Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

dev.gajim.org/gajim/gajim.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ro.po
diff options
context:
space:
mode:
authorWeblate <noreply@weblate.org>2022-10-08 17:33:52 +0300
committerPhilipp Hörist <philipp@hoerist.com>2022-10-08 17:34:53 +0300
commit18b8babb7ba93f03640109c4561784c88012140c (patch)
treefd061cc311ecd682935bba1dc1ca53624cd8bf88 /po/ro.po
parent742352807960c05cc6d30dea616ef7b8ccd11390 (diff)
chore: Update translations
Diffstat (limited to 'po/ro.po')
-rw-r--r--po/ro.po95
1 files changed, 66 insertions, 29 deletions
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 5759e31a1..a74b8bc15 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gajim\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-16 20:54+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-09-15 07:46+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-07 10:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-22 19:32+0000\n"
"Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
"Language-Team: Romanian <https://translate.gajim.org/projects/gajim/master/"
"ro/>\n"
@@ -298,12 +298,6 @@ msgstr "<gol>"
msgid "<error>"
msgstr "<eroare>"
-msgid "<span color=\"green\" font-weight=\"bold\">OpenGL</span> accelerated"
-msgstr "<span color=\"green\" font-weight=\"bold\">OpenGL</span> accelerat"
-
-msgid "<span color=\"yellow\" font-weight=\"bold\">Not accelerated</span>"
-msgstr "<span color=\"yellow\" font-weight=\"bold\">Nu este accelerat</span>"
-
msgid "?Ask (for Subscription):None"
msgstr "Nici unul"
@@ -815,9 +809,6 @@ msgstr "Oricine se poate alătura"
msgid "Anyone can join this group chat"
msgstr "Oricine se poate alătura acestui grup de chat"
-msgid "App Indicator Icon"
-msgstr "Pictograma indicatorului de aplicație"
-
msgid "Application verification failure"
msgstr "Eșecul verificării aplicației"
@@ -1254,6 +1245,9 @@ msgstr "Alegeți din diferite stiluri de emoji"
msgid "Choose the contact's groups"
msgstr "Alegeți grupurile de contacte"
+msgid "Cipher Suite"
+msgstr ""
+
msgid "City"
msgstr "Orașul"
@@ -1340,10 +1334,6 @@ msgstr "Configurația"
msgid "Configure"
msgstr "Configurare"
-#, python-format
-msgid "Configure %s"
-msgstr "Configurare %s"
-
msgid "Configure logging system"
msgstr "Configurați sistemul de logare"
@@ -1768,8 +1758,9 @@ msgstr "Activați"
msgid "Enabled"
msgstr "Activat"
+#, fuzzy
msgid ""
-"Enables Gajim to measure your computer's idle time in order to set your "
+"Enables Gajim to measure your computer’s idle time in order to set your "
"Status automatically"
msgstr ""
"Permite lui Gajim să măsoare timpul de inactivitate al computerului "
@@ -1781,7 +1772,8 @@ msgstr "Permite lui Gajim să redea sunete pentru diverse notificări"
msgid "Enables Gajim to provide Audio and Video chats"
msgstr "Permite Gajim să ofere chat-uri audio și video"
-msgid "Enables Gajim to provide a system notification area icon"
+#, fuzzy
+msgid "Enables Gajim to provide a notification area icon"
msgstr ""
"Permite lui Gajim să furnizeze o pictogramă în zona de notificare a "
"sistemului"
@@ -1949,7 +1941,8 @@ msgstr "Nu s-a reușit generarea avatarului."
msgid "Fake audio output"
msgstr "Ieșire audio falsă"
-msgid "Feature not available under Windows"
+#, fuzzy
+msgid "Feature not available on Windows"
msgstr "Funcția nu este disponibilă în Windows"
msgid "Features"
@@ -2382,12 +2375,6 @@ msgstr ""
"utilizează Jingle. Cel din opțiunea \"stun_server\" sau cel furnizat de "
"serverul XMPP."
-msgid ""
-"If enabled, completion in group chats will be like a shell auto-completion."
-msgstr ""
-"Dacă este activată, finalizarea în conversațiile de grup va fi ca o "
-"autocompletare de tip shell."
-
msgid "If enabled, pressing Esc closes a tab/window."
msgstr "Dacă este activată, apăsarea tastei Esc închide o filă/ fereastră."
