diff options
Diffstat (limited to 'po/pt_BR.po')
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 888 |
1 files changed, 650 insertions, 238 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 7e38e4c0a..4eea895f2 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gajim\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-12-03 08:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-14 18:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-11 09:28+0000\n" "Last-Translator: jetli <jetli@dr.com>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translate.gajim.org/projects/" @@ -190,6 +190,10 @@ msgctxt "negative longitude" msgid "%sW" msgstr "" +#. Translators: +#. This should make the string KB/s, +#. where 'KB' part is taken from %s. +#. Only the 's' after / (which means second) should be translated. #, python-format msgid "(%(filesize_unit)s/s)" msgstr "(%(filesize_unit)s/s)" @@ -310,224 +314,6 @@ msgstr "<empty>" msgid "<error>" msgstr "<error>" -msgid "?Ask (for Subscription):None" -msgstr "?Ask (for Subscription):None" - -msgid "?Gender:None" -msgstr "?Gender:Nenhum" - -msgid "?Gender:Other" -msgstr "?Gender:Outro" - -msgid "?Group Chat Contact Affiliation:None" -msgstr "?Group Chat Contact Affiliation:Nenhuma" - -msgid "?Group Chat Contact Role:None" -msgstr "?Group Chat Contact Role:Nenhuma" - -msgid "?Group chat address:family" -msgstr "?Group chat address:família" - -msgid "?Group chat address:news" -msgstr "?Group chat address:notícias" - -msgid "?Group chat address:repairs" -msgstr "?Group chat address:reparos" - -msgid "?Group chat address:team" -msgstr "?Group chat address:time" - -msgid "?Group chat address:vacation" -msgstr "?Group chat address:férias" - -msgid "?Group chat description:Local help group" -msgstr "?Group chat description:Grupo de Ajuda Local" - -msgid "?Group chat description:Local news and reports" -msgstr "?Group chat description:Notícias e relatórios locais" - -msgid "?Group chat description:Project discussion" -msgstr "?Group chat description:Discussão de Projeto" - -msgid "?Group chat description:Spring gathering" -msgstr "?Group chat description:Reunião de primavera" - -msgid "?Group chat description:Trip planning" -msgstr "?Group chat description:Planejamento de viagem" - -msgid "?Group chat feature:Archiving" -msgstr "?Group chat feature:Arquivamento" - -msgid "?Group chat feature:Hidden" -msgstr "?Group chat feature:Oculto" - -msgid "?Group chat feature:Members Only" -msgstr "?Group chat feature:Somente Membros" - -msgid "?Group chat feature:Moderated" -msgstr "?Group chat feature:Moderado" - -msgid "?Group chat feature:No Password Required" -msgstr "?Group chat feature:Nenhuma Senha Necessária" - -msgid "?Group chat feature:Not Anonymous" -msgstr "?Group chat feature:Não Anônimo" - -msgid "?Group chat feature:Not Moderated" -msgstr "?Group chat feature:Não Moderado" - -msgid "?Group chat feature:Open" -msgstr "?Group chat feature:Aberto" - -msgid "?Group chat feature:Password Required" -msgstr "?Group chat feature:Senha Necessária" - -msgid "?Group chat feature:Persistent" -msgstr "?Group chat feature:Persistente" - -msgid "?Group chat feature:Public" -msgstr "?Group chat feature:Público" - -msgid "?Group chat feature:Semi-Anonymous" -msgstr "?Group chat feature:Semi-Anônimo" - -msgid "?Group chat feature:Temporary" -msgstr "?Group chat feature:Temporário" - -msgid "?Group chat name:Family" -msgstr "?Group chat name:Família" - -msgid "?Group chat name:News" -msgstr "?Group chat name:Notícias" - -msgid "?Group chat name:Repairs" -msgstr "?Group chat name:Reparos" - -msgid "?Group chat name:Team" -msgstr "?Group chat name:Time" - -msgid "?Group chat name:Vacation" -msgstr "?Group chat name:Férias" - -#, fuzzy -msgid "?Message row action:Copy" -msgstr "Conteúdo da mensagem" - -#, fuzzy -msgid "?Message row action:Correct…" -msgstr "Conteúdo da mensagem" - -msgid "?Message row action:Quote…" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "?Message row action:Retract…" -msgstr "?Message row action:Retrair…" - -#, fuzzy -msgid "?Message row action:Select Messages…" -msgstr "Conteúdo da mensagem" - -msgid "?Message state:Received" -msgstr "?Message state:Recebida" - -msgid "?Noun:Download" -msgstr "?Noun:Baixar" - -msgid "?Noun:Upload" -msgstr "?Noun:Carregar" - -msgid "?Subscription we already have:None" -msgstr "?Subscription we already have:Nenhuma" - -msgid "?config description:None" -msgstr "?config description:Nenhuma" - -msgid "?config type:Boolean" -msgstr "?config type:Booleano" - -msgid "?config type:Integer" -msgstr "?config type:Inteiro" - -msgid "?config type:Text" -msgstr "?config type:Texto" - -msgid "?config:Preference Name" -msgstr "?config:Nome Preferencial" - -#, fuzzy -msgid "?config:Type" -msgstr "?config:Tipo" - -msgid "?config:Value" -msgstr "?config:Valor" - -msgid "?profile:Address" -msgstr "?profile:Endereço" - -msgid "?profile:Full Name" -msgstr "?profile:Nome Completo" - -msgid "?profile:Gender" -msgstr "?profile:Gênero" - -msgid "?profile:IM Address" -msgstr "?profile:Endereço MI" - -msgid "?profile:Note" -msgstr "?profile:Nota" - -msgid "?profile:Organisation" -msgstr "?profile:Organização" - -msgid "?profile:Public Encryption Key" -msgstr "?profile:Chave de Criptografia Pública" - -msgid "?profile:Role" -msgstr "?profile:Função" - -msgid "?profile:Title" -msgstr "?profile:Título" - -msgid "?switch:Off" -msgstr "?switch:Desligar" - -msgid "?switch:On" -msgstr "?switch:Ligar" - -msgid "?transfer status:Aborted" -msgstr "?transfer status:Abortada" - -msgid "?transfer status:Completed" -msgstr "?transfer status:Encerrada" - -msgid "?transfer status:Not started" -msgstr "?transfer status:Não iniciada" - -msgid "?transfer status:Paused" -msgstr "?transfer status:Suspensa" - -msgid "?transfer status:Stalled" -msgstr "?transfer status:Parada" - -msgid "?transfer status:Status: " -msgstr "?transfer status:Status: " - -msgid "?transfer status:Transferred: " -msgstr "?transfer status:Transferido: " - -msgid "?transfer status:Transferring" -msgstr "?transfer status:Transferindo" - -msgid "?transfer type:Type: " -msgstr "?transfer type:Tipo: " - -msgid "?user status:Available" -msgstr "?user status:Disponível" - -msgid "?user status:_Available" -msgstr "?user status:_Disponível" - msgid "A Feature Comparison of Various Servers" msgstr "Uma Comparação de Recursos de Vários Servidores" @@ -573,12 +359,19 @@ msgstr "ALSA: %s" msgid "API Preferences. Possible values: \"http\", \"iq\"" msgstr "Preferências da API. Valores possíveis: 'http', 'iq'" +#, fuzzy +msgctxt "User status" msgid "A_way" msgstr "A_fastado" msgid "Abort" msgstr "Abortar" +#, fuzzy +msgctxt "File transfer state" +msgid "Aborted" +msgstr "Abortar" + msgid "Abuse" msgstr "Abuso" @@ -719,6 +512,11 @@ msgstr[1] "Adicionado contatos %d" msgid "Address" msgstr "Endereço" +#, fuzzy +msgctxt "Profile" +msgid "Address" +msgstr "Endereço" + msgid "Address does not belong to a group chat server" msgstr "O endereço não pertence a um servidor de bate-papo" @@ -734,9 +532,13 @@ msgstr "Admin" msgid "Administration" msgstr "Administração" +#, fuzzy +msgctxt "Group chat contact affiliation" msgid "Administrator" msgstr "Administrador" +#, fuzzy +msgctxt "Group chat contact affiliation" msgid "Administrators" msgstr "Administradores" @@ -856,6 +658,11 @@ msgstr "Arquivo vazio" msgid "Archive is malformed" msgstr "Arquivo está malformado" +#, fuzzy +msgctxt "Group chat feature" +msgid "Archiving" +msgstr "Arquivo" + msgid "Archiving Preferences" msgstr "Preferências de Arquivamento" @@ -988,9 +795,16 @@ msgstr "Aceite automaticamente todas as solicitações de contato" msgid "Available" msgstr "Disponível" +#, fuzzy +msgctxt "User status" +msgid "Available" +msgstr "Disponível" + msgid "Avatar file size too big" msgstr "Tamanho do arquivo de avatar muito grande" +#, fuzzy +msgctxt "User status" msgid "Away" msgstr "Ausente" @@ -1045,6 +859,12 @@ msgstr "Favoritos" msgid "Bookmarks for %s" msgstr "Favoritos de %s" +msgctxt "Configuration type" +msgid "Boolean" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "Contact subscription" msgid "Both" msgstr "Ambos" @@ -1058,6 +878,8 @@ msgstr "Navegar no histórico por data" msgid "Browsing %(address)s using account %(account)s" msgstr "Navegando %(address)s usando conta %(account)s" +#, fuzzy +msgctxt "User status" msgid "Busy" msgstr "Ocupado" @@ -1296,6 +1118,9 @@ msgstr "" "Clique nos contatos que você gostaria de convidar para este bate-papo em " "grupo." +msgid "Click to change time display" +msgstr "" + msgid "Click to view Gajim's wiki page on how to install plugins in Flatpak." msgstr "" "Clique para ver a página wiki do Gajim sobre como instalar plugins no " @@ -1363,6 +1188,11 @@ msgstr "Completar um comando ou apelido" msgid "Completed" msgstr "Finalizado" +#, fuzzy +msgctxt "File transfer state" +msgid "Completed" +msgstr "Finalizado" + msgid "Composing Only" msgstr "Apenas Escrevendo" @@ -1503,6 +1333,11 @@ msgstr "As conversas são armazenadas no servidor" msgid "Copy" msgstr "Copiar" +#, fuzzy +msgctxt "Message row action" +msgid "Copy" +msgstr "Copiar" + msgid "Copy Address" msgstr "Copiar Endereço" @@ -1519,8 +1354,9 @@ msgstr "Copiar Localização" msgid "Copy Link Location" msgstr "Copiar Link de Localização" -msgid "Copy Location" -msgstr "Copiar Localização" +#, fuzzy +msgid "Copy Path" +msgstr "Copiar" #, fuzzy msgid "Copy Text" @@ -1541,6 +1377,10 @@ msgstr "Copiar informações para a área de transferência (clipboard)" msgid "Correct the last message" msgstr "Corrijir a ultima mensagem" +msgctxt "Message row action" +msgid "Correct…" +msgstr "" + msgid "Could not access file" msgstr "Não foi possível acessar o arquivo" @@ -1606,6 +1446,9 @@ msgstr "Recusar" msgid "Decline Invitation" msgstr "" +msgid "Decrease playback speed" +msgstr "" + msgid "Default" msgstr "Padrão" @@ -1665,6 +1508,10 @@ msgstr "Aparelho \"%s\"" msgid "Devices" msgstr "Aparelhos" +#, fuzzy +msgid "Dial Number" +msgstr "Número de Série" + #, fuzzy, python-format msgid "Dictionary URL is missing a \"%s\"" msgstr "URL de procura na web não existe \"%s\"" @@ -1763,6 +1610,11 @@ msgid "Download" msgstr "Baixar" #, fuzzy +msgctxt "Noun" +msgid "Download" +msgstr "Baixar" + +#, fuzzy msgid "Download File" msgstr "Baixar" @@ -2026,6 +1878,10 @@ msgstr "Falhar ao gerar avatar" msgid "Fake audio output" msgstr "Saída de áudio falso" +msgctxt "Group chat name" +msgid "Family" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Feature not available on Windows" msgstr "Recurso não disponível no Windows" @@ -2197,12 +2053,27 @@ msgstr "Erro de formato nos certificados no campo notBefore" msgid "Format your message" msgstr "Encaminhar mensagens não lidas" +msgid "Forward 10 seconds" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "User status" msgid "Free for Chat" msgstr "Livre para conversa" msgid "From" msgstr "De" +#, fuzzy +msgctxt "Contact subscription" +msgid "From" +msgstr "De" + +msgid "Full Name" +msgstr "Nome completo" + +#, fuzzy +msgctxt "Profile" msgid "Full Name" msgstr "Nome completo" @@ -2278,6 +2149,11 @@ msgstr "Informação de contato" msgid "Gender" msgstr "Remetente: " +#, fuzzy +msgctxt "Profile" +msgid "Gender" +msgstr "Remetente: " + msgid "General" msgstr "Geral" @@ -2393,6 +2269,10 @@ msgstr "Olá, estou $name." msgid "Helps to establish calls through firewalls" msgstr "" +msgctxt "Group chat feature" +msgid "Hidden" +msgstr "" + msgid "Hide" msgstr "" @@ -2434,6 +2314,7 @@ msgid "IEC standard says KiB = 1024 bytes, KB = 1000 bytes." msgstr "Padrão da IEC diz que KiB = 1024 bytes e KB = 1000 bytes." #, fuzzy +msgctxt "Profile" msgid "IM Address" msgstr "Endereço" @@ -2534,6 +2415,9 @@ msgstr "Mensagem _recebida:" msgid "Incoming Call (Video)" msgstr "" +msgid "Increase playback speed" +msgstr "" + msgid "Information" msgstr "Informação" @@ -2564,6 +2448,10 @@ msgstr "Falha na instalação" msgid "Installed" msgstr "Instalado" +msgctxt "Configuration type" +msgid "Integer" +msgstr "" + msgid "Invalid Address" msgstr "Endereço inválido" @@ -2664,10 +2552,6 @@ msgstr "Estou trabalhando." msgid "JID" msgstr "JID" -#, fuzzy -msgid "JPEG files" -msgstr "Todos os arquivos" - msgid "Join" msgstr "Junte-se" @@ -2682,7 +2566,8 @@ msgstr "Ingressar numa conferência" msgid "Join Group Chat?" msgstr "Ingressar numa conferência" -msgid "Join Groupchat" +#, fuzzy +msgid "Join Groupchat…" msgstr "Entrar