Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

dev.gajim.org/gajim/gajim.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/hr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/hr.po')
-rw-r--r--po/hr.po924
1 files changed, 640 insertions, 284 deletions
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index d6d5b88a1..4d8cdbc55 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gajim\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-12-03 08:42+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-14 18:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-31 20:49+0100\n"
"Last-Translator: Adrian C. <anrxc@sysphere.org>\n"
"Language-Team: Croatian\n"
@@ -18,8 +18,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
-"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
#, fuzzy
msgid " (Video Call)"
@@ -183,6 +183,10 @@ msgctxt "negative longitude"
msgid "%sW"
msgstr ""
+#. Translators:
+#. This should make the string KB/s,
+#. where 'KB' part is taken from %s.
+#. Only the 's' after / (which means second) should be translated.
#, python-format
msgid "(%(filesize_unit)s/s)"
msgstr "(%(filesize_unit)s/s)"
@@ -318,267 +322,6 @@ msgstr ""
msgid "<error>"
msgstr "Greška"
-msgid "?Ask (for Subscription):None"
-msgstr "?Pitaj (za Pretplatu):Ništa"
-
-#, fuzzy
-msgid "?Gender:None"
-msgstr "Pošiljatelj: "
-
-msgid "?Gender:Other"
-msgstr ""
-
-msgid "?Group Chat Contact Affiliation:None"
-msgstr "?Vezanost Kontakta u Grupnom Razgvoru:Nikakva"
-
-msgid "?Group Chat Contact Role:None"
-msgstr "?Uloga Kontakta u Grupnom Razgvoru:Nikakva"
-
-msgid "?Group chat address:family"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "?Group chat address:news"
-msgstr "Novi Grupni Razgovor"
-
-#, fuzzy
-msgid "?Group chat address:repairs"
-msgstr "Grupni Razgovori"
-
-#, fuzzy
-msgid "?Group chat address:team"
-msgstr "Grupni Razgovori"
-
-#, fuzzy
-msgid "?Group chat address:vacation"
-msgstr "Poziv na Grupni Razgovor"
-
-msgid "?Group chat description:Local help group"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "?Group chat description:Local news and reports"
-msgstr "Stvaranje grupnih razgovora je ograničeno."
-
-msgid "?Group chat description:Project discussion"
-msgstr ""
-
-msgid "?Group chat description:Spring gathering"
-msgstr ""
-
-msgid "?Group chat description:Trip planning"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "?Group chat feature:Archiving"
-msgstr "Poziv na Grupni Razgovor"
-
-#, fuzzy
-msgid "?Group chat feature:Hidden"
-msgstr "?Uloga Kontakta u Grupnom Razgvoru:Nikakva"
-
-#, fuzzy
-msgid "?Group chat feature:Members Only"
-msgstr "Označavanje Poruke Grupnog Razgovora"
-
-#, fuzzy
-msgid "?Group chat feature:Moderated"
-msgstr "?Uloga Kontakta u Grupnom Razgvoru:Nikakva"
-
-#, fuzzy
-msgid "?Group chat feature:No Password Required"
-msgstr "Grupni Razgovori"
-
-#, fuzzy
-msgid "?Group chat feature:Not Anonymous"
-msgstr "Grupni Razgovori"
-
-#, fuzzy
-msgid "?Group chat feature:Not Moderated"
-msgstr "Grupni Razgovori"
-
-#, fuzzy
-msgid "?Group chat feature:Open"
-msgstr "?Uloga Kontakta u Grupnom Razgvoru:Nikakva"
-
-#, fuzzy
-msgid "?Group chat feature:Password Required"
-msgstr "Grupni Razgovori"
-
-#, fuzzy
-msgid "?Group chat feature:Persistent"
-msgstr "Grupni Razgovori"
-
-#, fuzzy
-msgid "?Group chat feature:Public"
-msgstr "Označavanje Poruke Grupnog Razgovora"
-
-#, fuzzy
-msgid "?Group chat feature:Semi-Anonymous"
-msgstr "Označavanje Poruke Grupnog Razgovora"
-
-#, fuzzy
-msgid "?Group chat feature:Temporary"
-msgstr "?Uloga Kontakta u Grupnom Razgvoru:Nikakva"
-
-#, fuzzy
-msgid "?Group chat name:Family"
-msgstr "Označavanje Poruke Grupnog Razgovora"
-
-#, fuzzy
-msgid "?Group chat name:News"
-msgstr "?Uloga Kontakta u Grupnom Razgvoru:Nikakva"
-
-#, fuzzy
-msgid "?Group chat name:Repairs"
-msgstr "_Grupni Razgovor"
-
-#, fuzzy
-msgid "?Group chat name:Team"
-msgstr "?Uloga Kontakta u Grupnom Razgvoru:Nikakva"
-
-#, fuzzy
-msgid "?Group chat name:Vacation"
-msgstr "Poziv na Grupni Razgovor"
-
-#, fuzzy
-msgid "?Message row action:Copy"
-msgstr "Sadržaj poruke"
-
-#, fuzzy
-msgid "?Message row action:Correct…"
-msgstr "Sadržaj poruke"
-
-msgid "?Message row action:Quote…"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "?Message row action:Retract…"
