Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

dev.gajim.org/gajim/gajim.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/eo.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/eo.po')
-rw-r--r--po/eo.po1042
1 files changed, 700 insertions, 342 deletions
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
index ebf664edc..18fc6fed6 100644
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -2,13 +2,14 @@
# This file is distributed under the same license as the Gajim package.
#
# Sergio Ĥlutĉin <Sergey.Khlutchin@gmail.com>, 2009.
+# Hendursaga <hendursaga@aol.com>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gajim\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-12-03 08:42+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-08-19 19:27+0000\n"
-"Last-Translator: Vincent L <vincent.laporte+gajim@mailbox.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-14 18:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-12-18 12:24+0000\n"
+"Last-Translator: Hendursaga <hendursaga@aol.com>\n"
"Language-Team: Esperanto <https://translate.gajim.org/projects/gajim/master/"
"eo/>\n"
"Language: eo\n"
@@ -16,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
#, fuzzy
msgid " (Video Call)"
@@ -28,11 +29,11 @@ msgstr "Mendo de dosiera transmeto"
#, python-brace-format
msgid " by {actor}"
-msgstr ""
+msgstr " per {actor}"
-#, python-format
+#, fuzzy, python-format
msgid "%(contact)s declined your invitation to %(chat)s"
-msgstr ""
+msgstr "%(contact)s malakceptis vian inviton %(chat)s"
#, fuzzy, python-format
msgid "%(contact)s invited you to %(chat)s"
@@ -44,7 +45,7 @@ msgstr "%(days)s tagoj, %(hours)s horoj"
#, python-format
msgid "%(minutes)s min %(seconds)s s"
-msgstr ""
+msgstr "%(minutes)s min %(seconds)s sek"
#, fuzzy, python-format
msgid "%(name)s %(jid)s suggested me to add you to my contact list."
@@ -129,7 +130,7 @@ msgstr "Tiu kontakto jam ĉeestas en via kontaktlisto."
#, python-format
msgid "%s is calling"
-msgstr ""
+msgstr "%s estas alvokanta"
#, python-format
msgid "%s is not a valid loglevel"
@@ -143,11 +144,11 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid "%s s"
-msgstr ""
+msgstr "%s sek"
#, python-format
msgid "%s stopped sharing their status"
-msgstr ""
+msgstr "%s haltis partumantan ilian statuson"
#, fuzzy, python-format
msgid "%s stopped the transfer"
@@ -160,23 +161,27 @@ msgstr "%s volas sendi dosieron al vi."
#, python-format
msgctxt "positive longitude"
msgid "%sE"
-msgstr ""
+msgstr "%sOr"
#, python-format
msgctxt "positive latitude"
msgid "%sN"
-msgstr ""
+msgstr "%sN"
#, python-format
msgctxt "negative latitude"
msgid "%sS"
-msgstr ""
+msgstr "%sS"
#, python-format
msgctxt "negative longitude"
msgid "%sW"
-msgstr ""
+msgstr "%sOk"
+#. Translators:
+#. This should make the string KB/s,
+#. where 'KB' part is taken from %s.
+#. Only the 's' after / (which means second) should be translated.
#, python-format
msgid "(%(filesize_unit)s/s)"
msgstr "(%(filesize_unit)s/s)"
@@ -302,273 +307,12 @@ msgstr ""
"kun tiu domajno aŭ subdomajno)."
msgid "<empty>"
-msgstr ""
+msgstr "<malplena>"
#, fuzzy
msgid "<error>"
msgstr "Eraro de Avahi"
-msgid "?Ask (for Subscription):None"
-msgstr "Nenion"
-
-#, fuzzy
-msgid "?Gender:None"
-msgstr "Sendanto: "
-
-msgid "?Gender:Other"
-msgstr ""
-
-msgid "?Group Chat Contact Affiliation:None"
-msgstr "Neniu"
-
-msgid "?Group Chat Contact Role:None"
-msgstr "Neniu"
-
-msgid "?Group chat address:family"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "?Group chat address:news"
-msgstr "Nova babilejo"
-
-#, fuzzy
-msgid "?Group chat address:repairs"
-msgstr "Babilejoj"
-
-#, fuzzy
-msgid "?Group chat address:team"
-msgstr "Babilejoj"
-
-#, fuzzy
-msgid "?Group chat address:vacation"
-msgstr "Babileja invitilo"
-
-msgid "?Group chat description:Local help group"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "?Group chat description:Local news and reports"
-msgstr "Babileja kreado limigitas."
