Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

dev.gajim.org/gajim/gajim.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/pt_BR.po')
-rw-r--r--po/pt_BR.po888
1 files changed, 650 insertions, 238 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 7e38e4c0a..4eea895f2 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gajim\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-12-03 08:42+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-14 18:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-11 09:28+0000\n"
"Last-Translator: jetli <jetli@dr.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translate.gajim.org/projects/"
@@ -190,6 +190,10 @@ msgctxt "negative longitude"
msgid "%sW"
msgstr ""
+#. Translators:
+#. This should make the string KB/s,
+#. where 'KB' part is taken from %s.
+#. Only the 's' after / (which means second) should be translated.
#, python-format
msgid "(%(filesize_unit)s/s)"
msgstr "(%(filesize_unit)s/s)"
@@ -310,224 +314,6 @@ msgstr "<empty>"
msgid "<error>"
msgstr "<error>"
-msgid "?Ask (for Subscription):None"
-msgstr "?Ask (for Subscription):None"
-
-msgid "?Gender:None"
-msgstr "?Gender:Nenhum"
-
-msgid "?Gender:Other"
-msgstr "?Gender:Outro"
-
-msgid "?Group Chat Contact Affiliation:None"
-msgstr "?Group Chat Contact Affiliation:Nenhuma"
-
-msgid "?Group Chat Contact Role:None"
-msgstr "?Group Chat Contact Role:Nenhuma"
-
-msgid "?Group chat address:family"
-msgstr "?Group chat address:família"
-
-msgid "?Group chat address:news"
-msgstr "?Group chat address:notícias"
-
-msgid "?Group chat address:repairs"
-msgstr "?Group chat address:reparos"
-
-msgid "?Group chat address:team"
-msgstr "?Group chat address:time"
-
-msgid "?Group chat address:vacation"
-msgstr "?Group chat address:férias"
-
-msgid "?Group chat description:Local help group"
-msgstr "?Group chat description:Grupo de Ajuda Local"
-
-msgid "?Group chat description:Local news and reports"
-msgstr "?Group chat description:Notícias e relatórios locais"
-
-msgid "?Group chat description:Project discussion"
-msgstr "?Group chat description:Discussão de Projeto"
-
-msgid "?Group chat description:Spring gathering"
-msgstr "?Group chat description:Reunião de primavera"
-
-msgid "?Group chat description:Trip planning"
-msgstr "?Group chat description:Planejamento de viagem"
-
-msgid "?Group chat feature:Archiving"
-msgstr "?Group chat feature:Arquivamento"
-
-msgid "?Group chat feature:Hidden"
-msgstr "?Group chat feature:Oculto"
-
-msgid "?Group chat feature:Members Only"
-msgstr "?Group chat feature:Somente Membros"
-
-msgid "?Group chat feature:Moderated"
-msgstr "?Group chat feature:Moderado"
-
-msgid "?Group chat feature:No Password Required"
-msgstr "?Group chat feature:Nenhuma Senha Necessária"
-
-msgid "?Group chat feature:Not Anonymous"
-msgstr "?Group chat feature:Não Anônimo"
-
-msgid "?Group chat feature:Not Moderated"
-msgstr "?Group chat feature:Não Moderado"
-
-msgid "?Group chat feature:Open"
-msgstr "?Group chat feature:Aberto"
-
-msgid "?Group chat feature:Password Required"
-msgstr "?Group chat feature:Senha Necessária"
-
-msgid "?Group chat feature:Persistent"
-msgstr "?Group chat feature:Persistente"
-
-msgid "?Group chat feature:Public"
-msgstr "?Group chat feature:Público"
-
-msgid "?Group chat feature:Semi-Anonymous"
-msgstr "?Group chat feature:Semi-Anônimo"
-
-msgid "?Group chat feature:Temporary"
-msgstr "?Group chat feature:Temporário"
-
-msgid "?Group chat name:Family"
-msgstr "?Group chat name:Família"
-
-msgid "?Group chat name:News"
-msgstr "?Group chat name:Notícias"
-
-msgid "?Group chat name:Repairs"
-msgstr "?Group chat name:Reparos"
-
-msgid "?Group chat name:Team"
-msgstr "?Group chat name:Time"
-
-msgid "?Group chat name:Vacation"
-msgstr "?Group chat name:Férias"
-
-#, fuzzy
-msgid "?Message row action:Copy"
-msgstr "Conteúdo da mensagem"
-
-#, fuzzy
-msgid "?Message row action:Correct…"
-msgstr "Conteúdo da mensagem"
-
-msgid "?Message row action:Quote…"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "?Message row action:Retract…"
-msgstr "?Message row action:Retrair…"
-
-#, fuzzy
-msgid "?Message row action:Select Messages…"
-msgstr "Conteúdo da mensagem"
-
-msgid "?Message state:Received"
-msgstr "?Message state:Recebida"
-
-msgid "?Noun:Download"
