Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

dev.gajim.org/gajim/gajim.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/hu.po
diff options
context:
space:
mode:
authorYann Leboulanger <asterix@lagaule.org>2018-02-17 20:46:09 +0300
committerYann Leboulanger <asterix@lagaule.org>2018-02-17 20:46:09 +0300
commit89cec79dba02236f5f6b30009a2aff626d998837 (patch)
treeffb52425cd3b135faea158e530b24bdbfb7949d0 /po/hu.po
parent4149bcacb962a04b7aca125b84c0a48753a69607 (diff)
update translations
Diffstat (limited to 'po/hu.po')
-rw-r--r--po/hu.po341
1 files changed, 173 insertions, 168 deletions
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index d1080ee08..c36f045f8 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gajim - A Jabber Instant Messager 0.14.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-08 03:05+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-17 03:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-28 12:15+0100\n"
"Last-Translator: Gabriel Papp <gabriel.papp@gmx.com>\n"
"Language-Team: -\n"
@@ -484,33 +484,33 @@ msgstr "Image cannot be saved in %(type)s format. Save as %(new_filename)s?"
msgid "Save Image as…"
msgstr "Kép mentése másként..."
-#: gajim/vcard.py:166 gajim/vcard.py:510 gajim/profile_window.py:175
+#: gajim/vcard.py:166 gajim/vcard.py:513 gajim/profile_window.py:175
#: gajim/chat_control.py:578
#, fuzzy
msgid "Save _As"
msgstr "Van "
-#: gajim/vcard.py:286 gajim/vcard.py:293
+#: gajim/vcard.py:289 gajim/vcard.py:296
msgid "?Client:Unknown"
msgstr "Ismeretlen"
-#: gajim/vcard.py:290 gajim/vcard.py:295
+#: gajim/vcard.py:293 gajim/vcard.py:298
msgid "?OS:Unknown"
msgstr "Ismeretlen"
-#: gajim/vcard.py:324 gajim/vcard.py:327
+#: gajim/vcard.py:327 gajim/vcard.py:330
msgid "?Time:Unknown"
msgstr "Ismeretlen"
-#: gajim/vcard.py:378
+#: gajim/vcard.py:381
msgid "?Role in Group Chat:<b>Role:</b>"
msgstr "<b>Szerep:</b>"
-#: gajim/vcard.py:382
+#: gajim/vcard.py:385
msgid "<b>Affiliation:</b>"
msgstr "<b>Hovatartozás:</b>"
-#: gajim/vcard.py:389
+#: gajim/vcard.py:392
#, fuzzy
msgid ""
"This contact is interested in your presence information, but you are not "
@@ -519,7 +519,7 @@ msgstr ""
"Ezt a partnert érdekli, hogy mikor szoktál jelen lenni, de téged nem érdekel "
"hogy ő mikor szokott"
-#: gajim/vcard.py:391
+#: gajim/vcard.py:394
#, fuzzy
msgid ""
"You are interested in the contact's presence information, but it is not "
@@ -528,13 +528,13 @@ msgstr ""
"Érdekel, hogy a partner mikor szokott jelen lenni, de őt nem érdekli hogy te "
"mikor szoktál"
-#: gajim/vcard.py:393
+#: gajim/vcard.py:396
#, fuzzy
msgid "The contact and you want to exchange presence information"
msgstr ""
"Téged és a partneredet is érdekli hogy mikor szokott a másik jelen lenni"
-#: gajim/vcard.py:395
+#: gajim/vcard.py:398
#, fuzzy
msgid ""
"You and the contact have a mutual disinterest in each-others presence "
@@ -542,15 +542,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Téged és a partneredet is érdekli hogy mikor szokott a másik jelen lenni"
-#: gajim/vcard.py:401
+#: gajim/vcard.py:404
msgid "You are waiting contact's answer about your subscription request"
msgstr "A partnernek küldött felirakozási kérelmed válaszára vársz"
-#: gajim/vcard.py:403
+#: gajim/vcard.py:406
msgid "There is no pending subscription request."
msgstr "Nincs függő feliratkozási kérelem."
-#: gajim/vcard.py:408 gajim/vcard.py:452 gajim/vcard.py:565
+#: gajim/vcard.py:411 gajim/vcard.py:455 gajim/vcard.py:568
msgid " resource with priority "
msgstr " erőforrás prioritással "
@@ -884,7 +884,7 @@ msgid "JID"
msgstr "Jabber Azonosító"
#: gajim/history_manager.py:157 gajim/history_manager.py:201
-#: gajim/history_window.py:104
+#: gajim/history_window.py:108
msgid "Date"
msgstr "Dátum"
@@ -894,7 +894,7 @@ msgid "Nickname"
msgstr "Becenév"
#: gajim/history_manager.py:173 gajim/history_manager.py:208
-#: gajim/history_window.py:112 gajim/data/gui/xml_console_window.ui:108
+#: gajim/history_window.py:116 gajim/data/gui/xml_console_window.ui:108
msgid "Message"
msgstr "Üzenet"
@@ -1207,6 +1207,11 @@ msgstr ""
"Végül de nem utolsó sorban köszönetet szeretnénk mondani az összes csomag "
"karbantartónak."
