Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

dev.gajim.org/gajim/gajim.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/nl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/nl.po')
-rw-r--r--po/nl.po87
1 files changed, 55 insertions, 32 deletions
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 89ce4b119..63fce2bb1 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gajim\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-16 20:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-07 10:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-04-24 00:10+0100\n"
"Last-Translator: Nathan Follens <nthn@unseen.is>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -293,12 +293,6 @@ msgstr "<leeg>"
msgid "<error>"
msgstr "fout"
-msgid "<span color=\"green\" font-weight=\"bold\">OpenGL</span> accelerated"
-msgstr ""
-
-msgid "<span color=\"yellow\" font-weight=\"bold\">Not accelerated</span>"
-msgstr ""
-
msgid "?Ask (for Subscription):None"
msgstr "?Vragen (voor abonnering):Geen"
@@ -904,10 +898,6 @@ msgstr "%s neemt nu deel aan het groepsgesprek"
msgid "Anyone can join this group chat"
msgstr "%s neemt nu deel aan het groepsgesprek"
-#, fuzzy
-msgid "App Indicator Icon"
-msgstr "Toepassingen"
-
msgid "Application verification failure"
msgstr "Toepassingsverificatie mislukt"
@@ -1391,6 +1381,9 @@ msgstr ""
msgid "Choose the contact's groups"
msgstr "Profiel van contact weergeven (Ctrl+I)"
+msgid "Cipher Suite"
+msgstr ""
+
msgid "City"
msgstr "Stad"
@@ -1484,10 +1477,6 @@ msgstr "Configuratie"
msgid "Configure"
msgstr "Configureren"
-#, python-format
-msgid "Configure %s"
-msgstr "%s configureren"
-
msgid "Configure logging system"
msgstr "Logboeksysteem configureren"
@@ -1978,8 +1967,9 @@ msgstr "Inschakelen"
msgid "Enabled"
msgstr "Ingeschakeld"
+#, fuzzy
msgid ""
-"Enables Gajim to measure your computer's idle time in order to set your "
+"Enables Gajim to measure your computer’s idle time in order to set your "
"Status automatically"
msgstr ""
"Geeft Gajim de mogelijkheid om de inactiviteitsduur van je computer te meten "
@@ -1993,7 +1983,7 @@ msgid "Enables Gajim to provide Audio and Video chats"
msgstr "Geeft Gajim de mogelijkheid om audio- en videogesprekken aan te bieden"
#, fuzzy
-msgid "Enables Gajim to provide a system notification area icon"
+msgid "Enables Gajim to provide a notification area icon"
msgstr "Geeft Gajim de mogelijkheid om audio- en videogesprekken aan te bieden"
msgid ""
@@ -2181,7 +2171,8 @@ msgstr "Groepsgesprekken verlaten"
msgid "Fake audio output"
msgstr "Valse audio-uitvoer"
-msgid "Feature not available under Windows"
+#, fuzzy
+msgid "Feature not available on Windows"
msgstr "Functie niet beschikbaar voor Windows"
msgid "Features"
@@ -2663,13 +2654,6 @@ msgstr ""
"XMPP-server."
#, fuzzy
-msgid ""
-"If enabled, completion in group chats will be like a shell auto-completion."
-msgstr ""
-"Indien ingeschakeld werkt aanvulling in groepsgesprekken als shell-auto-"
-"aanvulling"
-
-#, fuzzy
msgid "If enabled, pressing Esc closes a tab/window."
