Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

dev.gajim.org/gajim/gajim.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r--po/pl.po504
1 files changed, 252 insertions, 252 deletions
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 21b22ca87..7766c08b1 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gajim 2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-11-04 03:05+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-23 03:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-02 10:44+0100\n"
"Last-Translator: Michał Olber <michal.olber@osworld.pl>\n"
"Language-Team: Polish <dominik@kozaczko.info, translation-team-pl@lists."
@@ -23,19 +23,19 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Language: Polish\n"
"X-Poedit-Country: POLAND\n"
-#: gajim/chat_control_base.py:557
+#: gajim/chat_control_base.py:550
msgid "_Undo"
msgstr "_Cofnij"
-#: gajim/chat_control_base.py:565 gajim/conversation_textview.py:529
+#: gajim/chat_control_base.py:558 gajim/conversation_textview.py:530
msgid "_Clear"
msgstr "_Wyczyść"
-#: gajim/chat_control_base.py:1099
+#: gajim/chat_control_base.py:1090
msgid "Really send file?"
msgstr "Na pewno wysłać ten plik?"
-#: gajim/chat_control_base.py:1100
+#: gajim/chat_control_base.py:1091
#, fuzzy, python-format
msgid "If you send a file to %s, your real JID will be revealed."
msgstr "Jeżeli wyślesz plik do %s, pozna on/ona twój pełny JID."
@@ -82,22 +82,22 @@ msgstr "Odbiorca: "
msgid "Saved in: %s"
msgstr "Zapisane w: %s"
-#: gajim/filetransfers_window.py:256 gajim/chat_control.py:1479
+#: gajim/filetransfers_window.py:256 gajim/chat_control.py:1480
msgid "File transfer completed"
msgstr "Zakończono przesyłanie pliku"
-#: gajim/filetransfers_window.py:258 gajim/chat_control.py:1483
+#: gajim/filetransfers_window.py:258 gajim/chat_control.py:1484
#, fuzzy
msgid "Open _Containing Folder"
msgstr "_Otwórz katalog zawierający ten plik"
#: gajim/filetransfers_window.py:271 gajim/filetransfers_window.py:278
-#: gajim/chat_control.py:1538
+#: gajim/chat_control.py:1539
msgid "File transfer cancelled"
msgstr "Przesyłanie pliku anulowane"
#: gajim/filetransfers_window.py:271 gajim/filetransfers_window.py:279
-#: gajim/chat_control.py:1539
+#: gajim/chat_control.py:1540
msgid "Connection with peer cannot be established."
msgstr "Nie można ustanowić połączenia z drugą stroną."
@@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "Odbiorca: %s"
msgid "Error message: %s"
msgstr "Komunikat błędu: %s"
-#: gajim/filetransfers_window.py:291 gajim/chat_control.py:1535
+#: gajim/filetransfers_window.py:291 gajim/chat_control.py:1536
msgid "File transfer stopped"
msgstr "Przesyłanie pliku zatrzymane"
@@ -244,7 +244,7 @@ msgstr ""
"Obraz nie może zostać zapisany w formacie %(type)s. Zapisać jako "
"%(new_filename)s?"
-#: gajim/vcard.py:164 gajim/vcard.py:516 gajim/chat_control.py:572
+#: gajim/vcard.py:164 gajim/vcard.py:516 gajim/chat_control.py:573
#: gajim/gtk/profile.py:165
msgid "Save _As"
msgstr "Zapisz _jako"
@@ -372,12 +372,12 @@ msgstr "_Nowa rozmowa grupowa"
#: gajim/gui_menu_builder.py:286 gajim/gui_menu_builder.py:410
#: gajim/dialogs.py:889 gajim/dialogs.py:918 gajim/dialogs.py:1137
-#: gajim/chat_control.py:285 gajim/roster_window.py:824
+#: gajim/chat_control.py:286 gajim/roster_window.py:824
#: gajim/roster_window.py:1751 gajim/roster_window.py:1753
#: gajim/roster_window.py:2076 gajim/roster_window.py:3426
#: gajim/roster_window.py:3453 gajim/gui_interface.py:515
#: gajim/common/contacts.py:187 gajim/common/contacts.py:314
-#: gajim/common/helpers.py:88 gajim/common/helpers.py:325
+#: gajim/common/helpers.py:62 gajim/common/helpers.py:287
#: gajim/gtk/add_contact.py:294
msgid "Not in Roster"
msgstr "spoza listy kontaktów"
@@ -437,8 +437,8 @@ msgstr "Us_uń"
msgid "_Information"
msgstr "Informacje o kontakcie"
-#: gajim/gui_menu_builder.py:601 gajim/groupchat_control.py:644
-#: gajim/chat_control.py:322
+#: gajim/gui_menu_builder.py:601 gajim/groupchat_control.py:640
+#: gajim/chat_control.py:323
msgid "Send File…"
msgstr "Wyślij plik..."
@@ -554,137 +554,137 @@ msgstr[0] "%i dni temu"
msgstr[1] "%i dni temu"
msgstr[2] "%i dni temu"
-#: gajim/gui_menu_builder.py:697 gajim/gui_menu_builder.py:737
+#: gajim/gui_menu_builder.py:695 gajim/gui_menu_builder.py:735
#: gajim/gtk/join_groupchat.py:38
msgid "Join Group Chat"
msgstr "Dołącz do pokoju"
-#: gajim/gui_menu_builder.py:736
+#: gajim/gui_menu_builder.py:734
#, fuzzy
msgid "Add Contact…"
msgstr "_Dodaj kontakt..."
-#: gajim/gui_menu_builder.py:738 gajim/gtk/profile.py:50
+#: gajim/gui_menu_builder.py:736 gajim/gtk/profile.py:50
#: gajim/gtk/accounts.py:572 gajim/gtk/accounts.py:671
#: gajim/gtk/accounts.py:711
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
-#: gajim/gui_menu_builder.py:739
+#: gajim/gui_menu_builder.py:737
#, fuzzy
msgid "Discover Services"
msgstr "_Wyszukuj usługi"
-#: gajim/gui_menu_builder.py:740
+#: gajim/gui_menu_builder.py:738
#, fuzzy
msgid "Send Single Message…"
msgstr "Wyślij _wiadomość"
-#: gajim/gui_menu_builder.py:741 gajim/data/gui/preferences_window.ui:2620
+#: gajim/gui_menu_builder.py:739 gajim/data/gui/preferences_window.ui:2620
msgid "Advanced"
msgstr "Zaawansowane"
-#: gajim/gui_menu_builder.py:742
+#: gajim/gui_menu_builder.py:740
#, fuzzy
msgid "Archiving Preferences"
msgstr "_Ustawienia"
-#: gajim/gui_menu_builder.py:743
+#: gajim/gui_menu_builder.py:741
#, fuzzy
msgid "Synchronise History"
msgstr "Synchronizuj"
-#: gajim/gui_menu_builder.py:744 gajim/gtk/privacy_list.py:427
+#: gajim/gui_menu_builder.py:742 gajim/gtk/privacy_list.py:427
msgid "Privacy Lists"
msgstr "Listy prywatności"
-#: gajim/gui_menu_builder.py:745 gajim/gtk/server_info.py:32
+#: gajim/gui_menu_builder.py:743 gajim/gtk/server_info.py:32
#, fuzzy
msgid "Server Info"
msgstr "Serwer"
-#: gajim/gui_menu_builder.py:746 gajim/gui_menu_builder.py:757
+#: gajim/gui_menu_builder.py:744 gajim/gui_menu_builder.py:755
#: gajim/data/gui/xml_console_window.ui:77
msgid "XML Console"
msgstr "Konsola XML"
-#: gajim/gui_menu_builder.py:748
+#: gajim/gui_menu_builder.py:746
#, fuzzy
msgid "Admin"
msgstr "_Administrator"
-#: gajim/gui_menu_builder.py:749
+#: gajim/gui_menu_builder.py:747
#, fuzzy
msgid "Send Server Message…"
msgstr "_Wyślij wiadomość do serwera..."