-msgstr "?Noun:Baixar"
-
-msgid "?Noun:Upload"
-msgstr "?Noun:Carregar"
-
-msgid "?Subscription we already have:None"
-msgstr "?Subscription we already have:Nenhuma"
-
-msgid "?config description:None"
-msgstr "?config description:Nenhuma"
-
-msgid "?config type:Boolean"
-msgstr "?config type:Booleano"
-
-msgid "?config type:Integer"
-msgstr "?config type:Inteiro"
-
-msgid "?config type:Text"
-msgstr "?config type:Texto"
-
-msgid "?config:Preference Name"
-msgstr "?config:Nome Preferencial"
-
-#, fuzzy
-msgid "?config:Type"
-msgstr "?config:Tipo"
-
-msgid "?config:Value"
-msgstr "?config:Valor"
-
-msgid "?profile:Address"
-msgstr "?profile:Endereço"
-
-msgid "?profile:Full Name"
-msgstr "?profile:Nome Completo"
-
-msgid "?profile:Gender"
-msgstr "?profile:Gênero"
-
-msgid "?profile:IM Address"
-msgstr "?profile:Endereço MI"
-
-msgid "?profile:Note"
-msgstr "?profile:Nota"
-
-msgid "?profile:Organisation"
-msgstr "?profile:Organização"
-
-msgid "?profile:Public Encryption Key"
-msgstr "?profile:Chave de Criptografia Pública"
-
-msgid "?profile:Role"
-msgstr "?profile:Função"
-
-msgid "?profile:Title"
-msgstr "?profile:Título"
-
-msgid "?switch:Off"
-msgstr "?switch:Desligar"
-
-msgid "?switch:On"
-msgstr "?switch:Ligar"
-
-msgid "?transfer status:Aborted"
-msgstr "?transfer status:Abortada"
-
-msgid "?transfer status:Completed"
-msgstr "?transfer status:Encerrada"
-
-msgid "?transfer status:Not started"
-msgstr "?transfer status:Não iniciada"
-
-msgid "?transfer status:Paused"
-msgstr "?transfer status:Suspensa"
-
-msgid "?transfer status:Stalled"
-msgstr "?transfer status:Parada"
-
-msgid "?transfer status:Status: "
-msgstr "?transfer status:Status: "
-
-msgid "?transfer status:Transferred: "
-msgstr "?transfer status:Transferido: "
-
-msgid "?transfer status:Transferring"
-msgstr "?transfer status:Transferindo"
-
-msgid "?transfer type:Type: "
-msgstr "?transfer type:Tipo: "
-
-msgid "?user status:Available"
-msgstr "?user status:Disponível"
-
-msgid "?user status:_Available"
-msgstr "?user status:_Disponível"
-
msgid "A Feature Comparison of Various Servers"
msgstr "Uma Comparação de Recursos de Vários Servidores"
@@ -573,12 +359,19 @@ msgstr "ALSA: %s"
msgid "API Preferences. Possible values: \"http\", \"iq\""
msgstr "Preferências da API. Valores possíveis: 'http', 'iq'"
+#, fuzzy
+msgctxt "User status"
msgid "A_way"
msgstr "A_fastado"
msgid "Abort"
msgstr "Abortar"
+#, fuzzy
+msgctxt "File transfer state"
+msgid "Aborted"
+msgstr "Abortar"
+
msgid "Abuse"
msgstr "Abuso"
@@ -719,6 +512,11 @@ msgstr[1] "Adicionado contatos %d"
msgid "Address"
msgstr "Endereço"
+#, fuzzy
+msgctxt "Profile"
+msgid "Address"
+msgstr "Endereço"
+
msgid "Address does not belong to a group chat server"
msgstr "O endereço não pertence a um servidor de bate-papo"
@@ -734,9 +532,13 @@ msgstr "Admin"
msgid "Administration"
msgstr "Administração"
+#, fuzzy
+msgctxt "Group chat contact affiliation"
msgid "Administrator"
msgstr "Administrador"
+#, fuzzy
+msgctxt "Group chat contact affiliation"
msgid "Administrators"
msgstr "Administradores"
@@ -856,6 +658,11 @@ msgstr "Arquivo vazio"
msgid "Archive is malformed"
msgstr "Arquivo está malformado"
+#, fuzzy
+msgctxt "Group chat feature"
+msgid "Archiving"
+msgstr "Arquivo"
+
msgid "Archiving Preferences"
msgstr "Preferências de Arquivamento"
@@ -988,9 +795,16 @@ msgstr "Aceite automaticamente todas as solicitações de contato"
msgid "Available"
msgstr "Disponível"
+#, fuzzy
+msgctxt "User status"
+msgid "Available"
+msgstr "Disponível"
+
msgid "Avatar file size too big"
msgstr "Tamanho do arquivo de avatar muito grande"
+#, fuzzy
+msgctxt "User status"
msgid "Away"
msgstr "Ausente"
@@ -1045,6 +859,12 @@ msgstr "Favoritos"
msgid "Bookmarks for %s"
msgstr "Favoritos de %s"
+msgctxt "Configuration type"
+msgid "Boolean"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "Contact subscription"
msgid "Both"
msgstr "Ambos"
@@ -1058,6 +878,8 @@ msgstr "Navegar no histórico por data"
msgid "Browsing %(address)s using account %(account)s"
msgstr "Navegando %(address)s usando conta %(account)s"
+#, fuzzy
+msgctxt "User status"
msgid "Busy"
msgstr "Ocupado"
@@ -1296,6 +1118,9 @@ msgstr ""
"Clique nos contatos que você gostaria de convidar para este bate-papo em "
"grupo."
