Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

dev.gajim.org/gajim/gajim.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r--po/fr.po511
1 files changed, 255 insertions, 256 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 7ceab1a22..5ae4e380e 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-11-04 03:05+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-23 03:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,19 +14,19 @@ msgstr ""
"X-Pootle-Path: /fr/gajim/fr.po\n"
"X-Pootle-Revision: 1011\n"
-#: gajim/chat_control_base.py:557
+#: gajim/chat_control_base.py:550
msgid "_Undo"
msgstr "A_nnuler"
-#: gajim/chat_control_base.py:565 gajim/conversation_textview.py:529
+#: gajim/chat_control_base.py:558 gajim/conversation_textview.py:530
msgid "_Clear"
msgstr "_Effacer"
-#: gajim/chat_control_base.py:1099
+#: gajim/chat_control_base.py:1090
msgid "Really send file?"
msgstr "Envoyer vraiment le fichier ?"
-#: gajim/chat_control_base.py:1100
+#: gajim/chat_control_base.py:1091
#, python-format
msgid "If you send a file to %s, your real JID will be revealed."
msgstr "Si vous envoyer un fichier à %s, votre vrai JID sera révélé."
@@ -73,21 +73,21 @@ msgstr "Destinataire : "
msgid "Saved in: %s"
msgstr "Enregistré dans : %s"
-#: gajim/filetransfers_window.py:256 gajim/chat_control.py:1479
+#: gajim/filetransfers_window.py:256 gajim/chat_control.py:1480
msgid "File transfer completed"
msgstr "Transfert de fichier terminé"
-#: gajim/filetransfers_window.py:258 gajim/chat_control.py:1483
+#: gajim/filetransfers_window.py:258 gajim/chat_control.py:1484
msgid "Open _Containing Folder"
msgstr "Ouvrir le dossier de destination"
#: gajim/filetransfers_window.py:271 gajim/filetransfers_window.py:278
-#: gajim/chat_control.py:1538
+#: gajim/chat_control.py:1539
msgid "File transfer cancelled"
msgstr "Transfert de fichier annulé"
#: gajim/filetransfers_window.py:271 gajim/filetransfers_window.py:279
-#: gajim/chat_control.py:1539
+#: gajim/chat_control.py:1540
msgid "Connection with peer cannot be established."
msgstr "La connexion avec le contact ne peut être établie."
@@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "Destinataire : %s"
msgid "Error message: %s"
msgstr "Message d'erreur : %s"
-#: gajim/filetransfers_window.py:291 gajim/chat_control.py:1535
+#: gajim/filetransfers_window.py:291 gajim/chat_control.py:1536
msgid "File transfer stopped"
msgstr "Transfert de fichier interrompu"
@@ -234,7 +234,7 @@ msgstr ""
"L'image ne peut être enregistrée en format %(type)s. Enregistrer en tant que "
"%(new_filename)s ?"
-#: gajim/vcard.py:164 gajim/vcard.py:516 gajim/chat_control.py:572
+#: gajim/vcard.py:164 gajim/vcard.py:516 gajim/chat_control.py:573
#: gajim/gtk/profile.py:165
msgid "Save _As"
msgstr "Enregistrer _sous"
@@ -355,12 +355,12 @@ msgstr "_Nouveau Salon de Discussion"
#: gajim/gui_menu_builder.py:286 gajim/gui_menu_builder.py:410
#: gajim/dialogs.py:889 gajim/dialogs.py:918 gajim/dialogs.py:1137
-#: gajim/chat_control.py:285 gajim/roster_window.py:824
+#: gajim/chat_control.py:286 gajim/roster_window.py:824
#: gajim/roster_window.py:1751 gajim/roster_window.py:1753
#: gajim/roster_window.py:2076 gajim/roster_window.py:3426
#: gajim/roster_window.py:3453 gajim/gui_interface.py:515
#: gajim/common/contacts.py:187 gajim/common/contacts.py:314
-#: gajim/common/helpers.py:88 gajim/common/helpers.py:325
+#: gajim/common/helpers.py:62 gajim/common/helpers.py:287
#: gajim/gtk/add_contact.py:294
msgid "Not in Roster"
msgstr "Absent de la liste"
@@ -417,8 +417,8 @@ msgstr "Suppri_mer"
msgid "_Information"
msgstr "Information"
-#: gajim/gui_menu_builder.py:601 gajim/groupchat_control.py:644
-#: gajim/chat_control.py:322
+#: gajim/gui_menu_builder.py:601 gajim/groupchat_control.py:640
+#: gajim/chat_control.py:323
msgid "Send File…"
msgstr "Envoyer un fichier…"
@@ -518,118 +518,118 @@ msgid_plural "%i days"
msgstr[0] "%i jour"
msgstr[1] "%i jours"
-#: gajim/gui_menu_builder.py:697 gajim/gui_menu_builder.py:737
+#: gajim/gui_menu_builder.py:695 gajim/gui_menu_builder.py:735
#: gajim/gtk/join_groupchat.py:38
msgid "Join Group Chat"
msgstr "Rejoindre un salon de discussion"
-#: gajim/gui_menu_builder.py:736
+#: gajim/gui_menu_builder.py:734
msgid "Add Contact…"
msgstr "Ajouter un contact…"
-#: gajim/gui_menu_builder.py:738 gajim/gtk/profile.py:50
+#: gajim/gui_menu_builder.py:736 gajim/gtk/profile.py:50
#: gajim/gtk/accounts.py:572 gajim/gtk/accounts.py:671
#: gajim/gtk/accounts.py:711
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
-#: gajim/gui_menu_builder.py:739
+#: gajim/gui_menu_builder.py:737
msgid "Discover Services"
msgstr "Découvrir les services"
-#: gajim/gui_menu_builder.py:740
+#: gajim/gui_menu_builder.py:738
msgid "Send Single Message…"
msgstr "Envoyer un _message simp…"
-#: gajim/gui_menu_builder.py:741 gajim/data/gui/preferences_window.ui:2620
+#: gajim/gui_menu_builder.py:739 gajim/data/gui/preferences_window.ui:2620
msgid "Advanced"
msgstr "Avancées"
-#: gajim/gui_menu_builder.py:742
+#: gajim/gui_menu_builder.py:740
msgid "Archiving Preferences"
msgstr "Éditer les préférences d'archivage"
-#: gajim/gui_menu_builder.py:743
+#: gajim/gui_menu_builder.py:741
msgid "Synchronise History"
msgstr "Synchroniser l'historique"
-#: gajim/gui_menu_builder.py:744 gajim/gtk/privacy_list.py:427
+#: gajim/gui_menu_builder.py:742 gajim/gtk/privacy_list.py:427
msgid "Privacy Lists"
msgstr "Listes privées"
-#: gajim/gui_menu_builder.py:745 gajim/gtk/server_info.py:32
+#: gajim/gui_menu_builder.py:743 gajim/gtk/server_info.py:32
msgid "Server Info"
msgstr "Informations du serveur"
-#: gajim/gui_menu_builder.py:746 gajim/gui_menu_builder.py:757
+#: gajim/gui_menu_builder.py:744 gajim/gui_menu_builder.py:755
#: gajim/data/gui/xml_console_window.ui:77
msgid "XML Console"
msgstr "Console XML"
-#: gajim/gui_menu_builder.py:748