-#: gajim/gui_menu_builder.py:750
+#: gajim/gui_menu_builder.py:748
#, fuzzy
msgid "Set MOTD…"
msgstr "Ustaw MOTD"
-#: gajim/gui_menu_builder.py:751
+#: gajim/gui_menu_builder.py:749
#, fuzzy
msgid "Update MOTD…"
msgstr "Uaktualnij MOTD..."
-#: gajim/gui_menu_builder.py:752
+#: gajim/gui_menu_builder.py:750
#, fuzzy
msgid "Delete MOTD…"
msgstr "Usuń MOTD"
-#: gajim/gui_menu_builder.py:801
+#: gajim/gui_menu_builder.py:799
#, fuzzy
msgid "No Accounts available"
msgstr "Żadne konto nie jest dostępne"
-#: gajim/gui_menu_builder.py:812 gajim/data/gui/application_menu.ui:5
+#: gajim/gui_menu_builder.py:810 gajim/data/gui/application_menu.ui:5
#: gajim/data/gui/application_menu.ui:71 gajim/data/gui/shortcuts_window.ui:168
#: gajim/gtk/accounts.py:52
msgid "Accounts"
msgstr "Konta"
-#: gajim/gui_menu_builder.py:870 gajim/gui_menu_builder.py:875
+#: gajim/gui_menu_builder.py:868 gajim/gui_menu_builder.py:873
#, fuzzy
msgid "Copy JID"
msgstr "Pokój:"
-#: gajim/gui_menu_builder.py:871 gajim/gui_menu_builder.py:897
+#: gajim/gui_menu_builder.py:869 gajim/gui_menu_builder.py:895
#, fuzzy
msgid "Join Groupchat"
msgstr "Dołącz do pokoju"
-#: gajim/gui_menu_builder.py:876 gajim/gui_menu_builder.py:896
+#: gajim/gui_menu_builder.py:874 gajim/gui_menu_builder.py:894
#: gajim/data/gui/application_menu.ui:76
msgid "Start Chat"
msgstr "Rozpocznij rozmowę"
-#: gajim/gui_menu_builder.py:877 gajim/gui_menu_builder.py:898
+#: gajim/gui_menu_builder.py:875 gajim/gui_menu_builder.py:896
#, fuzzy
msgid "Add to Roster…"
msgstr "Dodaj do listy kontaktów"
-#: gajim/gui_menu_builder.py:882
+#: gajim/gui_menu_builder.py:880
#, fuzzy
msgid "Copy Link Location"
msgstr "_Kopiuj adres odnośnika"
-#: gajim/gui_menu_builder.py:883
+#: gajim/gui_menu_builder.py:881
#, fuzzy
msgid "Open Link in Browser"
msgstr "_Otwórz Link w przeglądarce"
-#: gajim/gui_menu_builder.py:888
+#: gajim/gui_menu_builder.py:886
#, fuzzy
msgid "Copy Email Address"
msgstr "_Kopiuj JID/Adres e-mail"
-#: gajim/gui_menu_builder.py:889 gajim/gui_menu_builder.py:895
+#: gajim/gui_menu_builder.py:887 gajim/gui_menu_builder.py:893
#, fuzzy
msgid "Open Email Composer"
msgstr "_Otwórz Klienta Poczty"
-#: gajim/gui_menu_builder.py:894
+#: gajim/gui_menu_builder.py:892
#, fuzzy
msgid "Copy JID/Email"
msgstr "_Kopiuj JID/Adres e-mail"
@@ -878,7 +878,7 @@ msgstr "Prośba o autoryzację dla konta %(account)s od %(jid)s"
msgid "Subscription request from %s"
msgstr "Prośba o autoryzację od %s"
-#: gajim/dialogs.py:926 gajim/disco.py:503 gajim/gui_interface.py:1747
+#: gajim/dialogs.py:926 gajim/disco.py:503 gajim/gui_interface.py:1754
#: gajim/dialog_messages.py:31 gajim/gtk/profile.py:332
#: gajim/gtk/join_groupchat.py:234
msgid "You are not connected to the server"
@@ -994,7 +994,7 @@ msgstr "Czy chcesz zaakceptować zaproszenie?"
msgid "Reason (if you decline):"
msgstr "Powód (jeżeli odmowa):"
-#: gajim/dialogs.py:1338 gajim/chat_control.py:1509 gajim/gui_interface.py:643
+#: gajim/dialogs.py:1338 gajim/chat_control.py:1510 gajim/gui_interface.py:643
#: gajim/notify.py:187 gajim/notify.py:206 gajim/notify.py:272
msgid "Groupchat Invitation"
msgstr "Zaproszenie na czat"
@@ -1036,63 +1036,63 @@ msgstr "Wgrywanie pliku przez http..."
msgid "Encrypting file…"
msgstr "Szyfrowanie E2E wyłączone"
-#: gajim/groupchat_control.py:201 gajim/groupchat_control.py:1945
+#: gajim/groupchat_control.py:203 gajim/groupchat_control.py:1926
#, python-format
msgid "%(nick)s is now known as %(new_nick)s"
msgstr "%(nick)s występuje teraz jako %(new_nick)s"
-#: gajim/groupchat_control.py:220 gajim/groupchat_control.py:2088
-#: gajim/common/connection_handlers_events.py:1139 gajim/gtk/history.py:576
+#: gajim/groupchat_control.py:222 gajim/groupchat_control.py:2069
+#: gajim/common/connection_handlers_events.py:1120 gajim/gtk/history.py:576
#, python-format
msgid "%(nick)s is now %(status)s"
msgstr "%(nick)s ma teraz status %(status)s"
-#: gajim/groupchat_control.py:249
+#: gajim/groupchat_control.py:251
msgid "Sending private message failed"
msgstr "Wysyłanie prywatnej wiadomości nie powiodło się"
-#: gajim/groupchat_control.py:251
+#: gajim/groupchat_control.py:253
#, python-format
msgid "You are no longer in group chat \"%(room)s\" or \"%(nick)s\" has left."
msgstr "Nie jesteś już w pokoju \"%(room)s\" lub \"%(nick)s\" opuścił go."
-#: gajim/groupchat_control.py:646 gajim/chat_control.py:324
+#: gajim/groupchat_control.py:642 gajim/chat_control.py:325
#, fuzzy
msgid "No File Transfer available"
msgstr "Przesyłane pliki"
-#: gajim/groupchat_control.py:688 gajim/groupchat_control.py:2434
+#: gajim/groupchat_control.py:684 gajim/groupchat_control.py:2415
msgid "Changing Subject"
msgstr "Zmiana tematu"
-#: gajim/groupchat_control.py:689 gajim/groupchat_control.py:2435
+#: gajim/groupchat_control.py:685 gajim/groupchat_control.py:2416
msgid "Please specify the new subject:"
msgstr "Wpisz nowy temat:"
-#: gajim/groupchat_control.py:696
+#: gajim/groupchat_control.py:692
msgid "Changing Nickname"
msgstr "Zmiana pseudonimu"
-#: gajim/groupchat_control.py:697
+#: gajim/groupchat_control.py:693
msgid "Please specify the new nickname you want to use:"
msgstr "Wpisz nowy pseudonim, którego chcesz używać:"
-#: gajim/groupchat_control.py:715
+#: gajim/groupchat_control.py:711
#, fuzzy
msgid "Invalid group chat JID"
msgstr "Niepoprawny Jabber ID"
-#: gajim/groupchat_control.py:716
+#: gajim/groupchat_control.py:712
#, fuzzy
msgid "The group chat JID has not allowed characters."
msgstr "Używane przez ciebie Jabber ID zawiera niedozwolone znaki."
