Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

dev.gajim.org/gajim/gajim.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/de.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r--po/de.po533
1 files changed, 266 insertions, 267 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index b222fb5d1..8d5f8dd76 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gajim 0.13\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-11-04 03:05+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-23 03:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-27 12:58+0100\n"
"Last-Translator: Dominik George <nik@naturalnet.de>\n"
"Language-Team: German <translators@gajim.org>\n"
@@ -23,19 +23,19 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
-#: gajim/chat_control_base.py:557
+#: gajim/chat_control_base.py:550
msgid "_Undo"
msgstr "Rü_ckgängig"
-#: gajim/chat_control_base.py:565 gajim/conversation_textview.py:529
+#: gajim/chat_control_base.py:558 gajim/conversation_textview.py:530
msgid "_Clear"
msgstr "Zurü_cksetzen"
-#: gajim/chat_control_base.py:1099
+#: gajim/chat_control_base.py:1090
msgid "Really send file?"
msgstr "Datei wirklich senden?"
-#: gajim/chat_control_base.py:1100
+#: gajim/chat_control_base.py:1091
#, python-format
msgid "If you send a file to %s, your real JID will be revealed."
msgstr ""
@@ -83,21 +83,21 @@ msgstr "Empfänger: "
msgid "Saved in: %s"
msgstr "Gespeichert in: %s"
-#: gajim/filetransfers_window.py:256 gajim/chat_control.py:1479
+#: gajim/filetransfers_window.py:256 gajim/chat_control.py:1480
msgid "File transfer completed"
msgstr "Dateiübertragung abgeschlossen"
-#: gajim/filetransfers_window.py:258 gajim/chat_control.py:1483
+#: gajim/filetransfers_window.py:258 gajim/chat_control.py:1484
msgid "Open _Containing Folder"
msgstr "In Dateiverwaltung _anzeigen"
#: gajim/filetransfers_window.py:271 gajim/filetransfers_window.py:278
-#: gajim/chat_control.py:1538
+#: gajim/chat_control.py:1539
msgid "File transfer cancelled"
msgstr "Dateiübertragung abgebrochen"
#: gajim/filetransfers_window.py:271 gajim/filetransfers_window.py:279
-#: gajim/chat_control.py:1539
+#: gajim/chat_control.py:1540
msgid "Connection with peer cannot be established."
msgstr "Verbindung zum Teilnehmer kann nicht hergestellt werden."
@@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "Empfänger: %s"
msgid "Error message: %s"
msgstr "Fehlermeldung: %s"
-#: gajim/filetransfers_window.py:291 gajim/chat_control.py:1535
+#: gajim/filetransfers_window.py:291 gajim/chat_control.py:1536
msgid "File transfer stopped"
msgstr "Dateiübertragung gestoppt"
@@ -247,7 +247,7 @@ msgstr ""
"Bild kann nicht im %(type)s-Format gespeichert werden. Als %(new_filename)s "
"speichern?"
-#: gajim/vcard.py:164 gajim/vcard.py:516 gajim/chat_control.py:572
+#: gajim/vcard.py:164 gajim/vcard.py:516 gajim/chat_control.py:573
#: gajim/gtk/profile.py:165
msgid "Save _As"
msgstr "Speichern _unter"
@@ -300,12 +300,11 @@ msgstr "Sie und der Kontakt sind beide am Status des Anderen interessiert"
#: gajim/vcard.py:403
msgid "You are waiting contact's answer about your subscription request"
-msgstr ""
-"Sie warten auf die Antwort des Kontaktes bezüglich Ihrer Abonnement-Anfrage"
+msgstr "Sie warten auf die Antwort des Kontaktes zu Ihrer Kontaktanfrage"
#: gajim/vcard.py:405
msgid "There is no pending subscription request."
-msgstr "Es gibt keine offenen Abonnementanfragen."
+msgstr "Es gibt keine offenen Kontaktanfragen."
#: gajim/vcard.py:410 gajim/vcard.py:456 gajim/vcard.py:571
msgid " resource with priority "
@@ -370,12 +369,12 @@ msgstr "Neuer Gruppenchat"
#: gajim/gui_menu_builder.py:286 gajim/gui_menu_builder.py:410
#: gajim/dialogs.py:889 gajim/dialogs.py:918 gajim/dialogs.py:1137
-#: gajim/chat_control.py:285 gajim/roster_window.py:824
+#: gajim/chat_control.py:286 gajim/roster_window.py:824
#: gajim/roster_window.py:1751 gajim/roster_window.py:1753
#: gajim/roster_window.py:2076 gajim/roster_window.py:3426
#: gajim/roster_window.py:3453 gajim/gui_interface.py:515
#: gajim/common/contacts.py:187 gajim/common/contacts.py:314
-#: gajim/common/helpers.py:88 gajim/common/helpers.py:325
+#: gajim/common/helpers.py:62 gajim/common/helpers.py:287
#: gajim/gtk/add_contact.py:294
msgid "Not in Roster"
msgstr "Nicht in der Kontaktliste"
@@ -433,8 +432,8 @@ msgstr "Ent_fernen"
msgid "_Information"
msgstr "_Informationen"
-#: gajim/gui_menu_builder.py:601 gajim/groupchat_control.py:644
-#: gajim/chat_control.py:322
+#: gajim/gui_menu_builder.py:601 gajim/groupchat_control.py:640
+#: gajim/chat_control.py:323
msgid "Send File…"
msgstr "Datei senden…"
@@ -534,118 +533,118 @@ msgid_plural "%i days"
msgstr[0] "%i Tag"
msgstr[1] "%i Tage"
-#: gajim/gui_menu_builder.py:697 gajim/gui_menu_builder.py:737
+#: gajim/gui_menu_builder.py:695 gajim/gui_menu_builder.py:735
#: gajim/gtk/join_groupchat.py:38
msgid "Join Group Chat"
msgstr "Gruppenchat beitreten"
-#: gajim/gui_menu_builder.py:736
+#: gajim/gui_menu_builder.py:734
msgid "Add Contact…"
msgstr "Kontakt hinzufügen…"
-#: gajim/gui_menu_builder.py:738 gajim/gtk/profile.py:50
+#: gajim/gui_menu_builder.py:736 gajim/gtk/profile.py:50
#: gajim/gtk/accounts.py:572 gajim/gtk/accounts.py:671
#: gajim/gtk/accounts.py:711
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
-#: gajim/gui_menu_builder.py:739
+#: gajim/gui_menu_builder.py:737
msgid "Discover Services"
msgstr "Dienste durchsuchen"
-#: gajim/gui_menu_builder.py:740
+#: gajim/gui_menu_builder.py:738
msgid "Send Single Message…"
msgstr "Einzelne Nachricht senden…"
-#: gajim/gui_menu_builder.py:741 gajim/data/gui/preferences_window.ui:2620
+#: gajim/gui_menu_builder.py:739 gajim/data/gui/preferences_window.ui:2620
msgid "Advanced"
msgstr "Erweitert"
-#: gajim/gui_menu_builder.py:742
+#: gajim/gui_menu_builder.py:740
msgid "Archiving Preferences"
msgstr "Archiveinstellungen bearbeiten"
-#: gajim/gui_menu_builder.py:743
+#: gajim/gui_menu_builder.py:741
msgid "Synchronise History"
msgstr "Unterhaltungsverlauf synchronisieren"
-#: gajim/gui_menu_builder.py:744 gajim/gtk/privacy_list.py:427
+#: gajim/gui_menu_builder.py:742 gajim/gtk/privacy_list.py:427
msgid "Privacy Lists"
msgstr "Privatsphären-Listen"
-#: gajim/gui_menu_builder.py:745 gajim/gtk/server_info.py:32
+#: gajim/gui_menu_builder.py:743 gajim/gtk/server_info.py:32
msgid "Server Info"
msgstr "Server-Informationen"
-#: gajim/gui_menu_builder.py:746 gajim/gui_menu_builder.py:757
