diff options
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r-- | po/de.po | 533 |
1 files changed, 266 insertions, 267 deletions
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gajim 0.13\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-04 03:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-23 03:05+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-11-27 12:58+0100\n" "Last-Translator: Dominik George <nik@naturalnet.de>\n" "Language-Team: German <translators@gajim.org>\n" @@ -23,19 +23,19 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n" -#: gajim/chat_control_base.py:557 +#: gajim/chat_control_base.py:550 msgid "_Undo" msgstr "Rü_ckgängig" -#: gajim/chat_control_base.py:565 gajim/conversation_textview.py:529 +#: gajim/chat_control_base.py:558 gajim/conversation_textview.py:530 msgid "_Clear" msgstr "Zurü_cksetzen" -#: gajim/chat_control_base.py:1099 +#: gajim/chat_control_base.py:1090 msgid "Really send file?" msgstr "Datei wirklich senden?" -#: gajim/chat_control_base.py:1100 +#: gajim/chat_control_base.py:1091 #, python-format msgid "If you send a file to %s, your real JID will be revealed." msgstr "" @@ -83,21 +83,21 @@ msgstr "Empfänger: " msgid "Saved in: %s" msgstr "Gespeichert in: %s" -#: gajim/filetransfers_window.py:256 gajim/chat_control.py:1479 +#: gajim/filetransfers_window.py:256 gajim/chat_control.py:1480 msgid "File transfer completed" msgstr "Dateiübertragung abgeschlossen" -#: gajim/filetransfers_window.py:258 gajim/chat_control.py:1483 +#: gajim/filetransfers_window.py:258 gajim/chat_control.py:1484 msgid "Open _Containing Folder" msgstr "In Dateiverwaltung _anzeigen" #: gajim/filetransfers_window.py:271 gajim/filetransfers_window.py:278 -#: gajim/chat_control.py:1538 +#: gajim/chat_control.py:1539 msgid "File transfer cancelled" msgstr "Dateiübertragung abgebrochen" #: gajim/filetransfers_window.py:271 gajim/filetransfers_window.py:279 -#: gajim/chat_control.py:1539 +#: gajim/chat_control.py:1540 msgid "Connection with peer cannot be established." msgstr "Verbindung zum Teilnehmer kann nicht hergestellt werden." @@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "Empfänger: %s" msgid "Error message: %s" msgstr "Fehlermeldung: %s" -#: gajim/filetransfers_window.py:291 gajim/chat_control.py:1535 +#: gajim/filetransfers_window.py:291 gajim/chat_control.py:1536 msgid "File transfer stopped" msgstr "Dateiübertragung gestoppt" @@ -247,7 +247,7 @@ msgstr "" "Bild kann nicht im %(type)s-Format gespeichert werden. Als %(new_filename)s " "speichern?" -#: gajim/vcard.py:164 gajim/vcard.py:516 gajim/chat_control.py:572 +#: gajim/vcard.py:164 gajim/vcard.py:516 gajim/chat_control.py:573 #: gajim/gtk/profile.py:165 msgid "Save _As" msgstr "Speichern _unter" @@ -300,12 +300,11 @@ msgstr "Sie und der Kontakt sind beide am Status des Anderen interessiert" #: gajim/vcard.py:403 msgid "You are waiting contact's answer about your subscription request" -msgstr "" -"Sie warten auf die Antwort des Kontaktes bezüglich Ihrer Abonnement-Anfrage" +msgstr "Sie warten auf die Antwort des Kontaktes zu Ihrer Kontaktanfrage" #: gajim/vcard.py:405 msgid "There is no pending subscription request." -msgstr "Es gibt keine offenen Abonnementanfragen." +msgstr "Es gibt keine offenen Kontaktanfragen." #: gajim/vcard.py:410 gajim/vcard.py:456 gajim/vcard.py:571 msgid " resource with priority " @@ -370,12 +369,12 @@ msgstr "Neuer Gruppenchat" #: gajim/gui_menu_builder.py:286 gajim/gui_menu_builder.py:410 #: gajim/dialogs.py:889 gajim/dialogs.py:918 gajim/dialogs.py:1137 -#: gajim/chat_control.py:285 gajim/roster_window.py:824 +#: gajim/chat_control.py:286 gajim/roster_window.py:824 #: gajim/roster_window.py:1751 gajim/roster_window.py:1753 #: gajim/roster_window.py:2076 gajim/roster_window.py:3426 #: gajim/roster_window.py:3453 gajim/gui_interface.py:515 #: gajim/common/contacts.py:187 gajim/common/contacts.py:314 -#: gajim/common/helpers.py:88 gajim/common/helpers.py:325 +#: gajim/common/helpers.py:62 gajim/common/helpers.py:287 #: gajim/gtk/add_contact.py:294 msgid "Not in Roster" msgstr "Nicht in der Kontaktliste" @@ -433,8 +432,8 @@ msgstr "Ent_fernen" msgid "_Information" msgstr "_Informationen" -#: gajim/gui_menu_builder.py:601 gajim/groupchat_control.py:644 -#: gajim/chat_control.py:322 +#: gajim/gui_menu_builder.py:601 gajim/groupchat_control.py:640 +#: gajim/chat_control.py:323 msgid "Send File…" msgstr "Datei senden…" @@ -534,118 +533,118 @@ msgid_plural "%i days" msgstr[0] "%i Tag" msgstr[1] "%i Tage" -#: gajim/gui_menu_builder.py:697 gajim/gui_menu_builder.py:737 +#: gajim/gui_menu_builder.py:695 gajim/gui_menu_builder.py:735 #: gajim/gtk/join_groupchat.py:38 msgid "Join Group Chat" msgstr "Gruppenchat beitreten" -#: gajim/gui_menu_builder.py:736 +#: gajim/gui_menu_builder.py:734 msgid "Add Contact…" msgstr "Kontakt hinzufügen…" -#: gajim/gui_menu_builder.py:738 gajim/gtk/profile.py:50 +#: gajim/gui_menu_builder.py:736 gajim/gtk/profile.py:50 #: gajim/gtk/accounts.py:572 gajim/gtk/accounts.py:671 #: gajim/gtk/accounts.py:711 msgid "Profile" msgstr "Profil" -#: gajim/gui_menu_builder.py:739 +#: gajim/gui_menu_builder.py:737 msgid "Discover Services" msgstr "Dienste durchsuchen" -#: gajim/gui_menu_builder.py:740 +#: gajim/gui_menu_builder.py:738 msgid "Send Single Message…" msgstr "Einzelne Nachricht senden…" -#: gajim/gui_menu_builder.py:741 gajim/data/gui/preferences_window.ui:2620 +#: gajim/gui_menu_builder.py:739 gajim/data/gui/preferences_window.ui:2620 msgid "Advanced" msgstr "Erweitert" -#: gajim/gui_menu_builder.py:742 +#: gajim/gui_menu_builder.py:740 msgid "Archiving Preferences" msgstr "Archiveinstellungen bearbeiten" -#: gajim/gui_menu_builder.py:743 +#: gajim/gui_menu_builder.py:741 msgid "Synchronise History" msgstr "Unterhaltungsverlauf synchronisieren" -#: gajim/gui_menu_builder.py:744 gajim/gtk/privacy_list.py:427 +#: gajim/gui_menu_builder.py:742 gajim/gtk/privacy_list.py:427 msgid "Privacy Lists" msgstr "Privatsphären-Listen" -#: gajim/gui_menu_builder.py:745 gajim/gtk/server_info.py:32 +#: gajim/gui_menu_builder.py:743 gajim/gtk/server_info.py:32 msgid "Server Info" msgstr "Server-Informationen" -#: gajim/gui_menu_builder.py:746 gajim/gui_menu_builder.py:757 +#: gajim/gui_menu_builder.py:744 gajim/gui_menu_builder.py:755 #: gajim/data/gui/xml_console_window.ui:77 msgid "XML Console" msgstr "XML-Konsole" -#: gajim/gui_menu_builder.py:748 +#: gajim/gui_menu_builder.py:746 msgid "Admin" msgstr "Admin" -#: gajim/gui_menu_builder.py:749 +#: gajim/gui_menu_builder.py:747 msgid "Send Server Message…" msgstr "Servernachricht senden…" -#: gajim/gui_menu_builder.py:750 +#: gajim/gui_menu_builder.py:748 msgid "Set MOTD…" msgstr "Nachricht des Tages (MOTD) festlegen…" -#: gajim/gui_menu_builder.py:751 +#: gajim/gui_menu_builder.py:749 msgid "Update MOTD…" msgstr "Nachricht des Tages (MOTD) aktualisieren…" -#: gajim/gui_menu_builder.py:752 +#: gajim/gui_menu_builder.py:750 msgid "Delete MOTD…" msgstr "Nachricht des Tages (MOTD) löschen…" -#: gajim/gui_menu_builder.py:801 +#: gajim/gui_menu_builder.py:799 msgid "No Accounts available" msgstr "Keine Konten eingerichtet" -#: gajim/gui_menu_builder.py:812 gajim/data/gui/application_menu.ui:5 +#: gajim/gui_menu_builder.py:810 gajim/data/gui/application_menu.ui:5 #: gajim/data/gui/application_menu.ui:71 gajim/data/gui/shortcuts_window.ui:168 #: gajim/gtk/accounts.py:52 msgid "Accounts" msgstr "Konten" -#: gajim/gui_menu_builder.py:870 gajim/gui_menu_builder.py:875 +#: gajim/gui_menu_builder.py:868 gajim/gui_menu_builder.py:873 msgid "Copy JID" msgstr "JID kopieren" -#: gajim/gui_menu_builder.py:871 gajim/gui_menu_builder.py:897 +#: gajim/gui_menu_builder.py:869 gajim/gui_menu_builder.py:895 msgid "Join Groupchat" msgstr "Gruppenchat beitreten" -#: gajim/gui_menu_builder.py:876 gajim/gui_menu_builder.py:896 +#: gajim/gui_menu_builder.py:874 gajim/gui_menu_builder.py:894 #: gajim/data/gui/application_menu.ui:76 msgid "Start Chat" msgstr "Chat starten" -#: gajim/gui_menu_builder.py:877 gajim/gui_menu_builder.py:898 +#: gajim/gui_menu_builder.py:875 gajim/gui_menu_builder.py:896 msgid "Add to Roster…" msgstr "Zur Kontaktliste hinzufügen…" -#: gajim/gui_menu_builder.py:882 +#: gajim/gui_menu_builder.py:880 msgid "Copy Link Location" msgstr "Link-Adresse kopieren" -#: gajim/gui_menu_builder.py:883 +#: gajim/gui_menu_builder.py:881 msgid "Open Link in Browser" msgstr "Link im Webbrowser öffnen" -#: gajim/gui_menu_builder.py:888 +#: gajim/gui_menu_builder.py:886 msgid "Copy Email Address" msgstr "E-Mail-Adresse kopieren" -#: gajim/gui_menu_builder.py:889 gajim/gui_menu_builder.py:895 +#: gajim/gui_menu_builder.py:887 gajim/gui_menu_builder.py:893 msgid "Open Email Composer" msgstr "Im E-Mail-Programm öffnen" -#: gajim/gui_menu_builder.py:894 +#: gajim/gui_menu_builder.py:892 msgid "Copy JID/Email" msgstr "JID/E-Mail-Adresse kopieren" @@ -824,19 +823,19 @@ msgstr "Bitte geben Sie einen Namen für diese Statusnachricht ein" #: gajim/dialogs.py:847 msgid "Subscription Request" -msgstr "Abonnementanfrage" +msgstr "Kontaktanfrage" #: gajim/dialogs.py:856 #, python-format msgid "Subscription request for account %(account)s from %(jid)s" -msgstr "Abonnement-Anfrage für das Konto %(account)s von %(jid)s" +msgstr "Kontaktanfrage für das Konto %(account)s von %(jid)s" #: gajim/dialogs.py:859 #, python-format msgid "Subscription request from %s" -msgstr "Abonnement-Anfrage von %s" +msgstr "Kontaktanfrage von %s" -#: gajim/dialogs.py:926 gajim/disco.py:503 gajim/gui_interface.py:1747 +#: gajim/dialogs.py:926 gajim/disco.py:503 gajim/gui_interface.py:1754 #: gajim/dialog_messages.py:31 gajim/gtk/profile.py:332 #: gajim/gtk/join_groupchat.py:234 msgid "You are not connected to the server" @@ -952,7 +951,7 @@ msgstr "Möchten Sie die Einladung annehmen?" msgid "Reason (if you decline):" msgstr "Grund (falls Sie ablehnen):" -#: gajim/dialogs.py:1338 gajim/chat_control.py:1509 gajim/gui_interface.py:643 +#: gajim/dialogs.py:1338 gajim/chat_control.py:1510 gajim/gui_interface.py:643 #: gajim/notify.py:187 gajim/notify.py:206 gajim/notify.py:272 msgid "Groupchat Invitation" msgstr "Gruppenchat-Einladung" @@ -994,62 +993,62 @@ msgstr "Sende die Datei via HTTP Datei-Upload…" msgid "Encrypting file…" msgstr "Datei wird verschlüsselt…" -#: gajim/groupchat_control.py:201 gajim/groupchat_control.py:1945 +#: gajim/groupchat_control.py:203 gajim/groupchat_control.py:1926 #, python-format msgid "%(nick)s is now known as %(new_nick)s" msgstr "%(nick)s heißt jetzt %(new_nick)s" -#: gajim/groupchat_control.py:220 gajim/groupchat_control.py:2088 -#: gajim/common/connection_handlers_events.py:1139 gajim/gtk/history.py:576 +#: gajim/groupchat_control.py:222 gajim/groupchat_control.py:2069 +#: gajim/common/connection_handlers_events.py:1120 gajim/gtk/history.py:576 #, python-format msgid "%(nick)s is now %(status)s" msgstr "%(nick)s ist jetzt %(status)s" -#: gajim/groupchat_control.py:249 +#: gajim/groupchat_control.py:251 msgid "Sending private message failed" msgstr "Senden privater Nachricht fehlgeschlagen" -#: gajim/groupchat_control.py:251 +#: gajim/groupchat_control.py:253 #, python-format msgid "You are no longer in group chat \"%(room)s\" or \"%(nick)s\" has left." msgstr "" "Entweder sind Sie nicht mehr im Gruppenchat \"%(room)s\" oder \"%(nick)s\" " "hat den Gruppenchat verlassen." -#: gajim/groupchat_control.py:646 gajim/chat_control.py:324 +#: gajim/groupchat_control.py:642 gajim/chat_control.py:325 msgid "No File Transfer available" msgstr "Keine Dateiübertragung vorhanden" -#: gajim/groupchat_control.py:688 gajim/groupchat_control.py:2434 +#: gajim/groupchat_control.py:684 gajim/groupchat_control.py:2415 msgid "Changing Subject" msgstr "Thema ändern" -#: gajim/groupchat_control.py:689 gajim/groupchat_control.py:2435 +#: gajim/groupchat_control.py:685 gajim/groupchat_control.py:2416 msgid "Please specify the new subject:" msgstr "Bitte wählen Sie ein neues Thema:" -#: gajim/groupchat_control.py:696 +#: gajim/groupchat_control.py:692 msgid "Changing Nickname" msgstr "Spitznamen ändern" -#: gajim/groupchat_control.py:697 +#: gajim/groupchat_control.py:693 msgid "Please specify the new nickname you want to use:" msgstr "Bitte geben Sie an, welchen Spitznamen Sie verwenden möchten:" -#: gajim/groupchat_control.py:715 +#: gajim/groupchat_control.py:711 msgid "Invalid group chat JID" msgstr "Ungültige JID für den Gruppenchat" -#: gajim/groupchat_control.py:716 +#: gajim/groupchat_control.py:712 msgid "The group chat JID has not allowed characters." msgstr "Die JID des Gruppenchats enthält ungültige Zeichen." -#: gajim/groupchat_control.py:728 +#: gajim/groupchat_control.py:724 #, python-format msgid "Destroying %s" msgstr "Löse Gruppenchat %s auf" -#: gajim/groupchat_control.py:729 +#: gajim/groupchat_control.py:725 msgid "" "You are going to remove this room permanently.