-
-msgid "?Group chat description:Project discussion"
-msgstr ""
-
-msgid "?Group chat description:Spring gathering"
-msgstr ""
-
-msgid "?Group chat description:Trip planning"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "?Group chat feature:Archiving"
-msgstr "Babileja invitilo"
-
-#, fuzzy
-msgid "?Group chat feature:Hidden"
-msgstr "Neniu"
-
-#, fuzzy
-msgid "?Group chat feature:Members Only"
-msgstr "Emfazado de mesaĝoj en babilejo"
-
-#, fuzzy
-msgid "?Group chat feature:Moderated"
-msgstr "Neniu"
-
-#, fuzzy
-msgid "?Group chat feature:No Password Required"
-msgstr "Babilejoj"
-
-#, fuzzy
-msgid "?Group chat feature:Not Anonymous"
-msgstr "Babilejoj"
-
-#, fuzzy
-msgid "?Group chat feature:Not Moderated"
-msgstr "Babilejoj"
-
-#, fuzzy
-msgid "?Group chat feature:Open"
-msgstr "Neniu"
-
-#, fuzzy
-msgid "?Group chat feature:Password Required"
-msgstr "Babilejoj"
-
-#, fuzzy
-msgid "?Group chat feature:Persistent"
-msgstr "Babilejoj"
-
-#, fuzzy
-msgid "?Group chat feature:Public"
-msgstr "Emfazado de mesaĝoj en babilejo"
-
-#, fuzzy
-msgid "?Group chat feature:Semi-Anonymous"
-msgstr "Emfazado de mesaĝoj en babilejo"
-
-#, fuzzy
-msgid "?Group chat feature:Temporary"
-msgstr "Neniu"
-
-#, fuzzy
-msgid "?Group chat name:Family"
-msgstr "Emfazado de mesaĝoj en babilejo"
-
-#, fuzzy
-msgid "?Group chat name:News"
-msgstr "Neniu"
-
-#, fuzzy
-msgid "?Group chat name:Repairs"
-msgstr "Babilejo"
-
-#, fuzzy
-msgid "?Group chat name:Team"
-msgstr "Neniu"
-
-#, fuzzy
-msgid "?Group chat name:Vacation"
-msgstr "Babileja invitilo"
-
-#, fuzzy
-msgid "?Message row action:Copy"
-msgstr "mesaĝenhavo"
-
-#, fuzzy
-msgid "?Message row action:Correct…"
-msgstr "mesaĝenhavo"
-
-msgid "?Message row action:Quote…"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "?Message row action:Retract…"
-msgstr "Unua mesaĝo ricevita"
-
-#, fuzzy
-msgid "?Message row action:Select Messages…"
-msgstr "mesaĝenhavo"
-
-#, fuzzy
-msgid "?Message state:Received"
-msgstr "Unua mesaĝo ricevita"
-
-#, fuzzy
-msgid "?Noun:Download"
-msgstr "Elŝuti"
-
-#, fuzzy
-msgid "?Noun:Upload"
-msgstr "Alŝuti"
-
-msgid "?Subscription we already have:None"
-msgstr "Neniu"
-
-#, fuzzy
-msgid "?config description:None"
-msgstr "Nenion"
-
-msgid "?config type:Boolean"
-msgstr ""
-
-msgid "?config type:Integer"
-msgstr ""
-
-msgid "?config type:Text"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "?config:Preference Name"
-msgstr "Parametra nomo"
-
-msgid "?config:Type"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "?config:Value"
-msgstr "_Daŭrigi"
-
-#, fuzzy
-msgid "?profile:Address"
-msgstr "Adreso"
-
-#, fuzzy
-msgid "?profile:Full Name"
-msgstr "<b>Propraj</b>"
-
-msgid "?profile:Gender"
-msgstr ""
-
-msgid "?profile:IM Address"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "?profile:Note"
-msgstr "dosiero"
-
-msgid "?profile:Organisation"
-msgstr ""
-
-msgid "?profile:Public Encryption Key"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "?profile:Role"
-msgstr "dosiero"
-
-msgid "?profile:Title"
-msgstr ""
-
-msgid "?switch:Off"
-msgstr ""
-
-msgid "?switch:On"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "?transfer status:Aborted"
-msgstr "Paŭzas"
-
-#, fuzzy
-msgid "?transfer status:Completed"
-msgstr "Paŭzas"
-
-#, fuzzy
-msgid "?transfer status:Not started"
-msgstr "Paŭzas"
-
-msgid "?transfer status:Paused"
-msgstr "Paŭzas"
-
-#, fuzzy
-msgid "?transfer status:Stalled"
-msgstr "Paŭzas"
-
-#, fuzzy
-msgid "?transfer status:Status: "
-msgstr "Paŭzas"
-
-#, fuzzy
-msgid "?transfer status:Transferred: "
-msgstr "Paŭzas"
-
-#, fuzzy
-msgid "?transfer status:Transferring"
-msgstr "Paŭzas"
-
-#, fuzzy
-msgid "?transfer type:Type: "
-msgstr "Dosiera transmeto haltitas"
-
-#, fuzzy
-msgid "?user status:Available"
-msgstr "Paŭzas"
-
-#, fuzzy
-msgid "?user status:_Available"
-msgstr "Paŭzas"
-
msgid "A Feature Comparison of Various Servers"
msgstr ""
@@ -614,12 +358,18 @@ msgstr "Longo: %s"
msgid "API Preferences. Possible values: \"http\", \"iq\""
msgstr ""
+#, fuzzy
+msgctxt "User status"
msgid "A_way"
msgstr "_Fora"
msgid "Abort"
msgstr ""
+msgctxt "File transfer state"
+msgid "Aborted"
+msgstr ""
+
msgid "Abuse"
msgstr ""
@@ -679,7 +429,7 @@ msgstr "Konto \"%s\" estas konektita al la servilo"
#, python-format
msgid "Account: %s"
-msgstr "Konto  : %s"
+msgstr "Konto: %s"
msgid "Accounts"
msgstr "Kontoj"
@@ -784,6 +534,11 @@ msgid "Address"
msgstr "Adreso"
#, fuzzy
+msgctxt "Profile"
+msgid "Address"
+msgstr "Adreso"
+
+#, fuzzy
msgid "Address does not belong to a group chat server"
msgstr "Tio ne estas babilejo"
@@ -803,10 +558,13 @@ msgstr "_Estro"
msgid "Administration"
msgstr "Administristo"
+#, fuzzy
+msgctxt "Group chat contact affiliation"
msgid "Administrator"
msgstr "Administristo"
#, fuzzy
+msgctxt "Group chat contact affiliation"
msgid "Administrators"
msgstr "Administristo"
@@ -904,7 +662,7 @@ msgid "Another process is using this file."
msgstr ""
msgid "Any participant is allowed to see your full XMPP Address"
-msgstr ""
+msgstr "Ajn partoprenanto rajtas vidi vian plenan XMPP-adreson"
#, fuzzy
msgid "Anyone can join"
@@ -938,6 +696,11 @@ msgid "Archive is malformed"
msgstr ""
#, fuzzy
+msgctxt "Group chat feature"
+msgid "Archiving"
+msgstr "Dosierindiko"
+
+#, fuzzy
msgid "Archiving Preferences"
msgstr "_Agordo"
@@ -962,7 +725,7 @@ msgid "Are you sure you want to quit Gajim?"
msgstr "Ĉu vi certe volas foriri el babilejo \"%s\"?"
