diff options
Diffstat (limited to 'po/el.po')
-rw-r--r-- | po/el.po | 88 |
1 files changed, 42 insertions, 46 deletions
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gajim\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-17 21:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-24 13:53+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-02-11 17:45+0000\n" "Last-Translator: Gregory K <gk@makemagic.gr>\n" "Language-Team: Greek <https://translate.gajim.org/projects/gajim/master/el/" @@ -1262,6 +1262,9 @@ msgstr "Και τα δυο" msgid "Browse" msgstr "_Περιήγηση" +msgid "Browse history by date" +msgstr "" + #, fuzzy, python-format msgid "Browsing %(address)s using account %(account)s" msgstr "Περιήγηση %s χρησιμοποιώντας το λογαριασμό %s" @@ -1291,6 +1294,13 @@ msgstr "" msgid "Call Outgoing" msgstr "" +msgid "Call ended" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Call with %s" +msgstr "" + msgid "Calling (Video)…" msgstr "" @@ -2502,9 +2512,6 @@ msgstr "Η μεταφορά αρχείου διακόπηκε" msgid "File transfers" msgstr "Μεταφορές αρχείων" -msgid "File: " -msgstr "Αρχείο:" - #, python-format msgid "File: %s" msgstr "Αρχείο: %s" @@ -3114,7 +3121,7 @@ msgid "Ignore Unknown Contacts" msgstr "Επαφές" #, fuzzy -msgid "Ignore everything from contacts not in your Roster" +msgid "Ignore everything from contacts not in your contact list" msgstr "Να _αγνοούνται γεγονότα από επαφές που δεν είναι στη λίστα επαφών" msgid "Image" @@ -3616,9 +3623,6 @@ msgstr "" "Τα μηνύματα θα είναι διαθέσιμα για ανάγνωση αργότερα μόνο αν έχετε " "ενεργοποιημένο το ιστορικό." -msgid "Microphone & Camera" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Minutes until your status gets changed" msgstr "Καταγραφή α_λλαγών κατάστασης των επαφών" @@ -3699,9 +3703,6 @@ msgstr "Προσθήκη νέας επαφής" msgid "New Group" msgstr "Αρχηγός ομάδας παραθύρων" -msgid "New Message" -msgstr "Νέο μήνυμα" - #, fuzzy msgid "New Search" msgstr "Αναζήτηση" @@ -3824,12 +3825,6 @@ msgstr "" msgid "Note: Anonymous accounts are not possible on all servers" msgstr "" -msgid "Note: Chat history is disabled for this account." -msgstr "" - -msgid "Note: Chat history is disabled for this contact." -msgstr "" - msgid "Notes" msgstr "" @@ -4550,9 +4545,6 @@ msgstr "_Αφαίρεση" msgid "Removing Account..." msgstr "Aφαίρεση του λογαριασμού %s" -msgid "Render XHTML styles (colors, etc.) of incoming messages" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Report" msgstr "_Αναφορά σφάλματος" @@ -4746,10 +4738,6 @@ msgid "Save as..." msgstr "Έχει" #, fuzzy -msgid "Save conversations for all contacts" -msgstr "Αποθήκευση ιστορι_κού συνομιλιών για όλες τις επαφές" - -#, fuzzy msgid "Saving Avatar Failed" msgstr "Η δημοσιοποίηση της vCard απέτυχε" @@ -5083,6 +5071,9 @@ msgstr "Η δημοσιοποίηση της vCard απέτυχε" msgid "Share Status" msgstr "Κατάσταση" +msgid "Share Video" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Share my online status" msgstr "Αλλαγή κατάστασης" @@ -5353,10 +5344,6 @@ msgstr "" msgid "Start / Join Chat" msgstr "Έναρξη κουβέντας" -#, fuzzy -msgid "Start Call…" -msgstr "Έναρξη κουβέντας" - msgid "Start Chat" msgstr "Έναρξη κουβέντας" @@ -5372,8 +5359,13 @@ msgstr "Έναρξη κουβέντας" msgid "Start Search..." msgstr "_Έναρξη συζήτησης" -msgid "Start Video" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Start Video Call…" +msgstr "Έναρξη κουβέντας" + +#, fuzzy +msgid "Start Voice Call…" +msgstr "Έναρξη κουβέντας" #, fuzzy msgid "Start a new chat" @@ -5452,9 +5444,6 @@ msgstr "Αποστολή επιλεγμένου αρχείου στο \"%s\"" msgid "Stopped sharing their status with you" msgstr "" -msgid "Store conversations on the harddrive" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Street" msgstr "Οδός:" @@ -6226,9 +6215,6 @@ msgstr "" msgid "Windows Credential Vault is used for secure password storage" msgstr "" -msgid "With Microphone" -msgstr "" - msgid "Without a connection, you can not browse available services" msgstr "Πρέπει να συνδεθείτε για να περιηγηθείτε στις υπηρεσίες" @@ -6245,10 +6231,6 @@ msgstr "Προχωρημένες ενέργειες" msgid "X11" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "XHTML Formatting" -msgstr "Κάντε κλικ για να εισάγετε φατσούλα (Alt+M)" - msgid "XML Console" msgstr "XML Κονσόλα" @@ -6417,12 +6399,6 @@ msgstr "Ο/Η %s μπήκε στο δωμάτιο" msgid "You have to invite people so they can join" msgstr "" -#, fuzzy, python-format -msgid "" -"You just received a new message from %s.\n" -"Do you want to close this tab?" -msgstr "Mόλις λάβατε ένα μήνυμα από \"%s\"" - #, fuzzy msgid "You left this group chat" msgstr "Βρίσκεστε ήδη στο δωμάτιο %s" @@ -7115,3 +7091,23 @@ msgstr "Ο %(nick)s είναι τώρα %(status)s" msgid "…or drop it here" msgstr "" + +#~ msgid "File: " +#~ msgstr "Αρχείο:" + +#~ msgid "New Message" +#~ msgstr "Νέο μήνυμα" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save conversations for all contacts" +#~ msgstr "Αποθήκευση ιστορι_κού συνομιλιών για όλες τις επαφές" + +#, fuzzy +#~ msgid "XHTML Formatting" +#~ msgstr "Κάντε κλικ για να εισάγετε φατσούλα (Alt+M)" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "You just received a new message from %s.\n" +#~ "Do you want to close this tab?" +#~ msgstr "Mόλις λάβατε ένα μήνυμα από \"%s\"" |