\n" "You may specify a reason below:" @@ -1057,219 +1056,219 @@ msgstr "" "Der Gruppenchat wird hiermit endgültig gelöscht.\n" "Sie können einen Grund angeben:" -#: gajim/groupchat_control.py:731 +#: gajim/groupchat_control.py:727 msgid "You may also enter an alternate venue:" msgstr "Sie können auch einen alternativen Gruppenchat eintragen:" -#: gajim/groupchat_control.py:806 gajim/gtk/profile.py:133 +#: gajim/groupchat_control.py:802 gajim/gtk/profile.py:133 msgid "Could not load image" msgstr "Bild konnte nicht geladen werden" -#: gajim/groupchat_control.py:938 +#: gajim/groupchat_control.py:934 msgid "Insert Nickname" msgstr "Spitzname einfügen" -#: gajim/groupchat_control.py:1121 gajim/chat_control.py:788 +#: gajim/groupchat_control.py:1102 gajim/chat_control.py:789 msgid "and authenticated" msgstr "und authentifiziert" -#: gajim/groupchat_control.py:1125 gajim/chat_control.py:792 +#: gajim/groupchat_control.py:1106 gajim/chat_control.py:793 msgid "and NOT authenticated" msgstr "und NICHT authentifiziert" -#: gajim/groupchat_control.py:1129 gajim/chat_control.py:796 +#: gajim/groupchat_control.py:1110 gajim/chat_control.py:797 #, python-format msgid "%(type)s encryption is active %(authenticated)s." msgstr "%(type)s Verschlüsselung aktiv %(authenticated)s." -#: gajim/groupchat_control.py:1176 +#: gajim/groupchat_control.py:1157 msgid "Conversation with " msgstr "Unterhaltung mit " -#: gajim/groupchat_control.py:1178 +#: gajim/groupchat_control.py:1159 msgid "Continued conversation" msgstr "Unterhaltung fortsetzen" -#: gajim/groupchat_control.py:1544 +#: gajim/groupchat_control.py:1525 #, python-format msgid "%(nick)s has set the subject to %(subject)s" msgstr "%(nick)s hat das Thema in %(subject)s geändert" -#: gajim/groupchat_control.py:1572 gajim/groupchat_control.py:1889 +#: gajim/groupchat_control.py:1553 gajim/groupchat_control.py:1870 msgid "Any occupant is allowed to see your full JID" msgstr "Jeder Teilnehmer darf Ihre vollständige JID sehen (de-anonymisiert)" -#: gajim/groupchat_control.py:1575 +#: gajim/groupchat_control.py:1556 msgid "Room now shows unavailable members" msgstr "Der Gruppenchat zeigt nun abwesende Teilnehmer an" -#: gajim/groupchat_control.py:1577 +#: gajim/groupchat_control.py:1558 msgid "Room now does not show unavailable members" msgstr "Der Gruppenchat zeigt nun abwesende Teilnehmer nicht mehr an" -#: gajim/groupchat_control.py:1579 +#: gajim/groupchat_control.py:1560 msgid "A setting not related to privacy has been changed" msgstr "" "Es wurde eine Einstellung verändert, die nicht die Privatsphäre betrifft" -#: gajim/groupchat_control.py:1585 +#: gajim/groupchat_control.py:1566 msgid "Room logging is now enabled" msgstr "Die Gruppenchat-Aufzeichnung ist jetzt aktiviert" -#: gajim/groupchat_control.py:1587 +#: gajim/groupchat_control.py:1568 msgid "Room logging is now disabled" msgstr "Die Gruppenchat-Aufzeichnung ist jetzt deaktiviert" -#: gajim/groupchat_control.py:1589 +#: gajim/groupchat_control.py:1570 msgid "Room is now non-anonymous" msgstr "Der Gruppenchat ist jetzt de-anonymisiert" -#: gajim/groupchat_control.py:1592 +#: gajim/groupchat_control.py:1573 msgid "Room is now semi-anonymous" msgstr "Der Gruppenchat ist jetzt semi-anonym" -#: gajim/groupchat_control.py:1595 +#: gajim/groupchat_control.py:1576 msgid "Room is now fully anonymous" msgstr "Der Gruppenchat ist jetzt vollständig anonym" -#: gajim/groupchat_control.py:1634 +#: gajim/groupchat_control.py:1615 #, python-format msgid "Ping? (%s)" msgstr "Ping? (%s)" -#: gajim/groupchat_control.py:1637 +#: gajim/groupchat_control.py:1618 #, python-format msgid "Pong! (%(nick)s %(delay)s s.)" msgstr "Pong! (%(nick)s %(delay)s s.)" -#: gajim/groupchat_control.py:1640 gajim/chat_control.py:1189 +#: gajim/groupchat_control.py:1621 gajim/chat_control.py:1190 msgid "Error." msgstr "Fehler." -#: gajim/groupchat_control.py:1864 +#: gajim/groupchat_control.py:1845 #, python-format msgid "You (%s) joined the room" msgstr "Sie (%s) sind dem Gruppenchat beigetreten" -#: gajim/groupchat_control.py:1882 gajim/groupchat_control.py:2463 +#: gajim/groupchat_control.py:1863 gajim/groupchat_control.py:2444 #: gajim/roster_window.py:3133 gajim/gui_interface.py:602 #, python-format msgid "%(jid)s has been invited in this room" msgstr "%(jid)s wurde in diesen Gruppenchat eingeladen" -#: gajim/groupchat_control.py:1894 +#: gajim/groupchat_control.py:1875 msgid "Room logging is enabled" msgstr "Gruppenchat-Aufzeichnung ist aktiviert" -#: gajim/groupchat_control.py:1898 +#: gajim/groupchat_control.py:1879 msgid "A new room has been created" msgstr "Ein neuer Gruppenchat wurde erstellt" -#: gajim/groupchat_control.py:1901 +#: gajim/groupchat_control.py:1882 msgid "The server has assigned or modified your roomnick" msgstr "Der Server hat Ihren Gruppenchat-Spitznamen zugewiesen oder verändert" -#: gajim/groupchat_control.py:1909 +#: gajim/groupchat_control.py:1890 #, python-format msgid "%s kicked us due to an error" msgstr "%s hat uns durch einen Fehler aus dem Gruppenchat geworfen" -#: gajim/groupchat_control.py:1911 +#: gajim/groupchat_control.py:1892 #, python-format msgid "%s has left due to an error" msgstr "%s hat den Gruppenchat durch einen Fehler verlassen" -#: gajim/groupchat_control.py:1917 +#: gajim/groupchat_control.py:1898 #, python-format msgid "%(nick)s has been kicked: %(reason)s" msgstr "" "%(nick)s wurde aus dem Gruppenchat geworfen. Der Grund dafür: %(reason)s" -#: gajim/groupchat_control.py:1920 +#: gajim/groupchat_control.py:1901 #, python-format msgid "%(nick)s has been kicked by %(who)s: %(reason)s" msgstr "" "%(nick)s wurde von %(who)s aus dem Gruppenchat geworfen. Der Grund dafür: " "%(reason)s" -#: gajim/groupchat_control.py:1929 +#: gajim/groupchat_control.py:1910 #, python-format msgid "%(nick)s has been banned: %(reason)s" msgstr "%(nick)s wurde gebannt. Grund: %(reason)s" -#: gajim/groupchat_control.py:1932 +#: gajim/groupchat_control.py:1913 #, python-format