diff options
Diffstat (limited to 'po/eu.po')
-rw-r--r-- | po/eu.po | 178 |
1 files changed, 69 insertions, 109 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gajim\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-29 23:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-19 16:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-08-19 23:50+0200\n" "Last-Translator: Urtzi <>\n" "Language-Team: Basque <urtzi@altza.net>\n" @@ -2191,11 +2191,6 @@ msgid "Enabled" msgstr "Aktibatu" msgid "" -"Enables Gajim to be location-aware, if the user decides to publish the " -"device’s location" -msgstr "" - -msgid "" "Enables Gajim to measure your computer's idle time in order to set your " "Status automatically" msgstr "" @@ -2395,10 +2390,6 @@ msgid "Fake audio output" msgstr "" #, fuzzy -msgid "Feature is not available under Windows" -msgstr "Automatikoki ez erabilgarriko egoera mezua" - -#, fuzzy msgid "Feature not available under Windows" msgstr "Automatikoki ez erabilgarriko egoera mezua" @@ -2591,6 +2582,9 @@ msgstr "-etik" msgid "Full Name" msgstr "<b>Bezeroak</b>" +msgid "Fully-featured XMPP chat client" +msgstr "" + #, fuzzy, python-format msgid "GLib Version: %s" msgstr "GTK+ Bertsioa:" @@ -2607,10 +2601,6 @@ msgid "Gajim - Error" msgstr "Gajim - %s" #, fuzzy -msgid "Gajim Team" -msgstr "Gajim - %s" - -#, fuzzy msgid "Gajim Themes" msgstr "Gajim - %s" @@ -3456,10 +3446,6 @@ msgid "Location at Lat: %s Lon: %s" msgstr "" #, fuzzy -msgid "Location detection" -msgstr "Konektatu" - -#, fuzzy msgid "Location:" msgstr "Kontu Eraldaketa" @@ -4573,10 +4559,6 @@ msgstr "Pasahitza behar da" msgid "Requires: Gspell" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Requires: geoclue" -msgstr "_Ahotsa" - msgid "" "Requires: gir1.2-farstream-0.2, gir1.2-gstreamer-1.0, gstreamer1.0-plugins-" "base, gstreamer1.0-plugins-ugly, gstreamer1.0-libav, and gstreamer1.0-gtk3" @@ -6938,6 +6920,9 @@ msgstr "hauetako bat: offline, online, chat, away, xa, dnd, invisible " msgid "or" msgstr "Norentzat" +msgid "org.gajim.Gajim" +msgstr "" + msgid "paused composing a message" msgstr "mezuaren sorrera gelditua" @@ -7089,12 +7074,11 @@ msgstr "" #~ msgid "%(1)s o'clock" #~ msgstr "%(1)s ordu batak" -#, fuzzy, python-format +#, fuzzy #~ msgid "%(filename)s received from %(name)s." #~ msgstr "" #~ "%(name)s -eko %(filename)s -ren fitxero trasferentzia gelditua izan da." -#, python-format #~ msgid "%(hours)02.d:%(minutes)02.d:%(seconds)02.d" #~ msgstr "%(hours)02.d:%(minutes)02.d:%(seconds)02.d" @@ -7102,15 +7086,14 @@ msgstr "" #~ msgid "%(jid)s has been invited in this room" #~ msgstr "%(nick)s botata izan da %(who)s -engatik: %(reason)s" -#, fuzzy, python-format +#, fuzzy #~ msgid "%(name)s (%(jid)s) has removed subscription from you" #~ msgstr "\"%s\" kontaktuak harpidetza ezabatu dizu" -#, fuzzy, python-format +#, fuzzy #~ msgid "%(name)s is now %(show)s %(status)s" #~ msgstr "%(nick)s orain dago %(status)s" -#, python-format #~ msgid "%(nick)s Changed Status" #~ msgstr "%(nick)s Egoera Aldatu du" @@ -7120,27 +7103,22 @@ msgstr "" #~ msgid "%(nick)s has been kicked by %(who)s: %(reason)s" #~ msgstr "%(nick)s botata izan da %(who)s -engatik: %(reason)s" -#, fuzzy, python-format +#, fuzzy #~ msgid "%(nick)s has set the subject to %(subject)s" #~ msgstr "%(nick)s botata izan da%(reason)s -engatik: " -#, python-format #~ msgid "%(nick)s