+msgid "Click to change time display"
+msgstr ""
+
msgid "Click to view Gajim's wiki page on how to install plugins in Flatpak."
msgstr ""
"Clique para ver a página wiki do Gajim sobre como instalar plugins no "
@@ -1363,6 +1188,11 @@ msgstr "Completar um comando ou apelido"
msgid "Completed"
msgstr "Finalizado"
+#, fuzzy
+msgctxt "File transfer state"
+msgid "Completed"
+msgstr "Finalizado"
+
msgid "Composing Only"
msgstr "Apenas Escrevendo"
@@ -1503,6 +1333,11 @@ msgstr "As conversas são armazenadas no servidor"
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"
+#, fuzzy
+msgctxt "Message row action"
+msgid "Copy"
+msgstr "Copiar"
+
msgid "Copy Address"
msgstr "Copiar Endereço"
@@ -1519,8 +1354,9 @@ msgstr "Copiar Localização"
msgid "Copy Link Location"
msgstr "Copiar Link de Localização"
-msgid "Copy Location"
-msgstr "Copiar Localização"
+#, fuzzy
+msgid "Copy Path"
+msgstr "Copiar"
#, fuzzy
msgid "Copy Text"
@@ -1541,6 +1377,10 @@ msgstr "Copiar informações para a área de transferência (clipboard)"
msgid "Correct the last message"
msgstr "Corrijir a ultima mensagem"
+msgctxt "Message row action"
+msgid "Correct…"
+msgstr ""
+
msgid "Could not access file"
msgstr "Não foi possível acessar o arquivo"
@@ -1606,6 +1446,9 @@ msgstr "Recusar"
msgid "Decline Invitation"
msgstr ""
+msgid "Decrease playback speed"
+msgstr ""
+
msgid "Default"
msgstr "Padrão"
@@ -1665,6 +1508,10 @@ msgstr "Aparelho \"%s\""
msgid "Devices"
msgstr "Aparelhos"
+#, fuzzy
+msgid "Dial Number"
+msgstr "Número de Série"
+
#, fuzzy, python-format
msgid "Dictionary URL is missing a \"%s\""
msgstr "URL de procura na web não existe \"%s\""
@@ -1763,6 +1610,11 @@ msgid "Download"
msgstr "Baixar"
#, fuzzy
+msgctxt "Noun"
+msgid "Download"
+msgstr "Baixar"
+
+#, fuzzy
msgid "Download File"
msgstr "Baixar"
@@ -2026,6 +1878,10 @@ msgstr "Falhar ao gerar avatar"
msgid "Fake audio output"
msgstr "Saída de áudio falso"
+msgctxt "Group chat name"
+msgid "Family"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Feature not available on Windows"
msgstr "Recurso não disponível no Windows"
@@ -2197,12 +2053,27 @@ msgstr "Erro de formato nos certificados no campo notBefore"
msgid "Format your message"
msgstr "Encaminhar mensagens não lidas"
+msgid "Forward 10 seconds"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "User status"
msgid "Free for Chat"
msgstr "Livre para conversa"
msgid "From"
msgstr "De"
+#, fuzzy
+msgctxt "Contact subscription"
+msgid "From"
+msgstr "De"
+
+msgid "Full Name"
+msgstr "Nome completo"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "Profile"
msgid "Full Name"
msgstr "Nome completo"
@@ -2278,6 +2149,11 @@ msgstr "Informação de contato"
msgid "Gender"
msgstr "Remetente: "
+#, fuzzy
+msgctxt "Profile"
+msgid "Gender"
+msgstr "Remetente: "
+
msgid "General"
msgstr "Geral"
@@ -2393,6 +2269,10 @@ msgstr "Olá, estou $name."
msgid "Helps to establish calls through firewalls"
msgstr ""
+msgctxt "Group chat feature"
+msgid "Hidden"
+msgstr ""
+
msgid "Hide"
msgstr ""
@@ -2434,6 +2314,7 @@ msgid "IEC standard says KiB = 1024 bytes, KB = 1000 bytes."
msgstr "Padrão da IEC diz que KiB = 1024 bytes e KB = 1000 bytes."
#, fuzzy
+msgctxt "Profile"
msgid "IM Address"
msgstr "Endereço"
@@ -2534,6 +2415,9 @@ msgstr "Mensagem _recebida:"
msgid "Incoming Call (Video)"
msgstr ""
+msgid "Increase playback speed"
+msgstr ""
+
msgid "Information"
msgstr "Informação"
@@ -2564,6 +2448,10 @@ msgstr "Falha na instalação"
msgid "Installed"
msgstr "Instalado"
+msgctxt "Configuration type"
+msgid "Integer"
+msgstr ""
+
msgid "Invalid Address"
msgstr "Endereço inválido"
@@ -2664,10 +2552,6 @@ msgstr "Estou trabalhando."
msgid "JID"
msgstr "JID"
-#, fuzzy
-msgid "JPEG files"
-msgstr "Todos os arquivos"
-
msgid "Join"
msgstr "Junte-se"
@@ -2682,7 +2566,8 @@ msgstr "Ingressar numa conferência"
msgid "Join Group Chat?"