msgid "%(nick)s has been banned by %(who)s: %(reason)s" msgstr "%(nick)s wurde von %(who)s gebannt. Grund: %(reason)s" -#: gajim/groupchat_control.py:1943 gajim/groupchat_control.py:2013 +#: gajim/groupchat_control.py:1924 gajim/groupchat_control.py:1994 #, python-format msgid "You are now known as %s" msgstr "Sie heißen nun %s" -#: gajim/groupchat_control.py:1967 gajim/groupchat_control.py:1972 -#: gajim/groupchat_control.py:1978 +#: gajim/groupchat_control.py:1948 gajim/groupchat_control.py:1953 +#: gajim/groupchat_control.py:1959 #, python-format msgid "%(nick)s has been removed from the room (%(reason)s)" msgstr "%(nick)s wurde aus dem Gruppenchat geworfen (%(reason)s)" -#: gajim/groupchat_control.py:1969 +#: gajim/groupchat_control.py:1950 msgid "affiliation changed" msgstr "Gruppenzugehörigkeit geändert" -#: gajim/groupchat_control.py:1974 +#: gajim/groupchat_control.py:1955 msgid "room configuration changed to members-only" msgstr "Gruppenchat-Einstellung wurde auf \"nur für Mitglieder\" geändert" -#: gajim/groupchat_control.py:1980 +#: gajim/groupchat_control.py:1961 msgid "system shutdown" msgstr "Computer wird heruntergefahren" -#: gajim/groupchat_control.py:2034 +#: gajim/groupchat_control.py:2015 #, python-format msgid "** Affiliation of %(nick)s has been set to %(affiliation)s by %(actor)s" msgstr "" "** Gruppenzugehörigkeit von %(nick)s wurde durch %(actor)s auf " "%(affiliation)s gesetzt" -#: gajim/groupchat_control.py:2038 +#: gajim/groupchat_control.py:2019 #, python-format msgid "** Affiliation of %(nick)s has been set to %(affiliation)s" msgstr "** Gruppenzugehörigkeit von %(nick)s wurde auf %(affiliation)s gesetzt" -#: gajim/groupchat_control.py:2053 +#: gajim/groupchat_control.py:2034 #, python-format msgid "** Role of %(nick)s has been set to %(role)s by %(actor)s" msgstr "** Die Rolle von %(nick)s wurde durch %(actor)s in %(role)s geändert" -#: gajim/groupchat_control.py:2057 +#: gajim/groupchat_control.py:2038 #, python-format msgid "** Role of %(nick)s has been set to %(role)s" msgstr "** Die Rolle von %(nick)s wurde in %(role)s geändert" -#: gajim/groupchat_control.py:2081 +#: gajim/groupchat_control.py:2062 #, python-format msgid "%s has left" msgstr "%s ist gegangen" -#: gajim/groupchat_control.py:2086 +#: gajim/groupchat_control.py:2067 #, python-format msgid "%s has joined the group chat" msgstr "%s ist dem Gruppenchat beigetreten" -#: gajim/groupchat_control.py:2393 +#: gajim/groupchat_control.py:2374 #, python-format msgid "Are you sure you want to leave group chat \"%s\"?" msgstr "Möchten Sie den Gruppenchat \"%s\" wirklich verlassen?" -#: gajim/groupchat_control.py:2395 +#: gajim/groupchat_control.py:2376 msgid "" "If you close this window, you will be disconnected from this group chat." msgstr "" "Wenn Sie dieses Fenster schließen, wird die Verbindung zu diesem Gruppenchat " "geschlossen." -#: gajim/groupchat_control.py:2399 gajim/roster_window.py:2898 +#: gajim/groupchat_control.py:2380 gajim/roster_window.py:2898 #: gajim/roster_window.py:3537 gajim/roster_window.py:4284 #: gajim/message_window.py:245 gajim/gui_interface.py:708 #: gajim/gui_interface.py:1451 gajim/gui_interface.py:1492 @@ -1277,48 +1276,48 @@ msgstr "" msgid "_Do not ask me again" msgstr "_Nicht noch einmal fragen" -#: gajim/groupchat_control.py:2615 +#: gajim/groupchat_control.py:2596 #, python-format msgid "Kicking %s" msgstr "%s rauswerfen" -#: gajim/groupchat_control.py:2616 gajim/groupchat_control.py:2916 +#: gajim/groupchat_control.py:2597 gajim/groupchat_control.py:2897 msgid "You may specify a reason below:" msgstr "Sie können eine Begründung angeben:" -#: gajim/groupchat_control.py:2915 +#: gajim/groupchat_control.py:2896 #, python-format msgid "Banning %s" msgstr "%s verbannen" -#: gajim/chat_control.py:385 +#: gajim/chat_control.py:386 msgid "Show a list of formattings" msgstr "Schriftformatierung (Alt+M)" -#: gajim/chat_control.py:389 +#: gajim/chat_control.py:390 msgid "Formatting is not available so long as GPG is active" msgstr "Formatierung ist nicht verfügbar, wenn GPG aktiv ist." -#: gajim/chat_control.py:392 +#: gajim/chat_control.py:393 msgid "This contact does not support HTML" msgstr "Der Kontakt unterstützt keine HTML" -#: gajim/chat_control.py:504 +#: gajim/chat_control.py:505 #, python-format msgid "%(type)s state : %(state)s, reason: %(reason)s" msgstr "%(type)s Status: %(state)s, Grund: %(reason)s" -#: gajim/chat_control.py:645 +#: gajim/chat_control.py:646 #, python-format msgid "%(nickname)s from group chat %(room_name)s" msgstr "%(nickname)s aus dem Gruppenchat %(room_name)s" -#: gajim/chat_control.py:1141 +#: gajim/chat_control.py:1142 #, python-format msgid "You just received a new message from \"%s\"" msgstr "Sie haben eine neue Nachricht von \"%s\" erhalten" -#: gajim/chat_control.py:1143 +#: gajim/chat_control.py:1144 msgid "" "If you close this tab and you have history disabled, this message will be " "lost." @@ -1326,16 +1325,16 @@ msgstr "" "Wenn Sie das Fenster schließen und der Unterhaltungsverlauf abgeschaltet " "ist, geht diese Nachricht verloren." -#: gajim/chat_control.py:1184 +#: gajim/chat_control.py:1185 msgid "Ping?" msgstr "Ping?" -#: gajim/chat_control.py:1187 +#: gajim/chat_control.py:1188 #, python-format msgid "Pong! (%s seconds)" msgstr "Pong! (%s seconds)" -#: gajim/chat_control.py:1295 +#: gajim/chat_control.py:1296 #, python-format msgid "" "Subject: %(subject)s\n" @@ -1344,33 +1343,33 @@ msgstr "" "Thema: %(subject)s\n" "%(message)s" -#: gajim/chat_control.py:1398 +#: gajim/chat_control.py:1399 #, python-format msgid "%(name)s is now %(show)s %(status)s" msgstr "%(name)s ist jetzt %(show)s %(status)s" -#: gajim/chat_control.py:1453 +#: gajim/chat_control.py:1454 msgid "File transfer" msgstr "Dateiübertragung" -#: gajim/chat_control.py:1456 +#: gajim/chat_control.py:1457 msgid "Size" msgstr "Größe" -#: gajim/chat_control.py:1458 +#: gajim/chat_control.py:1459 msgid "Accept" msgstr "Annehmen" -#: gajim/chat_control.py:1512 gajim/disco.py:1699 +#: gajim/chat_control.py:1513 gajim/disco.py:1699 msgid "_Join" msgstr "_Beitreten" -#: gajim/chat_control.py:1531 gajim/roster_window.py:1992 +#: gajim/chat_control.py:1532 gajim/roster_window.py:1992 #: gajim/gui_interface.py:988 msgid "Remote contact