diff options
Diffstat (limited to 'po/be.po')
-rw-r--r-- | po/be.po | 194 |
1 files changed, 124 insertions, 70 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gajim\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-08-13 16:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-16 20:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-08-19 23:42+0200\n" "Last-Translator: Ihar Hrachyshka <ihar.hrachyshka@gmail.com>\n" "Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n" @@ -232,10 +232,6 @@ msgstr "" msgid "<b>#</b>" msgstr "<b>Гукі</b>" -#, python-format -msgid "<b>%(nick)s</b> from <b>%(room_name)s</b> requests voice" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "<b>*</b>" msgstr "<b>Гукі</b>" @@ -431,6 +427,21 @@ msgid "?Group chat name:Vacation" msgstr "Запрашэнне ў групавую размову" #, fuzzy +msgid "?Message row action:Copy" +msgstr "змест паведамлення" + +#, fuzzy +msgid "?Message row action:Correct…" +msgstr "змест паведамлення" + +msgid "?Message row action:Quote…" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "?Message row action:Retract…" +msgstr "Атрыманае першае паведамленне" + +#, fuzzy msgid "?Message state:Received" msgstr "Атрыманае першае паведамленне" @@ -908,6 +919,9 @@ msgstr "" msgid "Apply" msgstr "" +msgid "Approve" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Archive" msgstr "Месца файла" @@ -961,11 +975,6 @@ msgstr "Запытацца аб паведамленні змены стану, msgid "Ask before closing a group chat tab/window." msgstr "Пытацца пацверджання закрыцця групавой размовы." -msgid "" -"Ask before closing tabbed chat window if there are chats that can lose data " -"(chat, private chat)." -msgstr "" - msgid "Ask before pasting an image." msgstr "" @@ -1178,10 +1187,6 @@ msgstr "" msgid "CRL signature failure" msgstr "" -#, fuzzy, python-format -msgid "Cairo Version: %s" -msgstr "Версія GTK+:" - msgid "Call" msgstr "" @@ -1310,9 +1315,6 @@ msgid "" "group chat." msgstr "Знак пасля дапоўненай мянушкі ў групавой размове." -msgid "Chat" -msgstr "Размова" - #, fuzzy msgid "Chat Banner: Background Color" msgstr "Чалавек далучыўся" @@ -1324,6 +1326,10 @@ msgid "Chat Banner: Text Font" msgstr "" #, fuzzy +msgid "Chat List" +msgstr "Людзі" + +#, fuzzy msgid "Chat history" msgstr "Нядаўна:" @@ -1457,6 +1463,10 @@ msgid "Command List" msgstr "Загады: %s" #, fuzzy +msgid "Command executed successfully" +msgstr "Рахунак паспяхова дададзены" + +#, fuzzy msgid "Commands" msgstr "Загады: %s" @@ -1687,8 +1697,9 @@ msgstr "" msgid "Copy info to clipboard" msgstr "_Скапіяваць адрас спасылкі" -msgid "Correct" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Correct the last message" +msgstr "паведамленне стану" #, fuzzy msgid "Could not Open File" @@ -2435,9 +2446,6 @@ msgstr "" msgid "Gajim will now exit" msgstr "Gajim сканчвае работу" -msgid "Gajim: IPython Console" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Gathering information…" msgstr "Асабістыя звесткі" @@ -2600,10 +2608,6 @@ msgid "Hides the banner in a group chat window." msgstr "Хавае банер у групавой размове" #, fuzzy -msgid "Hides the group chat participants list in a group chat window." -msgstr "Схаваць спіс удзельнікаў групавой размовы." - -#, fuzzy msgid "Home" msgstr "У Сеціве:" @@ -2615,10 +2619,6 @@ msgstr "У Сеціве:" msgid "Hostname" msgstr "Назва вузла: " -msgid "" -"How far back in time (minutes) chat history is restored. -1 means no limit." -msgstr "" - #, fuzzy msgid "How far back should the chat history be synchronised?" msgstr "Што Вы хочаце зрабіць?" @@ -2627,10 +2627,6 @@ msgid "How long Gajim should keep your chat history" msgstr "" #, fuzzy -msgid "How many lines to store for Ctrl+KeyUP (previously sent messages)." -msgstr "Колькі радкоў захоўваць для Ctrl+KeyUP." - -#, fuzzy msgid "I can see contact's online status" msgstr "Спытацца _дазволу праглядаць змены стану" @@ -2674,12 +2670,6 @@ msgstr "" msgid "If enabled, Gajim offers to download plugins hosted on gajim.org" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "If enabled, Gajim will add * and [n] in contact list window title." -msgstr "" -"Калі гэтая опцыя ўключаная, Gajim паказвае аватары ў галоўным вакне і ў " -"групавых размовах" - msgid "If enabled, Gajim will ignore incoming attention requests (\"wizz\")." msgstr "" @@ -2809,6 +2799,10 @@ msgstr "Няправільнае імя карыстальніка" msgid "Invalid XMPP Address" msgstr "Няправільны файл" +#, fuzzy, python-format +msgid "Invalid address: %s" +msgstr "Няправільны файл" + #, fuzzy msgid "Invalid domain name" msgstr "Няправільная назва рахунка" @@ -3401,9 +3395,6 @@ msgstr "_Напісаць ліст" msgid "Open Folder" msgstr "_Адкрыць дырэкторыю з файлам" -msgid "Open IPython shell" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Open Link in Browser" msgstr "_Адкрыць у праглядальніку" @@ -3502,12 +3493,19 @@ msgstr "Усе файлы" msgid "Pa_use/Resume" msgstr "" +#, fuzzy, python-format +msgid "Pango Version: %s" +msgstr "Версія GTK+:" + msgid "Participant" msgstr "Удзельнік" msgid "Participants" msgstr "Удзельнікі" +msgid "Participants asking for voice:" +msgstr "" + msgid "Participants entering this group chat are allowed to send messages" msgstr "" @@ -3564,6 +3562,10 @@ msgid "Pending Event" msgstr "Паказаць нягледжаныя _падзеі" #, fuzzy +msgid "Pending Voice Requests" +msgstr "Запыт на перадачу файла" + +#, fuzzy msgid "Personal notes about this contact" msgstr "Ці ўжыты OpenPGP ў размове з гэтым чалавекам?" @@ -3790,10 +3792,6 @@ msgid "Quit Gajim" msgstr "Gajim" #, fuzzy -msgid "Quote…" -msgstr "_Выйсці" - -#, fuzzy msgid "Re-Login" msgstr "Перадалучыцца?" @@ -4067,9 +4065,6 @@ msgstr "Апошняе паведамленне: %s" msgid "Restore status and status message of your last session" msgstr "" -msgid "Retract" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Retract Message" msgstr "Паведамленне аб змене стану" @@ -4794,19 +4789,27 @@ msgstr "" msgid "Support for service discovery including nodes and search for users" msgstr "Пошук сервісаў для рахунка %s" -msgid "Switch to the first - ninth tab" +#, fuzzy +msgid "Switch Workspace" +msgstr "Змяніць імя чалавека" + +msgid "Switch to the first - ninth chat" msgstr "" -msgid "Switch to the next tab" +msgid "Switch to the first - ninth workspace" msgstr "" -msgid "Switch to the next unread tab" +#, fuzzy +msgid "Switch to the next chat" +msgstr "Пачаць размову" + +msgid "Switch to the next unread chat" msgstr "" -msgid "Switch to the previous tab" +msgid "Switch to the previous chat" msgstr "" -msgid "Switch to the previous unread tab" +msgid "Switch to the previous unread chat" msgstr "" msgid "Sync Threshold" @@ -4850,9 +4853,6 @@ msgstr "Дадаць асабістае нагадванне для %s" msgid "Tabbed chat window" msgstr "" -msgid "Tabs" -msgstr "" - msgid "Tell your contacts if you received a message" msgstr "" @@ -5006,6 +5006,9 @@ msgstr "" msgid "This group chat will be destroyed once the last participant left" msgstr "" +msgid "This is a public group chat. Encryption is not available." +msgstr "" + #, fuzzy msgid "" "This is the theme you are currently using.\n" @@ -5065,7 +5068,9 @@ msgstr "Выдаліць рахунак _толькі для Gajim" msgid "This will reset all introduction hints" msgstr "" -msgid "This workspace contains chats. Remove anyway?" +msgid "" +"This workspace contains chats. All chats will be moved to the next " +"workspace. Remove anyway?" msgstr "" msgid "Three Months" @@ -5211,6 +5216,10 @@ msgstr "Настаўленні пакоя" msgid "Unknown Title" msgstr "" +#, fuzzy, python-format +msgid "Unknown command: %s" +msgstr "Загады: %s" + #, fuzzy msgid "Unknown language" msgstr "_Пасля мянушкі:" @@ -5317,6 +5326,13 @@ msgstr "Адмысловы рэдактар настаўленняў" msgid "Use file transfer proxies" msgstr "Ужыць проксі для перадачы файлаў" +msgid "" +"Use filters to narrow down your search:\n" +"from:username\n" +"before:yyyy-mm-dd\n" +"after:yyyy-mm-dd" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Use proxy auth_entication" msgstr "Аўтарызацыя" @@ -5327,6 +5343,10 @@ msgstr "" msgid "Use your system’s keyring to store passwords" msgstr "" +#, fuzzy, python-format +msgid "User %s not found" +msgstr "%s не знойдзены" + msgid "Users" msgstr "Карыстальнікі" @@ -5390,10 +5410,6 @@ msgid "Visual Notifications" msgstr "<b>Візуальныя нагадванні</b>" #, fuzzy -msgid "Voice Request" -msgstr "Запыт на перадачу файла" - -#, fuzzy msgid "Waiting…" msgstr "Працую" @@ -5456,6 +5472,10 @@ msgstr "Працую" msgid "Workspace Settings" msgstr "Адмысловыя дзеянні" +#, fuzzy +msgid "Workspaces" +msgstr "Змяніць імя чалавека" + msgid "X11" msgstr "" @@ -5513,6 +5533,10 @@ msgstr "Вы сапраўды хочаце сысці з групавой раз msgid "You are about to remove %(name)s (%(jid)s) from your contact list.\n" msgstr "Хочаце выдаліць групу %s з кантактнага ліста?" +#, fuzzy +msgid "You are currently not joined this group chat" +msgstr "%s далучыўся да групавой размовы" + msgid "You are not allowed to modify the affiliation of Admins and Owners" msgstr "" @@ -5593,6 +5617,9 @@ msgstr "" msgid "You have been removed from the group chat{actor}{reason}" msgstr "%(who)s пакараў %(nick)s: %(reason)s" +msgid "You have insufficient permissions" +msgstr "" + #, python-brace-format msgid "You have left due to an error{reason}" msgstr "" @@ -5714,9 +5741,6 @@ msgstr "_Адрас:" msgid "_Advanced Settings" msgstr "Адмысловыя дзеянні" -msgid "_Approve" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "_Back" msgstr "Хутка буду" @@ -6045,6 +6069,10 @@ msgstr "" msgid "building" msgstr "Пакаранне %s" +#, fuzzy, python-format +msgid "cairo Version: %s" +msgstr "Версія GTK+:" + msgid "chat;messaging;im;xmpp;voip;" msgstr "" @@ -6134,7 +6162,7 @@ msgid "postalcode" msgstr "" #, fuzzy, python-format -msgid "python-cairo Version: %s" +msgid "pycairo Version: %s" msgstr "Версія GTK+:" #, python-format @@ -6213,9 +6241,6 @@ msgstr "%(nick)s цяпер %(status)s" msgid "…or drop it here" msgstr "" -#~ msgid "%s not found" -#~ msgstr "%s не знойдзены" - #, fuzzy #~ msgid "%s: Nothing found" #~ msgstr "%s не знойдзены" @@ -6253,6 +6278,10 @@ msgstr "" #~ "адпраўлены на ўсе рахункі" #, fuzzy +#~ msgid "Ad-Hoc Commands…" +#~ msgstr "_Выканаць загад..." + +#, fuzzy #~ msgid "" #~ "Argument \"%(arg)s\" is not specified. \n" #~ "Type \"%(basename)s help %(command)s\" for more info" @@ -6292,6 +6321,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Changes the status of account(s)" #~ msgstr "Змяніць стан рахунка(ў)" +#~ msgid "Chat" +#~ msgstr "Размова" + #, fuzzy #~ msgid "Check if Gajim is running" #~ msgstr "Праверце, ці працуе avahi-daemon." @@ -6355,6 +6387,14 @@ msgstr "" #~ msgid "Gets detailed info on a contact" #~ msgstr "Атрымаць падрабязныя звесткі пра чалавека" +#, fuzzy +#~ msgid "Hides the group chat participants list in a group chat window." +#~ msgstr "Схаваць спіс удзельнікаў групавой размовы." + +#, fuzzy +#~ msgid "How many lines to store for Ctrl+KeyUP (previously sent messages)." +#~ msgstr "Колькі радкоў захоўваць для Ctrl+KeyUP." + #~ msgid "If checked, Gajim can be controlled remotely using gajim-remote." #~ msgstr "" #~ "Калі гэтая опцыя ўключаная, Gajim можа кантралявацца з дапамогай gajim-" @@ -6369,6 +6409,12 @@ msgstr "" #~ "настаўленне ўлічваецца толькі разам з значкай прасторы паведамленняў." #, fuzzy +#~ msgid "If enabled, Gajim will add * and [n] in contact list window title." +#~ msgstr "" +#~ "Калі гэтая опцыя ўключаная, Gajim паказвае аватары ў галоўным вакне і ў " +#~ "групавых размовах" + +#, fuzzy #~ msgid "Invalid affiliation given" #~ msgstr "Адносіны: " @@ -6461,6 +6507,10 @@ msgstr "" #~ msgstr "паведамленне стану" #, fuzzy +#~ msgid "Quote…" +#~ msgstr "_Выйсці" + +#, fuzzy #~ msgid "Removes contact from contact list" #~ msgstr "Выдаліць чалавека з спіса" @@ -6649,6 +6699,10 @@ msgstr "" #~ msgid "priority you want to give to the account" #~ msgstr "_Зарэгістраваць новы рахунак" +#, fuzzy +#~ msgid "python-cairo Version: %s" +#~ msgstr "Версія GTK+:" + #~ msgid "show help on command" #~ msgstr "паказаць даведку па загадзе" |