msgstr "Ingressar numa conferência"
-msgid "Join Groupchat"
+#, fuzzy
+msgid "Join Groupchat…"
msgstr "Entrar em um bate-papo em grupo"
#, fuzzy
@@ -2775,6 +2660,15 @@ msgstr "Tempo do sistema local"
msgid "Local Time"
msgstr "Tempo do sistema local"
+msgctxt "Group chat description"
+msgid "Local help group"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "Group chat description"
+msgid "Local news and reports"
+msgstr "?Group chat description:Notícias e relatórios locais"
+
#, fuzzy, python-format
msgid "Location at %s"
msgstr "Localização:"
@@ -2858,10 +2752,22 @@ msgstr ""
msgid "Member"
msgstr "Membro"
+#, fuzzy
+msgctxt "Group chat contact affiliation"
+msgid "Member"
+msgstr "Membro"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "Group chat contact affiliation"
msgid "Members"
msgstr "Membros"
#, fuzzy
+msgctxt "Group chat feature"
+msgid "Members Only"
+msgstr "Membros"
+
+#, fuzzy
msgid "Mention: Message Background Color"
msgstr "Cor de Fundo do Banner"
@@ -2924,12 +2830,21 @@ msgid "Missing necessary encryption plugin"
msgstr ""
#, fuzzy
+msgctxt "Group chat feature"
+msgid "Moderated"
+msgstr "Moderador"
+
+#, fuzzy
msgid "Moderation"
msgstr "Moderador"
+#, fuzzy
+msgctxt "Group chat contact role"
msgid "Moderator"
msgstr "Moderador"
+#, fuzzy
+msgctxt "Group chat contact role"
msgid "Moderators"
msgstr "Moderadores"
@@ -2993,6 +2908,10 @@ msgstr "Remover Contato"
msgid "New message from"
msgstr "Nova mensagem de %(nickname)s"
+msgctxt "Group chat name"
+msgid "News"
+msgstr ""
+
msgid "Next"
msgstr "Próximo"
@@ -3012,6 +2931,11 @@ msgstr "Nenhuma transferência de arquivo disponível"
msgid "No Notifications"
msgstr "Notificações"
+#, fuzzy
+msgctxt "Group chat feature"
+msgid "No Password Required"
+msgstr "Senha é obrigatória"
+
msgid "No Proxy"
msgstr "Sem Proxy"
@@ -3067,13 +2991,47 @@ msgstr "Sem resultados"
msgid "No results found"
msgstr "Nenhum resultado encontrado"
+#, fuzzy, python-format
+msgid "No updates available (last check: %s)"
+msgstr "Conta não disponível"
+
#, fuzzy
-msgid "No updates available"
+msgid "No updates available (last check: never)"
msgstr "Conta não disponível"
msgid "Node"
msgstr "Nó"
+msgctxt "Configuration description"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Contact subscription"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Gender"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Group chat contact affiliation"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Group chat contact role"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "Group chat feature"
+msgid "Not Anonymous"
+msgstr "Entrar como Anonimo"
+
+msgid "Not Available"
+msgstr "Não disponível"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "User status"
msgid "Not Available"
msgstr "Não disponível"
@@ -3081,6 +3039,11 @@ msgid "Not Connected"
msgstr "Não Conectado"
#, fuzzy
+msgctxt "Group chat feature"
+msgid "Not Moderated"
+msgstr "Não criptografado"
+
+#, fuzzy
msgid "Not accelerated"
msgstr "Não criptografado"
@@ -3091,6 +3054,15 @@ msgstr "Não disponível"
msgid "Not encrypted"
msgstr "Não criptografado"
+#, fuzzy
+msgctxt "File transfer state"
+msgid "Not started"
+msgstr "Não criptografado"
+
+msgctxt "Profile"
+msgid "Note"
+msgstr ""
+
msgid "Note to myself"
msgstr ""
@@ -3130,9 +3102,19 @@ msgstr "Notificar em todas as mensagens"
msgid "OK"
msgstr "OK"
+#, fuzzy
+msgctxt "Switch"
+msgid "Off"
+msgstr "Desconectado"
+
msgid "Offline"
msgstr "Desconectado"
+#, fuzzy
+msgctxt "Switch"
+msgid "On"
+msgstr "Abrir"
+
msgid "One Month"
msgstr "Um mês"
@@ -3154,6 +3136,11 @@ msgstr "Somente os moderadores podem ver seu endereço XMPP"
msgid "Open"
msgstr "Abrir"
+#, fuzzy
+msgctxt "Group chat feature"
+msgid "Open"
+msgstr "Abrir"
+
msgid "Open Email Composer"
msgstr "Abrir Cliente de e-mail"
@@ -3161,6 +3148,10 @@ msgstr "Abrir Cliente de e-mail"
msgid "Open Folder"
msgstr "_Abrir pasta do arquivo"
+#, fuzzy
+msgid "Open Link"
+msgstr "Abrir como _link"
+
msgid "Open Link in Browser"
msgstr "Abrir Link no Navegador"
@@ -3169,6 +3160,10 @@ msgid "Open Link in _Browser"
msgstr "Abrir Link no Navegador"
#, fuzzy
+msgid "Open Path"
+msgstr "Abrir"
+
+#, fuzzy
msgid "Open Plugins…"
msgstr "Plugins"
@@ -3193,6 +3188,7 @@ msgid "Operating System"
msgstr "Certificado próprio"
#, fuzzy
+msgctxt "Profile"
msgid "Organisation"
msgstr "Organização (O)"
@@ -3214,6 +3210,11 @@ msgstr "Unidade Organizacional (UA): "
msgid "Organize your chats with workspaces"
msgstr "Organize seus bate-papos com guias"
+#, fuzzy
+msgctxt "Gender"
+msgid "Other"
+msgstr "Outros"
+
msgid "Others"
msgstr "Outros"
@@ -3233,6 +3234,13 @@ msgstr "Sobrescrever mensagem de status?"