+#: gajim/dialogs.py:1319
+#, fuzzy
+msgid "Thanks"
+msgstr "Hálás"
+
#: gajim/dialogs.py:1321
msgid "translator-credits"
msgstr ""
@@ -1347,7 +1352,7 @@ msgid "Without a connection, you can not synchronise your contacts."
msgstr "Kapcsolat nélkül nem szinkronizálhatod a partnereid."
#: gajim/dialogs.py:2631 gajim/dialogs.py:2702 gajim/dialogs.py:3812
-#: gajim/history_window.py:96 gajim/disco.py:865 gajim/disco.py:1692
+#: gajim/history_window.py:100 gajim/disco.py:865 gajim/disco.py:1692
#: gajim/disco.py:1977
msgid "Name"
msgstr "Név"
@@ -1404,27 +1409,27 @@ msgid "The passwords typed in both fields must be identical."
msgstr "A jelszavaknak egyezniük kell egymással mindkét mezőben."
#: gajim/dialogs.py:3139 gajim/notify.py:91
-#: gajim/common/connection_handlers_events.py:2789
+#: gajim/common/connection_handlers_events.py:2745
msgid "Contact Signed In"
msgstr "Partner bejelentkezett"
#: gajim/dialogs.py:3141 gajim/notify.py:91
-#: gajim/common/connection_handlers_events.py:2795
+#: gajim/common/connection_handlers_events.py:2751
msgid "Contact Signed Out"
msgstr "Partner kijelentkezett"
#: gajim/dialogs.py:3143 gajim/notify.py:92 gajim/notify.py:105
-#: gajim/common/connection_handlers_events.py:2609
+#: gajim/common/connection_handlers_events.py:2565
msgid "New Message"
msgstr "Új üzenet"
#: gajim/dialogs.py:3143 gajim/notify.py:92 gajim/notify.py:105
-#: gajim/common/connection_handlers_events.py:2591
+#: gajim/common/connection_handlers_events.py:2547
msgid "New Single Message"
msgstr "Új levél"
#: gajim/dialogs.py:3144 gajim/notify.py:92 gajim/notify.py:106
-#: gajim/common/connection_handlers_events.py:2597
+#: gajim/common/connection_handlers_events.py:2553
msgid "New Private Message"
msgstr "Új privát üzenet"
@@ -1457,7 +1462,7 @@ msgid "Groupchat Invitation"
msgstr "Meghívó közös társalgásba"
#: gajim/dialogs.py:3155 gajim/notify.py:93
-#: gajim/common/connection_handlers_events.py:2783
+#: gajim/common/connection_handlers_events.py:2739
msgid "Contact Changed Status"
msgstr "A partner megváltoztatta az állapotát"
@@ -1820,7 +1825,7 @@ msgid "%(nick)s is now known as %(new_nick)s"
msgstr "%(nick)s mostantól így szerepel: %(new_nick)s"
#: gajim/groupchat_control.py:218 gajim/groupchat_control.py:1941
-#: gajim/history_window.py:480 gajim/common/connection_handlers_events.py:2779
+#: gajim/history_window.py:550 gajim/common/connection_handlers_events.py:2735
#, python-format
msgid "%(nick)s is now %(status)s"
msgstr "%(nick)s mostantól %(status)s"
@@ -2208,6 +2213,7 @@ msgid "_Accept"
msgstr "_Fiókok"
#: gajim/chat_control.py:1633 gajim/disco.py:1752
+#: gajim/data/gui/join_groupchat_window.ui:325
msgid "_Join"
msgstr "_Csatlakozás"
@@ -2227,7 +2233,7 @@ msgstr "Összevont fiókok"
#: gajim/roster_window.py:857 gajim/roster_window.py:1757
#: gajim/roster_window.py:1759 gajim/roster_window.py:2602
-#: gajim/roster_window.py:5128 gajim/message_window.py:543
+#: gajim/roster_window.py:5128 gajim/message_window.py:525
#: gajim/common/contacts.py:133 gajim/common/commands.py:230
#: gajim/common/helpers.py:95
msgid "Groupchats"
@@ -2655,48 +2661,52 @@ msgstr "Előzménykezelő"
msgid "_Join New Group Chat"
msgstr "_Csatlakozás új közös beszélgetéshez"
-#: gajim/gajim.py:72
+#: gajim/gajim.py:75
#, fuzzy
msgid "Show the application's version"
msgstr "Show tab when only one conversation?"