-msgstr "Prva Poruka Primljena"
-
-#, fuzzy
-msgid "?Message row action:Select Messages…"
-msgstr "Sadržaj poruke"
-
-#, fuzzy
-msgid "?Message state:Received"
-msgstr "Prva Poruka Primljena"
-
-#, fuzzy
-msgid "?Noun:Download"
-msgstr "Skidanje"
-
-#, fuzzy
-msgid "?Noun:Upload"
-msgstr "Podizanje"
-
-msgid "?Subscription we already have:None"
-msgstr "?Pretplata koju već imamo:Ništa"
-
-#, fuzzy
-msgid "?config description:None"
-msgstr "?Pitaj (za Pretplatu):Ništa"
-
-msgid "?config type:Boolean"
-msgstr ""
-
-msgid "?config type:Integer"
-msgstr ""
-
-msgid "?config type:Text"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "?config:Preference Name"
-msgstr "Ime Postavke"
-
-msgid "?config:Type"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "?config:Value"
-msgstr "_Postavi"
-
-#, fuzzy
-msgid "?profile:Address"
-msgstr "_Adresa:"
-
-#, fuzzy
-msgid "?profile:Full Name"
-msgstr "<b>Puno Ime</b>"
-
-msgid "?profile:Gender"
-msgstr ""
-
-msgid "?profile:IM Address"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "?profile:Note"
-msgstr "datoteka"
-
-msgid "?profile:Organisation"
-msgstr ""
-
-msgid "?profile:Public Encryption Key"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "?profile:Role"
-msgstr "datoteka"
-
-msgid "?profile:Title"
-msgstr ""
-
-msgid "?switch:Off"
-msgstr ""
-
-msgid "?switch:On"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "?transfer status:Aborted"
-msgstr "?status prijenosa:Stanka"
-
-#, fuzzy
-msgid "?transfer status:Completed"
-msgstr "?status prijenosa:Stanka"
-
-#, fuzzy
-msgid "?transfer status:Not started"
-msgstr "?status prijenosa:Stanka"
-
-msgid "?transfer status:Paused"
-msgstr "?status prijenosa:Stanka"
-
-#, fuzzy
-msgid "?transfer status:Stalled"
-msgstr "?status prijenosa:Stanka"
-
-#, fuzzy
-msgid "?transfer status:Status: "
-msgstr "?status prijenosa:Stanka"
-
-#, fuzzy
-msgid "?transfer status:Transferred: "
-msgstr "?status prijenosa:Stanka"
-
-#, fuzzy
-msgid "?transfer status:Transferring"
-msgstr "?status prijenosa:Stanka"
-
-#, fuzzy
-msgid "?transfer type:Type: "
-msgstr "Razmjena datoteka zaustavljena"
-
-#, fuzzy
-msgid "?user status:Available"
-msgstr "?status prijenosa:Stanka"
-
-#, fuzzy
-msgid "?user status:_Available"
-msgstr "?status prijenosa:Stanka"
-
msgid "A Feature Comparison of Various Servers"
msgstr ""
@@ -625,12 +368,18 @@ msgstr "veličina: %s"
msgid "API Preferences. Possible values: \"http\", \"iq\""
msgstr ""
+#, fuzzy
+msgctxt "User status"
msgid "A_way"
msgstr "O_dsutan"
msgid "Abort"
msgstr ""
+msgctxt "File transfer state"
+msgid "Aborted"
+msgstr ""
+
msgid "Abuse"
msgstr ""
@@ -801,6 +550,11 @@ msgid "Address"
msgstr "_Adresa:"
#, fuzzy
+msgctxt "Profile"
+msgid "Address"
+msgstr "_Adresa:"
+
+#, fuzzy
msgid "Address does not belong to a group chat server"
msgstr "Ovo nije grupni razgovor"
@@ -820,10 +574,13 @@ msgstr "_Admin"
msgid "Administration"
msgstr "Administrator"
+#, fuzzy
+msgctxt "Group chat contact affiliation"
msgid "Administrator"
msgstr "Administrator"
#, fuzzy
+msgctxt "Group chat contact affiliation"
msgid "Administrators"
msgstr "Administrator"
@@ -962,6 +719,11 @@ msgid "Archive is malformed"
msgstr "Servis je poslao neispravne podatke"
#, fuzzy
+msgctxt "Group chat feature"
+msgid "Archiving"
+msgstr "Datoteka je prazna"
+
+#, fuzzy
msgid "Archiving Preferences"
msgstr "_Postavke"
@@ -1120,9 +882,16 @@ msgid "Available"
msgstr "_Dostupan"
#, fuzzy
+msgctxt "User status"
+msgid "Available"
+msgstr "_Dostupan"
+
+#, fuzzy
msgid "Avatar file size too big"
msgstr "Slika je prevelika"
+#, fuzzy
+msgctxt "User status"
msgid "Away"
msgstr "Odsutan"
@@ -1186,6 +955,12 @@ msgstr "_Postavi Oznaku"
msgid "Bookmarks for %s"
msgstr "_Postavi Oznaku"
+msgctxt "Configuration type"
+msgid "Boolean"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "Contact subscription"
msgid "Both"
msgstr "Oboje"
@@ -1200,6 +975,8 @@ msgstr ""
msgid "Browsing %(address)s using account %(account)s"
msgstr "Pregled %(address)s koristeći račun %(account)s"
+#, fuzzy
+msgctxt "User status"
msgid "Busy"
msgstr "Zauzet"
@@ -1457,6 +1234,9 @@ msgstr ""
msgid "Click on contacts you would like to invite to this group chat."