msgid "Owner"
msgstr "Dono"
+#, fuzzy
+msgctxt "Group chat contact affiliation"
+msgid "Owner"
+msgstr "Dono"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "Group chat contact affiliation"
msgid "Owners"
msgstr "Proprietários"
@@ -3259,10 +3267,6 @@ msgid "PKCS12 Files"
msgstr "Arquivos PKCS12"
#, fuzzy
-msgid "PNG files"
-msgstr "Todos os arquivos"
-
-#, fuzzy
msgid "Pa_use/Resume"
msgstr "Pa_use/Currículo"
@@ -3270,12 +3274,19 @@ msgstr "Pa_use/Currículo"
msgid "Pango Version: %s"
msgstr "Versão do Cairo: %s"
+#, fuzzy
+msgctxt "Group chat contact role"
msgid "Participant"
msgstr "Participante"
msgid "Participants"
msgstr "Participantes"
+#, fuzzy
+msgctxt "Group chat contact role"
+msgid "Participants"
+msgstr "Participantes"
+
msgid "Participants asking for voice:"
msgstr ""
@@ -3310,6 +3321,11 @@ msgstr "Senha Alterada"
msgid "Password Required"
msgstr "Senha é obrigatória"
+#, fuzzy
+msgctxt "Group chat feature"
+msgid "Password Required"
+msgstr "Senha é obrigatória"
+
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Senhas não conferem"
@@ -3335,6 +3351,10 @@ msgstr "Limite de comprimento do caminho excedido"
msgid "Pause or resume file transfer"
msgstr "Cancelar transferência de arquivo"
+msgctxt "File transfer state"
+msgid "Paused"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Pending Event"
msgstr "Exibir todos _eventos pendentes"
@@ -3343,6 +3363,10 @@ msgstr "Exibir todos _eventos pendentes"
msgid "Pending Voice Requests"
msgstr "Pedido de Voz"
+msgctxt "Group chat feature"
+msgid "Persistent"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Personal notes about this contact"
msgstr "Quer mesmo bloquear esse contato?"
@@ -3466,6 +3490,11 @@ msgstr "Código postal"
msgid "Prefer direct messages in private group chats "
msgstr "Exibir _mensagem de status da lista de contato"
+#, fuzzy
+msgctxt "Configuration"
+msgid "Preference Name"
+msgstr "?config:Nome Preferencial"
+
msgid "Preferences"
msgstr "Preferências"
@@ -3517,6 +3546,11 @@ msgstr ""
msgid "Progress"
msgstr "Progresso"
+#, fuzzy
+msgctxt "Group chat description"
+msgid "Project discussion"
+msgstr "?Group chat description:Discussão de Projeto"
+
msgid "Prox_y"
msgstr "Prox_y"
@@ -3538,6 +3572,16 @@ msgstr "Usa nome de máquina/porta customizados"
msgid "Public"
msgstr "Público"
+#, fuzzy
+msgctxt "Group chat feature"
+msgid "Public"
+msgstr "Público"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "Profile"
+msgid "Public Encryption Key"
+msgstr "?profile:Chave de Criptografia Pública"
+
#, fuzzy, python-format
msgid "Pulse: %s"
msgstr "Arquivo: %s"
@@ -3561,6 +3605,10 @@ msgstr "_Sair"
msgid "Quit Gajim"
msgstr "Sair do Gajim"
+msgctxt "Message row action"
+msgid "Quote…"
+msgstr ""
+
msgid "Re-Login"
msgstr "Conectar Novamente"
@@ -3594,6 +3642,11 @@ msgstr "Motivo da destruição"
msgid "Reason: %s"
msgstr "Razão"
+#, fuzzy
+msgctxt "Message state"
+msgid "Received"
+msgstr "Primeira mensagem recebida"
+
msgid "Recent history"
msgstr "Histórico Recente"
@@ -3725,6 +3778,10 @@ msgstr "Remover"
msgid "Removing Account..."
msgstr "Removendo Conta..."
+msgctxt "Group chat name"
+msgid "Repairs"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Report"
msgstr "_Reportar erro"
@@ -3849,12 +3906,24 @@ msgstr "Mensagem de status"
msgid "Retract message?"