+#: gajim/gui_menu_builder.py:744 gajim/gui_menu_builder.py:755
#: gajim/data/gui/xml_console_window.ui:77
msgid "XML Console"
msgstr "XML-Konsole"
-#: gajim/gui_menu_builder.py:748
+#: gajim/gui_menu_builder.py:746
msgid "Admin"
msgstr "Admin"
-#: gajim/gui_menu_builder.py:749
+#: gajim/gui_menu_builder.py:747
msgid "Send Server Message…"
msgstr "Servernachricht senden…"
-#: gajim/gui_menu_builder.py:750
+#: gajim/gui_menu_builder.py:748
msgid "Set MOTD…"
msgstr "Nachricht des Tages (MOTD) festlegen…"
-#: gajim/gui_menu_builder.py:751
+#: gajim/gui_menu_builder.py:749
msgid "Update MOTD…"
msgstr "Nachricht des Tages (MOTD) aktualisieren…"
-#: gajim/gui_menu_builder.py:752
+#: gajim/gui_menu_builder.py:750
msgid "Delete MOTD…"
msgstr "Nachricht des Tages (MOTD) löschen…"
-#: gajim/gui_menu_builder.py:801
+#: gajim/gui_menu_builder.py:799
msgid "No Accounts available"
msgstr "Keine Konten eingerichtet"
-#: gajim/gui_menu_builder.py:812 gajim/data/gui/application_menu.ui:5
+#: gajim/gui_menu_builder.py:810 gajim/data/gui/application_menu.ui:5
#: gajim/data/gui/application_menu.ui:71 gajim/data/gui/shortcuts_window.ui:168
#: gajim/gtk/accounts.py:52
msgid "Accounts"
msgstr "Konten"
-#: gajim/gui_menu_builder.py:870 gajim/gui_menu_builder.py:875
+#: gajim/gui_menu_builder.py:868 gajim/gui_menu_builder.py:873
msgid "Copy JID"
msgstr "JID kopieren"
-#: gajim/gui_menu_builder.py:871 gajim/gui_menu_builder.py:897
+#: gajim/gui_menu_builder.py:869 gajim/gui_menu_builder.py:895
msgid "Join Groupchat"
msgstr "Gruppenchat beitreten"
-#: gajim/gui_menu_builder.py:876 gajim/gui_menu_builder.py:896
+#: gajim/gui_menu_builder.py:874 gajim/gui_menu_builder.py:894
#: gajim/data/gui/application_menu.ui:76
msgid "Start Chat"
msgstr "Chat starten"
-#: gajim/gui_menu_builder.py:877 gajim/gui_menu_builder.py:898
+#: gajim/gui_menu_builder.py:875 gajim/gui_menu_builder.py:896
msgid "Add to Roster…"
msgstr "Zur Kontaktliste hinzufügen…"
-#: gajim/gui_menu_builder.py:882
+#: gajim/gui_menu_builder.py:880
msgid "Copy Link Location"
msgstr "Link-Adresse kopieren"
-#: gajim/gui_menu_builder.py:883
+#: gajim/gui_menu_builder.py:881
msgid "Open Link in Browser"
msgstr "Link im Webbrowser öffnen"
-#: gajim/gui_menu_builder.py:888
+#: gajim/gui_menu_builder.py:886
msgid "Copy Email Address"
msgstr "E-Mail-Adresse kopieren"
-#: gajim/gui_menu_builder.py:889 gajim/gui_menu_builder.py:895
+#: gajim/gui_menu_builder.py:887 gajim/gui_menu_builder.py:893
msgid "Open Email Composer"
msgstr "Im E-Mail-Programm öffnen"
-#: gajim/gui_menu_builder.py:894
+#: gajim/gui_menu_builder.py:892
msgid "Copy JID/Email"
msgstr "JID/E-Mail-Adresse kopieren"
@@ -824,19 +823,19 @@ msgstr "Bitte geben Sie einen Namen für diese Statusnachricht ein"
#: gajim/dialogs.py:847
msgid "Subscription Request"
-msgstr "Abonnementanfrage"
+msgstr "Kontaktanfrage"
#: gajim/dialogs.py:856
#, python-format
msgid "Subscription request for account %(account)s from %(jid)s"
-msgstr "Abonnement-Anfrage für das Konto %(account)s von %(jid)s"
+msgstr "Kontaktanfrage für das Konto %(account)s von %(jid)s"
#: gajim/dialogs.py:859
#, python-format
msgid "Subscription request from %s"
-msgstr "Abonnement-Anfrage von %s"
+msgstr "Kontaktanfrage von %s"
-#: gajim/dialogs.py:926 gajim/disco.py:503 gajim/gui_interface.py:1747
+#: gajim/dialogs.py:926 gajim/disco.py:503 gajim/gui_interface.py:1754
#: gajim/dialog_messages.py:31 gajim/gtk/profile.py:332
#: gajim/gtk/join_groupchat.py:234
msgid "You are not connected to the server"
@@ -952,7 +951,7 @@ msgstr "Möchten Sie die Einladung annehmen?"
msgid "Reason (if you decline):"
msgstr "Grund (falls Sie ablehnen):"
-#: gajim/dialogs.py:1338 gajim/chat_control.py:1509 gajim/gui_interface.py:643
+#: gajim/dialogs.py:1338 gajim/chat_control.py:1510 gajim/gui_interface.py:643
#: gajim/notify.py:187 gajim/notify.py:206 gajim/notify.py:272
msgid "Groupchat Invitation"
msgstr "Gruppenchat-Einladung"
@@ -994,62 +993,62 @@ msgstr "Sende die Datei via HTTP Datei-Upload…"
msgid "Encrypting file…"
msgstr "Datei wird verschlüsselt…"
-#: gajim/groupchat_control.py:201 gajim/groupchat_control.py:1945
+#: gajim/groupchat_control.py:203 gajim/groupchat_control.py:1926
#, python-format
msgid "%(nick)s is now known as %(new_nick)s"
msgstr "%(nick)s heißt jetzt %(new_nick)s"
-#: gajim/groupchat_control.py:220 gajim/groupchat_control.py:2088
-#: gajim/common/connection_handlers_events.py:1139 gajim/gtk/history.py:576
+#: gajim/groupchat_control.py:222 gajim/groupchat_control.py:2069
+#: gajim/common/connection_handlers_events.py:1120 gajim/gtk/history.py:576
#, python-format
msgid "%(nick)s is now %(status)s"
msgstr "%(nick)s ist jetzt %(status)s"
-#: gajim/groupchat_control.py:249
+#: gajim/groupchat_control.py:251
msgid "Sending private message failed"
msgstr "Senden privater Nachricht fehlgeschlagen"
-#: gajim/groupchat_control.py:251
+#: gajim/groupchat_control.py:253
#, python-format
msgid "You are no longer in group chat \"%(room)s\" or \"%(nick)s\" has left."
msgstr ""
"Entweder sind Sie nicht mehr im Gruppenchat \"%(room)s\" oder \"%(nick)s\" "
"hat den Gruppenchat verlassen."
-#: gajim/groupchat_control.py:646 gajim/chat_control.py:324
+#: gajim/groupchat_control.py:642 gajim/chat_control.py:325
msgid "No File Transfer available"
msgstr "Keine Dateiübertragung vorhanden"
-#: gajim/groupchat_control.py:688 gajim/groupchat_control.py:2434
+#: gajim/groupchat_control.py:684 gajim/groupchat_control.py:2415
msgid "Changing Subject"
msgstr "Thema ändern"
-#: gajim/groupchat_control.py:689 gajim/groupchat_control.py:2435
+#: gajim/groupchat_control.py:685 gajim/groupchat_control.py:2416
msgid "Please specify the new subject:"
msgstr "Bitte wählen Sie ein neues Thema:"
-#: gajim/groupchat_control.py:696
+#: gajim/groupchat_control.py:692
msgid "Changing Nickname"
msgstr "Spitznamen ändern"
-#: gajim/groupchat_control.py:697
+#: gajim/groupchat_control.py:693
msgid "Please specify the new nickname you want to use:"
msgstr "Bitte geben Sie an, welchen Spitznamen Sie verwenden möchten:"
-#: gajim/groupchat_control.py:715
+#: gajim/groupchat_control.py:711
msgid "Invalid group chat JID"
msgstr "Ungültige JID für den Gruppenchat"
-#: gajim/groupchat_control.py:716
+#: gajim/groupchat_control.py:712
msgid "The group chat JID has not allowed characters."
msgstr "Die JID des Gruppenchats enthält ungültige Zeichen."