+#: gajim/gui_menu_builder.py:746
msgid "Admin"
msgstr "Admin"
-#: gajim/gui_menu_builder.py:749
+#: gajim/gui_menu_builder.py:747
msgid "Send Server Message…"
msgstr "Envoyer un message au serveur…"
-#: gajim/gui_menu_builder.py:750
+#: gajim/gui_menu_builder.py:748
msgid "Set MOTD…"
msgstr "Définir MOTD…"
-#: gajim/gui_menu_builder.py:751
+#: gajim/gui_menu_builder.py:749
msgid "Update MOTD…"
msgstr "Mettre à jour MOTD…"
-#: gajim/gui_menu_builder.py:752
+#: gajim/gui_menu_builder.py:750
msgid "Delete MOTD…"
msgstr "Supprimer MOTD…"
-#: gajim/gui_menu_builder.py:801
+#: gajim/gui_menu_builder.py:799
msgid "No Accounts available"
msgstr "Aucun compte disponible"
-#: gajim/gui_menu_builder.py:812 gajim/data/gui/application_menu.ui:5
+#: gajim/gui_menu_builder.py:810 gajim/data/gui/application_menu.ui:5
#: gajim/data/gui/application_menu.ui:71 gajim/data/gui/shortcuts_window.ui:168
#: gajim/gtk/accounts.py:52
msgid "Accounts"
msgstr "Comptes"
-#: gajim/gui_menu_builder.py:870 gajim/gui_menu_builder.py:875
+#: gajim/gui_menu_builder.py:868 gajim/gui_menu_builder.py:873
msgid "Copy JID"
msgstr "Copier le JID"
-#: gajim/gui_menu_builder.py:871 gajim/gui_menu_builder.py:897
+#: gajim/gui_menu_builder.py:869 gajim/gui_menu_builder.py:895
msgid "Join Groupchat"
msgstr "Rejoindre un salon de discussion"
-#: gajim/gui_menu_builder.py:876 gajim/gui_menu_builder.py:896
+#: gajim/gui_menu_builder.py:874 gajim/gui_menu_builder.py:894
#: gajim/data/gui/application_menu.ui:76
msgid "Start Chat"
msgstr "Commencer une discussion"
-#: gajim/gui_menu_builder.py:877 gajim/gui_menu_builder.py:898
+#: gajim/gui_menu_builder.py:875 gajim/gui_menu_builder.py:896
msgid "Add to Roster…"
msgstr "Ajouter à la liste de contacts…"
-#: gajim/gui_menu_builder.py:882
+#: gajim/gui_menu_builder.py:880
msgid "Copy Link Location"
msgstr "Copier l'adresse du lien"
-#: gajim/gui_menu_builder.py:883
+#: gajim/gui_menu_builder.py:881
msgid "Open Link in Browser"
msgstr "Ouvrir le lien dans le navigateur"
-#: gajim/gui_menu_builder.py:888
+#: gajim/gui_menu_builder.py:886
msgid "Copy Email Address"
msgstr "Copier l'adresse électronique"
-#: gajim/gui_menu_builder.py:889 gajim/gui_menu_builder.py:895
+#: gajim/gui_menu_builder.py:887 gajim/gui_menu_builder.py:893
msgid "Open Email Composer"
msgstr "Ouvrir le logiciel de courriel"
-#: gajim/gui_menu_builder.py:894
+#: gajim/gui_menu_builder.py:892
msgid "Copy JID/Email"
msgstr "Copier l'identifiant Jabber / l'adresse électronique"
@@ -815,7 +815,7 @@ msgstr "Requête d'inscription pour le compte %(account)s de la part de %(jid)s"
msgid "Subscription request from %s"
msgstr "Requête d'inscription de la part de %s"
-#: gajim/dialogs.py:926 gajim/disco.py:503 gajim/gui_interface.py:1747
+#: gajim/dialogs.py:926 gajim/disco.py:503 gajim/gui_interface.py:1754
#: gajim/dialog_messages.py:31 gajim/gtk/profile.py:332
#: gajim/gtk/join_groupchat.py:234
msgid "You are not connected to the server"
@@ -930,7 +930,7 @@ msgstr "Voulez-vous accepter l'invitation ?"
msgid "Reason (if you decline):"
msgstr "Raison (si vous refusez) :"
-#: gajim/dialogs.py:1338 gajim/chat_control.py:1509 gajim/gui_interface.py:643
+#: gajim/dialogs.py:1338 gajim/chat_control.py:1510 gajim/gui_interface.py:643
#: gajim/notify.py:187 gajim/notify.py:206 gajim/notify.py:272
msgid "Groupchat Invitation"
msgstr "Invitation à un salon"
@@ -972,61 +972,61 @@ msgstr "Envoi du fichier via l'envoi de fichiers par HTTP…"
msgid "Encrypting file…"
msgstr "Chiffrement du fichier…"
-#: gajim/groupchat_control.py:201 gajim/groupchat_control.py:1945
+#: gajim/groupchat_control.py:203 gajim/groupchat_control.py:1926
#, python-format
msgid "%(nick)s is now known as %(new_nick)s"
msgstr "%(nick)s est maintenant connu en tant que %(new_nick)s"
-#: gajim/groupchat_control.py:220 gajim/groupchat_control.py:2088
-#: gajim/common/connection_handlers_events.py:1139 gajim/gtk/history.py:576
+#: gajim/groupchat_control.py:222 gajim/groupchat_control.py:2069
+#: gajim/common/connection_handlers_events.py:1120 gajim/gtk/history.py:576
#, python-format
msgid "%(nick)s is now %(status)s"
msgstr "%(nick)s est maintenant %(status)s"
-#: gajim/groupchat_control.py:249
+#: gajim/groupchat_control.py:251
msgid "Sending private message failed"
msgstr "L'envoi du message privé a échoué"
-#: gajim/groupchat_control.py:251
+#: gajim/groupchat_control.py:253
#, python-format
msgid "You are no longer in group chat \"%(room)s\" or \"%(nick)s\" has left."
msgstr ""
"Vous n'êtes plus dans le salon « %(room)s » ou « %(nick)s » l'a quitté."
-#: gajim/groupchat_control.py:646 gajim/chat_control.py:324
+#: gajim/groupchat_control.py:642 gajim/chat_control.py:325
msgid "No File Transfer available"
msgstr "Pas de transfert de fichier disponible"
-#: gajim/groupchat_control.py:688 gajim/groupchat_control.py:2434
+#: gajim/groupchat_control.py:684 gajim/groupchat_control.py:2415
msgid "Changing Subject"
msgstr "Changement de Sujet"
-#: gajim/groupchat_control.py:689 gajim/groupchat_control.py:2435
+#: gajim/groupchat_control.py:685 gajim/groupchat_control.py:2416
msgid "Please specify the new subject:"
msgstr "Saisissez le nouveau sujet :"
-#: gajim/groupchat_control.py:696
+#: gajim/groupchat_control.py:692
msgid "Changing Nickname"
msgstr "Changement de Surnom"
-#: gajim/groupchat_control.py:697
+#: gajim/groupchat_control.py:693
msgid "Please specify the new nickname you want to use:"
msgstr "Saisissez le nouveau surnom que vous souhaitez utiliser :"
-#: gajim/groupchat_control.py:715
+#: gajim/groupchat_control.py:711
msgid "Invalid group chat JID"
msgstr "JID de salon de discussion non invalide"
-#: gajim/groupchat_control.py:716
+#: gajim/groupchat_control.py:712
msgid "The group chat JID has not allowed characters."
msgstr "Le JID du salon de discussion contient des caractères interdits."
