diff options
author | Weblate <noreply@weblate.org> | 2022-10-08 17:33:52 +0300 |
---|---|---|
committer | Philipp Hörist <philipp@hoerist.com> | 2022-10-08 17:34:53 +0300 |
commit | 18b8babb7ba93f03640109c4561784c88012140c (patch) | |
tree | fd061cc311ecd682935bba1dc1ca53624cd8bf88 /po/de.po | |
parent | 742352807960c05cc6d30dea616ef7b8ccd11390 (diff) |
chore: Update translations
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r-- | po/de.po | 83 |
1 files changed, 53 insertions, 30 deletions
@@ -13,8 +13,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gajim\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-16 20:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-09-18 09:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-07 10:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-10-08 05:40+0000\n" "Last-Translator: Daniel Brötzmann <mailtrash@posteo.de>\n" "Language-Team: German <https://translate.gajim.org/projects/gajim/master/de/>" "\n" @@ -306,12 +306,6 @@ msgstr "<leer>" msgid "<error>" msgstr "<Fehler>" -msgid "<span color=\"green\" font-weight=\"bold\">OpenGL</span> accelerated" -msgstr "<span color=\"green\" font-weight=\"bold\">OpenGL</span> beschleunigt" - -msgid "<span color=\"yellow\" font-weight=\"bold\">Not accelerated</span>" -msgstr "<span color=\"yellow\" font-weight=\"bold\">Nicht beschleunigt</span>" - msgid "?Ask (for Subscription):None" msgstr "Keine Kontaktanfrage" @@ -827,9 +821,6 @@ msgstr "Jeder kann beitreten" msgid "Anyone can join this group chat" msgstr "Jeder kann dem Gruppenchat beitreten" -msgid "App Indicator Icon" -msgstr "Benachrichtigungssymbol" - msgid "Application verification failure" msgstr "Fehler beim Überprüfen des Programms" @@ -1267,6 +1258,9 @@ msgstr "Wähle eines von vielen Emoji-Designs" msgid "Choose the contact's groups" msgstr "Wähle die Gruppen des Kontakts" +msgid "Cipher Suite" +msgstr "Cipher Suite" + msgid "City" msgstr "Ort" @@ -1349,10 +1343,6 @@ msgstr "Konfiguration" msgid "Configure" msgstr "Konfigurieren" -#, python-format -msgid "Configure %s" -msgstr "%s konfigurieren" - msgid "Configure logging system" msgstr "Logging-System konfigurieren" @@ -1776,7 +1766,7 @@ msgid "Enabled" msgstr "Aktiviert" msgid "" -"Enables Gajim to measure your computer's idle time in order to set your " +"Enables Gajim to measure your computer’s idle time in order to set your " "Status automatically" msgstr "" "Ermöglicht Gajim die Ermittlung der Leerlaufzeit des Computers, um deinen " @@ -1789,7 +1779,7 @@ msgstr "" msgid "Enables Gajim to provide Audio and Video chats" msgstr "Ermöglicht Gajim die Bereitstellung von Audio- und Video-Chats" -msgid "Enables Gajim to provide a system notification area icon" +msgid "Enables Gajim to provide a notification area icon" msgstr "Ermöglicht es Gajim, ein Icon im Benachrichtigungsbereich anzuzeigen" msgid "" @@ -1954,7 +1944,7 @@ msgstr "Konnte das Profilbild nicht erstellen." msgid "Fake audio output" msgstr "Simulierte Audioausgabe" -msgid "Feature not available under Windows" +msgid "Feature not available on Windows" msgstr "Funktion unter Windows nicht verfügbar" msgid "Features" @@ -2388,12 +2378,6 @@ msgstr "" "verwenden. Entweder jenen in der \"stun_server\"-Option oder einen vom XMPP-" "Server vorgegebenen Server." -msgid "" -"If enabled, completion in group chats will be like a shell auto-completion." -msgstr "" -"Falls aktiviert, wird sich die Autovervollständigung in Gruppenchats ähnlich " -"der Autovervollständigung in einer Kommandozeile verhalten." - msgid "If enabled, pressing Esc closes a tab/window." msgstr "Falls aktiviert, schließt die Escape-Taste aktive Tabs/Fenster." @@ -2952,6 +2936,9 @@ msgstr "Nicht verfügbar" msgid "Not Connected" msgstr "Nicht verbunden" +msgid "Not accelerated" +msgstr "Nicht