-#: gajim/groupchat_control.py:728
+#: gajim/groupchat_control.py:724
#, python-format
msgid "Destroying %s"
msgstr "Löse Gruppenchat %s auf"
-#: gajim/groupchat_control.py:729
+#: gajim/groupchat_control.py:725
msgid ""
"You are going to remove this room permanently.\n"
"You may specify a reason below:"
@@ -1057,219 +1056,219 @@ msgstr ""
"Der Gruppenchat wird hiermit endgültig gelöscht.\n"
"Sie können einen Grund angeben:"
-#: gajim/groupchat_control.py:731
+#: gajim/groupchat_control.py:727
msgid "You may also enter an alternate venue:"
msgstr "Sie können auch einen alternativen Gruppenchat eintragen:"
-#: gajim/groupchat_control.py:806 gajim/gtk/profile.py:133
+#: gajim/groupchat_control.py:802 gajim/gtk/profile.py:133
msgid "Could not load image"
msgstr "Bild konnte nicht geladen werden"
-#: gajim/groupchat_control.py:938
+#: gajim/groupchat_control.py:934
msgid "Insert Nickname"
msgstr "Spitzname einfügen"
-#: gajim/groupchat_control.py:1121 gajim/chat_control.py:788
+#: gajim/groupchat_control.py:1102 gajim/chat_control.py:789
msgid "and authenticated"
msgstr "und authentifiziert"
-#: gajim/groupchat_control.py:1125 gajim/chat_control.py:792
+#: gajim/groupchat_control.py:1106 gajim/chat_control.py:793
msgid "and NOT authenticated"
msgstr "und NICHT authentifiziert"
-#: gajim/groupchat_control.py:1129 gajim/chat_control.py:796
+#: gajim/groupchat_control.py:1110 gajim/chat_control.py:797
#, python-format
msgid "%(type)s encryption is active %(authenticated)s."
msgstr "%(type)s Verschlüsselung aktiv %(authenticated)s."
-#: gajim/groupchat_control.py:1176
+#: gajim/groupchat_control.py:1157
msgid "Conversation with "
msgstr "Unterhaltung mit "
-#: gajim/groupchat_control.py:1178
+#: gajim/groupchat_control.py:1159
msgid "Continued conversation"
msgstr "Unterhaltung fortsetzen"
-#: gajim/groupchat_control.py:1544
+#: gajim/groupchat_control.py:1525
#, python-format
msgid "%(nick)s has set the subject to %(subject)s"
msgstr "%(nick)s hat das Thema in %(subject)s geändert"
-#: gajim/groupchat_control.py:1572 gajim/groupchat_control.py:1889
+#: gajim/groupchat_control.py:1553 gajim/groupchat_control.py:1870
msgid "Any occupant is allowed to see your full JID"
msgstr "Jeder Teilnehmer darf Ihre vollständige JID sehen (de-anonymisiert)"
-#: gajim/groupchat_control.py:1575
+#: gajim/groupchat_control.py:1556
msgid "Room now shows unavailable members"
msgstr "Der Gruppenchat zeigt nun abwesende Teilnehmer an"
-#: gajim/groupchat_control.py:1577
+#: gajim/groupchat_control.py:1558
msgid "Room now does not show unavailable members"
msgstr "Der Gruppenchat zeigt nun abwesende Teilnehmer nicht mehr an"
-#: gajim/groupchat_control.py:1579
+#: gajim/groupchat_control.py:1560
msgid "A setting not related to privacy has been changed"
msgstr ""
"Es wurde eine Einstellung verändert, die nicht die Privatsphäre betrifft"
-#: gajim/groupchat_control.py:1585
+#: gajim/groupchat_control.py:1566
msgid "Room logging is now enabled"
msgstr "Die Gruppenchat-Aufzeichnung ist jetzt aktiviert"
-#: gajim/groupchat_control.py:1587
+#: gajim/groupchat_control.py:1568
msgid "Room logging is now disabled"
msgstr "Die Gruppenchat-Aufzeichnung ist jetzt deaktiviert"
-#: gajim/groupchat_control.py:1589
+#: gajim/groupchat_control.py:1570
msgid "Room is now non-anonymous"
msgstr "Der Gruppenchat ist jetzt de-anonymisiert"
-#: gajim/groupchat_control.py:1592
+#: gajim/groupchat_control.py:1573
msgid "Room is now semi-anonymous"
msgstr "Der Gruppenchat ist jetzt semi-anonym"
-#: gajim/groupchat_control.py:1595
+#: gajim/groupchat_control.py:1576
msgid "Room is now fully anonymous"
msgstr "Der Gruppenchat ist jetzt vollständig anonym"
-#: gajim/groupchat_control.py:1634
+#: gajim/groupchat_control.py:1615
#, python-format
msgid "Ping? (%s)"
msgstr "Ping? (%s)"
-#: gajim/groupchat_control.py:1637
+#: gajim/groupchat_control.py:1618
#, python-format
msgid "Pong! (%(nick)s %(delay)s s.)"
msgstr "Pong! (%(nick)s %(delay)s s.)"
-#: gajim/groupchat_control.py:1640 gajim/chat_control.py:1189
+#: gajim/groupchat_control.py:1621 gajim/chat_control.py:1190
msgid "Error."
msgstr "Fehler."
-#: gajim/groupchat_control.py:1864
+#: gajim/groupchat_control.py:1845
#, python-format
msgid "You (%s) joined the room"
msgstr "Sie (%s) sind dem Gruppenchat beigetreten"
-#: gajim/groupchat_control.py:1882 gajim/groupchat_control.py:2463
+#: gajim/groupchat_control.py:1863 gajim/groupchat_control.py:2444
#: gajim/roster_window.py:3133 gajim/gui_interface.py:602
#, python-format
msgid "%(jid)s has been invited in this room"
msgstr "%(jid)s wurde in diesen Gruppenchat eingeladen"
-#: gajim/groupchat_control.py:1894
+#: gajim/groupchat_control.py:1875
msgid "Room logging is enabled"
msgstr "Gruppenchat-Aufzeichnung ist aktiviert"
-#: gajim/groupchat_control.py:1898
+#: gajim/groupchat_control.py:1879
msgid "A new room has been created"
msgstr "Ein neuer Gruppenchat wurde erstellt"
-#: gajim/groupchat_control.py:1901
+#: gajim/groupchat_control.py:1882
msgid "The server has assigned or modified your roomnick"
msgstr "Der Server hat Ihren Gruppenchat-Spitznamen zugewiesen oder verändert"
-#: gajim/groupchat_control.py:1909
+#: gajim/groupchat_control.py:1890
#, python-format
msgid "%s kicked us due to an error"
msgstr "%s hat uns durch einen Fehler aus dem Gruppenchat geworfen"
-#: gajim/groupchat_control.py:1911
+#: gajim/groupchat_control.py:1892
#, python-format
msgid "%s has left due to an error"
msgstr "%s hat den Gruppenchat durch einen Fehler verlassen"
-#: gajim/groupchat_control.py:1917
+#: gajim/groupchat_control.py:1898
#, python-format
msgid "%(nick)s has been kicked: %(reason)s"
msgstr ""
"%(nick)s wurde aus dem Gruppenchat geworfen. Der Grund dafür: %(reason)s"
-#: gajim/groupchat_control.py:1920
+#: gajim/groupchat_control.py:1901
#, python-format
msgid "%(nick)s has been kicked by %(who)s: %(reason)s"
msgstr ""
"%(nick)s wurde von %(who)s aus dem Gruppenchat geworfen. Der Grund dafür: "
"%(reason)s"
-#: gajim/groupchat_control.py:1929
+#: gajim/groupchat_control.py:1910
#, python-format
msgid "%(nick)s has been banned: %(reason)s"
msgstr "%(nick)s wurde gebannt. Grund: %(reason)s"
-#: gajim/groupchat_control.py:1932
+#: gajim/groupchat_control.py:1913
#, python-format
msgid "%(nick)s has been banned by %(who)s: %(reason)s"
msgstr "%(nick)s wurde von %(who)s gebannt. Grund: %(reason)s"
-#: gajim/groupchat_control.py:1943 gajim/groupchat_control.py:2013
+#: gajim/groupchat_control.py:1924 gajim/groupchat_control.py:1994
#, python-format
msgid "You are now known as %s"
msgstr "Sie heißen nun %s"
-#: gajim/groupchat_control.py:1967 gajim/groupchat_control.py:1972
-#: gajim/groupchat_control.py:1978
+#: gajim/groupchat_control.py:1948 gajim/groupchat_control.py:1953
+#: gajim/groupchat_control.py:1959
#, python-format
msgid "%(nick)s has been removed from the room (%(reason)s)"
msgstr "%(nick)s wurde aus dem Gruppenchat geworfen (%(reason)s)"