-#: gajim/groupchat_control.py:728
+#: gajim/groupchat_control.py:724
#, python-format
msgid "Destroying %s"
msgstr "Destruction de %s"
-#: gajim/groupchat_control.py:729
+#: gajim/groupchat_control.py:725
msgid ""
"You are going to remove this room permanently.\n"
"You may specify a reason below:"
@@ -1034,213 +1034,213 @@ msgstr ""
"Vous êtes sur le point de supprimer définitivement ce salon.\n"
"Vous pouvez spécifier une raison ci-dessous :"
-#: gajim/groupchat_control.py:731
+#: gajim/groupchat_control.py:727
msgid "You may also enter an alternate venue:"
msgstr "Vous pouvez également entrer une juridiction alternative :"
-#: gajim/groupchat_control.py:806 gajim/gtk/profile.py:133
+#: gajim/groupchat_control.py:802 gajim/gtk/profile.py:133
msgid "Could not load image"
msgstr "Impossible de charger l'image"
-#: gajim/groupchat_control.py:938
+#: gajim/groupchat_control.py:934
msgid "Insert Nickname"
msgstr "Insérer un surnom"
-#: gajim/groupchat_control.py:1121 gajim/chat_control.py:788
+#: gajim/groupchat_control.py:1102 gajim/chat_control.py:789
msgid "and authenticated"
msgstr "et authentifiée"
-#: gajim/groupchat_control.py:1125 gajim/chat_control.py:792
+#: gajim/groupchat_control.py:1106 gajim/chat_control.py:793
msgid "and NOT authenticated"
msgstr "et NON authentifiée"
-#: gajim/groupchat_control.py:1129 gajim/chat_control.py:796
+#: gajim/groupchat_control.py:1110 gajim/chat_control.py:797
#, python-format
msgid "%(type)s encryption is active %(authenticated)s."
msgstr "Chiffrement %(type)s actif %(authenticated)s."
-#: gajim/groupchat_control.py:1176
+#: gajim/groupchat_control.py:1157
msgid "Conversation with "
msgstr "Conversation avec "
-#: gajim/groupchat_control.py:1178
+#: gajim/groupchat_control.py:1159
msgid "Continued conversation"
msgstr "Conversation continuée"
-#: gajim/groupchat_control.py:1544
+#: gajim/groupchat_control.py:1525
#, python-format
msgid "%(nick)s has set the subject to %(subject)s"
msgstr "%(nick)s a changé le sujet en %(subject)s"
-#: gajim/groupchat_control.py:1572 gajim/groupchat_control.py:1889
+#: gajim/groupchat_control.py:1553 gajim/groupchat_control.py:1870
msgid "Any occupant is allowed to see your full JID"
msgstr ""
"N'importe quel occupant est autorisé à voir votre identifiant Jabber complet"
-#: gajim/groupchat_control.py:1575
+#: gajim/groupchat_control.py:1556
msgid "Room now shows unavailable members"
msgstr "Le salon affiche dorénavant les membres non-disponibles"
-#: gajim/groupchat_control.py:1577
+#: gajim/groupchat_control.py:1558
msgid "Room now does not show unavailable members"
msgstr "Le salon n'affiche plus les membres non-disponibles"
-#: gajim/groupchat_control.py:1579
+#: gajim/groupchat_control.py:1560
msgid "A setting not related to privacy has been changed"
msgstr "Un paramètre non lié à la vie privée a été changé"
-#: gajim/groupchat_control.py:1585
+#: gajim/groupchat_control.py:1566
msgid "Room logging is now enabled"
msgstr "L'enregistrement des conversations du salon est maintenant activé"
-#: gajim/groupchat_control.py:1587
+#: gajim/groupchat_control.py:1568
msgid "Room logging is now disabled"
msgstr "L'enregistrement des conversations du salon est maintenant désactivé"
-#: gajim/groupchat_control.py:1589
+#: gajim/groupchat_control.py:1570
msgid "Room is now non-anonymous"
msgstr "Le salon n'est plus anonyme"
-#: gajim/groupchat_control.py:1592
+#: gajim/groupchat_control.py:1573
msgid "Room is now semi-anonymous"
msgstr "Le salon est maintenant sami-anonyme"
-#: gajim/groupchat_control.py:1595
+#: gajim/groupchat_control.py:1576
msgid "Room is now fully anonymous"
msgstr "Le salon est maintenant totalement anonyme"
-#: gajim/groupchat_control.py:1634
+#: gajim/groupchat_control.py:1615
#, python-format
msgid "Ping? (%s)"
msgstr "Ping ? (%s)"
-#: gajim/groupchat_control.py:1637
+#: gajim/groupchat_control.py:1618
#, python-format
msgid "Pong! (%(nick)s %(delay)s s.)"
msgstr "Pong ! (%(nick)s %(delay)s s.)"
-#: gajim/groupchat_control.py:1640 gajim/chat_control.py:1189
+#: gajim/groupchat_control.py:1621 gajim/chat_control.py:1190
msgid "Error."
msgstr "Erreur."
-#: gajim/groupchat_control.py:1864
+#: gajim/groupchat_control.py:1845
#, python-format
msgid "You (%s) joined the room"
msgstr "Vous (%s) avez rejoint le salon de discussion"
-#: gajim/groupchat_control.py:1882 gajim/groupchat_control.py:2463
+#: gajim/groupchat_control.py:1863 gajim/groupchat_control.py:2444
#: gajim/roster_window.py:3133 gajim/gui_interface.py:602
#, python-format
msgid "%(jid)s has been invited in this room"
msgstr "%(jid)s a été invité dans ce salon"
-#: gajim/groupchat_control.py:1894
+#: gajim/groupchat_control.py:1875
msgid "Room logging is enabled"
msgstr "L'enregistrement des conversations du salon est activé"
-#: gajim/groupchat_control.py:1898
+#: gajim/groupchat_control.py:1879
msgid "A new room has been created"
msgstr "Un nouveau salon a été créé"
-#: gajim/groupchat_control.py:1901
+#: gajim/groupchat_control.py:1882
msgid "The server has assigned or modified your roomnick"
msgstr "Le serveur à défini ou modifié votre Surnom de salon"
-#: gajim/groupchat_control.py:1909
+#: gajim/groupchat_control.py:1890
#, python-format
msgid "%s kicked us due to an error"
msgstr "%s nous a éjecté à cause d'une erreur"
-#: gajim/groupchat_control.py:1911
+#: gajim/groupchat_control.py:1892
#, python-format
msgid "%s has left due to an error"
msgstr "%s est parti à cause d'une erreur"
-#: gajim/groupchat_control.py:1917
+#: gajim/groupchat_control.py:1898
#, python-format
msgid "%(nick)s has been kicked: %(reason)s"
msgstr "%(nick)s a été éjecté : %(reason)s"
-#: gajim/groupchat_control.py:1920
