diff options
author | Weblate <noreply@weblate.org> | 2022-10-08 17:33:52 +0300 |
---|---|---|
committer | Philipp Hörist <philipp@hoerist.com> | 2022-10-08 17:34:53 +0300 |
commit | 18b8babb7ba93f03640109c4561784c88012140c (patch) | |
tree | fd061cc311ecd682935bba1dc1ca53624cd8bf88 /po/gl.po | |
parent | 742352807960c05cc6d30dea616ef7b8ccd11390 (diff) |
chore: Update translations
Diffstat (limited to 'po/gl.po')
-rw-r--r-- | po/gl.po | 68 |
1 files changed, 41 insertions, 27 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gajim\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-16 20:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-07 10:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-08-19 23:51+0200\n" "Last-Translator: Iván Méndez López <>\n" "Language-Team: <softwarelibre@udc.es>\n" @@ -296,12 +296,6 @@ msgstr "" msgid "<error>" msgstr "Erro de Avahi" -msgid "<span color=\"green\" font-weight=\"bold\">OpenGL</span> accelerated" -msgstr "" - -msgid "<span color=\"yellow\" font-weight=\"bold\">Not accelerated</span>" -msgstr "" - msgid "?Ask (for Subscription):None" msgstr "Ningunha" @@ -911,10 +905,6 @@ msgstr "%s entrou no grupo de charla" msgid "Anyone can join this group chat" msgstr "%s entrou no grupo de charla" -#, fuzzy -msgid "App Indicator Icon" -msgstr "<b>Programas</b>" - msgid "Application verification failure" msgstr "" @@ -1407,6 +1397,9 @@ msgstr "" msgid "Choose the contact's groups" msgstr "Engade o contacto á listaxe" +msgid "Cipher Suite" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "City" msgstr "Cidade:" @@ -1508,10 +1501,6 @@ msgstr "Configuración da sala" msgid "Configure" msgstr "_Continuar" -#, fuzzy, python-format -msgid "Configure %s" -msgstr "_Continuar" - msgid "Configure logging system" msgstr "" @@ -2011,7 +2000,7 @@ msgid "Enabled" msgstr "Activar" msgid "" -"Enables Gajim to measure your computer's idle time in order to set your " +"Enables Gajim to measure your computer’s idle time in order to set your " "Status automatically" msgstr "" @@ -2021,7 +2010,7 @@ msgstr "" msgid "Enables Gajim to provide Audio and Video chats" msgstr "" -msgid "Enables Gajim to provide a system notification area icon" +msgid "Enables Gajim to provide a notification area icon" msgstr "" msgid "" @@ -2209,7 +2198,7 @@ msgid "Fake audio output" msgstr "" #, fuzzy -msgid "Feature not available under Windows" +msgid "Feature not available on Windows" msgstr "A mensaxe de estado de non autodispoñíbel" #, fuzzy @@ -2684,10 +2673,6 @@ msgid "" "in \"stun_server\" option, or the one given by the XMPP server." msgstr "" -msgid "" -"If enabled, completion in group chats will be like a shell auto-completion." -msgstr "" - #, fuzzy msgid "If enabled, pressing Esc closes a tab/window." msgstr "" @@ -3317,6 +3302,10 @@ msgid "Not Connected" msgstr "Conexión" #, fuzzy +msgid "Not accelerated" +msgstr "Non iniciado" + +#, fuzzy msgid "Not available" msgstr "Non dispoñíbel" @@ -3424,6 +3413,9 @@ msgstr "_Abrir un cartafol de contido" msgid "Open search bar" msgstr "" +msgid "OpenGL accelerated" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Operating System" msgstr "O nome de usuario non é válido" @@ -3550,8 +3542,13 @@ msgstr "Elixir unha imaxe" msgid "Paste Last Input" msgstr "" -msgid "Paste as quote" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Paste as Code Block" +msgstr "Código postal:" + +#, fuzzy +msgid "Paste as Quote" +msgstr "Elixir unha imaxe" msgid "Path length constraint exceeded" msgstr "" @@ -4061,6 +4058,10 @@ msgstr "" "<b>NOTA:</b> Debe reiniciar o Gajim para que algúns cambios teñan efecto" #, fuzzy +msgid "Restore chat" +msgstr "Último estado: %s" + +#, fuzzy msgid "Restore last state" msgstr "Último estado: %s" @@ -4437,6 +4438,10 @@ msgid "Show Contact Infos" msgstr "Amosar os contactos desconectados" #, fuzzy +msgid "Show Content" +msgstr "Amosar os contactos desconectados" + +#, fuzzy msgid "Show Gajim" msgstr "Gajim" @@ -4848,6 +4853,10 @@ msgstr "Amosar os contactos desconectados" msgid "System" msgstr "<b>Personalizado</b>" +#, fuzzy +msgid "TLS Version" +msgstr "Versión de GTK+:" + #, fuzzy, python-format msgid "TLS verification failed: %s" msgstr "Engadir unha notificación especial para %s" @@ -5461,9 +5470,6 @@ msgstr "" msgid "Windows" msgstr "" -msgid "Windows Credential Vault is used for secure password storage" -msgstr "" - msgid "Without a connection, you can not browse available services" msgstr "Sen unha conexión non pode navegar polos servizos dispoñíbeis" @@ -6287,6 +6293,10 @@ msgstr "" #~ msgstr "Executar o _comando..." #, fuzzy +#~ msgid "App Indicator Icon" +#~ msgstr "<b>Programas</b>" + +#, fuzzy #~ msgid "" #~ "Argument \"%(arg)s\" is not specified. \n" #~ "Type \"%(basename)s help %(command)s\" for more info" @@ -6343,6 +6353,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Clear the text window" #~ msgstr "Uso: /%s, limpa o texto da fiestra." +#, fuzzy +#~ msgid "Configure %s" +#~ msgstr "_Continuar" + #~ msgid "D-Bus is not present on this machine or python module is missing" #~ msgstr "D-Bus non está presente nesta máquina ou falta o módulo python" |