-#: gajim/groupchat_control.py:728
+#: gajim/groupchat_control.py:724
#, python-format
msgid "Destroying %s"
msgstr "Usuwam pokój %s"
-#: gajim/groupchat_control.py:729
+#: gajim/groupchat_control.py:725
#, fuzzy
msgid ""
"You are going to remove this room permanently.\n"
@@ -1101,221 +1101,221 @@ msgstr ""
"Zamierzasz całkowicie usunąć ten pokój. \n"
"Poniżej możesz podać powód swojej decyzji:"
-#: gajim/groupchat_control.py:731
+#: gajim/groupchat_control.py:727
msgid "You may also enter an alternate venue:"
msgstr "Możesz również podać alternatywne miejsce spotkań:"
-#: gajim/groupchat_control.py:806 gajim/gtk/profile.py:133
+#: gajim/groupchat_control.py:802 gajim/gtk/profile.py:133
msgid "Could not load image"
msgstr "Nie można załadować obrazka."
-#: gajim/groupchat_control.py:938
+#: gajim/groupchat_control.py:934
msgid "Insert Nickname"
msgstr "Wstaw pseudonim"
-#: gajim/groupchat_control.py:1121 gajim/chat_control.py:788
+#: gajim/groupchat_control.py:1102 gajim/chat_control.py:789
msgid "and authenticated"
msgstr "oraz autoryzowana"
-#: gajim/groupchat_control.py:1125 gajim/chat_control.py:792
+#: gajim/groupchat_control.py:1106 gajim/chat_control.py:793
msgid "and NOT authenticated"
msgstr "oraz NIE autoryzowana"
-#: gajim/groupchat_control.py:1129 gajim/chat_control.py:796
+#: gajim/groupchat_control.py:1110 gajim/chat_control.py:797
#, fuzzy, python-format
msgid "%(type)s encryption is active %(authenticated)s."
msgstr ""
"%(type)s szyfrowanie %(status)s aktywne %(authenticated)s.\n"
"Twoja sesja %(logged)s będzie logowana."
-#: gajim/groupchat_control.py:1176
+#: gajim/groupchat_control.py:1157
msgid "Conversation with "
msgstr "Rozmowa z"
-#: gajim/groupchat_control.py:1178
+#: gajim/groupchat_control.py:1159
msgid "Continued conversation"
msgstr "Kontynuacja rozmowy"
-#: gajim/groupchat_control.py:1544
+#: gajim/groupchat_control.py:1525
#, fuzzy, python-format
msgid "%(nick)s has set the subject to %(subject)s"
msgstr "%(jid)s ustawił temat na %(subject)s"
-#: gajim/groupchat_control.py:1572 gajim/groupchat_control.py:1889
+#: gajim/groupchat_control.py:1553 gajim/groupchat_control.py:1870
msgid "Any occupant is allowed to see your full JID"
msgstr "Każdy uczestnik może zobaczyć twój pełny JID"
-#: gajim/groupchat_control.py:1575
+#: gajim/groupchat_control.py:1556
#, fuzzy
msgid "Room now shows unavailable members"
msgstr "Lista zawiera teraz niedostępnych uczestników"
-#: gajim/groupchat_control.py:1577
+#: gajim/groupchat_control.py:1558
#, fuzzy
msgid "Room now does not show unavailable members"
msgstr "lista nie zawiera teraz niedostępnych użytkowników"
-#: gajim/groupchat_control.py:1579
+#: gajim/groupchat_control.py:1560
msgid "A setting not related to privacy has been changed"
msgstr "Ustawienie niezwiązane z prywatnością zostały zmienione."
-#: gajim/groupchat_control.py:1585
+#: gajim/groupchat_control.py:1566
msgid "Room logging is now enabled"
msgstr "Logowanie rozmów prowadzonych w pokoju jest teraz włączone"
-#: gajim/groupchat_control.py:1587
+#: gajim/groupchat_control.py:1568
msgid "Room logging is now disabled"
msgstr "Logowanie rozmów prowadzonych w pokoju jest teraz wyłączone"
-#: gajim/groupchat_control.py:1589
+#: gajim/groupchat_control.py:1570
msgid "Room is now non-anonymous"
msgstr "Pokój nie jest już anonimowy"
-#: gajim/groupchat_control.py:1592
+#: gajim/groupchat_control.py:1573
msgid "Room is now semi-anonymous"
msgstr "Pokój jest teraz quasi-anonimowy"
-#: gajim/groupchat_control.py:1595
+#: gajim/groupchat_control.py:1576
#, fuzzy
msgid "Room is now fully anonymous"
msgstr "Pokój jest teraz w pełni anonimowy"
-#: gajim/groupchat_control.py:1634
+#: gajim/groupchat_control.py:1615
#, fuzzy, python-format
msgid "Ping? (%s)"
msgstr "Pong! (%s s.)"
-#: gajim/groupchat_control.py:1637
+#: gajim/groupchat_control.py:1618
#, fuzzy, python-format
msgid "Pong! (%(nick)s %(delay)s s.)"
msgstr "Pong! (%s s.)"
-#: gajim/groupchat_control.py:1640 gajim/chat_control.py:1189
+#: gajim/groupchat_control.py:1621 gajim/chat_control.py:1190
msgid "Error."
msgstr "Błąd."
