diff options
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r-- | po/ru.po | 175 |
1 files changed, 125 insertions, 50 deletions
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gajim\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-31 18:12+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-15 19:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-04-22 21:28+0000\n" "Last-Translator: bodqhrohro <bodqhrohro@gmail.com>\n" "Language-Team: Russian <https://translate.gajim.org/projects/gajim/master/ru/" @@ -18,8 +18,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 4.11.2\n" "X-Poedit-Basepath: /home/test/gajim\n" @@ -833,13 +833,6 @@ msgstr "Все остальные участники группового чат msgid "Allow a participant to send you public or private messages" msgstr "Разрешить участнику отправлять вам публичные или личные сообщения" -msgid "" -"Allow to hide the contact list window even if the notification area icon is " -"not shown." -msgstr "" -"Разрешить скрыть окно списка контактов, даже если значок области уведомлений " -"не отображается." - msgid "Allowed File Size" msgstr "" @@ -967,6 +960,9 @@ msgstr "" msgid "Ask before pasting an image." msgstr "Спросить перед вставкой изображения." +msgid "Ask before quitting when Gajim’s window is closed" +msgstr "" + msgid "Attention Message Received" msgstr "Получено сообщение для привлечения внимания" @@ -1053,6 +1049,9 @@ msgstr "Автоматическое изменение статуса" msgid "Automatic preview disabled" msgstr "" +msgid "Automatic preview disabled (file too big)" +msgstr "" + msgid "Automatic spell-checking for your messages" msgstr "Автоматическая проверка орфографии для Ваших сообщений" @@ -1088,7 +1087,8 @@ msgstr "Забанить участника" msgid "Ban…" msgstr "" -msgid "Behaviour of Windows & Tabs" +#, fuzzy +msgid "Behaviour of Application Window" msgstr "Поведение окон и вкладок" msgid "Birthday" @@ -1181,6 +1181,10 @@ msgstr "Звонок…" msgid "Cancel" msgstr "Отменить" +#, fuzzy +msgid "Cancel Download" +msgstr "?Существительное:Скачать" + msgid "Cancel the selected file transfer and remove incomplete files" msgstr "Отменить выбранную передачу файлов и удалить неполные файлы" @@ -1803,9 +1807,6 @@ msgstr "" msgid "Disclose the time of your last activity" msgstr "Сообщать время Вашей последней активности" -msgid "Disconnect from the network" -msgstr "Отключиться от сети" - msgid "Discover Services…" msgstr "Обзор сервисов…" @@ -1856,10 +1857,6 @@ msgid "Do you want to unregister your account on <b>%s</b> as well?" msgstr "Вы хотите отменить регистрацию своей учетной записи на <b>%s</b>?" #, fuzzy -msgid "Don’t show main window in the system taskbar." -msgstr "Не отображать окно списка контактов в панели задач." - -#, fuzzy msgid "Don’t show this again" msgstr "_Не показывать снова" @@ -1875,10 +1872,18 @@ msgstr "?Существительное:Скачать" msgid "Download and Install" msgstr "_Скачать снова" +#, fuzzy, python-format +msgid "Download failed (%s)" +msgstr "_Скачать снова" + #, python-format msgid "Downloaded %s messages" msgstr "Загружено %s сообщений" +#, fuzzy +msgid "Downloading…" +msgstr "Загрузка" + msgid "Drop Files or Contacts" msgstr "Перетащить файлы или контакты" @@ -1998,6 +2003,10 @@ msgstr "" msgid "Error" msgstr "Ошибка" +#, fuzzy +msgid "Error Loading Image" +msgstr "Вставить изображение" + msgid "Error during command execution!" msgstr "Ошибка при выполнении команды!" @@ -2509,6 +2518,9 @@ msgstr "Помогает устанавливать звонки через бр msgid "Hide this menu" msgstr "Скрыть это меню" +msgid "Hide window to system tray when minimized" +msgstr "" + msgid "Hides the banner in a 1:1 chat window." msgstr "Скрывает баннер