-#: gajim/groupchat_control.py:1969
+#: gajim/groupchat_control.py:1950
msgid "affiliation changed"
msgstr "Gruppenzugehörigkeit geändert"
-#: gajim/groupchat_control.py:1974
+#: gajim/groupchat_control.py:1955
msgid "room configuration changed to members-only"
msgstr "Gruppenchat-Einstellung wurde auf \"nur für Mitglieder\" geändert"
-#: gajim/groupchat_control.py:1980
+#: gajim/groupchat_control.py:1961
msgid "system shutdown"
msgstr "Computer wird heruntergefahren"
-#: gajim/groupchat_control.py:2034
+#: gajim/groupchat_control.py:2015
#, python-format
msgid "** Affiliation of %(nick)s has been set to %(affiliation)s by %(actor)s"
msgstr ""
"** Gruppenzugehörigkeit von %(nick)s wurde durch %(actor)s auf "
"%(affiliation)s gesetzt"
-#: gajim/groupchat_control.py:2038
+#: gajim/groupchat_control.py:2019
#, python-format
msgid "** Affiliation of %(nick)s has been set to %(affiliation)s"
msgstr "** Gruppenzugehörigkeit von %(nick)s wurde auf %(affiliation)s gesetzt"
-#: gajim/groupchat_control.py:2053
+#: gajim/groupchat_control.py:2034
#, python-format
msgid "** Role of %(nick)s has been set to %(role)s by %(actor)s"
msgstr "** Die Rolle von %(nick)s wurde durch %(actor)s in %(role)s geändert"
-#: gajim/groupchat_control.py:2057
+#: gajim/groupchat_control.py:2038
#, python-format
msgid "** Role of %(nick)s has been set to %(role)s"
msgstr "** Die Rolle von %(nick)s wurde in %(role)s geändert"
-#: gajim/groupchat_control.py:2081
+#: gajim/groupchat_control.py:2062
#, python-format
msgid "%s has left"
msgstr "%s ist gegangen"
-#: gajim/groupchat_control.py:2086
+#: gajim/groupchat_control.py:2067
#, python-format
msgid "%s has joined the group chat"
msgstr "%s ist dem Gruppenchat beigetreten"
-#: gajim/groupchat_control.py:2393
+#: gajim/groupchat_control.py:2374
#, python-format
msgid "Are you sure you want to leave group chat \"%s\"?"
msgstr "Möchten Sie den Gruppenchat \"%s\" wirklich verlassen?"
-#: gajim/groupchat_control.py:2395
+#: gajim/groupchat_control.py:2376
msgid ""
"If you close this window, you will be disconnected from this group chat."
msgstr ""
"Wenn Sie dieses Fenster schließen, wird die Verbindung zu diesem Gruppenchat "
"geschlossen."
-#: gajim/groupchat_control.py:2399 gajim/roster_window.py:2898
+#: gajim/groupchat_control.py:2380 gajim/roster_window.py:2898
#: gajim/roster_window.py:3537 gajim/roster_window.py:4284
#: gajim/message_window.py:245 gajim/gui_interface.py:708
#: gajim/gui_interface.py:1451 gajim/gui_interface.py:1492
@@ -1277,48 +1276,48 @@ msgstr ""
msgid "_Do not ask me again"
msgstr "_Nicht noch einmal fragen"
-#: gajim/groupchat_control.py:2615
+#: gajim/groupchat_control.py:2596
#, python-format
msgid "Kicking %s"
msgstr "%s rauswerfen"
-#: gajim/groupchat_control.py:2616 gajim/groupchat_control.py:2916
+#: gajim/groupchat_control.py:2597 gajim/groupchat_control.py:2897
msgid "You may specify a reason below:"
msgstr "Sie können eine Begründung angeben:"
-#: gajim/groupchat_control.py:2915
+#: gajim/groupchat_control.py:2896
#, python-format
msgid "Banning %s"
msgstr "%s verbannen"
-#: gajim/chat_control.py:385
+#: gajim/chat_control.py:386
msgid "Show a list of formattings"
msgstr "Schriftformatierung (Alt+M)"
-#: gajim/chat_control.py:389
+#: gajim/chat_control.py:390
msgid "Formatting is not available so long as GPG is active"
msgstr "Formatierung ist nicht verfügbar, wenn GPG aktiv ist."
-#: gajim/chat_control.py:392
+#: gajim/chat_control.py:393
msgid "This contact does not support HTML"
msgstr "Der Kontakt unterstützt keine HTML"
-#: gajim/chat_control.py:504
+#: gajim/chat_control.py:505
#, python-format
msgid "%(type)s state : %(state)s, reason: %(reason)s"
msgstr "%(type)s Status: %(state)s, Grund: %(reason)s"
-#: gajim/chat_control.py:645
+#: gajim/chat_control.py:646
#, python-format
msgid "%(nickname)s from group chat %(room_name)s"
msgstr "%(nickname)s aus dem Gruppenchat %(room_name)s"
-#: gajim/chat_control.py:1141
+#: gajim/chat_control.py:1142
#, python-format
msgid "You just received a new message from \"%s\""
msgstr "Sie haben eine neue Nachricht von \"%s\" erhalten"
-#: gajim/chat_control.py:1143
+#: gajim/chat_control.py:1144
msgid ""
"If you close this tab and you have history disabled, this message will be "
"lost."
@@ -1326,16 +1325,16 @@ msgstr ""
"Wenn Sie das Fenster schließen und der Unterhaltungsverlauf abgeschaltet "
"ist, geht diese Nachricht verloren."
-#: gajim/chat_control.py:1184
+#: gajim/chat_control.py:1185
msgid "Ping?"
msgstr "Ping?"
-#: gajim/chat_control.py:1187
+#: gajim/chat_control.py:1188
#, python-format
msgid "Pong! (%s seconds)"
msgstr "Pong! (%s seconds)"
-#: gajim/chat_control.py:1295
+#: gajim/chat_control.py:1296
#, python-format
msgid ""
"Subject: %(subject)s\n"
@@ -1344,33 +1343,33 @@ msgstr ""
"Thema: %(subject)s\n"
"%(message)s"
-#: gajim/chat_control.py:1398
+#: gajim/chat_control.py:1399
#, python-format
msgid "%(name)s is now %(show)s %(status)s"
msgstr "%(name)s ist jetzt %(show)s %(status)s"
-#: gajim/chat_control.py:1453
+#: gajim/chat_control.py:1454
msgid "File transfer"
msgstr "Dateiübertragung"
-#: gajim/chat_control.py:1456
+#: gajim/chat_control.py:1457
msgid "Size"
msgstr "Größe"
-#: gajim/chat_control.py:1458
+#: gajim/chat_control.py:1459
msgid "Accept"
msgstr "Annehmen"
-#: gajim/chat_control.py:1512 gajim/disco.py:1699
+#: gajim/chat_control.py:1513 gajim/disco.py:1699
msgid "_Join"
msgstr "_Beitreten"
-#: gajim/chat_control.py:1531 gajim/roster_window.py:1992
+#: gajim/chat_control.py:1532 gajim/roster_window.py:1992
#: gajim/gui_interface.py:988
msgid "Remote contact stopped transfer"
msgstr "Ihr Kontakt hat die Dateiübertragung angehalten"
-#: gajim/chat_control.py:1533 gajim/roster_window.py:1994
+#: gajim/chat_control.py:1534 gajim/roster_window.py:1994
#: gajim/gui_interface.py:991
msgid "Error opening file"
msgstr "Fehler beim Öffnen der Datei"
@@ -1443,15 +1442,15 @@ msgstr "Alle Konten"
#: gajim/roster_window.py:1749 gajim/roster_window.py:1910
#: gajim/roster_window.py:2586 gajim/roster_window.py:5147 gajim/disco.py:122
#: gajim/disco.py:123 gajim/disco.py:1403 gajim/common/contacts.py:169
-#: gajim/common/contacts.py:415 gajim/common/helpers.py:88
+#: gajim/common/contacts.py:415 gajim/common/helpers.py:62
msgid "Transports"
msgstr "Transporte"
#: gajim/roster_window.py:1755 gajim/roster_window.py:1757
#: gajim/roster_window.py:2613 gajim/roster_window.py:5117
-#: gajim/message_window.py:522 gajim/gui_interface.py:1920
-#: gajim/gui_interface.py:1945 gajim/common/contacts.py:167
-#: gajim/common/helpers.py:88 gajim/common/modules/adhoc_commands.py:248
+#: gajim/message_window.py:522 gajim/gui_interface.py:1927
+#: gajim/gui_interface.py:1952 gajim/common/contacts.py:167
+#: gajim/common/helpers.py:62 gajim/common/modules/adhoc_commands.py:248
msgid "Groupchats"
msgstr "Gruppenchats"
@@ -1466,7 +1465,7 @@ msgstr "\"%s\" sieht jetzt Ihren Status."