-#: gajim/groupchat_control.py:1864
+#: gajim/groupchat_control.py:1845
#, fuzzy, python-format
msgid "You (%s) joined the room"
msgstr "%s dołączył do pokoju"
-#: gajim/groupchat_control.py:1882 gajim/groupchat_control.py:2463
+#: gajim/groupchat_control.py:1863 gajim/groupchat_control.py:2444
#: gajim/roster_window.py:3133 gajim/gui_interface.py:602
#, python-format
msgid "%(jid)s has been invited in this room"
msgstr "%(jid)s został zaproszony w tym pokoju"
-#: gajim/groupchat_control.py:1894
+#: gajim/groupchat_control.py:1875
msgid "Room logging is enabled"
msgstr "Zapisywanie rozmów prowadzonych w pokoju jest włączone"
-#: gajim/groupchat_control.py:1898
+#: gajim/groupchat_control.py:1879
msgid "A new room has been created"
msgstr "Został utworzony nowy pokój"
-#: gajim/groupchat_control.py:1901
+#: gajim/groupchat_control.py:1882
msgid "The server has assigned or modified your roomnick"
msgstr ""
"Serwer przypisał ci lub zmodyfikował twój pseudonim używany w tym pokoju"
-#: gajim/groupchat_control.py:1909
+#: gajim/groupchat_control.py:1890
#, python-format
msgid "%s kicked us due to an error"
msgstr ""
-#: gajim/groupchat_control.py:1911
+#: gajim/groupchat_control.py:1892
#, python-format
msgid "%s has left due to an error"
msgstr ""
-#: gajim/groupchat_control.py:1917
+#: gajim/groupchat_control.py:1898
#, python-format
msgid "%(nick)s has been kicked: %(reason)s"
msgstr "%(nick)s został wyrzucony: %(reason)s"
-#: gajim/groupchat_control.py:1920
+#: gajim/groupchat_control.py:1901
#, python-format
msgid "%(nick)s has been kicked by %(who)s: %(reason)s"
msgstr "%(nick)s został wyrzucony przez %(who)s: %(reason)s"
-#: gajim/groupchat_control.py:1929
+#: gajim/groupchat_control.py:1910
#, python-format
msgid "%(nick)s has been banned: %(reason)s"
msgstr "%(nick)s został zabanowany: %(reason)s"
-#: gajim/groupchat_control.py:1932
+#: gajim/groupchat_control.py:1913
#, python-format
msgid "%(nick)s has been banned by %(who)s: %(reason)s"
msgstr "%(nick)s został zabanowany przez %(who)s: %(reason)s"
-#: gajim/groupchat_control.py:1943 gajim/groupchat_control.py:2013
+#: gajim/groupchat_control.py:1924 gajim/groupchat_control.py:1994
#, python-format
msgid "You are now known as %s"
msgstr "Występujesz teraz jako %s"
-#: gajim/groupchat_control.py:1967 gajim/groupchat_control.py:1972
-#: gajim/groupchat_control.py:1978
+#: gajim/groupchat_control.py:1948 gajim/groupchat_control.py:1953
+#: gajim/groupchat_control.py:1959
#, python-format
msgid "%(nick)s has been removed from the room (%(reason)s)"
msgstr "%(nick)s został wyrzucony z pokoju: %(reason)s"
-#: gajim/groupchat_control.py:1969
+#: gajim/groupchat_control.py:1950
msgid "affiliation changed"
msgstr "afiliacja została zmieniona "
-#: gajim/groupchat_control.py:1974
+#: gajim/groupchat_control.py:1955
msgid "room configuration changed to members-only"
msgstr "konfiguracja pokoju zmieniona na 'tylko dla członków'"
-#: gajim/groupchat_control.py:1980
+#: gajim/groupchat_control.py:1961
msgid "system shutdown"
msgstr "zamknięcie systemu"
-#: gajim/groupchat_control.py:2034
+#: gajim/groupchat_control.py:2015
#, python-format
msgid "** Affiliation of %(nick)s has been set to %(affiliation)s by %(actor)s"
msgstr ""
"** Grupa użytkownika %(nick)s została ustawiona na %(affiliation)s przez "
"%(actor)s"
-#: gajim/groupchat_control.py:2038
+#: gajim/groupchat_control.py:2019
#, python-format
msgid "** Affiliation of %(nick)s has been set to %(affiliation)s"
msgstr "** Grupa użytkownika %(nick)s została ustawiona na %(affiliation)s"
-#: gajim/groupchat_control.py:2053
+#: gajim/groupchat_control.py:2034
#, python-format
msgid "** Role of %(nick)s has been set to %(role)s by %(actor)s"
msgstr ""
"** Uprawnienia użytkownika %(nick)s zostały zmieniona na %(role)s przez "
"%(actor)s"
-#: gajim/groupchat_control.py:2057
+#: gajim/groupchat_control.py:2038
#, python-format
msgid "** Role of %(nick)s has been set to %(role)s"
msgstr "** Uprawnienia użytkownika %(nick)s została zmienione na %(role)s"
-#: gajim/groupchat_control.py:2081
+#: gajim/groupchat_control.py:2062
#, python-format
msgid "%s has left"
msgstr "%s wychodzi"
-#: gajim/groupchat_control.py:2086
+#: gajim/groupchat_control.py:2067
#, python-format
msgid "%s has joined the group chat"
msgstr "%s dołączył do pokoju"
-#: gajim/groupchat_control.py:2393
+#: gajim/groupchat_control.py:2374
#, python-format
msgid "Are you sure you want to leave group chat \"%s\"?"
msgstr "Czy jesteś pewien, że chcesz opuścić pokój \"%s\"?"
-#: gajim/groupchat_control.py:2395
+#: gajim/groupchat_control.py:2376
msgid ""
"If you close this window, you will be disconnected from this group chat."
msgstr "Jeśli zamkniesz to okno, połączenie z tym pokojem zostanie zerwane."
-#: gajim/groupchat_control.py:2399 gajim/roster_window.py:2898
+#: gajim/groupchat_control.py:2380 gajim/roster_window.py:2898
#: gajim/roster_window.py:3537 gajim/roster_window.py:4284
#: gajim/message_window.py:245 gajim/gui_interface.py:708
#: gajim/gui_interface.py:1451 gajim/gui_interface.py:1492
@@ -1324,49 +1324,49 @@ msgstr "Jeśli zamkniesz to okno, połączenie z tym pokojem zostanie zerwane."
msgid "_Do not ask me again"
msgstr "_Nie pytaj mnie o to ponownie"
-#: gajim/groupchat_control.py:2615
+#: gajim/groupchat_control.py:2596
#, python-format
msgid "Kicking %s"
msgstr "Wyrzuć %s"
-#: gajim/groupchat_control.py:2616 gajim/groupchat_control.py:2916
+#: gajim/groupchat_control.py:2597 gajim/groupchat_control.py:2897
msgid "You may specify a reason below:"
msgstr "Podaj przyczynę:"
-#: gajim/groupchat_control.py:2915
+#: gajim/groupchat_control.py:2896
#, python-format
msgid "Banning %s"
msgstr "Zabanuj %s"
-#: gajim/chat_control.py:385
+#: gajim/chat_control.py:386
msgid "Show a list of formattings"
msgstr "Pokaż formatowanie tekstu"
-#: gajim/chat_control.py:389
+#: gajim/chat_control.py:390
msgid "Formatting is not available so long as GPG is active"
msgstr "Formatowanie nie jest dostępne tak długo, jak GPG jest aktywne"
-#: gajim/chat_control.py:392
+#: gajim/chat_control.py:393
#, fuzzy
msgid "This contact does not support HTML"
msgstr "Ten kontakt nie może przesyłać i odbierać plików."
-#: gajim/chat_control.py:504
+#: gajim/chat_control.py:505
#, python-format
msgid "%(type)s state : %(state)s, reason: %(reason)s"
msgstr ""
-#: gajim/chat_control.py:645
+#: gajim/chat_control.py:646
#, python-format
msgid "%(nickname)s from group chat %(room_name)s"
msgstr "%(nickname)s z pokoju %(room_name)s"
-#: gajim/chat_control.py:1141
+#: gajim/chat_control.py:1142
#, python-format
msgid "You just received a new message from \"%s\""
msgstr "Właśnie otrzymałeś nową wiadomość od \"%s\""
-#: gajim/chat_control.py:1143
+#: gajim/chat_control.py:1144
msgid ""
"If you close this tab and you have history disabled, this message will be "
"lost."
@@ -1374,16 +1374,16 @@ msgstr ""
"Jeśli zamkniesz tę kartę, a nie masz uaktywnionej opcji historii, to "
"utracisz tę wiadomość."
-#: gajim/chat_control.py:1184
+#: gajim/chat_control.py:1185
msgid "Ping?"
msgstr "Ping?"
-#: gajim/chat_control.py:1187
+#: gajim/chat_control.py:1188
#, fuzzy, python-format
msgid "Pong! (%s seconds)"
msgstr "Pong! (%s s.)"
