Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

dev.gajim.org/gajim/gajim.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/de.po
diff options
context:
space:
mode:
authorWeblate <noreply@weblate.org>2022-10-08 17:33:52 +0300
committerPhilipp Hörist <philipp@hoerist.com>2022-10-08 17:34:53 +0300
commit18b8babb7ba93f03640109c4561784c88012140c (patch)
treefd061cc311ecd682935bba1dc1ca53624cd8bf88 /po/de.po
parent742352807960c05cc6d30dea616ef7b8ccd11390 (diff)
chore: Update translations
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r--po/de.po83
1 files changed, 53 insertions, 30 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index c7226e9c7..e32a68fc7 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gajim\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-16 20:54+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-09-18 09:42+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-07 10:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-10-08 05:40+0000\n"
"Last-Translator: Daniel Brötzmann <mailtrash@posteo.de>\n"
"Language-Team: German <https://translate.gajim.org/projects/gajim/master/de/>"
"\n"
@@ -306,12 +306,6 @@ msgstr "<leer>"
msgid "<error>"
msgstr "<Fehler>"
-msgid "<span color=\"green\" font-weight=\"bold\">OpenGL</span> accelerated"
-msgstr "<span color=\"green\" font-weight=\"bold\">OpenGL</span> beschleunigt"
-
-msgid "<span color=\"yellow\" font-weight=\"bold\">Not accelerated</span>"
-msgstr "<span color=\"yellow\" font-weight=\"bold\">Nicht beschleunigt</span>"
-
msgid "?Ask (for Subscription):None"
msgstr "Keine Kontaktanfrage"
@@ -827,9 +821,6 @@ msgstr "Jeder kann beitreten"
msgid "Anyone can join this group chat"
msgstr "Jeder kann dem Gruppenchat beitreten"
-msgid "App Indicator Icon"
-msgstr "Benachrichtigungssymbol"
-
msgid "Application verification failure"
msgstr "Fehler beim Überprüfen des Programms"
@@ -1267,6 +1258,9 @@ msgstr "Wähle eines von vielen Emoji-Designs"
msgid "Choose the contact's groups"
msgstr "Wähle die Gruppen des Kontakts"
+msgid "Cipher Suite"
+msgstr "Cipher Suite"
+
msgid "City"
msgstr "Ort"
@@ -1349,10 +1343,6 @@ msgstr "Konfiguration"
msgid "Configure"
msgstr "Konfigurieren"
-#, python-format
-msgid "Configure %s"
-msgstr "%s konfigurieren"
-
msgid "Configure logging system"
msgstr "Logging-System konfigurieren"
@@ -1776,7 +1766,7 @@ msgid "Enabled"
msgstr "Aktiviert"
msgid ""
-"Enables Gajim to measure your computer's idle time in order to set your "
+"Enables Gajim to measure your computer’s idle time in order to set your "
"Status automatically"
msgstr ""
"Ermöglicht Gajim die Ermittlung der Leerlaufzeit des Computers, um deinen "
@@ -1789,7 +1779,7 @@ msgstr ""
msgid "Enables Gajim to provide Audio and Video chats"
msgstr "Ermöglicht Gajim die Bereitstellung von Audio- und Video-Chats"
-msgid "Enables Gajim to provide a system notification area icon"
+msgid "Enables Gajim to provide a notification area icon"
msgstr "Ermöglicht es Gajim, ein Icon im Benachrichtigungsbereich anzuzeigen"
msgid ""
@@ -1954,7 +1944,7 @@ msgstr "Konnte das Profilbild nicht erstellen."
msgid "Fake audio output"
msgstr "Simulierte Audioausgabe"
-msgid "Feature not available under Windows"
+msgid "Feature not available on Windows"
msgstr "Funktion unter Windows nicht verfügbar"
msgid "Features"
@@ -2388,12 +2378,6 @@ msgstr ""
"verwenden. Entweder jenen in der \"stun_server\"-Option oder einen vom XMPP-"
"Server vorgegebenen Server."
-msgid ""
-"If enabled, completion in group chats will be like a shell auto-completion."
-msgstr ""
-"Falls aktiviert, wird sich die Autovervollständigung in Gruppenchats ähnlich "
-"der Autovervollständigung in einer Kommandozeile verhalten."
-
msgid "If enabled, pressing Esc closes a tab/window."
msgstr "Falls aktiviert, schließt die Escape-Taste aktive Tabs/Fenster."