em um bate-papo em grupo" #, fuzzy @@ -2775,6 +2660,15 @@ msgstr "Tempo do sistema local" msgid "Local Time" msgstr "Tempo do sistema local" +msgctxt "Group chat description" +msgid "Local help group" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "Group chat description" +msgid "Local news and reports" +msgstr "?Group chat description:Notícias e relatórios locais" + #, fuzzy, python-format msgid "Location at %s" msgstr "Localização:" @@ -2858,10 +2752,22 @@ msgstr "" msgid "Member" msgstr "Membro" +#, fuzzy +msgctxt "Group chat contact affiliation" +msgid "Member" +msgstr "Membro" + +#, fuzzy +msgctxt "Group chat contact affiliation" msgid "Members" msgstr "Membros" #, fuzzy +msgctxt "Group chat feature" +msgid "Members Only" +msgstr "Membros" + +#, fuzzy msgid "Mention: Message Background Color" msgstr "Cor de Fundo do Banner" @@ -2924,12 +2830,21 @@ msgid "Missing necessary encryption plugin" msgstr "" #, fuzzy +msgctxt "Group chat feature" +msgid "Moderated" +msgstr "Moderador" + +#, fuzzy msgid "Moderation" msgstr "Moderador" +#, fuzzy +msgctxt "Group chat contact role" msgid "Moderator" msgstr "Moderador" +#, fuzzy +msgctxt "Group chat contact role" msgid "Moderators" msgstr "Moderadores" @@ -2993,6 +2908,10 @@ msgstr "Remover Contato" msgid "New message from" msgstr "Nova mensagem de %(nickname)s" +msgctxt "Group chat name" +msgid "News" +msgstr "" + msgid "Next" msgstr "Próximo" @@ -3012,6 +2931,11 @@ msgstr "Nenhuma transferência de arquivo disponível" msgid "No Notifications" msgstr "Notificações" +#, fuzzy +msgctxt "Group chat feature" +msgid "No Password Required" +msgstr "Senha é obrigatória" + msgid "No Proxy" msgstr "Sem Proxy" @@ -3067,13 +2991,47 @@ msgstr "Sem resultados" msgid "No results found" msgstr "Nenhum resultado encontrado" +#, fuzzy, python-format +msgid "No updates available (last check: %s)" +msgstr "Conta não disponível" + #, fuzzy -msgid "No updates available" +msgid "No updates available (last check: never)" msgstr "Conta não disponível" msgid "Node" msgstr "Nó" +msgctxt "Configuration description" +msgid "None" +msgstr "" + +msgctxt "Contact subscription" +msgid "None" +msgstr "" + +msgctxt "Gender" +msgid "None" +msgstr "" + +msgctxt "Group chat contact affiliation" +msgid "None" +msgstr "" + +msgctxt "Group chat contact role" +msgid "None" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "Group chat feature" +msgid "Not Anonymous" +msgstr "Entrar como Anonimo" + +msgid "Not Available" +msgstr "Não disponível" + +#, fuzzy +msgctxt "User status" msgid "Not Available" msgstr "Não disponível" @@ -3081,6 +3039,11 @@ msgid "Not Connected" msgstr "Não Conectado" #, fuzzy +msgctxt "Group chat feature" +msgid "Not Moderated" +msgstr "Não criptografado" + +#, fuzzy msgid "Not accelerated" msgstr "Não criptografado" @@ -3091,6 +3054,15 @@ msgstr "Não disponível" msgid "Not encrypted" msgstr "Não criptografado" +#, fuzzy +msgctxt "File transfer state" +msgid "Not started" +msgstr "Não criptografado" + +msgctxt "Profile" +msgid "Note" +msgstr "" + msgid "Note to myself" msgstr "" @@ -3130,9 +3102,19 @@ msgstr "Notificar em todas as mensagens" msgid "OK" msgstr "OK" +#, fuzzy +msgctxt "Switch" +msgid "Off" +msgstr "Desconectado" + msgid "Offline" msgstr "Desconectado" +#, fuzzy +msgctxt "Switch" +msgid "On" +msgstr "Abrir" + msgid "One Month" msgstr "Um mês" @@ -3154,6 +3136,11 @@ msgstr "Somente os moderadores podem ver seu endereço XMPP" msgid "Open" msgstr "Abrir" +#, fuzzy +msgctxt "Group chat feature" +msgid "Open" +msgstr "Abrir" + msgid "Open Email Composer" msgstr "Abrir Cliente de e-mail" @@ -3161,6 +3148,10 @@ msgstr "Abrir Cliente de e-mail" msgid "Open Folder" msgstr "_Abrir pasta do arquivo" +#, fuzzy +msgid "Open Link" +msgstr "Abrir como _link" + msgid "Open Link in Browser" msgstr "Abrir Link no Navegador" @@ -3169,6 +3160,10 @@ msgid "Open Link in _Browser" msgstr "Abrir Link no Navegador" #, fuzzy +msgid "Open Path" +msgstr "Abrir" + +#, fuzzy msgid "Open Plugins…" msgstr "Plugins" @@ -3193,6 +3188,7 @@ msgid "Operating System" msgstr "Certificado próprio" #, fuzzy +msgctxt "Profile" msgid "Organisation" msgstr "Organização (O)" @@ -3214,6 +3210,11 @@ msgstr "Unidade Organizacional (UA): " msgid "Organize your chats with workspaces" msgstr "Organize seus bate-papos com guias" +#, fuzzy +msgctxt "Gender" +msgid "Other" +msgstr "Outros" + msgid "Others" msgstr "Outros" @@ -3233,6 +3234,13 @@ msgstr "Sobrescrever mensagem de status?" msgid "Owner" msgstr "Dono" +#, fuzzy +msgctxt "Group chat contact affiliation" +msgid "Owner" +msgstr "Dono" + +#, fuzzy +msgctxt "Group chat contact affiliation" msgid "Owners" msgstr "Proprietários" @@ -3259,10 +3267,6 @@ msgid "PKCS12 Files" msgstr "Arquivos PKCS12" #, fuzzy -msgid "PNG files" -msgstr "Todos os arquivos" - -#, fuzzy msgid "Pa_use/Resume" msgstr "Pa_use/Currículo" @@ -3270,12 +3274,19 @@ msgstr "Pa_use/Currículo" msgid "Pango Version: %s" msgstr "Versão do Cairo: %s" +#, fuzzy +msgctxt "Group chat contact role" msgid "Participant" msgstr "Participante" msgid "Participants" msgstr "Participantes" +#, fuzzy +msgctxt "Group chat contact role" +msgid "Participants" +msgstr "Participantes" + msgid "Participants asking for voice:" msgstr "" @@ -3310,6 +3321,11 @@ msgstr "Senha Alterada" msgid "Password Required" msgstr "Senha é obrigatória" +#, fuzzy +msgctxt "Group chat feature" +msgid "Password Required" +msgstr "Senha é obrigatória" + msgid "Passwords do not match" msgstr "Senhas não conferem" @@ -3335,6 +3351,10 @@ msgstr "Limite de comprimento do caminho excedido" msgid "Pause or resume file transfer" msgstr "Cancelar transferência de arquivo" +msgctxt "File transfer state" +msgid "Paused" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Pending Event" msgstr "Exibir todos _eventos pendentes" @@ -3343,6 +3363,10 @@ msgstr "Exibir todos _eventos pendentes" msgid "Pending Voice Requests" msgstr "Pedido de Voz" +msgctxt "Group chat feature" +msgid "Persistent" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Personal notes about this contact" msgstr "Quer mesmo bloquear esse contato?" @@ -3466,6 +3490,11 @@ msgstr "Código postal" msgid "Prefer direct messages in private group chats " msgstr "Exibir _mensagem de status da lista de contato" +#, fuzzy +msgctxt "Configuration" +msgid "Preference Name" +msgstr "?config:Nome Preferencial" + msgid "Preferences" msgstr "Preferências" @@ -3517,6 +3546,11 @@ msgstr "" msgid "Progress" msgstr "Progresso" +#, fuzzy +msgctxt "Group chat description" +msgid "Project discussion" +msgstr "?Group chat description:Discussão de Projeto" + msgid "Prox_y" msgstr "Prox_y" @@ -3538,6 +3572,16 @@ msgstr "Usa nome de máquina/porta customizados" msgid "Public" msgstr "Público" +#, fuzzy +msgctxt "Group chat feature" +msgid "Public" +msgstr "Público" + +#, fuzzy +msgctxt "Profile" +msgid "Public Encryption Key" +msgstr "?profile:Chave de Criptografia Pública" + #, fuzzy, python-format msgid "Pulse: %s" msgstr "Arquivo: %s" @@ -3561,6 +3605,10 @@ msgstr "_Sair" msgid "Quit Gajim" msgstr "Sair do Gajim" +msgctxt "Message row action" +msgid "Quote…" +msgstr "" + msgid "Re-Login" msgstr "Conectar Novamente" @@ -3594,6 +3642,11 @@ msgstr "Motivo da destruição" msgid "Reason: %s" msgstr "Razão" +#, fuzzy +msgctxt "Message state" +msgid "Received" +msgstr "Primeira mensagem recebida" + msgid "Recent history" msgstr "Histórico Recente" @@ -3725,6 +3778,10 @@ msgstr "Remover" msgid "Removing Account..." msgstr "Removendo Conta..." +msgctxt "Group chat name" +msgid "Repairs" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Report" msgstr "_Reportar erro" @@ -3849,12 +3906,24 @@ msgstr "Mensagem de status" msgid "Retract message?" msgstr "mensagem de status" +msgctxt "Message row action" +msgid "Retract…" +msgstr "" + msgid "Revoke Member" msgstr "Revogar Membro" msgid "Revoke Voice" msgstr "Revogar Voz" +msgid "Rewind 10 seconds" +msgstr "" + +msgid "Role" +msgstr "Cargo" + +#, fuzzy +msgctxt "Profile" msgid "Role" msgstr "Cargo" @@ -3898,9 +3967,6 @@ msgstr "Configurações de Acesso" msgid "STUN server to use when using Jingle" msgstr "STUN servidor para usar ao usar Jingle" -msgid "SVG files" -msgstr "Arquivos SVG" - msgid "Sales" msgstr "Vendas" @@ -4008,6 +4074,11 @@ msgstr "Enviar