msgstr ""
"Indien ingeschakeld kan de Escape-toets gebruikt worden om een tabblad/"
@@ -3292,6 +3276,10 @@ msgid "Not Connected"
msgstr "Verbonden"
#, fuzzy
+msgid "Not accelerated"
+msgstr "Niet versleuteld"
+
+#, fuzzy
msgid "Not available"
msgstr "Niet beschikbaar"
@@ -3396,6 +3384,9 @@ msgstr "_Bovenliggende map openen"
msgid "Open search bar"
msgstr ""
+msgid "OpenGL accelerated"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Operating System"
msgstr "Cliëntcertificaat"
@@ -3523,8 +3514,13 @@ msgstr "Kies afbeelding"
msgid "Paste Last Input"
msgstr ""
-msgid "Paste as quote"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Paste as Code Block"
+msgstr "Postcode"
+
+#, fuzzy
+msgid "Paste as Quote"
+msgstr "Kies afbeelding"
msgid "Path length constraint exceeded"
msgstr "Padlengtelimiet overschreden"
@@ -4023,6 +4019,10 @@ msgstr ""
"Je moet Gajim herstarten vooraleer sommige instellingen in werking treden"
#, fuzzy
+msgid "Restore chat"
+msgstr "Laatste toestand"
+
+#, fuzzy
msgid "Restore last state"
msgstr "Laatste toestand"
@@ -4395,6 +4395,10 @@ msgid "Show Contact Infos"
msgstr "Alleen actieve contacten weergeven"
#, fuzzy
+msgid "Show Content"
+msgstr "Alleen actieve contacten weergeven"
+
+#, fuzzy
msgid "Show Gajim"
msgstr "Gajim"
@@ -4805,6 +4809,10 @@ msgstr "Geschiedenis synchroniseren"
msgid "System"
msgstr "Systeem"
+#, fuzzy
+msgid "TLS Version"
+msgstr "Versie"
+
#, fuzzy, python-format
msgid "TLS verification failed: %s"
msgstr "SSL-certificaatverificatie voor %s"
@@ -5426,11 +5434,6 @@ msgstr "Nodig vrienden uit in groepsgesprekken, of neem eraan deel"
msgid "Windows"
msgstr "venster1"
-msgid "Windows Credential Vault is used for secure password storage"
-msgstr ""
-"Windows-aanmeldingsgegevensbeheer wordt gebruikt voor veilige "
-"wachtwoordopslag"
-
msgid "Without a connection, you can not browse available services"
msgstr ""
"Zonder verbinding is het niet mogelijk te bladeren door aangeboden diensten"
@@ -6287,6 +6290,10 @@ msgstr ""
#~ "Laat toe het roostervenster te verbergen zelfs als het "
#~ "systeemvakpictogram niet weergegeven wordt."
+#, fuzzy
+#~ msgid "App Indicator Icon"
+#~ msgstr "Toepassingen"
+
#~ msgid ""
#~ "Argument \"%(arg)s\" is not specified. \n"
#~ "Type \"%(basename)s help %(command)s\" for more info"
@@ -6345,6 +6352,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "Clear the text window"
#~ msgstr "Wis het tekstvenster"
+#~ msgid "Configure %s"
+#~ msgstr "%s configureren"
+
#~ msgid "D-Bus is not present on this machine or python module is missing"
#~ msgstr ""
#~ "D-Bus bevindt zich niet op deze machine of de python module ontbreekt"
@@ -6455,6 +6465,14 @@ msgstr ""
#~ "If enabled, Gajim will execute commands (/show, /sh, /execute, /exec)."
#~ msgstr "Indien ingeschakeld zal Gajim XEP-0146-opdrachten uitvoeren."
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "If enabled, completion in group chats will be like a shell auto-"
+#~ "completion."
+#~ msgstr ""
+#~ "Indien ingeschakeld werkt aanvulling in groepsgesprekken als shell-auto-"
+#~ "aanvulling"
+
#~ msgid "Invalid affiliation given"
#~ msgstr "Ongeldige aansluiting gegeven"
@@ -6759,6 +6777,11 @@ msgstr ""
#~ msgid "Voice chats are not available"
#~ msgstr "Videosessies zijn niet beschikbaar"
+#~ msgid "Windows Credential Vault is used for secure password storage"
+#~ msgstr ""
+#~ "Windows-aanmeldingsgegevensbeheer wordt gebruikt voor veilige "
+#~ "wachtwoordopslag"
+
#~ msgid "XML to send"
#~ msgstr "Te versturen XML"