в окне личного чата." @@ -2578,14 +2590,6 @@ msgstr "" "Если отмечено, то Gajim'ом можно будет управлять удаленно с использованием " "gajim-remote." -#, fuzzy -msgid "" -"If enabled, Gajim hides the main window when pressing the X button instead " -"of minimizing into the notification area." -msgstr "" -"Если этот параметр включен, Gajim скрывает окно списка контактов при нажатии " -"кнопки X вместо сворачивания в область уведомлений." - msgid "" "If enabled, Gajim makes the window flash (the default behaviour in most " "Window Managers) when holding pending events." @@ -2593,6 +2597,9 @@ msgstr "" "Если активно, то окно Gajim будет мигать (стандартное поведение большинства " "оконных менеджеров) когда присутствуют непросмотренные события." +msgid "If enabled, Gajim offers to download plugins hosted on gajim.org" +msgstr "" + msgid "If enabled, Gajim will add * and [n] in contact list window title." msgstr "Если активно, Gajim добавит * и [n] в заголовок окна списка контактов." @@ -2645,8 +2652,8 @@ msgstr "" "ОСТОРОЖНЫ, при подключении с отрицательным приоритетом, Вы НЕ получите " "никаких сообщений от сервера." -#, python-format -msgid "If you close this window, you will leave '%s'." +#, fuzzy, python-format +msgid "If you close this chat, you will leave '%s'." msgstr "Если вы закроете это окно, то вы выйдете из комнаты '%s'." msgid "" @@ -2973,9 +2980,6 @@ msgstr "" "Ищите информацию в Википедии, словарях или других поисковых системах прямо " "из окна чата" -msgid "Machine is going to sleep" -msgstr "Компьютер перешел в спящий режим" - msgid "Make Admin" msgstr "Сделать админом" @@ -3072,6 +3076,17 @@ msgstr "" "Сообщения будут доступны для чтения только в том случае, если включена " "история чата и если контакт есть в Вашем списке контактов." +#, fuzzy +msgid "Minimize on Close" +msgstr "Выйти при закрытии" + +msgid "Minimize to Tray" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Minimize when closing Gajim’s window" +msgstr "_Всегда выходить при закрытии Gajim" + msgid "Minutes until your status gets changed" msgstr "Минуты до изменения Вашего статуса" @@ -3674,6 +3689,9 @@ msgstr "Конфиденциальность" msgid "Profile" msgstr "Профиль" +msgid "Profile application with cprofile" +msgstr "" + msgid "Progress" msgstr "Прогресс" @@ -3715,14 +3733,6 @@ msgstr "Версия PyGObject: %s" msgid "Quit Gajim" msgstr "Выход из Gajim" -#, fuzzy -msgid "Quit Gajim on Close" -msgstr "Выйти при закрытии" - -#, fuzzy -msgid "Quit when closing Gajim’s window" -msgstr "_Всегда выходить при закрытии Gajim" - msgid "Quote next message" msgstr "Цитировать следующее сообщение" @@ -3786,6 +3796,10 @@ msgstr "Зарегистрироваться" msgid "Register on the Website" msgstr "Зарегистрироваться на сайте" +#, fuzzy +msgid "Registering…" +msgstr "Зарегистрироваться" + msgid "Registration failed" msgstr "Ошибка регистрации" @@ -3913,6 +3927,14 @@ msgid "Requesting HTTP File Upload Slot…" msgstr "Запрашиваем место для HTTP File Upload…" #, fuzzy +msgid "Requesting Register Form" +msgstr "Запросить форму поиска" + +#, fuzzy +msgid "Requesting register form from server…" +msgstr "Запросить форму поиска" + +#, fuzzy msgid "Requesting search form from server" msgstr "Запросить форму поиска" @@ -4169,6 +4191,10 @@ msgstr "Выберите аудиовход (микрофон)" msgid "Select your video input device (e.g. webcam, screen capture)" msgstr "Выберите видео устройство (веб-камера, захват экрана)" +#, fuzzy +msgid "Selected image could not be loaded." +msgstr "Сервис не обнаружен" + #, fuzzy, python-format msgid "Selected security label: %s" msgstr "Безопасность" @@ -4415,8 +4441,8 @@ msgid "Show Contact Infos" msgstr "Показать