msgid "Artists"
-msgstr ""
+msgstr "Artistoj"
#, fuzzy
msgid "Ask For Status Message on…"
@@ -979,7 +742,7 @@ msgid "Attention Message Received"
msgstr "Unua mesaĝo ricevita"
msgid "Audio"
-msgstr ""
+msgstr "Aŭdo"
#, fuzzy
msgid "Audio / Video Calls"
@@ -1009,7 +772,7 @@ msgid "Audio test"
msgstr ""
msgid "Audio/Video"
-msgstr ""
+msgstr "Aŭdo/Video"
#, fuzzy
msgid "Authentication aborted"
@@ -1095,9 +858,16 @@ msgstr "Aŭtomate permesi kontakton"
msgid "Available"
msgstr "_Enrete"
+#, fuzzy
+msgctxt "User status"
+msgid "Available"
+msgstr "_Enrete"
+
msgid "Avatar file size too big"
msgstr ""
+#, fuzzy
+msgctxt "User status"
msgid "Away"
msgstr "Fora"
@@ -1161,6 +931,12 @@ msgstr "Starigi legosignon por tiu babilejo"
msgid "Bookmarks for %s"
msgstr "Starigi legosignon por tiu babilejo"
+msgctxt "Configuration type"
+msgid "Boolean"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "Contact subscription"
msgid "Both"
msgstr "Ambaŭ"
@@ -1175,6 +951,8 @@ msgstr ""
msgid "Browsing %(address)s using account %(account)s"
msgstr "Rigardado %s per konto %s"
+#, fuzzy
+msgctxt "User status"
msgid "Busy"
msgstr "Okupata"
@@ -1433,6 +1211,9 @@ msgstr ""
msgid "Click on contacts you would like to invite to this group chat."
msgstr "%(nick)s estas elpelita de %(who)s: %(reason)s"
+msgid "Click to change time display"
+msgstr ""
+
msgid "Click to view Gajim's wiki page on how to install plugins in Flatpak."
msgstr ""
@@ -1506,6 +1287,11 @@ msgid "Completed"
msgstr "Plenumita"
#, fuzzy
+msgctxt "File transfer state"
+msgid "Completed"
+msgstr "Plenumita"
+
+#, fuzzy
msgid "Composing Only"
msgstr "Tajpas mesaĝon"
@@ -1677,6 +1463,11 @@ msgid "Copy"
msgstr "Babilejo:"
#, fuzzy
+msgctxt "Message row action"
+msgid "Copy"
+msgstr "Babilejo:"
+
+#, fuzzy
msgid "Copy Address"
msgstr "_Kopii JID/retpoŝtan adreson"
@@ -1697,8 +1488,8 @@ msgid "Copy Link Location"
msgstr "_Kopii ligilan lokon"
#, fuzzy
-msgid "Copy Location"
-msgstr "_Kopii ligilan lokon"
+msgid "Copy Path"
+msgstr "Babilejo:"
#, fuzzy
msgid "Copy Text"
@@ -1723,6 +1514,10 @@ msgstr "_Kopii ligilan lokon"
msgid "Correct the last message"
msgstr "statmesaĝo"
+msgctxt "Message row action"
+msgid "Correct…"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Could not access file"
msgstr "Ne povas alŝuti bildon"
@@ -1799,6 +1594,9 @@ msgstr "_Senkonekta"
msgid "Decline Invitation"
msgstr ""
+msgid "Decrease playback speed"
+msgstr ""
+
msgid "Default"
msgstr "Defaŭlte"
@@ -1869,6 +1667,10 @@ msgstr ""
msgid "Devices"
msgstr "Servilo"
+#, fuzzy
+msgid "Dial Number"
+msgstr "GG numero:"
+
#, fuzzy, python-format
msgid "Dictionary URL is missing a \"%s\""
msgstr "Retserĉila URL ne enhavas \"%s\""
@@ -1968,6 +1770,11 @@ msgid "Download"
msgstr "Elŝuti"
#, fuzzy
+msgctxt "Noun"
+msgid "Download"
+msgstr "Elŝuti"
+
+#, fuzzy
msgid "Download File"
msgstr "Elŝuti"
@@ -2030,8 +1837,8 @@ msgid ""
"Either a custom URL with %%s in it (where %%s is the word/phrase) or "
"\"WIKTIONARY\" (which means use Wikitionary)."
msgstr ""
-"Enigi propran URL kun %s en ĝi, kie %s estos la vorto/frazo, aŭ "
-"\"WIKTIONARY\" kio signifas uzi wiktionary."
+"Enigi propran URL kun %s en ĝi, kie %s estos la vorto/frazo, aŭ \"WIKTIONARY"
+"\" kio signifas uzi wiktionary."
#, fuzzy
msgid "Email"
@@ -2118,7 +1925,7 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Ekarto"
#, fuzzy
msgid "Error Loading Image"
@@ -2176,7 +1983,7 @@ msgid "Everyone"
msgstr ""
msgid "Everything"
-msgstr ""
+msgstr "Ĉio"
#, fuzzy
msgid "Execute"
@@ -2246,6 +2053,10 @@ msgstr "Nova babilejo"
msgid "Fake audio output"
msgstr ""
+msgctxt "Group chat name"
+msgid "Family"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Feature not available on Windows"
msgstr "La aŭtomate nedisponebla statmesaĝo"
@@ -2259,7 +2070,7 @@ msgid "Features:"
msgstr "Servilaj trajtoj"
msgid "Feedback"
-msgstr ""
+msgstr "Retrokuplo"
msgid "Female"
msgstr ""
@@ -2376,7 +2187,7 @@ msgid "Filter Chats…"
msgstr "Privataj interparoloj"
msgid "Fingerprints"
-msgstr ""
+msgstr "Fingrospuroj"
#, fuzzy
msgid "Finished"
@@ -2423,6 +2234,11 @@ msgstr ""
msgid "Format your message"
msgstr " %d nelegita mesaĝo"
+msgid "Forward 10 seconds"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "User status"
msgid "Free for Chat"
msgstr "Babilema"
@@ -2430,6 +2246,16 @@ msgid "From"
msgstr "De"
#, fuzzy
+msgctxt "Contact subscription"
+msgid "From"
+msgstr "De"
+
+#, fuzzy
+msgid "Full Name"
+msgstr "<b>Propraj</b>"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "Profile"
msgid "Full Name"
msgstr "<b>Propraj</b>"
@@ -2498,6 +2324,11 @@ msgstr "Kontakta informo"
msgid "Gender"
msgstr "Sendanto: "
+#, fuzzy
+msgctxt "Profile"
+msgid "Gender"
+msgstr "Sendanto: "
+
msgid "General"
msgstr "Ĝenerala"
@@ -2593,7 +2424,7 @@ msgid "Group chat now does not show unavailable members"
msgstr "Tiu babilejo ne ekzistas."