msgstr "mensagem de status"
+msgctxt "Message row action"
+msgid "Retract…"
+msgstr ""
+
msgid "Revoke Member"
msgstr "Revogar Membro"
msgid "Revoke Voice"
msgstr "Revogar Voz"
+msgid "Rewind 10 seconds"
+msgstr ""
+
+msgid "Role"
+msgstr "Cargo"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "Profile"
msgid "Role"
msgstr "Cargo"
@@ -3898,9 +3967,6 @@ msgstr "Configurações de Acesso"
msgid "STUN server to use when using Jingle"
msgstr "STUN servidor para usar ao usar Jingle"
-msgid "SVG files"
-msgstr "Arquivos SVG"
-
msgid "Sales"
msgstr "Vendas"
@@ -4008,6 +4074,11 @@ msgstr "Enviar contatos:"
msgid "Select File…"
msgstr "Enviar Arquivo…"
+#, fuzzy
+msgctxt "Message row action"
+msgid "Select Messages…"
+msgstr "Mensagem direta"
+
msgid "Select a security label for your message…"
msgstr ""
@@ -4018,6 +4089,9 @@ msgstr ""
msgid "Select an emoji"
msgstr "Selecione um emoji"
+msgid "Select playback speed"
+msgstr ""
+
msgid "Select the account with which you want to synchronise"
msgstr "Selecione a conta que você quer sincronizar"
@@ -4045,6 +4119,11 @@ msgid "Self signed certificate in certificate chain"
msgstr "Certificado próprio na cadeia de certificados"
#, fuzzy
+msgctxt "Group chat feature"
+msgid "Semi-Anonymous"
+msgstr "Entrar como Anonimo"
+
+#, fuzzy
msgid "Send Chat Markers"
msgstr "Enviar Estado de Chat"
@@ -4423,6 +4502,10 @@ msgstr "Verificador ortográfico"
msgid "Spell Checking"
msgstr "Verificador ortográfico"
+msgctxt "Group chat description"
+msgid "Spring gathering"
+msgstr ""
+
msgid "Sta_tus"
msgstr "Sta_tus"
@@ -4430,6 +4513,11 @@ msgid "Stage"
msgstr ""
#, fuzzy
+msgctxt "File transfer state"
+msgid "Stalled"
+msgstr "Instalado"
+
+#, fuzzy
msgid "Start / Join Chat"
msgstr "Iniciar conversa"
@@ -4502,6 +4590,11 @@ msgstr "Mudar o status da conta ou contas"
msgid "Status message…"
msgstr "_Mensagem de status:"
+#, fuzzy
+msgctxt "File transfer state"
+msgid "Status: "
+msgstr "Status: "
+
#, fuzzy, python-format
msgid "Status: %s"
msgstr "Status: "
@@ -4547,6 +4640,8 @@ msgstr "Assunto do emissor não coincide"
msgid "Submit"
msgstr "Enviar"
+#, fuzzy
+msgctxt "Contact subscription"
msgid "Subscribe"
msgstr "Inscrever"
@@ -4640,9 +4735,22 @@ msgstr "Erro de verificação de certificado SSL"
msgid "Tabbed chat window"
msgstr "Janela de bate-papo tabbed"
+msgctxt "Group chat name"
+msgid "Team"
+msgstr ""
+
msgid "Tell your contacts if you received a message"
msgstr ""
+msgctxt "Group chat feature"
+msgid "Temporary"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "Configuration type"
+msgid "Text"
+msgstr "Copiar"
+
#, fuzzy
msgid "Text File"
msgstr "Enviar Arquivo"
@@ -4895,6 +5003,12 @@ msgstr ""
msgid "Time Until Not Available"
msgstr "Não disponível"
+msgctxt "Profile"
+msgid "Title"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "Contact subscription"
msgid "To"
msgstr "Para"
@@ -4914,6 +5028,16 @@ msgid "Topic"
msgstr "Tópico"
#, fuzzy
+msgctxt "File transfer state"
+msgid "Transferred: "
+msgstr "Transferência de Arquivos"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "File transfer state"
+msgid "Transferring"
+msgstr "Transferindo"
+
+#, fuzzy
msgid "Transferring File…"
msgstr "Transferindo"
@@ -4927,6 +5051,10 @@ msgstr "Transportes"
msgid "Treat * / _ pairs as possible formatting characters."
msgstr "Aproveite os pare * /_ como caracteres de formatação."
+msgctxt "Group chat description"
+msgid "Trip planning"
+msgstr ""
+
msgid "Trust Not Decided"
msgstr "Confiança Não Decidida"
@@ -4960,10 +5088,20 @@ msgid "Type"
msgstr "Tipo"
#, fuzzy
+msgctxt "Configuration"
+msgid "Type"
+msgstr "Tipo"
+
+#, fuzzy
msgid "Type to search for values..."
msgstr "Tipo de busca de valores..."
#, fuzzy
+msgctxt "File transfer type"
+msgid "Type: "
+msgstr "Tipo"
+
+#, fuzzy
msgid "UPnP-IGD Port Forwarding"
msgstr "UPnP-IGD Porto Forwarding"
@@ -5007,6 +5145,11 @@ msgstr "Desinstalar Plugin"
msgid "Unknown"
msgstr "Desconhecido"
+#, fuzzy
+msgctxt "Contact subscription"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Desconhecido"
+
msgid "Unknown Artist"
msgstr "Artista desconhecido"
@@ -5076,6 +5219,10 @@ msgid "Update available"
msgstr "Conta não disponível"
#, fuzzy
+msgid "Update check disabled in preferences"
+msgstr "Desabilitado em Preferências"
+
+#, fuzzy
msgid "Update plugins automatically"
msgstr "Junte-se automaticamente"
@@ -5086,6 +5233,11 @@ msgid "Updates will be installed next time Gajim is started"
msgstr ""
#, fuzzy
+msgctxt "Noun"
+msgid "Upload"
+msgstr "Enviar Arquivo…"
+
+#, fuzzy
msgid "Upload Files"
msgstr "Enviar Arquivo…"
@@ -5158,12 +5310,21 @@ msgstr "Usuários"
msgid "V4L2: %s"
msgstr "V4L2: %s"
+#, fuzzy
+msgctxt "Group chat name"
+msgid "Vacation"
+msgstr "Localização:"
+
msgid "Validity"
msgstr "Validade"
msgid "Validity\n"
msgstr "Validade\n"
+msgctxt "Configuration"
+msgid "Value"
+msgstr ""
+
msgid "Verified"
msgstr "Verificado"
@@ -5203,9 +5364,13 @@ msgstr "Visitar o Site do Servidor"
msgid "Visit Website"
msgstr "Visitar Site"
+#, fuzzy
+msgctxt "Group chat contact role"
msgid "Visitor"
msgstr "Visitante"
+#, fuzzy
+msgctxt "Group chat contact role"
msgid "Visitors"
msgstr "Visitantes"
@@ -5405,10 +5570,6 @@ msgid ""
"You do not have the proper permissions to create files in this directory."
msgstr "Você não tem permissão para criar este diretório."