#: gajim/roster_window.py:2077
msgid "Subscription request has been sent"
-msgstr "Abonnement-Anforderung wurde gesendet"
+msgstr "Kontaktanfrage wurde gesendet"
#: gajim/roster_window.py:2078
#, python-format
@@ -1839,7 +1838,7 @@ msgstr "_Verbindung trennen"
#: gajim/data/gui/gc_control_popup_menu.ui:113
#: gajim/data/gui/contact_context_menu.ui:228
msgid "_History"
-msgstr "_Unterhaltungsverlauf"
+msgstr "Unter_haltungsverlauf"
#: gajim/roster_window.py:5469 gajim/data/gui/application_menu.ui:86
#: gajim/data/gui/history_window.ui:57
@@ -2041,19 +2040,19 @@ msgstr "Gruppenchat-Nachricht empfangen"
msgid "%(owner_or_admin_or_member)s of this group chat"
msgstr "%(owner_or_admin_or_member)s dieses Gruppenchats"
-#: gajim/tooltips.py:264 gajim/common/helpers.py:390
+#: gajim/tooltips.py:264 gajim/common/helpers.py:352
msgid "?Group Chat Contact Affiliation:None"
msgstr "Keine"
-#: gajim/tooltips.py:266 gajim/common/helpers.py:396
+#: gajim/tooltips.py:266 gajim/common/helpers.py:358
msgid "Member"
msgstr "Mitglied"
-#: gajim/tooltips.py:268 gajim/common/helpers.py:394
+#: gajim/tooltips.py:268 gajim/common/helpers.py:356
msgid "Administrator"
msgstr "Administrator"
-#: gajim/tooltips.py:270 gajim/common/helpers.py:392
+#: gajim/tooltips.py:270 gajim/common/helpers.py:354
msgid "Owner"
msgstr "Besitzer"
@@ -2121,29 +2120,29 @@ msgstr "Status: "
msgid "Description: "
msgstr "Beschreibung: "
-#: gajim/tooltips.py:697 gajim/common/helpers.py:306
+#: gajim/tooltips.py:697 gajim/common/helpers.py:268
msgid "?user status:Available"
msgstr "Verfügbar"
-#: gajim/tooltips.py:699 gajim/common/helpers.py:301
+#: gajim/tooltips.py:699 gajim/common/helpers.py:263
msgid "Free for Chat"
msgstr "Frei zum Chatten"
-#: gajim/tooltips.py:701 gajim/common/helpers.py:313
+#: gajim/tooltips.py:701 gajim/common/helpers.py:275
#: gajim/common/modules/adhoc_commands.py:123
#: gajim/command_system/implementation/standard.py:139
msgid "Away"
msgstr "Abwesend"
-#: gajim/tooltips.py:703 gajim/common/helpers.py:291
+#: gajim/tooltips.py:703 gajim/common/helpers.py:253
msgid "Busy"
msgstr "Beschäftigt"
-#: gajim/tooltips.py:705 gajim/common/helpers.py:296
+#: gajim/tooltips.py:705 gajim/common/helpers.py:258
msgid "Not Available"
msgstr "Nicht verfügbar"
-#: gajim/tooltips.py:707 gajim/common/helpers.py:318
+#: gajim/tooltips.py:707 gajim/common/helpers.py:280
msgid "Offline"
msgstr "Abgemeldet"
@@ -2346,7 +2345,7 @@ msgstr "_Abonnieren"
msgid "_Unsubscribe"
msgstr "_Abbestellen"
-#: gajim/conversation_textview.py:319
+#: gajim/conversation_textview.py:320
msgid ""
"Text below this line is what has been said since the\n"
"last time you paid attention to this group chat"
@@ -2354,46 +2353,46 @@ msgstr ""
"Der Text unterhalb dieser Linie zeigt, was seit Ihrem\n"
"letzten Besuch in diesem Gruppenchat gesagt wurde."
-#: gajim/conversation_textview.py:540
+#: gajim/conversation_textview.py:541
msgid "_Quote"
msgstr "_Zitieren"
-#: gajim/conversation_textview.py:548
+#: gajim/conversation_textview.py:549
#, python-format
msgid "_Actions for \"%s\""
msgstr "_Aktionen für \"%s\""
-#: gajim/conversation_textview.py:562
+#: gajim/conversation_textview.py:563
msgid "Read _Wikipedia Article"
msgstr "_Wikipedia-Artikel lesen"
-#: gajim/conversation_textview.py:567
+#: gajim/conversation_textview.py:568
msgid "Look it up in _Dictionary"
msgstr "Im Wörterbuch _suchen"
-#: gajim/conversation_textview.py:584
+#: gajim/conversation_textview.py:585
#, python-format
msgid "Dictionary URL is missing an \"%s\" and it is not WIKTIONARY"
msgstr "In der Wörterbuch-URL fehlt ein \"%s\" und sie ist nicht WIKTIONARY"
-#: gajim/conversation_textview.py:598
+#: gajim/conversation_textview.py:599
#, python-format
msgid "Web Search URL is missing an \"%s\""
msgstr "In der URL für die Websuche fehlt ein \"%s\""
-#: gajim/conversation_textview.py:601
+#: gajim/conversation_textview.py:602
msgid "Web _Search for it"
msgstr "Im _Internet suchen"
-#: gajim/conversation_textview.py:607
+#: gajim/conversation_textview.py:608
msgid "Open as _Link"
msgstr "Als _Link öffnen"
-#: gajim/conversation_textview.py:886
+#: gajim/conversation_textview.py:884
msgid "Invalid URL"
msgstr "Ungültige Adresse (URL)"
-#: gajim/conversation_textview.py:971
+#: gajim/conversation_textview.py:969
msgid ""
"<b>Message corrected. Original message:</b>\n"
"{}"
@@ -2401,18 +2400,18 @@ msgstr ""
"<b>Nachricht wurde korrigiert. Ursprüngliche Nachricht:</b>\n"
"{}"
-#: gajim/conversation_textview.py:1117
+#: gajim/conversation_textview.py:1115
#, python-format
msgid "Yesterday"
msgid_plural "%(nb_days)i days ago"
msgstr[0] "Gestern"
msgstr[1] "Vor %(nb_days)i Tagen"
-#: gajim/conversation_textview.py:1147
+#: gajim/conversation_textview.py:1145
msgid "Not encrypted"
msgstr "Unverschlüsselt"
-#: gajim/conversation_textview.py:1246 gajim/gtk/history.py:613
+#: gajim/conversation_textview.py:1241 gajim/gtk/history.py:613
#, python-format
msgid "Subject: %s\n"
msgstr "Thema: %s\n"
@@ -2531,17 +2530,17 @@ msgid "Error %(code)s: %(msg)s"
msgstr "Fehler %(code)s: %(msg)s"
#: gajim/gui_interface.py:462 gajim/gui_interface.py:478
-#: gajim/common/modules/message.py:159
+#: gajim/common/modules/message.py:161
#, python-format
msgid "error while sending %(message)s ( %(error)s )"
msgstr "Fehler beim Senden der %(message)s ( %(error)s )"
#: gajim/gui_interface.py:503 gajim/notify.py:188
msgid "Subscription request"
-msgstr "Abonnementanfrage"
+msgstr "Kontaktanfrage"
#: gajim/gui_interface.py:515 gajim/common/contacts.py:165
-#: gajim/common/helpers.py:88
+#: gajim/common/helpers.py:62
msgid "Observers"
msgstr "Beobachter"
@@ -2557,7 +2556,7 @@ msgstr "Sie wurden dazu autorisiert, den Status von \"%s\" zu sehen."