msgid "Group chat now shows unavailable members"
-msgstr ""
+msgstr "Babilejo nun montras maldisponeblajn anojn"
#, fuzzy
msgid "Group chat support"
@@ -2605,7 +2436,7 @@ msgstr "Grupo"
msgctxt "proxy configuration"
msgid "HTTP"
-msgstr ""
+msgstr "HTTP"
#, fuzzy, python-format
msgid "HTTP (%(method)s) Authorization for %(url)s (ID: %(id)s)"
@@ -2626,6 +2457,10 @@ msgstr ""
msgid "Helps to establish calls through firewalls"
msgstr ""
+msgctxt "Group chat feature"
+msgid "Hidden"
+msgstr ""
+
msgid "Hide"
msgstr ""
@@ -2669,6 +2504,7 @@ msgid "IEC standard says KiB = 1024 bytes, KB = 1000 bytes."
msgstr "IEC normo diras: KiB = 1024 bajtoj, KB = 1000 bajtoj."
#, fuzzy
+msgctxt "Profile"
msgid "IM Address"
msgstr "Adreso"
@@ -2762,6 +2598,9 @@ msgstr "Malkorekta salutnomo"
msgid "Incoming Call (Video)"
msgstr ""
+msgid "Increase playback speed"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Information"
msgstr "Kontakta informo"
@@ -2793,6 +2632,10 @@ msgstr "Konektado malsukcesis"
msgid "Installed"
msgstr "Malrapidas"
+msgctxt "Configuration type"
+msgid "Integer"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Invalid Address"
msgstr "Malkorekta dosiero"
@@ -2898,10 +2741,6 @@ msgid "JID"
msgstr "JID"
#, fuzzy
-msgid "JPEG files"
-msgstr "Ĉiuj dosieroj"
-
-#, fuzzy
msgid "Join"
msgstr "_Aliĝi"
@@ -2917,7 +2756,7 @@ msgid "Join Group Chat?"
msgstr "Eniri babilejen"
#, fuzzy
-msgid "Join Groupchat"
+msgid "Join Groupchat…"
msgstr "Eniri babilejen"
#, fuzzy
@@ -3010,6 +2849,15 @@ msgstr ""
msgid "Local Time"
msgstr "Loka JID:"
+msgctxt "Group chat description"
+msgid "Local help group"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "Group chat description"
+msgid "Local news and reports"
+msgstr "Babileja kreado limigitas."
+
#, fuzzy, python-format
msgid "Location at %s"
msgstr "Konta korektado"
@@ -3097,10 +2945,21 @@ msgid "Member"
msgstr "Membro"
#, fuzzy
+msgctxt "Group chat contact affiliation"
+msgid "Member"
+msgstr "Membro"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "Group chat contact affiliation"
msgid "Members"
msgstr "Membro"
#, fuzzy
+msgctxt "Group chat feature"
+msgid "Members Only"
+msgstr "Membro"
+
+#, fuzzy
msgid "Mention: Message Background Color"
msgstr "_Reŝargi kolorojn per defaŭlto"
@@ -3161,12 +3020,21 @@ msgid "Missing necessary encryption plugin"
msgstr ""
#, fuzzy
+msgctxt "Group chat feature"
+msgid "Moderated"
+msgstr "Moderiganto"
+
+#, fuzzy
msgid "Moderation"
msgstr "Moderiganto"
+#, fuzzy
+msgctxt "Group chat contact role"
msgid "Moderator"
msgstr "Moderiganto"
+#, fuzzy
+msgctxt "Group chat contact role"
msgid "Moderators"
msgstr "Moderigantoj"
@@ -3231,9 +3099,13 @@ msgstr "Renomigado de kontakto"
msgid "New message from"
msgstr "Nova mesaĝo de %(nickname)s"
-msgid "Next"
+msgctxt "Group chat name"
+msgid "News"
msgstr ""
+msgid "Next"
+msgstr "Apud"
+
msgid "Nickname"
msgstr "Kaŝnomo"
@@ -3254,6 +3126,11 @@ msgid "No Notifications"
msgstr "Konta korektado"
#, fuzzy
+msgctxt "Group chat feature"
+msgid "No Password Required"
+msgstr "Pasvorto necesas"
+
+#, fuzzy
msgid "No Proxy"
msgstr "Prokura servilo:"
@@ -3305,14 +3182,47 @@ msgstr "%s ne trovitas"
msgid "No results found"
msgstr "%s ne trovitas"
+#, fuzzy, python-format
+msgid "No updates available (last check: %s)"
+msgstr "Nedisponebla"
+
#, fuzzy
-msgid "No updates available"
+msgid "No updates available (last check: never)"
msgstr "Nedisponebla"
#, fuzzy
msgid "Node"
msgstr "Neniu"
+msgctxt "Configuration description"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Contact subscription"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Gender"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Group chat contact affiliation"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Group chat contact role"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Group chat feature"
+msgid "Not Anonymous"
+msgstr ""
+
+msgid "Not Available"
+msgstr "Nedisponebla"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "User status"
msgid "Not Available"
msgstr "Nedisponebla"
@@ -3321,6 +3231,11 @@ msgid "Not Connected"
msgstr "Konekto"
#, fuzzy
+msgctxt "Group chat feature"
+msgid "Not Moderated"
+msgstr "Ne lanĉitas"
+
+#, fuzzy
msgid "Not accelerated"
msgstr "Ne lanĉitas"
@@ -3332,6 +3247,15 @@ msgstr "Nedisponebla"
msgid "Not encrypted"
msgstr "Ne lanĉitas"
+#, fuzzy
+msgctxt "File transfer state"
