diff options
Diffstat (limited to 'po/da.po')
-rw-r--r-- | po/da.po | 157 |
1 files changed, 109 insertions, 48 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gajim\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-31 18:12+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-15 19:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-18 19:33+0100\n" "Last-Translator: Niels Felsted Thorsen <felsted@fsfe.org>\n" "Language-Team: <>\n" @@ -910,11 +910,6 @@ msgstr "" msgid "Allow a participant to send you public or private messages" msgstr "" -msgid "" -"Allow to hide the contact list window even if the notification area icon is " -"not shown." -msgstr "" - msgid "Allowed File Size" msgstr "" @@ -1056,6 +1051,9 @@ msgstr "" msgid "Ask before pasting an image." msgstr "" +msgid "Ask before quitting when Gajim’s window is closed" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Attention Message Received" msgstr "Første Besked er Modtaget" @@ -1161,6 +1159,9 @@ msgstr "Automatisk status" msgid "Automatic preview disabled" msgstr "" +msgid "Automatic preview disabled (file too big)" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Automatic spell-checking for your messages" msgstr "Stavekontrol af forfattede beskeder." @@ -1200,7 +1201,7 @@ msgstr "Deltager" msgid "Ban…" msgstr "" -msgid "Behaviour of Windows & Tabs" +msgid "Behaviour of Application Window" msgstr "" #, fuzzy @@ -1300,6 +1301,10 @@ msgid "Cancel" msgstr "_Afbryd" #, fuzzy +msgid "Cancel Download" +msgstr "Hent" + +#, fuzzy msgid "Cancel the selected file transfer and remove incomplete files" msgstr "Annullerer den valgte filoverførsel og fjerner den ikke fuldførte fil" @@ -1986,9 +1991,6 @@ msgstr "" msgid "Disclose the time of your last activity" msgstr "" -msgid "Disconnect from the network" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Discover Services…" msgstr "Op_dag Tjenester" @@ -2044,10 +2046,6 @@ msgid "Do you want to unregister your account on <b>%s</b> as well?" msgstr "" #, fuzzy -msgid "Don’t show main window in the system taskbar." -msgstr "Ikke hvis kontaktvindue i vindueslisten." - -#, fuzzy msgid "Don’t show this again" msgstr "_Spørg mig ikke igen" @@ -2064,10 +2062,18 @@ msgid "Download and Install" msgstr "Ikke spørg mig ige_n" #, fuzzy, python-format +msgid "Download failed (%s)" +msgstr "Ikke spørg mig ige_n" + +#, fuzzy, python-format msgid "Downloaded %s messages" msgstr "Videresend ulæste beskeder" #, fuzzy +msgid "Downloading…" +msgstr "Koder" + +#, fuzzy msgid "Drop Files or Contacts" msgstr "Inviter _Kontakter" @@ -2194,6 +2200,10 @@ msgstr "" msgid "Error" msgstr "Fejl" +#, fuzzy +msgid "Error Loading Image" +msgstr "Vælg billede" + msgid "Error during command execution!" msgstr "" @@ -2735,6 +2745,9 @@ msgstr "" msgid "Hide this menu" msgstr "Skjul denne menu" +msgid "Hide window to system tray when minimized" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Hides the banner in a 1:1 chat window." msgstr "Skjuler banneret i et gruppesamtale vindue" @@ -2812,14 +2825,6 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "" -"If enabled, Gajim hides the main window when pressing the X button instead " -"of minimizing into the notification area." -msgstr "" -"Hvis Sandt, lukker Gajim når X knappen fra vindueshåndteringen klikkes. " -"Denne indstilling tages der kun hensyn til hvis et statusfelt ikon bruges." - -#, fuzzy -msgid "" "If enabled, Gajim makes the window flash (the default behaviour in most " "Window Managers) when holding pending events." msgstr "" @@ -2827,6 +2832,9 @@ msgstr "" "vinduet (standard adfærd i de fleste vindueshåndterere) når det indeholder " "ventende begivenheder." +msgid "If enabled, Gajim offers to download plugins hosted on gajim.org" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "If enabled, Gajim will add * and [n] in contact list window title." msgstr "Hvis valgt vil Gajim vise kontakternes humør i kontaktvinduet" @@ -2872,7 +2880,7 @@ msgstr "" "negativ prioritet vil du IKKE modtage nogen beskeder fra din server." #, fuzzy, python-format -msgid "If you close this window, you will leave '%s'." +msgid "If you close this chat, you will leave '%s'." msgstr "" "Hvis du lukker dette vindue vil du blive frakoblet fra denne gruppe samtale." @@ -3233,9 +3241,6 @@ msgid "" "from the chat window" msgstr "" -msgid "Machine is going to sleep" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Make Admin" msgstr "_Administrator" @@ -3341,6 +3346,17 @@ msgstr "" "aktiveret og kontakten er i dit kontaktvindue." #, fuzzy +msgid "Minimize on Close" +msgstr "Gajim" + +msgid "Minimize to