diff options
Diffstat (limited to 'po/eo.po')
-rw-r--r-- | po/eo.po | 1042 |
1 files changed, 700 insertions, 342 deletions
@@ -2,13 +2,14 @@ # This file is distributed under the same license as the Gajim package. # # Sergio Ĥlutĉin <Sergey.Khlutchin@gmail.com>, 2009. +# Hendursaga <hendursaga@aol.com>, 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gajim\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-12-03 08:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-08-19 19:27+0000\n" -"Last-Translator: Vincent L <vincent.laporte+gajim@mailbox.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-14 18:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-12-18 12:24+0000\n" +"Last-Translator: Hendursaga <hendursaga@aol.com>\n" "Language-Team: Esperanto <https://translate.gajim.org/projects/gajim/master/" "eo/>\n" "Language: eo\n" @@ -16,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.11.2\n" #, fuzzy msgid " (Video Call)" @@ -28,11 +29,11 @@ msgstr "Mendo de dosiera transmeto" #, python-brace-format msgid " by {actor}" -msgstr "" +msgstr " per {actor}" -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "%(contact)s declined your invitation to %(chat)s" -msgstr "" +msgstr "%(contact)s malakceptis vian inviton %(chat)s" #, fuzzy, python-format msgid "%(contact)s invited you to %(chat)s" @@ -44,7 +45,7 @@ msgstr "%(days)s tagoj, %(hours)s horoj" #, python-format msgid "%(minutes)s min %(seconds)s s" -msgstr "" +msgstr "%(minutes)s min %(seconds)s sek" #, fuzzy, python-format msgid "%(name)s %(jid)s suggested me to add you to my contact list." @@ -129,7 +130,7 @@ msgstr "Tiu kontakto jam ĉeestas en via kontaktlisto." #, python-format msgid "%s is calling" -msgstr "" +msgstr "%s estas alvokanta" #, python-format msgid "%s is not a valid loglevel" @@ -143,11 +144,11 @@ msgstr "" #, python-format msgid "%s s" -msgstr "" +msgstr "%s sek" #, python-format msgid "%s stopped sharing their status" -msgstr "" +msgstr "%s haltis partumantan ilian statuson" #, fuzzy, python-format msgid "%s stopped the transfer" @@ -160,23 +161,27 @@ msgstr "%s volas sendi dosieron al vi." #, python-format msgctxt "positive longitude" msgid "%sE" -msgstr "" +msgstr "%sOr" #, python-format msgctxt "positive latitude" msgid "%sN" -msgstr "" +msgstr "%sN" #, python-format msgctxt "negative latitude" msgid "%sS" -msgstr "" +msgstr "%sS" #, python-format msgctxt "negative longitude" msgid "%sW" -msgstr "" +msgstr "%sOk" +#. Translators: +#. This should make the string KB/s, +#. where 'KB' part is taken from %s. +#. Only the 's' after / (which means second) should be translated. #, python-format msgid "(%(filesize_unit)s/s)" msgstr "(%(filesize_unit)s/s)" @@ -302,273 +307,12 @@ msgstr "" "kun tiu domajno aŭ subdomajno)." msgid "<empty>" -msgstr "" +msgstr "<malplena>" #, fuzzy msgid "<error>" msgstr "Eraro de Avahi" -msgid "?Ask (for Subscription):None" -msgstr "Nenion" - -#, fuzzy -msgid "?Gender:None" -msgstr "Sendanto: " - -msgid "?Gender:Other" -msgstr "" - -msgid "?Group Chat Contact Affiliation:None" -msgstr "Neniu" - -msgid "?Group Chat Contact Role:None" -msgstr "Neniu" - -msgid "?Group chat address:family" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "?Group chat address:news" -msgstr "Nova babilejo" - -#, fuzzy -msgid "?Group chat address:repairs" -msgstr "Babilejoj" - -#, fuzzy -msgid "?Group chat address:team" -msgstr "Babilejoj" - -#, fuzzy -msgid "?Group chat address:vacation" -msgstr "Babileja invitilo" - -msgid "?Group chat description:Local help group" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "?Group chat description:Local news and reports" -msgstr "Babileja kreado limigitas." - -msgid "?Group chat description:Project discussion" -msgstr "" - -msgid "?Group chat description:Spring gathering" -msgstr "" - -msgid "?Group chat description:Trip planning" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "?Group chat feature:Archiving" -msgstr "Babileja invitilo" - -#, fuzzy -msgid "?Group chat feature:Hidden" -msgstr "Neniu" - -#, fuzzy -msgid "?Group chat feature:Members Only" -msgstr "Emfazado de mesaĝoj en babilejo" - -#, fuzzy -msgid "?Group chat feature:Moderated" -msgstr "Neniu" - -#, fuzzy -msgid "?Group chat feature:No Password Required" -msgstr "Babilejoj" - -#, fuzzy -msgid "?Group chat feature:Not Anonymous" -msgstr "Babilejoj" - -#, fuzzy -msgid "?Group chat feature:Not Moderated" -msgstr "Babilejoj" - -#, fuzzy -msgid "?Group chat feature:Open" -msgstr "Neniu" - -#, fuzzy -msgid "?Group chat feature:Password Required" -msgstr "Babilejoj" - -#, fuzzy -msgid "?Group chat feature:Persistent" -msgstr "Babilejoj" - -#, fuzzy -msgid "?Group chat feature:Public" -msgstr "Emfazado de mesaĝoj en babilejo" - -#, fuzzy -msgid "?Group chat feature:Semi-Anonymous" -msgstr "Emfazado de mesaĝoj en babilejo" - -#, fuzzy -msgid "?Group chat feature:Temporary" -msgstr "Neniu" - -#, fuzzy -msgid "?Group chat name:Family" -msgstr "Emfazado de mesaĝoj en babilejo" - -#, fuzzy -msgid "?Group chat name:News" -msgstr "Neniu" - -#, fuzzy -msgid "?Group chat name:Repairs" -msgstr "Babilejo" - -#, fuzzy -msgid "?Group chat name:Team" -msgstr "Neniu" - -#, fuzzy -msgid "?Group chat name:Vacation" -msgstr "Babileja invitilo" - -#, fuzzy -msgid "?Message row action:Copy" -msgstr "mesaĝenhavo" - -#, fuzzy -msgid "?Message row action:Correct…" -msgstr "mesaĝenhavo" - -msgid "?Message row action:Quote…" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "?Message row action:Retract…" -msgstr "Unua mesaĝo ricevita" - -#, fuzzy -msgid "?Message row action:Select Messages…" -msgstr "mesaĝenhavo" - -#, fuzzy -msgid "?Message state:Received" -msgstr "Unua mesaĝo ricevita" - -#, fuzzy -msgid "?Noun:Download" -msgstr "Elŝuti" - -#, fuzzy -msgid "?Noun:Upload" -msgstr "Alŝuti" - -msgid "?Subscription we already have:None" -msgstr "Neniu" - -#, fuzzy -msgid "?config description:None" -msgstr "Nenion" - -msgid "?config type:Boolean" -msgstr "" - -msgid "?config type:Integer" -msgstr "" - -msgid "?config type:Text" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "?config:Preference Name" -msgstr "Parametra nomo" - -msgid "?config:Type" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "?config:Value" -msgstr "_Daŭrigi" - -#, fuzzy -msgid "?profile:Address" -msgstr "Adreso" - -#, fuzzy -msgid "?profile:Full Name" -msgstr "<b>Propraj</b>" - -msgid "?profile:Gender" -msgstr "" - -msgid "?profile:IM Address" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "?profile:Note" -msgstr "dosiero" - -msgid "?profile:Organisation" -msgstr "" - -msgid "?profile:Public Encryption Key" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "?profile:Role" -msgstr "dosiero" - -msgid "?profile:Title" -msgstr "" - -msgid "?switch:Off" -msgstr "" - -msgid "?switch:On" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "?transfer status:Aborted" -msgstr "Paŭzas" - -#, fuzzy -msgid "?transfer status:Completed" -msgstr "Paŭzas" - -#, fuzzy -msgid "?transfer status:Not started" -msgstr "Paŭzas" - -msgid "?transfer status:Paused" -msgstr "Paŭzas" - -#, fuzzy -msgid "?transfer status:Stalled" -msgstr "Paŭzas" - -#, fuzzy -msgid "?transfer status:Status: " -msgstr "Paŭzas" - -#, fuzzy -msgid "?transfer status:Transferred: " -msgstr "Paŭzas" - -#, fuzzy -msgid "?transfer status:Transferring" -msgstr "Paŭzas" - -#, fuzzy -msgid "?transfer type:Type: " -msgstr "Dosiera transmeto haltitas" - -#, fuzzy -msgid "?user status:Available" -msgstr "Paŭzas" - -#, fuzzy -msgid "?user status:_Available" -msgstr "Paŭzas" - msgid "A Feature Comparison of Various Servers" msgstr "" @@ -614,12 +358,18 @@ msgstr "Longo: %s" msgid "API Preferences. Possible values: \"http\", \"iq\"" msgstr "" +#, fuzzy +msgctxt "User status" msgid "A_way" msgstr "_Fora" msgid "Abort" msgstr "" +msgctxt "File transfer state" +msgid "Aborted" +msgstr "" + msgid "Abuse" msgstr "" @@ -679,7 +429,7 @@ msgstr "Konto \"%s\" estas konektita al la servilo" #, python-format msgid "Account: %s" -msgstr "Konto : %s" +msgstr "Konto: %s" msgid "Accounts" msgstr "Kontoj" @@ -784,6 +534,11 @@ msgid "Address" msgstr "Adreso" #, fuzzy +msgctxt "Profile" +msgid "Address" +msgstr "Adreso" + +#, fuzzy msgid "Address does not belong to a group chat server" msgstr "Tio ne estas babilejo" @@ -803,10 +558,13 @@ msgstr "_Estro" msgid "Administration" msgstr "Administristo" +#, fuzzy +msgctxt "Group chat contact affiliation" msgid "Administrator" msgstr "Administristo" #, fuzzy +msgctxt "Group chat contact affiliation" msgid "Administrators" msgstr "Administristo" @@ -904,7 +662,7 @@ msgid "Another process is using this file." msgstr "" msgid "Any participant is allowed to see your full XMPP Address" -msgstr "" +msgstr "Ajn partoprenanto rajtas vidi vian plenan XMPP-adreson" #, fuzzy msgid "Anyone can join" @@ -938,6 +696,11 @@ msgid "Archive is malformed" msgstr "" #, fuzzy +msgctxt "Group chat feature" +msgid "Archiving" +msgstr "Dosierindiko" + +#, fuzzy msgid "Archiving Preferences" msgstr "_Agordo" @@ -962,7 +725,7 @@ msgid "Are you sure you want to quit Gajim?" msgstr "Ĉu vi certe volas foriri el babilejo \"%s\"?" msgid "Artists" -msgstr "" +msgstr "Artistoj" #, fuzzy msgid "Ask For Status Message on…" @@ -979,7 +742,7 @@ msgid "Attention Message Received" msgstr "Unua mesaĝo ricevita" msgid "Audio" -msgstr "" +msgstr "Aŭdo" #, fuzzy msgid "Audio / Video Calls" @@ -1009,7 +772,7 @@ msgid "Audio test" msgstr "" msgid "Audio/Video" -msgstr "" +msgstr "Aŭdo/Video" #, fuzzy msgid "Authentication aborted" @@ -1095,9 +858,16 @@ msgstr "Aŭtomate permesi kontakton" msgid "Available" msgstr "_Enrete" +#, fuzzy +msgctxt "User status" +msgid "Available" +msgstr "_Enrete" + msgid "Avatar file size too big" msgstr "" +#, fuzzy +msgctxt "User status" msgid "Away" msgstr "Fora" @@ -1161,6 +931,12 @@ msgstr "Starigi legosignon por tiu babilejo" msgid "Bookmarks for %s" msgstr "Starigi legosignon por tiu babilejo" +msgctxt "Configuration type" +msgid "Boolean" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "Contact subscription" msgid "Both" msgstr "Ambaŭ" @@ -1175,6 +951,8 @@ msgstr "" msgid "Browsing %(address)s using account %(account)s" msgstr "Rigardado %s per konto %s" +#, fuzzy +msgctxt "User status" msgid "Busy" msgstr "Okupata" @@ -1433,6 +1211,9 @@ msgstr "" msgid "Click on contacts you would like to invite to this group chat." msgstr "%(nick)s estas elpelita de %(who)s: %(reason)s" +msgid "Click to change time display" +msgstr "" + msgid "Click to view Gajim's wiki page on how to install plugins in Flatpak." msgstr "" @@ -1506,6 +1287,11 @@ msgid "Completed" msgstr "Plenumita" #, fuzzy +msgctxt "File transfer state" +msgid "Completed" +msgstr "Plenumita" + +#, fuzzy msgid "Composing Only" msgstr "Tajpas mesaĝon" @@ -1677,6 +1463,11 @@ msgid "Copy" msgstr "Babilejo:" #, fuzzy +msgctxt "Message row action" +msgid "Copy" +msgstr "Babilejo:" + +#, fuzzy msgid "Copy Address" msgstr "_Kopii JID/retpoŝtan adreson" @@ -1697,8 +1488,8 @@ msgid "Copy Link Location" msgstr "_Kopii ligilan lokon" #, fuzzy -msgid "Copy Location" -msgstr "_Kopii ligilan lokon" +msgid "Copy Path" +msgstr "Babilejo:" #, fuzzy msgid "Copy Text" @@ -1723,6 +1514,10 @@ msgstr "_Kopii ligilan lokon" msgid "Correct the last message" msgstr "statmesaĝo" +msgctxt "Message row action" +msgid "Correct…" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Could not access file" msgstr "Ne povas alŝuti bildon" @@ -1799,6 +1594,9 @@ msgstr "_Senkonekta" msgid "Decline Invitation" msgstr "" +msgid "Decrease playback speed" +msgstr "" + msgid "Default" msgstr "Defaŭlte" @@ -1869,6 +1667,10 @@ msgstr "" msgid "Devices" msgstr "Servilo" +#, fuzzy +msgid "Dial Number" +msgstr "GG numero:" + #, fuzzy, python-format msgid "Dictionary URL is missing a \"%s\"" msgstr "Retserĉila URL ne enhavas \"%s\"" @@ -1968,6 +1770,11 @@ msgid "Download" msgstr "Elŝuti" #, fuzzy +msgctxt "Noun" +msgid "Download" +msgstr "Elŝuti" + +#, fuzzy msgid "Download File" msgstr "Elŝuti" @@ -2030,8 +1837,8 @@ msgid "" "Either a custom URL with %%s in it (where %%s is the word/phrase) or " "\"WIKTIONARY\" (which means use Wikitionary)." msgstr "" -"Enigi propran URL kun %s en ĝi, kie %s estos la vorto/frazo, aŭ " -"\"WIKTIONARY\" kio signifas uzi wiktionary." +"Enigi propran URL kun %s en ĝi, kie %s estos la vorto/frazo, aŭ \"WIKTIONARY" +"\" kio signifas uzi wiktionary." #, fuzzy msgid "Email" @@ -2118,7 +1925,7 @@ msgid "" msgstr "" msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Ekarto" #, fuzzy msgid "Error Loading Image" @@ -2176,7 +1983,7 @@ msgid "Everyone" msgstr "" msgid "Everything" -msgstr "" +msgstr "Ĉio" #, fuzzy msgid "Execute" @@ -2246,6 +2053,10 @@ msgstr "Nova babilejo" msgid "Fake audio output" msgstr "" +msgctxt "Group chat name" +msgid "Family" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Feature not available on Windows" msgstr "La aŭtomate nedisponebla statmesaĝo" @@ -2259,7 +2070,7 @@ msgid "Features:" msgstr "Servilaj trajtoj" msgid "Feedback" -msgstr "" +msgstr "Retrokuplo" msgid "Female" msgstr "" @@ -2376,7 +2187,7 @@ msgid "Filter Chats…" msgstr "Privataj interparoloj" msgid "Fingerprints" -msgstr "" +msgstr "Fingrospuroj" #, fuzzy msgid "Finished" @@ -2423,6 +2234,11 @@ msgstr "" msgid "Format your message" msgstr " %d nelegita mesaĝo" +msgid "Forward 10 seconds" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "User status" msgid "Free for Chat" msgstr "Babilema" @@ -2430,6 +2246,16 @@ msgid "From" msgstr "De" #, fuzzy +msgctxt "Contact subscription" +msgid "From" +msgstr "De" + +#, fuzzy +msgid "Full Name" +msgstr "<b>Propraj</b>" + +#, fuzzy +msgctxt "Profile" msgid "Full Name" msgstr "<b>Propraj</b>" @@ -2498,6 +2324,11 @@ msgstr "Kontakta informo" msgid "Gender" msgstr "Sendanto: " +#, fuzzy +msgctxt "Profile" +msgid "Gender" +msgstr "Sendanto: " + msgid "General" msgstr "Ĝenerala" @@ -2593,7 +2424,7 @@ msgid "Group chat now does not show unavailable members" msgstr "Tiu babilejo ne ekzistas." msgid "Group chat now shows unavailable members" -msgstr "" +msgstr "Babilejo nun montras maldisponeblajn anojn" #, fuzzy msgid "Group chat support" @@ -2605,7 +2436,7 @@ msgstr "Grupo" msgctxt "proxy configuration" msgid "HTTP" -msgstr "" +msgstr "HTTP" #, fuzzy, python-format msgid "HTTP (%(method)s) Authorization for %(url)s (ID: %(id)s)" @@ -2626,6 +2457,10 @@ msgstr "" msgid "Helps to establish calls through firewalls" msgstr "" +msgctxt "Group chat feature" +msgid "Hidden" +msgstr "" + msgid "Hide" msgstr "" @@ -2669,6 +2504,7 @@ msgid "IEC standard says KiB = 1024 bytes, KB = 1000 bytes." msgstr "IEC normo diras: KiB = 1024 bajtoj, KB = 1000 bajtoj." #, fuzzy +msgctxt "Profile" msgid "IM Address" msgstr "Adreso" @@ -2762,6 +2598,9 @@ msgstr "Malkorekta salutnomo" msgid "Incoming Call (Video)" msgstr "" +msgid "Increase playback speed" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Information" msgstr "Kontakta informo" @@ -2793,6 +2632,10 @@ msgstr "Konektado malsukcesis" msgid "Installed" msgstr "Malrapidas" +msgctxt "Configuration type" +msgid "Integer" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Invalid Address" msgstr "Malkorekta dosiero" @@ -2898,10 +2741,6 @@ msgid "JID" msgstr "JID" #, fuzzy -msgid "JPEG files" -msgstr "Ĉiuj dosieroj" - -#, fuzzy msgid "Join" msgstr "_Aliĝi" @@ -2917,7 +2756,7 @@ msgid "Join Group Chat?" msgstr "Eniri babilejen" #, fuzzy -msgid "Join Groupchat" +msgid "Join Groupchat…" msgstr "Eniri babilejen" #, fuzzy @@ -3010,6 +2849,15 @@ msgstr "" msgid "Local Time" msgstr "Loka JID:" +msgctxt "Group chat description" +msgid "Local help group" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "Group chat description" +msgid "Local news and reports" +msgstr "Babileja kreado limigitas." + #, fuzzy, python-format msgid "Location at %s" msgstr "Konta korektado" @@ -3097,10 +2945,21 @@ msgid "Member" msgstr "Membro" #, fuzzy +msgctxt "Group chat contact affiliation" +msgid "Member" +msgstr "Membro" + +#, fuzzy +msgctxt "Group chat contact affiliation" msgid "Members" msgstr "Membro" #, fuzzy +msgctxt "Group chat feature" +msgid "Members Only" +msgstr "Membro" + +#, fuzzy msgid "Mention: Message Background Color" msgstr "_Reŝargi kolorojn per defaŭlto" @@ -3161,12 +3020,21 @@ msgid "Missing necessary encryption plugin" msgstr "" #, fuzzy +msgctxt "Group chat feature" +msgid "Moderated" +msgstr "Moderiganto" + +#, fuzzy msgid "Moderation" msgstr "Moderiganto" +#, fuzzy +msgctxt "Group chat contact role" msgid "Moderator" msgstr "Moderiganto" +#, fuzzy +msgctxt "Group chat contact role" msgid "Moderators" msgstr "Moderigantoj" @@ -3231,9 +3099,13 @@ msgstr "Renomigado de kontakto" msgid "New message from" msgstr "Nova mesaĝo de %(nickname)s" -msgid "Next" +msgctxt "Group chat name" +msgid "News" msgstr "" +msgid "Next" +msgstr "Apud" + msgid "Nickname" msgstr "Kaŝnomo" @@ -3254,6 +3126,11 @@ msgid "No Notifications" msgstr "Konta korektado" #, fuzzy +msgctxt "Group chat feature" +msgid "No Password Required" +msgstr "Pasvorto necesas" + +#, fuzzy msgid "No Proxy" msgstr "Prokura servilo:" @@ -3305,14 +3182,47 @@ msgstr "%s ne trovitas" msgid "No results found" msgstr "%s ne trovitas" +#, fuzzy, python-format +msgid "No updates available (last check: %s)" +msgstr "Nedisponebla" + #, fuzzy -msgid "No updates available" +msgid "No updates available (last check: never)" msgstr "Nedisponebla" #, fuzzy msgid "Node" msgstr "Neniu" +msgctxt "Configuration description" +msgid "None" +msgstr "" + +msgctxt "Contact subscription" +msgid "None" +msgstr "" + +msgctxt "Gender" +msgid "None" +msgstr "" + +msgctxt "Group chat contact affiliation" +msgid "None" +msgstr "" + +msgctxt "Group chat contact role" +msgid "None" +msgstr "" + +msgctxt "Group chat feature" +msgid "Not Anonymous" +msgstr "" + +msgid "Not Available" +msgstr "Nedisponebla" + +#, fuzzy +msgctxt "User status" msgid "Not Available" msgstr "Nedisponebla" @@ -3321,6 +3231,11 @@ msgid "Not Connected" msgstr "Konekto" #, fuzzy +msgctxt "Group chat feature" +msgid "Not Moderated" +msgstr "Ne lanĉitas" + +#, fuzzy msgid "Not accelerated" msgstr "Ne lanĉitas" @@ -3332,6 +3247,15 @@ msgstr "Nedisponebla" msgid "Not encrypted" msgstr "Ne lanĉitas" +#, fuzzy +msgctxt "File transfer state" +msgid "Not started" +msgstr "Ne lanĉitas" + +msgctxt "Profile" +msgid "Note" +msgstr "" + msgid "Note to myself" msgstr "" @@ -3375,9 +3299,19 @@ msgstr "Antaŭpreparitaj mesaĝoj:" msgid "OK" msgstr "_O kej" +#, fuzzy +msgctxt "Switch" +msgid "Off" +msgstr "Senkonekta" + msgid "Offline" msgstr "Senkonekta" +#, fuzzy +msgctxt "Switch" +msgid "On" +msgstr "OpenPGP: " + msgid "One Month" msgstr "" @@ -3399,6 +3333,11 @@ msgid "Open" msgstr "OpenPGP: " #, fuzzy +msgctxt "Group chat feature" +msgid "Open" +msgstr "OpenPGP: " + +#, fuzzy msgid "Open Email Composer" msgstr "_Malfermi retpoŝtredaktilon" @@ -3407,6 +3346,10 @@ msgid "Open Folder" msgstr "_Malfermi enhavantan dosierujon" #, fuzzy +msgid "Open Link" +msgstr "Malfermi kiel _ligilon" + +#, fuzzy msgid "Open Link in Browser" msgstr "_Malfermi ligilon per retrigardilo" @@ -3415,6 +3358,10 @@ msgid "Open Link in _Browser" msgstr "_Malfermi ligilon per retrigardilo" #, fuzzy +msgid "Open Path" +msgstr "OpenPGP: " + +#, fuzzy msgid "Open Plugins…" msgstr "Konektado malsukcesis" @@ -3439,8 +3386,10 @@ msgstr "" msgid "Operating System" msgstr "Malkorekta salutnomo" +#, fuzzy +msgctxt "Profile" msgid "Organisation" -msgstr "" +msgstr "Administristo" msgid "Organization (O)" msgstr "" @@ -3457,6 +3406,11 @@ msgstr "" msgid "Organize your chats with workspaces" msgstr "" +#, fuzzy +msgctxt "Gender" +msgid "Other" +msgstr "Aliaj" + msgid "Others" msgstr "Aliaj" @@ -3477,6 +3431,12 @@ msgid "Owner" msgstr "Mastro" #, fuzzy +msgctxt "Group chat contact affiliation" +msgid "Owner" +msgstr "Mastro" + +#, fuzzy +msgctxt "Group chat contact affiliation" msgid "Owners" msgstr "Mastro" @@ -3500,10 +3460,6 @@ msgstr "" msgid "PKCS12 Files" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "PNG files" -msgstr "Ĉiuj dosieroj" - msgid "Pa_use/Resume" msgstr "" @@ -3511,12 +3467,19 @@ msgstr "" msgid "Pango Version: %s" msgstr "Versio de GTK+:" +#, fuzzy +msgctxt "Group chat contact role" msgid "Participant" msgstr "Partoprenanto" msgid "Participants" msgstr "Partoprenantoj" +#, fuzzy +msgctxt "Group chat contact role" +msgid "Participants" +msgstr "Partoprenantoj" + msgid "Participants asking for voice:" msgstr "" @@ -3547,6 +3510,11 @@ msgstr "Pasvorto necesas" msgid "Password Required" msgstr "Pasvorto necesas" +#, fuzzy +msgctxt "Group chat feature" +msgid "Password Required" +msgstr "Pasvorto necesas" + msgid "Passwords do not match" msgstr "Pasvortoj diversas" @@ -3572,6 +3540,10 @@ msgstr "" msgid "Pause or resume file transfer" msgstr "Nuligi dosiertransmeton" +msgctxt "File transfer state" +msgid "Paused" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Pending Event" msgstr "Montri ĉiujn nelegitajn _eventojn" @@ -3580,6 +3552,10 @@ msgstr "Montri ĉiujn nelegitajn _eventojn" msgid "Pending Voice Requests" msgstr "Mendo de dosiera transmeto" +msgctxt "Group chat feature" +msgid "Persistent" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Personal notes about this contact" msgstr "Ĉu OpenPGP estas ŝaltita por tiu ĉi kontakto?" @@ -3603,7 +3579,7 @@ msgid "Pinned" msgstr "" msgid "Pipewire" -msgstr "" +msgstr "Pipewire" #, fuzzy msgid "Pl_ugins" @@ -3683,7 +3659,7 @@ msgid "Plugin manager" msgstr "Konektado malsukcesis" msgid "Plugins" -msgstr "" +msgstr "Kromaĵoj" #, fuzzy msgid "Plugins Updated Successfully" @@ -3707,6 +3683,11 @@ msgstr "Poŝtkodo:" msgid "Prefer direct messages in private group chats " msgstr "Montri stat_mesaĝojn de kontaktoj en kontaktlisto" +#, fuzzy +msgctxt "Configuration" +msgid "Preference Name" +msgstr "Parametra nomo" + msgid "Preferences" msgstr "Agordo" @@ -3759,6 +3740,10 @@ msgstr "" msgid "Progress" msgstr "Progreso" +msgctxt "Group chat description" +msgid "Project discussion" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Prox_y" msgstr "Prokura servilo:" @@ -3782,6 +3767,15 @@ msgstr "Uzi propran servilnomon/pordon" msgid "Public" msgstr "" +msgctxt "Group chat feature" +msgid "Public" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "Profile" +msgid "Public Encryption Key" +msgstr "Ĉifrado ebligata" + #, fuzzy, python-format msgid "Pulse: %s" msgstr "Dosiero: %s" @@ -3806,6 +3800,10 @@ msgstr "_Eliri" msgid "Quit Gajim" msgstr "Gajim" +msgctxt "Message row action" +msgid "Quote…" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Re-Login" msgstr "Ĉu rekonektu nun?" @@ -3842,6 +3840,11 @@ msgid "Reason: %s" msgstr "Kialo" #, fuzzy +msgctxt "Message state" +msgid "Received" +msgstr "Unua mesaĝo ricevita" + +#, fuzzy msgid "Recent history" msgstr "Antaŭ nelonge:" @@ -3981,6 +3984,10 @@ msgstr "_Forigi" msgid "Removing Account..." msgstr "Forigado de konto %s" +msgctxt "Group chat name" +msgid "Repairs" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Report" msgstr "_Raporti pri eraro" @@ -4098,6 +4105,10 @@ msgstr "Statmesaĝo" msgid "Retract message?" msgstr "statmesaĝo" +msgctxt "Message row action" +msgid "Retract…" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Revoke Member" msgstr "Membro" @@ -4106,24 +4117,32 @@ msgstr "Membro" msgid "Revoke Voice" msgstr "_Voĉo" +msgid "Rewind 10 seconds" +msgstr "" + +msgid "Role" +msgstr "Rolo" + +#, fuzzy +msgctxt "Profile" msgid "Role" msgstr "Rolo" msgid "SHA-1" -msgstr "" +msgstr "SHA-1" msgid "SHA-1:" -msgstr "" +msgstr "SHA-1:" msgid "SHA-256" -msgstr "" +msgstr "SHA-256" msgid "SHA-256:" -msgstr "" +msgstr "SHA-256:" msgctxt "proxy configuration" msgid "SOCKS5" -msgstr "" +msgstr "SOCKS5" #, fuzzy msgid "SSL Certificate Verification Error" @@ -4144,10 +4163,6 @@ msgstr "Konektado malsukcesis" msgid "STUN server to use when using Jingle" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "SVG files" -msgstr "Sendi dosieron" - msgid "Sales" msgstr "" @@ -4236,7 +4251,7 @@ msgid "Secure Password Storage" msgstr "Konservi pasvorton" msgid "Security" -msgstr "" +msgstr "Sekureco" #, fuzzy msgid "Security Labels" @@ -4258,6 +4273,11 @@ msgstr "Kontaktoj" msgid "Select File…" msgstr "Sendi _dosieron" +#, fuzzy +msgctxt "Message row action" +msgid "Select Messages…" +msgstr "Defaŭlta statmesaĝo" + msgid "Select a security label for your message…" msgstr "" @@ -4267,6 +4287,9 @@ msgstr "" msgid "Select an emoji" msgstr "" +msgid "Select playback speed" +msgstr "" + msgid "Select the account with which you want to synchronise" msgstr "" @@ -4294,6 +4317,10 @@ msgstr "" msgid "Self signed certificate in certificate chain" msgstr "" +msgctxt "Group chat feature" +msgid "Semi-Anonymous" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Send Chat Markers" msgstr "Lasta stato: %s" @@ -4688,6 +4715,10 @@ msgstr "" msgid "Spell Checking" msgstr "" +msgctxt "Group chat description" +msgid "Spring gathering" +msgstr "" + msgid "Sta_tus" msgstr "Sta_to" @@ -4695,6 +4726,11 @@ msgid "Stage" msgstr "" #, fuzzy +msgctxt "File transfer state" +msgid "Stalled" +msgstr "Malrapidas" + +#, fuzzy msgid "Start / Join Chat" msgstr "Babili" @@ -4767,6 +4803,11 @@ msgstr "Ŝanĝas staton de konto aŭ kontoj" msgid "Status message…" msgstr "_Statmesaĝo:" +#, fuzzy +msgctxt "File transfer state" +msgid "Status: " +msgstr "Stato: " + #, fuzzy, python-format msgid "Status: %s" msgstr "Stato: " @@ -4813,8 +4854,10 @@ msgid "Subject issuer mismatch" msgstr "" msgid "Submit" -msgstr "" +msgstr "Submeti" +#, fuzzy +msgctxt "Contact subscription" msgid "Subscribe" msgstr "Aboni" @@ -4905,15 +4948,28 @@ msgstr "Aligado de speciala avizo por %s" msgid "Tabbed chat window" msgstr "" +msgctxt "Group chat name" +msgid "Team" +msgstr "" + msgid "Tell your contacts if you received a message" msgstr "" +msgctxt "Group chat feature" +msgid "Temporary" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "Configuration type" +msgid "Text" +msgstr "Babilejo:" + #, fuzzy msgid "Text File" msgstr "Sendi _dosieron" msgid "Thanks" -msgstr "" +msgstr "Dankon" msgid "The certificate does not match the expected identity of the site" msgstr "" @@ -5135,6 +5191,12 @@ msgstr "" msgid "Time Until Not Available" msgstr "Nedisponebla" +msgctxt "Profile" +msgid "Title" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "Contact subscription" msgid "To" msgstr "Al" @@ -5151,7 +5213,17 @@ msgid "Toggle participants list" msgstr "Partoprenanto" msgid "Topic" -msgstr "" +msgstr "Temo" + +#, fuzzy +msgctxt "File transfer state" +msgid "Transferred: " +msgstr "Dosieraj transmetoj" + +#, fuzzy +msgctxt "File transfer state" +msgid "Transferring" +msgstr "Transdonas" #, fuzzy msgid "Transferring File…" @@ -5167,6 +5239,10 @@ msgstr "Transportiloj" msgid "Treat * / _ pairs as possible formatting characters." msgstr "Trakti parojn * / _ kiel stiligajn signojn." +msgctxt "Group chat description" +msgid "Trip planning" +msgstr "" + msgid "Trust Not Decided" msgstr "" @@ -5200,14 +5276,24 @@ msgstr "" msgid "Type" msgstr "Datumtipo" +#, fuzzy +msgctxt "Configuration" +msgid "Type" +msgstr "Datumtipo" + msgid "Type to search for values..." msgstr "" +#, fuzzy +msgctxt "File transfer type" +msgid "Type: " +msgstr "Datumtipo" + msgid "UPnP-IGD Port Forwarding" msgstr "" msgid "URI" -msgstr "" +msgstr "URI" msgid "URL" msgstr "" @@ -5248,6 +5334,11 @@ msgstr "Malrapidas" msgid "Unknown" msgstr "Nekonata" +#, fuzzy +msgctxt "Contact subscription" +msgid "Unknown" +msgstr "Nekonata" + msgid "Unknown Artist" msgstr "" @@ -5318,6 +5409,10 @@ msgstr "Nedisponebla" msgid "Update available" msgstr "Nedisponebla" +#, fuzzy +msgid "Update check disabled in preferences" +msgstr "_Agordo" + msgid "Update plugins automatically" msgstr "" @@ -5328,6 +5423,11 @@ msgid "Updates will be installed next time Gajim is started" msgstr "" #, fuzzy +msgctxt "Noun" +msgid "Upload" +msgstr "Konservi dosieron kiel..." + +#, fuzzy msgid "Upload Files" msgstr "Konservi dosieron kiel..." @@ -5403,10 +5503,19 @@ msgstr "Uzuloj" msgid "V4L2: %s" msgstr "" +#, fuzzy +msgctxt "Group chat name" +msgid "Vacation" +msgstr "Konta korektado" + msgid "Validity" -msgstr "" +msgstr "valideco" msgid "Validity\n" +msgstr "Valideco\n" + +msgctxt "Configuration" +msgid "Value" msgstr "" msgid "Verified" @@ -5421,7 +5530,7 @@ msgid "Version %s is available" msgstr "Konekto mankas" msgid "Video" -msgstr "" +msgstr "Video" #, fuzzy msgid "Video Framerate" @@ -5448,9 +5557,13 @@ msgstr "" msgid "Visit Website" msgstr "" +#, fuzzy +msgctxt "Group chat contact role" msgid "Visitor" msgstr "Vizitanto" +#, fuzzy +msgctxt "Group chat contact role" msgid "Visitors" msgstr "Vizitantoj" @@ -5476,7 +5589,7 @@ msgid "Website" msgstr "" msgid "Welcome" -msgstr "" +msgstr "Bonvenon" #, fuzzy msgid "What does this mean?" @@ -5504,7 +5617,7 @@ msgid "Width of group chat roster in pixel" msgstr "" msgid "Windows" -msgstr "" +msgstr "Windows" msgid "Without a connection, you can not browse available services" msgstr "Senkonekta vi ne povas rigardi disponeblajn servojn" @@ -5524,7 +5637,7 @@ msgid "Workspaces" msgstr "Renomigado de kontakto" msgid "X11" -msgstr "" +msgstr "X11" msgid "XML Console" msgstr "XML-konzolo" @@ -5549,7 +5662,7 @@ msgid "YYYY-MM-DD" msgstr "Formato: JJJJ-MM-TT" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Jes" #, fuzzy msgid "Yesterday" @@ -5642,10 +5755,6 @@ msgid "" "You do not have the proper permissions to create files in this directory." msgstr "Vi ne havas permeson krei dosierojn en ĉi tiu dosierujo." -#, python-format -msgid "You dropped something Gajim could not process: %s" -msgstr "" - #, python-brace-format msgid "You have been banned{actor}{reason}" msgstr "" @@ -5789,12 +5898,19 @@ msgid "_Advanced Settings" msgstr "Kromaj agoj" #, fuzzy +msgctxt "User status" +msgid "_Available" +msgstr "_Enrete" + +#, fuzzy msgid "_Back" msgstr "Revenos baldaŭ" msgid "_Block" -msgstr "" +msgstr "_Bari" +#, fuzzy +msgctxt "User status" msgid "_Busy" msgstr "_Okupata" @@ -5802,7 +5918,7 @@ msgid "_Cancel" msgstr "_Nuligi" msgid "_Clear" -msgstr "" +msgstr "_Malaperigi" #, fuzzy msgid "_Close" @@ -5879,6 +5995,8 @@ msgstr "Servilaj trajtoj" msgid "_File Transfer" msgstr "Dosieraj transmetoj" +#, fuzzy +msgctxt "User status" msgid "_Free for Chat" msgstr "_Babilema" @@ -5934,6 +6052,8 @@ msgstr "Nova mesaĝo" msgid "_No" msgstr "Neniu" +#, fuzzy +msgctxt "User status" msgid "_Not Available" msgstr "_Nedisponebla" @@ -5952,7 +6072,7 @@ msgid "_Open Folder" msgstr "_Malfermi enhavantan dosierujon" msgid "_Overwrite" -msgstr "" +msgstr "_Superskribi" #, fuzzy msgid "_Please choose a server" @@ -6107,11 +6227,12 @@ msgstr "Elpelatas %s" msgid "cairo Version: %s" msgstr "Versio de GTK+:" +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! msgid "chat;messaging;im;xmpp;voip;" msgstr "" msgid "column" -msgstr "" +msgstr "kolumno" #, fuzzy msgid "country" @@ -6140,6 +6261,10 @@ msgid "error" msgstr "Eraro de Avahi" msgid "example.org" +msgstr "ekzemplo.org" + +msgctxt "Group chat address" +msgid "family" msgstr "" msgid "file transfers list" @@ -6169,20 +6294,20 @@ msgid "italic" msgstr "Kursiva" msgid "lat" -msgstr "" +msgstr "lat" msgid "light skin" msgstr "" msgid "locality" -msgstr "" +msgstr "urbo" #, fuzzy msgid "lon" msgstr "unu" msgid "macOS" -msgstr "" +msgstr "macOS" msgid "medium skin tone" msgstr "" @@ -6193,10 +6318,15 @@ msgstr "" msgid "medium-light skin" msgstr "" +msgctxt "Group chat address" +msgid "news" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "or" msgstr "Al" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! msgid "org.gajim.Gajim" msgstr "" @@ -6204,7 +6334,7 @@ msgid "paused composing a message" msgstr "paŭzas tajpi mesaĝon" msgid "postalcode" -msgstr "" +msgstr "poŝtkodo" #, fuzzy, python-format msgid "pycairo Version: %s" @@ -6215,30 +6345,43 @@ msgid "python-nbxmpp Version: %s" msgstr "" msgid "region" +msgstr "regiono" + +msgctxt "Group chat address" +msgid "repairs" msgstr "" msgid "room" msgstr "babilejo" msgid "speed" -msgstr "" +msgstr "rapido" msgid "street" -msgstr "" +msgstr "strato" #, fuzzy msgid "strike" msgstr "Kaŝnomo" -msgid "text" +msgctxt "Group chat address" +msgid "team" msgstr "" +msgid "text" +msgstr "teksto" + msgid "timestamp" -msgstr "" +msgstr "tempstampo" msgid "translator-credits" msgstr "Sergio Ĥlutĉin <Sergey.Khlutchin@gmail.com>" +#, fuzzy +msgctxt "Group chat address" +msgid "vacation" +msgstr "Konta korektado" + msgid "video input" msgstr "" @@ -6280,3 +6423,218 @@ msgstr "%(nick)s nun estas %(status)s" msgid "…or drop it here" msgstr "" + +#~ msgid "?Ask (for Subscription):None" +#~ msgstr "Nenion" + +#, fuzzy +#~ msgid "?Gender:None" +#~ msgstr "Sendanto: " + +#~ msgid "?Group Chat Contact Affiliation:None" +#~ msgstr "Neniu" + +#~ msgid "?Group Chat Contact Role:None" +#~ msgstr "Neniu" + +#, fuzzy +#~ msgid "?Group chat address:news" +#~ msgstr "Nova babilejo" + +#, fuzzy +#~ msgid "?Group chat address:repairs" +#~ msgstr "Babilejoj" + +#, fuzzy +#~ msgid "?Group chat address:team" +#~ msgstr "Babilejoj" + +#, fuzzy +#~ msgid "?Group chat address:vacation" +#~ msgstr "Babileja invitilo" + +#, fuzzy +#~ msgid "?Group chat feature:Archiving" +#~ msgstr "Babileja invitilo" + +#, fuzzy +#~ msgid "?Group chat feature:Hidden" +#~ msgstr "Neniu" + +#, fuzzy +#~ msgid "?Group chat feature:Members Only" +#~ msgstr "Emfazado de mesaĝoj en babilejo" + +#, fuzzy +#~ msgid "?Group chat feature:Moderated" +#~ msgstr "Neniu" + +#, fuzzy +#~ msgid "?Group chat feature:No Password Required" +#~ msgstr "Babilejoj" + +#, fuzzy +#~ msgid "?Group chat feature:Not Anonymous" +#~ msgstr "Babilejoj" + +#, fuzzy +#~ msgid "?Group chat feature:Not Moderated" +#~ msgstr "Babilejoj" + +#, fuzzy +#~ msgid "?Group chat feature:Open" +#~ msgstr "Neniu" + +#, fuzzy +#~ msgid "?Group chat feature:Password Required" +#~ msgstr "Babilejoj" + +#, fuzzy +#~ msgid "?Group chat feature:Persistent" +#~ msgstr "Babilejoj" + +#, fuzzy +#~ msgid "?Group chat feature:Public" +#~ msgstr "Emfazado de mesaĝoj en babilejo" + +#, fuzzy +#~ msgid "?Group chat feature:Semi-Anonymous" +#~ msgstr "Emfazado de mesaĝoj en babilejo" + +#, fuzzy +#~ msgid "?Group chat feature:Temporary" +#~ msgstr "Neniu" + +#, fuzzy +#~ msgid "?Group chat name:Family" +#~ msgstr "Emfazado de mesaĝoj en babilejo" + +#, fuzzy +#~ msgid "?Group chat name:News" +#~ msgstr "Neniu" + +#, fuzzy +#~ msgid "?Group chat name:Repairs" +#~ msgstr "Babilejo" + +#, fuzzy +#~ msgid "?Group chat name:Team" +#~ msgstr "Neniu" + +#, fuzzy +#~ msgid "?Group chat name:Vacation" +#~ msgstr "Babileja invitilo" + +#, fuzzy +#~ msgid "?Message row action:Copy" +#~ msgstr "mesaĝenhavo" + +#, fuzzy +#~ msgid "?Message row action:Correct…" +#~ msgstr "mesaĝenhavo" + +#, fuzzy +#~ msgid "?Message row action:Retract…" +#~ msgstr "Unua mesaĝo ricevita" + +#, fuzzy +#~ msgid "?Message row action:Select Messages…" +#~ msgstr "mesaĝenhavo" + +#, fuzzy +#~ msgid "?Message state:Received" +#~ msgstr "Unua mesaĝo ricevita" + +#, fuzzy +#~ msgid "?Noun:Download" +#~ msgstr "Elŝuti" + +#, fuzzy +#~ msgid "?Noun:Upload" +#~ msgstr "Alŝuti" + +#~ msgid "?Subscription we already have:None" +#~ msgstr "Neniu" + +#, fuzzy +#~ msgid "?config description:None" +#~ msgstr "Nenion" + +#, fuzzy +#~ msgid "?config:Value" +#~ msgstr "_Daŭrigi" + +#, fuzzy +#~ msgid "?profile:Address" +#~ msgstr "Adreso" + +#, fuzzy +#~ msgid "?profile:Full Name" +#~ msgstr "<b>Propraj</b>" + +#, fuzzy +#~ msgid "?profile:Note" +#~ msgstr "dosiero" + +#, fuzzy +#~ msgid "?profile:Role" +#~ msgstr "dosiero" + +#, fuzzy +#~ msgid "?transfer status:Aborted" +#~ msgstr "Paŭzas" + +#, fuzzy +#~ msgid "?transfer status:Completed" +#~ msgstr "Paŭzas" + +#, fuzzy +#~ msgid "?transfer status:Not started" +#~ msgstr "Paŭzas" + +#~ msgid "?transfer status:Paused" +#~ msgstr "Paŭzas" + +#, fuzzy +#~ msgid "?transfer status:Stalled" +#~ msgstr "Paŭzas" + +#, fuzzy +#~ msgid "?transfer status:Status: " +#~ msgstr "Paŭzas" + +#, fuzzy +#~ msgid "?transfer status:Transferred: " +#~ msgstr "Paŭzas" + +#, fuzzy +#~ msgid "?transfer status:Transferring" +#~ msgstr "Paŭzas" + +#, fuzzy +#~ msgid "?transfer type:Type: " +#~ msgstr "Dosiera transmeto haltitas" + +#, fuzzy +#~ msgid "?user status:Available" +#~ msgstr "Paŭzas" + +#, fuzzy +#~ msgid "?user status:_Available" +#~ msgstr "Paŭzas" + +#, fuzzy +#~ msgid "Copy Location" +#~ msgstr "_Kopii ligilan lokon" + +#, fuzzy +#~ msgid "JPEG files" +#~ msgstr "Ĉiuj dosieroj" + +#, fuzzy +#~ msgid "PNG files" +#~ msgstr "Ĉiuj dosieroj" + +#, fuzzy +#~ msgid "SVG files" +#~ msgstr "Sendi dosieron" |