-#: gajim/chat_control.py:1295
+#: gajim/chat_control.py:1296
#, python-format
msgid ""
"Subject: %(subject)s\n"
@@ -1392,35 +1392,35 @@ msgstr ""
"Temat: %(subject)s\n"
"%(message)s"
-#: gajim/chat_control.py:1398
+#: gajim/chat_control.py:1399
#, python-format
msgid "%(name)s is now %(show)s %(status)s"
msgstr "%(name)s ma teraz status %(status)s"
-#: gajim/chat_control.py:1453
+#: gajim/chat_control.py:1454
#, fuzzy
msgid "File transfer"
msgstr "Przesyłane pliki"
-#: gajim/chat_control.py:1456
+#: gajim/chat_control.py:1457
msgid "Size"
msgstr "Rozmiar: %s"
-#: gajim/chat_control.py:1458
+#: gajim/chat_control.py:1459
#, fuzzy
msgid "Accept"
msgstr "Akceptuj"
-#: gajim/chat_control.py:1512 gajim/disco.py:1699
+#: gajim/chat_control.py:1513 gajim/disco.py:1699
msgid "_Join"
msgstr "_Dołącz"
-#: gajim/chat_control.py:1531 gajim/roster_window.py:1992
+#: gajim/chat_control.py:1532 gajim/roster_window.py:1992
#: gajim/gui_interface.py:988
msgid "Remote contact stopped transfer"
msgstr "Druga strona przerwała transfer"
-#: gajim/chat_control.py:1533 gajim/roster_window.py:1994
+#: gajim/chat_control.py:1534 gajim/roster_window.py:1994
#: gajim/gui_interface.py:991
msgid "Error opening file"
msgstr "Błąd odczytu pliku"
@@ -1497,15 +1497,15 @@ msgstr "Połączone konta"
#: gajim/roster_window.py:1749 gajim/roster_window.py:1910
#: gajim/roster_window.py:2586 gajim/roster_window.py:5147 gajim/disco.py:122
#: gajim/disco.py:123 gajim/disco.py:1403 gajim/common/contacts.py:169
-#: gajim/common/contacts.py:415 gajim/common/helpers.py:88
+#: gajim/common/contacts.py:415 gajim/common/helpers.py:62
msgid "Transports"
msgstr "Transporty"
#: gajim/roster_window.py:1755 gajim/roster_window.py:1757
#: gajim/roster_window.py:2613 gajim/roster_window.py:5117
-#: gajim/message_window.py:522 gajim/gui_interface.py:1920
-#: gajim/gui_interface.py:1945 gajim/common/contacts.py:167
-#: gajim/common/helpers.py:88 gajim/common/modules/adhoc_commands.py:248
+#: gajim/message_window.py:522 gajim/gui_interface.py:1927
+#: gajim/gui_interface.py:1952 gajim/common/contacts.py:167
+#: gajim/common/helpers.py:62 gajim/common/modules/adhoc_commands.py:248
msgid "Groupchats"
msgstr "Pokoje"
@@ -2099,19 +2099,19 @@ msgstr "Otrzymano wiadomość na czacie"
msgid "%(owner_or_admin_or_member)s of this group chat"
msgstr "%(owner_or_admin_or_member)s tego pokoju"
-#: gajim/tooltips.py:264 gajim/common/helpers.py:390
+#: gajim/tooltips.py:264 gajim/common/helpers.py:352
msgid "?Group Chat Contact Affiliation:None"
msgstr "?Powiązanie kontaktu z czata: brak"
-#: gajim/tooltips.py:266 gajim/common/helpers.py:396
+#: gajim/tooltips.py:266 gajim/common/helpers.py:358
msgid "Member"
msgstr "Uczestnik"
-#: gajim/tooltips.py:268 gajim/common/helpers.py:394
+#: gajim/tooltips.py:268 gajim/common/helpers.py:356
msgid "Administrator"
msgstr "Administrator"
-#: gajim/tooltips.py:270 gajim/common/helpers.py:392
+#: gajim/tooltips.py:270 gajim/common/helpers.py:354
msgid "Owner"
msgstr "Właściciel"
@@ -2181,29 +2181,29 @@ msgstr "Status: "
msgid "Description: "
msgstr "Opis: "
-#: gajim/tooltips.py:697 gajim/common/helpers.py:306
+#: gajim/tooltips.py:697 gajim/common/helpers.py:268
msgid "?user status:Available"
msgstr "?user status:Dostępny"
-#: gajim/tooltips.py:699 gajim/common/helpers.py:301
+#: gajim/tooltips.py:699 gajim/common/helpers.py:263
msgid "Free for Chat"
msgstr "Chętny do rozmowy"
-#: gajim/tooltips.py:701 gajim/common/helpers.py:313
+#: gajim/tooltips.py:701 gajim/common/helpers.py:275
#: gajim/common/modules/adhoc_commands.py:123
#: gajim/command_system/implementation/standard.py:139
msgid "Away"
msgstr "Zaraz wracam"
-#: gajim/tooltips.py:703 gajim/common/helpers.py:291
+#: gajim/tooltips.py:703 gajim/common/helpers.py:253
msgid "Busy"
msgstr "Zajęty"
-#: gajim/tooltips.py:705 gajim/common/helpers.py:296
+#: gajim/tooltips.py:705 gajim/common/helpers.py:258
msgid "Not Available"
msgstr "Nieobecny"
-#: gajim/tooltips.py:707 gajim/common/helpers.py:318
+#: gajim/tooltips.py:707 gajim/common/helpers.py:280
msgid "Offline"
msgstr "Rozłączony"
@@ -2407,7 +2407,7 @@ msgstr "_Autoryzuj"
msgid "_Unsubscribe"
msgstr "_Cofnij autoryzację"
-#: gajim/conversation_textview.py:319
+#: gajim/conversation_textview.py:320
msgid ""
"Text below this line is what has been said since the\n"
"last time you paid attention to this group chat"
@@ -2415,47 +2415,47 @@ msgstr ""
"Tekst poniżej tej linii zawiera to, co zostało napisane w tym pokoju\n"
"od momentu gdy ostatni raz odwiedziłeś/odwiedziłaś ten pokój"
-#: gajim/conversation_textview.py:540
+#: gajim/conversation_textview.py:541
msgid "_Quote"
msgstr "_Cytuj"
-#: gajim/conversation_textview.py:548
+#: gajim/conversation_textview.py:549
#, python-format
msgid "_Actions for \"%s\""
msgstr "_Działania dla wyrażenia \"%s\""
-#: gajim/conversation_textview.py:562
+#: gajim/conversation_textview.py:563
msgid "Read _Wikipedia Article"
msgstr "Przeczytaj artykuł w _Wikipedii"
-#: gajim/conversation_textview.py:567
+#: gajim/conversation_textview.py:568
msgid "Look it up in _Dictionary"
msgstr "Szukaj w _słowniku"
-#: gajim/conversation_textview.py:584
+#: gajim/conversation_textview.py:585
#, python-format
msgid "Dictionary URL is missing an \"%s\" and it is not WIKTIONARY"
msgstr "W URL-u słownika brakuje \"%s\" i nie jest to WIKTIONARY"
-#: gajim/conversation_textview.py:598
+#: gajim/conversation_textview.py:599
#, python-format
msgid "Web Search URL is missing an \"%s\""
msgstr "W URL-u Przeszukiwania Sieci brakuje \"%s\""
-#: gajim/conversation_textview.py:601
+#: gajim/conversation_textview.py:602
msgid "Web _Search for it"
msgstr "Szukaj w _Internecie"
-#: gajim/conversation_textview.py:607
+#: gajim/conversation_textview.py:608
msgid "Open as _Link"
msgstr "Otwórz jako _odnośnik"
-#: gajim/conversation_textview.py:886
+#: gajim/conversation_textview.py:884
#, fuzzy
msgid "Invalid URL"
msgstr "Niepoprawny JID"
-#: gajim/conversation_textview.py:971
+#: gajim/conversation_textview.py:969
#, fuzzy
msgid ""
"<b>Message corrected. Original message:</b>\n"
@@ -2464,7 +2464,7 @@ msgstr ""
"<b>Poprawna wiadomość. Ostatnia:</b>\n"
" %s"
-#: gajim/conversation_textview.py:1117
+#: gajim/conversation_textview.py:1115
#, fuzzy, python-format
msgid "Yesterday"
msgid_plural "%(nb_days)i days ago"
@@ -2472,12 +2472,12 @@ msgstr[0] "Wczoraj"
msgstr[1] "%i dni temu"
msgstr[2] "%i dni temu"
-#: gajim/conversation_textview.py:1147
+#: gajim/conversation_textview.py:1145
#, fuzzy
msgid "Not encrypted"
msgstr "Nie włączony"
-#: gajim/conversation_textview.py:1246 gajim/gtk/history.py:613
+#: gajim/conversation_textview.py:1241 gajim/gtk/history.py:613
#, python-format
msgid "Subject: %s\n"
msgstr "Temat: %s\n"
@@ -2596,7 +2596,7 @@ msgid "Error %(code)s: %(msg)s"
msgstr "Błąd %(code)s: %(msg)s"
#: gajim/gui_interface.py:462 gajim/gui_interface.py:478
-#: gajim/common/modules/message.py:159
+#: gajim/common/modules/message.py:161
#, python-format
msgid "error while sending %(message)s ( %(error)s )"
msgstr "błąd przy wysyłaniu %(message)s ( %(error)s )"
@@ -2606,7 +2606,7 @@ msgid "Subscription request"
msgstr "Prośba o autoryzację"
#: gajim/gui_interface.py:515 gajim/common/contacts.py:165
-#: gajim/common/helpers.py:88
+#: gajim/common/helpers.py:62
msgid "Observers"
msgstr "Obserwatorzy"
@@ -2902,20 +2902,20 @@ msgstr ""
"Zamierzasz wysłać swoje hasło wykorzystując niezabezpieczone połączenie. "
"Jesteś pewien, że chcesz to zrobić?"