-#: gajim/gajim.py:75
+#: gajim/gajim.py:78
#, fuzzy
msgid "Show only critical errors"
msgstr "Csak a főablakban jelenítse meg"
-#: gajim/gajim.py:78
+#: gajim/gajim.py:81
msgid "Separate profile files completely (even history db and plugins)"
msgstr ""
-#: gajim/gajim.py:82
+#: gajim/gajim.py:85
msgid "Print XML stanzas and other debug information"
msgstr ""
-#: gajim/gajim.py:86
+#: gajim/gajim.py:89
#, fuzzy
msgid "Use defined profile in configuration directory"
msgstr "Bővített Konfiguráció Szerkesztő"
-#: gajim/gajim.py:90
+#: gajim/gajim.py:93
#, fuzzy
msgid "Set configuration directory"
msgstr "%s konfiguráció hiba"
-#: gajim/gajim.py:93
+#: gajim/gajim.py:96
msgid "Configure logging system"
msgstr ""
-#: gajim/gajim.py:96
+#: gajim/gajim.py:99
#, fuzzy
msgid "Show all warnings"
msgstr "Összes függő esemény mutatása"
-#: gajim/gajim.py:99
-msgid "open ipython shell"
+#: gajim/gajim.py:102
+msgid "Open IPython shell"
msgstr ""
-#: gajim/gajim.py:159 gajim/gui_interface.py:127
+#: gajim/gajim.py:105
+msgid "Pops up a window with the next pending event"
+msgstr "Megnyit egy ablakot a következő függő eseménnyel"
+
+#: gajim/gajim.py:165 gajim/gui_interface.py:127
msgid "Database Error"
msgstr "Adatbázis hiba"
@@ -3287,44 +3297,44 @@ msgstr ""
msgid "Disconnect from the network"
msgstr ""
-#: gajim/history_window.py:327
+#: gajim/history_window.py:339
#, python-format
msgid "Conversation History with %s"
msgstr "Beszélgetésnapló vele: %s"
-#: gajim/history_window.py:345 gajim/data/gui/history_window.ui:7
+#: gajim/history_window.py:361 gajim/data/gui/history_window.ui:7
msgid "Conversation History"
msgstr "Beszélgetés Előzmények"
-#: gajim/history_window.py:374
+#: gajim/history_window.py:390 gajim/history_window.py:443
msgid "Disk Error"
msgstr "Lemezhiba"
-#: gajim/history_window.py:476
+#: gajim/history_window.py:546
#, fuzzy, python-format
msgid "%(nick)s is now %(status)s: %(status_msg)s"
msgstr "%(nick)s is now %(status)s: %(status_msg)s"
-#: gajim/history_window.py:487
+#: gajim/history_window.py:557
#, python-format
msgid "Error: %s"
msgstr "Hiba: %s"
-#: gajim/history_window.py:489
+#: gajim/history_window.py:559
msgid "Error"
msgstr "Hiba"
-#: gajim/history_window.py:491
+#: gajim/history_window.py:561
#, python-format
msgid "Status is now: %(status)s: %(status_msg)s"
msgstr "Az állapot mostantól: %(status)s: %(status_msg)s"
-#: gajim/history_window.py:494
+#: gajim/history_window.py:564
#, python-format
msgid "Status is now: %(status)s"
msgstr "Az állapot mostantól: %(status)s"
-#: gajim/history_window.py:515 gajim/conversation_textview.py:1338
+#: gajim/history_window.py:585 gajim/conversation_textview.py:1338
#, python-format
msgid "Subject: %s\n"
msgstr "Tárgy: %s\n"
@@ -3334,25 +3344,25 @@ msgstr "Tárgy: %s\n"
msgid "_Change Status Message…"
msgstr "Állapot üzenet _megváltoztatása"
-#: gajim/statusicon.py:250 gajim/statusicon.py:298 gajim/statusicon.py:305
+#: gajim/statusicon.py:252 gajim/statusicon.py:302 gajim/statusicon.py:309
#, python-format
msgid "using account %s"
msgstr "%s fiók használatával"
-#: gajim/statusicon.py:315
+#: gajim/statusicon.py:319
#, fuzzy
msgid "_Manage Bookmarks…"
msgstr "Könyvjelzők kezelése"
-#: gajim/statusicon.py:328
+#: gajim/statusicon.py:332
msgid "Hide _Roster"
msgstr "Névsor el_rejtése"
-#: gajim/statusicon.py:332
+#: gajim/statusicon.py:336
msgid "Show _Roster"
msgstr "Névsor mutatása"
-#: gajim/statusicon.py:340
+#: gajim/statusicon.py:344
msgid "Hide this menu"
msgstr "Elrejti ezt a menüt"
@@ -3486,7 +3496,6 @@ msgid "Re_gister"
msgstr "Re_gisztrál"
#: gajim/disco.py:1317 gajim/data/gui/join_groupchat_window.ui:186
-#: gajim/data/gui/join_groupchat_window.ui:325
#, fuzzy
msgid "Join"
msgstr "_Csatlakozás"
@@ -3637,16 +3646,16 @@ msgstr "Több lap bezárása előtt állsz"
msgid "Do you really want to close them all?"
msgstr "Biztosan mindet be szeretnéd zárni?"