@@ -2945,6 +2932,10 @@ msgstr "Nu este disponibil"
msgid "Not Connected"
msgstr "Nu este conectat"
+#, fuzzy
+msgid "Not accelerated"
+msgstr "Necriptat"
+
msgid "Not available"
msgstr "Nu este disponibil"
@@ -3035,6 +3026,9 @@ msgstr "Deschideți folderul"
msgid "Open search bar"
msgstr "Deschideți bara de căutare"
+msgid "OpenGL accelerated"
+msgstr ""
+
msgid "Operating System"
msgstr "Sistem de operare"
@@ -3156,7 +3150,12 @@ msgstr "Lipiți imaginea"
msgid "Paste Last Input"
msgstr "Lipiți ultima intrare"
-msgid "Paste as quote"
+#, fuzzy
+msgid "Paste as Code Block"
+msgstr "Lipiți citatul"
+
+#, fuzzy
+msgid "Paste as Quote"
msgstr "Lipiți citatul"
msgid "Path length constraint exceeded"
@@ -3597,6 +3596,10 @@ msgstr "Resurse"
msgid "Restart Gajim for changes to take affect"
msgstr "Reporniți Gajim pentru ca modificările să aibă efect"
+#, fuzzy
+msgid "Restore chat"
+msgstr "Restabilirea ultimei stări"
+
msgid "Restore last state"
msgstr "Restabilirea ultimei stări"
@@ -3919,6 +3922,10 @@ msgstr "Afișați Comenzile"
msgid "Show Contact Infos"
msgstr "Afișați informațiile de contact"
+#, fuzzy
+msgid "Show Content"
+msgstr "Afișați informațiile de contact"
+
msgid "Show Gajim"
msgstr "Afișați Gajim"
@@ -4277,6 +4284,10 @@ msgstr "Sincronizarea istoricului de chat…"
msgid "System"
msgstr "Sistem"
+#, fuzzy
+msgid "TLS Version"
+msgstr "Versiunea"
+
#, python-format
msgid "TLS verification failed: %s"
msgstr "Verificarea TLS a eșuat: %s"
@@ -4739,6 +4750,10 @@ msgid ""
"before:yyyy-mm-dd\n"
"after:yyyy-mm-dd"
msgstr ""
+"Utilizați filtrele pentru a restrânge căutarea:\n"
+"de la:nume de utilizator\n"
+"înainte de:aaaa-ll-zz\n"
+"după: aaaa-ll-zz"
msgid "Use proxy auth_entication"
msgstr "Utilizați proxy auth_entication"
@@ -4853,10 +4868,6 @@ msgstr "Lățimea listei de chat de grup în pixeli"
msgid "Windows"
msgstr "Windows"
-msgid "Windows Credential Vault is used for secure password storage"
-msgstr ""
-"Windows Credential Vault este utilizat pentru stocarea securizată a parolelor"
-
msgid "Without a connection, you can not browse available services"
msgstr "Fără o conexiune, nu puteți naviga prin serviciile disponibile"
@@ -5585,6 +5596,14 @@ msgstr "...sau lăsați-o aici"
#~ msgid "<b>%(nick)s</b> from <b>%(room_name)s</b> requests voice"
#~ msgstr "<b>%(nick)s</b> de la <b>%(room_name)s</b> solicită voce"
+#~ msgid "<span color=\"green\" font-weight=\"bold\">OpenGL</span> accelerated"
+#~ msgstr "<span color=\"green\" font-weight=\"bold\">OpenGL</span> accelerat"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<span color=\"orange\" font-weight=\"bold\">Not accelerated</span>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<span color=\"yellow\" font-weight=\"bold\">Nu este accelerat</span>"
+
#~ msgid "?CLI:account"
#~ msgstr "cont"
@@ -5618,6 +5637,9 @@ msgstr "...sau lăsați-o aici"
#~ "Permiteți să ascundeți fereastra listei de contacte chiar dacă pictograma "
#~ "din zona de notificare nu este afișată."
+#~ msgid "App Indicator Icon"
+#~ msgstr "Pictograma indicatorului de aplicație"
+
#~ msgid ""
#~ "Argument \"%(arg)s\" is not specified. \n"
#~ "Type \"%(basename)s help %(command)s\" for more info"
@@ -5679,6 +5701,9 @@ msgstr "...sau lăsați-o aici"
#~ "Comandă dezactivată. Această comandă poate fi activată prin setarea "
#~ "\"command_system_execute\" la True în ACE (Advanced Configuration Editor)."
+#~ msgid "Configure %s"
+#~ msgstr "Configurare %s"
+
#~ msgid "D-Bus is not present on this machine or python module is missing"
#~ msgstr "D-Bus nu este prezent pe această mașină sau modulul python lipsește"
@@ -5781,6 +5806,13 @@ msgstr "...sau lăsați-o aici"
#~ msgstr ""
#~ "Dacă este activat, Gajim va executa comenzi (/show, /sh, /execute, /exec)."
+#~ msgid ""
+#~ "If enabled, completion in group chats will be like a shell auto-"
+#~ "completion."
+#~ msgstr ""
+#~ "Dacă este activată, finalizarea în conversațiile de grup va fi ca o "
+#~ "autocompletare de tip shell."
+
#~ msgid "Invalid affiliation given"
#~ msgstr "Afilierea invalidă indicată"
@@ -6066,6 +6098,11 @@ msgstr "...sau lăsați-o aici"
#~ msgid "Voice chats are not available"
#~ msgstr "Conversațiile vocale nu sunt disponibile"
+#~ msgid "Windows Credential Vault is used for secure password storage"
+#~ msgstr ""
+#~ "Windows Credential Vault este utilizat pentru stocarea securizată a "
+#~ "parolelor"
+
#~ msgid "XML to send"
#~ msgstr "XML de trimis"