contatos:" msgid "Select File…" msgstr "Enviar Arquivo…" +#, fuzzy +msgctxt "Message row action" +msgid "Select Messages…" +msgstr "Mensagem direta" + msgid "Select a security label for your message…" msgstr "" @@ -4018,6 +4089,9 @@ msgstr "" msgid "Select an emoji" msgstr "Selecione um emoji" +msgid "Select playback speed" +msgstr "" + msgid "Select the account with which you want to synchronise" msgstr "Selecione a conta que você quer sincronizar" @@ -4045,6 +4119,11 @@ msgid "Self signed certificate in certificate chain" msgstr "Certificado próprio na cadeia de certificados" #, fuzzy +msgctxt "Group chat feature" +msgid "Semi-Anonymous" +msgstr "Entrar como Anonimo" + +#, fuzzy msgid "Send Chat Markers" msgstr "Enviar Estado de Chat" @@ -4423,6 +4502,10 @@ msgstr "Verificador ortográfico" msgid "Spell Checking" msgstr "Verificador ortográfico" +msgctxt "Group chat description" +msgid "Spring gathering" +msgstr "" + msgid "Sta_tus" msgstr "Sta_tus" @@ -4430,6 +4513,11 @@ msgid "Stage" msgstr "" #, fuzzy +msgctxt "File transfer state" +msgid "Stalled" +msgstr "Instalado" + +#, fuzzy msgid "Start / Join Chat" msgstr "Iniciar conversa" @@ -4502,6 +4590,11 @@ msgstr "Mudar o status da conta ou contas" msgid "Status message…" msgstr "_Mensagem de status:" +#, fuzzy +msgctxt "File transfer state" +msgid "Status: " +msgstr "Status: " + #, fuzzy, python-format msgid "Status: %s" msgstr "Status: " @@ -4547,6 +4640,8 @@ msgstr "Assunto do emissor não coincide" msgid "Submit" msgstr "Enviar" +#, fuzzy +msgctxt "Contact subscription" msgid "Subscribe" msgstr "Inscrever" @@ -4640,9 +4735,22 @@ msgstr "Erro de verificação de certificado SSL" msgid "Tabbed chat window" msgstr "Janela de bate-papo tabbed" +msgctxt "Group chat name" +msgid "Team" +msgstr "" + msgid "Tell your contacts if you received a message" msgstr "" +msgctxt "Group chat feature" +msgid "Temporary" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "Configuration type" +msgid "Text" +msgstr "Copiar" + #, fuzzy msgid "Text File" msgstr "Enviar Arquivo" @@ -4895,6 +5003,12 @@ msgstr "" msgid "Time Until Not Available" msgstr "Não disponível" +msgctxt "Profile" +msgid "Title" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "Contact subscription" msgid "To" msgstr "Para" @@ -4914,6 +5028,16 @@ msgid "Topic" msgstr "Tópico" #, fuzzy +msgctxt "File transfer state" +msgid "Transferred: " +msgstr "Transferência de Arquivos" + +#, fuzzy +msgctxt "File transfer state" +msgid "Transferring" +msgstr "Transferindo" + +#, fuzzy msgid "Transferring File…" msgstr "Transferindo" @@ -4927,6 +5051,10 @@ msgstr "Transportes" msgid "Treat * / _ pairs as possible formatting characters." msgstr "Aproveite os pare * /_ como caracteres de formatação." +msgctxt "Group chat description" +msgid "Trip planning" +msgstr "" + msgid "Trust Not Decided" msgstr "Confiança Não Decidida" @@ -4960,10 +5088,20 @@ msgid "Type" msgstr "Tipo" #, fuzzy +msgctxt "Configuration" +msgid "Type" +msgstr "Tipo" + +#, fuzzy msgid "Type to search for values..." msgstr "Tipo de busca de valores..." #, fuzzy +msgctxt "File transfer type" +msgid "Type: " +msgstr "Tipo" + +#, fuzzy msgid "UPnP-IGD Port Forwarding" msgstr "UPnP-IGD Porto Forwarding" @@ -5007,6 +5145,11 @@ msgstr "Desinstalar Plugin" msgid "Unknown" msgstr "Desconhecido" +#, fuzzy +msgctxt "Contact subscription" +msgid "Unknown" +msgstr "Desconhecido" + msgid "Unknown Artist" msgstr "Artista desconhecido" @@ -5076,6 +5219,10 @@ msgid "Update available" msgstr "Conta não disponível" #, fuzzy +msgid "Update check disabled in preferences" +msgstr "Desabilitado em Preferências" + +#, fuzzy msgid "Update plugins automatically" msgstr "Junte-se automaticamente" @@ -5086,6 +5233,11 @@ msgid "Updates will be installed next time Gajim is started" msgstr "" #, fuzzy +msgctxt "Noun" +msgid "Upload" +msgstr "Enviar Arquivo…" + +#, fuzzy msgid "Upload Files" msgstr "Enviar Arquivo…" @@ -5158,12 +5310,21 @@ msgstr "Usuários" msgid "V4L2: %s" msgstr "V4L2: %s" +#, fuzzy +msgctxt "Group chat name" +msgid "Vacation" +msgstr "Localização:" + msgid "Validity" msgstr "Validade" msgid "Validity\n" msgstr "Validade\n" +msgctxt "Configuration" +msgid "Value" +msgstr "" + msgid "Verified" msgstr "Verificado" @@ -5203,9 +5364,13 @@ msgstr "Visitar o Site do Servidor" msgid "Visit Website" msgstr "Visitar Site" +#, fuzzy +msgctxt "Group chat contact role" msgid "Visitor" msgstr "Visitante" +#, fuzzy +msgctxt "Group chat contact role" msgid "Visitors" msgstr "Visitantes" @@ -5405,10 +5570,6 @@ msgid "" "You do not have the proper permissions to create files in this directory." msgstr "Você não tem permissão para criar este diretório." -#, python-format -msgid "You dropped something Gajim could not process: %s" -msgstr "" - #, python-brace-format msgid "You have been banned{actor}{reason}" msgstr "Você foi banido{actor}{reason}" @@ -5542,12 +5703,19 @@ msgid "_Advanced Settings" msgstr "Ações avançadas" #, fuzzy +msgctxt "User status" +msgid "_Available" +msgstr "Disponível" + +#, fuzzy msgid "_Back" msgstr "Voltar à lista de cabeçalhos" msgid "_Block" msgstr "_Bloquear" +#, fuzzy +msgctxt "User status" msgid "_Busy" msgstr "_Ocupado" @@ -5624,6 +5792,8 @@ msgstr "_Recursos" msgid "_File Transfer" msgstr "Transferência de Arquivos" +#, fuzzy +msgctxt "User status" msgid "_Free for Chat" msgstr "Livre para _conversa" @@ -5674,6 +5844,8 @@ msgstr "Nova postagem" msgid "_No" msgstr "_Não" +#, fuzzy +msgctxt "User status" msgid "_Not Available" msgstr "_Não disponível" @@ -5840,6 +6012,7 @@ msgstr "Edifício" msgid "cairo Version: %s" msgstr "Versão do Cairo: %s" +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #, fuzzy msgid "chat;messaging;im;xmpp;voip;" msgstr "chat;messaging;im;xmpp;bonjour;voip;" @@ -5875,6 +6048,10 @@ msgstr "erro" msgid "example.org" msgstr "example.org" +msgctxt "Group chat address" +msgid "family" +msgstr "" + msgid "file transfers list" msgstr "lista de transferência de arquivos" @@ -5927,10 +6104,15 @@ msgstr "" msgid "medium-light skin" msgstr "" +msgctxt "Group chat address" +msgid "news" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "or" msgstr "ou" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! #, fuzzy msgid "org.gajim.Gajim" msgstr "org.gajim.Gajim org.gajim.Gajim" @@ -5953,6 +6135,10 @@ msgstr "Python-nbxmpp Versão: %s" msgid "region" msgstr "região" +msgctxt "Group chat address" +msgid "repairs" +msgstr "" + msgid "room" msgstr "sala" @@ -5966,6 +6152,10 @@ msgstr "rua" msgid "strike" msgstr "Tachado" +msgctxt "Group chat address" +msgid "team" +msgstr "" + msgid "text" msgstr "texto" @@ -5983,6 +6173,11 @@ msgstr "" "Antonio Morais <antonio_gajim@alfa67.com>" #, fuzzy +msgctxt "Group chat address" +msgid "vacation" +msgstr "Localização:" + +#, fuzzy msgid "video input" msgstr "entrada de vídeo" @@ -6024,3 +6219,220 @@ msgstr "{nick} agora está {show}{status}" msgid "…or drop it here" msgstr "" + +#~ msgid "?Ask (for Subscription):None" +#~ msgstr "?Ask (for Subscription):None" + +#~ msgid "?Gender:None" +#~ msgstr "?Gender:Nenhum" + +#~ msgid "?Gender:Other" +#~ msgstr "?Gender:Outro" + +#~ msgid "?Group Chat Contact Affiliation:None" +#~ msgstr "?Group Chat Contact Affiliation:Nenhuma" + +#~ msgid "?Group Chat Contact Role:None" +#~ msgstr "?Group Chat Contact Role:Nenhuma" + +#~ msgid "?Group chat address:family" +#~ msgstr "?Group chat address:família" + +#~ msgid "?Group chat address:news" +#~ msgstr "?Group chat address:notícias" + +#~ msgid "?Group chat address:repairs" +#~ msgstr "?Group chat address:reparos" + +#~ msgid "?Group chat address:team" +#~ msgstr "?Group chat address:time" + +#~ msgid "?Group chat address:vacation" +#~ msgstr "?Group chat address:férias" + +#~ msgid "?Group chat description:Local help group" +#~ msgstr "?Group chat description:Grupo de Ajuda Local" + +#~ msgid "?Group chat description:Spring gathering" +#~ msgstr "?Group chat description:Reunião de primavera" + +#~ msgid "?Group chat description:Trip planning" +#~ msgstr "?Group chat description:Planejamento de viagem" + +#~ msgid "?Group chat feature:Archiving" +#~ msgstr "?Group chat feature:Arquivamento" + +#~ msgid "?Group chat feature:Hidden" +#~ msgstr "?Group chat feature:Oculto" + +#~ msgid "?Group chat feature:Members