Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

dev.gajim.org/gajim/gajim.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/el.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/el.po')
-rw-r--r--po/el.po88
1 files changed, 42 insertions, 46 deletions
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 558dff221..62fa8c1ff 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gajim\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-17 21:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-24 13:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-11 17:45+0000\n"
"Last-Translator: Gregory K <gk@makemagic.gr>\n"
"Language-Team: Greek <https://translate.gajim.org/projects/gajim/master/el/"
@@ -1262,6 +1262,9 @@ msgstr "Και τα δυο"
msgid "Browse"
msgstr "_Περιήγηση"
+msgid "Browse history by date"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, python-format
msgid "Browsing %(address)s using account %(account)s"
msgstr "Περιήγηση %s χρησιμοποιώντας το λογαριασμό %s"
@@ -1291,6 +1294,13 @@ msgstr ""
msgid "Call Outgoing"
msgstr ""
+msgid "Call ended"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Call with %s"
+msgstr ""
+
msgid "Calling (Video)…"
msgstr ""
@@ -2502,9 +2512,6 @@ msgstr "Η μεταφορά αρχείου διακόπηκε"
msgid "File transfers"
msgstr "Μεταφορές αρχείων"
-msgid "File: "
-msgstr "Αρχείο:"
-
#, python-format
msgid "File: %s"
msgstr "Αρχείο: %s"
@@ -3114,7 +3121,7 @@ msgid "Ignore Unknown Contacts"
msgstr "Επαφές"
#, fuzzy
-msgid "Ignore everything from contacts not in your Roster"
+msgid "Ignore everything from contacts not in your contact list"
msgstr "Να _αγνοούνται γεγονότα από επαφές που δεν είναι στη λίστα επαφών"
msgid "Image"
@@ -3616,9 +3623,6 @@ msgstr ""
"Τα μηνύματα θα είναι διαθέσιμα για ανάγνωση αργότερα μόνο αν έχετε "
"ενεργοποιημένο το ιστορικό."
-msgid "Microphone & Camera"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "Minutes until your status gets changed"
msgstr "Καταγραφή α_λλαγών κατάστασης των επαφών"
@@ -3699,9 +3703,6 @@ msgstr "Προσθήκη νέας επαφής"
msgid "New Group"
msgstr "Αρχηγός ομάδας παραθύρων"
-msgid "New Message"
-msgstr "Νέο μήνυμα"
-
#, fuzzy
msgid "New Search"
msgstr "Αναζήτηση"
@@ -3824,12 +3825,6 @@ msgstr ""
msgid "Note: Anonymous accounts are not possible on all servers"
msgstr ""
-msgid "Note: Chat history is disabled for this account."
-msgstr ""
-
-msgid "Note: Chat history is disabled for this contact."
-msgstr ""
-
msgid "Notes"
msgstr ""
@@ -4550,9 +4545,6 @@ msgstr "_Αφαίρεση"
msgid "Removing Account..."
msgstr "Aφαίρεση του λογαριασμού %s"
-msgid "Render XHTML styles (colors, etc.) of incoming messages"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "Report"
msgstr "_Αναφορά σφάλματος"
@@ -4746,10 +4738,6 @@ msgid "Save as..."
msgstr "Έχει"
#, fuzzy
-msgid "Save conversations for all contacts"
-msgstr "Αποθήκευση ιστορι_κού συνομιλιών για όλες τις επαφές"
-
-#, fuzzy
msgid "Saving Avatar Failed"
msgstr "Η δημοσιοποίηση της vCard απέτυχε"
@@ -5083,6 +5071,9 @@ msgstr "Η δημοσιοποίηση της vCard απέτυχε"
msgid "Share Status"
msgstr "Κατάσταση"
+msgid "Share Video"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Share my online status"
msgstr "Αλλαγή κατάστασης"
@@ -5353,10 +5344,6 @@ msgstr ""
msgid "Start / Join Chat"
msgstr "Έναρξη κουβέντας"
-#, fuzzy
-msgid "Start Call…"
-msgstr "Έναρξη κουβέντας"
-
msgid "Start Chat"
msgstr "Έναρξη κουβέντας"
@@ -5372,8 +5359,13 @@ msgstr "Έναρξη κουβέντας"
msgid "Start Search..."
msgstr "_Έναρξη συζήτησης"
-msgid "Start Video"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Start Video Call…"
+msgstr "Έναρξη κουβέντας"
+
+#, fuzzy
+msgid "Start Voice Call…"
+msgstr "Έναρξη κουβέντας"
#, fuzzy
msgid "Start a new chat"
@@ -5452,9 +5444,6 @@ msgstr "Αποστολή επιλεγμένου αρχείου στο \"%s\""
msgid "Stopped sharing their status with you"
msgstr ""
-msgid "Store conversations on the harddrive"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "Street"
msgstr "Οδός:"
@@ -6226,9 +6215,6 @@ msgstr ""
msgid "Windows Credential Vault is used for secure password storage"
msgstr ""
-msgid "With Microphone"
-msgstr ""
-
msgid "Without a connection, you can not browse available services"
msgstr "Πρέπει να συνδεθείτε για να περιηγηθείτε στις υπηρεσίες"
@@ -6245,10 +6231,6 @@ msgstr "Προχωρημένες ενέργειες"
msgid "X11"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "XHTML Formatting"
-msgstr "Κάντε κλικ για να εισάγετε φατσούλα (Alt+M)"
-
msgid "XML Console"
msgstr "XML Κονσόλα"
@@ -6417,12 +6399,6 @@ msgstr "Ο/Η %s μπήκε στο δωμάτιο"
msgid "You have to invite people so they can join"
msgstr ""
-#, fuzzy, python-format
-msgid ""
-"You just received a new message from %s.\n"
-"Do you want to close this tab?"
-msgstr "Mόλις λάβατε ένα μήνυμα από \"%s\""
-
#, fuzzy
msgid "You left this group chat"
msgstr "Βρίσκεστε ήδη στο δωμάτιο %s"
@@ -7115,3 +7091,23 @@ msgstr "Ο %(nick)s είναι τώρα %(status)s"
msgid "…or drop it here"
msgstr ""
+
+#~ msgid "File: "
+#~ msgstr "Αρχείο:"
+
+#~ msgid "New Message"
+#~ msgstr "Νέο μήνυμα"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Save conversations for all contacts"
+#~ msgstr "Αποθήκευση ιστορι_κού συνομιλιών για όλες τις επαφές"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "XHTML Formatting"
+#~ msgstr "Κάντε κλικ για να εισάγετε φατσούλα (Alt+M)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "You just received a new message from %s.\n"
+#~ "Do you want to close this tab?"
+#~ msgstr "Mόλις λάβατε ένα μήνυμα από \"%s\""