#: gajim/gui_interface.py:538
#, python-format
msgid "Contact \"%s\" removed subscription from you"
-msgstr "Der Kontakt \"%s\" hat das Abonnement zurückgezogen"
+msgstr "Der Kontakt \"%s\" hat Ihnen die Kontaktanfrage verweigert"
#: gajim/gui_interface.py:539
msgid ""
@@ -2838,19 +2837,19 @@ msgstr ""
"Sie sind dabei, Ihr Passwort unverschlüsselt über eine unsichere Verbindung "
"zu übertragen. Sind Sie sicher, dass Sie dies tun möchten?"
-#: gajim/gui_interface.py:1748 gajim/gtk/join_groupchat.py:235
+#: gajim/gui_interface.py:1755 gajim/gtk/join_groupchat.py:235
msgid "You can not join a group chat unless you are connected."
msgstr "Sie können einem Gruppenchat erst beitreten, wenn Sie verbunden sind."
-#: gajim/gui_interface.py:1754
+#: gajim/gui_interface.py:1761
msgid "JID is not a Groupchat"
msgstr "Die JID ist kein Gruppenchat"
-#: gajim/gui_interface.py:1885
+#: gajim/gui_interface.py:1892
msgid "This is not a group chat"
msgstr "Dies ist kein Gruppenchat"
-#: gajim/gui_interface.py:1886
+#: gajim/gui_interface.py:1893
#, python-format
msgid ""
"%(room_jid)s is already in your roster. Please check if %(room_jid)s is a "
@@ -2861,21 +2860,21 @@ msgstr ""
"%(room_jid)s ein gültiger Gruppenchatname ist. Falls ja, löschen Sie ihn von "
"Ihrer Kontaktliste und versuchen Sie erneut beizutreten."
-#: gajim/gui_interface.py:1911 gajim/dialog_messages.py:63
+#: gajim/gui_interface.py:1918 gajim/dialog_messages.py:63
msgid "You cannot join a group chat while you are invisible"
msgstr ""
"Sie können einem Gruppenchat nicht beitreten, wenn Sie unsichtbar sind."
-#: gajim/gui_interface.py:2270
+#: gajim/gui_interface.py:2277
msgid "Could not save your settings and preferences"
msgstr "Konnte Einstellungen nicht speichern"
-#: gajim/gui_interface.py:2825
+#: gajim/gui_interface.py:2820
msgid "Passphrase Required"
msgstr "Passphrase benötigt"
# TODO: GPG/PGP unification in original strings needed
-#: gajim/gui_interface.py:2826
+#: gajim/gui_interface.py:2821
#, python-format
msgid "Enter OpenPGP key passphrase for key %(keyid)s (account %(account)s)."
msgstr ""
@@ -2883,11 +2882,11 @@ msgstr ""
"%(account)s)."
# TODO: GPG/PGP unification in original strings needed
-#: gajim/gui_interface.py:2843
+#: gajim/gui_interface.py:2838
msgid "OpenPGP key expired"
msgstr "GPG-Schlüssel abgelaufen"
-#: gajim/gui_interface.py:2844
+#: gajim/gui_interface.py:2839
#, python-format
msgid ""
"Your OpenPGP key has expired, you will be connected to %s without OpenPGP."
@@ -2895,12 +2894,12 @@ msgstr ""
"Ihr OpenPGP-Schlüssel ist abgelaufen. Sie werden ohne OpenPGP-"
"Verschlüsselung mit %s verbunden."
-#: gajim/gui_interface.py:2854
+#: gajim/gui_interface.py:2849
msgid "Wrong Passphrase"
msgstr "Falsche Passphrase"
# TODO: GPG/PGP unification in original strings needed
-#: gajim/gui_interface.py:2855
+#: gajim/gui_interface.py:2850
msgid "Please retype your OpenPGP passphrase or press Cancel."
msgstr ""
"Bitte geben Sie Ihre GPG-Passphrase erneut ein oder klicken Sie auf "
@@ -2918,7 +2917,7 @@ msgstr "Fehler im empfangenen Datenformular"
msgid "No result"
msgstr "Kein Ergebnis"
-#: gajim/htmltextview.py:550
+#: gajim/htmltextview.py:532
msgid "Loading"
msgstr "Lade"
@@ -2965,32 +2964,32 @@ msgid "Service returned an error."
msgstr "Der Dienst gab einen Fehler zurück."
#: gajim/notify.py:183 gajim/notify.py:203 gajim/notify.py:258
-#: gajim/common/connection_handlers_events.py:1149
+#: gajim/common/connection_handlers_events.py:1130
msgid "Contact Signed In"
msgstr "Kontakt hat sich angemeldet"
#: gajim/notify.py:183 gajim/notify.py:203 gajim/notify.py:260
-#: gajim/common/connection_handlers_events.py:1155
+#: gajim/common/connection_handlers_events.py:1136
msgid "Contact Signed Out"
msgstr "Kontakt hat sich abgemeldet"
#: gajim/notify.py:184 gajim/notify.py:210 gajim/notify.py:262
-#: gajim/common/connection_handlers_events.py:1004
+#: gajim/common/connection_handlers_events.py:985
msgid "New Message"
msgstr "Neue Nachricht"
#: gajim/notify.py:184 gajim/notify.py:210 gajim/notify.py:262
-#: gajim/common/connection_handlers_events.py:998
+#: gajim/common/connection_handlers_events.py:979
msgid "New Single Message"
msgstr "Neue einzelne Nachricht"
#: gajim/notify.py:184 gajim/notify.py:211 gajim/notify.py:263
-#: gajim/common/connection_handlers_events.py:1001
+#: gajim/common/connection_handlers_events.py:982
msgid "New Private Message"
msgstr "Neue private Nachricht"
#: gajim/notify.py:185 gajim/notify.py:204 gajim/notify.py:274
-#: gajim/common/connection_handlers_events.py:1143
+#: gajim/common/connection_handlers_events.py:1124
msgid "Contact Changed Status"
msgstr "Kontakt hat Status verändert"
@@ -3043,7 +3042,7 @@ msgstr "Ungültiges Formular"
msgid "The form is not filled correctly."
msgstr "Das Formular wurde nicht korrekt ausgefüllt."
-#: gajim/dialog_messages.py:62 gajim/common/helpers.py:323
+#: gajim/dialog_messages.py:62 gajim/common/helpers.py:285
msgid "Invisible"
msgstr "Unsichtbar"
@@ -3751,49 +3750,49 @@ msgstr "Ende der Woche"
msgid "Weekend!"
msgstr "Wochenende!"
