Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

dev.gajim.org/gajim/gajim.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/pt_BR.po')
-rw-r--r--po/pt_BR.po85
1 files changed, 56 insertions, 29 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 301e755d1..b4d516381 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -6,13 +6,14 @@
# Djavan Fagundes <djavan@comum.org>, 2009, 2010.
# Rogério A. Matos <rogerio.matos@me.com>, 2022.
# jetli <jetli@dr.com>, 2022.
+# Daniel Brötzmann <mailtrash@posteo.de>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gajim\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-05 19:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-09-11 09:28+0000\n"
-"Last-Translator: jetli <jetli@dr.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-21 22:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-02-21 22:11+0000\n"
+"Last-Translator: Daniel Brötzmann <mailtrash@posteo.de>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translate.gajim.org/projects/"
"gajim/master/pt_BR/>\n"
"Language: pt_BR\n"
@@ -48,7 +49,7 @@ msgstr "%(days)s dias, %(hours)s horas"
#, python-format
msgid "%(minutes)s min %(seconds)s s"
-msgstr "%(minutos)s min %(segundos)s"
+msgstr "%(minutes)s min %(seconds)s"
#, python-format
msgid "%(name)s %(jid)s suggested me to add you to my contact list."
@@ -101,12 +102,6 @@ msgid "%(type)s encryption is active %(authenticated)s."
msgstr "Criptografia %(type)s está ativa %(authenticated)s."
#, python-format
-msgid "%i min ago"
-msgid_plural "%i mins ago"
-msgstr[0] "%i minuto atrás"
-msgstr[1] "%i minutos atrás"
-
-#, python-format
msgid "%s (desynced)"
msgstr "%s (dessincronizado)"
@@ -155,6 +150,12 @@ msgstr ""
"Escolha o dispositivo para o qual deseja enviar o arquivo."
#, python-format
+msgid "%s min ago"
+msgid_plural "%s mins ago"
+msgstr[0] "%s minuto atrás"
+msgstr[1] "%s minutos atrás"
+
+#, python-format
msgid "%s s"
msgstr "%s s"
@@ -504,10 +505,10 @@ msgid "Add to Contact List…"
msgstr "Adicionar à Lista de Contatos…"
#, python-format
-msgid "Added %d contact"
-msgid_plural "Added %d contacts"
-msgstr[0] "Adicionado contato %d"
-msgstr[1] "Adicionado contatos %d"
+msgid "Added %s contact"
+msgid_plural "Added %s contacts"
+msgstr[0] "Adicionado contato %s"
+msgstr[1] "Adicionado contatos %s"
msgid "Address"
msgstr "Endereço"
@@ -1484,9 +1485,24 @@ msgstr "Padrao para novos grupos publicos de chats"
msgid "Delete"
msgstr "Deletar"
+#, fuzzy
+msgid "Delete Message"
+msgstr "Mensagem direta"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "Message row action"
+msgid "Delete Message Locally…"
+msgstr "Mensagem direta"
+
+msgid "Delete PEP node?"
+msgstr ""
+
msgid "Delete Theme"
msgstr "Excluir Tema"
+msgid "Delete message locally?"
+msgstr ""
+
msgid "Deny"
msgstr "Negar"
@@ -1585,6 +1601,10 @@ msgstr "Você aceita esse pedido (conta: %s)?"
msgid "Do you accept this request?"
msgstr "Você aceita a solicitação?"
+#, fuzzy
+msgid "Do you really want to delete this PEP node?"
+msgstr "Você quer excluir este tema?"
+
#, python-format
msgid "Do you really want to remove \"%s\"?"
msgstr "Você realmente deseja remover \"%s\"?"
@@ -2103,6 +2123,10 @@ msgstr "Versão do GTK+: %s"
msgid "Gajim"
msgstr "Gajim"
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Gajim %s is available"
+msgstr "Uma conexão não está disponível"
+
#, fuzzy
msgid "Gajim - Error"
msgstr "Gajim - %s"
@@ -2287,9 +2311,9 @@ msgstr "Pedido de Autorização HTTP"
msgid "HTTPS Verification"
msgstr "Notificação"
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "Hello, I am $name. %s"
-msgstr "Olá, estou $name."
+msgstr "Olá, estou $name. %s"
msgid "Helps to establish calls through firewalls"
msgstr ""
@@ -2353,9 +2377,9 @@ msgstr "Erro de certificado SSL"
msgid "Idle Time"
msgstr "Tempo ocioso"
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "Idle since: %s"
-msgstr "Ocioso desde:"
+msgstr "Ocioso desde: %s"
msgid ""
"If enabled, Gajim makes the window flash (the default behaviour in most "
@@ -2499,9 +2523,9 @@ msgstr "Nome do servidor inválido"
msgid "Invalid XMPP Address"
msgstr "Endereço XMPP inválido"
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "Invalid address: %s"
-msgstr "Endereço inválido"
+msgstr "Endereço inválido: %s"
#, fuzzy
msgid "Invalid domain name"
@@ -2818,13 +2842,13 @@ msgstr "Mensagem enviada"
msgid "Message composition"
msgstr "Conteúdo da mensagem"
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid ""
"Message corrected. Original message:\n"
"%s"
msgstr ""
"<b>Mensagem corrigida. Mensagem original:</b>\n"
-"{}"
+"%s"
#, fuzzy
msgid "Messages are archived on the server"
@@ -3072,6 +3096,10 @@ msgstr "Não criptografado"
msgid "Not available"
msgstr "Não disponível"
+#, fuzzy
+msgid "Not connected"
+msgstr "Não Conectado"
+
msgid "Not encrypted"
msgstr "Não criptografado"
@@ -3801,9 +3829,9 @@ msgstr ""
msgid "Remove your profile picture"
msgstr ""
-#, python-format
-msgid "Removed %d contact"
-msgid_plural "Removed %d contacts"
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Removed %s contact"
+msgid_plural "Removed %s contacts"
msgstr[0] "%d contato removido"
msgstr[1] "%d contatos removidos"
@@ -4998,6 +5026,9 @@ msgstr ""
"descriptografada. Você pode instalar o plugin OpenPGP para lidar com essas "
"mensagens."
+msgid "This message will be deleted from your local chat history"
+msgstr ""
+
msgid "This server does not allow signup."
msgstr "Este servidor não permite inscrição."
@@ -5370,10 +5401,6 @@ msgstr "Verificado"
msgid "Version"
msgstr "Versão"
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Version %s is available"
-msgstr "Uma conexão não está disponível"
-
msgid "Video"
msgstr "Vídeo"