+#: gajim/groupchat_control.py:1901
#, python-format
msgid "%(nick)s has been kicked by %(who)s: %(reason)s"
msgstr "%(nick)s a été éjecté par %(who)s : %(reason)s"
-#: gajim/groupchat_control.py:1929
+#: gajim/groupchat_control.py:1910
#, python-format
msgid "%(nick)s has been banned: %(reason)s"
msgstr "%(nick)s a été banni : %(reason)s"
-#: gajim/groupchat_control.py:1932
+#: gajim/groupchat_control.py:1913
#, python-format
msgid "%(nick)s has been banned by %(who)s: %(reason)s"
msgstr "%(nick)s a été banni par %(who)s : %(reason)s"
-#: gajim/groupchat_control.py:1943 gajim/groupchat_control.py:2013
+#: gajim/groupchat_control.py:1924 gajim/groupchat_control.py:1994
#, python-format
msgid "You are now known as %s"
msgstr "Vous êtes désormais connu sous le nom de %s"
-#: gajim/groupchat_control.py:1967 gajim/groupchat_control.py:1972
-#: gajim/groupchat_control.py:1978
+#: gajim/groupchat_control.py:1948 gajim/groupchat_control.py:1953
+#: gajim/groupchat_control.py:1959
#, python-format
msgid "%(nick)s has been removed from the room (%(reason)s)"
msgstr "%(nick)s a été éjecté du salon (%(reason)s)"
-#: gajim/groupchat_control.py:1969
+#: gajim/groupchat_control.py:1950
msgid "affiliation changed"
msgstr "Changement d'affiliation"
-#: gajim/groupchat_control.py:1974
+#: gajim/groupchat_control.py:1955
msgid "room configuration changed to members-only"
msgstr "La configuration du salon a changé pour « membres seulement »"
-#: gajim/groupchat_control.py:1980
+#: gajim/groupchat_control.py:1961
msgid "system shutdown"
msgstr "Extinction du système"
-#: gajim/groupchat_control.py:2034
+#: gajim/groupchat_control.py:2015
#, python-format
msgid "** Affiliation of %(nick)s has been set to %(affiliation)s by %(actor)s"
msgstr ""
"** L'affiliation de %(nick)s a été définie à %(affiliation)s par %(actor)s"
-#: gajim/groupchat_control.py:2038
+#: gajim/groupchat_control.py:2019
#, python-format
msgid "** Affiliation of %(nick)s has been set to %(affiliation)s"
msgstr "** L'affiliation de %(nick)s a été définie à %(affiliation)s"
-#: gajim/groupchat_control.py:2053
+#: gajim/groupchat_control.py:2034
#, python-format
msgid "** Role of %(nick)s has been set to %(role)s by %(actor)s"
msgstr "** Le rôle de %(nick)s a été défini à %(role)s par %(actor)s"
-#: gajim/groupchat_control.py:2057
+#: gajim/groupchat_control.py:2038
#, python-format
msgid "** Role of %(nick)s has been set to %(role)s"
msgstr "** Le rôle de %(nick)s a été défini à %(role)s"
-#: gajim/groupchat_control.py:2081
+#: gajim/groupchat_control.py:2062
#, python-format
msgid "%s has left"
msgstr "%s est parti"
-#: gajim/groupchat_control.py:2086
+#: gajim/groupchat_control.py:2067
#, python-format
msgid "%s has joined the group chat"
msgstr "%s a rejoint le salon de discussion"
-#: gajim/groupchat_control.py:2393
+#: gajim/groupchat_control.py:2374
#, python-format
msgid "Are you sure you want to leave group chat \"%s\"?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir quitter le salon \"%s\" ?"
-#: gajim/groupchat_control.py:2395
+#: gajim/groupchat_control.py:2376
msgid ""
"If you close this window, you will be disconnected from this group chat."
msgstr "Si vous fermez cette fenêtre, vous serez déconnecté⋅e de ce salon."
-#: gajim/groupchat_control.py:2399 gajim/roster_window.py:2898
+#: gajim/groupchat_control.py:2380 gajim/roster_window.py:2898
#: gajim/roster_window.py:3537 gajim/roster_window.py:4284
#: gajim/message_window.py:245 gajim/gui_interface.py:708
#: gajim/gui_interface.py:1451 gajim/gui_interface.py:1492
@@ -1248,48 +1248,48 @@ msgstr "Si vous fermez cette fenêtre, vous serez déconnecté⋅e de ce salon."
msgid "_Do not ask me again"
msgstr "_Ne plus me poser la question"
-#: gajim/groupchat_control.py:2615
+#: gajim/groupchat_control.py:2596
#, python-format
msgid "Kicking %s"
msgstr "Exclusion de %s"
-#: gajim/groupchat_control.py:2616 gajim/groupchat_control.py:2916
+#: gajim/groupchat_control.py:2597 gajim/groupchat_control.py:2897
msgid "You may specify a reason below:"
msgstr "Vous pouvez saisir une raison ci-dessous :"
-#: gajim/groupchat_control.py:2915
+#: gajim/groupchat_control.py:2896
#, python-format
msgid "Banning %s"
msgstr "Bannissement de %s"
-#: gajim/chat_control.py:385
+#: gajim/chat_control.py:386
msgid "Show a list of formattings"
msgstr "Afficher une liste de styles"
-#: gajim/chat_control.py:389
+#: gajim/chat_control.py:390
msgid "Formatting is not available so long as GPG is active"
msgstr "Le formatage n'est pas disponible lorsque GPG est activé"
-#: gajim/chat_control.py:392
+#: gajim/chat_control.py:393
msgid "This contact does not support HTML"
msgstr "Ce contact ne prend pas en charge le HTML"
-#: gajim/chat_control.py:504
+#: gajim/chat_control.py:505
#, python-format
msgid "%(type)s state : %(state)s, reason: %(reason)s"
msgstr "État %(type)s : %(state)s, raison : %(reason)s"
-#: gajim/chat_control.py:645
+#: gajim/chat_control.py:646
#, python-format
msgid "%(nickname)s from group chat %(room_name)s"
msgstr "%(nickname)s du salon de discussion %(room_name)s"
-#: gajim/chat_control.py:1141
+#: gajim/chat_control.py:1142
#, python-format
msgid "You just received a new message from \"%s\""
msgstr "Vous venez de recevoir un nouveau message de \"%s\""
-#: gajim/chat_control.py:1143
+#: gajim/chat_control.py:1144
msgid ""
"If you close this tab and you have history disabled, this message will be "
"lost."
@@ -1297,16 +1297,16 @@ msgstr ""
"Si vous fermez cette fenêtre et que l'historique n'est pas activé, ce "
"message sera perdu."
-#: gajim/chat_control.py:1184
+#: gajim/chat_control.py:1185
msgid "Ping?"
msgstr "Ping ?"