-#: gajim/gui_interface.py:1748 gajim/gtk/join_groupchat.py:235
+#: gajim/gui_interface.py:1755 gajim/gtk/join_groupchat.py:235
msgid "You can not join a group chat unless you are connected."
msgstr "Nie możesz dołączyć do pokoju gdy nie jesteś połączony."
-#: gajim/gui_interface.py:1754
+#: gajim/gui_interface.py:1761
#, fuzzy
msgid "JID is not a Groupchat"
msgstr "To nie jest czat"
-#: gajim/gui_interface.py:1885
+#: gajim/gui_interface.py:1892
msgid "This is not a group chat"
msgstr "To nie jest czat"
-#: gajim/gui_interface.py:1886
+#: gajim/gui_interface.py:1893
#, python-format
msgid ""
"%(room_jid)s is already in your roster. Please check if %(room_jid)s is a "
@@ -2923,39 +2923,39 @@ msgid ""
"joining the group chat again."
msgstr ""
-#: gajim/gui_interface.py:1911 gajim/dialog_messages.py:63
+#: gajim/gui_interface.py:1918 gajim/dialog_messages.py:63
msgid "You cannot join a group chat while you are invisible"
msgstr "Nie możesz dołączyć do pokoju gdy jesteś niewidoczny"
-#: gajim/gui_interface.py:2270
+#: gajim/gui_interface.py:2277
msgid "Could not save your settings and preferences"
msgstr "Nie można zapisać twoich ustawień i opcji"
-#: gajim/gui_interface.py:2825
+#: gajim/gui_interface.py:2820
msgid "Passphrase Required"
msgstr "Wymagane hasło"
-#: gajim/gui_interface.py:2826
+#: gajim/gui_interface.py:2821
#, fuzzy, python-format
msgid "Enter OpenPGP key passphrase for key %(keyid)s (account %(account)s)."
msgstr "Wprowadź hasło dla klucza GPG %(keyid)s (konto %(account)s)."
-#: gajim/gui_interface.py:2843
+#: gajim/gui_interface.py:2838
#, fuzzy
msgid "OpenPGP key expired"
msgstr "Klucz GPG stracił ważność"
-#: gajim/gui_interface.py:2844
+#: gajim/gui_interface.py:2839
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Your OpenPGP key has expired, you will be connected to %s without OpenPGP."
msgstr "Twój klucz GPG stracił ważność, zostaniesz połączony z %s bez OpenGPG"
-#: gajim/gui_interface.py:2854
+#: gajim/gui_interface.py:2849
msgid "Wrong Passphrase"
msgstr "Błędne hasło"
-#: gajim/gui_interface.py:2855
+#: gajim/gui_interface.py:2850
#, fuzzy
msgid "Please retype your OpenPGP passphrase or press Cancel."
msgstr ""
@@ -2973,7 +2973,7 @@ msgstr "Błąd w odebranych danych"
msgid "No result"
msgstr "Brak wyników"
-#: gajim/htmltextview.py:550
+#: gajim/htmltextview.py:532
#, fuzzy
msgid "Loading"
msgstr "Programuję"
@@ -3021,32 +3021,32 @@ msgid "Service returned an error."
msgstr "Usługa zwróciła komunikat błędu."
#: gajim/notify.py:183 gajim/notify.py:203 gajim/notify.py:258
-#: gajim/common/connection_handlers_events.py:1149
+#: gajim/common/connection_handlers_events.py:1130
msgid "Contact Signed In"
msgstr "Kontakt połączył się"
#: gajim/notify.py:183 gajim/notify.py:203 gajim/notify.py:260
-#: gajim/common/connection_handlers_events.py:1155
+#: gajim/common/connection_handlers_events.py:1136
msgid "Contact Signed Out"
msgstr "Kontakt rozłączył się"
#: gajim/notify.py:184 gajim/notify.py:210 gajim/notify.py:262
-#: gajim/common/connection_handlers_events.py:1004
+#: gajim/common/connection_handlers_events.py:985
msgid "New Message"
msgstr "Nowa wiadomość"
#: gajim/notify.py:184 gajim/notify.py:210 gajim/notify.py:262
-#: gajim/common/connection_handlers_events.py:998
+#: gajim/common/connection_handlers_events.py:979
msgid "New Single Message"
msgstr "Nowa wiadomość"
#: gajim/notify.py:184 gajim/notify.py:211 gajim/notify.py:263
-#: gajim/common/connection_handlers_events.py:1001
+#: gajim/common/connection_handlers_events.py:982
msgid "New Private Message"
msgstr "Wyślij prywatną wiadomość"
#: gajim/notify.py:185 gajim/notify.py:204 gajim/notify.py:274
-#: gajim/common/connection_handlers_events.py:1143
+#: gajim/common/connection_handlers_events.py:1124
msgid "Contact Changed Status"
msgstr "Kontakt zmienił status"
@@ -3102,7 +3102,7 @@ msgstr "Niepoprawny pokój"
msgid "The form is not filled correctly."
msgstr "Używany przez ciebie pseudonim zawiera niedozwolone znaki."
-#: gajim/dialog_messages.py:62 gajim/common/helpers.py:323
+#: gajim/dialog_messages.py:62 gajim/common/helpers.py:285
msgid "Invisible"
msgstr "Niewidoczny"
@@ -3806,32 +3806,32 @@ msgstr "Koniec tygodnia"
msgid "Weekend!"
msgstr "Weekend!"
