diff options
Diffstat (limited to 'po/nb_NO.po')
-rw-r--r-- | po/nb_NO.po | 173 |
1 files changed, 51 insertions, 122 deletions
diff --git a/po/nb_NO.po b/po/nb_NO.po index 23b64d785..14b084c9a 100644 --- a/po/nb_NO.po +++ b/po/nb_NO.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gajim\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-29 23:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-19 16:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-18 15:50+0100\n" "Last-Translator: Stian B. Barmen <stian@barmen.nu>\n" "Language-Team: <>\n" @@ -2175,11 +2175,6 @@ msgstr "Slå på" msgid "Enabled" msgstr "Påslått" -msgid "" -"Enables Gajim to be location-aware, if the user decides to publish the " -"device’s location" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "" "Enables Gajim to measure your computer's idle time in order to set your " @@ -2385,10 +2380,6 @@ msgid "Fake audio output" msgstr "Falsk lydutdata" #, fuzzy -msgid "Feature is not available under Windows" -msgstr "Funksjonen er ikke tilgjengelig på Windows." - -#, fuzzy msgid "Feature not available under Windows" msgstr "Funksjonen er ikke tilgjengelig på Windows." @@ -2575,6 +2566,9 @@ msgstr "Fra" msgid "Full Name" msgstr "Fullt navn" +msgid "Fully-featured XMPP chat client" +msgstr "" + #, fuzzy, python-format msgid "GLib Version: %s" msgstr "GTK+versjon: %s" @@ -2591,10 +2585,6 @@ msgid "Gajim - Error" msgstr "Gajim - %s" #, fuzzy -msgid "Gajim Team" -msgstr "gajim-remote" - -#, fuzzy msgid "Gajim Themes" msgstr "gajim-remote" @@ -3498,10 +3488,6 @@ msgstr "Plassering:" msgid "Location at Lat: %s Lon: %s" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Location detection" -msgstr "Tilkoblingsvalg" - msgid "Location:" msgstr "Plassering:" @@ -4614,10 +4600,6 @@ msgid "Requires: Gspell" msgstr "Krever Gspell" #, fuzzy -msgid "Requires: geoclue" -msgstr "Krever Gspell" - -#, fuzzy msgid "" "Requires: gir1.2-farstream-0.2, gir1.2-gstreamer-1.0, gstreamer1.0-plugins-" "base, gstreamer1.0-plugins-ugly, gstreamer1.0-libav, and gstreamer1.0-gtk3" @@ -7027,6 +7009,9 @@ msgstr "" msgid "or" msgstr "Tor" +msgid "org.gajim.Gajim" +msgstr "" + msgid "paused composing a message" msgstr "tok pause i meldingsskrivingen" @@ -7215,7 +7200,7 @@ msgstr "" #~ msgid "%(1)s o'clock" #~ msgstr "%(1)s" -#, fuzzy, python-format +#, fuzzy #~ msgid "" #~ "%(contact)s wants to start a %(type)s chat with you. Do you want to " #~ "answer the call?" @@ -7223,30 +7208,25 @@ msgstr "" #~ "%(contact)s ønsker å starte %(type)s økt med deg. Ønsker du å besvare " #~ "denne forespørselen?" -#, python-format #~ msgid "%(filename)s received from %(name)s." #~ msgstr "%(filename)s mottatt fra %(name)s." -#, python-format #~ msgid "%(hours)02.d:%(minutes)02.d:%(seconds)02.d" #~ msgstr "%(hours)02.d:%(minutes)02.d:%(seconds)02.d" -#, python-format #~ msgid "%(jid)s declined the invitation" #~ msgstr "%(jid)s avslo invitasjonen" #~ msgid "%(jid)s has been invited in this room" #~ msgstr "%(jid)s har blitt invitert til dette rommet" -#, fuzzy, python-format +#, fuzzy #~ msgid "%(name)s (%(jid)s) has removed subscription from you" #~ msgstr "Kontakten \"%s\" abonnerer ikke lengre på deg" -#, python-format #~ msgid "%(name)s is now %(show)s %(status)s" #~ msgstr "%(name)s er nå %(show)s %(status)s" -#, python-format #~ msgid "%(nick)s Changed Status" #~ msgstr "%(nick)s endret status" @@ -7256,27 +7236,21 @@ msgstr "" #~ msgid "%(nick)s has been kicked by %(who)s: %(reason)s" #~ msgstr "%(nick)s har blitt kastet ut av %(who)s: %(reason)s" -#, python-format #~ msgid "%(nick)s has set the subject to %(subject)s" #~ msgstr "%(nick)s satt temaet til %(subject)s" -#, python-format #~ msgid "%(nick)s is now %(status)s" #~ msgstr "%(nick)s er nå %(status)s" -#, python-format #~ msgid "%(nick)s is now %(status)s: %(status_msg)s" #~ msgstr "%(nick)s er %(status)s nå: %(status_msg)s" -#, python-format #~ msgid "%(nickname)s Signed In" #~ msgstr "%(nickname)s logget inn" -#, python-format #~ msgid "%(nickname)s Signed Out" #~ msgstr "%(nickname)s logget ut" -#, python-format #~ msgid "%(nickname)s from group chat %(room_name)s" #~ msgstr "%(nickname)s fra gruppesamtale %(room_name)s" @@ -7310,33 +7284,28 @@ msgstr "" #~ msgid "%(type)s encryption is active %(authenticated)s" #~ msgstr "%(type)s kryptering er aktiv %(authenticated)s." -#, python-format #~ msgid "%(type)s state : %(state)s, reason: %(reason)s" #~ msgstr "%(type)s tilstand : %(state)s, grunn: %(reason)s" -#, python-format #~ msgid "%(who)s on %(time)s said: %(message)s\n" #~ msgstr "%(who)s sa: %(message)s %(time)s\n" -#, python-format #~ msgid "%d event pending" #~ msgid_plural "%d events pending" #~ msgstr[0] "%d hendelse venter" #~ msgstr[1] "%d hendelser venter" -#, python-format #~ msgid "%d message pending" #~ msgid_plural "%d messages pending" #~ msgstr[0] "%d melding venter" #~ msgstr[1] "%d meldinger venter" -#, fuzzy, python-format +#, fuzzy #~ msgid "%i day" #~ msgid_plural "%i days" #~ msgstr[0] "%i dager siden" #~ msgstr[1] "%i dager siden" -#, python-format #~ msgid "" #~ "%s\n" #~ "Link-local messaging might not work properly." @@ -7375,15 +7344,13 @@ msgstr "" #~ msgid "%s MiB/s" #~ msgstr "%s MiB" -#, fuzzy, python-format +#, fuzzy #~ msgid "%s Missing" #~ msgstr "%s MiB" -#, python-format #~ msgid "%s Status Message" #~ msgstr "%s Statusmelding" -#, python-format #~ msgid "%s configuration error" #~ msgstr "%s oppsettsfeil" @@ -7396,7 +7363,7 @@ msgstr "" #~ msgid "%s does not appear to be a valid JID" #~ msgstr "%s ser ikke ut til å være en gyldig JID" -#, fuzzy, python-format +#, fuzzy #~ msgid "%s does not exist." #~ msgstr "Fila finnes ikke" @@ -7406,7 +7373,6 @@ msgstr "" #~ msgid "%s has sent you a new message." #~ msgstr "%s har sendt deg en ny melding." -#, python-format #~ msgid "%s is a directory but should be a file" #~ msgstr "%s er en katalog men skulle vært ei fil" @@ -7427,18 +7393,15 @@ msgstr "" #~ msgid "%s or %s is a directory but should be a file" #~ msgstr "%s er en katalog men skulle vært ei fil" -#, python-format #~ msgid "%s wants to send you a file." #~ msgstr "%s ønsker å sende deg ei fil." #~ msgid "%s wants to send you a file:" #~ msgstr "%s ønsker å sende deg ei fil:" -#, python-format #~ msgid "%s wants to start a voice chat." #~ msgstr "%s ønsker å starte en lydsamtale." -#, python-format #~ msgid "%s wrote:\n" #~ msgstr "%s skrev:\n" @@ -8576,7 +8539,7 @@ msgstr "" #~ msgid "Buying Groceries" #~ msgstr "Kjøper mat" -#, fuzzy, python-format +#, fuzzy #~ msgid "" #~ "By removing the following contacts, you will also remove authorization. " #~ "This means they will see you as offline:\n" @@ -8736,7 +8699,7 @@ msgstr "" #~ msgid "Characters that are printed before the nickname in conversations." #~ msgstr "Tegn som skrives før kallenavnet i samtaler" -#, fuzzy, python-format +#, fuzzy #~ msgid "Characters typed: %s" #~ msgstr "Ulovlig tegn" @@ -8879,7 +8842,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Command line Control" #~ msgstr "Kommandolinje" -#, python-format #~ msgid "Comment: %s" #~ msgstr "Kommentar: %s" @@ -9016,7 +8978,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Contact name" #~ msgstr "Kontaktnavn" -#, python-format #~ msgid "Contact name: <i>%s</i>" #~ msgstr "Kontaktnavn: <i>%s</i>" @@ -9086,7 +9047,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Could not Upload File" #~ msgstr "Kunne ikke laste opp fil" -#, python-format #~ msgid "Could not change status of account \"%s\"" #~ msgstr "Kunne ikke endre statusen tilhørende kontoen \"%s\"" @@ -9096,7 +9056,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Could not connect to \"%(host)s\" via proxy \"%(proxy)s\"" #~ msgstr "Kunne ikke koble til \"%(host)s\" via mellomtjeneren \"%(proxy)s\"" -#, python-format #~ msgid "Could not connect to \"%s\"" #~ msgstr "Kunne ikke koble til \"%s\"" @@ -9116,7 +9075,7 @@ msgstr "" #~ msgid "Could not write to %s. Session Management support will not work" #~ msgstr "Kunne ikke skrive til %s. Støtte for øktbehandling vil utgå" -#, fuzzy, python-format +#, fuzzy #~ msgid "" #~ "Couldn’t set up %(text)s. Check your configuration.\n" #~ "\n" @@ -9144,7 +9103,7 @@ msgstr "" #~ msgid "Create Metacontact" #~ msgstr "Gi kontakt nytt navn" -#, fuzzy, python-format +#, fuzzy #~ msgid "Creating %s" #~ msgstr "Ødelegger %s" @@ -9164,7 +9123,7 @@ msgstr "" #~ msgid "Custom applications" #~ msgstr "Alltid bruk forvalgte programmer" -#, fuzzy, python-format +#, fuzzy #~ msgid "Custom hostname \"%s\" is wrong. It will be ignored." #~ msgstr "Feil egendefinert vertsnavn \"%s\". Ignorerer." @@ -9260,7 +9219,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Description:" #~ msgstr "Beskrivelse:" -#, python-format #~ msgid "Description: %s" #~ msgstr "Beskrivelse: %s" @@ -9313,7 +9271,6 @@ msgstr "" #~ "Samtale melding\n" #~ "Enkel melding" -#, python-format #~ msgid "Dictionary URL is missing an \"%s\" and it is not WIKTIONARY" #~ msgstr "Ordboks-URL-en mangler en \"%s\" og er ikke WIKTIONARY" @@ -9385,13 +9342,13 @@ msgstr "" #~ msgid "Do you want to continue?" #~ msgstr "Ønsker du å fortsette?" -#, fuzzy, python-format +#, fuzzy #~ msgid "Do you want to permanently delete this conversation with <b>%s</b>?" #~ msgid_plural "Do you want to permanently delete these conversations?" #~ msgstr[0] "Ønsker du å slette valgt melding?" #~ msgstr[1] "Ønsker du å slette valgt melding?" -#, fuzzy, python-format +#, fuzzy #~ msgid "Do you want to remove %s from the contact list?" #~ msgstr "Ønsker du å fjerne gruppen %s fra kontaktlista?" @@ -9562,7 +9519,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Enter name / JID of contact or groupchat" #~ msgstr "Skriv inn navnet / JID-en tilhørende kontakt eller gruppesludring" -#, python-format #~ msgid "Enter the certificate passphrase for account %s" #~ msgstr "Skriv in sertifikatspassordet for kontoen %s" @@ -9601,14 +9557,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Error verifying SSL certificate" #~ msgstr "Feil ved bekreftelse av SSL-sertifikat" -#, python-format #~ msgid "Error while adding service. %s" #~ msgstr "Feil ved tilføying av tjeneste. %s" #~ msgid "Error." #~ msgstr "Feil." -#, python-format #~ msgid "" #~ "Error: %(error)s\n" #~ "Debug: %(debug)s" @@ -9679,6 +9633,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Feature" #~ msgstr "Funksjonalitet" +#, fuzzy +#~ msgid "Feature is not available under Windows" +#~ msgstr "Funksjonen er ikke tilgjengelig på Windows." + #~ msgid "Feature not available, see Help->Features" #~ msgstr "Funksjon ikke tilgjengelig, se Hjelp → Funksjoner" @@ -9703,7 +9661,7 @@ msgstr "" #~ msgid "File already exists" #~ msgstr "Denne fila finnes allerede" -#, fuzzy, python-format +#, fuzzy #~ msgid "File name: %s" #~ msgstr "Filnavn: %s" @@ -9719,19 +9677,15 @@ msgstr "" #~ msgid "File transfer error notification color." #~ msgstr "Merknadsfarge for filoverføringsfeil." -#, python-format #~ msgid "File transfer of %(filename)s from %(name)s failed." #~ msgstr "Filoverføringen %(filename)s fra %(name)s mislyktes." -#, python-format #~ msgid "File transfer of %(filename)s from %(name)s stopped." #~ msgstr "Filoverføringen %(filename)s fra %(name)s stoppet." -#, python-format #~ msgid "File transfer of %(filename)s to %(name)s failed." #~ msgstr "Filoverføringen %(filename)s til %(name)s mislyktes." -#, python-format #~ msgid "File transfer of %(filename)s to %(name)s stopped." #~ msgstr "Filoverføringen %(filename)s til %(name)s har stoppet." @@ -9832,6 +9786,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Gajim Instant Messenger" #~ msgstr "Gajim Instant Messenger" +#, fuzzy +#~ msgid "Gajim Team" +#~ msgstr "gajim-remote" + #~ msgid "Gajim Themes Customization" #~ msgstr "Egentilpasning av draktvalg for Gajim" @@ -10077,7 +10035,6 @@ msgstr "" #~ msgid "HTTP File Upload: Enable HTTPS Verification." #~ msgstr "HTTP-opplasting: Skru på HTTPS-bekrefting" -#, python-format #~ msgid "HTTP response code from server: %s" #~ msgstr "HTTP-svarkode fra tjener: %s" @@ -10262,7 +10219,7 @@ msgstr "" #~ msgid "Idle for:" #~ msgstr "XML Konsoll for %s" -#, fuzzy, python-format +#, fuzzy #~ msgid "If \"%s\" accepts this request you will know their status." #~ msgstr "" #~ "Hvis \"%s\" godtar denne forespørselen vil du få kjennskap til " @@ -10686,7 +10643,7 @@ msgstr "" #~ "Hvis du har forskjellige kontoer på forskjellige tjenere, eller ønsker " #~ "kontakt med venner og familie, er Gajim for deg." -#, fuzzy, python-format +#, fuzzy #~ msgid "" #~ "If you send a file to <b>%s</b>, your real XMPP address will be revealed." #~ msgstr "" @@ -10893,20 +10850,19 @@ msgstr "" #~ msgid "Invite contacts to the conversation (Ctrl+G)" #~ msgstr "Inviter kontakter til samtalen (Ctrl+G)" -#, python-format #~ msgid "Invited %(jid)s to %(room_jid)s" #~ msgstr "Inviterte %(jid)s til %(room_jid)s" #~ msgid "Invited %s to %s" #~ msgstr "Inviterte %s til %s" -#, fuzzy, python-format +#, fuzzy #~ msgid "" #~ "It is not possible to send a message to %s, this XMPP Address is not " #~ "valid." #~ msgstr "Det er ikke mulig å sende en melding til %s, JID-en er ikke gyldig." -#, fuzzy, python-format +#, fuzzy #~ msgid "" #~ "It is not possible to send a message to %s. This XMPP Address is not " #~ "valid." @@ -11088,6 +11044,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Lists all preferences and their values" #~ msgstr "Lister alle innstillinger og deres verdier" +#, fuzzy +#~ msgid "Location detection" +#~ msgstr "Tilkoblingsvalg" + #~ msgid "Log _encrypted chat session" #~ msgstr "Loggfør _krypterte samtaleøkter" @@ -11135,11 +11095,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Mail _client" #~ msgstr "_E-post-klient:" -#, python-format #~ msgid "Make %(contact1)s and %(contact2)s metacontacts" #~ msgstr "Gjør %(contact1)s og %(contact2)s til metakontakter" -#, python-format #~ msgid "Make %s first contact" #~ msgstr "Gjør %s til første kontakt" @@ -11528,7 +11486,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Notify on new _GMail email" #~ msgstr "Meld fra om ny e-post i _Gmail" -#, python-format #~ msgid "Now \"%s\" will always see you as offline." #~ msgstr "Nå vil \"%s\" se deg som frakoblet." @@ -11665,11 +11622,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Order:" #~ msgstr "Rekkefølge:" -#, python-format #~ msgid "Order: %(order)s, action: %(action)s" #~ msgstr "Rekkefølge: %(order)s, handling: %(action)s" -#, python-format #~ msgid "" #~ "Order: %(order)s, action: %(action)s, type: %(type)s, value: %(value)s" #~ msgstr "" @@ -11855,7 +11810,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "" #~ "Husk at Pywin32 er installert på ditt system. Du kan hente det på %s" -#, python-format #~ msgid "Please make sure you are connected with \"%s\"." #~ msgstr "Sjekk at du er tilkoblet \"%s\"." @@ -11987,25 +11941,22 @@ msgstr "" #~ msgid "Privacy List" #~ msgstr "Personverns-liste" -#, python-format #~ msgid "Privacy List <b><i>%s</i></b>" #~ msgstr "Personvernsliste <b><i>%s</i></b>" -#, python-format #~ msgid "Privacy List for %s" #~ msgstr "Personvernsliste for %s" #~ msgid "Privacy Lists" #~ msgstr "Personvernslister" -#, python-format #~ msgid "Privacy Lists for %s" #~ msgstr "Personvernslister tilhørende %s" #~ msgid "Privacy Lists:" #~ msgstr "Personverns-lister:" -#, fuzzy, python-format +#, fuzzy #~ msgid "" #~ "Privacy list %s has not been removed. It is probably active in one of " #~ "your connected resources. Please deactivate it and try again." @@ -12049,7 +12000,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Quit" #~ msgstr "Avslutt" -#, python-format #~ msgid "RE: %s" #~ msgstr "SV: %s" @@ -12101,7 +12051,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Received" #~ msgstr "Mottatt %s" -#, python-format #~ msgid "Received %s" #~ msgstr "Mottatt %s" @@ -12132,7 +12081,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Registration information for transport %s has not arrived in time" #~ msgstr "Registreringsinformasjon for transporten %s kom ikke tidsnok" -#, python-format #~ msgid "" #~ "Registration with agent %(agent)s failed with error %(error)s: " #~ "%(error_msg)s" @@ -12140,7 +12088,7 @@ msgstr "" #~ "Registrering med agenten %(agent)s feilet med meldingen %(error)s: " #~ "%(error_msg)s" -#, fuzzy, python-format +#, fuzzy #~ msgid "Registration with agent %s succeeded." #~ msgstr "Vellykket registrering med agenten %s" @@ -12220,11 +12168,11 @@ msgstr "" #~ msgid "Rename contact" #~ msgstr "Gi kontakt nytt navn" -#, fuzzy, python-format +#, fuzzy #~ msgid "Rename contact %s?" #~ msgstr "Gi kontakt nytt navn" -#, fuzzy, python-format +#, fuzzy #~ msgid "Rename group %s?" #~ msgstr "Gi gruppe nytt navn" @@ -12331,6 +12279,10 @@ msgstr "" #~ msgstr "Krever upower og python-dbus." #, fuzzy +#~ msgid "Requires: geoclue" +#~ msgstr "Krever Gspell" + +#, fuzzy #~ msgid "Requires: gir1.2-avahi-0.6" #~ msgstr "Krever gir1.2-gupnpigd-1.0." @@ -12350,7 +12302,7 @@ msgstr "" #~ "Krever libsecret og en tilbyder (som GNOME-nøkkelringen og " #~ "KSecretService)." -#, fuzzy, python-format +#, fuzzy #~ msgid "Requires: pybonjour and bonjour SDK running (%(url)s)" #~ msgstr "Krever at pybonjour og bonjour-SDK kjører (%(url)s)" @@ -12507,7 +12459,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Save this message as a preset" #~ msgstr "Vis denne hjelpemeldingen og avslutt" -#, python-format #~ msgid "Saved in: %s" #~ msgstr "Lagret i: %s" @@ -12551,11 +12502,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Send" #~ msgstr "Send" -#, python-format #~ msgid "Send %(from)s to %(to)s" #~ msgstr "Send %(from)s til %(to)s" -#, python-format #~ msgid "Send %s" #~ msgstr "Send %s" @@ -12607,7 +12556,7 @@ msgstr "" #~ msgid "Send message and close window" #~ msgstr "Send melding for så å lukke vinduet" -#, fuzzy, python-format +#, fuzzy #~ msgid "Send this file to %s:\n" #~ msgid_plural "Send these files to %s:\n" #~ msgstr[0] "Ønsker du å sende denne fila til %s:" @@ -12942,11 +12891,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Single Message" #~ msgstr "Enkeltmelding" -#, python-format #~ msgid "Single Message in account %s" #~ msgstr "Enkeltmelding i kontoen %s" -#, python-format #~ msgid "Single Message using account %s" #~ msgstr "Enkeltmelding ved bruk av kontoen %s" @@ -12956,7 +12903,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Size" #~ msgstr "Størrelse" -#, python-format #~ msgid "Size: %s" #~ msgstr "Størrelse: %s" @@ -13059,11 +13005,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Status Preset" #~ msgstr "Statusmelding" -#, python-format #~ msgid "Status is now: %(status)s" #~ msgstr "Statusen er nå: %(status)s" -#, python-format #~ msgid "Status is now: %(status)s: %(status_msg)s" #~ msgstr "Statusen er nå: %(status)s: %(status_msg)s" @@ -13128,7 +13072,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Subject:" #~ msgstr "Tema:" -#, python-format #~ msgid "" #~ "Subject: %(subject)s\n" #~ "%(message)s" @@ -13139,7 +13082,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Subject: %s" #~ msgstr "Tittel: %s" -#, python-format #~ msgid "Subject: %s\n" #~ msgstr "Tema: %s\n" @@ -13154,11 +13096,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Subscription request" #~ msgstr "Abonnementsforespørsel" -#, python-format #~ msgid "Subscription request for account %(account)s from %(jid)s" #~ msgstr "Abonnementsforespørsel for konto %(account)s fra %(jid)s" -#, python-format #~ msgid "Subscription request from %s" #~ msgstr "Abonneringsønske fra %s" @@ -13208,7 +13148,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Synchronize the status of all accounts" #~ msgstr "Synkroniser statusen for alle kontoer" -#, python-format #~ msgid "" #~ "System bus is not available.