@@ -2952,6 +2936,9 @@ msgstr "Nicht verfügbar"
msgid "Not Connected"
msgstr "Nicht verbunden"
+msgid "Not accelerated"
+msgstr "Nicht beschleunigt"
+
msgid "Not available"
msgstr "Nicht verfügbar"
@@ -3043,6 +3030,9 @@ msgstr "Ordner öffnen"
msgid "Open search bar"
msgstr "Suchleiste öffnen"
+msgid "OpenGL accelerated"
+msgstr "OpenGL beschleunigt"
+
msgid "Operating System"
msgstr "Betriebssystem"
@@ -3163,7 +3153,10 @@ msgstr "Bild einfügen"
msgid "Paste Last Input"
msgstr "Zuletzt gemachte Eingabe einfügen"
-msgid "Paste as quote"
+msgid "Paste as Code Block"
+msgstr "Als Code-Block einfügen"
+
+msgid "Paste as Quote"
msgstr "Als Zitat einfügen"
msgid "Path length constraint exceeded"
@@ -3603,6 +3596,9 @@ msgstr "XMPP-Ressource"
msgid "Restart Gajim for changes to take affect"
msgstr "Starte Gajim neu, damit alle Änderungen in Kraft treten"
+msgid "Restore chat"
+msgstr "Chat wiederherstellen"
+
msgid "Restore last state"
msgstr "Wie zuletzt"
@@ -3923,6 +3919,9 @@ msgstr "Befehle anzeigen"
msgid "Show Contact Infos"
msgstr "Kontaktinfos anzeigen"
+msgid "Show Content"
+msgstr "Inhalt anzeigen"
+
msgid "Show Gajim"
msgstr "Gajim zeigen"
@@ -4279,6 +4278,9 @@ msgstr "Nachrichtenverlauf wird synchronisiert…"
msgid "System"
msgstr "System"
+msgid "TLS Version"
+msgstr "TLS-Version"
+
#, python-format
msgid "TLS verification failed: %s"
msgstr "TLS-Überprüfung fehlgeschlagen: %s"
@@ -4877,11 +4879,6 @@ msgstr "Breite der Kontaktliste im Gruppenchat in Pixel"
msgid "Windows"
msgstr "Windows"
-msgid "Windows Credential Vault is used for secure password storage"
-msgstr ""
-"Die Windows Passwortverwaltung wird für die sichere Speicherung der "
-"Passwörter verwendet"
-
msgid "Without a connection, you can not browse available services"
msgstr "Du musst angemeldet sein, um die Dienste durchsuchen zu können"
@@ -5625,6 +5622,14 @@ msgstr "… oder hierher ziehen"
#~ msgid "<b>%(nick)s</b> from <b>%(room_name)s</b> requests voice"
#~ msgstr "<b>%(nick)s</b> aus <b>%(room_name)s</b> fragt Schreibrechte an"
+#~ msgid "<span color=\"green\" font-weight=\"bold\">OpenGL</span> accelerated"
+#~ msgstr ""
+#~ "<span color=\"green\" font-weight=\"bold\">OpenGL</span> beschleunigt"
+
+#~ msgid "<span color=\"orange\" font-weight=\"bold\">Not accelerated</span>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<span color=\"orange\" font-weight=\"bold\">Nicht beschleunigt</span>"
+
#~ msgid "?CLI:account"
#~ msgstr "Konto"
@@ -5659,6 +5664,9 @@ msgstr "… oder hierher ziehen"
#~ "Erlaubt die Kontaktliste zu verstecken, auch wenn das "
#~ "Benachrichtigungssymbol nicht angezeigt wird."
+#~ msgid "App Indicator Icon"
+#~ msgstr "Benachrichtigungssymbol"
+
#~ msgid ""
#~ "Argument \"%(arg)s\" is not specified. \n"
#~ "Type \"%(basename)s help %(command)s\" for more info"
@@ -5721,6 +5729,9 @@ msgstr "… oder hierher ziehen"
#~ "\"command_system_execute\" (True) im ACE (Erweiterter "
#~ "Konfigurationseditor) aktiviert werden."
+#~ msgid "Configure %s"
+#~ msgstr "%s konfigurieren"
+
#~ msgid "Correct"
#~ msgstr "Korrigieren"
@@ -5830,6 +5841,13 @@ msgstr "… oder hierher ziehen"
#~ "Falls aktiviert, wird Gajim Befehle im Chatfenster ausführen (/show, /"
#~ "sh, /execute, /exec)."
+#~ msgid ""
+#~ "If enabled, completion in group chats will be like a shell auto-"
+#~ "completion."
+#~ msgstr ""
+#~ "Falls aktiviert, wird sich die Autovervollständigung in Gruppenchats "
+#~ "ähnlich der Autovervollständigung in einer Kommandozeile verhalten."
+
#~ msgid "Invalid affiliation given"
#~ msgstr "Ungültige Gruppenzugehörigkeit angegeben"
@@ -6121,6 +6139,11 @@ msgstr "… oder hierher ziehen"
#~ msgid "Voice chats are not available"
#~ msgstr "Sprachanrufe sind nicht verfügbar"
+#~ msgid "Windows Credential Vault is used for secure password storage"
+#~ msgstr ""
+#~ "Die Windows Passwortverwaltung wird für die sichere Speicherung der "
+#~ "Passwörter verwendet"
+
#~ msgid "XML to send"
#~ msgstr "Zu sendender XML-Code"