stopped transfer" msgstr "Ihr Kontakt hat die Dateiübertragung angehalten" -#: gajim/chat_control.py:1533 gajim/roster_window.py:1994 +#: gajim/chat_control.py:1534 gajim/roster_window.py:1994 #: gajim/gui_interface.py:991 msgid "Error opening file" msgstr "Fehler beim Öffnen der Datei" @@ -1443,15 +1442,15 @@ msgstr "Alle Konten" #: gajim/roster_window.py:1749 gajim/roster_window.py:1910 #: gajim/roster_window.py:2586 gajim/roster_window.py:5147 gajim/disco.py:122 #: gajim/disco.py:123 gajim/disco.py:1403 gajim/common/contacts.py:169 -#: gajim/common/contacts.py:415 gajim/common/helpers.py:88 +#: gajim/common/contacts.py:415 gajim/common/helpers.py:62 msgid "Transports" msgstr "Transporte" #: gajim/roster_window.py:1755 gajim/roster_window.py:1757 #: gajim/roster_window.py:2613 gajim/roster_window.py:5117 -#: gajim/message_window.py:522 gajim/gui_interface.py:1920 -#: gajim/gui_interface.py:1945 gajim/common/contacts.py:167 -#: gajim/common/helpers.py:88 gajim/common/modules/adhoc_commands.py:248 +#: gajim/message_window.py:522 gajim/gui_interface.py:1927 +#: gajim/gui_interface.py:1952 gajim/common/contacts.py:167 +#: gajim/common/helpers.py:62 gajim/common/modules/adhoc_commands.py:248 msgid "Groupchats" msgstr "Gruppenchats" @@ -1466,7 +1465,7 @@ msgstr "\"%s\" sieht jetzt Ihren Status." #: gajim/roster_window.py:2077 msgid "Subscription request has been sent" -msgstr "Abonnement-Anforderung wurde gesendet" +msgstr "Kontaktanfrage wurde gesendet" #: gajim/roster_window.py:2078 #, python-format @@ -1839,7 +1838,7 @@ msgstr "_Verbindung trennen" #: gajim/data/gui/gc_control_popup_menu.ui:113 #: gajim/data/gui/contact_context_menu.ui:228 msgid "_History" -msgstr "_Unterhaltungsverlauf" +msgstr "Unter_haltungsverlauf" #: gajim/roster_window.py:5469 gajim/data/gui/application_menu.ui:86 #: gajim/data/gui/history_window.ui:57 @@ -2041,19 +2040,19 @@ msgstr "Gruppenchat-Nachricht empfangen" msgid "%(owner_or_admin_or_member)s of this group chat" msgstr "%(owner_or_admin_or_member)s dieses Gruppenchats" -#: gajim/tooltips.py:264 gajim/common/helpers.py:390 +#: gajim/tooltips.py:264 gajim/common/helpers.py:352 msgid "?Group Chat Contact Affiliation:None" msgstr "Keine" -#: gajim/tooltips.py:266 gajim/common/helpers.py:396 +#: gajim/tooltips.py:266 gajim/common/helpers.py:358 msgid "Member" msgstr "Mitglied" -#: gajim/tooltips.py:268 gajim/common/helpers.py:394 +#: gajim/tooltips.py:268 gajim/common/helpers.py:356 msgid "Administrator" msgstr "Administrator" -#: gajim/tooltips.py:270 gajim/common/helpers.py:392 +#: gajim/tooltips.py:270 gajim/common/helpers.py:354 msgid "Owner" msgstr "Besitzer" @@ -2121,29 +2120,29 @@ msgstr "Status: " msgid "Description: " msgstr "Beschreibung: " -#: gajim/tooltips.py:697 gajim/common/helpers.py:306 +#: gajim/tooltips.py:697 gajim/common/helpers.py:268 msgid "?user status:Available" msgstr "Verfügbar" -#: gajim/tooltips.py:699 gajim/common/helpers.py:301 +#: gajim/tooltips.py:699 gajim/common/helpers.py:263 msgid "Free for Chat" msgstr "Frei zum Chatten" -#: gajim/tooltips.py:701 gajim/common/helpers.py:313 +#: gajim/tooltips.py:701 gajim/common/helpers.py:275 #: gajim/common/modules/adhoc_commands.py:123 #: gajim/command_system/implementation/standard.py:139 msgid "Away" msgstr "Abwesend" -#: gajim/tooltips.py:703 gajim/common/helpers.py:291 +#: gajim/tooltips.py:703 gajim/common/helpers.py:253 msgid "Busy" msgstr "Beschäftigt" -#: gajim/tooltips.py:705 gajim/common/helpers.py:296 +#: gajim/tooltips.py:705 gajim/common/helpers.py:258 msgid "Not Available" msgstr "Nicht verfügbar" -#: gajim/tooltips.py:707 gajim/common/helpers.py:318 +#: gajim/tooltips.py:707 gajim/common/helpers.py:280 msgid "Offline" msgstr "Abgemeldet" @@ -2346,7 +2345,7 @@ msgstr "_Abonnieren" msgid "_Unsubscribe" msgstr "_Abbestellen" -#: gajim/conversation_textview.py:319 +#: gajim/conversation_textview.py:320 msgid "" "Text below this line is what has been said since the\n" "last time you paid attention to this group chat" @@ -2354,46 +2353,46 @@ msgstr "" "Der Text unterhalb dieser Linie zeigt, was seit Ihrem\n" "letzten Besuch in diesem Gruppenchat gesagt wurde." -#: gajim/conversation_textview.py:540 +#: gajim/conversation_textview.py:541 msgid "_Quote" msgstr "_Zitieren" -#: gajim/conversation_textview.py:548 +#: gajim/conversation_textview.py:549 #, python-format msgid "_Actions for \"%s\"" msgstr "_Aktionen für \"%s\"" -#: gajim/conversation_textview.py:562 +#: gajim/conversation_textview.py:563 msgid "Read _Wikipedia Article" msgstr "_Wikipedia-Artikel lesen" -#: gajim/conversation_textview.py:567 +#: gajim/conversation_textview.py:568 msgid "Look it up in _Dictionary" msgstr "Im Wörterbuch _suchen" -#: gajim/conversation_textview.py:584 +#: gajim/conversation_textview.py:585 #, python-format msgid "Dictionary URL is missing an \"%s\" and it is not WIKTIONARY" msgstr "In der Wörterbuch-URL fehlt ein \"%s\" und sie ist nicht WIKTIONARY" -#: gajim/conversation_textview.py:598 +#: gajim/conversation_textview.py:599 #, python-format msgid "Web Search URL is missing an \"%s\"" msgstr "In der URL für die Websuche fehlt ein \"%s\"" -#: gajim/conversation_textview.py:601 +#: gajim/conversation_textview.py:602 msgid "Web _Search for it" msgstr "Im _Internet suchen" -#: gajim/conversation_textview.py:607 +#: gajim/conversation_textview.py:608 msgid "Open as _Link" msgstr "Als _Link öffnen" -#: gajim/conversation_textview.py:886 +#: gajim/conversation_textview.py:884 msgid "Invalid URL" msgstr "Ungültige Adresse (URL)" -#: gajim/conversation_textview.py:971 +#: gajim/conversation_textview.py:969 msgid "" "<b>Message corrected. Original message:</b>\n" "{}" @@ -2401,18 +2400,18 @@ msgstr "" "<b>Nachricht wurde korrigiert. Ursprüngliche Nachricht:</b>\n" "{}" -#: gajim/conversation_textview.py:1117 +#: gajim/conversation_textview.py:1115 #, python-format msgid "Yesterday" msgid_plural "%(nb_days)i days ago" msgstr[0] "Gestern" msgstr[1] "Vor %(nb_days)i Tagen" -#: gajim/conversation_textview.py:1147 +#: gajim/conversation_textview.py:1145 msgid "Not encrypted" msgstr "Unverschlüsselt" -#: gajim/conversation_textview.py:1246 gajim/gtk/history.py:613 +#: gajim/conversation_textview.py:1241 gajim/gtk/history.py:613 #, python-format msgid "Subject: %s\n" msgstr "Thema: %s\n" @@ -2531,17 +2530,17 @@ msgid "Error %(code)s: %(msg)s" msgstr "Fehler %(code)s: %(msg)s" #: gajim/gui_interface.py:462 gajim/gui_interface.py:478 -#: gajim/common/modules/message.py:159 +#: gajim/common/modules/message.py:161 #, python-format msgid "error while sending %(message)s ( %(error)s )" msgstr "Fehler beim Senden der %(message)s ( %(error)s )" #: gajim/gui_interface.py:503 gajim/notify.py:188 msgid "Subscription request" -msgstr "Abonnementanfrage" +msgstr "Kontaktanfrage" #: gajim/gui_interface.py:515 gajim/common/contacts.py:165 -#: gajim/common/helpers.py:88 +#: gajim/common/helpers.py:62 msgid "Observers" msgstr "Beobachter" @@ -2557,7 +2556,7 @@ msgstr "Sie wurden dazu autorisiert, den Status von \"%s\" zu sehen." #: gajim/gui_interface.py:538 #, python-format msgid "Contact \"%s\" removed subscription from you" -msgstr "Der Kontakt \"%s\" hat das Abonnement zurückgezogen" +msgstr "Der Kontakt \"%s\" hat Ihnen die Kontaktanfrage verweigert" #: gajim/gui_interface.py:539 msgid "" @@ -2838,19 +2837,19 @@ msgstr "" "Sie sind dabei, Ihr Passwort unverschlüsselt über eine unsichere Verbindung " "zu übertragen. Sind Sie sicher, dass Sie dies tun möchten?" -#: gajim/gui_interface.py:1748 gajim/gtk/join_groupchat.py:235 +#: gajim/gui_interface.py:1755 gajim/gtk/join_groupchat.py:235 msgid "You can not join a group chat unless you are connected." msgstr "Sie können einem Gruppenchat erst beitreten, wenn Sie verbunden sind." -#: gajim/gui_interface.py:1754 +#: gajim/gui_interface.py:1761 msgid "JID is not a Groupchat" msgstr "Die JID ist kein Gruppenchat" -#: gajim/gui_interface.py:1885 +#: gajim/gui_interface.py:1892 msgid "This is not a group chat" msgstr "Dies ist kein Gruppenchat" -#: gajim/gui_interface.py:1886 +#: gajim/gui_interface.py:1893 #, python-format msgid "" "%(room_jid)s is already in your roster. Please check if %(room_jid)s is a " @@ -2861,21 +2860,21 @@ msgstr "" "%(room_jid)s ein gültiger Gruppenchatname ist. Falls ja, löschen Sie ihn von " "Ihrer Kontaktliste und versuchen Sie erneut beizutreten." -#: gajim/gui_interface.py:1911 gajim/dialog_messages.py:63 +#: gajim/gui_interface.py:1918 gajim/dialog_messages.py:63 msgid "You cannot join a group chat while you are invisible" msgstr "" "Sie können einem Gruppenchat nicht beitreten, wenn Sie unsichtbar sind." -#: gajim/gui_interface.py:2270 +#: gajim/gui_interface.py:2277 msgid "Could not save your settings and preferences" msgstr "Konnte Einstellungen nicht speichern" -#: gajim/gui_interface.py:2825 +#: gajim/gui_interface.py:2820 msgid "Passphrase Required" msgstr "Passphrase benötigt" # TODO: GPG/PGP unification in original strings needed -#: gajim/gui_interface.py:2826 +#: gajim/gui_interface.py:2821 #, python-format msgid "Enter OpenPGP key passphrase for key %(keyid)s (account %(account)s)." msgstr "" @@ -2883,11 +2882,11 @@ msgstr "" "%(account)s)." # TODO: GPG/PGP unification in original strings needed -#: gajim/gui_interface.py:2843 +#: gajim/gui_interface.py:2838 msgid "OpenPGP key expired" msgstr "GPG-Schlüssel abgelaufen" -#: gajim/gui_interface.py:2844 +#: gajim/gui_interface.py:2839 #, python-format msgid "" "Your OpenPGP key has expired, you will be connected to %s without OpenPGP." @@ -2895,12 +2894,12 @@ msgstr "" "Ihr OpenPGP-Schlüssel ist abgelaufen. Sie werden ohne OpenPGP-" "Verschlüsselung mit %s verbunden." -#: gajim/gui_interface.py:2854 +#: gajim/gui_interface.py:2849 msgid "Wrong Passphrase" msgstr "Falsche Passphrase" # TODO: GPG/PGP unification in original strings needed -#: gajim/gui_interface.py:2855 +#: gajim/gui_interface.py:2850 msgid "Please retype your OpenPGP passphrase or press Cancel." msgstr "" "Bitte geben Sie Ihre GPG-Passphrase erneut ein oder klicken Sie auf " @@ -2918,7 +2917,7 @@ msgstr "Fehler im empfangenen Datenformular" msgid "No result" msgstr "Kein Ergebnis" -#: gajim/htmltextview.py:550 +#: gajim/htmltextview.py:532 msgid "Loading" msgstr "Lade" @@ -2965,32 +2964,32 @@ msgid "Service returned an error." msgstr "Der Dienst gab einen Fehler zurück." #: gajim/notify.py:183 gajim/notify.py:203 gajim/notify.py:258 -#: gajim/common/connection_handlers_events.py:1149 +#: gajim/common/connection_handlers_events.py:1130 msgid "Contact Signed In" msgstr "Kontakt hat sich angemeldet" #: gajim/notify.py:183 gajim/notify.py:203 gajim/notify.py:260 -#: gajim/common/connection_handlers_events.py:1155 +#: gajim/common/connection_handlers_events.py:1136 msgid "Contact Signed Out" msgstr "Kontakt hat sich abgemeldet" #: gajim/notify.py:184 gajim/notify.py:210 gajim/notify.py:262 -#: gajim/common/connection_handlers_events.py:1004 +#: gajim/common/connection_handlers_events.py:985 msgid "New Message" msgstr "Neue Nachricht" #: gajim/notify.py:184 gajim/notify.py:210 gajim/notify.py:262 -#: gajim/common/connection_handlers_events.py:998 +#: gajim/common/connection_handlers_events.py:979 msgid "New Single Message" msgstr "Neue einzelne Nachricht" #: gajim/notify.py:184 gajim/notify.py:211 gajim/notify.py:263 -#: gajim/common/connection_handlers_events.py:1001 +#: gajim/common/connection_handlers_events.py:982 msgid "New Private Message" msgstr "Neue private Nachricht" #: gajim/notify.py:185 gajim/notify.py:204 gajim/notify.py:274 -#: gajim/common/connection_handlers_events.py:1143 +#: gajim/common/connection_handlers_events.py:1124 msgid "Contact Changed Status" msgstr "Kontakt hat Status verändert" @@ -3043,7 +3042,7 @@ msgstr "Ungültiges Formular" msgid "The form is not filled correctly." msgstr "Das Formular wurde nicht korrekt ausgefüllt." -#: gajim/dialog_messages.py:62 gajim/common/helpers.py:323 +#: gajim/dialog_messages.py:62 gajim/common/helpers.py:285 msgid "Invisible" msgstr "Unsichtbar" @@ -3751,49 +3750,49 @@ msgstr "Ende der Woche" msgid "Weekend!" msgstr "Wochenende!" -#: gajim/common/logger.py:141 gajim/common/logger.py:146 +#: gajim/common/logger.py:142 gajim/common/logger.py:147 #, python-format msgid "%s is a directory but should be a file" msgstr "%s ist ein Verzeichnis, sollte aber eine Datei sein" -#: gajim/common/logger.py:166 +#: gajim/common/logger.py:167 #, python-format msgid "Creating %s" msgstr "Erstelle %s" #. #destroyroom -#: gajim/common/connection_handlers_events.py:368 +#: gajim/common/connection_handlers_events.py:367 