-#: gajim/chat_control.py:1187
+#: gajim/chat_control.py:1188
#, python-format
msgid "Pong! (%s seconds)"
msgstr "Pong ! (%s secondes)"
-#: gajim/chat_control.py:1295
+#: gajim/chat_control.py:1296
#, python-format
msgid ""
"Subject: %(subject)s\n"
@@ -1315,33 +1315,33 @@ msgstr ""
"Sujet : %(subject)s\n"
"%(message)s"
-#: gajim/chat_control.py:1398
+#: gajim/chat_control.py:1399
#, python-format
msgid "%(name)s is now %(show)s %(status)s"
msgstr "%(name)s est maintenant %(show)s %(status)s"
-#: gajim/chat_control.py:1453
+#: gajim/chat_control.py:1454
msgid "File transfer"
msgstr "Transfert de fichiers"
-#: gajim/chat_control.py:1456
+#: gajim/chat_control.py:1457
msgid "Size"
msgstr "Taille"
-#: gajim/chat_control.py:1458
+#: gajim/chat_control.py:1459
msgid "Accept"
msgstr "Accepter"
-#: gajim/chat_control.py:1512 gajim/disco.py:1699
+#: gajim/chat_control.py:1513 gajim/disco.py:1699
msgid "_Join"
msgstr "Re_joindre"
-#: gajim/chat_control.py:1531 gajim/roster_window.py:1992
+#: gajim/chat_control.py:1532 gajim/roster_window.py:1992
#: gajim/gui_interface.py:988
msgid "Remote contact stopped transfer"
msgstr "Le contact distant à stoppé le transfert"
-#: gajim/chat_control.py:1533 gajim/roster_window.py:1994
+#: gajim/chat_control.py:1534 gajim/roster_window.py:1994
#: gajim/gui_interface.py:991
msgid "Error opening file"
msgstr "Erreur à l'ouverture du fichier"
@@ -1414,15 +1414,15 @@ msgstr "Comptes regroupés"
#: gajim/roster_window.py:1749 gajim/roster_window.py:1910
#: gajim/roster_window.py:2586 gajim/roster_window.py:5147 gajim/disco.py:122
#: gajim/disco.py:123 gajim/disco.py:1403 gajim/common/contacts.py:169
-#: gajim/common/contacts.py:415 gajim/common/helpers.py:88
+#: gajim/common/contacts.py:415 gajim/common/helpers.py:62
msgid "Transports"
msgstr "Passerelles"
#: gajim/roster_window.py:1755 gajim/roster_window.py:1757
#: gajim/roster_window.py:2613 gajim/roster_window.py:5117
-#: gajim/message_window.py:522 gajim/gui_interface.py:1920
-#: gajim/gui_interface.py:1945 gajim/common/contacts.py:167
-#: gajim/common/helpers.py:88 gajim/common/modules/adhoc_commands.py:248
+#: gajim/message_window.py:522 gajim/gui_interface.py:1927
+#: gajim/gui_interface.py:1952 gajim/common/contacts.py:167
+#: gajim/common/helpers.py:62 gajim/common/modules/adhoc_commands.py:248
msgid "Groupchats"
msgstr "Salons de discussion"
@@ -2006,19 +2006,19 @@ msgstr "Message reçu dans un salon"
msgid "%(owner_or_admin_or_member)s of this group chat"
msgstr "%(owner_or_admin_or_member)s de ce salon"
-#: gajim/tooltips.py:264 gajim/common/helpers.py:390
+#: gajim/tooltips.py:264 gajim/common/helpers.py:352
msgid "?Group Chat Contact Affiliation:None"
msgstr "?Group Chat Contact Affiliation:Aucune"
-#: gajim/tooltips.py:266 gajim/common/helpers.py:396
+#: gajim/tooltips.py:266 gajim/common/helpers.py:358
msgid "Member"
msgstr "Membre"
-#: gajim/tooltips.py:268 gajim/common/helpers.py:394
+#: gajim/tooltips.py:268 gajim/common/helpers.py:356
msgid "Administrator"
msgstr "Administrateur"
-#: gajim/tooltips.py:270 gajim/common/helpers.py:392
+#: gajim/tooltips.py:270 gajim/common/helpers.py:354
msgid "Owner"
msgstr "Propriétaire"
@@ -2086,29 +2086,29 @@ msgstr "État : "
msgid "Description: "
msgstr "Description :"
-#: gajim/tooltips.py:697 gajim/common/helpers.py:306
+#: gajim/tooltips.py:697 gajim/common/helpers.py:268
msgid "?user status:Available"
msgstr "?user status:Disponible"
-#: gajim/tooltips.py:699 gajim/common/helpers.py:301
+#: gajim/tooltips.py:699 gajim/common/helpers.py:263
msgid "Free for Chat"
msgstr "Disponible pour discuter"
-#: gajim/tooltips.py:701 gajim/common/helpers.py:313
+#: gajim/tooltips.py:701 gajim/common/helpers.py:275
#: gajim/common/modules/adhoc_commands.py:123
#: gajim/command_system/implementation/standard.py:139
msgid "Away"
msgstr "Absent⋅e"
-#: gajim/tooltips.py:703 gajim/common/helpers.py:291
+#: gajim/tooltips.py:703 gajim/common/helpers.py:253
msgid "Busy"
msgstr "Occupé(e)"
-#: gajim/tooltips.py:705 gajim/common/helpers.py:296
+#: gajim/tooltips.py:705 gajim/common/helpers.py:258
msgid "Not Available"
msgstr "Non disponible"
-#: gajim/tooltips.py:707 gajim/common/helpers.py:318
+#: gajim/tooltips.py:707 gajim/common/helpers.py:280
msgid "Offline"
msgstr "Déconnecté(e)"
@@ -2310,7 +2310,7 @@ msgstr "_Ajouter"
msgid "_Unsubscribe"
msgstr "_Désinscrire"
-#: gajim/conversation_textview.py:319
+#: gajim/conversation_textview.py:320
msgid ""
"Text below this line is what has been said since the\n"
"last time you paid attention to this group chat"
@@ -2318,47 +2318,47 @@ msgstr ""
"Le texte sous cette règle correspond à ce qui a été dit depuis\n"
"la dernière fois que vous avez consulté ce salon de discussion"
-#: gajim/conversation_textview.py:540
+#: gajim/conversation_textview.py:541
msgid "_Quote"
msgstr "_Citation"
-#: gajim/conversation_textview.py:548
+#: gajim/conversation_textview.py:549
#, python-format
msgid "_Actions for \"%s\""
msgstr "_Actions pour \"%s\""
-#: gajim/conversation_textview.py:562
+#: gajim/conversation_textview.py:563
msgid "Read _Wikipedia Article"
msgstr "Lire l'Article _Wikipédia"
-#: gajim/conversation_textview.py:567
+#: gajim/conversation_textview.py:568
msgid "Look it up in _Dictionary"
msgstr "Chercher dans le _Dictionnaire"
-#: gajim/conversation_textview.py:584
+#: gajim/conversation_textview.py:585
#, python-format
msgid "Dictionary URL is missing an \"%s\" and it is not WIKTIONARY"
msgstr ""
"Il manque un \"%s\" dans l'URL du dictionnaire et ce n'est pas WIKTIONARY"
-#: gajim/conversation_textview.py:598
+#: gajim/conversation_textview.py:599
#, python-format
msgid "Web Search URL is missing an \"%s\""
msgstr "Il manque un \"%s\" dans l'URL de recherche sur Internet"
-#: gajim/conversation_textview.py:601
+#: gajim/conversation_textview.py:602
msgid "Web _Search for it"
msgstr "_Rechercher sur Internet"
-#: gajim/conversation_textview.py:607
+#: gajim/conversation_textview.py:608
msgid "Open as _Link"
msgstr "Ouvrir en tant que _lien"
-#: gajim/conversation_textview.py:886
+#: gajim/conversation_textview.py:884
msgid "Invalid URL"
msgstr "URL non valide"
-#: gajim/conversation_textview.py:971
+#: gajim/conversation_textview.py:969
msgid ""
"<b>Message corrected. Original message:</b>\n"
"{}"
@@ -2366,18 +2366,18 @@ msgstr ""
"<b>Message corrigé. Message original :</b>\n"
"{}"
-#: gajim/conversation_textview.py:1117
+#: gajim/conversation_textview.py:1115
#, python-format
msgid "Yesterday"
msgid_plural "%(nb_days)i days ago"
msgstr[0] "Hier"
msgstr[1] "il y a %(nb_days)i jours"
-#: gajim/conversation_textview.py:1147
+#: gajim/conversation_textview.py:1145
msgid "Not encrypted"
msgstr "Non chiffré"
-#: gajim/conversation_textview.py:1246 gajim/gtk/history.py:613
+#: gajim/conversation_textview.py:1241 gajim/gtk/history.py:613
#, python-format
msgid "Subject: %s\n"
msgstr "Sujet : %s\n"
@@ -2494,7 +2494,7 @@ msgid "Error %(code)s: %(msg)s"
msgstr "Erreur %(code)s : %(msg)s"
#: gajim/gui_interface.py:462 gajim/gui_interface.py:478
-#: gajim/common/modules/message.py:159
+#: gajim/common/modules/message.py:161
#, python-format
msgid "error while sending %(message)s ( %(error)s )"
msgstr "erreur en envoyant %(message)s ( %(error)s )"
@@ -2504,7 +2504,7 @@ msgid "Subscription request"
msgstr "Requête d'Inscription"
#: gajim/gui_interface.py:515 gajim/common/contacts.py:165
-#: gajim/common/helpers.py:88
+#: gajim/common/helpers.py:62
msgid "Observers"
msgstr "Observateurs"
@@ -2796,21 +2796,21 @@ msgstr ""
"Vous êtes sur le point d'envoyer votre mot de passe sur une connexion non-"
"chiffrée. Êtes vous sûr de vouloir le faire ?"