-#: gajim/common/logger.py:141 gajim/common/logger.py:146
+#: gajim/common/logger.py:142 gajim/common/logger.py:147
#, python-format
msgid "%s is a directory but should be a file"
msgstr "%s ist ein Verzeichnis, sollte aber eine Datei sein"
-#: gajim/common/logger.py:166
+#: gajim/common/logger.py:167
#, python-format
msgid "Creating %s"
msgstr "Erstelle %s"
#. #destroyroom
-#: gajim/common/connection_handlers_events.py:368
+#: gajim/common/connection_handlers_events.py:367
msgid "Room has been destroyed"
msgstr "Der Gruppenchat wurde aufgelöst"
-#: gajim/common/connection_handlers_events.py:376
+#: gajim/common/connection_handlers_events.py:375
#, python-format
msgid "You can join this room instead: %s"
msgstr "Sie können stattdessen diesem Gruppenchat beitreten: %s"
-#: gajim/common/connection_handlers_events.py:608
+#: gajim/common/connection_handlers_events.py:598
#, python-format
msgid "Unknown SSL error: %d"
msgstr "Unbekannter SSL-Fehler: %d"
-#: gajim/common/connection_handlers_events.py:1009
+#: gajim/common/connection_handlers_events.py:990
#, python-format
msgid "New message from %(nickname)s"
msgid_plural "%(n_msgs)i unread messages from %(nickname)s"
msgstr[0] "Neue Nachricht von %(nickname)s"
msgstr[1] "%(n_msgs)i ungelesene Nachrichten von %(nickname)s"
-#: gajim/common/connection_handlers_events.py:1137
+#: gajim/common/connection_handlers_events.py:1118
#, python-format
msgid "%(nick)s Changed Status"
msgstr "%(nick)s änderte seinen Status"
-#: gajim/common/connection_handlers_events.py:1145
+#: gajim/common/connection_handlers_events.py:1126
#, python-format
msgid "%(nickname)s Signed In"
msgstr "%(nickname)s angemeldet"
-#: gajim/common/connection_handlers_events.py:1151
+#: gajim/common/connection_handlers_events.py:1132
#, python-format
msgid "%(nickname)s Signed Out"
msgstr "%(nickname)s abgemeldet"
@@ -5978,247 +5977,247 @@ msgstr "Videoaufnahme"
msgid "video output"
msgstr "Videoausgabe"
-#: gajim/common/helpers.py:218
+#: gajim/common/helpers.py:189
msgid "Server must be between 1 and 1023 bytes"
msgstr "Der Servername muss zwischen 1 und 1023 Zeichen lang sein"
-#: gajim/common/helpers.py:223
+#: gajim/common/helpers.py:193
msgid "Invalid character in hostname."
msgstr "Ungültiges Zeichen im Hostname."
-#: gajim/common/helpers.py:225
+#: gajim/common/helpers.py:195
msgid "Server address required."
msgstr "Server-Adresse benötigt."
-#: gajim/common/helpers.py:229
+#: gajim/common/helpers.py:199
msgid "Username must be between 1 and 1023 bytes"
msgstr "Der Benutzername muss zwischen 1 und 1023 Zeichen lang sein"
-#: gajim/common/helpers.py:237
+#: gajim/common/helpers.py:203
msgid "Invalid character in username."
msgstr "Ungültiges Zeichen im Benutzernamen."
-#: gajim/common/helpers.py:243
+#: gajim/common/helpers.py:209
msgid "Resource must be between 1 and 1023 bytes"
msgstr "Der Resourcenname muss zwischen 1 und 1023 Zeichen lang sein"
-#: gajim/common/helpers.py:251
+#: gajim/common/helpers.py:213
msgid "Invalid character in resource."
msgstr "Ungültiges Zeichen in der XMPP-Ressource."
-#: gajim/common/helpers.py:289
+#: gajim/common/helpers.py:251
msgid "_Busy"
msgstr "_Beschäftigt"
-#: gajim/common/helpers.py:294
+#: gajim/common/helpers.py:256
msgid "_Not Available"
msgstr "_Nicht verfügbar"
-#: gajim/common/helpers.py:299
+#: gajim/common/helpers.py:261
msgid "_Free for Chat"
msgstr "_Frei zum Chatten"
-#: gajim/common/helpers.py:304
+#: gajim/common/helpers.py:266
msgid "?user status:_Available"
msgstr "Verfügb_ar"
-#: gajim/common/helpers.py:308
+#: gajim/common/helpers.py:270
msgid "Connecting"
msgstr "Verbindung wird hergestellt"
-#: gajim/common/helpers.py:311
+#: gajim/common/helpers.py:273
msgid "A_way"
msgstr "Ab_wesend"
-#: gajim/common/helpers.py:316
+#: gajim/common/helpers.py:278
msgid "_Offline"
msgstr "A_bgemeldet"
-#: gajim/common/helpers.py:321
+#: gajim/common/helpers.py:283
msgid "_Invisible"
msgstr "_Unsichtbar"
-#: gajim/common/helpers.py:327
+#: gajim/common/helpers.py:289
msgid "?contact has status:Unknown"
msgstr "Unbekannt"
-#: gajim/common/helpers.py:329
+#: gajim/common/helpers.py:291
msgid "?contact has status:Has errors"
msgstr "Hat Fehler"
-#: gajim/common/helpers.py:344
+#: gajim/common/helpers.py:306
msgid "?Subscription we already have:None"
msgstr "Keines"
-#: gajim/common/helpers.py:346
+#: gajim/common/helpers.py:308
msgid "To"
msgstr "An"
-#: gajim/common/helpers.py:348
+#: gajim/common/helpers.py:310
msgid "From"
msgstr "Von"
-#: gajim/common/helpers.py:350
+#: gajim/common/helpers.py:312
msgid "Both"
msgstr "Beide"
-#: gajim/common/helpers.py:352 gajim/gtk/server_info.py:133
+#: gajim/common/helpers.py:314 gajim/gtk/server_info.py:133
msgid "Unknown"
msgstr "Unbekannt"
-#: gajim/common/helpers.py:358
+#: gajim/common/helpers.py:320
msgid "?Ask (for Subscription):None"
-msgstr "Keine Abonnements anfragen"
+msgstr "Keine Kontaktanfrage"
-#: gajim/common/helpers.py:360
+#: gajim/common/helpers.py:322
msgid "Subscribe"
msgstr "Abonnieren"
-#: gajim/common/helpers.py:369
+#: gajim/common/helpers.py:331
msgid "?Group Chat Contact Role:None"
msgstr "Keine"
-#: gajim/common/helpers.py:372
+#: gajim/common/helpers.py:334
msgid "Moderators"
msgstr "Moderatoren"
-#: gajim/common/helpers.py:374
+#: gajim/common/helpers.py:336
msgid "Moderator"
msgstr "Moderator"
-#: gajim/common/helpers.py:377
+#: gajim/common/helpers.py:339
msgid "Participants"
msgstr "Teilnehmer"
-#: gajim/common/helpers.py:379
+#: gajim/common/helpers.py:341
msgid "Participant"
msgstr "Teilnehmer"
-#: gajim/common/helpers.py:382
+#: gajim/common/helpers.py:344
msgid "Visitors"
msgstr "Besucher"
-#: gajim/common/helpers.py:384
+#: gajim/common/helpers.py:346
msgid "Visitor"
msgstr "Besucher"
-#: gajim/common/helpers.py:435
+#: gajim/common/helpers.py:397
msgid "is paying attention to the conversation"
msgstr "beobachtet diese Unterhaltung"
-#: gajim/common/helpers.py:437
+#: gajim/common/helpers.py:399
msgid "is doing something else"
msgstr "tut etwas anderes"
-#: gajim/common/helpers.py:439
+#: gajim/common/helpers.py:401
msgid "is composing a message…"
msgstr "schreibt im Moment…"
-#: gajim/common/helpers.py:442
+#: gajim/common/helpers.py:404
msgid "paused composing a message"
msgstr "macht gerade eine Schreibpause"
-#: gajim/common/helpers.py:444
+#: gajim/common/helpers.py:406
msgid "has closed the chat window or tab"
msgstr "hat das Chatfenster oder den Tab geschlossen"
-#: gajim/common/helpers.py:610
+#: gajim/common/helpers.py:576
#, python-format
msgid "%s GiB"