-#: gajim/common/logger.py:141 gajim/common/logger.py:146
+#: gajim/common/logger.py:142 gajim/common/logger.py:147
#, python-format
msgid "%s is a directory but should be a file"
msgstr "%s jest katalogiem choć powinien być plikiem"
-#: gajim/common/logger.py:166
+#: gajim/common/logger.py:167
#, fuzzy, python-format
msgid "Creating %s"
msgstr "jem"
#. #destroyroom
-#: gajim/common/connection_handlers_events.py:368
+#: gajim/common/connection_handlers_events.py:367
msgid "Room has been destroyed"
msgstr "Pokój został usunięty"
-#: gajim/common/connection_handlers_events.py:376
+#: gajim/common/connection_handlers_events.py:375
#, python-format
msgid "You can join this room instead: %s"
msgstr "W zamian możesz dołączyć do pokoju %s"
-#: gajim/common/connection_handlers_events.py:608
+#: gajim/common/connection_handlers_events.py:598
#, python-format
msgid "Unknown SSL error: %d"
msgstr "Nieznany błąd SSL: %d"
-#: gajim/common/connection_handlers_events.py:1009
+#: gajim/common/connection_handlers_events.py:990
#, fuzzy, python-format
msgid "New message from %(nickname)s"
msgid_plural "%(n_msgs)i unread messages from %(nickname)s"
@@ -3839,17 +3839,17 @@ msgstr[0] "Nowa wiadomość od %(nickname)s"
msgstr[1] "Nowa wiadomość od %(nickname)s"
msgstr[2] "Nowa wiadomość od %(nickname)s"
-#: gajim/common/connection_handlers_events.py:1137
+#: gajim/common/connection_handlers_events.py:1118
#, python-format
msgid "%(nick)s Changed Status"
msgstr "%(nick)s zmienił status"
-#: gajim/common/connection_handlers_events.py:1145
+#: gajim/common/connection_handlers_events.py:1126
#, python-format
msgid "%(nickname)s Signed In"
msgstr "%(nickname)s połączył(a) się"
-#: gajim/common/connection_handlers_events.py:1151
+#: gajim/common/connection_handlers_events.py:1132
#, python-format
msgid "%(nickname)s Signed Out"
msgstr "%(nickname)s rozłączył(a) się"
@@ -6004,191 +6004,191 @@ msgstr "wejście wideo"
msgid "video output"
msgstr "wyjście wideo"
-#: gajim/common/helpers.py:218
+#: gajim/common/helpers.py:189
#, fuzzy
msgid "Server must be between 1 and 1023 bytes"
msgstr "Serwer winien mieć od 1 do 1023 znaków"
-#: gajim/common/helpers.py:223
+#: gajim/common/helpers.py:193
msgid "Invalid character in hostname."
msgstr "Niepoprawna litera w nazwie hosta."
-#: gajim/common/helpers.py:225
+#: gajim/common/helpers.py:195
msgid "Server address required."
msgstr "Wymagany adres serwera."
-#: gajim/common/helpers.py:229
+#: gajim/common/helpers.py:199
#, fuzzy
msgid "Username must be between 1 and 1023 bytes"
msgstr "Nazwa użytkownika winna mieć od 1 do 1023 znaków"
-#: gajim/common/helpers.py:237
+#: gajim/common/helpers.py:203
msgid "Invalid character in username."
msgstr "Niepoprawna litera w nazwie użytkownika."
-#: gajim/common/helpers.py:243
+#: gajim/common/helpers.py:209
#, fuzzy
msgid "Resource must be between 1 and 1023 bytes"
msgstr "Zasób winien mieć od 1 do 1023 znaków"
-#: gajim/common/helpers.py:251
+#: gajim/common/helpers.py:213
msgid "Invalid character in resource."
msgstr "Niepoprawna litera w zasobach."
-#: gajim/common/helpers.py:289
+#: gajim/common/helpers.py:251
msgid "_Busy"
msgstr "_Zajęty"
-#: gajim/common/helpers.py:294
+#: gajim/common/helpers.py:256
msgid "_Not Available"
msgstr "Nie_obecny"
-#: gajim/common/helpers.py:299
+#: gajim/common/helpers.py:261
msgid "_Free for Chat"
msgstr "_Chętny do rozmowy"
-#: gajim/common/helpers.py:304
+#: gajim/common/helpers.py:266
msgid "?user status:_Available"
msgstr "?user status:_Dostępny"
-#: gajim/common/helpers.py:308
+#: gajim/common/helpers.py:270
msgid "Connecting"
msgstr "Łączę się"
-#: gajim/common/helpers.py:311
+#: gajim/common/helpers.py:273
msgid "A_way"
msgstr "Zaraz _wracam"
-#: gajim/common/helpers.py:316
+#: gajim/common/helpers.py:278
msgid "_Offline"
msgstr "R_ozłączony"
-#: gajim/common/helpers.py:321
+#: gajim/common/helpers.py:283
msgid "_Invisible"
msgstr "N_iewidoczny"
-#: gajim/common/helpers.py:327
+#: gajim/common/helpers.py:289
msgid "?contact has status:Unknown"
msgstr "?contact ma status: Nieznany"
-#: gajim/common/helpers.py:329
+#: gajim/common/helpers.py:291
msgid "?contact has status:Has errors"
msgstr "?contact ma status: Wystąpiły błędy"
-#: gajim/common/helpers.py:344
+#: gajim/common/helpers.py:306
msgid "?Subscription we already have:None"
msgstr "?Posiadane autoryzacje: Brak"
-#: gajim/common/helpers.py:346
+#: gajim/common/helpers.py:308
msgid "To"
msgstr "Do"
-#: gajim/common/helpers.py:348
+#: gajim/common/helpers.py:310
msgid "From"
msgstr "Od"
-#: gajim/common/helpers.py:350
+#: gajim/common/helpers.py:312
msgid "Both"
msgstr "Obustronna"
-#: gajim/common/helpers.py:352 gajim/gtk/server_info.py:133
+#: gajim/common/helpers.py:314 gajim/gtk/server_info.py:133
#, fuzzy
msgid "Unknown"
msgstr "?System operacyjny: Nieznany"
-#: gajim/common/helpers.py:358
+#: gajim/common/helpers.py:320
msgid "?Ask (for Subscription):None"
msgstr "?Poproś (o autoryzację): Brak"
-#: gajim/common/helpers.py:360
+#: gajim/common/helpers.py:322
msgid "Subscribe"
msgstr "Autoryzuj"
-#: gajim/common/helpers.py:369
+#: gajim/common/helpers.py:331
msgid "?Group Chat Contact Role:None"
msgstr "?Funkcja kontaktu w pokoju: Brak"
-#: gajim/common/helpers.py:372
+#: gajim/common/helpers.py:334
msgid "Moderators"
msgstr "Moderatorzy"
-#: gajim/common/helpers.py:374
+#: gajim/common/helpers.py:336
msgid "Moderator"
msgstr "Moderator"
-#: gajim/common/helpers.py:377
+#: gajim/common/helpers.py:339
msgid "Participants"
msgstr "Uczestnicy"
-#: gajim/common/helpers.py:379
+#: gajim/common/helpers.py:341
msgid "Participant"
msgstr "Uczestnik"
-#: gajim/common/helpers.py:382
+#: gajim/common/helpers.py:344
msgid "Visitors"
msgstr "Goście"
-#: gajim/common/helpers.py:384
+#: gajim/common/helpers.py:346
msgid "Visitor"
msgstr "Gość"
-#: gajim/common/helpers.py:435
+#: gajim/common/helpers.py:397
msgid "is paying attention to the conversation"
msgstr "jest skupiony na rozmowie"
-#: gajim/common/helpers.py:437
+#: gajim/common/helpers.py:399
msgid "is doing something else"
msgstr "robi coś innego"
-#: gajim/common/helpers.py:439
+#: gajim/common/helpers.py:401
#, fuzzy
msgid "is composing a message…"
msgstr "pisze wiadomość..."