\n" #~ "Try reading %(url)s" @@ -13310,7 +13249,7 @@ msgstr "" #~ "$S vil byttes ut av forrige status melding\n" #~ "$T vil byttes ut av automatisk 'Ikke-tilgjengelig'-tidsavbrudd" -#, fuzzy, python-format +#, fuzzy #~ msgid "The contact \"%s\" has authorized you to see their status." #~ msgstr "Kontakten \"%s\" har godkjent at du kan se vedkommendes status." @@ -13326,7 +13265,6 @@ msgstr "" #~ msgid "The contact's key (%s) does not match the key assigned in Gajim." #~ msgstr "Kontaktens nøkkel (%s) samsvarer ikke med nøkkelen tildelt i Gajim." -#, python-format #~ msgid "" #~ "The database file (%s) cannot be read. Try to repair it (see https://dev." #~ "gajim.org/gajim/gajim/wikis/help/DatabaseBackup) or remove it (all " @@ -13425,7 +13363,7 @@ msgstr "" #~ msgid "Thirsty" #~ msgstr "Tørst" -#, fuzzy, python-format +#, fuzzy #~ msgid "This account %s doesn't support invisibility." #~ msgstr "%s-kontoen støtter ikke usynlighet." @@ -13474,7 +13412,7 @@ msgstr "" #~ "Denne kontakten vil midlertidig se deg som %(status)s, men bare til du " #~ "endrer status igjen. Da vil vedkommende se din nye globale status." -#, fuzzy, python-format +#, fuzzy #~ msgid "" #~ "This error occurred while adding a contact for transport %(transport)s:\n" #~ "\n" @@ -13653,7 +13591,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Transform LaTeX expressions between $$ $$." #~ msgstr "Transformer LaTeX uttrykk mellom $$ $$." -#, python-format #~ msgid "Transport %(name)s answered wrongly to register request: %(error)s" #~ msgstr "" #~ "Transporten %(name)s svarte feil på registreringsforespørselen: %(error)s" @@ -13687,7 +13624,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Type: " #~ msgstr "Type: " -#, python-format #~ msgid "Type: %s" #~ msgstr "Type: %s" @@ -13701,7 +13637,6 @@ msgstr "" #~ msgid "URL Color" #~ msgstr "Farge" -#, python-format #~ msgid "Unable to bind to port %d." #~ msgstr "Klarer ikke å binde til port %d." @@ -14221,7 +14156,6 @@ msgstr "" #~ msgid "You are invited to a groupchat" #~ msgstr "Du er invitert til en gruppesamtale" -#, python-brace-format #~ msgid "You are invited to {room} by {user}" #~ msgstr "Du er invitert {room} av {user}" @@ -14390,7 +14324,6 @@ msgstr "" #~ msgid "You must read them before removing this transport." #~ msgstr "Du må lese dem før du fjerner denne transporten." -#, python-format #~ msgid "You must supply the %s of the new contact." #~ msgstr "Du må skrive inn %s for den nye kontoen" @@ -14416,7 +14349,6 @@ msgstr "" #~ msgid "You successfully received %(filename)s from %(name)s." #~ msgstr "Du har mottatt %(filename)s fra %(name)s." -#, python-format #~ msgid "You successfully sent %(filename)s to %(name)s." #~ msgstr "Du har sendt %(filename)s til %(name)s." @@ -14434,7 +14366,7 @@ msgstr "" #~ msgid "You will be connected to %s without OpenPGP." #~ msgstr "Du vil bli tilsluttet %s uten OpenPGP." -#, fuzzy, python-format +#, fuzzy #~ msgid "" #~ "You will no longer be able to send and receive messages from and to " #~ "contacts using these transports:\n" @@ -15112,18 +15044,16 @@ msgstr "" #~ msgid "from" #~ msgstr "fra" -#, python-format #~ msgid "from %s" #~ msgstr "fra %s" -#, fuzzy, python-format +#, fuzzy #~ msgid "from group chat %s" #~ msgstr "i _gruppesamtaler" #~ msgid "from room %s" #~ msgstr "fra rommet %s" -#, python-format #~ msgid "from user %s" #~ msgstr "fra brukeren %s" @@ -15375,7 +15305,6 @@ msgstr "" #~ msgid "using account " #~ msgstr "bruker konto" -#, python-format #~ msgid "using account %s" #~ msgstr "bruker kontoen %s" |