msgid "Room has been destroyed" msgstr "Der Gruppenchat wurde aufgelöst" -#: gajim/common/connection_handlers_events.py:376 +#: gajim/common/connection_handlers_events.py:375 #, python-format msgid "You can join this room instead: %s" msgstr "Sie können stattdessen diesem Gruppenchat beitreten: %s" -#: gajim/common/connection_handlers_events.py:608 +#: gajim/common/connection_handlers_events.py:598 #, python-format msgid "Unknown SSL error: %d" msgstr "Unbekannter SSL-Fehler: %d" -#: gajim/common/connection_handlers_events.py:1009 +#: gajim/common/connection_handlers_events.py:990 #, python-format msgid "New message from %(nickname)s" msgid_plural "%(n_msgs)i unread messages from %(nickname)s" msgstr[0] "Neue Nachricht von %(nickname)s" msgstr[1] "%(n_msgs)i ungelesene Nachrichten von %(nickname)s" -#: gajim/common/connection_handlers_events.py:1137 +#: gajim/common/connection_handlers_events.py:1118 #, python-format msgid "%(nick)s Changed Status" msgstr "%(nick)s änderte seinen Status" -#: gajim/common/connection_handlers_events.py:1145 +#: gajim/common/connection_handlers_events.py:1126 #, python-format msgid "%(nickname)s Signed In" msgstr "%(nickname)s angemeldet" -#: gajim/common/connection_handlers_events.py:1151 +#: gajim/common/connection_handlers_events.py:1132 #, python-format msgid "%(nickname)s Signed Out" msgstr "%(nickname)s abgemeldet" @@ -5978,247 +5977,247 @@ msgstr "Videoaufnahme" msgid "video output" msgstr "Videoausgabe" -#: gajim/common/helpers.py:218 +#: gajim/common/helpers.py:189 msgid "Server must be between 1 and 1023 bytes" msgstr "Der Servername muss zwischen 1 und 1023 Zeichen lang sein" -#: gajim/common/helpers.py:223 +#: gajim/common/helpers.py:193 msgid "Invalid character in hostname." msgstr "Ungültiges Zeichen im Hostname." -#: gajim/common/helpers.py:225 +#: gajim/common/helpers.py:195 msgid "Server address required." msgstr "Server-Adresse benötigt." -#: gajim/common/helpers.py:229 +#: gajim/common/helpers.py:199 msgid "Username must be between 1 and 1023 bytes" msgstr "Der Benutzername muss zwischen 1 und 1023 Zeichen lang sein" -#: gajim/common/helpers.py:237 +#: gajim/common/helpers.py:203 msgid "Invalid character in username." msgstr "Ungültiges Zeichen im Benutzernamen." -#: gajim/common/helpers.py:243 +#: gajim/common/helpers.py:209 msgid "Resource must be between 1 and 1023 bytes" msgstr "Der Resourcenname muss zwischen 1 und 1023 Zeichen lang sein" -#: gajim/common/helpers.py:251 +#: gajim/common/helpers.py:213 msgid "Invalid character in resource." msgstr "Ungültiges Zeichen in der XMPP-Ressource." -#: gajim/common/helpers.py:289 +#: gajim/common/helpers.py:251 msgid "_Busy" msgstr "_Beschäftigt" -#: gajim/common/helpers.py:294 +#: gajim/common/helpers.py:256 msgid "_Not Available" msgstr "_Nicht verfügbar" -#: gajim/common/helpers.py:299 +#: gajim/common/helpers.py:261 msgid "_Free for Chat" msgstr "_Frei zum Chatten" -#: gajim/common/helpers.py:304 +#: gajim/common/helpers.py:266 msgid "?user status:_Available" msgstr "Verfügb_ar" -#: gajim/common/helpers.py:308 +#: gajim/common/helpers.py:270 msgid "Connecting" msgstr "Verbindung wird hergestellt" -#: gajim/common/helpers.py:311 +#: gajim/common/helpers.py:273 msgid "A_way" msgstr "Ab_wesend" -#: gajim/common/helpers.py:316 +#: gajim/common/helpers.py:278 msgid "_Offline" msgstr "A_bgemeldet" -#: gajim/common/helpers.py:321 +#: gajim/common/helpers.py:283 msgid "_Invisible" msgstr "_Unsichtbar" -#: gajim/common/helpers.py:327 +#: gajim/common/helpers.py:289 msgid "?contact has status:Unknown" msgstr "Unbekannt" -#: gajim/common/helpers.py:329 +#: gajim/common/helpers.py:291 msgid "?contact has status:Has errors" msgstr "Hat Fehler" -#: gajim/common/helpers.py:344 +#: gajim/common/helpers.py:306 msgid "?Subscription we already have:None" msgstr "Keines" -#: gajim/common/helpers.py:346 +#: gajim/common/helpers.py:308 msgid "To" msgstr "An" -#: gajim/common/helpers.py:348 +#: gajim/common/helpers.py:310 msgid "From" msgstr "Von" -#: gajim/common/helpers.py:350 +#: gajim/common/helpers.py:312 msgid "Both" msgstr "Beide" -#: gajim/common/helpers.py:352 gajim/gtk/server_info.py:133 +#: gajim/common/helpers.py:314 gajim/gtk/server_info.py:133 msgid "Unknown" msgstr "Unbekannt" -#: gajim/common/helpers.py:358 +#: gajim/common/helpers.py:320 msgid "?Ask (for Subscription):None" -msgstr "Keine Abonnements anfragen" +msgstr "Keine Kontaktanfrage" -#: gajim/common/helpers.py:360 +#: gajim/common/helpers.py:322 msgid "Subscribe" msgstr "Abonnieren" -#: gajim/common/helpers.py:369 +#: gajim/common/helpers.py:331 msgid "?Group Chat Contact Role:None" msgstr "Keine" -#: gajim/common/helpers.py:372 +#: gajim/common/helpers.py:334 msgid "Moderators" msgstr "Moderatoren" -#: gajim/common/helpers.py:374 +#: gajim/common/helpers.py:336 msgid "Moderator" msgstr "Moderator" -#: gajim/common/helpers.py:377 +#: gajim/common/helpers.py:339 msgid "Participants" msgstr "Teilnehmer" -#: gajim/common/helpers.py:379 +#: gajim/common/helpers.py:341 msgid "Participant" msgstr "Teilnehmer" -#: gajim/common/helpers.py:382 +#: gajim/common/helpers.py:344 msgid "Visitors" msgstr "Besucher" -#: gajim/common/helpers.py:384 +#: gajim/common/helpers.py:346 msgid "Visitor" msgstr "Besucher" -#: gajim/common/helpers.py:435 +#: gajim/common/helpers.py:397 msgid "is paying attention to the conversation" msgstr "beobachtet diese Unterhaltung" -#: gajim/common/helpers.py:437 +#: gajim/common/helpers.py:399 msgid "is doing something else" msgstr "tut etwas anderes" -#: gajim/common/helpers.py:439 +#: gajim/common/helpers.py:401 msgid "is composing a message…" msgstr "schreibt im Moment…" -#: gajim/common/helpers.py:442 +#: gajim/common/helpers.py:404 msgid "paused composing a message" msgstr "macht gerade eine Schreibpause" -#: gajim/common/helpers.py:444 +#: gajim/common/helpers.py:406 msgid "has closed the chat window or tab" msgstr "hat das Chatfenster oder den Tab geschlossen" -#: gajim/common/helpers.py:610 +#: gajim/common/helpers.py:576 #, python-format msgid "%s GiB" msgstr "%s GiB" -#: gajim/common/helpers.py:613 +#: gajim/common/helpers.py:579 #, python-format msgid "%s GB" msgstr "%s GB" -#: gajim/common/helpers.py:617 +#: gajim/common/helpers.py:583 #, python-format msgid "%s