+msgid "Not started"
+msgstr "Ne lanĉitas"
+
+msgctxt "Profile"
+msgid "Note"
+msgstr ""
+
msgid "Note to myself"
msgstr ""
@@ -3375,9 +3299,19 @@ msgstr "Antaŭpreparitaj mesaĝoj:"
msgid "OK"
msgstr "_O kej"
+#, fuzzy
+msgctxt "Switch"
+msgid "Off"
+msgstr "Senkonekta"
+
msgid "Offline"
msgstr "Senkonekta"
+#, fuzzy
+msgctxt "Switch"
+msgid "On"
+msgstr "OpenPGP: "
+
msgid "One Month"
msgstr ""
@@ -3399,6 +3333,11 @@ msgid "Open"
msgstr "OpenPGP: "
#, fuzzy
+msgctxt "Group chat feature"
+msgid "Open"
+msgstr "OpenPGP: "
+
+#, fuzzy
msgid "Open Email Composer"
msgstr "_Malfermi retpoŝtredaktilon"
@@ -3407,6 +3346,10 @@ msgid "Open Folder"
msgstr "_Malfermi enhavantan dosierujon"
#, fuzzy
+msgid "Open Link"
+msgstr "Malfermi kiel _ligilon"
+
+#, fuzzy
msgid "Open Link in Browser"
msgstr "_Malfermi ligilon per retrigardilo"
@@ -3415,6 +3358,10 @@ msgid "Open Link in _Browser"
msgstr "_Malfermi ligilon per retrigardilo"
#, fuzzy
+msgid "Open Path"
+msgstr "OpenPGP: "
+
+#, fuzzy
msgid "Open Plugins…"
msgstr "Konektado malsukcesis"
@@ -3439,8 +3386,10 @@ msgstr ""
msgid "Operating System"
msgstr "Malkorekta salutnomo"
+#, fuzzy
+msgctxt "Profile"
msgid "Organisation"
-msgstr ""
+msgstr "Administristo"
msgid "Organization (O)"
msgstr ""
@@ -3457,6 +3406,11 @@ msgstr ""
msgid "Organize your chats with workspaces"
msgstr ""
+#, fuzzy
+msgctxt "Gender"
+msgid "Other"
+msgstr "Aliaj"
+
msgid "Others"
msgstr "Aliaj"
@@ -3477,6 +3431,12 @@ msgid "Owner"
msgstr "Mastro"
#, fuzzy
+msgctxt "Group chat contact affiliation"
+msgid "Owner"
+msgstr "Mastro"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "Group chat contact affiliation"
msgid "Owners"
msgstr "Mastro"
@@ -3500,10 +3460,6 @@ msgstr ""
msgid "PKCS12 Files"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "PNG files"
-msgstr "Ĉiuj dosieroj"
-
msgid "Pa_use/Resume"
msgstr ""
@@ -3511,12 +3467,19 @@ msgstr ""
msgid "Pango Version: %s"
msgstr "Versio de GTK+:"
+#, fuzzy
+msgctxt "Group chat contact role"
msgid "Participant"
msgstr "Partoprenanto"
msgid "Participants"
msgstr "Partoprenantoj"
+#, fuzzy
+msgctxt "Group chat contact role"
+msgid "Participants"
+msgstr "Partoprenantoj"
+
msgid "Participants asking for voice:"
msgstr ""
@@ -3547,6 +3510,11 @@ msgstr "Pasvorto necesas"
msgid "Password Required"
msgstr "Pasvorto necesas"
+#, fuzzy
+msgctxt "Group chat feature"
+msgid "Password Required"
+msgstr "Pasvorto necesas"
+
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Pasvortoj diversas"
@@ -3572,6 +3540,10 @@ msgstr ""
msgid "Pause or resume file transfer"
msgstr "Nuligi dosiertransmeton"
+msgctxt "File transfer state"
+msgid "Paused"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Pending Event"
msgstr "Montri ĉiujn nelegitajn _eventojn"
@@ -3580,6 +3552,10 @@ msgstr "Montri ĉiujn nelegitajn _eventojn"
msgid "Pending Voice Requests"
msgstr "Mendo de dosiera transmeto"
+msgctxt "Group chat feature"
+msgid "Persistent"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Personal notes about this contact"
msgstr "Ĉu OpenPGP estas ŝaltita por tiu ĉi kontakto?"
@@ -3603,7 +3579,7 @@ msgid "Pinned"
msgstr ""
msgid "Pipewire"
-msgstr ""
+msgstr "Pipewire"
#, fuzzy
msgid "Pl_ugins"
@@ -3683,7 +3659,7 @@ msgid "Plugin manager"
msgstr "Konektado malsukcesis"
msgid "Plugins"
-msgstr ""
+msgstr "Kromaĵoj"
#, fuzzy
msgid "Plugins Updated Successfully"
@@ -3707,6 +3683,11 @@ msgstr "Poŝtkodo:"
msgid "Prefer direct messages in private group chats "
msgstr "Montri stat_mesaĝojn de kontaktoj en kontaktlisto"
+#, fuzzy
+msgctxt "Configuration"
+msgid "Preference Name"
+msgstr "Parametra nomo"
+
msgid "Preferences"
msgstr "Agordo"
@@ -3759,6 +3740,10 @@ msgstr ""
msgid "Progress"
msgstr "Progreso"
+msgctxt "Group chat description"
+msgid "Project discussion"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Prox_y"
msgstr "Prokura servilo:"
@@ -3782,6 +3767,15 @@ msgstr "Uzi propran servilnomon/pordon"
msgid "Public"
msgstr ""
+msgctxt "Group chat feature"
+msgid "Public"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "Profile"
+msgid "Public Encryption Key"
+msgstr "Ĉifrado ebligata"
+
#, fuzzy, python-format
msgid "Pulse: %s"
msgstr "Dosiero: %s"
@@ -3806,6 +3800,10 @@ msgstr "_Eliri"
msgid "Quit Gajim"
msgstr "Gajim"
+msgctxt "Message row action"
+msgid "Quote…"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Re-Login"
msgstr "Ĉu rekonektu nun?"