-#: gajim/gui_interface.py:1748 gajim/gtk/join_groupchat.py:235
+#: gajim/gui_interface.py:1755 gajim/gtk/join_groupchat.py:235
msgid "You can not join a group chat unless you are connected."
msgstr ""
"Vous ne pouvez joindre un salon de discussion tant que vous n'êtes pas "
"connecté."
-#: gajim/gui_interface.py:1754
+#: gajim/gui_interface.py:1761
msgid "JID is not a Groupchat"
msgstr "JID n'est pas un salon de discussion"
-#: gajim/gui_interface.py:1885
+#: gajim/gui_interface.py:1892
msgid "This is not a group chat"
msgstr "Ceci n'est pas une conversation multi-utilisateurs"
-#: gajim/gui_interface.py:1886
+#: gajim/gui_interface.py:1893
#, python-format
msgid ""
"%(room_jid)s is already in your roster. Please check if %(room_jid)s is a "
@@ -2821,41 +2821,41 @@ msgstr ""
"%(room_jid)s est un JID de salon de discussion correcte. Dans ce cas, "
"supprimez-le de votre liste de contacts et réessayez de joindre le salon."
-#: gajim/gui_interface.py:1911 gajim/dialog_messages.py:63
+#: gajim/gui_interface.py:1918 gajim/dialog_messages.py:63
msgid "You cannot join a group chat while you are invisible"
msgstr ""
"Vous ne pouvez pas joindre un salon de discussion tant que vous êtes "
"invisible."
-#: gajim/gui_interface.py:2270
+#: gajim/gui_interface.py:2277
msgid "Could not save your settings and preferences"
msgstr "Impossible d'enregistrer vos informations de configuration"
-#: gajim/gui_interface.py:2825
+#: gajim/gui_interface.py:2820
msgid "Passphrase Required"
msgstr "Mot de Passe Requis"
-#: gajim/gui_interface.py:2826
+#: gajim/gui_interface.py:2821
#, python-format
msgid "Enter OpenPGP key passphrase for key %(keyid)s (account %(account)s)."
msgstr ""
"Entrez votre mot de passe OpenPGP pour la clé %(keyid)s (compte %(account)s)."
-#: gajim/gui_interface.py:2843
+#: gajim/gui_interface.py:2838
msgid "OpenPGP key expired"
msgstr "Clef OpenPGP expirée"
-#: gajim/gui_interface.py:2844
+#: gajim/gui_interface.py:2839
#, python-format
msgid ""
"Your OpenPGP key has expired, you will be connected to %s without OpenPGP."
msgstr "Votre clef OpenPGP a expiré, vous serez connecté(e) à %s sans OpenPGP."
-#: gajim/gui_interface.py:2854
+#: gajim/gui_interface.py:2849
msgid "Wrong Passphrase"
msgstr "Mot de passe erroné"
-#: gajim/gui_interface.py:2855
+#: gajim/gui_interface.py:2850
msgid "Please retype your OpenPGP passphrase or press Cancel."
msgstr "Veuillez ressaisir votre mot de passe OpenPGP ou appuyez sur Annuler."
@@ -2871,7 +2871,7 @@ msgstr "Erreur dans la forme des données reçues"
msgid "No result"
msgstr "Aucun résultat."
-#: gajim/htmltextview.py:550
+#: gajim/htmltextview.py:532
msgid "Loading"
msgstr "Chargement"
@@ -2919,32 +2919,32 @@ msgid "Service returned an error."
msgstr "Le service a renvoyé une erreur."
#: gajim/notify.py:183 gajim/notify.py:203 gajim/notify.py:258
-#: gajim/common/connection_handlers_events.py:1149
+#: gajim/common/connection_handlers_events.py:1130
msgid "Contact Signed In"
msgstr "Contact connecté"
#: gajim/notify.py:183 gajim/notify.py:203 gajim/notify.py:260
-#: gajim/common/connection_handlers_events.py:1155
+#: gajim/common/connection_handlers_events.py:1136
msgid "Contact Signed Out"
msgstr "Contact déconnecté"
#: gajim/notify.py:184 gajim/notify.py:210 gajim/notify.py:262
-#: gajim/common/connection_handlers_events.py:1004
+#: gajim/common/connection_handlers_events.py:985
msgid "New Message"
msgstr "Nouveau message"
#: gajim/notify.py:184 gajim/notify.py:210 gajim/notify.py:262
-#: gajim/common/connection_handlers_events.py:998
+#: gajim/common/connection_handlers_events.py:979
msgid "New Single Message"
msgstr "Nouveau message simple"
#: gajim/notify.py:184 gajim/notify.py:211 gajim/notify.py:263
-#: gajim/common/connection_handlers_events.py:1001
+#: gajim/common/connection_handlers_events.py:982
msgid "New Private Message"
msgstr "Nouveau message privé"
#: gajim/notify.py:185 gajim/notify.py:204 gajim/notify.py:274
-#: gajim/common/connection_handlers_events.py:1143
+#: gajim/common/connection_handlers_events.py:1124
msgid "Contact Changed Status"
msgstr "Le contact a changé d'état"
@@ -2998,7 +2998,7 @@ msgstr "Formulaire invalide"
msgid "The form is not filled correctly."
msgstr "Le forumlaire n'est pas correctement rempli."
-#: gajim/dialog_messages.py:62 gajim/common/helpers.py:323
+#: gajim/dialog_messages.py:62 gajim/common/helpers.py:285
msgid "Invisible"
msgstr "Invisible"
@@ -3686,49 +3686,49 @@ msgstr "Fin de la semaine"
msgid "Weekend!"
msgstr "Fin de semaine !"