Only" +#~ msgstr "?Group chat feature:Somente Membros" + +#~ msgid "?Group chat feature:Moderated" +#~ msgstr "?Group chat feature:Moderado" + +#~ msgid "?Group chat feature:No Password Required" +#~ msgstr "?Group chat feature:Nenhuma Senha Necessária" + +#~ msgid "?Group chat feature:Not Anonymous" +#~ msgstr "?Group chat feature:Não Anônimo" + +#~ msgid "?Group chat feature:Not Moderated" +#~ msgstr "?Group chat feature:Não Moderado" + +#~ msgid "?Group chat feature:Open" +#~ msgstr "?Group chat feature:Aberto" + +#~ msgid "?Group chat feature:Password Required" +#~ msgstr "?Group chat feature:Senha Necessária" + +#~ msgid "?Group chat feature:Persistent" +#~ msgstr "?Group chat feature:Persistente" + +#~ msgid "?Group chat feature:Public" +#~ msgstr "?Group chat feature:Público" + +#~ msgid "?Group chat feature:Semi-Anonymous" +#~ msgstr "?Group chat feature:Semi-Anônimo" + +#~ msgid "?Group chat feature:Temporary" +#~ msgstr "?Group chat feature:Temporário" + +#~ msgid "?Group chat name:Family" +#~ msgstr "?Group chat name:Família" + +#~ msgid "?Group chat name:News" +#~ msgstr "?Group chat name:Notícias" + +#~ msgid "?Group chat name:Repairs" +#~ msgstr "?Group chat name:Reparos" + +#~ msgid "?Group chat name:Team" +#~ msgstr "?Group chat name:Time" + +#~ msgid "?Group chat name:Vacation" +#~ msgstr "?Group chat name:Férias" + +#, fuzzy +#~ msgid "?Message row action:Copy" +#~ msgstr "Conteúdo da mensagem" + +#, fuzzy +#~ msgid "?Message row action:Correct…" +#~ msgstr "Conteúdo da mensagem" + +#, fuzzy +#~ msgid "?Message row action:Retract…" +#~ msgstr "?Message row action:Retrair…" + +#, fuzzy +#~ msgid "?Message row action:Select Messages…" +#~ msgstr "Conteúdo da mensagem" + +#~ msgid "?Message state:Received" +#~ msgstr "?Message state:Recebida" + +#~ msgid "?Noun:Download" +#~ msgstr "?Noun:Baixar" + +#~ msgid "?Noun:Upload" +#~ msgstr "?Noun:Carregar" + +#~ msgid "?Subscription we already have:None" +#~ msgstr "?Subscription we already have:Nenhuma" + +#~ msgid "?config description:None" +#~ msgstr "?config description:Nenhuma" + +#~ msgid "?config type:Boolean" +#~ msgstr "?config type:Booleano" + +#~ msgid "?config type:Integer" +#~ msgstr "?config type:Inteiro" + +#~ msgid "?config type:Text" +#~ msgstr "?config type:Texto" + +#, fuzzy +#~ msgid "?config:Type" +#~ msgstr "?config:Tipo" + +#~ msgid "?config:Value" +#~ msgstr "?config:Valor" + +#~ msgid "?profile:Address" +#~ msgstr "?profile:Endereço" + +#~ msgid "?profile:Full Name" +#~ msgstr "?profile:Nome Completo" + +#~ msgid "?profile:Gender" +#~ msgstr "?profile:Gênero" + +#~ msgid "?profile:IM Address" +#~ msgstr "?profile:Endereço MI" + +#~ msgid "?profile:Note" +#~ msgstr "?profile:Nota" + +#~ msgid "?profile:Organisation" +#~ msgstr "?profile:Organização" + +#~ msgid "?profile:Role" +#~ msgstr "?profile:Função" + +#~ msgid "?profile:Title" +#~ msgstr "?profile:Título" + +#~ msgid "?switch:Off" +#~ msgstr "?switch:Desligar" + +#~ msgid "?switch:On" +#~ msgstr "?switch:Ligar" + +#~ msgid "?transfer status:Aborted" +#~ msgstr "?transfer status:Abortada" + +#~ msgid "?transfer status:Completed" +#~ msgstr "?transfer status:Encerrada" + +#~ msgid "?transfer status:Not started" +#~ msgstr "?transfer status:Não iniciada" + +#~ msgid "?transfer status:Paused" +#~ msgstr "?transfer status:Suspensa" + +#~ msgid "?transfer status:Stalled" +#~ msgstr "?transfer status:Parada" + +#~ msgid "?transfer status:Status: " +#~ msgstr "?transfer status:Status: " + +#~ msgid "?transfer status:Transferred: " +#~ msgstr "?transfer status:Transferido: " + +#~ msgid "?transfer status:Transferring" +#~ msgstr "?transfer status:Transferindo" + +#~ msgid "?transfer type:Type: " +#~ msgstr "?transfer type:Tipo: " + +#~ msgid "?user status:Available" +#~ msgstr "?user status:Disponível" + +#~ msgid "?user status:_Available" +#~ msgstr "?user status:_Disponível" + +#~ msgid "Copy Location" +#~ msgstr "Copiar Localização" + +#, fuzzy +#~ msgid "JPEG files" +#~ msgstr "Todos os arquivos" + +#, fuzzy +#~ msgid "PNG files" +#~ msgstr "Todos os arquivos" + +#~ msgid "SVG files" +#~ msgstr "Arquivos SVG" |