diff options
author | Weblate <noreply@weblate.org> | 2022-05-25 05:29:53 +0300 |
---|---|---|
committer | lovetox <philipp@hoerist.com> | 2022-05-25 18:14:18 +0300 |
commit | aaf1f61e945648798e1c95c4034bce1cb4bdbf83 (patch) | |
tree | 66ecc4b67d8f1013a66e2ee4c11226b9af0fe81f /po/kk.po | |
parent | 3736379032cf1db6cbc5471de1dfd2c32e681d24 (diff) |
chore: Update translations
Diffstat (limited to 'po/kk.po')
-rw-r--r-- | po/kk.po | 96 |
1 files changed, 47 insertions, 49 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gajim\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-17 21:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-24 13:53+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-07-22 17:59+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n" "Language-Team: Kazakh <https://translate.gajim.org/projects/gajim/master/kk/" @@ -1251,6 +1251,9 @@ msgstr "Екеуі де" msgid "Browse" msgstr "Қара_п шығу" +msgid "Browse history by date" +msgstr "" + #, python-format msgid "Browsing %(address)s using account %(account)s" msgstr "%(address)s қарау, %(account)s тіркелгісі" @@ -1280,6 +1283,13 @@ msgstr "" msgid "Call Outgoing" msgstr "" +msgid "Call ended" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Call with %s" +msgstr "" + msgid "Calling (Video)…" msgstr "" @@ -2477,9 +2487,6 @@ msgstr "Файлдармен алмасу тоқтатылды" msgid "File transfers" msgstr "Файлдармен алмасу" -msgid "File: " -msgstr "Файл: " - #, python-format msgid "File: %s" msgstr "Файл: %s" @@ -3102,7 +3109,7 @@ msgid "Ignore Unknown Contacts" msgstr "Контакттарды _шақыру" #, fuzzy -msgid "Ignore everything from contacts not in your Roster" +msgid "Ignore everything from contacts not in your contact list" msgstr "_Ростердегі емес контакттардан оқиғаларды елемеу" #, fuzzy @@ -3592,9 +3599,6 @@ msgstr "" "Кейінірек оқу үшін хабарламалар тек тарихыңыз қосулы және контакт " "ростеріңізде болса ғана қолжетерлік болады." -msgid "Microphone & Camera" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Minutes until your status gets changed" msgstr "К_онтакттардың күй өзгерісін тарихқа жазу" @@ -3673,9 +3677,6 @@ msgstr "Жаңа контакт қосу" msgid "New Group" msgstr "Жаңа чат бөлмесі" -msgid "New Message" -msgstr "Жаңа хабарлама" - #, fuzzy msgid "New Search" msgstr "Іздеу" @@ -3799,13 +3800,6 @@ msgstr "" msgid "Note: Anonymous accounts are not possible on all servers" msgstr "" -msgid "Note: Chat history is disabled for this account." -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Note: Chat history is disabled for this contact." -msgstr "Бұл сертификат үшін осы қатені елемеу." - msgid "Notes" msgstr "" @@ -4508,9 +4502,6 @@ msgstr "Өші_ру" msgid "Removing Account..." msgstr "%s тіркелгісі өшірілуде" -msgid "Render XHTML styles (colors, etc.) of incoming messages" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Report" msgstr "Ақаулық жөнінде хаба_рлау" @@ -4700,10 +4691,6 @@ msgid "Save as..." msgstr "Бар " #, fuzzy -msgid "Save conversations for all contacts" -msgstr "Барлық к_онтакттар үшін хабарламалар тарихын сақтау" - -#, fuzzy msgid "Saving Avatar Failed" msgstr "vCard жариялануы қатемен аяқталды" @@ -5024,6 +5011,10 @@ msgid "Share Status" msgstr "Жаңа қалып-күй" #, fuzzy +msgid "Share Video" +msgstr "видео" + +#, fuzzy msgid "Share my online status" msgstr "Қалып-күйді өзгерту" @@ -5296,10 +5287,6 @@ msgstr "" msgid "Start / Join Chat" msgstr "Чатты бастау" -#, fuzzy -msgid "Start Call…" -msgstr "Чатты бастау" - msgid "Start Chat" msgstr "Чатты бастау" @@ -5316,8 +5303,12 @@ msgid "Start Search..." msgstr "_Чатты бастау..." #, fuzzy -msgid "Start Video" -msgstr "видео" +msgid "Start Video Call…" +msgstr "Чатты бастау" + +#, fuzzy +msgid "Start Voice Call…" +msgstr "Чатты бастау" #, fuzzy msgid "Start a new chat" @@ -5397,9 +5388,6 @@ msgstr "маған қалып-күйлерін жіберуге" msgid "Stopped sharing their status with you" msgstr "" -msgid "Store conversations on the harddrive" -msgstr "" - msgid "Street" msgstr "Көше" @@ -6176,9 +6164,6 @@ msgstr "" msgid "Windows Credential Vault is used for secure password storage" msgstr "" -msgid "With Microphone" -msgstr "" - msgid "Without a connection, you can not browse available services" msgstr "Байланысты орнатпасаңыз, қолжетерлік қызметтерді қарай алмайсыз" @@ -6195,10 +6180,6 @@ msgstr "Кеңейтілген әрекеттер" msgid "X11" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "XHTML Formatting" -msgstr "Пішімдеулер тізімін көрсету" - msgid "XML Console" msgstr "XML консолі" @@ -6360,14 +6341,6 @@ msgstr "Сіз топтық чатқа кірген жоқсыз." msgid "You have to invite people so they can join" msgstr "" -#, python-format -msgid "" -"You just received a new message from %s.\n" -"Do you want to close this tab?" -msgstr "" -"Сіз \"%s\" жіберген жаңа хабарламаны алдыңыз.\n" -"Бұл бетті жабуды қалайсыз ба?" - #, fuzzy msgid "You left this group chat" msgstr "Келесі топ чаттарынан шығасыз:" @@ -7017,3 +6990,28 @@ msgstr "{nick} енді {show}{status}" msgid "…or drop it here" msgstr "" + +#~ msgid "File: " +#~ msgstr "Файл: " + +#~ msgid "New Message" +#~ msgstr "Жаңа хабарлама" + +#, fuzzy +#~ msgid "Note: Chat history is disabled for this contact." +#~ msgstr "Бұл сертификат үшін осы қатені елемеу." + +#, fuzzy +#~ msgid "Save conversations for all contacts" +#~ msgstr "Барлық к_онтакттар үшін хабарламалар тарихын сақтау" + +#, fuzzy +#~ msgid "XHTML Formatting" +#~ msgstr "Пішімдеулер тізімін көрсету" + +#~ msgid "" +#~ "You just received a new message from %s.\n" +#~ "Do you want to close this tab?" +#~ msgstr "" +#~ "Сіз \"%s\" жіберген жаңа хабарламаны алдыңыз.\n" +#~ "Бұл бетті жабуды қалайсыз ба?" |