msgstr "%(nick)s je izbačen iz sobe (%(reason)s)"
+msgid "Click to change time display"
+msgstr ""
+
msgid "Click to view Gajim's wiki page on how to install plugins in Flatpak."
msgstr ""
@@ -1530,6 +1310,11 @@ msgid "Completed"
msgstr "Završeno"
#, fuzzy
+msgctxt "File transfer state"
+msgid "Completed"
+msgstr "Završeno"
+
+#, fuzzy
msgid "Composing Only"
msgstr "Pisanje"
@@ -1701,6 +1486,11 @@ msgid "Copy"
msgstr "JID Sobe"
#, fuzzy
+msgctxt "Message row action"
+msgid "Copy"
+msgstr "JID Sobe"
+
+#, fuzzy
msgid "Copy Address"
msgstr "_Kopiraj JID/Email Adresu"
@@ -1721,8 +1511,8 @@ msgid "Copy Link Location"
msgstr "_Kopiraj Lokaciju Linka"
#, fuzzy
-msgid "Copy Location"
-msgstr "_Kopiraj Lokaciju Linka"
+msgid "Copy Path"
+msgstr "JID Sobe"
#, fuzzy
msgid "Copy Text"
@@ -1747,6 +1537,10 @@ msgstr "_Kopiraj Lokaciju Linka"
msgid "Correct the last message"
msgstr "statusna poruka"
+msgctxt "Message row action"
+msgid "Correct…"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Could not access file"
msgstr "Nemogu učitati sliku"
@@ -1822,6 +1616,9 @@ msgstr "_Odspojen"
msgid "Decline Invitation"
msgstr ""
+msgid "Decrease playback speed"
+msgstr ""
+
msgid "Default"
msgstr "Predefinirano"
@@ -1891,6 +1688,10 @@ msgstr ""
msgid "Devices"
msgstr "Poslužitelj"
+#, fuzzy
+msgid "Dial Number"
+msgstr "GG Broj:"
+
#, fuzzy, python-format
msgid "Dictionary URL is missing a \"%s\""
msgstr "URL-u Web Pretrage nedostaje \"%s\""
@@ -1994,6 +1795,11 @@ msgid "Download"
msgstr "Skidanje"
#, fuzzy
+msgctxt "Noun"
+msgid "Download"
+msgstr "Skidanje"
+
+#, fuzzy
msgid "Download File"
msgstr "Skidanje"
@@ -2275,6 +2081,10 @@ msgstr "Novi Grupni Razgovor"
msgid "Fake audio output"
msgstr ""
+msgctxt "Group chat name"
+msgid "Family"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Feature not available on Windows"
msgstr "Mogućnost nije dostupna za Windows."
@@ -2448,6 +2258,11 @@ msgstr "Format greška u certifikatovom notBefore polju"
msgid "Format your message"
msgstr "Proslijedi nepročitane poruke"
+msgid "Forward 10 seconds"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "User status"
msgid "Free for Chat"
msgstr "Slobodan za razgovor"
@@ -2455,6 +2270,16 @@ msgid "From"
msgstr "Od"
#, fuzzy
+msgctxt "Contact subscription"
+msgid "From"
+msgstr "Od"
+
+#, fuzzy
+msgid "Full Name"
+msgstr "<b>Puno Ime</b>"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "Profile"
msgid "Full Name"
msgstr "<b>Puno Ime</b>"
@@ -2522,6 +2347,11 @@ msgstr "Informacije Kontakta"
msgid "Gender"
msgstr "Pošiljatelj: "
+#, fuzzy
+msgctxt "Profile"
+msgid "Gender"
+msgstr "Pošiljatelj: "
+
msgid "General"
msgstr "Općenito"
@@ -2650,6 +2480,10 @@ msgstr ""
msgid "Helps to establish calls through firewalls"
msgstr ""
+msgctxt "Group chat feature"
+msgid "Hidden"
+msgstr ""
+
msgid "Hide"
msgstr ""
@@ -2693,6 +2527,7 @@ msgid "IEC standard says KiB = 1024 bytes, KB = 1000 bytes."