-#: gajim/common/logger.py:141 gajim/common/logger.py:146
+#: gajim/common/logger.py:142 gajim/common/logger.py:147
#, python-format
msgid "%s is a directory but should be a file"
msgstr "%s est un répertoire mais devrait être un fichier"
-#: gajim/common/logger.py:166
+#: gajim/common/logger.py:167
#, python-format
msgid "Creating %s"
msgstr "Création de %s"
#. #destroyroom
-#: gajim/common/connection_handlers_events.py:368
+#: gajim/common/connection_handlers_events.py:367
msgid "Room has been destroyed"
msgstr "Le salon de discussion a été détruit"
-#: gajim/common/connection_handlers_events.py:376
+#: gajim/common/connection_handlers_events.py:375
#, python-format
msgid "You can join this room instead: %s"
msgstr "Vous pouvez rejoindre le salon %s à la place"
-#: gajim/common/connection_handlers_events.py:608
+#: gajim/common/connection_handlers_events.py:598
#, python-format
msgid "Unknown SSL error: %d"
msgstr "Erreur SSL inconnue : %d"
-#: gajim/common/connection_handlers_events.py:1009
+#: gajim/common/connection_handlers_events.py:990
#, python-format
msgid "New message from %(nickname)s"
msgid_plural "%(n_msgs)i unread messages from %(nickname)s"
msgstr[0] "Nouveau message de %(nickname)s"
msgstr[1] "%(n_msgs)i messages non lus de %(nickname)s"
-#: gajim/common/connection_handlers_events.py:1137
+#: gajim/common/connection_handlers_events.py:1118
#, python-format
msgid "%(nick)s Changed Status"
msgstr "%(nick)s a changé d'état"
-#: gajim/common/connection_handlers_events.py:1145
+#: gajim/common/connection_handlers_events.py:1126
#, python-format
msgid "%(nickname)s Signed In"
msgstr "%(nickname)s s'est connecté(e)"
-#: gajim/common/connection_handlers_events.py:1151
+#: gajim/common/connection_handlers_events.py:1132
#, python-format
msgid "%(nickname)s Signed Out"
msgstr "%(nickname)s s'est déconnecté(e)"
@@ -5910,247 +5910,247 @@ msgstr "Entrée vidéo"
msgid "video output"
msgstr "Sortie audio"
-#: gajim/common/helpers.py:218
+#: gajim/common/helpers.py:189
msgid "Server must be between 1 and 1023 bytes"
msgstr "Le serveur doit comprendre entre 1 et 1023 octets"
-#: gajim/common/helpers.py:223
+#: gajim/common/helpers.py:193
msgid "Invalid character in hostname."
msgstr "Caractère non valide dans le nom d'hôte."
-#: gajim/common/helpers.py:225
+#: gajim/common/helpers.py:195
msgid "Server address required."
msgstr "Adresse du serveur requise."
-#: gajim/common/helpers.py:229
+#: gajim/common/helpers.py:199
msgid "Username must be between 1 and 1023 bytes"
msgstr "Le nom d'utilisateur doit comprendre entre 1 et 1023 octets"
-#: gajim/common/helpers.py:237
+#: gajim/common/helpers.py:203
msgid "Invalid character in username."
msgstr "Caractère non valide dans le nom d'utilisateur."
-#: gajim/common/helpers.py:243
+#: gajim/common/helpers.py:209
msgid "Resource must be between 1 and 1023 bytes"
msgstr "La ressource doit comprendre entre 1 et 1023 octets"
-#: gajim/common/helpers.py:251
+#: gajim/common/helpers.py:213
msgid "Invalid character in resource."
msgstr "Caractère non valide dans la ressource."
-#: gajim/common/helpers.py:289
+#: gajim/common/helpers.py:251
msgid "_Busy"
msgstr "O_ccupé(e)"
-#: gajim/common/helpers.py:294
+#: gajim/common/helpers.py:256
msgid "_Not Available"
msgstr "_Non disponible"
-#: gajim/common/helpers.py:299
+#: gajim/common/helpers.py:261
msgid "_Free for Chat"
msgstr "Dis_ponible pour discuter"
-#: gajim/common/helpers.py:304
+#: gajim/common/helpers.py:266
msgid "?user status:_Available"
msgstr "?user status:_Disponible"
-#: gajim/common/helpers.py:308
+#: gajim/common/helpers.py:270
msgid "Connecting"
msgstr "Connexion"
-#: gajim/common/helpers.py:311
+#: gajim/common/helpers.py:273
msgid "A_way"
msgstr "_Absent⋅e"
-#: gajim/common/helpers.py:316
+#: gajim/common/helpers.py:278
msgid "_Offline"
msgstr "Déc_onnecté(e)"
-#: gajim/common/helpers.py:321
+#: gajim/common/helpers.py:283
msgid "_Invisible"
msgstr "_Invisible"
-#: gajim/common/helpers.py:327
+#: gajim/common/helpers.py:289
msgid "?contact has status:Unknown"
msgstr "Inconnu"
-#: gajim/common/helpers.py:329
+#: gajim/common/helpers.py:291
msgid "?contact has status:Has errors"
msgstr "en erreur"
-#: gajim/common/helpers.py:344
+#: gajim/common/helpers.py:306
msgid "?Subscription we already have:None"
msgstr "Aucune"
-#: gajim/common/helpers.py:346
+#: gajim/common/helpers.py:308
msgid "To"
msgstr "À"
-#: gajim/common/helpers.py:348
+#: gajim/common/helpers.py:310
msgid "From"
msgstr "De"
-#: gajim/common/helpers.py:350
+#: gajim/common/helpers.py:312
msgid "Both"
msgstr "Les deux"
-#: gajim/common/helpers.py:352 gajim/gtk/server_info.py:133
+#: gajim/common/helpers.py:314 gajim/gtk/server_info.py:133
msgid "Unknown"
msgstr "Inconnu"
-#: gajim/common/helpers.py:358
+#: gajim/common/helpers.py:320
msgid "?Ask (for Subscription):None"
msgstr "Aucune"
-#: gajim/common/helpers.py:360
+#: gajim/common/helpers.py:322
msgid "Subscribe"
msgstr "S'inscrire"
-#: gajim/common/helpers.py:369
+#: gajim/common/helpers.py:331
msgid "?Group Chat Contact Role:None"
msgstr "Aucun"
-#: gajim/common/helpers.py:372
+#: gajim/common/helpers.py:334
msgid "Moderators"
msgstr "Modérateurs"
-#: gajim/common/helpers.py:374
+#: gajim/common/helpers.py:336
msgid "Moderator"
msgstr "Modérateur"
-#: gajim/common/helpers.py:377
+#: gajim/common/helpers.py:339
msgid "Participants"
msgstr "Participants"
-#: gajim/common/helpers.py:379
+#: gajim/common/helpers.py:341
msgid "Participant"
msgstr "Participant"
-#: gajim/common/helpers.py:382
+#: gajim/common/helpers.py:344
msgid "Visitors"
msgstr "Visiteurs"
-#: gajim/common/helpers.py:384
+#: gajim/common/helpers.py:346
msgid "Visitor"
msgstr "Visiteur"
-#: gajim/common/helpers.py:435
+#: gajim/common/helpers.py:397
msgid "is paying attention to the conversation"
msgstr "prête attention à la conversation"
-#: gajim/common/helpers.py:437
+#: gajim/common/helpers.py:399
msgid "is doing something else"
msgstr "fait quelque chose d'autre"
-#: gajim/common/helpers.py:439
+#: gajim/common/helpers.py:401
msgid "is composing a message…"
msgstr "écrit un message…"
-#: gajim/common/helpers.py:442
+#: gajim/common/helpers.py:404
msgid "paused composing a message"
msgstr "a arrêté d'écrire un message"
