Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

dev.gajim.org/gajim/gajim.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/da.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/da.po')
-rw-r--r--po/da.po244
1 files changed, 147 insertions, 97 deletions
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 30153194f..7b067e296 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gajim\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-30 21:47+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-03 08:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-18 19:33+0100\n"
"Last-Translator: Niels Felsted Thorsen <felsted@fsfe.org>\n"
"Language-Team: <>\n"
@@ -142,7 +142,7 @@ msgstr "%s er ikke et gyldigt logniveau"
#, python-format
msgid ""
"%s is online with multiple devices.\n"
-"Choose the device you would like to send the file to."
+"Choose the device you would like to send the files to."
msgstr ""
#, python-format
@@ -162,6 +162,26 @@ msgid "%s wants to send you a file"
msgstr "%s vil gerne sende dig en fil."
#, python-format
+msgctxt "positive longitude"
+msgid "%sE"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgctxt "positive latitude"
+msgid "%sN"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgctxt "negative latitude"
+msgid "%sS"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgctxt "negative longitude"
+msgid "%sW"
+msgstr ""
+
+#, python-format
msgid "(%(filesize_unit)s/s)"
msgstr "(%(filesize_unit)s/s)"
@@ -220,15 +240,6 @@ msgstr "Beskrivelse"
msgid "<Plugin Name>"
msgstr "Tilslutning fejlede"
-msgid ""
-"<a href='https://conversations.im/compliance/'>conversations.im/compliance</"
-"a>"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"<a href='https://xmpp.org/getting-started/'>xmpp.org/getting-started</a>"
-msgstr ""
-
#, python-format
msgid ""
"<b>\"%(title)s\"</b> by <i>%(artist)s</i>\n"
@@ -684,6 +695,9 @@ msgstr "Konti"
msgid "Accounts"
msgstr "Konti"
+msgid "Action for left-clicking a preview"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Action on Close"
msgstr "Gajim"
@@ -692,9 +706,6 @@ msgstr "Gajim"
msgid "Action when closing Gajim’s window"
msgstr "Altid afslut Gajim"
-msgid "Action when left-clicking a preview"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "Activate"
msgstr "Aktiveret"
@@ -725,7 +736,7 @@ msgid "Add Entry"
msgstr "Indgang:"
#, fuzzy
-msgid "Add Files"
+msgid "Add Files…"
msgstr "Fil: "
#, fuzzy
@@ -869,7 +880,7 @@ msgid ""
"applications to control Gajim remotely."
msgstr ""
-msgid "Allowed File Size"
+msgid "Allows opening file:/ URIs when clicked."
msgstr ""
#, fuzzy
@@ -968,12 +979,6 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to leave this group chat?"
msgstr "Er du sikker på du vil forlade gruppe samtalen \"%s\"?"
-msgid ""
-"Are you sure you want to paste your clipboard's image into the chat window?"
-msgstr ""
-"Er du sikker på at du vil indsætte billedet i din udklipsholder i "
-"chatvinduet ? "
-
msgid "Are you sure you want to quit Gajim?"
msgstr "Er du sikker på du vil afslutte Gajim?"
@@ -998,7 +1003,8 @@ msgstr "Første Besked er Modtaget"
msgid "Audio"
msgstr "Lyd / Billede"
-msgid "Audio / Video"
+#, fuzzy
+msgid "Audio / Video Calls"
msgstr "Lyd / Billede"
#, fuzzy
@@ -1014,6 +1020,10 @@ msgid "Audio Output Device"
msgstr "Standard Besked"
#, fuzzy
+msgid "Audio Preview"
+msgstr "Fil: "
+
+#, fuzzy
msgid "Audio preview is not available"
msgstr "En tilslutning er ikke tilgængelig"
@@ -1399,10 +1409,6 @@ msgstr ""
msgid "Choose Sound"
msgstr "Vælg Lyd"
-#, fuzzy
-msgid "Choose a File to Send…"
-msgstr "Vælg en fil at sende..."
-
msgid "Choose a color or select an image"
msgstr ""
@@ -1414,9 +1420,6 @@ msgstr "Vælg Billede"
msgid "Choose encryption"
msgstr "Vælg en Fil at Sende..."
