diff options
Diffstat (limited to 'po/eu.po')
-rw-r--r-- | po/eu.po | 88 |
1 files changed, 42 insertions, 46 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gajim\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-17 21:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-24 13:53+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-08-19 23:50+0200\n" "Last-Translator: Urtzi <>\n" "Language-Team: Basque <urtzi@altza.net>\n" @@ -1253,6 +1253,9 @@ msgstr "Biak" msgid "Browse" msgstr "_Bilatu" +msgid "Browse history by date" +msgstr "" + #, fuzzy, python-format msgid "Browsing %(address)s using account %(account)s" msgstr "Begiratzen %s %s kontua erabiliz" @@ -1282,6 +1285,13 @@ msgstr "" msgid "Call Outgoing" msgstr "" +msgid "Call ended" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Call with %s" +msgstr "" + msgid "Calling (Video)…" msgstr "" @@ -2509,9 +2519,6 @@ msgstr "Fitxero Transferentzia Gelditua" msgid "File transfers" msgstr "Fitxero Transferentzia" -msgid "File: " -msgstr "Fitxeroa:" - #, python-format msgid "File: %s" msgstr "Fitxeroa: %s" @@ -3111,7 +3118,7 @@ msgid "Ignore Unknown Contacts" msgstr "Kontaktua" #, fuzzy -msgid "Ignore everything from contacts not in your Roster" +msgid "Ignore everything from contacts not in your contact list" msgstr "_Zerrendan ez dauden kontaktuen gertaerak baztertu" #, fuzzy @@ -3614,9 +3621,6 @@ msgid "" "history is enabled and if the contact is in your contact list." msgstr "Mezuak gero irakurri ahalko dira historiala aktibatua baduzu." -msgid "Microphone & Camera" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Minutes until your status gets changed" msgstr "Kontaktuen egoera aldaketak gorde" @@ -3697,9 +3701,6 @@ msgstr "Kontaktu Berri bat Sartu" msgid "New Group" msgstr "Txat Taldea Berria" -msgid "New Message" -msgstr "Mezu Berria Bat" - #, fuzzy msgid "New Search" msgstr "Bilatu" @@ -3823,12 +3824,6 @@ msgstr "" msgid "Note: Anonymous accounts are not possible on all servers" msgstr "" -msgid "Note: Chat history is disabled for this account." -msgstr "" - -msgid "Note: Chat history is disabled for this contact." -msgstr "" - msgid "Notes" msgstr "" @@ -4553,9 +4548,6 @@ msgstr "_Ezabatu" msgid "Removing Account..." msgstr "%s kontua ezabatzen" -msgid "Render XHTML styles (colors, etc.) of incoming messages" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Report" msgstr "_Report Bug" @@ -4746,10 +4738,6 @@ msgid "Save as..." msgstr "daukadanean" #, fuzzy -msgid "Save conversations for all contacts" -msgstr "_Gorde kontu guztien elkarrizketak" - -#, fuzzy msgid "Saving Avatar Failed" msgstr "vCard argitarapenak hust egin du" @@ -5081,6 +5069,9 @@ msgstr "Konexioak huts egin du" msgid "Share Status" msgstr "Egoera" +msgid "Share Video" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Share my online status" msgstr "Kontaktu Egoera Aldaketa" @@ -5354,10 +5345,6 @@ msgstr "" msgid "Start / Join Chat" msgstr "Elkarrizketa Hasi" -#, fuzzy -msgid "Start Call…" -msgstr "Elkarrizketa Hasi" - msgid "Start Chat" msgstr "Elkarrizketa Hasi" @@ -5373,8 +5360,13 @@ msgstr "Elkarrizketa Hasi" msgid "Start Search..." msgstr "Elkarrizketa _Hasi" -msgid "Start Video" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Start Video Call…" +msgstr "Elkarrizketa Hasi" + +#, fuzzy +msgid "Start Voice Call…" +msgstr "Elkarrizketa Hasi" #, fuzzy msgid "Start a new chat" @@ -5453,9 +5445,6 @@ msgstr "niri egoera bidaltzeko" msgid "Stopped sharing their status with you" msgstr "" -msgid "Store conversations on the harddrive" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Street" msgstr "Kalea:" @@ -6221,9 +6210,6 @@ msgstr "" msgid "Windows Credential Vault is used for secure password storage" msgstr "" -msgid "With Microphone" -msgstr "" - msgid "Without a connection, you can not browse available services" msgstr "Konektatu gabe ezin duzu zerbitzari erabilgarriak bilatu" @@ -6240,10 +6226,6 @@ msgstr "Ekintza Aurreratuak" msgid "X11" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "XHTML Formatting" -msgstr "Sakatu emoticon bat ezartzeko (Alt+M)" - msgid "XML Console" msgstr " XML Konsola" @@ -6406,12 +6388,6 @@ msgstr "%s gelan sartu da" msgid "You have to invite people so they can join" msgstr "" -#, fuzzy, python-format -msgid "" -"You just received a new message from %s.\n" -"Do you want to close this tab?" -msgstr "\"%s\" -tik mezu berri bat jaso duzu" - #, fuzzy msgid "You left this group chat" msgstr "%s gelan zaude dagoeneko" @@ -7094,3 +7070,23 @@ msgstr "%(nick)s orain dago %(status)s" msgid "…or drop it here" msgstr "" + +#~ msgid "File: " +#~ msgstr "Fitxeroa:" + +#~ msgid "New Message" +#~ msgstr "Mezu Berria Bat" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save conversations for all contacts" +#~ msgstr "_Gorde kontu guztien elkarrizketak" + +#, fuzzy +#~ msgid "XHTML Formatting" +#~ msgstr "Sakatu emoticon bat ezartzeko (Alt+M)" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "You just received a new message from %s.\n" +#~ "Do you want to close this tab?" +#~ msgstr "\"%s\" -tik mezu berri bat jaso duzu" |