-#: gajim/message_window.py:541
+#: gajim/message_window.py:523
#, fuzzy
msgid "?Noun:Chats"
msgstr "Közös beszélgetések"
-#: gajim/message_window.py:545
+#: gajim/message_window.py:527
msgid "Private Chats"
msgstr "Privát beszélgetések"
-#: gajim/message_window.py:551
+#: gajim/message_window.py:533
msgid "Messages"
msgstr "Üzenetek"
@@ -3743,7 +3752,7 @@ msgid "Error %(code)s: %(msg)s"
msgstr "Error %(code)s: %(msg)s"
#: gajim/gui_interface.py:470 gajim/gui_interface.py:486
-#: gajim/common/connection_handlers_events.py:1420
+#: gajim/common/connection_handlers_events.py:1376
#, python-format
msgid "error while sending %(message)s ( %(error)s )"
msgstr "hiba ennek a küldése során %(message)s ( %(error)s )"
@@ -4059,38 +4068,38 @@ msgstr ""
msgid "Could not save your settings and preferences"
msgstr "Nem lehet elmenteni a beállításaid."
-#: gajim/gui_interface.py:2796 gajim/common/config.py:117
-#: gajim/common/config.py:531 gajim/common/optparser.py:341
-#: gajim/common/optparser.py:509 gajim/common/optparser.py:532
+#: gajim/gui_interface.py:2797 gajim/common/config.py:117
+#: gajim/common/config.py:531 gajim/common/optparser.py:335
+#: gajim/common/optparser.py:503 gajim/common/optparser.py:526
msgid "default"
msgstr "alapértelmezett"
-#: gajim/gui_interface.py:2981
+#: gajim/gui_interface.py:2982
#, fuzzy
msgid "Passphrase Required"
msgstr "Jelszó szükséges (vagy jelmondat?)"
-#: gajim/gui_interface.py:2982
+#: gajim/gui_interface.py:2983
#, fuzzy, python-format
msgid "Enter OpenPGP key passphrase for key %(keyid)s (account %(account)s)."
msgstr "Enter GPG key passphrase for key %(keyid)s (account %(account)s)."
-#: gajim/gui_interface.py:2996
+#: gajim/gui_interface.py:2997
#, fuzzy
msgid "OpenPGP key expired"
msgstr "GPG kulcs lejárt"
-#: gajim/gui_interface.py:2997
+#: gajim/gui_interface.py:2998
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Your OpenPGP key has expired, you will be connected to %s without OpenPGP."
msgstr "A GPG kulcsod lejárt, csatlakoztatva leszel ide: %s Open PGP nélkül."
-#: gajim/gui_interface.py:3006
+#: gajim/gui_interface.py:3007
msgid "Wrong Passphrase"
msgstr "Rossz jelszó"
-#: gajim/gui_interface.py:3007
+#: gajim/gui_interface.py:3008
#, fuzzy
msgid "Please retype your OpenPGP passphrase or press Cancel."
msgstr "Kérlek írd be újra a GPG jelszavad, vagy kattints a mégsére"
@@ -4664,49 +4673,41 @@ msgid "show help on command"
msgstr "mutass súgót az egyes parancsoknál"
#: gajim/gajim_remote.py:89
-msgid "Shows or hides the roster window"
-msgstr "Megjeleníti vagy elrejti a névsor ablakot"
-
-#: gajim/gajim_remote.py:93
-msgid "Pops up a window with the next pending event"
-msgstr "Megnyit egy ablakot a következő függő eseménnyel"
-
-#: gajim/gajim_remote.py:97
#, fuzzy
msgid "Lists all contacts in roster, one for each line"
msgstr ""
"Kiír egy listát az összes névsoron lévő partnerről. Minden partner külön "
"sorba kerül"
-#: gajim/gajim_remote.py:99 gajim/gajim_remote.py:114 gajim/gajim_remote.py:124
-#: gajim/gajim_remote.py:138 gajim/gajim_remote.py:152
-#: gajim/gajim_remote.py:161 gajim/gajim_remote.py:182
-#: gajim/gajim_remote.py:212 gajim/gajim_remote.py:221
-#: gajim/gajim_remote.py:228
+#: gajim/gajim_remote.py:91 gajim/gajim_remote.py:106 gajim/gajim_remote.py:116
+#: gajim/gajim_remote.py:130 gajim/gajim_remote.py:144
+#: gajim/gajim_remote.py:153 gajim/gajim_remote.py:174
+#: gajim/gajim_remote.py:204 gajim/gajim_remote.py:213
+#: gajim/gajim_remote.py:220
#, fuzzy
msgid "?CLI:account"
msgstr "fiók"
-#: gajim/gajim_remote.py:99
+#: gajim/gajim_remote.py:91
#, fuzzy
msgid "show only contacts of the given account"
msgstr "show only contacts of the given account"
-#: gajim/gajim_remote.py:105
+#: gajim/gajim_remote.py:97
msgid "Prints a list of registered accounts"
msgstr "Kiír egy listát a regisztrált fiókokról"
