Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

dev.gajim.org/gajim/gajim.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/nl.po
diff options
context:
space:
mode:
authorWeblate <noreply@weblate.org>2022-05-25 05:29:53 +0300
committerlovetox <philipp@hoerist.com>2022-05-25 18:14:18 +0300
commitaaf1f61e945648798e1c95c4034bce1cb4bdbf83 (patch)
tree66ecc4b67d8f1013a66e2ee4c11226b9af0fe81f /po/nl.po
parent3736379032cf1db6cbc5471de1dfd2c32e681d24 (diff)
chore: Update translations
Diffstat (limited to 'po/nl.po')
-rw-r--r--po/nl.po94
1 files changed, 48 insertions, 46 deletions
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 595322e03..d60214d5b 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gajim\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-17 21:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-24 13:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-04-24 00:10+0100\n"
"Last-Translator: Nathan Follens <nthn@unseen.is>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -1259,6 +1259,9 @@ msgstr "Beide"
msgid "Browse"
msgstr "Bladeren"
+msgid "Browse history by date"
+msgstr ""
+
#, python-format
msgid "Browsing %(address)s using account %(account)s"
msgstr "Bladeren op %(address)s met account %(account)s"
@@ -1288,6 +1291,13 @@ msgstr ""
msgid "Call Outgoing"
msgstr ""
+msgid "Call ended"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Call with %s"
+msgstr ""
+
msgid "Calling (Video)…"
msgstr ""
@@ -2492,9 +2502,6 @@ msgstr "Bestandsoverdracht gestopt"
msgid "File transfers"
msgstr "Bestandsoverdrachten"
-msgid "File: "
-msgstr "Bestand: "
-
#, python-format
msgid "File: %s"
msgstr "Bestand: %s"
@@ -3167,7 +3174,7 @@ msgid "Ignore Unknown Contacts"
msgstr "Contacten uitnodigen"
#, fuzzy
-msgid "Ignore everything from contacts not in your Roster"
+msgid "Ignore everything from contacts not in your contact list"
msgstr "_Negeer gebeurtenissen van contacten die niet op mijn rooster staan"
msgid "Image"
@@ -3684,9 +3691,6 @@ msgstr ""
"Berichten zullen alleen voor later beschikbaar zijn als je geschiedenis "
"ingeschakeld hebt en het contact in je rooster staat."
-msgid "Microphone & Camera"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "Minutes until your status gets changed"
msgstr "Statusveranderingen tonen"
@@ -3762,9 +3766,6 @@ msgstr "Nieuw contact"
msgid "New Group"
msgstr "Nieuw groepsgesprek"
-msgid "New Message"
-msgstr "Nieuw bericht"
-
#, fuzzy
msgid "New Search"
msgstr "Zoeken"
@@ -3882,13 +3883,6 @@ msgstr ""
msgid "Note: Anonymous accounts are not possible on all servers"
msgstr ""
-msgid "Note: Chat history is disabled for this account."
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "Note: Chat history is disabled for this contact."
-msgstr "Versleuteling wordt gebruikt voor dit contact."
-
msgid "Notes"
msgstr ""
@@ -4603,9 +4597,6 @@ msgstr "Verwijderen"
msgid "Removing Account..."
msgstr "Account %s wordt verwijderd"
-msgid "Render XHTML styles (colors, etc.) of incoming messages"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "Report"
msgstr "_Fout melden"
@@ -4800,9 +4791,6 @@ msgstr "Wachtwoord opslaan"
msgid "Save as..."
msgstr "Opslaan _als"
-msgid "Save conversations for all contacts"
-msgstr "Gesprekken opslaan voor alle contacten"
-
#, fuzzy
msgid "Saving Avatar Failed"
msgstr "Uploaden van avatar is mislukt"
@@ -5136,6 +5124,10 @@ msgid "Share Status"
msgstr "Status"
#, fuzzy
+msgid "Share Video"
+msgstr "een video-"
+
+#, fuzzy
msgid "Share my online status"
msgstr "Status veranderen"
@@ -5419,10 +5411,6 @@ msgstr ""
msgid "Start / Join Chat"
msgstr "Gesprek beginnen"
-#, fuzzy
-msgid "Start Call…"
-msgstr "Gesprek beginnen"
-
msgid "Start Chat"
msgstr "Gesprek beginnen"
@@ -5439,8 +5427,12 @@ msgid "Start Search..."
msgstr "Gesprek beginnen…"
#, fuzzy
-msgid "Start Video"
-msgstr "een video-"
+msgid "Start Video Call…"
+msgstr "Gesprek beginnen"
+
+#, fuzzy
+msgid "Start Voice Call…"
+msgstr "Gesprek beginnen"
msgid "Start a new chat"
msgstr "Nieuw gesprek beginnen"
@@ -5517,9 +5509,6 @@ msgstr "mij status te sturen"
msgid "Stopped sharing their status with you"
msgstr ""
-msgid "Store conversations on the harddrive"
-msgstr "Berichten opslaan op harde schijf"
-
msgid "Street"
msgstr "Straat"
@@ -6314,9 +6303,6 @@ msgstr ""
"Windows-aanmeldingsgegevensbeheer wordt gebruikt voor veilige "
"wachtwoordopslag"
-msgid "With Microphone"
-msgstr ""
-
msgid "Without a connection, you can not browse available services"
msgstr ""
"Zonder verbinding is het niet mogelijk te bladeren door aangeboden diensten"
@@ -6334,10 +6320,6 @@ msgstr "Gea_vanceerde Acties"
msgid "X11"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "XHTML Formatting"
-msgstr "Toon een lijst van opmaakstijlen"
-
msgid "XML Console"
msgstr "XML-console"
@@ -6512,12 +6494,6 @@ msgstr "Je neemt niet deel aan een groepsgesprek."
msgid "You have to invite people so they can join"
msgstr ""
-#, fuzzy, python-format
-msgid ""
-"You just received a new message from %s.\n"
-"Do you want to close this tab?"
-msgstr "Je hebt zonet een nieuw bericht ontvangen van %s"
-
#, fuzzy
msgid "You left this group chat"
msgstr "Je hebt deze groepsgesprekken verlaten:"
@@ -7189,3 +7165,29 @@ msgstr "{nick} is nu {show}{status}"
msgid "…or drop it here"
msgstr ""
+
+#~ msgid "File: "
+#~ msgstr "Bestand: "
+
+#~ msgid "New Message"
+#~ msgstr "Nieuw bericht"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Note: Chat history is disabled for this contact."
+#~ msgstr "Versleuteling wordt gebruikt voor dit contact."
+
+#~ msgid "Save conversations for all contacts"
+#~ msgstr "Gesprekken opslaan voor alle contacten"
+
+#~ msgid "Store conversations on the harddrive"
+#~ msgstr "Berichten opslaan op harde schijf"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "XHTML Formatting"
+#~ msgstr "Toon een lijst van opmaakstijlen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "You just received a new message from %s.\n"
+#~ "Do you want to close this tab?"
+#~ msgstr "Je hebt zonet een nieuw bericht ontvangen van %s"