msgstr "IEC standard definira KiB = 1024 bajtova, KB = 1000 bajtova"
#, fuzzy
+msgctxt "Profile"
msgid "IM Address"
msgstr "_Adresa:"
@@ -2788,6 +2623,9 @@ msgstr "_Dolazna poruka:"
msgid "Incoming Call (Video)"
msgstr ""
+msgid "Increase playback speed"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Information"
msgstr "_Informacije"
@@ -2819,6 +2657,10 @@ msgstr "Registracija nije uspijela"
msgid "Installed"
msgstr "Zaustavljeno"
+msgctxt "Configuration type"
+msgid "Integer"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Invalid Address"
msgstr "Neispravna Datoteka"
@@ -2922,10 +2764,6 @@ msgid "JID"
msgstr "JID"
#, fuzzy
-msgid "JPEG files"
-msgstr "Sve datoteke"
-
-#, fuzzy
msgid "Join"
msgstr "_Pridruživanje"
@@ -2941,7 +2779,7 @@ msgid "Join Group Chat?"
msgstr "Pridružiti se Grupnom Razgovoru"
#, fuzzy
-msgid "Join Groupchat"
+msgid "Join Groupchat…"
msgstr "Pridružiti se Grupnom Razgovoru"
#, fuzzy
@@ -3034,6 +2872,15 @@ msgstr ""
msgid "Local Time"
msgstr "Lokalni jid:"
+msgctxt "Group chat description"
+msgid "Local help group"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "Group chat description"
+msgid "Local news and reports"
+msgstr "Stvaranje grupnih razgovora je ograničeno."
+
#, fuzzy, python-format
msgid "Location at %s"
msgstr "Obavijest"
@@ -3121,10 +2968,21 @@ msgid "Member"
msgstr "Član"
#, fuzzy
+msgctxt "Group chat contact affiliation"
+msgid "Member"
+msgstr "Član"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "Group chat contact affiliation"
msgid "Members"
msgstr "Član"
#, fuzzy
+msgctxt "Group chat feature"
+msgid "Members Only"
+msgstr "Član"
+
+#, fuzzy
msgid "Mention: Message Background Color"
msgstr "_Vrati predefinirane boje"
@@ -3187,12 +3045,21 @@ msgid "Missing necessary encryption plugin"
msgstr ""
#, fuzzy
+msgctxt "Group chat feature"
+msgid "Moderated"
+msgstr "Moderator"
+
+#, fuzzy
msgid "Moderation"
msgstr "Moderator"
+#, fuzzy
+msgctxt "Group chat contact role"
msgid "Moderator"
msgstr "Moderator"
+#, fuzzy
+msgctxt "Group chat contact role"
msgid "Moderators"
msgstr "Moderatori"
@@ -3256,6 +3123,10 @@ msgstr "Preimenuj Kontakt"
msgid "New message from"
msgstr "Nova poruka od %(nickname)s"
+msgctxt "Group chat name"
+msgid "News"
+msgstr ""
+
msgid "Next"
msgstr ""
@@ -3279,6 +3150,11 @@ msgid "No Notifications"
msgstr "Obavijesti"
#, fuzzy
+msgctxt "Group chat feature"
+msgid "No Password Required"
+msgstr "Potrebna Lozinka"
+
+#, fuzzy
msgid "No Proxy"
msgstr "Proxy:"
@@ -3331,13 +3207,46 @@ msgstr "Nema rezultata"
msgid "No results found"
msgstr "Nema rezultata"
+#, fuzzy, python-format
+msgid "No updates available (last check: %s)"
+msgstr "Nema dostupnih računa"
+
#, fuzzy
-msgid "No updates available"
+msgid "No updates available (last check: never)"
msgstr "Nema dostupnih računa"
msgid "Node"
msgstr "Čvor"
+msgctxt "Configuration description"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Contact subscription"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Gender"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Group chat contact affiliation"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Group chat contact role"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Group chat feature"
+msgid "Not Anonymous"
+msgstr ""
+
+msgid "Not Available"
+msgstr "Nedostupan"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "User status"
msgid "Not Available"
msgstr "Nedostupan"
@@ -3346,6 +3255,11 @@ msgid "Not Connected"
msgstr "Spojen"
#, fuzzy
+msgctxt "Group chat feature"
+msgid "Not Moderated"
+msgstr "Nije početo"
+
+#, fuzzy
msgid "Not accelerated"
msgstr "Nije početo"
@@ -3357,6 +3271,15 @@ msgstr "Nedostupan"
msgid "Not encrypted"
msgstr "Nije početo"
+#, fuzzy
+msgctxt "File transfer state"
+msgid "Not started"
+msgstr "Nije početo"
+
+msgctxt "Profile"
+msgid "Note"
+msgstr ""
+
msgid "Note to myself"
msgstr ""
@@ -3399,9 +3322,19 @@ msgstr "Predefinirane poruke:"