-#: gajim/gajim_remote.py:109
+#: gajim/gajim_remote.py:101
#, fuzzy
msgid "Changes the status of account(s)"
msgstr "Megváltoztatja az állapotát egy fióknak vagy több fióknak"
-#: gajim/gajim_remote.py:112
+#: gajim/gajim_remote.py:104
#, fuzzy
msgid "?CLI:status"
msgstr "állapot"
-#: gajim/gajim_remote.py:112
+#: gajim/gajim_remote.py:104
#, fuzzy
msgid ""
"one of: offline, online, chat, away, xa, dnd, invisible. If not set, use "
@@ -4715,17 +4716,17 @@ msgstr ""
"one of: offline, online, chat, away, xa, dnd, invisible. If not set, use "
"account's previous status"
-#: gajim/gajim_remote.py:113 gajim/gajim_remote.py:135
-#: gajim/gajim_remote.py:149 gajim/gajim_remote.py:160
+#: gajim/gajim_remote.py:105 gajim/gajim_remote.py:127
+#: gajim/gajim_remote.py:141 gajim/gajim_remote.py:152
#, fuzzy
msgid "?CLI:message"
msgstr "üzenet"
-#: gajim/gajim_remote.py:113
+#: gajim/gajim_remote.py:105
msgid "status message"
msgstr "állapotüzenet"
-#: gajim/gajim_remote.py:114
+#: gajim/gajim_remote.py:106
#, fuzzy
msgid ""
"change status of account \"account\". If not specified, try to change status "
@@ -4734,21 +4735,21 @@ msgstr ""
"change status of account \"account\". If not specified, try to change status "
"of all accounts that have \"sync with global status\" option set"
-#: gajim/gajim_remote.py:120
+#: gajim/gajim_remote.py:112
#, fuzzy
msgid "Changes the priority of account(s)"
msgstr "Egy vagy több fiók prioritását változtatja meg"
-#: gajim/gajim_remote.py:122
+#: gajim/gajim_remote.py:114
#, fuzzy
msgid "?CLI:priority"
msgstr "prioritás"
-#: gajim/gajim_remote.py:122
+#: gajim/gajim_remote.py:114
msgid "priority you want to give to the account"
msgstr "a prioritás amit hozzá szeretnél rendelni egy fiókhoz"
-#: gajim/gajim_remote.py:124
+#: gajim/gajim_remote.py:116
#, fuzzy
msgid ""
"change the priority of the given account. If not specified, change status of "
@@ -4757,7 +4758,7 @@ msgstr ""
"change the priority of the given account. If not specified, change status of "
"all accounts that have \"sync with global status\" option set"
-#: gajim/gajim_remote.py:130
+#: gajim/gajim_remote.py:122
#, fuzzy
msgid ""
"Sends new chat message to a contact in the roster. Both OpenPGP key and "
@@ -4768,29 +4769,29 @@ msgstr ""
"account are optional. If you want to set only 'account', without 'OpenPGP "
"key', just set 'OpenPGP key' to ''."
-#: gajim/gajim_remote.py:134 gajim/gajim_remote.py:147
+#: gajim/gajim_remote.py:126 gajim/gajim_remote.py:139
msgid "JID of the contact that will receive the message"
msgstr "Annak a partnernek a Jabber Azonosítója aki az üzenetet kapni fogja"
-#: gajim/gajim_remote.py:135 gajim/gajim_remote.py:149
-#: gajim/gajim_remote.py:160
+#: gajim/gajim_remote.py:127 gajim/gajim_remote.py:141
+#: gajim/gajim_remote.py:152
msgid "message contents"
msgstr "üzenet tartalma"
-#: gajim/gajim_remote.py:136 gajim/gajim_remote.py:150
+#: gajim/gajim_remote.py:128 gajim/gajim_remote.py:142
msgid "PGP key"
msgstr ""
-#: gajim/gajim_remote.py:136 gajim/gajim_remote.py:150
+#: gajim/gajim_remote.py:128 gajim/gajim_remote.py:142
msgid "if specified, the message will be encrypted using this public key"
msgstr "ha be van állítva, az üzenet ezzel a publikus kulccsal lesz titkosítva"
-#: gajim/gajim_remote.py:138 gajim/gajim_remote.py:152
-#: gajim/gajim_remote.py:161
+#: gajim/gajim_remote.py:130 gajim/gajim_remote.py:144
+#: gajim/gajim_remote.py:153
msgid "if specified, the message will be sent using this account"
msgstr "ha be van állítva, az üzenet ezzel a fiókkal lesz elküldve"
-#: gajim/gajim_remote.py:143
+#: gajim/gajim_remote.py:135
#, fuzzy
msgid ""
"Sends a chat message to someone on your roster. Optionally with OpenPGP key "
@@ -4800,123 +4801,123 @@ msgstr ""
"account are optional. If you want to set only 'account', without 'OpenPGP "
"key', just set 'OpenPGP key' to ''."