-#: gajim/common/helpers.py:444
+#: gajim/common/helpers.py:406
msgid "has closed the chat window or tab"
msgstr "a fermé la fenêtre ou l'onglet de discussion"
-#: gajim/common/helpers.py:610
+#: gajim/common/helpers.py:576
#, python-format
msgid "%s GiB"
msgstr "%s Gio"
-#: gajim/common/helpers.py:613
+#: gajim/common/helpers.py:579
#, python-format
msgid "%s GB"
msgstr "%s Go"
-#: gajim/common/helpers.py:617
+#: gajim/common/helpers.py:583
#, python-format
msgid "%s MiB"
msgstr "%s Mio"
-#: gajim/common/helpers.py:620
+#: gajim/common/helpers.py:586
#, python-format
msgid "%s MB"
msgstr "%s Mo"
-#: gajim/common/helpers.py:624
+#: gajim/common/helpers.py:590
#, python-format
msgid "%s KiB"
msgstr "%s Kio"
-#: gajim/common/helpers.py:627
+#: gajim/common/helpers.py:593
#, python-format
msgid "%s KB"
msgstr "%s Ko"
-#: gajim/common/helpers.py:630
+#: gajim/common/helpers.py:596
#, python-format
msgid "%s B"
msgstr "%s o"
-#: gajim/common/helpers.py:1005 gajim/common/helpers.py:1012
+#: gajim/common/helpers.py:985 gajim/common/helpers.py:992
#, python-format
msgid "%d message pending"
msgid_plural "%d messages pending"
msgstr[0] "%d message en attente"
msgstr[1] "%d messages en attente"
-#: gajim/common/helpers.py:1019
+#: gajim/common/helpers.py:999
#, python-format
msgid "from room %s"
msgstr "du salon %s"
-#: gajim/common/helpers.py:1022 gajim/common/helpers.py:1039
+#: gajim/common/helpers.py:1002 gajim/common/helpers.py:1019
#, python-format
msgid "from user %s"
msgstr "de l'utilisateur %s"
-#: gajim/common/helpers.py:1024
+#: gajim/common/helpers.py:1004
#, python-format
msgid "from %s"
msgstr "de %s"
-#: gajim/common/helpers.py:1031 gajim/common/helpers.py:1037
+#: gajim/common/helpers.py:1011 gajim/common/helpers.py:1017
#, python-format
msgid "%d event pending"
msgid_plural "%d events pending"
msgstr[0] "%d évènement en attente"
msgstr[1] "%d événements en attente"
-#: gajim/common/helpers.py:1055 gajim/common/helpers.py:1067
+#: gajim/common/helpers.py:1035 gajim/common/helpers.py:1047
#: gajim/data/gui/roster_window.ui:85 data/org.gajim.Gajim.desktop.in:4
#: data/org.gajim.Gajim.appdata.xml.in:9
msgid "Gajim"
msgstr "Gajim"
-#: gajim/common/helpers.py:1069
+#: gajim/common/helpers.py:1049
#, python-format
msgid "Gajim - %s"
msgstr "Gajim - %s"
-#: gajim/common/helpers.py:1266 gajim/data/gui/add_new_contact_window.ui:20
+#: gajim/common/helpers.py:1246 gajim/data/gui/add_new_contact_window.ui:20
msgid "I would like to add you to my contact list."
msgstr "Je souhaiterais vous ajouter à ma liste de contacts."
-#: gajim/common/helpers.py:1268
+#: gajim/common/helpers.py:1248
msgid "Hello, I am $name."
msgstr "Bonjour, je m'appelle $name."
-#: gajim/common/helpers.py:1372 gajim/common/helpers.py:1381
-#: gajim/common/helpers.py:1439
+#: gajim/common/helpers.py:1352 gajim/common/helpers.py:1361
+#: gajim/common/helpers.py:1419
msgid "Timeout loading image"
msgstr "Délai du chargement de l'image dépassé"
-#: gajim/common/helpers.py:1391 gajim/common/helpers.py:1437
+#: gajim/common/helpers.py:1371 gajim/common/helpers.py:1417
msgid "Image is too big"
msgstr "L'image est trop grande"
-#: gajim/common/helpers.py:1402
+#: gajim/common/helpers.py:1382
msgid "PyCURL is not installed"
msgstr "PyCURL n'est pas installé"
-#: gajim/common/helpers.py:1441
+#: gajim/common/helpers.py:1421
msgid "Error loading image"
msgstr "Erreur lors du chargement de l'image"
@@ -6251,8 +6251,8 @@ msgstr ""
msgid "Error while adding service. %s"
msgstr "Erreur en ajoutant le service. %s"
-#: gajim/common/zeroconf/connection_handlers_zeroconf.py:175
-#: gajim/common/modules/message.py:250
+#: gajim/common/zeroconf/connection_handlers_zeroconf.py:176
+#: gajim/common/modules/message.py:281
msgid "message"
msgstr "message"
@@ -6268,21 +6268,21 @@ msgstr "Déconnecté du réseau"
msgid "I would like to add you to my roster."
msgstr "Je souhaiterais vous ajouter à ma liste de contacts."
-#: gajim/common/modules/message.py:162
+#: gajim/common/modules/message.py:164
#, python-format
msgid "error: %s"
msgstr "Erreur : %s"
-#: gajim/common/modules/httpupload.py:137
+#: gajim/common/modules/httpupload.py:134
msgid "File is empty"
msgstr "Le fichier est vide"
-#: gajim/common/modules/httpupload.py:140
+#: gajim/common/modules/httpupload.py:137
msgid "File does not exist"
msgstr "Le fichier n'existe pas"
-#: gajim/common/modules/httpupload.py:147
-#: gajim/common/modules/httpupload.py:217
+#: gajim/common/modules/httpupload.py:144
+#: gajim/common/modules/httpupload.py:214
#, python-format
msgid "File is too large, maximum allowed file size is: %s"
msgstr "Fichier trop gros, la taille maximum autorisée est : %s"
@@ -10285,20 +10285,20 @@ msgstr "Caractère non-autorisé"
msgid "Invalid room"
msgstr "Salon invalide"
-#: gajim/plugins/pluginmanager.py:735 gajim/plugins/pluginmanager.py:741
+#: gajim/plugins/pluginmanager.py:739 gajim/plugins/pluginmanager.py:745
msgid "Archive corrupted"
msgstr "Archive corrompue"
-#: gajim/plugins/pluginmanager.py:737
+#: gajim/plugins/pluginmanager.py:741
msgid "Archive empty"
msgstr "L'archive est vide"
-#: gajim/plugins/pluginmanager.py:749 gajim/plugins/pluginmanager.py:757
+#: gajim/plugins/pluginmanager.py:753 gajim/plugins/pluginmanager.py:761
#: gajim/plugins/gui.py:241
msgid "Archive is malformed"
msgstr "L'archive est mal-formée"
-#: gajim/plugins/pluginmanager.py:765 gajim/plugins/gui.py:265
+#: gajim/plugins/pluginmanager.py:769 gajim/plugins/gui.py:265
#: gajim/plugins/gui.py:273
msgid "Plugin already exists"
msgstr "Le plugin existe déjà"
@@ -10394,16 +10394,15 @@ msgstr ""
#: data/org.gajim.Gajim.appdata.xml.in:29
msgid "Keep and manage all your chat history"
-msgstr ""
+msgstr "Garder et gérer tout votre historique de conversation"
#: data/org.gajim.Gajim.appdata.xml.in:30
msgid "Organize your chats with tabs"
-msgstr ""
+msgstr "Organiser vos conversations avec des onglets"
#: data/org.gajim.Gajim.appdata.xml.in:31
-#, fuzzy
msgid "Automatic spell-checking for your messages"
-msgstr "Vérification ortohgraphique des messages composés."
+msgstr "Vérification orthographique automatique de vos messages"
#: data/org.gajim.Gajim.appdata.xml.in:32
msgid "Connect to other Messengers via Transports (Facebook, IRC, ...)"