msgid "OK"
msgstr "_Uredu"
+#, fuzzy
+msgctxt "Switch"
+msgid "Off"
+msgstr "Odspojen"
+
msgid "Offline"
msgstr "Odspojen"
+#, fuzzy
+msgctxt "Switch"
+msgid "On"
+msgstr "OpenGPG"
+
msgid "One Month"
msgstr ""
@@ -3423,6 +3356,11 @@ msgid "Open"
msgstr "OpenGPG"
#, fuzzy
+msgctxt "Group chat feature"
+msgid "Open"
+msgstr "OpenGPG"
+
+#, fuzzy
msgid "Open Email Composer"
msgstr "_Otvori Sastavljanje Emaila"
@@ -3431,6 +3369,10 @@ msgid "Open Folder"
msgstr "_Otvaranje Mape Sadržaja"
#, fuzzy
+msgid "Open Link"
+msgstr "Otvori kao _Poveznicu"
+
+#, fuzzy
msgid "Open Link in Browser"
msgstr "_Otvori Link u Pregledniku"
@@ -3439,6 +3381,10 @@ msgid "Open Link in _Browser"
msgstr "_Otvori Link u Pregledniku"
#, fuzzy
+msgid "Open Path"
+msgstr "OpenGPG"
+
+#, fuzzy
msgid "Open Plugins…"
msgstr "Registracija nije uspijela"
@@ -3464,6 +3410,7 @@ msgid "Operating System"
msgstr "Osobno potpisan certifikat"
#, fuzzy
+msgctxt "Profile"
msgid "Organisation"
msgstr "Na Odmoru"
@@ -3482,6 +3429,11 @@ msgstr ""
msgid "Organize your chats with workspaces"
msgstr ""
+#, fuzzy
+msgctxt "Gender"
+msgid "Other"
+msgstr "Ostali"
+
msgid "Others"
msgstr "Ostali"
@@ -3502,6 +3454,12 @@ msgid "Owner"
msgstr "Vlasnik"
#, fuzzy
+msgctxt "Group chat contact affiliation"
+msgid "Owner"
+msgstr "Vlasnik"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "Group chat contact affiliation"
msgid "Owners"
msgstr "Vlasnik"
@@ -3525,10 +3483,6 @@ msgstr "PEP čvor nije obrisan"
msgid "PKCS12 Files"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "PNG files"
-msgstr "Sve datoteke"
-
msgid "Pa_use/Resume"
msgstr ""
@@ -3536,12 +3490,19 @@ msgstr ""
msgid "Pango Version: %s"
msgstr "GTK+ Verzija:"
+#, fuzzy
+msgctxt "Group chat contact role"
msgid "Participant"
msgstr "Sudionik"
msgid "Participants"
msgstr "Sudionici"
+#, fuzzy
+msgctxt "Group chat contact role"
+msgid "Participants"
+msgstr "Sudionici"
+
msgid "Participants asking for voice:"
msgstr ""
@@ -3572,6 +3533,11 @@ msgstr "Potrebna Lozinka"
msgid "Password Required"
msgstr "Potrebna Lozinka"
+#, fuzzy
+msgctxt "Group chat feature"
+msgid "Password Required"
+msgstr "Potrebna Lozinka"
+
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Lozinke se ne podudaraju"
@@ -3597,6 +3563,10 @@ msgstr "Pređeno ograničenje duljine putanje"
msgid "Pause or resume file transfer"
msgstr "Prekini transfer datoteke"
+msgctxt "File transfer state"
+msgid "Paused"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Pending Event"
msgstr "Prikaži Sve _Događaje na Čekanju"
@@ -3605,6 +3575,10 @@ msgstr "Prikaži Sve _Događaje na Čekanju"
msgid "Pending Voice Requests"
msgstr "Zahtjev Razmjene Datoteka"
+msgctxt "Group chat feature"
+msgid "Persistent"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Personal notes about this contact"
msgstr "Je li OpenPGP omogućen za ovog kontakta?"
@@ -3733,6 +3707,11 @@ msgstr "<b>Poštanski broj:</b>"
msgid "Prefer direct messages in private group chats "
msgstr "Prikaži statusne _poruke kontakata na listi"
+#, fuzzy
+msgctxt "Configuration"
+msgid "Preference Name"
+msgstr "Ime Postavke"
+
msgid "Preferences"
msgstr "Postavke"
@@ -3785,6 +3764,10 @@ msgstr ""
msgid "Progress"
msgstr "Napredak"
+msgctxt "Group chat description"
+msgid "Project discussion"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Prox_y"
msgstr "Prox_y:"
@@ -3808,6 +3791,15 @@ msgstr "Koristi vlastito ime poslužitelja/port"
msgid "Public"
msgstr ""
+msgctxt "Group chat feature"
+msgid "Public"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "Profile"
+msgid "Public Encryption Key"
+msgstr "Enkripcija omogućena"
+
#, fuzzy, python-format
msgid "Pulse: %s"
msgstr "Datoteka: %s"
@@ -3832,6 +3824,10 @@ msgstr "_Izlaz"
msgid "Quit Gajim"
msgstr "Gajim"
+msgctxt "Message row action"
+msgid "Quote…"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Re-Login"
msgstr "Prijaviti se odmah?"