-#, python-format
-msgid "You dropped something Gajim could not process: %s"
-msgstr ""
-
#, python-brace-format
msgid "You have been banned{actor}{reason}"
msgstr "Você foi banido{actor}{reason}"
@@ -5542,12 +5703,19 @@ msgid "_Advanced Settings"
msgstr "Ações avançadas"
#, fuzzy
+msgctxt "User status"
+msgid "_Available"
+msgstr "Disponível"
+
+#, fuzzy
msgid "_Back"
msgstr "Voltar à lista de cabeçalhos"
msgid "_Block"
msgstr "_Bloquear"
+#, fuzzy
+msgctxt "User status"
msgid "_Busy"
msgstr "_Ocupado"
@@ -5624,6 +5792,8 @@ msgstr "_Recursos"
msgid "_File Transfer"
msgstr "Transferência de Arquivos"
+#, fuzzy
+msgctxt "User status"
msgid "_Free for Chat"
msgstr "Livre para _conversa"
@@ -5674,6 +5844,8 @@ msgstr "Nova postagem"
msgid "_No"
msgstr "_Não"
+#, fuzzy
+msgctxt "User status"
msgid "_Not Available"
msgstr "_Não disponível"
@@ -5840,6 +6012,7 @@ msgstr "Edifício"
msgid "cairo Version: %s"
msgstr "Versão do Cairo: %s"
+#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#, fuzzy
msgid "chat;messaging;im;xmpp;voip;"
msgstr "chat;messaging;im;xmpp;bonjour;voip;"
@@ -5875,6 +6048,10 @@ msgstr "erro"
msgid "example.org"
msgstr "example.org"
+msgctxt "Group chat address"
+msgid "family"
+msgstr ""
+
msgid "file transfers list"
msgstr "lista de transferência de arquivos"
@@ -5927,10 +6104,15 @@ msgstr ""
msgid "medium-light skin"
msgstr ""
+msgctxt "Group chat address"
+msgid "news"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "or"
msgstr "ou"
+#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
#, fuzzy
msgid "org.gajim.Gajim"
msgstr "org.gajim.Gajim org.gajim.Gajim"
@@ -5953,6 +6135,10 @@ msgstr "Python-nbxmpp Versão: %s"
msgid "region"
msgstr "região"
+msgctxt "Group chat address"
+msgid "repairs"
+msgstr ""
+
msgid "room"
msgstr "sala"
@@ -5966,6 +6152,10 @@ msgstr "rua"
msgid "strike"
msgstr "Tachado"
+msgctxt "Group chat address"
+msgid "team"
+msgstr ""
+
msgid "text"
msgstr "texto"
@@ -5983,6 +6173,11 @@ msgstr ""
"Antonio Morais <antonio_gajim@alfa67.com>"
#, fuzzy
+msgctxt "Group chat address"
+msgid "vacation"
+msgstr "Localização:"
+
+#, fuzzy
msgid "video input"
msgstr "entrada de vídeo"
@@ -6024,3 +6219,220 @@ msgstr "{nick} agora está {show}{status}"
msgid "…or drop it here"
msgstr ""
+
+#~ msgid "?Ask (for Subscription):None"
+#~ msgstr "?Ask (for Subscription):None"
+
+#~ msgid "?Gender:None"
+#~ msgstr "?Gender:Nenhum"
+
+#~ msgid "?Gender:Other"
+#~ msgstr "?Gender:Outro"
+
+#~ msgid "?Group Chat Contact Affiliation:None"
+#~ msgstr "?Group Chat Contact Affiliation:Nenhuma"
+
+#~ msgid "?Group Chat Contact Role:None"
+#~ msgstr "?Group Chat Contact Role:Nenhuma"
+
+#~ msgid "?Group chat address:family"
+#~ msgstr "?Group chat address:família"
+
+#~ msgid "?Group chat address:news"
+#~ msgstr "?Group chat address:notícias"
+
+#~ msgid "?Group chat address:repairs"
+#~ msgstr "?Group chat address:reparos"
+
+#~ msgid "?Group chat address:team"
+#~ msgstr "?Group chat address:time"
+
+#~ msgid "?Group chat address:vacation"
+#~ msgstr "?Group chat address:férias"
+
+#~ msgid "?Group chat description:Local help group"
+#~ msgstr "?Group chat description:Grupo de Ajuda Local"
+
+#~ msgid "?Group chat description:Spring gathering"
+#~ msgstr "?Group chat description:Reunião de primavera"
+
+#~ msgid "?Group chat description:Trip planning"
+#~ msgstr "?Group chat description:Planejamento de viagem"
+
+#~ msgid "?Group chat feature:Archiving"
+#~ msgstr "?Group chat feature:Arquivamento"
+
+#~ msgid "?Group chat feature:Hidden"
+#~ msgstr "?Group chat feature:Oculto"
+
+#~ msgid "?Group chat feature:Members Only"
+#~ msgstr "?Group chat feature:Somente Membros"
+
+#~ msgid "?Group chat feature:Moderated"
+#~ msgstr "?Group chat feature:Moderado"
+
+#~ msgid "?Group chat feature:No Password Required"
+#~ msgstr "?Group chat feature:Nenhuma Senha Necessária"
+
+#~ msgid "?Group chat feature:Not Anonymous"
+#~ msgstr "?Group chat feature:Não Anônimo"
+