-#: gajim/gajim_remote.py:148
+#: gajim/gajim_remote.py:140
msgid "subject"
msgstr "tárgy"
-#: gajim/gajim_remote.py:148
+#: gajim/gajim_remote.py:140
msgid "message subject"
msgstr "üzenet tárgya"
-#: gajim/gajim_remote.py:157
+#: gajim/gajim_remote.py:149
msgid "Sends new message to a groupchat you've joined."
msgstr "Új üzenetet küld egy olyan közös beszélgetésbe amelyhez csatlakoztál."
-#: gajim/gajim_remote.py:159
+#: gajim/gajim_remote.py:151
msgid "JID of the room that will receive the message"
msgstr "A Jabber Azonosítója annak a szobának ami meg fogja kapni az üzenetet"
-#: gajim/gajim_remote.py:166
+#: gajim/gajim_remote.py:158
msgid "Gets detailed info on a contact"
msgstr "Részletes információkat kér le a partnerről"
-#: gajim/gajim_remote.py:168 gajim/gajim_remote.py:181
-#: gajim/gajim_remote.py:211
+#: gajim/gajim_remote.py:160 gajim/gajim_remote.py:173
+#: gajim/gajim_remote.py:203
msgid "JID of the contact"
msgstr "Partner Jabber Azonosítója"
-#: gajim/gajim_remote.py:172
+#: gajim/gajim_remote.py:164
msgid "Gets detailed info on a account"
msgstr "Részletes információkat kér le a fiókról"
-#: gajim/gajim_remote.py:174
+#: gajim/gajim_remote.py:166
msgid "Name of the account"
msgstr "Fiók neve"
-#: gajim/gajim_remote.py:178
+#: gajim/gajim_remote.py:170
msgid "Sends file to a contact"
msgstr "Filet küld egy partnernek"
-#: gajim/gajim_remote.py:180
+#: gajim/gajim_remote.py:172
msgid "file"
msgstr "file"
-#: gajim/gajim_remote.py:180
+#: gajim/gajim_remote.py:172
msgid "File path"
msgstr "File elérési útvonala"
-#: gajim/gajim_remote.py:182
+#: gajim/gajim_remote.py:174
msgid "if specified, file will be sent using this account"
msgstr "ha be van állítva, a file ezen a fiókon keresztül lesz elküldve"
-#: gajim/gajim_remote.py:187
+#: gajim/gajim_remote.py:179
msgid "Lists all preferences and their values"
msgstr "Kilistáz minden beállítást és azok értékeit"
-#: gajim/gajim_remote.py:191
+#: gajim/gajim_remote.py:183
#, fuzzy
msgid "Sets value of 'key' to 'value'."
msgstr "Sets value of 'key' to 'value'."
-#: gajim/gajim_remote.py:193
+#: gajim/gajim_remote.py:185
msgid "key=value"
msgstr "kulcs=érték"
-#: gajim/gajim_remote.py:193
+#: gajim/gajim_remote.py:185
#, fuzzy
msgid "'key' is the name of the preference, 'value' is what to set it to"
msgstr "'key' is the name of the preference, 'value' is the value to set it to"
-#: gajim/gajim_remote.py:198
+#: gajim/gajim_remote.py:190
msgid "Deletes a preference item"
msgstr "Töröl egy beállítási elemet"
-#: gajim/gajim_remote.py:200
+#: gajim/gajim_remote.py:192
msgid "key"
msgstr "kulcs"
-#: gajim/gajim_remote.py:200
+#: gajim/gajim_remote.py:192
msgid "name of the preference to be deleted"
msgstr "a beállítás neve ami törlődni fog"
-#: gajim/gajim_remote.py:204
+#: gajim/gajim_remote.py:196
msgid "Writes the current state of Gajim preferences to the .config file"
msgstr "Kiírja a Gajim beállításainak jelenlegi állapotát egy .config fileba"
-#: gajim/gajim_remote.py:209
+#: gajim/gajim_remote.py:201
msgid "Removes contact from roster"
msgstr "Eltávolítja a partnert a névsorról"
-#: gajim/gajim_remote.py:212
+#: gajim/gajim_remote.py:204
#, fuzzy
msgid "if specified, contact is taken from the contact list of this account"
msgstr "if specified, contact is taken from the contact list of this account"
-#: gajim/gajim_remote.py:219
+#: gajim/gajim_remote.py:211
msgid "Returns current status (the global one unless account is specified)"
msgstr ""
"A jelenlegi állapotot adja vissza (a globálisat, ha nincs fiók beállítva)"
-#: gajim/gajim_remote.py:226
