Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

dev.gajim.org/gajim/gajim.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/bg.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/bg.po')
-rw-r--r--po/bg.po152
1 files changed, 105 insertions, 47 deletions
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index e4aa5c268..c9bbdf06f 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gajim\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-31 18:12+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-15 19:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-19 23:43+0200\n"
"Last-Translator: Yavor Doganov <yavor@gnu.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
@@ -907,11 +907,6 @@ msgstr ""
msgid "Allow a participant to send you public or private messages"
msgstr ""
-msgid ""
-"Allow to hide the contact list window even if the notification area icon is "
-"not shown."
-msgstr ""
-
msgid "Allowed File Size"
msgstr ""
@@ -1050,6 +1045,9 @@ msgstr ""
msgid "Ask before pasting an image."
msgstr ""
+msgid "Ask before quitting when Gajim’s window is closed"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Attention Message Received"
msgstr "Първо получено съобщение"
@@ -1153,6 +1151,9 @@ msgstr "_Съгласуване спрямо състоянието"
msgid "Automatic preview disabled"
msgstr ""
+msgid "Automatic preview disabled (file too big)"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Automatic spell-checking for your messages"
msgstr "Проверка на изходящите съобщения за правописни грешки."
@@ -1192,7 +1193,7 @@ msgstr "Участник"
msgid "Ban…"
msgstr ""
-msgid "Behaviour of Windows & Tabs"
+msgid "Behaviour of Application Window"
msgstr ""
#, fuzzy
@@ -1292,6 +1293,10 @@ msgid "Cancel"
msgstr "_Отказ"
#, fuzzy
+msgid "Cancel Download"
+msgstr "Изтегляне"
+
+#, fuzzy
msgid "Cancel the selected file transfer and remove incomplete files"
msgstr "Отменя избрания файлов трансфер и изтрива непълния файл"
@@ -1983,9 +1988,6 @@ msgstr ""
msgid "Disclose the time of your last activity"
msgstr ""
-msgid "Disconnect from the network"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "Discover Services…"
msgstr "_Откриване на услуги"
@@ -2041,10 +2043,6 @@ msgid "Do you want to unregister your account on <b>%s</b> as well?"
msgstr ""
#, fuzzy
-msgid "Don’t show main window in the system taskbar."
-msgstr "Да не се показва списъка в панела."
-
-#, fuzzy
msgid "Don’t show this again"
msgstr "Да _не се задава този въпрос отново"
@@ -2061,10 +2059,18 @@ msgid "Download and Install"
msgstr "Да _не се задава този въпрос отново"
#, fuzzy, python-format
+msgid "Download failed (%s)"
+msgstr "Да _не се задава този въпрос отново"
+
+#, fuzzy, python-format
msgid "Downloaded %s messages"
msgstr "Препращане на непрочетени съобщения"
#, fuzzy
+msgid "Downloading…"
+msgstr "Програмирам"
+
+#, fuzzy
msgid "Drop Files or Contacts"
msgstr "Покана на _контакти"
@@ -2192,6 +2198,10 @@ msgstr ""
msgid "Error"
msgstr "Грешка."
+#, fuzzy
+msgid "Error Loading Image"
+msgstr "Избор на изображение"
+
msgid "Error during command execution!"
msgstr ""
@@ -2741,6 +2751,9 @@ msgstr ""
msgid "Hide this menu"
msgstr "Скриване на това меню"
+msgid "Hide window to system tray when minimized"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Hides the banner in a 1:1 chat window."
msgstr "Скрива лентата в прозореца на стаята"
@@ -2821,15 +2834,6 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgid ""
-"If enabled, Gajim hides the main window when pressing the X button instead "
-"of minimizing into the notification area."
-msgstr ""
-"Ако е активирана, се спира програмата при натискане на бутона „X“ на "
-"администратора на прозорци. Тази настройка е валидна само ако се използва "
-"иконата в областта за уведомяване."
-
-#, fuzzy
-msgid ""
"If enabled, Gajim makes the window flash (the default behaviour in most "
"Window Managers) when holding pending events."
msgstr ""
@@ -2837,6 +2841,9 @@ msgstr ""
"прозорецът ще мига (стандартното поведение при повечето мениджъри на "
"прозорци) при задържане на чакащи събития."
+msgid "If enabled, Gajim offers to download plugins hosted on gajim.org"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "If enabled, Gajim will add * and [n] in contact list window title."
msgstr ""
@@ -2883,7 +2890,7 @@ msgstr ""
"отрицателен приоритет, НЯМА да получите нито едно съобщение от сървъра."
#, fuzzy, python-format
-msgid "If you close this window, you will leave '%s'."
+msgid "If you close this chat, you will leave '%s'."
msgstr "Ако затворите този прозорец, връзката със стаята ще бъде прекъсната."
msgid ""
@@ -3244,9 +3251,6 @@ msgid ""
"from the chat window"
msgstr ""
-msgid "Machine is going to sleep"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "Make Admin"
msgstr "_Администратор"
@@ -3352,6 +3356,16 @@ msgstr ""
"историята и контактът е в списъка."
