diff options
author | Weblate <noreply@weblate.org> | 2022-05-25 05:29:53 +0300 |
---|---|---|
committer | lovetox <philipp@hoerist.com> | 2022-05-25 18:14:18 +0300 |
commit | aaf1f61e945648798e1c95c4034bce1cb4bdbf83 (patch) | |
tree | 66ecc4b67d8f1013a66e2ee4c11226b9af0fe81f /po/nl.po | |
parent | 3736379032cf1db6cbc5471de1dfd2c32e681d24 (diff) |
chore: Update translations
Diffstat (limited to 'po/nl.po')
-rw-r--r-- | po/nl.po | 94 |
1 files changed, 48 insertions, 46 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gajim\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-17 21:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-24 13:53+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-04-24 00:10+0100\n" "Last-Translator: Nathan Follens <nthn@unseen.is>\n" "Language-Team: none\n" @@ -1259,6 +1259,9 @@ msgstr "Beide" msgid "Browse" msgstr "Bladeren" +msgid "Browse history by date" +msgstr "" + #, python-format msgid "Browsing %(address)s using account %(account)s" msgstr "Bladeren op %(address)s met account %(account)s" @@ -1288,6 +1291,13 @@ msgstr "" msgid "Call Outgoing" msgstr "" +msgid "Call ended" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Call with %s" +msgstr "" + msgid "Calling (Video)…" msgstr "" @@ -2492,9 +2502,6 @@ msgstr "Bestandsoverdracht gestopt" msgid "File transfers" msgstr "Bestandsoverdrachten" -msgid "File: " -msgstr "Bestand: " - #, python-format msgid "File: %s" msgstr "Bestand: %s" @@ -3167,7 +3174,7 @@ msgid "Ignore Unknown Contacts" msgstr "Contacten uitnodigen" #, fuzzy -msgid "Ignore everything from contacts not in your Roster" +msgid "Ignore everything from contacts not in your contact list" msgstr "_Negeer gebeurtenissen van contacten die niet op mijn rooster staan" msgid "Image" @@ -3684,9 +3691,6 @@ msgstr "" "Berichten zullen alleen voor later beschikbaar zijn als je geschiedenis " "ingeschakeld hebt en het contact in je rooster staat." -msgid "Microphone & Camera" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Minutes until your status gets changed" msgstr "Statusveranderingen tonen" @@ -3762,9 +3766,6 @@ msgstr "Nieuw contact" msgid "New Group" msgstr "Nieuw groepsgesprek" -msgid "New Message" -msgstr "Nieuw bericht" - #, fuzzy msgid "New Search" msgstr "Zoeken" @@ -3882,13 +3883,6 @@ msgstr "" msgid "Note: Anonymous accounts are not possible on all servers" msgstr "" -msgid "Note: Chat history is disabled for this account." -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Note: Chat history is disabled for this contact." -msgstr "Versleuteling wordt gebruikt voor dit contact." - msgid "Notes" msgstr "" @@ -4603,9 +4597,6 @@ msgstr "Verwijderen" msgid "Removing Account..." msgstr "Account %s wordt verwijderd" -msgid "Render XHTML styles (colors, etc.) of incoming messages" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Report" msgstr "_Fout melden" @@ -4800,9 +4791,6 @@ msgstr "Wachtwoord opslaan" msgid "Save as..." msgstr "Opslaan _als" -msgid "Save conversations for all contacts" -msgstr "Gesprekken opslaan voor alle contacten" - #, fuzzy msgid "Saving Avatar Failed" msgstr "Uploaden van avatar is mislukt" @@ -5136,6 +5124,10 @@ msgid "Share Status" msgstr "Status" #, fuzzy +msgid "Share Video" +msgstr "een video-" + +#, fuzzy msgid "Share my online status" msgstr "Status veranderen" @@ -5419,10 +5411,6 @@ msgstr "" msgid "Start / Join Chat" msgstr "Gesprek beginnen" -#, fuzzy -msgid "Start Call…" -msgstr "Gesprek beginnen" - msgid "Start Chat" msgstr "Gesprek beginnen" @@ -5439,8 +5427,12 @@ msgid "Start Search..." msgstr "Gesprek beginnen…" #, fuzzy -msgid "Start Video" -msgstr "een video-" +msgid "Start Video Call…" +msgstr "Gesprek beginnen" + +#, fuzzy +msgid "Start Voice Call…" +msgstr "Gesprek beginnen" msgid "Start a new chat" msgstr "Nieuw gesprek beginnen" @@ -5517,9 +5509,6 @@ msgstr "mij status te sturen" msgid "Stopped sharing their status with you" msgstr "" -msgid "Store conversations on the harddrive" -msgstr "Berichten opslaan op harde schijf" - msgid "Street" msgstr "Straat" @@ -6314,9 +6303,6 @@ msgstr "" "Windows-aanmeldingsgegevensbeheer wordt gebruikt voor veilige " "wachtwoordopslag" -msgid "With Microphone" -msgstr "" - msgid "Without a connection, you can not browse available services" msgstr "" "Zonder verbinding is het niet mogelijk te bladeren door aangeboden diensten" @@ -6334,10 +6320,6 @@ msgstr "Gea_vanceerde Acties" msgid "X11" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "XHTML Formatting" -msgstr "Toon een lijst van opmaakstijlen" - msgid "XML Console" msgstr "XML-console" @@ -6512,12 +6494,6 @@ msgstr "Je neemt niet deel aan een groepsgesprek." msgid "You have to invite people so they can join" msgstr "" -#, fuzzy, python-format -msgid "" -"You just received a new message from %s.\n" -"Do you want to close this tab?" -msgstr "Je hebt zonet een nieuw bericht ontvangen van %s" - #, fuzzy msgid "You left this group chat" msgstr "Je hebt deze groepsgesprekken verlaten:" @@ -7189,3 +7165,29 @@ msgstr "{nick} is nu {show}{status}" msgid "…or drop it here" msgstr "" + +#~ msgid "File: " +#~ msgstr "Bestand: " + +#~ msgid "New Message" +#~ msgstr "Nieuw bericht" + +#, fuzzy +#~ msgid "Note: Chat history is disabled for this contact." +#~ msgstr "Versleuteling wordt gebruikt voor dit contact." + +#~ msgid "Save conversations for all contacts" +#~ msgstr "Gesprekken opslaan voor alle contacten" + +#~ msgid "Store conversations on the harddrive" +#~ msgstr "Berichten opslaan op harde schijf" + +#, fuzzy +#~ msgid "XHTML Formatting" +#~ msgstr "Toon een lijst van opmaakstijlen" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "You just received a new message from %s.\n" +#~ "Do you want to close this tab?" +#~ msgstr "Je hebt zonet een nieuw bericht ontvangen van %s" |