только активных" #, fuzzy -msgid "Show Gajim on Startup" -msgstr "Список контактов при запуске" +msgid "Show Gajim" +msgstr "Gajim" msgid "Show Join/Leave" msgstr "Показывать присоединение/выход" @@ -4486,6 +4512,10 @@ msgstr "" "Показать справку по заданной команде или список доступных команд, если " "задано значение-a" +#, fuzzy +msgid "Show in Taskbar" +msgstr "Показать _транспорты" + msgid "" "Show labels describing confidentiality of messages, if the server supports " "XEP-0258" @@ -4503,6 +4533,10 @@ msgid "Show notifications even if you are Away, Busy, etc." msgstr "" "Показывать уведомления, даже если Ваш статус \"Отошел\", \"Занят\" и т.д." +#, fuzzy +msgid "Show on Startup" +msgstr "Список контактов при запуске" + msgid "Show only critical errors" msgstr "показывать только сообщения об ошибках" @@ -4515,6 +4549,10 @@ msgstr "" "вкладок чатов" #, fuzzy +msgid "Show window in the taskbar" +msgstr "Не отображать окно списка контактов в панели задач." + +#, fuzzy msgid "Show window when starting Gajim" msgstr "Показать список контактов при запуске Gajim" @@ -4531,12 +4569,13 @@ msgstr "Показывает помощь для конкретной коман msgid "Shows a list of file transfers between you and your contacts" msgstr "Показывает список передач файлов между Вами и Вашими контактами" +#, fuzzy +msgid "Shutting down Gajim" +msgstr "Gajim" + msgid "Sign In" msgstr "Войти" -msgid "Sign Out" -msgstr "Выйти" - msgid "Sign Up" msgstr "Регистрация" @@ -4649,9 +4688,6 @@ msgstr "Область" msgid "Status" msgstr "Статус" -msgid "Status Change" -msgstr "Изменение статуса" - msgid "Status Message" msgstr "Сообщение о статусе" @@ -4790,6 +4826,10 @@ msgstr "Синхронизировать историю…" msgid "System" msgstr "Система" +#, fuzzy, python-format +msgid "TLS verification failed: %s" +msgstr "Проверка сертификата не удалась" + msgid "T_ry Again" msgstr "По_пробовать снова" @@ -5194,6 +5234,10 @@ msgstr "Непрочитанные сообщения" msgid "Unsupported certificate purpose" msgstr "Неподдерживаемое назначение сертификата" +#, fuzzy +msgid "Until Gajim is Closed" +msgstr "Выйти при закрытии" + msgid "Untrusted" msgstr "Ненадежный" @@ -5685,9 +5729,6 @@ msgstr "_Адрес" msgid "_Advanced Settings" msgstr "_Расширенные настройки" -msgid "_Always quit when closing Gajim" -msgstr "_Всегда выходить при закрытии Gajim" - msgid "_Approve" msgstr "_Подтвердить" @@ -5751,6 +5792,10 @@ msgid "_Do not ask me again" msgstr "_Не спрашивать меня снова" #, fuzzy +msgid "_Don’t ask again" +msgstr "_Не спрашивать меня снова" + +#, fuzzy msgid "_Download" msgstr "_Скачать снова" @@ -6197,3 +6242,33 @@ msgstr "{nick} теперь {show} {status}" #, fuzzy msgid "…or drop it here" msgstr "Выберите изображение или перетащите его сюда" + +#~ msgid "" +#~ "Allow to hide the contact list window even if the notification area icon " +#~ "is not shown." +#~ msgstr "" +#~ "Разрешить скрыть окно списка контактов, даже если значок области " +#~ "уведомлений не отображается." + +#~ msgid "Disconnect from the network" +#~ msgstr "Отключиться от сети" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "If enabled, Gajim hides the main window when pressing the X button " +#~ "instead of minimizing into the notification area." +#~ msgstr "" +#~ "Если этот параметр включен, Gajim скрывает окно списка контактов при " +#~ "нажатии кнопки X вместо сворачивания в область уведомлений." + +#~ msgid "Machine is going to sleep" +#~ msgstr "Компьютер перешел в спящий режим" + +#~ msgid "Sign Out" +#~ msgstr "Выйти" + +#~ msgid "Status Change" +#~ msgstr "Изменение статуса" + +#~ msgid "_Always quit when closing Gajim" +#~ msgstr "_Всегда выходить при закрытии Gajim" |