#, fuzzy
+msgid "Minimize on Close"
+msgstr "Gajim"
+
+msgid "Minimize to Tray"
+msgstr ""
+
+msgid "Minimize when closing Gajim’s window"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
msgid "Minutes until your status gets changed"
msgstr "Запазване на промените на _състоянията на контактите"
@@ -4006,6 +4020,9 @@ msgstr "Филтър за уединение"
msgid "Profile"
msgstr "файл"
+msgid "Profile application with cprofile"
+msgstr ""
+
msgid "Progress"
msgstr "Напредък"
@@ -4053,13 +4070,6 @@ msgid "Quit Gajim"
msgstr "Gajim"
#, fuzzy
-msgid "Quit Gajim on Close"
-msgstr "Gajim"
-
-msgid "Quit when closing Gajim’s window"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
msgid "Quote next message"
msgstr "Изпращане на съобщение"
@@ -4133,6 +4143,10 @@ msgid "Register on the Website"
msgstr "Регистриране в %s"
#, fuzzy
+msgid "Registering…"
+msgstr "_Регистриране"
+
+#, fuzzy
msgid "Registration failed"
msgstr "Неуспех при свързването"
@@ -4272,6 +4286,12 @@ msgstr "_Изпълнение на команда"
msgid "Requesting HTTP File Upload Slot…"
msgstr ""
+msgid "Requesting Register Form"
+msgstr ""
+
+msgid "Requesting register form from server…"
+msgstr ""
+
msgid "Requesting search form from server"
msgstr ""
@@ -4546,6 +4566,10 @@ msgstr ""
msgid "Select your video input device (e.g. webcam, screen capture)"
msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Selected image could not be loaded."
+msgstr "Услугата не може да бъде намерена"
+
#, fuzzy, python-format
msgid "Selected security label: %s"
msgstr "Отлъчване на %s"
@@ -4803,8 +4827,8 @@ msgid "Show Contact Infos"
msgstr "Показване на изкл_ючените контакти"
#, fuzzy
-msgid "Show Gajim on Startup"
-msgstr "П_оказване на списъка"
+msgid "Show Gajim"
+msgstr "Gajim"
msgid "Show Join/Leave"
msgstr ""
@@ -4880,6 +4904,10 @@ msgid ""
"Show help on a given command or a list of available commands if -a is given"
msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Show in Taskbar"
+msgstr "Показване на т_ранспорти"
+
msgid ""
"Show labels describing confidentiality of messages, if the server supports "
"XEP-0258"
@@ -4898,6 +4926,10 @@ msgid "Show notifications even if you are Away, Busy, etc."
msgstr "Демон за уведомления"
#, fuzzy
+msgid "Show on Startup"
+msgstr "П_оказване на списъка"
+
+#, fuzzy
msgid "Show only critical errors"
msgstr "Показване на събитието в спис_ъка"
@@ -4908,6 +4940,10 @@ msgstr "Демон за уведомления"
msgid "Show the contact’s chat state (e.g. typing) in the chats tab’s banner"
msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Show window in the taskbar"
+msgstr "Да не се показва списъка в панела."
+
msgid "Show window when starting Gajim"
msgstr ""
@@ -4926,12 +4962,12 @@ msgid "Shows a list of file transfers between you and your contacts"
msgstr "Показва списък с файловите трансфери между вас и останалите"
#, fuzzy
-msgid "Sign In"
-msgstr "_Включване"
+msgid "Shutting down Gajim"
+msgstr "Gajim"
#, fuzzy
-msgid "Sign Out"
-msgstr "Изкл_ючване"
+msgid "Sign In"
+msgstr "_Включване"
#, fuzzy
msgid "Sign Up"
@@ -5052,10 +5088,6 @@ msgstr "Състояние"
msgid "Status"
msgstr "Състояние"
-#, fuzzy
-msgid "Status Change"
-msgstr "Запазване на промените на _състоянията на контактите"
-
msgid "Status Message"
msgstr "Съобщение за състояние"
@@ -5202,6 +5234,10 @@ msgstr "Синхронизиране"
msgid "System"
msgstr "<b>Система:</b>"
+#, fuzzy, python-format
+msgid "TLS verification failed: %s"
+msgstr "Грешка в сертификата на SSL"
+
#, fuzzy
msgid "T_ry Again"
msgstr "Проверка наново…"
@@ -5620,6 +5656,10 @@ msgid "Unsupported certificate purpose"
msgstr "Неподдържана цел на сертификата"
#, fuzzy
+msgid "Until Gajim is Closed"
+msgstr "Gajim"
+
+#, fuzzy
msgid "Untrusted"
msgstr "Заинтересуван"
@@ -6147,9 +6187,6 @@ msgstr "_Адрес:"
msgid "_Advanced Settings"
msgstr "Действия за напреднали"
-msgid "_Always quit when closing Gajim"
-msgstr ""
-
msgid "_Approve"
msgstr ""
@@ -6225,6 +6262,10 @@ msgid "_Do not ask me again"
msgstr "Да _не се задава този въпрос отново"
#, fuzzy
+msgid "_Don’t ask again"
+msgstr "Да _не се задава този въпрос отново"
+
+#, fuzzy
msgid "_Download"
msgstr "Да _не се задава този въпрос отново"
@@ -6717,3 +6758,20 @@ msgstr "%(nick)s вече е %(status)s"
msgid "…or drop it here"
msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "If enabled, Gajim hides the main window when pressing the X button "
+#~ "instead of minimizing into the notification area."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ако е активирана, се спира програмата при натискане на бутона „X“ на "
+#~ "администратора на прозорци. Тази настройка е валидна само ако се използва "
+#~ "иконата в областта за уведомяване."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sign Out"
+#~ msgstr "Изкл_ючване"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Status Change"
+#~ msgstr "Запазване на промените на _състоянията на контактите"