-#: gajim/common/helpers.py:442
+#: gajim/common/helpers.py:404
msgid "paused composing a message"
msgstr "przerwał pisanie wiadomości"
-#: gajim/common/helpers.py:444
+#: gajim/common/helpers.py:406
msgid "has closed the chat window or tab"
msgstr "zamknął okno lub kartę rozmowy"
-#: gajim/common/helpers.py:610
+#: gajim/common/helpers.py:576
#, python-format
msgid "%s GiB"
msgstr "%s GiB"
-#: gajim/common/helpers.py:613
+#: gajim/common/helpers.py:579
#, python-format
msgid "%s GB"
msgstr "%s GB"
-#: gajim/common/helpers.py:617
+#: gajim/common/helpers.py:583
#, python-format
msgid "%s MiB"
msgstr "%s MiB"
-#: gajim/common/helpers.py:620
+#: gajim/common/helpers.py:586
#, python-format
msgid "%s MB"
msgstr "%s MB"
-#: gajim/common/helpers.py:624
+#: gajim/common/helpers.py:590
#, python-format
msgid "%s KiB"
msgstr "%s KiB"
-#: gajim/common/helpers.py:627
+#: gajim/common/helpers.py:593
#, python-format
msgid "%s KB"
msgstr "%s KB"
-#: gajim/common/helpers.py:630
+#: gajim/common/helpers.py:596
#, python-format
msgid "%s B"
msgstr "%s B"
-#: gajim/common/helpers.py:1005 gajim/common/helpers.py:1012
+#: gajim/common/helpers.py:985 gajim/common/helpers.py:992
#, python-format
msgid "%d message pending"
msgid_plural "%d messages pending"
@@ -6196,22 +6196,22 @@ msgstr[0] "%d oczekująca wiadomość"
msgstr[1] "%d oczekujące wiadomości"
msgstr[2] "%d oczekujących wiadomości"
-#: gajim/common/helpers.py:1019
+#: gajim/common/helpers.py:999
#, fuzzy, python-format
msgid "from room %s"
msgstr " z pokoju %s"
-#: gajim/common/helpers.py:1022 gajim/common/helpers.py:1039
+#: gajim/common/helpers.py:1002 gajim/common/helpers.py:1019
#, fuzzy, python-format
msgid "from user %s"
msgstr " od użytkownika %s"
-#: gajim/common/helpers.py:1024
+#: gajim/common/helpers.py:1004
#, fuzzy, python-format
msgid "from %s"
msgstr " od %s"
-#: gajim/common/helpers.py:1031 gajim/common/helpers.py:1037
+#: gajim/common/helpers.py:1011 gajim/common/helpers.py:1017
#, python-format
msgid "%d event pending"
msgid_plural "%d events pending"
@@ -6219,40 +6219,40 @@ msgstr[0] "%d oczekująca wiadomość"
msgstr[1] "%d oczekujące wiadomości"
msgstr[2] "%d oczekujących wiadomości"
-#: gajim/common/helpers.py:1055 gajim/common/helpers.py:1067
+#: gajim/common/helpers.py:1035 gajim/common/helpers.py:1047
#: gajim/data/gui/roster_window.ui:85 data/org.gajim.Gajim.desktop.in:4
#: data/org.gajim.Gajim.appdata.xml.in:9
msgid "Gajim"
msgstr "Gajim"
-#: gajim/common/helpers.py:1069
+#: gajim/common/helpers.py:1049
#, python-format
msgid "Gajim - %s"
msgstr "Gajim - %s"
-#: gajim/common/helpers.py:1266 gajim/data/gui/add_new_contact_window.ui:20
+#: gajim/common/helpers.py:1246 gajim/data/gui/add_new_contact_window.ui:20
msgid "I would like to add you to my contact list."
msgstr "Chciałbym dodać Cię do listy kontaktów."
-#: gajim/common/helpers.py:1268
+#: gajim/common/helpers.py:1248
msgid "Hello, I am $name."
msgstr "Cześć, jestem $name."
-#: gajim/common/helpers.py:1372 gajim/common/helpers.py:1381
-#: gajim/common/helpers.py:1439
+#: gajim/common/helpers.py:1352 gajim/common/helpers.py:1361
+#: gajim/common/helpers.py:1419
msgid "Timeout loading image"
msgstr "Przekroczono czas ładowania obrazu"
-#: gajim/common/helpers.py:1391 gajim/common/helpers.py:1437
+#: gajim/common/helpers.py:1371 gajim/common/helpers.py:1417
msgid "Image is too big"
msgstr "Obraz jest za duży"
-#: gajim/common/helpers.py:1402
+#: gajim/common/helpers.py:1382
#, fuzzy
msgid "PyCURL is not installed"
msgstr "CRL nie jest prawidłowy"
-#: gajim/common/helpers.py:1441
+#: gajim/common/helpers.py:1421
#, fuzzy
msgid "Error loading image"
msgstr "Przekroczono czas ładowania obrazu"
@@ -6355,8 +6355,8 @@ msgstr ""
msgid "Error while adding service. %s"
msgstr "Błąd przy dodawaniu usługi %s"
-#: gajim/common/zeroconf/connection_handlers_zeroconf.py:175
-#: gajim/common/modules/message.py:250
+#: gajim/common/zeroconf/connection_handlers_zeroconf.py:176
+#: gajim/common/modules/message.py:281
msgid "message"
msgstr "wiadomość"
@@ -6372,21 +6372,21 @@ msgstr ""
msgid "I would like to add you to my roster."
msgstr "Chciałbym dodać Cię do listy kontaktów."
-#: gajim/common/modules/message.py:162
+#: gajim/common/modules/message.py:164
#, fuzzy, python-format
msgid "error: %s"
msgstr "Błąd: %s"
-#: gajim/common/modules/httpupload.py:137
+#: gajim/common/modules/httpupload.py:134
msgid "File is empty"
msgstr "Plik jest pusty"
-#: gajim/common/modules/httpupload.py:140
+#: gajim/common/modules/httpupload.py:137
msgid "File does not exist"
msgstr "Plik nie istnieje."
-#: gajim/common/modules/httpupload.py:147
-#: gajim/common/modules/httpupload.py:217
+#: gajim/common/modules/httpupload.py:144
+#: gajim/common/modules/httpupload.py:214
#, python-format
msgid "File is too large, maximum allowed file size is: %s"
msgstr ""
@@ -10600,22 +10600,22 @@ msgstr "Niedozwolony znak"
msgid "Invalid room"
msgstr "Niepoprawny pokój"
-#: gajim/plugins/pluginmanager.py:735 gajim/plugins/pluginmanager.py:741
+#: gajim/plugins/pluginmanager.py:739 gajim/plugins/pluginmanager.py:745
msgid "Archive corrupted"
msgstr ""
-#: gajim/plugins/pluginmanager.py:737
+#: gajim/plugins/pluginmanager.py:741
#, fuzzy
msgid "Archive empty"
msgstr "Plik jest pusty"
-#: gajim/plugins/pluginmanager.py:749 gajim/plugins/pluginmanager.py:757
+#: gajim/plugins/pluginmanager.py:753 gajim/plugins/pluginmanager.py:761
#: gajim/plugins/gui.py:241
#, fuzzy
msgid "Archive is malformed"
msgstr "Usługa wysłała niepoprawne dane"
-#: gajim/plugins/pluginmanager.py:765 gajim/plugins/gui.py:265
+#: gajim/plugins/pluginmanager.py:769 gajim/plugins/gui.py:265
#: gajim/plugins/gui.py:273
#, fuzzy
msgid "Plugin already exists"