@@ -3842,6 +3840,11 @@ msgid "Reason: %s"
msgstr "Kialo"
#, fuzzy
+msgctxt "Message state"
+msgid "Received"
+msgstr "Unua mesaĝo ricevita"
+
+#, fuzzy
msgid "Recent history"
msgstr "Antaŭ nelonge:"
@@ -3981,6 +3984,10 @@ msgstr "_Forigi"
msgid "Removing Account..."
msgstr "Forigado de konto %s"
+msgctxt "Group chat name"
+msgid "Repairs"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Report"
msgstr "_Raporti pri eraro"
@@ -4098,6 +4105,10 @@ msgstr "Statmesaĝo"
msgid "Retract message?"
msgstr "statmesaĝo"
+msgctxt "Message row action"
+msgid "Retract…"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Revoke Member"
msgstr "Membro"
@@ -4106,24 +4117,32 @@ msgstr "Membro"
msgid "Revoke Voice"
msgstr "_Voĉo"
+msgid "Rewind 10 seconds"
+msgstr ""
+
+msgid "Role"
+msgstr "Rolo"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "Profile"
msgid "Role"
msgstr "Rolo"
msgid "SHA-1"
-msgstr ""
+msgstr "SHA-1"
msgid "SHA-1:"
-msgstr ""
+msgstr "SHA-1:"
msgid "SHA-256"
-msgstr ""
+msgstr "SHA-256"
msgid "SHA-256:"
-msgstr ""
+msgstr "SHA-256:"
msgctxt "proxy configuration"
msgid "SOCKS5"
-msgstr ""
+msgstr "SOCKS5"
#, fuzzy
msgid "SSL Certificate Verification Error"
@@ -4144,10 +4163,6 @@ msgstr "Konektado malsukcesis"
msgid "STUN server to use when using Jingle"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "SVG files"
-msgstr "Sendi dosieron"
-
msgid "Sales"
msgstr ""
@@ -4236,7 +4251,7 @@ msgid "Secure Password Storage"
msgstr "Konservi pasvorton"
msgid "Security"
-msgstr ""
+msgstr "Sekureco"
#, fuzzy
msgid "Security Labels"
@@ -4258,6 +4273,11 @@ msgstr "Kontaktoj"
msgid "Select File…"
msgstr "Sendi _dosieron"
+#, fuzzy
+msgctxt "Message row action"
+msgid "Select Messages…"
+msgstr "Defaŭlta statmesaĝo"
+
msgid "Select a security label for your message…"
msgstr ""
@@ -4267,6 +4287,9 @@ msgstr ""
msgid "Select an emoji"
msgstr ""
+msgid "Select playback speed"
+msgstr ""
+
msgid "Select the account with which you want to synchronise"
msgstr ""
@@ -4294,6 +4317,10 @@ msgstr ""
msgid "Self signed certificate in certificate chain"
msgstr ""
+msgctxt "Group chat feature"
+msgid "Semi-Anonymous"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Send Chat Markers"
msgstr "Lasta stato: %s"
@@ -4688,6 +4715,10 @@ msgstr ""
msgid "Spell Checking"
msgstr ""
+msgctxt "Group chat description"
+msgid "Spring gathering"
+msgstr ""
+
msgid "Sta_tus"
msgstr "Sta_to"
@@ -4695,6 +4726,11 @@ msgid "Stage"
msgstr ""
#, fuzzy
+msgctxt "File transfer state"
+msgid "Stalled"
+msgstr "Malrapidas"
+
+#, fuzzy
msgid "Start / Join Chat"
msgstr "Babili"
@@ -4767,6 +4803,11 @@ msgstr "Ŝanĝas staton de konto aŭ kontoj"
msgid "Status message…"
msgstr "_Statmesaĝo:"
+#, fuzzy
+msgctxt "File transfer state"
+msgid "Status: "
+msgstr "Stato: "
+
#, fuzzy, python-format
msgid "Status: %s"
msgstr "Stato: "
@@ -4813,8 +4854,10 @@ msgid "Subject issuer mismatch"
msgstr ""
msgid "Submit"
-msgstr ""
+msgstr "Submeti"
+#, fuzzy
+msgctxt "Contact subscription"
msgid "Subscribe"
msgstr "Aboni"
@@ -4905,15 +4948,28 @@ msgstr "Aligado de speciala avizo por %s"
msgid "Tabbed chat window"
msgstr ""
+msgctxt "Group chat name"
+msgid "Team"
+msgstr ""
+
msgid "Tell your contacts if you received a message"
msgstr ""
+msgctxt "Group chat feature"
+msgid "Temporary"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "Configuration type"
+msgid "Text"
+msgstr "Babilejo:"
+
#, fuzzy
msgid "Text File"
msgstr "Sendi _dosieron"
msgid "Thanks"
-msgstr ""
+msgstr "Dankon"
msgid "The certificate does not match the expected identity of the site"
msgstr ""
@@ -5135,6 +5191,12 @@ msgstr ""
msgid "Time Until Not Available"
msgstr "Nedisponebla"
+msgctxt "Profile"
+msgid "Title"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "Contact subscription"
msgid "To"
msgstr "Al"
@@ -5151,7 +5213,17 @@ msgid "Toggle participants list"
msgstr "Partoprenanto"
msgid "Topic"
-msgstr ""
+msgstr "Temo"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "File transfer state"
+msgid "Transferred: "
+msgstr "Dosieraj transmetoj"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "File transfer state"
+msgid "Transferring"
+msgstr "Transdonas"
#, fuzzy
msgid "Transferring File…"
@@ -5167,6 +5239,10 @@ msgstr "Transportiloj"
msgid "Treat * / _ pairs as possible formatting characters."
msgstr "Trakti parojn * / _ kiel stiligajn signojn."