is now %(status)s" #~ msgstr "%(nick)s orain dago %(status)s" -#, python-format #~ msgid "%(nick)s is now %(status)s: %(status_msg)s" #~ msgstr "%(nick)s orain %(status)s dago: %(status_msg)s" -#, python-format #~ msgid "%(nickname)s Signed In" #~ msgstr "%(nickname)s Konektatuta" -#, python-format #~ msgid "%(nickname)s Signed Out" #~ msgstr "%(nickname)s Deskonektatuta" -#, python-format #~ msgid "%(nickname)s from group chat %(room_name)s" #~ msgstr "%(nickname)s %(room_name)s gelatik" @@ -7157,23 +7135,21 @@ msgstr "" #~ "from %(source)s" #~ msgstr "\"%(title)s\" by %(artist)s" -#, python-format #~ msgid "%(who)s on %(time)s said: %(message)s\n" #~ msgstr "%(who)s %(time)s-ean esan du: %(message)s\n" -#, fuzzy, python-format +#, fuzzy #~ msgid "%d message pending" #~ msgid_plural "%d messages pending" #~ msgstr[0] "Bidali mezua" #~ msgstr[1] "Bidali mezua" -#, fuzzy, python-format +#, fuzzy #~ msgid "%i day" #~ msgid_plural "%i days" #~ msgstr[0] "%i egun lehenago" #~ msgstr[1] "%i egun lehenago" -#, python-format #~ msgid "" #~ "%s\n" #~ "Link-local messaging might not work properly." @@ -7213,15 +7189,14 @@ msgstr "" #~ msgid "%s MiB/s" #~ msgstr "%s MiB" -#, fuzzy, python-format +#, fuzzy #~ msgid "%s Missing" #~ msgstr "%s MiB" -#, python-format #~ msgid "%s Status Message" #~ msgstr "%s Egoera Mezua" -#, fuzzy, python-format +#, fuzzy #~ msgid "%s configuration error" #~ msgstr "Gelaren Konfigurazioa" @@ -7234,14 +7209,14 @@ msgstr "" #~ msgid "%s does not appear to be a valid JID" #~ msgstr "%s ez du ematen baliozko JID bat denik" -#, fuzzy, python-format +#, fuzzy #~ msgid "%s does not exist." #~ msgstr "Honako gela honek ez du existitzen." #~ msgid "%s has not broadcast an OpenPGP key, nor has one been assigned" #~ msgstr "%s-ak ez du trasmititu OpenPGP kode bat ez behintzat ezarritakorik" -#, fuzzy, python-format +#, fuzzy #~ msgid "%s is a directory but should be a file" #~ msgstr "%s direktorio bat da baina fitxero bat izan daiteke" @@ -7262,18 +7237,16 @@ msgstr "" #~ msgid "%s or %s is a directory but should be a file" #~ msgstr "%s direktorio bat da baina fitxero bat izan daiteke" -#, python-format #~ msgid "%s wants to send you a file." #~ msgstr "%s fitxero bat bidali nahi dizu" #~ msgid "%s wants to send you a file:" #~ msgstr "%s fitxero bat bidali nahi dizu:" -#, fuzzy, python-format +#, fuzzy #~ msgid "%s wants to start a voice chat." #~ msgstr "%s fitxero bat bidali nahi dizu" -#, python-format #~ msgid "%s wrote:\n" #~ msgstr "%s idatzia:\n" @@ -8216,7 +8189,7 @@ msgstr "" #~ msgid "Busy " #~ msgstr "Lanpetuta" -#, fuzzy, python-format +#, fuzzy #~ msgid "" #~ "By removing the following contacts, you will also remove authorization. " #~ "This means they will see you as offline:\n" @@ -8353,7 +8326,7 @@ msgstr "" #~ "Izengoitiaren ondoren jartzeko proposatzen den karakterea, txat taldean " #~ "beste pertsona batek izengoiti berbera badu." -#, fuzzy, python-format +#, fuzzy #~ msgid "Characters typed: %s" #~ msgstr "Baimenik gabeko izengoitia: %s" @@ -8461,7 +8434,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Command line Control" #~ msgstr "Azalpenak: %s" -#, python-format #~ msgid "Comment: %s" #~ msgstr "Azalpenak: %s" @@ -8603,7 +8575,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Contact name" #~ msgstr "Kontaturen izena" -#, python-format #~ msgid "Contact name: <i>%s</i>" #~ msgstr "Kontaktuaren izena: <i>%s</i>" @@ -8676,7 +8647,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Could not Upload File" #~ msgstr "Ezin izan da irudia kargatu" -#, python-format #~ msgid "Could not change status of account \"%s\"" #~ msgstr "Ezin izan da \"%s\" -ren egoera aldatu" @@ -8688,7 +8658,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Could not connect to \"%(host)s\" via proxy \"%(proxy)s\"" #~ msgstr "Ezin izan da konektatu \"%s\" -rekin" -#, python-format #~ msgid "Could not connect to \"%s\"" #~ msgstr "Ezin izan da konektatu \"%s\" -rekin" @@ -8718,7 +8687,7 @@ msgstr "" #~ msgid "Create your own Privacy Lists" #~ msgstr "Zure Debekatze Zerrenda egin" -#, fuzzy, python-format +#, fuzzy #~ msgid "Creating %s" #~ msgstr "Deskribapena: %s" @@ -8733,7 +8702,7 @@ msgstr "" #~ msgid "Custom" #~ msgstr "<b>Bezeroak</b>" -#, fuzzy, python-format +#, fuzzy #~ msgid "Custom hostname \"%s\" is wrong. It will be ignored." #~ msgstr "Erabili bezeroaren hostname/portua" @@ -8814,7 +8783,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Description:" #~ msgstr "Deskribapena: %s" -#, python-format #~ msgid "Description: %s" #~ msgstr "Deskribapena: %s" @@ -8830,7 +8798,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Destroy…" #~ msgstr "Deskribapena: %s" -#, python-format #~ msgid "Dictionary URL is missing an \"%s\" and it is not WIKTIONARY" #~ msgstr "URL hiztegia galdu egin da \"%s\" -an eta ez dago WIKTIONARY-an" @@ -8897,13 +8864,13 @@ msgstr "" #~ msgid "Do you want to continue?" #~ msgstr "Zer nahi duzu egitea?" -#, fuzzy, python-format +#, fuzzy #~ msgid "Do you want to permanently delete this conversation with <b>%s</b>?" #~ msgid_plural "Do you want to permanently delete these conversations?" #~ msgstr[0] "Ziur al zaude hautaturiko mezua ezabatu nahi duzula?" #~ msgstr[1] "Ziur al zaude hautaturiko mezua ezabatu nahi duzula?" -#, fuzzy, python-format +#, fuzzy #~ msgid "Do you want to remove %s from the contact list?" #~ msgstr "Ezabatu nahi al duzu %s taldea zerrendatik?" @@ -9034,7 +9001,7 @@ msgstr "" #~ msgid "Enter name / JID of contact or groupchat" #~ msgstr "Kontaturen izena" -#, fuzzy, python-format +#, fuzzy #~ msgid "Enter the certificate passphrase for account %s" #~ msgstr "Sartu GPG kodearen pasa-esaldia %s konturako." @@ -9059,7 +9026,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Error reading file:" #~ msgstr "Errorea fitxeroa irakurtzean:" -#, python-format #~ msgid "Error while adding service. %s" #~ msgstr "Errorea zerbitzarian sartzean.%s" @@ -9067,7 +9033,7 @@ msgstr "" #~ msgid "Error." #~ msgstr "Avahi error" -#, fuzzy, python-format +#, fuzzy #~ msgid "" #~ "Error: %(error)s\n" #~ "Debug: %(debug)s" @@ -9132,6 +9098,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Feature" #~ msgstr "Zerbitzariaren Ezaugarriak:" +#, fuzzy +#~ msgid "Feature is not available under Windows" +#~ msgstr "Automatikoki ez erabilgarriko egoera mezua" + #~ msgid "Feed name:" #~ msgstr "Emandako izena:" @@ -9153,7 +9123,7 @@ msgstr "" #~ msgid "File already exists" #~ msgstr "Fitxero hau jadanik badago" -#, fuzzy, python-format +#, fuzzy #~ msgid "File name: %s" #~ msgstr "Fitxeroaren izena: %s" @@ -9168,22 +9138,20 @@ msgstr "" #~ msgid "File transfer error notification color." #~ msgstr "Fitxero transferentzia ezeztatua" -#, fuzzy, python-format +#, fuzzy #~ msgid "File