-msgid "Choose from various emoji styles"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "Choose the contact's groups"
msgstr "Vis kontaktens profil (Ctrl+I)"
@@ -1443,7 +1446,9 @@ msgstr "Vælg Lyd"
msgid "Clear message entry"
msgstr "Besked er Sendt"
-msgid "Click messages to select them"
+msgid ""
+"Click messages to select them\n"
+"(Ctrl + Double Click to deselect)"
msgstr ""
#, fuzzy
@@ -1457,6 +1462,11 @@ msgstr ""
msgid "Click to view location"
msgstr "Tryk for at se din avatar"
+msgid ""
+"Clickable schemes in addition to the hard-coded list of IANA-registered "
+"ones. Space-separated, lower-case, no colons."
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Client Certificate"
msgstr "Selvsigneret certifikat"
@@ -1701,6 +1711,10 @@ msgid "Copy Email Address"
msgstr "_Kopier JID/E-post Adresse"
#, fuzzy
+msgid "Copy Link"
+msgstr "_Kopier Henvisning"
+
+#, fuzzy
msgid "Copy Link Location"
msgstr "_Kopier Henvisning"
@@ -1732,11 +1746,11 @@ msgid "Correct the last message"
msgstr "status besked"
#, fuzzy
-msgid "Could not Open File"
+msgid "Could not access file"
msgstr "Kunne ikke laste billede"
-#, fuzzy
-msgid "Could not access file"
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Could not open file (%s)"
msgstr "Kunne ikke laste billede"
#, fuzzy
@@ -1884,6 +1898,10 @@ msgid "Direct Messages"
msgstr "Standard Besked"
#, fuzzy
+msgid "Direct transfer (not encrypted)"
+msgstr "Filoverførsel stoppede"
+
+#, fuzzy
msgid "Directory"
msgstr "_Historie"
@@ -1972,6 +1990,10 @@ msgid "Download"
msgstr "Hent"
#, fuzzy
+msgid "Download File"
+msgstr "Hent"
+
+#, fuzzy
msgid "Download Update"
msgstr "Hent"
@@ -1996,6 +2018,10 @@ msgid "Draft: %s"
msgstr "Status: "
#, fuzzy
+msgid "Drop files here"
+msgstr "Send en fil til en kontakt"
+
+#, fuzzy
msgid "Drop files or contacts"
msgstr "Send en fil til en kontakt"
@@ -2033,16 +2059,9 @@ msgstr ""
msgid "Email"
msgstr "Ny E-post"
-msgid "Emoji"
-msgstr ""
-
msgid "Emoji Shortcodes"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "Emoji Theme"
-msgstr "Gajim - %s"
-
msgid "Enable"
msgstr "Aktiver"
@@ -2064,6 +2083,10 @@ msgid "Enables Gajim to provide Audio and Video chats"
msgstr "Understøtter start af lyd og billede chat."
#, fuzzy
+msgid "Enables Gajim to provide a Audio preview"
+msgstr "Understøtter start af lyd og billede chat."
+
+#, fuzzy
msgid "Enables Gajim to provide a notification area icon"
msgstr "Understøtter start af lyd og billede chat."
@@ -2290,6 +2313,10 @@ msgid "File Preview"
msgstr ""
#, fuzzy
+msgid "File Size Limit"
+msgstr "Filen er tom"
+
+#, fuzzy
msgid "File Transfer"
msgstr "Filoverførsler"
@@ -2337,6 +2364,9 @@ msgstr ""
msgid "File size unknown"
msgstr ""
+msgid "File too big, will use direct transfer (not encrypted)"
+msgstr ""
+
msgid "File transfer stopped"
msgstr "Filoverførsel stoppede"
@@ -2353,10 +2383,6 @@ msgid "Filename: %s"
msgstr "Filnavn: %s"
#, fuzzy
-msgid "Files to send"
-msgstr "Vælg en Fil at Sende..."