Tray" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Minimize when closing Gajim’s window" +msgstr "Altid afslut Gajim" + +#, fuzzy msgid "Minutes until your status gets changed" msgstr "_Log status ændringer hos kontakter" @@ -3989,6 +4005,9 @@ msgstr "Privatliv" msgid "Profile" msgstr "fil" +msgid "Profile application with cprofile" +msgstr "" + msgid "Progress" msgstr "Fremgang" @@ -4036,14 +4055,6 @@ msgid "Quit Gajim" msgstr "Gajim" #, fuzzy -msgid "Quit Gajim on Close" -msgstr "Gajim" - -#, fuzzy -msgid "Quit when closing Gajim’s window" -msgstr "Altid afslut Gajim" - -#, fuzzy msgid "Quote next message" msgstr "Send besked" @@ -4116,6 +4127,10 @@ msgstr "Kan _registreres" msgid "Register on the Website" msgstr "Registrer til %s" +#, fuzzy +msgid "Registering…" +msgstr "Kan _registreres" + msgid "Registration failed" msgstr "Tilslutning fejlede" @@ -4254,6 +4269,12 @@ msgstr "_Kør Kommando" msgid "Requesting HTTP File Upload Slot…" msgstr "" +msgid "Requesting Register Form" +msgstr "" + +msgid "Requesting register form from server…" +msgstr "" + msgid "Requesting search form from server" msgstr "" @@ -4529,6 +4550,10 @@ msgstr "" msgid "Select your video input device (e.g. webcam, screen capture)" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Selected image could not be loaded." +msgstr "Tjenesten findes ikke" + #, fuzzy, python-format msgid "Selected security label: %s" msgstr "Advarsel" @@ -4786,8 +4811,8 @@ msgid "Show Contact Infos" msgstr "Vis Kun _Aktive Kontakter" #, fuzzy -msgid "Show Gajim on Startup" -msgstr "T_ilslut når Gajim startes" +msgid "Show Gajim" +msgstr "Gajim" msgid "Show Join/Leave" msgstr "" @@ -4863,6 +4888,10 @@ msgid "" "Show help on a given command or a list of available commands if -a is given" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Show in Taskbar" +msgstr "Vis Trans_porter" + msgid "" "Show labels describing confidentiality of messages, if the server supports " "XEP-0258" @@ -4881,6 +4910,10 @@ msgid "Show notifications even if you are Away, Busy, etc." msgstr "Vis et faneblad når der kun er en samtale?" #, fuzzy +msgid "Show on Startup" +msgstr "T_ilslut når Gajim startes" + +#, fuzzy msgid "Show only critical errors" msgstr "_Vis hændelse i kontaktvindue" @@ -4892,6 +4925,10 @@ msgid "Show the contact’s chat state (e.g. typing) in the chats tab’s banner msgstr "" #, fuzzy +msgid "Show window in the taskbar" +msgstr "Ikke hvis kontaktvindue i vindueslisten." + +#, fuzzy msgid "Show window when starting Gajim" msgstr "Altid afslut Gajim" @@ -4910,12 +4947,12 @@ msgid "Shows a list of file transfers between you and your contacts" msgstr "Viser en liste over filoverførsler mellem dig og andre" #, fuzzy -msgid "Sign In" -msgstr "Logge _ind" +msgid "Shutting down Gajim" +msgstr "Gajim" #, fuzzy -msgid "Sign Out" -msgstr "Log _af" +msgid "Sign In" +msgstr "Logge _ind" #, fuzzy msgid "Sign Up" @@ -5035,10 +5072,6 @@ msgstr "Status" msgid "Status" msgstr "Status" -#, fuzzy -msgid "Status Change" -msgstr "_Log status ændringer hos kontakter" - msgid "Status Message" msgstr "Status Besked" @@ -5184,6 +5217,10 @@ msgstr "Synkroniser" msgid "System" msgstr "<b>System:</b>" +#, fuzzy, python-format +msgid "TLS verification failed: %s" +msgstr "SSL certifikat fejl" + #, fuzzy msgid "T_ry Again" msgstr "Verificer igen..." @@ -5599,6 +5636,10 @@ msgid "Unsupported certificate purpose" msgstr "Ikke understøttet formål for certifikatet" #, fuzzy +msgid "Until Gajim is Closed" +msgstr "Gajim" + +#, fuzzy msgid "Untrusted" msgstr "Interesseret" @@ -6127,10 +6168,6 @@ msgstr "_Adresse:" msgid "_Advanced Settings" msgstr "Avancerede Handlinger" -#, fuzzy -msgid "_Always quit when closing Gajim" -msgstr "Altid afslut Gajim" - msgid "_Approve" msgstr "" @@ -6205,6 +6242,10 @@ msgid "_Do not ask me again" msgstr "_Spørg mig ikke igen" #, fuzzy +msgid "_Don’t ask again" +msgstr "_Spørg mig ikke igen" + +#, fuzzy msgid "_Download" msgstr "Ikke spørg mig ige_n" @@ -6685,3 +6726,23 @@ msgstr "%(nick)s er nu %(status)s" msgid "…or drop it here" msgstr "" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "If enabled, Gajim hides the main window when pressing the X button " +#~ "instead of minimizing into the notification area." +#~ msgstr "" +#~ "Hvis Sandt, lukker Gajim når X knappen fra vindueshåndteringen klikkes. " +#~ "Denne indstilling tages der kun hensyn til hvis et statusfelt ikon bruges." + +#, fuzzy +#~ msgid "Sign Out" +#~ msgstr "Log _af" + +#, fuzzy +#~ msgid "Status Change" +#~ msgstr "_Log status ændringer hos kontakter" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Always quit when closing Gajim" +#~ msgstr "Altid afslut Gajim" |