@@ -3869,6 +3865,11 @@ msgid "Reason: %s"
msgstr "Razlog"
#, fuzzy
+msgctxt "Message state"
+msgid "Received"
+msgstr "Prva Poruka Primljena"
+
+#, fuzzy
msgid "Recent history"
msgstr "Nedavno:"
@@ -4007,6 +4008,10 @@ msgstr "_Ukloni"
msgid "Removing Account..."
msgstr "Uklanjanje %s računa"
+msgctxt "Group chat name"
+msgid "Repairs"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Report"
msgstr "_Prijavi Grešku"
@@ -4128,6 +4133,10 @@ msgstr "Statusna Poruka"
msgid "Retract message?"
msgstr "statusna poruka"
+msgctxt "Message row action"
+msgid "Retract…"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Revoke Member"
msgstr "Član"
@@ -4136,6 +4145,14 @@ msgstr "Član"
msgid "Revoke Voice"
msgstr "_Glas"
+msgid "Rewind 10 seconds"
+msgstr ""
+
+msgid "Role"
+msgstr "Uloga"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "Profile"
msgid "Role"
msgstr "Uloga"
@@ -4174,10 +4191,6 @@ msgstr "Registracija nije uspijela"
msgid "STUN server to use when using Jingle"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "SVG files"
-msgstr "Pošalji _Datoteku"
-
msgid "Sales"
msgstr ""
@@ -4288,6 +4301,11 @@ msgstr "Poslani kontakti:"
msgid "Select File…"
msgstr "Pošalji _Datoteku"
+#, fuzzy
+msgctxt "Message row action"
+msgid "Select Messages…"
+msgstr "Predefinirana Poruka"
+
msgid "Select a security label for your message…"
msgstr ""
@@ -4297,6 +4315,9 @@ msgstr ""
msgid "Select an emoji"
msgstr ""
+msgid "Select playback speed"
+msgstr ""
+
msgid "Select the account with which you want to synchronise"
msgstr "Označite račun sa kojim želite sinkronizirati"
@@ -4323,6 +4344,10 @@ msgstr "Osobno potpisan certifikat"
msgid "Self signed certificate in certificate chain"
msgstr "Osobno potpisan certifikat u lancu"
+msgctxt "Group chat feature"
+msgid "Semi-Anonymous"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Send Chat Markers"
msgstr "Zadnji status: %s"
@@ -4718,6 +4743,10 @@ msgstr "Provjera Pravopisa"
msgid "Spell Checking"
msgstr "Provjera Pravopisa"
+msgctxt "Group chat description"
+msgid "Spring gathering"
+msgstr ""
+
msgid "Sta_tus"
msgstr "Sta_tus"
@@ -4725,6 +4754,11 @@ msgid "Stage"
msgstr ""
#, fuzzy
+msgctxt "File transfer state"
+msgid "Stalled"
+msgstr "Zaustavljeno"
+
+#, fuzzy
msgid "Start / Join Chat"
msgstr "Započeti Razgovor"
@@ -4797,6 +4831,11 @@ msgstr "Mjenja status jednog računa ili više njih"
msgid "Status message…"
msgstr "_Statusna poruka:"
+#, fuzzy
+msgctxt "File transfer state"
+msgid "Status: "
+msgstr "Status: "
+
#, fuzzy, python-format
msgid "Status: %s"
msgstr "Status: "
@@ -4844,6 +4883,8 @@ msgstr "Subject issuer mismatch"
msgid "Submit"
msgstr ""
+#, fuzzy
+msgctxt "Contact subscription"
msgid "Subscribe"
msgstr "Pretplatite se"
@@ -4934,9 +4975,22 @@ msgstr "Greška SSL certifikata"
msgid "Tabbed chat window"
msgstr ""
+msgctxt "Group chat name"
+msgid "Team"
+msgstr ""
+
msgid "Tell your contacts if you received a message"
msgstr ""
+msgctxt "Group chat feature"
+msgid "Temporary"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "Configuration type"
+msgid "Text"
+msgstr "JID Sobe"
+
#, fuzzy
msgid "Text File"
msgstr "Pošalji _Datoteku"
@@ -5168,6 +5222,12 @@ msgstr ""
msgid "Time Until Not Available"
msgstr "Nedostupan"
+msgctxt "Profile"
+msgid "Title"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "Contact subscription"
msgid "To"
msgstr "Za"
@@ -5188,6 +5248,16 @@ msgid "Topic"
msgstr ""
#, fuzzy
+msgctxt "File transfer state"
+msgid "Transferred: "
+msgstr "Prijenosi Datoteka"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "File transfer state"
+msgid "Transferring"
+msgstr "Prenosim"
+
+#, fuzzy
msgid "Transferring File…"
msgstr "Prenosim"
@@ -5201,6 +5271,10 @@ msgstr "Prijenosi"
msgid "Treat * / _ pairs as possible formatting characters."
msgstr "Koristi * / _ parove kao znakove za formatiranje."
