Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

dev.gajim.org/gajim/gajim.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/bg.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/bg.po')
-rw-r--r--po/bg.po30
1 files changed, 17 insertions, 13 deletions
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index c6b74649e..560bf934c 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gajim\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-07-04 10:35+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-07-24 12:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-19 23:43+0200\n"
"Last-Translator: Yavor Doganov <yavor@gnu.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
@@ -622,7 +622,7 @@ msgstr ""
msgid "ALSA: %s"
msgstr "Размер: %s"
-msgid "API Preferences. Possible values: 'http', 'iq'"
+msgid "API Preferences. Possible values: \"http\", \"iq\""
msgstr ""
msgid "A_way"
@@ -1266,7 +1266,7 @@ msgid "Cancel the selected file transfer and remove incomplete files"
msgstr "Отменя избрания файлов трансфер и изтрива непълния файл"
#, fuzzy, python-format
-msgid "Cannot overwrite existing file '%s'"
+msgid "Cannot overwrite existing file \"%s\""
msgstr "Неуспех при презаписването на съществуващия файл „%s“"
#, fuzzy
@@ -1346,10 +1346,10 @@ msgstr "Смяна на псевдоним (Ctrl+N)"
msgid "Change your profile picture"
msgstr "Смяна на псевдоним (Ctrl+N)"
-msgid "Change your status to 'Away' after a certain amount of time"
+msgid "Change your status to \"Away\" after a certain amount of time"
msgstr ""
-msgid "Change your status to 'Not Available' after a certain amount of time"
+msgid "Change your status to \"Not Available\" after a certain amount of time"
msgstr ""
#, fuzzy, python-format
@@ -1905,7 +1905,7 @@ msgid "Directory"
msgstr "Ист_ория"
#, fuzzy, python-format
-msgid "Directory '%s' is not writable"
+msgid "Directory \"%s\" is not writable"
msgstr "Папката „%s“ не е разрешена за запис"
#, fuzzy
@@ -2051,7 +2051,7 @@ msgstr "_Редактиране"
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Either a custom URL with %%s in it (where %%s is the word/phrase) or "
-"'WIKTIONARY' (which means use Wikitionary)."
+"\"WIKTIONARY\" (which means use Wikitionary)."
msgstr ""
"Или определен адрес, съдържащ %s, където %s е думата/фразата, или "
"„WIKTIONARY“, което означава използване на wiktionary."
@@ -2784,7 +2784,7 @@ msgstr ""
msgid "If enabled, Gajim will execute commands (/show, /sh, /execute, /exec)."
msgstr ""
-msgid "If enabled, Gajim will ignore incoming attention requests ('wizz')."
+msgid "If enabled, Gajim will ignore incoming attention requests (\"wizz\")."
msgstr ""
msgid ""
@@ -2794,7 +2794,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"If enabled, Gajim will try to use a STUN server when using Jingle. The one "
-"in 'stun_server' option, or the one given by the XMPP server."
+"in \"stun_server\" option, or the one given by the XMPP server."
msgstr ""
msgid ""
@@ -3796,7 +3796,7 @@ msgid ""
msgstr "Въведете парола за акаунт „%s“"
#, fuzzy, python-format
-msgid "Please make sure you are connected with '%s'."
+msgid "Please make sure you are connected with \"%s\"."
msgstr "Уверете се, че сте свързани към „%s“."
msgid ""
@@ -4779,6 +4779,10 @@ msgstr "П_оказване на списъка"
msgid "Show only critical errors"
msgstr "Показване на събитието в спис_ъка"
+#, fuzzy
+msgid "Show previews for files"
+msgstr "В момента няма връзка"
+
msgid "Show suggestions for shortcodes, e.g. :+1:"
msgstr ""
@@ -5367,7 +5371,7 @@ msgid "Transferring File…"
msgstr "Прехвърляне"
#, fuzzy, python-format
-msgid "Transport '%s' will be removed"
+msgid "Transport \"%s\" will be removed"
msgstr "Транспортът „%s“ ще бъде премахнат"
msgid "Transports"
@@ -5462,14 +5466,14 @@ msgid "Unknown Artist"
msgstr "Неизвестен изпълнител"
#, fuzzy, python-format
-msgid "Unknown SSL error '%s'"
+msgid "Unknown SSL error \"%s\""
msgstr "Неизвестна грешка на SSL: %d"
msgid "Unknown Source"
msgstr "Неизвестен източник"
#, fuzzy, python-format
-msgid "Unknown TLS error '%s'"
+msgid "Unknown TLS error \"%s\""
msgstr "Неизвестна грешка на SSL: %d"
msgid "Unknown Title"