beschleunigt" + msgid "Not available" msgstr "Nicht verfügbar" @@ -3043,6 +3030,9 @@ msgstr "Ordner öffnen" msgid "Open search bar" msgstr "Suchleiste öffnen" +msgid "OpenGL accelerated" +msgstr "OpenGL beschleunigt" + msgid "Operating System" msgstr "Betriebssystem" @@ -3163,7 +3153,10 @@ msgstr "Bild einfügen" msgid "Paste Last Input" msgstr "Zuletzt gemachte Eingabe einfügen" -msgid "Paste as quote" +msgid "Paste as Code Block" +msgstr "Als Code-Block einfügen" + +msgid "Paste as Quote" msgstr "Als Zitat einfügen" msgid "Path length constraint exceeded" @@ -3603,6 +3596,9 @@ msgstr "XMPP-Ressource" msgid "Restart Gajim for changes to take affect" msgstr "Starte Gajim neu, damit alle Änderungen in Kraft treten" +msgid "Restore chat" +msgstr "Chat wiederherstellen" + msgid "Restore last state" msgstr "Wie zuletzt" @@ -3923,6 +3919,9 @@ msgstr "Befehle anzeigen" msgid "Show Contact Infos" msgstr "Kontaktinfos anzeigen" +msgid "Show Content" +msgstr "Inhalt anzeigen" + msgid "Show Gajim" msgstr "Gajim zeigen" @@ -4279,6 +4278,9 @@ msgstr "Nachrichtenverlauf wird synchronisiert…" msgid "System" msgstr "System" +msgid "TLS Version" +msgstr "TLS-Version" + #, python-format msgid "TLS verification failed: %s" msgstr "TLS-Überprüfung fehlgeschlagen: %s" @@ -4877,11 +4879,6 @@ msgstr "Breite der Kontaktliste im Gruppenchat in Pixel" msgid "Windows" msgstr "Windows" -msgid "Windows Credential Vault is used for secure password storage" -msgstr "" -"Die Windows Passwortverwaltung wird für die sichere Speicherung der " -"Passwörter verwendet" - msgid "Without a connection, you can not browse available services" msgstr "Du musst angemeldet sein, um die Dienste durchsuchen zu können" @@ -5625,6 +5622,14 @@ msgstr "… oder hierher ziehen" #~ msgid "<b>%(nick)s</b> from <b>%(room_name)s</b> requests voice" #~ msgstr "<b>%(nick)s</b> aus <b>%(room_name)s</b> fragt Schreibrechte an" +#~ msgid "<span color=\"green\" font-weight=\"bold\">OpenGL</span> accelerated" +#~ msgstr "" +#~ "<span color=\"green\" font-weight=\"bold\">OpenGL</span> beschleunigt" + +#~ msgid "<span color=\"orange\" font-weight=\"bold\">Not accelerated</span>" +#~ msgstr "" +#~ "<span color=\"orange\" font-weight=\"bold\">Nicht beschleunigt</span>" + #~ msgid "?CLI:account" #~ msgstr "Konto" @@ -5659,6 +5664,9 @@ msgstr "… oder hierher ziehen" #~ "Erlaubt die Kontaktliste zu verstecken, auch wenn das " #~ "Benachrichtigungssymbol nicht angezeigt wird." +#~ msgid "App Indicator Icon" +#~ msgstr "Benachrichtigungssymbol" + #~ msgid "" #~ "Argument \"%(arg)s\" is not specified. \n" #~ "Type \"%(basename)s help %(command)s\" for more info" @@ -5721,6 +5729,9 @@ msgstr "… oder hierher ziehen" #~ "\"command_system_execute\" (True) im ACE (Erweiterter " #~ "Konfigurationseditor) aktiviert werden." +#~ msgid "Configure %s" +#~ msgstr "%s konfigurieren" + #~ msgid "Correct" #~ msgstr "Korrigieren" @@ -5830,6 +5841,13 @@ msgstr "… oder hierher ziehen" #~ "Falls aktiviert, wird Gajim Befehle im Chatfenster ausführen (/show, /" #~ "sh, /execute, /exec)." +#~ msgid "" +#~ "If enabled, completion in group chats will be like a shell auto-" +#~ "completion." +#~ msgstr "" +#~ "Falls aktiviert, wird sich die Autovervollständigung in Gruppenchats " +#~ "ähnlich der Autovervollständigung in einer Kommandozeile verhalten." + #~ msgid "Invalid affiliation given" #~ msgstr "Ungültige Gruppenzugehörigkeit angegeben" @@ -6121,6 +6139,11 @@ msgstr "… oder hierher ziehen" #~ msgid "Voice chats are not available" #~ msgstr "Sprachanrufe sind nicht verfügbar" +#~ msgid "Windows Credential Vault is used for secure password storage" +#~ msgstr "" +#~ "Die Windows Passwortverwaltung wird für die sichere Speicherung der " +#~ "Passwörter verwendet" + #~ msgid "XML to send" #~ msgstr "Zu sendender XML-Code" |