | Weblate <noreply@weblate.org> | 2022-10-08 17:33:52 +0300 |
---|---|---|
committer | Philipp Hörist <philipp@hoerist.com> | 2022-10-08 17:34:53 +0300 |
commit | 18b8babb7ba93f03640109c4561784c88012140c (patch) | |
tree | fd061cc311ecd682935bba1dc1ca53624cd8bf88 /po/cs.po | |
parent | 742352807960c05cc6d30dea616ef7b8ccd11390 (diff) |
chore: Update translations
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r-- | po/cs.po | 78 |
1 files changed, 49 insertions, 29 deletions
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gajim\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-16 20:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-07 10:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-22 14:35+0100\n" "Last-Translator: Petr Menšík <pihhan@cipis.net>\n" "Language-Team: <>\n" @@ -313,12 +313,6 @@ msgstr "" msgid "<error>" msgstr "Chyba" -msgid "<span color=\"green\" font-weight=\"bold\">OpenGL</span> accelerated" -msgstr "" - -msgid "<span color=\"yellow\" font-weight=\"bold\">Not accelerated</span>" -msgstr "" - msgid "?Ask (for Subscription):None" msgstr "?Ask (for Subscription):Není" @@ -931,10 +925,6 @@ msgstr "%s vstoupil do místnosti" msgid "Anyone can join this group chat" msgstr "%s vstoupil do místnosti" -#, fuzzy -msgid "App Indicator Icon" -msgstr "<b>Aplikace</b>" - msgid "Application verification failure" msgstr "Ověřování aplikace skončilo neúspěchem" @@ -1435,6 +1425,9 @@ msgstr "" msgid "Choose the contact's groups" msgstr "Zobrazit profil kontaktu (Ctrl+I)" +msgid "Cipher Suite" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "City" msgstr "Město:" @@ -1537,10 +1530,6 @@ msgstr "Nastavení místnosti" msgid "Configure" msgstr "_Nastavit" -#, fuzzy, python-format -msgid "Configure %s" -msgstr "_Nastavit" - msgid "Configure logging system" msgstr "" @@ -2039,7 +2028,7 @@ msgstr "Povolit" #, fuzzy msgid "" -"Enables Gajim to measure your computer's idle time in order to set your " +"Enables Gajim to measure your computer’s idle time in order to set your " "Status automatically" msgstr "Funkce pro měření času nečinnosti pro nastavení automatického stavu." @@ -2052,7 +2041,7 @@ msgid "Enables Gajim to provide Audio and Video chats" msgstr "Schopnost zahájit audio a video rozhovor." #, fuzzy -msgid "Enables Gajim to provide a system notification area icon" +msgid "Enables Gajim to provide a notification area icon" msgstr "Schopnost zahájit audio a video rozhovor." msgid "" @@ -2240,7 +2229,7 @@ msgid "Fake audio output" msgstr "" #, fuzzy -msgid "Feature not available under Windows" +msgid "Feature not available on Windows" msgstr "Vlastnost není k dispozici pod Windows." msgid "Features" @@ -2712,12 +2701,6 @@ msgid "" msgstr "" #, fuzzy -msgid "" -"If enabled, completion in group chats will be like a shell auto-completion." -msgstr "" -"Je-li True, doplňování přezdívek v diskuzích bude porobné doplňování shellu" - -#, fuzzy msgid "If enabled, pressing Esc closes a tab/window." msgstr "Pokud je True, stiskem escape zavřete panel nebo okno" @@ -3345,6 +3328,10 @@ msgid "Not Connected" msgstr "Spojeno" #, fuzzy +msgid "Not accelerated" +msgstr "Nespuštěno" + +#, fuzzy msgid "Not available" msgstr "Nedostupný" @@ -3451,6 +3438,9 @@ msgstr "_Otevřít obsahující složku" msgid "Open search bar" msgstr "" +msgid "OpenGL accelerated" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Operating System" msgstr "Sám sebou podepsaný certifikát" @@ -3578,8 +3568,13 @@ msgstr "Vyberte obrázek" msgid "Paste Last Input" msgstr "" -msgid "Paste as quote" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Paste as Code Block" +msgstr "<b>PSČ:</b>" + +#, fuzzy +msgid "Paste as Quote" +msgstr "Vyberte obrázek" msgid "Path length constraint exceeded" msgstr "Překročena delká cesty" @@ -4097,6 +4092,10 @@ msgstr "" "nastavení" #, fuzzy +msgid "Restore chat" +msgstr "Poslední stav: %s" + +#, fuzzy msgid "Restore last state" msgstr "Poslední stav: %s" @@ -4472,6 +4471,10 @@ msgid "Show Contact Infos" msgstr "Zobrazit pouze _aktivní kontakty" #, fuzzy +msgid "Show Content" +msgstr "Zobrazit pouze _aktivní kontakty" + +#, fuzzy msgid "Show Gajim" msgstr "Gajim" @@ -4884,6 +4887,10 @@ msgstr "Synchronizovat" msgid "System" msgstr "<b>Systému:</b>" +#, fuzzy +msgid "TLS Version" +msgstr "GTK+ verze: " + #, fuzzy, python-format msgid "TLS verification failed: %s" msgstr "Chyba SSL certifikátu" @@ -5500,9 +5507,6 @@ msgstr "" msgid "Windows" msgstr "" -msgid "Windows Credential Vault is used for secure password storage" -msgstr "" - msgid "Without a connection, you can not browse available services" msgstr "Bez spojení nemůžete prohlížet dostupné služby" @@ -6331,6 +6335,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Ad-Hoc Commands…" #~ msgstr "Spustit _příkaz..." +#, fuzzy +#~ msgid "App Indicator Icon" +#~ msgstr "<b>Aplikace</b>" + #~ msgid "" #~ "Argument \"%(arg)s\" is not specified. \n" #~ "Type \"%(basename)s help %(command)s\" for more info" @@ -6394,6 +6402,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Clear the text window" #~ msgstr "Použití: /%s, smaže zprávy v okně." +#, fuzzy +#~ msgid "Configure %s" +#~ msgstr "_Nastavit" + #~ msgid "D-Bus is not present on this machine or python module is missing" #~ msgstr "D-Bus není přítomna na tohto stroji nebo modul pythonu chybí" @@ -6472,6 +6484,14 @@ msgstr "" #~ "v diskuzích" #, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "If enabled, completion in group chats will be like a shell auto-" +#~ "completion." +#~ msgstr "" +#~ "Je-li True, doplňování přezdívek v diskuzích bude porobné doplňování " +#~ "shellu" + +#, fuzzy #~ msgid "Invalid affiliation given" #~ msgstr "Příslušnost:" |