+#: gajim/gajim_remote.py:218
#, fuzzy
msgid ""
"Returns current status message (the global one unless account is specified)"
msgstr ""
"Returns current status message (the global one unless account is specified)"
-#: gajim/gajim_remote.py:233
+#: gajim/gajim_remote.py:225
msgid "Returns number of unread messages"
msgstr "Visszaadja az olvasatlan üzenetek számát"
-#: gajim/gajim_remote.py:238
+#: gajim/gajim_remote.py:230
msgid "Sends custom XML"
msgstr "Egyedi XML-t küld"
-#: gajim/gajim_remote.py:240
+#: gajim/gajim_remote.py:232
msgid "XML to send"
msgstr "küldendő XML"
-#: gajim/gajim_remote.py:241
+#: gajim/gajim_remote.py:233
#, fuzzy
msgid ""
"Account to which the XML will be sent; if not specified, XML will be sent to "
@@ -4925,15 +4926,15 @@ msgstr ""
"Account in which the xml will be sent; if not specified, xml will be sent to "
"all accounts"
-#: gajim/gajim_remote.py:247
+#: gajim/gajim_remote.py:239
msgid "Change the avatar"
msgstr "Avatar megváltoztatása"
-#: gajim/gajim_remote.py:249
+#: gajim/gajim_remote.py:241
msgid "Picture to use"
msgstr "Használni kívánt kép"
-#: gajim/gajim_remote.py:250
+#: gajim/gajim_remote.py:242
#, fuzzy
msgid ""
"Account in which the avatar will be set; if not specified, the avatar will "
@@ -4942,19 +4943,15 @@ msgstr ""
"Account in which the avatar will be set; if not specified, the avatar will "
"be set for all accounts"
-#: gajim/gajim_remote.py:257
+#: gajim/gajim_remote.py:249
msgid "Check if Gajim is running"
msgstr "Ellenőrizd, hogy fut-e a Gajim"
-#: gajim/gajim_remote.py:261
-msgid "Shows or hides the ipython window"
-msgstr "Elrejti vagy megjeleníti az ipython ablakot"
-
-#: gajim/gajim_remote.py:287
+#: gajim/gajim_remote.py:275
msgid "Missing argument \"contact_jid\""
msgstr "Hiányzó argumentum \"contact_jid\""
-#: gajim/gajim_remote.py:307
+#: gajim/gajim_remote.py:295
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"'%s' is not in your roster.\n"
@@ -4963,15 +4960,15 @@ msgstr ""
"'%s' is not in your roster.\n"
"Please specify account for sending the message."
-#: gajim/gajim_remote.py:310
+#: gajim/gajim_remote.py:298
msgid "You have no active account"
msgstr "Nincs aktív fiókod"
-#: gajim/gajim_remote.py:358
+#: gajim/gajim_remote.py:346
msgid "It seems Gajim is not running. So you can't use gajim-remote."
msgstr "Úgy tűnik nem fut a Gajim, tehát nem használhatod a gajim-remote-t"
-#: gajim/gajim_remote.py:385
+#: gajim/gajim_remote.py:373
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Usage: %(basename)s %(command)s %(arguments)s \n"
@@ -4980,16 +4977,16 @@ msgstr ""
"Usage: %(basename)s %(command)s %(arguments)s \n"
"\t %(help)s"
-#: gajim/gajim_remote.py:389
+#: gajim/gajim_remote.py:377
msgid "Arguments:"
msgstr "Argumentumok:"
-#: gajim/gajim_remote.py:393
+#: gajim/gajim_remote.py:381
#, python-format
msgid "%s not found"
msgstr "%s nincs meg"
-#: gajim/gajim_remote.py:399
+#: gajim/gajim_remote.py:387
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Usage:\n"
@@ -5000,7 +4997,7 @@ msgstr ""
"Usage: %s command [arguments]\n"
"Command is one of:\n"
-#: gajim/gajim_remote.py:469
+#: gajim/gajim_remote.py:457
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Too many arguments. \n"
@@ -5009,7 +5006,7 @@ msgstr ""
"Too many arguments. \n"
"Type \"%(basename)s help %(command)s\" for more info"
-#: gajim/gajim_remote.py:474
+#: gajim/gajim_remote.py:462
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Argument \"%(arg)s\" is not specified. \n"
@@ -5183,7 +5180,7 @@ msgstr "A hét vége"
msgid "Weekend!"
msgstr "Hétvége!"