+#~ msgid "?Group chat feature:Not Moderated"
+#~ msgstr "?Group chat feature:Não Moderado"
+
+#~ msgid "?Group chat feature:Open"
+#~ msgstr "?Group chat feature:Aberto"
+
+#~ msgid "?Group chat feature:Password Required"
+#~ msgstr "?Group chat feature:Senha Necessária"
+
+#~ msgid "?Group chat feature:Persistent"
+#~ msgstr "?Group chat feature:Persistente"
+
+#~ msgid "?Group chat feature:Public"
+#~ msgstr "?Group chat feature:Público"
+
+#~ msgid "?Group chat feature:Semi-Anonymous"
+#~ msgstr "?Group chat feature:Semi-Anônimo"
+
+#~ msgid "?Group chat feature:Temporary"
+#~ msgstr "?Group chat feature:Temporário"
+
+#~ msgid "?Group chat name:Family"
+#~ msgstr "?Group chat name:Família"
+
+#~ msgid "?Group chat name:News"
+#~ msgstr "?Group chat name:Notícias"
+
+#~ msgid "?Group chat name:Repairs"
+#~ msgstr "?Group chat name:Reparos"
+
+#~ msgid "?Group chat name:Team"
+#~ msgstr "?Group chat name:Time"
+
+#~ msgid "?Group chat name:Vacation"
+#~ msgstr "?Group chat name:Férias"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "?Message row action:Copy"
+#~ msgstr "Conteúdo da mensagem"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "?Message row action:Correct…"
+#~ msgstr "Conteúdo da mensagem"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "?Message row action:Retract…"
+#~ msgstr "?Message row action:Retrair…"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "?Message row action:Select Messages…"
+#~ msgstr "Conteúdo da mensagem"
+
+#~ msgid "?Message state:Received"
+#~ msgstr "?Message state:Recebida"
+
+#~ msgid "?Noun:Download"
+#~ msgstr "?Noun:Baixar"
+
+#~ msgid "?Noun:Upload"
+#~ msgstr "?Noun:Carregar"
+
+#~ msgid "?Subscription we already have:None"
+#~ msgstr "?Subscription we already have:Nenhuma"
+
+#~ msgid "?config description:None"
+#~ msgstr "?config description:Nenhuma"
+
+#~ msgid "?config type:Boolean"
+#~ msgstr "?config type:Booleano"
+
+#~ msgid "?config type:Integer"
+#~ msgstr "?config type:Inteiro"
+
+#~ msgid "?config type:Text"
+#~ msgstr "?config type:Texto"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "?config:Type"
+#~ msgstr "?config:Tipo"
+
+#~ msgid "?config:Value"
+#~ msgstr "?config:Valor"
+
+#~ msgid "?profile:Address"
+#~ msgstr "?profile:Endereço"
+
+#~ msgid "?profile:Full Name"
+#~ msgstr "?profile:Nome Completo"
+
+#~ msgid "?profile:Gender"
+#~ msgstr "?profile:Gênero"
+
+#~ msgid "?profile:IM Address"
+#~ msgstr "?profile:Endereço MI"
+
+#~ msgid "?profile:Note"
+#~ msgstr "?profile:Nota"
+
+#~ msgid "?profile:Organisation"
+#~ msgstr "?profile:Organização"
+
+#~ msgid "?profile:Role"
+#~ msgstr "?profile:Função"
+
+#~ msgid "?profile:Title"
+#~ msgstr "?profile:Título"
+
+#~ msgid "?switch:Off"
+#~ msgstr "?switch:Desligar"
+
+#~ msgid "?switch:On"
+#~ msgstr "?switch:Ligar"
+
+#~ msgid "?transfer status:Aborted"
+#~ msgstr "?transfer status:Abortada"
+
+#~ msgid "?transfer status:Completed"
+#~ msgstr "?transfer status:Encerrada"
+
+#~ msgid "?transfer status:Not started"
+#~ msgstr "?transfer status:Não iniciada"
+
+#~ msgid "?transfer status:Paused"
+#~ msgstr "?transfer status:Suspensa"
+
+#~ msgid "?transfer status:Stalled"
+#~ msgstr "?transfer status:Parada"
+
+#~ msgid "?transfer status:Status: "
+#~ msgstr "?transfer status:Status: "
+
+#~ msgid "?transfer status:Transferred: "
+#~ msgstr "?transfer status:Transferido: "
+
+#~ msgid "?transfer status:Transferring"
+#~ msgstr "?transfer status:Transferindo"
+
+#~ msgid "?transfer type:Type: "
+#~ msgstr "?transfer type:Tipo: "
+
+#~ msgid "?user status:Available"
+#~ msgstr "?user status:Disponível"
+
+#~ msgid "?user status:_Available"
+#~ msgstr "?user status:_Disponível"
+
+#~ msgid "Copy Location"
+#~ msgstr "Copiar Localização"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "JPEG files"
+#~ msgstr "Todos os arquivos"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "PNG files"
+#~ msgstr "Todos os arquivos"
+
+#~ msgid "SVG files"
+#~ msgstr "Arquivos SVG"