Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

dev.gajim.org/gajim/gajim.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/be@latin.po')
-rw-r--r--po/be@latin.po34
1 files changed, 19 insertions, 15 deletions
diff --git a/po/be@latin.po b/po/be@latin.po
index b7fde7a9e..ac6485983 100644
--- a/po/be@latin.po
+++ b/po/be@latin.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gajim\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-07-04 10:35+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-07-24 12:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-19 23:41+0200\n"
"Last-Translator: Ihar Hrachyshka <ihar.hrachyshka@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian Latin <i18n@mova.org>\n"
@@ -617,7 +617,7 @@ msgstr ""
msgid "ALSA: %s"
msgstr "Pamier: %s"
-msgid "API Preferences. Possible values: 'http', 'iq'"
+msgid "API Preferences. Possible values: \"http\", \"iq\""
msgstr ""
msgid "A_way"
@@ -1251,7 +1251,7 @@ msgid "Cancel the selected file transfer and remove incomplete files"
msgstr "Anuluj abranuju pieradaču fajła i vydal niedaciahnuty fajł"
#, fuzzy, python-format
-msgid "Cannot overwrite existing file '%s'"
+msgid "Cannot overwrite existing file \"%s\""
msgstr "Niemahčyma nadpisać fajł \"%s\""
#, fuzzy
@@ -1331,10 +1331,10 @@ msgstr "Źmiani _mianušku"
msgid "Change your profile picture"
msgstr "Źmiani _mianušku"
-msgid "Change your status to 'Away' after a certain amount of time"
+msgid "Change your status to \"Away\" after a certain amount of time"
msgstr ""
-msgid "Change your status to 'Not Available' after a certain amount of time"
+msgid "Change your status to \"Not Available\" after a certain amount of time"
msgstr ""
#, fuzzy, python-format
@@ -1889,7 +1889,7 @@ msgid "Directory"
msgstr "_Žurnał razmoŭ"
#, fuzzy, python-format
-msgid "Directory '%s' is not writable"
+msgid "Directory \"%s\" is not writable"
msgstr "Niemahčyma zapisać u kataloh \"%s\""
#, fuzzy
@@ -2035,7 +2035,7 @@ msgstr "_Źmianić"
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Either a custom URL with %%s in it (where %%s is the word/phrase) or "
-"'WIKTIONARY' (which means use Wikitionary)."
+"\"WIKTIONARY\" (which means use Wikitionary)."
msgstr ""
"Albo specyjalny adrasm jaki ŭtrymlivaje %s, dzie %s jość słovam/vyrazam, "
"albo radok 'WIKTIONARY', što aznačaje vykarystańnie Wiktionary."
@@ -2762,7 +2762,7 @@ msgstr ""
msgid "If enabled, Gajim will execute commands (/show, /sh, /execute, /exec)."
msgstr ""
-msgid "If enabled, Gajim will ignore incoming attention requests ('wizz')."
+msgid "If enabled, Gajim will ignore incoming attention requests (\"wizz\")."
msgstr ""
msgid ""
@@ -2772,7 +2772,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"If enabled, Gajim will try to use a STUN server when using Jingle. The one "
-"in 'stun_server' option, or the one given by the XMPP server."
+"in \"stun_server\" option, or the one given by the XMPP server."
msgstr ""
msgid ""
@@ -3776,7 +3776,7 @@ msgid ""
msgstr "Uviadzi parol dla kontu %s"
#, fuzzy, python-format
-msgid "Please make sure you are connected with '%s'."
+msgid "Please make sure you are connected with \"%s\"."
msgstr "Kali łaska, pravier, ci jość złučeńnie z \"%s\"."
msgid ""
@@ -4754,6 +4754,10 @@ msgstr "Pakažy _śpis kantaktaŭ"
msgid "Show only critical errors"
msgstr "Pakazvaj tolki ŭ śpisie _kantaktaŭ"
+#, fuzzy
+msgid "Show previews for files"
+msgstr "Złučeńnie niemahčymaje"
+
msgid "Show suggestions for shortcodes, e.g. :+1:"
msgstr ""
@@ -5331,7 +5335,7 @@ msgid "Transferring File…"
msgstr "Pieradajecca"
#, fuzzy, python-format
-msgid "Transport '%s' will be removed"
+msgid "Transport \"%s\" will be removed"
msgstr "Transpart \"%s\" budzie vydaleny"
msgid "Transports"
@@ -5424,15 +5428,15 @@ msgstr "?AS:Nieviadomaja"
msgid "Unknown Artist"
msgstr ""
-#, python-format
-msgid "Unknown SSL error '%s'"
-msgstr ""
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Unknown SSL error \"%s\""
+msgstr "Kanfihuracyja pakoju"
msgid "Unknown Source"
msgstr ""
#, fuzzy, python-format
-msgid "Unknown TLS error '%s'"
+msgid "Unknown TLS error \"%s\""
msgstr "Kanfihuracyja pakoju"
msgid "Unknown Title"