-#: gajim/common/connection_handlers_events.py:352
+#: gajim/common/connection_handlers_events.py:350
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"JID %s is not RFC compliant. It will not be added to your roster. Use roster "
@@ -5192,61 +5189,61 @@ msgstr ""
"JID %s is not RFC compliant. It will not be added to your roster. Use roster "
"management tools such as http://jru.jabberstudio.org/ to remove it"
-#: gajim/common/connection_handlers_events.py:877
+#: gajim/common/connection_handlers_events.py:833
#, python-format
msgid "unsubscribe request from %s"
msgstr "liratkozási kérelem tőle: %s"
-#: gajim/common/connection_handlers_events.py:977
+#: gajim/common/connection_handlers_events.py:933
msgid "Room has been destroyed"
msgstr "Szoba törölve"
-#: gajim/common/connection_handlers_events.py:985
+#: gajim/common/connection_handlers_events.py:941
#, python-format
msgid "You can join this room instead: %s"
msgstr "Helyette csatlakozhatsz ehhez a szobához: %s"
-#: gajim/common/connection_handlers_events.py:1947
+#: gajim/common/connection_handlers_events.py:1903
#, python-format
msgid "Unknown SSL error: %d"
msgstr "Ismeretlen SSL hiba: %d"
-#: gajim/common/connection_handlers_events.py:2593
+#: gajim/common/connection_handlers_events.py:2549
#, python-format
msgid "New Single Message from %(nickname)s"
msgstr "Új levél tőle: %(nickname)s"
-#: gajim/common/connection_handlers_events.py:2599
+#: gajim/common/connection_handlers_events.py:2555
#, python-format
msgid "New Private Message from group chat %s"
msgstr "Új privát üzenet ebből a közös beszélgetésből: %s"
-#: gajim/common/connection_handlers_events.py:2602
+#: gajim/common/connection_handlers_events.py:2558
#, fuzzy, python-format
msgid "%(nickname)s: %(message)s"
msgstr "%(nickname)s: %(message)s"
-#: gajim/common/connection_handlers_events.py:2605
+#: gajim/common/connection_handlers_events.py:2561
#, python-format
msgid "Messaged by %(nickname)s"
msgstr "Üzenetet írta: %(nickname)s"
-#: gajim/common/connection_handlers_events.py:2611
+#: gajim/common/connection_handlers_events.py:2567
#, python-format
msgid "New Message from %(nickname)s"
msgstr "Új üzenet tőle: %(nickname)s"
-#: gajim/common/connection_handlers_events.py:2777
+#: gajim/common/connection_handlers_events.py:2733
#, python-format
msgid "%(nick)s Changed Status"
msgstr "%(nick)s megváltoztatta állapotát"
-#: gajim/common/connection_handlers_events.py:2785
+#: gajim/common/connection_handlers_events.py:2741
#, python-format
msgid "%(nickname)s Signed In"
msgstr "%(nickname)s bejelentkezett"
-#: gajim/common/connection_handlers_events.py:2791
+#: gajim/common/connection_handlers_events.py:2747
#, python-format
msgid "%(nickname)s Signed Out"
msgstr "%(nickname)s kijelentkezett"
@@ -6437,11 +6434,11 @@ msgstr ""
msgid "Sound to play when any MUC message arrives."
msgstr "Sound to play when any MUC message arrives."
-#: gajim/common/config.py:534 gajim/common/optparser.py:355
+#: gajim/common/config.py:534 gajim/common/optparser.py:349
msgid "green"
msgstr "zöld"
-#: gajim/common/config.py:538 gajim/common/optparser.py:341
+#: gajim/common/config.py:538 gajim/common/optparser.py:335
msgid "grocery"
msgstr "fűszeres"
@@ -6583,11 +6580,11 @@ msgstr "%s egy könyvtár de lehetne egy file is"
msgid "Error: cannot open %s for reading"
msgstr "Hiba: nem lehet %s-t megnyitni olvasásra"
-#: gajim/common/optparser.py:350 gajim/common/optparser.py:351
+#: gajim/common/optparser.py:344 gajim/common/optparser.py:345
msgid "cyan"
msgstr "cián"
-#: gajim/common/optparser.py:419
+#: gajim/common/optparser.py:413
msgid "migrating logs database to indices"
msgstr "migrating logs database to indices"
@@ -8230,7 +8227,7 @@ msgid "Status:"
msgstr "Állapot:"
#: gajim/data/gui/zeroconf_information_window.ui:89
-#: gajim/data/gui/history_window.ui:197
+#: gajim/data/gui/history_window.ui:290
msgid "_Log conversation history"
msgstr "Beszélgetés _naplózása"
@@ -10541,6 +10538,11 @@ msgstr "Elküldött partnerek:"
msgid "Passphrase"
msgstr "Passphrase"
+#: gajim/data/gui/history_window.ui:38
+#, fuzzy
+msgid "Enter name / JID of contact or groupchat"
+msgstr "Írja be a Jabber azonosítót, vagy a partner nevét"
+
#: gajim/data/gui/history_window.ui:51
msgid "Search:"
msgstr "Keresés:"
@@ -10553,7 +10555,7 @@ msgstr ""
msgid "Only searching within selected day"
msgstr ""
-#: gajim/data/gui/history_window.ui:213
+#: gajim/data/gui/history_window.ui:306
#, fuzzy
msgid "_Show status changes"
msgstr "_Log status changes of contacts"
@@ -11143,6 +11145,12 @@ msgstr "Legutóbbi:"
msgid "Plugin manager"
msgstr "Regisztráció nem sikerült"
+#~ msgid "Shows or hides the roster window"
+#~ msgstr "Megjeleníti vagy elrejti a névsor ablakot"
+
+#~ msgid "Shows or hides the ipython window"
+#~ msgstr "Elrejti vagy megjeleníti az ipython ablakot"
+
#, fuzzy
#~ msgid "XMPP account %s"
#~ msgstr "XMPP fiók %s@%s"
@@ -12226,9 +12234,6 @@ msgstr "Regisztráció nem sikerült"
#~ msgid "*"
#~ msgstr "*"
-#~ msgid "Enter JID or Contact name"
-#~ msgstr "Írja be a Jabber azonosítót, vagy a partner nevét"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Groupchat Histories"
#~ msgstr "Groupchat Histories"