diff options
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r-- | po/cs.po | 150 |
1 files changed, 103 insertions, 47 deletions
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gajim\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-10-07 10:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-30 21:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-22 14:35+0100\n" "Last-Translator: Petr Menšík <pihhan@cipis.net>\n" "Language-Team: <>\n" @@ -452,6 +452,10 @@ msgid "?Message row action:Retract…" msgstr "První zpráva přijata" #, fuzzy +msgid "?Message row action:Select Messages…" +msgstr "Obsah zprávy" + +#, fuzzy msgid "?Message state:Received" msgstr "První zpráva přijata" @@ -717,6 +721,10 @@ msgid "Add Contact" msgstr "Přid_at kontakt..." #, fuzzy +msgid "Add Contact…" +msgstr "Přid_at kontakt..." + +#, fuzzy msgid "Add Entry" msgstr "Položka:" @@ -790,10 +798,6 @@ msgid "Address does not belong to a group chat server" msgstr "Tohle není diskuze" #, fuzzy -msgid "Adhoc Group Chat" -msgstr "Připojit se do diskuze" - -#, fuzzy msgid "Adjust to Status" msgstr "N_astavit podle stavu" @@ -988,9 +992,6 @@ msgstr "Ptej se na stav při:" msgid "Ask before closing a group chat tab/window." msgstr "Ptát se před zavřením oken/záložek diskuzí." -msgid "Ask before pasting an image." -msgstr "" - msgid "Ask before quitting when Gajim’s window is closed" msgstr "" @@ -1365,6 +1366,9 @@ msgstr "" msgid "Chats" msgstr "Rozhovory" +msgid "Chats from this account will use this workspace by default" +msgstr "" + msgid "Check For Updates" msgstr "" @@ -1448,6 +1452,9 @@ msgstr "Vyberte zvuk" msgid "Clear message entry" msgstr "Zpráva odeslána" +msgid "Click messages to select them" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Click on contacts you would like to invite to this group chat." msgstr "%(nick)s byli vyhozeni z místnosti: %(reason)s" @@ -1471,10 +1478,16 @@ msgstr "Ode_slat a zavřít" msgid "Close Search" msgstr "Najít" +msgid "Close a chat by pressing the Escape key" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Close chat" msgstr "Zavřít" +msgid "Close with Escape" +msgstr "" + msgid "Code snippet" msgstr "" @@ -1706,6 +1719,10 @@ msgid "Copy Location" msgstr "_Kopírovat odkaz" #, fuzzy +msgid "Copy Text" +msgstr "JID Místnosti" + +#, fuzzy msgid "Copy XMPP Address" msgstr "_Kopírovat JID/Emailovou adresu" @@ -1745,6 +1762,10 @@ msgid "Create Group Chat" msgstr "Opustit diskuzi" #, fuzzy +msgid "Create Group Chat…" +msgstr "Opustit diskuzi" + +#, fuzzy msgid "Create New Account" msgstr "Vytvoř nový zápis" @@ -1792,6 +1813,9 @@ msgstr "Běhám" msgid "Decline" msgstr "_Odpojen" +msgid "Decline Invitation" +msgstr "" + msgid "Default" msgstr "Výchozí" @@ -1799,6 +1823,10 @@ msgid "Default Sync Threshold" msgstr "" #, fuzzy +msgid "Default Workspace" +msgstr "Přejmenovat kontakt" + +#, fuzzy msgid "Default device" msgstr "Výchozí Zpráva" @@ -1972,6 +2000,10 @@ msgstr "Přeposlat nepřečtené zprávy" msgid "Downloading…" msgstr "Programuji" +#, fuzzy, python-format +msgid "Draft: %s" +msgstr "Stav: " + #, fuzzy msgid "Drop files or contacts" msgstr "Pošle soubor kontaktu" @@ -2617,14 +2649,6 @@ msgid "Hide this menu" msgstr "Skryje toto menu" #, fuzzy -msgid "Hides the banner in a 1:1 chat window." -msgstr "Skryje nadpis v okně diskuze" - -#, fuzzy -msgid "Hides the banner in a group chat window." -msgstr "Skryje nadpis v okně diskuze" - -#, fuzzy msgid "Home" msgstr "Dom. stránka:" @@ -2701,10 +2725,6 @@ msgid "" msgstr "" #, fuzzy -msgid "If enabled, pressing Esc closes a tab/window." -msgstr "Pokud je True, stiskem escape zavřete panel nebo okno" - -#, fuzzy msgid "" "If enabled, you will be able to set a negative priority to your account in " "the Accounts window. BE CAREFUL, when you are logged in with a negative " @@ -2840,10 +2860,6 @@ msgstr "Pozvat kontakt" msgid "Invite friends to group chats or join one" msgstr "" -#, python-format -msgid "Invite someone to your chat with %s" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Invitees" msgstr "_Pozvat do" @@ -3971,6 +3987,10 @@ msgstr "Odstraní dokončené, zrušené nebo přenosy které selhaly, z výpisu msgid "Remove contact from contact list" msgstr "Odstraní kontakt ze Seznamu" +#, fuzzy +msgid "Remove from contact list" +msgstr "Odstraní kontakt ze Seznamu" + msgid "Remove this workspace" msgstr "" @@ -4086,7 +4106,7 @@ msgid "Resource" msgstr "Zdroj:" #, fuzzy -msgid "Restart Gajim for changes to take affect" +msgid "Restart Gajim for changes to take effect" msgstr "" "<b>POZNÁMKA:</b> Měl(a) by jste restartovat gajim, aby se projevila všechna " "nastavení" @@ -4263,6 +4283,10 @@ msgid "Select Account" msgstr "Odstraňuju účet %s" #, fuzzy +msgid "Select Contacts" +msgstr "Odeslány kontakty:" + +#, fuzzy msgid "Select File…" msgstr "Odeslat _Soubor" @@ -4346,6 +4370,10 @@ msgid "Send Message Receipts" msgstr "První zpráva přijata" #, fuzzy +msgid "Send Messages with Control+Enter" +msgstr "Použití: /%s, pošle zprávu kontaktu" + +#, fuzzy msgid "Send Read Markers" msgstr "Odesílat keep-alive pakety" @@ -4459,10 +4487,6 @@ msgid "Show" msgstr "" #, fuzzy -msgid "Show Chat State In Banner" -msgstr "Zobrazovat a_vatary kontaktů v seznamu" - -#, fuzzy msgid "Show Commands" msgstr "Příkazy: %s" @@ -4478,6 +4502,10 @@ msgstr "Zobrazit pouze _aktivní kontakty" msgid "Show Gajim" msgstr "Gajim" +#, fuzzy +msgid "Show Invitation" +msgstr "Upozornění" + msgid "Show Join/Leave" msgstr "" @@ -4552,6 +4580,9 @@ msgstr "Zobrazit všechny čekající _události" msgid "Show chat list" msgstr "Upozornění" +msgid "Show chat state (e.g. \"is typing…\") next to your contact’s name" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Show in Taskbar" msgstr "Zobrazuj trans_porty" @@ -4589,9 +4620,6 @@ msgstr "" msgid "Show the application's version" msgstr "Notification-daemon" -msgid "Show the contact’s chat state (e.g. typing) in the chats tab’s banner" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Show window in the taskbar" msgstr "Nezobrazuj roster v liště úloh." @@ -5895,10 +5923,6 @@ msgstr "Počítač: " msgid "_Hostname" msgstr "Počítač: " -#, fuzzy -msgid "_Invite" -msgstr "_Pozvat do" - msgid "_Join" msgstr "_Vstoupit" @@ -6133,6 +6157,9 @@ msgstr "Země:" msgid "countrycode" msgstr "Účet" +msgid "dark skin" +msgstr "" + msgid "datum" msgstr "" @@ -6148,10 +6175,6 @@ msgstr "" msgid "error" msgstr "Chyba" -#, fuzzy, python-format -msgid "error while sending %(message)s ( %(error)s )" -msgstr "chyba při odesílání %s ( %s )" - msgid "example.org" msgstr "" @@ -6184,6 +6207,9 @@ msgstr "Latinka" msgid "lat" msgstr "" +msgid "light skin" +msgstr "" + msgid "locality" msgstr "" @@ -6194,6 +6220,15 @@ msgstr "jeden" msgid "macOS" msgstr "" +msgid "medium skin tone" +msgstr "" + +msgid "medium-dark skin" +msgstr "" + +msgid "medium-light skin" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "or" msgstr "Příjemce" @@ -6242,9 +6277,6 @@ msgstr "" "Petr Menšík <pihhan@seznam.cz>\n" "scippio <scippio@berounet.cz>" -msgid "user@example.org" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "video input" msgstr "video vstup" @@ -6336,6 +6368,10 @@ msgstr "" #~ msgstr "Spustit _příkaz..." #, fuzzy +#~ msgid "Adhoc Group Chat" +#~ msgstr "Připojit se do diskuze" + +#, fuzzy #~ msgid "App Indicator Icon" #~ msgstr "<b>Aplikace</b>" @@ -6457,6 +6493,14 @@ msgstr "" #~ msgstr "Získej detailní informace o kontaktu" #, fuzzy +#~ msgid "Hides the banner in a 1:1 chat window." +#~ msgstr "Skryje nadpis v okně diskuze" + +#, fuzzy +#~ msgid "Hides the banner in a group chat window." +#~ msgstr "Skryje nadpis v okně diskuze" + +#, fuzzy #~ msgid "Hides the group chat participants list in a group chat window." #~ msgstr "Skryje seznam lidí místnosti v okně diskuze." @@ -6492,6 +6536,10 @@ msgstr "" #~ "shellu" #, fuzzy +#~ msgid "If enabled, pressing Esc closes a tab/window." +#~ msgstr "Pokud je True, stiskem escape zavřete panel nebo okno" + +#, fuzzy #~ msgid "Invalid affiliation given" #~ msgstr "Příslušnost:" @@ -6625,10 +6673,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "Poslat žádost" #, fuzzy -#~ msgid "Send a message to the contact" -#~ msgstr "Použití: /%s, pošle zprávu kontaktu" - -#, fuzzy #~ msgid "Send a message to the contact that will attract their attention" #~ msgstr "Použití: /%s, pošle zprávu kontaktu" @@ -6675,6 +6719,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Set the presence type and description" #~ msgstr "Nastav typ přítomnosti a popisek" +#, fuzzy +#~ msgid "Show Chat State In Banner" +#~ msgstr "Zobrazovat a_vatary kontaktů v seznamu" + #~ msgid "Shows a help on specific command" #~ msgstr "Zobrazí nápovědu pro konkrétní příkaz" @@ -6765,6 +6813,10 @@ msgstr "" #~ msgstr "Vždy zavřít Gajim" #, fuzzy +#~ msgid "_Invite" +#~ msgstr "_Pozvat do" + +#, fuzzy #~ msgid "_Try Again" #~ msgstr "Ověřit znovu" @@ -6786,6 +6838,10 @@ msgstr "" #~ msgid "command" #~ msgstr "příkaz" +#, fuzzy +#~ msgid "error while sending %(message)s ( %(error)s )" +#~ msgstr "chyba při odesílání %s ( %s )" + #~ msgid "file" #~ msgstr "soubor" |