transfer of %(filename)s from %(name)s failed." #~ msgstr "" #~ "%(name)s -eko %(filename)s -ren fitxero trasferentzia gelditua izan da." -#, python-format #~ msgid "File transfer of %(filename)s from %(name)s stopped." #~ msgstr "" #~ "%(name)s -eko %(filename)s -ren fitxero trasferentzia gelditua izan da." -#, fuzzy, python-format +#, fuzzy #~ msgid "File transfer of %(filename)s to %(name)s failed." #~ msgstr "" #~ "Fitxero transferentzia %(filename)s -rena %(name)s -entzat gelditua." -#, python-format #~ msgid "File transfer of %(filename)s to %(name)s stopped." #~ msgstr "" #~ "Fitxero transferentzia %(filename)s -rena %(name)s -entzat gelditua." @@ -9278,6 +9246,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Gajim Instant Messenger" #~ msgstr "Gajim Behealako Mezularitza" +#, fuzzy +#~ msgid "Gajim Team" +#~ msgstr "Gajim - %s" + #~ msgid "Gajim Themes Customization" #~ msgstr "Gajim-en Gaien Kustomizatazailea" @@ -9567,7 +9539,7 @@ msgstr "" #~ msgid "Idle for:" #~ msgstr "XML Konsola %s-rena" -#, fuzzy, python-format +#, fuzzy #~ msgid "If \"%s\" accepts this request you will know their status." #~ msgstr "" #~ "\"%s\" harpidetza onartzen baduzu bere egoera ikus ahal izango duzu." @@ -10026,7 +9998,7 @@ msgstr "" #~ msgid "Invite contacts to the conversation (Ctrl+G)" #~ msgstr "arreta jartzen ari da elkarrizketara" -#, fuzzy, python-format +#, fuzzy #~ msgid "Invited %(jid)s to %(room_jid)s" #~ msgstr "Gonbidatu %(contact_jid)s %(room_jid)s. gelara." @@ -10034,13 +10006,13 @@ msgstr "" #~ msgid "Invited %s to %s" #~ msgstr "Bidali %s" -#, fuzzy, python-format +#, fuzzy #~ msgid "" #~ "It is not possible to send a message to %s, this XMPP Address is not " #~ "valid." #~ msgstr "Ez da posible hutsik dauden artxiboak bidaltzea" -#, fuzzy, python-format +#, fuzzy #~ msgid "" #~ "It is not possible to send a message to %s. This XMPP Address is not " #~ "valid." @@ -10173,6 +10145,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Lists all preferences and their values" #~ msgstr "Erakutsi preferentzia eta balio guztiak" +#, fuzzy +#~ msgid "Location detection" +#~ msgstr "Konektatu" + #~ msgid "Log _off" #~ msgstr "Log _desaktibatua" @@ -10217,11 +10193,11 @@ msgstr "" #~ msgid "Mail _client" #~ msgstr "_Email bezeroa" -#, fuzzy, python-format +#, fuzzy #~ msgid "Make %(contact1)s and %(contact2)s metacontacts" #~ msgstr "Egin %s eta %s metacontacts" -#, fuzzy, python-format +#, fuzzy #~ msgid "Make %s first contact" #~ msgstr "Egin %s eta %s metacontacts" @@ -10545,7 +10521,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Notify on new _GMail email" #~ msgstr "_Gmail-eko E-posta berri batez jakinarazi" -#, python-format #~ msgid "Now \"%s\" will always see you as offline." #~ msgstr "Orain \"%s\" deskonektatuta ikusiko zaitu beti." @@ -10648,11 +10623,11 @@ msgstr "" #~ msgid "Order:" #~ msgstr "Ordena:" -#, fuzzy, python-format +#, fuzzy #~ msgid "Order: %(order)s, action: %(action)s" #~ msgstr "Agindu: %s, ekintza: %s" -#, fuzzy, python-format +#, fuzzy #~ msgid "" #~ "Order: %(order)s, action: %(action)s, type: %(type)s, value: %(value)s" #~ msgstr "Agindua: %s, akzioa: %s, mota %s, balorea %s" @@ -10806,7 +10781,6 @@ msgstr "" #~ "Mesedez begiratu Pywin32 instalatuta dagoela sisteman. %s-etin lortu " #~ "dezakezu hau." -#, python-format #~ msgid "Please make sure you are connected with \"%s\"." #~ msgstr "Mesedez begiratu \"%s\" -rekin konektatuta zauden." @@ -10938,18 +10912,15 @@ msgstr "" #~ msgid "Privacy List" #~ msgstr "Debekatze Zerrenda" -#, python-format #~ msgid "Privacy List <b><i>%s</i></b>" #~ msgstr "Debekatze Zerrenda <b><i>%s</i></b>" -#, python-format #~ msgid "Privacy List for %s" #~ msgstr "Debekatze Zerrenda %s-entzat" #~ msgid "Privacy Lists" #~ msgstr "Debekatze Zerrenda" -#, python-format #~ msgid "Privacy Lists for %s" #~ msgstr "Debekatze Zerrenda %s-entzat" @@ -10990,7 +10961,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Quit" #~ msgstr "At_era" -#, python-format #~ msgid "RE: %s" #~ msgstr "RE: %s" @@ -11041,7 +11011,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Received" #~ msgstr "Jasoa %s" -#, python-format #~ msgid "Received %s" #~ msgstr "Jasoa %s" @@ -11075,7 +11044,7 @@ msgstr "" #~ msgstr "" #~ "Erregistroaren informazioa transporteetarako %s ez da denboran iritsi" -#, fuzzy, python-format +#, fuzzy #~ msgid "Registration with agent %s succeeded." #~ msgstr "vCard argitarapena egina" @@ -11146,11 +11115,11 @@ msgstr "" #~ msgid "Rename contact" #~ msgstr "Berridatzi Kontaktua" -#, fuzzy, python-format +#, fuzzy #~ msgid "Rename contact %s?" #~ msgstr "Berridatzi Kontaktua" -#, fuzzy, python-format +#, fuzzy #~ msgid "Rename group %s?" #~ msgstr "Berrrizenpetu Taldea" @@ -11166,6 +11135,10 @@ msgstr "" #~ msgstr "Erantzun mezu honi" #, fuzzy +#~ msgid "Requires: geoclue" +#~ msgstr "_Ahotsa" + +#, fuzzy #~ msgid "Requires: gpg.exe in your PATH environment variable" #~ msgstr "Konexioa ez erablgarri" @@ -11277,7 +11250,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Save status as preset" #~ msgstr "Gorde Ezarritako Bezala...." -#, python-format #~ msgid "Saved in: %s" #~ msgstr "%s gordea" @@ -11307,11 +11279,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Send" #~ msgstr "_Bidali" -#, fuzzy, python-format +#, fuzzy #~ msgid "Send %(from)s to %(to)s" #~ msgstr "Bidali %s" -#, python-format #~ msgid "Send %s" #~ msgstr "Bidali %s" @@ -11364,7 +11335,7 @@ msgstr "" #~ msgid "Send message and close window" #~ msgstr "Bidali mezua eta itxi leihoa" -#, fuzzy, python-format +#, fuzzy #~ msgid "Send this file to %s:\n" #~ msgid_plural "Send these files to %s:\n" #~ msgstr[0] "%s fitxero bat bidali nahi dizu:" @@ -11620,11 +11591,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Single Message" #~ msgstr "Mezu Bakarra" -#, python-format #~ msgid "Single Message in account %s" #~ msgstr "Mezu Bakarra %s Kontuan" -#, python-format #~ msgid "Single Message using account %s" #~ msgstr "Mezu Bakarra %s Kontua erabiliz" @@ -11632,7 +11601,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Size" #~ msgstr "Tamaina: %s" -#, python-format #~ msgid "Size: %s" #~ msgstr "Tamaina: %s" @@ -11706,11 +11674,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Status Preset" #~ msgstr "Egoera Mezua" -#, python-format #~ msgid "Status is now: %(status)s" #~ msgstr "Egoera orain da: %(status)s" -#, python-format #~ msgid "Status is now: %(status)s: %(status_msg)s" #~ msgstr "Egoera orain da: %(status)s: %(status_msg)s" @@ -11751,7 +11717,7 @@ msgstr "" #~ msgid "Subject:" #~ msgstr "Gaia:" -#, fuzzy, python-format +#, fuzzy #~ msgid "" #~ "Subject: %(subject)s\n" #~ "%(message)s" @@ -11762,7 +11728,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Subject: %s" #~ msgstr "Gaia: %s" -#, python-format #~ msgid "Subject: %s\n" #~ msgstr "Gaia: %s\n" @@ -11778,11 +11743,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Subscription request" #~ msgstr "Harpidetza Eskaria" -#, fuzzy, python-format +#, fuzzy #~ msgid "Subscription request for account %(account)s from %(jid)s" #~ msgstr "Harpidetza baimena %s kontutik %s kontura" -#, python-format #~ msgid "Subscription request from %s" #~ msgstr "Harpidetza baimena %s kontutik" @@ -11826,7 +11790,7 @@ msgstr "" #~ msgid "Synchronize the status of all accounts" #~ msgstr "Aldatu kontaktuaren edo kontaktuen egoera" -#, fuzzy, python-format +#, fuzzy #~ msgid "" #~ "System bus is not available.\n" #~ "Try reading %(url)s" @@ -11868,7 +11832,7 @@ msgstr "" #~ msgid "The auto away status message" #~ msgstr "Automatikoki kanpoko egoera mezua" -#, fuzzy, python-format +#, fuzzy #~ msgid "The contact \"%s\" has authorized you to see their status." #~ msgstr "\"%s\" kontaktuak baimendu dizu bere egoera ikusteko." @@ -11929,7 +11893,7 @@ msgstr "" #~ msgid "Thinking" #~ msgstr "Lanean" -#, fuzzy, python-format +#, fuzzy #~ msgid "This account %s doesn't support invisibility." #~ msgstr "" #~ "Fitxategi tranferentzia aktiboen, bukatutakoen eta gelditutakoen lista" @@ -12061,7 +12025,7 @@ msgstr "" #~ msgid "Transferred: " #~ msgstr "Transferitua:" -#, fuzzy, python-format +#, fuzzy #~ msgid "Transport %(name)s answered wrongly to register request: %(error)s" #~ msgstr "%s transporteak harpidetza baimenari errore batez erantzun dio: %s" @@ -12087,11 +12051,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Type: " #~ msgstr "Mota: " -#, python-format #~ msgid "Type: %s" #~ msgstr "Mota: %s" -#, python-format #~ msgid "Unable to bind to port %d." #~ msgstr "Unable to bind to port %d." @@ -12509,7 +12471,7 @@ msgstr "" #~ msgid "You are invited to a groupchat" #~ msgstr "Gela honetan ukatua izan zara." -#, fuzzy, python-brace-format +#, fuzzy #~ msgid "You are invited to {room} by {user}" #~ msgstr "Gela honetan ukatua izan zara." @@ -12665,7 +12627,7 @@ msgstr "" #~ msgid "You must read them before removing this transport." #~ msgstr "Irakurri behar dituzu transporte hau ezabatu baino lehen." -#, fuzzy, python-format +#, fuzzy #~ msgid "You must supply the %s of the new contact." #~ msgstr "Kontu berrirako pasahitz bat sartu behar duzu." @@ -12688,7 +12650,6 @@ msgstr "" #~ msgid "You successfully received %(filename)s from %(name)s." #~ msgstr "Ondo jasoa izan da %(name)s-ren %(filename)s fitxeroa." -#, python-format #~ msgid "You successfully sent %(filename)s to %(name)s." #~ msgstr "Jadanik bidalia izan da %(filename)s %(name)s -ri." @@ -12698,7 +12659,7 @@ msgstr "" #~ msgid "You will be connected to %s without OpenPGP." #~ msgstr "%s konektatu behar zara OpenPGP-rik gabe." -#, fuzzy, python-format +#, fuzzy #~ msgid "" #~ "You will no longer be able to send and receive messages from and to " #~ "contacts using these transports:\n" @@ -13317,11 +13278,11 @@ msgstr "" #~ msgid "from" #~ msgstr "-etik" -#, fuzzy, python-format +#, fuzzy #~ msgid "from %s" #~ msgstr "-etik" -#, fuzzy, python-format +#, fuzzy #~ msgid "from group chat %s" #~ msgstr "Txat Taldean _Sartu" @@ -13528,7 +13489,6 @@ msgstr "" #~ msgid "using %s account" #~ msgstr "%s kontua erabiliz" -#, python-format #~ msgid "using account %s" #~ msgstr "%s kontua erabiliz " |