+msgctxt "Group chat description"
+msgid "Trip planning"
+msgstr ""
+
msgid "Trust Not Decided"
msgstr ""
@@ -5200,14 +5276,24 @@ msgstr ""
msgid "Type"
msgstr "Datumtipo"
+#, fuzzy
+msgctxt "Configuration"
+msgid "Type"
+msgstr "Datumtipo"
+
msgid "Type to search for values..."
msgstr ""
+#, fuzzy
+msgctxt "File transfer type"
+msgid "Type: "
+msgstr "Datumtipo"
+
msgid "UPnP-IGD Port Forwarding"
msgstr ""
msgid "URI"
-msgstr ""
+msgstr "URI"
msgid "URL"
msgstr ""
@@ -5248,6 +5334,11 @@ msgstr "Malrapidas"
msgid "Unknown"
msgstr "Nekonata"
+#, fuzzy
+msgctxt "Contact subscription"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Nekonata"
+
msgid "Unknown Artist"
msgstr ""
@@ -5318,6 +5409,10 @@ msgstr "Nedisponebla"
msgid "Update available"
msgstr "Nedisponebla"
+#, fuzzy
+msgid "Update check disabled in preferences"
+msgstr "_Agordo"
+
msgid "Update plugins automatically"
msgstr ""
@@ -5328,6 +5423,11 @@ msgid "Updates will be installed next time Gajim is started"
msgstr ""
#, fuzzy
+msgctxt "Noun"
+msgid "Upload"
+msgstr "Konservi dosieron kiel..."
+
+#, fuzzy
msgid "Upload Files"
msgstr "Konservi dosieron kiel..."
@@ -5403,10 +5503,19 @@ msgstr "Uzuloj"
msgid "V4L2: %s"
msgstr ""
+#, fuzzy
+msgctxt "Group chat name"
+msgid "Vacation"
+msgstr "Konta korektado"
+
msgid "Validity"
-msgstr ""
+msgstr "valideco"
msgid "Validity\n"
+msgstr "Valideco\n"
+
+msgctxt "Configuration"
+msgid "Value"
msgstr ""
msgid "Verified"
@@ -5421,7 +5530,7 @@ msgid "Version %s is available"
msgstr "Konekto mankas"
msgid "Video"
-msgstr ""
+msgstr "Video"
#, fuzzy
msgid "Video Framerate"
@@ -5448,9 +5557,13 @@ msgstr ""
msgid "Visit Website"
msgstr ""
+#, fuzzy
+msgctxt "Group chat contact role"
msgid "Visitor"
msgstr "Vizitanto"
+#, fuzzy
+msgctxt "Group chat contact role"
msgid "Visitors"
msgstr "Vizitantoj"
@@ -5476,7 +5589,7 @@ msgid "Website"
msgstr ""
msgid "Welcome"
-msgstr ""
+msgstr "Bonvenon"
#, fuzzy
msgid "What does this mean?"
@@ -5504,7 +5617,7 @@ msgid "Width of group chat roster in pixel"
msgstr ""
msgid "Windows"
-msgstr ""
+msgstr "Windows"
msgid "Without a connection, you can not browse available services"
msgstr "Senkonekta vi ne povas rigardi disponeblajn servojn"
@@ -5524,7 +5637,7 @@ msgid "Workspaces"
msgstr "Renomigado de kontakto"
msgid "X11"
-msgstr ""
+msgstr "X11"
msgid "XML Console"
msgstr "XML-konzolo"
@@ -5549,7 +5662,7 @@ msgid "YYYY-MM-DD"
msgstr "Formato: JJJJ-MM-TT"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Jes"
#, fuzzy
msgid "Yesterday"
@@ -5642,10 +5755,6 @@ msgid ""
"You do not have the proper permissions to create files in this directory."
msgstr "Vi ne havas permeson krei dosierojn en ĉi tiu dosierujo."
-#, python-format
-msgid "You dropped something Gajim could not process: %s"
-msgstr ""
-
#, python-brace-format
msgid "You have been banned{actor}{reason}"
msgstr ""
@@ -5789,12 +5898,19 @@ msgid "_Advanced Settings"
msgstr "Kromaj agoj"
#, fuzzy
+msgctxt "User status"
+msgid "_Available"
+msgstr "_Enrete"
+
+#, fuzzy
msgid "_Back"
msgstr "Revenos baldaŭ"
msgid "_Block"
-msgstr ""
+msgstr "_Bari"
+#, fuzzy
+msgctxt "User status"
msgid "_Busy"
msgstr "_Okupata"
@@ -5802,7 +5918,7 @@ msgid "_Cancel"
msgstr "_Nuligi"
msgid "_Clear"
-msgstr ""
+msgstr "_Malaperigi"
#, fuzzy
msgid "_Close"
@@ -5879,6 +5995,8 @@ msgstr "Servilaj trajtoj"
msgid "_File Transfer"
msgstr "Dosieraj transmetoj"
+#, fuzzy
+msgctxt "User status"
msgid "_Free for Chat"
msgstr "_Babilema"
@@ -5934,6 +6052,8 @@ msgstr "Nova mesaĝo"
msgid "_No"
msgstr "Neniu"
+#, fuzzy
+msgctxt "User status"
msgid "_Not Available"
msgstr "_Nedisponebla"
@@ -5952,7 +6072,7 @@ msgid "_Open Folder"
msgstr "_Malfermi enhavantan dosierujon"
msgid "_Overwrite"
-msgstr ""
+msgstr "_Superskribi"
#, fuzzy
msgid "_Please choose a server"
@@ -6107,11 +6227,12 @@ msgstr "Elpelatas %s"
msgid "cairo Version: %s"
msgstr "Versio de GTK+:"
+#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
msgid "chat;messaging;im;xmpp;voip;"
msgstr ""
msgid "column"
-msgstr ""
+msgstr "kolumno"
#, fuzzy
msgid "country"
@@ -6140,6 +6261,10 @@ msgid "error"
msgstr "Eraro de Avahi"
msgid "example.org"
+msgstr "ekzemplo.org"
+
+msgctxt "Group chat address"
+msgid "family"
msgstr ""
msgid "file transfers list"
@@ -6169,20 +6294,20 @@ msgid "italic"
msgstr "Kursiva"
msgid "lat"
-msgstr ""
+msgstr "lat"
msgid "light skin"
msgstr ""
msgid "locality"
-msgstr ""
+msgstr "urbo"
#, fuzzy
msgid "lon"
msgstr "unu"
msgid "macOS"
-msgstr ""
+msgstr "macOS"
msgid "medium skin tone"
msgstr ""
@@ -6193,10 +6318,15 @@ msgstr ""
msgid "medium-light skin"
msgstr ""
+msgctxt "Group chat address"
+msgid "news"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "or"
msgstr "Al"
+#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
msgid "org.gajim.Gajim"
msgstr ""
@@ -6204,7 +6334,7 @@ msgid "paused composing a message"
msgstr "paŭzas tajpi mesaĝon"
msgid "postalcode"
-msgstr ""
+msgstr "poŝtkodo"
#, fuzzy, python-format
msgid "pycairo Version: %s"
@@ -6215,30 +6345,43 @@ msgid "python-nbxmpp Version: %s"
msgstr ""
msgid "region"
+msgstr "regiono"
+
+msgctxt "Group chat address"
+msgid "repairs"
msgstr ""
msgid "room"
msgstr "babilejo"
msgid "speed"
-msgstr ""
+msgstr "rapido"
msgid "street"
-msgstr ""
+msgstr "strato"
#, fuzzy
msgid "strike"
msgstr "Kaŝnomo"
-msgid "text"
+msgctxt "Group chat address"
+msgid "team"
msgstr ""
+msgid "text"
+msgstr "teksto"
+
msgid "timestamp"
-msgstr ""
+msgstr "tempstampo"
msgid "translator-credits"
msgstr "Sergio Ĥlutĉin <Sergey.Khlutchin@gmail.com>"
+#, fuzzy
+msgctxt "Group chat address"
+msgid "vacation"
+msgstr "Konta korektado"
+
msgid "video input"