-
-#, fuzzy
msgid "Filetransfer Preference"
msgstr "Filoverførsel Fejl"
@@ -2496,13 +2522,6 @@ msgstr "Afsender: "
msgid "General"
msgstr "General"
-msgid ""
-"Generate preview automatically in public group chats (may disclose your data)"
-msgstr ""
-
-msgid "Generate preview for any URLs containing images (may be unsafe)"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "Global Group Chat Search"
msgstr "Bliv med i en Gruppe Samtale"
@@ -2964,10 +2983,6 @@ msgstr ""
msgid "Last but not least"
msgstr ""
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Lat: %s Lon: %s"
-msgstr "Sidste status: %s"
-
#, fuzzy
msgid "Leave Group Chat"
msgstr "Forlad Gruppesamtaler"
@@ -3016,14 +3031,10 @@ msgstr ""
msgid "Local Time"
msgstr "Lokal jid:"
-#, fuzzy
-msgid "Location"
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Location at %s"
msgstr "Påmindelse"
-#, python-format
-msgid "Location at Lat: %s Lon: %s"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "Location:"
msgstr "Påmindelse"
@@ -3092,7 +3103,7 @@ msgstr ""
msgid "Mark as read"
msgstr ""
-msgid "Maximum file size for preview generation"
+msgid "Maximum file size for preview downloads"
msgstr ""
#, fuzzy
@@ -3564,9 +3575,6 @@ msgstr "Adgangskoderne er ikke ens"
msgid "Past Developers"
msgstr "Tidligere Programudviklerer:"
-msgid "Paste Image"
-msgstr "Vælg billede"
-
msgid "Paste Last Input"
msgstr ""
@@ -3925,10 +3933,6 @@ msgstr "For nylig:"
msgid "Remove Contact"
msgstr "Omdøb Kontakt"
-#, fuzzy
-msgid "Remove Files"
-msgstr "_Kan fjernes"
-
msgid "Remove Group"
msgstr "Fjern Gruppen"
@@ -4040,15 +4044,11 @@ msgid "Requires: Gspell"
msgstr "Kræver Gspell"
msgid ""
-"Requires: gir1.2-farstream-0.2, gir1.2-gstreamer-1.0, gstreamer1.0-plugins-"
-"base, gstreamer1.0-plugins-ugly, gstreamer1.0-libav, and gstreamer1.0-gtk3"
+"Requires: farstream-0.2, gstreamer-1.0, gst-plugins-base-1.0, gst-plugins-"
+"ugly-1.0, gst-libav and gstreamer-gtk3-plugin"
msgstr ""
#, fuzzy
-msgid "Requires: gir1.2-gupnpigd-1.0"
-msgstr "Kræver python-gnome2."
-
-#, fuzzy
msgid "Requires: gnome-keyring or kwallet"
msgstr "Kræver gnome-keyring og python-gnome2-desktop, eller kwalletcli."
@@ -4056,6 +4056,13 @@ msgstr "Kræver gnome-keyring og python-gnome2-desktop, eller kwalletcli."
msgid "Requires: gsound"
msgstr "Kræver python-dbus."
+msgid "Requires: gstreamer-1.0, gst-plugins-base-1.0"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Requires: gupnpigd-1.0"
+msgstr "Kræver python-gnome2."
+
#, fuzzy
msgid "Requires: libappindicator3"
msgstr "Biblioteket libxss kræves"
@@ -4171,10 +4178,6 @@ msgstr ""
msgid "Save"
msgstr "Har"
-#, fuzzy
-msgid "Save As…"
-msgstr "Har"
-
msgid "Save File as…"
msgstr "Gem fil som..."
@@ -4187,6 +4190,10 @@ msgid "Save as..."
msgstr "Har"
#, fuzzy
+msgid "Save as…"
+msgstr "Har"
+
+#, fuzzy
msgid "Saving Avatar Failed"
msgstr "vCard publicering fejlede"
@@ -4337,6 +4344,10 @@ msgid "Send File Directly…"
msgstr "Gem Fil som..."
#, fuzzy
+msgid "Send Files"
+msgstr "Send _Fil"
+
+#, fuzzy
msgid "Send Files Directly"
msgstr "Gem Fil som..."
@@ -4591,6 +4602,13 @@ msgstr "T_ilslut når Gajim startes"
msgid "Show only critical errors"
msgstr "_Vis hændelse i kontaktvindue"
+msgid ""
+"Show previews automatically in public group chats (may disclose your data)"
+msgstr ""
+
+msgid "Show previews for any URLs containing images (may be unsafe)"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Show previews for files"
msgstr "En tilslutning er ikke tilgængelig"
@@ -4643,7 +4661,7 @@ msgstr ""
msgid "Signup not allowed"
msgstr "Tegn ikke tilladt: %s"
-msgid "Size of preview image"
+msgid "Size of preview images in pixels"
msgstr ""
msgid "Sleeping"
@@ -4948,10 +4966,6 @@ msgid ""
"Do you want to download it again?"
msgstr ""
-#, python-format
-msgid "The following file could not be accessed and was not uploaded: %s"
-msgstr ""
-
msgid ""
"The following warnings came up while trying to verify the server's "
"certificate"
@@ -5504,7 +5518,9 @@ msgid "Where participants should go"
msgstr ""
#, fuzzy
-msgid "Whether to check for a valid certificate"
+msgid ""
+"Whether to check for a valid certificate before downloading (not safe to "
+"disable)"
msgstr "Ignorer denne fejl for dette certifikat."
msgid "Which server should I choose?"