MiB" msgstr "%s MiB" -#: gajim/common/helpers.py:620 +#: gajim/common/helpers.py:586 #, python-format msgid "%s MB" msgstr "%s MB" -#: gajim/common/helpers.py:624 +#: gajim/common/helpers.py:590 #, python-format msgid "%s KiB" msgstr "%s KiB" -#: gajim/common/helpers.py:627 +#: gajim/common/helpers.py:593 #, python-format msgid "%s KB" msgstr "%s kB" -#: gajim/common/helpers.py:630 +#: gajim/common/helpers.py:596 #, python-format msgid "%s B" msgstr "%s B" -#: gajim/common/helpers.py:1005 gajim/common/helpers.py:1012 +#: gajim/common/helpers.py:985 gajim/common/helpers.py:992 #, python-format msgid "%d message pending" msgid_plural "%d messages pending" msgstr[0] "%d neue Nachricht" msgstr[1] "%d neue Nachrichten" -#: gajim/common/helpers.py:1019 +#: gajim/common/helpers.py:999 #, python-format msgid "from room %s" msgstr "von Gruppenchat %s" -#: gajim/common/helpers.py:1022 gajim/common/helpers.py:1039 +#: gajim/common/helpers.py:1002 gajim/common/helpers.py:1019 #, python-format msgid "from user %s" msgstr "vom Benutzer %s" -#: gajim/common/helpers.py:1024 +#: gajim/common/helpers.py:1004 #, python-format msgid "from %s" msgstr "von %s" -#: gajim/common/helpers.py:1031 gajim/common/helpers.py:1037 +#: gajim/common/helpers.py:1011 gajim/common/helpers.py:1017 #, python-format msgid "%d event pending" msgid_plural "%d events pending" msgstr[0] "%d neues Ereignis" msgstr[1] "%d neue Ereignisse" -#: gajim/common/helpers.py:1055 gajim/common/helpers.py:1067 +#: gajim/common/helpers.py:1035 gajim/common/helpers.py:1047 #: gajim/data/gui/roster_window.ui:85 data/org.gajim.Gajim.desktop.in:4 #: data/org.gajim.Gajim.appdata.xml.in:9 msgid "Gajim" msgstr "Gajim" -#: gajim/common/helpers.py:1069 +#: gajim/common/helpers.py:1049 #, python-format msgid "Gajim - %s" msgstr "Gajim - %s" -#: gajim/common/helpers.py:1266 gajim/data/gui/add_new_contact_window.ui:20 +#: gajim/common/helpers.py:1246 gajim/data/gui/add_new_contact_window.ui:20 msgid "I would like to add you to my contact list." msgstr "Ich würde Sie gerne zu meiner Kontaktliste hinzufügen." -#: gajim/common/helpers.py:1268 +#: gajim/common/helpers.py:1248 msgid "Hello, I am $name." msgstr "Hallo, Ich bin $name." -#: gajim/common/helpers.py:1372 gajim/common/helpers.py:1381 -#: gajim/common/helpers.py:1439 +#: gajim/common/helpers.py:1352 gajim/common/helpers.py:1361 +#: gajim/common/helpers.py:1419 msgid "Timeout loading image" msgstr "Konnte Bild nicht laden" -#: gajim/common/helpers.py:1391 gajim/common/helpers.py:1437 +#: gajim/common/helpers.py:1371 gajim/common/helpers.py:1417 msgid "Image is too big" msgstr "Das Bild ist zu groß" -#: gajim/common/helpers.py:1402 +#: gajim/common/helpers.py:1382 msgid "PyCURL is not installed" msgstr "PyCURL ist nicht installiert" -#: gajim/common/helpers.py:1441 +#: gajim/common/helpers.py:1421 msgid "Error loading image" msgstr "Fehler beim Laden des Bildes" @@ -6321,8 +6320,8 @@ msgstr "" msgid "Error while adding service. %s" msgstr "Fehler beim Hinzufügen des Dienstes. %s" -#: gajim/common/zeroconf/connection_handlers_zeroconf.py:175 -#: gajim/common/modules/message.py:250 +#: gajim/common/zeroconf/connection_handlers_zeroconf.py:176 +#: gajim/common/modules/message.py:281 msgid "message" msgstr "Nachricht" @@ -6338,21 +6337,21 @@ msgstr "Verbindung mit dem Netzwerk trennen" msgid "I would like to add you to my roster." msgstr "Ich würde Sie gerne als Kontakt zu meiner Kontaktliste hinzufügen." -#: gajim/common/modules/message.py:162 +#: gajim/common/modules/message.py:164 #, python-format msgid "error: %s" msgstr "Fehler: %s" -#: gajim/common/modules/httpupload.py:137 +#: gajim/common/modules/httpupload.py:134 msgid "File is empty" msgstr "Datei ist leer" -#: gajim/common/modules/httpupload.py:140 +#: gajim/common/modules/httpupload.py:137 msgid "File does not exist" msgstr "Datei existiert nicht" -#: gajim/common/modules/httpupload.py:147 -#: gajim/common/modules/httpupload.py:217 +#: gajim/common/modules/httpupload.py:144 +#: gajim/common/modules/httpupload.py:214 #, python-format msgid "File is too large, maximum allowed file size is: %s" msgstr "Die Datei ist zu groß, maximal erlaubt ist: %s" @@ -7314,7 +7313,7 @@ msgstr "" #: gajim/data/gui/preferences_window.ui:250 msgid "Display e_xtra information of contacts in roster (mood, activity, ...)" msgstr "" -"E_xtrainformationen von Kontakten (Laune, Aktivität, ...) in der " +"E_xtrainformationen von Kontakten (Stimmung, Aktivität, ...) in der " "Kontaktliste anzeigen" #: gajim/data/gui/preferences_window.ui:254 @@ -8073,7 +8072,7 @@ msgstr "Er_laube diesem Kontakt, meinen Status zu sehen" #: gajim/data/gui/add_new_contact_window.ui:341 msgid "_Save subscription message" -msgstr "_Abonnementnachricht speichern" +msgstr "Nachricht für die Kontaktanfrage _speichern" #: gajim/data/gui/add_new_contact_window.ui:367 msgid "" @@ -8223,7 +8222,7 @@ msgstr "allen in der Gruppe" #: gajim/data/gui/privacy_list_window.ui:407 msgid "all by subscription" -msgstr "Kontakten, die:" +msgstr "alle per Abonnement" #: gajim/data/gui/privacy_list_window.ui:456 msgid "All" @@ -8247,7 +8246,7 @@ msgstr "mir seinen/ihren Status zu senden" #: gajim/data/gui/privacy_list_window.ui:557 msgid "All (including subscription)" -msgstr "Alle (Abonnement eingeschlossen)" +msgstr "Alle (Kontaktanfragen eingeschlossen)" #: gajim/data/gui/privacy_list_window.ui:598 msgid "Order:" @@ -10374,20 +10373,20 @@ msgstr "Zeichen nicht erlaubt" msgid "Invalid room" msgstr "Ungültiger Gruppenchat" -#: gajim/plugins/pluginmanager.py:735 gajim/plugins/pluginmanager.py:741 +#: gajim/plugins/pluginmanager.py:739 gajim/plugins/pluginmanager.py:745 msgid "Archive corrupted" msgstr "Archiv defekt" -#: gajim/plugins/pluginmanager.py:737 +#: gajim/plugins/pluginmanager.py:741 msgid "Archive empty" msgstr "Archiv ist leer" -#: gajim/plugins/pluginmanager.py:749 gajim/plugins/pluginmanager.py:757 +#: gajim/plugins/pluginmanager.py:753 gajim/plugins/pluginmanager.py:761 #: gajim/plugins/gui.py:241 msgid "Archive is malformed" msgstr "Das Archiv ist defekt" -#: gajim/plugins/pluginmanager.py:765 gajim/plugins/gui.py:265 +#: gajim/plugins/pluginmanager.py:769 gajim/plugins/gui.py:265 #: gajim/plugins/gui.py:273 msgid "Plugin already exists" msgstr "Plugin existiert bereits" |