msgstr ""
@@ -6280,3 +6423,218 @@ msgstr "%(nick)s nun estas %(status)s"
msgid "…or drop it here"
msgstr ""
+
+#~ msgid "?Ask (for Subscription):None"
+#~ msgstr "Nenion"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "?Gender:None"
+#~ msgstr "Sendanto: "
+
+#~ msgid "?Group Chat Contact Affiliation:None"
+#~ msgstr "Neniu"
+
+#~ msgid "?Group Chat Contact Role:None"
+#~ msgstr "Neniu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "?Group chat address:news"
+#~ msgstr "Nova babilejo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "?Group chat address:repairs"
+#~ msgstr "Babilejoj"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "?Group chat address:team"
+#~ msgstr "Babilejoj"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "?Group chat address:vacation"
+#~ msgstr "Babileja invitilo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "?Group chat feature:Archiving"
+#~ msgstr "Babileja invitilo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "?Group chat feature:Hidden"
+#~ msgstr "Neniu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "?Group chat feature:Members Only"
+#~ msgstr "Emfazado de mesaĝoj en babilejo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "?Group chat feature:Moderated"
+#~ msgstr "Neniu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "?Group chat feature:No Password Required"
+#~ msgstr "Babilejoj"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "?Group chat feature:Not Anonymous"
+#~ msgstr "Babilejoj"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "?Group chat feature:Not Moderated"
+#~ msgstr "Babilejoj"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "?Group chat feature:Open"
+#~ msgstr "Neniu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "?Group chat feature:Password Required"
+#~ msgstr "Babilejoj"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "?Group chat feature:Persistent"
+#~ msgstr "Babilejoj"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "?Group chat feature:Public"
+#~ msgstr "Emfazado de mesaĝoj en babilejo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "?Group chat feature:Semi-Anonymous"
+#~ msgstr "Emfazado de mesaĝoj en babilejo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "?Group chat feature:Temporary"
+#~ msgstr "Neniu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "?Group chat name:Family"
+#~ msgstr "Emfazado de mesaĝoj en babilejo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "?Group chat name:News"
+#~ msgstr "Neniu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "?Group chat name:Repairs"
+#~ msgstr "Babilejo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "?Group chat name:Team"
+#~ msgstr "Neniu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "?Group chat name:Vacation"
+#~ msgstr "Babileja invitilo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "?Message row action:Copy"
+#~ msgstr "mesaĝenhavo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "?Message row action:Correct…"
+#~ msgstr "mesaĝenhavo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "?Message row action:Retract…"
+#~ msgstr "Unua mesaĝo ricevita"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "?Message row action:Select Messages…"
+#~ msgstr "mesaĝenhavo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "?Message state:Received"
+#~ msgstr "Unua mesaĝo ricevita"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "?Noun:Download"
+#~ msgstr "Elŝuti"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "?Noun:Upload"
+#~ msgstr "Alŝuti"
+
+#~ msgid "?Subscription we already have:None"
+#~ msgstr "Neniu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "?config description:None"
+#~ msgstr "Nenion"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "?config:Value"
+#~ msgstr "_Daŭrigi"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "?profile:Address"
+#~ msgstr "Adreso"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "?profile:Full Name"
+#~ msgstr "<b>Propraj</b>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "?profile:Note"
+#~ msgstr "dosiero"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "?profile:Role"
+#~ msgstr "dosiero"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "?transfer status:Aborted"
+#~ msgstr "Paŭzas"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "?transfer status:Completed"
+#~ msgstr "Paŭzas"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "?transfer status:Not started"
+#~ msgstr "Paŭzas"
+
+#~ msgid "?transfer status:Paused"
+#~ msgstr "Paŭzas"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "?transfer status:Stalled"
+#~ msgstr "Paŭzas"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "?transfer status:Status: "
+#~ msgstr "Paŭzas"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "?transfer status:Transferred: "
+#~ msgstr "Paŭzas"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "?transfer status:Transferring"
+#~ msgstr "Paŭzas"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "?transfer type:Type: "
+#~ msgstr "Dosiera transmeto haltitas"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "?user status:Available"
+#~ msgstr "Paŭzas"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "?user status:_Available"
+#~ msgstr "Paŭzas"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Copy Location"
+#~ msgstr "_Kopii ligilan lokon"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "JPEG files"
+#~ msgstr "Ĉiuj dosieroj"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "PNG files"
+#~ msgstr "Ĉiuj dosieroj"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "SVG files"
+#~ msgstr "Sendi dosieron"