msgstr "%s GiB"
-#: gajim/common/helpers.py:613
+#: gajim/common/helpers.py:579
#, python-format
msgid "%s GB"
msgstr "%s GB"
-#: gajim/common/helpers.py:617
+#: gajim/common/helpers.py:583
#, python-format
msgid "%s MiB"
msgstr "%s MiB"
-#: gajim/common/helpers.py:620
+#: gajim/common/helpers.py:586
#, python-format
msgid "%s MB"
msgstr "%s MB"
-#: gajim/common/helpers.py:624
+#: gajim/common/helpers.py:590
#, python-format
msgid "%s KiB"
msgstr "%s KiB"
-#: gajim/common/helpers.py:627
+#: gajim/common/helpers.py:593
#, python-format
msgid "%s KB"
msgstr "%s kB"
-#: gajim/common/helpers.py:630
+#: gajim/common/helpers.py:596
#, python-format
msgid "%s B"
msgstr "%s B"
-#: gajim/common/helpers.py:1005 gajim/common/helpers.py:1012
+#: gajim/common/helpers.py:985 gajim/common/helpers.py:992
#, python-format
msgid "%d message pending"
msgid_plural "%d messages pending"
msgstr[0] "%d neue Nachricht"
msgstr[1] "%d neue Nachrichten"
-#: gajim/common/helpers.py:1019
+#: gajim/common/helpers.py:999
#, python-format
msgid "from room %s"
msgstr "von Gruppenchat %s"
-#: gajim/common/helpers.py:1022 gajim/common/helpers.py:1039
+#: gajim/common/helpers.py:1002 gajim/common/helpers.py:1019
#, python-format
msgid "from user %s"
msgstr "vom Benutzer %s"
-#: gajim/common/helpers.py:1024
+#: gajim/common/helpers.py:1004
#, python-format
msgid "from %s"
msgstr "von %s"
-#: gajim/common/helpers.py:1031 gajim/common/helpers.py:1037
+#: gajim/common/helpers.py:1011 gajim/common/helpers.py:1017
#, python-format
msgid "%d event pending"
msgid_plural "%d events pending"
msgstr[0] "%d neues Ereignis"
msgstr[1] "%d neue Ereignisse"
-#: gajim/common/helpers.py:1055 gajim/common/helpers.py:1067
+#: gajim/common/helpers.py:1035 gajim/common/helpers.py:1047
#: gajim/data/gui/roster_window.ui:85 data/org.gajim.Gajim.desktop.in:4
#: data/org.gajim.Gajim.appdata.xml.in:9
msgid "Gajim"
msgstr "Gajim"
-#: gajim/common/helpers.py:1069
+#: gajim/common/helpers.py:1049
#, python-format
msgid "Gajim - %s"
msgstr "Gajim - %s"
-#: gajim/common/helpers.py:1266 gajim/data/gui/add_new_contact_window.ui:20
+#: gajim/common/helpers.py:1246 gajim/data/gui/add_new_contact_window.ui:20
msgid "I would like to add you to my contact list."
msgstr "Ich würde Sie gerne zu meiner Kontaktliste hinzufügen."
-#: gajim/common/helpers.py:1268
+#: gajim/common/helpers.py:1248
msgid "Hello, I am $name."
msgstr "Hallo, Ich bin $name."
-#: gajim/common/helpers.py:1372 gajim/common/helpers.py:1381
-#: gajim/common/helpers.py:1439
+#: gajim/common/helpers.py:1352 gajim/common/helpers.py:1361
+#: gajim/common/helpers.py:1419
msgid "Timeout loading image"
msgstr "Konnte Bild nicht laden"
-#: gajim/common/helpers.py:1391 gajim/common/helpers.py:1437
+#: gajim/common/helpers.py:1371 gajim/common/helpers.py:1417
msgid "Image is too big"
msgstr "Das Bild ist zu groß"
-#: gajim/common/helpers.py:1402
+#: gajim/common/helpers.py:1382
msgid "PyCURL is not installed"
msgstr "PyCURL ist nicht installiert"
-#: gajim/common/helpers.py:1441
+#: gajim/common/helpers.py:1421
msgid "Error loading image"
msgstr "Fehler beim Laden des Bildes"
@@ -6321,8 +6320,8 @@ msgstr ""
msgid "Error while adding service. %s"
msgstr "Fehler beim Hinzufügen des Dienstes. %s"
-#: gajim/common/zeroconf/connection_handlers_zeroconf.py:175
-#: gajim/common/modules/message.py:250
+#: gajim/common/zeroconf/connection_handlers_zeroconf.py:176
+#: gajim/common/modules/message.py:281
msgid "message"
msgstr "Nachricht"
@@ -6338,21 +6337,21 @@ msgstr "Verbindung mit dem Netzwerk trennen"
msgid "I would like to add you to my roster."
msgstr "Ich würde Sie gerne als Kontakt zu meiner Kontaktliste hinzufügen."
-#: gajim/common/modules/message.py:162
+#: gajim/common/modules/message.py:164
#, python-format
msgid "error: %s"
msgstr "Fehler: %s"
-#: gajim/common/modules/httpupload.py:137
+#: gajim/common/modules/httpupload.py:134
msgid "File is empty"
msgstr "Datei ist leer"
-#: gajim/common/modules/httpupload.py:140
+#: gajim/common/modules/httpupload.py:137
msgid "File does not exist"
msgstr "Datei existiert nicht"
-#: gajim/common/modules/httpupload.py:147
-#: gajim/common/modules/httpupload.py:217
+#: gajim/common/modules/httpupload.py:144
+#: gajim/common/modules/httpupload.py:214
#, python-format
msgid "File is too large, maximum allowed file size is: %s"
msgstr "Die Datei ist zu groß, maximal erlaubt ist: %s"
@@ -7314,7 +7313,7 @@ msgstr ""
#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:250
msgid "Display e_xtra information of contacts in roster (mood, activity, ...)"
msgstr ""
-"E_xtrainformationen von Kontakten (Laune, Aktivität, ...) in der "
+"E_xtrainformationen von Kontakten (Stimmung, Aktivität, ...) in der "
"Kontaktliste anzeigen"
#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:254
@@ -8073,7 +8072,7 @@ msgstr "Er_laube diesem Kontakt, meinen Status zu sehen"
#: gajim/data/gui/add_new_contact_window.ui:341
msgid "_Save subscription message"
-msgstr "_Abonnementnachricht speichern"
+msgstr "Nachricht für die Kontaktanfrage _speichern"
#: gajim/data/gui/add_new_contact_window.ui:367
msgid ""
@@ -8223,7 +8222,7 @@ msgstr "allen in der Gruppe"
#: gajim/data/gui/privacy_list_window.ui:407
msgid "all by subscription"
-msgstr "Kontakten, die:"
+msgstr "alle per Abonnement"
#: gajim/data/gui/privacy_list_window.ui:456
msgid "All"
@@ -8247,7 +8246,7 @@ msgstr "mir seinen/ihren Status zu senden"
#: gajim/data/gui/privacy_list_window.ui:557
msgid "All (including subscription)"
-msgstr "Alle (Abonnement eingeschlossen)"
+msgstr "Alle (Kontaktanfragen eingeschlossen)"
#: gajim/data/gui/privacy_list_window.ui:598
msgid "Order:"
@@ -10374,20 +10373,20 @@ msgstr "Zeichen nicht erlaubt"
msgid "Invalid room"
msgstr "Ungültiger Gruppenchat"
-#: gajim/plugins/pluginmanager.py:735 gajim/plugins/pluginmanager.py:741
+#: gajim/plugins/pluginmanager.py:739 gajim/plugins/pluginmanager.py:745
msgid "Archive corrupted"
msgstr "Archiv defekt"
-#: gajim/plugins/pluginmanager.py:737
+#: gajim/plugins/pluginmanager.py:741
msgid "Archive empty"
msgstr "Archiv ist leer"
-#: gajim/plugins/pluginmanager.py:749 gajim/plugins/pluginmanager.py:757
+#: gajim/plugins/pluginmanager.py:753 gajim/plugins/pluginmanager.py:761
#: gajim/plugins/gui.py:241
msgid "Archive is malformed"
msgstr "Das Archiv ist defekt"
-#: gajim/plugins/pluginmanager.py:765 gajim/plugins/gui.py:265
+#: gajim/plugins/pluginmanager.py:769 gajim/plugins/gui.py:265
#: gajim/plugins/gui.py:273
msgid "Plugin already exists"
msgstr "Plugin existiert bereits"