@@ -5622,9 +5638,6 @@ msgstr "Du er nu kendt som %s"
msgid "You are offline."
msgstr ""
-msgid "You are trying to paste an image"
-msgstr "Du er ved at indsætte et billede"
-
#, fuzzy, python-format
msgid "You can join this group chat instead: xmpp:%s?join"
msgstr "Du kan deltage i dette rum i stedet: %s"
@@ -5660,6 +5673,10 @@ msgid ""
"You do not have the proper permissions to create files in this directory."
msgstr "Du har ikke rettigheder til at oprette filer i dette katalog."
+#, python-format
+msgid "You dropped something Gajim could not process: %s"
+msgstr ""
+
#, python-brace-format
msgid "You have been banned{actor}{reason}"
msgstr ""
@@ -5966,9 +5983,6 @@ msgstr "_Åbn folderen med filen"
msgid "_Overwrite"
msgstr ""
-msgid "_Paste"
-msgstr "_Indsæt"
-
#, fuzzy
msgid "_Please choose a server"
msgstr "Opret et nyt tema med dit ønskede navn."
@@ -6014,7 +6028,7 @@ msgid "_Save"
msgstr "Har"
#, fuzzy
-msgid "_Save as"
+msgid "_Save as…"
msgstr "Har"
msgid "_Search"
@@ -6027,10 +6041,6 @@ msgid "_Send"
msgstr "_Send"
#, fuzzy
-msgid "_Send Files"
-msgstr "Send _Fil"
-
-#, fuzzy
msgid "_Show Certificate"
msgstr "Selvsigneret certifikat"
@@ -6351,6 +6361,13 @@ msgstr ""
#~ msgstr "<b>Programmer</b>"
#~ msgid ""
+#~ "Are you sure you want to paste your clipboard's image into the chat "
+#~ "window?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Er du sikker på at du vil indsætte billedet i din udklipsholder i "
+#~ "chatvinduet ? "
+
+#~ msgid ""
#~ "Argument \"%(arg)s\" is not specified. \n"
#~ "Type \"%(basename)s help %(command)s\" for more info"
#~ msgstr ""
@@ -6403,6 +6420,10 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Kontroller om Gajim kører"
#, fuzzy
+#~ msgid "Choose a File to Send…"
+#~ msgstr "Vælg en fil at sende..."
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Clear chat window"
#~ msgstr "Skjuler vinduet"
@@ -6434,6 +6455,10 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Inviter _Kontakter"
#, fuzzy
+#~ msgid "Emoji Theme"
+#~ msgstr "Gajim - %s"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Enter Password"
#~ msgstr "Skriv en ny adgangskode:"
@@ -6448,6 +6473,10 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Filsti"
#, fuzzy
+#~ msgid "Files to send"
+#~ msgstr "Vælg en Fil at Sende..."
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Format your message…"
#~ msgstr "Ny Privat Besked"
@@ -6537,6 +6566,10 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Du er inviteret til en gruppesamtale."
#, fuzzy
+#~ msgid "Lat: %s Lon: %s"
+#~ msgstr "Sidste status: %s"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Leave the group chat"
#~ msgstr "Forlad Gruppesamtaler"
@@ -6584,6 +6617,9 @@ msgstr ""
#~ "message"
#~ msgstr "_Åbn samtale vindue med bruger"
+#~ msgid "Paste Image"
+#~ msgstr "Vælg billede"
+
#~ msgid "Ping?"
#~ msgstr "Ping?"
@@ -6622,6 +6658,10 @@ msgstr ""
#~ msgstr "_Citat"
#, fuzzy
+#~ msgid "Remove Files"
+#~ msgstr "_Kan fjernes"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Removes contact from contact list"
#~ msgstr "Fjerner kontakt fra kontaktvinduet"
@@ -6776,6 +6816,9 @@ msgstr ""
#~ "Du er ikke længere i gruppe samtale \"%(room)s\" eller \"%(nick)s\" har "
#~ "forladt rummet."
+#~ msgid "You are trying to paste an image"
+#~ msgstr "Du er ved at indsætte et billede"
+
#~ msgid "You have no active account"
#~ msgstr "Du har ingen aktiv konto"
@@ -6787,6 +6830,13 @@ msgstr ""
#~ msgid "_Invite"
#~ msgstr "In_viter"
+#~ msgid "_Paste"
+#~ msgstr "_Indsæt"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Save as"
+#~ msgstr "Har"
+
#, fuzzy
#~ msgid "_Try Again"
#~ msgstr "Verificer igen..."