+msgctxt "Group chat description"
+msgid "Trip planning"
+msgstr ""
+
msgid "Trust Not Decided"
msgstr ""
@@ -5235,9 +5309,19 @@ msgstr ""
msgid "Type"
msgstr "Vrsta"
+#, fuzzy
+msgctxt "Configuration"
+msgid "Type"
+msgstr "Vrsta"
+
msgid "Type to search for values..."
msgstr ""
+#, fuzzy
+msgctxt "File transfer type"
+msgid "Type: "
+msgstr "Vrsta"
+
msgid "UPnP-IGD Port Forwarding"
msgstr ""
@@ -5283,6 +5367,11 @@ msgstr "Zaustavljeno"
msgid "Unknown"
msgstr "?OS:Nepoznat"
+#, fuzzy
+msgctxt "Contact subscription"
+msgid "Unknown"
+msgstr "?OS:Nepoznat"
+
msgid "Unknown Artist"
msgstr "Nepoznat Izvođač"
@@ -5354,6 +5443,10 @@ msgstr "Odabir Slike"
msgid "Update available"
msgstr "Nema dostupnih računa"
+#, fuzzy
+msgid "Update check disabled in preferences"
+msgstr "_Postavke"
+
msgid "Update plugins automatically"
msgstr ""
@@ -5364,6 +5457,11 @@ msgid "Updates will be installed next time Gajim is started"
msgstr ""
#, fuzzy
+msgctxt "Noun"
+msgid "Upload"
+msgstr "Snimiti Datoteku kao..."
+
+#, fuzzy
msgid "Upload Files"
msgstr "Snimiti Datoteku kao..."
@@ -5438,12 +5536,21 @@ msgstr "Korisnici"
msgid "V4L2: %s"
msgstr ""
+#, fuzzy
+msgctxt "Group chat name"
+msgid "Vacation"
+msgstr "Obavijest"
+
msgid "Validity"
msgstr ""
msgid "Validity\n"
msgstr ""
+msgctxt "Configuration"
+msgid "Value"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Verified"
msgstr "_Provjeri"
@@ -5484,9 +5591,13 @@ msgstr ""
msgid "Visit Website"
msgstr ""
+#, fuzzy
+msgctxt "Group chat contact role"
msgid "Visitor"
msgstr "Posjetitelj"
+#, fuzzy
+msgctxt "Group chat contact role"
msgid "Visitors"
msgstr "Posjetitelji"
@@ -5679,10 +5790,6 @@ msgid ""
"You do not have the proper permissions to create files in this directory."
msgstr "Nemate ovlasti stvarati datoteke u ovom direktoriju"
-#, python-format
-msgid "You dropped something Gajim could not process: %s"
-msgstr ""
-
#, python-brace-format
msgid "You have been banned{actor}{reason}"
msgstr ""
@@ -5826,12 +5933,19 @@ msgid "_Advanced Settings"
msgstr "Napredne Akcije"
#, fuzzy
+msgctxt "User status"
+msgid "_Available"
+msgstr "_Dostupan"
+
+#, fuzzy
msgid "_Back"
msgstr "Vraćam se ubrzo"
msgid "_Block"
msgstr "_Blokiraj"
+#, fuzzy
+msgctxt "User status"
msgid "_Busy"
msgstr "_Zauzet"
@@ -5916,6 +6030,8 @@ msgstr "Mogućnosti"
msgid "_File Transfer"
msgstr "Prijenosi Datoteka"
+#, fuzzy
+msgctxt "User status"
msgid "_Free for Chat"
msgstr "_Slobodan za razgovor"
@@ -5971,6 +6087,8 @@ msgstr "Nova objava"
msgid "_No"
msgstr "Ništa"
+#, fuzzy
+msgctxt "User status"
msgid "_Not Available"
msgstr "_Nedostupan"
@@ -6143,6 +6261,7 @@ msgstr "Skrivam se"
msgid "cairo Version: %s"
msgstr "GTK+ Verzija:"
+#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
msgid "chat;messaging;im;xmpp;voip;"
msgstr ""
@@ -6178,6 +6297,10 @@ msgstr "Greška"
msgid "example.org"
msgstr ""
+msgctxt "Group chat address"
+msgid "family"
+msgstr ""
+
msgid "file transfers list"
msgstr "lista prijenosa datoteka"
@@ -6229,10 +6352,15 @@ msgstr ""
msgid "medium-light skin"
msgstr ""
+msgctxt "Group chat address"
+msgid "news"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "or"
msgstr "Za"
+#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
msgid "org.gajim.Gajim"
msgstr ""
@@ -6253,6 +6381,10 @@ msgstr ""
msgid "region"
msgstr ""
+msgctxt "Group chat address"
+msgid "repairs"
+msgstr ""
+
msgid "room"
msgstr "soba"
@@ -6266,6 +6398,10 @@ msgstr ""
msgid "strike"
msgstr "Precrtaj"
+msgctxt "Group chat address"
+msgid "team"
+msgstr ""
+
msgid "text"
msgstr ""
@@ -6279,6 +6415,11 @@ msgstr ""
"Armando V. <synan@rilinux.hr>\n"
"Vedran M. <rivanvx@gmail.com>"
+#, fuzzy
+msgctxt "Group chat address"
+msgid "vacation"
+msgstr "Obavijest"
+
msgid "video input"
msgstr ""
@@ -6322,3 +6463,218 @@ msgstr "%(nick)s je trenutno %(status)s"
msgid "…or drop it here"
msgstr ""
+
+#~ msgid "?Ask (for Subscription):None"
+#~ msgstr "?Pitaj (za Pretplatu):Ništa"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "?Gender:None"
+#~ msgstr "Pošiljatelj: "
+
+#~ msgid "?Group Chat Contact Affiliation:None"
+#~ msgstr "?Vezanost Kontakta u Grupnom Razgvoru:Nikakva"
+
+#~ msgid "?Group Chat Contact Role:None"
+#~ msgstr "?Uloga Kontakta u Grupnom Razgvoru:Nikakva"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "?Group chat address:news"
+#~ msgstr "Novi Grupni Razgovor"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "?Group chat address:repairs"
+#~ msgstr "Grupni Razgovori"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "?Group chat address:team"
+#~ msgstr "Grupni Razgovori"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "?Group chat address:vacation"
+#~ msgstr "Poziv na Grupni Razgovor"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "?Group chat feature:Archiving"
+#~ msgstr "Poziv na Grupni Razgovor"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "?Group chat feature:Hidden"
+#~ msgstr "?Uloga Kontakta u Grupnom Razgvoru:Nikakva"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "?Group chat feature:Members Only"
+#~ msgstr "Označavanje Poruke Grupnog Razgovora"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "?Group chat feature:Moderated"
+#~ msgstr "?Uloga Kontakta u Grupnom Razgvoru:Nikakva"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "?Group chat feature:No Password Required"
+#~ msgstr "Grupni Razgovori"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "?Group chat feature:Not Anonymous"
+#~ msgstr "Grupni Razgovori"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "?Group chat feature:Not Moderated"
+#~ msgstr "Grupni Razgovori"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "?Group chat feature:Open"
+#~ msgstr "?Uloga Kontakta u Grupnom Razgvoru:Nikakva"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "?Group chat feature:Password Required"
+#~ msgstr "Grupni Razgovori"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "?Group chat feature:Persistent"
+#~ msgstr "Grupni Razgovori"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "?Group chat feature:Public"
+#~ msgstr "Označavanje Poruke Grupnog Razgovora"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "?Group chat feature:Semi-Anonymous"
+#~ msgstr "Označavanje Poruke Grupnog Razgovora"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "?Group chat feature:Temporary"
+#~ msgstr "?Uloga Kontakta u Grupnom Razgvoru:Nikakva"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "?Group chat name:Family"
+#~ msgstr "Označavanje Poruke Grupnog Razgovora"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "?Group chat name:News"
+#~ msgstr "?Uloga Kontakta u Grupnom Razgvoru:Nikakva"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "?Group chat name:Repairs"
+#~ msgstr "_Grupni Razgovor"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "?Group chat name:Team"
+#~ msgstr "?Uloga Kontakta u Grupnom Razgvoru:Nikakva"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "?Group chat name:Vacation"
+#~ msgstr "Poziv na Grupni Razgovor"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "?Message row action:Copy"
+#~ msgstr "Sadržaj poruke"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "?Message row action:Correct…"
+#~ msgstr "Sadržaj poruke"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "?Message row action:Retract…"
+#~ msgstr "Prva Poruka Primljena"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "?Message row action:Select Messages…"
+#~ msgstr "Sadržaj poruke"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "?Message state:Received"
+#~ msgstr "Prva Poruka Primljena"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "?Noun:Download"
+#~ msgstr "Skidanje"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "?Noun:Upload"
+#~ msgstr "Podizanje"
+
+#~ msgid "?Subscription we already have:None"
+#~ msgstr "?Pretplata koju već imamo:Ništa"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "?config description:None"
+#~ msgstr "?Pitaj (za Pretplatu):Ništa"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "?config:Value"
+#~ msgstr "_Postavi"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "?profile:Address"
+#~ msgstr "_Adresa:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "?profile:Full Name"
+#~ msgstr "<b>Puno Ime</b>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "?profile:Note"
+#~ msgstr "datoteka"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "?profile:Role"
+#~ msgstr "datoteka"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "?transfer status:Aborted"
+#~ msgstr "?status prijenosa:Stanka"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "?transfer status:Completed"
+#~ msgstr "?status prijenosa:Stanka"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "?transfer status:Not started"
+#~ msgstr "?status prijenosa:Stanka"
+
+#~ msgid "?transfer status:Paused"
+#~ msgstr "?status prijenosa:Stanka"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "?transfer status:Stalled"
+#~ msgstr "?status prijenosa:Stanka"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "?transfer status:Status: "
+#~ msgstr "?status prijenosa:Stanka"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "?transfer status:Transferred: "
+#~ msgstr "?status prijenosa:Stanka"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "?transfer status:Transferring"
+#~ msgstr "?status prijenosa:Stanka"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "?transfer type:Type: "
+#~ msgstr "Razmjena datoteka zaustavljena"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "?user status:Available"
+#~ msgstr "?status prijenosa:Stanka"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "?user status:_Available"
+#~ msgstr "?status prijenosa:Stanka"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Copy Location"
+#~ msgstr "_Kopiraj Lokaciju Linka"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "JPEG files"
+#~ msgstr "Sve datoteke"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "PNG files"
+#~ msgstr "Sve datoteke"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "SVG files"
+#~ msgstr "Pošalji _Datoteku"